diff -Nru language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/apport.po 2022-04-12 10:33:19.000000000 +0000 +++ language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/apport.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1269 +0,0 @@ -# Catalan translation for apport -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 -# This file is distributed under the same license as the apport package. -# David Planella Molas , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apport\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-28 19:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 10:10+0000\n" -"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes \n" -"Language-Team: Ubuntu Catalan Translators list \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 11:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"Language: \n" - -#: ../kde/apport-kde.py:187 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 -#: ../gtk/apport-gtk.py:181 ../bin/apport-cli.py:194 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:187 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "Voleu enviar l'informe del problema als desenvolupadors?" - -#: ../kde/apport-kde.py:195 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 -#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:195 -msgid "Send" -msgstr "Envia" - -#: ../kde/apport-kde.py:201 ../kde/apport-kde.py:239 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 ../gtk/apport-gtk.py:169 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:239 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "%s ha experimentat un error intern." - -#: ../kde/apport-kde.py:209 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 -#: ../gtk/apport-gtk.py:259 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:209 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "Paquet: %s" - -#: ../kde/apport-kde.py:215 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265 -#: ../gtk/apport-gtk.py:265 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:215 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "S'ha produït un problema mentre s'instal·lava el programa." - -#: ../kde/apport-kde.py:221 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289 ../gtk/apport-gtk.py:274 -#: ../gtk/apport-gtk.py:289 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:221 -#, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "L'aplicació %s ha experimentat un error intern." - -#: ../kde/apport-kde.py:224 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 -#: ../gtk/apport-gtk.py:277 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 -#, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "L'aplicació %s s'ha tancat inesperadament." - -#: ../kde/apport-kde.py:232 ../kde/apport-kde.py:245 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 ../gtk/apport-gtk.py:216 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:232 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 -msgid "Continue" -msgstr "Continua" - -#: ../kde/apport-kde.py:235 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235 -msgid "Leave Closed" -msgstr "Mantén-la tancada" - -#: ../kde/apport-kde.py:236 ../kde/apport-kde.py:382 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:236 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 -msgid "Relaunch" -msgstr "Torna-la a executar" - -#: ../kde/apport-kde.py:242 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 -#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:242 -msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "Si observeu altres problemes, intenteu reiniciar l'ordinador." - -#: ../kde/apport-kde.py:246 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 -#: ../gtk/apport-gtk.py:299 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:246 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "En el futur ignora problemes d'aquest tipus" - -#: ../kde/apport-kde.py:290 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579 -#: ../gtk/apport-gtk.py:579 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:290 -msgid "Hide Details" -msgstr "Oculta els detalls" - -#: ../kde/apport-kde.py:293 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 -#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:293 -msgid "Show Details" -msgstr "Mostra els detalls" - -#: ../kde/apport-kde.py:316 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 -msgid "Username:" -msgstr "Nom d'usuari:" - -#: ../kde/apport-kde.py:317 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:317 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" - -#: ../kde/apport-kde.py:364 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 ../gtk/apport-gtk.py:146 -#: ../bin/apport-cli.py:166 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:364 -msgid "(binary data)" -msgstr "(dades binàries)" - -#: ../kde/apport-kde.py:407 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "S'està recollint informació sobre el problema" - -#: ../kde/apport-kde.py:408 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 -#: ../bin/apport-cli.py:254 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "S'està recollint informació sobre el problema" - -#: ../kde/apport-kde.py:409 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:409 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"La informació recollida es pot enviar als desenvolupadors per a millorar " -"l'aplicació. Això pot trigar uns quants minuts." - -#: ../kde/apport-kde.py:435 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "S'està pujant la informació del problema" - -#: ../kde/apport-kde.py:436 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 -#: ../bin/apport-cli.py:267 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "S'està pujant la informació del problema" - -#: ../kde/apport-kde.py:437 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:437 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " -"might take a few minutes." -msgstr "" -"La informació recollida s'està enviant al sistema de seguiment d'errors. " -"Això pot trigar uns quants minuts." - -#: ../kde/apport-kde.py:470 ../kde/apport-kde.py:505 ../kde/apport-kde.py:525 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:470 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:505 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:525 -msgid "Apport" -msgstr "Apport" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 -#, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "Utilització: %s " - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:42 ../bin/apport-unpack.py:42 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "El directori de destinació existeix i no està buit." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 ../gtk/apport-gtk.py:161 -#, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "L'aplicació %s s'ha aturat inesperadament." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164 ../gtk/apport-gtk.py:164 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "%s s'ha tancat inesperadament." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239 ../gtk/apport-gtk.py:239 -#, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "L'aplicació %s ha deixat de respondre." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:243 -#, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "El programa «%s» ha deixat de respondre." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 ../bin/apport-cli.py:80 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Premeu qualsevol tecla per a continuar…" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87 ../bin/apport-cli.py:87 -msgid "What would you like to do? Your options are:" -msgstr "Què voleu fer? Teniu les opcions següents:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100 ../bin/apport-cli.py:100 -#, python-format -msgid "Please choose (%s):" -msgstr "Trieu (%s):" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164 ../bin/apport-cli.py:164 -#, python-format -msgid "(%i bytes)" -msgstr "(%i bytes)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195 ../bin/apport-cli.py:195 -msgid "" -"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" -"automatically opened web browser." -msgstr "" -"Després d'haver enviat l'informe, ompliu el formulari que veureu en el\n" -"navegador web que s'iniciarà de manera automàtica." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 ../bin/apport-cli.py:198 -#, python-format -msgid "&Send report (%s)" -msgstr "En&via l'informe (%s)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 ../bin/apport-cli.py:202 -msgid "&Examine locally" -msgstr "&Examina localment" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 ../bin/apport-cli.py:206 -msgid "&View report" -msgstr "&Visualitza l'informe" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 ../bin/apport-cli.py:207 -msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" -msgstr "" -"&Desa el fitxer de l'informe per a enviar-lo més tard o bé copiar-lo a algun " -"altre lloc" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 ../bin/apport-cli.py:208 -msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "" -"Cancel·la i &ignora les fallades d'aquesta versió del programa en el futur" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 ../bin/apport-cli.py:210 -#: ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 ../bin/apport-cli.py:340 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancel·la" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238 -msgid "Problem report file:" -msgstr "Fitxer de l'informe d'error:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 ../bin/apport-cli.py:244 -#: ../bin/apport-cli.py:249 -msgid "&Confirm" -msgstr "&Confirma" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 ../bin/apport-cli.py:248 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Error: %s" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255 ../bin/apport-cli.py:255 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"La informació recollida es pot enviar als desenvolupadors per a millorar\n" -"l'aplicació. Això pot trigar uns quants minuts." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:268 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" -"This might take a few minutes." -msgstr "" -"La informació recollida s'està enviant al sistema de seguiment d'errors.\n" -"Això pot trigar uns quants minuts." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318 ../bin/apport-cli.py:318 -msgid "&Done" -msgstr "&Fet" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:324 -msgid "none" -msgstr "cap" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325 -#, python-format -msgid "Selected: %s. Multiple choices:" -msgstr "S'ha seleccionat: %s. Opcions múltiples:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 ../bin/apport-cli.py:341 -msgid "Choices:" -msgstr "Opcions:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355 -msgid "Path to file (Enter to cancel):" -msgstr "Camí al fitxer (premeu Retorn per a cancel·lar):" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361 ../bin/apport-cli.py:361 -msgid "File does not exist." -msgstr "El fitxer no existeix." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363 ../bin/apport-cli.py:363 -msgid "This is a directory." -msgstr "Això és un directori." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369 ../bin/apport-cli.py:369 -msgid "To continue, you must visit the following URL:" -msgstr "Per a continuar, heu d'anar a l'URL següent:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 -msgid "" -"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " -"computer." -msgstr "" -"Podeu iniciar un navegador o copiar aquest URL a un navegador d'un altre " -"ordinador." