diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/acl.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/acl.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/acl.po 2012-01-02 17:19:42.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/acl.po 2012-02-23 06:24:15.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../chacl/chacl.c:46 #, c-format diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/adduser.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/adduser.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/adduser.po 2012-01-02 17:19:36.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/adduser.po 2012-02-23 06:24:08.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on #: ../adduser:152 diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/alsa-utils.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/alsa-utils.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2012-01-02 17:19:36.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2012-02-23 06:24:08.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alsa-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-31 15:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-25 10:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-27 11:35+0000\n" "Last-Translator: Krasimir Chonov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: alsamixer/card_select.c:126 alsamixer/device_name.c:126 msgid "Sound Card" @@ -216,131 +216,131 @@ msgid "Side" msgstr "Страничен" -#: alsamixer/mixer_widget.c:84 alsamixer/mixer_widget.c:89 +#: alsamixer/mixer_widget.c:95 alsamixer/mixer_widget.c:100 msgid "cannot open mixer" msgstr "смесителят не може да бъде отворен" -#: alsamixer/mixer_widget.c:95 alsamixer/mixer_widget.c:172 +#: alsamixer/mixer_widget.c:106 alsamixer/mixer_widget.c:183 msgid "cannot load mixer controls" msgstr "контролите на смесителя не могат да бъдат заредени" -#: alsamixer/mixer_widget.c:162 +#: alsamixer/mixer_widget.c:173 #, c-format msgid "Cannot open mixer device '%s'." msgstr "Смесителят не може да бъде отворен '%s'." -#: alsamixer/mixer_widget.c:183 +#: alsamixer/mixer_widget.c:194 msgid "Esc Exit" msgstr "Esc Изход" -#: alsamixer/mixer_widget.c:184 +#: alsamixer/mixer_widget.c:195 msgid "F1 ? H Help" msgstr "F1 ? H Помощ" -#: alsamixer/mixer_widget.c:185 +#: alsamixer/mixer_widget.c:196 msgid "F2 / System information" msgstr "F2 / Информация за системата" -#: alsamixer/mixer_widget.c:186 +#: alsamixer/mixer_widget.c:197 msgid "F3 Show playback controls" msgstr "F3 Показване на контролите за възпроизвеждане" -#: alsamixer/mixer_widget.c:187 +#: alsamixer/mixer_widget.c:198 msgid "F4 Show capture controls" msgstr "F4 Показване на контролите за прихващане" -#: alsamixer/mixer_widget.c:188 +#: alsamixer/mixer_widget.c:199 msgid "F5 Show all controls" msgstr "F5 Показване на всички контроли" -#: alsamixer/mixer_widget.c:189 +#: alsamixer/mixer_widget.c:200 msgid "Tab Toggle view mode (F3/F4/F5)" msgstr "Tab Превключване на режима на изглед (F3/F4/F5)" -#: alsamixer/mixer_widget.c:190 +#: alsamixer/mixer_widget.c:201 msgid "F6 S Select sound card" msgstr "F6 S Избор на звукова карта" -#: alsamixer/mixer_widget.c:191 +#: alsamixer/mixer_widget.c:202 msgid "L Redraw screen" msgstr "L Опресняване на екрана" -#: alsamixer/mixer_widget.c:193 +#: alsamixer/mixer_widget.c:204 msgid "Left Move to the previous control" msgstr "Наляво Преход към предишен контрол" -#: alsamixer/mixer_widget.c:194 +#: alsamixer/mixer_widget.c:205 msgid "Right Move to the next control" msgstr "Надясно Преход към следващ контрол" -#: alsamixer/mixer_widget.c:196 +#: alsamixer/mixer_widget.c:207 msgid "Up/Down Change volume" msgstr "Нагоре/Надолу Промяна силата на звука" -#: alsamixer/mixer_widget.c:197 +#: alsamixer/mixer_widget.c:208 msgid "+ - Change volume" msgstr "+ - Промяна силата на звука" -#: alsamixer/mixer_widget.c:198 +#: alsamixer/mixer_widget.c:209 msgid "Page Up/Dn Change volume in big steps" msgstr "Page Up/Dn Промяна силата на звука с голяма стъпка" -#: alsamixer/mixer_widget.c:199 +#: alsamixer/mixer_widget.c:210 msgid "End Set volume to 0%" msgstr "End Задаване сила на звука 0%" -#: alsamixer/mixer_widget.c:200 +#: alsamixer/mixer_widget.c:211 msgid "0-9 Set volume to 0%-90%" msgstr "0-9 Задаване сила на звука на 0%-90%" -#: alsamixer/mixer_widget.c:201 +#: alsamixer/mixer_widget.c:212 msgid "Q W E Increase left/both/right volumes" msgstr "Q W E Увеличаване силата на звука на ляв/общ/десен канал" #. TRANSLATORS: or Y instead of Z -#: alsamixer/mixer_widget.c:203 +#: alsamixer/mixer_widget.c:214 msgid "Z X C Decrease left/both/right volumes" msgstr "Z X C Намаляване силата на звука на ляв/общ/десен канал" -#: alsamixer/mixer_widget.c:204 +#: alsamixer/mixer_widget.c:215 msgid "B Balance left and right volumes" msgstr "B Баланс на нивото на звука на ляв и десен канал" -#: alsamixer/mixer_widget.c:206 +#: alsamixer/mixer_widget.c:217 msgid "M Toggle mute" msgstr "M Превключване на заглушаване" #. TRANSLATORS: or , . -#: alsamixer/mixer_widget.c:208 +#: alsamixer/mixer_widget.c:219 msgid "< > Toggle left/right mute" msgstr "< > Превключване на заглушаване на ляв/десен канал" -#: alsamixer/mixer_widget.c:210 +#: alsamixer/mixer_widget.c:221 msgid "Space Toggle capture" msgstr "Space Превключване на прихващане" #. TRANSLATORS: or Insert Delete -#: alsamixer/mixer_widget.c:212 +#: alsamixer/mixer_widget.c:223 msgid "; ' Toggle left/right capture" msgstr "; ' Превключване на прихващане от ляв/десен канал" -#: alsamixer/mixer_widget.c:214 +#: alsamixer/mixer_widget.c:225 msgid "Authors:" msgstr "Автори:" -#: alsamixer/mixer_widget.c:215 +#: alsamixer/mixer_widget.c:226 msgid " Tim Janik" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:216 +#: alsamixer/mixer_widget.c:227 msgid " Jaroslav Kysela " msgstr " Jaroslav Kysela " -#: alsamixer/mixer_widget.c:217 +#: alsamixer/mixer_widget.c:228 msgid " Clemens Ladisch " msgstr " Clemens Ladisch " -#: alsamixer/mixer_widget.c:219 +#: alsamixer/mixer_widget.c:230 msgid "Help" msgstr "Помощ" @@ -357,23 +357,23 @@ msgid "Cannot open file \"%s\"." msgstr "Файлът не може да бъде отворен \"%s\"." -#: aplay/aplay.c:152 +#: aplay/aplay.c:163 msgid "raw data" msgstr "сурови данни" -#: aplay/aplay.c:153 +#: aplay/aplay.c:164 msgid "VOC" msgstr "VOC" -#: aplay/aplay.c:155 +#: aplay/aplay.c:166 msgid "WAVE" msgstr "WAVE" -#: aplay/aplay.c:156 +#: aplay/aplay.c:167 msgid "Sparc Audio" msgstr "Sparc Audio" -#: aplay/aplay.c:177 +#: aplay/aplay.c:188 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -403,12 +403,14 @@ "-v, --verbose show PCM structure and setup (accumulative)\n" "-V, --vumeter=TYPE enable VU meter (TYPE: mono or stereo)\n" "-I, --separate-channels one file for each channel\n" +"-i, --interactive allow interactive operation from stdin\n" " --disable-resample disable automatic rate resample\n" " --disable-channels disable automatic channel conversions\n" " --disable-format disable automatic format conversions\n" " --disable-softvol disable software volume control (softvol)\n" " --test-position test ring buffer position\n" -" --test-coef=#\t test coeficient for ring buffer position (default 8)\n" +" --test-coef=# test coefficient for ring buffer position (default " +"8)\n" " expression for validation is: coef * (buffer_size / " "2)\n" " --test-nowait do not wait for ring buffer - eats whole CPU\n" @@ -419,12 +421,12 @@ " --use-strftime apply the strftime facility to the output file name\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:216 speaker-test/speaker-test.c:819 +#: aplay/aplay.c:228 speaker-test/speaker-test.c:819 #, c-format msgid "Recognized sample formats are:" msgstr "Разпознатите пробни формати са:" -#: aplay/aplay.c:222 +#: aplay/aplay.c:234 #, c-format msgid "" "\n" @@ -433,161 +435,161 @@ "\n" "Някои от тях може да не са налични на избрания хардуер\n" -#: aplay/aplay.c:223 +#: aplay/aplay.c:235 #, c-format msgid "The availabled format shortcuts are:\n" msgstr "Наличния формат преки пътища са:\n" -#: aplay/aplay.c:224 +#: aplay/aplay.c:236 #, c-format msgid "-f cd (16 bit little endian, 44100, stereo)\n" msgstr "-f cd (16 бита little endian, 44100, стерео)\n" -#: aplay/aplay.c:225 +#: aplay/aplay.c:237 #, c-format msgid "-f cdr (16 bit big endian, 44100, stereo)\n" msgstr "-f cdr (16 бита big endian, 44100, стерео)\n" -#: aplay/aplay.c:226 +#: aplay/aplay.c:238 #, c-format msgid "-f dat (16 bit little endian, 48000, stereo)\n" msgstr "-f dat (16 бита little endian, 48000, стерео)\n" -#: aplay/aplay.c:240 +#: aplay/aplay.c:252 msgid "no soundcards found..." msgstr "не са намерени звукови карти..." -#: aplay/aplay.c:243 +#: aplay/aplay.c:255 #, c-format msgid "**** List of %s Hardware Devices ****\n" msgstr "**** Списък на %s хардуерни устройства ****\n" -#: aplay/aplay.c:272 +#: aplay/aplay.c:284 #, c-format msgid "card %i: %s [%s], device %i: %s [%s]\n" msgstr "карта %i: %s [%s], устройство %i: %s [%s]\n" -#: aplay/aplay.c:278 +#: aplay/aplay.c:290 #, c-format msgid " Subdevices: %i/%i\n" msgstr " Подустройства: %i/%i\n" -#: aplay/aplay.c:285 +#: aplay/aplay.c:297 #, c-format msgid " Subdevice #%i: %s\n" msgstr " Подустройство #%i: %s\n" -#: aplay/aplay.c:362 +#: aplay/aplay.c:380 #, c-format msgid "Aborted by signal %s...\n" msgstr "Прекратено от сигнала %s...\n" -#: aplay/aplay.c:473 +#: aplay/aplay.c:492 msgid "command should be named either arecord or aplay" msgstr "командата трябва да се именува или arecord или aplay" -#: aplay/aplay.c:512 +#: aplay/aplay.c:531 #, c-format msgid "unrecognized file format %s" msgstr "неразпознат формат файл %s" -#: aplay/aplay.c:519 +#: aplay/aplay.c:538 #, c-format msgid "value %i for channels is invalid" msgstr "стойността %i за канали е невалидна" -#: aplay/aplay.c:538 +#: aplay/aplay.c:557 #, c-format msgid "wrong extended format '%s'" msgstr "неправилен разширен формат '%s'" -#: aplay/aplay.c:549 +#: aplay/aplay.c:568 #, c-format msgid "bad speed value %i" msgstr "лоша стойност за скорост %i" -#: aplay/aplay.c:644 +#: aplay/aplay.c:666 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Пробвайте `%s --help' за повече информация.\n" -#: aplay/aplay.c:660 +#: aplay/aplay.c:682 #, c-format msgid "audio open error: %s" msgstr "грешка при отваряне на устройство: %s" -#: aplay/aplay.c:665 +#: aplay/aplay.c:687 #, c-format msgid "info error: %s" msgstr "информация за грешка: %s" -#: aplay/aplay.c:672 +#: aplay/aplay.c:694 #, c-format msgid "nonblock setting error: %s" msgstr "грешки при задаване на не блок: %s" -#: aplay/aplay.c:682 aplay/aplay.c:806 aplay/aplay.c:1174 +#: aplay/aplay.c:704 aplay/aplay.c:828 aplay/aplay.c:1196 msgid "not enough memory" msgstr "няма достатъчно памет" -#: aplay/aplay.c:706 +#: aplay/aplay.c:728 #, c-format msgid "Cannot create process ID file %s: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:796 +#: aplay/aplay.c:818 #, c-format msgid "read error (called from line %i)" msgstr "грешка при четене (повикана от ред %i)" -#: aplay/aplay.c:854 +#: aplay/aplay.c:876 #, c-format msgid "unknown length of 'fmt ' chunk (read %u, should be %u at least)" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:864 +#: aplay/aplay.c:886 #, c-format msgid "" "unknown length of extensible 'fmt ' chunk (read %u, should be %u at least)" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:869 +#: aplay/aplay.c:891 msgid "wrong format tag in extensible 'fmt ' chunk" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:876 +#: aplay/aplay.c:898 #, c-format msgid "can't play WAVE-file format 0x%04x which is not PCM or FLOAT encoded" msgstr "" "не може да се възпроизведе WAVE файл, формат 0x%04x, който не е кодиран в " "PCM или FLOAT" -#: aplay/aplay.c:880 +#: aplay/aplay.c:902 #, c-format msgid "can't play WAVE-files with %d tracks" msgstr "не могат да се възпроизведат WAVE файла с %d записа" -#: aplay/aplay.c:888 aplay/aplay.c:988 +#: aplay/aplay.c:910 aplay/aplay.c:1010 #, c-format msgid "Warning: format is changed to U8\n" msgstr "Предупреждение: форматът е променен на U8\n" -#: aplay/aplay.c:894 +#: aplay/aplay.c:916 #, c-format msgid "Warning: format is changed to S16_LE\n" msgstr "Предупреждение: форматът е променен на S16_LE\n" -#: aplay/aplay.c:902 +#: aplay/aplay.c:924 #, c-format msgid "Warning: format is changed to S24_3LE\n" msgstr "Предупреждение: форматът е променен на S24_3LE\n" -#: aplay/aplay.c:908 +#: aplay/aplay.c:930 #, c-format msgid "Warning: format is changed to S24_LE\n" msgstr "Предупреждение: форматът е променен на S24_LE\n" -#: aplay/aplay.c:912 +#: aplay/aplay.c:934 #, c-format msgid "" " can't play WAVE-files with sample %d bits in %d bytes wide (%d channels)" @@ -595,295 +597,295 @@ " не могат да се възпроизведат WAVE файлове с проба %d бита с %d байта в " "широчина (%d канала)" -#: aplay/aplay.c:924 +#: aplay/aplay.c:946 #, c-format msgid " can't play WAVE-files with sample %d bits wide" msgstr "" " не могат да се възпроизведат WAVE файлове с проба %d бита в широчина" -#: aplay/aplay.c:982 +#: aplay/aplay.c:1004 #, c-format msgid "Warning: format is changed to MU_LAW\n" msgstr "Предупреждение: форматът е променен на MU_LAW\n" -#: aplay/aplay.c:994 +#: aplay/aplay.c:1016 #, c-format msgid "Warning: format is changed to S16_BE\n" msgstr "Предупреждение: форматът е променен на S16_BE\n" -#: aplay/aplay.c:1007 aplay/aplay.c:1925 aplay/aplay.c:1932 aplay/aplay.c:2455 -#: aplay/aplay.c:2467 +#: aplay/aplay.c:1029 aplay/aplay.c:1953 aplay/aplay.c:1960 aplay/aplay.c:2483 +#: aplay/aplay.c:2495 msgid "read error" msgstr "грешка при четене" -#: aplay/aplay.c:1037 +#: aplay/aplay.c:1059 msgid "Broken configuration for this PCM: no configurations available" msgstr "Повредена конфигурация за тази ИКМ: няма налични конфигурации" -#: aplay/aplay.c:1054 +#: aplay/aplay.c:1076 msgid "Access type not available" msgstr "Не е наличен тип достъп" -#: aplay/aplay.c:1059 +#: aplay/aplay.c:1081 msgid "Sample format non available" msgstr "Не е наличен пробен формат" -#: aplay/aplay.c:1065 +#: aplay/aplay.c:1087 msgid "Channels count non available" msgstr "Броят на каналите не е наличен" -#: aplay/aplay.c:1080 +#: aplay/aplay.c:1102 #, c-format msgid "Warning: rate is not accurate (requested = %iHz, got = %iHz)\n" msgstr "" "Предупреждение: скоростта не е точна (заявена = %iHz, получена = %iHz)\n" -#: aplay/aplay.c:1086 +#: aplay/aplay.c:1108 #, c-format msgid " please, try the plug plugin %s\n" msgstr " моля, пробвайте да използвате приставка %s\n" -#: aplay/aplay.c:1123 +#: aplay/aplay.c:1145 msgid "Unable to install hw params:" msgstr "Не могат да се инсталират hw params:" -#: aplay/aplay.c:1130 +#: aplay/aplay.c:1152 #, c-format msgid "Can't use period equal to buffer size (%lu == %lu)" msgstr "" "Не може да се използва период равен на големината на буфера (%lu == %lu)" -#: aplay/aplay.c:1161 +#: aplay/aplay.c:1183 msgid "unable to install sw params:" msgstr "не могат да се инсталират sw params:" -#: aplay/aplay.c:1192 +#: aplay/aplay.c:1214 #, c-format msgid "snd_pcm_mmap_begin problem: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1215 +#: aplay/aplay.c:1239 #, c-format msgid "stdin O_NONBLOCK flag setup failed\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1237 +#: aplay/aplay.c:1263 #, c-format msgid "\rPAUSE command ignored (no hw support)\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1242 +#: aplay/aplay.c:1268 #, c-format msgid "pause push error: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1251 +#: aplay/aplay.c:1277 #, c-format msgid "pause release error: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1265 +#: aplay/aplay.c:1293 #, c-format msgid "" "\r=== PAUSE === " msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1307 +#: aplay/aplay.c:1335 #, c-format msgid "status error: %s" msgstr "грешка при състояние: %s" -#: aplay/aplay.c:1317 aplay/aplay.c:1328 +#: aplay/aplay.c:1345 aplay/aplay.c:1356 #, c-format msgid "%s!!! (at least %.3f ms long)\n" msgstr "%s!!! (дълго поне %.3f мс)\n" -#: aplay/aplay.c:1318 aplay/aplay.c:1321 aplay/aplay.c:1329 +#: aplay/aplay.c:1346 aplay/aplay.c:1349 aplay/aplay.c:1357 msgid "underrun" msgstr "изпразване" -#: aplay/aplay.c:1318 aplay/aplay.c:1329 +#: aplay/aplay.c:1346 aplay/aplay.c:1357 msgid "overrun" msgstr "препълване" -#: aplay/aplay.c:1333 +#: aplay/aplay.c:1361 #, c-format msgid "Status:\n" msgstr "Състояние:\n" -#: aplay/aplay.c:1337 +#: aplay/aplay.c:1365 #, c-format msgid "xrun: prepare error: %s" msgstr "xrun: грешка при подготовка: %s" -#: aplay/aplay.c:1343 +#: aplay/aplay.c:1371 #, c-format msgid "Status(DRAINING):\n" msgstr "Status(DRAINING):\n" -#: aplay/aplay.c:1347 +#: aplay/aplay.c:1375 #, c-format msgid "capture stream format change? attempting recover...\n" msgstr "прихващане промяна на формат на поток? опит за възстановяване...\n" -#: aplay/aplay.c:1349 +#: aplay/aplay.c:1377 #, c-format msgid "xrun(DRAINING): prepare error: %s" msgstr "xrun(DRAINING): грешка при подготовка: %s" -#: aplay/aplay.c:1356 +#: aplay/aplay.c:1384 #, c-format msgid "Status(R/W):\n" msgstr "Състояние(Ч/З):\n" -#: aplay/aplay.c:1359 +#: aplay/aplay.c:1387 #, c-format msgid "read/write error, state = %s" msgstr "грешка при четене/запис, състояние = %s" -#: aplay/aplay.c:1369 +#: aplay/aplay.c:1397 #, c-format msgid "Suspended. Trying resume. " msgstr "Преустановен. Опит за продължаване. " -#: aplay/aplay.c:1374 +#: aplay/aplay.c:1402 #, c-format msgid "Failed. Restarting stream. " msgstr "Неуспешно. Рестартиране на поток. " -#: aplay/aplay.c:1376 +#: aplay/aplay.c:1404 #, c-format msgid "suspend: prepare error: %s" msgstr "преустановяване: грешка при подготовка: %s" -#: aplay/aplay.c:1381 +#: aplay/aplay.c:1409 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "Готов.\n" -#: aplay/aplay.c:1403 +#: aplay/aplay.c:1431 #, c-format msgid " !clip " msgstr " !clip " -#: aplay/aplay.c:1550 +#: aplay/aplay.c:1578 #, c-format msgid "Unsupported bit size %d.\n" msgstr "Неподдържан размер бит %d.\n" -#: aplay/aplay.c:1584 +#: aplay/aplay.c:1612 #, c-format msgid "Max peak (%li samples): 0x%08x " msgstr "Максимален пик (%li проби): 0x%08x " -#: aplay/aplay.c:1618 +#: aplay/aplay.c:1646 #, c-format msgid "" "Suspicious buffer position (%li total): avail = %li, delay = %li, buffer = " "%li\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1682 +#: aplay/aplay.c:1710 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "грешка при запис: %s" -#: aplay/aplay.c:1729 +#: aplay/aplay.c:1757 #, c-format msgid "writev error: %s" msgstr "грешка при writev: %s" -#: aplay/aplay.c:1773 +#: aplay/aplay.c:1801 #, c-format msgid "read error: %s" msgstr "грешка при четене: %s" -#: aplay/aplay.c:1817 +#: aplay/aplay.c:1845 #, c-format msgid "readv error: %s" msgstr "грешка при readv: %s" -#: aplay/aplay.c:1865 +#: aplay/aplay.c:1893 msgid "can't allocate buffer for silence" msgstr "не може да се задели буфер за тишина" -#: aplay/aplay.c:1874 aplay/aplay.c:2100 aplay/aplay.c:2105 aplay/aplay.c:2152 -#: aplay/aplay.c:2161 aplay/aplay.c:2168 aplay/aplay.c:2178 aplay/aplay.c:2184 -#: aplay/aplay.c:2256 aplay/aplay.c:2286 aplay/aplay.c:2300 +#: aplay/aplay.c:1902 aplay/aplay.c:2128 aplay/aplay.c:2133 aplay/aplay.c:2180 +#: aplay/aplay.c:2189 aplay/aplay.c:2196 aplay/aplay.c:2206 aplay/aplay.c:2212 +#: aplay/aplay.c:2284 aplay/aplay.c:2314 aplay/aplay.c:2328 msgid "write error" msgstr "грешка при запис" -#: aplay/aplay.c:1887 +#: aplay/aplay.c:1915 #, c-format msgid "voc_pcm_flush - silence error" msgstr "voc_pcm_flush - грешка при тишина" -#: aplay/aplay.c:1890 +#: aplay/aplay.c:1918 msgid "voc_pcm_flush error" msgstr "грешка при voc_pcm_flush" -#: aplay/aplay.c:1916 +#: aplay/aplay.c:1944 msgid "malloc error" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1920 +#: aplay/aplay.c:1948 #, c-format msgid "Playing Creative Labs Channel file '%s'...\n" msgstr "Възпроизвеждане файл за канал на Creative Labs '%s'...\n" -#: aplay/aplay.c:1988 aplay/aplay.c:2080 +#: aplay/aplay.c:2016 aplay/aplay.c:2108 msgid "can't play packed .voc files" msgstr "не може да се възпроизведе пакетиран .voc файл" -#: aplay/aplay.c:2040 +#: aplay/aplay.c:2068 #, c-format msgid "can't play loops; %s isn't seekable\n" msgstr "не могат да се възпроизведат повторения; %s не може да търси\n" -#: aplay/aplay.c:2089 +#: aplay/aplay.c:2117 #, c-format msgid "unknown blocktype %d. terminate." msgstr "неизвестен тип блок %d. спиране." -#: aplay/aplay.c:2220 +#: aplay/aplay.c:2248 #, c-format msgid "Wave doesn't support %s format..." msgstr "Wave не поддържа формата %s..." -#: aplay/aplay.c:2280 +#: aplay/aplay.c:2308 #, c-format msgid "Sparc Audio doesn't support %s format..." msgstr "Sparc Audio не поддържа формата %s..." -#: aplay/aplay.c:2361 +#: aplay/aplay.c:2389 msgid "Playing" msgstr "Възпроизвеждане" -#: aplay/aplay.c:2361 +#: aplay/aplay.c:2389 msgid "Recording" msgstr "Записване" -#: aplay/aplay.c:2365 +#: aplay/aplay.c:2393 #, c-format msgid "Rate %d Hz, " msgstr "Скорост %d Hz, " -#: aplay/aplay.c:2367 +#: aplay/aplay.c:2395 #, c-format msgid "Mono" msgstr "Моно" -#: aplay/aplay.c:2369 +#: aplay/aplay.c:2397 #, c-format msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -#: aplay/aplay.c:2371 +#: aplay/aplay.c:2399 #, c-format msgid "Channels %i" msgstr "Канали %i" -#: aplay/aplay.c:2882 aplay/aplay.c:2935 +#: aplay/aplay.c:2910 aplay/aplay.c:2963 #, c-format msgid "You need to specify %d files" msgstr "Трябва да укажете %d файла" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2012-01-02 17:20:03.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2012-02-23 06:24:34.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 16:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: src/apparmor-applet.c:244 msgid "" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2012-01-02 17:20:04.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2012-02-23 06:24:35.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: app-install-data-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-28 20:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-31 17:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 21:53+0000\n" "Last-Translator: Gangov \n" "Language-Team: Svetoslav Stefanov \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 16:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "X-Poedit-Country: BULGARIA\n" "X-Poedit-Language: Bulgarian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -55,31 +55,31 @@ "Оптимизирано хардуерно ускорение на OpenGL с новите графични карти ATI" #: ../menu-data-additional/flashplugin-installer.desktop.in.h:1 -msgid "Adobe Flash plugin" -msgstr "Приставка Adobe Flash" - -#: ../menu-data-additional/flashplugin-installer.desktop.in.h:2 msgid "Installer for the Adobe Flash plugin for Mozilla" msgstr "Инсталатор на приставката Adobe Flash за Mozilla" +#: ../menu-data-additional/flashplugin-installer.desktop.in.h:2 +msgid "Adobe Flash plugin" +msgstr "Приставка Adobe Flash" + #: ../menu-data-additional/gnome-utils.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Desktop Utilities" +msgstr "Инструменти за работнтата среда GNOME" + +#: ../menu-data-additional/gnome-utils.desktop.in.h:2 msgid "Dictionary, Disk Usage Analyzer, Log File Viewer, Search Tool" msgstr "" "Речник, Анализатор на свободното дисково пространство, Програма за преглед " "на системните дневници, Инструмент за търсене" -#: ../menu-data-additional/gnome-utils.desktop.in.h:2 -msgid "GNOME Desktop Utilities" -msgstr "Инструменти за работнтата среда GNOME" - #: ../menu-data-additional/icedtea-plugin.desktop.in.h:1 -msgid "Icedtea Java Browser Plugin" -msgstr "Icedtea Java приставка за браузър" - -#: ../menu-data-additional/icedtea-plugin.desktop.in.h:2 msgid "Icedtea Java Plugin" msgstr "Icedtea Java приставка" +#: ../menu-data-additional/icedtea-plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Icedtea Java Browser Plugin" +msgstr "Icedtea Java приставка за браузър" + #: ../menu-data-additional/kernelpanic.desktop.in.h:1 msgid "Kernel Panic" msgstr "Kernel Panic" @@ -151,21 +151,21 @@ msgstr "Това е колекция от безплатни ClipArt" #: ../menu-data-additional/pidgin-otr.desktop.in.h:1 -msgid "Off-the-Record Messaging plugin for pidgin" -msgstr "Пристава за шифроване на съобщения за pidgin" - -#: ../menu-data-additional/pidgin-otr.desktop.in.h:2 msgid "Pidgin Internet Messenger Off-the-Record Plugin" msgstr "Pidgin Internet Messenger Off-the-Record Plugin" -#: ../menu-data-additional/pidgin-plugin-pack.desktop.in.h:1 -msgid "30 useful plugins for pidgin" -msgstr "30 полезни добавки за pidgin" +#: ../menu-data-additional/pidgin-otr.desktop.in.h:2 +msgid "Off-the-Record Messaging plugin for pidgin" +msgstr "Пристава за шифроване на съобщения за pidgin" -#: ../menu-data-additional/pidgin-plugin-pack.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data-additional/pidgin-plugin-pack.desktop.in.h:1 msgid "Pidgin Internet Messenger Plugin Pack" msgstr "Комплект приставки за програмана за бързи съобщения Pidgin" +#: ../menu-data-additional/pidgin-plugin-pack.desktop.in.h:2 +msgid "30 useful plugins for pidgin" +msgstr "30 полезни добавки за pidgin" + #: ../menu-data-additional/rar.desktop.in.h:1 msgid "RAR" msgstr "RAR" @@ -175,21 +175,21 @@ msgstr "RAR инструмент за компресиране/разархивиране" #: ../menu-data-additional/spamassassin.desktop.in.h:1 -msgid "Spam filter using text analysis (works with Evolution Mail)" -msgstr "Спам филтър чрез анализ на текст (работи с Поща на Evolution)" - -#: ../menu-data-additional/spamassassin.desktop.in.h:2 msgid "Spamassassin" msgstr "Spamassassin" -#: ../menu-data-additional/totem-plugin-arte.desktop.in.h:1 -msgid "A totem plugin to watch streams from arte.tv" -msgstr "Приставка за totem, за гледане на живо от arte.tv" +#: ../menu-data-additional/spamassassin.desktop.in.h:2 +msgid "Spam filter using text analysis (works with Evolution Mail)" +msgstr "Спам филтър чрез анализ на текст (работи с Поща на Evolution)" -#: ../menu-data-additional/totem-plugin-arte.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data-additional/totem-plugin-arte.desktop.in.h:1 msgid "Arte plugin for totem" msgstr "Arte приставка за totem" +#: ../menu-data-additional/totem-plugin-arte.desktop.in.h:2 +msgid "A totem plugin to watch streams from arte.tv" +msgstr "Приставка за totem, за гледане на живо от arte.tv" + #: ../menu-data-additional/ubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:1 msgid "" "Commonly used applications with restricted copyright (mp3, avi, mpeg, " @@ -306,16 +306,16 @@ msgstr "GPG поддръжка за Thunderbird" #: ../menu-data-xul-extensions/firefox-launchpad-plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Firefox Launchpad plugin" +msgstr "Приставка на Launchpad за Firefox" + +#: ../menu-data-xul-extensions/firefox-launchpad-plugin.desktop.in.h:2 msgid "" "Firefox Launchpad integration adds quick search for Launchpad services" msgstr "" "Интегрирането на Launchpad във Firefox, предлага бързо търсене в услугите на " "Launchpad" -#: ../menu-data-xul-extensions/firefox-launchpad-plugin.desktop.in.h:2 -msgid "Firefox Launchpad plugin" -msgstr "Приставка на Launchpad за Firefox" - #: ../menu-data-xul-extensions/xul-ext-ubufox.desktop.in.h:1 msgid "Ubufox extension for Firefox" msgstr "Ubufox разширение за Firefox" @@ -335,12 +335,20 @@ msgstr "3D шах за X11" #: ../menu-data/3depict:3depict.desktop.in.h:1 +msgid "Valued point cloud visualisation and analysis" +msgstr "Оценъчно точкова облачна визуализация и анализ" + +#: ../menu-data/3depict:3depict.desktop.in.h:2 msgid "3depict" msgstr "3depict" -#: ../menu-data/3depict:3depict.desktop.in.h:2 -msgid "Valued point cloud visualisation and analysis" -msgstr "Оценъчно точкова облачна визуализация и анализ" +#: ../menu-data/4digits:4digits.desktop.in.h:1 +msgid "4digits" +msgstr "" + +#: ../menu-data/4digits:4digits.desktop.in.h:2 +msgid "A guess-the-number game, aka Bulls and Cows" +msgstr "" #: ../menu-data/7kaa:7kaa.desktop.in.h:1 msgid "Seven Kingdoms" @@ -384,21 +392,21 @@ msgstr "Управление на музика" #: ../menu-data/abuse:abuse.desktop.in.h:1 -msgid "A side-scrolling shoot-em-up action game" -msgstr "Пуцалка вав профилна переспектива" - -#: ../menu-data/abuse:abuse.desktop.in.h:2 msgid "Abuse" msgstr "Abuse" -#: ../menu-data/accerciser:accerciser.desktop.in.h:1 -msgid "Accerciser Accessibility Explorer" -msgstr "Accerciser Accessibility Explorer" +#: ../menu-data/abuse:abuse.desktop.in.h:2 +msgid "A side-scrolling shoot-em-up action game" +msgstr "Пуцалка вав профилна переспектива" -#: ../menu-data/accerciser:accerciser.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/accerciser:accerciser.desktop.in.h:1 msgid "Give your application an accessibility workout" msgstr "Дайте достъпност на вашите програми" +#: ../menu-data/accerciser:accerciser.desktop.in.h:2 +msgid "Accerciser Accessibility Explorer" +msgstr "Accerciser Accessibility Explorer" + #: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-canfield.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Canfield" msgstr "Penguin Canfield" @@ -512,13 +520,13 @@ msgstr "Управлявайте вашия кораб в 4D среда" #: ../menu-data/adonthell-data:adonthell-data.desktop.in.h:1 -msgid "A 2D graphical RPG" -msgstr "2D графичен RPG" - -#: ../menu-data/adonthell-data:adonthell-data.desktop.in.h:2 msgid "Waste's Edge" msgstr "Waste's Edge" +#: ../menu-data/adonthell-data:adonthell-data.desktop.in.h:2 +msgid "A 2D graphical RPG" +msgstr "2D графичен RPG" + #: ../menu-data/adun.app:UL.desktop.in.h:1 msgid "Adun" msgstr "Adun" @@ -528,13 +536,13 @@ msgstr "Biomoleculal симулатор" #: ../menu-data/aee:xae.desktop.in.h:1 -msgid "Small text editor" -msgstr "Малък текстов редактор" - -#: ../menu-data/aee:xae.desktop.in.h:2 msgid "xae" msgstr "xae" +#: ../menu-data/aee:xae.desktop.in.h:2 +msgid "Small text editor" +msgstr "Малък текстов редактор" + #: ../menu-data/aeolus:aeolus.desktop.in.h:1 msgid "Aeolus" msgstr "Aeolus" @@ -560,13 +568,13 @@ msgstr "Създаване на цветови схеми" #: ../menu-data/agenda.app:SimpleAgenda.desktop.in.h:1 -msgid "Simple agenda and calendar application for GNUstep" -msgstr "Прост дневен ред и калентар за GNUstep" - -#: ../menu-data/agenda.app:SimpleAgenda.desktop.in.h:2 msgid "SimpleAgenda" msgstr "SimpleAgenda" +#: ../menu-data/agenda.app:SimpleAgenda.desktop.in.h:2 +msgid "Simple agenda and calendar application for GNUstep" +msgstr "Прост дневен ред и калентар за GNUstep" + #: ../menu-data/agtl:advancedcaching.desktop.in.h:1 msgid "AGTL Geocaching Tool" msgstr "AGTL Geocaching Tool" @@ -600,21 +608,21 @@ msgstr "Игра с голям набор от пасианси" #: ../menu-data/akregator:kde4__akregator.desktop.in.h:1 -msgid "A KDE News Feed Reader" -msgstr "КДЕ четец за новини" - -#: ../menu-data/akregator:kde4__akregator.desktop.in.h:2 msgid "Akregator" msgstr "Akregator" -#: ../menu-data/alacarte:alacarte.desktop.in.h:1 -msgid "Change which applications are shown on the main menu" -msgstr "Изберете кои програми да се виждат в основното меню" +#: ../menu-data/akregator:kde4__akregator.desktop.in.h:2 +msgid "A KDE News Feed Reader" +msgstr "КДЕ четец за новини" -#: ../menu-data/alacarte:alacarte.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/alacarte:alacarte.desktop.in.h:1 msgid "Main Menu" msgstr "Основно меню" +#: ../menu-data/alacarte:alacarte.desktop.in.h:2 +msgid "Change which applications are shown on the main menu" +msgstr "Изберете кои програми да се виждат в основното меню" + #: ../menu-data/alarm-clock-applet:alarm-clock-applet.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/alarm-clock:alarm-clock.desktop.in.h:1 msgid "Alarm Clock" @@ -637,13 +645,13 @@ msgstr "Ретро игра" #: ../menu-data/alien-arena:alien-arena.desktop.in.h:1 -msgid "A standalone 3D first person online deathmatch shooter" -msgstr "Самостоятелен 3D онлайн шутър от първо лице" - -#: ../menu-data/alien-arena:alien-arena.desktop.in.h:2 msgid "Alien Arena" msgstr "Alien Arena" +#: ../menu-data/alien-arena:alien-arena.desktop.in.h:2 +msgid "A standalone 3D first person online deathmatch shooter" +msgstr "Самостоятелен 3D онлайн шутър от първо лице" + #: ../menu-data/aliki:aliki-alsa.desktop.in.h:1 msgid "Aliki (with ALSA support)" msgstr "" @@ -704,6 +712,14 @@ msgid "OpenAL-Soft Configuration Utility" msgstr "Инструмент за настройка на OpenAL" +#: ../menu-data/altos:altos.desktop.in.h:1 +msgid "AltOS UI" +msgstr "" + +#: ../menu-data/altos:altos.desktop.in.h:2 +msgid "View and log downlink data from Altus Metrum products" +msgstr "" + #: ../menu-data/amarok:kde4__amarok.desktop.in.h:1 msgid "Amarok" msgstr "Amarok" @@ -713,19 +729,19 @@ msgstr "Amarok - преоткрийте музиката!" #: ../menu-data/amide:amide.desktop.in.h:1 -msgid "A Medical Image Data Examiner" -msgstr "Изследване на данни на медицинско изображение" - -#: ../menu-data/amide:amide.desktop.in.h:2 msgid "Amide" msgstr "Amide" +#: ../menu-data/amide:amide.desktop.in.h:2 +msgid "A Medical Image Data Examiner" +msgstr "Изследване на данни на медицинско изображение" + #: ../menu-data/amoebax:amoebax.desktop.in.h:1 -msgid "Amoebax" +msgid "Defeat your opponent by filling up their grid up with garbage." msgstr "" #: ../menu-data/amoebax:amoebax.desktop.in.h:2 -msgid "Defeat your opponent by filling up their grid up with garbage." +msgid "Amoebax" msgstr "" #: ../menu-data/amor:kde4__amor.desktop.in.h:1 @@ -763,37 +779,37 @@ msgstr "Modular Software Synth" #: ../menu-data/amsn:amsn.desktop.in.h:1 -msgid "MSN Messenger for Linux" -msgstr "MSN Messenger за Linux" - -#: ../menu-data/amsn:amsn.desktop.in.h:2 msgid "aMSN" msgstr "aMSN" -#: ../menu-data/amsynth:amsynth.desktop.in.h:1 -msgid "Two oscillator software synthesizer" -msgstr "Два осцилатор софтуер синтезатор" +#: ../menu-data/amsn:amsn.desktop.in.h:2 +msgid "MSN Messenger for Linux" +msgstr "MSN Messenger за Linux" -#: ../menu-data/amsynth:amsynth.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/amsynth:amsynth.desktop.in.h:1 msgid "amSynth" msgstr "amSynth" -#: ../menu-data/amule-utils-gui:amulegui.desktop.in.h:1 -msgid "aMule remote control" -msgstr "Отдалечено управление на aMule" +#: ../menu-data/amsynth:amsynth.desktop.in.h:2 +msgid "Two oscillator software synthesizer" +msgstr "Два осцилатор софтуер синтезатор" -#: ../menu-data/amule-utils-gui:amulegui.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/amule-utils-gui:amulegui.desktop.in.h:1 msgid "aMuleGUI" msgstr "aMuleGUI" -#: ../menu-data/amule:amule.desktop.in.h:1 -msgid "A client for the eD2k network" -msgstr "Клиент за мрежата eD2k" +#: ../menu-data/amule-utils-gui:amulegui.desktop.in.h:2 +msgid "aMule remote control" +msgstr "Отдалечено управление на aMule" -#: ../menu-data/amule:amule.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/amule:amule.desktop.in.h:1 msgid "aMule" msgstr "aMule" +#: ../menu-data/amule:amule.desktop.in.h:2 +msgid "A client for the eD2k network" +msgstr "Клиент за мрежата eD2k" + #: ../menu-data/anagramarama:anagramarama.desktop.in.h:1 msgid "Anagramarama" msgstr "Anagramarama" @@ -803,32 +819,32 @@ msgstr "Бърза опитна анаграма пъзел игра използвайки SDL" #: ../menu-data/angband:angband-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/angband:angband-sdl.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/angband:angband-x11.desktop.in.h:1 -msgid "" -"A roguelike dungeon exploration game based on the books of J.R.R.Tolkien" -msgstr "Игра за изследване на подземия базирана на книгите на Дж.Р.Р.Толкин" - -#: ../menu-data/angband:angband-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Angband (GTK)" msgstr "Angband (GTK)" +#: ../menu-data/angband:angband-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/angband:angband-sdl.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/angband:angband-x11.desktop.in.h:2 +msgid "" +"A roguelike dungeon exploration game based on the books of J.R.R.Tolkien" +msgstr "Игра за изследване на подземия базирана на книгите на Дж.Р.Р.Толкин" + +#: ../menu-data/angband:angband-sdl.desktop.in.h:1 msgid "Angband (SDL)" msgstr "Angband (SDL)" -#: ../menu-data/angband:angband-x11.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/angband:angband-x11.desktop.in.h:1 msgid "Angband (X11)" msgstr "Angband (X11)" #: ../menu-data/angrydd:angrydd.desktop.in.h:1 -msgid "\"Falling blocks puzzle game\"" -msgstr "\"Падащи блокчета - пъзел игра\"" - -#: ../menu-data/angrydd:angrydd.desktop.in.h:2 msgid "Angry Drunken Dwarves" msgstr "Angry Drunken Dwarves" +#: ../menu-data/angrydd:angrydd.desktop.in.h:2 +msgid "\"Falling blocks puzzle game\"" +msgstr "\"Падащи блокчета - пъзел игра\"" + #: ../menu-data/anjuta:anjuta.desktop.in.h:1 msgid "Anjuta IDE" msgstr "Anjuta IDE" @@ -838,21 +854,21 @@ msgstr "Софтуер за разработка в интегрирана среда за разработка" #: ../menu-data/anki:anki.desktop.in.h:1 -msgid "An intelligent spaced-repetition memory training program" -msgstr "Интелигентна програма за упражняване на паметта" - -#: ../menu-data/anki:anki.desktop.in.h:2 msgid "Anki" msgstr "Anki" -#: ../menu-data/apertium-tolk:apertium-tolk.desktop.in.h:1 -msgid "Translate as you type" -msgstr "Превеждане докато пишете" +#: ../menu-data/anki:anki.desktop.in.h:2 +msgid "An intelligent spaced-repetition memory training program" +msgstr "Интелигентна програма за упражняване на паметта" -#: ../menu-data/apertium-tolk:apertium-tolk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/apertium-tolk:apertium-tolk.desktop.in.h:1 msgid "Translator" msgstr "Translator" +#: ../menu-data/apertium-tolk:apertium-tolk.desktop.in.h:2 +msgid "Translate as you type" +msgstr "Превеждане докато пишете" + #: ../menu-data/apper:kde4__apper.desktop.in.h:1 msgid "Apper" msgstr "" @@ -866,7 +882,7 @@ msgstr "Aptitude мениджър на пакети" #: ../menu-data/aptitude-gtk:aptitude-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/synaptic:synaptic.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/synaptic:synaptic.desktop.in.h:2 msgid "Install, remove and upgrade software packages" msgstr "Инсталиране, премахване и надграждане на софтуерни пакети" @@ -883,14 +899,14 @@ msgstr "AptURL" #: ../menu-data/apvlv:apvlv.desktop.in.h:1 +msgid "apvlv" +msgstr "apvlv" + +#: ../menu-data/apvlv:apvlv.desktop.in.h:2 msgid "Alf's PDF Viewer Like Vim" msgstr "" "Инструмент за преглеждане на PDF документи, като Vim. Собственост на Алф." -#: ../menu-data/apvlv:apvlv.desktop.in.h:2 -msgid "apvlv" -msgstr "apvlv" - #: ../menu-data/aqemu:aqemu.desktop.in.h:1 msgid "AQEMU" msgstr "AQEMU" @@ -951,13 +967,13 @@ msgstr "Fantasy sidescroller game (Фентъзи странично скролева игра)" #: ../menu-data/ardesia:ardesia.desktop.in.h:1 -msgid "Annotate on the desktop screen." -msgstr "Анотиране на работния екран" - -#: ../menu-data/ardesia:ardesia.desktop.in.h:2 msgid "Ardesia desktop sketchpad " msgstr "Ardesia desktop драскачка " +#: ../menu-data/ardesia:ardesia.desktop.in.h:2 +msgid "Annotate on the desktop screen." +msgstr "Анотиране на работния екран" + #: ../menu-data/ardour-i686:ardour.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ardour:ardour.desktop.in.h:1 msgid "Ardour Digital Audio Workstation" @@ -1009,22 +1025,22 @@ msgstr "Десктоп пясъчна кутия (предпазна стена)" #: ../menu-data/armagetronad:armagetronad.desktop.in.h:1 -msgid "3d light cycle game" -msgstr "3D Игра със светлинни мотори" - -#: ../menu-data/armagetronad:armagetronad.desktop.in.h:2 msgid "Armagetron Advanced" msgstr "Armagetron Advanced" +#: ../menu-data/armagetronad:armagetronad.desktop.in.h:2 +msgid "3d light cycle game" +msgstr "3D Игра със светлинни мотори" + #: ../menu-data/arora:arora.desktop.in.h:1 msgid "Arora" msgstr "Arora" #: ../menu-data/arora:arora.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/dooble:dooble.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/netsurf-gtk:netsurf-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the World Wide Web" +#: ../menu-data/dooble:dooble.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/netsurf-gtk:netsurf-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Browse the World Wide Web" msgstr "Браузване на World Wide Web" #: ../menu-data/artha:artha.desktop.in.h:1 @@ -1044,21 +1060,21 @@ msgstr "Защитавайте отряда си" #: ../menu-data/asciijump:asciijump.desktop.in.h:1 -msgid "A clone of the dsj game" -msgstr "Клонинг на dsj играта" - -#: ../menu-data/asciijump:asciijump.desktop.in.h:2 msgid "asciijump" msgstr "asciijump" -#: ../menu-data/asoundconf-gtk:asoundconf-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Allows you to select the default ALSA sound card" -msgstr "Позволява ви да изберете ALSA звукова карта по подразбиране" +#: ../menu-data/asciijump:asciijump.desktop.in.h:2 +msgid "A clone of the dsj game" +msgstr "Клонинг на dsj играта" -#: ../menu-data/asoundconf-gtk:asoundconf-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/asoundconf-gtk:asoundconf-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Default Sound Card" msgstr "Звукова карта по подразбиране" +#: ../menu-data/asoundconf-gtk:asoundconf-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Allows you to select the default ALSA sound card" +msgstr "Позволява ви да изберете ALSA звукова карта по подразбиране" + #: ../menu-data/assaultcube:assaultcube.desktop.in.h:1 msgid "AssaultCube" msgstr "AssaultCube" @@ -1076,6 +1092,10 @@ msgstr "Променете откриването и показването на типове файлове" #: ../menu-data/asunder:asunder.desktop.in.h:1 +msgid "Asunder CD Ripper" +msgstr "Asunder CD Ripper" + +#: ../menu-data/asunder:asunder.desktop.in.h:2 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD as WAV, MP3, OGG, FLAC, " "and/or Wavpack" @@ -1083,10 +1103,6 @@ "Приложение за запаметяване на песни от Аудио CD като WAV, MP3, OGG, FLAC, " "и/или Wavpack" -#: ../menu-data/asunder:asunder.desktop.in.h:2 -msgid "Asunder CD Ripper" -msgstr "Asunder CD Ripper" - #: ../menu-data/asylum:asylum.desktop.in.h:1 msgid "Asylum" msgstr "Asylum" @@ -1124,14 +1140,15 @@ msgstr "Attal" #: ../menu-data/attal:attal.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/triplea:triplea.desktop.in.h:2 msgid "Turn based strategy game" msgstr "Походова стратегическа игра" -#: ../menu-data/audacious:audacious2.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/audacious:audacious.desktop.in.h:1 msgid "Audacious" msgstr "Audacious" -#: ../menu-data/audacious:audacious2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/audacious:audacious.desktop.in.h:2 msgid "Listen to music" msgstr "Слушайте музиката" @@ -1176,6 +1193,14 @@ msgid "AutoKey (QT)" msgstr "AutoKey (QT)" +#: ../menu-data/autorenamer:autorenamer.desktop.in.h:1 +msgid "AutoRenamer" +msgstr "" + +#: ../menu-data/autorenamer:autorenamer.desktop.in.h:2 +msgid "Automatically rename files have them sort in given order" +msgstr "" + #: ../menu-data/avahi-discover:avahi-discover.desktop.in.h:1 msgid "Avahi Zeroconf Browser" msgstr "Avahi Zeroconf Browser" @@ -1201,13 +1226,13 @@ msgstr "Преглед на сървърите за VNC с улеснение" #: ../menu-data/avant-window-navigator:avant-window-navigator.desktop.in.h:1 -msgid "A dock-like window navigator." -msgstr "Док-подобен навигатор на прозорци" - -#: ../menu-data/avant-window-navigator:avant-window-navigator.desktop.in.h:2 msgid "Avant Window Navigator" msgstr "Avant Window Navigator" +#: ../menu-data/avant-window-navigator:avant-window-navigator.desktop.in.h:2 +msgid "A dock-like window navigator." +msgstr "Док-подобен навигатор на прозорци" + #: ../menu-data/avidemux-qt:avidemux-qt.desktop.in.h:1 msgid "Avidemux (Qt)" msgstr "Avidemux (Qt)" @@ -1222,13 +1247,13 @@ msgstr "Avidemux (GTK+)" #: ../menu-data/avogadro:avogadro.desktop.in.h:1 -msgid "Advanced molecular editor" -msgstr "Редактор на молекули с много възможности" - -#: ../menu-data/avogadro:avogadro.desktop.in.h:2 msgid "Avogadro" msgstr "Avogadro" +#: ../menu-data/avogadro:avogadro.desktop.in.h:2 +msgid "Advanced molecular editor" +msgstr "Редактор на молекули с много възможности" + #: ../menu-data/aweather:aweather.desktop.in.h:1 msgid "AWeather" msgstr "" @@ -1254,13 +1279,13 @@ msgstr "Front-end за Axel - лек ускорител за изтегляне" #: ../menu-data/ayttm:ayttm.desktop.in.h:1 -msgid "\"The GTK Unified Messaging Client\"" -msgstr "\"Унифицирания GTK клиент за съобщения\"" - -#: ../menu-data/ayttm:ayttm.desktop.in.h:2 msgid "ayttm" msgstr "ayttm" +#: ../menu-data/ayttm:ayttm.desktop.in.h:2 +msgid "\"The GTK Unified Messaging Client\"" +msgstr "\"Унифицирания GTK клиент за съобщения\"" + #: ../menu-data/azureus:azureus.desktop.in.h:1 msgid "Download and share files using the BitTorrent P2P network" msgstr "Сваляне и споделяне на файлове чрез BitTorrent P2P мрежата" @@ -1270,13 +1295,13 @@ msgstr "Vuze" #: ../menu-data/babiloo:babiloo.desktop.in.h:1 -msgid "Application to view dictionaries" -msgstr "Програма за разглеждане на речници" - -#: ../menu-data/babiloo:babiloo.desktop.in.h:2 msgid "Babiloo" msgstr "Babiloo" +#: ../menu-data/babiloo:babiloo.desktop.in.h:2 +msgid "Application to view dictionaries" +msgstr "Програма за разглеждане на речници" + #: ../menu-data/backintime-gnome:backintime-gnome.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/backintime-kde:kde4__backintime-kde4.desktop.in.h:1 msgid "Back In Time" @@ -1296,20 +1321,28 @@ msgstr "Играйте 3D приключение и ролева игра" #: ../menu-data/balazarbrothers:balazarbrothers.desktop.in.h:1 -msgid "3D adventure and roleplaying game" -msgstr "3D приключенска и ролева игра" - -#: ../menu-data/balazarbrothers:balazarbrothers.desktop.in.h:2 msgid "Balazar Brothers" msgstr "Balazar Brothers" +#: ../menu-data/balazarbrothers:balazarbrothers.desktop.in.h:2 +msgid "3D adventure and roleplaying game" +msgstr "3D приключенска и ролева игра" + #: ../menu-data/balder2d:Balder2D.desktop.in.h:1 +msgid "Balder2D" +msgstr "Balder2D" + +#: ../menu-data/balder2d:Balder2D.desktop.in.h:2 msgid "2D overhead shooter in Zero G" msgstr "2D шутър в Zero G" -#: ../menu-data/balder2d:Balder2D.desktop.in.h:2 -msgid "Balder2D" -msgstr "Balder2D" +#: ../menu-data/ballview:ballview.desktop.in.h:1 +msgid "BALLView" +msgstr "BALLView" + +#: ../menu-data/ballview:ballview.desktop.in.h:2 +msgid "Molecular modeling and visualization tool" +msgstr "Инструмент за молекулярно моделиране и визуализиране" #: ../menu-data/ballz:ballz.desktop.in.h:1 msgid "B.A.L.L.Z." @@ -1321,13 +1354,13 @@ #: ../menu-data/balsa:balsa-mailto-handler.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/balsa:balsa.desktop.in.h:1 -msgid "Balsa Mail Client" -msgstr "" +msgid "E-Mail utility" +msgstr "Помощна програма за имейл" #: ../menu-data/balsa:balsa-mailto-handler.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/balsa:balsa.desktop.in.h:2 -msgid "E-Mail utility" -msgstr "Помощна програма за имейл" +msgid "Balsa Mail Client" +msgstr "" #: ../menu-data/bangarang:kde4__bangarang.desktop.in.h:1 msgid "Bangarang" @@ -1335,7 +1368,7 @@ #: ../menu-data/bangarang:kde4__bangarang.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kaffeine:kde4__kaffeine.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kplayer:kde4__kplayer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kplayer:kde4__kplayer.desktop.in.h:1 msgid "Media Player" msgstr "Медиен плеър" @@ -1348,20 +1381,28 @@ msgstr "Възпроизведете и организирайте вашата медийна колекция" #: ../menu-data/bareftp:bareftp.desktop.in.h:1 -msgid "Transfer files using the FTP, FTPS or SFTP protocol" -msgstr "Обмен на файлове чрез FTP, FTPS или SFTP протокол" - -#: ../menu-data/bareftp:bareftp.desktop.in.h:2 msgid "bareFTP" msgstr "bareFTP" +#: ../menu-data/bareftp:bareftp.desktop.in.h:2 +msgid "Transfer files using the FTP, FTPS or SFTP protocol" +msgstr "Обмен на файлове чрез FTP, FTPS или SFTP протокол" + #: ../menu-data/barrage:barrage.desktop.in.h:1 +msgid "Barrage" +msgstr "Barrage" + +#: ../menu-data/barrage:barrage.desktop.in.h:2 msgid "A rather destructive action game." msgstr "Една по-скоро разрушителна игра." -#: ../menu-data/barrage:barrage.desktop.in.h:2 -msgid "Barrage" -msgstr "Barrage" +#: ../menu-data/basenji:basenji.desktop.in.h:1 +msgid "Basenji" +msgstr "" + +#: ../menu-data/basenji:basenji.desktop.in.h:2 +msgid "A portable volume indexer." +msgstr "" #: ../menu-data/basex:basexgui.desktop.in.h:1 msgid "BaseX XML Database" @@ -1416,13 +1457,13 @@ msgstr "Играйте футбол с танкове" #: ../menu-data/bauble:bauble.desktop.in.h:1 -msgid "An application for managing botanical collections" -msgstr "Приложение за управляване на ботанически колекции" - -#: ../menu-data/bauble:bauble.desktop.in.h:2 msgid "Bauble" msgstr "Bauble" +#: ../menu-data/bauble:bauble.desktop.in.h:2 +msgid "An application for managing botanical collections" +msgstr "Приложение за управляване на ботанически колекции" + #: ../menu-data/beidgui:beidgui35.desktop.in.h:1 msgid "Belgian eID" msgstr "Belgian eID" @@ -1432,6 +1473,10 @@ msgstr "Показване и управление на вашата електронна карта за самоличност" #: ../menu-data/beneath-a-steel-sky:beneath-a-steel-sky.desktop.in.h:1 +msgid "Beneath A Steel Sky" +msgstr "Под стоманено небе" + +#: ../menu-data/beneath-a-steel-sky:beneath-a-steel-sky.desktop.in.h:2 msgid "" "A science-fiction adventure game set in a bleak post-apocalyptic vision of " "the future" @@ -1439,10 +1484,6 @@ "Научно-фантастична приключенска игра в мрачна пост-апокалиптична визия за " "бъдещето" -#: ../menu-data/beneath-a-steel-sky:beneath-a-steel-sky.desktop.in.h:2 -msgid "Beneath A Steel Sky" -msgstr "Под стоманено небе" - #: ../menu-data/berusky:berusky.desktop.in.h:1 msgid "Berusky" msgstr "Berusky" @@ -1452,13 +1493,13 @@ msgstr "Логическа игра базирана на Sokoban(TM)" #: ../menu-data/betaradio:betaradio.desktop.in.h:1 -msgid "An easy way to listen to internet radio of Taiwan." -msgstr "Лесен начин за слушане на Тайванко интернет радио" - -#: ../menu-data/betaradio:betaradio.desktop.in.h:2 msgid "BetaRadio Tuner" msgstr "BetaRadio Тунер" +#: ../menu-data/betaradio:betaradio.desktop.in.h:2 +msgid "An easy way to listen to internet radio of Taiwan." +msgstr "Лесен начин за слушане на Тайванко интернет радио" + #: ../menu-data/between:between.desktop.in.h:1 msgid "Between" msgstr "Между" @@ -1467,22 +1508,38 @@ msgid "game about consciousness and isolation" msgstr "Игра относно съзнание и изолация" -#: ../menu-data/bibledit:bibledit.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/bibledit-bibletime:bibledit-bibletime.desktop.in.h:1 +msgid "Bibledit-BibleTime" +msgstr "" + +#: ../menu-data/bibledit-bibletime:bibledit-bibletime.desktop.in.h:2 +msgid "Bibledit BibleTime Interface" +msgstr "" + +#: ../menu-data/bibledit-gtk:bibledit-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Bibledit-Gtk" +msgstr "" + +#: ../menu-data/bibledit-gtk:bibledit-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Bible Editor" msgstr "Редактор на Bible" -#: ../menu-data/bibledit:bibledit.desktop.in.h:2 -msgid "Bibledit" -msgstr "Bibledit" +#: ../menu-data/bibledit-xiphos:bibledit-xiphos.desktop.in.h:1 +msgid "Bibledit-Xiphos" +msgstr "" -#: ../menu-data/biblememorizer:biblememorizer.desktop.in.h:1 -msgid "A simple KDE Application" -msgstr "Просто приложение за KDE" +#: ../menu-data/bibledit-xiphos:bibledit-xiphos.desktop.in.h:2 +msgid "Bibledit Xiphos Interface" +msgstr "" -#: ../menu-data/biblememorizer:biblememorizer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/biblememorizer:biblememorizer.desktop.in.h:1 msgid "BibleMemorizer" msgstr "BibleMemorizer" +#: ../menu-data/biblememorizer:biblememorizer.desktop.in.h:2 +msgid "A simple KDE Application" +msgstr "Просто приложение за KDE" + #: ../menu-data/bibletime:bibletime.desktop.in.h:1 msgid "An easy to use bible study tool" msgstr "Лесен за употреба инструмент за учене" @@ -1533,21 +1590,13 @@ msgstr "Цветна логическа игра с аркадни и тактически режими" #: ../menu-data/bino:bino.desktop.in.h:1 -msgid "3D video player" +msgid "Bino" msgstr "" #: ../menu-data/bino:bino.desktop.in.h:2 -msgid "Bino" +msgid "3D video player" msgstr "" -#: ../menu-data/biococoa.app:BioCocoa.desktop.in.h:1 -msgid "BioCocoa" -msgstr "BioCocoa" - -#: ../menu-data/biococoa.app:BioCocoa.desktop.in.h:2 -msgid "GNUstep BioCocoa" -msgstr "GNUstep BioCocoa" - #: ../menu-data/biogenesis:biogenesis.desktop.in.h:1 msgid "Biogenesis" msgstr "Биогенезис" @@ -1561,13 +1610,13 @@ "еволюцията на организмите" #: ../menu-data/bist:bist.desktop.in.h:1 -msgid "Bist stands for bidimensional structures" -msgstr "Bist означава двуизмерни структури" - -#: ../menu-data/bist:bist.desktop.in.h:2 msgid "bist" msgstr "bist" +#: ../menu-data/bist:bist.desktop.in.h:2 +msgid "Bist stands for bidimensional structures" +msgstr "Bist означава двуизмерни структури" + #: ../menu-data/bitmeter:bitmeter.desktop.in.h:1 msgid "Bitmeter" msgstr "Bitmeter" @@ -1585,13 +1634,13 @@ msgstr "CDMA инструмент за мобилен телефон" #: ../menu-data/bitstormlite:bitstormlite.desktop.in.h:1 -msgid "A small and fast BitTorrent client" -msgstr "Малък и бърз BitTorrent клиент" - -#: ../menu-data/bitstormlite:bitstormlite.desktop.in.h:2 msgid "BitStormLite" msgstr "BitStormLite" +#: ../menu-data/bitstormlite:bitstormlite.desktop.in.h:2 +msgid "A small and fast BitTorrent client" +msgstr "Малък и бърз BitTorrent клиент" + #: ../menu-data/bittornado-gui:bittornado.desktop.in.h:1 msgid "Bittornado Client" msgstr "Bittornado клиент" @@ -1633,13 +1682,13 @@ msgstr "Освободете място и запазете поверителност" #: ../menu-data/blender:blender.desktop.in.h:1 -msgid "3D modeling, animation, rendering and post-production" -msgstr "3D моделиране, анимиране, рендиране и пост-продукция" - -#: ../menu-data/blender:blender.desktop.in.h:2 msgid "Blender" msgstr "Бъркачка" +#: ../menu-data/blender:blender.desktop.in.h:2 +msgid "3D modeling, animation, rendering and post-production" +msgstr "3D моделиране, анимиране, рендиране и пост-продукция" + #: ../menu-data/bless:bless.desktop.in.h:1 msgid "Bless Hex Editor" msgstr "Bless Hex Editor" @@ -1649,13 +1698,13 @@ msgstr "Редактирайте двоични файлове" #: ../menu-data/blinken:kde4__blinken.desktop.in.h:1 -msgid "A memory enhancement game" -msgstr "Игра за упражнение на паметта" - -#: ../menu-data/blinken:kde4__blinken.desktop.in.h:2 msgid "Blinken" msgstr "Blinken" +#: ../menu-data/blinken:kde4__blinken.desktop.in.h:2 +msgid "A memory enhancement game" +msgstr "Игра за упражнение на паметта" + #: ../menu-data/blobandconquer:blobAndConquer.desktop.in.h:1 msgid "Blob Wars : Blob And Conquer" msgstr "Blob Wars : Blob And Conquer" @@ -1669,17 +1718,17 @@ msgstr "Blobby Volley 2" #: ../menu-data/blobby:blobby.desktop.in.h:2 -msgid "Volley-Ball Game" -msgstr "Волейбол" +msgid "Volleyball Game" +msgstr "" #: ../menu-data/bloboats:bloboats.desktop.in.h:1 -msgid "An arcade-like boat racing game" -msgstr "Аркадна игра - състезание с лодки" - -#: ../menu-data/bloboats:bloboats.desktop.in.h:2 msgid "Bloboats" msgstr "Bloboats" +#: ../menu-data/bloboats:bloboats.desktop.in.h:2 +msgid "An arcade-like boat racing game" +msgstr "Аркадна игра - състезание с лодки" + #: ../menu-data/blobwars:blobwars.desktop.in.h:1 msgid "Blob Wars : Metal Blob Solid" msgstr "Blob Wars : Metal Blob Solid" @@ -1713,13 +1762,13 @@ msgstr "Клонинг на Tetris Attack с призрачни нотки" #: ../menu-data/blogilo:kde4__blogilo.desktop.in.h:1 -msgid "A KDE Blogging Client" -msgstr "Клиент за блогове в KDE" - -#: ../menu-data/blogilo:kde4__blogilo.desktop.in.h:2 msgid "Blogilo" msgstr "Blogilo" +#: ../menu-data/blogilo:kde4__blogilo.desktop.in.h:2 +msgid "A KDE Blogging Client" +msgstr "Клиент за блогове в KDE" + #: ../menu-data/bluefish:bluefish.desktop.in.h:1 msgid "Bluefish Editor" msgstr "Редактор Bluefish" @@ -1729,24 +1778,24 @@ msgstr "Редактор за уеб разработка" #: ../menu-data/blueman:blueman-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Blueman Bluetooth Manager" -msgstr "Blueman Мениджър на Bluetooth" - -#: ../menu-data/blueman:blueman-manager.desktop.in.h:2 msgid "Bluetooth Manager" msgstr "Мениджър на Bluetooth" +#: ../menu-data/blueman:blueman-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Blueman Bluetooth Manager" +msgstr "Blueman Мениджър на Bluetooth" + #: ../menu-data/bluemindo:Bluemindo.desktop.in.h:1 +msgid "Bluemindo" +msgstr "Bluemindo" + +#: ../menu-data/bluemindo:Bluemindo.desktop.in.h:2 msgid "" "A really simple but powerful audio player in Python/PyGTK, using Gstreamer." msgstr "" "Наистина прост, но мощен аудио плеър в Python/PyGTK, който използва " "Gstreamer." -#: ../menu-data/bluemindo:Bluemindo.desktop.in.h:2 -msgid "Bluemindo" -msgstr "Bluemindo" - #: ../menu-data/blueproximity:blueproximity.desktop.in.h:1 msgid "BlueProximity" msgstr "BlueProximity" @@ -1764,13 +1813,13 @@ msgstr "Информация и известяване за новооткрити bluetooth устройства" #: ../menu-data/bmon:bmon.desktop.in.h:1 -msgid "Bandwidth monitor" -msgstr "Наблюдение на пропускателната способност на мрежата" - -#: ../menu-data/bmon:bmon.desktop.in.h:2 msgid "bmon" msgstr "bmon" +#: ../menu-data/bmon:bmon.desktop.in.h:2 +msgid "Bandwidth monitor" +msgstr "Наблюдение на пропускателната способност на мрежата" + #: ../menu-data/boa-constructor:boa-constructor.desktop.in.h:1 msgid "Boa Constructor" msgstr "Boa Constructor" @@ -1795,14 +1844,22 @@ msgid "Configure or monitor a BOINC core client" msgstr "Настройка или наглеждане на BOINC клиент" -#: ../menu-data/bomber:kde4__bomber.desktop.in.h:1 -msgid "Arcade Bombing Game" -msgstr "Аркадана игра с бомби" +#: ../menu-data/bokken:bokken.desktop.in.h:1 +msgid "Bokken" +msgstr "" -#: ../menu-data/bomber:kde4__bomber.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/bokken:bokken.desktop.in.h:2 +msgid "Reverse engineering suite" +msgstr "" + +#: ../menu-data/bomber:kde4__bomber.desktop.in.h:1 msgid "Bomber" msgstr "# Бомбардировач" +#: ../menu-data/bomber:kde4__bomber.desktop.in.h:2 +msgid "Arcade Bombing Game" +msgstr "Аркадана игра с бомби" + #: ../menu-data/bomberclone:bomberclone.desktop.in.h:1 msgid "Bomberclone" msgstr "Bomberclone" @@ -1820,13 +1877,13 @@ msgstr "Програма за създаване на DVD" #: ../menu-data/boswars:boswars.desktop.in.h:1 -msgid "Battle for survival" -msgstr "Битка за оцеляване" - -#: ../menu-data/boswars:boswars.desktop.in.h:2 msgid "Bos Wars" msgstr "Bos Wars" +#: ../menu-data/boswars:boswars.desktop.in.h:2 +msgid "Battle for survival" +msgstr "Битка за оцеляване" + #: ../menu-data/bouml:bouml.desktop.in.h:1 msgid "BOUML" msgstr "BOUML" @@ -1852,37 +1909,41 @@ msgstr "Пет поредни игра на дъска" #: ../menu-data/bpython:bpython.desktop.in.h:1 +msgid "bpython" +msgstr "bpython" + +#: ../menu-data/bpython:bpython.desktop.in.h:2 msgid "A fancy interface to the python interpreter!" msgstr "Усложнен интерфейс на интерпретатора на Python!" -#: ../menu-data/bpython:bpython.desktop.in.h:2 -msgid "bpython" -msgstr "bpython" +#: ../menu-data/braindump:kde4__braindump.desktop.in.h:1 +msgid "Braindump" +msgstr "" #: ../menu-data/brasero:brasero.desktop.in.h:1 -msgid "Brasero Disc Burner" -msgstr "Записване на диск (Brasero)" - -#: ../menu-data/brasero:brasero.desktop.in.h:2 msgid "Create and copy CDs and DVDs" msgstr "Създаване и копиране на CD и DVD дискове" -#: ../menu-data/brewtarget:brewtarget.desktop.in.h:1 -msgid "Beer calculator" -msgstr "Бирен калкулатор" +#: ../menu-data/brasero:brasero.desktop.in.h:2 +msgid "Brasero Disc Burner" +msgstr "Записване на диск (Brasero)" -#: ../menu-data/brewtarget:brewtarget.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/brewtarget:brewtarget.desktop.in.h:1 msgid "Brewtarget" msgstr "Brewtarget" -#: ../menu-data/briquolo:briquolo.desktop.in.h:1 -msgid "An OpenGL breakout" -msgstr "OpenGL пробив" +#: ../menu-data/brewtarget:brewtarget.desktop.in.h:2 +msgid "Beer calculator" +msgstr "Бирен калкулатор" -#: ../menu-data/briquolo:briquolo.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/briquolo:briquolo.desktop.in.h:1 msgid "Briquolo" msgstr "Briquolo" +#: ../menu-data/briquolo:briquolo.desktop.in.h:2 +msgid "An OpenGL breakout" +msgstr "OpenGL пробив" + #: ../menu-data/brp-pacu:brp-pacu.desktop.in.h:1 msgid "Brp-pacu" msgstr "Brp-pacu" @@ -1900,19 +1961,19 @@ msgstr "Играйте триизмерен шах с отражение на фигурите" #: ../menu-data/bsnes:bsnes.desktop.in.h:1 -msgid "SNES emulator" +msgid "bsnes" msgstr "" #: ../menu-data/bsnes:bsnes.desktop.in.h:2 -msgid "bsnes" +msgid "SNES emulator" msgstr "" #: ../menu-data/bsnes:snespurify.desktop.in.h:1 -msgid "Tool for resolving problems with SNES ROMs" +msgid "snespurify" msgstr "" #: ../menu-data/bsnes:snespurify.desktop.in.h:2 -msgid "snespurify" +msgid "Tool for resolving problems with SNES ROMs" msgstr "" #: ../menu-data/btanks:btanks.desktop.in.h:1 @@ -1925,26 +1986,14 @@ "бърза двуизмерна аркадна игра с танкове - възможност за игра в мрежа и на " "разделен екран" -#: ../menu-data/btnx-config:btnx-config.desktop.in.h:1 -msgid "btnx" -msgstr "btnx" - #: ../menu-data/bubbros:bubbros.desktop.in.h:1 -msgid "Kill evil enemies by catching them into bubbles and smashing those" -msgstr "" -"Убийте противниците си като ги хванете в балони, които след това спукате" - -#: ../menu-data/bubbros:bubbros.desktop.in.h:2 msgid "The Bub's Brothers" msgstr "The Bub's Brothers" -#: ../menu-data/bug-buddy:bug-buddy.desktop.in.h:1 -msgid "Bug Report Tool" -msgstr "Инструмент за докладване на грешки" - -#: ../menu-data/bug-buddy:bug-buddy.desktop.in.h:2 -msgid "Report a bug in GNOME-based applications" -msgstr "Докладване за грешки в програми на GNOME" +#: ../menu-data/bubbros:bubbros.desktop.in.h:2 +msgid "Kill evil enemies by catching them into bubbles and smashing those" +msgstr "" +"Убийте противниците си като ги хванете в балони, които след това спукате" #: ../menu-data/bugsquish:bugsquish.desktop.in.h:1 msgid "Bug Squish" @@ -1971,13 +2020,13 @@ msgstr "Графичен инструмент за настройка на нивото на работа" #: ../menu-data/burgerspace:burgerspace.desktop.in.h:1 -msgid "A hamburger-smashing video game" -msgstr "Игра с размазване на хамбургери" - -#: ../menu-data/burgerspace:burgerspace.desktop.in.h:2 msgid "BurgerSpace" msgstr "BurgerSpace" +#: ../menu-data/burgerspace:burgerspace.desktop.in.h:2 +msgid "A hamburger-smashing video game" +msgstr "Игра с размазване на хамбургери" + #: ../menu-data/buxon:buxon.desktop.in.h:1 msgid "Buxon" msgstr "Buxon" @@ -1995,21 +2044,21 @@ msgstr "Редактирайте buzztard звукови файлове" #: ../menu-data/bygfoot:bygfoot.desktop.in.h:1 -msgid " A soccer manager game" -msgstr " Игра - футболен мениджър" - -#: ../menu-data/bygfoot:bygfoot.desktop.in.h:2 msgid "bygfoot" msgstr "bygfoot" -#: ../menu-data/byobu:byobu.desktop.in.h:1 -msgid "Advanced Command Line and Text Window Manager" -msgstr "Съвременен команден терминал и текстов мениджър" +#: ../menu-data/bygfoot:bygfoot.desktop.in.h:2 +msgid " A soccer manager game" +msgstr " Игра - футболен мениджър" -#: ../menu-data/byobu:byobu.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/byobu:byobu.desktop.in.h:1 msgid "Byobu Terminal" msgstr "Byobu терминал" +#: ../menu-data/byobu:byobu.desktop.in.h:2 +msgid "Advanced Command Line and Text Window Manager" +msgstr "Съвременен команден терминал и текстов мениджър" + #: ../menu-data/bzflag-data:bzflag.desktop.in.h:1 msgid "BZFlag" msgstr "BZFlag" @@ -2027,13 +2076,13 @@ msgstr "Приложение с графичен интерфейс за използване на Bazaar" #: ../menu-data/bzr-gtk:bzr-handle-patch.desktop.in.h:1 -msgid "Apply Bazaar Bundle" -msgstr "Apply Bazaar пакет" - -#: ../menu-data/bzr-gtk:bzr-handle-patch.desktop.in.h:2 msgid "Bazaar" msgstr "Bazaar" +#: ../menu-data/bzr-gtk:bzr-handle-patch.desktop.in.h:2 +msgid "Apply Bazaar Bundle" +msgstr "Apply Bazaar пакет" + #: ../menu-data/cadabra:cadabra.desktop.in.h:1 msgid "Cadabra" msgstr "Cadabra" @@ -2068,12 +2117,73 @@ msgstr "GLX-Dock (Cairo-Dock с OpenGL)" #: ../menu-data/calibre:calibre.desktop.in.h:1 +msgid "calibre" +msgstr "calibre" + +#: ../menu-data/calibre:calibre.desktop.in.h:2 msgid "E-book library management" msgstr "Организиране на библиотеки от електронни книги" -#: ../menu-data/calibre:calibre.desktop.in.h:2 -msgid "calibre" -msgstr "calibre" +#: ../menu-data/calligra-data:kde4__calligra.desktop.in.h:1 +msgid "Calligra" +msgstr "" + +#: ../menu-data/calligraactive:calligraactive.desktop.in.h:1 +msgid "Calligra Active" +msgstr "" + +#: ../menu-data/calligraflow:kde4__flow.desktop.in.h:1 +msgid "Calligra Flow" +msgstr "" + +#: ../menu-data/calligraflow:kde4__flow.desktop.in.h:2 +msgid "Flowchart & Diagram Editing" +msgstr "" + +#: ../menu-data/calligramobile:hildon__calligramobile.desktop.in.h:1 +msgid "Calligra Mobile" +msgstr "" + +#: ../menu-data/calligraplan:kde4__plan.desktop.in.h:1 +msgid "Plan" +msgstr "" + +#: ../menu-data/calligraplan:kde4__plan.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/calligraplan:kde4__planwork.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kplato:kde4__kplato.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/planner:planner.desktop.in.h:1 +msgid "Project Management" +msgstr "Управление на проекти" + +#: ../menu-data/calligraplan:kde4__planwork.desktop.in.h:1 +msgid "Plan WorkPackage Handler" +msgstr "" + +#: ../menu-data/calligrastage:kde4__stage.desktop.in.h:1 +msgid "Calligra Stage" +msgstr "" + +#: ../menu-data/calligrastage:kde4__stage.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kpresenter:kde4__kpresenter.desktop.in.h:2 +msgid "Write presentation documents" +msgstr "Записвайте презентации" + +#: ../menu-data/calligratables:kde4__tables.desktop.in.h:1 +msgid "Calligra Tables" +msgstr "" + +#: ../menu-data/calligratables:kde4__tables.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kspread:kde4__kspread.desktop.in.h:2 +msgid "Write spreadsheet documents" +msgstr "Създаване на електронни таблици" + +#: ../menu-data/calligrawords:kde4__words.desktop.in.h:1 +msgid "Calligra Words" +msgstr "" + +#: ../menu-data/calligrawords:kde4__words.desktop.in.h:2 +msgid "Write documents" +msgstr "" #: ../menu-data/cameleon:cameleon.desktop.in.h:1 msgid "Cameleon" @@ -2104,14 +2214,14 @@ msgstr "Преглед, промяна и запазване на изображения от уеб камера" #: ../menu-data/canorus:canorus.desktop.in.h:1 +msgid "Canorus" +msgstr "Canorus" + +#: ../menu-data/canorus:canorus.desktop.in.h:2 msgid "A free next-generation cross-platform music score editor!" msgstr "" "Свободен междуплатформен редактор от следващо поколение на партитури!" -#: ../menu-data/canorus:canorus.desktop.in.h:2 -msgid "Canorus" -msgstr "Canorus" - #: ../menu-data/cantor:kde4__cantor.desktop.in.h:1 msgid "Cantor" msgstr "Cantor" @@ -2121,13 +2231,13 @@ msgstr "KDE обвивка за математически софтуер" #: ../menu-data/caret:caret.desktop.in.h:1 -msgid "Caret" -msgstr "Caret" - -#: ../menu-data/caret:caret.desktop.in.h:2 msgid "Cortical Surface Reconstruction and Visualization" msgstr "Cortical реконструкция и визуализация на повърхност" +#: ../menu-data/caret:caret.desktop.in.h:2 +msgid "Caret" +msgstr "Caret" + #: ../menu-data/caribou:caribou.desktop.in.h:1 msgid "Caribou" msgstr "" @@ -2145,11 +2255,11 @@ msgstr "Интерактивна геометрия CaRMetal" #: ../menu-data/catdoc:wordview.desktop.in.h:1 -msgid "Microsoft doc document file viewer" +msgid "Wordview Microsoft doc Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/catdoc:wordview.desktop.in.h:2 -msgid "Wordview Microsoft doc Viewer" +msgid "Microsoft doc document file viewer" msgstr "" #: ../menu-data/catfish:catfish.desktop.in.h:1 @@ -2169,14 +2279,14 @@ msgstr "cb2Bib" #: ../menu-data/cbrpager:cbrpager.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/comix:comix.desktop.in.h:1 -msgid "A viewer for comic book archives" -msgstr "Програма за разглеждане на архиви от комикси" - -#: ../menu-data/cbrpager:cbrpager.desktop.in.h:2 msgid "Cbrpager" msgstr "Cbrpager" +#: ../menu-data/cbrpager:cbrpager.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/comix:comix.desktop.in.h:2 +msgid "A viewer for comic book archives" +msgstr "Програма за разглеждане на архиви от комикси" + #: ../menu-data/cdcat:cdcat.desktop.in.h:1 msgid "CdCat" msgstr "CdCat" @@ -2243,13 +2353,13 @@ msgstr "Играйте Go срещу хора или компютърни опоненти" #: ../menu-data/charmap.app:Charmap.desktop.in.h:1 -msgid "Character map for GNUstep" -msgstr "Таблица със знаци за GNUstep" - -#: ../menu-data/charmap.app:Charmap.desktop.in.h:2 msgid "Charmap" msgstr "Charmap" +#: ../menu-data/charmap.app:Charmap.desktop.in.h:2 +msgid "Character map for GNUstep" +msgstr "Таблица със знаци за GNUstep" + #: ../menu-data/checkbox-gtk:checkbox-gtk.desktop.in.h:1 msgid "System Testing" msgstr "Тестване на системата" @@ -2263,7 +2373,7 @@ msgstr "CheckGMail" #: ../menu-data/checkgmail:checkgmail.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier.desktop.in.h:1 msgid "Gmail Notifier" msgstr "Известяване за Gmail" @@ -2285,6 +2395,14 @@ msgid "Draw and make calculations on chemical structures" msgstr "Изчертаване и числови пресмятания върху химични структури" +#: ../menu-data/cherrytree:cherrytree.desktop.in.h:1 +msgid "CherryTree" +msgstr "" + +#: ../menu-data/cherrytree:cherrytree.desktop.in.h:2 +msgid "Hierarchical Note Taking" +msgstr "" + #: ../menu-data/childsplay:childsplay.desktop.in.h:1 msgid "Childsplay" msgstr "Childsplay" @@ -2332,8 +2450,8 @@ msgstr "Choqok" #: ../menu-data/choqok:kde4__choqok.desktop.in.h:2 -msgid "KDE Micro-blogging Client" -msgstr "KDE клиент за микроблогове" +msgid "Micro-blogging Client" +msgstr "" #: ../menu-data/chromium-bsu:chromium-bsu.desktop.in.h:1 msgid "Chromium B.S.U." @@ -2352,28 +2470,28 @@ msgstr "Изтласквайте клоуните преди да паднат и пукайте балоните с тях" #: ../menu-data/clam-chordata:Chordata.desktop.in.h:1 -msgid "Analize chords (Chordata)" -msgstr "Analize chords (Chordata)" - -#: ../menu-data/clam-chordata:Chordata.desktop.in.h:2 msgid "CLAM Chordata" msgstr "CLAM Chordata" -#: ../menu-data/clam-chordata:Chordata.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/clam-chordata:Chordata.desktop.in.h:2 msgid "MP3/OGG/Wav songs chord analyser" msgstr "MP3/OGG/Wav песни акорден анализатор" +#: ../menu-data/clam-chordata:Chordata.desktop.in.h:3 +msgid "Analize chords (Chordata)" +msgstr "Analize chords (Chordata)" + #: ../menu-data/clam-networkeditor:NetworkEditor.desktop.in.h:1 +msgid "CLAM Network Editor" +msgstr "CLAM Мрежов редактор" + +#: ../menu-data/clam-networkeditor:NetworkEditor.desktop.in.h:2 msgid "" "An audio tool to build processing networks by connecting functional boxes" msgstr "" "Аудио инструмент за изграждане на преработвателни мрежи чрез свързване на " "функционални кутии" -#: ../menu-data/clam-networkeditor:NetworkEditor.desktop.in.h:2 -msgid "CLAM Network Editor" -msgstr "CLAM Мрежов редактор" - #: ../menu-data/clam-networkeditor:NetworkEditor.desktop.in.h:3 msgid "Edit (NetworkEditor)" msgstr "Edit (NetworkEditor) Мрежов редактор" @@ -2383,13 +2501,13 @@ msgstr "CLAM Prototyper" #: ../menu-data/clam-networkeditor:Prototyper.desktop.in.h:2 -msgid "Run with Prototyper" -msgstr "Стартирай с Prototyper" - -#: ../menu-data/clam-networkeditor:Prototyper.desktop.in.h:3 msgid "Runs an audio processing core under a QT designer interface" msgstr "Стартира аудио процесно ядро под QT дизайнерски интерфейс" +#: ../menu-data/clam-networkeditor:Prototyper.desktop.in.h:3 +msgid "Run with Prototyper" +msgstr "Стартирай с Prototyper" + #: ../menu-data/clamtk:clamtk.desktop.in.h:1 msgid "ClamTk" msgstr "" @@ -2427,7 +2545,7 @@ msgstr "ClipIt" #: ../menu-data/clipit:clipit.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/parcellite:parcellite.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/parcellite:parcellite.desktop.in.h:2 msgid "Clipboard Manager" msgstr "Мениджър на системния буфер" @@ -2460,14 +2578,14 @@ msgstr "Контрол на множество ssh или rsh сесии от един прозорец" #: ../menu-data/code-aster-gui:code-aster-gui.desktop.in.h:1 +msgid "code-aster-gui" +msgstr "code-aster-gui" + +#: ../menu-data/code-aster-gui:code-aster-gui.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/eficas:eficas.desktop.in.h:2 msgid "Graphical command editor for Code_Aster." msgstr "Графичен редактор на команди за Code_Aster." -#: ../menu-data/code-aster-gui:code-aster-gui.desktop.in.h:2 -msgid "code-aster-gui" -msgstr "code-aster-gui" - #: ../menu-data/codeblocks:codeblocks.desktop.in.h:1 msgid "Code::Blocks IDE" msgstr "Code::Blocks IDE" @@ -2490,25 +2608,21 @@ msgstr "" #: ../menu-data/colorcode:colorcode.desktop.in.h:1 -msgid "Advanced clone of the MasterMind code-breaking game" -msgstr "Усъвършенстван клонинг на играта за разбиване на кодове MasterMind" - -#: ../menu-data/colorcode:colorcode.desktop.in.h:2 msgid "ColorCode" msgstr "ColorCode" +#: ../menu-data/colorcode:colorcode.desktop.in.h:2 +msgid "Advanced clone of the MasterMind code-breaking game" +msgstr "Усъвършенстван клонинг на играта за разбиване на кодове MasterMind" + #: ../menu-data/colorname:colorname.desktop.in.h:1 msgid "colorname" msgstr "colorname" -#: ../menu-data/comix:comix.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/comix:comix.desktop.in.h:1 msgid "Comix" msgstr "Comix" -#: ../menu-data/compiz-core:compiz.desktop.in.h:1 -msgid "Compiz" -msgstr "Compiz" - #: ../menu-data/compizconfig-settings-manager:ccsm.desktop.in.h:1 msgid "CompizConfig Settings Manager" msgstr "Мениджър на настройки CompizConfig" @@ -2517,22 +2631,22 @@ msgid "Configure Compiz with CompizConfig" msgstr "Настройване на Compiz с CompizConfig" -#: ../menu-data/composite-data:composite.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/composite:composite.desktop.in.h:1 msgid "Composite" msgstr "Composite" -#: ../menu-data/composite-data:composite.desktop.in.h:2 -msgid "Live performance sequencer, sampler, looper" -msgstr "Секвенсър, семплър и луупър за изпълнения на живо" +#: ../menu-data/composite:composite.desktop.in.h:2 +msgid "Live performance sequencer" +msgstr "" #: ../menu-data/computer-janitor-gtk:computer-janitor-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Clean up a system so it's more like a freshly installed one" -msgstr "Почистване на системата все едно е току-що инсталирана" - -#: ../menu-data/computer-janitor-gtk:computer-janitor-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Computer Janitor" msgstr "Computer Janitor" +#: ../menu-data/computer-janitor-gtk:computer-janitor-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Clean up a system so it's more like a freshly installed one" +msgstr "Почистване на системата все едно е току-що инсталирана" + #: ../menu-data/conduit:conduit.desktop.in.h:1 msgid "Conduit Synchronizer" msgstr "Синхронизатор Conduit" @@ -2574,15 +2688,16 @@ msgstr "Connectagram" #: ../menu-data/contacts:contacts.desktop.in.h:1 -msgid "Address book" -msgstr "Адресник" - -#: ../menu-data/contacts:contacts.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-contacts:gnome-contacts.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kaddressbook-mobile:kde4__kaddressbook-mobile.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:4 msgid "Contacts" msgstr "Контакти" +#: ../menu-data/contacts:contacts.desktop.in.h:2 +msgid "Address book" +msgstr "Адресник" + #: ../menu-data/controlaula:controlaula.desktop.in.h:1 msgid " Classrooom control" msgstr " Контрол на класна стая" @@ -2592,13 +2707,13 @@ msgstr "Инструмент за учители за контролиране на компютрите в клас" #: ../menu-data/convertall:convertall.desktop.in.h:1 -msgid "Convert between many different units" -msgstr "Превръщане между различни мерни единици" - -#: ../menu-data/convertall:convertall.desktop.in.h:2 msgid "ConvertAll" msgstr "ConvertAll" +#: ../menu-data/convertall:convertall.desktop.in.h:2 +msgid "Convert between many different units" +msgstr "Превръщане между различни мерни единици" + #: ../menu-data/coqide:coqide.desktop.in.h:1 msgid "CoqIDE Proof Assistant" msgstr "CoqIDE Асистент за Проверка" @@ -2616,21 +2731,21 @@ msgstr "Управление на тапетите на работния плот" #: ../menu-data/cowbell:cowbell.desktop.in.h:1 -msgid "An elegant music organizer" -msgstr "Елегантен организатор на музика" - -#: ../menu-data/cowbell:cowbell.desktop.in.h:2 msgid "Cowbell Music Organizer" msgstr "Музикален организатор Cowbell" -#: ../menu-data/cqrlog:cqrlog.desktop.in.h:1 -msgid "Advanced logging program for hamradio operators" -msgstr "Модерна програма за вход за hamradio оператори" +#: ../menu-data/cowbell:cowbell.desktop.in.h:2 +msgid "An elegant music organizer" +msgstr "Елегантен организатор на музика" -#: ../menu-data/cqrlog:cqrlog.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/cqrlog:cqrlog.desktop.in.h:1 msgid "CQRLOG" msgstr "CQRLOG" +#: ../menu-data/cqrlog:cqrlog.desktop.in.h:2 +msgid "Advanced logging program for hamradio operators" +msgstr "Модерна програма за вход за hamradio оператори" + #: ../menu-data/crack-attack:crack-attack.desktop.in.h:1 msgid "Crack Attack" msgstr "Crack Attack" @@ -2662,34 +2777,34 @@ "живот" #: ../menu-data/crossfire-client:crossfire-client.desktop.in.h:1 +msgid "Crossfire GTK Client V2" +msgstr "Crossfire GTK клиент V2" + +#: ../menu-data/crossfire-client:crossfire-client.desktop.in.h:2 msgid "Client for Crossfire, a multiplayer graphical RPG and adventure game" msgstr "" "Клиент за Crossfire - мултиплей базирано, графично RPG и приключенска игра" -#: ../menu-data/crossfire-client:crossfire-client.desktop.in.h:2 -msgid "Crossfire GTK Client V2" -msgstr "Crossfire GTK клиент V2" - #: ../menu-data/cryptkeeper:cryptkeeper.desktop.in.h:1 msgid "Cryptkeeper" msgstr "Cryptkeeper" #: ../menu-data/csmash:csmash.desktop.in.h:1 -msgid "3D tabletennis game" -msgstr "Триизмерен тенис на маса" - -#: ../menu-data/csmash:csmash.desktop.in.h:2 msgid "Cannon Smash" msgstr "Cannon Smash" -#: ../menu-data/cssed:cssed.desktop.in.h:1 -msgid "Css and Web Development Editor" -msgstr "Редактор за CSS и уеб разработка" +#: ../menu-data/csmash:csmash.desktop.in.h:2 +msgid "3D tabletennis game" +msgstr "Триизмерен тенис на маса" -#: ../menu-data/cssed:cssed.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/cssed:cssed.desktop.in.h:1 msgid "Cssed Editor" msgstr "Cssed Editor" +#: ../menu-data/cssed:cssed.desktop.in.h:2 +msgid "Css and Web Development Editor" +msgstr "Редактор за CSS и уеб разработка" + #: ../menu-data/ctsim:ctsim.desktop.in.h:1 msgid "CTSim Computed Tomography Simulator" msgstr "Симулатор на компютърна томография CTSim" @@ -2722,14 +2837,18 @@ msgid "Serial Terminal" msgstr "Сериен терминал" -#: ../menu-data/cynthiune.app:Cynthiune.desktop.in.h:1 -msgid "A free and romantic music player" -msgstr "Безплатен и романтичен музикален плеър" +#: ../menu-data/cycle:cycle.desktop.in.h:1 +msgid "Cycle" +msgstr "" -#: ../menu-data/cynthiune.app:Cynthiune.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/cynthiune.app:Cynthiune.desktop.in.h:1 msgid "Cynthiune" msgstr "Cynthiune" +#: ../menu-data/cynthiune.app:Cynthiune.desktop.in.h:2 +msgid "A free and romantic music player" +msgstr "Безплатен и романтичен музикален плеър" + #: ../menu-data/cytadela:cytadela.desktop.in.h:1 msgid "Cytadela" msgstr "Цитадела" @@ -2763,13 +2882,13 @@ msgstr "D-RATS повтаряне" #: ../menu-data/daemonfs:daemonfs.desktop.in.h:1 -msgid "DaemonFS" -msgstr "DaemonFS" - -#: ../menu-data/daemonfs:daemonfs.desktop.in.h:2 msgid "Real time monitoring software" msgstr "Софтуер за реално времево наблюдение" +#: ../menu-data/daemonfs:daemonfs.desktop.in.h:2 +msgid "DaemonFS" +msgstr "DaemonFS" + #: ../menu-data/daisy-player:daisy-player.desktop.in.h:1 msgid "Daisy player" msgstr "Daisy плеър" @@ -2787,13 +2906,13 @@ msgstr "Програма за конвертиране на сурови (RAW) изображения" #: ../menu-data/darktable:darktable.desktop.in.h:1 -msgid "Darktable Photo Workflow Software" -msgstr "Darktable Photo Workflow софтуер" - -#: ../menu-data/darktable:darktable.desktop.in.h:2 msgid "Organize and develop images from digital cameras" msgstr "Организирайте и разработвайте изображения за дигитални камери" +#: ../menu-data/darktable:darktable.desktop.in.h:2 +msgid "Darktable Photo Workflow Software" +msgstr "Darktable Photo Workflow софтуер" + #: ../menu-data/dasher:dasher.desktop.in.h:1 msgid "Dasher" msgstr "Dasher" @@ -2813,22 +2932,22 @@ msgstr "Вашите срещи" #: ../menu-data/dc-qt:dc-qt.desktop.in.h:1 -msgid "GUI for Direct Connect Protocol" -msgstr "Графична среда за протокола Direct Connect" - -#: ../menu-data/dc-qt:dc-qt.desktop.in.h:2 msgid "dc-qt" msgstr "dc-qt" +#: ../menu-data/dc-qt:dc-qt.desktop.in.h:2 +msgid "GUI for Direct Connect Protocol" +msgstr "Графична среда за протокола Direct Connect" + #: ../menu-data/dconf-tools:dconf-editor.desktop.in.h:1 +msgid "dconf Editor" +msgstr "dconf редактор" + +#: ../menu-data/dconf-tools:dconf-editor.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gconf-editor:gconf-editor.desktop.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "Директно редактиране на цялата база с настройки" -#: ../menu-data/dconf-tools:dconf-editor.desktop.in.h:2 -msgid "dconf Editor" -msgstr "dconf редактор" - #: ../menu-data/ddd:ddd.desktop.in.h:1 msgid "Data Display Debugger" msgstr "Програма за отстраняване на грешки на екрана" @@ -2862,13 +2981,13 @@ msgstr "Дебиан справочен гид" #: ../menu-data/decibel-audio-player:decibel-audio-player.desktop.in.h:1 -msgid "A simple audio player" -msgstr "Прост аудио плеър" - -#: ../menu-data/decibel-audio-player:decibel-audio-player.desktop.in.h:2 msgid "Decibel Audio Player" msgstr "Decibel Аудио Плеър" +#: ../menu-data/decibel-audio-player:decibel-audio-player.desktop.in.h:2 +msgid "A simple audio player" +msgstr "Прост аудио плеър" + #: ../menu-data/defendguin:defendguin.desktop.in.h:1 msgid "Defendguin" msgstr "Defendguin" @@ -2878,18 +2997,18 @@ msgstr "Спасете пингвините" #: ../menu-data/deja-dup:deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:1 -msgid "Back Up Now" -msgstr "Създай резервно копие сега" - -#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/deja-dup:deja-dup.desktop.in.h:1 msgid "Backup" msgstr "Резервно копие" -#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:2 msgid "Change your backup settings" msgstr "Промяна настройките на резервните копия" +#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:3 +msgid "Back Up Now" +msgstr "Създай резервно копие сега" + #: ../menu-data/dell-recovery:dell-recovery-media.desktop.in.h:1 msgid "Dell Recovery" msgstr "Dell Recovery" @@ -2900,20 +3019,20 @@ #: ../menu-data/deluge-gtk:deluge.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qbittorrent:qBittorrent.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/transmission-gtk:transmission-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/transmission-qt:transmission-qt.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/transmission-gtk:transmission-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/transmission-qt:transmission-qt.desktop.in.h:2 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "Изтегляне и споделяне на файлове чрез BitTorrent" #: ../menu-data/denemo:denemo.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/nted:nted.desktop.in.h:1 -msgid "Edit musical scores" -msgstr "Редактиране на музикални партитури" - -#: ../menu-data/denemo:denemo.desktop.in.h:2 msgid "GNU Denemo" msgstr "GNU Denemo" +#: ../menu-data/denemo:denemo.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/nted:nted.desktop.in.h:2 +msgid "Edit musical scores" +msgstr "Редактиране на музикални партитури" + #: ../menu-data/deskscribe:deskscribe.desktop.in.h:1 msgid "DeskScribe" msgstr "DeskScribe" @@ -2923,12 +3042,17 @@ msgstr "Инструмент за проследяване на потребителска активност" #: ../menu-data/desktop-webmail:desktop-webmail.desktop.in.h:1 +msgid "Desktop Webmail" +msgstr "Desktop Webmail" + +#: ../menu-data/desktop-webmail:desktop-webmail.desktop.in.h:2 msgid "Compose email in browser" msgstr "Съставяне на е-поща в уеб четеца" -#: ../menu-data/desktop-webmail:desktop-webmail.desktop.in.h:2 -msgid "Desktop Webmail" -msgstr "Desktop Webmail" +#: ../menu-data/desktop-webmail:desktop-webmail.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:3 +msgid "Compose New Message" +msgstr "racerace" #: ../menu-data/desktopcouch-tools:desktopcouch-pair.desktop.in.h:1 msgid "CouchDB Pairing Tool" @@ -2939,21 +3063,21 @@ msgstr "CouchDB средство за сдвояване на десктоп работни площи" #: ../menu-data/desktopnova-tray:desktopnova-tray.desktop.in.h:1 -msgid "A Tray-Icon for DesktopNova" -msgstr "Икона в системната област за уведомяване за DesktopNova" - -#: ../menu-data/desktopnova-tray:desktopnova-tray.desktop.in.h:2 msgid "DesktopNova-Tray" msgstr "DesktopNova-Tray" -#: ../menu-data/desktopnova:desktopnova.desktop.in.h:1 -msgid "Changes your background image automatically" -msgstr "Автоматична промяна на тапета на работния плот" +#: ../menu-data/desktopnova-tray:desktopnova-tray.desktop.in.h:2 +msgid "A Tray-Icon for DesktopNova" +msgstr "Икона в системната област за уведомяване за DesktopNova" -#: ../menu-data/desktopnova:desktopnova.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/desktopnova:desktopnova.desktop.in.h:1 msgid "DesktopNova" msgstr "DesktopNova" +#: ../menu-data/desktopnova:desktopnova.desktop.in.h:2 +msgid "Changes your background image automatically" +msgstr "Автоматична промяна на тапета на работния плот" + #: ../menu-data/desmume:desmume.desktop.in.h:1 msgid "DeSmuME (Gtk)" msgstr "DeSmuME (Gtk)" @@ -2963,6 +3087,10 @@ msgstr "Емулатор на Nintento DS" #: ../menu-data/devede:devede.desktop.in.h:1 +msgid "DeVeDe DVD/CD Video Creator" +msgstr "" + +#: ../menu-data/devede:devede.desktop.in.h:2 msgid "" "Allows to create video CDs and DVDs, suitable to be reproduced in home DVD " "players" @@ -2970,18 +3098,14 @@ "Позволява създаването на видео CD и DVD, подходящи за възпроизвеждане в " "домашни DVD плеъри" -#: ../menu-data/devede:devede.desktop.in.h:2 -msgid "DeVeDe DVD/CD Video Creator" -msgstr "" - #: ../menu-data/devhelp:devhelp.desktop.in.h:1 -msgid "Developer's Help program" -msgstr "Програма за помощ за разработчика" - -#: ../menu-data/devhelp:devhelp.desktop.in.h:2 msgid "Devhelp" msgstr "Devhelp" +#: ../menu-data/devhelp:devhelp.desktop.in.h:2 +msgid "Developer's Help program" +msgstr "Програма за помощ за разработчика" + #: ../menu-data/dff:dff.desktop.in.h:1 msgid "DFF" msgstr "" @@ -2998,11 +3122,11 @@ msgid "Desktop Flickr Organizer for Gnome" msgstr "Организатор за работния плот за Flickr" -#: ../menu-data/dia-common:dia-common.desktop.in.h:1 -msgid "Dia Diagram Editor" -msgstr "Dia Редактор на диаграми" +#: ../menu-data/dia-common:dia.desktop.in.h:1 +msgid "Dia" +msgstr "" -#: ../menu-data/dia-common:dia-common.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/dia-common:dia.desktop.in.h:2 msgid "Edit your Diagrams" msgstr "Редактиране на вашите диаграми" @@ -3015,21 +3139,21 @@ msgstr "" #: ../menu-data/dictionaryreader.app:DictionaryReader.desktop.in.h:1 -msgid "A Dict client for GNUstep" -msgstr "Dict клиент за GNUstep" - -#: ../menu-data/dictionaryreader.app:DictionaryReader.desktop.in.h:2 msgid "Dictionary Reader" msgstr "Четец на речник" -#: ../menu-data/diffpdf:diffpdf.desktop.in.h:1 -msgid "Compare two PDF files" -msgstr "Сравняване на два PDF файла" +#: ../menu-data/dictionaryreader.app:DictionaryReader.desktop.in.h:2 +msgid "A Dict client for GNUstep" +msgstr "Dict клиент за GNUstep" -#: ../menu-data/diffpdf:diffpdf.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/diffpdf:diffpdf.desktop.in.h:1 msgid "DiffPDF" msgstr "DiffPDF" +#: ../menu-data/diffpdf:diffpdf.desktop.in.h:2 +msgid "Compare two PDF files" +msgstr "Сравняване на два PDF файла" + #: ../menu-data/diffuse:diffuse.desktop.in.h:1 msgid "Diffuse Merge Tool" msgstr "Инструмен за обединяване Diffuse" @@ -3039,16 +3163,16 @@ msgstr "Графичен инструмент за обединяване и сравняване на текстови файлове" #: ../menu-data/digikam:kde4__digikam.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/showfoto:kde4__showfoto.desktop.in.h:1 +msgid "digiKam" +msgstr "digiKam" + +#: ../menu-data/digikam:kde4__digikam.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/showfoto:kde4__showfoto.desktop.in.h:2 msgid "" "Manage your photographs like a professional with the power of open source" msgstr "" "Обработвайте снимките си професионално с помощта на свободния софтуер" -#: ../menu-data/digikam:kde4__digikam.desktop.in.h:2 -msgid "digiKam" -msgstr "digiKam" - #: ../menu-data/digikam:kde4__panoramagui.desktop.in.h:1 msgid "A tool to assemble images as a panorama" msgstr "" @@ -3065,6 +3189,14 @@ msgid "Lightweight browser" msgstr "" +#: ../menu-data/dino:dino.desktop.in.h:1 +msgid "Dino" +msgstr "" + +#: ../menu-data/dino:dino.desktop.in.h:2 +msgid "Integrated MIDI piano roll editor and sequencer engine" +msgstr "" + #: ../menu-data/djplay:djplay.desktop.in.h:1 msgid "DJPlay" msgstr "DJPlay" @@ -3082,21 +3214,21 @@ msgstr "Четец на DjVu файлове" #: ../menu-data/djvusmooth:djvusmooth.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical editor for DjVu" -msgstr "Графичен редактор за DjVu файлове" - -#: ../menu-data/djvusmooth:djvusmooth.desktop.in.h:2 msgid "djvusmooth" msgstr "djvusmooth" -#: ../menu-data/dkopp:dkopp.desktop.in.h:1 -msgid "Full and incremental backup to DVD with verify" -msgstr "Пълно резервно копие върху DVD със проверка" +#: ../menu-data/djvusmooth:djvusmooth.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical editor for DjVu" +msgstr "Графичен редактор за DjVu файлове" -#: ../menu-data/dkopp:dkopp.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/dkopp:dkopp.desktop.in.h:1 msgid "dkopp" msgstr "dkopp" +#: ../menu-data/dkopp:dkopp.desktop.in.h:2 +msgid "Full and incremental backup to DVD with verify" +msgstr "Пълно резервно копие върху DVD със проверка" + #: ../menu-data/dlume:dlume.desktop.in.h:1 msgid "Dlume" msgstr "Dlume" @@ -3114,20 +3246,12 @@ msgstr "Внасяйте медиини файлове в dmedia библиотеката" #: ../menu-data/docbook2odf:docbook2odf.desktop.in.h:1 -msgid "Convert to OpenDocument" -msgstr "Конвертиране на документи към формат OpenDocument" - -#: ../menu-data/docbook2odf:docbook2odf.desktop.in.h:2 msgid "docbook2odf" msgstr "docbook2odf" -#: ../menu-data/dockbarx:dbx_preference.desktop.in.h:1 -msgid "DockbarX Preference" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dockbarx:dbx_preference.desktop.in.h:2 -msgid "Preference dialog for DockbarX" -msgstr "" +#: ../menu-data/docbook2odf:docbook2odf.desktop.in.h:2 +msgid "Convert to OpenDocument" +msgstr "Конвертиране на документи към формат OpenDocument" #: ../menu-data/docky:docky.desktop.in.h:1 msgid "Docky" @@ -3150,12 +3274,12 @@ msgstr "Dolphin" #: ../menu-data/dolphin:kde4__dolphin.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/exo-utils:exo-file-manager.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/exo-utils:exo-file-manager.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Файлов мениджър" -#: ../menu-data/dooble:dooble.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/dooble:dooble.desktop.in.h:1 msgid "Dooble" msgstr "Dooble" @@ -3196,7 +3320,7 @@ msgstr "Dragon Player" #: ../menu-data/dragonplayer:kde4__dragonplayer.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xine-ui:xine.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/xine-ui:xine.desktop.in.h:2 msgid "Video Player" msgstr "Видео плеър" @@ -3217,13 +3341,13 @@ msgstr "триизмерен шах" #: ../menu-data/dreampie:dreampie.desktop.in.h:1 -msgid "An interactive Python shell" -msgstr "Интерактивна обвивка на Python" - -#: ../menu-data/dreampie:dreampie.desktop.in.h:2 msgid "DreamPie" msgstr "DreamPie" +#: ../menu-data/dreampie:dreampie.desktop.in.h:2 +msgid "An interactive Python shell" +msgstr "Интерактивна обвивка на Python" + #: ../menu-data/drgeo:drgeo.desktop.in.h:1 msgid "Dr.Geo" msgstr "Dr.Geo" @@ -3285,37 +3409,37 @@ "компютри с дистрибуционен контрол(по подразбиране с Git)" #: ../menu-data/dvd95:dvd95.desktop.in.h:1 -msgid "Convert a DVD9 into a DVD5" -msgstr "Конвертиране на DVD9 в DVD5" - -#: ../menu-data/dvd95:dvd95.desktop.in.h:2 msgid "Dvd95 Converter" msgstr "Dvd95 Конвертор" -#: ../menu-data/dvdisaster:dvdisaster.desktop.in.h:1 -msgid "Additional error protection for CD/DVD media" -msgstr "Допълнителна защита за CD/DVD медия" +#: ../menu-data/dvd95:dvd95.desktop.in.h:2 +msgid "Convert a DVD9 into a DVD5" +msgstr "Конвертиране на DVD9 в DVD5" -#: ../menu-data/dvdisaster:dvdisaster.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/dvdisaster:dvdisaster.desktop.in.h:1 msgid "dvdisaster" msgstr "dvdisaster" -#: ../menu-data/dvdrip-queue:dvdrip-queue.desktop.in.h:1 -msgid "Queue dvd::rip projects" -msgstr "Подрежда в опашка dvd::rip проекти" +#: ../menu-data/dvdisaster:dvdisaster.desktop.in.h:2 +msgid "Additional error protection for CD/DVD media" +msgstr "Допълнителна защита за CD/DVD медия" -#: ../menu-data/dvdrip-queue:dvdrip-queue.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/dvdrip-queue:dvdrip-queue.desktop.in.h:1 msgid "dvd::rip queue" msgstr "dvd::rip опашка" -#: ../menu-data/dvdrip:dvdrip.desktop.in.h:1 -msgid "Rip DVDs" -msgstr "Извличане на DVD" +#: ../menu-data/dvdrip-queue:dvdrip-queue.desktop.in.h:2 +msgid "Queue dvd::rip projects" +msgstr "Подрежда в опашка dvd::rip проекти" -#: ../menu-data/dvdrip:dvdrip.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/dvdrip:dvdrip.desktop.in.h:1 msgid "dvd::rip" msgstr "dvd::rip" +#: ../menu-data/dvdrip:dvdrip.desktop.in.h:2 +msgid "Rip DVDs" +msgstr "Извличане на DVD" + #: ../menu-data/dvdstyler-data:dvdstyler.desktop.in.h:1 msgid "DVD Styler" msgstr "DVD Styler" @@ -3361,45 +3485,45 @@ msgstr "Earcandy апликация" #: ../menu-data/earth3d:kde__earth3d.desktop.in.h:1 -msgid "earth3d" -msgstr "earth3d" - -#: ../menu-data/earth3d:kde__earth3d.desktop.in.h:2 msgid "earth3d - 3D Model of the earth" msgstr "Триизмерен модел на Земята" -#: ../menu-data/easychem:easychem.desktop.in.h:1 -msgid "Create high-quality chemical formulas" -msgstr "Създаване на химични формули с високо качество" +#: ../menu-data/earth3d:kde__earth3d.desktop.in.h:2 +msgid "earth3d" +msgstr "earth3d" -#: ../menu-data/easychem:easychem.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/easychem:easychem.desktop.in.h:1 msgid "EasyChem Chemical Structures Editor" msgstr "Редактор на химични структури EasyChem" -#: ../menu-data/easydiff.app:EasyDiff.desktop.in.h:1 -msgid "A graphical GNUstep diff utility" -msgstr "Графична помощна програма GNUstep" +#: ../menu-data/easychem:easychem.desktop.in.h:2 +msgid "Create high-quality chemical formulas" +msgstr "Създаване на химични формули с високо качество" -#: ../menu-data/easydiff.app:EasyDiff.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/easydiff.app:EasyDiff.desktop.in.h:1 msgid "EasyDiff" msgstr "EasyDiff" -#: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain.desktop.in.h:1 -msgid "A GUI for mp3gain, vorbisgain and aacgain" -msgstr "Графичен интерфейс за mp3gain, vorbisgain и aacgain" +#: ../menu-data/easydiff.app:EasyDiff.desktop.in.h:2 +msgid "A graphical GNUstep diff utility" +msgstr "Графична помощна програма GNUstep" -#: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain.desktop.in.h:1 msgid "easyMP3Gain" msgstr "easyMP3Gain" -#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:1 -msgid "Control your desktop using mouse gestures" -msgstr "Контролиране на работната среда чрез жестове с мишката" +#: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain.desktop.in.h:2 +msgid "A GUI for mp3gain, vorbisgain and aacgain" +msgstr "Графичен интерфейс за mp3gain, vorbisgain и aacgain" -#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:1 msgid "Easystroke Gesture Recognition" msgstr "Easystroke Gesture Recognition" +#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:2 +msgid "Control your desktop using mouse gestures" +msgstr "Контролиране на работната среда чрез жестове с мишката" + #: ../menu-data/easytag:easytag.desktop.in.h:1 msgid "EasyTAG Audio File Tag Viewer/Editor" msgstr "" @@ -3413,20 +3537,12 @@ "Ogg Vorbis, MusePack и Monkey's аудио файлове, с GTK+ GUI" #: ../menu-data/eboard:eboard.desktop.in.h:1 -msgid "A graphical chessboard program" -msgstr "Графична шахматна програма" - -#: ../menu-data/eboard:eboard.desktop.in.h:2 msgid "eboard" msgstr "eboard" -#: ../menu-data/ebook-speaker:eBook-speaker.desktop.in.h:1 -msgid "Speaking e-reader" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ebook-speaker:eBook-speaker.desktop.in.h:2 -msgid "eBook speaker" -msgstr "" +#: ../menu-data/eboard:eboard.desktop.in.h:2 +msgid "A graphical chessboard program" +msgstr "Графична шахматна програма" #: ../menu-data/ebumeter:ebumeter.desktop.in.h:1 msgid "Ebumeter" @@ -3453,25 +3569,25 @@ msgstr "Eclipse интегрирана среда за разработка" #: ../menu-data/edenmath.app:EdenMath.desktop.in.h:1 -msgid "A Scientific Calculator" -msgstr "Научен калкулатор" - -#: ../menu-data/edenmath.app:EdenMath.desktop.in.h:2 msgid "EdenMath" msgstr "EdenMath" +#: ../menu-data/edenmath.app:EdenMath.desktop.in.h:2 +msgid "A Scientific Calculator" +msgstr "Научен калкулатор" + #: ../menu-data/edubuntu-menueditor:menueditor.desktop.in.h:1 msgid "Edubuntu menu editor" msgstr "Edubuntu редактор на менюта" #: ../menu-data/eekboek-gui:ebwxshell.desktop.in.h:1 -msgid "Bookkeeping program for small to medium sized companies" -msgstr "Счетоводна програма за малки и средни предприятия" - -#: ../menu-data/eekboek-gui:ebwxshell.desktop.in.h:2 msgid "EekBoek" msgstr "EekBoek" +#: ../menu-data/eekboek-gui:ebwxshell.desktop.in.h:2 +msgid "Bookkeeping program for small to medium sized companies" +msgstr "Счетоводна програма за малки и средни предприятия" + #: ../menu-data/efax-gtk:efax-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Efax-gtk" msgstr "Efax-gtk" @@ -3485,21 +3601,21 @@ msgstr "Eficas" #: ../menu-data/efte:efte.desktop.in.h:1 -msgid "Fast, extendable programmers' text editor" -msgstr "Бърз, разширяем текстов редактор за програмисти" - -#: ../menu-data/efte:efte.desktop.in.h:2 msgid "eFTE" msgstr "eFTE" -#: ../menu-data/egoboo:egoboo.desktop.in.h:1 -msgid "3D dungeon crawling game" -msgstr "Триизмерна RPG игра" +#: ../menu-data/efte:efte.desktop.in.h:2 +msgid "Fast, extendable programmers' text editor" +msgstr "Бърз, разширяем текстов редактор за програмисти" -#: ../menu-data/egoboo:egoboo.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/egoboo:egoboo.desktop.in.h:1 msgid "Egoboo" msgstr "Egoboo" +#: ../menu-data/egoboo:egoboo.desktop.in.h:2 +msgid "3D dungeon crawling game" +msgstr "Триизмерна RPG игра" + #: ../menu-data/eiciel:eiciel.desktop.in.h:1 msgid "Eiciel" msgstr "Eiciel" @@ -3512,13 +3628,13 @@ "файлове и директории" #: ../menu-data/einstein:einstein.desktop.in.h:1 -msgid "\"Puzzle game inspired on Einstein's puzzle\"" -msgstr "\"Пъзел вдъхновен от загадката на Айнщайн\"" - -#: ../menu-data/einstein:einstein.desktop.in.h:2 msgid "Einstein" msgstr "Einstein" +#: ../menu-data/einstein:einstein.desktop.in.h:2 +msgid "\"Puzzle game inspired on Einstein's puzzle\"" +msgstr "\"Пъзел вдъхновен от загадката на Айнщайн\"" + #: ../menu-data/eiskaltdcpp-gtk:eiskaltdcpp-gtk.desktop.in.h:1 msgid "EiskaltDC++ Gtk" msgstr "EiskaltDC++ Gtk" @@ -3541,22 +3657,30 @@ msgstr "" #: ../menu-data/electric:electric.desktop.in.h:1 -msgid "Electrical CAD System" -msgstr "Електрическа CAD система" - -#: ../menu-data/electric:electric.desktop.in.h:2 msgid "electric" msgstr "electric" +#: ../menu-data/electric:electric.desktop.in.h:2 +msgid "Electrical CAD System" +msgstr "Електрическа CAD система" + #: ../menu-data/elinks-lite:elinks.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/elinks:elinks.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the web in text mode" -msgstr "Разглеждайте Мрежата в текстов режим" +msgid "ELinks Web Browser" +msgstr "Уеб четец ELinks" #: ../menu-data/elinks-lite:elinks.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/elinks:elinks.desktop.in.h:2 -msgid "ELinks Web Browser" -msgstr "Уеб четец ELinks" +msgid "Browse the web in text mode" +msgstr "Разглеждайте Мрежата в текстов режим" + +#: ../menu-data/elki:elki.desktop.in.h:1 +msgid "ELKI" +msgstr "" + +#: ../menu-data/elki:elki.desktop.in.h:2 +msgid "Data mining algorithm development framework" +msgstr "" #: ../menu-data/elmer:ElmerGUI.desktop.in.h:1 msgid "Elmer" @@ -3593,46 +3717,46 @@ "четец" #: ../menu-data/emelfm2:emelfm2.desktop.in.h:1 -msgid "2-pane Gtk+2 file manager" -msgstr "Двупанелен Gtk+2 файлов мениджър" - -#: ../menu-data/emelfm2:emelfm2.desktop.in.h:2 msgid "emelFM2" msgstr "emelFM2" -#: ../menu-data/emerillon:emerillon.desktop.in.h:1 -msgid "Browse maps" -msgstr "Разглеждане на карти" +#: ../menu-data/emelfm2:emelfm2.desktop.in.h:2 +msgid "2-pane Gtk+2 file manager" +msgstr "Двупанелен Gtk+2 файлов мениджър" -#: ../menu-data/emerillon:emerillon.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/emerillon:emerillon.desktop.in.h:1 msgid "Emerillon Map Viewer" msgstr "" -#: ../menu-data/emesene:emesene.desktop.in.h:1 -msgid "Instant messaging client for MSN, Gtalk and Facebook" -msgstr "Чат клиент за MSN, Gtalk и Facebook" +#: ../menu-data/emerillon:emerillon.desktop.in.h:2 +msgid "Browse maps" +msgstr "Разглеждане на карти" -#: ../menu-data/emesene:emesene.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/emesene:emesene.desktop.in.h:1 msgid "emesene" msgstr "emesene" -#: ../menu-data/emma:emma.desktop.in.h:1 -msgid "MySQL managing assistant" -msgstr "Помощник за управление на MySQL" +#: ../menu-data/emesene:emesene.desktop.in.h:2 +msgid "Instant messaging client for MSN, Gtalk and Facebook" +msgstr "Чат клиент за MSN, Gtalk и Facebook" -#: ../menu-data/emma:emma.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/emma:emma.desktop.in.h:1 msgid "emma" msgstr "emma" +#: ../menu-data/emma:emma.desktop.in.h:2 +msgid "MySQL managing assistant" +msgstr "Помощник за управление на MySQL" + #: ../menu-data/empathy:empathy.desktop.in.h:1 -msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services" +msgid "Empathy Internet Messaging" msgstr "" -"Разговори през Google Talk, Facebook, MSN и много други услуги за бързи " -"съобщения" #: ../menu-data/empathy:empathy.desktop.in.h:2 -msgid "Empathy Internet Messaging" +msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services" msgstr "" +"Разговори през Google Talk, Facebook, MSN и много други услуги за бързи " +"съобщения" #: ../menu-data/empcommand:empcommand.desktop.in.h:1 msgid "EMPCommand" @@ -3677,13 +3801,13 @@ msgstr "Откриване на двойки камъни преодолявайки препятствия с топче" #: ../menu-data/enna:enna.desktop.in.h:1 -msgid "EFL Multimedia Center" -msgstr "Мултимедиен център EFL" - -#: ../menu-data/enna:enna.desktop.in.h:2 msgid "Enna" msgstr "Enna" +#: ../menu-data/enna:enna.desktop.in.h:2 +msgid "EFL Multimedia Center" +msgstr "Мултимедиен център EFL" + #: ../menu-data/entagged:entagged.desktop.in.h:1 msgid "Entagged" msgstr "Entagged" @@ -3693,14 +3817,14 @@ msgstr "Редактор на етикети" #: ../menu-data/eog:eog.desktop.in.h:1 -msgid "Browse and rotate images" -msgstr "Преглед и завъртане на изображения" - -#: ../menu-data/eog:eog.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gpicview:gpicview.desktop.in.h:1 msgid "Image Viewer" msgstr "Преглед на изображения" +#: ../menu-data/eog:eog.desktop.in.h:2 +msgid "Browse and rotate images" +msgstr "Преглед и завъртане на изображения" + #: ../menu-data/epdfview:epdfview.desktop.in.h:1 msgid "Lightweight PDF document viewer" msgstr "Лек четец на PDF документи" @@ -3710,32 +3834,32 @@ msgstr "ePDFViewer" #: ../menu-data/epigrass:epigrass.desktop.in.h:1 -msgid "Epidemics Simulator" -msgstr "Симулатор на епидемии" - -#: ../menu-data/epigrass:epigrass.desktop.in.h:2 msgid "Epigrass" msgstr "Epigrass" -#: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the web" -msgstr "Разглеждане в Интернет" +#: ../menu-data/epigrass:epigrass.desktop.in.h:2 +msgid "Epidemics Simulator" +msgstr "Симулатор на епидемии" -#: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany.desktop.in.h:1 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "" +#: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:2 +msgid "Browse the web" +msgstr "Разглеждане в Интернет" + #: ../menu-data/epiphany:epiphany-game.desktop.in.h:1 +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: ../menu-data/epiphany:epiphany-game.desktop.in.h:2 msgid "" "Collect valuable minerals, while avoiding being hit by a falling boulder or " "a bomb" msgstr "Събиране на ценни минерали избягвайки удар от падащ камък или бомба" -#: ../menu-data/epiphany:epiphany-game.desktop.in.h:2 -msgid "Epiphany" -msgstr "Epiphany" - #: ../menu-data/epoptes:epoptes.desktop.in.h:1 msgid "Epoptes" msgstr "" @@ -3761,13 +3885,13 @@ msgstr "Пълнофункционална среда за разработка на Python" #: ../menu-data/espeak-gui:espeak-gui.desktop.in.h:1 -msgid "Let the computer read out text for you" -msgstr "Нека компютърът ви прочете текста" - -#: ../menu-data/espeak-gui:espeak-gui.desktop.in.h:2 msgid "eSpeak speech synthesizer" msgstr "eSpeak речев синтезатор" +#: ../menu-data/espeak-gui:espeak-gui.desktop.in.h:2 +msgid "Let the computer read out text for you" +msgstr "Нека компютърът ви прочете текста" + #: ../menu-data/esperanza:esperanza.desktop.in.h:1 msgid "Esperanza" msgstr "Esperanza" @@ -3778,14 +3902,6 @@ msgstr "" "XMMS2 клиент, който цели да бъде многофункционален и лесен за употреба" -#: ../menu-data/esteidutil:esteidutil.desktop.in.h:1 -msgid "EstEID smartcard management tool" -msgstr "EstEID инструмент за управление на чип карти" - -#: ../menu-data/esteidutil:esteidutil.desktop.in.h:2 -msgid "esteidutil" -msgstr "esteidutil" - #: ../menu-data/etherape:etherape.desktop.in.h:1 msgid "EtherApe" msgstr "EtherApe" @@ -3795,50 +3911,51 @@ msgstr "Графично наблюдение на мрежата" #: ../menu-data/etoys:etoys.desktop.in.h:1 -msgid " A media-rich model, simulation construction kit and authoring tool" -msgstr " Авторски инструмент с обогатен медиен модел и правещ симулации" - -#: ../menu-data/etoys:etoys.desktop.in.h:2 msgid "eToys" msgstr "eToys" -#: ../menu-data/ettercap-graphical:ettercap.desktop.in.h:1 -msgid "Multipurpose sniffer/interceptor/logger" -msgstr "Мултицелови sniffer/interceptor/logger" +#: ../menu-data/etoys:etoys.desktop.in.h:2 +msgid " A media-rich model, simulation construction kit and authoring tool" +msgstr " Авторски инструмент с обогатен медиен модел и правещ симулации" -#: ../menu-data/ettercap-graphical:ettercap.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ettercap-graphical:ettercap.desktop.in.h:1 msgid "ettercap" msgstr "ettercap" -#: ../menu-data/etw:etw.desktop.in.h:1 -msgid "Arcade Soccer Game" -msgstr "Аркадна футболна игра" +#: ../menu-data/ettercap-graphical:ettercap.desktop.in.h:2 +msgid "Multipurpose sniffer/interceptor/logger" +msgstr "Мултицелови sniffer/interceptor/logger" -#: ../menu-data/etw:etw.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/etw:etw.desktop.in.h:1 msgid "Eat The Whistle" msgstr "Eat The Whistle" -#: ../menu-data/euler:euler.desktop.in.h:1 -msgid "An interactive mathematical program" -msgstr "Интерактивна математическа програма" +#: ../menu-data/etw:etw.desktop.in.h:2 +msgid "Arcade Soccer Game" +msgstr "Аркадна футболна игра" -#: ../menu-data/euler:euler.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/euler:euler.desktop.in.h:1 msgid "Euler" msgstr "Euler" +#: ../menu-data/euler:euler.desktop.in.h:2 +msgid "An interactive mathematical program" +msgstr "Интерактивна математическа програма" + #: ../menu-data/evilvte:evilvte.desktop.in.h:1 +msgid "evilvte" +msgstr "evilvte" + +#: ../menu-data/evilvte:evilvte.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1 msgid "Terminal Emulator" msgstr "Терминален емулатор" -#: ../menu-data/evilvte:evilvte.desktop.in.h:2 -msgid "evilvte" -msgstr "evilvte" - #: ../menu-data/evince-common:evince.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kdegraphics-mobipocket:kde4__okularApplication_mobi.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular:kde4__okular.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_plucker.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kdegraphics-mobipocket:kde4__okularApplication_mobi.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odp.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular:kde4__okular.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_plucker.desktop.in.h:2 msgid "Document Viewer" msgstr "Преглед на документи" @@ -3846,14 +3963,6 @@ msgid "View multi-page documents" msgstr "Преглед на документи с много страници" -#: ../menu-data/evolution-rss:evolution-rss.desktop.in.h:1 -msgid "Evolution RSS" -msgstr "" - -#: ../menu-data/evolution-rss:evolution-rss.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution plugin that enables Evolution Mail to display rss feeds." -msgstr "" - #: ../menu-data/evolution:evolution.desktop.in.h:1 msgid "Evolution Mail and Calendar" msgstr "" @@ -3879,14 +3988,14 @@ msgstr "Слушане, разглеждане и управляване на вашата аудио колекция" #: ../menu-data/exfalso:exfalso.desktop.in.h:1 -msgid "Edit tags in your audio files" -msgstr "Редактиране на етикети във вашите аудио файлове" - -#: ../menu-data/exfalso:exfalso.desktop.in.h:2 msgid "Ex Falso" msgstr "Ex Falso" -#: ../menu-data/exo-utils:exo-file-manager.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/exfalso:exfalso.desktop.in.h:2 +msgid "Edit tags in your audio files" +msgstr "Редактиране на етикети във вашите аудио файлове" + +#: ../menu-data/exo-utils:exo-file-manager.desktop.in.h:2 msgid "Browse the file system" msgstr "Преглед на файловата система" @@ -3899,14 +4008,14 @@ msgstr "Прочетете пощата си" #: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/roxterm:roxterm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/sakura:sakura.desktop.in.h:2 msgid "Use the command line" msgstr "Използване на команден ред" -#: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/rekonq:kde4__rekonq.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/rekonq:kde4__rekonq.desktop.in.h:2 msgid "Web Browser" msgstr "Уеб браузър" @@ -3919,16 +4028,16 @@ msgstr "" #: ../menu-data/extace:extace.desktop.in.h:1 -msgid "Audio Waveform Monitor" -msgstr "Наблюдение вълновата форма на звук" - -#: ../menu-data/extace:extace.desktop.in.h:2 msgid "Extace Waveform Display" msgstr "Extace Waveform Display" -#: ../menu-data/extcalc:extcalc.desktop.in.h:1 -msgid "Extcalc" -msgstr "Extcalc" +#: ../menu-data/extace:extace.desktop.in.h:2 +msgid "Audio Waveform Monitor" +msgstr "Наблюдение вълновата форма на звук" + +#: ../menu-data/extcalc:extcalc.desktop.in.h:1 +msgid "Extcalc" +msgstr "Extcalc" #: ../menu-data/extrema:extrema.desktop.in.h:1 msgid "eXtrema" @@ -3962,22 +4071,14 @@ msgid "No name" msgstr "" -#: ../menu-data/fastdnaml:fastdnaml.desktop.in.h:1 -msgid "Tool for construction of phylogenetic trees of DNA sequences" -msgstr "Инструмент за конструиране на еволюционни дървета на ДНК вериги" - -#: ../menu-data/fastdnaml:fastdnaml.desktop.in.h:2 -msgid "fastDNAml" -msgstr "fastDNAml" - #: ../menu-data/fatrat:fatrat.desktop.in.h:1 -msgid "FatRat" -msgstr "FatRat" - -#: ../menu-data/fatrat:fatrat.desktop.in.h:2 msgid "Qt-based download/upload manager" msgstr "Мениджър на изтегляния/качвания, базиран на Qt" +#: ../menu-data/fatrat:fatrat.desktop.in.h:2 +msgid "FatRat" +msgstr "FatRat" + #: ../menu-data/faumachine:faum.desktop.in.h:1 msgid "FAUmachine" msgstr "FAUmachine" @@ -4020,27 +4121,27 @@ msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx.desktop.in.h:1 -msgid "Chinese Input Method" +msgid "Fcitx" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx.desktop.in.h:2 -msgid "Fcitx" +msgid "Chinese Input Method" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-ui-kimpanel:fcitx-kimpanel.desktop.in.h:1 -msgid "Chinese Input Method (Use Kimpanel)" +msgid "Fcitx Kimpanel" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-ui-kimpanel:fcitx-kimpanel.desktop.in.h:2 -msgid "Fcitx Kimpanel" +msgid "Chinese Input Method (Use Kimpanel)" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-ui-light:fcitx-light.desktop.in.h:1 -msgid "Chinese Input Method (Use Light weight UI)" +msgid "Fcitx Light UI" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-ui-light:fcitx-light.desktop.in.h:2 -msgid "Fcitx Light UI" +msgid "Chinese Input Method (Use Light weight UI)" msgstr "" #: ../menu-data/feh:feh.desktop.in.h:1 @@ -4048,42 +4149,42 @@ msgstr "Feh" #: ../menu-data/feh:feh.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/preview.app:Preview.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/preview.app:Preview.desktop.in.h:2 msgid "Image viewer" msgstr "Преглед на изображение" #: ../menu-data/felix-latin:felix.desktop.in.h:1 -msgid "Gaffiot's dictionary is a reference book" -msgstr "Речникът на Gaffiot в справочник" - -#: ../menu-data/felix-latin:felix.desktop.in.h:2 msgid "Latin-French dictionary" msgstr "Латино-Френски речник" -#: ../menu-data/ferret:ferret.desktop.in.h:1 -msgid "Design E-R databases" -msgstr "Моделиране на E-R бази данни" +#: ../menu-data/felix-latin:felix.desktop.in.h:2 +msgid "Gaffiot's dictionary is a reference book" +msgstr "Речникът на Gaffiot в справочник" -#: ../menu-data/ferret:ferret.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ferret:ferret.desktop.in.h:1 msgid "ferret" msgstr "ferret" -#: ../menu-data/fet:fet.desktop.in.h:1 -msgid "Generate timetables for educational institutions" -msgstr "Генериране на графици за образователни институции" +#: ../menu-data/ferret:ferret.desktop.in.h:2 +msgid "Design E-R databases" +msgstr "Моделиране на E-R бази данни" -#: ../menu-data/fet:fet.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/fet:fet.desktop.in.h:1 msgid "Timetable Generator" msgstr "Timetable Generator" -#: ../menu-data/ffado-mixer-qt4:ffado.org-ffadomixer.desktop.in.h:1 -msgid "Audio mixer for Firewire devices" -msgstr "Аудио миксер за Firewire устройства" +#: ../menu-data/fet:fet.desktop.in.h:2 +msgid "Generate timetables for educational institutions" +msgstr "Генериране на графици за образователни институции" -#: ../menu-data/ffado-mixer-qt4:ffado.org-ffadomixer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ffado-mixer-qt4:ffado.org-ffadomixer.desktop.in.h:1 msgid "FFADO Mixer" msgstr "FFADO миксер" +#: ../menu-data/ffado-mixer-qt4:ffado.org-ffadomixer.desktop.in.h:2 +msgid "Audio mixer for Firewire devices" +msgstr "Аудио миксер за Firewire устройства" + #: ../menu-data/fgo:fgo.desktop.in.h:1 msgid "FGo!" msgstr "" @@ -4117,13 +4218,13 @@ msgstr "Информация за ползването на диска" #: ../menu-data/filezilla:filezilla.desktop.in.h:1 -msgid "Download and upload files via FTP, FTPS and SFTP" -msgstr "Изтегляне и качване на документи чрез FTP, FTPS и SFTP" - -#: ../menu-data/filezilla:filezilla.desktop.in.h:2 msgid "FileZilla" msgstr "FileZilla" +#: ../menu-data/filezilla:filezilla.desktop.in.h:2 +msgid "Download and upload files via FTP, FTPS and SFTP" +msgstr "Изтегляне и качване на документи чрез FTP, FTPS и SFTP" + #: ../menu-data/filler:filler.desktop.in.h:1 msgid "Filler" msgstr "Filler" @@ -4149,7 +4250,7 @@ msgid "Record and edit multitrack audio" msgstr "" -#: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:1 msgid "Firefox Web Browser" msgstr "Firefox уеб четец" @@ -4158,54 +4259,62 @@ msgstr "Отвори нов прозорец" #: ../menu-data/firestarter:firestarter.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop Firewall Tool" -msgstr "Защитна стена за работната среда" - -#: ../menu-data/firestarter:firestarter.desktop.in.h:2 msgid "Firestarter" msgstr "Firestarter" -#: ../menu-data/fityk:fityk.desktop.in.h:1 -msgid "Peak fitting and data analysis" -msgstr "Напасване на криви и анализ на данни" +#: ../menu-data/firestarter:firestarter.desktop.in.h:2 +msgid "Desktop Firewall Tool" +msgstr "Защитна стена за работната среда" -#: ../menu-data/fityk:fityk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/fityk:fityk.desktop.in.h:1 msgid "fityk" msgstr "fityk" +#: ../menu-data/fityk:fityk.desktop.in.h:2 +msgid "Peak fitting and data analysis" +msgstr "Напасване на криви и анализ на данни" + #: ../menu-data/flamerobin:flamerobin.desktop.in.h:1 +msgid "FlameRobin" +msgstr "FlameRobin" + +#: ../menu-data/flamerobin:flamerobin.desktop.in.h:2 msgid "Administration Tool for Firebird DBMS" msgstr "Инструмент за управление на Firebird DBMS" -#: ../menu-data/flamerobin:flamerobin.desktop.in.h:2 -msgid "FlameRobin" -msgstr "FlameRobin" +#: ../menu-data/flare:flare.desktop.in.h:1 +msgid "Flare" +msgstr "" -#: ../menu-data/fldiff:fldiff.desktop.in.h:1 -msgid "A graphical diff program" -msgstr "Графична diff програма" +#: ../menu-data/flare:flare.desktop.in.h:2 +msgid "A single player, 2D-isometric, action Role-Playing Game" +msgstr "" -#: ../menu-data/fldiff:fldiff.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/fldiff:fldiff.desktop.in.h:1 msgid "fldiff" msgstr "fldiff" -#: ../menu-data/fldigi:flarq.desktop.in.h:1 -msgid "Amateur Radio Data Transfer with ARQ" -msgstr "Трансфер на данни от любителско радио с ARQ" +#: ../menu-data/fldiff:fldiff.desktop.in.h:2 +msgid "A graphical diff program" +msgstr "Графична diff програма" -#: ../menu-data/fldigi:flarq.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/fldigi:flarq.desktop.in.h:1 msgid "Flarq" msgstr "Flarq" -#: ../menu-data/fldigi:fldigi.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/linpsk:linpsk.desktop.in.h:1 -msgid "Amateur Radio Sound Card Communications" -msgstr "Комуникационен софтуер за аматьорски радио-звукови карти" +#: ../menu-data/fldigi:flarq.desktop.in.h:2 +msgid "Amateur Radio Data Transfer with ARQ" +msgstr "Трансфер на данни от любителско радио с ARQ" -#: ../menu-data/fldigi:fldigi.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/fldigi:fldigi.desktop.in.h:1 msgid "Fldigi" msgstr "Fldigi" +#: ../menu-data/fldigi:fldigi.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/linpsk:linpsk.desktop.in.h:2 +msgid "Amateur Radio Sound Card Communications" +msgstr "Комуникационен софтуер за аматьорски радио-звукови карти" + #: ../menu-data/flegita:flegita.desktop.in.h:1 msgid "Scanner Utility" msgstr "Инструмент за сканиране" @@ -4215,6 +4324,10 @@ msgstr "Лесно сканиране на изображения" #: ../menu-data/flight-of-the-amazon-queen:flight-of-the-amazon-queen.desktop.in.h:1 +msgid "Flight of the Amazon Queen" +msgstr "Flight of the Amazon Queen" + +#: ../menu-data/flight-of-the-amazon-queen:flight-of-the-amazon-queen.desktop.in.h:2 msgid "" "Embark on a quest to rescue a kidnapped princess and in the process, " "discover the true sinister intentions of a suspiciously located Lederhosen " @@ -4224,61 +4337,57 @@ "истинските зловещи намерения на подозрително разположената компания " "Lederhosen" -#: ../menu-data/flight-of-the-amazon-queen:flight-of-the-amazon-queen.desktop.in.h:2 -msgid "Flight of the Amazon Queen" -msgstr "Flight of the Amazon Queen" - #: ../menu-data/flightgear:flightgear.desktop.in.h:1 -msgid "A flight simulator" -msgstr "Летателен симулатор" - -#: ../menu-data/flightgear:flightgear.desktop.in.h:2 msgid "FlightGear" msgstr "FlightGear" -#: ../menu-data/flobopuyo:flobopuyo.desktop.in.h:1 -msgid "A tetris-like game" -msgstr "Игра, подобна на тетрис" +#: ../menu-data/flightgear:flightgear.desktop.in.h:2 +msgid "A flight simulator" +msgstr "Летателен симулатор" -#: ../menu-data/flobopuyo:flobopuyo.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/flobopuyo:flobopuyo.desktop.in.h:1 msgid "FloboPuyo" msgstr "FloboPuyo" -#: ../menu-data/flphoto:flphoto.desktop.in.h:1 -msgid "FLTK Photo Software" -msgstr "FLTK Фото софтуер" +#: ../menu-data/flobopuyo:flobopuyo.desktop.in.h:2 +msgid "A tetris-like game" +msgstr "Игра, подобна на тетрис" -#: ../menu-data/flphoto:flphoto.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/flphoto:flphoto.desktop.in.h:1 msgid "flPhoto" msgstr "flPhoto" -#: ../menu-data/flpsed:flpsed.desktop.in.h:1 -msgid "Add text and annotations to PDF and PostScript documents" -msgstr "Добавяне на текст и коментари в PDF и PostScript документи" +#: ../menu-data/flphoto:flphoto.desktop.in.h:2 +msgid "FLTK Photo Software" +msgstr "FLTK Фото софтуер" -#: ../menu-data/flpsed:flpsed.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/flpsed:flpsed.desktop.in.h:1 msgid "flpsed PDF Annotator" msgstr "flpsed PDF Annotator" +#: ../menu-data/flpsed:flpsed.desktop.in.h:2 +msgid "Add text and annotations to PDF and PostScript documents" +msgstr "Добавяне на текст и коментари в PDF и PostScript документи" + #: ../menu-data/fltk1.1-games:flblocks.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/fltk1.3-games:flblocks.desktop.in.h:1 -msgid "Block Attack! Game" -msgstr "Игра Block Attack!" +msgid "FLTK Block Attack!" +msgstr "FLTK Block Attack!" #: ../menu-data/fltk1.1-games:flblocks.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/fltk1.3-games:flblocks.desktop.in.h:2 -msgid "FLTK Block Attack!" -msgstr "FLTK Block Attack!" +msgid "Block Attack! Game" +msgstr "Игра Block Attack!" #: ../menu-data/fltk1.1-games:flcheckers.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/fltk1.3-games:flcheckers.desktop.in.h:1 -msgid "Checkers Game" -msgstr "Игра на Дама" +msgid "FLTK Checkers" +msgstr "FLTK Checkers (Дама)" #: ../menu-data/fltk1.1-games:flcheckers.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/fltk1.3-games:flcheckers.desktop.in.h:2 -msgid "FLTK Checkers" -msgstr "FLTK Checkers (Дама)" +msgid "Checkers Game" +msgstr "Игра на Дама" #: ../menu-data/fltk1.1-games:flsudoku.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/fltk1.3-games:flsudoku.desktop.in.h:1 @@ -4291,13 +4400,13 @@ msgstr "Судоко игра с числа" #: ../menu-data/fluid:fluid.desktop.in.h:1 -msgid "FLTK GUI Designer" -msgstr "Дизайнер на графичен интерфейс на FLTK" - -#: ../menu-data/fluid:fluid.desktop.in.h:2 msgid "FLUID" msgstr "FLUID" +#: ../menu-data/fluid:fluid.desktop.in.h:2 +msgid "FLTK GUI Designer" +msgstr "Дизайнер на графичен интерфейс на FLTK" + #: ../menu-data/flumotion:flumotion-admin.desktop.in.h:1 msgid "Flumotion Streaming Server Administration" msgstr "Администриране на Flumotion Streaming съръвъри" @@ -4307,20 +4416,20 @@ msgstr "Управлявайте Flumotion стрийм сървъра" #: ../menu-data/flush:flush.desktop.in.h:1 -msgid "Downloading files by BitTorrent protocol" -msgstr "Сваляйте файлове чрез BitTorrent протокол" - -#: ../menu-data/flush:flush.desktop.in.h:2 msgid "Flush" msgstr "Изливане" +#: ../menu-data/flush:flush.desktop.in.h:2 +msgid "Downloading files by BitTorrent protocol" +msgstr "Сваляйте файлове чрез BitTorrent протокол" + #: ../menu-data/fmit:fmit.desktop.in.h:1 -msgid "Music instrument tuner" -msgstr "Програма за настройване на музикални инструменти" +msgid "FMIT" +msgstr "" #: ../menu-data/fmit:fmit.desktop.in.h:2 -msgid "fmit" -msgstr "fmit" +msgid "Tune musical instruments" +msgstr "" #: ../menu-data/focuswriter:focuswriter.desktop.in.h:1 msgid "FocusWriter" @@ -4343,29 +4452,29 @@ msgstr "Преглеждане, сравнение и управление на шрифтове" #: ../menu-data/font-manager:font-sampler.desktop.in.h:1 -msgid "Create a PDF sample sheet from a directory of fonts" -msgstr "Създаване на PDF документ с образци от папка с шрифтове" - -#: ../menu-data/font-manager:font-sampler.desktop.in.h:2 msgid "Font Sampler" msgstr "Font Sampler" -#: ../menu-data/fontforge:fontforge.desktop.in.h:1 -msgid "An outline font editor" -msgstr "Редактор за изчертаване на шрифтове" +#: ../menu-data/font-manager:font-sampler.desktop.in.h:2 +msgid "Create a PDF sample sheet from a directory of fonts" +msgstr "Създаване на PDF документ с образци от папка с шрифтове" -#: ../menu-data/fontforge:fontforge.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/fontforge:fontforge.desktop.in.h:1 msgid "FontForge" msgstr "FontForge" -#: ../menu-data/fontmatrix:fontmatrix.desktop.in.h:1 -msgid "A font manager" -msgstr "Управление на шрифтове" +#: ../menu-data/fontforge:fontforge.desktop.in.h:2 +msgid "An outline font editor" +msgstr "Редактор за изчертаване на шрифтове" -#: ../menu-data/fontmatrix:fontmatrix.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/fontmatrix:fontmatrix.desktop.in.h:1 msgid "Fontmatrix" msgstr "Fontmatrix" +#: ../menu-data/fontmatrix:fontmatrix.desktop.in.h:2 +msgid "A font manager" +msgstr "Управление на шрифтове" + #: ../menu-data/fontypython:fontypython.desktop.in.h:1 msgid "Fonty Python Font Manager" msgstr "Fonty Python управление на шрифтове" @@ -4383,21 +4492,21 @@ msgstr "Органен синтезатор" #: ../menu-data/foobillard:foobillard.desktop.in.h:1 -msgid "3D billiards game using OpenGL" -msgstr "Триизмерна игра на билярд, използваща OpenGL" - -#: ../menu-data/foobillard:foobillard.desktop.in.h:2 msgid "Foobillard" msgstr "Foobillard" -#: ../menu-data/foomatic-gui:foomatic-gui.desktop.in.h:1 -msgid "Foomatic-GUI printer configuration tool" -msgstr "Foomatic-графичен инструмент за настройка на принтери" +#: ../menu-data/foobillard:foobillard.desktop.in.h:2 +msgid "3D billiards game using OpenGL" +msgstr "Триизмерна игра на билярд, използваща OpenGL" -#: ../menu-data/foomatic-gui:foomatic-gui.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/foomatic-gui:foomatic-gui.desktop.in.h:1 msgid "Printers" msgstr "Принтери" +#: ../menu-data/foomatic-gui:foomatic-gui.desktop.in.h:2 +msgid "Foomatic-GUI printer configuration tool" +msgstr "Foomatic-графичен инструмент за настройка на принтери" + #: ../menu-data/fotowall:fotowall.desktop.in.h:1 msgid "Fotowall" msgstr "Fotowall" @@ -4406,47 +4515,48 @@ msgid "Photo collection creativity tool" msgstr "Инстумент за създаване на колекция от снимки" -#: ../menu-data/fotoxx:fotoxx.desktop.in.h:1 -msgid "Digital Photo Editor" -msgstr "Редактор на цифрови снимки" - -#: ../menu-data/fotoxx:fotoxx.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/fotoxx:kornelix-fotoxx.desktop.in.h:1 msgid "fotoxx" msgstr "fotoxx" -#: ../menu-data/foxtrotgps:foxtrotgps.desktop.in.h:1 -msgid "Display map and GPS position" -msgstr "Показване на карта и GPS позиция" +#: ../menu-data/fotoxx:kornelix-fotoxx.desktop.in.h:2 +msgid "Edit photos and manage collections" +msgstr "" -#: ../menu-data/foxtrotgps:foxtrotgps.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/foxtrotgps:foxtrotgps.desktop.in.h:1 msgid "FoxtrotGPS" msgstr "FoxtrotGPS" +#: ../menu-data/foxtrotgps:foxtrotgps.desktop.in.h:2 +msgid "Display map and GPS position" +msgstr "Показване на карта и GPS позиция" + #: ../menu-data/fpm2:fpm2.desktop.in.h:1 msgid "Figaro's Password Manager 2" msgstr "Figaro's Password Manager 2" #: ../menu-data/fpm2:fpm2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kedpm-gtk:kedpm-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Manage passwords" msgstr "Управление на пароли" #: ../menu-data/fprint-demo:fprint-demo.desktop.in.h:1 -msgid "Fingerprint scanning demonstration" -msgstr "Демонстрация на сканиране на пръстови отпечатъци" - -#: ../menu-data/fprint-demo:fprint-demo.desktop.in.h:2 msgid "fprint-demo" msgstr "fprint-demo" -#: ../menu-data/fqterm:fqterm.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/qterm:qterm.desktop.in.h:1 -msgid "BBS client based on Qt library in linux" -msgstr "BBS клиент, базиран на библиотеката Qt library" +#: ../menu-data/fprint-demo:fprint-demo.desktop.in.h:2 +msgid "Fingerprint scanning demonstration" +msgstr "Демонстрация на сканиране на пръстови отпечатъци" -#: ../menu-data/fqterm:fqterm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/fqterm:fqterm.desktop.in.h:1 msgid "FQTerm" msgstr "FQTerm" +#: ../menu-data/fqterm:fqterm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qterm:qterm.desktop.in.h:2 +msgid "BBS client based on Qt library in linux" +msgstr "BBS клиент, базиран на библиотеката Qt library" + #: ../menu-data/fracplanet:fracplanet.desktop.in.h:1 msgid "Fracplanet" msgstr "Fracplanet" @@ -4472,39 +4582,52 @@ msgstr "Генератор на фрактали от семейството Манделброт" #: ../menu-data/freealchemist:freealchemist.desktop.in.h:1 -msgid "A simpler figure block game" -msgstr "Просто игра с кубчета" - -#: ../menu-data/freealchemist:freealchemist.desktop.in.h:2 msgid "FreeAlchemist" msgstr "FreeAlchemist" -#: ../menu-data/freebirth:freebirth.desktop.in.h:1 -msgid "Bass synthesizer/sample player/sequencer" -msgstr "Бас синтезатор/плеър на семпли/секвенсър" +#: ../menu-data/freealchemist:freealchemist.desktop.in.h:2 +msgid "A simpler figure block game" +msgstr "Просто игра с кубчета" -#: ../menu-data/freebirth:freebirth.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/freebirth:freebirth.desktop.in.h:1 msgid "Freebirth" msgstr "Freebirth" +#: ../menu-data/freebirth:freebirth.desktop.in.h:2 +msgid "Bass synthesizer/sample player/sequencer" +msgstr "Бас синтезатор/плеър на семпли/секвенсър" + #: ../menu-data/freecad:freecad.desktop.in.h:1 +msgid "FreeCAD" +msgstr "FreeCAD" + +#: ../menu-data/freecad:freecad.desktop.in.h:2 msgid "Feature based Parametric Modeler" msgstr "Футуристичен параметричен моделиер" -#: ../menu-data/freecad:freecad.desktop.in.h:2 -msgid "FreeCAD" -msgstr "FreeCAD" +#: ../menu-data/freeciv-client-extras:freeciv-modpack.desktop.in.h:1 +msgid "Freeciv modpack installer" +msgstr "" + +#: ../menu-data/freeciv-client-extras:freeciv-modpack.desktop.in.h:2 +msgid "Download and install add-ons for Freeciv" +msgstr "" #: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Freeciv" msgstr "Freeciv" #: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/freeciv-server:freeciv-server.desktop.in.h:2 msgid "" "Turn-based strategy game inspired by the history of human civilization" msgstr "" "Походова стратегическа игра, вдъхновена от историята на човешката цивилизация" +#: ../menu-data/freeciv-server:freeciv-server.desktop.in.h:1 +msgid "Freeciv server" +msgstr "" + #: ../menu-data/freecol:freecol.desktop.in.h:1 msgid "FreeCol" msgstr "FreeCol" @@ -4536,26 +4659,26 @@ msgstr "Смешна подобна на Zelda изометрична приключенска/ролева игра" #: ../menu-data/freedm:freedm.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/freedoom:freedoom.desktop.in.h:1 -msgid "First Person Shooter Game" -msgstr "Екшън от първо лице" - -#: ../menu-data/freedm:freedm.desktop.in.h:2 msgid "Free DM" msgstr "Free DM" +#: ../menu-data/freedm:freedm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/freedoom:freedoom.desktop.in.h:2 +msgid "First Person Shooter Game" +msgstr "Екшън от първо лице" + +#: ../menu-data/freedoom:freedoom.desktop.in.h:1 msgid "Freedoom" msgstr "Freedoom" #: ../menu-data/freedroid:freedroid.desktop.in.h:1 -msgid "Clear a spaceship from all droids" -msgstr "Изчистете комсмически кораб от всички дроиди" - -#: ../menu-data/freedroid:freedroid.desktop.in.h:2 msgid "Freedroid" msgstr "Freedroid" +#: ../menu-data/freedroid:freedroid.desktop.in.h:2 +msgid "Clear a spaceship from all droids" +msgstr "Изчистете комсмически кораб от всички дроиди" + #: ../menu-data/freedroidrpg:freedroidrpg.desktop.in.h:1 msgid "Freedroid RPG" msgstr "Freedroid RPG" @@ -4565,26 +4688,22 @@ msgstr "Изометрична ролева игра" #: ../menu-data/freegish:freegish.desktop.in.h:1 -msgid "A physics based arcade game" -msgstr "Физична аркадна игра" - -#: ../menu-data/freegish:freegish.desktop.in.h:2 msgid "FreeGish" msgstr "FreeGish" -#: ../menu-data/freeguide:freeguide.desktop.in.h:1 -msgid "Download a TV guide from the Internet and view it" -msgstr "Изтегляне и преглеждане на програма на телевизиите от Интернет" +#: ../menu-data/freegish:freegish.desktop.in.h:2 +msgid "A physics based arcade game" +msgstr "Физична аркадна игра" -#: ../menu-data/freeguide:freeguide.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/freeguide:freeguide.desktop.in.h:1 msgid "FreeGuide" msgstr "FreeGuide" -#: ../menu-data/freemat:freemat.desktop.in.h:1 -msgid "FreeMat" -msgstr "FreeMat" +#: ../menu-data/freeguide:freeguide.desktop.in.h:2 +msgid "Download a TV guide from the Internet and view it" +msgstr "Изтегляне и преглеждане на програма на телевизиите от Интернет" -#: ../menu-data/freemat:freemat.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/freemat:freemat.desktop.in.h:1 msgid "" "a free environment for rapid engineering and scientific prototyping and data " "processing." @@ -4592,57 +4711,61 @@ "свободна среда за бързи инженерни разработки и научно прототипиране и " "обработка на данни." -#: ../menu-data/freemind:freemind.desktop.in.h:1 -msgid "A free mind mapping tool" -msgstr "Свободен инструмент за мисловни карти" +#: ../menu-data/freemat:freemat.desktop.in.h:2 +msgid "FreeMat" +msgstr "FreeMat" -#: ../menu-data/freemind:freemind.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/freemind:freemind.desktop.in.h:1 msgid "FreeMind" msgstr "FreeMind" -#: ../menu-data/freemix:freemix.desktop.in.h:1 -msgid "Live video performance tool" -msgstr "Инструмент за видео възпроизвеждане на живо" +#: ../menu-data/freemind:freemind.desktop.in.h:2 +msgid "A free mind mapping tool" +msgstr "Свободен инструмент за мисловни карти" -#: ../menu-data/freemix:freemix.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/freemix:freemix.desktop.in.h:1 msgid "freemix" msgstr "freemix" +#: ../menu-data/freemix:freemix.desktop.in.h:2 +msgid "Live video performance tool" +msgstr "Инструмент за видео възпроизвеждане на живо" + #: ../menu-data/freeplane:freeplane.desktop.in.h:1 +msgid "Freeplane" +msgstr "Свободен самолет" + +#: ../menu-data/freeplane:freeplane.desktop.in.h:2 msgid "" "A free tool to structure and organise your information with mind mapping" msgstr "" "Безплатен инструмент за да структурирате и организирате вашата информация с " "точност" -#: ../menu-data/freeplane:freeplane.desktop.in.h:2 -msgid "Freeplane" -msgstr "Свободен самолет" - #: ../menu-data/freepops-updater-gnome:freepops-updater-gnome.desktop.in.h:1 -msgid "Download updated version of FreePOPs plugins" -msgstr "Изтегляне на обнвена версия на приставки за FreePOPs" - -#: ../menu-data/freepops-updater-gnome:freepops-updater-gnome.desktop.in.h:2 msgid "FreePOPs updater" msgstr "FreePOPs updater" -#: ../menu-data/freespeak:freespeak.desktop.in.h:1 -msgid "A free frontend to online translator engines" -msgstr "Свободна обвивка за онлайн машини за превод" +#: ../menu-data/freepops-updater-gnome:freepops-updater-gnome.desktop.in.h:2 +msgid "Download updated version of FreePOPs plugins" +msgstr "Изтегляне на обнвена версия на приставки за FreePOPs" -#: ../menu-data/freespeak:freespeak.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/freespeak:freespeak.desktop.in.h:1 msgid "FreeSpeak" msgstr "FreeSpeak" -#: ../menu-data/freetennis:freetennis.desktop.in.h:1 -msgid "Free Tennis - a free tennis simulation" -msgstr "Free Tennis - свободна симулация на тенис" +#: ../menu-data/freespeak:freespeak.desktop.in.h:2 +msgid "A free frontend to online translator engines" +msgstr "Свободна обвивка за онлайн машини за превод" -#: ../menu-data/freetennis:freetennis.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/freetennis:freetennis.desktop.in.h:1 msgid "FreeTennis" msgstr "FreeTennis" +#: ../menu-data/freetennis:freetennis.desktop.in.h:2 +msgid "Free Tennis - a free tennis simulation" +msgstr "Free Tennis - свободна симулация на тенис" + #: ../menu-data/freevial:freevial.desktop.in.h:1 msgid "Freevial" msgstr "Freevial" @@ -4656,10 +4779,8 @@ msgstr "Freevo" #: ../menu-data/freevo:freevo.desktop.in.h:2 -msgid "Playing various multimedia formats, like pictures, audio or video. " +msgid "Playing various multimedia formats, like pictures, audio or video" msgstr "" -"Възпроизвеждане на различни мултимедийни формати като картинки, звуци или " -"видео. " #: ../menu-data/freewheeling:freewheeling.desktop.in.h:1 msgid "FreeWheeling" @@ -4678,14 +4799,14 @@ msgstr "" "Реално времеви аудио процесор основан на честотно спектрални манипулации" -#: ../menu-data/frescobaldi:kde4__frescobaldi.desktop.in.h:1 -msgid "Frescobaldi" -msgstr "Frescobaldi" - -#: ../menu-data/frescobaldi:kde4__frescobaldi.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/frescobaldi:frescobaldi.desktop.in.h:1 msgid "LilyPond Music Editor" msgstr "LilyPond музикален редактор" +#: ../menu-data/frescobaldi:frescobaldi.desktop.in.h:2 +msgid "Frescobaldi" +msgstr "Frescobaldi" + #: ../menu-data/fretsonfire-game:fretsonfire-game.desktop.in.h:1 msgid "Frets on Fire" msgstr "Frets on Fire" @@ -4728,13 +4849,13 @@ msgstr "Спукайте балончетата!" #: ../menu-data/fsl-4.1:fsl-4.1.desktop.in.h:1 -msgid "FSL 4.1" -msgstr "FSL 4.1" - -#: ../menu-data/fsl-4.1:fsl-4.1.desktop.in.h:2 msgid "Software Collection for (f)MRI Data Analysis" msgstr "Софтуерна колекция за (f)MRI анализ на данни" +#: ../menu-data/fsl-4.1:fsl-4.1.desktop.in.h:2 +msgid "FSL 4.1" +msgstr "FSL 4.1" + #: ../menu-data/fslint:fslint.desktop.in.h:1 msgid "FSlint" msgstr "FSlint" @@ -4803,6 +4924,14 @@ msgid "Render Peter de Jong maps" msgstr "Рендериране на карти на Peter de Jong" +#: ../menu-data/g2ipmsg:g2ipmsg.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME2 IP Messenger" +msgstr "GNOME2 IP Messenger" + +#: ../menu-data/g2ipmsg:g2ipmsg.desktop.in.h:2 +msgid "IP Messenger for the GNOME2" +msgstr "IP месенджър за GNOME2" + #: ../menu-data/g3data:g3data.desktop.in.h:1 msgid "G3Data Graph Analyzer" msgstr "G3Data анализатор на графика" @@ -4812,13 +4941,13 @@ msgstr "Получаване на данни от сканирани изображения на графики" #: ../menu-data/g3dviewer:g3dviewer.desktop.in.h:1 -msgid "3D model viewer" -msgstr "Разглеждане на триизмерни модели" - -#: ../menu-data/g3dviewer:g3dviewer.desktop.in.h:2 msgid "G3DViewer" msgstr "G3DViewer" +#: ../menu-data/g3dviewer:g3dviewer.desktop.in.h:2 +msgid "3D model viewer" +msgstr "Разглеждане на триизмерни модели" + #: ../menu-data/gabedit:gabedit.desktop.in.h:1 msgid "Gabedit QC-GUI" msgstr "Gabedit QC-GUI" @@ -4828,13 +4957,13 @@ msgstr "графичен интерфейс за пакети изчислителна химия" #: ../menu-data/gadmin-bind:gadmin-bind.desktop.in.h:1 -msgid "BIND DNS server administration" -msgstr "Администриране на BIND DNS сървъри" - -#: ../menu-data/gadmin-bind:gadmin-bind.desktop.in.h:2 msgid "GADMIN-BIND" msgstr "GADMIN-BIND" +#: ../menu-data/gadmin-bind:gadmin-bind.desktop.in.h:2 +msgid "BIND DNS server administration" +msgstr "Администриране на BIND DNS сървъри" + #: ../menu-data/gadmin-openvpn-client:gadmin-openvpn-client.desktop.in.h:1 msgid "GADMIN-OPENVPN-Client" msgstr "GADMIN-OPENVPN-Client" @@ -4872,21 +5001,21 @@ msgstr "Администриране на SAMBA файлове, печат и домейни" #: ../menu-data/gaiksaurus:gaiksaurus.desktop.in.h:1 -msgid "Find Synonyms and Homonyms" -msgstr "Откриване на синоними и омоними" - -#: ../menu-data/gaiksaurus:gaiksaurus.desktop.in.h:2 msgid "GTK Aiksaurus" msgstr "GTK Aiksaurus" -#: ../menu-data/gajim:gajim.desktop.in.h:1 -msgid "A GTK+ Jabber client" -msgstr "Jabber клиент за GTK+" +#: ../menu-data/gaiksaurus:gaiksaurus.desktop.in.h:2 +msgid "Find Synonyms and Homonyms" +msgstr "Откриване на синоними и омоними" -#: ../menu-data/gajim:gajim.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gajim:gajim.desktop.in.h:1 msgid "Gajim Instant Messenger" msgstr "Gajim моментни съобщения" +#: ../menu-data/gajim:gajim.desktop.in.h:2 +msgid "A GTK+ Jabber client" +msgstr "Jabber клиент за GTK+" + #: ../menu-data/galan:galan.desktop.in.h:1 msgid "gAlan" msgstr "gAlan" @@ -4900,13 +5029,13 @@ msgstr "Извършване на прости и научни изчисления" #: ../menu-data/gallery-uploader:gallery-uploader.desktop.in.h:1 -msgid "Gallery Uploader" -msgstr "Gallery Uploader" - -#: ../menu-data/gallery-uploader:gallery-uploader.desktop.in.h:2 msgid "Upload pictures and videos to Gallery" msgstr "Качване на снимки и видео в Gallery" +#: ../menu-data/gallery-uploader:gallery-uploader.desktop.in.h:2 +msgid "Gallery Uploader" +msgstr "Gallery Uploader" + #: ../menu-data/gally:kde4__gally.desktop.in.h:1 msgid "Gally" msgstr "Gally" @@ -4932,45 +5061,45 @@ msgstr "Играта Gamazons" #: ../menu-data/gambas2-ide:gambas2.desktop.in.h:1 -msgid "Gambas Almost Means Basic" -msgstr "Gambas почти означава Бейсик" - -#: ../menu-data/gambas2-ide:gambas2.desktop.in.h:2 msgid "Gambas2" msgstr "Gambas2" -#: ../menu-data/gameconqueror:GameConqueror.desktop.in.h:1 -msgid "A game hacking tool. A GUI front-end for scanmem." -msgstr "Инструмент за хакване на игри. Графична обвивка за scanmem." +#: ../menu-data/gambas2-ide:gambas2.desktop.in.h:2 +msgid "Gambas Almost Means Basic" +msgstr "Gambas почти означава Бейсик" -#: ../menu-data/gameconqueror:GameConqueror.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gameconqueror:GameConqueror.desktop.in.h:1 msgid "Game Conqueror" msgstr "Game Conqueror" -#: ../menu-data/gamgi:gamgi.desktop.in.h:1 -msgid "Construct, view and analyse atomic structures" -msgstr "Построяване, разглеждане и анализиране на атомни структури" +#: ../menu-data/gameconqueror:GameConqueror.desktop.in.h:2 +msgid "A game hacking tool. A GUI front-end for scanmem." +msgstr "Инструмент за хакване на игри. Графична обвивка за scanmem." -#: ../menu-data/gamgi:gamgi.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gamgi:gamgi.desktop.in.h:1 msgid "gamgi" msgstr "gamgi" -#: ../menu-data/gamt:gamt.desktop.in.h:1 -msgid "Intel AMT serial-over-lan client." -msgstr "Intel AMT serial-over-lan клиент." +#: ../menu-data/gamgi:gamgi.desktop.in.h:2 +msgid "Construct, view and analyse atomic structures" +msgstr "Построяване, разглеждане и анализиране на атомни структури" -#: ../menu-data/gamt:gamt.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gamt:gamt.desktop.in.h:1 msgid "gamt" msgstr "gamt" -#: ../menu-data/ganyremote:ganyremote.desktop.in.h:1 -msgid "Bluetooth remote control" -msgstr "Дистанционно управление чрез Bluetooth" +#: ../menu-data/gamt:gamt.desktop.in.h:2 +msgid "Intel AMT serial-over-lan client." +msgstr "Intel AMT serial-over-lan клиент." -#: ../menu-data/ganyremote:ganyremote.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ganyremote:ganyremote.desktop.in.h:1 msgid "ganyremote" msgstr "ganyremote" +#: ../menu-data/ganyremote:ganyremote.desktop.in.h:2 +msgid "Bluetooth remote control" +msgstr "Дистанционно управление чрез Bluetooth" + #: ../menu-data/gaphor:gaphor.desktop.in.h:1 msgid "Gaphor" msgstr "Gaphor" @@ -4980,11 +5109,11 @@ msgstr "Gaphor инструмент за моделиране" #: ../menu-data/garden-of-coloured-lights:garden.desktop.in.h:1 -msgid "Abstract vertical shooter with music elements" +msgid "Garden of Coloured Lights" msgstr "" #: ../menu-data/garden-of-coloured-lights:garden.desktop.in.h:2 -msgid "Garden of Coloured Lights" +msgid "Abstract vertical shooter with music elements" msgstr "" #: ../menu-data/gargoyle-free:gargoyle.desktop.in.h:1 @@ -5015,13 +5144,13 @@ msgstr "Графична Asterisk конзола" #: ../menu-data/gatos:gatos-conf.desktop.in.h:1 -msgid "Gatos Configuration Editor" -msgstr "Gatos конфигурационен редактор" - -#: ../menu-data/gatos:gatos-conf.desktop.in.h:2 msgid "gatos-conf" msgstr "gatos-conf" +#: ../menu-data/gatos:gatos-conf.desktop.in.h:2 +msgid "Gatos Configuration Editor" +msgstr "Gatos конфигурационен редактор" + #: ../menu-data/gatos:xatitv.desktop.in.h:1 msgid "TV viewer for ATI video cards" msgstr "TV четец за ATI видео карти" @@ -5055,29 +5184,29 @@ msgstr "Gnome Batalla Naval сървър" #: ../menu-data/gbemol:gbemol.desktop.in.h:1 -msgid "MPD client" -msgstr "MPD клиент" - -#: ../menu-data/gbemol:gbemol.desktop.in.h:2 msgid "gbemol" msgstr "gbemol" -#: ../menu-data/gbgoffice:gbgoffice.desktop.in.h:1 -msgid "GTK2 Bulgarian-English Dictionary" -msgstr "GTK2 Българо-английски речник" +#: ../menu-data/gbemol:gbemol.desktop.in.h:2 +msgid "MPD client" +msgstr "MPD клиент" -#: ../menu-data/gbgoffice:gbgoffice.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gbgoffice:gbgoffice.desktop.in.h:1 msgid "GbgOffice" msgstr "GbgOffice" -#: ../menu-data/gbirthday:gbirthday.desktop.in.h:1 -msgid "Birthday reminder for E-Mail contacts" -msgstr "Напомняне на рожденни дни от вашите E-Mail контакти" +#: ../menu-data/gbgoffice:gbgoffice.desktop.in.h:2 +msgid "GTK2 Bulgarian-English Dictionary" +msgstr "GTK2 Българо-английски речник" -#: ../menu-data/gbirthday:gbirthday.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gbirthday:gbirthday.desktop.in.h:1 msgid "GBirthday" msgstr "GBirthday" +#: ../menu-data/gbirthday:gbirthday.desktop.in.h:2 +msgid "Birthday reminder for E-Mail contacts" +msgstr "Напомняне на рожденни дни от вашите E-Mail контакти" + #: ../menu-data/gbonds:gbonds.desktop.in.h:1 msgid "GBonds" msgstr "GBonds" @@ -5087,6 +5216,10 @@ msgstr "Спестовно облигационен инвентаризация" #: ../menu-data/gbrainy:gbrainy.desktop.in.h:1 +msgid "gbrainy" +msgstr "gbrainy" + +#: ../menu-data/gbrainy:gbrainy.desktop.in.h:2 msgid "" "Play games that challenge your logic, verbal, calculation and memory " "abilities" @@ -5094,10 +5227,6 @@ "Играйте игри, предизвикващи вашите логически, езикови, изчислителни и " "запаметяващи способности" -#: ../menu-data/gbrainy:gbrainy.desktop.in.h:2 -msgid "gbrainy" -msgstr "gbrainy" - #: ../menu-data/gcalctool:gcalctool.desktop.in.h:1 msgid "Calculator" msgstr "Калкулатор" @@ -5107,37 +5236,29 @@ msgstr "Извършване на аритметични, научни или финансови изчисления" #: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.12.desktop.in.h:1 -msgid "Edit chemical 2D structures" -msgstr "Редактиране на двуизмерни химични структури" - -#: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.12.desktop.in.h:2 msgid "GChemPaint Chemical Structures Editor" msgstr "GChemPaint редактор на химични структури" -#: ../menu-data/gcin:gcin-setup.desktop.in.h:1 -msgid "Setup utility for gcin input method" -msgstr "Инструмент за настройка на метода за вход gcin" - -#: ../menu-data/gcin:gcin-setup.desktop.in.h:2 -msgid "gcin Setup" -msgstr "gcin настройка" +#: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.12.desktop.in.h:2 +msgid "Edit chemical 2D structures" +msgstr "Редактиране на двуизмерни химични структури" #: ../menu-data/gcipher:gcipher.desktop.in.h:1 -msgid "A simple encryption tool" -msgstr "Прост инструмент за криптиране" - -#: ../menu-data/gcipher:gcipher.desktop.in.h:2 msgid "GCipher" msgstr "GCipher" -#: ../menu-data/gco:gco.desktop.in.h:1 -msgid "A GNOME interface for managing your comic book collection" -msgstr "GNOME интерфейс за управление на колекцията ви от комикси" +#: ../menu-data/gcipher:gcipher.desktop.in.h:2 +msgid "A simple encryption tool" +msgstr "Прост инструмент за криптиране" -#: ../menu-data/gco:gco.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gco:gco.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Comics Organizer" msgstr "GNOME организатор на комикси" +#: ../menu-data/gco:gco.desktop.in.h:2 +msgid "A GNOME interface for managing your comic book collection" +msgstr "GNOME интерфейс за управление на колекцията ви от комикси" + #: ../menu-data/gcolor2:gcolor2.desktop.in.h:1 msgid "Gcolor2" msgstr "Gcolor2" @@ -5147,41 +5268,41 @@ msgstr "Проста GTK2 програма за избиране и вземане на цвят" #: ../menu-data/gcompris:gcompris.desktop.in.h:1 -msgid "Educational game for ages 2 to 10" -msgstr "Образователна игра за деца от 2 до 10 годишна възраст" - -#: ../menu-data/gcompris:gcompris.desktop.in.h:2 msgid "Educational suite GCompris" msgstr "Образователна серия GCompris" -#: ../menu-data/gconf-cleaner:gconf-cleaner.desktop.in.h:1 -msgid "A Cleaning tool for GConf" -msgstr "Инструмент за почистване на GConf" +#: ../menu-data/gcompris:gcompris.desktop.in.h:2 +msgid "Educational game for ages 2 to 10" +msgstr "Образователна игра за деца от 2 до 10 годишна възраст" -#: ../menu-data/gconf-cleaner:gconf-cleaner.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gconf-cleaner:gconf-cleaner.desktop.in.h:1 msgid "GConf Cleaner" msgstr "GConf Cleaner" +#: ../menu-data/gconf-cleaner:gconf-cleaner.desktop.in.h:2 +msgid "A Cleaning tool for GConf" +msgstr "Инструмент за почистване на GConf" + #: ../menu-data/gconf-editor:gconf-editor.desktop.in.h:1 msgid "Configuration Editor" msgstr "Настройки на програмите" #: ../menu-data/gconjugue:gconjugue.desktop.in.h:1 -msgid "Conjugates Portuguese verbs" -msgstr "Спрягане на глаголи на португалски език" - -#: ../menu-data/gconjugue:gconjugue.desktop.in.h:2 msgid "GConjugue" msgstr "GConjugue" -#: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.12.desktop.in.h:1 -msgid "Edit and display crystalline structures" -msgstr "Редактиране и показване на кристални структури" +#: ../menu-data/gconjugue:gconjugue.desktop.in.h:2 +msgid "Conjugates Portuguese verbs" +msgstr "Спрягане на глаголи на португалски език" -#: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.12.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.12.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Crystal Crystalline Structures Viewer" msgstr "Gnome Crystal раглеждане на кристални структури" +#: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.12.desktop.in.h:2 +msgid "Edit and display crystalline structures" +msgstr "Редактиране и показване на кристални структури" + #: ../menu-data/gcstar:gcstar.desktop.in.h:1 msgid "GCstar Collections Manager" msgstr "GCstar управление на колекции" @@ -5191,37 +5312,37 @@ msgstr "Управление на вашите колекции от филми, игри, книги, музика и други" #: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.12.desktop.in.h:1 -msgid "Display chemical 3D structures" -msgstr "Показване на химични триизмерни структури" - -#: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.12.desktop.in.h:2 msgid "Molecules Viewer" msgstr "Програма за разглеждане на молекули" -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.12.desktop.in.h:1 -msgid "A simple calculator for chemistry" -msgstr "Прост химичен калкулатор" +#: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.12.desktop.in.h:2 +msgid "Display chemical 3D structures" +msgstr "Показване на химични триизмерни структури" -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.12.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.12.desktop.in.h:1 msgid "Chemical calculator" msgstr "Химически калкулатор" -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.12.desktop.in.h:1 -msgid "A Mendeleiev table of the chemical elements" -msgstr "Менделеевата Таблица на химичните елементи" +#: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.12.desktop.in.h:2 +msgid "A simple calculator for chemistry" +msgstr "Прост химичен калкулатор" -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.12.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.12.desktop.in.h:1 msgid "Periodic table of the elements" msgstr "Периодична таблица на елементите" -#: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.12.desktop.in.h:1 -msgid "A spectrum viewer for the GNOME desktop" -msgstr "Програма за преглед на спектри за работната среда GNOME" +#: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.12.desktop.in.h:2 +msgid "A Mendeleiev table of the chemical elements" +msgstr "Менделеевата Таблица на химичните елементи" -#: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.12.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.12.desktop.in.h:1 msgid "Spectrum viewer" msgstr "Spectrum viewer" +#: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.12.desktop.in.h:2 +msgid "A spectrum viewer for the GNOME desktop" +msgstr "Програма за преглед на спектри за работната среда GNOME" + #: ../menu-data/gcursor:gcursor.desktop.in.h:1 msgid "Cursor Selection" msgstr "Избор на показалец" @@ -5245,7 +5366,7 @@ #: ../menu-data/gdebi-kde:kde4__gdebi-kde.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gdebi:gdebi.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qapt-deb-installer:kde4__qapt-deb-installer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/qapt-deb-installer:kde4__qapt-deb-installer.desktop.in.h:2 msgid "Install and view software packages" msgstr "Инсталиране и преглед на софтуерни пакети" @@ -5258,21 +5379,21 @@ msgstr "Графичен интерфейс за включване на шифровани дялове" #: ../menu-data/gdesklets:gdesklets.desktop.in.h:1 -msgid "A desktop applet system for GNOME" -msgstr "Система за плотами (програми за работния плот) на GNOME" - -#: ../menu-data/gdesklets:gdesklets.desktop.in.h:2 msgid "gDesklets" msgstr "gDesklets" -#: ../menu-data/gdevilspie:gdevilspie.desktop.in.h:1 -msgid "GUI for devilspie matching daemon" -msgstr "Графичен интерфейс за devilspie" +#: ../menu-data/gdesklets:gdesklets.desktop.in.h:2 +msgid "A desktop applet system for GNOME" +msgstr "Система за плотами (програми за работния плот) на GNOME" -#: ../menu-data/gdevilspie:gdevilspie.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gdevilspie:gdevilspie.desktop.in.h:1 msgid "gDevilspie" msgstr "gDevilspie" +#: ../menu-data/gdevilspie:gdevilspie.desktop.in.h:2 +msgid "GUI for devilspie matching daemon" +msgstr "Графичен интерфейс за devilspie" + #: ../menu-data/gdigi:gdigi.desktop.in.h:1 msgid "gdigi" msgstr "" @@ -5289,14 +5410,14 @@ "визуализации" #: ../menu-data/gdmap:gdmap.desktop.in.h:1 +msgid "Graphical Disk Map" +msgstr "Графична карта на диска" + +#: ../menu-data/gdmap:gdmap.desktop.in.h:2 msgid "Display disk space using tree maps" msgstr "" "Показване на дисковото пространство чрез използване на дървовидни карти" -#: ../menu-data/gdmap:gdmap.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical Disk Map" -msgstr "Графична карта на диска" - #: ../menu-data/gdpc:gdpc.desktop.in.h:1 msgid "GDPC Molecular Dynamic Simulator" msgstr "GDPC симулатор на молекулярна динамика" @@ -5306,78 +5427,74 @@ msgstr "Визуализиране на симулации на молекулярна динамика" #: ../menu-data/geany:geany.desktop.in.h:1 -msgid "A fast and lightweight IDE using GTK2" -msgstr "Бърза и лека интегрирана среда за разработка, използваща GTK2" - -#: ../menu-data/geany:geany.desktop.in.h:2 msgid "Geany" msgstr "Geany" -#: ../menu-data/gebabbel:gebabbel.desktop.in.h:1 -msgid "Convert GPS data and exchange it with a GPS unit" -msgstr "Конвертиране на данни от GPS и обмен с GPS устройство" +#: ../menu-data/geany:geany.desktop.in.h:2 +msgid "A fast and lightweight IDE using GTK2" +msgstr "Бърза и лека интегрирана среда за разработка, използваща GTK2" -#: ../menu-data/gebabbel:gebabbel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gebabbel:gebabbel.desktop.in.h:1 msgid "Gebabbel" msgstr "Gebabbel" +#: ../menu-data/gebabbel:gebabbel.desktop.in.h:2 +msgid "Convert GPS data and exchange it with a GPS unit" +msgstr "Конвертиране на данни от GPS и обмен с GPS устройство" + #: ../menu-data/gecrit:gecrit.desktop.in.h:1 -msgid "A python text editor." +msgid "gEcrit" msgstr "" #: ../menu-data/gecrit:gecrit.desktop.in.h:2 -msgid "gEcrit" +msgid "A python text editor." msgstr "" #: ../menu-data/geda-gattrib:geda-gattrib.desktop.in.h:1 -msgid "Manipulate component attributes with gattrib" -msgstr "Манипулирайте атрибутите на компонента с gattrib" - -#: ../menu-data/geda-gattrib:geda-gattrib.desktop.in.h:2 msgid "gEDA Attribute Editor" msgstr "gEDA редактор на свойства" -#: ../menu-data/geda-gschem:geda-gschem.desktop.in.h:1 -msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem" -msgstr "Създаване и редактиране на електрически схеми и символи с gschem" +#: ../menu-data/geda-gattrib:geda-gattrib.desktop.in.h:2 +msgid "Manipulate component attributes with gattrib" +msgstr "Манипулирайте атрибутите на компонента с gattrib" -#: ../menu-data/geda-gschem:geda-gschem.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/geda-gschem:geda-gschem.desktop.in.h:1 msgid "gEDA Schematic Editor" msgstr "gEDA редактор на схеми" -#: ../menu-data/geda-xgsch2pcb:geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:1 -msgid "Create and edit electronics projects with xgsch2pcb" -msgstr "Създаване и редактиране на проекти по електорника с xgsch2pcb" +#: ../menu-data/geda-gschem:geda-gschem.desktop.in.h:2 +msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem" +msgstr "Създаване и редактиране на електрически схеми и символи с gschem" -#: ../menu-data/geda-xgsch2pcb:geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/geda-xgsch2pcb:geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:1 msgid "gEDA Schematic -> PCB Project" msgstr "gEDA схема -> PCB проект" +#: ../menu-data/geda-xgsch2pcb:geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:2 +msgid "Create and edit electronics projects with xgsch2pcb" +msgstr "Създаване и редактиране на проекти по електорника с xgsch2pcb" + #: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/jedit:jedit.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/scribes:scribes.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/vim-gui-common:gvim.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/jedit:jedit.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/scribes:scribes.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/vim-gui-common:gvim.desktop.in.h:2 msgid "Edit text files" msgstr "Редактиране на текстови файлове" #: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kwrite:kde4__kwrite.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kwrite:kde4__kwrite.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mined:mined.desktop.in.h:2 msgid "Text Editor" msgstr "Текстов редактор" -#: ../menu-data/geeqie-gps:geeqie-gps.desktop.in.h:1 -msgid "Geeqie (GPS support)" -msgstr "Geeqie (GPS поддръжка)" +#: ../menu-data/geeqie:geeqie-standard.desktop.in.h:1 +msgid "Geeqie" +msgstr "Geeqie" -#: ../menu-data/geeqie-gps:geeqie-gps.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/geeqie:geeqie-standard.desktop.in.h:2 msgid "View and manage images" msgstr "Разглеждане и управление на изображения" -#: ../menu-data/geeqie:geeqie-standard.desktop.in.h:1 -msgid "Geeqie" -msgstr "Geeqie" - #: ../menu-data/gelemental:gelemental.desktop.in.h:1 msgid "Periodic Table" msgstr "Периодична таблица" @@ -5408,29 +5525,29 @@ msgstr "Симулиране на различни видове невронни системи" #: ../menu-data/genpo:genpo.desktop.in.h:1 -msgid "GENPO is the GENeral Purpose Organ." -msgstr "GENPO е GENeral Purpose орган" - -#: ../menu-data/genpo:genpo.desktop.in.h:2 msgid "Genpo" msgstr "Genpo" -#: ../menu-data/gentoo:gentoo.desktop.in.h:1 -msgid "Fully GUI-configurable, two-pane X file manager" -msgstr "Напълно графично конфигуряем, дву-екранен Х файлов мениджър" +#: ../menu-data/genpo:genpo.desktop.in.h:2 +msgid "GENPO is the GENeral Purpose Organ." +msgstr "GENPO е GENeral Purpose орган" -#: ../menu-data/gentoo:gentoo.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gentoo:gentoo.desktop.in.h:1 msgid "Gentoo" msgstr "Gentoo" -#: ../menu-data/geogebra:geogebra.desktop.in.h:1 -msgid "Create interactive mathematical constructions and applets. " -msgstr "Създаване на интерактивни математически построения и аплети. " +#: ../menu-data/gentoo:gentoo.desktop.in.h:2 +msgid "Fully GUI-configurable, two-pane X file manager" +msgstr "Напълно графично конфигуряем, дву-екранен Х файлов мениджър" -#: ../menu-data/geogebra:geogebra.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/geogebra:geogebra.desktop.in.h:1 msgid "GeoGebra" msgstr "GeoGebra" +#: ../menu-data/geogebra:geogebra.desktop.in.h:2 +msgid "Create interactive mathematical constructions and applets. " +msgstr "Създаване на интерактивни математически построения и аплети. " + #: ../menu-data/geomview:geomview.desktop.in.h:1 msgid "Geomview" msgstr "Geomview" @@ -5440,50 +5557,50 @@ msgstr "Програма за разглеждане на интерактивна геометрия" #: ../menu-data/geotranz:geotranz.desktop.in.h:1 -msgid "Geographic coordinates translator" -msgstr "Превод на географски координати" - -#: ../menu-data/geotranz:geotranz.desktop.in.h:2 msgid "Geotranz" msgstr "Geotranz" -#: ../menu-data/gerbv:gerbv.desktop.in.h:1 -msgid "Gerber file viewer for PCB design" -msgstr "Програма за преглед на Gerber файолове за дизайн на печатни платки" +#: ../menu-data/geotranz:geotranz.desktop.in.h:2 +msgid "Geographic coordinates translator" +msgstr "Превод на географски координати" -#: ../menu-data/gerbv:gerbv.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gerbv:gerbv.desktop.in.h:1 msgid "Gerbv Gerber File Viewer" msgstr "Gerbv преглед на Gerber файлове" +#: ../menu-data/gerbv:gerbv.desktop.in.h:2 +msgid "Gerber file viewer for PCB design" +msgstr "Програма за преглед на Gerber файолове за дизайн на печатни платки" + #: ../menu-data/gerstensaft:gerstensaft.desktop.in.h:1 msgid "Graphical frontend to SAFT" msgstr "Графична обвивка за SAFT" #: ../menu-data/gespeaker:gespeaker.desktop.in.h:1 -msgid "A frontend for espeak" -msgstr "графична обвивка за espeak" - -#: ../menu-data/gespeaker:gespeaker.desktop.in.h:2 msgid "Gespeaker" msgstr "Gespeaker" +#: ../menu-data/gespeaker:gespeaker.desktop.in.h:2 +msgid "A frontend for espeak" +msgstr "графична обвивка за espeak" + #: ../menu-data/gextractwinicons:gextractwinicons.desktop.in.h:1 +msgid "gExtractWinIcons" +msgstr "gExtractWinIcons" + +#: ../menu-data/gextractwinicons:gextractwinicons.desktop.in.h:2 msgid "Extract cursors and icons from MS Windows compatible resource files" msgstr "" "Извличане на показалци и икони от ресурсни файлове, съвместими с MS Windows" -#: ../menu-data/gextractwinicons:gextractwinicons.desktop.in.h:2 -msgid "gExtractWinIcons" -msgstr "gExtractWinIcons" - #: ../menu-data/gfaim:gfaim.desktop.in.h:1 -msgid "Find any recipe you want" -msgstr "Намерете всяка рецепта, която пожелаете" - -#: ../menu-data/gfaim:gfaim.desktop.in.h:2 msgid "Gfaim" msgstr "Gfaim" +#: ../menu-data/gfaim:gfaim.desktop.in.h:2 +msgid "Find any recipe you want" +msgstr "Намерете всяка рецепта, която пожелаете" + #: ../menu-data/gfax:gfax.desktop.in.h:1 msgid "Gfax Facsimile Program" msgstr "Gfax факсимиле програма" @@ -5505,14 +5622,14 @@ msgstr "GFingerPoken логическа игра" #: ../menu-data/gftp-gtk:gftp.desktop.in.h:1 +msgid "gFTP" +msgstr "gFTP" + +#: ../menu-data/gftp-gtk:gftp.desktop.in.h:2 msgid "Download and upload files using multiple file transfer protocols" msgstr "" "Сваляне и качване чрез използване на множество протоколи за файлов трансфер" -#: ../menu-data/gftp-gtk:gftp.desktop.in.h:2 -msgid "gFTP" -msgstr "gFTP" - #: ../menu-data/ggcov:Development__ggcov.desktop.in.h:1 msgid "GGcov" msgstr "GGcov" @@ -5531,31 +5648,31 @@ "Мултивариационни интерактивни графики за проучватекен анализ на данни" #: ../menu-data/ggz-gnome-client:ggz-gnome.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/ggz-gtk-client:ggz-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/ggz-txt-client:ggz-txt.desktop.in.h:1 -msgid "GGZ Core Client" -msgstr "GGZ Core клиент" - -#: ../menu-data/ggz-gnome-client:ggz-gnome.desktop.in.h:2 msgid "GGZ-Gnome" msgstr "GGZ-Gnome" +#: ../menu-data/ggz-gnome-client:ggz-gnome.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/ggz-gtk-client:ggz-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ggz-txt-client:ggz-txt.desktop.in.h:2 +msgid "GGZ Core Client" +msgstr "GGZ Core клиент" + +#: ../menu-data/ggz-gtk-client:ggz-gtk.desktop.in.h:1 msgid "ggz-gtk" msgstr "ggz-gtk" -#: ../menu-data/ggz-txt-client:ggz-txt.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ggz-txt-client:ggz-txt.desktop.in.h:1 msgid "ggz-txt" msgstr "ggz-txt" #: ../menu-data/ghemical:ghemical.desktop.in.h:1 -msgid "Draw models of molecules" -msgstr "Чертане на модели на молекули" - -#: ../menu-data/ghemical:ghemical.desktop.in.h:2 msgid "ghemical" msgstr "ghemical" +#: ../menu-data/ghemical:ghemical.desktop.in.h:2 +msgid "Draw models of molecules" +msgstr "Чертане на модели на молекули" + #: ../menu-data/ghex:ghex.desktop.in.h:1 msgid "GHex" msgstr "" @@ -5565,13 +5682,13 @@ msgstr "" #: ../menu-data/ghextris:ghextris.desktop.in.h:1 -msgid "Fit falling blocks together on a hexagonal grid" -msgstr "Напасване на падащи блокчета на шестоъгълна мрежа" - -#: ../menu-data/ghextris:ghextris.desktop.in.h:2 msgid "Ghextris" msgstr "Ghextris" +#: ../menu-data/ghextris:ghextris.desktop.in.h:2 +msgid "Fit falling blocks together on a hexagonal grid" +msgstr "Напасване на падащи блокчета на шестоъгълна мрежа" + #: ../menu-data/ghkl:ghkl.desktop.in.h:1 msgid "ghkl" msgstr "ghkl" @@ -5589,13 +5706,13 @@ msgstr "Разглеждане на Git хранилища" #: ../menu-data/gigolo:gigolo.desktop.in.h:1 -msgid "A simple frontend to easily connect to remote filesystems" -msgstr "Проста обвивка за бързо свързване към отдалечени файлови системи" - -#: ../menu-data/gigolo:gigolo.desktop.in.h:2 msgid "Gigolo" msgstr "Gigolo" +#: ../menu-data/gigolo:gigolo.desktop.in.h:2 +msgid "A simple frontend to easily connect to remote filesystems" +msgstr "Проста обвивка за бързо свързване към отдалечени файлови системи" + #: ../menu-data/gimmix:gimmix.desktop.in.h:1 msgid "Gimmix" msgstr "Gimmix" @@ -5607,13 +5724,13 @@ "(MPD)." #: ../menu-data/gimp:gimp.desktop.in.h:1 -msgid "Create images and edit photographs" -msgstr "Създаване на изображения и редактиране на снимки" - -#: ../menu-data/gimp:gimp.desktop.in.h:2 msgid "GIMP Image Editor" msgstr "Редактор на изображения (GIMP)" +#: ../menu-data/gimp:gimp.desktop.in.h:2 +msgid "Create images and edit photographs" +msgstr "Създаване на изображения и редактиране на снимки" + #: ../menu-data/ginkgocadx:ginkgocadx.desktop.in.h:1 msgid "Ginkgo CADx" msgstr "Ginkgo CADx" @@ -5623,51 +5740,51 @@ msgstr "Medical Image (DICOM) четец" #: ../menu-data/gip:gip.desktop.in.h:1 -msgid "Calculate IP addresses and networks" -msgstr "Пресвятане на IP адреси и мрежи" - -#: ../menu-data/gip:gip.desktop.in.h:2 msgid "Gip IP Address Calculator" msgstr "Gip IP Address Calculator" +#: ../menu-data/gip:gip.desktop.in.h:2 +msgid "Calculate IP addresses and networks" +msgstr "Пресвятане на IP адреси и мрежи" + #: ../menu-data/gisomount:gisomount.desktop.in.h:1 msgid "gISOMount" msgstr "gISOMount" #: ../menu-data/git-cola:cola.desktop.in.h:1 -msgid "A highly caffeinated git GUI" -msgstr "Високо кафеинизиран графичен интерфейс за git" - -#: ../menu-data/git-cola:cola.desktop.in.h:2 msgid "Cola Git GUI" msgstr "Cola Git GUI" -#: ../menu-data/gitg:gitg.desktop.in.h:1 -msgid "Git repository browser" -msgstr "Разглеждане на Git хранилища" +#: ../menu-data/git-cola:cola.desktop.in.h:2 +msgid "A highly caffeinated git GUI" +msgstr "Високо кафеинизиран графичен интерфейс за git" -#: ../menu-data/gitg:gitg.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gitg:gitg.desktop.in.h:1 msgid "gitg" msgstr "gitg" -#: ../menu-data/gjacktransport:gjackclock.desktop.in.h:1 -msgid "Display JACK transport timecode" -msgstr "Показва транспортно-времевия код на JACK" +#: ../menu-data/gitg:gitg.desktop.in.h:2 +msgid "Git repository browser" +msgstr "Разглеждане на Git хранилища" -#: ../menu-data/gjacktransport:gjackclock.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gjacktransport:gjackclock.desktop.in.h:1 msgid "G. JACK Clock" msgstr "G. JACK часовник" +#: ../menu-data/gjacktransport:gjackclock.desktop.in.h:2 +msgid "Display JACK transport timecode" +msgstr "Показва транспортно-времевия код на JACK" + #: ../menu-data/gjacktransport:gjacktransport.desktop.in.h:1 +msgid "G. JACK Transport" +msgstr "G. JACK транспорт" + +#: ../menu-data/gjacktransport:gjacktransport.desktop.in.h:2 msgid "Access JACK transport mechanism via a dynamic graphical slider. " msgstr "" "Достъп до транспортния механизъм на Access JACK, чрез динамично-графичен " "слайдър " -#: ../menu-data/gjacktransport:gjacktransport.desktop.in.h:2 -msgid "G. JACK Transport" -msgstr "G. JACK транспорт" - #: ../menu-data/gjiten:gjiten.desktop.in.h:1 msgid "Gjiten" msgstr "Gjiten" @@ -5685,21 +5802,21 @@ msgstr "Съхранение и организиране на произволни бележки" #: ../menu-data/gkamus:gkamus.desktop.in.h:1 -msgid "English - Indonesian dictionary" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gkamus:gkamus.desktop.in.h:2 msgid "gKamus" msgstr "gKamus" -#: ../menu-data/gkbd-capplet:gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.h:1 -msgid "Enable/disable installed plugins" -msgstr "Ввлючване/изключване на инсталираните приставки" +#: ../menu-data/gkamus:gkamus.desktop.in.h:2 +msgid "English - Indonesian dictionary" +msgstr "" -#: ../menu-data/gkbd-capplet:gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gkbd-capplet:gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard Indicator plugins" msgstr "Приставки за обозначаване на клавиатурата" +#: ../menu-data/gkbd-capplet:gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.h:2 +msgid "Enable/disable installed plugins" +msgstr "Ввлючване/изключване на инсталираните приставки" + #: ../menu-data/gkbd-capplet:gkbd-keyboard-display.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Клавиатурна подредба" @@ -5725,40 +5842,40 @@ msgstr "Наблюдение на процесор, памет, дискове, мрежа, поща" #: ../menu-data/gl-117:gl-117.desktop.in.h:1 -msgid "Play a flight simulator" -msgstr "Летателен симулатор" - -#: ../menu-data/gl-117:gl-117.desktop.in.h:2 msgid "gl-117" msgstr "gl-117" -#: ../menu-data/glabels:glabels.desktop.in.h:1 -msgid "Create labels, business cards and media covers" -msgstr "Създаване на етикети, визитки и обложки" +#: ../menu-data/gl-117:gl-117.desktop.in.h:2 +msgid "Play a flight simulator" +msgstr "Летателен симулатор" -#: ../menu-data/glabels:glabels.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/glabels:glabels.desktop.in.h:1 msgid "gLabels Label Designer" msgstr "gLabels дизайнер на етикети" +#: ../menu-data/glabels:glabels.desktop.in.h:2 +msgid "Create labels, business cards and media covers" +msgstr "Създаване на етикети, визитки и обложки" + #: ../menu-data/glade-gtk2:glade-3.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/glade:glade.desktop.in.h:1 -msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" -msgstr "" -"Създаване или редактиране на потребителски интерфейси за приложения на GTK+" +msgid "Glade Interface Designer" +msgstr "Glade дизайнер на интерфейси" #: ../menu-data/glade-gtk2:glade-3.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/glade:glade.desktop.in.h:2 -msgid "Glade Interface Designer" -msgstr "Glade дизайнер на интерфейси" +msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" +msgstr "" +"Създаване или редактиране на потребителски интерфейси за приложения на GTK+" #: ../menu-data/gladish:gladish.desktop.in.h:1 -msgid "LADI Session Handler" -msgstr "LADI мениджър на сесии" - -#: ../menu-data/gladish:gladish.desktop.in.h:2 msgid "gladish" msgstr "gladish" +#: ../menu-data/gladish:gladish.desktop.in.h:2 +msgid "LADI Session Handler" +msgstr "LADI мениджър на сесии" + #: ../menu-data/glame:Multimedia__glame.desktop.in.h:1 msgid "GLAME" msgstr "GLAME" @@ -5775,14 +5892,6 @@ msgid "Play the classic two-player boardgame of chess" msgstr "Класическата игра на шах за двама" -#: ../menu-data/glest:glest.desktop.in.h:1 -msgid "Glest" -msgstr "Glest" - -#: ../menu-data/glest:glest.desktop.in.h:2 -msgid "Play a real-time strategy game with 3D graphics" -msgstr "Играйте триизмерна стратегия в реално време" - #: ../menu-data/glfer:glfer.desktop.in.h:1 msgid "glfer" msgstr "glfer" @@ -5808,61 +5917,53 @@ msgstr "Преглед на изображения чрез използване на gdk-pixbuf и OpenGL" #: ../menu-data/glob2:glob2.desktop.in.h:1 -msgid "An innovative new strategy game" -msgstr "Иновативна стратегическа игра" - -#: ../menu-data/glob2:glob2.desktop.in.h:2 msgid "Globulation 2" msgstr "Globulation 2" -#: ../menu-data/globs:globs.desktop.in.h:1 -msgid "GL Open Benchmark Suite" -msgstr "GL отворен бенчмарк пакет" +#: ../menu-data/glob2:glob2.desktop.in.h:2 +msgid "An innovative new strategy game" +msgstr "Иновативна стратегическа игра" -#: ../menu-data/globs:globs.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/globs:globs.desktop.in.h:1 msgid "Globs" msgstr "Globs" -#: ../menu-data/glogg:glogg.desktop.in.h:1 -msgid "A smart interactive log explorer." -msgstr "Умен и интерактивен входен организатор" +#: ../menu-data/globs:globs.desktop.in.h:2 +msgid "GL Open Benchmark Suite" +msgstr "GL отворен бенчмарк пакет" -#: ../menu-data/glogg:glogg.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/glogg:glogg.desktop.in.h:1 msgid "glogg" msgstr "glogg" -#: ../menu-data/glom:glom.desktop.in.h:1 -msgid "A user-friendly database environment." -msgstr "Потребилтелски приятна среда за работа с база данни" - -#: ../menu-data/glom:glom.desktop.in.h:2 -msgid "Glom" -msgstr "Glom" +#: ../menu-data/glogg:glogg.desktop.in.h:2 +msgid "A smart interactive log explorer." +msgstr "Умен и интерактивен входен организатор" #: ../menu-data/glpeces:glpeces.desktop.in.h:1 -msgid "GLPeces" -msgstr "GLPeces" - -#: ../menu-data/glpeces:glpeces.desktop.in.h:2 msgid "Play with 33 tangram and more 4600 figures" msgstr "Играйте с 33 танграм и още 4600 фигури" -#: ../menu-data/gltron:gltron.desktop.in.h:1 -msgid "Play a Tron-like light cycle game" -msgstr "Играйте подобна на Tron игра със светлинни мотори" +#: ../menu-data/glpeces:glpeces.desktop.in.h:2 +msgid "GLPeces" +msgstr "GLPeces" -#: ../menu-data/gltron:gltron.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gltron:gltron.desktop.in.h:1 msgid "glTron" msgstr "glTron" -#: ../menu-data/glurp:glurp.desktop.in.h:1 -msgid "A Client for the MPD daemon" -msgstr "Клиент за демона MPD" +#: ../menu-data/gltron:gltron.desktop.in.h:2 +msgid "Play a Tron-like light cycle game" +msgstr "Играйте подобна на Tron игра със светлинни мотори" -#: ../menu-data/glurp:glurp.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/glurp:glurp.desktop.in.h:1 msgid "Glurp" msgstr "Glurp" +#: ../menu-data/glurp:glurp.desktop.in.h:2 +msgid "A Client for the MPD daemon" +msgstr "Клиент за демона MPD" + #: ../menu-data/gmail-notify:gmail-notify.desktop.in.h:1 msgid "Gmail Notify" msgstr "Gmail Notify" @@ -5880,19 +5981,19 @@ msgstr "Играйте и разглеждайте класически аркадни игри" #: ../menu-data/gmanedit:gmanedit.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Manpages Editor" -msgstr "GNOME редактор на MAN страници" - -#: ../menu-data/gmanedit:gmanedit.desktop.in.h:2 msgid "gmanedit" msgstr "gmanedit" +#: ../menu-data/gmanedit:gmanedit.desktop.in.h:2 +msgid "GNOME Manpages Editor" +msgstr "GNOME редактор на MAN страници" + #: ../menu-data/gmbox:gmbox.desktop.in.h:1 -msgid "Google Music Box" +msgid "gmbox" msgstr "" #: ../menu-data/gmbox:gmbox.desktop.in.h:2 -msgid "gmbox" +msgid "Google Music Box" msgstr "" #: ../menu-data/gmchess:gmchess.desktop.in.h:1 @@ -5904,21 +6005,21 @@ msgstr "Играйте популярната игра Китайски шах" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-alsamixer.desktop.in.h:1 -msgid "Alsa mixer" -msgstr "Alsa миксер" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-alsamixer.desktop.in.h:2 msgid "Gmerlin mixer" msgstr "Gmerlin миксер" -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-kbd.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the Gmerlin keyboard daemon" -msgstr "Настройте клавиатурния помощник за Gmerlin" +#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-alsamixer.desktop.in.h:2 +msgid "Alsa mixer" +msgstr "Alsa миксер" -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-kbd.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-kbd.desktop.in.h:1 msgid "Gmerlin KBD" msgstr "Gmerlin KBD" +#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-kbd.desktop.in.h:2 +msgid "Configure the Gmerlin keyboard daemon" +msgstr "Настройте клавиатурния помощник за Gmerlin" + #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-player.desktop.in.h:1 msgid "Gmerlin player" msgstr "Gmerlin player" @@ -5928,29 +6029,29 @@ msgstr "Многоформатен медиен плеър" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-plugincfg.desktop.in.h:1 -msgid "Configure gmerlin plugins" -msgstr "Настройте разширенията за gmerlin" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-plugincfg.desktop.in.h:2 msgid "Gmerlin plugin configurator" msgstr "Gmerlin конфигуратор на плъгин" -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-recorder.desktop.in.h:1 -msgid "Audio/video recorder" -msgstr "Запис на аудио/видео" +#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-plugincfg.desktop.in.h:2 +msgid "Configure gmerlin plugins" +msgstr "Настройте разширенията за gmerlin" -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-recorder.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-recorder.desktop.in.h:1 msgid "Gmerlin recorder" msgstr "Gmerlin" -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-transcoder.desktop.in.h:1 -msgid "Gmerlin multimedia transcoder" -msgstr "Gmerlin мултимедиен транскодер" +#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-recorder.desktop.in.h:2 +msgid "Audio/video recorder" +msgstr "Запис на аудио/видео" -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-transcoder.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-transcoder.desktop.in.h:1 msgid "Gmerlin transcoder" msgstr "Gmerlin транскодер" +#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-transcoder.desktop.in.h:2 +msgid "Gmerlin multimedia transcoder" +msgstr "Gmerlin мултимедиен транскодер" + #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-visualizer.desktop.in.h:1 msgid "Gmerlin visualizer" msgstr "Gmerlin визуализатор" @@ -5960,29 +6061,29 @@ msgstr "Стартирай визуализаторния плъгин" #: ../menu-data/gmfsk:gmfsk.desktop.in.h:1 -msgid "HF digital mode terminal" -msgstr "HF дигитален режим за терминал" - -#: ../menu-data/gmfsk:gmfsk.desktop.in.h:2 msgid "gMFSK" msgstr "gMFSK" -#: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-alsa.desktop.in.h:1 -msgid "Analyse MIDI messages through ALSA" -msgstr "Анализирай MIDI съобщения чрез ALSA" +#: ../menu-data/gmfsk:gmfsk.desktop.in.h:2 +msgid "HF digital mode terminal" +msgstr "HF дигитален режим за терминал" -#: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-alsa.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-alsa.desktop.in.h:1 msgid "Gmidimonitor (with ALSA support)" msgstr "Gmidimonitor (с ALSA поддръжка)" -#: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-jack.desktop.in.h:1 -msgid "Analyse MIDI messages through JACK" -msgstr "Анализира MIDI съобщения чрез JACK" +#: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-alsa.desktop.in.h:2 +msgid "Analyse MIDI messages through ALSA" +msgstr "Анализирай MIDI съобщения чрез ALSA" -#: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-jack.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-jack.desktop.in.h:1 msgid "Gmidimonitor (with JACK support)" msgstr "Gmidimonitor (с JACK поддръжка)" +#: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-jack.desktop.in.h:2 +msgid "Analyse MIDI messages through JACK" +msgstr "Анализира MIDI съобщения чрез JACK" + #: ../menu-data/gmlive:gmlive.desktop.in.h:1 msgid "Gmlive" msgstr "Gmlive" @@ -5996,13 +6097,13 @@ msgstr "gMobileMedia (Mobile Media Browser)" #: ../menu-data/gmorgan:gmorgan.desktop.in.h:1 -msgid "MIDI rhythm station for ALSA" -msgstr "MIDI ритъм станция за ALSA" - -#: ../menu-data/gmorgan:gmorgan.desktop.in.h:2 msgid "gmorgan" msgstr "gmorgan" +#: ../menu-data/gmorgan:gmorgan.desktop.in.h:2 +msgid "MIDI rhythm station for ALSA" +msgstr "MIDI ритъм станция за ALSA" + #: ../menu-data/gmountiso:gmount-iso.desktop.in.h:1 msgid "Gmount-iso" msgstr "Gmount-iso" @@ -6012,46 +6113,46 @@ msgstr "Монтиране на CD-ROM и DVD образи в iso формат" #: ../menu-data/gmpc:gmpc.desktop.in.h:1 -msgid "A gnome frontend for the mpd daemon" -msgstr "Обвивка на GNOME за демона mpd" - -#: ../menu-data/gmpc:gmpc.desktop.in.h:2 msgid "Gnome Music Player Client" msgstr "Gnome Music Player Client" -#: ../menu-data/gmsh:gmsh.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/netgen:netgen.desktop.in.h:1 -msgid "3-D finite element mesh generator" -msgstr "3-D генератор на отвори на елементи" +#: ../menu-data/gmpc:gmpc.desktop.in.h:2 +msgid "A gnome frontend for the mpd daemon" +msgstr "Обвивка на GNOME за демона mpd" -#: ../menu-data/gmsh:gmsh.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gmsh:gmsh.desktop.in.h:1 msgid "Gmsh Mesh Generator" msgstr "Gmsh генератор на отвори" -#: ../menu-data/gmtp:gMTP.desktop.in.h:1 -msgid "A simple MTP Client for MP3 Players" -msgstr "Простичък MTP клиент за MP3 плеъри" +#: ../menu-data/gmsh:gmsh.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/netgen:netgen.desktop.in.h:2 +msgid "3-D finite element mesh generator" +msgstr "3-D генератор на отвори на елементи" -#: ../menu-data/gmtp:gMTP.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gmtp:gMTP.desktop.in.h:1 msgid "gMTP" msgstr "gMTP" -#: ../menu-data/gmult:gmult.desktop.in.h:1 -msgid "Figure out which letters are which numbers" -msgstr "Отгатнете кои номера отговарят на буквите" +#: ../menu-data/gmtp:gMTP.desktop.in.h:2 +msgid "A simple MTP Client for MP3 Players" +msgstr "Простичък MTP клиент за MP3 плеъри" -#: ../menu-data/gmult:gmult.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gmult:gmult.desktop.in.h:1 msgid "Multiplication Puzzle" msgstr "Пъзел умножение" -#: ../menu-data/gmusicbrowser:gmusicbrowser.desktop.in.h:1 -msgid "Jukebox for large collections of mp3/ogg/flac/mpc" -msgstr "Джубокс за големи колекции от mp3/ogg/flac/mpc" +#: ../menu-data/gmult:gmult.desktop.in.h:2 +msgid "Figure out which letters are which numbers" +msgstr "Отгатнете кои номера отговарят на буквите" -#: ../menu-data/gmusicbrowser:gmusicbrowser.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gmusicbrowser:gmusicbrowser.desktop.in.h:1 msgid "gmusicbrowser" msgstr "gmusicbrowser" +#: ../menu-data/gmusicbrowser:gmusicbrowser.desktop.in.h:2 +msgid "Jukebox for large collections of mp3/ogg/flac/mpc" +msgstr "Джубокс за големи колекции от mp3/ogg/flac/mpc" + #: ../menu-data/gmysqlcc:gmysqlcc.desktop.in.h:1 msgid "GMySQLcc" msgstr "GMySQLcc" @@ -6073,21 +6174,21 @@ msgstr "За да спечелите, правете линии от един цвят" #: ../menu-data/gnibbles:gnibbles.desktop.in.h:1 -msgid "Guide a worm around a maze" -msgstr "Преведете червей през лабиринт" - -#: ../menu-data/gnibbles:gnibbles.desktop.in.h:2 msgid "Nibbles" msgstr "Nibbles" -#: ../menu-data/gnobots2:gnobots2.desktop.in.h:1 -msgid "Avoid the robots and make them crash into each other" -msgstr "Избегнете роботите и ги накарайте да се сблъскат помежду си" +#: ../menu-data/gnibbles:gnibbles.desktop.in.h:2 +msgid "Guide a worm around a maze" +msgstr "Преведете червей през лабиринт" -#: ../menu-data/gnobots2:gnobots2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnobots2:gnobots2.desktop.in.h:1 msgid "Robots" msgstr "Роботи" +#: ../menu-data/gnobots2:gnobots2.desktop.in.h:2 +msgid "Avoid the robots and make them crash into each other" +msgstr "Избегнете роботите и ги накарайте да се сблъскат помежду си" + #: ../menu-data/gnoemoe:gnoemoe.desktop.in.h:1 msgid "GnoeMoe" msgstr "GnoeMoe" @@ -6097,14 +6198,14 @@ msgstr "GnoeMoe Gnome MOO клиент" #: ../menu-data/gnomad2:gnomad2.desktop.in.h:1 +msgid "Gnomad 2" +msgstr "Gnomad 2" + +#: ../menu-data/gnomad2:gnomad2.desktop.in.h:2 msgid "A tool for managing Creative Nomad/Zen Jukeboxes and Dell DJs" msgstr "" "Инструмент за управление на Creative Nomad/Zen музикални кутии и Dell DJs" -#: ../menu-data/gnomad2:gnomad2.desktop.in.h:2 -msgid "Gnomad 2" -msgstr "Gnomad 2" - #: ../menu-data/gnome-activity-journal:gnome-activity-journal.desktop.in.h:1 msgid "Activity Journal" msgstr "Дневник на действията" @@ -6118,13 +6219,13 @@ "файлове, контакти и т. н." #: ../menu-data/gnome-alsamixer:gnome-alsamixer.desktop.in.h:1 -msgid "ALSA sound mixer for GNOME" -msgstr "Звуков смесител на ALSA за GNOME" - -#: ../menu-data/gnome-alsamixer:gnome-alsamixer.desktop.in.h:2 msgid "GNOME ALSA Mixer" msgstr "GNOME ALSA Mixer" +#: ../menu-data/gnome-alsamixer:gnome-alsamixer.desktop.in.h:2 +msgid "ALSA sound mixer for GNOME" +msgstr "Звуков смесител на ALSA за GNOME" + #: ../menu-data/gnome-blog:gnome-blog.desktop.in.h:1 msgid "Blog Entry Poster" msgstr "Blog Entry Poster" @@ -6174,13 +6275,13 @@ msgstr "Изтегляне на файлове с BitTorrent" #: ../menu-data/gnome-color-chooser:gnome-color-chooser.desktop.in.h:1 -msgid "Customize your GNOME desktop" -msgstr "Настройка работния плот на GNOME" - -#: ../menu-data/gnome-color-chooser:gnome-color-chooser.desktop.in.h:2 msgid "GNOME Color Chooser" msgstr "GNOME Color Chooser" +#: ../menu-data/gnome-color-chooser:gnome-color-chooser.desktop.in.h:2 +msgid "Customize your GNOME desktop" +msgstr "Настройка работния плот на GNOME" + #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-calibrate.desktop.in.h:1 msgid "Color" msgstr "" @@ -6214,13 +6315,13 @@ msgstr "" #: ../menu-data/gnome-commander-data:gnome-commander.desktop.in.h:1 -msgid "A two paned file manager" -msgstr "Двупанелен файлов мениджър" - -#: ../menu-data/gnome-commander-data:gnome-commander.desktop.in.h:2 msgid "GNOME Commander" msgstr "GNOME Commander" +#: ../menu-data/gnome-commander-data:gnome-commander.desktop.in.h:2 +msgid "A two paned file manager" +msgstr "Двупанелен файлов мениджър" + #: ../menu-data/gnome-disk-utility:palimpsest.desktop.in.h:1 msgid "Disk Utility" msgstr "Инструмент за дискове" @@ -6230,6 +6331,10 @@ msgstr "Управление на устройства и носители" #: ../menu-data/gnome-do:gnome-do.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Do" +msgstr "GNOME Do" + +#: ../menu-data/gnome-do:gnome-do.desktop.in.h:2 msgid "" "Do things as quickly as possible (but no quicker) with your files, " "bookmarks, applications, music, contacts, and more!" @@ -6237,16 +6342,12 @@ "Работете възможно най-бързо (но не по-бързо) с файлове, отметки, програми, " "музика, контакти и др.!" -#: ../menu-data/gnome-do:gnome-do.desktop.in.h:2 -msgid "GNOME Do" -msgstr "GNOME Do" - #: ../menu-data/gnome-documents:gnome-documents.desktop.in.h:1 -msgid "Access, manage and share documents" +msgid "Documents" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-documents:gnome-documents.desktop.in.h:2 -msgid "Documents" +msgid "Access, manage and share documents" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-dvb-client:gnome-dvb-control.desktop.in.h:1 @@ -6258,7 +6359,7 @@ msgstr "Задаване на записи и разглеждане на телевизионната програма" #: ../menu-data/gnome-font-viewer:gnome-font-viewer.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__kfontview.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__kfontview.desktop.in.h:2 msgid "Font Viewer" msgstr "Преглед на шрифт" @@ -6267,13 +6368,13 @@ msgstr "" #: ../menu-data/gnome-format:gnome-format.desktop.in.h:1 -msgid "Format external storage devices" -msgstr "Форматиране на външни носители на данни" - -#: ../menu-data/gnome-format:gnome-format.desktop.in.h:2 msgid "Gnome Format" msgstr "Gnome Format" +#: ../menu-data/gnome-format:gnome-format.desktop.in.h:2 +msgid "Format external storage devices" +msgstr "Форматиране на външни носители на данни" + #: ../menu-data/gnome-genius:gnome-genius.desktop.in.h:1 msgid "Genius Math Tool" msgstr "Genius Math Tool" @@ -6282,7 +6383,7 @@ msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator" msgstr "Математически инструмент и калкулатор" -#: ../menu-data/gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier.desktop.in.h:2 msgid "Gmail Inbox Monitor" msgstr "Наблюдение на входящата поща в Gmail" @@ -6311,61 +6412,53 @@ msgstr "Отключване на паролите и другите тайни" #: ../menu-data/gnome-lirc-properties:gnome-lirc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure your remote control" -msgstr "Настройка на дистанционно управление" - -#: ../menu-data/gnome-lirc-properties:gnome-lirc-properties.desktop.in.h:2 msgid "Infrared Remote Control" msgstr "Инфрачервено дистанционно управление" -#: ../menu-data/gnome-mahjongg:mahjongg.desktop.in.h:1 -msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs" -msgstr "Премахване на купчина плочки чрез групирането им по двойки" - -#: ../menu-data/gnome-mahjongg:mahjongg.desktop.in.h:2 -msgid "Mahjongg" -msgstr "Махджонг" +#: ../menu-data/gnome-lirc-properties:gnome-lirc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Configure your remote control" +msgstr "Настройка на дистанционно управление" #: ../menu-data/gnome-mastermind:gnome-mastermind.desktop.in.h:1 -msgid "Break the hidden code!" -msgstr "Разбийте скрития код!" - -#: ../menu-data/gnome-mastermind:gnome-mastermind.desktop.in.h:2 msgid "Mastermind" msgstr "Mastermind" -#: ../menu-data/gnome-media-player:gnome-media-player.desktop.in.h:1 -msgid "A simple media player for GNOME" -msgstr "Прост медиен плеър за GNOME" +#: ../menu-data/gnome-mastermind:gnome-mastermind.desktop.in.h:2 +msgid "Break the hidden code!" +msgstr "Разбийте скрития код!" -#: ../menu-data/gnome-media-player:gnome-media-player.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-media-player:gnome-media-player.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Media Player" msgstr "GNOME Media Player" -#: ../menu-data/gnome-media:gnome-sound-recorder.desktop.in.h:1 -msgid "Record sound clips" -msgstr "Запис на звукови клипове" +#: ../menu-data/gnome-media-player:gnome-media-player.desktop.in.h:2 +msgid "A simple media player for GNOME" +msgstr "Прост медиен плеър за GNOME" -#: ../menu-data/gnome-media:gnome-sound-recorder.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-media:gnome-sound-recorder.desktop.in.h:1 msgid "Sound Recorder" msgstr "Програма за запис на звуци" -#: ../menu-data/gnome-media:gstreamer-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure defaults for GStreamer applications" -msgstr "Настройки по подразбиране за програмите основани на GStreamer" +#: ../menu-data/gnome-media:gnome-sound-recorder.desktop.in.h:2 +msgid "Record sound clips" +msgstr "Запис на звукови клипове" -#: ../menu-data/gnome-media:gstreamer-properties.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-media:gstreamer-properties.desktop.in.h:1 msgid "Multimedia Systems Selector" msgstr "Избор на мултимедийни системи" -#: ../menu-data/gnome-mousetrap:mousetrap.desktop.in.h:1 -msgid "Controls the mouse via Webcam." -msgstr "Контрол на мишката чрез уеб камера." +#: ../menu-data/gnome-media:gstreamer-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Configure defaults for GStreamer applications" +msgstr "Настройки по подразбиране за програмите основани на GStreamer" -#: ../menu-data/gnome-mousetrap:mousetrap.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-mousetrap:mousetrap.desktop.in.h:1 msgid "MouseTrap" msgstr "MouseTrap" +#: ../menu-data/gnome-mousetrap:mousetrap.desktop.in.h:2 +msgid "Controls the mouse via Webcam." +msgstr "Контрол на мишката чрез уеб камера." + #: ../menu-data/gnome-mplayer:gnome-mplayer.desktop.in.h:1 msgid "GNOME MPlayer" msgstr "GNOME MPlayer" @@ -6391,14 +6484,14 @@ msgstr "Разглеждане на информация за мрежата ви" #: ../menu-data/gnome-network-admin:network.desktop.in.h:1 -msgid "Configure network devices and connections" -msgstr "Настройка на мрежови устройства и връзки" - -#: ../menu-data/gnome-network-admin:network.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/network-manager-gnome:nm-applet.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/network-manager-gnome:nm-applet.desktop.in.h:1 msgid "Network" msgstr "Мрежа" +#: ../menu-data/gnome-network-admin:network.desktop.in.h:2 +msgid "Configure network devices and connections" +msgstr "Настройка на мрежови устройства и връзки" + #: ../menu-data/gnome-orca:orca.desktop.in.h:1 msgid "Orca Screen Reader" msgstr "" @@ -6410,13 +6503,13 @@ msgstr "" #: ../menu-data/gnome-paint:gnome-paint.desktop.in.h:1 -msgid "Create and Edit Drawings or Images" -msgstr "Създаване и редактиране на рисунки или изображения" - -#: ../menu-data/gnome-paint:gnome-paint.desktop.in.h:2 msgid "Gnome Paint Drawing Editor" msgstr "Gnome Paint редактор на рисунки" +#: ../menu-data/gnome-paint:gnome-paint.desktop.in.h:2 +msgid "Create and Edit Drawings or Images" +msgstr "Създаване и редактиране на рисунки или изображения" + #: ../menu-data/gnome-phone-manager:gnome-phone-manager.desktop.in.h:1 msgid "Phone Manager" msgstr "Мениджър на телефони" @@ -6434,37 +6527,37 @@ msgstr "Печат на няколко снимки на една страница" #: ../menu-data/gnome-pie:gnome-pie.desktop.in.h:1 -msgid "Cakes don't lie." +msgid "Gnome-Pie" msgstr "" #: ../menu-data/gnome-pie:gnome-pie.desktop.in.h:2 -msgid "Gnome-Pie" +msgid "Cakes don't lie." msgstr "" #: ../menu-data/gnome-power-manager:gnome-power-statistics.desktop.in.h:1 -msgid "Observe power management" -msgstr "Наблюдение на управлението на захранването" - -#: ../menu-data/gnome-power-manager:gnome-power-statistics.desktop.in.h:2 msgid "Power Statistics" msgstr "Статистика на захранването" -#: ../menu-data/gnome-ppp:gnome-ppp.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Dialup Tool" -msgstr "Инструмент на GNOME за dial-up връзки" +#: ../menu-data/gnome-power-manager:gnome-power-statistics.desktop.in.h:2 +msgid "Observe power management" +msgstr "Наблюдение на управлението на захранването" -#: ../menu-data/gnome-ppp:gnome-ppp.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-ppp:gnome-ppp.desktop.in.h:1 msgid "GNOME PPP" msgstr "GNOME PPP" -#: ../menu-data/gnome-schedule:gnome-schedule.desktop.in.h:1 -msgid "Manage your system tasks" -msgstr "Управление на вашите системни задачи" +#: ../menu-data/gnome-ppp:gnome-ppp.desktop.in.h:2 +msgid "GNOME Dialup Tool" +msgstr "Инструмент на GNOME за dial-up връзки" -#: ../menu-data/gnome-schedule:gnome-schedule.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-schedule:gnome-schedule.desktop.in.h:1 msgid "Scheduled tasks" msgstr "Задачи по разписание" +#: ../menu-data/gnome-schedule:gnome-schedule.desktop.in.h:2 +msgid "Manage your system tasks" +msgstr "Управление на вашите системни задачи" + #: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Shell" msgstr "GNOME Shell" @@ -6474,13 +6567,13 @@ msgstr "Управление на прозорци и стартиране на приложения" #: ../menu-data/gnome-specimen:gnome-specimen.desktop.in.h:1 -msgid "Preview and compare fonts" -msgstr "Преглед и сравнение на шрифтове" - -#: ../menu-data/gnome-specimen:gnome-specimen.desktop.in.h:2 msgid "Specimen Font Previewer" msgstr "Specimen Font Previewer" +#: ../menu-data/gnome-specimen:gnome-specimen.desktop.in.h:2 +msgid "Preview and compare fonts" +msgstr "Преглед и сравнение на шрифтове" + #: ../menu-data/gnome-split:gnome-split.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Split" msgstr "" @@ -6506,24 +6599,24 @@ msgstr "Пробвайте логическите си умения в тази игра с числа" #: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:1 -msgid "New Terminal" -msgstr "Нов терминал" - -#: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/terminal.app:Terminal.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/vala-terminal:vala-terminal.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/terminal.app:Terminal.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/vala-terminal:vala-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: ../menu-data/gnome-time-admin:time.desktop.in.h:1 -msgid "Change system time, date, and timezone" -msgstr "Промяна на датата, часа и часовия пояс на системата" +#: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:3 +msgid "New Terminal" +msgstr "Нов терминал" -#: ../menu-data/gnome-time-admin:time.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-time-admin:time.desktop.in.h:1 msgid "Time and Date" msgstr "Час и дата" +#: ../menu-data/gnome-time-admin:time.desktop.in.h:2 +msgid "Change system time, date, and timezone" +msgstr "Промяна на датата, часа и часовия пояс на системата" + #: ../menu-data/gnome-translate:gnome-translate.desktop.in.h:1 msgid "Language Translator" msgstr "Езиков превод" @@ -6565,39 +6658,39 @@ msgstr "Направа на каталози на дискове/CD" #: ../menu-data/gnomekiss:gnomekiss.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome's KiSSeake dolls viewer" -msgstr "KiSSeake куклен четец на Gnome" - -#: ../menu-data/gnomekiss:gnomekiss.desktop.in.h:2 msgid "GnomeKiSS" msgstr "GnomeKiSS" +#: ../menu-data/gnomekiss:gnomekiss.desktop.in.h:2 +msgid "Gnome's KiSSeake dolls viewer" +msgstr "KiSSeake куклен четец на Gnome" + #: ../menu-data/gnomine:gnomine.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mines.app:Mines.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/sgt-puzzles:mines.desktop.in.h:1 -msgid "Clear hidden mines from a minefield" -msgstr "Изчистване на скритите мини от дъската" +msgid "Mines" +msgstr "Мини" #: ../menu-data/gnomine:gnomine.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mines.app:Mines.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/sgt-puzzles:mines.desktop.in.h:2 -msgid "Mines" -msgstr "Мини" +msgid "Clear hidden mines from a minefield" +msgstr "Изчистване на скритите мини от дъската" #: ../menu-data/gnomint:gnomint.desktop.in.h:1 +msgid "gnoMint X.509 CA Manager" +msgstr "gnoMint X.509 CA Manager" + +#: ../menu-data/gnomint:gnomint.desktop.in.h:2 msgid "Manage X.509 certificates and CAs, easily and graphically" msgstr "" "Управлявайте X.509 сертификатите и CA-тата лесно с потребителски интерфейс" -#: ../menu-data/gnomint:gnomint.desktop.in.h:2 -msgid "gnoMint X.509 CA Manager" -msgstr "gnoMint X.509 CA Manager" - #: ../menu-data/gnote:gnote.desktop.in.h:1 msgid "Gnote" msgstr "Gnote" #: ../menu-data/gnote:gnote.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/tomboy:tomboy.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/tomboy:tomboy.desktop.in.h:2 msgid "Take notes, link ideas, and stay organized" msgstr "Пишете бележки, свързвайте идеи и останете организирани" @@ -6610,14 +6703,14 @@ msgstr "Организатор на задачи, дневник и система за разплащане" #: ../menu-data/gnotravex:gnotravex.desktop.in.h:1 +msgid "Tetravex" +msgstr "Tetravex" + +#: ../menu-data/gnotravex:gnotravex.desktop.in.h:2 msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles" msgstr "" "Главоблъсканицата се решава като плочките се наредят и числата съвпаднат" -#: ../menu-data/gnotravex:gnotravex.desktop.in.h:2 -msgid "Tetravex" -msgstr "Tetravex" - #: ../menu-data/gnotski:gnotski.desktop.in.h:1 msgid "Klotski" msgstr "Klotski" @@ -6643,13 +6736,13 @@ msgstr "Програма за Табла за GTK или конзола с възможност за анализ" #: ../menu-data/gnubik:gnubik.desktop.in.h:1 -msgid "3D Rubik's cube game" -msgstr "Тризмерна игра кубчето на Рубик" - -#: ../menu-data/gnubik:gnubik.desktop.in.h:2 msgid "GNUbik" msgstr "GNUbik" +#: ../menu-data/gnubik:gnubik.desktop.in.h:2 +msgid "3D Rubik's cube game" +msgstr "Тризмерна игра кубчето на Рубик" + #: ../menu-data/gnucash:gnucash.desktop.in.h:1 msgid "GnuCash Finance Management" msgstr "GnuCash управление на финанси" @@ -6691,13 +6784,13 @@ msgstr "Безхартиено управление на медицински записи и практики" #: ../menu-data/gnumeric-common:gnumeric.desktop.in.h:1 -msgid "Calculation, Analysis, and Visualization of Information" -msgstr "Изчисление, анализ и визуализация на информация" - -#: ../menu-data/gnumeric-common:gnumeric.desktop.in.h:2 msgid "Gnumeric Spreadsheet" msgstr "" +#: ../menu-data/gnumeric-common:gnumeric.desktop.in.h:2 +msgid "Calculation, Analysis, and Visualization of Information" +msgstr "Изчисление, анализ и визуализация на информация" + #: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-gtk.desktop.in.h:1 msgid "GNUnet Secured P2P" msgstr "GNUnet Secured P2P" @@ -6715,11 +6808,11 @@ msgstr "QT обвивка за GNUnet" #: ../menu-data/gnurobbo:gnurobbo.desktop.in.h:1 -msgid "A clone of Robbo" +msgid "GNU Robbo" msgstr "" #: ../menu-data/gnurobbo:gnurobbo.desktop.in.h:2 -msgid "GNU Robbo" +msgid "A clone of Robbo" msgstr "" #: ../menu-data/gnusim8085:GNUSim8085.desktop.in.h:1 @@ -6743,13 +6836,13 @@ msgstr "GoatTracker" #: ../menu-data/gobby:gobby.desktop.in.h:1 -msgid "Edit text files collaboratively" -msgstr "Съвместно редактиране на текст" - -#: ../menu-data/gobby:gobby.desktop.in.h:2 msgid "Gobby Collaborative Editor (0.4)" msgstr "Gobby програма за съвместно редактиране (0.4)" +#: ../menu-data/gobby:gobby.desktop.in.h:2 +msgid "Edit text files collaboratively" +msgstr "Съвместно редактиране на текст" + #: ../menu-data/gofigure2:gofigure2.desktop.in.h:1 msgid "GoFigure2" msgstr "" @@ -6763,40 +6856,40 @@ msgstr "" #: ../menu-data/gogglesmm:gogglesmm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox.desktop.in.h:2 msgid "Play and organize your music collection" msgstr "Слушане и организиране на Вашата музикална колекция" #: ../menu-data/gok:gok.desktop.in.h:1 +msgid "On-Screen Keyboard" +msgstr "Екранна клавиатура" + +#: ../menu-data/gok:gok.desktop.in.h:2 msgid "Navigate applications and type using alternative input devices" msgstr "" "Превключване между приложенията и писане чрез използване на алтернативни " "устройства за въвеждане" -#: ../menu-data/gok:gok.desktop.in.h:2 -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Екранна клавиатура" - #: ../menu-data/goldendict:goldendict.desktop.in.h:1 msgid "GoldenDict" msgstr "GoldenDict" #: ../menu-data/golly:golly.desktop.in.h:1 -msgid "A Conway's Game of Life simulator" -msgstr "Симулатор на Играта на живота на Конуей" - -#: ../menu-data/golly:golly.desktop.in.h:2 msgid "Golly" msgstr "Golly" -#: ../menu-data/gomoku.app:Gomoku.desktop.in.h:1 -msgid "GNUstep Gomoku Game" -msgstr "GNUstep Gomoku Game" +#: ../menu-data/golly:golly.desktop.in.h:2 +msgid "A Conway's Game of Life simulator" +msgstr "Симулатор на Играта на живота на Конуей" -#: ../menu-data/gomoku.app:Gomoku.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gomoku.app:Gomoku.desktop.in.h:1 msgid "Gomoku.app" msgstr "Gomoku.app" +#: ../menu-data/gomoku.app:Gomoku.desktop.in.h:2 +msgid "GNUstep Gomoku Game" +msgstr "GNUstep Gomoku Game" + #: ../menu-data/goobox:goobox.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kscd:kde4__kscd.desktop.in.h:1 msgid "CD Player" @@ -6823,21 +6916,21 @@ msgstr "MPEG2 GOP-редактор" #: ../menu-data/goplay:goplay.desktop.in.h:1 -msgid "Gaming packages browser" -msgstr "Браузър на игри за инсталиране" - -#: ../menu-data/goplay:goplay.desktop.in.h:2 msgid "GoPlay!" msgstr "GoPlay!" -#: ../menu-data/gosa-desktop:gosa-desktop.desktop.in.h:1 -msgid "GOsa" -msgstr "GOsa" +#: ../menu-data/goplay:goplay.desktop.in.h:2 +msgid "Gaming packages browser" +msgstr "Браузър на игри за инсталиране" -#: ../menu-data/gosa-desktop:gosa-desktop.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gosa-desktop:gosa-desktop.desktop.in.h:1 msgid "GOsa²" msgstr "GOsa²" +#: ../menu-data/gosa-desktop:gosa-desktop.desktop.in.h:2 +msgid "GOsa" +msgstr "GOsa" + #: ../menu-data/gosmore:gosmore.desktop.in.h:1 msgid "Gosmore Map Viewer" msgstr "Gosmore четец на карти" @@ -6859,53 +6952,53 @@ "хранителна информация и още." #: ../menu-data/gpaco:gpaco.desktop.in.h:1 -msgid "Manages software installed from source code" -msgstr "Управление на софтуер , инсталиран от изходен код" - -#: ../menu-data/gpaco:gpaco.desktop.in.h:2 msgid "Package Organizer" msgstr "Организатор на пакети" -#: ../menu-data/gpaint:gpaint.desktop.in.h:1 -msgid "A small-scale painting program for GNOME, the GNU Desktop" -msgstr "Малка програма за рисуване за GNOME" +#: ../menu-data/gpaco:gpaco.desktop.in.h:2 +msgid "Manages software installed from source code" +msgstr "Управление на софтуер , инсталиран от изходен код" -#: ../menu-data/gpaint:gpaint.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gpaint:gpaint.desktop.in.h:1 msgid "GNU Paint" msgstr "GNU Paint" -#: ../menu-data/gparted:gparted.desktop.in.h:1 -msgid "Create, reorganize, and delete partitions" -msgstr "Създаване, подреждане и изтриване на дялове" +#: ../menu-data/gpaint:gpaint.desktop.in.h:2 +msgid "A small-scale painting program for GNOME, the GNU Desktop" +msgstr "Малка програма за рисуване за GNOME" -#: ../menu-data/gparted:gparted.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gparted:gparted.desktop.in.h:1 msgid "GParted Partition Editor" msgstr "GParted редактор на дялове" -#: ../menu-data/gpdftext:gpdftext.desktop.in.h:1 -msgid "Edit text from ebook PDF files" -msgstr "Редактиране на текст от електронни книги в PDF формат" +#: ../menu-data/gparted:gparted.desktop.in.h:2 +msgid "Create, reorganize, and delete partitions" +msgstr "Създаване, подреждане и изтриване на дялове" -#: ../menu-data/gpdftext:gpdftext.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gpdftext:gpdftext.desktop.in.h:1 msgid "gPDFText ebook editor" msgstr "gPDFText редактор на електронни книги" -#: ../menu-data/gphpedit:gphpedit.desktop.in.h:1 -msgid "Edit PHP source files" -msgstr "Редактиране на изходни файлове на PHP" +#: ../menu-data/gpdftext:gpdftext.desktop.in.h:2 +msgid "Edit text from ebook PDF files" +msgstr "Редактиране на текст от електронни книги в PDF формат" -#: ../menu-data/gphpedit:gphpedit.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gphpedit:gphpedit.desktop.in.h:1 msgid "gPHPEdit" msgstr "gPHPEdit" -#: ../menu-data/gpick:gpick.desktop.in.h:1 -msgid "Color picker" -msgstr "Избор на цвят" +#: ../menu-data/gphpedit:gphpedit.desktop.in.h:2 +msgid "Edit PHP source files" +msgstr "Редактиране на изходни файлове на PHP" -#: ../menu-data/gpick:gpick.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gpick:gpick.desktop.in.h:1 msgid "Gpick" msgstr "Gpick" +#: ../menu-data/gpick:gpick.desktop.in.h:2 +msgid "Color picker" +msgstr "Избор на цвят" + #: ../menu-data/gpicview:gpicview.desktop.in.h:2 msgid "View your images easily" msgstr "Лесно разглеждане на изображения" @@ -6919,21 +7012,21 @@ msgstr "Организиране на снимките на вашия iPod, безплатно!" #: ../menu-data/gplanarity:gplanarity.desktop.in.h:1 -msgid "Puzzle game involving untangling planar graphs" -msgstr "Игра пъзел, включваща сложни планетарни графики" - -#: ../menu-data/gplanarity:gplanarity.desktop.in.h:2 msgid "gPlanarity" msgstr "gPlanarity" -#: ../menu-data/gpodder:gpodder.desktop.in.h:1 -msgid "Download audio and video content from podcasts" -msgstr "Сваляне на аудио и видео съдържание от подкасти" +#: ../menu-data/gplanarity:gplanarity.desktop.in.h:2 +msgid "Puzzle game involving untangling planar graphs" +msgstr "Игра пъзел, включваща сложни планетарни графики" -#: ../menu-data/gpodder:gpodder.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gpodder:gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder Podcast Client" msgstr "gPodder клиент аз подкасти" +#: ../menu-data/gpodder:gpodder.desktop.in.h:2 +msgid "Download audio and video content from podcasts" +msgstr "Сваляне на аудио и видео съдържание от подкасти" + #: ../menu-data/gpointing-device-settings:gpointing-device-settings.desktop.in.h:1 msgid "Pointing devices" msgstr "Посочващи устройства" @@ -6943,13 +7036,13 @@ msgstr "Задайте настройки за вашите мишка и тъчпад" #: ../menu-data/gpomme:gpomme.desktop.in.h:1 -msgid "A graphical client for pommed" -msgstr "Графичен клиент за pommed" - -#: ../menu-data/gpomme:gpomme.desktop.in.h:2 msgid "pommed GTK client" msgstr "pommed GTK client" +#: ../menu-data/gpomme:gpomme.desktop.in.h:2 +msgid "A graphical client for pommed" +msgstr "Графичен клиент за pommed" + #: ../menu-data/gpppon:gpppon.desktop.in.h:1 msgid "GNOME PPPon" msgstr "GNOME PPPon" @@ -6975,31 +7068,31 @@ msgstr "Пакетно преименуване на файлове и папки" #: ../menu-data/gprompter:gprompter.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/pyprompter:pyprompter.desktop.in.h:1 -msgid "Predictive text editor powered by presage" +msgid "gprompter" msgstr "" #: ../menu-data/gprompter:gprompter.desktop.in.h:2 -msgid "gprompter" +#: ../menu-data/pyprompter:pyprompter.desktop.in.h:2 +msgid "Predictive text editor powered by presage" msgstr "" #: ../menu-data/gpscorrelate-gui:gpscorrelate.desktop.in.h:1 +msgid "GPSCorrelate" +msgstr "GPSCorrelate" + +#: ../menu-data/gpscorrelate-gui:gpscorrelate.desktop.in.h:2 msgid "Add coordinates to jpeg images using gpx files" msgstr "" "Добавяне на координати към jpeg изображение чрез използване на gpx файлове" -#: ../menu-data/gpscorrelate-gui:gpscorrelate.desktop.in.h:2 -msgid "GPSCorrelate" -msgstr "GPSCorrelate" - #: ../menu-data/gpsdrive:gpsdrive.desktop.in.h:1 -msgid "GPS Navigation" -msgstr "GPS навигация" - -#: ../menu-data/gpsdrive:gpsdrive.desktop.in.h:2 msgid "GpsDrive" msgstr "GpsDrive" +#: ../menu-data/gpsdrive:gpsdrive.desktop.in.h:2 +msgid "GPS Navigation" +msgstr "GPS навигация" + #: ../menu-data/gpsk31:gpsk31.desktop.in.h:1 msgid "gpsk31" msgstr "gpsk31" @@ -7017,29 +7110,29 @@ msgstr "Визуализирайте, редактирайте и съкращавайте GPS карти" #: ../menu-data/gpxviewer:gpxviewer.desktop.in.h:1 -msgid "GPS Trace Viewer" -msgstr "Програма за разглеждане на записаните маршрути от GPS" - -#: ../menu-data/gpxviewer:gpxviewer.desktop.in.h:2 msgid "GPX Viewer" msgstr "Програма за разглеждане на GPX" -#: ../menu-data/grace:grace.desktop.in.h:1 -msgid "An XY plotting tool" -msgstr "XY чертожен инструмент" +#: ../menu-data/gpxviewer:gpxviewer.desktop.in.h:2 +msgid "GPS Trace Viewer" +msgstr "Програма за разглеждане на записаните маршрути от GPS" -#: ../menu-data/grace:grace.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/grace:grace.desktop.in.h:1 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: ../menu-data/grafx2:grafx2.desktop.in.h:1 -msgid "Deluxe Paint Clone" -msgstr "Клонинг на Deluxe Paint" +#: ../menu-data/grace:grace.desktop.in.h:2 +msgid "An XY plotting tool" +msgstr "XY чертожен инструмент" -#: ../menu-data/grafx2:grafx2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/grafx2:grafx2.desktop.in.h:1 msgid "GrafX2" msgstr "GrafX2" +#: ../menu-data/grafx2:grafx2.desktop.in.h:2 +msgid "Deluxe Paint Clone" +msgstr "Клонинг на Deluxe Paint" + #: ../menu-data/gramps:gramps.desktop.in.h:1 msgid "Gramps Genealogy System" msgstr "Gramps генеалогична система" @@ -7051,38 +7144,30 @@ "Управление на генеалогична информация, извършване на генеалогични " "изследвания и анализи" -#: ../menu-data/grandr:grandr.desktop.in.h:1 -msgid "Configure multiple screens" -msgstr "Настройка на множество екрани" - -#: ../menu-data/grandr:grandr.desktop.in.h:2 -msgid "Multiple Screens" -msgstr "Множество екрани" - #: ../menu-data/granule:granule.desktop.in.h:1 -msgid "Flashcards Program" -msgstr "Игра с флаш карт" - -#: ../menu-data/granule:granule.desktop.in.h:2 msgid "Granule" msgstr "Granule" -#: ../menu-data/graphmonkey:graphmonkey.desktop.in.h:1 -msgid "Draw mathematical graphs/curves" -msgstr "Чертане на математически графики/криви" +#: ../menu-data/granule:granule.desktop.in.h:2 +msgid "Flashcards Program" +msgstr "Игра с флаш карт" -#: ../menu-data/graphmonkey:graphmonkey.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/graphmonkey:graphmonkey.desktop.in.h:1 msgid "Graphmonkey" msgstr "Graphmonkey" -#: ../menu-data/graphthing:graphthing.desktop.in.h:1 -msgid "Create, manipulate and study graphs." -msgstr "Чертане, манипулиране и изучаване на графики." +#: ../menu-data/graphmonkey:graphmonkey.desktop.in.h:2 +msgid "Draw mathematical graphs/curves" +msgstr "Чертане на математически графики/криви" -#: ../menu-data/graphthing:graphthing.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/graphthing:graphthing.desktop.in.h:1 msgid "GraphThing" msgstr "GraphThing" +#: ../menu-data/graphthing:graphthing.desktop.in.h:2 +msgid "Create, manipulate and study graphs." +msgstr "Чертане, манипулиране и изучаване на графики." + #: ../menu-data/gravitation:gravitation.desktop.in.h:1 msgid "Gravitation" msgstr "Гравитация" @@ -7108,25 +7193,25 @@ msgstr "Управление на машинни връзки" #: ../menu-data/grdesktop:grdesktop.desktop.in.h:1 -msgid "Connect to a remote Windows Terminal-Server" -msgstr "Свързване към отделечен терминален сървър на Windows" - -#: ../menu-data/grdesktop:grdesktop.desktop.in.h:2 msgid "Remotedesktop Client" msgstr "Remotedesktop Client" +#: ../menu-data/grdesktop:grdesktop.desktop.in.h:2 +msgid "Connect to a remote Windows Terminal-Server" +msgstr "Свързване към отделечен терминален сървър на Windows" + #: ../menu-data/greenwich:greenwich.desktop.in.h:1 msgid "Greenwich" msgstr "Гринуич" #: ../menu-data/gresistor:gresistor.desktop.in.h:1 -msgid "Resistor color code calculator" -msgstr "Калкулатор на цветовия код на съпротивленията" - -#: ../menu-data/gresistor:gresistor.desktop.in.h:2 msgid "gResistor" msgstr "gResistor" +#: ../menu-data/gresistor:gresistor.desktop.in.h:2 +msgid "Resistor color code calculator" +msgstr "Калкулатор на цветовия код на съпротивленията" + #: ../menu-data/gresolver:gresolver.desktop.in.h:1 msgid "DNS Query Tool" msgstr "Инструмент за DNS заявки" @@ -7136,13 +7221,13 @@ msgstr "Извършване на разширени DNS заявки" #: ../menu-data/gretl-common:gretl.desktop.in.h:1 -msgid "Econometrics program" -msgstr "Програма за иконометрия" - -#: ../menu-data/gretl-common:gretl.desktop.in.h:2 msgid "gretl" msgstr "gretl" +#: ../menu-data/gretl-common:gretl.desktop.in.h:2 +msgid "Econometrics program" +msgstr "Програма за иконометрия" + #: ../menu-data/grhino:grhino.desktop.in.h:1 msgid "GRhino" msgstr "GRhino" @@ -7164,13 +7249,13 @@ msgstr "Управление на филмови колекции" #: ../menu-data/gringotts:gringotts.desktop.in.h:1 -msgid "An electronic strongbox" -msgstr "Електронен сейф" - -#: ../menu-data/gringotts:gringotts.desktop.in.h:2 msgid "Gringotts" msgstr "Gringotts" +#: ../menu-data/gringotts:gringotts.desktop.in.h:2 +msgid "An electronic strongbox" +msgstr "Електронен сейф" + #: ../menu-data/grinvin:grinvin.desktop.in.h:1 msgid "GrInvIn" msgstr "GrInvIn" @@ -7184,11 +7269,11 @@ msgstr "Личен финансов мениджър" #: ../menu-data/gromit:gromit.desktop.in.h:1 -msgid "draw freehand screen annotations" +msgid "gromit" msgstr "" #: ../menu-data/gromit:gromit.desktop.in.h:2 -msgid "gromit" +msgid "draw freehand screen annotations" msgstr "" #: ../menu-data/groundcontrol:groundcontrol.desktop.in.h:1 @@ -7200,13 +7285,13 @@ msgstr "Настройка на Ground Control с вашата Launchpad сметка." #: ../menu-data/grpn:grpn.desktop.in.h:1 -msgid "A reverse polish notation calculator" -msgstr "Обратен нотационен калкулатор" - -#: ../menu-data/grpn:grpn.desktop.in.h:2 msgid "Grpn Calculator" msgstr "Grpn калкулатор" +#: ../menu-data/grpn:grpn.desktop.in.h:2 +msgid "A reverse polish notation calculator" +msgstr "Обратен нотационен калкулатор" + #: ../menu-data/grr.app:Grr.desktop.in.h:1 msgid "Grr Feed Reader" msgstr "Grr четец на емисии" @@ -7224,22 +7309,26 @@ msgstr "Синхронизиране на файлове с rsync" #: ../menu-data/gscan2pdf:gscan2pdf.desktop.in.h:1 -msgid "A GUI to aid the scan-to-PDF process" -msgstr "Графична програма, подпомагаща процеса на сканиране в PDF" - -#: ../menu-data/gscan2pdf:gscan2pdf.desktop.in.h:2 msgid "gscan2pdf" msgstr "gscan2pdf" -#: ../menu-data/gshare:gshare-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the file sharing service" -msgstr "Настройка на услугата за споделяне на файлове" +#: ../menu-data/gscan2pdf:gscan2pdf.desktop.in.h:2 +msgid "A GUI to aid the scan-to-PDF process" +msgstr "Графична програма, подпомагаща процеса на сканиране в PDF" -#: ../menu-data/gshare:gshare-manager.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gshare:gshare-manager.desktop.in.h:1 msgid "File Sharing" msgstr "Споделяне на файлове" +#: ../menu-data/gshare:gshare-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Configure the file sharing service" +msgstr "Настройка на услугата за споделяне на файлове" + #: ../menu-data/gshutdown:gshutdown.desktop.in.h:1 +msgid "GShutdown" +msgstr "GShutdown" + +#: ../menu-data/gshutdown:gshutdown.desktop.in.h:2 msgid "" "An advanced shutdown utility which allows you to schedule the shutdown or " "the restart of your computer" @@ -7247,10 +7336,6 @@ "Усъвършенствано изключвателно устройство, което ви позволява да планирате " "включването и рестартирането на Вашия компютър" -#: ../menu-data/gshutdown:gshutdown.desktop.in.h:2 -msgid "GShutdown" -msgstr "GShutdown" - #: ../menu-data/gsmartcontrol:gsmartcontrol.desktop.in.h:1 msgid "GSmartControl" msgstr "GSmartControl" @@ -7269,46 +7354,46 @@ msgstr "RF Impedance калкулатор" #: ../menu-data/gsoko:gsoko.desktop.in.h:1 -msgid "Clone of the Sokoban game" -msgstr "Клонинг на играта Sokoban" - -#: ../menu-data/gsoko:gsoko.desktop.in.h:2 msgid "Sokoban" msgstr "Sokoban" -#: ../menu-data/gsql:gsql.desktop.in.h:1 -msgid "Integrated Database Development Environment for GNOME" -msgstr "Среда с интегрирана развита база с данни за GNOME" +#: ../menu-data/gsoko:gsoko.desktop.in.h:2 +msgid "Clone of the Sokoban game" +msgstr "Клонинг на играта Sokoban" -#: ../menu-data/gsql:gsql.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gsql:gsql.desktop.in.h:1 msgid "gsql" msgstr "gsql" -#: ../menu-data/gstm:gstm.desktop.in.h:1 -msgid "Manage SSH tunnel connections" -msgstr "Управление на SSH тунелни връзки" +#: ../menu-data/gsql:gsql.desktop.in.h:2 +msgid "Integrated Database Development Environment for GNOME" +msgstr "Среда с интегрирана развита база с данни за GNOME" -#: ../menu-data/gstm:gstm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gstm:gstm.desktop.in.h:1 msgid "gSTM" msgstr "gSTM" +#: ../menu-data/gstm:gstm.desktop.in.h:2 +msgid "Manage SSH tunnel connections" +msgstr "Управление на SSH тунелни връзки" + #: ../menu-data/gtablix:gtablix.desktop.in.h:1 +msgid "Gtablix Timetable Generator" +msgstr "Gtablix генератор на графици" + +#: ../menu-data/gtablix:gtablix.desktop.in.h:2 msgid "Generate highschool timetables using a GUI for Tablix." msgstr "" "Генериране на гимназиални графици с помощта на графичен интерфейс за Tablix." -#: ../menu-data/gtablix:gtablix.desktop.in.h:2 -msgid "Gtablix Timetable Generator" -msgstr "Gtablix генератор на графици" - #: ../menu-data/gtali:gtali.desktop.in.h:1 -msgid "Beat the odds in a poker-style dice game" -msgstr "Победи шанса в игра със зарове подобна на покер" - -#: ../menu-data/gtali:gtali.desktop.in.h:2 msgid "Tali" msgstr "Генерал" +#: ../menu-data/gtali:gtali.desktop.in.h:2 +msgid "Beat the odds in a poker-style dice game" +msgstr "Победи шанса в игра със зарове подобна на покер" + #: ../menu-data/gtamsanalyzer.app:GTAMSAnalyzer.desktop.in.h:1 msgid "GTAMSAnalyzer" msgstr "GTAMSAnalyzer" @@ -7342,13 +7427,13 @@ msgstr "Личен организатор за работната среда GNOME" #: ../menu-data/gthumb:gthumb.desktop.in.h:1 -msgid "View and organize your images" -msgstr "Преглед и организиране на вашите изображения" - -#: ../menu-data/gthumb:gthumb.desktop.in.h:2 msgid "gThumb Image Viewer" msgstr "" +#: ../menu-data/gthumb:gthumb.desktop.in.h:2 +msgid "View and organize your images" +msgstr "Преглед и организиране на вашите изображения" + #: ../menu-data/gtick:gtick.desktop.in.h:1 msgid "Gtick" msgstr "Gtick" @@ -7366,29 +7451,29 @@ msgstr "Проследяване и измерване на ежедневни дейности" #: ../menu-data/gtimer:gtimer.desktop.in.h:1 -msgid "GTK-based X11 task timer" +msgid "GTimer" msgstr "" #: ../menu-data/gtimer:gtimer.desktop.in.h:2 -msgid "GTimer" +msgid "GTK-based X11 task timer" msgstr "" #: ../menu-data/gtk-chtheme:gtk-chtheme.desktop.in.h:1 -msgid "GTK+2.0 Theme Changer" -msgstr "Промяна на GTK+2.0 темата" - -#: ../menu-data/gtk-chtheme:gtk-chtheme.desktop.in.h:2 msgid "Gtk-ChTheme" msgstr "Gtk-ChTheme" -#: ../menu-data/gtk-gnutella:gtk-gnutella.desktop.in.h:1 -msgid "A GUI based Gnutella Servent" -msgstr "Gnutella Servent с графичен интерфейс" +#: ../menu-data/gtk-chtheme:gtk-chtheme.desktop.in.h:2 +msgid "GTK+2.0 Theme Changer" +msgstr "Промяна на GTK+2.0 темата" -#: ../menu-data/gtk-gnutella:gtk-gnutella.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gtk-gnutella:gtk-gnutella.desktop.in.h:1 msgid "gtk-gnutella" msgstr "gtk-gnutella" +#: ../menu-data/gtk-gnutella:gtk-gnutella.desktop.in.h:2 +msgid "A GUI based Gnutella Servent" +msgstr "Gnutella Servent с графичен интерфейс" + #: ../menu-data/gtk-recordmydesktop:gtk-recordmydesktop.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/recorditnow:kde4__recorditnow.desktop.in.h:1 msgid "Desktop recorder" @@ -7399,37 +7484,37 @@ msgstr "Запис на видео на работната среда" #: ../menu-data/gtk-redshift:gtk-redshift.desktop.in.h:1 -msgid "Color temperature adjustment tool" -msgstr "Инструмент за регулиране на температурата" - -#: ../menu-data/gtk-redshift:gtk-redshift.desktop.in.h:2 msgid "Redshift" msgstr "Redshift" -#: ../menu-data/gtk-vector-screenshot:take-vector-screenshot.desktop.in.h:1 -msgid "Save vector images of application windows" -msgstr "Запазвайте векторни изображения от прозорци с приложения" +#: ../menu-data/gtk-redshift:gtk-redshift.desktop.in.h:2 +msgid "Color temperature adjustment tool" +msgstr "Инструмент за регулиране на температурата" -#: ../menu-data/gtk-vector-screenshot:take-vector-screenshot.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gtk-vector-screenshot:take-vector-screenshot.desktop.in.h:1 msgid "Take Vector Screenshot" msgstr "Направи векторна снимка на екрана" -#: ../menu-data/gtkam:gtkam.desktop.in.h:1 -msgid "Browse and download images from an attached digital camera" -msgstr "Разглеждане и сваляне на изображения от свързан цифров фотоапарат" +#: ../menu-data/gtk-vector-screenshot:take-vector-screenshot.desktop.in.h:2 +msgid "Save vector images of application windows" +msgstr "Запазвайте векторни изображения от прозорци с приложения" -#: ../menu-data/gtkam:gtkam.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gtkam:gtkam.desktop.in.h:1 msgid "Gtkam Digital Camera Browser" msgstr "Gtkam програма за преглед на цифров фотоапарат" -#: ../menu-data/gtkatlantic:gtkatlantic.desktop.in.h:1 -msgid "Connect to a Monopd server" -msgstr "Свързване към Monopd сървър" +#: ../menu-data/gtkam:gtkam.desktop.in.h:2 +msgid "Browse and download images from an attached digital camera" +msgstr "Разглеждане и сваляне на изображения от свързан цифров фотоапарат" -#: ../menu-data/gtkatlantic:gtkatlantic.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gtkatlantic:gtkatlantic.desktop.in.h:1 msgid "GtkAtlantic" msgstr "GtkAtlantic" +#: ../menu-data/gtkatlantic:gtkatlantic.desktop.in.h:2 +msgid "Connect to a Monopd server" +msgstr "Свързване към Monopd сървър" + #: ../menu-data/gtkballs:gtkballs.desktop.in.h:1 msgid "GtkBalls" msgstr "GtkBalls" @@ -7447,37 +7532,37 @@ msgstr "Играйте разнообразни и различи игри на дъска" #: ../menu-data/gtkguitune:gtkguitune.desktop.in.h:1 -msgid "Tune your Guitar" -msgstr "Настройте своята китара" - -#: ../menu-data/gtkguitune:gtkguitune.desktop.in.h:2 msgid "gtkGuitune" msgstr "gtkGuitune" -#: ../menu-data/gtkhash:gtkhash.desktop.in.h:1 -msgid "Compute message digests and checksums" -msgstr "Изчислявайте пробите и контролите на съобщенията" +#: ../menu-data/gtkguitune:gtkguitune.desktop.in.h:2 +msgid "Tune your Guitar" +msgstr "Настройте своята китара" -#: ../menu-data/gtkhash:gtkhash.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gtkhash:gtkhash.desktop.in.h:1 msgid "GtkHash" msgstr "GtkHash" -#: ../menu-data/gtklick:gtklick.desktop.in.h:1 -msgid "A Simple Metronome" -msgstr "Прост метроном" +#: ../menu-data/gtkhash:gtkhash.desktop.in.h:2 +msgid "Compute message digests and checksums" +msgstr "Изчислявайте пробите и контролите на съобщенията" -#: ../menu-data/gtklick:gtklick.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gtklick:gtklick.desktop.in.h:1 msgid "gtklick" msgstr "gtklick" -#: ../menu-data/gtkorphan:gtkorphan.desktop.in.h:1 -msgid "A graphical tool to find and remove orphaned libraries" -msgstr "Графичен инструмент за намиране и премахване на ненужни библиотеки" +#: ../menu-data/gtklick:gtklick.desktop.in.h:2 +msgid "A Simple Metronome" +msgstr "Прост метроном" -#: ../menu-data/gtkorphan:gtkorphan.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gtkorphan:gtkorphan.desktop.in.h:1 msgid "Remove orphaned packages" msgstr "Премахване на ненужни пакети" +#: ../menu-data/gtkorphan:gtkorphan.desktop.in.h:2 +msgid "A graphical tool to find and remove orphaned libraries" +msgstr "Графичен инструмент за намиране и премахване на ненужни библиотеки" + #: ../menu-data/gtkperf:gtkperf.desktop.in.h:1 msgid "GtkPerf" msgstr "GtkPerf" @@ -7495,29 +7580,29 @@ msgstr "gtkpod мениджър на iPod" #: ../menu-data/gtkterm:gtkterm.desktop.in.h:1 -msgid "Communicate with the serial port" -msgstr "Коминикация със сериен порт" - -#: ../menu-data/gtkterm:gtkterm.desktop.in.h:2 msgid "Serial port terminal" msgstr "Сериен портов терминал" -#: ../menu-data/gtkvncviewer:data__gtkvncviewer.desktop.in.h:1 -msgid "Connect to your VNC servers" -msgstr "Свързване към вашите VNC сървъри" +#: ../menu-data/gtkterm:gtkterm.desktop.in.h:2 +msgid "Communicate with the serial port" +msgstr "Коминикация със сериен порт" -#: ../menu-data/gtkvncviewer:data__gtkvncviewer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gtkvncviewer:data__gtkvncviewer.desktop.in.h:1 msgid "Gtk VNC Viewer" msgstr "Gtk VNC Viewer" -#: ../menu-data/gtkwhiteboard:gtkwhiteboard.desktop.in.h:1 -msgid "A whiteboard written in GTK using the wiimote" -msgstr "Бяла дъска написана на GTK използвайки wiimote" +#: ../menu-data/gtkvncviewer:data__gtkvncviewer.desktop.in.h:2 +msgid "Connect to your VNC servers" +msgstr "Свързване към вашите VNC сървъри" -#: ../menu-data/gtkwhiteboard:gtkwhiteboard.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gtkwhiteboard:gtkwhiteboard.desktop.in.h:1 msgid "GTK Wiimote Whiteboard" msgstr "GTK Wiimote Whiteboard" +#: ../menu-data/gtkwhiteboard:gtkwhiteboard.desktop.in.h:2 +msgid "A whiteboard written in GTK using the wiimote" +msgstr "Бяла дъска написана на GTK използвайки wiimote" + #: ../menu-data/gtodo:gtodo.desktop.in.h:1 msgid "Todo list" msgstr "Списък със задачи" @@ -7559,13 +7644,13 @@ msgstr "Вмъкване на специални знаци в документи" #: ../menu-data/gufw:gufw.desktop.in.h:1 -msgid "Allows you to configure ufw firewall" -msgstr "Дава ви възможност за настройка на защитната стена ufw" - -#: ../menu-data/gufw:gufw.desktop.in.h:2 msgid "Firewall Configuration" msgstr "Настройки на защитна стена" +#: ../menu-data/gufw:gufw.desktop.in.h:2 +msgid "Allows you to configure ufw firewall" +msgstr "Дава ви възможност за настройка на защитната стена ufw" + #: ../menu-data/gui-apt-key:gui-apt-key.desktop.in.h:1 msgid "APT Key Manager" msgstr "APT мениджър на ключове" @@ -7576,13 +7661,13 @@ "Графично средство за администриране на цифрови ключове, използвани с APT" #: ../menu-data/guitarix:guitarix.desktop.in.h:1 -msgid "Simple mono amplifier simulation" -msgstr "Проста моно-усилвателна симулация" - -#: ../menu-data/guitarix:guitarix.desktop.in.h:2 msgid "guitarix" msgstr "guitarix" +#: ../menu-data/guitarix:guitarix.desktop.in.h:2 +msgid "Simple mono amplifier simulation" +msgstr "Проста моно-усилвателна симулация" + #: ../menu-data/gummi:gummi.desktop.in.h:1 msgid "Gummi" msgstr "Gummi" @@ -7604,88 +7689,88 @@ msgstr "UPnP AV контролна точка" #: ../menu-data/gurlchecker:gurlchecker.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical Web Links checker" -msgstr "Графична програма за проверка на уеб връзки" - -#: ../menu-data/gurlchecker:gurlchecker.desktop.in.h:2 msgid "gurlchecker" msgstr "gurlchecker" -#: ../menu-data/guvcview:guvcview.desktop.in.h:1 -msgid "A video viewer and capturer for the linux uvc driver" -msgstr "Програма за гледане и запис за uvc дравера за Линукс" +#: ../menu-data/gurlchecker:gurlchecker.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical Web Links checker" +msgstr "Графична програма за проверка на уеб връзки" -#: ../menu-data/guvcview:guvcview.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/guvcview:guvcview.desktop.in.h:1 msgid "guvcview" msgstr "guvcview" -#: ../menu-data/guymager:guymager.desktop.in.h:1 -msgid "Fast forensic imager" -msgstr "Бърз съдебен четец на снимки" +#: ../menu-data/guvcview:guvcview.desktop.in.h:2 +msgid "A video viewer and capturer for the linux uvc driver" +msgstr "Програма за гледане и запис за uvc дравера за Линукс" -#: ../menu-data/guymager:guymager.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/guymager:guymager.desktop.in.h:1 msgid "Guymager" msgstr "Guymager" -#: ../menu-data/gv:gv.desktop.in.h:1 -msgid "View PS and/or PDF files" -msgstr "Разглеждане на PS и/или PDF файлове" +#: ../menu-data/guymager:guymager.desktop.in.h:2 +msgid "Fast forensic imager" +msgstr "Бърз съдебен четец на снимки" -#: ../menu-data/gv:gv.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gv:gv.desktop.in.h:1 msgid "gv" msgstr "gv" -#: ../menu-data/gvb:gvb.desktop.in.h:1 -msgid "Gvb" -msgstr "Gvb" +#: ../menu-data/gv:gv.desktop.in.h:2 +msgid "View PS and/or PDF files" +msgstr "Разглеждане на PS и/или PDF файлове" -#: ../menu-data/gvb:gvb.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gvb:gvb.desktop.in.h:1 msgid "Play with waves and vibrations" msgstr "Игра с вълни и вибрации" -#: ../menu-data/gvrng:gvrng.desktop.in.h:1 -msgid "Guido van Robot NG" -msgstr "Guido van Robot NG" +#: ../menu-data/gvb:gvb.desktop.in.h:2 +msgid "Gvb" +msgstr "Gvb" -#: ../menu-data/gvrng:gvrng.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gvrng:gvrng.desktop.in.h:1 msgid "GvRng" msgstr "GvRng" -#: ../menu-data/gwaei:gwaei.desktop.in.h:1 -msgid "Enter a Japanese or English word to easily get translations." -msgstr "Въведете японска или английска дума, за да я преведете лесно." +#: ../menu-data/gvrng:gvrng.desktop.in.h:2 +msgid "Guido van Robot NG" +msgstr "Guido van Robot NG" -#: ../menu-data/gwaei:gwaei.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gwaei:gwaei.desktop.in.h:1 msgid "gWaei Japanese-English Dictionary" msgstr "gWaei Японско-Английски речник" +#: ../menu-data/gwaei:gwaei.desktop.in.h:2 +msgid "Enter a Japanese or English word to easily get translations." +msgstr "Въведете японска или английска дума, за да я преведете лесно." + #: ../menu-data/gwakeonlan:gwakeonlan.desktop.in.h:1 +msgid "gWakeOnLan" +msgstr "gWakeOnLan" + +#: ../menu-data/gwakeonlan:gwakeonlan.desktop.in.h:2 msgid "" "A GTK+ utility to awake turned off machine using the Wake On LAN feature." msgstr "" "GTK+ инструмент за събуждане на изключена машина, използваща технологията " "Wake On LAN." -#: ../menu-data/gwakeonlan:gwakeonlan.desktop.in.h:2 -msgid "gWakeOnLan" -msgstr "gWakeOnLan" - #: ../menu-data/gwaterfall:waterfall.desktop.in.h:1 -msgid "View all characters of a font in all sizes." -msgstr "Преглед на всички знаци от един шрифт във всички възможни размери" - -#: ../menu-data/gwaterfall:waterfall.desktop.in.h:2 msgid "Waterfall" msgstr "Waterfall" -#: ../menu-data/gwave:gwave.desktop.in.h:1 -msgid "A waveform viewer eg for spice simulators " -msgstr "Waveform четец за космически симулатори " +#: ../menu-data/gwaterfall:waterfall.desktop.in.h:2 +msgid "View all characters of a font in all sizes." +msgstr "Преглед на всички знаци от един шрифт във всички възможни размери" -#: ../menu-data/gwave:gwave.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gwave:gwave.desktop.in.h:1 msgid "gwave" msgstr "gwave" +#: ../menu-data/gwave:gwave.desktop.in.h:2 +msgid "A waveform viewer eg for spice simulators " +msgstr "Waveform четец за космически симулатори " + #: ../menu-data/gwc:gwc.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Wave Cleaner" msgstr "Gnome Wave Cleaner" @@ -7703,22 +7788,26 @@ msgstr "Игра-гравоблъсканица подобна на \"Диамантена мина\"" #: ../menu-data/gwenrename:kde4__gwenrename.desktop.in.h:1 -msgid "A batch renaming tool for KDE" -msgstr "batch преименуващ инструмент за KDE" - -#: ../menu-data/gwenrename:kde4__gwenrename.desktop.in.h:2 msgid "GwenRename" msgstr "GwenRename" -#: ../menu-data/gwenview:kde4__gwenview.desktop.in.h:1 -msgid "A simple image viewer" -msgstr "Проста програма за преглед на изображения" +#: ../menu-data/gwenrename:kde4__gwenrename.desktop.in.h:2 +msgid "A batch renaming tool for KDE" +msgstr "batch преименуващ инструмент за KDE" -#: ../menu-data/gwenview:kde4__gwenview.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gwenview:kde4__gwenview.desktop.in.h:1 msgid "Gwenview" msgstr "Gwenview" +#: ../menu-data/gwenview:kde4__gwenview.desktop.in.h:2 +msgid "A simple image viewer" +msgstr "Проста програма за преглед на изображения" + #: ../menu-data/gwhere:gwhere.desktop.in.h:1 +msgid "Removable media catalog managment" +msgstr "Управление на каталози на преносими носители" + +#: ../menu-data/gwhere:gwhere.desktop.in.h:2 msgid "" "GWhere allows to manage a database of yours CDs and others removable media " "(hard disks, floppy drive, Zip drive, CD-ROM, etc...). With GWhere it's easy " @@ -7730,10 +7819,6 @@ "лесно да разглеждате вашите дискове или да правите бързо търсене, без да се " "налага всеки път да ги поставяте в устройството." -#: ../menu-data/gwhere:gwhere.desktop.in.h:2 -msgid "Removable media catalog managment" -msgstr "Управление на каталози на преносими носители" - #: ../menu-data/gwibber:gwibber.desktop.in.h:1 msgid "Gwibber Social Client" msgstr "" @@ -7744,13 +7829,13 @@ "Обновяване на вашия микроблог и проследяване статуса на вашите контаки" #: ../menu-data/gworkspace.app:GWorkspace.desktop.in.h:1 -msgid "GNUstep Workspace Manager" -msgstr "GNUstep мениджър на работно място" - -#: ../menu-data/gworkspace.app:GWorkspace.desktop.in.h:2 msgid "GWorkspace" msgstr "GWorkspace" +#: ../menu-data/gworkspace.app:GWorkspace.desktop.in.h:2 +msgid "GNUstep Workspace Manager" +msgstr "GNUstep мениджър на работно място" + #: ../menu-data/gworldclock:gworldclock.desktop.in.h:1 msgid "See the time in other timezones" msgstr "Вижте колко е часът в други времеви зони" @@ -7766,7 +7851,7 @@ #: ../menu-data/gwrite:gwrite.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/leafpad:leafpad.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/mousepad:mousepad.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/x2:x2.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/x2:x2.desktop.in.h:2 msgid "Simple text editor" msgstr "Прост текстов редактор" @@ -7779,21 +7864,21 @@ msgstr "SPM визуализатор и анализаотр на данни" #: ../menu-data/gxmms2:gxmms2.desktop.in.h:1 -msgid "Play music" -msgstr "Слешане на музика" - -#: ../menu-data/gxmms2:gxmms2.desktop.in.h:2 msgid "gxmms2" msgstr "gxmms2" -#: ../menu-data/gxneur:gxneur.desktop.in.h:1 -msgid "Automatic keyboard layout switcher" -msgstr "Програма за автоматично превключване на клавиатурната подредба" +#: ../menu-data/gxmms2:gxmms2.desktop.in.h:2 +msgid "Play music" +msgstr "Слешане на музика" -#: ../menu-data/gxneur:gxneur.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gxneur:gxneur.desktop.in.h:1 msgid "gXNeur" msgstr "gXNeur" +#: ../menu-data/gxneur:gxneur.desktop.in.h:2 +msgid "Automatic keyboard layout switcher" +msgstr "Програма за автоматично превключване на клавиатурната подредба" + #: ../menu-data/gxtuner:gxtuner.desktop.in.h:1 msgid "Gxtuner" msgstr "" @@ -7803,119 +7888,109 @@ msgstr "" #: ../menu-data/gyrus:gyrus.desktop.in.h:1 -msgid "Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers" -msgstr "Администриране на пощенските кутии на вашите IMAP Cyrus сървъри" - -#: ../menu-data/gyrus:gyrus.desktop.in.h:2 msgid "Gyrus IMAP Cyrus Administrator" msgstr "Gyrus IMAP Cyrus Administrator" +#: ../menu-data/gyrus:gyrus.desktop.in.h:2 +msgid "Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers" +msgstr "Администриране на пощенските кутии на вашите IMAP Cyrus сървъри" + #: ../menu-data/hamfax:hamfax.desktop.in.h:1 -msgid "Send and receive radio facsimiles" +msgid "hamfax" msgstr "" #: ../menu-data/hamfax:hamfax.desktop.in.h:2 -msgid "hamfax" +msgid "Send and receive radio facsimiles" msgstr "" #: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker.desktop.in.h:1 -msgid "Project Hamster - track your time" -msgstr "Project Hamster - следете времето си" - -#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker.desktop.in.h:2 msgid "Time Tracker" msgstr "Time Tracker" -#: ../menu-data/hannah-foo2zjs:hannah-foo2zjs.desktop.in.h:1 -msgid "Foo2ZJS Firmware Downloader and Installer" -msgstr "Foo2ZJS Firmware свалячка и инсталатор" +#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker.desktop.in.h:2 +msgid "Project Hamster - track your time" +msgstr "Project Hamster - следете времето си" -#: ../menu-data/hannah-foo2zjs:hannah-foo2zjs.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/hannah-foo2zjs:hannah-foo2zjs.desktop.in.h:1 msgid "Foo2ZJS Firmware Installer (Hannah)" msgstr "Foo2ZJS Firmware Инсталатор (Hannah)" -#: ../menu-data/hannah:hannah.desktop.in.h:1 -msgid "A pacman-like game" -msgstr "Подобна на pacman игра" +#: ../menu-data/hannah-foo2zjs:hannah-foo2zjs.desktop.in.h:2 +msgid "Foo2ZJS Firmware Downloader and Installer" +msgstr "Foo2ZJS Firmware свалячка и инсталатор" -#: ../menu-data/hannah:hannah.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/hannah:hannah.desktop.in.h:1 msgid "Help Hannah's Horse" msgstr "Помогнете на коня на Хана" +#: ../menu-data/hannah:hannah.desktop.in.h:2 +msgid "A pacman-like game" +msgstr "Подобна на pacman игра" + #: ../menu-data/hardinfo:hardinfo.desktop.in.h:1 msgid "System Profiler and Benchmark" msgstr "Профилиране и тест на системата" -#: ../menu-data/harpia:harpia.desktop.in.h:1 -msgid "Harpia" -msgstr "Harpia" - -#: ../menu-data/harpia:harpia.desktop.in.h:2 -msgid "Image Processing and Computer Vision Automatic Programming Tool" -msgstr "" -"Инструмент за работа с изображения и компютърно визуано автоматично " -"програмиране" - #: ../menu-data/hasciicam:hasciicam.desktop.in.h:1 -msgid "(h)ascii for the masses!" -msgstr "(h)ascii за всички" - -#: ../menu-data/hasciicam:hasciicam.desktop.in.h:2 msgid "HasciiCam" msgstr "HasciiCam" +#: ../menu-data/hasciicam:hasciicam.desktop.in.h:2 +msgid "(h)ascii for the masses!" +msgstr "(h)ascii за всички" + #: ../menu-data/hatari:hatariui.desktop.in.h:1 msgid "Hatari UI" msgstr "Hatari UI" #: ../menu-data/hdfview:hdfview.desktop.in.h:1 -msgid "HDF4/5 Data Browser" -msgstr "HDF4/5 четец на данни" - -#: ../menu-data/hdfview:hdfview.desktop.in.h:2 msgid "hdfview" msgstr "hdfview" -#: ../menu-data/hdhomerun-config-gui:hdhr.desktop.in.h:1 -msgid "A GUI for configuration of HDHomeRun devices" -msgstr "Графичен интерфейс за настройка на HDHomeRun" +#: ../menu-data/hdfview:hdfview.desktop.in.h:2 +msgid "HDF4/5 Data Browser" +msgstr "HDF4/5 четец на данни" -#: ../menu-data/hdhomerun-config-gui:hdhr.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/hdhomerun-config-gui:hdhr.desktop.in.h:1 msgid "HDHomeRun Config GUI" msgstr "HDHomeRun Config GUI" -#: ../menu-data/hedgewars:hedgewars.desktop.in.h:1 -msgid "Fighting Hedgehogs" -msgstr "Биещи се таралежи" +#: ../menu-data/hdhomerun-config-gui:hdhr.desktop.in.h:2 +msgid "A GUI for configuration of HDHomeRun devices" +msgstr "Графичен интерфейс за настройка на HDHomeRun" -#: ../menu-data/hedgewars:hedgewars.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/hedgewars:hedgewars.desktop.in.h:1 msgid "Hedgewars" msgstr "Hedgewars" -#: ../menu-data/helpviewer.app:HelpViewer.desktop.in.h:1 -msgid "GNUstep Help Viewer" -msgstr "GNUstep преглед на помощна документация" +#: ../menu-data/hedgewars:hedgewars.desktop.in.h:2 +msgid "Fighting Hedgehogs" +msgstr "Биещи се таралежи" -#: ../menu-data/helpviewer.app:HelpViewer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/helpviewer.app:HelpViewer.desktop.in.h:1 msgid "HelpViewer" msgstr "HelpViewer" -#: ../menu-data/herculesstudio:herculesstudio.desktop.in.h:1 -msgid "GUI front-end of hercules emulator" -msgstr "Графичен интерфейс за Hercules емулатор" +#: ../menu-data/helpviewer.app:HelpViewer.desktop.in.h:2 +msgid "GNUstep Help Viewer" +msgstr "GNUstep преглед на помощна документация" -#: ../menu-data/herculesstudio:herculesstudio.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/herculesstudio:herculesstudio.desktop.in.h:1 msgid "HerculesStudio" msgstr "HerculesStudio" -#: ../menu-data/heroes-common:heroes.desktop.in.h:1 -msgid "Collect powerups and avoid your opponents' trails" -msgstr "Събирайте мощност и избягвайте пътеките на вашите опоненти" +#: ../menu-data/herculesstudio:herculesstudio.desktop.in.h:2 +msgid "GUI front-end of hercules emulator" +msgstr "Графичен интерфейс за Hercules емулатор" -#: ../menu-data/heroes-common:heroes.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/heroes-common:heroes.desktop.in.h:1 msgid "Heroes" msgstr "Герои" +#: ../menu-data/heroes-common:heroes.desktop.in.h:2 +msgid "Collect powerups and avoid your opponents' trails" +msgstr "Събирайте мощност и избягвайте пътеките на вашите опоненти" + #: ../menu-data/hex-a-hop:hex-a-hop.desktop.in.h:1 msgid "Hex-a-hop" msgstr "Hex-a-hop" @@ -7957,11 +8032,11 @@ msgstr "" #: ../menu-data/hocr-gtk:sane-pygtk.desktop.in.h:1 -msgid "A minimal program to work with scanner." +msgid "sane-pygtk" msgstr "" #: ../menu-data/hocr-gtk:sane-pygtk.desktop.in.h:2 -msgid "sane-pygtk" +msgid "A minimal program to work with scanner." msgstr "" #: ../menu-data/holdingnuts:holdingnuts.desktop.in.h:1 @@ -7981,13 +8056,13 @@ msgstr "Игрйте вълнуваща мистериозна игра" #: ../menu-data/homebank:homebank.desktop.in.h:1 -msgid "Free, easy, personal accounting for everyone." -msgstr "Свободно и лесно лично счетоводство за всеки" - -#: ../menu-data/homebank:homebank.desktop.in.h:2 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" +#: ../menu-data/homebank:homebank.desktop.in.h:2 +msgid "Free, easy, personal accounting for everyone." +msgstr "Свободно и лесно лично счетоводство за всеки" + #: ../menu-data/horae:artemis.desktop.in.h:1 msgid "Artemis" msgstr "Artemis" @@ -8029,29 +8104,29 @@ msgstr "" #: ../menu-data/hotssh:hotssh.desktop.in.h:1 -msgid "Connect to a remote computer using Secure Shell" -msgstr "Свързване към отдалечен компютър чрез използване на сигурна обвивка" - -#: ../menu-data/hotssh:hotssh.desktop.in.h:2 msgid "Secure Shell" msgstr "Сигурна обвивка" -#: ../menu-data/hotwire:hotwire.desktop.in.h:1 -msgid "Execute text commands" -msgstr "Изпълнение на текстови команди" +#: ../menu-data/hotssh:hotssh.desktop.in.h:2 +msgid "Connect to a remote computer using Secure Shell" +msgstr "Свързване към отдалечен компютър чрез използване на сигурна обвивка" -#: ../menu-data/hotwire:hotwire.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/hotwire:hotwire.desktop.in.h:1 msgid "Hotwire Shell" msgstr "Hotwire Shell" -#: ../menu-data/hplip-gui:hplip.desktop.in.h:1 -msgid "HP Printing System Control Center" -msgstr "HP контролен център за системата за печат" +#: ../menu-data/hotwire:hotwire.desktop.in.h:2 +msgid "Execute text commands" +msgstr "Изпълнение на текстови команди" -#: ../menu-data/hplip-gui:hplip.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/hplip-gui:hplip.desktop.in.h:1 msgid "HPLIP Toolbox" msgstr "HPLIP Toolbox" +#: ../menu-data/hplip-gui:hplip.desktop.in.h:2 +msgid "HP Printing System Control Center" +msgstr "HP контролен център за системата за печат" + #: ../menu-data/htop:htop.desktop.in.h:1 msgid "Htop" msgstr "Htop" @@ -8060,51 +8135,38 @@ msgid "Show System Processes" msgstr "Показване на системните процеси" -#: ../menu-data/hugin:calibrate_lens_gui.desktop.in.h:1 -msgid "Hugin Calibrate Lens" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hugin:calibrate_lens_gui.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/hugin:hugin.desktop.in.h:2 -msgid "Stitch photographs together" -msgstr "Слепване на снимки" - -#: ../menu-data/hugin:hugin.desktop.in.h:1 -msgid "Hugin Panorama Creator" -msgstr "Hugin програма за създаване на панорами" - #: ../menu-data/hydra-gtk:hydra-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "A fast network logon cracker" -msgstr "Бърз кракер за вход в мрежи" - -#: ../menu-data/hydra-gtk:hydra-gtk.desktop.in.h:2 msgid "XHydra" msgstr "XHydra" +#: ../menu-data/hydra-gtk:hydra-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "A fast network logon cracker" +msgstr "Бърз кракер за вход в мрежи" + #: ../menu-data/hydrogen:hydrogen.desktop.in.h:1 -msgid "Create drum sequences" -msgstr "Създавайте барабанни последователности" +msgid "Hydrogen" +msgstr "" #: ../menu-data/hydrogen:hydrogen.desktop.in.h:2 -msgid "Hydrogen Drum Machine" -msgstr "Hydrogen барабанна машина" +msgid "Create drum sequences" +msgstr "Създавайте барабанни последователности" #: ../menu-data/iagno:iagno.desktop.in.h:1 -msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi" -msgstr "Доминация на масата с класическа версия на Reversi" - -#: ../menu-data/iagno:iagno.desktop.in.h:2 msgid "Iagno" msgstr "Iagno" -#: ../menu-data/ibus:ibus-setup.desktop.in.h:1 -msgid "Adjust methods for keyboard input." -msgstr "Настройка на методите за въвеждане от клавиатурата" +#: ../menu-data/iagno:iagno.desktop.in.h:2 +msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi" +msgstr "Доминация на масата с класическа версия на Reversi" -#: ../menu-data/ibus:ibus-setup.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ibus:ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard Input Methods" msgstr "Методи за въвеждане от клавиатурата" +#: ../menu-data/ibus:ibus-setup.desktop.in.h:2 +msgid "Adjust methods for keyboard input." +msgstr "Настройка на методите за въвеждане от клавиатурата" + #: ../menu-data/ibus:ibus.desktop.in.h:1 msgid "IBus" msgstr "" @@ -8122,13 +8184,13 @@ msgstr "Разтопете айсберг на малки парчета, за да плените пингвините" #: ../menu-data/icecc-monitor:kde4__icemon.desktop.in.h:1 -msgid "A monitor for an Icecream compilation network" -msgstr "Монитор за Icecream компилационна мрежа" - -#: ../menu-data/icecc-monitor:kde4__icemon.desktop.in.h:2 msgid "Icemon" msgstr "Icemon" +#: ../menu-data/icecc-monitor:kde4__icemon.desktop.in.h:2 +msgid "A monitor for an Icecream compilation network" +msgstr "Монитор за Icecream компилационна мрежа" + #: ../menu-data/icedtea-netx-common:icedtea-netx-javaws.desktop.in.h:1 msgid "IcedTea Java 6 Web Start" msgstr "IcedTea Java 6 Web Start" @@ -8182,13 +8244,13 @@ msgstr "Интегрирана среда за разработка за Python" #: ../menu-data/ifpgui:ifpgui.desktop.in.h:1 -msgid "KDE-style GUI for iRiver iFP flash players " -msgstr "Графичен интерфейс с KDE стил за преносимите плеъри iRiver iFP " - -#: ../menu-data/ifpgui:ifpgui.desktop.in.h:2 msgid "ifpgui" msgstr "ifpgui" +#: ../menu-data/ifpgui:ifpgui.desktop.in.h:2 +msgid "KDE-style GUI for iRiver iFP flash players " +msgstr "Графичен интерфейс с KDE стил за преносимите плеъри iRiver iFP " + #: ../menu-data/ifrit:ifrit.desktop.in.h:1 msgid "IFRIT 3D Data Visualization" msgstr "IFRIT 3D визуализиране на данни" @@ -8198,23 +8260,23 @@ msgstr "Триизмерно визуализиране на числови симулации" #: ../menu-data/ii-esu:ii-esu.desktop.in.h:1 -msgid "HIZ's ES" -msgstr "HIZ's ES" - -#: ../menu-data/ii-esu:ii-esu.desktop.in.h:2 msgid "ii-esu" msgstr "ii-esu" -#: ../menu-data/ike-qtgui:ike.desktop.in.h:1 -msgid "Application to manage remote site configurations" -msgstr "Приложение за управление на дистанционни настройли на сайтове" +#: ../menu-data/ii-esu:ii-esu.desktop.in.h:2 +msgid "HIZ's ES" +msgstr "HIZ's ES" -#: ../menu-data/ike-qtgui:ike.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ike-qtgui:ike.desktop.in.h:1 msgid "Shrew Soft VPN Access Manager" msgstr "Shrew Soft VPN мениджър за достъп" +#: ../menu-data/ike-qtgui:ike.desktop.in.h:2 +msgid "Application to manage remote site configurations" +msgstr "Приложение за управление на дистанционни настройли на сайтове" + #: ../menu-data/im-config:im-config.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/uim-gtk2.0:uim.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/uim-gtk2.0:uim.desktop.in.h:1 msgid "Input Method" msgstr "Метод за въвеждане" @@ -8228,13 +8290,13 @@ msgstr "Превключване на метода за въвеждане" #: ../menu-data/imagej:imagej.desktop.in.h:1 -msgid "Image processing and analysis" -msgstr "Обработка и анализиране на изображения" - -#: ../menu-data/imagej:imagej.desktop.in.h:2 msgid "ImageJ" msgstr "ImageJ" +#: ../menu-data/imagej:imagej.desktop.in.h:2 +msgid "Image processing and analysis" +msgstr "Обработка и анализиране на изображения" + #: ../menu-data/imageshack-uploader:imageshackuploader.desktop.in.h:1 msgid "ImageShack Uploader" msgstr "ImageShack Uploader" @@ -8243,14 +8305,22 @@ msgid "Upload your images and videos to ImageShack" msgstr "Качване на вашите снимки и видео файлове в ImageShack" -#: ../menu-data/imagination:imagination.desktop.in.h:1 -msgid "A lightweight DVD slideshow maker using GTK+2" -msgstr "Лека програма за създаване на DVD прожекция, използваща GTK+2" +#: ../menu-data/imagevis3d:imagevis3d.desktop.in.h:1 +msgid "ImageVis3D" +msgstr "" -#: ../menu-data/imagination:imagination.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/imagevis3d:imagevis3d.desktop.in.h:2 +msgid "Desktop volume rendering application for large data" +msgstr "" + +#: ../menu-data/imagination:imagination.desktop.in.h:1 msgid "Imagination" msgstr "Imagination" +#: ../menu-data/imagination:imagination.desktop.in.h:2 +msgid "A lightweight DVD slideshow maker using GTK+2" +msgstr "Лека програма за създаване на DVD прожекция, използваща GTK+2" + #: ../menu-data/imview:imview.desktop.in.h:1 msgid "Imview Image Viewer" msgstr "Imview програма за преглед на изображения" @@ -8260,6 +8330,10 @@ msgstr "Преглед и анализ на научни изображения" #: ../menu-data/indicator-multiload:indicator-multiload.desktop.in.h:1 +msgid "System Load Indicator" +msgstr "Индикатор за зареждане на системата" + +#: ../menu-data/indicator-multiload:indicator-multiload.desktop.in.h:2 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." @@ -8267,29 +8341,25 @@ "Инструмент за наблюдение на системата, който показва графики за процесора, " "оперативната памет, виртуалната памет и натовареността на мрежата." -#: ../menu-data/indicator-multiload:indicator-multiload.desktop.in.h:2 -msgid "System Load Indicator" -msgstr "Индикатор за зареждане на системата" - #: ../menu-data/indicator-weather:indicator-weather.desktop.in.h:1 +msgid "Weather Indicator" +msgstr "Индикатор за времето" + +#: ../menu-data/indicator-weather:indicator-weather.desktop.in.h:2 msgid "" "A weather indicator that displays information for one or multiple places in " "the world" msgstr "" "Индикатор за времето, показващ информация за едно или повече места по света" -#: ../menu-data/indicator-weather:indicator-weather.desktop.in.h:2 -msgid "Weather Indicator" -msgstr "Индикатор за времето" - #: ../menu-data/inkscape:inkscape.desktop.in.h:1 -msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" -msgstr "Създаване и редактиране на векторни изображения" - -#: ../menu-data/inkscape:inkscape.desktop.in.h:2 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" msgstr "" +#: ../menu-data/inkscape:inkscape.desktop.in.h:2 +msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" +msgstr "Създаване и редактиране на векторни изображения" + #: ../menu-data/insanity-tools:insanity-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Insanity testing system" msgstr "Insanity тестова система" @@ -8307,45 +8377,69 @@ msgstr "е медиен плеър" #: ../menu-data/iok:iok.desktop.in.h:1 -msgid "Enter Indic characters with a virtual keyboard" -msgstr "Въвеждане индийски символи с виртуална клавиатура" - -#: ../menu-data/iok:iok.desktop.in.h:2 msgid "Indic Onscreen Keyboard" msgstr "Индийска екранна клавиатура" +#: ../menu-data/iok:iok.desktop.in.h:2 +msgid "Enter Indic characters with a virtual keyboard" +msgstr "Въвеждане индийски символи с виртуална клавиатура" + #: ../menu-data/iptux:iptux.desktop.in.h:1 +msgid "iptux" +msgstr "iptux" + +#: ../menu-data/iptux:iptux.desktop.in.h:2 msgid "Lan communication software" msgstr "Софтуер за общуване в локална мрежа" -#: ../menu-data/iptux:iptux.desktop.in.h:2 -msgid "iptux" -msgstr "iptux" +#: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:1 +msgid "Enhanced interactive Python qtconsole" +msgstr "" -#: ../menu-data/ircp-tray:ircp-tray.desktop.in.h:1 -msgid "A simple OBEX file transfer applet" -msgstr "Прост аплет за трансфер на файлове през OBEX" +#: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:2 +msgid "IPython Qt console" +msgstr "" -#: ../menu-data/ircp-tray:ircp-tray.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:3 +msgid "Pylab" +msgstr "" + +#: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:4 +msgid "Pylab (inline plots)" +msgstr "" + +#: ../menu-data/ipython:ipython.desktop.in.h:1 +msgid "Enhanced interactive Python shell" +msgstr "" + +#: ../menu-data/ipython:ipython.desktop.in.h:2 +msgid "ipython" +msgstr "" + +#: ../menu-data/ircp-tray:ircp-tray.desktop.in.h:1 msgid "Ircp Tray" msgstr "Ircp Tray" -#: ../menu-data/iriverter:iriverter.desktop.in.h:1 -msgid "Convert videos for your handheld device" -msgstr "Конвертиране на видео за вашето джобно устройство" +#: ../menu-data/ircp-tray:ircp-tray.desktop.in.h:2 +msgid "A simple OBEX file transfer applet" +msgstr "Прост аплет за трансфер на файлове през OBEX" -#: ../menu-data/iriverter:iriverter.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/iriverter:iriverter.desktop.in.h:1 msgid "iriverter" msgstr "iriverter" -#: ../menu-data/isag:isag.desktop.in.h:1 -msgid "Interactive System Activity Grapher for sysstat" -msgstr "Интерактивен системен илюстратор за sysstat" +#: ../menu-data/iriverter:iriverter.desktop.in.h:2 +msgid "Convert videos for your handheld device" +msgstr "Конвертиране на видео за вашето джобно устройство" -#: ../menu-data/isag:isag.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/isag:isag.desktop.in.h:1 msgid "Isag System Activity Grapher" msgstr "Isag илюстратор за системните активности" +#: ../menu-data/isag:isag.desktop.in.h:2 +msgid "Interactive System Activity Grapher for sysstat" +msgstr "Интерактивен системен илюстратор за sysstat" + #: ../menu-data/isomaster:isomaster.desktop.in.h:1 msgid "ISO Master" msgstr "ISO Master" @@ -8363,13 +8457,13 @@ msgstr "Запишите видео от вашата сесия в системата" #: ../menu-data/italc-master:italc.desktop.in.h:1 -msgid "Computer room overview" -msgstr "Наблюдение на компютри" - -#: ../menu-data/italc-master:italc.desktop.in.h:2 msgid "iTalc master interface" msgstr "iTalc master interface" +#: ../menu-data/italc-master:italc.desktop.in.h:2 +msgid "Computer room overview" +msgstr "Наблюдение на компютри" + #: ../menu-data/itksnap:itksnap.desktop.in.h:1 msgid "3D Structure Segmentation" msgstr "3D структурна сигментация" @@ -8379,21 +8473,21 @@ msgstr "ITK-SNAP" #: ../menu-data/jaaa:jaaa-alsa.desktop.in.h:1 -msgid "Analyse or generate an Audio signal through ALSA" -msgstr "Анализирайте или генерирайте аудио сигнал чрез ALSA" - -#: ../menu-data/jaaa:jaaa-alsa.desktop.in.h:2 msgid "Jaaa (with ALSA support)" msgstr "Jaaa (с ALSA поддръжка)" -#: ../menu-data/jabref:jabref.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical editor for BibTex bibliographies" -msgstr "Графичен редактор за BibTex библиографии" +#: ../menu-data/jaaa:jaaa-alsa.desktop.in.h:2 +msgid "Analyse or generate an Audio signal through ALSA" +msgstr "Анализирайте или генерирайте аудио сигнал чрез ALSA" -#: ../menu-data/jabref:jabref.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/jabref:jabref.desktop.in.h:1 msgid "JabRef" msgstr "JabRef" +#: ../menu-data/jabref:jabref.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical editor for BibTex bibliographies" +msgstr "Графичен редактор за BibTex библиографии" + #: ../menu-data/jack-keyboard:jack-keyboard.desktop.in.h:1 msgid "JACK Keyboard" msgstr "JACK клавиатура" @@ -8439,13 +8533,13 @@ msgstr "Jajuk модерен Jukebox" #: ../menu-data/jamin:jamin.desktop.in.h:1 -msgid "JACK Audio Mastering interface" -msgstr "JACK аудио контролен интерфейс" - -#: ../menu-data/jamin:jamin.desktop.in.h:2 msgid "JAMin" msgstr "JAMin" +#: ../menu-data/jamin:jamin.desktop.in.h:2 +msgid "JACK Audio Mastering interface" +msgstr "JACK аудио контролен интерфейс" + #: ../menu-data/jampal:jampal.desktop.in.h:1 msgid "Jampal" msgstr "" @@ -8455,29 +8549,29 @@ msgstr "" #: ../menu-data/japa:japa-alsa.desktop.in.h:1 -msgid "Analyse an Audio signal through ALSA" -msgstr "Анализирайте аудио сигнал чрез ALSA" - -#: ../menu-data/japa:japa-alsa.desktop.in.h:2 msgid "Japa (with ALSA support)" msgstr "Japa (с ALSA поддръжка)" -#: ../menu-data/japa:japa-jack.desktop.in.h:1 -msgid "Analyse an Audio signal through JACK" -msgstr "Анализирайте аудио сигнал чрез JACK" +#: ../menu-data/japa:japa-alsa.desktop.in.h:2 +msgid "Analyse an Audio signal through ALSA" +msgstr "Анализирайте аудио сигнал чрез ALSA" -#: ../menu-data/japa:japa-jack.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/japa:japa-jack.desktop.in.h:1 msgid "Japa (with JACK support)" msgstr "Japa (с JACK поддръжка)" -#: ../menu-data/jargoninformatique:jargoninformatique.desktop.in.h:1 -msgid "French computering dictionary" -msgstr "Френски компютърен речник" +#: ../menu-data/japa:japa-jack.desktop.in.h:2 +msgid "Analyse an Audio signal through JACK" +msgstr "Анализирайте аудио сигнал чрез JACK" -#: ../menu-data/jargoninformatique:jargoninformatique.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/jargoninformatique:jargoninformatique.desktop.in.h:1 msgid "Jargon Informatique" msgstr "Jargon Informatique" +#: ../menu-data/jargoninformatique:jargoninformatique.desktop.in.h:2 +msgid "French computering dictionary" +msgstr "Френски компютърен речник" + #: ../menu-data/javamorph:javamorph.desktop.in.h:1 msgid "JavaMorph" msgstr "JavaMorph" @@ -8495,13 +8589,13 @@ msgstr "XML редактор" #: ../menu-data/jcgui:Jc_Gui.desktop.in.h:1 -msgid "Host for jconvolver" -msgstr "Домакин за jconvolver" - -#: ../menu-data/jcgui:Jc_Gui.desktop.in.h:2 msgid "Jc_Gui" msgstr "Jc_Gui" +#: ../menu-data/jcgui:Jc_Gui.desktop.in.h:2 +msgid "Host for jconvolver" +msgstr "Домакин за jconvolver" + #: ../menu-data/jclic:jclic.desktop.in.h:1 msgid "JClic" msgstr "JClic" @@ -8522,36 +8616,36 @@ msgid "JD is a 2ch browser based on gtkmm2." msgstr "JD е 2ch браузър базиран на gtkmm2." -#: ../menu-data/jedit:jedit.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/jedit:jedit.desktop.in.h:1 msgid "jEdit" msgstr "jEdit" #: ../menu-data/jeex:jeex.desktop.in.h:1 -msgid "Hexadecimal Editor for Linux" -msgstr "Шестнадесетичен редактор за Линукс" - -#: ../menu-data/jeex:jeex.desktop.in.h:2 msgid "Jeex" msgstr "Jeex" +#: ../menu-data/jeex:jeex.desktop.in.h:2 +msgid "Hexadecimal Editor for Linux" +msgstr "Шестнадесетичен редактор за Линукс" + #: ../menu-data/jemboss:jemboss.desktop.in.h:1 +msgid "Jemboss" +msgstr "Jemboss" + +#: ../menu-data/jemboss:jemboss.desktop.in.h:2 msgid "" "Graphical user interface for the European Molecular Biology Open Software " "Suite." msgstr "Графичен интерфейс European Molecular Biology Open Software Suite." -#: ../menu-data/jemboss:jemboss.desktop.in.h:2 -msgid "Jemboss" -msgstr "Jemboss" - #: ../menu-data/jfractionlab:JFractionLab.desktop.in.h:1 -msgid "Calculate Fractions is fun!" -msgstr "Пресмятането на дроби е забавно!" - -#: ../menu-data/jfractionlab:JFractionLab.desktop.in.h:2 msgid "JFractionLab" msgstr "JFractionLab" +#: ../menu-data/jfractionlab:JFractionLab.desktop.in.h:2 +msgid "Calculate Fractions is fun!" +msgstr "Пресмятането на дроби е забавно!" + #: ../menu-data/jftp:jftp.desktop.in.h:1 msgid "JFTP" msgstr "JFTP" @@ -8561,38 +8655,38 @@ msgstr "Java базиран графичен клиент за FTP, SMB, SFTP и NFS" #: ../menu-data/jhbuild:jhbuild.desktop.in.h:1 -msgid "Build GNOME modules" -msgstr "Изглаждане на модули за GNOME" - -#: ../menu-data/jhbuild:jhbuild.desktop.in.h:2 msgid "GNOME Build Tool" msgstr "GNOME Build Tool" -#: ../menu-data/jigzo:jigzo.desktop.in.h:1 -msgid "Photo puzzle game for children" -msgstr "Фото пъзел за деца" +#: ../menu-data/jhbuild:jhbuild.desktop.in.h:2 +msgid "Build GNOME modules" +msgstr "Изглаждане на модули за GNOME" -#: ../menu-data/jigzo:jigzo.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/jigzo:jigzo.desktop.in.h:1 msgid "jigzo" msgstr "jigzo" -#: ../menu-data/jkmeter:jkmeter.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/meterbridge:meterbridge.desktop.in.h:1 -msgid "Audio level meter for JACK" -msgstr "Индикатор за нивото на звука за JACK" +#: ../menu-data/jigzo:jigzo.desktop.in.h:2 +msgid "Photo puzzle game for children" +msgstr "Фото пъзел за деца" -#: ../menu-data/jkmeter:jkmeter.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/jkmeter:jkmeter.desktop.in.h:1 msgid "Jkmeter" msgstr "Jkmeter" -#: ../menu-data/jlgui:jlgui.desktop.in.h:1 -msgid "graphical music player" -msgstr "графичен музикален плеър" +#: ../menu-data/jkmeter:jkmeter.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/meterbridge:meterbridge.desktop.in.h:2 +msgid "Audio level meter for JACK" +msgstr "Индикатор за нивото на звука за JACK" -#: ../menu-data/jlgui:jlgui.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/jlgui:jlgui.desktop.in.h:1 msgid "jlGui" msgstr "jlGui" +#: ../menu-data/jlgui:jlgui.desktop.in.h:2 +msgid "graphical music player" +msgstr "графичен музикален плеър" + #: ../menu-data/jmeter:jmeter.desktop.in.h:1 msgid "JMeter" msgstr "JMeter" @@ -8618,21 +8712,21 @@ msgstr "" #: ../menu-data/jnoisemeter:jnoisemeter.desktop.in.h:1 -msgid "Audio test signals meter for JACK" +msgid "Jnoisemeter" msgstr "" #: ../menu-data/jnoisemeter:jnoisemeter.desktop.in.h:2 -msgid "Jnoisemeter" +msgid "Audio test signals meter for JACK" msgstr "" #: ../menu-data/jobs-admin:jobs-admin.desktop.in.h:1 -msgid "Manage system jobs present on your computer" -msgstr "Управление на системни задачи" - -#: ../menu-data/jobs-admin:jobs-admin.desktop.in.h:2 msgid "System Jobs" msgstr "Системни задачи" +#: ../menu-data/jobs-admin:jobs-admin.desktop.in.h:2 +msgid "Manage system jobs present on your computer" +msgstr "Управление на системни задачи" + #: ../menu-data/jockey-gtk:jockey-gtk.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/jockey-kde:jockey-kde.desktop.in.h:1 msgid "Additional Drivers" @@ -8652,13 +8746,13 @@ msgstr "Просто и лесно създаване на многопистов звук" #: ../menu-data/josm:josm.desktop.in.h:1 -msgid "Editor for OpenStreetMap.org" -msgstr "Редактор за OpenStreetMap.org" - -#: ../menu-data/josm:josm.desktop.in.h:2 msgid "Josm" msgstr "Josm" +#: ../menu-data/josm:josm.desktop.in.h:2 +msgid "Editor for OpenStreetMap.org" +msgstr "Редактор за OpenStreetMap.org" + #: ../menu-data/jovie:kde4__jovieapp.desktop.in.h:1 msgid "Jovie" msgstr "Jovie" @@ -8668,45 +8762,45 @@ msgstr "Услуга на KDE за гласово възпрозвеждане на текст" #: ../menu-data/jpilot:jpilot.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop organizer application for the Palm Pilot" -msgstr "Приложение за организиране на работната площ за Palm Pilot" - -#: ../menu-data/jpilot:jpilot.desktop.in.h:2 msgid "J-Pilot" msgstr "J-Pilot" +#: ../menu-data/jpilot:jpilot.desktop.in.h:2 +msgid "Desktop organizer application for the Palm Pilot" +msgstr "Приложение за организиране на работната площ за Palm Pilot" + #: ../menu-data/jscribble:jscribble.desktop.in.h:1 -msgid "Infinite Notepad" +msgid "jscribble" msgstr "" #: ../menu-data/jscribble:jscribble.desktop.in.h:2 -msgid "jscribble" +msgid "Infinite Notepad" msgstr "" #: ../menu-data/jstest-gtk:jstest-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Joystick testing and configuration tool" -msgstr "Инструмент за тестване и конфигурация на джойстик" - -#: ../menu-data/jstest-gtk:jstest-gtk.desktop.in.h:2 msgid "jstest-gtk" msgstr "jstest-gtk" -#: ../menu-data/jsymphonic:jsymphonic.desktop.in.h:1 -msgid "File manager for Sony MP3 players" -msgstr "Файлов мениджър за МР3 плеърите на Sony" +#: ../menu-data/jstest-gtk:jstest-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Joystick testing and configuration tool" +msgstr "Инструмент за тестване и конфигурация на джойстик" -#: ../menu-data/jsymphonic:jsymphonic.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/jsymphonic:jsymphonic.desktop.in.h:1 msgid "JSymphonic" msgstr "JSymphonic" -#: ../menu-data/juffed:juffed.desktop.in.h:1 -msgid "Advanced text editor" -msgstr "Текстов редактор с разширени възможности" +#: ../menu-data/jsymphonic:jsymphonic.desktop.in.h:2 +msgid "File manager for Sony MP3 players" +msgstr "Файлов мениджър за МР3 плеърите на Sony" -#: ../menu-data/juffed:juffed.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/juffed:juffed.desktop.in.h:1 msgid "JuffEd text editor" msgstr "JuffEd текстор редактор" +#: ../menu-data/juffed:juffed.desktop.in.h:2 +msgid "Advanced text editor" +msgstr "Текстов редактор с разширени възможности" + #: ../menu-data/juk:kde4__juk.desktop.in.h:1 msgid "JuK" msgstr "JuK" @@ -8720,13 +8814,13 @@ msgstr "Прескачайте бързо то често използвани директории" #: ../menu-data/jumpnbump:jumpnbump.desktop.in.h:1 -msgid "Jump on your opponents to make them explode" -msgstr "Скочете на противниците си, за да ги накарате да експлодират" - -#: ../menu-data/jumpnbump:jumpnbump.desktop.in.h:2 msgid "Jump'n'Bump" msgstr "Jump'n'Bump" +#: ../menu-data/jumpnbump:jumpnbump.desktop.in.h:2 +msgid "Jump on your opponents to make them explode" +msgstr "Скочете на противниците си, за да ги накарате да експлодират" + #: ../menu-data/jxplorer:jxplorer.desktop.in.h:1 msgid "JXplorer" msgstr "JXplorer" @@ -8744,13 +8838,13 @@ msgstr "K3b" #: ../menu-data/k3d:k3d.desktop.in.h:1 -msgid "Free-as-in-freedom 3D modeling and animation software" -msgstr "Free-as-in-freedom 3D моделиращ и анимиращ софтуер" - -#: ../menu-data/k3d:k3d.desktop.in.h:2 msgid "K-3D" msgstr "K-3D" +#: ../menu-data/k3d:k3d.desktop.in.h:2 +msgid "Free-as-in-freedom 3D modeling and animation software" +msgstr "Free-as-in-freedom 3D моделиращ и анимиращ софтуер" + #: ../menu-data/k3dsurf:k3dsurf.desktop.in.h:1 msgid "K3DSurf" msgstr "K3DSurf" @@ -8760,21 +8854,21 @@ msgstr "Инструмент за математически повърхнини" #: ../menu-data/k4dirstat:kde4__k4dirstat.desktop.in.h:1 -msgid "Directory statistics and disk usage" +msgid "K4DirStat" msgstr "" #: ../menu-data/k4dirstat:kde4__k4dirstat.desktop.in.h:2 -msgid "K4DirStat" +msgid "Directory statistics and disk usage" msgstr "" #: ../menu-data/k9copy:kde4__k9copy.desktop.in.h:1 -msgid "DVD9 to DVD5 backup tool" -msgstr "Инструмент за резервни копия на DVD от DVD9 към DVD5" - -#: ../menu-data/k9copy:kde4__k9copy.desktop.in.h:2 msgid "k9copy" msgstr "k9copy" +#: ../menu-data/k9copy:kde4__k9copy.desktop.in.h:2 +msgid "DVD9 to DVD5 backup tool" +msgstr "Инструмент за резервни копия на DVD от DVD9 към DVD5" + #: ../menu-data/kabikaboo:kabikaboo.desktop.in.h:1 msgid "Kabikaboo" msgstr "Kabikaboo" @@ -8783,26 +8877,22 @@ msgid "Manage large collections of notes" msgstr "Управление на големи колекции от бележки" -#: ../menu-data/kaddressbook-mobile:kde4__kaddressbook-mobile.desktop.in.h:1 -msgid "Kontact Touch Contacts" -msgstr "Kontact Touch контакти" - #: ../menu-data/kaddressbook:kde4__kaddressbook.desktop.in.h:1 -msgid "Contact Manager" -msgstr "Управление на контакти" - -#: ../menu-data/kaddressbook:kde4__kaddressbook.desktop.in.h:2 msgid "KAddressBook" msgstr "KAddressBook" -#: ../menu-data/kadu:kadu.desktop.in.h:1 -msgid "Gadu-Gadu/XMPP protocol client" -msgstr "Gadu-Gadu/XMPP протоколен клиент" +#: ../menu-data/kaddressbook:kde4__kaddressbook.desktop.in.h:2 +msgid "Contact Manager" +msgstr "Управление на контакти" -#: ../menu-data/kadu:kadu.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kadu:kadu.desktop.in.h:1 msgid "Kadu" msgstr "Kadu" +#: ../menu-data/kadu:kadu.desktop.in.h:2 +msgid "Gadu-Gadu/XMPP protocol client" +msgstr "Gadu-Gadu/XMPP протоколен клиент" + #: ../menu-data/kaffeine:kde4__kaffeine.desktop.in.h:1 msgid "Kaffeine" msgstr "Kaffeine" @@ -8848,11 +8938,11 @@ msgstr "Kalzium" #: ../menu-data/kamerka:kde4__kamerka.desktop.in.h:1 -msgid "Fancy-looking animated application for taking photos from webcam" +msgid "Kamerka" msgstr "" #: ../menu-data/kamerka:kde4__kamerka.desktop.in.h:2 -msgid "Kamerka" +msgid "Fancy-looking animated application for taking photos from webcam" msgstr "" #: ../menu-data/kamoso:kde4__kamoso.desktop.in.h:1 @@ -8868,45 +8958,45 @@ msgstr "Hira Drill" #: ../menu-data/kanagram:kde4__kanagram.desktop.in.h:1 -msgid "KDE Letter Order Game" -msgstr "Игра за подредба на букви за KDE" - -#: ../menu-data/kanagram:kde4__kanagram.desktop.in.h:2 msgid "Kanagram" msgstr "Kanagram" -#: ../menu-data/kanatest:kanatest.desktop.in.h:1 -msgid "Drill game to learn Japanese kana characters" -msgstr "Игра с пробиване с цел да научите Японските кана символи" +#: ../menu-data/kanagram:kde4__kanagram.desktop.in.h:2 +msgid "KDE Letter Order Game" +msgstr "Игра за подредба на букви за KDE" -#: ../menu-data/kanatest:kanatest.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kanatest:kanatest.desktop.in.h:1 msgid "Kana test" msgstr "Kana test" -#: ../menu-data/kanyremote:kanyremote.desktop.in.h:1 -msgid "Bluetooth remote control for KDE" -msgstr "Bluetooth дистанционно за KDE" +#: ../menu-data/kanatest:kanatest.desktop.in.h:2 +msgid "Drill game to learn Japanese kana characters" +msgstr "Игра с пробиване с цел да научите Японските кана символи" -#: ../menu-data/kanyremote:kanyremote.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kanyremote:kanyremote.desktop.in.h:1 msgid "kanyremote" msgstr "kanyremote" -#: ../menu-data/kapman:kde4__kapman.desktop.in.h:1 -msgid "Eat pills escaping ghosts" -msgstr "Eat pills escaping ghosts" +#: ../menu-data/kanyremote:kanyremote.desktop.in.h:2 +msgid "Bluetooth remote control for KDE" +msgstr "Bluetooth дистанционно за KDE" -#: ../menu-data/kapman:kde4__kapman.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kapman:kde4__kapman.desktop.in.h:1 msgid "Kapman" msgstr "Kapman" -#: ../menu-data/kapptemplate:kde4__kapptemplate.desktop.in.h:1 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "KAppTemplate" +#: ../menu-data/kapman:kde4__kapman.desktop.in.h:2 +msgid "Eat pills escaping ghosts" +msgstr "Eat pills escaping ghosts" -#: ../menu-data/kapptemplate:kde4__kapptemplate.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kapptemplate:kde4__kapptemplate.desktop.in.h:1 msgid "KDE Template Generator" msgstr "Генератор на шаблони за KDE" +#: ../menu-data/kapptemplate:kde4__kapptemplate.desktop.in.h:2 +msgid "KAppTemplate" +msgstr "KAppTemplate" + #: ../menu-data/kasumi:kasumi.desktop.in.h:1 msgid "Anthy Dictionary editor" msgstr "Anthy редактор на речник" @@ -8940,31 +9030,31 @@ msgstr "Многоезиков Unicode текстов редактор" #: ../menu-data/kayali:kayali.desktop.in.h:1 -msgid "A Computer Algebra System" -msgstr "Компютърна алгебрична система" - -#: ../menu-data/kayali:kayali.desktop.in.h:2 msgid "Kayali" msgstr "Kayali" +#: ../menu-data/kayali:kayali.desktop.in.h:2 +msgid "A Computer Algebra System" +msgstr "Компютърна алгебрична система" + #: ../menu-data/kbackup:kde4__kbackup.desktop.in.h:1 +msgid "KBackup" +msgstr "KBackup" + +#: ../menu-data/kbackup:kde4__kbackup.desktop.in.h:2 msgid "Backup your data with an easy to use user interface" msgstr "" "Направете резервно копие на данните си с лесен за използване графичен " "интерфейс" -#: ../menu-data/kbackup:kde4__kbackup.desktop.in.h:2 -msgid "KBackup" -msgstr "KBackup" - #: ../menu-data/kball:kball.desktop.in.h:1 -msgid "Find the exit" -msgstr "Намерете изходът" - -#: ../menu-data/kball:kball.desktop.in.h:2 msgid "KBall" msgstr "KBall" +#: ../menu-data/kball:kball.desktop.in.h:2 +msgid "Find the exit" +msgstr "Намерете изходът" + #: ../menu-data/kbattleship:kde4__kbattleship.desktop.in.h:1 msgid "Naval Battle" msgstr "Морска битка" @@ -8974,13 +9064,13 @@ msgstr "Игра за потапяне на кораби" #: ../menu-data/kbedic:kbedic.desktop.in.h:1 -msgid "Bulgarian English dictionary" -msgstr "Българо-Английски речник" - -#: ../menu-data/kbedic:kbedic.desktop.in.h:2 msgid "kbe Dictionary" msgstr "kbe Dictionary" +#: ../menu-data/kbedic:kbedic.desktop.in.h:2 +msgid "Bulgarian English dictionary" +msgstr "Българо-Английски речник" + #: ../menu-data/kbibtex:kde4__kbibtex.desktop.in.h:1 msgid "KBibTeX" msgstr "KBibTeX" @@ -8998,37 +9088,37 @@ msgstr "KBlackBox" #: ../menu-data/kblocks:kde4__kblocks.desktop.in.h:1 -msgid "Falling Blocks Game" -msgstr "Игра с падащи блокчета" - -#: ../menu-data/kblocks:kde4__kblocks.desktop.in.h:2 msgid "KBlocks" msgstr "KBlocks" -#: ../menu-data/kbounce:kde4__kbounce.desktop.in.h:1 -msgid "Ball Bouncing Game" -msgstr "Игра с подскачаща топка" +#: ../menu-data/kblocks:kde4__kblocks.desktop.in.h:2 +msgid "Falling Blocks Game" +msgstr "Игра с падащи блокчета" -#: ../menu-data/kbounce:kde4__kbounce.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kbounce:kde4__kbounce.desktop.in.h:1 msgid "KBounce" msgstr "KBounce" -#: ../menu-data/kbreakout:kde4__kbreakout.desktop.in.h:1 -msgid "Breakout-like Game" -msgstr "Игра, подобна на Breakout" +#: ../menu-data/kbounce:kde4__kbounce.desktop.in.h:2 +msgid "Ball Bouncing Game" +msgstr "Игра с подскачаща топка" -#: ../menu-data/kbreakout:kde4__kbreakout.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kbreakout:kde4__kbreakout.desktop.in.h:1 msgid "KBreakOut" msgstr "KBreakOut" -#: ../menu-data/kbruch:kde4__kbruch.desktop.in.h:1 -msgid "KBruch" -msgstr "KBruch" +#: ../menu-data/kbreakout:kde4__kbreakout.desktop.in.h:2 +msgid "Breakout-like Game" +msgstr "Игра, подобна на Breakout" -#: ../menu-data/kbruch:kde4__kbruch.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kbruch:kde4__kbruch.desktop.in.h:1 msgid "Practice exercises with fractions" msgstr "Практически упражнения с дроби" +#: ../menu-data/kbruch:kde4__kbruch.desktop.in.h:2 +msgid "KBruch" +msgstr "KBruch" + #: ../menu-data/kcachegrind:kde4__kcachegrind.desktop.in.h:1 msgid "KCachegrind" msgstr "KCachegrind" @@ -9046,13 +9136,13 @@ msgstr "Научен калкулатор" #: ../menu-data/kcemu:kcemu.desktop.in.h:1 -msgid "Emulator for KC85 and compatible computer" -msgstr "Емулатор за KC85 и съвместими компютри" - -#: ../menu-data/kcemu:kcemu.desktop.in.h:2 msgid "KCemu" msgstr "KCemu" +#: ../menu-data/kcemu:kcemu.desktop.in.h:2 +msgid "Emulator for KC85 and compatible computer" +msgstr "Емулатор за KC85 и съвместими компютри" + #: ../menu-data/kcharselect:kde4__KCharSelect.desktop.in.h:1 msgid "Character Selector" msgstr "Избор на знаци" @@ -9062,23 +9152,23 @@ msgstr "KCharSelect" #: ../menu-data/kcheckgmail:kde4__kcheckgmail.desktop.in.h:1 +msgid "KCheckGMail" +msgstr "KCheckGMail" + +#: ../menu-data/kcheckgmail:kde4__kcheckgmail.desktop.in.h:2 msgid "" "A Kicker applet to display how many email messages you have in your Gmail " "account." msgstr "Kicker аплет, показващ колко писма имате в своята Gmail поща." -#: ../menu-data/kcheckgmail:kde4__kcheckgmail.desktop.in.h:2 -msgid "KCheckGMail" -msgstr "KCheckGMail" - #: ../menu-data/kchmviewer:kde4__kchmviewer.desktop.in.h:1 -msgid "A viewer of CHM (MS-Help) files" -msgstr "Програма за преглед на CHM (помощни файлове на Windows) файлове" - -#: ../menu-data/kchmviewer:kde4__kchmviewer.desktop.in.h:2 msgid "KchmViewer" msgstr "KchmViewer" +#: ../menu-data/kchmviewer:kde4__kchmviewer.desktop.in.h:2 +msgid "A viewer of CHM (MS-Help) files" +msgstr "Програма за преглед на CHM (помощни файлове на Windows) файлове" + #: ../menu-data/kcollectd:kde4__kcollectd.desktop.in.h:1 msgid "KDE collectd database-viewer" msgstr "KDE collectd database-viewer" @@ -9104,21 +9194,21 @@ msgstr "KColorEdit" #: ../menu-data/kdbg:kde4__kdbg.desktop.in.h:1 -msgid "Debug programs" -msgstr "Откриване на грешки в програми" - -#: ../menu-data/kdbg:kde4__kdbg.desktop.in.h:2 msgid "KDbg" msgstr "KDbg" -#: ../menu-data/kde-config-touchpad:kde4__synaptiks.desktop.in.h:1 -msgid "Touchpad management" -msgstr "Touchpad управление" +#: ../menu-data/kdbg:kde4__kdbg.desktop.in.h:2 +msgid "Debug programs" +msgstr "Откриване на грешки в програми" -#: ../menu-data/kde-config-touchpad:kde4__synaptiks.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kde-config-touchpad:kde4__synaptiks.desktop.in.h:1 msgid "synaptiks" msgstr "synaptiks" +#: ../menu-data/kde-config-touchpad:kde4__synaptiks.desktop.in.h:2 +msgid "Touchpad management" +msgstr "Touchpad управление" + #: ../menu-data/kde-runtime-data:kde4__nepomukbackup.desktop.in.h:1 msgid "Nepomuk Backup" msgstr "Nepomuk за резервни копия" @@ -9141,21 +9231,21 @@ msgid "Network Folder Wizard" msgstr "Помощник за добавяне на мрежови папки" -#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__kfontview.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__kfontview.desktop.in.h:1 msgid "KFontView" msgstr "KFontView" #: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__krandrtray.desktop.in.h:1 -msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." -msgstr "Аплет за преоразмеряване и преориентация на X." - -#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__krandrtray.desktop.in.h:2 msgid "KRandRTray" msgstr "KRandRTray" -#: ../menu-data/kdegraphics-mobipocket:kde4__okularApplication_mobi.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular:kde4__okular.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_plucker.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__krandrtray.desktop.in.h:2 +msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." +msgstr "Аплет за преоразмеряване и преориентация на X." + +#: ../menu-data/kdegraphics-mobipocket:kde4__okularApplication_mobi.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular:kde4__okular.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_plucker.desktop.in.h:1 msgid "Okular" msgstr "Okular" @@ -9186,42 +9276,47 @@ msgstr "Стартирай помощника за профили, за да настройте PIM профилите." #: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__akonaditray.desktop.in.h:1 -msgid "Akonadi Tray Utility" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__akonaditray.desktop.in.h:2 msgid "Akonaditray" msgstr "Akonaditray" -#: ../menu-data/kdepim-wizards:kde4__groupwarewizard.desktop.in.h:1 -msgid "KDE Groupware Wizard" -msgstr "Помощник за настройка на екипна работа" +#: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__akonaditray.desktop.in.h:2 +msgid "Akonadi Tray Utility" +msgstr "" #: ../menu-data/kdesrc-build:kde4__kdesrc-build.desktop.in.h:1 -msgid "" -"Builds the KDE Platform and associated software from its source code. A " -"command-line only program." +msgid "KDE Source Builder" msgstr "" #: ../menu-data/kdesrc-build:kde4__kdesrc-build.desktop.in.h:2 -msgid "KDE Source Builder" +msgid "" +"Builds the KDE Platform and associated software from its source code. A " +"command-line only program." msgstr "" #: ../menu-data/kdesvn:kde4__kdesvn.desktop.in.h:1 -msgid "A Subversion client for KDE" -msgstr "Subversion клиент за KDE" - -#: ../menu-data/kdesvn:kde4__kdesvn.desktop.in.h:2 msgid "kdesvn" msgstr "kdesvn" +#: ../menu-data/kdesvn:kde4__kdesvn.desktop.in.h:2 +msgid "A Subversion client for KDE" +msgstr "Subversion клиент за KDE" + #: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop.desktop.in.h:1 +msgid "KDevelop 4" +msgstr "KDevelop 4" + +#: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/netbeans:netbeans.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Development Environment" msgstr "Интегрирана среда за разработка" -#: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop.desktop.in.h:2 -msgid "KDevelop 4" -msgstr "KDevelop 4" +#: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop_ps.desktop.in.h:1 +msgid "KDevelop 4 (Pick Session)" +msgstr "" + +#: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop_ps.desktop.in.h:2 +msgid "Integrated Development Environment (Pick Session to start with)" +msgstr "" #: ../menu-data/kdf:kde4__kdf.desktop.in.h:1 msgid "KDiskFree" @@ -9240,25 +9335,29 @@ msgstr "Игра Три в редица" #: ../menu-data/kdiff3:kde4__kdiff3.desktop.in.h:1 -msgid "A File And Directory Comparison And Merge Tool" -msgstr "Инструмент за сравнение и сливане на файлове и папки" - -#: ../menu-data/kdiff3:kde4__kdiff3.desktop.in.h:2 msgid "KDiff3" msgstr "KDiff3" -#: ../menu-data/kdocker:kdocker.desktop.in.h:1 -msgid "Docks any application into system tray" -msgstr "Поставя дадено приложение в системата област за уведомяване" +#: ../menu-data/kdiff3:kde4__kdiff3.desktop.in.h:2 +msgid "A File And Directory Comparison And Merge Tool" +msgstr "Инструмент за сравнение и сливане на файлове и папки" -#: ../menu-data/kdocker:kdocker.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kdocker:kdocker.desktop.in.h:1 msgid "KDocker" msgstr "KDocker" +#: ../menu-data/kdocker:kdocker.desktop.in.h:2 +msgid "Docks any application into system tray" +msgstr "Поставя дадено приложение в системата област за уведомяване" + #: ../menu-data/kdrill:kdrill.desktop.in.h:1 msgid "KDrill" msgstr "KDrill" +#: ../menu-data/kedpm-gtk:kedpm-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Ked Password Manager" +msgstr "" + #: ../menu-data/keepass2:keepass2.desktop.in.h:1 msgid "KeePass2" msgstr "KeePass2" @@ -9268,13 +9367,13 @@ msgstr "Паролен мениджър" #: ../menu-data/keepassx:keepassx.desktop.in.h:1 -msgid "Cross Platform Password Manager" -msgstr "Междуплатформен мениджър на пароли" - -#: ../menu-data/keepassx:keepassx.desktop.in.h:2 msgid "KeePassX" msgstr "KeePassX" +#: ../menu-data/keepassx:keepassx.desktop.in.h:2 +msgid "Cross Platform Password Manager" +msgstr "Междуплатформен мениджър на пароли" + #: ../menu-data/kepas:kde4__kepas.desktop.in.h:1 msgid "Kepas" msgstr "Kepas" @@ -9292,21 +9391,21 @@ msgstr "Убийте всичко, което мърда" #: ../menu-data/keurocalc:kde4__keurocalc.desktop.in.h:1 -msgid "A currency converter and calculator" -msgstr "Валутен конвертор и калкулатор" - -#: ../menu-data/keurocalc:kde4__keurocalc.desktop.in.h:2 msgid "KEuroCalc" msgstr "KEuroCalc" -#: ../menu-data/kexi:kde4__kexi.desktop.in.h:1 -msgid "Develop desktop database applications" -msgstr "Разработка на приложения за бази данни за работата среда" +#: ../menu-data/keurocalc:kde4__keurocalc.desktop.in.h:2 +msgid "A currency converter and calculator" +msgstr "Валутен конвертор и калкулатор" -#: ../menu-data/kexi:kde4__kexi.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kexi:kde4__kexi.desktop.in.h:1 msgid "Kexi" msgstr "Kexi" +#: ../menu-data/kexi:kde4__kexi.desktop.in.h:2 +msgid "Develop desktop database applications" +msgstr "Разработка на приложения за бази данни за работата среда" + #: ../menu-data/keyboardcast:keyboardcast.desktop.in.h:1 msgid "Keyboardcast" msgstr "Keyboardcast" @@ -9324,21 +9423,21 @@ msgstr "Монитор на клавиатурата и мишката за излъчвания" #: ../menu-data/keysafe:keysafe.desktop.in.h:1 -msgid "A password safe" -msgstr "Сейф за пароли" - -#: ../menu-data/keysafe:keysafe.desktop.in.h:2 msgid "KeySafe" msgstr "KeySafe" -#: ../menu-data/keytouch-editor:keytouch-editor.desktop.in.h:1 -msgid "Edit keyboard maps for keytouch" -msgstr "Редактиране на клавиатурни карти за keytouch" +#: ../menu-data/keysafe:keysafe.desktop.in.h:2 +msgid "A password safe" +msgstr "Сейф за пароли" -#: ../menu-data/keytouch-editor:keytouch-editor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/keytouch-editor:keytouch-editor.desktop.in.h:1 msgid "KeyTouch Editor" msgstr "KeyTouch редактор" +#: ../menu-data/keytouch-editor:keytouch-editor.desktop.in.h:2 +msgid "Edit keyboard maps for keytouch" +msgstr "Редактиране на клавиатурни карти за keytouch" + #: ../menu-data/kfilereplace:kde4__kfilereplace.desktop.in.h:1 msgid "KFileReplace" msgstr "KFileReplace" @@ -9360,14 +9459,18 @@ msgstr "KFloppy" #: ../menu-data/kfourinline:kde4__kfourinline.desktop.in.h:1 -msgid "Four-in-a-row Board Game" -msgstr "Игра на дъска Четири в редица" - -#: ../menu-data/kfourinline:kde4__kfourinline.desktop.in.h:2 msgid "KFourInLine" msgstr "KFourInLine" +#: ../menu-data/kfourinline:kde4__kfourinline.desktop.in.h:2 +msgid "Four-in-a-row Board Game" +msgstr "Игра на дъска Четири в редица" + #: ../menu-data/kfritz:kde4__kfritz.desktop.in.h:1 +msgid "KFritz" +msgstr "KFritz" + +#: ../menu-data/kfritz:kde4__kfritz.desktop.in.h:2 msgid "" "Access call history and phone book of your Fritz!Box and get notifications " "on incoming and outgoing calls." @@ -9375,51 +9478,47 @@ "Имайте достъп до регистъра с обаждания и телефонния указател на Вашия " "Fritz!Box и получавайте уведомления за входящи и изходящи повиквания." -#: ../menu-data/kfritz:kde4__kfritz.desktop.in.h:2 -msgid "KFritz" -msgstr "KFritz" - #: ../menu-data/kftpgrabber:kde4__kftpgrabber.desktop.in.h:1 -msgid "A graphical FTP client" -msgstr "Графичен FTP клиент" - -#: ../menu-data/kftpgrabber:kde4__kftpgrabber.desktop.in.h:2 msgid "KFTPGrabber" msgstr "KFTPGrabber" -#: ../menu-data/kgeography:kde4__kgeography.desktop.in.h:1 -msgid "A Geography Learning Program" -msgstr "Програма за изучаване на география" +#: ../menu-data/kftpgrabber:kde4__kftpgrabber.desktop.in.h:2 +msgid "A graphical FTP client" +msgstr "Графичен FTP клиент" -#: ../menu-data/kgeography:kde4__kgeography.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kgeography:kde4__kgeography.desktop.in.h:1 msgid "KGeography" msgstr "KGeography" +#: ../menu-data/kgeography:kde4__kgeography.desktop.in.h:2 +msgid "A Geography Learning Program" +msgstr "Програма за изучаване на география" + #: ../menu-data/kget:kde4__kget.desktop.in.h:1 +msgid "KGet" +msgstr "KGet" + +#: ../menu-data/kget:kde4__kget.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/steadyflow:steadyflow.desktop.in.h:1 msgid "Download Manager" msgstr "Програма за изтегляне на файлове" -#: ../menu-data/kget:kde4__kget.desktop.in.h:2 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - #: ../menu-data/kgmailnotifier:kde4__kgmailnotifier.desktop.in.h:1 -msgid "A Gmail notifier applet for KDE" -msgstr "Аплет за известяване от Gmail за KDE" - -#: ../menu-data/kgmailnotifier:kde4__kgmailnotifier.desktop.in.h:2 msgid "KGmailNotifier" msgstr "KGmailNotifier" -#: ../menu-data/kgoldrunner:kde4__KGoldrunner.desktop.in.h:1 -msgid "A game of action and puzzle-solving" -msgstr "Игра с действие и решаване на главоблъсканици" +#: ../menu-data/kgmailnotifier:kde4__kgmailnotifier.desktop.in.h:2 +msgid "A Gmail notifier applet for KDE" +msgstr "Аплет за известяване от Gmail за KDE" -#: ../menu-data/kgoldrunner:kde4__KGoldrunner.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kgoldrunner:kde4__KGoldrunner.desktop.in.h:1 msgid "KGoldrunner" msgstr "KGoldrunner" +#: ../menu-data/kgoldrunner:kde4__KGoldrunner.desktop.in.h:2 +msgid "A game of action and puzzle-solving" +msgstr "Игра с действие и решаване на главоблъсканици" + #: ../menu-data/kgpg:kde4__kgpg.desktop.in.h:1 msgid "A GnuPG frontend" msgstr "A GnuPG frontend" @@ -9429,29 +9528,29 @@ msgstr "KGpg" #: ../menu-data/kgrab:kde4__kgrab.desktop.in.h:1 -msgid "KGrab" -msgstr "KGrab" - -#: ../menu-data/kgrab:kde4__kgrab.desktop.in.h:2 msgid "Screen Grabbing Program" msgstr "Програма да прихващане на екрана" -#: ../menu-data/kgraphviewer:kde4__kgrapheditor.desktop.in.h:1 -msgid "A Graphviz dot graph editor for KDE" -msgstr "Graphviz точков графичен редактор за KDE" +#: ../menu-data/kgrab:kde4__kgrab.desktop.in.h:2 +msgid "KGrab" +msgstr "KGrab" -#: ../menu-data/kgraphviewer:kde4__kgrapheditor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kgraphviewer:kde4__kgrapheditor.desktop.in.h:1 msgid "kgrapheditor" msgstr "kgrapheditor" -#: ../menu-data/kgraphviewer:kde4__kgraphviewer.desktop.in.h:1 -msgid "A Graphviz dot graph viewer for KDE" -msgstr "Graphviz точков графичен четец за KDE" +#: ../menu-data/kgraphviewer:kde4__kgrapheditor.desktop.in.h:2 +msgid "A Graphviz dot graph editor for KDE" +msgstr "Graphviz точков графичен редактор за KDE" -#: ../menu-data/kgraphviewer:kde4__kgraphviewer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kgraphviewer:kde4__kgraphviewer.desktop.in.h:1 msgid "kgraphviewer" msgstr "kgraphviewer" +#: ../menu-data/kgraphviewer:kde4__kgraphviewer.desktop.in.h:2 +msgid "A Graphviz dot graph viewer for KDE" +msgstr "Graphviz точков графичен четец за KDE" + #: ../menu-data/khangman:kde4__khangman.desktop.in.h:1 msgid "KDE Hangman Game" msgstr "Игра на бесеница за KDE" @@ -9461,13 +9560,13 @@ msgstr "KHangMan" #: ../menu-data/khmerconverter:khmerconverter.desktop.in.h:1 -msgid "Convert Khmer between Unicode and legacy Khmer encodings." -msgstr "Конвертирайте Khmer между Unicode и останалите Khmer кодировки" - -#: ../menu-data/khmerconverter:khmerconverter.desktop.in.h:2 msgid "Khmer Converter" msgstr "Кхмерски конвертор" +#: ../menu-data/khmerconverter:khmerconverter.desktop.in.h:2 +msgid "Convert Khmer between Unicode and legacy Khmer encodings." +msgstr "Конвертирайте Khmer между Unicode и останалите Khmer кодировки" + #: ../menu-data/kicad:kicad.desktop.in.h:1 msgid "KiCad" msgstr "KiCad" @@ -9481,34 +9580,34 @@ msgstr "KIconEdit" #: ../menu-data/kid3-qt:kid3-qt.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kid3:kde4__kid3.desktop.in.h:1 -msgid "Audio Tagger" -msgstr "Програма за поставяне на етикети на аудио файлове" - -#: ../menu-data/kid3-qt:kid3-qt.desktop.in.h:2 msgid "Kid3-qt" msgstr "Kid3-qt" +#: ../menu-data/kid3-qt:kid3-qt.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kid3:kde4__kid3.desktop.in.h:2 +msgid "Audio Tagger" +msgstr "Програма за поставяне на етикети на аудио файлове" + +#: ../menu-data/kid3:kde4__kid3.desktop.in.h:1 msgid "Kid3" msgstr "Kid3" #: ../menu-data/kig:kde4__kig.desktop.in.h:1 -msgid "Explore Geometric Constructions" -msgstr "Изследвания на геометрични конструкции" - -#: ../menu-data/kig:kde4__kig.desktop.in.h:2 msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: ../menu-data/kigo:kde4__kigo.desktop.in.h:1 -msgid "Go Board Game" -msgstr "Игра на дъска Го" +#: ../menu-data/kig:kde4__kig.desktop.in.h:2 +msgid "Explore Geometric Constructions" +msgstr "Изследвания на геометрични конструкции" -#: ../menu-data/kigo:kde4__kigo.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kigo:kde4__kigo.desktop.in.h:1 msgid "Kigo" msgstr "Kigo" +#: ../menu-data/kigo:kde4__kigo.desktop.in.h:2 +msgid "Go Board Game" +msgstr "Игра на дъска Го" + #: ../menu-data/kiki-the-nano-bot:kiki-the-nano-bot.desktop.in.h:1 msgid "Kiki the nano bot" msgstr "Наноботът Кики" @@ -9522,13 +9621,13 @@ msgstr "Тест на регулярни изрази" #: ../menu-data/kildclient:kildclient.desktop.in.h:1 -msgid "Connect to MUDs (Multi User Dungeons)" -msgstr "Свържете се до MUDs (Multi User Dungeons)" - -#: ../menu-data/kildclient:kildclient.desktop.in.h:2 msgid "KildClient" msgstr "KildClient" +#: ../menu-data/kildclient:kildclient.desktop.in.h:2 +msgid "Connect to MUDs (Multi User Dungeons)" +msgstr "Свържете се до MUDs (Multi User Dungeons)" + #: ../menu-data/kile:kde4__kile.desktop.in.h:1 msgid "(La)TeX development environment" msgstr "Средата за разработка (La)TeX" @@ -9542,37 +9641,46 @@ msgstr "Killbots" #: ../menu-data/kimagemapeditor:kde4__kimagemapeditor.desktop.in.h:1 -msgid "HTML Image Map Editor" -msgstr "Редактор на маркирания на изображения в HTML документи" - -#: ../menu-data/kimagemapeditor:kde4__kimagemapeditor.desktop.in.h:2 msgid "KImageMapEditor" msgstr "KImageMapEditor" -#: ../menu-data/kinfocenter:kde4__kinfocenter.desktop.in.h:1 -msgid "Info Center" -msgstr "Информационен център" +#: ../menu-data/kimagemapeditor:kde4__kimagemapeditor.desktop.in.h:2 +msgid "HTML Image Map Editor" +msgstr "Редактор на маркирания на изображения в HTML документи" -#: ../menu-data/kinfocenter:kde4__kinfocenter.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kinfocenter:kde4__kinfocenter.desktop.in.h:1 msgid "KInfoCenter" msgstr "KInfoCenter" -#: ../menu-data/kino:Kino.desktop.in.h:1 -msgid "Edit DV video" -msgstr "Обработка на DV видео" +#: ../menu-data/kinfocenter:kde4__kinfocenter.desktop.in.h:2 +msgid "Info Center" +msgstr "Информационен център" -#: ../menu-data/kino:Kino.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kino:Kino.desktop.in.h:1 msgid "Kino" msgstr "Kino" -#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:1 -msgid "KDE Image Plugins Interface" -msgstr "Интерфейс на KDE за приставки за изображения" +#: ../menu-data/kino:Kino.desktop.in.h:2 +msgid "Edit DV video" +msgstr "Обработка на DV видео" -#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:1 msgid "KIPI Plugins" msgstr "KIPI приставки" +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:2 +msgid "KDE Image Plugins Interface" +msgstr "Интерфейс на KDE за приставки за изображения" + +#. X-DocPath=photolayoutseditor/index.html +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:2 +msgid "Photo Layouts Editor" +msgstr "" + +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:3 +msgid "Create beautiful and professional photo layouts from your photos" +msgstr "" + #: ../menu-data/kiriki:kde4__kiriki.desktop.in.h:1 msgid "Kiriki" msgstr "Kiriki" @@ -9582,13 +9690,13 @@ msgstr "Игра със зарове подобна на Yahtzee" #: ../menu-data/kita2:kde__kita2.desktop.in.h:1 -msgid "2ch client for KDE" -msgstr "2ch клиент за KDE" - -#: ../menu-data/kita2:kde__kita2.desktop.in.h:2 msgid "Kita2" msgstr "Kita2" +#: ../menu-data/kita2:kde__kita2.desktop.in.h:2 +msgid "2ch client for KDE" +msgstr "2ch клиент за KDE" + #: ../menu-data/kiten:kde4__kiten.desktop.in.h:1 msgid "Japanese Reference and Study Tool" msgstr "Japanese Reference and Study Tool" @@ -9598,13 +9706,13 @@ msgstr "Kiten" #: ../menu-data/kitsune:kitsune.desktop.in.h:1 -msgid "Countdown" -msgstr "Брояч" - -#: ../menu-data/kitsune:kitsune.desktop.in.h:2 msgid "Kitsune" msgstr "Kitsune" +#: ../menu-data/kitsune:kitsune.desktop.in.h:2 +msgid "Countdown" +msgstr "Брояч" + #: ../menu-data/kjots:kde4__Kjots.desktop.in.h:1 msgid "KJots" msgstr "KJots" @@ -9626,13 +9734,13 @@ msgstr "Програма Gnash за преглед на SWF файлове за KDE" #: ../menu-data/klatexformula:klatexformula.desktop.in.h:1 -msgid "Generate images from LaTeX equations" -msgstr "Генерирайте изображения от LaTeX уравнения" - -#: ../menu-data/klatexformula:klatexformula.desktop.in.h:2 msgid "KLatexFormula" msgstr "KLatexFormula" +#: ../menu-data/klatexformula:klatexformula.desktop.in.h:2 +msgid "Generate images from LaTeX equations" +msgstr "Генерирайте изображения от LaTeX уравнения" + #: ../menu-data/klavaro:klavaro.desktop.in.h:1 msgid "Klavaro" msgstr "Klavaro" @@ -9643,42 +9751,42 @@ #: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra_import.desktop.in.h:1 -msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" -msgstr "Сертификатен мениджър и обидинен Crypto графичен интерфейс" +msgid "Kleopatra" +msgstr "Kleopatra" #: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra_import.desktop.in.h:2 -msgid "Kleopatra" -msgstr "Kleopatra" +msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" +msgstr "Сертификатен мениджър и обидинен Crypto графичен интерфейс" #: ../menu-data/klettres:kde4__klettres.desktop.in.h:1 -msgid "KLettres" -msgstr "KLettres" - -#: ../menu-data/klettres:kde4__klettres.desktop.in.h:2 msgid "a KDE program to learn the alphabet" msgstr "Програма за учене на азбуката за KDE" +#: ../menu-data/klettres:kde4__klettres.desktop.in.h:2 +msgid "KLettres" +msgstr "KLettres" + #: ../menu-data/klickety:kde4__klickety.desktop.in.h:1 msgid "Klickety" msgstr "Klickety" #: ../menu-data/klickety:kde4__ksame.desktop.in.h:1 -msgid "Board Game" -msgstr "Игра на дъска" - -#: ../menu-data/klickety:kde4__ksame.desktop.in.h:2 msgid "SameGame" msgstr "SameGame" -#: ../menu-data/klines:kde4__klines.desktop.in.h:1 -msgid "Kolor Lines" -msgstr "Kolor Lines" +#: ../menu-data/klickety:kde4__ksame.desktop.in.h:2 +msgid "Board Game" +msgstr "Игра на дъска" -#: ../menu-data/klines:kde4__klines.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/klines:kde4__klines.desktop.in.h:1 msgid "Tactical Game" msgstr "Тактическа игра" +#: ../menu-data/klines:kde4__klines.desktop.in.h:2 +msgid "Kolor Lines" +msgstr "Kolor Lines" + #: ../menu-data/klinkstatus:kde4__klinkstatus.desktop.in.h:1 msgid "KLinkStatus" msgstr "KLinkStatus" @@ -9688,21 +9796,21 @@ msgstr "Инструмент за проверка на връзки" #: ../menu-data/klipper:kde4__klipper.desktop.in.h:1 -msgid "A cut & paste history utility" -msgstr "Инструмент за управление на операциите по копиране и поставяне" - -#: ../menu-data/klipper:kde4__klipper.desktop.in.h:2 msgid "Klipper" msgstr "Klipper" -#: ../menu-data/klog:kde4__klog.desktop.in.h:1 -msgid "KDE Ham Radio logging program" -msgstr "KDE Ham Radio програма за вход" +#: ../menu-data/klipper:kde4__klipper.desktop.in.h:2 +msgid "A cut & paste history utility" +msgstr "Инструмент за управление на операциите по копиране и поставяне" -#: ../menu-data/klog:kde4__klog.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/klog:kde4__klog.desktop.in.h:1 msgid "KLog" msgstr "KLog" +#: ../menu-data/klog:kde4__klog.desktop.in.h:2 +msgid "KDE Ham Radio logging program" +msgstr "KDE Ham Radio програма за вход" + #: ../menu-data/kluppe:kluppe.desktop.in.h:1 msgid "Kluppe" msgstr "Kluppe" @@ -9728,8 +9836,8 @@ msgstr "Пасианс Маджонг" #: ../menu-data/kmail-mobile:kde4__kmail-mobile.desktop.in.h:1 -msgid "Kontact Touch Mail" -msgstr "Kontact Touch поща" +msgid "Mail" +msgstr "" #: ../menu-data/kmail:kde4__KMail2.desktop.in.h:1 msgid "KMail" @@ -9760,21 +9868,21 @@ msgstr "Live Messenger клиент за KDE" #: ../menu-data/kmetronome:kde4__kmetronome.desktop.in.h:1 -msgid "KDE MIDI Metronome Using ALSA Sequencer" -msgstr "KDE MIDI Metronome използващ ALSA Sequencer" - -#: ../menu-data/kmetronome:kde4__kmetronome.desktop.in.h:2 msgid "KMetronome" msgstr "KMetronome" -#: ../menu-data/kmidimon:kde4__kmidimon.desktop.in.h:1 -msgid "ALSA Sequencer MIDI monitor" -msgstr "ALSA Sequencer MIDI монитор" +#: ../menu-data/kmetronome:kde4__kmetronome.desktop.in.h:2 +msgid "KDE MIDI Metronome Using ALSA Sequencer" +msgstr "KDE MIDI Metronome използващ ALSA Sequencer" -#: ../menu-data/kmidimon:kde4__kmidimon.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kmidimon:kde4__kmidimon.desktop.in.h:1 msgid "KMidimon" msgstr "KMidimon" +#: ../menu-data/kmidimon:kde4__kmidimon.desktop.in.h:2 +msgid "ALSA Sequencer MIDI monitor" +msgstr "ALSA Sequencer MIDI монитор" + #: ../menu-data/kmines:kde4__kmines.desktop.in.h:1 msgid "KMines" msgstr "KMines" @@ -9784,21 +9892,21 @@ msgstr "Игра, подобна на Мини" #: ../menu-data/kmix:kde4__kmix.desktop.in.h:1 -msgid "KMix" -msgstr "KMix" - -#: ../menu-data/kmix:kde4__kmix.desktop.in.h:2 msgid "Sound Mixer" msgstr "Звуков смесител" -#: ../menu-data/kmldonkey:kde4__kmldonkey.desktop.in.h:1 -msgid "An MLDonkey frontend for KDE" -msgstr "MLDonkey обвивка за KDE" +#: ../menu-data/kmix:kde4__kmix.desktop.in.h:2 +msgid "KMix" +msgstr "KMix" -#: ../menu-data/kmldonkey:kde4__kmldonkey.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kmldonkey:kde4__kmldonkey.desktop.in.h:1 msgid "KMLDonkey" msgstr "KMLDonkey" +#: ../menu-data/kmldonkey:kde4__kmldonkey.desktop.in.h:2 +msgid "An MLDonkey frontend for KDE" +msgstr "MLDonkey обвивка за KDE" + #: ../menu-data/kmousetool:kde4__kmousetool.desktop.in.h:1 msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI" msgstr "Автоматично щракване с бутона на мишката" @@ -9856,13 +9964,13 @@ msgstr "Игра за изграждане на мрежа" #: ../menu-data/knights:kde4__knights.desktop.in.h:1 -msgid "Chess game" -msgstr "Шах" - -#: ../menu-data/knights:kde4__knights.desktop.in.h:2 msgid "Knights" msgstr "Рицари" +#: ../menu-data/knights:kde4__knights.desktop.in.h:2 +msgid "Chess game" +msgstr "Шах" + #: ../menu-data/knode:kde4__KNode.desktop.in.h:1 msgid "KNode" msgstr "KNode" @@ -9872,25 +9980,25 @@ msgstr "Четец на новини" #: ../menu-data/knotes-mobile:kde4__notes-mobile.desktop.in.h:1 -msgid "Kontact Touch Notes" -msgstr "Kontact Touch белешки" +msgid "Notes" +msgstr "" #: ../menu-data/knotes:kde4__knotes.desktop.in.h:1 -msgid "KNotes" -msgstr "KNotes" - -#: ../menu-data/knotes:kde4__knotes.desktop.in.h:2 msgid "Popup Notes" msgstr "Лепящи се бележки" -#: ../menu-data/kobodeluxe:kobodeluxe.desktop.in.h:1 -msgid "Destroy enemy bases in space" -msgstr "Унищожете противниковите бази в космоса" +#: ../menu-data/knotes:kde4__knotes.desktop.in.h:2 +msgid "KNotes" +msgstr "KNotes" -#: ../menu-data/kobodeluxe:kobodeluxe.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kobodeluxe:kobodeluxe.desktop.in.h:1 msgid "Kobo Deluxe" msgstr "Kobo Deluxe" +#: ../menu-data/kobodeluxe:kobodeluxe.desktop.in.h:2 +msgid "Destroy enemy bases in space" +msgstr "Унищожете противниковите бази в космоса" + #: ../menu-data/kodos:kodos.desktop.in.h:1 msgid "Kodos" msgstr "Kodos" @@ -9912,13 +10020,13 @@ msgstr "Миниголф" #: ../menu-data/kollision:kde4__kollision.desktop.in.h:1 -msgid "A simple ball dodging game" -msgstr "Проста игра на избягване на топката" - -#: ../menu-data/kollision:kde4__kollision.desktop.in.h:2 msgid "Kollision" msgstr "Kollision" +#: ../menu-data/kollision:kde4__kollision.desktop.in.h:2 +msgid "A simple ball dodging game" +msgstr "Проста игра на избягване на топката" + #: ../menu-data/kolourpaint4:kde4__kolourpaint.desktop.in.h:1 msgid "KolourPaint" msgstr "KolourPaint" @@ -9928,37 +10036,37 @@ msgstr "Програма за рисуване" #: ../menu-data/komparator:kde4__komparator4.desktop.in.h:1 -msgid "A KDE Directory Synchronization Application" -msgstr "Приложение за синхронизиране на папки за KDE" - -#: ../menu-data/komparator:kde4__komparator4.desktop.in.h:2 msgid "Komparator4" msgstr "Komparator4" -#: ../menu-data/kompare:kde4__kompare.desktop.in.h:1 -msgid "Diff/Patch Frontend" -msgstr "Обвивка за Diff/Patch" +#: ../menu-data/komparator:kde4__komparator4.desktop.in.h:2 +msgid "A KDE Directory Synchronization Application" +msgstr "Приложение за синхронизиране на папки за KDE" -#: ../menu-data/kompare:kde4__kompare.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kompare:kde4__kompare.desktop.in.h:1 msgid "Kompare" msgstr "Kompare" -#: ../menu-data/kompozer:kompozer.desktop.in.h:1 -msgid "Create Web Pages" -msgstr "Създаване на уеб страници" +#: ../menu-data/kompare:kde4__kompare.desktop.in.h:2 +msgid "Diff/Patch Frontend" +msgstr "Обвивка за Diff/Patch" -#: ../menu-data/kompozer:kompozer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kompozer:kompozer.desktop.in.h:1 msgid "KompoZer" msgstr "KompoZer" -#: ../menu-data/konquest:kde4__konquest.desktop.in.h:1 -msgid "Galactic Strategy Game" -msgstr "Галактическа стратегическа игра" +#: ../menu-data/kompozer:kompozer.desktop.in.h:2 +msgid "Create Web Pages" +msgstr "Създаване на уеб страници" -#: ../menu-data/konquest:kde4__konquest.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/konquest:kde4__konquest.desktop.in.h:1 msgid "Konquest" msgstr "Konquest" +#: ../menu-data/konquest:kde4__konquest.desktop.in.h:2 +msgid "Galactic Strategy Game" +msgstr "Галактическа стратегическа игра" + #: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:1 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" @@ -9992,18 +10100,18 @@ msgstr "Konversation" #: ../menu-data/kopete:kde4__kopete.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/licq-plugin-kde4:kde4__licq.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/licq-plugin-qt4:licq.desktop.in.h:1 -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Програма за бързи съобщения" - -#: ../menu-data/kopete:kde4__kopete.desktop.in.h:2 msgid "Kopete" msgstr "Kopete" +#: ../menu-data/kopete:kde4__kopete.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/licq-plugin-kde4:kde4__licq.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/licq-plugin-qt4:licq.desktop.in.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Програма за бързи съобщения" + #: ../menu-data/korganizer-mobile:kde4__korganizer-mobile.desktop.in.h:1 -msgid "Kontact Touch Calendar" -msgstr "Kontact Touch календар" +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" #: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer-import.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer.desktop.in.h:1 @@ -10016,13 +10124,13 @@ msgstr "KOrganizer" #: ../menu-data/koules:koules.desktop.in.h:1 -msgid "Push your enemies away, but stay away from obstacles" -msgstr "Избутайте противниците си, но стойте далеч от препятствия" - -#: ../menu-data/koules:koules.desktop.in.h:2 msgid "koules" msgstr "koules" +#: ../menu-data/koules:koules.desktop.in.h:2 +msgid "Push your enemies away, but stay away from obstacles" +msgstr "Избутайте противниците си, но стойте далеч от препятствия" + #: ../menu-data/kover:kde4__kover.desktop.in.h:1 msgid "CD Cover Printer" msgstr "Печат на обложки за CD" @@ -10039,14 +10147,6 @@ msgid "Patience Card Game" msgstr "Пасианс" -#: ../menu-data/kphone:kphone.desktop.in.h:1 -msgid "Kphone" -msgstr "Kphone" - -#: ../menu-data/kphone:kphone.desktop.in.h:2 -msgid "Voice over IP (VoIP) phone application" -msgstr "Глас чрез IP (VoIP) телефонно приложение" - #: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__kphotoalbum.desktop.in.h:1 msgid "KPhotoAlbum" msgstr "KPhotoAlbum" @@ -10059,12 +10159,7 @@ msgid "KPlato" msgstr "KPlato" -#: ../menu-data/kplato:kde4__kplato.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/planner:planner.desktop.in.h:2 -msgid "Project Management" -msgstr "Управление на проекти" - -#: ../menu-data/kplayer:kde4__kplayer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kplayer:kde4__kplayer.desktop.in.h:2 msgid "KPlayer" msgstr "KPlayer" @@ -10080,18 +10175,14 @@ msgid "KPresenter" msgstr "KPresenter" -#: ../menu-data/kpresenter:kde4__kpresenter.desktop.in.h:2 -msgid "Write presentation documents" -msgstr "Записвайте презентации" - #: ../menu-data/kradio4:kde4__kradio4.desktop.in.h:1 -msgid "V4L/V4L2-Radio Application for KDE4" -msgstr "V4L/V4L2 радио приложение за KDE4" - -#: ../menu-data/kradio4:kde4__kradio4.desktop.in.h:2 msgid "kradio4" msgstr "kradio4" +#: ../menu-data/kradio4:kde4__kradio4.desktop.in.h:2 +msgid "V4L/V4L2-Radio Application for KDE4" +msgstr "V4L/V4L2 радио приложение за KDE4" + #: ../menu-data/kradioripper:kde4__kradioripper.desktop.in.h:1 msgid "KRadioRipper" msgstr "KRadioRipper" @@ -10157,30 +10248,33 @@ msgstr "Игра на дъска Reversi" #: ../menu-data/krfb:kde4__krfb.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/vino:vino-preferences.desktop.in.h:2 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Споделяне на работното място" - -#: ../menu-data/krfb:kde4__krfb.desktop.in.h:2 msgid "Krfb" msgstr "Krfb" -#: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:1 -msgid "Edit and paint images" -msgstr "Редактиране и рисуване на изображения" +#: ../menu-data/krfb:kde4__krfb.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/vino:vino-preferences.desktop.in.h:1 +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Споделяне на работното място" -#: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/krita:kde4__krita_odg.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/krita:kde4__krita_psd.desktop.in.h:1 msgid "Krita" msgstr "Krita" -#: ../menu-data/kruler:kde4__kruler.desktop.in.h:1 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" +#: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:2 +msgid "Edit and paint images" +msgstr "Редактиране и рисуване на изображения" -#: ../menu-data/kruler:kde4__kruler.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kruler:kde4__kruler.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/screenruler:screenruler.desktop.in.h:1 msgid "Screen Ruler" msgstr "Линийка за екрана" +#: ../menu-data/kruler:kde4__kruler.desktop.in.h:2 +msgid "KRuler" +msgstr "KRuler" + #: ../menu-data/krusader:kde4__krusader.desktop.in.h:1 msgid "Krusader" msgstr "Krusader" @@ -10193,6 +10287,14 @@ msgid "KsCD" msgstr "KsCD" +#: ../menu-data/kscope:kscope.desktop.in.h:1 +msgid "KScope" +msgstr "" + +#: ../menu-data/kscope:kscope.desktop.in.h:2 +msgid "Source editing environment" +msgstr "" + #: ../menu-data/kseg:kseg.desktop.in.h:1 msgid "KSeg Geometry Sketchpad" msgstr "KSeg геометрични построения" @@ -10210,29 +10312,29 @@ msgstr "Игра, подобна на Маджонг" #: ../menu-data/kshutdown:kde4__kshutdown.desktop.in.h:1 -msgid "An advanced shut down utility" -msgstr "Инструмент за изключване с разширени възможности" - -#: ../menu-data/kshutdown:kde4__kshutdown.desktop.in.h:2 msgid "KShutdown" msgstr "KShutdown" -#: ../menu-data/ksirk:kde4__ksirk.desktop.in.h:1 -msgid "KsirK" -msgstr "KsirK" +#: ../menu-data/kshutdown:kde4__kshutdown.desktop.in.h:2 +msgid "An advanced shut down utility" +msgstr "Инструмент за изключване с разширени възможности" + +#: ../menu-data/ksirk:kde4__ksirk.desktop.in.h:1 +msgid "KsirK" +msgstr "KsirK" #: ../menu-data/ksirk:kde4__ksirk.desktop.in.h:2 msgid "World Domination Strategy Game" msgstr "Стратегическа игра за световно господство" #: ../menu-data/ksnapshot:kde4__ksnapshot.desktop.in.h:1 -msgid "KSnapshot" -msgstr "KSnapshot" - -#: ../menu-data/ksnapshot:kde4__ksnapshot.desktop.in.h:2 msgid "Screen Capture Program" msgstr "Програма за прихващане на екрана" +#: ../menu-data/ksnapshot:kde4__ksnapshot.desktop.in.h:2 +msgid "KSnapshot" +msgstr "KSnapshot" + #: ../menu-data/kspaceduel:kde4__kspaceduel.desktop.in.h:1 msgid "KSpaceDuel" msgstr "KSpaceDuel" @@ -10245,34 +10347,30 @@ msgid "KSpread" msgstr "KSpread" -#: ../menu-data/kspread:kde4__kspread.desktop.in.h:2 -msgid "Write spreadsheet documents" -msgstr "Създаване на електронни таблици" - #: ../menu-data/ksquares:kde4__ksquares.desktop.in.h:1 -msgid "Connect the dots to create squares" -msgstr "Свържете точките, за да създадете квадрати" - -#: ../menu-data/ksquares:kde4__ksquares.desktop.in.h:2 msgid "KSquares" msgstr "KSquares" -#: ../menu-data/ksshaskpass:kde4__ksshaskpass.desktop.in.h:1 -msgid "Enter passphrase to authenticate to the ssh agent" -msgstr "Въведете парола, за да се идентифицирате пред ssh агента" +#: ../menu-data/ksquares:kde4__ksquares.desktop.in.h:2 +msgid "Connect the dots to create squares" +msgstr "Свържете точките, за да създадете квадрати" -#: ../menu-data/ksshaskpass:kde4__ksshaskpass.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ksshaskpass:kde4__ksshaskpass.desktop.in.h:1 msgid "SSH AskPass" msgstr "SSH AskPass" -#: ../menu-data/kst:kst.desktop.in.h:1 -msgid "Data Viewer" -msgstr "" +#: ../menu-data/ksshaskpass:kde4__ksshaskpass.desktop.in.h:2 +msgid "Enter passphrase to authenticate to the ssh agent" +msgstr "Въведете парола, за да се идентифицирате пред ssh агента" -#: ../menu-data/kst:kst.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kst:kst.desktop.in.h:1 msgid "Kst" msgstr "Kst" +#: ../menu-data/kst:kst.desktop.in.h:2 +msgid "Data Viewer" +msgstr "" + #: ../menu-data/kstars:kde4__kstars.desktop.in.h:1 msgid "Desktop Planetarium" msgstr "Планетаруим" @@ -10322,7 +10420,7 @@ msgstr "" #: ../menu-data/ktikz:kde4__ktikz.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qtikz:qtikz.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/qtikz:qtikz.desktop.in.h:2 msgid "Program for creating TikZ (from the LaTeX pgf package) diagrams" msgstr "" @@ -10343,65 +10441,65 @@ msgstr "Персонално отчитане на времето" #: ../menu-data/ktoon:ktoon.desktop.in.h:1 -msgid "Animation" -msgstr "Анимация" - -#: ../menu-data/ktoon:ktoon.desktop.in.h:2 msgid "KToon" msgstr "KToon" -#: ../menu-data/ktorrent:kde4__ktorrent.desktop.in.h:1 -msgid "A BitTorrent program for KDE" -msgstr "BitTorrent програма за KDE" +#: ../menu-data/ktoon:ktoon.desktop.in.h:2 +msgid "Animation" +msgstr "Анимация" -#: ../menu-data/ktorrent:kde4__ktorrent.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ktorrent:kde4__ktorrent.desktop.in.h:1 msgid "KTorrent" msgstr "KTorrent" -#: ../menu-data/ktouch:kde4__ktouch.desktop.in.h:1 -msgid "KTouch" -msgstr "KTouch" +#: ../menu-data/ktorrent:kde4__ktorrent.desktop.in.h:2 +msgid "A BitTorrent program for KDE" +msgstr "BitTorrent програма за KDE" -#: ../menu-data/ktouch:kde4__ktouch.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ktouch:kde4__ktouch.desktop.in.h:1 msgid "Touch Typing Tutor" msgstr "Самоучител за бързо писане" -#: ../menu-data/ktron:kde4__kdesnake.desktop.in.h:1 -msgid "KSnake" -msgstr "KSnake" +#: ../menu-data/ktouch:kde4__ktouch.desktop.in.h:2 +msgid "KTouch" +msgstr "KTouch" -#: ../menu-data/ktron:kde4__kdesnake.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ktron:kde4__kdesnake.desktop.in.h:1 msgid "Snake-like Game" msgstr "Игра, подобна на Snake" +#: ../menu-data/ktron:kde4__kdesnake.desktop.in.h:2 +msgid "KSnake" +msgstr "KSnake" + #: ../menu-data/ktron:kde4__ktron.desktop.in.h:1 msgid "KSnakeDuel" msgstr "KSnakeDuel" #: ../menu-data/ktuberling:kde4__ktuberling.desktop.in.h:1 -msgid "Picture Game for Children" -msgstr "Детска игра с изображения" - -#: ../menu-data/ktuberling:kde4__ktuberling.desktop.in.h:2 msgid "Potato Guy" msgstr "Potato Guy" -#: ../menu-data/kturtle:kde4__kturtle.desktop.in.h:1 -msgid "Educational Programming Environment" -msgstr "Образователна среда за програмиране" +#: ../menu-data/ktuberling:kde4__ktuberling.desktop.in.h:2 +msgid "Picture Game for Children" +msgstr "Детска игра с изображения" -#: ../menu-data/kturtle:kde4__kturtle.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kturtle:kde4__kturtle.desktop.in.h:1 msgid "KTurtle" msgstr "KTurtle" -#: ../menu-data/kubrick:kde4__kubrick.desktop.in.h:1 -msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube" -msgstr "Триизмерна игра, базирана на кубчето на Рубик" +#: ../menu-data/kturtle:kde4__kturtle.desktop.in.h:2 +msgid "Educational Programming Environment" +msgstr "Образователна среда за програмиране" -#: ../menu-data/kubrick:kde4__kubrick.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kubrick:kde4__kubrick.desktop.in.h:1 msgid "Kubrick" msgstr "Kubrick" +#: ../menu-data/kubrick:kde4__kubrick.desktop.in.h:2 +msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube" +msgstr "Триизмерна игра, базирана на кубчето на Рубик" + #: ../menu-data/kuiviewer:kde4__kuiviewer.desktop.in.h:1 msgid "KUIViewer" msgstr "KUIViewer" @@ -10413,14 +10511,14 @@ "Designer" #: ../menu-data/kupfer:kupfer.desktop.in.h:1 +msgid "Kupfer" +msgstr "Kupfer" + +#: ../menu-data/kupfer:kupfer.desktop.in.h:2 msgid "Convenient command and access tool for applications and documents" msgstr "" "Удобен инструмент за изпълнение на команди и достъп до приложения и документи" -#: ../menu-data/kupfer:kupfer.desktop.in.h:2 -msgid "Kupfer" -msgstr "Kupfer" - #: ../menu-data/kuser:kde4__kuser.desktop.in.h:1 msgid "KUser" msgstr "KUser" @@ -10430,29 +10528,29 @@ msgstr "Управление на потребители" #: ../menu-data/kvirc:kvirc.desktop.in.h:1 -msgid "Connect to Internet Relay Chat" -msgstr "Свързване към IRC" - -#: ../menu-data/kvirc:kvirc.desktop.in.h:2 msgid "KVIrc" msgstr "" -#: ../menu-data/kvkbd:kde4__kvkbd.desktop.in.h:1 -msgid "A virtual keyboard for KDE" -msgstr "Виртуална клавиатура за KDE" +#: ../menu-data/kvirc:kvirc.desktop.in.h:2 +msgid "Connect to Internet Relay Chat" +msgstr "Свързване към IRC" -#: ../menu-data/kvkbd:kde4__kvkbd.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kvkbd:kde4__kvkbd.desktop.in.h:1 msgid "Kvkbd" msgstr "Kvkbd" -#: ../menu-data/kvpm:kvpm.desktop.in.h:1 -msgid "KDE Volume Partition Manager" -msgstr "Мениджър на дялове за KDE" +#: ../menu-data/kvkbd:kde4__kvkbd.desktop.in.h:2 +msgid "A virtual keyboard for KDE" +msgstr "Виртуална клавиатура за KDE" -#: ../menu-data/kvpm:kvpm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kvpm:kvpm.desktop.in.h:1 msgid "KVPM" msgstr "KVPM" +#: ../menu-data/kvpm:kvpm.desktop.in.h:2 +msgid "KDE Volume Partition Manager" +msgstr "Мениджър на дялове за KDE" + #: ../menu-data/kvpnc:kde4__kvpnc.desktop.in.h:1 msgid "GUI for various VPN clients" msgstr "Графичен интерфейс за различни VPN клиенти" @@ -10470,13 +10568,13 @@ msgstr "Управление на \"Портфейл\"" #: ../menu-data/kwave:kde4__kwave.desktop.in.h:1 -msgid "A sound editor for KDE" -msgstr "Редактор на звуци за KDE" - -#: ../menu-data/kwave:kde4__kwave.desktop.in.h:2 msgid "Kwave Sound Editor" msgstr "Kwave редактор на звуци" +#: ../menu-data/kwave:kde4__kwave.desktop.in.h:2 +msgid "A sound editor for KDE" +msgstr "Редактор на звуци за KDE" + #: ../menu-data/kword:kde4__kword.desktop.in.h:1 msgid "KWord" msgstr "KWord" @@ -10493,18 +10591,18 @@ msgid "KWordQuiz" msgstr "KWordQuiz" -#: ../menu-data/kwrite:kde4__kwrite.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kwrite:kde4__kwrite.desktop.in.h:2 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" #: ../menu-data/kx11grab:kde4__kx11grab.desktop.in.h:1 -msgid "Application for recording x11 windows" -msgstr "Приложенение за записване на прозорци на X11" - -#: ../menu-data/kx11grab:kde4__kx11grab.desktop.in.h:2 msgid "kx11grab" msgstr "kx11grab" +#: ../menu-data/kx11grab:kde4__kx11grab.desktop.in.h:2 +msgid "Application for recording x11 windows" +msgstr "Приложенение за записване на прозорци на X11" + #: ../menu-data/l2tp-ipsec-vpn:L2TP-Ipsec-VPN-Manager.desktop.in.h:1 msgid "L2TP Ipsec VPN Manager" msgstr "" @@ -10514,11 +10612,11 @@ msgstr "" #: ../menu-data/l2tp-ipsec-vpn:L2tpIPsecVpn-Applet.desktop.in.h:1 -msgid "Control your L2TP IPsec VPN connections" +msgid "L2TP Ipsec VPN Applet" msgstr "" #: ../menu-data/l2tp-ipsec-vpn:L2tpIPsecVpn-Applet.desktop.in.h:2 -msgid "L2TP Ipsec VPN Applet" +msgid "Control your L2TP IPsec VPN connections" msgstr "" #: ../menu-data/laby:laby.desktop.in.h:1 @@ -10538,38 +10636,38 @@ msgstr "Направете си мисловна карта" #: ../menu-data/laditools:ladiconf.desktop.in.h:1 -msgid "JACK and LASH control application configuration" -msgstr "JACK и LASH контролно приложение за настройване" - -#: ../menu-data/laditools:ladiconf.desktop.in.h:2 msgid "Linux Audio Configuration" msgstr "Linux Audio настройване" -#: ../menu-data/laditools:laditray.desktop.in.h:1 -msgid "JACK and LASH control tray application" -msgstr "JACK и LASH конролно приложение" +#: ../menu-data/laditools:ladiconf.desktop.in.h:2 +msgid "JACK and LASH control application configuration" +msgstr "JACK и LASH контролно приложение за настройване" -#: ../menu-data/laditools:laditray.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/laditools:laditray.desktop.in.h:1 msgid "LADITray" msgstr "LADITray" +#: ../menu-data/laditools:laditray.desktop.in.h:2 +msgid "JACK and LASH control tray application" +msgstr "JACK и LASH конролно приложение" + #: ../menu-data/landell:landell.desktop.in.h:1 -msgid "Audio and video streams manager" +msgid "Landell" msgstr "" #: ../menu-data/landell:landell.desktop.in.h:2 -msgid "Landell" +msgid "Audio and video streams manager" msgstr "" #: ../menu-data/language-selector-gnome:language-selector.desktop.in.h:1 +msgid "Language Support" +msgstr "Езикова поддръжка" + +#: ../menu-data/language-selector-gnome:language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" "Настройка на многоезична и вградена езикова поддръжка на Вашата система" -#: ../menu-data/language-selector-gnome:language-selector.desktop.in.h:2 -msgid "Language Support" -msgstr "Езикова поддръжка" - #: ../menu-data/lastfm:lastfm.desktop.in.h:1 msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" @@ -10587,37 +10685,37 @@ msgstr "Управление на LDAP-базирани директории" #: ../menu-data/latexdraw:latexdraw.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical editor for PSTricks" -msgstr "Графичен редактор за PSTricks" - -#: ../menu-data/latexdraw:latexdraw.desktop.in.h:2 msgid "LaTeXDraw" msgstr "LaTeXDraw" +#: ../menu-data/latexdraw:latexdraw.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical editor for PSTricks" +msgstr "Графичен редактор за PSTricks" + #: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:1 +msgid "LaTeXila" +msgstr "LaTeXila" + +#: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:2 msgid "Edit LaTeX documents" msgstr "Редактирайте LaTeX документи" -#: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:2 -msgid "LaTeXila" -msgstr "LaTeXila" +#: ../menu-data/lazarus-ide-0.9.30.2:lazarus-0.9.30.2.desktop.in.h:1 +msgid "Lazarus (0.9.30.2)" +msgstr "" -#: ../menu-data/lazarus-ide-0.9.30:lazarus-0.9.30.desktop.in.h:1 -msgid "Lazarus (0.9.30)" -msgstr "Lazarus (0.9.30)" - -#: ../menu-data/lazarus-ide-0.9.30:lazarus-0.9.30.desktop.in.h:2 -msgid "Lazarus IDE (0.9.30)" -msgstr "Lazarus IDE (0.9.30)" +#: ../menu-data/lazarus-ide-0.9.30.2:lazarus-0.9.30.2.desktop.in.h:2 +msgid "Lazarus IDE (0.9.30.2)" +msgstr "" #: ../menu-data/lbreakout2:lbreakout2.desktop.in.h:1 -msgid "A ball-and-paddle game with nice graphics." -msgstr "Игра с топка и бухалка с хубава графика." - -#: ../menu-data/lbreakout2:lbreakout2.desktop.in.h:2 msgid "LBreakout2" msgstr "LBreakout2" +#: ../menu-data/lbreakout2:lbreakout2.desktop.in.h:2 +msgid "A ball-and-paddle game with nice graphics." +msgstr "Игра с топка и бухалка с хубава графика." + #: ../menu-data/lcrt:lcrt.desktop.in.h:1 msgid "lcrt" msgstr "lcrt" @@ -10627,34 +10725,34 @@ msgstr "Leafpad" #: ../menu-data/lebiniou:lebiniou.desktop.in.h:1 -msgid "Displays images that evolve with sound" +msgid "Le Biniou" msgstr "" #: ../menu-data/lebiniou:lebiniou.desktop.in.h:2 -msgid "Le Biniou" +msgid "Displays images that evolve with sound" msgstr "" #: ../menu-data/lekhonee-gnome:lekhonee-gnome.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/lekhonee-kde:lekhonee.desktop.in.h:1 -msgid "A Wordpress blog client" -msgstr "Блог клиент за Wordpress" - -#: ../menu-data/lekhonee-gnome:lekhonee-gnome.desktop.in.h:2 msgid "Lekhonee Gnome" msgstr "Lekhonee Gnome" +#: ../menu-data/lekhonee-gnome:lekhonee-gnome.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/lekhonee-kde:lekhonee.desktop.in.h:2 +msgid "A Wordpress blog client" +msgstr "Блог клиент за Wordpress" + +#: ../menu-data/lekhonee-kde:lekhonee.desktop.in.h:1 msgid "Lekhonee" msgstr "Lekhonee" #: ../menu-data/lemonpos:kde4__lemon.desktop.in.h:1 -msgid "Lemon Point of sale" -msgstr "Lemon Point of sale" - -#: ../menu-data/lemonpos:kde4__lemon.desktop.in.h:2 msgid "lemon" msgstr "lemon" +#: ../menu-data/lemonpos:kde4__lemon.desktop.in.h:2 +msgid "Lemon Point of sale" +msgstr "Lemon Point of sale" + #: ../menu-data/lernid:lernid.desktop.in.h:1 msgid "Lernid" msgstr "Lernid" @@ -10684,13 +10782,13 @@ msgstr "" #: ../menu-data/librecad:librecad.desktop.in.h:1 -msgid "A professional CAD System" -msgstr "Професионална CAD система" - -#: ../menu-data/librecad:librecad.desktop.in.h:2 msgid "LibreCAD" msgstr "LibreCAD" +#: ../menu-data/librecad:librecad.desktop.in.h:2 +msgid "A professional CAD System" +msgstr "Професионална CAD система" + #: ../menu-data/libreoffice-base:libreoffice-base.desktop.in.h:1 msgid "LibreOffice Base" msgstr "LibreOffice основен вариант" @@ -10703,25 +10801,15 @@ "Управлявайте база с данни, създавайте запитвания и доклади за да следите и " "управлявате Вашата информация, използвайки Base." -#: ../menu-data/libreoffice-base:libreoffice-base.desktop.in.h:3 -msgid "New Database" -msgstr "Нова база данни" - #: ../menu-data/libreoffice-calc:libreoffice-calc.desktop.in.h:1 msgid "LibreOffice Calc" msgstr "LibreOffice Calc" #: ../menu-data/libreoffice-calc:libreoffice-calc.desktop.in.h:2 -msgid "New Spreadsheet" -msgstr "Нова електронна таблица" - -#: ../menu-data/libreoffice-calc:libreoffice-calc.desktop.in.h:3 msgid "" -"Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets by " -"using Calc." +"Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets " +"by using Calc." msgstr "" -"Изпълнявайте калкулации, анализирайте информация и управлявайте листи в " -"електронни таблици, използвайки Calc." #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:1 msgid "LibreOffice " @@ -10736,19 +10824,19 @@ "документален формат. Поддържан от The Document Foundation." #: ../menu-data/libreoffice-draw:libreoffice-draw.desktop.in.h:1 -msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." -msgstr "" -"Създавайте и редактирайте рисунки, диаграми и логота, използвайки Draw." - -#: ../menu-data/libreoffice-draw:libreoffice-draw.desktop.in.h:2 msgid "LibreOffice Draw" msgstr "LibreOffice Draw" -#: ../menu-data/libreoffice-draw:libreoffice-draw.desktop.in.h:3 -msgid "New Drawing" -msgstr "Нова рисунка" +#: ../menu-data/libreoffice-draw:libreoffice-draw.desktop.in.h:2 +msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." +msgstr "" +"Създавайте и редактирайте рисунки, диаграми и логота, използвайки Draw." #: ../menu-data/libreoffice-impress:libreoffice-impress.desktop.in.h:1 +msgid "LibreOffice Impress" +msgstr "LibreOffice Impress" + +#: ../menu-data/libreoffice-impress:libreoffice-impress.desktop.in.h:2 msgid "" "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using " "Impress." @@ -10756,28 +10844,20 @@ "Създавайте и редактирайте презентации за слайдшоута, срещи и Web страници, " "използвайки Impress." -#: ../menu-data/libreoffice-impress:libreoffice-impress.desktop.in.h:2 -msgid "LibreOffice Impress" -msgstr "LibreOffice Impress" - -#: ../menu-data/libreoffice-impress:libreoffice-impress.desktop.in.h:3 -msgid "New Presentation" -msgstr "Нова прецентация" - #: ../menu-data/libreoffice-math:libreoffice-math.desktop.in.h:1 -msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." -msgstr "" -"Създавайте и редактирайте научни формули и уравнения, използвайки Math." - -#: ../menu-data/libreoffice-math:libreoffice-math.desktop.in.h:2 msgid "LibreOffice Math" msgstr "LibreOffice Math" -#: ../menu-data/libreoffice-math:libreoffice-math.desktop.in.h:3 -msgid "New Formula" -msgstr "Нова формула" +#: ../menu-data/libreoffice-math:libreoffice-math.desktop.in.h:2 +msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." +msgstr "" +"Създавайте и редактирайте научни формули и уравнения, използвайки Math." #: ../menu-data/libreoffice-writer:libreoffice-writer.desktop.in.h:1 +msgid "LibreOffice Writer" +msgstr "LibreOffice Writer" + +#: ../menu-data/libreoffice-writer:libreoffice-writer.desktop.in.h:2 msgid "" "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web " "pages by using Writer." @@ -10785,43 +10865,43 @@ "Създавайте и редактирайте текст и графики с думи, доклади, документи и Web " "страници, използвайки Writer." -#: ../menu-data/libreoffice-writer:libreoffice-writer.desktop.in.h:2 -msgid "LibreOffice Writer" -msgstr "LibreOffice Writer" - -#: ../menu-data/libreoffice-writer:libreoffice-writer.desktop.in.h:3 -msgid "New Document" -msgstr "Нов документ" - -#: ../menu-data/licq-plugin-kde4:kde4__licq.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/licq-plugin-qt4:licq.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/licq-plugin-kde4:kde4__licq.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/licq-plugin-qt4:licq.desktop.in.h:1 msgid "Licq" msgstr "Licq" #: ../menu-data/lifeograph:lifeograph.desktop.in.h:1 -msgid "Keep a private journal of your life" -msgstr "Водете личен дневник на своя живот" - -#: ../menu-data/lifeograph:lifeograph.desktop.in.h:2 msgid "Lifeograph" msgstr "Lifeograph" +#: ../menu-data/lifeograph:lifeograph.desktop.in.h:2 +msgid "Keep a private journal of your life" +msgstr "Водете личен дневник на своя живот" + #: ../menu-data/liferea:liferea.desktop.in.h:1 +msgid "Liferea Feed Reader" +msgstr "Liferea четец на емисии" + +#: ../menu-data/liferea:liferea.desktop.in.h:2 msgid "Download and view feeds" msgstr "Изтегляне и преглед на емисии" -#: ../menu-data/liferea:liferea.desktop.in.h:2 -msgid "Liferea Feed Reader" -msgstr "Liferea четец на емисии" +#: ../menu-data/lightsoff:lightsoff.desktop.in.h:1 +msgid "Lights Off" +msgstr "Lights Off" + +#: ../menu-data/lightsoff:lightsoff.desktop.in.h:2 +msgid "Turn off all the lights" +msgstr "Изгасете всички лампи" #: ../menu-data/lightspark:lightspark.desktop.in.h:1 -msgid "An alternative flash player" -msgstr "Алтернативен флаш плеър" - -#: ../menu-data/lightspark:lightspark.desktop.in.h:2 msgid "Lightspark" msgstr "Lightspark" +#: ../menu-data/lightspark:lightspark.desktop.in.h:2 +msgid "An alternative flash player" +msgstr "Алтернативен флаш плеър" + #: ../menu-data/lightyears:lightyears.desktop.in.h:1 msgid "20.000 Light Years Into Space" msgstr "20.000 светлинни години в космоса" @@ -10856,13 +10936,13 @@ "електричеството и други." #: ../menu-data/lingot:lingot.desktop.in.h:1 -msgid "LINGOT Is Not a Guitar-Only Tuner" -msgstr "LINGOT не е само китарен тунер" - -#: ../menu-data/lingot:lingot.desktop.in.h:2 msgid "Lingot" msgstr "Lingot" +#: ../menu-data/lingot:lingot.desktop.in.h:2 +msgid "LINGOT Is Not a Guitar-Only Tuner" +msgstr "LINGOT не е само китарен тунер" + #: ../menu-data/links2:links2.desktop.in.h:1 msgid "Links 2" msgstr "Links 2" @@ -10879,7 +10959,7 @@ msgid "Linphone is a web-phone" msgstr "Linphone е уеб телефон" -#: ../menu-data/linpsk:linpsk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/linpsk:linpsk.desktop.in.h:1 msgid "Linpsk" msgstr "Linpsk" @@ -10900,21 +10980,21 @@ msgstr "Пиано игра" #: ../menu-data/linuxdcpp:linuxdcpp.desktop.in.h:1 -msgid "A file-sharing client for the Direct Connect network" -msgstr "Клиент за споделяне на файлове за директно свързване" - -#: ../menu-data/linuxdcpp:linuxdcpp.desktop.in.h:2 msgid "LinuxDC++" msgstr "LinuxDC++" -#: ../menu-data/liquidwar:liquidwar.desktop.in.h:1 -msgid "A unique multiplayer wargame" -msgstr "Уникална мрежова военна игра" +#: ../menu-data/linuxdcpp:linuxdcpp.desktop.in.h:2 +msgid "A file-sharing client for the Direct Connect network" +msgstr "Клиент за споделяне на файлове за директно свързване" -#: ../menu-data/liquidwar:liquidwar.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/liquidwar:liquidwar.desktop.in.h:1 msgid "Liquid War" msgstr "Liquid War" +#: ../menu-data/liquidwar:liquidwar.desktop.in.h:2 +msgid "A unique multiplayer wargame" +msgstr "Уникална мрежова военна игра" + #: ../menu-data/listen:listen.desktop.in.h:1 msgid "Listen Music Player" msgstr "Listen музикален плеър" @@ -10924,29 +11004,29 @@ msgstr "Слушайте, разглеждайте или редактирайте вашата музикална колекция" #: ../menu-data/literki:literki.desktop.in.h:1 -msgid "Hacker's keyboard" -msgstr "Клавиатурата на хакера" - -#: ../menu-data/literki:literki.desktop.in.h:2 msgid "Literki" msgstr "Literki" -#: ../menu-data/littlewizard:littlewizard.desktop.in.h:1 -msgid "Development environment for children" -msgstr "Детска среда за разработка" +#: ../menu-data/literki:literki.desktop.in.h:2 +msgid "Hacker's keyboard" +msgstr "Клавиатурата на хакера" -#: ../menu-data/littlewizard:littlewizard.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/littlewizard:littlewizard.desktop.in.h:1 msgid "Little Wizard" msgstr "Little Wizard" -#: ../menu-data/live-magic:live-magic.desktop.in.h:1 -msgid "Create Debian Live systems (LiveCDs, etc.)" -msgstr "Създаване на живи Debian системи (LiveCD и др.)" +#: ../menu-data/littlewizard:littlewizard.desktop.in.h:2 +msgid "Development environment for children" +msgstr "Детска среда за разработка" -#: ../menu-data/live-magic:live-magic.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/live-magic:live-magic.desktop.in.h:1 msgid "Live Magic" msgstr "Жива магия" +#: ../menu-data/live-magic:live-magic.desktop.in.h:2 +msgid "Create Debian Live systems (LiveCDs, etc.)" +msgstr "Създаване на живи Debian системи (LiveCD и др.)" + #: ../menu-data/livemix:livemix.desktop.in.h:1 msgid "LiveMix - Live Mixer" msgstr "LiveMix - жив смесител" @@ -10964,37 +11044,37 @@ msgstr "Video Editor/VJ tool" #: ../menu-data/ll-scope:ll-scope.desktop.in.h:1 -msgid "An oscilloscope DSSI plugin" -msgstr "Осцилоскоп DSSI приставка" - -#: ../menu-data/ll-scope:ll-scope.desktop.in.h:2 msgid "Oscilloscope" msgstr "Осцилоскоп" -#: ../menu-data/lletters:lletters.desktop.in.h:1 -msgid "GTK letters-learning game for small children" -msgstr "GTK игра за учене на буквите за малки деца" +#: ../menu-data/ll-scope:ll-scope.desktop.in.h:2 +msgid "An oscilloscope DSSI plugin" +msgstr "Осцилоскоп DSSI приставка" -#: ../menu-data/lletters:lletters.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/lletters:lletters.desktop.in.h:1 msgid "Linux Letters and Numbers" msgstr "Линукс букви и числа" -#: ../menu-data/llk-linux:llk_linux.desktop.in.h:1 -msgid "Gtk based LianLianKan Game." -msgstr "Gtk базиране игра LianLianKan." +#: ../menu-data/lletters:lletters.desktop.in.h:2 +msgid "GTK letters-learning game for small children" +msgstr "GTK игра за учене на буквите за малки деца" -#: ../menu-data/llk-linux:llk_linux.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/llk-linux:llk_linux.desktop.in.h:1 msgid "llk_linux" msgstr "llk_linux" -#: ../menu-data/lmarbles:lmarbles.desktop.in.h:1 -msgid "Build figures out of colored marbles" -msgstr "Изграждане на фигури от цветни мраморни плочки" +#: ../menu-data/llk-linux:llk_linux.desktop.in.h:2 +msgid "Gtk based LianLianKan Game." +msgstr "Gtk базиране игра LianLianKan." -#: ../menu-data/lmarbles:lmarbles.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/lmarbles:lmarbles.desktop.in.h:1 msgid "LMarbles" msgstr "LMarbles" +#: ../menu-data/lmarbles:lmarbles.desktop.in.h:2 +msgid "Build figures out of colored marbles" +msgstr "Изграждане на фигури от цветни мраморни плочки" + #: ../menu-data/lmemory:lmemory.desktop.in.h:1 msgid "LMemory" msgstr "LMemory" @@ -11012,19 +11092,19 @@ msgstr "Управление на журнал/блог" #: ../menu-data/lokalize:kde4__lokalize.desktop.in.h:1 -msgid "Computer-Aided Translation System" -msgstr "Система за компютърно подпомогнат превод" - -#: ../menu-data/lokalize:kde4__lokalize.desktop.in.h:2 msgid "Lokalize" msgstr "Lokalize" +#: ../menu-data/lokalize:kde4__lokalize.desktop.in.h:2 +msgid "Computer-Aided Translation System" +msgstr "Система за компютърно подпомогнат превод" + #: ../menu-data/lombard:lombard.desktop.in.h:1 -msgid "Create and edit movies" +msgid "Lombard Video Editor" msgstr "" #: ../menu-data/lombard:lombard.desktop.in.h:2 -msgid "Lombard Video Editor" +msgid "Create and edit movies" msgstr "" #: ../menu-data/londonlaw:londonlaw.desktop.in.h:1 @@ -11045,45 +11125,45 @@ "Инструмент за видео анализ на спотни видео клипове, предназначен за треньори" #: ../menu-data/loqui:loqui.desktop.in.h:1 -msgid "IRC client" +msgid "Loqui" msgstr "" #: ../menu-data/loqui:loqui.desktop.in.h:2 -msgid "Loqui" +msgid "IRC client" msgstr "" #: ../menu-data/lostirc:lostirc.desktop.in.h:1 -msgid "Chat on IRC-networks" -msgstr "Съобщения по IRC-мрежи" - -#: ../menu-data/lostirc:lostirc.desktop.in.h:2 msgid "LostIRC" msgstr "LostIRC" -#: ../menu-data/lottanzb:lottanzb.desktop.in.h:1 -msgid "Download from the Usenet with the help of NZB files" -msgstr "Сваляне от Usenet с помощта на NZB файлове" +#: ../menu-data/lostirc:lostirc.desktop.in.h:2 +msgid "Chat on IRC-networks" +msgstr "Съобщения по IRC-мрежи" -#: ../menu-data/lottanzb:lottanzb.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/lottanzb:lottanzb.desktop.in.h:1 msgid "LottaNZB Usenet Downloader" msgstr "LottaNZB Usenet сваляч" -#: ../menu-data/love:love.desktop.in.h:1 -msgid "Games development framework in lua" -msgstr "Развитие на игралните рамки в lua" +#: ../menu-data/lottanzb:lottanzb.desktop.in.h:2 +msgid "Download from the Usenet with the help of NZB files" +msgstr "Сваляне от Usenet с помощта на NZB файлове" -#: ../menu-data/love:love.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/love:love.desktop.in.h:1 msgid "LÖVE" msgstr "LÖVE" -#: ../menu-data/lprof:lprof.desktop.in.h:1 -msgid "Hardware ICC Profiler" -msgstr "Програма за профилиране на цветовото пространство на хардуер" +#: ../menu-data/love:love.desktop.in.h:2 +msgid "Games development framework in lua" +msgstr "Развитие на игралните рамки в lua" -#: ../menu-data/lprof:lprof.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/lprof:lprof.desktop.in.h:1 msgid "LProf" msgstr "LProf" +#: ../menu-data/lprof:lprof.desktop.in.h:2 +msgid "Hardware ICC Profiler" +msgstr "Програма за профилиране на цветовото пространство на хардуер" + #: ../menu-data/lshw-gtk:lshw-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Hardware Lister" msgstr "Hardware Lister" @@ -11093,13 +11173,13 @@ msgstr "Осигурява информация за хардуера" #: ../menu-data/lskat:kde4__lskat.desktop.in.h:1 -msgid "Card Game" -msgstr "Card Game" - -#: ../menu-data/lskat:kde4__lskat.desktop.in.h:2 msgid "LSkat" msgstr "LSkat" +#: ../menu-data/lskat:kde4__lskat.desktop.in.h:2 +msgid "Card Game" +msgstr "Card Game" + #: ../menu-data/ltris:ltris.desktop.in.h:1 msgid "LTris" msgstr "LTris" @@ -11117,33 +11197,42 @@ msgstr "" #: ../menu-data/luakit:luakit.desktop.in.h:1 +msgid "Luakit" +msgstr "Luakit" + +#: ../menu-data/luakit:luakit.desktop.in.h:2 msgid "Fast, small, webkit based micro-browser extensible by Lua" msgstr "Бърз, малък уебкит насочен микро-браузър благодарение на Lua" -#: ../menu-data/luakit:luakit.desktop.in.h:2 -msgid "Luakit" -msgstr "Luakit" +#: ../menu-data/lubuntu-software-center:lubuntu-software-center.desktop.in.h:1 +msgid "Lubuntu Software Center" +msgstr "" + +#: ../menu-data/lubuntu-software-center:lubuntu-software-center.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/software-center:ubuntu-software-center.desktop.in.h:2 +msgid "Lets you choose from thousands of applications available for Ubuntu" +msgstr "Позволява ви да изберете от хиляди налични приложения за Убунту." #: ../menu-data/luciole:luciole.desktop.in.h:1 +msgid "Luciole" +msgstr "Luciole" + +#: ../menu-data/luciole:luciole.desktop.in.h:2 msgid "Image Per Image capture tool for making animation movies." msgstr "" "Инструмент за прихващане на снимка след снимки за създаване на анимирани " "филми." -#: ../menu-data/luciole:luciole.desktop.in.h:2 -msgid "Luciole" -msgstr "Luciole" - #: ../menu-data/luckybackup:luckybackup.desktop.in.h:1 +msgid "luckyBackup" +msgstr "luckyBackup" + +#: ../menu-data/luckybackup:luckybackup.desktop.in.h:2 msgid "Backup & sync your data with the power of rsync" msgstr "" "Създаване на резервно копие и синхронизиране на вашите данни с помощта на " "rsync" -#: ../menu-data/luckybackup:luckybackup.desktop.in.h:2 -msgid "luckyBackup" -msgstr "luckyBackup" - #: ../menu-data/lugaru:lugaru.desktop.in.h:1 msgid "Lugaru" msgstr "" @@ -11171,13 +11260,13 @@ msgstr "Уебстраница за смяна на пароли на ldap-потребителски инсталации" #: ../menu-data/lxinput:lxinput.desktop.in.h:1 -msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices" -msgstr "Настрой клавиатура, мишка и други входни устройства" - -#: ../menu-data/lxinput:lxinput.desktop.in.h:2 msgid "Keyboard and Mouse" msgstr "Клавиатура и мишка" +#: ../menu-data/lxinput:lxinput.desktop.in.h:2 +msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices" +msgstr "Настрой клавиатура, мишка и други входни устройства" + #: ../menu-data/lxkeymap:lxkeymap.desktop.in.h:1 msgid "Lxkeymap" msgstr "Lxkeymap" @@ -11187,13 +11276,13 @@ msgstr "Lxkeymap приложение" #: ../menu-data/lxtask:lxtask.desktop.in.h:1 -msgid "Manage running processes" -msgstr "Управление на пуснатите процеси" - -#: ../menu-data/lxtask:lxtask.desktop.in.h:2 msgid "Task Manager" msgstr "Мениджър на задачи" +#: ../menu-data/lxtask:lxtask.desktop.in.h:2 +msgid "Manage running processes" +msgstr "Управление на пуснатите процеси" + #: ../menu-data/lybniz:lybniz.desktop.in.h:1 msgid "Lybniz Graph Plotter" msgstr "Lybniz плотер на графика" @@ -11211,13 +11300,13 @@ msgstr "Инструмент за оценка на сигурността (root)" #: ../menu-data/lynkeos.app:Lynkeos.desktop.in.h:1 -msgid "Filtering of astronomical images" -msgstr "Филтриране на астрономически изображения" - -#: ../menu-data/lynkeos.app:Lynkeos.desktop.in.h:2 msgid "Lynkeos Image Processor" msgstr "Lynkeos Image Processor" +#: ../menu-data/lynkeos.app:Lynkeos.desktop.in.h:2 +msgid "Filtering of astronomical images" +msgstr "Филтриране на астрономически изображения" + #: ../menu-data/lyricue:lyricue.desktop.in.h:1 msgid "Lyricue" msgstr "Lyricue" @@ -11235,13 +11324,13 @@ msgstr "" #: ../menu-data/madbomber:madbomber.desktop.in.h:1 -msgid "Catch the Bombs" -msgstr "Хванете бомбите" - -#: ../menu-data/madbomber:madbomber.desktop.in.h:2 msgid "Mad Bomber" msgstr "Луд бомбаджия" +#: ../menu-data/madbomber:madbomber.desktop.in.h:2 +msgid "Catch the Bombs" +msgstr "Хванете бомбите" + #: ../menu-data/maelstrom:maelstrom.desktop.in.h:1 msgid "Maelstrom" msgstr "Maelstrom" @@ -11274,28 +11363,36 @@ msgid "Play classic Mahjong puzzle game" msgstr "Играйте на класическата игра-главоблъсканица Мазжонг" -#: ../menu-data/mail-notification:mail-notification.desktop.in.h:1 -msgid "Get notified when new mail arrives" -msgstr "Получаване на известие при пристигане на нова поща" +#: ../menu-data/mahjongg:mahjongg.desktop.in.h:1 +msgid "Mahjongg" +msgstr "Махджонг" -#: ../menu-data/mail-notification:mail-notification.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mahjongg:mahjongg.desktop.in.h:2 +msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs" +msgstr "Премахване на купчина плочки чрез групирането им по двойки" + +#: ../menu-data/mail-notification:mail-notification.desktop.in.h:1 msgid "Mail Notification" msgstr "Уведомяване за поща" -#: ../menu-data/mana:mana.desktop.in.h:1 -msgid "A 2D MMORPG client" -msgstr "2D MMORPG клиент" +#: ../menu-data/mail-notification:mail-notification.desktop.in.h:2 +msgid "Get notified when new mail arrives" +msgstr "Получаване на известие при пристигане на нова поща" -#: ../menu-data/mana:mana.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mana:mana.desktop.in.h:1 msgid "Mana" msgstr "Mana" +#: ../menu-data/mana:mana.desktop.in.h:2 +msgid "A 2D MMORPG client" +msgstr "2D MMORPG клиент" + #: ../menu-data/mandelbulber:mandelbulber.desktop.in.h:1 -msgid "Mandebulber" +msgid "Visit 3D Fractal World" msgstr "" #: ../menu-data/mandelbulber:mandelbulber.desktop.in.h:2 -msgid "Visit 3D Fractal World" +msgid "Mandebulber" msgstr "" #: ../menu-data/mangler:mangler.desktop.in.h:1 @@ -11315,21 +11412,29 @@ msgstr "Споделяне на мишката и показалеца с други компютри" #: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:1 +msgid "Marble" +msgstr "Marble" + +#: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:2 msgid "Desktop Globe" msgstr "Планетариум" -#: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:2 -msgid "Marble" -msgstr "Marble" +#: ../menu-data/massif-visualizer:kde4__massif-visualizer.desktop.in.h:1 +msgid "Massif-Visualizer" +msgstr "" -#: ../menu-data/massxpert:massxpert.desktop.in.h:1 -msgid "Bio-polymer mass spectrometry software" -msgstr "Био-полимерно масово спектрометрален софтуер" +#: ../menu-data/massif-visualizer:kde4__massif-visualizer.desktop.in.h:2 +msgid "Visualization of Memory Profiling Data" +msgstr "" -#: ../menu-data/massxpert:massxpert.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/massxpert:massxpert.desktop.in.h:1 msgid "massXpert" msgstr "massXpert" +#: ../menu-data/massxpert:massxpert.desktop.in.h:2 +msgid "Bio-polymer mass spectrometry software" +msgstr "Био-полимерно масово спектрометрален софтуер" + #: ../menu-data/matchbox-keyboard:inputmethods__matchbox-keyboard.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" @@ -11339,21 +11444,21 @@ msgstr "Виртуална клавиатура" #: ../menu-data/mathomatic:mathomatic.desktop.in.h:1 -msgid "Do symbolic mathematics and quick calculations" -msgstr "Изчислявайте чрез символи и правете бързи сметки" - -#: ../menu-data/mathomatic:mathomatic.desktop.in.h:2 msgid "Mathomatic" msgstr "Mathomatic" -#: ../menu-data/mathwar:MathWar.desktop.in.h:1 -msgid "A simple math game for kids" -msgstr "Лесна математическа игра за деца" +#: ../menu-data/mathomatic:mathomatic.desktop.in.h:2 +msgid "Do symbolic mathematics and quick calculations" +msgstr "Изчислявайте чрез символи и правете бързи сметки" -#: ../menu-data/mathwar:MathWar.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mathwar:MathWar.desktop.in.h:1 msgid "MathWar" msgstr "MathWar" +#: ../menu-data/mathwar:MathWar.desktop.in.h:2 +msgid "A simple math game for kids" +msgstr "Лесна математическа игра за деца" + #: ../menu-data/matlab-support:matlab.desktop.in.h:1 msgid "MATLAB" msgstr "" @@ -11363,21 +11468,21 @@ msgstr "" #: ../menu-data/mc:mc.desktop.in.h:1 -msgid "File manager" -msgstr "Файлов мениджър" - -#: ../menu-data/mc:mc.desktop.in.h:2 msgid "Midnight Commander" msgstr "Midnight Commander" -#: ../menu-data/mcrl2:mcrl2-gui.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical front end for mCRL2 toolset" -msgstr "Графичен контролен панел за mCRL2 кутия с инстурменти" +#: ../menu-data/mc:mc.desktop.in.h:2 +msgid "File manager" +msgstr "Файлов мениджър" -#: ../menu-data/mcrl2:mcrl2-gui.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mcrl2:mcrl2-gui.desktop.in.h:1 msgid "mCRL2" msgstr "mCRL2" +#: ../menu-data/mcrl2:mcrl2-gui.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical front end for mCRL2 toolset" +msgstr "Графичен контролен панел за mCRL2 кутия с инстурменти" + #: ../menu-data/mcu8051ide:mcu8051ide.desktop.in.h:1 msgid "Graphical IDE for MCS-51 based microcontrollers" msgstr "Графичен IDE за MCS-51 базирани микроконтролери" @@ -11395,12 +11500,20 @@ msgstr "Преглед и изнасяне на бази данни Microsoft Access" #: ../menu-data/me-tv:me-tv.desktop.in.h:1 +msgid "Me TV" +msgstr "Me TV" + +#: ../menu-data/me-tv:me-tv.desktop.in.h:2 msgid "A digital television (DVB) viewer for GNOME" msgstr "Програма за гледане на цифрова телевизия (DVB) за GNOME" -#: ../menu-data/me-tv:me-tv.desktop.in.h:2 -msgid "Me TV" -msgstr "Me TV" +#: ../menu-data/mediainfo-gui:mediainfo-gui.desktop.in.h:1 +msgid "MediaInfo" +msgstr "" + +#: ../menu-data/mediainfo-gui:mediainfo-gui.desktop.in.h:2 +msgid "Supplies technical and tag information about a video or audio file" +msgstr "" #: ../menu-data/mediathekview:mediathekview.desktop.in.h:1 msgid "MediathekView" @@ -11419,14 +11532,14 @@ msgstr "Уеб интерфейс на UPnP медийният сървър MediaTomb." #: ../menu-data/medit:medit.desktop.in.h:1 +msgid "medit" +msgstr "medit" + +#: ../menu-data/medit:medit.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/nedit:nedit.desktop.in.h:2 msgid "Text editor" msgstr "Текстов редактор" -#: ../menu-data/medit:medit.desktop.in.h:2 -msgid "medit" -msgstr "medit" - #: ../menu-data/mednafen:mednafen.desktop.in.h:1 msgid "Mednafen" msgstr "" @@ -11435,30 +11548,38 @@ msgid "Multi-system video game emulator" msgstr "" -#: ../menu-data/meld:meld.desktop.in.h:1 -msgid "Compare and merge your files" -msgstr "Сравнение и сливане на файлове" +#: ../menu-data/megaglest:megaglest.desktop.in.h:1 +msgid "A real time strategy game." +msgstr "" -#: ../menu-data/meld:meld.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/megaglest:megaglest.desktop.in.h:2 +msgid "MegaGlest" +msgstr "" + +#: ../menu-data/meld:meld.desktop.in.h:1 msgid "Meld Diff Viewer" msgstr "" -#: ../menu-data/melting-gui:melting-gui.desktop.in.h:1 -msgid "\"Computes the melting temperature for a nucleic acid duplex.\"" -msgstr "\"Изчислява температурата на топене за нуклеинова киселина.\"" +#: ../menu-data/meld:meld.desktop.in.h:2 +msgid "Compare and merge your files" +msgstr "Сравнение и сливане на файлове" -#: ../menu-data/melting-gui:melting-gui.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/melting-gui:melting-gui.desktop.in.h:1 msgid "Melting" msgstr "Разтапяне" -#: ../menu-data/memaker:memaker.desktop.in.h:1 -msgid "Builds avatars for all your applications." -msgstr "Създава аватари за всички ваши приложения." +#: ../menu-data/melting-gui:melting-gui.desktop.in.h:2 +msgid "\"Computes the melting temperature for a nucleic acid duplex.\"" +msgstr "\"Изчислява температурата на топене за нуклеинова киселина.\"" -#: ../menu-data/memaker:memaker.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/memaker:memaker.desktop.in.h:1 msgid "MeMaker" msgstr "MeMaker" +#: ../menu-data/memaker:memaker.desktop.in.h:2 +msgid "Builds avatars for all your applications." +msgstr "Създава аватари за всички ваши приложения." + #: ../menu-data/meritous:meritous.desktop.in.h:1 msgid "Meritous" msgstr "Meritous" @@ -11487,89 +11608,101 @@ msgid "Metacity" msgstr "Metacity" -#: ../menu-data/meterbridge:meterbridge.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/meterbridge:meterbridge.desktop.in.h:1 msgid "Meterbridge" msgstr "Meterbridge" #: ../menu-data/mgm:mgm.desktop.in.h:1 +msgid "MGM System Monitor" +msgstr "MGM системен мониторинг" + +#: ../menu-data/mgm:mgm.desktop.in.h:2 msgid "A highly configurable, very gaudy system load meter" msgstr "" "Програма за измерване на системното натоварване с високи възможности за " "настройка" -#: ../menu-data/mgm:mgm.desktop.in.h:2 -msgid "MGM System Monitor" -msgstr "MGM системен мониторинг" - #: ../menu-data/mhwaveedit:mhwaveedit.desktop.in.h:1 +msgid "mhWaveEdit" +msgstr "mhWaveEdit" + +#: ../menu-data/mhwaveedit:mhwaveedit.desktop.in.h:2 msgid "Record, play, edit and convert sound files" msgstr "" "Запис, възпроизвеждане, редактиране и конвертиране на звукови файлове" -#: ../menu-data/mhwaveedit:mhwaveedit.desktop.in.h:2 -msgid "mhWaveEdit" -msgstr "mhWaveEdit" - #: ../menu-data/micropolis:micropolis.desktop.in.h:1 -msgid "A real-time city management simulator" -msgstr "Реалновремеви симулотор на управление на град" - -#: ../menu-data/micropolis:micropolis.desktop.in.h:2 msgid "Micropolis" msgstr "Micropolis" +#: ../menu-data/micropolis:micropolis.desktop.in.h:2 +msgid "A real-time city management simulator" +msgstr "Реалновремеви симулотор на управление на град" + #: ../menu-data/midori:midori-private.desktop.in.h:1 -msgid "Open a new private browsing window" +msgid "Midori Private Browsing" msgstr "" #: ../menu-data/midori:midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Private Browsing" +msgid "Open a new private browsing window" msgstr "" #: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Олекотен уеб четец" - -#: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:2 msgid "Midori" msgstr "Midori" +#: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:2 +msgid "Lightweight web browser" +msgstr "Олекотен уеб четец" + #: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:3 -msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgid "New _Tab" msgstr "" #: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:4 -msgid "New _Tab" +msgid "New _Window" msgstr "" #: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:5 -msgid "New _Window" +msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "" #: ../menu-data/milkytracker:milkytracker.desktop.in.h:1 -msgid "Fasttracker 2 Clone" -msgstr "Клонинг на Fasttracker 2" - -#: ../menu-data/milkytracker:milkytracker.desktop.in.h:2 msgid "MilkyTracker" msgstr "MilkyTracker" +#: ../menu-data/milkytracker:milkytracker.desktop.in.h:2 +msgid "Fasttracker 2 Clone" +msgstr "Клонинг на Fasttracker 2" + #: ../menu-data/milkytracker:milkytracker.desktop.in.h:3 msgid "MilkyTracker (play song)" msgstr "MilkyTracker (изпълнение на песен)" #: ../menu-data/minbar:minbar.desktop.in.h:1 +msgid "Minbar Prayer Times" +msgstr "Молитви - времево разписание" + +#: ../menu-data/minbar:minbar.desktop.in.h:2 msgid "Islamic prayer times" msgstr "Ислямските молитви според часа на деня" -#: ../menu-data/minbar:minbar.desktop.in.h:2 -msgid "Minbar Prayer Times" -msgstr "Молитви - времево разписание" +#: ../menu-data/mined:mined.desktop.in.h:1 +msgid "MinEd" +msgstr "" -#: ../menu-data/mines.app:Mines.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mines.app:Mines.desktop.in.h:2 msgid "GNUstep minesweeper game" msgstr "GNUstep minesweeper game" +#: ../menu-data/minetest:minetest.desktop.in.h:1 +msgid "Minetest" +msgstr "" + +#: ../menu-data/minetest:minetest.desktop.in.h:2 +msgid "InfiniMiner/Minecraft-inspired open game world" +msgstr "" + #: ../menu-data/minirok:kde4__minirok.desktop.in.h:1 msgid "Minirok" msgstr "Minirok" @@ -11582,29 +11715,21 @@ msgid "Watch YouTube videos" msgstr "Гледайте видео клипове от YouTube" -#: ../menu-data/minitunes:minitunes.desktop.in.h:1 -msgid "Minitunes" -msgstr "Minitunes" - -#: ../menu-data/minitunes:minitunes.desktop.in.h:2 -msgid "Play your music collection" -msgstr "Просвирвайте вашата музикална колекция" - #: ../menu-data/mirage:mirage.desktop.in.h:1 -msgid "A fast GTK+ Image Viewer" -msgstr "Бърза програма за преглед на изображения за GTK+" - -#: ../menu-data/mirage:mirage.desktop.in.h:2 msgid "Mirage" msgstr "Mirage" +#: ../menu-data/mirage:mirage.desktop.in.h:2 +msgid "A fast GTK+ Image Viewer" +msgstr "Бърза програма за преглед на изображения за GTK+" + #: ../menu-data/miro:miro.desktop.in.h:1 -msgid "" -"Fully featured video and music player, podcast client, and bittorrent client" +msgid "Miro music and video player" msgstr "" #: ../menu-data/miro:miro.desktop.in.h:2 -msgid "Miro music and video player" +msgid "" +"Fully featured video and music player, podcast client, and bittorrent client" msgstr "" #: ../menu-data/mirrormagic:mirrormagic.desktop.in.h:1 @@ -11612,45 +11737,45 @@ msgstr "MirrorMagic" #: ../menu-data/mistelix:mistelix.desktop.in.h:1 -msgid "Author DVDs and slideshows" -msgstr "Създаване на DVD и прожекции" - -#: ../menu-data/mistelix:mistelix.desktop.in.h:2 msgid "Mistelix" msgstr "Mistelix" -#: ../menu-data/mixxx:mixxx.desktop.in.h:1 -msgid "A digital DJ interface" -msgstr "Цифров DJ интерфейс" +#: ../menu-data/mistelix:mistelix.desktop.in.h:2 +msgid "Author DVDs and slideshows" +msgstr "Създаване на DVD и прожекции" -#: ../menu-data/mixxx:mixxx.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mixxx:mixxx.desktop.in.h:1 msgid "Mixxx" msgstr "Mixxx" -#: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvinfo.desktop.in.h:1 -msgid "Show information about MKV files" -msgstr "Показва информация за MKV файлове" +#: ../menu-data/mixxx:mixxx.desktop.in.h:2 +msgid "A digital DJ interface" +msgstr "Цифров DJ интерфейс" -#: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvinfo.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvinfo.desktop.in.h:1 msgid "mkvinfo" msgstr "mkvinfo" -#: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvmergeGUI.desktop.in.h:1 -msgid "MKV files creator" -msgstr "Програма за създаване на MKV файлове" +#: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvinfo.desktop.in.h:2 +msgid "Show information about MKV files" +msgstr "Показва информация за MKV файлове" -#: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvmergeGUI.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvmergeGUI.desktop.in.h:1 msgid "mkvmerge GUI" msgstr "mkvmerge графичен интерфейс" -#: ../menu-data/mldonkey-gui:mldonkey-gui.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical frontend for MLDonkey" -msgstr "Графична обвивка за MLDonkey" +#: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvmergeGUI.desktop.in.h:2 +msgid "MKV files creator" +msgstr "Програма за създаване на MKV файлове" -#: ../menu-data/mldonkey-gui:mldonkey-gui.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mldonkey-gui:mldonkey-gui.desktop.in.h:1 msgid "MLDonkey" msgstr "MLDonkey" +#: ../menu-data/mldonkey-gui:mldonkey-gui.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical frontend for MLDonkey" +msgstr "Графична обвивка за MLDonkey" + #: ../menu-data/mlterm-common:mlterm.desktop.in.h:1 msgid "Multilingual Terminal" msgstr "Многоезичен терминал" @@ -11660,54 +11785,54 @@ msgstr "Използване на многоезичен команден ред" #: ../menu-data/mm3d:mm3d.desktop.in.h:1 -msgid "Create and edit 3D models and animations" -msgstr "Създайте и редактирайте 3D модели и анимации" - -#: ../menu-data/mm3d:mm3d.desktop.in.h:2 msgid "Misfit Model 3D" msgstr "Misfit Model 3D" -#: ../menu-data/mmass:mmass.desktop.in.h:1 -msgid "Mass spectrum viewer and data analysis proteomics tool" -msgstr "Масов спектрален четец и дата анализаторен инструмент" +#: ../menu-data/mm3d:mm3d.desktop.in.h:2 +msgid "Create and edit 3D models and animations" +msgstr "Създайте и редактирайте 3D модели и анимации" -#: ../menu-data/mmass:mmass.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mmass:mmass.desktop.in.h:1 msgid "mMass" msgstr "mMass" -#: ../menu-data/mmpong-gl:mmpong-gl.desktop.in.h:1 -msgid "massively multiplayer pong game" -msgstr "Масова мрежова игра на Понг" +#: ../menu-data/mmass:mmass.desktop.in.h:2 +msgid "Mass spectrum viewer and data analysis proteomics tool" +msgstr "Масов спектрален четец и дата анализаторен инструмент" -#: ../menu-data/mmpong-gl:mmpong-gl.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mmpong-gl:mmpong-gl.desktop.in.h:1 msgid "mmpong-gl" msgstr "mmpong-gl" -#: ../menu-data/mnemosyne:mnemosyne.desktop.in.h:1 -msgid "A flash card program to make your review process more efficient" -msgstr "" -"Флаш програма, правеща вашия процес на правене на рецензии по ефикасен" +#: ../menu-data/mmpong-gl:mmpong-gl.desktop.in.h:2 +msgid "massively multiplayer pong game" +msgstr "Масова мрежова игра на Понг" -#: ../menu-data/mnemosyne:mnemosyne.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mnemosyne:mnemosyne.desktop.in.h:1 msgid "Mnemosyne" msgstr "Mnemosyne" -#: ../menu-data/model-builder:model-builder.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical ODE simulator" -msgstr "Графичен ODE симулатор" +#: ../menu-data/mnemosyne:mnemosyne.desktop.in.h:2 +msgid "A flash card program to make your review process more efficient" +msgstr "" +"Флаш програма, правеща вашия процес на правене на рецензии по ефикасен" -#: ../menu-data/model-builder:model-builder.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/model-builder:model-builder.desktop.in.h:1 msgid "Model Builder" msgstr "Строител на модели" -#: ../menu-data/mokomaze:mokomaze.desktop.in.h:1 -msgid "Ball-in-the-labyrinth game" -msgstr "Игра с топка в лабиринт" +#: ../menu-data/model-builder:model-builder.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical ODE simulator" +msgstr "Графичен ODE симулатор" -#: ../menu-data/mokomaze:mokomaze.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mokomaze:mokomaze.desktop.in.h:1 msgid "Mokomaze" msgstr "Mokomaze" +#: ../menu-data/mokomaze:mokomaze.desktop.in.h:2 +msgid "Ball-in-the-labyrinth game" +msgstr "Игра с топка в лабиринт" + #: ../menu-data/monajat-applet:monajat.desktop.in.h:1 msgid "Monajat Applet for supplications" msgstr "Monajat аплет за молби" @@ -11725,13 +11850,13 @@ msgstr "Аркадна игра" #: ../menu-data/monkeystudio:monkeystudio.desktop.in.h:1 -msgid "MkS IDE" -msgstr "Интегрирана среда за разработка" - -#: ../menu-data/monkeystudio:monkeystudio.desktop.in.h:2 msgid "Monkey Studio IDE" msgstr "Monkey Studio IDE" +#: ../menu-data/monkeystudio:monkeystudio.desktop.in.h:2 +msgid "MkS IDE" +msgstr "Интегрирана среда за разработка" + #: ../menu-data/mono-runtime:mono-runtime-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Mono Runtime (Terminal)" msgstr "" @@ -11741,6 +11866,10 @@ msgstr "" #: ../menu-data/mono-tools-gui:gsharp.desktop.in.h:1 +msgid "gsharp" +msgstr "gsharp" + +#: ../menu-data/mono-tools-gui:gsharp.desktop.in.h:2 msgid "" "Write C# in an interactive shell, and inject your code into running Mono " "processes" @@ -11748,27 +11877,23 @@ "Пишете C# в интерактивна обвивка, и вкарвайте вашия код в работещи Моно " "процеси" -#: ../menu-data/mono-tools-gui:gsharp.desktop.in.h:2 -msgid "gsharp" -msgstr "gsharp" - #: ../menu-data/mono-tools-gui:ilcontrast.desktop.in.h:1 +msgid "Mono IL Contrast" +msgstr "Mono IL контраст" + +#: ../menu-data/mono-tools-gui:ilcontrast.desktop.in.h:2 msgid "Identify differences in the API exposed by mono library assemblies." msgstr "" "Идентифицирайте разликите в API изложени чрез моно-библиотечни асамбли" -#: ../menu-data/mono-tools-gui:ilcontrast.desktop.in.h:2 -msgid "Mono IL Contrast" -msgstr "Mono IL контраст" - #: ../menu-data/monodevelop:monodevelop.desktop.in.h:1 -msgid "Develop .NET applications in an Integrated Development Environment" -msgstr "Разработка на .NET приложения в интегрирана среда за разработка" - -#: ../menu-data/monodevelop:monodevelop.desktop.in.h:2 msgid "MonoDevelop" msgstr "MonoDevelop" +#: ../menu-data/monodevelop:monodevelop.desktop.in.h:2 +msgid "Develop .NET applications in an Integrated Development Environment" +msgstr "Разработка на .NET приложения в интегрирана среда за разработка" + #: ../menu-data/monodoc-browser:monodoc.desktop.in.h:1 msgid "Mono Documentation" msgstr "Mono документация" @@ -11786,29 +11911,29 @@ msgstr "Четец на документация" #: ../menu-data/monster-masher:monster-masher.desktop.in.h:1 -msgid "Mash monsters and save the gnomes" -msgstr "Смачкайте чудовищата и спасете гномите" - -#: ../menu-data/monster-masher:monster-masher.desktop.in.h:2 msgid "Monster Masher" msgstr "Monster Masher" -#: ../menu-data/monsterz:monsterz.desktop.in.h:1 -msgid "Little arcade puzzle game, similar to the famous Bejeweled" -msgstr "Малка аркадна игра-главоблъсканица, подобна на известната Bejeweled" +#: ../menu-data/monster-masher:monster-masher.desktop.in.h:2 +msgid "Mash monsters and save the gnomes" +msgstr "Смачкайте чудовищата и спасете гномите" -#: ../menu-data/monsterz:monsterz.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/monsterz:monsterz.desktop.in.h:1 msgid "Monsterz" msgstr "Monsterz" -#: ../menu-data/moon-lander:moon-lander.desktop.in.h:1 -msgid "Fun game based on the classic moon lander" -msgstr "Забавна игра, базирана на класическата moon lander" +#: ../menu-data/monsterz:monsterz.desktop.in.h:2 +msgid "Little arcade puzzle game, similar to the famous Bejeweled" +msgstr "Малка аркадна игра-главоблъсканица, подобна на известната Bejeweled" -#: ../menu-data/moon-lander:moon-lander.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/moon-lander:moon-lander.desktop.in.h:1 msgid "Moonlander" msgstr "Moonlander" +#: ../menu-data/moon-lander:moon-lander.desktop.in.h:2 +msgid "Fun game based on the classic moon lander" +msgstr "Забавна игра, базирана на класическата moon lander" + #: ../menu-data/moovida:moovida.desktop.in.h:1 msgid "Moovida Media Center" msgstr "Moovida медиен център" @@ -11818,13 +11943,13 @@ msgstr "Изпълнение на филми и музика на телевизора с дистанционно" #: ../menu-data/moserial:moserial.desktop.in.h:1 -msgid "A serial terminal optimized for logging and file capture" -msgstr "Сериен терминал оптимизиран за влизане и хващане на файлове" - -#: ../menu-data/moserial:moserial.desktop.in.h:2 msgid "moserial Terminal" msgstr "moserial Terminal" +#: ../menu-data/moserial:moserial.desktop.in.h:2 +msgid "A serial terminal optimized for logging and file capture" +msgstr "Сериен терминал оптимизиран за влизане и хващане на файлове" + #: ../menu-data/mountmanager:mountmanager-gtk.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/mountmanager:mountmanager-kde.desktop.in.h:1 msgid "MountManager" @@ -11843,15 +11968,15 @@ msgid "Mousepad" msgstr "Mousepad" -#: ../menu-data/mp3diags:mp3diags.desktop.in.h:1 -msgid "MP3 Diags" -msgstr "MP3 Diags" - #. DocPath= -#: ../menu-data/mp3diags:mp3diags.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/mp3diags:mp3diags.desktop.in.h:2 msgid "MP3 Diags - diagnosis and repair tool" msgstr "MP3 Diags - инструмент за диагностика и поправка" +#: ../menu-data/mp3diags:mp3diags.desktop.in.h:3 +msgid "MP3 Diags" +msgstr "MP3 Diags" + #: ../menu-data/mp3splt-gtk:mp3splt-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Mp3splt-gtk audio splitter" msgstr "Mp3splt-gtk audio splitter" @@ -11861,19 +11986,28 @@ msgstr "Разделяне на mp3 и ogg файлове без декодиране" #: ../menu-data/mpdcon.app:MPDCon.desktop.in.h:1 +msgid "MPDCon" +msgstr "MPDCon" + +#: ../menu-data/mpdcon.app:MPDCon.desktop.in.h:2 msgid "GNUstep client for MPD" msgstr "GNUstep клиент за MPD" -#: ../menu-data/mpdcon.app:MPDCon.desktop.in.h:2 -msgid "MPDCon" -msgstr "MPDCon" +#: ../menu-data/mplayer-gui:mplayer.desktop.in.h:1 +msgid "MPlayer Media Player" +msgstr "" + +#: ../menu-data/mplayer-gui:mplayer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:2 +msgid "Play movies and songs" +msgstr "Гледане на филми и слушане на песни" #: ../menu-data/mplinuxman:mplinuxman.desktop.in.h:1 -msgid "Manage your MPMan portable mp3 player" +msgid "Mplinuxman" msgstr "" #: ../menu-data/mplinuxman:mplinuxman.desktop.in.h:2 -msgid "Mplinuxman" +msgid "Manage your MPMan portable mp3 player" msgstr "" #: ../menu-data/mricron:dcm2niigui.desktop.in.h:1 @@ -11885,13 +12019,13 @@ msgstr "dcm2nii" #: ../menu-data/mricron:mricron-npm.desktop.in.h:1 -msgid "NPM" -msgstr "NPM" - -#: ../menu-data/mricron:mricron-npm.desktop.in.h:2 msgid "Non-parametric MRI Analysis" msgstr "Не параметричен MRI анализ" +#: ../menu-data/mricron:mricron-npm.desktop.in.h:2 +msgid "NPM" +msgstr "NPM" + #: ../menu-data/mricron:mricron.desktop.in.h:1 msgid "2D/3D MRI Image Viewer" msgstr "2D/3D MRI картинен четец" @@ -11926,13 +12060,13 @@ "Програма за създаване на пикселно изкуство и обработка на цифрови снимки" #: ../menu-data/mu-cade:mu-cade.desktop.in.h:1 -msgid "Kenta Cho's Mu-cade" -msgstr "Kenta Cho's Mu-cade" - -#: ../menu-data/mu-cade:mu-cade.desktop.in.h:2 msgid "Mu-cade" msgstr "Mu-cade" +#: ../menu-data/mu-cade:mu-cade.desktop.in.h:2 +msgid "Kenta Cho's Mu-cade" +msgstr "Kenta Cho's Mu-cade" + #: ../menu-data/mudlet:mudlet.desktop.in.h:1 msgid "Mudlet" msgstr "Mudlet" @@ -11950,15 +12084,15 @@ msgstr "Програма за сваляне на файлове" #: ../menu-data/mumble:mumble.desktop.in.h:1 +msgid "Mumble" +msgstr "Mumble" + +#: ../menu-data/mumble:mumble.desktop.in.h:2 msgid "A low-latency, high quality voice chat program for gaming" msgstr "" "Програма за гласови разговори с ниско закъснение и високо качество, " "предназначена за игри" -#: ../menu-data/mumble:mumble.desktop.in.h:2 -msgid "Mumble" -msgstr "Mumble" - #: ../menu-data/muon-installer:kde4__muon-installer.desktop.in.h:1 msgid "Muon Software Center" msgstr "Muon софтуерен център" @@ -11972,7 +12106,7 @@ msgstr "" #: ../menu-data/muon-updater:kde4__muon-updater.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/update-manager:update-manager.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/update-manager:update-manager.desktop.in.h:1 msgid "Update Manager" msgstr "Мениджър на актуализации" @@ -12001,36 +12135,44 @@ msgstr "Python/GTK2 Museek клиент" #: ../menu-data/muse:muse.desktop.in.h:1 -msgid "Midi Music Editor" -msgstr "Midi музикален редактор" - -#: ../menu-data/muse:muse.desktop.in.h:2 msgid "MusE" msgstr "MusE" -#: ../menu-data/museeq:museeq.desktop.in.h:1 -msgid "C++/QT3 Museek client" -msgstr "C++/QT3 Museek клиент" +#: ../menu-data/muse:muse.desktop.in.h:2 +msgid "Midi Music Editor" +msgstr "Midi музикален редактор" -#: ../menu-data/museeq:museeq.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/museeq:museeq.desktop.in.h:1 msgid "Museeq" msgstr "Museeq" -#: ../menu-data/musescore:mscore.desktop.in.h:1 -msgid "MuseScore" -msgstr "MuseScore" +#: ../menu-data/museeq:museeq.desktop.in.h:2 +msgid "C++/QT3 Museek client" +msgstr "C++/QT3 Museek клиент" -#: ../menu-data/musescore:mscore.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/musescore:mscore.desktop.in.h:1 msgid "WYSIWYG Music score typesetter" msgstr "WYSIWYG редактор на партитури" +#: ../menu-data/musescore:mscore.desktop.in.h:2 +msgid "MuseScore" +msgstr "MuseScore" + #: ../menu-data/musetup-gtk:musetup-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Musetup-gtk" +msgstr "Musetup-gtk" + +#: ../menu-data/musetup-gtk:musetup-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Museek daemon configuration tool" msgstr "Инструмент за настройка на демона Museek" -#: ../menu-data/musetup-gtk:musetup-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Musetup-gtk" -msgstr "Musetup-gtk" +#: ../menu-data/musique:musique.desktop.in.h:1 +msgid "Musique" +msgstr "" + +#: ../menu-data/musique:musique.desktop.in.h:2 +msgid "Play your music collection" +msgstr "Просвирвайте вашата музикална колекция" #: ../menu-data/mutt:mutt.desktop.in.h:1 msgid "Simple text-based Mail User Agent" @@ -12045,13 +12187,13 @@ msgstr "Mutter" #: ../menu-data/mx44:mx44.desktop.in.h:1 -msgid "Polyphonic, multichannel midi realtime software synthesizer" -msgstr "Полифоничен, многоканален софтуерен midi синтезатор в реално време" - -#: ../menu-data/mx44:mx44.desktop.in.h:2 msgid "mx44" msgstr "mx44" +#: ../menu-data/mx44:mx44.desktop.in.h:2 +msgid "Polyphonic, multichannel midi realtime software synthesizer" +msgstr "Полифоничен, многоканален софтуерен midi синтезатор в реално време" + #: ../menu-data/mypaint:mypaint.desktop.in.h:1 msgid "MyPaint" msgstr "MyPaint" @@ -12060,38 +12202,22 @@ msgid "Painting program for digital artists" msgstr "Оцветяваща програма за дигитални художници" -#: ../menu-data/mysql-admin:MySQLAdministrator.desktop.in.h:1 -msgid "MySQL Administration Tool" -msgstr "Инструмент за администриране на MySQL" - -#: ../menu-data/mysql-admin:MySQLAdministrator.desktop.in.h:2 -msgid "MySQL Administrator" -msgstr "MySQL Administrator" - #: ../menu-data/mysql-navigator:mysql-navigator.desktop.in.h:1 -msgid "GUI client for MySQL" -msgstr "Графичен клиент за MySQL" - -#: ../menu-data/mysql-navigator:mysql-navigator.desktop.in.h:2 msgid "MySQL Navigator" msgstr "MySQL Navigator" -#: ../menu-data/mysql-query-browser:MySQLQueryBrowser.desktop.in.h:1 -msgid "MySQL Query Browser" -msgstr "MySQL преглед на заявки" - -#: ../menu-data/mysql-query-browser:MySQLQueryBrowser.desktop.in.h:2 -msgid "MySQL Query Tool" -msgstr "Инструмент за заявки на MySQL" +#: ../menu-data/mysql-navigator:mysql-navigator.desktop.in.h:2 +msgid "GUI client for MySQL" +msgstr "Графичен клиент за MySQL" #: ../menu-data/mythnettv-gui:mythnettv.desktop.in.h:1 -msgid "A video RSS grabber" -msgstr "Програма за вземане на видео RSS" - -#: ../menu-data/mythnettv-gui:mythnettv.desktop.in.h:2 msgid "MythNetTV" msgstr "MythNetTV" +#: ../menu-data/mythnettv-gui:mythnettv.desktop.in.h:2 +msgid "A video RSS grabber" +msgstr "Програма за вземане на видео RSS" + #: ../menu-data/mythtv-backend:mythtv-setup.desktop.in.h:1 msgid "MythTV Backend Setup" msgstr "MythTV настройка" @@ -12101,39 +12227,47 @@ msgstr "Използвано за настройка на гърба" #: ../menu-data/mythtv-frontend:mythtv.desktop.in.h:1 +msgid "MythTV Frontend" +msgstr "MythTV обвивка" + +#: ../menu-data/mythtv-frontend:mythtv.desktop.in.h:2 msgid "A frontend for all content on a mythtv-backend" msgstr "Интерфейс за цялото съдържание на mythtv-backend" -#: ../menu-data/mythtv-frontend:mythtv.desktop.in.h:2 -msgid "MythTV Frontend" -msgstr "MythTV обвивка" +#: ../menu-data/myunity:myunity.desktop.in.h:1 +msgid "MyUnity" +msgstr "" -#: ../menu-data/nagstamon:nagstamon.desktop.in.h:1 -msgid "Nagios status monitor " -msgstr "Nagios мониторинг за статус " +#: ../menu-data/myunity:myunity.desktop.in.h:2 +msgid "Configuratore per Unity" +msgstr "" -#: ../menu-data/nagstamon:nagstamon.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/nagstamon:nagstamon.desktop.in.h:1 msgid "nagstamon" msgstr "nagstamon" -#: ../menu-data/nanny:nanny-admin-console.desktop.in.h:1 -msgid "Nanny parental control admin console" -msgstr "Администраторска конзола на програмата за родителски контрол Nanny" +#: ../menu-data/nagstamon:nagstamon.desktop.in.h:2 +msgid "Nagios status monitor " +msgstr "Nagios мониторинг за статус " -#: ../menu-data/nanny:nanny-admin-console.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/nanny:nanny-admin-console.desktop.in.h:1 msgid "Parental Control" msgstr "Родителски контрол" +#: ../menu-data/nanny:nanny-admin-console.desktop.in.h:2 +msgid "Nanny parental control admin console" +msgstr "Администраторска конзола на програмата за родителски контрол Nanny" + #: ../menu-data/nautilus-actions:nact.desktop.in.h:1 +msgid "Nautilus-Actions Configuration Tool" +msgstr "Инструмент за настройване на Nautilus-Actions" + +#: ../menu-data/nautilus-actions:nact.desktop.in.h:2 msgid "Configure items to be added to the Nautilus context menus" msgstr "" "Настройте предмети, който да бъдат добавени към контектстните менюта на " "Nautilus" -#: ../menu-data/nautilus-actions:nact.desktop.in.h:2 -msgid "Nautilus-Actions Configuration Tool" -msgstr "Инструмент за настройване на Nautilus-Actions" - #: ../menu-data/nautilus-compare:nautilus-compare-preferences.desktop.in.h:1 msgid "Nautilus Compare Extension Preferences" msgstr "" @@ -12159,13 +12293,13 @@ msgstr "Nautilus Pastebin конфигурационен панел" #: ../menu-data/nautilus-scripts-manager:nautilus-scripts-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Enable or disable Nautilus scripts" -msgstr "Включване или изключване на скриптове за Nautilus" - -#: ../menu-data/nautilus-scripts-manager:nautilus-scripts-manager.desktop.in.h:2 msgid "Nautilus scripts manager" msgstr "Nautilus scripts manager" +#: ../menu-data/nautilus-scripts-manager:nautilus-scripts-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Enable or disable Nautilus scripts" +msgstr "Включване или изключване на скриптове за Nautilus" + #: ../menu-data/navit:navit.desktop.in.h:1 msgid "Navit" msgstr "Navit" @@ -12216,23 +12350,23 @@ msgstr "Преглеждайте единични биологически последователности" #: ../menu-data/ncmpcpp:ncmpcpp.desktop.in.h:1 -msgid "NCurses Music Player Client" -msgstr "NCurses музикален плеър" - -#: ../menu-data/ncmpcpp:ncmpcpp.desktop.in.h:2 msgid "Ncmpcpp" msgstr "Ncmpcpp" -#: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk.desktop.in.h:1 -msgid "Ndiswrapper driver installation tool" -msgstr "Инструмент за инсталиране на драйвери Ndiswrapper" +#: ../menu-data/ncmpcpp:ncmpcpp.desktop.in.h:2 +msgid "NCurses Music Player Client" +msgstr "NCurses музикален плеър" -#: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk.desktop.in.h:1 msgid "Windows Wireless Drivers" msgstr "Безжични драйвери за Windows" -#: ../menu-data/nedit:nedit.desktop.in.h:1 -msgid "NEdit" +#: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk.desktop.in.h:2 +msgid "Ndiswrapper driver installation tool" +msgstr "Инструмент за инсталиране на драйвери Ndiswrapper" + +#: ../menu-data/nedit:nedit.desktop.in.h:1 +msgid "NEdit" msgstr "NEdit" #: ../menu-data/nekobee:nekobee.desktop.in.h:1 @@ -12244,13 +12378,13 @@ msgstr "Прост единичен осцилаторен DSSI плъгин" #: ../menu-data/nemiver:nemiver.desktop.in.h:1 -msgid "Debug Applications" -msgstr "Проследяване на грешки в приложения" - -#: ../menu-data/nemiver:nemiver.desktop.in.h:2 msgid "Nemiver C/C++ Debugger" msgstr "" +#: ../menu-data/nemiver:nemiver.desktop.in.h:2 +msgid "Debug Applications" +msgstr "Проследяване на грешки в приложения" + #: ../menu-data/netapplet:netapplet.desktop.in.h:1 msgid "Network Selector" msgstr "Избор на мрежа" @@ -12259,6 +12393,10 @@ msgid "Network Selector Panel Applet" msgstr "Аплет за панела за избор на мрежа" +#: ../menu-data/netbeans:netbeans.desktop.in.h:1 +msgid "NetBeans IDE 7.0.1" +msgstr "" + #: ../menu-data/netemul:netemul.desktop.in.h:1 msgid "NetEmul" msgstr "NetEmul" @@ -12267,7 +12405,7 @@ msgid "The LAN network simulator" msgstr "Симулатор на локална мрежа" -#: ../menu-data/netgen:netgen.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/netgen:netgen.desktop.in.h:1 msgid "Netgen Mesh Generator" msgstr "Netgen Mesh генератор" @@ -12291,40 +12429,40 @@ msgid "Netrek" msgstr "Netrek" -#: ../menu-data/netsurf-gtk:netsurf-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/netsurf-gtk:netsurf-gtk.desktop.in.h:1 msgid "NetSurf Web Browser" msgstr "NetSurf уеб четец" -#: ../menu-data/network-manager-gnome:nm-applet.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/network-manager-gnome:nm-applet.desktop.in.h:2 msgid "Manage your network connections" msgstr "Управлявайте Вашите мрежови връзки" #: ../menu-data/neverball:neverball.desktop.in.h:1 -msgid "A 3D arcade game with a ball" -msgstr "Триизмерна аркадна игра с топка" - -#: ../menu-data/neverball:neverball.desktop.in.h:2 msgid "Neverball" msgstr "Neverball" -#: ../menu-data/neverputt:neverputt.desktop.in.h:1 -msgid "A 3D mini golf game" -msgstr "Триизмерна игра на мини голф" +#: ../menu-data/neverball:neverball.desktop.in.h:2 +msgid "A 3D arcade game with a ball" +msgstr "Триизмерна аркадна игра с топка" -#: ../menu-data/neverputt:neverputt.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neverputt:neverputt.desktop.in.h:1 msgid "Neverputt" msgstr "Neverputt" +#: ../menu-data/neverputt:neverputt.desktop.in.h:2 +msgid "A 3D mini golf game" +msgstr "Триизмерна игра на мини голф" + #: ../menu-data/nexuiz:nexuiz.desktop.in.h:1 +msgid "Nexuiz" +msgstr "Nexuiz" + +#: ../menu-data/nexuiz:nexuiz.desktop.in.h:2 msgid "" "A networked 3D first person shooter game with high-quality graphic effects" msgstr "" "Мрежов триизмерен екшън от първо лице с висококачествени графични ефекти" -#: ../menu-data/nexuiz:nexuiz.desktop.in.h:2 -msgid "Nexuiz" -msgstr "Nexuiz" - #: ../menu-data/nfoview:nfoview.desktop.in.h:1 msgid "NFO Viewer" msgstr "NFO Viewer" @@ -12350,13 +12488,13 @@ msgstr "Платформена игра, чиято цел е да събирате бонбони" #: ../menu-data/nip2:nip2.desktop.in.h:1 -msgid "Image manipulation program based on VIPS" -msgstr "Програма за обработка на изображения, базирана на VIPS" - -#: ../menu-data/nip2:nip2.desktop.in.h:2 msgid "nip2" msgstr "nip2" +#: ../menu-data/nip2:nip2.desktop.in.h:2 +msgid "Image manipulation program based on VIPS" +msgstr "Програма за обработка на изображения, базирана на VIPS" + #: ../menu-data/njam:njam.desktop.in.h:1 msgid "Njam" msgstr "Njam" @@ -12366,51 +12504,51 @@ msgstr "Подобна на Pacman игра с поддръжка на игра в мрежа" #: ../menu-data/njplot:njplot.desktop.in.h:1 +msgid "NJplot" +msgstr "NJplot" + +#: ../menu-data/njplot:njplot.desktop.in.h:2 msgid "" "Displays, modifies and exports in PostScript format phylogenetic trees" msgstr "" "Показва, модифицира и изнася в PostScript-ен формат филогенетични дървета" -#: ../menu-data/njplot:njplot.desktop.in.h:2 -msgid "NJplot" -msgstr "NJplot" - #: ../menu-data/nmapsi4:kde__nmapsi4.desktop.in.h:1 -msgid "Is a Qt4 interface for nmap scanner" -msgstr "Qt4 интерфейс за nmap скенер" - -#: ../menu-data/nmapsi4:kde__nmapsi4.desktop.in.h:2 msgid "NmapSI4 - User mode" msgstr "NmapSI4 - потребителски режим" -#: ../menu-data/noiz2sa:noiz2sa.desktop.in.h:1 -msgid "An Abstract Shooter by Kenta Cho" -msgstr "Абстрактен шутър от Kenta Cho" +#: ../menu-data/nmapsi4:kde__nmapsi4.desktop.in.h:2 +msgid "Is a Qt4 interface for nmap scanner" +msgstr "Qt4 интерфейс за nmap скенер" -#: ../menu-data/noiz2sa:noiz2sa.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/noiz2sa:noiz2sa.desktop.in.h:1 msgid "Noiz2sa" msgstr "Noiz2sa" -#: ../menu-data/notification-daemon:notification-daemon.desktop.in.h:1 -msgid "Display notifications" -msgstr "Показване на уведомления" +#: ../menu-data/noiz2sa:noiz2sa.desktop.in.h:2 +msgid "An Abstract Shooter by Kenta Cho" +msgstr "Абстрактен шутър от Kenta Cho" -#: ../menu-data/notification-daemon:notification-daemon.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/notification-daemon:notification-daemon.desktop.in.h:1 msgid "Notification Daemon" msgstr "Помощник за уведомления" -#: ../menu-data/nted:nted.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/notification-daemon:notification-daemon.desktop.in.h:2 +msgid "Display notifications" +msgstr "Показване на уведомления" + +#: ../menu-data/nted:nted.desktop.in.h:1 msgid "NtEd" msgstr "NtEd" #: ../menu-data/ntfs-config:ntfs-config.desktop.in.h:1 -msgid "Enable/disable write support for NTFS with a simple click." -msgstr "Разрешаване/забраняване на запис върху NTFS с просто щракане" - -#: ../menu-data/ntfs-config:ntfs-config.desktop.in.h:2 msgid "NTFS Configuration Tool" msgstr "Инструмент за настройка на NTFS" +#: ../menu-data/ntfs-config:ntfs-config.desktop.in.h:2 +msgid "Enable/disable write support for NTFS with a simple click." +msgstr "Разрешаване/забраняване на запис върху NTFS с просто щракане" + #: ../menu-data/nuapplet:nuapplet2.desktop.in.h:1 msgid "NuApplet" msgstr "NuApplet" @@ -12435,45 +12573,63 @@ msgid "Network UPS Tools GUI client" msgstr "Мрежов UPS инструмент с графичен интерфейс" -#: ../menu-data/nvtv:nvtv.desktop.in.h:1 -msgid "Control the TV output of NVidia video cards" -msgstr "Контрол на ТВ изхода на видео карти NVidiа" +#: ../menu-data/nvclock-gtk:nvclock.desktop.in.h:1 +msgid "NVCLOCK" +msgstr "" -#: ../menu-data/nvtv:nvtv.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/nvclock-gtk:nvclock.desktop.in.h:2 +msgid "Overclock and Monitor NVIDIA cards" +msgstr "" + +#: ../menu-data/nvtv:nvtv.desktop.in.h:1 msgid "Nvtv TV Out" msgstr "Nvtv TV Out" -#: ../menu-data/nzb:nzb.desktop.in.h:1 -msgid "Grab nzb files" -msgstr "Вземане на nzb файлове" +#: ../menu-data/nvtv:nvtv.desktop.in.h:2 +msgid "Control the TV output of NVidia video cards" +msgstr "Контрол на ТВ изхода на видео карти NVidiа" -#: ../menu-data/nzb:nzb.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/nzb:nzb.desktop.in.h:1 msgid "Nzb" msgstr "Nzb" -#: ../menu-data/obconf:obconf.desktop.in.h:1 -msgid "Configure and personalize the Openbox window manager" -msgstr "Настройване и персонализиране на мениджъра на прозорци Openbox" +#: ../menu-data/nzb:nzb.desktop.in.h:2 +msgid "Grab nzb files" +msgstr "Вземане на nzb файлове" -#: ../menu-data/obconf:obconf.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/obconf:obconf.desktop.in.h:1 msgid "Openbox Configuration Manager" msgstr "Openbox мениджър на настройки" -#: ../menu-data/obextool:obextool.desktop.in.h:1 -msgid "A GUI for bluetooth transfers" -msgstr "Графичен интерфейс за прехвърляния по bluetooth" +#: ../menu-data/obconf:obconf.desktop.in.h:2 +msgid "Configure and personalize the Openbox window manager" +msgstr "Настройване и персонализиране на мениджъра на прозорци Openbox" -#: ../menu-data/obextool:obextool.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/obextool:obextool.desktop.in.h:1 msgid "ObexTool" msgstr "ObexTool" +#: ../menu-data/obextool:obextool.desktop.in.h:2 +msgid "A GUI for bluetooth transfers" +msgstr "Графичен интерфейс за прехвърляния по bluetooth" + #: ../menu-data/objcryst-fox:fox.desktop.in.h:1 +msgid "Fox" +msgstr "Fox" + +#: ../menu-data/objcryst-fox:fox.desktop.in.h:2 msgid "Crystal structure determination" msgstr "Определяне на кристална структура" -#: ../menu-data/objcryst-fox:fox.desktop.in.h:2 -msgid "Fox" -msgstr "Fox" +#: ../menu-data/oce-draw:oce-draw.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/opencascade-draw:opencascade-draw.desktop.in.h:1 +msgid "OpenCASCADE" +msgstr "OpenCASCADE" + +#: ../menu-data/oce-draw:oce-draw.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/opencascade-draw:opencascade-draw.desktop.in.h:2 +msgid "OpenCASCADE DRAWEXE test harness" +msgstr "OpenCASCADE DRAWEXE тестово спрягане" #: ../menu-data/ocrfeeder:ocrfeeder.desktop.in.h:1 msgid "OCRFeeder" @@ -12492,79 +12648,83 @@ msgstr "Научни пресмятания с помощта на GNU Octave" #: ../menu-data/oggconvert:oggconvert.desktop.in.h:1 -msgid "Convert media files to Free formats" -msgstr "Конвертиране на медийни файлове в свободни формати" - -#: ../menu-data/oggconvert:oggconvert.desktop.in.h:2 msgid "OggConvert" msgstr "OggConvert" -#: ../menu-data/ogmrip:ogmrip.desktop.in.h:1 -msgid "A DVD encoder" -msgstr "Прогама за кодиране в DVD" +#: ../menu-data/oggconvert:oggconvert.desktop.in.h:2 +msgid "Convert media files to Free formats" +msgstr "Конвертиране на медийни файлове в свободни формати" -#: ../menu-data/ogmrip:ogmrip.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ogmrip:ogmrip.desktop.in.h:1 msgid "DVD Encoder OGMRip" msgstr "DVD Encoder OGMRip" +#: ../menu-data/ogmrip:ogmrip.desktop.in.h:2 +msgid "A DVD encoder" +msgstr "Прогама за кодиране в DVD" + #: ../menu-data/okteta:kde4__okteta.desktop.in.h:1 +msgid "Okteta" +msgstr "Okteta" + +#: ../menu-data/okteta:kde4__okteta.desktop.in.h:2 msgid "Hex Editor" msgstr "Hex Editor" -#: ../menu-data/okteta:kde4__okteta.desktop.in.h:2 -msgid "Okteta" -msgstr "Okteta" +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odp.desktop.in.h:1 +msgid "okular" +msgstr "" #: ../menu-data/omaque:kde4__omaque.desktop.in.h:1 msgid "Omaque" msgstr "Omaque" #: ../menu-data/omegat:omegat.desktop.in.h:1 -msgid "Computer-Assisted Translation tool" -msgstr "Инструмент за превод, подпомогнат от компютър" - -#: ../menu-data/omegat:omegat.desktop.in.h:2 msgid "OmegaT" msgstr "OmegaT" -#: ../menu-data/onboard:onboard.desktop.in.h:1 -msgid "Flexible onscreen keyboard for GNOME" -msgstr "Гъвкава виртуална клавиатура за GNOME" +#: ../menu-data/omegat:omegat.desktop.in.h:2 +msgid "Computer-Assisted Translation tool" +msgstr "Инструмент за превод, подпомогнат от компютър" -#: ../menu-data/onboard:onboard.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/onboard:onboard.desktop.in.h:1 msgid "Onboard" msgstr "Бордови" -#: ../menu-data/oneisenough:oneisenough.desktop.in.h:1 -msgid "2D platform game about communist and capitalist balls" -msgstr "2D платформена игра относно комунисти и капиталисти" +#: ../menu-data/onboard:onboard.desktop.in.h:2 +msgid "Flexible onscreen keyboard for GNOME" +msgstr "Гъвкава виртуална клавиатура за GNOME" -#: ../menu-data/oneisenough:oneisenough.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/oneisenough:oneisenough.desktop.in.h:1 msgid "One Is Enough" msgstr "Едно е достатъчно" +#: ../menu-data/oneisenough:oneisenough.desktop.in.h:2 +msgid "2D platform game about communist and capitalist balls" +msgstr "2D платформена игра относно комунисти и капиталисти" + #: ../menu-data/ontv:ontv.desktop.in.h:1 -msgid "Monitor TV programs" +msgid "OnTV" msgstr "" #: ../menu-data/ontv:ontv.desktop.in.h:2 -msgid "OnTV" +msgid "Monitor TV programs" msgstr "" #: ../menu-data/oolite:oolite.desktop.in.h:1 -msgid "An OpenGL Elite-like space game" -msgstr "OpenGL космическа игра подобна на Elite" - -#: ../menu-data/oolite:oolite.desktop.in.h:2 msgid "Oolite" msgstr "Oolite" +#: ../menu-data/oolite:oolite.desktop.in.h:2 +msgid "An OpenGL Elite-like space game" +msgstr "OpenGL космическа игра подобна на Elite" + #: ../menu-data/open-axiom:open-axiom.desktop.in.h:1 -msgid "Open scientific computation platform" +msgid "OpenAxiom" msgstr "" #: ../menu-data/open-axiom:open-axiom.desktop.in.h:2 -msgid "OpenAxiom" +msgid "Open scientific computation platform" msgstr "" #: ../menu-data/open-invaders:open-invaders.desktop.in.h:1 @@ -12576,6 +12736,10 @@ msgstr "Играйте клонинг на играта Космически нашественици" #: ../menu-data/openarena:openarena.desktop.in.h:1 +msgid "OpenArena" +msgstr "OpenArena" + +#: ../menu-data/openarena:openarena.desktop.in.h:2 msgid "" "A fast-paced 3D first-person shooter, similar to id Software Inc.'s Quake " "III Arena" @@ -12583,24 +12747,20 @@ "Динамичен триизмерен екшън от първо лице, подобен играта на id Software Inc. " "Quake III Arena" -#: ../menu-data/openarena:openarena.desktop.in.h:2 -msgid "OpenArena" -msgstr "OpenArena" - #: ../menu-data/openbmap-logger:openBmap.desktop.in.h:1 -msgid "Logs GSM and GPS and uploads to openBmap." -msgstr "Дневници на GSM, GPS и качвания до openBmap." - -#: ../menu-data/openbmap-logger:openBmap.desktop.in.h:2 msgid "OBM" msgstr "OBM" +#: ../menu-data/openbmap-logger:openBmap.desktop.in.h:2 +msgid "Logs GSM and GPS and uploads to openBmap." +msgstr "Дневници на GSM, GPS и качвания до openBmap." + #: ../menu-data/openbox:openbox.desktop.in.h:1 -msgid "Log in using the Openbox window manager (without a session manager)" +msgid "Openbox" msgstr "" #: ../menu-data/openbox:openbox.desktop.in.h:2 -msgid "Openbox" +msgid "Log in using the Openbox window manager (without a session manager)" msgstr "" #: ../menu-data/openbve:openbve.desktop.in.h:1 @@ -12611,14 +12771,6 @@ msgid "Train/railway simulator compatible with 'BVE Trainsim' routes" msgstr "Железопътен симулатор, съвместим с маршрутите на 'BVE Trainsim'" -#: ../menu-data/opencascade-draw:opencascade-draw.desktop.in.h:1 -msgid "OpenCASCADE" -msgstr "OpenCASCADE" - -#: ../menu-data/opencascade-draw:opencascade-draw.desktop.in.h:2 -msgid "OpenCASCADE DRAWEXE test harness" -msgstr "OpenCASCADE DRAWEXE тестово спрягане" - #: ../menu-data/opencity:opencity.desktop.in.h:1 msgid "OpenCity" msgstr "OpenCity" @@ -12644,13 +12796,13 @@ msgstr "Търсене на думи в локален или Интернет речник " #: ../menu-data/openfetion:openfetion.desktop.in.h:1 -msgid "Fetion For Linux" -msgstr "Fetion за Linux" - -#: ../menu-data/openfetion:openfetion.desktop.in.h:2 msgid "OpenFetion" msgstr "OpenFetion" +#: ../menu-data/openfetion:openfetion.desktop.in.h:2 +msgid "Fetion For Linux" +msgstr "Fetion за Linux" + #: ../menu-data/openjdk-6-jre:openjdk-6-java.desktop.in.h:1 msgid "OpenJDK Java 6 Runtime" msgstr "OpenJDK Java 6 Runtime" @@ -12660,61 +12812,61 @@ msgstr "OpenJDK Java 7 Runtime" #: ../menu-data/openrocket:openrocket.desktop.in.h:1 -msgid "Design and simulate model rockets" -msgstr "Проектирайте и симулирайте ракетни модели" - -#: ../menu-data/openrocket:openrocket.desktop.in.h:2 msgid "OpenRocket" msgstr "OpenRocket" -#: ../menu-data/openshot:openshot.desktop.in.h:1 -msgid "Create and edit videos and movies" -msgstr "Създаване и редактиране на видео клипове и филми" +#: ../menu-data/openrocket:openrocket.desktop.in.h:2 +msgid "Design and simulate model rockets" +msgstr "Проектирайте и симулирайте ракетни модели" -#: ../menu-data/openshot:openshot.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/openshot:openshot.desktop.in.h:1 msgid "OpenShot Video Editor" msgstr "OpenShot видео редактор" -#: ../menu-data/openstv:openstv.desktop.in.h:1 -msgid "Conduct a Single Transferable Vote election" -msgstr "Проведете единично трансферни избори" +#: ../menu-data/openshot:openshot.desktop.in.h:2 +msgid "Create and edit videos and movies" +msgstr "Създаване и редактиране на видео клипове и филми" -#: ../menu-data/openstv:openstv.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/openstv:openstv.desktop.in.h:1 msgid "OpenSTV Voting Software" msgstr "OpenSTV софтуер за гласуване" +#: ../menu-data/openstv:openstv.desktop.in.h:2 +msgid "Conduct a Single Transferable Vote election" +msgstr "Проведете единично трансферни избори" + #: ../menu-data/openteacher:openteacher.desktop.in.h:1 -msgid "Learn words in a foreign language." +msgid "OpenTeacher" msgstr "" #: ../menu-data/openteacher:openteacher.desktop.in.h:2 -msgid "OpenTeacher" +msgid "Learn words in a foreign language." msgstr "" #: ../menu-data/openttd:openttd.desktop.in.h:1 -msgid "A clone of Transport Tycoon Deluxe" -msgstr "Клонинг на играта Transport Tycoon Deluxe" - -#: ../menu-data/openttd:openttd.desktop.in.h:2 msgid "OpenTTD" msgstr "OpenTTD" -#: ../menu-data/openuniverse:openuniverse.desktop.in.h:1 -msgid "Explore the solar system in this accurate simulation" -msgstr "Изследвайте Слънчевата система в тази точна симулация" +#: ../menu-data/openttd:openttd.desktop.in.h:2 +msgid "A clone of Transport Tycoon Deluxe" +msgstr "Клонинг на играта Transport Tycoon Deluxe" -#: ../menu-data/openuniverse:openuniverse.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/openuniverse:openuniverse.desktop.in.h:1 msgid "OpenUniverse Space Simulator" msgstr "OpenUniverse космически симулатор" -#: ../menu-data/openvas-client:OpenVAS-Client.desktop.in.h:1 -msgid "GTK+-2 Client for OpenVAS Security Scanner" -msgstr "GTK+-2 клиент за OpenVAS скенер за сигурност" +#: ../menu-data/openuniverse:openuniverse.desktop.in.h:2 +msgid "Explore the solar system in this accurate simulation" +msgstr "Изследвайте Слънчевата система в тази точна симулация" -#: ../menu-data/openvas-client:OpenVAS-Client.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/openvas-client:OpenVAS-Client.desktop.in.h:1 msgid "OpenVAS-Client" msgstr "OpenVAS-Client" +#: ../menu-data/openvas-client:OpenVAS-Client.desktop.in.h:2 +msgid "GTK+-2 Client for OpenVAS Security Scanner" +msgstr "GTK+-2 клиент за OpenVAS скенер за сигурност" + #: ../menu-data/openwalnut-qt4:openwalnut.desktop.in.h:1 msgid "OpenWalnut" msgstr "" @@ -12728,11 +12880,11 @@ msgstr "Класическата игра със зарове Yahtzee" #: ../menu-data/optgeo:optgeo.desktop.in.h:1 -msgid "Interactive tool to study and simulate optic assemblies" +msgid "OptGeo" msgstr "" #: ../menu-data/optgeo:optgeo.desktop.in.h:2 -msgid "OptGeo" +msgid "Interactive tool to study and simulate optic assemblies" msgstr "" #: ../menu-data/orage:globaltime.desktop.in.h:1 @@ -12744,13 +12896,13 @@ msgstr "Показва времето от различните страни" #: ../menu-data/orage:xfcalendar.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop calendar" -msgstr "Календар за работния плот" - -#: ../menu-data/orage:xfcalendar.desktop.in.h:2 msgid "Orage Calendar" msgstr "Orage Календар" +#: ../menu-data/orage:xfcalendar.desktop.in.h:2 +msgid "Desktop calendar" +msgstr "Календар за работния плот" + #: ../menu-data/orage:xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1 msgid "Orage preferences" msgstr "Orage предпочитания" @@ -12760,13 +12912,13 @@ msgstr "Настройки за Xfce 4 календарното приложение (Orage)" #: ../menu-data/orbital-eunuchs-sniper:orbital-eunuchs-sniper.desktop.in.h:1 -msgid "Anti-terrorist Satellite Sniping Game" -msgstr "Анти-терористична сателитна игра" - -#: ../menu-data/orbital-eunuchs-sniper:orbital-eunuchs-sniper.desktop.in.h:2 msgid "Orbital Eunuchs Sniper" msgstr "Orbital Eunuchs Sniper" +#: ../menu-data/orbital-eunuchs-sniper:orbital-eunuchs-sniper.desktop.in.h:2 +msgid "Anti-terrorist Satellite Sniping Game" +msgstr "Анти-терористична сателитна игра" + #: ../menu-data/oregano:oregano.desktop.in.h:1 msgid "Oregano" msgstr "Oregano" @@ -12784,21 +12936,21 @@ msgstr "Личен организатор" #: ../menu-data/othman:Othman.desktop.in.h:1 -msgid "Electronic Mus-haf" -msgstr "Електронен Mus-haf" - -#: ../menu-data/othman:Othman.desktop.in.h:2 msgid "Othman Quran Browser" msgstr "Othman Quran браузър" -#: ../menu-data/out-of-order:out-of-order.desktop.in.h:1 -msgid "Adventure Game" -msgstr "Приключенска игра" +#: ../menu-data/othman:Othman.desktop.in.h:2 +msgid "Electronic Mus-haf" +msgstr "Електронен Mus-haf" -#: ../menu-data/out-of-order:out-of-order.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/out-of-order:out-of-order.desktop.in.h:1 msgid "Out Of Order" msgstr "Не в ред" +#: ../menu-data/out-of-order:out-of-order.desktop.in.h:2 +msgid "Adventure Game" +msgstr "Приключенска игра" + #: ../menu-data/overgod:overgod.desktop.in.h:1 msgid "Overgod" msgstr "Overgod" @@ -12818,13 +12970,13 @@ "Научно визуалиционен и анализаторски софтуер за подробно симулирани данни" #: ../menu-data/pacemaker-mgmt-client:crm_gui.desktop.in.h:1 -msgid "Pacemaker CRM GUI" -msgstr "Pacemaker CRM графичен интерфейс" - -#: ../menu-data/pacemaker-mgmt-client:crm_gui.desktop.in.h:2 msgid "Pacemaker GUI" msgstr "Pacemaker графичен интерфейс" +#: ../menu-data/pacemaker-mgmt-client:crm_gui.desktop.in.h:2 +msgid "Pacemaker CRM GUI" +msgstr "Pacemaker CRM графичен интерфейс" + #: ../menu-data/packagesearch:packagesearch.desktop.in.h:1 msgid "Debian Package Search" msgstr "Търсене на Debian пакет" @@ -12842,13 +12994,13 @@ msgstr "Генератор на пакети" #: ../menu-data/pacman:pacman.desktop.in.h:1 -msgid "A simple clone of the classic arcade game" -msgstr "Прост клонинг на класическата аркадна игра" - -#: ../menu-data/pacman:pacman.desktop.in.h:2 msgid "Pacman" msgstr "Pacman" +#: ../menu-data/pacman:pacman.desktop.in.h:2 +msgid "A simple clone of the classic arcade game" +msgstr "Прост клонинг на класическата аркадна игра" + #: ../menu-data/padre:padre.desktop.in.h:1 msgid "Padre" msgstr "Padre" @@ -12867,26 +13019,26 @@ "Преглеждайте следите получени при изпълняването на множество от програми" #: ../menu-data/palapeli:kde4__palapeli.desktop.in.h:1 -msgid "Jigsaw puzzle game" -msgstr "Jigsaw пъзел игра" - -#: ../menu-data/palapeli:kde4__palapeli.desktop.in.h:2 msgid "Palapeli" msgstr "Palapeli" -#: ../menu-data/paman:paman.desktop.in.h:1 -msgid "Manage your PulseAudio sound server" -msgstr "Управление на вашия звуков сървър PulseAudio" +#: ../menu-data/palapeli:kde4__palapeli.desktop.in.h:2 +msgid "Jigsaw puzzle game" +msgstr "Jigsaw пъзел игра" -#: ../menu-data/paman:paman.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/paman:paman.desktop.in.h:1 msgid "PulseAudio Manager" msgstr "PulseAudio мениджър" +#: ../menu-data/paman:paman.desktop.in.h:2 +msgid "Manage your PulseAudio sound server" +msgstr "Управление на вашия звуков сървър PulseAudio" + #: ../menu-data/pan:pan.desktop.in.h:1 msgid "Pan Newsreader" msgstr "Pan четец на новини" -#: ../menu-data/pan:pan.desktop.in.h:2 ../menu-data/xpn:xpn.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/pan:pan.desktop.in.h:2 ../menu-data/xpn:xpn.desktop.in.h:2 msgid "Read News from Usenet" msgstr "Четене на новини от Usenet" @@ -12914,7 +13066,7 @@ msgid "ParaView allows viewing of large data sets" msgstr "ParaView позволява преглеждането на големи дата сетове" -#: ../menu-data/parcellite:parcellite.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/parcellite:parcellite.desktop.in.h:1 msgid "Parcellite" msgstr "Parcellite" @@ -12931,13 +13083,13 @@ msgstr "Parole" #: ../menu-data/parsec47:parsec47.desktop.in.h:1 -msgid "Kenta Cho's PARSEC47" -msgstr "Kenta Cho's PARSEC47" - -#: ../menu-data/parsec47:parsec47.desktop.in.h:2 msgid "PARSEC47" msgstr "PARSEC47" +#: ../menu-data/parsec47:parsec47.desktop.in.h:2 +msgid "Kenta Cho's PARSEC47" +msgstr "Kenta Cho's PARSEC47" + #: ../menu-data/partitionmanager:kde4__partitionmanager.desktop.in.h:1 msgid "KDE Partition Manager" msgstr "Мениджър на дялове за KDE" @@ -12946,6 +13098,14 @@ msgid "Manage disks, partitions and file systems" msgstr "Управление на дискове, дялове и файлови системи" +#: ../menu-data/pasaffe:pasaffe.desktop.in.h:1 +msgid "Pasaffe" +msgstr "" + +#: ../menu-data/pasaffe:pasaffe.desktop.in.h:2 +msgid "Pasaffe password manager" +msgstr "" + #: ../menu-data/passage:passage.desktop.in.h:1 msgid "Passage" msgstr "Passage" @@ -12963,22 +13123,22 @@ msgstr "Мениджър на пароли" #: ../menu-data/patchage:patchage.desktop.in.h:1 +msgid "Patchage" +msgstr "Patchage" + +#: ../menu-data/patchage:patchage.desktop.in.h:2 msgid "" "Connect audio and MIDI applications together and manage audio sessions" msgstr "Свързване на аудио с MIDI приложения и управление на аудио сесии" -#: ../menu-data/patchage:patchage.desktop.in.h:2 -msgid "Patchage" -msgstr "Patchage" - #: ../menu-data/pathogen:pathogen.desktop.in.h:1 -msgid "Destroy the pathogens" -msgstr "Утищожете патогените" - -#: ../menu-data/pathogen:pathogen.desktop.in.h:2 msgid "Pathogen" msgstr "Патоген" +#: ../menu-data/pathogen:pathogen.desktop.in.h:2 +msgid "Destroy the pathogens" +msgstr "Утищожете патогените" + #: ../menu-data/pathological:pathological.desktop.in.h:1 msgid "Pathological" msgstr "Pathological" @@ -12988,37 +13148,37 @@ msgstr "Решавайте пъзели, включващу пътеки и мраморни статуи" #: ../menu-data/pauker:pauker.desktop.in.h:1 -msgid "Generic card based learning program" -msgstr "Обща картово ориентирана обучателна програма" - -#: ../menu-data/pauker:pauker.desktop.in.h:2 msgid "Pauker" msgstr "Pauker" -#: ../menu-data/pavucontrol:pavucontrol.desktop.in.h:1 -msgid "Adjust the volume level" -msgstr "Нагласяване на силата на звука" +#: ../menu-data/pauker:pauker.desktop.in.h:2 +msgid "Generic card based learning program" +msgstr "Обща картово ориентирана обучателна програма" -#: ../menu-data/pavucontrol:pavucontrol.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/pavucontrol:pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio сила на звука" -#: ../menu-data/pavumeter:pavumeter.desktop.in.h:1 -msgid "Monitor the output volume" -msgstr "Наблюдение на изходното ниво на звука" +#: ../menu-data/pavucontrol:pavucontrol.desktop.in.h:2 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "Нагласяване на силата на звука" -#: ../menu-data/pavumeter:pavumeter.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/pavumeter:pavumeter.desktop.in.h:1 msgid "PulseAudio Volume Meter (Playback)" msgstr "PulseAudio Volume Meter (Playback)" -#: ../menu-data/paw++:paw++.desktop.in.h:1 -msgid "Analyze and graphically present experimental data" -msgstr "Анализ и графично представяне на експериментални данни" +#: ../menu-data/pavumeter:pavumeter.desktop.in.h:2 +msgid "Monitor the output volume" +msgstr "Наблюдение на изходното ниво на звука" -#: ../menu-data/paw++:paw++.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/paw++:paw++.desktop.in.h:1 msgid "Paw++ (Physics Analysis Workstation)" msgstr "Paw++ (Physics Analysis Workstation)" +#: ../menu-data/paw++:paw++.desktop.in.h:2 +msgid "Analyze and graphically present experimental data" +msgstr "Анализ и графично представяне на експериментални данни" + #: ../menu-data/pcalendar:pcalendar.desktop.in.h:1 msgid "Periodic Calendar" msgstr "" @@ -13029,14 +13189,14 @@ msgstr "" #: ../menu-data/pcb-common:pcb.desktop.in.h:1 -msgid "Create and edit printed circuit board designs" -msgstr "Създаване и редактиране на дизайни на печатни платки" - -#: ../menu-data/pcb-common:pcb.desktop.in.h:2 msgid "PCB Designer" msgstr "PCB Designer" -#: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/pcb-common:pcb.desktop.in.h:2 +msgid "Create and edit printed circuit board designs" +msgstr "Създаване и редактиране на дизайни на печатни платки" + +#: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm.desktop.in.h:2 msgid "Browse the file system and manage the files" msgstr "Разглеждане на файловата система и управление на файловете" @@ -13064,15 +13224,22 @@ msgid "Sony PlayStation emulator" msgstr "Sony PlayStation емулатор" -#: ../menu-data/pdfchain:pdfchain.desktop.in.h:1 -msgid "GUI for PDFTK - A graphical tool for manipulating PDF" +#: ../menu-data/pdf-presenter-console:pdf-presenter-console.desktop.in.h:1 +msgid "PDF Presenter Console" msgstr "" -"Графичен инструмент за PDFTK - графичен инструмент за операции с PDF файлове" -#: ../menu-data/pdfchain:pdfchain.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/pdf-presenter-console:pdf-presenter-console.desktop.in.h:2 +msgid "Presentation program for PDF files" +msgstr "" + +#: ../menu-data/pdfchain:pdfchain.desktop.in.h:1 msgid "PDF Chain" msgstr "PDF Chain" +#: ../menu-data/pdfchain:pdfchain.desktop.in.h:2 +msgid "GUI for the PDFTK - A graphical tool for manipulating PDF" +msgstr "" + #: ../menu-data/pdfedit:pdfedit.desktop.in.h:1 msgid "PDF Editor" msgstr "PDF Editor" @@ -13086,30 +13253,30 @@ msgstr "Премахване, извличане и завъртане на страници в PDF документи" #: ../menu-data/pdfsam:pdfsam.desktop.in.h:1 -msgid "A tool to split and merge pdf documents" -msgstr "Инструмент за разделяне и сливане на PDF документи" - -#: ../menu-data/pdfsam:pdfsam.desktop.in.h:2 msgid "pdfsam" msgstr "pdfsam" +#: ../menu-data/pdfsam:pdfsam.desktop.in.h:2 +msgid "A tool to split and merge pdf documents" +msgstr "Инструмент за разделяне и сливане на PDF документи" + #: ../menu-data/pdfshuffler:pdfshuffler.desktop.in.h:1 +msgid "PDF-Shuffler" +msgstr "PDF-Shuffler" + +#: ../menu-data/pdfshuffler:pdfshuffler.desktop.in.h:2 msgid "PDF Merging, Rearranging, Splitting, Rotating and Cropping" msgstr "" "Сливане, преподреждане, разделяне, завъртане и изрязване на PDF файлове" -#: ../menu-data/pdfshuffler:pdfshuffler.desktop.in.h:2 -msgid "PDF-Shuffler" -msgstr "PDF-Shuffler" - #: ../menu-data/peg-e:peg-e.desktop.in.h:1 -msgid "Peg elimination game" -msgstr "Елиминирайте колчетата" - -#: ../menu-data/peg-e:peg-e.desktop.in.h:2 msgid "Peg-E" msgstr "Peg-E" +#: ../menu-data/peg-e:peg-e.desktop.in.h:2 +msgid "Peg elimination game" +msgstr "Елиминирайте колчетата" + #: ../menu-data/peg-solitaire:peg-solitaire.desktop.in.h:1 msgid "Peg-Solitaire" msgstr "Peg пасианс" @@ -13123,86 +13290,86 @@ msgstr "Играйте образователна игра-главоблъсканица, подобна на Hi-Q" #: ../menu-data/pencil:pencil.desktop.in.h:1 -msgid "Draw cartoons" -msgstr "Рисуване на анимации" - -#: ../menu-data/pencil:pencil.desktop.in.h:2 msgid "Pencil" msgstr "Молив" -#: ../menu-data/penguin-command:penguin-command.desktop.in.h:1 -msgid "A Missile Command clone" -msgstr "Клонинг на играта Missile Command" +#: ../menu-data/pencil:pencil.desktop.in.h:2 +msgid "Draw cartoons" +msgstr "Рисуване на анимации" -#: ../menu-data/penguin-command:penguin-command.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/penguin-command:penguin-command.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Command" msgstr "Penguin Command" -#: ../menu-data/penguintv:penguintv.desktop.in.h:1 -msgid "Aggregates rss feeds, podcasts, and video blogs" -msgstr "Събиране на rss емисии, подкасти и видео блогове" +#: ../menu-data/penguin-command:penguin-command.desktop.in.h:2 +msgid "A Missile Command clone" +msgstr "Клонинг на играта Missile Command" -#: ../menu-data/penguintv:penguintv.