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 ../bin/apport-cli.py:373 -msgid "Launch a browser now" -msgstr "Inicia un navegador" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388 ../bin/apport-cli.py:388 -msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." -msgstr "" -"No hi ha cap informe d'error pendent. Proveu amb --help per a obtenir més " -"informació." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 -msgid "Cancel" -msgstr "Canceŀla" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 -msgid "OK" -msgstr "D'acord" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 -msgid "Crash report" -msgstr "Informe de fallades" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 -msgid "Sorry, an internal error happened." -msgstr "S'ha produït un error intern." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 -msgid "Remember this in future" -msgstr "Recorda això en el futur" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 -msgid "Ignore future problems of this program version" -msgstr "Ignora els problemes d'aquesta versió del programa en el futur" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 -msgid "Relaunch this application" -msgstr "Torna a executar aquesta aplicació" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 -msgid "_Examine locally" -msgstr "_Examina localment" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 -msgid "Don't send" -msgstr "No enviïs" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "S'està recollint informació sobre el problema" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 -msgid "" -"Information is being collected that may help the developers fix the problem " -"you report." -msgstr "" -"S'està recollint informació que pot ajudar els desenvolupadors a solucionar " -"el problema del qual esteu informant." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "S'està pujant informació sobre el problema" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "Recopila informació del sistema" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 -msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" -msgstr "" -"Cal autenticació per recollir informació del sistema per l'informe d'aquest " -"problema" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "Informes d'error del sistema" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" -msgstr "" -"Introduïu la vostra contrasenya per accedir als informes d'error dels " -"programes del sistema" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 ../data/kernel_oops.py:29 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "" -"Pot ser que el vostre sistema esdevingui ara inestable i que l'hàgiu de " -"reiniciar." - -#: ../data/apportcheckresume.py:67 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 -msgid "" -"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " -"resuming properly." -msgstr "" -"Això va passar durant una aturada temporal prèvia, i va prevenir el sistema " -"de continuar correctament." - -#: ../data/apportcheckresume.py:69 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 -msgid "" -"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " -"resuming properly." -msgstr "" -"Això va passar durant una hibernació prèvia, i va prevenir el sistema de " -"continuar correctament." - -#: ../data/apportcheckresume.py:74 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 -msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." -msgstr "" -"El procés de represa es va penjar molt a prop del final i per això semblarà " -"que s'hagi completat correctament." - -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "Fitxer de fallada de l'Apport" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:200 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:200 -msgid "" -"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " -"Ubuntu package." -msgstr "" -"Un paquet de l'Ubuntu té un conflicte amb un paquet que no és un paquet " -"genuí de l'Ubuntu" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:208 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:208 -msgid "You have already encountered this package installation failure." -msgstr "Ja havíeu trobat aquest error en la instal·lació del paquet." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:224 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:224 -msgid "" -"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " -"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " -"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " -"available, open a terminal and run:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" -msgstr "" -"El sistema estava configurat amb la versió 2 del Grub, però l'heu suprimit a " -"canvi del Grub 1 sense configurar-lo. Per assegurar-vos que la configuració " -"d'arrencada s'actualitza sempre que hi ha disponible un nucli nou, obriu un " -"terminal i executeu:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" - -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -msgid "Report a problem..." -msgstr "Informeu d'un problema..." - -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "Informeu els desenvolupadors sobre un funcionament erroni" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 -msgid "See man page for details." -msgstr "" -"Vegeu la pàgina de manual (ordre «man») per consultar-ne els detalls." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 -msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "Especifiqueu el nom del fitxer de registre que produeix el Valgrind" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 -msgid "" -"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " -"create it" -msgstr "" -"Reutilitza una carpeta de proves (SDIR) existent o bé crea'n una de nova" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 -msgid "" -"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " -"but rely only on installed debug symbols." -msgstr "" -"No creïs o reutilitzis una carpeta de proves per als símbols de depuració " -"addicionals. Utilitza només els símbols de depuració instal·lats." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 -msgid "" -"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " -"it" -msgstr "" -"Reutilitza una carpeta de memòria cau (CDIR) existent o bé crea'n una de nova" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "" -"report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "" -"Mostra un informe del progrés de les baixades i instal·lacions en instal·lar " -"paquets dins de la carpeta de proves" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 -msgid "" -"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " -"detection" -msgstr "" -"El nom del fitxer executable que s'inicia a través de l'eina «memcheck» del " -"Valgrind per detectar pèrdues de memòria" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-valgrind.py:66 -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" -msgstr "" -"Instal·la un paquet addicional a l'entorn de proves (es pot especificar " -"diverses vegades)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 -#, python-format -msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "S'ha produït un error: %s no és un fitxer executable. S'aturarà." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 ../bin/apport-retrace.py:34 -msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." -msgstr "" -"En lloc de posar les traces noves a l'informe escriviu-les a la sortida " -"estàndard." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 ../bin/apport-retrace.py:36 -msgid "" -"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " -"does not rewrite report)" -msgstr "" -"Inicieu una sessió interactiva del gdb amb el bolcat de memòria de l'informe " -"(-o s'ignorarà; no torna a escriure l'informe)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 ../bin/apport-retrace.py:38 -msgid "" -"Write modified report to given file instead of changing the original report" -msgstr "" -"Escriviu l'informe modificat en el fitxer proporcionat en lloc de canviar " -"l'informe original" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 -msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" -msgstr "" -"Suprimiu el bolcat de memòria de l'informe després de la regeneració de la " -"traça de la pila" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 -msgid "Override report's CoreFile" -msgstr "Sobreescriu el CoreFile de l'informe" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 -msgid "Override report's ExecutablePath" -msgstr "Sobreescriu l'ExecutablePath de l'informe" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 -msgid "Override report's ProcMaps" -msgstr "Sobreescriu el ProcMaps de l'informe" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 -msgid "Rebuild report's Package information" -msgstr "Torna a construir la informació del paquet de l'informe" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "" -"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " -"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " -"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " -"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " -"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " -"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." -msgstr "" -"Construïu un entorn de proves temporal i baixeu-hi/instal·leu-hi els paquets " -"i els símbols de depuració necessaris. Sense aquesta opció s'assumeix que " -"els paquets i els símbols de depuració necessaris ja estan instal·lats al " -"sistema. L'argument apunta al directori base de la configuració del sistema " -"de paquets; si especifiqueu «system», s'utilitzaran els fitxers de " -"configuració del sistema però només es podran seguir les fallades que hagin " -"passat a la versió actualment en execució." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 -msgid "" -"Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies " -"using the same release as the report rather than whatever version of gdb you " -"have installed." -msgstr "" -"Construeix un altre entorn temporal de proves per instal·lar el gdb i les " -"seves dependències usant la mateixa versió que l'informe en comptes de la " -"versió del gdb que tingueu instal·lada." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 -msgid "" -"Report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "" -"Informa del progrés de la baixada/instal·lació quan s'instal·lin paquets a " -"l'entorn de proves" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 -msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" -msgstr "" -"Afegeix marques horàries als missatges del registre per poder-los processar " -"en lot" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-retrace.py:59 -msgid "" -"Create and use third-party repositories from origins specified in reports" -msgstr "" -"Crea i usa repositoris de tercers a partir de fonts especificades a informes" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 -msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" -msgstr "Directori temporal per als paquets baixats a l'entorn de proves" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 -msgid "" -"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " -"downloaded package is also extracted to this sandbox." -msgstr "" -"El directori per als paquets descomprimits. Les pròximes execucions " -"assumiran que qualsevol paquet que s'hagi baixat també s'ha extret en aquest " -"entorn de proves." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 ../bin/apport-retrace.py:67 -msgid "" -"Path to a file with the crash database authentication information. This is " -"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " -"neither -g, -o, nor -s are specified)" -msgstr "" -"Camí a un fitxer amb la informació d'autenticació de la base de dades de " -"fallades. S'utilitza quan s'especifica un identificador d'error per a pujar " -"les traces de pila tornades a traçar (només si no s'especifiquen -g, -o o -s)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 ../bin/apport-retrace.py:69 -msgid "" -"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " -"to the crash database." -msgstr "" -"Mostra les traces de pila tornades a traçar i demana confirmació abans " -"d'enviar-les a la base de dades de fallades." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71 ../bin/apport-retrace.py:71 -msgid "" -"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" -msgstr "" -"Camí a la base de dades sqlite de duplicats (per defecte: sense comprovació " -"de duplicat)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:73 ../bin/apport-retrace.py:73 -msgid "Do not add StacktraceSource to the report." -msgstr "No afegegis StacktraceSource a l'informe." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:82 ../bin/apport-retrace.py:82 -msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." -msgstr "No podeu utilitzar l'opció -C sense l'opció -S. S'interromprà." - -#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:115 ../bin/apport-retrace.py:115 -msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" -msgstr "Esteu d'acord en enviar-los com a adjuncions? [y/n]" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:139 -#: ../apport/ui.py:139 -msgid "This package does not seem to be installed correctly" -msgstr "Sembla ser que aquest paquet no s'ha instal·lat correctament" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:144 -#: ../apport/ui.py:144 -#, python-format -msgid "" -"This does not seem to be an official %s package. Please retry after updating " -"the indexes of available packages, if that does not work then remove related " -"third party packages and try again." -msgstr "" -"Sembla que això no és un paquet oficial de %s. Torneu-ho a provar després " -"d'actualitzar els índexs dels paquets disponibles, si això no funciona, " -"elimineu els paquets de tercers relacionats i torneu-ho a provar." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:166 -#: ../apport/ui.py:166 -#, python-format -msgid "" -"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " -"following packages and check if the problem still occurs:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Teniu algunes versions de paquets obsolets instal·lades. Hauríeu " -"d'actualitzar els paquets següents i comprovar si el problema persisteix:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:303 -#: ../apport/ui.py:303 -msgid "unknown program" -msgstr "programa desconegut" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:304 -#: ../apport/ui.py:304 -#, python-format -msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" -msgstr "El programa «%s» s'ha tancat de manera inesperada" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:306 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1472 -#: ../apport/ui.py:306 ../apport/ui.py:1472 -#, python-format -msgid "Problem in %s" -msgstr "Problema a %s" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:307 -#: ../apport/ui.py:307 -msgid "" -"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " -"problem and send a report to the developers." -msgstr "" -"El vostre sistema no té prou memòria disponible per a analitzar el problema " -"de manera automàtica i enviar un informe d'error als desenvolupadors." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:362 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:370 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:519 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:522 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:727 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1277 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1444 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1448 -#: ../apport/ui.py:362 ../apport/ui.py:370 ../apport/ui.py:519 -#: ../apport/ui.py:522 ../apport/ui.py:727 ../apport/ui.py:1277 -#: ../apport/ui.py:1444 ../apport/ui.py:1448 -msgid "Invalid problem report" -msgstr "Informe d'error no vàlid" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:363 -#: ../apport/ui.py:363 -msgid "You are not allowed to access this problem report." -msgstr "No teniu permís per a accedir a aquest informe d'error." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:366 -#: ../apport/ui.py:366 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:367 -#: ../apport/ui.py:367 -msgid "There is not enough disk space available to process this report." -msgstr "No hi ha prou espai disponible per a processar aquest informe." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:403 -#: ../apport/ui.py:403 -msgid "No PID specified" -msgstr "No s'ha especificat cap PID" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:404 -#: ../apport/ui.py:404 -msgid "You need to specify a PID. See --help for more information." -msgstr "Cal especificar un PID. Consulteu --help per obtenir més informació." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:411 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:500 -#: ../apport/ui.py:411 ../apport/ui.py:500 -msgid "Invalid PID" -msgstr "PID no vàlid" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:412 -#: ../apport/ui.py:412 -msgid "The specified process ID does not exist." -msgstr "L'ID de procés especificat no existeix." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:415 -#: ../apport/ui.py:415 -msgid "Not your PID" -msgstr "No és el vostre PID" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:416 -#: ../apport/ui.py:416 -msgid "The specified process ID does not belong to you." -msgstr "L'ID del procés especificat no us pertany." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:467 -#: ../apport/ui.py:467 -msgid "No package specified" -msgstr "No s'ha especificat cap paquet" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:468 -#: ../apport/ui.py:468 -msgid "" -"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." -msgstr "" -"Cal que especifiqueu un paquet o un PID. Consulteu --help per a obtenir més " -"informació." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:497 -#: ../apport/ui.py:497 -msgid "Permission denied" -msgstr "Se us ha denegat el permís" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:498 -#: ../apport/ui.py:498 -msgid "" -"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " -"process owner or as root." -msgstr "" -"El procés especificat no us pertany. Hauríeu d'executar aquest programa com " -"a propietari del procés o bé com a superusuari." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:501 -#: ../apport/ui.py:501 -msgid "The specified process ID does not belong to a program." -msgstr "L'identificador de procés especificat no pertany a cap programa." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:520 -#: ../apport/ui.py:520 -#, python-format -msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" -msgstr "L'script de símptomes %s no ha determinat cap paquet afectat" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:523 -#: ../apport/ui.py:523 -#, python-format -msgid "Package %s does not exist" -msgstr "El paquet %s no existeix" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:552 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:731 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:752 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:757 -#: ../apport/ui.py:552 ../apport/ui.py:731 ../apport/ui.py:752 -#: ../apport/ui.py:757 -msgid "Cannot create report" -msgstr "No es pot crear l'informe" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:567 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:613 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:629 -#: ../apport/ui.py:567 ../apport/ui.py:613 ../apport/ui.py:629 -msgid "Updating problem report" -msgstr "S'està actualitzant l'informe del problema" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:568 -#: ../apport/ui.py:568 -msgid "" -"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " -"is a duplicate or already closed.\n" -"\n" -"Please create a new report using \"apport-bug\"." -msgstr "" -"No sou ni l'informador ni el subscriptor d'aquest informe de problema, o bé " -"l'informe és un duplicat o ja està tancat.\n" -"\n" -"Creeu un informe nou utilitzant l'«apport-bug»." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:577 -#: ../apport/ui.py:577 -msgid "" -"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " -"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " -"a new bug.\n" -"\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" -"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" -"\n" -"Do you really want to proceed?" -msgstr "" -"No sou l'informador d'aquest informe d'error. És molt més senzill marcar un " -"error com a duplicat d'un altre que moure els vostres comentaris i adjunts a " -"un error nou.\n" -"\n" -"Per tant, us recomanem que ompliu un informe d'error nou utilitzant " -"l'«apport-bug» i feu un comentari en aquest error sobre el que esteu " -"omplint.\n" -"\n" -"Segur que voleu continuar?" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:614 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:630 -#: ../apport/ui.py:614 ../apport/ui.py:630 -msgid "No additional information collected." -msgstr "No s'ha recollit informació addicional." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:681 -#: ../apport/ui.py:681 -msgid "What kind of problem do you want to report?" -msgstr "Sobre quin tipus de problema voleu informar?" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:698 -#: ../apport/ui.py:698 -msgid "Unknown symptom" -msgstr "Símptoma desconegut" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:699 -#: ../apport/ui.py:699 -#, python-format -msgid "The symptom \"%s\" is not known." -msgstr "Es desconeix el símptoma «%s»." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:732 -#: ../apport/ui.py:732 -msgid "" -"The window option cannot be used on Wayland.\n" -"\n" -"Please find the window's process ID and then run 'ubuntu-bug '.\n" -"\n" -"The process ID can be found by running the System Monitor application. In " -"the Processes tab, scroll until you find the correct application. The " -"process ID is the number listed in the ID column." -msgstr "" -"L'opció de finestra no es pot usar sota Wayland.\n" -"\n" -"Si us plau trobeu l'ID del procés de la finestra i executeu 'ubuntu-bug '.\n" -"\n" -"Es pot trobar l'ID del procés executant l'aplicació Monitor del sistema. A " -"la pestanya Processos, desplaceu-vos fins a trobar l'aplicació correcta. " -"L'ID del procés és el nombre llistat a la columna ID." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:743 -#: ../apport/ui.py:743 -msgid "" -"After closing this message please click on an application window to report a " -"problem about it." -msgstr "" -"Després de tancar aquest missatge feu clic a una finestra de l'aplicació per " -"informar d'un problema sobre aquesta." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:753 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:758 -#: ../apport/ui.py:753 ../apport/ui.py:758 -msgid "xprop failed to determine process ID of the window" -msgstr "" -"L'xprop ha fallat en determinat l'identificador de procés de la finestra" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:772 -#: ../apport/ui.py:772 -msgid "%prog " -msgstr "%prog " - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:774 -#: ../apport/ui.py:774 -msgid "Specify package name." -msgstr "Especifiqueu el nom del paquet." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:776 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:828 -#: ../apport/ui.py:776 ../apport/ui.py:828 -msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." -msgstr "" -"Afegeix una etiqueta addicional a l'informe. Es pot especificar diverses " -"vegades." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:807 -#: ../apport/ui.py:807 -msgid "" -"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "" -"%prog [opcions] [símptoma|pid|paquet|camí al programa|fitxer .apport/.crash]" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:810 -#: ../apport/ui.py:810 -msgid "" -"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " -"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " -"a single argument is given.)" -msgstr "" -"Comenceu en el mode d'enviament d'errors. Requereix un --package i un --pid " -"opcional o només un --pid. Si no se'n proporciona cap, es mostrarà una " -"llista de símptomes coneguts. (Implícit si només es proporciona un argument)" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:812 -#: ../apport/ui.py:812 -msgid "Click a window as a target for filing a problem report." -msgstr "Feu clic a una finestra per associar-la a l'informe d'error." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:814 -#: ../apport/ui.py:814 -msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." -msgstr "" -"Inicieu en mode d'actualització d'errors. Admet un --package opcional." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:816 -#: ../apport/ui.py:816 -msgid "" -"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " -"argument.)" -msgstr "" -"Ompliu un informe d'error sobre un símptoma. (Implícit si només es " -"proporciona el nom del símptoma com a argument)" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:818 -#: ../apport/ui.py:818 -msgid "" -"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " -"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" -msgstr "" -"Especifiqueu el nom del paquet en el mode --file-bug. Això és opcional si " -"s'ha especificat un --pid. (Implícit si només es proporciona el nom del " -"paquet com a argument)" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:820 -#: ../apport/ui.py:820 -msgid "" -"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " -"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " -"argument.)" -msgstr "" -"Especifiqueu un programa executant-se en mode --file-bug. Si s'especifica, " -"l'informe d'error contindrà més informació (en cas que el pid es doni com a " -"únic argument)." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:822 -#: ../apport/ui.py:822 -msgid "The provided pid is a hanging application." -msgstr "El PID proporcionat és una aplicació que es penja." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:824 -#: ../apport/ui.py:824 -#, python-format -msgid "" -"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " -"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" -msgstr "" -"Informeu de la fallada a partir d'un fitxer .apport o .crash en lloc dels " -"pendents a %s. (Implícit si només es proporciona el fitxer com a argument)" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:826 -#: ../apport/ui.py:826 -msgid "" -"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " -"reporting it. This file can then be reported later on from a different " -"machine." -msgstr "" -"En el mode d'enviament d'errors, desa la informació obtinguda en un fitxer " -"en lloc d'enviar l'informe. Aquest fitxer es pot enviar més tard des d'una " -"màquina diferent." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:830 -#: ../apport/ui.py:830 -msgid "Print the Apport version number." -msgstr "Mostra el número de versió de l'Apport." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:981 -#: ../apport/ui.py:981 -msgid "" -"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." -msgstr "" -"Això executarà l'Apport-retrace en un terminal per examinar la fallada." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:982 -#: ../apport/ui.py:982 -msgid "Run gdb session" -msgstr "Executa una sessió del Gdb" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:983 -#: ../apport/ui.py:983 -msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" -msgstr "" -"Executa una sessió del Gdb sense descarregar els símbols de depuració" - -#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:985 -#: ../apport/ui.py:985 -#, python-format -msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" -msgstr "Actualitza el fitxer %s amb la traça simbòlica completa de la pila." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1021 -#: ../apport/ui.py:1021 -msgid "Can't remember send report status settings" -msgstr "No es pot recordar la configuració de l'enviament d'informes" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1022 -#: ../apport/ui.py:1022 -msgid "" -"Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode." -msgstr "" -"Ha fallat el desament de l'estat d'informes de fallada. No es pot establir " -"el mode automàtic o no informar mai." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1081 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1091 -#: ../apport/ui.py:1081 ../apport/ui.py:1091 -msgid "" -"This problem report applies to a program which is not installed any more." -msgstr "" -"Aquest informe de problema fa referència a un programa que ja no està " -"instal·lat." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1106 -#: ../apport/ui.py:1106 -#, python-format -msgid "" -"The problem happened with the program %s which changed since the crash " -"occurred." -msgstr "" -"El problema ha passat amb el programa %s, el qual ha canviat des que es " -"produí la fallada." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1153 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1234 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1450 -#: ../apport/ui.py:1153 ../apport/ui.py:1234 ../apport/ui.py:1450 -msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." -msgstr "Aquest informe d'error està malmès i no es pot processar." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1158 -#: ../apport/ui.py:1158 -msgid "This report is about a package that is not installed." -msgstr "Aquest informe és sobre un paquest que no està instal·lat." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1162 -#: ../apport/ui.py:1162 -msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" -msgstr "" -"S'ha produït un error mentre s'intentava processar l'informe d'error:" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1172 -#: ../apport/ui.py:1172 -msgid "" -"You have two versions of this application installed, which one do you want " -"to report a bug against?" -msgstr "" -"Teniu instal·lades dues versions d'aquesta aplicació, de quina voleu " -"informar d'un error?" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1173 -#: ../apport/ui.py:1173 -#, python-format -msgid "%s snap" -msgstr "Snap de %s" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1174 -#: ../apport/ui.py:1174 -#, python-format -msgid "%s deb package" -msgstr "Paquet .deb de %s" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1207 -#: ../apport/ui.py:1207 -#, python-format -msgid "" -"%s is provided by a snap published by %s. Contact them via %s for help." -msgstr "" -"%s és proporcionat com un snap publicat per %s. Contacteu-los a través de %s " -"per obtenir ajuda." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1209 -#: ../apport/ui.py:1209 -#, python-format -msgid "" -"%s is provided by a snap published by %s. No contact address has been " -"provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help." -msgstr "" -"%s és proporcionat com un snap publicat per %s. No s'ha proporcionat cap " -"adreça de contacte; visiteu el fòrum a https://forum.snapcraft.io/ per " -"obtenir ajuda." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1278 -#: ../apport/ui.py:1278 -msgid "Could not determine the package or source package name." -msgstr "" -"No s'ha pogut determinar el nom del paquet del programa o del paquet del " -"codi font." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1296 -#: ../apport/ui.py:1296 -msgid "Unable to start web browser" -msgstr "No s'ha pogut iniciar el navegador web" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1297 -#: ../apport/ui.py:1297 -#, python-format -msgid "Unable to start web browser to open %s." -msgstr "No s'ha pogut iniciar el navegador web per a obrir %s." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1398 -#: ../apport/ui.py:1398 -#, python-format -msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" -msgstr "" -"Introduïu la informació del vostre compte per al sistema de seguiment " -"d'errors %s" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1410 -#: ../apport/ui.py:1410 -msgid "Network problem" -msgstr "Problema de la xarxa" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1412 -#: ../apport/ui.py:1412 -msgid "" -"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." -msgstr "" -"No es pot connectar a la base de dades de fallades, comproveu la vostra " -"connexió a Internet." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1439 -#: ../apport/ui.py:1439 -msgid "Memory exhaustion" -msgstr "Exhauriment de la memòria" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1440 -#: ../apport/ui.py:1440 -msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "" -"El vostre sistema no té prou memòria disponible per a processar aquest " -"informe de fallada." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1475 -#: ../apport/ui.py:1475 -#, python-format -msgid "" -"The problem cannot be reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"No es pot informar del problema:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1531 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1538 -#: ../apport/ui.py:1531 ../apport/ui.py:1538 -msgid "Problem already known" -msgstr "El problema ja és conegut" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1532 -#: ../apport/ui.py:1532 -msgid "" -"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " -"browser. Please check if you can add any further information that might be " -"helpful for the developers." -msgstr "" -"Ja hi ha informació sobre aquest problema en l'informe d'error que es mostra " -"al navegador web. Comproveu si podeu afegir cap informació addicional que " -"pugui ser d'ajuda per als desenvolupadors." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1539 -#: ../apport/ui.py:1539 -msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" -msgstr "" -"Aquest problema ja fou enviat als desenvolupadors anteriorment. Us agraïm la " -"vostra ajuda." diff -Nru language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/apt.po 2022-04-12 10:33:19.000000000 +0000 +++ language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/apt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2040 +0,0 @@ -# Catalan translation of APT. -# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Software in the Public Interest, Inc. -# Antoni Bella Perez , 2002, 2003. -# Matt Bonner , 2003. -# Jordi Mallach , 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2011, 2012. -# Agustí Grau , 2010. -# Oriol Debian , 2016. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 1.4~beta1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-22 16:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-24 15:05+0000\n" -"Last-Translator: Aleix Vidal i Gaya \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 10:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"X-Poedit-Bookmarks: 502,178,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -"Language: ca\n" - -#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update' -#: apt-private/acqprogress.cc:77 -#, c-format -msgid "Hit:%lu %s" -msgstr "Obj:%lu %s" - -#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update' -#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens -#: apt-private/acqprogress.cc:99 -#, c-format -msgid "Get:%lu %s" -msgstr "Bai:%lu %s" - -#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update' -#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:") -#: apt-private/acqprogress.cc:130 -#, c-format -msgid "Ign:%lu %s" -msgstr "Ign:%lu %s" - -#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update' -#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:") -#: apt-private/acqprogress.cc:139 -#, c-format -msgid "Err:%lu %s" -msgstr "Err:%lu %s" - -#: apt-private/acqprogress.cc:178 -#, c-format -msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "S'ha baixat %sB en %s (%sB/s)\n" - -#: apt-private/acqprogress.cc:247 -msgid " [Working]" -msgstr " [S'està treballant]" - -#: apt-private/acqprogress.cc:315 -#, c-format -msgid "" -"Media change: please insert the disc labeled\n" -" '%s'\n" -"in the drive '%s' and press [Enter]\n" -msgstr "" -"Canvi de suport: inseriu el disc amb l'etiqueta\n" -" «%s»\n" -"en la unitat «%s» i premeu [Intro]\n" - -#: apt-private/acqprogress.cc:352 -msgid "" -"Do you want to accept these changes and continue updating from this " -"repository?" -msgstr "" -"Voleu acceptar aquests canvis i continuar actualitzant des d'aquest dipòsit?" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "S'estan corregint les dependències…" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " ha fallat." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "No es poden corregir les dependències" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "No es pot minimitzar el joc d'actualitzacions" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Fet" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 apt-private/private-install.cc:709 -msgid "You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these." -msgstr "" -"Pot ser que vulgueu executar «apt --fix-broken install» per a corregir-ho." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:113 apt-private/private-install.cc:711 -msgid "" -"Unmet dependencies. Try 'apt --fix-broken install' with no packages (or " -"specify a solution)." -msgstr "" -"Dependències no satisfetes. Proveu amb «apt --fix-broken install» sense " -"paquets (o especifiqueu una solució)." - -#: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:89 -msgid "Sorting" -msgstr "S'està ordenant" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:226 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" -msgstr "Nota: s'està seleccionant «%s» per a la tasca «%s»\n" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:232 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n" -msgstr "Tingueu en compte que s'està seleccionant «%s» per al glob «%s»\n" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:238 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" -msgstr "Nota: s'està seleccionant «%s» per a l'expressió regular «%s»\n" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:266 -#, c-format -msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" -msgstr "El paquet %s és un paquet virtual proporcionat per:\n" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:280 -msgid " [Installed]" -msgstr " [Instal·lat]" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:292 -msgid " [Not candidate version]" -msgstr " [Versió no candidata]" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:295 -msgid "You should explicitly select one to install." -msgstr "Hauríeu de seleccionar-ne un explícitament per a instal·lar-lo." - -#: apt-private/private-cacheset.cc:298 -#, c-format -msgid "" -"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" -"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" -"is only available from another source\n" -msgstr "" -"El paquet %s no està disponible, però un altre paquet en fa\n" -"referència. Això pot voler dir que el paquet falta, que s'ha tornat\n" -"obsolet o que només està disponible des d'una altra font.\n" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:314 -msgid "However the following packages replace it:" -msgstr "Tot i que els següents paquets el reemplacen:" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:386 -#, c-format -msgid "Package '%s' has no installation candidate" -msgstr "El paquet «%s» no té candidat d'instal·lació" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:399 -#, c-format -msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" -msgstr "Els paquets virtuals com «%s» no es poden suprimir\n" - -#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question -#: apt-private/private-cacheset.cc:411 apt-private/private-install.cc:1132 -#, c-format -msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" -msgstr "" -"El paquet «%s» no està instal·lat, així que no se suprimirà. Volíeu dir " -"«%s»?\n" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:417 apt-private/private-install.cc:1138 -#, c-format -msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" -msgstr "El paquet «%s» no està instal·lat, així que no se suprimirà\n" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:487 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" -msgstr "Tingueu en compte que s'està seleccionant «%s» en lloc de «%s»\n" - -#: apt-private/private-cmndline.cc:418 -msgid "Most used commands:" -msgstr "Ordres més utilitzades:" - -#: apt-private/private-cmndline.cc:458 -#, c-format -msgid "See %s for more information about the available commands." -msgstr "Vegeu %s per a més informació sobre les ordres disponibles." - -#: apt-private/private-cmndline.cc:462 -msgid "" -"Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n" -"Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n" -"Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n" -"Security details are available in apt-secure(8).\n" -msgstr "" -"Les opcions i sintaxi de configuració es detallen a apt.conf(5).\n" -"Podeu trobar informació sobre com configurar les fonts a sources.list(5).\n" -"Les eleccions de versió i paquet es poden expressar mitjançant " -"apt_preferences(5).\n" -"Els detalls de seguretat estan disponibles a apt-secure(8).\n" - -#: apt-private/private-cmndline.cc:467 -msgid "This APT has Super Cow Powers." -msgstr "Aquest APT té superpoders bovins." - -# Meep sembla ser qualsevol so, d'animal o no. Per seguir en la línia de superpoders bovins, opto pel que fan les vaques: mugir... -#: apt-private/private-cmndline.cc:469 -msgid "This APT helper has Super Meep Powers." -msgstr "Aquest ajudant d'APT té superpoders mugits." - -#: apt-private/private-cmndline.cc:567 -msgid "" -"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " -"instead." -msgstr "" -"--force-yes està en desús. Utilitzeu una de les opcions que comencen per --" -"allow." - -#: apt-private/private-depends.cc:35 apt-private/private-download.cc:255 -#: apt-private/private-show.cc:411 apt-private/private-show.cc:413 -#: apt-private/private-show.cc:468 cmdline/apt-mark.cc:57 -#: cmdline/apt-mark.cc:116 cmdline/apt-mark.cc:314 -msgid "No packages found" -msgstr "No s'han trobat paquets" - -#: apt-private/private-download.cc:59 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" -msgstr "AVÍS: No es poden autenticar els següents paquets!" - -#: apt-private/private-download.cc:66 -msgid "Authentication warning overridden.\n" -msgstr "S'ha ignorat l'avís d'autenticació.\n" - -#: apt-private/private-download.cc:71 apt-private/private-download.cc:77 -msgid "Some packages could not be authenticated" -msgstr "No s'han pogut autenticar alguns paquets" - -#: apt-private/private-download.cc:76 -msgid "Install these packages without verification?" -msgstr "Voleu instal·lar aquests paquets sense verificar-los?" - -#: apt-private/private-download.cc:85 -msgid "" -"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" -"unauthenticated" -msgstr "" -"Hi ha paquets sense autenticació i s'ha emprat -y sense --allow-" -"unauthenticated" - -#: apt-private/private-download.cc:117 -#, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "No s'ha pogut obtenir %s %s" - -#: apt-private/private-download.cc:139 apt-private/private-download.cc:142 -#, c-format -msgid "Couldn't determine free space in %s" -msgstr "No s'ha pogut determinar l'espai lliure en %s" - -#: apt-private/private-download.cc:156 -#, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s." -msgstr "No teniu prou espai lliure a %s." - -#: apt-private/private-download.cc:369 -msgid "Unable to lock the download directory" -msgstr "No es pot bloquejar el directori de baixades" - -#: apt-private/private-install.cc:55 -msgid "" -"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" -"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" -"distribution that some required packages have not yet been created\n" -"or been moved out of Incoming." -msgstr "" -"No s'han pogut instal·lar alguns paquets. És possible que hàgiu\n" -"demanat una situació impossible o que estigueu utilitzant la\n" -"distribució «unstable» i alguns paquets requerits encara no s'hagin\n" -"creat o bé encara no els hagin introduït des d'«Incoming»." - -#. -#. if (Packages == 1) -#. { -#. c1out << std::endl; -#. c1out << -#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" -#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" -#. "that package should be filed.") << std::endl; -#. } -#. -#: apt-private/private-install.cc:70 apt-private/private-install.cc:551 -msgid "The following information may help to resolve the situation:" -msgstr "La informació següent pot ajudar-vos a resoldre la situació:" - -#: apt-private/private-install.cc:76 -msgid "Broken packages" -msgstr "Paquets trencats" - -#: apt-private/private-install.cc:174 apt-private/private-install.cc:354 -msgid "" -"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" -"missing?" -msgstr "" -"No es poden obtenir alguns arxius. Proveu a executar apt-get update o " -"intenteu-ho amb --fix-missing." - -#: apt-private/private-install.cc:206 -msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" -msgstr "" -"S'ha produït un error intern. S'ha cridat InstallPackages amb paquets " -"trencats!" - -#: apt-private/private-install.cc:215 -msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." -msgstr "" -"Hi ha paquets que s'han de suprimir però s'ha inhabilitat la supressió." - -#: apt-private/private-install.cc:224 -msgid "" -"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-" -"essential." -msgstr "" -"S'han eliminats paquets essencials i s'ha emprat -y sense --allow-remove-" -"essencial." - -#: apt-private/private-install.cc:226 -msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades." -msgstr "" -"Hi ha paquets que s'han revertit i s'ha emprat -y sense --allow-downgrades." - -#: apt-private/private-install.cc:228 -msgid "" -"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-" -"packages." -msgstr "" -"Hi ha paquets retinguts que s'han canviat i s'ha emprat -y sense --allow-" -"change-held-packages." - -#: apt-private/private-install.cc:244 -msgid "Internal error, Ordering didn't finish" -msgstr "S'ha produït un error intern. L'ordenació no ha acabat" - -#: apt-private/private-install.cc:257 -msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" -msgstr "" -"Que estrany… Les mides no coincideixen, informeu-ho a apt@packages.debian.org" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:264 -#, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" -msgstr "S'ha d'obtenir %sB/%sB d'arxius.