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/penguintv:penguintv.desktop.in.h:1 msgid "PenguinTV Media Aggregator" msgstr "PenguinTV медиен агрегатор" +#: ../menu-data/penguintv:penguintv.desktop.in.h:2 +msgid "Aggregates rss feeds, podcasts, and video blogs" +msgstr "Събиране на rss емисии, подкасти и видео блогове" + #: ../menu-data/pente:pente.desktop.in.h:1 +msgid "Pente" +msgstr "Pente" + +#: ../menu-data/pente:pente.desktop.in.h:2 msgid "Five in a row game for X" msgstr "Играта Пет в редица за Х" -#: ../menu-data/pente:pente.desktop.in.h:2 -msgid "Pente" -msgstr "Pente" +#: ../menu-data/pentobi:pentobi.desktop.in.h:1 +msgid "Pentobi" +msgstr "" -#: ../menu-data/performous:performous.desktop.in.h:1 -msgid "A karaoke game" -msgstr "Караоке игра" +#: ../menu-data/pentobi:pentobi.desktop.in.h:2 +msgid "Computer program that plays the board game Blokus" +msgstr "" -#: ../menu-data/performous:performous.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/performous:performous.desktop.in.h:1 msgid "Performous" msgstr "Performous" +#: ../menu-data/performous:performous.desktop.in.h:2 +msgid "A karaoke game" +msgstr "Караоке игра" + #: ../menu-data/perlprimer:perlprimer.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical design of primers for PCR and sequencing" -msgstr "Графичен дизайн от грундове за PCR и последователи" - -#: ../menu-data/perlprimer:perlprimer.desktop.in.h:2 msgid "PerlPrimer" msgstr "PerlPrimer" -#: ../menu-data/perroquet:perroquet.desktop.in.h:1 -msgid "Oral comprehension teacher" -msgstr "Учител за орално разбиране" +#: ../menu-data/perlprimer:perlprimer.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical design of primers for PCR and sequencing" +msgstr "Графичен дизайн от грундове за PCR и последователи" -#: ../menu-data/perroquet:perroquet.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/perroquet:perroquet.desktop.in.h:1 msgid "Perroquet" msgstr "Perroquet" -#: ../menu-data/pessulus:pessulus.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the lockdown policy" -msgstr "Настройване на забраните" - -#: ../menu-data/pessulus:pessulus.desktop.in.h:2 -msgid "Lockdown Editor" -msgstr "Редактор на забраните" +#: ../menu-data/perroquet:perroquet.desktop.in.h:2 +msgid "Oral comprehension teacher" +msgstr "Учител за орално разбиране" #: ../menu-data/petri-foo:petri-foo.desktop.in.h:1 msgid "Petri-foo" msgstr "Petri-foo" #: ../menu-data/petri-foo:petri-foo.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/specimen:specimen.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/specimen:specimen.desktop.in.h:2 msgid "Sound Sampler" msgstr "Звуков дегустатор" #: ../menu-data/pgadmin3:pgadmin3.desktop.in.h:1 -msgid "PostgreSQL Administration Tool" -msgstr "Инструмент за администриране на PostgreSQL" - -#: ../menu-data/pgadmin3:pgadmin3.desktop.in.h:2 msgid "pgAdmin III" msgstr "pgAdmin III" +#: ../menu-data/pgadmin3:pgadmin3.desktop.in.h:2 +msgid "PostgreSQL Administration Tool" +msgstr "Инструмент за администриране на PostgreSQL" + #: ../menu-data/phasex:phasex.desktop.in.h:1 msgid "PHASEX" msgstr "PHASEX" @@ -13212,12 +13379,20 @@ msgstr "Напреднал фразово хармоничен синтезиран експеримент" #: ../menu-data/phatch:phatch.desktop.in.h:1 +msgid "Phatch PHoto bATCH Processor" +msgstr "Phatch PHoto bATCH Processor" + +#: ../menu-data/phatch:phatch.desktop.in.h:2 msgid "Easily batch process images and edit metadata" msgstr "Лесна пакетна обработка на изображения и редактиране на метаданни" -#: ../menu-data/phatch:phatch.desktop.in.h:2 -msgid "Phatch PHoto bATCH Processor" -msgstr "Phatch PHoto bATCH Processor" +#: ../menu-data/phlipple:phlipple.desktop.in.h:1 +msgid "Phlipple" +msgstr "" + +#: ../menu-data/phlipple:phlipple.desktop.in.h:2 +msgid "Phlipping squares will never be the same again" +msgstr "" #: ../menu-data/phoronix-test-suite:phoronix-test-suite.desktop.in.h:1 msgid "Phoronix Test Suite" @@ -13228,22 +13403,30 @@ msgstr "Phoronix тестов пакет с бенчмарк" #: ../menu-data/photofilmstrip:photofilmstrip.desktop.in.h:1 +msgid "PhotoFilmStrip" +msgstr "PhotoFilmStrip" + +#: ../menu-data/photofilmstrip:photofilmstrip.desktop.in.h:2 msgid "Create animated slideshows" msgstr "Създайте анимирано слайдшоу" -#: ../menu-data/photofilmstrip:photofilmstrip.desktop.in.h:2 -msgid "PhotoFilmStrip" -msgstr "PhotoFilmStrip" +#. Encoding=UTF-8 +#: ../menu-data/photoprint:fotoprint.desktop.in.h:2 +msgid "PhotoPrint" +msgstr "PhotoPrint" -#: ../menu-data/photoprint:fotoprint.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/photoprint:fotoprint.desktop.in.h:3 msgid "Color managed printing of multiple photos on single page" msgstr "" "Цветово управляване на отпечатването на множество снимки на една страница" -#. Encoding=UTF-8 -#: ../menu-data/photoprint:fotoprint.desktop.in.h:3 -msgid "PhotoPrint" -msgstr "PhotoPrint" +#: ../menu-data/pianobooster:pianobooster.desktop.in.h:1 +msgid "Piano Booster" +msgstr "" + +#: ../menu-data/pianobooster:pianobooster.desktop.in.h:2 +msgid "Learn the piano just by playing a game" +msgstr "" #: ../menu-data/picard:picard.desktop.in.h:1 msgid "MusicBrainz Picard" @@ -13262,16 +13445,16 @@ msgstr "Приложение за интегрирана разработка на Python" #: ../menu-data/pidgin:pidgin.desktop.in.h:1 +msgid "Pidgin Internet Messenger" +msgstr "Pidgin Internet Messenger" + +#: ../menu-data/pidgin:pidgin.desktop.in.h:2 msgid "" "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" msgstr "" "Бързи съобщения. Поддръжка на AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo и " "още" -#: ../menu-data/pidgin:pidgin.desktop.in.h:2 -msgid "Pidgin Internet Messenger" -msgstr "Pidgin Internet Messenger" - #: ../menu-data/pinball:pinball.desktop.in.h:1 msgid "Emilia Pinball" msgstr "Emilia Pinball" @@ -13281,19 +13464,19 @@ msgstr "Пинбол игра, използваща OpenGL" #: ../menu-data/pingus:pingus.desktop.in.h:1 -msgid "Guide a horde of penguins through various obstacles" -msgstr "Преведете орда пингвини през различни препятствия" - -#: ../menu-data/pingus:pingus.desktop.in.h:2 msgid "Pingus" msgstr "Pingus" +#: ../menu-data/pingus:pingus.desktop.in.h:2 +msgid "Guide a horde of penguins through various obstacles" +msgstr "Преведете орда пингвини през различни препятствия" + #: ../menu-data/pino:pino.desktop.in.h:1 -msgid "Fast, easy, and free Twitter and Identi.ca client" +msgid "Pino - Twitter and Identi.ca client" msgstr "" #: ../menu-data/pino:pino.desktop.in.h:2 -msgid "Pino - Twitter and Identi.ca client" +msgid "Fast, easy, and free Twitter and Identi.ca client" msgstr "" #: ../menu-data/pinot:pinot.desktop.in.h:1 @@ -13321,13 +13504,13 @@ msgstr "Играйте Pioneers" #: ../menu-data/pipewalker:pipewalker.desktop.in.h:1 -msgid "Connect all hosts to network!" -msgstr "Свържи всички хостове в мрежата!" - -#: ../menu-data/pipewalker:pipewalker.desktop.in.h:2 msgid "PipeWalker" msgstr "PipeWalker" +#: ../menu-data/pipewalker:pipewalker.desktop.in.h:2 +msgid "Connect all hosts to network!" +msgstr "Свържи всички хостове в мрежата!" + #: ../menu-data/pithos:pithos.desktop.in.h:1 msgid "Pithos" msgstr "Pithos" @@ -13337,113 +13520,113 @@ msgstr "Просвири музика от радио Pandora" #: ../menu-data/pitivi:pitivi.desktop.in.h:1 -msgid "Create and edit your own movies" -msgstr "Създаване и редактиране на собствени филми" - -#: ../menu-data/pitivi:pitivi.desktop.in.h:2 msgid "Pitivi Video Editor" msgstr "Pitivi видео редактор" -#: ../menu-data/pixbros:pixbros.desktop.in.h:1 -msgid "2D game inspired in Bubble Bobble, Snow Bros and Tumble Pop" -msgstr "Двуизмерна игра, вдъхновена от Bubble Bobble, Snow Bros и Tumble Pop" +#: ../menu-data/pitivi:pitivi.desktop.in.h:2 +msgid "Create and edit your own movies" +msgstr "Създаване и редактиране на собствени филми" -#: ../menu-data/pixbros:pixbros.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/pixbros:pixbros.desktop.in.h:1 msgid "PIX Bros" msgstr "PIX Bros" -#: ../menu-data/pixelize:pixelize.desktop.in.h:1 -msgid "Create an image consisting of many small images" -msgstr "Създаване на изображение, състоящо се от множество малки изображения" +#: ../menu-data/pixbros:pixbros.desktop.in.h:2 +msgid "2D game inspired in Bubble Bobble, Snow Bros and Tumble Pop" +msgstr "Двуизмерна игра, вдъхновена от Bubble Bobble, Snow Bros и Tumble Pop" -#: ../menu-data/pixelize:pixelize.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/pixelize:pixelize.desktop.in.h:1 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelize" -#: ../menu-data/pixfrogger:pixfrogger.desktop.in.h:1 -msgid "Help the frog cross the street" -msgstr "Помогнете на жабата да пресече улицата" +#: ../menu-data/pixelize:pixelize.desktop.in.h:2 +msgid "Create an image consisting of many small images" +msgstr "Създаване на изображение, състоящо се от множество малки изображения" -#: ../menu-data/pixfrogger:pixfrogger.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/pixfrogger:pixfrogger.desktop.in.h:1 msgid "PIX Frogger" msgstr "PIX Frogger" +#: ../menu-data/pixfrogger:pixfrogger.desktop.in.h:2 +msgid "Help the frog cross the street" +msgstr "Помогнете на жабата да пресече улицата" + #: ../menu-data/planets:planets.desktop.in.h:1 +msgid "Planets" +msgstr "Планети" + +#: ../menu-data/planets:planets.desktop.in.h:2 msgid "" "A simple interactive program for playing with simulations of planetary " "systems" msgstr "" "Проста интерактивна програма за игра със симулации на планетни системи" -#: ../menu-data/planets:planets.desktop.in.h:2 -msgid "Planets" -msgstr "Планети" - -#: ../menu-data/planner:planner.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/planner:planner.desktop.in.h:2 msgid "Planner Project Management" msgstr "Planner управление на проекти" #: ../menu-data/plasma-scriptengine-superkaramba:kde4__superkaramba.desktop.in.h:1 -msgid "An engine for cool desktop eyecandy." -msgstr "Модул за разкрасяване на работния плот." - -#: ../menu-data/plasma-scriptengine-superkaramba:kde4__superkaramba.desktop.in.h:2 msgid "SuperKaramba" msgstr "SuperKaramba" +#: ../menu-data/plasma-scriptengine-superkaramba:kde4__superkaramba.desktop.in.h:2 +msgid "An engine for cool desktop eyecandy." +msgstr "Модул за разкрасяване на работния плот." + #: ../menu-data/playitslowly:playitslowly.desktop.in.h:1 +msgid "Play it Slowly" +msgstr "Play it Slowly" + +#: ../menu-data/playitslowly:playitslowly.desktop.in.h:2 msgid "A tool to play back a piece of music at a different speed or pitch" msgstr "" "Инструмент за просвирване на част от музика с различна скорост или ниво" -#: ../menu-data/playitslowly:playitslowly.desktop.in.h:2 -msgid "Play it Slowly" -msgstr "Play it Slowly" - #: ../menu-data/playonlinux:PlayOnLinux.desktop.in.h:1 msgid "PlayOnLinux" msgstr "PlayOnLinux" #: ../menu-data/plee-the-bear:plee-the-bear.desktop.in.h:1 -msgid "Catch your son, he ate all the honey then ran away" -msgstr "Хванете сина си, изяде всички пари и след това избяга" - -#: ../menu-data/plee-the-bear:plee-the-bear.desktop.in.h:2 msgid "Plee the Bear" msgstr "Plee the Bear" -#: ../menu-data/ploader:ploader.desktop.in.h:1 -msgid "application to upload your pictures to your Piwigo gallery" -msgstr "Приложение за качване на Вашите снимки във Вашата Piwigo галерия" +#: ../menu-data/plee-the-bear:plee-the-bear.desktop.in.h:2 +msgid "Catch your son, he ate all the honey then ran away" +msgstr "Хванете сина си, изяде всички пари и след това избяга" -#: ../menu-data/ploader:ploader.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ploader:ploader.desktop.in.h:1 msgid "pLoader" msgstr "pLoader" -#: ../menu-data/plopfolio.app:PlopFolio.desktop.in.h:1 -msgid "Personal dashboard for GNUstep" -msgstr "Лична дъска за GNUstep" +#: ../menu-data/ploader:ploader.desktop.in.h:2 +msgid "application to upload your pictures to your Piwigo gallery" +msgstr "Приложение за качване на Вашите снимки във Вашата Piwigo галерия" -#: ../menu-data/plopfolio.app:PlopFolio.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/plopfolio.app:PlopFolio.desktop.in.h:1 msgid "PlopFolio" msgstr "PlopFolio" -#: ../menu-data/plotdrop:plotdrop.desktop.in.h:1 -msgid "Drag and Drop graph plotting" -msgstr "Чертане на диаграми чрез влачене и пускане" +#: ../menu-data/plopfolio.app:PlopFolio.desktop.in.h:2 +msgid "Personal dashboard for GNUstep" +msgstr "Лична дъска за GNUstep" -#: ../menu-data/plotdrop:plotdrop.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/plotdrop:plotdrop.desktop.in.h:1 msgid "PlotDrop" msgstr "PlotDrop" -#: ../menu-data/podbrowser:podbrowser.desktop.in.h:1 -msgid "Browse Perl Documentation" -msgstr "Разглеждане на Perl документация" +#: ../menu-data/plotdrop:plotdrop.desktop.in.h:2 +msgid "Drag and Drop graph plotting" +msgstr "Чертане на диаграми чрез влачене и пускане" -#: ../menu-data/podbrowser:podbrowser.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/podbrowser:podbrowser.desktop.in.h:1 msgid "Pod Browser" msgstr "Pod Browser" +#: ../menu-data/podbrowser:podbrowser.desktop.in.h:2 +msgid "Browse Perl Documentation" +msgstr "Разглеждане на Perl документация" + #: ../menu-data/poe.app:Poe.desktop.in.h:1 msgid "Poe" msgstr "Poe" @@ -13453,13 +13636,13 @@ msgstr "Vorbis comment editor (коментаторен редактор)" #: ../menu-data/poedit:poedit.desktop.in.h:1 -msgid "Gettext catalogs editor" -msgstr "Редактор на Gettext каталози" - -#: ../menu-data/poedit:poedit.desktop.in.h:2 msgid "Poedit" msgstr "Poedit" +#: ../menu-data/poedit:poedit.desktop.in.h:2 +msgid "Gettext catalogs editor" +msgstr "Редактор на Gettext каталози" + #: ../menu-data/pokerth:pokerth.desktop.in.h:1 msgid "PokerTH" msgstr "PokerTH" @@ -13469,37 +13652,37 @@ msgstr "Тексаски покер" #: ../menu-data/pondus:pondus.desktop.in.h:1 -msgid "Keep track of your weight" -msgstr "Следете теглото си" - -#: ../menu-data/pondus:pondus.desktop.in.h:2 msgid "Pondus" msgstr "Pondus" -#: ../menu-data/pornview:Graphics__pornview.desktop.in.h:1 -msgid "Photo/Movie collection manager" -msgstr "Photo/Movie мениджър на колекции" +#: ../menu-data/pondus:pondus.desktop.in.h:2 +msgid "Keep track of your weight" +msgstr "Следете теглото си" -#: ../menu-data/pornview:Graphics__pornview.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/pornview:Graphics__pornview.desktop.in.h:1 msgid "PornView" msgstr "PornView" -#: ../menu-data/posterazor:posterazor.desktop.in.h:1 -msgid "Cuts a raster image into multipage PDF documents" -msgstr "Изрязва растерно изображение в многостраничен PDF документ" +#: ../menu-data/pornview:Graphics__pornview.desktop.in.h:2 +msgid "Photo/Movie collection manager" +msgstr "Photo/Movie мениджър на колекции" -#: ../menu-data/posterazor:posterazor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/posterazor:posterazor.desktop.in.h:1 msgid "PosteRazor" msgstr "PosteRazor" -#: ../menu-data/postler:postler.desktop.in.h:1 -msgid "Lean mail interface" -msgstr "Lean mail интерфейс" +#: ../menu-data/posterazor:posterazor.desktop.in.h:2 +msgid "Cuts a raster image into multipage PDF documents" +msgstr "Изрязва растерно изображение в многостраничен PDF документ" -#: ../menu-data/postler:postler.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/postler:postler.desktop.in.h:1 msgid "Postler" msgstr "Postler" +#: ../menu-data/postler:postler.desktop.in.h:2 +msgid "Lean mail interface" +msgstr "Lean mail интерфейс" + #: ../menu-data/postr:postr.desktop.in.h:1 msgid "Flickr Uploader" msgstr "Flickr Uploader" @@ -13509,37 +13692,37 @@ msgstr "Качване на снимки във Flickr" #: ../menu-data/pouetchess:pouetChess.desktop.in.h:1 -msgid "Play a game of chess, either against another player or against the AI" -msgstr "Игра на шах срещу друг играч или срещу компютър" - -#: ../menu-data/pouetchess:pouetChess.desktop.in.h:2 msgid "pouetChess" msgstr "pouetChess" -#: ../menu-data/powder:powder.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical dungeon crawling game" -msgstr "Графична приключенска игра с подземия" +#: ../menu-data/pouetchess:pouetChess.desktop.in.h:2 +msgid "Play a game of chess, either against another player or against the AI" +msgstr "Игра на шах срещу друг играч или срещу компютър" -#: ../menu-data/powder:powder.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/powder:powder.desktop.in.h:1 msgid "Powder" msgstr "Powder" -#: ../menu-data/powermanga:powermanga.desktop.in.h:1 -msgid "Play a vertical shoot 'em up game" -msgstr "Играйте вертикална пуцалка" +#: ../menu-data/powder:powder.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical dungeon crawling game" +msgstr "Графична приключенска игра с подземия" -#: ../menu-data/powermanga:powermanga.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/powermanga:powermanga.desktop.in.h:1 msgid "Powermanga" msgstr "Powermanga" -#: ../menu-data/pptview:pptview.desktop.in.h:1 -msgid "PowerPoint Viewer" -msgstr "PowerPoint Viewer" +#: ../menu-data/powermanga:powermanga.desktop.in.h:2 +msgid "Play a vertical shoot 'em up game" +msgstr "Играйте вертикална пуцалка" -#: ../menu-data/pptview:pptview.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/pptview:pptview.desktop.in.h:1 msgid "View PowerPoint presentations" msgstr "Преглед на презентации на PowerPoint" +#: ../menu-data/pptview:pptview.desktop.in.h:2 +msgid "PowerPoint Viewer" +msgstr "PowerPoint Viewer" + #: ../menu-data/pq:pq.desktop.in.h:1 msgid "Progress Quest" msgstr "Progress Quest" @@ -13549,30 +13732,39 @@ msgstr "Наблюдавайте развитието на вашият измислен герой" #: ../menu-data/praat:praat.desktop.in.h:1 -msgid "Analyze, synthesize and manipulate speech" -msgstr "Анализиране, синтезиране и манипулиране на реч" - -#: ../menu-data/praat:praat.desktop.in.h:2 msgid "Praat Speech Analyzer" msgstr "Praat речев анализатор" -#: ../menu-data/prefixsuffix:prefixsuffix.desktop.in.h:1 -msgid "Batch renaming of files." -msgstr "Пакетно преименуване на файлове." +#: ../menu-data/praat:praat.desktop.in.h:2 +msgid "Analyze, synthesize and manipulate speech" +msgstr "Анализиране, синтезиране и манипулиране на реч" -#: ../menu-data/prefixsuffix:prefixsuffix.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/prefixsuffix:prefixsuffix.desktop.in.h:1 msgid "PrefixSuffix" msgstr "PrefixSuffix" +#: ../menu-data/prefixsuffix:prefixsuffix.desktop.in.h:2 +msgid "Batch renaming of files." +msgstr "Пакетно преименуване на файлове." + #: ../menu-data/prelude-notify:prelude-notify.desktop.in.h:1 +msgid "prelude-notify" +msgstr "prelude-notify" + +#: ../menu-data/prelude-notify:prelude-notify.desktop.in.h:2 msgid "Graphical notification applet for prelude" msgstr "Графичен аплет за известявания за prelude" -#: ../menu-data/prelude-notify:prelude-notify.desktop.in.h:2 -msgid "prelude-notify" -msgstr "prelude-notify" +#: ../menu-data/prerex:prerex.desktop.in.h:1 +msgid "prerex" +msgstr "" -#: ../menu-data/preview.app:Preview.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/prerex:prerex.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/vprerex:vprerex.desktop.in.h:2 +msgid "Edit course prerequisite charts" +msgstr "" + +#: ../menu-data/preview.app:Preview.desktop.in.h:1 msgid "Preview" msgstr "Preview" @@ -13585,13 +13777,13 @@ msgstr "Precision Raster Image Convolution Engine" #: ../menu-data/primrose:primrose.desktop.in.h:1 -msgid "Captivating tile-clearing puzzle game" -msgstr "Пленителна пъзел игра" - -#: ../menu-data/primrose:primrose.desktop.in.h:2 msgid "Primrose" msgstr "Primrose" +#: ../menu-data/primrose:primrose.desktop.in.h:2 +msgid "Captivating tile-clearing puzzle game" +msgstr "Пленителна пъзел игра" + #: ../menu-data/project-x:projectx.desktop.in.h:1 msgid "A video editing and demultiplexing tool" msgstr "Инструмент за видеро редактиране и демултиплексиране" @@ -13609,40 +13801,40 @@ msgstr "Официалното GNUstep IDE" #: ../menu-data/projectl:projectl.desktop.in.h:1 -msgid "HIZ's ProjectL" -msgstr "HIZ's Projec" - -#: ../menu-data/projectl:projectl.desktop.in.h:2 msgid "ProjectL" msgstr "ProjectL" +#: ../menu-data/projectl:projectl.desktop.in.h:2 +msgid "HIZ's ProjectL" +msgstr "HIZ's Projec" + #: ../menu-data/projectm-jack:projectM-jack.desktop.in.h:1 +msgid "projectM Jack Audio Visualization" +msgstr "projectM Jack Audio визуализация" + +#: ../menu-data/projectm-jack:projectM-jack.desktop.in.h:2 msgid "" "A milkdrop based music visualizer visualizing JackAudio streams on a Qt4 GUI" msgstr "" "Milkdrop базиран музикален визуализатор, изобразяващ JackAudio потоци на Qt4 " "графичен интерфейс" -#: ../menu-data/projectm-jack:projectM-jack.desktop.in.h:2 -msgid "projectM Jack Audio Visualization" -msgstr "projectM Jack Audio визуализация" - #: ../menu-data/projectm-pulseaudio:projectM-pulseaudio.desktop.in.h:1 -msgid "Visualization of PulseAudio streams with projectM" -msgstr "Визуализиране на потоци на PulseAudio с projectM" - -#: ../menu-data/projectm-pulseaudio:projectM-pulseaudio.desktop.in.h:2 msgid "projectM PulseAudio Visualization" msgstr "projectM PulseAudio визуализация" -#: ../menu-data/projectmanager.app:ProjectManager.desktop.in.h:1 -msgid "IDE for GNUstep" -msgstr "IDE за GNUstep" +#: ../menu-data/projectm-pulseaudio:projectM-pulseaudio.desktop.in.h:2 +msgid "Visualization of PulseAudio streams with projectM" +msgstr "Визуализиране на потоци на PulseAudio с projectM" -#: ../menu-data/projectmanager.app:ProjectManager.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/projectmanager.app:ProjectManager.desktop.in.h:1 msgid "Project Manager IDE" msgstr "Project Manager IDE" +#: ../menu-data/projectmanager.app:ProjectManager.desktop.in.h:2 +msgid "IDE for GNUstep" +msgstr "IDE за GNUstep" + #: ../menu-data/promoe:promoe.desktop.in.h:1 msgid "Promoe" msgstr "Promoe" @@ -13660,39 +13852,39 @@ msgstr "Psensor е програма за наблюдение на температура за Linux" #: ../menu-data/psi-plus-webkit:psi-plus-webkit.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/psi-plus:psi-plus.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/psi:psi.desktop.in.h:1 -msgid "Communicate over the Jabber network" -msgstr "Общуване чрез мрежата Jabber" - -#: ../menu-data/psi-plus-webkit:psi-plus-webkit.desktop.in.h:2 msgid "Psi Plus Webkit" msgstr "Psi Plus Webkit" +#: ../menu-data/psi-plus-webkit:psi-plus-webkit.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/psi-plus:psi-plus.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/psi:psi.desktop.in.h:2 +msgid "Communicate over the Jabber network" +msgstr "Общуване чрез мрежата Jabber" + +#: ../menu-data/psi-plus:psi-plus.desktop.in.h:1 msgid "Psi+" msgstr "Psi+" -#: ../menu-data/psi:psi.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/psi:psi.desktop.in.h:1 msgid "Psi" msgstr "Psi" #: ../menu-data/pspp:pspp.desktop.in.h:1 -msgid "Analyze statistical data with a free alternative to SPSS" -msgstr "Анализиране на данни със свободна алтернатива на SPSS" - -#: ../menu-data/pspp:pspp.desktop.in.h:2 msgid "GNU PSPP" msgstr "GNU PSPP" -#: ../menu-data/psychopy:psychopy.desktop.in.h:1 -msgid "PsychoPy" -msgstr "PsychoPy" +#: ../menu-data/pspp:pspp.desktop.in.h:2 +msgid "Analyze statistical data with a free alternative to SPSS" +msgstr "Анализиране на данни със свободна алтернатива на SPSS" -#: ../menu-data/psychopy:psychopy.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/psychopy:psychopy.desktop.in.h:1 msgid "Psychology Stimuli IDE" msgstr "Интегрирана среда за разработка Psychology Stimuli" +#: ../menu-data/psychopy:psychopy.desktop.in.h:2 +msgid "PsychoPy" +msgstr "PsychoPy" + #: ../menu-data/pterm:pterm.desktop.in.h:1 msgid "PuTTY Terminal Emulator" msgstr "PuTTY терминален емулатор" @@ -13702,21 +13894,21 @@ msgstr "Стартиране на терминална сесия на PuTTY" #: ../menu-data/puddletag:puddletag.desktop.in.h:1 -msgid "Audio Tag Editor" +msgid "puddletag" msgstr "" #: ../menu-data/puddletag:puddletag.desktop.in.h:2 -msgid "puddletag" +msgid "Audio Tag Editor" msgstr "" #: ../menu-data/pureadmin:pureadmin.desktop.in.h:1 -msgid "Administer and monitor your FTP server" -msgstr "Администрирайте и наблюдавайте своя FTP сървър" - -#: ../menu-data/pureadmin:pureadmin.desktop.in.h:2 msgid "PureAdmin" msgstr "PureAdmin" +#: ../menu-data/pureadmin:pureadmin.desktop.in.h:2 +msgid "Administer and monitor your FTP server" +msgstr "Администрирайте и наблюдавайте своя FTP сървър" + #: ../menu-data/puredata-core:puredata.desktop.in.h:1 msgid "PureData" msgstr "PureData" @@ -13726,37 +13918,45 @@ msgstr "Програмна платформа за визуален поток на данни за мултимедия" #: ../menu-data/purrr:purrr.desktop.in.h:1 -msgid "A Mass-renamer for files" -msgstr "Инструмент за масово преименуване на файлове" - -#: ../menu-data/purrr:purrr.desktop.in.h:2 msgid "Purrr" msgstr "Purrr" -#: ../menu-data/putty:putty.desktop.in.h:1 -msgid "Connect to an SSH server with PuTTY" -msgstr "Свързване към SSH сървър с PuTTY" +#: ../menu-data/purrr:purrr.desktop.in.h:2 +msgid "A Mass-renamer for files" +msgstr "Инструмент за масово преименуване на файлове" -#: ../menu-data/putty:putty.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/putty:putty.desktop.in.h:1 msgid "PuTTY SSH Client" msgstr "PuTTY SSH клиент" +#: ../menu-data/putty:putty.desktop.in.h:2 +msgid "Connect to an SSH server with PuTTY" +msgstr "Свързване към SSH сървър с PuTTY" + #: ../menu-data/pybackpack:pybackpack.desktop.in.h:1 +msgid "File Backup Manager" +msgstr "Мениджър на резервни копия" + +#: ../menu-data/pybackpack:pybackpack.desktop.in.h:2 msgid "Back up important files" msgstr "Направете резерно копие на важни файлове" -#: ../menu-data/pybackpack:pybackpack.desktop.in.h:2 -msgid "File Backup Manager" -msgstr "Мениджър на резервни копия" +#: ../menu-data/pybik:pybik.desktop.in.h:1 +msgid "Pybik" +msgstr "" -#: ../menu-data/pybliographer:pybliographic.desktop.in.h:1 -msgid "Manage bibliographic databases" -msgstr "Управление на библиографски бази данни" +#: ../menu-data/pybik:pybik.desktop.in.h:2 +msgid "The magic cube" +msgstr "" -#: ../menu-data/pybliographer:pybliographic.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/pybliographer:pybliographic.desktop.in.h:1 msgid "Pybliographic Bibliography Manager" msgstr "Pybliographic библиографски мениджър" +#: ../menu-data/pybliographer:pybliographic.desktop.in.h:2 +msgid "Manage bibliographic databases" +msgstr "Управление на библиографски бази данни" + #: ../menu-data/pybridge:pybridge.desktop.in.h:1 msgid "PyBridge" msgstr "PyBridge" @@ -13774,21 +13974,21 @@ "клиент за работната среда Gnome" #: ../menu-data/pygmy:pygmy.desktop.in.h:1 -msgid "GTK+ MPD client" -msgstr "GTK+ MPD клиент" - -#: ../menu-data/pygmy:pygmy.desktop.in.h:2 msgid "Pygmy" msgstr "Pygmy" -#: ../menu-data/pykaraoke-bin:pykaraoke_mini.desktop.in.h:1 -msgid "Minimum-interface PyKaraoke" -msgstr "Мини интерфейс за PyKaraoke" +#: ../menu-data/pygmy:pygmy.desktop.in.h:2 +msgid "GTK+ MPD client" +msgstr "GTK+ MPD клиент" -#: ../menu-data/pykaraoke-bin:pykaraoke_mini.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/pykaraoke-bin:pykaraoke_mini.desktop.in.h:1 msgid "PyKaraoke Mini" msgstr "PyKaraoke Mini" +#: ../menu-data/pykaraoke-bin:pykaraoke_mini.desktop.in.h:2 +msgid "Minimum-interface PyKaraoke" +msgstr "Мини интерфейс за PyKaraoke" + #: ../menu-data/pykaraoke:pykaraoke.desktop.in.h:1 msgid "PyKaraoke" msgstr "PyKaraoke" @@ -13798,37 +13998,37 @@ msgstr "Универсален плеър за караоке песни и видео" #: ../menu-data/pymca:edfviewer.desktop.in.h:1 -msgid "Display files in ESRF Data Format" -msgstr "Показва файлове в ESRF дата формат" - -#: ../menu-data/pymca:edfviewer.desktop.in.h:2 msgid "EDFviewer" msgstr "EDFчетец" -#: ../menu-data/pymca:elementsinfo.desktop.in.h:1 -msgid "Display X-ray information on elements" -msgstr "Изобразява рентгенова информация на елементи" +#: ../menu-data/pymca:edfviewer.desktop.in.h:2 +msgid "Display files in ESRF Data Format" +msgstr "Показва файлове в ESRF дата формат" -#: ../menu-data/pymca:elementsinfo.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/pymca:elementsinfo.desktop.in.h:1 msgid "Elementsinfo" msgstr "Elementsinfo" -#: ../menu-data/pymca:peakidentifier.desktop.in.h:1 -msgid "Find the energy of X-ray spectral lines" -msgstr "Намерете енергията на рентгеновите спектрални линии" +#: ../menu-data/pymca:elementsinfo.desktop.in.h:2 +msgid "Display X-ray information on elements" +msgstr "Изобразява рентгенова информация на елементи" -#: ../menu-data/pymca:peakidentifier.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/pymca:peakidentifier.desktop.in.h:1 msgid "Peakidentifier" msgstr "Peakidentifier" -#: ../menu-data/pymca:pymca.desktop.in.h:1 -msgid "Analyse X-ray Fluorescence data" -msgstr "Анализира рентгеновите флоуресцентни данни" +#: ../menu-data/pymca:peakidentifier.desktop.in.h:2 +msgid "Find the energy of X-ray spectral lines" +msgstr "Намерете енергията на рентгеновите спектрални линии" -#: ../menu-data/pymca:pymca.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/pymca:pymca.desktop.in.h:1 msgid "PyMCA" msgstr "PyMCA" +#: ../menu-data/pymca:pymca.desktop.in.h:2 +msgid "Analyse X-ray Fluorescence data" +msgstr "Анализира рентгеновите флоуресцентни данни" + #: ../menu-data/pymca:pymcaroitool.desktop.in.h:1 msgid "PyMCA ROI tool" msgstr "PyMCA ROI инструмент" @@ -13838,15 +14038,15 @@ msgstr "Инструмент за XRF анализ" #: ../menu-data/pymol:pymol.desktop.in.h:1 +msgid "PyMOL Molecular Graphics System" +msgstr "PyMOL молекулярна графична система" + +#: ../menu-data/pymol:pymol.desktop.in.h:2 msgid "Model molecular structures and produce high-quality images of them" msgstr "" "Моделиране на молекулярни структури и създаване на висококачествени техни " "изображения" -#: ../menu-data/pymol:pymol.desktop.in.h:2 -msgid "PyMOL Molecular Graphics System" -msgstr "PyMOL молекулярна графична система" - #: ../menu-data/pynagram:pynagram.desktop.in.h:1 msgid "Pynagram" msgstr "Pynagram" @@ -13860,13 +14060,13 @@ msgstr "pyNeighborhood" #: ../menu-data/pypar2:pypar2.desktop.in.h:1 -msgid "A graphical frontend for the par2 utility" -msgstr "Графична обвивка за инструмента par2" - -#: ../menu-data/pypar2:pypar2.desktop.in.h:2 msgid "PyPar2" msgstr "PyPar2" +#: ../menu-data/pypar2:pypar2.desktop.in.h:2 +msgid "A graphical frontend for the par2 utility" +msgstr "Графична обвивка за инструмента par2" + #: ../menu-data/pype:pype.desktop.in.h:1 msgid "PyPE" msgstr "PyPE" @@ -13879,35 +14079,35 @@ msgid "PyPI Browser" msgstr "PyPI Четец" -#: ../menu-data/pyprompter:pyprompter.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/pyprompter:pyprompter.desktop.in.h:1 msgid "pyprompter" msgstr "" #: ../menu-data/pyracerz:pyracerz.desktop.in.h:1 -msgid "2D racing game" -msgstr "Двуизмерна състезателна игра" - -#: ../menu-data/pyracerz:pyracerz.desktop.in.h:2 msgid "pyRacerz" msgstr "pyRacerz" +#: ../menu-data/pyracerz:pyracerz.desktop.in.h:2 +msgid "2D racing game" +msgstr "Двуизмерна състезателна игра" + #: ../menu-data/pyragua:pyragua.desktop.in.h:1 +msgid "Pyragua" +msgstr "Pyragua" + +#: ../menu-data/pyragua:pyragua.desktop.in.h:2 msgid "A fast and lightweight IDE using wxPython" msgstr "" "Бърза и олекотена интегрирана среда за разработка, използваща wxPython" -#: ../menu-data/pyragua:pyragua.desktop.in.h:2 -msgid "Pyragua" -msgstr "Pyragua" - #: ../menu-data/pyrenamer:pyrenamer.desktop.in.h:1 -msgid "Mass rename files" -msgstr "Масово преименуване на файлове" - -#: ../menu-data/pyrenamer:pyrenamer.desktop.in.h:2 msgid "pyRenamer" msgstr "pyRenamer" +#: ../menu-data/pyrenamer:pyrenamer.desktop.in.h:2 +msgid "Mass rename files" +msgstr "Масово преименуване на файлове" + #: ../menu-data/pyrocket:pyrocket.desktop.in.h:1 msgid "Dream Cheeky Rocket Control" msgstr "Dream Cheeky Rocket Control" @@ -13916,42 +14116,50 @@ msgid "Enabling Cubicle Warfare on Linux" msgstr "Позволяване на Cubicle Warfare в Linux" -#: ../menu-data/pyroom:pyroom.desktop.in.h:1 -msgid "Distraction free full-screen text editor" -msgstr "Неразсейващ пълноекранен текстов редактор" +#: ../menu-data/pyromaths:pyromaths.desktop.in.h:1 +msgid "Pyromaths" +msgstr "" -#: ../menu-data/pyroom:pyroom.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/pyromaths:pyromaths.desktop.in.h:2 +msgid "Générateur d'exercices de maths" +msgstr "" + +#: ../menu-data/pyroom:pyroom.desktop.in.h:1 msgid "PyRoom" msgstr "PyRoom" -#: ../menu-data/pyscrabble:pyscrabble.desktop.in.h:1 -msgid "A classical game of words" -msgstr "Класическа игра на думи" +#: ../menu-data/pyroom:pyroom.desktop.in.h:2 +msgid "Distraction free full-screen text editor" +msgstr "Неразсейващ пълноекранен текстов редактор" -#: ../menu-data/pyscrabble:pyscrabble.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/pyscrabble:pyscrabble.desktop.in.h:1 msgid "PyScrabble" msgstr "PyScrabble" -#: ../menu-data/pysdm:pysdm.desktop.in.h:1 -msgid "Management of Storage Devices" -msgstr "Управление на носители на данни" +#: ../menu-data/pyscrabble:pyscrabble.desktop.in.h:2 +msgid "A classical game of words" +msgstr "Класическа игра на думи" -#: ../menu-data/pysdm:pysdm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/pysdm:pysdm.desktop.in.h:1 msgid "Storage Device Manager" msgstr "Мениджър на носители на данни" -#: ../menu-data/pysolfc:pysol.desktop.in.h:1 -msgid "PySol Fan Club Edition" -msgstr "PySol фен клуб издание" +#: ../menu-data/pysdm:pysdm.desktop.in.h:2 +msgid "Management of Storage Devices" +msgstr "Управление на носители на данни" -#: ../menu-data/pysycache:pysycache-admin.desktop.in.h:1 -msgid "Configuration of PySyCache" -msgstr "Настройка на PySyCache" +#: ../menu-data/pysolfc:pysol.desktop.in.h:1 +msgid "PySol Fan Club Edition" +msgstr "PySol фен клуб издание" -#: ../menu-data/pysycache:pysycache-admin.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/pysycache:pysycache-admin.desktop.in.h:1 msgid "Pysycache Admin" msgstr "Pysycache Admin" +#: ../menu-data/pysycache:pysycache-admin.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration of PySyCache" +msgstr "Настройка на PySyCache" + #: ../menu-data/pysycache:pysycache.desktop.in.h:1 msgid "PySyCache" msgstr "PySyCache" @@ -13961,22 +14169,22 @@ msgstr "Научете децата да местят мишката" #: ../menu-data/python-acidobasic:pyacidobasic.desktop.in.h:1 +msgid "pyAcidoBasic" +msgstr "pyAcidoBasic" + +#: ../menu-data/python-acidobasic:pyacidobasic.desktop.in.h:2 msgid "Interactive tool to simulate acido-basic titrations" msgstr "" "Интерактивен инструмент за симулиране на киселинно основни титрирания" -#: ../menu-data/python-acidobasic:pyacidobasic.desktop.in.h:2 -msgid "pyAcidoBasic" -msgstr "pyAcidoBasic" - #: ../menu-data/python-dogtail:dogtail-recorder.desktop.in.h:1 -msgid "Automate your desktop using Dogtail" -msgstr "Автоматизирайте си работната среда с Dogtail" - -#: ../menu-data/python-dogtail:dogtail-recorder.desktop.in.h:2 msgid "Dogtail Script Recorder" msgstr "Dogtail Script Recorder" +#: ../menu-data/python-dogtail:dogtail-recorder.desktop.in.h:2 +msgid "Automate your desktop using Dogtail" +msgstr "Автоматизирайте си работната среда с Dogtail" + #: ../menu-data/python-dogtail:sniff.desktop.in.h:1 msgid "AT-SPI Browser" msgstr "AT-SPI Browser" @@ -14023,50 +14231,50 @@ msgstr "Интерактивна програма за XAFS анализ" #: ../menu-data/python-lunch:lunch.desktop.in.h:1 -msgid "Distributed Process Launcher" -msgstr "Програма за разпределено пускане на процеси" - -#: ../menu-data/python-lunch:lunch.desktop.in.h:2 msgid "Lunch" msgstr "Lunch" +#: ../menu-data/python-lunch:lunch.desktop.in.h:2 +msgid "Distributed Process Launcher" +msgstr "Програма за разпределено пускане на процеси" + #: ../menu-data/python-mecavideo:pymecavideo.desktop.in.h:1 +msgid "pyMecaVideo" +msgstr "pyMecaVideo" + +#: ../menu-data/python-mecavideo:pymecavideo.desktop.in.h:2 msgid "Interactive tool to track moving points in video framesets" msgstr "" "Интеркативен инструмент за проследяване на движещи се точки във видео потоци" -#: ../menu-data/python-mecavideo:pymecavideo.desktop.in.h:2 -msgid "pyMecaVideo" -msgstr "pyMecaVideo" - #: ../menu-data/python-poker2d:python-poker2d.desktop.in.h:1 -msgid "Multiplayer online poker" -msgstr "Онлайн покер за игра в мрежа" - -#: ../menu-data/python-poker2d:python-poker2d.desktop.in.h:2 msgid "poker2D" msgstr "poker2D" -#: ../menu-data/python-web2py:web2py.desktop.in.h:1 -msgid "Enterprise web development framework using Python" -msgstr "Уеб разработвана рамка използваща Python" +#: ../menu-data/python-poker2d:python-poker2d.desktop.in.h:2 +msgid "Multiplayer online poker" +msgstr "Онлайн покер за игра в мрежа" -#: ../menu-data/python-web2py:web2py.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/python-web2py:web2py.desktop.in.h:1 msgid "web2py" msgstr "web2py" +#: ../menu-data/python-web2py:web2py.desktop.in.h:2 +msgid "Enterprise web development framework using Python" +msgstr "Уеб разработвана рамка използваща Python" + #: ../menu-data/python-whiteboard:python-whiteboard.desktop.in.h:1 msgid "python-whiteboard" msgstr "python-бяла дъска" #: ../menu-data/python-wxglade:wxglade.desktop.in.h:1 -msgid "GUI designer written in Python with wxPython" -msgstr "ГПИ дизайнер написан на Python с wxPython" - -#: ../menu-data/python-wxglade:wxglade.desktop.in.h:2 msgid "wxGlade" msgstr "wxGlade" +#: ../menu-data/python-wxglade:wxglade.desktop.in.h:2 +msgid "GUI designer written in Python with wxPython" +msgstr "ГПИ дизайнер написан на Python с wxPython" + #: ../menu-data/pythoncad:pythoncad.desktop.in.h:1 msgid "PyCAD" msgstr "PyCAD" @@ -14076,30 +14284,30 @@ msgstr "PythonCAD" #: ../menu-data/pytrainer:pytrainer.desktop.in.h:1 -msgid "The Free Sport Training Center" -msgstr "Свободният спортен тренировъчен център" +msgid "pytrainer" +msgstr "" #: ../menu-data/pytrainer:pytrainer.desktop.in.h:2 -msgid "pyTrainer" -msgstr "pyTrainer" +msgid "The Free Sport Training Center" +msgstr "Свободният спортен тренировъчен център" #: ../menu-data/q4wine:q4wine.desktop.in.h:1 -msgid "Q4Wine" -msgstr "Q4Wine" - -#: ../menu-data/q4wine:q4wine.desktop.in.h:2 msgid "Qt4 utility for Wine applications and prefixes management." msgstr "Qt4 средтсвто за Wine приложения и управление" -#: ../menu-data/qalculate-gtk:qalculate-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Powerful and easy to use calculator" -msgstr "Мощен и лесен за използване калкулатор" +#: ../menu-data/q4wine:q4wine.desktop.in.h:2 +msgid "Q4Wine" +msgstr "Q4Wine" -#: ../menu-data/qalculate-gtk:qalculate-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qalculate-gtk:qalculate-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Qalculate!" msgstr "Qalculate!" -#: ../menu-data/qapt-deb-installer:kde4__qapt-deb-installer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qalculate-gtk:qalculate-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Powerful and easy to use calculator" +msgstr "Мощен и лесен за използване калкулатор" + +#: ../menu-data/qapt-deb-installer:kde4__qapt-deb-installer.desktop.in.h:1 msgid "QApt Package Installer" msgstr "QApt пакетен инсталатор" @@ -14112,19 +14320,19 @@ msgstr "Просто, но солидно средство за запис" #: ../menu-data/qasconfig:qasconfig.desktop.in.h:1 -msgid "ALSA configuration browser" +msgid "QasConfig" msgstr "" #: ../menu-data/qasconfig:qasconfig.desktop.in.h:2 -msgid "QasConfig" +msgid "ALSA configuration browser" msgstr "" #: ../menu-data/qasmixer:qasmixer.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical mixer application for the ALSA" +msgid "QasMixer" msgstr "" #: ../menu-data/qasmixer:qasmixer.desktop.in.h:2 -msgid "QasMixer" +msgid "Graphical mixer application for the ALSA" msgstr "" #: ../menu-data/qbittorrent:qBittorrent.desktop.in.h:2 @@ -14132,6 +14340,10 @@ msgstr "qBittorrent" #: ../menu-data/qcomicbook:qcomicbook.desktop.in.h:1 +msgid "qcomicbook" +msgstr "qcomicbook" + +#: ../menu-data/qcomicbook:qcomicbook.desktop.in.h:2 msgid "" "QComicBook is a viewer for comic book archives (cbz, cbr, cbt). QComicBook " "has specific features like page preview, thumbnails view, bookmarks, manga " @@ -14141,10 +14353,6 @@ "има специфични възможности, като предварителен преглед на страница, изглед " "като миниатюри, отметки и манга режим за лесно четене на комикси." -#: ../menu-data/qcomicbook:qcomicbook.desktop.in.h:2 -msgid "qcomicbook" -msgstr "qcomicbook" - #: ../menu-data/qdacco:qdacco.desktop.in.h:1 msgid "Qdacco dictionary" msgstr "Qdacco речник" @@ -14154,30 +14362,38 @@ msgstr "Търсене на думи в каталонско - английски речник" #: ../menu-data/qdevelop:qdevelop.desktop.in.h:1 +msgid "QDevelop" +msgstr "QDevelop" + +#: ../menu-data/qdevelop:qdevelop.desktop.in.h:2 msgid "Development environment for Qt4" msgstr "Следа за разработка за Qt4" -#: ../menu-data/qdevelop:qdevelop.desktop.in.h:2 -msgid "QDevelop" -msgstr "QDevelop" +#: ../menu-data/qdigidoc:qdigidoc-client.desktop.in.h:1 +msgid "DigiDoc3 Client" +msgstr "" -#: ../menu-data/qelectrotech:qelectrotech.desktop.in.h:1 -msgid "An electric diagrams editor." -msgstr "Редактор на електрически схеми." +#: ../menu-data/qdigidoc:qdigidoc-crypto.desktop.in.h:1 +msgid "DigiDoc3 Crypto" +msgstr "" #. Encoding=UTF-8 -#: ../menu-data/qelectrotech:qelectrotech.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/qelectrotech:qelectrotech.desktop.in.h:2 msgid "QElectroTech" msgstr "QElectroTech" -#: ../menu-data/qemu-launcher:qemu-launcher.desktop.in.h:1 -msgid "Manage virtual machine configurations" -msgstr "Управление на виртуални машини" +#: ../menu-data/qelectrotech:qelectrotech.desktop.in.h:3 +msgid "An electric diagrams editor." +msgstr "Редактор на електрически схеми." -#: ../menu-data/qemu-launcher:qemu-launcher.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qemu-launcher:qemu-launcher.desktop.in.h:1 msgid "Qemu Launcher" msgstr "Qemu Launcher" +#: ../menu-data/qemu-launcher:qemu-launcher.desktop.in.h:2 +msgid "Manage virtual machine configurations" +msgstr "Управление на виртуални машини" + #: ../menu-data/qemulator:qemulator.desktop.in.h:1 msgid "Qemu Virtual Engines manager" msgstr "Мениджър на виртуални машини Qemu" @@ -14186,32 +14402,36 @@ msgid "Qemulator" msgstr "Qemulator" +#: ../menu-data/qesteidutil:qesteidutil.desktop.in.h:1 +msgid "ID-card Utility" +msgstr "" + #: ../menu-data/qfreefax:qfreefax.desktop.in.h:1 +msgid "qFreeFax" +msgstr "qFreeFax" + +#: ../menu-data/qfreefax:qfreefax.desktop.in.h:2 msgid "GUI for fax fonctionality provided by French ISP \"Free\"" msgstr "" "Графичен интерфейс за факс функционалността, осшгурявана от френския " "Интернет доставчик \"Free\"" -#: ../menu-data/qfreefax:qfreefax.desktop.in.h:2 -msgid "qFreeFax" -msgstr "qFreeFax" - #: ../menu-data/qgis:qgis.desktop.in.h:1 -msgid "Geographical Information System" -msgstr "Географска информационна система" - -#: ../menu-data/qgis:qgis.desktop.in.h:2 msgid "Quantum GIS" msgstr "Quantum GIS" -#: ../menu-data/qgit:qgit.desktop.in.h:1 -msgid "git GUI viewer" -msgstr "Програма с графичен интерфейс за разгледане на git" +#: ../menu-data/qgis:qgis.desktop.in.h:2 +msgid "Geographical Information System" +msgstr "Географска информационна система" -#: ../menu-data/qgit:qgit.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qgit:qgit.desktop.in.h:1 msgid "qgit" msgstr "qgit" +#: ../menu-data/qgit:qgit.desktop.in.h:2 +msgid "git GUI viewer" +msgstr "Програма с графичен интерфейс за разгледане на git" + #: ../menu-data/qgo:kde__qgo.desktop.in.h:1 msgid "qgo" msgstr "qgo" @@ -14225,13 +14445,13 @@ msgstr "QjackCtl е JACK Audio свързочен комплект Qt с графичен интерфейс" #: ../menu-data/qlandkartegt:qlandkartegt.desktop.in.h:1 -msgid "GPS device mapping utility" -msgstr "GPS инструмент за картографиране" - -#: ../menu-data/qlandkartegt:qlandkartegt.desktop.in.h:2 msgid "QLandkarteGT" msgstr "QLandkarteGT" +#: ../menu-data/qlandkartegt:qlandkartegt.desktop.in.h:2 +msgid "GPS device mapping utility" +msgstr "GPS инструмент за картографиране" + #: ../menu-data/qliss3d:qliss3d.desktop.in.h:1 msgid "Qliss3D" msgstr "Qliss3D" @@ -14241,24 +14461,24 @@ msgstr "Демонстративен инструмент за Lissajous физики" #: ../menu-data/qlix:qlix.desktop.in.h:1 +msgid "Qlix" +msgstr "Qlix" + +#: ../menu-data/qlix:qlix.desktop.in.h:2 msgid "" "Manage tracks, files, and playlists between a host computer and an MTP device" msgstr "" "Управление на песни, файлове и плейлисти между главен компютър и MTP " "устройството" -#: ../menu-data/qlix:qlix.desktop.in.h:2 -msgid "Qlix" -msgstr "Qlix" - #: ../menu-data/qmidiarp:qmidiarp.desktop.in.h:1 -msgid "Arpeggiator-Sequencer-LFO" -msgstr "Arpeggiator-Sequencer-LFO" - -#: ../menu-data/qmidiarp:qmidiarp.desktop.in.h:2 msgid "QMidiArp" msgstr "QMidiArp" +#: ../menu-data/qmidiarp:qmidiarp.desktop.in.h:2 +msgid "Arpeggiator-Sequencer-LFO" +msgstr "Arpeggiator-Sequencer-LFO" + #: ../menu-data/qmidinet:qmidinet.desktop.in.h:1 msgid "QmidiNet" msgstr "QmidiNet" @@ -14267,23 +14487,23 @@ msgid "QmidiNet is a MIDI Network Gateway via UDP/IP Multicast" msgstr "QmidiNet е MIDI мрежов вход чрез UDP/IP Multicast" -#: ../menu-data/qmidiroute:qmidiroute.desktop.in.h:1 -msgid "MIDI router and filter utility" -msgstr "MIDI рутерно и филтърно средство" - #. Icon=qmidiroute -#: ../menu-data/qmidiroute:qmidiroute.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/qmidiroute:qmidiroute.desktop.in.h:2 msgid "QMidiRoute" msgstr "QMidiRoute" -#: ../menu-data/qmk-groundstation:qmk-groundstation.desktop.in.h:1 -msgid "A tool to configure a Mikrokopter " -msgstr "Инструмент за настройване на Mikrokopter " +#: ../menu-data/qmidiroute:qmidiroute.desktop.in.h:3 +msgid "MIDI router and filter utility" +msgstr "MIDI рутерно и филтърно средство" -#: ../menu-data/qmk-groundstation:qmk-groundstation.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qmk-groundstation:qmk-groundstation.desktop.in.h:1 msgid "QMK-Groundstation" msgstr "QMK-Groundstation" +#: ../menu-data/qmk-groundstation:qmk-groundstation.desktop.in.h:2 +msgid "A tool to configure a Mikrokopter " +msgstr "Инструмент за настройване на Mikrokopter " + #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:1 msgid "Qmmp" msgstr "Qmmp" @@ -14293,11 +14513,11 @@ msgstr "Qt4-базиран мултимедиен плеър" #: ../menu-data/qmpdclient:qmpdclient.desktop.in.h:1 -msgid "A nicer MPD client" +msgid "QMPDClient" msgstr "" #: ../menu-data/qmpdclient:qmpdclient.desktop.in.h:2 -msgid "QMPDClient" +msgid "A nicer MPD client" msgstr "" #: ../menu-data/qprogram-starter:qprogram-starter.desktop.in.h:1 @@ -14305,21 +14525,21 @@ msgstr "qprogram-starter" #: ../menu-data/qpxtool:qpxtool.desktop.in.h:1 -msgid "CD/DVD media quality checker" -msgstr "Инструмент за проверка на CD/DVD носители" - -#: ../menu-data/qpxtool:qpxtool.desktop.in.h:2 msgid "QPxTool" msgstr "QPxTool" -#: ../menu-data/qrfcview:qrfcview.desktop.in.h:1 -msgid "Downloads and displays RFC" -msgstr "Изтегляне и показване на RFC документи (документи за обсъждане)" +#: ../menu-data/qpxtool:qpxtool.desktop.in.h:2 +msgid "CD/DVD media quality checker" +msgstr "Инструмент за проверка на CD/DVD носители" -#: ../menu-data/qrfcview:qrfcview.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qrfcview:qrfcview.desktop.in.h:1 msgid "qRFCView" msgstr "qRFCView" +#: ../menu-data/qrfcview:qrfcview.desktop.in.h:2 +msgid "Downloads and displays RFC" +msgstr "Изтегляне и показване на RFC документи (документи за обсъждане)" + #: ../menu-data/qsampler:qsampler.desktop.in.h:1 msgid "Qsampler" msgstr "Qsampler" @@ -14341,21 +14561,21 @@ msgstr "qshutdown" #: ../menu-data/qsource-highlight:qsource-highlight.desktop.in.h:1 -msgid "Highlight your sources" -msgstr "Подчертайте своите източници" - -#: ../menu-data/qsource-highlight:qsource-highlight.desktop.in.h:2 msgid "QSource-Highlight" msgstr "QSource-Highlight" -#: ../menu-data/qstardict:qstardict.desktop.in.h:1 -msgid "QStarDict" -msgstr "QStarDict" +#: ../menu-data/qsource-highlight:qsource-highlight.desktop.in.h:2 +msgid "Highlight your sources" +msgstr "Подчертайте своите източници" -#: ../menu-data/qstardict:qstardict.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qstardict:qstardict.desktop.in.h:1 msgid "QStarDict is Qt version of StarDict" msgstr "Qt версия на StarDict" +#: ../menu-data/qstardict:qstardict.desktop.in.h:2 +msgid "QStarDict" +msgstr "QStarDict" + #: ../menu-data/qsynth:qsynth.desktop.in.h:1 msgid "Qsynth" msgstr "Qsynth" @@ -14390,30 +14610,30 @@ "Инструмент за превод на каталози със съобщения на базирани на Qt3 програми" #: ../menu-data/qt3-qtconfig:qt3config.desktop.in.h:1 -msgid "A graphical configuration tool for programs using Qt 3" -msgstr "Графичен инструмент за настройка на програми, използващи Qt 3" - -#: ../menu-data/qt3-qtconfig:qt3config.desktop.in.h:2 msgid "Qt3 Configuration" msgstr "Qt3 настройки" +#: ../menu-data/qt3-qtconfig:qt3config.desktop.in.h:2 +msgid "A graphical configuration tool for programs using Qt 3" +msgstr "Графичен инструмент за настройка на програми, използващи Qt 3" + #: ../menu-data/qt4-designer:designer-qt4.desktop.in.h:1 +msgid "Qt 4 Designer" +msgstr "DVD" + +#: ../menu-data/qt4-designer:designer-qt4.desktop.in.h:2 msgid "Interface Designer" msgstr "" "Създаване на видео CD и DVD, подходящи за възпроизвеждане в домашни DVD пеъри" -#: ../menu-data/qt4-designer:designer-qt4.desktop.in.h:2 -msgid "Qt 4 Designer" -msgstr "DVD" - #: ../menu-data/qt4-dev-tools:assistant-qt4.desktop.in.h:1 -msgid "Document Browser" -msgstr "Браузър на документ" - -#: ../menu-data/qt4-dev-tools:assistant-qt4.desktop.in.h:2 msgid "Qt 4 Assistant" msgstr "Qt 4 Assistant" +#: ../menu-data/qt4-dev-tools:assistant-qt4.desktop.in.h:2 +msgid "Document Browser" +msgstr "Браузър на документ" + #: ../menu-data/qt4-dev-tools:linguist-qt4.desktop.in.h:1 msgid "Qt 4 Linguist" msgstr "Qt 4 Linguist" @@ -14435,37 +14655,37 @@ msgstr "Използване на цифров мултиметър" #: ../menu-data/qtemu:qtemu.desktop.in.h:1 -msgid "Frontend to QEMU virtual machine monitor" -msgstr "Интерфейс за мониторинг на QEMU виртуална машина" - -#: ../menu-data/qtemu:qtemu.desktop.in.h:2 msgid "QtEmu" msgstr "QtEmu" -#: ../menu-data/qterm:qterm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qtemu:qtemu.desktop.in.h:2 +msgid "Frontend to QEMU virtual machine monitor" +msgstr "Интерфейс за мониторинг на QEMU виртуална машина" + +#: ../menu-data/qterm:qterm.desktop.in.h:1 msgid "QTerm" msgstr "QTerm" #: ../menu-data/qtgain:QtGain.desktop.in.h:1 -msgid "Add \"gain\" tags to your audio files" -msgstr "Добавяне на етикети \"усилване\" към вашите аудио файлове" - -#: ../menu-data/qtgain:QtGain.desktop.in.h:2 msgid "QtGain" msgstr "QtGain" -#: ../menu-data/qtikz:qtikz.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qtgain:QtGain.desktop.in.h:2 +msgid "Add \"gain\" tags to your audio files" +msgstr "Добавяне на етикети \"усилване\" към вашите аудио файлове" + +#: ../menu-data/qtikz:qtikz.desktop.in.h:1 msgid "QTikZ" msgstr "" #: ../menu-data/qtiplot:qtiplot.desktop.in.h:1 -msgid "Analyze and plot scientific data" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtiplot:qtiplot.desktop.in.h:2 msgid "QtiPlot" msgstr "QtiPlot" +#: ../menu-data/qtiplot:qtiplot.desktop.in.h:2 +msgid "Analyze and plot scientific data" +msgstr "" + #: ../menu-data/qtm:qtm.desktop.in.h:1 msgid "QTM" msgstr "QTM" @@ -14475,21 +14695,21 @@ msgstr "Приложение за управление на блогове" #: ../menu-data/qtnx:qtnx.desktop.in.h:1 -msgid "Client for NX remote desktop" -msgstr "Клиент за отдалечения контрол NX" - -#: ../menu-data/qtnx:qtnx.desktop.in.h:2 msgid "QTNX" msgstr "QTNX" -#: ../menu-data/qtoctave:qtoctave.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical Qt frontend for GNU Octave" -msgstr "Графична Qt-базирана обвивка за GNU Octave" +#: ../menu-data/qtnx:qtnx.desktop.in.h:2 +msgid "Client for NX remote desktop" +msgstr "Клиент за отдалечения контрол NX" -#: ../menu-data/qtoctave:qtoctave.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qtoctave:qtoctave.desktop.in.h:1 msgid "QtOctave" msgstr "QtOctave" +#: ../menu-data/qtoctave:qtoctave.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical Qt frontend for GNU Octave" +msgstr "Графична Qt-базирана обвивка за GNU Octave" + #: ../menu-data/qtodo:qtodo.desktop.in.h:1 msgid "QToDo" msgstr "QToDo" @@ -14540,63 +14760,87 @@ "Създаване на диаграми и технически ананализ на фодови и стокови борси" #: ../menu-data/quadrapassel:quadrapassel.desktop.in.h:1 -msgid "Fit falling blocks together" -msgstr "Нареждане на падащи блокчета" - -#: ../menu-data/quadrapassel:quadrapassel.desktop.in.h:2 msgid "Quadrapassel" msgstr "Quadrapassel" +#: ../menu-data/quadrapassel:quadrapassel.desktop.in.h:2 +msgid "Fit falling blocks together" +msgstr "Нареждане на падащи блокчета" + #: ../menu-data/quake3:quake3.desktop.in.h:1 -msgid "Play the original Quake III Arena" +msgid "Quake III Arena" msgstr "" #: ../menu-data/quake3:quake3.desktop.in.h:2 -msgid "Quake III Arena" +msgid "Play the original Quake III Arena" msgstr "" -#: ../menu-data/quarry:quarry.desktop.in.h:1 -msgid "A multi-purpose board game GUI for Go, Amazons and Reversi" +#: ../menu-data/quake:quake-armagon.desktop.in.h:1 +msgid "Quake: Scourge of Armagon" msgstr "" -"Мулти-целева бордна игра с графичен интерфейс за Go, Amazons и Reversi" -#: ../menu-data/quarry:quarry.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/quake:quake-armagon.desktop.in.h:2 +msgid "Mission Pack 1 for the classic first person shooter" +msgstr "" + +#: ../menu-data/quake:quake-dissolution.desktop.in.h:1 +msgid "Quake: Dissolution of Eternity" +msgstr "" + +#: ../menu-data/quake:quake-dissolution.desktop.in.h:2 +msgid "Mission Pack 2 for the classic first person shooter" +msgstr "" + +#: ../menu-data/quake:quake.desktop.in.h:1 +msgid "Quake" +msgstr "" + +#: ../menu-data/quake:quake.desktop.in.h:2 +msgid "Classic first person shooter" +msgstr "" + +#: ../menu-data/quarry:quarry.desktop.in.h:1 msgid "Quarry" msgstr "Кариера" +#: ../menu-data/quarry:quarry.desktop.in.h:2 +msgid "A multi-purpose board game GUI for Go, Amazons and Reversi" +msgstr "" +"Мулти-целева бордна игра с графичен интерфейс за Go, Amazons и Reversi" + #: ../menu-data/quassel-client-qt4:quasselclient.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/quassel-client:kde4__quasselclient.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/quassel-qt4:quassel.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/quassel:kde4__quassel.desktop.in.h:1 -msgid "Distributed IRC client with central core component" -msgstr "Разпределен IRC клиент с централно ядро" - -#: ../menu-data/quassel-client-qt4:quasselclient.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/quassel-client:kde4__quasselclient.desktop.in.h:2 msgid "Quassel IRC (Client only)" msgstr "Quassel IRC (клиент)" +#: ../menu-data/quassel-client-qt4:quasselclient.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/quassel-client:kde4__quasselclient.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/quassel-qt4:quassel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/quassel:kde4__quassel.desktop.in.h:2 +msgid "Distributed IRC client with central core component" +msgstr "Разпределен IRC клиент с централно ядро" + +#: ../menu-data/quassel-qt4:quassel.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/quassel:kde4__quassel.desktop.in.h:1 msgid "Quassel IRC" msgstr "Quassel IRC" #: ../menu-data/qucs:qucs.desktop.in.h:1 -msgid "A Universal Circuit Simulator" -msgstr "Универсален симулатор на схеми" - -#: ../menu-data/qucs:qucs.desktop.in.h:2 msgid "Qucs" msgstr "Qucs" -#: ../menu-data/quicksynergy:quicksynergy.desktop.in.h:1 -msgid "A graphical interface for easily configuring Synergy" -msgstr "Графичен интерфейс за лесна настройка на Synergy" +#: ../menu-data/qucs:qucs.desktop.in.h:2 +msgid "A Universal Circuit Simulator" +msgstr "Универсален симулатор на схеми" -#: ../menu-data/quicksynergy:quicksynergy.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/quicksynergy:quicksynergy.desktop.in.h:1 msgid "QuickSynergy" msgstr "QuickSynergy" +#: ../menu-data/quicksynergy:quicksynergy.desktop.in.h:2 +msgid "A graphical interface for easily configuring Synergy" +msgstr "Графичен интерфейс за лесна настройка на Synergy" + #: ../menu-data/quitcount:quitcount.desktop.in.h:1 msgid "QuitCount" msgstr "QuitCount" @@ -14606,13 +14850,13 @@ msgstr "Прост брояч, показващ ползите ви откакто сте спрели да пушите" #: ../menu-data/quodlibet:quodlibet.desktop.in.h:1 -msgid "Listen to, browse, or edit your audio collection" -msgstr "Слушайте, разглеждайте или редактирайте музикалната си колекция" - -#: ../menu-data/quodlibet:quodlibet.desktop.in.h:2 msgid "Quod Libet" msgstr "Quod Libet" +#: ../menu-data/quodlibet:quodlibet.desktop.in.h:2 +msgid "Listen to, browse, or edit your audio collection" +msgstr "Слушайте, разглеждайте или редактирайте музикалната си колекция" + #: ../menu-data/qutecom:qutecom.desktop.in.h:1 msgid "QuteCom" msgstr "QuteCom" @@ -14626,29 +14870,29 @@ "различни протоколи" #: ../menu-data/qutim:qutim.desktop.in.h:1 -msgid "Communicate over IM" -msgstr "Общувайте чрез бързи съобщения" - -#: ../menu-data/qutim:qutim.desktop.in.h:2 msgid "qutIM" msgstr "qutIM" -#: ../menu-data/qv4l2:qv4l2.desktop.in.h:1 -msgid "Allow testing Video4Linux devices" -msgstr "Позволява тестване на Video4Linux устройства" +#: ../menu-data/qutim:qutim.desktop.in.h:2 +msgid "Communicate over IM" +msgstr "Общувайте чрез бързи съобщения" -#: ../menu-data/qv4l2:qv4l2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qv4l2:qv4l2.desktop.in.h:1 msgid "QT V4L2 test Utility" msgstr "Средсвто за тестване на QT V4L2" -#: ../menu-data/qviaggiatreno:qviaggiatreno.desktop.in.h:1 -msgid "Interfaccia grafica per ViaggiaTreno" -msgstr "Графичен интрерфейс за ViaggiaTreno" +#: ../menu-data/qv4l2:qv4l2.desktop.in.h:2 +msgid "Allow testing Video4Linux devices" +msgstr "Позволява тестване на Video4Linux устройства" -#: ../menu-data/qviaggiatreno:qviaggiatreno.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qviaggiatreno:qviaggiatreno.desktop.in.h:1 msgid "QViaggiaTreno" msgstr "QViaggiaTreno" +#: ../menu-data/qviaggiatreno:qviaggiatreno.desktop.in.h:2 +msgid "Interfaccia grafica per ViaggiaTreno" +msgstr "Графичен интрерфейс за ViaggiaTreno" + #: ../menu-data/qwbfsmanager:QWBFSManager.desktop.in.h:1 msgid "QWBFS Manager" msgstr "QWBFS Manager" @@ -14662,35 +14906,27 @@ "дискове, форматирани като файлова система WBFS." #: ../menu-data/qweborf:qweborf.desktop.in.h:1 -msgid "Shares files using the HTTP protocol" -msgstr "Споделя файлове, използвайки HTTP протокола" - -#: ../menu-data/qweborf:qweborf.desktop.in.h:2 msgid "qweborf" msgstr "qweborf" -#: ../menu-data/qwit:qwit.desktop.in.h:1 -msgid "Qt4 Twitter Client" -msgstr "Qt4 клиент за Twitter" - -#: ../menu-data/qwit:qwit.desktop.in.h:2 -msgid "Qwit" -msgstr "Qwit" +#: ../menu-data/qweborf:qweborf.desktop.in.h:2 +msgid "Shares files using the HTTP protocol" +msgstr "Споделя файлове, използвайки HTTP протокола" #: ../menu-data/qwo:qwo.desktop.in.h:1 -msgid "An input method for touchscreens" -msgstr "Метод на въвеждане за тъч-скрийн" - -#: ../menu-data/qwo:qwo.desktop.in.h:2 msgid "qwo" msgstr "qwo" +#: ../menu-data/qwo:qwo.desktop.in.h:2 +msgid "An input method for touchscreens" +msgstr "Метод на въвеждане за тъч-скрийн" + #: ../menu-data/qxw:qxw.desktop.in.h:1 -msgid "Construct crossword puzzles" +msgid "Qxw" msgstr "" #: ../menu-data/qxw:qxw.desktop.in.h:2 -msgid "Qxw" +msgid "Construct crossword puzzles" msgstr "" #: ../menu-data/r-cran-rcmdr:Rcmdr.desktop.in.h:1 @@ -14714,40 +14950,40 @@ msgstr "Радио Tray" #: ../menu-data/raincat:raincat.desktop.in.h:1 -msgid "2D puzzle game featuring a fuzzy little cat" -msgstr "2D пъзел игра с малка бухнала котка" - -#: ../menu-data/raincat:raincat.desktop.in.h:2 msgid "Raincat" msgstr "Raincat" -#: ../menu-data/rakarrack:rakarrack.desktop.in.h:1 -msgid "Guitar Effects Processor" -msgstr "Ефекти от китара" +#: ../menu-data/raincat:raincat.desktop.in.h:2 +msgid "2D puzzle game featuring a fuzzy little cat" +msgstr "2D пъзел игра с малка бухнала котка" -#: ../menu-data/rakarrack:rakarrack.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/rakarrack:rakarrack.desktop.in.h:1 msgid "Rakarrack" msgstr "Rakarrack" +#: ../menu-data/rakarrack:rakarrack.desktop.in.h:2 +msgid "Guitar Effects Processor" +msgstr "Ефекти от китара" + #: ../menu-data/rapid-photo-downloader:rapid-photo-downloader.desktop.in.h:1 -msgid "" -"Download photos and videos from cameras, memory cards and Portable Storage " -"Devices" +msgid "Rapid Photo Downloader" msgstr "" #: ../menu-data/rapid-photo-downloader:rapid-photo-downloader.desktop.in.h:2 -msgid "Rapid Photo Downloader" +msgid "" +"Download photos and videos from cameras, memory cards and Portable Storage " +"Devices" msgstr "" #: ../menu-data/rapidsvn:rapidsvn.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/subcommander:subcommander.desktop.in.h:1 -msgid "A GUI Client for Subversion" -msgstr "Графичен клиент за Subversion" - -#: ../menu-data/rapidsvn:rapidsvn.desktop.in.h:2 msgid "RapidSVN" msgstr "RapidSVN" +#: ../menu-data/rapidsvn:rapidsvn.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/subcommander:subcommander.desktop.in.h:2 +msgid "A GUI Client for Subversion" +msgstr "Графичен клиент за Subversion" + #: ../menu-data/rasmol:rasmol-gtk.desktop.in.h:1 msgid "RasMol (GTK version)" msgstr "RasMol (версия за GTK)" @@ -14777,13 +15013,13 @@ msgstr "" #: ../menu-data/rbbr:rbbr.desktop.in.h:1 -msgid "Browse Ruby Classes and Modules" -msgstr "Разглеждане на класове и модули на Ruby" - -#: ../menu-data/rbbr:rbbr.desktop.in.h:2 msgid "Ruby Browser" msgstr "Ruby четец" +#: ../menu-data/rbbr:rbbr.desktop.in.h:2 +msgid "Browse Ruby Classes and Modules" +msgstr "Разглеждане на класове и модули на Ruby" + #: ../menu-data/recoll:recoll-searchgui.desktop.in.h:1 msgid "Find documents by specifying search terms" msgstr "Откриване на документи чрез определяне на условия за търсене" @@ -14796,75 +15032,75 @@ msgid "RecordItNow" msgstr "RecordItNow" -#: ../menu-data/rednotebook:rednotebook.desktop.in.h:1 -msgid "Daily journal with calendar, templates and keyword searching " -msgstr "Ежедневен дневник с календар, шаблони и търсене по ключова дума " - #. Encoding=UTF-­8 #Encoding causes problems -#: ../menu-data/rednotebook:rednotebook.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/rednotebook:rednotebook.desktop.in.h:2 msgid "RedNotebook" msgstr "RedNotebook" -#: ../menu-data/referencer:referencer.desktop.in.h:1 -msgid "Document organiser" -msgstr "Организатор на документи" +#: ../menu-data/rednotebook:rednotebook.desktop.in.h:3 +msgid "Daily journal with calendar, templates and keyword searching " +msgstr "Ежедневен дневник с календар, шаблони и търсене по ключова дума " -#: ../menu-data/referencer:referencer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/referencer:referencer.desktop.in.h:1 msgid "Referencer" msgstr "Препоръчител" -#: ../menu-data/regexxer:regexxer.desktop.in.h:1 -msgid "Search and replace using regular expressions" -msgstr "Търсене и замяна с помощта на регулярни изрази" +#: ../menu-data/referencer:referencer.desktop.in.h:2 +msgid "Document organiser" +msgstr "Организатор на документи" -#: ../menu-data/regexxer:regexxer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/regexxer:regexxer.desktop.in.h:1 msgid "regexxer Search Tool" msgstr "regexxer инструмент за търсене" -#: ../menu-data/regina-normal:kde4__regina.desktop.in.h:1 -msgid "A Normal Surface Theory Calculator" -msgstr "" +#: ../menu-data/regexxer:regexxer.desktop.in.h:2 +msgid "Search and replace using regular expressions" +msgstr "Търсене и замяна с помощта на регулярни изрази" -#: ../menu-data/regina-normal:kde4__regina.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/regina-normal:kde4__regina.desktop.in.h:1 msgid "Regina" msgstr "Regina" -#: ../menu-data/reinteract:reinteract.desktop.in.h:1 -msgid "Interactive Python shell" -msgstr "Интерактивна обвивка на Python" +#: ../menu-data/regina-normal:kde4__regina.desktop.in.h:2 +msgid "A Normal Surface Theory Calculator" +msgstr "" -#: ../menu-data/reinteract:reinteract.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/reinteract:reinteract.desktop.in.h:1 msgid "Reinteract" msgstr "Reinteract" -#: ../menu-data/rekonq:kde4__rekonq.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/reinteract:reinteract.desktop.in.h:2 +msgid "Interactive Python shell" +msgstr "Интерактивна обвивка на Python" + +#: ../menu-data/rekonq:kde4__rekonq.desktop.in.h:1 msgid "rekonq" msgstr "rekonq" #: ../menu-data/relational:relational.desktop.in.h:1 -msgid "Learn and experiment relational algebra" -msgstr "Учете и експерементирайте с релационна алгебра" - -#: ../menu-data/relational:relational.desktop.in.h:2 msgid "Relational" msgstr "Релационен" +#: ../menu-data/relational:relational.desktop.in.h:2 +msgid "Learn and experiment relational algebra" +msgstr "Учете и експерементирайте с релационна алгебра" + #: ../menu-data/reminiscence:reminiscence.desktop.in.h:1 -msgid "A port of FlashBack game engine" +msgid "REminiscence" msgstr "" #: ../menu-data/reminiscence:reminiscence.desktop.in.h:2 -msgid "REminiscence" +msgid "A port of FlashBack game engine" msgstr "" #: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:1 -msgid "Connect to remote desktops" -msgstr "Свързване към отдалечени компютри" - -#: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:2 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina клиент за отдалечен достъп" +#: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:2 +msgid "Connect to remote desktops" +msgstr "Свързване към отдалечени компютри" + #: ../menu-data/renpy-demo:renpy-demo.desktop.in.h:1 msgid "Ren'Py Demo" msgstr "Ren'Py Demo" @@ -14890,13 +15126,13 @@ msgstr "Картинно-визуални игри" #: ../menu-data/resapplet:resapplet.desktop.in.h:1 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "Промяна на разделителната способност на екрана" - -#: ../menu-data/resapplet:resapplet.desktop.in.h:2 msgid "Resolution Switcher" msgstr "Превключване на разделителна способност" +#: ../menu-data/resapplet:resapplet.desktop.in.h:2 +msgid "Change your screen resolution" +msgstr "Промяна на разделителната способност на екрана" + #: ../menu-data/retext:retext.desktop.in.h:1 msgid "ReText" msgstr "" @@ -14906,13 +15142,13 @@ msgstr "" #: ../menu-data/revelation:revelation.desktop.in.h:1 -msgid "Organize and secure your passwords" -msgstr "Организирайте и обезопасете своите пароли" - -#: ../menu-data/revelation:revelation.desktop.in.h:2 msgid "Revelation Password Manager" msgstr "Revelation мениджър на пароли" +#: ../menu-data/revelation:revelation.desktop.in.h:2 +msgid "Organize and secure your passwords" +msgstr "Организирайте и обезопасете своите пароли" + #: ../menu-data/rfdump:rfdump.desktop.in.h:1 msgid "RFDump" msgstr "RFDump" @@ -14922,13 +15158,13 @@ msgstr "Инструмент за директно взаимодействие с RFID четец" #: ../menu-data/rgbpaint:rgbpaint.desktop.in.h:1 -msgid "Very basic painting program" -msgstr "Много проста програма за рисуване" - -#: ../menu-data/rgbpaint:rgbpaint.desktop.in.h:2 msgid "rgbPaint" msgstr "rgbPaint" +#: ../menu-data/rgbpaint:rgbpaint.desktop.in.h:2 +msgid "Very basic painting program" +msgstr "Много проста програма за рисуване" + #: ../menu-data/rhinote:rhinote.desktop.in.h:1 msgid "Rhinote" msgstr "Rhinote" @@ -14937,7 +15173,7 @@ msgid "Virtual sticky-notes" msgstr "Виртуални лепкави бележки" -#: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox.desktop.in.h:1 msgid "Rhythmbox Music Player" msgstr "Програма за музика Rhythbox" @@ -14950,62 +15186,62 @@ msgstr "Играчково симулаторна игра" #: ../menu-data/ripoff:ripoff.desktop.in.h:1 -msgid "Rip audio from your CDs" -msgstr "Извличане на звук от вашите CD" - -#: ../menu-data/ripoff:ripoff.desktop.in.h:2 msgid "RipOff" msgstr "RipOff" -#: ../menu-data/ripperx:ripperx.desktop.in.h:1 -msgid "Rip Cds" -msgstr "Извличане на CD" +#: ../menu-data/ripoff:ripoff.desktop.in.h:2 +msgid "Rip audio from your CDs" +msgstr "Извличане на звук от вашите CD" -#: ../menu-data/ripperx:ripperx.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ripperx:ripperx.desktop.in.h:1 msgid "Ripper X" msgstr "Ripper X" +#: ../menu-data/ripperx:ripperx.desktop.in.h:2 +msgid "Rip Cds" +msgstr "Извличане на CD" + #: ../menu-data/ristretto:ristretto.desktop.in.h:1 -msgid "Look at your images's easily" +msgid "Ristretto Image Viewer" msgstr "" #: ../menu-data/ristretto:ristretto.desktop.in.h:2 -msgid "Ristretto Image Viewer" +msgid "Look at your images easily" msgstr "" #: ../menu-data/rkward:kde4__rkward.desktop.in.h:1 -msgid "GUI for the R-project" -msgstr "Графичен интерфейс за проекта R" - -#: ../menu-data/rkward:kde4__rkward.desktop.in.h:2 msgid "RKWard" msgstr "RKWard" +#: ../menu-data/rkward:kde4__rkward.desktop.in.h:2 +msgid "GUI for the R-project" +msgstr "Графичен интерфейс за проекта R" + #: ../menu-data/rlplot:rlplot.desktop.in.h:1 +msgid "Rlplot Graph Generator" +msgstr "Rlplot генератор на диаграми" + +#: ../menu-data/rlplot:rlplot.desktop.in.h:2 msgid "Generate publication quality graphs" msgstr "Генериране на висококачествени диаграми" -#: ../menu-data/rlplot:rlplot.desktop.in.h:2 -msgid "Rlplot Graph Generator" -msgstr "Rlplot генератор на диаграми" +#: ../menu-data/rlvm:rlvm.desktop.in.h:1 +msgid "rlvm" +msgstr "rlvm" #. GNOME and KDE 3 uses Comment. -#: ../menu-data/rlvm:rlvm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/rlvm:rlvm.desktop.in.h:3 msgid "RealLive Emulator" msgstr "RealLive емулатор" -#: ../menu-data/rlvm:rlvm.desktop.in.h:3 -msgid "rlvm" -msgstr "rlvm" - #: ../menu-data/robocode:robocode.desktop.in.h:1 -msgid "Java programming game based on battle tanks" -msgstr "Java програмирана игра базирана на битки с танкове" - -#: ../menu-data/robocode:robocode.desktop.in.h:2 msgid "Robocode" msgstr "Robocode" +#: ../menu-data/robocode:robocode.desktop.in.h:2 +msgid "Java programming game based on battle tanks" +msgstr "Java програмирана игра базирана на битки с танкове" + #: ../menu-data/robocut:robocut.desktop.in.h:1 msgid "Robocut" msgstr "Robocut" @@ -15015,13 +15251,13 @@ msgstr "Позволява ви да режете графики с Graphtec плотър" #: ../menu-data/rocs:kde4__rocs.desktop.in.h:1 -msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students." -msgstr "Графично теоритичен инструмент за професори и студенти" - -#: ../menu-data/rocs:kde4__rocs.desktop.in.h:2 msgid "Rocs" msgstr "Rocs" +#: ../menu-data/rocs:kde4__rocs.desktop.in.h:2 +msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students." +msgstr "Графично теоритичен инструмент за професори и студенти" + #: ../menu-data/rootstock-gtk:rootstock.desktop.in.h:1 msgid "RootStock" msgstr "RootStock" @@ -15035,50 +15271,50 @@ msgstr "Rosegarden" #: ../menu-data/rott:rott.desktop.in.h:1 +msgid "Rise of the Triad" +msgstr "Надиганети на Триадата" + +#: ../menu-data/rott:rott.desktop.in.h:2 msgid "" "A high quality, fast scrolling first-person perspective 3D action game" msgstr "Високо качествен, бързо скролеви шутър от 1во лице." -#: ../menu-data/rott:rott.desktop.in.h:2 -msgid "Rise of the Triad" -msgstr "Надиганети на Триадата" - #: ../menu-data/roxterm:roxterm.desktop.in.h:1 msgid "ROXTerm" msgstr "ROXTerm" #: ../menu-data/rrootage:rrootage.desktop.in.h:1 -msgid "Destroy autocreated battleships" -msgstr "Унищожете автоматично създадените бойно кораби" - -#: ../menu-data/rrootage:rrootage.desktop.in.h:2 msgid "rRootage" msgstr "rRootage" -#: ../menu-data/rsibreak:kde4__rsibreak.desktop.in.h:1 -msgid "Makes sure you rest now and then" -msgstr "Гарантира ви почивка от време на време" +#: ../menu-data/rrootage:rrootage.desktop.in.h:2 +msgid "Destroy autocreated battleships" +msgstr "Унищожете автоматично създадените бойно кораби" -#: ../menu-data/rsibreak:kde4__rsibreak.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/rsibreak:kde4__rsibreak.desktop.in.h:1 msgid "RSIBreak" msgstr "RSIBreak" -#: ../menu-data/rubrica:rubrica2.desktop.in.h:1 -msgid "Manage contacts and addresses" -msgstr "Управление на контакти и адреси" +#: ../menu-data/rsibreak:kde4__rsibreak.desktop.in.h:2 +msgid "Makes sure you rest now and then" +msgstr "Гарантира ви почивка от време на време" -#: ../menu-data/rubrica:rubrica2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/rubrica:rubrica2.desktop.in.h:1 msgid "Rubrica Addressbook" msgstr "Rubrica адресник" -#: ../menu-data/rutilt:rutilt.desktop.in.h:1 -msgid "Manage your wireless network interfaces" -msgstr "Управление на безжични мрежови интерфейси" +#: ../menu-data/rubrica:rubrica2.desktop.in.h:2 +msgid "Manage contacts and addresses" +msgstr "Управление на контакти и адреси" -#: ../menu-data/rutilt:rutilt.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/rutilt:rutilt.desktop.in.h:1 msgid "RutilT WLAN Manager" msgstr "RutilT WLAN мениджър" +#: ../menu-data/rutilt:rutilt.desktop.in.h:2 +msgid "Manage your wireless network interfaces" +msgstr "Управление на безжични мрежови интерфейси" + #: ../menu-data/rygel:rygel.desktop.in.h:1 msgid "Rygel" msgstr "Rygel" @@ -15087,22 +15323,14 @@ msgid "UPnP/DLNA Services" msgstr "UPnP/DLNA услуги" -#: ../menu-data/sabayon:sabayon.desktop.in.h:1 -msgid "Establish and Edit Profiles for Users" -msgstr "Настройване и редактиране на потребителски профили" - -#: ../menu-data/sabayon:sabayon.desktop.in.h:2 -msgid "User Profile Editor" -msgstr "Редактор на потребителски профили" - #: ../menu-data/sabnzbdplus:sabnzbdplus.desktop.in.h:1 -msgid "Download from usenet" -msgstr "Свали от usenet" - -#: ../menu-data/sabnzbdplus:sabnzbdplus.desktop.in.h:2 msgid "SABnzbd+" msgstr "SABnzbd" +#: ../menu-data/sabnzbdplus:sabnzbdplus.desktop.in.h:2 +msgid "Download from usenet" +msgstr "Свали от usenet" + #: ../menu-data/sadms:sadms.desktop.in.h:1 msgid "Sadms" msgstr "Sadms" @@ -15116,69 +15344,61 @@ msgstr "Преглед и манипулиране на географска информация" #: ../menu-data/sagasu:sagasu.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME tool to find strings in a set of files" -msgstr "Инструмент за Gnome за откриване на низове в съвпуност от файлове" - -#: ../menu-data/sagasu:sagasu.desktop.in.h:2 msgid "Sagasu" msgstr "Sagasu" -#: ../menu-data/sagcad:sagcad.desktop.in.h:1 -msgid "Draw and create" -msgstr "Чертайте и създавайте" +#: ../menu-data/sagasu:sagasu.desktop.in.h:2 +msgid "GNOME tool to find strings in a set of files" +msgstr "Инструмент за Gnome за откриване на низове в съвпуност от файлове" -#: ../menu-data/sagcad:sagcad.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sagcad:sagcad.desktop.in.h:1 msgid "SagCAD" msgstr "SagCAD" -#: ../menu-data/sailcut:sailcut.desktop.in.h:1 -msgid "Sail Design Application" -msgstr "Sail Design приложение" +#: ../menu-data/sagcad:sagcad.desktop.in.h:2 +msgid "Draw and create" +msgstr "Чертайте и създавайте" -#: ../menu-data/sailcut:sailcut.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sailcut:sailcut.desktop.in.h:1 msgid "Sailcut CAD" msgstr "Sailcut CAD" +#: ../menu-data/sailcut:sailcut.desktop.in.h:2 +msgid "Sail Design Application" +msgstr "Sail Design приложение" + #: ../menu-data/sakura:sakura.desktop.in.h:1 msgid "Sakura" msgstr "Sakura" -#: ../menu-data/salasaga:salasaga.desktop.in.h:1 -msgid "Create eLearning for desktop applications" -msgstr "Създавайте eLearning за десктоп приложения" - -#: ../menu-data/salasaga:salasaga.desktop.in.h:2 -msgid "Salasaga" -msgstr "Salasaga" - #: ../menu-data/sandboxgamemaker:sandboxgamemaker.desktop.in.h:1 -msgid "Create 3D games and worlds" -msgstr "Създаване на триизмерни игри и светове" - -#: ../menu-data/sandboxgamemaker:sandboxgamemaker.desktop.in.h:2 msgid "Platinum Arts Sandbox Gamemaker" msgstr "Platinum Arts Sandbox програма за правене на игри" -#: ../menu-data/sauerbraten:sauerbraten.desktop.in.h:1 -msgid "A networked, fast-paced 3D first-person shooter" -msgstr "Мрежов динамичен триизмерен екшън от първо лице" +#: ../menu-data/sandboxgamemaker:sandboxgamemaker.desktop.in.h:2 +msgid "Create 3D games and worlds" +msgstr "Създаване на триизмерни игри и светове" -#: ../menu-data/sauerbraten:sauerbraten.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sauerbraten:sauerbraten.desktop.in.h:1 msgid "Sauerbraten" msgstr "Sauerbraten" +#: ../menu-data/sauerbraten:sauerbraten.desktop.in.h:2 +msgid "A networked, fast-paced 3D first-person shooter" +msgstr "Мрежов динамичен триизмерен екшън от първо лице" + #: ../menu-data/sawfish:sawfish.desktop.in.h:1 msgid "Sawfish" msgstr "Риба меч" #: ../menu-data/scantailor:scantailor.desktop.in.h:1 -msgid "Interactive post-processing tool for scanned pages" -msgstr "Инструмент за интерактивна пост обработка на сканирани страници" - -#: ../menu-data/scantailor:scantailor.desktop.in.h:2 msgid "Scan Tailor" msgstr "Scan Tailor" +#: ../menu-data/scantailor:scantailor.desktop.in.h:2 +msgid "Interactive post-processing tool for scanned pages" +msgstr "Инструмент за интерактивна пост обработка на сканирани страници" + #: ../menu-data/scenic:scenic.desktop.in.h:1 msgid "Scenic" msgstr "Scenic" @@ -15188,13 +15408,13 @@ msgstr "Telepresence софтуер за живи изпълнения и инсталация " #: ../menu-data/scidavis:scidavis.desktop.in.h:1 -msgid "Application for scientific data analysis and visualization" -msgstr "Приложение за анализиране и визуализиране на научни данни" - -#: ../menu-data/scidavis:scidavis.desktop.in.h:2 msgid "SciDAVis" msgstr "SciDAVis" +#: ../menu-data/scidavis:scidavis.desktop.in.h:2 +msgid "Application for scientific data analysis and visualization" +msgstr "Приложение за анализиране и визуализиране на научни данни" + #: ../menu-data/scilab-cli:scilab-cli.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/scilab:scilab-adv-cli.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/scilab:scilab.desktop.in.h:1 @@ -15221,37 +15441,34 @@ msgid "Setup utility for Smart Common Input Method platform" msgstr "Инструмент за настройка на платформата Smart Common Input Method" +#: ../menu-data/scite:SciTE.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/scite:scite.desktop.in.h:1 -msgid "Programming editor" -msgstr "Редактор за програмиране" - -#: ../menu-data/scite:scite.desktop.in.h:2 msgid "SciTE Text Editor" msgstr "SciTE текстов редактор" -#: ../menu-data/scolasync:scolasync.desktop.in.h:1 -msgid "Interactive tool to copy files to or from USB storage media" -msgstr "Интерактивен инструмент за копиране на файлово от/към USB устройсвто" +#: ../menu-data/scite:SciTE.desktop.in.h:2 +msgid "Edit your source files" +msgstr "" -#: ../menu-data/scolasync:scolasync.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/scite:scite.desktop.in.h:2 +msgid "Programming editor" +msgstr "Редактор за програмиране" + +#: ../menu-data/scolasync:scolasync.desktop.in.h:1 msgid "ScolaSync" msgstr "ScolaSync" -#: ../menu-data/scolily:scolily.desktop.in.h:1 -msgid "Create scores on-the-fly by recording from mic" -msgstr "Създавайте резултати с лекота чрез запис от микрофон" +#: ../menu-data/scolasync:scolasync.desktop.in.h:2 +msgid "Interactive tool to copy files to or from USB storage media" +msgstr "Интерактивен инструмент за копиране на файлово от/към USB устройсвто" -#: ../menu-data/scolily:scolily.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/scolily:scolily.desktop.in.h:1 msgid "Scolily Score Recorder" msgstr "Scolily Score записвач" -#: ../menu-data/scorched3d:scorched3d.desktop.in.h:1 -msgid "3D artillery game similar to Scorched Earth" -msgstr "3D артилерийска игра подобна на Scorched Earth" - -#: ../menu-data/scorched3d:scorched3d.desktop.in.h:2 -msgid "Scorched 3D" -msgstr "Scorched 3D" +#: ../menu-data/scolily:scolily.desktop.in.h:2 +msgid "Create scores on-the-fly by recording from mic" +msgstr "Създавайте резултати с лекота чрез запис от микрофон" #: ../menu-data/screenie-qt:screenie-qt.desktop.in.h:1 msgid "Screenie" @@ -15262,70 +15479,74 @@ msgstr "Композитор на прихванати екрани" #: ../menu-data/screenkey:screenkey.desktop.in.h:1 -msgid "Screencast your keys" -msgstr "Покажете вашите копчета" - -#: ../menu-data/screenkey:screenkey.desktop.in.h:2 msgid "Screenkey" msgstr "Screenkey" +#: ../menu-data/screenkey:screenkey.desktop.in.h:2 +msgid "Screencast your keys" +msgstr "Покажете вашите копчета" + #: ../menu-data/screenlets:screenlets-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Screenlets" +msgstr "Screenlets" + +#: ../menu-data/screenlets:screenlets-manager.desktop.in.h:2 msgid "A graphical tool to manage your Screenlets." msgstr "Графичен инструмент за управление на вашите джаджи." -#: ../menu-data/screenlets:screenlets-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Screenlets" -msgstr "Screenlets" +#: ../menu-data/screenruler:screenruler.desktop.in.h:2 +msgid "Measure objects on your screen" +msgstr "Измерване на обекти на екрана" -#: ../menu-data/scribes:scribes.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/scribes:scribes.desktop.in.h:1 msgid "Scribes Text Editor" msgstr "Scribes текстов редактор" #: ../menu-data/scribus-ng:scribus-ng.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/scribus:scribus.desktop.in.h:1 -msgid "Page Layout and Publication" -msgstr "Предпечатна подготовка" - -#: ../menu-data/scribus-ng:scribus-ng.desktop.in.h:2 msgid "ScribusNG" msgstr "ScribusNG" +#: ../menu-data/scribus-ng:scribus-ng.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/scribus:scribus.desktop.in.h:2 +msgid "Page Layout and Publication" +msgstr "Предпечатна подготовка" + +#: ../menu-data/scribus:scribus.desktop.in.h:1 msgid "Scribus" msgstr "" #: ../menu-data/scummvm-data:scummvm.desktop.in.h:1 -msgid "Interpreter for several adventure games" -msgstr "Интерпретатор за няколко приключенски игри" - -#: ../menu-data/scummvm-data:scummvm.desktop.in.h:2 msgid "ScummVM" msgstr "ScummVM" -#: ../menu-data/sdl-ball:sdl-ball.desktop.in.h:1 -msgid "Breakout Game" -msgstr "Breakout игра" +#: ../menu-data/scummvm-data:scummvm.desktop.in.h:2 +msgid "Interpreter for several adventure games" +msgstr "Интерпретатор за няколко приключенски игри" -#: ../menu-data/sdl-ball:sdl-ball.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sdl-ball:sdl-ball.desktop.in.h:1 msgid "SDL-Ball" msgstr "SDL-Ball" -#: ../menu-data/sdlbasic:sdlbasic.desktop.in.h:1 -msgid "Multiplatform basic interpreter for the development of videogames" -msgstr "Мултиплатформен основен интерпретатор за разработка на видео игри" +#: ../menu-data/sdl-ball:sdl-ball.desktop.in.h:2 +msgid "Breakout Game" +msgstr "Breakout игра" -#: ../menu-data/sdlbasic:sdlbasic.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sdlbasic:sdlbasic.desktop.in.h:1 msgid "sdlBasic" msgstr "sdlBasic" -#: ../menu-data/seahorse:seahorse.desktop.in.h:1 -msgid "Manage your passwords and encryption keys" -msgstr "Управление на паролите и ключовете за шифриране" +#: ../menu-data/sdlbasic:sdlbasic.desktop.in.h:2 +msgid "Multiplatform basic interpreter for the development of videogames" +msgstr "Мултиплатформен основен интерпретатор за разработка на видео игри" -#: ../menu-data/seahorse:seahorse.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/seahorse:seahorse.desktop.in.h:1 msgid "Passwords and Keys" msgstr "" +#: ../menu-data/seahorse:seahorse.desktop.in.h:2 +msgid "Manage your passwords and encryption keys" +msgstr "Управление на паролите и ключовете за шифриране" + #: ../menu-data/seamonkey:seamonkey.desktop.in.h:1 msgid "SeaMonkey" msgstr "" @@ -15339,63 +15560,71 @@ msgstr "Търсене и спасяване" #: ../menu-data/searchmonkey:searchmonkey.desktop.in.h:1 -msgid "Regular expression power search utilty" -msgstr "Мощен инструмент за търсене с регулярни изрази" - -#: ../menu-data/searchmonkey:searchmonkey.desktop.in.h:2 msgid "Searchmonkey" msgstr "Searchmonkey" +#: ../menu-data/searchmonkey:searchmonkey.desktop.in.h:2 +msgid "Regular expression power search utilty" +msgstr "Мощен инструмент за търсене с регулярни изрази" + #: ../menu-data/seaview:seaview.desktop.in.h:1 +msgid "SeaView" +msgstr "SeaView" + +#: ../menu-data/seaview:seaview.desktop.in.h:2 msgid "" "Edits multiple sequence alignments and prints them in PostScript format." msgstr "" "Редактира множество последователни подравнявания и ги принтира в PostScript " "формат" -#: ../menu-data/seaview:seaview.desktop.in.h:2 -msgid "SeaView" -msgstr "SeaView" - #: ../menu-data/secpanel:secpanel.desktop.in.h:1 -msgid "A graphical user interface for SSH and SCP" -msgstr "Графичен интерфейс за SSH и SCP" - -#: ../menu-data/secpanel:secpanel.desktop.in.h:2 msgid "SecPanel" msgstr "SecPanel" -#: ../menu-data/semantik:kde4__semantik.desktop.in.h:1 -msgid "Mind mapping software" -msgstr "Софтуер за мисловни карти" +#: ../menu-data/secpanel:secpanel.desktop.in.h:2 +msgid "A graphical user interface for SSH and SCP" +msgstr "Графичен интерфейс за SSH и SCP" -#: ../menu-data/semantik:kde4__semantik.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/semantik:kde4__semantik.desktop.in.h:1 msgid "Semantik" msgstr "Semantik" -#: ../menu-data/sentinella:kde4__sentinella.desktop.in.h:1 -msgid "Action launcher based on system activity" -msgstr "Стартер на действията на базата на системните активности" +#: ../menu-data/semantik:kde4__semantik.desktop.in.h:2 +msgid "Mind mapping software" +msgstr "Софтуер за мисловни карти" -#: ../menu-data/sentinella:kde4__sentinella.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sentinella:kde4__sentinella.desktop.in.h:1 msgid "Sentinella" msgstr "Sentinella" -#: ../menu-data/seq24:seq24.desktop.in.h:1 -msgid "MIDI Sequencer" -msgstr "MIDI секвенсър" +#: ../menu-data/sentinella:kde4__sentinella.desktop.in.h:2 +msgid "Action launcher based on system activity" +msgstr "Стартер на действията на базата на системните активности" -#: ../menu-data/seq24:seq24.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/seq24:seq24.desktop.in.h:1 msgid "Seq24" msgstr "Seq24" +#: ../menu-data/seq24:seq24.desktop.in.h:2 +msgid "MIDI Sequencer" +msgstr "MIDI секвенсър" + #: ../menu-data/series60-remote:series60-remote.desktop.in.h:1 +msgid "Series60-Remote" +msgstr "Series60-дистанционно" + +#: ../menu-data/series60-remote:series60-remote.desktop.in.h:2 msgid "Application to manage your S60 mobile phone" msgstr "Приложение за управление на Вашия S60 мобилен телефон" -#: ../menu-data/series60-remote:series60-remote.desktop.in.h:2 -msgid "Series60-Remote" -msgstr "Series60-дистанционно" +#: ../menu-data/sflphone-gnome:sflphone.desktop.in.h:1 +msgid "SFLphone VoIP Client" +msgstr "" + +#: ../menu-data/sflphone-gnome:sflphone.desktop.in.h:2 +msgid "Call and receive calls with SIP or IAX protocols" +msgstr "Входящи и изходящи разговори чрез протоколите SIP и IAX" #: ../menu-data/sgt-puzzles:blackboxgame.desktop.in.h:1 msgid "Black Box" @@ -15446,6 +15675,10 @@ "Опитайте да подредите плочките по номера, а празното място долу в дясно" #: ../menu-data/sgt-puzzles:filling.desktop.in.h:1 +msgid "Filling" +msgstr "Filling" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:filling.desktop.in.h:2 msgid "" "Fill in digits so that each connected region of squares containing the same " "digit has an area equal to that digit" @@ -15453,10 +15686,6 @@ "Попълнете цифрите така, че всеки район от свързани квадрати, съдържащи една " "и съща цифра, да има площ равна на нея" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:filling.desktop.in.h:2 -msgid "Filling" -msgstr "Filling" - #: ../menu-data/sgt-puzzles:flipgame.desktop.in.h:1 msgid "Flip" msgstr "Flip" @@ -15466,6 +15695,10 @@ msgstr "Осветете всички квадрати едновременно" #: ../menu-data/sgt-puzzles:galaxies.desktop.in.h:1 +msgid "Galaxies" +msgstr "Галактики" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:galaxies.desktop.in.h:2 msgid "" "Draw edges along the grid lines which divide the rectangle under certain " "rules" @@ -15473,34 +15706,30 @@ "Рисувайте ръбове по линиите на мрежата, които разделят правоъгълника " "подопределени правила" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:galaxies.desktop.in.h:2 -msgid "Galaxies" -msgstr "Галактики" - #: ../menu-data/sgt-puzzles:guess.desktop.in.h:1 -msgid "Game similar to the famous 'Mastermind'" -msgstr "Игра, подобна на известната 'Mastermind'" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:guess.desktop.in.h:2 msgid "Guess" msgstr "Guess" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:inertia.desktop.in.h:1 -msgid "Collect all the gems without running into any mines" -msgstr "Съберете всички скъпоценни камъни, без да се натъкнете на мини" +#: ../menu-data/sgt-puzzles:guess.desktop.in.h:2 +msgid "Game similar to the famous 'Mastermind'" +msgstr "Игра, подобна на известната 'Mastermind'" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:inertia.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:inertia.desktop.in.h:1 msgid "Inertia" msgstr "Inertia" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:keen.desktop.in.h:1 -msgid "Game based on KenKen" -msgstr "Игра, базирана на KenKen" +#: ../menu-data/sgt-puzzles:inertia.desktop.in.h:2 +msgid "Collect all the gems without running into any mines" +msgstr "Съберете всички скъпоценни камъни, без да се натъкнете на мини" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:keen.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:keen.desktop.in.h:1 msgid "Keen" msgstr "Keen" +#: ../menu-data/sgt-puzzles:keen.desktop.in.h:2 +msgid "Game based on KenKen" +msgstr "Игра, базирана на KenKen" + #: ../menu-data/sgt-puzzles:lightup.desktop.in.h:1 msgid "Light Up" msgstr "Light Up" @@ -15511,13 +15740,13 @@ "Осветете всички празни квадрати, като поставите крушки в някои от тях." #: ../menu-data/sgt-puzzles:loopy.desktop.in.h:1 -msgid "Draw lines around a digit according to the number in it" -msgstr "Очертаване на линии около число, съобразно значението му" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:loopy.desktop.in.h:2 msgid "Loopy" msgstr "Loopy" +#: ../menu-data/sgt-puzzles:loopy.desktop.in.h:2 +msgid "Draw lines around a digit according to the number in it" +msgstr "Очертаване на линии около число, съобразно значението му" + #: ../menu-data/sgt-puzzles:magnets.desktop.in.h:1 msgid "Magnets" msgstr "Магнити" @@ -15527,6 +15756,10 @@ msgstr "Игра-главоблъсканица" #: ../menu-data/sgt-puzzles:map.desktop.in.h:1 +msgid "Map" +msgstr "Карта" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:map.desktop.in.h:2 msgid "" "Colour each region with one of four colours so that no two regions sharing a " "boundary have the same colour" @@ -15534,10 +15767,6 @@ "Оцвети всеки регион с един от четерите цвята, така че да няма два съседни " "региона с еднакъв цвят" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:map.desktop.in.h:2 -msgid "Map" -msgstr "Карта" - #: ../menu-data/sgt-puzzles:netgame.desktop.in.h:1 msgid "Net" msgstr "Мрежа" @@ -15547,22 +15776,22 @@ msgstr "Въртете всяка плочка, за да поправите мрежата" #: ../menu-data/sgt-puzzles:netslide.desktop.in.h:1 +msgid "Netslide" +msgstr "Netslide" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:netslide.desktop.in.h:2 msgid "" "Game combining the grid generation of Net with the movement of Sixteen" msgstr "Игра обидиняваща мрежовото поколение на Net с движението на Sixteen" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:netslide.desktop.in.h:2 -msgid "Netslide" -msgstr "Netslide" - #: ../menu-data/sgt-puzzles:pattern.desktop.in.h:1 -msgid "Fill in the entire grid black or white" -msgstr "Запълване на цялата мрежа в черно или бяло" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:pattern.desktop.in.h:2 msgid "Pattern" msgstr "Модел" +#: ../menu-data/sgt-puzzles:pattern.desktop.in.h:2 +msgid "Fill in the entire grid black or white" +msgstr "Запълване на цялата мрежа в черно или бяло" + #: ../menu-data/sgt-puzzles:pegs.desktop.in.h:1 msgid "Pegs" msgstr "Колчета" @@ -15572,15 +15801,15 @@ msgstr "Премахнете всички колчета освен едно, скачайки над съседното колче" #: ../menu-data/sgt-puzzles:range.desktop.in.h:1 +msgid "Range" +msgstr "Обхват" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:range.desktop.in.h:2 msgid "Fill the grid so the range of each numbered square matches the number" msgstr "" "Попълнете мрежета така че, обхвата на всеки един номериран квадрат да " "отговаря на числото" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:range.desktop.in.h:2 -msgid "Range" -msgstr "Обхват" - #: ../menu-data/sgt-puzzles:rect.desktop.in.h:1 msgid "Rectangles" msgstr "Правоъгълници" @@ -15593,6 +15822,10 @@ "правила" #: ../menu-data/sgt-puzzles:samegame.desktop.in.h:1 +msgid "Same Game" +msgstr "Еднакви" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:samegame.desktop.in.h:2 msgid "" "Clear the grid of coloured squares by highlighting contiguous regions of " "more than one coloured square" @@ -15600,42 +15833,38 @@ "Изчистете мрежата от цветни квадрати, като маркирате граничещи региони с " "повече от един цветен квадрат" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:samegame.desktop.in.h:2 -msgid "Same Game" -msgstr "Еднакви" - #: ../menu-data/sgt-puzzles:signpost.desktop.in.h:1 -msgid "Link the squares of a grid according to the arrows on them" -msgstr "Свържете квадратите на мрежата според стрелките на тях" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:signpost.desktop.in.h:2 msgid "Signpost" msgstr "Пътепоказател" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:singles.desktop.in.h:1 -msgid "Puzzle game based on Hitori" -msgstr "Игра-главоблъсканица, базирана на Hitori" +#: ../menu-data/sgt-puzzles:signpost.desktop.in.h:2 +msgid "Link the squares of a grid according to the arrows on them" +msgstr "Свържете квадратите на мрежата според стрелките на тях" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:singles.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:singles.desktop.in.h:1 msgid "Singles" msgstr "Сингъли" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sixteen.desktop.in.h:1 -msgid "Game similar to Fifteen, but with a different type of move" -msgstr "Игра подобна на Fifteen, но с друг тип на движение" +#: ../menu-data/sgt-puzzles:singles.desktop.in.h:2 +msgid "Puzzle game based on Hitori" +msgstr "Игра-главоблъсканица, базирана на Hitori" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sixteen.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sixteen.desktop.in.h:1 msgid "Sixteen" msgstr "Шестнадесет" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:slant.desktop.in.h:1 -msgid "Draw a diagonal line and choose which way each line slants" -msgstr "Начертайте диагонална линия и изберете накъде се накланя всяка една" +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sixteen.desktop.in.h:2 +msgid "Game similar to Fifteen, but with a different type of move" +msgstr "Игра подобна на Fifteen, но с друг тип на движение" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:slant.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:slant.desktop.in.h:1 msgid "Slant" msgstr "Наклон" +#: ../menu-data/sgt-puzzles:slant.desktop.in.h:2 +msgid "Draw a diagonal line and choose which way each line slants" +msgstr "Начертайте диагонална линия и изберете накъде се накланя всяка една" + #: ../menu-data/sgt-puzzles:solo.desktop.in.h:1 msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -15645,58 +15874,58 @@ msgstr "Судоку" #: ../menu-data/sgt-puzzles:tents.desktop.in.h:1 +msgid "Tents" +msgstr "Палатки" + +#: ../menu-data/sgt-puzzles:tents.desktop.in.h:2 msgid "Place tents in some of the remaining squares, under some conditions" msgstr "" "Поставяйте палатки в някои от оставащите квадратчета при определени условия" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:tents.desktop.in.h:2 -msgid "Tents" -msgstr "Палатки" - #: ../menu-data/sgt-puzzles:towers.desktop.in.h:1 -msgid "Puzzle game based on Skyscrapers" -msgstr "Игра-главоблъсканица, базирана на играта Skyscrapers" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:towers.desktop.in.h:2 msgid "Towers" msgstr "Кули" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:twiddle.desktop.in.h:1 -msgid "Arrange the numbers into ascending order " -msgstr "Подредете числата във възходящ ред " +#: ../menu-data/sgt-puzzles:towers.desktop.in.h:2 +msgid "Puzzle game based on Skyscrapers" +msgstr "Игра-главоблъсканица, базирана на играта Skyscrapers" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:twiddle.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:twiddle.desktop.in.h:1 msgid "Twiddle" msgstr "Twiddle" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:unequal.desktop.in.h:1 -msgid "Fully populate the grid with numbers under some conditions" -msgstr "Напълно полълва мрежата с числа при определени условия" +#: ../menu-data/sgt-puzzles:twiddle.desktop.in.h:2 +msgid "Arrange the numbers into ascending order " +msgstr "Подредете числата във възходящ ред " -#: ../menu-data/sgt-puzzles:unequal.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:unequal.desktop.in.h:1 msgid "Unequal" msgstr "Unequal" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:untangle.desktop.in.h:1 -msgid "Position the points so that no line crosses another" -msgstr "Позиционира точките така,че не се пресичат линии" +#: ../menu-data/sgt-puzzles:unequal.desktop.in.h:2 +msgid "Fully populate the grid with numbers under some conditions" +msgstr "Напълно полълва мрежата с числа при определени условия" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:untangle.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:untangle.desktop.in.h:1 msgid "Untangle" msgstr "Поправи обърканото" +#: ../menu-data/sgt-puzzles:untangle.desktop.in.h:2 +msgid "Position the points so that no line crosses another" +msgstr "Позиционира точките така,че не се пресичат линии" + #: ../menu-data/shisen.app:Shisen.desktop.in.h:1 msgid "Shisen" msgstr "Shisen" #: ../menu-data/shoes:shoes.desktop.in.h:1 -msgid "Interpreter for Shoes programs" -msgstr "Преводач за Shoes програми" - -#: ../menu-data/shoes:shoes.desktop.in.h:2 msgid "Shoes" msgstr "Shoes" +#: ../menu-data/shoes:shoes.desktop.in.h:2 +msgid "Interpreter for Shoes programs" +msgstr "Преводач за Shoes програми" + #: ../menu-data/shotwell:shotwell.desktop.in.h:1 msgid "Organize your photos" msgstr "Организирайте снимките си" @@ -15705,41 +15934,41 @@ msgid "Shotwell Photo Manager" msgstr "Shotwell мениджър на снимки" -#: ../menu-data/showfoto:kde4__showfoto.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/showfoto:kde4__showfoto.desktop.in.h:1 msgid "showFoto" msgstr "showFoto" #: ../menu-data/showq:showq.desktop.in.h:1 -msgid "MIDI controllable audio player" -msgstr "MIDI контролиран аудио плеър" - -#: ../menu-data/showq:showq.desktop.in.h:2 msgid "ShowQ" msgstr "ShowQ" +#: ../menu-data/showq:showq.desktop.in.h:2 +msgid "MIDI controllable audio player" +msgstr "MIDI контролиран аудио плеър" + #: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:1 -msgid "Capture an area of the screen" -msgstr "Снимайте част от екрана" +msgid "Shutter" +msgstr "Shutter" #: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:2 -msgid "Capture the current active window" -msgstr "Снимайте активния в момента прозорец" +msgid "Capture, edit and share screenshots" +msgstr "Снимайте, редактирайте и споделете снимките на екрана" #: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:3 -msgid "Capture the entire screen" -msgstr "Снимайте целия екран" +msgid "Capture an area of the screen" +msgstr "Снимайте част от екрана" #: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:4 -msgid "Capture, edit and share screenshots" -msgstr "Снимайте, редактирайте и споделете снимките на екрана" +msgid "Capture the entire screen" +msgstr "Снимайте целия екран" #: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:5 msgid "Select a window to capture" msgstr "Изберете екран за снимане" #: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:6 -msgid "Shutter" -msgstr "Shutter" +msgid "Capture the current active window" +msgstr "Снимайте активния в момента прозорец" #: ../menu-data/sigviewer:sigviewer.desktop.in.h:1 msgid "SigViewer" @@ -15750,86 +15979,78 @@ "Viewer for biosignals such as EEG, EMG, and ECG. http://sigviewer.sf.net" msgstr "Четец за биосигнали като EEG, EMG, и ECG. http://sigviewer.sf.net" -#: ../menu-data/sim-qt:kde__sim.desktop.in.h:1 -msgid "SIM Instant Messenger" -msgstr "SIM програма за бързи съобщения" - -#: ../menu-data/sim-qt:kde__sim.desktop.in.h:2 -msgid "Sim-IM" -msgstr "Sim-IM" - #: ../menu-data/simdock:simdock.desktop.in.h:1 -msgid "A dockbar for GNOME" -msgstr "Док за GNOME" - -#: ../menu-data/simdock:simdock.desktop.in.h:2 msgid "SimDock" msgstr "SimDock" -#: ../menu-data/simple-image-reducer:simple-image-reducer.desktop.in.h:1 -msgid "Reduce and rotate images in three-four clicks." -msgstr "Намаляйте и завъртайте изображения с 3-4 кликания" +#: ../menu-data/simdock:simdock.desktop.in.h:2 +msgid "A dockbar for GNOME" +msgstr "Док за GNOME" -#: ../menu-data/simple-image-reducer:simple-image-reducer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/simple-image-reducer:simple-image-reducer.desktop.in.h:1 msgid "Simple Image Reducer" msgstr "Прост картинен намалител" -#: ../menu-data/simple-scan:simple-scan.desktop.in.h:1 -msgid "Scan Documents" -msgstr "Сканиране на документи" +#: ../menu-data/simple-image-reducer:simple-image-reducer.desktop.in.h:2 +msgid "Reduce and rotate images in three-four clicks." +msgstr "Намаляйте и завъртайте изображения с 3-4 кликания" -#: ../menu-data/simple-scan:simple-scan.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/simple-scan:simple-scan.desktop.in.h:1 msgid "Simple Scan" msgstr "Опростено сканиране" +#: ../menu-data/simple-scan:simple-scan.desktop.in.h:2 +msgid "Scan Documents" +msgstr "Сканиране на документи" + #: ../menu-data/sineshaper:sineshaper.desktop.in.h:1 -msgid "Monophonic synth plugin with two oscillators and waveshapers" +msgid "Sineshaper" msgstr "" #: ../menu-data/sineshaper:sineshaper.desktop.in.h:2 -msgid "Sineshaper" +msgid "Monophonic synth plugin with two oscillators and waveshapers" msgstr "" #: ../menu-data/singularity:singularity.desktop.in.h:1 -msgid "Become the singularity" -msgstr "Станете сингулярността" - -#: ../menu-data/singularity:singularity.desktop.in.h:2 msgid "Singularity" msgstr "Сингулярност" +#: ../menu-data/singularity:singularity.desktop.in.h:2 +msgid "Become the singularity" +msgstr "Станете сингулярността" + #: ../menu-data/sitplus:sitplus.desktop.in.h:1 -msgid "Framework for ludic-therapeutic activities" +msgid "Sitplus" msgstr "" #: ../menu-data/sitplus:sitplus.desktop.in.h:2 -msgid "Sitplus" +msgid "Framework for ludic-therapeutic activities" msgstr "" #: ../menu-data/sixpack:SIXpack.desktop.in.h:1 -msgid "EXAFS data analysis" -msgstr "EXAFS анализ на данни" - -#: ../menu-data/sixpack:SIXpack.desktop.in.h:2 msgid "SIXpack" msgstr "SIXpack" -#: ../menu-data/skanlite:kde4__skanlite.desktop.in.h:1 -msgid "Scan and save images" -msgstr "Сканиране и записване на изображения" +#: ../menu-data/sixpack:SIXpack.desktop.in.h:2 +msgid "EXAFS data analysis" +msgstr "EXAFS анализ на данни" -#: ../menu-data/skanlite:kde4__skanlite.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/skanlite:kde4__skanlite.desktop.in.h:1 msgid "Skanlite" msgstr "Skanlite" -#: ../menu-data/skrooge:kde4__skrooge.desktop.in.h:1 -msgid "Manage your money" -msgstr "Управление на вашите пари" +#: ../menu-data/skanlite:kde4__skanlite.desktop.in.h:2 +msgid "Scan and save images" +msgstr "Сканиране и записване на изображения" -#: ../menu-data/skrooge:kde4__skrooge.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/skrooge:kde4__skrooge.desktop.in.h:1 msgid "skrooge" msgstr "skrooge" +#: ../menu-data/skrooge:kde4__skrooge.desktop.in.h:2 +msgid "Manage your money" +msgstr "Управление на вашите пари" + #: ../menu-data/slashem-gtk:slashem-gtk.desktop.in.h:1 msgid "GTK Slash'EM" msgstr "GTK Slash'EM" @@ -15847,20 +16068,12 @@ msgstr "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (SDL)" #: ../menu-data/slashem-x11:slashem-x11.desktop.in.h:1 -msgid "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (X11)" -msgstr "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (X11)" - -#: ../menu-data/slashem-x11:slashem-x11.desktop.in.h:2 msgid "X Slash'EM" msgstr "X Slash'EM" -#: ../menu-data/slicer:slicer.desktop.in.h:1 -msgid "3D Slicer" -msgstr "3D сегментатор" - -#: ../menu-data/slicer:slicer.desktop.in.h:2 -msgid "Start 3D Slicer" -msgstr "Стартирай 3D сегментатор" +#: ../menu-data/slashem-x11:slashem-x11.desktop.in.h:2 +msgid "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (X11)" +msgstr "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (X11)" #: ../menu-data/slimevolley:slimevolley.desktop.in.h:1 msgid "Slime Volley" @@ -15879,69 +16092,69 @@ msgstr "" #: ../menu-data/slingshot:slingshot.desktop.in.h:1 -msgid "2D space shooting game with gravity" -msgstr "Двуизмерна космическа игра със стрелба с гравитация" - -#: ../menu-data/slingshot:slingshot.desktop.in.h:2 msgid "Slingshot" msgstr "Slingshot" -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-floormaker.desktop.in.h:1 -msgid "Edit SLUDGE floor plans" -msgstr "Редактирайте SLUDGE етажни планове" +#: ../menu-data/slingshot:slingshot.desktop.in.h:2 +msgid "2D space shooting game with gravity" +msgstr "Двуизмерна космическа игра със стрелба с гравитация" -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-floormaker.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-floormaker.desktop.in.h:1 msgid "SLUDGE Floor Maker" msgstr "SLUDGE създател на етажи" -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-projectmanager.desktop.in.h:1 -msgid "Manage and compile SLUDGE projects" -msgstr "Управлявайте и компилирайте SLUDGE проекти" +#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-floormaker.desktop.in.h:2 +msgid "Edit SLUDGE floor plans" +msgstr "Редактирайте SLUDGE етажни планове" -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-projectmanager.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-projectmanager.desktop.in.h:1 msgid "SLUDGE Project Manager" msgstr "SLUDGE проектен мениджър" -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-spritebankeditor.desktop.in.h:1 -msgid "Edit SLUDGE sprite banks" -msgstr "Редактирай SLUDGE" +#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-projectmanager.desktop.in.h:2 +msgid "Manage and compile SLUDGE projects" +msgstr "Управлявайте и компилирайте SLUDGE проекти" -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-spritebankeditor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-spritebankeditor.desktop.in.h:1 msgid "SLUDGE Sprite Bank Editor" msgstr "SLUDGE редактор" -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-translationeditor.desktop.in.h:1 -msgid "Edit SLUDGE translation files" -msgstr "Редактирай SLUDGE преведените файлове" +#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-spritebankeditor.desktop.in.h:2 +msgid "Edit SLUDGE sprite banks" +msgstr "Редактирай SLUDGE" -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-translationeditor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-translationeditor.desktop.in.h:1 msgid "SLUDGE Translation Editor" msgstr "SLUDGE преводачен редактор" -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-zbuffermaker.desktop.in.h:1 -msgid "Edit SLUDGE z-buffer files" -msgstr "Редактирай SLUDGE z-буферни файлове" +#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-translationeditor.desktop.in.h:2 +msgid "Edit SLUDGE translation files" +msgstr "Редактирай SLUDGE преведените файлове" -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-zbuffermaker.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-zbuffermaker.desktop.in.h:1 msgid "SLUDGE Z-Buffer Maker" msgstr "SLUDGE Z-буферен производител" -#: ../menu-data/sludge-engine:sludge-engine.desktop.in.h:1 -msgid "Play SLUDGE games" -msgstr "Играйте SLUDGE игри" +#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-zbuffermaker.desktop.in.h:2 +msgid "Edit SLUDGE z-buffer files" +msgstr "Редактирай SLUDGE z-буферни файлове" -#: ../menu-data/sludge-engine:sludge-engine.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sludge-engine:sludge-engine.desktop.in.h:1 msgid "SLUDGE Engine" msgstr "SLUDGE енджин" -#: ../menu-data/sm:sm.desktop.in.h:1 -msgid "Displays a short text fullscreen" -msgstr "Показване на кратък текст на пълен екран" +#: ../menu-data/sludge-engine:sludge-engine.desktop.in.h:2 +msgid "Play SLUDGE games" +msgstr "Играйте SLUDGE игри" -#: ../menu-data/sm:sm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sm:sm.desktop.in.h:1 msgid "Screen-Message" msgstr "Екраннно съобщение" +#: ../menu-data/sm:sm.desktop.in.h:2 +msgid "Displays a short text fullscreen" +msgstr "Показване на кратък текст на пълен екран" + #: ../menu-data/smartpm:smart.desktop.in.h:1 msgid "Smart Package Manager" msgstr "Smart Package Manager" @@ -15955,13 +16168,13 @@ msgstr "Браузър за споделяне през SMB/CIFS" #: ../menu-data/smc:smc.desktop.in.h:1 -msgid "A 2D platform game with style similar to classic sidescroller games" -msgstr "2D платформена игра, подобна на класическите странично-скролеви игри" - -#: ../menu-data/smc:smc.desktop.in.h:2 msgid "Secret Maryo Chronicles" msgstr "Тайните хроники на Марио" +#: ../menu-data/smc:smc.desktop.in.h:2 +msgid "A 2D platform game with style similar to classic sidescroller games" +msgstr "2D платформена игра, подобна на класическите странично-скролеви игри" + #: ../menu-data/smplayer:smplayer.desktop.in.h:1 msgid "A great MPlayer front-end" msgstr "Великолепна обвивка на MPlayer" @@ -15971,37 +16184,37 @@ msgstr "SMPlayer" #: ../menu-data/smuxi-frontend-gnome:smuxi-frontend-gnome.desktop.in.h:1 -msgid "Chat with other people on IRC" -msgstr "Бързи съобщения с други хора по IRC" - -#: ../menu-data/smuxi-frontend-gnome:smuxi-frontend-gnome.desktop.in.h:2 msgid "Smuxi IRC Client" msgstr "Smuxi IRC клиент" -#: ../menu-data/snake4:snake4.desktop.in.h:1 -msgid "Fruit-eating snake game" -msgstr "Игра с ядяща плодове змия" +#: ../menu-data/smuxi-frontend-gnome:smuxi-frontend-gnome.desktop.in.h:2 +msgid "Chat with other people on IRC" +msgstr "Бързи съобщения с други хора по IRC" -#: ../menu-data/snake4:snake4.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/snake4:snake4.desktop.in.h:1 msgid "Snake4" msgstr "Snake4" -#: ../menu-data/snappea:snappea.desktop.in.h:1 -msgid "Create and study hyperbolic 3-manifolds" -msgstr "Създавайте и изучавайте хиперболични 3-колектори" +#: ../menu-data/snake4:snake4.desktop.in.h:2 +msgid "Fruit-eating snake game" +msgstr "Игра с ядяща плодове змия" -#: ../menu-data/snappea:snappea.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/snappea:snappea.desktop.in.h:1 msgid "Snappea 3-Manifold Creator" msgstr "Snappea 3-колекторен автор" -#: ../menu-data/snowballz:snowball.desktop.in.h:1 -msgid "Command your army of penguins" -msgstr "Водете своята армия от пингвини" +#: ../menu-data/snappea:snappea.desktop.in.h:2 +msgid "Create and study hyperbolic 3-manifolds" +msgstr "Създавайте и изучавайте хиперболични 3-колектори" -#: ../menu-data/snowballz:snowball.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/snowballz:snowball.desktop.in.h:1 msgid "SnowballZ" msgstr "SnowballZ" +#: ../menu-data/snowballz:snowball.desktop.in.h:2 +msgid "Command your army of penguins" +msgstr "Водете своята армия от пингвини" + #: ../menu-data/socnetv:socnetv.desktop.in.h:1 msgid "SocNetV" msgstr "SocNetV" @@ -16011,51 +16224,47 @@ msgstr "Визуализация и анализ на социални мрежи." #: ../menu-data/sofa-apps:sofa.desktop.in.h:1 -msgid "Open Source Framework for Medical Simulation" -msgstr "Медицинска симулация с отворен код" - -#: ../menu-data/sofa-apps:sofa.desktop.in.h:2 msgid "SOFA" msgstr "SOFA" -#: ../menu-data/software-center:ubuntu-software-center.desktop.in.h:1 -msgid "Lets you choose from thousands of applications available for Ubuntu" -msgstr "Позволява ви да изберете от хиляди налични приложения за Убунту." +#: ../menu-data/sofa-apps:sofa.desktop.in.h:2 +msgid "Open Source Framework for Medical Simulation" +msgstr "Медицинска симулация с отворен код" -#: ../menu-data/software-center:ubuntu-software-center.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/software-center:ubuntu-software-center.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Software Center" msgstr "Софтуерен център на Убунту" #: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gtk.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/software-properties-kde:software-properties-kde.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Настройка на източниците за инсталируем софтуер и актуализации" +msgid "Software Sources" +msgstr "Източници на софтуер" #: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/software-properties-kde:software-properties-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Software Sources" -msgstr "Източници на софтуер" +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Настройка на източниците за инсталируем софтуер и актуализации" #: ../menu-data/solarwolf:solarwolf.desktop.in.h:1 msgid "SolarWolf" msgstr "SolarWolf" #: ../menu-data/solfege:solfege.desktop.in.h:1 -msgid "Ear training" -msgstr "" - -#: ../menu-data/solfege:solfege.desktop.in.h:2 msgid "GNU Solfege" msgstr "GNU Solfege" -#: ../menu-data/sonata:sonata.desktop.in.h:1 -msgid "An elegant GTK+ MPD client" -msgstr "Елегантен GTK+ базиран клиент за MPD" +#: ../menu-data/solfege:solfege.desktop.in.h:2 +msgid "Ear training" +msgstr "" -#: ../menu-data/sonata:sonata.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sonata:sonata.desktop.in.h:1 msgid "Sonata" msgstr "Sonata" +#: ../menu-data/sonata:sonata.desktop.in.h:2 +msgid "An elegant GTK+ MPD client" +msgstr "Елегантен GTK+ базиран клиент за MPD" + #: ../menu-data/songwrite:songwrite.desktop.in.h:1 msgid "Songwrite" msgstr "Songwrite" @@ -16077,43 +16286,43 @@ msgstr "WW1 бой със самолети" #: ../menu-data/sound-juicer:sound-juicer.desktop.in.h:1 -msgid "Copy music from your CDs" -msgstr "Копиране на музика от CD" - -#: ../menu-data/sound-juicer:sound-juicer.desktop.in.h:2 msgid "Sound Juicer Audio CD Extractor" msgstr "" -#: ../menu-data/soundconverter:soundconverter.desktop.in.h:1 -msgid "Convert audio files into other formats" -msgstr "Конвертиране на аудио файлове в други формати" +#: ../menu-data/sound-juicer:sound-juicer.desktop.in.h:2 +msgid "Copy music from your CDs" +msgstr "Копиране на музика от CD" -#: ../menu-data/soundconverter:soundconverter.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/soundconverter:soundconverter.desktop.in.h:1 msgid "Sound Converter" msgstr "Конвертор на звук" -#: ../menu-data/soundkonverter:kde4__soundkonverter.desktop.in.h:1 -msgid "An audio file converter" -msgstr "Програва за конвертиране на звук" +#: ../menu-data/soundconverter:soundconverter.desktop.in.h:2 +msgid "Convert audio files into other formats" +msgstr "Конвертиране на аудио файлове в други формати" -#: ../menu-data/soundkonverter:kde4__soundkonverter.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/soundkonverter:kde4__soundkonverter.desktop.in.h:1 msgid "soundKonverter" msgstr "soundKonverter" -#: ../menu-data/source-highlight-ide:source-highlight-ide.desktop.in.h:1 -msgid "Develop, modify or debug a source-highlight definition file" -msgstr "Развивайте, модифицирайте или поправяйте грешки на избран файл" +#: ../menu-data/soundkonverter:kde4__soundkonverter.desktop.in.h:2 +msgid "An audio file converter" +msgstr "Програва за конвертиране на звук" -#: ../menu-data/source-highlight-ide:source-highlight-ide.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/source-highlight-ide:source-highlight-ide.desktop.in.h:1 msgid "Source-Highlight-IDE" msgstr "Source-Highlight-IDE" +#: ../menu-data/source-highlight-ide:source-highlight-ide.desktop.in.h:2 +msgid "Develop, modify or debug a source-highlight definition file" +msgstr "Развивайте, модифицирайте или поправяйте грешки на избран файл" + #: ../menu-data/spacezero:spacezero.desktop.in.h:1 -msgid "Real Time Strategy 2D space combat multiplayer net game." +msgid "Spacezero" msgstr "" #: ../menu-data/spacezero:spacezero.desktop.in.h:2 -msgid "Spacezero" +msgid "Real Time Strategy 2D space combat multiplayer net game." msgstr "" #: ../menu-data/sparkleshare:sparkleshare.desktop.in.h:1 @@ -16125,25 +16334,25 @@ msgstr "Spatialite графичен интерфейс" #: ../menu-data/spe:spe.desktop.in.h:1 -msgid "Integrated Python Development Environment" -msgstr "Интегрирана среда за разработка на Pytnon" - -#: ../menu-data/spe:spe.desktop.in.h:2 msgid "SPE (Stani's Python Editor)" msgstr "SPE (Stani's Python Editor)" -#: ../menu-data/specimen:specimen.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/spe:spe.desktop.in.h:2 +msgid "Integrated Python Development Environment" +msgstr "Интегрирана среда за разработка на Pytnon" + +#: ../menu-data/specimen:specimen.desktop.in.h:1 msgid "Specimen" msgstr "Specimen" #: ../menu-data/specto:specto.desktop.in.h:1 -msgid "Be notified of everything" -msgstr "Бъдете уведомени за всичко" - -#: ../menu-data/specto:specto.desktop.in.h:2 msgid "Specto" msgstr "Specto" +#: ../menu-data/specto:specto.desktop.in.h:2 +msgid "Be notified of everything" +msgstr "Бъдете уведомени за всичко" + #: ../menu-data/spectools:spectool_gtk.desktop.in.h:1 msgid "2.4 GHz spectrum analysis using the Wi-Spy hardware device" msgstr "2.4 GHz спектрален анализатор използващ Wi-Spy хардуерни устройства" @@ -16153,35 +16362,35 @@ msgstr "Спектрален инструмент" #: ../menu-data/speedcrunch:speedcrunch.desktop.in.h:1 -msgid "High precision calculator" -msgstr "Високо прецизен калкулатор" - -#: ../menu-data/speedcrunch:speedcrunch.desktop.in.h:2 msgid "SpeedCrunch" msgstr "SpeedCrunch" -#: ../menu-data/spek:spek.desktop.in.h:1 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "" +#: ../menu-data/speedcrunch:speedcrunch.desktop.in.h:2 +msgid "High precision calculator" +msgstr "Високо прецизен калкулатор" -#: ../menu-data/spek:spek.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/spek:spek.desktop.in.h:1 msgid "View spectrograms of your audio files" msgstr "Разглеждайте спректограмите на Вашите аудио файлове" -#: ../menu-data/spim:xspim.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical MIPS32 Assembly language emulator" -msgstr "Графичен MIPS32 асембълски езиков емулатор" +#: ../menu-data/spek:spek.desktop.in.h:2 +msgid "Spek Spectrum Analyser" +msgstr "" -#: ../menu-data/spim:xspim.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/spim:xspim.desktop.in.h:1 msgid "xSPIM" msgstr "xSPIM" +#: ../menu-data/spim:xspim.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical MIPS32 Assembly language emulator" +msgstr "Графичен MIPS32 асембълски езиков емулатор" + #: ../menu-data/spotlighter:spotlighter.desktop.in.h:1 -msgid "Show and move a spotlight on the desktop" +msgid "Spotlighter" msgstr "" #: ../menu-data/spotlighter:spotlighter.desktop.in.h:2 -msgid "Spotlighter" +msgid "Show and move a spotlight on the desktop" msgstr "" #: ../menu-data/spout:spout.desktop.in.h:1 @@ -16189,54 +16398,54 @@ msgstr "Spout" #: ../menu-data/spring:spring.desktop.in.h:1 +msgid "Spring" +msgstr "Spring" + +#: ../menu-data/spring:spring.desktop.in.h:2 msgid "An open source RTS with similar gameplay to TA" msgstr "" "Стратегия в реално време със свободен код, подобна на Total Annihilation" -#: ../menu-data/spring:spring.desktop.in.h:2 -msgid "Spring" -msgstr "Spring" - #: ../menu-data/springlobby:springlobby.desktop.in.h:1 -msgid "Play real-time strategy games using the Spring engine" -msgstr "Играйте стратегии в реално време, използващи игровата машина Spring" - -#: ../menu-data/springlobby:springlobby.desktop.in.h:2 msgid "SpringLobby" msgstr "SpringLobby" -#: ../menu-data/spyder:spyder.desktop.in.h:1 -msgid "Python IDE for scientists" -msgstr "Python IDE за учени" +#: ../menu-data/springlobby:springlobby.desktop.in.h:2 +msgid "Play real-time strategy games using the Spring engine" +msgstr "Играйте стратегии в реално време, използващи игровата машина Spring" -#: ../menu-data/spyder:spyder.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/spyder:spyder.desktop.in.h:1 msgid "spyder" msgstr "паяк" -#: ../menu-data/sqlitebrowser:sqlitebrowser.desktop.in.h:1 -msgid "GUI editor for SQLite databases" -msgstr "Графичен редактор за SQLite бази данни" +#: ../menu-data/spyder:spyder.desktop.in.h:2 +msgid "Python IDE for scientists" +msgstr "Python IDE за учени" -#: ../menu-data/sqlitebrowser:sqlitebrowser.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sqlitebrowser:sqlitebrowser.desktop.in.h:1 msgid "SQLite database browser" msgstr "SQLite четец на бази данни" -#: ../menu-data/sqliteman:sqliteman.desktop.in.h:1 -msgid "Administer and develop your Sqlite3 databases" -msgstr "Администриране и разработка на Sqlite3 бази данни" +#: ../menu-data/sqlitebrowser:sqlitebrowser.desktop.in.h:2 +msgid "GUI editor for SQLite databases" +msgstr "Графичен редактор за SQLite бази данни" -#: ../menu-data/sqliteman:sqliteman.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sqliteman:sqliteman.desktop.in.h:1 msgid "Sqliteman" msgstr "Sqliteman" -#: ../menu-data/squeak-vm:squeak.desktop.in.h:1 -msgid " Programming system and content development tool" -msgstr " Система за програмиране и инструмент за разработка на съдържание" +#: ../menu-data/sqliteman:sqliteman.desktop.in.h:2 +msgid "Administer and develop your Sqlite3 databases" +msgstr "Администриране и разработка на Sqlite3 бази данни" -#: ../menu-data/squeak-vm:squeak.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/squeak-vm:squeak.desktop.in.h:1 msgid "Squeak" msgstr "Squeak" +#: ../menu-data/squeak-vm:squeak.desktop.in.h:2 +msgid " Programming system and content development tool" +msgstr " Система за програмиране и инструмент за разработка на съдържание" + #: ../menu-data/squeeze:squeeze.desktop.in.h:1 msgid "Squeeze" msgstr "Squeeze" @@ -16255,21 +16464,21 @@ msgstr "SSVNC - достъп до отдалечени работни места чрез VNC" #: ../menu-data/stackapplet:stackapplet.desktop.in.h:1 -msgid "Launch the StackApplet indicator" -msgstr "Стартирай StackApplet индикаторът" - -#: ../menu-data/stackapplet:stackapplet.desktop.in.h:2 msgid "StackApplet" msgstr "StackApplet" -#: ../menu-data/stardict-common:stardict.desktop.in.h:1 -msgid "Lookup words" -msgstr "Търсене на думи" +#: ../menu-data/stackapplet:stackapplet.desktop.in.h:2 +msgid "Launch the StackApplet indicator" +msgstr "Стартирай StackApplet индикаторът" -#: ../menu-data/stardict-common:stardict.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/stardict-common:stardict.desktop.in.h:1 msgid "StarDict" msgstr "StarDict" +#: ../menu-data/stardict-common:stardict.desktop.in.h:2 +msgid "Lookup words" +msgstr "Търсене на думи" + #: ../menu-data/starplot:starplot.desktop.in.h:1 msgid "StarPlot Star Chart Viewer" msgstr "StarPlot преглед на звездни карти" @@ -16279,15 +16488,15 @@ msgstr "Показване на детайлна триизмерна звездна карта" #: ../menu-data/startupmanager:startupmanager.desktop.in.h:1 +msgid "StartUp-Manager" +msgstr "StartUp-Manager" + +#: ../menu-data/startupmanager:startupmanager.desktop.in.h:2 msgid "Change settings for the bootloader and splash screen" msgstr "" "Промяна на настройките за програмата за начално зареждане и изображението по " "време на зареждане" -#: ../menu-data/startupmanager:startupmanager.desktop.in.h:2 -msgid "StartUp-Manager" -msgstr "StartUp-Manager" - #: ../menu-data/starvoyager:starvoyager.desktop.in.h:1 msgid "Star Voyager" msgstr "" @@ -16297,29 +16506,29 @@ msgstr "" #: ../menu-data/stella:stella.desktop.in.h:1 -msgid "A multi-platform Atari 2600 emulator" -msgstr "Многоплатформен емулатор на Atari 2600" - -#: ../menu-data/stella:stella.desktop.in.h:2 msgid "Stella" msgstr "Stella" -#: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:1 -msgid "Planetarium" -msgstr "Планетариум" +#: ../menu-data/stella:stella.desktop.in.h:2 +msgid "A multi-platform Atari 2600 emulator" +msgstr "Многоплатформен емулатор на Atari 2600" -#: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:1 msgid "Stellarium" msgstr "Stellarium" -#: ../menu-data/step:kde4__step.desktop.in.h:1 -msgid "Simulate physics experiments" -msgstr "Симулиране на физични експерименти" +#: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:2 +msgid "Planetarium" +msgstr "Планетариум" -#: ../menu-data/step:kde4__step.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/step:kde4__step.desktop.in.h:1 msgid "Step" msgstr "Step" +#: ../menu-data/step:kde4__step.desktop.in.h:2 +msgid "Simulate physics experiments" +msgstr "Симулиране на физични експерименти" + #: ../menu-data/stepbill.app:StepBill.desktop.in.h:1 msgid "StepBill" msgstr "StepBill" @@ -16329,21 +16538,21 @@ msgstr "StepBill - XBill за GNUstep (базиран на MacBill)" #: ../menu-data/stopmotion:stopmotion.desktop.in.h:1 -msgid "Program to create stop-motion animations" -msgstr "Програма за създаване на стоп-кадър анимации" - -#: ../menu-data/stopmotion:stopmotion.desktop.in.h:2 msgid "Stopmotion" msgstr "Stopmotion" -#: ../menu-data/stopwatch:stopwatch.desktop.in.h:1 -msgid "A virtual stopwatch" -msgstr "Виртуален хронометър" +#: ../menu-data/stopmotion:stopmotion.desktop.in.h:2 +msgid "Program to create stop-motion animations" +msgstr "Програма за създаване на стоп-кадър анимации" -#: ../menu-data/stopwatch:stopwatch.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/stopwatch:stopwatch.desktop.in.h:1 msgid "Stopwatch" msgstr "Хронометър" +#: ../menu-data/stopwatch:stopwatch.desktop.in.h:2 +msgid "A virtual stopwatch" +msgstr "Виртуален хронометър" + #: ../menu-data/stormbaancoureur:stormbaancoureur.desktop.in.h:1 msgid "Stormbaan Coureur" msgstr "Stormbaan Coureur" @@ -16353,29 +16562,29 @@ msgstr "Симулационен път с препятствия за автомобили" #: ../menu-data/streamtuner2:streamtuner2.desktop.in.h:1 -msgid "Listen to shoutcast/xiph/live365 music stations" -msgstr "Слушайте shoutcast/xiph/live365 музикални станции" - -#: ../menu-data/streamtuner2:streamtuner2.desktop.in.h:2 msgid "streamtuner2" msgstr "streamtuner2" -#: ../menu-data/streamtuner:streamtuner.desktop.in.h:1 -msgid "Browse Internet stream directories" -msgstr "Разглеждане на Интернет аудио потоци" +#: ../menu-data/streamtuner2:streamtuner2.desktop.in.h:2 +msgid "Listen to shoutcast/xiph/live365 music stations" +msgstr "Слушайте shoutcast/xiph/live365 музикални станции" -#: ../menu-data/streamtuner:streamtuner.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/streamtuner:streamtuner.desktop.in.h:1 msgid "streamtuner" msgstr "streamtuner" -#: ../menu-data/stretchplayer:stretchplayer.desktop.in.h:1 -msgid "Audio file player with time stretch" -msgstr "Плеър за аудио файлове с еластичност" +#: ../menu-data/streamtuner:streamtuner.desktop.in.h:2 +msgid "Browse Internet stream directories" +msgstr "Разглеждане на Интернет аудио потоци" -#: ../menu-data/stretchplayer:stretchplayer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/stretchplayer:stretchplayer.desktop.in.h:1 msgid "StretchPlayer" msgstr "StretchPlayer" +#: ../menu-data/stretchplayer:stretchplayer.desktop.in.h:2 +msgid "Audio file player with time stretch" +msgstr "Плеър за аудио файлове с еластичност" + #: ../menu-data/stroq:stroq.desktop.in.h:1 msgid "StroQ" msgstr "StroQ" @@ -16385,41 +16594,41 @@ msgstr "StroQ, a Polarium/Chokkan Hitofude клонинг" #: ../menu-data/structure-synth:structure-synth.desktop.in.h:1 -msgid "Application for creating 3D structures" -msgstr "Приложение за създаване на триизмерни структури" - -#: ../menu-data/structure-synth:structure-synth.desktop.in.h:2 msgid "Structure Synth" msgstr "Structure Synth" -#: ../menu-data/subcommander:subcommander.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/structure-synth:structure-synth.desktop.in.h:2 +msgid "Application for creating 3D structures" +msgstr "Приложение за създаване на триизмерни структури" + +#: ../menu-data/subcommander:subcommander.desktop.in.h:1 msgid "Subcommander" msgstr "Subcommander" #: ../menu-data/subdownloader:subdownloader.desktop.in.h:1 -msgid "Application to download/upload subtitles of your movies." -msgstr "Приложение за сваляне/качване на субтитри за вашите филми." - -#: ../menu-data/subdownloader:subdownloader.desktop.in.h:2 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" -#: ../menu-data/subtitlecomposer:kde4__subtitlecomposer.desktop.in.h:1 -msgid "KDE subtitle editor" -msgstr "Редактор на субтитри за KDE" +#: ../menu-data/subdownloader:subdownloader.desktop.in.h:2 +msgid "Application to download/upload subtitles of your movies." +msgstr "Приложение за сваляне/качване на субтитри за вашите филми." -#: ../menu-data/subtitlecomposer:kde4__subtitlecomposer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/subtitlecomposer:kde4__subtitlecomposer.desktop.in.h:1 msgid "Subtitle Composer" msgstr "Subtitle Composer" -#: ../menu-data/subtitleeditor:subtitleeditor.desktop.in.h:1 -msgid "A subtitle editor based on GStreamer and Gtk+" -msgstr "Редактор на субтитри, базиран на GStreamer и Gtk+" +#: ../menu-data/subtitlecomposer:kde4__subtitlecomposer.desktop.in.h:2 +msgid "KDE subtitle editor" +msgstr "Редактор на субтитри за KDE" -#: ../menu-data/subtitleeditor:subtitleeditor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/subtitleeditor:subtitleeditor.desktop.in.h:1 msgid "Subtitle Editor" msgstr "Редактор на субтитри" +#: ../menu-data/subtitleeditor:subtitleeditor.desktop.in.h:2 +msgid "A subtitle editor based on GStreamer and Gtk+" +msgstr "Редактор на субтитри, базиран на GStreamer и Gtk+" + #: ../menu-data/sugar-emulator-0.84:sugar-emulator.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/sugar-emulator-0.86:sugar-emulator.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/sugar-emulator-0.88:sugar-emulator.desktop.in.h:1 @@ -16435,19 +16644,19 @@ msgstr "Емулатор за работната среда Sugar" #: ../menu-data/sunflow:sunflow.desktop.in.h:1 -msgid "Photorealistic Rendering Engine" -msgstr "Фотореалистична машина за рендериране" - -#: ../menu-data/sunflow:sunflow.desktop.in.h:2 msgid "Sunflow" msgstr "Sunflow" +#: ../menu-data/sunflow:sunflow.desktop.in.h:2 +msgid "Photorealistic Rendering Engine" +msgstr "Фотореалистична машина за рендериране" + #: ../menu-data/supercollider-emacs:scel.desktop.in.h:1 -msgid "Emacs environment for SuperCollider" +msgid "SuperCollider Emacs (scel)" msgstr "" #: ../menu-data/supercollider-emacs:scel.desktop.in.h:2 -msgid "SuperCollider Emacs (scel)" +msgid "Emacs environment for SuperCollider" msgstr "" #: ../menu-data/supercollider-vim:scvim.desktop.in.h:1 @@ -16459,21 +16668,21 @@ msgstr "" #: ../menu-data/supertux-stable:supertux.desktop.in.h:1 -msgid "A Super Mario inspired penguin platform game" -msgstr "Платформена игра с пингвин, вдъхновена от Super Mario" - -#: ../menu-data/supertux-stable:supertux.desktop.in.h:2 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" -#: ../menu-data/supertux:supertux2.desktop.in.h:1 -msgid "Play a classic 2D platform game" -msgstr "Играйте класическа двуизмерна платформена игра" +#: ../menu-data/supertux-stable:supertux.desktop.in.h:2 +msgid "A Super Mario inspired penguin platform game" +msgstr "Платформена игра с пингвин, вдъхновена от Super Mario" -#: ../menu-data/supertux:supertux2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/supertux:supertux2.desktop.in.h:1 msgid "SuperTux 2" msgstr "SuperTux 2" +#: ../menu-data/supertux:supertux2.desktop.in.h:2 +msgid "Play a classic 2D platform game" +msgstr "Играйте класическа двуизмерна платформена игра" + #: ../menu-data/supertuxkart:supertuxkart.desktop.in.h:1 msgid "Supertuxkart" msgstr "Supertuxkart" @@ -16491,29 +16700,29 @@ msgstr "Визуализирайте анкети" #: ../menu-data/survex-svxedit:survex-svxedit.desktop.in.h:1 -msgid "Enter cave survey data for Survex" -msgstr "Влезте в анкетните данни за Survex" - -#: ../menu-data/survex-svxedit:survex-svxedit.desktop.in.h:2 msgid "SvxEdit Cave Survey Data Editor" msgstr "SvxEdit анкетен редактор за данни" -#: ../menu-data/svn-workbench:svn-workbench.desktop.in.h:1 -msgid "A Workbench for Subversion" -msgstr "Работна станция за Subversion" +#: ../menu-data/survex-svxedit:survex-svxedit.desktop.in.h:2 +msgid "Enter cave survey data for Survex" +msgstr "Влезте в анкетните данни за Survex" -#: ../menu-data/svn-workbench:svn-workbench.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/svn-workbench:svn-workbench.desktop.in.h:1 msgid "SVN Workbench" msgstr "SVN работна станция" -#: ../menu-data/swami:swami.desktop.in.h:1 -msgid "Create, play and organize MIDI instruments and sounds" -msgstr "Създавайте, просвирвайте и организирайте MIDI инструменти и звуци" +#: ../menu-data/svn-workbench:svn-workbench.desktop.in.h:2 +msgid "A Workbench for Subversion" +msgstr "Работна станция за Subversion" -#: ../menu-data/swami:swami.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/swami:swami.desktop.in.h:1 msgid "Swami Instrument Editor" msgstr "Swami инструментален редактор" +#: ../menu-data/swami:swami.desktop.in.h:2 +msgid "Create, play and organize MIDI instruments and sounds" +msgstr "Създавайте, просвирвайте и организирайте MIDI инструменти и звуци" + #: ../menu-data/sweep:sweep.desktop.in.h:1 msgid "Sweep" msgstr "Sweep" @@ -16531,38 +16740,47 @@ msgstr "Почистване на системата" #: ../menu-data/sweethome3d:sweethome3d.desktop.in.h:1 +msgid "Sweet Home 3D" +msgstr "Sweet Home 3D" + +#: ../menu-data/sweethome3d:sweethome3d.desktop.in.h:2 msgid "Interior 2D design application with 3D preview" msgstr "Приложение за двуизмерен интериорен дизайн с триизмерен преглед" -#: ../menu-data/sweethome3d:sweethome3d.desktop.in.h:2 -msgid "Sweet Home 3D" -msgstr "Sweet Home 3D" +#: ../menu-data/swell-foop:swell-foop.desktop.in.h:1 +msgid "Swell Foop" +msgstr "Swell Foop" -#: ../menu-data/sylph-searcher:sylph-searcher.desktop.in.h:1 -msgid "Full-text search program for Sylpheed" -msgstr "Програма за търсене на пълен текст за Sylpheed" +#: ../menu-data/swell-foop:swell-foop.desktop.in.h:2 +msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles" +msgstr "" +"Изчистване на екрана чрез премахване на групи оцветени и оформени плочки" -#: ../menu-data/sylph-searcher:sylph-searcher.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sylph-searcher:sylph-searcher.desktop.in.h:1 msgid "Sylph-Searcher" msgstr "Sylph-Searcher" -#: ../menu-data/sylpheed:sylpheed.desktop.in.h:1 -msgid "E-Mail client" -msgstr "Клиент за електронна поща" +#: ../menu-data/sylph-searcher:sylph-searcher.desktop.in.h:2 +msgid "Full-text search program for Sylpheed" +msgstr "Програма за търсене на пълен текст за Sylpheed" -#: ../menu-data/sylpheed:sylpheed.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sylpheed:sylpheed.desktop.in.h:1 msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" -#: ../menu-data/synapse:synapse.desktop.in.h:1 -msgid "Search everything you do." -msgstr "Търсете всичко, от което се нуждаете." +#: ../menu-data/sylpheed:sylpheed.desktop.in.h:2 +msgid "E-Mail client" +msgstr "Клиент за електронна поща" -#: ../menu-data/synapse:synapse.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/synapse:synapse.desktop.in.h:1 msgid "Synapse" msgstr "Synapse" -#: ../menu-data/synaptic:synaptic.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/synapse:synapse.desktop.in.h:2 +msgid "Search everything you do." +msgstr "Търсете всичко, от което се нуждаете." + +#: ../menu-data/synaptic:synaptic.desktop.in.h:1 msgid "Synaptic Package Manager" msgstr "Мениджър на пакети (Synaptic)" @@ -16575,45 +16793,45 @@ msgstr "Обновен" #: ../menu-data/synce-trayicon:synce-trayicon.desktop.in.h:1 -msgid "SynCE PDA control for GNOME" -msgstr "Контрол на персонални цифрови помощници (PDA) SynCE за GNOME" - -#: ../menu-data/synce-trayicon:synce-trayicon.desktop.in.h:2 msgid "SynCE Tray Icon" msgstr "SynCE Tray Icon" -#: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet-configure.desktop.in.h:1 -msgid "Configure Sync Mail Dir" -msgstr "Конфигурирайте Sync Mail Dir" +#: ../menu-data/synce-trayicon:synce-trayicon.desktop.in.h:2 +msgid "SynCE PDA control for GNOME" +msgstr "Контрол на персонални цифрови помощници (PDA) SynCE за GNOME" -#: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet-configure.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet-configure.desktop.in.h:1 msgid "Sync Mail Dir" msgstr "Sync Mail Dir" -#: ../menu-data/syncropated:syncropated.desktop.in.h:1 -msgid "Media Syncronizer" -msgstr "Синхронизиране на медия" +#: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet-configure.desktop.in.h:2 +msgid "Configure Sync Mail Dir" +msgstr "Конфигурирайте Sync Mail Dir" -#: ../menu-data/syncropated:syncropated.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/syncropated:syncropated.desktop.in.h:1 msgid "Syncropated!" msgstr "Syncropated!" -#: ../menu-data/sysinfo:sysinfo.desktop.in.h:1 -msgid "Display detailed computer/system information" -msgstr "Показване на подробна информация за компютъра/системата" +#: ../menu-data/syncropated:syncropated.desktop.in.h:2 +msgid "Media Syncronizer" +msgstr "Синхронизиране на медия" -#: ../menu-data/sysinfo:sysinfo.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sysinfo:sysinfo.desktop.in.h:1 msgid "Sysinfo" msgstr "Sysinfo" -#: ../menu-data/sysprof:sysprof.desktop.in.h:1 -msgid "A system-wide linux profiler" -msgstr "Системно разпространен Линукс профил" +#: ../menu-data/sysinfo:sysinfo.desktop.in.h:2 +msgid "Display detailed computer/system information" +msgstr "Показване на подробна информация за компютъра/системата" -#: ../menu-data/sysprof:sysprof.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sysprof:sysprof.desktop.in.h:1 msgid "Sysprof Profiler" msgstr "Sysprof Profiler" +#: ../menu-data/sysprof:sysprof.desktop.in.h:2 +msgid "A system-wide linux profiler" +msgstr "Системно разпространен Линукс профил" + #: ../menu-data/system-config-audit:system-config-audit.desktop.in.h:1 msgid "Audit Configuration" msgstr "Audit настройки" @@ -16631,49 +16849,61 @@ msgstr "Графична настройка и управление на клъстъри" #: ../menu-data/system-config-date:system-config-date.desktop.in.h:1 -msgid "Change system date and time" -msgstr "Промяна на системните дата и час" - -#: ../menu-data/system-config-date:system-config-date.desktop.in.h:2 msgid "Date & Time" msgstr "Дата и час" -#: ../menu-data/system-config-kickstart:system-config-kickstart.desktop.in.h:1 -msgid "Create a kickstart file" -msgstr "Създаване на kickstart файл" +#: ../menu-data/system-config-date:system-config-date.desktop.in.h:2 +msgid "Change system date and time" +msgstr "Промяна на системните дата и час" -#: ../menu-data/system-config-kickstart:system-config-kickstart.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/system-config-kickstart:system-config-kickstart.desktop.in.h:1 msgid "Kickstart" msgstr "Kickstart" -#: ../menu-data/system-config-lvm:system-config-lvm.desktop.in.h:1 -msgid "Configure LVM in a graphical setting" -msgstr "Графична настройка на Управление на логически дялове (LVM)" +#: ../menu-data/system-config-kickstart:system-config-kickstart.desktop.in.h:2 +msgid "Create a kickstart file" +msgstr "Създаване на kickstart файл" -#: ../menu-data/system-config-lvm:system-config-lvm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/system-config-lvm:system-config-lvm.desktop.in.h:1 msgid "Logical Volume Management" msgstr "Управление на логически дялове" -#: ../menu-data/system-config-printer-gnome:system-config-printer.desktop.in.h:1 -msgid "Configure printers" -msgstr "Настройка на принтери" +#: ../menu-data/system-config-lvm:system-config-lvm.desktop.in.h:2 +msgid "Configure LVM in a graphical setting" +msgstr "Графична настройка на Управление на логически дялове (LVM)" -#: ../menu-data/system-config-printer-gnome:system-config-printer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/system-config-printer-gnome:system-config-printer.desktop.in.h:1 msgid "Printing" msgstr "Печатане" +#: ../menu-data/system-config-printer-gnome:system-config-printer.desktop.in.h:2 +msgid "Configure printers" +msgstr "Настройка на принтери" + #: ../menu-data/system-config-samba:system-config-samba.desktop.in.h:1 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#: ../menu-data/system-config-samba:system-config-samba.desktop.in.h:2 msgid "Create, modify, and delete samba shares" msgstr "Създаване, промяна и изтриване на споделени ресурси чрез samba" -#: ../menu-data/system-config-samba:system-config-samba.desktop.in.h:2 -msgid "Samba" -msgstr "Samba" +#: ../menu-data/systemsettings:kde4__kdesystemsettings.desktop.in.h:1 +msgid "KDE System Settings" +msgstr "" #: ../menu-data/systemsettings:kde4__systemsettings.desktop.in.h:1 msgid "System Settings" msgstr "Системни настройки" +#: ../menu-data/tagainijisho:tagainijisho.desktop.in.h:1 +msgid "Tagaini Jisho" +msgstr "" + +#: ../menu-data/tagainijisho:tagainijisho.desktop.in.h:2 +msgid "A free Japanese dictionary and study assistant" +msgstr "" + #: ../menu-data/tagtool:tagtool.desktop.in.h:1 msgid "Audio Tag Tool" msgstr "Инструмент за аудио етикети" @@ -16683,57 +16913,57 @@ msgstr "Редактор на етикети на MP3 и Ogg Vorbis файлове" #: ../menu-data/tagua:kde4__tagua.desktop.in.h:1 -msgid "A generic board game application." -msgstr "Обща бордова игра" - -#: ../menu-data/tagua:kde4__tagua.desktop.in.h:2 msgid "Tagua" msgstr "Tagua" -#: ../menu-data/talksoup.app:TalkSoup.desktop.in.h:1 -msgid "An IRC Client for GNUstep and Mac OS X" -msgstr "IRC клиент за GNUstep и Mac OS X" +#: ../menu-data/tagua:kde4__tagua.desktop.in.h:2 +msgid "A generic board game application." +msgstr "Обща бордова игра" -#: ../menu-data/talksoup.app:TalkSoup.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/talksoup.app:TalkSoup.desktop.in.h:1 msgid "TalkSoup" msgstr "TalkSoup" -#: ../menu-data/tangerine:tangerine.desktop.in.h:1 -msgid "Share your music with close friends" -msgstr "Споделяйте музиката си с близки приятели" +#: ../menu-data/talksoup.app:TalkSoup.desktop.in.h:2 +msgid "An IRC Client for GNUstep and Mac OS X" +msgstr "IRC клиент за GNUstep и Mac OS X" -#: ../menu-data/tangerine:tangerine.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tangerine:tangerine.desktop.in.h:1 msgid "Tangerine Media Sharing" msgstr "Tangerine споделяне на медия" -#: ../menu-data/tanglet:tanglet.desktop.in.h:1 -msgid "Single player variant of Boggle" -msgstr "Вариант на Boggle за самостоятелна игра" +#: ../menu-data/tangerine:tangerine.desktop.in.h:2 +msgid "Share your music with close friends" +msgstr "Споделяйте музиката си с близки приятели" -#: ../menu-data/tanglet:tanglet.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tanglet:tanglet.desktop.in.h:1 msgid "Tanglet" msgstr "Tanglet" +#: ../menu-data/tanglet:tanglet.desktop.in.h:2 +msgid "Single player variant of Boggle" +msgstr "Вариант на Boggle за самостоятелна игра" + #: ../menu-data/tasks-mobile:kde4__tasks-mobile.desktop.in.h:1 -msgid "Kontact Touch Tasks" -msgstr "Kontact Touch Tasks" +msgid "Tasks" +msgstr "Задачи" #: ../menu-data/tasque:tasque.desktop.in.h:1 -msgid "Easy quick task management" -msgstr "Лесно управление на задачи" - -#: ../menu-data/tasque:tasque.desktop.in.h:2 msgid "Tasque" msgstr "Tasque" -#: ../menu-data/tatan:tatan.desktop.in.h:1 -msgid "HIZ's Tatan" -msgstr "HIZ's Tatan" +#: ../menu-data/tasque:tasque.desktop.in.h:2 +msgid "Easy quick task management" +msgstr "Лесно управление на задачи" -#: ../menu-data/tatan:tatan.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tatan:tatan.desktop.in.h:1 msgid "Tatan" msgstr "Tatan" +#: ../menu-data/tatan:tatan.desktop.in.h:2 +msgid "HIZ's Tatan" +msgstr "HIZ's Tatan" + #: ../menu-data/taxbird:taxbird.desktop.in.h:1 msgid "Taxbird" msgstr "Taxbird" @@ -16742,6 +16972,46 @@ msgid "freier Elster-Client für Linux" msgstr "Свободен Elster-клиент за Linux" +#: ../menu-data/tcos-configurator:tcos-configurator.desktop.in.h:1 +msgid "TCOS Server Configurator" +msgstr "" + +#: ../menu-data/tcos-configurator:tcos-configurator.desktop.in.h:2 +msgid "Configure TCOS server daemons and users" +msgstr "" + +#: ../menu-data/tcos-standalone:tcos-standalone.desktop.in.h:1 +msgid "TCOS Standalone" +msgstr "" + +#: ../menu-data/tcos-standalone:tcos-standalone.desktop.in.h:2 +msgid "Configure standalone mode of TCOS" +msgstr "" + +#: ../menu-data/tcosconfig:tcosconfig.desktop.in.h:1 +msgid "TCOS-config" +msgstr "" + +#: ../menu-data/tcosconfig:tcosconfig.desktop.in.h:2 +msgid "Configure and make bootable initramfs images for thin client networks" +msgstr "" + +#: ../menu-data/tcosmonitor:tcosmonitor.desktop.in.h:1 +msgid "TcosMonitor" +msgstr "" + +#: ../menu-data/tcosmonitor:tcosmonitor.desktop.in.h:2 +msgid "Thin client network monitor" +msgstr "" + +#: ../menu-data/tcosmonitor:tcospersonalize.desktop.in.h:1 +msgid "TcosPersonalize" +msgstr "" + +#: ../menu-data/tcosmonitor:tcospersonalize.desktop.in.h:2 +msgid "Configure a simple TCOS thin client" +msgstr "" + #: ../menu-data/tea:tea.desktop.in.h:1 msgid "TEA Text Editor" msgstr "TEA текстов редактор" @@ -16759,13 +17029,13 @@ msgstr "VoIP разговори за онлайн игри" #: ../menu-data/teeworlds:teeworlds.desktop.in.h:1 -msgid "An online multi-player platform 2D shooter" -msgstr "Онлайн двуизмерен екшън за отборна игра" - -#: ../menu-data/teeworlds:teeworlds.desktop.in.h:2 msgid "Teeworlds" msgstr "Teeworlds" +#: ../menu-data/teeworlds:teeworlds.desktop.in.h:2 +msgid "An online multi-player platform 2D shooter" +msgstr "Онлайн двуизмерен екшън за отборна игра" + #: ../menu-data/teg:teg.desktop.in.h:1 msgid "T.E.G. client" msgstr "T.E.G. клиент" @@ -16775,21 +17045,21 @@ msgstr "Tenes Empanadas Graciela клиент" #: ../menu-data/tegaki-recognize:tegaki-recognize.desktop.in.h:1 -msgid "Handwriting Recognition" -msgstr "Разпознаване на ръкописен текст" - -#: ../menu-data/tegaki-recognize:tegaki-recognize.desktop.in.h:2 msgid "Tegaki Recognize" msgstr "Tegaki Recognize" -#: ../menu-data/tekka:tekka.desktop.in.h:1 -msgid "Chat on IRC" -msgstr "Чат по IRC" +#: ../menu-data/tegaki-recognize:tegaki-recognize.desktop.in.h:2 +msgid "Handwriting Recognition" +msgstr "Разпознаване на ръкописен текст" -#: ../menu-data/tekka:tekka.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tekka:tekka.desktop.in.h:1 msgid "tekka IRC Client" msgstr "tekka IRC клиент" +#: ../menu-data/tekka:tekka.desktop.in.h:2 +msgid "Chat on IRC" +msgstr "Чат по IRC" + #: ../menu-data/telegnome:telegnome.desktop.in.h:1 msgid "TeleGNOME" msgstr "TeleGNOME" @@ -16799,13 +17069,13 @@ msgstr "Програма за преглед на Телетекст страници" #: ../menu-data/teleport:teleport.desktop.in.h:1 -msgid "Move applications between displays" -msgstr "Преместване на приложения между екраните" - -#: ../menu-data/teleport:teleport.desktop.in.h:2 msgid "Teleport" msgstr "Teleport" +#: ../menu-data/teleport:teleport.desktop.in.h:2 +msgid "Move applications between displays" +msgstr "Преместване на приложения между екраните" + #: ../menu-data/tellico:kde4__tellico.desktop.in.h:1 msgid "A collection manager" msgstr "Мениджър на колекции" @@ -16815,65 +17085,65 @@ msgstr "Tellico" #: ../menu-data/tennix:tennix.desktop.in.h:1 -msgid "Play tennis against the computer or a friend" -msgstr "Игра на тенис срещу компютъра или приятел" - -#: ../menu-data/tennix:tennix.desktop.in.h:2 msgid "Tennix!" msgstr "Tennix!" -#: ../menu-data/terminal.app:Terminal.desktop.in.h:1 -msgid "A terminal emulator" -msgstr "Емулатор на терминал" - -#: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:1 -msgid "Multiple terminals in one window" -msgstr "Множество терминали в един прозорец" +#: ../menu-data/tennix:tennix.desktop.in.h:2 +msgid "Play tennis against the computer or a friend" +msgstr "Игра на тенис срещу компютъра или приятел" -#: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/terminal.app:Terminal.desktop.in.h:2 +msgid "A terminal emulator" +msgstr "Емулатор на терминал" + +#: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:1 msgid "Terminator" msgstr "Terminator" +#: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:2 +msgid "Multiple terminals in one window" +msgstr "Множество терминали в един прозорец" + #: ../menu-data/termit:termit.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight terminal emulator" +msgid "Termit" msgstr "" #: ../menu-data/termit:termit.desktop.in.h:2 -msgid "Termit" +msgid "Lightweight terminal emulator" msgstr "" #: ../menu-data/terraintool:terraintool.desktop.in.h:1 -msgid "Generate surface mesh in survex format" +msgid "Terraintool surface mesh generator" msgstr "" #: ../menu-data/terraintool:terraintool.desktop.in.h:2 -msgid "Terraintool surface mesh generator" +msgid "Generate surface mesh in survex format" msgstr "" #: ../menu-data/testdrive-gtk:testdrive-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Download and run an Ubuntu ISO in a Virtual Machine" -msgstr "Свалете и стартирайте Убунту ISO във виртуална машина" - -#: ../menu-data/testdrive-gtk:testdrive-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Test Drive an Ubuntu ISO" msgstr "Пробвайте Убунту ISO" -#: ../menu-data/tetraproc:tetraproc.desktop.in.h:1 -msgid "Tetrahedral Microphone Processor for Ambisonic Recording" -msgstr "Tetrahedral Microphone Processor за Ambisonic Recording" +#: ../menu-data/testdrive-gtk:testdrive-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Download and run an Ubuntu ISO in a Virtual Machine" +msgstr "Свалете и стартирайте Убунту ISO във виртуална машина" -#: ../menu-data/tetraproc:tetraproc.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tetraproc:tetraproc.desktop.in.h:1 msgid "Tetraproc" msgstr "Tetraproc" -#: ../menu-data/tetzle:tetzle.desktop.in.h:1 -msgid "Jigsaw puzzle with tetromino pieces" -msgstr "Jigsaw пъзел с tetromino части" +#: ../menu-data/tetraproc:tetraproc.desktop.in.h:2 +msgid "Tetrahedral Microphone Processor for Ambisonic Recording" +msgstr "Tetrahedral Microphone Processor за Ambisonic Recording" -#: ../menu-data/tetzle:tetzle.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tetzle:tetzle.desktop.in.h:1 msgid "Tetzle" msgstr "Tetzle" +#: ../menu-data/tetzle:tetzle.desktop.in.h:2 +msgid "Jigsaw puzzle with tetromino pieces" +msgstr "Jigsaw пъзел с tetromino части" + #: ../menu-data/tex-guy:tex-guy.desktop.in.h:1 msgid "DVI Viewer" msgstr "Преглед на DVI" @@ -16883,13 +17153,13 @@ msgstr "Разглеждане на DVI файлове, създадени с TeX и LaTeX" #: ../menu-data/texmacs-common:texmacs.desktop.in.h:1 -msgid "A structured wysiwyg scientific text editor" -msgstr "Структуриран wysiwyg научен текстов редактор" - -#: ../menu-data/texmacs-common:texmacs.desktop.in.h:2 msgid "GNU TeXmacs Editor" msgstr "GNU TeXmacs редактор" +#: ../menu-data/texmacs-common:texmacs.desktop.in.h:2 +msgid "A structured wysiwyg scientific text editor" +msgstr "Структуриран wysiwyg научен текстов редактор" + #: ../menu-data/texmaker:texmaker.desktop.in.h:1 msgid "LaTeX development environment" msgstr "Среда за разработка LaTeX" @@ -16907,46 +17177,46 @@ msgstr "OpenStep редактор на текст" #: ../menu-data/texworks:texworks.desktop.in.h:1 +msgid "TeXworks" +msgstr "TeXworks" + +#: ../menu-data/texworks:texworks.desktop.in.h:2 msgid "" "A simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents" msgstr "" -#: ../menu-data/texworks:texworks.desktop.in.h:2 -msgid "TeXworks" -msgstr "TeXworks" - #: ../menu-data/tgif:tgif.desktop.in.h:1 -msgid "Interactive 2-D vector drawing program for X11" -msgstr "Интерактивна 2-D векторно рисувателна програма за X11" - -#: ../menu-data/tgif:tgif.desktop.in.h:2 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: ../menu-data/thawab:thawab.desktop.in.h:1 -msgid "Electronic Arabic/Islamic Encyclopedia" -msgstr "Електронна арабска/ислямска енциклопедия" +#: ../menu-data/tgif:tgif.desktop.in.h:2 +msgid "Interactive 2-D vector drawing program for X11" +msgstr "Интерактивна 2-D векторно рисувателна програма за X11" -#: ../menu-data/thawab:thawab.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/thawab:thawab.desktop.in.h:1 msgid "Thawab" msgstr "Thawab" -#: ../menu-data/themonospot:themonospot.desktop.in.h:1 -msgid "themonospot" -msgstr "themonospot" +#: ../menu-data/thawab:thawab.desktop.in.h:2 +msgid "Electronic Arabic/Islamic Encyclopedia" +msgstr "Електронна арабска/ислямска енциклопедия" -#: ../menu-data/themonospot:themonospot.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/themonospot:themonospot.desktop.in.h:1 msgid "themonospot - extract information from avi or mkv files" msgstr "themonospot - извличане на информация от avi или mkv files" -#: ../menu-data/theorur:theorur.desktop.in.h:1 -msgid "Broadcast multimedia streams over an Icecast system" -msgstr "Излъчване на мултимедийни потоци чрез Icecast система" +#: ../menu-data/themonospot:themonospot.desktop.in.h:2 +msgid "themonospot" +msgstr "themonospot" -#: ../menu-data/theorur:theorur.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/theorur:theorur.desktop.in.h:1 msgid "Theorur" msgstr "Theorur" +#: ../menu-data/theorur:theorur.desktop.in.h:2 +msgid "Broadcast multimedia streams over an Icecast system" +msgstr "Излъчване на мултимедийни потоци чрез Icecast система" + #: ../menu-data/therion-viewer:therion-viewer.desktop.in.h:1 msgid "Therion loch viewer" msgstr "Therion loch четец" @@ -16956,73 +17226,69 @@ msgstr "Преглеждайте therion анкети в 3D" #: ../menu-data/therion:therion.desktop.in.h:1 -msgid "Draw up surveys in Therion format" -msgstr "Рисувайте анкети в Therion формат" - -#: ../menu-data/therion:therion.desktop.in.h:2 msgid "Therion" msgstr "Therion" -#: ../menu-data/thin-client-manager-gnome:student-control-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Control Thin Client connections" -msgstr "Управление на връзки към тънки клиенти" +#: ../menu-data/therion:therion.desktop.in.h:2 +msgid "Draw up surveys in Therion format" +msgstr "Рисувайте анкети в Therion формат" -#: ../menu-data/thin-client-manager-gnome:student-control-panel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/thin-client-manager-gnome:student-control-panel.desktop.in.h:1 msgid "Thin Client Manager" msgstr "Thin Client Manager" -#: ../menu-data/thoggen:thoggen.desktop.in.h:1 -msgid "Extracts Video from your DVDs" -msgstr "Извличане на видео от DVD" +#: ../menu-data/thin-client-manager-gnome:student-control-panel.desktop.in.h:2 +msgid "Control Thin Client connections" +msgstr "Управление на връзки към тънки клиенти" -#: ../menu-data/thoggen:thoggen.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/thoggen:thoggen.desktop.in.h:1 msgid "Thoggen DVD Ripper" msgstr "Thoggen DVD Ripper" -#: ../menu-data/threadscope:threadscope.desktop.in.h:1 -msgid "Haskell GHC thread profiler" -msgstr "Haskell GHC нишков профилист" +#: ../menu-data/thoggen:thoggen.desktop.in.h:2 +msgid "Extracts Video from your DVDs" +msgstr "Извличане на видео от DVD" -#: ../menu-data/threadscope:threadscope.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/threadscope:threadscope.desktop.in.h:1 msgid "threadscope" msgstr "threadscope" -#: ../menu-data/thunar:Thunar.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the filesystem with the file manager" -msgstr "Преглед на файловата система с файлов браузър" +#: ../menu-data/threadscope:threadscope.desktop.in.h:2 +msgid "Haskell GHC thread profiler" +msgstr "Haskell GHC нишков профилист" -#: ../menu-data/thunar:Thunar.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/thunar:Thunar.desktop.in.h:1 msgid "Thunar File Manager" msgstr "Thunar файлов браузър" -#: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:1 -msgid "Compose New Message" -msgstr "racerace" +#: ../menu-data/thunar:Thunar.desktop.in.h:2 +msgid "Browse the filesystem with the file manager" +msgstr "Преглед на файловата система с файлов браузър" -#: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:3 -msgid "Send and receive mail with Thunderbird" +#: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:1 +msgid "Thunderbird Mail" msgstr "" -#: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:4 -msgid "Thunderbird Mail" +#: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:2 +msgid "Send and receive mail with Thunderbird" msgstr "" #: ../menu-data/tickr:tickr.desktop.in.h:1 -msgid "GTK-based highly graphically-customizable RSS Ticker" +msgid "Tickr - RSS Feed Reader" msgstr "" #: ../menu-data/tickr:tickr.desktop.in.h:2 -msgid "Tickr - RSS Feed Reader" +msgid "GTK-based highly graphically-customizable RSS Ticker" msgstr "" #: ../menu-data/tictactoe-ng:tictactoe-ng.desktop.in.h:1 -msgid "Simple, fun tic tac toe game for GNOME" -msgstr "Проста, забавна игра на морски шах за GNOME" - -#: ../menu-data/tictactoe-ng:tictactoe-ng.desktop.in.h:2 msgid "Tic Tac Toe" msgstr "Морски шах" +#: ../menu-data/tictactoe-ng:tictactoe-ng.desktop.in.h:2 +msgid "Simple, fun tic tac toe game for GNOME" +msgstr "Проста, забавна игра на морски шах за GNOME" + #: ../menu-data/tiger:tiger.desktop.in.h:1 msgid "Tiger UNIX security tool" msgstr "Tiger UNIX инструмент за сигурност" @@ -17052,86 +17318,70 @@ msgstr "TiMidity++ MIDI секвенсър" #: ../menu-data/tint2:tint2conf.desktop.in.h:1 -msgid "Customize the panel settings" -msgstr "Настройте панелните настройки" - -#: ../menu-data/tint2:tint2conf.desktop.in.h:2 msgid "Panel tint2" msgstr "Panel tint2" -#: ../menu-data/tinyeartrainer:tinyeartrainer.desktop.in.h:1 -msgid "A tool to train your ears to hear relative pitch" -msgstr "Инструмент, с който да тренирате ушите си да чуват по-добре" +#: ../menu-data/tint2:tint2conf.desktop.in.h:2 +msgid "Customize the panel settings" +msgstr "Настройте панелните настройки" -#: ../menu-data/tinyeartrainer:tinyeartrainer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tinyeartrainer:tinyeartrainer.desktop.in.h:1 msgid "Tiny Ear Trainer" msgstr "Малък ушен треньор" -#: ../menu-data/tipptrainer:tipptrainer.desktop.in.h:1 -msgid "A program to learn touch typing" -msgstr "Програма за учене на машинопис" - -#: ../menu-data/tipptrainer:tipptrainer.desktop.in.h:2 -msgid "Tipptrainer Typing Tutor" -msgstr "Tipptrainer учител за машинопис" +#: ../menu-data/tinyeartrainer:tinyeartrainer.desktop.in.h:2 +msgid "A tool to train your ears to hear relative pitch" +msgstr "Инструмент, с който да тренирате ушите си да чуват по-добре" #: ../menu-data/titanion:titanion.desktop.in.h:1 -msgid "Kenta Cho's Titanion" -msgstr "Kenta Cho's Titanion" - -#: ../menu-data/titanion:titanion.desktop.in.h:2 msgid "Titanion" msgstr "Titanion" -#: ../menu-data/tkabber:tkabber.desktop.in.h:1 -msgid "Communicate via XMPP (Jabber) protocol" -msgstr "Общуване чрез протокола XMPP (Jabber)" +#: ../menu-data/titanion:titanion.desktop.in.h:2 +msgid "Kenta Cho's Titanion" +msgstr "Kenta Cho's Titanion" -#: ../menu-data/tkabber:tkabber.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tkabber:tkabber.desktop.in.h:1 msgid "Tkabber" msgstr "Tkabber" -#: ../menu-data/tkcvs:tkcvs.desktop.in.h:1 -msgid "A graphical frontend to CVS and Subversion." -msgstr "Графична обвивка за CVS и Subversion." +#: ../menu-data/tkabber:tkabber.desktop.in.h:2 +msgid "Communicate via XMPP (Jabber) protocol" +msgstr "Общуване чрез протокола XMPP (Jabber)" -#: ../menu-data/tkcvs:tkcvs.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tkcvs:tkcvs.desktop.in.h:1 msgid "tkcvs" msgstr "tkcvs" -#: ../menu-data/tkdiff:tkdiff.desktop.in.h:1 -msgid "TkDiff File Comparison" -msgstr "TkDiff сравнение на файлове" - -#: ../menu-data/tkdiff:tkdiff.desktop.in.h:2 -msgid "TkDiff is a graphical front-end for the standard Unix 'diff' utility." -msgstr "TkDiff е графична обвивка за стандартния Unix инструмент 'diff'." +#: ../menu-data/tkcvs:tkcvs.desktop.in.h:2 +msgid "A graphical frontend to CVS and Subversion." +msgstr "Графична обвивка за CVS и Subversion." #: ../menu-data/tkgate:tkgate.desktop.in.h:1 -msgid "Event driven digital circuit simulator with Tcl/Tk" -msgstr "Контролиран дигитален верижен симулатор с Tcl/Tk" - -#: ../menu-data/tkgate:tkgate.desktop.in.h:2 msgid "tkgate Circuit Simulator" msgstr "tkgate верижен симулатор" -#: ../menu-data/tmw:tmw.desktop.in.h:1 -msgid "The Mana World 2D MMORPG client" -msgstr "The Mana World 2D MMORPG клиент" +#: ../menu-data/tkgate:tkgate.desktop.in.h:2 +msgid "Event driven digital circuit simulator with Tcl/Tk" +msgstr "Контролиран дигитален верижен симулатор с Tcl/Tk" -#: ../menu-data/tmw:tmw.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tmw:tmw.desktop.in.h:1 msgid "The Mana world" msgstr "The Mana world" -#: ../menu-data/tomatoes:tomatoes.desktop.in.h:1 -msgid "How many tomatoes can you smash in ten short minutes?" -msgstr "Колко домата може да размажете за десет кратки минути?" +#: ../menu-data/tmw:tmw.desktop.in.h:2 +msgid "The Mana World 2D MMORPG client" +msgstr "The Mana World 2D MMORPG клиент" -#: ../menu-data/tomatoes:tomatoes.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tomatoes:tomatoes.desktop.in.h:1 msgid "I Have No Tomatoes" msgstr "Нямам домати" -#: ../menu-data/tomboy:tomboy.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tomatoes:tomatoes.desktop.in.h:2 +msgid "How many tomatoes can you smash in ten short minutes?" +msgstr "Колко домата може да размажете за десет кратки минути?" + +#: ../menu-data/tomboy:tomboy.desktop.in.h:1 msgid "Tomboy Notes" msgstr "Tomboy бележки" @@ -17144,75 +17394,71 @@ msgstr "Toonloop редактор на анимации" #: ../menu-data/toppler:toppler.desktop.in.h:1 -msgid "A clone of the 'Nebulus' game on old 8 and 16 bit machines." -msgstr "Клонинг на играта за 8 и 16 битови машини 'Nebulus'." - -#: ../menu-data/toppler:toppler.desktop.in.h:2 msgid "Tower Toppler" msgstr "Tower Toppler" +#: ../menu-data/toppler:toppler.desktop.in.h:2 +msgid "A clone of the 'Nebulus' game on old 8 and 16 bit machines." +msgstr "Клонинг на играта за 8 и 16 битови машини 'Nebulus'." + #: ../menu-data/tora:tora.desktop.in.h:1 +msgid "TOra" +msgstr "TOra" + +#: ../menu-data/tora:tora.desktop.in.h:2 msgid "A graphical toolkit for database administration and development" msgstr "" "Графичен комплект с инструменти за администриране и разработване на база с " "данни" -#: ../menu-data/tora:tora.desktop.in.h:2 -msgid "TOra" -msgstr "TOra" - #: ../menu-data/torchat:torchat.desktop.in.h:1 -msgid "Decentralized instant messenger built on top of the Tor Network" -msgstr "Децентрализиран чат построен в центъра на Tor Network" - -#: ../menu-data/torchat:torchat.desktop.in.h:2 msgid "TorChat" msgstr "TorChat" -#: ../menu-data/torcs:torcs.desktop.in.h:1 -msgid "3D racing cars simulator game" -msgstr "Триизмерна игра - състезателен симулатор" +#: ../menu-data/torchat:torchat.desktop.in.h:2 +msgid "Decentralized instant messenger built on top of the Tor Network" +msgstr "Децентрализиран чат построен в центъра на Tor Network" -#: ../menu-data/torcs:torcs.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/torcs:torcs.desktop.in.h:1 msgid "TORCS" msgstr "TORCS" +#: ../menu-data/torcs:torcs.desktop.in.h:2 +msgid "3D racing cars simulator game" +msgstr "Триизмерна игра - състезателен симулатор" + #: ../menu-data/tortoisehg:tortoisehg.desktop.in.h:1 msgid "TortoiseHG Workbench" msgstr "" #: ../menu-data/torus-trooper-pure:torus-trooper-pure.desktop.in.h:1 -msgid "HIZ's version of Torus Trooper" -msgstr "HIZ's версията на Torus Trooper" - -#: ../menu-data/torus-trooper-pure:torus-trooper-pure.desktop.in.h:2 msgid "Torus Trooper Pure" msgstr "Torus Trooper Pure" -#: ../menu-data/torus-trooper:torus-trooper.desktop.in.h:1 -msgid "Kenta Cho's Torus Trooper" -msgstr "Kenta Cho's Torus Trooper" +#: ../menu-data/torus-trooper-pure:torus-trooper-pure.desktop.in.h:2 +msgid "HIZ's version of Torus Trooper" +msgstr "HIZ's версията на Torus Trooper" -#: ../menu-data/torus-trooper:torus-trooper.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/torus-trooper:torus-trooper.desktop.in.h:1 msgid "Torus Trooper" msgstr "Torus Trooper" +#: ../menu-data/torus-trooper:torus-trooper.desktop.in.h:2 +msgid "Kenta Cho's Torus Trooper" +msgstr "Kenta Cho's Torus Trooper" + #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:1 msgid "Movie Player" msgstr "Изпълнение на филми" -#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:2 -msgid "Play movies and songs" -msgstr "Гледане на филми и слушане на песни" - #: ../menu-data/tovidgui:tovidgui.desktop.in.h:1 -msgid "Author videos to DVD with menus" -msgstr "Създавайте видео към ДВД с менюта" - -#: ../menu-data/tovidgui:tovidgui.desktop.in.h:2 msgid "tovid GUI" msgstr "tovid GUI" +#: ../menu-data/tovidgui:tovidgui.desktop.in.h:2 +msgid "Author videos to DVD with menus" +msgstr "Създавайте видео към ДВД с менюта" + #: ../menu-data/trackballs:trackballs.desktop.in.h:1 msgid "Marble Madness type game" msgstr "Игра от типа на Marble Madness" @@ -17242,21 +17488,21 @@ msgstr "2D абстрактен, ретро шутър" #: ../menu-data/transfermii-gui:transfermii-gui.desktop.in.h:1 -msgid "Transfer miis from a wiimote" -msgstr "Прехвърляйте miis от wiimote" - -#: ../menu-data/transfermii-gui:transfermii-gui.desktop.in.h:2 msgid "Transfermii" msgstr "Transfermii" -#: ../menu-data/transgui:transgui.desktop.in.h:1 -msgid "GUI to remotely control a Transmission daemon" -msgstr "Графичен интерфейс за дистанционен контрол над Трансмисионен софтуер" +#: ../menu-data/transfermii-gui:transfermii-gui.desktop.in.h:2 +msgid "Transfer miis from a wiimote" +msgstr "Прехвърляйте miis от wiimote" -#: ../menu-data/transgui:transgui.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/transgui:transgui.desktop.in.h:1 msgid "Transmission remote GUI" msgstr "Transmission remote графичен интерфейс" +#: ../menu-data/transgui:transgui.desktop.in.h:2 +msgid "GUI to remotely control a Transmission daemon" +msgstr "Графичен интерфейс за дистанционен контрол над Трансмисионен софтуер" + #: ../menu-data/transmageddon:transmageddon.desktop.in.h:1 msgid "Transmageddon Video Transcoder" msgstr "Transmageddon видео транскодер" @@ -17265,11 +17511,11 @@ msgid "Video format conversion tool" msgstr "Инструмент за конвертиране на видео формати" -#: ../menu-data/transmission-gtk:transmission-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/transmission-gtk:transmission-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Transmission BitTorrent Client" msgstr "" -#: ../menu-data/transmission-qt:transmission-qt.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/transmission-qt:transmission-qt.desktop.in.h:1 msgid "Qtransmission Bittorrent Client" msgstr "Qtransmission Bittorrent клиент" @@ -17285,46 +17531,30 @@ msgid "Office Document Reader" msgstr "Четец на офис документи" -#: ../menu-data/tree-ppuzzle:tree-ppuzzle.desktop.in.h:1 -msgid "" -"Reconstruction of phylogenetic trees by maximum likelihood (parallelized " -"version)" -msgstr "" -"Реконструкция на пфилогенетични дървете с максимална прилика (паралелна " -"версия)" - -#: ../menu-data/tree-ppuzzle:tree-ppuzzle.desktop.in.h:2 -msgid "tree-ppuzzle" -msgstr "tree-ppuzzle" - -#: ../menu-data/tree-puzzle:tree-puzzle.desktop.in.h:1 -msgid "Reconstruction of phylogenetic trees by maximum likelihood" -msgstr "Реконструкция на пфилогенетични дървете с максимална прилика" - -#: ../menu-data/tree-puzzle:tree-puzzle.desktop.in.h:2 -msgid "tree-puzzle" -msgstr "tree-puzzle" - #: ../menu-data/treeline:treeline.desktop.in.h:1 -msgid "Tree-like structured custom data manager" -msgstr "Дървовидно структурен дата мениджър" - -#: ../menu-data/treeline:treeline.desktop.in.h:2 msgid "TreeLine" msgstr "TreeLine" +#: ../menu-data/treeline:treeline.desktop.in.h:2 +msgid "Tree-like structured custom data manager" +msgstr "Дървовидно структурен дата мениджър" + #: ../menu-data/treeviewx:treeviewx.desktop.in.h:1 +msgid "TreeView X" +msgstr "TreeView X" + +#: ../menu-data/treeviewx:treeviewx.desktop.in.h:2 msgid "" "Displays, modifies, prints and exports in SVG format phylogenetic trees" msgstr "" "Показване, промяна, отпечатване и изнасяне в SVG формат на филогенетични " "дървета" -#: ../menu-data/treeviewx:treeviewx.desktop.in.h:2 -msgid "TreeView X" -msgstr "TreeView X" - #: ../menu-data/tremulous:tremulous.desktop.in.h:1 +msgid "Tremulous" +msgstr "Tremulous" + +#: ../menu-data/tremulous:tremulous.desktop.in.h:2 msgid "" "Aliens vs Humans, First Person Shooter game with elements of Real Time " "Strategy" @@ -17332,26 +17562,22 @@ "Хора срещу пришълци. Триизмерен екшън от първо лице с елементи на стратегия " "в реално време" -#: ../menu-data/tremulous:tremulous.desktop.in.h:2 -msgid "Tremulous" -msgstr "Tremulous" - #: ../menu-data/trigger-rally:trigger-rally.desktop.in.h:1 -msgid "3D rally racing car game" -msgstr "Тризмерна състезателна рали игри" - -#: ../menu-data/trigger-rally:trigger-rally.desktop.in.h:2 msgid "Trigger" msgstr "Trigger" -#: ../menu-data/trimage:trimage.desktop.in.h:1 -msgid "A cross-platform tool for optimizing PNG and JPG files." -msgstr "Между платформен инструмент за оптимизиране на PNG и JPG файлове" +#: ../menu-data/trigger-rally:trigger-rally.desktop.in.h:2 +msgid "3D rally racing car game" +msgstr "Тризмерна състезателна рали игри" -#: ../menu-data/trimage:trimage.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/trimage:trimage.desktop.in.h:1 msgid "Trimage image compressor" msgstr "Trimage картинен компресор" +#: ../menu-data/trimage:trimage.desktop.in.h:2 +msgid "A cross-platform tool for optimizing PNG and JPG files." +msgstr "Между платформен инструмент за оптимизиране на PNG и JPG файлове" + #: ../menu-data/triplane:triplane.desktop.in.h:1 msgid "Triplane Classic" msgstr "" @@ -17360,6 +17586,10 @@ msgid "side-scrolling dogfighting game" msgstr "" +#: ../menu-data/triplea:triplea.desktop.in.h:1 +msgid "TripleA" +msgstr "" + #: ../menu-data/tritium:tritium.desktop.in.h:1 msgid "Tritium" msgstr "Tritium" @@ -17369,29 +17599,29 @@ msgstr "Мениджър на прозорци" #: ../menu-data/trovacap:trovacap.desktop.in.h:1 -msgid "Computes Italian ZIP codes" +msgid "TrovaCAP" msgstr "" #: ../menu-data/trovacap:trovacap.desktop.in.h:2 -msgid "TrovaCAP" +msgid "Computes Italian ZIP codes" msgstr "" #: ../menu-data/trustedqsl:tqsl.desktop.in.h:1 -msgid "Sign QSO data for upload to LoTW" -msgstr "Подписване на QSO данни за качване на LoTW" - -#: ../menu-data/trustedqsl:tqsl.desktop.in.h:2 msgid "TrustedQSL" msgstr "TrustedQSL" -#: ../menu-data/tryton-client:tryton-client.desktop.in.h:1 -msgid "Access Tryton server" -msgstr "Достъп до Tryton сървър" +#: ../menu-data/trustedqsl:tqsl.desktop.in.h:2 +msgid "Sign QSO data for upload to LoTW" +msgstr "Подписване на QSO данни за качване на LoTW" -#: ../menu-data/tryton-client:tryton-client.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tryton-client:tryton-client.desktop.in.h:1 msgid "Tryton" msgstr "Tryton" +#: ../menu-data/tryton-client:tryton-client.desktop.in.h:2 +msgid "Access Tryton server" +msgstr "Достъп до Tryton сървър" + #: ../menu-data/tryton-neso:neso.desktop.in.h:1 msgid "Neso" msgstr "Neso" @@ -17409,13 +17639,13 @@ msgstr "Телетекст четец" #: ../menu-data/tucan:tucan.desktop.in.h:1 -msgid "Download and upload manager for hosting sites." -msgstr "Мениджър за сваляне и качване в сайтове" - -#: ../menu-data/tucan:tucan.desktop.in.h:2 msgid "Tucan Manager" msgstr "Tucan Manager" +#: ../menu-data/tucan:tucan.desktop.in.h:2 +msgid "Download and upload manager for hosting sites." +msgstr "Мениджър за сваляне и качване в сайтове" + #: ../menu-data/tucnak2:tucnak2.desktop.in.h:1 msgid "Tucnak 2" msgstr "Tucnak 2" @@ -17425,27 +17655,27 @@ msgstr "VHF контестен дневник" #: ../menu-data/tumiki-fighters:tumiki-fighters.desktop.in.h:1 -msgid "Kenta Cho's Tumiki Fighters" -msgstr "Kenta Cho's Tumiki Fighters" - -#: ../menu-data/tumiki-fighters:tumiki-fighters.desktop.in.h:2 msgid "Tumiki Fighters" msgstr "Tumiki Fighters" -#: ../menu-data/tunapie:tunapie.desktop.in.h:1 -msgid "Lists audio and video streams from shoutcast and icecast" -msgstr "Извеждане на аудио и видео потоци от shoutcast и icecast" +#: ../menu-data/tumiki-fighters:tumiki-fighters.desktop.in.h:2 +msgid "Kenta Cho's Tumiki Fighters" +msgstr "Kenta Cho's Tumiki Fighters" -#: ../menu-data/tunapie:tunapie.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tunapie:tunapie.desktop.in.h:1 msgid "Tunapie" msgstr "Tunapie" +#: ../menu-data/tunapie:tunapie.desktop.in.h:2 +msgid "Lists audio and video streams from shoutcast and icecast" +msgstr "Извеждане на аудио и видео потоци от shoutcast и icecast" + #: ../menu-data/tunnelx:tunnelx.desktop.in.h:1 -msgid "Draw cave surveys" +msgid "Tunnel Cave Drawing Software" msgstr "" #: ../menu-data/tunnelx:tunnelx.desktop.in.h:2 -msgid "Tunnel Cave Drawing Software" +msgid "Draw cave surveys" msgstr "" #: ../menu-data/turpial:turpial.desktop.in.h:1 @@ -17457,13 +17687,13 @@ msgstr "Twitter клиент написан на Python" #: ../menu-data/turtleart:turtleart.desktop.in.h:1 -msgid "A Logo programming environment" -msgstr "Среда за Лого програмиране" - -#: ../menu-data/turtleart:turtleart.desktop.in.h:2 msgid "TurtleArt" msgstr "TurtleArt" +#: ../menu-data/turtleart:turtleart.desktop.in.h:2 +msgid "A Logo programming environment" +msgstr "Среда за Лого програмиране" + #: ../menu-data/tuxcards:tuxcards.desktop.in.h:1 msgid "TuxCards" msgstr "TuxCards" @@ -17473,29 +17703,29 @@ msgstr "Йерархическа тетрадка за въвеждане и управление на бележки и идеи" #: ../menu-data/tuxcmd:tuxcmd.desktop.in.h:1 -msgid "A two panel file manager" -msgstr "Двупанелен файлов мениджър" - -#: ../menu-data/tuxcmd:tuxcmd.desktop.in.h:2 msgid "Tux Commander" msgstr "Tux Commander" -#: ../menu-data/tuxfootball:tuxfootball.desktop.in.h:1 -msgid "2D Football Game" -msgstr "2D футболна игра" +#: ../menu-data/tuxcmd:tuxcmd.desktop.in.h:2 +msgid "A two panel file manager" +msgstr "Двупанелен файлов мениджър" -#: ../menu-data/tuxfootball:tuxfootball.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tuxfootball:tuxfootball.desktop.in.h:1 msgid "Tuxfootball" msgstr "Tuxfootball" -#: ../menu-data/tuxguitar:tuxguitar.desktop.in.h:1 -msgid "Edit, playback guitar tablatures" -msgstr "Редактиране и възпроизвеждане на таблатури за китара" +#: ../menu-data/tuxfootball:tuxfootball.desktop.in.h:2 +msgid "2D Football Game" +msgstr "2D футболна игра" -#: ../menu-data/tuxguitar:tuxguitar.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tuxguitar:tuxguitar.desktop.in.h:1 msgid "tuxguitar" msgstr "tuxguitar" +#: ../menu-data/tuxguitar:tuxguitar.desktop.in.h:2 +msgid "Edit, playback guitar tablatures" +msgstr "Редактиране и възпроизвеждане на таблатури за китара" + #: ../menu-data/tuxmath:tuxmath.desktop.in.h:1 msgid "Tux Math " msgstr "Tux Math " @@ -17505,29 +17735,29 @@ msgstr "Tux Math - Научете математика с Тъкс!" #: ../menu-data/tuxpaint:tuxpaint.desktop.in.h:1 -msgid "A drawing program for children." -msgstr "Детска програма за рисуване" - -#: ../menu-data/tuxpaint:tuxpaint.desktop.in.h:2 msgid "Tux Paint" msgstr "Tux Paint" -#: ../menu-data/tuxpuck:tuxpuck.desktop.in.h:1 -msgid "Play Shufflepuck with Tux" -msgstr "Играйте Shufflepuck с Tux" +#: ../menu-data/tuxpaint:tuxpaint.desktop.in.h:2 +msgid "A drawing program for children." +msgstr "Детска програма за рисуване" -#: ../menu-data/tuxpuck:tuxpuck.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tuxpuck:tuxpuck.desktop.in.h:1 msgid "Tuxpuck" msgstr "Tuxpuck" -#: ../menu-data/tuxtype:tuxtype.desktop.in.h:1 -msgid "Educational typing tutor game starring Tux" -msgstr "Образователна игра за писане с участието на Tux" +#: ../menu-data/tuxpuck:tuxpuck.desktop.in.h:2 +msgid "Play Shufflepuck with Tux" +msgstr "Играйте Shufflepuck с Tux" -#: ../menu-data/tuxtype:tuxtype.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tuxtype:tuxtype.desktop.in.h:1 msgid "Tux Typing" msgstr "Tux Typing" +#: ../menu-data/tuxtype:tuxtype.desktop.in.h:2 +msgid "Educational typing tutor game starring Tux" +msgstr "Образователна игра за писане с участието на Tux" + #: ../menu-data/tvtime:net-tvtime.desktop.in.h:1 msgid "High quality video deinterlacer" msgstr "Висококачествена програма за видео разплитане" @@ -17537,25 +17767,25 @@ msgstr "TVtime гледане на телевизия" #: ../menu-data/twinkle:twinkle.desktop.in.h:1 -msgid "A SIP softphone" -msgstr "Софтуерен SIP телефон" - -#: ../menu-data/twinkle:twinkle.desktop.in.h:2 msgid "Twinkle" msgstr "Twinkle" +#: ../menu-data/twinkle:twinkle.desktop.in.h:2 +msgid "A SIP softphone" +msgstr "Софтуерен SIP телефон" + #: ../menu-data/tworld:tworld.desktop.in.h:1 msgid "Tile World" msgstr "Tile World" #: ../menu-data/txtreader:txtreader.desktop.in.h:1 -msgid "Read text novels and more" -msgstr "Четене на текстови романи и още" - -#: ../menu-data/txtreader:txtreader.desktop.in.h:2 msgid "Txt Reader" msgstr "Txt Reader" +#: ../menu-data/txtreader:txtreader.desktop.in.h:2 +msgid "Read text novels and more" +msgstr "Четене на текстови романи и още" + #: ../menu-data/uae:uae.desktop.in.h:1 msgid "UAE" msgstr "UAE" @@ -17565,29 +17795,29 @@ msgstr "Емулатор на Amiga" #: ../menu-data/ubuntuone-installer:ubuntuone-installer.desktop.in.h:1 -msgid "Configure and manage your Ubuntu One account" -msgstr "Настройка и управление на Вашата Убунту One сметка" - -#: ../menu-data/ubuntuone-installer:ubuntuone-installer.desktop.in.h:2 msgid "Ubuntu One" msgstr "Ubuntu One" -#: ../menu-data/ubuntustudio-controls:ubuntustudio-controls.desktop.in.h:1 -msgid "Change settings for multimedia production" -msgstr "Промяна на настройки за създаване на мултимедия" +#: ../menu-data/ubuntuone-installer:ubuntuone-installer.desktop.in.h:2 +msgid "Configure and manage your Ubuntu One account" +msgstr "Настройка и управление на Вашата Убунту One сметка" -#: ../menu-data/ubuntustudio-controls:ubuntustudio-controls.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ubuntustudio-controls:ubuntustudio-controls.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Studio Controls" msgstr "Ubuntu Studio Controls" -#: ../menu-data/uck:uck.desktop.in.h:1 -msgid "Customize your Ubuntu Desktop CDs easily" -msgstr "Лесна промяна на вашите Убунту Desktop CD" +#: ../menu-data/ubuntustudio-controls:ubuntustudio-controls.desktop.in.h:2 +msgid "Change settings for multimedia production" +msgstr "Промяна на настройки за създаване на мултимедия" -#: ../menu-data/uck:uck.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/uck:uck.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Customization Kit" msgstr "Ubuntu Customization Kit" +#: ../menu-data/uck:uck.desktop.in.h:2 +msgid "Customize your Ubuntu Desktop CDs easily" +msgstr "Лесна промяна на вашите Убунту Desktop CD" + #: ../menu-data/udav:udav.desktop.in.h:1 msgid "Udav" msgstr "Udav" @@ -17597,32 +17827,32 @@ msgstr "визуализиране на данни, базирано на MathGL" #: ../menu-data/ufraw:ufraw.desktop.in.h:1 +msgid "UFRaw" +msgstr "UFRaw" + +#: ../menu-data/ufraw:ufraw.desktop.in.h:2 msgid "A utility to read and manipulate raw images from digital cameras" msgstr "" "Инструмент за четене и манипулиране на сурови (raw) изображения от цифрови " "фотоапарати" -#: ../menu-data/ufraw:ufraw.desktop.in.h:2 -msgid "UFRaw" -msgstr "UFRaw" - #: ../menu-data/ugene:ugene.desktop.in.h:1 -msgid "Integrated Bioinformatics Suite" -msgstr "Вграден биоинформатичен комплект" - -#: ../menu-data/ugene:ugene.desktop.in.h:2 msgid "Unipro UGENE" msgstr "Unipro UGENE" -#: ../menu-data/uget:uget-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Download multiple URLs and apply it to one of setting/queue." -msgstr "Сваляйте множество линкове и ги прилагайте към настройките/опашката" +#: ../menu-data/ugene:ugene.desktop.in.h:2 +msgid "Integrated Bioinformatics Suite" +msgstr "Вграден биоинформатичен комплект" -#: ../menu-data/uget:uget-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/uget:uget-gtk.desktop.in.h:1 msgid "uGet" msgstr "uGet" -#: ../menu-data/uim-gtk2.0:uim.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/uget:uget-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Download multiple URLs and apply it to one of setting/queue." +msgstr "Сваляйте множество линкове и ги прилагайте към настройките/опашката" + +#: ../menu-data/uim-gtk2.0:uim.desktop.in.h:2 msgid "Customize uim input method environment" msgstr "Настройте uim входна среда" @@ -17635,29 +17865,29 @@ msgstr "Четец за UIMA анотации" #: ../menu-data/uima-utils:uima-cpegui.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical interface to build UIMA CPE" -msgstr "Графичен интерфейс за изграждане на UIMA CPE" - -#: ../menu-data/uima-utils:uima-cpegui.desktop.in.h:2 msgid "UIMA CPE Gui" msgstr "UIMA CPE Gui" -#: ../menu-data/uima-utils:uima-documentanalyzer.desktop.in.h:1 -msgid "Simple UIMA analysis engine runner" -msgstr "Прост стартер за UIMA анализаторен еджин" +#: ../menu-data/uima-utils:uima-cpegui.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical interface to build UIMA CPE" +msgstr "Графичен интерфейс за изграждане на UIMA CPE" -#: ../menu-data/uima-utils:uima-documentanalyzer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/uima-utils:uima-documentanalyzer.desktop.in.h:1 msgid "UIMA Document Analyzer" msgstr "UIMA анализатор на документи" -#: ../menu-data/ukopp:ukopp.desktop.in.h:1 -msgid "Full and incremental backup with media verification" -msgstr "Пълно и постепенно архивиране с проверка на медиите" +#: ../menu-data/uima-utils:uima-documentanalyzer.desktop.in.h:2 +msgid "Simple UIMA analysis engine runner" +msgstr "Прост стартер за UIMA анализаторен еджин" -#: ../menu-data/ukopp:ukopp.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ukopp:ukopp.desktop.in.h:1 msgid "ukopp" msgstr "ukopp" +#: ../menu-data/ukopp:ukopp.desktop.in.h:2 +msgid "Full and incremental backup with media verification" +msgstr "Пълно и постепенно архивиране с проверка на медиите" + #: ../menu-data/ultracopier:ultracopier.desktop.in.h:1 msgid "Copy/Move files with lot of options" msgstr "Копира/Мести файлове с много опции" @@ -17667,107 +17897,107 @@ msgstr "Ultracopier" #: ../menu-data/umbrello:kde4__umbrello.desktop.in.h:1 -msgid "UML Modeller" -msgstr "Програма за моделиране на UML" - -#: ../menu-data/umbrello:kde4__umbrello.desktop.in.h:2 msgid "Umbrello" msgstr "Umbrello" -#: ../menu-data/umit:umit.desktop.in.h:1 -msgid "Explore the network and scan ports" -msgstr "Разглеждане на мрежата и сканиране на портове" +#: ../menu-data/umbrello:kde4__umbrello.desktop.in.h:2 +msgid "UML Modeller" +msgstr "Програма за моделиране на UML" -#: ../menu-data/umit:umit.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/umit:umit.desktop.in.h:1 msgid "Umit Network Scanner" msgstr "Umit мрежови скенер" -#: ../menu-data/unetbootin:unetbootin.desktop.in.h:1 -msgid "Tool for creating Live USB drives" -msgstr "Инструмент за създаване на Live USB устройства" +#: ../menu-data/umit:umit.desktop.in.h:2 +msgid "Explore the network and scan ports" +msgstr "Разглеждане на мрежата и сканиране на портове" -#: ../menu-data/unetbootin:unetbootin.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/unetbootin:unetbootin.desktop.in.h:1 msgid "UNetbootin" msgstr "UNetbootin" +#: ../menu-data/unetbootin:unetbootin.desktop.in.h:2 +msgid "Tool for creating Live USB drives" +msgstr "Инструмент за създаване на Live USB устройства" + #: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/unison2.27.57-gtk:unison2.27.57-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Unison" +msgstr "Unison" + +#: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:2 msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.32.52" msgstr "" "GTK интерфейс за инструмента за синхронизиране на файлове unison 2.32.52" -#: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unison2.27.57-gtk:unison2.27.57-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Unison" -msgstr "Unison" - -#: ../menu-data/unison2.27.57-gtk:unison2.27.57-gtk.desktop.in.h:1 msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.27.57" msgstr "" "GTK интерфейс за инструмента за синхронизиране на файлове unison 2.27.57" #: ../menu-data/unity-2d-launcher:unity-2d-launcher.desktop.in.h:1 -msgid "A Qt-based applications launcher" -msgstr "Qt-ориентирана стартираща платформа" - -#: ../menu-data/unity-2d-launcher:unity-2d-launcher.desktop.in.h:2 msgid "Unity 2d Launcher" msgstr "Unity 2d стартер" -#: ../menu-data/unity-2d-panel:unity-2d-panel.desktop.in.h:1 -msgid "A Qt-based panel" -msgstr "Qt-ориентиран панел" +#: ../menu-data/unity-2d-launcher:unity-2d-launcher.desktop.in.h:2 +msgid "A Qt-based applications launcher" +msgstr "Qt-ориентирана стартираща платформа" -#: ../menu-data/unity-2d-panel:unity-2d-panel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/unity-2d-panel:unity-2d-panel.desktop.in.h:1 msgid "Unity 2D Panel" msgstr "Unity 2D Панел" -#: ../menu-data/unity-2d-places:unity-2d-places.desktop.in.h:1 -msgid "A Qt-based implementation of Unity Places" -msgstr "Qt-ориентирана въплащение на Unity места" +#: ../menu-data/unity-2d-panel:unity-2d-panel.desktop.in.h:2 +msgid "A Qt-based panel" +msgstr "Qt-ориентиран панел" -#: ../menu-data/unity-2d-places:unity-2d-places.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/unity-2d-places:unity-2d-places.desktop.in.h:1 msgid "Unity 2D Places" msgstr "Unity 2D Места" -#: ../menu-data/update-manager:update-manager.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/unity-2d-places:unity-2d-places.desktop.in.h:2 +msgid "A Qt-based implementation of Unity Places" +msgstr "Qt-ориентирана въплащение на Unity места" + +#: ../menu-data/update-manager:update-manager.desktop.in.h:2 msgid "Show and install available updates" msgstr "Показване и инсталация на наличните актуализации" #: ../menu-data/upnp-inspector:upnp-inspector.desktop.in.h:1 +msgid "UPnP Inspector" +msgstr "UPnP Inspector" + +#: ../menu-data/upnp-inspector:upnp-inspector.desktop.in.h:2 msgid " DLNA/UPnP device and service analyzer,control-point and test-tool" msgstr "" " DLNA/UPnP устройство и сервизен анализатор, контролно-точков и тестов " "инструмент" -#: ../menu-data/upnp-inspector:upnp-inspector.desktop.in.h:2 -msgid "UPnP Inspector" -msgstr "UPnP Inspector" - #: ../menu-data/upnp-router-control:upnp-router-control.desktop.in.h:1 -msgid "A simple program to manage UPnP IGD compliant routers" -msgstr "Проста програма за управление на UPnP IGD съвместими рутери" - -#: ../menu-data/upnp-router-control:upnp-router-control.desktop.in.h:2 msgid "UPnP Router Control" msgstr "UPnP рутер контрол" -#: ../menu-data/uqm:uqm.desktop.in.h:1 -msgid "An interstellar adventure game" -msgstr "Междузвездна приключенска игра" +#: ../menu-data/upnp-router-control:upnp-router-control.desktop.in.h:2 +msgid "A simple program to manage UPnP IGD compliant routers" +msgstr "Проста програма за управление на UPnP IGD съвместими рутери" -#: ../menu-data/uqm:uqm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/uqm:uqm.desktop.in.h:1 msgid "The Ur-Quan Masters" msgstr "The Ur-Quan Masters" +#: ../menu-data/uqm:uqm.desktop.in.h:2 +msgid "An interstellar adventure game" +msgstr "Междузвездна приключенска игра" + #: ../menu-data/usb-creator-gtk:usb-creator-gtk.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/usb-creator-kde:usb-creator-kde.desktop.in.h:1 -msgid "Create a startup disk using a CD or disc image" -msgstr "Създаване на стартиращ диск чрез използване на CD или образ от диск" +msgid "Startup Disk Creator" +msgstr "Startup Disk Creator" #: ../menu-data/usb-creator-gtk:usb-creator-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/usb-creator-kde:usb-creator-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Startup Disk Creator" -msgstr "Startup Disk Creator" +msgid "Create a startup disk using a CD or disc image" +msgstr "Създаване на стартиращ диск чрез използване на CD или образ от диск" #: ../menu-data/usb-imagewriter:imagewriter.desktop.in.h:1 msgid "ImageWriter" @@ -17798,13 +18028,13 @@ msgstr "Монтиране и демонтиране на файлови системи" #: ../menu-data/usermode:redhat-userpasswd.desktop.in.h:1 -msgid "Change your login password" -msgstr "Смяна на вашата парола за влизане" - -#: ../menu-data/usermode:redhat-userpasswd.desktop.in.h:2 msgid "Password" msgstr "Парола" +#: ../menu-data/usermode:redhat-userpasswd.desktop.in.h:2 +msgid "Change your login password" +msgstr "Смяна на вашата парола за влизане" + #: ../menu-data/utf8-migration-tool:utf8migrationtool.desktop.in.h:1 msgid "UTF-8 Migration Tool" msgstr "UTF-8 миграционен инструмент" @@ -17818,45 +18048,49 @@ msgstr "" #: ../menu-data/v-sim-common:v-sim.desktop.in.h:1 -msgid "Atomic visualisation" -msgstr "Atomic визуализация" - -#: ../menu-data/v-sim-common:v-sim.desktop.in.h:2 msgid "V_Sim" msgstr "V_Sim" -#: ../menu-data/v4l2ucp:v4l2ucp.desktop.in.h:1 -msgid "A universal control panel for V4L2 devices" -msgstr "Универсален контролен панел за V4L2 устройства" +#: ../menu-data/v-sim-common:v-sim.desktop.in.h:2 +msgid "Atomic visualisation" +msgstr "Atomic визуализация" -#: ../menu-data/v4l2ucp:v4l2ucp.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/v4l2ucp:v4l2ucp.desktop.in.h:1 msgid "Video4Linux Control Panel" msgstr "Video4Linux контролен панел" +#: ../menu-data/v4l2ucp:v4l2ucp.desktop.in.h:2 +msgid "A universal control panel for V4L2 devices" +msgstr "Универсален контролен панел за V4L2 устройства" + #: ../menu-data/vagalume:vagalume.desktop.in.h:1 +msgid "Last.fm Client" +msgstr "" + +#: ../menu-data/vagalume:vagalume.desktop.in.h:2 msgid "Vagalume Last.fm Client" msgstr "Vagalume Last.fm клиент" #: ../menu-data/val-and-rick:val-and-rick.desktop.in.h:1 -msgid "Kenta Cho's Val & Rick" -msgstr "Kenta Cho's Val & Rick" - -#: ../menu-data/val-and-rick:val-and-rick.desktop.in.h:2 msgid "Val & Rick" msgstr "Val & Rick" -#: ../menu-data/vala-terminal:vala-terminal.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/val-and-rick:val-and-rick.desktop.in.h:2 +msgid "Kenta Cho's Val & Rick" +msgstr "Kenta Cho's Val & Rick" + +#: ../menu-data/vala-terminal:vala-terminal.desktop.in.h:2 msgid "Command Line Interface" msgstr "Интерфейс на команден ред" #: ../menu-data/valknut:valknut.desktop.in.h:1 -msgid "Share files over the Direct Connect network" -msgstr "Споделяне на файлове през мрежата Direct Connect" - -#: ../menu-data/valknut:valknut.desktop.in.h:2 msgid "Valknut" msgstr "Valknut" +#: ../menu-data/valknut:valknut.desktop.in.h:2 +msgid "Share files over the Direct Connect network" +msgstr "Споделяне на файлове през мрежата Direct Connect" + #: ../menu-data/vbaexpress:vbaexpress.desktop.in.h:1 msgid "VBA Express" msgstr "VBA Express" @@ -17866,29 +18100,29 @@ msgstr "Обвивка за VisualBoyAdvance" #: ../menu-data/vectoroids:vectoroids.desktop.in.h:1 -msgid "A clone of the classic arcade game \"Asteroids\"" -msgstr "Клонинг на класическата аркадна игра \"Asteroids\"" - -#: ../menu-data/vectoroids:vectoroids.desktop.in.h:2 msgid "Vectoroids" msgstr "Vectoroids" -#: ../menu-data/verbiste-gnome:verbiste.desktop.in.h:1 -msgid "French conjugation system" -msgstr "Френска спрегателна система" +#: ../menu-data/vectoroids:vectoroids.desktop.in.h:2 +msgid "A clone of the classic arcade game \"Asteroids\"" +msgstr "Клонинг на класическата аркадна игра \"Asteroids\"" -#: ../menu-data/verbiste-gnome:verbiste.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/verbiste-gnome:verbiste.desktop.in.h:1 msgid "Verbiste" msgstr "Verbiste" -#: ../menu-data/veusz:veusz.desktop.in.h:1 -msgid "For graphing and manipulation of scientific data" -msgstr "За изобразяване и манипулиране на научни данни" +#: ../menu-data/verbiste-gnome:verbiste.desktop.in.h:2 +msgid "French conjugation system" +msgstr "Френска спрегателна система" -#: ../menu-data/veusz:veusz.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/veusz:veusz.desktop.in.h:1 msgid "Veusz" msgstr "Veusz" +#: ../menu-data/veusz:veusz.desktop.in.h:2 +msgid "For graphing and manipulation of scientific data" +msgstr "За изобразяване и манипулиране на научни данни" + #: ../menu-data/vice:x128.desktop.in.h:1 msgid "Commodore 128" msgstr "Commodore 128" @@ -17914,13 +18148,13 @@ msgstr "Commodore VIC-20" #: ../menu-data/vidalia:vidalia.desktop.in.h:1 -msgid "Tor GUI" -msgstr "Графичен интерфейс за Tor" - -#: ../menu-data/vidalia:vidalia.desktop.in.h:2 msgid "Vidalia" msgstr "Vidalia" +#: ../menu-data/vidalia:vidalia.desktop.in.h:2 +msgid "Tor GUI" +msgstr "Графичен интерфейс за Tor" + #: ../menu-data/videocut:videocut.desktop.in.h:1 msgid "A simple video application" msgstr "Просто видео приложение" @@ -17930,97 +18164,93 @@ msgstr "VideoCut" #: ../menu-data/videoporama:videoporama.desktop.in.h:1 -msgid "Make and export image slideshows" -msgstr "Създаване и изнасяне на прожекции от изображения" - -#: ../menu-data/videoporama:videoporama.desktop.in.h:2 msgid "Videoporama" msgstr "Videoporama" +#: ../menu-data/videoporama:videoporama.desktop.in.h:2 +msgid "Make and export image slideshows" +msgstr "Създаване и изнасяне на прожекции от изображения" + #: ../menu-data/viewmol:viewmol.desktop.in.h:1 msgid "Viewmol" msgstr "Viewmol" #: ../menu-data/viewpdf.app:ViewPDF.desktop.in.h:1 -msgid "A spicy PDF Reader." -msgstr "Пикантен PDF четец." - -#: ../menu-data/viewpdf.app:ViewPDF.desktop.in.h:2 msgid "ViewPDF" msgstr "ViewPDF" -#: ../menu-data/viking:viking.desktop.in.h:1 -msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." -msgstr "Картово базиран GPS мениджър на данни (способен на жива връзка)" +#: ../menu-data/viewpdf.app:ViewPDF.desktop.in.h:2 +msgid "A spicy PDF Reader." +msgstr "Пикантен PDF четец." -#: ../menu-data/viking:viking.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/viking:viking.desktop.in.h:1 msgid "Viking" msgstr "Viking" -#: ../menu-data/vim-gui-common:gvim.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/viking:viking.desktop.in.h:2 +msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." +msgstr "Картово базиран GPS мениджър на данни (способен на жива връзка)" + +#: ../menu-data/vim-gui-common:gvim.desktop.in.h:1 msgid "GVim" msgstr "" #: ../menu-data/vinagre:vinagre.desktop.in.h:1 -msgid "Access remote desktops" -msgstr "Достъп до отдалечени работни места" - -#: ../menu-data/vinagre:vinagre.desktop.in.h:2 msgid "Remote Desktop Viewer" msgstr "Отдалечени работни места" -#: ../menu-data/vino:vino-preferences.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/vinagre:vinagre.desktop.in.h:2 +msgid "Access remote desktops" +msgstr "Достъп до отдалечени работни места" + +#: ../menu-data/vino:vino-preferences.desktop.in.h:2 msgid "Choose how other users can remotely view your desktop" msgstr "" "Изберете как други потребители могат да наблюдават работното ви място" #: ../menu-data/viridian:viridian.desktop.in.h:1 -msgid "Stand alone front end for Ampache." -msgstr "Самостоятелен интерфейс за Ampache." - -#: ../menu-data/viridian:viridian.desktop.in.h:2 msgid "viridian" msgstr "viridian" -#: ../menu-data/virt-manager:virt-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Manage virtual machines" -msgstr "Управление на виртуални машини" +#: ../menu-data/viridian:viridian.desktop.in.h:2 +msgid "Stand alone front end for Ampache." +msgstr "Самостоятелен интерфейс за Ampache." -#: ../menu-data/virt-manager:virt-manager.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/virt-manager:virt-manager.desktop.in.h:1 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Мениджър на виртуални машини" +#: ../menu-data/virt-manager:virt-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Manage virtual machines" +msgstr "Управление на виртуални машини" + #: ../menu-data/virtaal:virtaal.desktop.in.h:1 +msgid "Virtaal" +msgstr "Virtaal" + +#: ../menu-data/virtaal:virtaal.desktop.in.h:2 msgid "" "A translation tool to help a human translator translate files into other " "languages" msgstr "" "Инструмент за превод, помагащ на човек да превежда файлове на други езици" -#: ../menu-data/virtaal:virtaal.desktop.in.h:2 -msgid "Virtaal" -msgstr "Virtaal" - #: ../menu-data/virtualbox-qt:virtualbox.desktop.in.h:1 -msgid "Run several virtual systems on a single host computer" -msgstr "Изпълнение на няколко виртуални системи на един компютър" - -#: ../menu-data/virtualbox-qt:virtualbox.desktop.in.h:2 msgid "VirtualBox" msgstr "VirtualBox" -#: ../menu-data/viruskiller:viruskiller.desktop.in.h:1 -msgid "Virus Killer" -msgstr "Убиец на вируси" +#: ../menu-data/virtualbox-qt:virtualbox.desktop.in.h:2 +msgid "Run several virtual systems on a single host computer" +msgstr "Изпълнение на няколко виртуални системи на един компютър" #: ../menu-data/visolate:visolate.desktop.in.h:1 -msgid "PCB CNC converter" -msgstr "PCB CNC конвертор" - -#: ../menu-data/visolate:visolate.desktop.in.h:2 msgid "Visolate" msgstr "Visolate" +#: ../menu-data/visolate:visolate.desktop.in.h:2 +msgid "PCB CNC converter" +msgstr "PCB CNC конвертор" + #: ../menu-data/visualboyadvance-gtk:VisualBoyAdvance.desktop.in.h:1 msgid " VisualBoy Advance" msgstr " VisualBoy Advance" @@ -18030,45 +18260,45 @@ msgstr "Game Boy Advance емулатор" #: ../menu-data/visualvm:visualvm.desktop.in.h:1 -msgid "All-in-One Java Troubleshooting Tool" -msgstr "Инструмент от типа Всичко-в-едно за откриване на грешки в Java" - -#: ../menu-data/visualvm:visualvm.desktop.in.h:2 msgid "VisualVM" msgstr "VisualVM" -#: ../menu-data/vitables:vitables.desktop.in.h:1 -msgid "PyTables & HDF5 Files Visualizer" -msgstr "PyTables & HDF5 файлов визуализатор" +#: ../menu-data/visualvm:visualvm.desktop.in.h:2 +msgid "All-in-One Java Troubleshooting Tool" +msgstr "Инструмент от типа Всичко-в-едно за откриване на грешки в Java" -#: ../menu-data/vitables:vitables.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/vitables:vitables.desktop.in.h:1 msgid "ViTables" msgstr "ViTables" -#: ../menu-data/vite:vite.desktop.in.h:1 -msgid "A visual trace explorer" -msgstr "Визуален експлорър" +#: ../menu-data/vitables:vitables.desktop.in.h:2 +msgid "PyTables & HDF5 Files Visualizer" +msgstr "PyTables & HDF5 файлов визуализатор" -#: ../menu-data/vite:vite.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/vite:vite.desktop.in.h:1 msgid "ViTE" msgstr "ViTE" +#: ../menu-data/vite:vite.desktop.in.h:2 +msgid "A visual trace explorer" +msgstr "Визуален експлорър" + #: ../menu-data/vkeybd:vkeybd.desktop.in.h:1 -msgid "MIDI Virtual Keyboard" +msgid "Virtual MIDI Keyboard" msgstr "Виртуална MIDI клавиатура" #: ../menu-data/vkeybd:vkeybd.desktop.in.h:2 -msgid "Virtual MIDI Keyboard" +msgid "MIDI Virtual Keyboard" msgstr "Виртуална MIDI клавиатура" #: ../menu-data/vlc:vlc.desktop.in.h:1 -msgid "Read, capture, broadcast your multimedia streams" -msgstr "Прочитане, прихващане, излъчване на мултимедийни потоци" - -#: ../menu-data/vlc:vlc.desktop.in.h:2 msgid "VLC media player" msgstr "VLC медиен плеър" +#: ../menu-data/vlc:vlc.desktop.in.h:2 +msgid "Read, capture, broadcast your multimedia streams" +msgstr "Прочитане, прихващане, излъчване на мултимедийни потоци" + #: ../menu-data/vmpk:vmpk.desktop.in.h:1 msgid "VMPK" msgstr "VMPK" @@ -18087,28 +18317,32 @@ msgstr "vodovod" #: ../menu-data/volumecontrol.app:VolumeControl.desktop.in.h:1 -msgid "Control your volume settings" -msgstr "Управлявайте силата на звука" - -#: ../menu-data/volumecontrol.app:VolumeControl.desktop.in.h:2 msgid "VolumeControl" msgstr "VolumeControl" -#: ../menu-data/vor:vor.desktop.in.h:1 -msgid "Variations on Rockdodger" -msgstr "Версии на Rockdodger" +#: ../menu-data/volumecontrol.app:VolumeControl.desktop.in.h:2 +msgid "Control your volume settings" +msgstr "Управлявайте силата на звука" -#: ../menu-data/vor:vor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/vor:vor.desktop.in.h:1 msgid "VoR" msgstr "VoR" +#: ../menu-data/vor:vor.desktop.in.h:2 +msgid "Variations on Rockdodger" +msgstr "Версии на Rockdodger" + #: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:1 +msgid "VoxBo Image Viewer" +msgstr "VoxBo картинен четец" + +#: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:2 msgid "VBView2" msgstr "VBView2" -#: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:2 -msgid "VoxBo Image Viewer" -msgstr "VoxBo картинен четец" +#: ../menu-data/vprerex:vprerex.desktop.in.h:1 +msgid "vprerex" +msgstr "" #: ../menu-data/vusb-analyzer:vusb-analyzer.desktop.in.h:1 msgid "Virtual USB Analyzer" @@ -18119,34 +18353,34 @@ msgstr "" #: ../menu-data/vym:vym.desktop.in.h:1 -msgid "Create mind maps" -msgstr "Създаване на карти на ума" - -#: ../menu-data/vym:vym.desktop.in.h:2 msgid "VYM - View Your Mind" msgstr "VYM - View Your Mind" -#: ../menu-data/w3af:w3af.desktop.in.h:1 -msgid "Web Application Attack and Audit Framework" -msgstr "Web атакуващо приложение и Audit рамка" +#: ../menu-data/vym:vym.desktop.in.h:2 +msgid "Create mind maps" +msgstr "Създаване на карти на ума" -#: ../menu-data/w3af:w3af.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/w3af:w3af.desktop.in.h:1 msgid "w3af" msgstr "w3af" +#: ../menu-data/w3af:w3af.desktop.in.h:2 +msgid "Web Application Attack and Audit Framework" +msgstr "Web атакуващо приложение и Audit рамка" + #: ../menu-data/wakeup:wakeup.desktop.in.h:1 +msgid "Wakeup" +msgstr "Събуди" + +#: ../menu-data/wakeup:wakeup.desktop.in.h:2 msgid "" "A talking and fully customizable alarm clock that will operate from poweroff" msgstr "" "Говорещ и напълно персонализиращ се будилник, който ще работи от изключен " "компютър" -#: ../menu-data/wakeup:wakeup.desktop.in.h:2 -msgid "Wakeup" -msgstr "Събуди" - #: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:1 -msgid "Change Wallpaper" +msgid "Wallch" msgstr "" #: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:2 @@ -18154,122 +18388,114 @@ msgstr "" #: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:3 -msgid "Live Earth Wallpaper" +msgid "Start" msgstr "" #: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:4 -msgid "Next" +msgid "Pause" msgstr "" #: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:5 -msgid "Pause" +msgid "Stop" msgstr "" #: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:6 -msgid "Previous" +msgid "Next" msgstr "" #: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:7 -msgid "Start" +msgid "Previous" msgstr "" #: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:8 -msgid "Start Changing Wallpapers" +msgid "Change Wallpaper" msgstr "" #: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:9 -msgid "Stop" +msgid "Start Changing Wallpapers" msgstr "" #: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:10 -msgid "Wallch" +msgid "Live Earth Wallpaper" msgstr "" #: ../menu-data/wally:wally.desktop__wally.desktop.in.h:1 -msgid "KDE4 Wallpaper changer" -msgstr "Програма за промяна на фона за KDE4" - -#: ../menu-data/wally:wally.desktop__wally.desktop.in.h:2 msgid "Wally" msgstr "Wally" -#: ../menu-data/wammu:wammu.desktop.in.h:1 -msgid "Application for mobile phones - frontend for Gammu" -msgstr "Приложение за мобилни телефони - обвивка за Gammu" +#: ../menu-data/wally:wally.desktop__wally.desktop.in.h:2 +msgid "KDE4 Wallpaper changer" +msgstr "Програма за промяна на фона за KDE4" -#: ../menu-data/wammu:wammu.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/wammu:wammu.desktop.in.h:1 msgid "Wammu" msgstr "Wammu" -#: ../menu-data/warmux:warmux.desktop.in.h:1 -msgid "A 2D game where funny characters launch funny weapons" -msgstr "Двуизмерна игра, в която забавни герои стрелят със забавни оръжия" +#: ../menu-data/wammu:wammu.desktop.in.h:2 +msgid "Application for mobile phones - frontend for Gammu" +msgstr "Приложение за мобилни телефони - обвивка за Gammu" -#: ../menu-data/warmux:warmux.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/warmux:warmux.desktop.in.h:1 msgid "Warmux" msgstr "Warmux" -#: ../menu-data/warsow:warsow.desktop.in.h:1 -msgid "A fast paced, networked 3D first person shooter" -msgstr "Динамичен триизмерен екшън от първо лице за игра в мрежа" +#: ../menu-data/warmux:warmux.desktop.in.h:2 +msgid "A 2D game where funny characters launch funny weapons" +msgstr "Двуизмерна игра, в която забавни герои стрелят със забавни оръжия" -#: ../menu-data/warsow:warsow.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/warsow:warsow.desktop.in.h:1 msgid "Warsow" msgstr "Warsow" -#: ../menu-data/warzone2100:warzone2100.desktop.in.h:1 -msgid "Postnuclear realtime strategy" -msgstr "Постядрена стратегия в реално време" +#: ../menu-data/warsow:warsow.desktop.in.h:2 +msgid "A fast paced, networked 3D first person shooter" +msgstr "Динамичен триизмерен екшън от първо лице за игра в мрежа" -#: ../menu-data/warzone2100:warzone2100.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/warzone2100:warzone2100.desktop.in.h:1 msgid "Warzone 2100" msgstr "Warzone 2100" -#: ../menu-data/wavbreaker:wavbreaker.desktop.in.h:1 -msgid "Split wave files into multiple chunks" -msgstr "Разделяне на wave файлове на множество части" +#: ../menu-data/warzone2100:warzone2100.desktop.in.h:2 +msgid "Postnuclear realtime strategy" +msgstr "Постядрена стратегия в реално време" -#: ../menu-data/wavbreaker:wavbreaker.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/wavbreaker:wavbreaker.desktop.in.h:1 msgid "Wavbreaker File Splitter" msgstr "Wavbreaker File Splitter" -#: ../menu-data/wavesurfer:wavesurfer.desktop.in.h:1 -msgid "Manipulate sound files" -msgstr "Манипулиране на звукови файлове" +#: ../menu-data/wavbreaker:wavbreaker.desktop.in.h:2 +msgid "Split wave files into multiple chunks" +msgstr "Разделяне на wave файлове на множество части" -#: ../menu-data/wavesurfer:wavesurfer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/wavesurfer:wavesurfer.desktop.in.h:1 msgid "wavesurfer" msgstr "wavesurfer" -#: ../menu-data/webboard:webboard.desktop.in.h:1 -msgid "" -"Publish text notes and source code on a pastebin server for collaborative " -"debugging" -msgstr "" -"Публикувайте текстови бележки и сорс-кодове на pastebin сървър за " -"сътрудничество при поправяне на грешките" - -#: ../menu-data/webboard:webboard.desktop.in.h:2 -msgid "WebBoard" -msgstr "WebBoard" +#: ../menu-data/wavesurfer:wavesurfer.desktop.in.h:2 +msgid "Manipulate sound files" +msgstr "Манипулиране на звукови файлове" #: ../menu-data/webhttrack:WebHTTrack.desktop.in.h:1 -msgid "Copy websites to your computer" -msgstr "Копиране на уеб сайтове за вашия компютър" - -#: ../menu-data/webhttrack:WebHTTrack.desktop.in.h:2 msgid "WebHTTrack Website Copier" msgstr "WebHTTrack Website Copier" -#: ../menu-data/webissues:webissues.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop Client for the WebIssues team collaboration system" -msgstr "Десктоп клиент за WebIssues сътрудническа система" +#: ../menu-data/webhttrack:WebHTTrack.desktop.in.h:2 +msgid "Copy websites to your computer" +msgstr "Копиране на уеб сайтове за вашия компютър" -#: ../menu-data/webissues:webissues.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/webissues:webissues.desktop.in.h:1 msgid "WebIssues" msgstr "WebIssues" +#: ../menu-data/webissues:webissues.desktop.in.h:2 +msgid "Desktop Client for the WebIssues team collaboration system" +msgstr "Десктоп клиент за WebIssues сътрудническа система" + #: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-sheet.desktop.in.h:1 +msgid "Zoho Webservice Spreadsheet" +msgstr "Zoho Webservice Таблица" + +#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-sheet.desktop.in.h:2 msgid "" "Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets " "using Zoho web services." @@ -18277,11 +18503,11 @@ "Извършване на изчисления, анализиране на информация и управление на списъци " "в таблици чрез използването на уеб услугите на Zoho." -#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-sheet.desktop.in.h:2 -msgid "Zoho Webservice Spreadsheet" -msgstr "Zoho Webservice Таблица" - #: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-show.desktop.in.h:1 +msgid "Zoho Webservice Presentation" +msgstr "Zoho Webservice Презентация" + +#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-show.desktop.in.h:2 msgid "" "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages using " "Zoho web services." @@ -18289,11 +18515,11 @@ "Създаване и редактиране на презентации за прожекции, срещи и уеб страници " "чрез използването на уеб услугите на Zoho." -#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-show.desktop.in.h:2 -msgid "Zoho Webservice Presentation" -msgstr "Zoho Webservice Презентация" - #: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-writer.desktop.in.h:1 +msgid "Zoho Webservice Word Processor" +msgstr "Zoho Webservice Текст" + +#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-writer.desktop.in.h:2 msgid "" "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web " "pages using Zoho web services." @@ -18301,59 +18527,68 @@ "Създаване и редактиране на текст и графики в писма, отчети, документи и уеб " "страници чрез използването на уеб услугите на Zoho." -#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-writer.desktop.in.h:2 -msgid "Zoho Webservice Word Processor" -msgstr "Zoho Webservice Текст" - #: ../menu-data/weka:weka.desktop.in.h:1 +msgid "weka" +msgstr "weka" + +#: ../menu-data/weka:weka.desktop.in.h:2 msgid "Machine learning algorithms for data mining tasks" msgstr "Машина учеща алгоритми за извличане на задачи на данни" -#: ../menu-data/weka:weka.desktop.in.h:2 -msgid "weka" -msgstr "weka" +#: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10.desktop.in.h:1 +msgid "Battle for Wesnoth (1.10)" +msgstr "" -#: ../menu-data/wesnoth-1.8-core:wesnoth-1.8.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/wesnoth-1.8-core:wesnoth-1.8.desktop.in.h:2 msgid "A fantasy turn-based strategy game" msgstr "Походова стратегическа фентъзи игра" -#: ../menu-data/wesnoth-1.8-core:wesnoth-1.8.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10_editor.desktop.in.h:1 +msgid "Battle for Wesnoth Map Editor (1.10)" +msgstr "" + +#: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10_editor.desktop.in.h:2 +msgid "A map editor for Battle for Wesnoth maps" +msgstr "Редактор на карти за Battle for Wesnoth" + +#: ../menu-data/wesnoth-1.8-core:wesnoth-1.8.desktop.in.h:1 msgid "Battle for Wesnoth (1.8)" msgstr "Battle for Wesnoth (1.8)" #: ../menu-data/whichwayisup:whichwayisup.desktop.in.h:1 -msgid "2D platform game with a slight rotational twist" -msgstr "2D платформена игра с лек ротационно изкривяване" - -#: ../menu-data/whichwayisup:whichwayisup.desktop.in.h:2 msgid "Which Way is Up" msgstr "Кой път е нагоре" +#: ../menu-data/whichwayisup:whichwayisup.desktop.in.h:2 +msgid "2D platform game with a slight rotational twist" +msgstr "2D платформена игра с лек ротационно изкривяване" + #: ../menu-data/wicd-gtk:wicd.desktop.in.h:1 +msgid "Wicd Network Manager" +msgstr "Wicd мениджър на мрежи" + +#: ../menu-data/wicd-gtk:wicd.desktop.in.h:2 msgid "Start the Wicd client without system tray icon" msgstr "" "Стартиране на Wicd клиента без икона в системната област за уведомяване" -#: ../menu-data/wicd-gtk:wicd.desktop.in.h:2 -msgid "Wicd Network Manager" -msgstr "Wicd мениджър на мрежи" - #: ../menu-data/wicd-kde:kde4__wicd-kde.desktop.in.h:1 -msgid "Wicd Client KDE" -msgstr "Wicd клиент KDE" - -#: ../menu-data/wicd-kde:kde4__wicd-kde.desktop.in.h:2 msgid "Wicd client" msgstr "Wicd клиент" -#: ../menu-data/widelands:widelands.desktop.in.h:1 -msgid "A a real-time build-up strategy game" -msgstr "Реално времева стратегия" +#: ../menu-data/wicd-kde:kde4__wicd-kde.desktop.in.h:2 +msgid "Wicd Client KDE" +msgstr "Wicd клиент KDE" -#: ../menu-data/widelands:widelands.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/widelands:widelands.desktop.in.h:1 msgid "Widelands" msgstr "Widelands" +#: ../menu-data/widelands:widelands.desktop.in.h:2 +msgid "A a real-time build-up strategy game" +msgstr "Реално времева стратегия" + #: ../menu-data/widemargin:widemargin.desktop.in.h:1 msgid "Simple Bible Application" msgstr "" @@ -18363,20 +18598,12 @@ msgstr "" #: ../menu-data/wifi-radar:wifi-radar.desktop.in.h:1 -msgid "Tool for connecting to wireless networks" -msgstr "Инструмент за свързване към безжични мрежи" - -#: ../menu-data/wifi-radar:wifi-radar.desktop.in.h:2 msgid "WiFi Radar" msgstr "WiFi Radar" -#: ../menu-data/wiican:wiican.desktop.in.h:1 -msgid "Wiican" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wiican:wiican.desktop.in.h:2 -msgid "Wiimote manager usage assistant and mapping manager" -msgstr "" +#: ../menu-data/wifi-radar:wifi-radar.desktop.in.h:2 +msgid "Tool for connecting to wireless networks" +msgstr "Инструмент за свързване към безжични мрежи" #: ../menu-data/willowng-config-gnome:willowng.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/willowng-config-kde:kde__willowng-kde.desktop.in.h:1 @@ -18394,29 +18621,29 @@ msgstr "Wine зареждане на програми за Windows" #: ../menu-data/winefish:winefish.desktop.in.h:1 -msgid "LaTeX Editor based on Bluefish" -msgstr "LaTeX редактор, базиран на Bluefish" - -#: ../menu-data/winefish:winefish.desktop.in.h:2 msgid "Winefish LaTeX Editor" msgstr "Winefish LaTeX редактор" -#: ../menu-data/winff:winff.desktop.in.h:1 -msgid "GUI for FFMPEG" -msgstr "Графичен интерфейс за FFMPEG" +#: ../menu-data/winefish:winefish.desktop.in.h:2 +msgid "LaTeX Editor based on Bluefish" +msgstr "LaTeX редактор, базиран на Bluefish" -#: ../menu-data/winff:winff.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/winff:winff.desktop.in.h:1 msgid "WinFF" msgstr "WinFF" -#: ../menu-data/wings3d:wings3d.desktop.in.h:1 -msgid "Create and edit 3D models of objects" -msgstr "Създаване и редактиране на триизмерни модели и анимации" +#: ../menu-data/winff:winff.desktop.in.h:2 +msgid "GUI for FFMPEG" +msgstr "Графичен интерфейс за FFMPEG" -#: ../menu-data/wings3d:wings3d.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/wings3d:wings3d.desktop.in.h:1 msgid "Wings3D polygon mesh modeller" msgstr "Wings3D полигонен mesh дизайнер" +#: ../menu-data/wings3d:wings3d.desktop.in.h:2 +msgid "Create and edit 3D models of objects" +msgstr "Създаване и редактиране на триизмерни модели и анимации" + #: ../menu-data/wininfo:xdg-wininfo.desktop.in.h:1 msgid "A window information utility for X" msgstr "Инструмент за информация за прозорци за X" @@ -18426,51 +18653,59 @@ msgstr "X Window Information" #: ../menu-data/winpdb:winpdb.desktop.in.h:1 -msgid "Platform independent Python debugger" -msgstr "Платформено незавизим Python дебъгър" - -#: ../menu-data/winpdb:winpdb.desktop.in.h:2 msgid "Winpdb" msgstr "Winpdb" -#: ../menu-data/wireshark:wireshark.desktop.in.h:1 -msgid "Network traffic analyzer" -msgstr "Анализатор на мрежовия трафик" +#: ../menu-data/winpdb:winpdb.desktop.in.h:2 +msgid "Platform independent Python debugger" +msgstr "Платформено незавизим Python дебъгър" -#: ../menu-data/wireshark:wireshark.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/wireshark:wireshark.desktop.in.h:1 msgid "Wireshark" msgstr "Wireshark" +#: ../menu-data/wireshark:wireshark.desktop.in.h:2 +msgid "Network traffic analyzer" +msgstr "Анализатор на мрежовия трафик" + #: ../menu-data/wizznic:wizznic.desktop.in.h:1 -msgid "A puzzle-block falling game." +msgid "Wizznic" msgstr "" #: ../menu-data/wizznic:wizznic.desktop.in.h:2 -msgid "Wizznic" +msgid "A puzzle-block falling game." msgstr "" #: ../menu-data/wmgui:wmgui.desktop.in.h:1 +msgid "Wmgui" +msgstr "Wmgui" + +#: ../menu-data/wmgui:wmgui.desktop.in.h:2 msgid "Simple GTK gui to the wiimote to test and display the wiimote data." msgstr "" "Прост GTK графичен интерфейс за wiimote за изпробване и показване на данните " "от wiimote." -#: ../menu-data/wmgui:wmgui.desktop.in.h:2 -msgid "Wmgui" -msgstr "Wmgui" - #: ../menu-data/wmitime:wmitime.desktop.in.h:1 msgid "Wmitime" msgstr "Wmitime" -#: ../menu-data/worker:worker.desktop.in.h:1 -msgid "File manager for X." -msgstr "Файлов мениджър за X." +#: ../menu-data/wolf4sdl:wolf4sdl.desktop.in.h:1 +msgid "Wolf4SDL" +msgstr "" -#: ../menu-data/worker:worker.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/wolf4sdl:wolf4sdl.desktop.in.h:2 +msgid "SDL-Port of Wolfenstein 3-D and Spear of Destiny" +msgstr "" + +#: ../menu-data/worker:worker.desktop.in.h:1 msgid "Worker" msgstr "Работник" +#: ../menu-data/worker:worker.desktop.in.h:2 +msgid "File manager for X." +msgstr "Файлов мениджър за X." + #: ../menu-data/workrave:workrave.desktop.in.h:1 msgid "" "Assists in the prevention and recovery of Repetitive Strain Injury (RSI)" @@ -18482,37 +18717,45 @@ msgstr "Workrave" #: ../menu-data/wpagui:wpa_gui.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical user interface for wpa_supplicant" -msgstr "Графичен интерфейс за wpa_supplicant" - -#: ../menu-data/wpagui:wpa_gui.desktop.in.h:2 msgid "wpa_gui" msgstr "wpa_gui" +#: ../menu-data/wpagui:wpa_gui.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical user interface for wpa_supplicant" +msgstr "Графичен интерфейс за wpa_supplicant" + #: ../menu-data/wrapperfactory.app:WrapperFactory.desktop.in.h:1 +msgid "WrapperFactory" +msgstr "WrapperFactory" + +#: ../menu-data/wrapperfactory.app:WrapperFactory.desktop.in.h:2 msgid "Graphically create Unix application wrappers for GNUstep" msgstr "Графично създаване на Unix програми за GNUstep" -#: ../menu-data/wrapperfactory.app:WrapperFactory.desktop.in.h:2 -msgid "WrapperFactory" -msgstr "WrapperFactory" +#: ../menu-data/writetype:writetype.desktop.in.h:1 +msgid "Writetype" +msgstr "" -#: ../menu-data/wsjt:wsjt.desktop.in.h:1 -msgid "Amateur radio weak signal communications" -msgstr "Слаби аматьорски радио комуникации" +#: ../menu-data/writetype:writetype.desktop.in.h:2 +msgid "A word processor to make typing easier" +msgstr "" -#: ../menu-data/wsjt:wsjt.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/wsjt:wsjt.desktop.in.h:1 msgid "WSJT" msgstr "WSJT" -#: ../menu-data/wxbanker:wxbanker.desktop.in.h:1 -msgid "A lightweight personal finance manager" -msgstr "Олекотен мениджър на лични финанси" +#: ../menu-data/wsjt:wsjt.desktop.in.h:2 +msgid "Amateur radio weak signal communications" +msgstr "Слаби аматьорски радио комуникации" -#: ../menu-data/wxbanker:wxbanker.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/wxbanker:wxbanker.desktop.in.h:1 msgid "wxBanker Finance Manager" msgstr "wxBanker финансов мениджър" +#: ../menu-data/wxbanker:wxbanker.desktop.in.h:2 +msgid "A lightweight personal finance manager" +msgstr "Олекотен мениджър на лични финанси" + #: ../menu-data/wxformbuilder:wxformbuilder.desktop.in.h:1 msgid "wxFormBuilder" msgstr "wxFormBuilder" @@ -18522,23 +18765,23 @@ msgstr "wxWidgets ГПИ дизайнер" #: ../menu-data/wxmaxima:wxmaxima.desktop.in.h:1 +msgid "wxMaxima" +msgstr "wxMaxima" + +#: ../menu-data/wxmaxima:wxmaxima.desktop.in.h:2 msgid "Perform symbolic and numeric calculations using Maxima" msgstr "" "Извършване на символични и численни изчисления чрез използването на Maxima" -#: ../menu-data/wxmaxima:wxmaxima.desktop.in.h:2 -msgid "wxMaxima" -msgstr "wxMaxima" - #: ../menu-data/x11vnc:x11vnc.desktop.in.h:1 -msgid "Share this desktop by VNC" -msgstr "Споделяне на това работно място чрез VNC" - -#: ../menu-data/x11vnc:x11vnc.desktop.in.h:2 msgid "X11VNC Server" msgstr "X11VNC сървър" -#: ../menu-data/x2:x2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/x11vnc:x11vnc.desktop.in.h:2 +msgid "Share this desktop by VNC" +msgstr "Споделяне на това работно място чрез VNC" + +#: ../menu-data/x2:x2.desktop.in.h:1 msgid "X2" msgstr "" @@ -18552,37 +18795,37 @@ msgstr "симулация на древния калкулатор (чиста версия за X)" #: ../menu-data/xacobeo:xacobeo.desktop.in.h:1 -msgid "Build and execute XPath queries" -msgstr "Постройте и изпълнете XPath запитвания" - -#: ../menu-data/xacobeo:xacobeo.desktop.in.h:2 msgid "Xacobeo" msgstr "Xacobeo" -#: ../menu-data/xaos:xaos.desktop.in.h:1 -msgid "Fractal Generator" -msgstr "Генератор на фрактали" +#: ../menu-data/xacobeo:xacobeo.desktop.in.h:2 +msgid "Build and execute XPath queries" +msgstr "Постройте и изпълнете XPath запитвания" -#: ../menu-data/xaos:xaos.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xaos:xaos.desktop.in.h:1 msgid "Xaos - Fractal Zoomer" msgstr "Xaos - Fractal Zoomer" -#: ../menu-data/xaralx:xaralx.desktop.in.h:1 -msgid "Versatile vector graphics program" -msgstr "Пъргава програма за векторна графика" +#: ../menu-data/xaos:xaos.desktop.in.h:2 +msgid "Fractal Generator" +msgstr "Генератор на фрактали" -#: ../menu-data/xaralx:xaralx.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xaralx:xaralx.desktop.in.h:1 msgid "Xara Xtreme" msgstr "Xara Xtreme" -#: ../menu-data/xarchiver:xarchiver.desktop.in.h:1 -msgid "A GTK+2 only archive manager" -msgstr "Мениджър на архиви само за GTK+2" +#: ../menu-data/xaralx:xaralx.desktop.in.h:2 +msgid "Versatile vector graphics program" +msgstr "Пъргава програма за векторна графика" -#: ../menu-data/xarchiver:xarchiver.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xarchiver:xarchiver.desktop.in.h:1 msgid "Xarchiver" msgstr "Xarchiver" +#: ../menu-data/xarchiver:xarchiver.desktop.in.h:2 +msgid "A GTK+2 only archive manager" +msgstr "Мениджър на архиви само за GTK+2" + #: ../menu-data/xawtv:xawtv.desktop.in.h:1 msgid "TV viewer for X11" msgstr "Програма за гледане на телевизия за X11" @@ -18592,80 +18835,80 @@ msgstr "XawTV" #: ../menu-data/xbill:xbill.desktop.in.h:1 -msgid "Get rid of those Wingdows Viruses!" -msgstr "Отървете се от тези вируси за Windows!" - -#: ../menu-data/xbill:xbill.desktop.in.h:2 msgid "XBill" msgstr "XBill" -#: ../menu-data/xboard:xboard.desktop.in.h:1 -msgid "Use an X Windows Chess Board" -msgstr "Използвай X Windows Chess Board" +#: ../menu-data/xbill:xbill.desktop.in.h:2 +msgid "Get rid of those Wingdows Viruses!" +msgstr "Отървете се от тези вируси за Windows!" -#: ../menu-data/xboard:xboard.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xboard:xboard.desktop.in.h:1 msgid "XBoard" msgstr "XBoard" -#: ../menu-data/xboing:xboing.desktop.in.h:1 -msgid "Destroy some blocks" -msgstr "Унищожете няколко блокчета" +#: ../menu-data/xboard:xboard.desktop.in.h:2 +msgid "Use an X Windows Chess Board" +msgstr "Използвай X Windows Chess Board" -#: ../menu-data/xboing:xboing.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xboing:xboing.desktop.in.h:1 msgid "XBoing II" msgstr "XBoing II" +#: ../menu-data/xboing:xboing.desktop.in.h:2 +msgid "Destroy some blocks" +msgstr "Унищожете няколко блокчета" + #: ../menu-data/xca:xca.desktop.in.h:1 +msgid "XCA" +msgstr "XCA" + +#: ../menu-data/xca:xca.desktop.in.h:2 msgid "" "A graphical user interface for handling and issuing X.509 compliant " "Certificates" msgstr "" "Графичен интерфейс за работа и издаване на X.509 съвместими сертификати" -#: ../menu-data/xca:xca.desktop.in.h:2 -msgid "XCA" -msgstr "XCA" - #: ../menu-data/xcdroast:xcdroast.desktop.in.h:1 -msgid "Create a CD" -msgstr "Създаване на CD" - -#: ../menu-data/xcdroast:xcdroast.desktop.in.h:2 msgid "X-CD-Roast" msgstr "X-CD-Roast" -#: ../menu-data/xcfa:xcfa.desktop.in.h:1 -msgid "X Convert File Audio. Programme pour convertir les fichiers audio." -msgstr "X Convert конвертиране на аудио файлове" +#: ../menu-data/xcdroast:xcdroast.desktop.in.h:2 +msgid "Create a CD" +msgstr "Създаване на CD" -#: ../menu-data/xcfa:xcfa.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xcfa:xcfa.desktop.in.h:1 msgid "XCFA" msgstr "XCFA" -#: ../menu-data/xchat-gnome:xchat-gnome.desktop.in.h:1 -msgid "Chat with people using IRC" -msgstr "Бързи съобщения с хора чрез IRC" +#: ../menu-data/xcfa:xcfa.desktop.in.h:2 +msgid "X Convert File Audio. Programme pour convertir les fichiers audio." +msgstr "X Convert конвертиране на аудио файлове" -#: ../menu-data/xchat-gnome:xchat-gnome.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xchat-gnome:xchat-gnome.desktop.in.h:1 msgid "XChat-GNOME IRC Chat" msgstr "XChat-GNOME IRC Chat" -#: ../menu-data/xchat:xchat.desktop.in.h:1 -msgid "Chat with other people using Internet Relay Chat" +#: ../menu-data/xchat-gnome:xchat-gnome.desktop.in.h:2 +msgid "Chat with people using IRC" msgstr "Бързи съобщения с хора чрез IRC" -#: ../menu-data/xchat:xchat.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xchat:xchat.desktop.in.h:1 msgid "XChat IRC" msgstr "XChat IRC" -#: ../menu-data/xchm:xchm.desktop.in.h:1 -msgid "Compiled HTML Help (CHM) file viewer" -msgstr "Програма за преглед на файлове във формат Compiled HTML Help (CHM)" +#: ../menu-data/xchat:xchat.desktop.in.h:2 +msgid "Chat with other people using Internet Relay Chat" +msgstr "Бързи съобщения с хора чрез IRC" -#: ../menu-data/xchm:xchm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xchm:xchm.desktop.in.h:1 msgid "xCHM" msgstr "xCHM" +#: ../menu-data/xchm:xchm.desktop.in.h:2 +msgid "Compiled HTML Help (CHM) file viewer" +msgstr "Програма за преглед на файлове във формат Compiled HTML Help (CHM)" + #: ../menu-data/xdemineur:xdemineur.desktop.in.h:1 msgid "Xdemineur" msgstr "Xdemineur" @@ -18675,48 +18918,48 @@ msgstr "Още една игра на мини за X" #: ../menu-data/xdiagnose:xdiagnose.desktop.in.h:1 -msgid "X.org Diagnostic and Repair Utility" -msgstr "X.org средство за диагностика и поправка" - -#: ../menu-data/xdiagnose:xdiagnose.desktop.in.h:2 msgid "xdiagnose" msgstr "xdiagnose" -#: ../menu-data/xdot:xdot.desktop.in.h:1 -msgid "Interactive viewer for Graphviz dot files" -msgstr "Интерактивен четец за Graphvi точкови файлове" +#: ../menu-data/xdiagnose:xdiagnose.desktop.in.h:2 +msgid "X.org Diagnostic and Repair Utility" +msgstr "X.org средство за диагностика и поправка" -#: ../menu-data/xdot:xdot.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xdot:xdot.desktop.in.h:1 msgid "XDot" msgstr "XDot" -#: ../menu-data/xdx:Xdx.desktop.in.h:1 -msgid "DX-cluster client for amateur radio" -msgstr "DX-cluster клиент за amateur радио" +#: ../menu-data/xdot:xdot.desktop.in.h:2 +msgid "Interactive viewer for Graphviz dot files" +msgstr "Интерактивен четец за Graphvi точкови файлове" -#: ../menu-data/xdx:Xdx.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xdx:Xdx.desktop.in.h:1 msgid "Xdx" msgstr "Xdx" -#: ../menu-data/xenwatch:xenwatch.desktop.in.h:1 -msgid "watch xen domains" -msgstr "Гледайте xen домейни" +#: ../menu-data/xdx:Xdx.desktop.in.h:2 +msgid "DX-cluster client for amateur radio" +msgstr "DX-cluster клиент за amateur радио" -#: ../menu-data/xenwatch:xenwatch.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xenwatch:xenwatch.desktop.in.h:1 msgid "xenwatch" msgstr "xenwatch" +#: ../menu-data/xenwatch:xenwatch.desktop.in.h:2 +msgid "watch xen domains" +msgstr "Гледайте xen домейни" + #: ../menu-data/xfburn:xfburn.desktop.in.h:1 -msgid "Burn Image (xfburn)" -msgstr "Запис на образ (xfburn)" +msgid "Xfburn" +msgstr "Xfburn" #: ../menu-data/xfburn:xfburn.desktop.in.h:2 msgid "CD and DVD burning application" msgstr "Приложение за запис на CD и DVD" #: ../menu-data/xfburn:xfburn.desktop.in.h:3 -msgid "Xfburn" -msgstr "Xfburn" +msgid "Burn Image (xfburn)" +msgstr "Запис на образ (xfburn)" #: ../menu-data/xfdesktop4:xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1 msgid "Desktop " @@ -18727,21 +18970,21 @@ msgstr "Настройте тапета на работния плот, менюто и поведението на иконите" #: ../menu-data/xfe:xfe.desktop.in.h:1 -msgid "A lightweight file manager for X Window" -msgstr "Олекотен файлов мениджър за X Window" - -#: ../menu-data/xfe:xfe.desktop.in.h:2 msgid "Xfe" msgstr "Xfe" -#: ../menu-data/xfig:xfig.desktop.in.h:1 -msgid "Diagram editor" -msgstr "Редактор на диаграми" +#: ../menu-data/xfe:xfe.desktop.in.h:2 +msgid "A lightweight file manager for X Window" +msgstr "Олекотен файлов мениджър за X Window" -#: ../menu-data/xfig:xfig.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xfig:xfig.desktop.in.h:1 msgid "Xfig" msgstr "Xfig" +#: ../menu-data/xfig:xfig.desktop.in.h:2 +msgid "Diagram editor" +msgstr "Редактор на диаграми" + #: ../menu-data/xflr5:xflr5.desktop.in.h:1 msgid "XFLR5" msgstr "XFLR5" @@ -18751,37 +18994,37 @@ msgstr "Анализаторен инструмент за airfoils" #: ../menu-data/xfmpc:xfmpc.desktop.in.h:1 -msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce" -msgstr "MPD клиент написан на GTK+ за Xfce" - -#: ../menu-data/xfmpc:xfmpc.desktop.in.h:2 msgid "Xfmpc" msgstr "Xfmpc" -#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window behavior and shortcuts" -msgstr "Настройте поведението на прозорците и преките пътища" +#: ../menu-data/xfmpc:xfmpc.desktop.in.h:2 +msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce" +msgstr "MPD клиент написан на GTK+ за Xfce" -#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "Мениджър на прозорци" -#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Fine-tune window behaviour and effects" -msgstr "Финна настройка на поведението на прозорците и ефектите" +#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Настройте поведението на прозорците и преките пътища" -#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Хитрини за диспечера на прозорци" -#: ../menu-data/xfwm4:xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Задайте брой и име за работни площи" +#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Финна настройка на поведението на прозорците и ефектите" -#: ../menu-data/xfwm4:xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xfwm4:xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 msgid "Workspaces" msgstr "Работни площи" +#: ../menu-data/xfwm4:xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Задайте брой и име за работни площи" + #: ../menu-data/xgalaga:xgalaga.desktop.in.h:1 msgid "Galaga" msgstr "Galaga" @@ -18791,18 +19034,18 @@ msgstr "Играйте играта Galaga" #: ../menu-data/xgnokii:xgnokii.desktop.in.h:1 -msgid "Manage your mobile phone" -msgstr "Управлявайте вашия мобилен телефон" - -#: ../menu-data/xgnokii:xgnokii.desktop.in.h:2 msgid "Xgnokii" msgstr "Xgnokii" +#: ../menu-data/xgnokii:xgnokii.desktop.in.h:2 +msgid "Manage your mobile phone" +msgstr "Управлявайте вашия мобилен телефон" + #: ../menu-data/xhtml2ps:xhtml2ps.desktop.in.h:1 msgid "xhtml2ps" msgstr "" -#: ../menu-data/xine-ui:xine.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xine-ui:xine.desktop.in.h:1 msgid "xine" msgstr "xine" @@ -18831,241 +19074,233 @@ msgstr "Стартирай калибриращият инструмент за тъч-скрийнове" #: ../menu-data/xiphos:xiphos.desktop.in.h:1 -msgid "Study the Bible" -msgstr "Изучаване на Библията" - -#: ../menu-data/xiphos:xiphos.desktop.in.h:2 msgid "Xiphos Bible Guide" msgstr "Xiphos Bible Guide" +#: ../menu-data/xiphos:xiphos.desktop.in.h:2 +msgid "Study the Bible" +msgstr "Изучаване на Библията" + #: ../menu-data/xiterm+thai:xiterm+thai.desktop.in.h:1 msgid "Thai X terminal" msgstr "X терминалът" #: ../menu-data/xjadeo:xjadeo.desktop.in.h:1 -msgid "A simple video player that gets sync from jack transport." -msgstr "Прост видео плеър, който се синхронизира от jack" - -#: ../menu-data/xjadeo:xjadeo.desktop.in.h:2 msgid "Xjadeo" msgstr "" -#: ../menu-data/xjump:xjump.desktop.in.h:1 -msgid "A jumping game" -msgstr "Игра със скачане" +#: ../menu-data/xjadeo:xjadeo.desktop.in.h:2 +msgid "A simple video player that gets sync from jack transport." +msgstr "Прост видео плеър, който се синхронизира от jack" -#: ../menu-data/xjump:xjump.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xjump:xjump.desktop.in.h:1 msgid "XJump" msgstr "XJump" -#: ../menu-data/xlog:xlog.desktop.in.h:1 -msgid "Amateur Radio logging program" -msgstr "Програма за влизане в Amateur радио" +#: ../menu-data/xjump:xjump.desktop.in.h:2 +msgid "A jumping game" +msgstr "Игра със скачане" -#: ../menu-data/xlog:xlog.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xlog:xlog.desktop.in.h:1 msgid "Xlog" msgstr "Xlog" +#: ../menu-data/xlog:xlog.desktop.in.h:2 +msgid "Amateur Radio logging program" +msgstr "Програма за влизане в Amateur радио" + #: ../menu-data/xmabacus:xmabacus.desktop.in.h:2 msgid "simulation of the ancient calculator (Motif version)" msgstr "симулация на древния калкулатор (Motif version)" #: ../menu-data/xmahjongg:xmahjongg.desktop.in.h:1 -msgid "A colorful solitaire Mah Jongg game" -msgstr "Цветна Mah Jongg игра" - -#: ../menu-data/xmahjongg:xmahjongg.desktop.in.h:2 msgid "xmahjongg" msgstr "xmahjongg" -#: ../menu-data/xmakemol:xmakemol.desktop.in.h:1 -msgid "View and manipulate atomic and other chemical systems" -msgstr "Разглеждане и манипулиране на атомни и други химични системи" +#: ../menu-data/xmahjongg:xmahjongg.desktop.in.h:2 +msgid "A colorful solitaire Mah Jongg game" +msgstr "Цветна Mah Jongg игра" -#: ../menu-data/xmakemol:xmakemol.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xmakemol:xmakemol.desktop.in.h:1 msgid "XMakemol" msgstr "XMakemol" -#: ../menu-data/xmaxima:xmaxima.desktop.in.h:1 -msgid "An interface to the Maxima Computer Algebra System" -msgstr "Интерфейс за Maxima Computer алгебрична система" +#: ../menu-data/xmakemol:xmakemol.desktop.in.h:2 +msgid "View and manipulate atomic and other chemical systems" +msgstr "Разглеждане и манипулиране на атомни и други химични системи" -#: ../menu-data/xmaxima:xmaxima.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xmaxima:xmaxima.desktop.in.h:1 msgid "Maxima Algebra System" msgstr "Maxima алгебрична система" +#: ../menu-data/xmaxima:xmaxima.desktop.in.h:2 +msgid "An interface to the Maxima Computer Algebra System" +msgstr "Интерфейс за Maxima Computer алгебрична система" + #: ../menu-data/xmille:xmille.desktop.in.h:1 msgid "Xmille" msgstr "Xmille" #: ../menu-data/xmlcopyeditor:xmlcopyeditor.desktop.in.h:1 -msgid "Edit XML documents" -msgstr "Редактиране на XML документи" - -#: ../menu-data/xmlcopyeditor:xmlcopyeditor.desktop.in.h:2 msgid "XML Copy Editor" msgstr "XML Copy Editor" -#: ../menu-data/xmms2tray:xmms2tray.desktop.in.h:1 -msgid "XMMS2 tray icon" -msgstr "Икона на XMMS2 в системната област за уведомяване" +#: ../menu-data/xmlcopyeditor:xmlcopyeditor.desktop.in.h:2 +msgid "Edit XML documents" +msgstr "Редактиране на XML документи" -#: ../menu-data/xmms2tray:xmms2tray.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xmms2tray:xmms2tray.desktop.in.h:1 msgid "XMMS2tray" msgstr "XMMS2tray" +#: ../menu-data/xmms2tray:xmms2tray.desktop.in.h:2 +msgid "XMMS2 tray icon" +msgstr "Икона на XMMS2 в системната област за уведомяване" + #: ../menu-data/xmonad:xmonad.desktop.in.h:1 msgid "Xmonad" msgstr "Xmonad" #: ../menu-data/xmotd:xmotd.desktop.in.h:1 -msgid "A message of the day browser for X" -msgstr "A message of the day броузър за X" - -#: ../menu-data/xmotd:xmotd.desktop.in.h:2 msgid "Message of the day" msgstr "Message of the day" -#: ../menu-data/xmoto:xmoto.desktop.in.h:1 -msgid "Motocross game" -msgstr "Мотокрос игра" +#: ../menu-data/xmotd:xmotd.desktop.in.h:2 +msgid "A message of the day browser for X" +msgstr "A message of the day броузър за X" -#: ../menu-data/xmoto:xmoto.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xmoto:xmoto.desktop.in.h:1 msgid "Xmoto" msgstr "Xmoto" -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmbarrel.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xpuzzles:xbarrel.desktop.in.h:1 -msgid "barrel game" -msgstr "Игра с варели" +#: ../menu-data/xmoto:xmoto.desktop.in.h:2 +msgid "Motocross game" +msgstr "Мотокрос игра" -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmbarrel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmbarrel.desktop.in.h:1 msgid "xmbarrel" msgstr "xmbarrel" -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmcubes.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xpuzzles:xcubes.desktop.in.h:1 -msgid "cubes game" -msgstr "игри с кубове" +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmbarrel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xbarrel.desktop.in.h:2 +msgid "barrel game" +msgstr "Игра с варели" -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmcubes.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmcubes.desktop.in.h:1 msgid "xmcubes" msgstr "xmcubes" -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmdino.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xpuzzles:xdino.desktop.in.h:1 -msgid "dino game" -msgstr "dino game" +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmcubes.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xcubes.desktop.in.h:2 +msgid "cubes game" +msgstr "игри с кубове" -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmdino.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmdino.desktop.in.h:1 msgid "xmdino" msgstr "xmdino" -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmhexagons.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xpuzzles:xhexagons.desktop.in.h:1 -msgid "hexagons game" -msgstr "hexagons game" +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmdino.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xdino.desktop.in.h:2 +msgid "dino game" +msgstr "dino game" -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmhexagons.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmhexagons.desktop.in.h:1 msgid "xmhexagons" msgstr "xmhexagons" -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmmball.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xpuzzles:xmball.desktop.in.h:1 -msgid "mball game" -msgstr "mball game" +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmhexagons.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xhexagons.desktop.in.h:2 +msgid "hexagons game" +msgstr "hexagons game" -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmmball.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmmball.desktop.in.h:1 msgid "xmmball" msgstr "xmmball" -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmmlink.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xpuzzles:xmlink.desktop.in.h:1 -msgid "mlink game" -msgstr "mlink game" +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmmball.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xmball.desktop.in.h:2 +msgid "mball game" +msgstr "mball game" -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmmlink.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmmlink.desktop.in.h:1 msgid "xmmlink" msgstr "xmmlink" -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmoct.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xpuzzles:xoct.desktop.in.h:1 -msgid "oct game" -msgstr "oct game" +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmmlink.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xmlink.desktop.in.h:2 +msgid "mlink game" +msgstr "mlink game" -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmoct.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmoct.desktop.in.h:1 msgid "xmoct" msgstr "xmoct" -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmpanex.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xpuzzles:xpanex.desktop.in.h:1 -msgid "panex game" -msgstr "panex game" +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmoct.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xoct.desktop.in.h:2 +msgid "oct game" +msgstr "oct game" -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmpanex.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmpanex.desktop.in.h:1 msgid "xmpanex" msgstr "xmpanex" -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmpyraminx.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xpuzzles:xpyraminx.desktop.in.h:1 -msgid "pyraminx game" -msgstr "pyraminx game" +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmpanex.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xpanex.desktop.in.h:2 +msgid "panex game" +msgstr "panex game" -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmpyraminx.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmpyraminx.desktop.in.h:1 msgid "xmpyraminx" msgstr "xmpyraminx" -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmrubik.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xpuzzles:xrubik.desktop.in.h:1 -msgid "rubik game" -msgstr "Кубчето на рубик" +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmpyraminx.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xpyraminx.desktop.in.h:2 +msgid "pyraminx game" +msgstr "pyraminx game" -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmrubik.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmrubik.desktop.in.h:1 msgid "xmrubik" msgstr "xmrubik" -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmskewb.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xpuzzles:xskewb.desktop.in.h:1 -msgid "skewb game" -msgstr "skewb game" +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmrubik.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xrubik.desktop.in.h:2 +msgid "rubik game" +msgstr "Кубчето на рубик" -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmskewb.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmskewb.desktop.in.h:1 msgid "xmskewb" msgstr "xmskewb" -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmtriangles.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xpuzzles:xtriangles.desktop.in.h:1 -msgid "triangles game" -msgstr "triangles game" +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmskewb.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xskewb.desktop.in.h:2 +msgid "skewb game" +msgstr "skewb game" -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmtriangles.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmtriangles.desktop.in.h:1 msgid "xmtriangles" msgstr "xmtriangles" -#: ../menu-data/xnetcardconfig:xfld-xnetcardconfig.desktop.in.h:1 -msgid "Configure network card" -msgstr "Настройка на мрежова карта" +#: ../menu-data/xmpuzzles:xmtriangles.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xtriangles.desktop.in.h:2 +msgid "triangles game" +msgstr "triangles game" -#: ../menu-data/xnetcardconfig:xfld-xnetcardconfig.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xnetcardconfig:xfld-xnetcardconfig.desktop.in.h:1 msgid "xnetcardconfig" msgstr "xnetcardconfig" -#: ../menu-data/xoids:xoids.desktop.in.h:1 -msgid "Pilot a spaceship and destroy asteroids and UFOs" -msgstr "Пилотирайте космически кораб и унищожавайте астероиди и НЛО" - -#: ../menu-data/xoids:xoids.desktop.in.h:2 -msgid "Xoids" -msgstr "Xoids" +#: ../menu-data/xnetcardconfig:xfld-xnetcardconfig.desktop.in.h:2 +msgid "Configure network card" +msgstr "Настройка на мрежова карта" #: ../menu-data/xoo:xoo.desktop.in.h:1 -msgid "Handheld Device Simulator" -msgstr "Симулатор на джобни устройства" - -#: ../menu-data/xoo:xoo.desktop.in.h:2 msgid "Xoo" msgstr "Xoo" +#: ../menu-data/xoo:xoo.desktop.in.h:2 +msgid "Handheld Device Simulator" +msgstr "Симулатор на джобни устройства" + #: ../menu-data/xoscope:xoscope.desktop.in.h:1 msgid "Xoscope" msgstr "Xoscope" @@ -19075,29 +19310,29 @@ msgstr "цифров осцилоскоп" #: ../menu-data/xosview:xosview.desktop.in.h:1 -msgid "X based system monitor" -msgstr "Програма за наблюдение на системата, базирана на Х" - -#: ../menu-data/xosview:xosview.desktop.in.h:2 msgid "Xosview" msgstr "Xosview" -#: ../menu-data/xournal:xournal.desktop.in.h:1 -msgid "Take handwritten notes" -msgstr "Записване на ръкописни бележки" +#: ../menu-data/xosview:xosview.desktop.in.h:2 +msgid "X based system monitor" +msgstr "Програма за наблюдение на системата, базирана на Х" -#: ../menu-data/xournal:xournal.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xournal:xournal.desktop.in.h:1 msgid "Xournal" msgstr "Xournal" -#: ../menu-data/xpad:xpad.desktop.in.h:1 -msgid "Jot down notes for later" -msgstr "Запазване на бележките за по-късно" +#: ../menu-data/xournal:xournal.desktop.in.h:2 +msgid "Take handwritten notes" +msgstr "Записване на ръкописни бележки" -#: ../menu-data/xpad:xpad.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpad:xpad.desktop.in.h:1 msgid "Xpad" msgstr "Xpad" +#: ../menu-data/xpad:xpad.desktop.in.h:2 +msgid "Jot down notes for later" +msgstr "Запазване на бележките за по-късно" + #: ../menu-data/xpaint:xpaint.desktop.in.h:1 msgid "XPaint" msgstr "XPaint" @@ -19107,74 +19342,78 @@ msgstr "Приложение за рисуване" #: ../menu-data/xpdf:xpdf.desktop.in.h:1 -msgid "View PDF files" -msgstr "Преглед на PDF файлове" - -#: ../menu-data/xpdf:xpdf.desktop.in.h:2 msgid "xpdf" msgstr "xpdf" -#: ../menu-data/xpn:xpn.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpdf:xpdf.desktop.in.h:2 +msgid "View PDF files" +msgstr "Преглед на PDF файлове" + +#: ../menu-data/xpn:xpn.desktop.in.h:1 msgid "Xpn Newsreader" msgstr "Xpn четец на новини" -#: ../menu-data/xpuzzles:xbarrel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xbarrel.desktop.in.h:1 msgid "xbarrel" msgstr "xbarrel" -#: ../menu-data/xpuzzles:xcubes.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xcubes.desktop.in.h:1 msgid "xcubes" msgstr "xcubes" -#: ../menu-data/xpuzzles:xdino.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xdino.desktop.in.h:1 msgid "xdino" msgstr "xdino" -#: ../menu-data/xpuzzles:xhexagons.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xhexagons.desktop.in.h:1 msgid "xhexagons" msgstr "xhexagons" -#: ../menu-data/xpuzzles:xmball.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xmball.desktop.in.h:1 msgid "xmball" msgstr "xmball" -#: ../menu-data/xpuzzles:xmlink.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xmlink.desktop.in.h:1 msgid "xmlink" msgstr "xmlink" -#: ../menu-data/xpuzzles:xoct.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xoct.desktop.in.h:1 msgid "xoct" msgstr "xoct" -#: ../menu-data/xpuzzles:xpanex.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xpanex.desktop.in.h:1 msgid "xpanex" msgstr "xpanex" -#: ../menu-data/xpuzzles:xpyraminx.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xpyraminx.desktop.in.h:1 msgid "xpyraminx" msgstr "xpyraminx" -#: ../menu-data/xpuzzles:xrubik.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xrubik.desktop.in.h:1 msgid "xrubik" msgstr "xrubik" -#: ../menu-data/xpuzzles:xskewb.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xskewb.desktop.in.h:1 msgid "xskewb" msgstr "xskewb" -#: ../menu-data/xpuzzles:xtriangles.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpuzzles:xtriangles.desktop.in.h:1 msgid "xtriangles" msgstr "xtriangles" #: ../menu-data/xqf:xqf.desktop.in.h:1 -msgid "Locate and connect to game servers" -msgstr "Намирайте и се свързвайте с игрални сървъри" - -#: ../menu-data/xqf:xqf.desktop.in.h:2 msgid "XQF Game Server Browser" msgstr "XQF Game Server Browser" +#: ../menu-data/xqf:xqf.desktop.in.h:2 +msgid "Locate and connect to game servers" +msgstr "Намирайте и се свързвайте с игрални сървъри" + #: ../menu-data/xsane:xsane.desktop.in.h:1 +msgid "XSane Image scanning program" +msgstr "Сканиране на изображения (XSane)" + +#: ../menu-data/xsane:xsane.desktop.in.h:2 msgid "" "A program to work with scanner. Can be used as a scanning, copier, OCR, fax " "tools." @@ -19182,50 +19421,46 @@ "Програма за работа със скенер. Може да се използва за сканиране, копиране, " "OCR или факс." -#: ../menu-data/xsane:xsane.desktop.in.h:2 -msgid "XSane Image scanning program" -msgstr "Сканиране на изображения (XSane)" - #: ../menu-data/xscavenger:xscavenger.desktop.in.h:1 -msgid "X11 clone of Lode Runner" -msgstr "X11 клонинг на Lode Runner" - -#: ../menu-data/xscavenger:xscavenger.desktop.in.h:2 msgid "XScavenger" msgstr "XScavenger" -#: ../menu-data/xscorch:xscorch.desktop.in.h:1 -msgid "Clone of Scorched Earth" -msgstr "Клонинг на играта Scorched Earth" +#: ../menu-data/xscavenger:xscavenger.desktop.in.h:2 +msgid "X11 clone of Lode Runner" +msgstr "X11 клонинг на Lode Runner" -#: ../menu-data/xscorch:xscorch.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xscorch:xscorch.desktop.in.h:1 msgid "Xscorch" msgstr "Xscorch" -#: ../menu-data/xsddiagram:xsddiagram.desktop.in.h:1 -msgid "XML Schema Definition (XSD) diagram viewer" -msgstr "XML Schema Definition (XSD) диаграмен четец" +#: ../menu-data/xscorch:xscorch.desktop.in.h:2 +msgid "Clone of Scorched Earth" +msgstr "Клонинг на играта Scorched Earth" -#: ../menu-data/xsddiagram:xsddiagram.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xsddiagram:xsddiagram.desktop.in.h:1 msgid "XSD Diagram" msgstr "XSD диаграма" -#: ../menu-data/xsensors:xsensors.desktop.in.h:1 -msgid "View hardware health" -msgstr "Проверете здравето на хардуера си" +#: ../menu-data/xsddiagram:xsddiagram.desktop.in.h:2 +msgid "XML Schema Definition (XSD) diagram viewer" +msgstr "XML Schema Definition (XSD) диаграмен четец" -#: ../menu-data/xsensors:xsensors.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xsensors:xsensors.desktop.in.h:1 msgid "XSensors" msgstr "XSensors" -#: ../menu-data/xshogi:xshogi.desktop.in.h:1 -msgid "Play Shogi Game" -msgstr "Играйте Shogi Game" +#: ../menu-data/xsensors:xsensors.desktop.in.h:2 +msgid "View hardware health" +msgstr "Проверете здравето на хардуера си" -#: ../menu-data/xshogi:xshogi.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xshogi:xshogi.desktop.in.h:1 msgid "Xshogi" msgstr "Xshogi" +#: ../menu-data/xshogi:xshogi.desktop.in.h:2 +msgid "Play Shogi Game" +msgstr "Играйте Shogi Game" + #: ../menu-data/xsol:xsol.desktop.in.h:1 msgid "Klondike Solitaire" msgstr "" @@ -19243,64 +19478,56 @@ msgstr "стандартен терминален емулатор за X система" #: ../menu-data/xtide:xtide.desktop.in.h:1 -msgid "View tide and current predictions" -msgstr "Преглед на приливите и настоящите прогнози" - -#: ../menu-data/xtide:xtide.desktop.in.h:2 msgid "XTide Tide Predictor" msgstr "XTide предсказател на приливи" -#: ../menu-data/xvattr:xvattr.desktop.in.h:1 -msgid "XVideo Settings Utility" -msgstr "Инструмент за настройки на XVideo" +#: ../menu-data/xtide:xtide.desktop.in.h:2 +msgid "View tide and current predictions" +msgstr "Преглед на приливите и настоящите прогнози" -#: ../menu-data/xvattr:xvattr.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xvattr:xvattr.desktop.in.h:1 msgid "gxvattr" msgstr "gxvattr" -#: ../menu-data/xvidcap:xvidcap.desktop.in.h:1 -msgid "X11 Screencam" -msgstr "Екранна камера за Х11" - -#: ../menu-data/xvidcap:xvidcap.desktop.in.h:2 -msgid "XVidCap Screen Capture" -msgstr "XVidCap прихващане на екрана" +#: ../menu-data/xvattr:xvattr.desktop.in.h:2 +msgid "XVideo Settings Utility" +msgstr "Инструмент за настройки на XVideo" #: ../menu-data/xvile:uxvile.desktop.in.h:1 msgid "UXVile" msgstr "UXVile" #: ../menu-data/xvile:uxvile.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xvile:xvile.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/xvile:xvile.desktop.in.h:2 msgid "VI Like Emacs" msgstr "VI като Emacs" -#: ../menu-data/xvile:xvile.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xvile:xvile.desktop.in.h:1 msgid "XVile" msgstr "XVile" #: ../menu-data/xwelltris:xwelltris.desktop.in.h:1 -msgid "Play a 3D Tetris like game" -msgstr "Играйте на триизмерна, подобна на Тетрис игра" - -#: ../menu-data/xwelltris:xwelltris.desktop.in.h:2 msgid "XWelltris" msgstr "XWelltris" -#: ../menu-data/xword:xword.desktop.in.h:1 -msgid "Do crossword puzzles" -msgstr "Решаване на кръстословици" +#: ../menu-data/xwelltris:xwelltris.desktop.in.h:2 +msgid "Play a 3D Tetris like game" +msgstr "Играйте на триизмерна, подобна на Тетрис игра" -#: ../menu-data/xword:xword.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xword:xword.desktop.in.h:1 msgid "Xword" msgstr "Xword" +#: ../menu-data/xword:xword.desktop.in.h:2 +msgid "Do crossword puzzles" +msgstr "Решаване на кръстословици" + #: ../menu-data/xxxterm:xxxterm.desktop.in.h:1 -msgid "Minimalist's Web Browser" +msgid "xxxterm Browser" msgstr "" #: ../menu-data/xxxterm:xxxterm.desktop.in.h:2 -msgid "xxxterm Browser" +msgid "Minimalist's Web Browser" msgstr "" #: ../menu-data/xyscan:xyscan.desktop.in.h:1 @@ -19312,15 +19539,15 @@ msgstr "Взимане на данни от принтирани скици" #: ../menu-data/yabause-gtk:yabause-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/yabause-qt:yabause-qt.desktop.in.h:1 -msgid "Sega Saturn emulator" -msgstr "Емулатор на Sega Saturn" - -#: ../menu-data/yabause-gtk:yabause-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Yabause (Gtk port)" msgstr "Yabause (Gtk порт)" +#: ../menu-data/yabause-gtk:yabause-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/yabause-qt:yabause-qt.desktop.in.h:2 +msgid "Sega Saturn emulator" +msgstr "Емулатор на Sega Saturn" + +#: ../menu-data/yabause-qt:yabause-qt.desktop.in.h:1 msgid "Yabause (Qt port)" msgstr "Yabause (Qt порт)" @@ -19329,21 +19556,21 @@ msgstr "Yade" #: ../menu-data/yahtzeesharp:YahtzeeSharp.desktop.in.h:1 -msgid "An open source Yahtzee like game written in C#" -msgstr "Подобна на Yahtzee игра с отворен код, програмирана на C#" - -#: ../menu-data/yahtzeesharp:YahtzeeSharp.desktop.in.h:2 msgid "YahtzeeSharp" msgstr "YahtzeeSharp" -#: ../menu-data/yakuake:kde4__yakuake.desktop.in.h:1 -msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology." -msgstr "Спускащ се терминален емулатор базиран на KDE конзолната технология" +#: ../menu-data/yahtzeesharp:YahtzeeSharp.desktop.in.h:2 +msgid "An open source Yahtzee like game written in C#" +msgstr "Подобна на Yahtzee игра с отворен код, програмирана на C#" -#: ../menu-data/yakuake:kde4__yakuake.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/yakuake:kde4__yakuake.desktop.in.h:1 msgid "Yakuake" msgstr "Yakuake" +#: ../menu-data/yakuake:kde4__yakuake.desktop.in.h:2 +msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology." +msgstr "Спускащ се терминален емулатор базиран на KDE конзолната технология" + #: ../menu-data/yapet:yapet.desktop.in.h:1 msgid "YAPET" msgstr "YAPET" @@ -19353,45 +19580,45 @@ msgstr "Още един инструмент за шифроване на пароли" #: ../menu-data/yarssr:yarssr.desktop.in.h:1 -msgid "RSS reader for the notification area" -msgstr "RSS четец за областта за уводяване" - -#: ../menu-data/yarssr:yarssr.desktop.in.h:2 msgid "Yarssr" msgstr "Yarssr" -#: ../menu-data/yate-qt4:yate-qt4.desktop.in.h:1 -msgid "Place phone calls over the Internet" -msgstr "Провеждане на телефонни разговори през Интернет" +#: ../menu-data/yarssr:yarssr.desktop.in.h:2 +msgid "RSS reader for the notification area" +msgstr "RSS четец за областта за уводяване" -#: ../menu-data/yate-qt4:yate-qt4.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/yate-qt4:yate-qt4.desktop.in.h:1 msgid "Yate VoIP Client" msgstr "Yate VoIP клиент" -#: ../menu-data/yelp:yelp.desktop.in.h:1 -msgid "Get help with Unity" -msgstr "" +#: ../menu-data/yate-qt4:yate-qt4.desktop.in.h:2 +msgid "Place phone calls over the Internet" +msgstr "Провеждане на телефонни разговори през Интернет" -#: ../menu-data/yelp:yelp.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/yelp:yelp.desktop.in.h:1 msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: ../menu-data/ygraph:ygraph.desktop.in.h:1 -msgid "Produce simple xy-plots of scientific data" -msgstr "Продуцира прости xy-скици с научни данни" +#: ../menu-data/yelp:yelp.desktop.in.h:2 +msgid "Get help with Unity" +msgstr "" -#: ../menu-data/ygraph:ygraph.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ygraph:ygraph.desktop.in.h:1 msgid "ygraph Scientific Data Plotter" msgstr "ygraph Scientific скицник за данни" -#: ../menu-data/yofrankie:yofrankie-bge.desktop.in.h:1 -msgid "A 3D platform game" -msgstr "Триизмерна платформена игра" +#: ../menu-data/ygraph:ygraph.desktop.in.h:2 +msgid "Produce simple xy-plots of scientific data" +msgstr "Продуцира прости xy-скици с научни данни" -#: ../menu-data/yofrankie:yofrankie-bge.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/yofrankie:yofrankie-bge.desktop.in.h:1 msgid "Yo Frankie!" msgstr "Yo Frankie!" +#: ../menu-data/yofrankie:yofrankie-bge.desktop.in.h:2 +msgid "A 3D platform game" +msgstr "Триизмерна платформена игра" + #: ../menu-data/yorick-cubeview:cubeview.desktop.in.h:1 msgid "3D FITS data viewer for spectro-imaging" msgstr "3D FITS четец на данни за спектрално изобразяване" @@ -19409,13 +19636,13 @@ msgstr "Spydr" #: ../menu-data/yoshimi:yoshimi.desktop.in.h:1 -msgid "Software Synthesizer based on ZynAddSubFX" -msgstr "Софтуерен синтезатор, базиран на ZynAddSubFX" - -#: ../menu-data/yoshimi:yoshimi.desktop.in.h:2 msgid "Yoshimi" msgstr "Yoshimi" +#: ../menu-data/yoshimi:yoshimi.desktop.in.h:2 +msgid "Software Synthesizer based on ZynAddSubFX" +msgstr "Софтуерен синтезатор, базиран на ZynAddSubFX" + #: ../menu-data/youtranslate:youtranslate.desktop.in.h:1 msgid "Online Translator YouTranslate!" msgstr "Онлайн преводач YouTranslate!" @@ -19426,45 +19653,45 @@ "Превод на думи или изречения чрез използване на онлайн услуга за превод" #: ../menu-data/z88:z88.desktop.in.h:1 -msgid " Finite Element Analysis Program" -msgstr " Програма за анализ Finite" - -#: ../menu-data/z88:z88.desktop.in.h:2 msgid "Z88" msgstr "Z88" -#: ../menu-data/zanshin:kde4__zanshin.desktop.in.h:1 -msgid "TODO Management Application" -msgstr "Приложение за управление на задачи" +#: ../menu-data/z88:z88.desktop.in.h:2 +msgid " Finite Element Analysis Program" +msgstr " Програма за анализ Finite" -#: ../menu-data/zanshin:kde4__zanshin.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/zanshin:kde4__zanshin.desktop.in.h:1 msgid "Zanshin" msgstr "Zanshin" -#: ../menu-data/zapping:zapping.desktop.in.h:1 -msgid "Lets you watch TV in a window" -msgstr "Позволява ви да гледате телевизия в прозорец" +#: ../menu-data/zanshin:kde4__zanshin.desktop.in.h:2 +msgid "TODO Management Application" +msgstr "Приложение за управление на задачи" -#: ../menu-data/zapping:zapping.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/zapping:zapping.desktop.in.h:1 msgid "Zapping TV Viewer" msgstr "Zapping програма за гледане на ТВ" -#: ../menu-data/zatacka:zatacka.desktop.in.h:1 -msgid "Arcade multiplayer game for 2-6 players" -msgstr "Аркадна мрежова игра за 2-6 играчи" +#: ../menu-data/zapping:zapping.desktop.in.h:2 +msgid "Lets you watch TV in a window" +msgstr "Позволява ви да гледате телевизия в прозорец" -#: ../menu-data/zatacka:zatacka.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/zatacka:zatacka.desktop.in.h:1 msgid "Zatacka" msgstr "Zatacka" -#: ../menu-data/zathura:zathura.desktop.in.h:1 -msgid "A minimalistic PDF viewer" -msgstr "Миниатюрен PDF четец" +#: ../menu-data/zatacka:zatacka.desktop.in.h:2 +msgid "Arcade multiplayer game for 2-6 players" +msgstr "Аркадна мрежова игра за 2-6 играчи" -#: ../menu-data/zathura:zathura.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/zathura:zathura.desktop.in.h:1 msgid "Zathura" msgstr "Zathura" +#: ../menu-data/zathura:zathura.desktop.in.h:2 +msgid "A minimalistic PDF viewer" +msgstr "Миниатюрен PDF четец" + #: ../menu-data/zaz:zaz.desktop.in.h:1 msgid "Zaz" msgstr "Zaz" @@ -19474,45 +19701,53 @@ msgstr "Zaz ain't Z***" #: ../menu-data/zekr:zekr.desktop.in.h:1 -msgid "Study The Quran" -msgstr "Изучаване на Корана" - -#: ../menu-data/zekr:zekr.desktop.in.h:2 msgid "Zekr " msgstr "Zekr " -#: ../menu-data/zenmap:zenmap.desktop.in.h:1 -msgid "A cross-platform GUI for the Nmap Security Scanner." -msgstr "Меджуплатформен графичен интерфейс за Nmap Security Scanner." +#: ../menu-data/zekr:zekr.desktop.in.h:2 +msgid "Study The Quran" +msgstr "Изучаване на Корана" -#: ../menu-data/zenmap:zenmap.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/zenmap:zenmap.desktop.in.h:1 msgid "Zenmap" msgstr "Zenmap" -#: ../menu-data/zhone:zhone.desktop.in.h:1 -msgid "Feature Phone UI" -msgstr "Feature Phone UI" +#: ../menu-data/zenmap:zenmap.desktop.in.h:2 +msgid "A cross-platform GUI for the Nmap Security Scanner." +msgstr "Меджуплатформен графичен интерфейс за Nmap Security Scanner." -#: ../menu-data/zhone:zhone.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/zhone:zhone.desktop.in.h:1 msgid "Zhone" msgstr "Zhone" +#: ../menu-data/zhone:zhone.desktop.in.h:2 +msgid "Feature Phone UI" +msgstr "Feature Phone UI" + #: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:1 +msgid "Zim Desktop Wiki" +msgstr "Zim Desktop Wiki" + +#: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:2 msgid "Edit text files \"wiki style\"" msgstr "Редактиране на текстови файлове в уики стил" -#: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:2 -msgid "Zim Desktop Wiki" -msgstr "Zim Desktop Wiki" +#: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:3 +msgid "Quick Note" +msgstr "" -#: ../menu-data/zipper.app:Zipper.desktop.in.h:1 -msgid "GUI for various compressed file formats" -msgstr "GUI за различни формати за компресирани файлове" +#: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:4 +msgid "Quick Note from Clipboard" +msgstr "" -#: ../menu-data/zipper.app:Zipper.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/zipper.app:Zipper.desktop.in.h:1 msgid "Zipper" msgstr "Zipper" +#: ../menu-data/zipper.app:Zipper.desktop.in.h:2 +msgid "GUI for various compressed file formats" +msgstr "GUI за различни формати за компресирани файлове" + #: ../menu-data/zita-at1:zita-at1.desktop.in.h:1 msgid "AT1" msgstr "AT1" @@ -19530,37 +19765,37 @@ msgstr "Невероятен ревърб от kokkinizita - повече удари на бит" #: ../menu-data/zsnes:zsnes.desktop.in.h:1 -msgid "Play Super Nintendo (SNES) games" -msgstr "Играйте игри за Super Nintendo (SNES)" - -#: ../menu-data/zsnes:zsnes.desktop.in.h:2 msgid "ZSNES Emulator" msgstr "ZSNES емулатор" -#: ../menu-data/zygrib:zygrib.desktop.in.h:1 -msgid "Multi-protocol Messaging Client" -msgstr "Многопротоколен клиент за съобщения" +#: ../menu-data/zsnes:zsnes.desktop.in.h:2 +msgid "Play Super Nintendo (SNES) games" +msgstr "Играйте игри за Super Nintendo (SNES)" -#: ../menu-data/zygrib:zygrib.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/zygrib:zygrib.desktop.in.h:1 msgid "zyGrib GRIB file viewer" msgstr "zyGrib GRIB файлов четец" +#: ../menu-data/zygrib:zygrib.desktop.in.h:2 +msgid "Multi-protocol Messaging Client" +msgstr "Многопротоколен клиент за съобщения" + #: ../menu-data/zynaddsubfx:zynaddsubfx.desktop.in.h:1 msgid "ZynAddSubFX Software Synthesizer" msgstr "ZynAddSubFX софтуерен синтезатор" #: ../menu-data/zynjacku:lv2rack.desktop.in.h:1 -msgid "LV2 plugins host for JACK" -msgstr "LV2 главни плъгини за JACK" - -#: ../menu-data/zynjacku:lv2rack.desktop.in.h:2 msgid "Lv2rack" msgstr "Lv2rack" -#: ../menu-data/zynjacku:zynjacku.desktop.in.h:1 -msgid "LV2 synths host for JACK" -msgstr "LV2 синтезаторен домакин за JACK" +#: ../menu-data/zynjacku:lv2rack.desktop.in.h:2 +msgid "LV2 plugins host for JACK" +msgstr "LV2 главни плъгини за JACK" -#: ../menu-data/zynjacku:zynjacku.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/zynjacku:zynjacku.desktop.in.h:1 msgid "Zynjacku" msgstr "Zynjacku" + +#: ../menu-data/zynjacku:zynjacku.desktop.in.h:2 +msgid "LV2 synths host for JACK" +msgstr "LV2 синтезаторен домакин за JACK" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/apport.po 2012-01-02 17:20:00.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/apport.po 2012-02-23 06:24:31.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-24 15:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-20 16:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 22:04+0000\n" "Last-Translator: Gangov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: bg\n" #: ../apport/ui.py:92 @@ -43,21 +43,44 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:213 +#. package does not exist +#: ../apport/ui.py:193 ../apport/ui.py:200 ../apport/ui.py:206 +#: ../apport/ui.py:285 ../apport/ui.py:293 ../apport/ui.py:364 +#: ../apport/ui.py:367 ../apport/ui.py:565 ../apport/ui.py:898 +#: ../apport/ui.py:1033 ../apport/ui.py:1037 ../apport/ui.py:1056 +#: ../apport/ui.py:1062 ../apport/ui.py:1615 ../apport/ui.py:1632 +#: ../apport/ui.py:2254 ../apport/ui.py:2273 ../apport/ui.py:2284 +#: ../apport/ui.py:2295 +msgid "Invalid problem report" +msgstr "Невалиден доклад с проблем" + +#: ../apport/ui.py:195 ../apport/ui.py:1039 +msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." +msgstr "Този доклад за проблем е повреден и не може да бъде обработен." + +#: ../apport/ui.py:201 +msgid "The report belongs to a package that is not installed." +msgstr "Докладът се отнася до пакет, който не е инсталиран." + +#: ../apport/ui.py:207 +msgid "An error occurred while attempting to process this problem report." +msgstr "" + +#: ../apport/ui.py:246 msgid "unknown program" msgstr "неизвестна програма" -#: ../apport/ui.py:214 ../gtk/apport-gtk.py:81 +#: ../apport/ui.py:247 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Съжалявам, програмата \"%s\" бе затворена неочаквано" -#: ../apport/ui.py:215 ../apport/ui.py:1105 +#: ../apport/ui.py:248 ../apport/ui.py:1077 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Проблем в %s" -#: ../apport/ui.py:216 +#: ../apport/ui.py:249 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -65,59 +88,40 @@ "Компютърът Ви не разполага с достатъчно свободна памет да анализира " "автоматично проблема и да изпрати доклад към разработчиците." -#. package does not exist -#: ../apport/ui.py:243 ../apport/ui.py:269 ../apport/ui.py:275 -#: ../apport/ui.py:305 ../apport/ui.py:313 ../apport/ui.py:384 -#: ../apport/ui.py:387 ../apport/ui.py:583 ../apport/ui.py:926 -#: ../apport/ui.py:1061 ../apport/ui.py:1065 ../apport/ui.py:1084 -#: ../apport/ui.py:1090 ../apport/ui.py:1702 ../apport/ui.py:1719 -#: ../apport/ui.py:2334 ../apport/ui.py:2350 ../apport/ui.py:2361 -#: ../apport/ui.py:2372 -msgid "Invalid problem report" -msgstr "Невалиден доклад с проблем" - -#: ../apport/ui.py:244 ../apport/ui.py:276 -msgid "The report belongs to a package that is not installed." -msgstr "Докладът се отнася до пакет, който не е инсталиран." - -#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1067 -msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." -msgstr "Този доклад за проблем е повреден и не може да бъде обработен." - -#: ../apport/ui.py:306 +#: ../apport/ui.py:286 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Не ви е позволен достъп до този доклад на проблем." -#: ../apport/ui.py:309 +#: ../apport/ui.py:289 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../apport/ui.py:310 +#: ../apport/ui.py:290 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Няма достатъчно свободно място за обработка на този доклад." -#: ../apport/ui.py:337 +#: ../apport/ui.py:317 msgid "No package specified" msgstr "Не е указан пакет" -#: ../apport/ui.py:338 +#: ../apport/ui.py:318 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "Трябва да укажете пакет или PID. Вижте --help за повече информация." -#: ../apport/ui.py:354 +#: ../apport/ui.py:334 msgid "Invalid PID" msgstr "Невалиден PID" -#: ../apport/ui.py:355 +#: ../apport/ui.py:335 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Указания идентификатор не принадлежи на програма." -#: ../apport/ui.py:363 +#: ../apport/ui.py:343 msgid "Permission denied" msgstr "Достъпа е отказан" -#: ../apport/ui.py:364 +#: ../apport/ui.py:344 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -125,25 +129,25 @@ "Указаният процес не ви принадлежи. Моля, стартирайте тази програма от името " "на собственика или като root потребител." -#: ../apport/ui.py:385 +#: ../apport/ui.py:365 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Симптомният скрипт %s не определи засегнат пакет" -#: ../apport/ui.py:388 +#: ../apport/ui.py:368 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Пакета %s не съществува" -#: ../apport/ui.py:413 ../apport/ui.py:595 ../apport/ui.py:600 +#: ../apport/ui.py:393 ../apport/ui.py:577 ../apport/ui.py:582 msgid "Cannot create report" msgstr "Не може да бъде създаден доклад" -#: ../apport/ui.py:427 ../apport/ui.py:473 ../apport/ui.py:490 +#: ../apport/ui.py:408 ../apport/ui.py:454 ../apport/ui.py:471 msgid "Updating problem report" msgstr "Обновяване на доклад за проблема" -#: ../apport/ui.py:428 +#: ../apport/ui.py:409 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -154,7 +158,7 @@ "доклада е дублиран, или е вече затворен.\n" "Моля създайте нов доклад като използвате \"apport-bug\"." -#: ../apport/ui.py:437 +#: ../apport/ui.py:418 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " @@ -173,24 +177,24 @@ "регистрирате.\n" "Наистина ли искате да продължите?" -#: ../apport/ui.py:474 ../apport/ui.py:491 +#: ../apport/ui.py:455 ../apport/ui.py:472 msgid "No additional information collected." msgstr "Не е събрана допълнителна информация." -#: ../apport/ui.py:540 +#: ../apport/ui.py:522 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Какъв вид проблем искате да докладвате?" -#: ../apport/ui.py:557 +#: ../apport/ui.py:539 msgid "Unknown symptom" msgstr "Неизвестен симптом" -#: ../apport/ui.py:558 +#: ../apport/ui.py:540 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Симптомът \"%s\" е неизвестен." -#: ../apport/ui.py:586 +#: ../apport/ui.py:568 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -198,31 +202,31 @@ "След като затворите това съобщение, моля кликнете на прозореца на " "приложението, за да докладвате за този проблем." -#: ../apport/ui.py:596 ../apport/ui.py:601 +#: ../apport/ui.py:578 ../apport/ui.py:583 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop неуспя да определи ID-то на процеса на прозореца" -#: ../apport/ui.py:615 +#: ../apport/ui.py:597 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:617 +#: ../apport/ui.py:599 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:619 ../apport/ui.py:668 +#: ../apport/ui.py:601 ../apport/ui.py:650 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" "Добавете допълнителен етикет към доклада си. Може да бъде определяно " "множествено пъти." -#: ../apport/ui.py:649 +#: ../apport/ui.py:631 msgid "" "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -#: ../apport/ui.py:652 +#: ../apport/ui.py:634 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -232,18 +236,18 @@ "pid, или само --pid. Ако не е подаден аргумент се показва списък с известни " "симптоми. (По подразбиране ако е подаден единствен аргумент.)" -#: ../apport/ui.py:654 +#: ../apport/ui.py:636 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" "Кликнете на избран от Вас прозорец, за да попълните доклад за грешка." -#: ../apport/ui.py:656 +#: ../apport/ui.py:638 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" "Стартиране в режим на обновяване на бъг. Приема се аргумент по избор --" "package." -#: ../apport/ui.py:658 +#: ../apport/ui.py:640 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -251,7 +255,7 @@ "Регисриране на доклад за грешка относно симптом. (По подразбиране ако името " "на симптома е подадено като единствен аргумент.)" -#: ../apport/ui.py:660 +#: ../apport/ui.py:642 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -260,7 +264,7 @@ "посочен. (По подразбиране ако името на пакета е подадено като единствен " "аргумент.)" -#: ../apport/ui.py:662 +#: ../apport/ui.py:644 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -270,7 +274,7 @@ "доклада за грешка ще съдържа повече информация. (Косвено ако pid е даден " "като единствен аргумент.)" -#: ../apport/ui.py:664 +#: ../apport/ui.py:646 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -279,7 +283,7 @@ "Докладване на срив от даден .apport или .crash файл вместо от висящите в %s. " "(По подразбиране ако файла е подаден като единствен аргумент.)" -#: ../apport/ui.py:666 +#: ../apport/ui.py:648 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -289,78 +293,78 @@ "вместо да я докладвате. Този файл може да бъде докладван по-късно от друг " "компютър." -#: ../apport/ui.py:670 +#: ../apport/ui.py:652 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Отпечатай номера на версията на Apport." -#: ../apport/ui.py:802 +#: ../apport/ui.py:784 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:803 +#: ../apport/ui.py:785 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:804 +#: ../apport/ui.py:786 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:806 +#: ../apport/ui.py:788 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:844 +#: ../apport/ui.py:828 #, python-format msgid "The problem happened with the program %s which changed since then." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:927 +#: ../apport/ui.py:899 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" "Не може да бъде определен името на пакета или на пакета с изходния код." -#: ../apport/ui.py:942 +#: ../apport/ui.py:914 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Не може да бъде стартиран уеб браузър" -#: ../apport/ui.py:943 +#: ../apport/ui.py:915 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Не може да бъде стартиран уеб браузър за отваряне на %s." -#: ../apport/ui.py:1017 +#: ../apport/ui.py:989 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Моля въведете вашите данни за %s система за следене за грешки" -#: ../apport/ui.py:1028 +#: ../apport/ui.py:1000 msgid "Network problem" msgstr "Мрежов проблем" -#: ../apport/ui.py:1030 +#: ../apport/ui.py:1002 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Не може да се свърже с базата данни за сривове, моля проверете връзката с " "Интернет." -#: ../apport/ui.py:1056 +#: ../apport/ui.py:1028 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Изчерпване на паметта" -#: ../apport/ui.py:1057 +#: ../apport/ui.py:1029 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "Системата Ви няма достатъчно памет за обработка на доклада за срив." -#: ../apport/ui.py:1080 ../apport/ui.py:1089 +#: ../apport/ui.py:1052 ../apport/ui.py:1061 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "Проблемът се отнася за програма, която вече не е инсталирана." -#: ../apport/ui.py:1108 +#: ../apport/ui.py:1080 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -371,11 +375,11 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1141 ../apport/ui.py:1148 +#: ../apport/ui.py:1113 ../apport/ui.py:1120 msgid "Problem already known" msgstr "Проблемът вече е известен" -#: ../apport/ui.py:1142 +#: ../apport/ui.py:1114 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -385,7 +389,7 @@ "Моля, проверете дали е възможно да дадете допълнителна информация, която " "може да е от полза за разработчиците!" -#: ../apport/ui.py:1149 +#: ../apport/ui.py:1121 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" @@ -403,12 +407,12 @@ msgstr "Моля изберете (%s)" #. translators: first %s: application name, second %s: date, third %s: time -#: ../bin/apport-cli.py:139 +#: ../bin/apport-cli.py:140 #, python-format msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." msgstr "%s се затвори неочаквано на %s в %s." -#: ../bin/apport-cli.py:143 +#: ../bin/apport-cli.py:144 msgid "" "If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" "private information), you can help to improve the application by reporting\n" @@ -418,61 +422,57 @@ "лична информация), Вие можете да помогнете за подобряване на\n" "програмата с докладване на проблема." -#: ../bin/apport-cli.py:146 ../bin/apport-cli.py:165 ../bin/apport-cli.py:183 -#: ../kde/apport-kde.py:202 ../kde/apport-kde.py:233 ../kde/apport-kde.py:254 +#: ../bin/apport-cli.py:147 ../bin/apport-cli.py:166 ../bin/apport-cli.py:184 msgid "&Report Problem..." msgstr "&Докладване на проблем..." -#: ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../bin/apport-cli.py:148 ../bin/apport-cli.py:249 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" "Отказване и &игнориране на бъдещи сривове на тази версия на програмата" -#: ../bin/apport-cli.py:148 ../bin/apport-cli.py:166 ../bin/apport-cli.py:184 -#: ../bin/apport-cli.py:243 ../bin/apport-cli.py:326 ../bin/apport-cli.py:358 -#: ../bin/apport-cli.py:379 +#: ../bin/apport-cli.py:149 ../bin/apport-cli.py:167 ../bin/apport-cli.py:185 +#: ../bin/apport-cli.py:251 ../bin/apport-cli.py:333 ../bin/apport-cli.py:365 +#: ../bin/apport-cli.py:386 msgid "&Cancel" msgstr "&Отказ" -#: ../bin/apport-cli.py:163 +#: ../bin/apport-cli.py:164 #, python-format msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." msgstr "Пакетът \"%s\" не успя да се инсталира или надгради." -#: ../bin/apport-cli.py:164 ../gtk/apport-gtk.ui.h:23 ../kde/apport-kde.py:230 +#: ../bin/apport-cli.py:165 msgid "" "You can help the developers to fix the package by reporting the problem." msgstr "" "Можете да помогнете на разработчиците да поправят пакета като докладвате за " "проблема." -#: ../bin/apport-cli.py:176 ../gtk/apport-gtk.py:133 ../kde/apport-kde.py:245 +#: ../bin/apport-cli.py:177 msgid "Your system encountered a serious kernel problem." msgstr "Вашата система срещна сериозен проблем с ядрото." -#: ../bin/apport-cli.py:180 ../gtk/apport-gtk.py:137 ../kde/apport-kde.py:249 +#: ../bin/apport-cli.py:181 msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." msgstr "" "Можете да помогнете на разработчиците да поправят проблем като го докладвате." -#: ../bin/apport-cli.py:208 +#: ../bin/apport-cli.py:212 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i байта)" -#: ../bin/apport-cli.py:210 ../gtk/apport-gtk.py:167 ../kde/apport-kde.py:297 +#: ../bin/apport-cli.py:214 ../gtk/apport-gtk.py:117 ../kde/apport-kde.py:307 msgid "(binary data)" msgstr "(двоични данни)" -#: ../bin/apport-cli.py:218 ../gtk/apport-gtk.py:190 ../kde/apport-kde.py:269 -msgid "Send this data to the developers?" -msgstr "Изпращане на тази информация до разработчиците?" - -#: ../bin/apport-cli.py:220 ../kde/apport-kde.py:274 +#: ../bin/apport-cli.py:235 ../test/gtk.py:248 ../gtk/apport-gtk.py:145 +#: ../kde/apport-kde.py:153 ../test/kde.py:169 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Изпращане на доклад за проблем на разработчиците?" -#: ../bin/apport-cli.py:221 +#: ../bin/apport-cli.py:236 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -480,53 +480,43 @@ "След като доклада за проблема се изпрати, моля попълнете формата в\n" "браузъра, който ще се отвори след това." -#: ../bin/apport-cli.py:226 -#, python-format -msgid "&Send complete report (recommended; %s)" -msgstr "&Изпращане на пълен доклад (препоръчително; %s)" - -#: ../bin/apport-cli.py:228 -#, python-format -msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)" -msgstr "Изпращане на &кратък доклад (бавна интернет връзка; %s)" - -#: ../bin/apport-cli.py:231 +#: ../bin/apport-cli.py:239 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Изпращане на доклад (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:243 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:240 +#: ../bin/apport-cli.py:247 msgid "&View report" msgstr "&Преглед на доклад" -#: ../bin/apport-cli.py:241 +#: ../bin/apport-cli.py:248 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Запазване на файла на доклада за изпращане по-късно или копиране на друго " "място" -#: ../bin/apport-cli.py:275 +#: ../bin/apport-cli.py:284 msgid "Problem report file:" msgstr "Отчетен файл на проблем:" -#: ../bin/apport-cli.py:283 ../bin/apport-cli.py:288 +#: ../bin/apport-cli.py:290 ../bin/apport-cli.py:295 msgid "&Confirm" msgstr "&Потвърждение" -#: ../bin/apport-cli.py:287 +#: ../bin/apport-cli.py:294 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Грешка %s" -#: ../bin/apport-cli.py:293 ../kde/apport-kde.py:336 +#: ../bin/apport-cli.py:300 ../kde/apport-kde.py:343 msgid "Collecting problem information" msgstr "Събиране на информация за проблем" -#: ../bin/apport-cli.py:294 +#: ../bin/apport-cli.py:301 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -534,11 +524,11 @@ "Събраната информация може да се изпрати на разработчиците, за да\n" "подобрят програмата. Това може да отнеме няколко минути" -#: ../bin/apport-cli.py:306 ../gtk/apport-gtk.ui.h:22 ../kde/apport-kde.py:353 +#: ../bin/apport-cli.py:313 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:360 msgid "Uploading problem information" msgstr "Качване на информация за проблема" -#: ../bin/apport-cli.py:307 +#: ../bin/apport-cli.py:314 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -546,40 +536,40 @@ "Събраната информация се изпраща на системата за следене за грешки.\n" "Това може да отнеме няколко минути." -#: ../bin/apport-cli.py:357 +#: ../bin/apport-cli.py:364 msgid "&Done" msgstr "&Готово" -#: ../bin/apport-cli.py:363 +#: ../bin/apport-cli.py:370 msgid "none" msgstr "нищо" -#: ../bin/apport-cli.py:364 +#: ../bin/apport-cli.py:371 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Избран: %s. Множество избори:" -#: ../bin/apport-cli.py:380 +#: ../bin/apport-cli.py:387 msgid "Choices:" msgstr "Избори:" -#: ../bin/apport-cli.py:394 +#: ../bin/apport-cli.py:401 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Път до файл (Enter за отказ):" -#: ../bin/apport-cli.py:400 +#: ../bin/apport-cli.py:407 msgid "File does not exist." msgstr "Файлът не съществува." -#: ../bin/apport-cli.py:402 +#: ../bin/apport-cli.py:409 msgid "This is a directory." msgstr "Това е папка." -#: ../bin/apport-cli.py:408 +#: ../bin/apport-cli.py:415 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "За да продължите, трябва да посетите следния адрес:" -#: ../bin/apport-cli.py:410 +#: ../bin/apport-cli.py:417 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -587,11 +577,11 @@ "Можете да стартирате браузър сега, или да копиратие URL в браузър на друг " "компютър." -#: ../bin/apport-cli.py:412 +#: ../bin/apport-cli.py:419 msgid "Launch a browser now" msgstr "Стартиране на браузър сега" -#: ../bin/apport-cli.py:426 +#: ../bin/apport-cli.py:433 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Няма предстоящи доклади за сривове. Пробвайте --help за повече информация." @@ -619,63 +609,56 @@ "Продължаването заби към края, но изглежда процедурата беше завършена " "нормално." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Събиране на информация за проблем" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:395 ../kde/apport-kde.py:431 +msgid "Apport" +msgstr "Apport" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 -msgid "" -"Send problem report to the developers?\n" -"\n" -"After the problem report has been sent, please fill out the form in the " -"automatically opened web browser." +msgid "Crash report" msgstr "" -"Изпращане на доклад с проблем към разработчиците?\n" -"\n" -"След като бъде изпратен доклада с проблем, моля, отворете формуляра в " -"автоматично отворилия се прозорец на уеб-браузера!" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Качване на информация за проблем" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +msgid "Sorry, Ubuntu has experienced an internal error." +msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "" -"Sorry, the package \"%s\" failed to " -"install or upgrade." +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../test/gtk.py:153 ../test/gtk.py:189 +#: ../gtk/apport-gtk.py:221 ../kde/apport-kde.py:199 ../test/kde.py:143 +msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -"Съжалявам,пакета \"%s\" не успя да се " -"инсталира или надгради." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 -msgid "Application problem" -msgstr "Проблем с приложение" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +msgid "Send an error report to help fix this problem" +msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../kde/apport-kde.py:388 ../kde/apport-kde.py:424 -msgid "Apport" -msgstr "Apport" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +msgid "Ignore future problems of this program version" +msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../kde/apport-kde.py:305 -#, no-c-format, python-format -msgid "Complete report (recommended; %s)" -msgstr "Пълен доклад (препоръчва се; %s)" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:164 ../gtk/apport-gtk.py:461 +#: ../kde/apport-kde.py:240 +msgid "Show Details" +msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 -msgid "Content of the report" -msgstr "Съдържание на доклада" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +msgid "_Examine locally" +msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:197 -msgid "" -"If you were not doing anything confidential (entering passwords or other " -"private information), you can help to improve the application by reporting " -"the problem." +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:212 ../kde/apport-kde.py:192 +msgid "Leave Closed" msgstr "" -"Ако не правехте нищо конфиденциално (въвеждане на пароли или друга лична " -"информация), можете да помогнете да бъде подобрено приложението, като " -"докладвате за проблема." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../test/gtk.py:68 ../test/gtk.py:95 +#: ../test/gtk.py:161 ../test/gtk.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:176 +#: ../gtk/apport-gtk.py:224 ../kde/apport-kde.py:202 ../test/kde.py:63 +#: ../test/kde.py:88 ../test/kde.py:149 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Събиране на информация за проблем" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -683,24 +666,11 @@ "Събира се информация, която може да помогне на разработчиците да поправят " "проблема, който докладвате." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:252 -msgid "Kernel problem" -msgstr "Проблем с ядрото" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 -msgid "Package problem" -msgstr "Проблем с пакет" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 ../kde/apport-kde.py:308 -#, no-c-format, python-format -msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)" -msgstr "Намален доклад (при бавна Интернет връзка; %s)" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 -msgid "Restart _Program" -msgstr "Рестартиране на _програмата" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "Качване на информация за проблем" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:20 ../kde/apport-kde.py:354 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:361 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -708,32 +678,6 @@ "Събраната информация се изпраща към системата за следене на бъгове. Това " "може да отнеме няколко минути." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:21 -msgid "" -"This will remove some large items from the report. These are very useful for " -"developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if " -"you have a slow internet connection." -msgstr "" -"Това ще премахне голяма част от доклада. Тази част е изключително полезна за " -"разработчиците при откриване на проблема, но може да е твърде голяма за " -"качване, ако имате бавна Интернет връзка." - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:24 -msgid "_Examine locally" -msgstr "" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:25 -msgid "_Ignore future crashes of this program version" -msgstr "_Игнориране на бъдещи сривове в тази версия на програмата" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:26 -msgid "_Report Problem..." -msgstr "_Докладване на проблем..." - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:27 -msgid "_Send Report" -msgstr "_Изпращане на доклад" - #: ../bin/apport-retrace.py:37 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [options] " @@ -852,13 +796,52 @@ #: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 #: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "Докладване за неизправност на разработчиците" +msgid "Report a problem..." +msgstr "Докладване на проблем..." #: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 #: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Report a problem..." -msgstr "Докладване на проблем..." +msgid "Report a malfunction to the developers" +msgstr "Докладване за неизправност на разработчиците" + +#: ../test/gtk.py:61 ../test/kde.py:58 +msgid "Ubuntu has restarted after experiencing an internal error." +msgstr "" + +#: ../test/gtk.py:88 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../kde/apport-kde.py:181 +#: ../test/kde.py:83 +msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." +msgstr "" + +#: ../test/gtk.py:99 ../test/kde.py:91 +msgid "Package: apport 1.2.3~0ubuntu1" +msgstr "" + +#: ../test/gtk.py:123 ../test/kde.py:115 +msgid "The application Apport has closed unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../test/gtk.py:130 ../gtk/apport-gtk.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:267 +#: ../kde/apport-kde.py:193 ../kde/apport-kde.py:326 ../test/kde.py:120 +msgid "Relaunch" +msgstr "" + +#: ../test/gtk.py:151 ../test/kde.py:141 +msgid "Sorry, Ubuntu has experienced an internal error." +msgstr "" + +#: ../test/gtk.py:187 +msgid "Sorry, the application apport has closed unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../test/gtk.py:204 +msgid "Sorry, apport has closed unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../test/gtk.py:256 ../gtk/apport-gtk.py:154 ../kde/apport-kde.py:161 +#: ../test/kde.py:175 +msgid "Send" +msgstr "" #: ../data/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." @@ -866,67 +849,53 @@ "Сега вашата система може да стане нестабилна и да се наложи да я " "рестартирате." -#: ../gtk/apport-gtk.py:79 ../gtk/apport-gtk.py:83 ../kde/apport-kde.py:188 +#: ../gtk/apport-gtk.py:132 #, python-format -msgid "Sorry, %s closed unexpectedly" -msgstr "Съжаляваме, %s се затвори неочаквано" - -#: ../kde/apport-kde.py:133 -msgid "&Details..." -msgstr "&Детайли..." - -#: ../kde/apport-kde.py:160 -msgid "Username:" -msgstr "Потребител:" - -#: ../kde/apport-kde.py:161 -msgid "Password:" -msgstr "Парола:" +msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." +msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:191 +#: ../gtk/apport-gtk.py:135 #, python-format -msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly." -msgstr "Съжаляваме, програмата \"%s\" се затвори неочаквано." +msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." +msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:194 +#: ../gtk/apport-gtk.py:139 ../kde/apport-kde.py:196 #, python-format -msgid "Sorry, %s closed unexpectedly." -msgstr "Съжаляваме, %s се затвори неочаквано." - -#: ../kde/apport-kde.py:200 -msgid "&Ignore future crashes of this program version" -msgstr "&Игнориране на бъдещи сривове на тази версия на програмата" +msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." +msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:209 -msgid "Restart &Program" -msgstr "Рестартиране на &програмата" +#: ../gtk/apport-gtk.py:185 ../kde/apport-kde.py:167 +#, python-format +msgid "%s has restarted after experiencing an internal error." +msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:228 +#: ../gtk/apport-gtk.py:193 ../kde/apport-kde.py:175 #, python-format -msgid "Sorry, the package \"%s\" failed to install or upgrade." -msgstr "Съжаляваме, пакетът \"%s\" не успя да се инсталира или надгради." +msgid "Package: %s" +msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:268 ../kde/apport-kde.py:273 -msgid "Generic error" -msgstr "Обща грешка" +#: ../gtk/apport-gtk.py:209 ../kde/apport-kde.py:187 +#, python-format +msgid "The application %s has closed unexpectedly." +msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:275 -msgid "" -"After the problem report has been sent, please fill out the form in the " -"automatically opened web browser." +#: ../gtk/apport-gtk.py:464 ../kde/apport-kde.py:237 +msgid "Hide Details" msgstr "" -"След като доклада за проблем бъде изпратен, моля попълнете формуляра в " -"браузъра, който ще се отвори автоматично." -#: ../kde/apport-kde.py:278 -msgid "&Send" -msgstr "&Изпращане" +#: ../kde/apport-kde.py:269 +msgid "Username:" +msgstr "Потребител:" + +#: ../kde/apport-kde.py:270 +msgid "Password:" +msgstr "Парола:" -#: ../kde/apport-kde.py:335 +#: ../kde/apport-kde.py:342 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Събиране на информация за проблем" -#: ../kde/apport-kde.py:337 +#: ../kde/apport-kde.py:344 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -934,7 +903,7 @@ "Събраната информация може да се изпрати на разработчиците, за да подобрят " "програмата. Това може да отнеме няколко минути." -#: ../kde/apport-kde.py:352 +#: ../kde/apport-kde.py:359 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Качване на информация за проблем" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2012-01-02 17:19:36.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2012-02-23 06:24:08.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../apt-listchanges.py:80 msgid "database %s failed to load.\n" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/apt.po 2012-01-02 17:19:36.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/apt.po 2012-02-23 06:24:08.000000000 +0000 @@ -10,163 +10,163 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-29 19:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-06 07:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-14 10:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-14 12:37+0000\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: bg\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:154 +#: cmdline/apt-cache.cc:158 #, c-format msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "Пакетът %s версия %s има неудовлетворена зависимост:\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:282 +#: cmdline/apt-cache.cc:286 msgid "Total package names: " msgstr "Общо имена на пакети : " -#: cmdline/apt-cache.cc:284 +#: cmdline/apt-cache.cc:288 msgid "Total package structures: " msgstr "Общо пакетни структури: " -#: cmdline/apt-cache.cc:324 +#: cmdline/apt-cache.cc:328 msgid " Normal packages: " msgstr " Нормални пакети: " -#: cmdline/apt-cache.cc:325 +#: cmdline/apt-cache.cc:329 msgid " Pure virtual packages: " msgstr " Чисти виртуални пакети: " -#: cmdline/apt-cache.cc:326 +#: cmdline/apt-cache.cc:330 msgid " Single virtual packages: " msgstr " Единични виртуални пакети: " -#: cmdline/apt-cache.cc:327 +#: cmdline/apt-cache.cc:331 msgid " Mixed virtual packages: " msgstr " Смесени виртуални пакети: " -#: cmdline/apt-cache.cc:328 +#: cmdline/apt-cache.cc:332 msgid " Missing: " msgstr " Липсващи: " -#: cmdline/apt-cache.cc:330 +#: cmdline/apt-cache.cc:334 msgid "Total distinct versions: " msgstr "Общо уникални версии: " -#: cmdline/apt-cache.cc:332 +#: cmdline/apt-cache.cc:336 msgid "Total distinct descriptions: " msgstr "Общо уникални описания: " -#: cmdline/apt-cache.cc:334 +#: cmdline/apt-cache.cc:338 msgid "Total dependencies: " msgstr "Общо зависимости: " -#: cmdline/apt-cache.cc:337 +#: cmdline/apt-cache.cc:341 msgid "Total ver/file relations: " msgstr "Общо отношения версия/файл: " -#: cmdline/apt-cache.cc:339 +#: cmdline/apt-cache.cc:343 msgid "Total Desc/File relations: " msgstr "Общо отношения описание/файл: " -#: cmdline/apt-cache.cc:341 +#: cmdline/apt-cache.cc:345 msgid "Total Provides mappings: " msgstr "Общо отношения „Осигурява“: " -#: cmdline/apt-cache.cc:353 +#: cmdline/apt-cache.cc:357 msgid "Total globbed strings: " msgstr "Общо разгърнати низове: " -#: cmdline/apt-cache.cc:367 +#: cmdline/apt-cache.cc:371 msgid "Total dependency version space: " msgstr "Общо пространство за зависимости по версии: " -#: cmdline/apt-cache.cc:372 +#: cmdline/apt-cache.cc:376 msgid "Total slack space: " msgstr "Общо празно пространство: " -#: cmdline/apt-cache.cc:380 +#: cmdline/apt-cache.cc:384 msgid "Total space accounted for: " msgstr "Общо отчетено пространство: " -#: cmdline/apt-cache.cc:511 cmdline/apt-cache.cc:1139 +#: cmdline/apt-cache.cc:515 cmdline/apt-cache.cc:1143 #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "Пакетният файл %s не е синхронизиран." -#: cmdline/apt-cache.cc:589 cmdline/apt-cache.cc:1374 -#: cmdline/apt-cache.cc:1376 cmdline/apt-cache.cc:1453 cmdline/apt-mark.cc:37 -#: cmdline/apt-mark.cc:84 cmdline/apt-mark.cc:160 +#: cmdline/apt-cache.cc:593 cmdline/apt-cache.cc:1378 +#: cmdline/apt-cache.cc:1380 cmdline/apt-cache.cc:1457 cmdline/apt-mark.cc:40 +#: cmdline/apt-mark.cc:87 cmdline/apt-mark.cc:163 msgid "No packages found" msgstr "Няма намерени пакети" -#: cmdline/apt-cache.cc:1218 +#: cmdline/apt-cache.cc:1222 msgid "You must give at least one search pattern" msgstr "Трябва да въведете поне един шаблон за търсене" -#: cmdline/apt-cache.cc:1353 +#: cmdline/apt-cache.cc:1357 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1448 +#: cmdline/apt-cache.cc:1452 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Не може да бъде намерен пакетът %s" -#: cmdline/apt-cache.cc:1478 +#: cmdline/apt-cache.cc:1482 msgid "Package files:" msgstr "Пакетни файлове:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1485 cmdline/apt-cache.cc:1576 +#: cmdline/apt-cache.cc:1489 cmdline/apt-cache.cc:1580 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "" "Кешът не е синхронизиран, не може да се изпълни „x-ref“ на пакетен файл" #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1499 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 msgid "Pinned packages:" msgstr "Отбити пакети:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-cache.cc:1556 +#: cmdline/apt-cache.cc:1515 cmdline/apt-cache.cc:1560 msgid "(not found)" msgstr "(не са намерени)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1519 +#: cmdline/apt-cache.cc:1523 msgid " Installed: " msgstr " Инсталирани: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1520 +#: cmdline/apt-cache.cc:1524 msgid " Candidate: " msgstr " Кандидат: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1538 cmdline/apt-cache.cc:1546 +#: cmdline/apt-cache.cc:1542 cmdline/apt-cache.cc:1550 msgid "(none)" msgstr "(няма)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1553 +#: cmdline/apt-cache.cc:1557 msgid " Package pin: " msgstr " Отбиване на пакета: " #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1562 +#: cmdline/apt-cache.cc:1566 msgid " Version table:" msgstr " Таблица с версиите:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1675 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:73 -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:589 -#: cmdline/apt-get.cc:3230 cmdline/apt-internal-solver.cc:30 -#: cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-cache.cc:1679 cmdline/apt-cdrom.cc:199 cmdline/apt-config.cc:75 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:590 +#: cmdline/apt-get.cc:3264 cmdline/apt-internal-solver.cc:32 +#: cmdline/apt-mark.cc:267 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 #, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s за %s компилиран на %s %s\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1682 +#: cmdline/apt-cache.cc:1686 msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -203,28 +203,28 @@ "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:77 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:79 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" msgstr "Укажете име за този диск, например „Debian 5.0.3 Disk1“" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:92 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:94 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" msgstr "Сложете диск в устройството и натиснете „Enter“" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:127 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:129 #, c-format msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" msgstr "Неуспех при монтиране на %s на %s" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:162 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:164 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." msgstr "Повторете този процес за останалите дискове от комплекта." -#: cmdline/apt-config.cc:44 +#: cmdline/apt-config.cc:46 msgid "Arguments not in pairs" msgstr "Аргументите не са по двойки" -#: cmdline/apt-config.cc:79 +#: cmdline/apt-config.cc:81 msgid "" "Usage: apt-config [options] command\n" "\n" @@ -253,12 +253,12 @@ " -o=? Настройване на произволна конфигурационна опция, т.е. -o " "dir::cache=/tmp\n" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100 #, c-format msgid "%s not a valid DEB package." msgstr "%s не е валиден DEB пакет." -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234 msgid "" "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" "\n" @@ -284,40 +284,40 @@ " -o=? Настройване на произволна конфигурационна опция, т.е. -o " "dir::cache=/tmp\n" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:269 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Неуспех при записа на %s" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:309 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:311 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" msgstr "Не може да се извлече версията на debconf. Debconf инсталиран ли е?" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:170 ftparchive/apt-ftparchive.cc:347 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:348 msgid "Package extension list is too long" msgstr "Списъкът с разширения на пакети и твърде дълъг" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:172 ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:212 ftparchive/apt-ftparchive.cc:262 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:276 ftparchive/apt-ftparchive.cc:298 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:263 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:277 ftparchive/apt-ftparchive.cc:299 #, c-format msgid "Error processing directory %s" msgstr "Грешка при обработката на директория %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:260 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:261 msgid "Source extension list is too long" msgstr "Списъкът с разширения на източници е твърде дълъг" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:377 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:378 msgid "Error writing header to contents file" msgstr "Грешка при запазването на заглавната част във файла със съдържание" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:407 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:408 #, c-format msgid "Error processing contents %s" msgstr "Грешка при обработката на съдържание %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:595 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:596 msgid "" "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" @@ -402,26 +402,26 @@ " -c=? Четене на този конфигурационен файл.\n" " -o=? Настройване на произволна конфигурационна опция" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:801 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:802 msgid "No selections matched" msgstr "Няма съвпадения на избора" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:879 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:880 #, c-format msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" msgstr "Липсват някои файлове от групата с файлови пакети „%s“" -#: ftparchive/cachedb.cc:43 +#: ftparchive/cachedb.cc:46 #, c-format msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" msgstr "БД е повредена, файлът е преименуван на %s.old" -#: ftparchive/cachedb.cc:61 +#: ftparchive/cachedb.cc:64 #, c-format msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" msgstr "БД е стара, опит за актуализиране на %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:72 +#: ftparchive/cachedb.cc:75 msgid "" "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " "remove and re-create the database." @@ -429,110 +429,110 @@ "Невалиден формат на БД. Ако сте обновили от по-стара версия на apt, " "премахнете базата от данни и я създайте наново." -#: ftparchive/cachedb.cc:77 +#: ftparchive/cachedb.cc:80 #, c-format msgid "Unable to open DB file %s: %s" msgstr "Неуспех при отварянето на файл %s от БД: %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:123 +#: ftparchive/cachedb.cc:126 #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "Грешка при получаването на атрибути за %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:245 +#: ftparchive/cachedb.cc:248 msgid "Archive has no control record" msgstr "В архива няма поле „control“" -#: ftparchive/cachedb.cc:482 +#: ftparchive/cachedb.cc:489 msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Неуспех при получаването на курсор" -#: ftparchive/writer.cc:78 +#: ftparchive/writer.cc:80 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "W: Неуспех при четенето на директория %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:83 +#: ftparchive/writer.cc:85 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "W: Неуспех при четенето на %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:139 +#: ftparchive/writer.cc:141 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:141 +#: ftparchive/writer.cc:143 msgid "W: " msgstr "W: " -#: ftparchive/writer.cc:148 +#: ftparchive/writer.cc:150 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E: Грешките се отнасят за файла " -#: ftparchive/writer.cc:166 ftparchive/writer.cc:198 +#: ftparchive/writer.cc:168 ftparchive/writer.cc:200 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Неуспех при превръщането на %s" -#: ftparchive/writer.cc:179 +#: ftparchive/writer.cc:181 msgid "Tree walking failed" msgstr "Неуспех при обхода на дървото" -#: ftparchive/writer.cc:206 +#: ftparchive/writer.cc:208 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Неуспех при отварянето на %s" -#: ftparchive/writer.cc:265 +#: ftparchive/writer.cc:267 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:273 +#: ftparchive/writer.cc:275 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Неуспех при прочитането на връзка %s" -#: ftparchive/writer.cc:277 +#: ftparchive/writer.cc:279 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Неуспех при премахването на връзка %s" -#: ftparchive/writer.cc:284 +#: ftparchive/writer.cc:286 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Неуспех при създаването на връзка %s към %s" -#: ftparchive/writer.cc:294 +#: ftparchive/writer.cc:296 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " Превишен лимит на DeLink от %sB.\n" -#: ftparchive/writer.cc:399 +#: ftparchive/writer.cc:401 msgid "Archive had no package field" msgstr "Архивът няма поле „package“" -#: ftparchive/writer.cc:407 ftparchive/writer.cc:709 +#: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:711 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s няма запис „override“\n" -#: ftparchive/writer.cc:475 ftparchive/writer.cc:825 +#: ftparchive/writer.cc:477 ftparchive/writer.cc:827 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " поддържащия пакета %s е %s, а не %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:719 +#: ftparchive/writer.cc:721 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s няма запис „source override“\n" -#: ftparchive/writer.cc:723 +#: ftparchive/writer.cc:725 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s няма също и запис „binary override“\n" -#: ftparchive/contents.cc:337 ftparchive/contents.cc:368 +#: ftparchive/contents.cc:339 ftparchive/contents.cc:370 msgid "realloc - Failed to allocate memory" msgstr "realloc - Неуспех при заделянето на памет" @@ -543,81 +543,69 @@ #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 #, c-format -msgid "Malformed override %s line %lu #1" -msgstr "Неправилно форматиран override %s, ред %lu #1" +msgid "Malformed override %s line %llu #1" +msgstr "" #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 #, c-format -msgid "Malformed override %s line %lu #2" -msgstr "Неправилно форматиран override %s, ред %lu #2" +msgid "Malformed override %s line %llu #2" +msgstr "" #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 #, c-format -msgid "Malformed override %s line %lu #3" -msgstr "Неправилно форматиран override %s, ред %lu #3" +msgid "Malformed override %s line %llu #3" +msgstr "" #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 #, c-format msgid "Failed to read the override file %s" msgstr "Неуспех при четенето на override файл %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:67 +#: ftparchive/multicompress.cc:70 #, c-format msgid "Unknown compression algorithm '%s'" msgstr "Непознат алгоритъм за компресия „%s“" -#: ftparchive/multicompress.cc:97 +#: ftparchive/multicompress.cc:100 #, c-format msgid "Compressed output %s needs a compression set" msgstr "Компресираният изход %s изисква настройка за компресирането" -#: ftparchive/multicompress.cc:165 +#: ftparchive/multicompress.cc:168 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Неуспех при създаването на IPC pipe към подпроцеса" -#: ftparchive/multicompress.cc:191 +#: ftparchive/multicompress.cc:189 msgid "Failed to create FILE*" msgstr "Неуспех при създаването на FILE*" -#: ftparchive/multicompress.cc:194 +#: ftparchive/multicompress.cc:192 msgid "Failed to fork" msgstr "Неуспех при пускането на подпроцес" -#: ftparchive/multicompress.cc:208 +#: ftparchive/multicompress.cc:206 msgid "Compress child" msgstr "Процес-потомък за компресиране" -#: ftparchive/multicompress.cc:231 +#: ftparchive/multicompress.cc:229 #, c-format msgid "Internal error, failed to create %s" msgstr "Вътрешна грешка, неуспех при създаването на %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:282 -msgid "Failed to create subprocess IPC" -msgstr "Неуспех при създаването на подпроцес IPC" - -#: ftparchive/multicompress.cc:319 -msgid "Failed to exec compressor " -msgstr "Неуспех при изпълнението на компресиращата програма " - -#: ftparchive/multicompress.cc:358 -msgid "decompressor" -msgstr "декомпресираща програма" - -#: ftparchive/multicompress.cc:401 +#: ftparchive/multicompress.cc:304 msgid "IO to subprocess/file failed" msgstr "В/И към подпроцеса/файла пропадна" -#: ftparchive/multicompress.cc:453 +#: ftparchive/multicompress.cc:342 msgid "Failed to read while computing MD5" msgstr "Неуспех при четене докато се изчислява MD5" -#: ftparchive/multicompress.cc:470 +#: ftparchive/multicompress.cc:358 #, c-format msgid "Problem unlinking %s" msgstr "Неуспех при премахването на връзка на %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:485 +#: ftparchive/multicompress.cc:373 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s" msgstr "Неуспех при преименуването на %s на %s" @@ -731,34 +719,34 @@ msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu не са напълно инсталирани или премахнати.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:633 +#: cmdline/apt-get.cc:632 #, c-format msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" msgstr "Избиране на %s за задача „%s“\n" -#: cmdline/apt-get.cc:639 +#: cmdline/apt-get.cc:637 #, c-format msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" msgstr "Избиране на %s за регулярен израз „%s“\n" -#: cmdline/apt-get.cc:656 +#: cmdline/apt-get.cc:654 #, c-format msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" msgstr "Пакетът %s е виртуален пакет, осигурен от:\n" -#: cmdline/apt-get.cc:667 +#: cmdline/apt-get.cc:665 msgid " [Installed]" msgstr " [Инсталиран]" -#: cmdline/apt-get.cc:676 +#: cmdline/apt-get.cc:674 msgid " [Not candidate version]" msgstr " [версията не е кандидат]" -#: cmdline/apt-get.cc:678 +#: cmdline/apt-get.cc:676 msgid "You should explicitly select one to install." msgstr "Трябва изрично да изберете един за инсталиране." -#: cmdline/apt-get.cc:681 +#: cmdline/apt-get.cc:679 #, c-format msgid "" "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" @@ -769,152 +757,152 @@ "Това може да означава, че пакета липсва, остарял е, или е достъпен\n" "само от друг източник\n" -#: cmdline/apt-get.cc:699 +#: cmdline/apt-get.cc:697 msgid "However the following packages replace it:" msgstr "Обаче следните пакети го заместват:" -#: cmdline/apt-get.cc:711 +#: cmdline/apt-get.cc:709 #, c-format msgid "Package '%s' has no installation candidate" msgstr "Пакетът „%s“ няма кандидат за инсталиране" -#: cmdline/apt-get.cc:722 +#: cmdline/apt-get.cc:720 #, c-format msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" msgstr "Виртуални пакети като „%s“ не могат да се премахват\n" -#: cmdline/apt-get.cc:753 +#: cmdline/apt-get.cc:764 #, c-format msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Избиране на „%s“ вместо „%s“\n" -#: cmdline/apt-get.cc:783 +#: cmdline/apt-get.cc:794 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "" "Пропускане на %s, вече е инсталиран и не е маркиран за актуализация.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:787 +#: cmdline/apt-get.cc:798 #, c-format msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" msgstr "" "Пропускане на %s, който не е инсталиран при заявени само обновявания.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:799 +#: cmdline/apt-get.cc:810 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "Преинсталацията на %s не е възможна, не може да бъде изтеглен.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:804 +#: cmdline/apt-get.cc:815 #, c-format msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "%s вече е най-новата версия.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:823 cmdline/apt-get.cc:2093 cmdline/apt-mark.cc:59 +#: cmdline/apt-get.cc:834 cmdline/apt-get.cc:2114 cmdline/apt-mark.cc:62 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s е отбелязан като ръчно инсталиран.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:849 +#: cmdline/apt-get.cc:860 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" msgstr "Избрана е версия %s (%s) за %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:854 +#: cmdline/apt-get.cc:865 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Избрана е версия '%s' (%s) за '%s' заради '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:896 +#: cmdline/apt-get.cc:907 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "Пакетът %s не е инсталиран, така че не е премахнат\n" -#: cmdline/apt-get.cc:974 +#: cmdline/apt-get.cc:985 msgid "Correcting dependencies..." msgstr "Коригиране на зависимостите..." -#: cmdline/apt-get.cc:977 +#: cmdline/apt-get.cc:988 msgid " failed." msgstr " пропадна." -#: cmdline/apt-get.cc:980 +#: cmdline/apt-get.cc:991 msgid "Unable to correct dependencies" msgstr "Неуспех при коригирането на зависимостите" -#: cmdline/apt-get.cc:983 +#: cmdline/apt-get.cc:994 msgid "Unable to minimize the upgrade set" msgstr "Неуспех при минимизирането на набора актуализации" -#: cmdline/apt-get.cc:985 +#: cmdline/apt-get.cc:996 msgid " Done" msgstr " Готово" -#: cmdline/apt-get.cc:989 +#: cmdline/apt-get.cc:1000 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." msgstr "" "Възможно е да изпълните „apt-get -f install“, за да коригирате тези " "неизправности." -#: cmdline/apt-get.cc:992 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 msgid "Unmet dependencies. Try using -f." msgstr "Неудовлетворени зависимости. Опитайте с „-f“." -#: cmdline/apt-get.cc:1017 +#: cmdline/apt-get.cc:1028 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Следните пакети не могат да бъдат удостоверени!" -#: cmdline/apt-get.cc:1021 +#: cmdline/apt-get.cc:1032 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Предупреждението за удостоверяването е пренебрегнато.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1028 +#: cmdline/apt-get.cc:1039 msgid "Install these packages without verification [y/N]? " msgstr "Инсталиране на тези пакети без проверка [y/N]? " -#: cmdline/apt-get.cc:1030 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Някои пакети не можаха да бъдат удостоверени" -#: cmdline/apt-get.cc:1039 cmdline/apt-get.cc:1200 +#: cmdline/apt-get.cc:1050 cmdline/apt-get.cc:1211 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" msgstr "Има проблеми и „-y“ е използвано без „--force-yes“" -#: cmdline/apt-get.cc:1080 +#: cmdline/apt-get.cc:1091 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" "Вътрешна грешка, „InstallPackages“ е предизвикано при счупени пакети!" -#: cmdline/apt-get.cc:1089 +#: cmdline/apt-get.cc:1100 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Трябва да бъдат премахнати пакети, но премахването е изключено." -#: cmdline/apt-get.cc:1100 +#: cmdline/apt-get.cc:1111 msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Вътрешна грешка, „Ordering“ не завърши" -#: cmdline/apt-get.cc:1138 +#: cmdline/apt-get.cc:1149 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "" "Странно.. Размерите не съвпадат, изпратете е-поща на apt@packages.debian.org" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1145 +#: cmdline/apt-get.cc:1156 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "Необходимо е да се изтеглят %sB/%sB архиви.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1150 +#: cmdline/apt-get.cc:1161 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "Необходимо е да се изтеглят %sB архиви.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1157 +#: cmdline/apt-get.cc:1168 #, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "" @@ -923,31 +911,31 @@ #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1162 +#: cmdline/apt-get.cc:1173 #, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "След тази операция ще бъде освободено %sB дисково пространство.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1177 cmdline/apt-get.cc:1180 cmdline/apt-get.cc:2506 -#: cmdline/apt-get.cc:2509 +#: cmdline/apt-get.cc:1188 cmdline/apt-get.cc:1191 cmdline/apt-get.cc:2534 +#: cmdline/apt-get.cc:2537 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Неуспех при определянето на свободното пространство в %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1190 +#: cmdline/apt-get.cc:1201 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Нямате достатъчно свободно пространство в %s." -#: cmdline/apt-get.cc:1206 cmdline/apt-get.cc:1226 +#: cmdline/apt-get.cc:1217 cmdline/apt-get.cc:1237 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "Указано е „Trivial Only“, но това не е тривиална операция." -#: cmdline/apt-get.cc:1208 +#: cmdline/apt-get.cc:1219 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Да, прави каквото казвам!" -#: cmdline/apt-get.cc:1210 +#: cmdline/apt-get.cc:1221 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful.\n" @@ -958,28 +946,28 @@ "За да продължите, въведете фразата „%s“\n" " ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:1216 cmdline/apt-get.cc:1235 +#: cmdline/apt-get.cc:1227 cmdline/apt-get.cc:1246 msgid "Abort." msgstr "Прекъсване." -#: cmdline/apt-get.cc:1231 +#: cmdline/apt-get.cc:1242 msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Искате ли да продължите [Y/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:1303 cmdline/apt-get.cc:2571 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 cmdline/apt-get.cc:2599 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Неуспех при изтеглянето на %s %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1321 +#: cmdline/apt-get.cc:1332 msgid "Some files failed to download" msgstr "Някои файлове не можаха да бъдат изтеглени" -#: cmdline/apt-get.cc:1322 cmdline/apt-get.cc:2583 +#: cmdline/apt-get.cc:1333 cmdline/apt-get.cc:2611 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Изтеглянето завърши в режим само на изтегляне" -#: cmdline/apt-get.cc:1328 +#: cmdline/apt-get.cc:1339 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -987,19 +975,19 @@ "Неуспех при изтеглянето на някои архиви, може да изпълните „apt-get update“ " "или да опитате с „--fix-missing“?" -#: cmdline/apt-get.cc:1332 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "„--fix-missing“ и превключване на носители не се поддържа все още" -#: cmdline/apt-get.cc:1337 +#: cmdline/apt-get.cc:1348 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "Неуспех при коригирането на липсващите пакети." -#: cmdline/apt-get.cc:1338 +#: cmdline/apt-get.cc:1349 msgid "Aborting install." msgstr "Прекъсване на инсталирането." -#: cmdline/apt-get.cc:1366 +#: cmdline/apt-get.cc:1377 msgid "" "The following package disappeared from your system as\n" "all files have been overwritten by other packages:" @@ -1013,35 +1001,35 @@ "Следните пакети са отстранени от системата поради препокриване на всичките " "им файлове от други пакети:" -#: cmdline/apt-get.cc:1370 +#: cmdline/apt-get.cc:1381 msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." msgstr "Това се прави автоматично от dpkg." -#: cmdline/apt-get.cc:1508 +#: cmdline/apt-get.cc:1519 #, c-format msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" msgstr "Игнориране на несъществуващо издание „%s“ на пакета „%s“" -#: cmdline/apt-get.cc:1540 +#: cmdline/apt-get.cc:1551 #, c-format msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" msgstr "Използване на пакет източник „%s“ вместо „%s“\n" #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) -#: cmdline/apt-get.cc:1578 +#: cmdline/apt-get.cc:1589 #, c-format msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" msgstr "Игнориране на несъществуваща версия „%s“ на пакета „%s“" -#: cmdline/apt-get.cc:1594 +#: cmdline/apt-get.cc:1605 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "Командата „update“ не възприема аргументи" -#: cmdline/apt-get.cc:1656 +#: cmdline/apt-get.cc:1668 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "Не би трябвало да се изтрива. AutoRemover няма да бъде стартиран" -#: cmdline/apt-get.cc:1751 +#: cmdline/apt-get.cc:1772 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1059,16 +1047,16 @@ #. "that package should be filed.") << endl; #. } #. -#: cmdline/apt-get.cc:1754 cmdline/apt-get.cc:1923 +#: cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1944 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "" "Следната информация може да помогне за намиране на изход от ситуацията:" -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1779 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Вътрешна грешка, AutoRemover счупи нещо в системата" -#: cmdline/apt-get.cc:1765 +#: cmdline/apt-get.cc:1786 msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -1079,7 +1067,7 @@ msgstr[1] "" "Следните пакети са били инсталирани автоматично и вече не са необходими:" -#: cmdline/apt-get.cc:1769 +#: cmdline/apt-get.cc:1790 #, c-format msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" msgid_plural "" @@ -1088,19 +1076,19 @@ msgstr[1] "" "%lu пакета са били инсталирани автоматично и вече не са необходими:\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1771 +#: cmdline/apt-get.cc:1792 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "Използвайте „apt-get autoremove“ за да ги премахнете." -#: cmdline/apt-get.cc:1790 +#: cmdline/apt-get.cc:1811 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Вътрешна грешка, „AllUpgrade“ счупи нещо в системата" -#: cmdline/apt-get.cc:1889 +#: cmdline/apt-get.cc:1910 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Възможно е да изпълните „apt-get -f install“, за да коригирате:" -#: cmdline/apt-get.cc:1893 +#: cmdline/apt-get.cc:1914 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1108,7 +1096,7 @@ "Неудовлетворени зависимости. Опитайте „apt-get -f install“ без пакети (или " "укажете разрешение)." -#: cmdline/apt-get.cc:1908 +#: cmdline/apt-get.cc:1929 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1120,73 +1108,73 @@ "дистрибуция, че някои необходими пакети още не са създадени или пък\n" "са били преместени от Incoming." -#: cmdline/apt-get.cc:1929 +#: cmdline/apt-get.cc:1950 msgid "Broken packages" msgstr "Повредени пакети" -#: cmdline/apt-get.cc:1955 +#: cmdline/apt-get.cc:1976 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Следните допълнителни пакети ще бъдат инсталирани:" -#: cmdline/apt-get.cc:2045 +#: cmdline/apt-get.cc:2066 msgid "Suggested packages:" msgstr "Предложени пакети:" -#: cmdline/apt-get.cc:2046 +#: cmdline/apt-get.cc:2067 msgid "Recommended packages:" msgstr "Препоръчвани пакети:" -#: cmdline/apt-get.cc:2088 +#: cmdline/apt-get.cc:2109 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Неуспех при намирането на пакет %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2095 cmdline/apt-mark.cc:61 +#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-mark.cc:64 #, c-format msgid "%s set to automatically installed.\n" msgstr "%s е отбелязан като автоматично инсталиран.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2103 cmdline/apt-mark.cc:105 +#: cmdline/apt-get.cc:2124 cmdline/apt-mark.cc:108 msgid "" "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " "instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2119 +#: cmdline/apt-get.cc:2140 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Изчисляване на актуализацията... " -#: cmdline/apt-get.cc:2122 +#: cmdline/apt-get.cc:2143 msgid "Failed" msgstr "Неуспех" -#: cmdline/apt-get.cc:2127 +#: cmdline/apt-get.cc:2148 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: cmdline/apt-get.cc:2194 cmdline/apt-get.cc:2202 +#: cmdline/apt-get.cc:2215 cmdline/apt-get.cc:2223 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Вътрешна грешка, „problem resolver“ счупи нещо в системата" -#: cmdline/apt-get.cc:2226 cmdline/apt-get.cc:2259 +#: cmdline/apt-get.cc:2251 cmdline/apt-get.cc:2287 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Неуспех при заключването на директорията за изтегляне" -#: cmdline/apt-get.cc:2310 +#: cmdline/apt-get.cc:2338 #, c-format msgid "Downloading %s %s" msgstr "Изтегляне на %s %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2368 +#: cmdline/apt-get.cc:2396 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Трябва да укажете поне един пакет за изтегляне на изходния му код" -#: cmdline/apt-get.cc:2408 cmdline/apt-get.cc:2720 +#: cmdline/apt-get.cc:2436 cmdline/apt-get.cc:2748 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Неуспех при намирането на изходен код на пакет %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2425 +#: cmdline/apt-get.cc:2453 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -1196,7 +1184,7 @@ "адрес:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2430 +#: cmdline/apt-get.cc:2458 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -1204,95 +1192,95 @@ "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2483 +#: cmdline/apt-get.cc:2511 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Пропускане на вече изтегления файл „%s“\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2520 +#: cmdline/apt-get.cc:2548 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Нямате достатъчно свободно пространство в %s" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:2529 +#: cmdline/apt-get.cc:2557 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Необходимо е да се изтеглят %sB/%sB архиви изходен код.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:2534 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Необходимо е да се изтеглят %sB архиви изходен код.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2540 +#: cmdline/apt-get.cc:2568 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Изтегляне на изходен код %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2578 +#: cmdline/apt-get.cc:2606 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Неуспех при изтеглянето на някои архиви." -#: cmdline/apt-get.cc:2609 +#: cmdline/apt-get.cc:2637 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" "Пропускане на разпакетирането на вече разпакетирания изходен код в %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2621 +#: cmdline/apt-get.cc:2649 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Командата за разпакетиране „%s“ пропадна.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2622 +#: cmdline/apt-get.cc:2650 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Проверете дали имате инсталиран пакета „dpkg-dev“.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2644 +#: cmdline/apt-get.cc:2672 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Командата за компилиране „%s“ пропадна.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2664 +#: cmdline/apt-get.cc:2692 msgid "Child process failed" msgstr "Процесът-потомък пропадна" -#: cmdline/apt-get.cc:2683 +#: cmdline/apt-get.cc:2711 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Трябва да укажете поне един пакет за проверка на зависимости за компилиране" -#: cmdline/apt-get.cc:2708 +#: cmdline/apt-get.cc:2736 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " "APT::Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2725 +#: cmdline/apt-get.cc:2753 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "" "Неуспех при получаването на информация за зависимостите за компилиране на %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2745 +#: cmdline/apt-get.cc:2773 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s няма зависимости за компилиране.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2875 +#: cmdline/apt-get.cc:2909 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " "packages" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2896 +#: cmdline/apt-get.cc:2930 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1301,7 +1289,7 @@ "Зависимост %s за пакета %s не може да бъде удовлетворена, понеже пакета %s " "не може да бъде намерен" -#: cmdline/apt-get.cc:2919 +#: cmdline/apt-get.cc:2953 #, c-format msgid "" "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" @@ -1309,44 +1297,44 @@ "Неуспех при удовлетворяването на зависимост %s за пакета %s: Инсталираният " "пакет %s е твърде нов" -#: cmdline/apt-get.cc:2958 +#: cmdline/apt-get.cc:2992 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " "package %s can't satisfy version requirements" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2964 +#: cmdline/apt-get.cc:2998 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " "version" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2987 +#: cmdline/apt-get.cc:3021 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Неуспех при удовлетворяването на зависимост %s за пакета %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:3003 +#: cmdline/apt-get.cc:3037 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Зависимостите за компилиране на %s не можаха да бъдат удовлетворени." -#: cmdline/apt-get.cc:3008 +#: cmdline/apt-get.cc:3042 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Неуспех при обработката на зависимостите за компилиране" -#: cmdline/apt-get.cc:3101 cmdline/apt-get.cc:3113 +#: cmdline/apt-get.cc:3135 cmdline/apt-get.cc:3147 #, c-format msgid "Changelog for %s (%s)" msgstr "Списък с промени за %s (%s)" -#: cmdline/apt-get.cc:3235 +#: cmdline/apt-get.cc:3269 msgid "Supported modules:" msgstr "Поддържани модули:" -#: cmdline/apt-get.cc:3276 +#: cmdline/apt-get.cc:3310 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1392,7 +1380,7 @@ " This APT has Super Cow Powers.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:3441 +#: cmdline/apt-get.cc:3475 msgid "" "NOTE: This is only a simulation!\n" " apt-get needs root privileges for real execution.\n" @@ -1404,33 +1392,33 @@ " Заключването е деактивирано, така че не разчитайте\n" " на повтаряемост в реална ситуация." -#: cmdline/acqprogress.cc:57 +#: cmdline/acqprogress.cc:59 msgid "Hit " msgstr "Поп " -#: cmdline/acqprogress.cc:81 +#: cmdline/acqprogress.cc:83 msgid "Get:" msgstr "Изт:" -#: cmdline/acqprogress.cc:112 +#: cmdline/acqprogress.cc:114 msgid "Ign " msgstr "Игн " -#: cmdline/acqprogress.cc:116 +#: cmdline/acqprogress.cc:118 msgid "Err " msgstr "Грш " -#: cmdline/acqprogress.cc:137 +#: cmdline/acqprogress.cc:139 #, c-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" msgstr "Изтеглени %sB за %s (%sB/сек)\n" -#: cmdline/acqprogress.cc:227 +#: cmdline/acqprogress.cc:229 #, c-format msgid " [Working]" msgstr " [В процес на работа]" -#: cmdline/acqprogress.cc:283 +#: cmdline/acqprogress.cc:285 #, c-format msgid "" "Media change: please insert the disc labeled\n" @@ -1441,7 +1429,7 @@ " „%s“\n" "в устройството „%s“ и натиснете „Enter“\n" -#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 +#: cmdline/apt-internal-solver.cc:36 msgid "" "Usage: apt-internal-resolver\n" "\n" @@ -1457,46 +1445,46 @@ " This APT has Super Cow Powers.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:46 +#: cmdline/apt-mark.cc:49 #, c-format msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:52 +#: cmdline/apt-mark.cc:55 #, c-format msgid "%s was already set to manually installed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:54 +#: cmdline/apt-mark.cc:57 #, c-format msgid "%s was already set to automatically installed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:169 +#: cmdline/apt-mark.cc:172 #, c-format msgid "%s was already set on hold.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:171 +#: cmdline/apt-mark.cc:174 #, c-format msgid "%s was already not hold.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:185 cmdline/apt-mark.cc:207 +#: cmdline/apt-mark.cc:188 cmdline/apt-mark.cc:210 #, c-format msgid "%s set on hold.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:187 cmdline/apt-mark.cc:212 +#: cmdline/apt-mark.cc:190 cmdline/apt-mark.cc:215 #, c-format msgid "Canceled hold on %s.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:220 +#: cmdline/apt-mark.cc:223 msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:268 +#: cmdline/apt-mark.cc:271 msgid "" "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" @@ -1518,11 +1506,11 @@ "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." msgstr "" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89 msgid "Unknown package record!" msgstr "Непознат запис за пакет!" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153 msgid "" "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" "\n" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/apturl.po 2012-01-02 17:20:05.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/apturl.po 2012-02-23 06:24:35.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 16:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../apturl-gtk:50 ../apturl-kde:53 msgid "User requested interrupt." diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/aspell.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/aspell.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/aspell.po 2012-01-02 17:19:36.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/aspell.po 2012-02-23 06:24:09.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: common/info.cpp:232 msgid "a number between 0 and 1" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/attr.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/attr.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/attr.po 2012-01-02 17:19:36.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/attr.po 2012-02-23 06:24:09.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../attr/attr.c:46 #, c-format diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/avahi.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/avahi.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/avahi.po 2012-01-02 17:19:58.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/avahi.po 2012-02-23 06:24:28.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 14:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: bg\n" #: ../avahi-common/error.c:30 diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/bash.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/bash.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/bash.po 2012-01-02 17:19:36.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/bash.po 2012-02-23 06:24:09.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: arrayfunc.c:50 msgid "bad array subscript" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/binutils.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/binutils.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/binutils.po 2012-01-02 17:19:36.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/binutils.po 2012-02-23 06:24:09.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: binutils 2.20.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-13 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 01:48+0000\n" "Last-Translator: Roumen Petrov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: addr2line.c:81 #, c-format diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/bison-runtime.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/bison-runtime.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2012-01-02 17:19:37.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2012-02-23 06:24:09.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: data/glr.c:923 data/yacc.c:727 msgid "syntax error: cannot back up" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/byobu.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/byobu.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/byobu.po 2012-01-02 17:20:07.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/byobu.po 2012-02-23 06:24:38.000000000 +0000 @@ -7,115 +7,198 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: screen-profiles\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-24 23:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-23 20:48-0600\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-27 09:12+0000\n" "Last-Translator: Dustin Kirkland \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: bg\n" -#: usr/lib/byobu/menu:37 usr/bin/byobu-config:121 usr/bin/byobu-config:216 -#: usr/bin/byobu-config:222 +#: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: usr/bin/byobu-export:25 -msgid "" -"\n" -"The byobu-export utility is now deprecated.\n" -"\n" -"To install byobu on a system for which byobu is not packaged, or\n" -"where you are not the root user, simply:\n" -" * Download the latest release (>= 3.0) from:\n" -" https://launchpad.net/byobu/+download\n" -" * And follow the instructions in the README\n" -"\n" -msgstr "" +#: byobu-export:68 byobu-export:71 byobu-select-profile:104 +#: byobu-select-profile:107 +msgid "Choose" +msgstr "Избор" -#: usr/bin/byobu-select-profile:84 -msgid "ERROR: Invalid selection" -msgstr "ГРЕШКА: Невалидна селекция" +#: byobu-export:171 +msgid "File exists" +msgstr "Файлът съществува" -#: usr/bin/byobu-select-profile:90 -msgid "Select the foreground color: " -msgstr "" +#: byobu-export:172 +msgid "Remove file? [y/N] " +msgstr "Премахване на файл? [y/n] " + +#: byobu-export:199 +msgid "Select a color: " +msgstr "Изберете цвят: " + +#: byobu-export:240 +msgid "Profile" +msgstr "Профил" + +#: byobu-export:241 +msgid "Archive" +msgstr "Архив" -#: usr/bin/byobu-select-profile:93 -msgid "Select the background color: " +#: byobu-export:243 +msgid "Extract the archive in your home directory on the target system." msgstr "" +"Разархивирайте архива във вашата домашна директория на желаната система" -#: usr/bin/byobu-select-profile:107 usr/bin/byobu-select-profile:110 -msgid "Choose" -msgstr "Избор" +#: byobu-select-profile:49 +msgid "Error:" +msgstr "Грешка:" + +#: byobu-select-profile:49 +msgid " file exists, but is not a symlink" +msgstr " файлът съществува, но не е symlink" + +#: byobu-select-profile:80 +msgid "Select a screen profile: " +msgstr "Избиране на screen профил " + +#: byobu-select-profile:97 +msgid "ERROR: Invalid selection" +msgstr "ГРЕШКА: Невалидна селекция" -#: usr/bin/byobu-select-profile:118 -msgid "Selected" +#: byobu-select-profile:134 +msgid "" +"If you are using the default set of keybindings, press\\n to activate " +"these changes.\\n\\nOtherwise, exit this screen session and start a new one." msgstr "" +"Ако използвате настройката по подразбиране за бързите клавиши натиснете\\" +"n за да активирате тези промени.\\n\\n В противен случай затворете тази " +"сесия и започнете нова." + +#: byobu-select-profile:136 +msgid "Run \"byobu\" to activate" +msgstr "Стартирайте \"byobu\" за да активирате" -#: usr/bin/byobu-config:88 +#: byobu-config:83 msgid "Byobu currently launches at login (toggle off)" msgstr "Byobu ще стартира при логин (изключи)" -#: usr/bin/byobu-config:90 +#: byobu-config:85 msgid "Byobu currently does not launch at login (toggle on)" msgstr "" -#: usr/bin/byobu-config:92 -msgid "Help -- Quick Start Guide" -msgstr "" +#: byobu-config:89 +msgid "Help" +msgstr "Помощ" + +#: byobu-config:90 +msgid "Change Byobu's colors" +msgstr "Променете цвета на Byobu" -#: usr/bin/byobu-config:93 usr/bin/byobu-config:197 +#: byobu-config:91 msgid "Toggle status notifications" msgstr "" -#: usr/bin/byobu-config:94 usr/bin/byobu-config:267 +#: byobu-config:92 +msgid "Change keybinding set" +msgstr "Промяна на клавишните комбинации" + +#: byobu-config:93 msgid "Change escape sequence" msgstr "" -#: usr/bin/byobu-config:97 +#: byobu-config:94 +msgid "Create new windows" +msgstr "" + +#: byobu-config:95 +msgid "Manage default windows" +msgstr "" + +#: byobu-config:99 byobu-config:487 msgid " Byobu Configuration Menu" msgstr "" -#: usr/bin/byobu-config:106 +#: byobu-config:110 msgid "Okay" msgstr "ОК" -#: usr/bin/byobu-config:106 usr/bin/byobu-config:196 usr/bin/byobu-config:266 +#: byobu-config:110 byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195 +#: byobu-config:335 byobu-config:376 byobu-config:449 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: usr/bin/byobu-config:122 +#: byobu-config:130 msgid "Byobu Help" msgstr "" -#: usr/bin/byobu-config:196 usr/bin/byobu-config:266 +#: byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195 byobu-config:335 +#: byobu-config:376 byobu-config:449 msgid "Apply" msgstr "Приложи" -#: usr/bin/byobu-config:215 -msgid "Byobu will not be launched next time you login." +#: byobu-config:146 +msgid "Which profile would you like to use?" +msgstr "Кой профил бихте желали да ползвате?" + +#: byobu-config:162 +msgid "Which set of keybindings would you like to use?" +msgstr "Коя клавишна комбинация ще ползвате?" + +#: byobu-config:175 +msgid "Title: " +msgstr "Заглавие: " + +#: byobu-config:177 +msgid "Command: " +msgstr "Команда: " + +#: byobu-config:179 +msgid "Presets: " +msgstr "Предварителни настройки: " + +#: byobu-config:193 +msgid "Add to default windows" +msgstr "Добавяне към прозорците по подразбиране" + +#: byobu-config:197 +msgid "Create new window(s):" msgstr "" -#: usr/bin/byobu-config:216 -msgid "Message" -msgstr "Съобщение" +#: byobu-config:336 +msgid "Toggle status notifications:" +msgstr "" + +#: byobu-config:368 +msgid "Windows:" +msgstr "Прозорци:" + +#: byobu-config:378 +msgid "Select window(s) to create by default:" +msgstr "Избор на прозорец за създаване по подразбиране" -#: usr/bin/byobu-config:221 +#: byobu-config:398 msgid "Byobu will be launched automatically next time you login." msgstr "" -#: usr/bin/byobu-config:265 +#: byobu-config:406 +msgid "Byobu will not be used next time you login." +msgstr "" + +#: byobu-config:408 +msgid "Message" +msgstr "Съобщение" + +#: byobu-config:448 msgid "Escape key: ctrl-" msgstr "" -#: usr/bin/byobu-config:315 -msgid "Byobu Configuration Menu" +#: byobu-config:451 +msgid "Change escape sequence:" msgstr "" -#: usr/bin/byobu-config:316 -msgid " between elements | selects | exits" +#: byobu-config:488 +msgid "/ between elements | selects | exits" msgstr "" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/checkbox.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/checkbox.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/checkbox.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/checkbox.po 2012-02-23 06:24:37.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3174 @@ +# Bulgarian translation for checkbox +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the checkbox package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: checkbox\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-16 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-06 09:40+0000\n" +"Last-Translator: Gangov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" + +#. Title of the user interface +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:1 ../gtk/checkbox-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/user_interface.py:42 +msgid "System Testing" +msgstr "Тестване на системата" + +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:2 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:538 +msgid "_Test" +msgstr "_Проба" + +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:3 +msgid "_Yes" +msgstr "_Да" + +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:4 +msgid "_No" +msgstr "_Не" + +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:5 +msgid "_Skip this test" +msgstr "_Прескачане на този тест" + +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:6 ../checkbox_cli/cli_interface.py:348 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:261 +msgid "Further information:" +msgstr "Повече информация:" + +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:7 +msgid "_Select All" +msgstr "_Избор на всички" + +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:8 +msgid "_Deselect All" +msgstr "Према_хване на избора на всички" + +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:9 +msgid "_Previous" +msgstr "_Предишен" + +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:10 +msgid "Ne_xt" +msgstr "Нап_ред" + +#: ../gtk/checkbox-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Test your system and submit results to the Ubuntu Friendly project" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/audio.txt.in:7 +msgid "Test to detect audio devices" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/audio.txt.in:16 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that internal speakers work correctly\n" +"STEPS:\n" +" 1. Make sure that no external speakers or headphones are connected\n" +" If testing a desktop, external speakers are allowed\n" +" 2. Click the Test button to play a brief tone on your audio device\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did you hear a tone?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/audio.txt.in:33 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that headphones connector works correctly\n" +"STEPS:\n" +" 1. Connect a pair of headphones to your audio device\n" +" 2. Click the Test button to play a sound to your audio device\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did you hear a sound through the headphones and did the sound play " +"without any distortion, clicks or other strange noises from your headphones?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/audio.txt.in:49 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that recording sound using the onboard microphone " +"works correctly\n" +"STEPS:\n" +" 1. Disconnect any external microphones that you have plugged in\n" +" 2. Click \"Test\", then speak into your internal microphone\n" +" 3. After a few seconds, your speech will be played back to you.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did you hear your speech played back?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/audio.txt.in:66 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that recording sound using an external microphone " +"works correctly\n" +"STEPS:\n" +" 1. Connect a microphone to your microphone port\n" +" 2. Click \"Test\", then speak into the external microphone\n" +" 3. After a few seconds, your speech will be played back to you\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did you hear your speech played back?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/audio.txt.in:82 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that a USB audio device works correctly\n" +"STEPS:\n" +" 1. Connect a USB audio device to your system\n" +" 2. Click \"Test\", then speak into the microphone\n" +" 3. After a few seconds, your speech will be played back to you\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did you hear your speech played back through the USB headphones?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/audio.txt.in:99 +msgid "" +"Play back a sound on the default output and listen for it on the default " +"input. This makes the most sense when the output and input are directly " +"connected, as with a patch cable." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/autotest.txt.in:6 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will attempt to install and run the Autotest Suite. These " +"tests can be destructive, so this test is blacklisted by default." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:8 +msgid "" +"Automated test to store bluetooth device information in checkbox report" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:14 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that bluetooth connection works correctly\n" +"STEPS:\n" +" 1. Enable bluetooth on any mobile device (PDA, smartphone, etc.)\n" +" 2. Click on the bluetooth icon in the menu bar\n" +" 3. Select 'Setup new device'\n" +" 4. Look for the device in the list and select it\n" +" 5. In the device write the PIN code automatically chosen by the wizard\n" +" 6. The device should pair with the computer\n" +" 7. Right-click on the bluetooth icon and select browse files\n" +" 8. Authorize the computer to browse the files in the device if needed\n" +" 9. You should be able to browse the files\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did all the steps work?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:33 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that you can transfer information through a " +"bluetooth connection\n" +"STEPS:\n" +" 1. Make sure that you're able to browse the files in your mobile device\n" +" 2. Copy a file from the computer to the mobile device\n" +" 3. Copy a file from the mobile device to the computer\n" +"VERIFICATION:\n" +" Were all files copied correctly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:47 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that you can record and hear audio using a " +"bluetooth audio device\n" +"STEPS:\n" +" 1. Enable the bluetooth headset\n" +" 2. Click on the bluetooth icon in the menu bar\n" +" 3. Select 'Setup new device'\n" +" 4. Look for the device in the list and select it\n" +" 5. In the device write the PIN code automatically chosen by the wizard\n" +" 6. The device should pair with the computer\n" +" 7. Click \"Test\" to record for five seconds and reproduce in the " +"bluetooth device\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did you hear the sound you recorded in the bluetooth" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:65 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that you can use a bluetooth keyboard\n" +"STEPS:\n" +" 1. Enable the bluetooth keyboard\n" +" 2. Click on the bluetooth icon in the menu bar\n" +" 3. Select 'Setup new device'\n" +" 4. Look for the device in the list and select it\n" +" 5. Click \"Test\"\n" +" 6. Enter some text\n" +"VERIFICATION:\n" +" Were you able to enter some text with the bluetooth keyboard?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:81 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that you can use a bluetooth mouse\n" +"STEPS:\n" +" 1. Enable the bluetooth mouse\n" +" 2. Click on the bluetooth icon in the menu bar\n" +" 3. Select 'Setup new device'\n" +" 4. Look for the device in the list and select it\n" +" 5. Move the mouse around the screen\n" +" 6. Perform some single/double/right click operations\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the mouse work as expected?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/camera.txt.in:7 +msgid "This Automated test attempts to detect a camera." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/camera.txt.in:16 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the built-in camera works\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click on Test to display a video capture from the camera for ten " +"seconds.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did you see the video capture?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/camera.txt.in:33 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the built-in camera works\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click on Test to display a still image from the camera\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did you see the image?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/codecs.txt.in:7 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will verify your system's ability to play Ogg Vorbis audio " +"files.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click Test to play an Ogg Vorbis file (.ogg)\n" +" 2. Please close the player to proceed.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the sample play correctly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/codecs.txt.in:22 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will verify your system's ability to play Wave Audio files.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Select Test to play a Wave Audio format file (.wav)\n" +" 2. Please close the player to proceed.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the sample play correctly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/cpu.txt.in:8 +msgid "" +"Test the CPU scaling capabilities using Firmware Test Suite (fwts cpufreq)." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/cpu.txt.in:15 +msgid "Test for clock jitter." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/cpu.txt.in:23 +msgid "Test offlining CPUs in a multicore system." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/cpu.txt.in:30 +msgid "This test checks cpu topology for accuracy" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/cpu.txt.in:38 +msgid "This test checks that CPU frequency governors are obeyed when set." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/daemons.txt.in:5 +msgid "Test if the atd daemon is running when the package is installed." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/daemons.txt.in:11 +msgid "Test if the cron daemon is running when the package is installed." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/daemons.txt.in:17 +msgid "Test if the cupsd daemon is running when the package is installed." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/daemons.txt.in:23 +msgid "Test if the getty daemon is running when the package is installed." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/daemons.txt.in:29 +msgid "Test if the init daemon is running when the package is installed." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/daemons.txt.in:35 +msgid "Test if the klogd daemon is running when the package is installed." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/daemons.txt.in:41 +msgid "Test if the nmbd daemon is running when the package is installed." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/daemons.txt.in:47 +msgid "Test if the smbd daemon is running when the package is installed." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/daemons.txt.in:53 +msgid "Test if the syslogd daemon is running when the package is installed." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/daemons.txt.in:61 +msgid "Test if the udevd daemon is running when the package is installed." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/daemons.txt.in:67 +msgid "Test if the winbindd daemon is running when the package is installed." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/disk.txt.in:4 +msgid "Detects and displays disks attached to the system." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/disk.txt.in:9 +msgid "Benchmark for each disk" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/disk.txt.in:23 +msgid "Check stats changes for each disk" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/disk.txt.in:40 +msgid "SMART test" +msgstr "SMART тест" + +#. description +#: ../jobs/disk.txt.in:56 +msgid "Maximum disk space used during a default installation test" +msgstr "Максимално използвано пространство при стандартен инсталационен тест" + +#. description +#: ../jobs/disk.txt.in:71 +msgid "Verify system storage performs at or above baseline performance" +msgstr "" +"Провери дали системното съхранение се представя според или по-добре " +"стандартните норми" + +#. description +#: ../jobs/disk.txt.in:88 +msgid "" +"Verify that storage devices, such as Fibre Channel and RAID can be detected " +"and perform under stress." +msgstr "" +"Увери, че устройствата за съхранение, като Fibre Channel и RAID могат да се " +"засекат и да работят под стрес." + +#. description +#: ../jobs/fingerprint.txt.in:3 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will verify that a fingerprint reader will work properly for " +"logging into your system.\n" +"PREREQUISITES:\n" +" This test case assumes that there's a testing account from which test " +"cases are run and a personal account that the tester uses to verify the " +"fingerprint reader\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click on the user switcher applet.\n" +" 2. Select your user name.\n" +" 3. A window should appear that provides the ability to login either " +"typing your password or using fingerprint authentication.\n" +" 4. Use the fingerprint reader to login.\n" +" 5. Click on the user switcher applet.\n" +" 6. Select the testing account to continue running tests.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the authentication procedure work correctly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/fingerprint.txt.in:20 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will verify that a fingerprint reader can be used to unlock a " +"locked system.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click on the user switcher applet.\n" +" 2. Select 'Lock screen'.\n" +" 3. Press any key or move the mouse.\n" +" 4. A window should appear that provides the ability to unlock either " +"typing your password or using fingerprint authentication.\n" +" 5. Use the fingerprint reader to unlock.\n" +" 6. Your screen should be unlocked.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the authentication procedure work correctly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/firewire.txt.in:4 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check the system can detect the insertion of a FireWire " +"HDD\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click 'Test' to begin the test. This test will\n" +" timeout and fail if the insertion has not been detected within 10 " +"seconds.\n" +" 2. Plug a FireWire HDD into an available FireWire port.\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the " +"automatically\n" +" selected result" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/firewire.txt.in:19 +msgid "" +"This is an automated test which performs read/write operations on an " +"attached FireWire HDD" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/firewire.txt.in:27 +msgid "" +" PURPOSE:\n" +" This test will check the system can detect the removal of a FireWire HDD\n" +" STEPS:\n" +" 1. Click 'Test' to begin the test. This test will timeout and fail if\n" +" the removal has not been detected within 10 seconds.\n" +" 2. Remove the previously attached FireWire HDD from the FireWire port.\n" +" VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the " +"automatically\n" +" selected result" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/floppy.txt.in:4 +msgid "Floppy test" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:5 +msgid "Test to output the Xorg version" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:12 +msgid "Run gtkperf to make sure that GTK based test cases work" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:18 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will verify that the GUI is usable after manually changing " +"resolution\n" +"STEPS:\n" +" 1. Open the Displays application\n" +" 2. Select a new resolution from the dropdown list\n" +" 3. Click on Apply\n" +" 4. Select the original resolution from the dropdown list\n" +" 5. Click on Apply\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the resolution change as expected?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:33 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will test display rotation\n" +"STEPS:\n" +" 1. Open the Displays application\n" +" 2. Select a new rotation value from the dropdown list\n" +" 3. Click on Apply\n" +" 4. Click on Restore Previous Configuration\n" +" 5. Click on Apply\n" +" 6. Repeat 2-5 for different rotation values\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the display rotation change as expected?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:50 +msgid "Test that the X process is running." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:56 +msgid "Test that the X is not running in failsafe mode." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:63 +msgid "" +"Test that X does not leak memory when running programs on systems with intel " +"based graphics." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:70 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will verify the default display resolution\n" +"STEPS:\n" +" 1. This display is using the following resolution:\n" +"INFO:\n" +" $output\n" +"VERIFICATION:\n" +" Is this acceptable for your display?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:85 +msgid "" +"Ensure the current resolution meets or exceeds the recommended minimum " +"resolution (800x600). See here for details:" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:85 +msgid "https://help.ubuntu.com/community/Installation/SystemRequirements" +msgstr "https://help.ubuntu.com/community/Installation/SystemRequirements" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:95 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will test the default display\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" to display a video test.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Do you see color bars and static?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:106 +msgid "Check that VESA drivers are not in use" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:113 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test cycles through the detected video modes\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" to start cycling through the video modes\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the screen appear to be working for each mode?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:126 +msgid "Check that hardware is able to run compiz" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:133 +msgid "Check that hardware is able to run Unity 3D" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:139 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test tests the basic 3D capabilities of your video card\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" to execute an OpenGL demo. Press ESC at any time to " +"close.\n" +" 2. Verify that the animation is not jerky or slow.\n" +"VERIFICATION:\n" +" 1. Did the 3d animation appear?\n" +" 2. Was the animation free from slowness/jerkiness?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/hibernate.txt.in:7 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check to make sure your system can successfully hibernate " +"(if supported)\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click on Test\n" +" 2. The system will hibernate and should wake itself within 5 minutes\n" +" 3. If your system does not wake itself after 5 minutes, please press the " +"power button to wake the system manually\n" +" 4. If the system fails to resume from hibernate, please restart System " +"Testing and mark this test as Failed\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the system successfully hibernate and did it work properly after " +"waking up?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:5 +msgid "Attaches a report of installed codecs for Intel HDA" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:10 +msgid "Attaches a report of CPU information" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:15 +msgid "Attaches a copy of /var/log/dmesg to the test results" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:20 +msgid "Attaches info on DMI" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:26 +msgid "Attaches dmidecode output" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:31 +msgid "Attaches very verbose lspci output." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:40 +msgid "Attaches the contents of the various modprobe conf files." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:45 +msgid "Attaches the contents of the /etc/modules file." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:50 +msgid "attaches the contents of various sysctl config files." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:54 +msgid "Attaches a report of sysfs attributes." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:65 +msgid "" +"Attaches a dump of the udev database showing system hardware information." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:72 +msgid "Attaches a tarball of gcov data if present." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:77 +msgid "Attaches a list of the currently running kernel modules." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:85 +msgid "Captures a screenshot." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:91 +msgid "Attaches the screenshot captured in info/screenshot." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:96 +msgid "Gather log from the Firmware Test Suite run." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:103 +msgid "Attaches the contents of /proc/acpi/sleep if it exists." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:107 +msgid "Bootchart information." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:116 +msgid "SATA/IDE device information." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:133 +msgid "Attaches the bootchart png file for bootchart runs" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:142 +msgid "Attaches the bootchart log for bootchart test runs." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:150 +msgid "installs the installer bootchart tarball if it exists." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:155 +msgid "Attaches the installer debug log if it exists." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/input.txt.in:4 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will test your pointing device\n" +"STEPS:\n" +" 1. Move the cursor using the pointing device or touch the screen.\n" +" 2. Perform some single/double/right click operations.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the pointing device work as expected?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/input.txt.in:17 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will test your keyboard\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click on Test\n" +" 2. On the open text area, use your keyboard to type something\n" +"VERIFICATION:\n" +" Is your keyboard working properly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/install.txt.in:6 +msgid "" +"Tests to see that apt can access repositories and get updates (does not " +"install updates). This is done to confirm that you could recover from an " +"incomplete or broken update." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/keys.txt.in:4 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will test the brightness key\n" +"STEPS:\n" +" 1. Press the brightness buttons on the keyboard\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the brightness change following to your key presses?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/keys.txt.in:14 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will test the volume keys\n" +"STEPS:\n" +" 1. Press the volume buttons on the keyboard\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the volume change following to your key presses?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/keys.txt.in:25 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will test the mute key\n" +"STEPS:\n" +" 1. Press the mute button on the keyboard\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the volume mute following your key presses?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/keys.txt.in:37 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will test the sleep key\n" +"STEPS:\n" +" 1. Press the sleep key on the keyboard\n" +" 2. Wake your system up by pressing the power button\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the system go to sleep after pressing the sleep key?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/keys.txt.in:49 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will test the battery information key\n" +"STEPS:\n" +" 1. Press the battery information key on the keyboard\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did a notification appear showing the battery status?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/keys.txt.in:60 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will test the wireless key\n" +"STEPS:\n" +" 1. Press the wireless key on the keyboard\n" +" 2. Press the same key again\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the wireless go off on the first press and on again on the second?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/keys.txt.in:74 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will test the media keys of your keyboard\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click test to open a window on which to test the media control keys.\n" +" 2. If all the keys work, the test will be marked as passed.\n" +" 3. If your computer has no media control keys, Skip this test.\n" +" VERIFICATION:\n" +" Do the keys work as expected?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:3 +msgid "Audio tests" +msgstr "Аудио тестове" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:8 +msgid "Autotest Suite tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:13 +msgid "Bluetooth tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:18 +msgid "Camera tests" +msgstr "Тестова на камерата" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:23 +msgid "Codec tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:28 +msgid "CPU tests" +msgstr "Тестове на процесора" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:33 +msgid "System Daemon tests" +msgstr "Тестове на системния помощник" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:38 +msgid "Disk tests" +msgstr "Тестове на диск" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:43 +msgid "Fingerprint reader tests" +msgstr "Тестове за четеца на пръстови отпецатъци" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:48 +msgid "Firewire disk tests" +msgstr "Тестове на дискове с Firewire" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:53 +msgid "Floppy disk tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:58 +msgid "Graphics tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:63 +msgid "Hibernation tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:68 +msgid "Informational tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:73 +msgid "Input Devices tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:78 +msgid "Software Installation tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:83 +msgid "Hotkey tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:88 +msgid "Linux Test Project tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:93 +msgid "Mago Automated Desktop Testing" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:98 +msgid "Media Card tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:103 +msgid "Memory tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:108 +msgid "Miscellaneous tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:113 +msgid "Monitor tests" +msgstr "Тестове за монитора" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:118 +msgid "Networking tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:123 +msgid "Optical Drive tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:128 +msgid "Panel Clock Verification tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:133 +msgid "PCMCIA/PCIX Card tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:138 +msgid "Peripheral tests" +msgstr "Тестове за периферията" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:143 +msgid "Phoronix Test Suite tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:148 +msgid "Power Management tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:153 +msgid "QA Regression tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:158 +msgid "Server Services checks" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:163 +msgid "Suspend tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:168 +msgid "Unity tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:173 +msgid "USB tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:178 +msgid "User Applications" +msgstr "Потребителски приложения" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:183 +msgid "Wireless networking tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:188 +msgid "Stress tests" +msgstr "Стрес тестове" + +#. description +#: ../jobs/ltp.txt.in:3 +msgid "" +"This test installs and runs Linux Test Project syscalls test. This can be " +"destructive, thus this test is blacklisted by default." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mago.txt.in:8 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test installs and runs the Mago Automated Desktop Testing suite." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:4 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the systems media card reader can\n" +" detect the insertion of a Multimedia Card (MMC) media\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and insert an MMC card into the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +" 2. Do not unplug the device after the test.\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:20 +msgid "" +"This test is automated and executes after the mediacard/mmc-insert test is " +"run. It tests reading and writing to the MMC card." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:28 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the system correctly detects\n" +" the removal of the MMC card from the systems card reader.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and remove the MMC card from the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:43 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the systems media card reader can\n" +" detect the insertion of an MMC card after the system has been suspended\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and insert an MMC card into the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +" 2. Do not unplug the device after the test.\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:59 +msgid "" +"This test is automated and executes after the mediacard/mmc-insert-after-" +"suspend test is run. It tests reading and writing to the MMC card after the " +"system has been suspended." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:67 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the system correctly detects the removal\n" +" of an MMC card from the systems card reader after the system has been " +"suspended.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and remove the MMC card from the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:81 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the systems media card reader can\n" +" detect the insertion of a Secure Digital (SD) media card\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and insert an SD card into the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +" 2. Do not unplug the device after the test.\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:97 +msgid "" +"This test is automated and executes after the mediacard/sd-insert test is " +"run. It tests reading and writing to the SD card." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:105 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the system correctly detects\n" +" the removal of an SD card from the systems card reader.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and remove the SD card from the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:120 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the systems media card reader can\n" +" detect the insertion of an SD card after the system has been suspended\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and insert an SD card into the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +" 2. Do not unplug the device after the test.\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:136 +msgid "" +"This test is automated and executes after the mediacard/sd-insert-after-" +"suspend test is run. It tests reading and writing to the SD card after the " +"system has been suspended." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:144 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the system correctly detects\n" +" the removal of an SD card from the systems card reader after the system " +"has been suspended.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and remove the SD card from the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:158 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the systems media card reader can\n" +" detect the insertion of a Secure Digital High-Capacity (SDHC) media " +"card\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and insert an SDHC card into the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +" 2. Do not unplug the device after the test.\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:174 +msgid "" +"This test is automated and executes after the mediacard/sdhc-insert test is " +"run. It tests reading and writing to the SDHC card." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:182 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the system correctly detects\n" +" the removal of an SDHC card from the systems card reader.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and remove the SDHC card from the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:197 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the systems media card reader can\n" +" detect the insertion of an SDHC media card after the system has been " +"suspended\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and insert an SDHC card into the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +" 2. Do not unplug the device after the test.\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:213 +msgid "" +"This test is automated and executes after the mediacard/sdhc-insert-after-" +"suspend test is run. It tests reading and writing to the SDHC card after the " +"system has been suspended." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:221 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the system correctly detects the removal\n" +" of an SDHC card from the systems card reader after the system has been " +"suspended.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and remove the SDHC card from the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:235 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the systems media card reader can\n" +" detect the insertion of a Compact Flash (CF) media card\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and insert a CF card into the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +" 2. Do not unplug the device after the test.\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:251 +msgid "" +"This test is automated and executes after the mediacard/cf-insert test is " +"run. It tests reading and writing to the CF card." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:259 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the system correctly detects\n" +" the removal of a CF card from the systems card reader.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and remove the CF card from the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:274 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the systems media card reader can\n" +" detect the insertion of a CF card after the system has been suspended\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and insert a CF card into the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +" 2. Do not unplug the device after the test.\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:290 +msgid "" +"This test is automated and executes after the mediacard/cf-insert-after-" +"suspend test is run. It tests reading and writing to the CF card after the " +"system has been suspended." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:298 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the system correctly detects the removal\n" +" of a CF card from the systems card reader after the system has been " +"suspended.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and remove the CF card from the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/memory.txt.in:5 +msgid "" +"This test checks the amount of memory which is reporting in meminfo against " +"the size of the memory modules detected by DMI." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/memory.txt.in:14 +msgid "Test and exercise memory." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:8 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the system can switch to a virtual terminal " +"and back to X\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" to switch to another virtual terminal and then back to " +"X\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did your screen change temporarily to a text console and then switch " +"back to your current session?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:21 +msgid "Run Firmware Test Suite (fwts) automated tests." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:31 +msgid "" +"This will run some basic connectivity tests against a BMC, verifying that " +"IPMI works." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:37 +msgid "" +" Determine if we need to run tests specific to portable computers that may " +"not apply to desktops." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:45 +msgid "" +"Test that the /var/crash directory doesn't contain anything. Lists the files " +"contained within if it does, or echoes the status of the directory (doesn't " +"exist/is empty)" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:53 +msgid "" +"Test to check that virtualization is supported and the test system has at " +"least a minimal amount of RAM to function as an OpenStack Compute Node" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/monitor.txt.in:4 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your VGA port. Skip if your system does not have a " +"VGA port.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Connect a display (if not already connected) to the VGA port on your " +"system\n" +"VERIFICATION:\n" +" Was the desktop displayed correctly on both screens?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/monitor.txt.in:15 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your DVI port. Skip if your system does not have a " +"DVI port\n" +"STEPS:\n" +" 1. Connect a display (if not already connected) to the DVI port on your " +"system\n" +"VERIFICATION:\n" +" Was the desktop displayed correctly on both screens?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/monitor.txt.in:26 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your DisplayPort port. Skip if your system does not " +"have a DisplayPort port\n" +"STEPS:\n" +" 1. Connect a display (if not already connected) to the DisplayPort port " +"on your system\n" +"VERIFICATION:\n" +" Was the desktop displayed correctly on both screens?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/monitor.txt.in:37 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your HDMI port. Skip if your system does not have a " +"HDMI port\n" +"STEPS:\n" +" 1. Connect a display (if not already connected) to the HDMI port on your " +"system\n" +"VERIFICATION:\n" +" Was the desktop displayed correctly on both screens?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/monitor.txt.in:48 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your S-VIDEO port. Skip if your system does not " +"have a S-VIDEO port\n" +"STEPS:\n" +" 1. Connect a display (if not already connected) to the S-VIDEO port on " +"your system\n" +"VERIFICATION:\n" +" Was the desktop displayed correctly on both screens?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/monitor.txt.in:59 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your RCA port. Skip if your system does not have a " +"RCA port\n" +"STEPS:\n" +" 1. Connect a display (if not already connected) to the RCA port on your " +"system\n" +"VERIFICATION:\n" +" Was the desktop displayed correctly on both screens?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/monitor.txt.in:70 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your monitor power saving capabilities\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" to try the power saving capabilities of your monitor\n" +" 2. Press any key or move the mouse to recover\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the the monitor go blank and turn on again?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/networking.txt.in:5 +msgid "Test to detect the available network controllers" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/networking.txt.in:11 +msgid "Tests whether the system has a working Internet connection." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/networking.txt.in:16 +msgid "Network Information" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/networking.txt.in:40 +msgid "" +"This is an automated test to gather some info on the current state of your " +"network devices. If no devices are found, the test will exit with an error." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/networking.txt.in:46 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your wired connection\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click on the Network icon in the top panel\n" +" 2. Select a network below the \"Wired network\" section\n" +" 3. Click \"Test\" to verify that it's possible to establish a HTTP " +"connection\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did a notification show and was the connection correctly established?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/networking.txt.in:59 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that a DSL modem can be configured and connected.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Connect the telephone line to the computer\n" +" 2. Click on the Network icon on the top panel.\n" +" 3. Select \"Edit Connections\"\n" +" 4. Select the \"DSL\" tab\n" +" 5. Click on \"Add\" button\n" +" 6. Configure the connection parameters properly\n" +" 7. Click \"Test\" to verify that it's possible to establish an HTTP " +"connection\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did a notification show and was the connection correctly established?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/networking.txt.in:76 +msgid "" +"Automated test case to verify availability of some system on the network " +"using ICMP ECHO packets." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/networking.txt.in:83 ../jobs/peripheral.txt.in:37 +msgid "" +"Automated test case to make sure that it's possible to download files " +"through HTTP" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/networking.txt.in:91 +msgid "Test to see if we can sync local clock to an NTP server" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/networking.txt.in:97 +msgid "" +"Verify that an installation of checkbox-server on the network can be reached " +"over SSH." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/networking.txt.in:103 +msgid "Try to enable a remote printer on the network and print a test page." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/networking.txt.in:108 +msgid "" +"Automated test to walk multiple network cards and test each one in sequence." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/networking.txt.in:128 +msgid "Test to measure the network bandwidth" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/optical.txt.in:8 +msgid "Test to detect the optical drives" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/optical.txt.in:16 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your optical devices ability to read CD media\n" +"STEPS:\n" +" 1. Insert appropriate non-blank media into your optical drive(s). Movie " +"and Audio Disks may not work. Self-created data disks have the greatest " +"chance of working.\n" +" 2. If a file browser does not open automatically, open the file browser " +"and access the disk.\n" +" 3. Attempt to open a text file on the disk, or copy a file from the disk " +"to your home directory.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Were you able to view files on the disk and either open a file to read " +"or copy a file to your home directory?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/optical.txt.in:33 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your system's CD writing capabilities. This test " +"requires a blank CD-R. If you do not have a blank CD-R, skip this test.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Enter a blank CD-R into your drive\n" +" 2. Click \"Test\" to begin.\n" +" 3. When the CD tray ejects the media after burning, close it (DO NOT " +"remove the disk, it is needed for the second portion of the test). Note, you " +"must close the drive within 10 seconds or the test will time out.\n" +" 4. When the test completes, proceed by clicking \"Next\"\n" +"VERIFICATION:\n" +" This test should automatically select \"Yes\" if it passes, \"No\" if it " +"fails." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/optical.txt.in:47 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your CD audio playback capabilities\n" +"STEPS:\n" +" 1. Insert an audio CD in your optical drive\n" +" 2. Open the Dash (click on the Ubuntu Circle of Friends button on the " +"Launcher)\n" +" 3. Click \"Listen to Music\" to open Banshee\n" +" 4. Select the CD under \"Libraries\" in the left panel of Banshee\n" +" 5. Click the Play button to listen to music\n" +" 6. Stop playing after some time\n" +" 7. Right click on the CD icon under \"Libraries\" and select \"Eject " +"Disc\"\n" +" 8. The CD should be ejected\n" +" 9. Close Banshee\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did all the steps work?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/optical.txt.in:70 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your system's DVD writing capabilities. This test " +"requires a blank DVD-R. If you do not have a blank DVD-R, skip this test.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Enter a blank DVD-R into your drive\n" +" 2. Click \"Test\" to begin.\n" +" 3. When the CD tray ejects the media after burning, close it (DO NOT " +"remove the disk, it is needed for the second portion of the test). Note, you " +"must close the drive within 10 seconds or the test will time out.\n" +" 4. When the test completes, proceed by clicking \"Next\"\n" +"VERIFICATION:\n" +" This test should automatically select \"Yes\" if it passes, \"No\" if it " +"fails." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/optical.txt.in:84 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your DVD movie playback capabilities. Note that " +"installation of non-free software (codecs, player, etc) may be required " +"prior to performing this test.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Insert a DVD that contains any movie in your optical drive\n" +" 2. Open the Dash (click on the Ubuntu Circle of Friends button on the " +"Launcher)\n" +" 3. Click \"Media Apps\" and then click on \"Movie Player\"\n" +" 4. Play the movie using Movie Player, stop the movie after verifying " +"that it plays\n" +" 6. Eject the DVD\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did all the steps work?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/optical.txt.in:102 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your DVD playback capabilities\n" +"STEPS:\n" +" 1. Insert a DVD that contains any movie in your optical drive\n" +" 2. Click \"Test\" to play the DVD in Totem\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the file play?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/panel_clock_test.txt.in:4 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will verify that the desktop clock displays the correct date " +"and time\n" +"VERIFICATION:\n" +" Is the clock in the upper right corner of your desktop displaying the " +"correct date and time for your timezone?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/panel_clock_test.txt.in:16 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will verify that the desktop clock synchronizes with the system " +"clock.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click the \"Test\" button and verify the clock moves ahead by 1 hour.\n" +" Note: It may take a minute or so for the clock to refresh\n" +" 2. Right click on the clock, then click on \"Time & Date Settings...\"\n" +" 3. Ensure that your clock application is set to manual.\n" +" 4. Change the time 1 hour back\n" +" 5. Close the window and reboot\n" +"VERIFICATION:\n" +" Is your system clock displaying the correct date and time for your " +"timezone?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/panel_reboot.txt.in:4 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will verify that you can reboot your system from the desktop " +"menu\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click the Gear icon in the upper right corner of the desktop and click " +"on \"Shut Down\"\n" +" 2. Click the \"Restart\" button on the left side of the Shut Down dialog\n" +" 3. After logging back in, restart System Testing and it should resume " +"here\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did your system restart and bring up the GUI login cleanly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/pcmcia-pcix.txt.in:3 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This will verify that a PCMCIA or ExpressCard slot can detect inserted " +"devices\n" +"STEPS:\n" +" 1. Plug a PCMCIA or ExpressCard device into the computer\n" +"VERIFICATION:\n" +" Was the device correctly detected?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/peripheral.txt.in:3 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will verify that a network printer is usable\n" +"STEPS:\n" +" 1. Make sure that a printer is available in your network\n" +" 2. Click on the Gear icon in the upper right corner and then click on " +"Printers\n" +" 3. If the printer isn't already listed, click on Add\n" +" 4. The printer should be detected and proper configuration values should " +"be displayed\n" +" 5. Print a test page\n" +"VERIFICATION:\n" +" Were you able to print a test page to the network printer?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/peripheral.txt.in:18 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will verify that a USB DLS or Mobile Broadband modem works\n" +"STEPS:\n" +" 1. Connect the USB cable to the computer\n" +" 2. Right click on the Network icon in the panel\n" +" 3. Select 'Edit Connections'\n" +" 4. Select the 'DSL' (for ADSL modem) or 'Mobile Broadband' (for 3G modem) " +"tab\n" +" 5. Click on add 'Add' button\n" +" 6. Configure the connection parameters properly\n" +" 7. Notify OSD should confirm that the connection has been established\n" +" 8. Select Test to verify that it's possible to establish an HTTP " +"connection\n" +"VERIFICATION:\n" +" Was the connection correctly established?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/phoronix.txt.in:9 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will download and install the Phoronix Test Suite and run some " +"selected benchmarking tests." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/power-management.txt.in:3 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your system shutdown/booting cycle\n" +"STEPS:\n" +" 1. Shutdown your machine\n" +" 2. Boot your machine\n" +" 3. Repeat steps 1 and 2 at least 5 times\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the system shutdown and rebooted correctly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/power-management.txt.in:15 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your lid sensors\n" +"STEPS:\n" +" 1. Close your laptop lid\n" +"VERIFICATION:\n" +" Does closing your laptop lid cause your system to suspend?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/power-management.txt.in:32 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your lid sensors\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\"\n" +" 2. Close and open the lid\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the screen turn off while the lid was closed?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/power-management.txt.in:50 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your lid sensors\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\"\n" +" 2. Close the lid\n" +" 3. Wait 5 seconds with the lid closed\n" +" 4. Open the lid\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the system resume when the lid was opened?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/power-management.txt.in:66 +msgid "Make sure that the RTC (Real-Time Clock) device exists." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/power-management.txt.in:71 +msgid "Test ACPI Wakealarm (fwts wakealarm) " +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/power-management.txt.in:80 +msgid "" +"Check to see if CONFIG_NO_HZ is set in the kernel (this is just a simple " +"regression check)" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/qa_regression.txt.in:7 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This is to install and run the Ubuntu QA regression tests (destructive)" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/server-services.txt.in:5 +msgid "Verifies that sshd is running." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/server-services.txt.in:11 +msgid "Verifies that Print/CUPs server is running." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/server-services.txt.in:18 +msgid "Verifies that DNS server is running and working." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/server-services.txt.in:25 +msgid "Verifies that Samba server is running." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/server-services.txt.in:32 +msgid "Verifies that the LAMP stack is running (Apache, MySQL and PHP)." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/server-services.txt.in:39 +msgid "Verifies that Tomcat server is running and working." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/stress.txt.in:8 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" Create jobs that use the CPU as much as possible for two hours. The test " +"is considered passed if the system does not freeze." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/stress.txt.in:18 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will enter and resume from hibernate for 30 iterations\n" +"STEPS:\n" +" 1. Ensure your system has no power-on or HDD passwords set, and that " +"grub is set to boot Ubuntu by default if you have a multi-boot set-up\n" +" 2. Click \"Test\" to start the test (very lengthy)\n" +" 3. If your system does not wake itself after 2 minutes, you will need to " +"press the power button\n" +" 4. If the system fails to resume from hibernation and must be rebooted, " +"please restart System Testing and mark this test as Failed\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the system successfully hibernate and wake 30 times?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/stress.txt.in:35 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will enter and resume from suspend for 30 iterations\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" to start the test (very lengthy)\n" +" 2. If the system fails to resume from suspend and must be rebooted, " +"please restart System Testing and mark this test as Failed\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the system successfully suspend and resume 30 times?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:4 +msgid "Record the current network before suspending." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:9 +msgid "Record the current resolution before suspending." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:17 +msgid "Record mixer settings before suspending." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:24 +msgid "Verify that all the CPUs are online before suspending" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:31 +msgid "" +"Dumps memory info to a file for comparison after suspend test has been run" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:49 +msgid "" +"This test disconnects all connections and then connects to the wireless " +"interface. It then checks the connection to confirm it's working as expected." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:83 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check suspend and resume\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and your system will suspend for about 30 - 60 " +"seconds\n" +" 2. If your system does not wake itself up after 60 seconds, please press " +"the power button momentarily to wake the system manually\n" +" 3. If your system fails to wake at all and must be rebooted, restart " +"System Testing after reboot and mark this test as Failed\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did your system suspend and resume correctly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:96 +msgid "Test the network after resuming." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:102 +msgid "" +"Test to see that we have the same resolution after resuming as before." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:111 +msgid "" +"Verify that mixer settings after suspend are the same as before suspend." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:127 +msgid "Verify that all CPUs are online after resuming." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:144 +msgid "Verify that all memory is available after resuming from suspend." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:153 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the display is correct after suspend and " +"resume\n" +"VERIFICATION:\n" +" Does the display work normally after resuming from suspend?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:174 +msgid "" +"This test checks that the wireless interface is working after suspending the " +"system. It disconnects all interfaces and then connects to the wireless " +"interface and checks that the connection is working as expected." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:186 +msgid "" +"This test grabs the hardware address of the bluetooth adapter after suspend " +"and compares it to the address grabbed before suspend." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:196 +msgid "" +"This is an automated Bluetooth file transfer test. It sends an image to the " +"device specified by the BTDEVADDR environment variable." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:206 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will send the image 'JPEG_Color_Image_Ubuntu.jpg' to a " +"specified device\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and you will be prompted to enter the Bluetooth device " +"name of a device that can accept file transfers (It may take a few moments " +"after entering the name for the file to begin sending)\n" +" 2. Accept any prompts that appear on both devices\n" +"VERIFICATION:\n" +" Was the data correctly transferred?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:220 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will cycle through the detected display modes\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and the display will cycle trough the display modes\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did your display look fine in the detected mode?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:232 +msgid "" +"This test will check to make sure supported video modes work after a suspend " +"and resume. This is done automatically by taking screenshots and uploading " +"them as an attachment." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:241 +msgid "" +"This attaches screenshots from the " +"suspend/cycle_resolutions_after_suspend_auto test to the results submission." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:251 +msgid "" +"This will check to make sure that your audio device works properly after a " +"suspend and resume. This may work fine with speakers and onboard " +"microphone, however, it works best if used with a cable connecting the audio-" +"out jack to the audio-in jack." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:260 +msgid "This is the automated version of suspend/suspend_advanced." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:269 +msgid "" +"This automatically tests Wake-on-LAN capability with the aid of a suitably " +"configured server. During this process the system will suspend, then " +"automatically wake up after no more than 5 minutes." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/unity.txt.in:6 +msgid "" +"Xlib is required for unity testing. This checks for Xlib and installs it if " +"not available." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/unity.txt.in:13 +msgid "" +"This test will verify that Unity is running and then run the autopilot.py " +"test against the Unity interface." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/usb.txt.in:5 +msgid "Detects and shows USB devices attached to this system." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/usb.txt.in:12 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that your system detects USB storage devices.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Plug in one or more USB keys or hard drives.\n" +" 2. Click on \"Test\".\n" +"INFO:\n" +" $output\n" +"VERIFICATION:\n" +" Were the drives detected?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/usb.txt.in:28 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your USB connection.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Plug a USB keyboard into the computer.\n" +" 2. Click on \"Test\" and enter some text.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Does the keyboard work?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/usb.txt.in:41 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your USB connection.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Plug a USB mouse into the computer.\n" +" 2. Perform some single/double/right click operations.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Does the mouse work correctly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/usb.txt.in:55 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the system correctly detects the insertion of\n" +" a USB storage device\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and insert a USB storage device (pen-drive/HDD).\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +" 2. Do not unplug the device after the test.\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/usb.txt.in:72 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the system correctly detects the removal of\n" +" a USB storage device\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and remove the USB device.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/usb.txt.in:88 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your USB connection.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Plug a USB HDD or thumbdrive into the computer.\n" +" 2. An icon should appear on the Launcher.\n" +" 3. Click \"Test\" to begin the test.\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/usb.txt.in:104 +msgid "This test is automated and executes after the usb/insert test is run." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/usb.txt.in:111 +msgid "" +"This is an automated version of usb/storage-automated and assumes that the " +"server has usb storage devices plugged in prior to checkbox execution. It " +"is intended for servers and SRU automated testing." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/usb.txt.in:119 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your USB connection.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Connect a USB storage device to an external USB slot on this " +"computer.\n" +" 2. An icon should appear on the Launcher.\n" +" 3. Confirm that the icon appears.\n" +" 4. Eject the device.\n" +" 5. Repeat with each external USB slot.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Do all USB slots work with the device?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:6 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the update manager can find updates.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click Test to launch update-manager.\n" +" 2. Follow the prompts and if updates are found, install them.\n" +" 3. When Update Manager has finished, please close the app by clicking the " +"Close button in the lower right corner.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did Update manager find and install updates (Pass if no updates are found,\n" +" but Fail if updates are found but not installed)" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:22 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the file browser can create a new folder.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click Test to open the File Browser.\n" +" 2. On the menu bar, click File -> Create Folder.\n" +" 3. In the name box for the new folder, enter the name Test Folder and hit " +"Enter.\n" +" 4. Close the File browser.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Do you now have a new folder called Test Folder?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:37 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the file browser can copy a folder\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click Test to open the File Browser.\n" +" 2. Right click on the folder called Test Folder and click on Copy.\n" +" 3. Right Click on any white area in the window and click on Paste.\n" +" 4. Right click on the folder called Test Folder(copy) and click Rename.\n" +" 5. Enter the name Test Data in the name box and hit Enter.\n" +" 6. Close the File browser.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Do you now have a folder called Test Data?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:54 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will verify that the file browser can move a folder.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click Test to open the File Browser.\n" +" 2. Click and drag the folder called Test Data onto the icon called Test " +"Folder.\n" +" 3. Release the button.\n" +" 4. Double click the folder called Test Folder to open it up.\n" +" 5. Close the File Browser.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Was the folder called Test Data successfully moved into the folder called " +"Test Folder?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:70 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the file browser can create a new file.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click Select Test to open the File Browser.\n" +" 2. Right click in the white space and click Create Document -> Empty " +"Document.\n" +" 3. Enter the name Test File 1 in the name box and hit Enter.\n" +" 4. Close the File browser.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Do you now have a file called Test File 1?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:85 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the file browser can copy a file.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click Test to open the File Browser.\n" +" 2. Right click on the file called Test File 1 and click Copy.\n" +" 3. Right click in the white space and click Paste.\n" +" 4. Right click on the file called Test File 1(copy) and click Rename.\n" +" 5. Enter the name Test File 2 in the name box and hit Enter.\n" +" 6. Close the File Browser.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Do you now have a file called Test File 2?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:102 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the file browser can move a file.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click Test to open the File Browser.\n" +" 2. Click and drag the file called Test File 2 onto the icon for the folder " +"called Test Data.\n" +" 3. Release the button.\n" +" 4. Double click the icon for Test Data to open that folder up.\n" +" 5. Close the File Browser.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Was the file Test File 2 successfully moved into the Test Data folder?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:118 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the file browser can delete a file.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click Test to open the File Browser.\n" +" 2. Right click on the file called Test File 1 and click on Move To Trash.\n" +" 3. Verify that Test File 1 has been removed.\n" +" 4. Close the File Browser.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Is Test File 1 now gone?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:133 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the file browser can delete a folder.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click Test to open the File Browser.\n" +" 2. Right click on the folder called Test Folder and click on Move To " +"Trash.\n" +" 3. Verify that the folder was deleted.\n" +" 4. Close the file browser.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Has Test Folder been successfully deleted?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:207 +msgid "Common Document Types Test" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:228 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Firefox can render a basic web page.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Select Test to launch Firefox and view the test web page.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the Ubuntu Test page load correctly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:241 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Firefox can run a java applet in a web page. " +"Note:\n" +" this may require installing additional software to complete successfully.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Select Test to open Firefox with the Java test page, and follow the " +"instructions there.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the applet display?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:255 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Firefox can run flash applications. Note: this " +"may\n" +" require installing additional software to successfully complete.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Select Test to launch Firefox and view a sample Flash test.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did you see the text?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:269 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Firefox can play a Flash video. Note: this may\n" +" require installing additional software to successfully complete.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Select Test to launch Firefox and view a short flash video.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the video play correctly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:283 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Firefox can play a Quicktime (.mov) video file.\n" +" Note: this may require installing additional software to successfully\n" +" complete.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Select Test to launch Firefox with a sample video.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the video play using a plugin?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:297 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Empathy messaging client works.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Select Test to launch Empathy.\n" +" 2. Configure it to connect to the Facebook Chat service.\n" +" 3. Once you have completed the test, please quit Empathy to continue here.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Were you able to connect correctly and send/receive messages?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:311 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Empathy messaging client works.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Select Test to launch Empathy.\n" +" 2. Configure it to connect to the Google Talk (gtalk) service.\n" +" 3. Once you have completed the test, please quit Empathy to continue here.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Were you able to connect correctly and send/receive messages?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:325 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Empathy messaging client works.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Select Test to launch Empathy.\n" +" 2. Configure it to connect to the Jabber service.\n" +" 3. Once you have completed the test, please quit Empathy to continue here.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Were you able to connect correctly and send/receive messages?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:339 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Empathy messaging client works.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Select Test to launch Empathy.\n" +" 2. Configure it to connect to the AOL Instant Messaging (AIM) service.\n" +" 3. Once you have completed the test, please quit Empathy to continue here.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Were you able to connect correctly and send/receive messages?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:353 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Empathy messaging client works.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Select Test to launch Empathy.\n" +" 2. Configure it to connect to the Microsoft Network (MSN) service.\n" +" 3. Once you have completed the test, please quit Empathy to continue here.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Were you able to connect correctly and send/receive messages?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:367 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Evolution works.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click the \"Test\" button to launch Evolution.\n" +" 2. Configure it to connect to a POP3 account.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Were you able to receive and read e-mail correctly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:380 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Evolution works.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click the \"Test\" button to launch Evolution.\n" +" 2. Configure it to connect to a IMAP account.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Were you able to receive and read e-mail correctly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:393 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Evolution works.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click the \"Test\" button to launch Evolution.\n" +" 2. Configure it to connect to a SMTP account.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Were you able to send e-mail without errors?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:406 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n" +"STEPS:\n" +" Click the \"Test\" button to open the calculator.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did it launch correctly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:419 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n" +"STEPS:\n" +" Click the \"Test\" button to open the calculator and perform:\n" +" 1. Simple math functions (+,-,/,*)\n" +" 2. Nested math functions ((,))\n" +" 3. Fractional math\n" +" 4. Decimal math\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the functions perform as expected?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:436 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n" +"STEPS:\n" +" Click the \"Test\" button to open the calculator and perform:\n" +" 1. Memory set\n" +" 2. Memory reset\n" +" 3. Memory last clear\n" +" 4. Memory clear\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the functions perform as expected?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:453 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n" +"STEPS:\n" +" Click the \"Test\" button to open the calculator and perform:\n" +" 1. Cut\n" +" 2. Copy\n" +" 3. Paste\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the functions perform as expected?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:468 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test checks that gedit works.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click the \"Test\" button to open gedit.\n" +" 2. Enter some text and save the file (make a note of the file name you " +"use), then close gedit.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did this perform as expected?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:482 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test checks that gedit works.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click the \"Test\" button to open gedit, and re-open the file you " +"created previously.\n" +" 2. Edit then save the file, then close gedit.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did this perform as expected?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:495 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Gnome Terminal works.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click the \"Test\" button to open Terminal.\n" +" 2. Type 'ls' and press enter. You should see a list of files and folder in " +"your home directory.\n" +" 3. Close the terminal window.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did this perform as expected?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/wireless.txt.in:6 +msgid "Wireless scanning test. It scans and reports on discovered APs." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/wireless.txt.in:12 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your wireless connection.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click on the Network icon in the panel.\n" +" 2. Select a network below the 'Wireless networks' section.\n" +" 3. Click \"Test\" to verify that it's possible to establish an HTTP " +"connection.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did a notification show and was the connection correctly established?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/wireless.txt.in:28 +msgid "" +"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA " +"security and the 802.11b/g protocols." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/wireless.txt.in:38 +msgid "" +"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no " +"security and the 802.11b/g protocols." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/wireless.txt.in:48 +msgid "" +"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA " +"security and the 802.11n protocol." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/wireless.txt.in:58 +msgid "" +"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no " +"security and the 802.11n protocol." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/wireless.txt.in:70 +msgid "" +"Tests the performance of a systems wireless connection through the iperf " +"tool." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/wireless.txt.in:81 +msgid "" +"Tests the performance of a systems wireless connection through the iperf " +"tool, using UDP packets." +msgstr "" + +#: ../checkbox/application.py:66 +msgid "Usage: checkbox [OPTIONS]" +msgstr "Употреба: checkbox [ОПЦИИ]" + +#: ../checkbox/application.py:70 +msgid "Print version information and exit." +msgstr "Версия за отпечатване и изход." + +#: ../checkbox/application.py:74 +msgid "The file to write the log to." +msgstr "Файл за записване на отчета." + +#: ../checkbox/application.py:77 +msgid "One of debug, info, warning, error or critical." +msgstr "" +"Едно отстраняване на грешка, инфо, предупреждение, грешка или критично." + +#: ../checkbox/application.py:82 +msgid "Configuration override parameters." +msgstr "Параметри за пренебрегване на конфигурация." + +#: ../checkbox/application.py:84 +msgid "Shorthand for --config=.*/jobs_info/blacklist." +msgstr "" + +#: ../checkbox/application.py:86 +msgid "Shorthand for --config=.*/jobs_info/blacklist_file." +msgstr "" + +#: ../checkbox/application.py:88 +msgid "Shorthand for --config=.*/jobs_info/whitelist." +msgstr "" + +#: ../checkbox/application.py:90 +msgid "Shorthand for --config=.*/jobs_info/whitelist_file." +msgstr "" + +#: ../checkbox/application.py:115 +msgid "Missing configuration file as argument.\n" +msgstr "Липсва файл с конфигурация като аргумент.\n" + +#: ../checkbox/job.py:84 +msgid "Command not found." +msgstr "" + +#: ../checkbox/job.py:92 +#, python-format +msgid "Command received signal %s: %s" +msgstr "" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:23 +msgid "" +"Hangup detected on controlling terminal or death of controlling process" +msgstr "" +"Открито е прекъсване при контролиране на терминал или контролиращия процес е " +"убит" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:24 +msgid "Interrupt from keyboard" +msgstr "Прекъсване от клавиатура" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:25 +msgid "Quit from keyboard" +msgstr "Изход от клавиатура" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:26 +msgid "Illegal Instruction" +msgstr "Нелегална инструкция" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:27 +msgid "Abort signal from abort(3)" +msgstr "Сигнал за прекъсване от abort(3)" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:28 +msgid "Floating point exception" +msgstr "Изключение на плаваща запетая" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:29 +msgid "Kill signal" +msgstr "Сигнал за убиване" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:30 +msgid "Invalid memory reference" +msgstr "Невалидна референция на памет" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:31 +msgid "Broken pipe: write to pipe with no readers" +msgstr "Счупена тръба: запис в тръба без четци" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:32 +msgid "Timer signal from alarm(2)" +msgstr "Сигнал за брояч от alarm(2)" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:33 +msgid "Termination signal" +msgstr "Сигнал за спиране" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:34 +msgid "User-defined signal 1" +msgstr "Потребителски сигнал 1" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:35 +msgid "User-defined signal 2" +msgstr "Потребителски сигнал 2" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:36 +msgid "Child stopped or terminated" +msgstr "Дъщерния процес спря или е убит" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:37 +msgid "Continue if stopped" +msgstr "Продължаване, ако спре" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:38 +msgid "Stop process" +msgstr "Спиране на процес" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:39 +msgid "Stop typed at tty" +msgstr "Спря писането в tty" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:40 +msgid "tty input for background process" +msgstr "tty вход за процес във фонов режим" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:41 +msgid "tty output for background process" +msgstr "tty изход за процес във фонов режим" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:77 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "НЕИЗВЕСТЕН" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:89 +msgid "Unknown signal" +msgstr "Неизвестен сигнал" + +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:31 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:686 +msgid "yes" +msgstr "да" + +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:32 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:687 +msgid "no" +msgstr "не" + +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:33 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:688 +msgid "skip" +msgstr "пропускане" + +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:126 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Натиснете някой клавиш, за да продължите..." + +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:135 +#, python-format +msgid "Please choose (%s): " +msgstr "Моля, изберете (%s): " + +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:250 ../checkbox_cli/cli_interface.py:281 +msgid "Space when finished" +msgstr "" + +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:280 +msgid "Combine with character above to expand node" +msgstr "" + +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:320 +msgid "test" +msgstr "проба" + +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:344 +msgid "test again" +msgstr "повторно пробване" + +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:350 +msgid "Please type here and press Ctrl-D when finished:\n" +msgstr "Моля, пишете тук и натиснете Ctrl-D, когато сте готови:\n" + +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:60 +msgid "Checkbox System Testing" +msgstr "" + +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:99 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:192 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:268 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:418 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:193 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:269 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:419 +msgid "Next" +msgstr "" + +#. Show buttons +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:416 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:417 +msgid "Deselect All" +msgstr "" + +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:774 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:789 +msgid "Test Again" +msgstr "Опитай отново" + +#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:503 +msgid "_Test Again" +msgstr "_Повторно тестване" + +#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:551 +msgid "Info" +msgstr "Информация" + +#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:575 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#: ../checkbox/user_interface.py:137 +#, python-format +msgid "Unable to start web browser to open %s." +msgstr "Не може да бъде стартиран уеб браузър за отваряне на %s." + +#: ../plugins/apport_prompt.py:83 +msgid "" +"Collecting information about this test.\n" +"This might take a few minutes." +msgstr "" +"Събиране на информация за този тест.\n" +"Това може да отнеме няколко минути." + +#: ../plugins/apport_prompt.py:118 +msgid "" +"Collected information is being sent for bug tracking.\n" +"This might take a few minutes." +msgstr "" +"Събраната информация се изпраща за проследяване на бъга.\n" +"Това може да отнеме няколко минути." + +#: ../plugins/apport_prompt.py:227 +#, python-format +msgid "Test %(name)s from suite %(suite)s failed." +msgstr "" + +#: ../plugins/apport_prompt.py:231 +#, python-format +msgid "Test %s failed." +msgstr "" + +#: ../plugins/apport_prompt.py:232 +msgid "Do you want to report a bug?" +msgstr "Искате ли да докладвате бъг?" + +#: ../plugins/apport_prompt.py:249 +#, python-format +msgid "Is a package upgrade in process? Error: %s" +msgstr "Извършва ли се в момента обновяване на пакет? Грешка: %s" + +#: ../plugins/final_prompt.py:33 +msgid "Successfully finished testing!" +msgstr "Тестването завърши успешно!" + +#: ../plugins/final_prompt.py:34 +msgid "_Finish" +msgstr "_Край" + +#: ../plugins/gather_prompt.py:35 +msgid "Gathering information from your system..." +msgstr "Получаване на информация за вашата система..." + +#: ../plugins/intro_prompt.py:28 +msgid "" +"Welcome to System Testing!\n" +"\n" +"Checkbox provides tests to confirm that your system is working properly. " +"Once you are finished running the tests, you can view a summary report for " +"your system." +msgstr "" +"Добре дошли в тестване на система!\n" +"\n" +"Тестване на системата извършва тестове, чрез които се проверява дали вашата " +"система работи правилно. След като тестовете приключат, можете да видите " +"доклад за вашата система." + +#: ../plugins/intro_prompt.py:33 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Warning: Some tests could cause your system to freeze or become " +"unresponsive. Please save all your work and close all other running " +"applications before beginning the testing process." +msgstr "" + +#: ../plugins/launchpad_exchange.py:136 +#, python-format +msgid "Failed to process form: %s" +msgstr "Неуспех с обработката на форма: %s" + +#: ../plugins/launchpad_exchange.py:151 +#, python-format +msgid "" +"Failed to contact server. Please try\n" +"again or upload the following file name:\n" +"%s\n" +"\n" +"directly to the system database:\n" +"https://launchpad.net/+hwdb/+submit" +msgstr "" +"Неуспешен опит за свързване със сървъра\n" +"Пробвайте отново или качете следния файл:\n" +"%s\n" +"\n" +"директно в системната база данни:\n" +"https://launchpad.net/+hwdb/+submit" + +#: ../plugins/launchpad_exchange.py:160 +msgid "" +"Failed to upload to server,\n" +"please try again later." +msgstr "" +"Неуспешен опит за качване на сървъра,\n" +"моля, опитайте по-късно." + +#: ../plugins/launchpad_exchange.py:172 +msgid "Information not posted to Launchpad." +msgstr "Информацията не се разпространява от Launchpad." + +#: ../plugins/launchpad_prompt.py:74 +#, python-format +msgid "" +"The following report has been generated for submission to the Launchpad " +"hardware database:\n" +"\n" +" [[%s|View Report]]\n" +"\n" +"You can submit this information about your system by providing the email " +"address you use to sign in to Launchpad. If you do not have a Launchpad " +"account, please register here:\n" +"\n" +" https://launchpad.net/+login" +msgstr "" + +#: ../plugins/launchpad_prompt.py:93 +msgid "Email address must be in a proper format." +msgstr "Имейл адресът трябва да е в правилен формат." + +#: ../plugins/launchpad_prompt.py:99 +msgid "Exchanging information with the server..." +msgstr "Разменяне на информация със сървъра..." + +#: ../plugins/launchpad_report.py:164 +msgid "" +"The generated report seems to have validation errors,\n" +"so it might not be processed by Launchpad." +msgstr "" + +#: ../plugins/lock_prompt.py:63 +msgid "There is another checkbox running. Please close it first." +msgstr "" +"Изпълнява се друго 'Тестване на системата' . Моля, първо го затворете." + +#: ../plugins/recover_prompt.py:53 +msgid "Recover" +msgstr "" + +#: ../plugins/recover_prompt.py:54 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: ../plugins/recover_prompt.py:56 +msgid "" +"Checkbox did not finish completely.\n" +"Do you want to recover from the previous run?" +msgstr "" +"Checkbox не завърши напълно.\n" +"Искате ли възстановяване от предишното изпълнение?" + +#: ../plugins/report_prompt.py:39 +msgid "Building report..." +msgstr "Създаване на отчет..." + +#: ../plugins/shell_test.py:52 +#, python-format +msgid "Running %s..." +msgstr "В ход %s..." + +#. Get results +#: ../plugins/suites_prompt.py:110 +msgid "Select the suites to test" +msgstr "Избор на тестове" + +#: ../scripts/keyboard_test:21 +msgid "Enter text:\n" +msgstr "Въвеждане на текст:\n" + +#: ../scripts/keyboard_test:41 +msgid "Type Text" +msgstr "Напишете текст" + +#: ../scripts/internet_test:139 +msgid "No Internet connection" +msgstr "Няма Интернет връзка" + +#: ../scripts/internet_test:142 +msgid "Connection established lost a packet" +msgstr "Връзката е осъществена, но беше изгубен пакет" + +#: ../scripts/internet_test:145 +msgid "Internet connection fully established" +msgstr "Интернет връзката е осъществена" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2012-01-02 17:20:00.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2012-02-23 06:24:31.000000000 +0000 @@ -7,69 +7,31 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: command-not-found\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-22 18:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 18:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-27 19:28+0000\n" "Last-Translator: Krasimir Chonov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:133 -#, python-format -msgid "No command '%s' found, but there are %s similar ones" -msgstr "Командата '%s' не е намерена, но съществуват %s подобни команди" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:135 -#, python-format -msgid "No command '%s' found, did you mean:" -msgstr "Командата '%s' не е намерена. Може би имате предвид:" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:137 -#, python-format -msgid " Command '%s' from package '%s' (%s)" -msgstr " Командата '%s' от пакета '%s' (%s)" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:210 -#, python-format -msgid "Command '%(command)s' is available in '%(place)s'" -msgstr "Командата '%(command)s' се намира в '%(place)s'" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:212 -#, python-format -msgid "Command '%(command)s' is available in the following places" -msgstr "Командата '%(command)s' се намира на следните места" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:217 -#, python-format -msgid "" -"The command could not be located because '%s' is not included in the PATH " -"environment variable." -msgstr "" -"Командата не може да бъде открита, тъй като '%s' не е включена в " -"променливата на средата PATH." - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:219 -msgid "" -"This is most likely caused by the lack of administrative privileges " -"associated with your user account." -msgstr "" -"Най-вероятно това се дължи на липсата на административни права на вашия " -"потребителски профил." +msgid "Ubuntu has the following similar programs" +msgstr "Ubuntu има следните сходни програми" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:234 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:139 #, python-format msgid "The program '%s' is currently not installed. " msgstr "Програмата '%s' все още не е инсталирана. " -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:236 -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:239 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:141 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:144 msgid "You can install it by typing:" msgstr "Можете да я инсталирате като напишете:" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:242 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:147 #, python-format msgid "" "To run '%(command)s' please ask your administrator to install the package " @@ -78,46 +40,32 @@ "За да изпълнете '%(command)s' моля, помолете вашия администратор да " "инсталира пакета '%(package)s'" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:244 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:149 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:161 #, python-format -msgid "You will have to enable the component called '%s'" -msgstr "Ще трябва да включите компонента, наречен '%s'" +msgid "Make sure you have the '%s' component enabled" +msgstr "Уверете се, че сте разрешили компонента '%s'" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:247 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:151 #, python-format msgid "The program '%s' can be found in the following packages:" msgstr "Програмата '%s' може да бъде намерена следните пакети:" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:252 -#, python-format -msgid "You will have to enable component called '%s'" -msgstr "Ще трябва да включите компонента, наречен '%s'" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:254 -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:256 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:155 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:157 #, python-format msgid "Try: %s " msgstr "Опитайте: %s <избран пакет>" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:258 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:159 msgid "Ask your administrator to install one of them" msgstr "Помолете вашия администратор да инсталира един от тях" -#: ../command-not-found:58 +#: ../command-not-found:18 #, c-format msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [опции] <име на команда>" -#: ../command-not-found:61 +#: ../command-not-found:20 msgid "use this path to locate data fields" msgstr "Използвайте този път, за да откриете информационните полета" - -#: ../command-not-found:64 -msgid "ignore local binaries and display the available packages" -msgstr "" -"игнориране на локалните изпълними файлове и показване на наличните пакети" - -#: ../command-not-found:71 -#, c-format -msgid "%s: command not found" -msgstr "%s: командата не е открита" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/compiz.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/compiz.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/compiz.po 2012-01-02 17:20:00.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/compiz.po 2012-02-23 06:24:30.000000000 +0000 @@ -9,70 +9,58 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-05 12:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-08 19:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-17 21:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-17 23:55+0000\n" "Last-Translator: SKSS team \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" -#: ../gtk/gnome/50-compiz-desktop-key.xml.in.h:1 -msgid "Desktop" -msgstr "Работен плот" - -#: ../gtk/gnome/50-compiz-key.xml.in.h:1 -msgid "Window Management" -msgstr "Мениджър на прозорци" - -#: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1 ../gtk/gnome/compiz-wm.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1 msgid "Compiz" msgstr "Compiz" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:1 -msgid "Action to take when scrolling the mouse wheel on a window title bar." -msgstr "" -"Действие което да бъде предприето при движение на колелцето на мишката върху " -"заглавната лента на прозорец." - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:2 msgid "Blur type" msgstr "Тип размиване" +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:2 +msgid "Type of blur used for window decorations" +msgstr "Вид замъгляване използван за декорациите на прозорците" + #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:3 -msgid "Metacity theme active window opacity" -msgstr "Прозрачност на активния прозорец при тема на Metacity" +msgid "Use metacity theme" +msgstr "използвай темата на Metacity" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:4 -msgid "Metacity theme active window opacity shade" -msgstr "Metacity тема на активния прозорец с непрозрачна сянка" +msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" +msgstr "Използвай Metacity темата при рисуване на декорациите на прозорците" +# Can't find bulgarian word for titlebar. #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:5 -msgid "Metacity theme opacity" -msgstr "Прозрачност на темата на Metacity" +msgid "Title bar mouse wheel action" +msgstr "Действие на колелцето на мишката в заглавната лента на прозорците" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:6 -msgid "Metacity theme opacity shade" +msgid "Action to take when scrolling the mouse wheel on a window title bar." msgstr "" +"Действие което да бъде предприето при движение на колелцето на мишката върху " +"заглавната лента на прозорец." #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:7 -msgid "Opacity to use for active windows with metacity theme decorations" -msgstr "" -"Непрозрачност за използване за активни прозорци с metacity тема за декорация" +msgid "Metacity theme opacity" +msgstr "Прозрачност на темата на Metacity" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:8 msgid "Opacity to use for metacity theme decorations" msgstr "Прозрачност за декорациите от темите на Metacity" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:9 -msgid "" -"Shade active windows with metacity theme decorations from opaque to " -"translucent" +msgid "Metacity theme opacity shade" msgstr "" -"Сянка на активните прозорци с metacity тема за декорация от непрозрачни да " -"полупрозрачни" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:10 msgid "" @@ -81,459 +69,472 @@ "Сянка на прозорци с metacity тема за декорация от непрозрачни да " "полупрозрачни" -# Can't find bulgarian word for titlebar. #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:11 -msgid "Title bar mouse wheel action" -msgstr "Действие на колелцето на мишката в заглавната лента на прозорците" +msgid "Metacity theme active window opacity" +msgstr "Прозрачност на активния прозорец при тема на Metacity" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:12 -msgid "Type of blur used for window decorations" -msgstr "Вид замъгляване използван за декорациите на прозорците" +msgid "Opacity to use for active windows with metacity theme decorations" +msgstr "" +"Непрозрачност за използване за активни прозорци с metacity тема за декорация" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:13 -msgid "Use metacity theme" -msgstr "използвай темата на Metacity" +msgid "Metacity theme active window opacity shade" +msgstr "Metacity тема на активния прозорец с непрозрачна сянка" #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:14 -msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" -msgstr "Използвай Metacity темата при рисуване на декорациите на прозорците" +msgid "" +"Shade active windows with metacity theme decorations from opaque to " +"translucent" +msgstr "" +"Сянка на активните прозорци с metacity тема за декорация от непрозрачни да " +"полупрозрачни" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:15 +msgid "Use tooltips" +msgstr "" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:16 +msgid "Show tooltip windows on decorator functions" +msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:1 -msgid "Active Plugins" -msgstr "Активни модули" +msgid "General Options" +msgstr "Общи настройки" #: ../metadata/core.xml.in.h:2 -msgid "Audible Bell" -msgstr "Системнен звънец" +msgid "General compiz options" +msgstr "Общи настройки на Compiz" #: ../metadata/core.xml.in.h:3 -msgid "Audible system beep" -msgstr "Звучен системен бип" +msgid "Active Plugins" +msgstr "Активни модули" #: ../metadata/core.xml.in.h:4 -msgid "Auto-Raise" -msgstr "Автоматично-повдигане" +msgid "List of currently active plugins" +msgstr "Списък с включените модули" #: ../metadata/core.xml.in.h:5 -msgid "Auto-Raise Delay" -msgstr "Закъснение на автоматично повдигане" +msgid "Audible Bell" +msgstr "Системнен звънец" #: ../metadata/core.xml.in.h:6 -msgid "Automatic detection of output devices" -msgstr "Автоматично откриване на изходни устройства" +msgid "Audible system beep" +msgstr "Звучен системен бип" #: ../metadata/core.xml.in.h:7 -msgid "Click To Focus" -msgstr "Фокусиране при цъкане" +msgid "Ignore Hints When Maximized" +msgstr "Игнориране на подсказки, когато е максимизиран" #: ../metadata/core.xml.in.h:8 -msgid "Click on window moves input focus to it" -msgstr "Цъкането върху прозорец премества фокуса върху него" +msgid "Ignore size increment and aspect hints when window is maximized" +msgstr "" +"Игнориране на увеличение на големина и подсказки за пропорции, когато " +"прозорец е максимизиран" #: ../metadata/core.xml.in.h:9 -msgid "Close Window" -msgstr "Затваряне на прозорец" +msgid "Hide Skip Taskbar Windows" +msgstr "Скриване на прескачане прозорци на лентата на задачите" #: ../metadata/core.xml.in.h:10 -msgid "Close active window" -msgstr "Затвори активния прозорец" +msgid "Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode" +msgstr "" +"Скриване на прозорците, които не са на лентата на задачате, когато се влиза " +"в режим за показване на плота" #: ../metadata/core.xml.in.h:11 -msgid "Default Icon" -msgstr "Икона по подразбиране" +msgid "Edge Trigger Delay" +msgstr "Закъснение за задействане на ръба" #: ../metadata/core.xml.in.h:12 -msgid "Default window icon image" -msgstr "Икона на прозореца по подразбиране" +msgid "" +"Duration the pointer must rest in a screen edge before an edge action is " +"taken." +msgstr "" +"Продължителност на висене на курсора в ъгъла на екран, докато се извърши " +"указаното действие." #: ../metadata/core.xml.in.h:13 -msgid "Desktop Size" -msgstr "Размер на плот" +msgid "Ping Delay" +msgstr "Закъснение" #: ../metadata/core.xml.in.h:14 -msgid "Detect Outputs" -msgstr "Засичане на екраните" +msgid "Interval between ping messages" +msgstr "Интервал между съобщения за запитване" #: ../metadata/core.xml.in.h:15 -msgid "Display Settings" -msgstr "Настройки на екрана" +msgid "Default Icon" +msgstr "Икона по подразбиране" #: ../metadata/core.xml.in.h:16 -msgid "" -"Duration the pointer must rest in a screen edge before an edge action is " -"taken." -msgstr "" -"Продължителност на висене на курсора в ъгъла на екран, докато се извърши " -"указаното действие." +msgid "Default window icon image" +msgstr "Икона на прозореца по подразбиране" #: ../metadata/core.xml.in.h:17 -msgid "Edge Trigger Delay" -msgstr "Закъснение за задействане на ръба" +msgid "Save plugin states on unload" +msgstr "Запазване състоянията на приставките при отреждане" #: ../metadata/core.xml.in.h:18 -msgid "Focus & Raise Behaviour" -msgstr "Фокус и повдигане" +msgid "" +"Save the state of plugins when they are unloaded such they will resume their " +"past internal state when reloaded" +msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:19 -msgid "Focus Prevention Level" -msgstr "Ниво на пречене на фокус" +msgid "Display Settings" +msgstr "Настройки на екрана" #: ../metadata/core.xml.in.h:20 -msgid "Focus Prevention Windows" -msgstr "" +msgid "Overlapping Output Handling" +msgstr "Припокриване на обработка на изход" #: ../metadata/core.xml.in.h:21 -msgid "Focus prevention windows" -msgstr "Спиране на фокусиране на прозорци" +msgid "Which one of overlapping output devices should be preferred" +msgstr "Кое от застъпващите се устройства да се предпочита" #: ../metadata/core.xml.in.h:22 -msgid "General Options" -msgstr "Общи настройки" +msgid "Smart mode" +msgstr "Умен режим" #: ../metadata/core.xml.in.h:23 -msgid "General compiz options" -msgstr "Общи настройки на Compiz" +msgid "Prefer larger output" +msgstr "Предпочитане на по-голям екран" #: ../metadata/core.xml.in.h:24 -msgid "Hide Skip Taskbar Windows" -msgstr "Скриване на прескачане прозорци на лентата на задачите" +msgid "Prefer smaller output" +msgstr "Предпочитане на по-малък екран" #: ../metadata/core.xml.in.h:25 -msgid "Hide all windows and focus desktop" -msgstr "Скриване на всички прозорци и фокусиране на десктопа" +msgid "Detect Outputs" +msgstr "Засичане на екраните" #: ../metadata/core.xml.in.h:26 -msgid "Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode" -msgstr "" -"Скриване на прозорците, които не са на лентата на задачате, когато се влиза " -"в режим за показване на плота" +msgid "Automatic detection of output devices" +msgstr "Автоматично откриване на изходни устройства" #: ../metadata/core.xml.in.h:27 -msgid "High" -msgstr "Високо" +msgid "Outputs" +msgstr "Екрани" #: ../metadata/core.xml.in.h:28 -msgid "Horizontal Virtual Size" -msgstr "Хоризонтален брой на виртуалните екрани" +msgid "List of strings describing output devices" +msgstr "Списък на низовете описващи изходни устройства" #: ../metadata/core.xml.in.h:29 -msgid "Ignore Hints When Maximized" -msgstr "Игнориране на подсказки, когато е максимизиран" +msgid "Focus & Raise Behaviour" +msgstr "Фокус и повдигане" #: ../metadata/core.xml.in.h:30 -msgid "Ignore size increment and aspect hints when window is maximized" -msgstr "" -"Игнориране на увеличение на големина и подсказки за пропорции, когато " -"прозорец е максимизиран" +msgid "Click To Focus" +msgstr "Фокусиране при цъкане" #: ../metadata/core.xml.in.h:31 -msgid "Interval before raising selected windows" -msgstr "Интервал преди издигане на избраните прозорци" +msgid "Click on window moves input focus to it" +msgstr "Цъкането върху прозорец премества фокуса върху него" #: ../metadata/core.xml.in.h:32 -msgid "Interval between ping messages" -msgstr "Интервал между съобщения за запитване" +msgid "Raise On Click" +msgstr "Повдигане при цъкане" #: ../metadata/core.xml.in.h:33 -msgid "Key bindings" -msgstr "Комбинации от клавиши" +msgid "Raise windows when clicked" +msgstr "Повдигане на прозореца при цъкане" #: ../metadata/core.xml.in.h:34 -msgid "Level of focus stealing prevention" -msgstr "Ниво на попречване на крадене на фокус" +msgid "Auto-Raise" +msgstr "Автоматично-повдигане" #: ../metadata/core.xml.in.h:35 -msgid "List of currently active plugins" -msgstr "Списък с включените модули" +msgid "Raise selected windows after interval" +msgstr "Повдигане на избраният прозорец след интервал от време" #: ../metadata/core.xml.in.h:36 -msgid "List of strings describing output devices" -msgstr "Списък на низовете описващи изходни устройства" +msgid "Auto-Raise Delay" +msgstr "Закъснение на автоматично повдигане" #: ../metadata/core.xml.in.h:37 -msgid "Low" -msgstr "Ниско" +msgid "Interval before raising selected windows" +msgstr "Интервал преди издигане на избраните прозорци" #: ../metadata/core.xml.in.h:38 -msgid "Lower Window" -msgstr "Понижаване на прозорец" +msgid "Focus Prevention Level" +msgstr "Ниво на пречене на фокус" #: ../metadata/core.xml.in.h:39 -msgid "Lower window beneath other windows" -msgstr "Понижаване на прозорец под другите прозорци" +msgid "Level of focus stealing prevention" +msgstr "Ниво на попречване на крадене на фокус" #: ../metadata/core.xml.in.h:40 -msgid "Maximize Window" -msgstr "Максимизиране на прозорец" +msgid "Off" +msgstr "Изключено" #: ../metadata/core.xml.in.h:41 -msgid "Maximize Window Horizontally" -msgstr "Хоризонтално максимизиране на прозорец" +msgid "Low" +msgstr "Ниско" -#: ../metadata/core.xml.in.h:42 -msgid "Maximize Window Vertically" -msgstr "Вертикално максимизиране" +#: ../metadata/core.xml.in.h:42 ../plugins/resize/resize.xml.in.h:8 +msgid "Normal" +msgstr "Нормална" #: ../metadata/core.xml.in.h:43 -msgid "Maximize active window" -msgstr "Максимизиране на активния прозорец" +msgid "High" +msgstr "Високо" #: ../metadata/core.xml.in.h:44 -msgid "Maximize active window horizontally" -msgstr "Хоризонтално максимизиране на активния прозорец" +msgid "Very High" +msgstr "Много високо" #: ../metadata/core.xml.in.h:45 -msgid "Maximize active window vertically" -msgstr "Вертикално максимизиране на активния прозорец" +msgid "Focus Prevention Windows" +msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:46 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Минимизиране на прозорец" +msgid "Focus prevention windows" +msgstr "Спиране на фокусиране на прозорци" #: ../metadata/core.xml.in.h:47 -msgid "Minimize active window" -msgstr "Минимизирай активния прозорец" +msgid "Key bindings" +msgstr "Комбинации от клавиши" -#: ../metadata/core.xml.in.h:48 ../plugins/resize/resize.xml.in.h:14 -msgid "Normal" -msgstr "Нормална" +#: ../metadata/core.xml.in.h:48 +msgid "Close Window" +msgstr "Затваряне на прозорец" #: ../metadata/core.xml.in.h:49 -msgid "Number of Desktops" -msgstr "Брой на работните плотове" +msgid "Close active window" +msgstr "Затвори активния прозорец" #: ../metadata/core.xml.in.h:50 -msgid "Number of virtual desktops" -msgstr "Брой на виртуалните работни плотове" +msgid "Raise Window" +msgstr "Повдигане на прозореца" #: ../metadata/core.xml.in.h:51 -msgid "Off" -msgstr "Изключено" +msgid "Raise window above other windows" +msgstr "Повдигане на прозореца над другите" #: ../metadata/core.xml.in.h:52 -msgid "Outputs" -msgstr "Екрани" +msgid "Lower Window" +msgstr "Понижаване на прозорец" #: ../metadata/core.xml.in.h:53 -msgid "Overlapping Output Handling" -msgstr "Припокриване на обработка на изход" +msgid "Lower window beneath other windows" +msgstr "Понижаване на прозорец под другите прозорци" #: ../metadata/core.xml.in.h:54 -msgid "Ping Delay" -msgstr "Закъснение" +msgid "Minimize Window" +msgstr "Минимизиране на прозорец" #: ../metadata/core.xml.in.h:55 -msgid "Prefer larger output" -msgstr "Предпочитане на по-голям екран" +msgid "Minimize active window" +msgstr "Минимизирай активния прозорец" #: ../metadata/core.xml.in.h:56 -msgid "Prefer smaller output" -msgstr "Предпочитане на по-малък екран" +msgid "Maximize Window" +msgstr "Максимизиране на прозорец" #: ../metadata/core.xml.in.h:57 -msgid "Raise On Click" -msgstr "Повдигане при цъкане" +msgid "Maximize active window" +msgstr "Максимизиране на активния прозорец" #: ../metadata/core.xml.in.h:58 -msgid "Raise Window" -msgstr "Повдигане на прозореца" +msgid "Unmaximize Window" +msgstr "Демаксимизиране на прозорец" #: ../metadata/core.xml.in.h:59 -msgid "Raise selected windows after interval" -msgstr "Повдигане на избраният прозорец след интервал от време" +msgid "Unmaximize active window" +msgstr "Демаксимизиране на активен прозорец" #: ../metadata/core.xml.in.h:60 -msgid "Raise window above other windows" -msgstr "Повдигане на прозореца над другите" +msgid "Maximize Window Horizontally" +msgstr "Хоризонтално максимизиране на прозорец" #: ../metadata/core.xml.in.h:61 -msgid "Raise windows when clicked" -msgstr "Повдигане на прозореца при цъкане" +msgid "Maximize active window horizontally" +msgstr "Хоризонтално максимизиране на активния прозорец" #: ../metadata/core.xml.in.h:62 -msgid "Save plugin states on unload" -msgstr "Запазване състоянията на приставките при отреждане" +msgid "Maximize Window Vertically" +msgstr "Вертикално максимизиране" #: ../metadata/core.xml.in.h:63 -msgid "" -"Save the state of plugins when they are unloaded such they will resume their " -"past internal state when reloaded" -msgstr "" +msgid "Maximize active window vertically" +msgstr "Вертикално максимизиране на активния прозорец" #: ../metadata/core.xml.in.h:64 -msgid "Screen size multiplier for horizontal virtual size" -msgstr "Множител на големина на екран за хоризонтален виртуален размер" +msgid "Window Menu" +msgstr "Меню на прозорец" #: ../metadata/core.xml.in.h:65 -msgid "Screen size multiplier for vertical virtual size" -msgstr "Множител на големина на екран за вертикален виртуален размер" +msgid "Window menu key binding" +msgstr "Комбинация от клавиши за менюто на прозореца" #: ../metadata/core.xml.in.h:66 -msgid "Show Desktop" -msgstr "Покажи работния плот" +msgid "Window menu button binding" +msgstr "Комбинация от клавиши за менюто на прозореца" #: ../metadata/core.xml.in.h:67 -msgid "Smart mode" -msgstr "Умен режим" +msgid "Show Desktop" +msgstr "Покажи работния плот" #: ../metadata/core.xml.in.h:68 -msgid "Toggle Window Maximized" -msgstr "Превключване на максимизиран прозорец" +msgid "Hide all windows and focus desktop" +msgstr "Скриване на всички прозорци и фокусиране на десктопа" #: ../metadata/core.xml.in.h:69 -msgid "Toggle Window Maximized Horizontally" -msgstr "Превключване на хоризонтално максимизиран позорец" +msgid "Toggle Window Maximized" +msgstr "Превключване на максимизиран прозорец" #: ../metadata/core.xml.in.h:70 -msgid "Toggle Window Maximized Vertically" -msgstr "Превключване на вертикално максимизиран позорец" +msgid "Toggle active window maximized" +msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:71 -msgid "Toggle Window Shaded" -msgstr "" +msgid "Toggle Window Maximized Horizontally" +msgstr "Превключване на хоризонтално максимизиран позорец" #: ../metadata/core.xml.in.h:72 -msgid "Toggle active window maximized" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:73 msgid "Toggle active window maximized horizontally" msgstr "Превключване на хоризонтално максимизирания активен прозорец" +#: ../metadata/core.xml.in.h:73 +msgid "Toggle Window Maximized Vertically" +msgstr "Превключване на вертикално максимизиран позорец" + #: ../metadata/core.xml.in.h:74 msgid "Toggle active window maximized vertically" msgstr "Превключване на вертикално максимизирания активен прозорец" #: ../metadata/core.xml.in.h:75 -msgid "Toggle active window shaded" +msgid "Toggle Window Shaded" msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:76 -msgid "Unmaximize Window" -msgstr "Демаксимизиране на прозорец" +msgid "Toggle active window shaded" +msgstr "" #: ../metadata/core.xml.in.h:77 -msgid "Unmaximize active window" -msgstr "Демаксимизиране на активен прозорец" +msgid "Desktop Size" +msgstr "Размер на плот" #: ../metadata/core.xml.in.h:78 -msgid "Vertical Virtual Size" -msgstr "Вертикален виртуален размер" +msgid "Horizontal Virtual Size" +msgstr "Хоризонтален брой на виртуалните екрани" #: ../metadata/core.xml.in.h:79 -msgid "Very High" -msgstr "Много високо" +msgid "Screen size multiplier for horizontal virtual size" +msgstr "Множител на големина на екран за хоризонтален виртуален размер" #: ../metadata/core.xml.in.h:80 -msgid "Which one of overlapping output devices should be preferred" -msgstr "Кое от застъпващите се устройства да се предпочита" +msgid "Vertical Virtual Size" +msgstr "Вертикален виртуален размер" #: ../metadata/core.xml.in.h:81 -msgid "Window Menu" -msgstr "Меню на прозорец" +msgid "Screen size multiplier for vertical virtual size" +msgstr "Множител на големина на екран за вертикален виртуален размер" #: ../metadata/core.xml.in.h:82 -msgid "Window menu button binding" -msgstr "Комбинация от клавиши за менюто на прозореца" +msgid "Number of Desktops" +msgstr "Брой на работните плотове" #: ../metadata/core.xml.in.h:83 -msgid "Window menu key binding" -msgstr "Комбинация от клавиши за менюто на прозореца" +msgid "Number of virtual desktops" +msgstr "Брой на виртуалните работни плотове" #: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:1 -msgid "4xBilinear" -msgstr "4 кратно билинеарно филтриране" +msgid "Blur Windows" +msgstr "Размиване на прозорци" #: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:2 -msgid "Alpha Blur" -msgstr "Размиване по алфа канала" +msgid "Blur windows" +msgstr "Размиване на прозорци" #: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:3 -msgid "Alpha blur windows" -msgstr "Размиване на прозорци по алфа канала" +msgid "Pulse" +msgstr "Пулсиране" #: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:4 -msgid "Blur Filter" -msgstr "Филтър за размиване" +msgid "Pulse effect" +msgstr "Пулсиращ ефект" #: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:5 -msgid "Blur Occlusion" -msgstr "Преграждане на размиването" +msgid "Blur Speed" +msgstr "Скорост на размиването" #: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:6 -msgid "Blur Saturation" -msgstr "Насищане на размиването" +msgid "Window blur speed" +msgstr "Скорост на размиването на прозорците" #: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:7 -msgid "Blur Speed" -msgstr "Скорост на размиването" +msgid "Focus blur windows" +msgstr "Прозорци размивани при фокус" #: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:8 -msgid "Blur Windows" -msgstr "Размиване на прозорци" +msgid "Windows that should be affected by focus blur" +msgstr "Прозорци, за които действа размиването" #: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:9 -msgid "Blur behind translucent parts of windows" -msgstr "Размиване на прозрачните части на прозорците" +msgid "Focus Blur" +msgstr "Размиване при фокус" #: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:10 -msgid "Blur saturation" -msgstr "Насищане на размиването" +msgid "Blur windows that doesn't have focus" +msgstr "Размиване на прозорци, които не са на фокус" #: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:11 -msgid "Blur windows" -msgstr "Размиване на прозорци" +msgid "Alpha blur windows" +msgstr "Размиване на прозорци по алфа канала" #: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:12 -msgid "Blur windows that doesn't have focus" -msgstr "Размиване на прозорци, които не са на фокус" +msgid "Windows that should be use alpha blur by default" +msgstr "" +"Прозорзи, за които се използва размиване по алфа канала по подразбиране" #: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:13 -msgid "Disable blurring of screen regions obscured by other windows." -msgstr "Изключи размиването за региони от екрана, закрити от други прозорци." +msgid "Alpha Blur" +msgstr "Размиване по алфа канала" #: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:14 -msgid "Filter method used for blurring" -msgstr "Метод за размиване" +msgid "Blur behind translucent parts of windows" +msgstr "Размиване на прозрачните части на прозорците" #: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:15 -msgid "Focus Blur" -msgstr "Размиване при фокус" +msgid "Blur Filter" +msgstr "Филтър за размиване" #: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:16 -msgid "Focus blur windows" -msgstr "Прозорци размивани при фокус" +msgid "Filter method used for blurring" +msgstr "Метод за размиване" #: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:17 +msgid "4xBilinear" +msgstr "4 кратно билинеарно филтриране" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:18 msgid "Gaussian" msgstr "Гаусов" +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:19 ../plugins/decor/decor.xml.in.h:17 +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:25 +msgid "Mipmap" +msgstr "Mipmap" + # RU -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:18 +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:20 msgid "Gaussian Radius" msgstr "Радиус" -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:19 -msgid "Gaussian Strength" -msgstr "Сила" - # RU -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:20 +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:21 msgid "Gaussian radius" msgstr "Радиус" -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:21 -msgid "Gaussian strength" -msgstr "Сила" - #: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:22 -msgid "Independent texture fetch" -msgstr "Независимо получаване на текстурите" +msgid "Gaussian Strength" +msgstr "Сила" -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:23 ../plugins/decor/decor.xml.in.h:10 -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:16 -msgid "Mipmap" -msgstr "Mipmap" +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:23 +msgid "Gaussian strength" +msgstr "Сила" #: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:24 msgid "Mipmap LOD" @@ -544,1055 +545,1000 @@ msgstr "Ниво на детайлите за Mipmap" #: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:26 -msgid "Pulse" -msgstr "Пулсиране" +msgid "Blur Saturation" +msgstr "Насищане на размиването" #: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:27 -msgid "Pulse effect" -msgstr "Пулсиращ ефект" +msgid "Blur saturation" +msgstr "Насищане на размиването" #: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:28 -msgid "" -"Use the available texture units to do as many as possible independent " -"texture fetches." -msgstr "" -"Използване на наличната единица за текстура за правене на колкото се може " -"повече независими текстурни изтегляния." +msgid "Blur Occlusion" +msgstr "Преграждане на размиването" #: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:29 -msgid "Window blur speed" -msgstr "Скорост на размиването на прозорците" +msgid "Disable blurring of screen regions obscured by other windows." +msgstr "Изключи размиването за региони от екрана, закрити от други прозорци." #: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:30 -msgid "Windows that should be affected by focus blur" -msgstr "Прозорци, за които действа размиването" +msgid "Independent texture fetch" +msgstr "Независимо получаване на текстурите" #: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:31 -msgid "Windows that should be use alpha blur by default" +msgid "" +"Use the available texture units to do as many as possible independent " +"texture fetches." msgstr "" -"Прозорзи, за които се използва размиване по алфа канала по подразбиране" +"Използване на наличната единица за текстура за правене на колкото се може " +"повече независими текстурни изтегляния." #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:1 -msgid "" -"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command0" -msgstr "" -"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, " -"идентифицирана от команда0" +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:7 +msgid "Commands" +msgstr "Команди" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:2 -msgid "" -"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command1" +msgid "Assigns bundings to arbitrary commands" msgstr "" -"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, " -"идентифицирана от команда1" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:3 -msgid "" -"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command10" -msgstr "" -"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, " -"идентифицирана от команда10" +msgid "Command line 0" +msgstr "Команден ред 0" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:4 -msgid "" -"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command11" +msgid "Command line to be executed in shell when run_command0 is invoked" msgstr "" -"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, " -"идентифицирана от команда11" +"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command0 е " +"извикана" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:5 -msgid "" -"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command12" -msgstr "" +msgid "Command line 1" +msgstr "Команден ред 1" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:6 -msgid "" -"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command13" +msgid "Command line to be executed in shell when run_command1 is invoked" msgstr "" +"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command1 е " +"извикана" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:7 -msgid "" -"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command14" -msgstr "" +msgid "Command line 2" +msgstr "Команден ред 2" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:8 -msgid "" -"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command2" +msgid "Command line to be executed in shell when run_command2 is invoked" msgstr "" -"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, " -"идентифицирана от команда12" +"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command2 е " +"извикана" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:9 -msgid "" -"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command3" -msgstr "" -"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, " -"идентифицирана от команда3" +msgid "Command line 3" +msgstr "Команден ред 3" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:10 -msgid "" -"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command4" +msgid "Command line to be executed in shell when run_command3 is invoked" msgstr "" -"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, " -"идентифицирана от команда4" +"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command3 е " +"извикана" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:11 -msgid "" -"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command5" -msgstr "" -"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, " -"идентифицирана от команда5" +msgid "Command line 4" +msgstr "Команден ред 4" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:12 -msgid "" -"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command6" +msgid "Command line to be executed in shell when run_command4 is invoked" msgstr "" -"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, " -"идентифицирана от команда6" +"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command4 е " +"извикана" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:13 -msgid "" -"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command7" -msgstr "" -"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, " -"идентифицирана от команда7" +msgid "Command line 5" +msgstr "Команден ред 5" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:14 -msgid "" -"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command8" +msgid "Command line to be executed in shell when run_command5 is invoked" msgstr "" -"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, " -"идентифицирана от команда8" +"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command5 е " +"извикана" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:15 -msgid "" -"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command9" -msgstr "" -"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, " -"идентифицирана от команда9" +msgid "Command line 6" +msgstr "Команден ред 6" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:16 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command15" +msgid "Command line to be executed in shell when run_command6 is invoked" msgstr "" +"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command6 е " +"извикана" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:17 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command16" -msgstr "" +msgid "Command line 7" +msgstr "Команден ред 7" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:18 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command17" +msgid "Command line to be executed in shell when run_command7 is invoked" msgstr "" +"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command7 е " +"извикана" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:19 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command18" -msgstr "" +msgid "Command line 8" +msgstr "Команден ред 8" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:20 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command19" +msgid "Command line to be executed in shell when run_command8 is invoked" msgstr "" +"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command8 е " +"извикана" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:21 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command20" -msgstr "" +msgid "Command line 9" +msgstr "Команден ред 9" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:22 -msgid "" -"A edge binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command12" +msgid "Command line to be executed in shell when run_command9 is invoked" msgstr "" +"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command9 е " +"извикана" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:23 -msgid "" -"A edge binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command13" -msgstr "" +msgid "Command line 10" +msgstr "Команден ред 10" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:24 -msgid "" -"A edge binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command14" +msgid "Command line to be executed in shell when run_command10 is invoked" msgstr "" +"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command10 е " +"извикана" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:25 -msgid "" -"A edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command15" -msgstr "" +msgid "Command line 11" +msgstr "Команден ред 11" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:26 -msgid "" -"A edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command16" +msgid "Command line to be executed in shell when run_command11 is invoked" msgstr "" +"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command11 е " +"извикана" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:27 -msgid "" -"A edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command17" +msgid "Command line 12" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:28 -msgid "" -"A edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command18" +msgid "Command line to be executed in shell when run_command12 is invoked" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:29 -msgid "" -"A edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command19" +msgid "Command line 13" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:30 -msgid "" -"A edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command20" +msgid "Command line to be executed in shell when run_command13 is invoked" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:31 -msgid "" -"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command0" +msgid "Command line 14" msgstr "" -"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, " -"идентифицирана от команда0" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:32 -msgid "" -"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command1" +msgid "Command line to be executed in shell when run_command14 is invoked" msgstr "" -"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, " -"идентифицирана от команда1" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:33 -msgid "" -"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command10" +msgid "Command line 15" msgstr "" -"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, " -"идентифицирана от команда10" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:34 -msgid "" -"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command11" +msgid "Command line to be executed in shell when run_command15 is invoked" msgstr "" -"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, " -"идентифицирана от команда11" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:35 -msgid "" -"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command12" +msgid "Command line 16" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:36 -msgid "" -"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command13" +msgid "Command line to be executed in shell when run_command16 is invoked" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:37 -msgid "" -"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command14" +msgid "Command line 17" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:38 -msgid "" -"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command15" +msgid "Command line to be executed in shell when run_command17 is invoked" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:39 -msgid "" -"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command16" +msgid "Command line 18" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:40 -msgid "" -"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command17" +msgid "Command line to be executed in shell when run_command18 is invoked" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:41 -msgid "" -"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command18" +msgid "Command line 19" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:42 -msgid "" -"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command19" +msgid "Command line to be executed in shell when run_command19 is invoked" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:43 -msgid "" -"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command2" +msgid "Command line 20" msgstr "" -"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, " -"идентифицирана от команда12" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:44 -msgid "" -"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command20" +msgid "Command line to be executed in shell when run_command20 is invoked" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:45 -msgid "" -"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command3" -msgstr "" -"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, " -"идентифицирана от команда3" +msgid "Key Bindings" +msgstr "Комбинации от клавиши" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:46 -msgid "" -"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command4" -msgstr "" -"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, " -"идентифицирана от команда4" +msgid "Run command 0" +msgstr "Изпълни команда 0" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:47 msgid "" -"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command5" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command0" msgstr "" -"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, " -"идентифицирана от команда5" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:48 -msgid "" -"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command6" -msgstr "" -"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, " -"идентифицирана от команда6" +msgid "Run command 1" +msgstr "Изпълни команда 1" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:49 msgid "" -"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command7" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command1" msgstr "" -"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, " -"идентифицирана от команда7" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:50 -msgid "" -"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command8" -msgstr "" -"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, " -"идентифицирана от команда8" +msgid "Run command 2" +msgstr "Изпълни команда 2" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:51 msgid "" -"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command9" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command2" msgstr "" -"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, " -"идентифицирана от команда9" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:52 -msgid "" -"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command0" -msgstr "" -"Задължителен, при повикване ще изпълни шел команда идентифицирана от command0" +msgid "Run command 3" +msgstr "Изпълни команда 3" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:53 msgid "" -"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command1" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command3" msgstr "" -"Задължителен, при повикване ще изпълни шел команда идентифицирана от command1" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:54 -msgid "" -"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command10" -msgstr "" -"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, " -"идентифицирана от команда10" +msgid "Run command 4" +msgstr "Изпълни команда 4" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:55 msgid "" -"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command11" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command4" msgstr "" -"Задължителен, при повикване ще изпълни шел команда идентифицирана от " -"command11" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:56 +msgid "Run command 5" +msgstr "Изпълни команда 5" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:57 msgid "" -"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command2" -msgstr "" -"Задължителен, при повикване ще изпълни шел команда идентифицирана от command2" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:57 -msgid "" -"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command3" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command5" msgstr "" -"Задължителен, при повикване ще изпълни шел команда идентифицирана от command3" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:58 -msgid "" -"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command4" -msgstr "" -"Задължителен, при повикване ще изпълни шел команда идентифицирана от command4" +msgid "Run command 6" +msgstr "Изпълни команда 6" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:59 msgid "" -"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command5" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command6" msgstr "" -"Задължителен, при повикване ще изпълни шел команда идентифицирана от command5" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:60 -msgid "" -"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command6" -msgstr "" -"Задължителен, при повикване ще изпълни шел команда идентифицирана от command6" +msgid "Run command 7" +msgstr "Изпълни команда 7" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:61 msgid "" -"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by " +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " "command7" msgstr "" -"Задължителен, при повикване ще изпълни шел команда идентифицирана от command7" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:62 -msgid "" -"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command8" -msgstr "" -"Задължителен, при повикване ще изпълни шел команда идентифицирана от command8" +msgid "Run command 8" +msgstr "Изпълни команда 8" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:63 msgid "" -"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command9" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command8" msgstr "" -"Задължителен, при повикване ще изпълни шел команда идентифицирана от command9" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:64 -msgid "Assigns bindings to arbitrary commands" -msgstr "Задаване на клавиши за произволни команди" +msgid "Run command 9" +msgstr "Изпълни команда 9" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:65 -msgid "Button Bindings" -msgstr "Клавишни комбинации" +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command9" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:66 -msgid "Command line 0" -msgstr "Команден ред 0" +msgid "Run command 10" +msgstr "Изпълни команда 10" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:67 -msgid "Command line 1" -msgstr "Команден ред 1" +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command10" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:68 -msgid "Command line 10" -msgstr "Команден ред 10" +msgid "Run command 11" +msgstr "Изпълни команда 11" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:69 -msgid "Command line 11" -msgstr "Команден ред 11" +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command11" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:70 -msgid "Command line 12" -msgstr "" +msgid "Run command 12" +msgstr "Изпълнение на команда 12" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:71 -msgid "Command line 13" +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command12" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:72 -msgid "Command line 14" -msgstr "" +msgid "Run command 13" +msgstr "Изпълнение на команда 13" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:73 -msgid "Command line 15" +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command13" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:74 -msgid "Command line 16" -msgstr "" +msgid "Run command 14" +msgstr "Изпълнение на команда 14" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:75 -msgid "Command line 17" +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command14" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:76 -msgid "Command line 18" -msgstr "" +msgid "Run command 15" +msgstr "Изпълнение на команда 15" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:77 -msgid "Command line 19" +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command15" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:78 -msgid "Command line 2" -msgstr "Команден ред 2" +msgid "Run command 16" +msgstr "Изпълнение на команда 16" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:79 -msgid "Command line 20" +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command16" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:80 -msgid "Command line 3" -msgstr "Команден ред 3" +msgid "Run command 17" +msgstr "Изпълнение на команда 17" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:81 -msgid "Command line 4" -msgstr "Команден ред 4" +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command17" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:82 -msgid "Command line 5" -msgstr "Команден ред 5" +msgid "Run command 18" +msgstr "Изпълнение на команда 18" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:83 -msgid "Command line 6" -msgstr "Команден ред 6" +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command18" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:84 -msgid "Command line 7" -msgstr "Команден ред 7" +msgid "Run command 19" +msgstr "Изпълнение на команда 19" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:85 -msgid "Command line 8" -msgstr "Команден ред 8" +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command19" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:86 -msgid "Command line 9" -msgstr "Команден ред 9" +msgid "Run command 20" +msgstr "Изпълнение на команда 20" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:87 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command0 is invoked" +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command20" msgstr "" -"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command0 е " -"извикана" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:88 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command1 is invoked" -msgstr "" -"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command1 е " -"извикана" +msgid "Button Bindings" +msgstr "Клавишни комбинации" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:89 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command10 is invoked" +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command0" msgstr "" -"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command10 е " -"извикана" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:90 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command11 is invoked" +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command1" msgstr "" -"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command11 е " -"извикана" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:91 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command12 is invoked" +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command2" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:92 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command13 is invoked" +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command3" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:93 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command14 is invoked" +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command4" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:94 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command15 is invoked" +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command5" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:95 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command16 is invoked" +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command6" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:96 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command17 is invoked" +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command7" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:97 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command18 is invoked" +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command8" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:98 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command19 is invoked" +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command9" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:99 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command2 is invoked" +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command10" msgstr "" -"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command2 е " -"извикана" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:100 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command20 is invoked" +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command11" msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:101 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command3 is invoked" +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command12" msgstr "" -"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command3 е " -"извикана" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:102 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command4 is invoked" +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command13" msgstr "" -"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command4 е " -"извикана" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:103 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command5 is invoked" +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command14" msgstr "" -"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command5 е " -"извикана" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:104 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command6 is invoked" +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command15" msgstr "" -"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command6 е " -"извикана" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:105 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command7 is invoked" +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command16" msgstr "" -"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command7 е " -"извикана" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:106 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command8 is invoked" +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command17" msgstr "" -"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command8 е " -"извикана" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:107 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command9 is invoked" +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command18" msgstr "" -"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command9 е " -"извикана" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:108 -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:1 -msgid "Commands" -msgstr "Команди" +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command19" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:109 -msgid "Edge Bindings" -msgstr "Задължителни бутони на край" +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command20" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:110 -msgid "Key Bindings" -msgstr "Комбинации от клавиши" +msgid "Edge Bindings" +msgstr "Задължителни бутони на край" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:111 -msgid "Run command 0" -msgstr "Изпълни команда 0" +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command0" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:112 -msgid "Run command 1" -msgstr "Изпълни команда 1" +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command1" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:113 -msgid "Run command 10" -msgstr "Изпълни команда 10" +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command2" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:114 -msgid "Run command 11" -msgstr "Изпълни команда 11" +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command3" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:115 -msgid "Run command 12" -msgstr "Изпълнение на команда 12" +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command4" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:116 -msgid "Run command 13" -msgstr "Изпълнение на команда 13" +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command5" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:117 -msgid "Run command 14" -msgstr "Изпълнение на команда 14" +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command6" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:118 -msgid "Run command 15" -msgstr "Изпълнение на команда 15" +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command7" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:119 -msgid "Run command 16" -msgstr "Изпълнение на команда 16" +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command8" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:120 -msgid "Run command 17" -msgstr "Изпълнение на команда 17" +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command9" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:121 -msgid "Run command 18" -msgstr "Изпълнение на команда 18" +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command10" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:122 -msgid "Run command 19" -msgstr "Изпълнение на команда 19" +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command11" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:123 -msgid "Run command 2" -msgstr "Изпълни команда 2" +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command12" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:124 -msgid "Run command 20" -msgstr "Изпълнение на команда 20" +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command13" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:125 -msgid "Run command 3" -msgstr "Изпълни команда 3" +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command14" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:126 -msgid "Run command 4" -msgstr "Изпълни команда 4" +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command15" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:127 -msgid "Run command 5" -msgstr "Изпълни команда 5" +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command16" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:128 -msgid "Run command 6" -msgstr "Изпълни команда 6" +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command17" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:129 -msgid "Run command 7" -msgstr "Изпълни команда 7" +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command18" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:130 -msgid "Run command 8" -msgstr "Изпълни команда 8" +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command19" +msgstr "" #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:131 -msgid "Run command 9" -msgstr "Изпълни команда 9" - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:1 msgid "" -"Allow drawing of fullscreen windows to not be redirected to offscreen pixmaps" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command20" msgstr "" -"Разреши чертеж на пълен екран на прозорци, да не бъдат пренасочени към " -"offscreen pixmaps" - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:2 -msgid "Automatic detection of refresh rate" -msgstr "Автоматично засичане на скоростта на опресняване" -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:3 +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:1 msgid "Composite" msgstr "Наслагване" -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:4 +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:2 msgid "Composite plugin" msgstr "Приставка за наслагване" +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:3 +msgid "Slow Animations" +msgstr "Бавни анимации" + +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:4 +msgid "Toggle use of slow animations" +msgstr "Превключване на използване на бавни анимации" + #: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:5 msgid "Detect Refresh Rate" msgstr "Засичане на честотата на обновяване" #: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:6 -msgid "Force independent output painting." -msgstr "Насилване на независимо изходно рисуване." +msgid "Automatic detection of refresh rate" +msgstr "Автоматично засичане на скоростта на опресняване" #: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:7 -msgid "" -"Paint each output device independly, even if the output devices overlap" -msgstr "" -"Рисуване на всяко изходно устройство независимо, дори ако изходните " -"устройства се припокриват" - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:8 msgid "Refresh Rate" msgstr "Честота на обновяване" +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:8 +msgid "The rate at which the screen is redrawn (times/second)" +msgstr "Колко често се прерисува екрана (пъти в секунда)" + #: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:9 -msgid "Slow Animations" -msgstr "Бавни анимации" +msgid "Unredirect Fullscreen Windows" +msgstr "Без пренасочване на прозорци на цял екран" #: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:10 -msgid "The rate at which the screen is redrawn (times/second)" -msgstr "Колко често се прерисува екрана (пъти в секунда)" +msgid "" +"Allow drawing of fullscreen windows to not be redirected to offscreen pixmaps" +msgstr "" +"Разреши чертеж на пълен екран на прозорци, да не бъдат пренасочени към " +"offscreen pixmaps" #: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:11 -msgid "Toggle use of slow animations" -msgstr "Превключване на използване на бавни анимации" +msgid "Force independent output painting." +msgstr "Насилване на независимо изходно рисуване." #: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:12 -msgid "Unredirect Fullscreen Windows" -msgstr "Без пренасочване на прозорци на цял екран" +msgid "" +"Paint each output device independly, even if the output devices overlap" +msgstr "" +"Рисуване на всяко изходно устройство независимо, дори ако изходните " +"устройства се припокриват" #: ../plugins/copytex/copytex.xml.in.h:1 -msgid "Copy pixmap content to texture" +msgid "Copy to texture" msgstr "" #: ../plugins/copytex/copytex.xml.in.h:2 -msgid "Copy to texture" +msgid "Copy pixmap content to texture" msgstr "" #: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:1 -msgid "Allow mipmaps to be generated for decoration textures" -msgstr "" -"Позволяване компресирани изображения да се създават за декоративни текстури" +msgid "Window Decoration" +msgstr "Декорация на прозореца" #: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:2 -msgid "Command" -msgstr "Команда" +msgid "Window decorations" +msgstr "Декорации на прозорец" #: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:3 -msgid "Decoration windows" -msgstr "Прозорци с декорация" +msgid "Active Shadow" +msgstr "" #: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:4 -msgid "" -"Decorator command line that is executed if no decorator is already running" -msgstr "команда за декоратор, която се изпълнява ако вче не върви декоратор" +msgid "Shadow Radius" +msgstr "Радиус на сянката" #: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:5 -msgid "Drop shadow X offset" -msgstr "X координати на сянката" +msgid "Drop shadow radius" +msgstr "Радиус на сянката" #: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:6 -msgid "Drop shadow Y offset" -msgstr "Y координати на сянката" +msgid "Shadow Opacity" +msgstr "Прозрачност на сянката" #: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:7 -msgid "Drop shadow color" -msgstr "Цвят на сянката" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:8 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Прозрачност на сянката" -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:9 -msgid "Drop shadow radius" -msgstr "Радиус на сянката" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:11 +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:8 msgid "Shadow Color" msgstr "Цвят на сянката" -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:12 +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:9 +msgid "Drop shadow color" +msgstr "Цвят на сянката" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:10 msgid "Shadow Offset X" msgstr "X офсет на сянка" -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:13 +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:11 +msgid "Drop shadow X offset" +msgstr "X координати на сянката" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:12 msgid "Shadow Offset Y" msgstr "Y офсет на сянка" +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:13 +msgid "Drop shadow Y offset" +msgstr "Y координати на сянката" + #: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:14 -msgid "Shadow Opacity" -msgstr "Прозрачност на сянката" +msgid "Inactive Shadow" +msgstr "" #: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:15 -msgid "Shadow Radius" -msgstr "Радиус на сянката" +msgid "Command" +msgstr "Команда" #: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:16 -msgid "Shadow windows" -msgstr "Прозорци с сянка" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:17 -msgid "Window Decoration" -msgstr "Декорация на прозореца" +msgid "" +"Decorator command line that is executed if no decorator is already running" +msgstr "команда за декоратор, която се изпълнява ако вче не върви декоратор" #: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:18 -msgid "Window decorations" -msgstr "Декорации на прозорец" +msgid "Allow mipmaps to be generated for decoration textures" +msgstr "" +"Позволяване компресирани изображения да се създават за декоративни текстури" #: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:19 +msgid "Decoration windows" +msgstr "Прозорци с декорация" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:20 msgid "Windows that should be decorated" msgstr "Прозорци, които да бъдат декорирани" -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:20 +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:21 +msgid "Shadow windows" +msgstr "Прозорци с сянка" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:22 msgid "Windows that should have a shadow" msgstr "Прозорци които да имат сянка" +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:1 +msgid "Fading Windows" +msgstr "Избледняващи прозорци" + #: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:2 -#, no-c-format -msgid "Brightness (in %) of unresponsive windows" -msgstr "Яркост(в %) на прозорците които не отговарят" +msgid "Fade in windows when mapped and fade out windows when unmapped" +msgstr "" +"Появяване на прозорци, когато се отварят и изчезване, когато се затварят" #: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:3 -msgid "Constant speed" -msgstr "Постоянна скорост" +msgid "Fade Mode" +msgstr "Режим на избледняване" #: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:4 -msgid "Constant time" -msgstr "Постоянно време" +msgid "Window fade mode" +msgstr "Режим на избледняване на прозорец" #: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:5 -msgid "Dim Unresponsive Windows" -msgstr "Затъмняване на неотговарящи прозорци" +msgid "Constant speed" +msgstr "Постоянна скорост" #: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:6 -msgid "Dim windows that are not responding to window manager requests" -msgstr "" -"Затъмняване на прозорците, които не отговарят на заявките на мениджъра на " -"прозорци" +msgid "Constant time" +msgstr "Постоянно време" #: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:7 -msgid "Fade Mode" -msgstr "Режим на избледняване" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:8 msgid "Fade Speed" msgstr "Скорост на избледняване" +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:8 +msgid "Window fade speed" +msgstr "" + #: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:9 msgid "Fade Time" msgstr "Време за избледняване" #: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:10 -msgid "Fade effect on system beep" -msgstr "" +msgid "Window fade time (in ms) in \"Constant time\" mode" +msgstr "Време за избледняване (в мс) в режим 'Постоянна скорост'" #: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:11 -msgid "Fade in windows when mapped and fade out windows when unmapped" -msgstr "" -"Появяване на прозорци, когато се отварят и изчезване, когато се затварят" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:12 msgid "Fade windows" msgstr "Изчезващи прозорци" +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:12 +msgid "Windows that should be fading" +msgstr "Прозорци, които трябва да изчезват" + #: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:13 -msgid "Fading Windows" -msgstr "Избледняващи прозорци" +msgid "Visual Bell" +msgstr "Визуален звънец" #: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:14 +msgid "Fade effect on system beep" +msgstr "" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:15 msgid "Fullscreen Visual Bell" msgstr "Визуален звънец на цял екран" -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:15 +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:16 msgid "Fullscreen fade effect on system beep" msgstr "" #: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:17 -#, no-c-format -msgid "Saturation (in %) of unresponsive windows" -msgstr "Наситеност (в %) на неотговарящи прозорци" +msgid "Dim Unresponsive Windows" +msgstr "Затъмняване на неотговарящи прозорци" #: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:18 -msgid "Unresponsive Window Brightness" -msgstr "Яркост на неотговарящ прозорец" +msgid "Dim windows that are not responding to window manager requests" +msgstr "" +"Затъмняване на прозорците, които не отговарят на заявките на мениджъра на " +"прозорци" #: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:19 -msgid "Unresponsive Window Saturation" -msgstr "Наситеност на неотговарящи прозорци" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:20 -msgid "Visual Bell" -msgstr "Визуален звънец" +msgid "Unresponsive Window Brightness" +msgstr "Яркост на неотговарящ прозорец" #: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:21 -msgid "Window fade mode" -msgstr "Режим на избледняване на прозорец" +#, no-c-format +msgid "Brightness (in %) of unresponsive windows" +msgstr "Яркост(в %) на прозорците които не отговарят" #: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:22 -msgid "Window fade speed" -msgstr "" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:23 -msgid "Window fade time (in ms) in \"Constant time\" mode" -msgstr "Време за избледняване (в мс) в режим 'Постоянна скорост'" +msgid "Unresponsive Window Saturation" +msgstr "Наситеност на неотговарящи прозорци" #: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:24 -msgid "Windows that should be fading" -msgstr "Прозорци, които трябва да изчезват" +#, no-c-format +msgid "Saturation (in %) of unresponsive windows" +msgstr "Наситеност (в %) на неотговарящи прозорци" -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:2 +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:1 msgid "Gnome Compatibility" msgstr "Съвместимост с Gonem" +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:2 +msgid "Options that keep Compiz compatible to the Gnome desktop environment" +msgstr "Опции, които запазват Compiz съвместим с работната среда Gnome" + #: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:3 -msgid "Open a terminal" -msgstr "Стартиране в терминал" +msgid "Show Main Menu" +msgstr "Покажи главното меню" #: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:4 -msgid "Options that keep Compiz compatible to the Gnome desktop environment" -msgstr "Опции, които запазват Compiz съвместим с работната среда Gnome" +msgid "Show the main menu" +msgstr "Показване на главното меню" #: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:5 msgid "Run Dialog" msgstr "Прозорец за стартиране на програми" #: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:6 -msgid "Run terminal command" -msgstr "Изпълняване на команда в терминала" +msgid "Show Run Application dialog" +msgstr "Покажи диалога за изпълняване на програма" -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:7 +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:8 msgid "Screenshot command line" msgstr "Команда за заснемане на екрана" -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:8 -msgid "Show Main Menu" -msgstr "Покажи главното меню" - #: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:9 -msgid "Show Run Application dialog" -msgstr "Покажи диалога за изпълняване на програма" +msgid "Take a screenshot" +msgstr "Снимай екрана" #: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:10 -msgid "Show the main menu" -msgstr "Показване на главното меню" +msgid "Window screenshot command line" +msgstr "Команден ред за заснемане на прозореца" #: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:11 -msgid "Take a screenshot" -msgstr "Снимай екрана" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:12 msgid "Take a screenshot of a window" msgstr "Снимай прозорец" +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:12 +msgid "Run terminal command" +msgstr "Изпълняване на команда в терминала" + #: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:13 msgid "Terminal command line" msgstr "Команда в терминала" #: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:14 -msgid "Window screenshot command line" -msgstr "Команден ред за заснемане на прозореца" +msgid "Open a terminal" +msgstr "Стартиране в терминал" #: ../plugins/imgpng/imgpng.xml.in.h:1 msgid "Png" @@ -1603,27 +1549,19 @@ msgstr "Зареждане на PNG изображения" #: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:1 -msgid "Set overlay" -msgstr "" - -#: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:2 -msgid "Set window overlay" -msgstr "" - -#: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:3 msgid "Svg" msgstr "Svg" -#: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:4 +#: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:2 msgid "Svg image loader" msgstr "Svg image loader" -#: ../plugins/ini/ini.xml.in.h:1 -msgid "Ini" -msgstr "Ini" +#: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:3 +msgid "Set overlay" +msgstr "" -#: ../plugins/ini/ini.xml.in.h:2 -msgid "Ini Flat File Backend" +#: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:4 +msgid "Set window overlay" msgstr "" #: ../plugins/inotify/inotify.xml.in.h:1 @@ -1635,42 +1573,41 @@ msgstr "Приставка за известие при промяна на файл" #: ../plugins/move/move.xml.in.h:1 -msgid "Constrain Y" -msgstr "Ограничаване по ос Y" +msgid "Move Window" +msgstr "Преместване на прозорец" #: ../plugins/move/move.xml.in.h:2 -msgid "Constrain Y coordinate to workspace area" -msgstr "Ограничаване по оста Y на работната област" +msgid "Move window" +msgstr "Преместване на прозорец" #: ../plugins/move/move.xml.in.h:3 -msgid "" -"Do not update the server-side position of windows until finished moving" -msgstr "" - -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:4 msgid "Initiate Window Move" msgstr "Започване на преместване на прозорец" -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:5 -msgid "Lazy Positioning" -msgstr "Мързеливо позициониране" +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:4 +msgid "Start moving window" +msgstr "Започване на местене на прозорец" + +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:5 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:12 +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:31 +msgid "Opacity" +msgstr "Непрозрачност" #: ../plugins/move/move.xml.in.h:6 -msgid "Move Window" -msgstr "Преместване на прозорец" +msgid "Opacity level of moving windows" +msgstr "Ниво на непрозрачност при преместване на прозорец" #: ../plugins/move/move.xml.in.h:7 -msgid "Move window" -msgstr "Преместване на прозорец" +msgid "Constrain Y" +msgstr "Ограничаване по ос Y" -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:8 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:29 -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:23 -msgid "Opacity" -msgstr "Непрозрачност" +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:8 +msgid "Constrain Y coordinate to workspace area" +msgstr "Ограничаване по оста Y на работната област" #: ../plugins/move/move.xml.in.h:9 -msgid "Opacity level of moving windows" -msgstr "Ниво на непрозрачност при преместване на прозорец" +msgid "Snapoff maximized windows" +msgstr "Без прилепване на максимизираните прозорци" #: ../plugins/move/move.xml.in.h:10 msgid "Snapoff and auto unmaximized maximized windows when dragging" @@ -1679,240 +1616,241 @@ "се дърпат" #: ../plugins/move/move.xml.in.h:11 -msgid "Snapoff maximized windows" -msgstr "Без прилепване на максимизираните прозорци" +msgid "Lazy Positioning" +msgstr "Мързеливо позициониране" #: ../plugins/move/move.xml.in.h:12 -msgid "Start moving window" -msgstr "Започване на местене на прозорец" +msgid "" +"Do not update the server-side position of windows until finished moving" +msgstr "" #: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:1 -msgid "Best" -msgstr "Най-добър" +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" #: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:2 -msgid "Fast" -msgstr "Бързо" +msgid "OpenGL Plugin" +msgstr "Приставка OpenGL" #: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:3 -msgid "Good" -msgstr "Добро" +msgid "Texture Filter" +msgstr "Филтър на текстура" #: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:4 -msgid "If available use compression for textures converted from images" -msgstr "" -"Ако е достъпно, използване на компресия на изображение преобразувани от " -"изображения" +msgid "Texture filtering" +msgstr "Филтриране на текстура" #: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:5 -msgid "Lighting" -msgstr "Осветление" +msgid "Fast" +msgstr "Бързо" #: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:6 -msgid "Only perform screen updates during vertical blanking period" -msgstr "" -"Извършване на обновяване на екрана само при период на вертикално изпразване" +msgid "Good" +msgstr "Добро" #: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:7 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +msgid "Best" +msgstr "Най-добър" #: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:8 -msgid "OpenGL Plugin" -msgstr "Приставка OpenGL" +msgid "Lighting" +msgstr "Осветление" #: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:9 -msgid "Sync To VBlank" -msgstr "Синхронизиране с VBlank" +msgid "Use diffuse light when screen is transformed" +msgstr "" #: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:10 -msgid "Texture Compression" -msgstr "Компресия на текстура" +msgid "Sync To VBlank" +msgstr "Синхронизиране с VBlank" #: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:11 -msgid "Texture Filter" -msgstr "Филтър на текстура" +msgid "Only perform screen updates during vertical blanking period" +msgstr "" +"Извършване на обновяване на екрана само при период на вертикално изпразване" #: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:12 -msgid "Texture filtering" -msgstr "Филтриране на текстура" +msgid "Texture Compression" +msgstr "Компресия на текстура" #: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:13 -msgid "Use diffuse light when screen is transformed" +msgid "If available use compression for textures converted from images" msgstr "" +"Ако е достъпно, използване на компресия на изображение преобразувани от " +"изображения" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:1 -msgid "Algorithm to use for window placement" -msgstr "Алгоритъм, който да се използва при поставянето на прозорците" +msgid "Place Windows" +msgstr "Наместване на прозорци" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:2 -msgid "Cascade" -msgstr "Каскадно подреждане" +msgid "Place windows at appropriate positions when mapped" +msgstr "Наместване на прозорци на правилни позиции, когато се картират" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:3 -msgid "Centered" -msgstr "Центрирано подреждане" +msgid "Workarounds" +msgstr "Доработки" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:4 -msgid "Fixed Window Placement" -msgstr "Фиксирано наместване на прозорец" +msgid "Window placement workarounds" +msgstr "Доработки за наместване на прозорец" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:5 -msgid "Force Placement Windows" -msgstr "Насилване на наместване на прозорци" +msgid "Placement Mode" +msgstr "Режим на наместване" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:6 -msgid "Horizontal viewport positions" -msgstr "Позиции на хоризонтален прозоръчен изглед" +msgid "Algorithm to use for window placement" +msgstr "Алгоритъм, който да се използва при поставянето на прозорците" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:7 -msgid "Keep In Workarea" -msgstr "Запазване в работната площ" +msgid "Cascade" +msgstr "Каскадно подреждане" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:8 -msgid "" -"Keep placed window in work area, even if that means that the position might " -"differ from the specified position" -msgstr "" +msgid "Centered" +msgstr "Центрирано подреждане" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:9 -msgid "Maximize" -msgstr "Максимизиране" +msgid "Smart" +msgstr "Умно" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:10 -msgid "Mode" -msgstr "Режим" +msgid "Maximize" +msgstr "Максимизиране" -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:11 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:25 -msgid "Multi Output Mode" -msgstr "Многоизходен режим" +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:11 +msgid "Random" +msgstr "Произволно" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:12 -msgid "Place Windows" -msgstr "Наместване на прозорци" +msgid "Pointer" +msgstr "Показалец" -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:13 -msgid "Place across all outputs" -msgstr "Поставяне през всички изходи" +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:13 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:26 +msgid "Multi Output Mode" +msgstr "Многоизходен режим" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:14 -msgid "Place windows at appropriate positions when mapped" -msgstr "Наместване на прозорци на правилни позиции, когато се картират" +msgid "" +"Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected" +msgstr "" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:15 -msgid "Placement Mode" -msgstr "Режим на наместване" +msgid "Use active output device" +msgstr "Използване на активното изходно устройство" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:16 -msgid "Pointer" -msgstr "Показалец" +msgid "Use output device with pointer" +msgstr "Използване на активното изходно устройствос курсор" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:17 -msgid "Positioned windows" -msgstr "Позиционирани прозорци" +msgid "Use output device of focussed window" +msgstr "Използване на активното изходно устройство на фокусирания прозорец" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:18 -msgid "Positioning modes" -msgstr "" +msgid "Place across all outputs" +msgstr "Поставяне през всички изходи" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:19 -msgid "Random" -msgstr "Произволно" +msgid "Force Placement Windows" +msgstr "Насилване на наместване на прозорци" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:20 msgid "" -"Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected" +"Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window " +"manager should avoid placing them." msgstr "" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:21 -msgid "Smart" -msgstr "Умно" +msgid "Fixed Window Placement" +msgstr "Фиксирано наместване на прозорец" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:22 -msgid "Use active output device" -msgstr "Използване на активното изходно устройство" +msgid "Windows with fixed positions" +msgstr "Прозорци с фиксирани позиции" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:23 -msgid "Use output device of focussed window" -msgstr "Използване на активното изходно устройство на фокусирания прозорец" +msgid "Positioned windows" +msgstr "Позиционирани прозорци" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:24 -msgid "Use output device with pointer" -msgstr "Използване на активното изходно устройствос курсор" +msgid "Windows that should be positioned by default" +msgstr "Прозорци, които трябва да се позиционират по подразбиране" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:25 -msgid "Vertical viewport positions" -msgstr "Позиции на вертикални прозоръчни изгледи" +msgid "X Positions" +msgstr "X позиции" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:26 -msgid "Viewport positioned windows" -msgstr "Позиционирани прозорци в прозоръчен изглед" +msgid "X position values" +msgstr "" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:27 -msgid "Window placement workarounds" -msgstr "Доработки за наместване на прозорец" +msgid "Y Positions" +msgstr "Y позиции" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:28 -msgid "Windows" -msgstr "Прозорци" +msgid "Y position values" +msgstr "" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:29 -msgid "Windows that should be positioned by default" -msgstr "Прозорци, които трябва да се позиционират по подразбиране" +msgid "Keep In Workarea" +msgstr "Запазване в работната площ" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:30 -msgid "Windows that should be positioned in specific viewports by default" +msgid "" +"Keep placed window in work area, even if that means that the position might " +"differ from the specified position" msgstr "" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:31 -msgid "" -"Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window " -"manager should avoid placing them." +msgid "Windows with fixed placement mode" msgstr "" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:32 -msgid "Windows that should have a certain positioning mo+de" -msgstr "" +msgid "Windows" +msgstr "Прозорци" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:33 -msgid "Windows with fixed placement mode" +msgid "Windows that should have a certain positioning mo+de" msgstr "" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:34 -msgid "Windows with fixed positions" -msgstr "Прозорци с фиксирани позиции" +msgid "Mode" +msgstr "Режим" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:35 -msgid "Windows with fixed viewport" -msgstr "Прозорци с фиксиран прозоръчен изглед" +msgid "Positioning modes" +msgstr "" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:36 -msgid "Workarounds" -msgstr "Доработки" +msgid "Windows with fixed viewport" +msgstr "Прозорци с фиксиран прозоръчен изглед" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:37 -msgid "X Positions" -msgstr "X позиции" +msgid "Viewport positioned windows" +msgstr "Позиционирани прозорци в прозоръчен изглед" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:38 -msgid "X Viewport Positions" -msgstr "X позиции на прозоръчен изглед" +msgid "Windows that should be positioned in specific viewports by default" +msgstr "" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:39 -msgid "X position values" -msgstr "" +msgid "X Viewport Positions" +msgstr "X позиции на прозоръчен изглед" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:40 -msgid "Y Positions" -msgstr "Y позиции" +msgid "Horizontal viewport positions" +msgstr "Позиции на хоризонтален прозоръчен изглед" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:41 msgid "Y Viewport Positions" msgstr "Y позиции на прозоръчен изглед" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:42 -msgid "Y position values" -msgstr "" +msgid "Vertical viewport positions" +msgstr "Позиции на вертикални прозоръчни изгледи" #: ../plugins/regex/regex.xml.in.h:1 msgid "Regex Matching" @@ -1923,128 +1861,128 @@ msgstr "" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:1 -msgid "Additional Modifier Keys" -msgstr "" +msgid "Resize Window" +msgstr "Оразмеряване на прозорец" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:2 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" +msgid "Resize window" +msgstr "Оразмеряване на прозорец" -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:3 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:5 -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:6 +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:3 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:30 +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:2 msgid "Bindings" msgstr "Задължителни" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:4 -msgid "Border Color" -msgstr "Цвят на граница" +msgid "Initiate Window Resize" +msgstr "Започване на оразмеряване на прозорец" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:5 -msgid "Border color used for outline and rectangle resize modes" -msgstr "Цвят на рамка за режими на оразмеряване на граница и правоъгълник" +msgid "Start resizing window" +msgstr "Започване на оразмеряване на прозорец" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:6 -msgid "Centered Modifier" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:7 -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:8 msgid "Default Resize Mode" msgstr "Режим по подразбиране за оразмеряване" -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:9 +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:7 msgid "Default mode used for window resizing" msgstr "Режим по подразбиране за оразмеряване на прозорци" +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:9 +msgid "Outline" +msgstr "Рамка" + #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:10 -msgid "Fill Color" -msgstr "Цвят на запълване" +msgid "Rectangle" +msgstr "Правоъгълник" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:11 -msgid "Fill color used for rectangle resize mode" -msgstr "Цвят на запълване за режим на правоъгълно оразмеряване" +msgid "Stretch" +msgstr "Разтягане" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:12 -msgid "Initiate Window Resize" -msgstr "Започване на оразмеряване на прозорец" +msgid "Border Color" +msgstr "Цвят на граница" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:13 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +msgid "Border color used for outline and rectangle resize modes" +msgstr "Цвят на рамка за режими на оразмеряване на граница и правоъгълник" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:14 +msgid "Fill Color" +msgstr "Цвят на запълване" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:15 -msgid "Normal Resize Windows" -msgstr "Нормално оразмеряване на прозорци" +msgid "Fill color used for rectangle resize mode" +msgstr "Цвят на запълване за режим на правоъгълно оразмеряване" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:16 -msgid "Outline" -msgstr "Рамка" +msgid "Specific Window Matches" +msgstr "" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:17 -msgid "Outline Modifier" -msgstr "" +msgid "Normal Resize Windows" +msgstr "Нормално оразмеряване на прозорци" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:18 -msgid "Outline Resize Windows" -msgstr "Оразмеряване на рамка на прозорци" +msgid "Windows that normal resize should be used for" +msgstr "" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:19 -msgid "Rectangle" -msgstr "Правоъгълник" +msgid "Outline Resize Windows" +msgstr "Оразмеряване на рамка на прозорци" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:20 -msgid "Rectangle Modifier" -msgstr "" +msgid "Windows that outline resize should be used for" +msgstr "Прозорци, за които трябва да се използва оразмеряване на рамка" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:21 msgid "Rectangle Resize Windows" msgstr "Правоъгълно оразмеряване на прозорци" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:22 -msgid "Resize Window" -msgstr "Оразмеряване на прозорец" +msgid "Windows that rectangle resize should be used for" +msgstr "" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:23 -msgid "Resize window" -msgstr "Оразмеряване на прозорец" +msgid "Stretch Resize Windows" +msgstr "Разпъване на оразмерени прозорци" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:24 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +msgid "Windows that stretch resize should be used for" +msgstr "" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:25 -msgid "Specific Window Matches" +msgid "Additional Modifier Keys" msgstr "" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:26 -msgid "Start resizing window" -msgstr "Започване на оразмеряване на прозорец" +msgid "Outline Modifier" +msgstr "" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:27 -msgid "Stretch" -msgstr "Разтягане" +msgid "Use these bindings to resize with an outline." +msgstr "" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:28 -msgid "Stretch Modifier" -msgstr "" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:29 -msgid "Stretch Resize Windows" -msgstr "Разпъване на оразмерени прозорци" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:30 -msgid "Use these bindings to resize by stretching." -msgstr "" +msgid "Control" +msgstr "Control" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:31 -msgid "Use these bindings to resize from the center." -msgstr "" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:32 -msgid "Use these bindings to resize with an outline." +msgid "Rectangle Modifier" msgstr "" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:33 @@ -2052,474 +1990,428 @@ msgstr "" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:34 -msgid "Windows that normal resize should be used for" +msgid "Stretch Modifier" msgstr "" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:35 -msgid "Windows that outline resize should be used for" -msgstr "Прозорци, за които трябва да се използва оразмеряване на рамка" +msgid "Use these bindings to resize by stretching." +msgstr "" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:36 -msgid "Windows that rectangle resize should be used for" +msgid "Centered Modifier" msgstr "" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:37 -msgid "Windows that stretch resize should be used for" +msgid "Use these bindings to resize from the center." msgstr "" -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:1 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:2 -msgid "Amount of opacity in percent" -msgstr "" +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:1 +msgid "Scale" +msgstr "Мащабиране" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:2 -msgid "Appearance" -msgstr "Външен вид" +msgid "Scale windows" +msgstr "Мащабиране на прозорци" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:3 -msgid "Behaviour" -msgstr "Поведение" +msgid "Appearance" +msgstr "Външен вид" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:4 -msgid "Big" -msgstr "Голяма" +msgid "Spacing" +msgstr "Разстояние" -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:6 -msgid "Button Bindings Toggle Scale Mode" -msgstr "Бутони за превключване в режим на мащабиране" +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:5 +msgid "Space between windows" +msgstr "Разстояние между прозорците" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:6 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:19 +msgid "Speed" +msgstr "Скорост" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:7 -msgid "" -"Button bindings toggle scale mode instead of enabling it when pressed and " -"disabling it when released." -msgstr "" -"Бутони за превключване в режим на мащабиране вместо включване, когато е " -"натиснат и изключване, когато се пусне." +msgid "Scale speed" +msgstr "Скорост на мащабиране" -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:8 -msgid "Click Desktop to Show Desktop" -msgstr "Натисни на работен плот за да бъде показан" +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:8 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:21 +msgid "Timestep" +msgstr "Времева стъпка" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:9 -msgid "Darken Background" -msgstr "Затъмняване на фона" +msgid "Scale timestep" +msgstr "Времева стъпка на мащабиране" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:10 -msgid "Darken background when scaling windows" -msgstr "" +msgid "Darken Background" +msgstr "Затъмняване на фона" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:11 -msgid "Drag and Drop Distance" +msgid "Darken background when scaling windows" msgstr "" -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:12 -msgid "Drag and Drop Hover Timeout" +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:13 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:32 +msgid "Amount of opacity in percent" msgstr "" -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:13 -msgid "Emblem" -msgstr "Емблема" - #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:14 -msgid "Enter Show Desktop mode when Desktop is clicked during Scale" -msgstr "" +msgid "Overlay Icon" +msgstr "Икона за припокриване" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:15 -msgid "Initiate Window Picker" -msgstr "Започване на избор на прозорец" +msgid "Overlay an icon on windows once they are scaled" +msgstr "Припокриване на икона на прозорци, когато са мащабирани" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:16 -msgid "Initiate Window Picker For All Windows" -msgstr "Започване на избор на прозорец за всички прозорци" +msgid "None" +msgstr "Без избор" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:17 -msgid "Initiate Window Picker For Window Group" -msgstr "Започване на избор на прозорец за група прозорци" +msgid "Emblem" +msgstr "Емблема" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:18 -msgid "Initiate Window Picker For Windows on Current Output" -msgstr "Започване на избор на прозорец на текущия изход" +msgid "Big" +msgstr "Голяма" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:19 -msgid "Key Bindings Toggle Scale Mode" -msgstr "Клавиши за превключване в режим на мащабиране" +msgid "Behaviour" +msgstr "Поведение" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:20 -msgid "" -"Key bindings toggle scale mode instead of enabling it when pressed and " -"disabling it when released." -msgstr "" -"Клавиши за превключване в режим на мащабиране вместо включване, когато е " -"натиснат и изключване, когато се пусне." +msgid "Scale Windows" +msgstr "Мащабиране на прозорци" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:21 -msgid "Layout and start transforming all windows" +msgid "Windows that should be scaled in scale mode" msgstr "" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:22 -msgid "Layout and start transforming window group" +msgid "Drag and Drop Hover Timeout" msgstr "" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:23 -msgid "Layout and start transforming windows" +msgid "" +"Time (in ms) before scale mode is terminated when hovering over a window " +"dragging and dropping an item" msgstr "" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:24 -msgid "Layout and start transforming windows on current output" +msgid "Drag and Drop Distance" msgstr "" -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:26 -msgid "None" -msgstr "Без избор" +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:25 +msgid "The minimum distance (in px) beyond which the timeout is reset." +msgstr "" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:27 -msgid "On all output devices" -msgstr "На всички изходни устройства" +msgid "Selects where windows are scaled if multiple output devices are used." +msgstr "" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:28 msgid "On current output device" msgstr "На текущото изходно устройство" -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:30 -msgid "Overlay Icon" -msgstr "Икона за припокриване" +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:29 +msgid "On all output devices" +msgstr "На всички изходни устройства" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:31 -msgid "Overlay an icon on windows once they are scaled" -msgstr "Припокриване на икона на прозорци, когато са мащабирани" +msgid "Key Bindings Toggle Scale Mode" +msgstr "Клавиши за превключване в режим на мащабиране" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:32 -msgid "Scale" -msgstr "Мащабиране" +msgid "" +"Key bindings toggle scale mode instead of enabling it when pressed and " +"disabling it when released." +msgstr "" +"Клавиши за превключване в режим на мащабиране вместо включване, когато е " +"натиснат и изключване, когато се пусне." #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:33 -msgid "Scale Windows" -msgstr "Мащабиране на прозорци" +msgid "Button Bindings Toggle Scale Mode" +msgstr "Бутони за превключване в режим на мащабиране" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:34 -msgid "Scale speed" -msgstr "Скорост на мащабиране" +msgid "" +"Button bindings toggle scale mode instead of enabling it when pressed and " +"disabling it when released." +msgstr "" +"Бутони за превключване в режим на мащабиране вместо включване, когато е " +"натиснат и изключване, когато се пусне." #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:35 -msgid "Scale timestep" -msgstr "Времева стъпка на мащабиране" +msgid "Initiate Window Picker" +msgstr "Започване на избор на прозорец" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:36 -msgid "Scale windows" -msgstr "Мащабиране на прозорци" +msgid "Layout and start transforming windows" +msgstr "" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:37 -msgid "Selects where windows are scaled if multiple output devices are used." -msgstr "" +msgid "Initiate Window Picker For All Windows" +msgstr "Започване на избор на прозорец за всички прозорци" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:38 -msgid "Space between windows" -msgstr "Разстояние между прозорците" +msgid "Layout and start transforming all windows" +msgstr "" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:39 -msgid "Spacing" -msgstr "Разстояние" +msgid "Initiate Window Picker For Window Group" +msgstr "Започване на избор на прозорец за група прозорци" -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:40 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:40 -#: ../plugins/zoom/zoom.xml.in.h:3 -msgid "Speed" -msgstr "Скорост" +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:40 +msgid "Layout and start transforming window group" +msgstr "" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:41 -msgid "The minimum distance (in px) beyond which the timeout is reset." -msgstr "" +msgid "Initiate Window Picker For Windows on Current Output" +msgstr "Започване на избор на прозорец на текущия изход" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:42 -msgid "" -"Time (in ms) before scale mode is terminated when hovering over a window " -"dragging and dropping an item" +msgid "Layout and start transforming windows on current output" msgstr "" -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:43 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:44 -#: ../plugins/zoom/zoom.xml.in.h:4 -msgid "Timestep" -msgstr "Времева стъпка" +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:43 +msgid "Click Desktop to Show Desktop" +msgstr "Натисни на работен плот за да бъде показан" #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:44 -msgid "Windows that should be scaled in scale mode" +msgid "Enter Show Desktop mode when Desktop is clicked during Scale" msgstr "" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:1 -msgid "Amount of brightness in percent" -msgstr "Количество яркост в проценти" +msgid "Application Switcher" +msgstr "Превключване на програми" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:3 -msgid "Amount of saturation in percent" -msgstr "Количество наситеност в проценти" +msgid "Next window" +msgstr "Следващ прозорец" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:4 -msgid "Application Switcher" -msgstr "Превключване на програми" +msgid "Popup switcher if not visible and select next window" +msgstr "" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:5 -msgid "Auto Rotate" -msgstr "Автоматично завъртане" +msgid "Prev window" +msgstr "Предишен прозорец" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:6 +msgid "Popup switcher if not visible and select previous window" +msgstr "" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:7 -msgid "Brightness" -msgstr "Яркост" +msgid "Next window (All windows)" +msgstr "Следващ прозорец (всички прозорци)" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:8 -msgid "Bring To Front" -msgstr "Извеждане отпред" +msgid "" +"Popup switcher if not visible and select next window out of all windows" +msgstr "" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:9 -msgid "Bring selected window to front" -msgstr "" +msgid "Prev window (All windows)" +msgstr "Предишен прозорец (Всички прозорци)" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:10 -msgid "Distance desktop should be zoom out while switching windows" +msgid "" +"Popup switcher if not visible and select previous window out of all windows" msgstr "" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:11 -msgid "Focus on Switch" -msgstr "" +msgid "Next window (No popup)" +msgstr "Следващ прозорец (без изскачащите)" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:12 -msgid "Focus windows when they are visible during the switch" +msgid "Select next window without showing the popup window." msgstr "" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:13 -msgid "Generate mipmaps when possible for higher quality scaling" -msgstr "" -"Създаване на компресирани изображения, когато е възможно за по-високо " -"качество на мащабиране" +msgid "Prev window (No popup)" +msgstr "Предишен прозорец (Без изскачане)" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:14 -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Select previous window without showing the popup window." +msgstr "" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:15 -msgid "Minimized" -msgstr "Минимизиран" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:17 msgid "Next Panel" msgstr "Следващ панел" -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:18 -msgid "Next window" -msgstr "Следващ прозорец" +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:16 +msgid "Select next panel type window." +msgstr "Избор на следващ панел на тип прозорец" -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:19 -msgid "Next window (All windows)" -msgstr "Следващ прозорец (всички прозорци)" +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:17 +msgid "Prev Panel" +msgstr "Предишен панел" -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:20 -msgid "Next window (No popup)" -msgstr "Следващ прозорец (без изскачащите)" +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:18 +msgid "Select previous panel type window." +msgstr "" -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:21 -msgid "Only show icon" +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:20 +msgid "Switcher speed" msgstr "" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:22 -msgid "Only show the window icon and do not display a thumbnail at all" -msgstr "" +msgid "Switcher timestep" +msgstr "Времева стъпка на превключване" -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:24 -msgid "Popup switcher if not visible and select next window" -msgstr "" +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:23 +msgid "Switcher windows" +msgstr "Превключване на прозорци" -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:25 -msgid "" -"Popup switcher if not visible and select next window out of all windows" -msgstr "" +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:24 +msgid "Windows that should be shown in switcher" +msgstr "Прозорци, които трябва да бъдат показвани в превключвателя" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:26 -msgid "Popup switcher if not visible and select previous window" +msgid "Generate mipmaps when possible for higher quality scaling" msgstr "" +"Създаване на компресирани изображения, когато е възможно за по-високо " +"качество на мащабиране" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:27 -msgid "" -"Popup switcher if not visible and select previous window out of all windows" -msgstr "" +msgid "Saturation" +msgstr "Наситеност" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:28 -msgid "Prev Panel" -msgstr "Предишен панел" +msgid "Amount of saturation in percent" +msgstr "Количество наситеност в проценти" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:29 -msgid "Prev window" -msgstr "Предишен прозорец" +msgid "Brightness" +msgstr "Яркост" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:30 -msgid "Prev window (All windows)" -msgstr "Предишен прозорец (Всички прозорци)" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:31 -msgid "Prev window (No popup)" -msgstr "Предишен прозорец (Без изскачане)" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:32 -msgid "Rotate to the selected window while switching" -msgstr "" +msgid "Amount of brightness in percent" +msgstr "Количество яркост в проценти" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:33 -msgid "Saturation" -msgstr "Наситеност" +msgid "Focus on Switch" +msgstr "" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:34 -msgid "Select next panel type window." -msgstr "Избор на следващ панел на тип прозорец" +msgid "Focus windows when they are visible during the switch" +msgstr "" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:35 -msgid "Select next window without showing the popup window." -msgstr "" +msgid "Bring To Front" +msgstr "Извеждане отпред" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:36 -msgid "Select previous panel type window." +msgid "Bring selected window to front" msgstr "" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:37 -msgid "Select previous window without showing the popup window." -msgstr "" +msgid "Zoom" +msgstr "Мащабиране" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:38 -msgid "Show icon next to thumbnail" -msgstr "Показване на икона до миниатюра" +msgid "Distance desktop should be zoom out while switching windows" +msgstr "" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:39 -msgid "Show minimized windows" -msgstr "Показване на минимизирани прозорци" +msgid "Icon" +msgstr "Икона" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:40 +msgid "Show icon next to thumbnail" +msgstr "Показване на икона до миниатюра" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:41 -msgid "Switcher speed" +msgid "Only show icon" msgstr "" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:42 -msgid "Switcher timestep" -msgstr "Времева стъпка на превключване" +msgid "Only show the window icon and do not display a thumbnail at all" +msgstr "" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:43 -msgid "Switcher windows" -msgstr "Превключване на прозорци" +msgid "Minimized" +msgstr "Минимизиран" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:44 +msgid "Show minimized windows" +msgstr "Показване на минимизирани прозорци" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:45 -msgid "Windows that should be shown in switcher" -msgstr "Прозорци, които трябва да бъдат показвани в превключвателя" +msgid "Auto Rotate" +msgstr "Автоматично завъртане" #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:46 -msgid "Zoom" -msgstr "Мащабиране" +msgid "Rotate to the selected window while switching" +msgstr "" #: ../plugins/water/water.xml.in.h:1 -msgid "Add line" -msgstr "" +msgid "Water Effect" +msgstr "Ефект \"Вода\"" #: ../plugins/water/water.xml.in.h:2 -msgid "Add point" -msgstr "Добавяне на точка" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:3 msgid "Adds water effects to different desktop actions" msgstr "Добавяне на ефект \"вода\" към различни действия на плота" -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:4 -msgid "Delay (in ms) between each rain-drop" -msgstr "Закъснение (в милисекунди) между всяка дъждовна капка" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:5 -msgid "Enable pointer water effects" -msgstr "Включване на водни ефекти с показалеца" - # HT -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:6 ../plugins/zoom/zoom.xml.in.h:2 +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:3 msgid "Initiate" msgstr "Започни" -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:7 -msgid "Line" -msgstr "" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:8 -msgid "Offset Scale" -msgstr "Мащаб на офсет" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:9 -msgid "Point" -msgstr "Точка" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:10 -msgid "Rain Delay" -msgstr "Закъснение на дъжд" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:11 -msgid "Title wave" -msgstr "Вълна в заглавие" +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:4 +msgid "Enable pointer water effects" +msgstr "Включване на водни ефекти с показалеца" -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:12 +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:5 msgid "Toggle rain" msgstr "Превключване на дъжд" -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:13 +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:6 msgid "Toggle rain effect" msgstr "Превключване на ефект 'Дъжд'" -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:14 +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:7 msgid "Toggle wiper" msgstr "Превключване на бърсане" -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:15 +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:8 msgid "Toggle wiper effect" msgstr "Превключване на ефект 'Бърсане'" -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:16 -msgid "Water Effect" -msgstr "Ефект \"Вода\"" +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:9 +msgid "Offset Scale" +msgstr "Мащаб на офсет" -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:17 +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:10 msgid "Water offset scale" msgstr "Мащаб на офсет на вода" -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:18 -msgid "Wave effect from window title" -msgstr "" - -#: ../plugins/zoom/zoom.xml.in.h:1 -msgid "Filter Linear" -msgstr "Линеен филтър" - -#: ../plugins/zoom/zoom.xml.in.h:5 -msgid "Use linear filter when zoomed in" -msgstr "Използвай линеен филтър при мащабиране" - -#: ../plugins/zoom/zoom.xml.in.h:6 -msgid "Zoom Desktop" -msgstr "Мащабиране на работния плот" +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:11 +msgid "Rain Delay" +msgstr "Закъснение на дъжд" -#: ../plugins/zoom/zoom.xml.in.h:7 -msgid "Zoom In" -msgstr "Увеличаване" +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:12 +msgid "Delay (in ms) between each rain-drop" +msgstr "Закъснение (в милисекунди) между всяка дъждовна капка" -#: ../plugins/zoom/zoom.xml.in.h:8 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Намаляване" +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:13 +msgid "Title wave" +msgstr "Вълна в заглавие" -#: ../plugins/zoom/zoom.xml.in.h:9 -msgid "Zoom Pan" +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:14 +msgid "Wave effect from window title" msgstr "" -#: ../plugins/zoom/zoom.xml.in.h:10 -msgid "Zoom Speed" -msgstr "Скорост на мащабирането" +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:15 +msgid "Point" +msgstr "Точка" -#: ../plugins/zoom/zoom.xml.in.h:11 -msgid "Zoom Timestep" -msgstr "Времева стъпка на мащабиране" +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:16 +msgid "Add point" +msgstr "Добавяне на точка" -#: ../plugins/zoom/zoom.xml.in.h:12 -msgid "Zoom and pan desktop cube" -msgstr "Мащабиране и преместване на десктоп куб" - -#: ../plugins/zoom/zoom.xml.in.h:13 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Кофециент на мащабиране" +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:17 +msgid "Line" +msgstr "" -#: ../plugins/zoom/zoom.xml.in.h:14 -msgid "Zoom pan" +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:18 +msgid "Add line" msgstr "" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/coreutils.po 2012-01-02 17:19:37.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/coreutils.po 2012-02-23 06:24:09.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: bg\n" #: lib/argmatch.c:133 diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/cracklib.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/cracklib.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/cracklib.po 2012-01-02 17:19:37.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/cracklib.po 2012-02-23 06:24:09.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: lib/fascist.c:550 msgid "you are not registered in the password file" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po 2012-01-02 17:20:00.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po 2012-02-23 06:24:31.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: lib/ifile.c:54 #, c-format diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/debconf.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/debconf.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/debconf.po 2012-01-02 17:19:37.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/debconf.po 2012-02-23 06:24:09.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-30 12:23-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-10 22:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-11 19:01+0000\n" "Last-Translator: Miroslav E. Hadzhiev (Хаджиев) \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: bg\n" #: ../Debconf/AutoSelect.pm:76 @@ -209,7 +209,7 @@ "си, запишете го и излезте ит редактора. Debconf ще прочете файла и ще " "приложи указаните промени." -#: ../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:97 ../Debconf/FrontEnd/Kde.pm:100 +#: ../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:144 ../Debconf/FrontEnd/Kde.pm:100 #: ../Debconf/FrontEnd/Kde.pm:104 #, perl-format msgid "Debconf on %s" @@ -273,50 +273,50 @@ msgid "Template #%s in %s does not contain a 'Template:' line\n" msgstr "Шаблонът #%s в %s не съдържа ред 'Template:'\n" -#: ../dpkg-preconfigure:121 +#: ../dpkg-preconfigure:125 #, perl-format msgid "must specify some debs to preconfigure" msgstr "не са указани пакети за пренастройване" -#: ../dpkg-preconfigure:126 +#: ../dpkg-preconfigure:130 msgid "delaying package configuration, since apt-utils is not installed" msgstr "apt-utils не е инсталиран; отлагане на настройката на пакетите" -#: ../dpkg-preconfigure:133 +#: ../dpkg-preconfigure:137 #, perl-format msgid "unable to re-open stdin: %s" msgstr "грешка при отваряне на стандартния вход: %s" -#: ../dpkg-preconfigure:164 ../dpkg-preconfigure:176 +#: ../dpkg-preconfigure:168 ../dpkg-preconfigure:180 #, perl-format msgid "apt-extracttemplates failed: %s" msgstr "грешка при apt-extracttemplates: %s" -#: ../dpkg-preconfigure:168 ../dpkg-preconfigure:180 +#: ../dpkg-preconfigure:172 ../dpkg-preconfigure:184 #, perl-format msgid "Extracting templates from packages: %d%%" msgstr "Извличане на шаблони от пакети: %d%%" -#: ../dpkg-preconfigure:190 +#: ../dpkg-preconfigure:194 msgid "Preconfiguring packages ...\n" msgstr "Предварително настройване на пакети ...\n" -#: ../dpkg-preconfigure:202 +#: ../dpkg-preconfigure:206 #, perl-format msgid "template parse error: %s" msgstr "грешка при анализ на шаблон: %s" -#: ../dpkg-preconfigure:216 +#: ../dpkg-preconfigure:220 #, perl-format msgid "debconf: can't chmod: %s" msgstr "debconf: грешха при промяна на правата на файл: %s" -#: ../dpkg-preconfigure:227 +#: ../dpkg-preconfigure:231 #, perl-format msgid "%s failed to preconfigure, with exit status %s" msgstr "Грешка при предварителната настройка на %s. Код за грешка: %s" -#: ../dpkg-reconfigure:103 +#: ../dpkg-reconfigure:107 msgid "" "Usage: dpkg-reconfigure [options] packages\n" " -a, --all\t\t\tReconfigure all packages.\n" @@ -335,26 +335,26 @@ " --no-reload\t\tИзключване на опцията за презареждане на шаблоните. " "(Използвайте с повишено внимание.)" -#: ../dpkg-reconfigure:117 +#: ../dpkg-reconfigure:121 #, perl-format msgid "%s must be run as root" msgstr "%s трябва да се изпълнява като потребител „root“" -#: ../dpkg-reconfigure:150 +#: ../dpkg-reconfigure:154 msgid "please specify a package to reconfigure" msgstr "укажете пакет за пренастройка" -#: ../dpkg-reconfigure:171 +#: ../dpkg-reconfigure:175 #, perl-format msgid "%s is not installed" msgstr "%s не е инсталиран" -#: ../dpkg-reconfigure:175 +#: ../dpkg-reconfigure:179 #, perl-format msgid "%s is broken or not fully installed" msgstr "%s има проблем в инсталацията" -#: ../dpkg-reconfigure:254 +#: ../dpkg-reconfigure:258 #, perl-format msgid "Cannot read status file: %s" msgstr "Грешка при четене на файла със състоянията: %s" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/debian-tasks.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/debian-tasks.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2012-01-02 17:19:58.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2012-02-23 06:24:28.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 14:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: bg\n" #. Description diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kcm-gtk.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kcm-gtk.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kcm-gtk.po 2012-01-02 17:20:08.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/desktop_kcm-gtk.po 2012-02-23 06:24:39.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: kcmgtk.desktop:2 msgctxt "Name" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/devscripts.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/devscripts.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/devscripts.po 2012-01-02 17:19:37.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/devscripts.po 2012-02-23 06:24:10.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #. type: TH #: ../scripts/annotate-output.1:1 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/annotate-output.1:16 ../scripts/chdist.pl:37 ../scripts/dcontrol.pl:256 ../scripts/debcheckout.pl:93 ../scripts/debsnap.1:57 ../scripts/dget.pl:592 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/getbuildlog.1:25 ../scripts/mk-build-deps.pl:79 ../scripts/rmadison.pl:249 ../doc/suspicious-source.1:35 ../doc/what-patch.1:17 ../doc/wrap-and-sort.1:34 +#: ../scripts/annotate-output.1:16 ../scripts/chdist.pl:37 ../scripts/dcontrol.pl:256 ../scripts/dd-list.1:59 ../scripts/debcheckout.pl:93 ../scripts/debsnap.1:57 ../scripts/dget.pl:592 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/getbuildlog.1:25 ../scripts/mk-build-deps.pl:79 ../scripts/rmadison.pl:249 ../doc/suspicious-source.1:35 ../doc/what-patch.1:17 ../doc/wrap-and-sort.1:34 #, no-wrap msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "" @@ -4186,7 +4186,7 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/dcontrol.pl:260 ../scripts/dget.pl:596 ../scripts/getbuildlog.1:28 +#: ../scripts/dcontrol.pl:260 ../scripts/dd-list.1:96 ../scripts/dget.pl:596 ../scripts/getbuildlog.1:28 #, no-wrap msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "" @@ -4263,7 +4263,7 @@ #: ../scripts/dd-list.1:26 msgid "" "B [B<-hiusV>] [B<--help>] [B<--stdin>] [B<--sources " -">I] [B<--dctrl>] [B<--version>] [B<--uploaders>] [I " +">I] [B<--dctrl>] [B<--version>] [B<--uploaders>] [I " "...]" msgstr "" @@ -4319,12 +4319,6 @@ "library version transition happens." msgstr "" -#. type: TP -#: ../scripts/dd-list.1:59 -#, no-wrap -msgid "B<-h>,B<--help>" -msgstr "" - #. type: Plain text #: ../scripts/dd-list.1:62 msgid "Print brief help message." @@ -4333,7 +4327,7 @@ #. type: TP #: ../scripts/dd-list.1:62 #, no-wrap -msgid "B<-i>,B<--stdin>" +msgid "B<-i>, B<--stdin>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -4346,7 +4340,7 @@ #. type: TP #: ../scripts/dd-list.1:66 #, no-wrap -msgid "B<-d>,B<--dctrl>" +msgid "B<-d>, B<--dctrl>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -4368,27 +4362,27 @@ #. type: TP #: ../scripts/dd-list.1:76 #, no-wrap -msgid "B<-s>,B<--sources> I" +msgid "B<-s>, B<--sources> I" msgstr "" #. type: Plain text #: ../scripts/dd-list.1:80 msgid "" -"Read package information from the specified Is. This can be " +"Read package information from the specified Is. This can be " "given multiple times." msgstr "" #. type: Plain text #: ../scripts/dd-list.1:83 msgid "" -"If no I are specified, any files matching " +"If no Is are specified, any files matching " "I will be used." msgstr "" #. type: TP #: ../scripts/dd-list.1:83 #, no-wrap -msgid "B<-u>,B<--uploaders>" +msgid "B<-u>, B<--uploaders>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -4402,7 +4396,7 @@ #. type: TP #: ../scripts/dd-list.1:88 #, no-wrap -msgid "B<-nou>,B<--nouploaders>" +msgid "B<-nou>, B<--nouploaders>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -4413,7 +4407,7 @@ #. type: TP #: ../scripts/dd-list.1:91 #, no-wrap -msgid "B<-b>,B<--print-binary>" +msgid "B<-b>, B<--print-binary>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -4424,12 +4418,6 @@ "names)." msgstr "" -#. type: TP -#: ../scripts/dd-list.1:96 -#, no-wrap -msgid "B<-V>,B<--version>" -msgstr "" - #. -------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text #: ../scripts/dd-list.1:100 @@ -4504,14 +4492,14 @@ "the name of the parent directory once it finds the I file, " "and check that the directory name corresponds to the package name. " "Precisely how it does this is controlled by two configuration file variables " -"DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL and DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX, and their " -"corresponding command-line options B<--check-dirname-level> and B<--check-" -"dirname-regex>." +"B and B, and " +"their corresponding command-line options B<--check-dirname-level> and B<--" +"check-dirname-regex>." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debclean.1:37 ../scripts/debi.1:42 ../scripts/debrelease.1:33 ../scripts/uscan.1:296 -msgid "DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL can take the following values:" +#: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:119 ../scripts/debclean.1:37 ../scripts/debi.1:42 ../scripts/debrelease.1:33 ../scripts/debuild.1:63 ../scripts/uscan.1:296 +msgid "B can take the following values:" msgstr "" #. type: TP @@ -4554,8 +4542,8 @@ msgid "" "The directory name is checked by testing whether the current directory name " "(as determined by B(1)) matches the regex given by the configuration " -"file option DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX or by the command line option B<--" -"check-dirname-regex> I. Here I is a Perl regex (see " +"file option B or by the command line option " +"B<--check-dirname-regex> I. Here I is a Perl regex (see " "B(3perl)), which will be anchored at the beginning and the end. If " "I contains a '/', then it must match the full directory path. If " "not, then it must match the full directory name. If I contains the " @@ -4566,17 +4554,17 @@ msgstr "" #. type: TP -#: ../scripts/debc.1:71 ../scripts/debi.1:72 ../scripts/debrelease.1:81 ../scripts/debsign.1:90 +#: ../scripts/debc.1:71 ../scripts/debi.1:72 ../scripts/debrelease.1:81 #, no-wrap -msgid "B<--debs-dir> I" +msgid "B<--debs-dir> I" msgstr "" #. type: Plain text #: ../scripts/debc.1:77 msgid "" -"Look for the I<.changes>, I<.deb> and I<.udeb> files in directory I " -"instead of the parent of the source directory. This should either be an " -"absolute path or relative to the top of the source directory." +"Look for the I<.changes>, I<.deb> and I<.udeb> files in I instead " +"of the parent of the source directory. This should either be an absolute " +"path or relative to the top of the source directory." msgstr "" #. type: TP @@ -4586,9 +4574,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debc.1:81 ../scripts/debc.1:85 ../scripts/debclean.1:73 ../scripts/debclean.1:77 ../scripts/debi.1:91 ../scripts/debi.1:95 ../scripts/debrelease.1:91 ../scripts/debrelease.1:95 +#: ../scripts/debc.1:81 ../scripts/debc.1:85 ../scripts/debclean.1:73 ../scripts/debclean.1:77 ../scripts/debi.1:91 ../scripts/debi.1:95 ../scripts/debrelease.1:91 ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debuild.1:280 ../scripts/debuild.1:284 ../scripts/uscan.1:435 ../scripts/uscan.1:439 msgid "" -"See the above section \"Directory name checking\" for an explanation of this " +"See the above section B for an explanation of this " "option." msgstr "" @@ -4632,12 +4620,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debc.1:115 ../scripts/debclean.1:107 ../scripts/debi.1:132 ../scripts/debrelease.1:132 +#: ../scripts/debc.1:115 ../scripts/debclean.1:107 ../scripts/debi.1:132 ../scripts/debrelease.1:132 ../scripts/debuild.1:367 msgid "" -"See the above section \"Directory name checking\" for an explanation of " -"these variables. Note that these are package-wide configuration variables, " -"and will therefore affect all B scripts which check their value, " -"as described in their respective manpages and in B(5)." +"See the above section B for an explanation of these " +"variables. Note that these are package-wide configuration variables, and " +"will therefore affect all B scripts which check their value, as " +"described in their respective manpages and in B(5)." msgstr "" #. type: Plain text @@ -4811,11 +4799,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:119 ../scripts/debuild.1:63 -msgid "B can take the following values:" -msgstr "" - -#. type: Plain text #: ../scripts/debchange.1:142 msgid "" "The directory name is checked by testing whether the current directory name " @@ -6008,9 +5991,9 @@ "potential problems, it will examine the name of the parent directory once it " "finds a I file, and check that the directory name " "corresponds to the package name. Precisely how it does this is controlled " -"by two configuration file variables DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL and " -"DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX, and their corresponding command-line options " -"B<--check-dirname-level> and B<--check-dirname-regex>." +"by two configuration file variables B and " +"B, and their corresponding command-line " +"options B<--check-dirname-level> and B<--check-dirname-regex>." msgstr "" #. type: TP @@ -6970,17 +6953,17 @@ "the name of the parent directory once it finds the I file, " "and check that the directory name corresponds to the package name. " "Precisely how it does this is controlled by two configuration file variables " -"DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL and DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX, and their " -"corresponding command-line options B<--check-dirname-level> and B<--check-" -"dirname-regex>." +"B and B, and " +"their corresponding command-line options B<--check-dirname-level> and B<--" +"check-dirname-regex>." msgstr "" #. type: Plain text #: ../scripts/debi.1:78 ../scripts/debrelease.1:87 msgid "" -"Look for the I<.changes> and I<.deb> files in directory I instead of " -"the parent of the source directory. This should either be an absolute path " -"or relative to the top of the source directory." +"Look for the I<.changes> and I<.deb> files in I instead of the " +"parent of the source directory. This should either be an absolute path or " +"relative to the top of the source directory." msgstr "" #. type: TP @@ -7023,14 +7006,14 @@ #. type: TP #: ../scripts/debi.1:98 #, no-wrap -msgid "B<--tool> I" +msgid "B<--tool> I" msgstr "" #. type: Plain text #: ../scripts/debi.1:102 msgid "" -"Use the specified tool for installing the dependencies of the package(s) to " -"be installed. By default, B is used." +"Use the specified I for installing the dependencies of the package(s) " +"to be installed. By default, B is used." msgstr "" #. type: Plain text @@ -7156,9 +7139,9 @@ "potential problems, it will examine the name of the parent directory once it " "finds the I file, and check that the directory name " "corresponds to the package name. Precisely how it does this is controlled " -"by two configuration file variables DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL and " -"DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX, and their corresponding command-line options " -"B<--check-dirname-level> and B<--check-dirname-regex>." +"by two configuration file variables B and " +"B, and their corresponding command-line " +"options B<--check-dirname-level> and B<--check-dirname-regex>." msgstr "" #. type: TP @@ -7823,7 +7806,7 @@ #: ../scripts/debsign.1:52 msgid "" "When B needs to execute GPG to sign it will run I " -"(searching the B if necessary), instead of gpg." +"(searching the B if necessary), instead of B." msgstr "" #. type: TP @@ -7889,6 +7872,12 @@ "is found the user is asked if he or she likes to use the current signature." msgstr "" +#. type: TP +#: ../scripts/debsign.1:90 +#, no-wrap +msgid "B<--debs-dir> I" +msgstr "" + #. type: Plain text #: ../scripts/debsign.1:96 msgid "" @@ -8800,13 +8789,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debuild.1:280 ../scripts/debuild.1:284 ../scripts/uscan.1:435 ../scripts/uscan.1:439 -msgid "" -"See the above section B for an explanation of this " -"option." -msgstr "" - -#. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:287 msgid "Do not run B to check build dependencies." msgstr "" @@ -9001,15 +8983,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: ../scripts/debuild.1:367 -msgid "" -"See the above section B for an explanation of these " -"variables. Note that these are package-wide configuration variables, and " -"will therefore affect all B scripts which check their value, as " -"described in their respective manpages and in B(5)." -msgstr "" - -#. type: Plain text #: ../scripts/debuild.1:371 msgid "" "To build your own package, simply run B from inside the source " @@ -9156,13 +9129,13 @@ #. type: Plain text #: ../scripts/dep3changelog.1:4 msgid "" -"dep3changelog - Generate a changelog entry from a DEP3-style patch header" +"dep3changelog - generate a changelog entry from a DEP3-style patch header" msgstr "" #. type: Plain text #: ../scripts/dep3changelog.1:6 msgid "" -"B I [I ...] [I] [-- [I]" +"B I [I ...] [I] [-- [I]]" msgstr "" #. type: Plain text @@ -14243,7 +14216,7 @@ "it to a gzip tar archive, which is still currently required as a member of a " "Debian source package. Does nothing if the downloaded archive is not an lzma " "tar archive, xz tar archive, bzip tar archive or a zip archive (i.e. it " -"doesn't match a .tlz, .tlzm, .tlzma, .tar.lzma, .txz, \\^.tar.xz .tbz, " +"doesn't match a .tlz, .tlzm, .tlzma, .tar.lzma, .txz, \\^.tar.xz, .tbz, " ".tbz2, .tar.bz2 or .zip extension). The unzip package must be installed in " "order to repack .zip archives, the xz-utils package must be installed to " "repack lzma or xz tar archives." diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/dnsmasq.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/dnsmasq.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/dnsmasq.po 2012-01-02 17:19:46.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/dnsmasq.po 2012-02-23 06:24:19.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: cache.c:764 #, c-format diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2012-01-02 17:19:38.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2012-02-23 06:24:10.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: scripts/dpkg-architecture.pl:36 scripts/dpkg-buildflags.pl:31 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:37 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:36 diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/dpkg.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/dpkg.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/dpkg.po 2012-01-02 17:19:37.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/dpkg.po 2012-02-23 06:24:10.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: lib/dpkg/ar.c:66 #, c-format diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/dselect.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/dselect.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/dselect.po 2012-01-02 17:19:38.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/dselect.po 2012-02-23 06:24:10.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: dselect/basecmds.cc:125 msgid "Search for ? " diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/duplicity.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/duplicity.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/duplicity.po 2012-01-02 17:19:46.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/duplicity.po 2012-02-23 06:24:19.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../bin/duplicity:98 msgid "Reuse configured PASSPHRASE as SIGN_PASSPHRASE" @@ -96,93 +96,93 @@ msgid "Backup Statistics" msgstr "Статистика:" -#: ../bin/duplicity:624 +#: ../bin/duplicity:625 #, python-format msgid "%s not found in archive, no files restored." msgstr "Файла %s не беше намерен в архива." -#: ../bin/duplicity:628 +#: ../bin/duplicity:629 msgid "No files found in archive - nothing restored." msgstr "В архива няма файлове нищо не беше възстановено." -#: ../bin/duplicity:661 +#: ../bin/duplicity:662 #, python-format msgid "Processed volume %d of %d" msgstr "Обработен част %d от %d" -#: ../bin/duplicity:686 +#: ../bin/duplicity:687 #, python-format msgid "Invalid data - %s hash mismatch for file:" msgstr "" -#: ../bin/duplicity:688 +#: ../bin/duplicity:689 #, python-format msgid "Calculated hash: %s" msgstr "Изчислена контролна сума: %s" -#: ../bin/duplicity:689 +#: ../bin/duplicity:690 #, python-format msgid "Manifest hash: %s" msgstr "Контролна сума на манифеста %s" -#: ../bin/duplicity:727 +#: ../bin/duplicity:728 #, python-format msgid "Volume was signed by key %s, not %s" msgstr "Архивният файл е подписан с ключ %s, а не с %s" -#: ../bin/duplicity:757 +#: ../bin/duplicity:758 #, python-format msgid "Verify complete: %s, %s." msgstr "Проверката завършена: %s, %s" -#: ../bin/duplicity:758 +#: ../bin/duplicity:759 #, python-format msgid "%d file compared" msgid_plural "%d files compared" msgstr[0] "%d файлът е сравнен" msgstr[1] "%d файловете са сравнени" -#: ../bin/duplicity:760 +#: ../bin/duplicity:761 #, python-format msgid "%d difference found" msgid_plural "%d differences found" msgstr[0] "намерена е %d разлика" msgstr[1] "намерени са %d разлики" -#: ../bin/duplicity:779 +#: ../bin/duplicity:780 msgid "No extraneous files found, nothing deleted in cleanup." msgstr "" "Не бяха намерени излишни файлове, нищо не беше изтрито по време на " "почистването." -#: ../bin/duplicity:784 +#: ../bin/duplicity:785 msgid "Deleting this file from backend:" msgid_plural "Deleting these files from backend:" msgstr[0] "Файлът ще бъде изтрит:" msgstr[1] "Файловете ще бъдат изтрити:" -#: ../bin/duplicity:796 +#: ../bin/duplicity:797 msgid "Found the following file to delete:" msgid_plural "Found the following files to delete:" msgstr[0] "Открит е следният файл за изтриване:" msgstr[1] "Открит са следните файлове за изтриване:" -#: ../bin/duplicity:800 +#: ../bin/duplicity:801 msgid "Run duplicity again with the --force option to actually delete." msgstr "" "Стартирайте duplicity отново с опция --force, за да се изпълни реалното " "изтриване на файлове." -#: ../bin/duplicity:839 +#: ../bin/duplicity:840 msgid "There are backup set(s) at time(s):" msgstr "Има архивни копия от дати:" -#: ../bin/duplicity:841 +#: ../bin/duplicity:842 msgid "Which can't be deleted because newer sets depend on them." msgstr "" "Които не могат да бъдат изтрити защото по-нови архиви зависят от тях." -#: ../bin/duplicity:845 +#: ../bin/duplicity:846 msgid "" "Current active backup chain is older than specified time. However, it will " "not be deleted. To remove all your backups, manually purge the repository." @@ -191,93 +191,93 @@ "бъде изтрито. Ако желаете да изтриете всички съществуващи архиви трябва да " "го направите ръчно." -#: ../bin/duplicity:851 +#: ../bin/duplicity:852 msgid "No old backup sets found, nothing deleted." msgstr "Не бяха открити стари архивни копия, нищо не беше изтрито." -#: ../bin/duplicity:854 +#: ../bin/duplicity:855 msgid "Deleting backup set at time:" msgid_plural "Deleting backup sets at times:" msgstr[0] "Изтриване на архивно копие от дата:" msgstr[1] "Изтриване на архивни копия от дати:" -#: ../bin/duplicity:871 +#: ../bin/duplicity:872 msgid "Found old backup set at the following time:" msgid_plural "Found old backup sets at the following times:" msgstr[0] "Намерено е старо архивно копие от следната дата:" msgstr[1] "Намерени са стари архивни копия от следните дати:" -#: ../bin/duplicity:875 +#: ../bin/duplicity:876 msgid "Rerun command with --force option to actually delete." msgstr "" "Моля изпълнете командата с опция --force, за да бъдат изтрити файловете." -#: ../bin/duplicity:953 +#: ../bin/duplicity:954 #, python-format msgid "Deleting local %s (not authoritative at backend)." msgstr "" "Изтрива се локалния файла %s, който не съществува в отдалечения архив." -#: ../bin/duplicity:957 +#: ../bin/duplicity:958 #, python-format msgid "Unable to delete %s: %s" msgstr "" -#: ../bin/duplicity:985 ../duplicity/dup_temp.py:260 +#: ../bin/duplicity:986 ../duplicity/dup_temp.py:260 #, python-format msgid "Failed to read %s: %s" msgstr "Грешка при четене на %s: %s" -#: ../bin/duplicity:996 +#: ../bin/duplicity:997 #, python-format msgid "Copying %s to local cache." msgstr "Копира се %s в локалния кеш." -#: ../bin/duplicity:1044 +#: ../bin/duplicity:1045 msgid "Local and Remote metadata are synchronized, no sync needed." msgstr "" "Локалните и отдалечените мета данни са еднакви, няма нужда от синхронизиране." -#: ../bin/duplicity:1049 +#: ../bin/duplicity:1050 msgid "Synchronizing remote metadata to local cache..." msgstr "Синхронизиране на локалния кеш с отдалечения..." -#: ../bin/duplicity:1062 +#: ../bin/duplicity:1063 msgid "Sync would copy the following from remote to local:" msgstr "" "Синхронизирането ще копира следните файлове от отдалечения архив в локалния " "кеш:" -#: ../bin/duplicity:1065 +#: ../bin/duplicity:1066 msgid "Sync would remove the following spurious local files:" msgstr "Синхронизирането ще премахне следните невалидни локални файлове:" -#: ../bin/duplicity:1108 +#: ../bin/duplicity:1109 msgid "Unable to get free space on temp." msgstr "" "Не е възможно да се изчисли свободното място във временната директория." -#: ../bin/duplicity:1116 +#: ../bin/duplicity:1117 #, python-format msgid "Temp space has %d available, backup needs approx %d." msgstr "" "Във временната директория има %d свободно място, за операцията е необходимо " "приблизително %d. Моля освободете необходимото място." -#: ../bin/duplicity:1119 +#: ../bin/duplicity:1120 #, python-format msgid "Temp has %d available, backup will use approx %d." msgstr "" "Във временната директория има %d свободно място, за операцията е необходимо " "приблизително %d. Моля освободете необходимото място." -#: ../bin/duplicity:1127 +#: ../bin/duplicity:1128 msgid "Unable to get max open files." msgstr "" "Не е възможно да се определи колко файла могат да бъдат отворени " "едновременно." -#: ../bin/duplicity:1131 +#: ../bin/duplicity:1132 #, python-format msgid "" "Max open files of %s is too low, should be >= 1024.\n" @@ -287,7 +287,7 @@ "малко желателно е да бъдат поне 1024.\n" "Изпълнете командата 'ulimit -n 1024' или повече.\n" -#: ../bin/duplicity:1180 +#: ../bin/duplicity:1181 msgid "" "RESTART: The first volume failed to upload before termination.\n" " Restart is impossible...starting backup from beginning." @@ -297,7 +297,7 @@ " Не е възможно да се продължи от предишната позиция. Операцията ще " "започне от начало." -#: ../bin/duplicity:1186 +#: ../bin/duplicity:1187 #, python-format msgid "" "RESTART: Volumes %d to %d failed to upload before termination.\n" @@ -306,7 +306,7 @@ "Рестартиране на операцията: Архиви %d от %d не бяха качени успешно.\n" " Рестаритарен след архив %d." -#: ../bin/duplicity:1193 +#: ../bin/duplicity:1194 #, python-format msgid "" "RESTART: Impossible backup state: manifest has %d vols, remote has %d vols.\n" @@ -319,45 +319,45 @@ " Рестартирането е невъзможно duplicity ще изтрие частичните данни от " "последната операция и ще започне операцията от начало." -#: ../bin/duplicity:1273 +#: ../bin/duplicity:1274 #, python-format msgid "Last %s backup left a partial set, restarting." msgstr "Предишният опит %s остави частично резервно копие. Рестартиране." -#: ../bin/duplicity:1277 +#: ../bin/duplicity:1278 #, python-format msgid "Cleaning up previous partial %s backup set, restarting." msgstr "Премахване на предишното частично резервно копие %s и рестартиране." -#: ../bin/duplicity:1288 +#: ../bin/duplicity:1289 msgid "Last full backup date:" msgstr "Дата на последното пълно резервно копие:" -#: ../bin/duplicity:1290 +#: ../bin/duplicity:1291 msgid "Last full backup date: none" msgstr "Дата на последното пълно резервно копие: Не съществува" -#: ../bin/duplicity:1292 +#: ../bin/duplicity:1293 msgid "Last full backup is too old, forcing full backup" msgstr "" "Последното пълно резервно копие е прекалено старо. Ще бъде направено пълно " "резервно копие." -#: ../bin/duplicity:1390 +#: ../bin/duplicity:1391 msgid "INT intercepted...exiting." msgstr "" -#: ../bin/duplicity:1396 +#: ../bin/duplicity:1397 #, python-format msgid "GPG error detail: %s" msgstr "GPG върна грешката. Детайли: %s" -#: ../bin/duplicity:1405 +#: ../bin/duplicity:1406 #, python-format msgid "User error detail: %s" msgstr "Детайли за грешка: %s" -#: ../bin/duplicity:1414 +#: ../bin/duplicity:1415 #, python-format msgid "Backend error detail: %s" msgstr "Детайли за отдалечената грешка: %s" @@ -398,19 +398,19 @@ msgid "task execution done (success: %s)" msgstr "задачата приключи успешно %s" -#: ../duplicity/backend.py:485 ../duplicity/backend.py:509 +#: ../duplicity/backend.py:487 ../duplicity/backend.py:511 #, python-format msgid "Reading results of '%s'" msgstr "Резултат от четенето на '%s'" -#: ../duplicity/backend.py:524 +#: ../duplicity/backend.py:526 #, python-format msgid "Running '%s' failed with code %d (attempt #%d)" msgid_plural "Running '%s' failed with code %d (attempt #%d)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../duplicity/backend.py:528 +#: ../duplicity/backend.py:530 #, python-format msgid "" "Error is:\n" @@ -419,7 +419,7 @@ "Грешка:\n" "%s" -#: ../duplicity/backend.py:530 +#: ../duplicity/backend.py:532 #, python-format msgid "Giving up trying to execute '%s' after %d attempt" msgid_plural "Giving up trying to execute '%s' after %d attempts" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. "cleanup" is a hard-coded command, so do not translate it +#. TRANSL: "cleanup" is a hard-coded command, so do not translate it #: ../duplicity/collections.py:655 msgid "" "These may be deleted by running duplicity with the \"cleanup\" command." @@ -661,70 +661,70 @@ "Use of default filenames is strongly suggested." msgstr "Предупреждение! Параметър %s ще бъде премахнат от бъдещите версии." -#: ../duplicity/commandline.py:211 +#: ../duplicity/commandline.py:214 msgid "Unable to load gio module" msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:233 +#: ../duplicity/commandline.py:236 #, python-format msgid "Error opening file %s" msgstr "Грешка при отваряне на файла %s" -#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: +#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: #. --archive-dir -#: ../duplicity/commandline.py:254 ../duplicity/commandline.py:262 -#: ../duplicity/commandline.py:279 ../duplicity/commandline.py:333 -#: ../duplicity/commandline.py:494 ../duplicity/commandline.py:710 +#: ../duplicity/commandline.py:257 ../duplicity/commandline.py:265 +#: ../duplicity/commandline.py:282 ../duplicity/commandline.py:339 +#: ../duplicity/commandline.py:505 ../duplicity/commandline.py:721 msgid "path" msgstr "път" -#. Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example: +#. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example: #. --encrypt-key -#: ../duplicity/commandline.py:274 ../duplicity/commandline.py:281 -#: ../duplicity/commandline.py:483 ../duplicity/commandline.py:683 +#: ../duplicity/commandline.py:277 ../duplicity/commandline.py:284 +#: ../duplicity/commandline.py:494 ../duplicity/commandline.py:694 msgid "gpg-key-id" msgstr "" -#. Used in usage help to represent a "glob" style pattern for +#. TRANSL: Used in usage help to represent a "glob" style pattern for #. matching one or more files, as described in the documentation. #. Example: #. --exclude -#: ../duplicity/commandline.py:289 ../duplicity/commandline.py:373 -#: ../duplicity/commandline.py:733 +#: ../duplicity/commandline.py:292 ../duplicity/commandline.py:379 +#: ../duplicity/commandline.py:744 msgid "shell_pattern" msgstr "" -#. Used in usage help to represent the name of a file. Example: +#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a file. Example: #. --log-file -#: ../duplicity/commandline.py:295 ../duplicity/commandline.py:302 -#: ../duplicity/commandline.py:307 ../duplicity/commandline.py:375 -#: ../duplicity/commandline.py:380 ../duplicity/commandline.py:391 -#: ../duplicity/commandline.py:679 +#: ../duplicity/commandline.py:298 ../duplicity/commandline.py:305 +#: ../duplicity/commandline.py:310 ../duplicity/commandline.py:381 +#: ../duplicity/commandline.py:386 ../duplicity/commandline.py:397 +#: ../duplicity/commandline.py:690 msgid "filename" msgstr "Име на файла" -#. Used in usage help to represent a regular expression (regexp). -#: ../duplicity/commandline.py:314 ../duplicity/commandline.py:382 +#. TRANSL: Used in usage help to represent a regular expression (regexp). +#: ../duplicity/commandline.py:317 ../duplicity/commandline.py:388 msgid "regular_expression" msgstr "Регулярен израз." -#. Used in usage help to represent a time spec for a previous +#. TRANSL: Used in usage help to represent a time spec for a previous #. point in time, as described in the documentation. Example: #. duplicity remove-older-than time [options] target_url -#: ../duplicity/commandline.py:345 ../duplicity/commandline.py:435 -#: ../duplicity/commandline.py:765 +#: ../duplicity/commandline.py:351 ../duplicity/commandline.py:444 +#: ../duplicity/commandline.py:776 msgid "time" msgstr "време" -#. Used in usage help. (Should be consistent with the "Options:" +#. TRANSL: Used in usage help. (Should be consistent with the "Options:" #. header.) Example: #. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url -#: ../duplicity/commandline.py:349 ../duplicity/commandline.py:438 -#: ../duplicity/commandline.py:491 ../duplicity/commandline.py:698 +#: ../duplicity/commandline.py:355 ../duplicity/commandline.py:447 +#: ../duplicity/commandline.py:502 ../duplicity/commandline.py:709 msgid "options" msgstr "Параметри" -#: ../duplicity/commandline.py:358 +#: ../duplicity/commandline.py:364 #, python-format msgid "" "Running in 'ignore errors' mode due to %s; please re-consider if this was " @@ -733,235 +733,234 @@ "Предупреждение! Всички грешки ще бъдат игнорирани заради подаден параметър " "„%s“. Ако не желаете това прекратете изпълнението на програмата." -#. Used in usage help to represent an imap mailbox -#: ../duplicity/commandline.py:371 +#. TRANSL: Used in usage help to represent an imap mailbox +#: ../duplicity/commandline.py:377 msgid "imap_mailbox" msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:385 +#: ../duplicity/commandline.py:391 msgid "file_descriptor" msgstr "" -#. Used in usage help (noun) -#: ../duplicity/commandline.py:396 +#. TRANSL: Used in usage help (noun) +#: ../duplicity/commandline.py:402 msgid "backup name" msgstr "Име на резервното копие" -#. Used in usage help to represent a desired number of +#. TRANSL: Used in usage help to represent a desired number of #. something. Example: #. --num-retries -#: ../duplicity/commandline.py:412 ../duplicity/commandline.py:459 -#: ../duplicity/commandline.py:524 ../duplicity/commandline.py:693 +#: ../duplicity/commandline.py:421 ../duplicity/commandline.py:468 +#: ../duplicity/commandline.py:535 ../duplicity/commandline.py:704 msgid "number" msgstr "" -#. noun -#: ../duplicity/commandline.py:469 ../duplicity/commandline.py:473 -#: ../duplicity/commandline.py:664 +#. TRANSL: noun +#: ../duplicity/commandline.py:675 msgid "command" msgstr "" -#. Used in usage help. Example: +#. TRANSL: Used in usage help. Example: #. --timeout -#: ../duplicity/commandline.py:499 ../duplicity/commandline.py:727 +#: ../duplicity/commandline.py:510 ../duplicity/commandline.py:738 msgid "seconds" msgstr "секунди" -#. abbreviation for "character" (noun) -#: ../duplicity/commandline.py:505 ../duplicity/commandline.py:661 +#. TRANSL: abbreviation for "character" (noun) +#: ../duplicity/commandline.py:516 ../duplicity/commandline.py:672 msgid "char" msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:627 +#: ../duplicity/commandline.py:638 #, python-format msgid "Using archive dir: %s" msgstr "Директорията „%s“ ще се ползва за локален кеш" -#: ../duplicity/commandline.py:628 +#: ../duplicity/commandline.py:639 #, python-format msgid "Using backup name: %s" msgstr "Името на резервното копие е „%s“" -#: ../duplicity/commandline.py:635 +#: ../duplicity/commandline.py:646 #, python-format msgid "Command line error: %s" msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:636 +#: ../duplicity/commandline.py:647 msgid "Enter 'duplicity --help' for help screen." msgstr "Използвайте „duplicity --help“ за допълнителна информация." -#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: +#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: #. rsync://user[:password]@other_host[:port]//absolute_path -#: ../duplicity/commandline.py:649 +#: ../duplicity/commandline.py:660 msgid "absolute_path" msgstr "абсолютен път" -#. Used in usage help. Example: +#. TRANSL: Used in usage help. Example: #. tahoe://alias/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:653 +#: ../duplicity/commandline.py:664 msgid "alias" msgstr "" -#. Used in help to represent a "bucket name" for Amazon Web +#. TRANSL: Used in help to represent a "bucket name" for Amazon Web #. Services' Simple Storage Service (S3). Example: #. s3://other.host/bucket_name[/prefix] -#: ../duplicity/commandline.py:658 +#: ../duplicity/commandline.py:669 msgid "bucket_name" msgstr "" -#. Used in usage help to represent the name of a container in +#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a container in #. Amazon Web Services' Cloudfront. Example: #. cf+http://container_name -#: ../duplicity/commandline.py:669 +#: ../duplicity/commandline.py:680 msgid "container_name" msgstr "" -#. noun -#: ../duplicity/commandline.py:672 +#. TRANSL: noun +#: ../duplicity/commandline.py:683 msgid "count" msgstr "" -#. Used in usage help to represent the name of a file directory -#: ../duplicity/commandline.py:675 +#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a file directory +#: ../duplicity/commandline.py:686 msgid "directory" msgstr "директория" -#. Used in usage help, e.g. to represent the name of a code +#. TRANSL: Used in usage help, e.g. to represent the name of a code #. module. Example: #. rsync://user[:password]@other.host[:port]::/module/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:688 +#: ../duplicity/commandline.py:699 msgid "module" msgstr "модул" -#. Used in usage help to represent an internet hostname. Example: +#. TRANSL: Used in usage help to represent an internet hostname. Example: #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:702 +#: ../duplicity/commandline.py:713 msgid "other.host" msgstr "" -#. Used in usage help. Example: +#. TRANSL: Used in usage help. Example: #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:706 +#: ../duplicity/commandline.py:717 msgid "password" msgstr "парола" -#. Used in usage help to represent a TCP port number. Example: +#. TRANSL: Used in usage help to represent a TCP port number. Example: #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:714 +#: ../duplicity/commandline.py:725 msgid "port" msgstr "порт" -#. Used in usage help. This represents a string to be used as a +#. TRANSL: Used in usage help. This represents a string to be used as a #. prefix to names for backup files created by Duplicity. Example: #. s3://other.host/bucket_name[/prefix] -#: ../duplicity/commandline.py:719 +#: ../duplicity/commandline.py:730 msgid "prefix" msgstr "" -#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: +#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: #. rsync://user[:password]@other.host[:port]/relative_path -#: ../duplicity/commandline.py:723 +#: ../duplicity/commandline.py:734 msgid "relative_path" msgstr "Относителе път" -#. Used in usage help to represent the name of a single file +#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file #. directory or a Unix-style path to a directory. Example: #. file:///some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:738 +#: ../duplicity/commandline.py:749 msgid "some_dir" msgstr "" -#. Used in usage help to represent the name of a single file +#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file #. directory or a Unix-style path to a directory where files will be #. coming FROM. Example: #. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url -#: ../duplicity/commandline.py:744 +#: ../duplicity/commandline.py:755 msgid "source_dir" msgstr "" -#. Used in usage help to represent a URL files will be coming +#. TRANSL: Used in usage help to represent a URL files will be coming #. FROM. Example: #. duplicity [restore] [options] source_url target_dir -#: ../duplicity/commandline.py:749 +#: ../duplicity/commandline.py:760 msgid "source_url" msgstr "" -#. Used in usage help to represent the name of a single file +#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file #. directory or a Unix-style path to a directory. where files will be #. going TO. Example: #. duplicity [restore] [options] source_url target_dir -#: ../duplicity/commandline.py:755 +#: ../duplicity/commandline.py:766 msgid "target_dir" msgstr "" -#. Used in usage help to represent a URL files will be going TO. +#. TRANSL: Used in usage help to represent a URL files will be going TO. #. Example: #. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url -#: ../duplicity/commandline.py:760 +#: ../duplicity/commandline.py:771 msgid "target_url" msgstr "" -#. Used in usage help to represent a user name (i.e. login). +#. TRANSL: Used in usage help to represent a user name (i.e. login). #. Example: #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:770 +#: ../duplicity/commandline.py:781 msgid "user" msgstr "" -#. Header in usage help -#: ../duplicity/commandline.py:787 +#. TRANSL: Header in usage help +#: ../duplicity/commandline.py:798 msgid "Backends and their URL formats:" msgstr "" -#. Header in usage help -#: ../duplicity/commandline.py:809 +#. TRANSL: Header in usage help +#: ../duplicity/commandline.py:820 msgid "Commands:" msgstr "Команди:" -#: ../duplicity/commandline.py:833 +#: ../duplicity/commandline.py:844 #, python-format msgid "" "Specified archive directory '%s' does not exist, or is not a directory" msgstr "" "Директорията „%s“ която беше зададена като локален кеш не съществува." -#: ../duplicity/commandline.py:842 +#: ../duplicity/commandline.py:853 #, python-format msgid "" "Sign key should be an 8 character hex string, like 'AA0E73D2'.\n" "Received '%s' instead." msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:902 +#: ../duplicity/commandline.py:913 #, python-format msgid "" "Restore destination directory %s already exists.\n" "Will not overwrite." msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:907 +#: ../duplicity/commandline.py:918 #, python-format msgid "Verify directory %s does not exist" msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:913 +#: ../duplicity/commandline.py:924 #, python-format msgid "Backup source directory %s does not exist." msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:942 +#: ../duplicity/commandline.py:953 #, python-format msgid "Command line warning: %s" msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:942 +#: ../duplicity/commandline.py:953 msgid "" "Selection options --exclude/--include\n" "currently work only when backing up,not restoring." msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:990 +#: ../duplicity/commandline.py:1001 #, python-format msgid "" "Bad URL '%s'.\n" @@ -969,7 +968,7 @@ "\"file:///usr/local\". See the man page for more information." msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:1015 +#: ../duplicity/commandline.py:1026 msgid "Main action: " msgstr "" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 2012-01-02 17:20:04.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 2012-02-23 06:24:35.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ecryptfs-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-14 20:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-17 03:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-10 21:21+0000\n" "Last-Translator: Boyan Sotirov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 16:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../src/desktop/ecryptfs-mount-private.desktop.in.h:1 msgid "Access Your Private Data" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/example-content.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/example-content.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/example-content.po 2012-01-02 17:20:00.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/example-content.po 2012-02-23 06:24:30.000000000 +0000 @@ -7,20 +7,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: example-content\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-22 22:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-30 12:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 16:10+0000\n" "Last-Translator: Krasimir Chonov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../data/examples.desktop.in.h:1 -msgid "Example content for Ubuntu" -msgstr "Примерно съдържание за Ubuntu" - -#: ../data/examples.desktop.in.h:2 msgid "Examples" msgstr "Примери" + +#: ../data/examples.desktop.in.h:2 +msgid "Example content for Ubuntu" +msgstr "Примерно съдържание за Ubuntu" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/failsafexinit.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/failsafexinit.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/failsafexinit.po 2012-01-02 17:19:42.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/failsafexinit.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,187 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for xorg -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the xorg package. -# Krasimir Chonov , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xorg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-05 21:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-22 06:36+0000\n" -"Last-Translator: Krasimir Chonov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:36 -msgid "Ubuntu Failsafe-X" -msgstr "Безопасен режим на Ubuntu" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:51 -msgid "What would you like to do?" -msgstr "Какво желаете да направите?" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:52 -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:71 -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:84 -msgid "Choice" -msgstr "Изберете" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:53 -msgid "Run Ubuntu in low-graphics mode for just one session" -msgstr "" -"Работа с Ubuntu в режим с ниски графични настройки само за една сесия" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:54 -msgid "Reconfigure graphics" -msgstr "Повторна настройка на графичните настройки" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:55 -msgid "Troubleshoot the error" -msgstr "Поправка стъпка по стъпка" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:56 -msgid "Exit to console login" -msgstr "Влизане в конзолата" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:57 -msgid "Restart X" -msgstr "Рестартиране на X сървъра" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:68 -msgid "Reconfiguration" -msgstr "Повторна настройка" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:69 -msgid "How would you like to reconfigure your display?" -msgstr "Как желаете да се конфигурира вашия екран?" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:72 -msgid "Use default (generic) configuration" -msgstr "Използване на стандартна (обща) настройка" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:73 -msgid "Create new configuration for this hardware" -msgstr "Създаване на нова настройка за този хардуер" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:74 -msgid "Use your backed-up configuration" -msgstr "Използване на резервно копие" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:81 -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Поправка стъпка по стъпка" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:82 -msgid "What information would you like to review?" -msgstr "Каква информация желаете да прегледате?" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:85 -msgid "Review the xserver log file" -msgstr "Преглед на xserver доклада" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:86 -msgid "Review the startup errors" -msgstr "Преглед на грешките при стартиране" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:87 -msgid "Edit configuration file" -msgstr "Редактиране на файла с настройки" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:88 -msgid "Archive configuration and logs" -msgstr "Архивиране на настройките и докладите" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:99 -msgid "" -"A bug report has been written.\\nYou can send it next time you log in." -msgstr "" -"Беше създаден доклад за грешка.\\nМожете да го изпратите следващия път, " -"когато влезете в системата." - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:101 -msgid "Your bug could not be recorded successfully.\\n" -msgstr "Вашият доклад за грешка не беше създаден.\\n" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:104 -#, sh-format -msgid "Cannot file bug: \\$apport_hook is not present." -msgstr "" -"Не може да се изпрати доклад за грешка: \\$apport_hook не съществува." - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:113 -msgid "" -"Your config could not be backed up.\\nDo you want to continue anyway?\\n" -msgstr "" -"Не може да се създаде резервно копие на вашите настройки.\\nИскате ли да " -"продължите въпреки това?\\n" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:122 -msgid "" -"Your configuration has been restored to default,\\nand your old " -"configuration backed up.\\nPlease restart.\\n" -msgstr "" -"Вашите настройки са възстановени на стандартните стойности.\\nСъздадено е " -"резервно копие на старите настройки.\\nМоля, рестартирайте компютъра.\\n" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:124 -msgid "" -"Failure restoring configuration to default.\\nYour config has not been " -"changed." -msgstr "" -"Неуспех при възстановяване на настройките.\\nВашите настройки не са " -"променени." - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:133 -msgid "" -"A new configuration has been generated,\\nand your old configuration backed " -"up.\\nPlease restart.\\n" -msgstr "" -"Бяха зададени нови настройки\\nи беше създадено резервно копие на старите.\\" -"nМоля рестартирайте компютъра.\\n" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:135 -msgid "Could not generate a new configuration" -msgstr "Не могат да се зададат нови настройки" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:149 -msgid "Sorry, this option is not implemented yet" -msgstr "Тази възможност още не е вложена" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:177 -#, sh-format -msgid "Relevant configuration and log files have been saved to:\\n" -msgstr "Съответните настройки и доклади бяха запазени в:\\n" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:177 -msgid "Bug reports can be submitted at http://www.launchpad.net/ubuntu/.\\n" -msgstr "" -"Можете да изпращате доклади с грешки на http://www.launchpad.net/ubuntu/.\\n" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:184 -msgid "" -"Ubuntu is running in low-graphics mode\\n\\nYour screen, " -"graphics card, and input device settings\\ncould not be detected correctly. " -"You will need to configure these yourself." -msgstr "" -"Ubuntu iработи в режим с ниски графични настройки\\n\\" -"nНастройките за вашия екран, графична карта и\\nвходни устройства не могат " -"да бъдат открити правилно. Трябва да ги зададете ръчно." - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:186 -msgid "" -"Ubuntu is running in low-graphics mode\\n\\nThe following " -"error was encountered. You may need\\nto update your configuration to solve " -"this.\\n\\n" -msgstr "" -"Ubuntu iработи в режим с ниски графични настройки\\n\\" -"nВъзникна следната грешка. Обновяването на\\nнастройките може би ще реши " -"проблема.\\n\\n" - -#: debian/local/Failsafe/failsafeXinit:230 -msgid "Stand by one minute while the display restarts..." -msgstr "Изчакайте една минута, докато екранът се рестартира..." diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/fetchmail.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/fetchmail.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/fetchmail.po 2012-01-02 17:19:38.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/fetchmail.po 2012-02-23 06:24:11.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: checkalias.c:179 #, c-format diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/findutils.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/findutils.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/findutils.po 2012-01-02 17:19:39.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/findutils.po 2012-02-23 06:24:11.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: gnulib/lib/argmatch.c:133 #, c-format diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2012-01-02 17:20:05.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2012-02-23 06:24:35.000000000 +0000 @@ -7,67 +7,187 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: friendly-recovery\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:09-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-14 12:11+0000\n" "Last-Translator: Krasimir Chonov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 16:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" -#: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:7 +#: ../lib/recovery-mode/options/apt-snapshots:20 #, sh-format -msgid "Recovery Menu" -msgstr "Меню за възстановяване" +msgid "Revert to old snapshot and reboot" +msgstr "" -#: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:13 +#: ../lib/recovery-mode/options/apt-snapshots:31 #, sh-format -msgid " Resume normal boot" -msgstr " Продължаване на нормално стартиране" +msgid "Snapshot" +msgstr "" -#: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:26 +#: ../lib/recovery-mode/options/clean:6 #, sh-format -msgid "Couldn't find whiptail, starting root shell instead of recovery menu." -msgstr "" +msgid "Try to make free space" +msgstr "Опит за освобождаване на дисково пространство" -#: ../lib/recovery-mode/options/dpkg:6 +#: ../lib/recovery-mode/options/clean:12 #, sh-format -msgid "Repair broken packages" -msgstr "Поправка на счупени пакети" +msgid "" +"Trying to find packages you don't need (apt-get autoremove), please review " +"carefully." +msgstr "" -#: ../lib/recovery-mode/options/dpkg:33 +#: ../lib/recovery-mode/options/clean:16 ../lib/recovery-mode/options/dpkg:41 +#: ../lib/recovery-mode/options/grub:16 ../lib/recovery-mode/recovery-menu:84 #, sh-format msgid "Finished, please press ENTER" msgstr "Готово, моля натиснете ENTER" -#: ../lib/recovery-mode/options/fsck:8 -#, sh-format -msgid "Reboot into file system check" -msgstr "Рестартиране в проверка на файловата система" - -#: ../lib/recovery-mode/options/root:6 +#: ../lib/recovery-mode/options/dpkg:6 #, sh-format -msgid "Drop to root shell prompt" -msgstr "Стартиране на root терминал" +msgid "Repair broken packages" +msgstr "Поправка на счупени пакети" #: ../lib/recovery-mode/options/failsafeX:11 #, sh-format msgid "Run in failsafe graphic mode" msgstr "Изпълнение в авариен графичен режим" -#: ../lib/recovery-mode/options/netroot:6 +#: ../lib/recovery-mode/options/fsck:6 #, sh-format -msgid "Drop to root shell prompt with networking" -msgstr "Стартиране в администраторска конзола с мрежа" +msgid "Check all file systems" +msgstr "" #: ../lib/recovery-mode/options/grub:6 #, sh-format msgid "Update grub bootloader" msgstr "Обновяване на програмата за начално зареждане (grub)" -#: ../lib/recovery-mode/options/clean:6 +#: ../lib/recovery-mode/options/network:6 #, sh-format -msgid "Try to make free space" -msgstr "Опит за освобождаване на дисково пространство" +msgid "Enable networking" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/root:9 +#, sh-format +msgid "Drop to root shell prompt" +msgstr "Стартиране на root терминал" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:9 +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:57 +#, sh-format +msgid "System summary" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:15 +#, sh-format +msgid "Read-only mode" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:17 +#, sh-format +msgid "Read/Write mode" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:21 +#, sh-format +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:23 +#, sh-format +msgid "IP configured" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:25 +#, sh-format +msgid "IP and DNS configured" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:36 +#, sh-format +msgid "No software RAID detected (mdstat)" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:39 +#, sh-format +msgid "=== General information ===" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:40 +#, sh-format +msgid "System mode:" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:41 +#, sh-format +msgid "CPU information:" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:42 +#, sh-format +msgid "Network connectivity:" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:44 +#, sh-format +msgid "=== Detailed disk usage ===" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:47 +#, sh-format +msgid "=== Software RAID state ===" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:50 +#, sh-format +msgid "=== Detailed memory usage ===" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:53 +#, sh-format +msgid "=== Detailed network configuration ===" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:20 +#, sh-format +msgid "Recovery Menu (filesystem state: read-only)" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:22 +#, sh-format +msgid "Recovery Menu (filesystem state: read/write)" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:26 +#, sh-format +msgid " Resume normal boot" +msgstr " Продължаване на нормално стартиране" + +#: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:47 +#, sh-format +msgid "" +"You are now going to exit the recovery mode and continue the boot sequence. " +"Please note that some graphic drivers require a full graphical boot and so " +"will fail when resuming from recovery.\n" +"If that's the case, simply reboot from the login screen and then perform a " +"standard boot." +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:67 +#, sh-format +msgid "" +"Continuing will remount your / filesystem in read/write mode and mount any " +"other filesystem defined in /etc/fstab.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:95 +#, sh-format +msgid "" +"The option you selected requires your filesystem to be in read-only mode. " +"Unfortunately another option you selected earlier, made you exit this mode.\n" +"The easiest way of getting back in read-only mode is to reboot your system." +msgstr "" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po 2012-01-02 17:19:39.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po 2012-02-23 06:24:12.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: bg\n" #: gnulib-lib/closeout.c:66 diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/gettext-tools.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/gettext-tools.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/gettext-tools.po 2012-01-02 17:19:39.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/gettext-tools.po 2012-02-23 06:24:12.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: bg\n" #: gnulib-lib/argmatch.c:133 diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/ggzcore.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/ggzcore.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/ggzcore.po 2012-01-02 17:19:46.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/ggzcore.po 2012-02-23 06:24:19.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../../ggzcore/server.c:872 msgid "Unknown negotation" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/git-gui.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/git-gui.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/git-gui.po 2012-01-02 17:19:46.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/git-gui.po 2012-02-23 06:24:19.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:793 git-gui.sh:807 git-gui.sh:820 git-gui.sh:903 #: git-gui.sh:922 diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/gnupg2.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/gnupg2.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/gnupg2.po 2012-01-02 17:19:47.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/gnupg2.po 2012-02-23 06:24:19.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: agent/call-pinentry.c:244 #, c-format diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/gnupg.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/gnupg.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/gnupg.po 2012-01-02 17:19:41.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/gnupg.po 2012-02-23 06:24:14.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: cipher/primegen.c:119 #, c-format diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po 2012-01-02 17:19:42.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po 2012-02-23 06:24:15.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: src/main.c:25 msgid "gODBCConfig - ODBC Data Source Administrator" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/gprof.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/gprof.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/gprof.po 2012-01-02 17:19:36.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/gprof.po 2012-02-23 06:24:09.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: alpha.c:102 mips.c:54 msgid "" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/grep.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/grep.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/grep.po 2012-01-02 17:19:41.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/grep.po 2012-02-23 06:24:14.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: bg\n" #: lib/argmatch.c:133 diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/grub.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/grub.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/grub.po 2012-01-02 17:19:47.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/grub.po 2012-02-23 06:24:20.000000000 +0000 @@ -14,55 +14,55 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "X-Poedit-Country: BULGARIA\n" "X-Poedit-Language: Bulgarian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: grub-core/commands/acpi.c:40 +#: commands/acpi.c:40 msgid "Don't load host tables specified by comma-separated list." msgstr "" -#: grub-core/commands/acpi.c:43 +#: commands/acpi.c:43 msgid "Load only tables specified by comma-separated list." msgstr "Зареждане само на таблици, указани в списък и разделени със запетая." -#: grub-core/commands/acpi.c:44 +#: commands/acpi.c:44 msgid "Expose v1 tables." msgstr "Разкриване на v1 таблици." -#: grub-core/commands/acpi.c:45 +#: commands/acpi.c:45 msgid "Expose v2 and v3 tables." msgstr "Разкриване на v2 и v3 таблици." -#: grub-core/commands/acpi.c:46 +#: commands/acpi.c:46 msgid "Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT." msgstr "Задаване OEMID на RSDP, XSDT и RSDT." -#: grub-core/commands/acpi.c:48 +#: commands/acpi.c:48 msgid "Set OEMTABLE ID of RSDP, XSDT and RSDT." msgstr "Задаване на OEMTABLE ID на RSDP, XSDT и RSDT." -#: grub-core/commands/acpi.c:50 +#: commands/acpi.c:50 msgid "Set OEMTABLE revision of RSDP, XSDT and RSDT." msgstr "Задаване на OEMTABLE ревизия на RSDP, XSDT и RSDT." -#: grub-core/commands/acpi.c:52 +#: commands/acpi.c:52 msgid "Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT." msgstr "" -#: grub-core/commands/acpi.c:54 +#: commands/acpi.c:54 msgid "Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT." msgstr "" -#: grub-core/commands/acpi.c:55 +#: commands/acpi.c:55 msgid "" "Don't update EBDA. May fix failures or hangs on some. BIOSes but makes it " "ineffective with OS not receiving RSDP from GRUB." msgstr "" -#: grub-core/commands/acpi.c:763 +#: commands/acpi.c:763 msgid "" "[-1|-2] [--exclude=TABLE1,TABLE2|--load-only=table1,table2] FILE1 [FILE2] " "[...]" @@ -70,28 +70,22 @@ "[-1|-2] [--exclude=ТАБЛИЦА1,ТАБЛИЦА2|--load-only=таблица1,таблица2] FILE1 " "[FILE2] [...]" -#: grub-core/commands/acpi.c:766 +#: commands/acpi.c:766 msgid "Load host ACPI tables and tables specified by arguments." msgstr "" -#: grub-core/commands/blocklist.c:116 grub-core/commands/cat.c:97 -#: grub-core/commands/configfile.c:65 grub-core/commands/configfile.c:68 -#: grub-core/commands/configfile.c:74 grub-core/commands/configfile.c:80 -#: grub-core/commands/configfile.c:86 grub-core/commands/hashsum.c:33 -#: grub-core/commands/legacycfg.c:763 grub-core/commands/legacycfg.c:768 -#: grub-core/commands/legacycfg.c:773 grub-core/commands/legacycfg.c:778 -#: grub-core/commands/minicmd.c:204 grub-core/commands/testload.c:150 -#: grub-core/efiemu/main.c:318 grub-core/loader/i386/bsd.c:1947 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1950 grub-core/loader/i386/bsd.c:1953 -#: util/grub-setup.c:686 util/grub-setup.c:688 util/grub-setup.c:692 +#: commands/blocklist.c:114 commands/cat.c:82 commands/configfile.c:57 +#: commands/configfile.c:60 commands/configfile.c:65 commands/crc.c:64 +#: commands/minicmd.c:357 loader/i386/bsd.c:1297 loader/i386/bsd.c:1301 +#: loader/i386/bsd.c:1305 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" -#: grub-core/commands/blocklist.c:116 +#: commands/blocklist.c:114 msgid "Print a block list." msgstr "" -#: grub-core/commands/boot.c:192 +#: commands/boot.c:190 msgid "Boot an operating system." msgstr "Стартиране на операционна система" @@ -99,23 +93,23 @@ msgid "Accept DOS-style CR/NL line endings." msgstr "" -#: grub-core/commands/cat.c:97 grub-core/commands/minicmd.c:204 +#: commands/cat.c:82 commands/minicmd.c:357 msgid "Show the contents of a file." msgstr "Показване съдържанието на файл." -#: grub-core/commands/cmp.c:114 +#: commands/cmp.c:113 msgid "FILE1 FILE2" msgstr "ФАЙЛ1 ФАЙЛ2" -#: grub-core/commands/cmp.c:114 +#: commands/cmp.c:113 msgid "Compare two files." msgstr "Сравняване на два файла." -#: grub-core/commands/configfile.c:65 +#: commands/configfile.c:57 msgid "Load another config file." msgstr "Зареждане на друг конфигурационен файл." -#: grub-core/commands/configfile.c:69 grub-core/commands/configfile.c:87 +#: commands/configfile.c:61 commands/configfile.c:66 msgid "Load another config file without changing context." msgstr "Зареждане на друг конфигурационен файл без промяна на контекста." @@ -124,43 +118,43 @@ "Load another config file without changing context but take only menuentries." msgstr "" -#: grub-core/commands/date.c:141 +#: commands/date.c:139 msgid "[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]" msgstr "[[година-]месез-ден] [час:минута[:секунда]]" -#: grub-core/commands/date.c:142 +#: commands/date.c:140 msgid "Command to display/set current datetime." msgstr "Команда за показване/задаване на текущия час/дата" -#: grub-core/commands/echo.c:30 +#: commands/echo.c:27 msgid "Do not output the trailing newline." msgstr "" -#: grub-core/commands/echo.c:31 +#: commands/echo.c:28 msgid "Enable interpretation of backslash escapes." msgstr "" -#: grub-core/commands/echo.c:134 +#: commands/echo.c:117 msgid "[-e|-n] STRING" msgstr "[-e|-n] НИЗ" -#: grub-core/commands/echo.c:134 +#: commands/echo.c:117 msgid "Display a line of text." msgstr "Показване на един ред текст" -#: grub-core/commands/efi/fixvideo.c:105 +#: commands/efi/fixvideo.c:103 msgid "Fix video problem." msgstr "Поправяне на видео проблем." -#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:209 +#: commands/efi/loadbios.c:207 msgid "Fake BIOS." msgstr "Фиктивен BIOS." -#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:213 +#: commands/efi/loadbios.c:211 msgid "Load BIOS dump." msgstr "Зареждане на дъмп на BIOS-а." -#: grub-core/commands/gptsync.c:246 +#: commands/gptsync.c:244 msgid "DEVICE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ..." msgstr "УСТРОЙСТВО [ДЯЛ[+/-[ТИП]]] ..." @@ -171,7 +165,7 @@ "that partition is active. Only one partition can be active." msgstr "" -#: grub-core/commands/halt.c:41 +#: commands/halt.c:39 msgid "" "Halts the computer. This command does not work on all firmware " "implementations." @@ -218,7 +212,7 @@ msgid "[-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]" msgstr "[-c ФАЙЛ[-p ПРЕДСТАВКА]] [ФАЙЛ1 [ФАЙЛ2 ...]]" -#: grub-core/commands/hdparm.c:32 +#: commands/hdparm.c:30 msgid "" "Set Advanced Power Management\n" "(1=low, ..., 254=high, 255=off)." @@ -226,19 +220,19 @@ "Задаване на разширено управление на захранването (APM)\n" "(1=ниско, ..., 254=високо, 255=изключено)." -#: grub-core/commands/hdparm.c:35 +#: commands/hdparm.c:33 msgid "Check power mode." msgstr "Проверка на режима на захраването." -#: grub-core/commands/hdparm.c:36 +#: commands/hdparm.c:34 msgid "Freeze ATA security settings until reset." msgstr "" -#: grub-core/commands/hdparm.c:38 +#: commands/hdparm.c:36 msgid "Check SMART health status." msgstr "Проверка на състоянието чрез SMART." -#: grub-core/commands/hdparm.c:39 +#: commands/hdparm.c:37 msgid "" "Set Automatic Acoustic Management\n" "(0=off, 128=quiet, ..., 254=fast)." @@ -246,7 +240,7 @@ "Задаване на автоматично управление на акустиката\n" "(0=изключено, 128=тихо, ..., 254=бързо)." -#: grub-core/commands/hdparm.c:42 +#: commands/hdparm.c:40 msgid "" "Set standby timeout\n" "(0=off, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...)." @@ -254,99 +248,99 @@ "Задаване на период на изтичане на режима на готовност\n" "(0=изключен, 1=5сек, 2=10сек, ..., 240=20мин, 241=30мин, ...)." -#: grub-core/commands/hdparm.c:45 +#: commands/hdparm.c:43 msgid "Set drive to standby mode." msgstr "Поставяне на диска в режим на готовност." -#: grub-core/commands/hdparm.c:46 +#: commands/hdparm.c:44 msgid "Set drive to sleep mode." msgstr "Поставяне на диска в режим на приспиване." -#: grub-core/commands/hdparm.c:47 +#: commands/hdparm.c:45 msgid "Print drive identity and settings." msgstr "Отпечатване идентичността и настройките на диска." -#: grub-core/commands/hdparm.c:49 +#: commands/hdparm.c:47 msgid "Dump contents of ATA IDENTIFY sector." msgstr "Записване на съдържанието на сектора ATA IDENTIFY." -#: grub-core/commands/hdparm.c:51 +#: commands/hdparm.c:49 msgid "Disable/enable SMART (0/1)." msgstr "Изключване/включване на SMART (0/1)." -#: grub-core/commands/hdparm.c:52 +#: commands/hdparm.c:50 msgid "Do not print messages." msgstr "Да се не отпечатват съобщения." -#: grub-core/commands/hdparm.c:415 +#: commands/hdparm.c:414 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[НАСТРОЙКИ] ДИСК" -#: grub-core/commands/hdparm.c:416 +#: commands/hdparm.c:415 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "Получаване/Задаване на ATA параметрите на диска." -#: grub-core/commands/help.c:120 grub-core/lib/arg.c:110 +#: commands/help.c:103 lib/arg.c:110 msgid "Usage:" msgstr "Употреба:" -#: grub-core/commands/help.c:136 +#: commands/help.c:136 msgid "[PATTERN ...]" msgstr "[ШАБЛОН ...]" -#: grub-core/commands/help.c:137 +#: commands/help.c:137 msgid "Show a help message." msgstr "Показване на помощно съобщение." -#: grub-core/commands/hexdump.c:31 +#: commands/hexdump.c:30 msgid "Skip offset bytes from the beginning of file." msgstr "" -#: grub-core/commands/hexdump.c:33 +#: commands/hexdump.c:32 msgid "Read only LENGTH bytes." msgstr "" -#: grub-core/commands/hexdump.c:125 +#: commands/hexdump.c:125 msgid "[OPTIONS] FILE_OR_DEVICE" msgstr "[НАСТРОЙКИ] ФАЙЛ_ИЛИ_УСТОЙСТВО" -#: grub-core/commands/hexdump.c:126 +#: commands/hexdump.c:126 msgid "Dump the contents of a file or memory." msgstr "Извеждане на съдържанието на файл или памет." -#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:39 +#: commands/i386/cpuid.c:37 msgid "Check for long mode flag (default)." msgstr "" -#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:94 +#: commands/i386/cpuid.c:92 msgid "Check for CPU features." msgstr "Проверка на възможностите на процесора." -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:39 +#: commands/i386/pc/drivemap.c:37 msgid "Show the current mappings." msgstr "" -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:40 +#: commands/i386/pc/drivemap.c:38 msgid "Reset all mappings to the default values." msgstr "Връщане на подредбата към началните стойности." -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:41 +#: commands/i386/pc/drivemap.c:39 msgid "Perform both direct and reverse mappings." msgstr "" -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:407 +#: commands/i386/pc/drivemap.c:407 msgid "-l | -r | [-s] grubdev osdisk." msgstr "" -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:408 +#: commands/i386/pc/drivemap.c:408 msgid "Manage the BIOS drive mappings." msgstr "" -#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:31 +#: commands/i386/pc/halt.c:27 msgid "Do not use APM to halt the computer." msgstr "Да не се използва APM за спиране на компютъра." -#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:120 +#: commands/i386/pc/halt.c:51 msgid "Halt the system, if possible using APM." msgstr "Спиране на система, по възможност чрез използване на APM." @@ -354,24 +348,24 @@ msgid "Show APM information." msgstr "" -#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:268 +#: commands/i386/pc/play.c:262 msgid "FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ... " msgstr "" "ФАЙЛ | ТЕМПО [ВИСОЧИНА1 ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ1] [ВИСОЧИНА2 ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ2] ... " -#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:269 +#: commands/i386/pc/play.c:263 msgid "Play a tune." msgstr "Изпълнение на мелодия." -#: grub-core/commands/i386/pc/pxecmd.c:48 +#: commands/i386/pc/pxecmd.c:46 msgid "Unload PXE environment." msgstr "Отреждане на PXE средата." -#: grub-core/commands/ieee1275/suspend.c:45 +#: commands/ieee1275/suspend.c:43 msgid "Return to Open Firmware prompt." msgstr "" -#: grub-core/commands/iorw.c:34 grub-core/commands/memrw.c:33 +#: commands/memrw.c:31 msgid "Save read value into variable VARNAME." msgstr "" @@ -408,8 +402,7 @@ msgid "Write word VALUE to PORT." msgstr "" -#: grub-core/commands/iorw.c:140 grub-core/commands/memrw.c:134 -#: grub-core/commands/memrw.c:137 grub-core/commands/memrw.c:140 +#: commands/memrw.c:132 commands/memrw.c:135 commands/memrw.c:138 msgid "ADDR VALUE [MASK]" msgstr "" @@ -421,23 +414,23 @@ msgid "Load a keyboard layout." msgstr "" -#: grub-core/commands/keystatus.c:30 +#: commands/keystatus.c:28 msgid "Check Shift key." msgstr "Проверете клавиша Shift." -#: grub-core/commands/keystatus.c:31 +#: commands/keystatus.c:29 msgid "Check Control key." msgstr "Проверете клавиша Control." -#: grub-core/commands/keystatus.c:32 +#: commands/keystatus.c:30 msgid "Check Alt key." msgstr "Проверете клавиша Alt." -#: grub-core/commands/keystatus.c:102 +#: commands/keystatus.c:85 msgid "[--shift] [--ctrl] [--alt]" msgstr "[--shift] [--ctrl] [--alt]" -#: grub-core/commands/keystatus.c:103 +#: commands/keystatus.c:86 msgid "Check key modifier status." msgstr "Проверка на състоянието на модификатора." @@ -489,39 +482,39 @@ msgid "Simulate grub-legacy password command in menuentry mode" msgstr "" -#: grub-core/commands/loadenv.c:35 +#: commands/loadenv.c:33 msgid "Specify filename." msgstr "Задаване на име на файла." -#: grub-core/commands/loadenv.c:380 grub-core/commands/loadenv.c:384 +#: commands/loadenv.c:383 commands/loadenv.c:389 msgid "[-f FILE]" msgstr "[-f ФАЙЛ]" -#: grub-core/commands/loadenv.c:381 +#: commands/loadenv.c:384 msgid "Load variables from environment block file." msgstr "" -#: grub-core/commands/loadenv.c:385 +#: commands/loadenv.c:390 msgid "List variables from environment block file." msgstr "" -#: grub-core/commands/loadenv.c:389 +#: commands/loadenv.c:395 msgid "[-f FILE] variable_name [...]" msgstr "[-f ФАЙЛ] име_на_променлива [...]" -#: grub-core/commands/loadenv.c:390 +#: commands/loadenv.c:396 msgid "Save variables to environment block file." msgstr "" -#: grub-core/commands/ls.c:39 +#: commands/ls.c:37 msgid "Show a long list with more detailed information." msgstr "Показване на дълъг списък с по-подробна информация." -#: grub-core/commands/ls.c:40 +#: commands/ls.c:38 msgid "Print sizes in a human readable format." msgstr "Отпечатване на размерите в разбираем формат." -#: grub-core/commands/ls.c:41 +#: commands/ls.c:39 msgid "List all files." msgstr "Показване на всички файлове." @@ -529,7 +522,7 @@ msgid "[-l|-h|-a] [FILE ...]" msgstr "" -#: grub-core/commands/ls.c:276 +#: commands/ls.c:270 msgid "List devices and files." msgstr "Показване на устройства и файлове" @@ -549,40 +542,40 @@ msgid "Show ACPI information." msgstr "" -#: grub-core/commands/lsmmap.c:68 +#: commands/lsmmap.c:47 msgid "List memory map provided by firmware." msgstr "Показване на карта на паметта, осигурена от фърмуера." -#: grub-core/commands/lspci.c:230 +#: commands/lspci.c:228 msgid "List PCI devices." msgstr "Показване на PCI устройства." -#: grub-core/commands/memrw.c:125 grub-core/commands/memrw.c:128 -#: grub-core/commands/memrw.c:131 grub-core/commands/minicmd.c:210 +#: commands/memrw.c:123 commands/memrw.c:126 commands/memrw.c:129 +#: commands/minicmd.c:366 msgid "ADDR" msgstr "ADDR" -#: grub-core/commands/memrw.c:125 +#: commands/memrw.c:123 msgid "Read byte from ADDR." msgstr "" -#: grub-core/commands/memrw.c:128 +#: commands/memrw.c:126 msgid "Read word from ADDR." msgstr "" -#: grub-core/commands/memrw.c:131 +#: commands/memrw.c:129 msgid "Read dword from ADDR." msgstr "" -#: grub-core/commands/memrw.c:134 +#: commands/memrw.c:132 msgid "Write byte VALUE to ADDR." msgstr "" -#: grub-core/commands/memrw.c:137 +#: commands/memrw.c:135 msgid "Write word VALUE to ADDR." msgstr "" -#: grub-core/commands/memrw.c:140 +#: commands/memrw.c:138 msgid "Write dword VALUE to ADDR." msgstr "" @@ -615,39 +608,39 @@ msgid "Define a submenu." msgstr "" -#: grub-core/commands/minicmd.c:207 +#: commands/minicmd.c:360 msgid "Show this message." msgstr "Показване на това съобщение." -#: grub-core/commands/minicmd.c:210 +#: commands/minicmd.c:366 msgid "Dump memory." msgstr "Извеждане на паметта." -#: grub-core/commands/minicmd.c:213 grub-core/kern/corecmd.c:193 +#: commands/minicmd.c:369 msgid "MODULE" msgstr "МОДУЛ" -#: grub-core/commands/minicmd.c:213 +#: commands/minicmd.c:369 msgid "Remove a module." msgstr "Премахване на модул." -#: grub-core/commands/minicmd.c:216 +#: commands/minicmd.c:372 msgid "Show loaded modules." msgstr "Показване на заредените модули" -#: grub-core/commands/minicmd.c:219 +#: commands/minicmd.c:375 msgid "Exit from GRUB." msgstr "Изход от GRUB." -#: grub-core/commands/parttool.c:326 +#: commands/parttool.c:325 msgid "PARTITION COMMANDS" msgstr "" -#: grub-core/commands/password.c:85 +#: commands/password.c:78 msgid "USER PASSWORD" msgstr "ПОТРЕБИТЕЛСКА ПАРОЛА" -#: grub-core/commands/password.c:86 +#: commands/password.c:79 msgid "Set user password (plaintext). Unrecommended and insecure." msgstr "" @@ -659,48 +652,47 @@ msgid "Set user password (PBKDF2). " msgstr "" -#: grub-core/commands/probe.c:40 +#: commands/probe.c:38 msgid "Set a variable to return value." msgstr "" -#: grub-core/commands/probe.c:41 +#: commands/probe.c:39 msgid "Determine driver." msgstr "Установяване на драйвера." -#: grub-core/commands/probe.c:42 +#: commands/probe.c:40 msgid "Determine partition map type." msgstr "" -#: grub-core/commands/probe.c:43 +#: commands/probe.c:41 msgid "Determine filesystem type." msgstr "Определяне типа на файловата система." -#: grub-core/commands/probe.c:44 +#: commands/probe.c:42 msgid "Determine filesystem UUID." msgstr "Определяне на UUID на файловата система." -#: grub-core/commands/probe.c:45 +#: commands/probe.c:43 msgid "Determine filesystem label." msgstr "Установяване на етикета на файловата система." -#: grub-core/commands/probe.c:155 grub-core/loader/i386/bsd.c:159 -#: util/grub-setup.c:840 +#: loader/i386/bsd.c:124 msgid "DEVICE" msgstr "УСТРОЙСТВО" -#: grub-core/commands/probe.c:156 +#: commands/probe.c:155 msgid "Retrieve device info." msgstr "Получаване на информация за устройството." -#: grub-core/commands/read.c:85 +#: commands/read.c:83 msgid "[ENVVAR]" msgstr "[ENVVAR]" -#: grub-core/commands/read.c:86 +#: commands/read.c:84 msgid "Set variable with user input." msgstr "Задаване на променлива с въвеждане от страна на потребителя." -#: grub-core/commands/reboot.c:41 +#: commands/reboot.c:39 msgid "Reboot the computer." msgstr "Рестартиране на компютъра." @@ -724,19 +716,19 @@ msgid "NAME [VARIABLE] [HINTS]" msgstr "" -#: grub-core/commands/search_file.c:5 +#: commands/search_file.c:5 msgid "" "Search devices by file. If VARIABLE is specified, the first device found is " "set to a variable." msgstr "" -#: grub-core/commands/search_label.c:5 +#: commands/search_label.c:5 msgid "" "Search devices by label. If VARIABLE is specified, the first device found is " "set to a variable." msgstr "" -#: grub-core/commands/search_uuid.c:5 +#: commands/search_uuid.c:5 msgid "" "Search devices by UUID. If VARIABLE is specified, the first device found is " "set to a variable." @@ -790,19 +782,19 @@ msgid "Manipulate PCI devices." msgstr "" -#: grub-core/commands/sleep.c:32 +#: commands/sleep.c:31 msgid "Verbose countdown." msgstr "" -#: grub-core/commands/sleep.c:33 +#: commands/sleep.c:32 msgid "Interruptible with ESC." msgstr "Непрекъсваемо с ESC." -#: grub-core/commands/sleep.c:106 +#: commands/sleep.c:106 msgid "NUMBER_OF_SECONDS" msgstr "БРОЙ_СЕКУНДИ" -#: grub-core/commands/sleep.c:107 +#: commands/sleep.c:107 msgid "Wait for a specified number of seconds." msgstr "Изчакване определен брой секунди." @@ -838,15 +830,15 @@ msgid "List or select an output terminal." msgstr "" -#: grub-core/commands/test.c:427 +#: commands/test.c:424 msgid "EXPRESSION ]" msgstr "ИЗРАЗ ]" -#: grub-core/commands/test.c:427 grub-core/commands/test.c:430 +#: commands/test.c:424 commands/test.c:426 msgid "Evaluate an expression." msgstr "Оценка на израза." -#: grub-core/commands/test.c:430 +#: commands/test.c:426 msgid "EXPRESSION" msgstr "ИЗРАЗ" @@ -854,15 +846,15 @@ msgid "Load the same file in multiple ways." msgstr "" -#: grub-core/commands/true.c:49 +#: commands/true.c:47 msgid "Do nothing, successfully." msgstr "" -#: grub-core/commands/true.c:52 +#: commands/true.c:50 msgid "Do nothing, unsuccessfully." msgstr "" -#: grub-core/commands/usbtest.c:212 +#: commands/usbtest.c:199 msgid "Test USB support." msgstr "Проверка на поддръжката на USB." @@ -876,19 +868,19 @@ msgid "Test video subsystem in mode WxH." msgstr "" -#: grub-core/commands/videotest.c:208 +#: commands/videotest.c:180 msgid "Test video subsystem." msgstr "Проверка на видео подсистемата." -#: grub-core/commands/xnu_uuid.c:94 +#: commands/xnu_uuid.c:92 msgid "GRUBUUID [VARNAME]" msgstr "" -#: grub-core/commands/xnu_uuid.c:95 +#: commands/xnu_uuid.c:93 msgid "Transform 64-bit UUID to format suitable for XNU." msgstr "Превръщане на 64-битов UUID във формат, подходящ за XNU." -#: grub-core/disk/loopback.c:41 +#: disk/loopback.c:40 msgid "Delete the loopback device entry." msgstr "" @@ -896,7 +888,7 @@ msgid "[-d] DEVICENAME FILE." msgstr "" -#: grub-core/disk/loopback.c:224 +#: disk/loopback.c:250 msgid "Make a device of a file." msgstr "Създаване на устройство от файл." @@ -932,7 +924,7 @@ msgid "Translates the string with the current settings." msgstr "" -#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:281 grub-core/normal/menu_text.c:365 +#: normal/menu_text.c:363 #, c-format msgid "The highlighted entry will be executed automatically in %ds." msgstr "Осветеният запис ще бъде изпълнен автоматично след %dсек." @@ -953,7 +945,7 @@ msgid "%ds" msgstr "" -#: grub-core/hello/hello.c:45 +#: hello/hello.c:43 msgid "Say \"Hello World\"." msgstr "Кажете \"Здравей свят\"." @@ -985,7 +977,7 @@ msgid "Insert a module." msgstr "" -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:1015 util/grub-setup.c:662 +#: util/i386/pc/grub-setup.c:562 #, c-format msgid "cannot open `%s'" msgstr "`%s' не може да се отвори" @@ -1014,85 +1006,79 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "" -#: grub-core/lib/arg.c:34 +#: lib/arg.c:34 msgid "Display this help and exit." msgstr "Показване на тази помощ и излизане." -#: grub-core/lib/arg.c:36 +#: lib/arg.c:36 msgid "Display the usage of this command and exit." msgstr "Показване на съдържанието на тази команда и излизане." -#: grub-core/loader/efi/appleloader.c:223 +#: loader/efi/appleloader.c:325 msgid "Boot legacy system." msgstr "Стартиране на остаряла система." -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:348 -#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:170 +#: loader/efi/chainloader.c:340 loader/i386/pc/chainloader.c:153 msgid "Load another boot loader." msgstr "Зареждане на друга стартираща програма." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:97 +#: loader/i386/bsd.c:65 msgid "Display output on all consoles." msgstr "Показване на изхода на всички конзоли." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:132 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:161 +#: loader/i386/bsd.c:66 msgid "Use serial console." msgstr "Използване на серийна конзола." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:125 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:149 +#: loader/i386/bsd.c:67 loader/i386/bsd.c:93 loader/i386/bsd.c:114 msgid "Ask for file name to reboot from." msgstr "Питане за име на файл, от който да се рестартира." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:100 +#: loader/i386/bsd.c:68 msgid "Use CDROM as root." msgstr "Използване на CDROM като root." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:101 +#: loader/i386/bsd.c:69 msgid "Invoke user configuration routing." msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:102 grub-core/loader/i386/bsd.c:129 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:152 +#: loader/i386/bsd.c:70 loader/i386/bsd.c:97 loader/i386/bsd.c:117 msgid "Enter in KDB on boot." msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:103 +#: loader/i386/bsd.c:71 msgid "Use GDB remote debugger instead of DDB." msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:104 +#: loader/i386/bsd.c:72 msgid "Disable all boot output." msgstr "Изключване на целия изход от стартиране." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:106 +#: loader/i386/bsd.c:74 msgid "Wait for keypress after every line of output." msgstr "Изчакване за натискане на клавиш след всеки изведен ред." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:108 +#: loader/i386/bsd.c:76 msgid "Use compiled-in rootdev." msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:109 grub-core/loader/i386/bsd.c:128 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:155 +#: loader/i386/bsd.c:77 loader/i386/bsd.c:96 loader/i386/bsd.c:120 msgid "Boot into single mode." msgstr "Стартиране в единичен режим." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:110 grub-core/loader/i386/bsd.c:156 +#: loader/i386/bsd.c:78 loader/i386/bsd.c:121 msgid "Boot with verbose messages." msgstr "Стартиране с подробни съобщения." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:126 grub-core/loader/i386/bsd.c:150 +#: loader/i386/bsd.c:94 loader/i386/bsd.c:115 msgid "Don't reboot, just halt." msgstr "Без рестартиране, само изключване." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:127 grub-core/loader/i386/bsd.c:151 +#: loader/i386/bsd.c:95 loader/i386/bsd.c:116 msgid "Change configured devices." msgstr "Промяна на настроените устройства." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:130 grub-core/loader/i386/bsd.c:159 -#: util/grub-fstest.c:364 +#: loader/i386/bsd.c:98 loader/i386/bsd.c:124 msgid "Set root device." msgstr "Задаване на главно устройство." @@ -1100,23 +1086,23 @@ msgid "comUNIT[,SPEED]" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:147 +#: loader/i386/bsd.c:112 msgid "Disable SMP." msgstr "Изключване на SMP." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:148 +#: loader/i386/bsd.c:113 msgid "Disable ACPI." msgstr "Изключване на ACPI." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:154 +#: loader/i386/bsd.c:119 msgid "Don't display boot diagnostic messages." msgstr "Да не се показват диагностични съобщения по време на стартиране." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:157 +#: loader/i386/bsd.c:122 msgid "Boot with debug messages." msgstr "Стартиране със съобщения за проследяване на грешки." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:158 +#: loader/i386/bsd.c:123 msgid "Supress normal output (warnings remain)." msgstr "Подтискане на нормалния изход (предупрежденията остават)." @@ -1124,23 +1110,23 @@ msgid "[ADDR|comUNIT][,SPEED]" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1947 +#: loader/i386/bsd.c:1297 msgid "Load kernel of FreeBSD." msgstr "Зареждане на ядро на FreeBSD." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1950 +#: loader/i386/bsd.c:1301 msgid "Load kernel of OpenBSD." msgstr "Зареждане на ядро на OpenBSD." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1953 +#: loader/i386/bsd.c:1305 msgid "Load kernel of NetBSD." msgstr "Зареждане на ядро на NetBSD." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1957 +#: loader/i386/bsd.c:1309 msgid "Load FreeBSD env." msgstr "Зареждане на среда FreeBSD." -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1960 +#: loader/i386/bsd.c:1312 msgid "Load FreeBSD kernel module." msgstr "Зареждане на модул на ядрото за FreeBSD." @@ -1152,21 +1138,19 @@ msgid "Load NetBSD kernel module (ELF)." msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1969 +#: loader/i386/bsd.c:1315 msgid "Load FreeBSD kernel module (ELF)." msgstr "Зареждане на модул на ядрото за FreeBSD (ELF)." -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1006 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:439 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:433 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:375 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:515 +#: loader/i386/efi/linux.c:1011 loader/i386/ieee1275/linux.c:301 +#: loader/i386/linux.c:1012 loader/i386/pc/linux.c:399 +#: loader/powerpc/ieee1275/linux.c:353 loader/sparc64/ieee1275/linux.c:514 msgid "Load Linux." msgstr "Зареждане на Linux." -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1008 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:442 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:435 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:377 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:517 +#: loader/i386/efi/linux.c:1013 loader/i386/ieee1275/linux.c:303 +#: loader/i386/linux.c:1014 loader/i386/pc/linux.c:402 +#: loader/powerpc/ieee1275/linux.c:355 loader/sparc64/ieee1275/linux.c:516 msgid "Load initrd." msgstr "Зареждане на initrd." @@ -1174,11 +1158,11 @@ msgid "Load NTLDR or BootMGR." msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/xnu.c:1130 +#: loader/i386/xnu.c:1032 msgid "Load device-properties dump." msgstr "" -#: grub-core/loader/multiboot.c:339 +#: loader/multiboot_loader.c:133 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "Зареждане на multiboot 2 ядро." @@ -1186,43 +1170,43 @@ msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "Зареждане на multiboot 2 модул." -#: grub-core/loader/multiboot.c:345 +#: loader/multiboot_loader.c:136 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "Зареждане на multiboot ядро." -#: grub-core/loader/multiboot.c:348 +#: loader/multiboot_loader.c:141 msgid "Load a multiboot module." msgstr "Зареждане на multiboot модул." -#: grub-core/loader/xnu.c:1456 +#: loader/xnu.c:1428 msgid "Load XNU image." msgstr "Зареждане на XNU образ." -#: grub-core/loader/xnu.c:1458 +#: loader/xnu.c:1430 msgid "Load 64-bit XNU image." msgstr "Зареждане на 64-битов XNU образ." -#: grub-core/loader/xnu.c:1460 +#: loader/xnu.c:1432 msgid "Load XNU extension package." msgstr "Зареждане XNU пакет с разширение." -#: grub-core/loader/xnu.c:1462 +#: loader/xnu.c:1434 msgid "Load XNU extension." msgstr "Зареждане на XNU разширение." -#: grub-core/loader/xnu.c:1464 +#: loader/xnu.c:1436 msgid "DIRECTORY [OSBundleRequired]" msgstr "ПАПКА [Изисква се OSBundle]" -#: grub-core/loader/xnu.c:1465 +#: loader/xnu.c:1437 msgid "Load XNU extension directory." msgstr "" -#: grub-core/loader/xnu.c:1471 +#: loader/xnu.c:1444 msgid "Load a splash image for XNU." msgstr "Зареждане на начално изображение за XNU." -#: grub-core/loader/xnu.c:1476 +#: loader/xnu.c:1449 msgid "Load XNU hibernate image." msgstr "" @@ -1242,11 +1226,11 @@ msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "" -#: grub-core/normal/auth.c:216 +#: normal/auth.c:233 msgid "Enter username: " msgstr "Въведете потребителско име: " -#: grub-core/normal/auth.c:221 +#: normal/auth.c:238 msgid "Enter password: " msgstr "Въведете парола: " @@ -1258,41 +1242,41 @@ msgid "Authenticate users" msgstr "" -#: grub-core/normal/cmdline.c:174 grub-core/normal/menu_entry.c:1074 +#: normal/menu_entry.c:1060 msgid "Possible commands are:" msgstr "Възможните команди са:" -#: grub-core/normal/cmdline.c:177 grub-core/normal/menu_entry.c:1078 +#: normal/menu_entry.c:1064 msgid "Possible devices are:" msgstr "Възможните устройства са:" -#: grub-core/normal/cmdline.c:180 grub-core/normal/menu_entry.c:1082 +#: normal/menu_entry.c:1068 msgid "Possible files are:" msgstr "Възможните файлове са:" -#: grub-core/normal/cmdline.c:183 grub-core/normal/menu_entry.c:1086 +#: normal/menu_entry.c:1072 msgid "Possible partitions are:" msgstr "Възможните дялове са:" -#: grub-core/normal/cmdline.c:186 grub-core/normal/menu_entry.c:1090 +#: normal/menu_entry.c:1076 msgid "Possible arguments are:" msgstr "Възможните аргументи са:" -#: grub-core/normal/cmdline.c:189 grub-core/normal/menu_entry.c:1094 +#: normal/menu_entry.c:1080 msgid "Possible things are:" msgstr "Възможните неща са:" -#: grub-core/normal/color.c:81 +#: normal/color.c:80 #, c-format msgid "Warning: syntax error (missing slash) in `%s'\n" msgstr "Внимание: синтактична грешка (липсваща наклонена черта) в `%s'\n" -#: grub-core/normal/color.c:90 +#: normal/color.c:89 #, c-format msgid "Warning: invalid foreground color `%s'\n" msgstr "Внимание: невалиден преден цвят `%s'\n" -#: grub-core/normal/color.c:96 +#: normal/color.c:95 #, c-format msgid "Warning: invalid background color `%s'\n" msgstr "Внимание: невалиден фонов цвят `%s'\n" @@ -1305,16 +1289,16 @@ msgid "Export variables." msgstr "" -#: grub-core/normal/dyncmd.c:159 +#: normal/dyncmd.c:147 msgid "not loaded" msgstr "" -#: grub-core/normal/main.c:214 +#: normal/main.c:408 #, c-format msgid "GNU GRUB version %s" msgstr "GNU GRUB версия %s" -#: grub-core/normal/main.c:359 +#: normal/main.c:539 #, c-format msgid "" "Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists " @@ -1325,11 +1309,11 @@ "възможните команди. На всяко друго място TAB изброява възможните устройства " "или имена на файлове. %s" -#: grub-core/normal/main.c:362 +#: normal/main.c:542 msgid "ESC at any time exits." msgstr "С ESC се излиза по всяко време." -#: grub-core/normal/main.c:496 +#: commands/minicmd.c:378 msgid "Clear the screen." msgstr "Изчистване на екрана." @@ -1341,7 +1325,7 @@ msgid "Exit from normal mode." msgstr "Излизане от нормален режим." -#: grub-core/normal/menu.c:50 grub-core/normal/menu_entry.c:1445 +#: normal/menu_entry.c:1397 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Натиснете клавиш, за да продължите..." @@ -1359,7 +1343,7 @@ msgid "Failed to boot both default and fallback entries.\n" msgstr "" -#: grub-core/normal/menu_entry.c:1199 +#: normal/menu_entry.c:1184 msgid "Booting a command list" msgstr "Зареждане на списък с команди" @@ -1370,13 +1354,13 @@ "edits and return to the GRUB menu." msgstr "" -#: grub-core/normal/menu_text.c:159 +#: normal/menu_text.c:186 #, c-format msgid "Use the %C and %C keys to select which entry is highlighted.\n" msgstr "" "Използвайте клавишите %C и %C, за да изберете кой запис да е осветен.\n" -#: grub-core/normal/menu_text.c:179 +#: normal/menu_text.c:203 msgid "" "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting " "or 'c' for a command-line. ESC to return previous menu.\n" @@ -1385,7 +1369,7 @@ "командите преди стартиране или 'c' за команден ред. ESC за връщане към " "предишното меню.\n" -#: grub-core/normal/menu_text.c:187 +#: normal/menu_text.c:211 msgid "" "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting " "or 'c' for a command-line.\n" @@ -1393,31 +1377,31 @@ "Натиснете enter за стартиране на избраната ОС, 'e' за редактиране на " "командите преди стартиране или 'c' за команден ред.\n" -#: grub-core/normal/misc.c:42 +#: normal/misc.c:41 #, c-format msgid "Partition %s:" msgstr "Дял %s:" -#: grub-core/normal/misc.c:47 +#: normal/misc.c:46 #, c-format msgid "Device %s:" msgstr "Устройство %s:" -#: grub-core/normal/misc.c:53 +#: normal/misc.c:52 msgid "Filesystem cannot be accessed" msgstr "Файловата система не е достъпа" -#: grub-core/normal/misc.c:64 +#: normal/misc.c:63 #, c-format msgid "Filesystem type %s" msgstr "Вид файлове система %s" -#: grub-core/normal/misc.c:74 +#: normal/misc.c:73 #, c-format msgid "- Label \"%s\"" msgstr "- Етикет \"%s\"" -#: grub-core/normal/misc.c:89 +#: normal/misc.c:88 #, c-format msgid "- Last modification time %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s" msgstr "- Последна промяна %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s" @@ -1473,27 +1457,27 @@ msgid "Load background image for active terminal." msgstr "" -#: grub-core/term/serial.c:37 +#: term/serial.c:46 msgid "Set the serial unit." msgstr "Задаване на серийна единица." -#: grub-core/term/serial.c:38 +#: term/serial.c:47 msgid "Set the serial port address." msgstr "Задаване на адрес на серийния порт." -#: grub-core/term/serial.c:39 +#: term/serial.c:48 msgid "Set the serial port speed." msgstr "Задаване скорост на серийния порт." -#: grub-core/term/serial.c:40 +#: term/serial.c:49 msgid "Set the serial port word length." msgstr "Задаване дължина на думата на серийния порт." -#: grub-core/term/serial.c:41 +#: term/serial.c:50 msgid "Set the serial port parity." msgstr "" -#: grub-core/term/serial.c:42 +#: term/serial.c:51 msgid "Set the serial port stop bits." msgstr "" @@ -1762,33 +1746,33 @@ msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "" -#: util/grub-mkimage.c:494 util/grub-mkimage.c:535 +#: util/grub-mkrawimage.c:69 msgid "the core image is too small" msgstr "основния образ е прекалено малък" -#: util/grub-mkimage.c:505 util/grub-mkimage.c:539 util/grub-mkimage.c:557 +#: util/grub-mkrawimage.c:81 msgid "cannot compress the kernel image" msgstr "образът на ядрото не може да се компресира" -#: util/grub-mkimage.c:672 +#: util/grub-mkrawimage.c:156 msgid "prefix is too long" msgstr "пътят е прекалено дълъг" -#: util/grub-mkimage.c:836 +#: util/grub-mkrawimage.c:330 #, c-format msgid "core image is too big (%p > %p)" msgstr "основният образ е прекалено голям (%p > %p)" -#: util/grub-mkimage.c:842 +#: util/grub-mkrawimage.c:242 msgid "the core image is too big" msgstr "основният образ е прекалено голям" -#: util/grub-mkimage.c:861 +#: util/grub-mkrawimage.c:247 #, c-format msgid "diskboot.img size must be %u bytes" msgstr "Размерът на diskboot.img трябва да е %u байта" -#: util/grub-mkimage.c:1402 +#: util/grub-mkrawimage.c:434 util/i386/pc/grub-setup.c:602 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Пробвайте `%s --help' за повече информация.\n" @@ -1817,34 +1801,34 @@ "Report bugs to <%s>.\n" msgstr "" -#: util/grub-mkimage.c:1577 +#: util/grub-mkrawimage.c:580 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s не може да се отвори" -#: util/grub-setup.c:215 +#: util/i386/pc/grub-setup.c:160 msgid "the first sector of the core file is not sector-aligned" msgstr "" -#: util/grub-setup.c:229 +#: util/i386/pc/grub-setup.c:174 msgid "non-sector-aligned data is found in the core file" msgstr "" -#: util/grub-setup.c:245 +#: util/i386/pc/grub-setup.c:188 msgid "the sectors of the core file are too fragmented" msgstr "" -#: util/grub-setup.c:258 +#: util/i386/pc/grub-setup.c:199 #, c-format msgid "the size of `%s' is not %u" msgstr "размерът на `%s' не е %u" -#: util/grub-setup.c:268 +#: util/i386/pc/grub-setup.c:216 #, c-format msgid "the size of `%s' is too small" msgstr "размерът на `%s' е прекалено малък" -#: util/grub-setup.c:271 +#: util/i386/pc/grub-setup.c:218 #, c-format msgid "the size of `%s' is too large" msgstr "Размерът на `%s' е прекалено голям" @@ -1855,7 +1839,7 @@ "partition label and filesystem. This is not supported yet." msgstr "" -#: util/grub-setup.c:379 +#: util/i386/pc/grub-setup.c:255 #, c-format msgid "" "unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed" @@ -1863,7 +1847,7 @@ "не може да се идентифицира файлове система в %s; не може да бъде изпълнена " "проверка на сигурността" -#: util/grub-setup.c:382 +#: util/i386/pc/grub-setup.c:259 #, c-format msgid "" "%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for " @@ -1892,7 +1876,7 @@ "is a BAD idea." msgstr "" -#: util/grub-setup.c:499 +#: util/i386/pc/grub-setup.c:419 msgid "" "embedding is not possible, but this is required when the root device is on a " "RAID array or LVM volume" @@ -1916,30 +1900,30 @@ msgid "will not proceed with blocklists" msgstr "" -#: util/grub-setup.c:529 +#: util/i386/pc/grub-setup.c:445 #, c-format msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB" msgstr "опит за прочитане на основния образ `%s' от GRUB" -#: util/grub-setup.c:530 +#: util/i386/pc/grub-setup.c:446 #, c-format msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB again" msgstr "повторен опит за прочитане на основния образ `%s' от GRUB" -#: util/grub-setup.c:589 +#: util/i386/pc/grub-setup.c:513 #, c-format msgid "cannot read `%s' correctly" msgstr "`%s' не може да се прочете правилно" -#: util/grub-setup.c:604 +#: util/i386/pc/grub-setup.c:526 msgid "no terminator in the core image" msgstr "" -#: util/grub-setup.c:616 +#: util/i386/pc/grub-setup.c:537 msgid "failed to read the first sector of the core image" msgstr "неуспех при прочитане на първия сектор на основния образ" -#: util/grub-setup.c:622 +#: util/i386/pc/grub-setup.c:543 msgid "failed to read the rest sectors of the core image" msgstr "неуспех при прочитане на останалите сектори на основния образ" @@ -1989,12 +1973,13 @@ "on some BIOSes." msgstr "" -#: util/grub-setup.c:822 +#: util/i386/pc/grub-setup.c:740 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'.\n" msgstr "Неизвестен допълнителен аргумент `%s'.\n" -#: util/grub-setup.c:828 +#: util/i386/pc/grub-setup.c:734 +#, c-format msgid "No device is specified.\n" msgstr "Не е зададено устройство.\n" @@ -2009,17 +1994,17 @@ msgid "DEVICE must be an OS device (e.g. /dev/sda)." msgstr "" -#: util/grub-setup.c:915 +#: util/i386/pc/grub-setup.c:757 #, c-format msgid "Invalid device `%s'.\n" msgstr "невалидно устройство `%s'.\n" -#: util/grub-setup.c:935 +#: util/i386/pc/grub-setup.c:770 #, c-format msgid "invalid root device `%s'" msgstr "невалидно главно устройство `%s'" -#: util/grub-setup.c:949 +#: util/i386/pc/grub-setup.c:783 msgid "cannot guess the root device. Specify the option `--root-device'" msgstr "" "не може да се отгатне главното устройство. Задайте параметъра `--root-device'" @@ -2036,27 +2021,27 @@ msgid "%s, with kFreeBSD %s (recovery mode)" msgstr "" -#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:76 +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:47 msgid "%s, with kFreeBSD %s" msgstr "" -#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:87 +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:55 msgid "Loading kernel of FreeBSD %s ..." msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux.in:69 +#: util/grub.d/10_linux.in:60 msgid "%s, with Linux %s (recovery mode)" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux.in:71 +#: util/grub.d/10_linux.in:62 msgid "%s, with Linux %s" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux.in:116 util/grub.d/20_linux_xen.in:85 +#: util/grub.d/10_linux.in:87 msgid "Loading Linux %s ..." msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux.in:122 util/grub.d/20_linux_xen.in:93 +#: util/grub.d/10_linux.in:92 msgid "Loading initial ramdisk ..." msgstr "" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/gutenprint.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/gutenprint.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/gutenprint.po 2012-01-02 17:20:00.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/gutenprint.po 2012-02-23 06:24:30.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: src/main/dither-main.c:44 src/main/print-color.c:49 #: src/main/print-escp2.c:2329 src/main/print-pcl.c:1872 diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/hello-debhelper.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/hello-debhelper.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/hello-debhelper.po 2012-01-02 17:19:47.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/hello-debhelper.po 2012-02-23 06:24:20.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: bg\n" #: src/hello.c:100 diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/hello.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/hello.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/hello.po 2012-01-02 17:19:47.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/hello.po 2012-02-23 06:24:20.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: bg\n" #: src/hello.c:100 diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/help2man.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/help2man.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/help2man.po 2012-01-02 17:19:42.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/help2man.po 2012-02-23 06:24:15.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: help2man:69 #, perl-format diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/human-theme.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/human-theme.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/human-theme.po 2012-01-02 17:20:00.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/human-theme.po 2012-02-23 06:24:31.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../index.theme.in.h:1 msgid "Ubuntu default theme" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/hunspell.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/hunspell.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/hunspell.po 2012-01-02 17:19:58.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/hunspell.po 2012-02-23 06:24:28.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 14:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: src/tools/hunspell.cxx:205 src/tools/hunspell.cxx:313 #, c-format diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/JabberBot.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/JabberBot.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/JabberBot.po 2012-01-02 17:19:44.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/JabberBot.po 2012-02-23 06:24:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #, python-format msgid "" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/jade.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/jade.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/jade.po 2012-01-02 17:19:43.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/jade.po 2012-02-23 06:24:16.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" msgid "cannot open output file %1 (%2)" msgstr "не може да отвори изходния файл %1 (%2)" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/jockey.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/jockey.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/jockey.po 2012-01-02 17:20:06.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/jockey.po 2012-02-23 06:24:36.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 17:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: bg\n" #: ../text/jockey-text.py:72 diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_gtk.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_gtk.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_gtk.po 2012-01-02 17:20:08.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/kcm_gtk.po 2012-02-23 06:24:39.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-18 16:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-17 06:13+0000\n" -"Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-14 14:17+0000\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: kcmgtk.cpp:67 msgid "kcm_gtk" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/kerneloops.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/kerneloops.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/kerneloops.po 2012-01-02 17:20:06.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/kerneloops.po 2012-02-23 06:24:36.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 17:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: kerneloops-applet.c:170 kerneloops-applet.c:212 msgid "Always" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/language-selector.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/language-selector.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/language-selector.po 2012-01-02 17:19:58.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/language-selector.po 2012-02-23 06:24:28.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-15 06:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-04 12:34+0000\n" "Last-Translator: Gangov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -15,28 +15,28 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 14:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: bg\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. -#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:51 +#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:50 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Китайски (опростен)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. -#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:53 +#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:52 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Китайски (традиционен)" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:84 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:225 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:85 msgid "No language information available" msgstr "Не е налична информация за език" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:230 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:85 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:226 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " @@ -44,24 +44,24 @@ "Системата все още няма информация за наличните езици. Искате ли да обновите " "сега, за да получите тази информация? " -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:234 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:79 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:230 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:80 msgid "_Update" msgstr "_Обновяване" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:319 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:357 -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:314 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:351 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Language" msgstr "Език" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:326 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:321 msgid "Installed" msgstr "Инсталиран" #. print "%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:395 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:389 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr[1] "%(INSTALL)d за инсталиране" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:397 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:391 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" @@ -77,26 +77,24 @@ msgstr[1] "%(REMOVE)d за премахване" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:406 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:400 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:468 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:462 msgid "none" msgstr "никакви" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:518 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:714 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:68 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:337 -#: ../check-language-support:52 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:512 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:716 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:69 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:328 msgid "Software database is broken" msgstr "Софтуерната база данни е счупена" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:519 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:715 -#: ../check-language-support:53 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:513 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:717 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -106,11 +104,11 @@ "първо използвайте диспечера на пакети \"Synaptic\" или изпълнете \"sudo apt-" "get install -f\" в команден ред, за да поправите този проблем." -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:564 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:554 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Избраната езикова поддръжка не може да бъде инсталирана" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:565 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:555 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" @@ -118,11 +116,13 @@ "Това вероятно е грешка в програмата. Моля, докладвайте за грешката на адрес: " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:589 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:579 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:614 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:618 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Пълната езикова поддръжка не може да бъде инсталирана" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:590 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:580 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " @@ -130,13 +130,17 @@ "Sources\")." msgstr "" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:161 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:615 +msgid "Failed to authorize to install packages." +msgstr "" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:673 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:162 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Езиковата поддръжка не е инсталирана напълно" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:162 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:163 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" @@ -144,29 +148,29 @@ "Някои от преводите и помощника при писане, които са налични за избраните " "езици, все още не са инсталирани. Искате ли да се инсталират сега?" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:675 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:80 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:157 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:677 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:81 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:158 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Напомняне по-късно" #. FIXME: add "details" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:676 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:156 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:678 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:157 msgid "_Install" msgstr "_Инсталиране" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:679 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:681 msgid "Details" msgstr "Подробно" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:937 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 #, python-format msgid "Failed to apply the '%s' format choice:" msgstr "Избраният формат '%s' не може да се приложи:" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:69 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:338 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:70 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:329 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -176,82 +180,82 @@ "първо използвайте диспечера на пакети \"Adept\" или изпълнете \"sudo apt-get " "install -f\" в команден ред, за да поправите този проблем." -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:113 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:114 msgid "Set System Language" msgstr "Задаване на език на системата" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:114 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:115 msgid "Default system language:" msgstr "Език на системата, по подразбиране:" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:115 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:116 msgid "Keyboard input method:" msgstr "Начин на въвеждане от клавиатурата:" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:116 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:117 msgid "Select language to install:" msgstr "Избор на език за инсталиране:" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:117 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:118 msgid "Select language to uninstall:" msgstr "Избор на език за премахване:" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:118 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:119 msgid "Translations" msgstr "Преводи" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:119 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:120 msgid "Input methods" msgstr "Входни методи" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:120 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:121 msgid "Spellchecking and writing aids" msgstr "Проверка на правопис и помощник при писане" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:121 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:122 msgid "Extra fonts" msgstr "Допълнителни шрифтове" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:122 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:123 msgid "Components:" msgstr "Елементи:" #. not sure how to unset all flags, but this disables the item -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:201 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:202 msgid "Already installed" msgstr "Вече е инсталиран" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:204 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:205 msgid "Partially Installed" msgstr "Частично инсталиран" #. not sure how to unset all flags, but this disables the item -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:207 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:208 msgid "Not installed" msgstr "Не е инсталиран" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:246 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:243 msgid "Component already installed" msgstr "Компонентът вече е инсталиран" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:248 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:245 msgid "Component not available" msgstr "Компонентът не е наличен" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:250 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:247 msgid "Component not installed" msgstr "Компонентът не е инсталиран" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:292 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:288 #, python-format msgid "Default system Language now set to %s." msgstr "Езикът на системата по подразбиране сега е %s." -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:292 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:288 msgid "Language Set" msgstr "Задаване на език" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:363 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:354 #, python-format msgid "" "All selected components have now been installed for %s. Select them from " @@ -260,32 +264,32 @@ "Всички избрани компоненти са инсталирани за %s. Изберете ги от " "Страна/Област и Език." -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:363 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:354 msgid "Language Installed" msgstr "Езикът е инсталиран" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:365 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:356 #, python-format msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." msgstr "Преводи и поддръжка за %s са премахнати сега." -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:365 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:356 msgid "Language Uninstalled" msgstr "Езикът е премахнат" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:373 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:364 msgid "Failed to set system language." msgstr "Неуспешен опит за задаване на език на системата." -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:373 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:364 msgid "Language Not Set" msgstr "Езикът не е зададен" -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:442 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:433 msgid "Please run this software with administrative rights." msgstr "Моля, стартирайте този софтуер с администраторски права." -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:442 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:433 msgid "Not Root User" msgstr "Не е root потребител" @@ -362,21 +366,19 @@ #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "" -"Use the same language choices for startup and the login screen.\n" -"Changes take effect only after a restart of the system." +"Use the same language choices for startup and the login " +"screen." msgstr "" -"Използване на същия избор за езици за началния и екрана за вписване.\n" -"Промените влизат в сила едва след рестартиране на системата." -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Инсталиране / Премахване на езици..." -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Система за въвеждане на входни данни от клавиатурата:" -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:20 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " @@ -397,11 +399,11 @@ "инсталирайте първо съответните пакети и след това изберете желаната система " "тук." -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Показване на числа, дата и валута в стандартния формат за:" -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:26 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" @@ -418,38 +420,34 @@ "От там трябва да направите логичен избор съобразно региона, в който се " "намирате." -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Промените ще се приложат при следващото Ви влизане в " "системата." -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "" -"Use the same format choice for startup and the login screen.\n" -"Changes take effect only after a restart of the system." +"Use the same format choice for startup and the login screen." msgstr "" -"Използване на същия избор за формат за началния и екрана за " -"вписване.\n" -"Промените влизат в сила едва след рестартиране на системата." -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Брой:" -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Currency:" msgstr "Валута:" -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:35 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "Example" msgstr "Пример" -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:36 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 msgid "Regional Formats" msgstr "Регионални формати" @@ -517,27 +515,27 @@ msgid "System policy prevented setting default language" msgstr "" -#: ../gnome-language-selector:20 +#: ../gnome-language-selector:17 msgid "don't verify installed language support" msgstr "без проверка на поддръжката на инсталирания език" -#: ../gnome-language-selector:23 ../check-language-support:22 +#: ../gnome-language-selector:20 ../check-language-support:25 msgid "alternative datadir" msgstr "алтернативна директория за данни" -#: ../fontconfig-voodoo:18 +#: ../fontconfig-voodoo:17 msgid "Aborting" msgstr "Прекратяване" -#: ../fontconfig-voodoo:26 +#: ../fontconfig-voodoo:25 msgid "Force even when a configuration exists" msgstr "Изпълнение дори при съществуваща конфигурация" -#: ../fontconfig-voodoo:28 +#: ../fontconfig-voodoo:27 msgid "Set fontconfig voodoo for the selected language" msgstr "Задаване на fontconfig voodoo за избраният език" -#: ../fontconfig-voodoo:32 +#: ../fontconfig-voodoo:31 msgid "" "Guess a configuration based on the LANGUAGE environment. Sets the config to " "'none' if nothing suitable was found" @@ -545,50 +543,50 @@ "Предположение за настройки, според езиковата среда, посочена от променливата " "LANGUAGE. Задаване на настройка \"няма\", ако нищо подходящо не е намерено" -#: ../fontconfig-voodoo:37 +#: ../fontconfig-voodoo:36 msgid "List the available fontconfig-voodoo configs" msgstr "Списък на наличните настройки, тип fontconfig-voodoo" -#: ../fontconfig-voodoo:40 +#: ../fontconfig-voodoo:39 msgid "Show the current fontconfig-voodoo config" msgstr "Показване на текущата fontconfig-voodoo настройка" -#: ../fontconfig-voodoo:43 +#: ../fontconfig-voodoo:42 msgid "Remove the current fontconfig-voodoo config" msgstr "Премахване на текущата настройка тип fontconfig-voodoo" -#: ../fontconfig-voodoo:65 +#: ../fontconfig-voodoo:64 msgid "Unconfigured" msgstr "Не е конфигуриран" -#: ../fontconfig-voodoo:81 +#: ../fontconfig-voodoo:80 msgid "A configuration exists already. Use '--force' to overwrite it. " msgstr "" "Вече съществува такава настройка. Използвайте '--force', за да я " "препокриете. " -#: ../fontconfig-voodoo:90 +#: ../fontconfig-voodoo:89 msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the current LANGUAGE" msgstr "Никаква fontconfig-voodoo настройка не беше намерена за този език." -#: ../fontconfig-voodoo:97 +#: ../fontconfig-voodoo:96 msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale" msgstr "Няма намерена fontconfig-voodoo конфигурация за избрания локал" -#: ../check-language-support:19 +#: ../check-language-support:22 msgid "target language code" msgstr "код на търсения език" -#: ../check-language-support:23 +#: ../check-language-support:26 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "проверка за даден пакет/и само -- разделете имената на пакетите със запетая" -#: ../check-language-support:25 -msgid "check all available languages" -msgstr "проверяване на всички налични езици" - #: ../check-language-support:28 +msgid "output all available language support packages for all languages" +msgstr "" + +#: ../check-language-support:31 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "" "показване на инсталираните софтуерни пакети, както и на липсващите такива" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/launchpad-integration.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/launchpad-integration.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/launchpad-integration.po 2012-01-02 17:19:58.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/launchpad-integration.po 2012-02-23 06:24:29.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: lib/launchpad-integration.c:71 msgid "The Launchpad helper application failed" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/ldm.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/ldm.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/ldm.po 2012-01-02 17:20:05.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/ldm.po 2012-02-23 06:24:36.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 17:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../src/plugin.c:20 msgid "Username" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/ld.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/ld.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/ld.po 2012-01-02 17:19:37.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/ld.po 2012-02-23 06:24:09.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: emultempl/armcoff.em:73 #, c-format diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/libapt-inst1.3.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/libapt-inst1.3.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/libapt-inst1.3.po 2012-01-02 17:19:36.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/libapt-inst1.3.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,302 +0,0 @@ -# translation of apt-all.pot to Bulgarian -# Bulgarian translation of apt. -# Copyright (C) 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the apt package. -# -# Yavor Doganov , 2006. -# Damyan Ivanov , 2008, 2009, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 0.7.21\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-29 19:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-06 08:02+0000\n" -"Last-Translator: Damyan Ivanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" -"Language: bg\n" - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114 -msgid "Failed to create pipes" -msgstr "Неуспех при създаването на програмни канали" - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141 -msgid "Failed to exec gzip " -msgstr "Неуспех при изпълнението на gzip " - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:208 -msgid "Corrupted archive" -msgstr "Развален архив" - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193 -msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" -msgstr "Невярна контролна сума на tar, развален архив" - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300 -#, c-format -msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" -msgstr "Непозната заглавна част на TAR тип %u, елемент %s" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70 -msgid "Invalid archive signature" -msgstr "Невалиден подпис на архива" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78 -msgid "Error reading archive member header" -msgstr "Грешка при четене на заглавната част на елемента на архива" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 -#, c-format -msgid "Invalid archive member header %s" -msgstr "Невалидна заглавна част %s на елемента на архива" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102 -msgid "Invalid archive member header" -msgstr "Невалидна заглавна част на елемента на архива" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128 -msgid "Archive is too short" -msgstr "Архивът е твърде кратък" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 -msgid "Failed to read the archive headers" -msgstr "Неуспех при четенето на заглавните части на архива" - -#: apt-inst/filelist.cc:380 -msgid "DropNode called on still linked node" -msgstr "Извикан е DropNode за все още използван възел" - -#: apt-inst/filelist.cc:412 -msgid "Failed to locate the hash element!" -msgstr "Грешка при намирането на хеш-елемента!" - -#: apt-inst/filelist.cc:459 -msgid "Failed to allocate diversion" -msgstr "Неуспех при установяване на отклонението" - -#: apt-inst/filelist.cc:464 -msgid "Internal error in AddDiversion" -msgstr "Вътрешна грешка в AddDiversion" - -#: apt-inst/filelist.cc:477 -#, c-format -msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" -msgstr "Опит за изменение на отклонение, %s -> %s и %s/%s" - -#: apt-inst/filelist.cc:506 -#, c-format -msgid "Double add of diversion %s -> %s" -msgstr "Двойно добавяне на отклонение %s -> %s" - -#: apt-inst/filelist.cc:549 -#, c-format -msgid "Duplicate conf file %s/%s" -msgstr "Дублиран конфигурационен файл %s/%s" - -#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:47 apt-inst/dirstream.cc:53 -#, c-format -msgid "Failed to write file %s" -msgstr "Неуспех при запис на файл %s" - -#: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106 -#, c-format -msgid "Failed to close file %s" -msgstr "Неуспех при затварянето на файл %s" - -#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164 -#, c-format -msgid "The path %s is too long" -msgstr "Пътят %s е твърде дълъг" - -#: apt-inst/extract.cc:124 -#, c-format -msgid "Unpacking %s more than once" -msgstr "Разпакетиране на %s повече от веднъж" - -#: apt-inst/extract.cc:134 -#, c-format -msgid "The directory %s is diverted" -msgstr "Директорията %s е отклонена" - -#: apt-inst/extract.cc:144 -#, c-format -msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" -msgstr "Пакетът се опитва да пише в целта за отклонение %s/%s" - -#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297 -msgid "The diversion path is too long" -msgstr "Пътят за отклонение е твърде дълъг" - -#: apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190 apt-inst/extract.cc:207 -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "Грешка при получаването на атрибути за %s" - -#: apt-inst/extract.cc:185 -#, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "Неуспех при преименуването на %s на %s" - -#: apt-inst/extract.cc:240 -#, c-format -msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" -msgstr "Директорията %s се заменя с не-директория" - -#: apt-inst/extract.cc:280 -msgid "Failed to locate node in its hash bucket" -msgstr "Неуспех при намирането на възел в неговия хеш" - -#: apt-inst/extract.cc:284 -msgid "The path is too long" -msgstr "Пътят е твърде дълъг" - -#: apt-inst/extract.cc:412 -#, c-format -msgid "Overwrite package match with no version for %s" -msgstr "Файловете се заменят със съдържанието на пакета %s без версия" - -#: apt-inst/extract.cc:429 -#, c-format -msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" -msgstr "Файл %s/%s заменя този в пакет %s" - -#: apt-inst/extract.cc:462 -#, c-format -msgid "Unable to read %s" -msgstr "Неуспех при четенето на %s" - -#: apt-inst/extract.cc:489 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s" -msgstr "Неуспех при получаването на атрибути за %s" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57 -#, c-format -msgid "Failed to remove %s" -msgstr "Неуспех при премахването на %s" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108 -#, c-format -msgid "Unable to create %s" -msgstr "Неуспех при създаването на %s" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114 -#, c-format -msgid "Failed to stat %sinfo" -msgstr "Неуспех при получаването на атрибути %sinfo" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119 -msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" -msgstr "" -"Директориите info и temp трябва да бъдат на една и съща файлова система" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Четене на списъците с пакети" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176 -#, c-format -msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" -msgstr "Неуспех при преминаването в администраторската директория %sinfo" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351 -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444 -msgid "Internal error getting a package name" -msgstr "Вътрешна грешка при получаването на името на пакета" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382 -msgid "Reading file listing" -msgstr "Четене на списъка на файловете" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212 -#, c-format -msgid "" -"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " -"then make it empty and immediately re-install the same version of the " -"package!" -msgstr "" -"Неуспех при отварянето на списъка с файлове „%sinfo/%s“. Ако не може да " -"възстановите този файл, запишете го като празен и веднага преинсталирайте " -"същата версия на пакета!" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238 -#, c-format -msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" -msgstr "Неуспех при четенето на списъка с файлове %sinfo/%s" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262 -msgid "Internal error getting a node" -msgstr "Вътрешна грешка при получаването на възел" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305 -#, c-format -msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" -msgstr "Неуспех при отварянето на файл с отклонения %sdiversions" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320 -msgid "The diversion file is corrupted" -msgstr "Файлът с отклонения е повреден" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332 -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337 -#, c-format -msgid "Invalid line in the diversion file: %s" -msgstr "Неправилен ред във файла с отклонения: %s" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358 -msgid "Internal error adding a diversion" -msgstr "Вътрешна грешка при добавянето на отклонение" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379 -msgid "The pkg cache must be initialized first" -msgstr "Първо трябва да се инициализира кеша с пакети" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439 -#, c-format -msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" -msgstr "Неуспех при намирането на заглавна част „Package:“, изместване %lu" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461 -#, c-format -msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" -msgstr "Неправилна секция „ConfFile“ във файла за състояние. Изместване %lu" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466 -#, c-format -msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" -msgstr "Грешка при анализирането на MD5. Изместване %lu" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc:39 apt-inst/deb/debfile.cc:44 -#, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" -msgstr "Това не е валиден DEB архив, липсва елемент „%s“" - -#. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain -#: apt-inst/deb/debfile.cc:53 -#, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" -msgstr "Това не е валиден DEB архив, няма елемент „%s“, „%s“ или „%s“" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc:113 -#, c-format -msgid "Couldn't change to %s" -msgstr "Неуспех при преминаването в %s" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc:154 -#, c-format -msgid "Internal error, could not locate member %s" -msgstr "Вътрешна грешка, неуспех при намирането на съставна част %s" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc:189 -msgid "Failed to locate a valid control file" -msgstr "Неуспех при намирането на валиден контролен файл" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc:274 -msgid "Unparsable control file" -msgstr "Контролен файл, невъзможен за анализ" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/libapt-inst1.4.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/libapt-inst1.4.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/libapt-inst1.4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/libapt-inst1.4.po 2012-02-23 06:24:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,302 @@ +# translation of apt-all.pot to Bulgarian +# Bulgarian translation of apt. +# Copyright (C) 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the apt package. +# +# Yavor Doganov , 2006. +# Damyan Ivanov , 2008, 2009, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apt 0.7.21\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-14 10:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:04+0000\n" +"Last-Translator: Damyan Ivanov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"Language: bg\n" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117 +msgid "Failed to create pipes" +msgstr "Неуспех при създаването на програмни канали" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144 +msgid "Failed to exec gzip " +msgstr "Неуспех при изпълнението на gzip " + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:211 +msgid "Corrupted archive" +msgstr "Развален архив" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196 +msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" +msgstr "Невярна контролна сума на tar, развален архив" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:303 +#, c-format +msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" +msgstr "Непозната заглавна част на TAR тип %u, елемент %s" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:74 +msgid "Invalid archive signature" +msgstr "Невалиден подпис на архива" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:82 +msgid "Error reading archive member header" +msgstr "Грешка при четене на заглавната част на елемента на архива" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:94 +#, c-format +msgid "Invalid archive member header %s" +msgstr "Невалидна заглавна част %s на елемента на архива" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:106 +msgid "Invalid archive member header" +msgstr "Невалидна заглавна част на елемента на архива" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 +msgid "Archive is too short" +msgstr "Архивът е твърде кратък" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:136 +msgid "Failed to read the archive headers" +msgstr "Неуспех при четенето на заглавните части на архива" + +#: apt-inst/filelist.cc:382 +msgid "DropNode called on still linked node" +msgstr "Извикан е DropNode за все още използван възел" + +#: apt-inst/filelist.cc:414 +msgid "Failed to locate the hash element!" +msgstr "Грешка при намирането на хеш-елемента!" + +#: apt-inst/filelist.cc:461 +msgid "Failed to allocate diversion" +msgstr "Неуспех при установяване на отклонението" + +#: apt-inst/filelist.cc:466 +msgid "Internal error in AddDiversion" +msgstr "Вътрешна грешка в AddDiversion" + +#: apt-inst/filelist.cc:479 +#, c-format +msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" +msgstr "Опит за изменение на отклонение, %s -> %s и %s/%s" + +#: apt-inst/filelist.cc:508 +#, c-format +msgid "Double add of diversion %s -> %s" +msgstr "Двойно добавяне на отклонение %s -> %s" + +#: apt-inst/filelist.cc:551 +#, c-format +msgid "Duplicate conf file %s/%s" +msgstr "Дублиран конфигурационен файл %s/%s" + +#: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:55 +#, c-format +msgid "Failed to write file %s" +msgstr "Неуспех при запис на файл %s" + +#: apt-inst/dirstream.cc:100 apt-inst/dirstream.cc:108 +#, c-format +msgid "Failed to close file %s" +msgstr "Неуспех при затварянето на файл %s" + +#: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167 +#, c-format +msgid "The path %s is too long" +msgstr "Пътят %s е твърде дълъг" + +#: apt-inst/extract.cc:127 +#, c-format +msgid "Unpacking %s more than once" +msgstr "Разпакетиране на %s повече от веднъж" + +#: apt-inst/extract.cc:137 +#, c-format +msgid "The directory %s is diverted" +msgstr "Директорията %s е отклонена" + +#: apt-inst/extract.cc:147 +#, c-format +msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" +msgstr "Пакетът се опитва да пише в целта за отклонение %s/%s" + +#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300 +msgid "The diversion path is too long" +msgstr "Пътят за отклонение е твърде дълъг" + +#: apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193 apt-inst/extract.cc:210 +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 +#, c-format +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "Грешка при получаването на атрибути за %s" + +#: apt-inst/extract.cc:188 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s" +msgstr "Неуспех при преименуването на %s на %s" + +#: apt-inst/extract.cc:243 +#, c-format +msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" +msgstr "Директорията %s се заменя с не-директория" + +#: apt-inst/extract.cc:283 +msgid "Failed to locate node in its hash bucket" +msgstr "Неуспех при намирането на възел в неговия хеш" + +#: apt-inst/extract.cc:287 +msgid "The path is too long" +msgstr "Пътят е твърде дълъг" + +#: apt-inst/extract.cc:415 +#, c-format +msgid "Overwrite package match with no version for %s" +msgstr "Файловете се заменят със съдържанието на пакета %s без версия" + +#: apt-inst/extract.cc:432 +#, c-format +msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" +msgstr "Файл %s/%s заменя този в пакет %s" + +#: apt-inst/extract.cc:465 +#, c-format +msgid "Unable to read %s" +msgstr "Неуспех при четенето на %s" + +#: apt-inst/extract.cc:492 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s" +msgstr "Неуспех при получаването на атрибути за %s" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61 +#, c-format +msgid "Failed to remove %s" +msgstr "Неуспех при премахването на %s" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112 +#, c-format +msgid "Unable to create %s" +msgstr "Неуспех при създаването на %s" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118 +#, c-format +msgid "Failed to stat %sinfo" +msgstr "Неуспех при получаването на атрибути %sinfo" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123 +msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" +msgstr "" +"Директориите info и temp трябва да бъдат на една и съща файлова система" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Четене на списъците с пакети" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180 +#, c-format +msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" +msgstr "Неуспех при преминаването в администраторската директория %sinfo" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355 +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448 +msgid "Internal error getting a package name" +msgstr "Вътрешна грешка при получаването на името на пакета" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386 +msgid "Reading file listing" +msgstr "Четене на списъка на файловете" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216 +#, c-format +msgid "" +"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " +"then make it empty and immediately re-install the same version of the " +"package!" +msgstr "" +"Неуспех при отварянето на списъка с файлове „%sinfo/%s“. Ако не може да " +"възстановите този файл, запишете го като празен и веднага преинсталирайте " +"същата версия на пакета!" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242 +#, c-format +msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" +msgstr "Неуспех при четенето на списъка с файлове %sinfo/%s" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266 +msgid "Internal error getting a node" +msgstr "Вътрешна грешка при получаването на възел" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309 +#, c-format +msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" +msgstr "Неуспех при отварянето на файл с отклонения %sdiversions" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324 +msgid "The diversion file is corrupted" +msgstr "Файлът с отклонения е повреден" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336 +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341 +#, c-format +msgid "Invalid line in the diversion file: %s" +msgstr "Неправилен ред във файла с отклонения: %s" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362 +msgid "Internal error adding a diversion" +msgstr "Вътрешна грешка при добавянето на отклонение" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383 +msgid "The pkg cache must be initialized first" +msgstr "Първо трябва да се инициализира кеша с пакети" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443 +#, c-format +msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" +msgstr "Неуспех при намирането на заглавна част „Package:“, изместване %lu" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465 +#, c-format +msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" +msgstr "Неправилна секция „ConfFile“ във файла за състояние. Изместване %lu" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470 +#, c-format +msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" +msgstr "Грешка при анализирането на MD5. Изместване %lu" + +#: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47 +#, c-format +msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" +msgstr "Това не е валиден DEB архив, липсва елемент „%s“" + +#. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain +#: apt-inst/deb/debfile.cc:56 +#, c-format +msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" +msgstr "Това не е валиден DEB архив, няма елемент „%s“, „%s“ или „%s“" + +#: apt-inst/deb/debfile.cc:116 +#, c-format +msgid "Couldn't change to %s" +msgstr "Неуспех при преминаването в %s" + +#: apt-inst/deb/debfile.cc:157 +#, c-format +msgid "Internal error, could not locate member %s" +msgstr "Вътрешна грешка, неуспех при намирането на съставна част %s" + +#: apt-inst/deb/debfile.cc:192 +msgid "Failed to locate a valid control file" +msgstr "Неуспех при намирането на валиден контролен файл" + +#: apt-inst/deb/debfile.cc:277 +msgid "Unparsable control file" +msgstr "Контролен файл, невъзможен за анализ" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.11.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.11.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.11.po 2012-01-02 17:19:36.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.11.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1714 +0,0 @@ -# translation of apt-all.pot to Bulgarian -# Bulgarian translation of apt. -# Copyright (C) 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the apt package. -# -# Yavor Doganov , 2006. -# Damyan Ivanov , 2008, 2009, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 0.7.21\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-29 19:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-06 07:28+0000\n" -"Last-Translator: Damyan Ivanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" -"Language: bg\n" - -#: methods/bzip2.cc:60 methods/gzip.cc:52 -msgid "Empty files can't be valid archives" -msgstr "" - -#: methods/bzip2.cc:64 -#, c-format -msgid "Couldn't open pipe for %s" -msgstr "Неуспех при отварянето на програмен канал за %s" - -#: methods/bzip2.cc:108 -#, c-format -msgid "Read error from %s process" -msgstr "Грешка при четене от процес %s" - -#: methods/bzip2.cc:140 methods/bzip2.cc:149 methods/copy.cc:43 -#: methods/gzip.cc:92 methods/gzip.cc:101 methods/rred.cc:527 -#: methods/rred.cc:536 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Неуспех при получаването на атрибути" - -#: methods/bzip2.cc:146 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:98 -#: methods/rred.cc:533 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Неуспех при задаването на време на промяна" - -#: methods/cdrom.cc:200 -#, c-format -msgid "Unable to read the cdrom database %s" -msgstr "Неуспех при четенето на базата %s със CD-ROM" - -#: methods/cdrom.cc:209 -msgid "" -"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " -"cannot be used to add new CD-ROMs" -msgstr "" -"Използвайте „apt-cdrom“, за да може този CD-ROM да се разпознава от APT. " -"„apt-get update“ не може да се използва за добавяне на нови дискове" - -#: methods/cdrom.cc:219 -msgid "Wrong CD-ROM" -msgstr "Грешен CD-ROM" - -#: methods/cdrom.cc:246 -#, c-format -msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." -msgstr "" -"Неуспех при демонтирането на CD-ROM в %s, може все още да се използва." - -#: methods/cdrom.cc:251 -msgid "Disk not found." -msgstr "Дискът не е намерен." - -#: methods/cdrom.cc:259 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:265 -msgid "File not found" -msgstr "Файлът не е намерен" - -#: methods/file.cc:44 -msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" -msgstr "" -"Невалиден адрес-URI, локалните адреси-URI не трябва да започват с „//“" - -#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:169 -msgid "Logging in" -msgstr "Влизане" - -#: methods/ftp.cc:175 -msgid "Unable to determine the peer name" -msgstr "Неуспех при установяването на името на отдалечения сървър" - -#: methods/ftp.cc:180 -msgid "Unable to determine the local name" -msgstr "Неуспех при установяването на локалното име" - -#: methods/ftp.cc:211 methods/ftp.cc:239 -#, c-format -msgid "The server refused the connection and said: %s" -msgstr "Сървърът отказа свързване и съобщи: %s" - -#: methods/ftp.cc:217 -#, c-format -msgid "USER failed, server said: %s" -msgstr "USER се провали, сървърът съобщи: %s" - -#: methods/ftp.cc:224 -#, c-format -msgid "PASS failed, server said: %s" -msgstr "PASS се провали, сървърът съобщи: %s" - -#: methods/ftp.cc:244 -msgid "" -"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " -"is empty." -msgstr "" -"Беше указан сървър-посредник, но няма скрипт за влизане, " -"Acquire::ftp::ProxyLogin е празен." - -#: methods/ftp.cc:272 -#, c-format -msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" -msgstr "Командата „%s“ на скрипта за влизане се провали, сървърът съобщи: %s" - -#: methods/ftp.cc:298 -#, c-format -msgid "TYPE failed, server said: %s" -msgstr "TYPE се провали, сървърът съобщи: %s" - -#: methods/ftp.cc:336 methods/ftp.cc:447 methods/rsh.cc:184 methods/rsh.cc:227 -msgid "Connection timeout" -msgstr "Допустимото време за свързването изтече" - -#: methods/ftp.cc:342 -msgid "Server closed the connection" -msgstr "Сървърът разпадна връзката" - -#: methods/ftp.cc:345 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:831 methods/rsh.cc:191 -msgid "Read error" -msgstr "Грешка при четене" - -#: methods/ftp.cc:352 methods/rsh.cc:198 -msgid "A response overflowed the buffer." -msgstr "Отговорът препълни буфера." - -#: methods/ftp.cc:369 methods/ftp.cc:381 -msgid "Protocol corruption" -msgstr "Развален протокол" - -#: methods/ftp.cc:453 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:873 methods/rsh.cc:233 -msgid "Write error" -msgstr "Грешка при запис" - -#: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735 -msgid "Could not create a socket" -msgstr "Неуспех при създаването на гнездо" - -#: methods/ftp.cc:704 -msgid "Could not connect data socket, connection timed out" -msgstr "" -"Неуспех при свързването на гнездо за данни, допустимото време за свързване " -"изтече" - -#: methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111 -msgid "Failed" -msgstr "Неуспех" - -#: methods/ftp.cc:710 -msgid "Could not connect passive socket." -msgstr "Неуспех при свързването на пасивно гнездо." - -#: methods/ftp.cc:728 -msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" -msgstr "getaddrinfo не успя да се добере до слушащо гнездо" - -#: methods/ftp.cc:742 -msgid "Could not bind a socket" -msgstr "Неуспех при свързването на гнездо" - -#: methods/ftp.cc:746 -msgid "Could not listen on the socket" -msgstr "Неуспех при слушането на гнездото" - -#: methods/ftp.cc:753 -msgid "Could not determine the socket's name" -msgstr "Неуспех при определянето на името на гнездото" - -#: methods/ftp.cc:785 -msgid "Unable to send PORT command" -msgstr "Неуспех при изпращането на командата PORT" - -#: methods/ftp.cc:795 -#, c-format -msgid "Unknown address family %u (AF_*)" -msgstr "Неизвестно семейство адреси %u (AF_*)" - -#: methods/ftp.cc:804 -#, c-format -msgid "EPRT failed, server said: %s" -msgstr "EPRT се провали, сървърът съобщи: %s" - -#: methods/ftp.cc:824 -msgid "Data socket connect timed out" -msgstr "Времето за установяване на връзка с гнездо за данни изтече" - -#: methods/ftp.cc:831 -msgid "Unable to accept connection" -msgstr "Невъзможно е да се приеме свързването" - -#: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:1023 methods/rsh.cc:303 -msgid "Problem hashing file" -msgstr "Проблем при хеширане на файла" - -#: methods/ftp.cc:883 -#, c-format -msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" -msgstr "Неуспех при изтеглянето на файла, сървърът съобщи „%s“" - -#: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322 -msgid "Data socket timed out" -msgstr "Времето за връзка с гнездо за данни изтече" - -#: methods/ftp.cc:928 -#, c-format -msgid "Data transfer failed, server said '%s'" -msgstr "Неуспех при прехвърлянето на данни, сървърът съобщи: „%s“" - -#. Get the files information -#: methods/ftp.cc:1005 -msgid "Query" -msgstr "Запитване" - -#: methods/ftp.cc:1117 -msgid "Unable to invoke " -msgstr "Неуспех при извикването на " - -#: methods/connect.cc:71 -#, c-format -msgid "Connecting to %s (%s)" -msgstr "Свързване с %s (%s)" - -#: methods/connect.cc:82 -#, c-format -msgid "[IP: %s %s]" -msgstr "[IP: %s %s]" - -#: methods/connect.cc:89 -#, c-format -msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" -msgstr "Неуспех при създаването на гнездо за %s (f=%u t=%u p=%u)" - -#: methods/connect.cc:95 -#, c-format -msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." -msgstr "Не може да се започне свързване с %s:%s (%s)." - -#: methods/connect.cc:103 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" -msgstr "Неуспех при свързване с %s:%s (%s), допустимото време изтече" - -#: methods/connect.cc:121 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." -msgstr "Неуспех при свързване с %s:%s (%s)." - -#. We say this mainly because the pause here is for the -#. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:149 methods/rsh.cc:425 -#, c-format -msgid "Connecting to %s" -msgstr "Свързване с %s" - -#: methods/connect.cc:168 methods/connect.cc:187 -#, c-format -msgid "Could not resolve '%s'" -msgstr "Неуспех при намирането на IP адреса на „%s“" - -#: methods/connect.cc:193 -#, c-format -msgid "Temporary failure resolving '%s'" -msgstr "Временен неуспех при намирането на IP адреса на „%s“" - -#: methods/connect.cc:196 -#, c-format -msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" -msgstr "Нещо лошо се случи при намирането на IP адреса на „%s:%s“ (%i - %s)" - -#: methods/connect.cc:243 -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%s:" -msgstr "Неуспех при свързване с %s:%s:" - -#: methods/gpgv.cc:166 -msgid "" -"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" -msgstr "" -"Вътрешна грешка: Валиден подпис, но не може да се провери отпечатъка на " -"ключа?!" - -#: methods/gpgv.cc:171 -msgid "At least one invalid signature was encountered." -msgstr "Намерен е поне един невалиден подпис." - -#: methods/gpgv.cc:175 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "" -"Неуспех при изпълнение на „gpgv“ за проверка на подписа (инсталиран ли е " -"gpgv?)" - -#: methods/gpgv.cc:180 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Неизвестна грешка при изпълнението на gpgv" - -#: methods/gpgv.cc:214 methods/gpgv.cc:221 -msgid "The following signatures were invalid:\n" -msgstr "Следните подписи са невалидни:\n" - -#: methods/gpgv.cc:228 -msgid "" -"The following signatures couldn't be verified because the public key is not " -"available:\n" -msgstr "" -"Следните подписи не можаха да бъдат проверени, защото публичния ключ не е " -"наличен:\n" - -#: methods/http.cc:385 -msgid "Waiting for headers" -msgstr "Чакане на заглавни части" - -#: methods/http.cc:531 -#, c-format -msgid "Got a single header line over %u chars" -msgstr "Получен е един ред на заглавна част с над %u символа" - -#: methods/http.cc:539 -msgid "Bad header line" -msgstr "Невалиден ред на заглавна част" - -#: methods/http.cc:564 methods/http.cc:571 -msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" -msgstr "HTTP сървърът изпрати невалидна заглавна част като отговор" - -#: methods/http.cc:600 -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" -msgstr "HTTP сървърът изпрати невалидна заглавна част „Content-Length“" - -#: methods/http.cc:615 -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" -msgstr "HTTP сървърът изпрати невалидна заглавна част „Content-Range“" - -#: methods/http.cc:617 -msgid "This HTTP server has broken range support" -msgstr "HTTP сървърът няма поддръжка за прехвърляне на фрагменти на файлове" - -#: methods/http.cc:641 -msgid "Unknown date format" -msgstr "Неизвестен формат на дата" - -#: methods/http.cc:800 -msgid "Select failed" -msgstr "Неуспех на избора" - -#: methods/http.cc:805 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Допустимото време за свързване изтече" - -#: methods/http.cc:828 -msgid "Error writing to output file" -msgstr "Грешка при записа на изходен файл" - -#: methods/http.cc:859 -msgid "Error writing to file" -msgstr "Грешка при записа на файл" - -#: methods/http.cc:887 -msgid "Error writing to the file" -msgstr "Грешка при записа на файла" - -#: methods/http.cc:901 -msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" -msgstr "Грешка при четене от сървъра. Отдалеченият сървър прекъсна връзката" - -#: methods/http.cc:903 -msgid "Error reading from server" -msgstr "Грешка при четене от сървъра" - -#: methods/http.cc:1008 apt-pkg/contrib/mmap.cc:291 -msgid "Failed to truncate file" -msgstr "Неуспех при отрязване на края на файла" - -#: methods/http.cc:1183 -msgid "Bad header data" -msgstr "Невалидни данни на заглавната част" - -#: methods/http.cc:1200 methods/http.cc:1255 -msgid "Connection failed" -msgstr "Неуспех при свързването" - -#: methods/http.cc:1347 -msgid "Internal error" -msgstr "Вътрешна грешка" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:77 -msgid "Can't mmap an empty file" -msgstr "Невъзможно е да се прехвърли в паметта празен файл" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89 -#, c-format -msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" -msgstr "Неуспех при дублиране на файлов манипулатор %i" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:97 apt-pkg/contrib/mmap.cc:258 -#, c-format -msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" -msgstr "Неуспех при прехвърлянето в паметта на %lu байта" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124 -msgid "Unable to close mmap" -msgstr "Неуспех при затваряне на mmap" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180 -msgid "Unable to synchronize mmap" -msgstr "Неуспех при синхронизирането на mmap" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:310 -#, c-format -msgid "" -"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " -"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" -msgstr "" -"Недостатъчна памет за MMap. Увеличете стойността на променливата APT::Cache-" -"Limit. Текуща стойност: %lu (man 5 apt.conf)" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:409 -#, c-format -msgid "" -"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " -"reached." -msgstr "" -"Неуспех при увеличаване на паметта за MMap. Достигнато е текущото " -"ограничение от %lu байта." - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:412 -msgid "" -"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." -msgstr "" -"Неуспех при увеличаване на паметта за MMap. Автоматичното увеличаване е " -"забранено от потребителя." - -#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%liд %liч %liм %liс" - -#. h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%liч %liм %liс" - -#. min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%liм %liс" - -#. s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%liс" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1138 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "Изборът %s не е намерен" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:465 -#, c-format -msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" -msgstr "Неизвестен тип на абревиатура: „%c“" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:523 -#, c-format -msgid "Opening configuration file %s" -msgstr "Отваряне на конфигурационен файл %s" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." -msgstr "Синтактична грешка %s:%u: В началото на блока няма име." - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:710 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" -msgstr "Синтактична грешка %s:%u: Лошо форматиран таг" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:727 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" -msgstr "Синтактична грешка %s:%u: Излишни символи след стойността" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:767 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" -msgstr "" -"Синтактична грешка %s:%u: Директиви могат да се задават само в най-горното " -"ниво" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" -msgstr "Синтактична грешка %s:%u: Твърде много вложени „include“" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:778 apt-pkg/contrib/configuration.cc:783 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" -msgstr "Синтактична грешка %s:%u: Извикан „include“ оттук" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:787 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" -msgstr "Синтактична грешка %s:%u: Неподдържана директива „%s“" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:790 -#, c-format -msgid "" -"Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" -msgstr "" -"Синтактична грешка %s:%u: директивата clear изисква аргумент дърво от опции" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:840 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" -msgstr "Синтактична грешка %s:%u: Излишни символи в края на файла" - -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:144 -#, c-format -msgid "%c%s... Error!" -msgstr "%c%s... Грешка!" - -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:146 -#, c-format -msgid "%c%s... Done" -msgstr "%c%s... Готово" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77 -#, c-format -msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." -msgstr "Неизвестна опция за команден ред „%c“ [от %s]." - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119 -#, c-format -msgid "Command line option %s is not understood" -msgstr "Опцията за команден ред %s не е разпозната" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124 -#, c-format -msgid "Command line option %s is not boolean" -msgstr "Опцията за команден ред %s не е булева" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:165 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:186 -#, c-format -msgid "Option %s requires an argument." -msgstr "Опция %s изисква аргумент." - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:200 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:206 -#, c-format -msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =." -msgstr "Опция %s: Значението трябва да има =." - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236 -#, c-format -msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" -msgstr "Опция %s изисква аргумент цяло число, не „%s“" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:267 -#, c-format -msgid "Option '%s' is too long" -msgstr "Опция „%s“ е твърде дълга" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300 -#, c-format -msgid "Sense %s is not understood, try true or false." -msgstr "Смисълът %s не е ясен, опитайте true или false." - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350 -#, c-format -msgid "Invalid operation %s" -msgstr "Невалидна операция %s" - -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52 -#, c-format -msgid "Unable to stat the mount point %s" -msgstr "Неуспех при намирането на атрибутите на точка за монтиране %s" - -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:175 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:209 -#: apt-pkg/acquire.cc:456 apt-pkg/acquire.cc:481 apt-pkg/clean.cc:39 -#: methods/mirror.cc:98 -#, c-format -msgid "Unable to change to %s" -msgstr "Неуспех при преминаването в %s" - -#. Only warn if there are no sources.list.d. -#. Only warn if there is no sources.list file. -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:343 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:204 apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:450 -#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/init.cc:116 apt-pkg/clean.cc:33 -#: apt-pkg/policy.cc:356 methods/mirror.cc:92 -#, c-format -msgid "Unable to read %s" -msgstr "Неуспех при четенето на %s" - -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:220 -msgid "Failed to stat the cdrom" -msgstr "Неуспех при намирането на атрибутите на cdrom" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:168 -#, c-format -msgid "Not using locking for read only lock file %s" -msgstr "" -"Не се използва заключване за файл за заключване %s, който е само за четене" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:173 -#, c-format -msgid "Could not open lock file %s" -msgstr "Неуспех при отварянето на файл за заключване %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:191 -#, c-format -msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" -msgstr "" -"Не се използва заключване за файл за заключване %s, който е монтиран по NFS" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195 -#, c-format -msgid "Could not get lock %s" -msgstr "Неуспех при достъпа до заключване %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:335 -#, c-format -msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:362 -#, c-format -msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:380 -#, c-format -msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:389 -#, c-format -msgid "" -"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:690 -#, c-format -msgid "Waited for %s but it wasn't there" -msgstr "Изчака се завършването на %s, но той не беше пуснат" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:702 -#, c-format -msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." -msgstr "" -"Нарушение на защитата на паметта (segmentation fault) в подпроцеса %s." - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:704 -#, c-format -msgid "Sub-process %s received signal %u." -msgstr "Под-процесът %s получи сигнал %u." - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:708 -#, c-format -msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" -msgstr "Подпроцесът %s върна код за грешка (%u)" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:710 -#, c-format -msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" -msgstr "Подпроцесът %s завърши неочаквано" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:775 apt-pkg/indexcopy.cc:673 -#, c-format -msgid "Could not open file %s" -msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:792 -#, c-format -msgid "Could not open file descriptor %d" -msgstr "Неуспех при отварянето на файлов манипулатор %d" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:852 -#, c-format -msgid "read, still have %lu to read but none left" -msgstr "" -"грешка при четене, все още има %lu за четене, но няма нито един останал" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:885 -#, c-format -msgid "write, still have %lu to write but couldn't" -msgstr "грешка при запис, все още име %lu за запис, но не успя" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1021 -#, c-format -msgid "Problem closing the gzip file %s" -msgstr "Проблем при затваряне на компресираният файл %s (gzip)" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1024 -#, c-format -msgid "Problem closing the file %s" -msgstr "Проблем при затваряне на файла %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1029 -#, c-format -msgid "Problem renaming the file %s to %s" -msgstr "Проблем при преименуване на файла %s на %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1040 -#, c-format -msgid "Problem unlinking the file %s" -msgstr "Проблем при изтриване на файла %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1053 -msgid "Problem syncing the file" -msgstr "Проблем при синхронизиране на файла" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:147 -msgid "Empty package cache" -msgstr "Празен кеш на пакети" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:153 -msgid "The package cache file is corrupted" -msgstr "Файлът за кеш на пакети е повреден" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:158 -msgid "The package cache file is an incompatible version" -msgstr "Файлът за кеш на пакети е несъвместима версия" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:161 -msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:166 -#, c-format -msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" -msgstr "Тази версия на APT не поддържа система за версии „%s“" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:171 -msgid "The package cache was built for a different architecture" -msgstr "Кешът на пакети е бил направен за различна архитектура" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:304 -msgid "Depends" -msgstr "Зависи от" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:304 -msgid "PreDepends" -msgstr "Предварително зависи от" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:304 -msgid "Suggests" -msgstr "Предлага се" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:305 -msgid "Recommends" -msgstr "Препоръчва се" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:305 -msgid "Conflicts" -msgstr "В конфликт с" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:305 -msgid "Replaces" -msgstr "Заменя" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:306 -msgid "Obsoletes" -msgstr "Изважда от употреба" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:306 -msgid "Breaks" -msgstr "Чупи" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:306 -msgid "Enhances" -msgstr "Подобрява" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:317 -msgid "important" -msgstr "важен" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:317 -msgid "required" -msgstr "изискван" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:317 -msgid "standard" -msgstr "стандартен" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:318 -msgid "optional" -msgstr "незадължителен" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:318 -msgid "extra" -msgstr "допълнителен" - -#: apt-pkg/depcache.cc:125 apt-pkg/depcache.cc:154 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Изграждане на дървото със зависимости" - -#: apt-pkg/depcache.cc:126 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Версии кандидати" - -#: apt-pkg/depcache.cc:155 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Генериране на зависимости" - -#: apt-pkg/depcache.cc:175 apt-pkg/depcache.cc:208 apt-pkg/depcache.cc:212 -msgid "Reading state information" -msgstr "Четене на информацията за състоянието" - -#: apt-pkg/depcache.cc:237 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Неуспех при отварянето на StateFile %s" - -#: apt-pkg/depcache.cc:243 -#, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Неуспех при запис на временен StateFile %s" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:123 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "Неуспех при анализирането на пакетен файл %s (1)" - -#: apt-pkg/tagfile.cc:210 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "Неуспех при анализирането на пакетен файл %s (2)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:92 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "" -"Лошо форматиран ред %lu в списъка с източници %s (неразбираема [опция])" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:95 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "" -"Лошо форматиран ред %lu в списъка с източници %s (твърде кратка [опция])" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:106 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "" -"Лошо форматиран ред %lu в списъка с източници %s ([%s] не е присвояване)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:112 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "" -"Лошо форматиран ред %lu в списъка с източници %s (липсва ключ в [%s])" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:115 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "" -"Лошо форматиран ред %lu в списъка с източници %s ([%s] ключът %s няма " -"стойност)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:128 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Лошо форматиран ред %lu в списъка с източници %s (адрес-URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:130 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Лошо форматиран ред %lu в списъка с източници %s (дистрибуция)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "" -"Лошо форматиран ред %lu в списъка с източници %s (анализ на адрес-URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:139 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "" -"Лошо форматиран ред %lu в списъка с източници %s (неограничена дистрибуция)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:146 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "" -"Лошо форматиран ред %lu в списъка с източници %s (анализ на дистрибуция)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Отваряне на %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:261 apt-pkg/cdrom.cc:444 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Ред %u в списъка с източници %s е твърде дълъг." - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:281 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Лошо форматиран ред %u в списъка с източници %s (тип)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:285 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Типът „%s“ на ред %u в списъка с източници %s е неизвестен." - -#: apt-pkg/packagemanager.cc:335 apt-pkg/packagemanager.cc:645 -#, c-format -msgid "" -"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " -"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" -msgstr "" -"Неуспех при незабавната настройка на „%s“. За повече информация вижте " -"информацията за APT::Immediate-Configure в „man 5 apt.conf“. (%d)" - -#: apt-pkg/packagemanager.cc:456 -#, c-format -msgid "" -"This installation run will require temporarily removing the essential " -"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " -"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." -msgstr "" -"В следствие на циклични зависимости от типа „В конфликт с/Предварително " -"зависи от“, за да се продължи инсталацията трябва да се премахне необходимия " -"пакет %s. Това често е лошо, но ако наистина искате да го направите, " -"активирайте опцията APT::Force-LoopBreak." - -#: apt-pkg/packagemanager.cc:501 -#, c-format -msgid "" -"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. Please " -"see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details." -msgstr "" -"Неуспех при незабавна настройка на разпакетиран „%s“. За повече информация " -"прочетете за APT::Immediate-Configure в „man 5 apt.conf“." - -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 -#, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Не се поддържа индексен файл от типа „%s“" - -#: apt-pkg/algorithms.cc:250 -#, c-format -msgid "" -"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." -msgstr "" -"Пакетът %s трябва да бъде преинсталиран, но не може да се намери архив за " -"него." - -#: apt-pkg/algorithms.cc:1186 -msgid "" -"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " -"held packages." -msgstr "" -"Грешка, pkgProblemResolver::Resolve генерира повреди, това може да е " -"причинено от задържани пакети." - -#: apt-pkg/algorithms.cc:1188 -msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." -msgstr "" -"Неуспех при коригирането на проблемите, имате задържани счупени пакети." - -#: apt-pkg/algorithms.cc:1481 -#, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s\n" -msgstr "Неуспех при изтеглянето на %s %s\n" - -#: apt-pkg/algorithms.cc:1507 apt-pkg/algorithms.cc:1509 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire.cc:79 -#, c-format -msgid "List directory %spartial is missing." -msgstr "Директорията със списъци %spartial липсва." - -#: apt-pkg/acquire.cc:83 -#, c-format -msgid "Archives directory %spartial is missing." -msgstr "Директорията за архиви %spartial липсва." - -#: apt-pkg/acquire.cc:91 -#, c-format -msgid "Unable to lock directory %s" -msgstr "Неуспех при заключване на директорията %s" - -#. only show the ETA if it makes sense -#. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:858 -#, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" -msgstr "Изтегляне на файл %li от %li (остават %s)" - -#: apt-pkg/acquire.cc:860 -#, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li" -msgstr "Изтегляне на файл %li от %li" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Неуспех при намирането на драйвер за метод %s." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Методът %s не стартира правилно" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:423 -#, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "Сложете диска, озаглавен „%s“ в устройство „%s“ и натиснете „Enter“." - -#: apt-pkg/init.cc:151 -#, c-format -msgid "Packaging system '%s' is not supported" -msgstr "Пакетната система „%s“ не е поддържана" - -#: apt-pkg/init.cc:167 -msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" -msgstr "Неуспех при определянето на подходяща пакетна система" - -#: apt-pkg/clean.cc:56 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Неуспех при получаването на атрибути на %s." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:44 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "Трябва да добавите адреси-URI от тип „source“ в sources.list" - -#: apt-pkg/cachefile.cc:84 -msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." -msgstr "" -"Списъците с пакети или файлът за състояние не можаха да бъдат анализирани " -"или отворени." - -#: apt-pkg/cachefile.cc:88 -msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" -msgstr "" -"Може да искате да изпълните „apt-get update“, за да коригирате тези проблеми" - -#: apt-pkg/cachefile.cc:106 -msgid "The list of sources could not be read." -msgstr "Списъкът с източници не можа да бъде прочетен." - -#: apt-pkg/policy.cc:71 -#, c-format -msgid "" -"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " -"available in the sources" -msgstr "" - -#: apt-pkg/policy.cc:393 -#, c-format -msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" -msgstr "" -"Невалиден запис във файла с настройки %s, липсва заглавна част Package" - -#: apt-pkg/policy.cc:415 -#, c-format -msgid "Did not understand pin type %s" -msgstr "Неизвестен тип за отбиване %s" - -#: apt-pkg/policy.cc:423 -msgid "No priority (or zero) specified for pin" -msgstr "Няма указан приоритет (или е нула) на отбиването" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:83 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "Кешът има несъвместима система за версии" - -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:209 apt-pkg/pkgcachegen.cc:275 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:311 apt-pkg/pkgcachegen.cc:353 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:357 apt-pkg/pkgcachegen.cc:374 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:384 apt-pkg/pkgcachegen.cc:388 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:392 apt-pkg/pkgcachegen.cc:439 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:470 apt-pkg/pkgcachegen.cc:484 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:232 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" -"Еха, надхвърлихте броя имена на пакети, на който е способна тази версия на " -"APT." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:235 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "" -"Еха, надхвърлихте броя версии, на който е способна тази версия на APT." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:238 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "" -"Еха, надхвърлихте броя описания, на който е способна тази версия на APT." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "" -"Еха, надхвърлихте броя зависимости, на който е способна тази версия на APT." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:491 -#, c-format -msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" -msgstr "" -"Пакетът %s %s не беше открит при обработката на файла със зависимости" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1057 -#, c-format -msgid "Couldn't stat source package list %s" -msgstr "" -"Неуспех при получаването на атрибути на списъка с пакети с изходен код %s" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1145 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1249 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1255 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1417 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Четене на списъците с пакети" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1162 -msgid "Collecting File Provides" -msgstr "Събиране на информация за „Осигурява“" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1246 -#, c-format -msgid "Unable to write to %s" -msgstr "Неуспех при записа на %s" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1356 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1363 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "" -"Входно/изходна грешка при запазването на кеша на пакети с изходен код" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:135 -#, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "преименуването се провали, %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 -msgid "MD5Sum mismatch" -msgstr "Несъответствие на контролна сума MD5" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:900 apt-pkg/acquire-item.cc:1851 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1994 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Несъответствие на контролната сума" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1387 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1403 -#, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1438 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "" -"Няма налични публични ключове за следните идентификатори на ключове:\n" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1476 -#, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1498 -#, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "Конфликт в дистрибуцията: %s (очаквана: %s, намерена: %s)" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1531 -#, c-format -msgid "" -"A error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" -msgstr "" -"Грешка при проверка на цифровия подпис. Хранилището не е обновено и ще се " -"използват старите индексни файлове. Грешка от GPG: %s: %s\n" - -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1541 apt-pkg/acquire-item.cc:1546 -#, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "Грешка от GPG: %s: %s" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1638 -#, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"Неуспех при намирането на файл за пакет %s. Това може да означава, че трябва " -"ръчно да оправите този пакет (поради пропусната архитектура)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1697 -#, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package." -msgstr "" -"Неуспех при намирането на файл за пакет %s. Това може да означава, че трябва " -"ръчно да оправите този пакет." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1756 -#, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"Индексните файлове на пакета са повредени. Няма поле Filename: за пакет %s." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1843 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Несъответствие на размера" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:53 -#, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Неуспех при анализиране на файл Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:63 -#, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Във файла Release %s липсват раздели" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:97 -#, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "Във файла Release %s липсва контролна сума" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:110 -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Неправилна стойност за „Valid-Until“ във файла Release %s" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:129 -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Неправилна стойност за „Date“ във файла Release %s" - -#: apt-pkg/vendorlist.cc:71 -#, c-format -msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" -msgstr "Блокът на производителя %s не съдържа отпечатък" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:525 -#, c-format -msgid "" -"Using CD-ROM mount point %s\n" -"Mounting CD-ROM\n" -msgstr "" -"Използване на точка за монтиране на CD-ROM %s\n" -"Монтиране на CD-ROM\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:631 -msgid "Identifying.. " -msgstr "Идентифициране... " - -#: apt-pkg/cdrom.cc:562 -#, c-format -msgid "Stored label: %s\n" -msgstr "Запазен етикет: %s\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:571 apt-pkg/cdrom.cc:847 -msgid "Unmounting CD-ROM...\n" -msgstr "Демонтиране на CD-ROM...\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:591 -#, c-format -msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" -msgstr "Използване на точка за монтиране на CD-ROM %s\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:609 -msgid "Unmounting CD-ROM\n" -msgstr "Демонтиране на CD-ROM\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:614 -msgid "Waiting for disc...\n" -msgstr "Чакане за диск...\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:623 -msgid "Mounting CD-ROM...\n" -msgstr "Монтиране на CD-ROM...\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:642 -msgid "Scanning disc for index files..\n" -msgstr "Сканиране на диска за индексни файлове...\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:684 -#, c-format -msgid "" -"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " -"%zu signatures\n" -msgstr "" -"Намерени са %zu индекса на пакети, %zu индекса на пакети с изходен код, %zu " -"индекса с преводи и %zu подписа.\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:695 -msgid "" -"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " -"wrong architecture?" -msgstr "" -"Не са намерени файлове с пакети. Мое би дискът не е с Дебиан или е за " -"погрешна компютърна архитектура." - -#: apt-pkg/cdrom.cc:722 -#, c-format -msgid "Found label '%s'\n" -msgstr "Намерен е етикет „%s“\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:751 -msgid "That is not a valid name, try again.\n" -msgstr "Това не е валидно име, опитайте отново.\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:768 -#, c-format -msgid "" -"This disc is called: \n" -"'%s'\n" -msgstr "" -"Наименование на този диск: \n" -"„%s“\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:770 -msgid "Copying package lists..." -msgstr "Копиране на списъците с пакети..." - -#: apt-pkg/cdrom.cc:797 -msgid "Writing new source list\n" -msgstr "Запазване на новия списък с източници\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:805 -msgid "Source list entries for this disc are:\n" -msgstr "Записите в списъка с източници за този диск са:\n" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:270 apt-pkg/indexcopy.cc:927 -#, c-format -msgid "Wrote %i records.\n" -msgstr "Записани са %i записа.\n" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:272 apt-pkg/indexcopy.cc:929 -#, c-format -msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" -msgstr "Записани са %i записа с %i липсващи файла.\n" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:275 apt-pkg/indexcopy.cc:932 -#, c-format -msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" -msgstr "Записани са %i записа с %i несъответстващи файла\n" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:278 apt-pkg/indexcopy.cc:935 -#, c-format -msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" -msgstr "Записани са %i записа с %i липсващи и %i несъответстващи файла\n" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:537 -#, c-format -msgid "Skipping nonexistent file %s" -msgstr "Пропускане на несъществуващ файл %s" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:543 -#, c-format -msgid "Can't find authentication record for: %s" -msgstr "Не е намерен oторизационен запис за: %s" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:549 -#, c-format -msgid "Hash mismatch for: %s" -msgstr "Несъответствие на контролната сума за: %s" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:677 -#, c-format -msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory -#: apt-pkg/indexcopy.cc:708 -#, c-format -msgid "No keyring installed in %s." -msgstr "В %s няма инсталиран ключодържател." - -#: apt-pkg/cachefilter.cc:29 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Грешка при компилирането на регулярния израз - %s" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:337 -#, c-format -msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -msgstr "Не е намерено издание „%s“ на „%s“" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:340 -#, c-format -msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -msgstr "Не е намерена версия „%s“ на „%s“" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:440 -#, c-format -msgid "Unable to locate package %s" -msgstr "Пакетът %s не може да бъде намерен" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:447 -#, c-format -msgid "Couldn't find task '%s'" -msgstr "Неуспех при намиране на задача „%s“" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:454 -#, c-format -msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" -msgstr "Не са намерен пакети, отговарящ на регулярния израз „%s“" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:467 -#, c-format -msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" -msgstr "Не е възможно избиране на версия за пакета „%s“ понеже е виртуален" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 -#, c-format -msgid "" -"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " -"neither of them" -msgstr "" -"Не е възможно избиране на инсталирана или кандидат версия за пакета „%s“ " -"понеже той няма нито едната" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:491 -#, c-format -msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" -msgstr "" -"Не е възможно избиране на на последната версия за пакета „%s“, защото е " -"виртуален" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:499 -#, c-format -msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" -msgstr "" -"Не е възможно избиране на кандидат-версия за пакета „%s“, защото няма " -"подходящ кандидати" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:507 -#, c-format -msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" -msgstr "" -"Не е възможно избиране на инсталирана версия на пакета „%s“, защото не е " -"инсталиран" - -#: apt-pkg/edsp.cc:32 apt-pkg/edsp.cc:52 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" - -#: apt-pkg/edsp.cc:204 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" - -#: apt-pkg/edsp.cc:272 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" - -#: apt-pkg/edsp.cc:279 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" - -#: apt-pkg/edsp.cc:550 apt-pkg/edsp.cc:553 apt-pkg/edsp.cc:558 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:68 -#, c-format -msgid "Installing %s" -msgstr "Инсталиране на %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:69 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:863 -#, c-format -msgid "Configuring %s" -msgstr "Конфигуриране на %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:70 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:870 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Премахване на %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:71 -#, c-format -msgid "Completely removing %s" -msgstr "Окончателно премахване на %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:72 -#, c-format -msgid "Noting disappearance of %s" -msgstr "Отбелязване на изчезването на %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73 -#, c-format -msgid "Running post-installation trigger %s" -msgstr "Изпълнение на тригер след инсталиране %s" - -#. FIXME: use a better string after freeze -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669 -#, c-format -msgid "Directory '%s' missing" -msgstr "Директорията „%s“ липсва" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:684 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:704 -#, c-format -msgid "Could not open file '%s'" -msgstr "Неуспех при отваряне на файла „%s“" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:856 -#, c-format -msgid "Preparing %s" -msgstr "Подготвяне на %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:857 -#, c-format -msgid "Unpacking %s" -msgstr "Разпакетиране на %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 -#, c-format -msgid "Preparing to configure %s" -msgstr "Подготвяне на %s за конфигуриране" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:864 -#, c-format -msgid "Installed %s" -msgstr "%s е инсталиран" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:869 -#, c-format -msgid "Preparing for removal of %s" -msgstr "Подготвяне за премахване на %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:871 -#, c-format -msgid "Removed %s" -msgstr "%s е премахнат" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:876 -#, c-format -msgid "Preparing to completely remove %s" -msgstr "Подготовка за пълно премахване на %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:877 -#, c-format -msgid "Completely removed %s" -msgstr "%s е напълно премахнат" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1097 -msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" -msgstr "" -"Неуспех при запис в журнала, openpty() се провали (дали /dev/pts е " -"монтирана?)\n" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1128 -msgid "Running dpkg" -msgstr "Изпълняване на dpkg" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1353 -msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" -msgstr "" -"Поради достигане на максималния брой доклади (MaxReports) не е записан нов " -"доклад за зависимостите." - -#. check if its not a follow up error -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1358 -msgid "dependency problems - leaving unconfigured" -msgstr "отлагане на настройката поради неудовлетворени зависимости" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1360 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates its a followup " -"error from a previous failure." -msgstr "" -"Доклад за зависимостите не е записан защото съобщението за грешка е породено " -"от друга грешка." - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1366 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a disk full " -"error" -msgstr "" -"Доклад за зависимостите не е записан защото грешката е причинена от " -"недостатъчно дисково пространство" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1373 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a out of memory " -"error" -msgstr "" -"Доклад за зависимостите не е записан защото грешката е причинена от " -"недостатъчна оперативна памет" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1380 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1386 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates an issue on the " -"local system" -msgstr "" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1407 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" -msgstr "" -"Доклад за зависимостите не е записан поради входно-изходна грешка с dpkg" - -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:79 -#, c-format -msgid "" -"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " -"it?" -msgstr "" -"Неуспех при заключване на административната директория (%s). Може би се " -"използва от друг процес?" - -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82 -#, c-format -msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" -msgstr "" -"Неуспех при заключване на административната директория (%s). Може би липсват " -"административни права?" - -#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually -#. dpkg --configure -a -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:98 -#, c-format -msgid "" -"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " -msgstr "" -"Процесът dpkg е беше прекъснат. Проблемът трябва да се коригира чрез ръчно " -"изпълнение на „%s“. " - -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:116 -msgid "Not locked" -msgstr "Без заключване" - -#. FIXME: fallback to a default mirror here instead -#. and provide a config option to define that default -#: methods/mirror.cc:276 -#, c-format -msgid "No mirror file '%s' found " -msgstr "Файлът „%s“ на огледалния сървър не е намерен " - -#. FIXME: fallback to a default mirror here instead -#. and provide a config option to define that default -#: methods/mirror.cc:283 -#, c-format -msgid "Can not read mirror file '%s'" -msgstr "" - -#: methods/mirror.cc:438 -#, c-format -msgid "[Mirror: %s]" -msgstr "[Огледален сървър: %s]" - -#: methods/rred.cc:506 -#, c-format -msgid "" -"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " -"to be corrupt." -msgstr "" -"Неуспех при закърпване на %s с mmap и операции с файл – кръпката изглежда " -"повредена." - -#: methods/rred.cc:511 -#, c-format -msgid "" -"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " -"to be corrupt." -msgstr "" -"Неуспех при закърпване на %s с mmap (без грешка, специфична за mmap) – " -"кръпката изглежда повредена." - -#: methods/rsh.cc:91 -msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" -msgstr "Неуспех при създаването на IPC pipe към подпроцеса" - -#: methods/rsh.cc:330 -msgid "Connection closed prematurely" -msgstr "Връзката прекъсна преждевременно" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po 2012-02-23 06:24:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1728 @@ +# translation of apt-all.pot to Bulgarian +# Bulgarian translation of apt. +# Copyright (C) 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the apt package. +# +# Yavor Doganov , 2006. +# Damyan Ivanov , 2008, 2009, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apt 0.7.21\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-14 10:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:42+0000\n" +"Last-Translator: Damyan Ivanov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"Language: bg\n" + +#: methods/bzip2.cc:63 methods/gzip.cc:54 +msgid "Empty files can't be valid archives" +msgstr "" + +#: methods/bzip2.cc:67 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Неуспех при отварянето на програмен канал за %s" + +#: methods/bzip2.cc:111 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Грешка при четене от процес %s" + +#: methods/bzip2.cc:143 methods/bzip2.cc:152 methods/copy.cc:46 +#: methods/gzip.cc:94 methods/gzip.cc:103 methods/rred.cc:498 +#: methods/rred.cc:507 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Неуспех при получаването на атрибути" + +#: methods/bzip2.cc:149 methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:100 +#: methods/rred.cc:504 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Неуспех при задаването на време на промяна" + +#: methods/cdrom.cc:203 +#, c-format +msgid "Unable to read the cdrom database %s" +msgstr "Неуспех при четенето на базата %s със CD-ROM" + +#: methods/cdrom.cc:212 +msgid "" +"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " +"cannot be used to add new CD-ROMs" +msgstr "" +"Използвайте „apt-cdrom“, за да може този CD-ROM да се разпознава от APT. " +"„apt-get update“ не може да се използва за добавяне на нови дискове" + +#: methods/cdrom.cc:222 +msgid "Wrong CD-ROM" +msgstr "Грешен CD-ROM" + +#: methods/cdrom.cc:249 +#, c-format +msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." +msgstr "" +"Неуспех при демонтирането на CD-ROM в %s, може все още да се използва." + +#: methods/cdrom.cc:254 +msgid "Disk not found." +msgstr "Дискът не е намерен." + +#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:271 +msgid "File not found" +msgstr "Файлът не е намерен" + +#: methods/file.cc:47 +msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" +msgstr "" +"Невалиден адрес-URI, локалните адреси-URI не трябва да започват с „//“" + +#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. +#: methods/ftp.cc:172 +msgid "Logging in" +msgstr "Влизане" + +#: methods/ftp.cc:178 +msgid "Unable to determine the peer name" +msgstr "Неуспех при установяването на името на отдалечения сървър" + +#: methods/ftp.cc:183 +msgid "Unable to determine the local name" +msgstr "Неуспех при установяването на локалното име" + +#: methods/ftp.cc:214 methods/ftp.cc:242 +#, c-format +msgid "The server refused the connection and said: %s" +msgstr "Сървърът отказа свързване и съобщи: %s" + +#: methods/ftp.cc:220 +#, c-format +msgid "USER failed, server said: %s" +msgstr "USER се провали, сървърът съобщи: %s" + +#: methods/ftp.cc:227 +#, c-format +msgid "PASS failed, server said: %s" +msgstr "PASS се провали, сървърът съобщи: %s" + +#: methods/ftp.cc:247 +msgid "" +"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " +"is empty." +msgstr "" +"Беше указан сървър-посредник, но няма скрипт за влизане, " +"Acquire::ftp::ProxyLogin е празен." + +#: methods/ftp.cc:275 +#, c-format +msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" +msgstr "Командата „%s“ на скрипта за влизане се провали, сървърът съобщи: %s" + +#: methods/ftp.cc:301 +#, c-format +msgid "TYPE failed, server said: %s" +msgstr "TYPE се провали, сървърът съобщи: %s" + +#: methods/ftp.cc:339 methods/ftp.cc:450 methods/rsh.cc:190 methods/rsh.cc:233 +msgid "Connection timeout" +msgstr "Допустимото време за свързването изтече" + +#: methods/ftp.cc:345 +msgid "Server closed the connection" +msgstr "Сървърът разпадна връзката" + +#: methods/ftp.cc:348 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1077 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1080 methods/rsh.cc:197 +msgid "Read error" +msgstr "Грешка при четене" + +#: methods/ftp.cc:355 methods/rsh.cc:204 +msgid "A response overflowed the buffer." +msgstr "Отговорът препълни буфера." + +#: methods/ftp.cc:372 methods/ftp.cc:384 +msgid "Protocol corruption" +msgstr "Развален протокол" + +#: methods/ftp.cc:456 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1154 methods/rsh.cc:239 +msgid "Write error" +msgstr "Грешка при запис" + +#: methods/ftp.cc:696 methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:738 +msgid "Could not create a socket" +msgstr "Неуспех при създаването на гнездо" + +#: methods/ftp.cc:707 +msgid "Could not connect data socket, connection timed out" +msgstr "" +"Неуспех при свързването на гнездо за данни, допустимото време за свързване " +"изтече" + +#: methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:115 +msgid "Failed" +msgstr "Неуспех" + +#: methods/ftp.cc:713 +msgid "Could not connect passive socket." +msgstr "Неуспех при свързването на пасивно гнездо." + +#: methods/ftp.cc:731 +msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" +msgstr "getaddrinfo не успя да се добере до слушащо гнездо" + +#: methods/ftp.cc:745 +msgid "Could not bind a socket" +msgstr "Неуспех при свързването на гнездо" + +#: methods/ftp.cc:749 +msgid "Could not listen on the socket" +msgstr "Неуспех при слушането на гнездото" + +#: methods/ftp.cc:756 +msgid "Could not determine the socket's name" +msgstr "Неуспех при определянето на името на гнездото" + +#: methods/ftp.cc:788 +msgid "Unable to send PORT command" +msgstr "Неуспех при изпращането на командата PORT" + +#: methods/ftp.cc:798 +#, c-format +msgid "Unknown address family %u (AF_*)" +msgstr "Неизвестно семейство адреси %u (AF_*)" + +#: methods/ftp.cc:807 +#, c-format +msgid "EPRT failed, server said: %s" +msgstr "EPRT се провали, сървърът съобщи: %s" + +#: methods/ftp.cc:827 +msgid "Data socket connect timed out" +msgstr "Времето за установяване на връзка с гнездо за данни изтече" + +#: methods/ftp.cc:834 +msgid "Unable to accept connection" +msgstr "Невъзможно е да се приеме свързването" + +#: methods/ftp.cc:873 methods/http.cc:1034 methods/rsh.cc:309 +msgid "Problem hashing file" +msgstr "Проблем при хеширане на файла" + +#: methods/ftp.cc:886 +#, c-format +msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" +msgstr "Неуспех при изтеглянето на файла, сървърът съобщи „%s“" + +#: methods/ftp.cc:901 methods/rsh.cc:328 +msgid "Data socket timed out" +msgstr "Времето за връзка с гнездо за данни изтече" + +#: methods/ftp.cc:931 +#, c-format +msgid "Data transfer failed, server said '%s'" +msgstr "Неуспех при прехвърлянето на данни, сървърът съобщи: „%s“" + +#. Get the files information +#: methods/ftp.cc:1008 +msgid "Query" +msgstr "Запитване" + +#: methods/ftp.cc:1120 +msgid "Unable to invoke " +msgstr "Неуспех при извикването на " + +#: methods/connect.cc:75 +#, c-format +msgid "Connecting to %s (%s)" +msgstr "Свързване с %s (%s)" + +#: methods/connect.cc:86 +#, c-format +msgid "[IP: %s %s]" +msgstr "[IP: %s %s]" + +#: methods/connect.cc:93 +#, c-format +msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" +msgstr "Неуспех при създаването на гнездо за %s (f=%u t=%u p=%u)" + +#: methods/connect.cc:99 +#, c-format +msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." +msgstr "Не може да се започне свързване с %s:%s (%s)." + +#: methods/connect.cc:107 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" +msgstr "Неуспех при свързване с %s:%s (%s), допустимото време изтече" + +#: methods/connect.cc:125 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." +msgstr "Неуспех при свързване с %s:%s (%s)." + +#. We say this mainly because the pause here is for the +#. ssh connection that is still going +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:431 +#, c-format +msgid "Connecting to %s" +msgstr "Свързване с %s" + +#: methods/connect.cc:172 methods/connect.cc:191 +#, c-format +msgid "Could not resolve '%s'" +msgstr "Неуспех при намирането на IP адреса на „%s“" + +#: methods/connect.cc:197 +#, c-format +msgid "Temporary failure resolving '%s'" +msgstr "Временен неуспех при намирането на IP адреса на „%s“" + +#: methods/connect.cc:200 +#, c-format +msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" +msgstr "Нещо лошо се случи при намирането на IP адреса на „%s:%s“ (%i - %s)" + +#: methods/connect.cc:247 +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%s:" +msgstr "Неуспех при свързване с %s:%s:" + +#: methods/gpgv.cc:180 +msgid "" +"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" +msgstr "" +"Вътрешна грешка: Валиден подпис, но не може да се провери отпечатъка на " +"ключа?!" + +#: methods/gpgv.cc:185 +msgid "At least one invalid signature was encountered." +msgstr "Намерен е поне един невалиден подпис." + +#: methods/gpgv.cc:189 +msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgstr "" +"Неуспех при изпълнение на „gpgv“ за проверка на подписа (инсталиран ли е " +"gpgv?)" + +#: methods/gpgv.cc:194 +msgid "Unknown error executing gpgv" +msgstr "Неизвестна грешка при изпълнението на gpgv" + +#: methods/gpgv.cc:228 methods/gpgv.cc:235 +msgid "The following signatures were invalid:\n" +msgstr "Следните подписи са невалидни:\n" + +#: methods/gpgv.cc:242 +msgid "" +"The following signatures couldn't be verified because the public key is not " +"available:\n" +msgstr "" +"Следните подписи не можаха да бъдат проверени, защото публичния ключ не е " +"наличен:\n" + +#: methods/http.cc:393 +msgid "Waiting for headers" +msgstr "Чакане на заглавни части" + +#: methods/http.cc:539 +#, c-format +msgid "Got a single header line over %u chars" +msgstr "Получен е един ред на заглавна част с над %u символа" + +#: methods/http.cc:547 +msgid "Bad header line" +msgstr "Невалиден ред на заглавна част" + +#: methods/http.cc:572 methods/http.cc:579 +msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" +msgstr "HTTP сървърът изпрати невалидна заглавна част като отговор" + +#: methods/http.cc:608 +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" +msgstr "HTTP сървърът изпрати невалидна заглавна част „Content-Length“" + +#: methods/http.cc:623 +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" +msgstr "HTTP сървърът изпрати невалидна заглавна част „Content-Range“" + +#: methods/http.cc:625 +msgid "This HTTP server has broken range support" +msgstr "HTTP сървърът няма поддръжка за прехвърляне на фрагменти на файлове" + +#: methods/http.cc:649 +msgid "Unknown date format" +msgstr "Неизвестен формат на дата" + +#: methods/http.cc:820 +msgid "Select failed" +msgstr "Неуспех на избора" + +#: methods/http.cc:825 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Допустимото време за свързване изтече" + +#: methods/http.cc:848 +msgid "Error writing to output file" +msgstr "Грешка при записа на изходен файл" + +#: methods/http.cc:879 +msgid "Error writing to file" +msgstr "Грешка при записа на файл" + +#: methods/http.cc:907 +msgid "Error writing to the file" +msgstr "Грешка при записа на файла" + +#: methods/http.cc:921 +msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" +msgstr "Грешка при четене от сървъра. Отдалеченият сървър прекъсна връзката" + +#: methods/http.cc:923 +msgid "Error reading from server" +msgstr "Грешка при четене от сървъра" + +#: methods/http.cc:1193 +msgid "Bad header data" +msgstr "Невалидни данни на заглавната част" + +#: methods/http.cc:1210 methods/http.cc:1265 +msgid "Connection failed" +msgstr "Неуспех при свързването" + +#: methods/http.cc:1357 +msgid "Internal error" +msgstr "Вътрешна грешка" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 +msgid "Can't mmap an empty file" +msgstr "Невъзможно е да се прехвърли в паметта празен файл" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:109 +#, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" +msgstr "Неуспех при дублиране на файлов манипулатор %i" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:117 +#, c-format +msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:144 +msgid "Unable to close mmap" +msgstr "Неуспех при затваряне на mmap" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:172 apt-pkg/contrib/mmap.cc:200 +msgid "Unable to synchronize mmap" +msgstr "Неуспех при синхронизирането на mmap" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:278 +#, c-format +msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" +msgstr "Неуспех при прехвърлянето в паметта на %lu байта" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:311 +msgid "Failed to truncate file" +msgstr "Неуспех при отрязване на края на файла" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:330 +#, c-format +msgid "" +"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " +"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" +msgstr "" +"Недостатъчна памет за MMap. Увеличете стойността на променливата APT::Cache-" +"Limit. Текуща стойност: %lu (man 5 apt.conf)" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:429 +#, c-format +msgid "" +"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " +"reached." +msgstr "" +"Неуспех при увеличаване на паметта за MMap. Достигнато е текущото " +"ограничение от %lu байта." + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:432 +msgid "" +"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." +msgstr "" +"Неуспех при увеличаване на паметта за MMap. Автоматичното увеличаване е " +"забранено от потребителя." + +#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%liд %liч %liм %liс" + +#. h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%liч %liм %liс" + +#. min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%liм %liс" + +#. s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%liс" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1165 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "Изборът %s не е намерен" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:474 +#, c-format +msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" +msgstr "Неизвестен тип на абревиатура: „%c“" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:532 +#, c-format +msgid "Opening configuration file %s" +msgstr "Отваряне на конфигурационен файл %s" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:700 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." +msgstr "Синтактична грешка %s:%u: В началото на блока няма име." + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:719 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" +msgstr "Синтактична грешка %s:%u: Лошо форматиран таг" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" +msgstr "Синтактична грешка %s:%u: Излишни символи след стойността" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:776 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" +msgstr "" +"Синтактична грешка %s:%u: Директиви могат да се задават само в най-горното " +"ниво" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:783 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" +msgstr "Синтактична грешка %s:%u: Твърде много вложени „include“" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:787 apt-pkg/contrib/configuration.cc:792 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" +msgstr "Синтактична грешка %s:%u: Извикан „include“ оттук" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:796 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" +msgstr "Синтактична грешка %s:%u: Неподдържана директива „%s“" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:799 +#, c-format +msgid "" +"Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" +msgstr "" +"Синтактична грешка %s:%u: директивата clear изисква аргумент дърво от опции" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:849 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" +msgstr "Синтактична грешка %s:%u: Излишни символи в края на файла" + +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:146 +#, c-format +msgid "%c%s... Error!" +msgstr "%c%s... Грешка!" + +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 +#, c-format +msgid "%c%s... Done" +msgstr "%c%s... Готово" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80 +#, c-format +msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." +msgstr "Неизвестна опция за команден ред „%c“ [от %s]." + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:104 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:112 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:120 +#, c-format +msgid "Command line option %s is not understood" +msgstr "Опцията за команден ред %s не е разпозната" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:125 +#, c-format +msgid "Command line option %s is not boolean" +msgstr "Опцията за команден ред %s не е булева" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187 +#, c-format +msgid "Option %s requires an argument." +msgstr "Опция %s изисква аргумент." + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:200 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:206 +#, c-format +msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =." +msgstr "Опция %s: Значението трябва да има =." + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:235 +#, c-format +msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" +msgstr "Опция %s изисква аргумент цяло число, не „%s“" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:266 +#, c-format +msgid "Option '%s' is too long" +msgstr "Опция „%s“ е твърде дълга" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298 +#, c-format +msgid "Sense %s is not understood, try true or false." +msgstr "Смисълът %s не е ясен, опитайте true или false." + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348 +#, c-format +msgid "Invalid operation %s" +msgstr "Невалидна операция %s" + +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56 +#, c-format +msgid "Unable to stat the mount point %s" +msgstr "Неуспех при намирането на атрибутите на точка за монтиране %s" + +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:213 +#: apt-pkg/acquire.cc:462 apt-pkg/acquire.cc:487 apt-pkg/clean.cc:42 +#: methods/mirror.cc:101 +#, c-format +msgid "Unable to change to %s" +msgstr "Неуспех при преминаването в %s" + +#. Only warn if there are no sources.list.d. +#. Only warn if there is no sources.list file. +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:183 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:372 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:456 +#: apt-pkg/init.cc:109 apt-pkg/init.cc:117 apt-pkg/clean.cc:36 +#: apt-pkg/policy.cc:359 methods/mirror.cc:95 +#, c-format +msgid "Unable to read %s" +msgstr "Неуспех при четенето на %s" + +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:224 +msgid "Failed to stat the cdrom" +msgstr "Неуспех при намирането на атрибутите на cdrom" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 +#, c-format +msgid "Not using locking for read only lock file %s" +msgstr "" +"Не се използва заключване за файл за заключване %s, който е само за четене" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:202 +#, c-format +msgid "Could not open lock file %s" +msgstr "Неуспех при отварянето на файл за заключване %s" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:220 +#, c-format +msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" +msgstr "" +"Не се използва заключване за файл за заключване %s, който е монтиран по NFS" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:224 +#, c-format +msgid "Could not get lock %s" +msgstr "Неуспех при достъпа до заключване %s" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:364 +#, c-format +msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:391 +#, c-format +msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:409 +#, c-format +msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418 +#, c-format +msgid "" +"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:719 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:996 +#, c-format +msgid "Waited for %s but it wasn't there" +msgstr "Изчака се завършването на %s, но той не беше пуснат" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:731 +#, c-format +msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." +msgstr "" +"Нарушение на защитата на паметта (segmentation fault) в подпроцеса %s." + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:733 +#, c-format +msgid "Sub-process %s received signal %u." +msgstr "Под-процесът %s получи сигнал %u." + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:737 +#, c-format +msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" +msgstr "Подпроцесът %s върна код за грешка (%u)" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:739 +#, c-format +msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" +msgstr "Подпроцесът %s завърши неочаквано" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:878 apt-pkg/indexcopy.cc:655 +#, c-format +msgid "Could not open file %s" +msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:929 +#, c-format +msgid "Could not open file descriptor %d" +msgstr "Неуспех при отварянето на файлов манипулатор %d" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:975 +msgid "Failed to create subprocess IPC" +msgstr "Неуспех при създаването на подпроцес IPC" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1024 +msgid "Failed to exec compressor " +msgstr "Неуспех при изпълнението на компресиращата програма " + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1102 +#, c-format +msgid "read, still have %llu to read but none left" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1167 +#, c-format +msgid "write, still have %llu to write but couldn't" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1427 +#, c-format +msgid "Problem closing the gzip file %s" +msgstr "Проблем при затваряне на компресираният файл %s (gzip)" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1431 +#, c-format +msgid "Problem closing the file %s" +msgstr "Проблем при затваряне на файла %s" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1436 +#, c-format +msgid "Problem renaming the file %s to %s" +msgstr "Проблем при преименуване на файла %s на %s" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1447 +#, c-format +msgid "Problem unlinking the file %s" +msgstr "Проблем при изтриване на файла %s" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1467 +msgid "Problem syncing the file" +msgstr "Проблем при синхронизиране на файла" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:148 +msgid "Empty package cache" +msgstr "Празен кеш на пакети" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:154 +msgid "The package cache file is corrupted" +msgstr "Файлът за кеш на пакети е повреден" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:159 +msgid "The package cache file is an incompatible version" +msgstr "Файлът за кеш на пакети е несъвместима версия" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:162 +msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:167 +#, c-format +msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" +msgstr "Тази версия на APT не поддържа система за версии „%s“" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:172 +msgid "The package cache was built for a different architecture" +msgstr "Кешът на пакети е бил направен за различна архитектура" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:305 +msgid "Depends" +msgstr "Зависи от" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:305 +msgid "PreDepends" +msgstr "Предварително зависи от" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:305 +msgid "Suggests" +msgstr "Предлага се" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:306 +msgid "Recommends" +msgstr "Препоръчва се" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:306 +msgid "Conflicts" +msgstr "В конфликт с" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:306 +msgid "Replaces" +msgstr "Заменя" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:307 +msgid "Obsoletes" +msgstr "Изважда от употреба" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:307 +msgid "Breaks" +msgstr "Чупи" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:307 +msgid "Enhances" +msgstr "Подобрява" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:318 +msgid "important" +msgstr "важен" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:318 +msgid "required" +msgstr "изискван" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:318 +msgid "standard" +msgstr "стандартен" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:319 +msgid "optional" +msgstr "незадължителен" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:319 +msgid "extra" +msgstr "допълнителен" + +#: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Изграждане на дървото със зависимости" + +#: apt-pkg/depcache.cc:133 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Версии кандидати" + +#: apt-pkg/depcache.cc:162 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Генериране на зависимости" + +#: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219 +msgid "Reading state information" +msgstr "Четене на информацията за състоянието" + +#: apt-pkg/depcache.cc:244 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Неуспех при отварянето на StateFile %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Неуспех при запис на временен StateFile %s" + +#: apt-pkg/tagfile.cc:126 +#, c-format +msgid "Unable to parse package file %s (1)" +msgstr "Неуспех при анализирането на пакетен файл %s (1)" + +#: apt-pkg/tagfile.cc:213 +#, c-format +msgid "Unable to parse package file %s (2)" +msgstr "Неуспех при анализирането на пакетен файл %s (2)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:96 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "" +"Лошо форматиран ред %lu в списъка с източници %s (неразбираема [опция])" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:99 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "" +"Лошо форматиран ред %lu в списъка с източници %s (твърде кратка [опция])" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:110 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "" +"Лошо форматиран ред %lu в списъка с източници %s ([%s] не е присвояване)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:116 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "" +"Лошо форматиран ред %lu в списъка с източници %s (липсва ключ в [%s])" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:119 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "" +"Лошо форматиран ред %lu в списъка с източници %s ([%s] ключът %s няма " +"стойност)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:132 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Лошо форматиран ред %lu в списъка с източници %s (адрес-URI)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:134 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Лошо форматиран ред %lu в списъка с източници %s (дистрибуция)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:137 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "" +"Лошо форматиран ред %lu в списъка с източници %s (анализ на адрес-URI)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "" +"Лошо форматиран ред %lu в списъка с източници %s (неограничена дистрибуция)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "" +"Лошо форматиран ред %lu в списъка с източници %s (анализ на дистрибуция)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Отваряне на %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:485 +#, c-format +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Ред %u в списъка с източници %s е твърде дълъг." + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:285 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Лошо форматиран ред %u в списъка с източници %s (тип)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:289 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Типът „%s“ на ред %u в списъка с източници %s е неизвестен." + +#: apt-pkg/packagemanager.cc:298 apt-pkg/packagemanager.cc:780 +#, c-format +msgid "" +"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " +"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" +msgstr "" +"Неуспех при незабавната настройка на „%s“. За повече информация вижте " +"информацията за APT::Immediate-Configure в „man 5 apt.conf“. (%d)" + +#: apt-pkg/packagemanager.cc:437 apt-pkg/packagemanager.cc:467 +#, c-format +msgid "Could not configure '%s'. " +msgstr "" + +#: apt-pkg/packagemanager.cc:507 +#, c-format +msgid "" +"This installation run will require temporarily removing the essential " +"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " +"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." +msgstr "" +"В следствие на циклични зависимости от типа „В конфликт с/Предварително " +"зависи от“, за да се продължи инсталацията трябва да се премахне необходимия " +"пакет %s. Това често е лошо, но ако наистина искате да го направите, " +"активирайте опцията APT::Force-LoopBreak." + +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34 +#, c-format +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Не се поддържа индексен файл от типа „%s“" + +#: apt-pkg/algorithms.cc:255 +#, c-format +msgid "" +"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." +msgstr "" +"Пакетът %s трябва да бъде преинсталиран, но не може да се намери архив за " +"него." + +#: apt-pkg/algorithms.cc:1190 +msgid "" +"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " +"held packages." +msgstr "" +"Грешка, pkgProblemResolver::Resolve генерира повреди, това може да е " +"причинено от задържани пакети." + +#: apt-pkg/algorithms.cc:1192 +msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." +msgstr "" +"Неуспех при коригирането на проблемите, имате задържани счупени пакети." + +#: apt-pkg/algorithms.cc:1491 +#, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s\n" +msgstr "Неуспех при изтеглянето на %s %s\n" + +#: apt-pkg/algorithms.cc:1517 apt-pkg/algorithms.cc:1519 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:81 +#, c-format +msgid "List directory %spartial is missing." +msgstr "Директорията със списъци %spartial липсва." + +#: apt-pkg/acquire.cc:85 +#, c-format +msgid "Archives directory %spartial is missing." +msgstr "Директорията за архиви %spartial липсва." + +#: apt-pkg/acquire.cc:93 +#, c-format +msgid "Unable to lock directory %s" +msgstr "Неуспех при заключване на директорията %s" + +#. only show the ETA if it makes sense +#. two days +#: apt-pkg/acquire.cc:864 +#, c-format +msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" +msgstr "Изтегляне на файл %li от %li (остават %s)" + +#: apt-pkg/acquire.cc:866 +#, c-format +msgid "Retrieving file %li of %li" +msgstr "Изтегляне на файл %li от %li" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Неуспех при намирането на драйвер за метод %s." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Методът %s не стартира правилно" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:425 +#, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "Сложете диска, озаглавен „%s“ в устройство „%s“ и натиснете „Enter“." + +#: apt-pkg/init.cc:152 +#, c-format +msgid "Packaging system '%s' is not supported" +msgstr "Пакетната система „%s“ не е поддържана" + +#: apt-pkg/init.cc:168 +msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" +msgstr "Неуспех при определянето на подходяща пакетна система" + +#: apt-pkg/clean.cc:59 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Неуспех при получаването на атрибути на %s." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:47 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "Трябва да добавите адреси-URI от тип „source“ в sources.list" + +#: apt-pkg/cachefile.cc:87 +msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." +msgstr "" +"Списъците с пакети или файлът за състояние не можаха да бъдат анализирани " +"или отворени." + +#: apt-pkg/cachefile.cc:91 +msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" +msgstr "" +"Може да искате да изпълните „apt-get update“, за да коригирате тези проблеми" + +#: apt-pkg/cachefile.cc:109 +msgid "The list of sources could not be read." +msgstr "Списъкът с източници не можа да бъде прочетен." + +#: apt-pkg/policy.cc:74 +#, c-format +msgid "" +"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " +"available in the sources" +msgstr "" + +#: apt-pkg/policy.cc:396 +#, c-format +msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" +msgstr "" +"Невалиден запис във файла с настройки %s, липсва заглавна част Package" + +#: apt-pkg/policy.cc:418 +#, c-format +msgid "Did not understand pin type %s" +msgstr "Неизвестен тип за отбиване %s" + +#: apt-pkg/policy.cc:426 +msgid "No priority (or zero) specified for pin" +msgstr "Няма указан приоритет (или е нула) на отбиването" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:85 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "Кешът има несъвместима система за версии" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:211 apt-pkg/pkgcachegen.cc:277 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:313 apt-pkg/pkgcachegen.cc:355 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:359 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:390 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:420 apt-pkg/pkgcachegen.cc:465 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:510 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" +"Еха, надхвърлихте броя имена на пакети, на който е способна тази версия на " +"APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "" +"Еха, надхвърлихте броя версии, на който е способна тази версия на APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:240 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "" +"Еха, надхвърлихте броя описания, на който е способна тази версия на APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:243 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "" +"Еха, надхвърлихте броя зависимости, на който е способна тази версия на APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:517 +#, c-format +msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" +msgstr "" +"Пакетът %s %s не беше открит при обработката на файла със зависимости" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1082 +#, c-format +msgid "Couldn't stat source package list %s" +msgstr "" +"Неуспех при получаването на атрибути на списъка с пакети с изходен код %s" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1170 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1274 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1280 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1436 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Четене на списъците с пакети" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1187 +msgid "Collecting File Provides" +msgstr "Събиране на информация за „Осигурява“" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1271 +#, c-format +msgid "Unable to write to %s" +msgstr "Неуспех при записа на %s" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1378 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1385 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "" +"Входно/изходна грешка при запазването на кеша на пакети с изходен код" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:139 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "преименуването се провали, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:640 +msgid "MD5Sum mismatch" +msgstr "Несъответствие на контролна сума MD5" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:911 apt-pkg/acquire-item.cc:1863 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2006 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Несъответствие на контролната сума" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1399 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1415 +#, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1450 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "" +"Няма налични публични ключове за следните идентификатори на ключове:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1488 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1510 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "Конфликт в дистрибуцията: %s (очаквана: %s, намерена: %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1543 +#, c-format +msgid "" +"A error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"Грешка при проверка на цифровия подпис. Хранилището не е обновено и ще се " +"използват старите индексни файлове. Грешка от GPG: %s: %s\n" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1553 apt-pkg/acquire-item.cc:1558 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "Грешка от GPG: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Неуспех при намирането на файл за пакет %s. Това може да означава, че трябва " +"ръчно да оправите този пакет (поради пропусната архитектура)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package." +msgstr "" +"Неуспех при намирането на файл за пакет %s. Това може да означава, че трябва " +"ръчно да оправите този пакет." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"Индексните файлове на пакета са повредени. Няма поле Filename: за пакет %s." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1855 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Несъответствие на размера" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:61 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Неуспех при анализиране на файл Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:71 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Във файла Release %s липсват раздели" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:105 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "Във файла Release %s липсва контролна сума" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:118 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Неправилна стойност за „Valid-Until“ във файла Release %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:137 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Неправилна стойност за „Date“ във файла Release %s" + +#: apt-pkg/vendorlist.cc:78 +#, c-format +msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" +msgstr "Блокът на производителя %s не съдържа отпечатък" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:566 +#, c-format +msgid "" +"Using CD-ROM mount point %s\n" +"Mounting CD-ROM\n" +msgstr "" +"Използване на точка за монтиране на CD-ROM %s\n" +"Монтиране на CD-ROM\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:575 apt-pkg/cdrom.cc:672 +msgid "Identifying.. " +msgstr "Идентифициране... " + +#: apt-pkg/cdrom.cc:603 +#, c-format +msgid "Stored label: %s\n" +msgstr "Запазен етикет: %s\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:612 apt-pkg/cdrom.cc:894 +msgid "Unmounting CD-ROM...\n" +msgstr "Демонтиране на CD-ROM...\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:632 +#, c-format +msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" +msgstr "Използване на точка за монтиране на CD-ROM %s\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:650 +msgid "Unmounting CD-ROM\n" +msgstr "Демонтиране на CD-ROM\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:655 +msgid "Waiting for disc...\n" +msgstr "Чакане за диск...\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:664 +msgid "Mounting CD-ROM...\n" +msgstr "Монтиране на CD-ROM...\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:683 +msgid "Scanning disc for index files..\n" +msgstr "Сканиране на диска за индексни файлове...\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:731 +#, c-format +msgid "" +"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " +"%zu signatures\n" +msgstr "" +"Намерени са %zu индекса на пакети, %zu индекса на пакети с изходен код, %zu " +"индекса с преводи и %zu подписа.\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:742 +msgid "" +"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " +"wrong architecture?" +msgstr "" +"Не са намерени файлове с пакети. Мое би дискът не е с Дебиан или е за " +"погрешна компютърна архитектура." + +#: apt-pkg/cdrom.cc:769 +#, c-format +msgid "Found label '%s'\n" +msgstr "Намерен е етикет „%s“\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:798 +msgid "That is not a valid name, try again.\n" +msgstr "Това не е валидно име, опитайте отново.\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:815 +#, c-format +msgid "" +"This disc is called: \n" +"'%s'\n" +msgstr "" +"Наименование на този диск: \n" +"„%s“\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:817 +msgid "Copying package lists..." +msgstr "Копиране на списъците с пакети..." + +#: apt-pkg/cdrom.cc:844 +msgid "Writing new source list\n" +msgstr "Запазване на новия списък с източници\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:852 +msgid "Source list entries for this disc are:\n" +msgstr "Записите в списъка с източници за този диск са:\n" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:873 +#, c-format +msgid "Wrote %i records.\n" +msgstr "Записани са %i записа.\n" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:875 +#, c-format +msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" +msgstr "Записани са %i записа с %i липсващи файла.\n" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:878 +#, c-format +msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" +msgstr "Записани са %i записа с %i несъответстващи файла\n" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:881 +#, c-format +msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" +msgstr "Записани са %i записа с %i липсващи и %i несъответстващи файла\n" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:503 +#, c-format +msgid "Skipping nonexistent file %s" +msgstr "Пропускане на несъществуващ файл %s" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:509 +#, c-format +msgid "Can't find authentication record for: %s" +msgstr "Не е намерен oторизационен запис за: %s" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:515 +#, c-format +msgid "Hash mismatch for: %s" +msgstr "Несъответствие на контролната сума за: %s" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:659 +#, c-format +msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory +#: apt-pkg/indexcopy.cc:690 +#, c-format +msgid "No keyring installed in %s." +msgstr "В %s няма инсталиран ключодържател." + +#: apt-pkg/cachefilter.cc:31 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Грешка при компилирането на регулярния израз - %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:352 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Не е намерено издание „%s“ на „%s“" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:355 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Не е намерена версия „%s“ на „%s“" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:459 +#, c-format +msgid "Unable to locate package %s" +msgstr "Пакетът %s не може да бъде намерен" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:466 +#, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Неуспех при намиране на задача „%s“" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:472 +#, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Не са намерен пакети, отговарящ на регулярния израз „%s“" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "Не е възможно избиране на версия за пакета „%s“ понеже е виртуален" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:490 apt-pkg/cacheset.cc:497 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" +"Не е възможно избиране на инсталирана или кандидат версия за пакета „%s“ " +"понеже той няма нито едната" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:504 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" +"Не е възможно избиране на на последната версия за пакета „%s“, защото е " +"виртуален" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:512 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" +"Не е възможно избиране на кандидат-версия за пакета „%s“, защото няма " +"подходящ кандидати" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:520 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" +"Не е възможно избиране на инсталирана версия на пакета „%s“, защото не е " +"инсталиран" + +#: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:213 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:281 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:288 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:562 apt-pkg/edsp.cc:567 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:70 +#, c-format +msgid "Installing %s" +msgstr "Инсталиране на %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:71 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:946 +#, c-format +msgid "Configuring %s" +msgstr "Конфигуриране на %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:72 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:953 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "Премахване на %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73 +#, c-format +msgid "Completely removing %s" +msgstr "Окончателно премахване на %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:74 +#, c-format +msgid "Noting disappearance of %s" +msgstr "Отбелязване на изчезването на %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:75 +#, c-format +msgid "Running post-installation trigger %s" +msgstr "Изпълнение на тригер след инсталиране %s" + +#. FIXME: use a better string after freeze +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:702 +#, c-format +msgid "Directory '%s' missing" +msgstr "Директорията „%s“ липсва" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:717 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:737 +#, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Неуспех при отваряне на файла „%s“" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:939 +#, c-format +msgid "Preparing %s" +msgstr "Подготвяне на %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:940 +#, c-format +msgid "Unpacking %s" +msgstr "Разпакетиране на %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:945 +#, c-format +msgid "Preparing to configure %s" +msgstr "Подготвяне на %s за конфигуриране" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:947 +#, c-format +msgid "Installed %s" +msgstr "%s е инсталиран" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:952 +#, c-format +msgid "Preparing for removal of %s" +msgstr "Подготвяне за премахване на %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:954 +#, c-format +msgid "Removed %s" +msgstr "%s е премахнат" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:959 +#, c-format +msgid "Preparing to completely remove %s" +msgstr "Подготовка за пълно премахване на %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:960 +#, c-format +msgid "Completely removed %s" +msgstr "%s е напълно премахнат" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202 +msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" +msgstr "" +"Неуспех при запис в журнала, openpty() се провали (дали /dev/pts е " +"монтирана?)