\n" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:269 -#, c-format -msgid "Need to get %sB of archives.\n" -msgstr "S'ha d'obtenir %sB d'arxius.\n" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:277 -#, c-format -msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" -msgstr "" -"Després d'aquesta operació s'utilitzaran %sB d'espai en disc addicional.\n" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:282 -#, c-format -msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" -msgstr "Després d'aquesta operació s'alliberaran %sB d'espai en disc.\n" - -#: apt-private/private-install.cc:305 apt-private/private-install.cc:315 -msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." -msgstr "S'ha especificat «Trivial Only» però aquesta operació no és trivial." - -#: apt-private/private-install.cc:307 -msgid "" -"Removing essential system-critical packages is not permitted. This might " -"break the system." -msgstr "" - -#: apt-private/private-install.cc:320 cmdline/apt-mark.cc:253 -msgid "Do you want to continue?" -msgstr "Voleu continuar?" - -#: apt-private/private-install.cc:322 -msgid "Abort." -msgstr "Avorta." - -#: apt-private/private-install.cc:348 -msgid "Some files failed to download" -msgstr "Alguns fitxers no s'han pogut baixar" - -#: apt-private/private-install.cc:349 apt-private/private-source.cc:492 -msgid "Download complete and in download only mode" -msgstr "Baixada completa i en mode de només baixada" - -#: apt-private/private-install.cc:357 -msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" -msgstr "--fix-missing i l'intercanvi de suports no està admès actualment" - -#: apt-private/private-install.cc:362 -msgid "Unable to correct missing packages." -msgstr "No es poden corregir els paquets que falten." - -#: apt-private/private-install.cc:363 -msgid "Aborting install." -msgstr "S'està avortant la instal·lació." - -#: apt-private/private-install.cc:391 -msgid "" -"The following package disappeared from your system as\n" -"all files have been overwritten by other packages:" -msgid_plural "" -"The following packages disappeared from your system as\n" -"all files have been overwritten by other packages:" -msgstr[0] "" -"El següent paquet ha desaparegut del vostre sistema ja\n" -"que tots els fitxers s'han sobreescrit per altres paquets:" -msgstr[1] "" -"El següents paquets han desaparegut del vostre sistema ja\n" -"que tots els fitxers s'han sobreescrit per altres paquets:" - -#: apt-private/private-install.cc:398 -msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." -msgstr "Nota: Això ho fa el dpkg automàticament i a propòsit." - -#: apt-private/private-install.cc:441 -msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" -msgstr "" -"Se suposa que no hauríem de suprimir coses. No es pot iniciar el supressor " -"automàtic" - -#: apt-private/private-install.cc:548 -msgid "" -"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" -"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." -msgstr "" -"Sembla que el supressor automàtic ha destruït alguna cosa que no deuria.\n" -"Si us plau, envieu un informe d'error per a l'apt." - -#: apt-private/private-install.cc:555 -msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" -msgstr "" -"S'ha produït un error intern. El supressor automàtic ha trencat coses" - -#: apt-private/private-install.cc:566 -msgid "" -"The following package was automatically installed and is no longer required:" -msgid_plural "" -"The following packages were automatically installed and are no longer " -"required:" -msgstr[0] "" -"El paquet següent s'ha instal·lat automàticament i ja no és necessari:" -msgstr[1] "" -"El paquets següents s'han instal·lat automàticament i ja no són necessaris:" - -#: apt-private/private-install.cc:573 -#, c-format -msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" -msgid_plural "" -"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" -msgstr[0] "" -"El paquet %lu es va instal·lar automàticament i ja no és necessari:\n" -msgstr[1] "" -"Els paquets %lu es van instal·lar automàticament i ja no són necessaris:\n" - -#: apt-private/private-install.cc:583 -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Empreu «%s» per a suprimir-lo." -msgstr[1] "Empreu «%s» per a suprimir-los." - -#: apt-private/private-install.cc:790 apt-private/private-install.cc:797 -#: apt-private/private-install.cc:805 -#, c-format -msgid "Unsupported file %s given on commandline" -msgstr "S'ha proporcionat el fitxer no admès %s en la línia d'ordres" - -#: apt-private/private-install.cc:874 -msgid "The following additional packages will be installed:" -msgstr "S'instal·laran els següents paquets extres:" - -#: apt-private/private-install.cc:963 -msgid "Suggested packages:" -msgstr "Paquets suggerits:" - -#: apt-private/private-install.cc:965 -msgid "Recommended packages:" -msgstr "Paquets recomanats:" - -#: apt-private/private-install.cc:1007 -#, c-format -msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" -msgstr "" -"S'està ometent %s, ja està instal·lat i l'actualització no està establerta.\n" - -#: apt-private/private-install.cc:1011 -#, c-format -msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" -msgstr "" -"S'està ometent %s, no està instal·lat i només s'han demanat " -"actualitzacions.\n" - -#: apt-private/private-install.cc:1023 -#, c-format -msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" -msgstr "No és possible la reinstal·lació del paquet %s, no es pot baixar.\n" - -#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version -#: apt-private/private-install.cc:1029 -#, c-format -msgid "%s is already the newest version (%s).\n" -msgstr "%s ja està en la versió més recent (%s).\n" - -#: apt-private/private-install.cc:1048 cmdline/apt-get.cc:121 -#: cmdline/apt-mark.cc:95 -#, c-format -msgid "%s set to manually installed.\n" -msgstr "S'ha marcat %s com instal·lat manualment.\n" - -#: apt-private/private-install.cc:1081 -#, c-format -msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" -msgstr "Versió seleccionada «%s» (%s) per a «%s»\n" - -#: apt-private/private-install.cc:1090 -#, c-format -msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" -msgstr "Versió seleccionada «%s» (%s) per a «%s» a causa de «%s»\n" - -#: apt-private/private-list.cc:130 -msgid "Listing" -msgstr "S'està llistant" - -#: apt-private/private-list.cc:160 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "Hi ha %i versió addicional. Utilitzeu l'opció «-a» per veure-la" -msgstr[1] "" -"Hi ha %i versions addicionals. Utilitzeu l'opció «-a» per veure-les." - -#. TRANSLATORS: placeholder is a binary name like apt or apt-get -#: apt-private/private-main.cc:66 -#, c-format -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" %s needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!\n" -msgstr "" -"NOTA: Això només és una simulació!\n" -" L'%s necessita privilegis de root per a l'execució real.\n" -" Tingueu en compte també que el bloqueig està desactivat,\n" -" per tant, no es depèn de la situació actual real.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:120 apt-private/private-show.cc:239 -#: apt-private/private-show.cc:244 -msgid "unknown" -msgstr "desconegut" - -#: apt-private/private-output.cc:287 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[Instal·lat, actualitzable a: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:290 -msgid "[installed,local]" -msgstr "[instal·lat, local]" - -#: apt-private/private-output.cc:292 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[instal·lat, auto-eliminable]" - -#: apt-private/private-output.cc:294 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[instal·lat, automàtic]" - -#: apt-private/private-output.cc:296 -msgid "[installed]" -msgstr "[instal·lat]" - -#: apt-private/private-output.cc:299 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[actualitzable des de: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:303 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[configuració-residual]" - -#: apt-private/private-output.cc:418 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "però està instal·lat %s" - -#: apt-private/private-output.cc:420 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "però s'instal·larà %s" - -#: apt-private/private-output.cc:427 -msgid "but it is not installable" -msgstr "però no és instal·lable" - -#: apt-private/private-output.cc:429 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "però és un paquet virtual" - -#: apt-private/private-output.cc:432 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "però no s'instal·larà" - -#: apt-private/private-output.cc:432 -msgid "but it is not installed" -msgstr "però no està instal·lat" - -#: apt-private/private-output.cc:437 -msgid " or" -msgstr " o" - -#: apt-private/private-output.cc:451 apt-private/private-output.cc:461 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Els següents paquets tenen dependències sense satisfer:" - -#: apt-private/private-output.cc:471 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "S'instal·laran els paquets NOUS següents:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Se SUPRIMIRAN els paquets següents:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "S'han mantingut els paquets següents:" - -#: apt-private/private-output.cc:507 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "S'actualitzaran els paquets següents:" - -#: apt-private/private-output.cc:522 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Es DESACTUALITZARAN els paquets següents:" - -#: apt-private/private-output.cc:535 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Es canviaran els paquets retinguts següents:" - -#: apt-private/private-output.cc:562 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (per %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:612 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"AVÍS: Es suprimiran els paquets essencials següents.\n" -"Això NO s'hauria de fer llevat que sapigueu exactament el que esteu fent!" - -#: apt-private/private-output.cc:643 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu actualitzats, %lu nous a instal·lar, " - -#: apt-private/private-output.cc:647 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu reinstal·lats, " - -#: apt-private/private-output.cc:649 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu desactualitzats, " - -#: apt-private/private-output.cc:651 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu a suprimir i %lu no actualitzats.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:655 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu no instal·lats o suprimits completament.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[S/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "[y/N]" -msgstr "[s/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:707 -msgid "Y" -msgstr "S" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:713 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "S'ha produït un error de compilació de l'expressió regular - %s" - -#: apt-private/private-search.cc:65 apt-private/private-search.cc:234 -msgid "You must give at least one search pattern" -msgstr "Heu de donar com a mínim un patró de cerca" - -#: apt-private/private-search.cc:93 -msgid "Full Text Search" -msgstr "Cerca a tot el text" - -#: apt-private/private-show.cc:395 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "Hi ha %i registre addicional. Utilitzeu l'opció «-a» per veure'l" -msgstr[1] "" -"Hi ha %i registres addicionals. Utilitzeu l'opció «-a» per veure'ls." - -#: apt-private/private-show.cc:403 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "no és un paquet real (virtual)" - -#: apt-private/private-show.cc:463 -#, c-format -msgid "Unable to locate package %s" -msgstr "No s'ha trobat el paquet %s" - -#: apt-private/private-show.cc:489 -msgid "Package files:" -msgstr "Fitxers de paquets:" - -#: apt-private/private-show.cc:498 apt-private/private-show.cc:582 -msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" -msgstr "" -"Memòria cau no sincronitzada, no es pot fer x-ref a un fitxer del paquet" - -#. Show any packages have explicit pins -#: apt-private/private-show.cc:512 -msgid "Pinned packages:" -msgstr "Paquets fixats:" - -#. Print the package name and the version we are forcing to -#: apt-private/private-show.cc:523 -#, c-format -msgid "%s -> %s with priority %d\n" -msgstr "%s -> %s amb prioritat %d\n" - -#: apt-private/private-show.cc:529 -msgid " Installed: " -msgstr " Instal·lat: " - -#: apt-private/private-show.cc:530 -msgid " Candidate: " -msgstr " Candidat: " - -#: apt-private/private-show.cc:548 apt-private/private-show.cc:556 -msgid "(none)" -msgstr "(cap)" - -#. Show the priority tables -#: apt-private/private-show.cc:561 -msgid " Version table:" -msgstr " Taula de versions:" - -#: apt-private/private-show.cc:573 -msgid "phased" -msgstr "esglaonat" - -#: apt-private/private-source.cc:118 -#, c-format -msgid "Can not find a package for architecture '%s'" -msgstr "No s'ha pogut trobar un paquet per l'arquitectura «%s»" - -#: apt-private/private-source.cc:194 -#, c-format -msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'" -msgstr "No s'ha pogut trobar un paquet «%s» amb versió «%s»" - -#: apt-private/private-source.cc:197 -#, c-format -msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'" -msgstr "No s'ha pogut trobar un paquet «%s» amb publicació «%s»" - -#: apt-private/private-source.cc:237 -#, c-format -msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" -msgstr "S'està agafant «%s» com a paquet font en lloc de '%s'\n" - -#: apt-private/private-source.cc:289 -#, c-format -msgid "Can not find version '%s' of package '%s'" -msgstr "No s'ha pogut trobar la versió «%s» del paquet «%s»" - -#: apt-private/private-source.cc:311 -msgid "Must specify at least one package to fetch source for" -msgstr "S'ha d'especificar com a mínim un paquet per obtenir-ne la font" - -#: apt-private/private-source.cc:345 apt-private/private-source.cc:760 -#: apt-private/private-source.cc:770 apt-private/private-source.cc:797 -#, c-format -msgid "Unable to find a source package for %s" -msgstr "No es pot trobar un paquet font per a %s" - -#: apt-private/private-source.cc:365 -#, c-format -msgid "" -"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"AVÍS: L'empaquetat de «%s» és mantingut amb el sistema de control de\n" -"versions «%s» a:\n" -"%s\n" - -#: apt-private/private-source.cc:376 -#, c-format -msgid "" -"Please use:\n" -"%s\n" -"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" -msgstr "" -"Empreu:\n" -"%s\n" -"per obtenir les últimes actualitzacions (possiblement no publicades) del " -"paquet.\n" - -#: apt-private/private-source.cc:424 -#, c-format -msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" -msgstr "S'està ometent el fitxer ja baixat «%s»\n" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-source.cc:456 -#, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" -msgstr "Es necessita baixar %sB/%sB d'arxius font.\n" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-source.cc:461 -#, c-format -msgid "Need to get %sB of source archives.\n" -msgstr "Es necessita baixar %sB d'arxius font.\n" - -#: apt-private/private-source.cc:467 -#, c-format -msgid "Fetch source %s\n" -msgstr "Obtén la font %s\n" - -#: apt-private/private-source.cc:488 -msgid "Failed to fetch some archives." -msgstr "No s'han pogut baixar alguns arxius." - -#: apt-private/private-source.cc:509 -#, c-format -msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" -msgstr "" -"S'està ometent el desempaquetament de les fonts ja desempaquetades a %s\n" - -#: apt-private/private-source.cc:522 -#, c-format -msgid "Unpack command '%s' failed.\n" -msgstr "L'ordre de desempaquetar «%s» ha fallat.\n" - -#: apt-private/private-source.cc:525 -msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" -msgstr "Comproveu si el paquet «dpkgdev» està instal·lat.\n" - -#: apt-private/private-source.cc:555 -#, c-format -msgid "Build command '%s' failed.\n" -msgstr "L'ordre de muntatge «%s» ha fallat.\n" - -#: apt-private/private-source.cc:580 apt-private/private-source.cc:586 -#, c-format -msgid "Unable to get build-dependency information for %s" -msgstr "" -"No es pot obtenir la informació sobre les dependències de muntatge per a %s" - -#: apt-private/private-source.cc:591 -#, c-format -msgid "%s has no build depends.\n" -msgstr "%s no té dependències de muntatge.\n" - -#: apt-private/private-source.cc:644 -#, c-format -msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " -"APT::Architectures for setup" -msgstr "" -"No hi ha informació d'arquitectura disponible per a %s. Vegeu apt.conf(5) " -"APT::Architectures per a configurar-ho" - -#: apt-private/private-source.cc:659 -msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" -msgstr "" -"S'ha d'especificar almenys un paquet per a verificar les dependències de " -"muntatge per a" - -#: apt-private/private-source.cc:702 -#, c-format -msgid "" -"Invalid operator '%c' at offset %d, did you mean '%c%c' or '%c='? - in: %s" -msgstr "" -"Operador no vàlid «%c» al desplaçament %d. Voleu dir «%c%c» o «%c=»? - a: %s" - -#: apt-private/private-source.cc:764 -#, c-format -msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" -msgstr "" -"Tingueu en compte que s'està emprant «%s» per obtenir les dependències de " -"muntatge\n" - -#: apt-private/private-source.cc:766 -#, c-format -msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" -msgstr "" -"Tingueu en compte que s'està emprant el fitxer «%s» per obtenir les " -"dependències de muntatge\n" - -#: apt-private/private-source.cc:896 -msgid "Failed to process build dependencies" -msgstr "No es poden processar les dependències de muntatge" - -#: apt-private/private-sources.cc:82 -#, c-format -msgid "Failed to parse %s. Edit again? " -msgstr "No s'ha pogut analitzar %s. Voleu tornar a editar-lo? " - -#: apt-private/private-sources.cc:100 -#, c-format -msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'.\n" -msgstr "El fitxer «%s» ha canviat, executeu «apt-get update».\n" - -#: apt-private/private-unmet.cc:68 -#, c-format -msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" -msgstr "El paquet %s versió %s té una dependència sense satisfer:\n" - -#: apt-private/private-update.cc:34 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "L'ordre update no pren arguments" - -#. TRANSLATOR: the first two are manpage references, the last the URI from a sources.list -#: apt-private/private-update.cc:117 -#, c-format -msgid "" -"Usage of %s should be preferred over embedding login information directly in " -"the %s entry for '%s'" -msgstr "" -"És preferible l'ús de %s abans que incrustar la informació d'inici de sessió " -"directament a l'entrada %s per «%s»" - -#: apt-private/private-update.cc:135 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -"Es pot actualitzar %i paquet. Executeu «apt list --upgradable» per veure'l.\n" -msgstr[1] "" -"Es poden actualitzar %i paquets. Executeu «apt list --upgradable» per a " -"veure'ls.\n" - -#: apt-private/private-update.cc:139 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "Tots els paquets estan actualitzats." - -#: cmdline/apt-cache.cc:184 cmdline/apt-mark.cc:175 -#, c-format -msgid "%s does not take any arguments" -msgstr "%s no pren cap argument" - -#: cmdline/apt-cache.cc:194 -msgid "Total package names: " -msgstr "Nombre total de noms de paquet: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:196 -msgid "Total package structures: " -msgstr "Nombre total d'estructures de paquet: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:235 -msgid " Normal packages: " -msgstr " Paquets normals: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:236 -msgid " Pure virtual packages: " -msgstr " Paquets virtuals purs: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:237 -msgid " Single virtual packages: " -msgstr " Paquets virtuals únics: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:238 -msgid " Mixed virtual packages: " -msgstr " Paquets virtuals mixtes: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:239 -msgid " Missing: " -msgstr " Falten: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:241 -msgid "Total distinct versions: " -msgstr "Nombre total de versions diferents: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:243 -msgid "Total distinct descriptions: " -msgstr "Nombre total de descripcions diferents: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:245 -msgid "Total dependencies: " -msgstr "Nombre total de dependències: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:248 -msgid "Total ver/file relations: " -msgstr "Nombre total de relacions versió/fitxer: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:250 -msgid "Total Desc/File relations: " -msgstr "Nombre total de relacions descripció/fitxer: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:252 -msgid "Total Provides mappings: " -msgstr "Nombre total dels mapes Provides: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:308 -msgid "Total globbed strings: " -msgstr "Nombre total de cadenes a què s'ha fet «glob»: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:314 -msgid "Total slack space: " -msgstr "Total de l'espai desaprofitat: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:331 -msgid "Total space accounted for: " -msgstr "Total d'espai representat: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:970 -msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." -msgstr "" -"Aquesta ordre és desaconsellada. Empreu «apt-mark showauto» en el seu lloc." - -#: cmdline/apt-cache.cc:1096 -msgid "" -"Usage: apt-cache [options] command\n" -" apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-cache queries and displays available information about installed\n" -"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n" -"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n" -"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n" -"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n" -"availability of the configured sources (e.g. offline).\n" -msgstr "" -"Forma d'ús: apt-cache [opcions] ordre\n" -" apt-cache [opcions] show paq1 [paq2 …]\n" -"\n" -"apt-cache sol·licita i mostra informació disponible sobre els paquets\n" -"instal·lats i els instal·lables. Funciona exclusivament amb les dades " -"obtingudes\n" -"en la memòria cau local mitjançant l'ordre «update», p.ex. «apt-get». Per " -"tant, \n" -"la informació mostrada pot estar desactualitzada si l'última actualització\n" -"es va fer fa molt, però a canvi apt-cache funciona independentment de la\n" -"disponibilitat de les fonts configurades (p.ex., sense connexió).