\n" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1232 +msgid "Running dpkg" +msgstr "Изпълняване на dpkg" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1404 +msgid "Operation was interrupted before it could finish" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1461 +msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" +msgstr "" +"Поради достигане на максималния брой доклади (MaxReports) не е записан нов " +"доклад за зависимостите." + +#. check if its not a follow up error +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1466 +msgid "dependency problems - leaving unconfigured" +msgstr "отлагане на настройката поради неудовлетворени зависимости" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1468 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates its a followup " +"error from a previous failure." +msgstr "" +"Доклад за зависимостите не е записан защото съобщението за грешка е породено " +"от друга грешка." + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1474 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a disk full " +"error" +msgstr "" +"Доклад за зависимостите не е записан защото грешката е причинена от " +"недостатъчно дисково пространство" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1481 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a out of memory " +"error" +msgstr "" +"Доклад за зависимостите не е записан защото грешката е причинена от " +"недостатъчна оперативна памет" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1488 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1494 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates an issue on the " +"local system" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1515 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" +msgstr "" +"Доклад за зависимостите не е записан поради входно-изходна грешка с dpkg" + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84 +#, c-format +msgid "" +"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " +"it?" +msgstr "" +"Неуспех при заключване на административната директория (%s). Може би се " +"използва от друг процес?" + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87 +#, c-format +msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" +msgstr "" +"Неуспех при заключване на административната директория (%s). Може би липсват " +"административни права?" + +#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually +#. dpkg --configure -a +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103 +#, c-format +msgid "" +"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " +msgstr "" +"Процесът dpkg е беше прекъснат. Проблемът трябва да се коригира чрез ръчно " +"изпълнение на „%s“. " + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121 +msgid "Not locked" +msgstr "Без заключване" + +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:279 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "Файлът „%s“ на огледалния сървър не е намерен " + +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:286 +#, c-format +msgid "Can not read mirror file '%s'" +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:441 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "[Огледален сървър: %s]" + +#: methods/rred.cc:477 +#, c-format +msgid "" +"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " +"to be corrupt." +msgstr "" +"Неуспех при закърпване на %s с mmap и операции с файл – кръпката изглежда " +"повредена." + +#: methods/rred.cc:482 +#, c-format +msgid "" +"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " +"to be corrupt." +msgstr "" +"Неуспех при закърпване на %s с mmap (без грешка, специфична за mmap) – " +"кръпката изглежда повредена." + +#: methods/rsh.cc:97 +msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" +msgstr "Неуспех при създаването на IPC pipe към подпроцеса" + +#: methods/rsh.cc:336 +msgid "Connection closed prematurely" +msgstr "Връзката прекъсна преждевременно" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/libc.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/libc.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/libc.po 2012-01-02 17:20:08.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/libc.po 2012-02-23 06:24:38.000000000 +0000 @@ -2,21 +2,22 @@ # Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the glibc package. # Anton Zinoviev , 2007 -# Roumen Petrov , 2008, 2009 +# Roumen Petrov , 2008, 2009, 2011 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libc 2.11.1\n" +"Project-Id-Version: libc 2.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-06 12:40-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-04 07:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-31 00:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-08 22:39+0000\n" "Last-Translator: Roumen Petrov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"Language: bg\n" #: argp/argp-help.c:228 #, c-format @@ -96,15 +97,19 @@ msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(ПРОГРАМНА ГРЕШКА) Опцията трябва да е разпознаваема!?" -#: assert/assert-perr.c:57 +#: assert/assert-perr.c:37 #, c-format msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" msgstr "%s%s%s:%u: %s%sНеочаквана грешка: %s.\n" -#: assert/assert.c:57 +#: assert/assert.c:105 #, c-format -msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sПроверката за истина, %s, пропадна.\n" +msgid "" +"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" +"%n" +msgstr "" +"%s%s%s:%u: %s%sПроверката за истина, %s, пропадна.\n" +"%n" #: catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 nscd/nscd.c:100 nss/makedb.c:61 msgid "NAME" @@ -142,14 +147,13 @@ "[ИЗХОДЕН-ФАЙЛ [ВХОДЕН_ФАЙЛ]...]" #: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:208 debug/xtrace.sh:58 -#: elf/ldconfig.c:302 elf/ldd.bash.in:56 elf/sln.c:86 elf/sprof.c:360 -#: iconv/iconv_prog.c:408 iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/locale.c:278 -#: locale/programs/localedef.c:371 login/programs/pt_chown.c:88 -#: malloc/memusage.sh:65 malloc/memusagestat.c:533 nscd/nscd.c:415 -#: nss/getent.c:842 nss/makedb.c:231 posix/getconf.c:1030 -#: sunrpc/rpc_main.c:1494 sunrpc/rpcinfo.c:699 +#: elf/ldconfig.c:302 elf/ldd.bash.in:56 elf/sln.c:86 elf/sotruss.ksh:49 +#: elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:408 iconv/iconvconfig.c:380 +#: locale/programs/locale.c:278 locale/programs/localedef.c:371 +#: login/programs/pt_chown.c:92 malloc/memusage.sh:65 +#: malloc/memusagestat.c:539 nscd/nscd.c:415 nss/getent.c:918 nss/makedb.c:231 +#: posix/getconf.c:1122 sunrpc/rpc_main.c:1492 sunrpc/rpcinfo.c:691 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:62 -#, c-format msgid "" "For bug reporting instructions, please see:\n" ".\n" @@ -158,11 +162,11 @@ ".\n" #: catgets/gencat.c:246 debug/pcprofiledump.c:222 debug/xtrace.sh:66 -#: elf/ldconfig.c:316 elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:375 +#: elf/ldconfig.c:316 elf/ldd.bash.in:39 elf/sotruss.ksh:76 elf/sprof.c:386 #: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:395 locale/programs/locale.c:293 -#: locale/programs/localedef.c:387 login/programs/pt_chown.c:59 -#: malloc/memusage.sh:73 malloc/memusagestat.c:551 nscd/nscd.c:429 -#: nss/getent.c:81 nss/makedb.c:245 posix/getconf.c:1012 +#: locale/programs/localedef.c:387 login/programs/pt_chown.c:63 +#: malloc/memusage.sh:73 malloc/memusagestat.c:557 nscd/nscd.c:429 +#: nss/getent.c:87 nss/makedb.c:245 posix/getconf.c:1104 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:69 #, c-format msgid "" @@ -176,11 +180,11 @@ "пригодност.\n" #: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:227 debug/xtrace.sh:70 -#: elf/ldconfig.c:321 elf/sprof.c:381 iconv/iconv_prog.c:428 +#: elf/ldconfig.c:321 elf/sprof.c:392 iconv/iconv_prog.c:428 #: iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:298 #: locale/programs/localedef.c:392 malloc/memusage.sh:77 -#: malloc/memusagestat.c:556 nscd/nscd.c:434 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:250 -#: posix/getconf.c:1017 +#: malloc/memusagestat.c:562 nscd/nscd.c:434 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:250 +#: posix/getconf.c:1109 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Автори: %s.\n" @@ -300,13 +304,13 @@ msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" msgstr "Употреба: xtrace [ОПЦИЯ]... ПРОГРАМА [ОПЦИИ_НА_ПРОГРАМАТА]...\\n" -#: debug/xtrace.sh:33 -msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n" -msgstr "За повече информация опитайте \"xtrace --help\".\\n" +#: debug/xtrace.sh:33 malloc/memusage.sh:27 +msgid "Try \\`%s --help' or `%s --usage' for more information.\\n" +msgstr "За повече информация, опитайте \"%s --help\" или \"%s --usage\".\\n" #: debug/xtrace.sh:39 -msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n" -msgstr "xtrace: изисква се аргумент за опцията \\\"$1\".\\n" +msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" +msgstr "%s: опцията '%s' изисква аргумент.\\n" #: debug/xtrace.sh:46 msgid "" @@ -390,7 +394,7 @@ msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" msgstr ", ОС ДПИ(двоичен програмен интерфейс): %s %d.%d.%d" -#: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1289 +#: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1305 #, c-format msgid "Can't open cache file %s\n" msgstr "Не може да се отвори файлът за кеш %s\n" @@ -430,11 +434,11 @@ msgid "Renaming of %s to %s failed" msgstr "Пропадна преименуването от %s към %s" -#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:460 +#: elf/dl-close.c:387 elf/dl-open.c:397 msgid "cannot create scope list" msgstr "не може да се създаде списък на обхватът" -#: elf/dl-close.c:725 +#: elf/dl-close.c:767 msgid "shared object not open" msgstr "не е отворен споделеният обект" @@ -442,7 +446,7 @@ msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" msgstr "не е разрешено DST(dynamic string token) за SUID/SGID програми" -#: elf/dl-deps.c:127 elf/dl-open.c:282 +#: elf/dl-deps.c:127 msgid "empty dynamic string token substitution" msgstr "празен DST(dynamic string token) за заместване" @@ -459,11 +463,11 @@ msgid "cannot allocate dependency list" msgstr "не може да се задели памет за списък със зависимости" -#: elf/dl-deps.c:510 elf/dl-deps.c:565 +#: elf/dl-deps.c:514 elf/dl-deps.c:574 msgid "cannot allocate symbol search list" msgstr "не може да се задели памет за списък със символи за търсене" -#: elf/dl-deps.c:550 +#: elf/dl-deps.c:554 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" msgstr "Не се поддържат филтри при LD_TRACE_PRELINKING" @@ -488,216 +492,224 @@ msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" msgstr "вътрешна грешка: symidx е извън границите на таблицата fptr" -#: elf/dl-load.c:372 +#: elf/dl-load.c:471 msgid "cannot allocate name record" msgstr "не може да се задели памет за записите с имена" -#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:582 elf/dl-load.c:667 elf/dl-load.c:780 +#: elf/dl-load.c:548 elf/dl-load.c:664 elf/dl-load.c:749 elf/dl-load.c:862 msgid "cannot create cache for search path" msgstr "не може да се създаде кеш на директориите за търсене" -#: elf/dl-load.c:565 +#: elf/dl-load.c:639 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" msgstr "не може да се създаде копие на RUNPATH/RPATH" -#: elf/dl-load.c:653 +#: elf/dl-load.c:735 msgid "cannot create search path array" msgstr "не може да се създаде масив на директориите за търсене" -#: elf/dl-load.c:864 +#: elf/dl-load.c:931 msgid "cannot stat shared object" msgstr "не може да се определят атрибутите на споделен обект" -#: elf/dl-load.c:934 +#: elf/dl-load.c:1009 msgid "cannot open zero fill device" msgstr "не може да се отвори устройството за запълване с нули(/dev/zero)" -#: elf/dl-load.c:979 elf/dl-load.c:2215 +#: elf/dl-load.c:1055 elf/dl-load.c:2313 msgid "cannot create shared object descriptor" msgstr "не може да се създаде описание за споделен обект" -#: elf/dl-load.c:998 elf/dl-load.c:1647 elf/dl-load.c:1739 +#: elf/dl-load.c:1074 elf/dl-load.c:1730 elf/dl-load.c:1833 msgid "cannot read file data" msgstr "не може да се прочетат данни от файлът" -#: elf/dl-load.c:1042 +#: elf/dl-load.c:1120 msgid "ELF load command alignment not page-aligned" msgstr "" "подравняването, в командата за зареждане на ELF, не е подравнено на страници" -#: elf/dl-load.c:1049 +#: elf/dl-load.c:1127 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" msgstr "" "адресът/отместването, в командата за зареждане на ELF, не е подравнен " "правилно" -#: elf/dl-load.c:1132 +#: elf/dl-load.c:1210 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" msgstr "" "за първоначалната нишка, не може да се заделят структурите за TLS данни" -#: elf/dl-load.c:1155 +#: elf/dl-load.c:1233 msgid "cannot handle TLS data" msgstr "не се поддържат TLS данни" -#: elf/dl-load.c:1174 +#: elf/dl-load.c:1252 msgid "object file has no loadable segments" msgstr "обектният файл е без дялове за свързване" -#: elf/dl-load.c:1210 +#: elf/dl-load.c:1288 msgid "failed to map segment from shared object" msgstr "пропадна изображението на дял от споделения обект" -#: elf/dl-load.c:1236 +#: elf/dl-load.c:1314 msgid "cannot dynamically load executable" msgstr "изпълнимият файл не може да се свърже динамично" -#: elf/dl-load.c:1298 +#: elf/dl-load.c:1376 msgid "cannot change memory protections" msgstr "не може да се промени защитата на паметта" -#: elf/dl-load.c:1317 +#: elf/dl-load.c:1395 msgid "cannot map zero-fill pages" msgstr "не може да се изобразят страници запълнени с нули" -#: elf/dl-load.c:1331 +#: elf/dl-load.c:1409 msgid "object file has no dynamic section" msgstr "обектният файл е без секция за динамично свързване" -#: elf/dl-load.c:1354 +#: elf/dl-load.c:1432 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "не е възможно dlopen() за споделеният обект" -#: elf/dl-load.c:1367 +#: elf/dl-load.c:1445 msgid "cannot allocate memory for program header" msgstr "не може да се задели памет за заглавието на програмата" -#: elf/dl-load.c:1384 elf/dl-open.c:218 +#: elf/dl-load.c:1462 elf/dl-open.c:180 msgid "invalid caller" msgstr "неправилен извикващ" -#: elf/dl-load.c:1423 +#: elf/dl-load.c:1501 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" msgstr "" "стекът не може да се разреши за изпълнение, както е поискано от споделения " "обект" -#: elf/dl-load.c:1436 +#: elf/dl-load.c:1514 msgid "cannot close file descriptor" msgstr "не може да се затвори описанието на файлът" -#: elf/dl-load.c:1647 +#: elf/dl-load.c:1730 msgid "file too short" msgstr "файлът е твърде къс" -#: elf/dl-load.c:1676 +#: elf/dl-load.c:1766 msgid "invalid ELF header" msgstr "неправилен ELF заглавен блок" -#: elf/dl-load.c:1688 +#: elf/dl-load.c:1778 msgid "ELF file data encoding not big-endian" msgstr "" "данните от ELF файлът не са кодирани със старши байт първи(big-endian)" -#: elf/dl-load.c:1690 +#: elf/dl-load.c:1780 msgid "ELF file data encoding not little-endian" msgstr "" "данните от ELF файлът не са кодирани с младши байт първи(little-endian)" -#: elf/dl-load.c:1694 +#: elf/dl-load.c:1784 msgid "ELF file version ident does not match current one" msgstr "идентификаторът на версия от ELF файлът не съответства на текущата" -#: elf/dl-load.c:1698 +#: elf/dl-load.c:1788 msgid "ELF file OS ABI invalid" msgstr "" "ELF файлът е с неправилен номер на ДПИ(ABI-двоичен програмен интерфейс) за ОС" -#: elf/dl-load.c:1700 +#: elf/dl-load.c:1791 msgid "ELF file ABI version invalid" msgstr "ELF файлът е с неправилна версия за ДПИ(двоичен програмен интерфейс)" -#: elf/dl-load.c:1703 +#: elf/dl-load.c:1794 +msgid "nonzero padding in e_ident" +msgstr "ненулево допълване при e_ident" + +#: elf/dl-load.c:1797 msgid "internal error" msgstr "вътрешна грешка" -#: elf/dl-load.c:1710 +#: elf/dl-load.c:1804 msgid "ELF file version does not match current one" msgstr "версията, на ELF файлът, не съответства на текущата" -#: elf/dl-load.c:1718 +#: elf/dl-load.c:1812 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" msgstr "само ET_DYN и ET_EXEC могат да се свържат" -#: elf/dl-load.c:1724 +#: elf/dl-load.c:1818 msgid "ELF file's phentsize not the expected size" msgstr "неочакван размер на елемент(phentsize) в заглавието на ELF файл" -#: elf/dl-load.c:2231 +#: elf/dl-load.c:2332 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" msgstr "неправилен ELF клас: ELFCLASS64" -#: elf/dl-load.c:2232 +#: elf/dl-load.c:2333 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" msgstr "неправилен ELF клас: ELFCLASS32" -#: elf/dl-load.c:2235 +#: elf/dl-load.c:2336 msgid "cannot open shared object file" msgstr "не може да се отвори файлът със споделения обект" -#: elf/dl-lookup.c:356 +#: elf/dl-lookup.c:757 msgid "relocation error" msgstr "грешка при преместване" -#: elf/dl-lookup.c:384 +#: elf/dl-lookup.c:785 msgid "symbol lookup error" msgstr "грешка при търсене на символ" -#: elf/dl-open.c:114 +#: elf/dl-open.c:115 msgid "cannot extend global scope" msgstr "не може да се увеличи общата област" -#: elf/dl-open.c:512 +#: elf/dl-open.c:440 msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." msgstr "Превъртян брояч за пораждане на TLS! Моля рапортувайте го." -#: elf/dl-open.c:549 +#: elf/dl-open.c:462 +msgid "cannot load any more object with static TLS" +msgstr "не може да се заредят повече обектив статичен TSL блок" + +#: elf/dl-open.c:511 msgid "invalid mode for dlopen()" msgstr "неправилен режим за dlopen()" -#: elf/dl-open.c:566 +#: elf/dl-open.c:528 msgid "no more namespaces available for dlmopen()" msgstr "не са налични повече именувани пространства за dlmopen()" -#: elf/dl-open.c:579 +#: elf/dl-open.c:547 msgid "invalid target namespace in dlmopen()" msgstr "неправилно именувано целево пространство в dlmopen()" -#: elf/dl-reloc.c:121 +#: elf/dl-reloc.c:120 msgid "cannot allocate memory in static TLS block" msgstr "не може да се задели памет в статичен TSL блок" -#: elf/dl-reloc.c:211 +#: elf/dl-reloc.c:212 msgid "cannot make segment writable for relocation" msgstr "дялът не може да се маркира като записваем за \"преместваем код\"" -#: elf/dl-reloc.c:277 +#: elf/dl-reloc.c:275 #, c-format msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" msgstr "%s: не е намерен PLTREL за обекта %s\n" -#: elf/dl-reloc.c:288 +#: elf/dl-reloc.c:286 #, c-format msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" msgstr "" "%s: недостиг на памет за съхраняване на резултата за \"преместваем код\" на " "%s\n" -#: elf/dl-reloc.c:304 +#: elf/dl-reloc.c:302 msgid "cannot restore segment prot after reloc" msgstr "не може да се възстанови защитата на дяла след преместване" -#: elf/dl-reloc.c:329 +#: elf/dl-reloc.c:331 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" msgstr "" "след преместването не може да се постави допълнителна защита на паметта" @@ -706,14 +718,18 @@ msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" msgstr "RTLD_NEXT е използван в код, който не е за динамично свързване" -#: elf/dl-sysdep.c:481 elf/dl-sysdep.c:493 +#: elf/dl-sysdep.c:488 elf/dl-sysdep.c:500 msgid "cannot create capability list" msgstr "не може да се създаде списък за възможности" -#: elf/dl-tls.c:864 +#: elf/dl-tls.c:861 msgid "cannot create TLS data structures" msgstr "не може да се създадат структури за TLS данни" +#: elf/dl-version.c:172 +msgid "version lookup error" +msgstr "грешка при търсене на версия" + #: elf/dl-version.c:303 msgid "cannot allocate version reference table" msgstr "не може да се създаде таблица с препратки за версиите" @@ -797,149 +813,149 @@ msgid "%s is not a known library type" msgstr "%s е библиотека от непознат тип" -#: elf/ldconfig.c:404 +#: elf/ldconfig.c:407 #, c-format msgid "Can't stat %s" msgstr "Не може да се определят атрибутите на %s" -#: elf/ldconfig.c:478 +#: elf/ldconfig.c:481 #, c-format msgid "Can't stat %s\n" msgstr "Не може да се определят атрибутите на %s\n" -#: elf/ldconfig.c:488 +#: elf/ldconfig.c:491 #, c-format msgid "%s is not a symbolic link\n" msgstr "%s не е символна връзка\n" -#: elf/ldconfig.c:507 +#: elf/ldconfig.c:510 #, c-format msgid "Can't unlink %s" msgstr "Не може да се развърже(изтрие) %s" -#: elf/ldconfig.c:513 +#: elf/ldconfig.c:516 #, c-format msgid "Can't link %s to %s" msgstr "Не може да се създаде символна връзка от %s към %s" -#: elf/ldconfig.c:519 +#: elf/ldconfig.c:522 msgid " (changed)\n" msgstr " (променен)\n" -#: elf/ldconfig.c:521 +#: elf/ldconfig.c:524 msgid " (SKIPPED)\n" msgstr " (ПРЕСКОЧЕН)\n" -#: elf/ldconfig.c:576 +#: elf/ldconfig.c:579 #, c-format msgid "Can't find %s" msgstr "%s не е открит" -#: elf/ldconfig.c:592 elf/ldconfig.c:765 elf/ldconfig.c:813 elf/ldconfig.c:847 +#: elf/ldconfig.c:595 elf/ldconfig.c:768 elf/ldconfig.c:827 elf/ldconfig.c:861 #, c-format msgid "Cannot lstat %s" msgstr "Не може да се определят атрибутите(lstat) на %s" -#: elf/ldconfig.c:599 +#: elf/ldconfig.c:602 #, c-format msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." msgstr "Файлът %s е игнориран, защото не е обикновен." -#: elf/ldconfig.c:608 +#: elf/ldconfig.c:611 #, c-format msgid "No link created since soname could not be found for %s" msgstr "Не е създадена връзка, защото не е намерен soname за %s" -#: elf/ldconfig.c:691 +#: elf/ldconfig.c:694 #, c-format msgid "Can't open directory %s" msgstr "Не може да се отвори директория %s" -#: elf/ldconfig.c:779 -#, c-format -msgid "Cannot stat %s" -msgstr "Не може да се определят атрибутите на %s" - -#: elf/ldconfig.c:834 elf/readlib.c:91 +#: elf/ldconfig.c:786 elf/ldconfig.c:848 elf/readlib.c:91 #, c-format msgid "Input file %s not found.\n" msgstr "Входния файл %s не е намерен.\n" -#: elf/ldconfig.c:908 +#: elf/ldconfig.c:793 +#, c-format +msgid "Cannot stat %s" +msgstr "Не може да се определят атрибутите на %s" + +#: elf/ldconfig.c:922 #, c-format msgid "libc5 library %s in wrong directory" msgstr "libc5 библиотека %s в неправилна директория" -#: elf/ldconfig.c:911 +#: elf/ldconfig.c:925 #, c-format msgid "libc6 library %s in wrong directory" msgstr "libc6 библиотека %s в неправилна директория" -#: elf/ldconfig.c:914 +#: elf/ldconfig.c:928 #, c-format msgid "libc4 library %s in wrong directory" msgstr "libc4 библиотека %s в неправилна директория" -#: elf/ldconfig.c:942 +#: elf/ldconfig.c:956 #, c-format msgid "" "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." msgstr "" "библиотеките %s и %s от директория %s са с еднакво SONAME, но с различен тип." -#: elf/ldconfig.c:1051 +#: elf/ldconfig.c:1065 #, c-format msgid "Can't open configuration file %s" msgstr "Не може да се отвори конфигурационния файл %s" -#: elf/ldconfig.c:1115 +#: elf/ldconfig.c:1129 #, c-format msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" msgstr "%s:%u: неправилен синтаксис при hwcap ред" -#: elf/ldconfig.c:1121 +#: elf/ldconfig.c:1135 #, c-format msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" msgstr "%s:%u: индексът %lu на hwcap е повече от максимума %u" -#: elf/ldconfig.c:1128 elf/ldconfig.c:1136 +#: elf/ldconfig.c:1142 elf/ldconfig.c:1150 #, c-format msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" msgstr "%s:%u: индексът %lu на hwcap е вече определен като %s" -#: elf/ldconfig.c:1139 +#: elf/ldconfig.c:1153 #, c-format msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" msgstr "%s:%u: повторен hwcap %lu %s" -#: elf/ldconfig.c:1161 +#: elf/ldconfig.c:1175 #, c-format msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" msgstr "" "изисква се абсолютно име на конфигурационен файл когато се използва -r" -#: elf/ldconfig.c:1168 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:434 -#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:985 posix/getconf.c:1177 +#: elf/ldconfig.c:1182 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:434 +#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:1077 posix/getconf.c:1297 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "паметта е изчерпана" -#: elf/ldconfig.c:1198 +#: elf/ldconfig.c:1214 #, c-format msgid "%s:%u: cannot read directory %s" msgstr "%s:%u: не може да се чете директорията %s" -#: elf/ldconfig.c:1242 +#: elf/ldconfig.c:1258 #, c-format msgid "relative path `%s' used to build cache" msgstr "използван е относителен път %s за създаване на кеш" -#: elf/ldconfig.c:1268 +#: elf/ldconfig.c:1284 #, c-format msgid "Can't chdir to /" msgstr "Не може да се смени директорията на /" -#: elf/ldconfig.c:1310 +#: elf/ldconfig.c:1325 #, c-format msgid "Can't open cache file directory %s\n" msgstr "Не може да се отвори директорията '%s' за кеш файлът\n" @@ -989,7 +1005,7 @@ msgid "No such file or directory" msgstr "Няма такъв файл или директория" -#: elf/ldd.bash.in:153 inet/rcmd.c:483 +#: elf/ldd.bash.in:153 inet/rcmd.c:488 msgid "not regular file" msgstr "не е обикновен файл" @@ -1103,6 +1119,71 @@ msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" msgstr "Неправилна връзка от \"%s\" към \"%s\": %s\n" +#: elf/sotruss.ksh:33 +#, sh-format +msgid "" +"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" +" -F, --from FROMLIST trace calls from objects on FORMLIST\n" +" -T, --to TOLIST trace calls to objects on TOLIST\n" +"\n" +" -e, --exit also show exits from the function calls\n" +" -f, --follow trace child processes\n" +" -o, --output FILENAME write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in " +"case\n" +"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" +"\n" +" --help print this help and exit\n" +" --version print version information and exit" +msgstr "" +"Употеба: sotruss [ОПЦИЯ...] [--] ПРОГРАМА [ПРОГРАМНА-ОПЦИЯ...]\n" +" -F, --from ОТСПИСЪК проследява извикванията от обекти от ОТСПИСЪК\n" +" -T, --to КЪМСПИСЪК проследява извикванията към обекти от TOLIST\n" +"\n" +" -e, --exit поканване на излизането от извиканата функция\n" +" -f, --follow trace child processes\n" +" -o, --output ИМЕФАЙЛ записване на резултат в ИМЕФАЙЛ (или ИМЕФАЙЛ.$PID " +"при\n" +"\t\t\t използване на -f) вместо на стандартния изход\n" +"\n" +" --help извеждане на тази помощ и изход\n" +" --version извеждане на информация за версията и изход" + +#: elf/sotruss.ksh:46 +msgid "" +"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any " +"corresponding\\nshort options.\\n" +msgstr "" +"Задължителните аргументи за \"дълги\" опции, са също задължителни за всички " +"съответстващи \"къси\" опции.\\n" + +#: elf/sotruss.ksh:56 +msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" +msgstr "%s: опцията изисква аргумент -- '%s'\\n" + +#: elf/sotruss.ksh:57 elf/sotruss.ksh:68 elf/sotruss.ksh:134 +msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" +msgstr "За повече информация, опитайте \"%s --help\" или \"%s --usage\".\\n" + +#: elf/sotruss.ksh:62 +msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" +msgstr "%s: опцията е двусмислена, възможности:" + +#: elf/sotruss.ksh:80 +msgid "Written by %s.\\n" +msgstr "Автори: %s.\\n" + +#: elf/sotruss.ksh:87 +msgid "" +"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" +"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\\n" +msgstr "" +"Usage: %s [-ef] [-F ОТСПИСЪК] [-o ИМЕФАЙЛ] [-T КЪМСПИСЪК] [--exit]\n" +"\t [--follow] [--from ОТСПИСЪК] [--output ИМЕФАЙЛ] [--to КЪМСПИСЪК]\\n" + +#: elf/sotruss.ksh:133 +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" +msgstr "%s: неразпозната опция '%c%s'\\n" + #: elf/sprof.c:77 msgid "Output selection:" msgstr "Избор на типа за извеждане:" @@ -1127,94 +1208,94 @@ msgid "SHOBJ [PROFDATA]" msgstr "СПОД_ОБЕКТ [ДИАГ_ДАННИ]" -#: elf/sprof.c:420 +#: elf/sprof.c:431 #, c-format msgid "failed to load shared object `%s'" msgstr "пропадна зареждането на споделения обект \"%s\"" -#: elf/sprof.c:429 +#: elf/sprof.c:440 #, c-format msgid "cannot create internal descriptors" msgstr "не може да се създадат вътрешни описания" -#: elf/sprof.c:548 +#: elf/sprof.c:559 #, c-format msgid "Reopening shared object `%s' failed" msgstr "повторното отварянето на споделения обект \"%s\" не успя" -#: elf/sprof.c:555 elf/sprof.c:649 +#: elf/sprof.c:566 elf/sprof.c:660 #, c-format msgid "reading of section headers failed" msgstr "прочитането на заглавията на секциите не успя" -#: elf/sprof.c:563 elf/sprof.c:657 +#: elf/sprof.c:574 elf/sprof.c:668 #, c-format msgid "reading of section header string table failed" msgstr "прочитането на таблицата с низове от заглавието на секцията не успя" -#: elf/sprof.c:589 +#: elf/sprof.c:600 #, c-format msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" msgstr "" "*** Не може да се прочете името на файла с информация за тестване: %m\n" -#: elf/sprof.c:609 +#: elf/sprof.c:620 #, c-format msgid "cannot determine file name" msgstr "не може да се определи името на файла" -#: elf/sprof.c:642 +#: elf/sprof.c:653 #, c-format msgid "reading of ELF header failed" msgstr "прочитането на ELF заглавието не успя" -#: elf/sprof.c:678 +#: elf/sprof.c:689 #, c-format msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" msgstr "*** Файлът \"%s\" е изчистен: невъзможен подробен анализ\n" -#: elf/sprof.c:708 +#: elf/sprof.c:719 #, c-format msgid "failed to load symbol data" msgstr "пропадна зареждането на данни за символите" -#: elf/sprof.c:775 +#: elf/sprof.c:784 #, c-format msgid "cannot load profiling data" msgstr "не може да се заредят диагностичните данни" -#: elf/sprof.c:784 +#: elf/sprof.c:793 #, c-format msgid "while stat'ing profiling data file" msgstr "при определяне атрибутите на файл с диагностични данни" -#: elf/sprof.c:792 +#: elf/sprof.c:801 #, c-format msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" msgstr "" "файлът с диагностични данни \"%s\" не съответства на споделения обект \"%s\"" -#: elf/sprof.c:803 +#: elf/sprof.c:812 #, c-format msgid "failed to mmap the profiling data file" msgstr "Неуспех при изобразяването в паметта на файл с диагностични данни" -#: elf/sprof.c:811 +#: elf/sprof.c:820 #, c-format msgid "error while closing the profiling data file" msgstr "грешка при затваряне на файл с диагностични данни" -#: elf/sprof.c:820 elf/sprof.c:890 +#: elf/sprof.c:829 elf/sprof.c:927 #, c-format msgid "cannot create internal descriptor" msgstr "не може да се създаде вътрешно описание" -#: elf/sprof.c:866 +#: elf/sprof.c:903 #, c-format msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" msgstr "\"%s\" не е подходящ файл с диагностични данни за \"%s\"" -#: elf/sprof.c:1047 elf/sprof.c:1105 +#: elf/sprof.c:1084 elf/sprof.c:1142 #, c-format msgid "cannot allocate symbol data" msgstr "не може да се памет за данни за символи" @@ -1409,68 +1490,68 @@ msgid "cannot generate output file" msgstr "не може да се генерира изходен файл" -#: inet/rcmd.c:157 +#: inet/rcmd.c:163 msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" msgstr "rcmd: Не може да се задели памет\n" -#: inet/rcmd.c:172 +#: inet/rcmd.c:178 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" msgstr "rcmd: socket: Всички портове се използват\n" -#: inet/rcmd.c:200 +#: inet/rcmd.c:206 #, c-format msgid "connect to address %s: " msgstr "свързване към адрес %s: " -#: inet/rcmd.c:213 +#: inet/rcmd.c:219 #, c-format msgid "Trying %s...\n" msgstr "Опитва се %s...\n" -#: inet/rcmd.c:249 +#: inet/rcmd.c:255 #, c-format msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" msgstr "rcmd: write (инициализиране на стандартния изход): %m\n" -#: inet/rcmd.c:265 +#: inet/rcmd.c:271 #, c-format msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" msgstr "rcmd: poll (инициализиране на стандартния изход): %m\n" -#: inet/rcmd.c:268 +#: inet/rcmd.c:274 msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" msgstr "poll: неуспех на протокола, при инициализиране на веригата\n" -#: inet/rcmd.c:301 +#: inet/rcmd.c:306 msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" msgstr "socket: неуспех на протокола, при инициализиране на веригата\n" -#: inet/rcmd.c:325 +#: inet/rcmd.c:330 #, c-format msgid "rcmd: %s: short read" msgstr "rcmd: %s: недостиг при четене" -#: inet/rcmd.c:481 +#: inet/rcmd.c:486 msgid "lstat failed" msgstr "lstat пропадна" -#: inet/rcmd.c:488 +#: inet/rcmd.c:493 msgid "cannot open" msgstr "не може да се отвори" -#: inet/rcmd.c:490 +#: inet/rcmd.c:495 msgid "fstat failed" msgstr "fstat пропадна" -#: inet/rcmd.c:492 +#: inet/rcmd.c:497 msgid "bad owner" msgstr "неправилен собственик" -#: inet/rcmd.c:494 +#: inet/rcmd.c:499 msgid "writeable by other than owner" msgstr "освен собственика, може да се записва и от други" -#: inet/rcmd.c:496 +#: inet/rcmd.c:501 msgid "hard linked somewhere" msgstr "твърдо свързан нанякъде" @@ -1595,8 +1676,8 @@ msgstr "не е зададено символично име за край на диапазон" #: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:602 -#: locale/programs/ld-collate.c:2767 locale/programs/ld-collate.c:3924 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2232 locale/programs/ld-ctype.c:2984 +#: locale/programs/ld-collate.c:2769 locale/programs/ld-collate.c:3927 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2257 locale/programs/ld-ctype.c:3009 #: locale/programs/ld-identification.c:452 #: locale/programs/ld-measurement.c:238 locale/programs/ld-messages.c:332 #: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:307 @@ -1623,8 +1704,8 @@ msgstr "%s: грешка в състоянието на машината" #: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:618 -#: locale/programs/ld-collate.c:2764 locale/programs/ld-collate.c:4117 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2229 locale/programs/ld-ctype.c:3001 +#: locale/programs/ld-collate.c:2766 locale/programs/ld-collate.c:4120 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2254 locale/programs/ld-ctype.c:3026 #: locale/programs/ld-identification.c:468 #: locale/programs/ld-measurement.c:254 locale/programs/ld-messages.c:348 #: locale/programs/ld-monetary.c:959 locale/programs/ld-name.c:323 @@ -1649,7 +1730,7 @@ "боя на байтовете, в последователност от байтове за начало и край на " "диапазон, не е същия: %d с/у %d" -#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:3044 +#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:3046 #: locale/programs/repertoire.c:419 msgid "invalid names for character range" msgstr "неправилни имена за диапазон от знаци" @@ -1672,8 +1753,8 @@ msgid "resulting bytes for range not representable." msgstr "резултата от байтове за диапазона не може да се представят." -#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1556 -#: locale/programs/ld-ctype.c:420 locale/programs/ld-identification.c:133 +#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1558 +#: locale/programs/ld-ctype.c:421 locale/programs/ld-identification.c:133 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97 #: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91 @@ -1738,7 +1819,7 @@ msgstr "%s: неправилен цифров код на държава \"%d\"" #: locale/programs/ld-address.c:510 locale/programs/ld-address.c:547 -#: locale/programs/ld-address.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:2608 +#: locale/programs/ld-address.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:2633 #: locale/programs/ld-identification.c:364 #: locale/programs/ld-measurement.c:221 locale/programs/ld-messages.c:301 #: locale/programs/ld-monetary.c:701 locale/programs/ld-monetary.c:736 @@ -1760,8 +1841,8 @@ msgid "%s: unknown character in field `%s'" msgstr "%s: неизвестен знак в полето \"%s\"" -#: locale/programs/ld-address.c:599 locale/programs/ld-collate.c:3922 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2981 locale/programs/ld-identification.c:449 +#: locale/programs/ld-address.c:599 locale/programs/ld-collate.c:3925 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-identification.c:449 #: locale/programs/ld-measurement.c:235 locale/programs/ld-messages.c:330 #: locale/programs/ld-monetary.c:941 locale/programs/ld-name.c:305 #: locale/programs/ld-numeric.c:366 locale/programs/ld-paper.c:239 @@ -1770,12 +1851,12 @@ msgid "%s: incomplete `END' line" msgstr "%s: непълен ред \"END\"" -#: locale/programs/ld-address.c:609 locale/programs/ld-collate.c:542 -#: locale/programs/ld-collate.c:594 locale/programs/ld-collate.c:890 -#: locale/programs/ld-collate.c:903 locale/programs/ld-collate.c:2733 -#: locale/programs/ld-collate.c:2754 locale/programs/ld-collate.c:4107 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1960 locale/programs/ld-ctype.c:2219 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2806 locale/programs/ld-ctype.c:2992 +#: locale/programs/ld-address.c:609 locale/programs/ld-collate.c:544 +#: locale/programs/ld-collate.c:596 locale/programs/ld-collate.c:892 +#: locale/programs/ld-collate.c:905 locale/programs/ld-collate.c:2735 +#: locale/programs/ld-collate.c:2756 locale/programs/ld-collate.c:4110 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1985 locale/programs/ld-ctype.c:2244 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2831 locale/programs/ld-ctype.c:3017 #: locale/programs/ld-identification.c:459 #: locale/programs/ld-measurement.c:245 locale/programs/ld-messages.c:339 #: locale/programs/ld-monetary.c:950 locale/programs/ld-name.c:314 @@ -1785,74 +1866,74 @@ msgid "%s: syntax error" msgstr "%s: синтактична грешка" -#: locale/programs/ld-collate.c:417 +#: locale/programs/ld-collate.c:419 #, c-format msgid "`%.*s' already defined in charmap" msgstr "\"%.*s\" е вече определен в изображението на знаците" -#: locale/programs/ld-collate.c:426 +#: locale/programs/ld-collate.c:428 #, c-format msgid "`%.*s' already defined in repertoire" msgstr "\"%.*s\" е вече определен в набора от знаци" -#: locale/programs/ld-collate.c:433 +#: locale/programs/ld-collate.c:435 #, c-format msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" msgstr "\"%.*s\" е вече определен като символ за подреждане" -#: locale/programs/ld-collate.c:440 +#: locale/programs/ld-collate.c:442 #, c-format msgid "`%.*s' already defined as collating element" msgstr "\"%.*s\" е вече определен като елемент за подреждане" -#: locale/programs/ld-collate.c:471 locale/programs/ld-collate.c:497 +#: locale/programs/ld-collate.c:473 locale/programs/ld-collate.c:499 #, c-format msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" msgstr "%s: \"forward\" и \"backward\" са взаимоизключващи се" -#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507 -#: locale/programs/ld-collate.c:523 +#: locale/programs/ld-collate.c:483 locale/programs/ld-collate.c:509 +#: locale/programs/ld-collate.c:525 #, c-format msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" msgstr "%s: \"%s\" се среща повече от веднъж в определение за тегло %d" -#: locale/programs/ld-collate.c:579 +#: locale/programs/ld-collate.c:581 #, c-format msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" msgstr "%s: твърде много правила; за първият запис бяха %d" -#: locale/programs/ld-collate.c:615 +#: locale/programs/ld-collate.c:617 #, c-format msgid "%s: not enough sorting rules" msgstr "%s: недостатъчно правила за сортиране" -#: locale/programs/ld-collate.c:780 +#: locale/programs/ld-collate.c:782 #, c-format msgid "%s: empty weight string not allowed" msgstr "%s: не е разрешен празен низ за тегло" -#: locale/programs/ld-collate.c:875 +#: locale/programs/ld-collate.c:877 #, c-format msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" msgstr "%s: теглата трябва да използват същото многоточие като името" -#: locale/programs/ld-collate.c:931 +#: locale/programs/ld-collate.c:933 #, c-format msgid "%s: too many values" msgstr "%s: твърде много стойности" -#: locale/programs/ld-collate.c:1051 locale/programs/ld-collate.c:1226 +#: locale/programs/ld-collate.c:1053 locale/programs/ld-collate.c:1228 #, c-format msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" msgstr "редът за \"%.*s\" е вече определен при %s:%Zu" -#: locale/programs/ld-collate.c:1101 +#: locale/programs/ld-collate.c:1103 #, c-format msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" msgstr "" "%s: началният и крайният символ за диапазон трябва да обозначават знаци" -#: locale/programs/ld-collate.c:1128 +#: locale/programs/ld-collate.c:1130 #, c-format msgid "" "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" @@ -1860,7 +1941,7 @@ "%s: последователността от байтове, за първия и последния знак, трябва да е с " "еднаква дължина" -#: locale/programs/ld-collate.c:1170 +#: locale/programs/ld-collate.c:1172 #, c-format msgid "" "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the " @@ -1869,14 +1950,14 @@ "%s: последователността от байтове за първия знак на диапазона не е по-малка " "от тази за последния знак" -#: locale/programs/ld-collate.c:1295 +#: locale/programs/ld-collate.c:1297 #, c-format msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" msgstr "" "%s: многоточие за символичен диапазон не може веднага да следва " "\"order_start\"" -#: locale/programs/ld-collate.c:1299 +#: locale/programs/ld-collate.c:1301 #, c-format msgid "" "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" @@ -1884,22 +1965,22 @@ "%s: многоточие за символичен диапазон не може да бъде последвано веднага от " "\"order_end\"" -#: locale/programs/ld-collate.c:1319 locale/programs/ld-ctype.c:1477 +#: locale/programs/ld-collate.c:1321 locale/programs/ld-ctype.c:1502 #, c-format msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" msgstr "\"%s\" и \"%.*s\" не са правилни имена за символичен диапазон" -#: locale/programs/ld-collate.c:1369 locale/programs/ld-collate.c:3858 +#: locale/programs/ld-collate.c:1371 locale/programs/ld-collate.c:3861 #, c-format msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" msgstr "%s: редът за \"%.*s\" е вече определен при %s:%Zu" -#: locale/programs/ld-collate.c:1378 +#: locale/programs/ld-collate.c:1380 #, c-format msgid "%s: `%s' must be a character" msgstr "%s: \"%s\" трябва да е знак" -#: locale/programs/ld-collate.c:1573 +#: locale/programs/ld-collate.c:1575 #, c-format msgid "" "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" @@ -1907,368 +1988,368 @@ "%s: \"position\" трябва да се използва на точно определено ниво във всички " "секция или в нито една" -#: locale/programs/ld-collate.c:1598 +#: locale/programs/ld-collate.c:1600 #, c-format msgid "symbol `%s' not defined" msgstr "символът \"%s\" е неопределен" -#: locale/programs/ld-collate.c:1674 locale/programs/ld-collate.c:1780 +#: locale/programs/ld-collate.c:1676 locale/programs/ld-collate.c:1782 #, c-format msgid "symbol `%s' has the same encoding as" msgstr "символът \"%s\" е с същото кодиране като" -#: locale/programs/ld-collate.c:1678 locale/programs/ld-collate.c:1784 +#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1786 #, c-format msgid "symbol `%s'" msgstr "символа \"%s\"" -#: locale/programs/ld-collate.c:1826 +#: locale/programs/ld-collate.c:1828 #, c-format msgid "no definition of `UNDEFINED'" msgstr "няма определение за \"UNDEFINED\"" -#: locale/programs/ld-collate.c:1855 +#: locale/programs/ld-collate.c:1857 #, c-format msgid "too many errors; giving up" msgstr "твърде много грешки; отказване" -#: locale/programs/ld-collate.c:2659 locale/programs/ld-collate.c:4046 +#: locale/programs/ld-collate.c:2661 locale/programs/ld-collate.c:4049 #, c-format msgid "%s: nested conditionals not supported" msgstr "%s: не се поддържа вграждане на условия" -#: locale/programs/ld-collate.c:2677 +#: locale/programs/ld-collate.c:2679 #, c-format msgid "%s: more then one 'else'" msgstr "%s: повече от един 'else'" -#: locale/programs/ld-collate.c:2852 +#: locale/programs/ld-collate.c:2854 #, c-format msgid "%s: duplicate definition of `%s'" msgstr "%s: повторно определяне на \"%s\"" -#: locale/programs/ld-collate.c:2888 +#: locale/programs/ld-collate.c:2890 #, c-format msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" msgstr "%s: повторно обявяване на дял \"%s\"" -#: locale/programs/ld-collate.c:3024 +#: locale/programs/ld-collate.c:3026 #, c-format msgid "%s: unknown character in collating symbol name" msgstr "%s: неизвестен знак за име на символ за подреждане" -#: locale/programs/ld-collate.c:3153 +#: locale/programs/ld-collate.c:3155 #, c-format msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" msgstr "%s: неизвестен знак за име в определение за еквивалентност" -#: locale/programs/ld-collate.c:3164 +#: locale/programs/ld-collate.c:3166 #, c-format msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" msgstr "%s: неизвестен знак за стойност в определение за еквивалентност" -#: locale/programs/ld-collate.c:3174 +#: locale/programs/ld-collate.c:3176 #, c-format msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" msgstr "%s: неизвестен символ \"%s\" в определение за еквивалентност" -#: locale/programs/ld-collate.c:3183 +#: locale/programs/ld-collate.c:3185 msgid "error while adding equivalent collating symbol" msgstr "грешка при добавяне на равностоен символ за подреждане" -#: locale/programs/ld-collate.c:3221 +#: locale/programs/ld-collate.c:3223 #, c-format msgid "duplicate definition of script `%s'" msgstr "повторно определение за писменост \"%s\"" -#: locale/programs/ld-collate.c:3269 +#: locale/programs/ld-collate.c:3271 #, c-format msgid "%s: unknown section name `%.*s'" msgstr "%s: неизвестно име на секция \"%.*s\"" -#: locale/programs/ld-collate.c:3298 +#: locale/programs/ld-collate.c:3300 #, c-format msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" msgstr "%s: многократни определения за ред в секция \"%s\"" -#: locale/programs/ld-collate.c:3326 +#: locale/programs/ld-collate.c:3328 #, c-format msgid "%s: invalid number of sorting rules" msgstr "%s: неправилен брой правила за сортиране" -#: locale/programs/ld-collate.c:3353 +#: locale/programs/ld-collate.c:3355 #, c-format msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" msgstr "%s: многократни определения за ред в безимена секция" -#: locale/programs/ld-collate.c:3407 locale/programs/ld-collate.c:3537 -#: locale/programs/ld-collate.c:3900 +#: locale/programs/ld-collate.c:3410 locale/programs/ld-collate.c:3540 +#: locale/programs/ld-collate.c:3903 #, c-format msgid "%s: missing `order_end' keyword" msgstr "%s: липсващ ключ \"order_end\"" -#: locale/programs/ld-collate.c:3470 +#: locale/programs/ld-collate.c:3473 #, c-format msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" msgstr "%s: все още не е определен редът на символа за подреждане %.*s" -#: locale/programs/ld-collate.c:3488 +#: locale/programs/ld-collate.c:3491 #, c-format msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" msgstr "%s: все още не е определен редът на елемента за подреждане %.*s" -#: locale/programs/ld-collate.c:3499 +#: locale/programs/ld-collate.c:3502 #, c-format msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" msgstr "%s: не може да се пренареди след %.*s: символът е неизвестен" -#: locale/programs/ld-collate.c:3551 locale/programs/ld-collate.c:3912 +#: locale/programs/ld-collate.c:3554 locale/programs/ld-collate.c:3915 #, c-format msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" msgstr "%s: липсва ключ \"reorder-end\"" -#: locale/programs/ld-collate.c:3585 locale/programs/ld-collate.c:3783 +#: locale/programs/ld-collate.c:3588 locale/programs/ld-collate.c:3786 #, c-format msgid "%s: section `%.*s' not known" msgstr "%s: неизвестна секция \"%.*s\"" -#: locale/programs/ld-collate.c:3650 +#: locale/programs/ld-collate.c:3653 #, c-format msgid "%s: bad symbol <%.*s>" msgstr "%s: неправилен символ <%.*s>" -#: locale/programs/ld-collate.c:3846 +#: locale/programs/ld-collate.c:3849 #, c-format msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" msgstr "%s: \"%s\" не може да бъде край на диапазон с многоточие" -#: locale/programs/ld-collate.c:3896 +#: locale/programs/ld-collate.c:3899 #, c-format msgid "%s: empty category description not allowed" msgstr "%s: не е разрешено празно описание на категория" -#: locale/programs/ld-collate.c:3915 +#: locale/programs/ld-collate.c:3918 #, c-format msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" msgstr "%s: липсва ключ \"reorder-sections-end\"" -#: locale/programs/ld-collate.c:4079 +#: locale/programs/ld-collate.c:4082 #, c-format msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" msgstr "%s: '%s' е без съответстващ 'ifdef' или 'ifndef'" -#: locale/programs/ld-collate.c:4097 +#: locale/programs/ld-collate.c:4100 #, c-format msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" msgstr "%s: 'endif' без съответстващ 'ifdef' или 'ifndef'" -#: locale/programs/ld-ctype.c:439 +#: locale/programs/ld-ctype.c:440 #, c-format msgid "No character set name specified in charmap" msgstr "Неопределено име на множеството от знаци в изображението на знаците" -#: locale/programs/ld-ctype.c:468 +#: locale/programs/ld-ctype.c:469 #, c-format msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" msgstr "знакът L'\\u%0*x' от клас \"%s\" трябва да е в клас \"%s\"" -#: locale/programs/ld-ctype.c:483 +#: locale/programs/ld-ctype.c:484 #, c-format msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" msgstr "знакът L'\\u%0*x' от клас \"%s\" не може да е в клас \"%s\"" -#: locale/programs/ld-ctype.c:497 locale/programs/ld-ctype.c:555 +#: locale/programs/ld-ctype.c:498 locale/programs/ld-ctype.c:556 #, c-format msgid "internal error in %s, line %u" msgstr "вътрешна грешка в %s, на ред %u" -#: locale/programs/ld-ctype.c:526 +#: locale/programs/ld-ctype.c:527 #, c-format msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" msgstr "знакът \"%s\" от клас \"%s\" трябва да е в клас \"%s\"" -#: locale/programs/ld-ctype.c:542 +#: locale/programs/ld-ctype.c:543 #, c-format msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" msgstr "знакът \"%s\" от клас \"%s\" не може да е в клас \"%s\"" -#: locale/programs/ld-ctype.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:610 +#: locale/programs/ld-ctype.c:573 locale/programs/ld-ctype.c:611 #, c-format msgid " character not in class `%s'" msgstr "знакът не е в клас \"%s\"" -#: locale/programs/ld-ctype.c:584 locale/programs/ld-ctype.c:621 +#: locale/programs/ld-ctype.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:622 #, c-format msgid " character must not be in class `%s'" msgstr "знакът не може да е в клас \"%s\"" -#: locale/programs/ld-ctype.c:599 +#: locale/programs/ld-ctype.c:600 #, c-format msgid "character not defined in character map" msgstr "знакът не е определен в изображението на знаците" -#: locale/programs/ld-ctype.c:714 +#: locale/programs/ld-ctype.c:736 #, c-format msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" msgstr "вписванията в категорията \"digit\" не се групират по десет" -#: locale/programs/ld-ctype.c:763 +#: locale/programs/ld-ctype.c:785 #, c-format msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" msgstr "" "в изображението на знаците не са определени входящите цифри и никое от " "стандартните имена" -#: locale/programs/ld-ctype.c:828 +#: locale/programs/ld-ctype.c:850 #, c-format msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" msgstr "" "не всички знаци използвани в \"outdigit\" са достъпни в изображението на " "знаците" -#: locale/programs/ld-ctype.c:845 +#: locale/programs/ld-ctype.c:867 #, c-format msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" msgstr "" "не всички знаци използвани в \"outdigit\" са достъпни в знаковия набор" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1245 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1270 #, c-format msgid "character class `%s' already defined" msgstr "вече е определен класът знаци \"%s\"" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1251 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1276 #, c-format msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" msgstr "" "ограничение в реализацията: не за разрешени повече от %Zd класа за знаци" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1277 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1302 #, c-format msgid "character map `%s' already defined" msgstr "изображението на знаците \"%s\" вече е определено" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1283 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1308 #, c-format msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" msgstr "" "ограничение в реализацията: не са разрешени повече от %d изображения за знаци" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1548 locale/programs/ld-ctype.c:1673 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1779 locale/programs/ld-ctype.c:2471 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3467 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1573 locale/programs/ld-ctype.c:1698 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1804 locale/programs/ld-ctype.c:2496 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3492 #, c-format msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" msgstr "%s: полето \"%s\" не съдържа точно десет записа" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1576 locale/programs/ld-ctype.c:2150 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1601 locale/programs/ld-ctype.c:2175 #, c-format msgid "to-value of range is smaller than from-value " msgstr "горната граница на диапазона е по-малка от долната " -#: locale/programs/ld-ctype.c:1703 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1728 msgid "start and end character sequence of range must have the same length" msgstr "" "началната и крайната знакова последователност на диапазона трябва да са с " "еднаква дължина" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1735 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" msgstr "началната знакова последователност е по-малка от крайната" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2070 locale/programs/ld-ctype.c:2121 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2095 locale/programs/ld-ctype.c:2146 msgid "premature end of `translit_ignore' definition" msgstr "преждевременен край на определение \"translit_ignore\"" # TODO -#: locale/programs/ld-ctype.c:2076 locale/programs/ld-ctype.c:2127 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2169 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2101 locale/programs/ld-ctype.c:2152 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2194 msgid "syntax error" msgstr "синтактична грешка" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2303 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2328 #, c-format msgid "%s: syntax error in definition of new character class" msgstr "%s: синтактична грешка в определението за описание за клас знаци" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2318 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2343 #, c-format msgid "%s: syntax error in definition of new character map" msgstr "%s: синтактична грешка в определението на ново изображение на знаци" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2493 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2518 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" msgstr "" "диапазон с многоточие трябва да бъде ограничен от два еднотипни операнда" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2502 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2527 msgid "" "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" msgstr "" "при диапазон със символично име трябва да се използва самостоятелно " "многоточие \"...\"" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2517 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2542 msgid "" "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" msgstr "" "при UCS диапазон трябва да се използва шестнадесетично символично многоточие " "\"..\"" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2531 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2556 msgid "" "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" msgstr "" "при диапазон от кодове на знаци трябва да се използва самостоятелно " "многоточие \"...\"" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2682 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2707 #, c-format msgid "duplicated definition for mapping `%s'" msgstr "повторно определяне на изображението \"%s\"" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2768 locale/programs/ld-ctype.c:2912 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2793 locale/programs/ld-ctype.c:2937 #, c-format msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" msgstr "%s: \"translit_start\" - секцията не завършва с \"translit_end\"" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2863 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2888 #, c-format msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" msgstr "%s: повторно определени за \"default_missing\"" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2868 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2893 msgid "previous definition was here" msgstr "предишното определение бе тук" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2890 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2915 #, c-format msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" msgstr "%s: не е намерено представимо определение за \"default_missing\"" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3043 locale/programs/ld-ctype.c:3127 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3147 locale/programs/ld-ctype.c:3168 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3189 locale/programs/ld-ctype.c:3210 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3231 locale/programs/ld-ctype.c:3271 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3292 locale/programs/ld-ctype.c:3359 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3401 locale/programs/ld-ctype.c:3426 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3068 locale/programs/ld-ctype.c:3152 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3172 locale/programs/ld-ctype.c:3193 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3214 locale/programs/ld-ctype.c:3235 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3256 locale/programs/ld-ctype.c:3296 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3317 locale/programs/ld-ctype.c:3384 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3426 locale/programs/ld-ctype.c:3451 #, c-format msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" msgstr "" "%s: знакът \"%s\" е неопределен, въпреки че е необходим като стойност по " "подразбиране" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3132 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3152 locale/programs/ld-ctype.c:3173 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3194 locale/programs/ld-ctype.c:3215 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3236 locale/programs/ld-ctype.c:3276 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3297 locale/programs/ld-ctype.c:3364 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3157 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3177 locale/programs/ld-ctype.c:3198 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3219 locale/programs/ld-ctype.c:3240 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3261 locale/programs/ld-ctype.c:3301 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3322 locale/programs/ld-ctype.c:3389 #, c-format msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" msgstr "" "%s: знакът \"%s\", от изображението на знаците, не е представим с един байт" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3408 locale/programs/ld-ctype.c:3433 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3433 locale/programs/ld-ctype.c:3458 #, c-format msgid "" "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" @@ -2276,7 +2357,7 @@ "%s: знакът \"%s\", необходим като стойност по подразбиране, не може да се " "представи с един байт" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3489 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3514 #, c-format msgid "" "no output digits defined and none of the standard names in the charmap" @@ -2284,23 +2365,23 @@ "в изображението на знаците не са определени изходящите цифри и никое от " "стандартните имена" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3780 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3805 #, c-format msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" msgstr "" "%s: не са налични данни за транслитерация от езикова настройка \"%s\"" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3881 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3906 #, c-format msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" msgstr "%s: таблица за клас \"%s\": %lu байта\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3950 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3975 #, c-format msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" msgstr "%s: таблица за изображение \"%s\": %lu байта\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:4083 +#: locale/programs/ld-ctype.c:4108 #, c-format msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" msgstr "%s: таблица за ширина: %lu байта\n" @@ -2503,6 +2584,11 @@ msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" msgstr "символът \"%.*s\" не е в изображението на набора" +#: locale/programs/locale-spec.c:131 +#, c-format +msgid "unknown name \"%s\"" +msgstr "неизвестно име \"%s\"" + #: locale/programs/locale.c:74 msgid "System information:" msgstr "Системна информация:" @@ -2677,8 +2763,8 @@ #, c-format msgid "" "System's directory for character maps : %s\n" -" repertoire maps: %s\n" -" locale path : %s\n" +"\t\t repertoire maps: %s\n" +"\t\t locale path : %s\n" "%s" msgstr "" "Системна директория за изображения на знаци: %s\n" @@ -2697,133 +2783,138 @@ msgstr "" "не може да се добави, повторно, вече прочетена езикова настройка\"%s\"" -#: locale/programs/locarchive.c:88 locale/programs/locarchive.c:261 +#: locale/programs/locarchive.c:92 locale/programs/locarchive.c:338 #, c-format msgid "cannot create temporary file" msgstr "не може да се създаде временен файл" -#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:307 +#: locale/programs/locarchive.c:122 locale/programs/locarchive.c:384 #, c-format msgid "cannot initialize archive file" msgstr "не може създаде архивният файл" -#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:314 +#: locale/programs/locarchive.c:129 locale/programs/locarchive.c:391 #, c-format msgid "cannot resize archive file" msgstr "не може да се преоразмери архивния файл" -#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:323 -#: locale/programs/locarchive.c:527 +#: locale/programs/locarchive.c:152 locale/programs/locarchive.c:414 +#: locale/programs/locarchive.c:633 #, c-format msgid "cannot map archive header" msgstr "не може да се изобрази(в паметта) заглавието на архива" -#: locale/programs/locarchive.c:156 +#: locale/programs/locarchive.c:174 #, c-format msgid "failed to create new locale archive" msgstr "пропадна създаването на нов архив за езикова настройка" -#: locale/programs/locarchive.c:168 +#: locale/programs/locarchive.c:186 #, c-format msgid "cannot change mode of new locale archive" msgstr "не може да се променят правата за достъп на новия архив" -#: locale/programs/locarchive.c:255 +#: locale/programs/locarchive.c:285 +#, c-format +msgid "cannot read data from locale archive" +msgstr "не може да се прочетат данни от архива за езикови настройка" + +#: locale/programs/locarchive.c:318 #, c-format msgid "cannot map locale archive file" msgstr "не може да се изобрази(в паметта) архивния файл за езикова настройка" -#: locale/programs/locarchive.c:331 +#: locale/programs/locarchive.c:422 #, c-format msgid "cannot lock new archive" msgstr "не е възможно да се заключи новия архив" -#: locale/programs/locarchive.c:396 +#: locale/programs/locarchive.c:488 #, c-format msgid "cannot extend locale archive file" msgstr "не е възможно да се разшири архивния файл за езикова настройка" -#: locale/programs/locarchive.c:405 +#: locale/programs/locarchive.c:497 #, c-format msgid "cannot change mode of resized locale archive" msgstr "" "не може да се променят правата за достъп на преоразмерения архивен файл за " "езикова настройка" -#: locale/programs/locarchive.c:413 +#: locale/programs/locarchive.c:505 #, c-format msgid "cannot rename new archive" msgstr "не може да се преименува новият архив" -#: locale/programs/locarchive.c:466 +#: locale/programs/locarchive.c:558 #, c-format msgid "cannot open locale archive \"%s\"" msgstr "не може да се отвори архива за езикова настройка \"%s\"" -#: locale/programs/locarchive.c:471 +#: locale/programs/locarchive.c:563 #, c-format msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" msgstr "" "не може да се определят атрибутите на архива за езикова настройка \"%s\"" -#: locale/programs/locarchive.c:490 +#: locale/programs/locarchive.c:582 #, c-format msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" msgstr "не може да се заключи архива за езикова настройка \"%s\"" -#: locale/programs/locarchive.c:513 +#: locale/programs/locarchive.c:605 #, c-format msgid "cannot read archive header" msgstr "не може да се прочете заглавието на архива" -#: locale/programs/locarchive.c:573 +#: locale/programs/locarchive.c:680 #, c-format msgid "locale '%s' already exists" msgstr "езиковата настройка \"%s\" вече съществува" -#: locale/programs/locarchive.c:804 locale/programs/locarchive.c:819 -#: locale/programs/locarchive.c:831 locale/programs/locarchive.c:843 +#: locale/programs/locarchive.c:942 locale/programs/locarchive.c:957 +#: locale/programs/locarchive.c:969 locale/programs/locarchive.c:981 #: locale/programs/locfile.c:344 #, c-format msgid "cannot add to locale archive" msgstr "не може да се добави към архива за езикова настройка" -#: locale/programs/locarchive.c:998 +#: locale/programs/locarchive.c:1139 #, c-format msgid "locale alias file `%s' not found" msgstr "не е намерен файлът с псевдоними за езикови настройки \"%s\"" -#: locale/programs/locarchive.c:1142 +#: locale/programs/locarchive.c:1289 #, c-format msgid "Adding %s\n" msgstr "Добавяне на %s\n" -#: locale/programs/locarchive.c:1148 +#: locale/programs/locarchive.c:1295 #, c-format msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" msgstr "определянето на атрибутите на \"%s\" не успя: %s - пренебрегнато" -#: locale/programs/locarchive.c:1154 +#: locale/programs/locarchive.c:1301 #, c-format msgid "\"%s\" is no directory; ignored" msgstr "\"%s\" не е директория - пренебрегнато" -#: locale/programs/locarchive.c:1161 +#: locale/programs/locarchive.c:1308 #, c-format msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" msgstr "не може да се отвори директорията \"%s\": %s - пренебрегнато" -#: locale/programs/locarchive.c:1233 +#: locale/programs/locarchive.c:1380 #, c-format msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" msgstr "непълно множество от файлове за езикови настройки в \"%s\"" -#: locale/programs/locarchive.c:1297 +#: locale/programs/locarchive.c:1444 #, c-format msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" msgstr "не може да се прочетат всички файлове в \"%s\" - пренебрегнато" -#: locale/programs/locarchive.c:1367 +#: locale/programs/locarchive.c:1514 #, c-format msgid "locale \"%s\" not in archive" msgstr "езиковата настройка \"%s\" не е в архива" @@ -2890,7 +2981,7 @@ msgid "repertoire map file `%s' not found" msgstr "не е намерен файлът с изображението за набор \"%s\"" -#: login/programs/pt_chown.c:74 +#: login/programs/pt_chown.c:78 #, c-format msgid "" "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal " @@ -2903,7 +2994,7 @@ "\"%d\". Това е помощна програма за функцията \"grantpt\". Тя не е " "проектирана да се пуска директно от командния ред.\n" -#: login/programs/pt_chown.c:84 +#: login/programs/pt_chown.c:88 #, c-format msgid "" "The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the " @@ -2916,43 +3007,39 @@ "\n" "%s" -#: login/programs/pt_chown.c:161 +#: login/programs/pt_chown.c:192 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "твърде много аргументи" -#: login/programs/pt_chown.c:169 +#: login/programs/pt_chown.c:200 #, c-format msgid "needs to be installed setuid `root'" msgstr "нежно е да се инсталира setuid \"root\"" -#: malloc/mcheck.c:330 +#: malloc/mcheck.c:350 msgid "memory is consistent, library is buggy\n" msgstr "паметта е ненарушена - библиотеката е \"пълна с дървеници\"\n" -#: malloc/mcheck.c:333 +#: malloc/mcheck.c:353 msgid "memory clobbered before allocated block\n" msgstr "паметта, преди заделения блок, е съсипана\n" -#: malloc/mcheck.c:336 +#: malloc/mcheck.c:356 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" msgstr "паметта, след заделения блок, е съсипана\n" -#: malloc/mcheck.c:339 +#: malloc/mcheck.c:359 msgid "block freed twice\n" msgstr "блокът е освободен два пъти\n" -#: malloc/mcheck.c:342 +#: malloc/mcheck.c:362 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" msgstr "фалшив mcheck_status - библиотеката е \"пълна с дървеници\"\n" -#: malloc/memusage.sh:27 -msgid "Try \\`memusage --help' for more information." -msgstr "За повече информация, опитайте \"memusage --help\"." - #: malloc/memusage.sh:33 -msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument" -msgstr "memusage: опцията \"$1\" изисква аргумент" +msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" +msgstr "%s: опцията '%s' изисква аргумент\\n" #: malloc/memusage.sh:39 msgid "" @@ -3017,15 +3104,15 @@ msgid "" "Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--" "unbuffered]\n" -" [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -" [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" -" PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." +"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" +"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" +"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." msgstr "" "Синтаксис: memusage [--data=ФАЙЛ] [--progname=ИМЕ] [--png=ФАЙЛ] [--" "unbuffered]\n" -" [--buffer=РАЗМЕР] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -" [--title=НИЗ] [--x-size=РАЗМЕР] [--y-size=РАЗМЕР]\n" -" ПРОГРАМА [ПРОГ_ОПЦИЯ]..." +"\t [--buffer=РАЗМЕР] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" +"\t [--title=НИЗ] [--x-size=РАЗМЕР] [--y-size=РАЗМЕР]\n" +"\t ПРОГРАМА [ПРОГ_ОПЦИЯ]..." #: malloc/memusage.sh:193 msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" @@ -3083,7 +3170,7 @@ msgid "unable to free arguments" msgstr "не може да се освободят аргументите" -#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:833 nis/ypclnt.c:921 posix/regcomp.c:133 +#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:833 nis/ypclnt.c:921 posix/regcomp.c:132 #: sysdeps/gnu/errlist.c:20 msgid "Success" msgstr "Успешно" @@ -3661,7 +3748,7 @@ #: nis/ypclnt.c:854 msgid "Local resource allocation failure" -msgstr "Заделянето на локани ресурси не успя" +msgstr "Пропадна заделянето на местни ресурси" #: nis/ypclnt.c:857 msgid "No more records in map database" @@ -3681,7 +3768,7 @@ #: nis/ypclnt.c:869 msgid "Local domain name not set" -msgstr "Не е зададено локалното име на домейн" +msgstr "Не е зададено местното име на домейн" #: nis/ypclnt.c:872 msgid "NIS map database is bad" @@ -3726,12 +3813,12 @@ msgid "yp_update: cannot get server address\n" msgstr "yp_update: не може да се вземе адресът на сървъра\n" -#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:481 +#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:492 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" msgstr "Не е намерен \"%s\" в кеша с имена на компютри!" -#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:483 +#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:494 #, c-format msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" msgstr "Презареждане на \"%s\" в кеша с имена на компютри!" @@ -3745,43 +3832,43 @@ msgid " (first)" msgstr " (първи)" -#: nscd/cache.c:286 nscd/connections.c:866 +#: nscd/cache.c:276 nscd/connections.c:861 #, c-format msgid "cannot stat() file `%s': %s" msgstr "не може да се изпълни stat() за файла \"%s\": %s" -#: nscd/cache.c:328 +#: nscd/cache.c:318 #, c-format msgid "pruning %s cache; time %ld" msgstr "подрязване на кеша %s - час %ld" -#: nscd/cache.c:357 +#: nscd/cache.c:347 #, c-format msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %" msgstr "разглеждане на запис %s \"%s\", просрочка %" -#: nscd/connections.c:570 +#: nscd/connections.c:565 #, c-format msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" msgstr "неправилен файл за постоянна база данни \"%s\": %s" -#: nscd/connections.c:578 +#: nscd/connections.c:573 msgid "uninitialized header" msgstr "неинициализирано заглавие" -#: nscd/connections.c:583 +#: nscd/connections.c:578 msgid "header size does not match" msgstr "не съответства размерът на заглавието" -#: nscd/connections.c:593 +#: nscd/connections.c:588 msgid "file size does not match" msgstr "не съответства размерът на файлът" -#: nscd/connections.c:610 +#: nscd/connections.c:605 msgid "verification failed" msgstr "проверката пропадна" -#: nscd/connections.c:624 +#: nscd/connections.c:619 #, c-format msgid "" "suggested size of table for database %s larger than the persistent " @@ -3790,18 +3877,18 @@ "предложеният размен на таблица за базата данни %s е по-голям от таблицата в " "постоянната база данни" -#: nscd/connections.c:635 nscd/connections.c:720 +#: nscd/connections.c:630 nscd/connections.c:715 #, c-format msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" msgstr "" "не може да се създаде описание за \"%s\" - няма изображение в паметта" -#: nscd/connections.c:651 +#: nscd/connections.c:646 #, c-format msgid "cannot access '%s'" msgstr "'%s' не е достъпен" -#: nscd/connections.c:699 +#: nscd/connections.c:694 #, c-format msgid "" "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if " @@ -3810,220 +3897,220 @@ "базата данни за %s е повредена или се използва едновременно - ако е " "необходимо премахнете ръчно %s и пуснете отново" -#: nscd/connections.c:706 +#: nscd/connections.c:701 #, c-format msgid "cannot create %s; no persistent database used" msgstr "не може да се създаде %s - не се използва постоянна база данни" -#: nscd/connections.c:709 +#: nscd/connections.c:704 #, c-format msgid "cannot create %s; no sharing possible" msgstr "не може да се създаде %s - не е възможно споделяне" -#: nscd/connections.c:780 +#: nscd/connections.c:775 #, c-format msgid "cannot write to database file %s: %s" msgstr "не може да се запише във файла на базата данни %s: %s" -#: nscd/connections.c:819 +#: nscd/connections.c:814 #, c-format msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" msgstr "" "не може да се зададе затваряне на гнездо, при извикване на exec: %s - " "забраняване на параноичен режим" -#: nscd/connections.c:902 +#: nscd/connections.c:897 #, c-format msgid "cannot open socket: %s" msgstr "не може да се отвори гнездо: %s" -#: nscd/connections.c:922 +#: nscd/connections.c:917 #, c-format msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" msgstr "не може да се приведе гнездото в не-блокиращ режим: %s" -#: nscd/connections.c:930 +#: nscd/connections.c:925 #, c-format msgid "cannot set socket to close on exec: %s" msgstr "" -"не може да се зададе гнездото да се затвори, при извикване на exec: %s" +"не може да се зададе затваряне на гнездото, при извикване на exec: %s" -#: nscd/connections.c:943 +#: nscd/connections.c:938 #, c-format msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" msgstr "не може да се направи гнездото да приеме свързвания: %s" -#: nscd/connections.c:1043 +#: nscd/connections.c:1039 #, c-format msgid "provide access to FD %d, for %s" msgstr "осигуряване на достъп, до файлов дескриптор %d, за %s" -#: nscd/connections.c:1055 +#: nscd/connections.c:1051 #, c-format msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" msgstr "" "не може да се обработи заявка от стара версия %d - текущата версия е %d" -#: nscd/connections.c:1077 +#: nscd/connections.c:1073 #, c-format msgid "request from %ld not handled due to missing permission" msgstr "заявката от %ld не е обработена поради липсващи права" -#: nscd/connections.c:1082 +#: nscd/connections.c:1078 #, c-format msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" msgstr "заявката от '%s' [%ld] не е обработена поради липсващи права" -#: nscd/connections.c:1087 +#: nscd/connections.c:1083 msgid "request not handled due to missing permission" msgstr "заявката не е обработена поради липсващи права" -#: nscd/connections.c:1125 nscd/connections.c:1178 +#: nscd/connections.c:1121 nscd/connections.c:1174 #, c-format msgid "cannot write result: %s" msgstr "не може да се запише резултата: %s" -#: nscd/connections.c:1261 +#: nscd/connections.c:1257 #, c-format msgid "error getting caller's id: %s" msgstr "грешка при получаване на идентификатора на извикващия: %s" -#: nscd/connections.c:1320 +#: nscd/connections.c:1316 #, c-format msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" msgstr "" "не може да се отвори /proc/self/cmdline: %s- забраняване на параноичния режим" -#: nscd/connections.c:1334 +#: nscd/connections.c:1330 #, c-format msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" msgstr "" "не може да се прочете /proc/self/cmdline: %s - забраняване на параноичния " "режим" -#: nscd/connections.c:1374 +#: nscd/connections.c:1370 #, c-format msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" msgstr "" "не може да се върне към предишния идентификатор на потребител: %s - " "забраняване на параноичния режим" -#: nscd/connections.c:1384 +#: nscd/connections.c:1380 #, c-format msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" msgstr "" "не може да се върне към предишния идентификатор на група: %s - забраняване " "на параноичния режим" -#: nscd/connections.c:1397 +#: nscd/connections.c:1393 #, c-format msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" msgstr "" "не може да се върне към предишната работна директория: %s - забраняване на " "параноичния режим" -#: nscd/connections.c:1429 +#: nscd/connections.c:1439 #, c-format msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" msgstr "повторното изпълнение не успя: %s - забраняване на параноичния режим" -#: nscd/connections.c:1438 +#: nscd/connections.c:1448 #, c-format msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" msgstr "не може да се смени текущата работна директория на \"/\": %s" -#: nscd/connections.c:1644 +#: nscd/connections.c:1641 #, c-format msgid "short read while reading request: %s" msgstr "недостиг при четене докато се четеше заявката: %s" -#: nscd/connections.c:1677 +#: nscd/connections.c:1674 #, c-format msgid "key length in request too long: %d" msgstr "дължината на ключа в заявката е твърде голяма: %d" -#: nscd/connections.c:1690 +#: nscd/connections.c:1687 #, c-format msgid "short read while reading request key: %s" msgstr "недостиг при четене докато се четеше заявения ключ: %s" -#: nscd/connections.c:1699 +#: nscd/connections.c:1696 #, c-format msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" msgstr "" "handle_request: получена заявка (версия = %d) от процес номер(PID) %ld" -#: nscd/connections.c:1704 +#: nscd/connections.c:1701 #, c-format msgid "handle_request: request received (Version = %d)" msgstr "handle_request: получена заявка (версия = %d)" -#: nscd/connections.c:1903 nscd/connections.c:2101 +#: nscd/connections.c:1901 nscd/connections.c:2099 #, c-format msgid "disabled inotify after read error %d" msgstr "inotify е забранен след грешка при четене %d" -#: nscd/connections.c:2230 +#: nscd/connections.c:2228 msgid "could not initialize conditional variable" msgstr "не може да се инициализира условна променлива" -#: nscd/connections.c:2238 +#: nscd/connections.c:2236 msgid "could not start clean-up thread; terminating" msgstr "не може да се стартира почистваща нишка; прекратяване" -#: nscd/connections.c:2252 +#: nscd/connections.c:2250 msgid "could not start any worker thread; terminating" msgstr "не може да се стартира работна нишка; прекратяване" -#: nscd/connections.c:2303 nscd/connections.c:2304 nscd/connections.c:2321 -#: nscd/connections.c:2330 nscd/connections.c:2348 nscd/connections.c:2359 -#: nscd/connections.c:2370 +#: nscd/connections.c:2301 nscd/connections.c:2302 nscd/connections.c:2319 +#: nscd/connections.c:2328 nscd/connections.c:2346 nscd/connections.c:2357 +#: nscd/connections.c:2368 #, c-format msgid "Failed to run nscd as user '%s'" msgstr "Не успя да се пусне nscd от името на потребител \"%s\"" -#: nscd/connections.c:2322 +#: nscd/connections.c:2320 #, c-format msgid "initial getgrouplist failed" msgstr "първоначалният getgrouplist не успя" -#: nscd/connections.c:2331 +#: nscd/connections.c:2329 #, c-format msgid "getgrouplist failed" msgstr "getgrouplist не успя" -#: nscd/connections.c:2349 +#: nscd/connections.c:2347 #, c-format msgid "setgroups failed" msgstr "setgroups не успя" -#: nscd/grpcache.c:395 nscd/hstcache.c:430 nscd/initgrcache.c:416 -#: nscd/pwdcache.c:400 nscd/servicescache.c:343 +#: nscd/grpcache.c:383 nscd/hstcache.c:439 nscd/initgrcache.c:406 +#: nscd/pwdcache.c:378 nscd/servicescache.c:332 #, c-format msgid "short write in %s: %s" msgstr "недостиг при запис в %s: %s" -#: nscd/grpcache.c:438 nscd/initgrcache.c:78 +#: nscd/grpcache.c:428 nscd/initgrcache.c:78 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" msgstr "Не е намерено \"%s\" в кеша за групи!" -#: nscd/grpcache.c:440 nscd/initgrcache.c:80 +#: nscd/grpcache.c:430 nscd/initgrcache.c:80 #, c-format msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" msgstr "Презареждане на \"%s\" в кеша за групи!" -#: nscd/grpcache.c:517 +#: nscd/grpcache.c:509 #, c-format msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" msgstr "Неправилен цифров идентификатор на група \"%s\"!" -#: nscd/mem.c:457 +#: nscd/mem.c:431 #, c-format msgid "freed %zu bytes in %s cache" msgstr "освободени %zu байта в кеша %s" -#: nscd/mem.c:594 +#: nscd/mem.c:574 #, c-format msgid "no more memory for database '%s'" msgstr "недостатъчно памет за базата данни \"%s\"" @@ -4072,7 +4159,7 @@ msgid "Name Service Cache Daemon." msgstr "Демон на услуга за кеширане на имена(nscd)." -#: nscd/nscd.c:147 nss/getent.c:876 nss/makedb.c:123 +#: nscd/nscd.c:147 nss/getent.c:952 nss/makedb.c:123 #, c-format msgid "wrong number of arguments" msgstr "неправилен брой на аргументи" @@ -4101,7 +4188,7 @@ msgid "Could not create log file" msgstr "Не може да се създаде регистрационен файл" -#: nscd/nscd.c:305 nscd/nscd.c:330 nscd/nscd_stat.c:172 +#: nscd/nscd.c:305 nscd/nscd.c:330 nscd/nscd_stat.c:174 #, c-format msgid "Only root is allowed to use this option!" msgstr "Разрешено е само суперпотребител да използва тази опция!" @@ -4111,7 +4198,7 @@ msgid "'%s' is not a known database" msgstr "'%s' не е позната база данни" -#: nscd/nscd.c:370 nscd/nscd_stat.c:191 +#: nscd/nscd.c:370 nscd/nscd_stat.c:193 #, c-format msgid "write incomplete" msgstr "непълно записване" @@ -4179,35 +4266,35 @@ msgid "maximum file size for %s database too small" msgstr "максималният размер на файл, за база данни %s, е много малък" -#: nscd/nscd_stat.c:141 +#: nscd/nscd_stat.c:143 #, c-format msgid "cannot write statistics: %s" msgstr "не може да се запише статистиката: %s" -#: nscd/nscd_stat.c:156 +#: nscd/nscd_stat.c:158 msgid "yes" msgstr "да" -#: nscd/nscd_stat.c:157 +#: nscd/nscd_stat.c:159 msgid "no" msgstr "не" -#: nscd/nscd_stat.c:168 +#: nscd/nscd_stat.c:170 #, c-format msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" msgstr "Разрешено е само на суперпотребител или %s да използва тази опция!" -#: nscd/nscd_stat.c:179 +#: nscd/nscd_stat.c:181 #, c-format msgid "nscd not running!\n" msgstr "nscd не е пуснат!\n" -#: nscd/nscd_stat.c:203 +#: nscd/nscd_stat.c:205 #, c-format msgid "cannot read statistics data" msgstr "не може да се прочетат статистическите данни" -#: nscd/nscd_stat.c:206 +#: nscd/nscd_stat.c:208 #, c-format msgid "" "nscd configuration:\n" @@ -4218,27 +4305,27 @@ "\n" "%15d ниво за тестова информация на сървъра\n" -#: nscd/nscd_stat.c:230 +#: nscd/nscd_stat.c:232 #, c-format msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" msgstr "%3uд %2uч %2uм %2luс време на работа на сървъра\n" -#: nscd/nscd_stat.c:233 +#: nscd/nscd_stat.c:235 #, c-format msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" msgstr " %2uч %2uм %2luс време на работа на сървъра\n" -#: nscd/nscd_stat.c:235 +#: nscd/nscd_stat.c:237 #, c-format msgid " %2um %2lus server runtime\n" msgstr " %2uм %2luс време на работа на сървъра\n" -#: nscd/nscd_stat.c:237 +#: nscd/nscd_stat.c:239 #, c-format msgid " %2lus server runtime\n" msgstr " %2luс време на работа на сървъра\n" -#: nscd/nscd_stat.c:239 +#: nscd/nscd_stat.c:241 #, c-format msgid "" "%15d current number of threads\n" @@ -4246,14 +4333,16 @@ "%15lu number of times clients had to wait\n" "%15s paranoia mode enabled\n" "%15lu restart internal\n" +"%15u reload count\n" msgstr "" "%15d текущ брой нишки\n" "%15d максимален брой нишки\n" "%15lu брой на случаите, когато клиента е чакал\n" "%15s разрешен параноичен режим\n" "%15lu вътрешни рестартирания\n" +"%15u брой презареждания\n" -#: nscd/nscd_stat.c:273 +#: nscd/nscd_stat.c:276 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4304,17 +4393,17 @@ "%15 пропаднали заделяния на памет\n" "%15s следене на /etc/%s за промяна\n" -#: nscd/pwdcache.c:443 +#: nscd/pwdcache.c:423 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" msgstr "В кеша за пароли не е намерен \"%s\"!" -#: nscd/pwdcache.c:445 +#: nscd/pwdcache.c:425 #, c-format msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" msgstr "Презареждане на \"%s\" в кеша за пароли!" -#: nscd/pwdcache.c:523 +#: nscd/pwdcache.c:506 #, c-format msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" msgstr "Неправилен числов идентификатор на потребител \"%s\"!" @@ -4422,43 +4511,47 @@ "%15u CAV проверки\n" "%15u CAV пропускания\n" -#: nscd/servicescache.c:390 +#: nscd/servicescache.c:381 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" msgstr "Не е намерен \"%s\" в кеша на услугите!" -#: nscd/servicescache.c:392 +#: nscd/servicescache.c:383 #, c-format msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" msgstr "Презареждане на \"%s\" в кеша на услугите!" -#: nss/getent.c:52 +#: nss/getent.c:54 msgid "database [key ...]" msgstr "база_данни [ключ ...]" -#: nss/getent.c:57 +#: nss/getent.c:59 msgid "Service configuration to be used" msgstr "Конфигурация на услугата, която да се използва" -#: nss/getent.c:62 +#: nss/getent.c:60 +msgid "disable IDN encoding" +msgstr "забрана на IDN надписи" + +#: nss/getent.c:65 msgid "Get entries from administrative database." msgstr "Получаване на записи от административна база данни." -#: nss/getent.c:143 nss/getent.c:408 +#: nss/getent.c:149 nss/getent.c:479 #, c-format msgid "Enumeration not supported on %s\n" msgstr "Не се поддържа изброим тип от %s\n" -#: nss/getent.c:794 +#: nss/getent.c:866 #, c-format msgid "Unknown database name" msgstr "Неизвестно има на база данни" -#: nss/getent.c:820 +#: nss/getent.c:896 msgid "Supported databases:\n" msgstr "Поддържани бази данни:\n" -#: nss/getent.c:886 +#: nss/getent.c:962 #, c-format msgid "Unknown database: %s\n" msgstr "Неизвестна база данни: %s\n" @@ -4523,17 +4616,17 @@ msgid "while reading database" msgstr "при прочитането на базата данни" -#: posix/getconf.c:945 +#: posix/getconf.c:1036 #, c-format msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" msgstr "Употреба: %s [-v уточняване] име_на_променлива [път]\n" -#: posix/getconf.c:948 +#: posix/getconf.c:1039 #, c-format msgid " %s -a [pathname]\n" msgstr " %s -a [път]\n" -#: posix/getconf.c:1023 +#: posix/getconf.c:1115 #, c-format msgid "" "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" @@ -4552,142 +4645,146 @@ "променливата при компилиране.\n" "\n" -#: posix/getconf.c:1081 +#: posix/getconf.c:1173 #, c-format msgid "unknown specification \"%s\"" msgstr "неизвестно уточняване \"%s\"" -#: posix/getconf.c:1109 +#: posix/getconf.c:1225 #, c-format msgid "Couldn't execute %s" msgstr "Не може да се изпълни %s" -#: posix/getconf.c:1149 posix/getconf.c:1165 +#: posix/getconf.c:1269 posix/getconf.c:1285 msgid "undefined" msgstr "неопределен" -#: posix/getconf.c:1187 +#: posix/getconf.c:1307 #, c-format msgid "Unrecognized variable `%s'" msgstr "Неразпозната променлива \"%s\"" -#: posix/getopt.c:570 posix/getopt.c:586 +#: posix/getopt.c:594 posix/getopt.c:623 #, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: опцията '%s' е двусмислена\n" +msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "%s: опцията '%s' е двусмислена, възможности:" -#: posix/getopt.c:619 posix/getopt.c:623 +#: posix/getopt.c:664 posix/getopt.c:668 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: опцията '--%s' не позволява аргумент\n" -#: posix/getopt.c:632 posix/getopt.c:637 +#: posix/getopt.c:677 posix/getopt.c:682 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: опцията '%c%s' не позволява аргумент\n" -#: posix/getopt.c:680 posix/getopt.c:699 posix/getopt.c:1002 -#: posix/getopt.c:1021 +#: posix/getopt.c:725 posix/getopt.c:744 #, c-format -msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: опцията '%s' изисква аргумент\n" +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: опцията '--%s' изисква аргумент\n" -#: posix/getopt.c:737 posix/getopt.c:740 +#: posix/getopt.c:782 posix/getopt.c:785 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: неразпозната опция '--%s'\n" -#: posix/getopt.c:748 posix/getopt.c:751 +#: posix/getopt.c:793 posix/getopt.c:796 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: неразпозната опция '%c%s'\n" -#: posix/getopt.c:800 posix/getopt.c:803 +#: posix/getopt.c:845 posix/getopt.c:848 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: неправилна опция -- '%c'\n" -#: posix/getopt.c:853 posix/getopt.c:870 posix/getopt.c:1073 -#: posix/getopt.c:1091 +#: posix/getopt.c:898 posix/getopt.c:915 posix/getopt.c:1123 +#: posix/getopt.c:1141 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: опцията изисква аргумент -- '%c'\n" -#: posix/getopt.c:923 posix/getopt.c:939 +#: posix/getopt.c:971 posix/getopt.c:987 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: опцията '-W %s' е двусмислена\n" -#: posix/getopt.c:963 posix/getopt.c:981 +#: posix/getopt.c:1011 posix/getopt.c:1029 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: опцията '-W %s' не позволява аргумент\n" -#: posix/regcomp.c:136 +#: posix/getopt.c:1050 posix/getopt.c:1068 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: опцията '-W %s' изисква аргумент\n" + +#: posix/regcomp.c:135 msgid "No match" msgstr "Несъответствие" -#: posix/regcomp.c:139 +#: posix/regcomp.c:138 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Неправилен регулярен израз" -#: posix/regcomp.c:142 +#: posix/regcomp.c:141 msgid "Invalid collation character" msgstr "Неправилен символ за сравнение на знаци" -#: posix/regcomp.c:145 +#: posix/regcomp.c:144 msgid "Invalid character class name" msgstr "Неправилно име на клас за знаци" -#: posix/regcomp.c:148 +#: posix/regcomp.c:147 msgid "Trailing backslash" msgstr "Обратна наклонена черта в края" -#: posix/regcomp.c:151 +#: posix/regcomp.c:150 msgid "Invalid back reference" msgstr "Неправилна препратка назад" -#: posix/regcomp.c:154 +#: posix/regcomp.c:153 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Несъответствие на [ или [^" -#: posix/regcomp.c:157 +#: posix/regcomp.c:156 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Несъответствие на ( или \\(" -#: posix/regcomp.c:160 +#: posix/regcomp.c:159 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Несъответствие на \\{" -#: posix/regcomp.c:163 +#: posix/regcomp.c:162 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Неправилно съдържание в \\{\\}" -#: posix/regcomp.c:166 +#: posix/regcomp.c:165 msgid "Invalid range end" msgstr "Неправилен край за диапазон" -#: posix/regcomp.c:169 +#: posix/regcomp.c:168 msgid "Memory exhausted" msgstr "Паметта е изчерпана" -#: posix/regcomp.c:172 +#: posix/regcomp.c:171 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Неправилен предшестващ регулярен израз" -#: posix/regcomp.c:175 +#: posix/regcomp.c:174 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Преждевременен край на регулярният израз" -#: posix/regcomp.c:178 +#: posix/regcomp.c:177 msgid "Regular expression too big" msgstr "Регулярният израз е твърде дълъг" -#: posix/regcomp.c:181 +#: posix/regcomp.c:180 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Несъответствие на ) или \\)" -#: posix/regcomp.c:681 +#: posix/regcomp.c:680 msgid "No previous regular expression" msgstr "Липсва предишен регулярен израз" @@ -4748,6 +4845,189 @@ msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" msgstr "%s: ред %d: пренебрегване на останалия боклук \"%s\"\n" +#: stdio-common/psiginfo-data.h:2 +msgid "Illegal opcode" +msgstr "Незаконен код на операция" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:3 +msgid "Illegal operand" +msgstr "Незаконно операнд" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:4 +msgid "Illegal addressing mode" +msgstr "Незаконен способ на адресиране" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:5 +msgid "Illegal trap" +msgstr "Незаконен капан" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:6 +msgid "Privileged opcode" +msgstr "Привилегирован код на операция" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:7 +msgid "Privileged register" +msgstr "Привилегирован регистър" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:8 +msgid "Coprocessor error" +msgstr "Грешка на копроцесор" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:9 +msgid "Internal stack error" +msgstr "Вътрешна грешка на стека" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:12 +msgid "Integer divide by zero" +msgstr "Целочислено деление на нула" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:13 +msgid "Integer overflow" +msgstr "Целочислено препълване" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:14 +msgid "Floating-point divide by zero" +msgstr "Деление на нула при плаваща запетая" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:15 +msgid "Floating-point overflow" +msgstr "Препълване при плаваща запетая" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:16 +msgid "Floating-point underflow" +msgstr "Недостиг при плаваща запетая" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:17 +msgid "Floating-poing inexact result" +msgstr "Неточен резултат при плаваща запетая" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:18 +msgid "Invalid floating-point operation" +msgstr "Неправилна операция с плаваща запетая" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:19 +msgid "Subscript out of range" +msgstr "Индекс извън диапазона" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:22 +msgid "Address not mapped to object" +msgstr "Адреса не е свързан с обект" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:23 +msgid "Invalid permissions for mapped object" +msgstr "Неправилни права за изобразен обект" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:26 +msgid "Invalid address alignment" +msgstr "Неправилно подравняване на адрес" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:27 +msgid "Nonexisting physical address" +msgstr "Несъществуващ физически адрес" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:28 +msgid "Object-specific hardware error" +msgstr "Грешка, свойствена за техниката" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:31 +msgid "Process breakpoint" +msgstr "Точка на прекъсване в процес" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:32 +msgid "Process trace trap" +msgstr "Капан при проследяване на процес" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:35 +msgid "Child has exited" +msgstr "Подпроцеса е завършил" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:36 +msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" +msgstr "Подпроцеса е прекъснат неочаквано и не е създаден core-файл" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:37 +msgid "Child hat terminated abnormally and created a core file" +msgstr "Подпроцеса е прекъснат неочаквано и е създаден core-файл" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:38 +msgid "Traced child has trapped" +msgstr "Прихванато проследяване на подпроцес" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:39 +msgid "Child has stopped" +msgstr "Подпроцеса е спрян" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:40 +msgid "Stopped child has continued" +msgstr "Продължаване на спрян подпроцес" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:43 +msgid "Data input available" +msgstr "Няма входни данни" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:44 +msgid "Output buffers available" +msgstr "Няма изходящи буфери" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:45 +msgid "Input message available" +msgstr "Налично е входящо съобщение" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 +msgid "I/O error" +msgstr "Вх/Изх. грешка" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:47 +msgid "High priority input available" +msgstr "Налични входящи данни с предимство" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:48 +msgid "Device disconnected" +msgstr "Устройството е изключено" + +#: stdio-common/psiginfo.c:145 +msgid "Signal sent by kill()" +msgstr "Сигнал изпратен от kill()" + +#: stdio-common/psiginfo.c:148 +msgid "Signal sent by sigqueue()" +msgstr "Сигнал изпратен от sigqueue()" + +#: stdio-common/psiginfo.c:151 +msgid "Signal generated by the expiration of a timer" +msgstr "Сигнал създаден след изтичане на време" + +#: stdio-common/psiginfo.c:154 +msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request" +msgstr "Сигнал създаден след завършване на асинхронен В/И заявка" + +#: stdio-common/psiginfo.c:158 +msgid "" +"Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue" +msgstr "Сигнал създаден при постъпване на съобщение в празна опашка" + +#: stdio-common/psiginfo.c:163 +msgid "Signal sent by tkill()" +msgstr "Сигнал изпратен от tkill()" + +#: stdio-common/psiginfo.c:168 +msgid "" +"Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request" +msgstr "Сигнал създаден пру завършване на асинхронно търсене по име" + +#: stdio-common/psiginfo.c:174 +msgid "Signal generated by the completion of an I/O request" +msgstr "Сигнал изпратен при завършване на в/и заявка" + +#: stdio-common/psiginfo.c:180 +msgid "Signal sent by the kernel" +msgstr "Сигнал изптратен от ядрото" + +#: stdio-common/psiginfo.c:204 +#, c-format +msgid "Unknown signal %d\n" +msgstr "Неизвестен сигнал %d\n" + #: stdio-common/psignal.c:51 #, c-format msgid "%s%sUnknown signal %d\n" @@ -4757,7 +5037,7 @@ msgid "Unknown signal" msgstr "Неизвестен сигнал" -#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:87 +#: string/_strerror.c:47 sysdeps/mach/_strerror.c:87 msgid "Unknown error " msgstr "Неизвестна грешка " @@ -4776,271 +5056,271 @@ msgid "Unknown signal %d" msgstr "Неизвестен сигнал %d" -#: sunrpc/auth_unix.c:114 sunrpc/clnt_tcp.c:131 sunrpc/clnt_udp.c:143 -#: sunrpc/clnt_unix.c:128 sunrpc/svc_tcp.c:179 sunrpc/svc_tcp.c:218 -#: sunrpc/svc_udp.c:153 sunrpc/svc_unix.c:176 sunrpc/svc_unix.c:215 -#: sunrpc/xdr.c:566 sunrpc/xdr.c:718 sunrpc/xdr_array.c:106 -#: sunrpc/xdr_rec.c:156 sunrpc/xdr_ref.c:85 +#: sunrpc/auth_unix.c:113 sunrpc/clnt_tcp.c:125 sunrpc/clnt_udp.c:136 +#: sunrpc/clnt_unix.c:126 sunrpc/svc_tcp.c:173 sunrpc/svc_tcp.c:218 +#: sunrpc/svc_udp.c:147 sunrpc/svc_unix.c:174 sunrpc/svc_unix.c:215 +#: sunrpc/xdr.c:632 sunrpc/xdr.c:792 sunrpc/xdr_array.c:100 +#: sunrpc/xdr_rec.c:154 sunrpc/xdr_ref.c:79 msgid "out of memory\n" msgstr "недостиг на памет\n" -#: sunrpc/auth_unix.c:350 +#: sunrpc/auth_unix.c:351 msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" msgstr "auth_unix.c: Пагубен проблем при прехвърляне на данни" -#: sunrpc/clnt_perr.c:105 sunrpc/clnt_perr.c:121 +#: sunrpc/clnt_perr.c:98 sunrpc/clnt_perr.c:114 #, c-format msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu" msgstr "%s: %s; мин. версия= %lu, макс. версия = %lu" -#: sunrpc/clnt_perr.c:112 +#: sunrpc/clnt_perr.c:105 #, c-format msgid "%s: %s; why = %s\n" msgstr "%s: %s; причина = %s\n" -#: sunrpc/clnt_perr.c:114 +#: sunrpc/clnt_perr.c:107 #, c-format msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n" msgstr "%s: %s; причина = (неизвестна грешка при удостоверяване - %d)\n" -#: sunrpc/clnt_perr.c:159 +#: sunrpc/clnt_perr.c:156 msgid "RPC: Success" msgstr "RPC: Успешно" -#: sunrpc/clnt_perr.c:162 +#: sunrpc/clnt_perr.c:159 msgid "RPC: Can't encode arguments" msgstr "RPC: Не може да се построят аргументите" -#: sunrpc/clnt_perr.c:166 +#: sunrpc/clnt_perr.c:163 msgid "RPC: Can't decode result" msgstr "RPC: Не може да се преобразува резултатът" -#: sunrpc/clnt_perr.c:170 +#: sunrpc/clnt_perr.c:167 msgid "RPC: Unable to send" msgstr "RPC: Не може да се изпраща" -#: sunrpc/clnt_perr.c:174 +#: sunrpc/clnt_perr.c:171 msgid "RPC: Unable to receive" msgstr "RPC: Не може да се приема" -#: sunrpc/clnt_perr.c:178 +#: sunrpc/clnt_perr.c:175 msgid "RPC: Timed out" msgstr "RPC: Просрочване" -#: sunrpc/clnt_perr.c:182 +#: sunrpc/clnt_perr.c:179 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" msgstr "RPC: Несъвместима версия на RPC" -#: sunrpc/clnt_perr.c:186 +#: sunrpc/clnt_perr.c:183 msgid "RPC: Authentication error" msgstr "RPC: Грешка при удостоверяване" -#: sunrpc/clnt_perr.c:190 +#: sunrpc/clnt_perr.c:187 msgid "RPC: Program unavailable" msgstr "RPC: Недостъпна програма" -#: sunrpc/clnt_perr.c:194 +#: sunrpc/clnt_perr.c:191 msgid "RPC: Program/version mismatch" msgstr "RPC: Несъответствие при програма/версия" -#: sunrpc/clnt_perr.c:198 +#: sunrpc/clnt_perr.c:195 msgid "RPC: Procedure unavailable" msgstr "RPC: Недостъпна процедура" -#: sunrpc/clnt_perr.c:202 +#: sunrpc/clnt_perr.c:199 msgid "RPC: Server can't decode arguments" msgstr "RPC: Сървърът не може да преобразува аргументите" -#: sunrpc/clnt_perr.c:206 +#: sunrpc/clnt_perr.c:203 msgid "RPC: Remote system error" msgstr "RPC: Отдалечена системна грешка" -#: sunrpc/clnt_perr.c:210 +#: sunrpc/clnt_perr.c:207 msgid "RPC: Unknown host" msgstr "RPC: Неизвестно име на компютър" -#: sunrpc/clnt_perr.c:214 +#: sunrpc/clnt_perr.c:211 msgid "RPC: Unknown protocol" msgstr "RPC: Неизвестен протокол" -#: sunrpc/clnt_perr.c:218 +#: sunrpc/clnt_perr.c:215 msgid "RPC: Port mapper failure" msgstr "RPC: Авария в portmapper" -#: sunrpc/clnt_perr.c:222 +#: sunrpc/clnt_perr.c:219 msgid "RPC: Program not registered" msgstr "RPC: програмата не е регистрирана" -#: sunrpc/clnt_perr.c:226 +#: sunrpc/clnt_perr.c:223 msgid "RPC: Failed (unspecified error)" msgstr "RPC: Неуспех (неопределена грешка)" -#: sunrpc/clnt_perr.c:267 +#: sunrpc/clnt_perr.c:264 msgid "RPC: (unknown error code)" msgstr "RPC: (неизвестен код за грешка)" -#: sunrpc/clnt_perr.c:330 +#: sunrpc/clnt_perr.c:336 msgid "Authentication OK" msgstr "Успешно удостоверяване" -#: sunrpc/clnt_perr.c:333 +#: sunrpc/clnt_perr.c:339 msgid "Invalid client credential" msgstr "Неправилни клиентски препоръки" -#: sunrpc/clnt_perr.c:337 +#: sunrpc/clnt_perr.c:343 msgid "Server rejected credential" msgstr "Сървърът отхвърля препоръките" -#: sunrpc/clnt_perr.c:341 +#: sunrpc/clnt_perr.c:347 msgid "Invalid client verifier" msgstr "Неправилни \"данни за проверка\" от клиента" -#: sunrpc/clnt_perr.c:345 +#: sunrpc/clnt_perr.c:351 msgid "Server rejected verifier" msgstr "Сървърът отхвърля \"данните за проверка\"" -#: sunrpc/clnt_perr.c:349 +#: sunrpc/clnt_perr.c:355 msgid "Client credential too weak" msgstr "Клиентските препоръки са твърде ненадеждни" -#: sunrpc/clnt_perr.c:353 +#: sunrpc/clnt_perr.c:359 msgid "Invalid server verifier" msgstr "Неправилни \"данни за проверка\" от сървъра" -#: sunrpc/clnt_perr.c:357 +#: sunrpc/clnt_perr.c:363 msgid "Failed (unspecified error)" msgstr "Неуспех (неопределена грешка)" -#: sunrpc/clnt_raw.c:117 +#: sunrpc/clnt_raw.c:115 msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error" msgstr "clnt_raw.c: пагубна грешка при издаването на части на заглавието" -#: sunrpc/pm_getmaps.c:83 +#: sunrpc/pm_getmaps.c:77 msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem" msgstr "pmap_getmaps.c: rpc проблем" -#: sunrpc/pmap_clnt.c:129 +#: sunrpc/pmap_clnt.c:127 msgid "Cannot register service" msgstr "Не може да се регистрира услуга" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:248 +#: sunrpc/pmap_rmt.c:243 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" msgstr "Не може да се създаде гнездо за разпръскване на rpc" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:255 +#: sunrpc/pmap_rmt.c:250 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" msgstr "На гнездото не може да се установи флага SO_BROADCAST" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:307 +#: sunrpc/pmap_rmt.c:302 msgid "Cannot send broadcast packet" msgstr "Не може да се изпрати пакет за разпръскване" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:332 +#: sunrpc/pmap_rmt.c:327 msgid "Broadcast poll problem" msgstr "Проблем от poll при разпръскване" -#: sunrpc/pmap_rmt.c:345 +#: sunrpc/pmap_rmt.c:340 msgid "Cannot receive reply to broadcast" msgstr "Не може да се получи отговор на разпръскването" -#: sunrpc/rpc_main.c:290 +#: sunrpc/rpc_main.c:288 #, c-format msgid "%s: output would overwrite %s\n" msgstr "%s: извеждането ще презапише %s\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:297 +#: sunrpc/rpc_main.c:295 #, c-format msgid "%s: unable to open %s: %m\n" msgstr "%s: не може да се отвори %s: %m\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:309 +#: sunrpc/rpc_main.c:307 #, c-format msgid "%s: while writing output %s: %m" msgstr "%s: при записване на изхода %s: %m" -#: sunrpc/rpc_main.c:344 +#: sunrpc/rpc_main.c:342 #, c-format msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" msgstr "не е намерен Си препроцесор: %s \n" -#: sunrpc/rpc_main.c:352 +#: sunrpc/rpc_main.c:350 msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" msgstr "не е намерен никакъв Си препроцесор (cpp)\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:421 +#: sunrpc/rpc_main.c:419 #, c-format msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" msgstr "%s: Си препроцесорът пропадна със сигнал %d\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:424 +#: sunrpc/rpc_main.c:422 #, c-format msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" msgstr "%s: Си препроцесорът пропадна с код за излизане %d\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:464 +#: sunrpc/rpc_main.c:462 #, c-format msgid "illegal nettype: `%s'\n" msgstr "незаконен мреж_тип: \"%s\"\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1130 +#: sunrpc/rpc_main.c:1128 #, c-format msgid "rpcgen: too many defines\n" msgstr "rpcgen: твърде много дефиниции\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1142 +#: sunrpc/rpc_main.c:1140 #, c-format msgid "rpcgen: arglist coding error\n" msgstr "rpcgen: грешка при създаване на списък с аргументи(arglist)\n" #. TRANS: the file will not be removed; this is an #. TRANS: informative message. -#: sunrpc/rpc_main.c:1175 +#: sunrpc/rpc_main.c:1173 #, c-format msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" msgstr "файлът \"%s\" съществува и може да бъде презаписан\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1220 +#: sunrpc/rpc_main.c:1218 #, c-format msgid "Cannot specify more than one input file!\n" msgstr "Не може да се зададе повече от един входен файл!\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1394 +#: sunrpc/rpc_main.c:1392 #, c-format msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" msgstr "" "Тази реализация не поддържа новия стил или безопасен многонишков код!\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1403 +#: sunrpc/rpc_main.c:1401 #, c-format msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" msgstr "Не може да се използва флагът мреж_ид заедно с флага inetd!\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1415 +#: sunrpc/rpc_main.c:1413 #, c-format msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" msgstr "Не може да се използва флагът мреж_ид без TIRPC!\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1422 +#: sunrpc/rpc_main.c:1420 #, c-format msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" msgstr "Не може да се използват флагове за таблица при новия стил!\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1441 +#: sunrpc/rpc_main.c:1439 #, c-format msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" msgstr "\"вх_файл\" е необходим за флаговете за създаване на шаблони.\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1446 +#: sunrpc/rpc_main.c:1444 #, c-format msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" msgstr "Не може да се използва повече от един флаг създаващ файл!\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1455 +#: sunrpc/rpc_main.c:1453 #, c-format msgid "usage: %s infile\n" msgstr "употреба: %s вх_файл\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1456 +#: sunrpc/rpc_main.c:1454 #, c-format msgid "" "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] " @@ -5049,336 +5329,336 @@ "\t%s [-abkCLNTM][-Dиме[=стойност]] [-i размер] [-I [-K секунди]] [-Y път] " "вх_файл\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1458 +#: sunrpc/rpc_main.c:1456 #, c-format msgid "" "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" msgstr "" "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o изх_файл] [вх_файл]\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1460 +#: sunrpc/rpc_main.c:1458 #, c-format msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" msgstr "\t%s [-s мреж_тип]* [-o изх_файл] [вх_файл]\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1461 +#: sunrpc/rpc_main.c:1459 #, c-format msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" msgstr "\t%s [-n мреж_ид]* [-o изх_файл] [вх_файл]\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1469 +#: sunrpc/rpc_main.c:1467 #, c-format msgid "options:\n" msgstr "опции:\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1470 +#: sunrpc/rpc_main.c:1468 #, c-format msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" msgstr "-a\t\tсъздаване на всички файлове, включително примерни\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1471 +#: sunrpc/rpc_main.c:1469 #, c-format msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" msgstr "" "-b\t\tрежим на съвместимост с преди (създаване на код за SunOS 4.1)\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1472 +#: sunrpc/rpc_main.c:1470 #, c-format msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" msgstr "-c\t\tсъздаване на XDR методи\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1473 +#: sunrpc/rpc_main.c:1471 #, c-format msgid "-C\t\tANSI C mode\n" msgstr "-C\t\tANSI Си режим\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1474 +#: sunrpc/rpc_main.c:1472 #, c-format msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" msgstr "-Dиме[=стойност]\tдефиниране на символ (също като #define)\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1475 +#: sunrpc/rpc_main.c:1473 #, c-format msgid "-h\t\tgenerate header file\n" msgstr "-h\t\tсъздаване на заглавен файл\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1476 +#: sunrpc/rpc_main.c:1474 #, c-format msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" msgstr "-i размер\t\tразмер при който започва създаване на вграден код\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1477 +#: sunrpc/rpc_main.c:1475 #, c-format msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" msgstr "" "-I\t\tсъздаване на код в сървера, за поддръжка на inetd (за SunOS 4.1)\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1478 +#: sunrpc/rpc_main.c:1476 #, c-format msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" msgstr "-K секунди\tсървера напуска след K секунди бездействие\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1479 +#: sunrpc/rpc_main.c:1477 #, c-format msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" msgstr "-l\t\tсъздаване на празни клиентски методи\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1480 +#: sunrpc/rpc_main.c:1478 #, c-format msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" msgstr "-L\t\tизвеждане на сърверни грешки в syslog\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1481 +#: sunrpc/rpc_main.c:1479 #, c-format msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" msgstr "-m\t\tсъздаване на празни сърверни методи\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1482 +#: sunrpc/rpc_main.c:1480 #, c-format msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" msgstr "-M\t\tсъздаване на безопасен многонишков код\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1483 +#: sunrpc/rpc_main.c:1481 #, c-format msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" msgstr "-n мреж_ид\tсъздаване на сърверен код поддържащ именуван мреж_ид\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1484 +#: sunrpc/rpc_main.c:1482 #, c-format msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" msgstr "-N\t\tподдръжка на много аргументи и извикване по стойност\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1485 +#: sunrpc/rpc_main.c:1483 #, c-format msgid "-o outfile\tname of the output file\n" msgstr "-o изхфайл\tиме на изходния файл\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1486 +#: sunrpc/rpc_main.c:1484 #, c-format msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" msgstr "-s мреж_тип\tсъздаване на сърверен код поддържащ именуван мреж_тип\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1487 +#: sunrpc/rpc_main.c:1485 #, c-format msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" msgstr "" "-Sc\t\tсъздаване на примерен клиентски код, който използва отдалечени " "процедури\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1488 +#: sunrpc/rpc_main.c:1486 #, c-format msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" msgstr "" "-Ss\t\tсъздаване на примерен сърверен код, който дефинира отдалечени " "процедури\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1489 +#: sunrpc/rpc_main.c:1487 #, c-format msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" msgstr "-Sm \t\tсъздаване на makefile шаблон \n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1490 +#: sunrpc/rpc_main.c:1488 #, c-format msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" msgstr "-t\t\tсъздаване на RPC препращаща таблица\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1491 +#: sunrpc/rpc_main.c:1489 #, c-format msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" msgstr "-T\t\tсъздаване на код поддържащ RPC препращаща таблица\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1492 +#: sunrpc/rpc_main.c:1490 #, c-format msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" msgstr "-Y път\t\tиме на директория за търсене на Си препроцесор (cpp)\n" -#: sunrpc/rpc_scan.c:114 +#: sunrpc/rpc_scan.c:112 msgid "constant or identifier expected" msgstr "очаква се константа или идентификатор" -#: sunrpc/rpc_scan.c:310 +#: sunrpc/rpc_scan.c:308 msgid "illegal character in file: " msgstr "незаконен знак в файла: " -#: sunrpc/rpc_scan.c:349 sunrpc/rpc_scan.c:375 +#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373 msgid "unterminated string constant" msgstr "незавършена константа от тип низ" -#: sunrpc/rpc_scan.c:381 +#: sunrpc/rpc_scan.c:379 msgid "empty char string" msgstr "празен низ" -#: sunrpc/rpc_scan.c:523 sunrpc/rpc_scan.c:533 +#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531 msgid "preprocessor error" msgstr "грешка при преработка" -#: sunrpc/rpcinfo.c:254 sunrpc/rpcinfo.c:400 +#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392 #, c-format msgid "program %lu is not available\n" msgstr "програмата %lu не е достъпна\n" -#: sunrpc/rpcinfo.c:281 sunrpc/rpcinfo.c:327 sunrpc/rpcinfo.c:350 -#: sunrpc/rpcinfo.c:424 sunrpc/rpcinfo.c:470 sunrpc/rpcinfo.c:493 -#: sunrpc/rpcinfo.c:527 +#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342 +#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485 +#: sunrpc/rpcinfo.c:519 #, c-format msgid "program %lu version %lu is not available\n" msgstr "програмата %lu, версия %lu, не е достъпна\n" -#: sunrpc/rpcinfo.c:532 +#: sunrpc/rpcinfo.c:524 #, c-format msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" msgstr "програмата %lu, версия %lu, е готова и очаква\n" -#: sunrpc/rpcinfo.c:573 sunrpc/rpcinfo.c:580 +#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" msgstr "rpcinfo: не може да се свържа с portmapper" -#: sunrpc/rpcinfo.c:587 +#: sunrpc/rpcinfo.c:579 msgid "No remote programs registered.\n" msgstr "Отдалечената програма не е регистрирана.\n" -#: sunrpc/rpcinfo.c:591 +#: sunrpc/rpcinfo.c:583 msgid " program vers proto port\n" msgstr " прог. в-я прот. порт\n" -#: sunrpc/rpcinfo.c:630 +#: sunrpc/rpcinfo.c:622 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестен)" -#: sunrpc/rpcinfo.c:654 +#: sunrpc/rpcinfo.c:646 #, c-format msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" msgstr "rpcinfo: разпръскването пропадна: %s\n" -#: sunrpc/rpcinfo.c:675 +#: sunrpc/rpcinfo.c:667 msgid "Sorry. You are not root\n" msgstr "За съжаление, Вие не сте суперпотребител\n" -#: sunrpc/rpcinfo.c:682 +#: sunrpc/rpcinfo.c:674 #, c-format msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" msgstr "" "rpcinfo: Не може да се премахне регистрацията на програма %s, версия %s\n" -#: sunrpc/rpcinfo.c:691 +#: sunrpc/rpcinfo.c:683 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" msgstr "Употреба: rpcinfo [ -n ном_порт ] -u компютър ном_прог [ ном_вер ]\n" -#: sunrpc/rpcinfo.c:693 +#: sunrpc/rpcinfo.c:685 msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" msgstr " rpcinfo [ -n ном_порт ] -t компютър ном_прог [ ном_вер ]\n" -#: sunrpc/rpcinfo.c:695 +#: sunrpc/rpcinfo.c:687 msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" msgstr " rpcinfo -p [ компютър ]\n" -#: sunrpc/rpcinfo.c:696 +#: sunrpc/rpcinfo.c:688 msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" msgstr " rpcinfo -b ном_прог ном_вер\n" -#: sunrpc/rpcinfo.c:697 +#: sunrpc/rpcinfo.c:689 msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" msgstr " rpcinfo -d ном_прог ном_вер\n" -#: sunrpc/rpcinfo.c:722 +#: sunrpc/rpcinfo.c:714 #, c-format msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" msgstr "rpcinfo: неизвестна услуга %s\n" -#: sunrpc/rpcinfo.c:759 +#: sunrpc/rpcinfo.c:751 #, c-format msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" msgstr "rpcinfo: неизвестен компютър %s\n" -#: sunrpc/svc_run.c:70 +#: sunrpc/svc_run.c:71 msgid "svc_run: - out of memory" msgstr "svc_run: - недостиг на памет" -#: sunrpc/svc_run.c:90 +#: sunrpc/svc_run.c:91 msgid "svc_run: - poll failed" msgstr "svc_run: - poll не успя" -#: sunrpc/svc_simple.c:87 +#: sunrpc/svc_simple.c:81 #, c-format msgid "can't reassign procedure number %ld\n" msgstr "не може да се преназначи процедура номер %ld\n" -#: sunrpc/svc_simple.c:97 +#: sunrpc/svc_simple.c:91 msgid "couldn't create an rpc server\n" msgstr "не можа да се създаде rpc сървър\n" -#: sunrpc/svc_simple.c:105 +#: sunrpc/svc_simple.c:99 #, c-format msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" msgstr "не можа да се регистрира програма %ld, версия %ld\n" -#: sunrpc/svc_simple.c:113 +#: sunrpc/svc_simple.c:107 msgid "registerrpc: out of memory\n" msgstr "registerrpc: недостиг на памет\n" -#: sunrpc/svc_simple.c:173 +#: sunrpc/svc_simple.c:168 #, c-format msgid "trouble replying to prog %d\n" msgstr "повреда при отговаряне на програма %d\n" -#: sunrpc/svc_simple.c:182 +#: sunrpc/svc_simple.c:177 #, c-format msgid "never registered prog %d\n" msgstr "никога не е регистрирана програма %d\n" -#: sunrpc/svc_tcp.c:155 +#: sunrpc/svc_tcp.c:149 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" msgstr "svc_tcp.c - проблем при създаване на tcp гнездо" -#: sunrpc/svc_tcp.c:170 +#: sunrpc/svc_tcp.c:164 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" msgstr "svc_tcp.c - getsockname или listen не успя" -#: sunrpc/svc_udp.c:128 +#: sunrpc/svc_udp.c:122 msgid "svcudp_create: socket creation problem" msgstr "svcudp_create: проблем при създаване на гнезда" -#: sunrpc/svc_udp.c:142 +#: sunrpc/svc_udp.c:136 msgid "svcudp_create - cannot getsockname" msgstr "svcudp_create - getsockname не успя" -#: sunrpc/svc_udp.c:175 +#: sunrpc/svc_udp.c:168 msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" msgstr "svcudp_create: xp_pad е твърде малък за IP_PKTINFO\n" -#: sunrpc/svc_udp.c:475 +#: sunrpc/svc_udp.c:476 msgid "enablecache: cache already enabled" msgstr "enablecache: кешът вече е разрешен" -#: sunrpc/svc_udp.c:481 +#: sunrpc/svc_udp.c:482 msgid "enablecache: could not allocate cache" msgstr "enablecache: не може да се задели кеш" -#: sunrpc/svc_udp.c:490 +#: sunrpc/svc_udp.c:491 msgid "enablecache: could not allocate cache data" msgstr "enablecache: не може да се задели за данни на кеша" -#: sunrpc/svc_udp.c:498 +#: sunrpc/svc_udp.c:499 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" msgstr "enablecache: не може да се задели за буфер(fifo) на кеша" -#: sunrpc/svc_udp.c:533 +#: sunrpc/svc_udp.c:535 msgid "cache_set: victim not found" msgstr "cache_set: жертвата не е намерена" -#: sunrpc/svc_udp.c:544 +#: sunrpc/svc_udp.c:546 msgid "cache_set: victim alloc failed" msgstr "cache_set: заделянето на памет за жертвата пропадна" -#: sunrpc/svc_udp.c:551 +#: sunrpc/svc_udp.c:553 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" msgstr "cache_set: не може да се задели нов rpc_buffer" -#: sunrpc/svc_unix.c:150 +#: sunrpc/svc_unix.c:148 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" msgstr "svc_unix.c - проблем при създаване на Юникс домейн гнезда" -#: sunrpc/svc_unix.c:166 +#: sunrpc/svc_unix.c:164 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" msgstr "svc_unix.c - getsockname или listen не успява" @@ -6373,6 +6653,10 @@ msgid "State not recoverable" msgstr "Невъзстановимо състояние" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1461 +msgid "Operation not possible due to RF-kill" +msgstr "Действието не е позволено, заради радиозабрана(RF-kill)" + #: sysdeps/mach/_strerror.c:57 msgid "Error in unknown error system: " msgstr "Грешка за неизвестна системна грешка: " @@ -6482,45 +6766,50 @@ msgid "cannot read header from `%s'" msgstr "не може да се прочете заглавието на \"%s\"" -#: timezone/zdump.c:210 +#: timezone/zdump.c:215 msgid "lacks alphabetic at start" msgstr "не започва с буква" -#: timezone/zdump.c:212 +#: timezone/zdump.c:217 msgid "has fewer than 3 alphabetics" msgstr "е с по-малко от три букви" -#: timezone/zdump.c:214 +#: timezone/zdump.c:219 msgid "has more than 6 alphabetics" msgstr "е с по-вече от шест букви" -#: timezone/zdump.c:222 +#: timezone/zdump.c:227 msgid "differs from POSIX standard" msgstr "не съвпада с POSIX стандарта" -#: timezone/zdump.c:228 +#: timezone/zdump.c:233 #, c-format msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" msgstr "%s: предупреждение: зоната \"%s\", със съкращение \"%s\", %s\n" -#: timezone/zdump.c:279 +#: timezone/zdump.c:242 #, c-format msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n" +"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] " +"zonename ...\n" +"\n" +"Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n" msgstr "" "%s: употребата е %s [ --version ] [ -v ] [ -c [отгодина,]догодина ] " "именазона ...\n" +"\n" +"Рапортуване на грешки към tz@elsie.nci.nih.gov.\n" -#: timezone/zdump.c:296 +#: timezone/zdump.c:311 #, c-format msgid "%s: wild -c argument %s\n" msgstr "%s: безумен -c аргумент %s\n" -#: timezone/zdump.c:387 +#: timezone/zdump.c:398 msgid "Error writing to standard output" msgstr "Грешка при записване в стандартния изход" -#: timezone/zdump.c:410 +#: timezone/zdump.c:421 #, c-format msgid "" "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n" @@ -6550,319 +6839,324 @@ #: timezone/zic.c:459 #, c-format msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n" +"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p " +"posixrules ] \\\n" "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" +"\n" +"Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n" msgstr "" -"%s: употребата е %s [ --version ] [ -v ] [ -l местновреме ] [ -p " +"%s: употребата е %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l местновреме ] [ -p " "posix_правило ] \\\n" "\t[ -d директория ] [ -L високоснисекунди ] [ -y типнагодина ] [ именафайл " "... ]\n" +"\n" +"Рапортуване на грешки към tz@elsie.nci.nih.gov.\n" -#: timezone/zic.c:494 +#: timezone/zic.c:496 msgid "wild compilation-time specification of zic_t" msgstr "при компилирането е зададен безумен тип за zic_t" -#: timezone/zic.c:511 +#: timezone/zic.c:515 #, c-format msgid "%s: More than one -d option specified\n" msgstr "%s: Зададена е повече от една -d опция\n" -#: timezone/zic.c:521 +#: timezone/zic.c:525 #, c-format msgid "%s: More than one -l option specified\n" msgstr "%s: Зададена е повече от една -l опция\n" -#: timezone/zic.c:531 +#: timezone/zic.c:535 #, c-format msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s: Зададена е повече от една -p опция\n" -#: timezone/zic.c:541 +#: timezone/zic.c:545 #, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" msgstr "%s: Зададена е повече от една -y опция\n" -#: timezone/zic.c:551 +#: timezone/zic.c:555 #, c-format msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "%s: Зададена е повече от една -L опция\n" -#: timezone/zic.c:600 +#: timezone/zic.c:604 msgid "link to link" msgstr "връзка към връзка" -#: timezone/zic.c:665 +#: timezone/zic.c:669 msgid "hard link failed, symbolic link used" msgstr "%s: създаването на твърда връзка пропадна - използвана е символна" -#: timezone/zic.c:673 +#: timezone/zic.c:677 #, c-format msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" msgstr "%s: Не може да се създаде връзка от %s към %s: %s\n" -#: timezone/zic.c:745 timezone/zic.c:747 +#: timezone/zic.c:749 timezone/zic.c:751 msgid "same rule name in multiple files" msgstr "едно и също име на правило в много файлове" -#: timezone/zic.c:788 +#: timezone/zic.c:792 msgid "unruly zone" msgstr "непокорна зона" -#: timezone/zic.c:795 +#: timezone/zic.c:799 #, c-format msgid "%s in ruleless zone" msgstr "%s в зона без правила" -#: timezone/zic.c:816 +#: timezone/zic.c:820 msgid "standard input" msgstr "стандартен вход" -#: timezone/zic.c:821 +#: timezone/zic.c:825 #, c-format msgid "%s: Can't open %s: %s\n" msgstr "%s: Не може да се отвори %s: %s\n" -#: timezone/zic.c:832 +#: timezone/zic.c:836 msgid "line too long" msgstr "Твърде дълъг ред" -#: timezone/zic.c:852 +#: timezone/zic.c:856 msgid "input line of unknown type" msgstr "Входящ ред от неизвестен тип" -#: timezone/zic.c:868 +#: timezone/zic.c:872 #, c-format msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" msgstr "%s: редът за Leap не е във файл за високосни секунди %s\n" -#: timezone/zic.c:875 timezone/zic.c:1312 timezone/zic.c:1334 +#: timezone/zic.c:879 timezone/zic.c:1316 timezone/zic.c:1338 #, c-format msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" msgstr "%s: паника: Неправилен израз отляво(lvalue) %d\n" -#: timezone/zic.c:883 +#: timezone/zic.c:887 #, c-format msgid "%s: Error reading %s\n" msgstr "%s: Грешка при прочитането на %s\n" -#: timezone/zic.c:890 +#: timezone/zic.c:894 #, c-format msgid "%s: Error closing %s: %s\n" msgstr "%s: Грешка при затваряне %s: %s\n" -#: timezone/zic.c:895 +#: timezone/zic.c:899 msgid "expected continuation line not found" msgstr "липсва ред за продължение" -#: timezone/zic.c:939 timezone/zic.c:2476 timezone/zic.c:2495 +#: timezone/zic.c:943 timezone/zic.c:2480 timezone/zic.c:2499 msgid "time overflow" msgstr "препълване на стойността за време" -#: timezone/zic.c:943 +#: timezone/zic.c:947 msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" msgstr "24:00 не се поддържат от версии на zic преди 1998" -#: timezone/zic.c:946 +#: timezone/zic.c:950 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" msgstr "не се поддържат стойности над 24 часа от версии на zic преди 2007" -#: timezone/zic.c:959 +#: timezone/zic.c:963 msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "неправилен брой полета на ред за Rule" -#: timezone/zic.c:963 +#: timezone/zic.c:967 msgid "nameless rule" msgstr "правило без име" -#: timezone/zic.c:968 +#: timezone/zic.c:972 msgid "invalid saved time" msgstr "неправилно записано време" -#: timezone/zic.c:989 +#: timezone/zic.c:993 msgid "wrong number of fields on Zone line" msgstr "неправилен брой полета на ред за Zone" -#: timezone/zic.c:995 +#: timezone/zic.c:999 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" msgstr "Редът \"Zone %s\" и опцията -l са взаимно изключващи се" -#: timezone/zic.c:1003 +#: timezone/zic.c:1007 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "Редът \"Zone %s\" и опцията -p са взаимно изключващи се" -#: timezone/zic.c:1015 +#: timezone/zic.c:1019 #, c-format msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" msgstr "повторено име на зона %s (файл \"%s\", ред %d)" -#: timezone/zic.c:1031 +#: timezone/zic.c:1035 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "неправилен брой полета на ред за продължаване на Zone" -#: timezone/zic.c:1071 +#: timezone/zic.c:1075 msgid "invalid UTC offset" msgstr "неправилно отместване спрямо \"Универсалното време\"" -#: timezone/zic.c:1074 +#: timezone/zic.c:1078 msgid "invalid abbreviation format" msgstr "Неправилен формат за съкращение" -#: timezone/zic.c:1103 +#: timezone/zic.c:1107 msgid "" "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" msgstr "" "на ред за продължаване на Zone, крайното време не е след крайното време на " "предишния ред" -#: timezone/zic.c:1131 +#: timezone/zic.c:1135 msgid "wrong number of fields on Leap line" msgstr "неправилен брой полета за ред за Leap" -#: timezone/zic.c:1140 +#: timezone/zic.c:1144 msgid "invalid leaping year" msgstr "Неправилна високосна година" -#: timezone/zic.c:1160 timezone/zic.c:1266 +#: timezone/zic.c:1164 timezone/zic.c:1270 msgid "invalid month name" msgstr "Неправилно име на месец" -#: timezone/zic.c:1173 timezone/zic.c:1379 timezone/zic.c:1393 +#: timezone/zic.c:1177 timezone/zic.c:1383 timezone/zic.c:1397 msgid "invalid day of month" msgstr "Неправилен ден от месеца" -#: timezone/zic.c:1178 +#: timezone/zic.c:1182 msgid "time before zero" msgstr "Стойността за час е преди нулата" -#: timezone/zic.c:1182 +#: timezone/zic.c:1186 msgid "time too small" msgstr "Стойността за час е много малка" -#: timezone/zic.c:1186 +#: timezone/zic.c:1190 msgid "time too large" msgstr "Стойността за час е много голяма" -#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1295 +#: timezone/zic.c:1194 timezone/zic.c:1299 msgid "invalid time of day" msgstr "неправилен час" -#: timezone/zic.c:1209 +#: timezone/zic.c:1213 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" msgstr "незаконно поле CORRECTION за ред Leap" -#: timezone/zic.c:1214 +#: timezone/zic.c:1218 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "незаконно поле Rolling/Stationary на реда за Leap" -#: timezone/zic.c:1230 +#: timezone/zic.c:1234 msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "неправилен брой полета на ред за Link" -#: timezone/zic.c:1234 +#: timezone/zic.c:1238 msgid "blank FROM field on Link line" msgstr "празно поле FROM на ред за Link" -#: timezone/zic.c:1238 +#: timezone/zic.c:1242 msgid "blank TO field on Link line" msgstr "празно поле TO на ред за Link" -#: timezone/zic.c:1316 +#: timezone/zic.c:1320 msgid "invalid starting year" msgstr "неправилна начална година" -#: timezone/zic.c:1338 +#: timezone/zic.c:1342 msgid "invalid ending year" msgstr "неправилна крайна година" -#: timezone/zic.c:1342 +#: timezone/zic.c:1346 msgid "starting year greater than ending year" msgstr "началната година е по-голяма от крайната" -#: timezone/zic.c:1349 +#: timezone/zic.c:1353 msgid "typed single year" msgstr "една единствена година е зададена" -#: timezone/zic.c:1384 +#: timezone/zic.c:1388 msgid "invalid weekday name" msgstr "неправилно име на ден от седмицата" -#: timezone/zic.c:1562 +#: timezone/zic.c:1566 #, c-format msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: Не може да се изтрие %s: %s\n" -#: timezone/zic.c:1572 +#: timezone/zic.c:1576 #, c-format msgid "%s: Can't create %s: %s\n" msgstr "%s: Не може да се създаде %s: %s\n" -#: timezone/zic.c:1722 +#: timezone/zic.c:1726 #, c-format msgid "%s: Error writing %s\n" msgstr "%s: Грешка при записване %s\n" -#: timezone/zic.c:2015 +#: timezone/zic.c:2019 msgid "no POSIX environment variable for zone" msgstr "в обкръжението, липсва POSIX променлива за зона" -#: timezone/zic.c:2172 +#: timezone/zic.c:2176 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" msgstr "" "не може да се определи съкращението за часова зона, което да се ползва, " "веднага след крайното време" -#: timezone/zic.c:2218 +#: timezone/zic.c:2222 msgid "too many transitions?!" msgstr "твърде много прехвърляния?!" -#: timezone/zic.c:2237 +#: timezone/zic.c:2241 msgid "internal error - addtype called with bad isdst" msgstr "вътрешна грешка - addtype е извикан с неправилен isdst" -#: timezone/zic.c:2241 +#: timezone/zic.c:2245 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" msgstr "вътрешна грешка - addtype е извикан с неправилен ttisstd" -#: timezone/zic.c:2245 +#: timezone/zic.c:2249 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" msgstr "вътрешна грешка - addtype е извикан с неправилен ttisgmt" -#: timezone/zic.c:2264 +#: timezone/zic.c:2268 msgid "too many local time types" msgstr "твърде много типове за местно време" -#: timezone/zic.c:2268 +#: timezone/zic.c:2272 msgid "UTC offset out of range" msgstr "Отместването спрямо \"Универсалното време\" е извън обхвата" -#: timezone/zic.c:2296 +#: timezone/zic.c:2300 msgid "too many leap seconds" msgstr "твърде много високосни секунди" -#: timezone/zic.c:2302 +#: timezone/zic.c:2306 msgid "repeated leap second moment" msgstr "повтарящ се момент за високосна секунда" -#: timezone/zic.c:2354 +#: timezone/zic.c:2358 msgid "Wild result from command execution" msgstr "Безумен резултат от изпълнението на команда" -#: timezone/zic.c:2355 +#: timezone/zic.c:2359 #, c-format msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "%s: командата бе '%s' и резултатът бе %d\n" -#: timezone/zic.c:2453 +#: timezone/zic.c:2457 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "Неочакван брой кавички" -#: timezone/zic.c:2542 +#: timezone/zic.c:2546 msgid "use of 2/29 in non leap-year" msgstr "използване на 29.2 за невисокосна година" -#: timezone/zic.c:2577 +#: timezone/zic.c:2581 msgid "" "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of " "zic" @@ -6870,32 +7164,32 @@ "правилото прехвърля началото/края на месеца--няма да работи с версия на zic " "от преди 2004" -#: timezone/zic.c:2609 +#: timezone/zic.c:2613 msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" msgstr "съкращението за часова зона не започва с буква" -#: timezone/zic.c:2611 +#: timezone/zic.c:2615 msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics" msgstr "съкращението за часова зона е с повече от три букви" -#: timezone/zic.c:2613 +#: timezone/zic.c:2617 msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics" msgstr "съкращението за часова зона е с твърде много букви" -#: timezone/zic.c:2623 +#: timezone/zic.c:2627 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" msgstr "съкращението за часова зона се различава от POSIX стандарта" -#: timezone/zic.c:2635 +#: timezone/zic.c:2639 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "твърде много или твърде дълго съкращение за часова зона" -#: timezone/zic.c:2676 +#: timezone/zic.c:2680 #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" msgstr "%s: Не може да се създаде директория %s: %s\n" -#: timezone/zic.c:2698 +#: timezone/zic.c:2702 #, c-format msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" msgstr "%s: при преобразуването %d не запази знак\n" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/libgpg-error.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/libgpg-error.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/libgpg-error.po 2012-01-02 17:19:43.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/libgpg-error.po 2012-02-23 06:24:16.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: src/err-sources.h:28 msgid "Unspecified source" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/libidn.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/libidn.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/libidn.po 2012-01-02 17:19:43.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/libidn.po 2012-02-23 06:24:16.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: lib/strerror-idna.c:75 lib/strerror-pr29.c:59 lib/strerror-punycode.c:59 #: lib/strerror-stringprep.c:79 lib/strerror-tld.c:61 diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/libvirt.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/libvirt.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/libvirt.po 2012-01-02 17:20:02.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/libvirt.po 2012-02-23 06:24:33.000000000 +0000 @@ -8,67 +8,67 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-08 14:40+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:59+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-27 07:39+0000\n" "Last-Translator: Doncho N. Gunchev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 16:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: bg\n" -#: daemon/libvirtd.c:252 +#: daemon/libvirtd.c:256 #, c-format msgid "" "%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " "info.\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:2758 daemon/libvirtd.c:2767 +#: daemon/libvirtd.c:446 daemon/libvirtd.c:451 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:2429 daemon/libvirtd.c:2448 +#: daemon/libvirtd.c:590 daemon/libvirtd.c:609 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:2435 daemon/libvirtd.c:2465 +#: daemon/libvirtd.c:596 daemon/libvirtd.c:626 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:610 daemon/libvirtd.c:633 +#: daemon/libvirtd.c:614 daemon/libvirtd.c:637 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:649 +#: daemon/libvirtd.c:653 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:710 +#: daemon/libvirtd.c:714 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1088 +#: daemon/libvirtd.c:1100 msgid "additional privileges are required" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1094 +#: daemon/libvirtd.c:1106 msgid "failed to set reduced privileges" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1145 +#: daemon/libvirtd.c:1157 msgid "Driver state initialization failed" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1173 +#: daemon/libvirtd.c:1185 #, c-format msgid "" "\n" @@ -87,7 +87,7 @@ "libvirt management daemon:\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1190 +#: daemon/libvirtd.c:1202 #, c-format msgid "" "\n" @@ -110,7 +110,7 @@ "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1217 +#: daemon/libvirtd.c:1229 msgid "" "\n" " Default paths:\n" @@ -131,287 +131,408 @@ "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1278 src/lxc/lxc_controller.c:1306 +#: daemon/libvirtd.c:1290 src/lxc/lxc_controller.c:1541 #: src/security/virt-aa-helper.c:1164 src/storage/parthelper.c:75 #: src/util/iohelper.c:227 src/util/iohelper.c:234 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1315 +#: daemon/libvirtd.c:1327 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1323 daemon/libvirtd.c:1331 +#: daemon/libvirtd.c:1335 daemon/libvirtd.c:1343 msgid "Can't allocate memory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1345 +#: daemon/libvirtd.c:1357 #, c-format msgid "%s: internal error: unknown flag: %c" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1352 +#: daemon/libvirtd.c:1364 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1361 +#: daemon/libvirtd.c:1373 msgid "Can't determine config path" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1369 +#: daemon/libvirtd.c:1381 #, c-format msgid "Can't load config file '%s'" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1375 +#: daemon/libvirtd.c:1387 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1380 +#: daemon/libvirtd.c:1392 msgid "Can't initialize logging" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1387 +#: daemon/libvirtd.c:1399 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1395 +#: daemon/libvirtd.c:1407 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "" -#: src/util/util.c:526 +#: daemon/libvirtd.c:1415 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:3059 +#: daemon/libvirtd.c:1421 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1422 +#: daemon/libvirtd.c:1434 msgid "Can't determine user directory" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:3086 +#: daemon/libvirtd.c:1448 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:173 +#: daemon/qemu_dispatch.h:36 daemon/remote.c:663 daemon/remote.c:873 +#: daemon/remote.c:927 daemon/remote.c:982 daemon/remote.c:1046 +#: daemon/remote.c:1104 daemon/remote.c:1174 daemon/remote.c:1227 +#: daemon/remote.c:1274 daemon/remote.c:1320 daemon/remote.c:1391 +#: daemon/remote.c:1477 daemon/remote.c:1534 daemon/remote.c:1585 +#: daemon/remote.c:1649 daemon/remote.c:1715 daemon/remote.c:1793 +#: daemon/remote.c:1868 daemon/remote.c:1910 daemon/remote.c:2670 +#: daemon/remote.c:2723 daemon/remote.c:2764 daemon/remote.c:2842 +#: daemon/remote.c:2879 daemon/remote.c:2912 daemon/remote.c:2961 +#: daemon/remote.c:3007 daemon/remote.c:3048 daemon/remote.c:3099 +#: daemon/remote.c:3159 daemon/remote.c:3213 daemon/remote.c:3262 +#: daemon/remote.c:3310 daemon/remote.c:3350 daemon/remote_dispatch.h:163 +#: daemon/remote_dispatch.h:213 daemon/remote_dispatch.h:261 +#: daemon/remote_dispatch.h:313 daemon/remote_dispatch.h:365 +#: daemon/remote_dispatch.h:417 daemon/remote_dispatch.h:470 +#: daemon/remote_dispatch.h:547 daemon/remote_dispatch.h:601 +#: daemon/remote_dispatch.h:656 daemon/remote_dispatch.h:735 +#: daemon/remote_dispatch.h:787 daemon/remote_dispatch.h:841 +#: daemon/remote_dispatch.h:896 daemon/remote_dispatch.h:948 +#: daemon/remote_dispatch.h:998 daemon/remote_dispatch.h:1050 +#: daemon/remote_dispatch.h:1102 daemon/remote_dispatch.h:1154 +#: daemon/remote_dispatch.h:1293 daemon/remote_dispatch.h:1371 +#: daemon/remote_dispatch.h:1473 daemon/remote_dispatch.h:1531 +#: daemon/remote_dispatch.h:1591 daemon/remote_dispatch.h:1658 +#: daemon/remote_dispatch.h:1714 daemon/remote_dispatch.h:1792 +#: daemon/remote_dispatch.h:2002 daemon/remote_dispatch.h:2058 +#: daemon/remote_dispatch.h:2114 daemon/remote_dispatch.h:2170 +#: daemon/remote_dispatch.h:2223 daemon/remote_dispatch.h:2278 +#: daemon/remote_dispatch.h:2341 daemon/remote_dispatch.h:2397 +#: daemon/remote_dispatch.h:2453 daemon/remote_dispatch.h:2508 +#: daemon/remote_dispatch.h:2560 daemon/remote_dispatch.h:2612 +#: daemon/remote_dispatch.h:2662 daemon/remote_dispatch.h:2714 +#: daemon/remote_dispatch.h:2856 daemon/remote_dispatch.h:2911 +#: daemon/remote_dispatch.h:2988 daemon/remote_dispatch.h:3044 +#: daemon/remote_dispatch.h:3194 daemon/remote_dispatch.h:3271 +#: daemon/remote_dispatch.h:3343 daemon/remote_dispatch.h:3396 +#: daemon/remote_dispatch.h:3453 daemon/remote_dispatch.h:3544 +#: daemon/remote_dispatch.h:3596 daemon/remote_dispatch.h:3648 +#: daemon/remote_dispatch.h:3700 daemon/remote_dispatch.h:3751 +#: daemon/remote_dispatch.h:3798 daemon/remote_dispatch.h:3847 +#: daemon/remote_dispatch.h:3900 daemon/remote_dispatch.h:3957 +#: daemon/remote_dispatch.h:4010 daemon/remote_dispatch.h:4063 +#: daemon/remote_dispatch.h:4112 daemon/remote_dispatch.h:4166 +#: daemon/remote_dispatch.h:4248 daemon/remote_dispatch.h:4300 +#: daemon/remote_dispatch.h:4354 daemon/remote_dispatch.h:4416 +#: daemon/remote_dispatch.h:4477 daemon/remote_dispatch.h:4532 +#: daemon/remote_dispatch.h:4587 daemon/remote_dispatch.h:4643 +#: daemon/remote_dispatch.h:4705 daemon/remote_dispatch.h:4767 +#: daemon/remote_dispatch.h:4827 daemon/remote_dispatch.h:4879 +#: daemon/remote_dispatch.h:4931 daemon/remote_dispatch.h:4986 +#: daemon/remote_dispatch.h:5044 daemon/remote_dispatch.h:5100 +#: daemon/remote_dispatch.h:5161 daemon/remote_dispatch.h:5225 +#: daemon/remote_dispatch.h:5287 daemon/remote_dispatch.h:5362 +#: daemon/remote_dispatch.h:5432 daemon/remote_dispatch.h:5490 +#: daemon/remote_dispatch.h:5547 daemon/remote_dispatch.h:5605 +#: daemon/remote_dispatch.h:5657 daemon/remote_dispatch.h:5709 +#: daemon/remote_dispatch.h:5761 daemon/remote_dispatch.h:5815 +#: daemon/remote_dispatch.h:5865 daemon/remote_dispatch.h:5916 +#: daemon/remote_dispatch.h:5966 daemon/remote_dispatch.h:6014 +#: daemon/remote_dispatch.h:6062 daemon/remote_dispatch.h:6113 +#: daemon/remote_dispatch.h:6165 daemon/remote_dispatch.h:6213 +#: daemon/remote_dispatch.h:6266 daemon/remote_dispatch.h:6314 +#: daemon/remote_dispatch.h:6361 daemon/remote_dispatch.h:6407 +#: daemon/remote_dispatch.h:6453 daemon/remote_dispatch.h:6500 +#: daemon/remote_dispatch.h:6554 daemon/remote_dispatch.h:6604 +#: daemon/remote_dispatch.h:6659 daemon/remote_dispatch.h:6715 +#: daemon/remote_dispatch.h:6770 daemon/remote_dispatch.h:6822 +#: daemon/remote_dispatch.h:6872 daemon/remote_dispatch.h:6924 +#: daemon/remote_dispatch.h:6974 daemon/remote_dispatch.h:7038 +#: daemon/remote_dispatch.h:7102 daemon/remote_dispatch.h:7166 +#: daemon/remote_dispatch.h:7230 daemon/remote_dispatch.h:7294 +#: daemon/remote_dispatch.h:7358 daemon/remote_dispatch.h:7422 +#: daemon/remote_dispatch.h:7486 daemon/remote_dispatch.h:7550 +#: daemon/remote_dispatch.h:7612 daemon/remote_dispatch.h:7666 +#: daemon/remote_dispatch.h:7718 daemon/remote_dispatch.h:7768 +#: daemon/remote_dispatch.h:7823 daemon/remote_dispatch.h:7879 +#: daemon/remote_dispatch.h:7935 daemon/remote_dispatch.h:7991 +#: daemon/remote_dispatch.h:8047 daemon/remote_dispatch.h:8102 +#: daemon/remote_dispatch.h:8154 daemon/remote_dispatch.h:8204 +#: daemon/remote_dispatch.h:8256 daemon/remote_dispatch.h:8310 +#: daemon/remote_dispatch.h:8360 daemon/remote_dispatch.h:8412 +#: daemon/remote_dispatch.h:8489 daemon/remote_dispatch.h:8545 +#: daemon/remote_dispatch.h:8614 daemon/remote_dispatch.h:8667 +#: daemon/remote_dispatch.h:8720 daemon/remote_dispatch.h:8772 +#: daemon/remote_dispatch.h:8826 daemon/remote_dispatch.h:8910 +#: daemon/remote_dispatch.h:8958 daemon/remote_dispatch.h:9059 +#: daemon/remote_dispatch.h:9126 daemon/remote_dispatch.h:9175 +#: daemon/remote_dispatch.h:9222 daemon/remote_dispatch.h:9270 +#: daemon/remote_dispatch.h:9318 daemon/remote_dispatch.h:9366 +#: daemon/remote_dispatch.h:9414 daemon/remote_dispatch.h:9462 +#: daemon/remote_dispatch.h:9510 daemon/remote_dispatch.h:9558 +#: daemon/remote_dispatch.h:9606 daemon/remote_dispatch.h:9654 +#: daemon/remote_dispatch.h:9704 daemon/remote_dispatch.h:9757 +#: daemon/remote_dispatch.h:9812 daemon/remote_dispatch.h:9864 +#: daemon/remote_dispatch.h:9914 daemon/remote_dispatch.h:9989 +#: daemon/remote_dispatch.h:10064 daemon/remote_dispatch.h:10119 +#: daemon/remote_dispatch.h:10171 daemon/remote_dispatch.h:10221 +#: daemon/remote_dispatch.h:10273 daemon/remote_dispatch.h:10325 +#: daemon/remote_dispatch.h:10377 daemon/remote_dispatch.h:10431 +#: daemon/remote_dispatch.h:10483 daemon/remote_dispatch.h:10533 +#: daemon/remote_dispatch.h:10585 daemon/remote_dispatch.h:10640 +#: daemon/remote_dispatch.h:10696 daemon/remote_dispatch.h:10755 +#: daemon/remote_dispatch.h:10811 daemon/remote_dispatch.h:10867 +#: daemon/remote_dispatch.h:10923 daemon/remote_dispatch.h:10992 +#: daemon/remote_dispatch.h:11044 daemon/remote_dispatch.h:11097 +#: daemon/remote_dispatch.h:11155 daemon/remote_dispatch.h:11208 +#: daemon/remote_dispatch.h:11260 daemon/remote_dispatch.h:11312 +#: daemon/remote_dispatch.h:11367 daemon/remote_dispatch.h:11426 +#: daemon/remote_dispatch.h:11486 daemon/remote_dispatch.h:11540 +#: daemon/remote_dispatch.h:11611 daemon/remote_dispatch.h:11669 +#: daemon/remote_dispatch.h:11725 daemon/remote_dispatch.h:11780 +#: daemon/remote_dispatch.h:11833 daemon/remote_dispatch.h:11890 +#: daemon/remote_dispatch.h:11942 daemon/remote_dispatch.h:12010 msgid "connection not open" msgstr "" -#: daemon/remote.c:64 src/remote/remote_driver.c:57 +#: daemon/remote.c:63 src/remote/remote_driver.c:57 #, c-format msgid "conversion from hyper to %s overflowed" msgstr "" -#: daemon/remote.c:142 +#: daemon/remote.c:599 msgid "connection already open" msgstr "" -#: daemon/remote.c:730 daemon/remote.c:808 src/remote/remote_driver.c:1298 -#: src/remote/remote_driver.c:1369 +#: daemon/remote.c:605 +msgid "keepalive support is required to connect" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:747 daemon/remote.c:837 src/remote/remote_driver.c:1336 +#: src/remote/remote_driver.c:1415 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:501 daemon/remote.c:585 +#: daemon/remote.c:783 daemon/remote.c:878 daemon/remote.c:932 +#: daemon/remote.c:1113 daemon/remote.c:1592 daemon/remote.c:1656 +#: daemon/remote.c:1722 daemon/remote.c:1800 daemon/remote.c:1915 msgid "nparams too large" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3196 +#: daemon/remote.c:798 src/remote/remote_driver.c:1376 #, c-format msgid "Parameter %s too big for destination" msgstr "" -#: daemon/remote.c:725 +#: daemon/remote.c:988 msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:794 daemon/remote.c:843 +#: daemon/remote.c:1059 daemon/remote.c:1186 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1290 +#: daemon/remote.c:1328 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1331 +#: daemon/remote.c:1334 daemon/remote.c:1405 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1325 +#: daemon/remote.c:1399 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2864 +#: daemon/remote.c:2047 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:989 +#: daemon/remote.c:2093 daemon/remote.c:2245 daemon/remote.c:2343 +#: daemon/remote.c:2359 daemon/remote.c:2373 daemon/remote.c:2387 +#: daemon/remote.c:2478 daemon/remote.c:2615 daemon/remote.c:2644 +#: src/util/virterror.c:1020 msgid "authentication failed" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3022 +#: daemon/remote.c:2120 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3119 daemon/remote.c:3207 +#: daemon/remote.c:2176 daemon/remote.c:2274 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3141 +#: daemon/remote.c:2194 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3229 +#: daemon/remote.c:2291 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3356 daemon/remote.c:3425 +#: daemon/remote.c:2430 daemon/remote.c:2527 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3369 +#: daemon/remote.c:2442 #, c-format msgid "Caller PID was too large %d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2343 daemon/remote.c:2433 +#: daemon/remote.c:2448 daemon/remote.c:2538 #, c-format msgid "Caller identity was too large %d:%d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3374 +#: daemon/remote.c:2453 #, c-format msgid "Cannot invoke %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2353 +#: daemon/remote.c:2458 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d: %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3361 daemon/remote.c:3430 +#: daemon/remote.c:2532 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3438 +#: daemon/remote.c:2546 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2448 +#: daemon/remote.c:2553 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2458 +#: daemon/remote.c:2563 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3473 +#: daemon/remote.c:2581 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2490 +#: daemon/remote.c:2595 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3518 +#: daemon/remote.c:2642 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2625 daemon/remote.c:2820 +#: daemon/remote.c:2730 daemon/remote.c:2925 #, c-format msgid "domain event %d already registered" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2666 daemon/remote.c:2870 +#: daemon/remote.c:2771 daemon/remote.c:2975 #, c-format msgid "domain event %d not registered" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2815 daemon/remote.c:2864 +#: daemon/remote.c:2920 daemon/remote.c:2969 #, c-format msgid "unsupported event ID %d" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:5153 daemon/remote_dispatch.h:5228 +#: daemon/remote_dispatch.h:5293 daemon/remote_dispatch.h:5368 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_NAMES_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:1621 +#: daemon/remote_dispatch.h:6980 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2586 +#: daemon/remote_dispatch.h:7044 msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2080 daemon/remote.c:2147 daemon/remote.c:3542 +#: daemon/remote_dispatch.h:7108 daemon/remote_dispatch.h:7364 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3576 +#: daemon/remote_dispatch.h:7172 daemon/remote_dispatch.h:7556 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2114 +#: daemon/remote_dispatch.h:7236 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2533 +#: daemon/remote_dispatch.h:7300 msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:7288 +#: daemon/remote_dispatch.h:7428 msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:4885 +#: daemon/remote_dispatch.h:7492 msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:8411 +#: daemon/remote_dispatch.h:8551 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:8692 +#: daemon/remote_dispatch.h:8832 msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "" -#: daemon/remote.c:4429 daemon/remote.c:4600 +#: daemon/remote_dispatch.h:9065 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote.c:4062 +#: daemon/remote_dispatch.h:10929 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/stream.c:113 +#: daemon/stream.c:237 msgid "stream had unexpected termination" msgstr "" -#: daemon/stream.c:115 +#: daemon/stream.c:240 msgid "stream had I/O failure" msgstr "" -#: daemon/stream.c:468 +#: daemon/stream.c:622 msgid "stream aborted at client request" msgstr "" -#: daemon/stream.c:471 +#: daemon/stream.c:626 #, c-format msgid "stream aborted with unexpected status %d" msgstr "" @@ -494,1972 +615,2034 @@ msgid "Unknown error" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:126 +#: src/conf/cpu_conf.c:132 msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:139 +#: src/conf/cpu_conf.c:145 msgid "" "'arch' element element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' " "attribute'" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:98 +#: src/conf/cpu_conf.c:169 msgid "Invalid match attribute for CPU specification" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:107 +#: src/conf/cpu_conf.c:179 msgid "Missing CPU architecture" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:114 src/cpu/cpu_x86.c:602 +#: src/conf/cpu_conf.c:187 src/cpu/cpu_x86.c:949 msgid "Missing CPU model name" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:188 +#: src/conf/cpu_conf.c:194 msgid "CPU vendor specified without CPU model" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:126 +#: src/conf/cpu_conf.c:206 msgid "Missing 'sockets' attribute in CPU topology" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:135 +#: src/conf/cpu_conf.c:215 msgid "Missing 'cores' attribute in CPU topology" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:144 +#: src/conf/cpu_conf.c:224 msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:151 +#: src/conf/cpu_conf.c:231 msgid "Invalid CPU topology" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:237 src/conf/cpu_conf.c:372 +#: src/conf/cpu_conf.c:243 src/conf/cpu_conf.c:433 msgid "Non-empty feature list specified without CPU model" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:180 +#: src/conf/cpu_conf.c:270 msgid "Invalid CPU feature policy" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:190 +#: src/conf/cpu_conf.c:280 msgid "Invalid CPU feature name" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:197 src/conf/cpu_conf.c:345 +#: src/conf/cpu_conf.c:287 src/conf/cpu_conf.c:502 #, c-format msgid "CPU feature `%s' specified more than once" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:277 +#: src/conf/cpu_conf.c:303 +msgid "NUMA topology defined without NUMA cells" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:322 +msgid "Missing 'cpus' attribute in NUMA cell" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:339 +msgid "Missing 'memory' attribute in NUMA cell" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:346 +msgid "Invalid 'memory' attribute in NUMA cell" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:400 #, c-format msgid "Unexpected CPU match policy %d" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:305 src/cpu/cpu_x86.c:289 +#: src/conf/cpu_conf.c:457 src/cpu/cpu_x86.c:669 msgid "Missing CPU feature name" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:315 +#: src/conf/cpu_conf.c:467 #, c-format msgid "Unexpected CPU feature policy %d" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:468 +#: src/conf/cpu_conf.c:539 msgid "Target CPU does not match source" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:474 +#: src/conf/cpu_conf.c:545 #, c-format msgid "Target CPU type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:482 +#: src/conf/cpu_conf.c:553 #, c-format msgid "Target CPU arch %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:489 +#: src/conf/cpu_conf.c:560 #, c-format msgid "Target CPU model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:496 +#: src/conf/cpu_conf.c:567 #, c-format msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:503 +#: src/conf/cpu_conf.c:574 #, c-format msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:510 +#: src/conf/cpu_conf.c:581 #, c-format msgid "Target CPU cores %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:517 +#: src/conf/cpu_conf.c:588 #, c-format msgid "Target CPU threads %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:524 +#: src/conf/cpu_conf.c:595 #, c-format msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:532 +#: src/conf/cpu_conf.c:603 #, c-format msgid "Target CPU feature %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/cpu_conf.c:539 +#: src/conf/cpu_conf.c:610 #, c-format msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:831 daemon/libvirtd.c:1329 src/conf/domain_conf.c:667 -#: src/conf/interface_conf.c:1373 src/conf/network_conf.c:175 -#: src/conf/node_device_conf.c:196 src/conf/storage_conf.c:1460 -#: src/openvz/openvz_conf.c:465 src/qemu/qemu_driver.c:961 -#: src/remote/remote_driver.c:978 src/remote/remote_driver.c:7171 -#: src/remote/remote_driver.c:7350 src/remote/remote_driver.c:7562 -#: src/test/test_driver.c:509 src/test/test_driver.c:754 +#: src/conf/domain_conf.c:643 +#, c-format +msgid "could not parse weight %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:656 +msgid "missing per-device path" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:1543 src/conf/interface_conf.c:1288 +#: src/conf/network_conf.c:227 src/conf/node_device_conf.c:195 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2844 src/conf/storage_conf.c:1409 +#: src/libxl/libxl_driver.c:880 src/openvz/openvz_conf.c:474 +#: src/qemu/qemu_driver.c:420 src/remote/remote_driver.c:778 +#: src/rpc/virnetclientstream.c:151 src/rpc/virnetserver.c:377 +#: src/test/test_driver.c:526 src/test/test_driver.c:766 +#: src/xen/xen_driver.c:321 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1724 +#: src/conf/domain_conf.c:1914 #, c-format msgid "unknown address type '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1752 +#: src/conf/domain_conf.c:1942 msgid "Cannot parse
'domain' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1759 src/conf/domain_conf.c:1826 -#: src/conf/domain_conf.c:1878 src/conf/domain_conf.c:1968 +#: src/conf/domain_conf.c:1949 src/conf/domain_conf.c:2016 +#: src/conf/domain_conf.c:2068 src/conf/domain_conf.c:2158 msgid "Cannot parse
'bus' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1766 src/conf/domain_conf.c:1927 +#: src/conf/domain_conf.c:1956 src/conf/domain_conf.c:2117 msgid "Cannot parse
'slot' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1773 +#: src/conf/domain_conf.c:1963 msgid "Cannot parse
'function' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1780 +#: src/conf/domain_conf.c:1970 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for
'multifunction' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1787 +#: src/conf/domain_conf.c:1977 msgid "Insufficient specification for PCI address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1819 src/conf/domain_conf.c:1871 -#: src/conf/domain_conf.c:1920 +#: src/conf/domain_conf.c:2009 src/conf/domain_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:2110 msgid "Cannot parse
'controller' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1833 +#: src/conf/domain_conf.c:2023 msgid "Cannot parse
'unit' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1839 +#: src/conf/domain_conf.c:2029 msgid "Insufficient specification for drive address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1885 src/conf/domain_conf.c:1958 +#: src/conf/domain_conf.c:2075 src/conf/domain_conf.c:2148 msgid "Cannot parse
'port' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1891 +#: src/conf/domain_conf.c:2081 msgid "Insufficient specification for virtio serial address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1994 +#: src/conf/domain_conf.c:2184 msgid "Cannot parse 'startport' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2057 +#: src/conf/domain_conf.c:2247 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2062 +#: src/conf/domain_conf.c:2252 msgid "No type specified for device address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2096 +#: src/conf/domain_conf.c:2286 msgid "Unknown device address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2121 +#: src/conf/domain_conf.c:2311 msgid "missing boot order attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2126 +#: src/conf/domain_conf.c:2316 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2135 +#: src/conf/domain_conf.c:2325 msgid "boot orders have to be contiguous and starting from 1" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2139 +#: src/conf/domain_conf.c:2329 #, c-format msgid "boot order %d used for more than one device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2278 +#: src/conf/domain_conf.c:2468 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2283 +#: src/conf/domain_conf.c:2473 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2290 +#: src/conf/domain_conf.c:2480 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:764 +#: src/conf/domain_conf.c:2554 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2390 +#: src/conf/domain_conf.c:2584 msgid "missing protocol type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2396 +#: src/conf/domain_conf.c:2590 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2403 +#: src/conf/domain_conf.c:2597 msgid "missing name for disk source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2421 +#: src/conf/domain_conf.c:2615 msgid "missing name for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2427 +#: src/conf/domain_conf.c:2621 msgid "missing port for host" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:789 src/conf/domain_conf.c:3930 +#: src/conf/domain_conf.c:2630 src/conf/domain_conf.c:9800 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2472 +#: src/conf/domain_conf.c:2666 msgid "missing username for auth" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2484 +#: src/conf/domain_conf.c:2678 msgid "missing type for secret" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2490 +#: src/conf/domain_conf.c:2684 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2500 +#: src/conf/domain_conf.c:2694 msgid "only one of uuid and usage can be specfied" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2508 +#: src/conf/domain_conf.c:2702 #, c-format msgid "malformed uuid %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:841 +#: src/conf/domain_conf.c:2756 +msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2766 +msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2802 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:867 +#: src/conf/domain_conf.c:2828 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:882 +#: src/conf/domain_conf.c:2843 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2601 src/conf/domain_conf.c:11889 +#: src/conf/domain_conf.c:2851 src/conf/domain_conf.c:12255 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:889 +#: src/conf/domain_conf.c:2862 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:914 +#: src/conf/domain_conf.c:2887 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:920 +#: src/conf/domain_conf.c:2893 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:927 +#: src/conf/domain_conf.c:2900 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2657 +#: src/conf/domain_conf.c:2907 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2666 +#: src/conf/domain_conf.c:2916 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2675 +#: src/conf/domain_conf.c:2925 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2683 +#: src/conf/domain_conf.c:2933 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2691 +#: src/conf/domain_conf.c:2941 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2701 +#: src/conf/domain_conf.c:2951 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2709 +#: src/conf/domain_conf.c:2959 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:937 src/conf/domain_conf.c:1182 -#: src/conf/domain_conf.c:2396 +#: src/conf/domain_conf.c:2970 src/conf/domain_conf.c:3553 +#: src/conf/domain_conf.c:5876 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2735 +#: src/conf/domain_conf.c:2985 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2743 +#: src/conf/domain_conf.c:2993 #, c-format msgid "Setting disk %s is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2859 +#: src/conf/domain_conf.c:3110 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2868 +#: src/conf/domain_conf.c:3119 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2877 +#: src/conf/domain_conf.c:3128 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2895 +#: src/conf/domain_conf.c:3146 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2910 +#: src/conf/domain_conf.c:3161 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2928 +#: src/conf/domain_conf.c:3179 msgid "Controllers must use the 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:999 +#: src/conf/domain_conf.c:3219 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2979 +#: src/conf/domain_conf.c:3230 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3015 +#: src/conf/domain_conf.c:3266 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3077 +#: src/conf/domain_conf.c:3328 msgid "missing type attribute in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3082 +#: src/conf/domain_conf.c:3333 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3089 +#: src/conf/domain_conf.c:3340 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3106 +#: src/conf/domain_conf.c:3357 #, c-format msgid "Unkown mode '%s' in interface element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1098 +#: src/conf/domain_conf.c:3438 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1168 src/qemu/qemu_conf.c:3426 +#: src/conf/domain_conf.c:3541 src/qemu/qemu_command.c:6158 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3318 +#: src/conf/domain_conf.c:3568 msgid "Network interfaces must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1202 +#: src/conf/domain_conf.c:3576 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1228 +#: src/conf/domain_conf.c:3608 msgid "" "No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1248 +#: src/conf/domain_conf.c:3628 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1253 +#: src/conf/domain_conf.c:3633 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1261 +#: src/conf/domain_conf.c:3641 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1273 +#: src/conf/domain_conf.c:3653 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3413 +#: src/conf/domain_conf.c:3663 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3421 +#: src/conf/domain_conf.c:3671 msgid "Unkown mode has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1297 +#: src/conf/domain_conf.c:3709 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3473 +#: src/conf/domain_conf.c:3723 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3485 +#: src/conf/domain_conf.c:3735 #, c-format msgid "Unknown interface has been specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3496 +#: src/conf/domain_conf.c:3746 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3506 +#: src/conf/domain_conf.c:3756 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3518 +#: src/conf/domain_conf.c:3768 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3544 +#: src/conf/domain_conf.c:3794 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3592 +#: src/conf/domain_conf.c:3842 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3599 +#: src/conf/domain_conf.c:3849 msgid "Driver does not have a default console type set" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1503 +#: src/conf/domain_conf.c:3928 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1521 +#: src/conf/domain_conf.c:3943 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1528 +#: src/conf/domain_conf.c:3950 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1491 src/conf/domain_conf.c:1534 +#: src/conf/domain_conf.c:3957 src/conf/domain_conf.c:3981 +#: src/conf/storage_conf.c:439 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1445 +#: src/conf/domain_conf.c:4053 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1567 src/conf/domain_conf.c:1651 +#: src/conf/domain_conf.c:4086 src/conf/domain_conf.c:4169 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1584 src/conf/domain_conf.c:1601 +#: src/conf/domain_conf.c:4104 src/conf/domain_conf.c:4121 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1589 src/conf/domain_conf.c:1606 -#: src/conf/domain_conf.c:1633 +#: src/conf/domain_conf.c:4109 src/conf/domain_conf.c:4126 +#: src/conf/domain_conf.c:4151 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1624 +#: src/conf/domain_conf.c:4142 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4022 src/conf/domain_conf.c:4166 +#: src/conf/domain_conf.c:4272 src/conf/domain_conf.c:4416 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4030 +#: src/conf/domain_conf.c:4280 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4059 +#: src/conf/domain_conf.c:4309 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4099 +#: src/conf/domain_conf.c:4349 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4104 +#: src/conf/domain_conf.c:4354 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4121 src/conf/domain_conf.c:4150 +#: src/conf/domain_conf.c:4371 src/conf/domain_conf.c:4400 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4141 +#: src/conf/domain_conf.c:4391 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4160 +#: src/conf/domain_conf.c:4410 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4184 +#: src/conf/domain_conf.c:4434 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4193 +#: src/conf/domain_conf.c:4443 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1707 +#: src/conf/domain_conf.c:4479 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1713 +#: src/conf/domain_conf.c:4485 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1720 +#: src/conf/domain_conf.c:4492 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1728 +#: src/conf/domain_conf.c:4500 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1734 src/conf/domain_conf.c:1741 +#: src/conf/domain_conf.c:4506 src/conf/domain_conf.c:4513 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1746 +#: src/conf/domain_conf.c:4518 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4291 src/conf/domain_conf.c:5834 +#: src/conf/domain_conf.c:4541 src/conf/domain_conf.c:6084 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4324 +#: src/conf/domain_conf.c:4574 msgid "missing hub device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4330 +#: src/conf/domain_conf.c:4580 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4375 +#: src/conf/domain_conf.c:4625 msgid "missing timer name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4380 +#: src/conf/domain_conf.c:4630 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4392 +#: src/conf/domain_conf.c:4642 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4402 +#: src/conf/domain_conf.c:4652 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4412 +#: src/conf/domain_conf.c:4662 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4422 +#: src/conf/domain_conf.c:4672 msgid "invalid timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4431 +#: src/conf/domain_conf.c:4681 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4444 +#: src/conf/domain_conf.c:4694 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4453 +#: src/conf/domain_conf.c:4703 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4462 +#: src/conf/domain_conf.c:4712 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4515 +#: src/conf/domain_conf.c:4765 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4534 +#: src/conf/domain_conf.c:4784 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4545 +#: src/conf/domain_conf.c:4795 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4567 +#: src/conf/domain_conf.c:4817 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4573 +#: src/conf/domain_conf.c:4823 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4593 +#: src/conf/domain_conf.c:4843 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1791 +#: src/conf/domain_conf.c:4885 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1797 +#: src/conf/domain_conf.c:4891 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4708 +#: src/conf/domain_conf.c:4958 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " "element (found %s)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1808 +#: src/conf/domain_conf.c:4974 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1846 src/conf/domain_conf.c:1908 +#: src/conf/domain_conf.c:5015 src/conf/domain_conf.c:5076 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1864 +#: src/conf/domain_conf.c:5033 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4844 +#: src/conf/domain_conf.c:5094 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4857 +#: src/conf/domain_conf.c:5107 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4894 +#: src/conf/domain_conf.c:5144 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4902 +#: src/conf/domain_conf.c:5152 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4910 +#: src/conf/domain_conf.c:5160 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4926 +#: src/conf/domain_conf.c:5176 msgid "spice image missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4933 +#: src/conf/domain_conf.c:5183 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4947 +#: src/conf/domain_conf.c:5197 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4954 +#: src/conf/domain_conf.c:5204 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4968 +#: src/conf/domain_conf.c:5218 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4975 +#: src/conf/domain_conf.c:5225 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4989 +#: src/conf/domain_conf.c:5239 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4996 +#: src/conf/domain_conf.c:5246 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5010 +#: src/conf/domain_conf.c:5260 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5016 +#: src/conf/domain_conf.c:5266 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5030 +#: src/conf/domain_conf.c:5280 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5037 +#: src/conf/domain_conf.c:5287 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1947 +#: src/conf/domain_conf.c:5330 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1980 +#: src/conf/domain_conf.c:5366 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1986 +#: src/conf/domain_conf.c:5372 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1997 +#: src/conf/domain_conf.c:5383 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5169 +#: src/conf/domain_conf.c:5419 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5174 +#: src/conf/domain_conf.c:5424 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5201 +#: src/conf/domain_conf.c:5451 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5213 +#: src/conf/domain_conf.c:5463 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5218 +#: src/conf/domain_conf.c:5468 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2143 +#: src/conf/domain_conf.c:5646 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2149 +#: src/conf/domain_conf.c:5652 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2157 +#: src/conf/domain_conf.c:5660 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2167 +#: src/conf/domain_conf.c:5670 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2214 +#: src/conf/domain_conf.c:5719 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2221 +#: src/conf/domain_conf.c:5726 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2232 +#: src/conf/domain_conf.c:5737 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2240 +#: src/conf/domain_conf.c:5745 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2251 src/conf/domain_conf.c:2343 +#: src/conf/domain_conf.c:5756 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2258 +#: src/conf/domain_conf.c:5763 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2267 +#: src/conf/domain_conf.c:5772 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2275 +#: src/conf/domain_conf.c:5780 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2280 +#: src/conf/domain_conf.c:5785 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2290 +#: src/conf/domain_conf.c:5795 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2296 +#: src/conf/domain_conf.c:5801 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2301 +#: src/conf/domain_conf.c:5806 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5590 +#: src/conf/domain_conf.c:5840 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2403 +#: src/conf/domain_conf.c:5889 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2436 +#: src/conf/domain_conf.c:5921 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2447 +#: src/conf/domain_conf.c:5932 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2452 +#: src/conf/domain_conf.c:5937 msgid "missing type in hostdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5724 +#: src/conf/domain_conf.c:5974 msgid "missing rom bar attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5729 +#: src/conf/domain_conf.c:5979 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2480 +#: src/conf/domain_conf.c:5986 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5753 +#: src/conf/domain_conf.c:6003 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5789 +#: src/conf/domain_conf.c:6039 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5800 +#: src/conf/domain_conf.c:6050 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5805 +#: src/conf/domain_conf.c:6055 msgid "missing type in redirdev" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2511 +#: src/conf/domain_conf.c:6113 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2535 +#: src/conf/domain_conf.c:6136 msgid "missing security type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2542 +#: src/conf/domain_conf.c:6143 msgid "invalid security type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5905 +#: src/conf/domain_conf.c:6155 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5913 +#: src/conf/domain_conf.c:6163 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2564 +#: src/conf/domain_conf.c:6182 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2578 +#: src/conf/domain_conf.c:6196 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2555 +#: src/conf/domain_conf.c:6220 msgid "missing security model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5993 +#: src/conf/domain_conf.c:6243 tools/virsh.c:12067 msgid "(device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2656 +#: src/conf/domain_conf.c:6311 msgid "unknown device type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2737 +#: src/conf/domain_conf.c:6653 msgid "unknown virt type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2748 +#: src/conf/domain_conf.c:6664 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6442 +#: src/conf/domain_conf.c:6692 msgid "cannot count boot devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6453 +#: src/conf/domain_conf.c:6703 msgid "" "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2995 +#: src/conf/domain_conf.c:6713 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3000 +#: src/conf/domain_conf.c:6718 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6496 +#: src/conf/domain_conf.c:6746 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6537 +#: src/conf/domain_conf.c:6787 msgid "vcpu id must be an unsigned integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6541 +#: src/conf/domain_conf.c:6791 msgid "can't parse vcpupin node" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6547 +#: src/conf/domain_conf.c:6797 msgid "vcpu id must be less than maxvcpus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6570 +#: src/conf/domain_conf.c:6819 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2783 +#: src/conf/domain_conf.c:6863 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2789 +#: src/conf/domain_conf.c:6869 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6628 +#: src/conf/domain_conf.c:6877 #, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6653 +#: src/conf/domain_conf.c:6902 #, c-format msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2805 src/conf/network_conf.c:415 -#: src/conf/secret_conf.c:165 +#: src/conf/domain_conf.c:6926 src/conf/network_conf.c:848 +#: src/conf/secret_conf.c:180 src/openvz/openvz_conf.c:971 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2811 src/conf/network_conf.c:422 -#: src/conf/secret_conf.c:171 src/conf/storage_conf.c:655 +#: src/conf/domain_conf.c:6933 src/conf/domain_conf.c:7882 +#: src/conf/network_conf.c:855 src/conf/nwfilter_conf.c:2448 +#: src/conf/secret_conf.c:186 src/conf/storage_conf.c:670 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2823 +#: src/conf/domain_conf.c:6946 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6734 +#: src/conf/domain_conf.c:6965 +msgid "cannot extract blkiotune nodes" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6981 +#, c-format +msgid "duplicate device weight path '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7009 msgid "maximum vcpus must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6742 +#: src/conf/domain_conf.c:7017 #, c-format msgid "invalid maxvcpus %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6750 +#: src/conf/domain_conf.c:7025 msgid "current vcpus must be an integer" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6758 +#: src/conf/domain_conf.c:7033 #, c-format msgid "invalid current vcpus %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6764 +#: src/conf/domain_conf.c:7039 #, c-format msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:7080 msgid "vcpupin nodes must be less than maxvcpus" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6821 +#: src/conf/domain_conf.c:7095 msgid "duplicate vcpupin for same vcpu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6833 +#: src/conf/domain_conf.c:7107 msgid "cannot extract numatune nodes" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6855 +#: src/conf/domain_conf.c:7128 msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6864 +#: src/conf/domain_conf.c:7137 #, c-format msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2860 +#: src/conf/domain_conf.c:7155 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6911 +#: src/conf/domain_conf.c:7184 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6929 +#: src/conf/domain_conf.c:7202 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2900 +#: src/conf/domain_conf.c:7235 msgid "no OS type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2928 +#: src/conf/domain_conf.c:7262 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2936 src/xen/xm_internal.c:709 +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/xenxs/xen_xm.c:259 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7038 +#: src/conf/domain_conf.c:7311 msgid "init binary must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7106 +#: src/conf/domain_conf.c:7380 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7231 +#: src/conf/domain_conf.c:7505 msgid "cannot extract console devices" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7265 +#: src/conf/domain_conf.c:7542 msgid "Only the first console can be a serial port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3307 +#: src/conf/domain_conf.c:7735 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3348 +#: src/conf/domain_conf.c:7772 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7506 +#: src/conf/domain_conf.c:7792 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7596 +#: src/conf/domain_conf.c:7864 +msgid "Number of CPUs in exceeds the count" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7889 msgid "UUID mismatch between and " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7608 +#: src/conf/domain_conf.c:7901 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3404 +#: src/conf/domain_conf.c:7963 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3418 +#: src/conf/domain_conf.c:7977 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3423 +#: src/conf/domain_conf.c:7982 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7698 +#: src/conf/domain_conf.c:7991 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3431 +#: src/conf/domain_conf.c:8002 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7723 +#: src/conf/domain_conf.c:8016 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7757 src/security/virt-aa-helper.c:641 -#: tools/virsh.c:1357 tools/virsh.c:1504 tools/virsh.c:1713 -#: tools/virsh.c:10938 tools/virsh.c:11006 tools/virsh.c:11478 -#: tools/virsh.c:11945 +#: src/conf/domain_conf.c:8050 src/security/virt-aa-helper.c:641 +#: tools/virsh.c:1369 tools/virsh.c:1516 tools/virsh.c:1725 +#: tools/virsh.c:11753 tools/virsh.c:11821 tools/virsh.c:12061 +#: tools/virsh.c:12551 tools/virsh.c:13024 msgid "(domain_definition)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3563 src/conf/domain_conf.c:3634 -#: src/conf/interface_conf.c:870 src/conf/network_conf.c:622 -#: src/conf/node_device_conf.c:1223 src/conf/secret_conf.c:117 -msgid "incorrect root element" +#: src/conf/domain_conf.c:8087 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s>, expecting " +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8120 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s>, expecting " msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7871 +#: src/conf/domain_conf.c:8168 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7879 +#: src/conf/domain_conf.c:8176 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7887 +#: src/conf/domain_conf.c:8184 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7894 +#: src/conf/domain_conf.c:8191 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7915 +#: src/conf/domain_conf.c:8212 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7928 +#: src/conf/domain_conf.c:8225 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source " "%04x:%02x:%02x.%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7942 +#: src/conf/domain_conf.c:8239 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7956 +#: src/conf/domain_conf.c:8253 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7969 +#: src/conf/domain_conf.c:8266 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7993 +#: src/conf/domain_conf.c:8290 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8001 +#: src/conf/domain_conf.c:8298 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8009 +#: src/conf/domain_conf.c:8306 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8016 +#: src/conf/domain_conf.c:8313 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8023 +#: src/conf/domain_conf.c:8320 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8044 +#: src/conf/domain_conf.c:8341 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8052 +#: src/conf/domain_conf.c:8349 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8059 +#: src/conf/domain_conf.c:8356 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8067 +#: src/conf/domain_conf.c:8364 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8074 +#: src/conf/domain_conf.c:8371 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8097 +#: src/conf/domain_conf.c:8394 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8104 +#: src/conf/domain_conf.c:8401 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8125 +#: src/conf/domain_conf.c:8422 #, c-format msgid "" "Target network card mac %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02xdoes not match source " "%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8136 +#: src/conf/domain_conf.c:8433 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8158 +#: src/conf/domain_conf.c:8455 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8166 +#: src/conf/domain_conf.c:8463 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8189 +#: src/conf/domain_conf.c:8486 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8212 +#: src/conf/domain_conf.c:8509 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8220 +#: src/conf/domain_conf.c:8517 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8227 +#: src/conf/domain_conf.c:8524 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8235 +#: src/conf/domain_conf.c:8532 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8242 +#: src/conf/domain_conf.c:8539 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8249 +#: src/conf/domain_conf.c:8546 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8272 +#: src/conf/domain_conf.c:8569 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8281 +#: src/conf/domain_conf.c:8578 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8320 src/conf/domain_conf.c:8342 +#: src/conf/domain_conf.c:8617 src/conf/domain_conf.c:8639 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8364 +#: src/conf/domain_conf.c:8661 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8374 +#: src/conf/domain_conf.c:8671 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8385 +#: src/conf/domain_conf.c:8682 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8411 +#: src/conf/domain_conf.c:8708 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8434 +#: src/conf/domain_conf.c:8731 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8457 +#: src/conf/domain_conf.c:8754 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8480 +#: src/conf/domain_conf.c:8777 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8508 +#: src/conf/domain_conf.c:8805 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8520 +#: src/conf/domain_conf.c:8817 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8527 +#: src/conf/domain_conf.c:8824 #, c-format msgid "Target domain max memory %ld does not match source %ld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8533 +#: src/conf/domain_conf.c:8830 #, c-format msgid "Target domain current memory %ld does not match source %ld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8539 +#: src/conf/domain_conf.c:8836 #, c-format msgid "Target domain huge page backing %ld does not match source %ld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8547 +#: src/conf/domain_conf.c:8844 #, c-format msgid "Target domain vpu count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8553 +#: src/conf/domain_conf.c:8850 #, c-format msgid "Target domain vpu max %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8560 src/conf/domain_conf.c:8572 +#: src/conf/domain_conf.c:8857 src/conf/domain_conf.c:8869 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8566 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8579 +#: src/conf/domain_conf.c:8876 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8587 +#: src/conf/domain_conf.c:8884 #, c-format msgid "Target domain features %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8594 +#: src/conf/domain_conf.c:8891 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8611 +#: src/conf/domain_conf.c:8908 #, c-format msgid "Target domain disk count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8622 +#: src/conf/domain_conf.c:8919 #, c-format msgid "Target domain disk controller count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8633 +#: src/conf/domain_conf.c:8930 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8644 +#: src/conf/domain_conf.c:8941 #, c-format msgid "Target domain net card count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8655 +#: src/conf/domain_conf.c:8952 #, c-format msgid "Target domain input device count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8666 +#: src/conf/domain_conf.c:8963 #, c-format msgid "Target domain sound card count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8677 +#: src/conf/domain_conf.c:8974 #, c-format msgid "Target domain video card count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8688 +#: src/conf/domain_conf.c:8985 #, c-format msgid "Target domain host device count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8699 +#: src/conf/domain_conf.c:8996 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8710 +#: src/conf/domain_conf.c:9007 #, c-format msgid "Target domain serial port count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8721 +#: src/conf/domain_conf.c:9018 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8732 +#: src/conf/domain_conf.c:9029 #, c-format msgid "Target domain channel count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8743 +#: src/conf/domain_conf.c:9040 #, c-format msgid "Target domain console count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8754 +#: src/conf/domain_conf.c:9051 #, c-format msgid "Target domain hub device count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8767 +#: src/conf/domain_conf.c:9064 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:8779 +#: src/conf/domain_conf.c:9076 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3845 +#: src/conf/domain_conf.c:9466 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3859 +#: src/conf/domain_conf.c:9639 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3882 +#: src/conf/domain_conf.c:9685 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3887 +#: src/conf/domain_conf.c:9690 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3892 +#: src/conf/domain_conf.c:9695 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3897 +#: src/conf/domain_conf.c:9700 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9410 +#: src/conf/domain_conf.c:9705 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9560 +#: src/conf/domain_conf.c:9897 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9569 +#: src/conf/domain_conf.c:9906 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3974 +#: src/conf/domain_conf.c:9958 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9627 +#: src/conf/domain_conf.c:9964 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4026 src/conf/domain_conf.c:4392 +#: src/conf/domain_conf.c:10028 src/conf/domain_conf.c:10091 +#: src/conf/domain_conf.c:10822 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9699 +#: src/conf/domain_conf.c:10036 #, c-format msgid "unexpected net type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9719 +#: src/conf/domain_conf.c:10056 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4138 +#: src/conf/domain_conf.c:10251 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10012 +#: src/conf/domain_conf.c:10352 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10031 +#: src/conf/domain_conf.c:10371 msgid "Could not format channel target type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4233 +#: src/conf/domain_conf.c:10381 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10101 src/conf/domain_conf.c:10132 -#: src/qemu/qemu_command.c:4369 +#: src/conf/domain_conf.c:10441 src/conf/domain_conf.c:10472 +#: src/qemu/qemu_command.c:4553 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4273 src/xen/xend_internal.c:5672 +#: src/conf/domain_conf.c:10490 src/xenxs/xen_sxpr.c:1978 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10178 +#: src/conf/domain_conf.c:10518 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4294 +#: src/conf/domain_conf.c:10558 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4300 +#: src/conf/domain_conf.c:10564 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4332 +#: src/conf/domain_conf.c:10605 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4366 src/xen/xend_internal.c:5699 +#: src/conf/domain_conf.c:10642 src/xenxs/xen_sxpr.c:2006 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4371 +#: src/conf/domain_conf.c:10647 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10335 +#: src/conf/domain_conf.c:10675 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10351 +#: src/conf/domain_conf.c:10691 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10365 +#: src/conf/domain_conf.c:10705 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10383 +#: src/conf/domain_conf.c:10723 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4488 +#: src/conf/domain_conf.c:11007 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4495 +#: src/conf/domain_conf.c:11016 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10733 +#: src/conf/domain_conf.c:11073 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10773 +#: src/conf/domain_conf.c:11113 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4552 +#: src/conf/domain_conf.c:11165 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10932 +#: src/conf/domain_conf.c:11298 msgid "failed to format cpuset for vcpupin" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10954 +#: src/conf/domain_conf.c:11320 msgid "failed to format nodeset for NUMA memory tuning" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4648 +#: src/conf/domain_conf.c:11378 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11040 +#: src/conf/domain_conf.c:11406 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4666 +#: src/conf/domain_conf.c:11422 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4864 src/conf/network_conf.c:752 +#: src/conf/domain_conf.c:11705 src/conf/network_conf.c:1408 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2601 src/util/dnsmasq.c:529 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5018 +#: src/conf/domain_conf.c:11850 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5059 src/conf/network_conf.c:878 -#: src/conf/storage_conf.c:1537 +#: src/conf/domain_conf.c:11890 src/conf/network_conf.c:1508 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2915 src/conf/storage_conf.c:1486 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5124 +#: src/conf/domain_conf.c:11954 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5231 src/xen/xm_internal.c:2671 +#: src/conf/domain_conf.c:12060 src/xen/xm_internal.c:1116 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5240 +#: src/conf/domain_conf.c:12069 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5254 +#: src/conf/domain_conf.c:12083 #, c-format msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11880 +#: src/conf/domain_conf.c:12246 msgid "missing name from disk snapshot element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11941 tools/virsh.c:13246 tools/virsh.c:13573 +#: src/conf/domain_conf.c:12307 tools/virsh.c:14325 tools/virsh.c:14652 msgid "(domain_snapshot)" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11952 +#: src/conf/domain_conf.c:12318 msgid "domainsnapshot" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11962 +#: src/conf/domain_conf.c:12328 msgid "a redefined snapshot must have a name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11981 +#: src/conf/domain_conf.c:12347 msgid "missing creationTime from existing snapshot" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11993 +#: src/conf/domain_conf.c:12359 msgid "missing state from existing snapshot" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11999 +#: src/conf/domain_conf.c:12365 #, c-format msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12014 src/conf/domain_conf.c:12105 +#: src/conf/domain_conf.c:12380 src/conf/domain_conf.c:12471 msgid "missing domain in snapshot" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12047 +#: src/conf/domain_conf.c:12413 msgid "unable to handle disk requests in snapshot" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12054 +#: src/conf/domain_conf.c:12420 msgid "Could not find 'active' element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12111 +#: src/conf/domain_conf.c:12477 msgid "too many disk snapshot requests for domain" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12134 +#: src/conf/domain_conf.c:12500 #, c-format msgid "no disk named '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12141 +#: src/conf/domain_conf.c:12507 #, c-format msgid "disk '%s' specified twice" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12155 +#: src/conf/domain_conf.c:12521 #, c-format msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12162 +#: src/conf/domain_conf.c:12528 #, c-format msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12214 +#: src/conf/domain_conf.c:12582 +#, c-format +msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12589 #, c-format -msgid "cannot generate external backup name for disk '%s' without source" +msgid "" +"source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external " +"snapshot name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12226 +#: src/conf/domain_conf.c:12603 msgid "integer overflow" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12359 +#: src/conf/domain_conf.c:12736 #, c-format msgid "unexpected domain snapshot %s already exists" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12832 +#: src/conf/domain_conf.c:13209 #, c-format msgid "unknown disk format '%s' for %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12841 src/qemu/qemu_driver.c:7695 +#: src/conf/domain_conf.c:13218 src/qemu/qemu_driver.c:8042 #, c-format msgid "no disk format for %s and probing is disabled" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12858 +#: src/conf/domain_conf.c:13235 #, c-format msgid "backing store for %s is self-referential" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12871 +#: src/conf/domain_conf.c:13248 #, c-format msgid "unable to open disk path %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12884 +#: src/conf/domain_conf.c:13261 #, c-format msgid "could not close file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12970 +#: src/conf/domain_conf.c:13347 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "" @@ -2488,726 +2671,873 @@ msgid "event queue is empty, nothing to pop" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:133 src/conf/interface_conf.c:515 +#: src/conf/interface_conf.c:126 msgid "interface has no name" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:141 +#: src/conf/interface_conf.c:142 msgid "interface mtu value is improper" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:165 +#: src/conf/interface_conf.c:166 #, c-format msgid "unknown interface startmode %s" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:197 +#: src/conf/interface_conf.c:198 #, c-format msgid "unknown bonding mode %s" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:218 +#: src/conf/interface_conf.c:219 #, c-format msgid "unknown mii bonding carrier %s" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:241 +#: src/conf/interface_conf.c:242 #, c-format msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:267 +#: src/conf/interface_conf.c:268 #, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:293 +#: src/conf/interface_conf.c:294 msgid "Invalid ip address prefix value" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:446 +#: src/conf/interface_conf.c:454 msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:465 +#: src/conf/interface_conf.c:473 #, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:602 +#: src/conf/interface_conf.c:547 msgid "bond has no interfaces" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:652 +#: src/conf/interface_conf.c:596 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:660 +#: src/conf/interface_conf.c:604 msgid "bond interface miimon downdelay invalid" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:669 +#: src/conf/interface_conf.c:613 msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:688 +#: src/conf/interface_conf.c:632 msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:697 +#: src/conf/interface_conf.c:641 msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:718 +#: src/conf/interface_conf.c:662 msgid "vlan interface misses the tag attribute" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:726 +#: src/conf/interface_conf.c:670 msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:743 +#: src/conf/interface_conf.c:687 msgid "interface misses the type attribute" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:749 +#: src/conf/interface_conf.c:693 #, c-format msgid "unknown interface type %s" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:508 +#: src/conf/interface_conf.c:714 #, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:785 +#: src/conf/interface_conf.c:751 msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:797 +#: src/conf/interface_conf.c:763 #, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:820 +#: src/conf/interface_conf.c:793 msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:841 +#: src/conf/interface_conf.c:814 msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:867 +#: src/conf/interface_conf.c:842 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s>, expecting " +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:869 msgid "(interface_definition)" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:1096 +#: src/conf/interface_conf.c:950 msgid "bond arp monitoring has no target" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:1123 +#: src/conf/interface_conf.c:978 msgid "vlan misses the tag name" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:1200 +#: src/conf/interface_conf.c:1060 msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:1072 +#: src/conf/interface_conf.c:1074 msgid "virInterfaceDefFormat NULL def" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:1078 +#: src/conf/interface_conf.c:1080 msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name" msgstr "" -#: src/conf/interface_conf.c:1222 +#: src/conf/interface_conf.c:1086 #, c-format msgid "unexpected interface type %d" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:389 +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:46 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:113 +msgid "invalid argument supplied" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:57 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:69 +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:76 +#, c-format +msgid "could not convert %s" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:63 +msgid "Missing mandatory average attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:122 +msgid "Only one child element allowed" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:130 +msgid "Only one child element allowed" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:61 +msgid "missing virtualportprofile type" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:67 +#, c-format +msgid "unknown virtualportprofile type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:94 +msgid "cannot parse value of managerid parameter" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:100 +msgid "value of managerid out of range" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:108 +msgid "cannot parse value of typeid parameter" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:114 +msgid "value for typeid out of range" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:122 +msgid "cannot parse value of typeidversion parameter" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:128 +msgid "value of typeidversion out of range" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:138 +msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:144 +msgid "cannot generate a random uuid for instanceid" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:153 +msgid "a parameter is missing for 802.1Qbg description" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:165 +msgid "profileid parameter too long" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:170 +msgid "profileid parameter is missing for 802.1Qbh description" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:177 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:230 +#, c-format +msgid "unexpected virtualport type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:390 #, c-format msgid "Invalid dhcp range '%s' to '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:415 +#: src/conf/network_conf.c:416 #, c-format msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:422 +#: src/conf/network_conf.c:423 #, c-format msgid "Cannot use name address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:431 +#: src/conf/network_conf.c:432 #, c-format msgid "" "Static host definition in network '%s' must have mac or name attribute" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:439 +#: src/conf/network_conf.c:440 #, c-format msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:509 +#: src/conf/network_conf.c:510 msgid "Missing IP address in DNS host definition" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:575 +#: src/conf/network_conf.c:576 msgid "Missing required name attribute in dns txt record" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:580 +#: src/conf/network_conf.c:581 #, c-format msgid "Missing required value attribute in dns txt record '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:586 +#: src/conf/network_conf.c:587 #, c-format msgid "spaces are not allowed in DNS TXT record names (name is '%s')" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:654 +#: src/conf/network_conf.c:655 #, c-format msgid "Bad address '%s' in definition of network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:666 +#: src/conf/network_conf.c:667 #, c-format msgid "no family specified for non-IPv4 address address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:673 +#: src/conf/network_conf.c:674 #, c-format msgid "family 'ipv4' specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:680 +#: src/conf/network_conf.c:681 #, c-format msgid "family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:686 +#: src/conf/network_conf.c:687 #, c-format msgid "Unrecognized family '%s' in definition of network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:696 +#: src/conf/network_conf.c:697 #, c-format msgid "netmask specified without address in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:703 +#: src/conf/network_conf.c:704 #, c-format msgid "netmask not supported for address '%s' in network '%s' (IPv4 only)" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:711 +#: src/conf/network_conf.c:712 #, c-format msgid "network '%s' cannot have both prefix='%u' and a netmask" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:721 +#: src/conf/network_conf.c:722 #, c-format msgid "" "network '%s' has invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:880 +#: src/conf/network_conf.c:879 #, c-format msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:489 +#: src/conf/network_conf.c:955 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:995 +#: src/conf/network_conf.c:992 #, c-format msgid "" "Missing required dev attribute in network '%s' forward interface element" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1005 +#: src/conf/network_conf.c:1002 #, c-format msgid "" "forward dev '%s' must match first interface element dev '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1030 +#: src/conf/network_conf.c:1027 #, c-format msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1037 +#: src/conf/network_conf.c:1034 #, c-format msgid "" "multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is " "supported" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1048 +#: src/conf/network_conf.c:1045 #, c-format msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1057 +#: src/conf/network_conf.c:1054 #, c-format msgid "" "bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not " "in %s (network '%s')" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1087 +#: src/conf/network_conf.c:1084 msgid "(network_definition)" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1297 +#: src/conf/network_conf.c:1111 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s>, expecting " +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1298 #, c-format msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:836 +#: src/conf/network_conf.c:1462 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:927 +#: src/conf/network_conf.c:1555 src/util/dnsmasq.c:266 #, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1001 +#: src/conf/network_conf.c:1624 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1020 +#: src/conf/network_conf.c:1642 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1694 +#: src/conf/network_conf.c:1697 #, c-format msgid "network '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1703 +#: src/conf/network_conf.c:1706 #, c-format msgid "network is already active as '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1717 +#: src/conf/network_conf.c:1720 #, c-format msgid "network '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:565 +#: src/conf/node_device_conf.c:564 #, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:588 +#: src/conf/node_device_conf.c:584 #, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:610 +#: src/conf/node_device_conf.c:606 #, c-format msgid "no removable media size supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:611 +#: src/conf/node_device_conf.c:607 #, c-format msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:621 +#: src/conf/node_device_conf.c:617 #, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:633 +#: src/conf/node_device_conf.c:629 #, c-format msgid "no size supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:634 +#: src/conf/node_device_conf.c:630 #, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:661 src/conf/node_device_conf.c:739 +#: src/conf/node_device_conf.c:656 src/conf/node_device_conf.c:732 #, c-format msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:662 src/conf/node_device_conf.c:740 +#: src/conf/node_device_conf.c:657 src/conf/node_device_conf.c:733 #, c-format msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:667 +#: src/conf/node_device_conf.c:662 #, c-format msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:668 +#: src/conf/node_device_conf.c:663 #, c-format msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:673 +#: src/conf/node_device_conf.c:668 #, c-format msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:674 +#: src/conf/node_device_conf.c:669 #, c-format msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:679 +#: src/conf/node_device_conf.c:674 #, c-format msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:680 +#: src/conf/node_device_conf.c:675 #, c-format msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:708 +#: src/conf/node_device_conf.c:702 #, c-format msgid "no target name supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:756 +#: src/conf/node_device_conf.c:746 #, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:778 +#: src/conf/node_device_conf.c:768 #, c-format msgid "no WWNN supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:786 +#: src/conf/node_device_conf.c:776 #, c-format msgid "no WWPN supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:794 +#: src/conf/node_device_conf.c:784 #, c-format msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:828 +#: src/conf/node_device_conf.c:818 #, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:843 +#: src/conf/node_device_conf.c:833 #, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:871 +#: src/conf/node_device_conf.c:860 #, c-format msgid "no USB interface number supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:872 +#: src/conf/node_device_conf.c:861 #, c-format msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:877 +#: src/conf/node_device_conf.c:866 #, c-format msgid "no USB interface class supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:878 +#: src/conf/node_device_conf.c:867 #, c-format msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:883 +#: src/conf/node_device_conf.c:872 #, c-format msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:884 +#: src/conf/node_device_conf.c:873 #, c-format msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:889 +#: src/conf/node_device_conf.c:878 #, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:890 +#: src/conf/node_device_conf.c:879 #, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:940 +#: src/conf/node_device_conf.c:927 #, c-format msgid "no USB bus number supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:941 +#: src/conf/node_device_conf.c:928 #, c-format msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:946 +#: src/conf/node_device_conf.c:933 #, c-format msgid "no USB device number supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:947 +#: src/conf/node_device_conf.c:934 #, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:952 +#: src/conf/node_device_conf.c:939 #, c-format msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:953 +#: src/conf/node_device_conf.c:940 #, c-format msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:958 +#: src/conf/node_device_conf.c:945 #, c-format msgid "no USB product ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:959 +#: src/conf/node_device_conf.c:946 #, c-format msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:986 +#: src/conf/node_device_conf.c:972 #, c-format msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:987 +#: src/conf/node_device_conf.c:973 #, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:992 +#: src/conf/node_device_conf.c:978 #, c-format msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:993 +#: src/conf/node_device_conf.c:979 #, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:998 +#: src/conf/node_device_conf.c:984 #, c-format msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:999 +#: src/conf/node_device_conf.c:985 #, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1004 +#: src/conf/node_device_conf.c:990 #, c-format msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1005 +#: src/conf/node_device_conf.c:991 #, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1010 +#: src/conf/node_device_conf.c:996 #, c-format msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1011 +#: src/conf/node_device_conf.c:997 #, c-format msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1016 +#: src/conf/node_device_conf.c:1002 #, c-format msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1017 +#: src/conf/node_device_conf.c:1003 #, c-format msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1052 +#: src/conf/node_device_conf.c:1037 #, c-format msgid "no system UUID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1058 +#: src/conf/node_device_conf.c:1043 #, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1093 +#: src/conf/node_device_conf.c:1077 msgid "missing capability type" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1099 +#: src/conf/node_device_conf.c:1083 #, c-format msgid "unknown capability type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1136 +#: src/conf/node_device_conf.c:1120 #, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1188 +#: src/conf/node_device_conf.c:1176 #, c-format msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1234 +#: src/conf/node_device_conf.c:1210 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s> expecting " +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1238 msgid "(node_device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1356 +#: src/conf/node_device_conf.c:1285 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1310 +#: src/conf/node_device_conf.c:1314 #, c-format msgid "Could not find parent device for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1330 +#: src/conf/node_device_conf.c:1334 #, c-format msgid "Parent device %s is not capable of vport operations" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1663 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1914 #, c-format msgid "%s has illegal value %s" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1698 src/conf/nwfilter_conf.c:1911 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1949 src/conf/nwfilter_conf.c:2194 msgid "rule node requires action attribute" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1918 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2201 msgid "unknown rule action attribute value" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1925 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2208 msgid "rule node requires direction attribute" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:1932 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2215 msgid "unknown rule direction attribute value" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2020 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2292 +#, c-format +msgid "Name of chain is longer than %u characters" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2300 +msgid "Chain name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2337 +#, c-format +msgid "" +"Invalid chain name '%s'. Please use a chain name called '%s' or any of the " +"following prefixes: " +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2385 msgid "filter has no name" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2030 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2393 +#, c-format +msgid "Could not parse chain priority '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2400 #, c-format -msgid "unknown chain suffix '%s'" +msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:649 src/storage/storage_backend.c:353 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2442 src/conf/storage_conf.c:664 +#: src/storage/storage_backend.c:431 msgid "unable to generate uuid" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2100 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2505 msgid "unknown root element for nw filter" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2126 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2531 msgid "(nwfilter_definition" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2396 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2801 #, c-format msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2407 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2812 msgid "filter would introduce a loop" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2475 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2880 #, c-format msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1595 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2957 src/conf/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1628 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2970 src/conf/storage_conf.c:1555 msgid "failed to generate XML" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1672 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2986 src/conf/storage_conf.c:1569 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1678 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2992 src/conf/storage_conf.c:1575 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2660 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3065 #, c-format msgid "formatter for %s %s reported error" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_params.c:177 +#: src/conf/nwfilter_params.c:114 +msgid "Variable value contains invalid character" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:321 src/conf/nwfilter_params.c:462 +#, c-format +msgid "Could not find value for variable '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:333 +msgid "" +"Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:394 +#, c-format +msgid "Could not find iterator with id %u" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:454 +#, c-format +msgid "Could not find variable '%s' in iterator" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:470 +#, c-format +msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:619 #, c-format msgid "Could not put variable '%s' into hashmap" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_params.c:281 +#: src/conf/nwfilter_params.c:746 msgid "missing filter parameter table" msgstr "" -#: src/conf/secret_conf.c:56 src/conf/secret_conf.c:100 -#: src/conf/secret_conf.c:274 src/conf/secret_conf.c:291 +#: src/conf/secret_conf.c:61 src/conf/secret_conf.c:113 +#: src/conf/secret_conf.c:243 src/conf/secret_conf.c:267 #, c-format msgid "unexpected secret usage type %d" msgstr "" -#: src/conf/secret_conf.c:72 +#: src/conf/secret_conf.c:77 msgid "unknown secret usage type" msgstr "" -#: src/conf/secret_conf.c:78 +#: src/conf/secret_conf.c:83 #, c-format msgid "unknown secret usage type %s" msgstr "" -#: src/conf/secret_conf.c:93 +#: src/conf/secret_conf.c:97 msgid "volume usage specified, but volume path is missing" msgstr "" @@ -3215,41 +3545,46 @@ msgid "Ceph usage specified, but name is missing" msgstr "" -#: src/conf/secret_conf.c:141 +#: src/conf/secret_conf.c:130 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s>, expecting " +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:156 msgid "invalid value of 'ephemeral'" msgstr "" -#: src/conf/secret_conf.c:155 +#: src/conf/secret_conf.c:170 msgid "invalid value of 'private'" msgstr "" -#: src/conf/secret_conf.c:212 +#: src/conf/secret_conf.c:214 msgid "(definition_of_secret)" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:225 src/storage/storage_backend.c:768 +#: src/conf/storage_conf.c:226 src/storage/storage_backend.c:998 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:372 +#: src/conf/storage_conf.c:383 msgid "missing auth host attribute" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:379 +#: src/conf/storage_conf.c:390 msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:416 +#: src/conf/storage_conf.c:427 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:438 +#: src/conf/storage_conf.c:464 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:457 +#: src/conf/storage_conf.c:483 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "" @@ -3258,41 +3593,41 @@ msgid "(storage_source_specification)" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:511 +#: src/conf/storage_conf.c:528 msgid "root element was not source" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:563 +#: src/conf/storage_conf.c:578 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:574 +#: src/conf/storage_conf.c:589 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:585 +#: src/conf/storage_conf.c:600 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:617 src/storage/storage_driver.c:446 -#: src/test/test_driver.c:3729 +#: src/conf/storage_conf.c:632 src/storage/storage_driver.c:454 +#: src/test/test_driver.c:4060 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:641 +#: src/conf/storage_conf.c:656 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:665 +#: src/conf/storage_conf.c:680 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:673 +#: src/conf/storage_conf.c:688 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:691 +#: src/conf/storage_conf.c:706 msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "" @@ -3300,11 +3635,11 @@ msgid "missing storage pool source device name" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:698 +#: src/conf/storage_conf.c:722 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:745 +#: src/conf/storage_conf.c:752 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" @@ -3312,42 +3647,42 @@ msgid "(storage_pool_definition)" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:876 +#: src/conf/storage_conf.c:850 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:909 src/conf/storage_conf.c:1723 +#: src/conf/storage_conf.c:891 src/conf/storage_conf.c:1613 msgid "unexpected pool type" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1007 +#: src/conf/storage_conf.c:988 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1014 +#: src/conf/storage_conf.c:995 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1019 +#: src/conf/storage_conf.c:1000 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1051 +#: src/conf/storage_conf.c:1031 msgid "missing volume name element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1062 +#: src/conf/storage_conf.c:1042 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1091 src/conf/storage_conf.c:1122 +#: src/conf/storage_conf.c:1071 src/conf/storage_conf.c:1102 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1153 +#: src/conf/storage_conf.c:1132 msgid "unknown root element for storage vol" msgstr "" @@ -3355,7 +3690,7 @@ msgid "(storage_volume_definition)" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1258 +#: src/conf/storage_conf.c:1192 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" @@ -3385,126 +3720,126 @@ msgid "Storage source conflict with pool: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:93 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:92 msgid "unknown volume encryption secret type" msgstr "" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:99 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:98 #, c-format msgid "unknown volume encryption secret type %s" msgstr "" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:111 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:110 #, c-format msgid "malformed volume encryption uuid '%s'" msgstr "" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:118 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:117 msgid "missing volume encryption uuid" msgstr "" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:147 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:146 msgid "unknown volume encryption format" msgstr "" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:153 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:152 #, c-format msgid "unknown volume encryption format type %s" msgstr "" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:196 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:192 msgid "unknown root element for volume encryption information" msgstr "" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:228 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:222 msgid "unexpected volume encryption secret type" msgstr "" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:248 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:242 msgid "unexpected encryption format" msgstr "" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:275 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:269 msgid "Cannot open /dev/urandom" msgstr "" -#: src/conf/storage_encryption_conf.c:286 +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:280 msgid "Cannot read from /dev/urandom" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:51 src/cpu/cpu_map.c:82 +#: src/cpu/cpu.c:54 src/cpu/cpu_map.c:90 msgid "undefined hardware architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:79 src/cpu/cpu.c:307 +#: src/cpu/cpu.c:81 src/cpu/cpu.c:309 msgid "(CPU_definition)" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:88 +#: src/cpu/cpu.c:90 msgid "no CPU model specified" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:113 +#: src/cpu/cpu.c:118 #, c-format msgid "cannot compare CPUs of %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:144 src/cpu/cpu.c:377 +#: src/cpu/cpu.c:146 src/cpu/cpu.c:379 msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:133 +#: src/cpu/cpu.c:152 msgid "invalid CPU definition" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:142 +#: src/cpu/cpu.c:161 #, c-format msgid "cannot decode CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:168 +#: src/cpu/cpu.c:192 #, c-format msgid "cannot encode CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:193 +#: src/cpu/cpu.c:218 #, c-format msgid "cannot free CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:213 +#: src/cpu/cpu.c:239 #, c-format msgid "cannot get node CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:235 +#: src/cpu/cpu.c:262 #, c-format msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:294 +#: src/cpu/cpu.c:296 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:299 src/cpu/cpu.c:371 +#: src/cpu/cpu.c:301 src/cpu/cpu.c:373 msgid "No CPUs given" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:366 +#: src/cpu/cpu.c:368 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:386 +#: src/cpu/cpu.c:388 #, c-format msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:408 +#: src/cpu/cpu.c:410 #, c-format msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:431 +#: src/cpu/cpu.c:433 #, c-format msgid "cannot check guest CPU data for %s architecture" msgstr "" @@ -3528,17 +3863,17 @@ msgid "no callback provided" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_map.c:88 +#: src/cpu/cpu_map.c:102 #, c-format msgid "cannot parse CPU map file: %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_map.c:106 +#: src/cpu/cpu_map.c:120 #, c-format msgid "cannot find CPU map for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_map.c:113 +#: src/cpu/cpu_map.c:127 #, c-format msgid "cannot parse CPU map for %s architecture" msgstr "" @@ -3562,32 +3897,32 @@ msgid "Invalid CPU vendor string '%s'" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:295 +#: src/cpu/cpu_x86.c:675 #, c-format msgid "CPU feature %s already defined" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:325 +#: src/cpu/cpu_x86.c:699 #, c-format msgid "Invalid cpuid[%d] in %s feature" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:494 +#: src/cpu/cpu_x86.c:812 src/cpu/cpu_x86.c:862 #, c-format msgid "Unknown CPU model %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:513 +#: src/cpu/cpu_x86.c:833 src/cpu/cpu_x86.c:874 src/cpu/cpu_x86.c:1693 #, c-format msgid "Unknown CPU feature %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:613 +#: src/cpu/cpu_x86.c:960 #, c-format msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:620 +#: src/cpu/cpu_x86.c:967 #, c-format msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s" msgstr "" @@ -3602,17 +3937,17 @@ msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:646 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1008 #, c-format msgid "Missing feature name for CPU model %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:652 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1014 #, c-format msgid "Feature %s required by CPU model %s not found" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:933 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1346 msgid "Cannot find suitable CPU model for given data" msgstr "" @@ -3755,8 +4090,8 @@ "value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:685 src/esx/esx_driver.c:4422 -#: src/esx/esx_driver.c:4515 src/esx/esx_storage_driver.c:669 +#: src/esx/esx_driver.c:685 src/esx/esx_driver.c:4439 +#: src/esx/esx_driver.c:4532 src/esx/esx_storage_driver.c:669 #: src/esx/esx_util.c:56 src/esx/esx_util.c:275 src/esx/esx_vi.c:355 #: src/esx/esx_vi.c:401 src/esx/esx_vi.c:640 src/esx/esx_vi.c:1112 #: src/esx/esx_vi.c:1317 src/esx/esx_vi.c:1353 src/esx/esx_vi.c:1369 @@ -3929,9 +4264,9 @@ msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2590 src/esx/esx_driver.c:2674 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1430 src/phyp/phyp_driver.c:3703 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2076 src/vbox/vbox_tmpl.c:2134 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1118 src/xenapi/xenapi_driver.c:1290 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1447 src/phyp/phyp_driver.c:3720 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2081 src/vbox/vbox_tmpl.c:2139 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1118 src/xenapi/xenapi_driver.c:1288 #, c-format msgid "unsupported flags: (0x%x)" msgstr "" @@ -4026,7 +4361,7 @@ "(normal) or -3 (high)" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3855 src/esx/esx_driver.c:4837 +#: src/esx/esx_driver.c:3855 src/esx/esx_driver.c:4854 #, c-format msgid "Unknown field '%s'" msgstr "" @@ -4074,42 +4409,42 @@ msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4261 src/vbox/vbox_tmpl.c:5883 +#: src/esx/esx_driver.c:4278 src/vbox/vbox_tmpl.c:5888 msgid "disk snapshots not supported yet" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4278 +#: src/esx/esx_driver.c:4295 #, c-format msgid "Snapshot '%s' already exists" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4294 +#: src/esx/esx_driver.c:4311 #, c-format msgid "Could not create snapshot: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4638 src/qemu/qemu_driver.c:9751 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6328 +#: src/esx/esx_driver.c:4655 src/qemu/qemu_driver.c:10098 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6333 #, c-format msgid "snapshot '%s' does not have a parent" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4717 +#: src/esx/esx_driver.c:4734 #, c-format msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4783 +#: src/esx/esx_driver.c:4800 #, c-format msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4854 +#: src/esx/esx_driver.c:4871 #, c-format msgid "Could not change memory parameters: %s" msgstr "" -#: daemon/remote.c:596 +#: src/esx/esx_driver.c:4923 #, c-format msgid "Field %s too big for destination" msgstr "" @@ -4238,7 +4573,7 @@ #: src/esx/esx_util.c:387 #, c-format -msgid "Formating IP address for host '%s' failed: %s" +msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s" msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:407 src/esx/esx_vi.c:2369 src/hyperv/hyperv_driver.c:909 @@ -4662,7 +4997,7 @@ #: src/esx/esx_vi.c:3957 msgid "" -"Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancelation failed" +"Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed" msgstr "" #: src/esx/esx_vi.c:3962 @@ -4775,20 +5110,20 @@ msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6554 src/qemu/qemu_driver.c:6591 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6657 src/qemu/qemu_driver.c:6773 +#: src/fdstream.c:75 src/fdstream.c:111 src/fdstream.c:192 src/fdstream.c:302 +#: src/fdstream.c:354 msgid "stream is not open" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6561 src/qemu/qemu_driver.c:6598 +#: src/fdstream.c:82 src/fdstream.c:118 msgid "stream does not have a callback registered" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6664 +#: src/fdstream.c:199 msgid "stream already has a callback registered" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6674 +#: src/fdstream.c:209 msgid "cannot register file watch on stream" msgstr "" @@ -4805,7 +5140,7 @@ msgid "Too many bytes to write to stream" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6789 +#: src/fdstream.c:311 src/fdstream.c:330 msgid "cannot write to stream" msgstr "" @@ -4817,7 +5152,7 @@ msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:428 src/rpc/virnetsocket.c:138 src/util/event_poll.c:670 +#: src/fdstream.c:428 src/rpc/virnetsocket.c:139 src/util/event_poll.c:671 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "" @@ -4849,7 +5184,7 @@ msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:568 src/lxc/lxc_driver.c:1739 +#: src/fdstream.c:568 src/lxc/lxc_driver.c:1837 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" @@ -4900,7 +5235,7 @@ msgid "Domain is not paused" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:632 src/hyperv/hyperv_driver.c:1176 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:632 src/hyperv/hyperv_driver.c:1193 msgid "Domain is not active or is in state transition" msgstr "" @@ -4915,11 +5250,11 @@ msgid "Domain is already active or is in state transition" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1231 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1248 msgid "Domain has no managed save image" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1290 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1308 #, c-format msgid "openwsman error: %s" msgstr "" @@ -5041,7 +5376,10 @@ msgid "System is not available" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4378 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:382 tools/virsh.c:3006 tools/virsh.c:9228 +#: tools/virsh.c:9315 tools/virsh.c:10697 tools/virsh.c:13296 +#: tools/virsh.c:13835 tools/virsh.c:13978 tools/virsh.c:16897 +#: tools/virsh.c:17006 tools/virsh.c:17421 tools/virsh.c:17427 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -5115,7 +5453,7 @@ msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'" msgstr "" -#: src/interface/netcf_driver.c:316 +#: src/interface/netcf_driver.c:326 msgid "multiple interfaces with matching MAC address" msgstr "" @@ -5164,36 +5502,36 @@ msgid "%s: unsupported flags (0x%lx)" msgstr "" -#: src/libvirt.c:584 src/libvirt.c:617 src/libvirt.c:650 src/libvirt.c:683 -#: src/libvirt.c:716 src/libvirt.c:749 src/libvirt.c:785 src/libvirt.c:825 +#: src/libvirt.c:586 src/libvirt.c:619 src/libvirt.c:652 src/libvirt.c:685 +#: src/libvirt.c:718 src/libvirt.c:751 src/libvirt.c:787 src/libvirt.c:827 #, c-format msgid "Too many drivers, cannot register %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:792 +#: src/libvirt.c:794 msgid "Tried to register an internal Xen driver" msgstr "" -#: src/libvirt.c:851 +#: src/libvirt.c:853 #, c-format msgid "Initialization of %s state driver failed" msgstr "" -#: src/libvirt.c:997 +#: src/libvirt.c:1002 msgid "Expected a list for 'uri_aliases' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1009 +#: src/libvirt.c:1014 msgid "Expected a string for 'uri_aliases' config parameter list entry" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1015 +#: src/libvirt.c:1020 #, c-format msgid "" "Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1023 +#: src/libvirt.c:1028 #, c-format msgid "" "Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only container 'a-Z, " @@ -5220,7 +5558,7 @@ msgstr "" #: src/libvirt.c:2565 src/libvirt.c:2709 src/libvirt.c:2863 -#: src/libvirt.c:15778 src/libvirt.c:16607 +#: src/libvirt.c:16017 src/libvirt.c:16846 msgid "running and paused flags are mutually exclusive" msgstr "" @@ -5248,97 +5586,117 @@ msgid "could not build absolute core file path" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2886 +#: src/libvirt.c:3603 +#, c-format +msgid "string parameter name '%.*s' too long" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:3613 +#, c-format +msgid "NULL string parameter '%s'" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:3620 +#, c-format +msgid "string parameter '%s' unsupported" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:4092 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3050 +#: src/libvirt.c:4278 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3136 src/qemu/qemu_driver.c:7475 +#: src/libvirt.c:4390 src/qemu/qemu_migration.c:1944 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:4466 src/qemu/qemu_migration.c:2070 +#: src/libvirt.c:4536 src/qemu/qemu_migration.c:2082 msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:4642 src/libvirt.c:4714 src/libvirt.c:5094 src/libvirt.c:5106 +#: src/libvirt.c:4712 src/libvirt.c:4784 src/libvirt.c:5164 src/libvirt.c:5176 msgid "Unable to change target guest XML during migration" msgstr "" -#: src/libvirt.c:4647 +#: src/libvirt.c:4717 msgid "Unable to override peer2peer migration URI" msgstr "" -#: src/libvirt.c:4868 src/libvirt.c:5069 +#: src/libvirt.c:4938 src/libvirt.c:5139 msgid "cannot enforce change protection" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3357 +#: src/libvirt.c:4944 src/libvirt.c:5145 msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:4306 -msgid "path is NULL" +#: src/libvirt.c:7090 src/libvirt.c:7166 src/libvirt.c:17055 +#: src/libvirt.c:17111 src/libvirt.c:17179 src/libvirt.c:17250 +msgid "disk is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:4319 +#: src/libvirt.c:7097 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:7044 +#: src/libvirt.c:7268 msgid "" "flags parameter must include VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:4427 +#: src/libvirt.c:7275 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:10151 +#: src/libvirt.c:14269 msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" -#: src/libvirt.c:10248 +#: src/libvirt.c:14371 msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams" msgstr "" -#: src/libvirt.c:16050 +#: src/libvirt.c:16289 msgid "use of current flag requires redefine flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:16056 +#: src/libvirt.c:16295 msgid "redefine and no metadata flags are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/libvirt.c:16062 +#: src/libvirt.c:16301 msgid "redefine and halt flags are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/libvirt.c:16115 +#: src/libvirt.c:16354 msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:16674 +#: src/libvirt.c:16913 msgid "children and children_only flags are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/libvirt.c:16864 +#: src/libvirt.c:17117 msgid "info is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:17051 +#: src/libvirt.c:17318 #, c-format msgid "Unable to access file descriptor %d" msgstr "" -#: src/libvirt.c:17057 +#: src/libvirt.c:17324 #, c-format msgid "File descriptor %d must be a socket" msgstr "" +#: src/libvirt.c:17394 +msgid "negative or zero interval make no sense" +msgstr "" + #: src/locking/lock_driver_sanlock.c:95 #, c-format msgid "Unable to access config file %s" @@ -5555,42 +5913,42 @@ msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:128 +#: src/lxc/lxc_container.c:147 msgid "setsid failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:134 +#: src/lxc/lxc_container.c:153 msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:147 +#: src/lxc/lxc_container.c:168 msgid "dup2(stdin) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:153 +#: src/lxc/lxc_container.c:174 msgid "dup2(stdout) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:159 +#: src/lxc/lxc_container.c:180 msgid "dup2(stderr) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:311 +#: src/lxc/lxc_container.c:333 msgid "Failed to make root private" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:322 src/lxc/lxc_container.c:344 -#: src/lxc/lxc_container.c:515 +#: src/lxc/lxc_container.c:344 src/lxc/lxc_container.c:366 +#: src/lxc/lxc_container.c:613 src/lxc/lxc_container.c:874 #, c-format msgid "Failed to create %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:331 +#: src/lxc/lxc_container.c:353 #, c-format msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:352 +#: src/lxc/lxc_container.c:374 #, c-format msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs" msgstr "" @@ -5600,16 +5958,16 @@ msgid "Failed to make new root %s readonly" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:361 +#: src/lxc/lxc_container.c:392 #, c-format msgid "Failed to chroot into %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:369 +#: src/lxc/lxc_container.c:400 msgid "Failed to pivot root" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:412 +#: src/lxc/lxc_container.c:459 #, c-format msgid "Failed to mkdir %s" msgstr "" @@ -5619,20 +5977,20 @@ msgid "Failed to mount %s on %s type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:426 +#: src/lxc/lxc_container.c:511 msgid "Cannot create /dev/pts" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:433 +#: src/lxc/lxc_container.c:518 msgid "Failed to mount /dev/pts in container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:468 +#: src/lxc/lxc_container.c:552 #, c-format msgid "Failed to make device %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:485 +#: src/lxc/lxc_container.c:562 msgid "Failed to make device /dev/ptmx" msgstr "" @@ -5724,7 +6082,7 @@ msgid "Cannot mount filesystem type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:545 +#: src/lxc/lxc_container.c:984 msgid "Failed to read /proc/mounts" msgstr "" @@ -5738,25 +6096,25 @@ msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:624 +#: src/lxc/lxc_container.c:1098 msgid "Failed to make / slave" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:687 +#: src/lxc/lxc_container.c:1148 #, c-format msgid "Failed to remove capabilities: %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:693 +#: src/lxc/lxc_container.c:1154 #, c-format msgid "Failed to apply capabilities: %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:732 +#: src/lxc/lxc_container.c:1195 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:753 +#: src/lxc/lxc_container.c:1228 #, c-format msgid "Failed to open tty %s" msgstr "" @@ -5766,7 +6124,7 @@ msgid "cannot find init path '%s' relative to container root" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:216 +#: src/lxc/lxc_container.c:1246 msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "" @@ -5774,628 +6132,852 @@ msgid "failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:836 +#: src/lxc/lxc_container.c:1372 msgid "Failed to run clone container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_conf.c:76 src/qemu/qemu_driver.c:260 src/uml/uml_conf.c:87 +#: src/lxc/lxc_conf.c:81 src/qemu/qemu_driver.c:263 src/uml/uml_conf.c:91 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:85 +#: src/lxc/lxc_controller.c:93 msgid "Unable to read /dev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2819 +#: src/lxc/lxc_controller.c:109 src/lxc/lxc_controller.c:162 +#: src/qemu/qemu_driver.c:960 src/util/iohelper.c:57 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:112 +#: src/lxc/lxc_controller.c:120 #, c-format msgid "Unable to get loop status on %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:123 +#: src/lxc/lxc_controller.c:131 msgid "Unable to find a free loop device in /dev" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:160 +#: src/lxc/lxc_controller.c:168 #, c-format msgid "Unable to attach %s to loop device" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:167 +#: src/lxc/lxc_controller.c:175 msgid "Unable to mark loop device as autoclear" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:92 -msgid "Unable to get cgroup for driver" +#: src/lxc/lxc_controller.c:252 src/qemu/qemu_process.c:1386 +msgid "Host kernel is not aware of NUMA." msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:99 +#: src/lxc/lxc_controller.c:264 src/qemu/qemu_process.c:1398 #, c-format -msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgid "Host cannot support NUMA node %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:274 +#: src/lxc/lxc_controller.c:293 src/qemu/qemu_process.c:1427 +msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:304 #, c-format -msgid "Unable to set Blkio weight for domain %s" +msgid "Unable to set NUMA policy %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:319 +msgid "NUMA policy is not available on this platform" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:392 src/qemu/qemu_cgroup.c:382 +#, c-format +msgid "Unable to set io cpu shares for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:401 +#, c-format +msgid "Unable to set io cpu quota for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:410 +#, c-format +msgid "Unable to set io cpu period for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:284 +#: src/lxc/lxc_controller.c:429 #, c-format -msgid "Unable to set cpu shares for domain %s" +msgid "Unable to set Blkio weight for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:107 +#: src/lxc/lxc_controller.c:449 #, c-format msgid "Unable to set memory limit for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:302 src/qemu/qemu_cgroup.c:323 +#: src/lxc/lxc_controller.c:458 src/qemu/qemu_cgroup.c:347 #, c-format msgid "Unable to set memory hard limit for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:312 src/qemu/qemu_cgroup.c:332 +#: src/lxc/lxc_controller.c:468 src/qemu/qemu_cgroup.c:356 #, c-format msgid "Unable to set memory soft limit for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:322 src/qemu/qemu_cgroup.c:342 +#: src/lxc/lxc_controller.c:478 src/qemu/qemu_cgroup.c:366 #, c-format msgid "Unable to set swap hard limit for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:115 +#: src/lxc/lxc_controller.c:508 #, c-format msgid "Unable to deny devices for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:128 +#: src/lxc/lxc_controller.c:522 #, c-format msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:362 +#: src/lxc/lxc_controller.c:539 #, c-format msgid "Unable to allow device %s for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:372 +#: src/lxc/lxc_controller.c:549 #, c-format msgid "Unable to allow PTY devices for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:145 +#: src/lxc/lxc_controller.c:588 +msgid "Unable to get cgroup for driver" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:595 +#, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:615 #, c-format msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:173 +#: src/lxc/lxc_controller.c:643 #, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:183 +#: src/lxc/lxc_controller.c:653 #, c-format msgid "Socket path %s too long for destination" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:189 +#: src/lxc/lxc_controller.c:659 #, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:195 +#: src/lxc/lxc_controller.c:665 #, c-format msgid "failed to listen server socket %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:257 +#: src/lxc/lxc_controller.c:687 #, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:543 +#: src/lxc/lxc_controller.c:778 msgid "Unable to read from monitor client" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:572 +#: src/lxc/lxc_controller.c:807 msgid "Unable to accept monitor client" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:589 src/lxc/lxc_controller.c:861 +#: src/lxc/lxc_controller.c:824 src/lxc/lxc_controller.c:1096 msgid "Unable to watch client socket" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:635 +#: src/lxc/lxc_controller.c:870 msgid "Unable to create epoll fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:643 +#: src/lxc/lxc_controller.c:878 msgid "Unable to add epoll fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:653 +#: src/lxc/lxc_controller.c:888 msgid "Unable to wait on epoll" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:725 +#: src/lxc/lxc_controller.c:960 msgid "Unable to read container pty" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:753 +#: src/lxc/lxc_controller.c:988 msgid "Unable to write to container pty" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:820 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1055 msgid "Cannot create signal pipe" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:830 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1065 msgid "Unable to watch signal pipe" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:836 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1071 msgid "Cannot install signal handler" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:850 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1085 msgid "Unable to watch monitor socket" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:880 src/lxc/lxc_controller.c:890 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1115 src/lxc/lxc_controller.c:1125 msgid "Unable to watch host console PTY" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:973 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1208 #, c-format msgid "Unable to request personality for %s on %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:513 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1302 msgid "sockpair failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1073 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1308 msgid "socketpair failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1110 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1345 #, c-format msgid "root source %s does not exist" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:543 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1352 msgid "Cannot unshare mount namespace" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:549 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1358 msgid "Failed to switch root mount into slave mode" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:561 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1370 #, c-format msgid "Failed to make path %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:569 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1381 #, c-format msgid "Failed to mount devpts on %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1158 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1393 msgid "Expected exactly one TTY fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:587 src/lxc/lxc_controller.c:596 -#: src/lxc/lxc_driver.c:1212 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1405 src/lxc/lxc_controller.c:1414 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1806 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:187 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1439 msgid "Unable to send container continue message" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1210 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1445 msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1227 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1462 msgid "error sending continue signal to parent" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1235 src/lxc/lxc_controller.c:1242 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1470 src/lxc/lxc_controller.c:1477 msgid "Unable to set file descriptor non blocking" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:773 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1664 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:787 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1678 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:793 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1684 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:804 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1695 msgid "Failed to accept a connection from driver" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:131 +#: src/lxc/lxc_driver.c:159 #, c-format msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:139 +#: src/lxc/lxc_driver.c:167 msgid "lxc state driver is not active" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:229 +#: src/lxc/lxc_driver.c:238 #, c-format msgid "No domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:561 src/lxc/lxc_driver.c:586 src/lxc/lxc_driver.c:618 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2030 src/lxc/lxc_driver.c:2084 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2111 src/lxc/lxc_driver.c:2280 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2345 +#: src/lxc/lxc_driver.c:267 src/lxc/lxc_driver.c:321 src/lxc/lxc_driver.c:346 +#: src/lxc/lxc_driver.c:370 src/lxc/lxc_driver.c:502 src/lxc/lxc_driver.c:559 +#: src/lxc/lxc_driver.c:625 src/lxc/lxc_driver.c:652 src/lxc/lxc_driver.c:681 +#: src/lxc/lxc_driver.c:706 src/lxc/lxc_driver.c:738 src/lxc/lxc_driver.c:802 +#: src/lxc/lxc_driver.c:903 src/lxc/lxc_driver.c:1008 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1993 src/lxc/lxc_driver.c:2251 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3409 src/lxc/lxc_driver.c:3464 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3491 src/lxc/lxc_driver.c:3659 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3724 src/libxl/libxl_driver.c:1342 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1400 src/libxl/libxl_driver.c:1456 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1502 src/libxl/libxl_driver.c:1545 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1600 src/libxl/libxl_driver.c:1939 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2037 src/libxl/libxl_driver.c:2127 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2173 src/libxl/libxl_driver.c:2207 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2705 src/libxl/libxl_driver.c:3447 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3475 src/vmware/vmware_driver.c:595 #, c-format msgid "No domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:284 +#: src/lxc/lxc_driver.c:293 #, c-format msgid "No domain with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:378 src/lxc/lxc_driver.c:1315 -#: src/lxc/lxc_driver.c:1365 +#: src/lxc/lxc_driver.c:449 src/lxc/lxc_driver.c:1999 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2077 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:439 +#: src/lxc/lxc_driver.c:508 msgid "Cannot undefine transient domain" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:491 +#: src/lxc/lxc_driver.c:571 src/lxc/lxc_driver.c:762 src/lxc/lxc_driver.c:916 #, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:497 +#: src/lxc/lxc_driver.c:577 msgid "Cannot read cputime for domain" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:502 +#: src/lxc/lxc_driver.c:582 msgid "Cannot read memory usage for domain" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:592 +#: src/lxc/lxc_driver.c:712 msgid "Cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:624 +#: src/lxc/lxc_driver.c:744 msgid "Cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2036 src/lxc/lxc_driver.c:2286 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2351 +#: src/lxc/lxc_driver.c:750 src/lxc/lxc_driver.c:2257 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3415 src/lxc/lxc_driver.c:3665 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3730 src/libxl/libxl_driver.c:1346 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1405 src/libxl/libxl_driver.c:1462 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1508 src/libxl/libxl_driver.c:1551 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1944 src/libxl/libxl_driver.c:2042 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2132 src/libxl/libxl_driver.c:2404 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2501 src/libxl/libxl_driver.c:3253 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3548 src/libxl/libxl_driver.c:3615 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3706 src/openvz/openvz_driver.c:523 +#: src/openvz/openvz_driver.c:561 msgid "Domain is not running" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:747 +#: src/lxc/lxc_driver.c:756 msgid "cgroups must be configured on the host" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:637 +#: src/lxc/lxc_driver.c:768 msgid "Failed to set memory for domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6009 src/qemu/qemu_driver.c:6080 +#: src/lxc/lxc_driver.c:808 src/lxc/lxc_driver.c:2831 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3032 src/lxc/lxc_driver.c:3158 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3307 src/qemu/qemu_driver.c:6054 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6273 src/qemu/qemu_driver.c:6482 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6644 src/qemu/qemu_driver.c:6960 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7232 #, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:811 src/qemu/qemu_driver.c:6240 +#: src/lxc/lxc_driver.c:820 src/qemu/qemu_driver.c:6505 msgid "invalid type for memory hard_limit tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:819 src/qemu/qemu_driver.c:6249 +#: src/lxc/lxc_driver.c:828 src/qemu/qemu_driver.c:6514 msgid "unable to set memory hard_limit tunable" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:826 src/qemu/qemu_driver.c:6261 +#: src/lxc/lxc_driver.c:835 src/qemu/qemu_driver.c:6526 msgid "invalid type for memory soft_limit tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:834 src/qemu/qemu_driver.c:6270 +#: src/lxc/lxc_driver.c:843 src/qemu/qemu_driver.c:6535 msgid "unable to set memory soft_limit tunable" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:841 src/qemu/qemu_driver.c:6282 +#: src/lxc/lxc_driver.c:850 src/qemu/qemu_driver.c:6547 msgid "invalid type for swap_hard_limit tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:849 src/qemu/qemu_driver.c:6291 +#: src/lxc/lxc_driver.c:858 src/qemu/qemu_driver.c:6556 msgid "unable to set swap_hard_limit tunable" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:854 src/qemu/qemu_driver.c:6300 +#: src/lxc/lxc_driver.c:863 src/qemu/qemu_driver.c:6565 #, c-format msgid "Memory tunable `%s' not implemented" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:858 src/qemu/qemu_driver.c:5982 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6011 src/qemu/qemu_driver.c:6305 +#: src/lxc/lxc_driver.c:867 src/lxc/lxc_driver.c:3202 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3231 src/qemu/qemu_driver.c:6137 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6192 src/qemu/qemu_driver.c:6570 #, c-format msgid "Parameter `%s' not supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:922 src/qemu/qemu_driver.c:6457 +#: src/lxc/lxc_driver.c:931 src/qemu/qemu_driver.c:6726 msgid "unable to get memory hard limit" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:927 +#: src/lxc/lxc_driver.c:936 msgid "Field memory hard limit too long for destination" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:937 src/qemu/qemu_driver.c:6473 +#: src/lxc/lxc_driver.c:946 src/qemu/qemu_driver.c:6742 msgid "unable to get memory soft limit" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:942 +#: src/lxc/lxc_driver.c:951 msgid "Field memory soft limit too long for destination" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:952 src/qemu/qemu_driver.c:6489 +#: src/lxc/lxc_driver.c:961 src/qemu/qemu_driver.c:6758 msgid "unable to get swap hard limit" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:957 +#: src/lxc/lxc_driver.c:966 msgid "Field swap hard limit too long for destination" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1202 -msgid "Unable to initialize bridging" +#: src/lxc/lxc_driver.c:1226 src/network/bridge_driver.c:1780 +#: src/qemu/qemu_command.c:270 src/util/virnetdevmacvlan.c:583 +#, c-format +msgid "cannot set bandwidth limits on %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1262 +msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:805 -msgid "Failed to get bridge for interface" +#: src/lxc/lxc_driver.c:1276 +msgid "Unable to set port profile on direct interfaces" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:850 -#, c-format -msgid "Failed to add %s device to %s" +#: src/lxc/lxc_driver.c:1366 +msgid "No bridge name specified" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1293 src/network/bridge_driver.c:1815 -#: src/qemu/qemu_command.c:330 src/util/macvtap.c:369 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1394 #, c-format -msgid "cannot set bandwidth limits on %s" +msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:888 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1428 msgid "Failed to create client socket" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:896 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1436 #, c-format msgid "Socket path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:902 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1442 msgid "Failed to connect to client socket" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:927 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1465 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1375 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1473 msgid "Failed to kill container PIDs" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1381 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1479 msgid "Some container PIDs refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1547 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1645 #, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1563 src/qemu/qemu_domain.c:1268 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1661 src/qemu/qemu_domain.c:1273 #, c-format msgid "unable to seek to end of log for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1567 src/qemu/qemu_domain.c:1272 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1665 src/qemu/qemu_domain.c:1277 #, c-format msgid "unable to seek to %lld from start for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1584 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1682 msgid "Failure while reading guest log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1642 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1740 msgid "" "The 'cpuacct', 'devices' & 'memory' cgroups controllers must be mounted" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1649 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1747 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1655 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1753 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1661 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1759 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1198 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1765 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1702 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1800 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1233 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1830 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1774 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1872 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1253 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1885 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1800 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1898 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1839 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1937 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1906 src/libxl/libxl_driver.c:2711 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2005 src/libxl/libxl_driver.c:2711 #: src/vmware/vmware_driver.c:601 msgid "Domain is already running" msgstr "Домейнът вече е активен" -#: src/uml/uml_driver.c:163 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2329 src/libxl/libxl_driver.c:171 +#: src/qemu/qemu_driver.c:166 src/uml/uml_driver.c:168 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1884 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2600 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1946 src/qemu/qemu_driver.c:6032 -#, c-format -msgid "Invalid parameter `%s'" +#: src/lxc/lxc_driver.c:2669 src/lxc/lxc_driver.c:2826 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3026 src/qemu/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6955 src/qemu/qemu_driver.c:7226 +msgid "cgroup CPU controller is not mounted" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1937 -msgid "Invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +#: src/lxc/lxc_driver.c:2702 src/qemu/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7080 +msgid "unable to get cpu bandwidth period tunable" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2572 -#, c-format -msgid "failed to set cpu_shares=%llu" +#: src/lxc/lxc_driver.c:2709 src/qemu/qemu_driver.c:6821 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7087 +msgid "unable to get cpu bandwidth tunable" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1996 -msgid "Field cpu_shares too big for destination" +#: src/lxc/lxc_driver.c:2731 src/qemu/qemu_cgroup.c:418 +msgid "Unable to get cpu bandwidth period" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2053 -#, c-format -msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface" +#: src/lxc/lxc_driver.c:2738 src/qemu/qemu_cgroup.c:425 +msgid "Unable to set cpu bandwidth period" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2117 -msgid "Cannot set autostart for transient domain" +#: src/lxc/lxc_driver.c:2747 src/qemu/qemu_cgroup.c:434 +msgid "Unable to set cpu bandwidth quota" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2142 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2759 src/qemu/qemu_cgroup.c:446 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:481 src/qemu/qemu_driver.c:6808 +#: src/xenapi/xenapi_utils.c:391 src/xenapi/xenapi_utils.c:395 #, c-format -msgid "Cannot create autostart directory %s" +msgid "%s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2149 src/qemu/qemu_driver.c:5930 -#: src/uml/uml_driver.c:1752 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2791 src/lxc/lxc_driver.c:2974 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3131 src/lxc/lxc_driver.c:3273 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6027 src/qemu/qemu_driver.c:6239 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6454 src/qemu/qemu_driver.c:6616 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6920 src/qemu/qemu_driver.c:7174 #, c-format -msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgid "No such domain %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2156 src/network/bridge_driver.c:1538 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5937 src/storage/storage_driver.c:1036 -#: src/uml/uml_driver.c:1759 -#, c-format -msgid "Failed to delete symlink '%s'" +#: src/lxc/lxc_driver.c:2807 src/lxc/lxc_driver.c:3166 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3315 src/libxl/libxl_driver.c:1684 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2276 src/qemu/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3328 src/qemu/qemu_driver.c:3464 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6062 src/qemu/qemu_driver.c:6281 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6490 src/qemu/qemu_driver.c:6652 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6936 src/qemu/qemu_driver.c:11172 +msgid "cannot change persistent config of a transient domain" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2293 -msgid "Suspend operation failed" +#: src/lxc/lxc_driver.c:2820 src/lxc/lxc_driver.c:3020 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3147 src/lxc/lxc_driver.c:3296 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3787 src/qemu/qemu_driver.c:1401 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1420 src/qemu/qemu_driver.c:1472 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1529 src/qemu/qemu_driver.c:1585 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1638 src/qemu/qemu_driver.c:1708 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1840 src/qemu/qemu_driver.c:1951 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1962 src/qemu/qemu_driver.c:2033 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2194 src/qemu/qemu_driver.c:2696 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2755 src/qemu/qemu_driver.c:2968 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3079 src/qemu/qemu_driver.c:3170 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3322 src/qemu/qemu_driver.c:3603 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4438 src/qemu/qemu_driver.c:6043 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6262 src/qemu/qemu_driver.c:6470 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6632 src/qemu/qemu_driver.c:6949 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7220 src/qemu/qemu_driver.c:7363 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7428 src/qemu/qemu_driver.c:7451 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7513 src/qemu/qemu_driver.c:7541 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7726 src/qemu/qemu_driver.c:7796 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7913 src/qemu/qemu_driver.c:8460 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8940 src/qemu/qemu_driver.c:8975 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9037 src/qemu/qemu_driver.c:9095 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9204 src/qemu/qemu_driver.c:9482 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10716 src/qemu/qemu_driver.c:10725 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10864 src/qemu/qemu_driver.c:10970 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10984 src/qemu/qemu_driver.c:11070 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11165 src/qemu/qemu_driver.c:11324 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2323 src/uml/uml_driver.c:2395 +#: src/xen/xen_driver.c:2132 src/xen/xen_hypervisor.c:1159 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1240 src/xen/xen_hypervisor.c:1359 +#: src/xen/xm_internal.c:715 +msgid "domain is not running" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2358 -msgid "Resume operation failed" +#: src/lxc/lxc_driver.c:2843 src/qemu/qemu_driver.c:6972 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2986 src/qemu/qemu_driver.c:3180 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3236 src/qemu/qemu_driver.c:3295 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3336 src/qemu/qemu_driver.c:3388 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3415 src/qemu/qemu_driver.c:3440 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3472 src/qemu/qemu_driver.c:3529 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3661 src/qemu/qemu_driver.c:3826 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3956 src/qemu/qemu_driver.c:4023 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4088 src/qemu/qemu_driver.c:4172 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4207 src/qemu/qemu_driver.c:4466 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4701 src/qemu/qemu_driver.c:4907 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5414 src/qemu/qemu_driver.c:5808 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5873 src/qemu/qemu_driver.c:5900 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6131 src/qemu/qemu_driver.c:6202 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6260 src/qemu/qemu_driver.c:6299 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6372 src/qemu/qemu_driver.c:7569 -#: src/uml/uml_driver.c:1402 src/uml/uml_driver.c:1427 -#: src/uml/uml_driver.c:1460 -#, c-format -msgid "no domain with matching uuid '%s'" +#: src/lxc/lxc_driver.c:2851 src/qemu/qemu_driver.c:6980 +msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:577 src/qemu/qemu_driver.c:3188 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3245 src/qemu/qemu_driver.c:3304 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3345 src/qemu/qemu_driver.c:3670 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3835 src/qemu/qemu_driver.c:6140 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6208 src/qemu/qemu_driver.c:6271 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6387 src/qemu/qemu_driver.c:7578 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1097 src/xen/xen_hypervisor.c:1181 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1290 -msgid "domain is not running" +#: src/lxc/lxc_driver.c:2864 src/qemu/qemu_driver.c:6993 +msgid "invalid type for vcpu_period tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3076 src/uml/uml_driver.c:2430 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2884 src/qemu/qemu_driver.c:7013 +msgid "invalid type for vcpu_quota tunable, expected a 'llong'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2903 src/qemu/qemu_driver.c:7032 #, c-format -msgid "cannot find console device '%s'" +msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3077 src/uml/uml_driver.c:2431 -msgid "default" +#: src/lxc/lxc_driver.c:2990 src/qemu/qemu_driver.c:7190 +msgid "cannot query persistent config of a transient domain" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3000 src/qemu/qemu_driver.c:7200 +msgid "can't get persistentDef" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3039 src/qemu/qemu_driver.c:7239 +msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3083 src/qemu/qemu_driver.c:10551 -#: src/uml/uml_driver.c:2437 src/xen/xen_driver.c:2152 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3054 src/lxc/lxc_driver.c:3068 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3081 src/lxc/lxc_driver.c:3339 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3362 src/libxl/libxl_driver.c:3646 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3657 src/qemu/qemu_driver.c:6305 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6344 src/qemu/qemu_driver.c:6366 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6406 src/qemu/qemu_driver.c:6677 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6687 src/qemu/qemu_driver.c:6697 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6731 src/qemu/qemu_driver.c:6747 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6763 src/qemu/qemu_driver.c:7254 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7268 src/qemu/qemu_driver.c:7281 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7579 src/qemu/qemu_driver.c:7593 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7607 src/qemu/qemu_driver.c:7621 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7635 src/qemu/qemu_driver.c:7649 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7663 src/qemu/qemu_driver.c:7677 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11362 src/qemu/qemu_driver.c:11373 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11384 src/qemu/qemu_driver.c:11395 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11406 src/qemu/qemu_driver.c:11417 +#: src/test/test_driver.c:2726 #, c-format -msgid "character device %s is not using a PTY" +msgid "Field name '%s' too long" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3152 src/lxc/lxc_driver.c:3301 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6048 src/qemu/qemu_driver.c:6267 +msgid "blkio cgroup isn't mounted" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3182 src/lxc/lxc_driver.c:3216 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6078 src/qemu/qemu_driver.c:6155 +msgid "invalid type for blkio weight tunable, expected a 'unsigned int'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3189 src/lxc/lxc_driver.c:3223 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6085 src/qemu/qemu_driver.c:6162 +msgid "out of blkio weight range." +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3197 src/qemu/qemu_driver.c:6093 +msgid "unable to set blkio weight tunable" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3334 src/qemu/qemu_driver.c:6300 +msgid "unable to get blkio weight" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3432 +#, c-format +msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3497 +msgid "Cannot set autostart for transient domain" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3520 +#, c-format +msgid "Cannot create autostart directory %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3527 src/libxl/libxl_driver.c:3503 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5796 src/uml/uml_driver.c:2275 +#, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3534 src/libxl/libxl_driver.c:3510 +#: src/network/bridge_driver.c:2608 src/qemu/qemu_driver.c:5803 +#: src/storage/storage_driver.c:1063 src/uml/uml_driver.c:2282 +#, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3672 +msgid "Suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3737 +msgid "Resume operation failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3781 src/libxl/libxl_driver.c:2801 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1144 src/qemu/qemu_driver.c:1196 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1220 src/qemu/qemu_driver.c:1244 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1396 src/qemu/qemu_driver.c:1463 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1520 src/qemu/qemu_driver.c:1567 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1629 src/qemu/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1757 src/qemu/qemu_driver.c:1784 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1816 src/qemu/qemu_driver.c:1945 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2022 src/qemu/qemu_driver.c:2068 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2155 src/qemu/qemu_driver.c:2188 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2690 src/qemu/qemu_driver.c:2749 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2800 src/qemu/qemu_driver.c:2834 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2958 src/qemu/qemu_driver.c:3295 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3433 src/qemu/qemu_driver.c:3588 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3686 src/qemu/qemu_driver.c:3777 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3841 src/qemu/qemu_driver.c:4421 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4748 src/qemu/qemu_driver.c:4966 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5574 src/qemu/qemu_driver.c:5741 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5768 src/qemu/qemu_driver.c:7422 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7507 src/qemu/qemu_driver.c:7720 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7782 src/qemu/qemu_driver.c:7830 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7898 src/qemu/qemu_driver.c:7995 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8357 src/qemu/qemu_driver.c:8446 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8627 src/qemu/qemu_driver.c:8698 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8916 src/qemu/qemu_driver.c:8966 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9028 src/qemu/qemu_driver.c:9084 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9141 src/qemu/qemu_driver.c:9618 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9868 src/qemu/qemu_driver.c:9899 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9937 src/qemu/qemu_driver.c:9977 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10019 src/qemu/qemu_driver.c:10054 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10084 src/qemu/qemu_driver.c:10127 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10162 src/qemu/qemu_driver.c:10232 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10593 src/qemu/qemu_driver.c:10710 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10858 src/qemu/qemu_driver.c:10964 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11064 src/qemu/qemu_driver.c:11142 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11293 src/test/test_driver.c:2119 +#: src/uml/uml_driver.c:1637 src/uml/uml_driver.c:1662 +#: src/uml/uml_driver.c:1695 src/uml/uml_driver.c:2038 +#: src/uml/uml_driver.c:2156 src/uml/uml_driver.c:2389 +#: src/vmware/vmware_driver.c:638 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3808 src/uml/uml_driver.c:2416 +#, c-format +msgid "cannot find console device '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3809 src/uml/uml_driver.c:2417 +msgid "default" msgstr "" -#: src/lxc/veth.c:231 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3815 src/qemu/qemu_driver.c:10898 +#: src/uml/uml_driver.c:2423 src/xen/xen_driver.c:2160 #, c-format -msgid "Failed to enable '%s'" +msgid "character device %s is not using a PTY" msgstr "" -#: tools/virsh.c:354 +#: src/libxl/libxl_driver.c:173 src/qemu/qemu_driver.c:160 +#: src/qemu/qemu_driver.c:168 src/qemu/qemu_hostdev.c:382 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:401 src/qemu/qemu_hostdev.c:429 +#: src/secret/secret_driver.c:505 src/uml/uml_driver.c:169 +#: src/xenapi/xenapi_utils.c:282 tools/virsh.c:530 msgid "unknown error" msgstr "" @@ -6412,7 +6994,7 @@ msgid "machine type %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4308 +#: src/libxl/libxl_driver.c:245 msgid "cannot read domain image" msgstr "" @@ -6420,21 +7002,21 @@ msgid "failed to read libxl header" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4320 +#: src/libxl/libxl_driver.c:256 src/qemu/qemu_driver.c:3965 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4326 +#: src/libxl/libxl_driver.c:262 src/qemu/qemu_driver.c:3991 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:269 src/qemu/qemu_driver.c:3999 +#: src/libxl/libxl_driver.c:269 src/qemu/qemu_driver.c:3998 #, c-format msgid "invalid XML length: %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4338 +#: src/libxl/libxl_driver.c:279 src/qemu/qemu_driver.c:4009 msgid "failed to read XML" msgstr "" @@ -6448,7 +7030,7 @@ msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:660 src/qemu/qemu_driver.c:4381 +#: src/libxl/libxl_driver.c:660 src/qemu/qemu_driver.c:4380 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -6479,24 +7061,24 @@ msgid "Failed to create log dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:926 src/qemu/qemu_driver.c:509 +#: src/libxl/libxl_driver.c:926 src/qemu/qemu_driver.c:512 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:932 src/qemu/qemu_driver.c:515 +#: src/libxl/libxl_driver.c:932 src/qemu/qemu_driver.c:518 #, c-format msgid "Failed to create lib dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:938 src/qemu/qemu_driver.c:527 -#: src/qemu/qemu_driver.c:533 +#: src/libxl/libxl_driver.c:938 src/qemu/qemu_driver.c:530 +#: src/qemu/qemu_driver.c:536 #, c-format msgid "Failed to create save dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:511 src/qemu/qemu_driver.c:543 -#: src/uml/uml_driver.c:859 +#: src/libxl/libxl_driver.c:949 src/qemu/qemu_domain.c:1218 +#: src/uml/uml_driver.c:1019 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" @@ -6509,7 +7091,7 @@ msgid "libxenlight state driver is not active" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:265 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1101 src/xen/xen_driver.c:289 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" msgstr "" @@ -6540,16 +7122,30 @@ msgid "Failed to destroy domain '%d'" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:283 src/opennebula/one_driver.c:314 -#: src/opennebula/one_driver.c:389 src/openvz/openvz_driver.c:395 -#: src/openvz/openvz_driver.c:478 src/openvz/openvz_driver.c:522 -#: src/openvz/openvz_driver.c:559 src/openvz/openvz_driver.c:1015 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1057 src/openvz/openvz_driver.c:1088 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1161 src/uml/uml_driver.c:1374 -#: src/uml/uml_driver.c:1497 src/uml/uml_driver.c:1537 -#: src/uml/uml_driver.c:1587 src/uml/uml_driver.c:1652 -#: src/uml/uml_driver.c:1696 src/uml/uml_driver.c:1722 -#: src/uml/uml_driver.c:1796 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1625 src/libxl/libxl_driver.c:1656 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1776 src/libxl/libxl_driver.c:1823 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2264 src/libxl/libxl_driver.c:2383 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2440 src/libxl/libxl_driver.c:2496 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2560 src/libxl/libxl_driver.c:3240 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3543 src/libxl/libxl_driver.c:3610 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3701 src/openvz/openvz_driver.c:351 +#: src/openvz/openvz_driver.c:399 src/openvz/openvz_driver.c:473 +#: src/openvz/openvz_driver.c:517 src/openvz/openvz_driver.c:555 +#: src/openvz/openvz_driver.c:598 src/openvz/openvz_driver.c:649 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1126 src/openvz/openvz_driver.c:1175 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1205 src/openvz/openvz_driver.c:1298 +#: src/uml/uml_driver.c:1609 src/uml/uml_driver.c:1732 +#: src/uml/uml_driver.c:1778 src/uml/uml_driver.c:1807 +#: src/uml/uml_driver.c:1859 src/uml/uml_driver.c:1938 +#: src/uml/uml_driver.c:2221 src/uml/uml_driver.c:2247 +#: src/uml/uml_driver.c:2322 src/vbox/vbox_tmpl.c:2031 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2091 src/vbox/vbox_tmpl.c:5261 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5355 src/vbox/vbox_tmpl.c:5592 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8657 src/vbox/vbox_tmpl.c:9022 +#: src/vmware/vmware_driver.c:330 src/vmware/vmware_driver.c:387 +#: src/vmware/vmware_driver.c:436 src/vmware/vmware_driver.c:480 +#: src/vmware/vmware_driver.c:835 src/vmware/vmware_driver.c:913 +#: src/vmware/vmware_driver.c:948 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" @@ -6557,20 +7153,13 @@ msgid "cannot set memory on an inactive domain" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1684 src/libxl/libxl_driver.c:2276 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1841 src/qemu/qemu_driver.c:3322 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3458 src/qemu/qemu_driver.c:5946 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6093 src/qemu/qemu_driver.c:6225 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6383 src/qemu/qemu_driver.c:6667 -msgid "cannot change persistent config of a transient domain" -msgstr "" - #: src/libxl/libxl_driver.c:1698 #, c-format msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3478 src/uml/uml_driver.c:1472 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1719 src/qemu/qemu_driver.c:1879 +#: src/uml/uml_driver.c:1707 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" @@ -6612,8 +7201,8 @@ msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:1928 src/libxl/libxl_driver.c:1977 -#: src/test/test_driver.c:1742 src/test/test_driver.c:1855 -#: src/xen/xen_driver.c:1043 src/xen/xen_driver.c:1067 +#: src/test/test_driver.c:1747 src/test/test_driver.c:1860 +#: src/xen/xen_driver.c:1051 src/xen/xen_driver.c:1075 msgid "xml modification unsupported" msgstr "" @@ -6632,13 +7221,13 @@ msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2137 src/qemu/qemu_driver.c:2754 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2137 src/qemu/qemu_driver.c:2760 msgid "cannot do managed save for transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:2250 src/libxl/libxl_driver.c:2397 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3792 src/test/test_driver.c:2128 -#: src/test/test_driver.c:2184 src/xen/xen_driver.c:1109 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3791 src/test/test_driver.c:2133 +#: src/test/test_driver.c:2189 src/xen/xen_driver.c:1117 #, c-format msgid "invalid flag combination: (0x%x)" msgstr "" @@ -6651,11 +7240,13 @@ msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3978 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2282 src/qemu/qemu_driver.c:3341 +#: src/xen/xend_internal.c:2220 src/xen/xm_internal.c:731 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3984 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2292 src/qemu/qemu_driver.c:3351 +#: src/xen/xend_internal.c:2225 src/xen/xm_internal.c:740 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -6666,12 +7257,12 @@ msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2411 src/qemu/qemu_driver.c:3806 -#: src/test/test_driver.c:2144 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2411 src/qemu/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11340 src/test/test_driver.c:2149 msgid "domain is transient" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4029 src/test/test_driver.c:2191 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2446 src/test/test_driver.c:2378 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "" @@ -6684,8 +7275,9 @@ msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4516 src/qemu/qemu_driver.c:4554 -#: src/xen/xen_driver.c:1182 src/xen/xen_driver.c:1221 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2587 src/libxl/libxl_driver.c:2630 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4482 src/qemu/qemu_driver.c:4526 +#: src/xen/xen_driver.c:1274 src/xen/xen_driver.c:1323 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "" @@ -6698,21 +7290,21 @@ msgid "parsing xm config failed" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:289 src/qemu/qemu_driver.c:4919 -#: src/uml/uml_driver.c:1664 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2807 src/qemu/qemu_driver.c:4972 +#: src/uml/uml_driver.c:1944 src/vmware/vmware_driver.c:644 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2819 src/qemu/qemu_driver.c:4998 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2819 src/qemu/qemu_driver.c:4997 msgid "Failed to remove domain managed save image" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2824 src/qemu/qemu_driver.c:5004 -#: tools/virsh.c:2033 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2824 src/qemu/qemu_driver.c:5003 +#: tools/virsh.c:2045 msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5016 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2882 src/qemu/qemu_hotplug.c:67 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" @@ -6727,12 +7319,15 @@ msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5087 src/qemu/qemu_driver.c:5123 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2934 src/qemu/qemu_hotplug.c:203 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:433 src/qemu/qemu_hotplug.c:556 +#: src/uml/uml_driver.c:1984 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5130 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2940 src/qemu/qemu_hotplug.c:574 +#: src/uml/uml_driver.c:1991 msgid "disk source path is missing" msgstr "" @@ -6741,17 +7336,19 @@ msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5482 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2964 src/qemu/qemu_driver.c:5089 +#: src/uml/uml_driver.c:2061 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5490 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2970 src/qemu/qemu_driver.c:5094 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5549 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2997 src/qemu/qemu_hotplug.c:1505 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1608 src/uml/uml_driver.c:2115 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "" @@ -6771,74 +7368,75 @@ msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5504 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3049 src/qemu/qemu_driver.c:5184 +#: src/uml/uml_driver.c:2066 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3067 src/qemu/qemu_driver.c:5364 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3067 src/qemu/qemu_driver.c:5363 #, c-format msgid "target %s already exists." msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3080 src/qemu/qemu_driver.c:5415 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3080 src/qemu/qemu_driver.c:5414 msgid "persistent attach of device is not supported" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3099 src/qemu/qemu_driver.c:5215 -#: src/xen/xm_internal.c:1548 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3099 src/xen/xm_internal.c:1547 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be detached" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3118 src/qemu/qemu_driver.c:5435 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3118 src/qemu/qemu_driver.c:5434 #, c-format msgid "no target device %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3125 src/qemu/qemu_driver.c:5464 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3125 src/qemu/qemu_driver.c:5463 msgid "persistent detach of device is not supported" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3150 src/qemu/qemu_driver.c:5306 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3150 src/qemu/qemu_driver.c:5305 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be updated." msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3157 src/qemu/qemu_driver.c:5343 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3157 src/qemu/qemu_driver.c:5342 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be updated" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3178 src/qemu/qemu_driver.c:5484 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3178 src/qemu/qemu_driver.c:5483 #, c-format msgid "target %s doesn't exist." msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3184 src/qemu/qemu_driver.c:5491 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3184 src/qemu/qemu_driver.c:5490 msgid "this disk doesn't support update" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3205 src/qemu/qemu_driver.c:5536 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3205 src/qemu/qemu_driver.c:5535 msgid "persistent update of device is not supported" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3260 src/qemu/qemu_driver.c:5600 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3260 src/qemu/qemu_driver.c:5599 msgid "cannot modify device on transient domain" msgstr "" #: src/libxl/libxl_driver.c:3290 src/libxl/libxl_driver.c:3314 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5626 src/qemu/qemu_driver.c:5656 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5625 src/qemu/qemu_driver.c:5655 #, c-format msgid "unknown domain modify action %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5906 src/uml/uml_driver.c:1728 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3481 src/qemu/qemu_driver.c:5774 +#: src/uml/uml_driver.c:2253 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5923 src/storage/storage_driver.c:1021 -#: src/uml/uml_driver.c:1745 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3496 src/qemu/qemu_driver.c:5789 +#: src/storage/storage_driver.c:1048 src/uml/uml_driver.c:2268 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" @@ -6858,21 +7456,6 @@ msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3646 src/libxl/libxl_driver.c:3657 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6117 src/qemu/qemu_driver.c:6140 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6408 src/qemu/qemu_driver.c:6418 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6428 src/qemu/qemu_driver.c:6462 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6478 src/qemu/qemu_driver.c:6494 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6988 src/qemu/qemu_driver.c:7002 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7015 src/qemu/qemu_driver.c:7232 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7246 src/qemu/qemu_driver.c:7260 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7274 src/qemu/qemu_driver.c:7288 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7302 src/qemu/qemu_driver.c:7316 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7330 src/test/test_driver.c:2721 -#, c-format -msgid "Field name '%s' too long" -msgstr "" - #: src/libxl/libxl_driver.c:3738 msgid "invalid type for weight tunable, expected a 'uint'" msgstr "" @@ -6909,11 +7492,11 @@ msgid "libxenlight does not support transient disks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2395 +#: src/libxl/libxl_conf.c:693 src/qemu/qemu_process.c:2974 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:5287 +#: src/libxl/libxl_conf.c:775 src/xenxs/xen_sxpr.c:1564 msgid "unexpected chr device type" msgstr "" @@ -6925,302 +7508,266 @@ msgid "Failed to get version info from libxenlight" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:246 src/qemu/qemu_conf.c:1404 -#: src/uml/uml_conf.c:114 -msgid "cannot initialize bridge support" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:544 src/network/bridge_driver.c:550 +#: src/network/bridge_driver.c:688 src/network/bridge_driver.c:694 +#: src/network/bridge_driver.c:706 src/network/bridge_driver.c:773 +#: src/network/bridge_driver.c:779 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:775 +#: src/network/bridge_driver.c:765 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:821 +#: src/network/bridge_driver.c:811 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:857 +#: src/network/bridge_driver.c:847 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:907 src/network/bridge_driver.c:1081 +#: src/network/bridge_driver.c:897 src/network/bridge_driver.c:1071 #, c-format msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:603 +#: src/network/bridge_driver.c:909 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:614 +#: src/network/bridge_driver.c:923 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:969 +#: src/network/bridge_driver.c:959 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:970 +#: src/network/bridge_driver.c:960 msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:983 +#: src/network/bridge_driver.c:973 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading to %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:984 +#: src/network/bridge_driver.c:974 msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:997 +#: src/network/bridge_driver.c:987 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading to %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:998 +#: src/network/bridge_driver.c:988 msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:656 +#: src/network/bridge_driver.c:1083 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:667 +#: src/network/bridge_driver.c:1095 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1159 +#: src/network/bridge_driver.c:1149 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1167 +#: src/network/bridge_driver.c:1157 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1176 +#: src/network/bridge_driver.c:1166 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1185 src/network/bridge_driver.c:1193 +#: src/network/bridge_driver.c:1175 src/network/bridge_driver.c:1183 #, c-format msgid "failed to add ip6tables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:693 src/network/bridge_driver.c:700 +#: src/network/bridge_driver.c:1236 src/network/bridge_driver.c:1244 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:708 src/network/bridge_driver.c:715 +#: src/network/bridge_driver.c:1267 src/network/bridge_driver.c:1275 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1295 +#: src/network/bridge_driver.c:1285 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow TFTP requests from '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:725 +#: src/network/bridge_driver.c:1295 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:732 +#: src/network/bridge_driver.c:1303 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:740 +#: src/network/bridge_driver.c:1312 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1533 +#: src/network/bridge_driver.c:1523 #, c-format msgid "cannot write to %s to disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:871 +#: src/network/bridge_driver.c:1545 src/network/bridge_driver.c:1561 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1664 +#: src/network/bridge_driver.c:1654 #, c-format msgid "Network is already in use by interface %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/network/bridge_driver.c:1675 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1694 -#, c-format -msgid "cannot set IP address on bridge '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:906 -#, c-format -msgid "cannot create bridge '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1739 -#, c-format -msgid "cannot create dummy tap device '%s' to set mac address on bridge '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1751 -#, c-format -msgid "cannot set forward delay on bridge '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:1759 -#, c-format -msgid "cannot set STP '%s' on bridge '%s'" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:938 -#, c-format -msgid "failed to bring the bridge '%s' up" -msgstr "" - -#: src/network/bridge_driver.c:949 +#: src/network/bridge_driver.c:1765 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:900 +#: src/network/bridge_driver.c:1914 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1058 src/network/bridge_driver.c:1327 -#: src/network/bridge_driver.c:1365 src/network/bridge_driver.c:1388 -#: src/network/bridge_driver.c:1423 src/network/bridge_driver.c:1478 -#: src/network/bridge_driver.c:1503 +#: src/network/bridge_driver.c:2016 src/network/bridge_driver.c:2344 +#: src/network/bridge_driver.c:2431 src/network/bridge_driver.c:2454 +#: src/network/bridge_driver.c:2493 src/network/bridge_driver.c:2548 +#: src/network/bridge_driver.c:2573 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1081 +#: src/network/bridge_driver.c:2039 src/network/bridge_driver.c:2706 +#: src/network/bridge_driver.c:2920 src/network/bridge_driver.c:3021 +#: src/network/bridge_driver.c:3108 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2367 +#: src/network/bridge_driver.c:2289 msgid "" "Multiple dhcp sections found. dhcp is supported only for a single IPv4 " "address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1333 +#: src/network/bridge_driver.c:2350 msgid "network is still active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1394 +#: src/network/bridge_driver.c:2460 msgid "network is not active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1446 +#: src/network/bridge_driver.c:2516 msgid "no network with matching id" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1452 src/test/test_driver.c:3061 +#: src/network/bridge_driver.c:2522 src/test/test_driver.c:3291 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1509 +#: src/network/bridge_driver.c:2579 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1524 +#: src/network/bridge_driver.c:2594 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1531 src/storage/storage_driver.c:1028 +#: src/network/bridge_driver.c:2601 src/storage/storage_driver.c:1055 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2887 src/network/bridge_driver.c:3000 -#: src/network/bridge_driver.c:3101 +#: src/network/bridge_driver.c:2822 src/network/bridge_driver.c:2935 +#: src/network/bridge_driver.c:3036 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2925 +#: src/network/bridge_driver.c:2860 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2993 src/network/bridge_driver.c:3094 +#: src/network/bridge_driver.c:2928 src/network/bridge_driver.c:3029 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3018 src/network/bridge_driver.c:3117 +#: src/network/bridge_driver.c:2953 src/network/bridge_driver.c:3052 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3034 +#: src/network/bridge_driver.c:2969 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3187 +#: src/network/bridge_driver.c:3122 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have an IPv4 address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3209 +#: src/network/bridge_driver.c:3144 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3218 -#, c-format -msgid "Failed to get IP address for '%s' (network '%s')" -msgstr "" - -#: src/node_device/node_device_driver.c:101 +#: src/node_device/node_device_driver.c:88 #, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_driver.c:280 -#: src/node_device/node_device_driver.c:309 -#: src/node_device/node_device_driver.c:344 -#: src/node_device/node_device_driver.c:375 src/test/test_driver.c:4811 -#: src/test/test_driver.c:4837 src/test/test_driver.c:4873 -#: src/test/test_driver.c:4904 +#: src/node_device/node_device_driver.c:275 +#: src/node_device/node_device_driver.c:305 +#: src/node_device/node_device_driver.c:341 +#: src/node_device/node_device_driver.c:372 src/test/test_driver.c:5181 +#: src/test/test_driver.c:5207 src/test/test_driver.c:5243 +#: src/test/test_driver.c:5274 #, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_driver.c:320 src/test/test_driver.c:4848 +#: src/node_device/node_device_driver.c:316 src/test/test_driver.c:5218 msgid "no parent for this device" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_driver.c:421 +#: src/node_device/node_device_driver.c:418 #, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "" @@ -7230,16 +7777,16 @@ msgid "No vport operation path found for host%d" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_driver.c:452 +#: src/node_device/node_device_driver.c:469 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_driver.c:461 +#: src/node_device/node_device_driver.c:478 msgid "Vport operation complete" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_driver.c:474 +#: src/node_device/node_device_driver.c:491 msgid "Could not get current time" msgstr "" @@ -7271,13 +7818,13 @@ msgid "libhal_get_all_devices failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:801 src/qemu/qemu_migration.c:879 -#: src/qemu/qemu_migration.c:902 src/qemu/qemu_migration.c:908 +#: src/node_device/node_device_hal.c:801 src/qemu/qemu_migration.c:880 +#: src/qemu/qemu_migration.c:903 src/qemu/qemu_migration.c:909 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:57 +#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:59 #, c-format msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading" msgstr "" @@ -7292,6 +7839,11 @@ msgid "Failed to read WWNN for host%d" msgstr "" +#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to read fabric WWN for host%d" +msgstr "" + #: src/node_device/node_device_udev.c:64 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" @@ -7386,8 +7938,9 @@ msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:159 src/uml/uml_driver.c:1821 src/util/pci.c:1082 -#: src/util/util.c:353 +#: src/nodeinfo.c:106 src/nodeinfo.c:152 src/nodeinfo.c:617 src/nodeinfo.c:652 +#: src/nodeinfo.c:716 src/uml/uml_driver.c:2344 src/util/command.c:265 +#: src/util/pci.c:1594 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "" @@ -7402,11 +7955,11 @@ msgid "could not convert '%s' to an integer" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:82 +#: src/nodeinfo.c:230 msgid "parsing cpuinfo processor" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:94 +#: src/nodeinfo.c:245 src/nodeinfo.c:277 msgid "parsing cpuinfo cpu MHz" msgstr "" @@ -7420,7 +7973,7 @@ msgid "parsing number of processors %c" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:121 +#: src/nodeinfo.c:314 msgid "no cpus found" msgstr "" @@ -7442,7 +7995,8 @@ msgid "no threads found" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1975 src/qemu/qemu_driver.c:6066 +#: src/nodeinfo.c:417 src/xen/xen_hypervisor.c:1270 +#: src/xen/xend_internal.c:3609 msgid "Invalid parameter count" msgstr "" @@ -7470,7 +8024,7 @@ msgid "no available memory line found" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:175 +#: src/nodeinfo.c:633 msgid "node info not implemented on this platform" msgstr "" @@ -7478,7 +8032,7 @@ msgid "node CPU stats not implemented on this platform" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:257 src/nodeinfo.c:294 +#: src/nodeinfo.c:692 src/nodeinfo.c:822 src/nodeinfo.c:860 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" @@ -7490,7 +8044,7 @@ msgid "node memory stats not implemented on this platform" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:263 +#: src/nodeinfo.c:828 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" @@ -7500,11 +8054,11 @@ msgid "Failed to query NUMA free memory for node: %d" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:275 src/nodeinfo.c:302 +#: src/nodeinfo.c:868 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:323 src/nodeinfo.c:330 +#: src/nodeinfo.c:889 src/nodeinfo.c:896 msgid "NUMA memory information not available on this platform" msgstr "" @@ -7522,137 +8076,129 @@ msgid "nwfilter is in use" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:163 -#, c-format -msgid "cannot find value for '%s'" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:170 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:241 #, c-format msgid "Buffer to small to print MAC address '%s' into" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:204 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:275 msgid "buffer too small for IP address" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:218 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:289 msgid "buffer too small for IPv6 address" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:229 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:300 msgid "Buffer too small for MAC address" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:241 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:261 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:312 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:342 msgid "Buffer too small for uint8 type" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:251 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:322 +msgid "Buffer too small for uint32 type" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:332 msgid "Buffer too small for uint16 type" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:268 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:349 #, c-format msgid "Unhandled datatype %x" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1172 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1224 #, c-format msgid "cannot create rule since %s tool is missing." msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1897 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1942 msgid "cannot create rule since ebtables tool is missing." msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2448 -msgid "illegal protocol type" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2513 -msgid "cannot create temporary file" -msgstr "" - -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2520 -msgid "cannot change permissions on temp. file" +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"STP filtering in %s direction with source MAC address set is not supported" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2529 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2538 -msgid "cannot write string to file" +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2598 +msgid "illegal protocol type" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2994 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3086 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3197 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3112 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3208 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3323 msgid "cannot create rules since ebtables tool is missing." msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3052 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3170 -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3241 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3171 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3297 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3369 msgid "Some rules could not be created." msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3310 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3474 #, c-format msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3514 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3796 #, c-format -msgid "Some rules could not be created for interface %s." +msgid "Some rules could not be created for interface %s%s%s" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3634 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3936 msgid "error while executing CLI commands" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3769 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4077 msgid "essential tools to support ip(6)tables firewalls could not be located" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3778 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4086 msgid "firewall tools were not found or cannot be used" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:155 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:160 msgid "Could not add variable 'MAC' to hashmap" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:165 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:174 msgid "Could not add variable 'IP' to hashmap" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:422 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:513 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:805 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:426 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:523 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:810 #, c-format msgid "Filter '%s' is in use." msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:471 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:557 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:474 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:566 #, c-format msgid "referenced filter '%s' is missing" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:744 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:750 #, c-format msgid "Cannot instantiate filter due to unresolvable variables: %s" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:787 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1017 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1043 -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1067 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:792 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1012 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1038 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1063 #, c-format msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:798 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:803 #, c-format msgid "Could not find filter '%s'" msgstr "" @@ -7666,34 +8212,39 @@ msgid "interface name %s does not fit into buffer " msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:651 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:706 +#, c-format +msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:724 #, c-format msgid "encountered an error on interface %s index %d" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:715 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:788 msgid "" "IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work " "possibly due to missing tools" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:743 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:816 #, c-format msgid "Destination buffer for ifname ('%s') not large enough" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:751 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:824 #, c-format msgid "Destination buffer for linkdev ('%s') not large enough" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:803 +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:876 msgid "" "IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address " "learning support" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:131 +#: src/openvz/openvz_conf.c:124 msgid "Could not extract vzctl version" msgstr "" @@ -7738,25 +8289,26 @@ msgid "Wrong MAC address" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:371 +#: src/openvz/openvz_conf.c:373 #, c-format msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:385 +#: src/openvz/openvz_conf.c:387 #, c-format msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:456 src/openvz/openvz_driver.c:154 +#: src/openvz/openvz_conf.c:464 src/openvz/openvz_conf.c:1054 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1651 msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:494 +#: src/openvz/openvz_conf.c:511 msgid "UUID in config file malformed" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:506 +#: src/openvz/openvz_conf.c:523 #, c-format msgid "Could not read config for container %d" msgstr "" @@ -7770,143 +8322,145 @@ msgid "Failed to scan configuration directory" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:119 +#: src/openvz/openvz_driver.c:110 msgid "Container is not defined" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:192 src/openvz/openvz_driver.c:745 +#: src/openvz/openvz_driver.c:155 src/openvz/openvz_driver.c:849 #, c-format msgid "Could not put argument to %s" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:215 +#: src/openvz/openvz_driver.c:173 msgid "only one filesystem supported" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:224 +#: src/openvz/openvz_driver.c:182 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:235 +#: src/openvz/openvz_driver.c:193 msgid "Could not convert domain name to VEID" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:241 +#: src/openvz/openvz_driver.c:199 msgid "Could not copy default config" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:247 +#: src/openvz/openvz_driver.c:205 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:255 +#: src/openvz/openvz_driver.c:212 msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:406 +#: src/openvz/openvz_driver.c:364 #, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:529 src/openvz/openvz_driver.c:566 +#: src/openvz/openvz_driver.c:608 src/openvz/openvz_driver.c:659 +#: src/vmware/vmware_driver.c:336 src/vmware/vmware_driver.c:395 +#: src/vmware/vmware_driver.c:491 msgid "domain is not in running state" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:646 +#: src/openvz/openvz_driver.c:749 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:679 +#: src/openvz/openvz_driver.c:785 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:690 +#: src/openvz/openvz_driver.c:797 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:774 +#: src/openvz/openvz_driver.c:878 msgid "Could not configure network" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:785 +#: src/openvz/openvz_driver.c:889 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:823 +#: src/openvz/openvz_driver.c:921 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:835 src/openvz/openvz_driver.c:917 +#: src/openvz/openvz_driver.c:932 src/openvz/openvz_driver.c:1014 msgid "Error creating initial configuration" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:843 src/openvz/openvz_driver.c:923 +#: src/openvz/openvz_driver.c:940 src/openvz/openvz_driver.c:1020 msgid "Could not set UUID" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:951 src/vbox/vbox_tmpl.c:5049 +#: src/openvz/openvz_driver.c:949 src/vbox/vbox_tmpl.c:5054 msgid "current vcpu count must equal maximum" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:853 src/openvz/openvz_driver.c:945 +#: src/openvz/openvz_driver.c:955 src/openvz/openvz_driver.c:1040 msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:861 +#: src/openvz/openvz_driver.c:963 msgid "Could not set memory size" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:903 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1001 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:976 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1074 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:982 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1083 src/vmware/vmware_driver.c:217 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1094 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1211 msgid "Could not read container config" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1115 src/qemu/qemu_driver.c:2846 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1235 src/qemu/qemu_driver.c:1010 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1246 src/openvz/openvz_driver.c:1290 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1244 src/openvz/openvz_driver.c:1288 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%x)" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1167 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1304 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1212 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1357 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1219 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1364 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1225 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1370 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1317 src/openvz/openvz_driver.c:1363 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1465 src/openvz/openvz_driver.c:1520 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1472 src/openvz/openvz_driver.c:1531 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1476 src/openvz/openvz_driver.c:1535 msgid "failed to close file" msgstr "" @@ -7933,179 +8487,179 @@ msgid "Unable to determine number of domains." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:347 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1005 src/phyp/phyp_driver.c:1086 msgid "No authentication callback provided." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:280 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1026 #, c-format msgid "Error while getting %s address info" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:297 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1043 #, c-format msgid "Failed to connect to %s" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:317 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1063 msgid "Failure establishing SSH session." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:386 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1105 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:94 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1160 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:153 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1202 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:159 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1209 msgid "Error while opening SSH session." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1573 src/phyp/phyp_driver.c:1618 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1796 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1590 src/phyp/phyp_driver.c:1635 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1813 msgid "Unable to get VIOS profile name." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1613 src/phyp/phyp_driver.c:1761 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1630 src/phyp/phyp_driver.c:1778 msgid "Unable to get VIOS name" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1623 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1640 msgid "Unable to get free slot number" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1771 src/phyp/phyp_driver.c:1775 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1788 src/phyp/phyp_driver.c:1792 msgid "Unable to create new virtual adapter" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1855 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1872 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your " "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1986 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2003 #, c-format msgid "Unable to create Volume: %s" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2037 src/phyp/phyp_driver.c:2290 -#: src/phyp/phyp_driver.c:2739 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2054 src/phyp/phyp_driver.c:2307 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2756 msgid "Unable to determine storage pool's name." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2042 src/phyp/phyp_driver.c:2744 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2059 src/phyp/phyp_driver.c:2761 msgid "Unable to determine storage pool's uuid." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2048 src/phyp/phyp_driver.c:2750 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2065 src/phyp/phyp_driver.c:2767 msgid "Unable to determine storage pools's size." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2061 src/phyp/phyp_driver.c:2763 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2078 src/phyp/phyp_driver.c:2780 msgid "Unable to determine storage pools's source adapter." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2066 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2083 msgid "Error parsing volume XML." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2072 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2089 msgid "StoragePool name already exists." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2080 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2097 msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2085 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2102 msgid "Capacity cannot be empty." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2261 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2278 msgid "Unable to determine storage sp's name." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2266 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2283 msgid "Unable to determine storage sp's uuid." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2271 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2288 msgid "Unable to determine storage sps's size." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2300 msgid "Unable to determine storage sps's source adapter." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2490 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2507 #, c-format msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2529 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2546 #, c-format msgid "Unable to create Storage Pool: %s" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3340 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3357 msgid "Unable to determine domain's name." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3345 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3362 msgid "Unable to generate random uuid." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3351 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3368 msgid "Unable to determine domain's max memory." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3357 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3374 msgid "Unable to determine domain's memory." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3363 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3380 msgid "Unable to determine domain's CPU." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3566 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3583 msgid "" "Field on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3573 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3590 msgid "" "Field on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3580 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3597 msgid "Domain XML must contain at least one element." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3586 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3603 msgid "Field under on the domain XML file is missing." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3602 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3619 #, c-format msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3607 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3624 msgid "Unable to add LPAR to the table" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3711 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3728 msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3735 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3752 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your " "support to enable this feature." @@ -8121,23 +8675,23 @@ msgid "cannot filter mac addresses on bridge '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:80 src/qemu/qemu_bridge_filter.c:102 +#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:79 src/qemu/qemu_bridge_filter.c:100 #, c-format msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1355 src/qemu/qemu_driver.c:2419 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4604 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:285 src/qemu/qemu_capabilities.c:1330 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1413 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1193 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1202 #, c-format msgid "cannot parse %s version number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1398 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1407 #, c-format msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" @@ -8152,7 +8706,7 @@ msgid "Unable to deny access for disk path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1956 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:164 src/qemu/qemu_migration.c:2873 #, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "" @@ -8162,25 +8716,25 @@ msgid "Unable to allow device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1929 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:211 #, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1943 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:227 #, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1965 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:242 msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1973 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:257 msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1984 src/qemu/qemu_driver.c:5450 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:269 #, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "" @@ -8190,860 +8744,827 @@ msgid "Unable to set io weight for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:311 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:311 src/qemu/qemu_cgroup.c:334 msgid "Block I/O tuning is not available on this host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:349 -msgid "Memory cgroup is not available on this host" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:358 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:326 #, c-format -msgid "Unable to set io cpu shares for domain %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:364 -msgid "CPU tuning is not available on this host" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:394 -msgid "Unable to get cpu bandwidth period" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:401 -msgid "Unable to set cpu bandwidth period" +msgid "Unable to set io device weight for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:410 -msgid "Unable to set cpu bandwidth quota" +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:373 +msgid "Memory cgroup is not available on this host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:422 src/qemu/qemu_cgroup.c:457 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6539 src/xenapi/xenapi_utils.c:391 -#: src/xenapi/xenapi_utils.c:395 -#, c-format -msgid "%s" +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:388 +msgid "CPU tuning is not available on this host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:446 src/qemu/qemu_cgroup.c:537 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5068 src/qemu/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:470 src/qemu/qemu_cgroup.c:561 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5067 src/qemu/qemu_driver.c:5288 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1047 src/qemu/qemu_hotplug.c:1521 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1624 src/qemu/qemu_migration.c:2860 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1624 src/qemu/qemu_migration.c:2861 #, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:483 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:507 #, c-format msgid "Unable to create vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:493 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:517 #, c-format msgid "unable to add vcpu %d task %d to cgroup" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2042 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:584 #, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2050 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:592 #, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1448 -#, c-format -msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:197 -msgid "No support for macvtap device" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:233 +#: src/qemu/qemu_command.c:200 #, c-format msgid "Network '%s' is not active." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1398 +#: src/qemu/qemu_command.c:226 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1429 src/uml/uml_conf.c:133 -#, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_command.c:300 src/uml/uml_conf.c:161 -msgid "" -"Failed to add tap interface to bridge. Your kernel is missing the 'tun' " -"module or CONFIG_TUN, or you need to add the /dev/net/tun device node." -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:1433 src/uml/uml_conf.c:137 -#, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_conf.c:1437 src/uml/uml_conf.c:141 +#: src/qemu/qemu_command.c:261 #, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:372 +#: src/qemu/qemu_command.c:312 msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:383 +#: src/qemu/qemu_command.c:323 msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:399 +#: src/qemu/qemu_command.c:339 msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4954 +#: src/qemu/qemu_command.c:420 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4980 +#: src/qemu/qemu_command.c:449 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:573 +#: src/qemu/qemu_command.c:513 msgid "Unable to determine device index for network device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:600 +#: src/qemu/qemu_command.c:540 msgid "Unable to determine device index for hostdev device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:627 +#: src/qemu/qemu_command.c:567 msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:763 +#: src/qemu/qemu_command.c:703 msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:797 +#: src/qemu/qemu_command.c:737 #, c-format msgid "" "Attempted double use of PCI Address '%s' (may need \"multifunction='on'\" " "for device on function 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:802 +#: src/qemu/qemu_command.c:742 #, c-format msgid "Attempted double use of PCI Address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:826 +#: src/qemu/qemu_command.c:766 #, c-format msgid "" "Attempted double use of PCI Address '%s'(need \"multifunction='off'\" for " "device on function 0)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:946 +#: src/qemu/qemu_command.c:886 #, c-format msgid "unable to reserve PCI address %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1007 +#: src/qemu/qemu_command.c:947 msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1135 +#: src/qemu/qemu_command.c:1075 msgid "No more available PCI addresses" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1195 +#: src/qemu/qemu_command.c:1135 msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1218 +#: src/qemu/qemu_command.c:1158 msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1253 +#: src/qemu/qemu_command.c:1193 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1333 +#: src/qemu/qemu_command.c:1273 msgid "virtio only support device address type 'PCI'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1415 +#: src/qemu/qemu_command.c:1355 msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1420 +#: src/qemu/qemu_command.c:1360 msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1426 +#: src/qemu/qemu_command.c:1366 msgid "The function of PCI device addresses must less than 8" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1433 +#: src/qemu/qemu_command.c:1373 msgid "" "Only PCI device addresses with function=0 are supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1439 +#: src/qemu/qemu_command.c:1379 msgid "'multifunction=on' is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1876 +#: src/qemu/qemu_command.c:1430 #, c-format msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2296 src/qemu/qemu_conf.c:2410 src/uml/uml_conf.c:475 +#: src/qemu/qemu_command.c:1471 +#, c-format +msgid "could not get the value of the secret for username %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1486 +#, c-format +msgid "rbd username '%s' specified but secret not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1635 src/qemu/qemu_command.c:1924 +#: src/qemu/qemu_command.c:4222 src/uml/uml_conf.c:429 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1520 +#: src/qemu/qemu_command.c:1643 msgid "unexpected address type for scsi disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1529 +#: src/qemu/qemu_command.c:1652 msgid "SCSI controller only supports 1 bus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1539 +#: src/qemu/qemu_command.c:1662 msgid "unexpected address type for ide disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1545 src/qemu/qemu_command.c:1561 +#: src/qemu/qemu_command.c:1668 src/qemu/qemu_command.c:1684 #, c-format msgid "Only 1 %s controller is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1555 +#: src/qemu/qemu_command.c:1678 msgid "unexpected address type for fdc disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1567 +#: src/qemu/qemu_command.c:1690 #, c-format msgid "Only 1 %s bus is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2321 src/qemu/qemu_conf.c:2420 +#: src/qemu/qemu_command.c:1715 src/qemu/qemu_command.c:4232 #, c-format msgid "unsupported disk driver type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2327 src/qemu/qemu_conf.c:2426 +#: src/qemu/qemu_command.c:1721 src/qemu/qemu_command.c:4238 msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1610 src/qemu/qemu_command.c:4058 +#: src/qemu/qemu_command.c:1733 src/qemu/qemu_command.c:4254 msgid "NBD accepts only one host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1665 src/xenxs/xen_sxpr.c:1748 +#: src/qemu/qemu_command.c:1790 src/xenxs/xen_sxpr.c:1747 #: src/xenxs/xen_xm.c:1189 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1688 +#: src/qemu/qemu_command.c:1813 msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1694 +#: src/qemu/qemu_command.c:1819 msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1738 +#: src/qemu/qemu_command.c:1863 msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1808 +#: src/qemu/qemu_command.c:1964 #, c-format msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1837 +#: src/qemu/qemu_command.c:1993 msgid "only supports mount filesystem type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1843 +#: src/qemu/qemu_command.c:1999 msgid "Filesystem driver type not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1879 +#: src/qemu/qemu_command.c:2035 msgid "can only passthrough directories" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1946 +#: src/qemu/qemu_command.c:2102 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2016 +#: src/qemu/qemu_command.c:2172 #, c-format msgid "Unknown controller type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2098 +#: src/qemu/qemu_command.c:2254 msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2103 +#: src/qemu/qemu_command.c:2259 msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2253 src/qemu/qemu_command.c:5047 +#: src/qemu/qemu_command.c:2409 src/qemu/qemu_command.c:5231 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2802 +#: src/qemu/qemu_command.c:2489 src/qemu/qemu_command.c:5193 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2392 +#: src/qemu/qemu_command.c:2548 msgid "invalid video model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2401 src/qemu/qemu_command.c:4883 +#: src/qemu/qemu_command.c:2557 src/qemu/qemu_command.c:5067 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2444 +#: src/qemu/qemu_command.c:2600 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2473 +#: src/qemu/qemu_command.c:2629 msgid "rombar not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2525 +#: src/qemu/qemu_command.c:2681 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2532 +#: src/qemu/qemu_command.c:2688 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2565 src/qemu/qemu_command.c:2635 +#: src/qemu/qemu_command.c:2721 src/qemu/qemu_command.c:2791 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2598 +#: src/qemu/qemu_command.c:2754 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2605 +#: src/qemu/qemu_command.c:2761 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2733 +#: src/qemu/qemu_command.c:2889 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2742 +#: src/qemu/qemu_command.c:2898 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2870 +#: src/qemu/qemu_command.c:3026 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2880 +#: src/qemu/qemu_command.c:3036 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2898 +#: src/qemu/qemu_command.c:3054 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3042 src/qemu/qemu_command.c:3597 -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2114 src/xenxs/xen_xm.c:1577 +#: src/qemu/qemu_command.c:3198 src/qemu/qemu_command.c:3815 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2113 src/xenxs/xen_xm.c:1577 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3056 +#: src/qemu/qemu_command.c:3212 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3080 +#: src/qemu/qemu_command.c:3236 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3129 +#: src/qemu/qemu_command.c:3285 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1803 +#: src/qemu/qemu_command.c:3299 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3255 +#: src/qemu/qemu_command.c:3411 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3337 +#: src/qemu/qemu_command.c:3551 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3350 +#: src/qemu/qemu_command.c:3564 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3361 +#: src/qemu/qemu_command.c:3575 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2095 +#: src/qemu/qemu_command.c:3622 msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2100 +#: src/qemu/qemu_command.c:3627 msgid "hugepages are disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2105 +#: src/qemu/qemu_command.c:3632 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2135 +#: src/qemu/qemu_command.c:3674 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3469 +#: src/qemu/qemu_command.c:3687 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3478 src/qemu/qemu_driver.c:977 +#: src/qemu/qemu_command.c:3696 src/qemu/qemu_driver.c:983 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3487 +#: src/qemu/qemu_command.c:3705 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3532 +#: src/qemu/qemu_command.c:3750 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3537 +#: src/qemu/qemu_command.c:3755 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3542 +#: src/qemu/qemu_command.c:3760 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3613 +#: src/qemu/qemu_command.c:3831 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3633 src/qemu/qemu_command.c:3644 +#: src/qemu/qemu_command.c:3851 src/qemu/qemu_command.c:3862 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3668 src/qemu/qemu_command.c:3677 +#: src/qemu/qemu_command.c:3886 src/qemu/qemu_command.c:3895 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3699 +#: src/qemu/qemu_command.c:3917 msgid "pit timer is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3732 +#: src/qemu/qemu_command.c:3950 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2246 +#: src/qemu/qemu_command.c:4016 src/qemu/qemu_driver.c:5059 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3819 +#: src/qemu/qemu_command.c:4037 msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3836 +#: src/qemu/qemu_command.c:4054 msgid "Multiple legacy USB controller not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2286 src/qemu/qemu_conf.c:2391 +#: src/qemu/qemu_command.c:4111 src/qemu/qemu_command.c:4202 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4136 +#: src/qemu/qemu_command.c:4320 msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4289 +#: src/qemu/qemu_command.c:4473 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4300 src/qemu/qemu_command.c:4312 +#: src/qemu/qemu_command.c:4484 src/qemu/qemu_command.c:4496 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4322 +#: src/qemu/qemu_command.c:4506 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4333 +#: src/qemu/qemu_command.c:4517 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4348 +#: src/qemu/qemu_command.c:4532 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4457 +#: src/qemu/qemu_command.c:4641 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4485 src/qemu/qemu_command.c:4524 +#: src/qemu/qemu_command.c:4669 src/qemu/qemu_command.c:4708 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4549 +#: src/qemu/qemu_command.c:4733 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4590 +#: src/qemu/qemu_command.c:4774 msgid "only 1 graphics device is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4629 src/qemu/qemu_command.c:4771 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 src/qemu/qemu_command.c:4955 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4635 src/qemu/qemu_command.c:4777 +#: src/qemu/qemu_command.c:4819 src/qemu/qemu_command.c:4961 #, c-format msgid "listen network '%s' had no usable address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4713 +#: src/qemu/qemu_command.c:4897 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4750 +#: src/qemu/qemu_command.c:4934 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4851 +#: src/qemu/qemu_command.c:5035 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4864 +#: src/qemu/qemu_command.c:5048 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2756 src/qemu/qemu_conf.c:2782 +#: src/qemu/qemu_command.c:5055 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4917 +#: src/qemu/qemu_command.c:5101 #, c-format msgid "video type %s is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4929 +#: src/qemu/qemu_command.c:5113 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu/qemu_command.c:5128 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4980 src/qemu/qemu_command.c:5016 +#: src/qemu/qemu_command.c:5164 src/qemu/qemu_command.c:5200 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2829 +#: src/qemu/qemu_command.c:5247 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5104 +#: src/qemu/qemu_command.c:5288 msgid "booting from assigned devices is only supported for PCI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5109 +#: src/qemu/qemu_command.c:5293 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:2869 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1377 +#: src/qemu/qemu_command.c:5350 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1961 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1927 +#: src/qemu/qemu_command.c:5364 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1935 src/qemu/qemu_conf.c:1941 +#: src/qemu/qemu_command.c:5381 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5204 +#: src/qemu/qemu_command.c:5388 msgid "EXEC migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5212 +#: src/qemu/qemu_command.c:5396 msgid "FD migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5221 +#: src/qemu/qemu_command.c:5405 msgid "UNIX migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5228 +#: src/qemu/qemu_command.c:5412 msgid "unknown migration protocol" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5243 +#: src/qemu/qemu_command.c:5427 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3084 +#: src/qemu/qemu_command.c:5645 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5566 src/qemu/qemu_command.c:6704 +#: src/qemu/qemu_command.c:5748 src/qemu/qemu_command.c:6890 #, c-format msgid "cannot parse nbd filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5622 src/qemu/qemu_command.c:6731 +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 src/qemu/qemu_command.c:6919 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3218 +#: src/qemu/qemu_command.c:5894 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5717 +#: src/qemu/qemu_command.c:5902 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5725 +#: src/qemu/qemu_command.c:5910 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5734 +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3227 +#: src/qemu/qemu_command.c:5931 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5759 +#: src/qemu/qemu_command.c:5944 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5808 +#: src/qemu/qemu_command.c:5993 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3294 +#: src/qemu/qemu_command.c:6029 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3306 +#: src/qemu/qemu_command.c:6041 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3365 +#: src/qemu/qemu_command.c:6098 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3395 +#: src/qemu/qemu_command.c:6128 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5991 +#: src/qemu/qemu_command.c:6176 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3466 src/qemu/qemu_conf.c:3524 +#: src/qemu/qemu_command.c:6212 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3474 src/qemu/qemu_conf.c:3547 +#: src/qemu/qemu_command.c:6220 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3481 +#: src/qemu/qemu_command.c:6227 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3488 +#: src/qemu/qemu_command.c:6234 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6084 +#: src/qemu/qemu_command.c:6269 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3533 +#: src/qemu/qemu_command.c:6278 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6100 +#: src/qemu/qemu_command.c:6285 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6107 +#: src/qemu/qemu_command.c:6292 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6114 +#: src/qemu/qemu_command.c:6299 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3667 +#: src/qemu/qemu_command.c:6408 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3707 +#: src/qemu/qemu_command.c:6448 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3782 +#: src/qemu/qemu_command.c:6541 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6435 +#: src/qemu/qemu_command.c:6620 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3814 +#: src/qemu/qemu_command.c:6661 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6488 +#: src/qemu/qemu_command.c:6674 msgid "failed to generate uuid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3866 +#: src/qemu/qemu_command.c:6723 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6597 +#: src/qemu/qemu_command.c:6783 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3911 +#: src/qemu/qemu_command.c:6790 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3935 +#: src/qemu/qemu_command.c:6817 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:3952 +#: src/qemu/qemu_command.c:6829 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:4217 +#: src/qemu/qemu_command.c:7193 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7073 +#: src/qemu/qemu_command.c:7260 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7080 +#: src/qemu/qemu_command.c:7267 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7115 +#: src/qemu/qemu_command.c:7302 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7325 +#: src/qemu/qemu_command.c:7511 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:123 +#: src/qemu/qemu_conf.c:108 msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:250 +#: src/qemu/qemu_conf.c:292 msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" msgstr "" @@ -9052,965 +9573,949 @@ msgid "Unknown cgroup controller '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:288 +#: src/qemu/qemu_conf.c:333 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:406 +#: src/qemu/qemu_conf.c:407 #, c-format msgid "failed to enable mac filter in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:338 +#: src/qemu/qemu_conf.c:415 #, c-format msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:457 +#: src/qemu/qemu_conf.c:458 #, c-format msgid "Failed to load lock manager %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:239 +#: src/qemu/qemu_domain.c:244 msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:213 +#: src/qemu/qemu_domain.c:335 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:240 +#: src/qemu/qemu_domain.c:362 #, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:388 +#: src/qemu/qemu_domain.c:393 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:401 +#: src/qemu/qemu_domain.c:406 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:421 +#: src/qemu/qemu_domain.c:426 #, c-format msgid "Unknown job type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:434 +#: src/qemu/qemu_domain.c:439 #, c-format msgid "Unknown async job type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:445 +#: src/qemu/qemu_domain.c:450 #, c-format msgid "Unknown job phase %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:500 +#: src/qemu/qemu_domain.c:505 #, c-format msgid "Failed to register xml namespace '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:523 +#: src/qemu/qemu_domain.c:528 msgid "No qemu command-line argument specified" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:549 +#: src/qemu/qemu_domain.c:554 msgid "No qemu environment name specified" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:554 +#: src/qemu/qemu_domain.c:559 msgid "Empty qemu environment name specified" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:559 +#: src/qemu/qemu_domain.c:564 msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:564 +#: src/qemu/qemu_domain.c:569 msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:313 src/qemu/qemu_driver.c:356 +#: src/qemu/qemu_domain.c:789 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:788 +#: src/qemu/qemu_domain.c:793 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:316 src/qemu/qemu_driver.c:359 +#: src/qemu/qemu_domain.c:797 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:845 +#: src/qemu/qemu_domain.c:850 msgid "Attempt to start invalid job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:915 +#: src/qemu/qemu_domain.c:920 #, c-format msgid "unepxected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:924 +#: src/qemu/qemu_domain.c:929 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7907 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1086 src/qemu/qemu_driver.c:8875 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1218 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1223 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1302 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1307 #, c-format msgid "Unable to write to domain logfile %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:589 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1334 src/storage/storage_backend.c:783 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1360 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1365 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1433 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1438 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1630 src/qemu/qemu_domain.c:1638 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1635 src/qemu/qemu_domain.c:1643 #, c-format msgid "cannot access file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:155 +#: src/qemu/qemu_driver.c:158 #, c-format msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:229 +#: src/qemu/qemu_driver.c:232 msgid "Failed to initialize security drivers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:310 +#: src/qemu/qemu_driver.c:313 #, c-format msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:320 +#: src/qemu/qemu_driver.c:323 #, c-format msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:335 +#: src/qemu/qemu_driver.c:338 msgid "Failed to allocate memory for path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:342 +#: src/qemu/qemu_driver.c:345 #, c-format msgid "Failed to read snapshot file %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:353 +#: src/qemu/qemu_driver.c:356 #, c-format msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:374 +#: src/qemu/qemu_driver.c:377 #, c-format msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:380 +#: src/qemu/qemu_driver.c:383 #, c-format msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:521 +#: src/qemu/qemu_driver.c:524 #, c-format msgid "Failed to create cache dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:539 +#: src/qemu/qemu_driver.c:542 #, c-format msgid "Failed to create dump dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:570 +#: src/qemu/qemu_driver.c:573 msgid "Missing lock manager implementation" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1088 src/qemu/qemu_driver.c:3726 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3761 src/qemu/qemu_driver.c:3856 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3891 +#: src/qemu/qemu_driver.c:590 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1094 +#: src/qemu/qemu_driver.c:596 src/qemu/qemu_driver.c:602 +#: src/qemu/qemu_driver.c:608 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1119 +#: src/qemu/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "unable to create hugepage path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1126 +#: src/qemu/qemu_driver.c:636 #, c-format msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2733 +#: src/qemu/qemu_driver.c:863 msgid "qemu state driver is not active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2739 +#: src/qemu/qemu_driver.c:869 #, c-format msgid "no QEMU URI path given, try %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2750 +#: src/qemu/qemu_driver.c:880 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2757 +#: src/qemu/qemu_driver.c:887 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:580 src/opennebula/one_driver.c:613 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2959 src/uml/uml_driver.c:1314 -#: src/uml/uml_driver.c:1344 src/vbox/vbox_tmpl.c:1032 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1117 src/uml/uml_driver.c:1531 +#: src/uml/uml_driver.c:1567 src/vbox/vbox_tmpl.c:1233 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1520 src/vbox/vbox_tmpl.c:1572 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1623 src/vbox/vbox_tmpl.c:1676 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1727 src/vbox/vbox_tmpl.c:1803 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2113 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3011 src/qemu/qemu_driver.c:7679 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1169 src/qemu/qemu_driver.c:8403 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8664 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2569 src/qemu/qemu_driver.c:3255 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7731 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1481 src/qemu/qemu_migration.c:2674 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2801 src/qemu/qemu_process.c:406 +#: src/qemu/qemu_process.c:3287 msgid "resume operation failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1570 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1576 msgid "Reboot is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1595 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1601 msgid "Reboot is not supported without the JSON monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1853 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1859 msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3496 src/uml/uml_driver.c:1466 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1896 src/uml/uml_driver.c:1701 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2001 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2007 #, c-format msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1508 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2079 src/uml/uml_driver.c:1743 msgid "cannot read cputime for domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2282 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "failed to write header to domain save file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2290 src/qemu/qemu_driver.c:4335 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2296 src/qemu/qemu_driver.c:4334 #, c-format msgid "failed to write xml to '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2347 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2356 src/qemu/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2362 src/qemu/qemu_driver.c:2386 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2371 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2377 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2392 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2398 #, c-format msgid "Error from child process creating '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2442 src/qemu/qemu_driver.c:9277 -#: src/qemu/qemu_migration.c:798 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2448 src/qemu/qemu_driver.c:9624 +#: src/qemu/qemu_migration.c:799 msgid "domain is marked for auto destroy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2470 src/qemu/qemu_driver.c:2980 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8873 src/qemu/qemu_driver.c:9155 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10019 src/qemu/qemu_driver.c:10070 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2476 src/qemu/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9220 src/qemu/qemu_driver.c:9502 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10366 src/qemu/qemu_driver.c:10417 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:408 src/qemu/qemu_hotplug.c:761 -#: src/qemu/qemu_migration.c:1613 src/qemu/qemu_migration.c:1925 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2245 src/qemu/qemu_migration.c:2601 -#: src/qemu/qemu_process.c:383 src/qemu/qemu_process.c:396 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1622 src/qemu/qemu_migration.c:1937 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2261 src/qemu/qemu_migration.c:2612 +#: src/qemu/qemu_process.c:384 src/qemu/qemu_process.c:397 msgid "guest unexpectedly quit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3691 src/qemu/qemu_driver.c:7529 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2510 msgid "failed to get domain xml" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2533 src/qemu/qemu_driver.c:2863 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2539 src/qemu/qemu_driver.c:2869 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3947 msgid "bypass cache unsupported by this system" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2564 src/qemu/qemu_driver.c:2584 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3107 src/vbox/vbox_tmpl.c:9091 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2570 src/qemu/qemu_driver.c:2590 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3113 src/vbox/vbox_tmpl.c:9096 #, c-format msgid "unable to close %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2574 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2580 #, c-format msgid "unable to seek %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2580 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2586 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3649 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2673 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2673 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2679 msgid "" "Compression program for image format in configuration file isn't available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3717 src/qemu/qemu_driver.c:3848 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2891 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2917 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2923 msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2922 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2928 msgid "" "Compression program for dump image format in configuration file isn't " "available, using raw" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3024 msgid "resuming after dump failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3062 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3068 src/qemu/qemu_driver.c:7352 #, c-format msgid "no domain matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3081 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3087 msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6399 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3098 src/qemu/qemu_driver.c:7925 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9048 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3113 src/vbox/vbox_tmpl.c:9097 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3119 src/vbox/vbox_tmpl.c:9102 msgid "unable to open stream" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3174 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3180 msgid "Dump failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3182 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3188 msgid "Resuming after dump failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3253 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3259 msgid "cannot change vcpu count of this domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3277 src/test/test_driver.c:2189 -#: src/xen/xen_driver.c:1114 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3283 src/test/test_driver.c:2194 +#: src/xen/xen_driver.c:1122 #, c-format msgid "argument out of range: %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3310 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3316 msgid "cannot adjust maximum on running domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3971 src/qemu/qemu_driver.c:4178 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4213 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3334 src/qemu/qemu_driver.c:3847 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3441 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3447 msgid "a domain is inactive; can change only persistent config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4037 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3456 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4056 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3495 src/qemu/qemu_process.c:1578 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3496 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3502 msgid "failed to delete vcpupin xml of a running domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3503 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3509 msgid "failed to update or add vcpupin xml of a running domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3518 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3524 msgid "failed to delete vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3525 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3531 msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3577 -msgid "cannot get live and persistent info concurrently" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3612 msgid "cannot get persistent config of a transient domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4095 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3693 msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4126 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3724 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4144 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3742 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3799 src/test/test_driver.c:2137 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3798 src/test/test_driver.c:2142 #: src/xen/xend_internal.c:2347 src/xen/xm_internal.c:795 msgid "domain not active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4236 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3870 msgid "Failed to get security label" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3902 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3912 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4314 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3960 msgid "failed to read qemu header" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3970 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3969 msgid "save image is incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3974 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3973 #, c-format msgid "cannot remove corrupt file: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4018 src/qemu/qemu_driver.c:4122 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4017 src/qemu/qemu_driver.c:4121 #, c-format msgid "cannot close file: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4371 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4078 #, c-format msgid "Invalid compressed save format %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4383 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4093 #, c-format msgid "Failed to start decompression binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4421 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4145 msgid "failed to resume domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4320 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4319 msgid "new xml too large to fit in file" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4329 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4328 #, c-format msgid "cannot seek in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4688 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4687 #, c-format msgid "cannot remove managed save file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4757 msgid "domain is already running" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4981 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4980 #, c-format msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5125 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5124 #, c-format msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5211 src/uml/uml_driver.c:2191 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5210 src/uml/uml_driver.c:2177 msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5236 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5214 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be detached" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5235 #, c-format msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5268 src/uml/uml_driver.c:2195 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5267 src/uml/uml_driver.c:2181 msgid "This type of device cannot be hot unplugged" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5386 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5385 #, c-format msgid "mac %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5402 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5401 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5447 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5446 #, c-format msgid "no nic of mac %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5456 src/qemu/qemu_hotplug.c:2263 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5455 src/qemu/qemu_hotplug.c:2262 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5521 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5520 #, c-format msgid "mac %s doesn't exist" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5592 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5591 msgid "cannot do live update a device on inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5867 src/qemu/qemu_driver.c:6686 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6960 -msgid "cgroup CPU controller is not mounted" -msgstr "" - -#: src/lxc/lxc_driver.c:1926 src/lxc/lxc_driver.c:1984 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6003 src/qemu/qemu_driver.c:6074 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5964 #, c-format -msgid "No such domain %s" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5932 src/qemu/qemu_driver.c:6079 -msgid "blkio cgroup isn't mounted" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5962 src/qemu/qemu_driver.c:5996 -msgid "invalid type for blkio weight tunable, expected a 'unsigned int'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:5969 src/qemu/qemu_driver.c:6003 -msgid "out of blkio weight range." +msgid "unable to parse %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5977 -msgid "unable to set blkio weight tunable" +#: src/qemu/qemu_driver.c:6101 src/qemu/qemu_driver.c:6173 +msgid "invalid type for device_weight tunable, expected a 'char *'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6112 -msgid "unable to get blkio weight" +#: src/qemu/qemu_driver.c:6119 +#, c-format +msgid "Unable to set io device weight for path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6211 src/qemu/qemu_driver.c:6369 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6476 src/qemu/qemu_driver.c:6638 msgid "cgroup memory controller is not mounted" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6552 src/qemu/qemu_driver.c:6818 -msgid "unable to get cpu bandwidth tunable" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6559 src/qemu/qemu_driver.c:6811 -msgid "unable to get cpu bandwidth period tunable" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6602 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6871 #, c-format msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6020 -msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6027 -msgid "unable to set cpu shares tunable" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6724 -msgid "invalid type for vcpu_period tunable, expected a 'ullong'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6744 -msgid "invalid type for vcpu_quota tunable, expected a 'llong'" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6850 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7119 #, c-format msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: 0)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6893 -msgid "cannot query live and config together" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6924 -msgid "cannot query persistent config of a transient domain" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_driver.c:6934 -msgid "can't get persistentDef" +#: src/qemu/qemu_driver.c:7333 +msgid "empty path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6087 -msgid "unable to get cpu shares tunable" +#: src/qemu/qemu_driver.c:7339 +#, c-format +msgid "size must be less than %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6153 src/test/test_driver.c:2602 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7369 src/qemu/qemu_driver.c:7434 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7520 src/test/test_driver.c:2825 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7091 src/qemu/qemu_driver.c:7180 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7441 src/qemu/qemu_driver.c:7527 #: src/qemu/qemu_hotplug.c:75 #, c-format msgid "missing disk device alias name for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6225 src/test/test_driver.c:2657 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7743 src/test/test_driver.c:2880 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7410 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7757 msgid "interface stats not implemented on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6305 src/uml/uml_driver.c:1802 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7836 src/qemu/qemu_driver.c:8001 +#: src/uml/uml_driver.c:2328 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7496 src/uml/uml_driver.c:2349 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7843 src/uml/uml_driver.c:2335 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6324 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7852 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7863 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "" -#: src/libvirt.c:4420 src/qemu/qemu_driver.c:6378 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7904 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6421 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7949 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7661 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8008 #, c-format msgid "invalid path %s not assigned to domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7667 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8014 #, c-format msgid "disk %s does not currently have a source assigned" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7677 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8024 #, c-format msgid "failed to open path '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7685 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8032 #, c-format msgid "unknown disk format %s for %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:846 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8061 src/storage/storage_backend.c:1018 +#: src/storage/storage_backend.c:1046 src/storage/storage_backend.c:1166 +#: src/util/storage_file.c:744 src/util/storage_file.c:840 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7736 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8083 #, c-format msgid "failed to seek to end of %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6833 src/qemu/qemu_driver.c:7001 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8236 src/qemu/qemu_driver.c:8308 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8541 src/qemu/qemu_driver.c:8576 msgid "no domain XML passed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6838 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8241 src/qemu/qemu_driver.c:8581 msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6843 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8246 src/qemu/qemu_driver.c:8586 msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7905 src/qemu/qemu_driver.c:7945 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8000 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8252 src/qemu/qemu_driver.c:8292 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8347 #, c-format msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6995 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8302 src/qemu/qemu_driver.c:8535 msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8136 src/qemu/qemu_migration.c:1199 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8483 src/qemu/qemu_migration.c:1207 msgid "domain disappeared" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7811 src/xen/xen_driver.c:1705 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8769 src/xen/xen_driver.c:1970 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8636 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8983 msgid "no job is active on the domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8640 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8987 msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8698 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9045 msgid "domain is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8821 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9168 #, c-format msgid "Disk '%s' does not support snapshotting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8907 src/qemu/qemu_driver.c:9214 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9254 src/qemu/qemu_driver.c:9561 msgid "resuming after snapshot failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8937 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9284 #, c-format msgid "" "active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " "internal" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8945 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9292 #, c-format msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8963 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9310 #, c-format msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8971 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9318 #, c-format msgid "unable to stat for disk %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8977 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9324 #, c-format msgid "" "external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " "%s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8991 src/qemu/qemu_driver.c:9031 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9338 src/qemu/qemu_driver.c:9378 msgid "unexpected code path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8998 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9345 msgid "disk snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9282 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9629 msgid "cannot halt after transient domain snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9296 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9643 #, c-format msgid "cannot set snapshot %s as its own parent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9303 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9650 #, c-format msgid "parent %s for snapshot %s not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9310 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9657 #, c-format msgid "parent %s would create cycle to %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9328 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9675 #, c-format msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9339 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9686 #, c-format msgid "" "cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9347 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9694 #, c-format msgid "" "cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9447 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9794 msgid "disk snapshots of inactive domains not implemented yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9597 src/qemu/qemu_driver.c:9637 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9744 src/qemu/qemu_driver.c:9822 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9892 src/qemu/qemu_driver.c:10253 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9944 src/qemu/qemu_driver.c:9984 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10091 src/qemu/qemu_driver.c:10169 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10239 src/qemu/qemu_driver.c:10600 #, c-format msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9679 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10026 #, c-format msgid "no snapshot with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9786 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10133 msgid "the domain does not have a current snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9903 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10250 msgid "" "transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9909 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10256 msgid "revert to external disk snapshot not supported yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9916 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10263 #, c-format msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:9926 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10273 msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10268 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10615 #, c-format msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10295 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10642 #, c-format msgid "failed to set snapshot '%s' as current" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10427 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10774 #, c-format msgid "No monitor connection for pid %u" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10433 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10780 #, c-format msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10544 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10891 #, c-format msgid "cannot find character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10594 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10942 msgid "No device found for specified path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10730 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11078 #, c-format msgid "No graphics backend with index %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10742 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11090 #, c-format msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "" +#: src/qemu/qemu_driver.c:11187 +#, c-format +msgid "expected unsigned long long for parameter %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11211 +#, c-format +msgid "Unrecognized parameter %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11220 +msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11227 +msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11246 +msgid "Write to config file failed" +msgstr "" + #: src/qemu/qemu_hostdev.c:189 #, c-format msgid "PCI device %s is not assignable" @@ -10060,7 +10565,7 @@ msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5165 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:658 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" @@ -10080,12 +10585,12 @@ msgid "guest unexpectedly quit during hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5375 src/qemu/qemu_driver.c:5769 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1092 src/qemu/qemu_hotplug.c:2145 #, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5393 src/qemu/qemu_driver.c:5780 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1133 src/qemu/qemu_hotplug.c:2159 #, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "" @@ -10170,13 +10675,13 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1513 src/qemu/qemu_hotplug.c:1760 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1996 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1995 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s" msgstr "" #: src/qemu/qemu_hotplug.c:1530 src/qemu/qemu_hotplug.c:1754 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1849 src/qemu/qemu_hotplug.c:2004 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1849 src/qemu/qemu_hotplug.c:2003 msgid "device cannot be detached without a PCI address" msgstr "" @@ -10194,7 +10699,7 @@ msgid "device cannot be detached: device is busy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5612 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1839 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" @@ -10208,316 +10713,320 @@ msgid "unable to determine original VLAN" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5646 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1927 #, c-format msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5699 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1985 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2094 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2093 #, c-format msgid "host usb device %03d.%03d not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2102 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2101 msgid "device cannot be detached without a device alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2108 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2107 msgid "device cannot be detached with this QEMU version" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2200 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2199 msgid "Graphics password only supported for VNC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2226 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2225 msgid "Expiry of passwords is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:163 +#: src/qemu/qemu_migration.c:164 #, c-format msgid "unable to read server cert %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:170 +#: src/qemu/qemu_migration.c:171 #, c-format msgid "cannot initialize cert object: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:181 +#: src/qemu/qemu_migration.c:182 #, c-format msgid "cannot load cert data from %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:276 +#: src/qemu/qemu_migration.c:277 msgid "Unable to obtain host UUID" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:297 +#: src/qemu/qemu_migration.c:298 msgid "Migration graphics data already present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:323 +#: src/qemu/qemu_migration.c:324 msgid "Migration lockstate data already present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:354 +#: src/qemu/qemu_migration.c:355 msgid "Migration persistent data already present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:469 +#: src/qemu/qemu_migration.c:470 msgid "missing type attribute in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:474 +#: src/qemu/qemu_migration.c:475 #, c-format msgid "unknown graphics type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:481 +#: src/qemu/qemu_migration.c:482 msgid "missing port attribute in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:487 +#: src/qemu/qemu_migration.c:488 msgid "missing tlsPort attribute in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:493 +#: src/qemu/qemu_migration.c:494 msgid "missing listen attribute in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:530 +#: src/qemu/qemu_migration.c:531 msgid "missing name element in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:535 +#: src/qemu/qemu_migration.c:536 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:545 +#: src/qemu/qemu_migration.c:546 msgid "missing uuid element in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:551 +#: src/qemu/qemu_migration.c:552 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:559 +#: src/qemu/qemu_migration.c:560 msgid "missing hostname element in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:564 src/qemu/qemu_migration.c:581 +#: src/qemu/qemu_migration.c:565 src/qemu/qemu_migration.c:582 #, c-format msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:571 +#: src/qemu/qemu_migration.c:572 msgid "missing hostuuid element in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:576 +#: src/qemu/qemu_migration.c:577 msgid "malformed hostuuid element in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:597 +#: src/qemu/qemu_migration.c:598 msgid "missing feature name" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:603 +#: src/qemu/qemu_migration.c:604 #, c-format msgid "Unknown migration cookie feature %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:611 +#: src/qemu/qemu_migration.c:612 #, c-format msgid "Unsupported migration cookie feature %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:629 +#: src/qemu/qemu_migration.c:630 msgid "Missing lock driver name in migration cookie" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:641 +#: src/qemu/qemu_migration.c:642 #, c-format msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:677 +#: src/qemu/qemu_migration.c:678 msgid "(qemu_migration_cookie)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:739 +#: src/qemu/qemu_migration.c:740 msgid "Migration cookie was not NULL terminated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:759 +#: src/qemu/qemu_migration.c:760 #, c-format msgid "Missing %s lock state for migration cookie" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:766 +#: src/qemu/qemu_migration.c:767 #, c-format msgid "Source host lock driver %s different from target %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:803 +#: src/qemu/qemu_migration.c:804 #, c-format msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:812 +#: src/qemu/qemu_migration.c:813 msgid "Domain with assigned host devices cannot be migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:879 +#: src/qemu/qemu_migration.c:880 msgid "is not active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:902 +#: src/qemu/qemu_migration.c:903 msgid "unexpectedly failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:908 +#: src/qemu/qemu_migration.c:909 msgid "canceled by client" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:925 src/qemu/qemu_migration.c:1625 +#: src/qemu/qemu_migration.c:927 src/qemu/qemu_migration.c:1634 msgid "migration job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:928 +#: src/qemu/qemu_migration.c:930 msgid "domain save job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:931 +#: src/qemu/qemu_migration.c:933 msgid "domain core dump job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:934 +#: src/qemu/qemu_migration.c:936 msgid "job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1044 +#: src/qemu/qemu_migration.c:950 +msgid "Lost connection to destination host" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1052 msgid "target domain name doesn't match source name nor destination name" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1141 src/qemu/qemu_migration.c:1817 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1149 src/qemu/qemu_migration.c:1829 msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1161 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1169 msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1307 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1315 msgid "" "hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7042 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1337 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7065 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1361 msgid "URI ended with incorrect ':port'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7233 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1449 msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1487 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1495 msgid "Unable to create migration thread" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1544 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1553 #, c-format msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1633 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1642 msgid "failed to accept connection from qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7177 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1737 #, c-format msgid "cannot parse URI %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7337 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1807 msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7516 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2233 #, c-format msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7522 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2254 msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2352 src/qemu/qemu_migration.c:2425 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2368 src/qemu/qemu_migration.c:2441 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2486 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2502 msgid "received unexpected cookie with P2P migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2497 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2513 msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2639 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2650 msgid "can't get vmdef" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2913 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2914 msgid "Unable to set cloexec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3007 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3001 #, c-format msgid "migration protocol going backwards %s => %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3041 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3035 #, c-format msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3043 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3037 #, c-format msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:236 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:226 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:244 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:234 #, c-format msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:261 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:252 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:268 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:259 msgid "monitor socket did not show up." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:286 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:277 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" @@ -10561,32 +11070,32 @@ msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:573 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:646 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:584 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:657 msgid "cannot initialize monitor mutex" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:590 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:663 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:614 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:687 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:623 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:696 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:628 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:701 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:640 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:713 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" @@ -10600,29 +11109,29 @@ #: src/qemu/qemu_monitor.c:1157 src/qemu/qemu_monitor.c:1177 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1198 src/qemu/qemu_monitor.c:1218 #: src/qemu/qemu_monitor.c:1246 src/qemu/qemu_monitor.c:1282 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1320 src/qemu/qemu_monitor.c:1366 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1398 src/qemu/qemu_monitor.c:1420 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1439 src/qemu/qemu_monitor.c:1460 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1483 src/qemu/qemu_monitor.c:1506 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1528 src/qemu/qemu_monitor.c:1548 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1568 src/qemu/qemu_monitor.c:1591 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1619 src/qemu/qemu_monitor.c:1652 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1684 src/qemu/qemu_monitor.c:1726 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1791 src/qemu/qemu_monitor.c:1816 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1866 src/qemu/qemu_monitor.c:1887 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1908 src/qemu/qemu_monitor.c:1931 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1954 src/qemu/qemu_monitor.c:1975 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1997 src/qemu/qemu_monitor.c:2019 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2057 src/qemu/qemu_monitor.c:2088 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2127 src/qemu/qemu_monitor.c:2152 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2189 src/qemu/qemu_monitor.c:2210 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2231 src/qemu/qemu_monitor.c:2257 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2277 src/qemu/qemu_monitor.c:2296 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2315 src/qemu/qemu_monitor.c:2338 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2372 src/qemu/qemu_monitor.c:2393 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2412 src/qemu/qemu_monitor.c:2431 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2450 src/qemu/qemu_monitor.c:2474 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2541 src/qemu/qemu_monitor.c:2633 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1335 src/qemu/qemu_monitor.c:1381 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1413 src/qemu/qemu_monitor.c:1435 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1454 src/qemu/qemu_monitor.c:1475 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1498 src/qemu/qemu_monitor.c:1521 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1543 src/qemu/qemu_monitor.c:1563 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1583 src/qemu/qemu_monitor.c:1606 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1634 src/qemu/qemu_monitor.c:1667 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1699 src/qemu/qemu_monitor.c:1741 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1806 src/qemu/qemu_monitor.c:1831 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1881 src/qemu/qemu_monitor.c:1902 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1923 src/qemu/qemu_monitor.c:1946 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1969 src/qemu/qemu_monitor.c:1990 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2012 src/qemu/qemu_monitor.c:2034 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2072 src/qemu/qemu_monitor.c:2103 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2142 src/qemu/qemu_monitor.c:2167 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2204 src/qemu/qemu_monitor.c:2225 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2246 src/qemu/qemu_monitor.c:2272 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2292 src/qemu/qemu_monitor.c:2311 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2330 src/qemu/qemu_monitor.c:2353 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2387 src/qemu/qemu_monitor.c:2408 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2427 src/qemu/qemu_monitor.c:2446 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2465 src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2556 src/qemu/qemu_monitor.c:2681 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" @@ -10634,21 +11143,21 @@ msgid "monitor || name must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1343 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1358 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1732 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1747 #, c-format msgid "file offset must be a multiple of %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2025 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2040 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2031 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2046 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" @@ -10686,12 +11195,12 @@ msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:384 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:388 #, c-format msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:433 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:442 #, c-format msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" msgstr "" @@ -10725,7 +11234,7 @@ msgid "cpu information was empty" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1062 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2557 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1062 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2589 msgid "character device information was missing array element" msgstr "" @@ -10800,25 +11309,32 @@ msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:649 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1497 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1636 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1711 msgid "blockstats reply was missing device list" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:659 src/qemu/qemu_monitor_json.c:665 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1507 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1513 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1644 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1728 msgid "blockstats device entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:676 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1531 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1651 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1753 msgid "blockstats stats entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:682 src/qemu/qemu_monitor_json.c:688 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:694 src/qemu/qemu_monitor_json.c:700 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1537 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1543 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1552 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1558 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1564 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1573 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1582 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1591 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1759 #, c-format msgid "cannot read %s statistic" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:708 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1599 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1767 #, c-format msgid "cannot find statistics for device '%s'" msgstr "" @@ -10827,167 +11343,213 @@ msgid "blockstats parent entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:923 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2147 msgid "info migration reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:929 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2153 msgid "info migration reply was missing return status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:935 src/qemu/qemu_monitor_text.c:969 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2159 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1541 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1548 #, c-format msgid "unexpected migration status in %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:943 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2167 msgid "migration was active, but no RAM info was set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:949 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2174 msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:954 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2180 msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:959 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2186 msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2166 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2198 msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2173 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2205 msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2180 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2212 msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2309 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2319 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2329 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2341 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2351 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2361 msgid "usb_add not suppported in JSON mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2339 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2350 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2360 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2626 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2371 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2382 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2392 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2658 msgid "pci_add not suppported in JSON mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2369 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2401 msgid "pci_del not suppported in JSON mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2541 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2573 msgid "character device reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2547 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2579 msgid "character device information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2563 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2569 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2595 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2601 msgid "character device information was missing filename" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1744 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2614 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2398 #, c-format msgid "failed to save chardev path '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2640 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2672 msgid "drive_add reply was missing device address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2646 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2678 msgid "drive_add reply was missing device bus number" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2652 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2684 msgid "drive_add reply was missing device unit number" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2703 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2735 msgid "query-pci not suppported in JSON mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2822 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2854 msgid "" "deleting disk is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3007 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3039 msgid "" "HMP passthrough is not supported by qemu process; only QMP commands can be " "used" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3107 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3139 msgid "entry was missing 'device'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3116 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3148 msgid "entry was missing 'type'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3126 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3158 msgid "entry was missing 'speed'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3133 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3165 msgid "entry was missing 'offset'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3139 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3171 msgid "entry was missing 'len'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3161 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3193 msgid "reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3167 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3199 msgid "urecognized format of block job information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3173 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3205 msgid "unable to determine array size" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3181 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3213 msgid "missing array element" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3229 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3316 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3261 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3437 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3470 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3349 #, c-format msgid "No active operation on device: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3232 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3308 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3264 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3341 #, c-format msgid "Device %s in use" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3235 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3328 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3267 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3440 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3473 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3361 #, c-format msgid "Operation is not supported for device: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3238 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3388 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3270 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3421 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3497 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3603 #, c-format msgid "Command '%s' is not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3241 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3273 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3443 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3476 msgid "Unexpected error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:173 -msgid "Password request seen, but no handler available" +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3327 +msgid " block_io_throttle reply was missing device list" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3338 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3344 +msgid "block io throttle device entry was not in expected format" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3358 +msgid "block io throttle inserted entry was not in expected format" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3364 +msgid "cannot read total_bytes_sec" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3370 +msgid "cannot read read_bytes_sec" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3376 +msgid "cannot read write_bytes_sec" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3382 +msgid "cannot read total_iops_sec" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3388 +msgid "cannot read read_iops_sec" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3394 +msgid "cannot read write_iops_sec" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3402 +#, c-format +msgid "cannot find throttling info for device '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:173 +msgid "Password request seen, but no handler available" msgstr "" #: src/qemu/qemu_monitor_text.c:321 @@ -10995,7 +11557,7 @@ msgid "Unable to extract disk path from %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:354 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:389 msgid "cannot stop CPU execution" msgstr "" @@ -11008,7 +11570,7 @@ msgid "unexpected reply from info status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:367 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:450 msgid "system shutdown operation failed" msgstr "" @@ -11028,7 +11590,7 @@ msgid "system reset operation failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:386 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:528 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" @@ -11036,7 +11598,7 @@ msgid "could not query kvm status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:534 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:716 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "" @@ -11045,7 +11607,7 @@ msgid "unexpected balloon information '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:571 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:760 msgid "could not query memory balloon statistics" msgstr "" @@ -11062,15 +11624,15 @@ msgid "no info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:602 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:884 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1011 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:614 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:896 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1023 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:678 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:994 #, c-format msgid "no stats found for device %s" msgstr "" @@ -11079,855 +11641,876 @@ msgid "unable to query block extent with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:725 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1095 +msgid "failed to resize block" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1151 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1143 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1176 msgid "setting password failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1177 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1210 msgid "expiring password failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:754 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1249 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1253 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1286 msgid "could not change CPU online status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:787 src/qemu/qemu_monitor_text.c:831 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1321 #, c-format msgid "could not eject media on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:796 src/qemu/qemu_monitor_text.c:840 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1330 #, c-format msgid "could not eject media on %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1332 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1365 #, c-format msgid "could not change media on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1341 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1348 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1374 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1381 #, c-format msgid "could not change media on %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1384 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1417 #, c-format msgid "could not save memory region to '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1431 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1464 msgid "could not restrict migration speed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1458 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1491 msgid "could not set maximum migration downtime" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:958 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1532 msgid "cannot query migration status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:982 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1561 #, c-format msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:993 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1574 #, c-format msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1004 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1587 #, c-format msgid "cannot parse migration data total statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1570 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1603 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data transferred statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1583 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1616 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data remaining statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1596 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1629 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data total statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1048 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1683 #, c-format msgid "unable to start migration to %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1055 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1690 #, c-format msgid "migration to '%s' failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1062 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1697 #, c-format msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1159 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1718 msgid "cannot run monitor command to cancel migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1714 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1747 msgid "cannot run monitor command to relocate graphics client" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1188 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1778 msgid "cannot run monitor command to add usb disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1196 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1786 #, c-format msgid "unable to add USB disk %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1223 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1814 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1231 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1822 msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1371 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1955 msgid "cannot attach host pci device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1386 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1478 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1967 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2054 #, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1426 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2006 #, c-format msgid "cannot attach %s disk %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1440 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2019 #, c-format msgid "adding %s disk failed %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1471 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2048 #, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1517 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2092 msgid "failed to remove PCI device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1536 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2111 #, c-format msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1565 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2140 #, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1573 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2148 #, c-format msgid "qemu does not support sending of file handles: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2122 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2155 #, c-format msgid "unable to send file handle '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1601 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1637 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2183 #, c-format msgid "failed to close fd in qemu with '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1609 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2191 #, c-format msgid "qemu does not support closing of file handles: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2186 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2219 #, c-format msgid "failed to add host net with '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2192 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2225 #, c-format msgid "unable to add host net: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1667 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2254 #, c-format msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2250 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2283 #, c-format msgid "failed to add netdev with '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2279 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2312 #, c-format msgid "failed to remove netdev in qemu with '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2314 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2347 msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2399 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2432 #, c-format msgid "cannot attach %s disk controller" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2412 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2445 #, c-format msgid "adding %s disk controller failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2498 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2531 #, c-format msgid "failed to attach drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2504 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2781 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2537 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2814 msgid "drive hotplug is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2516 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2549 #, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2571 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2604 #, c-format msgid "cannot parse value for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2589 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2622 msgid "cannot query PCI addresses" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2682 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2715 #, c-format msgid "cannot detach %s device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2688 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2721 #, c-format msgid "detaching %s device failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2722 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2755 #, c-format msgid "cannot attach %s device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2738 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2771 #, c-format msgid "adding %s device failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2775 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2808 #, c-format msgid "failed to add drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2787 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2820 msgid "open disk image file failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2823 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2856 #, c-format msgid "cannot delete %s drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2828 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2861 msgid "" "deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2840 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2873 #, c-format msgid "deleting %s drive failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2876 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2909 msgid "failed to set disk password" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2882 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2915 msgid "setting disk password is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2886 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2919 msgid "the disk password is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2914 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3066 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2947 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3099 #, c-format msgid "failed to take snapshot using command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2920 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3073 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2953 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3106 #, c-format msgid "Failed to take snapshot: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2925 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2958 msgid "this domain does not have a device to take snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2962 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2995 #, c-format msgid "failed to restore snapshot using command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2969 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3002 msgid "this domain does not have a device to load snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2974 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3007 #, c-format msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3020 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3053 #, c-format msgid "failed to delete snapshot using command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3027 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3060 msgid "this domain does not have a device to delete snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3104 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3137 #, c-format msgid "failed to run cmd '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3134 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3167 #, c-format msgid "failed to inject NMI using command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3156 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3189 #, c-format msgid "keycode %d is invalid: 0x%X" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3178 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3211 #, c-format msgid "failed to send key using command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3185 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3218 #, c-format msgid "failed to send key '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3211 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3244 msgid "taking screenshot failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3302 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3335 msgid "Device not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3381 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3414 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3490 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3596 msgid "cannot run monitor command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3418 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3451 msgid "adding graphics client failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:201 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3580 +#, c-format +msgid "No info for device '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:202 #, c-format msgid "no disk found with path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:224 +#: src/qemu/qemu_process.c:225 #, c-format msgid "no disk found with alias %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:244 +#: src/qemu/qemu_process.c:245 #, c-format msgid "disk %s does not have any encryption information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:737 +#: src/qemu/qemu_process.c:253 msgid "cannot find secrets without a connection" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:745 src/storage/storage_backend.c:387 +#: src/qemu/qemu_process.c:261 src/storage/storage_backend.c:465 msgid "secret storage not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:758 +#: src/qemu/qemu_process.c:270 #, c-format msgid "invalid for volume %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:776 +#: src/qemu/qemu_process.c:288 #, c-format msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:452 +#: src/qemu/qemu_process.c:447 msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:843 +#: src/qemu/qemu_process.c:877 #, c-format msgid "Failed to set security context for monitor for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:876 +#: src/qemu/qemu_process.c:910 #, c-format msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1326 +#: src/qemu/qemu_process.c:976 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:964 +#: src/qemu/qemu_process.c:998 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:971 +#: src/qemu/qemu_process.c:1005 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:986 +#: src/qemu/qemu_process.c:1020 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1432 +#: src/qemu/qemu_process.c:1107 #, c-format msgid "no assigned pty for device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1255 +#: src/qemu/qemu_process.c:1300 #, c-format msgid "process exited while connecting to monitor: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1593 +#: src/qemu/qemu_process.c:1350 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1341 -msgid "Host kernel is not aware of NUMA." -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1353 -#, c-format -msgid "Host cannot support NUMA node %d" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1382 -msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node" -msgstr "" - -#: src/qemu/qemu_process.c:1396 +#: src/qemu/qemu_process.c:1441 msgid "Invalid mode for memory NUMA tuning." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1411 +#: src/qemu/qemu_process.c:1456 msgid "libvirt is compiled without NUMA tuning support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1492 +#: src/qemu/qemu_process.c:1537 msgid "Setting of link state is not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1501 +#: src/qemu/qemu_process.c:1546 #, c-format msgid "Couldn't set link state on interface: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1902 +#: src/qemu/qemu_process.c:1947 #, c-format msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1916 +#: src/qemu/qemu_process.c:1961 #, c-format msgid "cannot find PCI address for %s NIC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1930 +#: src/qemu/qemu_process.c:1975 #, c-format msgid "cannot find PCI address for controller %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1944 +#: src/qemu/qemu_process.c:1989 #, c-format msgid "cannot find PCI address for video adapter %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1958 +#: src/qemu/qemu_process.c:2003 #, c-format msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1971 +#: src/qemu/qemu_process.c:2016 #, c-format msgid "cannot find PCI address for watchdog %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1983 +#: src/qemu/qemu_process.c:2028 #, c-format msgid "cannot find PCI address for balloon %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2102 +#: src/qemu/qemu_process.c:2147 #, c-format msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2122 +#: src/qemu/qemu_process.c:2167 #, c-format msgid "cannot limit number of processes to %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2773 +#: src/qemu/qemu_process.c:2843 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2374 src/uml/uml_driver.c:823 +#: src/qemu/qemu_process.c:2909 src/qemu/qemu_process.c:3579 +#: src/uml/uml_driver.c:983 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2914 +#: src/qemu/qemu_process.c:2984 msgid "Unable to find an unused SPICE port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2922 +#: src/qemu/qemu_process.c:2992 msgid "Unable to find an unused SPICE TLS port" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2403 src/uml/uml_driver.c:845 +#: src/qemu/qemu_process.c:3005 src/qemu/qemu_process.c:3595 +#: src/uml/uml_driver.c:1005 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2459 +#: src/qemu/qemu_process.c:3054 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2991 +#: src/qemu/qemu_process.c:3061 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3086 +#: src/qemu/qemu_process.c:3156 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3133 +#: src/qemu/qemu_process.c:3203 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2635 +#: src/qemu/qemu_process.c:3426 #, c-format msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'" msgstr "" -#: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:1192 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1231 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1299 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1471 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1505 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:1841 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4882 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:1219 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1258 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1326 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1498 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1532 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1868 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4967 #, c-format msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2319 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2338 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2382 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:2401 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3126 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3143 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3187 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3204 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3248 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3265 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3309 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3326 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3370 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3387 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3431 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3448 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3492 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3509 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3553 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3570 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3614 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:3631 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4130 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4148 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4303 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:4322 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5240 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5258 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2378 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2397 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2441 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2460 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3185 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3202 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3246 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3263 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3307 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3324 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3368 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3385 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3429 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3446 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3490 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3507 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3551 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3568 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3612 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3629 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3673 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3690 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4189 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4207 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4362 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4381 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:5325 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:5343 #, c-format msgid "too many remote undefineds: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:349 +#: src/remote/remote_driver.c:354 #, c-format msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported." msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:411 +#: src/remote/remote_driver.c:369 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:569 +#: src/remote/remote_driver.c:539 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:816 +#: src/remote/remote_driver.c:596 +msgid "Unable to locate libvirtd daemon in $PATH" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:651 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1050 +#: src/remote/remote_driver.c:1078 msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1069 src/remote/remote_driver.c:1133 +#: src/remote/remote_driver.c:1097 src/remote/remote_driver.c:1161 #, c-format msgid "Stats %s too big for destination" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1114 +#: src/remote/remote_driver.c:1142 msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1760 +#: src/remote/remote_driver.c:1194 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1823 src/remote/remote_driver.c:1837 +#: src/remote/remote_driver.c:1233 src/remote/remote_driver.c:1247 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1327 +#: src/remote/remote_driver.c:1365 msgid "returned number of parameters exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1410 +#: src/remote/remote_driver.c:1462 msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2428 +#: src/remote/remote_driver.c:1609 src/remote/remote_driver.c:1682 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2434 +#: src/remote/remote_driver.c:1617 src/remote/remote_driver.c:1689 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2451 +#: src/remote/remote_driver.c:1638 src/remote/remote_driver.c:1706 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2457 +#: src/remote/remote_driver.c:1645 src/remote/remote_driver.c:1712 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2532 +#: src/remote/remote_driver.c:1762 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2567 +#: src/remote/remote_driver.c:1833 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2576 +#: src/remote/remote_driver.c:1842 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1876 +#: src/remote/remote_driver.c:1928 msgid "caller ignores cookie or cookielen" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1885 src/remote/remote_driver.c:3881 +#: src/remote/remote_driver.c:1937 src/remote/remote_driver.c:3988 msgid "caller ignores uri_out" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3384 +#: src/remote/remote_driver.c:2040 #, c-format msgid "too many memory stats requested: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3428 +#: src/remote/remote_driver.c:2084 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3449 src/remote/remote_driver.c:3500 +#: src/remote/remote_driver.c:2105 src/remote/remote_driver.c:2156 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3480 +#: src/remote/remote_driver.c:2136 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:6027 +#: src/remote/remote_driver.c:2556 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:6037 +#: src/remote/remote_driver.c:2565 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:6078 +#: src/remote/remote_driver.c:2604 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:6425 +#: src/remote/remote_driver.c:2859 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:6462 src/remote/remote_driver.c:6540 +#: src/remote/remote_driver.c:2886 src/remote/remote_driver.c:2956 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2800 +#: src/remote/remote_driver.c:2907 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:6686 +#: src/remote/remote_driver.c:2965 src/remote/remote_driver.c:3092 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2860 +#: src/remote/remote_driver.c:2967 msgid "No authentication callback available" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:6610 +#: src/remote/remote_driver.c:3019 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:6721 +#: src/remote/remote_driver.c:3127 src/remote/remote_driver.c:3767 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:6726 +#: src/remote/remote_driver.c:3133 src/remote/remote_driver.c:3775 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3396 +#: src/remote/remote_driver.c:3503 msgid "no internalFlags support" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3710 +#: src/remote/remote_driver.c:3817 #, c-format msgid "unable to find callback ID %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3813 src/remote/remote_driver.c:3872 -#: src/remote/remote_driver.c:3954 src/remote/remote_driver.c:4015 -#: src/remote/remote_driver.c:4074 +#: src/remote/remote_driver.c:3920 src/remote/remote_driver.c:3979 +#: src/remote/remote_driver.c:4061 src/remote/remote_driver.c:4122 +#: src/remote/remote_driver.c:4181 msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:831 +#: src/remote/remote_driver.c:4275 +msgid "" +"the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event " +"loop implementation" +msgstr "" + +#: src/rpc/virkeepalive.c:337 +msgid "keepalive interval already set" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:280 msgid "unable to make pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:426 +#: src/rpc/virnetclient.c:540 src/rpc/virnetclient.c:1556 +msgid "failed to wake up polling thread" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:645 msgid "Unable to read TLS confirmation" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:431 +#: src/rpc/virnetclient.c:650 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:568 +#: src/rpc/virnetclient.c:801 #, c-format msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:716 +#: src/rpc/virnetclient.c:954 #, c-format msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:985 +#: src/rpc/virnetclient.c:1382 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:8307 +#: src/rpc/virnetclient.c:1402 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:8368 +#: src/rpc/virnetclient.c:1450 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1139 -msgid "failed to wake up polling thread" -msgstr "" - -#: src/remote/remote_driver.c:8462 +#: src/rpc/virnetclient.c:1565 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1269 +#: src/rpc/virnetclient.c:1691 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:836 +#: src/rpc/virnetclient.c:1697 +msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1710 +msgid "client socket is closed" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1716 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" @@ -11987,11 +12570,11 @@ msgid "Unexpected message status %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclientstream.c:455 +#: src/rpc/virnetclientstream.c:456 msgid "multiple stream callbacks not supported" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclientstream.c:491 src/rpc/virnetclientstream.c:513 +#: src/rpc/virnetclientstream.c:492 src/rpc/virnetclientstream.c:514 msgid "no stream callback registered" msgstr "" @@ -12071,7 +12654,7 @@ msgid "Unable to duplicate FD %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:6320 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:61 src/rpc/virnetsaslcontext.c:91 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" @@ -12087,7 +12670,7 @@ msgid "Malformed TLS whitelist regular expression '%s'" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3088 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:146 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" @@ -12096,31 +12679,31 @@ msgid "Client's username is not on the list of allowed clients" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:6364 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:218 src/rpc/virnetsaslcontext.c:264 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:6387 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:293 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3051 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:314 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3059 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:321 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: daemon/remote.c:3012 src/remote/remote_driver.c:6601 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:342 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:6406 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:378 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" @@ -12130,12 +12713,13 @@ msgid "cannot get security props %d (%s)" msgstr "" -#: daemon/remote.c:2972 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:430 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:6444 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:483 src/rpc/virnetsaslcontext.c:578 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:623 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" @@ -12160,184 +12744,188 @@ msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:122 +#: src/rpc/virnetsocket.c:123 msgid "Unable to set close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:127 +#: src/rpc/virnetsocket.c:128 msgid "Unable to enable non-blocking flag" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:159 +#: src/rpc/virnetsocket.c:160 msgid "Unable to disable nagle algorithm" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:212 src/rpc/virnetsocket.c:409 +#: src/rpc/virnetsocket.c:213 src/rpc/virnetsocket.c:410 #, c-format msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:225 src/rpc/virnetsocket.c:420 +#: src/rpc/virnetsocket.c:226 src/rpc/virnetsocket.c:421 msgid "Unable to create socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:231 +#: src/rpc/virnetsocket.c:232 msgid "Unable to enable port reuse" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:248 +#: src/rpc/virnetsocket.c:249 msgid "Unable to force bind to IPv6 only" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:256 src/rpc/virnetsocket.c:286 +#: src/rpc/virnetsocket.c:257 src/rpc/virnetsocket.c:287 msgid "Unable to bind to port" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:267 src/rpc/virnetsocket.c:443 -#: src/rpc/virnetsocket.c:516 src/rpc/virnetsocket.c:1251 +#: src/rpc/virnetsocket.c:268 src/rpc/virnetsocket.c:444 +#: src/rpc/virnetsocket.c:523 src/rpc/virnetsocket.c:1272 msgid "Unable to get local socket name" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:324 src/rpc/virnetsocket.c:484 +#: src/rpc/virnetsocket.c:325 src/rpc/virnetsocket.c:491 msgid "Failed to create socket" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:552 +#: src/rpc/virnetsocket.c:332 src/rpc/virnetsocket.c:497 #, c-format msgid "Path %s too long for unix socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:344 +#: src/rpc/virnetsocket.c:345 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:355 +#: src/rpc/virnetsocket.c:356 #, c-format msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:379 src/rpc/virnetsocket.c:536 +#: src/rpc/virnetsocket.c:380 src/rpc/virnetsocket.c:543 msgid "UNIX sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:436 +#: src/rpc/virnetsocket.c:437 #, c-format msgid "unable to connect to server at '%s:%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:449 +#: src/rpc/virnetsocket.c:450 msgid "Unable to get remote socket name" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:509 +#: src/rpc/virnetsocket.c:486 +msgid "Auto-spawn of daemon requested, but no binary specified" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:516 #, c-format msgid "Failed to connect socket to '%s'" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:792 +#: src/rpc/virnetsocket.c:565 src/rpc/virnetsocket.c:571 msgid "unable to create socket pair" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:602 +#: src/rpc/virnetsocket.c:609 msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:779 +#: src/rpc/virnetsocket.c:787 msgid "Unable to copy socket file handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:829 +#: src/rpc/virnetsocket.c:837 msgid "Failed to get client socket identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:847 +#: src/rpc/virnetsocket.c:855 msgid "Client socket identity not available" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:964 +#: src/rpc/virnetsocket.c:985 #, c-format msgid "Cannot recv data: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:967 +#: src/rpc/virnetsocket.c:988 msgid "Cannot recv data" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:972 +#: src/rpc/virnetsocket.c:993 #, c-format msgid "End of file while reading data: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:975 +#: src/rpc/virnetsocket.c:996 msgid "End of file while reading data" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1002 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1023 msgid "Cannot write data" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1007 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1028 msgid "End of file while writing data" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1153 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1174 msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1164 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1185 #, c-format msgid "Failed to send file descriptor %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1187 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1208 msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1197 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1218 msgid "Failed to recv file descriptor" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1214 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1235 msgid "Unable to listen on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1245 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1266 msgid "Unable to accept client" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:241 +#: src/rpc/virnetserver.c:245 #, c-format msgid "Too many active clients (%zu), dropping connection from %s" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:954 +#: src/rpc/virnetserver.c:366 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:476 +#: src/rpc/virnetserver.c:489 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:493 +#: src/rpc/virnetserver.c:506 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:508 +#: src/rpc/virnetserver.c:521 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:517 +#: src/rpc/virnetserver.c:530 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:2236 +#: src/rpc/virnetserver.c:708 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserverclient.c:750 src/rpc/virnetserverclient.c:909 +#: src/rpc/virnetserverclient.c:788 src/rpc/virnetserverclient.c:947 #, c-format msgid "unexpected zero/negative length request %lld" msgstr "" @@ -12347,7 +12935,7 @@ msgid "Failed to add watch for fd %d events %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetservermdns.c:344 +#: src/rpc/virnetservermdns.c:344 src/util/virtime.c:247 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -12366,12 +12954,12 @@ msgid "Cannot find program %d version %d" msgstr "" -#: daemon/dispatch.c:375 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:274 #, c-format msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" -#: daemon/dispatch.c:381 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:281 #, c-format msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" msgstr "" @@ -12386,12 +12974,12 @@ msgid "Unexpected message status %u" msgstr "" -#: daemon/dispatch.c:475 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:376 #, c-format msgid "unknown procedure: %d" msgstr "" -#: daemon/dispatch.c:467 +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:390 msgid "authentication required" msgstr "" @@ -12400,7 +12988,7 @@ msgid "Cannot read %s '%s'" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1296 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:114 msgid "cannot get current time" msgstr "" @@ -12519,23 +13107,23 @@ msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1301 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:453 src/rpc/virnettlscontext.c:964 msgid "Invalid certificate" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1304 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:456 src/rpc/virnettlscontext.c:967 msgid "The certificate is not trusted." msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1307 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:459 src/rpc/virnettlscontext.c:970 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1310 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:462 src/rpc/virnettlscontext.c:973 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1314 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:466 src/rpc/virnettlscontext.c:977 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" msgstr "" @@ -12639,66 +13227,66 @@ msgid "TLS handshake failed %s" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:6377 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1388 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:170 +#: src/secret/secret_driver.c:176 #, c-format msgid "mkstemp('%s') failed" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:174 +#: src/secret/secret_driver.c:180 #, c-format msgid "fchmod('%s') failed" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:180 +#: src/secret/secret_driver.c:186 #, c-format msgid "error writing to '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:185 +#: src/secret/secret_driver.c:191 #, c-format msgid "error closing '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:191 +#: src/secret/secret_driver.c:197 #, c-format msgid "rename(%s, %s) failed" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:242 +#: src/secret/secret_driver.c:247 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:349 +#: src/secret/secret_driver.c:354 #, c-format msgid " does not match secret file name '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:376 src/secret/secret_driver.c:485 +#: src/secret/secret_driver.c:381 src/secret/secret_driver.c:488 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:380 +#: src/secret/secret_driver.c:385 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:385 +#: src/secret/secret_driver.c:390 #, c-format msgid "'%s' file does not fit in memory" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:394 +#: src/secret/secret_driver.c:399 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:402 +#: src/secret/secret_driver.c:406 #, c-format msgid "invalid base64 in '%s'" msgstr "" @@ -12708,130 +13296,129 @@ msgid "Error reading secret: %s" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:634 src/secret/secret_driver.c:802 -#: src/secret/secret_driver.c:836 src/secret/secret_driver.c:888 -#: src/secret/secret_driver.c:934 +#: src/secret/secret_driver.c:637 src/secret/secret_driver.c:809 +#: src/secret/secret_driver.c:845 src/secret/secret_driver.c:900 +#: src/secret/secret_driver.c:946 #, c-format msgid "no secret with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:661 +#: src/secret/secret_driver.c:664 #, c-format msgid "no secret with matching usage '%s'" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:701 +#: src/secret/secret_driver.c:706 #, c-format msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:721 +#: src/secret/secret_driver.c:726 #, c-format msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:728 +#: src/secret/secret_driver.c:733 msgid "cannot change private flag on existing secret" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:776 +#: src/secret/secret_driver.c:781 msgid "list of secrets is inconsistent" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:896 +#: src/secret/secret_driver.c:908 #, c-format msgid "secret '%s' does not have a value" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:903 +#: src/secret/secret_driver.c:915 msgid "secret is private" msgstr "" -#: src/secret/secret_driver.c:1026 +#: src/secret/secret_driver.c:1038 msgid "Out of memory initializing secrets" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:75 +#: src/security/security_apparmor.c:85 #, c-format msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:124 +#: src/security/security_apparmor.c:134 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:268 +#: src/security/security_apparmor.c:242 msgid "could not find libvirtd" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:497 src/security/security_apparmor.c:538 +#: src/security/security_apparmor.c:279 src/security/security_apparmor.c:303 +#: src/security/security_apparmor.c:321 src/security/security_apparmor.c:643 #, c-format msgid "cannot update AppArmor profile '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:298 +#: src/security/security_apparmor.c:348 #, c-format msgid "template '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:403 +#: src/security/security_apparmor.c:404 msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:334 src/security/security_selinux.c:172 +#: src/security/security_apparmor.c:412 src/security/security_selinux.c:185 msgid "security label already defined for VM" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:441 +#: src/security/security_apparmor.c:442 #, c-format msgid "cannot load AppArmor profile '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:402 +#: src/security/security_apparmor.c:493 msgid "error copying profile name" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:408 +#: src/security/security_apparmor.c:499 msgid "error calling profile_status()" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:431 +#: src/security/security_apparmor.c:538 #, c-format msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:457 src/security/security_selinux.c:672 +#: src/security/security_apparmor.c:560 src/security/security_selinux.c:1042 +#: src/security/security_selinux.c:1071 src/security/security_selinux.c:1106 +#: src/security/security_selinux.c:1173 src/security/security_selinux.c:1210 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:467 +#: src/security/security_apparmor.c:570 msgid "error calling aa_change_profile()" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:527 +#: src/security/security_apparmor.c:631 #, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:561 +#: src/security/security_apparmor.c:667 #, c-format msgid "Invalid security label '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:795 -msgid "could not find path for descriptor" -msgstr "" - #: src/security/security_dac.c:124 #, c-format msgid "unable to set user and group to '%d:%d' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:361 +#: src/security/security_dac.c:143 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "" @@ -12841,22 +13428,22 @@ msgid "Security driver %s not found" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:114 +#: src/security/security_selinux.c:119 #, c-format msgid "cannot open SELinux virtual domain context file '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:121 +#: src/security/security_selinux.c:126 #, c-format msgid "cannot read SELinux virtual domain context file %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:133 +#: src/security/security_selinux.c:138 #, c-format msgid "cannot open SELinux virtual image context file %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:140 +#: src/security/security_selinux.c:145 #, c-format msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s" msgstr "" @@ -12879,26 +13466,26 @@ msgid "unable to allocate socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:193 src/security/security_selinux.c:199 +#: src/security/security_selinux.c:246 src/security/security_selinux.c:253 #, c-format msgid "cannot generate selinux context for %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:230 src/security/security_selinux.c:282 +#: src/security/security_selinux.c:302 src/security/security_selinux.c:370 #, c-format msgid "unable to get PID %d security context" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:289 +#: src/security/security_selinux.c:377 #, c-format msgid "security label exceeds maximum length: %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:301 +#: src/security/security_selinux.c:390 msgid "error calling security_getenforce()" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:335 +#: src/security/security_selinux.c:424 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" @@ -12920,12 +13507,12 @@ msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:654 +#: src/security/security_selinux.c:1052 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:682 +#: src/security/security_selinux.c:1081 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" @@ -13105,6 +13692,10 @@ msgid "Could not find " msgstr "" +#: src/security/virt-aa-helper.c:647 +msgid "unexpected root element, expecting " +msgstr "" + #: src/security/virt-aa-helper.c:657 msgid "os.type is not 'hvm'" msgstr "" @@ -13113,7 +13704,7 @@ #: src/security/virt-aa-helper.c:721 src/security/virt-aa-helper.c:815 #: src/security/virt-aa-helper.c:824 src/security/virt-aa-helper.c:899 #: src/security/virt-aa-helper.c:1190 src/security/virt-aa-helper.c:1194 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1250 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1254 msgid "could not allocate memory" msgstr "" @@ -13193,11 +13784,11 @@ msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1229 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1233 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "неуспешно заделяне на буфер" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1260 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1264 msgid "could not create profile" msgstr "" @@ -13216,22 +13807,22 @@ msgid "unable to access disk %s\n" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:134 +#: src/storage/storage_backend.c:141 #, c-format msgid "could not open input path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:156 +#: src/storage/storage_backend.c:179 #, c-format msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:172 src/storage/storage_backend.c:278 +#: src/storage/storage_backend.c:196 src/storage/storage_backend.c:318 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:178 +#: src/storage/storage_backend.c:203 #, c-format msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "" @@ -13241,51 +13832,51 @@ msgid "cannot sync data to file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:188 src/storage/storage_backend.c:234 -#: src/storage/storage_backend.c:328 src/storage/storage_backend_fs.c:835 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:638 +#: src/storage/storage_backend.c:222 src/storage/storage_backend.c:293 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:734 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:218 src/storage/storage_backend.c:269 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:511 src/storage/storage_backend_fs.c:752 +#: src/storage/storage_backend.c:257 src/storage/storage_backend.c:407 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:761 src/storage/storage_backend_fs.c:788 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1042 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:272 src/util/util.c:759 src/util/util.c:803 -#: src/util/util.c:1036 +#: src/storage/storage_backend.c:272 src/util/util.c:757 src/util/util.c:801 +#: src/util/util.c:1034 #, c-format msgid "stat of '%s' failed" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:281 src/util/util.c:766 src/util/util.c:809 +#: src/storage/storage_backend.c:281 src/util/util.c:764 src/util/util.c:807 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" msgstr "" #: src/storage/storage_backend.c:287 src/storage/storage_backend.c:601 -#: src/util/util.c:776 src/util/util.c:817 src/util/util.c:1049 +#: src/util/util.c:774 src/util/util.c:815 src/util/util.c:1047 #, c-format msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:308 src/storage/storage_backend.c:319 +#: src/storage/storage_backend.c:346 src/storage/storage_backend.c:355 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:261 src/storage/storage_backend_disk.c:560 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:584 +#: src/storage/storage_backend.c:391 src/storage/storage_backend_disk.c:648 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:683 msgid "storage pool does not support encrypted volumes" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:364 +#: src/storage/storage_backend.c:442 msgid "too many conflicts when generating an uuid" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:394 +#: src/storage/storage_backend.c:472 msgid "secrets already defined" msgstr "" @@ -13304,7 +13895,7 @@ msgid "unable to parse qemu-img output '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:513 src/storage/storage_backend.c:519 +#: src/storage/storage_backend.c:688 src/storage/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "" @@ -13313,121 +13904,120 @@ msgid "a different backing store cannot be specified." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:541 +#: src/storage/storage_backend.c:718 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:547 +#: src/storage/storage_backend.c:737 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:559 +#: src/storage/storage_backend.c:749 #, c-format msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:567 +#: src/storage/storage_backend.c:757 #, c-format msgid "unsupported volume encryption format %d" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:573 +#: src/storage/storage_backend.c:763 msgid "too many secrets for qcow encryption" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:644 +#: src/storage/storage_backend.c:877 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:650 +#: src/storage/storage_backend.c:883 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:656 +#: src/storage/storage_backend.c:889 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:662 +#: src/storage/storage_backend.c:895 msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:696 +#: src/storage/storage_backend.c:927 #, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:745 +#: src/storage/storage_backend.c:975 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:783 src/storage/storage_backend_fs.c:67 -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:52 -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:147 +#: src/storage/storage_backend.c:1039 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1060 +#: src/storage/storage_backend.c:1075 #, c-format msgid "unexpected storage mode for '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:879 +#: src/storage/storage_backend.c:1199 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:900 +#: src/storage/storage_backend.c:1220 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:971 src/storage/storage_backend_scsi.c:165 +#: src/storage/storage_backend.c:1290 #, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:978 src/storage/storage_backend_scsi.c:172 +#: src/storage/storage_backend.c:1297 #, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1044 +#: src/storage/storage_backend.c:1362 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1131 +#: src/storage/storage_backend.c:1447 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:209 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1163 src/storage/storage_backend.c:1297 +#: src/storage/storage_backend.c:1478 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1578 +#: src/storage/storage_backend.c:1593 msgid "cannot open file using fd" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1330 +#: src/storage/storage_backend.c:1624 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1385 src/storage/storage_backend.c:1397 +#: src/storage/storage_backend.c:1654 src/storage/storage_backend.c:1666 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:109 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:110 msgid "cannot parse device start location" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:116 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:117 msgid "cannot parse device end location" msgstr "" @@ -13436,37 +14026,49 @@ msgid "device path '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:398 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:398 src/storage/storage_backend_fs.c:740 +msgid "Overwrite and no overwrite flags are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:414 +msgid "Error checking for disk label" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:417 +msgid "Disk label already present" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:466 msgid "Invalid partition type" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:406 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:475 msgid "extended partition already exists" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:430 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:510 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:452 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:516 msgid "unknown partition type" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:515 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:600 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:629 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:731 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:640 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:744 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:649 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:754 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" @@ -13476,36 +14078,38 @@ msgid "cannot probe backing volume format: %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:154 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:196 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:160 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:202 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:265 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:304 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:357 src/storage/storage_backend_fs.c:433 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:276 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:392 src/storage/storage_backend_fs.c:457 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:628 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:660 msgid "missing source host" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:362 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:397 msgid "missing source path" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:368 src/storage/storage_backend_fs.c:444 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:283 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:403 src/storage/storage_backend_fs.c:468 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:635 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:667 msgid "missing source device" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:438 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:462 msgid "missing source dir" msgstr "" @@ -13554,16 +14158,12 @@ msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:740 -msgid "Overwrite and no overwrite flags are mutually exclusive" -msgstr "" - #: src/storage/storage_backend_fs.c:751 #, c-format msgid "path '%s' is not absolute" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:535 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:821 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "" @@ -13573,213 +14173,210 @@ msgid "cannot probe backing volume info: %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:631 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:905 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:698 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:974 #, c-format msgid "failed to remove pool '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:746 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1028 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:772 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1062 msgid "" "storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:792 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1082 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:878 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1134 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:65 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:66 #, c-format msgid "host lookup failed %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:72 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:73 #, c-format msgid "no IP address for target %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:81 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:82 #, c-format msgid "cannot format ip addr for %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:149 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:168 msgid "cannot find session" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:193 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:192 #, c-format msgid "Could not allocate memory for output of '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:208 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:207 #, c-format msgid "" "Failed to open stream for file descriptor when reading output from '%s': '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:220 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:219 #, c-format msgid "Unexpected line > %d characters when parsing output of '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:238 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:237 #, c-format msgid "Missing space when parsing output of '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:289 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:288 msgid "Failed to initialize random generator when creating iscsi interface" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:306 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:305 #, c-format msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:316 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:315 #, c-format msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:188 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:408 #, c-format msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:196 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:416 #, c-format msgid "Failed to find LUs on host %u" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:147 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:154 msgid "malformed volume extent stripes value" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:159 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:168 msgid "malformed volume extent length value" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:164 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:173 msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:209 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:216 msgid "malformed volume extent devices value" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:154 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:245 msgid "malformed volume extent offset value" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:355 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:434 msgid "failed to get source from sourceList" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:410 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:511 #, c-format msgid "cannot open device '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:416 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:517 #, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:517 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:524 #, c-format msgid "cannot flush header of device'%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:423 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:531 #, c-format msgid "cannot close device '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:811 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:624 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:720 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:819 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:631 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:727 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:647 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:743 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:233 +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:232 #, c-format msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:65 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:66 #, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:77 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:78 #, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:89 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:90 #, c-format msgid "Device type '%s' is not an integer" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_mpath.c:123 -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:260 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:270 #, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:316 -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:407 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:322 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:411 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:364 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:369 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:456 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:457 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:523 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:524 #: src/storage/storage_backend_scsi.c:566 #, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:610 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:609 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:621 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:620 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" @@ -13804,39 +14401,40 @@ msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:275 src/storage/storage_driver.c:974 -#: src/storage/storage_driver.c:1003 +#: src/storage/storage_driver.c:280 src/storage/storage_driver.c:1003 +#: src/storage/storage_driver.c:1032 msgid "no pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:300 +#: src/storage/storage_driver.c:305 #, c-format msgid "no pool with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:456 src/test/test_driver.c:3761 +#: src/storage/storage_driver.c:464 src/test/test_driver.c:4092 #, c-format msgid "pool type '%s' does not support source discovery" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:616 src/storage/storage_driver.c:670 -#: src/storage/storage_driver.c:715 src/storage/storage_driver.c:752 -#: src/storage/storage_driver.c:808 src/storage/storage_driver.c:857 -#: src/storage/storage_driver.c:913 src/storage/storage_driver.c:949 -#: src/storage/storage_driver.c:1065 src/storage/storage_driver.c:1098 -#: src/storage/storage_driver.c:1143 src/storage/storage_driver.c:1269 -#: src/storage/storage_driver.c:1390 src/storage/storage_driver.c:1543 -#: src/storage/storage_driver.c:1622 src/storage/storage_driver.c:1675 -#: src/storage/storage_driver.c:1722 +#: src/storage/storage_driver.c:632 src/storage/storage_driver.c:690 +#: src/storage/storage_driver.c:736 src/storage/storage_driver.c:773 +#: src/storage/storage_driver.c:830 src/storage/storage_driver.c:883 +#: src/storage/storage_driver.c:939 src/storage/storage_driver.c:978 +#: src/storage/storage_driver.c:1092 src/storage/storage_driver.c:1125 +#: src/storage/storage_driver.c:1170 src/storage/storage_driver.c:1303 +#: src/storage/storage_driver.c:1433 src/storage/storage_driver.c:1593 +#: src/storage/storage_driver.c:1655 src/storage/storage_driver.c:1872 +#: src/storage/storage_driver.c:1929 src/storage/storage_driver.c:2010 +#: src/storage/storage_driver.c:2066 src/storage/storage_driver.c:2113 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:622 +#: src/storage/storage_driver.c:638 msgid "pool is still active" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:628 src/storage/storage_driver.c:767 -#: src/storage/storage_driver.c:823 src/storage/storage_driver.c:872 +#: src/storage/storage_driver.c:644 src/storage/storage_driver.c:788 +#: src/storage/storage_driver.c:845 src/storage/storage_driver.c:898 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" @@ -13846,24 +14444,26 @@ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:679 +#: src/storage/storage_driver.c:699 msgid "pool already active" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:724 +#: src/storage/storage_driver.c:745 msgid "storage pool is already active" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:761 src/storage/storage_driver.c:866 -#: src/storage/storage_driver.c:1071 src/storage/storage_driver.c:1104 -#: src/storage/storage_driver.c:1149 src/storage/storage_driver.c:1275 -#: src/storage/storage_driver.c:1403 src/storage/storage_driver.c:1409 -#: src/storage/storage_driver.c:1549 src/storage/storage_driver.c:1628 -#: src/storage/storage_driver.c:1681 src/storage/storage_driver.c:1728 +#: src/storage/storage_driver.c:782 src/storage/storage_driver.c:892 +#: src/storage/storage_driver.c:1098 src/storage/storage_driver.c:1131 +#: src/storage/storage_driver.c:1176 src/storage/storage_driver.c:1309 +#: src/storage/storage_driver.c:1446 src/storage/storage_driver.c:1452 +#: src/storage/storage_driver.c:1599 src/storage/storage_driver.c:1661 +#: src/storage/storage_driver.c:1878 src/storage/storage_driver.c:1935 +#: src/storage/storage_driver.c:2016 src/storage/storage_driver.c:2072 +#: src/storage/storage_driver.c:2119 msgid "storage pool is not active" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:817 +#: src/storage/storage_driver.c:839 msgid "storage pool is still active" msgstr "" @@ -13871,52 +14471,56 @@ msgid "pool does not support pool deletion" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1009 src/test/test_driver.c:4119 +#: src/storage/storage_driver.c:1038 src/test/test_driver.c:4468 msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1157 src/storage/storage_driver.c:1419 -#: src/storage/storage_driver.c:1560 src/storage/storage_driver.c:1636 -#: src/storage/storage_driver.c:1689 src/storage/storage_driver.c:1736 -#: src/test/test_driver.c:4241 src/test/test_driver.c:4442 -#: src/test/test_driver.c:4518 src/test/test_driver.c:4596 -#: src/test/test_driver.c:4641 src/test/test_driver.c:4681 +#: src/storage/storage_driver.c:1184 src/storage/storage_driver.c:1462 +#: src/storage/storage_driver.c:1607 src/storage/storage_driver.c:1669 +#: src/storage/storage_driver.c:1886 src/storage/storage_driver.c:1946 +#: src/storage/storage_driver.c:2024 src/storage/storage_driver.c:2080 +#: src/storage/storage_driver.c:2127 src/test/test_driver.c:4590 +#: src/test/test_driver.c:4797 src/test/test_driver.c:4876 +#: src/test/test_driver.c:4954 src/test/test_driver.c:5002 +#: src/test/test_driver.c:5042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1197 +#: src/storage/storage_driver.c:1224 msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1244 +#: src/storage/storage_driver.c:1275 msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1288 src/test/test_driver.c:4354 -#: src/test/test_driver.c:4435 +#: src/storage/storage_driver.c:1322 src/test/test_driver.c:4706 +#: src/test/test_driver.c:4790 msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1300 +#: src/storage/storage_driver.c:1334 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1396 +#: src/storage/storage_driver.c:1439 #, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1430 +#: src/storage/storage_driver.c:1473 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1446 +#: src/storage/storage_driver.c:1489 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1452 src/storage/storage_driver.c:1567 +#: src/storage/storage_driver.c:1495 src/storage/storage_driver.c:1614 +#: src/storage/storage_driver.c:1676 src/storage/storage_driver.c:1893 +#: src/storage/storage_driver.c:1953 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "" @@ -13956,20 +14560,20 @@ msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1574 +#: src/storage/storage_driver.c:1960 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:337 +#: src/test/test_driver.c:347 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:684 +#: src/test/test_driver.c:693 msgid "resolving volume filename" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:788 +#: src/test/test_driver.c:786 msgid "Root element is not 'node'" msgstr "" @@ -13997,7 +14601,7 @@ msgid "invalid node cpu mhz value" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:863 src/xen/xm_internal.c:1072 +#: src/test/test_driver.c:859 src/xenxs/xen_xm.c:655 #, c-format msgid "Model %s too big for destination" msgstr "" @@ -14006,356 +14610,336 @@ msgid "invalid node memory value" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:891 +#: src/test/test_driver.c:887 msgid "resolving domain filename" msgstr "откриване името на файла с домейни" -#: src/test/test_driver.c:934 +#: src/test/test_driver.c:931 msgid "resolving network filename" msgstr "откриване на мрежов файл" -#: src/test/test_driver.c:970 +#: src/test/test_driver.c:966 msgid "resolving interface filename" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1008 +#: src/test/test_driver.c:1003 msgid "resolving pool filename" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1061 +#: src/test/test_driver.c:1055 msgid "resolving device filename" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1129 +#: src/test/test_driver.c:1125 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: задайте път или ползвайте test:///default" -#: src/test/test_driver.c:1480 +#: src/test/test_driver.c:1482 #, c-format msgid "domain '%s' not paused" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1522 src/test/test_driver.c:1563 +#: src/test/test_driver.c:1525 src/test/test_driver.c:1566 #, c-format msgid "domain '%s' not running" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:320 src/test/test_driver.c:519 -#: src/test/test_driver.c:1672 src/test/test_driver.c:2113 -#: src/test/test_driver.c:2608 src/test/test_driver.c:2663 +#: src/test/test_driver.c:1682 src/test/test_driver.c:2300 +#: src/test/test_driver.c:2831 src/test/test_driver.c:2886 msgid "getting time of day" msgstr "вземане на времето" -#: src/test/test_driver.c:1717 +#: src/test/test_driver.c:1765 #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1724 +#: src/test/test_driver.c:1772 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1731 src/test/test_driver.c:1737 -#: src/test/test_driver.c:1743 src/test/test_driver.c:1750 +#: src/test/test_driver.c:1779 src/test/test_driver.c:1785 +#: src/test/test_driver.c:1791 src/test/test_driver.c:1798 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1802 +#: src/test/test_driver.c:1866 #, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1808 +#: src/test/test_driver.c:1872 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1814 +#: src/test/test_driver.c:1878 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1819 +#: src/test/test_driver.c:1883 #, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1825 +#: src/test/test_driver.c:1889 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1834 +#: src/test/test_driver.c:1898 #, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1897 +#: src/test/test_driver.c:1970 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1903 +#: src/test/test_driver.c:1976 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1909 +#: src/test/test_driver.c:1982 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2055 +#: src/test/test_driver.c:2209 msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2105 +#: src/test/test_driver.c:2292 msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2197 +#: src/test/test_driver.c:2384 msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2336 +#: src/test/test_driver.c:2525 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2370 +#: src/test/test_driver.c:2561 #, c-format msgid "Domain '%s' is already running" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2946 +#: src/test/test_driver.c:3172 #, c-format msgid "Network '%s' is still running" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2979 +#: src/test/test_driver.c:3205 #, c-format msgid "Network '%s' is already running" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:3562 +#: src/test/test_driver.c:3560 msgid "there is another transaction running." msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:3589 +#: src/test/test_driver.c:3587 msgid "no transaction running, nothing to be commited." msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:3616 +#: src/test/test_driver.c:3614 msgid "no transaction running, nothing to rollback." msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:3703 src/test/test_driver.c:3867 -#: src/test/test_driver.c:3900 src/test/test_driver.c:3968 +#: src/test/test_driver.c:4032 src/test/test_driver.c:4204 +#: src/test/test_driver.c:4240 src/test/test_driver.c:4311 #, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:531 src/test/test_driver.c:3788 +#: src/test/test_driver.c:4122 msgid "storage pool already exists" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:3929 src/test/test_driver.c:4000 -#: src/test/test_driver.c:4152 src/test/test_driver.c:4187 -#: src/test/test_driver.c:4233 src/test/test_driver.c:4344 -#: src/test/test_driver.c:4425 src/test/test_driver.c:4525 -#: src/test/test_driver.c:4603 src/test/test_driver.c:4648 -#: src/test/test_driver.c:4688 +#: src/test/test_driver.c:4269 src/test/test_driver.c:4346 +#: src/test/test_driver.c:4501 src/test/test_driver.c:4536 +#: src/test/test_driver.c:4582 src/test/test_driver.c:4696 +#: src/test/test_driver.c:4780 src/test/test_driver.c:4883 +#: src/test/test_driver.c:4961 src/test/test_driver.c:5009 +#: src/test/test_driver.c:5049 #, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:4284 +#: src/test/test_driver.c:4633 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:4318 +#: src/test/test_driver.c:4667 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:4362 src/test/test_driver.c:4451 +#: src/test/test_driver.c:4714 src/test/test_driver.c:4806 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:183 -msgid "IP address not supported for ethernet inteface" +#: src/uml/uml_conf.c:191 +msgid "IP address not supported for ethernet interface" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:188 -msgid "script execution not supported for ethernet inteface" +#: src/uml/uml_conf.c:196 +msgid "script execution not supported for ethernet interface" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:195 +#: src/uml/uml_conf.c:203 msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:200 +#: src/uml/uml_conf.c:208 msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:215 +#: src/uml/uml_conf.c:223 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:245 +#: src/uml/uml_conf.c:253 msgid "internal networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:289 +#: src/uml/uml_conf.c:258 msgid "direct networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:311 +#: src/uml/uml_conf.c:327 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:376 +#: src/uml/uml_conf.c:345 #, c-format msgid "failed to open chardev file: %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:331 +#: src/uml/uml_conf.c:366 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:418 +#: src/uml/uml_driver.c:471 msgid "cannot initialize inotify" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:424 +#: src/uml/uml_driver.c:477 #, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:457 +#: src/uml/uml_driver.c:514 msgid "umlStartup: out of memory" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:604 +#: src/uml/uml_driver.c:776 #, c-format msgid "failed to read pid: %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:627 +#: src/uml/uml_driver.c:798 #, c-format msgid "Unix path %s too long for destination" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:658 +#: src/uml/uml_driver.c:828 msgid "cannot open socket" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:667 +#: src/uml/uml_driver.c:838 msgid "cannot bind socket" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:723 +#: src/uml/uml_driver.c:892 #, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:729 +#: src/uml/uml_driver.c:898 #, c-format msgid "Command %s too long for destination" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:736 +#: src/uml/uml_driver.c:905 #, c-format msgid "cannot send command %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:746 +#: src/uml/uml_driver.c:918 #, c-format msgid "cannot read reply %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:926 +#: src/uml/uml_driver.c:924 #, c-format msgid "incomplete reply %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:963 -msgid "Cleanup tap" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:974 -#, c-format -msgid "Cleanup '%s'" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:977 -#, c-format -msgid "Cleanup failed %d" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:981 -msgid "Cleanup tap done" -msgstr "" - -#: src/uml/uml_driver.c:829 +#: src/uml/uml_driver.c:989 msgid "no kernel specified" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:838 +#: src/uml/uml_driver.c:998 #, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:517 src/qemu/qemu_driver.c:549 -#: src/uml/uml_driver.c:868 +#: src/uml/uml_driver.c:1028 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:997 +#: src/uml/uml_driver.c:1167 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1004 +#: src/uml/uml_driver.c:1174 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1013 +#: src/uml/uml_driver.c:1183 msgid "uml state driver is not active" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1230 +#: src/uml/uml_driver.c:1435 #, c-format msgid "cannot parse version %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1321 +#: src/uml/uml_driver.c:1538 msgid "shutdown operation failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3446 src/uml/uml_driver.c:1433 +#: src/uml/uml_driver.c:1668 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5423 +#: src/uml/uml_driver.c:2044 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:2104 src/uml/uml_driver.c:2216 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5533 src/vbox/vbox_tmpl.c:5548 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5704 +#: src/uml/uml_driver.c:2090 src/uml/uml_driver.c:2202 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5538 src/vbox/vbox_tmpl.c:5553 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5709 msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5817 +#: src/uml/uml_driver.c:2162 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1832 +#: src/uml/uml_driver.c:2355 tools/virsh.c:10107 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "" @@ -14438,15 +15022,15 @@ msgid "cannot clear process capabilities %d" msgstr "" -#: src/util/util.c:347 +#: src/util/command.c:167 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util/util.c:418 src/util/util.c:533 +#: src/util/command.c:186 src/util/command.c:492 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util/util.c:437 src/util/util.c:474 +#: src/util/command.c:198 src/util/command.c:243 msgid "cannot unblock signals" msgstr "" @@ -14455,15 +15039,15 @@ msgid "Cannot find '%s' in path" msgstr "" -#: src/util/util.c:362 +#: src/util/command.c:345 msgid "cannot create pipe" msgstr "" -#: src/util/util.c:369 src/util/util.c:398 +#: src/util/command.c:352 src/util/command.c:377 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#: src/util/util.c:391 +#: src/util/command.c:370 msgid "Failed to create pipe" msgstr "" @@ -14472,19 +15056,19 @@ msgid "failed to preserve fd %d" msgstr "" -#: src/util/util.c:490 +#: src/util/command.c:444 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "" -#: src/util/util.c:496 +#: src/util/command.c:449 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "" -#: src/util/util.c:502 +#: src/util/command.c:454 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "" -#: src/util/util.c:520 +#: src/util/command.c:479 msgid "cannot become session leader" msgstr "" @@ -14492,7 +15076,7 @@ msgid "cannot change to root directory" msgstr "" -#: src/util/util.c:543 +#: src/util/command.c:502 #, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "" @@ -14505,7 +15089,7 @@ msgid "Could not re-enable SIGPIPE" msgstr "" -#: src/util/util.c:567 +#: src/util/command.c:554 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "" @@ -14518,199 +15102,199 @@ msgid "virExec is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/command.c:1515 src/util/command.c:1734 src/util/command.c:1782 -#: src/util/command.c:2010 src/util/command.c:2156 src/util/command.c:2345 -#: src/util/command.c:2404 +#: src/util/command.c:1526 src/util/command.c:1745 src/util/command.c:1793 +#: src/util/command.c:2021 src/util/command.c:2167 src/util/command.c:2356 +#: src/util/command.c:2415 msgid "invalid use of command API" msgstr "" -#: src/util/command.c:1552 +#: src/util/command.c:1563 #, c-format msgid "exit status %d" msgstr "" -#: src/util/command.c:1555 +#: src/util/command.c:1566 #, c-format msgid "fatal signal %d" msgstr "" -#: src/util/command.c:1558 +#: src/util/command.c:1569 #, c-format msgid "invalid value %d" msgstr "" -#: src/util/command.c:1632 +#: src/util/command.c:1643 msgid "unable to poll on child" msgstr "" -#: src/util/command.c:1659 +#: src/util/command.c:1670 msgid "unable to read child stdout" msgstr "" -#: src/util/command.c:1660 +#: src/util/command.c:1671 msgid "unable to read child stderr" msgstr "" -#: src/util/command.c:1688 +#: src/util/command.c:1699 msgid "unable to write to child input" msgstr "" -#: src/util/command.c:1748 +#: src/util/command.c:1759 msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform" msgstr "" -#: src/util/command.c:1804 +#: src/util/command.c:1815 msgid "cannot mix caller fds with blocking execution" msgstr "" -#: src/util/command.c:1810 +#: src/util/command.c:1821 msgid "cannot mix string I/O with daemon" msgstr "" -#: src/util/command.c:1820 +#: src/util/command.c:1831 msgid "unable to open pipe" msgstr "" -#: src/util/command.c:1927 +#: src/util/command.c:1938 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "" -#: src/util/command.c:1935 +#: src/util/command.c:1946 msgid "Unable to notify parent process" msgstr "" -#: src/util/command.c:1945 +#: src/util/command.c:1956 msgid "Unknown failure during hook execution" msgstr "" -#: src/util/command.c:1948 +#: src/util/command.c:1959 msgid "Unable to send error to parent process" msgstr "" -#: src/util/command.c:1957 +#: src/util/command.c:1968 msgid "Unable to wait on parent process" msgstr "" -#: src/util/command.c:1959 +#: src/util/command.c:1970 msgid "libvirtd quit during handshake" msgstr "" -#: src/util/command.c:1963 +#: src/util/command.c:1974 #, c-format msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent process" msgstr "" -#: src/util/command.c:2022 +#: src/util/command.c:2033 msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command" msgstr "" -#: src/util/command.c:2028 +#: src/util/command.c:2039 #, c-format msgid "command is already running as pid %d" msgstr "" -#: src/util/command.c:2035 +#: src/util/command.c:2046 msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync" msgstr "" -#: src/util/command.c:2040 +#: src/util/command.c:2051 #, c-format msgid "daemonized command cannot set working directory %s" msgstr "" -#: src/util/command.c:2046 +#: src/util/command.c:2057 msgid "creation of pid file requires daemonized command" msgstr "" -#: src/util/command.c:2104 src/util/command.c:2113 +#: src/util/command.c:2115 src/util/command.c:2124 #, c-format msgid "unable to wait for process %d" msgstr "" -#: src/util/command.c:2121 +#: src/util/command.c:2132 #, c-format msgid "Child process (%d) status unexpected: %s" msgstr "" -#: src/util/command.c:2162 +#: src/util/command.c:2173 msgid "command is not yet running" msgstr "" -#: src/util/command.c:2180 +#: src/util/command.c:2191 #, c-format msgid "Child process (%s) status unexpected: %s" msgstr "" -#: src/util/command.c:2351 src/util/command.c:2410 +#: src/util/command.c:2362 src/util/command.c:2421 msgid "Handshake is already complete" msgstr "" -#: src/util/command.c:2358 +#: src/util/command.c:2369 msgid "Unable to wait for child process" msgstr "" -#: src/util/command.c:2360 +#: src/util/command.c:2371 msgid "Child process quit during startup handshake" msgstr "" -#: src/util/command.c:2375 +#: src/util/command.c:2386 msgid "No error message from child failure" msgstr "" -#: src/util/command.c:2416 +#: src/util/command.c:2427 msgid "Unable to notify child process" msgstr "" -#: src/util/conf.c:354 +#: src/util/conf.c:355 msgid "unterminated number" msgstr "незавършено число" -#: src/util/conf.c:387 src/util/conf.c:407 src/util/conf.c:422 +#: src/util/conf.c:388 src/util/conf.c:412 src/util/conf.c:427 msgid "unterminated string" msgstr "незавършен низ" -#: src/util/conf.c:453 src/util/conf.c:516 +#: src/util/conf.c:458 src/util/conf.c:528 msgid "expecting a value" msgstr "очаква се стойност" -#: src/util/conf.c:464 +#: src/util/conf.c:469 msgid "lists not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/util/conf.c:478 +#: src/util/conf.c:490 msgid "expecting a separator in list" msgstr "очаква се разделител в списъка" -#: src/util/conf.c:501 +#: src/util/conf.c:513 msgid "list is not closed with ]" msgstr "" -#: src/util/conf.c:508 +#: src/util/conf.c:520 msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/util/conf.c:551 +#: src/util/conf.c:563 msgid "expecting a name" msgstr "очаква се име" -#: src/util/conf.c:615 +#: src/util/conf.c:627 msgid "expecting a separator" msgstr "очаква се разделител" -#: src/util/conf.c:646 +#: src/util/conf.c:658 msgid "expecting an assignment" msgstr "очаква се присвояване" -#: src/util/conf.c:941 +#: src/util/conf.c:953 msgid "failed to open file" msgstr "неуспешно отваряне на файл" -#: src/util/conf.c:951 +#: src/util/conf.c:963 msgid "failed to save content" msgstr "неуспешен запис на файл" -#: src/conf/domain_conf.c:4881 src/conf/network_conf.c:769 +#: src/util/dnsmasq.c:251 src/util/dnsmasq.c:417 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "" @@ -14720,15 +15304,15 @@ msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files." msgstr "" -#: src/util/event_poll.c:626 +#: src/util/event_poll.c:627 msgid "Unable to poll on file handles" msgstr "" -#: src/util/event_poll.c:676 +#: src/util/event_poll.c:677 msgid "Unable to setup wakeup pipe" msgstr "" -#: src/util/event_poll.c:684 +#: src/util/event_poll.c:685 #, c-format msgid "Unable to add handle %d to event loop" msgstr "" @@ -14871,842 +15455,889 @@ msgid "%s: unknown failure with %s\n" msgstr "" -#: src/util/interface.c:122 -msgid "ifaceGetFlags is not supported on non-linux platforms" +#: src/util/iptables.c:297 +msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with iptables" msgstr "" -#: src/util/interface.c:131 -msgid "ifaceIsUp is not supported on non-linux platforms" +#: src/util/iptables.c:303 +msgid "Failure to mask address" msgstr "" -#: src/util/interface.c:245 src/util/interface.c:322 +#: src/util/iptables.c:767 #, c-format -msgid "invalid interface name %s" +msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4." msgstr "" -#: src/util/interface.c:254 -#, c-format -msgid "coud not get MAC address of interface %s" +#: src/util/json.c:927 +msgid "Unable to create JSON parser" msgstr "" -#: src/util/interface.c:333 +#: src/util/json.c:939 #, c-format -msgid "interface %s does not exist" +msgid "cannot parse json %s: %s" msgstr "" -#: src/util/interface.c:353 -msgid "ifaceGetIndex is not supported on non-linux platforms" +#: src/util/json.c:1051 +msgid "Unable to create JSON formatter" msgstr "" -#: src/util/interface.c:398 -msgid "ifaceGetVlanID is not supported on non-linux platforms" +#: src/util/json.c:1081 src/util/json.c:1087 +msgid "No JSON parser implementation is available" msgstr "" -#: src/util/interface.c:684 -#, c-format -msgid "error creating %s type of interface" +#: src/util/netlink.c:81 +msgid "cannot allocate nlhandle for netlink" msgstr "" -#: src/util/interface.c:708 src/util/interface.c:822 src/util/interface.c:966 -#: src/util/macvtap.c:741 -msgid "malformed netlink response message" +#: src/util/netlink.c:87 +msgid "cannot connect to netlink socket" msgstr "" -#: src/util/interface.c:716 src/util/interface.c:830 src/util/interface.c:974 -#: src/util/macvtap.c:749 -msgid "allocated netlink buffer is too small" +#: src/util/netlink.c:99 +msgid "cannot send to netlink socket" msgstr "" -#: src/util/interface.c:733 -msgid "" -"ifaceMacvtapLinkAdd is not supported since the include files were too old" +#: src/util/netlink.c:113 +msgid "error in select call" msgstr "" -#: src/util/interface.c:736 -msgid "ifaceMacvtapLinkAdd is not supported on non-linux platforms" +#: src/util/netlink.c:116 +msgid "no valid netlink response was received" msgstr "" -#: src/util/interface.c:798 -#, c-format -msgid "error destroying %s interface" +#: src/util/netlink.c:124 +msgid "nl_recv failed" msgstr "" -#: src/util/interface.c:841 -msgid "ifaceLinkDel is not supported since the include files were too old" +#: src/util/netlink.c:147 +msgid "nlComm is not supported since libnl was not available" msgstr "" -#: src/util/interface.c:844 -msgid "ifaceLinkDel is not supported on non-linux platforms" +#: src/util/netlink.c:149 +msgid "nlComm is not supported on non-linux platforms" msgstr "" -#: src/util/interface.c:936 +#: src/util/pci.c:624 #, c-format -msgid "error dumping %s (%d) interface" -msgstr "" - -#: src/util/interface.c:990 -msgid "" -"ifaceMacvtapLinkDump is not supported since the include files were too old" -msgstr "" - -#: src/util/interface.c:993 -msgid "ifaceMacvtapLinkDump is not supported on non-linux platforms" -msgstr "" - -#: src/util/interface.c:1047 -msgid "buffer for root interface name is too small" +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" msgstr "" -#: src/util/interface.c:1082 -msgid "" -"ifaceGetNthParent is not supported since the include files were too old" +#: src/util/pci.c:634 src/util/pci.c:1678 +#, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" msgstr "" -#: src/util/interface.c:1085 -msgid "ifaceGetNthParent is not supported on non-linux platforms" +#: src/util/pci.c:647 src/util/pci.c:693 +#, c-format +msgid "Failed to read PCI config space for %s" msgstr "" -#: src/util/interface.c:1113 +#: src/util/pci.c:667 src/util/pci.c:713 #, c-format -msgid "" -"Getting MAC address from '%s' to '%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x' failed." +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" msgstr "" -#: src/util/interface.c:1130 +#: src/util/pci.c:728 #, c-format -msgid "Unable to preserve mac for %s" +msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "" -#: src/util/interface.c:1139 src/util/interface.c:1190 +#: src/util/pci.c:753 #, c-format -msgid "" -"Setting MAC address on '%s' to '%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x' failed." +msgid "Not resetting active device %s" msgstr "" -#: src/util/interface.c:1180 +#: src/util/pci.c:780 #, c-format -msgid "Cannot parse MAC address from '%s'" +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" msgstr "" -#: src/util/interface.c:1323 -msgid "ifaceIsVirtualFunction is not supported on non-linux platforms" +#: src/util/pci.c:782 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/util/interface.c:1334 -msgid "ifaceGetVirtualFunctionIndex is not supported on non-linux platforms" +#: src/util/pci.c:906 +#, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" msgstr "" -#: src/util/interface.c:1344 -msgid "ifaceGetPhysicalFunction is not supported on non-linux platforms" +#: src/util/pci.c:924 +#, c-format +msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s" msgstr "" -#: src/util/iptables.c:297 -msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with iptables" +#: src/util/pci.c:948 +#, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "" -#: src/util/iptables.c:303 -msgid "Failure to mask address" +#: src/util/pci.c:1006 +#, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "" -#: src/util/iptables.c:767 +#: src/util/pci.c:1037 #, c-format -msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4." +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "" -#: src/util/json.c:927 -msgid "Unable to create JSON parser" +#: src/util/pci.c:1059 +#, c-format +msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "" -#: src/util/json.c:912 +#: src/util/pci.c:1071 #, c-format -msgid "cannot parse json %s: %s" +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "" -#: src/util/json.c:1051 -msgid "Unable to create JSON formatter" +#: src/util/pci.c:1094 +#, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "" -#: src/util/json.c:1037 src/util/json.c:1043 -msgid "No JSON parser implementation is available" +#: src/util/pci.c:1125 src/util/pci.c:1144 +msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:124 -msgid "buffer for ifindex path is too small" +#: src/util/pci.c:1131 +#, c-format +msgid "Not detaching active device %s" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:132 +#: src/util/pci.c:1150 #, c-format -msgid "cannot open macvtap file %s to determine interface index" +msgid "Not reattaching active device %s" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:139 -msgid "cannot determine macvtap's tap device interface index" +#: src/util/pci.c:1321 +#, c-format +msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:151 -msgid "internal buffer for tap device is too small" +#: src/util/pci.c:1333 +#, c-format +msgid "Device %s not found: could not access %s" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:168 +#: src/util/pci.c:1343 #, c-format -msgid "cannot open macvtap tap device %s" +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:202 -msgid "cannot get interface flags on macvtap tap" +#: src/util/pci.c:1352 +#, c-format +msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:211 -msgid "cannot clean IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" +#: src/util/pci.c:1490 +#, c-format +msgid "Device %s is already in use" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:215 -msgid "cannot get feature flags on macvtap tap" +#: src/util/pci.c:1733 +#, c-format +msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:220 -msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" +#: src/util/pci.c:1830 +#, c-format +msgid "Failed to resolve device link '%s': '%s'" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:310 +#: src/util/pci.c:1844 #, c-format -msgid "Interface %s already exists" +msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:349 +#: src/util/pci.c:1911 #, c-format -msgid "" -"cannot 'up' interface %s -- another macvtap device may be 'up' and have the " -"same MAC address" +msgid "Failed to open dir '%s': '%s'" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:452 -msgid "error parsing pid of lldpad" +#: src/util/pci.c:1942 +#, c-format +msgid "Failed to get SR IOV function from device link '%s'" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:457 +#: src/util/pci.c:2004 #, c-format -msgid "Error opening file %s" +msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:493 -msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part" +#: src/util/pci.c:2076 +msgid "pciGetPhysicalFunction is not supported on non-linux platforms" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:497 -msgid "IFLA_PORT_SELF is missing" +#: src/util/pci.c:2086 +msgid "pciGetVirtualFunctions is not supported on non-linux platforms" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:509 -msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part" +#: src/util/pci.c:2094 +msgid "pciDeviceIsVirtualFunction is not supported on non-linux platforms" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:515 -msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part" +#: src/util/pci.c:2104 +msgid "pciGetVirtualFunctionIndex is not supported on non-linux platforms" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:533 -msgid "Could not find netlink response with expected parameters" +#: src/util/pci.c:2114 +msgid "pciDeviceNetName is not supported on non-linux platforms" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:538 -msgid "IFLA_VF_PORTS is missing" +#: src/util/processinfo.c:75 src/util/processinfo.c:91 +#, c-format +msgid "cannot set CPU affinity on process %d" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:552 -msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message" -msgstr "" - -#: src/util/macvtap.c:715 +#: src/util/processinfo.c:136 src/util/processinfo.c:150 #, c-format -msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" +msgid "cannot get CPU affinity of process %d" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:786 -msgid "sending of PortProfileRequest failed." +#: src/util/processinfo.c:170 src/util/processinfo.c:180 +msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:807 +#: src/util/sexpr.c:245 #, c-format -msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)" +msgid "unknown s-expression kind %d" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:821 -msgid "port-profile setlink timed out" +#: src/util/stats_linux.c:54 +msgid "Could not open /proc/net/dev" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:881 src/util/macvtap.c:1000 -msgid "Kernel VF Port support was missing at compile time." +#: src/util/stats_linux.c:110 +msgid "/proc/net/dev: Interface not found" msgstr "" -#: src/util/macvtap.c:922 src/util/macvtap.c:1067 +#: src/util/storage_file.c:760 #, c-format -msgid "operation type %d not supported" +msgid "cannot set to start of '%s'" msgstr "" -#: src/util/netlink.c:81 -msgid "cannot allocate nlhandle for netlink" +#: src/util/storage_file.c:765 src/util/storage_file.c:861 +#, c-format +msgid "cannot read header '%s'" msgstr "" -#: src/util/netlink.c:87 -msgid "cannot connect to netlink socket" +#: src/util/storage_file.c:796 src/util/storage_file.c:908 +#, c-format +msgid "cannot open file '%s'" msgstr "" -#: src/util/netlink.c:99 -msgid "cannot send to netlink socket" +#: src/util/storage_file.c:851 +#, c-format +msgid "cannot seek to start of '%s'" msgstr "" -#: src/util/netlink.c:113 -msgid "error in select call" +#: src/util/storage_file.c:870 +#, c-format +msgid "unknown storage file format %d" msgstr "" -#: src/util/netlink.c:116 -msgid "no valid netlink response was received" +#: src/util/storage_file.c:974 +#, c-format +msgid "Invalid relative path '%s'" msgstr "" -#: src/util/netlink.c:124 -msgid "nl_recv failed" +#: src/util/storage_file.c:992 +#, c-format +msgid "cannot determine filesystem for '%s'" msgstr "" -#: src/util/netlink.c:147 -msgid "nlComm is not supported since libnl was not available" +#: src/util/sysinfo.c:127 +msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/netlink.c:149 -msgid "nlComm is not supported on non-linux platforms" +#: src/util/sysinfo.c:464 +#, c-format +msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/network.c:85 src/util/network.c:178 -msgid "Missing address" +#: src/util/sysinfo.c:474 +#, c-format +msgid "Failed to execute command %s" msgstr "" -#: src/util/network.c:94 +#: src/util/sysinfo.c:680 #, c-format -msgid "Cannot parse socket address '%s': %s" +msgid "unexpected sysinfo type model %d" +msgstr "" + +#: src/util/sysinfo.c:713 +msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/network.c:101 +#: src/util/sysinfo.c:719 #, c-format -msgid "No socket addresses found for '%s'" +msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/network.c:202 +#: src/util/sysinfo.c:729 #, c-format -msgid "Cannot convert socket address to string: %s" +msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/network.c:709 -msgid "missing virtualportprofile type" +#: src/util/util.c:328 +msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util/network.c:739 -msgid "cannot parse value of managerid parameter" +#: src/util/util.c:362 +msgid "poll error" msgstr "" -#: src/util/network.c:745 -msgid "value of managerid out of range" +#: src/util/util.c:451 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "" -#: src/util/network.c:753 -msgid "cannot parse value of typeid parameter" +#: src/util/util.c:458 +#, c-format +msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "" -#: src/util/network.c:759 -msgid "value for typeid out of range" +#: src/util/util.c:745 +#, c-format +msgid "failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/util/network.c:767 -msgid "cannot parse value of typeidversion parameter" +#: src/util/util.c:794 +#, c-format +msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "" -#: src/util/network.c:773 -msgid "value of typeidversion out of range" +#: src/util/util.c:866 +#, c-format +msgid "failed to create socket needed for '%s'" msgstr "" -#: src/util/network.c:783 -msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid" +#: src/util/util.c:901 src/util/util.c:994 +#, c-format +msgid "failed to wait for child creating '%s'" msgstr "" -#: src/util/network.c:789 -msgid "cannot generate a random uuid for instanceid" +#: src/util/util.c:1024 +#, c-format +msgid "child failed to create directory '%s'" msgstr "" -#: src/util/network.c:798 -msgid "a parameter is missing for 802.1Qbg description" +#: src/util/util.c:1040 +#, c-format +msgid "cannot chown '%s' to group %u" msgstr "" -#: src/util/network.c:810 -msgid "profileid parameter too long" +#: src/util/util.c:1078 +msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/network.c:815 -msgid "profileid parameter is missing for 802.1Qbh descripion" +#: src/util/util.c:1090 +msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/network.c:825 -msgid "unknown virtualport type" +#: src/util/util.c:1913 +#, c-format +msgid "Disk index %d is negative" msgstr "" -#: src/util/network.c:931 src/util/network.c:998 src/util/network.c:1305 -msgid "invalid argument supplied" +#: src/util/util.c:1969 +msgid "failed to determine host name" msgstr "" -#: src/util/network.c:942 src/util/network.c:954 src/util/network.c:961 +#: src/util/util.c:2151 #, c-format -msgid "could not convert %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%u'" msgstr "" -#: src/util/network.c:948 -msgid "Missing mandatory average attribute" +#: src/util/util.c:2215 +#, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" msgstr "" -#: src/util/network.c:1007 -msgid "Only one child element allowed" +#: src/util/util.c:2264 +#, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" msgstr "" -#: src/util/network.c:1015 -msgid "Only one child element allowed" +#: src/util/util.c:2291 +#, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "" -#: src/util/pci.c:477 +#: src/util/util.c:2323 #, c-format -msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgid "cannot getpwuid_r(%d)" msgstr "" -#: src/util/pci.c:486 +#: src/util/util.c:2330 #, c-format -msgid "Failed to find parent device for %s" +msgid "cannot initgroups(\"%s\", %d)" msgstr "" -#: src/util/pci.c:647 src/util/pci.c:693 +#: src/util/util.c:2339 #, c-format -msgid "Failed to read PCI config space for %s" +msgid "cannot change to uid to '%d'" msgstr "" -#: src/util/pci.c:519 src/util/pci.c:565 -#, c-format -msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +#: src/util/util.c:2357 +msgid "virGetUserDirectory is not available" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2366 +msgid "virGetUserName is not available" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2375 +msgid "virGetUserID is not available" msgstr "" -#: src/util/pci.c:578 +#: src/util/util.c:2385 +msgid "virGetGroupID is not available" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2395 +msgid "virSetUIDGID is not available" +msgstr "" + +#: src/util/viraudit.c:60 +msgid "Unable to initialize audit layer" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:150 +msgid "O_DIRECT unsupported on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:167 #, c-format -msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgid "invalid fd %d for %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:600 +#: src/util/virfile.c:173 #, c-format -msgid "Not resetting active device %s" +msgid "unexpected mode %x for %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:627 +#: src/util/virfile.c:180 #, c-format -msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgid "unable to create pipe for %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:629 -msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" +#: src/util/virfile.c:200 +msgid "unable to close pipe" msgstr "" -#: src/util/pci.c:906 +#: src/util/virfile.c:354 #, c-format -msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" +msgid "cannot create file '%s'" msgstr "" -#: src/util/pci.c:924 +#: src/util/virfile.c:360 #, c-format -msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s" +msgid "cannot write data to file '%s'" msgstr "" -#: src/util/pci.c:818 +#: src/util/virfile.c:366 #, c-format -msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgid "cannot sync file '%s'" msgstr "" -#: src/util/pci.c:712 +#: src/util/virfile.c:372 #, c-format -msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgid "cannot save file '%s'" msgstr "" -#: src/util/pci.c:725 +#: src/util/virfile.c:378 #, c-format -msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgid "cannot rename file '%s' as '%s'" msgstr "" -#: src/util/pci.c:738 +#: src/util/virnetdev.c:62 src/util/virnetdev.c:486 +#: src/util/virnetdevbridge.c:61 src/util/virnetdevtap.c:146 +#: src/util/virnetdevtap.c:204 #, c-format -msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" +msgid "Network interface name '%s' is too long" msgstr "" -#: src/util/pci.c:746 src/util/pci.c:793 -#, c-format -msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +#: src/util/virnetdev.c:69 src/util/virnetdevbridge.c:69 +msgid "Cannot open network interface control socket" msgstr "" -#: src/util/pci.c:758 -#, c-format -msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +#: src/util/virnetdev.c:75 src/util/virnetdevbridge.c:75 +msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket" msgstr "" -#: src/util/pci.c:772 src/util/pci.c:833 -msgid "cannot find any PCI stub module" +#: src/util/virnetdev.c:115 +#, c-format +msgid "Unable to check interface flags for %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1131 +#: src/util/virnetdev.c:129 #, c-format -msgid "Not detaching active device %s" +msgid "Unable to check interface %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1150 +#: src/util/virnetdev.c:159 src/util/virnetdev.c:213 src/util/virnetdev.c:231 #, c-format -msgid "Not reattaching active device %s" +msgid "Cannot get interface MAC on '%s'" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1321 +#: src/util/virnetdev.c:168 src/util/virnetdev.c:184 #, c-format -msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" +msgid "Cannot set interface MAC on '%s'" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1333 +#: src/util/virnetdev.c:269 #, c-format -msgid "Device %s not found: could not access %s" +msgid "Unable to preserve mac for %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:896 +#: src/util/virnetdev.c:310 #, c-format -msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgid "Cannot parse MAC address from '%s'" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1352 +#: src/util/virnetdev.c:345 src/util/virnetdev.c:360 #, c-format -msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" +msgid "Cannot get interface MTU on '%s'" msgstr "" -#: src/util/pci.c:975 +#: src/util/virnetdev.c:391 src/util/virnetdev.c:406 #, c-format -msgid "Device %s is already in use" +msgid "Cannot set interface MTU on '%s'" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1733 +#: src/util/virnetdev.c:493 #, c-format -msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" +msgid "Unable to rename '%s' to '%s'" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1830 +#: src/util/virnetdev.c:508 #, c-format -msgid "Failed to resolve device link '%s': '%s'" +msgid "Cannot rename interface '%s' to '%s' on this platform" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1844 +#: src/util/virnetdev.c:538 src/util/virnetdev.c:598 src/util/virnetdev.c:615 #, c-format -msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" +msgid "Cannot get interface flags on '%s'" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1911 +#: src/util/virnetdev.c:552 src/util/virnetdev.c:569 #, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': '%s'" +msgid "Cannot set interface flags on '%s'" msgstr "" -#: src/util/pci.c:1942 +#: src/util/virnetdev.c:640 src/util/virnetdev.c:689 +msgid "Unable to open control socket" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:649 src/util/virnetdev.c:695 #, c-format -msgid "Failed to get SR IOV function from device link '%s'" +msgid "invalid interface name %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:2004 +#: src/util/virnetdev.c:656 #, c-format -msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" +msgid "Unable to get index for interface %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:2076 -msgid "pciGetPhysicalFunction is not supported on non-linux platforms" +#: src/util/virnetdev.c:672 +msgid "Unable to get interface index on this platform" msgstr "" -#: src/util/pci.c:2086 -msgid "pciGetVirtualFunctions is not supported on non-linux platforms" +#: src/util/virnetdev.c:702 +#, c-format +msgid "Unable to get VLAN for interface %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:2094 -msgid "pciDeviceIsVirtualFunction is not supported on non-linux platforms" +#: src/util/virnetdev.c:719 +msgid "Unable to get VLAN on this platform" msgstr "" -#: src/util/pci.c:2104 -msgid "pciGetVirtualFunctionIndex is not supported on non-linux platforms" +#: src/util/virnetdev.c:837 +#, c-format +msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s" msgstr "" -#: src/util/pci.c:2114 -msgid "pciDeviceNetName is not supported on non-linux platforms" +#: src/util/virnetdev.c:857 +msgid "Unable to get IPv4 address on this platform" msgstr "" -#: src/util/processinfo.c:77 src/util/processinfo.c:93 -#: src/util/processinfo.c:138 src/util/processinfo.c:152 +#: src/util/virnetdev.c:903 #, c-format -msgid "cannot set CPU affinity on process %d" +msgid "coud not get MAC address of interface %s" msgstr "" -#: src/util/processinfo.c:136 src/util/processinfo.c:150 -#, c-format -msgid "cannot get CPU affinity of process %d" +#: src/util/virnetdev.c:935 +msgid "Unable to check interface config on this platform" msgstr "" -#: src/util/processinfo.c:172 src/util/processinfo.c:182 -msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform" +#: src/util/virnetdev.c:1063 +msgid "Unable to check virtual function status on this platfornm" msgstr "" -#: src/util/sexpr.c:245 -#, c-format -msgid "unknown s-expression kind %d" +#: src/util/virnetdev.c:1073 +msgid "Unable to get virtual function index on this platfornm" msgstr "" -#: src/util/stats_linux.c:54 -msgid "Could not open /proc/net/dev" +#: src/util/virnetdev.c:1082 +msgid "Unable to get physical function status on this platfornm" msgstr "" -#: src/util/stats_linux.c:110 -msgid "/proc/net/dev: Interface not found" +#: src/util/virnetdevbridge.c:118 src/util/virnetdevbridge.c:129 +#: src/util/virnetdevbridge.c:136 +#, c-format +msgid "Unable to set bridge %s %s" msgstr "" -#: src/util/storage_file.c:760 +#: src/util/virnetdevbridge.c:170 src/util/virnetdevbridge.c:182 +#: src/util/virnetdevbridge.c:192 #, c-format -msgid "cannot set to start of '%s'" +msgid "Unable to get bridge %s %s" msgstr "" -#: src/util/storage_file.c:289 +#: src/util/virnetdevbridge.c:224 src/util/virnetdevbridge.c:238 #, c-format -msgid "cannot read header '%s'" +msgid "Unable to create bridge %s" msgstr "" -#: src/util/storage_file.c:415 +#: src/util/virnetdevbridge.c:262 src/util/virnetdevbridge.c:276 #, c-format -msgid "cannot open file '%s'" +msgid "Unable to delete bridge %s" msgstr "" -#: src/util/storage_file.c:851 +#: src/util/virnetdevbridge.c:303 src/util/virnetdevbridge.c:350 #, c-format -msgid "cannot seek to start of '%s'" +msgid "Unable to get interface index for %s" msgstr "" -#: src/util/storage_file.c:870 +#: src/util/virnetdevbridge.c:309 src/util/virnetdevbridge.c:323 #, c-format -msgid "unknown storage file format %d" +msgid "Unable to add bridge %s port %s" msgstr "" -#: src/util/storage_file.c:974 +#: src/util/virnetdevbridge.c:357 src/util/virnetdevbridge.c:371 #, c-format -msgid "Invalid relative path '%s'" +msgid "Unable to remove bridge %s port %s" msgstr "" -#: src/util/storage_file.c:992 +#: src/util/virnetdevbridge.c:502 #, c-format -msgid "cannot determine filesystem for '%s'" +msgid "Unable to set STP delay on %s on this platform" msgstr "" -#: src/util/sysinfo.c:127 -msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" +#: src/util/virnetdevbridge.c:510 +#, c-format +msgid "Unable to get STP delay on %s on this platform" msgstr "" -#: src/util/sysinfo.c:464 +#: src/util/virnetdevbridge.c:520 #, c-format -msgid "Failed to find path for %s binary" +msgid "Unable to set STP on %s on this platform" msgstr "" -#: src/util/sysinfo.c:474 +#: src/util/virnetdevbridge.c:528 #, c-format -msgid "Failed to execute command %s" +msgid "Unable to get STP on %s on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:184 +#, c-format +msgid "error creating %s type of interface" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:208 src/util/virnetdevmacvlan.c:294 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:275 src/util/virnetdevvportprofile.c:562 +msgid "malformed netlink response message" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:216 src/util/virnetdevmacvlan.c:302 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:283 src/util/virnetdevvportprofile.c:570 +msgid "allocated netlink buffer is too small" msgstr "" -#: src/util/sysinfo.c:680 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:270 #, c-format -msgid "unexpected sysinfo type model %d" +msgid "error destroying %s interface" msgstr "" -#: src/util/sysinfo.c:713 -msgid "Target sysinfo does not match source" +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:329 +msgid "buffer for ifindex path is too small" msgstr "" -#: src/util/sysinfo.c:719 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:337 #, c-format -msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" +msgid "cannot open macvtap file %s to determine interface index" msgstr "" -#: src/util/sysinfo.c:729 -#, c-format -msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:344 +msgid "cannot determine macvtap's tap device interface index" msgstr "" -#: src/util/util.c:736 -msgid "Unknown poll response." +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:356 +msgid "internal buffer for tap device is too small" msgstr "" -#: src/util/util.c:767 -msgid "poll error" +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:373 +#, c-format +msgid "cannot open macvtap tap device %s" msgstr "" -#: src/util/util.c:968 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'" +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:407 +msgid "cannot get interface flags on macvtap tap" msgstr "" -#: src/util/util.c:975 -#, c-format -msgid "Failed to read file '%s'" +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:416 +msgid "cannot clean IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "" -#: src/util/util.c:747 -#, c-format -msgid "failed to create file '%s'" +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:420 +msgid "cannot get feature flags on macvtap tap" msgstr "" -#: src/util/util.c:796 -#, c-format -msgid "failed to create directory '%s'" +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:425 +msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "" -#: src/util/util.c:868 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:517 #, c-format -msgid "failed to create socket needed for '%s'" +msgid "Unable to create macvlan device %s" msgstr "" -#: src/util/util.c:903 src/util/util.c:996 -#, c-format -msgid "failed to wait for child creating '%s'" +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:653 src/util/virnetdevmacvlan.c:660 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:678 src/util/virnetdevmacvlan.c:690 +msgid "Cannot create macvlan devices on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:131 src/util/virnetdevtap.c:195 +msgid "Unable to open /dev/net/tun, is tun module loaded?" msgstr "" -#: src/util/util.c:1026 +#: src/util/virnetdevtap.c:154 #, c-format -msgid "child failed to create directory '%s'" +msgid "Unable to create tap device %s" msgstr "" -#: src/util/util.c:1042 +#: src/util/virnetdevtap.c:162 #, c-format -msgid "cannot chown '%s' to group %u" +msgid "Unable to set tap device %s to persistent" msgstr "" -#: src/util/util.c:1080 -msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32" +#: src/util/virnetdevtap.c:211 +msgid "Unable to associate TAP device" msgstr "" -#: src/util/util.c:1092 -msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32" +#: src/util/virnetdevtap.c:217 +msgid "Unable to make TAP device non-persistent" msgstr "" -#: src/util/util.c:1790 -#, c-format -msgid "Disk index %d is negative" +#: src/util/virnetdevtap.c:233 +msgid "Unable to create TAP devices on this platform" msgstr "" -#: src/util/util.c:1826 -msgid "failed to determine host name" +#: src/util/virnetdevtap.c:239 +msgid "Unable to delete TAP devices on this platform" msgstr "" -#: src/util/util.c:2153 -#, c-format -msgid "Failed to find user record for uid '%u'" +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:154 +msgid "error parsing pid of lldpad" msgstr "" -#: src/util/util.c:2028 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:159 #, c-format -msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgid "Error opening file %s" msgstr "" -#: src/util/util.c:2065 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:245 #, c-format -msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgid "error dumping %s (%d) interface" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2306 -#, c-format -msgid "cannot change to '%d' group" +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:314 +msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part" msgstr "" -#: src/util/util.c:2325 -#, c-format -msgid "cannot getpwuid_r(%d)" +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:318 +msgid "IFLA_PORT_SELF is missing" msgstr "" -#: src/util/util.c:2332 -#, c-format -msgid "cannot initgroups(\"%s\", %d)" +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:330 +msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part" msgstr "" -#: src/util/util.c:2341 -#, c-format -msgid "cannot change to uid to '%d'" +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:336 +msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part" msgstr "" -#: src/util/util.c:2359 -msgid "virGetUserDirectory is not available" +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:354 +msgid "Could not find netlink response with expected parameters" msgstr "" -#: src/util/util.c:2368 -msgid "virGetUserName is not available" +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:359 +msgid "IFLA_VF_PORTS is missing" msgstr "" -#: src/util/util.c:2377 -msgid "virGetUserID is not available" +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:373 +msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message" msgstr "" -#: src/util/util.c:2387 -msgid "virGetGroupID is not available" +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:536 +#, c-format +msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" msgstr "" -#: src/util/util.c:2397 -msgid "virSetUIDGID is not available" +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:618 +msgid "buffer for root interface name is too small" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:300 src/qemu/qemu_driver.c:342 -#: src/xen/xm_internal.c:496 -msgid "cannot get time of day" +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:674 +msgid "sending of PortProfileRequest failed." msgstr "" -#: src/util/viraudit.c:60 -msgid "Unable to initialize audit layer" +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:695 +#, c-format +msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:150 -msgid "O_DIRECT unsupported on this platform" +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:709 +msgid "port-profile setlink timed out" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:167 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:793 src/util/virnetdevvportprofile.c:925 #, c-format -msgid "invalid fd %d for %s" +msgid "operation type %d not supported" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:173 -#, c-format -msgid "unexpected mode %x for %s" +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:1062 src/util/virnetdevvportprofile.c:1073 +msgid "Virtual port profile association not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:180 -#, c-format -msgid "unable to create pipe for %s" +#: src/util/virnodesuspend.c:99 +msgid "Suspend duration is too short" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:200 -msgid "unable to close pipe" +#: src/util/virnodesuspend.c:202 +msgid "Suspend operation already in progress" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:354 -#, c-format -msgid "cannot create file '%s'" +#: src/util/virnodesuspend.c:210 +msgid "Suspend-to-RAM" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:360 -#, c-format -msgid "cannot write data to file '%s'" +#: src/util/virnodesuspend.c:218 +msgid "Suspend-to-Disk" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:366 -#, c-format -msgid "cannot sync file '%s'" +#: src/util/virnodesuspend.c:226 +msgid "Hybrid-Suspend" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:372 -#, c-format -msgid "cannot save file '%s'" +#: src/util/virnodesuspend.c:233 +msgid "Invalid suspend target" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:378 -#, c-format -msgid "cannot rename file '%s' as '%s'" +#: src/util/virnodesuspend.c:243 +msgid "Failed to create thread to suspend the host\n" msgstr "" #: src/util/virpidfile.c:321 @@ -15734,675 +16365,702 @@ msgid "Failed to write to pid file '%s'" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:223 +#: src/util/virsocketaddr.c:95 src/util/virsocketaddr.c:188 +msgid "Missing address" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:104 +#, c-format +msgid "Cannot parse socket address '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:111 +#, c-format +msgid "No socket addresses found for '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:212 +#, c-format +msgid "Cannot convert socket address to string: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:226 msgid "An error occurred, but the cause is unknown" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:537 +#: src/util/virterror.c:572 msgid "warning" msgstr "предупреждение" -#: src/util/virterror.c:540 +#: src/util/virterror.c:575 tools/virsh.c:16932 msgid "error" msgstr "грешка" -#: src/util/virterror.c:674 +#: src/util/virterror.c:705 msgid "No error message provided" msgstr "Няма зададено съобщение за грешка" -#: src/util/virterror.c:737 +#: src/util/virterror.c:768 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "вътрешна грешка %s" -#: src/util/virterror.c:739 +#: src/util/virterror.c:770 msgid "internal error" msgstr "вътрешна грешка" -#: src/util/virterror.c:742 +#: src/util/virterror.c:773 tools/virsh.c:12077 msgid "out of memory" msgstr "свърши паметта" -#: src/util/virterror.c:774 +#: src/util/virterror.c:777 msgid "this function is not supported by the connection driver" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:776 +#: src/util/virterror.c:779 #, c-format msgid "this function is not supported by the connection driver: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:780 +#: src/util/virterror.c:783 msgid "no connection driver available" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:782 +#: src/util/virterror.c:785 #, c-format msgid "no connection driver available for %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:758 +#: src/util/virterror.c:789 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "невалиден указател за връзка в" -#: src/util/virterror.c:760 +#: src/util/virterror.c:791 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "невалиден указател за връзка в %s" -#: src/util/virterror.c:764 +#: src/util/virterror.c:795 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "невалиден указател за домейн в" -#: src/util/virterror.c:766 +#: src/util/virterror.c:797 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "невалиден указател за домейн в %s" -#: src/util/virterror.c:798 +#: src/util/virterror.c:801 msgid "invalid argument" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:800 +#: src/util/virterror.c:803 #, c-format msgid "invalid argument: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:776 +#: src/util/virterror.c:807 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/util/virterror.c:778 +#: src/util/virterror.c:809 msgid "operation failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/util/virterror.c:782 +#: src/util/virterror.c:813 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "грешка при GET операция: %s" -#: src/util/virterror.c:784 +#: src/util/virterror.c:815 msgid "GET operation failed" msgstr "грешка при GET операцията" -#: src/util/virterror.c:788 +#: src/util/virterror.c:819 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "грешка при POST операция: %s" -#: src/util/virterror.c:790 +#: src/util/virterror.c:821 msgid "POST operation failed" msgstr "грешка при POST операцията" -#: src/util/virterror.c:793 +#: src/util/virterror.c:824 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "получен бе непознат HTTP код на грешка %d" -#: src/util/virterror.c:797 +#: src/util/virterror.c:828 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "непозната машина %s" -#: src/util/virterror.c:799 +#: src/util/virterror.c:830 msgid "unknown host" msgstr "непозната машина" -#: src/util/virterror.c:803 +#: src/util/virterror.c:834 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr: %s" -#: src/util/virterror.c:805 +#: src/util/virterror.c:836 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr" -#: src/util/virterror.c:809 +#: src/util/virterror.c:840 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "не може да се ползва елемент от Xen хипервайзора" -#: src/util/virterror.c:811 +#: src/util/virterror.c:842 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "не може да се ползва елемент %s от Xen хипервайзора" -#: src/util/virterror.c:815 +#: src/util/virterror.c:846 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище" -#: src/util/virterror.c:817 +#: src/util/virterror.c:848 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище %s" -#: src/util/virterror.c:820 +#: src/util/virterror.c:851 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:824 +#: src/util/virterror.c:855 msgid "unknown OS type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/util/virterror.c:826 +#: src/util/virterror.c:857 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/util/virterror.c:829 +#: src/util/virterror.c:860 msgid "missing kernel information" msgstr "липсва информация за ядрото" -#: src/util/virterror.c:833 +#: src/util/virterror.c:864 msgid "missing root device information" msgstr "липсва информация за главното устройство" -#: src/util/virterror.c:835 +#: src/util/virterror.c:866 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "липсва информация за главното устройство в %s" -#: src/util/virterror.c:839 +#: src/util/virterror.c:870 msgid "missing source information for device" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/util/virterror.c:841 +#: src/util/virterror.c:872 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "липсва информация за източника на устройство %s" -#: src/util/virterror.c:845 +#: src/util/virterror.c:876 msgid "missing target information for device" msgstr "липсва информация за целта на устройство" -#: src/util/virterror.c:847 +#: src/util/virterror.c:878 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "липсва информация за целта на устройство %s" -#: src/util/virterror.c:851 +#: src/util/virterror.c:882 msgid "missing domain name information" msgstr "липсва информация за име на домейн" -#: src/util/virterror.c:853 +#: src/util/virterror.c:884 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "липсва информация за име на домейн в %s" -#: src/util/virterror.c:857 +#: src/util/virterror.c:888 msgid "missing operating system information" msgstr "липсва информация за операционна система" -#: src/util/virterror.c:859 +#: src/util/virterror.c:890 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "липсва информация за операционна система за %s" -#: src/util/virterror.c:863 +#: src/util/virterror.c:894 msgid "missing devices information" msgstr "липсва информация за устройство" -#: src/util/virterror.c:865 +#: src/util/virterror.c:896 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "липсва информация за устройство за %s" -#: src/util/virterror.c:869 +#: src/util/virterror.c:900 msgid "too many drivers registered" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/util/virterror.c:871 +#: src/util/virterror.c:902 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "регистрирани са твърде много устройства в %s" -#: src/util/virterror.c:875 +#: src/util/virterror.c:906 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "неуспешно извикване на библиотечна функция, може би не се поддържа" -#: src/util/virterror.c:877 +#: src/util/virterror.c:908 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" "неуспешно извикване на библиотечната функция %s, може би не се поддържа" -#: src/util/virterror.c:909 +#: src/util/virterror.c:912 msgid "XML description is invalid or not well formed" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:911 +#: src/util/virterror.c:914 #, c-format msgid "XML error: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:887 +#: src/util/virterror.c:918 msgid "this domain exists already" msgstr "този домейн вече съществува" -#: src/util/virterror.c:889 +#: src/util/virterror.c:920 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "домейна %s вече съществува" -#: src/util/virterror.c:893 +#: src/util/virterror.c:924 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "операцията е забранена при достъп само за четене" -#: src/util/virterror.c:895 +#: src/util/virterror.c:926 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "операцията %s е забранена при достъп само за четене" -#: src/util/virterror.c:899 +#: src/util/virterror.c:930 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "грешка при отваряне на конфигурационния файл за четене" -#: src/util/virterror.c:901 +#: src/util/virterror.c:932 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "грешка при отваряне на конфигурационен файл %s за четене" -#: src/util/virterror.c:905 +#: src/util/virterror.c:936 msgid "failed to read configuration file" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл" -#: src/util/virterror.c:907 +#: src/util/virterror.c:938 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s" -#: src/util/virterror.c:911 +#: src/util/virterror.c:942 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл" -#: src/util/virterror.c:913 +#: src/util/virterror.c:944 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s" -#: src/util/virterror.c:917 +#: src/util/virterror.c:948 msgid "configuration file syntax error" msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл" -#: src/util/virterror.c:919 +#: src/util/virterror.c:950 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл: %s" -#: src/util/virterror.c:923 +#: src/util/virterror.c:954 msgid "failed to write configuration file" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл" -#: src/util/virterror.c:925 +#: src/util/virterror.c:956 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/util/virterror.c:929 +#: src/util/virterror.c:960 msgid "parser error" msgstr "грешка при разбора" -#: src/util/virterror.c:935 +#: src/util/virterror.c:966 msgid "invalid network pointer in" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в" -#: src/util/virterror.c:937 +#: src/util/virterror.c:968 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" -#: src/util/virterror.c:941 +#: src/util/virterror.c:972 msgid "this network exists already" msgstr "тази мрежа вече съществува" -#: src/util/virterror.c:943 +#: src/util/virterror.c:974 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "мрежата %s вече съществува" -#: src/util/virterror.c:947 +#: src/util/virterror.c:978 msgid "system call error" msgstr "грешка в системно извикване" -#: src/util/virterror.c:953 +#: src/util/virterror.c:984 msgid "RPC error" msgstr "RPC грешка" -#: src/util/virterror.c:959 +#: src/util/virterror.c:990 msgid "GNUTLS call error" msgstr "грешка в извикване към GNUTLS" -#: src/util/virterror.c:965 +#: src/util/virterror.c:996 msgid "Failed to find the network" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата" -#: src/util/virterror.c:967 +#: src/util/virterror.c:998 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/util/virterror.c:971 +#: src/util/virterror.c:1002 msgid "Domain not found" msgstr "Не е открит домейна" -#: src/util/virterror.c:973 +#: src/util/virterror.c:1004 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/util/virterror.c:977 +#: src/util/virterror.c:1008 msgid "Network not found" msgstr "Не е открита мрежата" -#: src/util/virterror.c:979 +#: src/util/virterror.c:1010 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Не е открита мрежата: %s" -#: src/util/virterror.c:983 +#: src/util/virterror.c:1014 msgid "invalid MAC address" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:985 +#: src/util/virterror.c:1016 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:991 +#: src/util/virterror.c:1022 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:995 +#: src/util/virterror.c:1026 msgid "Storage pool not found" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:997 +#: src/util/virterror.c:1028 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1001 +#: src/util/virterror.c:1032 msgid "Storage volume not found" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1003 +#: src/util/virterror.c:1034 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1035 +#: src/util/virterror.c:1038 msgid "Storage pool probe failed" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1037 +#: src/util/virterror.c:1040 #, c-format msgid "Storage pool probe failed: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1041 +#: src/util/virterror.c:1044 msgid "Storage pool already built" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1043 +#: src/util/virterror.c:1046 #, c-format msgid "Storage pool already built: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1007 +#: src/util/virterror.c:1050 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1009 +#: src/util/virterror.c:1052 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1013 +#: src/util/virterror.c:1056 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1015 +#: src/util/virterror.c:1058 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1019 +#: src/util/virterror.c:1062 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1021 +#: src/util/virterror.c:1064 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1025 +#: src/util/virterror.c:1068 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1027 +#: src/util/virterror.c:1070 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1031 +#: src/util/virterror.c:1074 msgid "invalid node device pointer" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1033 +#: src/util/virterror.c:1076 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1037 +#: src/util/virterror.c:1080 msgid "Node device not found" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1039 +#: src/util/virterror.c:1082 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1043 +#: src/util/virterror.c:1086 msgid "Security model not found" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1045 +#: src/util/virterror.c:1088 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1049 +#: src/util/virterror.c:1092 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1051 +#: src/util/virterror.c:1094 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1055 +#: src/util/virterror.c:1098 msgid "Failed to find the interface" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1057 +#: src/util/virterror.c:1100 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1061 +#: src/util/virterror.c:1104 msgid "Interface not found" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1063 +#: src/util/virterror.c:1106 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1067 +#: src/util/virterror.c:1110 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1069 +#: src/util/virterror.c:1112 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1073 +#: src/util/virterror.c:1116 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1075 +#: src/util/virterror.c:1118 #, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1079 +#: src/util/virterror.c:1122 msgid "Failed to find a secret storage driver" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1081 +#: src/util/virterror.c:1124 #, c-format msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1085 +#: src/util/virterror.c:1128 msgid "Invalid secret" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1087 +#: src/util/virterror.c:1130 #, c-format msgid "Invalid secret: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1091 +#: src/util/virterror.c:1134 msgid "Secret not found" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1093 +#: src/util/virterror.c:1136 #, c-format msgid "Secret not found: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1137 +#: src/util/virterror.c:1140 msgid "Failed to start the nwfilter driver" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1139 +#: src/util/virterror.c:1142 #, c-format msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1143 +#: src/util/virterror.c:1146 msgid "Invalid network filter" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1145 +#: src/util/virterror.c:1148 #, c-format msgid "Invalid network filter: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1149 +#: src/util/virterror.c:1152 msgid "Network filter not found" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1151 +#: src/util/virterror.c:1154 #, c-format msgid "Network filter not found: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1155 +#: src/util/virterror.c:1158 msgid "Error while building firewall" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1157 +#: src/util/virterror.c:1160 #, c-format msgid "Error while building firewall: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1097 +#: src/util/virterror.c:1164 msgid "unsupported configuration" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1099 +#: src/util/virterror.c:1166 #, c-format msgid "unsupported configuration: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1103 +#: src/util/virterror.c:1170 msgid "Timed out during operation" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1105 +#: src/util/virterror.c:1172 #, c-format msgid "Timed out during operation: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1109 +#: src/util/virterror.c:1176 msgid "Failed to make domain persistent after migration" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1111 +#: src/util/virterror.c:1178 #, c-format msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1179 +#: src/util/virterror.c:1182 msgid "Hook script execution failed" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1181 +#: src/util/virterror.c:1184 #, c-format msgid "Hook script execution failed: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1185 +#: src/util/virterror.c:1188 msgid "Invalid snapshot" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1187 +#: src/util/virterror.c:1190 #, c-format msgid "Invalid snapshot: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1191 +#: src/util/virterror.c:1194 msgid "Domain snapshot not found" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1193 +#: src/util/virterror.c:1196 #, c-format msgid "Domain snapshot not found: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1197 +#: src/util/virterror.c:1200 msgid "invalid stream pointer" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1199 +#: src/util/virterror.c:1202 #, c-format msgid "invalid stream pointer in %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1203 +#: src/util/virterror.c:1206 msgid "argument unsupported" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1205 +#: src/util/virterror.c:1208 #, c-format msgid "argument unsupported: %s" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1209 +#: src/util/virterror.c:1212 msgid "revert requires force" msgstr "" -#: src/util/virterror.c:1211 +#: src/util/virterror.c:1214 #, c-format msgid "revert requires force: %s" msgstr "" -#: src/util/xml.c:60 +#: src/util/virtime.c:288 +msgid "Unable to break out time format" +msgstr "" + +#: src/util/virtime.c:316 src/util/virtime.c:347 +msgid "Unable to format time" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:70 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" @@ -16411,15 +17069,15 @@ msgid "'%s' value longer than %zd bytes" msgstr "" -#: src/util/xml.c:131 +#: src/util/xml.c:140 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/util/xml.c:161 +#: src/util/xml.c:169 msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "" -#: src/util/xml.c:248 src/util/xml.c:346 +#: src/util/xml.c:282 src/util/xml.c:406 msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "" @@ -16427,15 +17085,15 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()" msgstr "" -#: src/util/xml.c:404 +#: src/util/xml.c:517 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/util/xml.c:442 +#: src/util/xml.c:554 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/util/xml.c:483 +#: src/util/xml.c:594 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -16458,21 +17116,11 @@ "%s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2611 src/conf/domain_conf.c:3498 -#: src/conf/domain_conf.c:3539 src/conf/domain_conf.c:3611 -#: src/conf/interface_conf.c:937 src/conf/interface_conf.c:977 -#: src/conf/network_conf.c:560 src/conf/network_conf.c:600 -#: src/conf/node_device_conf.c:1302 src/conf/secret_conf.c:241 -#: src/conf/storage_conf.c:800 src/conf/storage_conf.c:1210 +#: src/util/xml.c:774 msgid "missing root element" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3492 src/conf/domain_conf.c:3533 -#: src/conf/domain_conf.c:3605 src/conf/interface_conf.c:931 -#: src/conf/interface_conf.c:971 src/conf/network_conf.c:554 -#: src/conf/network_conf.c:594 src/conf/node_device_conf.c:1296 -#: src/conf/secret_conf.c:234 src/conf/storage_conf.c:793 -#: src/conf/storage_conf.c:1203 +#: src/util/xml.c:798 msgid "failed to parse xml document" msgstr "" @@ -16521,21 +17169,21 @@ msgid "Calling %s from '%s' failed" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:135 src/vbox/vbox_tmpl.c:788 +#: src/vbox/vbox_driver.c:166 src/vbox/vbox_tmpl.c:1001 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:142 src/vbox/vbox_tmpl.c:795 +#: src/vbox/vbox_driver.c:173 src/vbox/vbox_tmpl.c:1008 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:149 src/vbox/vbox_tmpl.c:802 +#: src/vbox/vbox_driver.c:180 src/vbox/vbox_tmpl.c:1015 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:155 +#: src/vbox/vbox_driver.c:186 msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "" @@ -16555,390 +17203,390 @@ msgid "Cound not extract VirtualBox version" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1127 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1132 #, c-format msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1164 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1169 #, c-format msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1236 src/vbox/vbox_tmpl.c:1296 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1366 src/vbox/vbox_tmpl.c:1440 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1853 src/vbox/vbox_tmpl.c:3679 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1241 src/vbox/vbox_tmpl.c:1301 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1371 src/vbox/vbox_tmpl.c:1445 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1858 src/vbox/vbox_tmpl.c:3684 #, c-format msgid "Could not get list of machines, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1536 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1541 msgid "error while suspending the domain" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1542 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1547 msgid "machine not in running state to suspend it" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1588 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1593 msgid "error while resuming the domain" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1594 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1599 msgid "machine not paused, so can't resume it" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1631 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1636 msgid "machine paused, so can't power it down" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1635 src/vbox/vbox_tmpl.c:1735 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1640 src/vbox/vbox_tmpl.c:1740 msgid "machine already powered down" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1693 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1698 msgid "machine not running, so can't reboot it" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1811 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1816 msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1827 src/vbox/vbox_tmpl.c:5042 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1832 src/vbox/vbox_tmpl.c:5047 #, c-format msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1964 src/vbox/vbox_tmpl.c:5891 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5993 src/vbox/vbox_tmpl.c:6098 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6149 src/vbox/vbox_tmpl.c:6238 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6270 src/vbox/vbox_tmpl.c:6312 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6376 src/vbox/vbox_tmpl.c:6544 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6702 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1969 src/vbox/vbox_tmpl.c:5896 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5998 src/vbox/vbox_tmpl.c:6103 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6154 src/vbox/vbox_tmpl.c:6243 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6275 src/vbox/vbox_tmpl.c:6317 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6381 src/vbox/vbox_tmpl.c:6549 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6707 msgid "no domain with matching UUID" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2101 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2106 #, c-format msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2112 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2117 #, c-format msgid "can't open session to the domain with id %d" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2765 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2770 #, c-format msgid "" "Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, " "port:%d, slot:%d" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3405 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3410 #, c-format msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3455 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3460 #, c-format msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3625 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3630 msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3672 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3677 msgid "Error while reading the domain name" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3709 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3714 msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3842 src/vbox/vbox_tmpl.c:5393 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3847 src/vbox/vbox_tmpl.c:5398 #, c-format msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3849 src/vbox/vbox_tmpl.c:5402 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3854 src/vbox/vbox_tmpl.c:5407 #, c-format msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3906 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3911 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3952 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3957 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3998 src/vbox/vbox_tmpl.c:5446 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4003 src/vbox/vbox_tmpl.c:5451 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4006 src/vbox/vbox_tmpl.c:5453 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4011 src/vbox/vbox_tmpl.c:5458 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4186 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4191 #, c-format msgid "" "Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4196 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4201 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, " "rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4237 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4242 #, c-format msgid "" "can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, " "rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4260 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4265 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5034 src/vbox/vbox_tmpl.c:5102 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5039 src/vbox/vbox_tmpl.c:5107 #, c-format msgid "could not define a domain, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5054 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5059 #, c-format msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5072 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5077 #, c-format msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5074 src/vbox/vbox_tmpl.c:5085 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5093 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5079 src/vbox/vbox_tmpl.c:5090 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5098 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5074 src/vbox/vbox_tmpl.c:5085 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5093 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5079 src/vbox/vbox_tmpl.c:5090 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5098 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5083 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5088 #, c-format msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5091 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5096 #, c-format msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5298 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5303 #, c-format msgid "could not delete the domain, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5498 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5503 #, c-format msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5618 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5623 #, c-format msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5639 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5644 #, c-format msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5674 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5679 #, c-format msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5726 src/vbox/vbox_tmpl.c:6111 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5731 src/vbox/vbox_tmpl.c:6116 #, c-format msgid "could not get snapshot count for domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5746 src/vbox/vbox_tmpl.c:6172 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5751 src/vbox/vbox_tmpl.c:6177 #, c-format msgid "could not get root snapshot for domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5759 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5764 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots < %u" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5767 src/vbox/vbox_tmpl.c:6666 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5772 src/vbox/vbox_tmpl.c:6671 msgid "could not get children snapshots" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5776 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5781 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots > %u" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5822 src/vbox/vbox_tmpl.c:6192 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5827 src/vbox/vbox_tmpl.c:6197 msgid "could not get snapshot name" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5837 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5842 #, c-format msgid "domain %s has no snapshots with name %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5898 src/vbox/vbox_tmpl.c:6471 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6571 src/vbox/vbox_tmpl.c:6713 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5903 src/vbox/vbox_tmpl.c:6476 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6576 src/vbox/vbox_tmpl.c:6718 msgid "could not get domain state" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5913 src/vbox/vbox_tmpl.c:6487 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6736 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5918 src/vbox/vbox_tmpl.c:6492 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6741 #, c-format msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5935 src/vbox/vbox_tmpl.c:5943 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5940 src/vbox/vbox_tmpl.c:5948 #, c-format msgid "could not take snapshot of domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5950 src/vbox/vbox_tmpl.c:6563 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5955 src/vbox/vbox_tmpl.c:6568 #, c-format msgid "could not get current snapshot of domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6007 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6012 #, c-format msgid "could not get description of snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6023 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6028 #, c-format msgid "could not get creation time of snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6033 src/vbox/vbox_tmpl.c:6322 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6038 src/vbox/vbox_tmpl.c:6327 #, c-format msgid "could not get parent of snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6041 src/vbox/vbox_tmpl.c:6336 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6046 src/vbox/vbox_tmpl.c:6341 #, c-format msgid "could not get name of parent of snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6056 src/vbox/vbox_tmpl.c:6555 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6061 src/vbox/vbox_tmpl.c:6560 #, c-format msgid "could not get online state of snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6277 src/vbox/vbox_tmpl.c:6383 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6282 src/vbox/vbox_tmpl.c:6388 msgid "could not get current snapshot" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6389 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6394 msgid "domain has no snapshots" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6396 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6401 msgid "could not get current snapshot name" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6430 src/vbox/vbox_tmpl.c:6617 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6435 src/vbox/vbox_tmpl.c:6622 msgid "could not get snapshot UUID" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6437 src/vbox/vbox_tmpl.c:6499 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6509 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6442 src/vbox/vbox_tmpl.c:6504 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6514 #, c-format msgid "could not restore snapshot for domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6464 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6469 msgid "could not get domain UUID" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6478 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6483 #, c-format msgid "domain %s is already running" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6496 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6501 msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6578 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6583 msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6629 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6634 msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6632 src/vbox/vbox_tmpl.c:6641 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6637 src/vbox/vbox_tmpl.c:6646 msgid "could not delete snapshot" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6727 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6732 msgid "cannot delete snapshots of running domain" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8238 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8243 #, c-format msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8290 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8295 #, c-format msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8372 src/vbox/vbox_tmpl.c:8603 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8772 src/vbox/vbox_tmpl.c:8842 -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8949 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8377 src/vbox/vbox_tmpl.c:8608 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8777 src/vbox/vbox_tmpl.c:8847 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8954 #, c-format msgid "Could not parse UUID from '%s'" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9024 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9029 msgid "unable to get monitor count" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9030 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9035 #, c-format msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9069 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9074 msgid "unable to get screen resolution" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9079 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9084 msgid "failed to take screenshot" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9085 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9090 #, c-format msgid "unable to write data to '%s'" msgstr "" @@ -17465,7 +18113,7 @@ #: src/vmx/vmx.c:3516 #, c-format msgid "" -"Expecting domain XML entry 'devices/interfase/model' to be 'vlance' or " +"Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or " "'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'" msgstr "" @@ -17539,118 +18187,118 @@ msgid "unsupported path, use xvdN, hdN, or sdN for domain %d" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:1319 +#: src/xen/xen_driver.c:1425 msgid "failed to get XML representation of migrated domain" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:1326 +#: src/xen/xen_driver.c:1432 msgid "failed to define domain on destination host" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:2072 +#: src/xen/xen_driver.c:2080 #, c-format msgid "Device %s has been assigned to guest %d" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:2131 +#: src/xen/xen_driver.c:2139 msgid "Named device aliases are not supported" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:2146 +#: src/xen/xen_driver.c:2154 msgid "cannot find default console device" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1340 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1409 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" msgstr "" "Параметъра за тежест на кредита на разпределителя (%d) е извън интервала (1-" "65535)" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1417 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1418 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65534)" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2313 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2444 msgid "could not read CPU flags" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2595 src/xen/xen_hypervisor.c:2606 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2725 src/xen/xen_hypervisor.c:2736 #, c-format msgid "cannot read file %s" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2775 src/xen/xen_hypervisor.c:3433 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2905 src/xen/xen_hypervisor.c:3598 msgid "domain shut off or invalid" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2783 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2913 msgid "unsupported in dom interface < 4" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:2791 src/xen/xen_hypervisor.c:2797 -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3448 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2921 src/xen/xen_hypervisor.c:2927 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:3613 msgid "cannot get domain details" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:3465 src/xen/xen_hypervisor.c:3473 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:3630 src/xen/xen_hypervisor.c:3638 msgid "cannot get VCPUs info" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:131 src/xen/xen_inotify.c:207 +#: src/xen/xen_inotify.c:95 src/xen/xen_inotify.c:171 #, c-format msgid "parsing uuid %s" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:156 +#: src/xen/xen_inotify.c:120 msgid "finding dom on config list" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:243 +#: src/xen/xen_inotify.c:207 msgid "Error looking up domain" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:250 src/xen/xen_inotify.c:343 -#: src/xen/xen_inotify.c:350 +#: src/xen/xen_inotify.c:214 src/xen/xen_inotify.c:307 +#: src/xen/xen_inotify.c:314 msgid "Error adding file to config cache" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:296 +#: src/xen/xen_inotify.c:260 msgid "conn, or private data is NULL" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:339 src/xen/xen_inotify.c:362 +#: src/xen/xen_inotify.c:303 src/xen/xen_inotify.c:326 msgid "looking up dom" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:407 +#: src/xen/xen_inotify.c:373 #, c-format msgid "cannot open directory: %s" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:425 +#: src/xen/xen_inotify.c:389 msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:435 +#: src/xen/xen_inotify.c:402 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:446 +#: src/xen/xen_inotify.c:413 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:128 +#: src/xen/xend_internal.c:93 msgid "failed to create a socket" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:151 +#: src/xen/xend_internal.c:113 msgid "failed to connect to xend" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:198 src/xen/xend_internal.c:201 +#: src/xen/xend_internal.c:160 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "неуспешно четене от xen демона" @@ -17663,56 +18311,56 @@ msgid "Xend returned HTTP Content-Length of %d, which exceeds maximum of %d" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:389 +#: src/xen/xend_internal.c:367 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:440 src/xen/xend_internal.c:443 -#: src/xen/xend_internal.c:451 +#: src/xen/xend_internal.c:415 src/xen/xend_internal.c:418 +#: src/xen/xend_internal.c:427 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:592 src/xen/xend_internal.c:811 +#: src/xen/xend_internal.c:681 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:848 +#: src/xen/xend_internal.c:718 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:1007 +#: src/xen/xend_internal.c:855 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва domid" -#: src/xen/xend_internal.c:1013 +#: src/xen/xend_internal.c:861 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "информацията за домейна е невярна, domid не е число" -#: src/xen/xend_internal.c:1018 src/xen/xend_internal.c:1070 +#: src/xen/xend_internal.c:866 src/xen/xend_internal.c:918 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва uuid" -#: src/xen/xend_internal.c:1057 src/xen/xend_internal.c:2359 -#: src/xen/xend_internal.c:2366 +#: src/xen/xend_internal.c:905 src/xenxs/xen_sxpr.c:1086 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1093 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва име" -#: src/xen/xend_internal.c:2833 +#: src/xen/xend_internal.c:1176 msgid "topology syntax error" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2897 +#: src/xen/xend_internal.c:1239 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "неуспешен разбор на информацията за Xend домейн" -#: src/xen/xend_internal.c:3023 src/xen/xend_internal.c:3050 -#: src/xen/xend_internal.c:3078 src/xen/xend_internal.c:3107 -#: src/xen/xend_internal.c:3138 src/xen/xend_internal.c:3216 -#: src/xen/xend_internal.c:3253 +#: src/xen/xend_internal.c:1365 src/xen/xend_internal.c:1391 +#: src/xen/xend_internal.c:1418 src/xen/xend_internal.c:1448 +#: src/xen/xend_internal.c:1485 src/xen/xend_internal.c:1561 +#: src/xen/xend_internal.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "" @@ -17733,10 +18381,6 @@ msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2220 src/xen/xm_internal.c:731 -msgid "could not determin max vcpus for the domain" -msgstr "" - #: src/xen/xend_internal.c:2299 msgid "failed to add vcpupin xml entry" msgstr "" @@ -17746,8 +18390,8 @@ msgid "Cannot modify live config if domain is inactive" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4173 src/xen/xend_internal.c:4180 -#: src/xen/xend_internal.c:4262 +#: src/xen/xend_internal.c:2739 src/xen/xend_internal.c:2746 +#: src/xen/xend_internal.c:2867 src/xen/xend_internal.c:2978 msgid "unsupported device type" msgstr "" @@ -17760,72 +18404,72 @@ msgid "requested device does not exist" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4307 +#: src/xen/xend_internal.c:3022 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4348 +#: src/xen/xend_internal.c:3062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4356 +#: src/xen/xend_internal.c:3072 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4372 +#: src/xen/xend_internal.c:3087 msgid "sexpr2string failed" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4377 +#: src/xen/xend_internal.c:3100 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4382 +#: src/xen/xend_internal.c:3105 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4440 +#: src/xen/xend_internal.c:3168 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4450 +#: src/xen/xend_internal.c:3178 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4478 +#: src/xen/xend_internal.c:3206 msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4486 +#: src/xen/xend_internal.c:3214 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4499 +#: src/xen/xend_internal.c:3227 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4504 +#: src/xen/xend_internal.c:3232 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4511 +#: src/xen/xend_internal.c:3239 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4531 +#: src/xen/xend_internal.c:3259 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4590 +#: src/xen/xend_internal.c:3325 msgid "failed to parse domain description" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4596 +#: src/xen/xend_internal.c:3331 msgid "failed to build sexpr" msgstr "" @@ -17834,155 +18478,159 @@ msgid "Failed to create inactive domain %s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4786 src/xen/xend_internal.c:4862 -#: src/xen/xend_internal.c:4959 +#: src/xen/xend_internal.c:3515 src/xen/xend_internal.c:3588 +#: src/xen/xend_internal.c:3696 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4798 +#: src/xen/xend_internal.c:3527 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4816 src/xen/xend_internal.c:4917 -#: src/xen/xend_internal.c:5029 +#: src/xen/xend_internal.c:3547 src/xen/xend_internal.c:3656 +#: src/xen/xend_internal.c:3766 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4875 src/xen/xend_internal.c:4972 +#: src/xen/xend_internal.c:3601 src/xen/xend_internal.c:3709 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4888 src/xen/xend_internal.c:5008 +#: src/xen/xend_internal.c:3620 src/xen/xend_internal.c:3745 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4893 src/xen/xend_internal.c:5017 +#: src/xen/xend_internal.c:3625 src/xen/xend_internal.c:3754 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4899 +#: src/xen/xend_internal.c:3632 #, c-format msgid "Weight %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:4908 +#: src/xen/xend_internal.c:3643 #, c-format msgid "Cap %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:5075 +#: src/xen/xend_internal.c:3815 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:5096 +#: src/xen/xend_internal.c:3836 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:5104 +#: src/xen/xend_internal.c:3845 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:5116 +#: src/xen/xend_internal.c:3857 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:6065 +#: src/xen/xend_internal.c:3998 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:399 +#: src/xen/xm_internal.c:221 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:457 +#: src/xen/xm_internal.c:285 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:509 +#: src/xen/xm_internal.c:326 +msgid "cannot get time of day" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:339 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1711 +#: src/xen/xm_internal.c:848 msgid "read only connection" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1716 +#: src/xen/xm_internal.c:853 msgid "not inactive domain" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1724 +#: src/xen/xm_internal.c:861 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1729 +#: src/xen/xm_internal.c:866 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:2684 +#: src/xen/xm_internal.c:1129 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:2690 +#: src/xen/xm_internal.c:1135 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:2701 src/xen/xm_internal.c:2708 +#: src/xen/xm_internal.c:1142 src/xen/xm_internal.c:1149 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:2735 +#: src/xen/xm_internal.c:1169 msgid "unable to get current time" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:2744 src/xen/xm_internal.c:2751 +#: src/xen/xm_internal.c:1181 src/xen/xm_internal.c:1188 msgid "unable to store config file handle" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1393 src/xen/xm_internal.c:1490 +#: src/xen/xm_internal.c:1392 src/xen/xm_internal.c:1489 msgid "Xm driver only supports modifying persistent config" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1435 +#: src/xen/xm_internal.c:1434 msgid "Xm driver only supports adding disk or network devices" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1575 +#: src/xen/xm_internal.c:1574 msgid "block peeking not implemented" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:3148 +#: src/xen/xm_internal.c:1609 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:3177 +#: src/xen/xm_internal.c:1638 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:3185 +#: src/xen/xm_internal.c:1646 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "" -#: src/xen/xs_internal.c:300 +#: src/xen/xs_internal.c:258 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "неуспешно свързване към xen хранилище" -#: src/xen/xs_internal.c:325 +#: src/xen/xs_internal.c:282 msgid "adding watch @releaseDomain" msgstr "" -#: src/xen/xs_internal.c:334 +#: src/xen/xs_internal.c:291 msgid "adding watch @introduceDomain" msgstr "" -#: src/xen/xs_internal.c:1203 +#: src/xen/xs_internal.c:1141 msgid "watch already tracked" msgstr "" @@ -18040,10 +18688,10 @@ #: src/xenapi/xenapi_driver.c:924 src/xenapi/xenapi_driver.c:959 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:990 src/xenapi/xenapi_driver.c:1027 #: src/xenapi/xenapi_driver.c:1082 src/xenapi/xenapi_driver.c:1126 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1170 src/xenapi/xenapi_driver.c:1239 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1298 src/xenapi/xenapi_driver.c:1356 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1629 src/xenapi/xenapi_driver.c:1725 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1767 src/xenapi/xenapi_driver.c:1813 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1170 src/xenapi/xenapi_driver.c:1237 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1296 src/xenapi/xenapi_driver.c:1354 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1627 src/xenapi/xenapi_driver.c:1723 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1765 src/xenapi/xenapi_driver.c:1811 msgid "Domain name is not unique" msgstr "" @@ -18055,27 +18703,27 @@ msgid "Couldn't fetch Domain Information" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1228 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1226 msgid "Couldn't fetch Node Information" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1511 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1509 msgid "Unable to parse given mac address" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1563 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1561 msgid "Couldn't get VM record" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1690 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1688 msgid "Couldn't get VM information from XML" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1864 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1862 msgid "Couldn't get host metrics - memory information" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1870 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1868 msgid "Couldn't get host metrics" msgstr "" @@ -18083,184 +18731,182 @@ msgid "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2346 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:60 src/xenxs/xen_sxpr.c:1073 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва id" -#: src/xen/xend_internal.c:1151 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:98 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:1205 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:158 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "информацията за домейна е непълна, липсва ядро и програма за начално " "зареждане" -#: src/xen/xend_internal.c:1467 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:199 #, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:1303 src/xen/xend_internal.c:1343 -#: src/xen/xend_internal.c:1359 src/xen/xend_internal.c:1494 -#: src/xen/xend_internal.c:1522 src/xen/xend_internal.c:1538 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:225 src/xenxs/xen_sxpr.c:255 src/xenxs/xen_sxpr.c:273 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:1629 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:375 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "информацията за домейна е непълна, vbd няма dev" -#: src/xen/xend_internal.c:1640 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:386 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "информацията за домейна е непълна, vbd няма src" -#: src/xen/xend_internal.c:1649 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:395 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "грешка при разбор името на файла на vbd, липсва име на драйвер" -#: src/xen/xend_internal.c:1658 src/xen/xm_internal.c:909 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:409 src/xenxs/xen_xm.c:496 #, c-format msgid "Driver name %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:1669 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:422 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "грешка при разбор името на файла на vbd, липсва тип на драйвер" -#: src/xen/xend_internal.c:1678 src/xen/xm_internal.c:930 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:431 src/xenxs/xen_xm.c:517 #, c-format msgid "Driver type %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:1831 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:585 src/xenxs/xen_xm.c:695 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:1917 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:663 #, c-format msgid "Sound model %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2117 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:853 #, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2244 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:976 msgid "missing PCI domain" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2249 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:981 msgid "missing PCI bus" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2254 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:986 msgid "missing PCI slot" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2259 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:991 msgid "missing PCI func" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2265 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:997 #, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2270 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1002 #, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2275 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1007 #, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2280 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1012 #, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2417 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1146 #, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2428 src/xen/xend_internal.c:2438 -#: src/xen/xend_internal.c:2448 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1160 src/xenxs/xen_sxpr.c:1170 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1180 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:5198 src/xen/xend_internal.c:5244 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1473 src/xenxs/xen_sxpr.c:1521 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1621 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1620 #, c-format msgid "unsupported chr device type '%s'" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:5370 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1660 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:5382 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1672 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:5437 src/xen/xm_internal.c:1994 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1732 src/xenxs/xen_xm.c:1166 #, c-format msgid "unsupported disk type %s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:5487 src/xen/xm_internal.c:2097 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1786 src/xenxs/xen_xm.c:1316 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:5528 src/xen/xm_internal.c:2085 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1827 src/xenxs/xen_xm.c:1304 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:5598 src/xen/xend_internal.c:5649 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1906 src/xenxs/xen_sxpr.c:1956 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:5764 src/xen/xend_internal.c:5771 -#: src/xen/xend_internal.c:5778 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2083 src/xenxs/xen_sxpr.c:2090 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2097 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "" -#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2107 src/xenxs/xen_xm.c:1565 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2106 src/xenxs/xen_xm.c:1565 msgid "configurable timezones are not supported" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:5799 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2130 msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:158 src/xen/xm_internal.c:186 -#: src/xen/xm_internal.c:191 src/xen/xm_internal.c:214 +#: src/xenxs/xen_xm.c:60 src/xenxs/xen_xm.c:87 src/xenxs/xen_xm.c:92 +#: src/xenxs/xen_xm.c:114 #, c-format msgid "config value %s was malformed" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:236 src/xen/xm_internal.c:249 +#: src/xenxs/xen_xm.c:135 src/xenxs/xen_xm.c:148 src/xenxs/xen_xm.c:186 #, c-format msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:242 +#: src/xenxs/xen_xm.c:141 #, c-format msgid "config value %s was not a string" msgstr "" @@ -18284,97 +18930,100 @@ msgid "%s not parseable" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:795 +#: src/xenxs/xen_xm.c:351 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:803 +#: src/xenxs/xen_xm.c:359 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:811 +#: src/xenxs/xen_xm.c:367 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:874 +#: src/xenxs/xen_xm.c:461 #, c-format msgid "Source file %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:893 +#: src/xenxs/xen_xm.c:480 #, c-format msgid "Dest file %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1048 +#: src/xenxs/xen_xm.c:633 #, c-format msgid "MAC address %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1056 +#: src/xenxs/xen_xm.c:641 #, c-format msgid "Bridge %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1079 +#: src/xenxs/xen_xm.c:662 #, c-format msgid "Type %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1086 +#: src/xenxs/xen_xm.c:669 #, c-format msgid "Vifname %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1094 +#: src/xenxs/xen_xm.c:677 #, c-format msgid "IP %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1203 +#: src/xenxs/xen_xm.c:777 #, c-format msgid "Domain %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1213 +#: src/xenxs/xen_xm.c:787 #, c-format msgid "Bus %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1223 +#: src/xenxs/xen_xm.c:797 #, c-format msgid "Slot %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1233 +#: src/xenxs/xen_xm.c:807 #, c-format msgid "Function %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1349 +#: src/xenxs/xen_xm.c:931 #, c-format msgid "VFB %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:2365 src/xen/xm_internal.c:2374 -#: src/xen/xm_internal.c:2383 +#: src/xenxs/xen_xm.c:1625 src/xenxs/xen_xm.c:1634 src/xenxs/xen_xm.c:1643 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" -#: tools/console.c:298 +#: tools/console.c:317 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s" msgstr "" -#: tools/console.c:307 +#: tools/console.c:326 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" +#: tools/console.c:379 +msgid "unable to wait on console condition" +msgstr "" + #: tools/libvirt-guests.init.sh:139 msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot" msgstr "" @@ -18463,704 +19112,721 @@ "restart|reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8374 tools/virsh.c:8386 tools/virsh.c:8399 +#: tools/virsh.c:412 tools/virsh.c:424 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %d байта" -#: tools/virsh.c:8413 +#: tools/virsh.c:438 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %lu байта" -#: tools/virsh.c:598 +#: tools/virsh.c:610 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:600 +#: tools/virsh.c:612 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:375 +#: tools/virsh.c:627 msgid "print help" msgstr "печат на помощ" -#: tools/virsh.c:616 +#: tools/virsh.c:628 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/virsh.c:623 +#: tools/virsh.c:635 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/virsh.c:636 +#: tools/virsh.c:648 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:639 tools/virsh.c:14488 +#: tools/virsh.c:651 tools/virsh.c:15574 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:657 +#: tools/virsh.c:669 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/virsh.c:407 +#: tools/virsh.c:678 msgid "autostart a domain" msgstr "автоматично стартиране на домейн" -#: tools/virsh.c:409 +#: tools/virsh.c:680 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Настройване на домейна за автоматично стартиране при зареждане." -#: tools/virsh.c:414 tools/virsh.c:512 tools/virsh.c:737 tools/virsh.c:773 -#: tools/virsh.c:830 tools/virsh.c:897 tools/virsh.c:951 tools/virsh.c:1202 -#: tools/virsh.c:1245 tools/virsh.c:1490 tools/virsh.c:1539 tools/virsh.c:1577 -#: tools/virsh.c:1615 tools/virsh.c:1653 tools/virsh.c:1691 tools/virsh.c:1842 -#: tools/virsh.c:1928 tools/virsh.c:2065 tools/virsh.c:2121 tools/virsh.c:2177 -#: tools/virsh.c:2296 tools/virsh.c:2544 tools/virsh.c:6146 tools/virsh.c:6221 -#: tools/virsh.c:6282 tools/virsh.c:6340 tools/virsh.c:6398 tools/virsh.c:6514 -#: tools/virsh.c:6634 tools/virsh.c:6791 tools/virsh.c:7168 +#: tools/virsh.c:685 tools/virsh.c:788 tools/virsh.c:973 tools/virsh.c:1021 +#: tools/virsh.c:1068 tools/virsh.c:1243 tools/virsh.c:1309 tools/virsh.c:1474 +#: tools/virsh.c:1590 tools/virsh.c:1646 tools/virsh.c:1693 tools/virsh.c:1773 +#: tools/virsh.c:2199 tools/virsh.c:2473 tools/virsh.c:2523 tools/virsh.c:2577 +#: tools/virsh.c:2905 tools/virsh.c:2958 tools/virsh.c:3108 tools/virsh.c:3146 +#: tools/virsh.c:3184 tools/virsh.c:3222 tools/virsh.c:3261 tools/virsh.c:3299 +#: tools/virsh.c:3437 tools/virsh.c:3520 tools/virsh.c:3717 tools/virsh.c:3925 +#: tools/virsh.c:4031 tools/virsh.c:4275 tools/virsh.c:4369 tools/virsh.c:4403 +#: tools/virsh.c:4490 tools/virsh.c:4580 tools/virsh.c:4660 tools/virsh.c:4837 +#: tools/virsh.c:5338 tools/virsh.c:5595 tools/virsh.c:5886 tools/virsh.c:5931 +#: tools/virsh.c:5974 tools/virsh.c:6058 tools/virsh.c:6082 tools/virsh.c:6138 +#: tools/virsh.c:6245 tools/virsh.c:11728 tools/virsh.c:11797 +#: tools/virsh.c:11852 tools/virsh.c:12161 tools/virsh.c:12240 +#: tools/virsh.c:12310 tools/virsh.c:12509 tools/virsh.c:12644 +#: tools/virsh.c:12989 tools/virsh.c:13566 tools/virsh.c:13785 +#: tools/virsh.c:13915 tools/virsh.c:14047 tools/virsh.c:14185 +#: tools/virsh.c:14358 tools/virsh.c:14722 tools/virsh.c:14784 +#: tools/virsh.c:14841 tools/virsh.c:14915 tools/virsh.c:14986 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "име на домейн, id или uuid" -#: tools/virsh.c:415 tools/virsh.c:2636 tools/virsh.c:3613 +#: tools/virsh.c:686 tools/virsh.c:6198 tools/virsh.c:8255 msgid "disable autostarting" msgstr "деактивиране на автостартирането" -#: tools/virsh.c:436 +#: tools/virsh.c:707 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Неуспешно маркиране на домейна %s като авто-стартиращ се" -#: tools/virsh.c:438 +#: tools/virsh.c:709 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Неуспешно размаркиране на домейна %s като авто-стартиращ се" -#: tools/virsh.c:444 +#: tools/virsh.c:715 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Домейна %s е маркиран като авто-стартиращ се\n" -#: tools/virsh.c:446 +#: tools/virsh.c:717 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Домейна %s е размаркиран като авто-стартиращ се\n" -#: tools/virsh.c:456 +#: tools/virsh.c:727 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(повторно) свързване към хипервайзор" -#: tools/virsh.c:458 +#: tools/virsh.c:729 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Свързване с локален хипервайзор. Това е вградената команда след стартиране " "на обвивката." -#: tools/virsh.c:463 +#: tools/virsh.c:735 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "УРИ за връзка с хипервайзора" -#: tools/virsh.c:464 +#: tools/virsh.c:736 msgid "read-only connection" msgstr "връзка само за четене" -#: tools/virsh.c:737 tools/virsh.c:16396 +#: tools/virsh.c:749 tools/virsh.c:17515 #, c-format msgid "Failed to disconnect from the hypervisor, %d leaked reference(s)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:745 +#: tools/virsh.c:757 msgid "Please specify valid connection URI" msgstr "" -#: tools/virsh.c:494 +#: tools/virsh.c:770 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Неуспешно закачане към хипервайзор" -#: tools/virsh.c:505 +#: tools/virsh.c:781 msgid "connect to the guest console" msgstr "закачане към конзолата за гости" -#: tools/virsh.c:507 +#: tools/virsh.c:783 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Свързване към виртуалната серийна конзола за госта" -#: tools/virsh.c:777 +#: tools/virsh.c:789 msgid "character device name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:544 +#: tools/virsh.c:800 msgid "Unable to get domain status" msgstr "" -#: tools/virsh.c:549 +#: tools/virsh.c:805 msgid "The domain is not running" msgstr "" -#: tools/virsh.c:570 +#: tools/virsh.c:809 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:571 -msgid "Escape character is ^]\n" +#: tools/virsh.c:810 +#, c-format +msgid "Escape character is %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:821 +#: tools/virsh.c:833 msgid "Invalid devname" msgstr "" -#: tools/virsh.c:614 +#: tools/virsh.c:851 msgid "list domains" msgstr "показване на домейните" -#: tools/virsh.c:615 +#: tools/virsh.c:852 msgid "Returns list of domains." msgstr "Връща списък с домейните." -#: tools/virsh.c:620 +#: tools/virsh.c:857 msgid "list inactive domains" msgstr "показване на неактивните домейни" -#: tools/virsh.c:621 +#: tools/virsh.c:858 msgid "list inactive & active domains" msgstr "списък на активни и неактивни домейни" -#: tools/virsh.c:848 +#: tools/virsh.c:860 msgid "mark domains with managed save state" msgstr "" -#: tools/virsh.c:643 tools/virsh.c:650 +#: tools/virsh.c:885 tools/virsh.c:892 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни" -#: tools/virsh.c:661 tools/virsh.c:669 +#: tools/virsh.c:903 tools/virsh.c:911 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни" -#: tools/virsh.c:678 +#: tools/virsh.c:920 msgid "Id" msgstr "Id" -#: tools/virsh.c:678 tools/virsh.c:3017 tools/virsh.c:3290 tools/virsh.c:4265 -#: tools/virsh.c:5226 +#: tools/virsh.c:920 tools/virsh.c:6679 tools/virsh.c:6874 tools/virsh.c:7147 +#: tools/virsh.c:8118 tools/virsh.c:9108 tools/virsh.c:9128 tools/virsh.c:9197 +#: tools/virsh.c:10604 tools/virsh.c:10619 tools/virsh.c:10669 +#: tools/virsh.c:14496 tools/virsh.c:14500 msgid "Name" msgstr "Име" -#: tools/virsh.c:678 tools/virsh.c:3017 tools/virsh.c:3290 tools/virsh.c:4265 +#: tools/virsh.c:920 tools/virsh.c:6874 tools/virsh.c:7147 tools/virsh.c:9108 +#: tools/virsh.c:9133 tools/virsh.c:9197 tools/virsh.c:14496 +#: tools/virsh.c:14500 msgid "State" msgstr "Състояние" -#: tools/virsh.c:941 tools/virsh.c:15745 +#: tools/virsh.c:953 tools/virsh.c:16834 msgid "saved" msgstr "" -#: tools/virsh.c:731 +#: tools/virsh.c:967 msgid "domain state" msgstr "състояние на домейна" -#: tools/virsh.c:732 +#: tools/virsh.c:968 msgid "Returns state about a domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:962 +#: tools/virsh.c:974 msgid "also print reason for the state" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1003 +#: tools/virsh.c:1015 msgid "domain control interface state" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1004 +#: tools/virsh.c:1016 msgid "Returns state of a control interface to the domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:767 +#: tools/virsh.c:1061 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "извличане състоянието на блоковете на устройство за домейн" -#: tools/virsh.c:1050 +#: tools/virsh.c:1062 msgid "" "Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for " "explanation of fields" msgstr "" -#: tools/virsh.c:774 +#: tools/virsh.c:1069 tools/virsh.c:1647 tools/virsh.c:6246 msgid "block device" msgstr "блоково устройство" -#: tools/virsh.c:1058 +#: tools/virsh.c:1070 msgid "print a more human readable output" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1072 +#: tools/virsh.c:1084 msgid "number of read operations:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1074 +#: tools/virsh.c:1086 msgid "number of bytes read:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1076 +#: tools/virsh.c:1088 msgid "number of write operations:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1078 +#: tools/virsh.c:1090 msgid "number of bytes written:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1080 +#: tools/virsh.c:1092 msgid "error count:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1082 +#: tools/virsh.c:1094 msgid "number of flush operations:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1084 +#: tools/virsh.c:1096 msgid "total duration of reads (ns):" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1086 +#: tools/virsh.c:1098 msgid "total duration of writes (ns):" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1088 +#: tools/virsh.c:1100 msgid "total duration of flushes (ns):" msgstr "" -#: tools/virsh.c:797 +#: tools/virsh.c:1152 tools/virsh.c:1172 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s" -#: tools/virsh.c:1147 tools/virsh.c:1166 +#: tools/virsh.c:1159 tools/virsh.c:1178 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:824 +#: tools/virsh.c:1237 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "извличане състоянието на мрежов интерфейс за домейн" -#: tools/virsh.c:825 +#: tools/virsh.c:1238 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "Извличане състоянието на мрежов интерфейс за работещ домейн." -#: tools/virsh.c:831 +#: tools/virsh.c:1244 msgid "interface device" msgstr "интерфейсно устройство" -#: tools/virsh.c:854 +#: tools/virsh.c:1267 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: tools/virsh.c:1291 +#: tools/virsh.c:1303 msgid "set link state of a virtual interface" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1292 +#: tools/virsh.c:1304 msgid "" "Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of " "update-device command." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1298 tools/virsh.c:1463 +#: tools/virsh.c:1310 tools/virsh.c:1475 msgid "interface device (MAC Address)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1299 +#: tools/virsh.c:1311 msgid "new state of the device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1300 +#: tools/virsh.c:1312 msgid "persist interface state" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1337 +#: tools/virsh.c:1349 #, c-format msgid "invalid link state '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1344 tools/virsh.c:1500 +#: tools/virsh.c:1356 tools/virsh.c:1512 msgid "Failed to get domain description xml" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1360 tools/virsh.c:1507 +#: tools/virsh.c:1372 tools/virsh.c:1519 msgid "Failed to parse domain description xml" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1367 tools/virsh.c:1514 +#: tools/virsh.c:1379 tools/virsh.c:1526 msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1390 +#: tools/virsh.c:1402 #, c-format msgid "interface with address '%s' not found" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5485 tools/virsh.c:5544 tools/virsh.c:6595 tools/virsh.c:6864 +#: tools/virsh.c:1436 tools/virsh.c:11018 tools/virsh.c:11077 +#: tools/virsh.c:12597 tools/virsh.c:13060 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: tools/virsh.c:6600 tools/virsh.c:6869 +#: tools/virsh.c:1441 tools/virsh.c:12602 tools/virsh.c:13065 msgid "Failed to create XML" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: tools/virsh.c:1434 +#: tools/virsh.c:1446 msgid "Failed to update interface link state" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1437 tools/virsh.c:11219 +#: tools/virsh.c:1449 tools/virsh.c:12292 msgid "Device updated successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1456 +#: tools/virsh.c:1468 msgid "get link state of a virtual interface" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1457 +#: tools/virsh.c:1469 msgid "Get link state of a domain's virtual interface." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1464 +#: tools/virsh.c:1476 msgid "Get persistent interface state" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1537 +#: tools/virsh.c:1549 #, c-format msgid "Interface with address '%s' not found." msgstr "" -#: tools/virsh.c:891 +#: tools/virsh.c:1584 msgid "get memory statistics for a domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:892 +#: tools/virsh.c:1585 msgid "Get memory statistics for a runnng domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:917 +#: tools/virsh.c:1610 #, c-format msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1628 +#: tools/virsh.c:1640 msgid "domain block device size information" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1629 +#: tools/virsh.c:1641 msgid "Get block device size info for a domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4530 tools/virsh.c:5126 +#: tools/virsh.c:1675 tools/virsh.c:9466 tools/virsh.c:10376 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4533 tools/virsh.c:5129 +#: tools/virsh.c:1676 tools/virsh.c:9469 tools/virsh.c:10379 msgid "Allocation:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1665 +#: tools/virsh.c:1677 msgid "Physical:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1675 +#: tools/virsh.c:1687 msgid "list all domain blocks" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1676 +#: tools/virsh.c:1688 msgid "Get the names of block devices for a domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1683 +#: tools/virsh.c:1695 msgid "get inactive rather than running configuration" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1721 +#: tools/virsh.c:1733 msgid "Target" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1721 +#: tools/virsh.c:1733 msgid "Source" msgstr "" -#: tools/virsh.c:945 +#: tools/virsh.c:1767 msgid "suspend a domain" msgstr "приспиване на домейн" -#: tools/virsh.c:946 +#: tools/virsh.c:1768 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Приспива работещ домейн." -#: tools/virsh.c:969 +#: tools/virsh.c:1791 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Домейна %s приспан\n" -#: tools/virsh.c:971 +#: tools/virsh.c:1793 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s" -#: tools/virsh.c:983 +#: tools/virsh.c:1805 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "създаване на домейн от XML файл" -#: tools/virsh.c:984 +#: tools/virsh.c:1806 msgid "Create a domain." msgstr "Създаване на домейн." -#: tools/virsh.c:989 tools/virsh.c:1046 +#: tools/virsh.c:1811 tools/virsh.c:1874 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "съдържащ XML описание на домейн файл" -#: tools/virsh.c:991 tools/virsh.c:1151 +#: tools/virsh.c:1813 tools/virsh.c:2096 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1803 tools/virsh.c:2086 +#: tools/virsh.c:1815 tools/virsh.c:2098 msgid "leave the guest paused after creation" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1804 tools/virsh.c:2088 +#: tools/virsh.c:1816 tools/virsh.c:2100 msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1022 +#: tools/virsh.c:1850 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n" -#: tools/virsh.c:1030 +#: tools/virsh.c:1858 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: tools/virsh.c:1040 +#: tools/virsh.c:1868 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "дефиниране (но не и стартиране) на домейн от XML файл" -#: tools/virsh.c:1041 +#: tools/virsh.c:1869 msgid "Define a domain." msgstr "Дефиниране на домейн." -#: tools/virsh.c:1073 +#: tools/virsh.c:1899 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Домейн %s дефиниран от %s\n" -#: tools/virsh.c:1077 +#: tools/virsh.c:1903 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Неуспешно дефиниране на домейн от %s" -#: tools/virsh.c:1901 +#: tools/virsh.c:1913 msgid "undefine a domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1903 +#: tools/virsh.c:1915 msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1093 tools/virsh.c:2467 +#: tools/virsh.c:1920 tools/virsh.c:5513 msgid "domain name or uuid" msgstr "име на домейн или uuid" -#: tools/virsh.c:1909 +#: tools/virsh.c:1921 msgid "remove domain managed state file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1911 +#: tools/virsh.c:1923 msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2048 +#: tools/virsh.c:2060 #, c-format msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2049 +#: tools/virsh.c:2061 #, c-format msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1128 +#: tools/virsh.c:2070 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Дефиницията на домейн %s бе премахната\n" -#: tools/virsh.c:1130 +#: tools/virsh.c:2073 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s" -#: tools/virsh.c:1143 +#: tools/virsh.c:2086 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "стартиране на (предварително дефиниран) неактивен домейн" -#: tools/virsh.c:2075 +#: tools/virsh.c:2087 msgid "" "Start a domain, either from the last managedsave\n" " state, or via a fresh boot if no managedsave state\n" " is present." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1149 +#: tools/virsh.c:2094 msgid "name of the inactive domain" msgstr "име на неактивния домейн" -#: tools/virsh.c:2090 +#: tools/virsh.c:2102 msgid "avoid file system cache when loading" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2092 +#: tools/virsh.c:2104 msgid "force fresh boot by discarding any managed save" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1172 +#: tools/virsh.c:2127 msgid "Domain is already active" msgstr "Домейна вече е активен" -#: tools/virsh.c:1185 +#: tools/virsh.c:2169 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: tools/virsh.c:1178 +#: tools/virsh.c:2174 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Домейна %s бе стартиран\n" -#: tools/virsh.c:1196 +#: tools/virsh.c:2192 msgid "save a domain state to a file" msgstr "запис състоянието на домейн във файл" -#: tools/virsh.c:2181 +#: tools/virsh.c:2193 msgid "Save the RAM state of a running domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2186 tools/virsh.c:2460 tools/virsh.c:2891 +#: tools/virsh.c:2198 tools/virsh.c:2472 tools/virsh.c:2903 msgid "avoid file system cache when saving" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1203 +#: tools/virsh.c:2200 msgid "where to save the data" msgstr "къде да се запишат данните" -#: tools/virsh.c:2190 tools/virsh.c:2305 tools/virsh.c:2826 tools/virsh.c:5498 +#: tools/virsh.c:2202 tools/virsh.c:2317 tools/virsh.c:2838 tools/virsh.c:5600 msgid "filename containing updated XML for the target" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2191 tools/virsh.c:2306 tools/virsh.c:2363 +#: tools/virsh.c:2203 tools/virsh.c:2318 tools/virsh.c:2375 msgid "set domain to be running on restore" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2192 tools/virsh.c:2307 tools/virsh.c:2364 +#: tools/virsh.c:2204 tools/virsh.c:2319 tools/virsh.c:2376 msgid "set domain to be paused on restore" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2221 tools/virsh.c:2855 tools/virsh.c:5543 +#: tools/virsh.c:2233 tools/virsh.c:2867 tools/virsh.c:5645 msgid "malformed xml argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1227 +#: tools/virsh.c:2247 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: tools/virsh.c:1225 +#: tools/virsh.c:2251 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Домейн %s бе записан в %s\n" -#: tools/virsh.c:2252 +#: tools/virsh.c:2264 msgid "saved state domain information in XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2253 +#: tools/virsh.c:2265 msgid "" "Output the domain information for a saved state file,\n" "as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2259 +#: tools/virsh.c:2271 msgid "saved state file to read" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2298 +#: tools/virsh.c:2272 tools/virsh.c:5340 tools/virsh.c:14188 +#: tools/virsh.c:14725 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2297 +#: tools/virsh.c:2309 msgid "redefine the XML for a domain's saved state file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2298 +#: tools/virsh.c:2310 msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2303 +#: tools/virsh.c:2315 msgid "saved state file to modify" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2332 +#: tools/virsh.c:2344 msgid "malformed or missing xml argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2340 tools/virsh.c:2430 tools/virsh.c:13050 +#: tools/virsh.c:2352 tools/virsh.c:2442 tools/virsh.c:14129 #, c-format msgid "Failed to update %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2344 +#: tools/virsh.c:2356 #, c-format msgid "State file %s updated.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2356 +#: tools/virsh.c:2368 msgid "edit XML for a domain's saved state file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2357 +#: tools/virsh.c:2369 msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2362 +#: tools/virsh.c:2374 msgid "saved state file to edit" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2389 +#: tools/virsh.c:2401 msgid "--running and --saved are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2421 +#: tools/virsh.c:2433 #, c-format msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2434 +#: tools/virsh.c:2446 #, c-format msgid "State file %s edited.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2451 +#: tools/virsh.c:2463 msgid "managed save of a domain state" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2452 +#: tools/virsh.c:2464 msgid "" "Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" " the same state at a later time. When the virsh 'start'\n" @@ -19168,873 +19834,874 @@ " be started from this saved state." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2462 +#: tools/virsh.c:2474 msgid "set domain to be running on next start" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2463 +#: tools/virsh.c:2475 msgid "set domain to be paused on next start" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2489 +#: tools/virsh.c:2501 #, c-format msgid "Failed to save domain %s state" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2493 +#: tools/virsh.c:2505 #, c-format msgid "Domain %s state saved by libvirt\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2505 +#: tools/virsh.c:2517 msgid "Remove managed save of a domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2506 +#: tools/virsh.c:2518 msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2531 +#: tools/virsh.c:2543 msgid "Failed to check for domain managed save image" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2537 +#: tools/virsh.c:2549 #, c-format msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2542 +#: tools/virsh.c:2554 #, c-format msgid "Removed managedsave image for domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2545 +#: tools/virsh.c:2557 #, c-format msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1239 +#: tools/virsh.c:2571 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "преглед/задаване параметрте на разпределителя" -#: tools/virsh.c:1240 +#: tools/virsh.c:2572 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Преглед/Задаване параметрте на разпределителя." -#: tools/virsh.c:1246 +#: tools/virsh.c:2578 msgid "parameter=value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1247 +#: tools/virsh.c:2579 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "тегло за XEN_CREDIT" -#: tools/virsh.c:1248 +#: tools/virsh.c:2580 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "граница за XEN_CREDIT" -#: tools/virsh.c:2569 +#: tools/virsh.c:2581 msgid "get/set current scheduler info" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2570 +#: tools/virsh.c:2582 msgid "get/set value to be used on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2571 +#: tools/virsh.c:2583 msgid "get/set value from running domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1266 +#: tools/virsh.c:2599 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1281 +#: tools/virsh.c:2613 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1293 +#: tools/virsh.c:2625 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1308 +#: tools/virsh.c:2640 msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1315 +#: tools/virsh.c:2647 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2642 +#: tools/virsh.c:2654 msgid "Invalid value for parameter, expecting a long long" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1329 +#: tools/virsh.c:2661 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1335 +#: tools/virsh.c:2667 msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2686 tools/virsh.c:4053 tools/virsh.c:4286 tools/virsh.c:4500 -#: tools/virsh.c:4589 tools/virsh.c:4674 tools/virsh.c:4830 +#: tools/virsh.c:2698 tools/virsh.c:4065 tools/virsh.c:4298 tools/virsh.c:4512 +#: tools/virsh.c:4601 tools/virsh.c:4689 tools/virsh.c:4869 tools/virsh.c:6283 msgid "--current must be specified exclusively" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1369 tools/virsh.c:1373 +#: tools/virsh.c:2718 tools/virsh.c:2722 msgid "Scheduler" msgstr "Разпределител" -#: tools/virsh.c:1373 +#: tools/virsh.c:2722 msgid "Unknown" msgstr "Непозната" -#: tools/virsh.c:2767 +#: tools/virsh.c:2779 #, c-format msgid "invalid scheduler option: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2774 +#: tools/virsh.c:2786 msgid "cannot query both live and config at once" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1445 +#: tools/virsh.c:2828 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "възстановяване на домейн към запазено във файл състояние" -#: tools/virsh.c:1446 +#: tools/virsh.c:2829 msgid "Restore a domain." msgstr "Възстановяване на домейн." -#: tools/virsh.c:1451 +#: tools/virsh.c:2834 msgid "the state to restore" msgstr "състояние за възстановяване" -#: tools/virsh.c:2824 +#: tools/virsh.c:2836 msgid "avoid file system cache when restoring" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2827 +#: tools/virsh.c:2839 msgid "restore domain into running state" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2828 +#: tools/virsh.c:2840 msgid "restore domain into paused state" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1472 +#: tools/virsh.c:2878 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %s" -#: tools/virsh.c:1470 +#: tools/virsh.c:2882 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Домейна бе възстановен от %s\n" -#: tools/virsh.c:1482 +#: tools/virsh.c:2894 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "запис ядрото на домейн във файл за анализ" -#: tools/virsh.c:1483 +#: tools/virsh.c:2895 msgid "Core dump a domain." msgstr "Запис ядрото на домейн." -#: tools/virsh.c:1488 +#: tools/virsh.c:2900 msgid "perform a live core dump if supported" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1489 +#: tools/virsh.c:2901 msgid "crash the domain after core dump" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2892 +#: tools/virsh.c:2904 msgid "reset the domain after core dump" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1491 +#: tools/virsh.c:2906 msgid "where to dump the core" msgstr "къде да се запише ядрото" -#: tools/virsh.c:1521 +#: tools/virsh.c:2938 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %s в %s" -#: tools/virsh.c:1519 +#: tools/virsh.c:2942 #, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2939 +#: tools/virsh.c:2951 msgid "" "take a screenshot of a current domain console and store it into a file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2941 +#: tools/virsh.c:2953 msgid "screenshot of a current domain console" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2947 +#: tools/virsh.c:2959 msgid "where to store the screenshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2948 +#: tools/virsh.c:2960 msgid "ID of a screen to take screenshot of" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2978 +#: tools/virsh.c:2990 msgid "Invalid domain supplied" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3020 tools/virsh.c:9287 tools/virsh.c:9378 +#: tools/virsh.c:3032 tools/virsh.c:10102 tools/virsh.c:10193 msgid "file must not be empty" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3025 +#: tools/virsh.c:3037 msgid "invalid screen ID" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3036 +#: tools/virsh.c:3048 #, c-format msgid "could not take a screenshot of %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3049 +#: tools/virsh.c:3061 #, c-format msgid "cannot create file %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3057 +#: tools/virsh.c:3069 #, c-format msgid "could not receive data from domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3062 tools/virsh.c:9308 tools/virsh.c:9404 +#: tools/virsh.c:3074 tools/virsh.c:10123 tools/virsh.c:10219 #, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3067 +#: tools/virsh.c:3079 #, c-format msgid "cannot close stream on domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3071 +#: tools/virsh.c:3083 #, c-format msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1533 +#: tools/virsh.c:3102 msgid "resume a domain" msgstr "събуждане на домейн" -#: tools/virsh.c:1534 +#: tools/virsh.c:3103 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Събуждане на преди това приспан домейн." -#: tools/virsh.c:1557 +#: tools/virsh.c:3126 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Домейн %s бе събуден\n" -#: tools/virsh.c:1559 +#: tools/virsh.c:3128 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s" -#: tools/virsh.c:1571 +#: tools/virsh.c:3140 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "внимателно изключване на домейн" -#: tools/virsh.c:1572 +#: tools/virsh.c:3141 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Изпълнение на команда за изключване в избрания домейна." -#: tools/virsh.c:1595 +#: tools/virsh.c:3164 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Домейн %s се изключва\n" -#: tools/virsh.c:1597 +#: tools/virsh.c:3166 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Неуспешно изключване на домейн %s" -#: tools/virsh.c:1609 +#: tools/virsh.c:3178 msgid "reboot a domain" msgstr "рестартиране на домейн" -#: tools/virsh.c:1610 +#: tools/virsh.c:3179 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Изпълнение на команда за рестартиране в избрания домейн." -#: tools/virsh.c:1633 +#: tools/virsh.c:3202 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Домейн %s се рестартира\n" -#: tools/virsh.c:1635 +#: tools/virsh.c:3204 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Неуспешно рестартиране на домейн %s" -#: tools/virsh.c:3204 +#: tools/virsh.c:3216 msgid "reset a domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3205 +#: tools/virsh.c:3217 msgid "Reset the target domain as if by power button" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3228 +#: tools/virsh.c:3240 #, c-format msgid "Domain %s was reset\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3230 +#: tools/virsh.c:3242 #, c-format msgid "Failed to reset domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3242 +#: tools/virsh.c:3254 msgid "destroy (stop) a domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3244 +#: tools/virsh.c:3256 msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1671 +#: tools/virsh.c:3279 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Домейна %s бе унищожен\n" -#: tools/virsh.c:1673 +#: tools/virsh.c:3281 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s" -#: tools/virsh.c:1685 +#: tools/virsh.c:3293 msgid "domain information" msgstr "информация за домейн" -#: tools/virsh.c:1686 +#: tools/virsh.c:3294 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Връща основна информация за домейна." -#: tools/virsh.c:1714 tools/virsh.c:1716 +#: tools/virsh.c:3325 tools/virsh.c:3327 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: tools/virsh.c:1717 tools/virsh.c:4500 tools/virsh.c:5116 +#: tools/virsh.c:3328 tools/virsh.c:9414 tools/virsh.c:10353 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: tools/virsh.c:1720 tools/virsh.c:4503 +#: tools/virsh.c:3331 tools/virsh.c:9417 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: tools/virsh.c:1723 +#: tools/virsh.c:3334 msgid "OS Type:" msgstr "Тип ОС:" -#: tools/virsh.c:1728 tools/virsh.c:1886 tools/virsh.c:4510 tools/virsh.c:4514 -#: tools/virsh.c:4518 tools/virsh.c:4522 +#: tools/virsh.c:3339 tools/virsh.c:3969 tools/virsh.c:3998 tools/virsh.c:9424 +#: tools/virsh.c:9428 tools/virsh.c:9432 tools/virsh.c:9436 tools/virsh.c:9440 msgid "State:" msgstr "Състояние:" -#: tools/virsh.c:1731 tools/virsh.c:2248 +#: tools/virsh.c:3342 tools/virsh.c:5037 msgid "CPU(s):" msgstr "Процесори:" -#: tools/virsh.c:1738 tools/virsh.c:1893 +#: tools/virsh.c:3349 tools/virsh.c:3976 msgid "CPU time:" msgstr "Процесорно време:" -#: tools/virsh.c:1742 tools/virsh.c:1745 +#: tools/virsh.c:3353 tools/virsh.c:3356 msgid "Max memory:" msgstr "Максимална памет:" -#: tools/virsh.c:1746 +#: tools/virsh.c:3357 msgid "no limit" msgstr "без лимит" -#: tools/virsh.c:1748 +#: tools/virsh.c:3359 msgid "Used memory:" msgstr "Ползвана памет:" -#: tools/virsh.c:3359 tools/virsh.c:3361 tools/virsh.c:6288 tools/virsh.c:6290 -#: tools/virsh.c:8635 tools/virsh.c:8637 +#: tools/virsh.c:3371 tools/virsh.c:3373 tools/virsh.c:6690 tools/virsh.c:6692 +#: tools/virsh.c:9450 tools/virsh.c:9452 msgid "Persistent:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3359 tools/virsh.c:3371 tools/virsh.c:6288 tools/virsh.c:8159 -#: tools/virsh.c:8174 tools/virsh.c:8176 tools/virsh.c:8177 tools/virsh.c:8178 -#: tools/virsh.c:8635 tools/virsh.c:9557 tools/virsh.c:9699 tools/virsh.c:9706 -#: tools/virsh.c:9707 tools/virsh.c:9708 tools/virsh.c:9724 -#: tools/virsh.c:15766 tools/virsh.c:15846 +#: tools/virsh.c:3371 tools/virsh.c:3383 tools/virsh.c:6690 tools/virsh.c:8974 +#: tools/virsh.c:8989 tools/virsh.c:8991 tools/virsh.c:8992 tools/virsh.c:8993 +#: tools/virsh.c:9450 tools/virsh.c:10372 tools/virsh.c:10514 +#: tools/virsh.c:10521 tools/virsh.c:10522 tools/virsh.c:10523 +#: tools/virsh.c:10539 tools/virsh.c:16855 tools/virsh.c:16935 msgid "unknown" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3361 tools/virsh.c:3374 tools/virsh.c:6284 tools/virsh.c:6290 -#: tools/virsh.c:6295 tools/virsh.c:6491 tools/virsh.c:6514 tools/virsh.c:8151 -#: tools/virsh.c:8162 tools/virsh.c:8637 tools/virsh.c:8646 -#: tools/virsh.c:15800 +#: tools/virsh.c:3373 tools/virsh.c:3386 tools/virsh.c:6686 tools/virsh.c:6692 +#: tools/virsh.c:6697 tools/virsh.c:6893 tools/virsh.c:6916 tools/virsh.c:8966 +#: tools/virsh.c:8977 tools/virsh.c:9452 tools/virsh.c:9461 +#: tools/virsh.c:16889 msgid "yes" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3361 tools/virsh.c:3374 tools/virsh.c:6284 tools/virsh.c:6290 -#: tools/virsh.c:6295 tools/virsh.c:6491 tools/virsh.c:6514 tools/virsh.c:8151 -#: tools/virsh.c:8162 tools/virsh.c:8637 tools/virsh.c:8646 -#: tools/virsh.c:15800 +#: tools/virsh.c:3373 tools/virsh.c:3386 tools/virsh.c:6686 tools/virsh.c:6692 +#: tools/virsh.c:6697 tools/virsh.c:6893 tools/virsh.c:6916 tools/virsh.c:8966 +#: tools/virsh.c:8977 tools/virsh.c:9452 tools/virsh.c:9461 +#: tools/virsh.c:16889 msgid "no" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1756 +#: tools/virsh.c:3377 tools/virsh.c:6695 tools/virsh.c:6697 tools/virsh.c:9459 +#: tools/virsh.c:9461 msgid "Autostart:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1757 +#: tools/virsh.c:3378 msgid "enable" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1757 +#: tools/virsh.c:3378 msgid "disable" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3371 tools/virsh.c:3373 +#: tools/virsh.c:3383 tools/virsh.c:3385 msgid "Managed save:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1770 +#: tools/virsh.c:3401 msgid "Security model:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1771 +#: tools/virsh.c:3402 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1780 +#: tools/virsh.c:3416 msgid "Security label:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3419 +#: tools/virsh.c:3431 msgid "domain job information" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3420 +#: tools/virsh.c:3432 msgid "Returns information about jobs running on a domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3447 +#: tools/virsh.c:3459 msgid "Job type:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3450 +#: tools/virsh.c:3462 msgid "Bounded" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3454 +#: tools/virsh.c:3466 msgid "Unbounded" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3459 +#: tools/virsh.c:3471 msgid "None" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3463 +#: tools/virsh.c:3475 msgid "Time elapsed:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3465 +#: tools/virsh.c:3477 msgid "Time remaining:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3468 +#: tools/virsh.c:3480 msgid "Data processed:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3470 +#: tools/virsh.c:3482 msgid "Data remaining:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3472 +#: tools/virsh.c:3484 msgid "Data total:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3476 +#: tools/virsh.c:3488 msgid "Memory processed:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3478 +#: tools/virsh.c:3490 msgid "Memory remaining:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3480 +#: tools/virsh.c:3492 msgid "Memory total:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3484 +#: tools/virsh.c:3496 msgid "File processed:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3486 +#: tools/virsh.c:3498 msgid "File remaining:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3488 +#: tools/virsh.c:3500 msgid "File total:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3502 +#: tools/virsh.c:3514 msgid "abort active domain job" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3503 +#: tools/virsh.c:3515 msgid "Aborts the currently running domain job" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1793 +#: tools/virsh.c:3547 msgid "NUMA free memory" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1794 +#: tools/virsh.c:3548 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1799 +#: tools/virsh.c:3553 msgid "NUMA cell number" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3542 +#: tools/virsh.c:3554 msgid "show free memory for all NUMA cells" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3568 +#: tools/virsh.c:3580 msgid "cell number has to be a number" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3574 +#: tools/virsh.c:3586 msgid "--cellno and --all are mutually exclusive. Please choose only one." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3582 tools/virsh.c:3588 +#: tools/virsh.c:3594 tools/virsh.c:3600 msgid "unable to get node capabilities" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3586 +#: tools/virsh.c:3598 msgid "(capabilities)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3595 +#: tools/virsh.c:3607 msgid "could not get information about NUMA topology" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3607 +#: tools/virsh.c:3619 msgid "conversion from string failed" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3615 +#: tools/virsh.c:3627 #, c-format msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1825 +#: tools/virsh.c:3641 tools/virsh.c:3654 msgid "Total" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3663 +#: tools/virsh.c:3675 msgid "connection vcpu maximum" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3664 +#: tools/virsh.c:3676 msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3669 +#: tools/virsh.c:3681 msgid "domain type" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3680 +#: tools/virsh.c:3692 msgid "Invalid type" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3699 +#: tools/virsh.c:3711 msgid "domain vcpu counts" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3700 +#: tools/virsh.c:3712 msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3706 +#: tools/virsh.c:3718 msgid "get maximum cap on vcpus" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3707 +#: tools/virsh.c:3719 msgid "get number of currently active vcpus" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3708 +#: tools/virsh.c:3720 msgid "get value from running domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3709 +#: tools/virsh.c:3721 msgid "get value to be used on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3711 +#: tools/virsh.c:3723 msgid "get value according to current domain state" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3734 +#: tools/virsh.c:3746 #, c-format msgid "" "when using --%s, one of --config, --live, or --current must be specified" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3739 +#: tools/virsh.c:3751 #, c-format msgid "when using --%s, either --maximum or --active must be specified" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3759 +#: tools/virsh.c:3771 msgid "--maximum and --active cannot both be specified" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3764 +#: tools/virsh.c:3776 msgid "--config, --live, and --current are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3810 tools/virsh.c:3831 +#: tools/virsh.c:3822 tools/virsh.c:3843 msgid "maximum" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3810 tools/virsh.c:3868 +#: tools/virsh.c:3822 tools/virsh.c:3880 msgid "config" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3831 tools/virsh.c:3890 +#: tools/virsh.c:3843 tools/virsh.c:3902 msgid "live" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3868 tools/virsh.c:3890 +#: tools/virsh.c:3880 tools/virsh.c:3902 msgid "current" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3907 +#: tools/virsh.c:3919 msgid "detailed domain vcpu information" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1837 +#: tools/virsh.c:3920 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" "Връща основна информация за виртуалните централни процесори на домейна." -#: tools/virsh.c:1884 +#: tools/virsh.c:3967 tools/virsh.c:3996 tools/virsh.c:4131 msgid "VCPU:" msgstr "ВЦП:" -#: tools/virsh.c:1885 +#: tools/virsh.c:3968 tools/virsh.c:3997 msgid "CPU:" msgstr "ЦП:" -#: tools/virsh.c:1895 +#: tools/virsh.c:3978 tools/virsh.c:4000 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Афинитет на ЦП:" -#: tools/virsh.c:3985 tools/virsh.c:3986 tools/virsh.c:3987 +#: tools/virsh.c:3997 tools/virsh.c:3998 tools/virsh.c:3999 msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3987 +#: tools/virsh.c:3999 msgid "CPU time" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4013 +#: tools/virsh.c:4025 msgid "control or query domain vcpu affinity" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1923 +#: tools/virsh.c:4026 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Ограничаване виртуалните централни процесори към физически такива." -#: tools/virsh.c:1929 +#: tools/virsh.c:4032 msgid "vcpu number" msgstr "номер на ВЦП" -#: tools/virsh.c:4022 +#: tools/virsh.c:4034 msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4023 tools/virsh.c:4266 tools/virsh.c:4480 tools/virsh.c:4570 -#: tools/virsh.c:4651 tools/virsh.c:4807 +#: tools/virsh.c:4035 tools/virsh.c:4278 tools/virsh.c:4492 tools/virsh.c:4582 +#: tools/virsh.c:4665 tools/virsh.c:4846 tools/virsh.c:6259 msgid "affect next boot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4024 tools/virsh.c:4267 tools/virsh.c:4481 tools/virsh.c:4571 -#: tools/virsh.c:4652 tools/virsh.c:4808 +#: tools/virsh.c:4036 tools/virsh.c:4279 tools/virsh.c:4493 tools/virsh.c:4583 +#: tools/virsh.c:4666 tools/virsh.c:4847 tools/virsh.c:6260 msgid "affect running domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4025 tools/virsh.c:4268 tools/virsh.c:4482 tools/virsh.c:4572 -#: tools/virsh.c:4653 tools/virsh.c:4809 +#: tools/virsh.c:4037 tools/virsh.c:4280 tools/virsh.c:4494 tools/virsh.c:4584 +#: tools/virsh.c:4667 tools/virsh.c:4848 tools/virsh.c:6261 msgid "affect current domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4074 +#: tools/virsh.c:4086 msgid "vcpupin: Missing cpulist." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1957 +#: tools/virsh.c:4095 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4094 +#: tools/virsh.c:4106 msgid "vcpupin: failed to get domain information." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1980 +#: tools/virsh.c:4112 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4119 +#: tools/virsh.c:4131 msgid "CPU Affinity" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2036 +#: tools/virsh.c:4200 tools/virsh.c:4224 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Физическия процесор %d не съществува." -#: tools/virsh.c:4248 +#: tools/virsh.c:4260 msgid "cpulist: Invalid format." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2059 +#: tools/virsh.c:4269 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "промяна броя виртуални ЦП" -#: tools/virsh.c:2060 +#: tools/virsh.c:4270 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2066 +#: tools/virsh.c:4276 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "брой виртуални ЦП" -#: tools/virsh.c:4265 +#: tools/virsh.c:4277 msgid "set maximum limit on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4307 +#: tools/virsh.c:4319 msgid "Invalid number of virtual CPUs" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4330 +#: tools/virsh.c:4342 msgid "--maximum must be used with --config only" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4351 +#: tools/virsh.c:4363 msgid "Inject NMI to the guest" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4352 +#: tools/virsh.c:4364 msgid "Inject NMI to the guest domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4385 +#: tools/virsh.c:4397 msgid "Send keycodes to the guest" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4386 +#: tools/virsh.c:4398 msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4393 +#: tools/virsh.c:4405 msgid "the codeset of keycodes, default:linux" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4395 +#: tools/virsh.c:4407 msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4396 +#: tools/virsh.c:4408 msgid "the key code" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4439 +#: tools/virsh.c:4451 #, c-format msgid "unknown codeset: '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4445 +#: tools/virsh.c:4457 msgid "too many keycodes" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4451 +#: tools/virsh.c:4463 #, c-format msgid "invalid keycode: '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2115 +#: tools/virsh.c:4484 msgid "change memory allocation" msgstr "промяна заделянето на памет" -#: tools/virsh.c:2116 +#: tools/virsh.c:4485 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Промяна на текущото заделяне на памет в домейна гост." -#: tools/virsh.c:2122 +#: tools/virsh.c:4491 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "килобайта памет" -#: tools/virsh.c:4521 tools/virsh.c:4609 +#: tools/virsh.c:4533 tools/virsh.c:4621 msgid "memory size has to be a number" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4527 +#: tools/virsh.c:4539 #, c-format msgid "Invalid value of %lu for memory size" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2149 +#: tools/virsh.c:4545 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Не може да се провери MaxMemorySize" -#: tools/virsh.c:4539 +#: tools/virsh.c:4551 #, c-format msgid "Requested memory size %lu kb is larger than maximum of %lu kb" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2171 +#: tools/virsh.c:4574 msgid "change maximum memory limit" msgstr "промяна горната граница на паметта" -#: tools/virsh.c:2172 +#: tools/virsh.c:4575 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Промяна на максималния обем заделена памет за домейна гост." -#: tools/virsh.c:2178 +#: tools/virsh.c:4581 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "максимално памет в килобайтове" -#: tools/virsh.c:2143 tools/virsh.c:2155 tools/virsh.c:2199 +#: tools/virsh.c:4627 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Невалидна стойност %d за размера на паметта" -#: tools/virsh.c:2218 +#: tools/virsh.c:4633 tools/virsh.c:4638 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Не може да се промени MaxMemorySize" -#: tools/virsh.c:4639 +#: tools/virsh.c:4651 msgid "Get or set blkio parameters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4640 +#: tools/virsh.c:4652 msgid "" "Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n" " To get the blkio parameters use following command: \n" @@ -20042,36 +20709,45 @@ " virsh # blkiotune " msgstr "" -#: tools/virsh.c:4650 +#: tools/virsh.c:4662 msgid "IO Weight in range [100, 1000]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4693 tools/virsh.c:4852 +#: tools/virsh.c:4664 +msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4708 tools/virsh.c:4891 tools/virsh.c:6305 tools/virsh.c:6313 +#: tools/virsh.c:6321 tools/virsh.c:6329 tools/virsh.c:6337 tools/virsh.c:6345 msgid "Unable to parse integer parameter" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4700 +#: tools/virsh.c:4715 #, c-format msgid "Invalid value of %d for I/O weight" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4709 +#: tools/virsh.c:4723 +msgid "Unable to parse string parameter" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4734 msgid "Unable to get number of blkio parameters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4722 +#: tools/virsh.c:4747 msgid "Unable to get blkio parameters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4774 +#: tools/virsh.c:4810 msgid "Unable to change blkio parameters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4789 +#: tools/virsh.c:4828 msgid "Get or set memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4790 +#: tools/virsh.c:4829 msgid "" "Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n" " To get the memory parameters use following command: \n" @@ -20079,2936 +20755,3312 @@ " virsh # memtune " msgstr "" -#: tools/virsh.c:4800 +#: tools/virsh.c:4839 msgid "Max memory in kilobytes" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4802 +#: tools/virsh.c:4841 msgid "Memory during contention in kilobytes" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4804 +#: tools/virsh.c:4843 msgid "Max memory plus swap in kilobytes" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4806 +#: tools/virsh.c:4845 msgid "Min guaranteed memory in kilobytes" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4872 +#: tools/virsh.c:4911 msgid "Unable to get number of memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4885 +#: tools/virsh.c:4924 msgid "Unable to get memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4965 +#: tools/virsh.c:5004 msgid "Unable to change memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2230 +#: tools/virsh.c:5019 msgid "node information" msgstr "информация за възела" -#: tools/virsh.c:2231 +#: tools/virsh.c:5020 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Връща основна информация за възела." -#: tools/virsh.c:2244 +#: tools/virsh.c:5033 msgid "failed to get node information" msgstr "неуспешно получаване на информация за възела" -#: tools/virsh.c:2247 +#: tools/virsh.c:5036 msgid "CPU model:" msgstr "ЦП модел:" -#: tools/virsh.c:2249 +#: tools/virsh.c:5038 msgid "CPU frequency:" msgstr "ЦП честота:" -#: tools/virsh.c:2250 +#: tools/virsh.c:5039 msgid "CPU socket(s):" msgstr "ЦП порт(ове):" -#: tools/virsh.c:2251 +#: tools/virsh.c:5040 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ядра на порт:" -#: tools/virsh.c:2252 +#: tools/virsh.c:5041 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Нишки на ядро:" -#: tools/virsh.c:2253 +#: tools/virsh.c:5042 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA клетки:" -#: tools/virsh.c:2254 +#: tools/virsh.c:5043 msgid "Memory size:" msgstr "Обем на паметта:" -#: tools/virsh.c:5013 +#: tools/virsh.c:5052 msgid "Prints cpu stats of the node." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5014 +#: tools/virsh.c:5053 msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5019 +#: tools/virsh.c:5058 msgid "prints specified cpu statistics only." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5020 +#: tools/virsh.c:5059 msgid "prints by percentage during 1 second." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5048 +#: tools/virsh.c:5087 msgid "Invalid value of cpuNum" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5054 +#: tools/virsh.c:5093 msgid "Unable to get number of cpu stats" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5068 +#: tools/virsh.c:5107 msgid "Unable to get node cpu stats" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5098 tools/virsh.c:5121 +#: tools/virsh.c:5137 tools/virsh.c:5160 msgid "user:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5099 tools/virsh.c:5123 +#: tools/virsh.c:5138 tools/virsh.c:5162 msgid "system:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5100 tools/virsh.c:5108 tools/virsh.c:5125 +#: tools/virsh.c:5139 tools/virsh.c:5147 tools/virsh.c:5164 msgid "idle:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5101 tools/virsh.c:5127 +#: tools/virsh.c:5140 tools/virsh.c:5166 msgid "iowait:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5107 tools/virsh.c:5119 +#: tools/virsh.c:5146 tools/virsh.c:5158 msgid "usage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5142 +#: tools/virsh.c:5181 msgid "Prints memory stats of the node." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5143 +#: tools/virsh.c:5182 msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5148 +#: tools/virsh.c:5187 msgid "prints specified cell statistics only." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5165 +#: tools/virsh.c:5204 msgid "Invalid value of cellNum" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5172 +#: tools/virsh.c:5211 msgid "Unable to get number of memory stats" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5185 +#: tools/virsh.c:5224 msgid "Unable to get memory stats" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2263 +#: tools/virsh.c:5242 +msgid "suspend the host node for a given time duration" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5243 +msgid "" +"Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume " +"thereafter." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5249 +msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5251 +msgid "Suspend duration in seconds" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5252 +msgid "Suspend flags, 0 for default" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5283 +msgid "Invalid target" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5288 +msgid "Invalid duration" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5294 +msgid "The host was not suspended" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5305 msgid "capabilities" msgstr "възможности" -#: tools/virsh.c:2264 +#: tools/virsh.c:5306 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Връща възможностите на хипервизор/драйвер." -#: tools/virsh.c:2277 +#: tools/virsh.c:5319 msgid "failed to get capabilities" msgstr "неуспешно получаване на възможностите" -#: tools/virsh.c:2290 +#: tools/virsh.c:5332 msgid "domain information in XML" msgstr "информация за домейн в XML" -#: tools/virsh.c:2291 +#: tools/virsh.c:5333 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Запис на информацията за домейна като XML на стандартния изход." -#: tools/virsh.c:2297 tools/virsh.c:3405 +#: tools/virsh.c:5339 tools/virsh.c:7262 msgid "show inactive defined XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5239 +#: tools/virsh.c:5341 msgid "update guest CPU according to host CPU" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2339 +#: tools/virsh.c:5385 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2340 +#: tools/virsh.c:5386 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2345 +#: tools/virsh.c:5391 msgid "source config data format" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2346 +#: tools/virsh.c:5392 msgid "config data file to import from" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2385 +#: tools/virsh.c:5431 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2386 +#: tools/virsh.c:5432 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2391 +#: tools/virsh.c:5437 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2392 +#: tools/virsh.c:5438 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2431 +#: tools/virsh.c:5477 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "конвертиране на id или UUID на домейн до име" -#: tools/virsh.c:2437 +#: tools/virsh.c:5483 msgid "domain id or uuid" msgstr "id или uuid на домейн" -#: tools/virsh.c:2461 +#: tools/virsh.c:5507 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "конвертиране на име или UUID на домейн до id" -#: tools/virsh.c:2496 +#: tools/virsh.c:5542 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "конвертиране на име или id на домейн до UUID" -#: tools/virsh.c:2502 +#: tools/virsh.c:5548 msgid "domain id or name" msgstr "id или име на домейн" -#: tools/virsh.c:2521 +#: tools/virsh.c:5567 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейна" -#: tools/virsh.c:2531 +#: tools/virsh.c:5577 msgid "migrate domain to another host" msgstr "мигриране на домейна на друга машина" -#: tools/virsh.c:2532 +#: tools/virsh.c:5578 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Mигриране на домейна на друга машина. Добавете --live за мигриране по време " "на работа." -#: tools/virsh.c:2537 +#: tools/virsh.c:5583 msgid "live migration" msgstr "мигриране по време на работа" -#: tools/virsh.c:2538 +#: tools/virsh.c:5584 msgid "peer-2-peer migration" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2539 +#: tools/virsh.c:5585 msgid "direct migration" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2540 +#: tools/virsh.c:5586 msgid "tunnelled migration" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2541 +#: tools/virsh.c:5587 msgid "persist VM on destination" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2542 +#: tools/virsh.c:5588 msgid "undefine VM on source" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2543 +#: tools/virsh.c:5589 msgid "do not restart the domain on the destination host" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5488 +#: tools/virsh.c:5590 msgid "migration with non-shared storage with full disk copy" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5489 +#: tools/virsh.c:5591 msgid "" "migration with non-shared storage with incremental copy (same base image " "shared between source and destination)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5491 +#: tools/virsh.c:5593 msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5492 +#: tools/virsh.c:5594 msgid "display the progress of migration" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5494 +#: tools/virsh.c:5596 msgid "" "connection URI of the destination host as seen from the client(normal " "migration) or source(p2p migration)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2546 +#: tools/virsh.c:5597 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "УРИ на миграция, обикновено може да се пропусне" -#: tools/virsh.c:2547 +#: tools/virsh.c:5598 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5497 +#: tools/virsh.c:5599 msgid "force guest to suspend if live migration exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5538 tools/virsh.c:7652 tools/virsh.c:8472 tools/virsh.c:8484 -#: tools/virsh.c:8823 +#: tools/virsh.c:5640 tools/virsh.c:8467 tools/virsh.c:9287 tools/virsh.c:9299 +#: tools/virsh.c:9638 msgid "missing argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2597 +#: tools/virsh.c:5684 msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5673 +#: tools/virsh.c:5775 msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5678 +#: tools/virsh.c:5780 msgid "migrate: Invalid timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5684 +#: tools/virsh.c:5786 msgid "migrate: Timeout is too big" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5778 +#: tools/virsh.c:5880 msgid "set maximum tolerable downtime" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5779 +#: tools/virsh.c:5881 msgid "" "Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " "another host." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5785 +#: tools/virsh.c:5887 msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5804 +#: tools/virsh.c:5906 msgid "migrate: Invalid downtime" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5822 +#: tools/virsh.c:5924 msgid "Set the maximum migration bandwidth" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5823 +#: tools/virsh.c:5925 msgid "" "Set the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain which is being " "migrated to another host." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5830 +#: tools/virsh.c:5932 msgid "migration bandwidth limit in Mbps" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5848 +#: tools/virsh.c:5950 msgid "migrate: Invalid bandwidth" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5866 +#: tools/virsh.c:5968 msgid "Get the maximum migration bandwidth" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5867 +#: tools/virsh.c:5969 msgid "Get the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5927 +#: tools/virsh.c:6029 msgid "bandwidth must be a number" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5950 tools/virsh.c:5951 +#: tools/virsh.c:6052 tools/virsh.c:6053 msgid "Populate a disk from its backing image." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5957 tools/virsh.c:5981 +#: tools/virsh.c:6059 tools/virsh.c:6083 msgid "Fully-qualified path of disk" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5958 +#: tools/virsh.c:6060 msgid "Bandwidth limit in MB/s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5974 tools/virsh.c:5975 +#: tools/virsh.c:6076 tools/virsh.c:6077 msgid "Manage active block operations." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5982 +#: tools/virsh.c:6084 msgid "Abort the active job on the speficied disk" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5983 +#: tools/virsh.c:6085 msgid "Get active job information for the specified disk" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5984 +#: tools/virsh.c:6086 msgid "Set the Bandwidth limit in MB/s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6004 +#: tools/virsh.c:6106 msgid "One of --abort, --info, or --bandwidth is required" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2628 +#: tools/virsh.c:6132 tools/virsh.c:6133 +msgid "Resize block device of domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6139 +msgid "Fully-qualified path of block device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6140 +msgid "New size of the block device in kilobytes, the size must be integer" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6158 +msgid "Path must not be empty" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6163 tools/virsh.c:10088 tools/virsh.c:10093 +#: tools/virsh.c:10180 tools/virsh.c:10185 +msgid "Unable to parse integer" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6168 +#, c-format +msgid "Size must be less than %llu" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6176 +#, c-format +msgid "Failed to resize block device '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6178 +#, c-format +msgid "Block device '%s' is resized" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6190 msgid "autostart a network" msgstr "автоматично стартиране на мрежа" -#: tools/virsh.c:2630 +#: tools/virsh.c:6192 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Настройване на мрежата за автоматично стартиране при зареждане." -#: tools/virsh.c:2635 tools/virsh.c:3155 +#: tools/virsh.c:6197 tools/virsh.c:6580 tools/virsh.c:6619 tools/virsh.c:7012 +#: tools/virsh.c:13667 msgid "network name or uuid" msgstr "име на мрежата или uuid" -#: tools/virsh.c:2657 +#: tools/virsh.c:6219 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Неуспешно маркиране на мрежата %s като авто-стартирана" -#: tools/virsh.c:2659 +#: tools/virsh.c:6221 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Неуспешно размаркиране на мрежата %s като авто-стартирана" -#: tools/virsh.c:2665 +#: tools/virsh.c:6227 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Мрежа %s e маркирана като авто-стартирана\n" -#: tools/virsh.c:2667 +#: tools/virsh.c:6229 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Мрежа %s e размаркирана като авто-стартирана\n" -#: tools/virsh.c:2677 +#: tools/virsh.c:6239 +msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6240 +msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6248 +msgid "total throughput limit in bytes per second" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6250 +msgid "read throughput limit in bytes per second" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6252 +msgid "write throughput limit in bytes per second" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6254 +msgid "total I/O operations limit per second" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6256 +msgid "read I/O operations limit per second" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6258 +msgid "write I/O operations limit per second" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6355 +msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6368 +msgid "Unable to get block I/O throttle parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6465 +msgid "Unable to change block I/O throttle" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6482 msgid "create a network from an XML file" msgstr "създаване на мрежа от XML файл" -#: tools/virsh.c:2678 +#: tools/virsh.c:6483 msgid "Create a network." msgstr "Създаване на мрежа." -#: tools/virsh.c:2683 tools/virsh.c:2731 +#: tools/virsh.c:6488 tools/virsh.c:6534 msgid "file containing an XML network description" msgstr "файл, съдържащ XML описание на мрежата" -#: tools/virsh.c:2710 +#: tools/virsh.c:6513 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Мрежа %s бе създадена от %s\n" -#: tools/virsh.c:2714 +#: tools/virsh.c:6517 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: tools/virsh.c:2725 +#: tools/virsh.c:6528 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "дефиниране (но не и стартиране) на мрежа от XML файл" -#: tools/virsh.c:2726 +#: tools/virsh.c:6529 msgid "Define a network." msgstr "Дефиниране на мрежа." -#: tools/virsh.c:2758 +#: tools/virsh.c:6559 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Мрежа %s дефинирана от %s\n" -#: tools/virsh.c:2762 +#: tools/virsh.c:6563 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Неуспешно дефиниране на мрежа от %s" -#: tools/virsh.c:6172 +#: tools/virsh.c:6574 msgid "destroy (stop) a network" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6173 +#: tools/virsh.c:6575 msgid "Forcefully stop a given network." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2797 +#: tools/virsh.c:6598 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Мрежата %s бе унищожена\n" -#: tools/virsh.c:2799 +#: tools/virsh.c:6600 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Неуспешно унищожаване на мрежа %s" -#: tools/virsh.c:2812 +#: tools/virsh.c:6613 msgid "network information in XML" msgstr "информация за мрежа в XML" -#: tools/virsh.c:2813 +#: tools/virsh.c:6614 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Запис на информацията за мрежата като XML на стандартния изход." -#: tools/virsh.c:6250 +#: tools/virsh.c:6652 msgid "network information" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3194 +#: tools/virsh.c:6653 +msgid "Returns basic information about the network" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6658 tools/virsh.c:7051 msgid "network name" msgstr "име на мрежа" -#: tools/virsh.c:5631 +#: tools/virsh.c:6682 tools/virsh.c:8118 tools/virsh.c:11164 msgid "UUID" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6284 +#: tools/virsh.c:6686 msgid "Active:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3034 tools/virsh.c:3057 tools/virsh.c:4280 tools/virsh.c:4303 +#: tools/virsh.c:6695 tools/virsh.c:6891 tools/virsh.c:6914 tools/virsh.c:8963 +#: tools/virsh.c:9459 msgid "no autostart" msgstr "без автостартиране" -#: tools/virsh.c:6299 +#: tools/virsh.c:6701 msgid "Bridge:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2852 +#: tools/virsh.c:6712 msgid "edit XML configuration for a physical host interface" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2853 +#: tools/virsh.c:6713 msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." msgstr "" -#: tools/virsh.c:2858 tools/virsh.c:3404 tools/virsh.c:3496 tools/virsh.c:3534 -#: tools/virsh.c:3572 +#: tools/virsh.c:6718 tools/virsh.c:7261 tools/virsh.c:7351 tools/virsh.c:7389 +#: tools/virsh.c:7427 msgid "interface name or MAC address" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2901 +#: tools/virsh.c:6758 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2917 tools/virsh.c:7230 +#: tools/virsh.c:6774 tools/virsh.c:8210 tools/virsh.c:13625 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2927 +#: tools/virsh.c:6784 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2952 +#: tools/virsh.c:6809 msgid "list networks" msgstr "списък с мрежите" -#: tools/virsh.c:2953 +#: tools/virsh.c:6810 msgid "Returns list of networks." msgstr "Връща списък с мрежите." -#: tools/virsh.c:2958 +#: tools/virsh.c:6815 msgid "list inactive networks" msgstr "показване на неактивните мрежи" -#: tools/virsh.c:2959 +#: tools/virsh.c:6816 msgid "list inactive & active networks" msgstr "списък на активни и неактивни мрежи" -#: tools/virsh.c:2979 tools/virsh.c:2987 +#: tools/virsh.c:6836 tools/virsh.c:6844 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните мрежи" -#: tools/virsh.c:2998 tools/virsh.c:3008 +#: tools/virsh.c:6855 tools/virsh.c:6865 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните мрежи" -#: tools/virsh.c:3018 tools/virsh.c:4265 +#: tools/virsh.c:6875 tools/virsh.c:9109 tools/virsh.c:9138 tools/virsh.c:9197 msgid "Autostart" msgstr "Автостартиране" -#: tools/virsh.c:3040 tools/virsh.c:3306 tools/virsh.c:4286 +#: tools/virsh.c:6897 tools/virsh.c:7163 tools/virsh.c:9077 msgid "active" msgstr "активност" -#: tools/virsh.c:3063 tools/virsh.c:3323 tools/virsh.c:4309 tools/virsh.c:4511 +#: tools/virsh.c:6920 tools/virsh.c:7180 tools/virsh.c:9002 tools/virsh.c:9075 +#: tools/virsh.c:9425 msgid "inactive" msgstr "неактивност" -#: tools/virsh.c:3079 +#: tools/virsh.c:6936 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа" -#: tools/virsh.c:3085 +#: tools/virsh.c:6942 msgid "network uuid" msgstr "uuid на мрежа" -#: tools/virsh.c:3110 +#: tools/virsh.c:6967 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "стартиране на (предварително дефинирана) неактивена мрежа" -#: tools/virsh.c:3111 +#: tools/virsh.c:6968 msgid "Start a network." msgstr "Стартиране на мрежа." -#: tools/virsh.c:3116 +#: tools/virsh.c:6973 msgid "name of the inactive network" msgstr "име на неактивната мрежа" -#: tools/virsh.c:3133 +#: tools/virsh.c:6990 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" -#: tools/virsh.c:3136 +#: tools/virsh.c:6993 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s" -#: tools/virsh.c:3149 +#: tools/virsh.c:7006 msgid "undefine an inactive network" msgstr "премахване дефиницията на неактивна мрежа" -#: tools/virsh.c:3150 +#: tools/virsh.c:7007 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Премахване дефиницията на неактивна мрежа." -#: tools/virsh.c:3173 +#: tools/virsh.c:7030 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Дефиницията на мрежа %s бе премахната\n" -#: tools/virsh.c:3175 +#: tools/virsh.c:7032 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на мрежа %s" -#: tools/virsh.c:3188 +#: tools/virsh.c:7045 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "конвертиране на име на мрежа до UUID" -#: tools/virsh.c:3214 +#: tools/virsh.c:7071 msgid "failed to get network UUID" msgstr "неуспешно получаване на UUID на мрежата" -#: tools/virsh.c:3226 +#: tools/virsh.c:7083 msgid "list physical host interfaces" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3227 +#: tools/virsh.c:7084 msgid "Returns list of physical host interfaces." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3232 +#: tools/virsh.c:7089 msgid "list inactive interfaces" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3233 +#: tools/virsh.c:7090 msgid "list inactive & active interfaces" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3252 tools/virsh.c:3260 +#: tools/virsh.c:7109 tools/virsh.c:7117 msgid "Failed to list active interfaces" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3271 tools/virsh.c:3281 +#: tools/virsh.c:7128 tools/virsh.c:7138 msgid "Failed to list inactive interfaces" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3291 +#: tools/virsh.c:7148 msgid "MAC Address" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3338 +#: tools/virsh.c:7195 msgid "convert an interface MAC address to interface name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3344 +#: tools/virsh.c:7201 msgid "interface mac" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3368 +#: tools/virsh.c:7225 msgid "convert an interface name to interface MAC address" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3374 +#: tools/virsh.c:7231 msgid "interface name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3398 +#: tools/virsh.c:7255 msgid "interface information in XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3399 +#: tools/virsh.c:7256 msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3443 +#: tools/virsh.c:7300 msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3444 +#: tools/virsh.c:7301 msgid "Define a physical host interface." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3449 +#: tools/virsh.c:7306 msgid "file containing an XML interface description" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3476 +#: tools/virsh.c:7331 #, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3480 +#: tools/virsh.c:7335 #, c-format msgid "Failed to define interface from %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3490 +#: tools/virsh.c:7345 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3491 +#: tools/virsh.c:7346 msgid "undefine an interface." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3514 +#: tools/virsh.c:7369 #, c-format msgid "Interface %s undefined\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3516 +#: tools/virsh.c:7371 #, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3528 +#: tools/virsh.c:7383 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3529 +#: tools/virsh.c:7384 msgid "start a physical host interface." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3552 +#: tools/virsh.c:7407 tools/virsh.c:7936 #, c-format msgid "Interface %s started\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3554 +#: tools/virsh.c:7409 tools/virsh.c:7933 #, c-format msgid "Failed to start interface %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3566 +#: tools/virsh.c:7421 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7020 +#: tools/virsh.c:7422 msgid "forcefully stop a physical host interface." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3590 +#: tools/virsh.c:7445 #, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3592 +#: tools/virsh.c:7447 #, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7057 +#: tools/virsh.c:7459 msgid "" "create a snapshot of current interfaces settings, which can be later " "commited (iface-commit) or restored (iface-rollback)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7060 +#: tools/virsh.c:7462 msgid "Create a restore point for interfaces settings" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7075 +#: tools/virsh.c:7477 msgid "Failed to begin network config change transaction" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7079 +#: tools/virsh.c:7481 msgid "Network config change transaction started\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7087 +#: tools/virsh.c:7489 msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7088 +#: tools/virsh.c:7490 msgid "commit changes and free restore point" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7103 +#: tools/virsh.c:7505 msgid "Failed to commit network config change transaction" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7107 +#: tools/virsh.c:7509 msgid "Network config change transaction committed\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7115 +#: tools/virsh.c:7517 msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7116 +#: tools/virsh.c:7518 msgid "rollback to previous restore point" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7131 +#: tools/virsh.c:7533 msgid "Failed to rollback network config change transaction" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7135 +#: tools/virsh.c:7537 msgid "Network config change transaction rolled back\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7143 +#: tools/virsh.c:7545 +msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7546 +msgid "bridge an existing network device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7551 +msgid "existing interface name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7552 +msgid "new bridge device name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7553 +msgid "do not enable STP for this bridge" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7555 +msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7556 +msgid "don't start the bridge immediately" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7587 +msgid "Missing bridge device name in command" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7593 +#, c-format +msgid "Network device %s already exists" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7601 +msgid "Unable to parse delay parameter" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7611 +msgid "(interface definition)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7612 tools/virsh.c:7810 +#, c-format +msgid "Failed to parse configuration of %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7619 tools/virsh.c:7817 +#, c-format +msgid "Existing device %s has no type" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7624 +#, c-format +msgid "Existing device %s is already a bridge" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7631 tools/virsh.c:7830 +#, c-format +msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7638 +msgid "Failed to create bridge node in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7646 +msgid "Failed to set stp attribute in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7653 +#, c-format +msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7661 +msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7666 +#, c-format +msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7675 +msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7683 +#, c-format +msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7689 +#, c-format +msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7709 tools/virsh.c:7892 +#, c-format +msgid "Failed to move '%s' element in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7720 +#, c-format +msgid "Failed to format new xml document for bridge %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7729 +#, c-format +msgid "Failed to define new bridge interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7734 +#, c-format +msgid "Created bridge %s with attached device %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7740 +#, c-format +msgid "Failed to start bridge interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7743 +#, c-format +msgid "Bridge interface %s started\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7766 +msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7767 +msgid "unbridge a network device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7772 +msgid "current bridge device name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7774 +msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7808 +msgid "(bridge interface definition)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7822 +#, c-format +msgid "Device %s is not a bridge" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7838 +msgid "No bridge node in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7843 +msgid "Multiple interfaecs attached to bridge" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7848 +msgid "No interface attached to bridge" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7856 +#, c-format +msgid "Device attached to bridge %s has no name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7861 +#, c-format +msgid "Attached device %s has no type" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7866 +#, c-format +msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7872 +#, c-format +msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7903 +#, c-format +msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7912 +#, c-format +msgid "Failed to destroy bridge interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7916 +#, c-format +msgid "Failed to undefine bridge interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7923 +#, c-format +msgid "Failed to define new interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7927 +#, c-format +msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7958 msgid "define or update a network filter from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7144 +#: tools/virsh.c:7959 msgid "Define a new network filter or update an existing one." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7149 +#: tools/virsh.c:7964 msgid "file containing an XML network filter description" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7174 +#: tools/virsh.c:7989 #, c-format msgid "Network filter %s defined from %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7178 +#: tools/virsh.c:7993 #, c-format msgid "Failed to define network filter from %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7189 +#: tools/virsh.c:8004 msgid "undefine a network filter" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7190 +#: tools/virsh.c:8005 msgid "Undefine a given network filter." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7195 tools/virsh.c:7234 tools/virsh.c:7340 +#: tools/virsh.c:8010 tools/virsh.c:8049 tools/virsh.c:8155 msgid "network filter name or uuid" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7213 +#: tools/virsh.c:8028 #, c-format msgid "Network filter %s undefined\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7215 +#: tools/virsh.c:8030 #, c-format msgid "Failed to undefine network filter %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7228 +#: tools/virsh.c:8043 msgid "network filter information in XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7229 +#: tools/virsh.c:8044 msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7267 +#: tools/virsh.c:8082 msgid "list network filters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7268 +#: tools/virsh.c:8083 msgid "Returns list of network filters." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7288 tools/virsh.c:7296 +#: tools/virsh.c:8103 tools/virsh.c:8111 msgid "Failed to list network filters" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7334 +#: tools/virsh.c:8149 msgid "edit XML configuration for a network filter" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7335 +#: tools/virsh.c:8150 msgid "Edit the XML configuration for a network filter." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7379 +#: tools/virsh.c:8194 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7405 +#: tools/virsh.c:8220 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3605 +#: tools/virsh.c:8247 msgid "autostart a pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3607 +#: tools/virsh.c:8249 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3612 tools/virsh.c:4012 tools/virsh.c:4051 tools/virsh.c:4090 -#: tools/virsh.c:4129 tools/virsh.c:4168 tools/virsh.c:4482 tools/virsh.c:4747 -#: tools/virsh.c:4980 tools/virsh.c:5057 tools/virsh.c:5098 tools/virsh.c:5149 -#: tools/virsh.c:5190 tools/virsh.c:5334 tools/virsh.c:7288 +#: tools/virsh.c:8254 tools/virsh.c:8650 tools/virsh.c:8701 tools/virsh.c:8740 +#: tools/virsh.c:8779 tools/virsh.c:8818 tools/virsh.c:9394 tools/virsh.c:9751 +#: tools/virsh.c:9981 tools/virsh.c:10058 tools/virsh.c:10158 +#: tools/virsh.c:10254 tools/virsh.c:10295 tools/virsh.c:10336 +#: tools/virsh.c:10400 tools/virsh.c:10440 tools/virsh.c:10828 +#: tools/virsh.c:10861 tools/virsh.c:13684 msgid "pool name or uuid" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3634 +#: tools/virsh.c:8276 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3636 +#: tools/virsh.c:8278 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3642 +#: tools/virsh.c:8284 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3644 +#: tools/virsh.c:8286 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3654 +#: tools/virsh.c:8296 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3655 tools/virsh.c:3877 +#: tools/virsh.c:8297 tools/virsh.c:8515 msgid "Create a pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3661 tools/virsh.c:3923 +#: tools/virsh.c:8303 tools/virsh.c:8562 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3688 +#: tools/virsh.c:8328 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3692 +#: tools/virsh.c:8332 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3703 +#: tools/virsh.c:8343 msgid "create a device defined by an XML file on the node" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3705 +#: tools/virsh.c:8345 msgid "" "Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3713 +#: tools/virsh.c:8353 msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3742 +#: tools/virsh.c:8378 #, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3746 +#: tools/virsh.c:8382 #, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7579 +#: tools/virsh.c:8394 msgid "destroy (stop) a device on the node" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7580 +#: tools/virsh.c:8395 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3766 +#: tools/virsh.c:8402 msgid "name of the device to be destroyed" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3790 +#: tools/virsh.c:8423 #, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3792 +#: tools/virsh.c:8425 #, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3805 +#: tools/virsh.c:8438 msgid "name of the pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3806 +#: tools/virsh.c:8439 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3807 +#: tools/virsh.c:8440 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3808 +#: tools/virsh.c:8441 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3809 +#: tools/virsh.c:8442 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3810 +#: tools/virsh.c:8443 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3811 +#: tools/virsh.c:8444 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3812 +#: tools/virsh.c:8445 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7631 +#: tools/virsh.c:8446 msgid "format for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3859 tools/virsh.c:4713 tools/virsh.c:5018 +#: tools/virsh.c:8497 tools/virsh.c:9717 tools/virsh.c:10016 +#: tools/virsh.c:12468 tools/virsh.c:12948 tools/virsh.c:13529 +#: tools/virsh.c:13546 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3876 +#: tools/virsh.c:8514 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3902 +#: tools/virsh.c:8541 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3905 +#: tools/virsh.c:8544 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3917 +#: tools/virsh.c:8556 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3918 tools/virsh.c:3966 +#: tools/virsh.c:8557 tools/virsh.c:8603 msgid "Define a pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3950 +#: tools/virsh.c:8587 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3954 +#: tools/virsh.c:8591 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3965 +#: tools/virsh.c:8602 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3991 +#: tools/virsh.c:8629 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3994 +#: tools/virsh.c:8632 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4006 +#: tools/virsh.c:8644 msgid "build a pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4007 +#: tools/virsh.c:8645 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7836 +#: tools/virsh.c:8651 msgid "do not overwrite an existing pool of this type" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7837 +#: tools/virsh.c:8652 msgid "overwrite any existing data" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4030 +#: tools/virsh.c:8679 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4032 +#: tools/virsh.c:8681 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7879 +#: tools/virsh.c:8694 msgid "destroy (stop) a pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7881 +#: tools/virsh.c:8696 msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4069 +#: tools/virsh.c:8719 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4071 +#: tools/virsh.c:8721 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4084 +#: tools/virsh.c:8734 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4085 +#: tools/virsh.c:8735 msgid "Delete a given pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4108 +#: tools/virsh.c:8758 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4110 +#: tools/virsh.c:8760 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4123 +#: tools/virsh.c:8773 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4124 +#: tools/virsh.c:8774 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4147 +#: tools/virsh.c:8797 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4149 +#: tools/virsh.c:8799 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4162 +#: tools/virsh.c:8812 msgid "pool information in XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4163 +#: tools/virsh.c:8813 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4202 +#: tools/virsh.c:8852 msgid "list pools" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4203 +#: tools/virsh.c:8853 msgid "Returns list of pools." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4208 +#: tools/virsh.c:8858 msgid "list inactive pools" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4209 +#: tools/virsh.c:8859 msgid "list inactive & active pools" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8045 +#: tools/virsh.c:8860 msgid "display extended details for pools" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4229 tools/virsh.c:4237 +#: tools/virsh.c:8901 tools/virsh.c:8927 msgid "Failed to list active pools" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4248 tools/virsh.c:4256 +#: tools/virsh.c:8910 tools/virsh.c:8939 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8173 +#: tools/virsh.c:8988 msgid "Could not retrieve pool information" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4515 +#: tools/virsh.c:9005 tools/virsh.c:9429 msgid "building" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4519 tools/virsh.c:8271 tools/virsh.c:8297 +#: tools/virsh.c:9008 tools/virsh.c:9433 tools/virsh.c:16734 +#: tools/virsh.c:16947 msgid "running" msgstr "работи" -#: tools/virsh.c:4523 +#: tools/virsh.c:9011 tools/virsh.c:9437 msgid "degraded" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8199 tools/virsh.c:8626 +#: tools/virsh.c:9014 tools/virsh.c:9441 msgid "inaccessible" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8237 tools/virsh.c:8238 tools/virsh.c:8239 +#: tools/virsh.c:9052 tools/virsh.c:9053 tools/virsh.c:9054 msgid "-" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8328 tools/virsh.c:8383 +#: tools/virsh.c:9143 tools/virsh.c:9198 msgid "Persistent" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8333 tools/virsh.c:8383 tools/virsh.c:9819 +#: tools/virsh.c:9148 tools/virsh.c:9198 tools/virsh.c:10634 msgid "Capacity" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8338 tools/virsh.c:8383 tools/virsh.c:9824 tools/virsh.c:9855 +#: tools/virsh.c:9153 tools/virsh.c:9198 tools/virsh.c:10639 +#: tools/virsh.c:10670 msgid "Allocation" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8343 tools/virsh.c:8383 +#: tools/virsh.c:9158 tools/virsh.c:9198 msgid "Available" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4381 +#: tools/virsh.c:9232 tools/virsh.c:10701 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4324 +#: tools/virsh.c:9262 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4325 tools/virsh.c:4405 +#: tools/virsh.c:9263 tools/virsh.c:9339 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4331 +#: tools/virsh.c:9269 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4332 +#: tools/virsh.c:9270 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4333 +#: tools/virsh.c:9271 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8457 +#: tools/virsh.c:9272 msgid "optional initiator IQN to use for query" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4390 tools/virsh.c:4441 +#: tools/virsh.c:9324 tools/virsh.c:9374 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4404 +#: tools/virsh.c:9338 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4411 +#: tools/virsh.c:9345 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4413 +#: tools/virsh.c:9347 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8546 tools/virsh.c:11470 tools/virsh.c:11769 -#: tools/virsh.c:15183 +#: tools/virsh.c:9361 tools/virsh.c:12543 tools/virsh.c:12847 +#: tools/virsh.c:16272 msgid "missing option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4476 +#: tools/virsh.c:9388 msgid "storage pool information" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4477 +#: tools/virsh.c:9389 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4536 +#: tools/virsh.c:9472 msgid "Available:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4551 +#: tools/virsh.c:9487 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4557 +#: tools/virsh.c:9493 msgid "pool uuid" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4582 +#: tools/virsh.c:9518 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4583 +#: tools/virsh.c:9519 msgid "Start a pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4588 +#: tools/virsh.c:9524 msgid "name of the inactive pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4605 +#: tools/virsh.c:9541 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4608 +#: tools/virsh.c:9544 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4621 +#: tools/virsh.c:9557 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4622 tools/virsh.c:4818 +#: tools/virsh.c:9558 tools/virsh.c:9822 msgid "Create a vol." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4627 tools/virsh.c:4786 tools/virsh.c:4823 tools/virsh.c:4881 +#: tools/virsh.c:9563 tools/virsh.c:9790 tools/virsh.c:9827 tools/virsh.c:9884 msgid "pool name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4628 +#: tools/virsh.c:9564 msgid "name of the volume" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4629 +#: tools/virsh.c:9565 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4630 +#: tools/virsh.c:9566 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4631 +#: tools/virsh.c:9567 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8753 +#: tools/virsh.c:9568 msgid "the backing volume if taking a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8754 +#: tools/virsh.c:9569 msgid "format of backing volume if taking a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4689 tools/virsh.c:4694 +#: tools/virsh.c:9628 tools/virsh.c:9632 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7965 +#: tools/virsh.c:9692 tools/virsh.c:16306 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4722 +#: tools/virsh.c:9726 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4726 +#: tools/virsh.c:9730 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4741 +#: tools/virsh.c:9745 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4742 +#: tools/virsh.c:9746 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4765 +#: tools/virsh.c:9769 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4767 +#: tools/virsh.c:9771 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4780 +#: tools/virsh.c:9784 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4806 +#: tools/virsh.c:9810 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4817 +#: tools/virsh.c:9821 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4824 tools/virsh.c:4882 +#: tools/virsh.c:9828 tools/virsh.c:9885 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4861 +#: tools/virsh.c:9864 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4865 tools/virsh.c:4922 +#: tools/virsh.c:9868 tools/virsh.c:9924 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4875 +#: tools/virsh.c:9878 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4876 +#: tools/virsh.c:9879 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4884 +#: tools/virsh.c:9886 msgid "input vol name or key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4883 +#: tools/virsh.c:9887 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4919 +#: tools/virsh.c:9921 #, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9135 +#: tools/virsh.c:9950 msgid "(volume_definition)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4974 +#: tools/virsh.c:9973 msgid "clone a volume." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4975 +#: tools/virsh.c:9974 msgid "Clone an existing volume." msgstr "" -#: tools/virsh.c:4981 +#: tools/virsh.c:9979 msgid "orig vol name or key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:4982 +#: tools/virsh.c:9980 msgid "clone name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5004 +#: tools/virsh.c:10003 tools/virsh.c:10795 msgid "failed to get parent pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5025 +#: tools/virsh.c:10023 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5028 +#: tools/virsh.c:10026 #, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9235 +#: tools/virsh.c:10050 msgid "upload a file into a volume" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9236 +#: tools/virsh.c:10051 msgid "Upload a file into a volume" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5058 tools/virsh.c:5099 tools/virsh.c:5150 +#: tools/virsh.c:10056 tools/virsh.c:10156 tools/virsh.c:10253 +#: tools/virsh.c:10294 tools/virsh.c:10335 tools/virsh.c:10399 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5123 +#: tools/virsh.c:10057 tools/virsh.c:10157 tools/virsh.c:10360 +#: tools/virsh.c:10530 msgid "file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9244 +#: tools/virsh.c:10059 msgid "volume offset to upload to" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9245 +#: tools/virsh.c:10060 msgid "amount of data to upload" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9273 tools/virsh.c:9278 tools/virsh.c:9365 tools/virsh.c:9370 -msgid "Unable to parse integer" -msgstr "" - -#: tools/virsh.c:9298 +#: tools/virsh.c:10113 #, c-format msgid "cannot upload to volume %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9303 +#: tools/virsh.c:10118 #, c-format msgid "cannot send data to volume %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9314 tools/virsh.c:9410 +#: tools/virsh.c:10129 tools/virsh.c:10225 #, c-format msgid "cannot close volume %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9335 tools/virsh.c:9336 +#: tools/virsh.c:10150 tools/virsh.c:10151 msgid "Download a volume to a file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9344 +#: tools/virsh.c:10159 msgid "volume offset to download from" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9345 +#: tools/virsh.c:10160 msgid "amount of data to download" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9385 +#: tools/virsh.c:10200 #, c-format msgid "cannot create %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9394 +#: tools/virsh.c:10209 #, c-format msgid "cannot download from volume %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9399 +#: tools/virsh.c:10214 #, c-format msgid "cannot receive data from volume %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5051 +#: tools/virsh.c:10247 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5052 +#: tools/virsh.c:10248 msgid "Delete a given vol." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5077 +#: tools/virsh.c:10273 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5079 +#: tools/virsh.c:10275 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9473 +#: tools/virsh.c:10288 msgid "wipe a vol" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9474 +#: tools/virsh.c:10289 msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9499 +#: tools/virsh.c:10314 #, c-format msgid "Vol %s wiped\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9501 +#: tools/virsh.c:10316 #, c-format msgid "Failed to wipe vol %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5092 +#: tools/virsh.c:10329 msgid "storage vol information" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5093 +#: tools/virsh.c:10330 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5121 +#: tools/virsh.c:10360 tools/virsh.c:10364 tools/virsh.c:10368 +#: tools/virsh.c:10372 msgid "Type:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5123 +#: tools/virsh.c:10364 tools/virsh.c:10533 msgid "block" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9553 tools/virsh.c:9721 +#: tools/virsh.c:10368 tools/virsh.c:10536 msgid "dir" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5143 +#: tools/virsh.c:10393 msgid "vol information in XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5144 +#: tools/virsh.c:10394 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5184 +#: tools/virsh.c:10434 msgid "list vols" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5185 +#: tools/virsh.c:10435 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:9626 +#: tools/virsh.c:10441 msgid "display extended details for volumes" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9667 +#: tools/virsh.c:10482 msgid "Failed to list storage volumes" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5210 tools/virsh.c:5218 +#: tools/virsh.c:10492 msgid "Failed to list active vols" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5226 +#: tools/virsh.c:10604 tools/virsh.c:10624 tools/virsh.c:10669 msgid "Path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9814 tools/virsh.c:9854 +#: tools/virsh.c:10629 tools/virsh.c:10669 msgid "Type" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9917 +#: tools/virsh.c:10732 msgid "returns the volume name for a given volume key or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9923 tools/virsh.c:9956 +#: tools/virsh.c:10738 tools/virsh.c:10771 msgid "volume key or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9949 +#: tools/virsh.c:10764 msgid "returns the storage pool for a given volume key or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:9955 +#: tools/virsh.c:10770 msgid "return the pool uuid rather than pool name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10006 +#: tools/virsh.c:10821 msgid "returns the volume key for a given volume name or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10012 +#: tools/virsh.c:10827 msgid "volume name or path" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10039 +#: tools/virsh.c:10854 msgid "returns the volume path for a given volume name or key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10045 +#: tools/virsh.c:10860 msgid "volume name or key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5362 +#: tools/virsh.c:10894 msgid "define or modify a secret from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5363 +#: tools/virsh.c:10895 msgid "Define or modify a secret." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5368 +#: tools/virsh.c:10900 msgid "file containing secret attributes in XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5393 +#: tools/virsh.c:10925 #, c-format msgid "Failed to set attributes from %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5397 +#: tools/virsh.c:10929 msgid "Failed to get UUID of created secret" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5401 +#: tools/virsh.c:10933 #, c-format msgid "Secret %s created\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5410 +#: tools/virsh.c:10942 msgid "secret attributes in XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5411 +#: tools/virsh.c:10943 msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5416 tools/virsh.c:5456 tools/virsh.c:5515 tools/virsh.c:5567 +#: tools/virsh.c:10948 tools/virsh.c:10988 tools/virsh.c:11048 +#: tools/virsh.c:11100 msgid "secret UUID" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5450 +#: tools/virsh.c:10982 msgid "set a secret value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5451 +#: tools/virsh.c:10983 msgid "Set a secret value." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5457 +#: tools/virsh.c:10989 msgid "base64-encoded secret value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5481 +#: tools/virsh.c:11014 msgid "Invalid base64 data" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5494 +#: tools/virsh.c:11027 msgid "Failed to set secret value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5497 +#: tools/virsh.c:11030 msgid "Secret value set\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5509 +#: tools/virsh.c:11042 msgid "Output a secret value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5510 +#: tools/virsh.c:11043 msgid "Output a secret value to stdout." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5561 +#: tools/virsh.c:11094 msgid "undefine a secret" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5562 +#: tools/virsh.c:11095 msgid "Undefine a secret." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5586 +#: tools/virsh.c:11119 #, c-format msgid "Failed to delete secret %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5589 +#: tools/virsh.c:11122 #, c-format msgid "Secret %s deleted\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5601 +#: tools/virsh.c:11134 msgid "list secrets" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5602 +#: tools/virsh.c:11135 msgid "Returns a list of secrets" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5617 tools/virsh.c:5624 +#: tools/virsh.c:11150 tools/virsh.c:11157 msgid "Failed to list secrets" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5631 +#: tools/virsh.c:11164 msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5645 +#: tools/virsh.c:11178 msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5655 +#: tools/virsh.c:11188 msgid "Unused" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5669 +#: tools/virsh.c:11202 msgid "show version" msgstr "показване на версия" -#: tools/virsh.c:5670 +#: tools/virsh.c:11203 msgid "Display the system version information." msgstr "Показва информацията за версия на системата." -#: tools/virsh.c:10393 +#: tools/virsh.c:11208 msgid "report daemon version too" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5693 +#: tools/virsh.c:11231 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "неуспешно получаване типа на хипервайзора" -#: tools/virsh.c:5702 +#: tools/virsh.c:11240 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Компилирано за библиотека: libvir %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:5707 +#: tools/virsh.c:11245 msgid "failed to get the library version" msgstr "неуспешно получаване версията на библиотеката" -#: tools/virsh.c:5714 +#: tools/virsh.c:11252 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Ползва се библиотека: libvir %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:5721 +#: tools/virsh.c:11259 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Ползва се API: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:5726 +#: tools/virsh.c:11264 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "неуспешно получаване на версията на хипервайзора" -#: tools/virsh.c:5731 +#: tools/virsh.c:11269 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Не може да се извлече версията на работещия %s хипервайзор\n" -#: tools/virsh.c:5738 +#: tools/virsh.c:11276 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Работещ хипервайзор: %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh.c:10468 +#: tools/virsh.c:11283 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10474 +#: tools/virsh.c:11289 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5748 +#: tools/virsh.c:11301 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5754 +#: tools/virsh.c:11307 msgid "list devices in a tree" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5755 +#: tools/virsh.c:11308 msgid "capability name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5856 +#: tools/virsh.c:11408 msgid "Failed to count node devices" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5866 +#: tools/virsh.c:11418 msgid "Failed to list node devices" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5916 +#: tools/virsh.c:11468 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5917 +#: tools/virsh.c:11469 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5923 tools/virsh.c:5966 tools/virsh.c:6007 tools/virsh.c:6048 +#: tools/virsh.c:11475 tools/virsh.c:11518 tools/virsh.c:11559 +#: tools/virsh.c:11600 msgid "device key" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5939 tools/virsh.c:5982 tools/virsh.c:6023 tools/virsh.c:6064 +#: tools/virsh.c:11491 tools/virsh.c:11534 tools/virsh.c:11575 +#: tools/virsh.c:11616 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5959 +#: tools/virsh.c:11511 msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5960 +#: tools/virsh.c:11512 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:5987 +#: tools/virsh.c:11539 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:5989 +#: tools/virsh.c:11541 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6000 +#: tools/virsh.c:11552 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6001 +#: tools/virsh.c:11553 msgid "" "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6028 +#: tools/virsh.c:11580 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6030 +#: tools/virsh.c:11582 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6041 +#: tools/virsh.c:11593 msgid "reset node device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6042 +#: tools/virsh.c:11594 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:6069 +#: tools/virsh.c:11621 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6071 +#: tools/virsh.c:11623 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6082 +#: tools/virsh.c:11634 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "извеждане името на машината на хипервайзора" -#: tools/virsh.c:6097 +#: tools/virsh.c:11649 msgid "failed to get hostname" msgstr "неуспешно получаване на името на машината" -#: tools/virsh.c:6111 +#: tools/virsh.c:11663 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "извеждане каноничния УРИ на хипервайзора" -#: tools/virsh.c:6126 +#: tools/virsh.c:11678 msgid "failed to get URI" msgstr "неуспешно получаване на УРИ" -#: tools/virsh.c:10877 +#: tools/virsh.c:11692 msgid "print the hypervisor sysinfo" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10879 +#: tools/virsh.c:11694 msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available" msgstr "" -#: tools/virsh.c:10893 +#: tools/virsh.c:11708 msgid "failed to get sysinfo" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6140 +#: tools/virsh.c:11722 msgid "vnc display" msgstr "vnc дисплей" -#: tools/virsh.c:6141 +#: tools/virsh.c:11723 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Извеждане на IP адрес и номер на порт за VNC дисплея." -#: tools/virsh.c:6215 +#: tools/virsh.c:11791 msgid "tty console" msgstr "tty конзола" -#: tools/virsh.c:6216 +#: tools/virsh.c:11792 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Извеждане на устройството за TTY конзолата." -#: tools/virsh.c:6276 +#: tools/virsh.c:11846 msgid "attach device from an XML file" msgstr "прикачане на устройство от XML файл" -#: tools/virsh.c:6277 +#: tools/virsh.c:11847 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Прикачане на устройство от XML <файл>." -#: tools/virsh.c:6283 tools/virsh.c:6341 +#: tools/virsh.c:11853 tools/virsh.c:12162 tools/virsh.c:12241 msgid "XML file" msgstr "XML файл" -#: tools/virsh.c:11039 +#: tools/virsh.c:11854 msgid "persist device attachment" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6318 +#: tools/virsh.c:11895 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: tools/virsh.c:6322 +#: tools/virsh.c:11899 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6334 +#: tools/virsh.c:11982 tools/virsh.c:11995 +msgid "Bad child elements counting." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12056 +#, c-format +msgid "couldn't get XML description of domain %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12063 +msgid "Failed to parse domain definition xml" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12069 +msgid "Failed to parse device definition xml" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12091 +msgid "error when selecting nodes" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12120 +msgid "failed to create document saving context" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12155 msgid "detach device from an XML file" msgstr "откачане на устройство от XML файл" -#: tools/virsh.c:6335 +#: tools/virsh.c:12156 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Откачане на устройство от XML <файл>" -#: tools/virsh.c:11104 +#: tools/virsh.c:12163 msgid "persist device detachment" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6376 +#: tools/virsh.c:12194 +#, c-format +msgid "no such device in %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12196 +msgid "given XML selects too many devices. Please, be more specific" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12215 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" -#: tools/virsh.c:6380 +#: tools/virsh.c:12219 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11161 +#: tools/virsh.c:12234 msgid "update device from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11162 +#: tools/virsh.c:12235 msgid "Update device from an XML ." msgstr "" -#: tools/virsh.c:11169 +#: tools/virsh.c:12242 msgid "persist device update" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11170 +#: tools/virsh.c:12243 msgid "force device update" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11215 +#: tools/virsh.c:12288 #, c-format msgid "Failed to update device from %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6392 +#: tools/virsh.c:12304 msgid "attach network interface" msgstr "закачане на мрежов интерфейс" -#: tools/virsh.c:6393 +#: tools/virsh.c:12305 msgid "Attach new network interface." msgstr "Закачане на нов мрежов интерфейс." -#: tools/virsh.c:6399 tools/virsh.c:6515 +#: tools/virsh.c:12311 tools/virsh.c:12510 msgid "network interface type" msgstr "тип на интерфейса на мрежата" -#: tools/virsh.c:6400 +#: tools/virsh.c:12312 msgid "source of network interface" msgstr "източник на мрежовия интерфейс" -#: tools/virsh.c:6401 +#: tools/virsh.c:12313 msgid "target network name" msgstr "име на целевата мрежа" -#: tools/virsh.c:6402 tools/virsh.c:6516 +#: tools/virsh.c:12314 tools/virsh.c:12511 msgid "MAC address" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6403 +#: tools/virsh.c:12315 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "скрипт, който се ползва за закачане на мрежовия интерфейс в мост" -#: tools/virsh.c:11243 +#: tools/virsh.c:12316 msgid "model type" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11244 +#: tools/virsh.c:12317 msgid "persist interface attachment" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11245 +#: tools/virsh.c:12318 msgid "control domain's incoming traffics" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11246 +#: tools/virsh.c:12319 msgid "control domain's outgoing traffics" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11326 +#: tools/virsh.c:12399 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11334 +#: tools/virsh.c:12407 msgid "inbound format is incorrect" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11338 +#: tools/virsh.c:12411 msgid "inbound average is mandatory" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11345 +#: tools/virsh.c:12418 msgid "outbound format is incorrect" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11349 +#: tools/virsh.c:12422 msgid "outbound average is mandatory" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11413 +#: tools/virsh.c:12486 msgid "Failed to attach interface" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6491 +#: tools/virsh.c:12488 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6508 +#: tools/virsh.c:12503 msgid "detach network interface" msgstr "разкачане на мрежов интерфейс" -#: tools/virsh.c:6509 +#: tools/virsh.c:12504 msgid "Detach network interface." msgstr "Разкачане на мрежов интерфейс." -#: tools/virsh.c:11439 +#: tools/virsh.c:12512 msgid "persist interface detachment" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6554 tools/virsh.c:6559 +#: tools/virsh.c:12554 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса" -#: tools/virsh.c:6567 +#: tools/virsh.c:12562 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Няма намерени интерфейси от тип %s" -#: tools/virsh.c:11494 +#: tools/virsh.c:12567 #, c-format msgid "" "Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6589 +#: tools/virsh.c:12591 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Няма намерени интерфейси с MAC адрес %s" -#: tools/virsh.c:11545 +#: tools/virsh.c:12618 msgid "Failed to detach interface" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6608 +#: tools/virsh.c:12620 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6628 +#: tools/virsh.c:12638 msgid "attach disk device" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: tools/virsh.c:6629 +#: tools/virsh.c:12639 msgid "Attach new disk device." msgstr "Закачане на ново дисково устройство." -#: tools/virsh.c:6635 +#: tools/virsh.c:12646 msgid "source of disk device" msgstr "източник на дисковото устройство" -#: tools/virsh.c:6636 tools/virsh.c:6792 +#: tools/virsh.c:12647 tools/virsh.c:12990 msgid "target of disk device" msgstr "цел на дисковото устройство" -#: tools/virsh.c:6637 +#: tools/virsh.c:12648 msgid "driver of disk device" msgstr "драйвер на дисковото устройство" -#: tools/virsh.c:6638 +#: tools/virsh.c:12649 msgid "subdriver of disk device" msgstr "поддрайвер на дисковото устройство" -#: tools/virsh.c:11576 +#: tools/virsh.c:12650 msgid "cache mode of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6639 +#: tools/virsh.c:12651 msgid "target device type" msgstr "тип на целевото устройство" -#: tools/virsh.c:6640 +#: tools/virsh.c:12652 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим на четене и запис на устройството" -#: tools/virsh.c:11579 +#: tools/virsh.c:12653 msgid "persist disk attachment" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11580 +#: tools/virsh.c:12654 msgid "type of source (block|file)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11581 +#: tools/virsh.c:12655 msgid "serial of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11582 +#: tools/virsh.c:12656 msgid "shareable between domains" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11583 +#: tools/virsh.c:12657 msgid "address of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11779 +#: tools/virsh.c:12857 #, c-format msgid "Unknown source type: '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11785 +#: tools/virsh.c:12863 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:11826 +#: tools/virsh.c:12905 msgid "Invalid address." msgstr "" -#: tools/virsh.c:11838 +#: tools/virsh.c:12917 msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 address." msgstr "" -#: tools/virsh.c:11849 +#: tools/virsh.c:12928 msgid "expecting a scsi:00.00.00 address." msgstr "" -#: tools/virsh.c:11860 +#: tools/virsh.c:12939 msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" -#: tools/virsh.c:11887 +#: tools/virsh.c:12966 msgid "Failed to attach disk" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6769 +#: tools/virsh.c:12968 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6785 +#: tools/virsh.c:12983 msgid "detach disk device" msgstr "разкачане на дисковото устройство" -#: tools/virsh.c:6786 +#: tools/virsh.c:12984 msgid "Detach disk device." msgstr "Разкачане на дисковото устройство." -#: tools/virsh.c:11912 +#: tools/virsh.c:12991 msgid "persist disk detachment" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6827 tools/virsh.c:6832 tools/virsh.c:6839 +#: tools/virsh.c:13027 tools/virsh.c:13034 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска" -#: tools/virsh.c:6858 +#: tools/virsh.c:13054 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Няма намерен диск с цел %s" -#: tools/virsh.c:12002 +#: tools/virsh.c:13081 msgid "Failed to detach disk" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6877 +#: tools/virsh.c:13083 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6897 +#: tools/virsh.c:13101 msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6898 +#: tools/virsh.c:13102 msgid "compare CPU with host CPU" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6903 +#: tools/virsh.c:13107 msgid "file containing an XML CPU description" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12053 +#: tools/virsh.c:13132 #, c-format msgid "Failed to read file '%s' to compare" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12066 +#: tools/virsh.c:13145 msgid "Can't create XML buffer to extract CPU element." msgstr "" -#: tools/virsh.c:12071 +#: tools/virsh.c:13150 msgid "Failed to extract CPU element snippet from domain XML." msgstr "" -#: tools/virsh.c:12077 +#: tools/virsh.c:13156 #, c-format msgid "" "File '%s' does not contain a element or is not a valid domain or " "capabilities XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6931 +#: tools/virsh.c:13165 #, c-format msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6937 +#: tools/virsh.c:13171 #, c-format msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6943 +#: tools/virsh.c:13176 #, c-format msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6950 +#: tools/virsh.c:13182 #, c-format msgid "Failed to compare host CPU with %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12122 +#: tools/virsh.c:13201 msgid "compute baseline CPU" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12123 +#: tools/virsh.c:13202 msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." msgstr "" -#: tools/virsh.c:12128 +#: tools/virsh.c:13207 msgid "file containing XML CPU descriptions" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12175 +#: tools/virsh.c:13254 #, c-format msgid "No host CPU specified in '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12188 +#: tools/virsh.c:13267 msgid "Failed to extract element" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12237 +#: tools/virsh.c:13316 #, c-format msgid "mkstemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6984 +#: tools/virsh.c:13323 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:6992 +#: tools/virsh.c:13331 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7030 +#: tools/virsh.c:13372 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7067 +#: tools/virsh.c:13405 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7080 +#: tools/virsh.c:13417 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7081 +#: tools/virsh.c:13418 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7086 +#: tools/virsh.c:13423 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7097 +#: tools/virsh.c:13435 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7110 +#: tools/virsh.c:13447 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7124 +#: tools/virsh.c:13459 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7125 +#: tools/virsh.c:13460 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7148 +#: tools/virsh.c:13472 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7151 +#: tools/virsh.c:13476 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12408 +#: tools/virsh.c:13487 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12409 +#: tools/virsh.c:13488 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/virsh.c:12414 +#: tools/virsh.c:13493 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12415 +#: tools/virsh.c:13494 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12416 +#: tools/virsh.c:13495 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7162 +#: tools/virsh.c:13560 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7163 +#: tools/virsh.c:13561 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7214 +#: tools/virsh.c:13609 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7240 +#: tools/virsh.c:13635 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7265 +#: tools/virsh.c:13661 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7266 +#: tools/virsh.c:13662 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7282 +#: tools/virsh.c:13678 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7283 +#: tools/virsh.c:13679 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7299 +#: tools/virsh.c:13695 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "изход от този интерактивен терминал" -#: tools/virsh.c:12657 +#: tools/virsh.c:13736 msgid "cannot halt after snapshot of transient domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12676 +#: tools/virsh.c:13755 msgid "Could not get snapshot name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12681 +#: tools/virsh.c:13760 #, c-format msgid "Domain snapshot %s created from '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12683 +#: tools/virsh.c:13762 #, c-format msgid "Domain snapshot %s created" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12700 +#: tools/virsh.c:13779 msgid "Create a snapshot from XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12701 +#: tools/virsh.c:13780 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12707 +#: tools/virsh.c:13786 msgid "domain snapshot XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12708 +#: tools/virsh.c:13787 msgid "redefine metadata for existing snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12709 +#: tools/virsh.c:13788 msgid "with redefine, set current snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12710 tools/virsh.c:12840 +#: tools/virsh.c:13789 tools/virsh.c:13919 msgid "take snapshot but create no metadata" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12711 tools/virsh.c:12841 +#: tools/virsh.c:13790 tools/virsh.c:13920 msgid "halt domain after snapshot is created" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12712 tools/virsh.c:12842 +#: tools/virsh.c:13791 tools/virsh.c:13921 msgid "capture disk state but not vm state" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12824 +#: tools/virsh.c:13903 #, c-format msgid "unable to parse diskspec: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12830 +#: tools/virsh.c:13909 msgid "Create a snapshot from a set of args" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12831 +#: tools/virsh.c:13910 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12837 +#: tools/virsh.c:13916 msgid "name of snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12838 +#: tools/virsh.c:13917 msgid "description of snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12839 +#: tools/virsh.c:13918 msgid "print XML document rather than create" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12844 +#: tools/virsh.c:13923 msgid "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12876 +#: tools/virsh.c:13955 msgid "argument must not be empty" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12932 +#: tools/virsh.c:14011 #, c-format msgid "invalid argument for --%s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12937 +#: tools/virsh.c:14016 #, c-format msgid "--%s and --current are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12946 +#: tools/virsh.c:14025 #, c-format msgid "--%s or --current is required" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12962 +#: tools/virsh.c:14041 msgid "edit XML for a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12963 +#: tools/virsh.c:14042 msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12969 tools/virsh.c:13644 tools/virsh.c:13763 -#: tools/virsh.c:13837 +#: tools/virsh.c:14048 tools/virsh.c:14723 tools/virsh.c:14842 +#: tools/virsh.c:14916 msgid "snapshot name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12970 +#: tools/virsh.c:14049 msgid "also set edited snapshot as current" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12971 +#: tools/virsh.c:14050 msgid "allow renaming an existing snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12972 +#: tools/virsh.c:14051 msgid "allow cloning to new name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:12995 +#: tools/virsh.c:14074 msgid "--rename and --clone are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13041 +#: tools/virsh.c:14120 #, c-format msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13056 +#: tools/virsh.c:14135 #, c-format msgid "Snapshot %s edited.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13058 +#: tools/virsh.c:14137 #, c-format msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13067 +#: tools/virsh.c:14146 #, c-format msgid "Failed to clean up %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13072 +#: tools/virsh.c:14151 #, c-format msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13100 tools/virsh.c:13101 +#: tools/virsh.c:14179 tools/virsh.c:14180 msgid "Get or set the current snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13107 +#: tools/virsh.c:14186 msgid "list the name, rather than the full xml" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13111 +#: tools/virsh.c:14190 msgid "name of existing snapshot to make current" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13138 +#: tools/virsh.c:14217 #, c-format msgid "invalid snapshotname argument '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13148 +#: tools/virsh.c:14227 msgid "--name and snapshotname are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13164 +#: tools/virsh.c:14243 #, c-format msgid "Snapshot %s set as current" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13173 +#: tools/virsh.c:14252 #, c-format msgid "domain '%s' has no current snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13256 +#: tools/virsh.c:14335 msgid "unable to determine if snapshot has parent" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13273 +#: tools/virsh.c:14352 msgid "List snapshots for a domain" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13274 +#: tools/virsh.c:14353 msgid "Snapshot List" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13280 +#: tools/virsh.c:14359 msgid "add a column showing parent snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13281 +#: tools/virsh.c:14360 msgid "list only snapshots without parents" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13282 +#: tools/virsh.c:14361 msgid "list only snapshots without children" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13284 +#: tools/virsh.c:14363 msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13285 +#: tools/virsh.c:14364 msgid "list snapshots in a tree" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13286 +#: tools/virsh.c:14365 msgid "limit list to children of given snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13288 +#: tools/virsh.c:14367 msgid "limit list to children of current snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13289 +#: tools/virsh.c:14368 msgid "with --from, list all descendants" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13338 +#: tools/virsh.c:14417 msgid "--parent and --roots are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13343 +#: tools/virsh.c:14422 msgid "--parent and --tree are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13350 +#: tools/virsh.c:14429 msgid "--roots and --tree are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13355 +#: tools/virsh.c:14434 msgid "--roots and --from are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13362 +#: tools/virsh.c:14441 msgid "--leaves and --tree are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13410 +#: tools/virsh.c:14489 msgid "missing support" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13417 tools/virsh.c:13421 +#: tools/virsh.c:14496 tools/virsh.c:14500 msgid "Creation Time" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13418 +#: tools/virsh.c:14497 msgid "Parent" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13507 +#: tools/virsh.c:14586 #, c-format msgid "snapshot %s disappeared from list" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13592 +#: tools/virsh.c:14671 msgid "time_t overflow" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13637 +#: tools/virsh.c:14716 msgid "Dump XML for a domain snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13638 +#: tools/virsh.c:14717 msgid "Snapshot Dump XML" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13699 +#: tools/virsh.c:14778 msgid "Get the name of the parent of a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13700 +#: tools/virsh.c:14779 msgid "Extract the snapshot's parent, if any" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13706 +#: tools/virsh.c:14785 msgid "find parent of snapshot name" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13707 +#: tools/virsh.c:14786 msgid "find parent of current snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13734 +#: tools/virsh.c:14813 #, c-format msgid "snapshot '%s' has no parent" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13756 +#: tools/virsh.c:14835 msgid "Revert a domain to a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13757 +#: tools/virsh.c:14836 msgid "Revert domain to snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13764 +#: tools/virsh.c:14843 msgid "revert to current snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13765 +#: tools/virsh.c:14844 msgid "after reverting, change state to running" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13766 +#: tools/virsh.c:14845 msgid "after reverting, change state to paused" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13767 +#: tools/virsh.c:14846 msgid "try harder on risky reverts" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13830 +#: tools/virsh.c:14909 msgid "Delete a domain snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13831 +#: tools/virsh.c:14910 msgid "Snapshot Delete" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13838 +#: tools/virsh.c:14917 msgid "delete current snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13839 +#: tools/virsh.c:14918 msgid "delete snapshot and all children" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13840 +#: tools/virsh.c:14919 msgid "delete children but not snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13842 +#: tools/virsh.c:14921 msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13878 +#: tools/virsh.c:14957 #, c-format msgid "Domain snapshot %s children deleted\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13880 +#: tools/virsh.c:14959 #, c-format msgid "Domain snapshot %s deleted\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13882 +#: tools/virsh.c:14961 #, c-format msgid "Failed to delete snapshot %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13901 tools/virsh.c:13902 +#: tools/virsh.c:14980 tools/virsh.c:14981 msgid "QEMU Monitor Command" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13908 +#: tools/virsh.c:14987 msgid "command is in human monitor protocol" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13909 +#: tools/virsh.c:14988 msgid "command" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13939 +#: tools/virsh.c:15018 msgid "Failed to collect command" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13967 tools/virsh.c:13968 +#: tools/virsh.c:15046 tools/virsh.c:15047 msgid "QEMU Attach" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13973 +#: tools/virsh.c:15052 msgid "pid" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13989 +#: tools/virsh.c:15068 msgid "missing pid value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:13997 +#: tools/virsh.c:15076 #, c-format msgid "Domain %s attached to pid %u\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14002 +#: tools/virsh.c:15081 #, c-format msgid "Failed to attach to pid %u" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14388 +#: tools/virsh.c:15474 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8176 +#: tools/virsh.c:15483 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: tools/virsh.c:7519 +#: tools/virsh.c:15527 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "команда '%s' изисква опция <%s>" -#: tools/virsh.c:7520 +#: tools/virsh.c:15528 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "команда '%s' изисква опция --%s" -#: tools/virsh.c:14485 +#: tools/virsh.c:15571 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7547 +#: tools/virsh.c:15592 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда '%s' не съществува" -#: tools/virsh.c:14518 tools/virsh.c:15374 +#: tools/virsh.c:15604 tools/virsh.c:16463 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7554 +#: tools/virsh.c:15609 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: tools/virsh.c:7557 +#: tools/virsh.c:15612 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -23016,37 +24068,37 @@ "\n" " РЕЗЮМЕ\n" -#: tools/virsh.c:7566 +#: tools/virsh.c:15625 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7568 +#: tools/virsh.c:15631 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:14558 +#: tools/virsh.c:15644 #, c-format msgid "{[--%s] }..." msgstr "" -#: tools/virsh.c:14559 +#: tools/virsh.c:15645 #, c-format msgid "[[--%s] ]..." msgstr "" -#: tools/virsh.c:14561 +#: tools/virsh.c:15647 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/virsh.c:14562 +#: tools/virsh.c:15648 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/virsh.c:7581 +#: tools/virsh.c:15662 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -23054,7 +24106,7 @@ "\n" " ОПИСАНИЕ\n" -#: tools/virsh.c:7587 +#: tools/virsh.c:15668 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -23062,72 +24114,72 @@ "\n" " ОПЦИИ\n" -#: tools/virsh.c:14590 +#: tools/virsh.c:15676 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/virsh.c:7592 +#: tools/virsh.c:15677 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <число>" -#: tools/virsh.c:7594 +#: tools/virsh.c:15681 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <низ>" -#: tools/virsh.c:14598 tools/virsh.c:14603 +#: tools/virsh.c:15684 tools/virsh.c:15689 #, c-format msgid "[--%s] " msgstr "" -#: tools/virsh.c:14603 +#: tools/virsh.c:15689 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7746 +#: tools/virsh.c:16052 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7795 +#: tools/virsh.c:16100 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" -#: tools/virsh.c:7835 +#: tools/virsh.c:16138 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: tools/virsh.c:15091 +#: tools/virsh.c:16177 #, c-format msgid "failed to get nwfilter '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7875 +#: tools/virsh.c:16218 #, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7912 +#: tools/virsh.c:16253 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15219 +#: tools/virsh.c:16308 #, c-format msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help" msgstr "" -#: tools/virsh.c:7997 +#: tools/virsh.c:16340 #, c-format msgid "failed to get secret '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8028 +#: tools/virsh.c:16387 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23138,213 +24190,213 @@ "(Време: %.3f мили секунди)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:8168 +#: tools/virsh.c:16457 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: tools/virsh.c:8191 +#: tools/virsh.c:16496 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очакван синтаксис: --%s <%s>" -#: tools/virsh.c:8194 +#: tools/virsh.c:16499 msgid "number" msgstr "число" -#: tools/virsh.c:8194 +#: tools/virsh.c:16499 msgid "string" msgstr "низ" -#: tools/virsh.c:15418 +#: tools/virsh.c:16507 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8200 +#: tools/virsh.c:16521 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: tools/virsh.c:15454 +#: tools/virsh.c:16543 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15454 +#: tools/virsh.c:16543 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15455 +#: tools/virsh.c:16544 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15571 +#: tools/virsh.c:16660 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8102 +#: tools/virsh.c:16673 msgid "missing \"" msgstr "липсва \"" -#: tools/virsh.c:8273 tools/virsh.c:8295 +#: tools/virsh.c:16736 tools/virsh.c:16945 msgid "idle" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8275 +#: tools/virsh.c:16738 msgid "paused" msgstr "в пауза" -#: tools/virsh.c:8277 +#: tools/virsh.c:16740 msgid "in shutdown" msgstr "изключва се" -#: tools/virsh.c:8279 +#: tools/virsh.c:16742 msgid "shut off" msgstr "спиране" -#: tools/virsh.c:8281 +#: tools/virsh.c:16744 tools/virsh.c:16830 msgid "crashed" msgstr "аварирал" -#: tools/virsh.c:691 tools/virsh.c:713 tools/virsh.c:8285 tools/virsh.c:8301 +#: tools/virsh.c:16749 tools/virsh.c:16951 msgid "no state" msgstr "без състояние" -#: tools/virsh.c:15677 +#: tools/virsh.c:16766 msgid "booted" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15679 tools/virsh.c:15743 +#: tools/virsh.c:16768 tools/virsh.c:16832 msgid "migrated" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15681 +#: tools/virsh.c:16770 msgid "restored" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15683 tools/virsh.c:15717 tools/virsh.c:15749 +#: tools/virsh.c:16772 tools/virsh.c:16806 tools/virsh.c:16838 msgid "from snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15685 +#: tools/virsh.c:16774 msgid "unpaused" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15687 +#: tools/virsh.c:16776 msgid "migration canceled" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15689 +#: tools/virsh.c:16778 msgid "save canceled" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15705 tools/virsh.c:15728 +#: tools/virsh.c:16794 tools/virsh.c:16817 msgid "user" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15707 +#: tools/virsh.c:16796 msgid "migrating" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15709 +#: tools/virsh.c:16798 msgid "saving" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15711 +#: tools/virsh.c:16800 msgid "dumping" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15713 +#: tools/virsh.c:16802 msgid "I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15715 +#: tools/virsh.c:16804 msgid "watchdog" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15719 +#: tools/virsh.c:16808 msgid "shutting down" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15737 +#: tools/virsh.c:16826 msgid "shutdown" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15739 +#: tools/virsh.c:16828 msgid "destroyed" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15747 +#: tools/virsh.c:16836 msgid "failed" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15804 +#: tools/virsh.c:16893 msgid "unimplemented block statistics parameter type" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15837 +#: tools/virsh.c:16926 msgid "ok" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15839 +#: tools/virsh.c:16928 msgid "background job" msgstr "" -#: tools/virsh.c:15841 +#: tools/virsh.c:16930 msgid "occupied" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8293 +#: tools/virsh.c:16943 msgid "offline" msgstr "изключен" -#: tools/virsh.c:8312 +#: tools/virsh.c:16961 msgid "no valid connection" msgstr "няма валидна връзка" -#: tools/virsh.c:8358 +#: tools/virsh.c:17032 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: tools/virsh.c:15976 +#: tools/virsh.c:17085 msgid "VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8443 +#: tools/virsh.c:17128 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора" -#: tools/virsh.c:8475 +#: tools/virsh.c:17158 msgid "failed to get the log file information" msgstr "неуспех при получаване на информация за файла с дневника" -#: tools/virsh.c:8480 +#: tools/virsh.c:17163 msgid "the log path is not a file" msgstr "пътя до дневника на е файл" -#: tools/virsh.c:8488 +#: tools/virsh.c:17171 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "неуспех при отваряне на дневника. проверете пътя на файла" -#: tools/virsh.c:8557 +#: tools/virsh.c:17253 msgid "failed to write the log file" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: tools/virsh.c:8572 +#: tools/virsh.c:17268 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16303 +#: tools/virsh.c:17416 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16332 +#: tools/virsh.c:17445 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16413 +#: tools/virsh.c:17551 #, c-format msgid "" "\n" @@ -23352,32 +24404,34 @@ "%s [options]... [args...]\n" "\n" " options:\n" -" -c | --connect hypervisor connection URI\n" +" -c | --connect=URI hypervisor connection URI\n" " -r | --readonly connect readonly\n" -" -d | --debug debug level [0-4]\n" +" -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n" " -h | --help this help\n" " -q | --quiet quiet mode\n" " -t | --timing print timing information\n" -" -l | --log output logging to file\n" -" -v | --version[=short] program version\n" -" -V | --version=long version and full options\n" +" -l | --log=FILE output logging to file\n" +" -v short version\n" +" -V long version\n" +" --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n" +" -e | --escape set escape sequence for console\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16428 +#: tools/virsh.c:17568 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16438 +#: tools/virsh.c:17578 msgid "" "\n" " (specify help for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8783 +#: tools/virsh.c:17580 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -23387,57 +24441,66 @@ " (укажете help <команда> за помощ за тази команда)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:16451 +#: tools/virsh.c:17591 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16452 +#: tools/virsh.c:17592 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16454 +#: tools/virsh.c:17594 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16455 +#: tools/virsh.c:17595 msgid " Hypervisors:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16491 +#: tools/virsh.c:17631 msgid " Networking:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16518 +#: tools/virsh.c:17658 msgid " Storage:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16542 +#: tools/virsh.c:17682 msgid " Miscellaneous:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:16595 +#: tools/virsh.c:17736 msgid "option -d takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8875 +#: tools/virsh.c:17774 +#, c-format +msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17780 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподдържана опция '-%c'. Вижте --help." -#: tools/virsh.c:8882 +#: tools/virsh.c:17787 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:16682 +#: tools/virsh.c:17837 +msgid "Failed to initialize mutex" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17842 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:8966 +#: tools/virsh.c:17871 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -23446,7 +24509,7 @@ "Добре дошли в %s, интерактивния терминал за виртуализация.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:8969 +#: tools/virsh.c:17874 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/libvisual-0.4.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/libvisual-0.4.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/libvisual-0.4.po 2012-01-02 17:19:59.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/libvisual-0.4.po 2012-02-23 06:24:30.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: libvisual/lv_libvisual.c:137 msgid "Show info for" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/lightdm.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/lightdm.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/lightdm.po 2012-01-02 17:20:09.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/lightdm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,247 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for lightdm -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the lightdm package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-02 23:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-21 12:55+0000\n" -"Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:1 -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" - -#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:2 -msgid "Hibernate" -msgstr "Дълбоко заспиване" - -#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:3 -msgid "High Contrast" -msgstr "Висок контраст" - -#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:4 -msgid "Large Font" -msgstr "Голям шрифт" - -#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:5 -msgid "Login" -msgstr "Влизане" - -#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:6 -msgid "Restart..." -msgstr "Рестартиране..." - -#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:7 -msgid "Shutdown..." -msgstr "Изключване..." - -#: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:8 -msgid "Suspend" -msgstr "Приспиване" - -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:224 -msgid "Failed to start session" -msgstr "Неуспех при стартиране на сесията" - -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:340 -msgid "Incorrect password, please try again" -msgstr "Грешна парола, моля опитайте отново" - -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:344 -msgid "Failed to authenticate" -msgstr "Неуспех при идентифициране" - -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:409 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате да се затворят всички програми и компютърът да се " -"рестартира?" - -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:410 -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:435 -msgid "Return To Login" -msgstr "Връщане към екрана за вход" - -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:410 -msgid "Restart" -msgstr "Рестартиране" - -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:434 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?" -msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате да се затворят всички програми и компютърът да се " -"изключи?" - -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:435 -msgid "Shutdown" -msgstr "Изключване" - -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:612 -msgid "Guest Account" -msgstr "Гост" - -#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:621 -msgid "Other..." -msgstr "Друг..." - -#. Help string for command line --config flag -#: ../src/lightdm.c:883 -msgid "Use configuration file" -msgstr "Използване на конфигурационен файл" - -#. Help string for command line --debug flag -#: ../src/lightdm.c:886 -msgid "Print debugging messages" -msgstr "Показване на съобщения за изчистване на грешки" - -#. Help string for command line --test-mode flag -#: ../src/lightdm.c:889 -msgid "Run as unprivileged user, skipping things that require root access" -msgstr "" -"Изпълнение като потребител без правомощия, пропускайки нещата, които " -"изискват достъп като root" - -#. Help string for command line --use-passwd flag -#: ../src/lightdm.c:892 -msgid "" -"Use the given password file for authentication (for testing, requires --no-" -"root)" -msgstr "" -"Използване на дадения файл с парола за идентифициране (за проба се изисква --" -"no-root)" - -#. Help string for command line --pid-file flag -#: ../src/lightdm.c:895 -msgid "File to write PID into" -msgstr "Файл, в който да се запише ИдПр" - -#. Help string for command line --xserver-command flag -#: ../src/lightdm.c:898 -msgid "Command to run X servers" -msgstr "Команда за изпълнение на X сървъри" - -#. Help string for command line --greeter-session flag -#: ../src/lightdm.c:901 -msgid "Greeter session" -msgstr "Сесия на програмата за посрещане" - -#. Help string for command line --user-session flag -#: ../src/lightdm.c:904 -msgid "User session" -msgstr "Сесия на потребителя" - -#. Help string for command line --session-wrapper flag -#: ../src/lightdm.c:907 -msgid "Session wrapper" -msgstr "Обвивка на сесията" - -#. Help string for command line --minimum-vt flag -#: ../src/lightdm.c:910 -msgid "Minimum VT to use for X servers" -msgstr "" - -#. Help string for command line --minimum-display-number flag -#: ../src/lightdm.c:913 -msgid "Minimum display number to use for X servers" -msgstr "" - -#. Help string for command line --xsessions-dir flag -#: ../src/lightdm.c:916 -msgid "Directory to load X sessions from" -msgstr "Папка, от която да се зареждат сесиите на Х" - -#. Help string for command line --xgreeters-dir flag -#: ../src/lightdm.c:919 -msgid "Directory to load X greeters from" -msgstr "Папка, от която да се зареждат програмите за посрещане на Х" - -#. Help string for command line --log-dir flag -#: ../src/lightdm.c:922 -msgid "Directory to write logs to" -msgstr "Папка, в която да се записват дневниците" - -#. Help string for command line --run-dir flag -#: ../src/lightdm.c:925 -msgid "Directory to store running state" -msgstr "Папка, в която да се съхранява текущото състояние" - -#. Help string for command line --cache-dir flag -#: ../src/lightdm.c:928 -msgid "Directory to cached information" -msgstr "Папка за кеширане на информацията" - -#. Help string for command line --version flag -#: ../src/lightdm.c:931 -msgid "Show release version" -msgstr "Показване на версията на изданието" - -#. Arguments and description for --help test -#: ../src/lightdm.c:943 -msgid "- Display Manager" -msgstr "" - -#. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/lightdm.c:953 -#, c-format -msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "" -"Изпълнете „%s --help“, за да видите списък с наличните опции за командния " -"ред." - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:37 -msgid "Enable debugging" -msgstr "Включване на изчистване на грешките" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:38 -msgid "Only update if no default already set" -msgstr "" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:39 -msgid "Remove default value if it's the current one" -msgstr "Премахване на стандартната стойност, ако е текущата" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:40 -msgid "Set default session" -msgstr "Задаване на стандартна сесия" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:41 -msgid "Set default greeter" -msgstr "Задаване на стандартна програма за посрещане" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:115 -msgid "- set lightdm default values" -msgstr "- задаване на стандартните стойности на lightdm" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:118 -#, c-format -msgid "option parsing failed: %s\n" -msgstr "обработката на опцията е неуспешна: %s\n" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:124 -#, c-format -msgid "" -"Wrong usage of the command\n" -"%s" -msgstr "" -"Грешно използване на командата\n" -"%s" - -#. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../utils/dm-tool.c:28 -#, c-format -msgid "" -"Run 'dm-tool --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "" -"Изпълнете 'dm-tool --help', за да видите пълен списък с наличните опции за " -"командния ред." diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2012-01-02 17:19:43.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2012-02-23 06:24:16.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/ltsp-login.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/ltsp-login.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/ltsp-login.po 2012-01-02 17:19:58.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/ltsp-login.po 2012-02-23 06:24:29.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ltsp-login.sh:17 #, sh-format diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/lvm2.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/lvm2.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/lvm2.po 2012-01-02 17:19:44.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/lvm2.po 2012-02-23 06:24:16.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: activate/activate.c:44 msgid "LVM1 proc global snprintf failed" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/lynx.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/lynx.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/lynx.po 2012-01-02 17:19:57.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/lynx.po 2012-02-23 06:24:28.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 14:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #. ****************************************************************** #. * The following definitions are for status line prompts, messages, or diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/make.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/make.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/make.po 2012-01-02 17:20:00.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/make.po 2012-02-23 06:24:31.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ar.c:53 #, c-format diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po 2012-01-02 17:19:44.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po 2012-02-23 06:24:16.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: bg\n" #: gnulib/lib/argp-help.c:147 diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/mlocate.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/mlocate.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/mlocate.po 2012-01-02 17:20:05.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/mlocate.po 2012-02-23 06:24:36.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 17:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: bg\n" #: src/conf.c:241 diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/MoinMoin.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/MoinMoin.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/MoinMoin.po 2012-01-02 17:19:44.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/MoinMoin.po 2012-02-23 06:24:17.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "X-Direction: ltr\n" "X-Language: Български\n" "X-Language-in-English: Bulgarian\n" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/mutt.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/mutt.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/mutt.po 2012-01-02 17:19:44.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/mutt.po 2012-02-23 06:24:17.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,14 @@ "Project-Id-Version: Mutt 1.5.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-15 10:09-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-17 04:17+0000\n" -"Last-Translator: أحمد المحمودي (Ahmed El-Mahmoudy) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-10 12:44+0000\n" +"Last-Translator: Colin Watson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: account.c:163 #, c-format diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/nano.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/nano.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/nano.po 2012-01-02 17:19:44.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/nano.po 2012-02-23 06:24:17.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: src/browser.c:220 msgid "Go To Directory" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/net-tools.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/net-tools.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/net-tools.po 2012-01-02 17:19:44.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/net-tools.po 2012-02-23 06:24:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../arp.c:112 ../arp.c:279 #, c-format diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/NetworkManager.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/NetworkManager.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2012-01-02 17:19:58.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2012-02-23 06:24:29.000000000 +0000 @@ -8,106 +8,203 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-21 07:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 04:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-18 20:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-18 23:31+0000\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: bg\n" -#: ../cli/src/connections.c:55 ../cli/src/connections.c:70 -#: ../cli/src/devices.c:103 ../cli/src/devices.c:116 ../cli/src/devices.c:126 -#: ../cli/src/devices.c:136 ../cli/src/devices.c:150 ../cli/src/devices.c:164 -#: ../cli/src/devices.c:175 ../cli/src/devices.c:186 ../cli/src/devices.c:195 -#: ../cli/src/devices.c:204 ../cli/src/devices.c:226 -msgid "NAME" -msgstr "ИМЕ" +#: ../cli/src/common.c:32 ../cli/src/common.c:44 ../cli/src/common.c:52 +#: ../cli/src/common.c:63 ../cli/src/connections.c:119 +#: ../cli/src/connections.c:153 +msgid "GROUP" +msgstr "" #. 0 -#: ../cli/src/connections.c:56 ../cli/src/connections.c:71 -msgid "UUID" -msgstr "УНИВЕРСАЛЕН ИДЕНТИФИКАТОР" +#: ../cli/src/common.c:33 ../cli/src/common.c:53 +msgid "ADDRESS" +msgstr "АДРЕС" #. 1 -#: ../cli/src/connections.c:57 -msgid "DEVICES" -msgstr "УСТРОЙСТВА" +#: ../cli/src/common.c:34 ../cli/src/common.c:54 +msgid "ROUTE" +msgstr "" #. 2 -#: ../cli/src/connections.c:58 -msgid "DEFAULT" -msgstr "ПОДРАЗБ." +#: ../cli/src/common.c:35 ../cli/src/common.c:55 +msgid "DNS" +msgstr "DNS" #. 3 -#: ../cli/src/connections.c:59 -msgid "SPEC-OBJECT" -msgstr "СПЕЦИФИКАЦ." +#: ../cli/src/common.c:36 ../cli/src/common.c:56 +msgid "DOMAIN" +msgstr "" #. 4 -#: ../cli/src/connections.c:60 -msgid "VPN" -msgstr "ВЧМ" - -#. 5 -#. 6 -#. 2 -#. 11 -#. 5 -#: ../cli/src/connections.c:61 ../cli/src/connections.c:77 -#: ../cli/src/devices.c:71 ../cli/src/devices.c:216 ../cli/src/devices.c:232 -msgid "DBUS-PATH" -msgstr "ПЪТ-DBUS" +#: ../cli/src/common.c:37 +msgid "WINS" +msgstr "" -#. 6 -#: ../cli/src/connections.c:62 -msgid "ZONE" +#. 0 +#: ../cli/src/common.c:45 ../cli/src/common.c:64 +msgid "OPTION" msgstr "" +#. 0 +#. used only for 'GENERAL' group listing +#: ../cli/src/connections.c:56 ../cli/src/connections.c:120 +#: ../cli/src/devices.c:100 ../cli/src/devices.c:121 ../cli/src/devices.c:131 +#: ../cli/src/devices.c:141 ../cli/src/devices.c:155 ../cli/src/devices.c:169 +#: ../cli/src/devices.c:191 +msgid "NAME" +msgstr "ИМЕ" + +#. 0 +#. 1 +#: ../cli/src/connections.c:57 ../cli/src/connections.c:121 +msgid "UUID" +msgstr "УНИВЕРСАЛЕН ИДЕНТИФИКАТОР" + #. 1 #. 0 #. 1 #. 2 -#: ../cli/src/connections.c:72 ../cli/src/devices.c:69 -#: ../cli/src/devices.c:105 ../cli/src/devices.c:229 +#: ../cli/src/connections.c:58 ../cli/src/connections.c:154 +#: ../cli/src/devices.c:66 ../cli/src/devices.c:102 ../cli/src/devices.c:194 msgid "TYPE" msgstr "ВИД" # Заглавие за датата и часа, когато последно е използвана връзката. # Използва се вътрешният формат (секунди от фиксирана дата през 1700г). #. 2 -#: ../cli/src/connections.c:73 +#: ../cli/src/connections.c:59 msgid "TIMESTAMP" msgstr "ПОСЛ. АКТ." # Заглавие за датата и часа, когато последно е използвана връзката. # Използва се локализиран формат за дата и час. #. 3 -#: ../cli/src/connections.c:74 +#: ../cli/src/connections.c:60 msgid "TIMESTAMP-REAL" msgstr "ПОСЛЕДНО АКТИВНА" #. 4 -#: ../cli/src/connections.c:75 +#: ../cli/src/connections.c:61 msgid "AUTOCONNECT" msgstr "АВТОМАТИЧНА" #. 5 -#: ../cli/src/connections.c:76 +#: ../cli/src/connections.c:62 msgid "READONLY" msgstr "САМО ЧЕТ." -#: ../cli/src/connections.c:147 +#. 6 +#. 8 +#. 2 +#. 11 +#. 5 +#: ../cli/src/connections.c:63 ../cli/src/connections.c:128 +#: ../cli/src/devices.c:68 ../cli/src/devices.c:181 ../cli/src/devices.c:197 +msgid "DBUS-PATH" +msgstr "ПЪТ-DBUS" + +#. 2 +#: ../cli/src/connections.c:122 +msgid "DEVICES" +msgstr "УСТРОЙСТВА" + +#. 3 +#. 1 +#. 6 +#. 1 +#: ../cli/src/connections.c:123 ../cli/src/devices.c:67 +#: ../cli/src/devices.c:107 ../cli/src/network-manager.c:39 +msgid "STATE" +msgstr "СЪСТОЯНИЕ" + +#. 4 +#: ../cli/src/connections.c:124 +msgid "DEFAULT" +msgstr "ПОДРАЗБ." + +#. 5 +#: ../cli/src/connections.c:125 +msgid "DEFAULT6" +msgstr "" + +#. 6 +#: ../cli/src/connections.c:126 +msgid "SPEC-OBJECT" +msgstr "СПЕЦИФИКАЦ." + +#. 7 +#. 1 +#: ../cli/src/connections.c:127 ../cli/src/connections.c:141 +msgid "VPN" +msgstr "ВЧМ" + +#. 9 +#: ../cli/src/connections.c:129 +msgid "CON-PATH" +msgstr "" + +#. 10 +#: ../cli/src/connections.c:130 +msgid "ZONE" +msgstr "" + +#. 11 +#: ../cli/src/connections.c:131 +msgid "MASTER-PATH" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:139 ../cli/src/devices.c:77 +msgid "GENERAL" +msgstr "ОБЩИ" + +#. 0 +#: ../cli/src/connections.c:140 +msgid "IP" +msgstr "" + +#. 1 +#: ../cli/src/connections.c:155 +msgid "USERNAME" +msgstr "" + +#. 2 +#: ../cli/src/connections.c:156 +msgid "GATEWAY" +msgstr "ШЛЮЗ" + +#. 3 +#: ../cli/src/connections.c:157 +msgid "BANNER" +msgstr "" + +#. 4 +#: ../cli/src/connections.c:158 +msgid "VPN-STATE" +msgstr "" + +#. 5 +#: ../cli/src/connections.c:159 +msgid "CFG" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:180 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n" " COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n" "\n" " list [id | uuid ]\n" -" status\n" +" status [id | uuid | path ]\n" " up id | uuid [iface ] [ap ] [nsp ] [--" "nowait] [--timeout ]\n" " up id | uuid [iface ] [ap ] [--nowait] [--timeout " @@ -116,376 +213,399 @@ " delete id | uuid \n" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:201 ../cli/src/connections.c:534 +#: ../cli/src/connections.c:234 ../cli/src/connections.c:567 #, c-format msgid "Error: 'con list': %s" msgstr "Грешка при „con list“ — %s" -#: ../cli/src/connections.c:203 ../cli/src/connections.c:536 +#: ../cli/src/connections.c:236 ../cli/src/connections.c:569 #, c-format msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s" msgstr "Грешка при „con list“ — %s; допустимите полета са %s" -#: ../cli/src/connections.c:211 +#: ../cli/src/connections.c:244 #| msgid "Connection Established" msgid "Connection details" msgstr "Информация за връзката" -#: ../cli/src/connections.c:409 +#: ../cli/src/connections.c:442 msgid "never" msgstr "никога" #. "CAPABILITIES" #. Print header #. "WIFI-PROPERTIES" -#: ../cli/src/connections.c:410 ../cli/src/connections.c:411 -#: ../cli/src/connections.c:589 ../cli/src/connections.c:591 -#: ../cli/src/devices.c:503 ../cli/src/devices.c:556 ../cli/src/devices.c:683 -#: ../cli/src/devices.c:709 ../cli/src/devices.c:710 ../cli/src/devices.c:711 -#: ../cli/src/devices.c:712 ../cli/src/devices.c:713 ../cli/src/settings.c:572 -#: ../cli/src/settings.c:642 ../cli/src/settings.c:761 -#: ../cli/src/settings.c:1043 ../cli/src/settings.c:1044 -#: ../cli/src/settings.c:1046 ../cli/src/settings.c:1048 -#: ../cli/src/settings.c:1049 ../cli/src/settings.c:1177 -#: ../cli/src/settings.c:1178 ../cli/src/settings.c:1179 -#: ../cli/src/settings.c:1180 ../cli/src/settings.c:1255 -#: ../cli/src/settings.c:1256 ../cli/src/settings.c:1257 -#: ../cli/src/settings.c:1258 ../cli/src/settings.c:1259 +#: ../cli/src/connections.c:443 ../cli/src/connections.c:444 +#: ../cli/src/connections.c:681 ../cli/src/connections.c:682 +#: ../cli/src/connections.c:684 ../cli/src/devices.c:586 +#: ../cli/src/devices.c:639 ../cli/src/devices.c:750 ../cli/src/devices.c:751 +#: ../cli/src/devices.c:783 ../cli/src/devices.c:809 ../cli/src/devices.c:810 +#: ../cli/src/devices.c:811 ../cli/src/devices.c:812 ../cli/src/devices.c:813 +#: ../cli/src/settings.c:576 ../cli/src/settings.c:646 +#: ../cli/src/settings.c:766 ../cli/src/settings.c:1048 +#: ../cli/src/settings.c:1049 ../cli/src/settings.c:1051 +#: ../cli/src/settings.c:1053 ../cli/src/settings.c:1054 +#: ../cli/src/settings.c:1182 ../cli/src/settings.c:1183 +#: ../cli/src/settings.c:1184 ../cli/src/settings.c:1185 #: ../cli/src/settings.c:1260 ../cli/src/settings.c:1261 #: ../cli/src/settings.c:1262 ../cli/src/settings.c:1263 #: ../cli/src/settings.c:1264 ../cli/src/settings.c:1265 #: ../cli/src/settings.c:1266 ../cli/src/settings.c:1267 -#: ../cli/src/settings.c:1338 +#: ../cli/src/settings.c:1268 ../cli/src/settings.c:1269 +#: ../cli/src/settings.c:1270 ../cli/src/settings.c:1271 +#: ../cli/src/settings.c:1272 ../cli/src/settings.c:1343 msgid "yes" msgstr "да" -#: ../cli/src/connections.c:410 ../cli/src/connections.c:411 -#: ../cli/src/connections.c:589 ../cli/src/connections.c:591 -#: ../cli/src/devices.c:503 ../cli/src/devices.c:556 ../cli/src/devices.c:683 -#: ../cli/src/devices.c:709 ../cli/src/devices.c:710 ../cli/src/devices.c:711 -#: ../cli/src/devices.c:712 ../cli/src/devices.c:713 ../cli/src/settings.c:572 -#: ../cli/src/settings.c:574 ../cli/src/settings.c:642 -#: ../cli/src/settings.c:761 ../cli/src/settings.c:1043 -#: ../cli/src/settings.c:1044 ../cli/src/settings.c:1046 +#: ../cli/src/connections.c:443 ../cli/src/connections.c:444 +#: ../cli/src/connections.c:681 ../cli/src/connections.c:682 +#: ../cli/src/connections.c:684 ../cli/src/devices.c:586 +#: ../cli/src/devices.c:639 ../cli/src/devices.c:750 ../cli/src/devices.c:751 +#: ../cli/src/devices.c:783 ../cli/src/devices.c:809 ../cli/src/devices.c:810 +#: ../cli/src/devices.c:811 ../cli/src/devices.c:812 ../cli/src/devices.c:813 +#: ../cli/src/settings.c:576 ../cli/src/settings.c:578 +#: ../cli/src/settings.c:646 ../cli/src/settings.c:766 #: ../cli/src/settings.c:1048 ../cli/src/settings.c:1049 -#: ../cli/src/settings.c:1177 ../cli/src/settings.c:1178 -#: ../cli/src/settings.c:1179 ../cli/src/settings.c:1180 -#: ../cli/src/settings.c:1255 ../cli/src/settings.c:1256 -#: ../cli/src/settings.c:1257 ../cli/src/settings.c:1258 -#: ../cli/src/settings.c:1259 ../cli/src/settings.c:1260 +#: ../cli/src/settings.c:1051 ../cli/src/settings.c:1053 +#: ../cli/src/settings.c:1054 ../cli/src/settings.c:1182 +#: ../cli/src/settings.c:1183 ../cli/src/settings.c:1184 +#: ../cli/src/settings.c:1185 ../cli/src/settings.c:1260 #: ../cli/src/settings.c:1261 ../cli/src/settings.c:1262 #: ../cli/src/settings.c:1263 ../cli/src/settings.c:1264 #: ../cli/src/settings.c:1265 ../cli/src/settings.c:1266 -#: ../cli/src/settings.c:1267 ../cli/src/settings.c:1338 +#: ../cli/src/settings.c:1267 ../cli/src/settings.c:1268 +#: ../cli/src/settings.c:1269 ../cli/src/settings.c:1270 +#: ../cli/src/settings.c:1271 ../cli/src/settings.c:1272 +#: ../cli/src/settings.c:1343 #| msgid "none" msgid "no" msgstr "не" -#: ../cli/src/connections.c:485 +#: ../cli/src/connections.c:518 msgid "Connection list" msgstr "Връзки" -#: ../cli/src/connections.c:498 ../cli/src/connections.c:1410 -#: ../cli/src/connections.c:1425 ../cli/src/connections.c:1434 -#: ../cli/src/connections.c:1444 ../cli/src/connections.c:1456 -#: ../cli/src/connections.c:1551 ../cli/src/connections.c:1634 -#: ../cli/src/devices.c:1186 ../cli/src/devices.c:1196 -#: ../cli/src/devices.c:1310 ../cli/src/devices.c:1318 -#: ../cli/src/devices.c:1531 ../cli/src/devices.c:1538 +#: ../cli/src/connections.c:531 ../cli/src/connections.c:1064 +#: ../cli/src/connections.c:1808 ../cli/src/connections.c:1823 +#: ../cli/src/connections.c:1832 ../cli/src/connections.c:1842 +#: ../cli/src/connections.c:1854 ../cli/src/connections.c:1949 +#: ../cli/src/connections.c:2051 ../cli/src/devices.c:1190 +#: ../cli/src/devices.c:1200 ../cli/src/devices.c:1314 +#: ../cli/src/devices.c:1322 ../cli/src/devices.c:1535 +#: ../cli/src/devices.c:1542 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "Липсва аргумент за „%s“." -#: ../cli/src/connections.c:511 +#: ../cli/src/connections.c:544 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection." msgstr "Няма връзка „%s“." -#: ../cli/src/connections.c:517 ../cli/src/connections.c:1469 -#: ../cli/src/connections.c:1568 ../cli/src/connections.c:1641 -#: ../cli/src/devices.c:983 ../cli/src/devices.c:1063 -#: ../cli/src/devices.c:1210 ../cli/src/devices.c:1324 -#: ../cli/src/devices.c:1544 +#: ../cli/src/connections.c:550 ../cli/src/connections.c:1867 +#: ../cli/src/connections.c:1966 ../cli/src/connections.c:2058 +#: ../cli/src/devices.c:987 ../cli/src/devices.c:1067 +#: ../cli/src/devices.c:1214 ../cli/src/devices.c:1328 +#: ../cli/src/devices.c:1548 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "Непознат параметър „%s“\n" -#: ../cli/src/connections.c:526 +#: ../cli/src/connections.c:559 #, c-format msgid "Error: no valid parameter specified." msgstr "Грешка: не са указани правилни параметри." -#: ../cli/src/connections.c:541 ../cli/src/connections.c:1722 -#: ../cli/src/devices.c:1752 ../cli/src/network-manager.c:456 +#: ../cli/src/connections.c:574 ../cli/src/connections.c:2151 +#: ../cli/src/devices.c:1756 ../cli/src/network-manager.c:456 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "Грешка: %s." -#: ../cli/src/connections.c:630 -#, c-format -msgid "Error: 'con status': %s" -msgstr "Грешка при „con status“: %s" - -#: ../cli/src/connections.c:632 -#, c-format -msgid "Error: 'con status': %s; allowed fields: %s" -msgstr "Грешка при „con status“: %s. Допустимите полета са: %s" - -#: ../cli/src/connections.c:640 ../cli/src/connections.c:1484 -#: ../cli/src/connections.c:1583 ../cli/src/connections.c:1655 -#: ../cli/src/devices.c:1010 ../cli/src/devices.c:1072 -#: ../cli/src/devices.c:1225 ../cli/src/devices.c:1354 -#: ../cli/src/devices.c:1573 -#, c-format -msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s." -msgstr "" - -#: ../cli/src/connections.c:644 ../cli/src/connections.c:1488 -#: ../cli/src/connections.c:1587 ../cli/src/connections.c:1659 -#: ../cli/src/devices.c:1014 ../cli/src/devices.c:1076 -#: ../cli/src/devices.c:1229 ../cli/src/devices.c:1358 -#: ../cli/src/devices.c:1577 -#, c-format -msgid "Error: NetworkManager is not running." -msgstr "Грешка: NetworkManager не работи." - -#: ../cli/src/connections.c:652 -#| msgid "No active connections!" -msgid "Active connections" -msgstr "Активни връзки" - -#: ../cli/src/connections.c:1127 -#, c-format -#| msgid "No active connections!" -msgid "no active connection on device '%s'" -msgstr "няма активна връзка, използваща устройството „%s“" - -#: ../cli/src/connections.c:1135 -#, c-format -#| msgid "No active connections!" -msgid "no active connection or device" -msgstr "няма активна връзка или устройство" - -#: ../cli/src/connections.c:1206 -#, c-format -msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" -msgstr "устройството „%s“ не е съвместимо с връзката „%s“" - -#: ../cli/src/connections.c:1208 -#, c-format -#| msgid "Error retrieving VPN connection '%s'" -msgid "no device found for connection '%s'" -msgstr "не е открито устройство за връзката „%s“" - -#: ../cli/src/connections.c:1219 +#: ../cli/src/connections.c:587 msgid "activating" msgstr "включване" -#: ../cli/src/connections.c:1221 +#: ../cli/src/connections.c:589 msgid "activated" msgstr "включена" -#: ../cli/src/connections.c:1223 ../cli/src/devices.c:296 +#: ../cli/src/connections.c:591 ../cli/src/devices.c:261 msgid "deactivating" msgstr "изключване" -#: ../cli/src/connections.c:1226 ../cli/src/connections.c:1249 -#: ../cli/src/connections.c:1282 ../cli/src/devices.c:300 -#: ../cli/src/devices.c:684 ../cli/src/network-manager.c:111 +#: ../cli/src/connections.c:594 ../cli/src/connections.c:617 +#: ../cli/src/connections.c:1680 ../cli/src/devices.c:265 +#: ../cli/src/devices.c:784 ../cli/src/network-manager.c:111 #: ../cli/src/network-manager.c:173 ../cli/src/network-manager.c:176 #: ../cli/src/network-manager.c:185 ../cli/src/network-manager.c:291 #: ../cli/src/network-manager.c:346 ../cli/src/network-manager.c:384 -#: ../cli/src/network-manager.c:423 ../cli/src/settings.c:527 -#: ../cli/src/utils.c:397 +#: ../cli/src/network-manager.c:423 ../cli/src/settings.c:531 +#: ../cli/src/utils.c:499 ../src/main.c:438 ../src/main.c:457 #| msgid "(unknown)" msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: ../cli/src/connections.c:1235 +#: ../cli/src/connections.c:603 #| msgid "VPN connecting to '%s'" msgid "VPN connecting (prepare)" msgstr "Свързване към ВЧМ (подготовка)" -#: ../cli/src/connections.c:1237 +#: ../cli/src/connections.c:605 msgid "VPN connecting (need authentication)" msgstr "Свързване към ВЧМ (нужна е идентификация)" -#: ../cli/src/connections.c:1239 +#: ../cli/src/connections.c:607 #| msgid "VPN Connections" msgid "VPN connecting" msgstr "Свързване към ВЧМ" -#: ../cli/src/connections.c:1241 +#: ../cli/src/connections.c:609 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" msgstr "Свързване към ВЧМ (получаване на настройките за IP)" -#: ../cli/src/connections.c:1243 +#: ../cli/src/connections.c:611 #| msgid "Disconnected" msgid "VPN connected" msgstr "Свързан към ВЧМ" -#: ../cli/src/connections.c:1245 +#: ../cli/src/connections.c:613 #| msgid "VPN Connect Failure" msgid "VPN connection failed" msgstr "Неуспешно свързване към ВЧМ" -#: ../cli/src/connections.c:1247 +#: ../cli/src/connections.c:615 #| msgid "Disconnected" msgid "VPN disconnected" msgstr "Връзката към ВЧМ е прекъсната" -#: ../cli/src/connections.c:1258 +#: ../cli/src/connections.c:868 ../cli/src/connections.c:1092 +#, c-format +msgid "Error: 'con status': %s" +msgstr "Грешка при „con status“: %s" + +#: ../cli/src/connections.c:870 ../cli/src/connections.c:1094 +#, c-format +msgid "Error: 'con status': %s; allowed fields: %s" +msgstr "Грешка при „con status“: %s. Допустимите полета са: %s" + +#: ../cli/src/connections.c:878 +msgid "Active connection details" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1014 ../cli/src/connections.c:1882 +#: ../cli/src/connections.c:1981 ../cli/src/connections.c:2072 +#: ../cli/src/devices.c:1014 ../cli/src/devices.c:1076 +#: ../cli/src/devices.c:1229 ../cli/src/devices.c:1358 +#: ../cli/src/devices.c:1577 +#, c-format +msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s." +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1018 ../cli/src/connections.c:1886 +#: ../cli/src/connections.c:1985 ../cli/src/connections.c:2076 +#: ../cli/src/devices.c:1018 ../cli/src/devices.c:1080 +#: ../cli/src/devices.c:1233 ../cli/src/devices.c:1362 +#: ../cli/src/devices.c:1581 +#, c-format +msgid "Error: NetworkManager is not running." +msgstr "Грешка: NetworkManager не работи." + +#: ../cli/src/connections.c:1050 +#| msgid "No active connections!" +msgid "Active connections" +msgstr "Активни връзки" + +#: ../cli/src/connections.c:1075 +#, c-format +msgid "Error: '%s' is not an active connection." +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1080 +#, c-format +msgid "Error: unknown parameter: %s" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1564 +#, c-format +#| msgid "No active connections!" +msgid "no active connection on device '%s'" +msgstr "няма активна връзка, използваща устройството „%s“" + +#: ../cli/src/connections.c:1572 +#, c-format +#| msgid "No active connections!" +msgid "no active connection or device" +msgstr "няма активна връзка или устройство" + +#: ../cli/src/connections.c:1643 +#, c-format +msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" +msgstr "устройството „%s“ не е съвместимо с връзката „%s“" + +#: ../cli/src/connections.c:1645 +#, c-format +#| msgid "Error retrieving VPN connection '%s'" +msgid "no device found for connection '%s'" +msgstr "не е открито устройство за връзката „%s“" + +#: ../cli/src/connections.c:1656 #| msgid "(unknown)" msgid "unknown reason" msgstr "неизвестна причина" -#: ../cli/src/connections.c:1260 +#: ../cli/src/connections.c:1658 msgid "none" msgstr "липсва" -#: ../cli/src/connections.c:1262 +#: ../cli/src/connections.c:1660 #| msgid "The network connection has been disconnected." msgid "the user was disconnected" msgstr "потребителят е изключен" -#: ../cli/src/connections.c:1264 +#: ../cli/src/connections.c:1662 #| msgid "The network connection has been disconnected." msgid "the base network connection was interrupted" msgstr "основната връзка към мрежата е прекъсната" -#: ../cli/src/connections.c:1266 +#: ../cli/src/connections.c:1664 msgid "the VPN service stopped unexpectedly" msgstr "услугата за ВЧМ спря неочаквано" -#: ../cli/src/connections.c:1268 +#: ../cli/src/connections.c:1666 msgid "the VPN service returned invalid configuration" msgstr "услугата за ВЧМ предостави неправилни настройки" -#: ../cli/src/connections.c:1270 +#: ../cli/src/connections.c:1668 msgid "the connection attempt timed out" msgstr "времето за свързване изтече" -#: ../cli/src/connections.c:1272 +#: ../cli/src/connections.c:1670 msgid "the VPN service did not start in time" msgstr "услугата за ВЧМ не успя да тръгне в определеното време" -#: ../cli/src/connections.c:1274 +#: ../cli/src/connections.c:1672 msgid "the VPN service failed to start" msgstr "услугата за ВЧМ не успя да тръгне" -#: ../cli/src/connections.c:1276 +#: ../cli/src/connections.c:1674 msgid "no valid VPN secrets" msgstr "няма правилни пароли за ВЧМ" -#: ../cli/src/connections.c:1278 +#: ../cli/src/connections.c:1676 msgid "invalid VPN secrets" msgstr "неправилни пароли за ВЧМ" -#: ../cli/src/connections.c:1280 +#: ../cli/src/connections.c:1678 msgid "the connection was removed" msgstr "връзката е премахната" -#: ../cli/src/connections.c:1294 +#: ../cli/src/connections.c:1692 #, c-format msgid "state: %s\n" msgstr "състояние: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:1297 ../cli/src/connections.c:1323 +#: ../cli/src/connections.c:1695 ../cli/src/connections.c:1721 #, c-format #| msgid "Connection Established" msgid "Connection activated\n" msgstr "Връзката е активирана\n" -#: ../cli/src/connections.c:1300 +#: ../cli/src/connections.c:1698 #, c-format #| msgid "Connection to the wired network failed." msgid "Error: Connection activation failed." msgstr "Грешка при активиране на връзката." -#: ../cli/src/connections.c:1319 +#: ../cli/src/connections.c:1717 #, c-format msgid "state: %s (%d)\n" msgstr "състояние: %s (%d)\n" -#: ../cli/src/connections.c:1329 +#: ../cli/src/connections.c:1727 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s." msgstr "Грешка при активиране на връзката: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1346 ../cli/src/devices.c:1132 +#: ../cli/src/connections.c:1744 ../cli/src/devices.c:1136 #, c-format msgid "Error: Timeout %d sec expired." msgstr "Грешка: просрочване на времето от %d сек." -#: ../cli/src/connections.c:1359 +#: ../cli/src/connections.c:1757 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "Грешка при активиране на връзката: %s" -#: ../cli/src/connections.c:1365 +#: ../cli/src/connections.c:1763 #, c-format #| msgid "No active connections!" msgid "Active connection state: %s\n" msgstr "Състояние на активната връзка: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:1366 +#: ../cli/src/connections.c:1764 #, c-format #| msgid "No active connections!" msgid "Active connection path: %s\n" msgstr "Път на активната връзка: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:1418 ../cli/src/connections.c:1559 -#: ../cli/src/connections.c:1668 +#: ../cli/src/connections.c:1816 ../cli/src/connections.c:1957 +#: ../cli/src/connections.c:2085 #, c-format #| msgid "Error retrieving VPN connection '%s'" msgid "Error: Unknown connection: %s." msgstr "Непозната връзка „%s“." -#: ../cli/src/connections.c:1464 ../cli/src/devices.c:1204 +#: ../cli/src/connections.c:1862 ../cli/src/devices.c:1208 #, c-format msgid "Error: timeout value '%s' is not valid." msgstr "Ограничението на времето „%s“ не е правилно." -#: ../cli/src/connections.c:1477 ../cli/src/connections.c:1576 -#: ../cli/src/connections.c:1648 +#: ../cli/src/connections.c:1875 ../cli/src/connections.c:1974 +#: ../cli/src/connections.c:2065 #, c-format msgid "Error: id or uuid has to be specified." msgstr "" "Указването на идентификатор или универсален идентификатор (uuid) е " "задължително." -#: ../cli/src/connections.c:1505 +#: ../cli/src/connections.c:1903 #, c-format msgid "Error: No suitable device found: %s." msgstr "Не е намерено подходящо устройство — %s." -#: ../cli/src/connections.c:1507 +#: ../cli/src/connections.c:1905 #, c-format msgid "Error: No suitable device found." msgstr "Не е намерено подходящо устройство." -#: ../cli/src/connections.c:1612 +#: ../cli/src/connections.c:2010 #, c-format #| msgid "Connection Information" msgid "Warning: Connection not active\n" msgstr "Предупреждение: Връзката не е активна\n" -#: ../cli/src/connections.c:1713 +#: ../cli/src/connections.c:2024 +#, c-format +msgid "Error: Connection deletion failed: %s" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:2142 #, c-format msgid "Error: 'con' command '%s' is not valid." msgstr "Грешка: „con“ не поддържа команда „%s“." -#: ../cli/src/connections.c:1778 +#: ../cli/src/connections.c:2207 #, c-format msgid "Error: could not connect to D-Bus." msgstr "Грешка при свързване с D-Bus." -#: ../cli/src/connections.c:1786 +#: ../cli/src/connections.c:2215 #, c-format msgid "Error: Could not get system settings." msgstr "Грешка при получаване на системните настройки." -#: ../cli/src/connections.c:1796 +#: ../cli/src/connections.c:2225 #, c-format msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running." msgstr "" @@ -494,224 +614,232 @@ #. 0 #. 9 #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:68 ../cli/src/devices.c:104 ../cli/src/devices.c:214 -#: ../cli/src/devices.c:230 +#: ../cli/src/devices.c:65 ../cli/src/devices.c:101 ../cli/src/devices.c:179 +#: ../cli/src/devices.c:195 msgid "DEVICE" msgstr "УСТРОЙСТВО" -#. 1 -#. 4 -#. 1 -#: ../cli/src/devices.c:70 ../cli/src/devices.c:108 -#: ../cli/src/network-manager.c:39 -msgid "STATE" -msgstr "СЪСТОЯНИЕ" - -#: ../cli/src/devices.c:80 -msgid "GENERAL" -msgstr "ОБЩИ" - #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:81 +#: ../cli/src/devices.c:78 msgid "CAPABILITIES" msgstr "ВЪЗМОЖНОСТИ" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:82 +#: ../cli/src/devices.c:79 msgid "WIFI-PROPERTIES" msgstr "БЕЗЖ-ХАРАКТЕРИСТИКИ" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:83 +#: ../cli/src/devices.c:80 msgid "AP" msgstr "ТЧК-ДСТП" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:84 +#: ../cli/src/devices.c:81 msgid "WIRED-PROPERTIES" msgstr "ЖИЧНИ-ХАРАКТЕРИСТИКИ" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:85 +#: ../cli/src/devices.c:82 msgid "WIMAX-PROPERTIES" msgstr "WIMAX-ХАРАКТЕРИСТИКИ" #. 5 #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:86 ../cli/src/devices.c:227 +#: ../cli/src/devices.c:83 ../cli/src/devices.c:192 msgid "NSP" msgstr "ДОСТАВЧИК" #. 6 -#: ../cli/src/devices.c:87 -msgid "IP4-SETTINGS" -msgstr "ПАРАМЕТРИ-IP4" +#: ../cli/src/devices.c:84 +msgid "IP4" +msgstr "" #. 7 -#: ../cli/src/devices.c:88 -msgid "IP4-DNS" -msgstr "IP4-DNS" +#: ../cli/src/devices.c:85 +msgid "DHCP4" +msgstr "" #. 8 -#: ../cli/src/devices.c:89 -msgid "IP6-SETTINGS" -msgstr "ПАРАМЕТРИ-IP6" +#: ../cli/src/devices.c:86 +msgid "IP6" +msgstr "" #. 9 -#: ../cli/src/devices.c:90 -msgid "IP6-DNS" -msgstr "IP6-DNS" +#: ../cli/src/devices.c:87 +msgid "DHCP6" +msgstr "" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:106 +#: ../cli/src/devices.c:103 +msgid "VENDOR" +msgstr "" + +#. 3 +#: ../cli/src/devices.c:104 +msgid "PRODUCT" +msgstr "" + +#. 4 +#: ../cli/src/devices.c:105 msgid "DRIVER" msgstr "ДРАЙВЕР" -#. 3 -#: ../cli/src/devices.c:107 +#. 5 +#: ../cli/src/devices.c:106 msgid "HWADDR" msgstr "ХАРДУЕРЕН-АДРЕС" +#. 7 +#: ../cli/src/devices.c:108 +msgid "REASON" +msgstr "" + +#. 8 +#: ../cli/src/devices.c:109 +msgid "UDI" +msgstr "" + +#. 9 +#: ../cli/src/devices.c:110 +msgid "IP-IFACE" +msgstr "" + +#. 10 +#: ../cli/src/devices.c:111 +msgid "NM-MANAGED" +msgstr "" + +#. 11 +#: ../cli/src/devices.c:112 +msgid "FIRMWARE-MISSING" +msgstr "" + +#. 12 +#: ../cli/src/devices.c:113 +msgid "CONNECTION" +msgstr "" + #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:117 +#: ../cli/src/devices.c:122 msgid "CARRIER-DETECT" msgstr "СИГНАЛ-ОТКР." #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:118 +#: ../cli/src/devices.c:123 msgid "SPEED" msgstr "СКОРОСТ" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:127 +#: ../cli/src/devices.c:132 msgid "CARRIER" msgstr "СИГНАЛ" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:137 +#: ../cli/src/devices.c:142 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:138 +#: ../cli/src/devices.c:143 msgid "WPA" msgstr "WPA" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:139 +#: ../cli/src/devices.c:144 #| msgid "WPA2 TKIP" msgid "WPA2" msgstr "WPA2" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:140 +#: ../cli/src/devices.c:145 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:141 +#: ../cli/src/devices.c:146 #| msgid "AES-CCMP" msgid "CCMP" msgstr "CCMP" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:151 +#: ../cli/src/devices.c:156 msgid "CTR-FREQ" msgstr "CTR-FREQ" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:152 +#: ../cli/src/devices.c:157 msgid "RSSI" msgstr "RSSI" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:153 +#: ../cli/src/devices.c:158 msgid "CINR" msgstr "CINR" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:154 +#: ../cli/src/devices.c:159 msgid "TX-POW" msgstr "TX-POW" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:155 +#: ../cli/src/devices.c:160 msgid "BSID" msgstr "BSID" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:165 ../cli/src/devices.c:176 -msgid "ADDRESS" -msgstr "АДРЕС" - -#. 1 -#: ../cli/src/devices.c:166 ../cli/src/devices.c:177 -msgid "PREFIX" -msgstr "ПРЕФИКС" - -#. 2 -#: ../cli/src/devices.c:167 ../cli/src/devices.c:178 -msgid "GATEWAY" -msgstr "ШЛЮЗ" - -#. 0 -#: ../cli/src/devices.c:187 ../cli/src/devices.c:196 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#. 0 -#: ../cli/src/devices.c:205 +#: ../cli/src/devices.c:170 msgid "SSID" msgstr "SSID" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:206 +#: ../cli/src/devices.c:171 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:207 +#: ../cli/src/devices.c:172 msgid "MODE" msgstr "РЕЖИМ" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:208 +#: ../cli/src/devices.c:173 msgid "FREQ" msgstr "ЧЕСТОТА" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:209 +#: ../cli/src/devices.c:174 msgid "RATE" msgstr "СКОРОСТ-ПРЕДАВАНЕ" #. 5 #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:210 ../cli/src/devices.c:228 +#: ../cli/src/devices.c:175 ../cli/src/devices.c:193 msgid "SIGNAL" msgstr "СИГНАЛ" #. 6 -#: ../cli/src/devices.c:211 +#: ../cli/src/devices.c:176 msgid "SECURITY" msgstr "СИГУРНОСТ" #. 7 -#: ../cli/src/devices.c:212 +#: ../cli/src/devices.c:177 msgid "WPA-FLAGS" msgstr "ФЛАГОВЕ-WPA" #. 8 -#: ../cli/src/devices.c:213 +#: ../cli/src/devices.c:178 msgid "RSN-FLAGS" msgstr "ФЛАГОВЕ-RSN" #. 10 #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:215 ../cli/src/devices.c:231 +#: ../cli/src/devices.c:180 ../cli/src/devices.c:196 msgid "ACTIVE" msgstr "АКТИВНА" -#: ../cli/src/devices.c:248 +#: ../cli/src/devices.c:213 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n" @@ -728,150 +856,350 @@ "\n" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:276 +#: ../cli/src/devices.c:241 msgid "unmanaged" msgstr "не се управлява" -#: ../cli/src/devices.c:278 +#: ../cli/src/devices.c:243 msgid "unavailable" msgstr "не е налично" # става дума за устройство # или за общото състояние на N-M -#: ../cli/src/devices.c:280 ../cli/src/network-manager.c:108 +#: ../cli/src/devices.c:245 ../cli/src/network-manager.c:108 #| msgid "Disconnected" msgid "disconnected" msgstr "без връзка" -#: ../cli/src/devices.c:282 +#: ../cli/src/devices.c:247 msgid "connecting (prepare)" msgstr "свързване (подготовка)" -#: ../cli/src/devices.c:284 +#: ../cli/src/devices.c:249 #| msgid "Connection Information" msgid "connecting (configuring)" msgstr "свързване (настройка)" -#: ../cli/src/devices.c:286 +#: ../cli/src/devices.c:251 msgid "connecting (need authentication)" msgstr "свързване (нужна е идентификация)" -#: ../cli/src/devices.c:288 +#: ../cli/src/devices.c:253 #| msgid "Connection Information" msgid "connecting (getting IP configuration)" msgstr "свързване (получаване на настройките за IP)" -#: ../cli/src/devices.c:290 +#: ../cli/src/devices.c:255 msgid "connecting (checking IP connectivity)" msgstr "свързване (проверка на IP свързаността)" -#: ../cli/src/devices.c:292 +#: ../cli/src/devices.c:257 msgid "connecting (starting secondary connections)" msgstr "свързване (пускане на вторични връзки)" # става дума и за конкретно устройство, # и за NM като цяло -#: ../cli/src/devices.c:294 ../cli/src/network-manager.c:104 +#: ../cli/src/devices.c:259 ../cli/src/network-manager.c:104 #| msgid "Disconnected" msgid "connected" msgstr "има връзка" -#: ../cli/src/devices.c:298 +#: ../cli/src/devices.c:263 #| msgid "Connection Established" msgid "connection failed" msgstr "неуспешно свързване" +#: ../cli/src/devices.c:274 +msgid "No reason given" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:277 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:280 +msgid "Device is now managed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:283 +msgid "Device is now unmanaged" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:286 +msgid "The device could not be readied for configuration" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:289 +msgid "" +"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc)" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:292 +msgid "The IP configuration is no longer valid" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:295 +msgid "Secrets were required, but not provided" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:298 +msgid "802.1X supplicant disconnected" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:301 +msgid "802.1X supplicant configuration failed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:304 +msgid "802.1X supplicant failed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:307 +msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:310 +msgid "PPP service failed to start" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:313 +msgid "PPP service disconnected" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:316 +msgid "PPP failed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:319 +msgid "DHCP client failed to start" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:322 +msgid "DHCP client error" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:325 +msgid "DHCP client failed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:328 +msgid "Shared connection service failed to start" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:331 +msgid "Shared connection service failed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:334 +msgid "AutoIP service failed to start" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:337 +msgid "AutoIP service error" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:340 +msgid "AutoIP service failed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:343 +msgid "The line is busy" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:346 +msgid "No dial tone" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:349 +msgid "No carrier could be established" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:352 +msgid "The dialing request timed out" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:355 +msgid "The dialing attempt failed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:358 +msgid "Modem initialization failed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:361 +msgid "Failed to select the specified APN" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:364 +msgid "Not searching for networks" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:367 +msgid "Network registration denied" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:370 +msgid "Network registration timed out" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:373 +msgid "Failed to register with the requested network" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:376 +msgid "PIN check failed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:379 +msgid "Necessary firmware for the device may be missing" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:382 +msgid "The device was removed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:385 +msgid "NetworkManager went to sleep" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:388 +msgid "The device's active connection disappeared" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:391 +msgid "Device disconnected by user or client" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:394 +msgid "Carrier/link changed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:397 +msgid "The device's existing connection was assumed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:400 +msgid "The supplicant is now available" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:403 +msgid "The modem could not be found" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:406 +msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:409 +msgid "GSM Modem's SIM card not inserted" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:412 +msgid "GSM Modem's SIM PIN required" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:415 +msgid "GSM Modem's SIM PUK required" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:418 +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:421 +msgid "Infiniband device does not support connected mode" +msgstr "" + # вид устройство (жично, безжично, телефон, Bluetooth) или вид мрежа (инфраструктура, ad-hoc) -#: ../cli/src/devices.c:323 ../cli/src/devices.c:335 ../cli/src/devices.c:495 -#: ../cli/src/devices.c:539 +#: ../cli/src/devices.c:423 ../cli/src/devices.c:446 ../cli/src/devices.c:458 +#: ../cli/src/devices.c:578 ../cli/src/devices.c:622 msgid "Unknown" msgstr "Непознат" # низът се използва когато дадена безжична мрежа няма флагове от рода на pair_ccmp, pair_wpe140 и т.н. -#: ../cli/src/devices.c:368 +#: ../cli/src/devices.c:491 #| msgid "none" msgid "(none)" msgstr "(без)" -#: ../cli/src/devices.c:393 -#, c-format -msgid "%s: error converting IP4 address 0x%X" -msgstr "%s: грешка при преобразуване на адрес IP4 0x%X" - -#: ../cli/src/devices.c:464 +#: ../cli/src/devices.c:547 #, c-format msgid "%u MHz" msgstr "%u MHz" -#: ../cli/src/devices.c:465 +#: ../cli/src/devices.c:548 #, c-format msgid "%u MB/s" msgstr "%u MB/s" -#: ../cli/src/devices.c:474 +#: ../cli/src/devices.c:557 msgid "Encrypted: " msgstr "Шифриране: " -#: ../cli/src/devices.c:479 +#: ../cli/src/devices.c:562 msgid "WEP " msgstr "WEP " -#: ../cli/src/devices.c:481 +#: ../cli/src/devices.c:564 msgid "WPA " msgstr "WPA " -#: ../cli/src/devices.c:483 +#: ../cli/src/devices.c:566 msgid "WPA2 " msgstr "WPA2 " -#: ../cli/src/devices.c:486 +#: ../cli/src/devices.c:569 msgid "Enterprise " msgstr "Индустр. " # Режима на мрежата -#: ../cli/src/devices.c:495 +#: ../cli/src/devices.c:578 msgid "Ad-Hoc" msgstr "Инцидентен (ад хок)" # Режима на мрежата -#: ../cli/src/devices.c:495 +#: ../cli/src/devices.c:578 msgid "Infrastructure" msgstr "Инфраструктурен" -#: ../cli/src/devices.c:530 +#: ../cli/src/devices.c:613 msgid "Home" msgstr "На доставчика" -#: ../cli/src/devices.c:533 +#: ../cli/src/devices.c:616 msgid "Partner" msgstr "На партньор" -#: ../cli/src/devices.c:536 +#: ../cli/src/devices.c:619 msgid "Roaming" msgstr "Роуминг" -#: ../cli/src/devices.c:606 +#: ../cli/src/devices.c:691 #, c-format msgid "Error: 'dev list': %s" msgstr "Грешка при „dev list“ — %s" -#: ../cli/src/devices.c:608 +#: ../cli/src/devices.c:693 #, c-format msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s" msgstr "Грешка при „dev list“ — %s; допустимите полета са %s" -#: ../cli/src/devices.c:617 +#: ../cli/src/devices.c:702 msgid "Device details" msgstr "Информация за устройството" # или е драйвер, # или е грешка при прекъсване на връзката -#: ../cli/src/devices.c:653 ../cli/src/devices.c:654 ../cli/src/devices.c:1148 -#: ../cli/src/utils.c:343 +#: ../cli/src/devices.c:744 ../cli/src/devices.c:745 ../cli/src/devices.c:1152 +#: ../cli/src/utils.c:445 msgid "(unknown)" msgstr "(няма информация)" -#: ../cli/src/devices.c:680 +#: ../cli/src/devices.c:753 +msgid "not connected" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:780 #, c-format msgid "%u Mb/s" msgstr "%u Mb/s" @@ -879,124 +1207,124 @@ # дадено устройство има сигнал по жицата #. Print header #. "WIRED-PROPERTIES" -#: ../cli/src/devices.c:753 +#: ../cli/src/devices.c:853 #| msgid "None" msgid "on" msgstr "свързано" -#: ../cli/src/devices.c:753 +#: ../cli/src/devices.c:853 msgid "off" msgstr "без връзка" -#: ../cli/src/devices.c:1000 +#: ../cli/src/devices.c:1004 #, c-format msgid "Error: 'dev status': %s" msgstr "Грешка при „dev status“ — %s" -#: ../cli/src/devices.c:1002 +#: ../cli/src/devices.c:1006 #, c-format msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s" msgstr "Грешка при „dev status“ — %s; допустимите полета са %s" -#: ../cli/src/devices.c:1025 +#: ../cli/src/devices.c:1029 msgid "Status of devices" msgstr "Състояние на устройствата" -#: ../cli/src/devices.c:1056 +#: ../cli/src/devices.c:1060 #, c-format msgid "Error: '%s' argument is missing." msgstr "Грешка: липсва аргумент за „%s“." -#: ../cli/src/devices.c:1097 ../cli/src/devices.c:1249 -#: ../cli/src/devices.c:1386 ../cli/src/devices.c:1605 +#: ../cli/src/devices.c:1101 ../cli/src/devices.c:1253 +#: ../cli/src/devices.c:1390 ../cli/src/devices.c:1609 #, c-format msgid "Error: Device '%s' not found." msgstr "Грешка: устройството „%s“ не е открито." -#: ../cli/src/devices.c:1120 +#: ../cli/src/devices.c:1124 #, c-format msgid "Success: Device '%s' successfully disconnected." msgstr "Успех: връзката на устройството „%s“ е прекъсната." -#: ../cli/src/devices.c:1145 +#: ../cli/src/devices.c:1149 #, c-format msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s" msgstr "Грешка при прекъсване на връзката на устройството „%s“ (%s) — %s" -#: ../cli/src/devices.c:1153 +#: ../cli/src/devices.c:1157 #, c-format msgid "Device state: %d (%s)\n" msgstr "Състояние на устройството: %d (%s)\n" -#: ../cli/src/devices.c:1218 +#: ../cli/src/devices.c:1222 #, c-format msgid "Error: iface has to be specified." msgstr "Грешка: указването на „iface“ е задължително." -#: ../cli/src/devices.c:1344 +#: ../cli/src/devices.c:1348 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi': %s" msgstr "Грешка при „dev wifi“ — %s" -#: ../cli/src/devices.c:1346 +#: ../cli/src/devices.c:1350 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi': %s; allowed fields: %s" msgstr "Грешка при „dev wifi“ — %s; допустимите полета са %s" -#: ../cli/src/devices.c:1369 +#: ../cli/src/devices.c:1373 msgid "WiFi scan list" msgstr "Открити безжични мрежи" -#: ../cli/src/devices.c:1406 ../cli/src/devices.c:1460 +#: ../cli/src/devices.c:1410 ../cli/src/devices.c:1464 #, c-format msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1423 +#: ../cli/src/devices.c:1427 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a WiFi device." msgstr "„%s“ не е устройство за безжична мрежа." -#: ../cli/src/devices.c:1487 +#: ../cli/src/devices.c:1491 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi' command '%s' is not valid." msgstr "„%s“ не е правилна команда за „dev wifi“." -#: ../cli/src/devices.c:1563 +#: ../cli/src/devices.c:1567 #, c-format msgid "Error: 'dev wimax': %s" msgstr "Грешка при „dev wimax“ — %s" -#: ../cli/src/devices.c:1565 +#: ../cli/src/devices.c:1569 #, c-format msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s" msgstr "Грешка при „dev wifi“ — %s; допустимите полета са %s" -#: ../cli/src/devices.c:1588 +#: ../cli/src/devices.c:1592 msgid "WiMAX NSP list" msgstr "Списък с доставчици на WiMAX" -#: ../cli/src/devices.c:1625 +#: ../cli/src/devices.c:1629 #, c-format msgid "Error: NSP with name '%s' not found." msgstr "Грешка: доставчикът „%s“ не е открит." -#: ../cli/src/devices.c:1636 +#: ../cli/src/devices.c:1640 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device." msgstr "„%s“ не е устройство за мрежа по WiMAX." -#: ../cli/src/devices.c:1667 +#: ../cli/src/devices.c:1671 #, c-format msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1694 +#: ../cli/src/devices.c:1698 #, c-format msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid." msgstr "„%s“ не е правилна команда за „dev wimax“." -#: ../cli/src/devices.c:1744 +#: ../cli/src/devices.c:1748 #, c-format msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid." msgstr "„%s“ не е правилна команда за „dev“." @@ -1127,7 +1455,7 @@ msgid "not running" msgstr "изключен" -#: ../cli/src/network-manager.c:215 ../cli/src/utils.c:323 +#: ../cli/src/network-manager.c:215 ../cli/src/utils.c:425 #, c-format msgid "Error: Couldn't connect to system bus: %s" msgstr "Грешка при свързване към системната шина — %s" @@ -1292,134 +1620,144 @@ msgid "Success" msgstr "Успех" -#: ../cli/src/settings.c:461 +#: ../cli/src/settings.c:465 #, c-format msgid "%d (hex-ascii-key)" msgstr "%d (ключ в шестнайсетичен запис)" -#: ../cli/src/settings.c:463 +#: ../cli/src/settings.c:467 #, c-format #| msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgid "%d (104/128-bit passphrase)" msgstr "%d (104/128 битова парола)" -#: ../cli/src/settings.c:466 +#: ../cli/src/settings.c:470 #, c-format #| msgid "(unknown)" msgid "%d (unknown)" msgstr "%d (неизвестен)" -#: ../cli/src/settings.c:492 +#: ../cli/src/settings.c:496 #| msgid "(unknown)" msgid "0 (unknown)" msgstr "0 (неизвестно)" -#: ../cli/src/settings.c:498 +#: ../cli/src/settings.c:502 msgid "any, " msgstr "всяка, " -#: ../cli/src/settings.c:500 +#: ../cli/src/settings.c:504 msgid "900 MHz, " msgstr "900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:502 +#: ../cli/src/settings.c:506 msgid "1800 MHz, " msgstr "1800 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:504 +#: ../cli/src/settings.c:508 msgid "1900 MHz, " msgstr "1900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:506 +#: ../cli/src/settings.c:510 msgid "850 MHz, " msgstr "850 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:508 +#: ../cli/src/settings.c:512 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:510 +#: ../cli/src/settings.c:514 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:512 +#: ../cli/src/settings.c:516 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:514 +#: ../cli/src/settings.c:518 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:516 +#: ../cli/src/settings.c:520 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:518 +#: ../cli/src/settings.c:522 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:520 +#: ../cli/src/settings.c:524 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:522 +#: ../cli/src/settings.c:526 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:524 +#: ../cli/src/settings.c:528 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:646 ../cli/src/settings.c:841 -#: ../cli/src/settings.c:1545 +#: ../cli/src/settings.c:650 ../cli/src/settings.c:846 +#: ../cli/src/settings.c:1550 msgid "auto" msgstr "автоматично" -#: ../cli/src/settings.c:835 ../cli/src/settings.c:838 -#: ../cli/src/settings.c:839 ../cli/src/utils.c:176 +#: ../cli/src/settings.c:840 ../cli/src/settings.c:843 +#: ../cli/src/settings.c:844 ../cli/src/utils.c:247 msgid "not set" msgstr "не е зададено" -#: ../cli/src/utils.c:128 +#: ../cli/src/utils.c:103 +#, c-format +msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form" +msgstr "" + +#: ../cli/src/utils.c:131 +#, c-format +msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form" +msgstr "" + +#: ../cli/src/utils.c:200 #, c-format msgid "field '%s' has to be alone" msgstr "полето „%s“ трябва да е единствено" -#: ../cli/src/utils.c:131 +#: ../cli/src/utils.c:203 #, c-format msgid "invalid field '%s'" msgstr "грешно поле „%s“" -#: ../cli/src/utils.c:150 +#: ../cli/src/utils.c:222 #, c-format msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'" msgstr "Опцията „--terse“ изисква указването на „--fields“" -#: ../cli/src/utils.c:154 +#: ../cli/src/utils.c:226 #, c-format msgid "" "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'" msgstr "" "Опцията „--terse“ изисква конкретни стойности за „--fields“, а не „%s“" -#: ../cli/src/utils.c:334 +#: ../cli/src/utils.c:436 #, c-format msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy for org.freedesktop.DBus" msgstr "" -#: ../cli/src/utils.c:342 +#: ../cli/src/utils.c:444 #, c-format msgid "Error: NameHasOwner request failed: %s" msgstr "" -#: ../cli/src/utils.c:387 +#: ../cli/src/utils.c:489 #, c-format msgid "" "Warning: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Use --" "nocheck to suppress the warning.\n" msgstr "" -#: ../cli/src/utils.c:396 +#: ../cli/src/utils.c:498 #, c-format msgid "" "Error: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Force " @@ -1783,31 +2121,31 @@ msgid "Could not generate random data." msgstr "Грешка при генериране на случайни числа." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2003 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2034 #, c-format msgid "Not enough memory to make encryption key." msgstr "Няма достатъчно памет за създаването на ключ за шифриране." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2113 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2144 #| msgid "Not enough memory to store PEM file data." msgid "Could not allocate memory for PEM file creation." msgstr "Няма достатъчно памет за създаването на файл във формат PEM." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2125 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2156 #, c-format msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file." msgstr "" "Няма достатъчно памет за записването на началния вектор във файл във формат " "PEM." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2137 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2168 #, c-format msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file." msgstr "" "Няма достатъчно памет за записване на ключа за шифриране във файл във формат " "PEM." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2156 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2187 #, c-format #| msgid "Not enough memory to store PEM file data." msgid "Could not allocate memory for PEM file data." @@ -1933,17 +2271,137 @@ msgstr "" "Политиката на системата не позволява използване на потребителски връзки" +#: ../src/main.c:143 +#, c-format +msgid "Failed to initialize SIGTERM pipe: %d" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:169 +#, c-format +msgid "Opening %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:175 +#, c-format +msgid "Writing to %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:180 +#, c-format +msgid "Closing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:223 +#, c-format +msgid "NetworkManager is already running (pid %ld)\n" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:360 +msgid "Print NetworkManager version and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:361 +msgid "Don't become a daemon" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:362 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:363 +msgid "Specify the location of a PID file" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:363 +msgid "filename" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:364 +msgid "State file location" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:364 +msgid "/path/to/state.file" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:365 +msgid "Config file location" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:365 +msgid "/path/to/config.file" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:366 +msgid "List of plugins separated by ','" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:366 +msgid "plugin1,plugin2" +msgstr "" + +#. Translators: Do not translate the values in the square brackets +#: ../src/main.c:368 +msgid "Log level: one of [ERR, WARN, INFO, DEBUG]" +msgstr "" + +#. Translators: Do not translate the values in the square brackets +#: ../src/main.c:371 +msgid "" +"Log domains separated by ',': any combination of\n" +" " +"[NONE,HW,RFKILL,ETHER,WIFI,BT,MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n" +" " +"WIFI_SCAN,IP4,IP6,AUTOIP4,DNS,VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n" +" " +"AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n" +" INFINIBAND,FIREWALL]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:381 +#, c-format +msgid "GModules are not supported on your platform!\n" +msgstr "" + #: ../src/main.c:400 +msgid "" +"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n" +"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n" +"specify wireless access points which wireless cards in the computer\n" +"should associate with." +msgstr "" + +#: ../src/main.c:406 #, c-format msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "Неправилна опция. Ползвайте --help, за да видите списъка с опции.\n" -#: ../src/main.c:441 +#: ../src/main.c:416 +#, c-format +msgid "You must be root to run NetworkManager!\n" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:436 +#, c-format +msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:447 #, c-format #| msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "%s. Ползвайте --help, за да видите списъка с опции.\n" +#: ../src/main.c:454 +#, c-format +msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:471 +#, c-format +msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" +msgstr "" + #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:62 msgid "# Created by NetworkManager\n" msgstr "# Създаден от NetworkManager\n" @@ -1957,19 +2415,19 @@ "# Слят от %s\n" "\n" -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:284 +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:266 msgid "no usable DHCP client could be found." msgstr "не е намерен подходящ клиент за DHCP." -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:293 +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:275 msgid "'dhclient' could be found." msgstr "Не е намерен „dhclient“." -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:303 +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:285 msgid "'dhcpcd' could be found." msgstr "Не е намерен „dhcpcd“." -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:311 +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:293 #, c-format msgid "unsupported DHCP client '%s'" msgstr "Клиентът за DHCP „%s“ не се поддържа" @@ -1983,57 +2441,57 @@ msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgstr "Следните сървъри за имена може да не бъдат разпознати." -#: ../src/logging/nm-logging.c:154 +#: ../src/logging/nm-logging.c:130 #, c-format msgid "Unknown log level '%s'" msgstr "Непознат праг за съобщенията в журнала „%s“" -#: ../src/logging/nm-logging.c:179 +#: ../src/logging/nm-logging.c:155 #, c-format msgid "Unknown log domain '%s'" msgstr "Непознат домейн за съобщенията в журнала „%s“" -#: ../src/modem-manager/nm-modem-cdma.c:296 ../src/nm-device-bt.c:354 +#: ../src/modem-manager/nm-modem-cdma.c:279 ../src/nm-device-bt.c:324 #, c-format msgid "CDMA connection %d" msgstr "" -#: ../src/modem-manager/nm-modem-gsm.c:521 ../src/nm-device-bt.c:350 +#: ../src/modem-manager/nm-modem-gsm.c:512 ../src/nm-device-bt.c:320 #, c-format msgid "GSM connection %d" msgstr "" -#: ../src/nm-device-bt.c:325 +#: ../src/nm-device-bt.c:295 #, c-format msgid "PAN connection %d" msgstr "" -#: ../src/nm-device-bt.c:358 +#: ../src/nm-device-bt.c:328 #, c-format msgid "DUN connection %d" msgstr "" -#: ../src/nm-device-ethernet.c:1425 +#: ../src/nm-device-ethernet.c:1354 #, c-format msgid "PPPoE connection %d" msgstr "" -#: ../src/nm-device-ethernet.c:1425 ../src/settings/nm-settings-utils.c:50 +#: ../src/nm-device-ethernet.c:1354 ../src/settings/nm-settings-utils.c:50 #, c-format msgid "Wired connection %d" msgstr "" -#: ../src/nm-device-infiniband.c:292 +#: ../src/nm-device-infiniband.c:302 #, c-format msgid "Infiniband connection %d" msgstr "" -#: ../src/nm-device-olpc-mesh.c:323 +#: ../src/nm-device-olpc-mesh.c:293 #, c-format msgid "Mesh %d" msgstr "" -#: ../src/nm-manager.c:689 +#: ../src/nm-manager.c:642 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "" @@ -2088,12 +2546,12 @@ msgid "error updating link cache: %s" msgstr "грешка при обновяване на информацията за връзките — %s" -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:97 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:91 #: ../src/settings/plugins/ifnet/connection_parser.c:51 #| msgid "Open System" msgid "System" msgstr "Системна" -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3557 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3648 msgid "Bond" msgstr "" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/newt.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/newt.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/newt.po 2012-01-02 17:19:43.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/newt.po 2012-02-23 06:24:16.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../dialogboxes.c:43 ../dialogboxes.c:48 ../dialogboxes.c:493 msgid "Ok" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/notify-osd-icons.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/notify-osd-icons.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/notify-osd-icons.po 2012-01-02 17:20:08.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/notify-osd-icons.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for notify-osd-icons -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the notify-osd-icons package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: notify-osd-icons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 10:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-06 20:26+0000\n" -"Last-Translator: Maria Yancheva \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: ../index.theme.in.h:1 -msgid "Ubuntu default theme for Notify-OSD" -msgstr "" -"Външен вид на Убунту по подразбиране за Notify-OSD (Система за известяване)" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/pidgin-libnotify.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/pidgin-libnotify.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/pidgin-libnotify.po 2012-01-02 17:20:05.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/pidgin-libnotify.po 2012-02-23 06:24:35.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin-libnotify\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gettext@aegee.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-26 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-26 14:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-13 06:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-13 09:12+0000\n" "Last-Translator: Dilyan Palauzov \n" "Language-Team: BULGARIAN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 16:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../src/pidgin-libnotify.c:95 msgid "New messages" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/pidgin.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/pidgin.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/pidgin.po 2012-01-02 17:20:04.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/pidgin.po 2012-02-23 06:24:35.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gaim-1.30\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-03 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-07 02:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-05 16:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-05 17:50+0000\n" "Last-Translator: Kaladan \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 16:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -67,7 +67,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:665 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:523 #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2442 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1462 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1476 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:514 #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:519 @@ -183,18 +183,17 @@ #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:885 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5251 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1066 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3467 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3553 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3727 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5570 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5695 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3472 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3558 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5457 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5547 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5672 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:459 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1084 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1199 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:622 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:756 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1822 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1836 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1063 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1271 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 @@ -275,7 +274,7 @@ #: ../finch/gntblist.c:3069 ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:452 #: ../finch/gntpounce.c:727 ../finch/gntroomlist.c:276 #: ../finch/gntstatus.c:201 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:871 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5569 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5546 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:621 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2479 #: ../pidgin/gtkblist.c:7333 ../pidgin/gtkconv.c:1696 @@ -374,10 +373,10 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1403 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3032 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1199 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1202 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1338 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1213 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1216 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1245 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1559 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 @@ -486,8 +485,8 @@ msgstr "Трябва да дадете име на групата за добавяне." #: ../finch/gntblist.c:852 ../finch/gntblist.c:1263 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5479 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5567 ../pidgin/gtkblist.c:7330 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5456 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5544 ../pidgin/gtkblist.c:7330 msgid "Add Group" msgstr "Добавяне на група" @@ -622,9 +621,9 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2445 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2265 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2435 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1550 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1005 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1188 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1019 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1202 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1340 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1555 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 @@ -710,8 +709,8 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:451 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:488 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:755 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1295 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1821 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1835 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1062 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191 @@ -1273,8 +1272,8 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2296 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2319 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:303 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3342 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4234 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3347 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4198 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4030 ../pidgin/gtkblist.c:3877 #: ../pidgin/gtkblist.c:3891 ../pidgin/gtkblist.c:3893 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1120 @@ -1494,7 +1493,7 @@ msgstr "Съобщение" #: ../finch/gntnotify.c:464 ../libpurple/conversation.c:2138 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3552 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3557 msgid "Invite" msgstr "Покана" @@ -2096,10 +2095,10 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4871 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4878 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4885 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3365 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3371 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3456 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3370 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3376 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3382 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3461 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1566 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1571 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247 @@ -2958,174 +2957,174 @@ msgstr "Прехвърлянето на файл от %s е неуспешно." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1 -msgid "Run the command in a terminal" -msgstr "" +msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" +msgstr "Дали указаната команда трябва да обработва \"aim\" адреси" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2 -msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." +msgid "" +"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " +"URLs." msgstr "" +"Разрешено, ако командата указана в клавиш \"command\" трябва да обработва " +"\"aim\" адреси." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3 -msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." +msgid "The handler for \"aim\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4 -msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." +msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5 -msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." +msgid "Run the command in a terminal" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6 -msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." +msgid "" +"True if the command used to handle this type of URL should be run in a " +"terminal." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7 -msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." -msgstr "" +msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" +msgstr "Дали указаната команда трябва да обработва \"gg\" адреси" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8 -msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." +msgid "" +"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " +"URLs." msgstr "" +"Разрешено, ако командата указана в клавиш \"command\" трябва да обработва " +"\"gg\" адреси." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9 -msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." +msgid "The handler for \"gg\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10 -msgid "The handler for \"aim\" URLs" +msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11 -msgid "The handler for \"gg\" URLs" -msgstr "" +msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" +msgstr "Дали указаната команда трябва да обработва \"icq\" адреси" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12 -msgid "The handler for \"icq\" URLs" +msgid "" +"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " +"URLs." msgstr "" +"Разрешено, ако командата указана в клавиш \"command\" трябва да обработва " +"\"icq\" адреси." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13 -msgid "The handler for \"irc\" URLs" +msgid "The handler for \"icq\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14 -msgid "The handler for \"msnim\" URLs" +msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15 -msgid "The handler for \"sip\" URLs" -msgstr "" +msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" +msgstr "Дали указаната команда трябва да обработва \"irc\" адреси" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16 -msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" +msgid "" +"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " +"URLs." msgstr "" +"Разрешено, ако командата указана в клавиш \"command\" трябва да обработва " +"\"irc\" адреси." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17 -msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" +msgid "The handler for \"irc\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " -"URLs." +msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." msgstr "" -"Разрешено, ако командата указана в клавиш \"command\" трябва да обработва " -"\"aim\" адреси." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " -"URLs." -msgstr "" -"Разрешено, ако командата указана в клавиш \"command\" трябва да обработва " -"\"gg\" адреси." +msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" +msgstr "Дали указаната команда трябва да обработва \"msnim\" адреси" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20 msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " +"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " "URLs." msgstr "" "Разрешено, ако командата указана в клавиш \"command\" трябва да обработва " -"\"icq\" адреси." +"\"msnim\" адреси." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " -"URLs." +msgid "The handler for \"msnim\" URLs" msgstr "" -"Разрешено, ако командата указана в клавиш \"command\" трябва да обработва " -"\"irc\" адреси." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " -"URLs." +msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." msgstr "" -"Разрешено, ако командата указана в клавиш \"command\" трябва да обработва " -"\"msnim\" адреси." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " -"URLs." -msgstr "" -"Разрешено, ако командата указана в клавиш \"command\" трябва да обработва " -"\"sip\" адреси." +msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" +msgstr "Дали указаната команда трябва да обработва \"sip\" адреси" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24 msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " +"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " "URLs." msgstr "" "Разрешено, ако командата указана в клавиш \"command\" трябва да обработва " -"\"xmpp\" адреси." +"\"sip\" адреси." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " -"URLs." +msgid "The handler for \"sip\" URLs" msgstr "" -"Разрешено, ако командата указана в клавиш \"command\" трябва да обработва " -"\"ymsgr\" адреси." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26 -msgid "" -"True if the command used to handle this type of URL should be run in a " -"terminal." +msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27 -msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" -msgstr "Дали указаната команда трябва да обработва \"aim\" адреси" +msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" +msgstr "Дали указаната команда трябва да обработва \"xmpp\" адреси" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28 -msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" -msgstr "Дали указаната команда трябва да обработва \"gg\" адреси" +msgid "" +"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " +"URLs." +msgstr "" +"Разрешено, ако командата указана в клавиш \"command\" трябва да обработва " +"\"xmpp\" адреси." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29 -msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" -msgstr "Дали указаната команда трябва да обработва \"icq\" адреси" +msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" +msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30 -msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" -msgstr "Дали указаната команда трябва да обработва \"irc\" адреси" +msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." +msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31 -msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" -msgstr "Дали указаната команда трябва да обработва \"msnim\" адреси" +msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" +msgstr "Дали указаната команда трябва да обработва \"ymsgr\" адреси" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32 -msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" -msgstr "Дали указаната команда трябва да обработва \"sip\" адреси" +msgid "" +"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " +"URLs." +msgstr "" +"Разрешено, ако командата указана в клавиш \"command\" трябва да обработва " +"\"ymsgr\" адреси." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33 -msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" -msgstr "Дали указаната команда трябва да обработва \"xmpp\" адреси" +msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" +msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34 -msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" -msgstr "Дали указаната команда трябва да обработва \"ymsgr\" адреси" +msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." +msgstr "" #: ../libpurple/log.c:198 msgid "The logger has no read function" @@ -4125,7 +4124,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2006 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:275 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1044 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1058 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1010 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1251 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:562 @@ -4183,8 +4182,8 @@ #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:493 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:558 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:603 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:876 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:897 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:880 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:901 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "" @@ -4460,7 +4459,7 @@ #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:57 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:159 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4877 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3376 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Не ме безпокойте" @@ -4499,7 +4498,7 @@ #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:187 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:290 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:416 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:993 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1007 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:544 msgid "First Name" @@ -4555,7 +4554,7 @@ #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1159 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1574 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1579 msgid "Connected" msgstr "Свързване" @@ -4587,7 +4586,7 @@ #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2206 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2203 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:834 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3806 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3770 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1960 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3682 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1583 ../pidgin/gtkstatusbox.c:716 @@ -4754,7 +4753,7 @@ #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2070 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:474 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:412 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1775 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1780 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:433 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3148 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3302 @@ -4802,7 +4801,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1051 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1172 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3810 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3774 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:451 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:482 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1860 @@ -4823,7 +4822,7 @@ #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:491 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2163 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:479 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1800 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1805 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:452 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1740 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3237 @@ -4837,7 +4836,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:727 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2079 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:472 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1767 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1772 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3155 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3309 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:884 @@ -4855,9 +4854,9 @@ msgstr "Потребители" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:879 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3453 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1408 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1395 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1409 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1546 @@ -4881,13 +4880,13 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1049 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:377 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3046 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5785 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5810 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1251 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1345 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5784 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1265 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1359 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2164 @@ -4897,7 +4896,7 @@ #. port to connect to #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1052 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3051 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5788 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5815 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5793 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2197 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1910 msgid "Port" @@ -4968,13 +4967,13 @@ #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:357 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:406 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1424 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1438 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Nick" msgstr "Потребителско име" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:383 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1270 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1284 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 msgid "Currently on" msgstr "В момента е в" @@ -5075,7 +5074,7 @@ #. Remove user from channel #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:962 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:747 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:716 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:730 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" @@ -5145,7 +5144,7 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1308 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1095 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1109 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Cannot join channel" msgstr "Не можете да влезете в канала" @@ -5554,15 +5553,15 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:350 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1024 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4212 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:989 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4176 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1003 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 msgid "Full Name" msgstr "Пълно име" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:351 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1001 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1015 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 msgid "Family Name" msgstr "Фамилия" @@ -5637,7 +5636,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1163 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2525 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1013 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1027 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 msgid "Job Title" msgstr "Длъжност" @@ -5719,7 +5718,7 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:997 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1011 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:547 msgid "Middle Name" @@ -5729,7 +5728,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1324 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:466 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:474 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1033 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1047 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -5850,7 +5849,7 @@ #. "Search" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5694 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5671 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:476 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 msgid "Search" @@ -5943,7 +5942,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:813 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:824 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1462 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1476 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error retrieving room list" msgstr "Грешка при изтегляне на списъка със стаи" @@ -6054,7 +6053,7 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1328 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1038 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1052 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1012 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:564 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 @@ -6164,7 +6163,7 @@ #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:210 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:298 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1214 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1228 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 msgid "Mood" @@ -8134,7 +8133,7 @@ msgstr "Последно обновяване" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2683 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1029 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1043 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "Интернет страница" @@ -8221,7 +8220,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:831 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:855 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4509 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4473 msgid "Unable to add user" msgstr "" @@ -9652,7 +9651,7 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4206 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4170 msgid "User ID" msgstr "Потребителски ID" @@ -11146,155 +11145,155 @@ msgid "These buddies will always see you as offline" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1316 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1321 #, c-format msgid "Group Title: %s
" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1317 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1322 #, c-format msgid "Notes Group ID: %s
" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1319 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1324 #, c-format msgid "Info for Group %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1321 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1326 msgid "Notes Address Book Information" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1353 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1358 msgid "Invite Group to Conference..." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1363 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1368 msgid "Get Notes Address Book Info" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539 msgid "Sending Handshake" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1549 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1549 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1554 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1554 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1559 msgid "Login Redirected" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1560 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1565 msgid "Forcing Login" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1564 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1569 msgid "Login Acknowledged" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1569 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1574 msgid "Starting Services" msgstr "Стартиране на услугите" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1706 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1711 #, c-format msgid "" "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1711 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1716 msgid "Sametime Administrator Announcement" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1843 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1848 #, c-format msgid "Announcement from %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2017 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2022 msgid "Conference Closed" msgstr "Конференцията е прекъсната" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2482 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2487 msgid "Unable to send message: " msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2488 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2493 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "Съобщението до %s не може да бъде изпратено:" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3038 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3043 msgid "Place Closed" msgstr "Мястото е затворено" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3308 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3313 msgid "Microphone" msgstr "Микрофон" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3309 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3314 msgid "Speakers" msgstr "Говорители" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3310 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3315 msgid "Video Camera" msgstr "Видео камера" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3314 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3319 msgid "File Transfer" msgstr "Пренос на файлове" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3348 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4229 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3353 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4193 msgid "Supports" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3353 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4203 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3358 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4167 msgid "External User" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3459 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3464 msgid "Create conference with user" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3460 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465 #, c-format msgid "" "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " "sent to %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3464 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3469 msgid "New Conference" msgstr "Нова конференция" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471 msgid "Create" msgstr "Създаване" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3531 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3536 msgid "Available Conferences" msgstr "Налични конференции" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3537 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3542 msgid "Create New Conference..." msgstr "Създаване на нова конференция..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3544 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3549 msgid "Invite user to a conference" msgstr "Канене на потребител в конференция" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3545 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3550 #, c-format msgid "" "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " @@ -11302,154 +11301,135 @@ "this user to." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3550 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3555 msgid "Invite to Conference" msgstr "Канене в конференция" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3646 msgid "Invite to Conference..." msgstr "Канене в конференция..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3646 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3651 msgid "Send TEST Announcement" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3665 ../pidgin/gtkconv.c:4685 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3670 ../pidgin/gtkconv.c:4685 msgid "Topic:" msgstr "Тема:" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3693 -msgid "No Sametime Community Server specified" +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3730 +msgid "A server is required to connect this account" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3718 -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723 -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3724 -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3726 -msgid "Connect" -msgstr "Свързване" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4219 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4183 #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)
" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4221 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4185 msgid "Last Known Client" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4385 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5589 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4349 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5566 msgid "User Name" msgstr "Потребителско име" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4388 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5592 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4352 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5569 msgid "Sametime ID" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4412 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4376 msgid "An ambiguous user ID was entered" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4413 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4377 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4418 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4382 msgid "Select User" msgstr "Избор на потребител" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4502 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4466 msgid "Unable to add user: user not found" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4504 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4468 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " "entry has been removed from your buddy list." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5093 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5057 #, c-format msgid "" "Error reading file %s: \n" "%s\n" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5229 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5206 msgid "Remotely Stored Buddy List" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5234 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5211 msgid "Buddy List Storage Mode" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5237 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5214 msgid "Local Buddy List Only" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5239 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5216 msgid "Merge List from Server" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5241 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5218 msgid "Merge and Save List to Server" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5243 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5220 msgid "Synchronize List with Server" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5298 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5275 #, c-format msgid "Import Sametime List for Account %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5338 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5315 #, c-format msgid "Export Sametime List for Account %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5392 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5369 msgid "Unable to add group: group exists" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5393 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5370 #, c-format msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5526 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5373 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5503 msgid "Unable to add group" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5455 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5432 msgid "Possible Matches" msgstr "Възможни съвпадения" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5471 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5448 msgid "Notes Address Book group results" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5472 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5449 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " @@ -11457,37 +11437,37 @@ "to your buddy list." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5477 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5454 msgid "Select Notes Address Book" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5520 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5497 msgid "Unable to add group: group not found" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5522 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5499 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " "Sametime community." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5540 msgid "Notes Address Book Group" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5541 msgid "" "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " "group and its members to your buddy list." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5613 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5590 #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5614 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5591 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " @@ -11495,60 +11475,60 @@ "buttons below." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5621 ../pidgin/gtknotify.c:972 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5598 ../pidgin/gtknotify.c:972 msgid "Search Results" msgstr "Резултати от търсенето" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5646 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5623 msgid "No matches" msgstr "Няма съвпадения" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5647 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5624 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5651 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5628 msgid "No Matches" msgstr "Няма съвпадения" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5688 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5665 msgid "Search for a user" msgstr "Търсене за потребител" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5689 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5666 msgid "" "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " "in your Sametime community." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5692 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5669 msgid "User Search" msgstr "Търсене за потребители" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5705 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5682 msgid "Import Sametime List..." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5709 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5686 msgid "Export Sametime List..." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5713 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5690 msgid "Add Notes Address Book Group..." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5717 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5694 msgid "User Search..." msgstr "Търсене на потребители..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5823 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5801 msgid "Force login (ignore server redirects)" msgstr "" #. pretend to be Sametime Connect -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5833 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5811 msgid "Hide client identity" msgstr "" @@ -11674,8 +11654,8 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:500 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:511 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:544 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1505 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1516 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1519 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1530 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 @@ -11684,8 +11664,8 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:545 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1506 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1517 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1520 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1531 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 @@ -11709,11 +11689,11 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:706 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1055 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1170 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1311 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1069 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1184 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1306 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1325 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 @@ -11724,8 +11704,8 @@ msgstr "Данни за потребителя" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:707 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1171 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1312 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1185 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 @@ -11820,35 +11800,35 @@ msgstr "Робот" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1209 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1223 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 msgid "User Modes" msgstr "Режими на потребителя" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1226 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1240 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 msgid "Preferred Contact" msgstr "Предпочитан контакт" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1231 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1245 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1587 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 msgid "Preferred Language" msgstr "Предпочитан език" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1587 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1236 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1250 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1592 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 msgid "Device" msgstr "Устройство" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1592 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1241 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1255 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1597 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:747 @@ -11857,7 +11837,7 @@ msgstr "Времева зона" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1597 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1246 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1260 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1602 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 msgid "Geolocation" @@ -11884,7 +11864,7 @@ msgstr "Получаване на публичен ключ..." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1684 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1614 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1628 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1687 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 msgid "Kill User" @@ -12033,7 +12013,7 @@ msgstr "Име на група" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:607 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1819 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1833 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1260 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907 @@ -12237,8 +12217,8 @@ msgid "Error occurred" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:550 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:559 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:568 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:564 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:573 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:582 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572 @@ -12246,38 +12226,38 @@ msgid "%s has changed the topic of %s to: %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:634 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:648 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638 #, c-format msgid "%s set channel %s modes to: %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:638 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:652 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642 #, c-format msgid "%s removed all channel %s modes" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:671 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:685 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675 #, c-format msgid "%s set %s's modes to: %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:679 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:693 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683 #, c-format msgid "%s removed all %s's modes" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:708 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:722 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712 #, c-format msgid "You have been kicked off %s by %s (%s)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:735 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:740 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:745 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752 @@ -12285,8 +12265,8 @@ msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:766 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:771 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:776 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:780 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:785 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:790 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783 @@ -12294,157 +12274,157 @@ msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "Убит от %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:813 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:827 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829 msgid "Server signoff" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1000 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017 msgid "Personal Information" msgstr "Лични данни" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1009 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1023 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040 msgid "Birth Day" msgstr "Дата на раждане" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1017 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1031 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048 msgid "Job Role" msgstr "Длъжност" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1021 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1253 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:949 msgid "Organization" msgstr "Организация" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1025 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1039 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056 msgid "Unit" msgstr "Единица" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1049 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1063 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080 msgid "Note" msgstr "Бележка" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1095 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1109 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Join Chat" msgstr "Включване в разговор" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1129 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1143 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039 #, c-format msgid "You are channel founder on %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1133 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1147 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043 #, c-format msgid "Channel founder on %s is %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1192 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1330 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1206 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1344 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1070 msgid "Real Name" msgstr "Истинско име" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1220 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 ../pidgin/gtkblist-theme.c:467 msgid "Status Text" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1282 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1356 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1296 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1370 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "Отпечатък на публичния ключ" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1283 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1357 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1297 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1371 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1296 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1310 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 msgid "_More..." msgstr "_Още..." -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1375 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1317 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1013 msgid "Detach From Server" msgstr "Отделяне от сървъра" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1375 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 msgid "Cannot detach" msgstr "Неуспех при отделянето" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1395 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1409 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 msgid "Cannot set topic" msgstr "Темата не може да бъде сменена" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1424 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1438 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Failed to change nickname" msgstr "Грешка при промяна на псевдонима" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1473 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1487 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Roomlist" msgstr "Списък на стаите" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1473 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1487 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Cannot get room list" msgstr "Грешка при получаване списъка със стаите" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1474 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1488 msgid "Network is empty" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1518 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1532 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 msgid "No public key was received" msgstr "Не бяха получени публични ключове" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1530 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1543 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1544 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1557 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 msgid "Server Information" msgstr "Данни за сървъра" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1531 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1545 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 msgid "Cannot get server information" msgstr "Грешка при получаване данните на сървъра" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1554 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1568 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 msgid "Server Statistics" msgstr "Статистика за сървъра" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1555 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1569 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "Грешка при получаване статистиките на сървъра" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1562 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1576 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 #, c-format msgid "" @@ -12465,43 +12445,43 @@ "Total router operators: %d\n" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1594 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 msgid "Network Statistics" msgstr "Статистика на мрежата" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1602 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1607 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1616 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1621 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1602 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1616 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 msgid "Ping failed" msgstr "Неуспешен ping" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1607 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1621 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping reply received from server" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1615 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1629 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 msgid "Could not kill user" msgstr "Потребителят не може да бъде убит" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1654 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1668 msgid "WATCH" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1654 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1668 msgid "Cannot watch user" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1730 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1781 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1744 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1795 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:396 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864 @@ -12509,17 +12489,17 @@ msgid "Resuming session" msgstr "Продължаване на сесия" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1732 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1746 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819 msgid "Authenticating connection" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1783 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1797 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866 msgid "Verifying server public key" msgstr "Проверка на публичния ключ на сървъра" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1834 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908 msgid "Passphrase required" msgstr "Необходима е парола" @@ -14328,8 +14308,7 @@ msgstr "" #: ../pidgin.desktop.in.h:1 -msgid "" -"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" +msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "" #: ../pidgin.desktop.in.h:2 @@ -14337,7 +14316,8 @@ msgstr "Бързи съобщения" #: ../pidgin.desktop.in.h:3 -msgid "Pidgin Internet Messenger" +msgid "" +"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -17048,10 +17028,18 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +#: ../pidgin/gtkmedia.c:792 +msgid "_Hold" +msgstr "" + #: ../pidgin/gtkmedia.c:863 ../pidgin/pidginstock.c:92 msgid "_Pause" msgstr "_Пауза" +#: ../pidgin/gtkmedia.c:881 +msgid "_Mute" +msgstr "" + #: ../pidgin/gtknotify.c:752 #, c-format msgid "%s has %d new message." @@ -17325,7 +17313,7 @@ msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:423 ../pidgin/gtkprefs.c:543 ../pidgin/gtkprefs.c:551 -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1 +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3 msgid "Penguin Pimps" msgstr "" @@ -18333,12 +18321,12 @@ msgid "Pidgin smileys" msgstr "" -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2 -msgid "Selecting this disables graphical emoticons." +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1 +msgid "none" msgstr "" -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3 -msgid "none" +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2 +msgid "Selecting this disables graphical emoticons." msgstr "" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/small/16/small.theme.in.h:1 @@ -19786,154 +19774,154 @@ msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." msgstr "" -#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer. -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:2 -msgid "" -"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " -"is provided here for information purposes only. $_CLICK" +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:1 +msgid "The installer is already running." msgstr "" -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:4 -msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" -msgstr "Мултиплатфорен кит за графичен изглед, използван от Pidgin" - -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:5 +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:2 msgid "" "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " "again." msgstr "" -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:7 -msgid "Core Pidgin files and dlls" -msgstr "Файлове на ядрото на Pidgin и библиотеки" +#. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:4 +msgid "Next >" +msgstr "" -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:9 -msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin" +#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer. +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:6 +msgid "" +"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " +"is provided here for information purposes only. $_CLICK" msgstr "" -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:11 -msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop" +#. Installer Subsection Text +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:8 +msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" +msgstr "Pidgin Клиент за Бързи Съобщения (изисква се)" + +#. Installer Subsection Text +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:10 +msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" msgstr "" #. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:13 -msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)" +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:12 +msgid "Shortcuts" msgstr "" #. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:15 +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:14 msgid "Desktop" msgstr "" -#. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:17 -msgid "" -"Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to " -"function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' " -"from http://pidgin.im/download/windows/ ." +#. Installer Subsection Text +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:16 +msgid "Start Menu" msgstr "" -#. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:19 -msgid "" -"Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to " -"use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." +#. Installer Subsection Text +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:18 +msgid "Localizations" msgstr "" -#. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from +#. Installer Subsection Detailed Description +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:20 +msgid "Core Pidgin files and dlls" +msgstr "Файлове на ядрото на Pidgin и библиотеки" + +#. Installer Subsection Detailed Description #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:22 -#, no-c-format -msgid "" -"Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual " -"installation instructions are at: " -"http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_i" -"nstallation" +msgid "Shortcuts for starting Pidgin" msgstr "" -#. Installer Subsection Text +#. Installer Subsection Detailed Description #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:24 -msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" +msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop" msgstr "" -#. Installer Subsection Text +#. Installer Subsection Detailed Description #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:26 -msgid "Localizations" +msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin" msgstr "" -#. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer +#. Installer Subsection Detailed Description #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:28 -msgid "Next >" -msgstr "" +msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" +msgstr "Мултиплатфорен кит за графичен изглед, използван от Pidgin" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:30 -msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" -msgstr "Pidgin Клиент за Бързи Съобщения (изисква се)" +msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)" +msgstr "" -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:31 -msgid "" -"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be " -"already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ " -"Runtime?" +#. Text displayed on Installer Finish Page +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:32 +msgid "Visit the Pidgin Web Page" msgstr "" -#. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:33 -msgid "Shortcuts" +msgid "" +"Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " +"version will be installed without removing the currently installed version." msgstr "" -#. Installer Subsection Detailed Description -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:35 -msgid "Shortcuts for starting Pidgin" +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:34 +msgid "" +"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be " +"already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ " +"Runtime?" msgstr "" #. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:37 -msgid "Spellchecking Support" +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:36 +msgid "URI Handlers" msgstr "" #. Installer Subsection Text -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:39 -msgid "Start Menu" +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:38 +msgid "Spellchecking Support" msgstr "" -#. Installer Subsection Detailed Description +#. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:41 +#, no-c-format msgid "" -"Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)" -msgstr "" - -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:42 -msgid "The installer is already running." +"Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual " +"installation instructions are at: " +"http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_i" +"nstallation" msgstr "" +#. Installer Subsection Detailed Description #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:43 msgid "" -"The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " -"that another user installed this application." +"Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)" msgstr "" -"Деисталатоа не може да намери записи в регистъра за Pidgin.$\\rВероятно е " -"бил инсталиран от друг потребител." -#. Installer Subsection Text +#. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:45 -msgid "URI Handlers" +msgid "" +"Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to " +"use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." msgstr "" -#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:46 +#. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:47 msgid "" -"Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " -"version will be installed without removing the currently installed version." +"Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to " +"function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' " +"from http://pidgin.im/download/windows/ ." msgstr "" -#. Text displayed on Installer Finish Page #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:48 -msgid "Visit the Pidgin Web Page" +msgid "" +"The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " +"that another user installed this application." msgstr "" +"Деисталатоа не може да намери записи в регистъра за Pidgin.$\\rВероятно е " +"бил инсталиран от друг потребител." #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:49 msgid "You do not have permission to uninstall this application." diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/popt.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/popt.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/popt.po 2012-01-02 17:19:43.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/popt.po 2012-02-23 06:24:16.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: popt.c:47 msgid "unknown errno" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/powertop.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/powertop.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/powertop.po 2012-01-02 17:20:04.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/powertop.po 2012-02-23 06:24:35.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 16:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: process/do_process.cpp:664 msgid " Usage Events/s Category Description\n" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/pppconfig.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/pppconfig.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/pppconfig.po 2012-01-02 17:19:44.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/pppconfig.po 2012-02-23 06:24:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #. Arbitrary upper limits on option and chat files. #. If they are bigger than this something is wrong. diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/pppoeconf.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/pppoeconf.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/pppoeconf.po 2012-01-02 17:19:44.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/pppoeconf.po 2012-02-23 06:24:17.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../pppoeconf:46 msgid "Please become root before running pppoeconf!" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/psmisc.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/psmisc.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/psmisc.po 2012-01-02 17:19:44.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/psmisc.po 2012-02-23 06:24:17.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: bg\n" #: src/fuser.c:118 diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/pulseaudio.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/pulseaudio.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2012-01-02 17:20:03.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2012-02-23 06:24:33.000000000 +0000 @@ -7,17 +7,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-14 23:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-18 20:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-16 07:04+0000\n" "Last-Translator: Krasimir Chonov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 16:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:885 ../src/pulsecore/sink.c:3211 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:885 ../src/pulsecore/sink.c:3215 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" @@ -98,11 +98,11 @@ msgid "Null Output" msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:3195 -msgid "Internal Audio" -msgstr "Вградено аудио" +#: ../src/pulsecore/sink.c:3199 +msgid "Built-in Audio" +msgstr "" -#: ../src/pulsecore/sink.c:3200 +#: ../src/pulsecore/sink.c:3204 msgid "Modem" msgstr "Модем" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1241 +#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1271 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:817 ../src/utils/pactl.c:1387 +#: ../src/utils/pacat.c:817 ../src/utils/pactl.c:1417 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Невалидно име на клиент '%s'" @@ -1430,7 +1430,7 @@ "specification from file." msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:1037 ../src/utils/pactl.c:1454 +#: ../src/utils/pacat.c:1037 ../src/utils/pactl.c:1484 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgid "playback" msgstr "възпроизвеждане" -#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1764 +#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1794 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "" @@ -1468,11 +1468,11 @@ msgid "io_new() failed." msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:1136 ../src/utils/pactl.c:1776 +#: ../src/utils/pacat.c:1136 ../src/utils/pactl.c:1806 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:1144 ../src/utils/pactl.c:1782 +#: ../src/utils/pacat.c:1144 ../src/utils/pactl.c:1812 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "" -#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1787 +#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1817 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "" @@ -1611,12 +1611,12 @@ "Cookie: %04x:%04x\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:235 ../src/utils/pactl.c:819 +#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:849 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:261 +#: ../src/utils/pactl.c:270 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -1638,27 +1638,27 @@ "\t\t%s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:309 ../src/utils/pactl.c:420 +#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430 ../src/utils/pactl.c:588 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tПортове:\n" -#: ../src/utils/pactl.c:315 ../src/utils/pactl.c:426 +#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tАктивен порт: %s\n" -#: ../src/utils/pactl.c:321 ../src/utils/pactl.c:432 +#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:347 ../src/utils/pactl.c:838 +#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:868 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:373 +#: ../src/utils/pactl.c:383 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -1680,20 +1680,20 @@ "\t\t%s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:405 ../src/utils/pactl.c:474 ../src/utils/pactl.c:517 -#: ../src/utils/pactl.c:559 ../src/utils/pactl.c:629 ../src/utils/pactl.c:630 -#: ../src/utils/pactl.c:641 ../src/utils/pactl.c:700 ../src/utils/pactl.c:701 -#: ../src/utils/pactl.c:712 ../src/utils/pactl.c:764 ../src/utils/pactl.c:765 -#: ../src/utils/pactl.c:772 +#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528 +#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:659 ../src/utils/pactl.c:660 +#: ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:730 ../src/utils/pactl.c:731 +#: ../src/utils/pactl.c:742 ../src/utils/pactl.c:794 ../src/utils/pactl.c:795 +#: ../src/utils/pactl.c:802 msgid "n/a" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:443 +#: ../src/utils/pactl.c:454 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "Неуспех при получаване на информация за модула: %s" -#: ../src/utils/pactl.c:466 +#: ../src/utils/pactl.c:477 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -1704,12 +1704,12 @@ "\t\t%s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:485 +#: ../src/utils/pactl.c:496 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "Неуспех при получаване на информация за клиента: %s" -#: ../src/utils/pactl.c:511 +#: ../src/utils/pactl.c:522 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -1719,12 +1719,12 @@ "\t\t%s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:528 +#: ../src/utils/pactl.c:539 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "Неуспех при получаване на информация за картата: %s" -#: ../src/utils/pactl.c:551 +#: ../src/utils/pactl.c:562 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -1735,22 +1735,32 @@ "\t\t%s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:565 +#: ../src/utils/pactl.c:576 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tПрофили:\n" -#: ../src/utils/pactl.c:571 +#: ../src/utils/pactl.c:582 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tАктивен профил: %s\n" -#: ../src/utils/pactl.c:582 ../src/utils/pactl.c:857 +#: ../src/utils/pactl.c:591 +#, c-format +msgid "\t\t%s: %s (priority %u)\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:593 +#, c-format +msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:612 ../src/utils/pactl.c:887 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:611 +#: ../src/utils/pactl.c:641 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -1772,12 +1782,12 @@ "\t\t%s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:652 ../src/utils/pactl.c:876 +#: ../src/utils/pactl.c:682 ../src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:682 +#: ../src/utils/pactl.c:712 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -1799,12 +1809,12 @@ "\t\t%s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:723 +#: ../src/utils/pactl.c:753 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:750 +#: ../src/utils/pactl.c:780 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -1822,160 +1832,160 @@ "\t\t%s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:780 ../src/utils/pactl.c:790 +#: ../src/utils/pactl.c:810 ../src/utils/pactl.c:820 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Неуспех: %s" -#: ../src/utils/pactl.c:904 +#: ../src/utils/pactl.c:934 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:943 +#: ../src/utils/pactl.c:973 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:960 +#: ../src/utils/pactl.c:990 msgid "Premature end of file" msgstr "Преждевременен край на файла" -#: ../src/utils/pactl.c:980 +#: ../src/utils/pactl.c:1010 msgid "new" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:983 +#: ../src/utils/pactl.c:1013 msgid "change" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:986 +#: ../src/utils/pactl.c:1016 msgid "remove" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:989 ../src/utils/pactl.c:1024 +#: ../src/utils/pactl.c:1019 ../src/utils/pactl.c:1054 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:997 +#: ../src/utils/pactl.c:1027 msgid "sink" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1000 +#: ../src/utils/pactl.c:1030 msgid "source" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1003 +#: ../src/utils/pactl.c:1033 msgid "sink-input" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1006 +#: ../src/utils/pactl.c:1036 msgid "source-output" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1009 +#: ../src/utils/pactl.c:1039 msgid "module" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1012 +#: ../src/utils/pactl.c:1042 msgid "client" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1015 +#: ../src/utils/pactl.c:1045 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1018 ../src/utils/pactl.c:1021 +#: ../src/utils/pactl.c:1048 ../src/utils/pactl.c:1051 msgid "server" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1030 +#: ../src/utils/pactl.c:1060 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1247 +#: ../src/utils/pactl.c:1277 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Получен е SIGINT, излизане." -#: ../src/utils/pactl.c:1274 +#: ../src/utils/pactl.c:1304 msgid "Invalid volume specification" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1297 +#: ../src/utils/pactl.c:1327 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1308 ../src/utils/pactl.c:1309 -#: ../src/utils/pactl.c:1310 ../src/utils/pactl.c:1311 -#: ../src/utils/pactl.c:1312 ../src/utils/pactl.c:1313 -#: ../src/utils/pactl.c:1314 ../src/utils/pactl.c:1315 -#: ../src/utils/pactl.c:1316 ../src/utils/pactl.c:1317 -#: ../src/utils/pactl.c:1318 ../src/utils/pactl.c:1319 -#: ../src/utils/pactl.c:1320 ../src/utils/pactl.c:1321 -#: ../src/utils/pactl.c:1322 ../src/utils/pactl.c:1323 -#: ../src/utils/pactl.c:1324 ../src/utils/pactl.c:1325 -#: ../src/utils/pactl.c:1326 +#: ../src/utils/pactl.c:1338 ../src/utils/pactl.c:1339 +#: ../src/utils/pactl.c:1340 ../src/utils/pactl.c:1341 +#: ../src/utils/pactl.c:1342 ../src/utils/pactl.c:1343 +#: ../src/utils/pactl.c:1344 ../src/utils/pactl.c:1345 +#: ../src/utils/pactl.c:1346 ../src/utils/pactl.c:1347 +#: ../src/utils/pactl.c:1348 ../src/utils/pactl.c:1349 +#: ../src/utils/pactl.c:1350 ../src/utils/pactl.c:1351 +#: ../src/utils/pactl.c:1352 ../src/utils/pactl.c:1353 +#: ../src/utils/pactl.c:1354 ../src/utils/pactl.c:1355 +#: ../src/utils/pactl.c:1356 msgid "[options]" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1310 +#: ../src/utils/pactl.c:1340 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1312 +#: ../src/utils/pactl.c:1342 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1313 +#: ../src/utils/pactl.c:1343 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1314 +#: ../src/utils/pactl.c:1344 msgid "NAME" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1315 +#: ../src/utils/pactl.c:1345 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1316 +#: ../src/utils/pactl.c:1346 msgid "#N" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1317 +#: ../src/utils/pactl.c:1347 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1318 ../src/utils/pactl.c:1323 +#: ../src/utils/pactl.c:1348 ../src/utils/pactl.c:1353 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1319 +#: ../src/utils/pactl.c:1349 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1320 +#: ../src/utils/pactl.c:1350 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1321 +#: ../src/utils/pactl.c:1351 msgid "NAME|#N VOLUME" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1322 +#: ../src/utils/pactl.c:1352 msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1324 +#: ../src/utils/pactl.c:1354 msgid "#N 1|0" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1325 +#: ../src/utils/pactl.c:1355 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1328 +#: ../src/utils/pactl.c:1358 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1988,7 +1998,7 @@ "server\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1367 +#: ../src/utils/pactl.c:1397 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -1996,130 +2006,130 @@ "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1426 +#: ../src/utils/pactl.c:1456 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1436 +#: ../src/utils/pactl.c:1466 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1449 +#: ../src/utils/pactl.c:1479 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Неуспех при отваряне на звуков файл." -#: ../src/utils/pactl.c:1461 +#: ../src/utils/pactl.c:1491 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1471 +#: ../src/utils/pactl.c:1501 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1483 +#: ../src/utils/pactl.c:1513 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1492 +#: ../src/utils/pactl.c:1522 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1502 +#: ../src/utils/pactl.c:1532 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1517 +#: ../src/utils/pactl.c:1547 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1537 +#: ../src/utils/pactl.c:1567 msgid "You have to specify a module index" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1547 +#: ../src/utils/pactl.c:1577 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1560 +#: ../src/utils/pactl.c:1590 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1572 +#: ../src/utils/pactl.c:1602 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1583 +#: ../src/utils/pactl.c:1613 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1594 +#: ../src/utils/pactl.c:1624 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1605 +#: ../src/utils/pactl.c:1635 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1618 +#: ../src/utils/pactl.c:1648 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1631 +#: ../src/utils/pactl.c:1661 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1636 +#: ../src/utils/pactl.c:1666 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1647 +#: ../src/utils/pactl.c:1677 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1652 +#: ../src/utils/pactl.c:1682 msgid "Invalid source output index" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1664 +#: ../src/utils/pactl.c:1694 msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1669 ../src/utils/pactl.c:1686 -#: ../src/utils/pactl.c:1708 ../src/utils/pactl.c:1729 +#: ../src/utils/pactl.c:1699 ../src/utils/pactl.c:1716 +#: ../src/utils/pactl.c:1738 ../src/utils/pactl.c:1759 msgid "Invalid mute specification" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1681 +#: ../src/utils/pactl.c:1711 msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1698 +#: ../src/utils/pactl.c:1728 msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1703 +#: ../src/utils/pactl.c:1733 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1719 +#: ../src/utils/pactl.c:1749 msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1724 +#: ../src/utils/pactl.c:1754 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1743 +#: ../src/utils/pactl.c:1773 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" -#: ../src/utils/pactl.c:1759 +#: ../src/utils/pactl.c:1789 msgid "No valid command specified." msgstr "Не е посочена валидна команда." @@ -2258,9 +2268,9 @@ "returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:163 +#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:168 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2707 -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3902 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4007 msgid "Off" msgstr "Изкл." @@ -2300,242 +2310,238 @@ msgid "Audio on @HOSTNAME@" msgstr "Звук на @HOSTNAME@" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2220 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2294 msgid "Input" msgstr "Вход" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2221 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2295 msgid "Docking Station Input" msgstr "Вход на докинг станция" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2222 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2296 msgid "Docking Station Microphone" msgstr "Микрофон на докинг станция" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2223 -msgid "Docking Station Line-In" +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2297 +msgid "Docking Station Line In" msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2224 -msgid "Line-In" +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2298 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2382 +msgid "Line In" msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2225 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2299 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2377 msgid "Microphone" msgstr "Микрофон" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2226 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2300 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2378 msgid "Front Microphone" msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2227 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2379 msgid "Rear Microphone" msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2228 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 msgid "External Microphone" msgstr "Външен микрофон" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2229 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2381 msgid "Internal Microphone" msgstr "Вътрешен микрофон" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2230 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2383 msgid "Radio" msgstr "Радио" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2231 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2384 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2232 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 msgid "Automatic Gain Control" msgstr "Автоматичен контрол на усилването" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2233 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 msgid "No Automatic Gain Control" msgstr "Без автоматичен контрол на усилването" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2234 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 msgid "Boost" msgstr "Подсилване" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2235 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 msgid "No Boost" msgstr "Без подсилване" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2236 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 msgid "Amplifier" msgstr "Усилвател" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2237 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 msgid "No Amplifier" msgstr "Без усилвател" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2238 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 msgid "Bass Boost" msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2239 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 msgid "No Bass Boost" msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2240 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 msgid "Speaker" msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2241 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2386 msgid "Headphones" msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2376 msgid "Analog Input" msgstr "Аналогов вход" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 -msgid "Analog Microphone" -msgstr "Аналогов микрофон" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 -msgid "Analog Line-In" +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2380 +msgid "Dock Microphone" msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 -msgid "Analog Radio" -msgstr "Аналогов радио" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 -msgid "Analog Video" -msgstr "Аналогов видео" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2385 msgid "Analog Output" msgstr "Аналогов изход" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 -msgid "Analog Headphones" -msgstr "Аналогов слушалки" +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2387 +msgid "LFE on Separate Mono Output" +msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 -msgid "Analog Output (LFE)" -msgstr "Аналогов изход (LFE)" +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2388 +msgid "Line Out" +msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2389 msgid "Analog Mono Output" msgstr "Аналогов моно изход" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 -msgid "Analog Speakers" +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2390 +msgid "Speakers" msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2316 -msgid "Digital Output (IEC958)" +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2391 +msgid "HDMI / DisplayPort" msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2317 -msgid "Digital Passthrough (IEC958)" +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2392 +msgid "Digital Output (S/PDIF)" msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2526 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2393 +msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2599 #, c-format msgid "%s+%s" msgstr "%s+%s" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2529 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4440 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2602 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3865 msgid "Analog Mono" msgstr "Аналогов моно" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3866 msgid "Analog Stereo" msgstr "Аналогов стерео" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3867 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "Аналогов пространствен 2.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3868 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "Аналогов пространствен 3.0" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3869 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "Аналогов пространствен 3.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3766 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3870 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "Аналогов пространствен 4.0" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3767 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3871 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "Аналогов пространствен 4.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3872 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "Аналогов пространствен 5.0" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3873 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "Аналогов пространствен 5.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3770 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3874 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "Аналогов пространствен 6.0" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3875 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "Аналогов пространствен 6.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3876 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "Аналогов пространствен 7.0" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3877 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "Аналогов пространствен 7.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3878 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "Цифров стерео (IEC958)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3775 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3879 msgid "Digital Passthrough (IEC958)" msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3776 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3880 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Цифров пространствен 4.0 (IEC958/AC3)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3777 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3881 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Цифров пространствен 5.0 (IEC958/AC3)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3778 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3882 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "Цифров стерео (HDMI)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3899 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3883 +msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4004 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "Аналогов моно дуплекс" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3900 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "Аналогов стерео дуплекс" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3901 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4006 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "Аналогов стерео дуплекс (IEC958)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4001 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4106 #, c-format msgid "%s Output" msgstr "" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4009 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4114 #, c-format msgid "%s Input" msgstr "" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/python-apt.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/python-apt.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/python-apt.po 2012-01-02 17:19:44.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/python-apt.po 2012-02-23 06:24:17.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-09 12:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-15 09:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-16 08:45+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #. ChangelogURI #: ../data/templates/Ubuntu.info.in.h:4 @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Софтуер несъвместим с DFSG" #. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../aptsources/distro.py:210 ../aptsources/distro.py:438 +#: ../aptsources/distro.py:206 ../aptsources/distro.py:434 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "Сървър за %s" @@ -420,35 +420,35 @@ #. More than one server is used. Since we don't handle this case #. in the user interface we set "custom servers" to true and #. append a list of all used servers -#: ../aptsources/distro.py:228 ../aptsources/distro.py:234 -#: ../aptsources/distro.py:250 +#: ../aptsources/distro.py:224 ../aptsources/distro.py:230 +#: ../aptsources/distro.py:246 msgid "Main server" msgstr "Основен сървър" -#: ../aptsources/distro.py:254 +#: ../aptsources/distro.py:250 msgid "Custom servers" msgstr "Сървъри по избор" -#: ../apt/progress/gtk2.py:261 ../apt/progress/gtk2.py:317 +#: ../apt/progress/gtk2.py:258 ../apt/progress/gtk2.py:314 #, python-format msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" msgstr "Изтегляне на файл %(current)li на %(total)li с %(speed)s/сек" -#: ../apt/progress/gtk2.py:267 ../apt/progress/gtk2.py:323 +#: ../apt/progress/gtk2.py:264 ../apt/progress/gtk2.py:320 #, python-format msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" msgstr "Изтегляне на файл %(current)li от %(total)li" #. Setup some child widgets -#: ../apt/progress/gtk2.py:343 +#: ../apt/progress/gtk2.py:340 msgid "Details" msgstr "Детайли" -#: ../apt/progress/gtk2.py:431 +#: ../apt/progress/gtk2.py:428 msgid "Starting..." msgstr "Стартиране..." -#: ../apt/progress/gtk2.py:437 +#: ../apt/progress/gtk2.py:434 msgid "Complete" msgstr "Завърши" @@ -457,11 +457,11 @@ msgid "Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report." msgstr "Невалиден уникод в описание за '%s' (%s). Моля докладвайте." -#: ../apt/package.py:1074 ../apt/package.py:1180 +#: ../apt/package.py:1085 ../apt/package.py:1191 msgid "The list of changes is not available" msgstr "Списъкът с промените не е наличен" -#: ../apt/package.py:1186 +#: ../apt/package.py:1197 #, python-format msgid "" "The list of changes is not available yet.\n" @@ -474,7 +474,7 @@ "Моля, използвайте http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" "докато промените станат достъпни или опитайте отново по-късно." -#: ../apt/package.py:1193 +#: ../apt/package.py:1204 msgid "" "Failed to download the list of changes. \n" "Please check your Internet connection." @@ -482,23 +482,28 @@ "Неуспех при изтегляне на списъкът с промени. \n" "Моля, проверете връзката си с Интернет." -#: ../apt/debfile.py:85 +#: ../apt/debfile.py:82 #, python-format msgid "List of files for '%s' could not be read" msgstr "Списъкът с файлове за '%s' не може да се прочете" -#: ../apt/debfile.py:205 +#: ../apt/debfile.py:93 +#, python-format +msgid "List of control files for '%s' could not be read" +msgstr "" + +#: ../apt/debfile.py:211 #, python-format msgid "Dependency is not satisfiable: %s\n" msgstr "Зависимостите не са изпълними: %s\n" -#: ../apt/debfile.py:226 +#: ../apt/debfile.py:232 #, python-format msgid "Conflicts with the installed package '%s'" msgstr "В противоречие с инсталирания пакет \"%s\"" #. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that breaks, the second the dependency that makes it break, the third the relation (e.g. >=) and the latest the version for the releation -#: ../apt/debfile.py:371 +#: ../apt/debfile.py:373 #, python-format msgid "" "Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s " @@ -508,7 +513,7 @@ "%(depversion)s)" #. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that conflicts, the second the packagename that it conflicts with (so the name of the deb the user tries to install), the third is the relation (e.g. >=) and the last is the version for the relation -#: ../apt/debfile.py:387 +#: ../apt/debfile.py:389 #, python-format msgid "" "Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s " @@ -517,7 +522,7 @@ "Чупи съществуващ пакет '%(pkgname)s' конфликт: %(targetpkg)s (%(comptype)s " "%(targetver)s)" -#: ../apt/debfile.py:397 +#: ../apt/debfile.py:399 #, python-format msgid "" "Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But " @@ -526,34 +531,30 @@ "Счупва съществуващ пакет '%(pkgname)s', който е в конфликт с: " "'%(targetpkg)s'. Но '%(debfile)s' го осигурява чрез: '%(provides)s'" -#: ../apt/debfile.py:445 +#: ../apt/debfile.py:447 msgid "No Architecture field in the package" msgstr "Няма поле за архитектура в пакета" -#: ../apt/debfile.py:455 +#: ../apt/debfile.py:457 #, python-format msgid "Wrong architecture '%s'" msgstr "Погрешна архитектура \"%s\"" #. the deb is older than the installed -#: ../apt/debfile.py:462 +#: ../apt/debfile.py:464 msgid "A later version is already installed" msgstr "Инсталирана е по-нова версия" -#: ../apt/debfile.py:487 +#: ../apt/debfile.py:489 msgid "Failed to satisfy all dependencies (broken cache)" msgstr "Неуспешен опит да изпълни всички зависимости (счупен кеш)" -#: ../apt/debfile.py:517 +#: ../apt/debfile.py:519 #, python-format msgid "Cannot install '%s'" msgstr "Не може да се инсталира '%s'" -#: ../apt/debfile.py:561 -msgid "Python-debian module not available" -msgstr "Модулът Python-debian не е наличен" - -#: ../apt/debfile.py:604 +#: ../apt/debfile.py:593 msgid "" "Automatically decompressed:\n" "\n" @@ -561,18 +562,18 @@ "Автоматично разархивиран:\n" "\n" -#: ../apt/debfile.py:610 +#: ../apt/debfile.py:599 msgid "Automatically converted to printable ascii:\n" msgstr "Автоматично преобразуван в ascii за печат:\n" -#: ../apt/debfile.py:700 +#: ../apt/debfile.py:689 #, python-format msgid "Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s\n" msgstr "" "Инсталиране на Build-Dependencies за пакета с изходен код '%s', който " "изгражда %s\n" -#: ../apt/debfile.py:711 +#: ../apt/debfile.py:700 msgid "An essential package would be removed" msgstr "Ще бъде премахнат важен пакет" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/quilt.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/quilt.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/quilt.po 2012-01-02 17:19:44.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/quilt.po 2012-02-23 06:24:17.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: quilt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-29 11:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:38+0000\n" "Last-Translator: Krasimir Chonov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: bin/quilt.in:23 msgid "Usage: quilt [--trace[=verbose]] [--quiltrc=XX] command [-h] ..." diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/quota.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/quota.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/quota.po 2012-01-02 17:19:44.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/quota.po 2012-02-23 06:24:17.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: quota\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-09 13:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-03 16:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-29 11:03+0000\n" "Last-Translator: Krasimir Chonov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: bylabel.c:253 #, c-format @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "Compiled with:%s\n" msgstr "Компилиран с:%s\n" -#: common.c:126 convertquota.c:48 quotacheck.c:318 repquota.c:64 -#: warnquota.c:996 +#: common.c:126 convertquota.c:48 quotacheck.c:318 quotasync.c:26 +#: repquota.c:64 warnquota.c:994 #, c-format msgid "Bugs to %s\n" msgstr "Грешки на %s\n" @@ -63,8 +63,8 @@ msgid "You have to specify source and target format of conversion.\n" msgstr "" -#: convertquota.c:112 quotacheck.c:404 quotaon.c:134 repquota.c:141 -#: setquota.c:217 +#: convertquota.c:112 quotacheck.c:404 quotaon.c:135 quotasync.c:64 +#: repquota.c:141 setquota.c:221 msgid "Bad number of arguments.\n" msgstr "" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Cannot get name of new quotafile.\n" msgstr "" -#: convertquota.c:302 quotacheck.c:754 +#: convertquota.c:302 quotacheck.c:753 #, c-format msgid "Cannot rename new quotafile %s to name %s: %s\n" msgstr "" @@ -131,9 +131,8 @@ "...\n" "\tedquota %1$s-g [-F formatname] [-p groupname] [-f filesystem] groupname " "...\n" -"\tedquota %1$s[-u|g] [-F formatname] [-f filesystem] -t\n" -"\tedquota %1$s[-u|g] [-F formatname] [-f filesystem] -T username|groupname " -"...\n" +"\tedquota [-u|g] [-F formatname] [-f filesystem] -t\n" +"\tedquota [-u|g] [-F formatname] [-f filesystem] -T username|groupname ...\n" msgstr "" #: edquota.c:85 @@ -163,81 +162,85 @@ "\n" msgstr "" -#: edquota.c:101 quota.c:107 setquota.c:79 +#: edquota.c:101 quota.c:111 setquota.c:79 #, c-format msgid "Bugs to: %s\n" msgstr "" -#: edquota.c:182 +#: edquota.c:183 msgid "" "Prototype name does not make sense when editing grace period or times.\n" msgstr "" -#: edquota.c:200 +#: edquota.c:187 +msgid "Cannot change grace times over RPC protocol.\n" +msgstr "" + +#: edquota.c:205 #, c-format msgid "Cannot get quota information for user %s\n" msgstr "" -#: edquota.c:206 +#: edquota.c:211 msgid "fsname mismatch\n" msgstr "" -#: edquota.c:248 +#: edquota.c:253 msgid "No filesystems with quota detected.\n" msgstr "" -#: edquota.c:264 +#: edquota.c:269 #, c-format msgid "Cannot create temporary file: %s\n" msgstr "" -#: edquota.c:269 +#: edquota.c:274 #, c-format msgid "Cannot change owner of temporary file: %s\n" msgstr "" -#: edquota.c:276 +#: edquota.c:281 msgid "Cannot write grace times to file.\n" msgstr "" -#: edquota.c:280 +#: edquota.c:285 msgid "Error while editing grace times.\n" msgstr "" -#: edquota.c:284 +#: edquota.c:289 msgid "Failed to parse grace times file.\n" msgstr "" -#: edquota.c:293 edquota.c:319 +#: edquota.c:298 edquota.c:324 #, c-format msgid "Cannot get quota information for user %s.\n" msgstr "" -#: edquota.c:295 +#: edquota.c:300 msgid "Cannot write individual grace times to file.\n" msgstr "" -#: edquota.c:300 +#: edquota.c:305 msgid "Error while editing individual grace times.\n" msgstr "" -#: edquota.c:305 +#: edquota.c:310 msgid "Cannot read individual grace times from file.\n" msgstr "" -#: edquota.c:321 +#: edquota.c:326 msgid "Cannot write quotas to file.\n" msgstr "" -#: edquota.c:326 +#: edquota.c:331 msgid "Error while editing quotas.\n" msgstr "" -#: edquota.c:332 +#: edquota.c:337 msgid "Cannot reopen!" msgstr "" -#: edquota.c:334 +#: edquota.c:339 msgid "Cannot read quotas from file.\n" msgstr "" @@ -296,24 +299,24 @@ msgid "XFS_IOC_FSBULKSTAT ioctl failed: %s\n" msgstr "" -#: quota.c:83 +#: quota.c:85 msgid "Usage: quota [-guqvswim] [-l | [-Q | -A]] [-F quotaformat]\n" msgstr "" -#: quota.c:84 +#: quota.c:86 msgid "\tquota [-qvswim] [-l | [-Q | -A]] [-F quotaformat] -u username ...\n" msgstr "" -#: quota.c:85 +#: quota.c:87 msgid "" "\tquota [-qvswim] [-l | [-Q | -A]] [-F quotaformat] -g groupname ...\n" msgstr "" -#: quota.c:86 +#: quota.c:88 msgid "\tquota [-qvswugQm] [-F quotaformat] -f filesystem ...\n" msgstr "" -#: quota.c:87 +#: quota.c:89 msgid "" "\n" "-u, --user display quota for user\n" @@ -335,87 +338,89 @@ "filesystems\n" "-A, --nfs-all display quota for all NFS mountpoints\n" "-m, --no-mixed-pathnames trim leading slashes from NFSv4 mountpoints\n" +" --show-mntpoint show mount point of the file system in output\n" +" --hide-device do not show file system device in output\n" "-h, --help display this help message and exit\n" "-V, --version display version information and exit\n" "\n" msgstr "" -#: quota.c:116 +#: quota.c:120 msgid "space" msgstr "" -#: quota.c:118 +#: quota.c:122 msgid "blocks" msgstr "" -#: quota.c:120 +#: quota.c:124 #, c-format msgid "Disk quotas for %s %s (%cid %u): %s\n" msgstr "" -#: quota.c:123 +#: quota.c:127 msgid "Filesystem" msgstr "" -#: quota.c:124 quota.c:125 +#: quota.c:128 quota.c:129 msgid "quota" msgstr "" -#: quota.c:124 quota.c:125 +#: quota.c:128 quota.c:129 msgid "limit" msgstr "" -#: quota.c:124 quota.c:125 +#: quota.c:128 quota.c:129 msgid "grace" msgstr "" -#: quota.c:125 +#: quota.c:129 msgid "files" msgstr "" -#: quota.c:155 +#: quota.c:201 msgid "File limit reached on" msgstr "" -#: quota.c:161 +#: quota.c:207 msgid "In file grace period on" msgstr "" -#: quota.c:165 +#: quota.c:211 msgid "Over file quota on" msgstr "" -#: quota.c:171 +#: quota.c:217 msgid "Block limit reached on" msgstr "" -#: quota.c:177 +#: quota.c:223 msgid "In block grace period on" msgstr "" -#: quota.c:181 +#: quota.c:227 msgid "Over block quota on" msgstr "" -#: quota.c:243 quotasys.c:325 +#: quota.c:290 quotasys.c:288 msgid "none" msgstr "" -#: quota.c:339 +#: quota.c:396 #, c-format msgid "Warning: Ignoring -%c when filesystem list specified.\n" msgstr "" -#: quota.c:346 +#: quota.c:403 msgid "No filesystem specified.\n" msgstr "" -#: quota.c:354 +#: quota.c:411 #, c-format msgid "Gid set allocation (%d): %s\n" msgstr "" -#: quota.c:360 +#: quota.c:417 #, c-format msgid "getgroups(): %s\n" msgstr "" @@ -434,7 +439,7 @@ " -F --foreground run daemon in foreground\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:114 rquota_svc.c:162 +#: quota_nld.c:114 rquota_svc.c:160 #, c-format msgid "Unknown option '%c'.\n" msgstr "" @@ -615,62 +620,58 @@ "\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:408 -msgid "XFS quota format needs no checking.\n" -msgstr "" - -#: quotacheck.c:434 +#: quotacheck.c:430 #, c-format msgid "error (%d) while opening %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:439 +#: quotacheck.c:435 #, c-format msgid "error (%d) while allocating inode file bitmap\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:444 +#: quotacheck.c:440 #, c-format msgid "errstr (%d) while allocating inode directory bitmap\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:449 +#: quotacheck.c:445 #, c-format msgid "error (%d) while opening inode scan\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:454 +#: quotacheck.c:450 #, c-format msgid "error (%d) while starting inode scan\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:462 +#: quotacheck.c:458 #, c-format msgid "Found i_num %ld, blocks %ld\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:468 +#: quotacheck.c:464 msgid "High uid detected.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:484 +#: quotacheck.c:480 #, c-format msgid "Something weird happened while scanning. Error %d\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:508 +#: quotacheck.c:504 #, c-format msgid "Cannot stat directory %s: %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:520 +#: quotacheck.c:516 #, c-format msgid "" "\n" "Can open directory %s: %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:532 +#: quotacheck.c:528 #, c-format msgid "" "lstat Cannot stat `%s/%s': %s\n" @@ -678,54 +679,54 @@ "exiting...\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:543 +#: quotacheck.c:539 #, c-format msgid "pushd %s/%s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:559 +#: quotacheck.c:555 #, c-format msgid "\tAdding %s size %lld ino %d links %d uid %u gid %u\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:569 +#: quotacheck.c:565 msgid "Scanning stored directories from directory stack\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:573 +#: quotacheck.c:569 #, c-format msgid "" "popd %s\n" "Entering directory %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:585 +#: quotacheck.c:581 #, c-format msgid "Leaving %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:625 +#: quotacheck.c:621 #, c-format msgid "Going to check %s quota file of %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:631 +#: quotacheck.c:627 #, c-format msgid "" "Quota for %ss is enabled on mountpoint %s so quotacheck might damage the " "file.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:632 quotacheck.c:911 +#: quotacheck.c:628 quotacheck.c:939 msgid "Should I continue" msgstr "" -#: quotacheck.c:633 quotacheck.c:912 +#: quotacheck.c:629 quotacheck.c:940 #, c-format msgid "As you wish... Canceling check of this file.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:638 +#: quotacheck.c:634 #, c-format msgid "" "Quota for %ss is enabled on mountpoint %s so quotacheck might damage the " @@ -733,93 +734,93 @@ "Please turn quotas off or use -f to force checking.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:645 +#: quotacheck.c:641 #, c-format msgid "Error while syncing quotas on %s: %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:650 +#: quotacheck.c:646 #, c-format msgid "Cannot get quotafile name for %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:655 quotaio.c:161 quotasys.c:541 +#: quotacheck.c:651 quotaio.c:152 quotasys.c:504 #, c-format msgid "Cannot open quotafile %s: %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:692 +#: quotacheck.c:691 msgid "Renaming new files to proper names.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:694 +#: quotacheck.c:693 #, c-format msgid "Cannot get name of old quotafile on %s.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:697 +#: quotacheck.c:696 msgid "Old file not found.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:700 +#: quotacheck.c:699 #, c-format msgid "Error while searching for old quota file %s: %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:709 +#: quotacheck.c:708 msgid "Old file found removed during check!\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:712 +#: quotacheck.c:711 #, c-format msgid "Error while opening old quota file %s: %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:718 +#: quotacheck.c:717 #, c-format msgid "EXT2_IOC_GETFLAGS failed: %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:722 +#: quotacheck.c:721 #, c-format msgid "Quota file %s has IMMUTABLE flag set. Clearing.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:725 +#: quotacheck.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove IMMUTABLE flag from quota file %s: %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:734 +#: quotacheck.c:733 #, c-format msgid "Renaming old quotafile to %s~\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:740 +#: quotacheck.c:739 #, c-format msgid "Name of quota file too long. Contact %s.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:742 +#: quotacheck.c:741 #, c-format msgid "Cannot rename old quotafile %s to %s: %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:748 +#: quotacheck.c:747 msgid "Renaming new quotafile\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:760 +#: quotacheck.c:759 #, c-format msgid "Cannot change permission of %s: %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:767 +#: quotacheck.c:766 #, c-format msgid "Cannot open new quota file %s: %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:772 +#: quotacheck.c:771 #, c-format msgid "Warning: Cannot set EXT2 flags on %s: %s\n" msgstr "" @@ -829,84 +830,91 @@ msgid "Dumping gathered data for %ss.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:793 +#: quotacheck.c:794 +#, c-format +msgid "Cannot initialize IO on xfs/gfs2 quotafile: %s\n" +msgstr "" + +#: quotacheck.c:800 #, c-format msgid "Cannot initialize IO on new quotafile: %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:811 +#: quotacheck.c:827 #, c-format msgid "Cannot finish IO on new quotafile: %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:814 +#: quotacheck.c:830 msgid "Data dumped.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:819 +#: quotacheck.c:835 #, c-format msgid "Cannot find checked quota file for %ss on %s!\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:823 +#: quotacheck.c:839 #, c-format msgid "" "Cannot turn %s quotas off on %s: %s\n" "Kernel won't know about changes quotacheck did.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:836 +#: quotacheck.c:852 #, c-format msgid "" "Cannot turn %s quotas on on %s: %s\n" "Kernel won't know about changes quotacheck did.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:857 +#: quotacheck.c:874 #, c-format msgid "Substracting space used by old %s quota file.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:859 +#: quotacheck.c:876 #, c-format -msgid "Old %s file not found. Usage will not be substracted.\n" +msgid "" +"Old %s file name could not been determined. Usage will not be substracted.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:864 +#: quotacheck.c:881 #, c-format -msgid "Cannot stat old %s quota file: %s\n" +msgid "" +"Cannot stat old %s quota file %s: %s. Usage will not be substracted.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:876 +#: quotacheck.c:893 #, c-format msgid "" "Quota structure for %s owning quota file not present! Something is really " "wrong...\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:881 +#: quotacheck.c:898 #, c-format msgid "Substracted %lu bytes.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:891 +#: quotacheck.c:911 #, c-format msgid "Cannot stat mountpoint %s: %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:893 +#: quotacheck.c:913 #, c-format msgid "Mountpoint %s is not a directory?!\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:910 +#: quotacheck.c:938 #, c-format msgid "" "Cannot remount filesystem mounted on %s read-only. Counted values might not " "be right.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:917 +#: quotacheck.c:946 #, c-format msgid "" "Cannot remount filesystem mounted on %s read-only so counted values might " @@ -915,84 +923,84 @@ "checking.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:924 +#: quotacheck.c:954 msgid "Filesystem remounted read-only\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:926 +#: quotacheck.c:957 #, c-format msgid "Scanning %s [%s] " msgstr "" -#: quotacheck.c:943 +#: quotacheck.c:974 msgid "done\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:952 +#: quotacheck.c:983 #, c-format msgid "Checked %d directories and %d files\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:956 +#: quotacheck.c:987 #, c-format msgid "" "Cannot remount filesystem %s read-write. cannot write new quota files.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:957 +#: quotacheck.c:988 msgid "Filesystem remounted RW.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:995 +#: quotacheck.c:1031 #, c-format msgid "Cannot find quota option on filesystem %s with quotas!\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:1001 +#: quotacheck.c:1037 #, c-format msgid "Cannot detect quota format for journalled quota on %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:1050 quotasys.c:634 +#: quotacheck.c:1104 quotasys.c:597 msgid "Cannot initialize mountpoint scan.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:1058 +#: quotacheck.c:1109 #, c-format msgid "Skipping %s [%s]\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:1075 +#: quotacheck.c:1126 #, c-format msgid "" "Cannot guess format from filename on %s. Please specify format on " "commandline.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:1079 +#: quotacheck.c:1131 #, c-format msgid "Detected quota format %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:1094 +#: quotacheck.c:1147 #, c-format msgid "Cannot get system info: %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:1106 +#: quotacheck.c:1159 msgid "" "Your kernel probably supports journaled quota but you are not using it. " "Consider switching to journaled quota to avoid running quotacheck after an " "unclean shutdown.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:1117 +#: quotacheck.c:1170 msgid "" "Cannot find filesystem to check or filesystem not mounted with quota " "option.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:1130 +#: quotacheck.c:1188 #, c-format msgid "" "Allocated %d bytes memory\n" @@ -1196,78 +1204,86 @@ msgid "Not found any corrupted blocks. Congratulations.\n" msgstr "" -#: quotaio.c:64 +#: quotaio.c:66 msgid "Only RPC quota format is allowed on NFS filesystem.\n" msgstr "" -#: quotaio.c:73 +#: quotaio.c:75 msgid "RPC quota format not compiled.\n" msgstr "" -#: quotaio.c:77 +#: quotaio.c:79 msgid "RPC quota format specified for non-NFS filesystem.\n" msgstr "" -#: quotaio.c:84 +#: quotaio.c:86 msgid "Only XFS quota format is allowed on XFS filesystem.\n" msgstr "" -#: quotaio.c:95 +#: quotaio.c:97 msgid "XFS quota allowed only on XFS filesystem.\n" msgstr "" -#: quotaio.c:109 +#: quotaio.c:111 msgid "Quota not supported by the filesystem.\n" msgstr "" -#: quotaio.c:113 -msgid "Operation not supported for filesystems with hidden quota files!\n" -msgstr "" - -#: quotaio.c:138 +#: quotaio.c:131 msgid "Cannot find any quota file to work on.\n" msgstr "" -#: quotaio.c:145 +#: quotaio.c:136 msgid "Quota file not found or has wrong format.\n" msgstr "" -#: quotaio.c:155 +#: quotaio.c:146 #, c-format msgid "Cannot sync quotas on device %s: %s\n" msgstr "" -#: quotaio.c:186 +#: quotaio.c:177 #, c-format msgid "Cannot initialize quota on %s: %s\n" msgstr "" -#: quotaio.c:214 +#: quotaio.c:205 #, c-format msgid "Creation of %s quota format is not supported.\n" msgstr "" -#: quotaio.c:224 +#: quotaio.c:215 #, c-format msgid "Cannot create new quotafile %s: %s\n" msgstr "" -#: quotaio_generic.c:51 +#: quotaio.c:292 +#, c-format +msgid "" +"Trying to set quota limits out of range supported by quota format on %s.\n" +msgstr "" + +#: quotaio.c:298 +#, c-format +msgid "" +"Trying to set quota usage out of range supported by quota format on %s.\n" +msgstr "" + +#: quotaio_generic.c:54 #, c-format msgid "Cannot get info for %s quota file from kernel on %s: %s\n" msgstr "" -#: quotaio_generic.c:69 +#: quotaio_generic.c:72 #, c-format msgid "Cannot set info for %s quota file from kernel on %s: %s\n" msgstr "" -#: quotaio_generic.c:81 +#: quotaio_generic.c:84 #, c-format msgid "Cannot get quota for %s %d from kernel on %s: %s\n" msgstr "" -#: quotaio_generic.c:96 +#: quotaio_generic.c:99 #, c-format msgid "Cannot set quota for %s %d from kernel on %s: %s\n" msgstr "" @@ -1282,7 +1298,7 @@ "interface!\n" msgstr "" -#: quotaio_rpc.c:58 quotaio_v1.c:300 quotaio_v2.c:447 +#: quotaio_rpc.c:58 quotaio_v1.c:308 quotaio_v2.c:464 #, c-format msgid "Trying to write quota to readonly quotafile on %s\n" msgstr "" @@ -1310,27 +1326,27 @@ msgid "Cannot write quota (id %u): %s\n" msgstr "" -#: quotaio_tree.c:278 +#: quotaio_tree.c:279 #, c-format msgid "Quota write failed (id %u): %s\n" msgstr "" -#: quotaio_tree.c:290 +#: quotaio_tree.c:291 #, c-format msgid "Quota structure has offset to other block (%u) than it should (%u).\n" msgstr "" -#: quotaio_tree.c:366 +#: quotaio_tree.c:367 #, c-format msgid "Quota for id %u referenced but not present.\n" msgstr "" -#: quotaio_tree.c:424 +#: quotaio_tree.c:426 #, c-format msgid "Cannot read quota structure for id %u: %s\n" msgstr "" -#: quotaio_tree.c:465 +#: quotaio_tree.c:468 #, c-format msgid "" "Illegal reference (%u >= %u) in %s quota file on %s. Quota file is probably " @@ -1338,23 +1354,23 @@ "Please run quotacheck(8) and try again.\n" msgstr "" -#: quotaio_v1.c:206 +#: quotaio_v1.c:214 #, c-format msgid "Trying to write info to readonly quotafile on %s.\n" msgstr "" -#: quotaio_v2.c:254 +#: quotaio_v2.c:255 msgid "" "Your quota file is stored in wrong endianity. Please use convertquota(8) to " "convert it.\n" msgstr "" -#: quotaio_v2.c:371 +#: quotaio_v2.c:388 #, c-format msgid "Trying to write info to readonly quotafile on %s\n" msgstr "" -#: quotaio_v2.c:496 +#: quotaio_v2.c:518 #, c-format msgid "" "Statistics:\n" @@ -1364,35 +1380,35 @@ "Used average: %f\n" msgstr "" -#: quotaio_xfs.c:243 +#: quotaio_xfs.c:217 #, c-format msgid "*** Status for %s quotas on device %s\n" msgstr "" -#: quotaio_xfs.c:245 quotaio_xfs.c:260 +#: quotaio_xfs.c:219 quotaio_xfs.c:234 msgid "ON" msgstr "" -#: quotaio_xfs.c:245 quotaio_xfs.c:260 +#: quotaio_xfs.c:219 quotaio_xfs.c:234 msgid "OFF" msgstr "" -#: quotaio_xfs.c:247 quotaio_xfs.c:251 +#: quotaio_xfs.c:221 quotaio_xfs.c:225 #, c-format msgid "Accounting: %s; Enforcement: %s\n" msgstr "" -#: quotaio_xfs.c:263 quotaio_xfs.c:267 +#: quotaio_xfs.c:237 quotaio_xfs.c:241 #, c-format msgid "Accounting [ondisk]: %s; Enforcement [ondisk]: %s\n" msgstr "" -#: quotaio_xfs.c:276 quotaio_xfs.c:285 +#: quotaio_xfs.c:250 quotaio_xfs.c:259 #, c-format msgid "Inode: none\n" msgstr "" -#: quotaio_xfs.c:278 quotaio_xfs.c:287 +#: quotaio_xfs.c:252 quotaio_xfs.c:261 #, c-format msgid "Inode: #%llu (%llu blocks, %u extents)\n" msgstr "" @@ -1404,7 +1420,7 @@ "\t%s [-guvp] [-F quotaformat] [-x state] -a\n" "\t%s [-guvp] [-F quotaformat] [-x state] filesys ...\n" "\n" -"-a, --all turn quotas on for all filesystems\n" +"-a, --all turn quotas %s for all filesystems\n" "-f, --off turn quotas off\n" "-u, --user operate on user quotas\n" "-g, --group operate on group quotas\n" @@ -1416,104 +1432,104 @@ "-V, --version display version information and exit\n" msgstr "" -#: quotaon.c:138 +#: quotaon.c:78 quotaon.c:356 +msgid "off" +msgstr "" + +#: quotaon.c:78 quotaon.c:356 +msgid "on" +msgstr "" + +#: quotaon.c:139 msgid "Cannot turn on/off quotas via RPC.\n" msgstr "" -#: quotaon.c:185 +#: quotaon.c:186 #, c-format msgid "set root_squash on %s: %s\n" msgstr "" -#: quotaon.c:189 +#: quotaon.c:190 #, c-format msgid "%s: %s root_squash turned off\n" msgstr "" -#: quotaon.c:191 +#: quotaon.c:192 #, c-format msgid "%s: %s root_squash turned on\n" msgstr "" -#: quotaon.c:209 +#: quotaon.c:210 #, c-format msgid "quotactl on %s [%s]: %s\n" msgstr "" -#: quotaon.c:212 +#: quotaon.c:213 #, c-format msgid "%s [%s]: %s quotas turned off\n" msgstr "" -#: quotaon.c:225 +#: quotaon.c:226 #, c-format msgid "cannot find %s on %s [%s]\n" msgstr "" -#: quotaon.c:227 +#: quotaon.c:228 #, c-format msgid "using %s on %s [%s]: %s\n" msgstr "" -#: quotaon.c:229 +#: quotaon.c:230 msgid "Maybe create new quota files with quotacheck(8)?\n" msgstr "" -#: quotaon.c:231 +#: quotaon.c:232 msgid "Quota format not supported in kernel.\n" msgstr "" -#: quotaon.c:234 +#: quotaon.c:235 #, c-format msgid "%s [%s]: %s quotas turned on\n" msgstr "" -#: quotaon.c:287 +#: quotaon.c:288 msgid "Cannot change state of GFS2 quota.\n" msgstr "" -#: quotaon.c:291 +#: quotaon.c:292 msgid "Cannot change state of XFS quota. It's not compiled in kernel.\n" msgstr "" -#: quotaon.c:318 +#: quotaon.c:319 #, c-format msgid "Cannot find quota file on %s [%s] to turn quotas on/off.\n" msgstr "" -#: quotaon.c:323 +#: quotaon.c:324 #, c-format msgid "Quota file on %s [%s] does not exist or has wrong format.\n" msgstr "" -#: quotaon.c:354 +#: quotaon.c:355 #, c-format msgid "%s quota on %s (%s) is %s\n" msgstr "" -#: quotaon.c:355 -msgid "on" -msgstr "" - -#: quotaon.c:355 -msgid "off" -msgstr "" - -#: quotaon.c:371 +#: quotaon.c:372 #, c-format msgid "Name must be quotaon or quotaoff not %s\n" msgstr "" -#: quotaon.c:377 +#: quotaon.c:378 #, c-format msgid "Required format %s not supported by kernel.\n" msgstr "" -#: quotaon.c:379 +#: quotaon.c:380 msgid "Warning: No quota format detected in the kernel.\n" msgstr "" -#: quotaon.c:386 +#: quotaon.c:387 #, c-format msgid "%s: Quota cannot be turned on on NFS filesystem\n" msgstr "" @@ -1756,8 +1772,8 @@ " Filesystem block grace inode grace\n" msgstr "" -#: quotaops.c:455 quotaops.c:461 quotaops.c:503 quotaops.c:515 setquota.c:241 -#: setquota.c:247 +#: quotaops.c:455 quotaops.c:461 quotaops.c:503 quotaops.c:515 setquota.c:245 +#: setquota.c:251 msgid "unset" msgstr "" @@ -1765,7 +1781,7 @@ msgid "0seconds" msgstr "" -#: quotaops.c:465 quotasys.c:357 +#: quotaops.c:465 quotasys.c:320 #, c-format msgid "%useconds" msgstr "" @@ -1811,87 +1827,106 @@ msgid " block grace period: %d %s file grace period: %d %s" msgstr "" -#: quotastats.c:50 +#: quotastats.c:48 #, c-format msgid "Cannot read stat file %s: %s\n" msgstr "" -#: quotastats.c:85 +#: quotastats.c:83 #, c-format msgid "Error while getting quota statistics from kernel: %s\n" msgstr "" -#: quotastats.c:89 +#: quotastats.c:87 #, c-format msgid "Error while getting old quota statistics from kernel: %s\n" msgstr "" -#: quotastats.c:103 +#: quotastats.c:101 #, c-format msgid "Kernel quota version: old\n" msgstr "" -#: quotastats.c:105 +#: quotastats.c:103 #, c-format msgid "Kernel quota version: %u.%u.%u\n" msgstr "" -#: quotastats.c:106 +#: quotastats.c:104 #, c-format msgid "Number of dquot lookups: %ld\n" msgstr "" -#: quotastats.c:107 +#: quotastats.c:105 #, c-format msgid "Number of dquot drops: %ld\n" msgstr "" -#: quotastats.c:108 +#: quotastats.c:106 #, c-format msgid "Number of dquot reads: %ld\n" msgstr "" -#: quotastats.c:109 +#: quotastats.c:107 #, c-format msgid "Number of dquot writes: %ld\n" msgstr "" -#: quotastats.c:110 +#: quotastats.c:108 #, c-format msgid "Number of quotafile syncs: %ld\n" msgstr "" -#: quotastats.c:111 +#: quotastats.c:109 #, c-format msgid "Number of dquot cache hits: %ld\n" msgstr "" -#: quotastats.c:112 +#: quotastats.c:110 #, c-format msgid "Number of allocated dquots: %ld\n" msgstr "" -#: quotastats.c:113 +#: quotastats.c:111 #, c-format msgid "Number of free dquots: %ld\n" msgstr "" -#: quotastats.c:114 +#: quotastats.c:112 #, c-format msgid "Number of in use dquot entries (user/group): %ld\n" msgstr "" -#: quotasys.c:131 +#: quotasync.c:25 +#, c-format +msgid "" +"Utility for syncing quotas.\n" +"Usage:\n" +"%s [-ug] -a | mntpoint...\n" +"\n" +msgstr "" + +#: quotasync.c:89 +#, c-format +msgid "%s quota sync failed: %s\n" +msgstr "" + +#: quotasync.c:100 +#, c-format +msgid "%s quota sync failed for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: quotasys.c:94 #, c-format msgid "user %s does not exist.\n" msgstr "" -#: quotasys.c:160 +#: quotasys.c:123 #, c-format msgid "group %s does not exist.\n" msgstr "" -#: quotasys.c:262 +#: quotasys.c:225 #, c-format msgid "" "Unknown quota format: %s\n" @@ -1903,156 +1938,156 @@ " xfs - XFS quota format\n" msgstr "" -#: quotasys.c:345 +#: quotasys.c:308 #, c-format msgid "%ddays" msgstr "" -#: quotasys.c:347 +#: quotasys.c:310 #, c-format msgid "%02d:%02d" msgstr "" -#: quotasys.c:359 +#: quotasys.c:322 #, c-format msgid "%uminutes" msgstr "" -#: quotasys.c:361 +#: quotasys.c:324 #, c-format msgid "%uhours" msgstr "" -#: quotasys.c:363 +#: quotasys.c:326 #, c-format msgid "%udays" msgstr "" -#: quotasys.c:524 +#: quotasys.c:487 #, c-format msgid "Cannot stat quota file %s: %s\n" msgstr "" -#: quotasys.c:673 +#: quotasys.c:636 msgid "Not all specified mountpoints are using quota.\n" msgstr "" -#: quotasys.c:687 +#: quotasys.c:650 #, c-format msgid "Error while releasing file on %s\n" msgstr "" -#: quotasys.c:746 +#: quotasys.c:709 #, c-format msgid "Cannot create set for sigaction(): %s\n" msgstr "" -#: quotasys.c:749 +#: quotasys.c:712 #, c-format msgid "Cannot set signal handler: %s\n" msgstr "" -#: quotasys.c:802 +#: quotasys.c:765 #, c-format msgid "Cannot reset signal handler: %s\n" msgstr "" -#: quotasys.c:937 +#: quotasys.c:900 msgid "Cannot open any file with mount points.\n" msgstr "" -#: quotasys.c:948 +#: quotasys.c:911 #, c-format msgid "Cannot get device name for %s\n" msgstr "" -#: quotasys.c:985 +#: quotasys.c:948 #, c-format msgid "Cannot resolve mountpoint path %s: %s\n" msgstr "" -#: quotasys.c:991 +#: quotasys.c:954 #, c-format msgid "Cannot statfs() %s: %s\n" msgstr "" -#: quotasys.c:1003 +#: quotasys.c:966 #, c-format msgid "Cannot stat() mounted device %s: %s\n" msgstr "" -#: quotasys.c:1009 +#: quotasys.c:972 #, c-format msgid "" "Device (%s) filesystem is mounted on unsupported device type. Skipping.\n" msgstr "" -#: quotasys.c:1024 +#: quotasys.c:987 #, c-format msgid "Cannot find device of loopback mount in options for %s. Skipping.\n" msgstr "" -#: quotasys.c:1033 +#: quotasys.c:996 #, c-format msgid "Cannot stat() loopback device %s: %s\n" msgstr "" -#: quotasys.c:1038 +#: quotasys.c:1001 #, c-format msgid "Loopback device %s is not block device!\n" msgstr "" -#: quotasys.c:1056 +#: quotasys.c:1019 #, c-format msgid "Cannot stat() mountpoint %s: %s\n" msgstr "" -#: quotasys.c:1120 +#: quotasys.c:1083 #, c-format msgid "" "Cannot find a device with %s.\n" "Skipping...\n" msgstr "" -#: quotasys.c:1124 +#: quotasys.c:1087 #, c-format msgid "" "Cannot stat() a mountpoint with %s: %s\n" "Skipping...\n" msgstr "" -#: quotasys.c:1132 +#: quotasys.c:1095 #, c-format msgid "" "Cannot stat() given mountpoint %s: %s\n" "Skipping...\n" msgstr "" -#: quotasys.c:1142 +#: quotasys.c:1105 #, c-format msgid "Cannot find a filesystem mountpoint for directory %s\n" msgstr "" -#: quotasys.c:1148 +#: quotasys.c:1111 #, c-format msgid "Cannot resolve path %s: %s\n" msgstr "" -#: quotasys.c:1159 +#: quotasys.c:1122 #, c-format msgid "Cannot find mountpoint for device %s\n" msgstr "" -#: quotasys.c:1165 +#: quotasys.c:1128 #, c-format msgid "Specified path %s is not directory nor device.\n" msgstr "" -#: quotasys.c:1173 +#: quotasys.c:1136 msgid "No correct mountpoint specified.\n" msgstr "" -#: quotasys.c:1234 +#: quotasys.c:1197 #, c-format msgid "Mountpoint (or device) %s not found or has no quota enabled.\n" msgstr "" @@ -2069,7 +2104,7 @@ "-g, --group display information about groups\n" "-s, --human-readable show numbers in human friendly units (MB, GB, " "...)\n" -"-t, --truncate-names truncate names to 8 characters\n" +"-t, --truncate-names truncate names to 9 characters\n" "-p, --raw-grace print grace time in seconds since epoch\n" "-n, --no-names do not translate uid/gid to name\n" "-i, --no-autofs avoid autofs mountpoints\n" @@ -2125,7 +2160,7 @@ msgid "Group" msgstr "" -#: rquota_svc.c:90 +#: rquota_svc.c:88 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options]\n" @@ -2140,7 +2175,7 @@ " -x --xtab set an alternative file with NFSD export table\n" msgstr "" -#: rquota_svc.c:101 +#: rquota_svc.c:99 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options]\n" @@ -2153,67 +2188,67 @@ " -x --xtab set an alternative file with NFSD export table\n" msgstr "" -#: rquota_svc.c:148 +#: rquota_svc.c:146 #, c-format msgid "Illegal port number: %s\n" msgstr "" -#: rquota_svc.c:155 +#: rquota_svc.c:153 #, c-format msgid "Cannot access the specified xtab file %s: %s\n" msgstr "" -#: rquota_svc.c:185 +#: rquota_svc.c:183 #, c-format msgid "host %s attempted to call setquota when disabled\n" msgstr "" -#: rquota_svc.c:192 +#: rquota_svc.c:190 #, c-format msgid "host %s attempted to call setquota from port >= 1024\n" msgstr "" -#: rquota_svc.c:207 +#: rquota_svc.c:205 #, c-format msgid "Denied access to host %s\n" msgstr "" -#: rquota_svc.c:295 rquota_svc.c:381 +#: rquota_svc.c:293 rquota_svc.c:379 msgid "unable to free arguments\n" msgstr "" -#: rquota_svc.c:404 +#: rquota_svc.c:402 #, c-format msgid "" "Warning: Cannot open export table %s: %s\n" "Using '/' as a pseudofilesystem root.\n" msgstr "" -#: rquota_svc.c:456 +#: rquota_svc.c:454 msgid "cannot create udp service.\n" msgstr "" -#: rquota_svc.c:460 +#: rquota_svc.c:458 msgid "unable to register (RQUOTAPROG, RQUOTAVERS, udp).\n" msgstr "" -#: rquota_svc.c:464 +#: rquota_svc.c:462 msgid "unable to register (RQUOTAPROG, EXT_RQUOTAVERS, udp).\n" msgstr "" -#: rquota_svc.c:471 +#: rquota_svc.c:469 msgid "cannot create tcp service.\n" msgstr "" -#: rquota_svc.c:475 +#: rquota_svc.c:473 msgid "unable to register (RQUOTAPROG, RQUOTAVERS, tcp).\n" msgstr "" -#: rquota_svc.c:479 +#: rquota_svc.c:477 msgid "unable to register (RQUOTAPROG, EXT_RQUOTAVERS, tcp).\n" msgstr "" -#: rquota_svc.c:488 +#: rquota_svc.c:486 msgid "svc_run returned\n" msgstr "" @@ -2303,70 +2338,79 @@ msgid "Batch mode and prototype user cannot be used together.\n" msgstr "" -#: setquota.c:225 +#: setquota.c:206 +msgid "Cannot set grace times over RPC protocol.\n" +msgstr "" + +#: setquota.c:229 msgid "block softlimit" msgstr "" -#: setquota.c:226 +#: setquota.c:230 msgid "block hardlimit" msgstr "" -#: setquota.c:227 +#: setquota.c:231 msgid "inode softlimit" msgstr "" -#: setquota.c:228 +#: setquota.c:232 msgid "inode hardlimit" msgstr "" -#: setquota.c:234 setquota.c:246 +#: setquota.c:238 setquota.c:250 msgid "block grace time" msgstr "" -#: setquota.c:235 setquota.c:252 +#: setquota.c:239 setquota.c:256 msgid "inode grace time" msgstr "" -#: setquota.c:258 +#: setquota.c:262 msgid "Mountpoint not specified.\n" msgstr "" -#: setquota.c:313 +#: setquota.c:317 #, c-format msgid "Line %d too long.\n" msgstr "" -#: setquota.c:325 +#: setquota.c:329 #, c-format msgid "Cannot parse input line %d.\n" msgstr "" -#: setquota.c:327 setquota.c:335 +#: setquota.c:331 setquota.c:339 msgid "Exitting.\n" msgstr "" -#: setquota.c:328 setquota.c:336 +#: setquota.c:332 setquota.c:340 msgid "Skipping line.\n" msgstr "" -#: setquota.c:333 +#: setquota.c:337 #, c-format msgid "Unable to resolve name '%s' on line %d.\n" msgstr "" -#: setquota.c:396 +#: setquota.c:383 +#, c-format +msgid "Setting grace period on %s is not supported.\n" +msgstr "" + +#: setquota.c:405 #, c-format msgid "" "Not setting block grace time on %s because softlimit is not exceeded.\n" msgstr "" -#: setquota.c:400 +#: setquota.c:409 #, c-format msgid "" "Not setting inode grace time on %s because softlimit is not exceeded.\n" msgstr "" -#: setquota.c:403 +#: setquota.c:412 #, c-format msgid "" "cannot write times for %s. Maybe kernel does not support such operation?\n" @@ -2387,7 +2431,7 @@ msgid "Cannot bind to given address: %s\n" msgstr "" -#: warnquota.c:56 +#: warnquota.c:54 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2396,7 +2440,7 @@ "\n" msgstr "" -#: warnquota.c:58 +#: warnquota.c:56 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2411,7 +2455,7 @@ "or via phone at %s.\n" msgstr "" -#: warnquota.c:65 +#: warnquota.c:63 #, c-format msgid "" "Hi,\n" @@ -2421,7 +2465,7 @@ "\n" msgstr "" -#: warnquota.c:67 +#: warnquota.c:65 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2437,146 +2481,146 @@ "or via phone at %s.\n" msgstr "" -#: warnquota.c:184 +#: warnquota.c:182 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "" -#: warnquota.c:228 +#: warnquota.c:226 #, c-format msgid "Cannot get name for uid/gid %u.\n" msgstr "" -#: warnquota.c:312 +#: warnquota.c:310 #, c-format msgid "Cannot create pipe: %s\n" msgstr "" -#: warnquota.c:318 +#: warnquota.c:316 #, c-format msgid "Cannot fork: %s\n" msgstr "" -#: warnquota.c:323 +#: warnquota.c:321 #, c-format msgid "Cannot duplicate descriptor: %s\n" msgstr "" -#: warnquota.c:327 +#: warnquota.c:325 #, c-format msgid "Cannot execute '%s': %s\n" msgstr "" -#: warnquota.c:332 +#: warnquota.c:330 #, c-format msgid "Cannot open pine: %s\n" msgstr "" -#: warnquota.c:413 +#: warnquota.c:411 msgid "Could not setup ldap connection, returning.\n" msgstr "" -#: warnquota.c:436 +#: warnquota.c:434 #, c-format msgid "Error with %s.\n" msgstr "" -#: warnquota.c:444 +#: warnquota.c:442 #, c-format msgid "Multiple entries found for client %s, %d not sending mail.\n" msgstr "" -#: warnquota.c:448 +#: warnquota.c:446 #, c-format msgid "Entry not found for client %s, %d not sending mail.\n" msgstr "" -#: warnquota.c:459 +#: warnquota.c:457 #, c-format msgid "Could not get values for %s.\n" msgstr "" -#: warnquota.c:491 +#: warnquota.c:489 #, c-format msgid "Administrator for a group %s not found. Cancelling mail.\n" msgstr "" -#: warnquota.c:536 +#: warnquota.c:534 #, c-format msgid "" "\n" " Block limits File limits\n" msgstr "" -#: warnquota.c:537 +#: warnquota.c:535 #, c-format msgid "" "Filesystem used soft hard grace used soft hard grace\n" msgstr "" -#: warnquota.c:577 +#: warnquota.c:575 #, c-format msgid "Cannot wait for mailer: %s\n" msgstr "" -#: warnquota.c:579 +#: warnquota.c:577 msgid "Warning: Mailer exitted abnormally.\n" msgstr "" -#: warnquota.c:636 +#: warnquota.c:634 #, c-format msgid "" "Cannot open %s: %s\n" "Will use device names.\n" msgstr "" -#: warnquota.c:659 +#: warnquota.c:657 #, c-format msgid "Cannot parse line %d in quotatab (missing ':')\n" msgstr "" -#: warnquota.c:673 +#: warnquota.c:671 #, c-format msgid "Cannot stat device %s (maybe typo in quotatab)\n" msgstr "" -#: warnquota.c:693 +#: warnquota.c:691 #, c-format msgid "" "Incorrect format string for variable %s.\n" "Unrecognized expression %%%c.\n" msgstr "" -#: warnquota.c:732 +#: warnquota.c:730 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "" -#: warnquota.c:752 +#: warnquota.c:750 #, c-format msgid "Line %d too long. Truncating.\n" msgstr "" -#: warnquota.c:824 +#: warnquota.c:822 #, c-format msgid "Cannot parse time at CC_BEFORE variable (line %d).\n" msgstr "" -#: warnquota.c:848 +#: warnquota.c:846 #, c-format msgid "Error in config file (line %d), ignoring\n" msgstr "" -#: warnquota.c:851 +#: warnquota.c:849 #, c-format msgid "Possible error in config file (line %d), ignoring\n" msgstr "" -#: warnquota.c:854 +#: warnquota.c:852 msgid "Unterminated last line, ignoring\n" msgstr "" -#: warnquota.c:861 +#: warnquota.c:859 #, c-format msgid "" "LDAP library version >= 2.3 detected. Please use LDAP_URI instead of " @@ -2584,32 +2628,32 @@ "Generated URI %s\n" msgstr "" -#: warnquota.c:865 +#: warnquota.c:863 msgid "LDAP library does not support ldap_initialize() but URI is specified." msgstr "" -#: warnquota.c:887 +#: warnquota.c:885 #, c-format msgid "Cannot open file with group administrators: %s\n" msgstr "" -#: warnquota.c:902 +#: warnquota.c:900 #, c-format msgid "Parse error at line %d. Cannot find end of group name.\n" msgstr "" -#: warnquota.c:911 +#: warnquota.c:909 #, c-format msgid "Parse error at line %d. Cannot find administrators name.\n" msgstr "" -#: warnquota.c:921 +#: warnquota.c:919 #, c-format msgid "" "Parse error at line %d. Trailing characters after administrators name.\n" msgstr "" -#: warnquota.c:984 +#: warnquota.c:982 msgid "" "Usage:\n" " warnquota [-ugsid] [-F quotaformat] [-c configfile] [-q quotatabfile] [-a " @@ -2630,7 +2674,7 @@ "\n" msgstr "" -#: warnquota.c:1065 +#: warnquota.c:1063 #, c-format msgid "Cannot get host name: %s\n" msgstr "" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/recode.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/recode.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/recode.po 2012-01-02 17:19:43.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/recode.po 2012-02-23 06:24:16.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: src/main.c:142 msgid "No error" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/sane-backends.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/sane-backends.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/sane-backends.po 2012-01-02 17:19:43.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/sane-backends.po 2012-02-23 06:24:16.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../include/sane/saneopts.h:154 #, no-c-format diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po 2012-01-02 17:20:06.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po 2012-02-23 06:24:37.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: screen-resolution-extra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-19 17:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-13 09:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-18 08:54+0000\n" "Last-Translator: Krasimir Chonov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 17:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../ScreenResolution/ui.py:59 msgid "" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "Промяна на разделителна способност на екрана" #: ../screenresolution-mechanism.policy.in.h:2 -msgid "Change the effect of Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "Промяна на ефекта на Ctrl+Alt+Backspace" - -#: ../screenresolution-mechanism.policy.in.h:3 msgid "Changing the Screen Resolution configuration requires privileges." msgstr "Промяна на разделителна способност на екрана изисква права." +#: ../screenresolution-mechanism.policy.in.h:3 +msgid "Change the effect of Ctrl+Alt+Backspace" +msgstr "Промяна на ефекта на Ctrl+Alt+Backspace" + #: ../screenresolution-mechanism.policy.in.h:4 msgid "Changing the effect of Ctrl+Alt+Backspace requires privileges." msgstr "Промяната на ефекта на Ctrl+Alt+Backspace изисква права." diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po 2012-01-02 17:19:44.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po 2012-02-23 06:24:17.000000000 +0000 @@ -8,2670 +8,2674 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-29 06:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-07 20:51+0000\n" -"Last-Translator: Bastien Nocera \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-08 10:46+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: bg\n" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 -msgid "3D Studio image" -msgstr "Изображение — 3D Studio" +msgid "ATK inset" +msgstr "Сбор — ATK" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 -msgid "3GPP multimedia file" -msgstr "Мултимедия — 3GPP" +msgid "electronic book document" +msgstr "Документ — електронна книга" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 -msgid "3GPP2 multimedia file" -msgstr "Мултимедия — 3GPP2" +msgid "Adobe Illustrator document" +msgstr "Документ — Adobe Illustrator" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 -msgid "7-zip archive" -msgstr "Архив — 7-zip" +msgid "Macintosh BinHex-encoded file" +msgstr "Файл — кодиран във формат BinHex за Macintosh" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:5 -msgid "ACE archive" -msgstr "Архив — ACE" +msgid "Mathematica Notebook" +msgstr "Тетрадка — Mathematica" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 -msgid "AIFC audio" -msgstr "Аудио — AIFC" +msgid "MathML document" +msgstr "Документ — MathML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:7 -msgid "AIFF audio" -msgstr "Аудио — AIFF" +msgid "mailbox file" +msgstr "Файл — Mailbox" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:8 -msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" -msgstr "Аудио — AIFF/Amiga/Mac" +msgid "Metalink file" +msgstr "Изтегляне — Metalink" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:9 -msgid "AMR audio" -msgstr "Аудио — AMR" +msgid "unknown" +msgstr "Неизвестен тип" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 -msgid "AMR-WB audio" -msgstr "Аудио — AMR-WB" +msgid "ODA document" +msgstr "Документ — ODA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 -msgid "ANIM animation" -msgstr "Анимация — ANIM" +msgid "WWF document" +msgstr "Документ — WWF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 -msgid "AR archive" -msgstr "Архив — AR" +msgid "PDF document" +msgstr "Документ — PDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 -msgid "ARC archive" -msgstr "Архив — ARC" +msgid "XSPF playlist" +msgstr "Списък за изпълнение — XSPF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 -msgid "ARJ archive" -msgstr "Архив — ARJ" +msgid "Microsoft Windows theme pack" +msgstr "Пакет с тема — Microsoft Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 -msgid "ASF video" -msgstr "Видео — ASF" +msgid "GSM 06.10 audio" +msgstr "Аудио — GSM 06.10" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 -msgid "ASP page" -msgstr "Страница — ASP" +msgid "iRiver Playlist" +msgstr "Списък за изпълнение — iRiver" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 -msgid "ATK inset" -msgstr "Сбор — ATK" +msgid "PGP/MIME-encrypted message header" +msgstr "Заглавна част на шифрирано съобщение — PGP/MIME" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 -msgid "AVI video" -msgstr "Видео — AVI" +msgid "PGP keys" +msgstr "Ключове — PGP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 -msgid "AWK script" -msgstr "Скрипт — AWK" +msgid "detached OpenPGP signature" +msgstr "Отделен подпис — OpenPGP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 -msgid "AbiWord document" -msgstr "Документ — AbiWord" +msgid "S/MIME file" +msgstr "Файл — S/MIME" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 -msgid "Ada source code" -msgstr "Изходен код — Ada" +msgid "detached S/MIME signature" +msgstr "Отделен подпис — S/MIME" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 -msgid "Adobe DNG negative" -msgstr "Изображение — Adobe DNG negative" +msgid "PKCS#8 private key" +msgstr "Ключ, частен — PKCS#8" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:23 -msgid "Adobe FrameMaker MIF document" -msgstr "Документ — Adobe FrameMaker MIF" +msgid "PKCS#10 certification request" +msgstr "Заявка за сертификат — PKCS#10" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:24 -msgid "Adobe FrameMaker document" -msgstr "Документ — Adobe FrameMaker" +msgid "X.509 certificate" +msgstr "Сертификат — X.509" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:25 -msgid "Adobe FrameMaker font" -msgstr "Шрифт — Adobe FrameMaker" +msgid "Certificate revocation list" +msgstr "Списък с отхвърлени сертификати" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:26 -msgid "Adobe Illustrator document" -msgstr "Документ — Adobe Illustrator" +msgid "PkiPath certification path" +msgstr "Сертификационна верига — PkiPath" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:27 -msgid "Adobe font metrics" -msgstr "Шрифтова метрика — Adobe" +msgid "PS document" +msgstr "Документ — PS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:28 -msgid "Alzip archive" -msgstr "Архив — alzip" +msgid "Plucker document" +msgstr "Документ — Plucker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 -msgid "Amiga SoundTracker audio" -msgstr "Аудио — Amiga SoundTracker" +msgid "RELAX NG XML schema" +msgstr "Схема за XML — RELAX NG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:30 -msgid "Android package" -msgstr "" +msgid "RTF document" +msgstr "Документ — RTF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:31 -msgid "Annodex Audio" -msgstr "Аудио — Annodex" +msgid "Sieve mail filter script" +msgstr "Скрипт-филтър за пресяване на поща" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:32 -msgid "Annodex Video" -msgstr "Видео — Annodex" +msgid "SMIL document" +msgstr "Документ — SMIL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:33 -msgid "Annodex exchange format" -msgstr "Формат за обмяна — Annodex" +msgid "WPL playlist" +msgstr "Списък за изпълнение — WPL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:34 -msgid "AportisDoc document" -msgstr "Документ — AportisDoc" +msgid "SQLite2 database" +msgstr "База от данни — SQLite2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:35 -msgid "Apple disk image" -msgstr "Диск — Apple" +msgid "SQLite3 database" +msgstr "База от данни — SQLite3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:36 -msgid "Applix Graphics image" -msgstr "Изображение — Applix Graphics" +msgid "GEDCOM family history" +msgstr "Родословно дърво — GEDCOM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:37 -msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" -msgstr "Таблица — Applix Spreadsheets" +msgid "Flash video" +msgstr "Видео — Flash" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:38 -msgid "Applix Words document" -msgstr "Документ — Applix Words" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39 -msgid "Atom syndication feed" -msgstr "Емисия — Atom" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40 -msgid "AutoCAD image" -msgstr "Изображение — AutoCAD" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41 -msgid "BCPIO document" -msgstr "Документ — BCPIO" +msgid "JavaFX video" +msgstr "Видео — JavaFX" +#. translators: a record is in this context a description of a board game +#. that has been played, and that can be played back again: +#. http://www.red-bean.com/sgf/ #: ../freedesktop.org.xml.in.h:42 -msgid "BDF font" -msgstr "Шрифт — BDF" +msgid "SGF record" +msgstr "Запис — SGF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:43 -msgid "BibTeX document" -msgstr "Документ — BibTeX" +msgid "XLIFF translation file" +msgstr "Превод — XLIFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:44 -msgid "BitTorrent seed file" -msgstr "Файл-източник — BitTorrent" +msgid "YAML document" +msgstr "Документ — YAML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:45 -msgid "Blender scene" -msgstr "Сцена — Blender" +msgid "Corel Draw drawing" +msgstr "Чертеж — Corel Draw" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:46 +msgid "HPGL file" +msgstr "Файл — HPGL" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:47 +msgid "PCL file" +msgstr "Файл — PCL" -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc -#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:48 -msgid "Blu-ray video disc" -msgstr "Blu-ray — видео" +msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" +msgstr "Таблица — Lotus 1-2-3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:49 -msgid "Bzip archive" -msgstr "Архив — bzip" +msgid "JET database" +msgstr "База от данни — JET" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:50 -msgid "C header" -msgstr "Заглавен файл — C" +msgid "Microsoft Cabinet archive" +msgstr "Архив — Microsoft Cabinet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:51 -msgid "C shell script" -msgstr "Скрипт — обвивка C" +msgid "Excel spreadsheet" +msgstr "Таблица — Excel" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:52 -msgid "C source code" -msgstr "Изходен код — C" +msgid "Excel add-in" +msgstr "Приставка — Excel" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:53 -msgid "C# source code" -msgstr "Изходен код — C#" +msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" +msgstr "Таблица — Excel 2007, двоична" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:54 -msgid "C++ header" -msgstr "Заглавен файл — C++" +msgid "Excel macro-enabled spreadsheet" +msgstr "Таблица — Excel, с макроси" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 -msgid "C++ source code" -msgstr "Изходен код — C++" +msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template" +msgstr "Шаблон за таблици — Excel, с макроси" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:56 -msgid "CCITT G3 fax" -msgstr "Факс — CCITT G3" +msgid "PowerPoint presentation" +msgstr "Презентация — PowerPoint" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:57 -msgid "CD Table Of Contents" -msgstr "Съдържание на CD" +msgid "PowerPoint add-in" +msgstr "Приставка — PowerPoint" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:58 -msgid "CD image cuesheet" -msgstr "Описание на изображение на CD" +msgid "PowerPoint macro-enabled presentation" +msgstr "Презентация — PowerPoint, с макроси" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:59 -msgid "CHM document" -msgstr "Документ — CHM" +msgid "PowerPoint macro-enabled slide" +msgstr "Кадър — PowerPoint, с макроси" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:60 -msgid "CMU raster image" -msgstr "Изображение — CMU raster" +msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template" +msgstr "Шаблон за презентации — PowerPoint, с макроси" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:61 -msgid "CMake source code" -msgstr "Изходен код — CMake" +msgid "Word macro-enabled document" +msgstr "Документ — Word, с макроси" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:62 -msgid "COBOL source file" -msgstr "" +msgid "Word macro-enabled document template" +msgstr "Шаблон за документи — Word, с макроси" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:63 -msgid "CPIO archive" -msgstr "Архив — CPIO" +msgid "XPS document" +msgstr "Документ — XPS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:64 -msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" -msgstr "Архив — CPIO, компресиран с gzip" +msgid "Microsoft Works document" +msgstr "Документ — Microsoft Works" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:65 -msgid "CSS stylesheet" -msgstr "Стилове — CSS" +msgid "Microsoft Visio document" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:66 -msgid "CSV document" -msgstr "Документ — CSV" +msgid "Word document" +msgstr "Документ — Word" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:67 -msgid "Canon CR2 raw image" -msgstr "Изображение — Canon CR2 raw" +msgid "Word template" +msgstr "Шаблон за документи — Word" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:68 -msgid "Canon CRW raw image" -msgstr "Изображение — Canon CRW raw" +msgid "GNUnet search file" +msgstr "Указател за търсене — GNUnet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:69 -msgid "Certificate revocation list" -msgstr "Списък с отхвърлени сертификати" +msgid "TNEF message" +msgstr "Съобщение — TNEF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:70 -msgid "ChangeLog document" -msgstr "Дневник за промени — ChangeLog" +msgid "StarCalc spreadsheet" +msgstr "Таблица — StarCalc" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:71 -msgid "Cisco VPN Settings" -msgstr "Настройки — ВЧМ на Cisco" +msgid "StarChart chart" +msgstr "Диаграма — StarChart" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:72 -msgid "Citrix ICA settings file" -msgstr "Настройки — Citrix ICA" +msgid "StarDraw drawing" +msgstr "Чертеж — StarDraw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:73 -msgid "Commodore 64 audio" -msgstr "Аудио — Commodore 64" +msgid "StarImpress presentation" +msgstr "Презентация — StarImpress" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:74 -msgid "Computer Graphics Metafile" -msgstr "Метафайл — Computer Graphics" +msgid "StarMail email" +msgstr "Електронно писмо — StarMail" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:75 -msgid "Corel Draw drawing" -msgstr "Чертеж — Corel Draw" +msgid "StarMath formula" +msgstr "Формула — StarMath" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:76 -msgid "D source code" -msgstr "Изходен код — D" +msgid "StarWriter document" +msgstr "Документ — StarWriter" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:77 -msgid "DAR archive" -msgstr "Архив — DAR" +msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" +msgstr "Таблица — OpenOffice Calc" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:78 -msgid "DCL script" -msgstr "Скрипт — DCL" +msgid "OpenOffice Calc template" +msgstr "Шаблон за таблици — OpenOffice Calc" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:79 -msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" -msgstr "Сертификат — DER/PEM/Netscape X.509" +msgid "OpenOffice Draw drawing" +msgstr "Чертеж — OpenOffice Draw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:80 -msgid "DIB image" -msgstr "Изображение — DIB" +msgid "OpenOffice Draw template" +msgstr "Шаблон за чертежи — OpenOffice Draw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:81 -msgid "DICOM image" -msgstr "Изображение — DICOM" +msgid "OpenOffice Impress presentation" +msgstr "Презентация — OpenOffice Impress" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:82 -msgid "DOS font" -msgstr "Шрифт — DOS" +msgid "OpenOffice Impress template" +msgstr "Шаблон за презентации — OpenOffice Impress" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:83 -msgid "DOS/Windows executable" -msgstr "Изпълним файл — DOS/Windows" +msgid "OpenOffice Math formula" +msgstr "Формула — OpenOffice Math" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:84 -msgid "DPX image" -msgstr "Изображение — DPX" +msgid "OpenOffice Writer document" +msgstr "Документ — OpenOffice Writer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:85 -msgid "DSSSL document" -msgstr "Документ — DSSSL" +msgid "OpenOffice Writer global document" +msgstr "Документ - глобален — OpenOffice Writer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:86 -msgid "DTD file" -msgstr "Документ — DTD" +msgid "OpenOffice Writer template" +msgstr "Шаблон за документи — OpenOffice Writer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:87 -msgid "DV video" -msgstr "Видео — DV" +msgid "ODT document" +msgstr "Документ — ODT" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:88 -msgid "DXF vector image" -msgstr "Изображение — DXF" +msgid "ODT document (Flat XML)" +msgstr "Документ — ODT (само XML)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:89 -msgid "Debian package" -msgstr "Пакет — Debian" +msgid "ODT template" +msgstr "Шаблон за документи — ODT" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:90 -msgid "Dia diagram" -msgstr "Диаграма — Dia" +msgid "OTH template" +msgstr "Шаблон за страници — OTH" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:91 -msgid "Dia shape" -msgstr "Фигура — Dia" +msgid "ODM document" +msgstr "Документ — ODM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:92 -msgid "DirectDraw surface" -msgstr "Изображение — повърхност на DirectDraw" +msgid "ODG drawing" +msgstr "Чертеж — ODG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:93 -msgid "DjVu image" -msgstr "Изображение — DjVu" +msgid "ODG drawing (Flat XML)" +msgstr "Чертеж — ODG (само XML)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:94 -msgid "DocBook document" -msgstr "Документ — DocBook" +msgid "ODG template" +msgstr "Шаблон за чертежи — ODG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:95 -msgid "Dolby Digital audio" -msgstr "Аудио — Dolby Digital" +msgid "ODP presentation" +msgstr "Презентация — ODP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:96 -msgid "Dreamcast ROM" -msgstr "ROM — Dreamcast" +msgid "ODP presentation (Flat XML)" +msgstr "Презентация — ODP (само XML)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:97 -msgid "ECMAScript program" -msgstr "Програма — ECMAScript" +msgid "ODP template" +msgstr "Шаблон за презентации — ODP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:98 -msgid "EMF image" -msgstr "Изображение — EMF" +msgid "ODS spreadsheet" +msgstr "Таблица — ODS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:99 -msgid "EPS image" -msgstr "Изображение — EPS" +msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" +msgstr "Таблица — ODS (само XML)" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:100 -msgid "EPS image (bzip-compressed)" -msgstr "Изображение — EPS, компресирано с bzip" +msgid "ODS template" +msgstr "Шаблон за таблици — ODS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:101 -msgid "EPS image (gzip-compressed)" -msgstr "Изображение — EPS, компресирано с gzip" +msgid "ODC chart" +msgstr "Диаграма — ODC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:102 -msgid "EXR image" -msgstr "Изображение — EXR" +msgid "ODC template" +msgstr "Шаблон за диаграми — ODC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:103 -msgid "Egon Animator animation" -msgstr "Анимация — Egon Animator" +msgid "ODF formula" +msgstr "Формула — ODF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:104 -msgid "Eiffel source code" -msgstr "Изходен код — Eiffel" +msgid "ODF template" +msgstr "Шаблон за формули — ODF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:105 -msgid "Emacs Lisp source code" -msgstr "Изходен код — Emacs Lisp" +msgid "ODB database" +msgstr "База от данни — ODB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:106 -msgid "Enlightenment theme" -msgstr "Тема — Enlightenment" +msgid "ODI image" +msgstr "Изображение — ODI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:107 -msgid "Erlang source code" -msgstr "Изходен код — Erlang" +msgid "OpenOffice.org extension" +msgstr "Разширение — OpenOffice" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:108 -msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" -msgstr "" +msgid "Android package" +msgstr "Пакет — Android" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:109 -msgid "Excel 2007 spreadsheet" -msgstr "Таблица — Excel 2007" +msgid "SIS package" +msgstr "Пакет — SIS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:110 -msgid "Excel 2007 spreadsheet template" -msgstr "" +msgid "SISX package" +msgstr "Пакет — SISX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:111 -msgid "Excel add-in" -msgstr "" +msgid "Network Packet Capture" +msgstr "Прихванати пакети по мрежата" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:112 -msgid "Excel macro-enabled spreadsheet" -msgstr "" +msgid "WordPerfect document" +msgstr "Документ — WordPerfect" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:113 -msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template" -msgstr "" +msgid "SPSS Portable Data File" +msgstr "Данни — SPSS, преносими" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:114 -msgid "Excel spreadsheet" -msgstr "Таблица — Excel" +msgid "SPSS Data File" +msgstr "Данни — SPSS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:115 -msgid "FITS document" -msgstr "Документ — FITS" +msgid "XBEL bookmarks" +msgstr "Отметки — XBEL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:116 -msgid "FLAC audio" -msgstr "Аудио — FLAC" +msgid "7-zip archive" +msgstr "Архив — 7-zip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:117 -msgid "FLIC animation" -msgstr "Анимация — FLIC" +msgid "AbiWord document" +msgstr "Документ — AbiWord" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 -msgid "FLTK Fluid file" -msgstr "Интерфейс — FLTK Fluid" +msgid "CD image cuesheet" +msgstr "Описание на изображение на CD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:119 -msgid "FPX image" -msgstr "Изображение — FPX" +msgid "Lotus AmiPro document" +msgstr "Документ — Lotus AmiPro" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:120 -msgid "FastTracker II audio" -msgstr "Аудио — FastTracker II" +msgid "AportisDoc document" +msgstr "Документ — AportisDoc" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:121 -msgid "FictionBook document" -msgstr "Документ — FictionBook" +msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" +msgstr "Таблица — Applix Spreadsheets" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:122 -msgid "Flash video" -msgstr "Видео — Flash" +msgid "Applix Words document" +msgstr "Документ — Applix Words" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:123 -msgid "Fortran source code" -msgstr "Изходен код — Fortran" +msgid "ARC archive" +msgstr "Архив — ARC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:124 -msgid "Fuji RAF raw image" -msgstr "Изображение — Fuji RAF raw" +msgid "AR archive" +msgstr "Архив — AR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:125 -msgid "G3 fax image" -msgstr "Изображение — факс G3" +msgid "ARJ archive" +msgstr "Архив — ARJ" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:126 -msgid "GDBM database" -msgstr "База от данни — GDBM" +msgid "ASP page" +msgstr "Страница — ASP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:127 -msgid "GEDCOM family history" -msgstr "Родословно дърво — GEDCOM" +msgid "AWK script" +msgstr "Скрипт — AWK" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:128 -msgid "GIF image" -msgstr "Изображение — GIF" +msgid "BCPIO document" +msgstr "Документ — BCPIO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:129 -msgid "GIMP image" -msgstr "Изображение — GIMP" +msgid "BitTorrent seed file" +msgstr "Файл-източник — BitTorrent" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:130 -msgid "GMC link" -msgstr "Връзка — GMC" +msgid "Blender scene" +msgstr "Сцена — Blender" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:131 -msgid "GNU Oleo spreadsheet" -msgstr "Таблица — GNU Oleo" +msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" +msgstr "Документ — TeX DVI, компресиран с bzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:132 -msgid "GNU mail message" -msgstr "Съобщение — GNU mail" +msgid "Bzip archive" +msgstr "Архив — bzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:133 -msgid "GNUnet search file" -msgstr "Указател за търсене — GNUnet" +msgid "Tar archive (bzip-compressed)" +msgstr "Архив — tar, компресиран с bzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:134 -msgid "GSM 06.10 audio" -msgstr "Аудио — GSM 06.10" +msgid "PDF document (bzip-compressed)" +msgstr "Документ — PDF, компресиран с bzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:135 -msgid "GTKtalog catalog" -msgstr "Каталог — Gtktalog" +msgid "PostScript document (bzip-compressed)" +msgstr "Документ — PostScript, компресиран с bzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:136 -msgid "Game Boy Advance ROM" -msgstr "ROM — Game Boy Advance" +msgid "comic book archive" +msgstr "Архив — комикси" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:137 -msgid "Game Boy ROM" -msgstr "ROM — Game Boy" +msgid "Lrzip archive" +msgstr "Архив — lrzip" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:138 +msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" +msgstr "Архив — tar, компресиран с lrzip" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:139 +msgid "Apple disk image" +msgstr "Диск — Apple" -#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale -#. Should be Megadrive in all but en_US: http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History #: ../freedesktop.org.xml.in.h:140 -msgid "Genesis ROM" -msgstr "ROM — Genesis" +msgid "raw CD image" +msgstr "Изображение — raw CD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:141 -msgid "Glade project" -msgstr "Проект — Glade" +msgid "CD Table Of Contents" +msgstr "Съдържание на CD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:142 -msgid "GnuCash financial data" -msgstr "Финансови данни — GnuCash" +msgid "PGN chess game notation" +msgstr "Игра шах — PGN" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:143 -msgid "Gnumeric spreadsheet" -msgstr "Таблица — Gnumeric" +msgid "CHM document" +msgstr "Документ — CHM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:144 -msgid "Gnuplot document" -msgstr "Документ — Gnuplot" +msgid "Java byte code" +msgstr "Байт код за Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:145 -msgid "Go source code" -msgstr "" +msgid "UNIX-compressed file" +msgstr "Файл — компресиран за UNIX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:146 -msgid "Google Video Pointer" -msgstr "Документ-указател към видео на Google" +msgid "Tar archive (gzip-compressed)" +msgstr "Архив — tar, компресиран с gzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:147 -msgid "Graphite scientific graph" -msgstr "Графика — Graphite" +msgid "program crash data" +msgstr "Данни от забиване на програма" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:148 -msgid "Graphviz DOT graph" -msgstr "Граф — Graphviz DOT" +msgid "CPIO archive" +msgstr "Архив — CPIO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:149 -msgid "Gzip archive" -msgstr "Архив — gzip" +msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" +msgstr "Архив — CPIO, компресиран с gzip" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:150 +msgid "C shell script" +msgstr "Скрипт — обвивка C" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:151 +msgid "Xbase document" +msgstr "Документ — Xbase" -#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD -#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder #: ../freedesktop.org.xml.in.h:152 -msgid "HD DVD video disc" -msgstr "HD DVD — видео" +msgid "ECMAScript program" +msgstr "Програма — ECMAScript" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:153 -msgid "HDF document" -msgstr "Документ — HDF" +msgid "Dreamcast ROM" +msgstr "ROM — Dreamcast" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:154 -msgid "HPGL file" -msgstr "Файл — HPGL" +msgid "Nintendo DS ROM" +msgstr "ROM — Nintendo DS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 -msgid "HTML document" -msgstr "Документ — HTML" +msgid "Debian package" +msgstr "Пакет — Debian" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 -msgid "HTTP Live Streaming playlist" -msgstr "Списък за изпълнение — поток по HTTP" +msgid "Qt Designer file" +msgstr "Файл — Qt Designer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:157 -msgid "Haansoft Hangul document" -msgstr "Документ — Haansoft Hangul" +msgid "Qt Markup Language file" +msgstr "Файл — Qt Markup" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:158 -msgid "Haansoft Hangul document template" -msgstr "Шаблон за документ — Haansoft Hangul" +msgid "desktop configuration file" +msgstr "Файл с информация за работния плот" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:159 -msgid "Haskell source code" -msgstr "Изходен код на Haskell" +msgid "FictionBook document" +msgstr "Документ — FictionBook" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:160 -msgid "ICC profile" -msgstr "Цветови профил — OCL" +msgid "Dia diagram" +msgstr "Диаграма — Dia" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:161 -msgid "IDL document" -msgstr "Документ — IDL" +msgid "Dia shape" +msgstr "Фигура — Dia" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:162 -msgid "IEF image" -msgstr "Изображение — IEF" +msgid "TeX DVI document" +msgstr "Документ — TeX DVI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:163 -msgid "IFF image" -msgstr "Изображение — IFF" +msgid "Enlightenment theme" +msgstr "Тема — Enlightenment" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:164 -msgid "ILBM image" -msgstr "Изображение — ILBM" +msgid "Egon Animator animation" +msgstr "Анимация — Egon Animator" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:165 -msgid "ISI video" -msgstr "Видео — ISI" +msgid "executable" +msgstr "Изпълним файл" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:166 -msgid "IT 8.7 color calibration file" -msgstr "Файл за цветово калибриране — IT 8.7" +msgid "FLTK Fluid file" +msgstr "Интерфейс — FLTK Fluid" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:167 -msgid "Impulse Tracker audio" -msgstr "Аудио — Impulse Tracker" +msgid "Postscript type-1 font" +msgstr "Шрифт — Postscript Type 1" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:168 -msgid "Internet shortcut" -msgstr "Адрес в Интернет" +msgid "Adobe font metrics" +msgstr "Шрифтова метрика — Adobe" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:169 -msgid "JAD document" -msgstr "Документ — JAD" +msgid "BDF font" +msgstr "Шрифт — BDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:170 -msgid "JBuilder project" -msgstr "Проект — JBuilder" +msgid "DOS font" +msgstr "Шрифт — DOS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:171 -msgid "JET database" -msgstr "База от данни — JET" +msgid "Adobe FrameMaker font" +msgstr "Шрифт — Adobe FrameMaker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:172 -msgid "JNG image" -msgstr "Изображение — JNG" +msgid "LIBGRX font" +msgstr "Шрифт — LIBGRX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:173 -msgid "JNLP file" -msgstr "Файл — JNLP" +msgid "Linux PSF console font" +msgstr "Шрифт — PSF, за конзолата на Линукс" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:174 -msgid "JPEG image" -msgstr "Изображение — JPEG" +msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" +msgstr "Шрифт — Linux PSF, компресиран с gzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:175 -msgid "JPEG-2000 image" -msgstr "Изображение — JPEG-2000" +msgid "PCF font" +msgstr "Шрифт — PCF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:176 -msgid "Java JCE keystore" -msgstr "Ключодържател — Java JCE" +msgid "OpenType font" +msgstr "Шрифт — OpenType" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:177 -msgid "Java archive" -msgstr "Архив — Java" +msgid "Speedo font" +msgstr "Шрифт — Speedo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:178 -msgid "Java byte code" -msgstr "Байт код за Java" +msgid "SunOS News font" +msgstr "Шрифт — SunOS News" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:179 -msgid "Java class" -msgstr "Клас на Java" +msgid "TeX font" +msgstr "Шрифт — TeX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:180 -msgid "Java keystore" -msgstr "Ключодържател — Java" +msgid "TeX font metrics" +msgstr "Шрифтова метрика — TeX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:181 -msgid "Java source code" -msgstr "Изходен код на Java" +msgid "TrueType font" +msgstr "Шрифт — TrueType" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:182 -msgid "JavaFX video" -msgstr "Видео — JavaFX" +msgid "TrueType XML font" +msgstr "Шрифт — TrueType XML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:183 -msgid "JavaScript program" -msgstr "Програма на JavaScript" +msgid "V font" +msgstr "Шрифт — V" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:184 -msgid "KChart chart" -msgstr "Диаграма — KChart" +msgid "Adobe FrameMaker document" +msgstr "Документ — Adobe FrameMaker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:185 -msgid "KFormula formula" -msgstr "Формула — KFormula" +msgid "Game Boy ROM" +msgstr "ROM — Game Boy" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 -msgid "KIllustrator drawing" -msgstr "Чертеж — KIllustrator" +msgid "Game Boy Advance ROM" +msgstr "ROM — Game Boy Advance" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:187 -msgid "KML geographic compressed data" -msgstr "Географски данни — KML, компресирани" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188 -msgid "KML geographic data" -msgstr "Географски данни — KML" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189 -msgid "KPovModeler scene" -msgstr "Сцена — KPovModeler" +msgid "GDBM database" +msgstr "База от данни — GDBM" +#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale +#. Should be Megadrive in all but en_US: http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History #: ../freedesktop.org.xml.in.h:190 -msgid "KPresenter presentation" -msgstr "Презентация — KPresenter" +msgid "Genesis ROM" +msgstr "ROM — Genesis" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:191 -msgid "KSpread spreadsheet" -msgstr "Таблица — KSpread" +msgid "translated messages (machine-readable)" +msgstr "Преведени съобщения — машинен формат" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:192 -msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" -msgstr "Таблица — KSpread, шифрирана" +msgid "Glade project" +msgstr "Проект — Glade" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:193 -msgid "KSysV init package" -msgstr "Пакет — KSysV init" +msgid "GMC link" +msgstr "Връзка — GMC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:194 -msgid "KWord document" -msgstr "Документ — KWord" +msgid "GnuCash financial data" +msgstr "Финансови данни — GnuCash" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:195 -msgid "KWord document (encrypted)" -msgstr "Документ — KWord, шифриран" +msgid "Gnumeric spreadsheet" +msgstr "Таблица — Gnumeric" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:196 -msgid "Karbon14 drawing" -msgstr "Чертеж — Karbon14" +msgid "Gnuplot document" +msgstr "Документ — Gnuplot" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:197 -msgid "Kexi database file-based project" -msgstr "Проект с база от данни — Kexi" +msgid "Graphite scientific graph" +msgstr "Графика — Graphite" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:198 -msgid "Kexi settings for database server connection" -msgstr "Връзка към база от данни — Kexi" +msgid "GTKtalog catalog" +msgstr "Каталог — Gtktalog" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:199 -msgid "Kivio flowchart" -msgstr "Диаграма — Kivio" +msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" +msgstr "Документ — TeX DVI, компресиран с gzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:200 -msgid "Kodak DCR raw image" -msgstr "Изображение — Kodak DCR raw" +msgid "Gzip archive" +msgstr "Архив — gzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:201 -msgid "Kodak K25 raw image" -msgstr "Изображение — Kodak K25 raw" +msgid "PDF document (gzip-compressed)" +msgstr "Документ — PDF, компресиран с gzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:202 -msgid "Kodak KDC raw image" -msgstr "Изображение — Kodak KDC raw" +msgid "PostScript document (gzip-compressed)" +msgstr "Документ — PostScript, компресиран с gzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:203 -msgid "Kontour drawing" -msgstr "Чертеж — Kontour" +msgid "HDF document" +msgstr "Документ — HDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:204 -msgid "Krita document" -msgstr "Документ — Krita" +msgid "iPod firmware" +msgstr "Фърмуер за iPod" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:205 -msgid "Kugar document" -msgstr "Документ — Kugar" +msgid "Java archive" +msgstr "Архив — Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:206 -msgid "LDIF address book" -msgstr "Адресна книга — LDIF" +msgid "Java class" +msgstr "Клас на Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:207 -msgid "LHA archive" -msgstr "Архив — LHA" +msgid "JNLP file" +msgstr "Файл — JNLP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 -msgid "LHS source code" -msgstr "Изходен код на LHS" +msgid "Java keystore" +msgstr "Ключодържател — Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:209 -msgid "LHZ archive" -msgstr "Архив — LHZ" +msgid "Java JCE keystore" +msgstr "Ключодържател — Java JCE" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:210 -msgid "LIBGRX font" -msgstr "Шрифт — LIBGRX" +msgid "Pack200 Java archive" +msgstr "Архив — Java Pack200" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:211 -msgid "LZMA archive" -msgstr "Архив — LZMA" +msgid "JavaScript program" +msgstr "Програма на JavaScript" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:212 -msgid "LZO archive" -msgstr "Архив — LZO" +msgid "JBuilder project" +msgstr "Проект — JBuilder" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:213 -msgid "LightWave object" -msgstr "Обект — LightWave" +msgid "Karbon14 drawing" +msgstr "Чертеж — Karbon14" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:214 -msgid "LightWave scene" -msgstr "Сцена — LightWave" +msgid "KChart chart" +msgstr "Диаграма — KChart" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:215 -msgid "Lilypond music sheet" -msgstr "Нотация на Lilypond" +msgid "Kexi settings for database server connection" +msgstr "Връзка към база от данни — Kexi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:216 -msgid "Linear and integer program expression format" -msgstr "" +msgid "shortcut to Kexi project on database server" +msgstr "Връзка към проект — Kexi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:217 -msgid "Linux PSF console font" -msgstr "Шрифт — PSF, за конзолата на Линукс" +msgid "Kexi database file-based project" +msgstr "Проект с база от данни — Kexi" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:218 -msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" -msgstr "Шрифт — Linux PSF, компресиран с gzip" +msgid "KFormula formula" +msgstr "Формула — KFormula" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:219 -msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" -msgstr "Таблица — Lotus 1-2-3" +msgid "KIllustrator drawing" +msgstr "Чертеж — KIllustrator" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:220 -msgid "Lotus AmiPro document" -msgstr "Документ — Lotus AmiPro" +msgid "Kivio flowchart" +msgstr "Диаграма — Kivio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:221 -msgid "Lrzip archive" -msgstr "Архив — lrzip" +msgid "Kontour drawing" +msgstr "Чертеж — Kontour" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:222 -msgid "Lua script" -msgstr "Скрипт на Lua" +msgid "KPovModeler scene" +msgstr "Сцена — KPovModeler" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:223 -msgid "LyX document" -msgstr "Документ — LyX" +msgid "KPresenter presentation" +msgstr "Презентация — KPresenter" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:224 -msgid "Lzip archive" -msgstr "Архив — lzip" +msgid "Krita document" +msgstr "Документ — Krita" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:225 -msgid "M4 macro" -msgstr "Макроси — M4" +msgid "KSpread spreadsheet" +msgstr "Таблица — KSpread" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:226 -msgid "MATLAB script/function" -msgstr "Скрипт/функция — MATLAB" +msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" +msgstr "Таблица — KSpread, шифрирана" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:227 -msgid "MIDI audio" -msgstr "Аудио — MIDI" +msgid "KSysV init package" +msgstr "Пакет — KSysV init" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:228 -msgid "MNG animation" -msgstr "Анимация — MNG" +msgid "Kugar document" +msgstr "Документ — Kugar" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:229 -msgid "MP2 audio" -msgstr "Аудио — MP2" +msgid "KWord document" +msgstr "Документ — KWord" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:230 -msgid "MP3 ShoutCast playlist" -msgstr "Списък за изпълнение — MP3 ShoutCast" +msgid "KWord document (encrypted)" +msgstr "Документ — KWord, шифриран" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 -msgid "MP3 audio" -msgstr "Аудио — MP3" +msgid "LHA archive" +msgstr "Архив — LHA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:232 -msgid "MP3 audio (streamed)" -msgstr "Аудио — MP3, поточно" +msgid "LHZ archive" +msgstr "Архив — LHZ" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:233 -msgid "MPEG video" -msgstr "Видео — MPEG" +msgid "message catalog" +msgstr "Каталог със съобщения" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:234 -msgid "MPEG video (streamed)" -msgstr "" +msgid "LyX document" +msgstr "Документ — LyX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:235 -msgid "MPEG-2 transport stream" -msgstr "Поток — транспорт по MPEG-2" +msgid "Lzip archive" +msgstr "Архив — lzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:236 -msgid "MPEG-4 audio" -msgstr "Аудио — MPEG-4" +msgid "LZMA archive" +msgstr "Архив — LZMA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:237 -msgid "MPEG-4 audio book" -msgstr "Аудио книга — MPEG-4" +msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" +msgstr "Архив — tar, компресиран с LZMA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:238 -msgid "MPEG-4 video" -msgstr "Видео — MPEG-4" +msgid "LZO archive" +msgstr "Архив — LZO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:239 -msgid "MPSub subtitles" -msgstr "Субтитри — MPSub" +msgid "MagicPoint presentation" +msgstr "Презентация — MagicPoint" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:240 -msgid "MRML playlist" -msgstr "Списък за изпълнение — MRML" +msgid "Macintosh MacBinary file" +msgstr "Файл — MacBinary" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:241 -msgid "MSX ROM" -msgstr "ROM — MSX" +msgid "Matroska stream" +msgstr "Поток — Matroska" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:242 -msgid "MXF video" -msgstr "Видео — MXF" +msgid "Matroska video" +msgstr "Видео — Matroska" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:243 -msgid "MacOS X icon" -msgstr "Икона — MacOS X" +msgid "Matroska audio" +msgstr "Аудио — Matroska" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:244 -msgid "MacPaint Bitmap image" -msgstr "Изображение — MacPaint Bitmap" +msgid "WebM video" +msgstr "Видео — WebM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:245 -msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" -msgstr "Файл — кодиран с Macintosh AppleDouble" +msgid "WebM audio" +msgstr "Аудио — WebM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:246 -msgid "Macintosh BinHex-encoded file" -msgstr "Файл — кодиран във формат BinHex за Macintosh" +msgid "MXF video" +msgstr "Видео — MXF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:247 -msgid "Macintosh MacBinary file" -msgstr "Файл — MacBinary" +msgid "OCL file" +msgstr "Файл — OCL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:248 -msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" -msgstr "Чертеж — Macintosh Quickdraw/PICT" +msgid "COBOL source file" +msgstr "Изходен код — COBOL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:249 -msgid "MagicPoint presentation" -msgstr "Презентация — MagicPoint" +msgid "Mobipocket e-book" +msgstr "Е-книга — Mobipocket" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:250 -msgid "Makefile" -msgstr "Файл — make" +msgid "Adobe FrameMaker MIF document" +msgstr "Документ — Adobe FrameMaker MIF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:251 -msgid "Managed Object Format" -msgstr "Управлявани обекти — MOF" +msgid "Mozilla bookmarks" +msgstr "Отметки — Mozilla" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:252 -msgid "Markaby script" -msgstr "Скрипт — Markaby" +msgid "DOS/Windows executable" +msgstr "Изпълним файл — DOS/Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:253 -msgid "Markdown document" -msgstr "" +msgid "Internet shortcut" +msgstr "Адрес в Интернет" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:254 -msgid "MathML document" -msgstr "Документ — MathML" +msgid "WRI document" +msgstr "Документ — WRI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:255 -msgid "Mathematica Notebook" -msgstr "Тетрадка — Mathematica" +msgid "MSX ROM" +msgstr "ROM — MSX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:256 -msgid "Matroska audio" -msgstr "Аудио — Matroska" +msgid "M4 macro" +msgstr "Макроси — M4" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:257 -msgid "Matroska stream" -msgstr "Поток — Matroska" +msgid "Nintendo64 ROM" +msgstr "ROM — Nintendo64" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:258 -msgid "Matroska video" -msgstr "Видео — Matroska" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259 -msgid "Metalink file" -msgstr "Изтегляне — Metalink" +msgid "Nautilus link" +msgstr "Връзка — Nautilus" +#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale #: ../freedesktop.org.xml.in.h:260 -msgid "MicroDVD subtitles" -msgstr "Субтитри — MicroDVD" +msgid "NES ROM" +msgstr "ROM — NES" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:261 -msgid "Microsoft ASX playlist" -msgstr "Списък за изпълнение — Microsoft ASX" +msgid "Unidata NetCDF document" +msgstr "Документ — Unidata NetCDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:262 -msgid "Microsoft Cabinet archive" -msgstr "Архив — Microsoft Cabinet" +msgid "NewzBin usenet index" +msgstr "Индекс — Usenet, NewzBin" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 -msgid "Microsoft Document Imaging format" -msgstr "Изображение — Microsoft Document Imaging" +msgid "object code" +msgstr "Обектен код" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 -msgid "Microsoft Windows theme pack" -msgstr "Пакет с тема — Microsoft Windows" +msgid "Annodex exchange format" +msgstr "Формат за обмяна — Annodex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 -msgid "Microsoft Works document" -msgstr "Документ — Microsoft Works" +msgid "Annodex Video" +msgstr "Видео — Annodex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 -msgid "Microsoft icon" -msgstr "Икона — Microsoft" +msgid "Annodex Audio" +msgstr "Аудио — Annodex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 -msgid "MiniPSF audio" -msgstr "Аудио — MiniPSF" +msgid "Ogg multimedia file" +msgstr "Мултимедия — Ogg" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 -msgid "Minolta MRW raw image" -msgstr "Изображение — Minolta MRW raw" +msgid "Ogg Audio" +msgstr "Аудио — Ogg" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 -msgid "Mobipocket e-book" -msgstr "" +msgid "Ogg Video" +msgstr "Видео — Ogg" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:270 -msgid "Monkey's audio" -msgstr "Аудио — Monkey" +msgid "Ogg Vorbis audio" +msgstr "Аудио — Ogg Vorbis" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 -msgid "Mozilla bookmarks" -msgstr "Отметки — Mozilla" +msgid "Ogg FLAC audio" +msgstr "Аудио — Ogg FLAC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 -msgid "Mup publication" -msgstr "Издание — Mup" +msgid "Ogg Speex audio" +msgstr "Аудио — Ogg Speex" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:273 -msgid "Musepack audio" -msgstr "Аудио — Musepack" +msgid "Speex audio" +msgstr "Аудио — Speex" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 +msgid "Ogg Theora video" +msgstr "Видео — Ogg Theora" -#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale #: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 -msgid "NES ROM" -msgstr "ROM — NES" +msgid "OGM video" +msgstr "Видео — OGM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 -msgid "NFO document" -msgstr "Документ — NFO" +msgid "OLE2 compound document storage" +msgstr "Съставен документ-хранилище — OLE2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 -msgid "NIFF image" -msgstr "Изображение — NIFF" +msgid "Windows Installer package" +msgstr "Пакет — инсталация за Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 -msgid "Nautilus link" -msgstr "Връзка — Nautilus" +msgid "GNU Oleo spreadsheet" +msgstr "Таблица — GNU Oleo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 -msgid "Network Packet Capture" -msgstr "" +msgid "PAK archive" +msgstr "Архив — PAK" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 -msgid "NewzBin usenet index" -msgstr "" +msgid "Palm OS database" +msgstr "База от данни — Palm OS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 -msgid "Nikon NEF raw image" -msgstr "Изображение — Nikon NEF raw" +msgid "Parchive archive" +msgstr "Архив — parchive" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 -msgid "Nintendo DS ROM" -msgstr "ROM — Nintendo DS" +msgid "PEF executable" +msgstr "Изпълним файл — PEF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:283 -msgid "Nintendo64 ROM" -msgstr "ROM — Nintendo64" +msgid "Perl script" +msgstr "Скрипт — Perl" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 -msgid "NullSoft video" -msgstr "Видео — NullSoft" +msgid "PHP script" +msgstr "Скрипт — PHP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 -msgid "OCL file" -msgstr "Файл — OCL" +msgid "PKCS#7 certificate bundle" +msgstr "Сбор със сертификати — PKCS#7" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 -msgid "OCaml source code" -msgstr "Изходен код — OCaml" +msgid "PKCS#12 certificate bundle" +msgstr "Сбор със сертификати — PKCS#12" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 -msgid "ODA document" -msgstr "Документ — ODA" +msgid "PlanPerfect spreadsheet" +msgstr "Таблица — PlanPerfect" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 -msgid "ODB database" -msgstr "База от данни — ODB" +msgid "Pocket Word document" +msgstr "Документ — Pocket Word" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 -msgid "ODC chart" -msgstr "Диаграма — ODC" +msgid "Linear and integer program expression format" +msgstr "" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 -msgid "ODC template" -msgstr "Шаблон — ODC" +msgid "profiler results" +msgstr "Резултати от анализатора" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 -msgid "ODF formula" -msgstr "Формула — ODF" +msgid "Pathetic Writer document" +msgstr "Документ — Pathetic Writer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 -msgid "ODF template" -msgstr "Шаблон — ODF" +msgid "Python bytecode" +msgstr "Байт код — Python" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 -msgid "ODG drawing" -msgstr "Чертеж — ODG" +msgid "Quattro Pro spreadsheet" +msgstr "Таблица — Quattro Pro" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 -msgid "ODG drawing (Flat XML)" -msgstr "Чертеж — ODG (само XML)" +msgid "QuickTime metalink playlist" +msgstr "Списък за изпълнение — QuickTime" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 -msgid "ODG template" -msgstr "Шаблон — ODG" +msgid "Quicken document" +msgstr "Документ — Quicken" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 -msgid "ODI image" -msgstr "Изображение — ODI" +msgid "RAR archive" +msgstr "Архив — RAR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 -msgid "ODM document" -msgstr "Документ — ODM" +msgid "DAR archive" +msgstr "Архив — DAR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 -msgid "ODP presentation" -msgstr "Презентация — ODP" +msgid "Alzip archive" +msgstr "Архив — alzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 -msgid "ODP presentation (Flat XML)" -msgstr "Презентация — ODP (само XML)" +msgid "rejected patch" +msgstr "Отхвърлен файл с кръпка" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 -msgid "ODP template" -msgstr "Шаблон — ODP" +msgid "RPM package" +msgstr "Пакет — RPM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 -msgid "ODS spreadsheet" -msgstr "Таблица — ODS" +msgid "Ruby script" +msgstr "Скрипт — Ruby" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 -msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" -msgstr "Таблица — ODS (само XML)" +msgid "Markaby script" +msgstr "Скрипт — Markaby" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 -msgid "ODS template" -msgstr "Шаблон — ODS" +msgid "SC/Xspread spreadsheet" +msgstr "Таблица — SC/Xspread" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 -msgid "ODT document" -msgstr "Документ — ODT" +msgid "shell archive" +msgstr "Архив на обвивката" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 -msgid "ODT document (Flat XML)" -msgstr "Документ — ODT (само XML)" +msgid "libtool shared library" +msgstr "Споделена библиотека — libtool" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 -msgid "ODT template" -msgstr "Шаблон — ODT" +msgid "shared library" +msgstr "Споделена библиотека" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 -msgid "OGM video" -msgstr "Видео — OGM" +msgid "shell script" +msgstr "Скрипт на обвивката" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 -msgid "OLE2 compound document storage" -msgstr "Съставен документ-хранилище — OLE2" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 -msgid "OOC source code" -msgstr "" +msgid "Shockwave Flash file" +msgstr "Файл — Shockwave Flash" +#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:310 -msgid "OPML syndication feed" -msgstr "Емисия — OPML" +msgid "Shorten audio" +msgstr "Аудио — Shorten" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 -msgid "OTH template" -msgstr "Шаблон — OTH" +msgid "Siag spreadsheet" +msgstr "Таблица — Siag" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 -msgid "Objective-C source code" -msgstr "Изходен код — Objective C" +msgid "Skencil document" +msgstr "Документ — Skencil" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 -msgid "Office drawing" -msgstr "Чертеж — Office" +msgid "Stampede package" +msgstr "Пакет — Stampede" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 -msgid "Ogg Audio" -msgstr "Аудио — Ogg" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 -msgid "Ogg FLAC audio" -msgstr "Аудио — Ogg FLAC" +msgid "Sega Master System/Game Gear ROM" +msgstr "ROM — Sega Master System/Game Gear" +#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale #: ../freedesktop.org.xml.in.h:316 -msgid "Ogg Speex audio" -msgstr "Аудио — Ogg Speex" +msgid "Super NES ROM" +msgstr "ROM — Super NES" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 -msgid "Ogg Theora video" -msgstr "Видео — Ogg Theora" +msgid "StuffIt archive" +msgstr "Архив — StuffIt" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 -msgid "Ogg Video" -msgstr "Видео — Ogg" +msgid "SubRip subtitles" +msgstr "Субтитри — SubRip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 -msgid "Ogg Vorbis audio" -msgstr "Аудио — Ogg Vorbis" +msgid "WebVTT subtitles" +msgstr "Субтитри — WebVTT" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 -msgid "Ogg multimedia file" -msgstr "Мултимедия — Ogg" +msgid "SAMI subtitles" +msgstr "Субтитри — SAMI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 -msgid "Olympus ORF raw image" -msgstr "Изображение — Olympus ORF raw" +msgid "MicroDVD subtitles" +msgstr "Субтитри — MicroDVD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 -msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" -msgstr "Шаблон за таблици — OpenOffice Calc" +msgid "MPSub subtitles" +msgstr "Субтитри — MPSub" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 -msgid "OpenOffice Calc template" -msgstr "Шаблон за таблици — OpenOffice Calc" +msgid "SSA subtitles" +msgstr "Субтитри — SSA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 -msgid "OpenOffice Draw drawing" -msgstr "Чертеж — OpenOffice Draw" +msgid "SubViewer subtitles" +msgstr "Субтитри — SubViewer" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 -msgid "OpenOffice Draw template" -msgstr "Шаблон за чертежи — OpenOffice Draw" +msgid "iMelody ringtone" +msgstr "Аудио — iMelody" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 -msgid "OpenOffice Impress presentation" -msgstr "Шаблон за презентации — OpenOffice Impress" +msgid "SMAF audio" +msgstr "Аудио — SMAF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 -msgid "OpenOffice Impress template" -msgstr "Шаблон за презентации — OpenOffice Impress" +msgid "MRML playlist" +msgstr "Списък за изпълнение — MRML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 -msgid "OpenOffice Math formula" -msgstr "Формула — OpenOffice Math" +msgid "XMF audio" +msgstr "Аудио — XMF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:329 -msgid "OpenOffice Writer document" -msgstr "Документ — OpenOffice Writer" +msgid "SV4 CPIO archive" +msgstr "Архив — SV4 CPIO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 -msgid "OpenOffice Writer global document" -msgstr "Документ - глобален — OpenOffice Writer" +msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" +msgstr "Архив — SV4 CPIO, проверка за грешки CRC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 -msgid "OpenOffice Writer template" -msgstr "Шаблон за документи — OpenOffice Writer" +msgid "Tar archive" +msgstr "Архив — tar" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 -msgid "OpenOffice.org extension" -msgstr "Разширение — OpenOffice" +msgid "Tar archive (compressed)" +msgstr "Архив — tar, компресиран" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 -msgid "OpenRaster archiving image" -msgstr "Изображение — OpenRaster" +msgid "generic font file" +msgstr "Шрифт" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 -msgid "OpenType font" -msgstr "Шрифт — OpenType" +msgid "packed font file" +msgstr "Шрифт — компресиран" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 -msgid "PAK archive" -msgstr "Архив — PAK" +msgid "TGIF document" +msgstr "Документ — TGIF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 -msgid "PBM image" -msgstr "Изображение — PBM" +msgid "theme" +msgstr "Тема" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 -msgid "PCD image" -msgstr "Изображение — PCD" +msgid "ToutDoux document" +msgstr "Документ — ToutDoux" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 -msgid "PCF font" -msgstr "Шрифт — PCF" +msgid "backup file" +msgstr "Резервно копие" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 -msgid "PCL file" -msgstr "Файл — PCL" +msgid "Troff document" +msgstr "Документ — Troff" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 -msgid "PCM audio" -msgstr "Аудио — PCM" +msgid "Troff document (with manpage macros)" +msgstr "Документ — Troff, с макроси за справочни страници" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 -msgid "PCX image" -msgstr "Изображение — PCX" +msgid "manual page (compressed)" +msgstr "Страница от справочника, компресирана" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 -msgid "PDF document" -msgstr "Документ — PDF" +msgid "Tar archive (LZO-compressed)" +msgstr "Архив — tar, компресиран с LZO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 -msgid "PDF document (XZ-compressed)" -msgstr "" +msgid "XZ archive" +msgstr "Архив — XZ" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 -msgid "PDF document (bzip-compressed)" -msgstr "Документ — PDF, компресиран с bzip" +msgid "Tar archive (XZ-compressed)" +msgstr "Архив — tar, компресиран с XZ" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 -msgid "PDF document (gzip-compressed)" -msgstr "Документ — PDF, компресиран с gzip" +msgid "PDF document (XZ-compressed)" +msgstr "Документ — PDF, компресиран с XZ" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 -msgid "PEF executable" -msgstr "Изпълним файл — PEF" +msgid "Ustar archive" +msgstr "Архив — ustar" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 -msgid "PGM image" -msgstr "Изображение — PGM" +msgid "WAIS source code" +msgstr "Изходен код — WAIS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 -msgid "PGN chess game notation" -msgstr "Игра шах — PGN" +msgid "WordPerfect/Drawperfect image" +msgstr "Изображение — WordPerfect/Drawperfect" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 -msgid "PGP keys" -msgstr "Ключове — PGP" +msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" +msgstr "Сертификат — DER/PEM/Netscape X.509" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 -msgid "PGP/MIME-encrypted message header" -msgstr "Заглавна част на шифрирано съобщение — PGP/MIME" +msgid "empty document" +msgstr "Празен документ" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 -msgid "PHP script" -msgstr "Скрипт — PHP" +msgid "Zoo archive" +msgstr "Архив — zoo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 -msgid "PKCS#10 certification request" -msgstr "Заявка за сертификат — PKCS#10" +msgid "XHTML page" +msgstr "Страница — XHTML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 -msgid "PKCS#12 certificate bundle" -msgstr "Сбор със сертификати — PKCS#12" +msgid "Zip archive" +msgstr "Архив — zip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 -msgid "PKCS#7 certificate bundle" -msgstr "Сбор със сертификати — PKCS#7" +msgid "Windows Imaging Format Disk Image" +msgstr "Диск — Windows Imaging" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 -msgid "PKCS#8 private key" -msgstr "Ключ, частен — PKCS#8" +msgid "Dolby Digital audio" +msgstr "Аудио — Dolby Digital" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 -msgid "PNG image" -msgstr "Изображение — PNG" +msgid "AMR audio" +msgstr "Аудио — AMR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 -msgid "PNM image" -msgstr "Изображение — PNM" +msgid "AMR-WB audio" +msgstr "Аудио — AMR-WB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 -msgid "PPM image" -msgstr "Изображение — PPM" +msgid "ULAW (Sun) audio" +msgstr "Аудио — ULAW, Sun" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 -msgid "PS document" -msgstr "Документ — PS" +msgid "Commodore 64 audio" +msgstr "Аудио — Commodore 64" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 -msgid "PSF audio" -msgstr "Аудио — PSF" +msgid "PCM audio" +msgstr "Аудио — PCM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 -msgid "PSFlib audio library" -msgstr "Аудио библиотека — PSFlib" +msgid "AIFC audio" +msgstr "Аудио — AIFC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 -msgid "Pack200 Java archive" -msgstr "Архив — Java Pack200" +msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" +msgstr "Аудио — AIFF/Amiga/Mac" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 -msgid "Palm OS database" -msgstr "База от данни — Palm OS" +msgid "AIFF audio" +msgstr "Аудио — AIFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 -msgid "Panasonic raw image" -msgstr "Изображение — Panasonic raw" +msgid "Monkey's audio" +msgstr "Аудио — Monkey" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 -msgid "Panasonic raw2 image" -msgstr "Изображение — Panasonic raw2" +msgid "Impulse Tracker audio" +msgstr "Аудио — Impulse Tracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 -msgid "Parchive archive" -msgstr "Архив — parchive" +msgid "FLAC audio" +msgstr "Аудио — FLAC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 -msgid "Pascal source code" -msgstr "Изходен код — Pascal" +msgid "WavPack audio" +msgstr "Аудио — WavPack" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 -msgid "Pathetic Writer document" -msgstr "Документ — Pathetic Writer" +msgid "WavPack audio correction file" +msgstr "Файл за корекции на аудио — WavPack" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 -msgid "Pentax PEF raw image" -msgstr "Изображение — Pentax PEF raw" +msgid "MIDI audio" +msgstr "Аудио — MIDI" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:370 -msgid "Perl script" -msgstr "Скрипт — Perl" +msgid "compressed Tracker audio" +msgstr "Аудио — Tracker, компресирано" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:371 -msgid "Photoshop image" -msgstr "Изображение — Photoshop" +msgid "MPEG-4 audio" +msgstr "Аудио — MPEG-4" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 +msgid "MPEG-4 video" +msgstr "Видео — MPEG-4" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 +msgid "MPEG-4 audio book" +msgstr "Аудио книга — MPEG-4" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 +msgid "3GPP multimedia file" +msgstr "Мултимедия — 3GPP" -#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD -#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 -msgid "Picture CD" -msgstr "CD — изображения" +msgid "3GPP2 multimedia file" +msgstr "Мултимедия — 3GPP2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 -msgid "PkiPath certification path" -msgstr "Сертификационна верига — PkiPath" +msgid "Amiga SoundTracker audio" +msgstr "Аудио — Amiga SoundTracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 -msgid "PlanPerfect spreadsheet" -msgstr "Таблица — PlanPerfect" +msgid "MP2 audio" +msgstr "Аудио — MP2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 -msgid "Plucker document" -msgstr "Документ — Plucker" +msgid "MP3 audio" +msgstr "Аудио — MP3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 -msgid "Pocket Word document" -msgstr "Документ — Pocket Word" +msgid "MP3 audio (streamed)" +msgstr "Аудио — MP3, поточно" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 -msgid "PostScript document (bzip-compressed)" -msgstr "Документ — PostScript, компресиран с bzip" +msgid "HTTP Live Streaming playlist" +msgstr "Списък за изпълнение — поток по HTTP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 -msgid "PostScript document (gzip-compressed)" -msgstr "Документ — PostScript, компресиран с gzip" +msgid "Microsoft ASX playlist" +msgstr "Списък за изпълнение — Microsoft ASX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 -msgid "Postscript type-1 font" -msgstr "Шрифт — Postscript Type 1" +msgid "PSF audio" +msgstr "Аудио — PSF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 -msgid "PowerPoint 2007 presentation" -msgstr "Презентация — PowerPoint 2007" +msgid "MiniPSF audio" +msgstr "Аудио — MiniPSF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 -msgid "PowerPoint 2007 presentation template" -msgstr "" +msgid "PSFlib audio library" +msgstr "Аудио библиотека — PSFlib" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 -msgid "PowerPoint 2007 show" -msgstr "Презентация-шоу — PowerPoint 2007" +msgid "Windows Media audio" +msgstr "Аудио — Windows Media" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 -msgid "PowerPoint 2007 slide" -msgstr "" +msgid "Musepack audio" +msgstr "Аудио — Musepack" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 -msgid "PowerPoint add-in" -msgstr "" +msgid "RealAudio document" +msgstr "Документ — RealAudio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 -msgid "PowerPoint macro-enabled presentation" -msgstr "" +msgid "RealMedia Metafile" +msgstr "Метафайл — RealMedia" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 -msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template" -msgstr "" +msgid "RealVideo document" +msgstr "Документ — RealVideo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 -msgid "PowerPoint macro-enabled slide" -msgstr "" +msgid "RealMedia document" +msgstr "Документ — RealMedia" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 -msgid "PowerPoint presentation" -msgstr "Презентация — PowerPoint" +msgid "RealPix document" +msgstr "Документ — RealPix" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 -msgid "Python bytecode" -msgstr "Байт код — Python" +msgid "RealText document" +msgstr "Документ — RealText" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 -msgid "Python script" -msgstr "Скрипт — Python" +msgid "RIFF audio" +msgstr "Аудио — RIFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 -msgid "Qt Designer file" -msgstr "Файл — Qt Designer" +msgid "Scream Tracker 3 audio" +msgstr "Аудио — Scream Tracker 3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 -msgid "Qt MOC file" -msgstr "Файл — Qt MOC" +msgid "MP3 ShoutCast playlist" +msgstr "Списък за изпълнение — MP3 ShoutCast" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 -msgid "Qt Markup Language file" -msgstr "" +msgid "Scream Tracker audio" +msgstr "Аудио — Scream Tracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 -msgid "Quattro Pro spreadsheet" -msgstr "Таблица — Quattro Pro" +msgid "VOC audio" +msgstr "Аудио — VOC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 -msgid "QuickTime image" -msgstr "Изображение — QuickTime" +msgid "WAV audio" +msgstr "Аудио — WAV" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 -msgid "QuickTime metalink playlist" -msgstr "Списък за изпълнение — QuickTime" +msgid "Scream Tracker instrument" +msgstr "Инструмент — Scream Tracker" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 -msgid "QuickTime video" -msgstr "Видео — QuickTime" +msgid "FastTracker II audio" +msgstr "Аудио — FastTracker II" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 -msgid "Quicken document" -msgstr "Документ — Quicken" +msgid "TrueAudio audio" +msgstr "Аудио — TrueAudio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:402 -msgid "RAR archive" -msgstr "Архив — RAR" +msgid "Windows BMP image" +msgstr "Изображение — Windows BMP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 -msgid "RDF file" -msgstr "Файл — RDF" +msgid "WBMP image" +msgstr "Изображение — WBMP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 -msgid "README document" -msgstr "Документ — „Да се прочете“" +msgid "Computer Graphics Metafile" +msgstr "Метафайл — Computer Graphics" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 -msgid "RELAX NG XML schema" -msgstr "Схема за XML — RELAX NG" +msgid "CCITT G3 fax" +msgstr "Факс — CCITT G3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 -msgid "RGB image" -msgstr "Изображение — RGB" +msgid "G3 fax image" +msgstr "Изображение — факс G3" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 -msgid "RIFF audio" -msgstr "Аудио — RIFF" +msgid "GIF image" +msgstr "Изображение — GIF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 -msgid "RPM package" -msgstr "Пакет — RPM" +msgid "IEF image" +msgstr "Изображение — IEF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 -msgid "RPM spec file" -msgstr "Файл — спецификация за RPM" +msgid "JPEG image" +msgstr "Изображение — JPEG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 -msgid "RSS summary" -msgstr "Обобщение за сайтове — RSS" +msgid "JPEG-2000 image" +msgstr "Изображение — JPEG-2000" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 -msgid "RTF document" -msgstr "Документ — RTF" +msgid "OpenRaster archiving image" +msgstr "Изображение — OpenRaster" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 -msgid "RealAudio document" -msgstr "Документ — RealAudio" +msgid "DirectDraw surface" +msgstr "Изображение — повърхност на DirectDraw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 -msgid "RealMedia Metafile" -msgstr "Метафайл — RealMedia" +msgid "X11 cursor" +msgstr "Курсор — X11" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 -msgid "RealMedia document" -msgstr "Документ — RealMedia" +msgid "EXR image" +msgstr "Изображение — EXR" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 -msgid "RealPix document" -msgstr "Документ — RealPix" +msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" +msgstr "Чертеж — Macintosh Quickdraw/PICT" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 -msgid "RealText document" -msgstr "Документ — RealText" +msgid "UFRaw ID image" +msgstr "Изображение — UFRaw ID" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 -msgid "RealVideo document" -msgstr "Документ — RealVideo" +msgid "digital raw image" +msgstr "Изображение — digital raw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 -msgid "Ruby script" -msgstr "Скрипт — Ruby" +msgid "Adobe DNG negative" +msgstr "Изображение — Adobe DNG negative" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 -msgid "Run Length Encoded bitmap image" -msgstr "Изображение — RLE Bitmap" +msgid "Canon CRW raw image" +msgstr "Изображение — Canon CRW raw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 -msgid "S/MIME file" -msgstr "Файл — S/MIME" +msgid "Canon CR2 raw image" +msgstr "Изображение — Canon CR2 raw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 -msgid "SAMI subtitles" -msgstr "Субтитри — SAMI" +msgid "Fuji RAF raw image" +msgstr "Изображение — Fuji RAF raw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 -msgid "SC/Xspread spreadsheet" -msgstr "Таблица — SC/Xspread" +msgid "Kodak DCR raw image" +msgstr "Изображение — Kodak DCR raw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:423 -msgid "SDP multicast stream file" -msgstr "Файл за поток — SDP multicast" +msgid "Kodak K25 raw image" +msgstr "Изображение — Kodak K25 raw" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424 +msgid "Kodak KDC raw image" +msgstr "Изображение — Kodak KDC raw" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425 +msgid "Minolta MRW raw image" +msgstr "Изображение — Minolta MRW raw" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 +msgid "Nikon NEF raw image" +msgstr "Изображение — Nikon NEF raw" -#. translators: a record is in this context a description of a board game -#. that has been played, and that can be played back again: -#. http://www.red-bean.com/sgf/ #: ../freedesktop.org.xml.in.h:427 -msgid "SGF record" -msgstr "Запис — SGF" +msgid "Olympus ORF raw image" +msgstr "Изображение — Olympus ORF raw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:428 -msgid "SGI image" -msgstr "Изображение — SGI" +msgid "Panasonic raw image" +msgstr "Изображение — Panasonic raw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:429 -msgid "SGI video" -msgstr "Видео — SGI" +msgid "Panasonic raw2 image" +msgstr "Изображение — Panasonic raw2" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 -msgid "SGML document" -msgstr "Документ — SGML" +msgid "Pentax PEF raw image" +msgstr "Изображение — Pentax PEF raw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 -msgid "SIS package" -msgstr "Пакет — SIS" +msgid "Sigma X3F raw image" +msgstr "Изображение — Sigma X3F raw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 -msgid "SISX package" -msgstr "Пакет — SISX" +msgid "Sony SRF raw image" +msgstr "Изображение — Sony SRF raw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 -msgid "SMAF audio" -msgstr "Аудио — SMAF" +msgid "Sony SR2 raw image" +msgstr "Изображение — Sony SR2 raw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 -msgid "SMIL document" -msgstr "Документ — SMIL" +msgid "Sony ARW raw image" +msgstr "Изображение — Sony ARW raw" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 -msgid "SPSS Data File" -msgstr "Данни — SPSS" +msgid "PNG image" +msgstr "Изображение — PNG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 -msgid "SPSS Portable Data File" -msgstr "Данни — SPSS, преносими" +msgid "Run Length Encoded bitmap image" +msgstr "Изображение — RLE Bitmap" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 -msgid "SQL code" -msgstr "Код — SQL" +msgid "SVG image" +msgstr "Изображение — SVG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 -msgid "SQLite2 database" -msgstr "База от данни — SQLite2" +msgid "compressed SVG image" +msgstr "Изображение — SVG, компресирано" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 -msgid "SQLite3 database" -msgstr "База от данни — SQLite3" +msgid "TIFF image" +msgstr "Изображение — TIFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 -msgid "SSA subtitles" -msgstr "Субтитри — SSA" +msgid "AutoCAD image" +msgstr "Изображение — AutoCAD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 -msgid "SV4 CPIO archive" -msgstr "Архив — SV4 CPIO" +msgid "DXF vector image" +msgstr "Изображение — DXF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 -msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" -msgstr "Архив — SV4 CPIO, проверка за грешки CRC" +msgid "Microsoft Document Imaging format" +msgstr "Изображение — Microsoft Document Imaging" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 -msgid "SVG image" -msgstr "Изображение — SVG" +msgid "3D Studio image" +msgstr "Изображение — 3D Studio" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 -msgid "Scala source code" -msgstr "" +msgid "Applix Graphics image" +msgstr "Изображение — Applix Graphics" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 -msgid "Scheme source code" -msgstr "Изходен код — Scheme" +msgid "EPS image (bzip-compressed)" +msgstr "Изображение — EPS, компресирано с bzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 -msgid "Scream Tracker 3 audio" -msgstr "Аудио — Scream Tracker 3" +msgid "CMU raster image" +msgstr "Изображение — CMU raster" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 -msgid "Scream Tracker audio" -msgstr "Аудио — Scream Tracker" +msgid "compressed GIMP image" +msgstr "Изображение — GIMP, компресирано" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:448 -msgid "Scream Tracker instrument" -msgstr "Инструмент — Scream Tracker" +msgid "DICOM image" +msgstr "Изображение — DICOM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 -msgid "Sega Master System/Game Gear ROM" -msgstr "ROM — Sega Master System/Game Gear" +msgid "DocBook document" +msgstr "Документ — DocBook" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 -msgid "Setext document" -msgstr "Документ — Setext" +msgid "DIB image" +msgstr "Изображение — DIB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:451 -msgid "Shockwave Flash file" -msgstr "Файл — Shockwave Flash" +msgid "DjVu image" +msgstr "Изображение — DjVu" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452 +msgid "DPX image" +msgstr "Изображение — DPX" -#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:453 -msgid "Shorten audio" -msgstr "Аудио — Shorten" +msgid "EPS image" +msgstr "Изображение — EPS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:454 -msgid "Siag spreadsheet" -msgstr "Таблица — Siag" +msgid "FITS document" +msgstr "Документ — FITS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:455 -msgid "Sieve mail filter script" -msgstr "Скрипт-филтър за пресяване на поща" +msgid "FPX image" +msgstr "Изображение — FPX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:456 -msgid "Sigma X3F raw image" -msgstr "Изображение — Sigma X3F raw" +msgid "EPS image (gzip-compressed)" +msgstr "Изображение — EPS, компресирано с gzip" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:457 -msgid "Skencil document" -msgstr "Документ — Skencil" +msgid "Microsoft icon" +msgstr "Икона — Microsoft" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 -msgid "Sony ARW raw image" -msgstr "Изображение — Sony ARW raw" +msgid "MacOS X icon" +msgstr "Икона — MacOS X" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 -msgid "Sony SR2 raw image" -msgstr "Изображение — Sony SR2 raw" +msgid "IFF image" +msgstr "Изображение — IFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:460 -msgid "Sony SRF raw image" -msgstr "Изображение — Sony SRF raw" +msgid "ILBM image" +msgstr "Изображение — ILBM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:461 -msgid "Speedo font" -msgstr "Шрифт — Speedo" +msgid "JNG image" +msgstr "Изображение — JNG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:462 -msgid "Speex audio" -msgstr "Аудио — Speex" +msgid "LightWave object" +msgstr "Обект — LightWave" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:463 -msgid "Stampede package" -msgstr "Пакет — Stampede" +msgid "LightWave scene" +msgstr "Сцена — LightWave" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:464 -msgid "StarCalc spreadsheet" -msgstr "Таблица — StarCalc" +msgid "MacPaint Bitmap image" +msgstr "Изображение — MacPaint Bitmap" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:465 -msgid "StarChart chart" -msgstr "Диаграма — StarChart" +msgid "Office drawing" +msgstr "Чертеж — Office" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:466 -msgid "StarDraw drawing" -msgstr "Чертеж — StarDraw" +msgid "NIFF image" +msgstr "Изображение — NIFF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:467 -msgid "StarImpress presentation" -msgstr "Презентация — StarImpress" +msgid "PCX image" +msgstr "Изображение — PCX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:468 -msgid "StarMail email" -msgstr "Електронно писмо — StarMail" +msgid "PCD image" +msgstr "Изображение — PCD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:469 -msgid "StarMath formula" -msgstr "Формула — StarMath" +msgid "PNM image" +msgstr "Изображение — PNM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:470 -msgid "StarWriter document" -msgstr "Документ — StarWriter" +msgid "PBM image" +msgstr "Изображение — PBM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:471 -msgid "StuffIt archive" -msgstr "Архив — StuffIt" +msgid "PGM image" +msgstr "Изображение — PGM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:472 -msgid "SubRip subtitles" -msgstr "Субтитри — SubRip" +msgid "PPM image" +msgstr "Изображение — PPM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:473 -msgid "SubViewer subtitles" -msgstr "Субтитри — SubViewer" +msgid "Photoshop image" +msgstr "Изображение — Photoshop" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:474 -msgid "Sun raster image" -msgstr "Изображение — Sun raster" +msgid "RGB image" +msgstr "Изображение — RGB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:475 -msgid "SunOS News font" -msgstr "Шрифт — SunOS News" +msgid "SGI image" +msgstr "Изображение — SGI" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476 +msgid "Sun raster image" +msgstr "Изображение — Sun raster" -#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale #: ../freedesktop.org.xml.in.h:477 -msgid "Super NES ROM" -msgstr "ROM — Super NES" +msgid "TGA image" +msgstr "Изображение — TGA" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:478 +msgid "Windows cursor" +msgstr "Курсор — Windows" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:479 +msgid "Windows animated cursor" +msgstr "Курсор — Windows, анимиран" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480 +msgid "EMF image" +msgstr "Изображение — EMF" -#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD -#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:481 -msgid "Super Video CD" -msgstr "CD — супер видео" +msgid "WMF image" +msgstr "Изображение — WMF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:482 -msgid "SystemVerilog header" -msgstr "Заглавен файл — SystemVerilog" +msgid "XBM image" +msgstr "Изображение — XBM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:483 -msgid "SystemVerilog source code" -msgstr "Изходен код — SystemVerilog" +msgid "GIMP image" +msgstr "Изображение — GIMP" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 -msgid "T602 document" -msgstr "Документ — T602" +msgid "XFig image" +msgstr "Изображение — XFig" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:485 -msgid "TGA image" -msgstr "Изображение — TGA" +msgid "XPM image" +msgstr "Изображение — XPM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:486 -msgid "TGIF document" -msgstr "Документ — TGIF" +msgid "X window image" +msgstr "Изображение — X Window" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 -msgid "TIFF image" -msgstr "Изображение — TIFF" +msgid "block device" +msgstr "Блоково устройство" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 -msgid "TNEF message" -msgstr "Съобщение — TNEF" +msgid "character device" +msgstr "Символно устройство" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 -msgid "TSV document" -msgstr "Документ — TSV" +msgid "folder" +msgstr "Папка" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 -msgid "Tar archive" -msgstr "Архив — tar" +msgid "pipe" +msgstr "Конвейер" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 -msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" -msgstr "Архив — tar, компресиран с LZMA" +msgid "mount point" +msgstr "Точка на монтиране" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:492 -msgid "Tar archive (LZO-compressed)" -msgstr "Архив — tar, компресиран с LZO" +msgid "socket" +msgstr "Гнездо" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:493 -msgid "Tar archive (XZ-compressed)" -msgstr "Архив — tar, компресиран с XZ" +msgid "symbolic link" +msgstr "Символна връзка" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:494 -msgid "Tar archive (bzip-compressed)" -msgstr "Архив — tar, компресиран с bzip" +msgid "mail delivery report" +msgstr "Отчет за пристигналата поща" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:495 -msgid "Tar archive (compressed)" -msgstr "Архив — tar, компресиран" +msgid "mail disposition report" +msgstr "Отчет за състоянието на пощата" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:496 -msgid "Tar archive (gzip-compressed)" -msgstr "Архив — tar, компресиран с gzip" +msgid "reference to remote file" +msgstr "Препратка към отдалечен файл" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:497 -msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" -msgstr "Архив — tar, компресиран с lrzip" +msgid "Usenet news message" +msgstr "Съобщение — Usenet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:498 -msgid "Tcl script" -msgstr "Скрипт — Tcl" +msgid "partial email message" +msgstr "Част от електронно писмо" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:499 -msgid "TeX DVI document" -msgstr "Документ — TeX DVI" +msgid "email message" +msgstr "Съобщение по електронната поща" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:500 -msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" -msgstr "Документ — TeX DVI, компресиран с bzip" +msgid "GNU mail message" +msgstr "Съобщение — GNU mail" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:501 -msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" -msgstr "Документ — TeX DVI, компресиран с gzip" +msgid "VRML document" +msgstr "Документ — VRML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:502 -msgid "TeX document" -msgstr "Документ — TeX" +msgid "message in several formats" +msgstr "Съобщение в няколко формата" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:503 -msgid "TeX font" -msgstr "Шрифт — TeX" +msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" +msgstr "Файл — кодиран с Macintosh AppleDouble" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:504 -msgid "TeX font metrics" -msgstr "Шрифтова метрика — TeX" +msgid "message digest" +msgstr "Извадка от съобщение" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:505 -msgid "TeXInfo document" -msgstr "Документ — TeXInfo" +msgid "encrypted message" +msgstr "Шифрирано съобщение" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:506 -msgid "ToutDoux document" -msgstr "Документ — ToutDoux" +msgid "compound documents" +msgstr "Съставни документи" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:507 -msgid "Troff ME input document" -msgstr "Изходен документ — Troff ME" +msgid "compound document" +msgstr "Съставен документ" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:508 -msgid "Troff MM input document" -msgstr "Изходен документ — Troff MM" +msgid "mail system report" +msgstr "Отчет за пощенската система" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:509 -msgid "Troff MS input document" -msgstr "Изходен документ — Troff MS" +msgid "signed message" +msgstr "Подписано съобщение" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:510 -msgid "Troff document" -msgstr "Документ — Troff" +msgid "stream of data (server push)" +msgstr "Поток от данни, от страна на сървър" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:511 -msgid "Troff document (with manpage macros)" -msgstr "Документ — Troff, с макроси за справочни страници" +msgid "VCS/ICS calendar" +msgstr "Календар — VCS/ICS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:512 -msgid "TrueAudio audio" -msgstr "Аудио — TrueAudio" +msgid "CSS stylesheet" +msgstr "Стилове — CSS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:513 -msgid "TrueType XML font" -msgstr "Шрифт — TrueType XML" +msgid "electronic business card" +msgstr "Електронна визитна картичка" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:514 -msgid "TrueType font" -msgstr "Шрифт — TrueType" +msgid "txt2tags document" +msgstr "Документ — txt2tags" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:515 -msgid "UFRaw ID image" -msgstr "Изображение — UFRaw ID" +msgid "Verilog source code" +msgstr "Изходен код — Verilog" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:516 -msgid "ULAW (Sun) audio" -msgstr "Аудио — ULAW, Sun" +msgid "SystemVerilog header" +msgstr "Заглавен файл — SystemVerilog" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:517 +msgid "SystemVerilog source code" +msgstr "Изходен код — SystemVerilog" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518 +msgid "VHDL source code" +msgstr "Изходен код — VHDL" -#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html -#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:519 -msgid "UNIX software" -msgstr "Софтуер за UNIX" +msgid "enriched text document" +msgstr "Документ с обогатен текст" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:520 -msgid "UNIX-compressed file" -msgstr "Файл — компресиран за UNIX" +msgid "help page" +msgstr "Страница от помощта" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:521 -msgid "Unidata NetCDF document" -msgstr "Документ — Unidata NetCDF" +msgid "plain text document" +msgstr "Документ с неформатиран текст" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:522 -msgid "Usenet news message" -msgstr "Съобщение — Usenet news" +msgid "RDF file" +msgstr "Файл — RDF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:523 -msgid "Ustar archive" -msgstr "Архив — ustar" +msgid "email headers" +msgstr "Заглавни части на електронни писма" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:524 -msgid "V font" -msgstr "Шрифт — V" +msgid "rich text document" +msgstr "Документ — rich text" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:525 -msgid "VCS/ICS calendar" -msgstr "Календар — VCS/ICS" +msgid "RSS summary" +msgstr "Обобщение за сайтове — RSS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:526 -msgid "VHDL source code" -msgstr "Изходен код — VHDL" +msgid "Atom syndication feed" +msgstr "Емисия — Atom" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:527 -msgid "VOC audio" -msgstr "Аудио — VOC" +msgid "OPML syndication feed" +msgstr "Емисия — OPML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:528 -msgid "VRML document" -msgstr "Документ — VRML" +msgid "SGML document" +msgstr "Документ — SGML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:529 -msgid "Vala source code" -msgstr "Изходен код — Vala" +msgid "spreadsheet interchange document" +msgstr "Документ за обмяна между програми за електронни таблици" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:530 -msgid "Verilog source code" -msgstr "Изходен код — Verilog" +msgid "TSV document" +msgstr "Документ — TSV" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:531 +msgid "Graphviz DOT graph" +msgstr "Граф — Graphviz DOT" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:532 +msgid "JAD document" +msgstr "Документ — JAD" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533 +msgid "WML document" +msgstr "Документ — WML" -#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD -#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:534 -msgid "Video CD" -msgstr "CD — видео" +msgid "WMLScript program" +msgstr "Програма — WMLScript" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:535 -msgid "Vivo video" -msgstr "Видео — Vivo" +msgid "ACE archive" +msgstr "Архив — ACE" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:536 -msgid "WAIS source code" -msgstr "Изходен код — WAIS" +msgid "Ada source code" +msgstr "Изходен код — Ada" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:537 -msgid "WAV audio" -msgstr "Аудио — WAV" +msgid "author list" +msgstr "Списък на авторите" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:538 -msgid "WBMP image" -msgstr "Изображение — WBMP" +msgid "BibTeX document" +msgstr "Документ — BibTeX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:539 -msgid "WMF image" -msgstr "Изображение — WMF" +msgid "C++ header" +msgstr "Заглавен файл — C++" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:540 -msgid "WML document" -msgstr "Документ — WML" +msgid "C++ source code" +msgstr "Изходен код — C++" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:541 -msgid "WMLScript program" -msgstr "Програма — WMLScript" +msgid "ChangeLog document" +msgstr "Дневник за промени — ChangeLog" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:542 -msgid "WPL playlist" -msgstr "Списък за изпълнение — WPL" +msgid "C header" +msgstr "Заглавен файл — C" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:543 -msgid "WRI document" -msgstr "Документ — WRI" +msgid "CMake source code" +msgstr "Изходен код — CMake" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:544 -msgid "WWF document" -msgstr "" +msgid "CSV document" +msgstr "Документ — CSV" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:545 -msgid "WavPack audio" -msgstr "Аудио — WavPack" +msgid "license terms" +msgstr "Лицензни условия" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:546 -msgid "WavPack audio correction file" -msgstr "Файл за корекции на аудио — WavPack" +msgid "author credits" +msgstr "Благодарности към авторите" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:547 -msgid "Wavelet video" -msgstr "Видео — Wavelet" +msgid "C source code" +msgstr "Изходен код — C" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:548 -msgid "Web application cache manifest" -msgstr "Манифест за кеша на уеб приложение" +msgid "C# source code" +msgstr "Изходен код — C#" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:549 -msgid "WebM audio" -msgstr "Аудио — WebM" +msgid "Vala source code" +msgstr "Изходен код — Vala" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:550 -msgid "WebM video" -msgstr "Видео — WebM" +msgid "OOC source code" +msgstr "Изходен код — OOC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:551 -msgid "WebVTT subtitles" -msgstr "" +msgid "DCL script" +msgstr "Скрипт — DCL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:552 -msgid "Windows BMP image" -msgstr "Изображение — Windows BMP" +msgid "DSSSL document" +msgstr "Документ — DSSSL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:553 -msgid "Windows Imaging Format Disk Image" -msgstr "Диск — Windows Imaging" +msgid "D source code" +msgstr "Изходен код — D" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:554 -msgid "Windows Installer package" -msgstr "Пакет — инсталация за Windows" +msgid "DTD file" +msgstr "Документ — DTD" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:555 -msgid "Windows Media Station file" -msgstr "Файл — Windows Media Station" +msgid "Eiffel source code" +msgstr "Изходен код — Eiffel" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:556 -msgid "Windows Media audio" -msgstr "Аудио — Windows Media" +msgid "Emacs Lisp source code" +msgstr "Изходен код — Emacs Lisp" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:557 -msgid "Windows Media video" -msgstr "Видео — Windows Media" +msgid "Erlang source code" +msgstr "Изходен код — Erlang" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:558 -msgid "Windows Registry extract" -msgstr "Извадка от регистъра на Windows" +msgid "Fortran source code" +msgstr "Изходен код — Fortran" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:559 -msgid "Windows animated cursor" -msgstr "Курсор — Windows, анимиран" +msgid "translation file" +msgstr "Превод" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:560 -msgid "Windows cursor" -msgstr "Курсор — Windows" +msgid "translation template" +msgstr "Шаблон за преводи" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:561 +msgid "HTML document" +msgstr "Документ — HTML" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562 +msgid "Web application cache manifest" +msgstr "Манифест за кеша на уеб приложение" -#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html -#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:563 -msgid "Windows software" -msgstr "Софтуер — Windows" +msgid "Google Video Pointer" +msgstr "Документ-указател към видео на Google" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:564 -msgid "Word 2007 document" -msgstr "Документ — Word 2007" +msgid "Haskell source code" +msgstr "Изходен код на Haskell" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:565 -msgid "Word 2007 document template" -msgstr "" +msgid "IDL document" +msgstr "Документ — IDL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:566 -msgid "Word document" -msgstr "Документ — Word" +msgid "installation instructions" +msgstr "Инструкции за инсталация" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:567 -msgid "Word macro-enabled document" -msgstr "" +msgid "Java source code" +msgstr "Изходен код на Java" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:568 -msgid "Word macro-enabled document template" -msgstr "" +msgid "LDIF address book" +msgstr "Адресна книга — LDIF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:569 -msgid "Word template" -msgstr "Шаблон — Word" +msgid "Lilypond music sheet" +msgstr "Нотация на Lilypond" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:570 -msgid "WordPerfect document" -msgstr "Документ — WordPerfect" +msgid "LHS source code" +msgstr "Изходен код на LHS" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:571 -msgid "WordPerfect/Drawperfect image" -msgstr "Изображение — WordPerfect/Drawperfect" +msgid "application log" +msgstr "Файл-дневник на приложение" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:572 -msgid "X window image" -msgstr "Изображение — X Window" +msgid "Makefile" +msgstr "Файл — make" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:573 -msgid "X-Motif UIL table" -msgstr "Таблица — X-Motif UIL" +msgid "Markdown document" +msgstr "Документ — Markdown" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:574 -msgid "X.509 certificate" -msgstr "Сертификат — X.509" +msgid "Qt MOC file" +msgstr "Файл — Qt MOC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:575 -msgid "X11 cursor" -msgstr "Курсор — X11" +msgid "Windows Registry extract" +msgstr "Извадка от регистъра на Windows" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:576 -msgid "XBEL bookmarks" -msgstr "Отметки — XBEL" +msgid "Managed Object Format" +msgstr "Управлявани обекти — MOF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:577 -msgid "XBM image" -msgstr "Изображение — XBM" +msgid "Mup publication" +msgstr "Издание — Mup" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:578 -msgid "XFig image" -msgstr "Изображение — XFig" +msgid "Objective-C source code" +msgstr "Изходен код — Objective C" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:579 -msgid "XHTML page" -msgstr "Страница — XHTML" +msgid "OCaml source code" +msgstr "Изходен код — OCaml" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:580 -msgid "XLIFF translation file" -msgstr "Превод — XLIFF" +msgid "MATLAB script/function" +msgstr "Скрипт/функция — MATLAB" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:581 -msgid "XMCD CD database" -msgstr "База от данни за CD-та — XMCD" +msgid "Pascal source code" +msgstr "Изходен код — Pascal" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:582 -msgid "XMF audio" -msgstr "Аудио — XMF" +msgid "differences between files" +msgstr "Разлики между файлове" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:583 -msgid "XMI file" -msgstr "Файл — XMI" +msgid "Go source code" +msgstr "Изходен код — Go" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:584 -msgid "XML document" -msgstr "Документ — XML" +msgid "Python script" +msgstr "Скрипт — Python" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:585 -msgid "XML entities document" -msgstr "Документ — заместващи последователности в XML" +msgid "Lua script" +msgstr "Скрипт на Lua" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:586 -msgid "XPInstall installer module" -msgstr "Пакет — инсталация XPInstall" +msgid "README document" +msgstr "Документ — „Да се прочете“" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:587 -msgid "XPM image" -msgstr "Изображение — XPM" +msgid "NFO document" +msgstr "Документ — NFO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:588 -msgid "XPS document" -msgstr "Документ — XPS" +msgid "RPM spec file" +msgstr "Файл — спецификация за RPM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:589 -msgid "XSL FO file" -msgstr "Форматиращ файл — XSL FO" +msgid "Scala source code" +msgstr "Изходен код — Scala" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:590 -msgid "XSLT stylesheet" -msgstr "Стилове — XSLT" +msgid "Scheme source code" +msgstr "Изходен код — Scheme" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:591 -msgid "XSPF playlist" -msgstr "Списък за изпълнение — XSPF" +msgid "Setext document" +msgstr "Документ — Setext" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:592 -msgid "XUL interface document" -msgstr "Документ — интерфейс за XUL" +msgid "SQL code" +msgstr "Код — SQL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:593 -msgid "XZ archive" -msgstr "Архив — XZ" +msgid "Tcl script" +msgstr "Скрипт — Tcl" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:594 -msgid "Xbase document" -msgstr "Документ — Xbase" +msgid "TeX document" +msgstr "Документ — TeX" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:595 -msgid "YAML document" -msgstr "Документ — YAML" +msgid "TeXInfo document" +msgstr "Документ — TeXInfo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:596 -msgid "Zip archive" -msgstr "Архив — zip" +msgid "Troff ME input document" +msgstr "Изходен документ — Troff ME" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:597 -msgid "Zoo archive" -msgstr "Архив — zoo" +msgid "Troff MM input document" +msgstr "Изходен документ — Troff MM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:598 -msgid "application log" -msgstr "Файл-дневник на приложение" +msgid "Troff MS input document" +msgstr "Изходен документ — Troff MS" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599 +msgid "X-Motif UIL table" +msgstr "Таблица — X-Motif UIL" -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) #: ../freedesktop.org.xml.in.h:600 -msgid "audio CD" -msgstr "CD — аудио" +msgid "resource location" +msgstr "Местоположение на ресурс" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601 +msgid "XMI file" +msgstr "Файл — XMI" -#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio #: ../freedesktop.org.xml.in.h:602 -msgid "audio DVD" -msgstr "DVD — аудио" +msgid "XSL FO file" +msgstr "Форматиращ файл — XSL FO" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:603 -msgid "author credits" -msgstr "Благодарности към авторите" +msgid "iptables configuration file" +msgstr "Настройки за iptables" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:604 -msgid "author list" -msgstr "Списък на авторите" +msgid "XSLT stylesheet" +msgstr "Стилове — XSLT" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:605 -msgid "backup file" -msgstr "Резервно копие" +msgid "XMCD CD database" +msgstr "База от данни за CD-та — XMCD" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606 +msgid "XML document" +msgstr "Документ — XML" -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #: ../freedesktop.org.xml.in.h:607 -msgid "blank Blu-ray disc" -msgstr "Blu-ray — празно" +msgid "XML entities document" +msgstr "Документ — заместващи последователности в XML" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608 +msgid "DV video" +msgstr "Видео — DV" -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc #: ../freedesktop.org.xml.in.h:609 -msgid "blank CD disc" -msgstr "CD — празно" +msgid "ISI video" +msgstr "Видео — ISI" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610 +msgid "MPEG-2 transport stream" +msgstr "Поток — транспорт по MPEG-2" -#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD #: ../freedesktop.org.xml.in.h:611 -msgid "blank DVD disc" -msgstr "DVD — празно" +msgid "MPEG video" +msgstr "Видео — MPEG" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612 +msgid "MPEG video (streamed)" +msgstr "Видео — MPEG, поточно" -#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #: ../freedesktop.org.xml.in.h:613 -msgid "blank HD DVD disc" -msgstr "HD DVD — празно" +msgid "QuickTime video" +msgstr "Видео — QuickTime" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:614 -msgid "block device" -msgstr "Блоково устройство" +msgid "QuickTime image" +msgstr "Изображение — QuickTime" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:615 -msgid "character device" -msgstr "Символно устройство" +msgid "Vivo video" +msgstr "Видео — Vivo" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:616 -msgid "comic book archive" -msgstr "Архив — комикси" +msgid "Wavelet video" +msgstr "Видео — Wavelet" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:617 -msgid "compound document" -msgstr "Съставен документ" +msgid "ANIM animation" +msgstr "Анимация — ANIM" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:618 -msgid "compound documents" -msgstr "Съставни документи" +msgid "FLIC animation" +msgstr "Анимация — FLIC" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:619 -msgid "compressed GIMP image" -msgstr "Изображение — GIMP, компресирано" +msgid "Haansoft Hangul document" +msgstr "Документ — Haansoft Hangul" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:620 -msgid "compressed SVG image" -msgstr "Изображение — SVG, компресирано" +msgid "Haansoft Hangul document template" +msgstr "Шаблон за документи — Haansoft Hangul" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:621 -msgid "compressed Tracker audio" -msgstr "Аудио — Tracker, компресирано" +msgid "MNG animation" +msgstr "Анимация — MNG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:622 -msgid "desktop configuration file" -msgstr "Файл с информация за работния плот" +msgid "ASF video" +msgstr "Видео — ASF" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:623 -msgid "detached OpenPGP signature" -msgstr "Отделен подпис — OpenPGP" +msgid "Windows Media Station file" +msgstr "Файл — Windows Media Station" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:624 -msgid "detached S/MIME signature" -msgstr "Отделен подпис — S/MIME" +msgid "Windows Media video" +msgstr "Видео — Windows Media" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:625 -msgid "differences between files" -msgstr "Разлики между файлове" +msgid "AVI video" +msgstr "Видео — AVI" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626 +msgid "NullSoft video" +msgstr "Видео — NullSoft" -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system #: ../freedesktop.org.xml.in.h:627 -msgid "digital photos" -msgstr "Цифрови фотографии" +msgid "SDP multicast stream file" +msgstr "Файл за поток — SDP multicast" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:628 -msgid "digital raw image" -msgstr "Изображение — digital raw" +msgid "SGI video" +msgstr "Видео — SGI" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629 +msgid "eMusic download package" +msgstr "Пакет за сваляне — eMusic" -#. see fd.o hal spec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:630 -msgid "e-book reader" -msgstr "Четец на е-книги" +msgid "KML geographic data" +msgstr "Географски данни — KML" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:631 -msgid "eMusic download package" -msgstr "Пакет за сваляне — eMusic" +msgid "KML geographic compressed data" +msgstr "Географски данни — KML, компресирани" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:632 -msgid "electronic book document" -msgstr "Документ — електронна книга" +msgid "Citrix ICA settings file" +msgstr "Настройки — Citrix ICA" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:633 -msgid "electronic business card" -msgstr "Електронна визитна картичка" +msgid "XUL interface document" +msgstr "Документ — интерфейс за XUL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:634 -msgid "email headers" -msgstr "Заглавни части на електронни писма" +msgid "XPInstall installer module" +msgstr "Пакет — инсталация XPInstall" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:635 -msgid "email message" -msgstr "Съобщение по електронната поща" +msgid "Word 2007 document" +msgstr "Документ — Word 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:636 -msgid "empty document" -msgstr "Празен документ" +msgid "Word 2007 document template" +msgstr "Шаблон за документи — Word 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:637 -msgid "encrypted message" -msgstr "Шифрирано съобщение" +msgid "PowerPoint 2007 presentation" +msgstr "Презентация — PowerPoint 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:638 -msgid "enriched text document" -msgstr "Документ с обогатен текст" +msgid "PowerPoint 2007 slide" +msgstr "Кадър — PoerPoint 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:639 -msgid "executable" -msgstr "Изпълним файл" +msgid "PowerPoint 2007 show" +msgstr "Презентация-шоу — PowerPoint 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:640 -msgid "folder" -msgstr "Папка" +msgid "PowerPoint 2007 presentation template" +msgstr "Шаблон за презентации — PowerPoint 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:641 -msgid "generic font file" -msgstr "Шрифт" +msgid "Excel 2007 spreadsheet" +msgstr "Таблица — Excel 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:642 -msgid "help page" -msgstr "Страница от помощта" +msgid "Excel 2007 spreadsheet template" +msgstr "Шаблон за таблици — Excel 2007" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:643 -msgid "iMelody ringtone" -msgstr "Аудио — iMelody" +msgid "T602 document" +msgstr "Документ — T602" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:644 -msgid "iPod firmware" -msgstr "Фърмуер за iPod" +msgid "Cisco VPN Settings" +msgstr "Настройки — ВЧМ на Cisco" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:645 -msgid "iRiver Playlist" -msgstr "Списък за изпълнение — iRiver" +msgid "ICC profile" +msgstr "Цветови профил — OCL" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:646 -msgid "installation instructions" -msgstr "Инструкции за инсталация" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647 -msgid "iptables configuration file" -msgstr "Настройки за iptables" +msgid "IT 8.7 color calibration file" +msgstr "Файл за цветово калибриране — IT 8.7" +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system #: ../freedesktop.org.xml.in.h:648 -msgid "libtool shared library" -msgstr "Споделена библиотека — libtool" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649 -msgid "license terms" -msgstr "Лицензни условия" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650 -msgid "mail delivery report" -msgstr "Отчет за пристигналата поща" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651 -msgid "mail disposition report" -msgstr "Отчет за състоянието на пощата" +msgid "digital photos" +msgstr "Цифрови фотографии" +#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD +#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:652 -msgid "mail system report" -msgstr "Отчет за пощенската система" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653 -msgid "mailbox file" -msgstr "Файл — Mailbox" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654 -msgid "manual page (compressed)" -msgstr "Страница от справочника, компресирана" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655 -msgid "message catalog" -msgstr "Каталог със съобщения" +msgid "Video CD" +msgstr "CD — видео" +#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD +#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:656 -msgid "message digest" -msgstr "Извадка от съобщение" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657 -msgid "message in several formats" -msgstr "Съобщение в няколко формата" +msgid "Super Video CD" +msgstr "CD — супер видео" +#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video #: ../freedesktop.org.xml.in.h:658 -msgid "mount point" -msgstr "Точка на монтиране" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659 -msgid "object code" -msgstr "Обектен код" +msgid "video DVD" +msgstr "DVD — видео" +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) #: ../freedesktop.org.xml.in.h:660 -msgid "packed font file" -msgstr "Шрифт — компресиран" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661 -msgid "partial email message" -msgstr "Част от електронно писмо" +msgid "audio CD" +msgstr "CD — аудио" +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc #: ../freedesktop.org.xml.in.h:662 -msgid "pipe" -msgstr "Конвейер" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:663 -msgid "plain text document" -msgstr "Документ с неформатиран текст" +msgid "blank CD disc" +msgstr "CD — празно" -#. see fd.o hal spec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665 -msgid "portable audio player" -msgstr "Преносим аудио плеър" +#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664 +msgid "blank DVD disc" +msgstr "DVD — празно" +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #: ../freedesktop.org.xml.in.h:666 -msgid "profiler results" -msgstr "Резултати от анализатора" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667 -msgid "program crash data" -msgstr "Данни от забиване на програма" +msgid "blank Blu-ray disc" +msgstr "Blu-ray — празно" +#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #: ../freedesktop.org.xml.in.h:668 -msgid "raw CD image" -msgstr "Изображение — raw CD" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669 -msgid "reference to remote file" -msgstr "Препратка към отдалечен файл" +msgid "blank HD DVD disc" +msgstr "HD DVD — празно" +#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio #: ../freedesktop.org.xml.in.h:670 -msgid "rejected patch" -msgstr "Отхвърлен файл с кръпка" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671 -msgid "resource location" -msgstr "Местоположение на ресурс" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672 -msgid "rich text document" -msgstr "Документ — rich text" +msgid "audio DVD" +msgstr "DVD — аудио" +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc +#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:673 -msgid "shared library" -msgstr "Споделена библиотека" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674 -msgid "shell archive" -msgstr "Архив на обвивката" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675 -msgid "shell script" -msgstr "Скрипт на обвивката" +msgid "Blu-ray video disc" +msgstr "Blu-ray — видео" +#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD +#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder #: ../freedesktop.org.xml.in.h:676 -msgid "shortcut to Kexi project on database server" -msgstr "Връзка към проект — Kexi" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677 -msgid "signed message" -msgstr "Подписано съобщение" +msgid "HD DVD video disc" +msgstr "HD DVD — видео" +#. see fd.o hal spec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:678 -msgid "socket" -msgstr "Гнездо" - -#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html -#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681 -msgid "software" -msgstr "Софтуер" +msgid "e-book reader" +msgstr "Четец на е-книги" +#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD +#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html #: ../freedesktop.org.xml.in.h:682 -msgid "spreadsheet interchange document" -msgstr "Документ за обмяна между програми за електронни таблици" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683 -msgid "stream of data (server push)" -msgstr "Поток от данни, от страна на сървър" +msgid "Picture CD" +msgstr "CD — изображения" +#. see fd.o hal spec #: ../freedesktop.org.xml.in.h:684 -msgid "symbolic link" -msgstr "Символна връзка" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685 -msgid "theme" -msgstr "Тема" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686 -msgid "translated messages (machine-readable)" -msgstr "Преведени съобщения — машинен формат" +msgid "portable audio player" +msgstr "Преносим аудио плеър" +#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html +#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:687 -msgid "translation file" -msgstr "Превод" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688 -msgid "translation template" -msgstr "Шаблон за превод" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689 -msgid "txt2tags document" -msgstr "Документ — txt2tags" +msgid "software" +msgstr "Софтуер" +#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html +#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:690 -msgid "unknown" -msgstr "Неизвестен тип" +msgid "UNIX software" +msgstr "Софтуер за UNIX" -#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:692 -msgid "video DVD" -msgstr "DVD — видео" +#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html +#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:693 +msgid "Windows software" +msgstr "Софтуер — Windows" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/sharutils.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/sharutils.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/sharutils.po 2012-01-02 17:19:45.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/sharutils.po 2012-02-23 06:24:18.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/software-properties.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/software-properties.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/software-properties.po 2012-01-02 17:20:03.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/software-properties.po 2012-02-23 06:24:34.000000000 +0000 @@ -8,38 +8,38 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-21 15:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-07 20:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-03 21:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-04 00:56+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 16:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:1 -msgid "To change software repository settings, you need to authenticate." -msgstr "" - -#: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:2 msgid "Write Configuration" msgstr "Запис на настройките" +#: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:2 +msgid "To change software repository settings, you need to authenticate." +msgstr "" + #: ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:1 #: ../data/software-properties-kde.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Настройка на източниците за инсталируем софтуер и актуализации" - -#: ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../data/software-properties-kde.desktop.in.h:2 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:582 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:602 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:29 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:14 msgid "Software Sources" msgstr "Източници на софтуер" +#: ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../data/software-properties-kde.desktop.in.h:2 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Настройка на източниците за инсталируем софтуер и актуализации" + #: ../add-apt-repository:35 #, c-format msgid "The %s named '%s' has no PPA named '%s'" @@ -82,33 +82,44 @@ msgstr "" #: ../add-apt-repository:136 +#, c-format +msgid "" +"Cannot access PPA (%s) to get PPA information, please check your internet " +"connection." +msgstr "" + +#: ../add-apt-repository:142 +msgid "Adding private PPAs is not supported currently" +msgstr "" + +#: ../add-apt-repository:146 msgid "You are about to remove the following PPA from your system:" msgstr "" -#: ../add-apt-repository:138 +#: ../add-apt-repository:148 msgid "You are about to add the following PPA to your system:" msgstr "Ще добавите следното РРА хранилище към системата си:" -#: ../add-apt-repository:140 +#: ../add-apt-repository:150 #, c-format msgid " More info: %s" msgstr " Повече информация: %s" -#: ../add-apt-repository:144 +#: ../add-apt-repository:154 msgid "Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel removing it" msgstr "" -#: ../add-apt-repository:146 +#: ../add-apt-repository:156 msgid "Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel adding it" msgstr "" "Натиснете [ENTER], за да продължите или ctrl-c, за да откажете добавянето" -#: ../add-apt-repository:160 ../add-apt-repository:164 +#: ../add-apt-repository:170 ../add-apt-repository:174 #, c-format msgid "Error: '%s' doesn't exist in a sourcelist file" msgstr "Грешка: '%s' не съществува във файла с източни на софтуер" -#: ../add-apt-repository:168 +#: ../add-apt-repository:178 #, c-format msgid "Error: '%s' invalid" msgstr "Грешка: '%s' е невалиден" @@ -193,17 +204,17 @@ msgstr "Ежедневно" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:165 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:17 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:10 msgid "Every two days" msgstr "Всеки два дни" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:166 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:35 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:11 msgid "Weekly" msgstr "Ежеседмично" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:167 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:18 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:12 msgid "Every two weeks" msgstr "Всеки две седмици" @@ -334,11 +345,11 @@ "'%s'." #: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:41 -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:6 +#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:1 msgid "Binary" msgstr "Двоичен" -#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:42 ../data/gtkbuilder/main.ui.h:30 +#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:42 ../data/gtkbuilder/main.ui.h:15 msgid "Source code" msgstr "Изходен код" @@ -433,17 +444,13 @@ msgstr "" "Автоматичен подписващ ключ за дисковете на Ubuntu " -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:1 -msgid "Comment:" -msgstr "Коментар:" - #: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:2 -msgid "Components:" -msgstr "Компоненти:" +msgid "Source" +msgstr "Източник" #: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:3 -msgid "Distribution:" -msgstr "Дистрибуция:" +msgid "Edit Source" +msgstr "Редакция на източник" #: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:4 msgid "Type:" @@ -453,13 +460,17 @@ msgid "URI:" msgstr "URI:" +#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:6 +msgid "Distribution:" +msgstr "Дистрибуция:" + #: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:7 -msgid "Edit Source" -msgstr "Редакция на източник" +msgid "Components:" +msgstr "Компоненти:" #: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:8 -msgid "Source" -msgstr "Източник" +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар:" #: ../data/gtkbuilder/dialog-add-sources-list.ui.h:1 msgid "_Replace" @@ -470,139 +481,139 @@ msgstr "Сканиране на CD-ROM" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:1 -msgid " " -msgstr " " +msgid "Display immediately" +msgstr "Незабавно показване" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:2 -msgid "Downloadable from the Internet" -msgstr "Може да бъде свален от Интернет" +msgid "Display weekly" +msgstr "Ежеседмично показване" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:3 -msgid "Installable from CD-ROM/DVD" -msgstr "Инсталируем от CD-ROM/DVD" +msgid "Display every two weeks" +msgstr "Показване на всеки две седмици" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:4 -msgid "Trusted software providers" -msgstr "Доверени доставчици на софтуер" +msgid "For any new version" +msgstr "За всяка нова версия" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:5 -msgid "Add Volume..." -msgstr "Добавяне на дял..." +msgid "For long-term support versions" +msgstr "За издания с дълъг период на поддръжка" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:6 -msgid "Add..." -msgstr "Добавяне..." +msgid "Never" +msgstr "Никога" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:7 -msgid "Authentication" -msgstr "Идентификация" +msgid "Download automatically" +msgstr "Автоматично изтегляне" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:8 -msgid "Automatically check for updates:" -msgstr "Автоматична проверка за обновления:" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:10 -msgid "Display every two weeks" -msgstr "Показване на всеки две седмици" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:11 -msgid "Display immediately" -msgstr "Незабавно показване" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:12 -msgid "Display weekly" -msgstr "Ежеседмично показване" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:13 msgid "Download and install automatically" msgstr "Автоматично изтегляне и инсталиране" -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:14 -msgid "Download automatically" -msgstr "Автоматично изтегляне" +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:13 +msgid "To install from a CD-ROM or DVD, insert the medium into the drive." +msgstr "За да инсталирате от CD-ROM или DVD, поставете диска в устройството!" -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:15 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:16 msgid "Download from:" msgstr "Изтегляне от:" -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:16 -msgid "Edit..." -msgstr "Редактиране..." +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:17 +msgid "Downloadable from the Internet" +msgstr "Може да бъде свален от Интернет" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:18 +msgid "Installable from CD-ROM/DVD" +msgstr "Инсталируем от CD-ROM/DVD" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:19 -msgid "For any new version" -msgstr "За всяка нова версия" +msgid "Add..." +msgstr "Добавяне..." #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:20 -msgid "For long-term support versions" -msgstr "За издания с дълъг период на поддръжка" +msgid "Edit..." +msgstr "Редактиране..." #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:21 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Внасяне на публичния ключ от доверен доставчик на софтуер" +msgid "Add Volume..." +msgstr "Добавяне на дял..." #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:22 -msgid "Install updates from:" -msgstr "Инсталиране на обновления от:" +msgid "Other Software" +msgstr "Друг софтуер" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:23 -msgid "" -"Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect " -"your computer from malicious software" -msgstr "" -"Ключовете се използват да удостоверят идентичността на правилен източник на " -"софтуер и да защитят Вашия компютър от зловреден софтуер" +msgid "Install updates from:" +msgstr "Инсталиране на обновления от:" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:24 -msgid "Never" -msgstr "Никога" +msgid "Automatically check for updates:" +msgstr "Автоматична проверка за обновления:" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:25 -msgid "Notify me of a new Ubuntu version:" -msgstr "Известяване за нова версия на Убунту:" +msgid "When there are security updates:" +msgstr "Когато има обновления по сигурността:" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:26 -msgid "Other Software" -msgstr "Друг софтуер" +msgid "When there are other updates:" +msgstr "Когато има други обновления:" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:27 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Връщане на _стандартните стойности" +msgid "Notify me of a new Ubuntu version:" +msgstr "Известяване за нова версия на Убунту:" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:28 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Връщане на стандартните ключове на Вашата дистрибуция" +msgid "Updates" +msgstr "Актуализации" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:29 +msgid "Trusted software providers" +msgstr "Доверени доставчици на софтуер" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:30 +msgid " " +msgstr " " #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:31 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" +msgid "" +"Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect " +"your computer from malicious software" +msgstr "" +"Ключовете се използват да удостоверят идентичността на правилен източник на " +"софтуер и да защитят Вашия компютър от зловреден софтуер" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:32 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "Изпращане на статистическата информация" +msgid "_Import Key File..." +msgstr "_Внасяне на файл с ключ..." #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:33 -msgid "To install from a CD-ROM or DVD, insert the medium into the drive." -msgstr "За да инсталирате от CD-ROM или DVD, поставете диска в устройството!" +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Внасяне на публичния ключ от доверен доставчик на софтуер" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:34 -msgid "Updates" -msgstr "Актуализации" +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Връщане на _стандартните стойности" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:35 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Връщане на стандартните ключове на Вашата дистрибуция" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:36 -msgid "When there are other updates:" -msgstr "Когато има други обновления:" +msgid "Authentication" +msgstr "Идентификация" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:37 -msgid "When there are security updates:" -msgstr "Когато има обновления по сигурността:" +msgid "Submit statistical information" +msgstr "Изпращане на статистическата информация" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:38 -msgid "_Import Key File..." -msgstr "_Внасяне на файл с ключ..." +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" #: ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:1 -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:1 +#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:6 msgid " " msgstr " " @@ -610,35 +621,35 @@ msgid "_Reload" msgstr "_Презареждане" -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:2 -msgid "" -"Testing download servers\n" -"\n" -"A series of tests will be performed to find the best mirror for your " -"location." -msgstr "" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:5 -msgid "Choose _Server" -msgstr "Избор на _сървър" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:6 +#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:1 msgid "Choose a Download Server" msgstr "Избор на сървър за изтегляне" -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:7 +#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:2 +msgid "Protocol:" +msgstr "Протокол:" + +#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:3 +msgid "_Select Best Server" +msgstr "_Избор на най-добрия сървър" + +#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:4 msgid "Performs a connection test to find the best mirror for your location" msgstr "" "Изпълнява тест на връзката, за да бъде открит най-добрият огледален сървър " "за Вашето местоположение" -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:8 -msgid "Protocol:" -msgstr "Протокол:" +#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:5 +msgid "Choose _Server" +msgstr "Избор на _сървър" -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:9 -msgid "_Select Best Server" -msgstr "_Избор на най-добрия сървър" +#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:7 +msgid "" +"Testing download servers\n" +"\n" +"A series of tests will be performed to find the best mirror for your " +"location." +msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:2 msgid "APT line:" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/sphinx.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/sphinx.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/sphinx.po 2012-01-02 17:20:06.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/sphinx.po 2012-02-23 06:24:37.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 17:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: sphinx/environment.py:106 sphinx/writers/latex.py:184 #: sphinx/writers/manpage.py:67 diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/sysstat.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/sysstat.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/sysstat.po 2012-01-02 17:19:57.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/sysstat.po 2012-02-23 06:24:28.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 14:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: cifsiostat.c:69 iostat.c:80 mpstat.c:86 nfsiostat.c:68 pidstat.c:78 #: sar.c:90 diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/system-config-kickstart.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/system-config-kickstart.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/system-config-kickstart.po 2012-01-02 17:19:57.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/system-config-kickstart.po 2012-02-23 06:24:28.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 14:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../src/RHELPackageGroupList.py:12 msgid "X Window System" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/system-service.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/system-service.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/system-service.po 2012-01-02 17:20:07.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/system-service.po 2012-02-23 06:24:37.000000000 +0000 @@ -7,68 +7,68 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ubuntu-system-service\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-28 10:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-10 09:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-06 20:00+0000\n" "Last-Translator: Maria Yancheva \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 17:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:1 -msgid "Check if the package system is locked" -msgstr "Проверка за заключване на пакетната система" +msgid "Get current global proxy" +msgstr "Настоящ глобален посредник" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:2 -msgid "Get current global keyboard" -msgstr "Настояща глобална клавиатура" +msgid "System policy prevents querying proxy settings" +msgstr "" +"Системната политика не позволява заявки, свързани с настройките на посредника" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:3 -msgid "Get current global proxy" -msgstr "Настоящ глобален посредник" +msgid "Set current global proxy" +msgstr "Задаване на настоящ глобален посредник" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:4 -msgid "Set current global keyboard" -msgstr "Задаване на настояща глобална клавиатура" +msgid "System policy prevents setting proxy settings" +msgstr "" +"Системната политика не позволява задаване на настройките на посредника" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:5 -msgid "Set current global proxy" -msgstr "Задаване на настоящ глобален посредник" - -#: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:6 msgid "Set current global proxy exception" msgstr "Задаване на изключение за настоящия глобален посредник" +#: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:6 +msgid "System policy prevents setting no_proxy settings" +msgstr "Системната политика не позволява задаване на настройки без_посредник" + #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:7 -msgid "System policy prevents querying keyboard settings" -msgstr "" -"Системната политика не позволява заявки, свързани с настройките на " -"клавиатурата" +msgid "Set current global keyboard" +msgstr "Задаване на настояща глобална клавиатура" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:8 -msgid "System policy prevents querying package system lock" +msgid "System policy prevents setting global keyboard settings" msgstr "" -"Системната политика не позволява заявки, свързани със заключване на " -"пакетната система" +"Системната политика не позволява задаване на глобалните настройки на " +"клавиатурата" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:9 -msgid "System policy prevents querying proxy settings" -msgstr "" -"Системната политика не позволява заявки, свързани с настройките на посредника" +msgid "Get current global keyboard" +msgstr "Настояща глобална клавиатура" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:10 -msgid "System policy prevents setting global keyboard settings" +msgid "System policy prevents querying keyboard settings" msgstr "" -"Системната политика не позволява задаване на глобалните настройки на " +"Системната политика не позволява заявки, свързани с настройките на " "клавиатурата" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:11 -msgid "System policy prevents setting no_proxy settings" -msgstr "Системната политика не позволява задаване на настройки без_посредник" +msgid "Check if the package system is locked" +msgstr "Проверка за заключване на пакетната система" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:12 -msgid "System policy prevents setting proxy settings" +msgid "System policy prevents querying package system lock" msgstr "" -"Системната политика не позволява задаване на настройките на посредника" +"Системната политика не позволява заявки, свързани със заключване на " +"пакетната система" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/tar.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/tar.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/tar.po 2012-01-02 17:19:45.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/tar.po 2012-02-23 06:24:18.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: bg\n" #: gnu/argmatch.c:135 diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/tasksel.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/tasksel.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/tasksel.po 2012-01-02 17:19:58.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/tasksel.po 2012-02-23 06:24:28.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,14 @@ "Project-Id-Version: tasksel 1.44\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-06 16:51-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-10 17:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-21 00:41+0000\n" "Last-Translator: Ognyan Kulev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 14:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../tasksel.pl:433 msgid "" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2012-01-02 17:20:03.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2012-02-23 06:24:33.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Transmission HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-05 07:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-15 12:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 13:12+0000\n" "Last-Translator: Miroslav E. Hadzhiev (Хаджиев) \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -16,224 +16,242 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 16:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" -#: ../gtk/actions.c:49 +#: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" msgstr "Подреждане по _дейност" -#: ../gtk/actions.c:50 +#: ../gtk/actions.c:46 msgid "Sort by _Name" msgstr "Подреждане по и_ме" -#: ../gtk/actions.c:51 +#: ../gtk/actions.c:47 msgid "Sort by _Progress" msgstr "Подреждане по _напредък" -#: ../gtk/actions.c:52 +#: ../gtk/actions.c:48 +msgid "Sort by _Queue" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:49 msgid "Sort by Rati_o" msgstr "Подреждане по коефи_циент" -#: ../gtk/actions.c:53 +#: ../gtk/actions.c:50 msgid "Sort by Stat_e" msgstr "Подреждане по състояни_е" -#: ../gtk/actions.c:54 +#: ../gtk/actions.c:51 msgid "Sort by A_ge" msgstr "Подреждане по _дата" -#: ../gtk/actions.c:55 +#: ../gtk/actions.c:52 msgid "Sort by Time _Left" msgstr "Подреждане по оставащо _време" -#: ../gtk/actions.c:56 +#: ../gtk/actions.c:53 msgid "Sort by Si_ze" msgstr "Подреждане по раз_мер" -#: ../gtk/actions.c:73 +#: ../gtk/actions.c:70 msgid "_Show Transmission" msgstr "_Показване на Transmission" -#: ../gtk/actions.c:74 +#: ../gtk/actions.c:71 msgid "Message _Log" msgstr "Дневник със _съобщения" -#: ../gtk/actions.c:89 +#: ../gtk/actions.c:86 msgid "Enable Alternative Speed _Limits" msgstr "Разрешаване на алтернативните ограничения на с_коростта" -#: ../gtk/actions.c:90 +#: ../gtk/actions.c:87 msgid "_Compact View" msgstr "_Компактен изглед" -#: ../gtk/actions.c:91 +#: ../gtk/actions.c:88 msgid "Re_verse Sort Order" msgstr "Обр_ъщане на подредбата" -#: ../gtk/actions.c:92 +#: ../gtk/actions.c:89 msgid "_Filterbar" msgstr "Лента за _филтриране" -#: ../gtk/actions.c:93 +#: ../gtk/actions.c:90 msgid "_Statusbar" msgstr "Лента за _състоянието" -#: ../gtk/actions.c:94 +#: ../gtk/actions.c:91 msgid "_Toolbar" msgstr "Лента с _инструменти" -#: ../gtk/actions.c:99 +#: ../gtk/actions.c:96 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../gtk/actions.c:100 +#: ../gtk/actions.c:97 msgid "_Torrent" msgstr "_Торент" -#: ../gtk/actions.c:101 +#: ../gtk/actions.c:98 msgid "_View" msgstr "_Изглед" -#: ../gtk/actions.c:102 +#: ../gtk/actions.c:99 msgid "_Sort Torrents By" msgstr "_Подреждане на торентите по" -#: ../gtk/actions.c:103 ../gtk/details.c:2444 +#: ../gtk/actions.c:100 +msgid "_Queue" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:101 ../gtk/details.c:2436 msgid "_Edit" msgstr "_Редактиране" -#: ../gtk/actions.c:104 +#: ../gtk/actions.c:102 msgid "_Help" msgstr "Помо_щ" -#: ../gtk/actions.c:105 +#: ../gtk/actions.c:103 msgid "Copy _Magnet Link to Clipboard" msgstr "Копиране на _магнитната връзка в системния буфер" -#: ../gtk/actions.c:106 -msgid "Open _URL..." -msgstr "Отваряне на _адрес" - -#: ../gtk/actions.c:106 -msgid "Open URL..." -msgstr "Отваряне на адрес..." +#: ../gtk/actions.c:104 +msgid "Open _URL…" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:104 +msgid "Open URL…" +msgstr "" -#: ../gtk/actions.c:107 ../gtk/actions.c:108 +#: ../gtk/actions.c:105 ../gtk/actions.c:106 msgid "Open a torrent" msgstr "Отваряне на торент файл" -#: ../gtk/actions.c:109 +#: ../gtk/actions.c:107 msgid "_Start" msgstr "_Начало" -#: ../gtk/actions.c:109 +#: ../gtk/actions.c:107 msgid "Start torrent" msgstr "Стартиране на торента" -#: ../gtk/actions.c:110 +#: ../gtk/actions.c:108 +msgid "Start _Now" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:108 +msgid "Start torrent now" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:109 msgid "_Statistics" msgstr "_Статистика" -#: ../gtk/actions.c:111 +#: ../gtk/actions.c:110 msgid "_Donate" msgstr "Направи _дарение" -#: ../gtk/actions.c:112 +#: ../gtk/actions.c:111 msgid "_Verify Local Data" msgstr "Проверка на _наличните данни" -#: ../gtk/actions.c:113 +#: ../gtk/actions.c:112 msgid "_Pause" msgstr "_Паузиране" -#: ../gtk/actions.c:113 +#: ../gtk/actions.c:112 msgid "Pause torrent" msgstr "Паузиране на торента" -#: ../gtk/actions.c:114 +#: ../gtk/actions.c:113 msgid "_Pause All" msgstr "_Всички на пауза" -#: ../gtk/actions.c:114 +#: ../gtk/actions.c:113 msgid "Pause all torrents" msgstr "Пауза на всички торенти" -#: ../gtk/actions.c:115 +#: ../gtk/actions.c:114 msgid "_Start All" msgstr "_Стартиране на всички" -#: ../gtk/actions.c:115 +#: ../gtk/actions.c:114 msgid "Start all torrents" msgstr "Стартиране на всички торенти" -#: ../gtk/actions.c:116 -msgid "Set _Location..." -msgstr "Задаване на _папка" +#: ../gtk/actions.c:115 +msgid "Set _Location…" +msgstr "" -#: ../gtk/actions.c:117 +#: ../gtk/actions.c:116 msgid "Remove torrent" msgstr "Премахване на торента" -#: ../gtk/actions.c:118 +#: ../gtk/actions.c:117 msgid "_Delete Files and Remove" msgstr "_Изтриване на файловете и премахване" -#: ../gtk/actions.c:119 -msgid "_New..." -msgstr "_Нов…" +#: ../gtk/actions.c:118 +msgid "_New…" +msgstr "" -#: ../gtk/actions.c:119 +#: ../gtk/actions.c:118 msgid "Create a torrent" msgstr "Създаване на торент" -#: ../gtk/actions.c:120 +#: ../gtk/actions.c:119 msgid "_Quit" msgstr "_Затваряне" -#: ../gtk/actions.c:121 +#: ../gtk/actions.c:120 msgid "Select _All" msgstr "Избиране на _всички" -#: ../gtk/actions.c:122 +#: ../gtk/actions.c:121 msgid "Dese_lect All" msgstr "Отмяна избора на всичко" -#: ../gtk/actions.c:124 +#: ../gtk/actions.c:123 msgid "Torrent properties" msgstr "Свойства на торент" -#: ../gtk/actions.c:125 +#: ../gtk/actions.c:124 msgid "Open Fold_er" msgstr "Отваряне на папка_та" -#: ../gtk/actions.c:127 +#: ../gtk/actions.c:126 msgid "_Contents" msgstr "_Съдържание" -#: ../gtk/actions.c:128 +#: ../gtk/actions.c:127 msgid "Ask Tracker for _More Peers" msgstr "Питане на тракера за _повече посредници" -#: ../gtk/conf.c:62 ../libtransmission/fdlimit.c:369 -#: ../libtransmission/metainfo.c:112 ../libtransmission/utils.c:556 -#: ../libtransmission/utils.c:567 -#, c-format -msgid "Couldn't create \"%1$s\": %2$s" -msgstr "„%1$s“ не може да бъде създаден: %2$s" +#: ../gtk/actions.c:128 +msgid "Move to _Top" +msgstr "" -#: ../gtk/conf.c:85 ../libtransmission/fdlimit.c:359 -#: ../libtransmission/fdlimit.c:390 -#, c-format -msgid "Couldn't open \"%1$s\": %2$s" -msgstr "„%1$s“ не може да бъде отворен: %2$s" +#: ../gtk/actions.c:129 +msgid "Move _Up" +msgstr "" -#: ../gtk/conf.c:90 -#, c-format -msgid "%s is already running." -msgstr "%s вече се изпълнява." +#: ../gtk/actions.c:130 +msgid "Move _Down" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:131 +msgid "Move to _Bottom" +msgstr "" + +#: ../gtk/actions.c:132 +msgid "Present Main Window" +msgstr "" -#: ../gtk/conf.c:401 ../gtk/conf.c:406 +#: ../gtk/conf.c:317 ../gtk/conf.c:322 #, c-format msgid "Importing \"%s\"" msgstr "Внасяне на „%s“" @@ -258,7 +276,7 @@ msgid "Stop seeding if idle for N minutes:" msgstr "Преустановяване разпространяването при неактивност:" -#: ../gtk/details.c:478 ../gtk/tr-prefs.c:1251 +#: ../gtk/details.c:478 ../gtk/tr-prefs.c:1287 msgid "Speed" msgstr "Скорост" @@ -300,370 +318,381 @@ msgid "_Maximum peers:" msgstr "_Максимално посредници:" -#: ../gtk/details.c:560 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:220 -msgid "Waiting to verify local data" -msgstr "Изчакване на проверката на локалните данни" +#: ../gtk/details.c:560 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:201 +#: ../libtransmission/verify.c:260 +msgid "Queued for verification" +msgstr "Нареден за проверка" #: ../gtk/details.c:561 msgid "Verifying local data" msgstr "Проверка на локалните данни" -#: ../gtk/details.c:562 ../gtk/filter.c:699 ../gtk/tr-prefs.c:295 +#: ../gtk/details.c:562 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:204 +msgid "Queued for download" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:563 ../gtk/filter.c:698 +msgctxt "Verb" msgid "Downloading" -msgstr "Изтегляне" +msgstr "" + +#: ../gtk/details.c:564 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:207 +msgid "Queued for seeding" +msgstr "" -#: ../gtk/details.c:563 ../gtk/filter.c:700 ../gtk/tr-prefs.c:319 +#: ../gtk/details.c:565 ../gtk/filter.c:699 +msgctxt "Verb" msgid "Seeding" -msgstr "Разпространяване" +msgstr "" -#: ../gtk/details.c:564 ../gtk/filter.c:702 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:214 +#: ../gtk/details.c:566 ../gtk/filter.c:701 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:198 msgid "Finished" msgstr "Завършено" -#: ../gtk/details.c:564 ../gtk/filter.c:701 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:216 +#: ../gtk/details.c:566 ../gtk/filter.c:700 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:198 msgid "Paused" msgstr "Паузиран" -#: ../gtk/details.c:597 +#: ../gtk/details.c:599 msgid "N/A" msgstr "Неизвестен" -#: ../gtk/details.c:609 ../gtk/file-list.c:618 +#: ../gtk/details.c:611 ../gtk/file-list.c:605 msgid "Mixed" msgstr "Смесен" -#: ../gtk/details.c:610 +#: ../gtk/details.c:612 msgid "No Torrents Selected" msgstr "Няма избрани торенти" -#: ../gtk/details.c:632 +#: ../gtk/details.c:634 msgid "Private to this tracker -- DHT and PEX disabled" msgstr "Частен тракер -- DHT и PEX са изключени" -#: ../gtk/details.c:634 +#: ../gtk/details.c:636 msgid "Public torrent" msgstr "Публичен поток" -#: ../gtk/details.c:657 +#: ../gtk/details.c:659 #, c-format msgid "Created by %1$s" msgstr "Създаден от %1$s" -#: ../gtk/details.c:659 +#: ../gtk/details.c:661 #, c-format msgid "Created on %1$s" msgstr "Създаден на %1$s" -#: ../gtk/details.c:661 +#: ../gtk/details.c:663 #, c-format msgid "Created by %1$s on %2$s" msgstr "Създаден от %1$s на %2$s" -#: ../gtk/details.c:747 +#: ../gtk/details.c:749 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" -#: ../gtk/details.c:775 +#: ../gtk/details.c:777 #, c-format msgid "%1$s (%2$'d piece @ %3$s)" msgid_plural "%1$s (%2$'d pieces @ %3$s)" msgstr[0] "%1$s (%2$'d парче @ %3$s)" msgstr[1] "%1$s (%2$'d парчета @ %3$s)" -#: ../gtk/details.c:781 +#: ../gtk/details.c:783 #, c-format msgid "%1$s (%2$'d piece)" msgid_plural "%1$s (%2$'d pieces)" msgstr[0] "%1$s (%2$'d парче)" msgstr[1] "%1$s (%2$'d парчета)" -#: ../gtk/details.c:818 +#: ../gtk/details.c:817 #, c-format msgid "%1$s (%2$s%%)" msgstr "%1$s (%2$s%%)" -#: ../gtk/details.c:820 +#: ../gtk/details.c:819 #, c-format msgid "%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available)" msgstr "%1$s (%2$s%% от %3$s%% Налични)" -#: ../gtk/details.c:822 +#: ../gtk/details.c:821 #, c-format msgid "%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available); %4$s Unverified" msgstr "%1$s (%2$s%% от %3$s%% Налични); %4$s Непроверени" -#: ../gtk/details.c:841 +#: ../gtk/details.c:840 #, c-format msgid "%1$s (+%2$s corrupt)" msgstr "%1$s (+%2$s повредени)" -#: ../gtk/details.c:863 +#: ../gtk/details.c:862 #, c-format msgid "%s (Ratio: %s)" msgstr "%s (Коефициент: %s)" -#: ../gtk/details.c:891 +#: ../gtk/details.c:890 msgid "No errors" msgstr "Няма грешки" -#: ../gtk/details.c:904 +#: ../gtk/details.c:903 msgid "Never" msgstr "Никога" -#: ../gtk/details.c:908 +#: ../gtk/details.c:907 msgid "Active now" msgstr "Сега е активен" -#: ../gtk/details.c:912 +#: ../gtk/details.c:911 #, c-format msgid "%1$s ago" msgstr "преди %1$s" -#: ../gtk/details.c:931 +#: ../gtk/details.c:930 msgid "Activity" msgstr "Дейност" -#: ../gtk/details.c:936 +#: ../gtk/details.c:935 msgid "Torrent size:" msgstr "Размер:" -#: ../gtk/details.c:941 +#: ../gtk/details.c:940 msgid "Have:" msgstr "Налични:" -#: ../gtk/details.c:946 ../gtk/stats.c:155 ../gtk/stats.c:172 +#: ../gtk/details.c:945 ../gtk/stats.c:155 ../gtk/stats.c:172 msgid "Downloaded:" msgstr "Изтеглени:" -#: ../gtk/details.c:951 ../gtk/stats.c:152 ../gtk/stats.c:169 +#: ../gtk/details.c:950 ../gtk/stats.c:152 ../gtk/stats.c:169 msgid "Uploaded:" msgstr "Качени:" -#: ../gtk/details.c:956 +#: ../gtk/details.c:955 msgid "State:" msgstr "Състояние:" -#: ../gtk/details.c:961 +#: ../gtk/details.c:960 msgid "Running time:" msgstr "Изпълняване:" -#: ../gtk/details.c:966 +#: ../gtk/details.c:965 msgid "Remaining time:" msgstr "Оставащо време:" -#: ../gtk/details.c:971 +#: ../gtk/details.c:970 msgid "Last activity:" msgstr "Активност:" -#: ../gtk/details.c:977 +#: ../gtk/details.c:976 msgid "Error:" msgstr "Грешка:" -#: ../gtk/details.c:982 +#: ../gtk/details.c:981 msgid "Details" msgstr "Подробности" -#: ../gtk/details.c:988 +#: ../gtk/details.c:987 msgid "Location:" msgstr "Местоположение:" -#: ../gtk/details.c:995 +#: ../gtk/details.c:994 msgid "Hash:" msgstr "Хаш:" -#: ../gtk/details.c:1001 +#: ../gtk/details.c:1000 msgid "Privacy:" msgstr "Достъпност:" -#: ../gtk/details.c:1008 +#: ../gtk/details.c:1007 msgid "Origin:" msgstr "Произход:" -#: ../gtk/details.c:1025 +#: ../gtk/details.c:1024 msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" -#: ../gtk/details.c:1057 +#: ../gtk/details.c:1056 msgid "Webseeds" msgstr "Уеб разпространявания" -#: ../gtk/details.c:1059 ../gtk/details.c:1112 +#: ../gtk/details.c:1058 ../gtk/details.c:1111 msgid "Down" msgstr "Сваляне" -#: ../gtk/details.c:1110 +#: ../gtk/details.c:1109 msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: ../gtk/details.c:1114 +#: ../gtk/details.c:1113 msgid "Up" msgstr "Качване" -#: ../gtk/details.c:1115 +#: ../gtk/details.c:1114 msgid "Client" msgstr "Клиенто" -#: ../gtk/details.c:1116 +#: ../gtk/details.c:1115 msgid "%" msgstr "%" -#: ../gtk/details.c:1118 +#: ../gtk/details.c:1117 msgid "Up Reqs" msgstr "Заявки за качв." -#: ../gtk/details.c:1120 +#: ../gtk/details.c:1119 msgid "Dn Reqs" msgstr "Заявки за сваляне" -#: ../gtk/details.c:1122 +#: ../gtk/details.c:1121 msgid "Dn Blocks" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1124 +#: ../gtk/details.c:1123 msgid "Up Blocks" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1126 +#: ../gtk/details.c:1125 msgid "We Cancelled" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1128 +#: ../gtk/details.c:1127 msgid "They Cancelled" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1129 +#: ../gtk/details.c:1128 msgid "Flags" msgstr "Флагове" -#: ../gtk/details.c:1485 +#: ../gtk/details.c:1483 msgid "Optimistic unchoke" msgstr "Оптимистично потискане" -#: ../gtk/details.c:1486 +#: ../gtk/details.c:1484 msgid "Downloading from this peer" msgstr "Изтегляне от този посредник" -#: ../gtk/details.c:1487 +#: ../gtk/details.c:1485 msgid "We would download from this peer if they would let us" msgstr "От този посредник би се теглило, ако Ви позволи" -#: ../gtk/details.c:1488 +#: ../gtk/details.c:1486 msgid "Uploading to peer" msgstr "Качване към посредник" -#: ../gtk/details.c:1489 +#: ../gtk/details.c:1487 msgid "We would upload to this peer if they asked" msgstr "Бихме качвали към този посредник, ако Ви помолят" -#: ../gtk/details.c:1490 +#: ../gtk/details.c:1488 msgid "Peer has unchoked us, but we're not interested" msgstr "Посредникът спря забавянето, но вече няма полза от него" -#: ../gtk/details.c:1491 +#: ../gtk/details.c:1489 msgid "We unchoked this peer, but they're not interested" msgstr "Спряно е забавянето към този посредник, но той не реагира" -#: ../gtk/details.c:1492 +#: ../gtk/details.c:1490 msgid "Encrypted connection" msgstr "Криптирана връзка" -#: ../gtk/details.c:1493 +#: ../gtk/details.c:1491 msgid "Peer was found through Peer Exchange (PEX)" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1494 +#: ../gtk/details.c:1492 msgid "Peer was found through DHT" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1495 +#: ../gtk/details.c:1493 msgid "Peer is an incoming connection" msgstr "Посредникът е входяща връзка" -#: ../gtk/details.c:1496 +#: ../gtk/details.c:1494 msgid "Peer is connected over µTP" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1751 ../gtk/details.c:2459 +#: ../gtk/details.c:1743 ../gtk/details.c:2451 msgid "Show _more details" msgstr "Показване на още _информация" -#: ../gtk/details.c:1822 +#: ../gtk/details.c:1814 #, c-format msgid "Got a list of %1$s%2$'d peers%3$s %4$s ago" msgstr "Преди %4$s е получен списък от %1$s%2$'d посредника%3$s" -#: ../gtk/details.c:1826 +#: ../gtk/details.c:1818 #, c-format msgid "Peer list request %1$stimed out%2$s %3$s ago; will retry" msgstr "" "Преди %3$s %1$sизтече времето за отговор%2$s на заявката за изброяване на " "посредниците; пробване отново" -#: ../gtk/details.c:1829 +#: ../gtk/details.c:1821 #, c-format msgid "Got an error %1$s\"%2$s\"%3$s %4$s ago" msgstr "Преди %4$s се получи грешката „%1$s%2$s%3$s“" -#: ../gtk/details.c:1837 +#: ../gtk/details.c:1829 msgid "No updates scheduled" msgstr "Няма планувани актуализации" -#: ../gtk/details.c:1842 +#: ../gtk/details.c:1834 #, c-format msgid "Asking for more peers in %s" msgstr "Търсене за още посредници в %s" -#: ../gtk/details.c:1846 +#: ../gtk/details.c:1838 msgid "Queued to ask for more peers" msgstr "Поставяне на заявка за още посредници в опашката" -#: ../gtk/details.c:1851 +#: ../gtk/details.c:1843 #, c-format -msgid "Asking for more peers now... %s" -msgstr "Незабавна заявка за още посредници… %s" +msgid "Asking for more peers now… %s" +msgstr "" -#: ../gtk/details.c:1861 +#: ../gtk/details.c:1853 #, c-format msgid "Tracker had %s%'d seeders and %'d leechers%s %s ago" msgstr "В тракера имаше %s%'d разпространители и %'d консуматори%s, преди %s" -#: ../gtk/details.c:1865 +#: ../gtk/details.c:1857 #, c-format msgid "Got a scrape error \"%s%s%s\" %s ago" msgstr "Възникна циклична грешка преди \"%s%s%s\" %s" -#: ../gtk/details.c:1875 +#: ../gtk/details.c:1867 #, c-format msgid "Asking for peer counts in %s" msgstr "Заявка за броя на посредници в %s" -#: ../gtk/details.c:1879 +#: ../gtk/details.c:1871 msgid "Queued to ask for peer counts" msgstr "Поставяне на заявка за броя на посредници в опашката" -#: ../gtk/details.c:1884 +#: ../gtk/details.c:1876 #, c-format -msgid "Asking for peer counts now... %s" -msgstr "Незабавна заявка за броя на посредници… %s" +msgid "Asking for peer counts now… %s" +msgstr "" -#: ../gtk/details.c:2154 +#: ../gtk/details.c:2146 msgid "List contains invalid URLs" msgstr "Списъкът съдържа неправилни уеб адреси" -#: ../gtk/details.c:2159 +#: ../gtk/details.c:2151 msgid "Please correct the errors and try again." msgstr "" -#: ../gtk/details.c:2209 +#: ../gtk/details.c:2201 #, c-format msgid "%s - Edit Trackers" msgstr "%s - Редактиране на тракери" -#: ../gtk/details.c:2219 +#: ../gtk/details.c:2211 msgid "Tracker Announce URLs" msgstr "Уеб адреси на съобщаване на тракера" -#: ../gtk/details.c:2222 ../gtk/makemeta-ui.c:496 +#: ../gtk/details.c:2214 ../gtk/makemeta-ui.c:490 msgid "" "To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.\n" "To add another primary URL, add it after a blank line." @@ -671,61 +700,61 @@ "За да добавите резервен уеб адрес, добавети го на реда след основния.\n" "За да добавите друг основен уеб адрес, оставете един празен ред пред него." -#: ../gtk/details.c:2320 +#: ../gtk/details.c:2312 #, c-format msgid "%s - Add Tracker" msgstr "%s - Добавяне на тракер" -#: ../gtk/details.c:2334 +#: ../gtk/details.c:2326 msgid "Tracker" msgstr "Тракер" -#: ../gtk/details.c:2340 +#: ../gtk/details.c:2332 msgid "_Announce URL:" msgstr "" -#: ../gtk/details.c:2415 ../gtk/details.c:2559 ../gtk/filter.c:322 +#: ../gtk/details.c:2407 ../gtk/details.c:2551 ../gtk/filter.c:322 msgid "Trackers" msgstr "Тракери" -#: ../gtk/details.c:2439 +#: ../gtk/details.c:2431 msgid "_Add" msgstr "_Добавяне" -#: ../gtk/details.c:2450 +#: ../gtk/details.c:2442 msgid "_Remove" msgstr "_Премахване" -#: ../gtk/details.c:2466 +#: ../gtk/details.c:2458 msgid "Show _backup trackers" msgstr "Показване на _резервните тракери" -#: ../gtk/details.c:2551 ../gtk/msgwin.c:418 +#: ../gtk/details.c:2543 ../gtk/msgwin.c:429 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: ../gtk/details.c:2555 +#: ../gtk/details.c:2547 msgid "Peers" msgstr "Посредници" -#: ../gtk/details.c:2564 +#: ../gtk/details.c:2556 msgid "File listing not available for combined torrent properties" msgstr "Няма списък с файлове при общите свойства на торентите" -#: ../gtk/details.c:2568 ../gtk/makemeta-ui.c:443 +#: ../gtk/details.c:2560 ../gtk/makemeta-ui.c:437 msgid "Files" msgstr "Файлове" -#: ../gtk/details.c:2572 ../gtk/tr-prefs.c:1209 ../gtk/tr-window.c:638 +#: ../gtk/details.c:2564 ../gtk/tr-prefs.c:1242 ../gtk/tr-window.c:664 msgid "Options" msgstr "Предпочитания" -#: ../gtk/details.c:2596 +#: ../gtk/details.c:2588 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "Свойства на %s" -#: ../gtk/details.c:2607 +#: ../gtk/details.c:2599 #, c-format msgid "%'d Torrent Properties" msgstr "Свойства на %'d" @@ -778,47 +807,47 @@ msgstr[0] "Един от тези торенти не е завършил изтеглянето." msgstr[1] "Някои от тези торенти не са завършили изтеглянето." -#: ../gtk/file-list.c:615 ../gtk/filter.c:347 ../gtk/util.c:636 +#: ../gtk/file-list.c:602 ../gtk/filter.c:347 ../gtk/util.c:465 msgid "High" msgstr "Висок" -#: ../gtk/file-list.c:616 ../gtk/filter.c:351 ../gtk/util.c:637 +#: ../gtk/file-list.c:603 ../gtk/filter.c:351 ../gtk/util.c:466 msgid "Normal" msgstr "Нормален" -#: ../gtk/file-list.c:617 ../gtk/filter.c:355 ../gtk/util.c:638 +#: ../gtk/file-list.c:604 ../gtk/filter.c:355 ../gtk/util.c:467 msgid "Low" msgstr "Нисък" -#: ../gtk/file-list.c:835 ../gtk/msgwin.c:295 +#: ../gtk/file-list.c:822 ../gtk/msgwin.c:295 msgid "Name" msgstr "Име" #. add "size" column -#: ../gtk/file-list.c:850 +#: ../gtk/file-list.c:837 msgid "Size" msgstr "Размер" #. add "progress" column -#: ../gtk/file-list.c:865 +#: ../gtk/file-list.c:852 msgid "Have" msgstr "Налични" #. add "enabled" column -#: ../gtk/file-list.c:878 +#: ../gtk/file-list.c:865 msgid "Download" msgstr "Изтегляне" #. add priority column -#: ../gtk/file-list.c:894 ../gtk/filter.c:342 +#: ../gtk/file-list.c:881 ../gtk/filter.c:342 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: ../gtk/filter.c:314 ../gtk/filter.c:696 +#: ../gtk/filter.c:314 ../gtk/filter.c:695 msgid "All" msgstr "Всички" -#: ../gtk/filter.c:328 ../gtk/tr-prefs.c:537 ../gtk/tr-prefs.c:1254 +#: ../gtk/filter.c:328 ../gtk/tr-prefs.c:570 ../gtk/tr-prefs.c:1290 msgid "Privacy" msgstr "Поверителност" @@ -830,73 +859,68 @@ msgid "Private" msgstr "Лични" -#: ../gtk/filter.c:698 +#: ../gtk/filter.c:697 msgid "Active" msgstr "Активни" -#: ../gtk/filter.c:703 -msgid "Queued" -msgstr "Изчакващи" - -#: ../gtk/filter.c:704 +#: ../gtk/filter.c:702 +msgctxt "Verb" msgid "Verifying" -msgstr "Проверка" +msgstr "" -#: ../gtk/filter.c:705 ../gtk/msgwin.c:417 +#: ../gtk/filter.c:703 ../gtk/msgwin.c:428 msgid "Error" msgstr "Грешка" #. add the activity combobox -#: ../gtk/filter.c:984 +#: ../gtk/filter.c:990 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:374 +#: ../gtk/main.c:307 #, c-format msgid "Error registering Transmission as x-scheme-handler/magnet handler: %s" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:542 +#: ../gtk/main.c:472 #, c-format msgid "" "Got signal %d; trying to shut down cleanly. Do it again if it gets stuck." msgstr "" -#: ../gtk/main.c:627 +#: ../gtk/main.c:604 +msgid "Where to look for configuration files" +msgstr "Къде да се търсят конфигурационни файлове" + +#: ../gtk/main.c:605 msgid "Start with all torrents paused" msgstr "Стартиране с всички потоци в паузирано състояние" -#: ../gtk/main.c:629 -msgid "Show version number and exit" -msgstr "Показване на номер на версията при затваряне на програмата" - -#: ../gtk/main.c:633 +#: ../gtk/main.c:606 msgid "Start minimized in notification area" msgstr "Стартиране в минимизирано състояние в областта за уведомяване" -#: ../gtk/main.c:636 -msgid "Where to look for configuration files" -msgstr "Къде да се търсят конфигурационни файлове" +#: ../gtk/main.c:607 +msgid "Show version number and exit" +msgstr "Показване на номер на версията при затваряне на програмата" -#: ../gtk/main.c:645 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:3 +#: ../gtk/main.c:625 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Transmission" msgstr "BitTorrent клиент (Transmission)" -#: ../gtk/main.c:655 +#. parse the command line +#: ../gtk/main.c:629 msgid "[torrent files or urls]" msgstr "[торент файлове или уеб адреси]" -#: ../gtk/main.c:718 +#: ../gtk/main.c:633 +#, c-format msgid "" -"Transmission is already running, but is not responding. To start a new " -"session, you must first close the existing Transmission process." +"%s\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../gtk/main.c:783 -msgid "Transmission cannot be started." -msgstr "Transmission не може да бъде стартиран." - -#: ../gtk/main.c:859 +#: ../gtk/main.c:730 msgid "" "Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data " "will be made available to others by means of upload. You and you alone are " @@ -904,46 +928,46 @@ "laws." msgstr "" -#: ../gtk/main.c:861 +#: ../gtk/main.c:732 msgid "I _Accept" msgstr "_Приемам" -#: ../gtk/main.c:1073 +#: ../gtk/main.c:941 msgid "Closing Connections" msgstr "Затваряне на връзки" -#: ../gtk/main.c:1077 -msgid "Sending upload/download totals to tracker..." -msgstr "Изпращане не сумите по изтегляне и качване към тракера..." +#: ../gtk/main.c:945 +msgid "Sending upload/download totals to tracker…" +msgstr "" -#: ../gtk/main.c:1082 +#: ../gtk/main.c:950 msgid "_Quit Now" msgstr "_Затваряне" -#: ../gtk/main.c:1140 +#: ../gtk/main.c:1008 msgid "Couldn't add corrupt torrent" msgid_plural "Couldn't add corrupt torrents" msgstr[0] "Не може да се добави повреден торент" msgstr[1] "Не могат да се добавят повредени торенти" -#: ../gtk/main.c:1147 +#: ../gtk/main.c:1015 msgid "Couldn't add duplicate torrent" msgid_plural "Couldn't add duplicate torrents" msgstr[0] "Не може да со добави дублиран торент" msgstr[1] "Не могат да се добавят дублирани торенти" -#: ../gtk/main.c:1443 +#: ../gtk/main.c:1316 msgid "A fast and easy BitTorrent client" msgstr "Бърз и лесен BitTorrent клиент" -#: ../gtk/main.c:1444 +#: ../gtk/main.c:1317 msgid "Copyright (c) The Transmission Project" msgstr "Copyright (c) The Transmission Project" #. Translators: translate "translator-credits" as your name #. to have it appear in the credits in the "About" #. dialog -#: ../gtk/main.c:1450 +#: ../gtk/main.c:1323 msgid "translator-credits" msgstr "" "Любомир Маринов\n" @@ -992,13 +1016,13 @@ msgid "Scanned %s" msgstr "Проверени %s" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:167 ../gtk/makemeta-ui.c:431 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:167 ../gtk/makemeta-ui.c:425 msgid "New Torrent" msgstr "Нов торент" #: ../gtk/makemeta-ui.c:183 -msgid "Creating torrent..." -msgstr "Създаване на торент…" +msgid "Creating torrent…" +msgstr "" #: ../gtk/makemeta-ui.c:292 msgid "No source selected" @@ -1018,35 +1042,35 @@ msgstr[0] "%1$'d парче @ %2$s" msgstr[1] "%1$'d парчета @ %2$s" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:445 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:439 msgid "Sa_ve to:" msgstr "Записване в _дневник" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:451 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:445 msgid "Source F_older:" msgstr "Изходна _папка:" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:463 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:457 msgid "Source _File:" msgstr "Изходен _файл:" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:475 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:469 msgid "No source selected" msgstr "Не е избран източник" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:479 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:473 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:481 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:475 msgid "_Trackers:" msgstr "_Тракери:" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:503 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:497 msgid "Co_mment:" msgstr "_Коментар:" -#: ../gtk/makemeta-ui.c:512 +#: ../gtk/makemeta-ui.c:506 msgid "_Private torrent" msgstr "_Частен торент" @@ -1067,43 +1091,39 @@ msgid "Message" msgstr "Съобщение" -#: ../gtk/msgwin.c:419 +#: ../gtk/msgwin.c:430 msgid "Debug" msgstr "Откриване на проблеми" -#: ../gtk/msgwin.c:445 +#: ../gtk/msgwin.c:456 msgid "Message Log" msgstr "Дневник със съобщения" -#: ../gtk/msgwin.c:478 +#: ../gtk/msgwin.c:493 msgid "Level" msgstr "Ниво" -#: ../gtk/notify.c:159 -msgid "Download complete" -msgstr "Изтеглянето завърши" - -#: ../gtk/notify.c:169 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Торентът е завършен" - -#: ../gtk/notify.c:177 +#: ../gtk/notify.c:213 msgid "Open File" msgstr "Отваряне на файл" -#: ../gtk/notify.c:183 +#: ../gtk/notify.c:218 msgid "Open Folder" msgstr "Отваряне на папка" -#: ../gtk/notify.c:198 +#: ../gtk/notify.c:226 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Торентът е завършен" + +#: ../gtk/notify.c:248 msgid "Torrent Added" msgstr "Торентът е добавен" -#: ../gtk/open-dialog.c:239 +#: ../gtk/open-dialog.c:240 msgid "Torrent files" msgstr "Торент файлове" -#: ../gtk/open-dialog.c:244 +#: ../gtk/open-dialog.c:245 msgid "All files" msgstr "Всички файлове" @@ -1112,11 +1132,11 @@ msgid "Torrent Options" msgstr "Опции на торент" -#: ../gtk/open-dialog.c:293 ../gtk/tr-prefs.c:280 +#: ../gtk/open-dialog.c:293 ../gtk/tr-prefs.c:335 msgid "Mo_ve .torrent file to the trash" msgstr "Пре_мести .torrent файла в кошчето" -#: ../gtk/open-dialog.c:295 ../gtk/tr-prefs.c:272 +#: ../gtk/open-dialog.c:295 ../gtk/tr-prefs.c:327 msgid "_Start when added" msgstr "_Стартиране при добавяне" @@ -1136,23 +1156,23 @@ msgid "Select Destination Folder" msgstr "Избиране на папка на запазване" -#: ../gtk/open-dialog.c:424 +#: ../gtk/open-dialog.c:427 msgid "Open a Torrent" msgstr "Отвори торент файл" -#: ../gtk/open-dialog.c:440 ../gtk/tr-prefs.c:276 +#: ../gtk/open-dialog.c:443 ../gtk/tr-prefs.c:331 msgid "Show _options dialog" msgstr "Показване на _настройките" -#: ../gtk/open-dialog.c:495 +#: ../gtk/open-dialog.c:487 msgid "Open URL" msgstr "Отваряне на адрес" -#: ../gtk/open-dialog.c:508 +#: ../gtk/open-dialog.c:500 msgid "Open torrent from URL" msgstr "" -#: ../gtk/open-dialog.c:513 +#: ../gtk/open-dialog.c:505 msgid "_URL" msgstr "Уеб _адрес" @@ -1166,14 +1186,14 @@ msgstr "Торентът не може да бъде преместен" #: ../gtk/relocate.c:125 -msgid "This may take a moment..." -msgstr "Това ще отнеме един момент..." +msgid "This may take a moment…" +msgstr "" #: ../gtk/relocate.c:156 ../gtk/relocate.c:176 msgid "Set Torrent Location" msgstr "Задаване на местоположение" -#: ../gtk/relocate.c:172 +#: ../gtk/relocate.c:172 ../gtk/tr-prefs.c:269 msgid "Location" msgstr "Местонахождение" @@ -1210,7 +1230,7 @@ msgid "_Reset" msgstr "_Изчистване на настройките" -#: ../gtk/stats.c:134 ../gtk/tr-window.c:679 +#: ../gtk/stats.c:134 ../gtk/tr-window.c:705 msgid "Statistics" msgstr "Статистики" @@ -1233,7 +1253,7 @@ #. %1$s is how much we've got, #. %2$s is how much we'll have when done, #. %3$s%% is a percentage of the two -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:77 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:61 #, c-format msgid "%1$s of %2$s (%3$s%%)" msgstr "%1$s от %2$s (%3$s%%)" @@ -1244,7 +1264,7 @@ #. %4$s is how much we've uploaded, #. %5$s is our upload-to-download ratio, #. %6$s is the ratio we want to reach before we stop uploading -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:93 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:77 #, c-format msgid "%1$s of %2$s (%3$s%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s Goal: %6$s)" msgstr "" @@ -1254,7 +1274,7 @@ #. %3$s%% is a percentage of the two, #. %4$s is how much we've uploaded, #. %5$s is our upload-to-download ratio -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:109 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:93 #, c-format msgid "%1$s of %2$s (%3$s%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s)" msgstr "%1$s от %2$s (%3$s%%), качено %4$s (Коефициент: %5$s)" @@ -1263,7 +1283,7 @@ #. %2$s is how much we've uploaded, #. %3$s is our upload-to-download ratio, #. %4$s is the ratio we want to reach before we stop uploading -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:126 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:110 #, c-format msgid "%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s Goal: %4$s)" msgstr "%1$s, качени %2$s (Коефициент: %3$s Цел: %4$s)" @@ -1271,118 +1291,123 @@ #. %1$s is the torrent's total size, #. %2$s is how much we've uploaded, #. %3$s is our upload-to-download ratio -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:138 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:122 #, c-format msgid "%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s)" msgstr "%1$s, качени %2$s (Съотношение: %3$s)" -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:152 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:136 msgid "Remaining time unknown" msgstr "Оставащото време е неизвестно" #. time remaining -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:158 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:142 #, c-format msgid "%s remaining" msgstr "остава %s" #. 1==down arrow, 2==down speed, 3==up arrow, 4==down speed -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:183 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:167 #, c-format msgid "%1$s %2$s, %3$s %4$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s %4$s" #. bandwidth speed + unicode arrow -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:188 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:192 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:172 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:176 #, c-format msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" -#. the torrent isn't uploading or downloading -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:196 ../gtk/tr-icon.c:74 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:179 +msgid "Stalled" +msgstr "" + +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:181 ../gtk/tr-icon.c:69 msgid "Idle" msgstr "Неактивен" -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:225 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:211 #, c-format msgid "Verifying local data (%.1f%% tested)" msgstr "Проверяване на локалните данни (%.1f%% проверени)" -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:236 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:222 #, c-format msgid "Ratio %s" msgstr "Коефициент %s" -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:262 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:244 #, c-format msgid "Tracker gave a warning: \"%s\"" msgstr "Предупреждение от тракера: „%s“" -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:263 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:245 #, c-format msgid "Tracker gave an error: \"%s\"" msgstr "Грешка от тракера: „%s“" -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:264 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:246 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Грешка: %s" -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:282 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:266 #, c-format msgid "Downloading from %1$'d of %2$'d connected peer" msgid_plural "Downloading from %1$'d of %2$'d connected peers" msgstr[0] "Изтегляне от %1$'d с %2$'d свързан посредник" msgstr[1] "Изтегляне от %1$'d с %2$'d свързани посредници" -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:291 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:275 #, c-format msgid "Downloading metadata from %1$'d peer (%2$d%% done)" msgid_plural "Downloading metadata from %1$'d peers (%2$d%% done)" msgstr[0] "Изтегляне на метаданните от %1$'d посредник (завършени %2$d%%)" msgstr[1] "Изтегляне на метаданните от %1$'d посредник (завършени %2$d%%)" -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:302 +#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:286 #, c-format msgid "Seeding to %1$'d of %2$'d connected peer" msgid_plural "Seeding to %1$'d of %2$'d connected peers" msgstr[0] "Изпращане на %1$'d с %2$'d свързан посредник" msgstr[1] "Изпращане на %1$'d с %2$'d свързани посредници" -#: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:2 msgid "BitTorrent Client" msgstr "BitTorrent клиент" -#: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Download and share files over BitTorrent" -msgstr "Изтегляне и споделяне на файлове чрез BitTorrent" - -#: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:4 +#: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:3 msgid "Transmission BitTorrent Client" msgstr "BitTorrent клиент (Transmission)" -#: ../gtk/tr-core.c:1531 -msgid "Transmission Bittorrent Client" -msgstr "BitTorrent клиент (Transmission)" +#: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:4 +msgid "Download and share files over BitTorrent" +msgstr "Изтегляне и споделяне на файлове чрез BitTorrent" -#: ../gtk/tr-core.c:1532 -msgid "BitTorrent Activity" -msgstr "Дейност на BitTorrent" +#: ../gtk/tr-core.c:1083 +#, c-format +msgid "Couldn't read \"%s\": %s" +msgstr "" -#: ../gtk/tr-core.c:1545 -msgid "Disallowing desktop hibernation" -msgstr "Забраняване на хибернация" +#: ../gtk/tr-core.c:1175 +#, c-format +msgid "Skipping unknown torrent \"%s\"" +msgstr "" -#: ../gtk/tr-core.c:1548 +#: ../gtk/tr-core.c:1411 +msgid "Inhibiting desktop hibernation" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-core.c:1413 #, c-format -msgid "Couldn't disable desktop hibernation: %s" -msgstr "Не може да се забрани хибернация: %s" +msgid "Couldn't inhibit desktop hibernation: %s" +msgstr "" -#: ../gtk/tr-core.c:1572 +#: ../gtk/tr-core.c:1446 msgid "Allowing desktop hibernation" msgstr "Позволяване на хибернация" -#: ../gtk/tr-icon.c:91 ../gtk/tr-icon.c:107 +#: ../gtk/tr-icon.c:86 ../gtk/tr-icon.c:102 #, c-format msgid "(Limit: %s)" msgstr "(Ограничение: %s)" @@ -1391,7 +1416,7 @@ #. * %2$s: current upload limit, if any #. * %3$s: current download speed #. * %4$s: current download limit, if any -#: ../gtk/tr-icon.c:114 +#: ../gtk/tr-icon.c:109 #, c-format msgid "" "Transmission\n" @@ -1402,541 +1427,597 @@ "Качване: %1$s %2$s\n" "Изтегляне: %3$s %4$s" -#: ../gtk/tr-prefs.c:270 -msgid "Adding" -msgstr "Добавяне" +#: ../gtk/tr-prefs.c:272 +msgid "Save to _Location:" +msgstr "Запазване _в:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:285 -msgid "Automatically _add torrents from:" -msgstr "Автоматично _добавяне на торенти от:" +#: ../gtk/tr-prefs.c:275 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:277 +msgid "Maximum active _downloads:" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:281 +msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 +msgid "Incomplete" +msgstr "Незавършен" -#: ../gtk/tr-prefs.c:297 +#: ../gtk/tr-prefs.c:288 msgid "Append \"._part\" to incomplete files' names" msgstr "_Добавяне на суфикса „.part“ към имената на непълните файлове" -#: ../gtk/tr-prefs.c:302 -msgid "Save to _Location:" -msgstr "Запазване _в:" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:304 +#: ../gtk/tr-prefs.c:292 msgid "Keep _incomplete torrents in:" msgstr "_Незавършените торенти да са в:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:311 -msgid "Call scrip_t when torrent is completed:" -msgstr "Зареди ск_рипт, когато торентът е готов:" +#: ../gtk/tr-prefs.c:299 +msgid "Call _script when torrent is completed:" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:325 +msgctxt "Gerund" +msgid "Adding" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:339 +msgid "Automatically _add torrents from:" +msgstr "Автоматично _добавяне на торенти от:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:321 +#: ../gtk/tr-prefs.c:347 +msgctxt "Gerund" +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:349 msgid "Stop seeding at _ratio:" msgstr "Спиране на качването при кое_фициент:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:328 +#: ../gtk/tr-prefs.c:356 msgid "Stop seeding if idle for _N minutes:" msgstr "Спиране на качването при неактивност от _N минути:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:352 ../gtk/tr-prefs.c:1260 +#: ../gtk/tr-prefs.c:380 ../gtk/tr-prefs.c:1296 msgid "Desktop" msgstr "Плот" -#: ../gtk/tr-prefs.c:354 -msgid "Inhibit _hibernation when torrents are active" -msgstr "Забраняване на дълбоко _заспиване, когато има активни торенти" +#: ../gtk/tr-prefs.c:382 +msgid "_Inhibit hibernation when torrents are active" +msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:358 +#: ../gtk/tr-prefs.c:386 msgid "Show Transmission icon in the _notification area" msgstr "Показване на иконка в _областта за известия" -#: ../gtk/tr-prefs.c:362 -msgid "Show _popup notifications" -msgstr "Показване на изскачащи _известия" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:367 -msgid "Play _sound when downloads are complete" -msgstr "_Звуци при завършването на изтегляния" +#: ../gtk/tr-prefs.c:391 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:393 +msgid "Show a notification when torrents are a_dded" +msgstr "" #: ../gtk/tr-prefs.c:397 +msgid "Show a notification when torrents _finish" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:401 +msgid "Play a _sound when torrents finish" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:430 #, c-format msgid "Blocklist contains %'d rule" msgid_plural "Blocklist contains %'d rules" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:430 +#: ../gtk/tr-prefs.c:463 #, c-format msgid "Blocklist has %'d rule." msgid_plural "Blocklist has %'d rules." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:434 +#: ../gtk/tr-prefs.c:467 msgid "Update succeeded!" msgstr "Актуализирането е успешно!" -#: ../gtk/tr-prefs.c:434 +#: ../gtk/tr-prefs.c:467 msgid "Unable to update." msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:449 +#: ../gtk/tr-prefs.c:482 msgid "Update Blocklist" msgstr "Обновяване на списъка с блокирани" -#: ../gtk/tr-prefs.c:451 -msgid "Getting new blocklist..." -msgstr "Получаване на нов списък с блокирани" +#: ../gtk/tr-prefs.c:484 +msgid "Getting new blocklist…" +msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:479 +#: ../gtk/tr-prefs.c:512 msgid "Allow encryption" msgstr "Позволяване на шифроване" -#: ../gtk/tr-prefs.c:480 +#: ../gtk/tr-prefs.c:513 msgid "Prefer encryption" msgstr "Предпочитане на шифроване" -#: ../gtk/tr-prefs.c:481 +#: ../gtk/tr-prefs.c:514 msgid "Require encryption" msgstr "Изискване на шифроване" -#: ../gtk/tr-prefs.c:505 +#: ../gtk/tr-prefs.c:538 msgid "Blocklist" msgstr "Списък за блокиране" -#: ../gtk/tr-prefs.c:507 +#: ../gtk/tr-prefs.c:540 msgid "Enable _blocklist:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:521 +#: ../gtk/tr-prefs.c:554 msgid "_Update" msgstr "_Обновяване" -#: ../gtk/tr-prefs.c:531 +#: ../gtk/tr-prefs.c:564 msgid "Enable _automatic updates" msgstr "Разрешаване на _автоматично обновяване" -#: ../gtk/tr-prefs.c:539 +#: ../gtk/tr-prefs.c:572 msgid "_Encryption mode:" msgstr "_Режим:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:543 +#: ../gtk/tr-prefs.c:576 msgid "Use PE_X to find more peers" msgstr "Използване на P_EX, за да се намерят повече посредници" -#: ../gtk/tr-prefs.c:545 +#: ../gtk/tr-prefs.c:578 msgid "" "PEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to." msgstr "" "PEX е средство за размяна на списъци с посредниците, към които сте свързани." -#: ../gtk/tr-prefs.c:549 +#: ../gtk/tr-prefs.c:582 msgid "Use _DHT to find more peers" msgstr "Използване на _DHT, за да се намерят повече посредници" -#: ../gtk/tr-prefs.c:551 +#: ../gtk/tr-prefs.c:584 msgid "DHT is a tool for finding peers without a tracker." msgstr "DHT е средство за намиране на посредници без употребата на тракер." -#: ../gtk/tr-prefs.c:555 +#: ../gtk/tr-prefs.c:588 msgid "Use _Local Peer Discovery to find more peers" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:557 +#: ../gtk/tr-prefs.c:590 msgid "LPD is a tool for finding peers on your local network." msgstr "" "ЛОП (LPD) е средство за намиране на посредници във вашата локална мрежа." -#: ../gtk/tr-prefs.c:774 +#: ../gtk/tr-prefs.c:807 msgid "Web Client" msgstr "Уеб клиент" #. "enabled" checkbutton -#: ../gtk/tr-prefs.c:777 +#: ../gtk/tr-prefs.c:810 msgid "_Enable web client" msgstr "_Включване на уеб клиент" -#: ../gtk/tr-prefs.c:783 +#: ../gtk/tr-prefs.c:816 msgid "_Open web client" msgstr "_Отваряне на уеб клиент" -#: ../gtk/tr-prefs.c:792 +#: ../gtk/tr-prefs.c:825 msgid "HTTP _port:" msgstr "HTTP _порт:" #. require authentication -#: ../gtk/tr-prefs.c:796 +#: ../gtk/tr-prefs.c:829 msgid "Use _authentication" msgstr "Използване на _идентифициране" #. username -#: ../gtk/tr-prefs.c:804 +#: ../gtk/tr-prefs.c:837 msgid "_Username:" msgstr "_Потребителско име:" #. password -#: ../gtk/tr-prefs.c:811 +#: ../gtk/tr-prefs.c:844 msgid "Pass_word:" msgstr "Пар_ола:" #. require authentication -#: ../gtk/tr-prefs.c:819 +#: ../gtk/tr-prefs.c:852 msgid "Only allow these IP a_ddresses to connect:" msgstr "Могат да се _свързват само тези IP адреси:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:844 +#: ../gtk/tr-prefs.c:877 msgid "IP addresses may use wildcards, such as 192.168.*.*" msgstr "IP адресите могат да използват специални знаци, като 192.168.*.*" -#: ../gtk/tr-prefs.c:866 +#: ../gtk/tr-prefs.c:899 msgid "Addresses:" msgstr "Адреси:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:984 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1017 msgid "Every Day" msgstr "Всеки ден" -#: ../gtk/tr-prefs.c:985 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1018 msgid "Weekdays" msgstr "Делнични дни" -#: ../gtk/tr-prefs.c:986 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1019 msgid "Weekends" msgstr "В събота и неделя" -#: ../gtk/tr-prefs.c:987 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1020 msgid "Sunday" msgstr "Неделя" -#: ../gtk/tr-prefs.c:988 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1021 msgid "Monday" msgstr "Понеделник" -#: ../gtk/tr-prefs.c:989 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1022 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" -#: ../gtk/tr-prefs.c:990 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1023 msgid "Wednesday" msgstr "Сряда" -#: ../gtk/tr-prefs.c:991 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1024 msgid "Thursday" msgstr "Четвъртък" -#: ../gtk/tr-prefs.c:992 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1025 msgid "Friday" msgstr "Петък" -#: ../gtk/tr-prefs.c:993 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1026 msgid "Saturday" msgstr "Събота" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1024 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1057 msgid "Speed Limits" msgstr "Ограничение на скоростта" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1026 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1059 #, c-format msgid "_Upload (%s):" msgstr "_Качване (%s):" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1033 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1066 #, c-format msgid "_Download (%s):" msgstr "_Сваляне (%s):" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1044 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1077 msgid "Alternative Speed Limits" msgstr "Aлтернативни ограничения на скоростта" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1051 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1084 msgid "Override normal speed limits manually or at scheduled times" msgstr "" "Пренебрегване на ограниченията в скоростта ръчно или в определено време" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1058 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1091 #, c-format msgid "U_pload (%s):" msgstr "Ка_чване (%s):" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1062 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1095 #, c-format msgid "Do_wnload (%s):" msgstr "С_валяне (%s):" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1066 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1099 msgid "_Scheduled times:" msgstr "_Планирани часове:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1071 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1104 msgid " _to " msgstr " _към " -#: ../gtk/tr-prefs.c:1082 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1115 msgid "_On days:" msgstr "_През дните:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1116 ../gtk/tr-prefs.c:1182 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1149 ../gtk/tr-prefs.c:1215 msgid "Status unknown" msgstr "Състоянието е неизвестно" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1138 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1171 msgid "Port is open" msgstr "Портът е отворен" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1138 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1171 msgid "Port is closed" msgstr "Портът е затворен" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1152 -msgid "Testing TCP port..." +#: ../gtk/tr-prefs.c:1185 +msgid "Testing TCP port…" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1175 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1208 msgid "Listening Port" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1177 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1210 msgid "_Port used for incoming connections:" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1185 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1218 msgid "Te_st Port" msgstr "Те_стване на порта" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1192 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1225 msgid "Pick a _random port every time Transmission is started" msgstr "Използване на _произволен порт при всяко изпълнение на Transmission" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1196 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1229 msgid "Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router" msgstr "" "Използване на UPnP или NAT-PMP порт за _пренасочване от маршрутизатор" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1201 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1234 msgid "Peer Limits" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1204 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1237 msgid "Maximum peers per _torrent:" msgstr "Най-голям брой посредници за _торент:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1206 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1239 msgid "Maximum peers _overall:" msgstr "Най-голям брой посредници из_цяло:" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1212 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1245 msgid "Enable _uTP for peer communication" msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1214 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1247 msgid "uTP is a tool for reducing network congestion." msgstr "" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1234 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1267 msgid "Transmission Preferences" msgstr "Настройки" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1248 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1281 msgid "Torrents" msgstr "Торенти" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1257 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1284 +msgctxt "Gerund" +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-prefs.c:1293 msgid "Network" msgstr "Мрежа" -#: ../gtk/tr-prefs.c:1263 +#: ../gtk/tr-prefs.c:1299 msgid "Web" msgstr "Уеб" -#: ../gtk/tr-window.c:123 +#: ../gtk/tr-window.c:148 msgid "Torrent" msgstr "Торент" -#: ../gtk/tr-window.c:227 +#: ../gtk/tr-window.c:256 msgid "Total Ratio" msgstr "Общ коефициент" -#: ../gtk/tr-window.c:228 +#: ../gtk/tr-window.c:257 msgid "Session Ratio" msgstr "Съотношение в сесията" -#: ../gtk/tr-window.c:229 +#: ../gtk/tr-window.c:258 msgid "Total Transfer" msgstr "Общ трансфер" -#: ../gtk/tr-window.c:230 +#: ../gtk/tr-window.c:259 msgid "Session Transfer" msgstr "Трансфер в сесията" -#: ../gtk/tr-window.c:259 +#: ../gtk/tr-window.c:288 #, c-format msgid "" "Click to disable Alternative Speed Limits\n" "(%1$s down, %2$s up)" msgstr "" -#: ../gtk/tr-window.c:260 +#: ../gtk/tr-window.c:289 #, c-format msgid "" "Click to enable Alternative Speed Limits\n" "(%1$s down, %2$s up)" msgstr "" -#: ../gtk/tr-window.c:327 +#: ../gtk/tr-window.c:354 #, c-format msgid "Tracker will allow requests in %s" msgstr "Тракерът ще разреши запитвания след %s" -#: ../gtk/tr-window.c:398 +#: ../gtk/tr-window.c:423 msgid "Unlimited" msgstr "Неограничено" -#: ../gtk/tr-window.c:465 +#: ../gtk/tr-window.c:490 msgid "Seed Forever" msgstr "Постоянно разпространяване" -#: ../gtk/tr-window.c:503 +#: ../gtk/tr-window.c:528 msgid "Limit Download Speed" msgstr "Ограничаване на скоростта за изтегляне" -#: ../gtk/tr-window.c:507 +#: ../gtk/tr-window.c:532 msgid "Limit Upload Speed" msgstr "Ограничаване на скоростта на качване" -#: ../gtk/tr-window.c:514 +#: ../gtk/tr-window.c:539 msgid "Stop Seeding at Ratio" msgstr "Спиране на разпространяването при коефициент" -#: ../gtk/tr-window.c:548 +#: ../gtk/tr-window.c:573 #, c-format msgid "Stop at Ratio (%s)" msgstr "Спиране при коефициент (%s)" -#: ../gtk/tr-window.c:751 +#: ../gtk/tr-window.c:777 #, c-format msgid "%1$'d of %2$'d Torrent" msgid_plural "%1$'d of %2$'d Torrents" msgstr[0] "%1$'d от %2$'d поток" msgstr[1] "%1$'d от %2$'d потока" -#: ../gtk/tr-window.c:757 +#: ../gtk/tr-window.c:783 #, c-format msgid "%'d Torrent" msgid_plural "%'d Torrents" msgstr[0] "%'d торент" msgstr[1] "%'d торенти" -#: ../gtk/tr-window.c:777 ../gtk/tr-window.c:805 +#: ../gtk/tr-window.c:803 ../gtk/tr-window.c:831 #, c-format msgid "Ratio: %s" msgstr "Коефициент: %s" -#: ../gtk/tr-window.c:788 ../gtk/tr-window.c:799 +#: ../gtk/tr-window.c:814 +#, c-format +msgid "Down: %1$s, Up: %2$s" +msgstr "" + +#: ../gtk/tr-window.c:825 #, c-format msgid "size|Down: %1$s, Up: %2$s" msgstr "size|Качени: %1$s, Изтеглени: %2$s" -#: ../gtk/util.c:45 ../gtk/util.c:51 +#: ../gtk/util.c:38 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: ../gtk/util.c:46 ../gtk/util.c:52 +#: ../gtk/util.c:39 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: ../gtk/util.c:47 ../gtk/util.c:53 +#: ../gtk/util.c:40 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: ../gtk/util.c:48 ../gtk/util.c:54 +#: ../gtk/util.c:41 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: ../gtk/util.c:57 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: ../gtk/util.c:44 +msgid "kB" +msgstr "" -#: ../gtk/util.c:58 -msgid "MiB/s" -msgstr "MiB/s" +#: ../gtk/util.c:45 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: ../gtk/util.c:46 +msgid "GB" +msgstr "" + +#: ../gtk/util.c:47 +msgid "TB" +msgstr "" + +#: ../gtk/util.c:50 +msgid "kB/s" +msgstr "" -#: ../gtk/util.c:59 -msgid "GiB/s" -msgstr "GiB/s" +#: ../gtk/util.c:51 +msgid "MB/s" +msgstr "" -#: ../gtk/util.c:60 -msgid "TiB/s" -msgstr "TiB/s" +#: ../gtk/util.c:52 +msgid "GB/s" +msgstr "" -#: ../gtk/util.c:142 -msgid "size|None" +#: ../gtk/util.c:53 +msgid "TB/s" msgstr "" -#: ../gtk/util.c:163 +#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1485 +msgid "None" +msgstr "Няма" + +#: ../gtk/util.c:108 #, c-format msgid "%'d day" msgid_plural "%'d days" msgstr[0] "%'d ден" msgstr[1] "%'d дни" -#: ../gtk/util.c:164 +#: ../gtk/util.c:109 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "%'d час" msgstr[1] "%'d часа" -#: ../gtk/util.c:165 +#: ../gtk/util.c:110 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "%'d минута" msgstr[1] "%'d минути" -#: ../gtk/util.c:166 +#: ../gtk/util.c:111 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "%'d секунда" msgstr[1] "%'d секунди" -#: ../gtk/util.c:286 +#: ../gtk/util.c:221 #, c-format msgid "The torrent file \"%s\" contains invalid data." msgstr "Торент файлът \"%s\" съдържа невалидни данни." -#: ../gtk/util.c:287 +#: ../gtk/util.c:222 #, c-format msgid "The torrent file \"%s\" is already in use." msgstr "Торент файлът \"%s\" вече се използва." -#: ../gtk/util.c:288 +#: ../gtk/util.c:223 #, c-format msgid "The torrent file \"%s\" encountered an unknown error." msgstr "Торент файлът \"%s\" срещна неизвестна грешка." -#: ../gtk/util.c:296 +#: ../gtk/util.c:231 msgid "Error opening torrent" msgstr "Грешка при отваряне на торент" -#: ../gtk/util.c:810 +#: ../gtk/util.c:554 #, c-format msgid "Error opening \"%s\"" msgstr "Грешка при отварянето на \"%s\"" -#: ../gtk/util.c:813 +#: ../gtk/util.c:557 #, c-format msgid "Server returned \"%1$ld %2$s\"" msgstr "Сървърът върна \"%1$ld %2$s\"" -#: ../gtk/util.c:833 +#: ../gtk/util.c:577 msgid "Unrecognized URL" msgstr "Непознат адрес" -#: ../gtk/util.c:835 +#: ../gtk/util.c:579 #, c-format msgid "Transmission doesn't know how to use \"%s\"" msgstr "Transmission не знае как да обработи „%s“" -#: ../gtk/util.c:840 +#: ../gtk/util.c:584 #, c-format msgid "" "This magnet link appears to be intended for something other than BitTorrent. " @@ -1948,17 +2029,17 @@ msgid "Invalid metadata" msgstr "Невалидни метаданни" -#: ../libtransmission/bencode.c:1706 ../libtransmission/bencode.c:1734 +#: ../libtransmission/bencode.c:1716 ../libtransmission/bencode.c:1744 #, c-format msgid "Couldn't save temporary file \"%1$s\": %2$s" msgstr "Временният файл „%1$s“ не може да бъде запазен: %2$s" -#: ../libtransmission/bencode.c:1721 +#: ../libtransmission/bencode.c:1731 #, c-format msgid "Saved \"%s\"" msgstr "„%s“ е запазен" -#: ../libtransmission/bencode.c:1726 ../libtransmission/blocklist.c:417 +#: ../libtransmission/bencode.c:1736 ../libtransmission/blocklist.c:417 #, c-format msgid "Couldn't save file \"%1$s\": %2$s" msgstr "Файлът \"%1$s\" не може да бъде запазен: %2$s" @@ -1985,12 +2066,23 @@ msgid "Blocklist \"%s\" updated with %zu entries" msgstr "" -#: ../libtransmission/fdlimit.c:405 +#: ../libtransmission/fdlimit.c:360 ../libtransmission/metainfo.c:112 +#: ../libtransmission/utils.c:568 ../libtransmission/utils.c:579 +#, c-format +msgid "Couldn't create \"%1$s\": %2$s" +msgstr "„%1$s“ не може да бъде създаден: %2$s" + +#: ../libtransmission/fdlimit.c:381 +#, c-format +msgid "Couldn't open \"%1$s\": %2$s" +msgstr "„%1$s“ не може да бъде отворен: %2$s" + +#: ../libtransmission/fdlimit.c:396 #, c-format msgid "Couldn't truncate \"%1$s\": %2$s" msgstr "" -#: ../libtransmission/fdlimit.c:686 +#: ../libtransmission/fdlimit.c:682 #, c-format msgid "Couldn't create socket: %s" msgstr "Не може да се създаде сокет: %s" @@ -2000,7 +2092,7 @@ msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" msgstr "Създателят на потоци пропуска файла \"%s\": %s" -#: ../libtransmission/metainfo.c:559 +#: ../libtransmission/metainfo.c:587 #, c-format msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" msgstr "Невалиден запис от метаданни \"%s\"" @@ -2029,31 +2121,31 @@ msgid "Port %d forwarded successfully" msgstr "Портът %d е пренасочен успешно" -#: ../libtransmission/net.c:268 +#: ../libtransmission/net.c:266 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" msgstr "Не може да се зададе адреса източник %s на %d: %s" -#: ../libtransmission/net.c:284 +#: ../libtransmission/net.c:282 #, c-format msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" msgstr "Не може да се свърже сокет %d с %s, порт %d (грешка номер %d - %s)" -#: ../libtransmission/net.c:356 +#: ../libtransmission/net.c:354 msgid "Is another copy of Transmission already running?" msgstr "Да не би вече да е стартиран още един момент на Transmission?" -#: ../libtransmission/net.c:361 +#: ../libtransmission/net.c:359 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" msgstr "Не може да се обвърже порт %d на %s: %s" -#: ../libtransmission/net.c:363 +#: ../libtransmission/net.c:361 #, c-format msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" msgstr "Не може да се обвърже порт %d на %s: %s (%s)" -#: ../libtransmission/peer-msgs.c:1891 +#: ../libtransmission/peer-msgs.c:1893 #, c-format msgid "Please Verify Local Data! Piece #%zu is corrupt." msgstr "" @@ -2078,7 +2170,7 @@ msgid "Not forwarded" msgstr "Не е пренасочен" -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:1953 +#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 #, c-format msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" msgstr "Състоянието е променено от \"%1$s\" на \"%2$s\"" @@ -2089,83 +2181,79 @@ #. first %s is the application name #. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:704 +#: ../libtransmission/session.c:718 #, c-format msgid "%s %s started" msgstr "%s %s е стартирана" -#: ../libtransmission/session.c:1905 +#: ../libtransmission/session.c:1937 #, c-format msgid "Loaded %d torrents" msgstr "Заредени %d торента" -#: ../libtransmission/torrent.c:527 +#: ../libtransmission/torrent.c:524 #, c-format msgid "Tracker warning: \"%s\"" msgstr "Предупреждение от тракера: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:534 +#: ../libtransmission/torrent.c:531 #, c-format msgid "Tracker error: \"%s\"" msgstr "Грешка на тракера: \"%s\"" -#: ../libtransmission/torrent.c:781 +#: ../libtransmission/torrent.c:778 msgid "" "No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " "re-download, remove the torrent and re-add it." msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1582 +#: ../libtransmission/torrent.c:1661 msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" msgstr "" -#: ../libtransmission/torrent.c:1726 +#: ../libtransmission/torrent.c:1813 msgid "Removing torrent" msgstr "Премахване на торент" -#: ../libtransmission/torrent.c:1810 +#: ../libtransmission/torrent.c:1897 msgid "Done" msgstr "Приключен" -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 +#: ../libtransmission/torrent.c:1900 msgid "Complete" msgstr "Завършен" -#: ../libtransmission/torrent.c:1816 -msgid "Incomplete" -msgstr "Незавършен" - -#: ../libtransmission/upnp.c:26 +#: ../libtransmission/upnp.c:35 msgid "Port Forwarding (UPnP)" msgstr "Пренасочване на портове (UPnP)" -#: ../libtransmission/upnp.c:112 +#: ../libtransmission/upnp.c:201 #, c-format msgid "Found Internet Gateway Device \"%s\"" msgstr "Намерен е Интернет шлюз \"%s\"" -#: ../libtransmission/upnp.c:115 +#: ../libtransmission/upnp.c:204 #, c-format msgid "Local Address is \"%s\"" msgstr "Локалният адрес е \"%s\"" -#: ../libtransmission/upnp.c:151 +#: ../libtransmission/upnp.c:233 #, c-format msgid "Port %d isn't forwarded" msgstr "Портът %d не е пренасочен" -#: ../libtransmission/upnp.c:168 +#: ../libtransmission/upnp.c:244 #, c-format msgid "Stopping port forwarding through \"%s\", service \"%s\"" msgstr "Спиране на пренасочването на портове през \"%s\", услуга \"%s\"" -#: ../libtransmission/upnp.c:219 +#: ../libtransmission/upnp.c:277 #, c-format msgid "" "Port forwarding through \"%s\", service \"%s\". (local address: %s:%d)" msgstr "" -#: ../libtransmission/upnp.c:224 +#: ../libtransmission/upnp.c:282 msgid "Port forwarding successful!" msgstr "Успешно пренасочване на потове!" @@ -2178,19 +2266,11 @@ msgstr "Неуспешно заделяне на памет" #. Node exists but isn't a folder -#: ../libtransmission/utils.c:566 +#: ../libtransmission/utils.c:578 #, c-format msgid "File \"%s\" is in the way" msgstr "Файлът \"%s\" пречи" -#: ../libtransmission/utils.c:1457 -msgid "None" -msgstr "Няма" - #: ../libtransmission/verify.c:218 msgid "Verifying torrent" msgstr "Проверяване на поток" - -#: ../libtransmission/verify.c:260 -msgid "Queued for verification" -msgstr "Нареден за проверка" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po 2012-01-02 17:20:07.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po 2012-02-23 06:24:38.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-23 16:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 05:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-05 08:57+0000\n" "Last-Translator: Gangov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:39 #: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:69 diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po 2012-01-02 17:20:10.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po 2012-02-23 06:24:41.000000000 +0000 @@ -7,49 +7,49 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ubuntuone-control-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-23 21:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-16 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-08 11:32+0000\n" "Last-Translator: Gangov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:75 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:74 msgid "Always in sync" msgstr "Винаги в синхрон" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:76 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:75 msgid "Connect to Ubuntu One" msgstr "Свържете към Ubuntu One" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:77 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:76 msgid "Thunderbird plug-in" msgstr "" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:78 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:77 msgid "There was a problem while retrieving the credentials." msgstr "Имаше проблем при получаването на пълномощията" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:79 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:78 msgid "View your personal details and service summary" msgstr "Прегледайте личните си детайли и информацията за услугите." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:81 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:80 msgid "Welcome to Ubuntu One!" msgstr "Добре дошли в Ubuntu One!" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:82 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:81 msgid "" "The information could not be retrieved. Maybe your internet connection is " "down?" msgstr "" "Информацията не може да бъде получена. Може би не сте свързани към интернет?" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:85 -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:161 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:84 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:160 msgid "" "The settings could not be changed,\n" "previous values were restored." @@ -57,37 +57,37 @@ "Настройките не могат да бъдат променени.\n" "възстановени са предишните стойности." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:87 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:86 msgid "Are you sure you want to remove this device from Ubuntu One?" msgstr "" "Сигурни ли сте, че искате да премахнете това устройство от Ubuntu One?" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:90 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:89 msgid "The device could not be removed." msgstr "Устройството не можа да бъде премахнато." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:91 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:90 msgid "Manage devices registered with your personal cloud" msgstr "Управление на устройства, регистрирани в личния Ви облак" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:93 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:92 msgid "The devices connected with your personal cloud are listed below." msgstr "Устройствата, свързани с личния ви облак са показани долу." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:95 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:94 msgid "Explore" msgstr "Проучи" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:96 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:95 #, python-format msgid "%(package_name)s could not be installed" msgstr "%(package_name)s не можа да бъде инсталиран" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:97 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:96 msgid "Sync another folder with your cloud" msgstr "Синхронизирайте друга папка с Вашия облак" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:98 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:97 #, python-format msgid "" "The chosen directory \"%(folder_path)s\" is not valid. \n" @@ -99,16 +99,16 @@ "Моля изберете папка вътре във Вашата \"%(home_folder)s директория, което име " "да не съвпада със друга вече съществуваща във облака Ви име на папка." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:103 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:102 msgid "My personal folders" msgstr "Мойте лични папки" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:104 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:103 #, python-format msgid "Shared by %(other_user_display_name)s" msgstr "Споделено от %(other_user_display_name)s" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:105 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:104 #, python-format msgid "" "The contents of your cloud folder will be merged with your local folder " @@ -119,116 +119,116 @@ "\"%(folder_path)s\".\n" "Искате ли да синхронизирате тази папка от облака?" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:109 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:108 msgid "Manage your cloud folders" msgstr "Управление на папки в облака" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:111 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:110 msgid "" "Select which folders from your cloud you want to sync with this computer" msgstr "" "Изберете кои папки от вашия облак искате да бъдат синхронизирани с този " "компютър." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:113 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:112 msgid "Connect" msgstr "Свържи" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:114 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:113 msgid "Connect the file sync service with your personal cloud" msgstr "Свържи синхронизацията на файлове с личния си облак" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:116 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:115 msgid "File Sync is disabled." msgstr "Синхронизацията на файловете е спряна." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:117 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:116 msgid "Disconnect" msgstr "Прекъсни" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:118 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:117 msgid "Disconnect the file sync service from your personal cloud" msgstr "Спри връзката между синхронизацията на файлове и личния ти облак" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:120 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:119 msgid "File Sync is disconnected." msgstr "Синхронизацията на файлове е прекъсната." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:121 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:120 msgid "Enable" msgstr "Разреши" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:122 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:121 msgid "Enable the file sync service" msgstr "Позволи синхронизация на файловете" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:123 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:122 msgid "File Sync error." msgstr "Грешка при синхронизация на файловете..." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:124 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:123 msgid "File Sync is up-to-date." msgstr "Синхронизацията на файлове е актуализирана." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:125 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:124 msgid "Restart" msgstr "Рестартирай" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:126 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:125 msgid "Restart the file sync service" msgstr "Рестартирай Синхронизацията на файлове" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:127 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:126 msgid "File Sync" msgstr "Синхронизация на Файлове" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:128 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:127 msgid "Start" msgstr "Стартирай" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:129 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:128 msgid "Start the file sync service" msgstr "Стартирай услугата Синхронизация на файлове" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:130 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:129 msgid "File Sync starting..." msgstr "Започва синхронизация на файловете..." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:131 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:130 msgid "Stop" msgstr "Спри" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:132 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:131 msgid "Stop the file sync service" msgstr "Спри услугата Синхронизация на файлове" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:133 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:132 msgid "File Sync is stopped." msgstr "Синхронизацията на файловете е спряна." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:134 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:133 msgid "File Sync in progress..." msgstr "Тече синхронизация на файловете..." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:135 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:134 #, python-format msgid "%(free_space)s available storage" msgstr "%(free_space)s свободно място" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:136 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:135 msgid "Ubuntu One experienced an error" msgstr "" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:137 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:136 msgid "Sorry, an error has occurred and Ubuntu One needs to close." msgstr "" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:139 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:138 #, python-format msgid "Hi %(user_display_name)s" msgstr "Здравей %(user_display_name)s" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:140 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:139 #, python-format msgid "" "You need to install the package %(package_name)s in order to enable " @@ -237,103 +237,103 @@ "Трябва да инсталирате пакета %(package_name)s за да се възползвате от " "още услуги на синхронизация." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:142 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:141 #, python-format msgid "Install the %(plugin_name)s for the sync service: %(service_name)s" msgstr "" "Инсталирайте %(plugin_name)s за следната синхронизираща услуга: " "%(service_name)s" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:144 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:143 #, python-format msgid "Installation of %(package_name)s in progress" msgstr "%(package_name)s се инсталира" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:145 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:144 msgid "Loading..." msgstr "Зареждане…" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:146 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:145 #, python-format msgid "%(app_name)s Control Panel" msgstr "Контролен панел за %(app_name)s" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:147 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:146 msgid "My folders" msgstr "Моите папки" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:148 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:147 msgid "[unknown user name]" msgstr "[неизвестен потребител]" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:149 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:148 msgid "Purchased Music" msgstr "Закупена Музика" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:151 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:150 #, python-format msgid "" "An internet connection is required to join or sign in to %(app_name)s." msgstr "" "Необходима е интернет връзка за регистрация и използване на %(app_name)s." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:153 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:152 msgid "No devices to show." msgstr "Няма устройства." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:154 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:153 msgid "No folders to show." msgstr "Няма папки." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:155 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:154 msgid "There is no Ubuntu One pairing record." msgstr "Не съществува Ubuntu One сдвоен запис" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:156 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:155 #, python-format msgid "%(percentage)s used" msgstr "%(percentage)s използвани" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:157 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:156 #, python-format msgid "Using %(used)s of %(total)s (%(percentage).0f%%)" msgstr "Използват се %(used)s от %(total)s (%(percentage).0f%%)" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:158 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:157 #, python-format msgid "%(used)s of %(total)s" msgstr "%(used)s от %(total)s" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:159 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:158 msgid "Manage the sync services" msgstr "Управление на услугите за синхронизация" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:160 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:159 msgid "Enable the sync services for this computer." msgstr "Влючи синхронизация на този компютър." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:163 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:162 msgid "Manage the shares offered to others" msgstr "Управление на споделените до други хора файлове" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:164 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:163 msgid "Manage permissions for shares made to other users." msgstr "Управление на разрешенията за споделените до други хора файлове." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:165 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:164 #, python-format msgid "%(package_name)s was successfully installed" msgstr "%(package_name)s беше инсталирано успешно" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:166 ../data/gtk/volumes.ui.h:1 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:165 ../data/gtk/volumes.ui.h:1 msgid "Sync locally?" msgstr "Ссинхронизирай локално?" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:167 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:166 msgid "Value could not be retrieved." msgstr "Стойността не беше взета." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:168 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:167 msgid "Unknown error" msgstr "Непозната грешка" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po 2012-01-02 17:20:09.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po 2012-02-23 06:24:40.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:152 msgid "Type the characters above" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po 2012-01-02 17:20:05.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po 2012-02-23 06:24:36.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 17:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../ubuntu-wallpapers.xml.in.h:1 msgid "Buck Off!" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/ufw.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/ufw.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/ufw.po 2012-01-02 17:20:06.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/ufw.po 2012-02-23 06:24:36.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 17:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: src/ufw:46 msgid ": Need at least python 2.5)\n" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po 2012-01-02 17:19:59.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po 2012-02-23 06:24:30.000000000 +0000 @@ -14,13 +14,13 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../unattended-upgrade:106 #, c-format msgid "Progress: %s %% (%s)" -msgstr "" +msgstr "Напредък: %s %% (%s)" #: ../unattended-upgrade:227 ../unattended-upgrade:297 msgid "All upgrades installed" @@ -72,6 +72,8 @@ "Warning: A reboot is required to complete this upgrade.\n" "\n" msgstr "" +"Внимание: За завършването на това надграждане е необходимо рестартиране.\n" +"\n" #: ../unattended-upgrade:482 msgid "Packages that are upgraded:\n" @@ -118,6 +120,8 @@ "dpkg --configure -a output:\n" "%s" msgstr "" +"изход на dpkg --configure -a:\n" +"%s" #: ../unattended-upgrade:642 msgid "Lock could not be acquired (another package manager running?)" @@ -174,7 +178,7 @@ #: ../unattended-upgrade:776 #, c-format msgid "Packages that are auto removed: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Автоматично премахнати пакети: '%s'" #: ../unattended-upgrade:783 msgid "No packages found that can be upgraded unattended" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/unity-2d.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/unity-2d.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/unity-2d.po 2012-01-02 17:20:10.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/unity-2d.po 2012-02-23 06:24:41.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:273 msgid "Eject" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/update-manager.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/update-manager.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/update-manager.po 2012-01-02 17:19:45.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/update-manager.po 2012-02-23 06:24:18.000000000 +0000 @@ -8,41 +8,33 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-10 19:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-06 06:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-17 03:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-16 23:32+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#. TRANSLATORS: download size is 0 -#: ../DistUpgrade/utils.py:392 ../UpdateManager/Core/utils.py:392 -msgid "0 kB" -msgstr "0 кБ" - -#. TRANSLATORS: download size of very small updates -#: ../DistUpgrade/utils.py:395 ../UpdateManager/Core/utils.py:395 -msgid "1 kB" -msgstr "1 кБ" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 kB" -#: ../DistUpgrade/utils.py:398 ../UpdateManager/Core/utils.py:398 +#: ../DistUpgrade/utils.py:397 ../UpdateManager/Core/utils.py:397 #, python-format -msgid "%.0f kB" -msgstr "%.0f kB" +msgid "%(size).0f kB" +msgid_plural "%(size).0f kB" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../DistUpgrade/utils.py:401 ../UpdateManager/Core/utils.py:401 +#: ../DistUpgrade/utils.py:352 ../UpdateManager/Core/utils.py:352 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f МБ" #. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../DistUpgrade/distro.py:210 ../DistUpgrade/distro.py:438 +#: ../DistUpgrade/distro.py:208 ../DistUpgrade/distro.py:423 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "Сървър за %s" @@ -50,20 +42,20 @@ #. More than one server is used. Since we don't handle this case #. in the user interface we set "custom servers" to true and #. append a list of all used servers -#: ../DistUpgrade/distro.py:228 ../DistUpgrade/distro.py:234 -#: ../DistUpgrade/distro.py:250 +#: ../DistUpgrade/distro.py:226 ../DistUpgrade/distro.py:232 +#: ../DistUpgrade/distro.py:248 msgid "Main server" msgstr "Основен сървър" -#: ../DistUpgrade/distro.py:254 +#: ../DistUpgrade/distro.py:252 msgid "Custom servers" msgstr "Сървъри по избор" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:141 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:131 msgid "Could not calculate sources.list entry" msgstr "Не може да пресметне запис в sources.list" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:244 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:234 msgid "" "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the " "wrong architecture?" @@ -71,11 +63,11 @@ "Намирането на програмни пакети не бе успешно. Вероятно това не е диск с " "Убунту или е с неподходяща архитектура за вашата система?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:287 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:277 msgid "Failed to add the CD" msgstr "Грешка при добавяне на CD" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:288 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:278 #, python-format msgid "" "There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " @@ -91,13 +83,13 @@ "Съобщението за грешка беше:\n" "'%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:130 msgid "Remove package in bad state" msgid_plural "Remove packages in bad state" msgstr[0] "Премахване на пакет в лошо състояние" msgstr[1] "Премахване на пакети в лошо състояние" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133 #, python-format msgid "" "The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, " @@ -118,15 +110,15 @@ #. FIXME: not ideal error message, but we just reuse a #. existing one here to avoid a new string -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:231 msgid "The server may be overloaded" msgstr "Сървърът може би е претоварен" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:361 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:341 msgid "Broken packages" msgstr "Повредени пакети" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:362 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:342 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -136,7 +128,7 @@ "продължите." #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:659 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:631 #, python-format msgid "" "An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:\n" @@ -157,12 +149,12 @@ " * Неофициални пакети, които не са предоставени от Убунту\n" "\n" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:669 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:641 msgid "This is most likely a transient problem, please try again later." msgstr "" "Това най-вероятно е временен проблем. Моля, опитайте отново по-късно." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:672 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:673 msgid "" "If none of this applies, then please report this bug using the command " "'ubuntu-bug update-manager' in a terminal." @@ -170,16 +162,16 @@ "Ако нищо от това не се приложи, тогава моля докладвайте тази грешка " "използвайки командата 'ubuntu-bug update-manager' във терминал." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:677 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1034 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:650 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:772 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Не може да бъде изчислено надграждането" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:728 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:700 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Грешка при удостоверяването автентичността на някои пакети" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:729 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:701 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -189,29 +181,29 @@ "да е временен проблем с мрежата. Може би бихте искали да опитате отново по-" "късно. Вижте по-долу списъка на неудоствоерените пакети." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:749 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:721 #, python-format msgid "" "The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist." msgstr "" "Пакетът '%s' е маркиран за премахване, но е в черния списък за премахване." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:753 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:725 #, python-format msgid "The essential package '%s' is marked for removal." msgstr "Важният пакет '%s' е маркиран за премахване." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:762 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:734 #, python-format msgid "Trying to install blacklisted version '%s'" msgstr "Опит за инсталиране на забранена версия на '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:880 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:851 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Не може да се инсталира '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:881 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:882 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a bug " "using 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal." @@ -220,11 +212,11 @@ "използвайки 'ubuntu-bug update-manager' във терминал." #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:892 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:861 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Не могат да бъдат предположени мета-пакети" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:893 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:862 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-" "desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which " @@ -238,15 +230,15 @@ " Моля, преди да продължите, първо инсталирайте един от тези пакети, като " "използвате synaptic или apt-get!" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:100 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:86 msgid "Reading cache" msgstr "Четене от кеша" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:189 msgid "Unable to get exclusive lock" msgstr "Неуспех при получаване на изключителни права" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:190 msgid "" "This usually means that another package management application (like apt-get " "or aptitude) already running. Please close that application first." @@ -254,11 +246,11 @@ "Това обикновено означава, че е стартирана друга система за управление на " "пакети (като apt-get или aptitude). Първо спрете тази програма." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:244 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:236 msgid "Upgrading over remote connection not supported" msgstr "Надграждането през отдалечена връзка не се поддържа" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:245 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:237 msgid "" "You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend " "that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-" @@ -272,11 +264,11 @@ "\n" "Надграждането ще бъде спряно сега. Моля опитайте отново без ssh." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:251 msgid "Continue running under SSH?" msgstr "Продължаване на работата със SSH?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:260 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:252 #, python-format msgid "" "This session appears to be running under ssh. It is not recommended to " @@ -293,11 +285,11 @@ "Ако продължите, допълнителен ssh демон ще бъде стартиран на порт '%s'.\n" "Искате ли да продължите?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:274 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:267 msgid "Starting additional sshd" msgstr "Стартиране на допълнителен SSHD" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:275 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:268 #, python-format msgid "" "To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be " @@ -308,7 +300,7 @@ "бъде стартиран допълнителен sshd на порт '%s'. Ако нещо се обърка с " "изпълняващия се ssh, ще можете да се свържете към допълнителния ssh.\n" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:282 #, python-format msgid "" "If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this " @@ -321,55 +313,50 @@ "да отворите порта с например:\n" "'%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:355 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:400 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:384 msgid "Can not upgrade" msgstr "Надграждането невъзможно" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:356 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:340 #, python-format msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool." msgstr "Надграждане от '%s' на '%s' не се поддържа с този инструмент." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:365 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:349 msgid "Sandbox setup failed" msgstr "Настройката на ограничителен режим е неуспешна" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:366 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:350 msgid "It was not possible to create the sandbox environment." msgstr "Не беше възможно да се създаде среда за ограничителен режим." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:372 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:356 msgid "Sandbox mode" msgstr "Ограничителен режим" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:373 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:372 #, python-format msgid "" "This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to " "'%s' and will be lost on the next reboot.\n" "\n" -"*No* changes written to a systemdir from now until the next reboot are " -"permanent." +"*No* changes written to a system directory from now until the next reboot " +"are permanent." msgstr "" -"Това надграждане се изпълнява в ограничителен (пробен) режим. Всички промени " -"се записват в '%s' и всички промени ще бъдат изгубени при следващото " -"рестартиране.\n" -"\n" -"*Не* промените, записани в systemdir от сега до следващото рестартиране." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:401 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:385 msgid "" "Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink." msgstr "" "Инсталацията на Python е повредена. Моля, поправете симболната връзка " "„/usr/bin/python”!" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:427 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:411 msgid "Package 'debsig-verify' is installed" msgstr "Пакетът 'debsig-verify' е инсталиран" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:428 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:412 msgid "" "The upgrade can not continue with that package installed.\n" "Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and " @@ -379,24 +366,24 @@ "Моля, премахнете го със synaptic или 'apt-get remove debsig-verify' и после " "отново изпълнете надграждането." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:439 #, python-format msgid "Can not write to '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:441 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:440 #, python-format msgid "" -"Its not possible to write to the systemdir '%s' on your system. The upgrade " -"can not continue.\n" -"Please make sure that the system dir is writable." +"Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The " +"upgrade can not continue.\n" +"Please make sure that the system directory is writable." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:452 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:422 msgid "Include latest updates from the Internet?" msgstr "Включване на най-новите актуализации от Интернет?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:453 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:423 msgid "" "The upgrade system can use the internet to automatically download the latest " "updates and install them during the upgrade. If you have a network " @@ -418,16 +405,16 @@ "\n" "Ако отговора ви е 'Не', мрежата няма да се използва изобщо." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:673 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:647 #, python-format msgid "disabled on upgrade to %s" msgstr "забранен при надграждане до %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:700 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:674 msgid "No valid mirror found" msgstr "Не е открит валиден огледален сървър" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:701 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:675 #, python-format msgid "" "While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -447,11 +434,11 @@ "Ако натиснете 'Не', няма да се извърши надграждане." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:721 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:695 msgid "Generate default sources?" msgstr "Генериране на източници по подразбиране?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:722 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:696 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -464,25 +451,21 @@ "Да се добавят ли записите по подразбиране за '%s'? Ако натиснете 'Не', няма " "да се извърши надграждане." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:757 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:731 msgid "Repository information invalid" msgstr "Информацията от хранилището е невалидна" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:758 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:757 msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " -"report this as a bug using the command 'ubuntu-bug update-manager' in a " -"terminal." +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug " +"reporting process is being started." msgstr "" -"Ъпгрейдвайки информацията в хранилището доведе до невалиден файл. Моля " -"докладвайте тази грешка използвайки командата 'ubuntu-bug update-manager' в " -"терминал." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:766 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:738 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Забранени са източници от трети страни" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:767 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:739 msgid "" "Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your " @@ -492,13 +475,13 @@ "да ги разрешите отново след надграждането чрез инструмента „software-" "properties” или чрез диспечера Ви на пакети." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:807 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:779 msgid "Package in inconsistent state" msgid_plural "Packages in inconsistent state" msgstr[0] "Пакет в несъвместимо състояние" msgstr[1] "Пакети в несъвместимо състояние" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:810 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:782 #, python-format msgid "" "The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, " @@ -517,11 +500,11 @@ "не могат да се намерят архиви. Моля, преинсталирайте пакетите ръчно или ги " "премахнете от системата." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:858 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:830 msgid "Error during update" msgstr "Грешка по време на надграждане" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:859 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:831 msgid "" "A problem occurred during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -530,12 +513,12 @@ "проблем. Моля, проверете вашата мрежова връзка и опитайте отново." #. print "on_button_install_clicked" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:868 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:759 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:840 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:577 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Недостатъчно свободно място на диска" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:869 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:867 #, python-format msgid "" "The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk " @@ -550,21 +533,21 @@ #. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected #. do the dist-upgrade -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:898 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1643 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:869 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1610 msgid "Calculating the changes" msgstr "Пресмятане на промените" -#. ask the user -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:930 +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:920 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Желаете ли да започне надграждането?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:996 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:985 msgid "Upgrade canceled" msgstr "Надграждането е отменено" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:997 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:995 msgid "" "The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. " "You can resume the upgrade at a later time." @@ -572,12 +555,12 @@ "Сега надграждането ще бъде отказано и ще се възстанови оригиналното " "състояние на системата. Можете да продължите надграждането по-късно." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1003 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1129 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:991 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1097 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Не могат да бъдат свалени обновленията." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1004 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1002 msgid "" "The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or " "installation media and try again. All files downloaded so far have been kept." @@ -588,27 +571,27 @@ #. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze #. currently -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1080 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1117 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1222 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1049 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1085 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1190 msgid "Error during commit" msgstr "Грешка при прехвърляне" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1082 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1119 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1261 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1051 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1087 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1229 msgid "Restoring original system state" msgstr "Възстановяване на първоначалното състояние на системата" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1083 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1098 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1120 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1052 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1066 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1088 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Не можаха да бъдат инсталирани обновленията" #. invoke the frontend now and show a error message -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1088 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1086 msgid "" "The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A " "recovery will run now (dpkg --configure -a)." @@ -616,23 +599,18 @@ "Надграждането бе прекъснато. Системата ви може да е в нестабилно състояние. " "Сега ще се извърши възстановяване (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1093 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1091 #, python-format msgid "" "\n" "\n" -"Please report this bug using the command 'ubuntu-bug update-manager' in a " -"terminal and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.\n" +"Please report this bug in a browser at " +"http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/update-manager/+filebug and attach " +"the files in /var/log/dist-upgrade/ to the bug report.\n" "%s" msgstr "" -"\n" -"\n" -"Моля докладвайте тази грешка използвайки командата 'ubuntu-bug update-" -"manager' във терминал и включете файловете, който се намират в /var/log/dist-" -"upgrade/ в доклада Ви за грешка.\n" -"%s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1128 msgid "" "The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or " "installation media and try again. " @@ -640,20 +618,20 @@ "Надграждането бе прекъснато. Моля, проверете Интернет връзката или " "инсталационната среда и опитайте отново. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1178 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Премахване на остарелите пакети?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1211 -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:8 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1179 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:22 msgid "_Keep" msgstr "_Задържане" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1179 msgid "_Remove" msgstr "_Премахване" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1191 msgid "" "A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -663,126 +641,110 @@ #. FIXME: instead of error out, fetch and install it #. here -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1299 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1267 msgid "Required depends is not installed" msgstr "Не е инсталирана изисквана зависимост" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1300 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1268 #, python-format msgid "The required dependency '%s' is not installed. " msgstr "Изискваната зависимост „%s” не е инсталирана. " #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1540 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1610 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1513 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1580 msgid "Checking package manager" msgstr "Проверка на диспечера на пакети" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1545 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1518 msgid "Preparing the upgrade failed" msgstr "Подготовката за надграждането неуспешна" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1546 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1543 msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this using the " -"command 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal and include the files in " -"/var/log/dist-upgrade/ in the bug report." -msgstr "" -"Подготвянето на системата за ъпгрейда се провали. Моля докладвайте тази " -"грешка използвайки командата 'ubuntu-bug update-manager' в терминал и " -"включете файловете, които се намират в /var/log/dist-upgrade/ в доклада Ви " -"за грешка." +"Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process " +"isbeing started." +msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1562 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1535 msgid "Getting upgrade prerequisites failed" msgstr "Грешка при получаване на изискванията за надграждане" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1563 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1558 msgid "" "The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade " "will abort now and restore the original system state.\n" "\n" -"Please report this as a bug using the command 'ubuntu-bug update-manager' in " -"a terminal and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report." +"Additionally, a bug reporting process is being started." msgstr "" -"Системата не можа да получи предпоставките за ъпгрейда. Ъпгрейдът ще " -"прекъсне сега и ще възстанови оригиналното системно състояние." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1594 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1566 msgid "Updating repository information" msgstr "Актуализиране информацията от хранилището" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1601 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1593 msgid "Failed to add the cdrom" msgstr "Неуспех при добавянето на cdrom" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1602 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1594 msgid "Sorry, adding the cdrom was not successful." msgstr "Съжаляваме, добавянето на cdrom не беше успешно." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1630 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1598 msgid "Invalid package information" msgstr "Невалидна информация за пакета" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1631 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1623 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " -"not be found anymore.\n" -"This indicates a serious error, please report this bug using the command " -"'ubuntu-bug update-manager' in a terminal and include the files in " -"/var/log/dist-upgrade/ in the bug report." -msgstr "" -"След като вашата пакетна информация беше актуализирана пакетът '%s' не може " -"да бъде намерен вече.\n" -"Това показва сериозна грешка, моля докладвайте тази грешка използвайки " -"командата 'ubuntu-bug update-manager' в терминал и включете файловете, които " -"се намират в /var/log/dist-upgrade/ в доклада Ви за грешка." +"not be found anymore so a bug reporting process is being started." +msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1649 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1702 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1616 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1664 msgid "Fetching" msgstr "Получаване" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1655 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1706 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1622 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1668 msgid "Upgrading" msgstr "Надграждане" #. don't abort here, because it would restore the sources.list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1660 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1708 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1715 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1726 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1627 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1670 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1677 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1688 msgid "Upgrade complete" msgstr "Надграждането е завършено" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1661 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1709 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1716 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1651 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1699 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1706 msgid "" "The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process." msgstr "" "Надграждането беше завършено, но възникнаха грешки по време на този процес." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1668 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1635 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Търсене на остарял софтуер" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1677 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1640 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Надграждането на системата завърши." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1727 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1689 msgid "The partial upgrade was completed." msgstr "Частичното надграждане завърши." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:168 msgid "evms in use" msgstr "evms се използва" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:169 msgid "" "Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' " "software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade " @@ -792,12 +754,12 @@ "Софтуерът 'evms' вече не се поддържа. Моля изключете го и изпълнете " "надграждането отново." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:496 msgid "Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 11.04." msgstr "" "Вашият графичен хардуер може да не бъде напълно поддържан в Убунту 11.04." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:510 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:498 msgid "" "The support in Ubuntu 11.04 for your intel graphics hardware is limited and " "you may encounter problems after the upgrade. Do you want to continue with " @@ -807,9 +769,9 @@ "може да се сблъскате с проблеми след актуализацията. Искате ли да продължите " "с актуализацията?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:530 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:558 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:585 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:444 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:472 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:499 msgid "" "Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other " "graphically intensive programs." @@ -817,8 +779,8 @@ "Надграждането може да намали ефектите на работния плот и производителността " "в игрите и други графични програми." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:534 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:562 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:448 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:476 msgid "" "This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No " "version of this driver is available that works with your video card in " @@ -832,7 +794,7 @@ "\n" "Искате ли да продължите?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:589 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:503 msgid "" "This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version " "of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 " @@ -845,11 +807,11 @@ "\n" "Искате ли да продължите?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:619 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:607 msgid "No i686 CPU" msgstr "Не е i686 архитектура" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:620 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:608 msgid "" "Your system uses an i586 CPU or a CPU that does not have the 'cmov' " "extension. All packages were built with optimizations requiring i686 as the " @@ -861,11 +823,11 @@ "минимална архитектура. Не е възможно да ъпгрейднете своята система към ново " "издание на Убунту с този хардуер." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:656 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:530 msgid "No ARMv6 CPU" msgstr "Няма ARMv6 CPU" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:657 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:531 msgid "" "Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All " "packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the " @@ -877,11 +839,11 @@ "възможно да надграждате вашата система с новата версия на Убунту с този " "хардуер." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:677 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:551 msgid "No init available" msgstr "Няма достъпен init" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:678 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:552 msgid "" "Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, " "e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of " @@ -895,16 +857,16 @@ "изисква се, първо, обновяване на настройката на Вашата виртуална машина.\n" "Сигурни ли сте, че искате да продължите?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:63 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:48 msgid "Sandbox upgrade using aufs" msgstr "Sandbox надграждане с помощта на aufs" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:65 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:50 msgid "Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages" msgstr "" "Ползване на зададения път за търсене на CD дискове с надграждаеми пакети" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:71 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:56 msgid "" "Use frontend. Currently available: \n" "DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE" @@ -916,7 +878,7 @@ msgid "*DEPRECATED* this option will be ignored" msgstr "*НЕПРЕПОРЪЧИТЕЛНО* тази опция ще бъде игнорирана" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:77 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:62 msgid "Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)" msgstr "" "Извършване само на частично надграждане (без презаписване на sources.list)" @@ -925,45 +887,39 @@ msgid "Disable GNU screen support" msgstr "Изключване поддръжката на GNU screen" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:82 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:64 msgid "Set datadir" msgstr "Задаване на datadir" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:114 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:117 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:189 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:147 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:109 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:190 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:148 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Моля, поставете диск \"%s\" в устройство \"%s\"" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:135 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:138 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:204 msgid "Fetching is complete" msgstr "Изтеглянето е завършено" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:146 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:149 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:216 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:142 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:217 #, python-format msgid "Fetching file %li of %li at %sB/s" msgstr "Изтегляне на файл %li от %li с %sB/с" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:149 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:295 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:152 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:301 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:217 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:361 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:143 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:280 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:218 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:358 #, python-format msgid "About %s remaining" msgstr "Остават около %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:152 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:155 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:219 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:145 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:220 #, python-format msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "Изтегляне на файл %li от %li" @@ -971,29 +927,25 @@ #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:183 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:186 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:253 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:177 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:254 msgid "Applying changes" msgstr "Прилагане на промените" #. we do not report followup errors from earlier failures -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:208 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:211 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:267 msgid "dependency problems - leaving unconfigured" msgstr "проблеми със зависимости - остава не конфигуриран" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:213 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:216 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:268 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:207 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:269 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "Не можеше да бъде инсталиран \"%s\"" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:214 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:217 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:269 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:208 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:270 #, python-format msgid "" "The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working " @@ -1003,9 +955,8 @@ "помислете за представянето на грешки" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:231 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:234 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:290 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:225 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:291 #, python-format msgid "" "Replace the customized configuration file\n" @@ -1014,9 +965,8 @@ "Замяна на персонализиран конфигурационен файл\n" "'%s'?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:232 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:235 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:291 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:226 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:292 msgid "" "You will lose any changes you have made to this configuration file if you " "choose to replace it with a newer version." @@ -1024,15 +974,13 @@ "Ще изгубите всички промени, които сте направили в този конфигурационен файл " "ако изберете да го замените с по-нова версия." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:250 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:253 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:313 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:240 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:310 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Командата \"diff\" не бе намерена" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:469 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:90 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:445 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:88 msgid "A fatal error occurred" msgstr "Възникна фатална грешка" @@ -1050,13 +998,11 @@ "Оригиналният файл sources.list бе запазен в " "/etc/apt/sources.list.distUpgrade." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:481 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463 msgid "Ctrl-c pressed" msgstr "Ctrl-c натиснат" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:488 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:464 msgid "" "This will abort the operation and may leave the system in a broken state. " "Are you sure you want to do that?" @@ -1065,8 +1011,7 @@ "състояние. Сигурни ли сте, че искате да направите това?" #. append warning -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:630 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:621 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:611 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "За да предодвратите загуба на данни, затворете всички отворени приложения и " @@ -1109,93 +1054,97 @@ msgstr "Надграждане (%s)" #. change = QMessageBox.question(None, _("Media Change"), msg, QMessageBox.Ok, QMessageBox.Cancel) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:190 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:191 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:150 msgid "Media Change" msgstr "Смяна на носител" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:325 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:322 msgid "Show Difference >>>" msgstr "Показване на разлики >>>" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:328 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:325 msgid "<<< Hide Difference" msgstr "<<< Скриване на разлики" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:543 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:539 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:555 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:551 msgid "&Cancel" msgstr "&Отказ" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:557 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:799 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:553 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:792 msgid "&Close" msgstr "&Затваряне" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:603 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:599 msgid "Show Terminal >>>" msgstr "Показване на терминал >>>" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:606 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:602 msgid "<<< Hide Terminal" msgstr "<<< Скриване на терминал" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:686 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:682 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:737 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:782 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:785 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:7 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:732 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:775 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:778 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:11 msgid "Details" msgstr "Детайли" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:763 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:767 #, python-format msgid "No longer supported %s" msgstr "Вече не се поддържа %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:765 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:627 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:758 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "Премахване на %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:767 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:179 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:632 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:760 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:169 #, python-format msgid "Remove (was auto installed) %s" msgstr "Премахване (на автоматично инсталиран) %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:769 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:635 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:762 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Инсталиране на %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:771 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:637 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:764 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Надграждане на %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:795 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:227 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:788 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:217 msgid "Restart required" msgstr "Нужно е рестартиране" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:795 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:788 msgid "Restart the system to complete the upgrade" msgstr "" "Рестратирайте системата, за да завършите надграждането" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:798 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14 -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:26 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:791 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:25 +#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:31 msgid "_Restart Now" msgstr "_Рестартирай сега" #. FIXME make this user friendly -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:816 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:809 msgid "" "Cancel the running upgrade?\n" "\n" @@ -1207,32 +1156,32 @@ "Ако откажете надграждането системата може да остане в състояние, в което е " "неизползваема. Силно ви препоръчваме да подължите надграждането." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:820 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:813 msgid "Cancel Upgrade?" msgstr "Отмяна на надграждането?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:59 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:60 #, python-format msgid "%li day" msgid_plural "%li days" msgstr[0] "%li ден" msgstr[1] "%li дни" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:61 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:62 #, python-format msgid "%li hour" msgid_plural "%li hours" msgstr[0] "%li час" msgstr[1] "%li часа" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:63 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:64 #, python-format msgid "%li minute" msgid_plural "%li minutes" msgstr[0] "%li минута" msgstr[1] "%li минути" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:64 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:65 #, python-format msgid "%li second" msgid_plural "%li seconds" @@ -1248,7 +1197,7 @@ #. plural form #. #. Note: most western languages will not need to change this -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:80 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:78 #, python-format msgid "%(str_days)s %(str_hours)s" msgstr "%(str_days)s %(str_hours)s" @@ -1262,14 +1211,14 @@ #. plural form #. #. Note: most western languages will not need to change this -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:98 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:93 #, python-format msgid "%(str_hours)s %(str_minutes)s" msgstr "%(str_hours)s %(str_minutes)s" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:147 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:128 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " @@ -1278,32 +1227,32 @@ "Това изтегляне ще отнеме около %s с 1Mbit DSL връзка и около %s с 56k модем." #. if we have a estimated speed, use it -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:151 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:132 #, python-format msgid "This download will take about %s with your connection. " msgstr "Това изтегляне ще отнеме около %s с вашата връзка. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:253 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:234 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:16 msgid "Preparing to upgrade" msgstr "Подготовка за надграждане" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:254 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:235 msgid "Getting new software channels" msgstr "Получаване на нови софтуерни канали" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:255 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:23 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:236 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14 msgid "Getting new packages" msgstr "Получаване на нови пакети" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:256 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:26 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:237 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:15 msgid "Installing the upgrades" msgstr "Инсталиране на надгражданията" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:257 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:25 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:238 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:10 msgid "Cleaning up" msgstr "Почистване" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:342 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:344 #, python-format msgid "" "%(amount)d installed package is no longer supported by Canonical. You can " @@ -1320,28 +1269,28 @@ #. FIXME: make those two separate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:351 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:322 #, python-format msgid "%d package is going to be removed." msgid_plural "%d packages are going to be removed." msgstr[0] "%d пакет ще бъде премахнат." msgstr[1] "%d пакети ще бъдат премахнати." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:356 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:327 #, python-format msgid "%d new package is going to be installed." msgid_plural "%d new packages are going to be installed." msgstr[0] "%d нов пакет ще бъде инсталиран." msgstr[1] "%d нови пакети ще бъдат инталирани." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:362 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:333 #, python-format msgid "%d package is going to be upgraded." msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%d пакет ще бъде надграден." msgstr[1] "%d нови пакети ще бъдат надградени." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:367 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:338 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1352,20 +1301,28 @@ "\n" "Ще трябва да бъдат изтеглени общо %s. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:371 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:374 +msgid "" +"Installing the upgrade can take several hours. Once the download has " +"finished, the process cannot be canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:378 msgid "" "Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the " -"download has finished, the process cannot be cancelled." +"download has finished, the process cannot be canceled." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:383 +msgid "Removing the packages can take several hours. " msgstr "" -"Изтеглянето и инсталирането на надграждане може да отнеме няколко часа. Щом " -"инсталирането завърши, процесът не може да бъде отказан." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:377 ../UpdateManager/UpdateManager.py:676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:388 ../UpdateManager/UpdateManager.py:675 msgid "The software on this computer is up to date." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:378 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:349 msgid "" "There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " "canceled." @@ -1373,11 +1330,11 @@ "Няма налични надграждания за вашата система. Надграждането ще бъде " "прекратено." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:391 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:362 msgid "Reboot required" msgstr "Нужно е рестартиране" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:392 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:363 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "Надграждането е завършено и има нужда от рестарт. Рестартиране сега?" @@ -1394,10 +1351,10 @@ msgid "extracting '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:131 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:130 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:133 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:132 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:133 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "Не може да бъде стартирана помощната програма за надграждане." @@ -1410,35 +1367,35 @@ "Това е най-вероятно грешка в инструмента за ъпгрейд. Моля докладвайте тази " "грешка използвайки командата 'ubuntu-bug update-manager'." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:206 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:206 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:202 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:202 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "Подпис на помощната програма за надграждане" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:213 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:213 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:205 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:205 msgid "Upgrade tool" msgstr "Помощна програма за надграждане" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:247 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:247 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:234 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:234 msgid "Failed to fetch" msgstr "Грешка при доставянето" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:248 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:248 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:235 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:235 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" "Доставянето на надграждането бе неуспешно. Възможно е да има проблем с " "мрежата. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:252 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:239 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:239 msgid "Authentication failed" msgstr "Идентификацията неуспешна" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:253 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:253 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:240 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:240 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " @@ -1446,13 +1403,13 @@ "Идентификацията на надграждането е неуспешна. Възможно е да има проблем с " "мрежата или сървъра. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:258 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:258 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:245 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:245 msgid "Failed to extract" msgstr "Грешка при извличането" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:259 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:259 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:246 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:246 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -1460,13 +1417,13 @@ "Извличането на надграждането бе неуспешно. Възможно е да има проблем с " "мрежата или сървъра. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:264 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:264 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:251 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:251 msgid "Verification failed" msgstr "Проверката е неуспешна" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:265 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:265 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:252 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:252 msgid "" "Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -1474,10 +1431,10 @@ "Проверката на надграждането се провали. Възможно е да има проблем с мрежата " "или със сървъра. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:279 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:285 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:279 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:285 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:272 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:266 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:272 msgid "Can not run the upgrade" msgstr "Не може да се изпълни надграждане" @@ -1490,8 +1447,8 @@ "Това обикновенно е причинено от система, където /tmp е монтиран noexec. Моля " "ремонтирайте без noexec и стартирайте ъпгрейда отново." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:286 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:286 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:273 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:273 #, python-format msgid "The error message is '%s'." msgstr "Съобщението с грешка е '%s'." @@ -1509,11 +1466,11 @@ "Оригиналният файл sources.list бе запазен в " "/etc/apt/sources.list.distUpgrade." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:115 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:113 msgid "Aborting" msgstr "Прекратяване" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:120 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:118 msgid "Demoted:\n" msgstr "Понижен:\n" @@ -1521,33 +1478,33 @@ msgid "To continue please press [ENTER]" msgstr "За да продължите моля натиснете [ENTER]" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:155 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:193 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:200 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:183 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:190 msgid "Continue [yN] " msgstr "Продъжаване [yN] " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:155 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:193 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:150 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:183 msgid "Details [d]" msgstr "Детайли [d]" #. TRANSLATORS: the "y" is "yes" #. TRANSLATORS: first letter of a positive (yes) answer -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:159 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:203 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:154 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:193 msgid "y" msgstr "Y" #. TRANSLATORS: the "n" is "no" #. TRANSLATORS: first letter of a negative (no) answer -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:162 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:210 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:157 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:200 msgid "n" msgstr "n" #. TRANSLATORS: the "d" is "details" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:165 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:160 msgid "d" msgstr "d" @@ -1556,26 +1513,26 @@ msgid "No longer supported: %s\n" msgstr "Вече не се поддържа: %s\n" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:175 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:165 #, python-format msgid "Remove: %s\n" msgstr "Премахване на %s\n" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:185 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:175 #, python-format msgid "Install: %s\n" msgstr "Инсталиране: %s\n" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:190 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:180 #, python-format msgid "Upgrade: %s\n" msgstr "Надграждане на %s\n" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:207 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:197 msgid "Continue [Yn] " msgstr "Продължаване [Yn] " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:228 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:218 msgid "" "To finish the upgrade, a restart is required.\n" "If you select 'y' the system will be restarted." @@ -1583,15 +1540,15 @@ "За приключване на актуализирането е необходимо рестартиране.\n" "Ако изберете 'y' системата ще се рестартира." -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:1 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:20 msgid "_Cancel Upgrade" msgstr "_Отмяна на надграждането" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:2 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:26 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Поднови надграждането" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:3 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:2 msgid "" "Cancel the running upgrade?\n" "\n" @@ -1603,31 +1560,31 @@ "Системата Ви може да се окаже в неузползваемо състояние, ако отмените " "надграждането. Силно препоръчвано е да възобновите надграждането!" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:6 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:27 msgid "_Start Upgrade" msgstr "_Стартиране на надграждането" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:9 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:23 msgid "_Replace" msgstr "_Замяна" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:10 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:12 msgid "Difference between the files" msgstr "Разлика между файловете" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:11 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:24 msgid "_Report Bug" msgstr "_Съобщи грешка" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:12 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:21 msgid "_Continue" msgstr "_Продъжаване" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:13 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:8 msgid "Start the upgrade?" msgstr "Започване на надграждането?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:15 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:5 msgid "" "Restart the system to complete the upgrade\n" "\n" @@ -1637,7 +1594,7 @@ "\n" "Моля запишете текущата си работа преди да продължите." -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:13 msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Надграждане на дистрибуцията" @@ -1645,100 +1602,100 @@ msgid "Upgrading Ubuntu to version 12.04" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:1 msgid " " msgstr " " -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:22 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:18 msgid "Setting new software channels" msgstr "Настройване на нови софтуерни канали" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:24 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:17 msgid "Restarting the computer" msgstr "Рестартиране на компютъра" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:19 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:60 +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:42 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Моля, изчакайте! Това може да отнеме известно време." -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:62 +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:44 msgid "Update is complete" msgstr "Актуализацията е завършена" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:108 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:102 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:85 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:103 msgid "Could not find the release notes" msgstr "Не бяха открити бележки към изданието" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:109 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:103 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:86 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:104 msgid "The server may be overloaded. " msgstr "Сървърът може да е претоварен. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:119 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:107 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:96 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:108 msgid "Could not download the release notes" msgstr "Не можеше да бъдат свалени бележките към изданието" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:120 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:108 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:97 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:109 msgid "Please check your internet connection." msgstr "Моля, проверете Интернет връзката си!" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:61 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:84 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:62 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:85 msgid "Upgrade" msgstr "Надграждане" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:88 -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:20 -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:2 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:89 +#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:12 +#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:4 msgid "Release Notes" msgstr "Бележки към изданието" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:127 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:140 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:142 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:128 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:141 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:143 msgid "Downloading additional package files..." msgstr "Изтегляне на допълнителни пакетни файлове..." -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:140 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:141 #, python-format msgid "File %s of %s at %sB/s" msgstr "Файл %s от %s с %sB/с" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:142 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:143 #, python-format msgid "File %s of %s" msgstr "Файл %s от %s" -#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:73 +#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:70 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Отваряне на връзката в браузър" -#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:76 +#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:72 msgid "Copy Link to Clipboard" msgstr "Копиране на връзката в клипборда" -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:159 +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:116 #, python-format msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" msgstr "Смъкване на файл %(current)li от %(total)li при %(speed)s/сек" -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:164 +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:121 #, python-format msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" msgstr "Изтегляне на файл %(current)li от %(total)li" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:105 ../do-release-upgrade:96 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:104 ../do-release-upgrade:95 msgid "Your Ubuntu release is not supported anymore." msgstr "Вашата версия на Убунту вече не се поддържа." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:106 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:105 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Please " "upgrade to a later version of Ubuntu Linux." @@ -1746,68 +1703,67 @@ "Повече няма да получавате никакви поправки по сигурността или критични " "обновления. Моля надградете до по-нова версия на Убунту Линукс." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:114 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:827 msgid "Upgrade information" msgstr "Информация за надграждане" -#. upload_archive = version_match.group(2).strip() -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:389 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:308 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Версия %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:446 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:445 msgid "" "No network connection detected, you can not download changelog information." msgstr "" "Не е засечена мрежова връзка. Не можете да изтеглите файла с промените." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:454 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:365 msgid "Downloading list of changes..." msgstr "Изтегляне на списъка с промени..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:498 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:497 msgid "_Deselect All" msgstr "_Премахване на избора от всички" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:504 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:503 msgid "Select _All" msgstr "Избери_Всичко" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:564 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:563 #, python-format msgid "%(count)s update has been selected." msgid_plural "%(count)s updates have been selected." msgstr[0] "%(count)s актуализация е избрано." msgstr[1] "%(count)s актуализации са избрани." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:568 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:567 #, python-format msgid "%s will be downloaded." msgstr "%s ще бъде изтеглено." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:580 -msgid "The update has already been downloaded, but not installed" -msgid_plural "The updates have already been downloaded, but not installed" -msgstr[0] "Актуализацията вече е свалена, но не е инсталирана." -msgstr[1] "Актуализациите вече са свалени, но не са инсталирани." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:585 -msgid "There are no updates to install" -msgstr "Няма актуализации за инсталиране." +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:579 +msgid "The update has already been downloaded, but not installed." +msgid_plural "The updates have already been downloaded, but not installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:584 +msgid "There are no updates to install." +msgstr "" #. TRANSLATORS: this allows to switch the order of the count of #. updates and the download size string (if needed) -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:590 #, python-format msgid "%(count_str)s %(download_str)s" msgstr "%(count_str)s %(download_str)s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:598 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597 msgid "Unknown download size." msgstr "Неизвестен размер за изтегляне" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:624 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:623 msgid "" "It is unknown when the package information was updated last. Please click " "the 'Check' button to update the information." @@ -1815,7 +1771,7 @@ "Не е известно кога последно е актуализирана пакетната информация. Моля, " "натиснете \"Провери\" бутона, за да актуализирате информацията." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:630 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:629 #, python-format msgid "" "The package information was last updated %(days_ago)s days ago.\n" @@ -1824,7 +1780,7 @@ "Информацията за пакетите беше обновена преди %(days_ago)s дни.\n" "Натиснете бутона 'Проверка', за да проверите за софтуерни обновления." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:635 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:634 #, python-format msgid "The package information was last updated %(days_ago)s day ago." msgid_plural "" @@ -1832,7 +1788,7 @@ msgstr[0] "Пакетът информация бе последно обновен преди %(days_ago)s ден." msgstr[1] "Пакетът информация бе последно обновен преди %(days_ago)s дена." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:639 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638 #, python-format msgid "The package information was last updated %(hours_ago)s hour ago." msgid_plural "" @@ -1843,18 +1799,17 @@ "Информацията за пакета последно е обновена преди %(hours_ago)s часа." #. TRANSLATORS: only in plural form, as %s minutes ago is one of 15, 30, 45 minutes ago -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:644 ../UpdateManager/UpdateManager.py:646 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:648 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:643 ../UpdateManager/UpdateManager.py:645 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:647 #, python-format msgid "The package information was last updated about %s minutes ago." msgstr "Пакетната информация беше актуализирана преди около %s минути." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:650 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:649 msgid "The package information was just updated." msgstr "Пакетната информация беше току що актуализирана." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:670 -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:2 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:505 ../data/glade/UpdateManager.ui.h:23 msgid "" "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " "provide new features." @@ -1862,15 +1817,15 @@ "Софтуерните актуализации поправят грешки, премахват уязвими места в " "сигурността и предлагат нови възможности." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:689 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:688 msgid "Software updates may be available for your computer." msgstr "Може да има актуализации за вашия компютър." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:697 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:524 msgid "Welcome to Ubuntu" msgstr "Добре дошли в Убунту" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:699 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:698 msgid "" "These software updates have been issued since this version of Ubuntu was " "released. If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" " @@ -1880,7 +1835,7 @@ "Убунту. Ако не искате да ги инсталирате сега, изберете \"Мениджър на " "актуализациите\" от Апликации по-късно," -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:701 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:700 msgid "" "These software updates have been issued since this version of Ubuntu was " "released. If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" " @@ -1890,11 +1845,11 @@ "Ubuntu. Ако не искате да ги инсталирате сега, изберете \"Мениджър на " "актуализациите\" от Администраторското меню по-късно." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:704 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:528 msgid "Software updates are available for this computer" msgstr "Достъпни са актуализации за този компютър" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:706 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:705 msgid "" "If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" from " "Applications later." @@ -1902,7 +1857,7 @@ "Ако не желаете да ги инсталирате сега, по-късно изберете \"Диспечер на " "обновленията\"." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:708 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:529 msgid "" "If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" from the " "Administration menu later." @@ -1910,7 +1865,7 @@ "Ако не искате да ги инсталирате сега, по-късно изберете 'Диспечер на " "актуализациите' от меню Администриране." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:760 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:578 #, python-format msgid "" "The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at " @@ -1921,7 +1876,7 @@ "освободете поне %s място на диск '%s'. Изпразнете вашето кошче и премахнете " "временните пакети от инсталации с командата 'sudo apt-get clean'." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:785 +#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:24 msgid "" "The computer needs to restart to finish installing updates. Please save your " "work before continuing." @@ -1929,25 +1884,26 @@ "За да завърши инсталирането, компютъра трябва да се рестартира. Преди да " "продължите, моля, запазете вашата работа." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:849 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#: ../UpdateManagerHildon/UpdateManagerHildon.py:114 msgid "Reading package information" msgstr "Прочитане на информация за пакет" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:864 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 msgid "Connecting..." msgstr "Свързване..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:881 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:880 msgid "You may not be able to check for updates or download new updates." msgstr "" "Възможно е да не можете да проверите за актуализации или изтегляне на нови " "такива." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1005 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:750 msgid "Could not initialize the package information" msgstr "Невъзможно инициирането на информацията за пакета" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1006 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 msgid "" "An unresolvable problem occurred while initializing the package " "information.\n" @@ -1960,7 +1916,7 @@ "Моля, докладвайте това като бъг в пакета 'update-manager' и включете " "следното съобщение с грешка:\n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1035 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:773 msgid "" "An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" "\n" @@ -1972,31 +1928,31 @@ "Моля, докладвайте това като бъг в пакета 'update-manager' и включете " "следното съобщение с грешка:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1060 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:796 msgid " (New install)" msgstr " (Нова инсталация)" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1067 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:800 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "(Размер: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1069 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:802 #, python-format msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" msgstr "От версия %(old_version)s към %(new_version)s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1073 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:806 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "Версия %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1104 ../do-release-upgrade:108 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1103 ../do-release-upgrade:107 msgid "Release upgrade not possible right now" msgstr "Надграждане към ново издание не е възможно в момента" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1105 ../do-release-upgrade:109 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1104 ../do-release-upgrade:108 #, c-format, python-format msgid "" "The release upgrade can not be performed currently, please try again later. " @@ -2005,21 +1961,22 @@ "Надграждането към ново издание понастоящем не може да се извърши, моля " "опитайте по-късно. Сървърът върна: \"%s\"" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1107 ../check-new-release-gtk:116 +#. print "on_button_dist_upgrade_clicked" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:847 ../check-new-release-gtk:87 msgid "Downloading the release upgrade tool" msgstr "Сваляне на инструмента за награждане на версията" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1114 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:854 #, python-format msgid "New Ubuntu release '%s' is available" msgstr "Налично е ново издание на Убунту - '%s'" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1153 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:893 msgid "Software index is broken" msgstr "Индексът на софтуера е повреден" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1154 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:894 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -2037,11 +1994,11 @@ msgid "Install All Available Updates" msgstr "Инсталирай всички възможни актуализации" -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:31 +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:26 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:32 +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:27 msgid "Install" msgstr "Инсталиране" @@ -2053,11 +2010,11 @@ msgid "Updates" msgstr "" -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:50 +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:45 msgid "Building Updates List" msgstr "Изграждане на списък с актуализации" -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:53 +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:48 msgid "" "\n" "A normal upgrade can not be calculated, please run: \n" @@ -2081,11 +2038,11 @@ " * Неофициални пакети, които не са предоставени от Убунту\n" " * Нормални промени в предварителна версия на Убунту" -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:122 +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:117 msgid "Downloading changelog" msgstr "Изтегляне на отчет с промените" -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:130 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:124 #, python-format msgid "Other updates (%s)" msgstr "Други актуализации (%s)" @@ -2107,7 +2064,7 @@ msgid "This update does not come from a source that supports changelogs." msgstr "Тази актуализация не идва от източник, който поддържа промени." -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:305 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:326 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:297 msgid "" "Failed to download the list of changes. \n" "Please check your Internet connection." @@ -2115,7 +2072,7 @@ "Неуспех при изтегляне на списъка с промени. \n" "Моля, проверете Интернет връзката си." -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:315 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:286 #, python-format msgid "" "The changelog does not contain any relevant changes.\n" @@ -2128,7 +2085,7 @@ "Моля, използвайте http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" "докато промените станат достъпни или опитайте отново по-късно." -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:320 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:291 #, python-format msgid "" "The list of changes is not available yet.\n" @@ -2141,55 +2098,55 @@ "Моля, използвайте http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" "докато промените станат достъпни или опитайте отново по-късно." -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:49 +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:50 msgid "Failed to detect distribution" msgstr "Неуспешен опит за откриване на дистрибуцията" -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:50 +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:51 #, python-format msgid "A error '%s' occurred while checking what system you are using." msgstr "Възникна грешка '%s' докато се проверяваше каква система използвате." -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:61 +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:62 msgid "Important security updates" msgstr "Важни актуализации за сигурността" -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:62 +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:63 msgid "Recommended updates" msgstr "Препоръчителни актуализации" -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:63 +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:64 msgid "Proposed updates" msgstr "Предложени актуализации" -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:64 +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:65 msgid "Backports" msgstr "Състарени версии" -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:65 +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:66 msgid "Distribution updates" msgstr "Актуализации на дистрибуцията" -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:70 +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:71 msgid "Other updates" msgstr "Други актуализации" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:1 +#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:6 msgid "Starting Update Manager" msgstr "Стартиране на Диспечера на актуализации" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:3 +#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:30 msgid "_Partial Upgrade" msgstr "_Частично надграждане" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:4 +#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:4 msgid "Not all updates can be installed" msgstr "" "Не всички актуализации могат да бъдат инсталирани\r\n" "\r\n" "%s" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:5 +#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:14 msgid "" "Run a partial upgrade, to install as many updates as possible. \n" "\n" @@ -2207,11 +2164,11 @@ " * Неофициални пакети, които не са предоставени от Убунту\n" " * Нормални промени от предварителна версия на Убунту" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:12 +#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:8 msgid "Chec_k" msgstr "Провер_ка" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:13 +#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:1 msgid "" "You must check for updates manually\n" "\n" @@ -2223,34 +2180,34 @@ "Вашата система не проверява автоматично за актуализации. Можете да промените " "това в Източници на софтуер в раздела Актуализации." -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:16 +#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:28 msgid "_Hide this information in the future" msgstr "_Скрий тази информация за в бъдеще" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:17 +#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:9 msgid "Co_ntinue" msgstr "Продъл_жаване" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:18 +#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:5 msgid "Running on battery" msgstr "Работа на батерия" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:19 +#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:27 msgid "Your system is running on battery. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Вашата система работи на батерия. Сигурни ли сте, че искате да продължите?" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:21 +#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:32 msgid "_Upgrade" msgstr "_Надграждане" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:22 -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:8 +#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:22 +#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:5 msgid "Show progress of individual files" msgstr "Показване на напредък за индивидулни файлове" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:23 -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:26 ../data/update-manager.desktop.in.h:3 +#: ../data/update-manager-hildon.desktop.in.h:3 msgid "Update Manager" msgstr "Диспечер на актуализациите" @@ -2258,11 +2215,11 @@ msgid "Starting Update Manager" msgstr "Стартиране на диспечера за актуализациите" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:25 +#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:25 msgid "U_pgrade" msgstr "_Надграждане" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:27 +#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:33 msgid "updates" msgstr "актуализации" @@ -2283,19 +2240,19 @@ msgstr "" "Преди да започне актуализирането по-добре да свържете захранващия адаптер." -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:31 +#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:29 msgid "_Install Updates" msgstr "_Инсталиране на актуализациите" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:32 +#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:7 msgid "Changes" msgstr "Промени" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:33 +#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:10 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:34 +#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:11 msgid "Description of update" msgstr "Описание на актуализацията" @@ -2303,29 +2260,29 @@ msgid "_Settings..." msgstr "_Настройки..." -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:1 +#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:1 msgid "" "A new version of Ubuntu is available. Would you like to upgrade?" msgstr "" "Налична е нова версия на Убунту. Бихте ли искали да надградите?" -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:3 +#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:3 msgid "Don't Upgrade" msgstr "Не надграждай" -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:4 +#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:2 msgid "Ask Me Later" msgstr "Напомняне по късно" -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:5 +#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:6 msgid "Yes, Upgrade Now" msgstr "Да, надгради сега" -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:6 +#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:8 msgid "You have declined to upgrade to the new Ubuntu" msgstr "Вие сте отхвърлили надграждането до нова версия на Убунту" -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:7 +#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:7 msgid "" "You can upgrade at a later time by opening Update Manager and click on " "\"Upgrade\"." @@ -2334,39 +2291,41 @@ "щракнете върху \"Надгради\"." #: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +#: ../data/update-manager-hildon.desktop.in.h:2 msgid "Software Updates" msgstr "Обновления на програмите" -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3 +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +#: ../data/update-manager-hildon.desktop.in.h:1 msgid "Show and install available updates" msgstr "Показване и инсталация на наличните актуализации" -#: ../update-manager:61 ../update-manager-text:49 ../do-release-upgrade:47 +#: ../update-manager:53 ../do-release-upgrade:33 msgid "Show version and exit" msgstr "Показване на версията и изход" -#: ../update-manager:64 +#: ../update-manager:56 msgid "Directory that contains the data files" msgstr "Папка, която съдържа файловете с данни" -#: ../update-manager:67 +#: ../update-manager:59 msgid "Check if a new Ubuntu release is available" msgstr "Проверка дали има по-ново издание на Убунту" -#: ../update-manager:70 ../do-release-upgrade:50 ../check-new-release-gtk:180 +#: ../update-manager:62 ../do-release-upgrade:36 ../check-new-release-gtk:138 msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible" msgstr "" "Проверка дали е възможно надграждане до последното издание в разработка" -#: ../update-manager:74 +#: ../update-manager:66 msgid "Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader" msgstr "Надграждане с предложената най-нова весрия" -#: ../update-manager:81 +#: ../update-manager:73 msgid "Do not focus on map when starting" msgstr "Да не се фокусира на карта при стартиране" -#: ../update-manager:84 +#: ../update-manager:76 msgid "Try to run a dist-upgrade" msgstr "Опит за пускане на dist-upgrade" @@ -2374,26 +2333,26 @@ msgid "Do not check for updates when starting" msgstr "Да не се проверява за обновления при пускане" -#: ../update-manager:91 ../do-release-upgrade:66 +#: ../update-manager:80 ../do-release-upgrade:52 msgid "Test upgrade with a sandbox aufs overlay" msgstr "Тестване на надграждане в ограничителен режим aufs припокриване" -#: ../update-manager:111 +#: ../update-manager:100 msgid "Running partial upgrade" msgstr "Протичане на частично надграждане" -#: ../update-manager-text:53 +#: ../update-manager-text:54 msgid "Show description of the package instead of the changelog" msgstr "" -#: ../do-release-upgrade:54 ../check-new-release-gtk:184 +#: ../do-release-upgrade:40 ../check-new-release-gtk:142 msgid "" "Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed" msgstr "" "Опит за надграждане до най-новата версия с помощта на програма за " "надграждане от $distro-proposed" -#: ../do-release-upgrade:58 +#: ../do-release-upgrade:44 msgid "" "Run in a special upgrade mode.\n" "Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' " @@ -2403,11 +2362,11 @@ "Текущо се поддържат 'работен плот' за редовно актуализиране на настолни " "системи и 'сървър' за сървърни системи." -#: ../do-release-upgrade:64 +#: ../do-release-upgrade:50 msgid "Run the specified frontend" msgstr "Стартиране на определения фронтенд" -#: ../do-release-upgrade:69 +#: ../do-release-upgrade:55 msgid "" "Check only if a new distribution release is available and report the result " "via the exit code" @@ -2415,11 +2374,11 @@ "Проверка само ако нова дистрибуция е налична и доклаване на резултата чрез " "exit код" -#: ../do-release-upgrade:83 -msgid "Checking for a new ubuntu release" -msgstr "Проверка за нова версия на Убунту" +#: ../do-release-upgrade:82 +msgid "Checking for a new Ubuntu release" +msgstr "" -#: ../do-release-upgrade:97 +#: ../do-release-upgrade:96 msgid "" "For upgrade information, please visit:\n" "%(url)s\n" @@ -2427,87 +2386,87 @@ "За повече информация, моля посетете:\n" "%(url)s\n" -#: ../do-release-upgrade:103 +#: ../do-release-upgrade:79 msgid "No new release found" msgstr "Не е намерена нова дистрибуция" -#: ../do-release-upgrade:115 +#: ../do-release-upgrade:84 #, c-format msgid "New release '%s' available." msgstr "Достъпно е ново издание на '%s'." -#: ../do-release-upgrade:116 +#: ../do-release-upgrade:85 msgid "Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it." msgstr "Изпълнете 'do-release-upgrade', за да го надградите." -#: ../check-new-release-gtk:91 +#: ../check-new-release-gtk:67 msgid "Ubuntu %(version)s Upgrade Available" msgstr "Убунту %(version)s налична за надграждане" -#: ../check-new-release-gtk:132 +#: ../check-new-release-gtk:103 #, c-format msgid "You have declined the upgrade to Ubuntu %s" msgstr "Вие сте отказали надграждането до Убунту %s" -#: ../check-new-release-gtk:190 +#: ../check-new-release-gtk:192 msgid "Add debug output" msgstr "" -#: ../ubuntu-support-status:81 +#: ../ubuntu-support-status:79 msgid "Show unsupported packages on this machine" msgstr "" -#: ../ubuntu-support-status:84 +#: ../ubuntu-support-status:82 msgid "Show supported packages on this machine" msgstr "" -#: ../ubuntu-support-status:87 +#: ../ubuntu-support-status:85 msgid "Show all packages with their status" msgstr "" -#: ../ubuntu-support-status:90 +#: ../ubuntu-support-status:88 msgid "Show all packages in a list" msgstr "" -#: ../ubuntu-support-status:132 +#: ../ubuntu-support-status:130 #, c-format msgid "Support status summary of '%s':" msgstr "" -#: ../ubuntu-support-status:135 +#: ../ubuntu-support-status:133 msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) supported until %(time)s" msgstr "" -#: ../ubuntu-support-status:141 +#: ../ubuntu-support-status:139 msgid "" "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that can not/no-longer be " "downloaded" msgstr "" -#: ../ubuntu-support-status:144 +#: ../ubuntu-support-status:142 msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that are unsupported" msgstr "" -#: ../ubuntu-support-status:152 +#: ../ubuntu-support-status:150 msgid "" "Run with --show-unsupported, --show-supported or --show-all to see more " "details" msgstr "" -#: ../ubuntu-support-status:156 +#: ../ubuntu-support-status:154 msgid "No longer downloadable:" msgstr "" -#: ../ubuntu-support-status:159 +#: ../ubuntu-support-status:157 msgid "Unsupported: " msgstr "" -#: ../ubuntu-support-status:164 +#: ../ubuntu-support-status:162 #, c-format msgid "Supported until %s:" msgstr "" -#: ../ubuntu-support-status:173 +#: ../ubuntu-support-status:171 msgid "Unsupported" msgstr "" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/upower.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/upower.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/upower.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/upower.po 2012-02-23 06:24:40.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,114 @@ +# Bulgarian translation for upower +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the upower package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: upower\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-07 10:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-20 22:08+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" + +#: ../policy/org.freedesktop.upower.policy.in.h:1 +msgid "Authentication is required to hibernate the system" +msgstr "Изискване се идентифициране за дълбоко приспиване на системата" + +#: ../policy/org.freedesktop.upower.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to suspend the system" +msgstr "Изискване се идентифициране за приспиване на системата" + +#: ../policy/org.freedesktop.upower.policy.in.h:3 +msgid "Hibernate the system" +msgstr "Дълбоко приспиване на системата" + +#: ../policy/org.freedesktop.upower.policy.in.h:4 +msgid "Suspend the system" +msgstr "Приспиване на системата" + +#: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:1 +msgid "Authentication is required to cancel a latency request" +msgstr "Изискване се идентифициране за отказване заявка за латентност" + +#: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to set a persistent latency setting" +msgstr "" +"Изискване се идентифициране за задаване на постоянна настройка на латентност" + +#: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:3 +msgid "" +"Authentication is required to set administrator settings for latency control" +msgstr "" +"Изискване се идентифициране за задаване на администраторски настройка за " +"контрол на латентността" + +#: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:4 +msgid "" +"Authentication is required to set the required latency of an application" +msgstr "" +"Изискване се идентифициране за задаване необходимата латентност на приложение" + +#: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:5 +msgid "Cancel a latency request" +msgstr "Отказване на заявка за латентност" + +#: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:6 +msgid "Set a persistent latency setting" +msgstr "Задаване на постоянна настройка на латентност" + +#: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:7 +msgid "Set administrator settings for latency control" +msgstr "Задаване на администраторски настройки за контрол на латентността" + +#: ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:8 +msgid "Set the required latency of an application" +msgstr "Задаване на необходима латентност на приложение" + +#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling +#: ../src/up-main.c:199 +msgid "Exit after a small delay" +msgstr "Изход след кратко изчакване" + +#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling +#: ../src/up-main.c:202 +msgid "Exit after the engine has loaded" +msgstr "Изход след зареждането на ядрото" + +#: ../src/up-main.c:204 +msgid "Run on the session bus (only for testing)" +msgstr "" + +#: ../src/up-main.c:206 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "" + +#: ../tools/up-tool.c:265 +msgid "Enumerate objects paths for devices" +msgstr "" + +#: ../tools/up-tool.c:266 +msgid "Dump all parameters for all objects" +msgstr "" + +#: ../tools/up-tool.c:267 +msgid "Get the wakeup data" +msgstr "" + +#: ../tools/up-tool.c:268 +msgid "Monitor activity from the power daemon" +msgstr "" + +#: ../tools/up-tool.c:269 +msgid "Monitor with detail" +msgstr "" + +#: ../tools/up-tool.c:270 +msgid "Show information about object path" +msgstr "" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/upstart.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/upstart.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/upstart.po 2012-01-02 17:20:00.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/upstart.po 2012-02-23 06:24:31.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: upstart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-25 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-14 11:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-28 10:19+0000\n" "Last-Translator: Krasimir Chonov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: init/conf.c:356 init/session.c:337 msgid "Unable to load configuration" @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "Disconnected from system bus" msgstr "" -#: init/control.c:370 init/main.c:694 +#: init/control.c:370 init/main.c:830 msgid "Reloading configuration" msgstr "" @@ -101,6 +101,14 @@ msgid "Mismatched braces" msgstr "" +#: init/errors.h:64 +msgid "Invalid setuid user name does not exist" +msgstr "" + +#: init/errors.h:65 +msgid "Invalid setgid group name does not exist" +msgstr "" + #: init/errors.h:66 msgid "Illegal interval, expected number of seconds" msgstr "" @@ -273,6 +281,10 @@ msgid "%s %s process (%d)" msgstr "" +#: init/job_process.c:461 +msgid "No available ptys" +msgstr "" + #: init/job_process.c:491 #, c-format msgid "Pausing %s (%d) [pre-exec] for debug" @@ -328,6 +340,24 @@ msgid "unable to execute: %s" msgstr "" +#: init/job_process.c:1087 +#, c-format +msgid "unable to getpwnam: %s" +msgstr "" + +#: init/job_process.c:1092 +#, c-format +msgid "unable to getgrnam: %s" +msgstr "" + +#: init/job_process.c:1097 +msgid "unable to find setuid user" +msgstr "" + +#: init/job_process.c:1101 +msgid "unable to find setgid group" +msgstr "" + #: init/job_process.c:1105 #, c-format msgid "unable to setuid: %s" @@ -343,6 +373,26 @@ msgid "unable to chown: %s" msgstr "" +#: init/job_process.c:1120 +#, c-format +msgid "unable to open pt master: %s" +msgstr "" + +#: init/job_process.c:1125 +#, c-format +msgid "unable to unlockpt: %s" +msgstr "" + +#: init/job_process.c:1130 +#, c-format +msgid "unable to get ptsname: %s" +msgstr "" + +#: init/job_process.c:1135 +#, c-format +msgid "unable to open pt slave: %s" +msgstr "" + #: init/job_process.c:1166 init/job_process.c:1216 #, c-format msgid "Sending %s signal to %s %s process (%d)" @@ -438,93 +488,133 @@ msgid "%s %s process (%d) executable changed" msgstr "" -#: init/main.c:131 +#: init/log.c:260 +msgid "Failed to write to log file" +msgstr "" + +#: init/main.c:135 msgid "specify alternative directory to load configuration files from" msgstr "" -#: init/main.c:132 -msgid "Disable user and chroot sessions" +#: init/main.c:138 +msgid "default value for console stanza" +msgstr "" + +#: init/main.c:141 +msgid "specify alternative directory to store job output logs in" +msgstr "" + +#: init/main.c:144 +msgid "disable job logging" msgstr "" -#: init/main.c:146 +#: init/main.c:147 +msgid "disable user and chroot sessions" +msgstr "" + +#: init/main.c:150 msgid "do not emit any startup event (for testing)" msgstr "" -#: init/main.c:151 +#: init/main.c:155 msgid "use D-Bus session bus rather than system bus (for testing)" msgstr "" -#: init/main.c:154 +#: init/main.c:158 msgid "specify an alternative initial event (for testing)" msgstr "" -#: init/main.c:174 +#: init/main.c:178 msgid "Process management daemon." msgstr "" -#: init/main.c:176 +#: init/main.c:180 msgid "" "This daemon is normally executed by the kernel and given process id 1 to " "denote its special status. When executed by a user process, it will " "actually run /sbin/telinit." msgstr "" -#: init/main.c:197 util/reboot.c:166 util/shutdown.c:363 util/telinit.c:148 +#: init/main.c:201 util/reboot.c:166 util/shutdown.c:363 util/telinit.c:148 msgid "Need to be root" msgstr "Необходими са администраторски права" -#: init/main.c:206 +#: init/main.c:210 msgid "Not being executed as init" msgstr "" -#: init/main.c:269 init/main.c:604 +#: init/main.c:251 +msgid "Unable to initialize console, will try /dev/null" +msgstr "" + +#: init/main.c:257 +msgid "Unable to initialize console as /dev/null" +msgstr "" + +#: init/main.c:273 init/main.c:687 msgid "Unable to set root directory" msgstr "" -#: init/main.c:280 +#: init/main.c:284 msgid "Unable to mount /proc filesystem" msgstr "" -#: init/main.c:289 +#: init/main.c:293 msgid "Unable to mount /sys filesystem" msgstr "" -#: init/main.c:417 +#: init/main.c:403 init/main.c:409 +msgid "Unable to set default oom score" +msgstr "" + +#: init/main.c:428 msgid "Unable to listen for private connections" msgstr "" -#: init/main.c:621 +#: init/main.c:461 +msgid "Unable to setup standard file descriptors" +msgstr "" + +#: init/main.c:704 #, c-format msgid "Caught %s, core dumped" msgstr "" -#: init/main.c:625 +#: init/main.c:708 #, c-format msgid "Caught %s, unable to dump core" msgstr "" -#: init/main.c:661 +#: init/main.c:737 #, c-format msgid "Re-executing %s" msgstr "" -#: init/main.c:686 +#: init/main.c:762 #, c-format msgid "Failed to re-execute %s: %s" msgstr "" -#: init/main.c:711 +#: init/main.c:847 msgid "Reconnecting to system bus" msgstr "" -#: init/main.c:717 +#: init/main.c:853 msgid "Unable to connect to the system bus" msgstr "" +#: init/main.c:929 +msgid "invalid console type specified" +msgstr "" + #: init/process.c:78 msgid "main" msgstr "" +#: init/session.c:223 init/session.c:313 +msgid "Unable to lookup home directory" +msgstr "" + #: util/initctl.c:305 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "" @@ -1001,6 +1091,10 @@ msgid "Detach and run in the background" msgstr "" +#: extra/upstart-udev-bridge.c:87 +msgid "Do not strip non-printable bytes from udev message data" +msgstr "" + #: extra/upstart-udev-bridge.c:106 msgid "Bridge udev events into upstart" msgstr "" @@ -1026,3 +1120,41 @@ #: extra/upstart-udev-bridge.c:333 extra/upstart-socket-bridge.c:623 msgid "Disconnected from Upstart" msgstr "" + +#: extra/upstart-socket-bridge.c:148 +msgid "Bridge socket events into upstart" +msgstr "" + +#: extra/upstart-socket-bridge.c:150 +msgid "" +"By default, upstart-socket-bridge does not detach from the console and " +"remains in the foreground. Use the --daemon option to have it detach." +msgstr "" + +#: extra/upstart-socket-bridge.c:163 +msgid "Could not create epoll descriptor" +msgstr "" + +#: extra/upstart-socket-bridge.c:207 +msgid "Could not create JobAdded signal connection" +msgstr "" + +#: extra/upstart-socket-bridge.c:219 +msgid "Could not create JobRemoved signal connection" +msgstr "" + +#: extra/upstart-socket-bridge.c:231 +msgid "Could not obtain job list" +msgstr "" + +#: extra/upstart-socket-bridge.c:287 +msgid "Error from epoll" +msgstr "" + +#: extra/upstart-socket-bridge.c:350 +msgid "Could not send socket event" +msgstr "" + +#: extra/upstart-socket-bridge.c:642 +msgid "Error emitting socket event" +msgstr "" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/usbcreator.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/usbcreator.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/usbcreator.po 2012-01-02 17:20:07.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/usbcreator.po 2012-02-23 06:24:37.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: usb-creator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-07 12:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-13 09:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-20 19:23+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 17:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: .././usbcreator/install.py:133 #, python-format @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Изтриване..." #: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:481 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:4 usbcreator-kde.ui.py:42 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15 usbcreator-kde.ui.py:42 msgid "Erase Disk" msgstr "Изтрий диск" @@ -249,7 +249,7 @@ #. set title of progress window (same as gtk frontend) #: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:180 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:180 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:180 msgid "Installing" msgstr "Инсталиране" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Направи стартиращ диск" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18 usbcreator-kde.ui.py:6 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11 usbcreator-kde.ui.py:6 msgid "" "To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a " "startup disk." @@ -295,7 +295,7 @@ "настрои като стартиращ." #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13 usbcreator-kde.ui.py:9 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12 usbcreator-kde.ui.py:9 msgid "Source disc image (.iso) or CD:" msgstr "Източник на образ на диск (.iso) или CD:" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Образ" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11 usbcreator-kde.ui.py:24 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13 usbcreator-kde.ui.py:24 msgid "Other..." msgstr "Друг..." @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Сменяем диск който да се използва:" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19 usbcreator-kde.ui.py:45 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16 usbcreator-kde.ui.py:45 msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:" msgstr "Когато стартирате от този диск, докумнтите и настройките ще бъдат:" @@ -322,12 +322,12 @@ msgstr "Резервирано място" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5 usbcreator-kde.ui.py:51 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18 usbcreator-kde.ui.py:51 msgid "How much:" msgstr "Колко:" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1 usbcreator-kde.ui.py:57 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19 usbcreator-kde.ui.py:57 msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere" msgstr "Отхвърлени при изключване, освен, ако не ги запишете някъде другаде" @@ -360,38 +360,46 @@ msgstr "Повторен опит?" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:481 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:481 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:481 msgid "Quit the installation?" msgstr "Излизане от инсталацията?" #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:482 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:482 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:482 msgid "Do you really want to quit the installation now?" msgstr "Наистина ли искате да излезете от инсталацията сега?" #: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1 #: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Create a startup disk using a CD or disc image" -msgstr "Създаване на стартиращ диск чрез използване на CD или имидж от диск" +msgid "Startup Disk Creator" +msgstr "Създаване на стартираща USB флаш памет" #: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2 #: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Startup Disk Creator" -msgstr "Създаване на стартираща USB флаш памет" +msgid "Create a startup disk using a CD or disc image" +msgstr "Създаване на стартиращ диск чрез използване на CD или имидж от диск" -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2 usbcreator-kde.ui.py:27 -msgid "Disk to use:" -msgstr "Диск:" +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1 +msgid "Installation Failed" +msgstr "Инсталацията е неуспешна" -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2 +msgid "" +"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more " +"details.\n" +msgstr "" +"Инсталацията е неуспешна. За повече подробности вижте ~/.cache/usb-" +"creator.log.\n" + +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:4 msgid "Installation Complete" msgstr "Инсталацията завърши" -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7 -msgid "Installation Failed" -msgstr "Инсталацията е неуспешна" +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5 +msgid "Test Disk" +msgstr "Пробване на диска" -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6 msgid "" "Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by " "booting them with this drive inserted." @@ -399,54 +407,46 @@ "Инсталацията е завършена. Сега можете да стартирате други компютри с помощта " "на тази флаш памет." -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14 usbcreator-kde.ui.py:48 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14 usbcreator-kde.ui.py:27 +msgid "Disk to use:" +msgstr "Диск:" + +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17 usbcreator-kde.ui.py:48 msgid "Stored in reserved extra space" msgstr "Съхранени в резервирано допълнително място" -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15 -msgid "Test Disk" -msgstr "Пробване на диска" - -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16 -msgid "" -"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more " -"details.\n" -msgstr "" -"Инсталацията е неуспешна. За повече подробности вижте ~/.cache/usb-" -"creator.log.\n" - #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1 -msgid "Format the device" -msgstr "Форматиране на устройство" +msgid "Install the bootloader" +msgstr "Инсталиране на програмата за начално зареждане" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2 -msgid "Image the device" -msgstr "Записване на образа в устройството" +msgid "System policy prevents installing the bootloader" +msgstr "" +"Системна политика пречи на инсталирането на програма за начално зареждане" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3 -msgid "Install the bootloader" -msgstr "Инсталиране на програмата за начално зареждане" +msgid "Format the device" +msgstr "Форматиране на устройство" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4 -msgid "Mount a device" -msgstr "Монтиране на устройство" - -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5 msgid "System policy prevents formatting this device" msgstr "Системна политика пречи на форматирането на това устройство" +#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5 +msgid "Image the device" +msgstr "Записване на образа в устройството" + #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6 -msgid "System policy prevents installing the bootloader" -msgstr "" -"Системна политика пречи на инсталирането на програма за начално зареждане" +msgid "System policy prevents writing a disk image to this device" +msgstr "Системна политика пречи на записване на образа в това устройство" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7 -msgid "System policy prevents mounting" -msgstr "Системна политика пречи на монтиране" +msgid "Mount a device" +msgstr "Монтиране на устройство" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8 -msgid "System policy prevents writing a disk image to this device" -msgstr "Системна политика пречи на записване на образа в това устройство" +msgid "System policy prevents mounting" +msgstr "Системна политика пречи на монтиране" #: .././main.py:38 msgid "Please run this program as an administrator to continue." diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/virt-manager.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/virt-manager.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/virt-manager.po 2012-01-02 17:20:05.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/virt-manager.po 2012-02-23 06:24:36.000000000 +0000 @@ -7,18 +7,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-22 16:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-11 19:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-11 21:39+0000\n" "Last-Translator: Doncho N. Gunchev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 16:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: bg\n" -#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:1 ../src/virtManager/systray.py:131 +#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:1 ../src/virtManager/systray.py:133 #: ../src/vmm-manager.glade.h:1 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Мениджър на виртуални машини" @@ -277,139 +277,143 @@ msgid "Default manager window width" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:339 ../src/virtManager/create.py:488 -#: ../src/virtManager/create.py:586 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:353 ../src/virtManager/create.py:490 +#: ../src/virtManager/create.py:588 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:353 ../src/virtManager/addhardware.py:358 -#: ../src/virtManager/addhardware.py:361 ../src/virtManager/addhardware.py:365 -#: ../src/virtManager/addhardware.py:369 ../src/virtManager/addhardware.py:386 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:367 ../src/virtManager/addhardware.py:372 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:375 ../src/virtManager/addhardware.py:379 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:383 ../src/virtManager/addhardware.py:400 msgid "Not supported for this guest type." msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:373 ../src/virtManager/addhardware.py:377 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:387 ../src/virtManager/addhardware.py:391 msgid "Connection does not support host device enumeration" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:383 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:397 msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:392 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:406 msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt combination." msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:515 ../src/virtManager/details.py:2786 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:535 ../src/virtManager/details.py:2903 msgid "EvTouch USB Graphics Tablet" msgstr "" #. XXX libvirt needs to support 'model' for input devices to distinguish #. wacom from evtouch tablets #. model.append([_("Wacom Graphics Tablet"), "tablet", "usb", True]) -#: ../src/virtManager/addhardware.py:519 ../src/virtManager/details.py:2788 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:539 ../src/virtManager/details.py:2905 msgid "Generic USB Mouse" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:523 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:543 msgid "VNC server" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:524 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:544 msgid "Spice server" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:525 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:545 msgid "Local SDL window" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:547 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:567 msgid "No Devices Available" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:796 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:868 #, python-format msgid "Uncaught error validating hardware input: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:808 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:880 #, python-format msgid "Unable to add device: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:896 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:972 msgid "Error" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:898 ../src/vmm-create.glade.h:50 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:974 ../src/vmm-create.glade.h:50 #: ../src/vmm-host.glade.h:45 msgid "Storage" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:900 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:976 msgid "Network" msgstr "Мрежа" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:902 ../src/virtManager/details.py:3204 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:978 ../src/virtManager/details.py:3370 msgid "Input" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:904 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:980 msgid "Graphics" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:906 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:982 msgid "Sound" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:908 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:984 msgid "Video Device" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:910 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:986 msgid "Watchdog Device" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:912 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:988 msgid "Filesystem Passthrough" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:914 ../src/virtManager/details.py:3269 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:990 ../src/virtManager/details.py:3450 msgid "Smartcard" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:972 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:992 +msgid "USB Redirection" +msgstr "" + +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1061 msgid "Te_mplate:" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:974 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1063 msgid "_Source path:" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1006 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1125 msgid "Creating Storage File" msgstr "Създаване на файл за съхранение" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1007 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1126 msgid "Allocation of disk storage may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1033 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1152 msgid "Are you sure you want to add this device?" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1036 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1155 msgid "" "This device could not be attached to the running machine. Would you like to " "make the device available after the next guest shutdown?" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1050 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1169 #, python-format msgid "Error adding device: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1125 ../src/virtManager/create.py:1672 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1246 ../src/virtManager/create.py:1681 #, python-format msgid "" "The following storage already exists, but is not\n" @@ -420,120 +424,131 @@ "Would you like to reuse this storage?" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1133 ../src/virtManager/create.py:1680 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1254 ../src/virtManager/create.py:1689 msgid "A storage path must be specified." msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1151 ../src/virtManager/create.py:1688 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1272 ../src/virtManager/create.py:1697 msgid "Storage parameter error." msgstr "" #. Fatal errors are reported when setting 'size' -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1165 ../src/virtManager/create.py:1693 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1286 ../src/virtManager/create.py:1702 msgid "Not Enough Free Space" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1171 ../src/virtManager/create.py:1699 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1292 ../src/virtManager/create.py:1708 #, python-format msgid "Disk \"%s\" is already in use by another guest!" msgstr "Диска \"%s\" вече се ползва от друг гост!" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1173 ../src/virtManager/create.py:1701 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1294 ../src/virtManager/create.py:1710 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1190 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1311 msgid "Network selection error." msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1191 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1312 msgid "A network source must be selected." msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1194 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1315 msgid "Invalid MAC address" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1195 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1316 msgid "A MAC address must be entered." msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1227 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1348 msgid "Graphics device parameter error" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1235 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1356 msgid "Sound device parameter error" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1242 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1363 msgid "Physical Device Required" msgstr "Изисква се физическо устройство" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1243 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1364 msgid "A device must be selected." msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1250 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1371 msgid "Host device parameter error" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1292 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1416 #, python-format msgid "%s device parameter error" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1303 -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1350 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1427 msgid "Video device parameter error" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1316 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1439 msgid "Watchdog parameter error" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1327 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1452 msgid "A filesystem source must be specified" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1329 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1454 msgid "A filesystem target must be specified" msgstr "" -#: ../src/virtManager/addhardware.py:1340 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1457 +msgid "Invalid target path. A filesystem with that target already exists" +msgstr "" + +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1475 msgid "Filesystem parameter error" msgstr "" -#: ../src/virtManager/asyncjob.py:175 +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1493 +msgid "Smartcard device parameter error" +msgstr "" + +#: ../src/virtManager/addhardware.py:1508 +msgid "USB redirected device parameter error" +msgstr "" + +#: ../src/virtManager/asyncjob.py:243 msgid "Cancel the job before closing window?" msgstr "" -#: ../src/virtManager/asyncjob.py:207 +#: ../src/virtManager/asyncjob.py:262 msgid "Cancelling job..." msgstr "" -#: ../src/virtManager/asyncjob.py:214 ../src/virtManager/asyncjob.py:224 +#: ../src/virtManager/asyncjob.py:273 ../src/virtManager/asyncjob.py:282 #: ../src/vmm-progress.glade.h:3 msgid "Processing..." msgstr "Работи..." -#: ../src/virtManager/asyncjob.py:241 +#: ../src/virtManager/asyncjob.py:298 msgid "Completed" msgstr "Готово" -#: ../src/virtManager/choosecd.py:96 ../src/virtManager/choosecd.py:102 +#: ../src/virtManager/choosecd.py:100 ../src/virtManager/choosecd.py:106 msgid "Invalid Media Path" msgstr "" -#: ../src/virtManager/choosecd.py:97 +#: ../src/virtManager/choosecd.py:101 msgid "A media path must be specified." msgstr "" -#: ../src/virtManager/choosecd.py:142 +#: ../src/virtManager/choosecd.py:146 msgid "Floppy D_rive" msgstr "" -#: ../src/virtManager/choosecd.py:143 +#: ../src/virtManager/choosecd.py:147 msgid "Floppy _Image" msgstr "" @@ -555,11 +570,11 @@ "managed storage volumes." msgstr "" -#: ../src/virtManager/clone.py:86 ../src/virtManager/delete.py:334 +#: ../src/virtManager/clone.py:86 ../src/virtManager/delete.py:336 msgid "No write access to parent directory." msgstr "" -#: ../src/virtManager/clone.py:88 ../src/virtManager/delete.py:332 +#: ../src/virtManager/clone.py:88 ../src/virtManager/delete.py:334 msgid "Path does not exist." msgstr "" @@ -579,64 +594,64 @@ msgid "Shareable" msgstr "" -#: ../src/virtManager/clone.py:283 ../src/virtManager/clone.py:529 +#: ../src/virtManager/clone.py:285 ../src/virtManager/clone.py:531 msgid "Details..." msgstr "" -#: ../src/virtManager/clone.py:314 +#: ../src/virtManager/clone.py:316 msgid "Usermode" msgstr "" -#: ../src/virtManager/clone.py:326 +#: ../src/virtManager/clone.py:328 msgid "Virtual Network" msgstr "" -#: ../src/virtManager/clone.py:398 +#: ../src/virtManager/clone.py:400 msgid "Nothing to clone." msgstr "" -#: ../src/virtManager/clone.py:521 +#: ../src/virtManager/clone.py:523 msgid "Clone this disk" msgstr "" -#: ../src/virtManager/clone.py:525 +#: ../src/virtManager/clone.py:527 #, python-format msgid "Share disk with %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/clone.py:537 +#: ../src/virtManager/clone.py:539 msgid "Storage cannot be shared or cloned." msgstr "" -#: ../src/virtManager/clone.py:593 +#: ../src/virtManager/clone.py:595 msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." msgstr "" -#: ../src/virtManager/clone.py:686 +#: ../src/virtManager/clone.py:688 #, python-format msgid "Error changing MAC address: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/clone.py:713 +#: ../src/virtManager/clone.py:715 msgid "Cloning will overwrite the existing file" msgstr "" -#: ../src/virtManager/clone.py:715 +#: ../src/virtManager/clone.py:717 msgid "" "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " "Are you sure you want to use this path?" msgstr "" -#: ../src/virtManager/clone.py:727 +#: ../src/virtManager/clone.py:729 #, python-format msgid "Error changing storage path: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/clone.py:778 +#: ../src/virtManager/clone.py:780 msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." msgstr "" -#: ../src/virtManager/clone.py:779 +#: ../src/virtManager/clone.py:781 #, python-format msgid "" "The following disk devices will not be cloned:\n" @@ -645,22 +660,22 @@ "Running the new guest could overwrite data in these disk images." msgstr "" -#: ../src/virtManager/clone.py:797 ../src/virtManager/createpool.py:441 -#: ../src/virtManager/createvol.py:204 ../src/virtManager/migrate.py:464 +#: ../src/virtManager/clone.py:799 ../src/virtManager/createpool.py:443 +#: ../src/virtManager/createvol.py:215 ../src/virtManager/migrate.py:465 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/clone.py:803 +#: ../src/virtManager/clone.py:805 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "" -#: ../src/virtManager/clone.py:807 ../src/virtManager/delete.py:135 +#: ../src/virtManager/clone.py:809 ../src/virtManager/delete.py:137 msgid " and selected storage (this may take a while)" msgstr "" -#: ../src/virtManager/clone.py:816 +#: ../src/virtManager/clone.py:818 #, python-format msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" msgstr "" @@ -673,95 +688,95 @@ msgid "Locate existing storage" msgstr "" -#: ../src/virtManager/config.py:53 +#: ../src/virtManager/config.py:55 msgid "Locate ISO media volume" msgstr "" -#: ../src/virtManager/config.py:54 +#: ../src/virtManager/config.py:56 msgid "Locate ISO media" msgstr "" -#: ../src/virtManager/config.py:59 +#: ../src/virtManager/config.py:61 msgid "Locate floppy media volume" msgstr "" -#: ../src/virtManager/config.py:60 +#: ../src/virtManager/config.py:62 msgid "Locate floppy media" msgstr "" -#: ../src/virtManager/config.py:65 ../src/virtManager/config.py:66 +#: ../src/virtManager/config.py:67 ../src/virtManager/config.py:68 msgid "Locate directory volume" msgstr "" -#: ../src/virtManager/connect.py:333 +#: ../src/virtManager/connect.py:336 msgid "A hostname is required for remote connections." msgstr "" -#: ../src/virtManager/connection.py:132 +#: ../src/virtManager/connection.py:161 #, python-format msgid "Could not build physical interface list via libvirt: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/connection.py:138 +#: ../src/virtManager/connection.py:167 msgid "Libvirt version does not support physical interface listing" msgstr "" -#: ../src/virtManager/connection.py:149 +#: ../src/virtManager/connection.py:178 #, python-format msgid "Could not initialize HAL for interface listing: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/connection.py:152 +#: ../src/virtManager/connection.py:181 msgid "Libvirt version does not support physical interface listing." msgstr "" -#: ../src/virtManager/connection.py:171 +#: ../src/virtManager/connection.py:200 #, python-format msgid "Could not build media list via libvirt: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/connection.py:178 ../src/virtManager/connection.py:192 +#: ../src/virtManager/connection.py:207 ../src/virtManager/connection.py:221 msgid "Libvirt version does not support media listing." msgstr "" -#: ../src/virtManager/connection.py:189 +#: ../src/virtManager/connection.py:218 #, python-format msgid "Could not initialize HAL for media listing: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/connection.py:606 +#: ../src/virtManager/connection.py:643 msgid "Disconnected" msgstr "" -#: ../src/virtManager/connection.py:608 +#: ../src/virtManager/connection.py:645 msgid "Connecting" msgstr "" -#: ../src/virtManager/connection.py:611 +#: ../src/virtManager/connection.py:648 msgid "Active (RO)" msgstr "" -#: ../src/virtManager/connection.py:613 ../src/virtManager/host.py:524 -#: ../src/virtManager/host.py:787 ../src/virtManager/host.py:1035 +#: ../src/virtManager/connection.py:650 ../src/virtManager/host.py:526 +#: ../src/virtManager/host.py:789 ../src/virtManager/host.py:1046 #: ../src/vmm-host.glade.h:36 msgid "Active" msgstr "Активна" -#: ../src/virtManager/connection.py:615 ../src/virtManager/host.py:524 -#: ../src/virtManager/host.py:567 ../src/virtManager/host.py:787 -#: ../src/virtManager/host.py:827 ../src/virtManager/host.py:1035 -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:507 +#: ../src/virtManager/connection.py:652 ../src/virtManager/host.py:526 +#: ../src/virtManager/host.py:569 ../src/virtManager/host.py:789 +#: ../src/virtManager/host.py:829 ../src/virtManager/host.py:1046 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:526 msgid "Inactive" msgstr "Неактивна" -#: ../src/virtManager/connection.py:617 ../src/virtManager/create.py:2016 -#: ../src/virtManager/details.py:2399 ../src/virtManager/details.py:2666 -#: ../src/virtManager/details.py:2867 ../src/virtManager/details.py:2868 -#: ../src/virtManager/host.py:1029 +#: ../src/virtManager/connection.py:654 ../src/virtManager/create.py:2026 +#: ../src/virtManager/details.py:2509 ../src/virtManager/details.py:2783 +#: ../src/virtManager/details.py:2984 ../src/virtManager/details.py:2985 +#: ../src/virtManager/host.py:1040 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../src/virtManager/connection.py:793 +#: ../src/virtManager/connection.py:830 #, python-format msgid "" "Domain rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -771,371 +786,366 @@ "Recover error: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/console.py:324 +#: ../src/virtManager/console.py:323 msgid "Unable to provide requested credentials to the VNC server" msgstr "" -#: ../src/virtManager/console.py:326 +#: ../src/virtManager/console.py:325 #, python-format msgid "The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: ../src/virtManager/console.py:328 +#: ../src/virtManager/console.py:327 msgid "Unable to authenticate" msgstr "" -#: ../src/virtManager/console.py:335 +#: ../src/virtManager/console.py:334 msgid "Unsupported console authentication type" msgstr "" -#: ../src/virtManager/console.py:382 +#: ../src/virtManager/console.py:381 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s': %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/console.py:387 +#: ../src/virtManager/console.py:386 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "" -#: ../src/virtManager/console.py:621 +#: ../src/virtManager/console.py:629 msgid "Leave fullscreen" msgstr "" -#: ../src/virtManager/console.py:641 +#: ../src/virtManager/console.py:650 msgid "Send key combination" msgstr "" -#: ../src/virtManager/console.py:659 ../src/vmm-details.glade.h:1 +#: ../src/virtManager/console.py:668 ../src/vmm-details.glade.h:1 msgid "Virtual Machine" msgstr "" -#: ../src/virtManager/console.py:663 +#: ../src/virtManager/console.py:672 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "" #. Guest isn't running, schedule another try -#: ../src/virtManager/console.py:829 ../src/virtManager/console.py:1026 +#: ../src/virtManager/console.py:843 ../src/virtManager/console.py:1036 msgid "Guest not running" msgstr "" -#: ../src/virtManager/console.py:832 +#: ../src/virtManager/console.py:846 msgid "Guest has crashed" msgstr "" -#: ../src/virtManager/console.py:965 +#: ../src/virtManager/console.py:975 msgid "" "Error: viewer connection to hypervisor host got refused or disconnected!" msgstr "" -#: ../src/virtManager/console.py:1043 +#: ../src/virtManager/console.py:1053 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "" -#: ../src/virtManager/console.py:1050 +#: ../src/virtManager/console.py:1060 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "" -#: ../src/virtManager/console.py:1060 +#: ../src/virtManager/console.py:1070 msgid "Graphical console is not yet active for guest" msgstr "" -#: ../src/virtManager/console.py:1065 +#: ../src/virtManager/console.py:1075 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "" -#: ../src/virtManager/console.py:1101 +#: ../src/virtManager/console.py:1111 msgid "Error connecting to graphical console" msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:357 +#: ../src/virtManager/create.py:359 msgid "No active connection to install on." msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:419 +#: ../src/virtManager/create.py:421 msgid "Connection is read only." msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:422 -msgid "" -"No hypervisor options were found for this\n" -"connection." +#: ../src/virtManager/create.py:424 +msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:427 +#: ../src/virtManager/create.py:429 msgid "" -"This usually means that QEMU or KVM is not\n" -"installed on your machine, or the KVM kernel modules are not loaded." +"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " +"KVM kernel modules are not loaded." msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:442 +#: ../src/virtManager/create.py:444 msgid "" -"Host supports full virtualization, but\n" -"no related install options are available.\n" -"This may mean support is disabled in your\n" -"system BIOS." +"Host supports full virtualization, but no related install options are " +"available. This may mean support is disabled in your system BIOS." msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:449 +#: ../src/virtManager/create.py:451 msgid "" -"Host does not appear to support hardware\n" -"virtualization. Install options may be limited." +"Host does not appear to support hardware virtualization. Install options may " +"be limited." msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:455 +#: ../src/virtManager/create.py:457 msgid "" -"KVM is not available. This may mean the KVM\n" -"package is not installed, or the KVM kernel modules \n" -"are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." +"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " +"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:482 +#: ../src/virtManager/create.py:484 #, python-format msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:486 +#: ../src/virtManager/create.py:488 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:500 +#: ../src/virtManager/create.py:502 msgid "No install options available for this connection." msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:547 +#: ../src/virtManager/create.py:549 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:561 +#: ../src/virtManager/create.py:563 #, python-format msgid "Hypervisor only supports %d virtual CPUs." msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:570 +#: ../src/virtManager/create.py:572 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:659 +#: ../src/virtManager/create.py:661 msgid "Only URL or import installs are supported for paravirt." msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:755 ../src/virtManager/create.py:773 -#: ../src/virtManager/create.py:871 ../src/virtManager/create.py:873 +#: ../src/virtManager/create.py:757 ../src/virtManager/create.py:775 +#: ../src/virtManager/create.py:874 ../src/virtManager/create.py:876 msgid "Generic" msgstr "" #. Add action option -#: ../src/virtManager/create.py:765 ../src/virtManager/create.py:793 +#: ../src/virtManager/create.py:767 ../src/virtManager/create.py:795 msgid "Show all OS options" msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:842 +#: ../src/virtManager/create.py:845 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:844 +#: ../src/virtManager/create.py:847 msgid "URL Install Tree" msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:846 +#: ../src/virtManager/create.py:849 msgid "PXE Install" msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:848 +#: ../src/virtManager/create.py:851 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:850 ../src/vmm-create.glade.h:13 +#: ../src/virtManager/create.py:853 ../src/vmm-create.glade.h:13 msgid "Application container" msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:852 ../src/vmm-create.glade.h:14 +#: ../src/virtManager/create.py:855 ../src/vmm-create.glade.h:14 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:863 +#: ../src/virtManager/create.py:866 msgid "Host filesystem" msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:865 ../src/virtManager/details.py:2400 -#: ../src/virtManager/details.py:2461 +#: ../src/virtManager/create.py:868 ../src/virtManager/details.py:2510 +#: ../src/virtManager/details.py:2576 msgid "None" msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:869 +#: ../src/virtManager/create.py:872 msgid "Linux" msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:1081 +#: ../src/virtManager/create.py:1084 msgid "Network selection does not support PXE" msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:1348 ../src/virtManager/createinterface.py:886 +#: ../src/virtManager/create.py:1351 ../src/virtManager/createinterface.py:891 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:1425 +#: ../src/virtManager/create.py:1432 #, python-format msgid "Error setting UUID: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:1439 +#: ../src/virtManager/create.py:1446 msgid "Error setting up default devices:" msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:1458 ../src/virtManager/createinterface.py:915 +#: ../src/virtManager/create.py:1465 ../src/virtManager/createinterface.py:920 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:1469 +#: ../src/virtManager/create.py:1476 msgid "Invalid System Name" msgstr "Невалидно системно име" -#: ../src/virtManager/create.py:1490 +#: ../src/virtManager/create.py:1498 msgid "An install media selection is required." msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:1500 +#: ../src/virtManager/create.py:1508 msgid "An install tree is required." msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:1513 +#: ../src/virtManager/create.py:1522 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:1520 +#: ../src/virtManager/create.py:1529 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:1527 +#: ../src/virtManager/create.py:1536 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:1537 +#: ../src/virtManager/create.py:1547 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:1565 +#: ../src/virtManager/create.py:1576 msgid "Error setting install media location." msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:1575 +#: ../src/virtManager/create.py:1585 msgid "Error setting OS information." msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:1610 +#: ../src/virtManager/create.py:1619 msgid "Error setting CPUs." msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:1617 +#: ../src/virtManager/create.py:1626 msgid "Error setting guest memory." msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:1732 +#: ../src/virtManager/create.py:1742 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:1829 +#: ../src/virtManager/create.py:1839 msgid "Error starting installation: " msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:1866 +#: ../src/virtManager/create.py:1876 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Създаване на виртуална машина" -#: ../src/virtManager/create.py:1867 +#: ../src/virtManager/create.py:1877 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:1879 +#: ../src/virtManager/create.py:1889 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Не може да се завърши инсталацията: '%s'" -#: ../src/virtManager/create.py:1950 +#: ../src/virtManager/create.py:1960 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/create.py:2058 +#: ../src/virtManager/create.py:2068 msgid "Detecting" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createinterface.py:201 -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:397 +#: ../src/virtManager/createinterface.py:206 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:416 msgid "Bridge" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createinterface.py:203 +#: ../src/virtManager/createinterface.py:208 msgid "Bond" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createinterface.py:205 +#: ../src/virtManager/createinterface.py:210 msgid "Ethernet" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createinterface.py:207 +#: ../src/virtManager/createinterface.py:212 msgid "VLAN" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createinterface.py:222 ../src/virtManager/details.py:673 -#: ../src/virtManager/manager.py:366 ../src/virtManager/storagebrowse.py:125 +#: ../src/virtManager/createinterface.py:227 ../src/virtManager/details.py:705 +#: ../src/virtManager/manager.py:371 ../src/virtManager/storagebrowse.py:127 #: ../src/vmm-create-net.glade.h:14 ../src/vmm-create-pool.glade.h:7 #: ../src/vmm-create.glade.h:15 msgid "Name" msgstr "Име" -#: ../src/virtManager/createinterface.py:223 +#: ../src/virtManager/createinterface.py:228 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../src/virtManager/createinterface.py:224 +#: ../src/virtManager/createinterface.py:229 msgid "In use by" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createinterface.py:262 -#: ../src/virtManager/createinterface.py:272 +#: ../src/virtManager/createinterface.py:267 +#: ../src/virtManager/createinterface.py:277 msgid "System default" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createinterface.py:506 +#: ../src/virtManager/createinterface.py:511 msgid "Choose interface(s) to bridge:" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createinterface.py:509 +#: ../src/virtManager/createinterface.py:514 msgid "Choose parent interface:" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createinterface.py:511 +#: ../src/virtManager/createinterface.py:516 msgid "Choose interfaces to bond:" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createinterface.py:513 +#: ../src/virtManager/createinterface.py:518 msgid "Choose an unconfigured interface:" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createinterface.py:568 +#: ../src/virtManager/createinterface.py:573 msgid "No interface selected" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createinterface.py:927 +#: ../src/virtManager/createinterface.py:932 msgid "An interface name is required." msgstr "" -#: ../src/virtManager/createinterface.py:931 +#: ../src/virtManager/createinterface.py:936 msgid "An interface must be selected" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createinterface.py:962 +#: ../src/virtManager/createinterface.py:967 #, python-format msgid "" "The following interface(s) are already configured:\n" @@ -1146,367 +1156,377 @@ "want to use the selected interface(s)?" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createinterface.py:1000 +#: ../src/virtManager/createinterface.py:1006 msgid "Error setting interface parameters." msgstr "" -#: ../src/virtManager/createinterface.py:1077 +#: ../src/virtManager/createinterface.py:1082 #, python-format msgid "Error validating IP configuration: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createinterface.py:1122 +#: ../src/virtManager/createinterface.py:1127 msgid "Creating virtual interface" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createinterface.py:1123 +#: ../src/virtManager/createinterface.py:1128 msgid "The virtual interface is now being created." msgstr "" -#: ../src/virtManager/createinterface.py:1131 +#: ../src/virtManager/createinterface.py:1136 #, python-format msgid "Error creating interface: '%s'" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createnet.py:104 +#: ../src/virtManager/createnet.py:106 msgid "Any physical device" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createnet.py:107 +#: ../src/virtManager/createnet.py:109 #, python-format msgid "Physical device %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createnet.py:118 ../src/virtManager/network.py:33 +#: ../src/virtManager/createnet.py:120 ../src/virtManager/network.py:33 msgid "NAT" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createnet.py:119 +#: ../src/virtManager/createnet.py:121 msgid "Routed" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createnet.py:179 +#: ../src/virtManager/createnet.py:181 #, python-format msgid "%d addresses" msgstr "%d адреси" -#: ../src/virtManager/createnet.py:183 +#: ../src/virtManager/createnet.py:185 msgid "Public" msgstr "Публично" -#: ../src/virtManager/createnet.py:185 ../src/vmm-create-net.glade.h:17 +#: ../src/virtManager/createnet.py:187 ../src/vmm-create-net.glade.h:17 msgid "Private" msgstr "Частно" -#: ../src/virtManager/createnet.py:187 +#: ../src/virtManager/createnet.py:189 msgid "Reserved" msgstr "Резервирано" -#: ../src/virtManager/createnet.py:189 +#: ../src/virtManager/createnet.py:191 msgid "Other" msgstr "Друго" -#: ../src/virtManager/createnet.py:275 ../src/vmm-create-net.glade.h:51 +#: ../src/virtManager/createnet.py:277 ../src/vmm-create-net.glade.h:51 msgid "Start address:" msgstr "Начален адрес:" -#: ../src/virtManager/createnet.py:279 ../src/vmm-details.glade.h:46 +#: ../src/virtManager/createnet.py:281 ../src/vmm-details.glade.h:46 msgid "Status:" msgstr "Статус:" -#: ../src/virtManager/createnet.py:280 ../src/virtManager/details.py:2486 -#: ../src/virtManager/details.py:2487 ../src/virtManager/details.py:2488 -#: ../src/virtManager/details.py:2489 ../src/virtManager/host.py:547 -#: ../src/virtManager/host.py:548 +#: ../src/virtManager/createnet.py:282 ../src/virtManager/details.py:2601 +#: ../src/virtManager/details.py:2602 ../src/virtManager/details.py:2603 +#: ../src/virtManager/details.py:2604 ../src/virtManager/host.py:549 +#: ../src/virtManager/host.py:550 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createnet.py:353 +#: ../src/virtManager/createnet.py:355 #, python-format msgid "Error creating virtual network: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createnet.py:362 ../src/virtManager/createnet.py:366 +#: ../src/virtManager/createnet.py:364 ../src/virtManager/createnet.py:368 msgid "Invalid Network Name" msgstr "Невалидно име на мрежа" -#: ../src/virtManager/createnet.py:363 +#: ../src/virtManager/createnet.py:365 msgid "Network name must be non-blank and less than 50 characters" msgstr "Името на мрежата не трябва да е празно и по-малко от 50 знака" -#: ../src/virtManager/createnet.py:367 +#: ../src/virtManager/createnet.py:369 msgid "Network name may contain alphanumeric and '_' characters only" msgstr "Името на мрежата може да съдържа само букви, цифри и знака '_'" -#: ../src/virtManager/createnet.py:374 ../src/virtManager/createnet.py:378 -#: ../src/virtManager/createnet.py:382 +#: ../src/virtManager/createnet.py:376 ../src/virtManager/createnet.py:380 +#: ../src/virtManager/createnet.py:384 msgid "Invalid Network Address" msgstr "Невалидни мрежови адреси" -#: ../src/virtManager/createnet.py:375 +#: ../src/virtManager/createnet.py:377 msgid "The network address could not be understood" msgstr "Не може да бъде разбран мрежовия адрес" -#: ../src/virtManager/createnet.py:379 +#: ../src/virtManager/createnet.py:381 msgid "The network must be an IPv4 address" msgstr "Мрежата трябва да бъде IPv4 адрес" -#: ../src/virtManager/createnet.py:383 +#: ../src/virtManager/createnet.py:385 msgid "The network prefix must be at least /4 (16 addresses)" msgstr "Мрежовият префикс трябва да е поне /4 (16 адреса)" -#: ../src/virtManager/createnet.py:386 +#: ../src/virtManager/createnet.py:388 msgid "Check Network Address" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createnet.py:387 +#: ../src/virtManager/createnet.py:389 msgid "" "The network should normally use a private IPv4 address. Use this non-private " "address anyway?" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createnet.py:401 ../src/virtManager/createnet.py:404 -#: ../src/virtManager/createnet.py:408 ../src/virtManager/createnet.py:412 +#: ../src/virtManager/createnet.py:403 ../src/virtManager/createnet.py:406 +#: ../src/virtManager/createnet.py:410 ../src/virtManager/createnet.py:414 msgid "Invalid DHCP Address" msgstr "Невалиден DHCP адрес" -#: ../src/virtManager/createnet.py:402 +#: ../src/virtManager/createnet.py:404 msgid "The DHCP start address could not be understood" msgstr "Началния DHCP адрес не може да бъде разбран" -#: ../src/virtManager/createnet.py:405 +#: ../src/virtManager/createnet.py:407 msgid "The DHCP end address could not be understood" msgstr "Крайния DHCP адрес не може да бъде разбран" -#: ../src/virtManager/createnet.py:409 +#: ../src/virtManager/createnet.py:411 #, python-format msgid "The DHCP start address is not with the network %s" msgstr "Началния DHCP адрес не е от мрежа %s" -#: ../src/virtManager/createnet.py:413 +#: ../src/virtManager/createnet.py:415 #, python-format msgid "The DHCP end address is not with the network %s" msgstr "Крайния DHCP адрес не е от мрежа %s" -#: ../src/virtManager/createnet.py:423 +#: ../src/virtManager/createnet.py:425 msgid "Invalid forwarding mode" msgstr "Невалиден режим на препращане" -#: ../src/virtManager/createnet.py:424 +#: ../src/virtManager/createnet.py:426 msgid "Please select where the traffic should be forwarded" msgstr "Моля укажете къде следва да се препраща трафика" -#: ../src/virtManager/createpool.py:417 +#: ../src/virtManager/createpool.py:419 msgid "Choose source path" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createpool.py:423 +#: ../src/virtManager/createpool.py:425 msgid "Choose target directory" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createpool.py:454 +#: ../src/virtManager/createpool.py:456 msgid "Creating storage pool..." msgstr "" -#: ../src/virtManager/createpool.py:455 +#: ../src/virtManager/createpool.py:457 msgid "Creating the storage pool may take a while..." msgstr "" -#: ../src/virtManager/createpool.py:464 +#: ../src/virtManager/createpool.py:466 #, python-format msgid "Error creating pool: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createpool.py:525 ../src/virtManager/createpool.py:550 +#: ../src/virtManager/createpool.py:527 ../src/virtManager/createpool.py:552 msgid "Pool Parameter Error" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createpool.py:556 +#: ../src/virtManager/createpool.py:558 msgid "" "Building a pool of this type will format the source device. Are you sure you " "want to 'build' this pool?" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createpool.py:573 +#: ../src/virtManager/createpool.py:575 msgid "Format the source device." msgstr "" -#: ../src/virtManager/createpool.py:575 +#: ../src/virtManager/createpool.py:577 msgid "Create a logical volume group from the source device." msgstr "" -#: ../src/virtManager/createvol.py:214 +#: ../src/virtManager/createvol.py:225 msgid "Creating storage volume..." msgstr "" -#: ../src/virtManager/createvol.py:215 +#: ../src/virtManager/createvol.py:226 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" -#: ../src/virtManager/createvol.py:224 +#: ../src/virtManager/createvol.py:235 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/createvol.py:258 +#: ../src/virtManager/createvol.py:269 msgid "Volume Parameter Error" msgstr "" -#: ../src/virtManager/delete.py:94 +#: ../src/virtManager/delete.py:96 msgid "Delete" msgstr "" -#: ../src/virtManager/delete.py:132 +#: ../src/virtManager/delete.py:134 #, python-format msgid "Deleting virtual machine '%s'" msgstr "" -#: ../src/virtManager/delete.py:166 +#: ../src/virtManager/delete.py:168 #, python-format msgid "Deleting path '%s'" msgstr "" -#: ../src/virtManager/delete.py:177 +#: ../src/virtManager/delete.py:179 #, python-format msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/delete.py:193 +#: ../src/virtManager/delete.py:195 msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" msgstr "" -#: ../src/virtManager/delete.py:197 +#: ../src/virtManager/delete.py:199 msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "" -#: ../src/virtManager/delete.py:278 +#: ../src/virtManager/delete.py:280 msgid "Storage Path" msgstr "" -#: ../src/virtManager/delete.py:279 +#: ../src/virtManager/delete.py:281 msgid "Target" msgstr "" -#: ../src/virtManager/delete.py:327 +#: ../src/virtManager/delete.py:329 msgid "Cannot delete iscsi share." msgstr "" -#: ../src/virtManager/delete.py:330 +#: ../src/virtManager/delete.py:332 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "" -#: ../src/virtManager/delete.py:336 +#: ../src/virtManager/delete.py:338 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "" -#: ../src/virtManager/delete.py:356 +#: ../src/virtManager/delete.py:358 msgid "Storage is read-only." msgstr "" -#: ../src/virtManager/delete.py:358 +#: ../src/virtManager/delete.py:360 msgid "No write access to path." msgstr "" -#: ../src/virtManager/delete.py:361 +#: ../src/virtManager/delete.py:363 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "" -#: ../src/virtManager/delete.py:371 +#: ../src/virtManager/delete.py:373 #, python-format msgid "" "Storage is in use by the following virtual machines:\n" "- %s " msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:573 +#: ../src/virtManager/details.py:189 +#, python-format +msgid "%s:%s" +msgstr "" + +#: ../src/virtManager/details.py:193 +#, python-format +msgid "Redirected %s" +msgstr "" + +#: ../src/virtManager/details.py:605 msgid "_Add Hardware" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:580 +#: ../src/virtManager/details.py:612 msgid "_Remove Hardware" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:674 +#: ../src/virtManager/details.py:706 msgid "Version" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:709 +#: ../src/virtManager/details.py:767 msgid "" "Static SELinux security type tells libvirt to always start the guest process " "with the specified label. The administrator is responsible for making sure " "the images are labeled correctly on disk." msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:711 +#: ../src/virtManager/details.py:769 msgid "" "The dynamic SELinux security type tells libvirt to automatically pick a " "unique label for the guest process and guest image, ensuring total isolation " "of the guest. (Default)" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:720 +#: ../src/virtManager/details.py:778 msgid "Libvirt did not detect NUMA capabilities." msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:728 +#: ../src/virtManager/details.py:786 msgid "VCPU" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:729 +#: ../src/virtManager/details.py:787 msgid "On CPU" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:730 +#: ../src/virtManager/details.py:788 msgid "Pinning" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:987 +#: ../src/virtManager/details.py:1059 msgid "No text console available" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:1059 +#: ../src/virtManager/details.py:1131 msgid "No graphical console available" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:1064 +#: ../src/virtManager/details.py:1136 #, python-format msgid "Graphical Console %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:1147 +#: ../src/virtManager/details.py:1226 msgid "There are unapplied changes. Would you like to apply them now?" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:1149 +#: ../src/virtManager/details.py:1228 msgid "Don't warn me again." msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:1221 +#: ../src/virtManager/details.py:1302 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:1280 ../src/virtManager/manager.py:949 +#: ../src/virtManager/details.py:1361 ../src/virtManager/manager.py:975 msgid "_Restore" msgstr "" #. Build VM context menu -#: ../src/virtManager/details.py:1282 ../src/virtManager/manager.py:315 -#: ../src/virtManager/manager.py:951 ../src/virtManager/systray.py:166 +#: ../src/virtManager/details.py:1363 ../src/virtManager/manager.py:320 +#: ../src/virtManager/manager.py:977 ../src/virtManager/systray.py:169 #: ../src/vmm-details.glade.h:5 ../src/vmm-manager.glade.h:19 msgid "_Run" msgstr "_Старт" -#: ../src/virtManager/details.py:1394 +#: ../src/virtManager/details.py:1476 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:1466 +#: ../src/virtManager/details.py:1548 msgid "Save Virtual Machine Screenshot" msgstr "Запис на снимка на екранна на виртуалната машина" -#: ../src/virtManager/details.py:1490 +#: ../src/virtManager/details.py:1572 #, python-format msgid "" "The screenshot has been saved to:\n" @@ -1515,242 +1535,258 @@ "Снимката на екрана бе записана като:\n" "%s" -#: ../src/virtManager/details.py:1492 +#: ../src/virtManager/details.py:1574 msgid "Screenshot saved" msgstr "Снимката на екрана бе записана" -#: ../src/virtManager/details.py:1668 -#, python-format -msgid "Error generating CPU configuration: %s" +#: ../src/virtManager/details.py:1750 +msgid "Error generating CPU configuration" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:1702 +#: ../src/virtManager/details.py:1784 #, python-format msgid "Error copying host CPU: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:1837 +#: ../src/virtManager/details.py:1859 #, python-format -msgid "Error apply changes: %s" +msgid "Error disconnecting media: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:1964 +#: ../src/virtManager/details.py:1878 #, python-format -msgid "Error building pin list: %s" +msgid "Error launching media dialog: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:1970 +#: ../src/virtManager/details.py:1930 #, python-format -msgid "Error pinning vcpus: %s" +msgid "Error apply changes: %s" +msgstr "" + +#: ../src/virtManager/details.py:2061 +msgid "Error building pin list" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2019 +#: ../src/virtManager/details.py:2067 +msgid "Error pinning vcpus" +msgstr "" + +#: ../src/virtManager/details.py:2116 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2037 +#: ../src/virtManager/details.py:2134 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2040 +#: ../src/virtManager/details.py:2137 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2047 +#: ../src/virtManager/details.py:2144 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2181 +#: ../src/virtManager/details.py:2278 #, python-format msgid "" "You are switching graphics type to %(gtype)s, would you like to %(action)s " "Spice agent channels?" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2242 +#: ../src/virtManager/details.py:2351 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2249 +#: ../src/virtManager/details.py:2358 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2265 +#: ../src/virtManager/details.py:2375 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2267 +#: ../src/virtManager/details.py:2377 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2321 +#: ../src/virtManager/details.py:2431 #, python-format msgid "Error changing VM configuration: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2331 +#: ../src/virtManager/details.py:2441 msgid "Some changes may require a guest shutdown to take effect." msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2334 +#: ../src/virtManager/details.py:2444 msgid "These changes will take effect after the next guest shutdown." msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2407 ../src/virtManager/details.py:2411 +#: ../src/virtManager/details.py:2517 ../src/virtManager/details.py:2521 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2451 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:28 +#: ../src/virtManager/details.py:2562 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:28 msgid "Same as host" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2551 +#: ../src/virtManager/details.py:2666 msgid "VCPU info only available for running domain." msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2556 +#: ../src/virtManager/details.py:2671 #, python-format msgid "Error getting VCPU info: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2559 +#: ../src/virtManager/details.py:2674 msgid "Virtual machine does not support runtime VPCU info." msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2790 +#: ../src/virtManager/details.py:2907 msgid "Xen Mouse" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2792 +#: ../src/virtManager/details.py:2909 msgid "PS/2 Mouse" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2797 +#: ../src/virtManager/details.py:2914 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2799 +#: ../src/virtManager/details.py:2916 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2834 +#: ../src/virtManager/details.py:2951 msgid "Automatically allocated" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2842 +#: ../src/virtManager/details.py:2959 #, python-format msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2865 +#: ../src/virtManager/details.py:2982 msgid "Local SDL Window" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2938 +#: ../src/virtManager/details.py:3069 msgid "Serial Device" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2940 +#: ../src/virtManager/details.py:3071 msgid "Parallel Device" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2942 +#: ../src/virtManager/details.py:3073 msgid "Console Device" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2944 +#: ../src/virtManager/details.py:3075 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2946 +#: ../src/virtManager/details.py:3077 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:2951 +#: ../src/virtManager/details.py:3082 msgid "Primary Console" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:3199 +#: ../src/virtManager/details.py:3155 ../src/virtManager/details.py:3186 +#: ../src/virtManager/details.py:3188 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:55 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../src/virtManager/details.py:3365 msgid "Tablet" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:3202 +#: ../src/virtManager/details.py:3368 msgid "Mouse" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:3211 +#: ../src/virtManager/details.py:3377 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:3217 +#: ../src/virtManager/details.py:3383 #, python-format msgid "Sound: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:3245 +#: ../src/virtManager/details.py:3422 msgid "Video" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:3249 +#: ../src/virtManager/details.py:3426 msgid "Watchdog" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:3256 +#: ../src/virtManager/details.py:3437 #, python-format msgid "Controller %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/details.py:3263 +#: ../src/virtManager/details.py:3444 #, python-format msgid "Filesystem %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/domain.py:316 +#: ../src/virtManager/domain.py:327 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/domain.py:374 +#: ../src/virtManager/domain.py:385 msgid "Cannot rename an active guest" msgstr "" -#: ../src/virtManager/domain.py:1048 +#: ../src/virtManager/domain.py:1112 msgid "Cannot start guest while cloning operation in progress" msgstr "" -#: ../src/virtManager/domain.py:1062 +#: ../src/virtManager/domain.py:1131 msgid "Cannot resume guest while cloning operation in progress" msgstr "" -#: ../src/virtManager/domain.py:1077 +#: ../src/virtManager/domain.py:1146 msgid "Saving domain to disk" msgstr "" -#: ../src/virtManager/domain.py:1121 +#: ../src/virtManager/domain.py:1190 msgid "Migrating domain" msgstr "" -#: ../src/virtManager/domain.py:1331 +#: ../src/virtManager/domain.py:1400 msgid "Running" msgstr "Работи" -#: ../src/virtManager/domain.py:1333 +#: ../src/virtManager/domain.py:1402 msgid "Paused" msgstr "В пауза" -#: ../src/virtManager/domain.py:1335 +#: ../src/virtManager/domain.py:1404 msgid "Shutting Down" msgstr "" -#: ../src/virtManager/domain.py:1337 +#: ../src/virtManager/domain.py:1407 +msgid "Saved" +msgstr "" + +#: ../src/virtManager/domain.py:1409 msgid "Shutoff" msgstr "Спряна" -#: ../src/virtManager/domain.py:1339 +#: ../src/virtManager/domain.py:1411 msgid "Crashed" msgstr "Забила" @@ -1971,7 +2007,7 @@ msgid "Input Error" msgstr "" -#: ../src/virtManager/error.py:193 ../src/vmm-details.glade.h:29 +#: ../src/virtManager/error.py:204 ../src/vmm-details.glade.h:29 msgid "Details" msgstr "Детайли" @@ -1979,253 +2015,253 @@ msgid "Copy Volume Path" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:370 +#: ../src/virtManager/host.py:372 #, python-format msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:384 ../src/virtManager/host.py:385 -#: ../src/virtManager/host.py:386 +#: ../src/virtManager/host.py:386 ../src/virtManager/host.py:387 +#: ../src/virtManager/host.py:388 msgid "Connection not active." msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:391 +#: ../src/virtManager/host.py:393 msgid "Libvirt connection does not support virtual network management." msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:396 +#: ../src/virtManager/host.py:398 msgid "Libvirt connection does not support storage management." msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:400 +#: ../src/virtManager/host.py:402 msgid "Libvirt connection does not support interface management." msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:415 +#: ../src/virtManager/host.py:417 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:422 +#: ../src/virtManager/host.py:424 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:431 +#: ../src/virtManager/host.py:433 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:440 +#: ../src/virtManager/host.py:442 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:449 +#: ../src/virtManager/host.py:451 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:461 +#: ../src/virtManager/host.py:463 #, python-format msgid "Error setting net autostart: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:468 ../src/virtManager/host.py:539 -#: ../src/virtManager/host.py:740 ../src/virtManager/host.py:789 +#: ../src/virtManager/host.py:470 ../src/virtManager/host.py:541 +#: ../src/virtManager/host.py:742 ../src/virtManager/host.py:791 msgid "On Boot" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:469 ../src/virtManager/host.py:539 -#: ../src/virtManager/host.py:573 ../src/virtManager/host.py:741 -#: ../src/virtManager/host.py:789 ../src/virtManager/host.py:829 +#: ../src/virtManager/host.py:471 ../src/virtManager/host.py:541 +#: ../src/virtManager/host.py:575 ../src/virtManager/host.py:743 +#: ../src/virtManager/host.py:791 ../src/virtManager/host.py:831 msgid "Never" msgstr "Никога" -#: ../src/virtManager/host.py:503 +#: ../src/virtManager/host.py:505 msgid "No virtual network selected." msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:513 +#: ../src/virtManager/host.py:515 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:581 +#: ../src/virtManager/host.py:583 msgid "Isolated virtual network" msgstr "Изолирана виртуална мрежа" -#: ../src/virtManager/host.py:614 +#: ../src/virtManager/host.py:616 #, python-format msgid "Error stopping pool '%s'" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:623 +#: ../src/virtManager/host.py:625 #, python-format msgid "Error starting pool '%s'" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:630 +#: ../src/virtManager/host.py:632 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:637 +#: ../src/virtManager/host.py:639 #, python-format msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:650 +#: ../src/virtManager/host.py:652 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:657 +#: ../src/virtManager/host.py:659 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:669 +#: ../src/virtManager/host.py:671 #, python-format msgid "Error refreshing volume '%s'" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:678 +#: ../src/virtManager/host.py:680 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:695 ../src/virtManager/storagebrowse.py:286 +#: ../src/virtManager/host.py:697 ../src/virtManager/storagebrowse.py:289 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:733 +#: ../src/virtManager/host.py:735 #, python-format msgid "Error setting pool autostart: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:753 +#: ../src/virtManager/host.py:755 msgid "No storage pool selected." msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:763 +#: ../src/virtManager/host.py:765 #, python-format msgid "Error selecting pool: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:903 +#: ../src/virtManager/host.py:914 #, python-format msgid "Are you sure you want to stop the interface '%s'?" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:909 +#: ../src/virtManager/host.py:920 #, python-format msgid "Error stopping interface '%s'" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:918 +#: ../src/virtManager/host.py:929 #, python-format msgid "Are you sure you want to start the interface '%s'?" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:924 +#: ../src/virtManager/host.py:935 #, python-format msgid "Error starting interface '%s'" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:931 +#: ../src/virtManager/host.py:942 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the interface %s?" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:939 +#: ../src/virtManager/host.py:950 #, python-format msgid "Error deleting interface '%s'" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:948 +#: ../src/virtManager/host.py:959 #, python-format msgid "Error launching interface wizard: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:981 +#: ../src/virtManager/host.py:992 #, python-format msgid "Error setting interface startmode: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:1000 +#: ../src/virtManager/host.py:1011 msgid "No interface selected." msgstr "" -#: ../src/virtManager/host.py:1010 +#: ../src/virtManager/host.py:1021 #, python-format msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/manager.py:316 ../src/virtManager/systray.py:153 +#: ../src/virtManager/manager.py:321 ../src/virtManager/systray.py:156 #: ../src/vmm-details.glade.h:6 ../src/vmm-manager.glade.h:21 msgid "_Pause" msgstr "_Пауза" -#: ../src/virtManager/manager.py:317 +#: ../src/virtManager/manager.py:322 msgid "R_esume" msgstr "" -#: ../src/virtManager/manager.py:319 ../src/virtManager/manager.py:322 -#: ../src/virtManager/systray.py:180 ../src/virtManager/systray.py:198 -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:830 +#: ../src/virtManager/manager.py:324 ../src/virtManager/manager.py:327 +#: ../src/virtManager/systray.py:183 ../src/virtManager/systray.py:201 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:849 msgid "_Shut Down" msgstr "" #. Shutdown menu -#: ../src/virtManager/manager.py:321 ../src/virtManager/systray.py:173 -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:824 ../src/vmm-details.glade.h:8 +#: ../src/virtManager/manager.py:326 ../src/virtManager/systray.py:176 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:843 ../src/vmm-details.glade.h:8 msgid "_Reboot" msgstr "" -#: ../src/virtManager/manager.py:324 ../src/virtManager/systray.py:187 -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:836 ../src/vmm-details.glade.h:9 +#: ../src/virtManager/manager.py:329 ../src/virtManager/systray.py:190 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:855 ../src/vmm-details.glade.h:9 msgid "_Force Off" msgstr "" -#: ../src/virtManager/manager.py:327 ../src/virtManager/uihelpers.py:846 +#: ../src/virtManager/manager.py:332 ../src/virtManager/uihelpers.py:865 msgid "Sa_ve" msgstr "" -#: ../src/virtManager/manager.py:330 +#: ../src/virtManager/manager.py:335 msgid "_Clone..." msgstr "" -#: ../src/virtManager/manager.py:331 ../src/vmm-details.glade.h:11 +#: ../src/virtManager/manager.py:336 ../src/vmm-details.glade.h:11 msgid "_Migrate..." msgstr "" -#: ../src/virtManager/manager.py:332 +#: ../src/virtManager/manager.py:337 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/virtManager/manager.py:346 +#: ../src/virtManager/manager.py:351 msgid "D_etails" msgstr "" -#: ../src/virtManager/manager.py:409 +#: ../src/virtManager/manager.py:414 msgid "CPU usage" msgstr "Употреба на процесор" -#: ../src/virtManager/manager.py:413 +#: ../src/virtManager/manager.py:418 msgid "Host CPU usage" msgstr "" -#: ../src/virtManager/manager.py:417 +#: ../src/virtManager/manager.py:422 msgid "Disk I/O" msgstr "" -#: ../src/virtManager/manager.py:421 +#: ../src/virtManager/manager.py:426 msgid "Network I/O" msgstr "" -#: ../src/virtManager/manager.py:549 +#: ../src/virtManager/manager.py:554 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -2235,41 +2271,69 @@ "Are you sure?" msgstr "" -#: ../src/virtManager/manager.py:649 +#: ../src/virtManager/manager.py:654 +#, python-format +msgid "" +"Unable to connect to libvirt:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../src/virtManager/manager.py:657 +msgid "" +"Verify that:\n" +" - A Xen host kernel was booted\n" +" - The Xen service has been started\n" +msgstr "" + +#: ../src/virtManager/manager.py:667 msgid "" -"Unable to open a connection to the Xen hypervisor/daemon.\n" "\n" +" - The remote netcat understands the '-U' option" msgstr "" -"Не може да се отвори връзка към Xen хипервайзора/демона.\n" + +#: ../src/virtManager/manager.py:670 +msgid "" +"Could not detect a local session: if you are \n" +"running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" +"may not be able to connect to libvirt as a \n" +"regular user. Try running as root.\n" "\n" +msgstr "" -#: ../src/virtManager/manager.py:654 ../src/virtManager/manager.py:665 -msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" -msgstr "Неуспех при връзка към мениджъра на виртуални машини" +#: ../src/virtManager/manager.py:675 +msgid "Verify that:\n" +msgstr "Проверете дали:\n" -#: ../src/virtManager/manager.py:657 +#: ../src/virtManager/manager.py:686 +#, python-format msgid "" -"Unable to open a connection to the libvirt management daemon.\n" +"Libvirt URI is: %s\n" "\n" msgstr "" -#: ../src/virtManager/manager.py:702 +#: ../src/virtManager/manager.py:690 +msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" +msgstr "Неуспех при връзка към мениджъра на виртуални машини" + +#: ../src/virtManager/manager.py:727 msgid "Double click to connect" msgstr "" -#: ../src/virtManager/manager.py:707 +#: ../src/virtManager/manager.py:734 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: ../src/virtManager/manager.py:709 +#: ../src/virtManager/manager.py:736 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: ../src/virtManager/manager.py:1103 +#: ../src/virtManager/manager.py:1129 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" -#: ../src/virtManager/manager.py:1109 +#: ../src/virtManager/manager.py:1135 msgid " (disabled)" msgstr "" @@ -2281,19 +2345,19 @@ msgid "Media Unknown" msgstr "" -#: ../src/virtManager/migrate.py:125 +#: ../src/virtManager/migrate.py:127 msgid "Migrate" msgstr "" -#: ../src/virtManager/migrate.py:153 +#: ../src/virtManager/migrate.py:155 msgid "Libvirt version does not support setting downtime." msgstr "" -#: ../src/virtManager/migrate.py:169 +#: ../src/virtManager/migrate.py:171 msgid "Libvirt version does not support tunnelled migration." msgstr "" -#: ../src/virtManager/migrate.py:186 +#: ../src/virtManager/migrate.py:188 msgid "A valid destination connection must be selected." msgstr "" @@ -2302,7 +2366,7 @@ #. /etc/hosts is likely borked and the only hostname it will #. give us is localhost. Remember, the dest machine can actually #. be our local machine so we may not already know its hostname -#: ../src/virtManager/migrate.py:267 +#: ../src/virtManager/migrate.py:269 msgid "" "Could not determine remotely accessible hostname for destination connection." msgstr "" @@ -2335,22 +2399,22 @@ msgid "Port must be greater than 0." msgstr "" -#: ../src/virtManager/migrate.py:482 +#: ../src/virtManager/migrate.py:483 #, python-format msgid "Migrating VM '%s'" msgstr "" -#: ../src/virtManager/migrate.py:483 +#: ../src/virtManager/migrate.py:484 #, python-format msgid "Migrating VM '%s' from %s to %s. This may take awhile." msgstr "" -#: ../src/virtManager/migrate.py:495 +#: ../src/virtManager/migrate.py:496 #, python-format msgid "Unable to migrate guest: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/migrate.py:527 +#: ../src/virtManager/migrate.py:528 #, python-format msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "" @@ -2373,69 +2437,73 @@ msgid "Isolated network" msgstr "" -#: ../src/virtManager/preferences.py:178 -msgid "Installed version of GTK-VNC doesn't support configurable grab keys" -msgstr "" - -#: ../src/virtManager/preferences.py:234 +#: ../src/virtManager/preferences.py:248 msgid "Configure grab key combination" msgstr "" -#: ../src/virtManager/preferences.py:243 +#: ../src/virtManager/preferences.py:257 msgid "" "You can now define grab keys by pressing them.\n" "To confirm your selection please click OK button\n" "while you have desired keys pressed." msgstr "" -#: ../src/virtManager/preferences.py:246 +#: ../src/virtManager/preferences.py:260 msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" -#: ../src/virtManager/serialcon.py:259 +#: ../src/virtManager/serialcon.py:195 +msgid "Cannot open a device with no alias name" +msgstr "" + +#: ../src/virtManager/serialcon.py:267 msgid "Serial console not yet supported over remote connection" msgstr "" -#: ../src/virtManager/serialcon.py:262 +#: ../src/virtManager/serialcon.py:270 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "" -#: ../src/virtManager/serialcon.py:264 +#: ../src/virtManager/serialcon.py:272 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "" -#: ../src/virtManager/serialcon.py:269 +#: ../src/virtManager/serialcon.py:277 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "" -#: ../src/virtManager/serialcon.py:371 +#: ../src/virtManager/serialcon.py:381 +msgid "vte2 is required for text console support" +msgstr "" + +#: ../src/virtManager/serialcon.py:388 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:133 +#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:135 msgid "Size" msgstr "" -#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:141 ../src/vmm-create-pool.glade.h:18 +#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:143 ../src/vmm-create-pool.glade.h:18 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:149 +#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:151 msgid "Used By" msgstr "" -#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:189 +#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:191 msgid "Cannot use local storage on remote connection." msgstr "" -#: ../src/virtManager/systray.py:159 +#: ../src/virtManager/systray.py:162 msgid "_Resume" msgstr "" -#: ../src/virtManager/systray.py:332 ../src/virtManager/systray.py:384 +#: ../src/virtManager/systray.py:335 ../src/virtManager/systray.py:387 msgid "No virtual machines" msgstr "" @@ -2464,104 +2532,104 @@ msgstr "" #. [xml value, label] -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:289 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:308 msgid "Hypervisor default" msgstr "" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:393 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:412 msgid "Usermode networking" msgstr "Мрежа в потребителски режим" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:399 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:418 msgid "Virtual network" msgstr "Виртуална мрежа" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:525 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:544 msgid "No virtual networks available" msgstr "" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:547 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:566 msgid "(Empty bridge)" msgstr "" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:554 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:573 msgid "macvtap" msgstr "" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:557 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:576 msgid "Not bridged" msgstr "" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:559 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:578 #, python-format msgid "Host device %s %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:597 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:616 msgid "No networking" msgstr "" #. After all is said and done, add a manual bridge option -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:602 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:621 msgid "Specify shared device name" msgstr "" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:621 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:640 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:622 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:641 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:634 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:653 #, python-format msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:657 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:676 msgid "Error with network parameters." msgstr "" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:662 ../src/virtManager/uihelpers.py:664 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:681 ../src/virtManager/uihelpers.py:683 msgid "Mac address collision." msgstr "" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:665 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:684 #, python-format msgid "%s Are you sure you want to use this address?" msgstr "" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:717 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:736 msgid "No device present" msgstr "" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:874 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:893 #, python-format msgid "The emulator may not have search permissions for the path '%s'." msgstr "" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:876 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:895 msgid "Do you want to correct this now?" msgstr "" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:877 ../src/virtManager/uihelpers.py:901 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:896 ../src/virtManager/uihelpers.py:920 msgid "Don't ask about these directories again." msgstr "" -#: ../src/virtManager/uihelpers.py:890 +#: ../src/virtManager/uihelpers.py:909 msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "" -#: ../src/virtManager/util.py:69 +#: ../src/virtManager/util.py:71 #, python-format msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" msgstr "" -#: ../src/virtManager/util.py:378 +#: ../src/virtManager/util.py:384 msgid "Don't ask me again" msgstr "" @@ -2608,8 +2676,8 @@ msgid "Select _managed or other existing storage" msgstr "" -#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:7 ../src/vmm-create.glade.h:29 -msgid "B_rowse..." +#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:7 ../src/vmm-create.glade.h:19 +msgid "Bro_wse..." msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:8 @@ -2620,12 +2688,12 @@ msgid "_Device type:" msgstr "" -#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:10 -msgid "Cache _mode:" +#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:10 ../src/vmm-details.glade.h:129 +msgid "Cac_he mode:" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:11 -msgid "Storage _format:" +msgid "S_torage format:" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:12 @@ -2657,7 +2725,7 @@ msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:18 ../src/vmm-create.glade.h:57 -#: ../src/vmm-details.glade.h:136 +#: ../src/vmm-details.glade.h:138 msgid "_Bridge name:" msgstr "" @@ -2700,7 +2768,7 @@ msgid "Listen on all public network interfaces " msgstr "" -#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:27 ../src/vmm-details.glade.h:149 +#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:27 ../src/vmm-details.glade.h:151 msgid "_Keymap:" msgstr "" @@ -2743,9 +2811,11 @@ msgid "Character Device" msgstr "" -#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:39 ../src/vmm-host.glade.h:19 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:39 ../src/vmm-create-interface.glade.h:35 +#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:5 ../src/vmm-create-vol.glade.h:5 +#: ../src/vmm-create.glade.h:5 ../src/vmm-details.glade.h:48 +msgid "_Name:" +msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:40 msgid "Use Te_lnet:" @@ -2777,7 +2847,7 @@ msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:47 ../src/vmm-create-pool.glade.h:17 -#: ../src/vmm-details.glade.h:150 +#: ../src/vmm-details.glade.h:64 msgid "label" msgstr "" @@ -2803,25 +2873,41 @@ "access in the guest." msgstr "" -#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:55 -msgid "Default" +#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:56 +msgid "_Driver:" msgstr "" -#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:56 +#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:57 +msgid "_Write Policy:" +msgstr "" + +#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:58 msgid "Ta_rget path:" msgstr "" -#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:57 ../src/vmm-choose-cd.glade.h:2 +#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:59 +msgid "E_xport filesystem as readonly mount" +msgstr "" + +#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:60 ../src/vmm-choose-cd.glade.h:2 #: ../src/vmm-clone.glade.h:12 msgid "_Browse..." msgstr "_Избор..." -#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:58 +#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:61 msgid "" "Please indicate what smartcard device mode to connect to the virtual machine." msgstr "" -#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:59 ../src/vmm-create-interface.glade.h:44 +#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:62 +msgid "Please indicate the parameters of the redirected device." +msgstr "" + +#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:63 +msgid "_Host:" +msgstr "" + +#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:64 ../src/vmm-create-interface.glade.h:44 #: ../src/vmm-create-net.glade.h:56 ../src/vmm-create-pool.glade.h:19 #: ../src/vmm-create-vol.glade.h:25 ../src/vmm-create.glade.h:63 msgid "_Finish" @@ -3067,12 +3153,6 @@ msgid "_Interface type:" msgstr "" -#: ../src/vmm-create-interface.glade.h:35 ../src/vmm-create-pool.glade.h:5 -#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:5 ../src/vmm-create.glade.h:5 -#: ../src/vmm-details.glade.h:48 -msgid "_Name:" -msgstr "" - #: ../src/vmm-create-interface.glade.h:36 msgid "_Start mode:" msgstr "" @@ -3189,7 +3269,7 @@ msgstr "" "Ще трябва да изберете IPv4 адресно пространство за виртуалната мрежа:" -#: ../src/vmm-create-net.glade.h:18 ../src/vmm-details.glade.h:68 +#: ../src/vmm-create-net.glade.h:18 ../src/vmm-details.glade.h:70 msgid "Type:" msgstr "Тип:" @@ -3431,7 +3511,7 @@ msgstr "" #: ../src/vmm-create-vol.glade.h:8 ../src/vmm-create.glade.h:42 -#: ../src/vmm-details.glade.h:104 +#: ../src/vmm-details.glade.h:106 msgid "MB" msgstr "МБ" @@ -3517,10 +3597,6 @@ msgid "Use _ISO image:" msgstr "" -#: ../src/vmm-create.glade.h:19 -msgid "Bro_wse..." -msgstr "" - #: ../src/vmm-create.glade.h:20 msgid "ISO" msgstr "" @@ -3557,6 +3633,10 @@ msgid "Provide the existing storage path:" msgstr "" +#: ../src/vmm-create.glade.h:29 +msgid "B_rowse..." +msgstr "" + #: ../src/vmm-create.glade.h:30 msgid "Provide the _application path:" msgstr "" @@ -3879,264 +3959,264 @@ msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:63 +msgid "Machine _Type: " +msgstr "" + +#: ../src/vmm-details.glade.h:65 msgid "Machine Settings" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:64 +#: ../src/vmm-details.glade.h:66 msgid "_Label:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:65 +#: ../src/vmm-details.glade.h:67 msgid "D_ynamic" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:66 +#: ../src/vmm-details.glade.h:68 msgid "_Static" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:67 +#: ../src/vmm-details.glade.h:69 msgid "M_odel:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:69 +#: ../src/vmm-details.glade.h:71 msgid "Security" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:70 +#: ../src/vmm-details.glade.h:72 msgid "" "CPU\n" "usage:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:72 +#: ../src/vmm-details.glade.h:74 msgid "" "Memory\n" "usage:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:74 +#: ../src/vmm-details.glade.h:76 msgid "" "Disk\n" "I/O:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:76 +#: ../src/vmm-details.glade.h:78 msgid "" "Network\n" "I/O:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:78 +#: ../src/vmm-details.glade.h:80 msgid "" "0 KBytes/s\n" "0KBytes/s" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:80 ../src/vmm-host.glade.h:17 +#: ../src/vmm-details.glade.h:82 ../src/vmm-host.glade.h:17 msgid "Performance" msgstr "Производителност" -#: ../src/vmm-details.glade.h:81 +#: ../src/vmm-details.glade.h:83 msgid "Logical host CPUs:" msgstr "Процесори на локалната машина:" -#: ../src/vmm-details.glade.h:82 +#: ../src/vmm-details.glade.h:84 msgid "Maximum allocation:" msgstr "Максимално заделяне:" -#: ../src/vmm-details.glade.h:83 +#: ../src/vmm-details.glade.h:85 msgid "Current a_llocation:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:84 +#: ../src/vmm-details.glade.h:86 msgid "Virtual CPU Select" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:85 +#: ../src/vmm-details.glade.h:87 msgid "Overcommitting vCPUs can hurt performance" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:86 +#: ../src/vmm-details.glade.h:88 msgid "CPUs" msgstr "Процесори" -#: ../src/vmm-details.glade.h:87 +#: ../src/vmm-details.glade.h:89 msgid "Model:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:88 +#: ../src/vmm-details.glade.h:90 msgid "Copy host CPU configuration" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:89 +#: ../src/vmm-details.glade.h:91 msgid "CPU Features" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:90 +#: ../src/vmm-details.glade.h:92 msgid "Configuration" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:91 +#: ../src/vmm-details.glade.h:93 msgid "Manually set CPU topology" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:92 +#: ../src/vmm-details.glade.h:94 msgid "Threads:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:93 +#: ../src/vmm-details.glade.h:95 msgid "Cores:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:94 +#: ../src/vmm-details.glade.h:96 msgid "Sockets:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:95 +#: ../src/vmm-details.glade.h:97 msgid "Topology" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:96 +#: ../src/vmm-details.glade.h:98 msgid "Default _pinning:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:97 +#: ../src/vmm-details.glade.h:99 msgid "Virtual CPU Affinity Select" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:98 +#: ../src/vmm-details.glade.h:100 msgid "Generate from host _NUMA configuration" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:99 +#: ../src/vmm-details.glade.h:101 msgid "R_untime pinning:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:100 +#: ../src/vmm-details.glade.h:102 msgid "Pinning" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:101 +#: ../src/vmm-details.glade.h:103 msgid "Ma_ximum allocation:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:102 +#: ../src/vmm-details.glade.h:104 msgid "Total host memory:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:103 +#: ../src/vmm-details.glade.h:105 msgid "Memory Select" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:105 +#: ../src/vmm-details.glade.h:107 msgid "Max Memory Select" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:106 +#: ../src/vmm-details.glade.h:108 msgid "Memory" msgstr "Памет" -#: ../src/vmm-details.glade.h:107 +#: ../src/vmm-details.glade.h:109 msgid "Start virt_ual machine on host boot up" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:108 +#: ../src/vmm-details.glade.h:110 msgid "Autostart" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:109 +#: ../src/vmm-details.glade.h:111 msgid "Enable boot me_nu" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:110 +#: ../src/vmm-details.glade.h:112 msgid "Boot device order" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:111 +#: ../src/vmm-details.glade.h:113 msgid "Kernel path:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:112 +#: ../src/vmm-details.glade.h:114 msgid "Initrd path:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:113 +#: ../src/vmm-details.glade.h:115 msgid "Browse" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:114 +#: ../src/vmm-details.glade.h:116 msgid "Kernel arguments:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:115 +#: ../src/vmm-details.glade.h:117 msgid "Direct kernel boot" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:116 +#: ../src/vmm-details.glade.h:118 msgid "Init path:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:117 +#: ../src/vmm-details.glade.h:119 msgid "Container init" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:118 +#: ../src/vmm-details.glade.h:120 msgid "R_eadonly:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:119 +#: ../src/vmm-details.glade.h:121 msgid "Sharea_ble:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:120 +#: ../src/vmm-details.glade.h:122 msgid "Target device:" msgstr "Устройство цел:" -#: ../src/vmm-details.glade.h:121 +#: ../src/vmm-details.glade.h:123 msgid "Source path:" msgstr "Път източник:" -#: ../src/vmm-details.glade.h:122 +#: ../src/vmm-details.glade.h:124 msgid "Connect or disconnect media" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:123 +#: ../src/vmm-details.glade.h:125 msgid "Storage size:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:124 +#: ../src/vmm-details.glade.h:126 msgid "Storage forma_t:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:125 +#: ../src/vmm-details.glade.h:127 msgid "Disk b_us:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:126 +#: ../src/vmm-details.glade.h:128 msgid "Serial num_ber:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:127 -msgid "Cac_he mode:" -msgstr "" - -#: ../src/vmm-details.glade.h:128 +#: ../src/vmm-details.glade.h:130 msgid "_IO mode:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:129 +#: ../src/vmm-details.glade.h:131 msgid "_Performance options" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:130 +#: ../src/vmm-details.glade.h:132 msgid "Advanced _options" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:131 +#: ../src/vmm-details.glade.h:133 msgid "Virtual Disk" msgstr "Виртуален диск" -#: ../src/vmm-details.glade.h:132 +#: ../src/vmm-details.glade.h:134 msgid "" "Tip: 'source' refers to information seen from the host OS, while " "'target' refers to information seen from the guest OS" @@ -4145,145 +4225,169 @@ "физическата машина, докато 'цел' се отнася за информацията виждана от ОС на " "госта" -#: ../src/vmm-details.glade.h:133 +#: ../src/vmm-details.glade.h:135 msgid "Source device:" msgstr "Устройство източник:" -#: ../src/vmm-details.glade.h:134 +#: ../src/vmm-details.glade.h:136 msgid "MAC address:" msgstr "MAC адрес:" -#: ../src/vmm-details.glade.h:135 +#: ../src/vmm-details.glade.h:137 msgid "Device m_odel:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:137 +#: ../src/vmm-details.glade.h:139 msgid "Source mode:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:138 +#: ../src/vmm-details.glade.h:140 msgid "Virtual Network Interface" msgstr "Виртуален мрежов интерфейс" -#: ../src/vmm-details.glade.h:139 +#: ../src/vmm-details.glade.h:141 msgid "Instance id:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:140 +#: ../src/vmm-details.glade.h:142 msgid "Typeid version:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:141 +#: ../src/vmm-details.glade.h:143 msgid "Typeid:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:142 +#: ../src/vmm-details.glade.h:144 msgid "Managerid:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:143 +#: ../src/vmm-details.glade.h:145 msgid "Virtual port" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:144 ../src/vmm-host.glade.h:50 +#: ../src/vmm-details.glade.h:146 ../src/vmm-host.glade.h:50 msgid "Mode:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:145 +#: ../src/vmm-details.glade.h:147 msgid "Virtual Pointer" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:146 +#: ../src/vmm-details.glade.h:148 msgid "" "Tip: A graphics tablet configured as the default pointer in the guest " "OS will ensure that the virtual cursor moves in sync with the local desktop " "cursor." msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:147 +#: ../src/vmm-details.glade.h:149 msgid "Port:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:148 ../src/vmm-host.glade.h:51 +#: ../src/vmm-details.glade.h:150 ../src/vmm-host.glade.h:51 msgid "Address:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:151 +#: ../src/vmm-details.glade.h:152 msgid "TLS Port:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:152 +#: ../src/vmm-details.glade.h:153 msgid "Sound Device" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:153 +#: ../src/vmm-details.glade.h:154 msgid "Device type:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:154 +#: ../src/vmm-details.glade.h:155 msgid "Bind host:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:155 +#: ../src/vmm-details.glade.h:156 msgid "Target type:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:156 +#: ../src/vmm-details.glade.h:157 msgid "Target name:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:157 +#: ../src/vmm-details.glade.h:158 msgid "Source host:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:158 +#: ../src/vmm-details.glade.h:159 msgid "insert type" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:159 ../src/vmm-host.glade.h:20 +#: ../src/vmm-details.glade.h:160 ../src/vmm-host.glade.h:20 msgid "Device:" msgstr "Устройство:" -#: ../src/vmm-details.glade.h:160 +#: ../src/vmm-details.glade.h:161 msgid "RAM:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:161 +#: ../src/vmm-details.glade.h:162 msgid "Heads:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:162 +#: ../src/vmm-details.glade.h:163 msgid "Video" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:163 +#: ../src/vmm-details.glade.h:164 msgid "A_ction:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:164 +#: ../src/vmm-details.glade.h:165 msgid "Controller" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:165 +#: ../src/vmm-details.glade.h:166 +msgid "Driver:" +msgstr "" + +#: ../src/vmm-details.glade.h:167 +msgid "Write Policy:" +msgstr "" + +#: ../src/vmm-details.glade.h:168 msgid "Source:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:166 +#: ../src/vmm-details.glade.h:169 msgid "Target:" msgstr "Цел:" -#: ../src/vmm-details.glade.h:167 +#: ../src/vmm-details.glade.h:170 +msgid "Readonly Filesystem:" +msgstr "" + +#: ../src/vmm-details.glade.h:171 msgid "Filesystem" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:168 +#: ../src/vmm-details.glade.h:172 msgid "M_ode:" msgstr "" -#: ../src/vmm-details.glade.h:169 +#: ../src/vmm-details.glade.h:173 msgid "Smartcard Device" msgstr "" +#: ../src/vmm-details.glade.h:174 +msgid "T_ype:" +msgstr "" + +#: ../src/vmm-details.glade.h:175 +msgid "foo:12" +msgstr "" + +#: ../src/vmm-details.glade.h:176 +msgid "Redirected device" +msgstr "" + #: ../src/vmm-host.glade.h:1 msgid "Connection Details" msgstr "" @@ -4328,6 +4432,10 @@ msgid "Overview" msgstr "Общ преглед" +#: ../src/vmm-host.glade.h:19 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" + #: ../src/vmm-host.glade.h:21 msgid "State:" msgstr "Статус:" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po 2012-01-02 17:19:58.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po 2012-02-23 06:24:28.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 14:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: bg\n" #: lib/error.c:181 diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/wget.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/wget.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/wget.po 2012-01-02 17:19:45.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/wget.po 2012-02-23 06:24:18.000000000 +0000 @@ -8,21 +8,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-29 08:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-07 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-13 07:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-13 11:47+0000\n" "Last-Translator: Yassen Roussev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: bg\n" #: lib/error.c:185 msgid "Unknown system error" -msgstr "" +msgstr "Неизвестна системна грешка" #: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576 #, c-format @@ -108,7 +108,7 @@ #: lib/xalloc-die.c:34 msgid "memory exhausted" -msgstr "" +msgstr "паметта е изчерпана" #: src/connect.c:205 #, c-format @@ -161,7 +161,7 @@ #: src/convert.c:257 #, c-format msgid "Unable to delete %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Не може да се изтрие %s: %s\n" #: src/convert.c:473 #, c-format @@ -171,7 +171,7 @@ #: src/cookies.c:450 #, c-format msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n" -msgstr "" +msgstr "Синтактична грешка в Set-Cookie: %s на позиция %d.\n" #: src/cookies.c:693 #, c-format @@ -186,12 +186,12 @@ #: src/cookies.c:1296 #, c-format msgid "Error writing to %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Грешка при запис в %s: %s\n" #: src/cookies.c:1299 #, c-format msgid "Error closing %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Грешка при затваряне на %s: %s\n" # ^ msgstr "Грешка при затваряне на `%s': %s\n" #: src/ftp-ls.c:1065 @@ -315,6 +315,8 @@ "No such directory %s.\n" "\n" msgstr "" +"Няма такава папка %s.\n" +"\n" #: src/ftp.c:744 msgid "==> CWD not required.\n" @@ -357,12 +359,12 @@ #: src/ftp.c:978 #, c-format msgid "File %s exists.\n" -msgstr "" +msgstr "Файлът %s съществува.\n" #: src/ftp.c:984 #, c-format msgid "No such file %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Няма такъв файл %s.\n" #: src/ftp.c:1030 #, c-format @@ -370,6 +372,8 @@ "No such file %s.\n" "\n" msgstr "" +"Няма такъв файл %s.\n" +"\n" #: src/ftp.c:1079 #, c-format @@ -377,6 +381,8 @@ "No such file or directory %s.\n" "\n" msgstr "" +"Няма такъв файл или папка %s.\n" +"\n" #: src/ftp.c:1227 src/http.c:2538 #, c-format @@ -417,6 +423,8 @@ "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" "\n" msgstr "" +"%s (%s) - записан в stdout %s[%s]\n" +"\n" #: src/ftp.c:1564 src/http.c:3074 #, c-format @@ -424,6 +432,8 @@ "%s (%s) - %s saved [%s]\n" "\n" msgstr "" +"%s (%s) - %s запазен [%s]\n" +"\n" #: src/ftp.c:1609 src/main.c:1401 src/recur.c:436 src/retr.c:1038 #, c-format @@ -438,7 +448,7 @@ #: src/ftp.c:1672 #, c-format msgid "Removed %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Премахнат %s.\n" #: src/ftp.c:1709 #, c-format diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/whois.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/whois.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/whois.po 2012-01-02 17:19:45.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/whois.po 2012-02-23 06:24:18.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: whois\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-29 08:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 12:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-14 07:36+0000\n" "Last-Translator: Krasimir Chonov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../whois.c:146 #, c-format diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/xdiagnose.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/xdiagnose.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/xdiagnose.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/xdiagnose.po 2012-02-23 06:24:40.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,34 @@ +# Bulgarian translation for xdiagnose +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the xdiagnose package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xdiagnose\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-11 17:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-07 13:02+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" + +#: ../bin/xdiagnose.py:43 +msgid "Show debug messages" +msgstr "Показване на съобщения за откриване на грешки" + +#: ../bin/xdiagnose.py:46 +msgid "Troubleshoot failure to start a graphical X11 session" +msgstr "" + +#: ../xdiagnose.desktop.in.h:1 +msgid "xdiagnose" +msgstr "xdiagnose" + +#: ../xdiagnose.desktop.in.h:2 +msgid "X.org Diagnostic and Repair Utility" +msgstr "Средство на X.org за диагностика и поправка" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po 2012-01-02 17:19:59.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po 2012-02-23 06:24:29.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,8 @@ # Bulgarian translation of xkeyboard-config. # Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. -# Alexander Shopov , 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Alexander Shopov , 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # Damyan Ivanov , 2010. # # @@ -48,3879 +48,3982 @@ # Предпочита се дълго тире „—“ пред скоби „()“. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.4.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-05 18:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-05 18:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-23 22:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 06:04+0000\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: bg\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 -msgid "<Less/Greater>" -msgstr "„<>“" +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша" #: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "" -"<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with " -"another 3rd-level-chooser)" -msgstr "" -"„<>“ избира третото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за трето " -"ниво" +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша — международна" #: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " -"pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "" -"„<>“ избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво " -"и го отключва при единично натискане" +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша" #: ../rules/base.xml.in.h:4 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -"another 5th-level-chooser" -msgstr "" -"„<>“ избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво" +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша — международна" #: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -"another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "" -"„<>“ избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво " -"и го отключва при единично натискане" +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC" #: ../rules/base.xml.in.h:6 -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "A4Tech KB-21" +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "За преносим компютър Dell Latitude" #: ../rules/base.xml.in.h:7 -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "A4Tech KBS-8" +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "Dell Precision M65" #: ../rules/base.xml.in.h:8 -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 — безжична" +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" #: ../rules/base.xml.in.h:9 -msgid "ATM/phone-style" -msgstr "Като банкомат/телефон" +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" #: ../rules/base.xml.in.h:10 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" #: ../rules/base.xml.in.h:11 -msgid "Acer C300" -msgstr "Acer C300" +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" #: ../rules/base.xml.in.h:12 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "Acer Ferrari 4000" +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" #: ../rules/base.xml.in.h:13 -msgid "Acer Laptop" -msgstr "Acer, за мобилен компютър" +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "Серии PC-98xx" #: ../rules/base.xml.in.h:14 -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu" +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "A4Tech KB-21" #: ../rules/base.xml.in.h:15 -msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" -msgstr "Добавяне на двойните ударения на Esperanto" +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "A4Tech KBS-8" #: ../rules/base.xml.in.h:16 -msgid "Adding currency signs to certain keys" -msgstr "Добавяне на знак за валута към някои клавиши" +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 — безжична" #: ../rules/base.xml.in.h:17 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" #: ../rules/base.xml.in.h:18 -msgid "Afghani" -msgstr "афганистанска" +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard — безжична, за Интернет" #: ../rules/base.xml.in.h:19 -msgid "Akan" -msgstr "аканска" +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" #: ../rules/base.xml.in.h:20 -msgid "Albanian" -msgstr "албанска" +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internet Keyboard — за Интернет" #: ../rules/base.xml.in.h:21 -msgid "Alt and Meta are on Alt keys" -msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt" +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia — за мултимедия" #: ../rules/base.xml.in.h:22 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super" +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" #: ../rules/base.xml.in.h:23 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "Alt+Caps Lock" +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" #: ../rules/base.xml.in.h:24 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "Alt+Ctrl" +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" #: ../rules/base.xml.in.h:25 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Shift" +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" #: ../rules/base.xml.in.h:26 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Space" +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" #: ../rules/base.xml.in.h:27 -msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Поведение на Alt/Win" +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" #: ../rules/base.xml.in.h:28 -msgid "Amharic" -msgstr "амхарска" +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" #: ../rules/base.xml.in.h:29 -msgid "Any Alt key" -msgstr "Всеки Alt" +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgstr "" +"BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игри" #: ../rules/base.xml.in.h:30 -msgid "Any Win key" -msgstr "Всеки Win" +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: ../rules/base.xml.in.h:31 -msgid "Any Win key (while pressed)" -msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)" +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: ../rules/base.xml.in.h:32 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd — алтернативен вариант" #: ../rules/base.xml.in.h:33 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" -msgstr "Apple Aluminium Keyboard — стандарт ANSI" +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: ../rules/base.xml.in.h:34 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" -msgstr "Apple Aluminium Keyboard — стандарт ISO" +msgid "Cherry CyMotion Expert" +msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: ../rules/base.xml.in.h:35 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" -msgstr "Apple Aluminium Keyboard — стандарт JIS" +msgid "Cherry B.UNLIMITED" +msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: ../rules/base.xml.in.h:36 -msgid "" -"Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num " -"Lock)" -msgstr "" -"Apple Aluminium Keyboard — симулиране на клавиши за PC (Print, Scroll Lock, " -"Pause, Num Lock)" +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internet Keyboard — за Интернет" #: ../rules/base.xml.in.h:37 -msgid "Apple Laptop" -msgstr "Apple, за мобилен компютър" +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" #: ../rules/base.xml.in.h:38 -msgid "Arabic" -msgstr "арабска" +msgid "Chicony KU-0420" +msgstr "Chicony KU-0420" #: ../rules/base.xml.in.h:39 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "арабска — транслитерация по Бъкуолтър" +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" #: ../rules/base.xml.in.h:40 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "арабска — мароканска" +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Easy Access Keyboard — за лесен достъп" #: ../rules/base.xml.in.h:41 -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "арабска — пакистанска" +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard — за Интернет, 7 допълнителни клавиша" #: ../rules/base.xml.in.h:42 -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "арабска — сирийска" +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard — за Интернет, 13 допълнителни клавиша" #: ../rules/base.xml.in.h:43 -msgid "Arabic (azerty)" -msgstr "арабска — azerty" +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard — за Интернет, 18 допълнителни клавиша" #: ../rules/base.xml.in.h:44 -msgid "Arabic (azerty/digits)" -msgstr "арабска — azerty/цифри" +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: ../rules/base.xml.in.h:45 -msgid "Arabic (digits)" -msgstr "арабска — цифри" +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "" +"Laptop/notebook Compaq Laptop Keyboard — за мобилен компютър, напр. Armada" #: ../rules/base.xml.in.h:46 -msgid "Arabic (qwerty)" -msgstr "арабска — qwerty" +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "" +"Laptop/notebook Compaq Internet Keyboard — за мобилен компютър, напр. " +"Presario, и Интернет" #: ../rules/base.xml.in.h:47 -msgid "Arabic (qwerty/digits)" -msgstr "арабска — querty/цифри" +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 -msgid "Armenian" -msgstr "арменска" +#: ../rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" #: ../rules/base.xml.in.h:49 -msgid "Armenian (alternative eastern)" -msgstr "арменска — източна, алтернативна" +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" #: ../rules/base.xml.in.h:50 -msgid "Armenian (alternative phonetic)" -msgstr "арменска — фонетична, алтернативна" +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" #: ../rules/base.xml.in.h:51 -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "арменска — източна" +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" +msgstr "Dell USB Multimedia Keybard — за мултимедия" #: ../rules/base.xml.in.h:52 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "арменска — фонетична" +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx — за мобилен компютър" #: ../rules/base.xml.in.h:53 -msgid "Armenian (western)" -msgstr "арменска — западна" +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series — за мобилен компютър" #: ../rules/base.xml.in.h:54 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" -msgstr "астурска — испанска с „Ḥ“ и „Ḷ“" +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard — безжична" #: ../rules/base.xml.in.h:55 -msgid "Asus Laptop" -msgstr "Asus, за мобилен компютър" +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801/9802 series" #: ../rules/base.xml.in.h:56 -msgid "At bottom left" -msgstr "Долу вляво" +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" #: ../rules/base.xml.in.h:57 -msgid "At left of 'A'" -msgstr "Вляво от „A“" +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" #: ../rules/base.xml.in.h:58 -msgid "Avatime" -msgstr "аватимска" +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" +msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop — за мобилен компютър" #: ../rules/base.xml.in.h:59 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "азърбейджанска" +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910" #: ../rules/base.xml.in.h:60 -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "азърбейджанска — кирилица" +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: ../rules/base.xml.in.h:61 -msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard — безжична, за Интернет" - +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" + #: ../rules/base.xml.in.h:62 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" #: ../rules/base.xml.in.h:63 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia — за мултимедия" +msgid "Genius KKB-2050HS" +msgstr "Genius KKB-2050HS" #: ../rules/base.xml.in.h:64 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "BTC 5126T" +msgid "Gyration" +msgstr "Gyration" #: ../rules/base.xml.in.h:65 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "BTC 6301URF" +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" #: ../rules/base.xml.in.h:66 -msgid "BTC 9000" -msgstr "BTC 9000" +msgid "Kinesis" +msgstr "Кинезис" #: ../rules/base.xml.in.h:67 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "BTC 9000A" +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Logitech Generic Keyboard — стандартна" #: ../rules/base.xml.in.h:68 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "BTC 9001AH" +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon" #: ../rules/base.xml.in.h:69 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9019U" +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard — за Интернет" #: ../rules/base.xml.in.h:70 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "" -"BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игри" +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard — за мултимедия" #: ../rules/base.xml.in.h:71 -msgid "Backslash" -msgstr "Обратно наклонена черта" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "" -"Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-" -"level-chooser)" -msgstr "" -"Обратно наклонената черта избира третото ниво и го заключва заедно с друг " -"клавиш за трето ниво" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: ../rules/base.xml.in.h:73 -msgid "Bambara" -msgstr "бамбарска" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: ../rules/base.xml.in.h:74 -msgid "Bashkirian" -msgstr "башкирска" +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: ../rules/base.xml.in.h:75 -msgid "Belarusian" -msgstr "беларуска" +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: ../rules/base.xml.in.h:76 -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "беларуска — латиница" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: ../rules/base.xml.in.h:77 -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "беларуска — остаряла" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #: ../rules/base.xml.in.h:78 -msgid "Belgian" -msgstr "белгийска" +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: ../rules/base.xml.in.h:79 -msgid "Belgian (ISO alternate)" -msgstr "белгийска — алтернативна по ISO" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: ../rules/base.xml.in.h:80 -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "белгийска — с „мъртви“ клавиши на Sun" +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" #: ../rules/base.xml.in.h:81 -msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" -msgstr "белгийска — Wang, модел 724, azerty" +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" +msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook — за мобилен компютър" #: ../rules/base.xml.in.h:82 -msgid "Belgian (alternative)" -msgstr "белгийска — алтернативна" +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" #: ../rules/base.xml.in.h:83 -msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" -msgstr "белгийска — алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun" +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" #: ../rules/base.xml.in.h:84 -msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" -msgstr "белгийска — алтернативна, само латиница по ISO 8859-9" +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: ../rules/base.xml.in.h:85 -msgid "Belgian (eliminate dead keys)" -msgstr "белгийска — без „мъртви“ клавиши" +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: ../rules/base.xml.in.h:86 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "BenQ X-Touch" +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: ../rules/base.xml.in.h:87 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "BenQ X-Touch 730" +msgid "IBM Space Saver" +msgstr "IBM Space Saver" #: ../rules/base.xml.in.h:88 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "BenQ X-Touch 800" +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:89 -msgid "Bengali" -msgstr "бенгалска" +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 — безжична" #: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Bengali (Probhat)" -msgstr "бенгалска — пробхат" +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard — за Интернет" #: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" -msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах, алтернативна" +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:92 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" -msgstr "берберска — мароканска, за тифинах, алтернативна" +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop — безжична" #: ../rules/base.xml.in.h:93 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "берберска — мароканска, разширена фонетична за тифинах" +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch — безжична" #: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "берберска — мароканска, разширена за тифинах" +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator — безжична" #: ../rules/base.xml.in.h:95 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах" +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical — оптична" #: ../rules/base.xml.in.h:96 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "берберска — мароканска, за тифинах" +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop — алтернативен вариант" #: ../rules/base.xml.in.h:97 -msgid "Bosnian" -msgstr "босненска" +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro — алтернативен вариант 2" #: ../rules/base.xml.in.h:98 -msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" -msgstr "босненска — американска с босненски диграфи" +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator — безжична" #: ../rules/base.xml.in.h:99 -msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" -msgstr "босненска — американска с босненски букви" +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard — model Y-RB6, безжична" #: ../rules/base.xml.in.h:100 -msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" -msgstr "босненска — с босненски диграфи" +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Keyboard — за Интернет" #: ../rules/base.xml.in.h:101 -msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" -msgstr "босненска — с „«»“" +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" #: ../rules/base.xml.in.h:102 -msgid "Both Alt keys together" -msgstr "Двата Alt-а заедно" +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard — за Интернет" #: ../rules/base.xml.in.h:103 -msgid "Both Ctrl keys together" -msgstr "Двата Ctrl-а заедно" +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: ../rules/base.xml.in.h:104 -msgid "Both Shift keys together" -msgstr "Двата Shift-а заедно" +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE — за Интернет" #: ../rules/base.xml.in.h:105 -msgid "" -"Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" -msgstr "" -"Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва" +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE — USB, за Интернет" #: ../rules/base.xml.in.h:106 -msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" -msgstr "Двата Shift-а заедно превключват Caps Lock" +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:107 -msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" -msgstr "Двата Shift-а заедно превключват ShiftLock" +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "" +"Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard — безжична, за мултимедия" #: ../rules/base.xml.in.h:108 -msgid "Braille" -msgstr "брайл" +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:109 -msgid "Braille (left hand)" -msgstr "брайл за левичари" +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:110 -msgid "Braille (right hand)" -msgstr "брайл за десничари" +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" #: ../rules/base.xml.in.h:111 -msgid "Brother Internet Keyboard" -msgstr "Brother Internet Keyboard — за Интернет" +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard — за лесен достъп" #: ../rules/base.xml.in.h:112 -msgid "Bulgarian" -msgstr "българска" +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" #: ../rules/base.xml.in.h:113 -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "българска — нова фонетична" +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" +msgstr "" +"Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000 — безжична, ергономична" #: ../rules/base.xml.in.h:114 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "българска — традиционна фонетична" +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgstr "" +"Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000 — безжична, ергономична" #: ../rules/base.xml.in.h:115 -msgid "Burmese" -msgstr "бурманска" +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard — за Интернет" #: ../rules/base.xml.in.h:116 -msgid "Canadian Multilingual" -msgstr "канадска — многоезична" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "" +"Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro — за Интернет" #: ../rules/base.xml.in.h:117 -msgid "Canadian Multilingual (first part)" -msgstr "канадска — многоезична, първа част" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "" +"Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro — за " +"Интернет" #: ../rules/base.xml.in.h:118 -msgid "Canadian Multilingual (second part)" -msgstr "канадска — многоезична, втора част" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: ../rules/base.xml.in.h:119 -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard — за Интернет" #: ../rules/base.xml.in.h:120 -msgid "" -"Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-" -"level-chooser)" -msgstr "" -"Caps Lock избира третото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за трето " -"ниво" +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish — за Интернет, шведска" #: ../rules/base.xml.in.h:121 -msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" -msgstr "Caps Lock (към първата подредба), Shift+Caps Lock (към последната)" +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard — за офиса" #: ../rules/base.xml.in.h:122 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" -msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock" +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "" +"Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A — безжична, за мултимедия" #: ../rules/base.xml.in.h:123 -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно отменя Caps Lock" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #: ../rules/base.xml.in.h:124 -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock" +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" #: ../rules/base.xml.in.h:125 -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "Caps Lock е изключен" +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard — за Интернет" #: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "Caps Lock key behavior" -msgstr "Поведение на Caps Lock" +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager — KTEZ-1000" #: ../rules/base.xml.in.h:127 -msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" -msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift за всички клавиши" +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: ../rules/base.xml.in.h:128 -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши" +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" #: ../rules/base.xml.in.h:129 -msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно отменя Caps " -"Lock" +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" #: ../rules/base.xml.in.h:130 -msgid "" -"Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock" +msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" +msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: ../rules/base.xml.in.h:131 -msgid "Catalan" -msgstr "каталунска" +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" #: ../rules/base.xml.in.h:132 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "каталунска — испанска с „Ŀ“" +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" #: ../rules/base.xml.in.h:133 -msgid "Cherokee" -msgstr "черокска" +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" #: ../rules/base.xml.in.h:134 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "Cherry B.UNLIMITED" +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" #: ../rules/base.xml.in.h:135 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Super Power Multimedia Keyboard — за мултимедия" #: ../rules/base.xml.in.h:136 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd — алтернативен вариант" +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500 — ергономична" #: ../rules/base.xml.in.h:137 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgid "SVEN Slim 303" +msgstr "SVEN Slim 303" #: ../rules/base.xml.in.h:138 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "Cherry CyMotion Expert" +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook — за таблет" #: ../rules/base.xml.in.h:139 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: ../rules/base.xml.in.h:140 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic — безжична" #: ../rules/base.xml.in.h:141 -msgid "Chicony Internet Keyboard" -msgstr "Chicony Internet Keyboard — за Интернет" +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:142 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" +msgid "Trust Slimline" +msgstr "Trust Slimline" #: ../rules/base.xml.in.h:143 -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KU-0108" +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: ../rules/base.xml.in.h:144 -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KU-0420" +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: ../rules/base.xml.in.h:145 -msgid "Chinese" -msgstr "китайска" +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: ../rules/base.xml.in.h:146 -msgid "Chuvash" -msgstr "чувашка" +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 102/105:EU" #: ../rules/base.xml.in.h:147 -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "чувашка — латиница" +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 106:JP" #: ../rules/base.xml.in.h:148 -msgid "Classmate PC" -msgstr "Classmate PC" +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! Internet Keyboard — за Интернет" #: ../rules/base.xml.in.h:149 -msgid "CloGaelach" -msgstr "келтска латиница" +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:150 -msgid "Compaq Easy Access Keyboard" -msgstr "Compaq Easy Access Keyboard — за лесен достъп" +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro — международна" #: ../rules/base.xml.in.h:151 -msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard — за Интернет, 13 допълнителни клавиша" +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" #: ../rules/base.xml.in.h:152 -msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard — за Интернет, 18 допълнителни клавиша" +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh Old — стар вариант" #: ../rules/base.xml.in.h:153 -msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard — за Интернет, 7 допълнителни клавиша" +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac — за весело хакерстване" #: ../rules/base.xml.in.h:154 -msgid "Compaq iPaq Keyboard" -msgstr "Compaq iPaq Keyboard" +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" #: ../rules/base.xml.in.h:155 -msgid "Compose key position" -msgstr "Положение на Compose" +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" #: ../rules/base.xml.in.h:156 -msgid "Control + Alt + Backspace" -msgstr "Control+Alt+Backspace" +msgid "Acer Laptop" +msgstr "Acer, за мобилен компютър" #: ../rules/base.xml.in.h:157 -msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" -msgstr "И двата Alt-а са Control, Win е Alt" +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Asus, за мобилен компютър" #: ../rules/base.xml.in.h:158 -msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" -msgstr "И двата Win-а са Control (както и клавишите Ctrl)" +msgid "Apple" +msgstr "Apple" #: ../rules/base.xml.in.h:159 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "Creative Desktop Wireless 7000 — безжична" +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple, за мобилен компютър" #: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "кримски татарски — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна" +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" +msgstr "Apple Aluminium Keyboard — стандарт ANSI" #: ../rules/base.xml.in.h:161 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "кримски татарски — турска, „F“ горе-вляво" +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" +msgstr "Apple Aluminium Keyboard — стандарт ISO" #: ../rules/base.xml.in.h:162 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "кримски татарски — турска, „Q“ горе-вляво" +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" +msgstr "Apple Aluminium Keyboard — стандарт JIS" #: ../rules/base.xml.in.h:163 -msgid "Croatian" -msgstr "хърватска" +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard — безжична, за мултимедия" #: ../rules/base.xml.in.h:164 -msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" -msgstr "хърватска — американска с хърватски диграфи" +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx — за мобилен компютър" #: ../rules/base.xml.in.h:165 -msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" -msgstr "хърватска — американска с хърватски букви" +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" #: ../rules/base.xml.in.h:166 -msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" -msgstr "хърватска — с хърватски диграфи" +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" #: ../rules/base.xml.in.h:167 -msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" -msgstr "хърватска — с „«»“" +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" #: ../rules/base.xml.in.h:168 -msgid "Ctrl key position" -msgstr "Положение на Ctrl" +msgid "Happy Hacking Keyboard" +msgstr "Happy Hacking Keyboard — за весело хакерстване" #: ../rules/base.xml.in.h:169 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Shift" +msgid "Classmate PC" +msgstr "Classmate PC" #: ../rules/base.xml.in.h:170 -msgid "Czech" -msgstr "чешка" +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" #: ../rules/base.xml.in.h:171 -msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" -msgstr "чешка — UCW, само букви с надредни знаци" +msgid "Sun Type 5/6" +msgstr "На Sun, вид 5/6" #: ../rules/base.xml.in.h:172 -msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" -msgstr "чешка — американски Дворак с поддръжка на UCW" +msgid "Targa Visionary 811" +msgstr "Targa Visionary 811" #: ../rules/base.xml.in.h:173 -msgid "Czech (qwerty)" -msgstr "чешка — qwerty" +msgid "Unitek KB-1925" +msgstr "Unitek KB-1925" #: ../rules/base.xml.in.h:174 -msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" -msgstr "чешка — qwerty с „\\“" +msgid "FL90" +msgstr "FL90" #: ../rules/base.xml.in.h:175 -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "чешка — с „\\|“" +msgid "Creative Desktop Wireless 7000" +msgstr "Creative Desktop Wireless 7000 — безжична" #: ../rules/base.xml.in.h:176 -msgid "DTK2000" -msgstr "DTK2000" - -#: ../rules/base.xml.in.h:177 -msgid "Danish" -msgstr "датска" - -#: ../rules/base.xml.in.h:178 -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "датска — Дворак" +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Телефон HTC Dream" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "датска — за Макинтош" +#. Keyboard indicator for English layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 +msgid "en" +msgstr "Анг" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 -msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" -msgstr "датска — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +msgid "English (US)" +msgstr "английска — американска" +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: ../rules/base.xml.in.h:181 -msgid "Danish (eliminate dead keys)" -msgstr "датска — без „мъртви“ клавиши" +msgid "chr" +msgstr "Чрк" #: ../rules/base.xml.in.h:182 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура" +msgid "Cherokee" +msgstr "черокска" #: ../rules/base.xml.in.h:183 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" +msgid "English (US, with euro on 5)" +msgstr "английска — американска, c „€“ при 5" #: ../rules/base.xml.in.h:184 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC" +msgid "English (US, international with dead keys)" +msgstr "английска — американска, международна, с „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:185 -msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx — за мобилен компютър" +msgid "English (US, alternative international)" +msgstr "английска — американска, международна, алтернативна" #: ../rules/base.xml.in.h:186 -msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series — за мобилен компютър" +msgid "English (Colemak)" +msgstr "английска — Коулмак" #: ../rules/base.xml.in.h:187 -msgid "Dell Latitude series laptop" -msgstr "За преносим компютър Dell Latitude" +msgid "English (Dvorak)" +msgstr "английска — Дворак" #: ../rules/base.xml.in.h:188 -msgid "Dell Precision M65" -msgstr "Dell Precision M65" +msgid "English (Dvorak international with dead keys)" +msgstr "английска — Дворак, международна, с „мъртви“ клавиши" +# FIXME алтернативна да е след международна #: ../rules/base.xml.in.h:189 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "Dell SK-8125" +msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +msgstr "английска — Дворак, международна, алтернативна, без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:190 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "Dell SK-8135" +msgid "English (left handed Dvorak)" +msgstr "английска — Дворак за левичари" #: ../rules/base.xml.in.h:191 -msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" -msgstr "Dell USB Multimedia Keybard — за мултимедия" +msgid "English (right handed Dvorak)" +msgstr "английска — Дворак за десничари" #: ../rules/base.xml.in.h:192 -msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard — безжична" +msgid "English (classic Dvorak)" +msgstr "английска — класически Дворак" #: ../rules/base.xml.in.h:193 -msgid "Dhivehi" -msgstr "дивеи" - -#: ../rules/base.xml.in.h:194 -msgid "Diamond 9801 / 9802 series" -msgstr "Diamond 9801/9802 series" +msgid "English (programmer Dvorak)" +msgstr "английска — Дворак за програмисти" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 -msgid "Dutch" -msgstr "холандска" +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:195 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +msgid "ru" +msgstr "Рск" #: ../rules/base.xml.in.h:196 -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "холандска — за Макинтош" +msgid "Russian (US, phonetic)" +msgstr "руска — американска, фонетична" #: ../rules/base.xml.in.h:197 -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "холандска — с „мъртви“ клавиши на Sun" +msgid "English (Macintosh)" +msgstr "английска — за Макинтош" #: ../rules/base.xml.in.h:198 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "холандска — стандартна" +msgid "English (international AltGr dead keys)" +msgstr "английска — международна, с „мъртви“ клавиши чрез AltGr" #: ../rules/base.xml.in.h:199 -msgid "Dzongkha" -msgstr "дзонка" +msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" +msgstr "английска — смяна на подредбата при натискане на „*“ и „/“" #: ../rules/base.xml.in.h:200 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "Допълнителни типографски знаци" - -#: ../rules/base.xml.in.h:201 -msgid "English (Cameroon Dvorak)" -msgstr "английска — камерунска, Дворак" +msgid "Serbo-Croatian (US)" +msgstr "сърбохърватска — американска" +#. Keyboard indicator for Catalan layouts #: ../rules/base.xml.in.h:202 -msgid "English (Cameroon qwerty)" -msgstr "английска — камерунска, qwerty" +msgid "ca" +msgstr "Ктл" #: ../rules/base.xml.in.h:203 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "английска — камерунска" - -#: ../rules/base.xml.in.h:204 -msgid "English (Canada)" -msgstr "английска — канадска" +msgid "Catalan" +msgstr "каталунска" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "английска — Коулмак" +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "fa" +msgstr "Прс" -# FIXME алтернативна да е след международна #: ../rules/base.xml.in.h:206 -msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -msgstr "английска — Дворак, международна, алтернативна, без „мъртви“ клавиши" - -#: ../rules/base.xml.in.h:207 -msgid "English (Dvorak international with dead keys)" -msgstr "английска — Дворак, международна, с „мъртви“ клавиши" +msgid "Afghani" +msgstr "афганистанска" +#. Keyboard indicator for Pashto layouts #: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "английска — Дворак" +msgid "ps" +msgstr "Пщн" #: ../rules/base.xml.in.h:209 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "английска — ганайска" - -#: ../rules/base.xml.in.h:210 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "английска — ганайска, GILLBT" +msgid "Pashto" +msgstr "пащунска" +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: ../rules/base.xml.in.h:211 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "английска — ганайска, международна" +msgid "uz" +msgstr "Узб" #: ../rules/base.xml.in.h:212 -msgid "English (India, with RupeeSign)" -msgstr "английска — индийска, с „₨“" +msgid "Uzbek (Afghanistan)" +msgstr "узбекска — афганистанска" #: ../rules/base.xml.in.h:213 -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "английска — за Макинтош" +msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "пащунска — афганистанска, OLPC" #: ../rules/base.xml.in.h:214 -msgid "English (Mali, US Macintosh)" -msgstr "английска — малийска, американска за Макинтош" +msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" +msgstr "персийска — афганистанска, дарийски OLPC" #: ../rules/base.xml.in.h:215 -msgid "English (Mali, US international)" -msgstr "английска — малийска, американска международна" - -#: ../rules/base.xml.in.h:216 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "английска — нигерийска" +msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC" +#. Keyboard indicator for Arabic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:217 -msgid "English (South Africa)" -msgstr "английска — южноафриканска" +msgid "ar" +msgstr "Арб" #: ../rules/base.xml.in.h:218 -msgid "English (UK)" -msgstr "английска — великобританска" +msgid "Arabic" +msgstr "арабска" #: ../rules/base.xml.in.h:219 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "английска — великобританска, Коулмак" +msgid "Arabic (azerty)" +msgstr "арабска — azerty" #: ../rules/base.xml.in.h:220 -msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" -msgstr "" -"английска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, Дворак" +msgid "Arabic (azerty/digits)" +msgstr "арабска — azerty/цифри" #: ../rules/base.xml.in.h:221 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "английска — великобританска, Дворак" +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "арабска — цифри" #: ../rules/base.xml.in.h:222 -msgid "English (UK, Macintosh international)" -msgstr "английска — великобританска, за Макинтош, международна" +msgid "Arabic (qwerty)" +msgstr "арабска — qwerty" #: ../rules/base.xml.in.h:223 -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "английска — великобританска, за Макинтош" +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "арабска — querty/цифри" #: ../rules/base.xml.in.h:224 -msgid "English (UK, extended WinKeys)" -msgstr "английска — великобританска, разширена, с клавиши на Windows" - -#: ../rules/base.xml.in.h:225 -msgid "English (UK, international with dead keys)" -msgstr "английска — великобританска, международна, с „мъртви“ клавиши" +msgid "Arabic (Buckwalter)" +msgstr "арабска — транслитерация по Бъкуолтър" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 -msgid "English (US)" -msgstr "английска — американска" +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "sq" +msgstr "Алб" #: ../rules/base.xml.in.h:227 -msgid "English (US, alternative international)" -msgstr "английска — американска, международна, алтернативна" - -#: ../rules/base.xml.in.h:228 -msgid "English (US, international with dead keys)" -msgstr "английска — американска, международна, с „мъртви“ клавиши" +msgid "Albanian" +msgstr "албанска" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 -msgid "English (US, with euro on 5)" -msgstr "английска — американска, c „€“ при 5" +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +msgid "hy" +msgstr "Арм" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "английска — класически Дворак" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/base.extras.xml.in.h:50 +msgid "Armenian" +msgstr "арменска" #: ../rules/base.xml.in.h:231 -msgid "English (international AltGr dead keys)" -msgstr "английска — международна, с „мъртви“ клавиши чрез AltGr" +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "арменска — фонетична" #: ../rules/base.xml.in.h:232 -msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" -msgstr "английска — смяна на подредбата при натискане на „*“ и „/“" +msgid "Armenian (alternative phonetic)" +msgstr "арменска — фонетична, алтернативна" #: ../rules/base.xml.in.h:233 -msgid "English (left handed Dvorak)" -msgstr "английска — Дворак за левичари" +msgid "Armenian (eastern)" +msgstr "арменска — източна" #: ../rules/base.xml.in.h:234 -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "английска — Дворак за програмисти" +msgid "Armenian (western)" +msgstr "арменска — западна" #: ../rules/base.xml.in.h:235 -msgid "English (right handed Dvorak)" -msgstr "английска — Дворак за десничари" - -#: ../rules/base.xml.in.h:236 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" +msgid "Armenian (alternative eastern)" +msgstr "арменска — източна, алтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "Enter на цифровата клавиатура" +#. Keyboard indicator for German layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +msgid "de" +msgstr "Нмс" #: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "Esperanto" -msgstr "есперантска" +msgid "German (Austria)" +msgstr "немска — австрийска" #: ../rules/base.xml.in.h:239 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "есперантска — португалска, нативна" +msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +msgstr "немска, австрийска, без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:240 -msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -msgstr "есперантска — разменени „;“ и „\"“, остаряла" +msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +msgstr "немска — австрийска, с „мъртви“ клавиши на Sun" #: ../rules/base.xml.in.h:241 -msgid "Estonian" -msgstr "естонска" - -#: ../rules/base.xml.in.h:242 -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "естонска — Дворак" +msgid "German (Austria, Macintosh)" +msgstr "немска — австрийска, за Макинтош" +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: ../rules/base.xml.in.h:243 -msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" -msgstr "естонска — американска с естонски букви" +msgid "az" +msgstr "Азр" #: ../rules/base.xml.in.h:244 -msgid "Estonian (eliminate dead keys)" -msgstr "естонска — без „мъртви“ клавиши" +msgid "Azerbaijani" +msgstr "азърбейджанска" #: ../rules/base.xml.in.h:245 -msgid "Euro on 2" -msgstr "„€“ при „2“" - -#: ../rules/base.xml.in.h:246 -msgid "Euro on 4" -msgstr "„€“ при „4“" +msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" +msgstr "азърбейджанска — кирилица" +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:247 -msgid "Euro on 5" -msgstr "„€“ при „5“" +msgid "by" +msgstr "Блр" #: ../rules/base.xml.in.h:248 -msgid "Euro on E" -msgstr "„€“ при „E“" +msgid "Belarusian" +msgstr "беларуска" #: ../rules/base.xml.in.h:249 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" +msgid "Belarusian (legacy)" +msgstr "беларуска — остаряла" #: ../rules/base.xml.in.h:250 -msgid "Ewe" -msgstr "еве" - -#: ../rules/base.xml.in.h:251 -msgid "FL90" -msgstr "FL90" +msgid "Belarusian (Latin)" +msgstr "беларуска — латиница" +#. Keyboard indicator for Belgian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:252 -msgid "Faroese" -msgstr "фарьорска" +msgid "be" +msgstr "Бел" #: ../rules/base.xml.in.h:253 -msgid "Faroese (eliminate dead keys)" -msgstr "фарьорска — без „мъртви“ клавиши" +msgid "Belgian" +msgstr "белгийска" #: ../rules/base.xml.in.h:254 -msgid "Filipino" -msgstr "филипинска" +msgid "Belgian (alternative)" +msgstr "белгийска — алтернативна" #: ../rules/base.xml.in.h:255 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" -msgstr "филипинска — Дворак на Кейпуел за байбаин" +msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" +msgstr "белгийска — алтернативна, само латиница по ISO 8859-9" #: ../rules/base.xml.in.h:256 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" -msgstr "филипинска — Дворак на Кейпуел за латиница" +msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "белгийска — алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun" #: ../rules/base.xml.in.h:257 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" -msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел за байбаин" +msgid "Belgian (ISO alternate)" +msgstr "белгийска — алтернативна по ISO" #: ../rules/base.xml.in.h:258 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" -msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел за латиница" +msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +msgstr "белгийска — без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:259 -msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" -msgstr "филипинска — Коулмак за байбаин" +msgid "Belgian (Sun dead keys)" +msgstr "белгийска — с „мъртви“ клавиши на Sun" #: ../rules/base.xml.in.h:260 -msgid "Filipino (Colemak Latin)" -msgstr "филипинска — Коулмак за латиница" - -#: ../rules/base.xml.in.h:261 -msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" -msgstr "филипинска — Дворак за байбаин" +msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" +msgstr "белгийска — Wang, модел 724, azerty" +#. Keyboard indicator for Bengali layouts #: ../rules/base.xml.in.h:262 -msgid "Filipino (Dvorak Latin)" -msgstr "филипинска — Дворак за латиница" +msgid "bn" +msgstr "Бнг" #: ../rules/base.xml.in.h:263 -msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" -msgstr "филипинска — QWERTY за байбаин" +msgid "Bengali" +msgstr "бенгалска" #: ../rules/base.xml.in.h:264 -msgid "Finnish" -msgstr "финландска" - -#: ../rules/base.xml.in.h:265 -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "финландска — за Макинтош" +msgid "Bengali (Probhat)" +msgstr "бенгалска — пробхат" +#. Keyboard indicator for Indian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:266 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "финландска — класическа" +msgid "in" +msgstr "Инд" #: ../rules/base.xml.in.h:267 -msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" -msgstr "финландска — класическа, без „мъртви“ клавиши" +msgid "Indian" +msgstr "индийска" + +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Bengali (India)" +msgstr "бенгалска — индийска" + +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Bengali (India, Probhat)" +msgstr "бенгалска — индийска, пробхат" -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten #: ../rules/base.xml.in.h:270 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители" +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" +msgstr "бенгалска — индийска, байшаки" #: ../rules/base.xml.in.h:271 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая" +msgid "Bengali (India, Bornona)" +msgstr "бенгалска — индийска, борона" #: ../rules/base.xml.in.h:272 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка" +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "бенгалска — индийска, уни гитанжали" #: ../rules/base.xml.in.h:273 -msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" -msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница по ISO-8859-9" - -#: ../rules/base.xml.in.h:274 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая" +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт" +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: ../rules/base.xml.in.h:275 -msgid "French" -msgstr "френска" +msgid "gu" +msgstr "Гдж" #: ../rules/base.xml.in.h:276 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -msgstr "френска — Дворак, bépo, ергономична" - -#: ../rules/base.xml.in.h:277 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" -msgstr "френска — Дворак, bépo, ергономична, само латиница по ISO 8859-9" +msgid "Gujarati" +msgstr "гуджарати" +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: ../rules/base.xml.in.h:278 -msgid "French (Breton)" -msgstr "френска — бретонска" +msgid "pa" +msgstr "Пнд" #: ../rules/base.xml.in.h:279 -msgid "French (Cameroon azerty)" -msgstr "френска — камерунска, azerty" +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "панджаби — гурмуки" #: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "френска — камерунска" - -#: ../rules/base.xml.in.h:281 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 -msgid "French (Canada)" -msgstr "френска — канадска" +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "панджаби — гурмуки джелум" +#. Keyboard indicator for Kannada layouts #: ../rules/base.xml.in.h:282 -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "френска — канадска, Дворак" +msgid "kn" +msgstr "Кнр" #: ../rules/base.xml.in.h:283 -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "френска — канадска, остаряла" - -#: ../rules/base.xml.in.h:284 -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "френска — конгоанска" +msgid "Kannada" +msgstr "канареска" +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "френска — Дворак" +msgid "ml" +msgstr "Млл" #: ../rules/base.xml.in.h:286 -msgid "French (Guinea)" -msgstr "френска — гвинейска" +msgid "Malayalam" +msgstr "малаяламска" #: ../rules/base.xml.in.h:287 -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "френска — за Макинтош" +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "малаяламска — лалита" #: ../rules/base.xml.in.h:288 -msgid "French (Mali, alternative)" -msgstr "френска — малийска, алтернативна" - -#: ../rules/base.xml.in.h:289 -msgid "French (Morocco)" -msgstr "френска — мароканска" +msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" +msgstr "малаяламска — разширена индийска инскрипт с „₨“" +#. Keyboard indicator for Oriya layouts #: ../rules/base.xml.in.h:290 -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "френска — с „мъртви“ клавиши на Sun" +msgid "or" +msgstr "Ори" #: ../rules/base.xml.in.h:291 -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "френска — швейцарска" - -#: ../rules/base.xml.in.h:292 -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "френска — швейцарска, за Макинтош" +msgid "Oriya" +msgstr "орийска" +#. Keyboard indicator for Tamil layouts #: ../rules/base.xml.in.h:293 -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "френска — швейцарска, с „мъртви“ клавиши на Sun" +msgid "ta" +msgstr "Тмл" #: ../rules/base.xml.in.h:294 -msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" -msgstr "френска — швейцарска, без „мъртви“ клавиши" +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "тамилска — Уникод" #: ../rules/base.xml.in.h:295 -msgid "French (alternative)" -msgstr "френска — алтернативна" +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" +msgstr "тамилска — с таймилски цифри" #: ../rules/base.xml.in.h:296 -msgid "French (alternative, Sun dead keys)" -msgstr "френска — алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun" +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "тамилска — за пишеща машина, кодиране TAB" #: ../rules/base.xml.in.h:297 -msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" -msgstr "френска — алтернативна, без „мъртви“ клавиши" +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "тамилска — за пишеща машина, кодиране TSCII" #: ../rules/base.xml.in.h:298 -msgid "French (alternative, latin-9 only)" -msgstr "френска — алтернативна, само латиница по ISO 8859-9" - -#: ../rules/base.xml.in.h:299 -msgid "French (eliminate dead keys)" -msgstr "френска — без „мъртви“ клавиши" +msgid "Tamil" +msgstr "тамилска" +#. Keyboard indicator for Telugu layouts #: ../rules/base.xml.in.h:300 -msgid "French (legacy, alternative)" -msgstr "френска — алтернативна, остаряла" +msgid "te" +msgstr "Тлг" #: ../rules/base.xml.in.h:301 -msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" -msgstr "френска — алтернативна, остаряла, с „мъртви“ клавиши на Sun" - -#: ../rules/base.xml.in.h:302 -msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -msgstr "френска — алтернативна, остаряла, без „мъртви“ клавиши" +msgid "Telugu" +msgstr "телугу" +#. Keyboard indicator for Urdu layouts #: ../rules/base.xml.in.h:303 -msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" -msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop — за мобилен компютър" +msgid "ur" +msgstr "Урд" #: ../rules/base.xml.in.h:304 -msgid "Fula" -msgstr "фула" +msgid "Urdu (phonetic)" +msgstr "урду — фонетична" #: ../rules/base.xml.in.h:305 -msgid "Ga" -msgstr "га" +msgid "Urdu (alternative phonetic)" +msgstr "урду — фонетична, алтернативна" #: ../rules/base.xml.in.h:306 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша" - -#: ../rules/base.xml.in.h:307 -msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша — международна" +msgid "Urdu (WinKeys)" +msgstr "урду — с клавиши на Windows" +#. Keyboard indicator for Hindi layouts #: ../rules/base.xml.in.h:308 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша" +msgid "hi" +msgstr "Хнд" #: ../rules/base.xml.in.h:309 -msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша — международна" +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "хинди — Болнагри" #: ../rules/base.xml.in.h:310 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "хинди — Wx" #: ../rules/base.xml.in.h:311 -msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910" - -#: ../rules/base.xml.in.h:312 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgid "English (India, with RupeeSign)" +msgstr "английска — индийска, с „₨“" +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:313 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "Genius KB-19e NB" +msgid "bs" +msgstr "Бсн" #: ../rules/base.xml.in.h:314 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "Genius KKB-2050HS" +msgid "Bosnian" +msgstr "босненска" #: ../rules/base.xml.in.h:315 -msgid "Georgian" -msgstr "грузинска" +msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" +msgstr "босненска — с „«»“" #: ../rules/base.xml.in.h:316 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "грузинска — azerty на Цкапо" +msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" +msgstr "босненска — с босненски диграфи" #: ../rules/base.xml.in.h:317 -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "грузинска — италианска" +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" +msgstr "босненска — американска с босненски диграфи" #: ../rules/base.xml.in.h:318 -msgid "Georgian (MESS)" -msgstr "грузинска — MESS" - -#: ../rules/base.xml.in.h:319 -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "грузинска — ергономична" +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" +msgstr "босненска — американска с босненски букви" +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:320 -msgid "German" -msgstr "немска" +msgid "pt" +msgstr "Прт" #: ../rules/base.xml.in.h:321 -msgid "German (Austria)" -msgstr "немска — австрийска" +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "португалска — бразилска" #: ../rules/base.xml.in.h:322 -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "немска — австрийска, за Макинтош" +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" +msgstr "португалска — бразилска, без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:323 -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "немска — австрийска, с „мъртви“ клавиши на Sun" +msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +msgstr "португалска — бразилска, Дворак" #: ../rules/base.xml.in.h:324 -msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" -msgstr "немска, австрийска, без „мъртви“ клавиши" +msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" +msgstr "португалска — бразилска, нативна" #: ../rules/base.xml.in.h:325 -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "немска — Дворак" +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" +msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ" #: ../rules/base.xml.in.h:326 -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "немска — за Макинтош" - -#: ../rules/base.xml.in.h:327 -msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" -msgstr "немска — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши" +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" +msgstr "португалска — бразилска, нативна за есперанто" +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:328 -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "немска — Neo 2, добавени гръцки букви" +msgid "bg" +msgstr "Бъл" #: ../rules/base.xml.in.h:329 -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "немска — с „мъртви“ клавиши на Sun" +msgid "Bulgarian" +msgstr "българска" #: ../rules/base.xml.in.h:330 -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "немска — швейцарска" +msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" +msgstr "българска — традиционна фонетична" #: ../rules/base.xml.in.h:331 -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "немска — швейцарска, за Макинтош" +msgid "Bulgarian (new phonetic)" +msgstr "българска — нова фонетична" #: ../rules/base.xml.in.h:332 -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "немска — швейцарска, с „мъртви“ клавиши на Sun" - -#: ../rules/base.xml.in.h:333 -msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" -msgstr "немска — швейцарска, без „мъртви“ клавиши" +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "арабска — мароканска" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "немска — швейцарска, остаряла" +#. Keyboard indicator for French layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:334 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "fr" +msgstr "Фрн" #: ../rules/base.xml.in.h:335 -msgid "German (dead acute)" -msgstr "немска — с „мъртво“ ударение" - -#: ../rules/base.xml.in.h:336 -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "немска — с „мъртво“ тежко ударение" +msgid "French (Morocco)" +msgstr "френска — мароканска" +#. Keyboard indicator for Berber layouts #: ../rules/base.xml.in.h:337 -msgid "German (eliminate dead keys)" -msgstr "немска — без „мъртви“ клавиши" +msgid "ber" +msgstr "Брб" #: ../rules/base.xml.in.h:338 -msgid "German (qwerty)" -msgstr "немска — qwerty" +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" +msgstr "берберска — мароканска, за тифинах" #: ../rules/base.xml.in.h:339 -msgid "Greek" -msgstr "гръцка" +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" +msgstr "берберска — мароканска, за тифинах, алтернативна" #: ../rules/base.xml.in.h:340 -msgid "Greek (eliminate dead keys)" -msgstr "гръцка — без „мъртви“ клавиши" +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" +msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах, алтернативна" #: ../rules/base.xml.in.h:341 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "гръцка — разширена" +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" +msgstr "берберска — мароканска, разширена за тифинах" #: ../rules/base.xml.in.h:342 -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "гръцка — политонална" +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" +msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах" #: ../rules/base.xml.in.h:343 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "гръцка — опростена" - -#: ../rules/base.xml.in.h:344 -msgid "Gujarati" -msgstr "гуджарати" +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" +msgstr "берберска — мароканска, разширена фонетична за тифинах" +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: ../rules/base.xml.in.h:345 -msgid "Gyration" -msgstr "Gyration" +msgid "cm" +msgstr "Кмр" #: ../rules/base.xml.in.h:346 -msgid "HTC Dream" -msgstr "HTC Dream" +msgid "English (Cameroon)" +msgstr "английска — камерунска" #: ../rules/base.xml.in.h:347 -msgid "Happy Hacking Keyboard" -msgstr "Happy Hacking Keyboard — за весело хакерстване" +msgid "French (Cameroon)" +msgstr "френска — камерунска" #: ../rules/base.xml.in.h:348 -msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" -msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac — за весело хакерстване" +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" +msgstr "камерунска — многоезична, qwerty" #: ../rules/base.xml.in.h:349 -msgid "Hausa" -msgstr "хауска" +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "камерунска — многоезична, azerty" #: ../rules/base.xml.in.h:350 -msgid "Hebrew" -msgstr "иврит" - -#: ../rules/base.xml.in.h:351 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "иврит — библейска, Тиро" +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "камерунска — многоезична, Дворак" +#. Keyboard indicator for Burmese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:352 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "иврит — LyX" +msgid "my" +msgstr "Брм" #: ../rules/base.xml.in.h:353 -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "иврит — фонетична" +msgid "Burmese" +msgstr "бурманска" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 -msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard — за Интернет" +#: ../rules/base.xml.in.h:354 ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "French (Canada)" +msgstr "френска — канадска" #: ../rules/base.xml.in.h:355 -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" -msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook — за мобилен компютър" +msgid "French (Canada, Dvorak)" +msgstr "френска — канадска, Дворак" #: ../rules/base.xml.in.h:356 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgid "French (Canada, legacy)" +msgstr "френска — канадска, остаряла" #: ../rules/base.xml.in.h:357 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgid "Canadian Multilingual" +msgstr "канадска — многоезична" #: ../rules/base.xml.in.h:358 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgid "Canadian Multilingual (first part)" +msgstr "канадска — многоезична, първа част" #: ../rules/base.xml.in.h:359 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:360 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgid "Canadian Multilingual (second part)" +msgstr "канадска — многоезична, втора част" +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: ../rules/base.xml.in.h:361 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgid "ike" +msgstr "Еск" #: ../rules/base.xml.in.h:362 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgid "Inuktitut" +msgstr "ескимоска" #: ../rules/base.xml.in.h:363 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgid "English (Canada)" +msgstr "английска — канадска" #: ../rules/base.xml.in.h:364 -msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" -msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard — за мултимедия" - -#: ../rules/base.xml.in.h:365 -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard nx9020" +msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "френска — конгоанска" +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:366 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "шестнадесетична" +msgid "zh" +msgstr "Ктс" #: ../rules/base.xml.in.h:367 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "хинди — Болнагри" +msgid "Chinese" +msgstr "китайска" #: ../rules/base.xml.in.h:368 -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "хинди — Wx" +msgid "Tibetan" +msgstr "тибетска" #: ../rules/base.xml.in.h:369 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "тибетска — с цифри от ASCII" #: ../rules/base.xml.in.h:370 -msgid "Htc Dream phone" -msgstr "Телефон HTC Dream" - -#: ../rules/base.xml.in.h:371 -msgid "Hungarian" -msgstr "унгарска" +msgid "Uyghur" +msgstr "уйгурска" +#. Keyboard indicator for Croatian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:372 -msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" -msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, с „мъртви“ клавиши" +msgid "hr" +msgstr "Хрв" #: ../rules/base.xml.in.h:373 -msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, без „мъртви“ клавиши" +msgid "Croatian" +msgstr "хърватска" #: ../rules/base.xml.in.h:374 -msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" -msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, с „мъртви“ клавиши" +msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" +msgstr "хърватска — с „«»“" #: ../rules/base.xml.in.h:375 -msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, без „мъртви“ клавиши" +msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" +msgstr "хърватска — с хърватски диграфи" #: ../rules/base.xml.in.h:376 -msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" -msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, с „мъртви“ клавиши" +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" +msgstr "хърватска — американска с хърватски диграфи" #: ../rules/base.xml.in.h:377 -msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, без „мъртви“ клавиши" - -#: ../rules/base.xml.in.h:378 -msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" -msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, с „мъртви“ клавиши" +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" +msgstr "хърватска — американска с хърватски букви" +#. Keyboard indicator for Chech layouts #: ../rules/base.xml.in.h:379 -msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, без „мъртви“ клавиши" +msgid "cs" +msgstr "Чшк" #: ../rules/base.xml.in.h:380 -msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" -msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, с „мъртви“ клавиши" +msgid "Czech" +msgstr "чешка" #: ../rules/base.xml.in.h:381 -msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, без „мъртви“ клавиши" +msgid "Czech (with <\\|> key)" +msgstr "чешка — с „\\|“" #: ../rules/base.xml.in.h:382 -msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" -msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, с „мъртви“ клавиши" +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "чешка — qwerty" #: ../rules/base.xml.in.h:383 -msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, без „мъртви“ клавиши" +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "чешка — qwerty с „\\“" #: ../rules/base.xml.in.h:384 -msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" -msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, с „мъртви“ клавиши" +msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" +msgstr "чешка — UCW, само букви с надредни знаци" #: ../rules/base.xml.in.h:385 -msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, без „мъртви“ клавиши" - -#: ../rules/base.xml.in.h:386 -msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" -msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, с „мъртви“ клавиши" +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" +msgstr "чешка — американски Дворак с поддръжка на UCW" +#. Keyboard indicator for Danish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:387 -msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, без „мъртви“ клавиши" +msgid "da" +msgstr "Дтс" #: ../rules/base.xml.in.h:388 -msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" -msgstr "унгарска — без „мъртви“ клавиши" +msgid "Danish" +msgstr "датска" #: ../rules/base.xml.in.h:389 -msgid "Hungarian (qwerty)" -msgstr "унгарска — qwerty" +msgid "Danish (eliminate dead keys)" +msgstr "датска — без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:390 -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "унгарска — стандартна" +msgid "Danish (Macintosh)" +msgstr "датска — за Макинтош" #: ../rules/base.xml.in.h:391 -msgid "Hyper is mapped to Win-keys" -msgstr "И двата Win-а са Hyper" +msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "датска — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:392 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" - -#: ../rules/base.xml.in.h:393 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" +msgid "Danish (Dvorak)" +msgstr "датска — Дворак" +#. Keyboard indicator for Dutch layouts #: ../rules/base.xml.in.h:394 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "IBM Space Saver" +msgid "nl" +msgstr "Хлн" #: ../rules/base.xml.in.h:395 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgid "Dutch" +msgstr "холандска" #: ../rules/base.xml.in.h:396 -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgid "Dutch (Sun dead keys)" +msgstr "холандска — с „мъртви“ клавиши на Sun" #: ../rules/base.xml.in.h:397 -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgid "Dutch (Macintosh)" +msgstr "холандска — за Макинтош" #: ../rules/base.xml.in.h:398 -msgid "Icelandic" -msgstr "исландска" - -#: ../rules/base.xml.in.h:399 -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "исландска — Дворак" +msgid "Dutch (standard)" +msgstr "холандска — стандартна" +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: ../rules/base.xml.in.h:400 -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "исландска — за Макинтош" +msgid "dz" +msgstr "Дзн" #: ../rules/base.xml.in.h:401 -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "исландска — с „мъртви“ клавиши на Sun" - -#: ../rules/base.xml.in.h:402 -msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" -msgstr "исландска — без „мъртви“ клавиши" +msgid "Dzongkha" +msgstr "дзонка" +#. Keyboard indicator for Estonian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:403 -msgid "Igbo" -msgstr "игбо" +msgid "et" +msgstr "Ест" #: ../rules/base.xml.in.h:404 -msgid "Indian" -msgstr "индийска" +msgid "Estonian" +msgstr "естонска" #: ../rules/base.xml.in.h:405 -msgid "Inuktitut" -msgstr "ескимоска" +msgid "Estonian (eliminate dead keys)" +msgstr "естонска — без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:406 -msgid "Iraqi" -msgstr "иракска" +msgid "Estonian (Dvorak)" +msgstr "естонска — Дворак" #: ../rules/base.xml.in.h:407 -msgid "Irish" -msgstr "ирландска" +msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" +msgstr "естонска — американска с естонски букви" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "ирландска — експертна за Уникод" +#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "Persian" +msgstr "персийска" #: ../rules/base.xml.in.h:409 -msgid "Italian" -msgstr "италианска" - -#: ../rules/base.xml.in.h:410 -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "италианска — за Макинтош" +msgid "Persian (with Persian Keypad)" +msgstr "персийска — с персийска цифрова клавиатура" +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:411 -msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" -msgstr "италианска — американска с италиански букви" +msgid "ku" +msgstr "Крд" #: ../rules/base.xml.in.h:412 -msgid "Italian (eliminate dead keys)" -msgstr "италианска — без „мъртви“ клавиши" +msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" +msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво" #: ../rules/base.xml.in.h:413 -msgid "Japanese" -msgstr "японска" +msgid "Kurdish (Iran, F)" +msgstr "кюрдска — иранска, „F“ горе-вляво" #: ../rules/base.xml.in.h:414 -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "японска — кана 86" +msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" +msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" #: ../rules/base.xml.in.h:415 -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "японска — кана" +msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" +msgstr "кюрдска — иранска, арабски и латински букви" #: ../rules/base.xml.in.h:416 -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "японска — за Макинтош" +msgid "Iraqi" +msgstr "иракска" #: ../rules/base.xml.in.h:417 -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "японска — OADG 109A" +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" +msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво" #: ../rules/base.xml.in.h:418 -msgid "Japanese (PC-98xx Series)" -msgstr "японска — серии PC-98xx" +msgid "Kurdish (Iraq, F)" +msgstr "кюрдска — иракска, „F“ горе-вляво" #: ../rules/base.xml.in.h:419 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "Настройки за японска клавиатура" +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" +msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" #: ../rules/base.xml.in.h:420 -msgid "Kalmyk" -msgstr "калмикска" - -#: ../rules/base.xml.in.h:421 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "Клавишът Lock на кана заключва" +msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" +msgstr "кюрдска — иракска, арабски и латински букви" +#. Keyboard indicator for Faroese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:422 -msgid "Kannada" -msgstr "канареска" +msgid "fo" +msgstr "Фрр" #: ../rules/base.xml.in.h:423 -msgid "Kashubian" -msgstr "кашубска" +msgid "Faroese" +msgstr "фарьорска" #: ../rules/base.xml.in.h:424 -msgid "Kazakh" -msgstr "казахска" - -#: ../rules/base.xml.in.h:425 -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "казахска с руски букви" +msgid "Faroese (eliminate dead keys)" +msgstr "фарьорска — без „мъртви“ клавиши" +#. Keyboard indicator for Finnish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:426 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра" +msgid "fi" +msgstr "Фнл" #: ../rules/base.xml.in.h:427 -msgid "Key to choose 3rd level" -msgstr "Клавиш за избор третото ниво" +msgid "Finnish" +msgstr "финландска" #: ../rules/base.xml.in.h:428 -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "Клавиш за избор петото ниво" +msgid "Finnish (classic)" +msgstr "финландска — класическа" #: ../rules/base.xml.in.h:429 -msgid "Key(s) to change layout" -msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата" +msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" +msgstr "финландска — класическа, без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:430 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "северносамска — финландска" #: ../rules/base.xml.in.h:431 -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "кхмерска — камбоджанска" +msgid "Finnish (Macintosh)" +msgstr "финландска — за Макинтош" #: ../rules/base.xml.in.h:432 -msgid "Kikuyu" -msgstr "кикуйска" +msgid "French" +msgstr "френска" #: ../rules/base.xml.in.h:433 -msgid "Kinesis" -msgstr "Кинезис" +msgid "French (eliminate dead keys)" +msgstr "френска — без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:434 -msgid "Komi" -msgstr "комска" +msgid "French (Sun dead keys)" +msgstr "френска — с „мъртви“ клавиши на Sun" #: ../rules/base.xml.in.h:435 -msgid "Korean" -msgstr "корейска" +msgid "French (alternative)" +msgstr "френска — алтернативна" #: ../rules/base.xml.in.h:436 -msgid "Korean (101/104 key compatible)" -msgstr "корейска — съвместима със 101/104 клавиша" +msgid "French (alternative, latin-9 only)" +msgstr "френска — алтернативна, само латиница по ISO 8859-9" #: ../rules/base.xml.in.h:437 -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "кюрдска — иранска, арабски и латински букви" +msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "френска — алтернативна, без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:438 -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "кюрдска — иранска, „F“ горе-вляво" +msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "френска — алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun" #: ../rules/base.xml.in.h:439 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" +msgid "French (legacy, alternative)" +msgstr "френска — алтернативна, остаряла" #: ../rules/base.xml.in.h:440 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво" +msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "френска — алтернативна, остаряла, без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:441 -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "кюрдска — иракска, арабски и латински букви" +msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" +msgstr "френска — алтернативна, остаряла, с „мъртви“ клавиши на Sun" #: ../rules/base.xml.in.h:442 -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "кюрдска — иракска, „F“ горе-вляво" +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "френска — Дворак, bépo, ергономична" #: ../rules/base.xml.in.h:443 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" +msgstr "френска — Дворак, bépo, ергономична, само латиница по ISO 8859-9" #: ../rules/base.xml.in.h:444 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво" +msgid "French (Dvorak)" +msgstr "френска — Дворак" #: ../rules/base.xml.in.h:445 -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "кюрдска — сирийска, „F“ горе-вляво" +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "френска — за Макинтош" #: ../rules/base.xml.in.h:446 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" +msgid "French (Breton)" +msgstr "френска — бретонска" #: ../rules/base.xml.in.h:447 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво" +msgid "Occitan" +msgstr "провансалска" #: ../rules/base.xml.in.h:448 -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "кюрдска — турска, „F“ горе-вляво" +msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" +msgstr "грузинска — azerty на Цкапо" #: ../rules/base.xml.in.h:449 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" +msgid "English (Ghana)" +msgstr "английска — ганайска" #: ../rules/base.xml.in.h:450 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво" - -#: ../rules/base.xml.in.h:451 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "киргистанска" +msgid "English (Ghana, multilingual)" +msgstr "английска — ганайска, международна" +#. Keyboard indicator for Akan layouts #: ../rules/base.xml.in.h:452 -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "киргистанска — фонетична" +msgid "ak" +msgstr "Акн" #: ../rules/base.xml.in.h:453 -msgid "Lao" -msgstr "лаоска" - -#: ../rules/base.xml.in.h:454 -msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -msgstr "лаоска — стандартна подредба по STEA" +msgid "Akan" +msgstr "аканска" +#. Keyboard indicator for Ewe layouts #: ../rules/base.xml.in.h:455 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -msgstr "" -"Laptop/notebook Compaq Laptop Keyboard — за мобилен компютър, напр. Armada" +msgid "ee" +msgstr "Еве" #: ../rules/base.xml.in.h:456 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -msgstr "" -"Laptop/notebook Compaq Internet Keyboard — за мобилен компютър, напр. " -"Presario, и Интернет" +msgid "Ewe" +msgstr "еве" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 -msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx — за мобилен компютър" - -#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/base.extras.xml.in.h:13 -msgid "Latvian" -msgstr "латвийска" +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "ff" +msgstr "Фла" #: ../rules/base.xml.in.h:459 -msgid "Latvian (F variant)" -msgstr "латвийска — с „F“" - -#: ../rules/base.xml.in.h:460 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "латвийска — адаптирана" +msgid "Fula" +msgstr "фула" +#. Keyboard indicator for Ga layouts #: ../rules/base.xml.in.h:461 -msgid "Latvian (apostrophe variant)" -msgstr "латвийска — с „'“" +msgid "gaa" +msgstr "Га" #: ../rules/base.xml.in.h:462 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "латвийска — ергономична, ūgjrmv" - -#: ../rules/base.xml.in.h:463 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "латвийска — модерна" +msgid "Ga" +msgstr "га" +#. Keyboard indicator for Hausa layouts #: ../rules/base.xml.in.h:464 -msgid "Latvian (tilde variant)" -msgstr "латвийска — с „~“" +msgid "ha" +msgstr "Хск" #: ../rules/base.xml.in.h:465 -msgid "Left Alt" -msgstr "Левият Alt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:466 -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)" +msgid "Hausa" +msgstr "хауска" +#. Keyboard indicator for Avatime layouts #: ../rules/base.xml.in.h:467 -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win" +msgid "avn" +msgstr "Авт" #: ../rules/base.xml.in.h:468 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "Левият Ctrl" +msgid "Avatime" +msgstr "аватимска" #: ../rules/base.xml.in.h:469 -msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" -msgstr "Левият Ctrl (към първата подредба), десният Ctrl (към последната)" +msgid "English (Ghana, GILLBT)" +msgstr "английска — ганайска, GILLBT" #: ../rules/base.xml.in.h:470 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "Левият Ctrl+левият Shift" - -#: ../rules/base.xml.in.h:471 -msgid "Left Shift" -msgstr "Левият Shift" +msgid "French (Guinea)" +msgstr "френска — гвинейска" +#. Keyboard indicator for Georgian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:472 -msgid "Left Win" -msgstr "Левият Win" +msgid "ka" +msgstr "Грз" #: ../rules/base.xml.in.h:473 -msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" -msgstr "Левият Win (към първата подредба), десният Win/Menu (към последната)" +msgid "Georgian" +msgstr "грузинска" #: ../rules/base.xml.in.h:474 -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Левият Win (докато е натиснат)" +msgid "Georgian (ergonomic)" +msgstr "грузинска — ергономична" #: ../rules/base.xml.in.h:475 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -"level-chooser" -msgstr "" -"Левият Win избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво" +msgid "Georgian (MESS)" +msgstr "грузинска — MESS" #: ../rules/base.xml.in.h:476 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -"level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "" -"Левият Win избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво " -"и го отключва при единично натискане" +msgid "Russian (Georgia)" +msgstr "руска — грузинска" #: ../rules/base.xml.in.h:477 -msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" -msgstr "" -"Левият Ctrl+левият Win (към първата подредба), десният Ctrl+Menu (към " -"последната)" +msgid "Ossetian (Georgia)" +msgstr "осетинска — грузинска" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 -msgid "Legacy" -msgstr "остаряла" +#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +msgid "German" +msgstr "немска" #: ../rules/base.xml.in.h:479 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "Остаряла Wang 724" +msgid "German (dead acute)" +msgstr "немска — с „мъртво“ ударение" + +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "German (dead grave acute)" +msgstr "немска — с „мъртво“ тежко ударение" -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая" +msgid "German (eliminate dead keys)" +msgstr "немска — без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:482 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "Остарял клавиш с десетична точка" +msgid "Romanian (Germany)" +msgstr "румънска — немска" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 -msgid "Lithuanian" -msgstr "литовска" +#: ../rules/base.xml.in.h:483 +msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" +msgstr "немска — немска, без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:484 -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "литовска — IBM LST 1205-92" +msgid "German (Dvorak)" +msgstr "немска — Дворак" #: ../rules/base.xml.in.h:485 -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "литовска — LEKP" +msgid "German (Sun dead keys)" +msgstr "немска — с „мъртви“ клавиши на Sun" #: ../rules/base.xml.in.h:486 -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "литовска — LEKPa" +msgid "German (Neo 2)" +msgstr "немска — Neo 2, добавени гръцки букви" #: ../rules/base.xml.in.h:487 -msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" -msgstr "литовска — американска с литовски букви" +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "немска — за Макинтош" #: ../rules/base.xml.in.h:488 -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "литовска — стандартна" +msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "немска — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:489 -msgid "Logitech Access Keyboard" -msgstr "Logitech Access Keyboard" +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "долно сорбска" #: ../rules/base.xml.in.h:490 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop — безжична" +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +msgstr "долно сорбска — qwertz" #: ../rules/base.xml.in.h:491 -msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop — алтернативен вариант" - -#: ../rules/base.xml.in.h:492 -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgid "Russian (Germany, phonetic)" +msgstr "руска — германска, фонетична" +#. Keyboard indicator for Greek layouts #: ../rules/base.xml.in.h:493 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 — безжична" +msgid "gr" +msgstr "Грц" #: ../rules/base.xml.in.h:494 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator — безжична" +msgid "Greek" +msgstr "гръцка" #: ../rules/base.xml.in.h:495 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical — оптична" +msgid "Greek (simple)" +msgstr "гръцка — опростена" #: ../rules/base.xml.in.h:496 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro — алтернативен вариант 2" +msgid "Greek (extended)" +msgstr "гръцка — разширена" #: ../rules/base.xml.in.h:497 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch — безжична" +msgid "Greek (eliminate dead keys)" +msgstr "гръцка — без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:498 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator — безжична" - -#: ../rules/base.xml.in.h:499 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon" +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "гръцка — политонална" +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:500 -msgid "Logitech Generic Keyboard" -msgstr "Logitech Generic Keyboard — стандартна" +msgid "hu" +msgstr "Унг" #: ../rules/base.xml.in.h:501 -msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" -msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard — за Интернет" +msgid "Hungarian" +msgstr "унгарска" #: ../rules/base.xml.in.h:502 -msgid "Logitech Internet Keyboard" -msgstr "Logitech Internet Keyboard — за Интернет" +msgid "Hungarian (standard)" +msgstr "унгарска — стандартна" #: ../rules/base.xml.in.h:503 -msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" -msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard — за Интернет" +msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" +msgstr "унгарска — без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:504 -msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" +msgid "Hungarian (qwerty)" +msgstr "унгарска — qwerty" #: ../rules/base.xml.in.h:505 -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" -msgstr "" -"Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard — безжична, за мултимедия" +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, с „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:506 -msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" -msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:507 -msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" -msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, с „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:508 -msgid "Logitech diNovo Keyboard" -msgstr "Logitech diNovo Keyboard" +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:509 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, с „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:510 -msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard — model Y-RB6, безжична" +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:511 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE — за Интернет" +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, с „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:512 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE — USB, за Интернет" +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:513 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "долно сорбска" +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, с „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:514 -msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -msgstr "долно сорбска — qwertz" +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:515 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "MacBook/MacBook Pro" +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, с „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:516 -msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -msgstr "MacBook/MacBook Pro — международна" +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:517 -msgid "Macedonian" -msgstr "македонска" +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, с „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:518 -msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" -msgstr "македонска — без „мъртви“ клавиши" +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:519 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, с „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:520 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh Old — стар вариант" - -#: ../rules/base.xml.in.h:521 -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace" +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, без „мъртви“ клавиши" +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:522 -msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" -msgstr "" -"Caps Lock е допълнителен Control, запазване на клавишния символ Caps_Lock" +msgid "is" +msgstr "Еск" #: ../rules/base.xml.in.h:523 -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl" +msgid "Icelandic" +msgstr "исландска" #: ../rules/base.xml.in.h:524 -msgid "Make Caps Lock an additional ESC" -msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc" +msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +msgstr "исландска — с „мъртви“ клавиши на Sun" #: ../rules/base.xml.in.h:525 -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper" +msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +msgstr "исландска — без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:526 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock" +msgid "Icelandic (Macintosh)" +msgstr "исландска — за Макинтош" #: ../rules/base.xml.in.h:527 -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "Caps Lock е допълнителен Super" - -#: ../rules/base.xml.in.h:528 -msgid "Malayalam" -msgstr "малаяламска" +msgid "Icelandic (Dvorak)" +msgstr "исландска — Дворак" +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: ../rules/base.xml.in.h:529 -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "малаяламска — лалита" +msgid "he" +msgstr "Ивр" #: ../rules/base.xml.in.h:530 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" -msgstr "малаяламска — разширена писменост с „₨“" +msgid "Hebrew" +msgstr "иврит" #: ../rules/base.xml.in.h:531 -msgid "Maltese" -msgstr "малтийска" +msgid "Hebrew (lyx)" +msgstr "иврит — LyX" #: ../rules/base.xml.in.h:532 -msgid "Maltese (with US layout)" -msgstr "малтийска — американска подредба" +msgid "Hebrew (phonetic)" +msgstr "иврит — фонетична" #: ../rules/base.xml.in.h:533 -msgid "Maori" -msgstr "маорска" - -#: ../rules/base.xml.in.h:534 -msgid "Mari" -msgstr "марийска" +msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" +msgstr "иврит — библейска, Тиро" +#. Keyboard indicator for Italian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:535 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" +msgid "it" +msgstr "Итл" #: ../rules/base.xml.in.h:536 -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard — за лесен достъп" +msgid "Italian" +msgstr "италианска" #: ../rules/base.xml.in.h:537 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" +msgid "Italian (eliminate dead keys)" +msgstr "италианска — без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:538 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +msgid "Italian (Macintosh)" +msgstr "италианска — за Макинтош" #: ../rules/base.xml.in.h:539 -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Левият Win е Meta" +msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" +msgstr "италианска — американска с италиански букви" #: ../rules/base.xml.in.h:540 -msgid "Meta is mapped to Win keys" -msgstr "И двата Win-а са Meta" - -#: ../rules/base.xml.in.h:541 -msgid "Meta on Left Ctrl" -msgstr "Левият Ctrl отговаря на Meta" +msgid "Georgian (Italy)" +msgstr "грузинска — италианска" +#. Keyboard indicator for Japanese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:542 -msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgid "ja" +msgstr "Япн" #: ../rules/base.xml.in.h:543 -msgid "Microsoft Internet Keyboard" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard — за Интернет" +msgid "Japanese" +msgstr "японска" #: ../rules/base.xml.in.h:544 -msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish — за Интернет, шведска" +msgid "Japanese (Kana)" +msgstr "японска — кана" #: ../rules/base.xml.in.h:545 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" +msgid "Japanese (Kana 86)" +msgstr "японска — кана 86" #: ../rules/base.xml.in.h:546 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgid "Japanese (OADG 109A)" +msgstr "японска — OADG 109A" #: ../rules/base.xml.in.h:547 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "" -"Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro — за Интернет" - -#: ../rules/base.xml.in.h:548 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgid "Japanese (Macintosh)" +msgstr "японска — за Макинтош" +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: ../rules/base.xml.in.h:549 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "" -"Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro — за " -"Интернет" +msgid "ki" +msgstr "Крг" #: ../rules/base.xml.in.h:550 -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" -msgstr "" -"Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000 — безжична, ергономична" +msgid "Kyrgyz" +msgstr "киргистанска" #: ../rules/base.xml.in.h:551 -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -msgstr "" -"Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000 — безжична, ергономична" - -#: ../rules/base.xml.in.h:552 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office Keyboard — за офиса" +msgid "Kyrgyz (phonetic)" +msgstr "киргистанска — фонетична" +#. Keyboard indicator for Khmer layouts #: ../rules/base.xml.in.h:553 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -msgstr "" -"Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A — безжична, за мултимедия" +msgid "km" +msgstr "Кхм" #: ../rules/base.xml.in.h:554 -msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "Разни настройки за съвместимост" - -#: ../rules/base.xml.in.h:555 -msgid "Mongolian" -msgstr "монголска" +msgid "Khmer (Cambodia)" +msgstr "кхмерска — камбоджанска" +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: ../rules/base.xml.in.h:556 -msgid "Montenegrin" -msgstr "черногорска" +msgid "kk" +msgstr "Кзх" #: ../rules/base.xml.in.h:557 -msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "черногорска — кирилица с „«»“" +msgid "Kazakh" +msgstr "казахска" #: ../rules/base.xml.in.h:558 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "черногорска — кирилица" +msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" +msgstr "руска — казахстанска, за казахски" #: ../rules/base.xml.in.h:559 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" -msgstr "черногорска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“" - -#: ../rules/base.xml.in.h:560 -msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" -msgstr "черногорска — латиница за Уникод, qwerty" +msgid "Kazakh (with Russian)" +msgstr "казахска с руски букви" +#. Keyboard indicator for Lao layouts #: ../rules/base.xml.in.h:561 -msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" -msgstr "черногорска — латиница за Уникод" +msgid "lo" +msgstr "Лск" #: ../rules/base.xml.in.h:562 -msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" -msgstr "черногорска — латиница, qwerty" +msgid "Lao" +msgstr "лаоска" #: ../rules/base.xml.in.h:563 -msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" -msgstr "черногорска — латиница с „«»“" - -#: ../rules/base.xml.in.h:564 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F" +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "лаоска — стандартна подредба по STEA" +#. Keyboard indicator for Spanish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:565 -msgid "Nepali" -msgstr "непалска" +msgid "es" +msgstr "Исп" #: ../rules/base.xml.in.h:566 -msgid "Non-breakable space character at fourth level" -msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво" +msgid "Spanish (Latin American)" +msgstr "испанска — латиноамериканска" #: ../rules/base.xml.in.h:567 -msgid "" -"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -"character at sixth level" -msgstr "" -"Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на " -"шесто ниво" +msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +msgstr "испанска — латиноамериканска, без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:568 -msgid "" -"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -"character at sixth level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на " -"шесто ниво (с Ctrl+Shift)" +msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" +msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртва „~“" #: ../rules/base.xml.in.h:569 -msgid "Non-breakable space character at second level" -msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво" - -#: ../rules/base.xml.in.h:570 -msgid "Non-breakable space character at third level" -msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво" +msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +msgstr "испанска — латиноамериканска, с „мъртви“ клавиши на Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 -msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" -msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво" +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +msgid "lt" +msgstr "Лит" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 -msgid "" -"Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space " -"character at fourth level" -msgstr "" -"Интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без разделяне на " -"четвърто ниво" +#: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +msgid "Lithuanian" +msgstr "литовска" #: ../rules/base.xml.in.h:573 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "северносамска — финландска" +msgid "Lithuanian (standard)" +msgstr "литовска — стандартна" #: ../rules/base.xml.in.h:574 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "северносамска — норвежка" +msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +msgstr "литовска — американска с литовски букви" #: ../rules/base.xml.in.h:575 -msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" -msgstr "северносамска — норвежка, без „мъртви“ клавиши" +msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" +msgstr "литовска — IBM LST 1205-92" #: ../rules/base.xml.in.h:576 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "северносамска — шведска" +msgid "Lithuanian (LEKP)" +msgstr "литовска — LEKP" #: ../rules/base.xml.in.h:577 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" - -#: ../rules/base.xml.in.h:578 -msgid "Norwegian" -msgstr "норвежка" +msgid "Lithuanian (LEKPa)" +msgstr "литовска — LEKPa" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "норвежка — Дворак" +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +msgid "lv" +msgstr "Лат" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "норвежка — за Макинтош" +#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +msgid "Latvian" +msgstr "латвийска" #: ../rules/base.xml.in.h:581 -msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" -msgstr "норвежка — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши" +msgid "Latvian (apostrophe variant)" +msgstr "латвийска — с „'“" #: ../rules/base.xml.in.h:582 -msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" -msgstr "норвежка — без „мъртви“ клавиши" +msgid "Latvian (tilde variant)" +msgstr "латвийска — с „~“" #: ../rules/base.xml.in.h:583 -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" +msgid "Latvian (F variant)" +msgstr "латвийска — с „F“" #: ../rules/base.xml.in.h:584 -msgid "Numeric keypad delete key behaviour" -msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура" +msgid "Latvian (modern)" +msgstr "латвийска — модерна" #: ../rules/base.xml.in.h:585 -msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" -msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Макинтош" - -#: ../rules/base.xml.in.h:586 -msgid "Numeric keypad layout selection" -msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура" +msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" +msgstr "латвийска — ергономична, ūgjrmv" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 -msgid "OLPC" -msgstr "OLPC" +#: ../rules/base.xml.in.h:586 +msgid "Latvian (adapted)" +msgstr "латвийска — адаптирана" +#. Keyboard indicator for Maori layouts #: ../rules/base.xml.in.h:588 -msgid "Occitan" -msgstr "провансалска" +msgid "mi" +msgstr "Мрс" #: ../rules/base.xml.in.h:589 -msgid "Ogham" -msgstr "огамска" - -#: ../rules/base.xml.in.h:590 -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "огамска — IS434" +msgid "Maori" +msgstr "маорска" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 -msgid "Oriya" -msgstr "орийска" +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +msgid "sr" +msgstr "Срб" #: ../rules/base.xml.in.h:592 -msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard — за Интернет" +msgid "Montenegrin" +msgstr "черногорска" #: ../rules/base.xml.in.h:593 -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "осетинска — грузинска" +msgid "Montenegrin (Cyrillic)" +msgstr "черногорска — кирилица" #: ../rules/base.xml.in.h:594 -msgid "Ossetian (WinKeys)" -msgstr "осетинска — с клавиши на Windows" +msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "черногорска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“" #: ../rules/base.xml.in.h:595 -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "осетинска — остаряла" +msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" +msgstr "черногорска — латиница за Уникод" #: ../rules/base.xml.in.h:596 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "Серии PC-98xx" +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" +msgstr "черногорска — латиница, qwerty" #: ../rules/base.xml.in.h:597 -msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" -msgstr "панонска русинска — еднозвучна" +msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "черногорска — латиница за Уникод, qwerty" #: ../rules/base.xml.in.h:598 -msgid "Pashto" -msgstr "пащунска" +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "черногорска — кирилица с „«»“" #: ../rules/base.xml.in.h:599 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "пащунска — афганистанска, OLPC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:600 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" +msgstr "черногорска — латиница с „«»“" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:24 -msgid "Persian" -msgstr "персийска" +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:601 +msgid "mk" +msgstr "Мкд" #: ../rules/base.xml.in.h:602 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "персийска — афганистанска, дарийски OLPC" +msgid "Macedonian" +msgstr "македонска" #: ../rules/base.xml.in.h:603 -msgid "Persian (with Persian Keypad)" -msgstr "персийска — с персийска цифрова клавиатура" - -#: ../rules/base.xml.in.h:604 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 -msgid "Polish" -msgstr "палска" +msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" +msgstr "македонска — без „мъртви“ клавиши" +#. Keyboard indicator for Maltese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:605 -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "полска — Дворак" +msgid "mt" +msgstr "Млт" #: ../rules/base.xml.in.h:606 -msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" -msgstr "полска — Дворак, «„”» при «1»" +msgid "Maltese" +msgstr "малтийска" #: ../rules/base.xml.in.h:607 -msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "полска — Дворак, «„”» при «'\"»" - -#: ../rules/base.xml.in.h:608 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "полска — Дворак за програмисти" +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "малтийска — американска подредба" +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:609 -msgid "Polish (qwertz)" -msgstr "полска — qwertz" +msgid "mn" +msgstr "Мнг" #: ../rules/base.xml.in.h:610 -msgid "Portuguese" -msgstr "португалска" - -#: ../rules/base.xml.in.h:611 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "португалска — бразилска" +msgid "Mongolian" +msgstr "монголска" +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:612 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "португалска — бразилска, Дворак" +msgid "no" +msgstr "Нрв" #: ../rules/base.xml.in.h:613 -msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" -msgstr "португалска — бразилска, без „мъртви“ клавиши" +msgid "Norwegian" +msgstr "норвежка" #: ../rules/base.xml.in.h:614 -msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" -msgstr "португалска — бразилска, нативна за есперанто" +msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" +msgstr "норвежка — без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:615 -msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" -msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ" +msgid "Norwegian (Dvorak)" +msgstr "норвежка — Дворак" #: ../rules/base.xml.in.h:616 -msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" -msgstr "португалска — бразилска, нативна" +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "северносамска — норвежка" #: ../rules/base.xml.in.h:617 -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "португалска — за Макинтош" +msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" +msgstr "северносамска — норвежка, без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:618 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "португалска — за Макинтош, с „мъртви“ клавиши на Sun" +msgid "Norwegian (Macintosh)" +msgstr "норвежка — за Макинтош" #: ../rules/base.xml.in.h:619 -msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" -msgstr "португалска — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши" - -#: ../rules/base.xml.in.h:620 -msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" -msgstr "португалска — нативна за САЩ" +msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "норвежка — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "португалска — нативна" +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "pl" +msgstr "Плс" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "португалска — с „мъртви“ клавиши на Sun" +#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +msgid "Polish" +msgstr "палска" #: ../rules/base.xml.in.h:623 -msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" -msgstr "португалска — без „мъртви“ клавиши" +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "полска — qwertz" #: ../rules/base.xml.in.h:624 -msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -msgstr "Propeller Voyager — KTEZ-1000" +msgid "Polish (Dvorak)" +msgstr "полска — Дворак" #: ../rules/base.xml.in.h:625 -msgid "PrtSc" -msgstr "PrtSc" +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" +msgstr "полска — Дворак, «„”» при «'\"»" #: ../rules/base.xml.in.h:626 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "панджаби — гурмуки джелум" +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" +msgstr "полска — Дворак, «„”» при «1»" #: ../rules/base.xml.in.h:627 -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "панджаби — гурмуки" +msgid "Kashubian" +msgstr "кашубска" #: ../rules/base.xml.in.h:628 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" +msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" +msgstr "руска — полска, фонетична, Дворак" #: ../rules/base.xml.in.h:629 -msgid "Right Alt" -msgstr "Десният Alt" +msgid "Polish (programmer Dvorak)" +msgstr "полска — Дворак за програмисти" #: ../rules/base.xml.in.h:630 -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)" +msgid "Portuguese" +msgstr "португалска" #: ../rules/base.xml.in.h:631 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together " -"with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "" -"Десният Alt избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето " -"ниво и го отключва при единично натискане" +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgstr "португалска — без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:632 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -"level-chooser" -msgstr "" -"Десният Alt избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето " -"ниво" +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +msgstr "португалска — с „мъртви“ клавиши на Sun" #: ../rules/base.xml.in.h:633 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -"level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "" -"Десният Alt избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето " -"ниво и го отключва при единично натискане" +msgid "Portuguese (Macintosh)" +msgstr "португалска — за Макинтош" #: ../rules/base.xml.in.h:634 -msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" -msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво" +msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "португалска — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:635 -msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" -msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Multi" +msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +msgstr "португалска — за Макинтош, с „мъртви“ клавиши на Sun" #: ../rules/base.xml.in.h:636 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "Десният Ctrl" +msgid "Portuguese (Nativo)" +msgstr "португалска — нативна" #: ../rules/base.xml.in.h:637 -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)" +msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" +msgstr "португалска — нативна за САЩ" #: ../rules/base.xml.in.h:638 -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Десният Ctrl е десен Alt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:639 -msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" -msgstr "Десният Ctrl е Meta" +msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" +msgstr "есперантска — португалска, нативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "Десният Ctrl+десният Shift" +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +msgid "ro" +msgstr "Рмн" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 -msgid "Right Shift" -msgstr "Десният Shift" +#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "Romanian" +msgstr "румънска" #: ../rules/base.xml.in.h:642 -msgid "Right Win" -msgstr "Десният Win" +msgid "Romanian (cedilla)" +msgstr "румънска — букви с „¸“" #: ../rules/base.xml.in.h:643 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Десният Win (докато е натиснат)" +msgid "Romanian (standard)" +msgstr "румънска — стандартна" #: ../rules/base.xml.in.h:644 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -"level-chooser" -msgstr "" -"Десният Win избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето " -"ниво" +msgid "Romanian (standard cedilla)" +msgstr "румънска — стандартна, букви с „¸“" #: ../rules/base.xml.in.h:645 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -"level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "" -"Десният Win избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето " -"ниво и го отключва при единично натискане" +msgid "Romanian (WinKeys)" +msgstr "румънска — с клавиши на Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 -msgid "Romanian" -msgstr "румънска" +#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +msgid "Russian" +msgstr "руска" #: ../rules/base.xml.in.h:647 -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "румънска — немска" +msgid "Russian (phonetic)" +msgstr "руска — фонетична" #: ../rules/base.xml.in.h:648 -msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" -msgstr "немска — немска, без „мъртви“ клавиши" +msgid "Russian (phonetic WinKeys)" +msgstr "руска — фонетична, с клавиши на Windows" #: ../rules/base.xml.in.h:649 -msgid "Romanian (WinKeys)" -msgstr "румънска — с клавиши на Windows" +msgid "Russian (typewriter)" +msgstr "руска — за пишеща машина" #: ../rules/base.xml.in.h:650 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "румънска — букви с „¸“" +msgid "Russian (legacy)" +msgstr "руска — остаряла" #: ../rules/base.xml.in.h:651 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "румънска — стандартна, букви с „¸“" +msgid "Russian (typewriter, legacy)" +msgstr "руска — за пишеща машина, остаряла" #: ../rules/base.xml.in.h:652 -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "румънска — стандартна" +msgid "Tatar" +msgstr "татарска" #: ../rules/base.xml.in.h:653 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "„₨“ при „4“" +msgid "Ossetian (legacy)" +msgstr "осетинска — остаряла" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 -msgid "Russian" -msgstr "руска" +#: ../rules/base.xml.in.h:654 +msgid "Ossetian (WinKeys)" +msgstr "осетинска — с клавиши на Windows" #: ../rules/base.xml.in.h:655 -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "руска — DOS" +msgid "Chuvash" +msgstr "чувашка" #: ../rules/base.xml.in.h:656 -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "руска — грузинска" +msgid "Chuvash (Latin)" +msgstr "чувашка — латиница" #: ../rules/base.xml.in.h:657 -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "руска — германска, фонетична" +msgid "Udmurt" +msgstr "удмуртска" #: ../rules/base.xml.in.h:658 -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "руска — казахстанска, за казахски" +msgid "Komi" +msgstr "комска" #: ../rules/base.xml.in.h:659 -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "руска — полска, фонетична, Дворак" +msgid "Yakut" +msgstr "якутска" #: ../rules/base.xml.in.h:660 -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "руска — шведска, фонетична" +msgid "Kalmyk" +msgstr "калмикска" #: ../rules/base.xml.in.h:661 -msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" -msgstr "руска — шведска, фонетична, без „мъртви“ клавиши" +msgid "Russian (DOS)" +msgstr "руска — DOS" #: ../rules/base.xml.in.h:662 -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "руска — американска, фонетична" +msgid "Serbian (Russia)" +msgstr "сръбска — руска" #: ../rules/base.xml.in.h:663 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "руска — украинска, републикански стандарт" +msgid "Bashkirian" +msgstr "башкирска" #: ../rules/base.xml.in.h:664 -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "руска — остаряла" +msgid "Mari" +msgstr "марийска" #: ../rules/base.xml.in.h:665 -msgid "Russian (phonetic WinKeys)" -msgstr "руска — фонетична, с клавиши на Windows" +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "сръбска — кирилица" #: ../rules/base.xml.in.h:666 -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "руска — фонетична" +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "сръбска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“" #: ../rules/base.xml.in.h:667 -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "руска — за пишеща машина" +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "сръбска — латиница" #: ../rules/base.xml.in.h:668 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "руска — за пишеща машина, остаряла" +msgid "Serbian (Latin Unicode)" +msgstr "сръбска — латиница за Уникод" #: ../rules/base.xml.in.h:669 -msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard — безжична, за мултимедия" +msgid "Serbian (Latin qwerty)" +msgstr "сръбска — латиница, qwerty" #: ../rules/base.xml.in.h:670 -msgid "SK-1300" -msgstr "SK-1300" +msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "сръбска — латиница за Уникод, qwerty" #: ../rules/base.xml.in.h:671 -msgid "SK-2500" -msgstr "SK-2500" +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "сръбска — кирилица с „«»“" #: ../rules/base.xml.in.h:672 -msgid "SK-6200" -msgstr "SK-6200" +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" +msgstr "сръбска — латиница с „«»“" #: ../rules/base.xml.in.h:673 -msgid "SK-7100" -msgstr "SK-7100" - -#: ../rules/base.xml.in.h:674 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500 — ергономична" +msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" +msgstr "панонска русинска — еднозвучна" +# славенска +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:675 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "SVEN Slim 303" +msgid "sl" +msgstr "Слн" #: ../rules/base.xml.in.h:676 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "сайсиятска — тайванска" +msgid "Slovenian" +msgstr "словенска" #: ../rules/base.xml.in.h:677 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" +msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" +msgstr "словенска — с „«»“" #: ../rules/base.xml.in.h:678 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" - -#: ../rules/base.xml.in.h:679 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" +msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" +msgstr "словенска — американска със словенски букви" +# славашка +#. Keyboard indicator for Slovak layouts #: ../rules/base.xml.in.h:680 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" +msgid "sk" +msgstr "Слш" #: ../rules/base.xml.in.h:681 -msgid "Semi-colon on third level" -msgstr "Точка и запетая на третото ниво" +msgid "Slovak" +msgstr "словашка" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 -msgid "Serbian" -msgstr "сръбска" +#: ../rules/base.xml.in.h:682 +msgid "Slovak (extended Backslash)" +msgstr "словашка — с „\\“" #: ../rules/base.xml.in.h:683 -msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" -msgstr "сръбска — латиница за Уникод, qwerty" +msgid "Slovak (qwerty)" +msgstr "словашка — qwerty" #: ../rules/base.xml.in.h:684 -msgid "Serbian (Latin Unicode)" -msgstr "сръбска — латиница за Уникод" +msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "словашка — qwerty, с „\\“" #: ../rules/base.xml.in.h:685 -msgid "Serbian (Latin qwerty)" -msgstr "сръбска — латиница, qwerty" +msgid "Spanish" +msgstr "испанска" #: ../rules/base.xml.in.h:686 -msgid "Serbian (Latin with guillemets)" -msgstr "сръбска — латиница с „«»“" +msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +msgstr "испанска — без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:687 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "сръбска — латиница" +msgid "Spanish (include dead tilde)" +msgstr "испанска — с „мъртва“ тилда" #: ../rules/base.xml.in.h:688 -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "сръбска — руска" +msgid "Spanish (Sun dead keys)" +msgstr "испанска — с „мъртви“ клавиши на Sun" #: ../rules/base.xml.in.h:689 -msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" -msgstr "сръбска — разменени „З“ и „Ж“" +msgid "Spanish (Dvorak)" +msgstr "испанска — Дворак" #: ../rules/base.xml.in.h:690 -msgid "Serbian (with guillemets)" -msgstr "сръбска — с „«»“" +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" +msgstr "астурска — испанска с „Ḥ“ и „Ḷ“" #: ../rules/base.xml.in.h:691 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "сърбохърватска — американска" +msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" +msgstr "каталунска — испанска с „Ŀ“" #: ../rules/base.xml.in.h:692 -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Shift отменя Caps Lock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:693 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира третото ниво" +msgid "Spanish (Macintosh)" +msgstr "испанска — за Макинтош" +#. Keyboard indicator for Swedish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:694 -msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -msgstr "Shift за цифровата клавиатура както в MS Windows" +msgid "sv" +msgstr "Швд" #: ../rules/base.xml.in.h:695 -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Shift+Caps Lock" +msgid "Swedish" +msgstr "шведска" #: ../rules/base.xml.in.h:696 -msgid "Sindhi" -msgstr "синдхи" +msgid "Swedish (eliminate dead keys)" +msgstr "шведска — без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:697 -msgid "Sinhala" -msgstr "синхала" +msgid "Swedish (Dvorak)" +msgstr "шведска — Дворак" #: ../rules/base.xml.in.h:698 -msgid "Slovak" -msgstr "словашка" +msgid "Russian (Sweden, phonetic)" +msgstr "руска — шведска, фонетична" #: ../rules/base.xml.in.h:699 -msgid "Slovak (extended Backslash)" -msgstr "словашка — с „\\“" +msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" +msgstr "руска — шведска, фонетична, без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:700 -msgid "Slovak (qwerty)" -msgstr "словашка — qwerty" +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "северносамска — шведска" #: ../rules/base.xml.in.h:701 -msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" -msgstr "словашка — qwerty, с „\\“" +msgid "Swedish (Macintosh)" +msgstr "шведска — за Макинтош" #: ../rules/base.xml.in.h:702 -msgid "Slovenian" -msgstr "словенска" +msgid "Swedish (Svdvorak)" +msgstr "шведска — шведски Дворак" #: ../rules/base.xml.in.h:703 -msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" -msgstr "словенска — американска със словенски букви" +msgid "Swedish Sign Language" +msgstr "шведска — жестомимична" #: ../rules/base.xml.in.h:704 -msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" -msgstr "словенска — с „«»“" +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "немска — швейцарска" #: ../rules/base.xml.in.h:705 -msgid "Spanish" -msgstr "испанска" +msgid "German (Switzerland, legacy)" +msgstr "немска — швейцарска, остаряла" #: ../rules/base.xml.in.h:706 -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "испанска — Дворак" +msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "немска — швейцарска, без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:707 -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "испанска — латиноамериканска" +msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "немска — швейцарска, с „мъртви“ клавиши на Sun" #: ../rules/base.xml.in.h:708 -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "испанска — латиноамериканска, с „мъртви“ клавиши на Sun" +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "френска — швейцарска" #: ../rules/base.xml.in.h:709 -msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" -msgstr "испанска — латиноамериканска, без „мъртви“ клавиши" +msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "френска — швейцарска, без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:710 -msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" -msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртва „~“" +msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "френска — швейцарска, с „мъртви“ клавиши на Sun" #: ../rules/base.xml.in.h:711 -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "испанска — за Макинтош" +msgid "French (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "френска — швейцарска, за Макинтош" #: ../rules/base.xml.in.h:712 -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "испанска — с „мъртви“ клавиши на Sun" +msgid "German (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "немска — швейцарска, за Макинтош" #: ../rules/base.xml.in.h:713 -msgid "Spanish (eliminate dead keys)" -msgstr "испанска — без „мъртви“ клавиши" - -#: ../rules/base.xml.in.h:714 -msgid "Spanish (include dead tilde)" -msgstr "испанска — с „мъртва“ тилда" +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "арабска — сирийска" +#. Keyboard indicator for Syriac layouts #: ../rules/base.xml.in.h:715 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "" -"Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра" +msgid "syc" +msgstr "Срк" #: ../rules/base.xml.in.h:716 -msgid "Sun Type 5/6" -msgstr "На Sun, вид 5/6" +msgid "Syriac" +msgstr "сириакска" #: ../rules/base.xml.in.h:717 -msgid "Super Power Multimedia Keyboard" -msgstr "Super Power Multimedia Keyboard — за мултимедия" +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "сириакска — фонетична" #: ../rules/base.xml.in.h:718 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "суахили — кенийска" +msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" +msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво" #: ../rules/base.xml.in.h:719 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "суахили — танзанийска" +msgid "Kurdish (Syria, F)" +msgstr "кюрдска — сирийска, „F“ горе-вляво" #: ../rules/base.xml.in.h:720 -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:721 -msgid "Swap ESC and Caps Lock" -msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock" +msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" +msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" +#. Keyboard indicator for Tajik layouts #: ../rules/base.xml.in.h:722 -msgid "Swedish" -msgstr "шведска" +msgid "tg" +msgstr "Тдж" #: ../rules/base.xml.in.h:723 -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "шведска — Дворак" +msgid "Tajik" +msgstr "таджикска" #: ../rules/base.xml.in.h:724 -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "шведска — за Макинтош" - -#: ../rules/base.xml.in.h:725 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "шведска — шведски Дворак" +msgid "Tajik (legacy)" +msgstr "таджикска — остаряла" +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: ../rules/base.xml.in.h:726 -msgid "Swedish (eliminate dead keys)" -msgstr "шведска — без „мъртви“ клавиши" +msgid "si" +msgstr "Снх" #: ../rules/base.xml.in.h:727 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "шведска — жестомимична" +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "синхала — фонетична" #: ../rules/base.xml.in.h:728 -msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" -msgstr "Symplon PaceBook — за таблет" +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" +msgstr "тамилска — шриланкска, Уникод" #: ../rules/base.xml.in.h:729 -msgid "Syriac" -msgstr "сириакска" - -#: ../rules/base.xml.in.h:730 -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "сириакска — фонетична" +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "тамилска — шриланкска, за пишеща машина, кодиране TAB" +#. Keyboard indicator for Thai layouts #: ../rules/base.xml.in.h:731 -msgid "Taiwanese" -msgstr "тайванска" +msgid "th" +msgstr "Тск" #: ../rules/base.xml.in.h:732 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "тайванска — туземна" +msgid "Thai" +msgstr "тайландска" #: ../rules/base.xml.in.h:733 -msgid "Tajik" -msgstr "таджикска" +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "тайландска — TIS-820.2538" #: ../rules/base.xml.in.h:734 -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "таджикска — остаряла" - -#: ../rules/base.xml.in.h:735 -msgid "Tamil" -msgstr "тамилска" +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "тайландска — патачотска" +#. Keyboard indicator for Turkish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:736 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -msgstr "тамилска — шриланкска, за пишеща машина, кодиране TAB" +msgid "tr" +msgstr "Трс" #: ../rules/base.xml.in.h:737 -msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" -msgstr "тамилска — шриланкска, Уникод" +msgid "Turkish" +msgstr "турска" #: ../rules/base.xml.in.h:738 -msgid "Tamil (TAB typewriter)" -msgstr "тамилска — за пишеща машина, кодиране TAB" +msgid "Turkish (F)" +msgstr "турска — „F“ горе-вляво" #: ../rules/base.xml.in.h:739 -msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -msgstr "тамилска — за пишеща машина, кодиране TSCII" +msgid "Turkish (Alt-Q)" +msgstr "турска — „Q“ горе-вляво, алтернативна" #: ../rules/base.xml.in.h:740 -msgid "Tamil (Unicode)" -msgstr "тамилска — Уникод" +msgid "Turkish (Sun dead keys)" +msgstr "турска — с „мъртви“ клавиши на Sun" #: ../rules/base.xml.in.h:741 -msgid "Tamil (keyboard with numerals)" -msgstr "тамилска — с таймилски цифри" +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" +msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво" #: ../rules/base.xml.in.h:742 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "Targa Visionary 811" +msgid "Kurdish (Turkey, F)" +msgstr "кюрдска — турска, „F“ горе-вляво" #: ../rules/base.xml.in.h:743 -msgid "Tatar" -msgstr "татарска" +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" +msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" #: ../rules/base.xml.in.h:744 -msgid "Telugu" -msgstr "телугу" - -#: ../rules/base.xml.in.h:745 -msgid "Thai" -msgstr "тайландска" +msgid "Turkish (international with dead keys)" +msgstr "турска — международна, с „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "тайландска — патачотска" +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:746 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +msgid "crh" +msgstr "Ттр" #: ../rules/base.xml.in.h:747 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "тайландска — TIS-820.2538" +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "кримски татарски — турска, „Q“ горе-вляво" #: ../rules/base.xml.in.h:748 -msgid "Tibetan" -msgstr "тибетска" +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "кримски татарски — турска, „F“ горе-вляво" #: ../rules/base.xml.in.h:749 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "тибетска — с цифри от ASCII" +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "кримски татарски — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна" #: ../rules/base.xml.in.h:750 -msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." -msgstr "към съответния клавиш в Dvorak" +msgid "Taiwanese" +msgstr "тайванска" #: ../rules/base.xml.in.h:751 -msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." -msgstr "към съответния клавиш Qwerty" - -#: ../rules/base.xml.in.h:752 -msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." -msgstr "Включване на клавиши за придвижване чрез Shift+Num Lock" +msgid "Taiwanese (indigenous)" +msgstr "тайванска — туземна" +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: ../rules/base.xml.in.h:753 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" +msgid "xsy" +msgstr "Сст" #: ../rules/base.xml.in.h:754 -msgid "Trust Direct Access Keyboard" -msgstr "Trust Direct Access Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:755 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "Trust Slimline" +msgid "Saisiyat (Taiwan)" +msgstr "сайсиятска — тайванска" +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:756 -msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" -msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic — безжична" +msgid "uk" +msgstr "Укр" #: ../rules/base.xml.in.h:757 -msgid "Tswana" -msgstr "тсуанска" +msgid "Ukrainian" +msgstr "украинска" #: ../rules/base.xml.in.h:758 -msgid "Turkish" -msgstr "турска" +msgid "Ukrainian (phonetic)" +msgstr "украинска — фонетична" #: ../rules/base.xml.in.h:759 -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "турска — „Q“ горе-вляво, алтернативна" +msgid "Ukrainian (typewriter)" +msgstr "украинска — за пишеща машина" #: ../rules/base.xml.in.h:760 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "турска — „F“ горе-вляво" +msgid "Ukrainian (WinKeys)" +msgstr "украинска — с клавиши на Windows" #: ../rules/base.xml.in.h:761 -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "турска — с „мъртви“ клавиши на Sun" +msgid "Ukrainian (legacy)" +msgstr "украинска — остаряла" #: ../rules/base.xml.in.h:762 -msgid "Turkish (international with dead keys)" -msgstr "турска — международна, с „мъртви“ клавиши" +msgid "Ukrainian (standard RSTU)" +msgstr "украинска — републикански стандарт" #: ../rules/base.xml.in.h:763 -msgid "Turkmen" -msgstr "тюркменска" +msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" +msgstr "руска — украинска, републикански стандарт" #: ../rules/base.xml.in.h:764 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "тюркменска — „Q“ горе-вляво, алтернативна" +msgid "Ukrainian (homophonic)" +msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна" #: ../rules/base.xml.in.h:765 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +msgid "English (UK)" +msgstr "английска — великобританска" #: ../rules/base.xml.in.h:766 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +msgid "English (UK, extended WinKeys)" +msgstr "английска — великобританска, разширена, с клавиши на Windows" #: ../rules/base.xml.in.h:767 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +msgid "English (UK, international with dead keys)" +msgstr "английска — великобританска, международна, с „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.xml.in.h:768 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 102/105:EU" +msgid "English (UK, Dvorak)" +msgstr "английска — великобританска, Дворак" #: ../rules/base.xml.in.h:769 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 106:JP" +msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" +msgstr "" +"английска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, Дворак" #: ../rules/base.xml.in.h:770 -msgid "Udmurt" -msgstr "удмуртска" +msgid "English (UK, Macintosh)" +msgstr "английска — великобританска, за Макинтош" #: ../rules/base.xml.in.h:771 -msgid "Ukrainian" -msgstr "украинска" +msgid "English (UK, Macintosh international)" +msgstr "английска — великобританска, за Макинтош, международна" #: ../rules/base.xml.in.h:772 -msgid "Ukrainian (WinKeys)" -msgstr "украинска — с клавиши на Windows" +msgid "English (UK, Colemak)" +msgstr "английска — великобританска, Коулмак" #: ../rules/base.xml.in.h:773 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна" +msgid "Uzbek" +msgstr "узбекска" #: ../rules/base.xml.in.h:774 -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "украинска — остаряла" - -#: ../rules/base.xml.in.h:775 -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "украинска — фонетична" +msgid "Uzbek (Latin)" +msgstr "узбекска — латиница" +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:776 -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "украинска — републикански стандарт" +msgid "vi" +msgstr "Втн" #: ../rules/base.xml.in.h:777 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "украинска — за пишеща машина" - -#: ../rules/base.xml.in.h:778 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)" +msgid "Vietnamese" +msgstr "виетнамска" +#. Keyboard indicator for Korean layouts #: ../rules/base.xml.in.h:779 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default " -"level" -msgstr "" -"Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на " -"стандартното ниво" +msgid "ko" +msgstr "Крс" #: ../rules/base.xml.in.h:780 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "Unitek KB-1925" +msgid "Korean" +msgstr "корейска" #: ../rules/base.xml.in.h:781 -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "урду — пакистанска" +msgid "Korean (101/104 key compatible)" +msgstr "корейска — съвместима със 101/104 клавиша" #: ../rules/base.xml.in.h:782 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "урду — пакистанска, CRULP" - -#: ../rules/base.xml.in.h:783 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "урду — пакистанска, NLA" +msgid "Japanese (PC-98xx Series)" +msgstr "японска — серии PC-98xx" +#. Keyboard indicator for Irish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:784 -msgid "Urdu (WinKeys)" -msgstr "урду — с клавиши на Windows" +msgid "ie" +msgstr "Ирл" #: ../rules/base.xml.in.h:785 -msgid "Urdu (alternative phonetic)" -msgstr "урду — фонетична, алтернативна" +msgid "Irish" +msgstr "ирландска" #: ../rules/base.xml.in.h:786 -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "урду — фонетична" +msgid "CloGaelach" +msgstr "келтска латиница" #: ../rules/base.xml.in.h:787 -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата" +msgid "Irish (UnicodeExpert)" +msgstr "ирландска — експертна за Уникод" #: ../rules/base.xml.in.h:788 -msgid "Using space key to input non-breakable space character" -msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал" +msgid "Ogham" +msgstr "огамска" #: ../rules/base.xml.in.h:789 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "Нормален интервал на всички нива" +msgid "Ogham (IS434)" +msgstr "огамска — IS434" #: ../rules/base.xml.in.h:790 -msgid "Uyghur" -msgstr "уйгурска" +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "урду — пакистанска" #: ../rules/base.xml.in.h:791 -msgid "Uzbek" -msgstr "узбекска" +msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" +msgstr "урду — пакистанска, CRULP" #: ../rules/base.xml.in.h:792 -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "узбекска — афганистанска" +msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" +msgstr "урду — пакистанска, NLA" #: ../rules/base.xml.in.h:793 -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:794 -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "узбекска — латиница" +msgid "Arabic (Pakistan)" +msgstr "арабска — пакистанска" +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: ../rules/base.xml.in.h:795 -msgid "Vietnamese" -msgstr "виетнамска" +msgid "sd" +msgstr "Снд" #: ../rules/base.xml.in.h:796 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard — за Интернет" - -#: ../rules/base.xml.in.h:797 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и " -"математически операции)" +msgid "Sindhi" +msgstr "синдхи" +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: ../rules/base.xml.in.h:798 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math " -"operators on default level" -msgstr "" -"Цифрова клавиатура Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и " -"математически операции). Операциите са на стандартното ниво" +msgid "dv" +msgstr "Две" #: ../rules/base.xml.in.h:799 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +msgid "Dhivehi" +msgstr "дивеи" #: ../rules/base.xml.in.h:800 -msgid "Wolof" -msgstr "Уолоф" - -#: ../rules/base.xml.in.h:801 -msgid "Yahoo! Internet Keyboard" -msgstr "Yahoo! Internet Keyboard — за Интернет" +msgid "English (South Africa)" +msgstr "английска — южноафриканска" +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: ../rules/base.xml.in.h:802 -msgid "Yakut" -msgstr "якутска" +msgid "eo" +msgstr "Есп" #: ../rules/base.xml.in.h:803 -msgid "Yoruba" -msgstr "йоруба" +msgid "Esperanto" +msgstr "есперантска" #: ../rules/base.xml.in.h:804 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level" -msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво" - -#: ../rules/base.xml.in.h:805 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -"character at third level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на второ ниво и интервал без разделяне на трето " -"ниво" +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "есперантска — разменени „;“ и „\"“, остаряла" +#. Keyboard indicator for Nepali layouts #: ../rules/base.xml.in.h:806 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -"character at third level, nothing at fourth level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето " -"ниво и нищо на четвърто ниво" +msgid "ne" +msgstr "Нпл" #: ../rules/base.xml.in.h:807 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -"character at third level, thin non-breakable space at fourth level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето " -"ниво и тесен интервал без разделяне на четвърто ниво" +msgid "Nepali" +msgstr "непалска" #: ../rules/base.xml.in.h:808 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -"character at third level, zero-width joiner at fourth level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето " -"ниво и съединител с нулева широчина на четвърто ниво" - -#: ../rules/base.xml.in.h:809 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character " -"at third level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на второ ниво и съединител с нулева широчина на " -"трето ниво" +msgid "English (Nigeria)" +msgstr "английска — нигерийска" +#. Keyboard indicator for Igbo layouts #: ../rules/base.xml.in.h:810 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character " -"at third level, non-breakable space character at fourth level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на второ ниво, съединител с нулева широчина на " -"трето ниво и интервал без разделяне на четвърто ниво" +msgid "ig" +msgstr "Игб" #: ../rules/base.xml.in.h:811 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth " -"level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на трето ниво и съединител с нулева широчина на " -"четвърто ниво" - -#: ../rules/base.xml.in.h:812 -msgid "ak" -msgstr "Акн" +msgid "Igbo" +msgstr "игбо" +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: ../rules/base.xml.in.h:813 -msgid "am" -msgstr "Амх" +msgid "yo" +msgstr "Йрб" #: ../rules/base.xml.in.h:814 -msgid "ar" -msgstr "Арб" - -#: ../rules/base.xml.in.h:815 -msgid "avn" -msgstr "Авт" +msgid "Yoruba" +msgstr "йоруба" +#. Keyboard indicator for Amharic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:816 -msgid "az" -msgstr "Азр" +msgid "am" +msgstr "Амх" #: ../rules/base.xml.in.h:817 -msgid "be" -msgstr "Бел" - -#: ../rules/base.xml.in.h:818 -msgid "ber" -msgstr "Брб" +msgid "Amharic" +msgstr "амхарска" +#. Keyboard indicator for Wolof layouts #: ../rules/base.xml.in.h:819 -msgid "bg" -msgstr "Бъл" +msgid "wo" +msgstr "Улф" #: ../rules/base.xml.in.h:820 -msgid "bm" -msgstr "Бмб" - -#: ../rules/base.xml.in.h:821 -msgid "bn" -msgstr "Бнг" +msgid "Wolof" +msgstr "Уолоф" +#. Keyboard indicator for Braille layouts #: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "brl" msgstr "Брл" #: ../rules/base.xml.in.h:823 -msgid "bs" -msgstr "Бсн" +msgid "Braille" +msgstr "брайл" #: ../rules/base.xml.in.h:824 -msgid "ca" -msgstr "Ктл" +msgid "Braille (left hand)" +msgstr "брайл за левичари" #: ../rules/base.xml.in.h:825 -msgid "chr" -msgstr "Чрк" - -#: ../rules/base.xml.in.h:826 -msgid "cm" -msgstr "Кмр" +msgid "Braille (right hand)" +msgstr "брайл за десничари" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 -msgid "crh" -msgstr "Ттр" +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:827 +msgid "tk" +msgstr "Трк" #: ../rules/base.xml.in.h:828 -msgid "cs" -msgstr "Чшк" +msgid "Turkmen" +msgstr "тюркменска" #: ../rules/base.xml.in.h:829 -msgid "da" -msgstr "Дтс" - -#: ../rules/base.xml.in.h:830 -msgid "de" -msgstr "Нмс" +msgid "Turkmen (Alt-Q)" +msgstr "тюркменска — „Q“ горе-вляво, алтернативна" +#. Keyboard indicator for Bambara layouts #: ../rules/base.xml.in.h:831 -msgid "dv" -msgstr "Две" +msgid "bm" +msgstr "Бмб" #: ../rules/base.xml.in.h:832 -msgid "dz" -msgstr "Дзн" +msgid "Bambara" +msgstr "бамбарска" #: ../rules/base.xml.in.h:833 -msgid "ee" -msgstr "Еве" +msgid "French (Mali, alternative)" +msgstr "френска — малийска, алтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 -msgid "en" -msgstr "Анг" +#: ../rules/base.xml.in.h:834 +msgid "English (Mali, US Macintosh)" +msgstr "английска — малийска, американска за Макинтош" #: ../rules/base.xml.in.h:835 -msgid "eo" -msgstr "Есп" - -#: ../rules/base.xml.in.h:836 -msgid "es" -msgstr "Исп" +msgid "English (Mali, US international)" +msgstr "английска — малийска, американска международна" +#. Keyboard indicator for Swahili layouts #: ../rules/base.xml.in.h:837 -msgid "et" -msgstr "Ест" +msgid "sw" +msgstr "Схл" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 -msgid "fa" -msgstr "Прс" +#: ../rules/base.xml.in.h:838 +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "суахили — танзанийска" #: ../rules/base.xml.in.h:839 -msgid "ff" -msgstr "Фла" +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "суахили — кенийска" #: ../rules/base.xml.in.h:840 -msgid "fi" -msgstr "Фнл" - -#: ../rules/base.xml.in.h:841 -msgid "fo" -msgstr "Фрр" +msgid "Kikuyu" +msgstr "кикуйска" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 -msgid "fr" -msgstr "Фрн" +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:842 +msgid "tn" +msgstr "Тсн" #: ../rules/base.xml.in.h:843 -msgid "gaa" -msgstr "Га" - -#: ../rules/base.xml.in.h:844 -msgid "gr" -msgstr "Грц" +msgid "Tswana" +msgstr "тсуанска" +#. Keyboard indicator for Filipino layouts #: ../rules/base.xml.in.h:845 -msgid "gu" -msgstr "Гдж" +msgid "ph" +msgstr "Флп" #: ../rules/base.xml.in.h:846 -msgid "ha" -msgstr "Хск" +msgid "Filipino" +msgstr "филипинска" #: ../rules/base.xml.in.h:847 -msgid "he" -msgstr "Ивр" +msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" +msgstr "филипинска — QWERTY за байбаин" #: ../rules/base.xml.in.h:848 -msgid "hi" -msgstr "Хнд" +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" +msgstr "филипинска — Дворак на Кейпуел за латиница" #: ../rules/base.xml.in.h:849 -msgid "hr" -msgstr "Хрв" +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" +msgstr "филипинска — Дворак на Кейпуел за байбаин" #: ../rules/base.xml.in.h:850 -msgid "hu" -msgstr "Унг" +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" +msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел за латиница" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 -msgid "hy" -msgstr "Арм" +#: ../rules/base.xml.in.h:851 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" +msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел за байбаин" #: ../rules/base.xml.in.h:852 -msgid "ie" -msgstr "Ирл" +msgid "Filipino (Colemak Latin)" +msgstr "филипинска — Коулмак за латиница" #: ../rules/base.xml.in.h:853 -msgid "ig" -msgstr "Игб" +msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" +msgstr "филипинска — Коулмак за байбаин" #: ../rules/base.xml.in.h:854 -msgid "ike" -msgstr "Еск" +msgid "Filipino (Dvorak Latin)" +msgstr "филипинска — Дворак за латиница" #: ../rules/base.xml.in.h:855 -msgid "in" -msgstr "Инд" +msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" +msgstr "филипинска — Дворак за байбаин" #: ../rules/base.xml.in.h:856 -msgid "is" -msgstr "Еск" +msgid "Key(s) to change layout" +msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата" #: ../rules/base.xml.in.h:857 -msgid "it" -msgstr "Итл" +msgid "Right Alt (while pressed)" +msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)" #: ../rules/base.xml.in.h:858 -msgid "ja" -msgstr "Япн" +msgid "Left Alt (while pressed)" +msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)" #: ../rules/base.xml.in.h:859 -msgid "ka" -msgstr "Грз" +msgid "Left Win (while pressed)" +msgstr "Левият Win (докато е натиснат)" #: ../rules/base.xml.in.h:860 -msgid "ki" -msgstr "Крг" +msgid "Right Win (while pressed)" +msgstr "Десният Win (докато е натиснат)" #: ../rules/base.xml.in.h:861 -msgid "kk" -msgstr "Кзх" +msgid "Any Win key (while pressed)" +msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)" #: ../rules/base.xml.in.h:862 -msgid "km" -msgstr "Кхм" +msgid "" +"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" +msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:863 -msgid "kn" -msgstr "Кнр" +msgid "Right Ctrl (while pressed)" +msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)" #: ../rules/base.xml.in.h:864 -msgid "ko" -msgstr "Крс" +msgid "Right Alt" +msgstr "Десният Alt" #: ../rules/base.xml.in.h:865 -msgid "ku" -msgstr "Крд" +msgid "Left Alt" +msgstr "Левият Alt" #: ../rules/base.xml.in.h:866 -msgid "lo" -msgstr "Лск" +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 -msgid "lt" -msgstr "Лит" +#: ../rules/base.xml.in.h:867 +msgid "Shift+Caps Lock" +msgstr "Shift+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 -msgid "lv" -msgstr "Лат" +#: ../rules/base.xml.in.h:868 +msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" +msgstr "Caps Lock (към първата подредба), Shift+Caps Lock (към последната)" #: ../rules/base.xml.in.h:869 -msgid "mi" -msgstr "Мрс" +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgstr "Левият Win (към първата подредба), десният Win/Menu (към последната)" #: ../rules/base.xml.in.h:870 -msgid "mk" -msgstr "Мкд" +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" +msgstr "Левият Ctrl (към първата подредба), десният Ctrl (към последната)" #: ../rules/base.xml.in.h:871 -msgid "ml" -msgstr "Млл" +msgid "Alt+Caps Lock" +msgstr "Alt+Caps Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:872 -msgid "mn" -msgstr "Мнг" +msgid "Both Shift keys together" +msgstr "Двата Shift-а заедно" #: ../rules/base.xml.in.h:873 -msgid "mt" -msgstr "Млт" +msgid "Both Alt keys together" +msgstr "Двата Alt-а заедно" #: ../rules/base.xml.in.h:874 -msgid "my" -msgstr "Брм" +msgid "Both Ctrl keys together" +msgstr "Двата Ctrl-а заедно" #: ../rules/base.xml.in.h:875 -msgid "ne" -msgstr "Нпл" +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" #: ../rules/base.xml.in.h:876 -msgid "nl" -msgstr "Хлн" +msgid "Left Ctrl+Left Shift" +msgstr "Левият Ctrl+левият Shift" #: ../rules/base.xml.in.h:877 -msgid "no" -msgstr "Нрв" +msgid "Right Ctrl+Right Shift" +msgstr "Десният Ctrl+десният Shift" #: ../rules/base.xml.in.h:878 -msgid "or" -msgstr "Ори" +msgid "Alt+Ctrl" +msgstr "Alt+Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:879 -msgid "pa" -msgstr "Пнд" +msgid "Alt+Shift" +msgstr "Alt+Shift" #: ../rules/base.xml.in.h:880 -msgid "ph" -msgstr "Флп" +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Левият Alt+левият Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 -msgid "pl" -msgstr "Плс" +#: ../rules/base.xml.in.h:881 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Space" #: ../rules/base.xml.in.h:882 -msgid "ps" -msgstr "Пщн" +msgid "Menu" +msgstr "Menu" #: ../rules/base.xml.in.h:883 -msgid "pt" -msgstr "Прт" +msgid "Left Win" +msgstr "Левият Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 -msgid "ro" -msgstr "Рмн" +#: ../rules/base.xml.in.h:884 +msgid "Right Win" +msgstr "Десният Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 -msgid "ru" -msgstr "Рск" +#: ../rules/base.xml.in.h:885 +msgid "Left Shift" +msgstr "Левият Shift" #: ../rules/base.xml.in.h:886 -msgid "sd" -msgstr "Снд" +msgid "Right Shift" +msgstr "Десният Shift" #: ../rules/base.xml.in.h:887 -msgid "si" -msgstr "Снх" +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Левият Ctrl" -# славашка #: ../rules/base.xml.in.h:888 -msgid "sk" -msgstr "Слш" +msgid "Right Ctrl" +msgstr "Десният Ctrl" -# славенска #: ../rules/base.xml.in.h:889 -msgid "sl" -msgstr "Слн" +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:890 -msgid "sq" -msgstr "Алб" +msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" +msgstr "" +"Левият Ctrl+левият Win (към първата подредба), десният Ctrl+Menu (към " +"последната)" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 -msgid "sr" -msgstr "Срб" +#: ../rules/base.xml.in.h:891 +msgid "Key to choose 3rd level" +msgstr "Клавиш за избор третото ниво" #: ../rules/base.xml.in.h:892 -msgid "sv" -msgstr "Швд" +msgid "Any Win key" +msgstr "Всеки Win" #: ../rules/base.xml.in.h:893 -msgid "sw" -msgstr "Схл" +msgid "Any Alt key" +msgstr "Всеки Alt" #: ../rules/base.xml.in.h:894 -msgid "syc" -msgstr "Срк" +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" +msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Multi" #: ../rules/base.xml.in.h:895 -msgid "ta" -msgstr "Тмл" +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" +msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво" #: ../rules/base.xml.in.h:896 -msgid "te" -msgstr "Тлг" +msgid "Enter on keypad" +msgstr "Enter на цифровата клавиатура" #: ../rules/base.xml.in.h:897 -msgid "tg" -msgstr "Тдж" +msgid "Backslash" +msgstr "Обратно наклонена черта" #: ../rules/base.xml.in.h:898 -msgid "th" -msgstr "Тск" +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "„<>“" #: ../rules/base.xml.in.h:899 -msgid "tk" -msgstr "Трк" +msgid "" +"Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with " +"another 3rd-level-chooser" +msgstr "" +"Caps Lock избира третото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш " +"за трето ниво" #: ../rules/base.xml.in.h:900 -msgid "tn" -msgstr "Тсн" +msgid "" +"Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with " +"another 3rd-level-chooser" +msgstr "" +"Обратно наклонената черта избира третото ниво и еднократно го заключва " +"заедно с друг клавиш за трето ниво" #: ../rules/base.xml.in.h:901 -msgid "tr" -msgstr "Трс" +msgid "" +"<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed " +"together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "" +"„<>“ избира третото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш " +"за трето ниво" #: ../rules/base.xml.in.h:902 -msgid "uk" -msgstr "Укр" +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Положение на Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:903 -msgid "ur" -msgstr "Урд" +msgid "Caps Lock as Ctrl" +msgstr "Caps Lock е Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:904 -msgid "uz" -msgstr "Узб" +msgid "Left Ctrl as Meta" +msgstr "Левият Ctrl е Meta" #: ../rules/base.xml.in.h:905 -msgid "vi" -msgstr "Втн" +msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" +msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:906 -msgid "wo" -msgstr "Улф" +msgid "At left of 'A'" +msgstr "Вляво от „A“" #: ../rules/base.xml.in.h:907 -msgid "xsy" -msgstr "Сст" +msgid "At bottom left" +msgstr "Долу вляво" #: ../rules/base.xml.in.h:908 -msgid "yo" -msgstr "Йрб" +msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgstr "Десният Ctrl е десен Alt" #: ../rules/base.xml.in.h:909 -msgid "zh" -msgstr "Ктс" +msgid "Menu as Right Ctrl" +msgstr "Menu е десният Ctrl" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 -msgid "APL Keyboard Symbols" -msgstr "знаци на клавишите в APL" +#: ../rules/base.xml.in.h:910 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgstr "Десният Alt е десен Ctrl" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 -msgid "Armenian (OLPC phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:911 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата" + +#: ../rules/base.xml.in.h:912 +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:913 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура" + +#: ../rules/base.xml.in.h:914 +msgid "Legacy" +msgstr "остаряла" + +#: ../rules/base.xml.in.h:915 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:916 +msgid "" +"Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default " +"level" msgstr "" +"Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на " +"стандартното ниво" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 -msgid "Atsina" -msgstr "ацинска" +#: ../rules/base.xml.in.h:917 +msgid "Legacy Wang 724" +msgstr "Остаряла Wang 724" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 -msgid "Avestan" -msgstr "авестийска" +#: ../rules/base.xml.in.h:918 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "" +"Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и " +"математически операции)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 -msgid "Couer D'alene Salish" -msgstr "селиш на кор дален" +#: ../rules/base.xml.in.h:919 +msgid "" +"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math " +"operators on default level" +msgstr "" +"Цифрова клавиатура Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и " +"математически операции). Операциите са на стандартното ниво" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "кримски татарски — „Q“ горе-вляво, Добруджа-Q" +#: ../rules/base.xml.in.h:920 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "шестнадесетична" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" -msgstr "английска — международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr" +#: ../rules/base.xml.in.h:921 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "Като банкомат/телефон" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +#: ../rules/base.xml.in.h:922 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура" + +#: ../rules/base.xml.in.h:923 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "Остарял клавиш с десетична точка" + +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:925 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая" + +#: ../rules/base.xml.in.h:926 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка" + +#: ../rules/base.xml.in.h:927 +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" +msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница по ISO-8859-9" + +#: ../rules/base.xml.in.h:928 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая" + +#: ../rules/base.xml.in.h:929 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая" + +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:932 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители" + +#: ../rules/base.xml.in.h:933 +msgid "Semi-colon on third level" +msgstr "Точка и запетая на третото ниво" + +#: ../rules/base.xml.in.h:934 +msgid "Caps Lock key behavior" +msgstr "Поведение на Caps Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:935 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" -"английска — международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr, алтернативна" +"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно отменя Caps " +"Lock" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 +msgid "" +"Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "" +"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:937 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "" +"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно отменя Caps Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:938 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "" +"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:939 +msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" +msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши" + +#: ../rules/base.xml.in.h:940 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:941 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" +msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:942 +msgid "Make Caps Lock an additional ESC" +msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:943 +msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" +msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace" + +#: ../rules/base.xml.in.h:944 +msgid "Make Caps Lock an additional Super" +msgstr "Caps Lock е допълнителен Super" + +#: ../rules/base.xml.in.h:945 +msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" +msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper" + +#: ../rules/base.xml.in.h:946 +msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" +msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift за всички клавиши" + +#: ../rules/base.xml.in.h:947 +msgid "Caps Lock is disabled" +msgstr "Caps Lock е изключен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:948 +msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" +msgstr "" +"Caps Lock е допълнителен Control, запазване на клавишния символ Caps_Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:949 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Поведение на Alt/Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:950 +msgid "Add the standard behavior to Menu key" +msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:951 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" +msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:952 +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" +msgstr "И двата Win-а са Control (както и клавишите Ctrl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:953 +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" +msgstr "И двата Alt-а са Control, Win е Alt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:954 +msgid "Meta is mapped to Win keys" +msgstr "И двата Win-а са Meta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:955 +msgid "Meta is mapped to Left Win" +msgstr "Левият Win е Meta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:956 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" +msgstr "И двата Win-а са Hyper" + +#: ../rules/base.xml.in.h:957 +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super" + +#: ../rules/base.xml.in.h:958 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:959 +msgid "Compose key position" +msgstr "Положение на Compose" + +#: ../rules/base.xml.in.h:960 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: ../rules/base.xml.in.h:961 +msgid "PrtSc" +msgstr "PrtSc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:962 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Разни настройки за съвместимост" + +#: ../rules/base.xml.in.h:963 +msgid "Default numeric keypad keys" +msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура" + +#: ../rules/base.xml.in.h:964 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "Цифровата клавиатура генерира само цифри (като в Mac OS)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:965 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift за цифровата клавиатура както в MS Windows" + +#: ../rules/base.xml.in.h:966 +msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" +msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира третото ниво" + +#: ../rules/base.xml.in.h:967 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" +msgstr "" +"Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра" + +#: ../rules/base.xml.in.h:968 +msgid "" +"Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num " +"Lock)" +msgstr "" +"Apple Aluminium Keyboard — симулиране на клавиши за PC (Print, Scroll Lock, " +"Pause, Num Lock)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:969 +msgid "Shift cancels Caps Lock" +msgstr "Shift отменя Caps Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:970 +msgid "Enable extra typographic characters" +msgstr "Допълнителни типографски знаци" + +#: ../rules/base.xml.in.h:971 +msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" +msgstr "Двата Shift-а заедно превключват Caps Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:972 +msgid "" +"Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" +msgstr "" +"Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва" + +#: ../rules/base.xml.in.h:973 +msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" +msgstr "Двата Shift-а заедно превключват ShiftLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:974 +msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." +msgstr "Включване на клавиши за придвижване чрез Shift+Num Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:975 +msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:976 +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "Добавяне на знак за валута към някои клавиши" + +#: ../rules/base.xml.in.h:977 +msgid "Euro on E" +msgstr "„€“ при „E“" + +#: ../rules/base.xml.in.h:978 +msgid "Euro on 2" +msgstr "„€“ при „2“" + +#: ../rules/base.xml.in.h:979 +msgid "Euro on 4" +msgstr "„€“ при „4“" + +#: ../rules/base.xml.in.h:980 +msgid "Euro on 5" +msgstr "„€“ при „5“" + +#: ../rules/base.xml.in.h:981 +msgid "Rupee on 4" +msgstr "„₨“ при „4“" + +#: ../rules/base.xml.in.h:982 +msgid "Key to choose 5th level" +msgstr "Клавиш за избор петото ниво" + +#: ../rules/base.xml.in.h:983 +msgid "" +"<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " +"another 5th-level-chooser" +msgstr "" +"„<>“ избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво" + +#: ../rules/base.xml.in.h:984 +msgid "" +"Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" +"level-chooser" +msgstr "" +"Десният Alt избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето " +"ниво" + +#: ../rules/base.xml.in.h:985 +msgid "" +"Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" +"level-chooser" +msgstr "" +"Левият Win избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво" + +#: ../rules/base.xml.in.h:986 +msgid "" +"Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" +"level-chooser" +msgstr "" +"Десният Win избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето " +"ниво" + +#: ../rules/base.xml.in.h:987 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал" + +#: ../rules/base.xml.in.h:988 +msgid "Usual space at any level" +msgstr "Нормален интервал на всички нива" + +#: ../rules/base.xml.in.h:989 +msgid "Non-breakable space character at second level" +msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво" + +#: ../rules/base.xml.in.h:990 +msgid "Non-breakable space character at third level" +msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво" + +#: ../rules/base.xml.in.h:991 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво" + +#: ../rules/base.xml.in.h:992 +msgid "" +"Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space " +"character at fourth level" +msgstr "" +"Интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без разделяне на " +"четвърто ниво" + +#: ../rules/base.xml.in.h:993 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво" + +#: ../rules/base.xml.in.h:994 +msgid "" +"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " +"character at sixth level" +msgstr "" +"Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на " +"шесто ниво" + +#: ../rules/base.xml.in.h:995 +msgid "" +"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " +"character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "" +"Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на " +"шесто ниво (с Ctrl+Shift)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:996 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" +msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво" + +#: ../rules/base.xml.in.h:997 +msgid "" +"Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character " +"at third level" +msgstr "" +"Разделител с нулева широчина на второ ниво и съединител с нулева широчина на " +"трето ниво" + +#: ../rules/base.xml.in.h:998 +msgid "" +"Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character " +"at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "" +"Разделител с нулева широчина на второ ниво, съединител с нулева широчина на " +"трето ниво и интервал без разделяне на четвърто ниво" + +#: ../rules/base.xml.in.h:999 +msgid "" +"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " +"character at third level" +msgstr "" +"Разделител с нулева широчина на второ ниво и интервал без разделяне на трето " +"ниво" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +msgid "" +"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " +"character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "" +"Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето " +"ниво и нищо на четвърто ниво" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 +msgid "" +"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " +"character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "" +"Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето " +"ниво и съединител с нулева широчина на четвърто ниво" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +msgid "" +"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " +"character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "" +"Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето " +"ниво и тесен интервал без разделяне на четвърто ниво" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 +msgid "" +"Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth " +"level" +msgstr "" +"Разделител с нулева широчина на трето ниво и съединител с нулева широчина на " +"четвърто ниво" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Настройки за японска клавиатура" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Клавишът Lock на кана заключва" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" +msgstr "„全角/半角“ (Zenkaku Hankaku) е допълнителен Esc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" +msgstr "Добавяне на двойните ударения на Esperanto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." +msgstr "към съответния клавиш Qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." +msgstr "към съответния клавиш в Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +msgid "Key sequence to kill the X server" +msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +msgid "Control + Alt + Backspace" +msgstr "Control+Alt+Backspace" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 +msgid "apl" +msgstr "APL" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "APL Keyboard Symbols" +msgstr "знаци на клавишите в APL" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 +msgid "kut" +msgstr "Ктн" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 msgid "Kutenai" msgstr "кутенейска" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 -msgid "Latvian (US Colemak)" -msgstr "латвийска — американска, Коулмак" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "shs" +msgstr "Шкп" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "шъкуъпмъктчин" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "немска — американска с немски букви" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "немска — унгарски букви, без „мъртви“ клавиши" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 -msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" -msgstr "латвийска — американска, Коулмак, с „'“" +msgid "Avestan" +msgstr "авестийска" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "литовска — американска, Дворак с литовски букви" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "латвийска — американска, Дворак" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "латвийска — американска, Дворак, „Y“ при интервала" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "латвийска — американска, Дворак, „-“ при интервала" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "латвийска — американска, Дворак за програмисти" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "латвийска — американска, Дворак за програмисти, „Y“ при интервала" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "латвийска — американска, Дворак за програмисти, „-“ при интервала" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 -msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -msgstr "литовска — американска, Дворак с литовски букви" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +msgid "Latvian (US Colemak)" +msgstr "латвийска — американска, Коулмак" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" +msgstr "латвийска — американска, Коулмак, с „'“" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" +msgstr "английска — международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "" +"английска — международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr, алтернативна" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "Atsina" +msgstr "ацинска" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 +msgid "Couer D'alene Salish" +msgstr "селиш на кор дален" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "полска — международна, с „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "кримски татарски — „Q“ горе-вляво, Добруджа-Q" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "румънска — ергономична, десетопръстна" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 -msgid "Russian (with UKR and BEL layout)" -msgstr "руска — с украинска и белоруска подредби" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "шъкуъпмъктчин" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +msgid "Serbian" +msgstr "сръбска" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "сръбска — комбиниращи ударения вместо „мъртви“ клавиши" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 -msgid "apl" -msgstr "APL" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 -msgid "kut" -msgstr "Ктн" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" +msgstr "руска — с украинско-белоруска подредба" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:46 -msgid "shs" -msgstr "Шкп" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" +msgstr "арменска — фонетична, OLPC" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/xscreensaver.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/xscreensaver.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/xscreensaver.po 2012-01-02 17:19:45.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/xscreensaver.po 2012-02-23 06:24:18.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xscreensaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-10 16:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-31 01:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-14 12:15+0000\n" "Last-Translator: Krasimir Chonov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../driver/demo-Gtk-conf.c:882 msgid "Browse..." @@ -40,15 +40,15 @@ msgid "reason: %s\n" msgstr "причина: %s\n" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:161 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:73 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:161 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:1 msgid "XScreenSaver" msgstr "XScreenSaver" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:182 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:86 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:182 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:2 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:202 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:78 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:202 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:3 msgid "_Blank Screen Now" msgstr "" @@ -57,7 +57,7 @@ "Activate the XScreenSaver daemon now (locking the screen if so configured.)" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:215 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:91 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:215 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:4 msgid "_Lock Screen Now" msgstr "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Lock the screen now (even if \"Lock Screen\" is unchecked.)" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:228 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:89 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:228 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:5 msgid "_Kill Daemon" msgstr "_Спри Процес" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Tell the running XScreenSaver daemon to exit." msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:241 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:102 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:241 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:6 msgid "_Restart Daemon" msgstr "_Рестартирай Процес" @@ -91,11 +91,11 @@ "running in the background.)" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:276 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:87 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:276 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:8 msgid "_Help" msgstr "_Помощ" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:296 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:74 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:296 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:9 msgid "_About..." msgstr "_За програмата..." @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Display version information." msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:309 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:85 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:309 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:10 msgid "_Documentation..." msgstr "" @@ -115,11 +115,11 @@ msgid "Cycle After" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:370 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:64 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:370 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:12 msgid "Whether a password should be required to un-blank the screen." msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:372 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:32 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:372 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:17 msgid "Lock Screen After" msgstr "" @@ -135,7 +135,7 @@ #: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:407 ../driver/demo-Gtk-widgets.c:419 #: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:431 ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1020 #: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1032 ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1044 -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:110 +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:19 msgid "minutes" msgstr "минути" @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:490 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:9 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:490 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:21 msgid "" "Demo the selected screen saver in full-screen mode (click the mouse to " "return.)" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Settings..." msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:500 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:6 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:500 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:23 msgid "Customization and explanation of the selected screen saver." msgstr "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "\\/" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:652 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:40 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:652 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:36 msgid "" "Run the next screen saver in the list in full-screen mode (click the mouse " "to return.)" @@ -199,14 +199,14 @@ msgid "/\\" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:662 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:41 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:662 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:37 msgid "" "Run the previous screen saver in the list in full-screen mode (click the " "mouse to return.)" msgstr "" #: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:664 ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1608 -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:10 +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:50 msgid "Description" msgstr "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Colormaps" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:840 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:72 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:840 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:91 msgid "" "Whether to install a private colormap when running in 8-bit mode on the " "default Visual." @@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Install Colormap" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:865 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:71 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:865 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:84 msgid "" "Whether the screen should slowly fade to black when the screen saver " "activates." @@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Fade To Black When Blanking" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:882 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:70 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:882 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:86 msgid "" "Whether the screen should slowly fade in from black when the screen saver " "deactivates." @@ -284,19 +284,19 @@ msgid "Fade Duration" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:928 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:25 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:928 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:89 msgid "How long it should take for the screen to fade in and out." msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:932 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:115 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:932 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:90 msgid "seconds" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:942 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:12 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:942 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:83 msgid "Display Power Management" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:986 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:68 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:986 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:73 msgid "Whether the monitor should be powered down after a while." msgstr "" @@ -316,19 +316,19 @@ msgid "Standby After" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1105 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:27 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1105 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:79 msgid "How long until the monitor goes into power-saving mode." msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1119 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:28 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1119 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:78 msgid "How long until the monitor powers down." msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1123 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:29 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1123 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:61 msgid "Image Manipulation" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1167 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:65 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1167 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:52 msgid "" "Whether the image-manipulating modes should be allowed to operate on an " "image of your desktop." @@ -348,18 +348,18 @@ msgid "Grab Video Frames" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1201 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:67 -msgid "" -"Whether the image-manipulating modes should operate on random images loaded " -"from disk." +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1201 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:56 +msgid "Whether the image-manipulating modes should load image files." msgstr "" #: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1203 msgid "Choose Random Image:" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1236 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:54 -msgid "The directory from which images will be randomly chosen." +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1236 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:58 +msgid "" +"The local directory, RSS feed or Atom feed from which images will be " +"randomly chosen." msgstr "" #: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1238 @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" #: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1246 ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1600 -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:1 +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:115 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -375,11 +375,11 @@ msgid "XScreenSaver: Mode-Specific Settings" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1467 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:42 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1467 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:116 msgid "Settings" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1496 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:44 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1496 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:99 msgid "Standard" msgstr "" @@ -389,55 +389,55 @@ #: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1551 ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1574 #: ../driver/demo-Gtk.c:1775 ../driver/demo-Gtk.c:3351 -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:2 +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:102 msgid "Any" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1552 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:3 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1552 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:103 msgid "Best" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1553 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:7 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1553 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:104 msgid "Default" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1554 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:8 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1554 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:105 msgid "Default-N" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1555 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:17 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1555 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:106 msgid "GL" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1556 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:55 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1556 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:107 msgid "TrueColor" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1557 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:39 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1557 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:108 msgid "PseudoColor" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1558 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:45 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1558 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:109 msgid "StaticGray" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1559 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:21 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1559 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:110 msgid "GrayScale" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1560 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:11 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1560 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:111 msgid "DirectColor" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1561 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:5 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1561 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:112 msgid "Color" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1562 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:20 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1562 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:113 msgid "Gray" msgstr "" -#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1563 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:33 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1563 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:114 msgid "Mono" msgstr "" @@ -710,122 +710,128 @@ msgstr "" #: ../driver/screensaver-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Change screensaver properties" +msgid "Screensaver" msgstr "" #: ../driver/screensaver-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Screensaver" +msgid "Change screensaver properties" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:4 -msgid "Choose _Random Image:" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:7 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:11 +msgid "_Cycle After" msgstr "" #: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:13 -msgid "F_ade Duration" +msgid "_Lock Screen After " msgstr "" #: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:14 -msgid "Fade from Black When _Unblanking" +msgid "Lock Screen" msgstr "" #: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:15 -msgid "Fade to Black when _Blanking" +msgid "How long before the screen saver activates." msgstr "" #: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:16 -msgid "Fading and Colormaps" +msgid "How long after the screen blanks until a password will be required." msgstr "" #: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:18 -msgid "Grab Desktop _Images" +msgid "" +"How long each display mode should run before choosing a new one (in Random " +"mode.)" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:19 -msgid "Grab _Video Frames" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:20 +msgid "_Blank After" msgstr "" #: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:22 -msgid "How long after the screen blanks until a password will be required." +msgid "_Preview" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:23 -msgid "How long before the screen saver activates." +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:24 +msgid "_Settings..." msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:24 -msgid "" -"How long each display mode should run before choosing a new one (in Random " -"mode.)" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:25 +msgid "_Mode:" msgstr "" #: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:26 -msgid "How long until the monitor goes completely black." +msgid "Never blank the screen or power down the monitor." msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:30 -msgid "Install _Colormap" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:27 +msgid "_Disable Screen Saver" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:31 -msgid "Lock Screen" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:28 +msgid "When idle or locked, blacken the screen only." msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:34 -msgid "Never blank the screen or power down the monitor." +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:29 +msgid "_Blank Screen Only" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:35 -msgid "" -"No Preview\n" -"Available" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:30 +msgid "When idle or locked, run the display mode selected below." +msgstr "" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:31 +msgid "_Only One Screen Saver" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:37 +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:32 msgid "" -"Not\n" -"Installed" +"When idle or locked, choose a random display mode from among the checked " +"items in the list below." msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:43 -msgid "Stand_by After" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:33 +msgid "_Random Screen Saver" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:46 -msgid "Sus_pend After" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:34 +msgid "" +"When idle or locked, choose a random display mode from among the checked " +"items in the list below. Run that same mode on each monitor." msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:47 -msgid "Text Manipulation" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:35 +msgid "_Same Random Savers" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:48 -msgid "Text _file" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:38 +msgid "preview" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:49 +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:39 msgid "" -"Text-displaying modes will display the contents of this URL (HTML or RSS)." +"No Preview\n" +"Available" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:50 -msgid "Text-displaying modes will display the contents of this file." +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:41 +msgid "no preview" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:51 +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:42 msgid "" -"Text-displaying modes will display the local host name, date, and time." -msgstr "" - -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:52 -msgid "Text-displaying modes will display the output of this program." +"Not\n" +"Installed" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:53 -msgid "Text-displaying modes will display the text typed here." +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:44 +msgid "not installed" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:56 +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:45 msgid "" "Very few (or no) screen savers appear to be available.\n" "\n" @@ -833,255 +839,316 @@ "\"xscreensaver-gl-extras\" packages are not installed." msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:60 -msgid "When idle or locked, blacken the screen only." -msgstr "" - -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:61 -msgid "" -"When idle or locked, choose a random display mode from among the checked " -"items in the list below." +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:49 +msgid "nothing" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:62 -msgid "" -"When idle or locked, choose a random display mode from among the checked " -"items in the list below. Run that same mode on each monitor." +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:51 +msgid "_Display Modes" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:63 -msgid "When idle or locked, run the display mode selected below." +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:53 +msgid "Grab Desktop _Images" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:66 +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:54 msgid "" "Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from " "the system's video input (if there is one.)" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:69 -msgid "" -"Whether the monitor should be powered off immediately in \"Blank Screen " -"Only\" mode, regardless of the above power-management timeouts." +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:55 +msgid "Grab _Video Frames" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:75 -msgid "_Advanced" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:57 +msgid "Choose _Random Image:" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:76 -msgid "_Advanced >>" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:59 +msgid "_Browse" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:77 -msgid "_Blank After" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:60 +msgid "Local directory, or RSS feed URL." msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:79 -msgid "_Blank Screen Only" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:62 +msgid "Text-displaying modes will display the text typed here." msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:80 -msgid "_Browse" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:63 +msgid "_Text" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:81 -msgid "_Command Line:" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:64 +msgid "Text-displaying modes will display the contents of this file." msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:82 -msgid "_Cycle After" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:65 +msgid "Text _file" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:83 -msgid "_Disable Screen Saver" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:66 +msgid "Text-displaying modes will display the output of this program." msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:84 -msgid "_Display Modes" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:67 +msgid "_Program" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:88 -msgid "_Host Name and Time" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:68 +msgid "" +"Text-displaying modes will display the contents of this URL (HTML or RSS)." msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:90 -msgid "_Lock Screen After " +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:69 +msgid "_URL" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:92 -msgid "_Mode:" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:70 +msgid "" +"Text-displaying modes will display the local host name, date, and time." msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:93 -msgid "_Off After" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:71 +msgid "_Host Name and Time" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:94 -msgid "_Only One Screen Saver" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:72 +msgid "Text Manipulation" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:95 +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:74 msgid "_Power Management Enabled" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:96 -msgid "_Preview" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:75 +msgid "Stand_by After" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:97 -msgid "_Program" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:76 +msgid "Sus_pend After" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:98 -msgid "_Quick Power-off in Blank Only Mode" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:77 +msgid "_Off After" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:99 -msgid "_Quit" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:80 +msgid "How long until the monitor goes completely black." msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:100 -msgid "_Random Screen Saver" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:81 +msgid "" +"Whether the monitor should be powered off immediately in \"Blank Screen " +"Only\" mode, regardless of the above power-management timeouts." msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:101 -msgid "_Reset to Defaults" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:82 +msgid "_Quick Power-off in Blank Only Mode" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:103 -msgid "_Same Random Savers" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:85 +msgid "Fade to Black when _Blanking" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:104 -msgid "_Settings..." +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:87 +msgid "Fade from Black When _Unblanking" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:105 -msgid "_Standard <<" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:88 +msgid "F_ade Duration" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:106 -msgid "_Text" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:92 +msgid "Install _Colormap" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:107 -msgid "_URL" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:93 +msgid "Fading and Colormaps" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:108 -msgid "_Visual:" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:94 +msgid "_Advanced" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:109 +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:95 msgid "dialog1" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:111 -msgid "no preview" -msgstr "" - -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:112 -msgid "not installed" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:96 +msgid "_Advanced >>" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:113 -msgid "nothing" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:97 +msgid "_Standard <<" msgstr "" -#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:114 -msgid "preview" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:98 +msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:1 ../hacks/config/ccurve.xml.h:1 -#: ../hacks/config/flame.xml.h:1 ../hacks/config/maze.xml.h:1 -msgid "0 seconds" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:100 +msgid "_Command Line:" msgstr "" -#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:2 ../hacks/config/voronoi.xml.h:3 -msgid "60 seconds" +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:101 +msgid "_Visual:" msgstr "" -#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:3 +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:1 msgid "Abstractile" msgstr "" -#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:4 -msgid "Block tiles" +#. +#. -withdraw 1200 +#. -turnspeed 50 +#. +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:2 ../hacks/config/anemone.xml.h:6 +#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:13 ../hacks/config/atlantis.xml.h:5 +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:24 ../hacks/config/blitspin.xml.h:2 +#: ../hacks/config/boing.xml.h:5 ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:5 +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:5 ../hacks/config/carousel.xml.h:5 +#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:5 ../hacks/config/circuit.xml.h:8 +#: ../hacks/config/companioncube.xml.h:5 ../hacks/config/cube21.xml.h:8 +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:17 ../hacks/config/cubestorm.xml.h:5 +#: ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:5 ../hacks/config/dangerball.xml.h:5 +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:10 ../hacks/config/fliptext.xml.h:5 +#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:5 ../hacks/config/fontglide.xml.h:5 +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:5 ../hacks/config/gears.xml.h:5 +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:5 ../hacks/config/glcells.xml.h:25 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:5 ../hacks/config/glmatrix.xml.h:8 +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:11 ../hacks/config/goop.xml.h:5 +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:8 ../hacks/config/hyperball.xml.h:5 +#: ../hacks/config/hypercube.xml.h:5 ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:2 +#: ../hacks/config/interference.xml.h:5 ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:6 +#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:5 ../hacks/config/juggle.xml.h:5 +#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:5 ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:5 +#: ../hacks/config/penetrate.xml.h:2 ../hacks/config/petri.xml.h:18 +#: ../hacks/config/phosphor.xml.h:6 ../hacks/config/photopile.xml.h:12 +#: ../hacks/config/piecewise.xml.h:8 ../hacks/config/pinion.xml.h:5 +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:5 ../hacks/config/pong.xml.h:2 +#: ../hacks/config/pyro.xml.h:2 ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:2 +#: ../hacks/config/rdbomb.xml.h:2 ../hacks/config/rocks.xml.h:8 +#: ../hacks/config/rubik.xml.h:6 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:8 +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:15 ../hacks/config/slidescreen.xml.h:11 +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:5 ../hacks/config/speedmine.xml.h:5 +#: ../hacks/config/superquadrics.xml.h:5 ../hacks/config/tangram.xml.h:8 +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:5 ../hacks/config/tronbit.xml.h:5 +#: ../hacks/config/twang.xml.h:8 ../hacks/config/voronoi.xml.h:2 +#: ../hacks/config/wormhole.xml.h:5 ../hacks/config/xjack.xml.h:2 +msgid "Slow" msgstr "" #. #. -withdraw 1200 #. -turnspeed 50 #. -#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:5 ../hacks/config/anemone.xml.h:7 -#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:9 ../hacks/config/atlantis.xml.h:6 -#: ../hacks/config/attraction.xml.h:7 ../hacks/config/blitspin.xml.h:6 -#: ../hacks/config/boing.xml.h:2 ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:4 -#: ../hacks/config/boxed.xml.h:7 ../hacks/config/carousel.xml.h:5 -#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:7 ../hacks/config/circuit.xml.h:4 -#: ../hacks/config/cube21.xml.h:6 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:5 -#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:4 ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:7 -#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:3 ../hacks/config/eruption.xml.h:5 -#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:3 ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:5 -#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:2 ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:6 -#: ../hacks/config/gears.xml.h:3 ../hacks/config/gflux.xml.h:7 -#: ../hacks/config/glknots.xml.h:2 ../hacks/config/glmatrix.xml.h:4 -#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:7 ../hacks/config/goop.xml.h:4 -#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:1 ../hacks/config/hypercube.xml.h:2 -#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:6 ../hacks/config/interference.xml.h:5 -#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:7 ../hacks/config/jigsaw.xml.h:2 -#: ../hacks/config/juggle.xml.h:4 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:6 -#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:2 ../hacks/config/penetrate.xml.h:3 -#: ../hacks/config/petri.xml.h:5 ../hacks/config/phosphor.xml.h:3 -#: ../hacks/config/photopile.xml.h:6 ../hacks/config/piecewise.xml.h:3 -#: ../hacks/config/pinion.xml.h:4 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:16 -#: ../hacks/config/pong.xml.h:3 ../hacks/config/pyro.xml.h:4 -#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:8 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:8 -#: ../hacks/config/rocks.xml.h:3 ../hacks/config/rubik.xml.h:4 -#: ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:3 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:5 -#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:5 ../hacks/config/sonar.xml.h:3 -#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:3 ../hacks/config/starwars.xml.h:7 -#: ../hacks/config/superquadrics.xml.h:3 ../hacks/config/tangram.xml.h:3 -#: ../hacks/config/topblock.xml.h:7 ../hacks/config/voronoi.xml.h:5 -#: ../hacks/config/wormhole.xml.h:1 ../hacks/config/xjack.xml.h:1 -msgid "Fast" +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:3 ../hacks/config/anemone.xml.h:11 +#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:14 ../hacks/config/attraction.xml.h:25 +#: ../hacks/config/boing.xml.h:6 ../hacks/config/boxed.xml.h:6 +#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:6 ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:6 +#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:6 ../hacks/config/fontglide.xml.h:6 +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:6 ../hacks/config/gears.xml.h:6 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:6 ../hacks/config/goop.xml.h:6 +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:11 ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:5 +#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:6 ../hacks/config/juggle.xml.h:6 +#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:6 ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:6 +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:6 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:18 +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:6 ../hacks/config/xjack.xml.h:3 +msgid "Speed" msgstr "" -#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:6 -msgid "Flat tiles" +#. +#. -withdraw 1200 +#. -turnspeed 50 +#. +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:4 ../hacks/config/anemone.xml.h:16 +#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:15 ../hacks/config/atlantis.xml.h:7 +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:26 ../hacks/config/blitspin.xml.h:4 +#: ../hacks/config/boing.xml.h:7 ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:7 +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:7 ../hacks/config/carousel.xml.h:7 +#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:7 ../hacks/config/circuit.xml.h:10 +#: ../hacks/config/companioncube.xml.h:7 ../hacks/config/cube21.xml.h:10 +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:19 ../hacks/config/cubestorm.xml.h:7 +#: ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:7 ../hacks/config/dangerball.xml.h:7 +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:12 ../hacks/config/fliptext.xml.h:7 +#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:7 ../hacks/config/fontglide.xml.h:7 +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:7 ../hacks/config/gears.xml.h:7 +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:7 ../hacks/config/glknots.xml.h:7 +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:10 ../hacks/config/glsnake.xml.h:13 +#: ../hacks/config/goop.xml.h:7 ../hacks/config/hilbert.xml.h:10 +#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:7 ../hacks/config/hypercube.xml.h:7 +#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:4 ../hacks/config/interference.xml.h:7 +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:8 ../hacks/config/jigsaw.xml.h:7 +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:7 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:7 +#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:7 ../hacks/config/penetrate.xml.h:4 +#: ../hacks/config/petri.xml.h:20 ../hacks/config/phosphor.xml.h:8 +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:14 ../hacks/config/piecewise.xml.h:10 +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:7 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:7 +#: ../hacks/config/pong.xml.h:4 ../hacks/config/pyro.xml.h:4 +#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:4 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:4 +#: ../hacks/config/rocks.xml.h:10 ../hacks/config/rubik.xml.h:8 +#: ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:10 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:17 +#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:13 ../hacks/config/sonar.xml.h:7 +#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:7 ../hacks/config/starwars.xml.h:5 +#: ../hacks/config/superquadrics.xml.h:7 ../hacks/config/tangram.xml.h:10 +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:7 ../hacks/config/tronbit.xml.h:7 +#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:4 ../hacks/config/wormhole.xml.h:7 +#: ../hacks/config/xjack.xml.h:4 +msgid "Fast" msgstr "" -#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:7 -msgid "" -"Generates mosaic patterns of interlocking tiles. Written by Steve Sundstrom; " -"2004." +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:5 ../hacks/config/ccurve.xml.h:2 +#: ../hacks/config/flame.xml.h:5 ../hacks/config/maze.xml.h:5 +msgid "0 seconds" msgstr "" -#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:8 ../hacks/config/boxed.xml.h:13 -#: ../hacks/config/celtic.xml.h:5 ../hacks/config/coral.xml.h:9 -#: ../hacks/config/cube21.xml.h:10 ../hacks/config/epicycle.xml.h:8 -#: ../hacks/config/flame.xml.h:9 ../hacks/config/glcells.xml.h:15 -#: ../hacks/config/helix.xml.h:6 ../hacks/config/imsmap.xml.h:10 -#: ../hacks/config/rorschach.xml.h:5 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:7 -#: ../hacks/config/tangram.xml.h:6 ../hacks/config/xlyap.xml.h:4 +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:6 ../hacks/config/boxed.xml.h:17 +#: ../hacks/config/celtic.xml.h:6 ../hacks/config/coral.xml.h:6 +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:22 ../hacks/config/epicycle.xml.h:9 +#: ../hacks/config/flame.xml.h:6 ../hacks/config/glcells.xml.h:6 +#: ../hacks/config/helix.xml.h:6 ../hacks/config/imsmap.xml.h:6 +#: ../hacks/config/rorschach.xml.h:9 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:16 +#: ../hacks/config/tangram.xml.h:6 ../hacks/config/xlyap.xml.h:6 #: ../hacks/config/xspirograph.xml.h:6 msgid "Linger" msgstr "" +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:7 ../hacks/config/voronoi.xml.h:16 +msgid "60 seconds" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:8 +msgid "Random tile layout" +msgstr "" + #: ../hacks/config/abstractile.xml.h:9 -msgid "Neon tiles" +msgid "Flat tiles" msgstr "" #: ../hacks/config/abstractile.xml.h:10 -msgid "Outline tiles" +msgid "Thin tiles" msgstr "" #: ../hacks/config/abstractile.xml.h:11 -msgid "Random tile layout" +msgid "Outline tiles" msgstr "" -#. +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:12 +msgid "Block tiles" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:13 +msgid "Neon tiles" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:14 +msgid "Tiled tiles" +msgstr "" + +#. #. @@ -1108,728 +1175,692 @@ #. #### -3d #. #### -font [] #. #### -w [] -#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:12 ../hacks/config/anemone.xml.h:17 -#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:12 ../hacks/config/ant.xml.h:15 -#: ../hacks/config/antinspect.xml.h:7 ../hacks/config/antmaze.xml.h:6 -#: ../hacks/config/antspotlight.xml.h:6 ../hacks/config/apollonian.xml.h:15 -#: ../hacks/config/apple2.xml.h:6 ../hacks/config/atlantis.xml.h:16 -#: ../hacks/config/attraction.xml.h:25 ../hacks/config/atunnel.xml.h:7 -#: ../hacks/config/barcode.xml.h:10 ../hacks/config/blaster.xml.h:11 -#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:10 ../hacks/config/blitspin.xml.h:9 -#: ../hacks/config/blocktube.xml.h:10 ../hacks/config/boing.xml.h:8 -#: ../hacks/config/bouboule.xml.h:10 ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:11 -#: ../hacks/config/boxed.xml.h:21 ../hacks/config/boxfit.xml.h:15 -#: ../hacks/config/braid.xml.h:13 ../hacks/config/bsod.xml.h:27 +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:15 ../hacks/config/anemone.xml.h:33 +#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:12 ../hacks/config/ant.xml.h:22 +#: ../hacks/config/antinspect.xml.h:5 ../hacks/config/antmaze.xml.h:5 +#: ../hacks/config/antspotlight.xml.h:5 ../hacks/config/apollonian.xml.h:16 +#: ../hacks/config/apple2.xml.h:6 ../hacks/config/atlantis.xml.h:19 +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:32 ../hacks/config/atunnel.xml.h:8 +#: ../hacks/config/barcode.xml.h:9 ../hacks/config/blaster.xml.h:11 +#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:12 ../hacks/config/blitspin.xml.h:9 +#: ../hacks/config/blocktube.xml.h:11 ../hacks/config/boing.xml.h:14 +#: ../hacks/config/bouboule.xml.h:11 ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:12 +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:23 ../hacks/config/boxfit.xml.h:15 +#: ../hacks/config/braid.xml.h:13 ../hacks/config/bsod.xml.h:5 #: ../hacks/config/bubble3d.xml.h:7 ../hacks/config/bubbles.xml.h:11 -#: ../hacks/config/bumps.xml.h:12 ../hacks/config/cage.xml.h:5 -#: ../hacks/config/carousel.xml.h:13 ../hacks/config/ccurve.xml.h:11 -#: ../hacks/config/celtic.xml.h:10 ../hacks/config/circuit.xml.h:13 -#: ../hacks/config/cloudlife.xml.h:12 ../hacks/config/compass.xml.h:5 -#: ../hacks/config/coral.xml.h:13 ../hacks/config/crackberg.xml.h:18 -#: ../hacks/config/critical.xml.h:7 ../hacks/config/crystal.xml.h:14 -#: ../hacks/config/cube21.xml.h:17 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:19 -#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:10 ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:11 -#: ../hacks/config/cwaves.xml.h:8 ../hacks/config/cynosure.xml.h:11 -#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:10 ../hacks/config/decayscreen.xml.h:21 -#: ../hacks/config/deco.xml.h:12 ../hacks/config/deluxe.xml.h:12 -#: ../hacks/config/demon.xml.h:13 ../hacks/config/discrete.xml.h:9 -#: ../hacks/config/distort.xml.h:19 ../hacks/config/dnalogo.xml.h:9 -#: ../hacks/config/drift.xml.h:11 ../hacks/config/endgame.xml.h:7 -#: ../hacks/config/engine.xml.h:16 ../hacks/config/epicycle.xml.h:13 -#: ../hacks/config/eruption.xml.h:22 ../hacks/config/euler2d.xml.h:27 -#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:12 ../hacks/config/fadeplot.xml.h:10 -#: ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:11 ../hacks/config/fireworkx.xml.h:11 -#: ../hacks/config/flag.xml.h:9 ../hacks/config/flame.xml.h:14 -#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:10 ../hacks/config/flipscreen3d.xml.h:7 -#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:12 ../hacks/config/flow.xml.h:18 -#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:19 ../hacks/config/flurry.xml.h:9 -#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:13 ../hacks/config/fontglide.xml.h:14 -#: ../hacks/config/forest.xml.h:7 ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:21 -#: ../hacks/config/galaxy.xml.h:12 ../hacks/config/gears.xml.h:9 -#: ../hacks/config/gflux.xml.h:15 ../hacks/config/glblur.xml.h:15 -#: ../hacks/config/glcells.xml.h:30 ../hacks/config/gleidescope.xml.h:12 -#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:13 ../hacks/config/glhanoi.xml.h:15 -#: ../hacks/config/glknots.xml.h:17 ../hacks/config/glmatrix.xml.h:16 -#: ../hacks/config/glplanet.xml.h:11 ../hacks/config/glschool.xml.h:15 -#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:20 ../hacks/config/glsnake.xml.h:14 -#: ../hacks/config/gltext.xml.h:17 ../hacks/config/goop.xml.h:12 -#: ../hacks/config/grav.xml.h:11 ../hacks/config/greynetic.xml.h:7 -#: ../hacks/config/halftone.xml.h:17 ../hacks/config/halo.xml.h:14 -#: ../hacks/config/helix.xml.h:8 ../hacks/config/hopalong.xml.h:20 -#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:6 ../hacks/config/hypercube.xml.h:9 -#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:18 ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:12 -#: ../hacks/config/ifs.xml.h:13 ../hacks/config/imsmap.xml.h:16 -#: ../hacks/config/interaggregate.xml.h:9 -#: ../hacks/config/interference.xml.h:17 -#: ../hacks/config/intermomentary.xml.h:9 ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:17 -#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:11 ../hacks/config/juggle.xml.h:18 -#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:19 ../hacks/config/julia.xml.h:13 -#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:12 ../hacks/config/klein.xml.h:21 +#: ../hacks/config/bumps.xml.h:11 ../hacks/config/cage.xml.h:6 +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:18 ../hacks/config/ccurve.xml.h:11 +#: ../hacks/config/celtic.xml.h:9 ../hacks/config/circuit.xml.h:14 +#: ../hacks/config/cloudlife.xml.h:12 ../hacks/config/companioncube.xml.h:14 +#: ../hacks/config/compass.xml.h:5 ../hacks/config/coral.xml.h:14 +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:18 ../hacks/config/critical.xml.h:8 +#: ../hacks/config/crystal.xml.h:15 ../hacks/config/cube21.xml.h:26 +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:26 ../hacks/config/cubestorm.xml.h:17 +#: ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:12 ../hacks/config/cwaves.xml.h:9 +#: ../hacks/config/cynosure.xml.h:11 ../hacks/config/dangerball.xml.h:14 +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:23 ../hacks/config/deco.xml.h:14 +#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:16 ../hacks/config/demon.xml.h:15 +#: ../hacks/config/discrete.xml.h:11 ../hacks/config/distort.xml.h:22 +#: ../hacks/config/dnalogo.xml.h:9 ../hacks/config/drift.xml.h:11 +#: ../hacks/config/endgame.xml.h:6 ../hacks/config/engine.xml.h:19 +#: ../hacks/config/epicycle.xml.h:14 ../hacks/config/eruption.xml.h:22 +#: ../hacks/config/euler2d.xml.h:29 ../hacks/config/extrusion.xml.h:17 +#: ../hacks/config/fadeplot.xml.h:14 ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:11 +#: ../hacks/config/fireworkx.xml.h:11 ../hacks/config/flag.xml.h:13 +#: ../hacks/config/flame.xml.h:14 ../hacks/config/flipflop.xml.h:14 +#: ../hacks/config/flipscreen3d.xml.h:6 ../hacks/config/fliptext.xml.h:15 +#: ../hacks/config/flow.xml.h:21 ../hacks/config/fluidballs.xml.h:22 +#: ../hacks/config/flurry.xml.h:2 ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:14 +#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:16 ../hacks/config/forest.xml.h:8 +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:12 ../hacks/config/galaxy.xml.h:13 +#: ../hacks/config/gears.xml.h:14 ../hacks/config/gflux.xml.h:19 +#: ../hacks/config/glblur.xml.h:17 ../hacks/config/glcells.xml.h:32 +#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:14 ../hacks/config/glforestfire.xml.h:16 +#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:16 ../hacks/config/glknots.xml.h:24 +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:20 ../hacks/config/glplanet.xml.h:13 +#: ../hacks/config/glschool.xml.h:17 ../hacks/config/glslideshow.xml.h:20 +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:18 ../hacks/config/gltext.xml.h:19 +#: ../hacks/config/goop.xml.h:13 ../hacks/config/grav.xml.h:12 +#: ../hacks/config/greynetic.xml.h:6 ../hacks/config/halftone.xml.h:17 +#: ../hacks/config/halo.xml.h:14 ../hacks/config/helix.xml.h:8 +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:20 ../hacks/config/hopalong.xml.h:23 +#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:13 ../hacks/config/hypercube.xml.h:17 +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:5 ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:8 +#: ../hacks/config/ifs.xml.h:68 ../hacks/config/imsmap.xml.h:18 +#: ../hacks/config/interaggregate.xml.h:8 +#: ../hacks/config/interference.xml.h:21 +#: ../hacks/config/intermomentary.xml.h:8 ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:27 +#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:15 ../hacks/config/juggle.xml.h:21 +#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:21 ../hacks/config/julia.xml.h:14 +#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:13 ../hacks/config/klein.xml.h:5 #: ../hacks/config/kumppa.xml.h:8 ../hacks/config/lament.xml.h:7 -#: ../hacks/config/laser.xml.h:11 ../hacks/config/lavalite.xml.h:26 -#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:11 ../hacks/config/lightning.xml.h:7 -#: ../hacks/config/lisa.xml.h:12 ../hacks/config/lissie.xml.h:11 -#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:15 ../hacks/config/lockward.xml.h:13 -#: ../hacks/config/loop.xml.h:10 ../hacks/config/m6502.xml.h:5 -#: ../hacks/config/maze.xml.h:15 ../hacks/config/memscroller.xml.h:9 -#: ../hacks/config/menger.xml.h:17 ../hacks/config/metaballs.xml.h:15 -#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:21 ../hacks/config/mismunch.xml.h:10 -#: ../hacks/config/moebius.xml.h:6 ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:10 -#: ../hacks/config/moire.xml.h:10 ../hacks/config/moire2.xml.h:8 -#: ../hacks/config/molecule.xml.h:25 ../hacks/config/morph3d.xml.h:11 -#: ../hacks/config/mountain.xml.h:11 ../hacks/config/munch.xml.h:14 -#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:21 ../hacks/config/noof.xml.h:6 -#: ../hacks/config/noseguy.xml.h:3 ../hacks/config/pacman.xml.h:6 -#: ../hacks/config/pedal.xml.h:9 ../hacks/config/penetrate.xml.h:6 -#: ../hacks/config/penrose.xml.h:10 ../hacks/config/petri.xml.h:24 -#: ../hacks/config/phosphor.xml.h:9 ../hacks/config/photopile.xml.h:19 -#: ../hacks/config/piecewise.xml.h:13 ../hacks/config/pinion.xml.h:14 -#: ../hacks/config/pipes.xml.h:20 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:111 -#: ../hacks/config/polyominoes.xml.h:12 ../hacks/config/polytopes.xml.h:19 -#: ../hacks/config/pong.xml.h:8 ../hacks/config/popsquares.xml.h:19 -#: ../hacks/config/providence.xml.h:7 ../hacks/config/pulsar.xml.h:15 -#: ../hacks/config/pyro.xml.h:13 ../hacks/config/qix.xml.h:20 -#: ../hacks/config/queens.xml.h:5 ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:18 -#: ../hacks/config/rdbomb.xml.h:18 ../hacks/config/ripples.xml.h:16 -#: ../hacks/config/rocks.xml.h:13 ../hacks/config/rorschach.xml.h:8 -#: ../hacks/config/rotor.xml.h:11 ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:11 -#: ../hacks/config/rubik.xml.h:11 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:14 -#: ../hacks/config/sballs.xml.h:13 ../hacks/config/shadebobs.xml.h:14 -#: ../hacks/config/sierpinski.xml.h:9 ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:8 -#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:13 ../hacks/config/slidescreen.xml.h:14 -#: ../hacks/config/slip.xml.h:9 ../hacks/config/sonar.xml.h:20 -#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:11 ../hacks/config/sphere.xml.h:6 -#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:18 ../hacks/config/spiral.xml.h:9 -#: ../hacks/config/spotlight.xml.h:9 ../hacks/config/sproingies.xml.h:7 -#: ../hacks/config/squiral.xml.h:15 ../hacks/config/stairs.xml.h:5 -#: ../hacks/config/starfish.xml.h:13 ../hacks/config/starwars.xml.h:13 -#: ../hacks/config/stonerview.xml.h:5 ../hacks/config/strange.xml.h:9 -#: ../hacks/config/substrate.xml.h:17 ../hacks/config/superquadrics.xml.h:10 -#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:22 ../hacks/config/swirl.xml.h:10 -#: ../hacks/config/t3d.xml.h:12 ../hacks/config/tangram.xml.h:10 -#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:13 ../hacks/config/timetunnel.xml.h:7 -#: ../hacks/config/topblock.xml.h:19 ../hacks/config/triangle.xml.h:7 -#: ../hacks/config/truchet.xml.h:5 ../hacks/config/twang.xml.h:13 -#: ../hacks/config/vermiculate.xml.h:5 ../hacks/config/vidwhacker.xml.h:5 -#: ../hacks/config/vines.xml.h:6 ../hacks/config/voronoi.xml.h:12 -#: ../hacks/config/wander.xml.h:12 ../hacks/config/webcollage.xml.h:9 -#: ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:7 ../hacks/config/whirlygig.xml.h:6 -#: ../hacks/config/worm.xml.h:8 ../hacks/config/wormhole.xml.h:8 -#: ../hacks/config/xanalogtv.xml.h:1 ../hacks/config/xflame.xml.h:7 -#: ../hacks/config/xjack.xml.h:3 ../hacks/config/xlyap.xml.h:8 -#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:17 ../hacks/config/xrayswarm.xml.h:5 -#: ../hacks/config/xspirograph.xml.h:8 ../hacks/config/zoom.xml.h:12 +#: ../hacks/config/laser.xml.h:12 ../hacks/config/lavalite.xml.h:16 +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:7 ../hacks/config/lightning.xml.h:8 +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:16 ../hacks/config/lissie.xml.h:15 +#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:17 ../hacks/config/lockward.xml.h:9 +#: ../hacks/config/loop.xml.h:12 ../hacks/config/m6502.xml.h:6 +#: ../hacks/config/maze.xml.h:16 ../hacks/config/memscroller.xml.h:9 +#: ../hacks/config/menger.xml.h:20 ../hacks/config/metaballs.xml.h:16 +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:25 ../hacks/config/mismunch.xml.h:13 +#: ../hacks/config/moebius.xml.h:7 ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:14 +#: ../hacks/config/moire.xml.h:12 ../hacks/config/moire2.xml.h:9 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:15 ../hacks/config/morph3d.xml.h:11 +#: ../hacks/config/mountain.xml.h:11 ../hacks/config/munch.xml.h:16 +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:21 ../hacks/config/noof.xml.h:5 +#: ../hacks/config/noseguy.xml.h:2 ../hacks/config/pacman.xml.h:6 +#: ../hacks/config/pedal.xml.h:9 ../hacks/config/penetrate.xml.h:8 +#: ../hacks/config/penrose.xml.h:12 ../hacks/config/petri.xml.h:5 +#: ../hacks/config/phosphor.xml.h:9 ../hacks/config/photopile.xml.h:22 +#: ../hacks/config/piecewise.xml.h:15 ../hacks/config/pinion.xml.h:16 +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:19 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:168 +#: ../hacks/config/polyominoes.xml.h:12 ../hacks/config/polytopes.xml.h:29 +#: ../hacks/config/pong.xml.h:9 ../hacks/config/popsquares.xml.h:21 +#: ../hacks/config/providence.xml.h:7 ../hacks/config/pulsar.xml.h:14 +#: ../hacks/config/pyro.xml.h:14 ../hacks/config/qix.xml.h:24 +#: ../hacks/config/queens.xml.h:6 ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:23 +#: ../hacks/config/rdbomb.xml.h:23 ../hacks/config/ripples.xml.h:18 +#: ../hacks/config/rocks.xml.h:17 ../hacks/config/rorschach.xml.h:11 +#: ../hacks/config/rotor.xml.h:13 ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:13 +#: ../hacks/config/rubik.xml.h:11 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:20 +#: ../hacks/config/sballs.xml.h:16 ../hacks/config/shadebobs.xml.h:16 +#: ../hacks/config/sierpinski.xml.h:13 ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:10 +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:25 ../hacks/config/slidescreen.xml.h:18 +#: ../hacks/config/slip.xml.h:13 ../hacks/config/sonar.xml.h:30 +#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:17 ../hacks/config/sphere.xml.h:8 +#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:22 ../hacks/config/spiral.xml.h:11 +#: ../hacks/config/spotlight.xml.h:11 ../hacks/config/sproingies.xml.h:9 +#: ../hacks/config/squiral.xml.h:17 ../hacks/config/stairs.xml.h:5 +#: ../hacks/config/starfish.xml.h:17 ../hacks/config/starwars.xml.h:15 +#: ../hacks/config/stonerview.xml.h:7 ../hacks/config/strange.xml.h:11 +#: ../hacks/config/substrate.xml.h:18 ../hacks/config/superquadrics.xml.h:13 +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:27 ../hacks/config/swirl.xml.h:11 +#: ../hacks/config/t3d.xml.h:16 ../hacks/config/tangram.xml.h:16 +#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:16 ../hacks/config/timetunnel.xml.h:8 +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:24 ../hacks/config/triangle.xml.h:8 +#: ../hacks/config/tronbit.xml.h:11 ../hacks/config/truchet.xml.h:6 +#: ../hacks/config/twang.xml.h:18 ../hacks/config/vermiculate.xml.h:5 +#: ../hacks/config/vidwhacker.xml.h:6 ../hacks/config/vines.xml.h:8 +#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:11 ../hacks/config/wander.xml.h:13 +#: ../hacks/config/webcollage.xml.h:11 ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:8 +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:31 ../hacks/config/worm.xml.h:11 +#: ../hacks/config/wormhole.xml.h:11 ../hacks/config/xanalogtv.xml.h:2 +#: ../hacks/config/xflame.xml.h:7 ../hacks/config/xjack.xml.h:6 +#: ../hacks/config/xlyap.xml.h:9 ../hacks/config/xmatrix.xml.h:21 +#: ../hacks/config/xrayswarm.xml.h:5 ../hacks/config/xspirograph.xml.h:9 +#: ../hacks/config/zoom.xml.h:15 msgid "Show frame rate" msgstr "" -#. -#. -withdraw 1200 -#. -turnspeed 50 -#. -#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:13 ../hacks/config/anemone.xml.h:22 -#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:16 ../hacks/config/atlantis.xml.h:18 -#: ../hacks/config/attraction.xml.h:26 ../hacks/config/blitspin.xml.h:10 -#: ../hacks/config/boing.xml.h:10 ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:12 -#: ../hacks/config/boxed.xml.h:22 ../hacks/config/carousel.xml.h:14 -#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:12 ../hacks/config/circuit.xml.h:14 -#: ../hacks/config/cube21.xml.h:20 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:20 -#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:11 ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:12 -#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:11 ../hacks/config/eruption.xml.h:23 -#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:13 ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:14 -#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:15 ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:22 -#: ../hacks/config/gears.xml.h:10 ../hacks/config/gflux.xml.h:16 -#: ../hacks/config/glcells.xml.h:31 ../hacks/config/glknots.xml.h:18 -#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:17 ../hacks/config/glsnake.xml.h:16 -#: ../hacks/config/goop.xml.h:13 ../hacks/config/hyperball.xml.h:7 -#: ../hacks/config/hypercube.xml.h:10 ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:13 -#: ../hacks/config/interference.xml.h:18 ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:18 -#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:12 ../hacks/config/juggle.xml.h:19 -#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:20 ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:11 -#: ../hacks/config/penetrate.xml.h:8 ../hacks/config/petri.xml.h:25 -#: ../hacks/config/phosphor.xml.h:10 ../hacks/config/photopile.xml.h:21 -#: ../hacks/config/piecewise.xml.h:14 ../hacks/config/pinion.xml.h:15 -#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:112 ../hacks/config/pong.xml.h:9 -#: ../hacks/config/pyro.xml.h:14 ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:19 -#: ../hacks/config/rdbomb.xml.h:19 ../hacks/config/rocks.xml.h:14 -#: ../hacks/config/rubik.xml.h:13 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:15 -#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:15 ../hacks/config/slidescreen.xml.h:17 -#: ../hacks/config/sonar.xml.h:25 ../hacks/config/speedmine.xml.h:14 -#: ../hacks/config/superquadrics.xml.h:11 ../hacks/config/tangram.xml.h:11 -#: ../hacks/config/topblock.xml.h:20 ../hacks/config/twang.xml.h:14 -#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:13 ../hacks/config/wormhole.xml.h:9 -#: ../hacks/config/xjack.xml.h:4 -msgid "Slow" -msgstr "" - -#. -#. -withdraw 1200 -#. -turnspeed 50 -#. -#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:14 ../hacks/config/anemone.xml.h:27 -#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:17 ../hacks/config/attraction.xml.h:28 -#: ../hacks/config/boing.xml.h:12 ../hacks/config/boxed.xml.h:23 -#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:12 ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:13 -#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:14 ../hacks/config/fontglide.xml.h:16 -#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:24 ../hacks/config/gears.xml.h:11 -#: ../hacks/config/glknots.xml.h:20 ../hacks/config/goop.xml.h:14 -#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:14 ../hacks/config/jigsaw.xml.h:14 -#: ../hacks/config/juggle.xml.h:20 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:21 -#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:12 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:146 -#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:17 ../hacks/config/sonar.xml.h:27 -#: ../hacks/config/xjack.xml.h:5 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:15 -msgid "Thin tiles" -msgstr "" - #: ../hacks/config/abstractile.xml.h:16 -msgid "Tiled tiles" +msgid "" +"Generates mosaic patterns of interlocking tiles. Written by Steve Sundstrom; " +"2004." msgstr "" #: ../hacks/config/anemone.xml.h:1 msgid "Anemone" msgstr "" -#: ../hacks/config/anemone.xml.h:2 ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:1 -#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:4 -msgid "Arms" +#: ../hacks/config/anemone.xml.h:17 ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:8 +#: ../hacks/config/blaster.xml.h:7 ../hacks/config/bouboule.xml.h:5 +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:8 ../hacks/config/coral.xml.h:11 +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:8 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:5 +#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:8 ../hacks/config/dangerball.xml.h:8 +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:5 ../hacks/config/euler2d.xml.h:5 +#: ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:5 ../hacks/config/flame.xml.h:8 +#: ../hacks/config/flow.xml.h:5 ../hacks/config/fluidballs.xml.h:5 +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:8 ../hacks/config/glcells.xml.h:8 +#: ../hacks/config/glschool.xml.h:5 ../hacks/config/goop.xml.h:8 +#: ../hacks/config/grav.xml.h:5 ../hacks/config/halftone.xml.h:5 +#: ../hacks/config/halo.xml.h:5 ../hacks/config/interaggregate.xml.h:5 +#: ../hacks/config/interference.xml.h:11 ../hacks/config/jigsaw.xml.h:8 +#: ../hacks/config/julia.xml.h:5 ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:5 +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:5 ../hacks/config/lmorph.xml.h:5 +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:8 ../hacks/config/pedal.xml.h:5 +#: ../hacks/config/petri.xml.h:12 ../hacks/config/piecewise.xml.h:5 +#: ../hacks/config/qix.xml.h:5 ../hacks/config/rocks.xml.h:5 +#: ../hacks/config/sierpinski.xml.h:5 ../hacks/config/slip.xml.h:5 +#: ../hacks/config/spiral.xml.h:5 ../hacks/config/substrate.xml.h:8 +#: ../hacks/config/swirl.xml.h:5 ../hacks/config/thornbird.xml.h:5 +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:13 ../hacks/config/voronoi.xml.h:5 +#: ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:2 ../hacks/config/wormhole.xml.h:8 +msgid "Few" msgstr "" -#: ../hacks/config/anemone.xml.h:8 ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:5 -#: ../hacks/config/blaster.xml.h:3 ../hacks/config/bouboule.xml.h:3 -#: ../hacks/config/boxed.xml.h:8 ../hacks/config/coral.xml.h:6 -#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:5 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:6 -#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:5 ../hacks/config/dangerball.xml.h:4 -#: ../hacks/config/eruption.xml.h:6 ../hacks/config/euler2d.xml.h:8 -#: ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:2 ../hacks/config/flame.xml.h:4 -#: ../hacks/config/flow.xml.h:3 ../hacks/config/fluidballs.xml.h:4 -#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:7 ../hacks/config/glcells.xml.h:6 -#: ../hacks/config/glschool.xml.h:5 ../hacks/config/goop.xml.h:5 -#: ../hacks/config/grav.xml.h:1 ../hacks/config/halftone.xml.h:5 -#: ../hacks/config/halo.xml.h:3 ../hacks/config/interaggregate.xml.h:2 -#: ../hacks/config/interference.xml.h:6 ../hacks/config/jigsaw.xml.h:3 -#: ../hacks/config/julia.xml.h:3 ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:4 -#: ../hacks/config/lisa.xml.h:4 ../hacks/config/lmorph.xml.h:3 -#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:9 ../hacks/config/pedal.xml.h:4 -#: ../hacks/config/petri.xml.h:7 ../hacks/config/piecewise.xml.h:4 -#: ../hacks/config/qix.xml.h:7 ../hacks/config/rocks.xml.h:4 -#: ../hacks/config/sierpinski.xml.h:1 ../hacks/config/slip.xml.h:2 -#: ../hacks/config/spiral.xml.h:3 ../hacks/config/substrate.xml.h:8 -#: ../hacks/config/swirl.xml.h:2 ../hacks/config/thornbird.xml.h:2 -#: ../hacks/config/topblock.xml.h:8 ../hacks/config/voronoi.xml.h:6 -#: ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:1 ../hacks/config/wormhole.xml.h:2 -msgid "Few" +#: ../hacks/config/anemone.xml.h:18 ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:20 +#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:13 +msgid "Arms" msgstr "" +#. +#. On a 2.93 gHz iMac i7, I get these rates with -delay 0: +#. +#. detail 3: invisible +#. detail 4: barely visible +#. detail 5: 1000+ fps, looks like noise at -delay 0, ok at -delay 20000 +#. detail 8: ~700+ fps +#. detail 9: ~400 fps +#. detail 10: ~300 fps +#. detail 11: ~100 fps +#. detail 12: ~50 fps +#. detail 13: ~17 fps +#. detail 14: ~8 fps +#. detail 15: ~2 fps +#. +#. With the default -delay, CPU load only starts causing the frame rate +#. to drop below 30 fps detail 12 or higher. +#. #. #### -color [random] -#: ../hacks/config/anemone.xml.h:9 ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:9 -#: ../hacks/config/ant.xml.h:10 ../hacks/config/apollonian.xml.h:11 -#: ../hacks/config/attraction.xml.h:16 ../hacks/config/blaster.xml.h:8 -#: ../hacks/config/bouboule.xml.h:7 ../hacks/config/braid.xml.h:9 -#: ../hacks/config/coral.xml.h:11 ../hacks/config/critical.xml.h:5 -#: ../hacks/config/crystal.xml.h:9 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:11 -#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:9 ../hacks/config/cynosure.xml.h:7 -#: ../hacks/config/deco.xml.h:6 ../hacks/config/deluxe.xml.h:9 -#: ../hacks/config/demon.xml.h:11 ../hacks/config/discrete.xml.h:6 -#: ../hacks/config/drift.xml.h:8 ../hacks/config/epicycle.xml.h:10 -#: ../hacks/config/eruption.xml.h:15 ../hacks/config/euler2d.xml.h:18 -#: ../hacks/config/fadeplot.xml.h:8 ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:9 -#: ../hacks/config/flag.xml.h:6 ../hacks/config/flame.xml.h:11 -#: ../hacks/config/flow.xml.h:11 ../hacks/config/fluidballs.xml.h:14 -#: ../hacks/config/forest.xml.h:5 ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:16 -#: ../hacks/config/galaxy.xml.h:8 ../hacks/config/glcells.xml.h:19 -#: ../hacks/config/goop.xml.h:10 ../hacks/config/grav.xml.h:6 -#: ../hacks/config/halftone.xml.h:12 ../hacks/config/halo.xml.h:8 -#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:15 ../hacks/config/ifs.xml.h:8 -#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:12 ../hacks/config/interaggregate.xml.h:7 -#: ../hacks/config/interference.xml.h:14 ../hacks/config/jigsaw.xml.h:8 -#: ../hacks/config/julia.xml.h:11 ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:9 -#: ../hacks/config/laser.xml.h:8 ../hacks/config/lightning.xml.h:5 -#: ../hacks/config/lisa.xml.h:10 ../hacks/config/lissie.xml.h:9 -#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:11 ../hacks/config/loop.xml.h:8 -#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:8 ../hacks/config/mismunch.xml.h:6 -#: ../hacks/config/moire.xml.h:5 ../hacks/config/moire2.xml.h:5 -#: ../hacks/config/mountain.xml.h:6 ../hacks/config/munch.xml.h:7 -#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:16 ../hacks/config/pedal.xml.h:6 -#: ../hacks/config/penrose.xml.h:7 ../hacks/config/petri.xml.h:12 -#: ../hacks/config/piecewise.xml.h:9 ../hacks/config/polyominoes.xml.h:7 -#: ../hacks/config/qix.xml.h:14 ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:12 -#: ../hacks/config/rdbomb.xml.h:12 ../hacks/config/rocks.xml.h:8 -#: ../hacks/config/rotor.xml.h:7 ../hacks/config/shadebobs.xml.h:8 -#: ../hacks/config/sierpinski.xml.h:6 ../hacks/config/slip.xml.h:7 -#: ../hacks/config/sphere.xml.h:4 ../hacks/config/spiral.xml.h:7 -#: ../hacks/config/squiral.xml.h:9 ../hacks/config/starfish.xml.h:9 -#: ../hacks/config/strange.xml.h:6 ../hacks/config/swirl.xml.h:7 -#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:6 ../hacks/config/topblock.xml.h:14 -#: ../hacks/config/triangle.xml.h:5 ../hacks/config/vines.xml.h:4 -#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:9 ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:4 -#: ../hacks/config/worm.xml.h:5 +#: ../hacks/config/anemone.xml.h:19 ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:10 +#: ../hacks/config/ant.xml.h:21 ../hacks/config/apollonian.xml.h:12 +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:19 ../hacks/config/blaster.xml.h:9 +#: ../hacks/config/bouboule.xml.h:7 ../hacks/config/braid.xml.h:10 +#: ../hacks/config/coral.xml.h:13 ../hacks/config/critical.xml.h:7 +#: ../hacks/config/crystal.xml.h:7 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:7 +#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:10 ../hacks/config/cynosure.xml.h:7 +#: ../hacks/config/deco.xml.h:7 ../hacks/config/deluxe.xml.h:13 +#: ../hacks/config/demon.xml.h:13 ../hacks/config/discrete.xml.h:10 +#: ../hacks/config/drift.xml.h:10 ../hacks/config/epicycle.xml.h:7 +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:7 ../hacks/config/euler2d.xml.h:7 +#: ../hacks/config/fadeplot.xml.h:13 ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:7 +#: ../hacks/config/flag.xml.h:11 ../hacks/config/flame.xml.h:10 +#: ../hacks/config/flow.xml.h:7 ../hacks/config/fluidballs.xml.h:7 +#: ../hacks/config/forest.xml.h:7 ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:10 +#: ../hacks/config/galaxy.xml.h:11 ../hacks/config/glcells.xml.h:10 +#: ../hacks/config/goop.xml.h:10 ../hacks/config/grav.xml.h:7 +#: ../hacks/config/halftone.xml.h:7 ../hacks/config/halo.xml.h:7 +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:11 ../hacks/config/ifs.xml.h:64 +#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:13 ../hacks/config/interaggregate.xml.h:7 +#: ../hacks/config/interference.xml.h:13 ../hacks/config/jigsaw.xml.h:10 +#: ../hacks/config/julia.xml.h:13 ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:7 +#: ../hacks/config/laser.xml.h:11 ../hacks/config/lightning.xml.h:7 +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:7 ../hacks/config/lissie.xml.h:10 +#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:7 ../hacks/config/loop.xml.h:10 +#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:10 ../hacks/config/mismunch.xml.h:10 +#: ../hacks/config/moire.xml.h:7 ../hacks/config/moire2.xml.h:7 +#: ../hacks/config/mountain.xml.h:10 ../hacks/config/munch.xml.h:10 +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:10 ../hacks/config/pedal.xml.h:7 +#: ../hacks/config/penrose.xml.h:7 ../hacks/config/petri.xml.h:14 +#: ../hacks/config/piecewise.xml.h:7 ../hacks/config/polyominoes.xml.h:11 +#: ../hacks/config/qix.xml.h:7 ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:16 +#: ../hacks/config/rdbomb.xml.h:16 ../hacks/config/rocks.xml.h:7 +#: ../hacks/config/rotor.xml.h:10 ../hacks/config/shadebobs.xml.h:10 +#: ../hacks/config/sierpinski.xml.h:7 ../hacks/config/slip.xml.h:7 +#: ../hacks/config/sphere.xml.h:7 ../hacks/config/spiral.xml.h:7 +#: ../hacks/config/squiral.xml.h:15 ../hacks/config/starfish.xml.h:16 +#: ../hacks/config/strange.xml.h:10 ../hacks/config/swirl.xml.h:7 +#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:7 ../hacks/config/topblock.xml.h:15 +#: ../hacks/config/triangle.xml.h:7 ../hacks/config/vines.xml.h:7 +#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:7 ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:4 +#: ../hacks/config/worm.xml.h:7 msgid "Many" msgstr "" -#: ../hacks/config/anemone.xml.h:10 ../hacks/config/pyro.xml.h:9 -msgid "Often" +#: ../hacks/config/anemone.xml.h:20 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:3 +msgid "Tentacles" msgstr "" -#: ../hacks/config/anemone.xml.h:11 -msgid "Rarely" +#: ../hacks/config/anemone.xml.h:21 ../hacks/config/cubestorm.xml.h:11 +#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:5 ../hacks/config/fadeplot.xml.h:5 +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:21 ../hacks/config/glknots.xml.h:19 +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:15 ../hacks/config/lmorph.xml.h:11 +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:8 ../hacks/config/starfish.xml.h:11 +#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:8 +msgid "Thin" msgstr "" -#: ../hacks/config/anemone.xml.h:28 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:18 -msgid "Tentacles" +#: ../hacks/config/anemone.xml.h:22 ../hacks/config/fadeplot.xml.h:6 +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:22 ../hacks/config/glknots.xml.h:20 +#: ../hacks/config/moire2.xml.h:8 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:9 +#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:9 +msgid "Thickness" msgstr "" -#: ../hacks/config/anemone.xml.h:29 ../hacks/config/cubestorm.xml.h:15 -#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:13 ../hacks/config/fadeplot.xml.h:12 -#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:25 ../hacks/config/glknots.xml.h:21 -#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:16 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:21 -#: ../hacks/config/starfish.xml.h:15 ../hacks/config/thornbird.xml.h:14 +#: ../hacks/config/anemone.xml.h:23 ../hacks/config/cubestorm.xml.h:13 +#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:7 ../hacks/config/fadeplot.xml.h:7 +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:23 ../hacks/config/glknots.xml.h:21 +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:17 ../hacks/config/lmorph.xml.h:13 +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:10 ../hacks/config/starfish.xml.h:13 +#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:10 msgid "Thick" msgstr "" -#: ../hacks/config/anemone.xml.h:30 ../hacks/config/fadeplot.xml.h:13 -#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:26 ../hacks/config/glknots.xml.h:22 -#: ../hacks/config/moire2.xml.h:9 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:22 -#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:15 -msgid "Thickness" +#: ../hacks/config/anemone.xml.h:24 ../hacks/config/pyro.xml.h:10 +msgid "Often" msgstr "" -#: ../hacks/config/anemone.xml.h:31 ../hacks/config/cubestorm.xml.h:16 -#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:14 ../hacks/config/fadeplot.xml.h:14 -#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:27 ../hacks/config/glknots.xml.h:23 -#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:17 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:23 -#: ../hacks/config/starfish.xml.h:16 ../hacks/config/thornbird.xml.h:16 -msgid "Thin" +#: ../hacks/config/anemone.xml.h:25 +msgid "Withdraw freqency" msgstr "" -#: ../hacks/config/anemone.xml.h:32 -msgid "Turn speed" +#: ../hacks/config/anemone.xml.h:26 +msgid "Rarely" msgstr "" -#: ../hacks/config/anemone.xml.h:33 -msgid "Wiggling tentacles. Written by Gabriel Finch; 2002." +#: ../hacks/config/anemone.xml.h:27 +msgid "Turn speed" msgstr "" #: ../hacks/config/anemone.xml.h:34 -msgid "Withdraw freqency" +msgid "Wiggling tentacles. Written by Gabriel Finch; 2002." msgstr "" #: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:1 msgid "Anemotaxis" msgstr "" -#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:2 -msgid "" -"Anemotaxis demonstrates a search algorithm designed for locating a source of " -"odor in turbulent atmosphere. The searcher is able to sense the odor and " -"determine local instantaneous wind direction. The goal is to find the source " -"in the shortest mean time. http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis Written " -"by Eugene Balkovsky; 2004." -msgstr "" - -#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:3 -msgid "Distance" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:4 ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:6 -#: ../hacks/config/hypercube.xml.h:1 -msgid "Far" -msgstr "" - #. #### -colorcount [64] -#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:6 ../hacks/config/ant.xml.h:6 -#: ../hacks/config/antinspect.xml.h:4 ../hacks/config/antmaze.xml.h:3 -#: ../hacks/config/antspotlight.xml.h:3 ../hacks/config/atlantis.xml.h:8 -#: ../hacks/config/atunnel.xml.h:3 ../hacks/config/barcode.xml.h:6 -#: ../hacks/config/blaster.xml.h:4 ../hacks/config/blinkbox.xml.h:5 -#: ../hacks/config/blocktube.xml.h:5 ../hacks/config/bouboule.xml.h:4 -#: ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:5 ../hacks/config/boxed.xml.h:9 -#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:8 ../hacks/config/braid.xml.h:4 -#: ../hacks/config/bubble3d.xml.h:4 ../hacks/config/bubbles.xml.h:7 -#: ../hacks/config/bumps.xml.h:7 ../hacks/config/cage.xml.h:2 -#: ../hacks/config/carousel.xml.h:6 ../hacks/config/celtic.xml.h:3 -#: ../hacks/config/circuit.xml.h:6 ../hacks/config/cloudlife.xml.h:3 -#: ../hacks/config/compass.xml.h:2 ../hacks/config/coral.xml.h:7 -#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:8 ../hacks/config/critical.xml.h:2 -#: ../hacks/config/crystal.xml.h:5 ../hacks/config/cube21.xml.h:7 -#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:7 ../hacks/config/cubestorm.xml.h:6 -#: ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:8 ../hacks/config/cwaves.xml.h:4 -#: ../hacks/config/cynosure.xml.h:3 ../hacks/config/dangerball.xml.h:5 -#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:5 ../hacks/config/deluxe.xml.h:5 -#: ../hacks/config/demon.xml.h:7 ../hacks/config/discrete.xml.h:2 -#: ../hacks/config/distort.xml.h:7 ../hacks/config/drift.xml.h:4 -#: ../hacks/config/endgame.xml.h:3 ../hacks/config/engine.xml.h:8 -#: ../hacks/config/epicycle.xml.h:4 ../hacks/config/eruption.xml.h:7 -#: ../hacks/config/euler2d.xml.h:9 ../hacks/config/extrusion.xml.h:3 -#: ../hacks/config/fadeplot.xml.h:4 ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:5 -#: ../hacks/config/fireworkx.xml.h:5 ../hacks/config/flag.xml.h:2 -#: ../hacks/config/flame.xml.h:6 ../hacks/config/flipflop.xml.h:6 -#: ../hacks/config/flipscreen3d.xml.h:2 ../hacks/config/fliptext.xml.h:8 -#: ../hacks/config/flow.xml.h:5 ../hacks/config/fluidballs.xml.h:6 -#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:7 ../hacks/config/fontglide.xml.h:5 -#: ../hacks/config/forest.xml.h:2 ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:8 -#: ../hacks/config/galaxy.xml.h:3 ../hacks/config/gears.xml.h:4 -#: ../hacks/config/gflux.xml.h:9 ../hacks/config/glblur.xml.h:4 -#: ../hacks/config/glcells.xml.h:7 ../hacks/config/gleidescope.xml.h:4 -#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:5 ../hacks/config/glhanoi.xml.h:8 -#: ../hacks/config/glknots.xml.h:3 ../hacks/config/glmatrix.xml.h:6 -#: ../hacks/config/glplanet.xml.h:2 ../hacks/config/glschool.xml.h:8 -#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:11 ../hacks/config/glsnake.xml.h:8 -#: ../hacks/config/gltext.xml.h:6 ../hacks/config/goop.xml.h:6 +#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:2 ../hacks/config/ant.xml.h:2 +#: ../hacks/config/antinspect.xml.h:2 ../hacks/config/antmaze.xml.h:2 +#: ../hacks/config/antspotlight.xml.h:2 ../hacks/config/atlantis.xml.h:2 +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:11 ../hacks/config/atunnel.xml.h:2 +#: ../hacks/config/barcode.xml.h:2 ../hacks/config/blaster.xml.h:2 +#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:2 ../hacks/config/blocktube.xml.h:2 +#: ../hacks/config/bouboule.xml.h:2 ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:2 +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:2 ../hacks/config/boxfit.xml.h:2 +#: ../hacks/config/braid.xml.h:2 ../hacks/config/bubble3d.xml.h:2 +#: ../hacks/config/bubbles.xml.h:2 ../hacks/config/bumps.xml.h:3 +#: ../hacks/config/cage.xml.h:2 ../hacks/config/carousel.xml.h:2 +#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:8 ../hacks/config/celtic.xml.h:2 +#: ../hacks/config/circuit.xml.h:2 ../hacks/config/cloudlife.xml.h:2 +#: ../hacks/config/companioncube.xml.h:2 ../hacks/config/compass.xml.h:2 +#: ../hacks/config/coral.xml.h:2 ../hacks/config/crackberg.xml.h:2 +#: ../hacks/config/critical.xml.h:2 ../hacks/config/crystal.xml.h:2 +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:2 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:2 +#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:2 ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:2 +#: ../hacks/config/cwaves.xml.h:2 ../hacks/config/cynosure.xml.h:2 +#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:2 ../hacks/config/decayscreen.xml.h:2 +#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:2 ../hacks/config/demon.xml.h:2 +#: ../hacks/config/discrete.xml.h:2 ../hacks/config/distort.xml.h:2 +#: ../hacks/config/dnalogo.xml.h:2 ../hacks/config/drift.xml.h:2 +#: ../hacks/config/endgame.xml.h:2 ../hacks/config/engine.xml.h:2 +#: ../hacks/config/epicycle.xml.h:2 ../hacks/config/eruption.xml.h:2 +#: ../hacks/config/euler2d.xml.h:2 ../hacks/config/extrusion.xml.h:2 +#: ../hacks/config/fadeplot.xml.h:2 ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:2 +#: ../hacks/config/fireworkx.xml.h:2 ../hacks/config/flag.xml.h:3 +#: ../hacks/config/flame.xml.h:2 ../hacks/config/flipflop.xml.h:2 +#: ../hacks/config/flipscreen3d.xml.h:2 ../hacks/config/fliptext.xml.h:2 +#: ../hacks/config/flow.xml.h:2 ../hacks/config/fluidballs.xml.h:2 +#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:2 ../hacks/config/fontglide.xml.h:2 +#: ../hacks/config/forest.xml.h:2 ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:2 +#: ../hacks/config/galaxy.xml.h:2 ../hacks/config/gears.xml.h:2 +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:2 ../hacks/config/glblur.xml.h:2 +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:2 ../hacks/config/gleidescope.xml.h:2 +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:2 ../hacks/config/glhanoi.xml.h:2 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:2 ../hacks/config/glmatrix.xml.h:2 +#: ../hacks/config/glplanet.xml.h:2 ../hacks/config/glschool.xml.h:2 +#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:2 ../hacks/config/glsnake.xml.h:2 +#: ../hacks/config/gltext.xml.h:2 ../hacks/config/goop.xml.h:2 #: ../hacks/config/grav.xml.h:2 ../hacks/config/greynetic.xml.h:2 -#: ../hacks/config/halftone.xml.h:6 ../hacks/config/halo.xml.h:4 -#: ../hacks/config/helix.xml.h:3 ../hacks/config/hopalong.xml.h:9 -#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:2 ../hacks/config/hypercube.xml.h:3 -#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:4 ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:7 -#: ../hacks/config/ifs.xml.h:4 ../hacks/config/imsmap.xml.h:6 -#: ../hacks/config/interaggregate.xml.h:3 ../hacks/config/interference.xml.h:7 -#: ../hacks/config/intermomentary.xml.h:4 ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:9 -#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:4 ../hacks/config/juggle.xml.h:6 -#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:7 ../hacks/config/julia.xml.h:4 -#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:5 ../hacks/config/klein.xml.h:9 -#: ../hacks/config/kumppa.xml.h:2 ../hacks/config/lament.xml.h:3 -#: ../hacks/config/laser.xml.h:3 ../hacks/config/lavalite.xml.h:9 -#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:4 ../hacks/config/lightning.xml.h:1 -#: ../hacks/config/lisa.xml.h:5 ../hacks/config/lissie.xml.h:4 -#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:4 ../hacks/config/lockward.xml.h:3 -#: ../hacks/config/loop.xml.h:1 ../hacks/config/maze.xml.h:4 -#: ../hacks/config/memscroller.xml.h:5 ../hacks/config/menger.xml.h:3 -#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:4 ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:13 +#: ../hacks/config/halftone.xml.h:2 ../hacks/config/halo.xml.h:2 +#: ../hacks/config/helix.xml.h:2 ../hacks/config/hopalong.xml.h:2 +#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:2 ../hacks/config/hypercube.xml.h:2 +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:2 ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:14 +#: ../hacks/config/ifs.xml.h:2 ../hacks/config/imsmap.xml.h:2 +#: ../hacks/config/interaggregate.xml.h:2 ../hacks/config/interference.xml.h:2 +#: ../hacks/config/intermomentary.xml.h:2 ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:3 +#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:2 ../hacks/config/juggle.xml.h:2 +#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:2 ../hacks/config/julia.xml.h:2 +#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:2 ../hacks/config/klein.xml.h:2 +#: ../hacks/config/kumppa.xml.h:2 ../hacks/config/lament.xml.h:2 +#: ../hacks/config/laser.xml.h:2 ../hacks/config/lavalite.xml.h:2 +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:2 ../hacks/config/lightning.xml.h:2 +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:2 ../hacks/config/lissie.xml.h:2 +#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:2 ../hacks/config/lockward.xml.h:2 +#: ../hacks/config/loop.xml.h:2 ../hacks/config/maze.xml.h:2 +#: ../hacks/config/memscroller.xml.h:2 ../hacks/config/menger.xml.h:2 +#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:2 ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:2 #: ../hacks/config/mismunch.xml.h:2 ../hacks/config/moebius.xml.h:2 -#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:3 ../hacks/config/moire2.xml.h:1 -#: ../hacks/config/molecule.xml.h:12 ../hacks/config/morph3d.xml.h:3 -#: ../hacks/config/mountain.xml.h:1 ../hacks/config/munch.xml.h:3 -#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:10 ../hacks/config/noof.xml.h:2 -#: ../hacks/config/pacman.xml.h:1 ../hacks/config/penrose.xml.h:3 -#: ../hacks/config/petri.xml.h:8 ../hacks/config/phosphor.xml.h:5 -#: ../hacks/config/photopile.xml.h:7 ../hacks/config/piecewise.xml.h:5 -#: ../hacks/config/pinion.xml.h:5 ../hacks/config/pipes.xml.h:8 -#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:17 ../hacks/config/polyominoes.xml.h:2 -#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:10 ../hacks/config/popsquares.xml.h:8 -#: ../hacks/config/providence.xml.h:3 ../hacks/config/pulsar.xml.h:10 -#: ../hacks/config/pyro.xml.h:5 ../hacks/config/qix.xml.h:8 -#: ../hacks/config/queens.xml.h:1 ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:10 -#: ../hacks/config/rdbomb.xml.h:10 ../hacks/config/ripples.xml.h:8 -#: ../hacks/config/rocks.xml.h:5 ../hacks/config/rotor.xml.h:2 -#: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:6 ../hacks/config/rubik.xml.h:5 -#: ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:4 ../hacks/config/sballs.xml.h:4 -#: ../hacks/config/shadebobs.xml.h:3 ../hacks/config/sierpinski.xml.h:2 -#: ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:2 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:7 -#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:6 ../hacks/config/slip.xml.h:3 -#: ../hacks/config/sonar.xml.h:5 ../hacks/config/speedmine.xml.h:4 -#: ../hacks/config/sphere.xml.h:1 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:5 -#: ../hacks/config/spiral.xml.h:4 ../hacks/config/spotlight.xml.h:5 -#: ../hacks/config/sproingies.xml.h:2 ../hacks/config/squiral.xml.h:4 +#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:2 ../hacks/config/moire2.xml.h:2 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:2 ../hacks/config/morph3d.xml.h:2 +#: ../hacks/config/mountain.xml.h:2 ../hacks/config/munch.xml.h:2 +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:2 ../hacks/config/noof.xml.h:2 +#: ../hacks/config/pacman.xml.h:2 ../hacks/config/penrose.xml.h:2 +#: ../hacks/config/petri.xml.h:2 ../hacks/config/phosphor.xml.h:2 +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:15 ../hacks/config/piecewise.xml.h:2 +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:2 ../hacks/config/pipes.xml.h:2 +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:2 ../hacks/config/polyominoes.xml.h:3 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:23 ../hacks/config/popsquares.xml.h:2 +#: ../hacks/config/providence.xml.h:2 ../hacks/config/pulsar.xml.h:2 +#: ../hacks/config/pyro.xml.h:11 ../hacks/config/qix.xml.h:2 +#: ../hacks/config/queens.xml.h:2 ../hacks/config/ripples.xml.h:2 +#: ../hacks/config/rocks.xml.h:2 ../hacks/config/rotor.xml.h:2 +#: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:2 ../hacks/config/rubik.xml.h:2 +#: ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:2 ../hacks/config/sballs.xml.h:2 +#: ../hacks/config/shadebobs.xml.h:2 ../hacks/config/sierpinski.xml.h:2 +#: ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:2 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:11 +#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:2 ../hacks/config/slip.xml.h:2 +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:2 ../hacks/config/speedmine.xml.h:2 +#: ../hacks/config/sphere.xml.h:2 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:2 +#: ../hacks/config/spiral.xml.h:2 ../hacks/config/spotlight.xml.h:2 +#: ../hacks/config/sproingies.xml.h:2 ../hacks/config/squiral.xml.h:2 #: ../hacks/config/stairs.xml.h:2 ../hacks/config/starfish.xml.h:5 -#: ../hacks/config/stonerview.xml.h:2 ../hacks/config/strange.xml.h:3 -#: ../hacks/config/substrate.xml.h:9 ../hacks/config/superquadrics.xml.h:4 -#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:7 ../hacks/config/swirl.xml.h:4 -#: ../hacks/config/t3d.xml.h:6 ../hacks/config/tangram.xml.h:4 -#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:3 ../hacks/config/topblock.xml.h:10 -#: ../hacks/config/triangle.xml.h:1 ../hacks/config/truchet.xml.h:1 -#: ../hacks/config/twang.xml.h:6 ../hacks/config/vines.xml.h:1 -#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:7 ../hacks/config/wander.xml.h:6 -#: ../hacks/config/worm.xml.h:2 ../hacks/config/wormhole.xml.h:4 -#: ../hacks/config/xflame.xml.h:4 ../hacks/config/xlyap.xml.h:2 -#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:5 ../hacks/config/xrayswarm.xml.h:2 -#: ../hacks/config/xspirograph.xml.h:3 ../hacks/config/zoom.xml.h:8 -msgid "Frame rate" +#: ../hacks/config/stonerview.xml.h:2 ../hacks/config/strange.xml.h:2 +#: ../hacks/config/substrate.xml.h:2 ../hacks/config/superquadrics.xml.h:2 +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:2 ../hacks/config/swirl.xml.h:2 +#: ../hacks/config/t3d.xml.h:2 ../hacks/config/tangram.xml.h:2 +#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:2 ../hacks/config/topblock.xml.h:2 +#: ../hacks/config/triangle.xml.h:2 ../hacks/config/tronbit.xml.h:2 +#: ../hacks/config/truchet.xml.h:2 ../hacks/config/twang.xml.h:2 +#: ../hacks/config/vines.xml.h:2 ../hacks/config/wander.xml.h:2 +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:4 ../hacks/config/worm.xml.h:2 +#: ../hacks/config/wormhole.xml.h:2 ../hacks/config/xflame.xml.h:2 +#: ../hacks/config/xlyap.xml.h:2 ../hacks/config/xmatrix.xml.h:15 +#: ../hacks/config/xrayswarm.xml.h:2 ../hacks/config/xspirograph.xml.h:2 +#: ../hacks/config/zoom.xml.h:2 +msgid "Low" msgstr "" #. #### -colorcount [64] -#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:7 ../hacks/config/ant.xml.h:7 -#: ../hacks/config/antinspect.xml.h:5 ../hacks/config/antmaze.xml.h:4 -#: ../hacks/config/antspotlight.xml.h:4 ../hacks/config/atlantis.xml.h:10 -#: ../hacks/config/attraction.xml.h:9 ../hacks/config/atunnel.xml.h:4 -#: ../hacks/config/barcode.xml.h:7 ../hacks/config/blaster.xml.h:5 -#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:6 ../hacks/config/blocktube.xml.h:6 -#: ../hacks/config/bouboule.xml.h:5 ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:7 -#: ../hacks/config/boxed.xml.h:11 ../hacks/config/boxfit.xml.h:11 -#: ../hacks/config/braid.xml.h:5 ../hacks/config/bubble3d.xml.h:5 -#: ../hacks/config/bubbles.xml.h:8 ../hacks/config/bumps.xml.h:9 -#: ../hacks/config/cage.xml.h:3 ../hacks/config/carousel.xml.h:7 -#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:9 ../hacks/config/celtic.xml.h:4 -#: ../hacks/config/circuit.xml.h:7 ../hacks/config/cloudlife.xml.h:6 -#: ../hacks/config/compass.xml.h:3 ../hacks/config/coral.xml.h:8 -#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:9 ../hacks/config/critical.xml.h:3 -#: ../hacks/config/crystal.xml.h:6 ../hacks/config/cube21.xml.h:8 -#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:8 ../hacks/config/cubestorm.xml.h:7 -#: ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:9 ../hacks/config/cwaves.xml.h:5 -#: ../hacks/config/cynosure.xml.h:4 ../hacks/config/dangerball.xml.h:6 -#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:7 ../hacks/config/deluxe.xml.h:6 -#: ../hacks/config/demon.xml.h:8 ../hacks/config/discrete.xml.h:3 -#: ../hacks/config/distort.xml.h:9 ../hacks/config/dnalogo.xml.h:7 -#: ../hacks/config/drift.xml.h:5 ../hacks/config/endgame.xml.h:4 -#: ../hacks/config/engine.xml.h:9 ../hacks/config/epicycle.xml.h:6 -#: ../hacks/config/eruption.xml.h:10 ../hacks/config/euler2d.xml.h:10 -#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:7 ../hacks/config/fadeplot.xml.h:5 -#: ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:6 ../hacks/config/fireworkx.xml.h:7 -#: ../hacks/config/flag.xml.h:3 ../hacks/config/flame.xml.h:7 -#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:7 ../hacks/config/flipscreen3d.xml.h:4 -#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:9 ../hacks/config/flow.xml.h:6 -#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:9 ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:8 -#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:6 ../hacks/config/forest.xml.h:3 -#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:11 ../hacks/config/galaxy.xml.h:5 -#: ../hacks/config/gears.xml.h:7 ../hacks/config/gflux.xml.h:11 -#: ../hacks/config/glblur.xml.h:6 ../hacks/config/glcells.xml.h:10 -#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:6 ../hacks/config/glforestfire.xml.h:7 -#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:10 ../hacks/config/glknots.xml.h:6 -#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:12 ../hacks/config/glplanet.xml.h:4 -#: ../hacks/config/glschool.xml.h:11 ../hacks/config/glslideshow.xml.h:13 -#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:10 ../hacks/config/gltext.xml.h:8 -#: ../hacks/config/goop.xml.h:8 ../hacks/config/grav.xml.h:4 -#: ../hacks/config/greynetic.xml.h:5 ../hacks/config/halftone.xml.h:9 -#: ../hacks/config/halo.xml.h:6 ../hacks/config/helix.xml.h:5 -#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:10 ../hacks/config/hyperball.xml.h:3 -#: ../hacks/config/hypercube.xml.h:4 ../hacks/config/hypertorus.xml.h:5 -#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:8 ../hacks/config/ifs.xml.h:5 -#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:7 ../hacks/config/interaggregate.xml.h:4 -#: ../hacks/config/interference.xml.h:8 ../hacks/config/intermomentary.xml.h:5 -#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:10 ../hacks/config/jigsaw.xml.h:5 -#: ../hacks/config/juggle.xml.h:7 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:8 -#: ../hacks/config/julia.xml.h:5 ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:6 -#: ../hacks/config/klein.xml.h:10 ../hacks/config/kumppa.xml.h:3 -#: ../hacks/config/lament.xml.h:4 ../hacks/config/laser.xml.h:4 -#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:11 ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:5 -#: ../hacks/config/lightning.xml.h:2 ../hacks/config/lisa.xml.h:6 -#: ../hacks/config/lissie.xml.h:5 ../hacks/config/lmorph.xml.h:5 -#: ../hacks/config/lockward.xml.h:4 ../hacks/config/loop.xml.h:4 -#: ../hacks/config/maze.xml.h:7 ../hacks/config/memscroller.xml.h:6 -#: ../hacks/config/menger.xml.h:4 ../hacks/config/metaballs.xml.h:5 -#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:14 ../hacks/config/mismunch.xml.h:3 -#: ../hacks/config/moebius.xml.h:3 ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:4 -#: ../hacks/config/moire2.xml.h:3 ../hacks/config/molecule.xml.h:13 -#: ../hacks/config/morph3d.xml.h:4 ../hacks/config/mountain.xml.h:3 -#: ../hacks/config/munch.xml.h:4 ../hacks/config/nerverot.xml.h:12 -#: ../hacks/config/noof.xml.h:3 ../hacks/config/pacman.xml.h:2 -#: ../hacks/config/penrose.xml.h:4 ../hacks/config/petri.xml.h:9 -#: ../hacks/config/phosphor.xml.h:6 ../hacks/config/photopile.xml.h:8 -#: ../hacks/config/piecewise.xml.h:6 ../hacks/config/pinion.xml.h:7 -#: ../hacks/config/pipes.xml.h:10 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:71 -#: ../hacks/config/polyominoes.xml.h:3 ../hacks/config/polytopes.xml.h:11 -#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:9 ../hacks/config/providence.xml.h:4 -#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:11 ../hacks/config/pyro.xml.h:6 -#: ../hacks/config/qix.xml.h:10 ../hacks/config/queens.xml.h:2 -#: ../hacks/config/ripples.xml.h:10 ../hacks/config/rocks.xml.h:6 -#: ../hacks/config/rotor.xml.h:3 ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:7 -#: ../hacks/config/rubik.xml.h:7 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:5 -#: ../hacks/config/sballs.xml.h:5 ../hacks/config/shadebobs.xml.h:4 -#: ../hacks/config/sierpinski.xml.h:3 ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:3 -#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:8 ../hacks/config/slidescreen.xml.h:8 -#: ../hacks/config/slip.xml.h:4 ../hacks/config/sonar.xml.h:6 -#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:6 ../hacks/config/sphere.xml.h:2 -#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:6 ../hacks/config/spiral.xml.h:5 -#: ../hacks/config/spotlight.xml.h:6 ../hacks/config/sproingies.xml.h:3 -#: ../hacks/config/squiral.xml.h:6 ../hacks/config/stairs.xml.h:3 -#: ../hacks/config/starfish.xml.h:6 ../hacks/config/starwars.xml.h:11 -#: ../hacks/config/stonerview.xml.h:3 ../hacks/config/strange.xml.h:4 -#: ../hacks/config/substrate.xml.h:10 ../hacks/config/superquadrics.xml.h:5 -#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:9 ../hacks/config/swirl.xml.h:5 -#: ../hacks/config/t3d.xml.h:7 ../hacks/config/tangram.xml.h:5 -#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:4 ../hacks/config/topblock.xml.h:11 -#: ../hacks/config/triangle.xml.h:3 ../hacks/config/truchet.xml.h:2 -#: ../hacks/config/twang.xml.h:8 ../hacks/config/vines.xml.h:2 -#: ../hacks/config/wander.xml.h:7 ../hacks/config/whirlygig.xml.h:2 -#: ../hacks/config/worm.xml.h:3 ../hacks/config/wormhole.xml.h:5 -#: ../hacks/config/xflame.xml.h:5 ../hacks/config/xlyap.xml.h:3 -#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:9 ../hacks/config/xrayswarm.xml.h:3 -#: ../hacks/config/xspirograph.xml.h:4 ../hacks/config/zoom.xml.h:9 -msgid "High" +#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:3 ../hacks/config/ant.xml.h:3 +#: ../hacks/config/antinspect.xml.h:3 ../hacks/config/antmaze.xml.h:3 +#: ../hacks/config/antspotlight.xml.h:3 ../hacks/config/atlantis.xml.h:3 +#: ../hacks/config/atunnel.xml.h:3 ../hacks/config/barcode.xml.h:3 +#: ../hacks/config/blaster.xml.h:3 ../hacks/config/blinkbox.xml.h:3 +#: ../hacks/config/blocktube.xml.h:3 ../hacks/config/bouboule.xml.h:3 +#: ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:3 ../hacks/config/boxed.xml.h:3 +#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:3 ../hacks/config/braid.xml.h:3 +#: ../hacks/config/bubble3d.xml.h:3 ../hacks/config/bubbles.xml.h:3 +#: ../hacks/config/bumps.xml.h:5 ../hacks/config/cage.xml.h:3 +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:3 ../hacks/config/celtic.xml.h:3 +#: ../hacks/config/circuit.xml.h:3 ../hacks/config/cloudlife.xml.h:3 +#: ../hacks/config/companioncube.xml.h:3 ../hacks/config/compass.xml.h:3 +#: ../hacks/config/coral.xml.h:3 ../hacks/config/crackberg.xml.h:3 +#: ../hacks/config/critical.xml.h:3 ../hacks/config/crystal.xml.h:3 +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:3 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:3 +#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:3 ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:3 +#: ../hacks/config/cwaves.xml.h:3 ../hacks/config/cynosure.xml.h:3 +#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:3 ../hacks/config/decayscreen.xml.h:3 +#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:3 ../hacks/config/demon.xml.h:3 +#: ../hacks/config/discrete.xml.h:3 ../hacks/config/distort.xml.h:3 +#: ../hacks/config/drift.xml.h:3 ../hacks/config/endgame.xml.h:3 +#: ../hacks/config/engine.xml.h:3 ../hacks/config/epicycle.xml.h:3 +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:3 ../hacks/config/euler2d.xml.h:3 +#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:3 ../hacks/config/fadeplot.xml.h:3 +#: ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:3 ../hacks/config/fireworkx.xml.h:3 +#: ../hacks/config/flag.xml.h:4 ../hacks/config/flame.xml.h:3 +#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:3 ../hacks/config/flipscreen3d.xml.h:3 +#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:3 ../hacks/config/flow.xml.h:3 +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:3 ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:3 +#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:3 ../hacks/config/forest.xml.h:3 +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:3 ../hacks/config/galaxy.xml.h:3 +#: ../hacks/config/gears.xml.h:3 ../hacks/config/gflux.xml.h:3 +#: ../hacks/config/glblur.xml.h:3 ../hacks/config/glcells.xml.h:3 +#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:3 ../hacks/config/glforestfire.xml.h:3 +#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:3 ../hacks/config/glknots.xml.h:3 +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:3 ../hacks/config/glplanet.xml.h:3 +#: ../hacks/config/glschool.xml.h:3 ../hacks/config/glslideshow.xml.h:3 +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:3 ../hacks/config/gltext.xml.h:3 +#: ../hacks/config/goop.xml.h:3 ../hacks/config/grav.xml.h:3 +#: ../hacks/config/greynetic.xml.h:3 ../hacks/config/halftone.xml.h:3 +#: ../hacks/config/halo.xml.h:3 ../hacks/config/helix.xml.h:3 +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:9 ../hacks/config/hopalong.xml.h:3 +#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:3 ../hacks/config/hypercube.xml.h:3 +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:3 ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:3 +#: ../hacks/config/ifs.xml.h:3 ../hacks/config/imsmap.xml.h:3 +#: ../hacks/config/interaggregate.xml.h:3 ../hacks/config/interference.xml.h:3 +#: ../hacks/config/intermomentary.xml.h:3 ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:4 +#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:3 ../hacks/config/juggle.xml.h:3 +#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:3 ../hacks/config/julia.xml.h:3 +#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:3 ../hacks/config/klein.xml.h:3 +#: ../hacks/config/kumppa.xml.h:3 ../hacks/config/lament.xml.h:3 +#: ../hacks/config/laser.xml.h:3 ../hacks/config/lavalite.xml.h:3 +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:3 ../hacks/config/lightning.xml.h:3 +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:3 ../hacks/config/lissie.xml.h:3 +#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:3 ../hacks/config/lockward.xml.h:3 +#: ../hacks/config/loop.xml.h:3 ../hacks/config/maze.xml.h:3 +#: ../hacks/config/memscroller.xml.h:3 ../hacks/config/menger.xml.h:3 +#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:3 ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:3 +#: ../hacks/config/mismunch.xml.h:3 ../hacks/config/moebius.xml.h:3 +#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:3 ../hacks/config/moire2.xml.h:3 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:3 ../hacks/config/morph3d.xml.h:3 +#: ../hacks/config/mountain.xml.h:3 ../hacks/config/munch.xml.h:3 +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:3 ../hacks/config/noof.xml.h:3 +#: ../hacks/config/pacman.xml.h:3 ../hacks/config/penrose.xml.h:3 +#: ../hacks/config/petri.xml.h:3 ../hacks/config/phosphor.xml.h:3 +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:16 ../hacks/config/piecewise.xml.h:3 +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:3 ../hacks/config/pipes.xml.h:3 +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:3 ../hacks/config/polyominoes.xml.h:4 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:24 ../hacks/config/popsquares.xml.h:3 +#: ../hacks/config/providence.xml.h:3 ../hacks/config/pulsar.xml.h:3 +#: ../hacks/config/pyro.xml.h:3 ../hacks/config/qix.xml.h:3 +#: ../hacks/config/queens.xml.h:3 ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:3 +#: ../hacks/config/rdbomb.xml.h:3 ../hacks/config/ripples.xml.h:3 +#: ../hacks/config/rocks.xml.h:3 ../hacks/config/rotor.xml.h:3 +#: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:3 ../hacks/config/rubik.xml.h:3 +#: ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:3 ../hacks/config/sballs.xml.h:3 +#: ../hacks/config/shadebobs.xml.h:3 ../hacks/config/sierpinski.xml.h:3 +#: ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:3 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:16 +#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:3 ../hacks/config/slip.xml.h:3 +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:3 ../hacks/config/speedmine.xml.h:3 +#: ../hacks/config/sphere.xml.h:3 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:3 +#: ../hacks/config/spiral.xml.h:3 ../hacks/config/spotlight.xml.h:3 +#: ../hacks/config/sproingies.xml.h:3 ../hacks/config/squiral.xml.h:3 +#: ../hacks/config/stairs.xml.h:3 ../hacks/config/starfish.xml.h:6 +#: ../hacks/config/stonerview.xml.h:3 ../hacks/config/strange.xml.h:3 +#: ../hacks/config/substrate.xml.h:3 ../hacks/config/superquadrics.xml.h:3 +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:3 ../hacks/config/swirl.xml.h:3 +#: ../hacks/config/t3d.xml.h:3 ../hacks/config/tangram.xml.h:3 +#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:3 ../hacks/config/topblock.xml.h:3 +#: ../hacks/config/triangle.xml.h:3 ../hacks/config/tronbit.xml.h:3 +#: ../hacks/config/truchet.xml.h:3 ../hacks/config/twang.xml.h:3 +#: ../hacks/config/vines.xml.h:3 ../hacks/config/voronoi.xml.h:3 +#: ../hacks/config/wander.xml.h:3 ../hacks/config/worm.xml.h:3 +#: ../hacks/config/wormhole.xml.h:3 ../hacks/config/xflame.xml.h:3 +#: ../hacks/config/xlyap.xml.h:3 ../hacks/config/xmatrix.xml.h:16 +#: ../hacks/config/xrayswarm.xml.h:3 ../hacks/config/xspirograph.xml.h:3 +#: ../hacks/config/zoom.xml.h:3 +msgid "Frame rate" msgstr "" #. #### -colorcount [64] -#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:8 ../hacks/config/ant.xml.h:9 -#: ../hacks/config/antinspect.xml.h:6 ../hacks/config/antmaze.xml.h:5 -#: ../hacks/config/antspotlight.xml.h:5 ../hacks/config/atlantis.xml.h:11 -#: ../hacks/config/attraction.xml.h:15 ../hacks/config/atunnel.xml.h:6 -#: ../hacks/config/barcode.xml.h:8 ../hacks/config/blaster.xml.h:7 -#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:8 ../hacks/config/blocktube.xml.h:8 -#: ../hacks/config/bouboule.xml.h:6 ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:8 -#: ../hacks/config/boxed.xml.h:15 ../hacks/config/boxfit.xml.h:12 -#: ../hacks/config/braid.xml.h:8 ../hacks/config/bubble3d.xml.h:6 -#: ../hacks/config/bubbles.xml.h:10 ../hacks/config/bumps.xml.h:11 -#: ../hacks/config/cage.xml.h:4 ../hacks/config/carousel.xml.h:9 -#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:10 ../hacks/config/celtic.xml.h:7 -#: ../hacks/config/circuit.xml.h:9 ../hacks/config/cloudlife.xml.h:9 -#: ../hacks/config/compass.xml.h:4 ../hacks/config/coral.xml.h:10 -#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:15 ../hacks/config/critical.xml.h:4 -#: ../hacks/config/crystal.xml.h:8 ../hacks/config/cube21.xml.h:12 -#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:10 ../hacks/config/cubestorm.xml.h:8 -#: ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:10 ../hacks/config/cwaves.xml.h:6 -#: ../hacks/config/cynosure.xml.h:6 ../hacks/config/dangerball.xml.h:7 -#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:8 ../hacks/config/deluxe.xml.h:8 -#: ../hacks/config/demon.xml.h:10 ../hacks/config/discrete.xml.h:5 -#: ../hacks/config/distort.xml.h:15 ../hacks/config/dnalogo.xml.h:8 -#: ../hacks/config/drift.xml.h:7 ../hacks/config/endgame.xml.h:5 -#: ../hacks/config/engine.xml.h:12 ../hacks/config/epicycle.xml.h:9 -#: ../hacks/config/eruption.xml.h:14 ../hacks/config/euler2d.xml.h:17 -#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:9 ../hacks/config/fadeplot.xml.h:7 -#: ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:8 ../hacks/config/fireworkx.xml.h:9 -#: ../hacks/config/flag.xml.h:5 ../hacks/config/flame.xml.h:10 -#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:9 ../hacks/config/flipscreen3d.xml.h:5 -#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:10 ../hacks/config/flow.xml.h:10 -#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:13 ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:9 -#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:9 ../hacks/config/forest.xml.h:4 -#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:14 ../hacks/config/galaxy.xml.h:7 -#: ../hacks/config/gears.xml.h:8 ../hacks/config/gflux.xml.h:12 -#: ../hacks/config/glblur.xml.h:7 ../hacks/config/glcells.xml.h:17 -#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:9 ../hacks/config/glforestfire.xml.h:9 -#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:12 ../hacks/config/glknots.xml.h:7 -#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:13 ../hacks/config/glplanet.xml.h:8 -#: ../hacks/config/glschool.xml.h:13 ../hacks/config/glslideshow.xml.h:16 -#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:12 ../hacks/config/gltext.xml.h:9 -#: ../hacks/config/goop.xml.h:9 ../hacks/config/grav.xml.h:5 -#: ../hacks/config/greynetic.xml.h:6 ../hacks/config/halftone.xml.h:11 -#: ../hacks/config/halo.xml.h:7 ../hacks/config/helix.xml.h:7 -#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:14 ../hacks/config/hyperball.xml.h:5 -#: ../hacks/config/hypercube.xml.h:6 ../hacks/config/hypertorus.xml.h:7 -#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:11 ../hacks/config/ifs.xml.h:7 -#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:11 ../hacks/config/interaggregate.xml.h:6 -#: ../hacks/config/interference.xml.h:12 -#: ../hacks/config/intermomentary.xml.h:7 ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:13 -#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:7 ../hacks/config/juggle.xml.h:12 -#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:13 ../hacks/config/julia.xml.h:10 -#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:8 ../hacks/config/klein.xml.h:13 -#: ../hacks/config/kumppa.xml.h:5 ../hacks/config/lament.xml.h:6 -#: ../hacks/config/laser.xml.h:7 ../hacks/config/lavalite.xml.h:14 -#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:10 ../hacks/config/lightning.xml.h:4 -#: ../hacks/config/lisa.xml.h:9 ../hacks/config/lissie.xml.h:8 -#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:10 ../hacks/config/lockward.xml.h:6 -#: ../hacks/config/loop.xml.h:7 ../hacks/config/maze.xml.h:11 -#: ../hacks/config/memscroller.xml.h:7 ../hacks/config/menger.xml.h:6 -#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:7 ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:15 -#: ../hacks/config/mismunch.xml.h:5 ../hacks/config/moebius.xml.h:4 -#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:5 ../hacks/config/moire2.xml.h:4 -#: ../hacks/config/molecule.xml.h:15 ../hacks/config/morph3d.xml.h:6 -#: ../hacks/config/mountain.xml.h:5 ../hacks/config/munch.xml.h:6 -#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:15 ../hacks/config/noof.xml.h:4 -#: ../hacks/config/pacman.xml.h:3 ../hacks/config/penrose.xml.h:6 -#: ../hacks/config/petri.xml.h:11 ../hacks/config/phosphor.xml.h:7 -#: ../hacks/config/photopile.xml.h:13 ../hacks/config/piecewise.xml.h:8 -#: ../hacks/config/pinion.xml.h:9 ../hacks/config/pipes.xml.h:13 -#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:77 ../hacks/config/polyominoes.xml.h:6 -#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:12 ../hacks/config/popsquares.xml.h:16 -#: ../hacks/config/providence.xml.h:5 ../hacks/config/pulsar.xml.h:12 -#: ../hacks/config/pyro.xml.h:8 ../hacks/config/qix.xml.h:13 -#: ../hacks/config/queens.xml.h:3 ../hacks/config/ripples.xml.h:11 -#: ../hacks/config/rocks.xml.h:7 ../hacks/config/rotor.xml.h:6 -#: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:8 ../hacks/config/rubik.xml.h:8 -#: ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:9 ../hacks/config/sballs.xml.h:7 -#: ../hacks/config/shadebobs.xml.h:6 ../hacks/config/sierpinski.xml.h:5 -#: ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:5 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:11 -#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:11 ../hacks/config/slip.xml.h:6 -#: ../hacks/config/sonar.xml.h:9 ../hacks/config/speedmine.xml.h:7 -#: ../hacks/config/sphere.xml.h:3 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:8 -#: ../hacks/config/spiral.xml.h:6 ../hacks/config/spotlight.xml.h:8 -#: ../hacks/config/sproingies.xml.h:5 ../hacks/config/squiral.xml.h:8 -#: ../hacks/config/stairs.xml.h:4 ../hacks/config/starfish.xml.h:8 -#: ../hacks/config/stonerview.xml.h:4 ../hacks/config/strange.xml.h:5 -#: ../hacks/config/substrate.xml.h:14 ../hacks/config/superquadrics.xml.h:7 -#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:14 ../hacks/config/swirl.xml.h:6 -#: ../hacks/config/t3d.xml.h:8 ../hacks/config/tangram.xml.h:8 -#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:5 ../hacks/config/topblock.xml.h:13 -#: ../hacks/config/triangle.xml.h:4 ../hacks/config/truchet.xml.h:3 -#: ../hacks/config/twang.xml.h:11 ../hacks/config/vines.xml.h:3 -#: ../hacks/config/wander.xml.h:10 ../hacks/config/whirlygig.xml.h:5 -#: ../hacks/config/worm.xml.h:4 ../hacks/config/wormhole.xml.h:7 -#: ../hacks/config/xflame.xml.h:6 ../hacks/config/xlyap.xml.h:6 -#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:12 ../hacks/config/xrayswarm.xml.h:4 -#: ../hacks/config/xspirograph.xml.h:7 ../hacks/config/zoom.xml.h:11 -msgid "Low" +#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:4 ../hacks/config/ant.xml.h:4 +#: ../hacks/config/antinspect.xml.h:4 ../hacks/config/antmaze.xml.h:4 +#: ../hacks/config/antspotlight.xml.h:4 ../hacks/config/atlantis.xml.h:4 +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:13 ../hacks/config/atunnel.xml.h:4 +#: ../hacks/config/barcode.xml.h:4 ../hacks/config/blaster.xml.h:4 +#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:4 ../hacks/config/blocktube.xml.h:4 +#: ../hacks/config/bouboule.xml.h:4 ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:4 +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:4 ../hacks/config/boxfit.xml.h:4 +#: ../hacks/config/braid.xml.h:4 ../hacks/config/bubble3d.xml.h:4 +#: ../hacks/config/bubbles.xml.h:4 ../hacks/config/bumps.xml.h:7 +#: ../hacks/config/cage.xml.h:4 ../hacks/config/carousel.xml.h:4 +#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:10 ../hacks/config/celtic.xml.h:4 +#: ../hacks/config/circuit.xml.h:4 ../hacks/config/cloudlife.xml.h:4 +#: ../hacks/config/companioncube.xml.h:4 ../hacks/config/compass.xml.h:4 +#: ../hacks/config/coral.xml.h:4 ../hacks/config/crackberg.xml.h:4 +#: ../hacks/config/critical.xml.h:4 ../hacks/config/crystal.xml.h:4 +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:4 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:4 +#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:4 ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:4 +#: ../hacks/config/cwaves.xml.h:4 ../hacks/config/cynosure.xml.h:4 +#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:4 ../hacks/config/decayscreen.xml.h:4 +#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:4 ../hacks/config/demon.xml.h:4 +#: ../hacks/config/discrete.xml.h:4 ../hacks/config/distort.xml.h:4 +#: ../hacks/config/dnalogo.xml.h:4 ../hacks/config/drift.xml.h:4 +#: ../hacks/config/endgame.xml.h:4 ../hacks/config/engine.xml.h:4 +#: ../hacks/config/epicycle.xml.h:4 ../hacks/config/eruption.xml.h:4 +#: ../hacks/config/euler2d.xml.h:4 ../hacks/config/extrusion.xml.h:4 +#: ../hacks/config/fadeplot.xml.h:4 ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:4 +#: ../hacks/config/fireworkx.xml.h:4 ../hacks/config/flag.xml.h:5 +#: ../hacks/config/flame.xml.h:4 ../hacks/config/flipflop.xml.h:4 +#: ../hacks/config/flipscreen3d.xml.h:4 ../hacks/config/fliptext.xml.h:4 +#: ../hacks/config/flow.xml.h:4 ../hacks/config/fluidballs.xml.h:4 +#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:4 ../hacks/config/fontglide.xml.h:4 +#: ../hacks/config/forest.xml.h:4 ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:4 +#: ../hacks/config/galaxy.xml.h:4 ../hacks/config/gears.xml.h:4 +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:4 ../hacks/config/glblur.xml.h:4 +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:4 ../hacks/config/gleidescope.xml.h:4 +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:4 ../hacks/config/glhanoi.xml.h:4 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:4 ../hacks/config/glmatrix.xml.h:4 +#: ../hacks/config/glplanet.xml.h:4 ../hacks/config/glschool.xml.h:4 +#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:4 ../hacks/config/glsnake.xml.h:4 +#: ../hacks/config/gltext.xml.h:4 ../hacks/config/goop.xml.h:4 +#: ../hacks/config/grav.xml.h:4 ../hacks/config/greynetic.xml.h:4 +#: ../hacks/config/halftone.xml.h:4 ../hacks/config/halo.xml.h:4 +#: ../hacks/config/helix.xml.h:4 ../hacks/config/hopalong.xml.h:4 +#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:4 ../hacks/config/hypercube.xml.h:4 +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:4 ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:16 +#: ../hacks/config/ifs.xml.h:4 ../hacks/config/imsmap.xml.h:4 +#: ../hacks/config/interaggregate.xml.h:4 ../hacks/config/interference.xml.h:4 +#: ../hacks/config/intermomentary.xml.h:4 ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:5 +#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:4 ../hacks/config/juggle.xml.h:4 +#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:4 ../hacks/config/julia.xml.h:4 +#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:4 ../hacks/config/klein.xml.h:4 +#: ../hacks/config/kumppa.xml.h:4 ../hacks/config/lament.xml.h:4 +#: ../hacks/config/laser.xml.h:4 ../hacks/config/lavalite.xml.h:4 +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:4 ../hacks/config/lightning.xml.h:4 +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:4 ../hacks/config/lissie.xml.h:4 +#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:4 ../hacks/config/lockward.xml.h:4 +#: ../hacks/config/loop.xml.h:4 ../hacks/config/maze.xml.h:4 +#: ../hacks/config/memscroller.xml.h:4 ../hacks/config/menger.xml.h:4 +#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:4 ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:4 +#: ../hacks/config/mismunch.xml.h:4 ../hacks/config/moebius.xml.h:4 +#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:4 ../hacks/config/moire2.xml.h:4 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:4 ../hacks/config/morph3d.xml.h:4 +#: ../hacks/config/mountain.xml.h:4 ../hacks/config/munch.xml.h:4 +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:4 ../hacks/config/noof.xml.h:4 +#: ../hacks/config/pacman.xml.h:4 ../hacks/config/penrose.xml.h:4 +#: ../hacks/config/petri.xml.h:4 ../hacks/config/phosphor.xml.h:4 +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:17 ../hacks/config/piecewise.xml.h:4 +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:4 ../hacks/config/pipes.xml.h:4 +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:4 ../hacks/config/polyominoes.xml.h:5 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:25 ../hacks/config/popsquares.xml.h:4 +#: ../hacks/config/providence.xml.h:4 ../hacks/config/pulsar.xml.h:4 +#: ../hacks/config/pyro.xml.h:13 ../hacks/config/qix.xml.h:4 +#: ../hacks/config/queens.xml.h:4 ../hacks/config/ripples.xml.h:4 +#: ../hacks/config/rocks.xml.h:4 ../hacks/config/rotor.xml.h:4 +#: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:4 ../hacks/config/rubik.xml.h:4 +#: ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:4 ../hacks/config/sballs.xml.h:4 +#: ../hacks/config/shadebobs.xml.h:4 ../hacks/config/sierpinski.xml.h:4 +#: ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:4 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:13 +#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:4 ../hacks/config/slip.xml.h:4 +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:4 ../hacks/config/speedmine.xml.h:4 +#: ../hacks/config/sphere.xml.h:4 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:4 +#: ../hacks/config/spiral.xml.h:4 ../hacks/config/spotlight.xml.h:4 +#: ../hacks/config/sproingies.xml.h:4 ../hacks/config/squiral.xml.h:4 +#: ../hacks/config/stairs.xml.h:4 ../hacks/config/starfish.xml.h:7 +#: ../hacks/config/starwars.xml.h:3 ../hacks/config/stonerview.xml.h:4 +#: ../hacks/config/strange.xml.h:4 ../hacks/config/substrate.xml.h:4 +#: ../hacks/config/superquadrics.xml.h:4 ../hacks/config/surfaces.xml.h:4 +#: ../hacks/config/swirl.xml.h:4 ../hacks/config/t3d.xml.h:4 +#: ../hacks/config/tangram.xml.h:4 ../hacks/config/thornbird.xml.h:4 +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:4 ../hacks/config/triangle.xml.h:4 +#: ../hacks/config/tronbit.xml.h:4 ../hacks/config/truchet.xml.h:4 +#: ../hacks/config/twang.xml.h:4 ../hacks/config/vines.xml.h:4 +#: ../hacks/config/wander.xml.h:4 ../hacks/config/whirlygig.xml.h:6 +#: ../hacks/config/worm.xml.h:4 ../hacks/config/wormhole.xml.h:4 +#: ../hacks/config/xflame.xml.h:4 ../hacks/config/xlyap.xml.h:4 +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:17 ../hacks/config/xrayswarm.xml.h:4 +#: ../hacks/config/xspirograph.xml.h:4 ../hacks/config/zoom.xml.h:4 +msgid "High" msgstr "" -#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:10 ../hacks/config/hypercube.xml.h:7 +#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:5 ../hacks/config/hypercube.xml.h:10 msgid "Near" msgstr "" +#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:6 +msgid "Distance" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:7 ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:10 +#: ../hacks/config/hypercube.xml.h:12 +msgid "Far" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:9 +msgid "Sources" +msgstr "" + #: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:11 msgid "Searchers" msgstr "" #: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:13 -msgid "Sources" +msgid "" +"Anemotaxis demonstrates a search algorithm designed for locating a source of " +"odor in turbulent atmosphere. The searcher is able to sense the odor and " +"determine local instantaneous wind direction. The goal is to find the source " +"in the shortest mean time. http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis Written " +"by Eugene Balkovsky; 2004." msgstr "" #: ../hacks/config/ant.xml.h:1 msgid "Ant" msgstr "" -#: ../hacks/config/ant.xml.h:2 -msgid "Ant size" +#. #### -slow +#: ../hacks/config/ant.xml.h:5 ../hacks/config/attraction.xml.h:21 +#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:5 ../hacks/config/cloudlife.xml.h:9 +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:5 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:20 +#: ../hacks/config/demon.xml.h:8 ../hacks/config/discrete.xml.h:5 +#: ../hacks/config/distort.xml.h:9 ../hacks/config/fadeplot.xml.h:8 +#: ../hacks/config/flag.xml.h:6 ../hacks/config/flow.xml.h:8 +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:8 ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:25 +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:11 ../hacks/config/gleidescope.xml.h:5 +#: ../hacks/config/halftone.xml.h:8 ../hacks/config/hopalong.xml.h:5 +#: ../hacks/config/interference.xml.h:8 ../hacks/config/julia.xml.h:8 +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:10 ../hacks/config/lissie.xml.h:5 +#: ../hacks/config/loop.xml.h:5 ../hacks/config/metaballs.xml.h:12 +#: ../hacks/config/moire.xml.h:8 ../hacks/config/penrose.xml.h:8 +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:2 ../hacks/config/piecewise.xml.h:11 +#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:11 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:11 +#: ../hacks/config/rorschach.xml.h:2 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:5 +#: ../hacks/config/sierpinski.xml.h:8 ../hacks/config/slidescreen.xml.h:14 +#: ../hacks/config/slip.xml.h:8 ../hacks/config/spotlight.xml.h:8 +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:8 ../hacks/config/twang.xml.h:14 +msgid "Small" msgstr "" -#: ../hacks/config/ant.xml.h:3 -msgid "Ants count" +#: ../hacks/config/ant.xml.h:6 ../hacks/config/demon.xml.h:9 +#: ../hacks/config/discrete.xml.h:6 ../hacks/config/flag.xml.h:7 +#: ../hacks/config/flow.xml.h:9 ../hacks/config/lissie.xml.h:6 +#: ../hacks/config/loop.xml.h:6 ../hacks/config/sierpinski.xml.h:9 +#: ../hacks/config/slip.xml.h:9 +msgid "Timeout" msgstr "" -#: ../hacks/config/ant.xml.h:4 -msgid "Draw eyes" +#. #### -slow +#: ../hacks/config/ant.xml.h:7 ../hacks/config/attraction.xml.h:23 +#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:7 ../hacks/config/cloudlife.xml.h:11 +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:7 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:22 +#: ../hacks/config/demon.xml.h:10 ../hacks/config/discrete.xml.h:7 +#: ../hacks/config/distort.xml.h:13 ../hacks/config/fadeplot.xml.h:10 +#: ../hacks/config/flag.xml.h:8 ../hacks/config/flow.xml.h:10 +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:10 ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:27 +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:27 ../hacks/config/gleidescope.xml.h:7 +#: ../hacks/config/halftone.xml.h:12 ../hacks/config/hopalong.xml.h:7 +#: ../hacks/config/interference.xml.h:10 ../hacks/config/julia.xml.h:10 +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:12 ../hacks/config/lissie.xml.h:7 +#: ../hacks/config/loop.xml.h:7 ../hacks/config/moire.xml.h:10 +#: ../hacks/config/penrose.xml.h:10 ../hacks/config/photopile.xml.h:4 +#: ../hacks/config/piecewise.xml.h:13 ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:13 +#: ../hacks/config/rdbomb.xml.h:13 ../hacks/config/rorschach.xml.h:4 +#: ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:7 ../hacks/config/sierpinski.xml.h:10 +#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:16 ../hacks/config/slip.xml.h:10 +#: ../hacks/config/spotlight.xml.h:10 ../hacks/config/topblock.xml.h:10 +#: ../hacks/config/twang.xml.h:16 +msgid "Large" msgstr "" -#: ../hacks/config/ant.xml.h:5 -msgid "Four sided cells" +#: ../hacks/config/ant.xml.h:8 +msgid "Sharp turns" msgstr "" -#. #### -slow -#: ../hacks/config/ant.xml.h:8 ../hacks/config/attraction.xml.h:12 -#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:7 ../hacks/config/cloudlife.xml.h:8 -#: ../hacks/config/cube21.xml.h:9 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:9 -#: ../hacks/config/demon.xml.h:9 ../hacks/config/discrete.xml.h:4 -#: ../hacks/config/distort.xml.h:11 ../hacks/config/fadeplot.xml.h:6 -#: ../hacks/config/flag.xml.h:4 ../hacks/config/flow.xml.h:7 -#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:12 ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:12 -#: ../hacks/config/glcells.xml.h:14 ../hacks/config/gleidescope.xml.h:8 -#: ../hacks/config/halftone.xml.h:10 ../hacks/config/hopalong.xml.h:13 -#: ../hacks/config/interference.xml.h:11 ../hacks/config/julia.xml.h:8 -#: ../hacks/config/lisa.xml.h:7 ../hacks/config/lissie.xml.h:6 -#: ../hacks/config/loop.xml.h:5 ../hacks/config/moire.xml.h:4 -#: ../hacks/config/penrose.xml.h:5 ../hacks/config/photopile.xml.h:10 -#: ../hacks/config/piecewise.xml.h:7 ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:11 -#: ../hacks/config/rdbomb.xml.h:11 ../hacks/config/rorschach.xml.h:4 -#: ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:6 ../hacks/config/sierpinski.xml.h:4 -#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:9 ../hacks/config/slip.xml.h:5 -#: ../hacks/config/spotlight.xml.h:7 ../hacks/config/topblock.xml.h:12 -#: ../hacks/config/twang.xml.h:10 -msgid "Large" +#: ../hacks/config/ant.xml.h:9 +msgid "Truchet lines" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/ant.xml.h:10 +msgid "Draw eyes" msgstr "" #: ../hacks/config/ant.xml.h:11 -msgid "Nine sided cells" +msgid "Ants count" msgstr "" -#. #### -color [random] -#: ../hacks/config/ant.xml.h:12 ../hacks/config/apollonian.xml.h:12 -#: ../hacks/config/attraction.xml.h:17 ../hacks/config/bouboule.xml.h:8 -#: ../hacks/config/braid.xml.h:10 ../hacks/config/critical.xml.h:6 -#: ../hacks/config/crystal.xml.h:11 ../hacks/config/cynosure.xml.h:8 -#: ../hacks/config/deco.xml.h:11 ../hacks/config/deluxe.xml.h:10 -#: ../hacks/config/demon.xml.h:12 ../hacks/config/discrete.xml.h:8 -#: ../hacks/config/drift.xml.h:9 ../hacks/config/epicycle.xml.h:11 -#: ../hacks/config/eruption.xml.h:17 ../hacks/config/euler2d.xml.h:19 -#: ../hacks/config/fadeplot.xml.h:9 ../hacks/config/flag.xml.h:7 -#: ../hacks/config/flame.xml.h:12 ../hacks/config/flow.xml.h:12 -#: ../hacks/config/forest.xml.h:6 ../hacks/config/galaxy.xml.h:9 -#: ../hacks/config/grav.xml.h:7 ../hacks/config/halo.xml.h:10 -#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:17 ../hacks/config/ifs.xml.h:9 -#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:13 ../hacks/config/interference.xml.h:15 -#: ../hacks/config/julia.xml.h:12 ../hacks/config/laser.xml.h:9 -#: ../hacks/config/lightning.xml.h:6 ../hacks/config/lisa.xml.h:11 -#: ../hacks/config/lissie.xml.h:10 ../hacks/config/loop.xml.h:9 -#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:13 ../hacks/config/moire.xml.h:7 -#: ../hacks/config/moire2.xml.h:7 ../hacks/config/mountain.xml.h:8 -#: ../hacks/config/penrose.xml.h:8 ../hacks/config/polyominoes.xml.h:8 -#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:17 ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:13 -#: ../hacks/config/rdbomb.xml.h:13 ../hacks/config/rocks.xml.h:9 -#: ../hacks/config/rotor.xml.h:8 ../hacks/config/shadebobs.xml.h:10 -#: ../hacks/config/sierpinski.xml.h:7 ../hacks/config/slip.xml.h:8 -#: ../hacks/config/sphere.xml.h:5 ../hacks/config/spiral.xml.h:8 -#: ../hacks/config/squiral.xml.h:10 ../hacks/config/starfish.xml.h:10 -#: ../hacks/config/strange.xml.h:7 ../hacks/config/swirl.xml.h:8 -#: ../hacks/config/triangle.xml.h:6 ../hacks/config/vines.xml.h:5 -#: ../hacks/config/worm.xml.h:6 -msgid "Number of colors" +#: ../hacks/config/ant.xml.h:12 +msgid "Ant size" msgstr "" #: ../hacks/config/ant.xml.h:13 @@ -1837,37 +1868,81 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/ant.xml.h:14 -msgid "Sharp turns" +msgid "Three sided cells" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/ant.xml.h:15 +msgid "Four sided cells" msgstr "" #: ../hacks/config/ant.xml.h:16 msgid "Six sided cells" msgstr "" -#. #### -slow -#: ../hacks/config/ant.xml.h:17 ../hacks/config/attraction.xml.h:27 -#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:12 ../hacks/config/cloudlife.xml.h:13 -#: ../hacks/config/cube21.xml.h:21 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:21 -#: ../hacks/config/demon.xml.h:14 ../hacks/config/discrete.xml.h:10 -#: ../hacks/config/distort.xml.h:21 ../hacks/config/fadeplot.xml.h:11 -#: ../hacks/config/flag.xml.h:10 ../hacks/config/flow.xml.h:19 -#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:20 ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:23 -#: ../hacks/config/glcells.xml.h:32 ../hacks/config/gleidescope.xml.h:14 -#: ../hacks/config/halftone.xml.h:18 ../hacks/config/hopalong.xml.h:22 -#: ../hacks/config/interference.xml.h:19 ../hacks/config/julia.xml.h:14 -#: ../hacks/config/lisa.xml.h:14 ../hacks/config/lissie.xml.h:13 -#: ../hacks/config/loop.xml.h:12 ../hacks/config/metaballs.xml.h:16 -#: ../hacks/config/moire.xml.h:11 ../hacks/config/penrose.xml.h:11 -#: ../hacks/config/photopile.xml.h:22 ../hacks/config/piecewise.xml.h:15 -#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:20 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:20 -#: ../hacks/config/rorschach.xml.h:9 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:16 -#: ../hacks/config/sierpinski.xml.h:11 ../hacks/config/slidescreen.xml.h:18 -#: ../hacks/config/slip.xml.h:11 ../hacks/config/spotlight.xml.h:10 -#: ../hacks/config/topblock.xml.h:21 ../hacks/config/twang.xml.h:15 -msgid "Small" +#: ../hacks/config/ant.xml.h:17 +msgid "Nine sided cells" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/ant.xml.h:18 +msgid "Twelve sided cells" msgstr "" #: ../hacks/config/ant.xml.h:19 +msgid "Three" +msgstr "" + +#. +#. On a 2.93 gHz iMac i7, I get these rates with -delay 0: +#. +#. detail 3: invisible +#. detail 4: barely visible +#. detail 5: 1000+ fps, looks like noise at -delay 0, ok at -delay 20000 +#. detail 8: ~700+ fps +#. detail 9: ~400 fps +#. detail 10: ~300 fps +#. detail 11: ~100 fps +#. detail 12: ~50 fps +#. detail 13: ~17 fps +#. detail 14: ~8 fps +#. detail 15: ~2 fps +#. +#. With the default -delay, CPU load only starts causing the frame rate +#. to drop below 30 fps detail 12 or higher. +#. +#. #### -color [random] +#: ../hacks/config/ant.xml.h:20 ../hacks/config/apollonian.xml.h:11 +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:18 ../hacks/config/bouboule.xml.h:9 +#: ../hacks/config/braid.xml.h:9 ../hacks/config/critical.xml.h:6 +#: ../hacks/config/crystal.xml.h:6 ../hacks/config/cynosure.xml.h:6 +#: ../hacks/config/deco.xml.h:6 ../hacks/config/deluxe.xml.h:12 +#: ../hacks/config/demon.xml.h:12 ../hacks/config/discrete.xml.h:9 +#: ../hacks/config/drift.xml.h:9 ../hacks/config/epicycle.xml.h:6 +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:6 ../hacks/config/euler2d.xml.h:28 +#: ../hacks/config/fadeplot.xml.h:12 ../hacks/config/flag.xml.h:10 +#: ../hacks/config/flame.xml.h:13 ../hacks/config/flow.xml.h:12 +#: ../hacks/config/forest.xml.h:6 ../hacks/config/galaxy.xml.h:10 +#: ../hacks/config/grav.xml.h:9 ../hacks/config/halo.xml.h:9 +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:10 ../hacks/config/ifs.xml.h:45 +#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:12 ../hacks/config/interference.xml.h:16 +#: ../hacks/config/julia.xml.h:12 ../hacks/config/laser.xml.h:10 +#: ../hacks/config/lightning.xml.h:6 ../hacks/config/lisa.xml.h:9 +#: ../hacks/config/lissie.xml.h:9 ../hacks/config/loop.xml.h:9 +#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:9 ../hacks/config/moire.xml.h:6 +#: ../hacks/config/moire2.xml.h:6 ../hacks/config/mountain.xml.h:9 +#: ../hacks/config/penrose.xml.h:6 ../hacks/config/polyominoes.xml.h:10 +#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:7 ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:15 +#: ../hacks/config/rdbomb.xml.h:15 ../hacks/config/rocks.xml.h:15 +#: ../hacks/config/rotor.xml.h:9 ../hacks/config/shadebobs.xml.h:8 +#: ../hacks/config/sierpinski.xml.h:12 ../hacks/config/slip.xml.h:12 +#: ../hacks/config/sphere.xml.h:6 ../hacks/config/spiral.xml.h:10 +#: ../hacks/config/squiral.xml.h:14 ../hacks/config/starfish.xml.h:15 +#: ../hacks/config/strange.xml.h:9 ../hacks/config/swirl.xml.h:9 +#: ../hacks/config/triangle.xml.h:6 ../hacks/config/vines.xml.h:6 +#: ../hacks/config/worm.xml.h:6 +msgid "Number of colors" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/ant.xml.h:24 #, no-c-format msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " @@ -1878,39 +1953,15 @@ "http://en.wikipedia.org/wiki/Turing_machine Written by David Bagley; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/ant.xml.h:20 -msgid "Three" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/ant.xml.h:21 -msgid "Three sided cells" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/ant.xml.h:22 ../hacks/config/demon.xml.h:16 -#: ../hacks/config/discrete.xml.h:11 ../hacks/config/flag.xml.h:13 -#: ../hacks/config/flow.xml.h:21 ../hacks/config/lissie.xml.h:15 -#: ../hacks/config/loop.xml.h:13 ../hacks/config/sierpinski.xml.h:13 -#: ../hacks/config/slip.xml.h:13 -msgid "Timeout" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/ant.xml.h:23 -msgid "Truchet lines" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/ant.xml.h:24 -msgid "Twelve sided cells" -msgstr "" - #: ../hacks/config/antinspect.xml.h:1 msgid "AntInspect" msgstr "" -#: ../hacks/config/antinspect.xml.h:2 +#: ../hacks/config/antinspect.xml.h:6 msgid "Draw shadows" msgstr "" -#: ../hacks/config/antinspect.xml.h:3 +#: ../hacks/config/antinspect.xml.h:7 msgid "" "Draws a trio of ants moving their spheres around a circle. Written by Blair " "Tennessy; 2004." @@ -1920,7 +1971,7 @@ msgid "AntMaze" msgstr "" -#: ../hacks/config/antmaze.xml.h:2 +#: ../hacks/config/antmaze.xml.h:6 msgid "" "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written by " "Blair Tennessy; 2005." @@ -1930,7 +1981,7 @@ msgid "AntSpotlight" msgstr "" -#: ../hacks/config/antspotlight.xml.h:2 +#: ../hacks/config/antspotlight.xml.h:6 msgid "" "Draws an ant (with a headlight) who walks on top of an image of your desktop " "or other image. Written by Blair Tennessy; 2003." @@ -1940,21 +1991,61 @@ msgid "Apollonian" msgstr "" -#. don't know what -count does +#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:2 ../hacks/config/tangram.xml.h:13 +msgid "Draw labels" +msgstr "" + #: ../hacks/config/apollonian.xml.h:3 -msgid "Deep" +msgid "Include alternate geometries" +msgstr "" + +#. don't know what -count does +#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:5 +msgid "Shallow" msgstr "" #. don't know what -count does -#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:5 ../hacks/config/flipflop.xml.h:1 +#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:7 ../hacks/config/flipflop.xml.h:11 msgid "Depth" msgstr "" -#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:6 ../hacks/config/tangram.xml.h:2 -msgid "Draw labels" +#. don't know what -count does +#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:9 +msgid "Deep" +msgstr "" + +#. #### -color [random] +#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:10 ../hacks/config/attraction.xml.h:17 +#: ../hacks/config/bouboule.xml.h:8 ../hacks/config/braid.xml.h:8 +#: ../hacks/config/critical.xml.h:5 ../hacks/config/crystal.xml.h:5 +#: ../hacks/config/cynosure.xml.h:5 ../hacks/config/deco.xml.h:5 +#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:11 ../hacks/config/demon.xml.h:11 +#: ../hacks/config/discrete.xml.h:8 ../hacks/config/drift.xml.h:8 +#: ../hacks/config/epicycle.xml.h:5 ../hacks/config/euler2d.xml.h:27 +#: ../hacks/config/fadeplot.xml.h:11 ../hacks/config/flag.xml.h:9 +#: ../hacks/config/flame.xml.h:12 ../hacks/config/flow.xml.h:11 +#: ../hacks/config/forest.xml.h:5 ../hacks/config/galaxy.xml.h:9 +#: ../hacks/config/grav.xml.h:8 ../hacks/config/halo.xml.h:8 +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:9 ../hacks/config/imsmap.xml.h:11 +#: ../hacks/config/interference.xml.h:15 ../hacks/config/julia.xml.h:11 +#: ../hacks/config/laser.xml.h:9 ../hacks/config/lightning.xml.h:5 +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:8 ../hacks/config/lissie.xml.h:8 +#: ../hacks/config/loop.xml.h:8 ../hacks/config/metaballs.xml.h:8 +#: ../hacks/config/moire.xml.h:5 ../hacks/config/moire2.xml.h:5 +#: ../hacks/config/mountain.xml.h:8 ../hacks/config/nerverot.xml.h:11 +#: ../hacks/config/penrose.xml.h:5 ../hacks/config/polyominoes.xml.h:9 +#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:14 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:14 +#: ../hacks/config/rocks.xml.h:14 ../hacks/config/rotor.xml.h:8 +#: ../hacks/config/shadebobs.xml.h:6 ../hacks/config/sierpinski.xml.h:11 +#: ../hacks/config/slip.xml.h:11 ../hacks/config/sphere.xml.h:5 +#: ../hacks/config/spiral.xml.h:9 ../hacks/config/squiral.xml.h:13 +#: ../hacks/config/starfish.xml.h:14 ../hacks/config/strange.xml.h:8 +#: ../hacks/config/swirl.xml.h:8 ../hacks/config/triangle.xml.h:5 +#: ../hacks/config/vines.xml.h:5 ../hacks/config/worm.xml.h:5 +msgid "Two" msgstr "" -#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:8 +#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:18 #, no-c-format msgid "" "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller " @@ -1964,46 +2055,6 @@ "and David Bagley; 2002." msgstr "" -#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:10 -msgid "Include alternate geometries" -msgstr "" - -#. don't know what -count does -#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:14 -msgid "Shallow" -msgstr "" - -#. #### -color [random] -#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:18 ../hacks/config/attraction.xml.h:32 -#: ../hacks/config/bouboule.xml.h:12 ../hacks/config/braid.xml.h:14 -#: ../hacks/config/critical.xml.h:9 ../hacks/config/crystal.xml.h:15 -#: ../hacks/config/cynosure.xml.h:12 ../hacks/config/deco.xml.h:15 -#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:17 ../hacks/config/demon.xml.h:17 -#: ../hacks/config/discrete.xml.h:12 ../hacks/config/drift.xml.h:12 -#: ../hacks/config/epicycle.xml.h:15 ../hacks/config/euler2d.xml.h:31 -#: ../hacks/config/fadeplot.xml.h:15 ../hacks/config/flag.xml.h:14 -#: ../hacks/config/flame.xml.h:15 ../hacks/config/flow.xml.h:22 -#: ../hacks/config/forest.xml.h:9 ../hacks/config/galaxy.xml.h:14 -#: ../hacks/config/grav.xml.h:13 ../hacks/config/halo.xml.h:15 -#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:24 ../hacks/config/imsmap.xml.h:19 -#: ../hacks/config/interference.xml.h:20 ../hacks/config/julia.xml.h:15 -#: ../hacks/config/laser.xml.h:13 ../hacks/config/lightning.xml.h:9 -#: ../hacks/config/lisa.xml.h:17 ../hacks/config/lissie.xml.h:16 -#: ../hacks/config/loop.xml.h:14 ../hacks/config/metaballs.xml.h:17 -#: ../hacks/config/moire.xml.h:12 ../hacks/config/moire2.xml.h:10 -#: ../hacks/config/mountain.xml.h:12 ../hacks/config/nerverot.xml.h:23 -#: ../hacks/config/penrose.xml.h:13 ../hacks/config/polyominoes.xml.h:13 -#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:21 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:21 -#: ../hacks/config/rocks.xml.h:17 ../hacks/config/rotor.xml.h:14 -#: ../hacks/config/shadebobs.xml.h:17 ../hacks/config/sierpinski.xml.h:14 -#: ../hacks/config/slip.xml.h:14 ../hacks/config/sphere.xml.h:9 -#: ../hacks/config/spiral.xml.h:12 ../hacks/config/squiral.xml.h:18 -#: ../hacks/config/starfish.xml.h:18 ../hacks/config/strange.xml.h:12 -#: ../hacks/config/swirl.xml.h:12 ../hacks/config/triangle.xml.h:9 -#: ../hacks/config/vines.xml.h:8 ../hacks/config/worm.xml.h:11 -msgid "Two" -msgstr "" - #: ../hacks/config/apple2.xml.h:1 msgid "Apple2" msgstr "" @@ -2013,11 +2064,11 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/apple2.xml.h:3 -msgid "Display images" +msgid "Display scrolling text" msgstr "" #: ../hacks/config/apple2.xml.h:4 -msgid "Display scrolling text" +msgid "Display images" msgstr "" #: ../hacks/config/apple2.xml.h:5 @@ -2032,144 +2083,152 @@ "program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, " "or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it chooses random " "images and displays them within the limitations of the Apple ][ display " -"hardware. (Six available colors in hi-res mode!) On X11 systems, This " -"program is also a fully-functional VT100 emulator. " +"hardware. (Six available colors in hi-res mode!) This program is also a " +"fully-functional VT100 emulator! Run it as an application instead of as a " +"screen saver and you can use it as a terminal. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; " "2003." msgstr "" -#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:1 ../hacks/config/deluxe.xml.h:2 -#: ../hacks/config/demon.xml.h:2 ../hacks/config/gears.xml.h:2 -#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:4 ../hacks/config/lisa.xml.h:2 -#: ../hacks/config/lissie.xml.h:2 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:2 -msgid "20" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:2 -msgid "" -"A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by Mark " -"Kilgard; 1998." -msgstr "" - -#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:3 -msgid "Agressive" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:4 +#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:1 msgid "Atlantis" msgstr "" -#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:5 -msgid "Clear water" +#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:6 +msgid "Whale speed" msgstr "" -#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:7 -msgid "Flat background" +#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:8 +msgid "Shy" msgstr "" #: ../hacks/config/atlantis.xml.h:9 -msgid "Gradient background" +msgid "Shark proximity" msgstr "" -#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:12 ../hacks/config/boxed.xml.h:16 -#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:10 ../hacks/config/glschool.xml.h:14 -#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:17 ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:14 -#: ../hacks/config/juggle.xml.h:13 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:14 -#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:17 ../hacks/config/pipes.xml.h:14 -#: ../hacks/config/webcollage.xml.h:7 +#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:10 +msgid "Agressive" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:11 ../hacks/config/boxed.xml.h:20 +#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:8 ../hacks/config/glschool.xml.h:8 +#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:16 ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:10 +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:11 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:11 +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:11 ../hacks/config/pipes.xml.h:11 +#: ../hacks/config/webcollage.xml.h:2 msgid "None" msgstr "" -#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:13 +#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:12 msgid "Number of sharks" msgstr "" +#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:13 ../hacks/config/companioncube.xml.h:10 +#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:10 ../hacks/config/demon.xml.h:7 +#: ../hacks/config/gears.xml.h:10 ../hacks/config/glhanoi.xml.h:11 +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:15 ../hacks/config/lissie.xml.h:13 +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:4 +msgid "20" +msgstr "" + #: ../hacks/config/atlantis.xml.h:14 -msgid "Shark proximity" +msgid "Shimmering water" msgstr "" #: ../hacks/config/atlantis.xml.h:15 -msgid "Shimmering water" +msgid "Clear water" msgstr "" -#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:17 -msgid "Shy" +#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:16 +msgid "Flat background" msgstr "" -#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:19 -msgid "Whale speed" +#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:17 +msgid "Gradient background" msgstr "" #. #### -mipmap -#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:20 ../hacks/config/atunnel.xml.h:9 -#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:13 ../hacks/config/blocktube.xml.h:12 -#: ../hacks/config/boing.xml.h:15 ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:13 -#: ../hacks/config/boxed.xml.h:25 ../hacks/config/cage.xml.h:7 -#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:24 ../hacks/config/cube21.xml.h:28 -#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:27 ../hacks/config/cubestorm.xml.h:18 -#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:15 ../hacks/config/dnalogo.xml.h:10 -#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:18 ../hacks/config/flipflop.xml.h:15 -#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:16 ../hacks/config/gears.xml.h:15 -#: ../hacks/config/glcells.xml.h:34 ../hacks/config/glforestfire.xml.h:17 -#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:18 ../hacks/config/glknots.xml.h:25 -#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:21 ../hacks/config/glplanet.xml.h:14 -#: ../hacks/config/glschool.xml.h:18 ../hacks/config/glsnake.xml.h:18 -#: ../hacks/config/gltext.xml.h:20 ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:28 -#: ../hacks/config/lament.xml.h:9 ../hacks/config/lavalite.xml.h:30 -#: ../hacks/config/menger.xml.h:21 ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:27 -#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:15 ../hacks/config/molecule.xml.h:27 -#: ../hacks/config/pinion.xml.h:17 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:169 -#: ../hacks/config/providence.xml.h:8 ../hacks/config/queens.xml.h:7 -#: ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:21 ../hacks/config/sballs.xml.h:17 -#: ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:11 ../hacks/config/speedmine.xml.h:18 -#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:23 ../hacks/config/sproingies.xml.h:11 -#: ../hacks/config/stonerview.xml.h:8 ../hacks/config/superquadrics.xml.h:14 -#: ../hacks/config/tangram.xml.h:14 ../hacks/config/topblock.xml.h:25 +#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:18 ../hacks/config/atunnel.xml.h:7 +#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:11 ../hacks/config/blocktube.xml.h:10 +#: ../hacks/config/boing.xml.h:13 ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:11 +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:24 ../hacks/config/cage.xml.h:5 +#: ../hacks/config/companioncube.xml.h:13 ../hacks/config/crackberg.xml.h:17 +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:25 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:25 +#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:16 ../hacks/config/dangerball.xml.h:13 +#: ../hacks/config/dnalogo.xml.h:8 ../hacks/config/extrusion.xml.h:16 +#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:13 ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:13 +#: ../hacks/config/gears.xml.h:13 ../hacks/config/glcells.xml.h:33 +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:15 ../hacks/config/glhanoi.xml.h:15 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:23 ../hacks/config/glmatrix.xml.h:19 +#: ../hacks/config/glplanet.xml.h:12 ../hacks/config/glschool.xml.h:13 +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:17 ../hacks/config/gltext.xml.h:18 +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:21 ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:26 +#: ../hacks/config/lament.xml.h:6 ../hacks/config/lavalite.xml.h:15 +#: ../hacks/config/menger.xml.h:19 ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:26 +#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:13 ../hacks/config/molecule.xml.h:11 +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:15 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:166 +#: ../hacks/config/providence.xml.h:6 ../hacks/config/queens.xml.h:5 +#: ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:19 ../hacks/config/sballs.xml.h:15 +#: ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:9 ../hacks/config/speedmine.xml.h:16 +#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:21 ../hacks/config/sproingies.xml.h:8 +#: ../hacks/config/stonerview.xml.h:5 ../hacks/config/superquadrics.xml.h:12 +#: ../hacks/config/tangram.xml.h:14 ../hacks/config/topblock.xml.h:23 +#: ../hacks/config/tronbit.xml.h:10 msgid "Wireframe" msgstr "" +#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:20 +msgid "" +"A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by Mark " +"Kilgard; 1998." +msgstr "" + #: ../hacks/config/attraction.xml.h:1 msgid "Attraction" msgstr "" -#: ../hacks/config/attraction.xml.h:2 -msgid "Ball count" +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:2 ../hacks/config/juggle.xml.h:13 +#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:13 +msgid "Balls" msgstr "" -#: ../hacks/config/attraction.xml.h:3 -msgid "Ball mass" +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:3 ../hacks/config/deluxe.xml.h:6 +#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:12 ../hacks/config/pedal.xml.h:6 +#: ../hacks/config/starfish.xml.h:12 ../hacks/config/surfaces.xml.h:23 +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:3 +msgid "Lines" msgstr "" -#: ../hacks/config/attraction.xml.h:4 ../hacks/config/juggle.xml.h:1 -#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:1 -msgid "Balls" +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:4 +msgid "Tails" msgstr "" #: ../hacks/config/attraction.xml.h:5 -msgid "Bounce off walls" +msgid "Polygons" msgstr "" #: ../hacks/config/attraction.xml.h:6 -msgid "Environmental viscosity" +msgid "Splines" msgstr "" -#: ../hacks/config/attraction.xml.h:8 +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:7 msgid "Filled splines" msgstr "" -#: ../hacks/config/attraction.xml.h:10 +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:8 +msgid "Bounce off walls" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:9 msgid "Ignore screen edges" msgstr "" -#: ../hacks/config/attraction.xml.h:11 -msgid "Inward" +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:10 +msgid "Ball count" msgstr "" -#: ../hacks/config/attraction.xml.h:13 ../hacks/config/deluxe.xml.h:7 -#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:9 ../hacks/config/pedal.xml.h:5 -#: ../hacks/config/starfish.xml.h:7 ../hacks/config/surfaces.xml.h:12 -#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:4 -msgid "Lines" +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:12 +msgid "Environmental viscosity" msgstr "" #. @@ -2177,90 +2236,86 @@ #. _label="Power" _low-label="Low" _high-label="High" #. low="0.5" high="3.0" default="1.0"/> #. -#: ../hacks/config/attraction.xml.h:14 ../hacks/config/blocktube.xml.h:7 -#: ../hacks/config/braid.xml.h:7 ../hacks/config/celtic.xml.h:6 -#: ../hacks/config/cube21.xml.h:11 ../hacks/config/cynosure.xml.h:5 -#: ../hacks/config/drift.xml.h:6 ../hacks/config/eruption.xml.h:13 -#: ../hacks/config/euler2d.xml.h:16 ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:7 -#: ../hacks/config/flow.xml.h:9 ../hacks/config/fontglide.xml.h:8 -#: ../hacks/config/galaxy.xml.h:6 ../hacks/config/glcells.xml.h:16 -#: ../hacks/config/juggle.xml.h:11 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:12 -#: ../hacks/config/laser.xml.h:6 ../hacks/config/menger.xml.h:5 -#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:6 ../hacks/config/mismunch.xml.h:4 -#: ../hacks/config/munch.xml.h:5 ../hacks/config/nerverot.xml.h:14 -#: ../hacks/config/petri.xml.h:10 ../hacks/config/photopile.xml.h:12 -#: ../hacks/config/pipes.xml.h:11 ../hacks/config/polyominoes.xml.h:5 -#: ../hacks/config/rotor.xml.h:5 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:8 -#: ../hacks/config/shadebobs.xml.h:5 ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:4 -#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:10 ../hacks/config/slidescreen.xml.h:10 -#: ../hacks/config/sonar.xml.h:8 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:7 -#: ../hacks/config/substrate.xml.h:12 ../hacks/config/superquadrics.xml.h:6 -#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:13 ../hacks/config/tangram.xml.h:7 -#: ../hacks/config/vermiculate.xml.h:3 ../hacks/config/wander.xml.h:9 -#: ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:3 ../hacks/config/xlyap.xml.h:5 -msgid "Long" +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:14 ../hacks/config/blocktube.xml.h:5 +#: ../hacks/config/braid.xml.h:5 ../hacks/config/celtic.xml.h:5 +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:21 ../hacks/config/cynosure.xml.h:8 +#: ../hacks/config/drift.xml.h:5 ../hacks/config/eruption.xml.h:19 +#: ../hacks/config/euler2d.xml.h:13 ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:8 +#: ../hacks/config/flow.xml.h:13 ../hacks/config/galaxy.xml.h:6 +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:5 ../hacks/config/juggle.xml.h:8 +#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:8 ../hacks/config/laser.xml.h:6 +#: ../hacks/config/menger.xml.h:5 ../hacks/config/metaballs.xml.h:5 +#: ../hacks/config/mismunch.xml.h:5 ../hacks/config/munch.xml.h:5 +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:5 ../hacks/config/petri.xml.h:24 +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:18 ../hacks/config/pipes.xml.h:8 +#: ../hacks/config/polyominoes.xml.h:6 ../hacks/config/rotor.xml.h:5 +#: ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:15 ../hacks/config/shadebobs.xml.h:13 +#: ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:5 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:5 +#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:5 ../hacks/config/sonar.xml.h:20 +#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:5 ../hacks/config/substrate.xml.h:5 +#: ../hacks/config/superquadrics.xml.h:9 ../hacks/config/surfaces.xml.h:5 +#: ../hacks/config/vermiculate.xml.h:2 ../hacks/config/wander.xml.h:6 +#: ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:5 +msgid "Short" msgstr "" -#: ../hacks/config/attraction.xml.h:18 -msgid "Orbital mode" +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:15 ../hacks/config/euler2d.xml.h:14 +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:12 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:12 +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:21 +msgid "Trail length" msgstr "" -#: ../hacks/config/attraction.xml.h:19 -msgid "Outward" +#. +#. +#. +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:16 ../hacks/config/blocktube.xml.h:7 +#: ../hacks/config/braid.xml.h:7 ../hacks/config/celtic.xml.h:7 +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:23 ../hacks/config/cynosure.xml.h:10 +#: ../hacks/config/drift.xml.h:7 ../hacks/config/eruption.xml.h:21 +#: ../hacks/config/euler2d.xml.h:20 ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:10 +#: ../hacks/config/flow.xml.h:15 ../hacks/config/fontglide.xml.h:13 +#: ../hacks/config/galaxy.xml.h:8 ../hacks/config/glcells.xml.h:7 +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:10 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:10 +#: ../hacks/config/laser.xml.h:8 ../hacks/config/menger.xml.h:7 +#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:7 ../hacks/config/mismunch.xml.h:7 +#: ../hacks/config/munch.xml.h:7 ../hacks/config/nerverot.xml.h:7 +#: ../hacks/config/petri.xml.h:26 ../hacks/config/photopile.xml.h:20 +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:10 ../hacks/config/polyominoes.xml.h:8 +#: ../hacks/config/rotor.xml.h:7 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:17 +#: ../hacks/config/shadebobs.xml.h:15 ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:7 +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:7 ../hacks/config/slidescreen.xml.h:7 +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:22 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:7 +#: ../hacks/config/substrate.xml.h:7 ../hacks/config/superquadrics.xml.h:11 +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:7 ../hacks/config/tangram.xml.h:7 +#: ../hacks/config/vermiculate.xml.h:4 ../hacks/config/wander.xml.h:8 +#: ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:7 ../hacks/config/xlyap.xml.h:7 +msgid "Long" msgstr "" #: ../hacks/config/attraction.xml.h:20 -msgid "Polygons" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/attraction.xml.h:21 ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:18 -msgid "Radius" +msgid "Ball mass" msgstr "" #: ../hacks/config/attraction.xml.h:22 msgid "Repulsion threshold" msgstr "" -#. -#. -#. -#: ../hacks/config/attraction.xml.h:23 ../hacks/config/blocktube.xml.h:9 -#: ../hacks/config/braid.xml.h:12 ../hacks/config/celtic.xml.h:9 -#: ../hacks/config/cube21.xml.h:16 ../hacks/config/cynosure.xml.h:10 -#: ../hacks/config/drift.xml.h:10 ../hacks/config/eruption.xml.h:21 -#: ../hacks/config/euler2d.xml.h:26 ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:10 -#: ../hacks/config/flow.xml.h:17 ../hacks/config/galaxy.xml.h:11 -#: ../hacks/config/glcells.xml.h:29 ../hacks/config/juggle.xml.h:17 -#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:18 ../hacks/config/laser.xml.h:10 -#: ../hacks/config/menger.xml.h:16 ../hacks/config/metaballs.xml.h:14 -#: ../hacks/config/mismunch.xml.h:9 ../hacks/config/munch.xml.h:13 -#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:20 ../hacks/config/petri.xml.h:23 -#: ../hacks/config/photopile.xml.h:17 ../hacks/config/pipes.xml.h:19 -#: ../hacks/config/polyominoes.xml.h:11 ../hacks/config/rotor.xml.h:10 -#: ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:13 ../hacks/config/shadebobs.xml.h:13 -#: ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:7 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:12 -#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:13 ../hacks/config/sonar.xml.h:19 -#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:17 ../hacks/config/substrate.xml.h:16 -#: ../hacks/config/superquadrics.xml.h:9 ../hacks/config/surfaces.xml.h:21 -#: ../hacks/config/vermiculate.xml.h:4 ../hacks/config/wander.xml.h:11 -#: ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:6 -msgid "Short" +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:27 +msgid "Orbital mode" msgstr "" -#: ../hacks/config/attraction.xml.h:29 -msgid "Splines" +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:28 ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:26 +msgid "Radius" msgstr "" -#: ../hacks/config/attraction.xml.h:30 -msgid "Tails" +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:29 +msgid "Outward" msgstr "" -#: ../hacks/config/attraction.xml.h:31 ../hacks/config/euler2d.xml.h:30 -#: ../hacks/config/juggle.xml.h:22 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:22 -#: ../hacks/config/sonar.xml.h:31 -msgid "Trail length" +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:30 +msgid "Inward" msgstr "" #: ../hacks/config/attraction.xml.h:33 @@ -2276,40 +2331,44 @@ msgid "Atunnel" msgstr "" -#: ../hacks/config/atunnel.xml.h:2 -msgid "" -"Draws an animation of a textured tunnel in GL. Written by Eric Lassauge and " -"Roman Podobedov; 2003." +#: ../hacks/config/atunnel.xml.h:5 ../hacks/config/blocktube.xml.h:9 +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:24 ../hacks/config/glmatrix.xml.h:18 +#: ../hacks/config/lament.xml.h:5 ../hacks/config/sballs.xml.h:14 +msgid "Textured" msgstr "" -#: ../hacks/config/atunnel.xml.h:5 ../hacks/config/boing.xml.h:4 -#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:14 ../hacks/config/glplanet.xml.h:7 +#: ../hacks/config/atunnel.xml.h:6 ../hacks/config/boing.xml.h:11 +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:12 ../hacks/config/glplanet.xml.h:11 msgid "Lighting" msgstr "" -#: ../hacks/config/atunnel.xml.h:8 ../hacks/config/blocktube.xml.h:11 -#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:25 ../hacks/config/glmatrix.xml.h:19 -#: ../hacks/config/lament.xml.h:8 ../hacks/config/sballs.xml.h:16 -msgid "Textured" +#: ../hacks/config/atunnel.xml.h:9 +msgid "" +"Draws an animation of a textured tunnel in GL. Written by Eric Lassauge and " +"Roman Podobedov; 2003." msgstr "" #: ../hacks/config/barcode.xml.h:1 msgid "Barcode" msgstr "" -#: ../hacks/config/barcode.xml.h:2 -msgid "Barcode clock (24 hour)" +#: ../hacks/config/barcode.xml.h:5 +msgid "Scrolling barcodes" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/barcode.xml.h:6 +msgid "Barcode grid" msgstr "" -#: ../hacks/config/barcode.xml.h:3 +#: ../hacks/config/barcode.xml.h:7 msgid "Barcode clock (AM/PM)" msgstr "" -#: ../hacks/config/barcode.xml.h:4 -msgid "Barcode grid" +#: ../hacks/config/barcode.xml.h:8 +msgid "Barcode clock (24 hour)" msgstr "" -#: ../hacks/config/barcode.xml.h:5 +#: ../hacks/config/barcode.xml.h:10 msgid "" "Draws a random sequence of colorful barcodes scrolling across your screen. " "CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, EAN-8 or EAN-13 standards. " @@ -2318,46 +2377,38 @@ "Bornstein; 2003." msgstr "" -#: ../hacks/config/barcode.xml.h:9 -msgid "Scrolling barcodes" -msgstr "" - #: ../hacks/config/blaster.xml.h:1 msgid "Blaster" msgstr "" -#: ../hacks/config/blaster.xml.h:2 -msgid "" -"Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " -"colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " -"Jonathan Lin; 1999." +#: ../hacks/config/blaster.xml.h:5 +msgid "Robots" msgstr "" -#: ../hacks/config/blaster.xml.h:6 ../hacks/config/penetrate.xml.h:4 +#: ../hacks/config/blaster.xml.h:6 ../hacks/config/penetrate.xml.h:5 msgid "Lasers" msgstr "" -#: ../hacks/config/blaster.xml.h:9 -msgid "Robots" +#: ../hacks/config/blaster.xml.h:8 ../hacks/config/glplanet.xml.h:10 +msgid "Stars" msgstr "" -#: ../hacks/config/blaster.xml.h:12 ../hacks/config/glplanet.xml.h:12 -msgid "Stars" +#: ../hacks/config/blaster.xml.h:12 +msgid "" +"Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " +"colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " +"Jonathan Lin; 1999." msgstr "" #: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:1 msgid "BlinkBox" msgstr "" -#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:2 +#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:6 msgid "Box size" msgstr "" -#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:3 -msgid "Dissolve" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:4 ../hacks/config/phosphor.xml.h:2 +#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:8 ../hacks/config/phosphor.xml.h:7 msgid "Fade" msgstr "" @@ -2365,36 +2416,36 @@ msgid "Motion blur" msgstr "" -#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:11 +#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:10 +msgid "Dissolve" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:13 msgid "" "Shows a ball contained inside of a bounding box. Colored blocks blink in " "when the ball hits the sides. Written by Jeremy English; 2003." msgstr "" -#: ../hacks/config/blitspin.xml.h:1 ../hacks/config/bumps.xml.h:1 -#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:1 ../hacks/config/distort.xml.h:1 -#: ../hacks/config/ripples.xml.h:1 ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:1 -#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:1 ../hacks/config/spotlight.xml.h:1 -#: ../hacks/config/twang.xml.h:1 ../hacks/config/zoom.xml.h:5 -msgid "10 minutes" +#: ../hacks/config/blitspin.xml.h:1 +msgid "BlitSpin" msgstr "" -#: ../hacks/config/blitspin.xml.h:2 ../hacks/config/bumps.xml.h:2 -#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:2 ../hacks/config/distort.xml.h:2 -#: ../hacks/config/flame.xml.h:2 ../hacks/config/gleidescope.xml.h:1 -#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:2 ../hacks/config/maze.xml.h:2 -#: ../hacks/config/ripples.xml.h:2 ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:2 -#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:2 ../hacks/config/spotlight.xml.h:2 -#: ../hacks/config/twang.xml.h:2 ../hacks/config/zoom.xml.h:6 -msgid "10 seconds" +#: ../hacks/config/blitspin.xml.h:3 +msgid "Fuzzy rotation speed" msgstr "" -#: ../hacks/config/blitspin.xml.h:3 +#: ../hacks/config/blitspin.xml.h:5 msgid "90 degree rotation speed" msgstr "" -#: ../hacks/config/blitspin.xml.h:4 -msgid "BlitSpin" +#: ../hacks/config/blitspin.xml.h:6 ../hacks/config/bumps.xml.h:8 +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:5 ../hacks/config/distort.xml.h:5 +#: ../hacks/config/flame.xml.h:7 ../hacks/config/gleidescope.xml.h:8 +#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:5 ../hacks/config/maze.xml.h:7 +#: ../hacks/config/ripples.xml.h:5 ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:5 +#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:8 ../hacks/config/spotlight.xml.h:5 +#: ../hacks/config/twang.xml.h:5 ../hacks/config/zoom.xml.h:5 +msgid "10 seconds" msgstr "" #. @@ -2402,35 +2453,39 @@ #. _label="Power" _low-label="Low" _high-label="High" #. low="0.5" high="3.0" default="1.0"/> #. -#: ../hacks/config/blitspin.xml.h:5 ../hacks/config/braid.xml.h:3 -#: ../hacks/config/bsod.xml.h:10 ../hacks/config/bumps.xml.h:5 -#: ../hacks/config/cynosure.xml.h:2 ../hacks/config/decayscreen.xml.h:4 -#: ../hacks/config/deco.xml.h:4 ../hacks/config/distort.xml.h:6 -#: ../hacks/config/drift.xml.h:3 ../hacks/config/eruption.xml.h:2 -#: ../hacks/config/euler2d.xml.h:6 ../hacks/config/galaxy.xml.h:2 -#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:6 ../hacks/config/hopalong.xml.h:2 -#: ../hacks/config/laser.xml.h:2 ../hacks/config/menger.xml.h:2 -#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:3 ../hacks/config/mismunch.xml.h:1 -#: ../hacks/config/moire.xml.h:3 ../hacks/config/molecule.xml.h:11 -#: ../hacks/config/munch.xml.h:2 ../hacks/config/nerverot.xml.h:8 -#: ../hacks/config/pedal.xml.h:3 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:15 -#: ../hacks/config/polyominoes.xml.h:1 ../hacks/config/ripples.xml.h:6 -#: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:5 ../hacks/config/shadebobs.xml.h:2 -#: ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:1 ../hacks/config/slidescreen.xml.h:4 -#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:4 ../hacks/config/spotlight.xml.h:4 -#: ../hacks/config/starfish.xml.h:4 ../hacks/config/substrate.xml.h:7 -#: ../hacks/config/superquadrics.xml.h:2 ../hacks/config/surfaces.xml.h:5 -#: ../hacks/config/twang.xml.h:5 ../hacks/config/vermiculate.xml.h:2 -#: ../hacks/config/vidwhacker.xml.h:3 ../hacks/config/wander.xml.h:5 -#: ../hacks/config/zoom.xml.h:7 +#: ../hacks/config/blitspin.xml.h:7 ../hacks/config/braid.xml.h:6 +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:3 ../hacks/config/bumps.xml.h:9 +#: ../hacks/config/cynosure.xml.h:9 ../hacks/config/decayscreen.xml.h:6 +#: ../hacks/config/deco.xml.h:3 ../hacks/config/distort.xml.h:6 +#: ../hacks/config/drift.xml.h:6 ../hacks/config/eruption.xml.h:20 +#: ../hacks/config/euler2d.xml.h:26 ../hacks/config/galaxy.xml.h:7 +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:6 ../hacks/config/hopalong.xml.h:6 +#: ../hacks/config/laser.xml.h:7 ../hacks/config/menger.xml.h:6 +#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:6 ../hacks/config/mismunch.xml.h:6 +#: ../hacks/config/moire.xml.h:3 ../hacks/config/molecule.xml.h:6 +#: ../hacks/config/munch.xml.h:6 ../hacks/config/nerverot.xml.h:6 +#: ../hacks/config/pedal.xml.h:3 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:9 +#: ../hacks/config/polyominoes.xml.h:7 ../hacks/config/ripples.xml.h:6 +#: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:6 ../hacks/config/shadebobs.xml.h:14 +#: ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:6 ../hacks/config/slidescreen.xml.h:9 +#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:6 ../hacks/config/spotlight.xml.h:6 +#: ../hacks/config/starfish.xml.h:9 ../hacks/config/substrate.xml.h:6 +#: ../hacks/config/superquadrics.xml.h:10 ../hacks/config/surfaces.xml.h:6 +#: ../hacks/config/twang.xml.h:6 ../hacks/config/vermiculate.xml.h:3 +#: ../hacks/config/vidwhacker.xml.h:3 ../hacks/config/wander.xml.h:7 +#: ../hacks/config/zoom.xml.h:6 msgid "Duration" msgstr "" -#: ../hacks/config/blitspin.xml.h:7 -msgid "Fuzzy rotation speed" +#: ../hacks/config/blitspin.xml.h:8 ../hacks/config/bumps.xml.h:10 +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:7 ../hacks/config/distort.xml.h:7 +#: ../hacks/config/ripples.xml.h:7 ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:7 +#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:10 ../hacks/config/spotlight.xml.h:7 +#: ../hacks/config/twang.xml.h:7 ../hacks/config/zoom.xml.h:7 +msgid "10 minutes" msgstr "" -#: ../hacks/config/blitspin.xml.h:8 +#: ../hacks/config/blitspin.xml.h:10 msgid "" "Repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using logical operations: the " "bitmap is divided into quadrants, and the quadrants are shifted clockwise. " @@ -2444,15 +2499,15 @@ msgid "BlockTube" msgstr "" -#: ../hacks/config/blocktube.xml.h:2 -msgid "Color change time" +#: ../hacks/config/blocktube.xml.h:6 +msgid "Color hold time" msgstr "" -#: ../hacks/config/blocktube.xml.h:3 -msgid "Color hold time" +#: ../hacks/config/blocktube.xml.h:8 +msgid "Color change time" msgstr "" -#: ../hacks/config/blocktube.xml.h:4 +#: ../hacks/config/blocktube.xml.h:12 msgid "" "Draws a swirling, falling tunnel of reflective slabs. They fade from hue to " "hue. Written by Lars R. Damerow; 2003." @@ -2462,36 +2517,41 @@ msgid "Boing" msgstr "" -#: ../hacks/config/boing.xml.h:3 ../hacks/config/boxed.xml.h:12 -#: ../hacks/config/glcells.xml.h:12 ../hacks/config/pinion.xml.h:8 -#: ../hacks/config/sonar.xml.h:7 -msgid "Huge" +#: ../hacks/config/boing.xml.h:2 ../hacks/config/boxed.xml.h:11 +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:9 ../hacks/config/sonar.xml.h:17 +msgid "Tiny" msgstr "" -#: ../hacks/config/boing.xml.h:5 -msgid "Meridians" +#: ../hacks/config/boing.xml.h:3 ../hacks/config/lisa.xml.h:11 +#: ../hacks/config/lissie.xml.h:14 ../hacks/config/loop.xml.h:11 +#: ../hacks/config/rotor.xml.h:12 ../hacks/config/rubik.xml.h:9 +#: ../hacks/config/wander.xml.h:11 ../hacks/config/worm.xml.h:9 +msgid "Size" msgstr "" -#: ../hacks/config/boing.xml.h:6 -msgid "Parallels" +#: ../hacks/config/boing.xml.h:4 ../hacks/config/boxed.xml.h:13 +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:13 ../hacks/config/pinion.xml.h:11 +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:19 +msgid "Huge" msgstr "" -#: ../hacks/config/boing.xml.h:7 -msgid "Scanlines" +#: ../hacks/config/boing.xml.h:8 +msgid "Meridians" msgstr "" -#: ../hacks/config/boing.xml.h:9 ../hacks/config/lisa.xml.h:13 -#: ../hacks/config/lissie.xml.h:12 ../hacks/config/loop.xml.h:11 -#: ../hacks/config/rotor.xml.h:12 ../hacks/config/rubik.xml.h:12 -#: ../hacks/config/wander.xml.h:13 ../hacks/config/worm.xml.h:9 -msgid "Size" +#: ../hacks/config/boing.xml.h:9 +msgid "Parallels" msgstr "" -#: ../hacks/config/boing.xml.h:11 +#: ../hacks/config/boing.xml.h:10 msgid "Smoothing" msgstr "" -#: ../hacks/config/boing.xml.h:13 +#: ../hacks/config/boing.xml.h:12 +msgid "Scanlines" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/boing.xml.h:15 msgid "" "This bouncing ball is a clone of the first graphics demo for the Amiga 1000, " "which was written by Dale Luck and RJ Mical during a break at the 1984 " @@ -2502,146 +2562,149 @@ "2005." msgstr "" -#: ../hacks/config/boing.xml.h:14 ../hacks/config/boxed.xml.h:24 -#: ../hacks/config/pinion.xml.h:16 ../hacks/config/sonar.xml.h:30 -msgid "Tiny" -msgstr "" - #: ../hacks/config/bouboule.xml.h:1 msgid "Bouboule" msgstr "" -#: ../hacks/config/bouboule.xml.h:2 ../hacks/config/rocks.xml.h:2 -msgid "Do Red/Blue 3D separation" +#: ../hacks/config/bouboule.xml.h:6 +msgid "Number of spots" msgstr "" -#: ../hacks/config/bouboule.xml.h:9 -msgid "Number of spots" +#: ../hacks/config/bouboule.xml.h:10 ../hacks/config/rocks.xml.h:13 +msgid "Do Red/Blue 3D separation" msgstr "" -#: ../hacks/config/bouboule.xml.h:11 +#: ../hacks/config/bouboule.xml.h:12 msgid "" "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-sized " "spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; 1997." msgstr "" #: ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:1 -msgid "" -"A Cow. A Trampoline. Together, they fight crime. Written by Jamie Zawinski; " -"2003." -msgstr "" - -#: ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:2 -msgid "Bounce speed" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:3 msgid "BouncingCow" msgstr "" #: ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:6 -msgid "Herd" +msgid "Bounce speed" msgstr "" -#: ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:9 +#: ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:8 msgid "Moo" msgstr "" -#: ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:10 +#: ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:9 msgid "Number of cows" msgstr "" -#: ../hacks/config/boxed.xml.h:1 ../hacks/config/fluidballs.xml.h:2 -msgid "Ball size" +#: ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:10 +msgid "Herd" msgstr "" -#: ../hacks/config/boxed.xml.h:2 -msgid "Boxed" +#: ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:13 +msgid "" +"A Cow. A Trampoline. Together, they fight crime. Written by Jamie Zawinski; " +"2003." msgstr "" -#: ../hacks/config/boxed.xml.h:3 -msgid "" -"Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " -"Grieken; 2002." +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:1 +msgid "Boxed" msgstr "" -#: ../hacks/config/boxed.xml.h:4 -msgid "Explosion decay" +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:9 ../hacks/config/fluidballs.xml.h:6 +msgid "Number of balls" msgstr "" -#: ../hacks/config/boxed.xml.h:5 -msgid "Explosion force" +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:10 ../hacks/config/circuit.xml.h:7 +#: ../hacks/config/glschool.xml.h:7 ../hacks/config/julia.xml.h:7 +#: ../hacks/config/mountain.xml.h:7 ../hacks/config/pipes.xml.h:13 +#: ../hacks/config/sproingies.xml.h:6 ../hacks/config/substrate.xml.h:10 +#: ../hacks/config/wormhole.xml.h:10 +msgid "Lots" msgstr "" -#: ../hacks/config/boxed.xml.h:6 -msgid "Explosion momentum" +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:12 ../hacks/config/fluidballs.xml.h:9 +msgid "Ball size" msgstr "" -#: ../hacks/config/boxed.xml.h:10 ../hacks/config/xmatrix.xml.h:6 -msgid "Full" +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:14 ../hacks/config/hopalong.xml.h:14 +msgid "Popcorn" msgstr "" -#: ../hacks/config/boxed.xml.h:14 ../hacks/config/circuit.xml.h:8 -#: ../hacks/config/glschool.xml.h:12 ../hacks/config/julia.xml.h:9 -#: ../hacks/config/mountain.xml.h:4 ../hacks/config/pipes.xml.h:12 -#: ../hacks/config/sproingies.xml.h:4 ../hacks/config/substrate.xml.h:13 -#: ../hacks/config/wormhole.xml.h:6 -msgid "Lots" +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:15 +msgid "Explosion force" msgstr "" -#: ../hacks/config/boxed.xml.h:17 +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:16 msgid "Nuke" msgstr "" -#: ../hacks/config/boxed.xml.h:18 ../hacks/config/fluidballs.xml.h:16 -msgid "Number of balls" +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:18 +msgid "Explosion decay" msgstr "" #: ../hacks/config/boxed.xml.h:19 msgid "Pop!" msgstr "" -#: ../hacks/config/boxed.xml.h:20 ../hacks/config/hopalong.xml.h:18 -msgid "Popcorn" +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:21 +msgid "Explosion momentum" msgstr "" -#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:1 ../hacks/config/popsquares.xml.h:1 -msgid "Border" +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:22 ../hacks/config/xmatrix.xml.h:20 +msgid "Full" msgstr "" -#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:2 +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:25 +msgid "" +"Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " +"Grieken; 2002." +msgstr "" + +#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:1 msgid "BoxFit" msgstr "" -#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:3 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:1 +#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:5 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:6 msgid "Boxes" msgstr "" -#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:4 -msgid "Boxes only" +#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:6 +msgid "Grow by" msgstr "" -#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:5 +#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:7 +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:8 ../hacks/config/popsquares.xml.h:6 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:9 msgid "Boxes or circles" msgstr "" -#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:6 +#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:10 +msgid "Boxes only" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:11 msgid "Circles only" msgstr "" -#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:7 +#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:12 msgid "Color gradient" msgstr "" -#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:9 +#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:13 msgid "Grab images" msgstr "" -#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:10 -msgid "Grow by" +#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:14 +msgid "Peek at underlying images" msgstr "" -#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:13 +#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:16 msgid "" "Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a " "horizontal or vertical gradient, or according to the colors of the desktop " @@ -2650,72 +2713,57 @@ "Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" -#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:14 -msgid "Peek at underlying images" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:16 -msgid "Spacing" -msgstr "" - #: ../hacks/config/braid.xml.h:1 msgid "Braid" msgstr "" -#: ../hacks/config/braid.xml.h:2 -msgid "" -"Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John " -"Neil; 1997." -msgstr "" - -#: ../hacks/config/braid.xml.h:6 ../hacks/config/epicycle.xml.h:7 -#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:13 -msgid "Line thickness" -msgstr "" - #: ../hacks/config/braid.xml.h:11 msgid "Number of rings" msgstr "" -#: ../hacks/config/bsod.xml.h:1 ../hacks/config/m6502.xml.h:1 -#: ../hacks/config/molecule.xml.h:1 ../hacks/config/vidwhacker.xml.h:1 -msgid "2 minutes" +#: ../hacks/config/braid.xml.h:12 ../hacks/config/epicycle.xml.h:11 +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:16 ../hacks/config/nerverot.xml.h:20 +msgid "Line thickness" msgstr "" -#: ../hacks/config/bsod.xml.h:2 ../hacks/config/carousel.xml.h:2 -#: ../hacks/config/m6502.xml.h:2 ../hacks/config/molecule.xml.h:2 -msgid "5 seconds" +#: ../hacks/config/braid.xml.h:14 +msgid "" +"Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John " +"Neil; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/bsod.xml.h:3 -msgid "ATM" +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:1 +msgid "BSOD" msgstr "" -#: ../hacks/config/bsod.xml.h:4 -msgid "AmigaDOS" +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:2 ../hacks/config/carousel.xml.h:8 +#: ../hacks/config/m6502.xml.h:2 ../hacks/config/molecule.xml.h:5 +msgid "5 seconds" msgstr "" -#: ../hacks/config/bsod.xml.h:5 -msgid "Apple ][" +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:4 ../hacks/config/m6502.xml.h:4 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:7 ../hacks/config/vidwhacker.xml.h:4 +msgid "2 minutes" msgstr "" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:6 -msgid "Atari" +msgid "Windows 3.1" msgstr "" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:7 -msgid "BSD" +msgid "Windows NT" msgstr "" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:8 -msgid "BSOD" +msgid "Windows 2000 " msgstr "" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:9 -msgid "" -"BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " -"emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less robust " -"operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998." +msgid "MS-DOS" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:10 +msgid "AmigaDOS" msgstr "" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:11 @@ -2723,31 +2771,31 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:12 -msgid "HPUX" +msgid "Apple ][" msgstr "" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:13 -msgid "HVX/GCOS6" +msgid "NVidia" msgstr "" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:14 -msgid "Linux (fsck)" +msgid "OS/2" msgstr "" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:15 -msgid "Linux (hppa)" +msgid "Sad Mac" msgstr "" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:16 -msgid "Linux (sparc)" +msgid "Mac bomb" msgstr "" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:17 -msgid "MS-DOS" +msgid "MacsBug" msgstr "" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:18 -msgid "Mac bomb" +msgid "Atari" msgstr "" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:19 @@ -2755,102 +2803,109 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:20 -msgid "MacsBug" +msgid "OS/390" msgstr "" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:21 -msgid "NCD X Terminal " +msgid "VMS" msgstr "" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:22 -msgid "NVidia" +msgid "HVX/GCOS6" msgstr "" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:23 -msgid "OS/2" +msgid "NCD X Terminal " msgstr "" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:24 -msgid "OS/390" +msgid "ATM" msgstr "" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:25 -msgid "SCO" +msgid "BSD" msgstr "" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:26 -msgid "Sad Mac" +msgid "Linux (fsck)" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:27 +msgid "Linux (sparc)" msgstr "" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:28 -msgid "Solaris" +msgid "Linux (hppa)" msgstr "" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:29 -msgid "Tru64" +msgid "Solaris" msgstr "" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:30 -msgid "VMS" +msgid "SCO" msgstr "" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:31 -msgid "Windows 2000 " +msgid "HPUX" msgstr "" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:32 -msgid "Windows 3.1" +msgid "Tru64" msgstr "" #: ../hacks/config/bsod.xml.h:33 -msgid "Windows NT" +msgid "" +"BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " +"emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less robust " +"operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" #: ../hacks/config/bubble3d.xml.h:1 -msgid "Bubble color" +msgid "Bubble3D" msgstr "" -#: ../hacks/config/bubble3d.xml.h:2 -msgid "Bubble3D" +#: ../hacks/config/bubble3d.xml.h:5 +msgid "Transparent bubbles" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/bubble3d.xml.h:6 +msgid "Bubble color" msgstr "" -#: ../hacks/config/bubble3d.xml.h:3 +#: ../hacks/config/bubble3d.xml.h:8 msgid "" "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " "the screen, with transparency and specular reflections. Written by Richard " "Jones; 1998." msgstr "" -#: ../hacks/config/bubble3d.xml.h:8 -msgid "Transparent bubbles" -msgstr "" - #: ../hacks/config/bubbles.xml.h:1 msgid "Bubbles" msgstr "" -#: ../hacks/config/bubbles.xml.h:2 -msgid "Bubbles fall" +#: ../hacks/config/bubbles.xml.h:5 +msgid "Draw circles instead of bubble images" msgstr "" -#: ../hacks/config/bubbles.xml.h:3 -msgid "Bubbles float" +#: ../hacks/config/bubbles.xml.h:6 +msgid "Don't hide bubbles when they pop" msgstr "" -#: ../hacks/config/bubbles.xml.h:4 -msgid "Bubbles rise" +#: ../hacks/config/bubbles.xml.h:7 +msgid "Leave trails" msgstr "" -#: ../hacks/config/bubbles.xml.h:5 -msgid "Don't hide bubbles when they pop" +#: ../hacks/config/bubbles.xml.h:8 +msgid "Bubbles rise" msgstr "" -#: ../hacks/config/bubbles.xml.h:6 -msgid "Draw circles instead of bubble images" +#: ../hacks/config/bubbles.xml.h:9 +msgid "Bubbles float" msgstr "" -#: ../hacks/config/bubbles.xml.h:9 -msgid "Leave trails" +#: ../hacks/config/bubbles.xml.h:10 +msgid "Bubbles fall" msgstr "" #: ../hacks/config/bubbles.xml.h:12 @@ -2862,21 +2917,21 @@ "Macnicol; 1996." msgstr "" -#: ../hacks/config/bumps.xml.h:3 +#: ../hacks/config/bumps.xml.h:1 ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:15 +msgid "Bumps" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/bumps.xml.h:12 msgid "" "A spotlight roams across an embossed version of your desktop or other " "picture. Written by Shane Smit; 1999." msgstr "" -#: ../hacks/config/bumps.xml.h:4 ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:7 -msgid "Bumps" -msgstr "" - #: ../hacks/config/cage.xml.h:1 msgid "Cage" msgstr "" -#: ../hacks/config/cage.xml.h:6 +#: ../hacks/config/cage.xml.h:7 msgid "" "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, and " "rotates it in three dimensions. " @@ -2884,87 +2939,87 @@ "Vianna; 1998." msgstr "" -#: ../hacks/config/carousel.xml.h:1 ../hacks/config/coral.xml.h:1 -#: ../hacks/config/deco.xml.h:1 ../hacks/config/helix.xml.h:1 -#: ../hacks/config/moire.xml.h:1 ../hacks/config/pedal.xml.h:1 -#: ../hacks/config/rorschach.xml.h:1 ../hacks/config/xspirograph.xml.h:1 -msgid "1 minute" +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:1 +msgid "Carousel" msgstr "" -#: ../hacks/config/carousel.xml.h:3 ../hacks/config/ccurve.xml.h:3 -#: ../hacks/config/photopile.xml.h:3 +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:6 ../hacks/config/ccurve.xml.h:6 +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:13 ../hacks/config/tronbit.xml.h:6 msgid "Animation speed" msgstr "" -#: ../hacks/config/carousel.xml.h:4 -msgid "Carousel" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/carousel.xml.h:8 -msgid "" -"Loads several random images, and displays them flying in a circular " -"formation. The formation changes speed and direction randomly, and images " -"periodically drop out to be replaced by new ones. Written by Jamie Zawinski; " -"2005." +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:9 ../hacks/config/glslideshow.xml.h:6 +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:9 ../hacks/config/photopile.xml.h:19 +msgid "Time until loading a new image" msgstr "" -#: ../hacks/config/carousel.xml.h:10 -msgid "No tilting" +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:10 ../hacks/config/coral.xml.h:7 +#: ../hacks/config/deco.xml.h:4 ../hacks/config/helix.xml.h:7 +#: ../hacks/config/moire.xml.h:4 ../hacks/config/pedal.xml.h:4 +#: ../hacks/config/rorschach.xml.h:10 ../hacks/config/xspirograph.xml.h:7 +msgid "1 minute" msgstr "" -#: ../hacks/config/carousel.xml.h:11 ../hacks/config/photopile.xml.h:15 +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:11 ../hacks/config/photopile.xml.h:8 msgid "Number of images" msgstr "" -#: ../hacks/config/carousel.xml.h:12 ../hacks/config/glslideshow.xml.h:19 -#: ../hacks/config/photopile.xml.h:18 -msgid "Show file names" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/carousel.xml.h:15 +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:12 msgid "Tilt in/out and left/right" msgstr "" -#: ../hacks/config/carousel.xml.h:16 +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:13 msgid "Tilt in/out only" msgstr "" -#: ../hacks/config/carousel.xml.h:17 +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:14 msgid "Tilt left/right only" msgstr "" -#: ../hacks/config/carousel.xml.h:18 ../hacks/config/glslideshow.xml.h:21 -#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:24 ../hacks/config/photopile.xml.h:23 -msgid "Time until loading a new image" +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:15 +msgid "No tilting" msgstr "" -#: ../hacks/config/carousel.xml.h:19 +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:16 msgid "Zoom in/out" msgstr "" -#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:2 ../hacks/config/epicycle.xml.h:2 -#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:5 ../hacks/config/glsnake.xml.h:2 -#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:2 ../hacks/config/starfish.xml.h:2 -msgid "30 seconds" +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:17 ../hacks/config/glslideshow.xml.h:19 +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:21 +msgid "Show file names" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:19 +msgid "" +"Loads several random images, and displays them flying in a circular " +"formation. The formation changes speed and direction randomly, and images " +"periodically drop out to be replaced by new ones. Written by Jamie Zawinski; " +"2005." msgstr "" -#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:4 +#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:1 msgid "CCurve" msgstr "" -#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:5 +#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:3 msgid "Change image every" msgstr "" -#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:6 ../hacks/config/coral.xml.h:5 -#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:5 ../hacks/config/kumppa.xml.h:1 -#: ../hacks/config/qix.xml.h:6 ../hacks/config/squiral.xml.h:2 -#: ../hacks/config/superquadrics.xml.h:1 ../hacks/config/wander.xml.h:2 -#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:2 +#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:4 ../hacks/config/epicycle.xml.h:10 +#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:15 ../hacks/config/glsnake.xml.h:7 +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:10 ../hacks/config/starfish.xml.h:10 +msgid "30 seconds" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:9 ../hacks/config/coral.xml.h:9 +#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:9 ../hacks/config/kumppa.xml.h:5 +#: ../hacks/config/qix.xml.h:9 ../hacks/config/squiral.xml.h:11 +#: ../hacks/config/superquadrics.xml.h:8 ../hacks/config/wander.xml.h:5 +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:19 msgid "Density" msgstr "" -#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:8 +#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:12 msgid "" "Generates self-similar linear fractals, including the classic \"C Curve\". " "http://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve Written by Rick Campbell; 1999." @@ -2974,68 +3029,85 @@ msgid "Celtic" msgstr "" -#: ../hacks/config/celtic.xml.h:2 +#: ../hacks/config/celtic.xml.h:8 msgid "Draw graph" msgstr "" -#: ../hacks/config/celtic.xml.h:8 +#: ../hacks/config/celtic.xml.h:10 msgid "" "Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Celtic_knot Written by Max Froumentin; 2005." msgstr "" #: ../hacks/config/circuit.xml.h:1 -msgid "" -"Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; 2001." -msgstr "" - -#: ../hacks/config/circuit.xml.h:2 msgid "Circuit" msgstr "" -#: ../hacks/config/circuit.xml.h:3 ../hacks/config/gflux.xml.h:5 -msgid "Directional lighting" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/circuit.xml.h:5 -msgid "Flat coloring" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/circuit.xml.h:10 ../hacks/config/mismunch.xml.h:8 -#: ../hacks/config/mountain.xml.h:9 ../hacks/config/munch.xml.h:12 -#: ../hacks/config/pipes.xml.h:16 ../hacks/config/shadebobs.xml.h:11 -#: ../hacks/config/sproingies.xml.h:6 +#: ../hacks/config/circuit.xml.h:5 ../hacks/config/mismunch.xml.h:8 +#: ../hacks/config/mountain.xml.h:5 ../hacks/config/munch.xml.h:8 +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:5 ../hacks/config/shadebobs.xml.h:11 +#: ../hacks/config/sproingies.xml.h:5 msgid "One" msgstr "" -#: ../hacks/config/circuit.xml.h:11 +#: ../hacks/config/circuit.xml.h:6 msgid "Parts" msgstr "" -#: ../hacks/config/circuit.xml.h:12 ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:16 -#: ../hacks/config/pinion.xml.h:12 +#: ../hacks/config/circuit.xml.h:9 ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:7 +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:6 msgid "Rotation speed" msgstr "" -#: ../hacks/config/circuit.xml.h:15 ../hacks/config/cube21.xml.h:22 -#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:13 ../hacks/config/dangerball.xml.h:13 -#: ../hacks/config/engine.xml.h:17 ../hacks/config/flipflop.xml.h:11 -#: ../hacks/config/gears.xml.h:12 ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:13 -#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:147 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:17 -#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:23 +#: ../hacks/config/circuit.xml.h:11 ../hacks/config/companioncube.xml.h:11 +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:19 ../hacks/config/cubestorm.xml.h:15 +#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:12 ../hacks/config/engine.xml.h:18 +#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:6 ../hacks/config/gears.xml.h:12 +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:19 ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:11 +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:164 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:13 +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:26 ../hacks/config/tronbit.xml.h:8 msgid "Spin" msgstr "" -#: ../hacks/config/cloudlife.xml.h:1 ../hacks/config/demon.xml.h:5 -#: ../hacks/config/petri.xml.h:1 ../hacks/config/slidescreen.xml.h:3 -msgid "Cell size" +#: ../hacks/config/circuit.xml.h:12 +msgid "Flat coloring" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/circuit.xml.h:13 ../hacks/config/gflux.xml.h:16 +msgid "Directional lighting" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/circuit.xml.h:15 +msgid "" +"Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; 2001." msgstr "" -#: ../hacks/config/cloudlife.xml.h:2 +#: ../hacks/config/cloudlife.xml.h:1 msgid "CloudLife" msgstr "" #: ../hacks/config/cloudlife.xml.h:5 +msgid "Young" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/cloudlife.xml.h:6 +msgid "Max age" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/cloudlife.xml.h:7 +msgid "Old" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/cloudlife.xml.h:8 +msgid "Initial density" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/cloudlife.xml.h:10 ../hacks/config/demon.xml.h:14 +#: ../hacks/config/petri.xml.h:6 ../hacks/config/slidescreen.xml.h:15 +msgid "Cell size" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/cloudlife.xml.h:14 #, no-c-format msgid "" "Generates cloud-like formations based on a variant of Conway's Life. The " @@ -3046,20 +3118,53 @@ "2003." msgstr "" -#: ../hacks/config/cloudlife.xml.h:7 -msgid "Initial density" +#: ../hacks/config/companioncube.xml.h:1 +msgid "CompanionCube" msgstr "" -#: ../hacks/config/cloudlife.xml.h:10 -msgid "Max age" +#: ../hacks/config/companioncube.xml.h:6 ../hacks/config/distort.xml.h:17 +msgid "Bounce" msgstr "" -#: ../hacks/config/cloudlife.xml.h:11 -msgid "Old" +#: ../hacks/config/companioncube.xml.h:8 ../hacks/config/deluxe.xml.h:8 +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:11 ../hacks/config/glcells.xml.h:28 +#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:9 ../hacks/config/glsnake.xml.h:5 +#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:9 ../hacks/config/lavalite.xml.h:8 +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:13 ../hacks/config/lissie.xml.h:11 +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:2 +msgid "1" msgstr "" -#: ../hacks/config/cloudlife.xml.h:14 -msgid "Young" +#: ../hacks/config/companioncube.xml.h:9 +msgid "Number of cubes" +msgstr "" + +#. #### -no-optimize +#: ../hacks/config/companioncube.xml.h:12 ../hacks/config/cube21.xml.h:20 +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:8 ../hacks/config/cubestorm.xml.h:14 +#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:11 ../hacks/config/engine.xml.h:17 +#: ../hacks/config/gears.xml.h:11 ../hacks/config/glblur.xml.h:8 +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:11 ../hacks/config/glknots.xml.h:22 +#: ../hacks/config/glplanet.xml.h:7 ../hacks/config/gltext.xml.h:9 +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:18 ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:6 +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:14 ../hacks/config/menger.xml.h:10 +#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:10 ../hacks/config/molecule.xml.h:16 +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:165 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:14 +#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:9 ../hacks/config/surfaces.xml.h:25 +#: ../hacks/config/tronbit.xml.h:9 ../hacks/config/wander.xml.h:1 +msgid "Wander" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/companioncube.xml.h:16 +#, no-c-format +msgid "" +"The symptoms most commonly produced by Enrichment Center testing are " +"superstition, perceiving inanimate objects as alive, and hallucinations. The " +"Enrichment Center reminds you that the weighted companion cube will never " +"threaten to stab you and, in fact, cannot speak. In the event that the " +"Weighted Companion Cube does speak, the Enrichment Center urges you to " +"disregard its advice. http://en.wikipedia.org/wiki/Portal_%28video_game%29 " +"Written by Jamie Zawinski; 2011." msgstr "" #: ../hacks/config/compass.xml.h:1 @@ -3072,72 +3177,65 @@ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" -#: ../hacks/config/coral.xml.h:2 ../hacks/config/deco.xml.h:2 -#: ../hacks/config/epicycle.xml.h:1 ../hacks/config/glslideshow.xml.h:1 -#: ../hacks/config/helix.xml.h:2 ../hacks/config/moire.xml.h:2 -#: ../hacks/config/pedal.xml.h:2 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:1 -#: ../hacks/config/rorschach.xml.h:2 ../hacks/config/starfish.xml.h:1 -#: ../hacks/config/xspirograph.xml.h:2 +#: ../hacks/config/coral.xml.h:1 +msgid "Coral" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/coral.xml.h:5 ../hacks/config/deco.xml.h:2 +#: ../hacks/config/epicycle.xml.h:8 ../hacks/config/glslideshow.xml.h:13 +#: ../hacks/config/helix.xml.h:5 ../hacks/config/moire.xml.h:2 +#: ../hacks/config/pedal.xml.h:2 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:8 +#: ../hacks/config/rorschach.xml.h:8 ../hacks/config/starfish.xml.h:8 +#: ../hacks/config/xspirograph.xml.h:5 msgid "1 second" msgstr "" -#: ../hacks/config/coral.xml.h:3 -msgid "Coral" +#: ../hacks/config/coral.xml.h:8 ../hacks/config/fireworkx.xml.h:7 +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:8 ../hacks/config/glblur.xml.h:5 +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:5 ../hacks/config/imsmap.xml.h:8 +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:5 ../hacks/config/pyro.xml.h:5 +#: ../hacks/config/qix.xml.h:8 ../hacks/config/squiral.xml.h:10 +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:18 +msgid "Sparse" msgstr "" -#: ../hacks/config/coral.xml.h:4 ../hacks/config/fireworkx.xml.h:2 -#: ../hacks/config/gflux.xml.h:4 ../hacks/config/glblur.xml.h:2 -#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:2 ../hacks/config/imsmap.xml.h:4 -#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:6 ../hacks/config/pyro.xml.h:1 -#: ../hacks/config/qix.xml.h:5 ../hacks/config/squiral.xml.h:1 +#: ../hacks/config/coral.xml.h:10 ../hacks/config/fireworkx.xml.h:5 +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:10 ../hacks/config/glblur.xml.h:7 +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:7 ../hacks/config/imsmap.xml.h:10 +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:7 ../hacks/config/pyro.xml.h:7 +#: ../hacks/config/qix.xml.h:10 ../hacks/config/squiral.xml.h:12 msgid "Dense" msgstr "" -#: ../hacks/config/coral.xml.h:12 ../hacks/config/glcells.xml.h:28 -#: ../hacks/config/squiral.xml.h:13 +#: ../hacks/config/coral.xml.h:12 ../hacks/config/glcells.xml.h:29 +#: ../hacks/config/squiral.xml.h:6 msgid "Seeds" msgstr "" -#: ../hacks/config/coral.xml.h:14 +#: ../hacks/config/coral.xml.h:15 msgid "" "Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber; " "1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/coral.xml.h:15 ../hacks/config/fireworkx.xml.h:12 -#: ../hacks/config/gflux.xml.h:17 ../hacks/config/glblur.xml.h:16 -#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:18 ../hacks/config/imsmap.xml.h:17 -#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:28 ../hacks/config/pyro.xml.h:15 -#: ../hacks/config/qix.xml.h:22 ../hacks/config/squiral.xml.h:16 -#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:20 -msgid "Sparse" -msgstr "" - #: ../hacks/config/crackberg.xml.h:1 -msgid "Confused" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:2 msgid "Crackberg" msgstr "" -#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:3 -msgid "Eagle nest" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:4 -msgid "Earthy coloration" +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:5 +msgid "Mouse hole" msgstr "" #: ../hacks/config/crackberg.xml.h:6 -msgid "Flat shading" +msgid "Visibility" msgstr "" #: ../hacks/config/crackberg.xml.h:7 -msgid "" -"Flies through height maps, optionally animating the creation and destruction " -"of generated tiles; tiles `grow' into place. Written by Matus Telgarsky; " -"2005." +msgid "Eagle nest" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:9 +msgid "Subdivisions" msgstr "" #: ../hacks/config/crackberg.xml.h:10 @@ -3145,50 +3243,57 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/crackberg.xml.h:11 -msgid "Icy coloration" +msgid "Flat shading" msgstr "" -#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:12 -msgid "Immediate" +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:13 ../hacks/config/flurry.xml.h:6 +msgid "Water" msgstr "" -#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:13 ../hacks/config/glslideshow.xml.h:14 -msgid "Letterbox" +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:14 +msgid "Confused" msgstr "" -#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:16 -msgid "Mouse hole" +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:15 +msgid "Immediate" msgstr "" -#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:17 ../hacks/config/imsmap.xml.h:14 -msgid "Random coloration" +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:16 ../hacks/config/glslideshow.xml.h:18 +msgid "Letterbox" msgstr "" -#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:19 -msgid "Subdivisions" +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:19 ../hacks/config/imsmap.xml.h:14 +msgid "Random coloration" msgstr "" #: ../hacks/config/crackberg.xml.h:20 -msgid "Swampy coloration" +msgid "Earthy coloration" msgstr "" #: ../hacks/config/crackberg.xml.h:21 -msgid "Visibility" +msgid "Icy coloration" msgstr "" #: ../hacks/config/crackberg.xml.h:22 +msgid "Swampy coloration" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:23 msgid "Vomitous coloration" msgstr "" -#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:23 ../hacks/config/flurry.xml.h:11 -msgid "Water" +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:24 +msgid "" +"Flies through height maps, optionally animating the creation and destruction " +"of generated tiles; tiles `grow' into place. Written by Matus Telgarsky; " +"2005." msgstr "" #: ../hacks/config/critical.xml.h:1 msgid "Critical" msgstr "" -#: ../hacks/config/critical.xml.h:8 +#: ../hacks/config/critical.xml.h:9 msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Draws a system of self-organizing lines. It starts out as " @@ -3197,229 +3302,214 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/crystal.xml.h:1 -msgid "Center on screen" +msgid "Crystal" msgstr "" -#: ../hacks/config/crystal.xml.h:2 -msgid "Crystal" +#. #### -shift (color cycling) +#: ../hacks/config/crystal.xml.h:9 +msgid "Number of crystals" msgstr "" -#: ../hacks/config/crystal.xml.h:3 -msgid "Draw cell" +#: ../hacks/config/crystal.xml.h:10 +msgid "Horizontal symmetries" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/crystal.xml.h:11 +msgid "Vertical symmetries" msgstr "" -#: ../hacks/config/crystal.xml.h:4 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:3 +#: ../hacks/config/crystal.xml.h:12 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:19 msgid "Draw grid" msgstr "" -#: ../hacks/config/crystal.xml.h:7 -msgid "Horizontal symmetries" +#: ../hacks/config/crystal.xml.h:13 +msgid "Draw cell" msgstr "" -#: ../hacks/config/crystal.xml.h:10 +#: ../hacks/config/crystal.xml.h:14 +msgid "Center on screen" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/crystal.xml.h:16 msgid "" "Moving polygons, similar to a kaleidoscope. See also the \"Kaleidescope\" " "and \"GLeidescope\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope " "Written by Jouk Jansen; 1998." msgstr "" -#. #### -shift (color cycling) -#: ../hacks/config/crystal.xml.h:13 -msgid "Number of crystals" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/crystal.xml.h:16 -msgid "Vertical symmetries" +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:1 +msgid "Cube21" msgstr "" -#: ../hacks/config/cube21.xml.h:2 -#, no-c-format -msgid "" -"Animates a Rubik-like puzzle known as Cube 21 or Square-1. The rotations are " -"chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " -"screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " -"by Vasek Potocek; 2005." +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:6 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:6 +msgid "Cube size" msgstr "" -#: ../hacks/config/cube21.xml.h:3 -msgid "Classic edition" +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:9 ../hacks/config/rocks.xml.h:11 +#: ../hacks/config/rubik.xml.h:7 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:9 +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:16 +msgid "Rotation" msgstr "" -#: ../hacks/config/cube21.xml.h:4 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:2 -msgid "Cube size" +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:11 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:11 +msgid "Start as cube" msgstr "" -#: ../hacks/config/cube21.xml.h:5 -msgid "Cube21" +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:12 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:12 +msgid "Start as random shape" msgstr "" -#: ../hacks/config/cube21.xml.h:13 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:10 -msgid "Outlines" +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:13 +msgid "White" msgstr "" #: ../hacks/config/cube21.xml.h:14 msgid "Random color" msgstr "" -#: ../hacks/config/cube21.xml.h:15 ../hacks/config/rocks.xml.h:11 -#: ../hacks/config/rubik.xml.h:9 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:11 -#: ../hacks/config/topblock.xml.h:18 -msgid "Rotation" +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:15 +msgid "Silver edition" msgstr "" -#: ../hacks/config/cube21.xml.h:18 -msgid "Silver edition" +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:16 +msgid "Two random colors" msgstr "" -#: ../hacks/config/cube21.xml.h:19 -msgid "Six random colors" +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:17 +msgid "Classic edition" msgstr "" -#: ../hacks/config/cube21.xml.h:23 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:18 -msgid "Start as cube" +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:18 +msgid "Six random colors" msgstr "" -#: ../hacks/config/cube21.xml.h:24 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:19 -msgid "Start as random shape" +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:24 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:18 +msgid "Outlines" msgstr "" -#: ../hacks/config/cube21.xml.h:25 -msgid "Two random colors" +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:28 +#, no-c-format +msgid "" +"Animates a Rubik-like puzzle known as Cube 21 or Square-1. The rotations are " +"chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " +"screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " +"by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" -#. #### -no-optimize -#: ../hacks/config/cube21.xml.h:26 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:26 -#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:17 ../hacks/config/dangerball.xml.h:14 -#: ../hacks/config/engine.xml.h:20 ../hacks/config/gears.xml.h:14 -#: ../hacks/config/glblur.xml.h:18 ../hacks/config/glforestfire.xml.h:16 -#: ../hacks/config/glknots.xml.h:24 ../hacks/config/glplanet.xml.h:13 -#: ../hacks/config/gltext.xml.h:19 ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:17 -#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:29 ../hacks/config/menger.xml.h:20 -#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:14 ../hacks/config/molecule.xml.h:26 -#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:168 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:20 -#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:22 ../hacks/config/surfaces.xml.h:27 -#: ../hacks/config/wander.xml.h:14 -msgid "Wander" +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:1 +msgid "Cubenetic" msgstr "" -#: ../hacks/config/cube21.xml.h:27 -msgid "White" +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:9 ../hacks/config/glblur.xml.h:9 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:8 ../hacks/config/gltext.xml.h:10 +#: ../hacks/config/menger.xml.h:11 ../hacks/config/molecule.xml.h:17 +#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:10 +msgid "Don't rotate" msgstr "" -#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:2 -msgid "Cubenetic" +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:10 ../hacks/config/glblur.xml.h:10 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:9 ../hacks/config/gltext.xml.h:11 +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:23 ../hacks/config/menger.xml.h:12 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:18 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:11 +msgid "Rotate around X axis" msgstr "" -#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:3 ../hacks/config/glblur.xml.h:3 -#: ../hacks/config/glknots.xml.h:1 ../hacks/config/gltext.xml.h:5 -#: ../hacks/config/menger.xml.h:1 ../hacks/config/molecule.xml.h:4 -#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:1 -msgid "Don't rotate" +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:11 ../hacks/config/glblur.xml.h:11 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:10 ../hacks/config/gltext.xml.h:12 +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:24 ../hacks/config/menger.xml.h:13 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:19 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:12 +msgid "Rotate around Y axis" msgstr "" -#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:4 -msgid "" -"Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby patterns " -"undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by " -"Jamie Zawinski; 2002." +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:12 ../hacks/config/glblur.xml.h:12 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:11 ../hacks/config/gltext.xml.h:13 +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:25 ../hacks/config/menger.xml.h:14 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:20 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:13 +msgid "Rotate around Z axis" msgstr "" -#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:12 ../hacks/config/glblur.xml.h:8 -#: ../hacks/config/glknots.xml.h:9 ../hacks/config/gltext.xml.h:10 -#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:19 ../hacks/config/menger.xml.h:9 -#: ../hacks/config/molecule.xml.h:18 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:10 +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:13 ../hacks/config/glblur.xml.h:13 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:12 ../hacks/config/gltext.xml.h:14 +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:26 ../hacks/config/menger.xml.h:15 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:21 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:14 msgid "Rotate around X and Y axes" msgstr "" -#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:13 ../hacks/config/glblur.xml.h:9 -#: ../hacks/config/glknots.xml.h:10 ../hacks/config/gltext.xml.h:11 -#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:20 ../hacks/config/menger.xml.h:10 -#: ../hacks/config/molecule.xml.h:19 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:11 +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:14 ../hacks/config/glblur.xml.h:14 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:13 ../hacks/config/gltext.xml.h:15 +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:27 ../hacks/config/menger.xml.h:16 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:22 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:15 msgid "Rotate around X and Z axes" msgstr "" -#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:14 ../hacks/config/glblur.xml.h:10 -#: ../hacks/config/glknots.xml.h:11 ../hacks/config/gltext.xml.h:12 -#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:21 ../hacks/config/menger.xml.h:11 -#: ../hacks/config/molecule.xml.h:20 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:12 -msgid "Rotate around X axis" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:15 ../hacks/config/glblur.xml.h:11 -#: ../hacks/config/glknots.xml.h:12 ../hacks/config/gltext.xml.h:13 -#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:22 ../hacks/config/menger.xml.h:12 -#: ../hacks/config/molecule.xml.h:21 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:13 +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:15 ../hacks/config/glblur.xml.h:15 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:14 ../hacks/config/gltext.xml.h:16 +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:28 ../hacks/config/menger.xml.h:17 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:23 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:16 msgid "Rotate around Y and Z axes" msgstr "" -#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:16 ../hacks/config/glblur.xml.h:12 -#: ../hacks/config/glknots.xml.h:13 ../hacks/config/gltext.xml.h:14 -#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:23 ../hacks/config/menger.xml.h:13 -#: ../hacks/config/molecule.xml.h:22 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:14 -msgid "Rotate around Y axis" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:17 ../hacks/config/glblur.xml.h:13 -#: ../hacks/config/glknots.xml.h:14 ../hacks/config/gltext.xml.h:15 -#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:24 ../hacks/config/menger.xml.h:14 -#: ../hacks/config/molecule.xml.h:23 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:15 -msgid "Rotate around Z axis" +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:16 ../hacks/config/glblur.xml.h:16 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:15 ../hacks/config/gltext.xml.h:17 +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:29 ../hacks/config/menger.xml.h:18 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:24 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:17 +msgid "Rotate around all three axes" msgstr "" -#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:18 ../hacks/config/glblur.xml.h:14 -#: ../hacks/config/glknots.xml.h:15 ../hacks/config/gltext.xml.h:16 -#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:25 ../hacks/config/menger.xml.h:15 -#: ../hacks/config/molecule.xml.h:24 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:16 -msgid "Rotate around all three axes" +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:18 +msgid "Surface pattern speed" msgstr "" -#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:22 -msgid "Surface pattern complexity" +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:21 +msgid "Surface pattern overlap" msgstr "" #: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:23 -msgid "Surface pattern overlap" +msgid "Surface pattern complexity" msgstr "" -#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:24 -msgid "Surface pattern speed" +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:27 +msgid "" +"Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby patterns " +"undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by " +"Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" #: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:1 msgid "CubeStorm" msgstr "" -#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:2 +#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:9 msgid "Cubes" msgstr "" -#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:3 +#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:12 +msgid "Struts" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:18 msgid "" "Draws a series of rotating 3D boxes that intersect each other and eventually " "fill space. Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" -#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:14 -msgid "Struts" -msgstr "" - #: ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:1 -msgid "Big dots" +msgid "CubicGrid" msgstr "" -#: ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:2 +#: ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:8 msgid "Close" msgstr "" -#: ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:3 -msgid "CubicGrid" +#: ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:9 +msgid "Dot spacing" msgstr "" -#: ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:4 -msgid "Dot spacing" +#: ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:11 +msgid "Big dots" msgstr "" -#: ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:5 +#: ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:13 msgid "" "Draws the view of an observer located inside a rotating 3D lattice of " "colored points. Written by Vasek Potocek; 2007." @@ -3429,22 +3519,22 @@ msgid "CWaves" msgstr "" -#: ../hacks/config/cwaves.xml.h:2 -msgid "Color transitions" +#: ../hacks/config/cwaves.xml.h:5 ../hacks/config/flame.xml.h:11 +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:13 +msgid "Complexity" msgstr "" -#: ../hacks/config/cwaves.xml.h:3 ../hacks/config/flame.xml.h:3 -#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:4 -msgid "Complexity" +#: ../hacks/config/cwaves.xml.h:6 +msgid "Rough" msgstr "" #: ../hacks/config/cwaves.xml.h:7 -msgid "Rough" +msgid "Color transitions" msgstr "" -#: ../hacks/config/cwaves.xml.h:9 ../hacks/config/glknots.xml.h:19 -#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:13 ../hacks/config/lavalite.xml.h:27 -#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:16 +#: ../hacks/config/cwaves.xml.h:8 ../hacks/config/glknots.xml.h:18 +#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:13 ../hacks/config/lavalite.xml.h:13 +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:24 msgid "Smooth" msgstr "" @@ -3458,7 +3548,7 @@ msgid "Cynosure" msgstr "" -#: ../hacks/config/cynosure.xml.h:9 +#: ../hacks/config/cynosure.xml.h:12 msgid "" "Random dropshadowed rectangles pop onto the screen in lockstep. Written by " "Ozymandias G. Desiderata, Jamie Zawinski, and Stephen Linhart; 1998." @@ -3468,86 +3558,86 @@ msgid "DangerBall" msgstr "" -#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:2 -msgid "" -"Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by " -"Jamie Zawinski; 2001." +#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:6 +msgid "Spike growth" msgstr "" -#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:8 +#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:9 msgid "Number of spikes" msgstr "" -#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:9 +#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:10 msgid "Ouch" msgstr "" -#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:12 -msgid "Spike growth" +#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:15 +msgid "" +"Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by " +"Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" -#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:3 +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:1 msgid "DecayScreen" msgstr "" -#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:6 -msgid "Fuzzy melt" +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:8 +msgid "Random melt style" msgstr "" #: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:9 -msgid "Melt away from center" +msgid "Shuffle melt" msgstr "" #: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:10 -msgid "Melt down" +msgid "Melt up" msgstr "" #: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:11 -msgid "Melt down, left" +msgid "Melt down" msgstr "" #: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:12 -msgid "Melt down, right" +msgid "Melt left" msgstr "" #: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:13 -msgid "Melt left" +msgid "Melt right" msgstr "" #: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:14 -msgid "Melt right" +msgid "Melt up, left" msgstr "" #: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:15 -msgid "Melt towards center" +msgid "Melt up, right" msgstr "" #: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:16 -msgid "Melt up" +msgid "Melt down, left" msgstr "" #: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:17 -msgid "Melt up, left" +msgid "Melt down, right" msgstr "" #: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:18 -msgid "Melt up, right" +msgid "Melt towards center" msgstr "" #: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:19 -msgid "Melty melt" +msgid "Melt away from center" msgstr "" #: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:20 -msgid "Random melt style" +msgid "Melty melt" msgstr "" -#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:22 -msgid "Shuffle melt" +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:21 +msgid "Stretchy melt" msgstr "" -#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:23 -msgid "Stretchy melt" +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:22 +msgid "Fuzzy melt" msgstr "" #: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:24 @@ -3559,35 +3649,35 @@ "Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993." msgstr "" -#: ../hacks/config/deco.xml.h:3 +#: ../hacks/config/deco.xml.h:1 msgid "Deco" msgstr "" -#: ../hacks/config/deco.xml.h:5 -msgid "Golden ratio" +#: ../hacks/config/deco.xml.h:8 +msgid "Minimum width" msgstr "" -#: ../hacks/config/deco.xml.h:7 -msgid "Maximum depth" +#: ../hacks/config/deco.xml.h:9 +msgid "Minimum height" msgstr "" -#: ../hacks/config/deco.xml.h:8 -msgid "Minimum height" +#: ../hacks/config/deco.xml.h:10 +msgid "Maximum depth" msgstr "" -#: ../hacks/config/deco.xml.h:9 -msgid "Minimum width" +#: ../hacks/config/deco.xml.h:11 +msgid "Smooth colors" msgstr "" -#: ../hacks/config/deco.xml.h:10 -msgid "Mondrian" +#: ../hacks/config/deco.xml.h:12 +msgid "Golden ratio" msgstr "" #: ../hacks/config/deco.xml.h:13 -msgid "Smooth colors" +msgid "Mondrian" msgstr "" -#: ../hacks/config/deco.xml.h:14 +#: ../hacks/config/deco.xml.h:15 msgid "" "Subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like Brady-Bunch-" "era rec-room wall paneling. " @@ -3595,40 +3685,40 @@ "by Jamie Zawinski and Michael Bayne; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:1 ../hacks/config/gflux.xml.h:1 -#: ../hacks/config/glcells.xml.h:1 ../hacks/config/glhanoi.xml.h:2 -#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:1 ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:1 -#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:1 ../hacks/config/lisa.xml.h:1 -#: ../hacks/config/lissie.xml.h:1 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:1 -msgid "1" +#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:1 +msgid "Deluxe" msgstr "" -#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:3 -msgid "Deluxe" +#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:9 +msgid "Shapes" +msgstr "" + +#. #### -speed [15] +#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:15 ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:18 +msgid "Transparency" msgstr "" -#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:4 +#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:17 msgid "" "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. Written " "by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" -#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:11 -msgid "Shapes" +#: ../hacks/config/demon.xml.h:1 +msgid "Demon" msgstr "" -#. #### -speed [15] -#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:16 ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:26 -msgid "Transparency" +#: ../hacks/config/demon.xml.h:5 ../hacks/config/gears.xml.h:8 +#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:5 ../hacks/config/interference.xml.h:18 +#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:8 +msgid "0" msgstr "" -#: ../hacks/config/demon.xml.h:1 ../hacks/config/gears.xml.h:1 -#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:1 ../hacks/config/interference.xml.h:1 -#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:1 -msgid "0" +#: ../hacks/config/demon.xml.h:6 +msgid "States" msgstr "" -#: ../hacks/config/demon.xml.h:4 +#: ../hacks/config/demon.xml.h:17 #, no-c-format msgid "" "A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into " @@ -3636,191 +3726,179 @@ "by David Bagley; 1999." msgstr "" -#: ../hacks/config/demon.xml.h:6 -msgid "Demon" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/demon.xml.h:15 -msgid "States" -msgstr "" - #: ../hacks/config/discrete.xml.h:1 msgid "Discrete" msgstr "" -#: ../hacks/config/discrete.xml.h:7 +#: ../hacks/config/discrete.xml.h:12 msgid "" "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and Julia, " "and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen savers. " "Written by Tim Auckland; 1998." msgstr "" -#: ../hacks/config/distort.xml.h:3 -msgid "Black hole" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/distort.xml.h:4 -msgid "Bounce" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/distort.xml.h:5 +#: ../hacks/config/distort.xml.h:1 msgid "Distort" msgstr "" -#: ../hacks/config/distort.xml.h:8 -msgid "" -"Grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens wander around " -"the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998." +#. #### -slow +#: ../hacks/config/distort.xml.h:11 +msgid "Lens size" msgstr "" -#: ../hacks/config/distort.xml.h:12 +#: ../hacks/config/distort.xml.h:14 msgid "Lens count" msgstr "" -#. #### -slow -#: ../hacks/config/distort.xml.h:14 -msgid "Lens size" +#: ../hacks/config/distort.xml.h:15 +msgid "Normal" msgstr "" #: ../hacks/config/distort.xml.h:16 -msgid "Magnify" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/distort.xml.h:17 -msgid "Normal" +msgid "Swamp thing" msgstr "" #: ../hacks/config/distort.xml.h:18 msgid "Reflect" msgstr "" -#: ../hacks/config/distort.xml.h:22 -msgid "Swamp thing" +#: ../hacks/config/distort.xml.h:19 +msgid "Magnify" msgstr "" -#: ../hacks/config/distort.xml.h:23 -msgid "Vortex" +#: ../hacks/config/distort.xml.h:20 +msgid "Black hole" msgstr "" -#: ../hacks/config/dnalogo.xml.h:1 -msgid "DNA Logo" +#: ../hacks/config/distort.xml.h:21 +msgid "Vortex" msgstr "" -#: ../hacks/config/dnalogo.xml.h:2 +#: ../hacks/config/distort.xml.h:23 msgid "" -"DNA Lounge Restaurant -- Bar -- Nightclub -- Cafe -- Est. 1985. 375 Eleventh " -"Street San Francisco, CA 94103 http://www.dnalounge.com/ " -"http://www.dnapizza.com/ Written by Jamie Zawinski; 2001." +"Grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens wander around " +"the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998." +msgstr "" + +#: ../hacks/config/dnalogo.xml.h:1 +msgid "DNA Logo" msgstr "" #: ../hacks/config/dnalogo.xml.h:3 -msgid "DNA Lounge and DNA Pizza logos" +msgid "Frame Rate" msgstr "" -#: ../hacks/config/dnalogo.xml.h:4 +#: ../hacks/config/dnalogo.xml.h:5 msgid "DNA Lounge logo" msgstr "" -#: ../hacks/config/dnalogo.xml.h:5 +#: ../hacks/config/dnalogo.xml.h:6 msgid "DNA Pizza logo" msgstr "" -#: ../hacks/config/dnalogo.xml.h:6 -msgid "Frame Rate" +#: ../hacks/config/dnalogo.xml.h:7 +msgid "DNA Lounge and DNA Pizza logos" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/dnalogo.xml.h:10 +msgid "" +"DNA Lounge Restaurant -- Bar -- Nightclub -- Cafe -- Est. 1985. 375 Eleventh " +"Street San Francisco, CA 94103 http://www.dnalounge.com/ " +"http://www.dnapizza.com/ Written by Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" #: ../hacks/config/drift.xml.h:1 msgid "Drift" msgstr "" -#: ../hacks/config/drift.xml.h:2 +#: ../hacks/config/drift.xml.h:12 msgid "" "Drifting recursive fractal cosmic flames. Written by Scott Draves; 1997." msgstr "" #: ../hacks/config/endgame.xml.h:1 -msgid "" -"Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A " -"brilliant composition! See also the \"Queens\" screen saver. " -"http://en.wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Written by Blair Tennessy; 2002." -msgstr "" - -#: ../hacks/config/endgame.xml.h:2 msgid "Endgame" msgstr "" -#: ../hacks/config/endgame.xml.h:6 +#: ../hacks/config/endgame.xml.h:5 msgid "Low resolution chess pieces" msgstr "" -#: ../hacks/config/engine.xml.h:1 -msgid "Audi Quattro (5 cylinders)" +#: ../hacks/config/endgame.xml.h:7 +msgid "" +"Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A " +"brilliant composition! See also the \"Queens\" screen saver. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Written by Blair Tennessy; 2002." msgstr "" -#: ../hacks/config/engine.xml.h:2 -msgid "BMW M3 (4 cylinders)" +#: ../hacks/config/engine.xml.h:1 +msgid "Engine" msgstr "" -#: ../hacks/config/engine.xml.h:3 -msgid "BMW M5 (6 cylinders)" +#: ../hacks/config/engine.xml.h:5 +msgid "Random engine" msgstr "" -#: ../hacks/config/engine.xml.h:4 -msgid "Corvette Z06 (8 cylinders, V)" +#: ../hacks/config/engine.xml.h:6 +msgid "Honda Insight (3 cylinders)" msgstr "" -#: ../hacks/config/engine.xml.h:5 -msgid "Dodge Viper (10 cylinders, V)" +#: ../hacks/config/engine.xml.h:7 +msgid "BMW M3 (4 cylinders)" msgstr "" -#: ../hacks/config/engine.xml.h:6 -msgid "" -"Draws a simple model of an engine that floats around the screen. " -"http://en.wikipedia.org/wiki/Internal_combustion_engine#Operation Written by " -"Ben Buxton and Ed Beroset; 2001." +#: ../hacks/config/engine.xml.h:8 +msgid "VW Beetle (4 cylinders, flat)" msgstr "" -#: ../hacks/config/engine.xml.h:7 -msgid "Engine" +#: ../hacks/config/engine.xml.h:9 +msgid "Audi Quattro (5 cylinders)" msgstr "" #: ../hacks/config/engine.xml.h:10 -msgid "Honda Insight (3 cylinders)" +msgid "BMW M5 (6 cylinders)" msgstr "" #: ../hacks/config/engine.xml.h:11 -msgid "Jaguar XKE (12 cylinders, V)" +msgid "Subaru XT (6 cylinders, V)" msgstr "" -#: ../hacks/config/engine.xml.h:13 +#: ../hacks/config/engine.xml.h:12 msgid "Porsche 911 (6 cylinders, flat)" msgstr "" -#: ../hacks/config/engine.xml.h:14 -msgid "Random engine" +#: ../hacks/config/engine.xml.h:13 +msgid "Corvette Z06 (8 cylinders, V)" msgstr "" -#: ../hacks/config/engine.xml.h:15 -msgid "Show engine name" +#: ../hacks/config/engine.xml.h:14 +msgid "Dodge Viper (10 cylinders, V)" msgstr "" -#: ../hacks/config/engine.xml.h:18 -msgid "Subaru XT (6 cylinders, V)" +#: ../hacks/config/engine.xml.h:15 +msgid "Jaguar XKE (12 cylinders, V)" msgstr "" -#: ../hacks/config/engine.xml.h:19 -msgid "VW Beetle (4 cylinders, flat)" +#: ../hacks/config/engine.xml.h:16 +msgid "Show engine name" msgstr "" -#: ../hacks/config/epicycle.xml.h:3 +#: ../hacks/config/engine.xml.h:20 +msgid "" +"Draws a simple model of an engine that floats around the screen. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Internal_combustion_engine#Operation Written by " +"Ben Buxton and Ed Beroset; 2001." +msgstr "" + +#: ../hacks/config/epicycle.xml.h:1 msgid "Epicycle" msgstr "" -#: ../hacks/config/epicycle.xml.h:5 +#: ../hacks/config/epicycle.xml.h:12 msgid "Harmonics" msgstr "" -#: ../hacks/config/epicycle.xml.h:14 +#: ../hacks/config/epicycle.xml.h:15 msgid "" "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That " "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " @@ -3830,61 +3908,61 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/eruption.xml.h:1 -msgid "Cooling factor" +msgid "Eruption" msgstr "" -#: ../hacks/config/eruption.xml.h:3 -msgid "Eruption" +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:8 +msgid "Little" msgstr "" -#: ../hacks/config/eruption.xml.h:4 -msgid "" -"Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"XFlame\" and \"Pyro\" " -"screen savers. Written by W.P. van Paassen; 2003." +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:9 +msgid "Number of particles" msgstr "" -#: ../hacks/config/eruption.xml.h:8 ../hacks/config/fluidballs.xml.h:8 -#: ../hacks/config/qix.xml.h:9 ../hacks/config/speedmine.xml.h:5 -msgid "Gravity" +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:11 +msgid "Cooling factor" msgstr "" -#: ../hacks/config/eruption.xml.h:9 -msgid "Heat" +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:13 +msgid "Pleasant" msgstr "" -#: ../hacks/config/eruption.xml.h:11 -msgid "Inferno" +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:14 +msgid "Heat" msgstr "" -#: ../hacks/config/eruption.xml.h:12 -msgid "Little" +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:15 +msgid "Inferno" msgstr "" #: ../hacks/config/eruption.xml.h:16 msgid "Negative" msgstr "" -#: ../hacks/config/eruption.xml.h:18 -msgid "Number of particles" +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:17 ../hacks/config/fluidballs.xml.h:12 +#: ../hacks/config/qix.xml.h:23 ../hacks/config/speedmine.xml.h:9 +msgid "Gravity" msgstr "" -#: ../hacks/config/eruption.xml.h:19 -msgid "Pleasant" +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:18 +msgid "Positive" msgstr "" -#: ../hacks/config/eruption.xml.h:20 -msgid "Positive" +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:23 +msgid "" +"Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"XFlame\" and \"Pyro\" " +"screen savers. Written by W.P. van Paassen; 2003." msgstr "" -#: ../hacks/config/euler2d.xml.h:7 +#: ../hacks/config/euler2d.xml.h:1 msgid "Euler2D" msgstr "" -#: ../hacks/config/euler2d.xml.h:20 ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:5 +#: ../hacks/config/euler2d.xml.h:6 ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:3 msgid "Particles" msgstr "" -#: ../hacks/config/euler2d.xml.h:29 +#: ../hacks/config/euler2d.xml.h:31 #, no-c-format msgid "" "Simulates two dimensional incompressible inviscid fluid flow. " @@ -3894,124 +3972,124 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/extrusion.xml.h:1 -msgid "" -"Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn " -"inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie Zawinski; " -"1999." +msgid "Extrusion" msgstr "" -#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:2 -msgid "Extrusion" +#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:5 ../hacks/config/morph3d.xml.h:5 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:5 +msgid "Random object" msgstr "" -#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:4 +#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:6 msgid "Helix 2" msgstr "" -#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:5 +#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:7 msgid "Helix 3" msgstr "" -#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:6 +#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:8 msgid "Helix 4" msgstr "" -#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:8 +#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:9 msgid "Join offset" msgstr "" -#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:10 ../hacks/config/morph3d.xml.h:10 -#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:18 -msgid "Random object" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:11 +#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:10 msgid "Screw" msgstr "" -#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:13 +#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:11 msgid "Taper" msgstr "" -#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:14 +#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:12 msgid "Twistoid" msgstr "" -#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:15 +#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:13 msgid "Use flat coloring" msgstr "" -#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:16 +#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:14 msgid "Use lighting" msgstr "" -#: ../hacks/config/fadeplot.xml.h:1 ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:1 -#: ../hacks/config/spiral.xml.h:2 -msgid "Cycles" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/fadeplot.xml.h:2 +#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:18 msgid "" -"Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written " -"by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997." +"Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn " +"inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie Zawinski; " +"1999." msgstr "" -#: ../hacks/config/fadeplot.xml.h:3 +#: ../hacks/config/fadeplot.xml.h:1 msgid "FadePlot" msgstr "" -#: ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:1 +#: ../hacks/config/fadeplot.xml.h:9 ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:6 +#: ../hacks/config/spiral.xml.h:8 +msgid "Cycles" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/fadeplot.xml.h:15 msgid "" -"Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." +"Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written " +"by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:3 +#: ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" msgstr "" -#: ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:4 +#: ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:6 msgid "Fibers" msgstr "" -#: ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:12 +#: ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:9 msgid "Time between knocks" msgstr "" -#: ../hacks/config/fireworkx.xml.h:1 ../hacks/config/lavalite.xml.h:3 -msgid "Activity" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/fireworkx.xml.h:3 +#: ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:12 msgid "" -"Exploding fireworks. See also the \"Eruption\", \"XFlame\" and \"Pyro\" " -"screen savers. Written by Rony B Chandran; 2004." +"Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "" -#: ../hacks/config/fireworkx.xml.h:4 +#: ../hacks/config/fireworkx.xml.h:1 msgid "Fireworkx" msgstr "" -#: ../hacks/config/fireworkx.xml.h:6 -msgid "Glowing smoke" +#: ../hacks/config/fireworkx.xml.h:6 ../hacks/config/lavalite.xml.h:6 +msgid "Activity" msgstr "" #: ../hacks/config/fireworkx.xml.h:8 msgid "Light flash" msgstr "" +#: ../hacks/config/fireworkx.xml.h:9 +msgid "Glowing smoke" +msgstr "" + #: ../hacks/config/fireworkx.xml.h:10 msgid "Shells upward" msgstr "" +#: ../hacks/config/fireworkx.xml.h:12 +msgid "" +"Exploding fireworks. See also the \"Eruption\", \"XFlame\" and \"Pyro\" " +"screen savers. Written by Rony B Chandran; 2004." +msgstr "" + #: ../hacks/config/flag.xml.h:1 msgid "Flag" msgstr "" -#: ../hacks/config/flag.xml.h:11 +#: ../hacks/config/flag.xml.h:2 msgid "Text for flag" msgstr "" -#: ../hacks/config/flag.xml.h:12 +#: ../hacks/config/flag.xml.h:14 msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. This draws a waving colored flag, that undulates its way " @@ -4020,149 +4098,149 @@ "picture of \"Bob\". Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/flame.xml.h:5 +#: ../hacks/config/flame.xml.h:1 msgid "Flame" msgstr "" -#: ../hacks/config/flame.xml.h:8 -msgid "Iterative fractals. Written by Scott Draves; 1993." -msgstr "" - -#: ../hacks/config/flame.xml.h:13 +#: ../hacks/config/flame.xml.h:9 msgid "Number of fractals" msgstr "" -#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:2 -msgid "Draw Sticks" +#: ../hacks/config/flame.xml.h:15 +msgid "Iterative fractals. Written by Scott Draves; 1993." msgstr "" -#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:3 -msgid "Draw Tiles" +#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:1 +msgid "FlipFlop" msgstr "" -#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:4 -msgid "" -"Draws a grid of 3D colored tiles that change positions with each other. " -"Written by Kevin Ogden and Sergio Gutierrez; 2003." +#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:5 +msgid "Stopped" msgstr "" -#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:5 -msgid "FlipFlop" +#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:7 +msgid "Whirlwind" msgstr "" #: ../hacks/config/flipflop.xml.h:8 -msgid "Load image" +msgid "Draw Tiles" msgstr "" -#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:12 -msgid "Stopped" +#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:9 +msgid "Draw Sticks" msgstr "" -#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:13 -msgid "Whirlwind" +#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:10 +msgid "Width" msgstr "" -#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:14 -msgid "Width" +#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:12 +msgid "Load image" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:15 +msgid "" +"Draws a grid of 3D colored tiles that change positions with each other. " +"Written by Kevin Ogden and Sergio Gutierrez; 2003." msgstr "" #: ../hacks/config/flipscreen3d.xml.h:1 msgid "FlipScreen3D" msgstr "" -#: ../hacks/config/flipscreen3d.xml.h:3 +#: ../hacks/config/flipscreen3d.xml.h:5 ../hacks/config/gleidescope.xml.h:12 +#: ../hacks/config/glplanet.xml.h:8 ../hacks/config/ifs.xml.h:67 +#: ../hacks/config/tangram.xml.h:15 ../hacks/config/topblock.xml.h:17 +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/flipscreen3d.xml.h:7 msgid "" "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it " "around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " "Zawinski; 2001." msgstr "" -#: ../hacks/config/flipscreen3d.xml.h:6 ../hacks/config/gleidescope.xml.h:11 -#: ../hacks/config/glplanet.xml.h:10 ../hacks/config/ifs.xml.h:11 -#: ../hacks/config/tangram.xml.h:9 ../hacks/config/topblock.xml.h:17 -msgid "Rotate" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:1 ../hacks/config/starwars.xml.h:4 -msgid "Centered text" +#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:1 +msgid "FlipText" msgstr "" -#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:2 -msgid "" -"Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing 3D " -"pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005." +#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:8 +msgid "Random text alignment" msgstr "" -#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:4 -msgid "FlipText" +#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:9 ../hacks/config/starwars.xml.h:7 +msgid "Flush left text" msgstr "" -#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:5 ../hacks/config/starwars.xml.h:8 -msgid "Flush left text" +#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:10 ../hacks/config/starwars.xml.h:8 +msgid "Centered text" msgstr "" -#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:6 ../hacks/config/starwars.xml.h:9 +#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:11 ../hacks/config/starwars.xml.h:9 msgid "Flush right text" msgstr "" -#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:7 ../hacks/config/starwars.xml.h:10 +#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:12 ../hacks/config/starwars.xml.h:17 msgid "Font point size" msgstr "" -#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:11 -msgid "Random text alignment" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:15 +#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:13 msgid "Text columns" msgstr "" -#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:16 ../hacks/config/starwars.xml.h:15 +#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:14 ../hacks/config/starwars.xml.h:16 msgid "Text lines" msgstr "" -#: ../hacks/config/flow.xml.h:1 ../hacks/config/galaxy.xml.h:1 -#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:1 ../hacks/config/julia.xml.h:2 -#: ../hacks/config/laser.xml.h:1 ../hacks/config/lisa.xml.h:3 -#: ../hacks/config/lissie.xml.h:3 ../hacks/config/piecewise.xml.h:2 -#: ../hacks/config/qix.xml.h:4 ../hacks/config/rocks.xml.h:1 -#: ../hacks/config/rotor.xml.h:1 ../hacks/config/rubik.xml.h:1 -#: ../hacks/config/shadebobs.xml.h:1 ../hacks/config/slip.xml.h:1 -#: ../hacks/config/spiral.xml.h:1 ../hacks/config/swirl.xml.h:1 -#: ../hacks/config/worm.xml.h:1 -msgid "Count" +#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:16 +msgid "" +"Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing 3D " +"pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005." msgstr "" -#: ../hacks/config/flow.xml.h:2 ../hacks/config/glschool.xml.h:3 -#: ../hacks/config/molecule.xml.h:7 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:2 -msgid "Draw bounding box" +#: ../hacks/config/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" msgstr "" -#: ../hacks/config/flow.xml.h:4 -msgid "Flow" +#: ../hacks/config/flow.xml.h:6 ../hacks/config/galaxy.xml.h:5 +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:6 ../hacks/config/julia.xml.h:6 +#: ../hacks/config/laser.xml.h:5 ../hacks/config/lisa.xml.h:14 +#: ../hacks/config/lissie.xml.h:12 ../hacks/config/piecewise.xml.h:6 +#: ../hacks/config/qix.xml.h:18 ../hacks/config/rocks.xml.h:6 +#: ../hacks/config/rotor.xml.h:11 ../hacks/config/rubik.xml.h:5 +#: ../hacks/config/shadebobs.xml.h:12 ../hacks/config/slip.xml.h:6 +#: ../hacks/config/spiral.xml.h:6 ../hacks/config/swirl.xml.h:6 +#: ../hacks/config/worm.xml.h:8 +msgid "Count" msgstr "" -#: ../hacks/config/flow.xml.h:8 +#: ../hacks/config/flow.xml.h:14 msgid "Length of trails" msgstr "" -#: ../hacks/config/flow.xml.h:13 -msgid "Periodic attractors" +#: ../hacks/config/flow.xml.h:16 +msgid "Rotating around attractor" msgstr "" -#: ../hacks/config/flow.xml.h:14 +#: ../hacks/config/flow.xml.h:17 msgid "Ride in the flow" msgstr "" -#: ../hacks/config/flow.xml.h:15 -msgid "Rotating around attractor" +#: ../hacks/config/flow.xml.h:18 ../hacks/config/glschool.xml.h:16 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:10 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:20 +msgid "Draw bounding box" msgstr "" -#: ../hacks/config/flow.xml.h:16 -msgid "Search for new attractors" +#: ../hacks/config/flow.xml.h:19 +msgid "Periodic attractors" msgstr "" #: ../hacks/config/flow.xml.h:20 +msgid "Search for new attractors" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/flow.xml.h:22 msgid "" "Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase " "space. Features the popular attractors described by Lorentz, Roessler, " @@ -4172,92 +4250,92 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:1 +msgid "FluidBalls" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:11 msgid " Freefall" msgstr "" -#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:3 -msgid "Clay" +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:13 +msgid "Jupiter" msgstr "" -#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:5 -msgid "FluidBalls" +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:14 +msgid "Still" msgstr "" -#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:7 ../hacks/config/twang.xml.h:7 -msgid "Friction" +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:15 +msgid "Wind" msgstr "" -#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:10 +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:16 msgid "Hurricane" msgstr "" -#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:11 -msgid "Jupiter" +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:17 +msgid "Clay" msgstr "" -#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:15 -msgid "" -"Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, " -"depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and " -"then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to " -"keep the settled balls in motion.) Written by Peter Birtles and Jamie " -"Zawinski; 2002." +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:18 ../hacks/config/twang.xml.h:11 +msgid "Friction" msgstr "" -#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:17 +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:19 msgid "Rubber" msgstr "" -#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:18 -msgid "Shake box" +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:20 +msgid "Various ball sizes" msgstr "" #: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:21 -msgid "Still" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:22 -msgid "Various ball sizes" +msgid "Shake box" msgstr "" #: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:23 -msgid "Wind" +msgid "" +"Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, " +"depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and " +"then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to " +"keep the settled balls in motion.) Written by Peter Birtles and Jamie " +"Zawinski; 2002." msgstr "" #: ../hacks/config/flurry.xml.h:1 -msgid "Binary" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/flurry.xml.h:2 -msgid "Classic" +msgid "Flurry" msgstr "" #: ../hacks/config/flurry.xml.h:3 -msgid "Fire" +msgid "Classic" msgstr "" #: ../hacks/config/flurry.xml.h:4 -msgid "Flurry" +msgid "RGB" msgstr "" #: ../hacks/config/flurry.xml.h:5 -msgid "Insane" +msgid "Fire" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/flurry.xml.h:7 +msgid "Binary" msgstr "" -#: ../hacks/config/flurry.xml.h:6 +#: ../hacks/config/flurry.xml.h:8 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: ../hacks/config/flurry.xml.h:7 -msgid "RGB" +#: ../hacks/config/flurry.xml.h:9 +msgid "Insane" msgstr "" -#: ../hacks/config/flurry.xml.h:8 ../hacks/config/klein.xml.h:19 -#: ../hacks/config/sballs.xml.h:11 ../hacks/config/starfish.xml.h:12 +#: ../hacks/config/flurry.xml.h:10 ../hacks/config/klein.xml.h:6 +#: ../hacks/config/sballs.xml.h:5 ../hacks/config/starfish.xml.h:2 msgid "Random" msgstr "" -#: ../hacks/config/flurry.xml.h:10 +#: ../hacks/config/flurry.xml.h:11 msgid "" "This X11 port of the OSX screensaver of the same name draws a colourful " "star(fish)like flurry of particles. Original Mac version: " @@ -4265,164 +4343,164 @@ "Sargeant; 2002." msgstr "" -#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:2 -#, no-c-format -msgid "" -"A fleet of 3d space-age jet-powered flying toasters (and toast!) Inspired by " -"the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. " -"http://en.wikipedia.org/wiki/After_Dark_%28software%29#Flying_Toasters " -"Written by Jamie Zawinski and Devon Dossett; 2003." +#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:1 +msgid "FlyingToasters" msgstr "" -#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:3 +#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:6 msgid "Air speed" msgstr "" -#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:4 ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:1 -msgid "Chrome" +#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:9 +msgid "Number of toasters" msgstr "" -#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:6 -msgid "FlyingToasters" +#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:10 +msgid "Swarm" msgstr "" #: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:11 msgid "Number of slices" msgstr "" -#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:12 -msgid "Number of toasters" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:15 -msgid "Swarm" +#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:12 ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:23 +msgid "Chrome" msgstr "" -#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:1 ../hacks/config/tangram.xml.h:1 -#: ../hacks/config/xlyap.xml.h:1 -msgid "Brief" +#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:16 +#, no-c-format +msgid "" +"A fleet of 3d space-age jet-powered flying toasters (and toast!) Inspired by " +"the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/After_Dark_%28software%29#Flying_Toasters " +"Written by Jamie Zawinski and Devon Dossett; 2003." msgstr "" -#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:3 -msgid "Font border thickness" +#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:1 +msgid "FontGlide" msgstr "" -#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:4 -msgid "FontGlide" +#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:8 +msgid "Pages of text" msgstr "" -#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:7 +#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:9 msgid "Horizontally scrolling text" msgstr "" #: ../hacks/config/fontglide.xml.h:10 -msgid "Page linger" +msgid "Random display style" msgstr "" -#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:11 -msgid "Pages of text" +#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:11 ../hacks/config/tangram.xml.h:5 +#: ../hacks/config/xlyap.xml.h:5 +msgid "Brief" msgstr "" #: ../hacks/config/fontglide.xml.h:12 -msgid "" -"Puts text on the screen using large characters that glide in from the edges, " -"assemble, then disperse. Alternately, it can simply scroll whole sentences " -"from right to left. Written by Jamie Zawinski; 2003." +msgid "Page linger" msgstr "" -#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:13 -msgid "Random display style" +#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:14 +msgid "Font border thickness" msgstr "" -#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:17 +#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:15 msgid "Vapor trails" msgstr "" -#: ../hacks/config/forest.xml.h:1 ../hacks/config/glforestfire.xml.h:4 +#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:17 +msgid "" +"Puts text on the screen using large characters that glide in from the edges, " +"assemble, then disperse. Alternately, it can simply scroll whole sentences " +"from right to left. Written by Jamie Zawinski; 2003." +msgstr "" + +#: ../hacks/config/forest.xml.h:1 ../hacks/config/glforestfire.xml.h:10 msgid "Forest" msgstr "" -#: ../hacks/config/forest.xml.h:8 +#: ../hacks/config/forest.xml.h:9 msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Fractal trees. Written by Peter Baumung; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:2 -msgid "Blue" +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:1 +msgid "FuzzyFlakes" msgstr "" -#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:3 -msgid "Border thickness" +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:9 ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:10 +#: ../hacks/config/xspirograph.xml.h:8 +msgid "Layers" msgstr "" -#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:4 -msgid "Cyan" +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:11 +msgid "Random colors" msgstr "" -#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:5 -msgid "" -"Falling colored snowflake/flower shapes. " -"http://en.wikipedia.org/wiki/Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:13 +msgid "Red" msgstr "" -#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:9 -msgid "FuzzyFlakes" +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:14 +msgid "Pink" msgstr "" -#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:10 -msgid "Green" +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:15 +msgid "Yellow" msgstr "" -#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:13 ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:10 -#: ../hacks/config/xspirograph.xml.h:5 -msgid "Layers" +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:16 +msgid "Green" msgstr "" -#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:15 -msgid "Magenta" +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:17 +msgid "Cyan" msgstr "" -#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:17 -msgid "Pink" +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:18 +msgid "Blue" msgstr "" #: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:19 -msgid "Random colors" +msgid "Magenta" msgstr "" -#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:20 -msgid "Red" +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:24 +msgid "Border thickness" msgstr "" #: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:28 -msgid "Yellow" +msgid "" +"Falling colored snowflake/flower shapes. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgstr "" -#: ../hacks/config/galaxy.xml.h:4 +#: ../hacks/config/galaxy.xml.h:1 msgid "Galaxy" msgstr "" -#: ../hacks/config/galaxy.xml.h:10 +#: ../hacks/config/galaxy.xml.h:12 msgid "Rotate viewpoint" msgstr "" -#: ../hacks/config/galaxy.xml.h:13 +#: ../hacks/config/galaxy.xml.h:14 msgid "" "This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to " "the, uh, four winds or something. Written by Uli Siegmund, Harald Backert, " "and Hubert Feyrer; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/gears.xml.h:5 -msgid "Gear count" +#: ../hacks/config/gears.xml.h:1 +msgid "Gears" msgstr "" -#: ../hacks/config/gears.xml.h:6 -msgid "Gears" +#: ../hacks/config/gears.xml.h:9 +msgid "Gear count" msgstr "" -#: ../hacks/config/gears.xml.h:13 +#: ../hacks/config/gears.xml.h:15 msgid "" "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three " "dimensions. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen savers. " @@ -4431,58 +4509,58 @@ "2007." msgstr "" -#: ../hacks/config/gflux.xml.h:2 ../hacks/config/glhanoi.xml.h:3 -#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:2 -msgid "10" +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:1 +msgid "GFlux" msgstr "" -#: ../hacks/config/gflux.xml.h:3 -msgid "Checkerboard" +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:6 ../hacks/config/interference.xml.h:6 +msgid "Wave speed" msgstr "" -#: ../hacks/config/gflux.xml.h:6 -msgid "" -"Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah " -"Pease; 2000." +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:9 +msgid "Mesh density" msgstr "" -#: ../hacks/config/gflux.xml.h:8 -msgid "Flat lighting" +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:12 ../hacks/config/glmatrix.xml.h:16 +msgid "Waves" msgstr "" -#: ../hacks/config/gflux.xml.h:10 -msgid "GFlux" +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:13 ../hacks/config/glhanoi.xml.h:13 +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:14 ../hacks/config/lavalite.xml.h:10 +msgid "10" msgstr "" -#: ../hacks/config/gflux.xml.h:13 -msgid "Mesh density" +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:14 +msgid "Wire mesh" msgstr "" -#: ../hacks/config/gflux.xml.h:14 -msgid "Picture" +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:15 +msgid "Flat lighting" msgstr "" -#: ../hacks/config/gflux.xml.h:18 ../hacks/config/interference.xml.h:22 -msgid "Wave speed" +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:17 +msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../hacks/config/gflux.xml.h:19 ../hacks/config/glmatrix.xml.h:20 -msgid "Waves" +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:18 +msgid "Picture" msgstr "" #: ../hacks/config/gflux.xml.h:20 -msgid "Wire mesh" +msgid "" +"Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah " +"Pease; 2000." msgstr "" #: ../hacks/config/glblur.xml.h:1 -msgid "Blur smoothness" +msgid "GLBlur" msgstr "" -#: ../hacks/config/glblur.xml.h:5 -msgid "GLBlur" +#: ../hacks/config/glblur.xml.h:6 +msgid "Blur smoothness" msgstr "" -#: ../hacks/config/glblur.xml.h:17 +#: ../hacks/config/glblur.xml.h:18 msgid "" "This draws a box and a few line segments, and generates a radial blur " "outward from it. This creates flowing field effects. This is done by " @@ -4493,260 +4571,253 @@ "Zawinski; 2002." msgstr "" -#: ../hacks/config/glcells.xml.h:2 -msgid "15" +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:1 +msgid "GLCells" msgstr "" -#: ../hacks/config/glcells.xml.h:3 -msgid "Cell division" +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:9 +msgid "Max cells" msgstr "" -#: ../hacks/config/glcells.xml.h:4 +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:12 msgid "Cell radius" msgstr "" -#: ../hacks/config/glcells.xml.h:5 -msgid "" -"Cells growing, dividing and dying on your screen. Written by Matthias " -"Toussaint; 2007." +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:14 +msgid "Lowest sphere detail" msgstr "" -#: ../hacks/config/glcells.xml.h:8 -msgid "GLCells" +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:15 +msgid "Medium sphere detail" msgstr "" -#: ../hacks/config/glcells.xml.h:9 -msgid "Gorge" +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:16 +msgid "Normal sphere detail" msgstr "" -#: ../hacks/config/glcells.xml.h:11 -msgid "Highest sphere detail" +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:17 +msgid "More sphere detail" msgstr "" -#: ../hacks/config/glcells.xml.h:13 -msgid "Keep dead cells" +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:18 +msgid "Highest sphere detail" msgstr "" -#: ../hacks/config/glcells.xml.h:18 -msgid "Lowest sphere detail" +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:19 +msgid "Starve" msgstr "" #: ../hacks/config/glcells.xml.h:20 -msgid "Max cells" +msgid "Min food" msgstr "" #: ../hacks/config/glcells.xml.h:21 -msgid "Max food" +msgid "Gorge" msgstr "" #: ../hacks/config/glcells.xml.h:22 -msgid "Medium sphere detail" +msgid "Max food" msgstr "" #: ../hacks/config/glcells.xml.h:23 -msgid "Min distance" +msgid "Quick" msgstr "" #: ../hacks/config/glcells.xml.h:24 -msgid "Min food" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/glcells.xml.h:25 -msgid "More sphere detail" +msgid "Cell division" msgstr "" #: ../hacks/config/glcells.xml.h:26 -msgid "Normal sphere detail" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/glcells.xml.h:27 -msgid "Quick" +msgid "Min distance" msgstr "" -#: ../hacks/config/glcells.xml.h:33 -msgid "Starve" +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:30 +msgid "15" msgstr "" -#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:2 ../hacks/config/glslideshow.xml.h:6 -msgid "5 minutes" +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:31 +msgid "Keep dead cells" msgstr "" -#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:3 +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:34 msgid "" -"A kaleidoscope that operates on your desktop image, or on image files loaded " -"from disk. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Andrew Dean; " -"2003." +"Cells growing, dividing and dying on your screen. Written by Matthias " +"Toussaint; 2007." msgstr "" -#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:5 +#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:1 msgid "Gleidescope" msgstr "" -#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:7 +#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:6 +msgid "Size of tube" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:9 msgid "Image duration" msgstr "" -#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:10 -msgid "Move" +#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:10 ../hacks/config/glslideshow.xml.h:7 +msgid "5 minutes" msgstr "" -#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:13 -msgid "Size of tube" +#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:11 +msgid "Move" msgstr "" -#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:15 ../hacks/config/hypercube.xml.h:18 -#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:28 ../hacks/config/zoom.xml.h:15 +#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:13 ../hacks/config/hypercube.xml.h:11 +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:6 ../hacks/config/zoom.xml.h:1 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:2 -msgid "Desert" +#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:15 +msgid "" +"A kaleidoscope that operates on your desktop image, or on image files loaded " +"from disk. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Andrew Dean; " +"2003." msgstr "" -#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:3 ../hacks/config/glmatrix.xml.h:5 -#: ../hacks/config/glschool.xml.h:7 -msgid "Fog" +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:1 +msgid "GLForestFire" msgstr "" -#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:6 -msgid "GLForestFire" +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:5 +msgid "Rain" msgstr "" -#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:8 +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:7 msgid "Huge fire" msgstr "" -#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:10 -msgid "Number of trees" +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:8 +msgid "Desert" msgstr "" -#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:11 -msgid "Rain" +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:9 +msgid "Number of trees" msgstr "" #: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:12 +msgid "Textures" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:13 msgid "Shadows" msgstr "" -#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:14 -msgid "Textures" +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:14 ../hacks/config/glmatrix.xml.h:15 +#: ../hacks/config/glschool.xml.h:14 +msgid "Fog" msgstr "" -#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:15 +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:17 msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a " "landscape filled with trees. Written by Eric Lassauge; 2002." msgstr "" -#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:5 -msgid "31" +#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:1 +msgid "GLHanoi" msgstr "" -#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:6 ../hacks/config/pulsar.xml.h:5 -msgid "Enable fog" +#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:6 +msgid "Number of disks" msgstr "" -#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:7 ../hacks/config/pulsar.xml.h:6 -msgid "Enable lighting" +#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:7 +msgid "31" msgstr "" -#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:9 -msgid "GLHanoi" +#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:8 +msgid "Number of poles" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:10 +msgid "Speed (of smallest disks)" msgstr "" -#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:11 +#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:12 msgid "Length of disk trails" msgstr "" -#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:13 -msgid "Number of disks" +#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:14 ../hacks/config/pulsar.xml.h:7 +msgid "Enable fog" msgstr "" -#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:14 -msgid "Number of poles" +#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:17 ../hacks/config/pulsar.xml.h:6 +msgid "Enable lighting" msgstr "" -#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:16 +#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:18 msgid "" "Solves the Towers of Hanoi puzzle. Move N disks from one pole to another, " "one disk at a time, with no disk ever resting on a disk smaller than itself. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Hanoi Written by Dave Atkinson; 2005." msgstr "" -#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:17 -msgid "Speed (of smallest disks)" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/glknots.xml.h:4 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:1 msgid "GLKnots" msgstr "" -#: ../hacks/config/glknots.xml.h:5 -msgid "" -"Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. " -"http://en.wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." -msgstr "" - -#: ../hacks/config/glknots.xml.h:8 ../hacks/config/jigsaw.xml.h:10 -#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:17 ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:20 -#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:9 -msgid "Resolution" -msgstr "" - #: ../hacks/config/glknots.xml.h:16 msgid "Segmented" msgstr "" -#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:1 ../hacks/config/xmatrix.xml.h:1 -msgid "Binary encoding" +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:17 ../hacks/config/jigsaw.xml.h:12 +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:11 ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:14 +#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:8 +msgid "Resolution" msgstr "" -#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:3 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:25 msgid "" -"Draws 3D dropping characters similar to what is seen in the title sequence " -"of \"The Matrix\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar " -"effect that appeared on the computer monitors actually *in* the movie. " -"Written by Jamie Zawinski; 2003." +"Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" -#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:7 +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:1 msgid "GLMatrix" msgstr "" -#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:8 ../hacks/config/xmatrix.xml.h:7 -msgid "Genetic encoding" +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:6 +msgid "Glyph density" msgstr "" #: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:9 -msgid "Glyph density" +msgid "Glyph speed" msgstr "" -#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:10 -msgid "Glyph speed" +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:11 ../hacks/config/xmatrix.xml.h:4 +msgid "Matrix encoding" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:12 ../hacks/config/xmatrix.xml.h:5 +msgid "Binary encoding" msgstr "" -#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:11 ../hacks/config/xmatrix.xml.h:8 +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:13 ../hacks/config/xmatrix.xml.h:6 msgid "Hexadecimal encoding" msgstr "" -#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:14 ../hacks/config/xmatrix.xml.h:13 -msgid "Matrix encoding" +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:14 ../hacks/config/xmatrix.xml.h:7 +msgid "Genetic encoding" msgstr "" -#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:15 +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:17 msgid "Panning" msgstr "" -#: ../hacks/config/glplanet.xml.h:1 +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:21 msgid "" -"Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of the " -"earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around the " -"sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. Written by " -"David Konerding; 1998." +"Draws the 3D \"digital rain\" effect, as seen in the title sequence of \"The " +"Matrix\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar effect that " +"appeared on the computer monitors actually *in* the movie. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; " +"2003." msgstr "" -#: ../hacks/config/glplanet.xml.h:3 +#: ../hacks/config/glplanet.xml.h:1 msgid "GLPlanet" msgstr "" @@ -4755,20 +4826,20 @@ msgid "Image file" msgstr "" -#: ../hacks/config/glplanet.xml.h:9 ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:9 +#: ../hacks/config/glplanet.xml.h:9 ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:12 msgid "Roll" msgstr "" -#: ../hacks/config/glschool.xml.h:1 -msgid "Avoidance" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/glschool.xml.h:2 -msgid "Centering" +#: ../hacks/config/glplanet.xml.h:14 +msgid "" +"Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of the " +"earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around the " +"sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. Written by " +"David Konerding; 1998." msgstr "" -#: ../hacks/config/glschool.xml.h:4 -msgid "Draw goal" +#: ../hacks/config/glschool.xml.h:1 +msgid "GLSchool" msgstr "" #: ../hacks/config/glschool.xml.h:6 @@ -4776,153 +4847,169 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/glschool.xml.h:9 -msgid "GLSchool" +msgid "Avoidance" msgstr "" #: ../hacks/config/glschool.xml.h:10 +msgid "Velocity matching" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/glschool.xml.h:11 +msgid "Centering" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/glschool.xml.h:12 msgid "Goal following" msgstr "" -#: ../hacks/config/glschool.xml.h:16 +#: ../hacks/config/glschool.xml.h:15 +msgid "Draw goal" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/glschool.xml.h:18 msgid "" "Uses Craig Reynolds' Boids algorithm to simulate a school of fish. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert; 2006." msgstr "" -#: ../hacks/config/glschool.xml.h:17 -msgid "Velocity matching" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:4 ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:4 -#: ../hacks/config/rdbomb.xml.h:4 ../hacks/config/substrate.xml.h:4 -#, no-c-format -msgid "100%" +#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:1 +msgid "GLSlideshow" msgstr "" -#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:8 +#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:9 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "" -#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:9 +#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:10 msgid "Always show at least this much of the image" msgstr "" -#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:10 -msgid "Crossfade duration" +#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:12 ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:10 +#: ../hacks/config/rdbomb.xml.h:10 ../hacks/config/substrate.xml.h:15 +#, no-c-format +msgid "100%" msgstr "" -#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:12 -msgid "GLSlideshow" +#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:14 +msgid "Pan/zoom duration" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:17 +msgid "Crossfade duration" msgstr "" -#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:15 +#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:21 msgid "" "Loads a random sequence of images and smoothly scans and zooms around in " "each, fading from pan to pan. Written by Jamie Zawinski and Mike Oliphant; " "2003." msgstr "" -#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:18 -msgid "Pan/zoom duration" +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:1 +msgid "GLSnake" msgstr "" -#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:3 -msgid "Angular velocity" +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:8 +msgid "Tight" msgstr "" -#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:5 -#, no-c-format -msgid "" -"Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" and " -"\"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake " -"Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; 2002." +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:9 +msgid "Packing" msgstr "" -#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:9 -msgid "GLSnake" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:11 +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:10 msgid "Loose" msgstr "" -#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:13 -msgid "Packing" +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:12 +msgid "Angular velocity" msgstr "" -#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:15 -msgid "Show titles" +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:14 +msgid "Y angular velocity" msgstr "" -#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:17 -msgid "Tight" +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:15 +msgid "Z angular velocity" msgstr "" -#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:19 -msgid "Y angular velocity" +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:16 +msgid "Show titles" msgstr "" #: ../hacks/config/glsnake.xml.h:20 -msgid "Z angular velocity" +#, no-c-format +msgid "" +"Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" and " +"\"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake " +"Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; 2002." msgstr "" #: ../hacks/config/gltext.xml.h:1 -msgid "Always face front" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/gltext.xml.h:2 -msgid "Display date and time" +msgid "GLText" msgstr "" -#: ../hacks/config/gltext.xml.h:3 +#: ../hacks/config/gltext.xml.h:5 msgid "Display system information" msgstr "" -#: ../hacks/config/gltext.xml.h:4 -msgid "" -"Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. The text " -"can use strftime() escape codes to display the current date and time. " -"Written by Jamie Zawinski; 2001." +#: ../hacks/config/gltext.xml.h:6 +msgid "Display date and time" msgstr "" #: ../hacks/config/gltext.xml.h:7 -msgid "GLText" +msgid "Always face front" msgstr "" -#: ../hacks/config/gltext.xml.h:18 +#: ../hacks/config/gltext.xml.h:8 msgid "Spin all the way around" msgstr "" +#: ../hacks/config/gltext.xml.h:20 +msgid "" +"Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. The text " +"can use strftime() escape codes to display the current date and time. " +"Written by Jamie Zawinski; 2001." +msgstr "" + #: ../hacks/config/goop.xml.h:1 -msgid "Additive colors (transmitted light)" +msgid "Goop" msgstr "" -#: ../hacks/config/goop.xml.h:2 +#: ../hacks/config/goop.xml.h:9 msgid "Blobs" msgstr "" -#: ../hacks/config/goop.xml.h:3 +#: ../hacks/config/goop.xml.h:11 msgid "Elasticity" msgstr "" -#: ../hacks/config/goop.xml.h:7 -msgid "Goop" +#: ../hacks/config/goop.xml.h:12 +msgid "Speed limit" msgstr "" -#: ../hacks/config/goop.xml.h:11 -msgid "Opaque blobs" +#: ../hacks/config/goop.xml.h:14 +msgid "Transparent blobs" msgstr "" #: ../hacks/config/goop.xml.h:15 -msgid "Speed limit" +msgid "Opaque blobs" msgstr "" #: ../hacks/config/goop.xml.h:16 -msgid "Subtractive colors (reflected light)" +msgid "XOR blobs" msgstr "" #: ../hacks/config/goop.xml.h:17 +msgid "Additive colors (transmitted light)" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/goop.xml.h:18 +msgid "Subtractive colors (reflected light)" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/goop.xml.h:19 msgid "" "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, so " @@ -4933,80 +5020,64 @@ "Zawinski; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/goop.xml.h:18 -msgid "Transparent blobs" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/goop.xml.h:19 -msgid "XOR blobs" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/grav.xml.h:3 +#: ../hacks/config/grav.xml.h:1 msgid "Grav" msgstr "" -#: ../hacks/config/grav.xml.h:8 +#: ../hacks/config/grav.xml.h:6 msgid "Number of objects" msgstr "" -#: ../hacks/config/grav.xml.h:9 -msgid "Object trails" -msgstr "" - #: ../hacks/config/grav.xml.h:10 msgid "Orbital decay" msgstr "" -#: ../hacks/config/grav.xml.h:12 +#: ../hacks/config/grav.xml.h:11 +msgid "Object trails" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/grav.xml.h:13 msgid "" "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks kind " "of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997." msgstr "" #: ../hacks/config/greynetic.xml.h:1 -msgid "" -"Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by Jamie " -"Zawinski; 1992." +msgid "Greynetic" msgstr "" -#: ../hacks/config/greynetic.xml.h:3 +#: ../hacks/config/greynetic.xml.h:5 msgid "Grey" msgstr "" -#: ../hacks/config/greynetic.xml.h:4 -msgid "Greynetic" +#: ../hacks/config/greynetic.xml.h:7 +msgid "" +"Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by Jamie " +"Zawinski; 1992." msgstr "" -#: ../hacks/config/halftone.xml.h:1 ../hacks/config/metaballs.xml.h:1 -msgid "Big" +#: ../hacks/config/halftone.xml.h:1 +msgid "Halftone" msgstr "" -#: ../hacks/config/halftone.xml.h:2 -msgid "Dot fill factor" +#: ../hacks/config/halftone.xml.h:6 +msgid "Gravity points" msgstr "" -#: ../hacks/config/halftone.xml.h:3 +#: ../hacks/config/halftone.xml.h:9 msgid "Dot size" msgstr "" -#: ../hacks/config/halftone.xml.h:4 -msgid "" -"Draws the gravity force in each point on the screen seen through a halftone " -"dot pattern. The gravity force is calculated from a set of moving mass " -"points. View it from a distance for best effect. " -"http://en.wikipedia.org/wiki/Halftone Written by Peter Jaric; 2002." -msgstr "" - -#: ../hacks/config/halftone.xml.h:7 -msgid "Gravity points" +#: ../hacks/config/halftone.xml.h:10 ../hacks/config/metaballs.xml.h:14 +msgid "Big" msgstr "" -#: ../hacks/config/halftone.xml.h:8 -msgid "Halftone" +#: ../hacks/config/halftone.xml.h:11 +msgid "Dot fill factor" msgstr "" #: ../hacks/config/halftone.xml.h:13 -msgid "Maximum mass" +msgid "Minimum speed" msgstr "" #: ../hacks/config/halftone.xml.h:14 @@ -5018,40 +5089,48 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/halftone.xml.h:16 -msgid "Minimum speed" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/halo.xml.h:1 -msgid "Animate circles" +msgid "Maximum mass" msgstr "" -#: ../hacks/config/halo.xml.h:2 +#: ../hacks/config/halftone.xml.h:18 msgid "" -"Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. " -"http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993." +"Draws the gravity force in each point on the screen seen through a halftone " +"dot pattern. The gravity force is calculated from a set of moving mass " +"points. View it from a distance for best effect. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Halftone Written by Peter Jaric; 2002." msgstr "" -#: ../hacks/config/halo.xml.h:5 +#: ../hacks/config/halo.xml.h:1 msgid "Halo" msgstr "" -#: ../hacks/config/halo.xml.h:9 +#: ../hacks/config/halo.xml.h:6 msgid "Number of circles" msgstr "" +#: ../hacks/config/halo.xml.h:10 +msgid "Random mode" +msgstr "" + #: ../hacks/config/halo.xml.h:11 -msgid "Ramp mode" +msgid "Seuss mode" msgstr "" #: ../hacks/config/halo.xml.h:12 -msgid "Random mode" +msgid "Ramp mode" msgstr "" #: ../hacks/config/halo.xml.h:13 -msgid "Seuss mode" +msgid "Animate circles" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/halo.xml.h:15 +msgid "" +"Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993." msgstr "" -#: ../hacks/config/helix.xml.h:4 +#: ../hacks/config/helix.xml.h:1 msgid "Helix" msgstr "" @@ -5059,108 +5138,175 @@ msgid "Spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" -#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:1 ../hacks/config/interference.xml.h:3 -#: ../hacks/config/qix.xml.h:3 ../hacks/config/wander.xml.h:1 -msgid "Color contrast" +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:1 +msgid "Hilbert" msgstr "" -#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:3 -msgid "EJK1" +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:2 +msgid "2D or 3D" msgstr "" -#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:4 -msgid "EJK2" +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:3 +msgid "2D" msgstr "" -#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:5 -msgid "EJK3" +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:4 +msgid "3D" msgstr "" -#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:6 -msgid "EJK4" +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:5 +msgid "Open or closed paths" msgstr "" -#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:7 -msgid "EJK5" +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:6 +msgid "Closed" msgstr "" -#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:8 -msgid "EJK6" +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:7 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. +#. On a 2.93 gHz iMac i7, I get these rates with -delay 0: +#. +#. detail 3: invisible +#. detail 4: barely visible +#. detail 5: 1000+ fps, looks like noise at -delay 0, ok at -delay 20000 +#. detail 8: ~700+ fps +#. detail 9: ~400 fps +#. detail 10: ~300 fps +#. detail 11: ~100 fps +#. detail 12: ~50 fps +#. detail 13: ~17 fps +#. detail 14: ~8 fps +#. detail 15: ~2 fps +#. +#. With the default -delay, CPU load only starts causing the frame rate +#. to drop below 30 fps detail 12 or higher. +#. +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:12 ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:12 +#: ../hacks/config/ifs.xml.h:23 +msgid "2" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:13 +msgid "Recursion levels" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:22 +msgid "" +"This draws the recursive Hilbert space-filling curve, in both 2D and 3D " +"variants. It incrementally animates the growth and recursion to the maximum " +"depth, then unwinds it back. The Hilbert path is a single contiguous line " +"that can fill a volume without crossing itself. As a data structure, Hilbert " +"paths are useful because ordering along the curve preserves locality: points " +"that close together along the curve are also close together in space. The " +"converse is often, but not always, true. The coloration reflects this. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Written by Jamie Zawinski; 2011." msgstr "" -#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:11 +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:1 msgid "Hopalong" msgstr "" +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:8 ../hacks/config/interference.xml.h:17 +#: ../hacks/config/qix.xml.h:11 ../hacks/config/wander.xml.h:12 +msgid "Color contrast" +msgstr "" + #: ../hacks/config/hopalong.xml.h:12 +msgid "Sine" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:13 +msgid "Martin" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:15 msgid "Jong" msgstr "" #: ../hacks/config/hopalong.xml.h:16 -msgid "Martin" +msgid "RR" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:17 +msgid "EJK1" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:18 +msgid "EJK2" msgstr "" #: ../hacks/config/hopalong.xml.h:19 -msgid "RR" +msgid "EJK3" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:20 +msgid "EJK4" msgstr "" #: ../hacks/config/hopalong.xml.h:21 -msgid "Sine" +msgid "EJK5" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:22 +msgid "EJK6" msgstr "" -#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:23 +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:24 msgid "" "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary plane, " "from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" screen " "saver. Written by Patrick Naughton; 1992." msgstr "" -#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:4 +#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:1 msgid "HyperBall" msgstr "" -#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:8 -msgid "" -"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " -"version 5.10. It has been replaced by the more general \"Polytopes\" screen " -"saver, which can display this object as well as others. The Polytopes \"120-" -"cell\" object corresponds to this one. Hyperball is to hypercube as " -"dodecahedron is to cube: this displays a 2D projection of the sequence of 3D " -"objects which are the projections of the 4D analog to the dodecahedron. " -"Technically, it is a \"120 cell polytope\". " -"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube " -"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Joe Keane; 2000." -msgstr "" - -#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:9 ../hacks/config/hypercube.xml.h:12 +#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:6 ../hacks/config/hypercube.xml.h:6 msgid "XW rotation" msgstr "" -#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:10 ../hacks/config/hypercube.xml.h:13 +#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:8 ../hacks/config/hypercube.xml.h:8 msgid "XY rotation" msgstr "" -#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:11 ../hacks/config/hypercube.xml.h:14 +#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:9 ../hacks/config/hypercube.xml.h:9 msgid "XZ rotation" msgstr "" -#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:12 ../hacks/config/hypercube.xml.h:15 +#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:10 ../hacks/config/hypercube.xml.h:13 msgid "YW rotation" msgstr "" -#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:13 ../hacks/config/hypercube.xml.h:16 +#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:11 ../hacks/config/hypercube.xml.h:14 msgid "YZ rotation" msgstr "" -#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:14 ../hacks/config/hypercube.xml.h:17 +#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:12 ../hacks/config/hypercube.xml.h:15 msgid "ZW rotation" msgstr "" -#: ../hacks/config/hypercube.xml.h:5 +#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:14 +msgid "" +"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " +"version 5.10. It has been replaced by the more general \"Polytopes\" screen " +"saver, which can display this object as well as others. The Polytopes \"120-" +"cell\" object corresponds to this one. Hyperball is to hypercube as " +"dodecahedron is to cube: this displays a 2D projection of the sequence of 3D " +"objects which are the projections of the 4D analog to the dodecahedron. " +"Technically, it is a \"120 cell polytope\". " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Joe Keane; 2000." +msgstr "" + +#: ../hacks/config/hypercube.xml.h:1 msgid "HyperCube" msgstr "" -#: ../hacks/config/hypercube.xml.h:11 +#: ../hacks/config/hypercube.xml.h:18 msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.10. It has been replaced by the more general \"Polytopes\" screen " @@ -5176,180 +5322,180 @@ "Mueller, and Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" -#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:1 ../hacks/config/klein.xml.h:2 -#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:1 -msgid "-4.0" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:2 ../hacks/config/klein.xml.h:6 -#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:5 -msgid "4.0" +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:1 +msgid "Hypertorus" msgstr "" -#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:3 -msgid "Color wheel" +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:6 ../hacks/config/klein.xml.h:13 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:2 +msgid "Wireframe mesh" msgstr "" -#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:6 -msgid "Hypertorus" +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:7 ../hacks/config/klein.xml.h:14 +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:27 ../hacks/config/polytopes.xml.h:3 +msgid "Solid surface" msgstr "" -#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:8 ../hacks/config/klein.xml.h:14 -#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:13 -msgid "Orthographic 3D" +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:8 ../hacks/config/klein.xml.h:15 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:4 +msgid "Transparent surface" msgstr "" -#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:9 ../hacks/config/klein.xml.h:15 -#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:14 -msgid "Orthographic 4D" +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:9 ../hacks/config/klein.xml.h:16 +msgid "Solid object" msgstr "" -#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:10 ../hacks/config/klein.xml.h:16 -#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:15 -msgid "Perspective 3D" +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:10 ../hacks/config/klein.xml.h:17 +msgid "See-through bands" msgstr "" -#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:11 ../hacks/config/klein.xml.h:17 -#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:16 -msgid "Perspective 4D" +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:11 +msgid "See-through spirals (1 spiral)" msgstr "" -#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:12 ../hacks/config/klein.xml.h:20 -msgid "See-through bands" +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:12 +msgid "See-through spirals (2 spirals)" msgstr "" #: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:13 -msgid "See-through spirals (1 spiral)" +msgid "See-through spirals (4 spirals)" msgstr "" #: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:14 -msgid "See-through spirals (16 spirals)" +msgid "See-through spirals (8 spirals)" msgstr "" #: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:15 -msgid "See-through spirals (2 spirals)" +msgid "See-through spirals (16 spirals)" msgstr "" -#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:16 -msgid "See-through spirals (4 spirals)" +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:16 ../hacks/config/klein.xml.h:18 +msgid "Two-sided" msgstr "" #: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:17 -msgid "See-through spirals (8 spirals)" +msgid "Color wheel" msgstr "" -#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:19 ../hacks/config/klein.xml.h:23 -msgid "Solid object" +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:18 ../hacks/config/klein.xml.h:21 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:14 +msgid "Perspective 3D" msgstr "" -#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:20 ../hacks/config/klein.xml.h:24 -#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:23 ../hacks/config/polytopes.xml.h:21 -msgid "Solid surface" +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:19 ../hacks/config/klein.xml.h:22 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:15 +msgid "Orthographic 3D" msgstr "" -#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:21 -msgid "" -"This shows a rotating Clifford Torus: a torus lying on the \"surface\" of a " -"4D hypersphere. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third " -"Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific " -"American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/N-sphere " -"http://en.wikipedia.org/wiki/Clifford_torus " -"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Carsten Steger; " -"2003." +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:20 ../hacks/config/klein.xml.h:23 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:16 +msgid "Perspective 4D" msgstr "" -#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:22 ../hacks/config/klein.xml.h:26 -#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:23 -msgid "Transparent surface" +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:21 ../hacks/config/klein.xml.h:24 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:17 +msgid "Orthographic 4D" msgstr "" -#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:23 ../hacks/config/klein.xml.h:28 -msgid "Two-sided" +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:22 ../hacks/config/klein.xml.h:25 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:18 +msgid "-4.0" msgstr "" -#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:24 ../hacks/config/klein.xml.h:29 -#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:24 +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:23 ../hacks/config/klein.xml.h:26 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:19 msgid "WX rotation speed" msgstr "" -#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:25 ../hacks/config/klein.xml.h:30 -#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:25 +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:24 ../hacks/config/klein.xml.h:27 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:20 +msgid "4.0" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:25 ../hacks/config/klein.xml.h:28 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:21 msgid "WY rotation speed" msgstr "" -#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:26 ../hacks/config/klein.xml.h:31 -#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:26 +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:26 ../hacks/config/klein.xml.h:29 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:22 msgid "WZ rotation speed" msgstr "" -#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:27 ../hacks/config/klein.xml.h:36 +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:27 ../hacks/config/klein.xml.h:33 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:26 +msgid "XY rotation speed" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:28 ../hacks/config/klein.xml.h:34 #: ../hacks/config/polytopes.xml.h:27 -msgid "Wireframe mesh" +msgid "XZ rotation speed" msgstr "" -#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:28 ../hacks/config/klein.xml.h:37 +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:29 ../hacks/config/klein.xml.h:35 #: ../hacks/config/polytopes.xml.h:28 -msgid "XY rotation speed" +msgid "YZ rotation speed" msgstr "" -#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:29 ../hacks/config/klein.xml.h:38 -#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:29 -msgid "XZ rotation speed" +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:30 +msgid "" +"This shows a rotating Clifford Torus: a torus lying on the \"surface\" of a " +"4D hypersphere. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third " +"Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific " +"American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/N-sphere " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Clifford_torus " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Carsten Steger; " +"2003." msgstr "" -#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:30 ../hacks/config/klein.xml.h:39 -#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:30 -msgid "YZ rotation speed" +#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:1 +msgid "Hypnowheel" msgstr "" -#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:2 ../hacks/config/ifs.xml.h:1 -msgid "2" +#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:7 +msgid "Symmetric twisting" msgstr "" -#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:3 ../hacks/config/intermomentary.xml.h:2 +#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:11 ../hacks/config/intermomentary.xml.h:5 msgid "50" msgstr "" -#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:5 +#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:15 +msgid "Twistiness" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:17 msgid "" "Draws a series of overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of " "their spirals fluctuates in and out. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 2008." msgstr "" -#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:9 -msgid "Hypnowheel" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:15 -msgid "Symmetric twisting" +#: ../hacks/config/ifs.xml.h:1 +msgid "IFS" msgstr "" -#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:16 -msgid "Twistiness" +#: ../hacks/config/ifs.xml.h:24 +msgid "Number of functions" msgstr "" -#: ../hacks/config/ifs.xml.h:2 +#: ../hacks/config/ifs.xml.h:25 msgid "6" msgstr "" -#: ../hacks/config/ifs.xml.h:3 +#: ../hacks/config/ifs.xml.h:26 msgid "Detail" msgstr "" -#: ../hacks/config/ifs.xml.h:6 -msgid "IFS" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/ifs.xml.h:10 -msgid "Number of functions" +#: ../hacks/config/ifs.xml.h:65 +msgid "Translate" msgstr "" -#: ../hacks/config/ifs.xml.h:12 +#: ../hacks/config/ifs.xml.h:66 msgid "Scale" msgstr "" -#: ../hacks/config/ifs.xml.h:14 +#: ../hacks/config/ifs.xml.h:69 msgid "" "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Note " "that the \"Detail\" parameter is exponential. Number of points drawn is " @@ -5357,35 +5503,31 @@ "Written by Chris Le Sueur and Robby Griffin; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/ifs.xml.h:15 -msgid "Translate" -msgstr "" - #: ../hacks/config/imsmap.xml.h:1 -msgid "1 Minute" +msgid "IMSMap" msgstr "" -#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:2 +#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:5 msgid "1 Second" msgstr "" -#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:3 -msgid "Brightness gradients" +#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:7 +msgid "1 Minute" msgstr "" -#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:8 +#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:15 msgid "Hue gradients" msgstr "" -#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:9 -msgid "IMSMap" +#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:16 +msgid "Saturation gradients" msgstr "" -#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:15 -msgid "Saturation gradients" +#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:17 +msgid "Brightness gradients" msgstr "" -#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:18 +#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:19 msgid "" "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four points " "on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". Then find " @@ -5395,6 +5537,15 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/interaggregate.xml.h:1 +msgid "Interaggregate" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/interaggregate.xml.h:6 +#: ../hacks/config/intermomentary.xml.h:6 +msgid "Number of discs" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/interaggregate.xml.h:9 msgid "" "A surface is filled with a hundred medium to small sized circles. Each " "circle has a different size and direction, but moves at the same slow rate. " @@ -5404,50 +5555,45 @@ "Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" -#: ../hacks/config/interaggregate.xml.h:5 -msgid "Interaggregate" +#: ../hacks/config/interference.xml.h:1 +msgid "Interference" msgstr "" -#: ../hacks/config/interaggregate.xml.h:8 -#: ../hacks/config/intermomentary.xml.h:8 -msgid "Number of discs" +#: ../hacks/config/interference.xml.h:9 +msgid "Wave size" msgstr "" -#: ../hacks/config/interference.xml.h:2 -msgid "360" +#: ../hacks/config/interference.xml.h:12 +msgid "Number of waves" msgstr "" -#: ../hacks/config/interference.xml.h:4 -msgid "" -"Color field based on computing decaying sinusoidal waves. Written by Hannu " -"Mallat; 1998." +#: ../hacks/config/interference.xml.h:14 ../hacks/config/t3d.xml.h:11 +msgid "Magnification" msgstr "" -#: ../hacks/config/interference.xml.h:9 +#: ../hacks/config/interference.xml.h:19 msgid "Hue" msgstr "" -#: ../hacks/config/interference.xml.h:10 -msgid "Interference" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/interference.xml.h:13 ../hacks/config/t3d.xml.h:9 -msgid "Magnification" +#: ../hacks/config/interference.xml.h:20 +msgid "360" msgstr "" -#: ../hacks/config/interference.xml.h:16 -msgid "Number of waves" +#: ../hacks/config/interference.xml.h:22 +msgid "" +"Color field based on computing decaying sinusoidal waves. Written by Hannu " +"Mallat; 1998." msgstr "" -#: ../hacks/config/interference.xml.h:21 -msgid "Wave size" +#: ../hacks/config/intermomentary.xml.h:1 +msgid "Intermomentary" msgstr "" -#: ../hacks/config/intermomentary.xml.h:1 +#: ../hacks/config/intermomentary.xml.h:7 msgid "400" msgstr "" -#: ../hacks/config/intermomentary.xml.h:3 +#: ../hacks/config/intermomentary.xml.h:9 msgid "" "A surface is filled with a hundred medium to small sized circles. Each " "circle has a different size and direction, but moves at the same slow rate. " @@ -5460,68 +5606,72 @@ "Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" -#: ../hacks/config/intermomentary.xml.h:6 -msgid "Intermomentary" +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:1 +msgid "JigglyPuff" msgstr "" #: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:2 -msgid "Clown barf" +msgid "Randomize almost everything" msgstr "" -#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:3 -msgid "Collapse" +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:9 +msgid "Inertial damping" msgstr "" -#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:5 -msgid "Cycle" +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:11 +msgid "Vertex-vertex force" msgstr "" -#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:6 -msgid "Expand" +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:12 +msgid "Strong" msgstr "" -#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:8 -msgid "Flower box" +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:14 +msgid "Sphere strength" msgstr "" -#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:11 -msgid "Inertial damping" +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:15 +msgid "Expand" msgstr "" -#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:12 -msgid "JigglyPuff" +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:16 +msgid "Vertex-vertex behavior" msgstr "" -#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:15 -msgid "Randomize almost everything" +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:17 +msgid "Collapse" msgstr "" -#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:19 ../hacks/config/sphere.xml.h:7 -msgid "Sphere" +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:18 +msgid "Spookiness" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:19 +msgid "Spoooooky" msgstr "" #: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:20 -msgid "Sphere strength" +msgid "Cycle" msgstr "" #: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:21 -msgid "Spookiness" +msgid "Flower box" msgstr "" #: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:22 -msgid "Spoooooky" +msgid "Clown barf" msgstr "" -#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:23 -msgid "Strong" +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:24 ../hacks/config/sphere.xml.h:1 +msgid "Sphere" msgstr "" -#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:24 ../hacks/config/morph3d.xml.h:12 -#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:150 ../hacks/config/sballs.xml.h:15 +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:25 ../hacks/config/morph3d.xml.h:6 +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:22 ../hacks/config/sballs.xml.h:6 msgid "Tetrahedron" msgstr "" -#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:25 +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:28 msgid "" "This does bad things with quasi-spherical objects. You have a tetrahedron " "with tesselated faces. The vertices on these faces have forces on them: one " @@ -5532,92 +5682,92 @@ "that jiggles in a kind of disturbing manner. Written by Keith Macleod; 2003." msgstr "" -#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:26 -msgid "Vertex-vertex behavior" +#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:1 +msgid "Jigsaw" msgstr "" -#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:27 -msgid "Vertex-vertex force" +#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:9 +msgid "Puzzle pieces" msgstr "" -#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:1 +#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:11 msgid "Chunky" msgstr "" -#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:6 -msgid "Jigsaw" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:9 -msgid "Puzzle pieces" +#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:14 ../hacks/config/sonar.xml.h:29 +msgid "Tilt" msgstr "" -#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:15 +#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:16 msgid "" "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, " "and then solves the puzzle. http://en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle " "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:16 ../hacks/config/sonar.xml.h:29 -msgid "Tilt" +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:1 +msgid "Juggle" msgstr "" -#. -#: ../hacks/config/juggle.xml.h:2 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:3 -msgid "Bowling balls" +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:9 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:9 +msgid "Performance length" msgstr "" -#: ../hacks/config/juggle.xml.h:3 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:4 +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:14 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:14 msgid "Clubs" msgstr "" -#: ../hacks/config/juggle.xml.h:5 -msgid "Flaming torches" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/juggle.xml.h:8 -msgid "Juggle" +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:15 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:15 +msgid "Rings" msgstr "" -#: ../hacks/config/juggle.xml.h:9 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:9 -msgid "Juggle this pattern" +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:16 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:16 +msgid "Knives" msgstr "" -#: ../hacks/config/juggle.xml.h:10 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:11 -msgid "Knives" +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:17 +msgid "Flaming torches" msgstr "" -#: ../hacks/config/juggle.xml.h:14 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:15 -msgid "Performance length" +#. +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:18 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:18 +msgid "Bowling balls" msgstr "" -#: ../hacks/config/juggle.xml.h:15 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:16 +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:19 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:19 msgid "Print Cambridge juggling pattern descriptions" msgstr "" -#: ../hacks/config/juggle.xml.h:16 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:17 -msgid "Rings" +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:20 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:20 +msgid "Juggle this pattern" msgstr "" -#: ../hacks/config/juggle.xml.h:21 +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:22 msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.09. It has been replaced by the \"Juggler3D\" screen saver. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap Written by Tim Auckland; 2002." msgstr "" -#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:5 +#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:1 +msgid "Juggler3D" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:22 msgid "" "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap Written " "by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" -#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:10 -msgid "Juggler3D" +#: ../hacks/config/julia.xml.h:1 +msgid "Julia" msgstr "" -#: ../hacks/config/julia.xml.h:1 +#: ../hacks/config/julia.xml.h:9 ../hacks/config/rorschach.xml.h:3 +msgid "Iterations" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/julia.xml.h:15 msgid "" "Animates the Julia set (a close relative of the Mandelbrot set). The small " "moving dot indicates the control point from which the rest of the image was " @@ -5625,85 +5775,97 @@ "http://en.wikipedia.org/wiki/Julia_set Written by Sean McCullough; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/julia.xml.h:6 ../hacks/config/rorschach.xml.h:3 -msgid "Iterations" +#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:1 +msgid "Kaleidescope" msgstr "" -#: ../hacks/config/julia.xml.h:7 -msgid "Julia" +#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:6 ../hacks/config/qix.xml.h:6 +msgid "Segments" msgstr "" -#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:1 +#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:8 msgid "3" msgstr "" -#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:2 +#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:9 +msgid "Symmetry" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:10 msgid "32" msgstr "" -#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:3 +#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:11 +msgid "Trails" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:14 msgid "" "A simple kaleidoscope. See also \"GLeidescope\". " "http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Ron Tapia; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:7 -msgid "Kaleidescope" +#: ../hacks/config/klein.xml.h:1 +msgid "Klein" msgstr "" -#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:10 ../hacks/config/qix.xml.h:19 -msgid "Segments" +#: ../hacks/config/klein.xml.h:7 +msgid "Figure 8" msgstr "" -#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:13 -msgid "Symmetry" +#: ../hacks/config/klein.xml.h:8 +msgid "Lawson" msgstr "" -#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:14 -msgid "Trails" +#: ../hacks/config/klein.xml.h:9 +msgid "Walk" msgstr "" -#: ../hacks/config/klein.xml.h:1 -msgid "-180.0" +#: ../hacks/config/klein.xml.h:10 +msgid "Turn" msgstr "" -#: ../hacks/config/klein.xml.h:3 -msgid "1.0" +#: ../hacks/config/klein.xml.h:11 +msgid "Walk and turn" msgstr "" -#: ../hacks/config/klein.xml.h:4 -msgid "100.0" +#: ../hacks/config/klein.xml.h:12 +msgid "Show orientation marks" msgstr "" -#: ../hacks/config/klein.xml.h:5 -msgid "180.0" +#: ../hacks/config/klein.xml.h:19 +msgid "Rainbow colors" msgstr "" -#: ../hacks/config/klein.xml.h:7 +#: ../hacks/config/klein.xml.h:20 msgid "4d depth colors" msgstr "" -#: ../hacks/config/klein.xml.h:8 -msgid "Figure 8" +#: ../hacks/config/klein.xml.h:30 +msgid "-180.0" msgstr "" -#: ../hacks/config/klein.xml.h:11 -msgid "Klein" +#: ../hacks/config/klein.xml.h:31 +msgid "Walking direction" msgstr "" -#: ../hacks/config/klein.xml.h:12 -msgid "Lawson" +#: ../hacks/config/klein.xml.h:32 +msgid "180.0" msgstr "" -#: ../hacks/config/klein.xml.h:18 -msgid "Rainbow colors" +#: ../hacks/config/klein.xml.h:36 +msgid "1.0" msgstr "" -#: ../hacks/config/klein.xml.h:22 -msgid "Show orientation marks" +#: ../hacks/config/klein.xml.h:37 +msgid "Walking speed" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/klein.xml.h:38 +msgid "100.0" msgstr "" -#: ../hacks/config/klein.xml.h:25 +#: ../hacks/config/klein.xml.h:39 msgid "" "This shows a 4D Klein bottle. You can walk on the Klein bottle or rotate it " "in 4D or walk on it while it rotates in 4D. Inspired by Thomas Banchoff's " @@ -5712,27 +5874,7 @@ "http://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle Written by Carsten Steger; 2008." msgstr "" -#: ../hacks/config/klein.xml.h:27 -msgid "Turn" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/klein.xml.h:32 -msgid "Walk" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/klein.xml.h:33 -msgid "Walk and turn" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/klein.xml.h:34 -msgid "Walking direction" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/klein.xml.h:35 -msgid "Walking speed" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/kumppa.xml.h:4 +#: ../hacks/config/kumppa.xml.h:1 msgid "Kumppa" msgstr "" @@ -5746,7 +5888,11 @@ "screen. Written by Teemu Suutari; 1998." msgstr "" -#: ../hacks/config/lament.xml.h:2 +#: ../hacks/config/lament.xml.h:1 +msgid "Lament" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/lament.xml.h:9 #, no-c-format msgid "" "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, " @@ -5755,34 +5901,54 @@ "1998." msgstr "" -#: ../hacks/config/lament.xml.h:5 -msgid "Lament" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/laser.xml.h:5 +#: ../hacks/config/laser.xml.h:1 msgid "Laser" msgstr "" -#: ../hacks/config/laser.xml.h:12 +#: ../hacks/config/laser.xml.h:13 msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser " "beams. (Frankie say relax.) Written by Pascal Pensa; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:4 +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:1 +msgid "Lavalite" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:9 +msgid "Max blobs" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:12 +msgid "Impatient" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:17 msgid "Classic Lavalite" msgstr "" -#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:5 +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:18 +msgid "Giant Lavalite" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:19 msgid "Cone Lavalite" msgstr "" -#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:7 +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:20 +msgid "Rocket Lavalite" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:21 +msgid "Random Lamp Style" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:22 msgid "Don't Rotate" msgstr "" -#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:8 +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:30 msgid "" "Draws a 3D Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious " "substance are heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop " @@ -5795,63 +5961,47 @@ "http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" -#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:10 -msgid "Giant Lavalite" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:12 -msgid "Impatient" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:13 -msgid "Lavalite" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:15 -msgid "Max blobs" +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:1 +msgid "LCDscrub" msgstr "" -#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:16 -msgid "Random Lamp Style" +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:5 +msgid "Line spread" msgstr "" -#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:18 -msgid "Rocket Lavalite" +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:8 +msgid "Horizontal white" msgstr "" -#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:2 -msgid "Diagonal black" +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:9 +msgid "Vertical white" msgstr "" -#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:3 +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:10 msgid "Diagonal white" msgstr "" -#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:6 -msgid "Horizontal black" +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:11 +msgid "Solid white" msgstr "" -#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:7 -msgid "Horizontal white" +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:12 +msgid "Horizontal black" msgstr "" -#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:8 -msgid "LCDscrub" +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:13 +msgid "Vertical black" msgstr "" -#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:9 -msgid "Line spread" +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:14 +msgid "Diagonal black" msgstr "" -#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:12 +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:15 msgid "Solid black" msgstr "" -#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:13 -msgid "Solid white" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:14 +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:16 msgid "" "This screen saver is not meant to look pretty, but rather, to repair burn-in " "on LCD monitors. Believe it or not, screen burn is not a thing of the past. " @@ -5863,45 +6013,37 @@ "program by Daniel Sandler. Written by Jamie Zawinski; 2008." msgstr "" -#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:15 -msgid "Vertical black" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:16 -msgid "Vertical white" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/lightning.xml.h:3 +#: ../hacks/config/lightning.xml.h:1 msgid "Lightning" msgstr "" -#: ../hacks/config/lightning.xml.h:8 +#: ../hacks/config/lightning.xml.h:9 msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Crackling fractal lightning bolts. Written by Keith Romberg; " "1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/lisa.xml.h:8 +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:1 msgid "Lisa" msgstr "" -#: ../hacks/config/lisa.xml.h:15 +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:6 msgid "Steps" msgstr "" -#: ../hacks/config/lisa.xml.h:16 +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:17 msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Lissajous loops. http://en.wikipedia.org/wiki/Lissajous_curve " "Written by Caleb Cullen; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/lissie.xml.h:7 +#: ../hacks/config/lissie.xml.h:1 msgid "Lissie" msgstr "" -#: ../hacks/config/lissie.xml.h:14 +#: ../hacks/config/lissie.xml.h:16 msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Lissajous loops. This one draws the progress of circular " @@ -5910,37 +6052,37 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/lmorph.xml.h:1 -msgid "Closed figures" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:2 -msgid "Control points" +msgid "LMorph" msgstr "" #: ../hacks/config/lmorph.xml.h:6 -msgid "Interpolation steps" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:7 -msgid "LMorph" +msgid "Control points" msgstr "" #: ../hacks/config/lmorph.xml.h:8 msgid "Less" msgstr "" -#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:12 +#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:9 +msgid "Interpolation steps" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:10 msgid "More" msgstr "" -#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:13 +#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:14 msgid "Open and closed figures" msgstr "" -#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:14 +#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:15 msgid "Open figures" msgstr "" +#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:16 +msgid "Closed figures" +msgstr "" + #: ../hacks/config/lmorph.xml.h:18 msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " @@ -5949,65 +6091,69 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/lockward.xml.h:1 -msgid "" -"A translucent spinning, blinking thing. Sort of a cross between the wards in " -"an old combination lock and those old backlit information displays that " -"animated and changed color via polarized light. Written by Leo L. Schwab; " -"2007." +msgid "Lockward" msgstr "" -#: ../hacks/config/lockward.xml.h:2 -msgid "Blinking effects" +#: ../hacks/config/lockward.xml.h:5 +msgid "Miniumum rotator idle time" msgstr "" -#: ../hacks/config/lockward.xml.h:5 -msgid "Lockward" +#: ../hacks/config/lockward.xml.h:6 +msgid "Minimum blink idle time" msgstr "" #: ../hacks/config/lockward.xml.h:7 -msgid "Maximum blink dwell time" +msgid "Minimum blink dwell time" msgstr "" #: ../hacks/config/lockward.xml.h:8 -msgid "Maximum blink idle time" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/lockward.xml.h:9 -msgid "Maximum rotator idle time" +msgid "Blinking effects" msgstr "" #: ../hacks/config/lockward.xml.h:10 -msgid "Minimum blink dwell time" +msgid "Maximum rotator idle time" msgstr "" #: ../hacks/config/lockward.xml.h:11 -msgid "Minimum blink idle time" +msgid "Maximum blink idle time" msgstr "" #: ../hacks/config/lockward.xml.h:12 -msgid "Miniumum rotator idle time" +msgid "Maximum blink dwell time" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/lockward.xml.h:13 +msgid "" +"A translucent spinning, blinking thing. Sort of a cross between the wards in " +"an old combination lock and those old backlit information displays that " +"animated and changed color via polarized light. Written by Leo L. Schwab; " +"2007." msgstr "" -#: ../hacks/config/loop.xml.h:3 +#: ../hacks/config/loop.xml.h:1 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/loop.xml.h:14 #, no-c-format msgid "" "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; 1999." msgstr "" -#: ../hacks/config/loop.xml.h:6 -msgid "Loop" +#: ../hacks/config/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" msgstr "" #: ../hacks/config/m6502.xml.h:3 -msgid "Assembly file" +msgid "Display time for each program" msgstr "" -#: ../hacks/config/m6502.xml.h:4 -msgid "Display time for each program" +#: ../hacks/config/m6502.xml.h:5 +msgid "Assembly file" msgstr "" -#: ../hacks/config/m6502.xml.h:6 +#: ../hacks/config/m6502.xml.h:7 msgid "" "This emulates a 6502 microprocessor. The family of 6502 chips were used " "throughout the 70's and 80's in machines such as the Atari 2600, Commodore " @@ -6018,47 +6164,47 @@ "2007." msgstr "" -#: ../hacks/config/m6502.xml.h:7 -msgid "m6502" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/maze.xml.h:3 -msgid "Depth-first backtracking maze generator" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/maze.xml.h:5 -msgid "Grid size" +#: ../hacks/config/maze.xml.h:1 +msgid "Maze" msgstr "" #: ../hacks/config/maze.xml.h:6 -msgid "Head toward exit" +msgid "Linger before solving" msgstr "" #: ../hacks/config/maze.xml.h:8 -msgid "Ignorant of exit direction" +msgid "Linger after solving" msgstr "" #: ../hacks/config/maze.xml.h:9 -msgid "Linger after solving" +msgid "Grid size" msgstr "" #: ../hacks/config/maze.xml.h:10 -msgid "Linger before solving" +msgid "Random maze generator" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/maze.xml.h:11 +msgid "Depth-first backtracking maze generator" msgstr "" #: ../hacks/config/maze.xml.h:12 -msgid "Maze" +msgid "Wall-building maze generator (Prim)" msgstr "" #: ../hacks/config/maze.xml.h:13 -msgid "Random maze generator" +msgid "Set-joining maze generator (Kruskal)" msgstr "" #: ../hacks/config/maze.xml.h:14 -msgid "Set-joining maze generator (Kruskal)" +msgid "Head toward exit" msgstr "" -#: ../hacks/config/maze.xml.h:16 +#: ../hacks/config/maze.xml.h:15 +msgid "Ignorant of exit direction" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/maze.xml.h:17 msgid "" "This generates random mazes (with three different maze-generation " "algorithms), and then solves them. Backtracking and look-ahead paths are " @@ -6068,28 +6214,24 @@ "Weinberg; 1985." msgstr "" -#: ../hacks/config/maze.xml.h:17 -msgid "Wall-building maze generator (Prim)" -msgstr "" - #: ../hacks/config/memscroller.xml.h:1 -msgid "Draw green" +msgid "MemScroller" msgstr "" -#: ../hacks/config/memscroller.xml.h:2 -msgid "Draw in RGB" +#: ../hacks/config/memscroller.xml.h:5 +msgid "Dump memory" msgstr "" -#: ../hacks/config/memscroller.xml.h:3 +#: ../hacks/config/memscroller.xml.h:6 msgid "Draw random numbers" msgstr "" -#: ../hacks/config/memscroller.xml.h:4 -msgid "Dump memory" +#: ../hacks/config/memscroller.xml.h:7 +msgid "Draw in RGB" msgstr "" #: ../hacks/config/memscroller.xml.h:8 -msgid "MemScroller" +msgid "Draw green" msgstr "" #: ../hacks/config/memscroller.xml.h:10 @@ -6098,15 +6240,15 @@ "three windows at three different rates. Written by Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" -#: ../hacks/config/menger.xml.h:7 ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:6 -msgid "Max depth" +#: ../hacks/config/menger.xml.h:1 +msgid "Menger" msgstr "" -#: ../hacks/config/menger.xml.h:8 -msgid "Menger" +#: ../hacks/config/menger.xml.h:8 ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:8 +msgid "Max depth" msgstr "" -#: ../hacks/config/menger.xml.h:18 +#: ../hacks/config/menger.xml.h:21 msgid "" "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a " "cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. " @@ -6115,108 +6257,113 @@ "2001." msgstr "" -#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:2 -msgid "" -"Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " -"edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " -"2003." +#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:1 +msgid "MetaBalls" msgstr "" -#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:9 -msgid "MetaBall Movement" +#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:11 +msgid "Metaball count" msgstr "" -#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:10 +#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:13 msgid "MetaBall Radius" msgstr "" -#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:11 -msgid "MetaBalls" +#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:15 +msgid "MetaBall Movement" msgstr "" -#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:12 -msgid "Metaball count" +#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:17 +msgid "" +"Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " +"edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " +"2003." msgstr "" #: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:1 +msgid "MirrorBlob" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:5 msgid "0.1x" msgstr "" -#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:2 +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:7 msgid "3.0x" msgstr "" -#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:3 ../hacks/config/timetunnel.xml.h:2 -msgid "30 sec" +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:8 +msgid "5 sec" msgstr "" -#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:4 +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:10 msgid "5 min" msgstr "" -#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:5 -msgid "5 sec" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:6 -msgid "50 bumps" +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:12 +msgid "Transition duration" msgstr "" -#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:8 -msgid "Clear" +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:13 ../hacks/config/timetunnel.xml.h:4 +msgid "30 sec" msgstr "" -#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:9 -msgid "" -"Draws a wobbly blob that distorts the image behind it. Written by Jon " -"Dowdall; 2003." +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:16 +msgid "50 bumps" msgstr "" -#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:10 -msgid "Enable colouring" +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:17 +msgid "Clear" msgstr "" -#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:11 -msgid "Enable reflected image" +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:19 ../hacks/config/webcollage.xml.h:10 +msgid "Opaque" msgstr "" -#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:12 +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:20 msgid "Enable walls" msgstr "" -#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:16 -msgid "MirrorBlob" +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:21 +msgid "Enable colouring" msgstr "" -#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:18 -msgid "Offset texture coordinates" +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:22 +msgid "Enable reflected image" msgstr "" -#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:19 ../hacks/config/webcollage.xml.h:8 -msgid "Opaque" +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:23 +msgid "Show image on background" msgstr "" -#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:22 -msgid "Show image on background" +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:24 +msgid "Offset texture coordinates" msgstr "" -#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:25 -msgid "Transition duration" +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:28 +msgid "" +"Draws a wobbly blob that distorts the image behind it. Written by Jon " +"Dowdall; 2003." msgstr "" -#: ../hacks/config/mismunch.xml.h:7 +#: ../hacks/config/mismunch.xml.h:1 msgid "Mismunch" msgstr "" -#: ../hacks/config/mismunch.xml.h:11 ../hacks/config/munch.xml.h:15 +#: ../hacks/config/mismunch.xml.h:9 ../hacks/config/munch.xml.h:9 msgid "Simultaneous squares" msgstr "" -#: ../hacks/config/mismunch.xml.h:12 ../hacks/config/munch.xml.h:16 +#: ../hacks/config/mismunch.xml.h:11 ../hacks/config/munch.xml.h:14 +#: ../hacks/config/qix.xml.h:22 +msgid "XOR" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/mismunch.xml.h:12 ../hacks/config/munch.xml.h:15 msgid "Solid" msgstr "" -#: ../hacks/config/mismunch.xml.h:13 +#: ../hacks/config/mismunch.xml.h:14 msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. It was merged with the \"Munch\" screen saver. Munching " @@ -6226,21 +6373,16 @@ "http://en.wikipedia.org/wiki/Munching_square Written by Steven Hazel; 2004." msgstr "" -#: ../hacks/config/mismunch.xml.h:14 ../hacks/config/munch.xml.h:17 -#: ../hacks/config/qix.xml.h:25 -msgid "XOR" -msgstr "" - #: ../hacks/config/moebius.xml.h:1 -msgid "Draw ants" +msgid "Moebius" msgstr "" #: ../hacks/config/moebius.xml.h:5 -msgid "Moebius" +msgid "Solid floor" msgstr "" -#: ../hacks/config/moebius.xml.h:7 -msgid "Solid floor" +#: ../hacks/config/moebius.xml.h:6 +msgid "Draw ants" msgstr "" #: ../hacks/config/moebius.xml.h:8 @@ -6253,30 +6395,30 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:1 -msgid "" -"Draws a closed, interlinked chain of rotating gears. The layout of the gears " -"follows the path of a moebius strip. See also the \"Pinion\" and \"Gears\" " -"screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear " -"http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip Written by Jamie Zawinski; 2007." -msgstr "" - -#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:6 msgid "MoebiusGears" msgstr "" -#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:7 +#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:8 msgid "Number of gears" msgstr "" -#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:8 +#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:9 msgid "Number of teeth" msgstr "" -#: ../hacks/config/moire.xml.h:6 +#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:15 +msgid "" +"Draws a closed, interlinked chain of rotating gears. The layout of the gears " +"follows the path of a moebius strip. See also the \"Pinion\" and \"Gears\" " +"screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip Written by Jamie Zawinski; 2007." +msgstr "" + +#: ../hacks/config/moire.xml.h:1 msgid "Moire" msgstr "" -#: ../hacks/config/moire.xml.h:8 ../hacks/config/rorschach.xml.h:6 +#: ../hacks/config/moire.xml.h:9 ../hacks/config/rorschach.xml.h:5 msgid "Offset" msgstr "" @@ -6287,7 +6429,11 @@ "Michael Bayne; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/moire2.xml.h:2 +#: ../hacks/config/moire2.xml.h:1 +msgid "Moire2" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/moire2.xml.h:10 msgid "" "Generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes " "with various operations. The planes are moving independently of one another, " @@ -6295,27 +6441,35 @@ "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" -#: ../hacks/config/moire2.xml.h:6 -msgid "Moire2" +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:1 +msgid "Molecule" msgstr "" -#: ../hacks/config/molecule.xml.h:3 -msgid "Describe molecule" +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:8 +msgid "Label atoms" msgstr "" -#: ../hacks/config/molecule.xml.h:5 -msgid "Draw atomic bonds" +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:9 +msgid "Describe molecule" msgstr "" -#: ../hacks/config/molecule.xml.h:6 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:12 msgid "Draw atomic nuclei" msgstr "" -#: ../hacks/config/molecule.xml.h:8 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:13 +msgid "Draw atomic bonds" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:14 msgid "Draw electron shells" msgstr "" -#: ../hacks/config/molecule.xml.h:10 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:25 +msgid "PDB file or directory" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:27 #, no-c-format msgid "" "Draws several different representations of molecules. Some common molecules " @@ -6324,63 +6478,67 @@ "Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" -#: ../hacks/config/molecule.xml.h:14 -msgid "Label atoms" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/molecule.xml.h:16 -msgid "Molecule" +#: ../hacks/config/morph3d.xml.h:1 +msgid "Morph3D" msgstr "" -#: ../hacks/config/molecule.xml.h:17 -msgid "PDB file or directory" +#: ../hacks/config/morph3d.xml.h:7 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:30 +#: ../hacks/config/sballs.xml.h:7 +msgid "Cube" msgstr "" -#: ../hacks/config/morph3d.xml.h:1 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:3 -#: ../hacks/config/sballs.xml.h:1 -msgid "Cube" +#: ../hacks/config/morph3d.xml.h:8 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:29 +#: ../hacks/config/sballs.xml.h:8 +msgid "Octahedron" msgstr "" -#: ../hacks/config/morph3d.xml.h:2 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:14 -#: ../hacks/config/sballs.xml.h:2 +#: ../hacks/config/morph3d.xml.h:9 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:62 +#: ../hacks/config/sballs.xml.h:9 msgid "Dodecahedron" msgstr "" -#: ../hacks/config/morph3d.xml.h:5 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:72 -#: ../hacks/config/sballs.xml.h:6 +#: ../hacks/config/morph3d.xml.h:10 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:61 +#: ../hacks/config/sballs.xml.h:10 msgid "Icosahedron" msgstr "" -#: ../hacks/config/morph3d.xml.h:7 -msgid "Morph3D" +#: ../hacks/config/morph3d.xml.h:12 +msgid "" +"Platonic solids that turn inside out and get spikey. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/morph3d.xml.h:8 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:86 -#: ../hacks/config/sballs.xml.h:8 -msgid "Octahedron" +#: ../hacks/config/mountain.xml.h:1 +msgid "Mountain" msgstr "" -#: ../hacks/config/morph3d.xml.h:9 -msgid "" -"Platonic solids that turn inside out and get spikey. " -"http://en.wikipedia.org/wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." +#: ../hacks/config/mountain.xml.h:6 +msgid "Peaks" msgstr "" -#: ../hacks/config/mountain.xml.h:2 +#: ../hacks/config/mountain.xml.h:12 msgid "" "Generates random 3D plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal " "Pensa; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/mountain.xml.h:7 -msgid "Mountain" +#: ../hacks/config/munch.xml.h:1 +msgid "Munch" msgstr "" -#: ../hacks/config/mountain.xml.h:10 -msgid "Peaks" +#: ../hacks/config/munch.xml.h:11 +msgid "Munch or mismunch" msgstr "" -#: ../hacks/config/munch.xml.h:1 +#: ../hacks/config/munch.xml.h:12 +msgid "Munch only" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/munch.xml.h:13 +msgid "Mismunch only" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/munch.xml.h:17 msgid "" "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM (MIT AI " "Memo 239, 1972), Jackson Wright wrote the above PDP-1 code in 1962. That " @@ -6391,90 +6549,74 @@ "Showalter, Jamie Zawinski and Steven Hazel; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/munch.xml.h:8 -msgid "Mismunch only" +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:1 +msgid "NerveRot" msgstr "" -#: ../hacks/config/munch.xml.h:9 -msgid "Munch" +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:9 +msgid "Blot count" msgstr "" -#: ../hacks/config/munch.xml.h:10 -msgid "Munch only" +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:12 ../hacks/config/topblock.xml.h:14 +msgid "Colors" msgstr "" -#: ../hacks/config/munch.xml.h:11 -msgid "Munch or mismunch" +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:13 ../hacks/config/pyro.xml.h:8 +msgid "Seldom" msgstr "" -#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:1 -msgid "Blot count" +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:14 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:15 +msgid "Frequent" msgstr "" -#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:2 +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:16 msgid "Calm" msgstr "" -#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:3 -msgid "Changes" +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:17 +msgid "Nervousness" msgstr "" -#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:4 ../hacks/config/topblock.xml.h:4 -msgid "Colors" +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:18 +msgid "Spastic" msgstr "" -#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:5 +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:19 msgid "Crunchiness" msgstr "" #. #### -max-radius [25] -#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:7 +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:23 msgid "" "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen " "through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan Bornstein; " "2000." msgstr "" -#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:11 -msgid "Frequent" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:17 -msgid "NerveRot" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:18 -msgid "Nervousness" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:19 ../hacks/config/pyro.xml.h:12 -msgid "Seldom" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:22 -msgid "Spastic" +#: ../hacks/config/noof.xml.h:1 +msgid "Noof" msgstr "" -#: ../hacks/config/noof.xml.h:1 +#: ../hacks/config/noof.xml.h:6 msgid "" "Draws some rotatey patterns, using OpenGL. Written by Bill Torzewski; 2004." msgstr "" -#: ../hacks/config/noof.xml.h:5 -msgid "Noof" +#: ../hacks/config/noseguy.xml.h:1 +msgid "NoseGuy" msgstr "" -#: ../hacks/config/noseguy.xml.h:1 +#: ../hacks/config/noseguy.xml.h:3 msgid "" "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. " "Written by Dan Heller and Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" -#: ../hacks/config/noseguy.xml.h:2 -msgid "NoseGuy" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/pacman.xml.h:4 +#: ../hacks/config/pacman.xml.h:1 msgid "Pacman" msgstr "" @@ -6488,7 +6630,7 @@ "http://en.wikipedia.org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgstr "" -#: ../hacks/config/pedal.xml.h:7 +#: ../hacks/config/pedal.xml.h:1 msgid "Pedal" msgstr "" @@ -6500,32 +6642,40 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/penetrate.xml.h:1 -msgid "Always play well" +msgid "Penetrate" msgstr "" -#: ../hacks/config/penetrate.xml.h:2 +#: ../hacks/config/penetrate.xml.h:3 msgid "Explosions" msgstr "" -#: ../hacks/config/penetrate.xml.h:5 -msgid "Penetrate" +#: ../hacks/config/penetrate.xml.h:6 +msgid "Start badly, but learn" msgstr "" #: ../hacks/config/penetrate.xml.h:7 +msgid "Always play well" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/penetrate.xml.h:9 msgid "" "Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Written by Adam Miller; 1999." msgstr "" -#: ../hacks/config/penetrate.xml.h:9 -msgid "Start badly, but learn" +#: ../hacks/config/penrose.xml.h:1 +msgid "Penrose" msgstr "" -#: ../hacks/config/penrose.xml.h:1 +#: ../hacks/config/penrose.xml.h:9 ../hacks/config/twang.xml.h:15 +msgid "Tile size" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/penrose.xml.h:11 msgid "Draw ammann lines" msgstr "" -#: ../hacks/config/penrose.xml.h:2 +#: ../hacks/config/penrose.xml.h:13 msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math professor who " @@ -6541,76 +6691,68 @@ "http://en.wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling Written by Timo Korvola; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/penrose.xml.h:9 -msgid "Penrose" +#: ../hacks/config/petri.xml.h:1 +msgid "Petri" msgstr "" -#: ../hacks/config/penrose.xml.h:12 ../hacks/config/twang.xml.h:17 -msgid "Tile size" +#: ../hacks/config/petri.xml.h:7 +msgid "Mold varieties" msgstr "" -#: ../hacks/config/petri.xml.h:2 -msgid "Colony shape" +#: ../hacks/config/petri.xml.h:8 +msgid "Square" msgstr "" -#: ../hacks/config/petri.xml.h:3 -msgid "Death comes" +#: ../hacks/config/petri.xml.h:9 +msgid "Colony shape" msgstr "" -#: ../hacks/config/petri.xml.h:4 +#: ../hacks/config/petri.xml.h:10 msgid "Diamond" msgstr "" -#: ../hacks/config/petri.xml.h:6 +#: ../hacks/config/petri.xml.h:11 msgid "Fertility" msgstr "" #: ../hacks/config/petri.xml.h:13 -msgid "Maximum lifespan" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/petri.xml.h:14 -msgid "Maximum rate of death" +msgid "Offspring" msgstr "" #: ../hacks/config/petri.xml.h:15 -msgid "Maximum rate of growth" +msgid "Slowly" msgstr "" #: ../hacks/config/petri.xml.h:16 -msgid "Minimum lifespan" +msgid "Death comes" msgstr "" #: ../hacks/config/petri.xml.h:17 -msgid "Minimum rate of death" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/petri.xml.h:18 -msgid "Minimum rate of growth" +msgid "Quickly" msgstr "" #: ../hacks/config/petri.xml.h:19 -msgid "Mold varieties" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/petri.xml.h:20 -msgid "Offspring" +msgid "Minimum rate of growth" msgstr "" #: ../hacks/config/petri.xml.h:21 -msgid "Petri" +msgid "Maximum rate of growth" msgstr "" #: ../hacks/config/petri.xml.h:22 -msgid "Quickly" +msgid "Minimum rate of death" msgstr "" -#: ../hacks/config/petri.xml.h:26 -msgid "Slowly" +#: ../hacks/config/petri.xml.h:23 +msgid "Maximum rate of death" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/petri.xml.h:25 +msgid "Minimum lifespan" msgstr "" #: ../hacks/config/petri.xml.h:27 -msgid "Square" +msgid "Maximum lifespan" msgstr "" #. #### -mem-throttle [22M] @@ -6622,73 +6764,74 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/phosphor.xml.h:1 +msgid "Phosphor" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/phosphor.xml.h:5 +msgid "Font scale" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/phosphor.xml.h:10 msgid "" "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " -"phosphor. On X11 systems, This program is also a fully-functional VT100 " -"emulator! Written by Jamie Zawinski; 1999." +"phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it as " +"an application instead of as a screen saver and you can use it as a " +"terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" -#: ../hacks/config/phosphor.xml.h:4 -msgid "Font scale" +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:1 +msgid "Photopile" msgstr "" -#: ../hacks/config/phosphor.xml.h:8 -msgid "Phosphor" +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:3 +msgid "Image size" msgstr "" -#: ../hacks/config/photopile.xml.h:1 ../hacks/config/t3d.xml.h:1 +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:5 ../hacks/config/t3d.xml.h:5 msgid "0 deg" msgstr "" -#: ../hacks/config/photopile.xml.h:2 ../hacks/config/t3d.xml.h:3 -msgid "90 deg" +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:6 +msgid "Maximum angle from vertical" msgstr "" -#: ../hacks/config/photopile.xml.h:4 -msgid "Clip images" +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:7 ../hacks/config/t3d.xml.h:7 +msgid "90 deg" msgstr "" -#: ../hacks/config/photopile.xml.h:5 -msgid "Draw drop shadows" +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:9 +msgid "Simulate instant film" msgstr "" -#: ../hacks/config/photopile.xml.h:9 -msgid "Image size" +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:10 +msgid "Clip images" msgstr "" #: ../hacks/config/photopile.xml.h:11 +msgid "Draw drop shadows" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:23 msgid "" "Loads several random images, and displays them as if lying in a random pile. " "The pile is periodically reshuffled, with new images coming in and old ones " "being thrown out. Written by Jens Kilian; 2008." msgstr "" -#: ../hacks/config/photopile.xml.h:14 -msgid "Maximum angle from vertical" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/photopile.xml.h:16 -msgid "Photopile" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/photopile.xml.h:20 -msgid "Simulate instant film" -msgstr "" - #: ../hacks/config/piecewise.xml.h:1 -msgid "Color shift" +msgid "Piecewise" msgstr "" -#: ../hacks/config/piecewise.xml.h:10 -msgid "Maximum radius" +#: ../hacks/config/piecewise.xml.h:9 +msgid "Color shift" msgstr "" -#: ../hacks/config/piecewise.xml.h:11 +#: ../hacks/config/piecewise.xml.h:12 msgid "Minimum radius" msgstr "" -#: ../hacks/config/piecewise.xml.h:12 -msgid "Piecewise" +#: ../hacks/config/piecewise.xml.h:14 +msgid "Maximum radius" msgstr "" #: ../hacks/config/piecewise.xml.h:16 @@ -6698,716 +6841,709 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/pinion.xml.h:1 +msgid "Pinion" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:8 +msgid "Scrolling speed" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:10 +msgid "Gear size" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:12 msgid "100" msgstr "" -#: ../hacks/config/pinion.xml.h:2 +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:13 +msgid "Max RPM" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:14 msgid "2000" msgstr "" -#: ../hacks/config/pinion.xml.h:3 +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:17 msgid "" "Draws an interconnected set of gears moving across the screen. See also the " "\"Gears\" and \"MoebiusGears\" screen savers. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear Written by Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" -#: ../hacks/config/pinion.xml.h:6 -msgid "Gear size" +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:1 +msgid "Pipes" msgstr "" -#: ../hacks/config/pinion.xml.h:10 -msgid "Max RPM" +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:6 +msgid "Number of pipes" msgstr "" -#: ../hacks/config/pinion.xml.h:11 -msgid "Pinion" +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:7 +msgid "A hundred" msgstr "" -#: ../hacks/config/pinion.xml.h:13 -msgid "Scrolling speed" +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:9 +msgid "Pipe length" msgstr "" -#: ../hacks/config/pipes.xml.h:1 -msgid "" -"A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " -"1997." +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:12 +msgid "Gadgetry" msgstr "" -#: ../hacks/config/pipes.xml.h:2 -msgid "A hundred" +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:14 +msgid "Fisheye lens" msgstr "" -#: ../hacks/config/pipes.xml.h:3 +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:15 msgid "Allow tight turns" msgstr "" -#: ../hacks/config/pipes.xml.h:4 +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:16 +msgid "Curved pipes" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:17 msgid "Ball joints" msgstr "" -#: ../hacks/config/pipes.xml.h:5 +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:18 msgid "Bolted fittings" msgstr "" -#: ../hacks/config/pipes.xml.h:6 -msgid "Curved pipes" +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:20 +msgid "" +"A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " +"1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/pipes.xml.h:7 -msgid "Fisheye lens" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/pipes.xml.h:9 -msgid "Gadgetry" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/pipes.xml.h:15 -msgid "Number of pipes" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/pipes.xml.h:17 -msgid "Pipe length" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/pipes.xml.h:18 -msgid "Pipes" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:4 -msgid "Cubitruncated cuboctahedron" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:5 -msgid "Cuboctahedron" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:6 -msgid "Cubohemioctahedron" +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:1 +msgid "Polyhedra" msgstr "" -#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:7 -msgid "Deltoidal hexecontahedron" +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:11 +msgid "Display random polyhedron" msgstr "" -#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:8 -msgid "Deltoidal icositetrahedron" +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:12 +msgid "Pentagonal prism" msgstr "" -#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:9 -msgid "Disdyakisdodecahedron" +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:13 +msgid "Pentagonal dipyramid" msgstr "" -#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:10 -msgid "Disdyakistriacontahedron" +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:14 +msgid "Pentagonal antiprism" msgstr "" -#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:11 -msgid "Display random polyhedron" +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:15 +msgid "Pentagonal deltohedron" msgstr "" -#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:12 -msgid "" -"Displays different 3D solids and some information about each. A new solid is " -"chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 infinite " -"sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the total to " -"160. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra Written by Dr. Zvi " -"Har'El and Jamie Zawinski; 2004." +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:16 +msgid "Pentagrammic prism" msgstr "" -#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:13 -msgid "Ditrigonal dodecadodecahedron" +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:17 +msgid "Pentagrammic dipyramid" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:18 -msgid "Great cubicuboctahedron" +msgid "Pentagrammic antiprism" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:19 -msgid "Great deltoidal hexecontahedron" +msgid "Pentagrammic deltohedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:20 -msgid "Great deltoidal icositetrahedron" +msgid "Pentagrammic crossed antiprism" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:21 -msgid "Great dirhombicosidodecacron" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:22 -msgid "Great dirhombicosidodecahedron" +msgid "Pentagrammic concave deltohedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:23 -msgid "Great disdyakisdodecahedron" +msgid "Truncated tetrahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:24 -msgid "Great disdyakistriacontahedron" +msgid "Triakistetrahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:25 -msgid "Great ditrigonal dodecacronic hexecontahedron" +msgid "Octahemioctahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:26 -msgid "Great ditrigonal dodecicosidodecahedron" +msgid "Octahemioctacron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:27 -msgid "Great ditrigonal icosidodecahedron" +msgid "Tetrahemihexahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:28 -msgid "Great dodecacronic hexecontahedron" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:29 -msgid "Great dodecadodecahedron" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:30 -msgid "Great dodecahedron" +msgid "Tetrahemihexacron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:31 -msgid "Great dodecahemicosacron" +msgid "Cuboctahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:32 -msgid "Great dodecahemicosahedron" +msgid "Rhombic dodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:33 -msgid "Great dodecahemidodecacron" +msgid "Truncated octahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:34 -msgid "Great dodecahemidodecahedron" +msgid "Tetrakishexahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:35 -msgid "Great dodecicosacron" +msgid "Truncated cube" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:36 -msgid "Great dodecicosahedron" +msgid "Triakisoctahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:37 -msgid "Great dodecicosidodecahedron" +msgid "Rhombicuboctahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:38 -msgid "Great hexacronic icositetrahedron" +msgid "Deltoidal icositetrahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:39 -msgid "Great hexagonal hexecontahedron" +msgid "Truncated cuboctahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:40 -msgid "Great icosacronic hexecontahedron" +msgid "Disdyakisdodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:41 -msgid "Great icosahedron" +msgid "Snub cube" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:42 -msgid "Great icosicosidodecahedron" +msgid "Pentagonal icositetrahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:43 -msgid "Great icosidodecahedron" +msgid "Small cubicuboctahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:44 -msgid "Great icosihemidodecacron" +msgid "Small hexacronic icositetrahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:45 -msgid "Great icosihemidodecahedron" +msgid "Great cubicuboctahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:46 -msgid "Great inverted pentagonal hexecontahedron" +msgid "Great hexacronic icositetrahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:47 -msgid "Great inverted snub icosidodecahedron" +msgid "Cubohemioctahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:48 -msgid "Great pentagonal hexecontahedron" +msgid "Hexahemioctacron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:49 -msgid "Great pentagrammic hexecontahedron" +msgid "Cubitruncated cuboctahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:50 -msgid "Great pentakisdodekahedron" +msgid "Tetradyakishexahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:51 -msgid "Great retrosnub icosidodecahedron" +msgid "Great rhombicuboctahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:52 -msgid "Great rhombic triacontahedron" +msgid "Great deltoidal icositetrahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:53 -msgid "Great rhombicosidodecahedron" +msgid "Small rhombihexahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:54 -msgid "Great rhombicuboctahedron" +msgid "Small rhombihexacron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:55 -msgid "Great rhombidodecacron" +msgid "Stellated truncated hexahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:56 -msgid "Great rhombidodecahedron" +msgid "Great triakisoctahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:57 -msgid "Great rhombihexacron" +msgid "Great truncated cuboctahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:58 -msgid "Great rhombihexahedron" +msgid "Great disdyakisdodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:59 -msgid "Great snub dodecicosidodecahedron" +msgid "Great rhombihexahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:60 -msgid "Great snub icosidodecahedron" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:61 -msgid "Great stellapentakisdodecahedron" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:62 -msgid "Great stellated dodecahedron" +msgid "Great rhombihexacron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:63 -msgid "Great stellated truncated dodecahedron" +msgid "Icosidodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:64 -msgid "Great triakisicosahedron" +msgid "Rhombic triacontahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:65 -msgid "Great triakisoctahedron" +msgid "Truncated icosahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:66 -msgid "Great triambic icosahedron" +msgid "Pentakisdodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:67 -msgid "Great truncated cuboctahedron" +msgid "Truncated dodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:68 -msgid "Great truncated icosahedron" +msgid "Triakisicosahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:69 -msgid "Great truncated icosidodecahedron" +msgid "Rhombicosidodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:70 -msgid "Hexahemioctacron" +msgid "Deltoidal hexecontahedron" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:71 +msgid "Truncated icosidodecahedron" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:72 +msgid "Disdyakistriacontahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:73 -msgid "Icosidodecadodecahedron" +msgid "Snub dodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:74 -msgid "Icosidodecahedron" +msgid "Pentagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:75 -msgid "Icositruncated dodecadodecahedron" +msgid "Small ditrigonal icosidodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:76 -msgid "Inverted snub dodecadodecahedron" +msgid "Small triambic icosahedron" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:77 +msgid "Small icosicosidodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:78 -msgid "Medial deltoidal hexecontahedron" +msgid "Small icosacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:79 -msgid "Medial disdyakistriacontahedron" +msgid "Small snub icosicosidodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:80 -msgid "Medial hexagonal hexecontahedron" +msgid "Small hexagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:81 -msgid "Medial icosacronic hexecontahedron" +msgid "Small dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:82 -msgid "Medial inverted pentagonal hexecontahedron" +msgid "Small dodecacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:83 -msgid "Medial pentagonal hexecontahedron" +msgid "Small stellated dodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:84 -msgid "Medial rhombic triacontahedron" +msgid "Great dodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:85 -msgid "Medial triambic icosahedron" +msgid "Great dodecadodecahedron" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:86 +msgid "Medial rhombic triacontahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:87 -msgid "Octahemioctacron" +msgid "Truncated great dodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:88 -msgid "Octahemioctahedron" +msgid "Small stellapentakisdodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:89 -msgid "Pentagonal antiprism" +msgid "Rhombidodecadodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:90 -msgid "Pentagonal deltohedron" +msgid "Medial deltoidal hexecontahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:91 -msgid "Pentagonal dipyramid" +msgid "Small rhombidodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:92 -msgid "Pentagonal hexecontahedron" +msgid "Small rhombidodecacron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:93 -msgid "Pentagonal icositetrahedron" +msgid "Snub dodecadodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:94 -msgid "Pentagonal prism" +msgid "Medial pentagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:95 -msgid "Pentagrammic antiprism" +msgid "Ditrigonal dodecadodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:96 -msgid "Pentagrammic concave deltohedron" +msgid "Medial triambic icosahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:97 -msgid "Pentagrammic crossed antiprism" +msgid "Great ditrigonal dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:98 -msgid "Pentagrammic deltohedron" +msgid "Great ditrigonal dodecacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:99 -msgid "Pentagrammic dipyramid" +msgid "Small ditrigonal dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:100 -msgid "Pentagrammic prism" +msgid "Small ditrigonal dodecacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:101 -msgid "Pentakisdodecahedron" +msgid "Icosidodecadodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:102 -msgid "Polyhedra" +msgid "Medial icosacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:103 -msgid "Rhombic dodecahedron" +msgid "Icositruncated dodecadodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:104 -msgid "Rhombic triacontahedron" +msgid "Tridyakisicosahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:105 -msgid "Rhombicosacron" +msgid "Snub icosidodecadodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:106 -msgid "Rhombicosahedron" +msgid "Medial hexagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:107 -msgid "Rhombicosidodecahedron" +msgid "Great ditrigonal icosidodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:108 -msgid "Rhombicuboctahedron" +msgid "Great triambic icosahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:109 -msgid "Rhombidodecadodecahedron" +msgid "Great icosicosidodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:110 -msgid "Show description" +msgid "Great icosacronic hexecontahedron" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:111 +msgid "Small icosihemidodecahedron" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:112 +msgid "Small icosihemidodecacron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:113 -msgid "Small cubicuboctahedron" +msgid "Small dodecicosahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:114 -msgid "Small ditrigonal dodecacronic hexecontahedron" +msgid "Small dodecicosacron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:115 -msgid "Small ditrigonal dodecicosidodecahedron" +msgid "Small dodecahemidodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:116 -msgid "Small ditrigonal icosidodecahedron" +msgid "Small dodecahemidodecacron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:117 -msgid "Small dodecacronic hexecontahedron" +msgid "Great stellated dodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:118 -msgid "Small dodecahemicosacron" +msgid "Great icosahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:119 -msgid "Small dodecahemicosahedron" +msgid "Great icosidodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:120 -msgid "Small dodecahemidodecacron" +msgid "Great rhombic triacontahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:121 -msgid "Small dodecahemidodecahedron" +msgid "Great truncated icosahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:122 -msgid "Small dodecicosacron" +msgid "Great stellapentakisdodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:123 -msgid "Small dodecicosahedron" +msgid "Rhombicosahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:124 -msgid "Small dodecicosidodecahedron" +msgid "Rhombicosacron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:125 -msgid "Small hexacronic icositetrahedron" +msgid "Great snub icosidodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:126 -msgid "Small hexagonal hexecontahedron" +msgid "Great pentagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:127 -msgid "Small hexagrammic hexecontahedron" +msgid "Small stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:128 -msgid "Small icosacronic hexecontahedron" +msgid "Great pentakisdodekahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:129 -msgid "Small icosicosidodecahedron" +msgid "Truncated dodecadodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:130 -msgid "Small icosihemidodecacron" +msgid "Medial disdyakistriacontahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:131 -msgid "Small icosihemidodecahedron" +msgid "Inverted snub dodecadodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:132 -msgid "Small retrosnub icosicosidodecahedron" +msgid "Medial inverted pentagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:133 -msgid "Small rhombidodecacron" +msgid "Great dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:134 -msgid "Small rhombidodecahedron" +msgid "Great dodecacronic hexecontahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:135 -msgid "Small rhombihexacron" +msgid "Small dodecahemicosahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:136 -msgid "Small rhombihexahedron" +msgid "Small dodecahemicosacron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:137 -msgid "Small snub icosicosidodecahedron" +msgid "Great dodecicosahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:138 -msgid "Small stellapentakisdodecahedron" +msgid "Great dodecicosacron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:139 -msgid "Small stellated dodecahedron" +msgid "Great snub dodecicosidodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:140 -msgid "Small stellated truncated dodecahedron" +msgid "Great hexagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:141 -msgid "Small triambic icosahedron" +msgid "Great dodecahemicosahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:142 -msgid "Snub cube" +msgid "Great dodecahemicosacron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:143 -msgid "Snub dodecadodecahedron" +msgid "Great stellated truncated dodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:144 -msgid "Snub dodecahedron" +msgid "Great triakisicosahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:145 -msgid "Snub icosidodecadodecahedron" +msgid "Great rhombicosidodecahedron" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:146 +msgid "Great deltoidal hexecontahedron" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:147 +msgid "Great truncated icosidodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:148 -msgid "Stellated truncated hexahedron" +msgid "Great disdyakistriacontahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:149 -msgid "Tetradyakishexahedron" +msgid "Great inverted snub icosidodecahedron" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:150 +msgid "Great inverted pentagonal hexecontahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:151 -msgid "Tetrahemihexacron" +msgid "Great dodecahemidodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:152 -msgid "Tetrahemihexahedron" +msgid "Great dodecahemidodecacron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:153 -msgid "Tetrakishexahedron" +msgid "Great icosihemidodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:154 -msgid "Triakisicosahedron" +msgid "Great icosihemidodecacron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:155 -msgid "Triakisoctahedron" +msgid "Small retrosnub icosicosidodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:156 -msgid "Triakistetrahedron" +msgid "Small hexagrammic hexecontahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:157 -msgid "Tridyakisicosahedron" +msgid "Great rhombidodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:158 -msgid "Truncated cube" +msgid "Great rhombidodecacron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:159 -msgid "Truncated cuboctahedron" +msgid "Great retrosnub icosidodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:160 -msgid "Truncated dodecadodecahedron" +msgid "Great pentagrammic hexecontahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:161 -msgid "Truncated dodecahedron" +msgid "Great dirhombicosidodecahedron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:162 -msgid "Truncated great dodecahedron" +msgid "Great dirhombicosidodecacron" msgstr "" #: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:163 -msgid "Truncated icosahedron" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:164 -msgid "Truncated icosidodecahedron" +msgid "Utah teapotahedron" msgstr "" -#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:165 -msgid "Truncated octahedron" +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:167 +msgid "Show description" msgstr "" -#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:166 -msgid "Truncated tetrahedron" +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:169 +msgid "" +"Displays different 3D solids and some information about each. A new solid is " +"chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 infinite " +"sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the total to " +"160. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie " +"Zawinski; 2004." msgstr "" -#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:167 -msgid "Utah teapotahedron" +#: ../hacks/config/polyominoes.xml.h:1 +msgid "Polyominoes" msgstr "" -#: ../hacks/config/polyominoes.xml.h:4 +#: ../hacks/config/polyominoes.xml.h:2 msgid "Identical pieces" msgstr "" -#: ../hacks/config/polyominoes.xml.h:9 -msgid "Polyominoes" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/polyominoes.xml.h:10 +#: ../hacks/config/polyominoes.xml.h:13 msgid "" "Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped " "puzzle pieces. http://en.wikipedia.org/wiki/Polyomino Written by Stephen " "Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" -#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:2 -msgid "120-cell" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:3 -msgid "16-cell (hyper-octahedron)" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:4 -msgid "24-cell" +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:1 +msgid "Polytopes" msgstr "" #: ../hacks/config/polytopes.xml.h:6 @@ -7415,26 +7551,34 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/polytopes.xml.h:7 -msgid "600-cell" +msgid "8-cell (hypercube / tesseract)" msgstr "" #: ../hacks/config/polytopes.xml.h:8 -msgid "8-cell (hypercube / tesseract)" +msgid "16-cell (hyper-octahedron)" msgstr "" #: ../hacks/config/polytopes.xml.h:9 -msgid "Colors By 4D Depth" +msgid "24-cell" msgstr "" -#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:17 -msgid "Polytopes" +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:10 +msgid "120-cell" msgstr "" -#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:20 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:11 +msgid "600-cell" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:12 msgid "Single color" msgstr "" -#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:22 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:13 +msgid "Colors By 4D Depth" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:30 msgid "" "This shows one of the six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired by " "H.S.M Coxeter's book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, " @@ -7446,27 +7590,27 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/pong.xml.h:1 -msgid "Clock mode" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/pong.xml.h:2 -msgid "Crisp" +msgid "Pong" msgstr "" -#: ../hacks/config/pong.xml.h:4 +#: ../hacks/config/pong.xml.h:3 msgid "Game speed" msgstr "" #: ../hacks/config/pong.xml.h:5 -msgid "Noise" +msgid "Crisp" msgstr "" #: ../hacks/config/pong.xml.h:6 -msgid "Noisy" +msgid "Noise" msgstr "" #: ../hacks/config/pong.xml.h:7 -msgid "Pong" +msgid "Noisy" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/pong.xml.h:8 +msgid "Clock mode" msgstr "" #: ../hacks/config/pong.xml.h:10 @@ -7477,32 +7621,24 @@ "English and Trevor Blackwell; 2003." msgstr "" -#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:2 -msgid "Dark blue" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:3 -msgid "Dark cyan" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:4 -msgid "Dark green" +#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:1 +msgid "PopSquares" msgstr "" #: ../hacks/config/popsquares.xml.h:5 -msgid "Dark magenta" +msgid "Subdivision" msgstr "" -#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:6 -msgid "Dark red" +#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:8 +msgid "Light red" msgstr "" -#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:7 -msgid "Dark yellow" +#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:9 +msgid "Light yellow" msgstr "" #: ../hacks/config/popsquares.xml.h:10 -msgid "Light blue" +msgid "Light green" msgstr "" #: ../hacks/config/popsquares.xml.h:11 @@ -7510,7 +7646,7 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/popsquares.xml.h:12 -msgid "Light green" +msgid "Light blue" msgstr "" #: ../hacks/config/popsquares.xml.h:13 @@ -7518,159 +7654,167 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/popsquares.xml.h:14 -msgid "Light red" +msgid "Dark red" msgstr "" #: ../hacks/config/popsquares.xml.h:15 -msgid "Light yellow" +msgid "Dark yellow" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:16 +msgid "Dark green" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:17 +msgid "Dark cyan" msgstr "" #: ../hacks/config/popsquares.xml.h:18 -msgid "PopSquares" +msgid "Dark blue" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:19 +msgid "Dark magenta" msgstr "" #: ../hacks/config/popsquares.xml.h:20 -msgid "Subdivision" +msgid "Twitch" msgstr "" -#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:21 +#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:22 msgid "" "This draws a pop-art-ish looking grid of pulsing colors. Written by Levi " "Burton; 2003." msgstr "" -#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:22 -msgid "Twitch" +#: ../hacks/config/providence.xml.h:1 +msgid "Providence" msgstr "" -#: ../hacks/config/providence.xml.h:1 +#: ../hacks/config/providence.xml.h:5 +msgid "Draw eye" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/providence.xml.h:8 msgid "" "\"A pyramid unfinished. In the zenith an eye in a triangle, surrounded by a " "glory, proper.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Eye_of_Providence Written by " "Blair Tennessy; 2004." msgstr "" -#: ../hacks/config/providence.xml.h:2 -msgid "Draw eye" +#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:1 +msgid "Pulsar" msgstr "" -#: ../hacks/config/providence.xml.h:6 -msgid "Providence" +#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:5 +msgid "Quad count" msgstr "" -#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:1 -msgid "Anti-alias lines" +#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:8 +msgid "Enable texturing" msgstr "" -#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:2 -msgid "" -"Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, " -"and mipmaps. Written by David Konerding; 1999." +#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:9 +msgid "Enable texture mipmaps" msgstr "" -#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:3 +#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:10 msgid "Enable blending" msgstr "" -#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:4 -msgid "Enable depth buffer" +#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:11 +msgid "Anti-alias lines" msgstr "" -#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:7 +#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:12 msgid "Enable texture filtering" msgstr "" -#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:8 -msgid "Enable texture mipmaps" +#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:13 +msgid "Enable depth buffer" msgstr "" -#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:9 -msgid "Enable texturing" +#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:15 +msgid "" +"Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, " +"and mipmaps. Written by David Konerding; 1999." msgstr "" -#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:13 -msgid "Pulsar" +#: ../hacks/config/pyro.xml.h:1 +msgid "Pyro" msgstr "" -#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:14 -msgid "Quad count" +#: ../hacks/config/pyro.xml.h:6 +msgid "Particle density" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/pyro.xml.h:9 +msgid "Launch frequency" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/pyro.xml.h:12 +msgid "Explosive yield" msgstr "" -#: ../hacks/config/pyro.xml.h:2 +#: ../hacks/config/pyro.xml.h:15 msgid "" "Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"Eruption\", and " "\"XFlame\" screen savers. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" -#: ../hacks/config/pyro.xml.h:3 -msgid "Explosive yield" +#: ../hacks/config/qix.xml.h:1 +msgid "Qix" msgstr "" -#: ../hacks/config/pyro.xml.h:7 -msgid "Launch frequency" +#: ../hacks/config/qix.xml.h:12 +msgid "Line segments" msgstr "" -#: ../hacks/config/pyro.xml.h:10 -msgid "Particle density" +#: ../hacks/config/qix.xml.h:13 +msgid "Solid objects" msgstr "" -#: ../hacks/config/pyro.xml.h:11 -msgid "Pyro" +#: ../hacks/config/qix.xml.h:14 +msgid "Linear motion" msgstr "" -#: ../hacks/config/qix.xml.h:1 -msgid "Additive colors" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/qix.xml.h:2 -msgid "" -"Bounces a series of line segments around the screen, and uses variations on " -"this basic motion pattern to produce all sorts of different presentations: " -"line segments, filled polygons, and overlapping translucent areas. " -"http://en.wikipedia.org/wiki/Qix Written by Jamie Zawinski; 1992." -msgstr "" - -#: ../hacks/config/qix.xml.h:11 -msgid "Line segments" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/qix.xml.h:12 -msgid "Linear motion" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/qix.xml.h:15 -msgid "Max size" +#: ../hacks/config/qix.xml.h:15 +msgid "Random motion" msgstr "" #: ../hacks/config/qix.xml.h:16 -msgid "Poly corners" +msgid "Additive colors" msgstr "" #: ../hacks/config/qix.xml.h:17 -msgid "Qix" +msgid "Subtractive colors" msgstr "" -#: ../hacks/config/qix.xml.h:18 -msgid "Random motion" +#: ../hacks/config/qix.xml.h:19 +msgid "Max size" msgstr "" -#: ../hacks/config/qix.xml.h:21 -msgid "Solid objects" +#: ../hacks/config/qix.xml.h:20 +msgid "Poly corners" msgstr "" -#: ../hacks/config/qix.xml.h:23 -msgid "Subtractive colors" +#: ../hacks/config/qix.xml.h:21 ../hacks/config/webcollage.xml.h:8 +msgid "Transparent" msgstr "" -#: ../hacks/config/qix.xml.h:24 ../hacks/config/webcollage.xml.h:17 -msgid "Transparent" +#: ../hacks/config/qix.xml.h:25 +msgid "" +"Bounces a series of line segments around the screen, and uses variations on " +"this basic motion pattern to produce all sorts of different presentations: " +"line segments, filled polygons, and overlapping translucent areas. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Qix Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" -#: ../hacks/config/queens.xml.h:4 +#: ../hacks/config/queens.xml.h:1 msgid "Queens" msgstr "" -#: ../hacks/config/queens.xml.h:6 +#: ../hacks/config/queens.xml.h:7 msgid "" "Solves the N-Queens problem (where N is between 5 and 10 queens). The " "problem is: how may one place N queens on an NxN chessboard such that no " @@ -7679,98 +7823,98 @@ "2002." msgstr "" -#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:2 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:2 -#, no-c-format -msgid "1%" +#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:1 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:1 +msgid "RDbomb" msgstr "" #: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:5 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:5 -msgid "Diffusion" +#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:12 +msgid "Wander speed" msgstr "" -#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:6 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:6 -msgid "" -"Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each " -"other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. " -"Written by Scott Draves; 1997." +#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:7 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:7 +#, no-c-format +msgid "1%" msgstr "" -#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:7 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:7 +#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:8 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:8 +msgid "Fill screen" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:12 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:12 msgid "Epoch" msgstr "" -#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:9 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:9 -msgid "Fill screen" +#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:17 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:17 +msgid "X tile size" msgstr "" -#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:14 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:14 -msgid "RDbomb" +#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:18 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:18 +msgid "Y tile size" msgstr "" -#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:15 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:15 +#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:19 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:19 msgid "Reaction" msgstr "" -#. #### default is wrong -#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:17 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:17 -msgid "Seed radius" +#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:20 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:20 +msgid "Diffusion" msgstr "" +#. #### default is wrong #: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:22 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:22 -#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:15 -msgid "Wander speed" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:23 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:23 -msgid "X tile size" +msgid "Seed radius" msgstr "" #: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:24 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:24 -msgid "Y tile size" +msgid "" +"Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each " +"other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. " +"Written by Scott Draves; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/ripples.xml.h:3 -msgid "Big drops" +#: ../hacks/config/ripples.xml.h:1 +msgid "Ripples" msgstr "" -#: ../hacks/config/ripples.xml.h:4 -msgid "Drippiness" +#: ../hacks/config/ripples.xml.h:8 +msgid "Drizzle" msgstr "" -#: ../hacks/config/ripples.xml.h:5 -msgid "Drizzle" +#: ../hacks/config/ripples.xml.h:9 +msgid "Drippiness" msgstr "" -#: ../hacks/config/ripples.xml.h:7 -msgid "Fluidity" +#: ../hacks/config/ripples.xml.h:10 +msgid "Storm" msgstr "" -#: ../hacks/config/ripples.xml.h:9 -msgid "Grayscale" +#: ../hacks/config/ripples.xml.h:11 +msgid "Small drops" msgstr "" #: ../hacks/config/ripples.xml.h:12 -msgid "Magic lighting effect" +msgid "Fluidity" msgstr "" #: ../hacks/config/ripples.xml.h:13 -msgid "Moving splashes" +msgid "Big drops" msgstr "" #: ../hacks/config/ripples.xml.h:14 -msgid "Psychedelic colors" +msgid "Moving splashes" msgstr "" #: ../hacks/config/ripples.xml.h:15 -msgid "Ripples" +msgid "Psychedelic colors" msgstr "" -#: ../hacks/config/ripples.xml.h:17 -msgid "Small drops" +#: ../hacks/config/ripples.xml.h:16 +msgid "Grayscale" msgstr "" -#: ../hacks/config/ripples.xml.h:18 -msgid "Storm" +#: ../hacks/config/ripples.xml.h:17 +msgid "Magic lighting effect" msgstr "" #: ../hacks/config/ripples.xml.h:19 @@ -7779,29 +7923,37 @@ "the desktop or an image. Written by Tom Hammersley; 1999." msgstr "" -#: ../hacks/config/rocks.xml.h:10 +#: ../hacks/config/rocks.xml.h:1 msgid "Rocks" msgstr "" -#: ../hacks/config/rocks.xml.h:15 +#: ../hacks/config/rocks.xml.h:9 +msgid "Velocity" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/rocks.xml.h:12 msgid "Steering" msgstr "" -#: ../hacks/config/rocks.xml.h:16 +#: ../hacks/config/rocks.xml.h:18 msgid "" "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in " "rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" -#: ../hacks/config/rocks.xml.h:18 -msgid "Velocity" +#: ../hacks/config/rorschach.xml.h:1 +msgid "Rorschach" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/rorschach.xml.h:6 +msgid "With X symmetry" msgstr "" #: ../hacks/config/rorschach.xml.h:7 -msgid "Rorschach" +msgid "With Y symmetry" msgstr "" -#: ../hacks/config/rorschach.xml.h:10 +#: ../hacks/config/rorschach.xml.h:12 msgid "" "This generates random inkblot patterns via a reflected random walk. Any deep-" "seated neurotic tendencies which this program reveals are your own problem. " @@ -7809,61 +7961,61 @@ "http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" -#: ../hacks/config/rorschach.xml.h:11 -msgid "With X symmetry" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/rorschach.xml.h:12 -msgid "With Y symmetry" +#: ../hacks/config/rotor.xml.h:1 +msgid "Rotor" msgstr "" -#: ../hacks/config/rotor.xml.h:4 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:9 -#: ../hacks/config/wander.xml.h:8 +#: ../hacks/config/rotor.xml.h:6 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:6 +#: ../hacks/config/wander.xml.h:9 msgid "Length" msgstr "" -#: ../hacks/config/rotor.xml.h:9 -msgid "Rotor" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/rotor.xml.h:13 +#: ../hacks/config/rotor.xml.h:14 msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Draws a line segment moving along a complex spiraling curve. " "Written by Tom Lawrence; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:3 -msgid "Animate" +#: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:1 +msgid "RotZoomer" msgstr "" -#: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:4 -msgid "" -"Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by " -"Claudio Matsuoka; 2001." +#: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:8 +msgid "Rectangle count" msgstr "" #: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:9 -msgid "Rectangle count" +msgid "Stationary rectangles" msgstr "" #: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:10 -msgid "RotZoomer" +msgid "Wandering rectangles" msgstr "" -#: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:12 -msgid "Stationary rectangles" +#: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:11 +msgid "Sweeping arcs" msgstr "" -#: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:13 -msgid "Sweeping arcs" +#: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:12 +msgid "Animate" msgstr "" #: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:14 -msgid "Wandering rectangles" +msgid "" +"Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by " +"Claudio Matsuoka; 2001." +msgstr "" + +#: ../hacks/config/rubik.xml.h:1 +msgid "Rubik" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/rubik.xml.h:10 +msgid "Hide shuffling" msgstr "" -#: ../hacks/config/rubik.xml.h:3 +#: ../hacks/config/rubik.xml.h:13 #, no-c-format msgid "" "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " @@ -7872,15 +8024,11 @@ "Vianna; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/rubik.xml.h:6 -msgid "Hide shuffling" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/rubik.xml.h:10 -msgid "Rubik" +#: ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:1 +msgid "RubikBlocks" msgstr "" -#: ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:1 +#: ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:21 msgid "" "Animates the Rubik's Mirror Blocks puzzle. See also the \"Rubik\", " "\"Cube21\", and \"GLSnake\" screen savers. " @@ -7888,52 +8036,48 @@ "by Vasek Potocek; 2009." msgstr "" -#: ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:12 -msgid "RubikBlocks" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/sballs.xml.h:3 -msgid "" -"Draws an animation of textured balls spinning like crazy. Written by Eric " -"Lassauge; 2002." +#: ../hacks/config/sballs.xml.h:1 +msgid "SBalls" msgstr "" -#: ../hacks/config/sballs.xml.h:9 +#: ../hacks/config/sballs.xml.h:11 msgid "Plane" msgstr "" -#: ../hacks/config/sballs.xml.h:10 +#: ../hacks/config/sballs.xml.h:12 msgid "Pyramid" msgstr "" -#: ../hacks/config/sballs.xml.h:12 -msgid "SBalls" +#: ../hacks/config/sballs.xml.h:13 +msgid "Star" msgstr "" -#: ../hacks/config/sballs.xml.h:14 -msgid "Star" +#: ../hacks/config/sballs.xml.h:17 +msgid "" +"Draws an animation of textured balls spinning like crazy. Written by Eric " +"Lassauge; 2002." msgstr "" -#: ../hacks/config/shadebobs.xml.h:12 +#: ../hacks/config/shadebobs.xml.h:1 msgid "ShadeBobs" msgstr "" -#: ../hacks/config/shadebobs.xml.h:15 +#: ../hacks/config/shadebobs.xml.h:17 msgid "" "This draws smoothly-shaded oscillating oval patterns that look something " "like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit; 1999." msgstr "" -#: ../hacks/config/sierpinski.xml.h:8 ../hacks/config/surfaces.xml.h:17 -#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:7 ../hacks/config/voronoi.xml.h:11 -msgid "Points" +#: ../hacks/config/sierpinski.xml.h:1 +msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: ../hacks/config/sierpinski.xml.h:10 -msgid "Sierpinski" +#: ../hacks/config/sierpinski.xml.h:6 ../hacks/config/surfaces.xml.h:22 +#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:6 ../hacks/config/voronoi.xml.h:6 +msgid "Points" msgstr "" -#: ../hacks/config/sierpinski.xml.h:12 +#: ../hacks/config/sierpinski.xml.h:14 msgid "" "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle " "fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. " @@ -7941,11 +8085,11 @@ "Daignault; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:9 +#: ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:1 msgid "Sierpinski3D" msgstr "" -#: ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:10 +#: ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:11 msgid "" "This draws the Sierpinski tetrahedron fractal, the three-dimensional variant " "of the recursive Sierpinski triangle. " @@ -7953,58 +8097,58 @@ "Written by Jamie Zawinski and Tim Robinson; 1999." msgstr "" -#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:3 -msgid "Cartoony" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:4 -msgid "Draw skin" +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:1 +msgid "SkyTentacles" msgstr "" -#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:6 +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:12 msgid "Flexibility" msgstr "" #: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:14 -msgid "SkyTentacles" +msgid "Wiggliness" msgstr "" #: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:19 -msgid "Tentacles can intersect" +msgid "X resolution" msgstr "" #: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:20 -msgid "" -"There is a tentacled abomination in the sky. From above you it devours. " -"Written by Jamie Zawinski; 2008." +msgid "Y resolution" msgstr "" -#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:24 -msgid "Wiggliness" +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:21 +msgid "Draw skin" msgstr "" -#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:25 -msgid "X resolution" +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:22 +msgid "Cartoony" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:23 +msgid "Tentacles can intersect" msgstr "" #: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:26 -msgid "Y resolution" +msgid "" +"There is a tentacled abomination in the sky. From above you it devours. " +"Written by Jamie Zawinski; 2008." msgstr "" -#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:7 -msgid "Gutter size" +#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:1 +msgid "SlideScreen" msgstr "" -#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:12 +#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:6 msgid "Pause" msgstr "" -#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:15 +#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:12 msgid "Slide speed" msgstr "" -#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:16 -msgid "SlideScreen" +#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:17 +msgid "Gutter size" msgstr "" #: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:19 @@ -8015,11 +8159,11 @@ "http://en.wikipedia.org/wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994." msgstr "" -#: ../hacks/config/slip.xml.h:10 +#: ../hacks/config/slip.xml.h:1 msgid "Slip" msgstr "" -#: ../hacks/config/slip.xml.h:12 +#: ../hacks/config/slip.xml.h:14 msgid "" "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " @@ -8029,59 +8173,47 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/sonar.xml.h:1 -msgid "A count" +msgid "Sonar" msgstr "" -#: ../hacks/config/sonar.xml.h:2 -msgid "B count" +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:8 +msgid "Ping subnet/24 (254 hosts)" msgstr "" -#: ../hacks/config/sonar.xml.h:4 -msgid "Font size" +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:9 +msgid "Ping subnet/25 (126 hosts)" msgstr "" #: ../hacks/config/sonar.xml.h:10 -msgid "Ping known SSH hosts" +msgid "Ping subnet/26 (62 hosts)" msgstr "" #: ../hacks/config/sonar.xml.h:11 -msgid "Ping subnet/24 (254 hosts)" +msgid "Ping subnet/27 (31 hosts)" msgstr "" #: ../hacks/config/sonar.xml.h:12 -msgid "Ping subnet/25 (126 hosts)" +msgid "Ping subnet/28 (14 hosts)" msgstr "" #: ../hacks/config/sonar.xml.h:13 -msgid "Ping subnet/26 (62 hosts)" +msgid "Ping subnet/29 (6 hosts)" msgstr "" #: ../hacks/config/sonar.xml.h:14 -msgid "Ping subnet/27 (31 hosts)" +msgid "Ping subnet/30 (2 hosts)" msgstr "" #: ../hacks/config/sonar.xml.h:15 -msgid "Ping subnet/28 (14 hosts)" +msgid "Ping known SSH hosts" msgstr "" #: ../hacks/config/sonar.xml.h:16 -msgid "Ping subnet/29 (6 hosts)" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/sonar.xml.h:17 -msgid "Ping subnet/30 (2 hosts)" +msgid "Simulation (don't ping)" msgstr "" #: ../hacks/config/sonar.xml.h:18 -msgid "Resolve host names" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/sonar.xml.h:21 -msgid "Show ping times" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/sonar.xml.h:22 -msgid "Simulation (don't ping)" +msgid "Font size" msgstr "" #: ../hacks/config/sonar.xml.h:23 @@ -8089,14 +8221,26 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/sonar.xml.h:24 +msgid "A count" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:25 msgid "Simulation team B name" msgstr "" #: ../hacks/config/sonar.xml.h:26 -msgid "Sonar" +msgid "B count" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:27 +msgid "Resolve host names" msgstr "" #: ../hacks/config/sonar.xml.h:28 +msgid "Show ping times" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:31 msgid "" "This draws a sonar screen that pings (get it?) the hosts on your local " "network, and plots their distance (response time) from you. The three rings " @@ -8108,64 +8252,64 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/speedmine.xml.h:1 -msgid "Allow wall collisions" +msgid "SpeedMine" msgstr "" -#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:2 -msgid "Display crosshair" +#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:6 +msgid "Max velocity" msgstr "" #: ../hacks/config/speedmine.xml.h:8 -msgid "Max velocity" +msgid "Thrust" msgstr "" -#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:9 -msgid "Present bonuses" +#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:10 +msgid "Tunnel" msgstr "" -#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:10 -msgid "Rocky walls" +#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:11 ../hacks/config/worm.xml.h:1 +msgid "Worm" msgstr "" -#. #### -psychedelic -#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:13 -msgid "" -"Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written " -"by Conrad Parker; 2001." +#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:12 +msgid "Rocky walls" msgstr "" -#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:15 -msgid "SpeedMine" +#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:13 +msgid "Allow wall collisions" msgstr "" -#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:16 -msgid "Thrust" +#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:14 +msgid "Present bonuses" msgstr "" -#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:17 -msgid "Tunnel" +#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:15 +msgid "Display crosshair" msgstr "" -#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:19 ../hacks/config/worm.xml.h:12 -msgid "Worm" +#. #### -psychedelic +#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:19 +msgid "" +"Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written " +"by Conrad Parker; 2001." msgstr "" -#: ../hacks/config/sphere.xml.h:8 +#: ../hacks/config/sphere.xml.h:9 msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Draws shaded spheres in multiple colors. Written by Tom Duff " "and Jamie Zawinski; 1982, 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:19 -msgid "Smoothed lines" +#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:1 +msgid "Spheremonics" msgstr "" -#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:20 -msgid "Spheremonics" +#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:18 +msgid "Smoothed lines" msgstr "" -#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:21 +#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:23 msgid "" "These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they " "are only remotely related to the mathematical definition found in the " @@ -8175,37 +8319,41 @@ "al_harmonics Written by Paul Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" -#: ../hacks/config/spiral.xml.h:10 +#: ../hacks/config/spiral.xml.h:1 msgid "Spiral" msgstr "" -#: ../hacks/config/spiral.xml.h:11 +#: ../hacks/config/spiral.xml.h:12 msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Moving circular moire patterns. Written by Peter " "Schmitzberger; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/spotlight.xml.h:3 -msgid "" -"Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the " -"underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz " -"and Jamie Zawinski; 1999." +#: ../hacks/config/spotlight.xml.h:1 +msgid "Spotlight" msgstr "" -#: ../hacks/config/spotlight.xml.h:11 -msgid "Spotlight" +#: ../hacks/config/spotlight.xml.h:9 +msgid "Spotlight size" msgstr "" #: ../hacks/config/spotlight.xml.h:12 -msgid "Spotlight size" +msgid "" +"Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the " +"underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz " +"and Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" #: ../hacks/config/sproingies.xml.h:1 +msgid "Sproingies" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/sproingies.xml.h:7 msgid "Fall off edge" msgstr "" -#: ../hacks/config/sproingies.xml.h:9 +#: ../hacks/config/sproingies.xml.h:11 #, no-c-format msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " @@ -8214,61 +8362,57 @@ "http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/sproingies.xml.h:10 -msgid "Sproingies" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/squiral.xml.h:3 -msgid "" -"Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " -"grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " -"Jeff Epler; 1999." +#: ../hacks/config/squiral.xml.h:1 +msgid "Squiral" msgstr "" -#: ../hacks/config/squiral.xml.h:5 -msgid "Handedness" +#: ../hacks/config/squiral.xml.h:5 ../hacks/config/twang.xml.h:9 +msgid "Randomness" msgstr "" #: ../hacks/config/squiral.xml.h:7 msgid "Left" msgstr "" -#: ../hacks/config/squiral.xml.h:11 ../hacks/config/twang.xml.h:12 -msgid "Randomness" +#: ../hacks/config/squiral.xml.h:8 +msgid "Handedness" msgstr "" -#: ../hacks/config/squiral.xml.h:12 +#: ../hacks/config/squiral.xml.h:9 msgid "Right" msgstr "" -#: ../hacks/config/squiral.xml.h:17 -msgid "Squiral" +#: ../hacks/config/squiral.xml.h:18 +msgid "" +"Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " +"grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " +"Jeff Epler; 1999." msgstr "" #: ../hacks/config/stairs.xml.h:1 +msgid "Stairs" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/stairs.xml.h:6 msgid "" "Escher's infinite staircase. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo " "Vianna; 1998." msgstr "" -#: ../hacks/config/stairs.xml.h:6 -msgid "Stairs" +#: ../hacks/config/starfish.xml.h:1 +msgid "Starfish" msgstr "" #: ../hacks/config/starfish.xml.h:3 msgid "Color gradients" msgstr "" -#: ../hacks/config/starfish.xml.h:11 +#: ../hacks/config/starfish.xml.h:4 msgid "Pulsating blob" msgstr "" -#: ../hacks/config/starfish.xml.h:14 -msgid "Starfish" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/starfish.xml.h:17 +#: ../hacks/config/starfish.xml.h:18 msgid "" "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which " "pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes " @@ -8277,86 +8421,86 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/starwars.xml.h:1 -msgid " Frame rate Low" +msgid "StarWars" msgstr "" #: ../hacks/config/starwars.xml.h:2 -msgid " Stars speed Slow" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/starwars.xml.h:3 -msgid "Anti-aliased lines" +msgid " Frame rate Low" msgstr "" -#: ../hacks/config/starwars.xml.h:5 -msgid "" -"Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over " -"a star field, like at the beginning of the movie of the same name. " -"http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie " -"Zawinski and Claudio Matauoka; 2001." +#: ../hacks/config/starwars.xml.h:4 +msgid "Scroll speed Slow" msgstr "" #: ../hacks/config/starwars.xml.h:6 -msgid "Fade out" +msgid " Stars speed Slow" msgstr "" -#: ../hacks/config/starwars.xml.h:12 -msgid "Scroll speed Slow" +#: ../hacks/config/starwars.xml.h:10 +msgid "Wrap long lines" msgstr "" -#: ../hacks/config/starwars.xml.h:14 -msgid "StarWars" +#: ../hacks/config/starwars.xml.h:11 +msgid "Texture-mapped font" msgstr "" -#: ../hacks/config/starwars.xml.h:16 -msgid "Texture-mapped font" +#: ../hacks/config/starwars.xml.h:12 +msgid "Anti-aliased lines" msgstr "" -#: ../hacks/config/starwars.xml.h:17 +#: ../hacks/config/starwars.xml.h:13 msgid "Thick lines" msgstr "" -#: ../hacks/config/starwars.xml.h:18 -msgid "Wrap long lines" +#: ../hacks/config/starwars.xml.h:14 +msgid "Fade out" msgstr "" -#: ../hacks/config/starwars.xml.h:19 +#: ../hacks/config/starwars.xml.h:18 msgid "or, Text columns" msgstr "" -#: ../hacks/config/stonerview.xml.h:1 +#: ../hacks/config/starwars.xml.h:19 msgid "" -"Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral " -"patterns. Inspired by David Tristram's `electropaint' screen saver, " -"originally written for SGI computers in the late 1980s or early 1990s. " -"Written by Andrew Plotkin; 2001." +"Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over " +"a star field, like at the beginning of the movie of the same name. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie " +"Zawinski and Claudio Matauoka; 2001." msgstr "" -#: ../hacks/config/stonerview.xml.h:6 +#: ../hacks/config/stonerview.xml.h:1 msgid "StonerView" msgstr "" -#: ../hacks/config/stonerview.xml.h:7 +#: ../hacks/config/stonerview.xml.h:6 msgid "Translucent" msgstr "" +#: ../hacks/config/stonerview.xml.h:8 +msgid "" +"Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral " +"patterns. Inspired by David Tristram's `electropaint' screen saver, " +"originally written for SGI computers in the late 1980s or early 1990s. " +"Written by Andrew Plotkin; 2001." +msgstr "" + #: ../hacks/config/strange.xml.h:1 -msgid "100k" +msgid "Strange" msgstr "" -#: ../hacks/config/strange.xml.h:2 +#: ../hacks/config/strange.xml.h:5 msgid "1k" msgstr "" -#: ../hacks/config/strange.xml.h:8 +#: ../hacks/config/strange.xml.h:6 msgid "Number of points" msgstr "" -#: ../hacks/config/strange.xml.h:10 -msgid "Strange" +#: ../hacks/config/strange.xml.h:7 +msgid "100k" msgstr "" -#: ../hacks/config/strange.xml.h:11 +#: ../hacks/config/strange.xml.h:12 msgid "" "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, unpredictably-" "animating swarm of dots that swoops and twists around. " @@ -8364,111 +8508,115 @@ "Massimino Pascal; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/substrate.xml.h:2 -#, no-c-format -msgid "0%" +#: ../hacks/config/substrate.xml.h:1 +msgid "Substrate" msgstr "" -#: ../hacks/config/substrate.xml.h:5 -msgid "Circle percentage" +#: ../hacks/config/substrate.xml.h:9 +msgid "Sand grains" msgstr "" -#: ../hacks/config/substrate.xml.h:6 -msgid "" -"Crystalline lines grow on a computational substrate. A simple perpendicular " -"growth rule creates intricate city-like structures. Written by J. Tarbell " -"and Mike Kershaw; 2004." +#: ../hacks/config/substrate.xml.h:12 +#, no-c-format +msgid "0%" msgstr "" -#: ../hacks/config/substrate.xml.h:11 -msgid "Initial cracks" +#: ../hacks/config/substrate.xml.h:13 +msgid "Circle percentage" msgstr "" -#: ../hacks/config/substrate.xml.h:15 -msgid "Sand grains" +#: ../hacks/config/substrate.xml.h:16 +msgid "Initial cracks" msgstr "" -#: ../hacks/config/substrate.xml.h:18 -msgid "Substrate" +#: ../hacks/config/substrate.xml.h:17 +msgid "Wireframe only" msgstr "" #: ../hacks/config/substrate.xml.h:19 -msgid "Wireframe only" +msgid "" +"Crystalline lines grow on a computational substrate. A simple perpendicular " +"growth rule creates intricate city-like structures. Written by J. Tarbell " +"and Mike Kershaw; 2004." msgstr "" -#: ../hacks/config/superquadrics.xml.h:8 -msgid "Morphing 3D shapes. Written by Ed Mackey; 1987, 1997." +#: ../hacks/config/superquadrics.xml.h:1 +msgid "Superquadrics" msgstr "" -#: ../hacks/config/superquadrics.xml.h:12 +#: ../hacks/config/superquadrics.xml.h:6 msgid "Spin speed" msgstr "" -#: ../hacks/config/superquadrics.xml.h:13 -msgid "Superquadrics" +#: ../hacks/config/superquadrics.xml.h:14 +msgid "Morphing 3D shapes. Written by Ed Mackey; 1987, 1997." msgstr "" #: ../hacks/config/surfaces.xml.h:1 -msgid "Bohemian Dome" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:2 -msgid "Catalan's Surface" +msgid "Surfaces" msgstr "" -#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:3 -msgid "Corkscrew Surface" +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:8 +msgid "Random Surface" msgstr "" -#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:4 +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:9 msgid "Dini's Surface" msgstr "" -#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:6 +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:10 msgid "Enneper's Surface" msgstr "" -#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:8 -msgid "Henneberg's Surface" +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:11 +msgid "Kuen Surface" msgstr "" -#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:10 -msgid "Kuen Surface" +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:12 +msgid "Moebius Strip" msgstr "" -#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:11 -msgid "Line Loops" +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:13 +msgid "Seashell" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:14 +msgid "Swallowtail" msgstr "" #: ../hacks/config/surfaces.xml.h:15 -msgid "Moebius Strip" +msgid "Bohemian Dome" msgstr "" #: ../hacks/config/surfaces.xml.h:16 +msgid "Whitney Umbrella" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:17 msgid "Pluecker's Conoid" msgstr "" #: ../hacks/config/surfaces.xml.h:18 -msgid "Random Display Mode" +msgid "Henneberg's Surface" msgstr "" #: ../hacks/config/surfaces.xml.h:19 -msgid "Random Surface" +msgid "Catalan's Surface" msgstr "" #: ../hacks/config/surfaces.xml.h:20 -msgid "Seashell" +msgid "Corkscrew Surface" msgstr "" -#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:24 -msgid "Surfaces" +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:21 +msgid "Random Display Mode" msgstr "" -#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:25 -msgid "Swallowtail" +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:24 +msgid "Line Loops" msgstr "" -#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:26 +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:28 msgid "" "This draws a visualization of several interesting parametric surfaces. " "http://mathworld.wolfram.com/DinisSurface.html " @@ -8487,101 +8635,95 @@ "Mirtchovski and Carsten Steger; 2003." msgstr "" -#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:28 -msgid "Whitney Umbrella" +#: ../hacks/config/swirl.xml.h:1 +msgid "Swirl" msgstr "" -#: ../hacks/config/swirl.xml.h:3 +#: ../hacks/config/swirl.xml.h:12 msgid "Flowing, swirly patterns. Written by M. Dobie and R. Taylor; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/swirl.xml.h:11 -msgid "Swirl" +#: ../hacks/config/t3d.xml.h:1 +msgid "T3D" msgstr "" -#: ../hacks/config/t3d.xml.h:2 -msgid "5 minute tick marks" +#: ../hacks/config/t3d.xml.h:6 +msgid "Turn side-to-side" msgstr "" -#: ../hacks/config/t3d.xml.h:4 -msgid "Bigger" +#: ../hacks/config/t3d.xml.h:8 +msgid "Wobbliness" msgstr "" -#: ../hacks/config/t3d.xml.h:5 +#: ../hacks/config/t3d.xml.h:9 msgid "Cycle seconds" msgstr "" #: ../hacks/config/t3d.xml.h:10 -msgid "Minute tick marks" +msgid "Smaller" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/t3d.xml.h:12 +msgid "Bigger" msgstr "" #: ../hacks/config/t3d.xml.h:13 -msgid "Smaller" +msgid "Minute tick marks" msgstr "" #: ../hacks/config/t3d.xml.h:14 -msgid "T3D" +msgid "5 minute tick marks" msgstr "" -#: ../hacks/config/t3d.xml.h:15 +#: ../hacks/config/t3d.xml.h:17 msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Draws a working analog clock composed of floating, throbbing " "bubbles. Written by Bernd Paysan; 1999." msgstr "" -#: ../hacks/config/t3d.xml.h:16 -msgid "Turn side-to-side" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/t3d.xml.h:17 -msgid "Wobbliness" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/tangram.xml.h:12 -msgid "" -"Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " -"Jeremy English; 2005." -msgstr "" - -#: ../hacks/config/tangram.xml.h:13 +#: ../hacks/config/tangram.xml.h:1 msgid "Tangram" msgstr "" -#: ../hacks/config/tangram.xml.h:15 +#: ../hacks/config/tangram.xml.h:9 msgid "X rotation" msgstr "" -#: ../hacks/config/tangram.xml.h:16 +#: ../hacks/config/tangram.xml.h:11 msgid "Y rotation" msgstr "" -#: ../hacks/config/tangram.xml.h:17 +#: ../hacks/config/tangram.xml.h:12 msgid "Z rotation" msgstr "" +#: ../hacks/config/tangram.xml.h:17 +msgid "" +"Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " +"Jeremy English; 2005." +msgstr "" + #: ../hacks/config/thornbird.xml.h:1 +msgid "Thornbird" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:17 msgid "" "Displays a view of the \"Bird in a Thornbush\" fractal. Written by Tim " "Auckland; 2002." msgstr "" -#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:17 -msgid "Thornbird" +#: ../hacks/config/timetunnel.xml.h:1 +msgid "TimeTunnel" msgstr "" -#: ../hacks/config/timetunnel.xml.h:1 +#: ../hacks/config/timetunnel.xml.h:2 msgid "0 sec" msgstr "" #: ../hacks/config/timetunnel.xml.h:3 -msgid "Draw logo" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/timetunnel.xml.h:4 -msgid "" -"Draws an animation similar to the opening and closing effects on the Dr. Who " -"TV show. Written by Sean P. Brennan; 2005." +msgid "Start sequence time" msgstr "" #: ../hacks/config/timetunnel.xml.h:5 @@ -8589,126 +8731,147 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/timetunnel.xml.h:6 -msgid "Run backward" +msgid "Draw logo" msgstr "" -#: ../hacks/config/timetunnel.xml.h:8 -msgid "Start sequence time" +#: ../hacks/config/timetunnel.xml.h:7 +msgid "Run backward" msgstr "" #: ../hacks/config/timetunnel.xml.h:9 -msgid "TimeTunnel" +msgid "" +"Draws an animation similar to the opening and closing effects on the Dr. Who " +"TV show. Written by Sean P. Brennan; 2005." msgstr "" #: ../hacks/config/topblock.xml.h:1 -msgid "Blob mode" +msgid "TopBlock" msgstr "" -#: ../hacks/config/topblock.xml.h:2 -msgid "Carpet" +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:6 +msgid "Drop speed" msgstr "" -#: ../hacks/config/topblock.xml.h:3 +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:9 msgid "Carpet size" msgstr "" -#: ../hacks/config/topblock.xml.h:5 -msgid "" -"Creates a 3D world with dropping blocks that build up and up. Written by " -"rednuht; 2006." +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:11 +msgid "Spawn likelyhood" msgstr "" -#: ../hacks/config/topblock.xml.h:6 -msgid "Drop speed" +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:12 +msgid "Polygon count" msgstr "" -#: ../hacks/config/topblock.xml.h:9 +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:18 msgid "Follow" msgstr "" -#: ../hacks/config/topblock.xml.h:15 -msgid "Nipples" +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:19 +msgid "Blob mode" msgstr "" -#: ../hacks/config/topblock.xml.h:16 -msgid "Polygon count" +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:20 +msgid "Tunnel mode" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:21 +msgid "Carpet" msgstr "" #: ../hacks/config/topblock.xml.h:22 -msgid "Spawn likelyhood" +msgid "Nipples" msgstr "" -#: ../hacks/config/topblock.xml.h:23 -msgid "TopBlock" +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:25 +msgid "" +"Creates a 3D world with dropping blocks that build up and up. Written by " +"rednuht; 2006." msgstr "" -#: ../hacks/config/topblock.xml.h:24 -msgid "Tunnel mode" +#: ../hacks/config/triangle.xml.h:1 +msgid "Triangle" msgstr "" -#: ../hacks/config/triangle.xml.h:2 +#: ../hacks/config/triangle.xml.h:9 msgid "" "Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. " "Written by Tobias Gloth; 1997." msgstr "" -#: ../hacks/config/triangle.xml.h:8 -msgid "Triangle" +#: ../hacks/config/tronbit.xml.h:1 +msgid "TronBit" msgstr "" -#: ../hacks/config/truchet.xml.h:6 +#: ../hacks/config/tronbit.xml.h:12 msgid "" -"This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. " -"http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." +"Draws an animation of the character \"Bit\" from the film, \"Tron\". The " +"\"yes\" state is a tetrahedron; the \"no\" state is the second stellation of " +"an icosahedron; and the idle state oscillates between a small triambic " +"icosahedron and the compound of an icosahedron and a dodecahedron. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Tron_characters#Bit " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Jamie Zawinski; 2011." msgstr "" -#: ../hacks/config/truchet.xml.h:7 +#: ../hacks/config/truchet.xml.h:1 msgid "Truchet" msgstr "" -#: ../hacks/config/twang.xml.h:3 -msgid "Border width" +#: ../hacks/config/truchet.xml.h:7 +msgid "" +"This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." msgstr "" -#: ../hacks/config/twang.xml.h:4 -msgid "" -"Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein; " -"2002." +#: ../hacks/config/twang.xml.h:1 +msgid "Twang" msgstr "" -#: ../hacks/config/twang.xml.h:9 +#: ../hacks/config/twang.xml.h:10 msgid "Jumpy" msgstr "" -#: ../hacks/config/twang.xml.h:16 +#: ../hacks/config/twang.xml.h:12 msgid "Springiness" msgstr "" -#: ../hacks/config/twang.xml.h:18 +#: ../hacks/config/twang.xml.h:13 msgid "Transference" msgstr "" +#: ../hacks/config/twang.xml.h:17 +msgid "Border width" +msgstr "" + #: ../hacks/config/twang.xml.h:19 -msgid "Twang" +msgid "" +"Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein; " +"2002." msgstr "" #: ../hacks/config/vermiculate.xml.h:1 -msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." +msgid "Vermiculate" msgstr "" #: ../hacks/config/vermiculate.xml.h:6 -msgid "Vermiculate" +msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." +msgstr "" + +#: ../hacks/config/vidwhacker.xml.h:1 +msgid "VidWhacker" msgstr "" #: ../hacks/config/vidwhacker.xml.h:2 msgid "2 seconds" msgstr "2 секунди" -#: ../hacks/config/vidwhacker.xml.h:4 +#: ../hacks/config/vidwhacker.xml.h:5 msgid "Image directory" msgstr "Директория с изображения" -#: ../hacks/config/vidwhacker.xml.h:6 +#: ../hacks/config/vidwhacker.xml.h:7 msgid "" "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's video " "input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to manipulate and " @@ -8718,11 +8881,11 @@ "feed broadcast television into it. Written by Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" -#: ../hacks/config/vidwhacker.xml.h:7 -msgid "VidWhacker" +#: ../hacks/config/vines.xml.h:1 +msgid "Vines" msgstr "" -#: ../hacks/config/vines.xml.h:7 +#: ../hacks/config/vines.xml.h:9 msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Generates a continuous sequence of small, curvy geometric " @@ -8732,15 +8895,31 @@ "5.08. Генерира непрекъснат поредица от малки, криви геометрични фигури. " "Написано от Tracy Camp и David Hansen; 1997." -#: ../hacks/config/vines.xml.h:9 -msgid "Vines" +#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:1 +msgid "Voronoi" msgstr "" -#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:2 +#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:9 +msgid "Point size" +msgstr "Размер на точка" + +#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:10 msgid "50 pixels" msgstr "50 пиксела" -#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:4 +#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:13 +msgid "Insertion speed" +msgstr "Включване на скоростта" + +#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:14 +msgid "Zoom speed" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:15 +msgid "Zoom frequency" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:17 msgid "" "Draws a randomly-colored Voronoi tessellation, and periodically zooms in and " "adds new points. The existing points also wander around. There are a set of " @@ -8757,67 +8936,51 @@ "http://en.wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram Написано от Jamie Zawinski; " "2007." -#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:8 -msgid "Insertion speed" -msgstr "Включване на скоростта" - -#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:10 -msgid "Point size" -msgstr "Размер на точка" - -#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:14 -msgid "Voronoi" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:16 -msgid "Zoom frequency" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:17 -msgid "Zoom speed" -msgstr "" - -#: ../hacks/config/wander.xml.h:3 +#: ../hacks/config/wander.xml.h:10 msgid "Draw spots" msgstr "Изчертава петна" -#: ../hacks/config/wander.xml.h:4 +#: ../hacks/config/wander.xml.h:14 msgid "" "Draws a colorful random-walk, in various forms. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999." msgstr "" #: ../hacks/config/webcollage.xml.h:1 -msgid "2 min" -msgstr "2 минути" - -#: ../hacks/config/webcollage.xml.h:2 -msgid "2 secs" -msgstr "2 секунди" +msgid "WebCollage" +msgstr "WebCollage" #: ../hacks/config/webcollage.xml.h:3 -msgid "30 secs" -msgstr "30 секунди" - -#: ../hacks/config/webcollage.xml.h:4 msgid "Delay between images" msgstr "Забавяне между изображения" +#: ../hacks/config/webcollage.xml.h:4 +msgid "30 secs" +msgstr "30 секунди" + #: ../hacks/config/webcollage.xml.h:5 -msgid "Image opacity" -msgstr "Непрозрачност на изображение" +msgid "2 secs" +msgstr "2 секунди" #: ../hacks/config/webcollage.xml.h:6 msgid "Network timeout" msgstr "" +#: ../hacks/config/webcollage.xml.h:7 +msgid "2 min" +msgstr "2 минути" + +#: ../hacks/config/webcollage.xml.h:9 +msgid "Image opacity" +msgstr "Непрозрачност на изображение" + #. #. #. #. #. #. -#: ../hacks/config/webcollage.xml.h:16 +#: ../hacks/config/webcollage.xml.h:18 msgid "" "This makes collages out of random images pulled off of the World Wide Web. " "It finds these images by doing random web searches, and then extracting " @@ -8828,113 +8991,107 @@ "Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" -#: ../hacks/config/webcollage.xml.h:18 -msgid "WebCollage" -msgstr "WebCollage" +#: ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:1 +msgid "WhirlWindWarp" +msgstr "WhirlWindWarp" -#: ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:2 +#: ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:6 +msgid "Trail size" +msgstr "Размер на следа" + +#: ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:9 msgid "" "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on " "and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001." msgstr "" -#: ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:8 -msgid "Trail size" -msgstr "Размер на следа" - -#: ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:9 -msgid "WhirlWindWarp" -msgstr "WhirlWindWarp" - #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:1 -msgid "Explain modes" -msgstr "Обясняване режими" +msgid "Whirlygig" +msgstr "" -#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:3 -msgid "Leave a trail" -msgstr "Оставяне следа" +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:2 +msgid "Whirlies" +msgstr "" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:5 +msgid "X speed" +msgstr "X speed" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:7 -msgid "" -"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " -"version 5.08. Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton " -"Trey Belew; 2001." -msgstr "" -"Този скрийнсейвър е била извадена от разпространение XScreenSaver към версия " -"5.08. Обръща мащабиране на вериги от синусоидални петна. Написано от Ashton " -"Trey Belew; 2001" +msgid "Y speed" +msgstr "Y скорост" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:8 -msgid "Whirlies" -msgstr "" +msgid "X amplitude" +msgstr "X амплитуда" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:9 -msgid "Whirlygig" -msgstr "" +msgid "Y amplitude" +msgstr "Y амплитуда" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:10 -msgid "Wrap the screen" -msgstr "Обвий екранът" +msgid "X random" +msgstr "X произволно" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:11 -msgid "X amplitude" -msgstr "X амплитуда" +msgid "X spin" +msgstr "X скорост" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:12 -msgid "X circle" -msgstr "X окръжност" +msgid "X funky" +msgstr "" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:13 -msgid "X fun" -msgstr "" +msgid "X circle" +msgstr "X окръжност" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:14 -msgid "X funky" +msgid "X linear" msgstr "" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:15 -msgid "X innie" -msgstr "" +msgid "X test" +msgstr "X тест" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:16 -msgid "X linear" +msgid "X fun" msgstr "" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:17 -msgid "X lissajous" +msgid "X innie" msgstr "" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:18 -msgid "X random" -msgstr "X произволно" +msgid "X lissajous" +msgstr "" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:19 -msgid "X speed" -msgstr "X speed" +msgid "Y random" +msgstr "Y произволно" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:20 -msgid "X spin" -msgstr "X скорост" +msgid "Y spin" +msgstr "Y въртене" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:21 -msgid "X test" -msgstr "X тест" +msgid "Y funky" +msgstr "" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:22 -msgid "Y amplitude" -msgstr "Y амплитуда" - -#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:23 msgid "Y circle" msgstr "Y окръжност" -#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:24 -msgid "Y fun" +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:23 +msgid "Y linear" msgstr "" +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:24 +msgid "Y test" +msgstr "Y тест" + #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:25 -msgid "Y funky" +msgid "Y fun" msgstr "" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:26 @@ -8942,30 +9099,32 @@ msgstr "" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:27 -msgid "Y linear" +msgid "Y lissajous" msgstr "" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:28 -msgid "Y lissajous" -msgstr "" +msgid "Leave a trail" +msgstr "Оставяне следа" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:29 -msgid "Y random" -msgstr "Y произволно" +msgid "Explain modes" +msgstr "Обясняване режими" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:30 -msgid "Y speed" -msgstr "Y скорост" - -#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:31 -msgid "Y spin" -msgstr "Y въртене" +msgid "Wrap the screen" +msgstr "Обвий екранът" #: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:32 -msgid "Y test" -msgstr "Y тест" +msgid "" +"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " +"version 5.08. Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton " +"Trey Belew; 2001." +msgstr "" +"Този скрийнсейвър е била извадена от разпространение XScreenSaver към версия " +"5.08. Обръща мащабиране на вериги от синусоидални петна. Написано от Ashton " +"Trey Belew; 2001" -#: ../hacks/config/worm.xml.h:10 +#: ../hacks/config/worm.xml.h:12 msgid "" "This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " "version 5.08. Draws multicolored worms that crawl around the screen. Written " @@ -8975,26 +9134,26 @@ "версия 5.08. Обръща многоцветни червеи, които обхождат екрана. Написано от " "Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec и Henrik Theiling; 1991." -#: ../hacks/config/wormhole.xml.h:3 -msgid "" -"Flying through a colored wormhole in space. Written by Jon Rafkind; 2004." -msgstr "" -"Летящи през цветни червеева дупка в пространството. Написано от Jon Rafkind; " -"2004." +#: ../hacks/config/wormhole.xml.h:1 +msgid "Wormhole" +msgstr "Червеева дупка" -#: ../hacks/config/wormhole.xml.h:10 +#: ../hacks/config/wormhole.xml.h:6 msgid "Star speed" msgstr "Звездна скорост" -#: ../hacks/config/wormhole.xml.h:11 +#: ../hacks/config/wormhole.xml.h:9 msgid "Stars created" msgstr "Създадени звесди" #: ../hacks/config/wormhole.xml.h:12 -msgid "Wormhole" -msgstr "Червеева дупка" +msgid "" +"Flying through a colored wormhole in space. Written by Jon Rafkind; 2004." +msgstr "" +"Летящи през цветни червеева дупка в пространството. Написано от Jon Rafkind; " +"2004." -#: ../hacks/config/xanalogtv.xml.h:2 +#: ../hacks/config/xanalogtv.xml.h:1 msgid "XAnalogTV" msgstr "XAnalogTV" @@ -9013,6 +9172,15 @@ "скали или нищо, но статично. Написано от Trevor Blackwell; 2003." #: ../hacks/config/xflame.xml.h:1 +msgid "XFlame" +msgstr "XFlame" + +#. #### -vartrend [20] +#: ../hacks/config/xflame.xml.h:6 +msgid "Enable blooming" +msgstr "Разрешава цъфтене" + +#: ../hacks/config/xflame.xml.h:8 msgid "" "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and " "set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999." @@ -9021,16 +9189,11 @@ "изображение и да го подпали. Написано от Carsten Haitzler и много други; " "1999." -#. #### -vartrend [20] -#: ../hacks/config/xflame.xml.h:3 -msgid "Enable blooming" -msgstr "Разрешава цъфтене" - -#: ../hacks/config/xflame.xml.h:8 -msgid "XFlame" -msgstr "XFlame" +#: ../hacks/config/xjack.xml.h:1 +msgid "XJack" +msgstr "XJack" -#: ../hacks/config/xjack.xml.h:6 +#: ../hacks/config/xjack.xml.h:7 msgid "" "This behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by Jamie " "Zawinski; 1997." @@ -9038,11 +9201,11 @@ "Това се държи schizophrenically и прави много правописни грешки. Написано от " "Jamie Zawinski; 1997." -#: ../hacks/config/xjack.xml.h:7 -msgid "XJack" -msgstr "XJack" +#: ../hacks/config/xlyap.xml.h:1 +msgid "XLyap" +msgstr "XLyap" -#: ../hacks/config/xlyap.xml.h:9 +#: ../hacks/config/xlyap.xml.h:10 msgid "" "This generates pretty fractal pictures via the Lyapunov exponent. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997." @@ -9050,62 +9213,60 @@ "Това създава доста фрактализирани снимки, чрез Ляпунов тълкувател. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Написано от Ron Record; 1997." -#: ../hacks/config/xlyap.xml.h:10 -msgid "XLyap" -msgstr "XLyap" - -#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:3 -msgid "" -"Draws dropping characters similar to what is seen on the computer monitors " -"in \"The Matrix\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar " -"effect that appeared in the movie's title sequence. Written by Jamie " -"Zawinski; 1999." -msgstr "" -"Рисувападащи символи подобни на това, което се вижда на компютърни монитори " -"в \"Матрицата\". Вижте също и \"GLMatrix\" за 3D представлява подобен ефект, " -"който се появи в шапката на филма. Написано от Jamie Zawinski; 1999." - -#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:4 -msgid "Expansion algorithm" -msgstr "Разширчващ алгоритъм" +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:1 +msgid "XMatrix" +msgstr "XMatrix" -#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:10 -msgid "Knock knock" -msgstr "Чук чук" +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:2 +msgid "Small font" +msgstr "Малък шрифт" -#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:11 +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:3 msgid "Large font" msgstr "Голям шрифт" -#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:14 -msgid "Phone number" -msgstr "Телефонен номер" - -#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:15 +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:8 msgid "Piped ASCII text" msgstr "" -#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:16 -msgid "Run trace program" -msgstr "Стартирай проследяваща програма" +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:9 +msgid "Synergistic algorithm" +msgstr "Синергичен алгоритъм" -#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:18 +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:10 msgid "Slider algorithm" msgstr "Алгоритъм плъзгач" -#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:19 -msgid "Small font" -msgstr "Малък шрифт" +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:11 +msgid "Expansion algorithm" +msgstr "Разширчващ алгоритъм" -#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:21 -msgid "Synergistic algorithm" -msgstr "Синергичен алгоритъм" +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:12 +msgid "Run trace program" +msgstr "Стартирай проследяваща програма" + +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:13 +msgid "Knock knock" +msgstr "Чук чук" + +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:14 +msgid "Phone number" +msgstr "Телефонен номер" #: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:22 -msgid "XMatrix" -msgstr "XMatrix" +msgid "" +"Draws the \"digital rain\" effect, as seen on the computer monitors in \"The " +"Matrix\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar effect " +"that appeared in the movie's title sequence. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; " +"1999." +msgstr "" #: ../hacks/config/xrayswarm.xml.h:1 +msgid "XRaySwarm" +msgstr "XRaySwarm" + +#: ../hacks/config/xrayswarm.xml.h:6 msgid "" "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color " "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000." @@ -9113,11 +9274,11 @@ "Чертае няколко рояци същества летящи по екрана, с избелели цвети пътеки зад " "тях. Написано от Chris Leger; 2000." -#: ../hacks/config/xrayswarm.xml.h:6 -msgid "XRaySwarm" -msgstr "XRaySwarm" +#: ../hacks/config/xspirograph.xml.h:1 +msgid "XSpirograph" +msgstr "XSpirograph" -#: ../hacks/config/xspirograph.xml.h:9 +#: ../hacks/config/xspirograph.xml.h:10 msgid "" "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000." @@ -9125,37 +9286,33 @@ "Симулира pen-in-nested-plastic-gears Играчка от детството ви. " "http://en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Написано от Rohit Singh; 2000." -#: ../hacks/config/xspirograph.xml.h:10 -msgid "XSpirograph" -msgstr "XSpirograph" +#: ../hacks/config/zoom.xml.h:8 +msgid "X magnification" +msgstr "X увеличение" -#: ../hacks/config/zoom.xml.h:1 -msgid " Y lens offset" -msgstr " Y изместване на леща" +#: ../hacks/config/zoom.xml.h:9 +msgid " X border width" +msgstr " X ширина на рамка" -#: ../hacks/config/zoom.xml.h:2 +#: ../hacks/config/zoom.xml.h:10 msgid " X lens offset" msgstr " X изместване на леща" -#: ../hacks/config/zoom.xml.h:3 -msgid " X border width" -msgstr " X ширина на рамка" +#: ../hacks/config/zoom.xml.h:11 +msgid "Y magnification" +msgstr "Y увеличение" -#: ../hacks/config/zoom.xml.h:4 +#: ../hacks/config/zoom.xml.h:12 msgid " Y border width" msgstr " Y ширина на рамка" -#: ../hacks/config/zoom.xml.h:10 -msgid "Lenses" -msgstr "Лещи" - #: ../hacks/config/zoom.xml.h:13 -msgid "X magnification" -msgstr "X увеличение" +msgid " Y lens offset" +msgstr " Y изместване на леща" #: ../hacks/config/zoom.xml.h:14 -msgid "Y magnification" -msgstr "Y увеличение" +msgid "Lenses" +msgstr "Лещи" #: ../hacks/config/zoom.xml.h:16 msgid "" diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/zeitgeist.po language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/zeitgeist.po --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/bg/LC_MESSAGES/zeitgeist.po 2012-01-02 17:20:08.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/bg/LC_MESSAGES/zeitgeist.po 2012-02-23 06:24:38.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: bg\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:72 ../zeitgeist-daemon.py:85 Binary files /tmp/mAz4U9vqyO/language-pack-bg-base-12.04+20111229/data/extra.tar and /tmp/p2kC7p5S66/language-pack-bg-base-12.04+20120221/data/extra.tar differ diff -Nru language-pack-bg-base-12.04+20111229/debian/changelog language-pack-bg-base-12.04+20120221/debian/changelog --- language-pack-bg-base-12.04+20111229/debian/changelog 2012-01-02 17:19:36.000000000 +0000 +++ language-pack-bg-base-12.04+20120221/debian/changelog 2012-02-23 06:24:08.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ -language-pack-bg-base (1:12.04+20111229) precise; urgency=low +language-pack-bg-base (1:12.04+20120221) precise; urgency=low * Initial Release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder Mon, 02 Jan 2012 17:19:36 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder Thu, 23 Feb 2012 06:24:08 +0000