\n" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1112 -msgid "Show source records" -msgstr "Mostra els registres del paquet font" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1118 -msgid "Search the package list for a regex pattern" -msgstr "Cerca en la llista de paquets per un patró d'expressió regular" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1119 -msgid "Show raw dependency information for a package" -msgstr "Mostra informació de dependències (en cru) d'un paquet" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1120 -msgid "Show reverse dependency information for a package" -msgstr "Mostra informació de dependències inverses d'un paquet" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1123 -msgid "Show a readable record for the package" -msgstr "Mostra un registre llegible del paquet" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1124 -msgid "List the names of all packages in the system" -msgstr "Llista els noms de tots els paquets del sistema" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1126 -msgid "Show policy settings" -msgstr "Mostra la configuració de política" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:77 -msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" -msgstr "" -"Doneu un nom per a aquest disc, com per exemple «Debian 5.0.3 Disc 1»" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:92 -msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]" -msgstr "Inseriu un disc en la unitat i premeu [Intro]" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:140 -#, c-format -msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" -msgstr "No s'ha pogut muntar «%s» a «%s»" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:179 -msgid "" -"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n" -"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n" -"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and " -"mount point." -msgstr "" -"No s'ha pogut detectar cap CD-ROM automàticament o mitjançant el punt de " -"muntatge predeterminat.\n" -"Podeu provar l'opció --cdrom per establir el punt de muntatge del CD-ROM.\n" -"Vegeu «man apt-cdrom» per més informació sobre l'autodetecció i el punt de " -"muntatge del CD-ROM." - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:183 -msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." -msgstr "Repetiu aquest procés per a la resta de CD del conjunt." - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:208 -msgid "" -"Usage: apt-cdrom [options] command\n" -"\n" -"apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n" -"media types as package sources to APT. The mount point and device\n" -"information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n" -msgstr "" -"Forma d'ús: apt-cdrom [opcions] ordre\n" -"\n" -"apt-cdrom s'utilitza per afegir CDROM's, memòries flaix USB i altres tipus " -"de\n" -"suports extraïbles com a orígens de paquets a APT. El punt de muntatge i la " -"\n" -"informació sobre el dispositiu s'obtenen de apt.conf(5), udev(7) i " -"fstab(5).\n" - -#: cmdline/apt-config.cc:49 -msgid "Arguments not in pairs" -msgstr "Els arguments no són en parells" - -#: cmdline/apt-config.cc:82 -msgid "" -"Usage: apt-config [options] command\n" -"\n" -"apt-config is an interface to the configuration settings used by\n" -"all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n" -msgstr "" -"Forma d'ús: apt-config [opcions] ordre\n" -"\n" -"apt-config és una interfície per configurar les opcions usades per \n" -"totes les eines APT, destinada principalment a la depuració i \n" -"les seqüències d'intèrpret d'ordres.\n" - -#: cmdline/apt-config.cc:92 -msgid "get configuration values via shell evaluation" -msgstr "" -"obté valors de configuració mitjançant l'avaluació de l'intèrpret d'ordres" - -#: cmdline/apt-config.cc:93 -msgid "show the active configuration setting" -msgstr "mostra la configuració activa establerta" - -#: cmdline/apt-get.cc:116 -#, c-format -msgid "Couldn't find package %s" -msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:123 cmdline/apt-mark.cc:97 -#, c-format -msgid "%s set to automatically installed.\n" -msgstr "S'ha marcat %s com instal·lat automàticament.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:131 cmdline/apt-mark.cc:137 -msgid "" -"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " -"instead." -msgstr "" -"Aquesta ordre és desaconsellada. Empreu «apt-mark auto» i «apt-mark manual» " -"en el seu lloc." - -#: cmdline/apt-get.cc:199 cmdline/apt-get.cc:207 -msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" -msgstr "" -"S'ha produït un error intern. El solucionador de problemes ha trencat coses" - -#: cmdline/apt-get.cc:352 -msgid "Supported modules:" -msgstr "Mòduls admesos:" - -#: cmdline/apt-get.cc:393 -msgid "" -"Usage: apt-get [options] command\n" -" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-get is a command line interface for retrieval of packages\n" -"and information about them from authenticated sources and\n" -"for installation, upgrade and removal of packages together\n" -"with their dependencies.\n" -msgstr "" -"Forma d'ús: apt-get [opcions] ordre\n" -" apt-get [opcions] install|remove paq1 [paq2 …]\n" -" apt-get [opcions] source paq1 [paq2 …]\n" -"\n" -"apt-get és una interfície de línia d'ordres per obtenir paquets\n" -"i la seva informació des d'orígens segurs i per la instal·lació,\n" -"actualització i supressió de paquets conjuntament amb les\n" -"seves dependències.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:407 -msgid "Retrieve new lists of packages" -msgstr "Obtén llistes noves dels paquets" - -#: cmdline/apt-get.cc:408 -msgid "Perform an upgrade" -msgstr "Realitza una actualització" - -#: cmdline/apt-get.cc:409 -msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" -msgstr "Instal·la nous paquets (el paquet és libc6, no libc6.deb)" - -#: cmdline/apt-get.cc:410 -msgid "Reinstall packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" -msgstr "Reinstal·la paquets (el paquet és libc6, no libc6.deb)" - -#: cmdline/apt-get.cc:411 -msgid "Remove packages" -msgstr "Suprimeix paquets" - -#: cmdline/apt-get.cc:412 -msgid "Remove packages and config files" -msgstr "Suprimeix paquets i fitxers de configuració" - -#: cmdline/apt-get.cc:413 cmdline/apt.cc:68 -msgid "Remove automatically all unused packages" -msgstr "Suprimeix automàticament tots els paquets no utilitzats" - -#: cmdline/apt-get.cc:418 -msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)" -msgstr "Actualització de la distribució, vegeu apt-get(8)" - -#: cmdline/apt-get.cc:420 -msgid "Follow dselect selections" -msgstr "Segueix les seleccions del dselect" - -#: cmdline/apt-get.cc:421 -msgid "Configure build-dependencies for source packages" -msgstr "Configura dependències de muntatge pels paquets font" - -#: cmdline/apt-get.cc:422 -msgid "Satisfy dependency strings" -msgstr "Satisfés cadenes de dependències" - -#: cmdline/apt-get.cc:423 -msgid "Erase downloaded archive files" -msgstr "Suprimeix els fitxers d'arxiu baixats" - -#: cmdline/apt-get.cc:424 -msgid "Erase old downloaded archive files" -msgstr "Suprimeix els fitxers d'arxiu antics baixats" - -#: cmdline/apt-get.cc:426 -msgid "Verify that there are no broken dependencies" -msgstr "Verifica que no hi hagi dependències trencades" - -#: cmdline/apt-get.cc:427 -msgid "Download source archives" -msgstr "Baixa arxius font" - -#: cmdline/apt-get.cc:428 -msgid "Download the binary package into the current directory" -msgstr "Baixa el paquet binari al directori actual" - -#: cmdline/apt-get.cc:429 -msgid "Download and display the changelog for the given package" -msgstr "Baixa i mostra el registre de canvis del paquet indicat" - -#: cmdline/apt-helper.cc:44 -msgid "Need one URL as argument" -msgstr "Es necessita un URL com a argument" - -#: cmdline/apt-helper.cc:58 -msgid "Must specify at least one pair url/filename" -msgstr "Cal especificar com a mínim un parell de url/nom_de_fitxer" - -#: cmdline/apt-helper.cc:101 cmdline/apt-helper.cc:105 -msgid "Download Failed" -msgstr "Ha fallat la baixada" - -#: cmdline/apt-helper.cc:126 cmdline/apt-helper.cc:129 -#, c-format -msgid "GetSrvRec failed for %s" -msgstr "Ha fallat GetSrvRec per %s" - -#: cmdline/apt-helper.cc:301 -msgid "" -"Usage: apt-helper [options] command\n" -" apt-helper [options] cat-file file ...\n" -" apt-helper [options] download-file uri target-path\n" -"\n" -"apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n" -"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n" -msgstr "" -"Forma d'ús: apt-helper [opcions] ordre\n" -" apt-helper [opcions] fitxer-cat fitxer ...\n" -" apt-helper [opcions] fitxer-descarrega uri ruta-destí\n" -"\n" -"apt-helper reuneix un conjunt d'ordres perquè s'utilitzin en seqüències\n" -"d'intèrpret d'ordres. Per exemple la mateixa configuració de proxy \n" -"o el mateix sistema que APT.\n" - -#: cmdline/apt-helper.cc:313 -msgid "download the given uri to the target-path" -msgstr "baixa la uri proporcionada a la ruta de destinació" - -#: cmdline/apt-helper.cc:314 -msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)" -msgstr "cerca un registre SRV (per exemple, _http._tcp.ftp.debian.org)" - -#: cmdline/apt-helper.cc:315 -msgid "concatenate files, with automatic decompression" -msgstr "concatena fitxers, amb descompressió automàtica" - -#: cmdline/apt-helper.cc:316 -msgid "detect proxy using apt.conf" -msgstr "detecta el servidor intermediari usant apt.conf" - -#: cmdline/apt-helper.cc:317 -msgid "wait for system to be online" -msgstr "espera que el sistema estigui connectat" - -#: cmdline/apt-helper.cc:318 -msgid "drop privileges before running given command" -msgstr "descarta els privilegis abans d'executar l'ordre indicada" - -#: cmdline/apt-helper.cc:319 -msgid "analyse a pattern" -msgstr "analitza un patró" - -#: cmdline/apt-mark.cc:67 -#, c-format -msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" -msgstr "%s no es pot marcar perquè no està instal·lat.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:73 -#, c-format -msgid "%s was already set to manually installed.\n" -msgstr "%s ja estava marcat com instal·lat manualment.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:75 -#, c-format -msgid "%s was already set to automatically installed.\n" -msgstr "%s ja estava marcat com instal·lat automàticament.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:242 -msgid "No changes necessary" -msgstr "No es necessiten canvis" - -#: cmdline/apt-mark.cc:246 -msgid "The following packages will be marked as automatically installed:" -msgstr "Els paquets següents es marcaran com a instal·lats automàticament:" - -#: cmdline/apt-mark.cc:327 -#, c-format -msgid "%s was already set on hold.\n" -msgstr "%s ja estava retingut.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:329 -#, c-format -msgid "%s was already not on hold.\n" -msgstr "%s ja estava no retingut.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:356 -msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" -msgstr "L'execució del dpkg ha fallat. Sou root?" - -#: cmdline/apt-mark.cc:359 -#, c-format -msgid "%s set on hold.\n" -msgstr "S'ha marcat %s com retingut.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:361 -#, c-format -msgid "Canceled hold on %s.\n" -msgstr "S'ha cancel·lat la marca de retenció a %s.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:363 -#, c-format -msgid "Selected %s for purge.\n" -msgstr "Seleccionat %s per purgar.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:365 -#, c-format -msgid "Selected %s for removal.\n" -msgstr "Seleccionat %s per eliminar.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:367 -#, c-format -msgid "Selected %s for installation.\n" -msgstr "Seleccionat %s per instal·lar.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:419 -msgid "" -"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" -"as manually or automatically installed. It can also be used to\n" -"manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n" -"all packages with or without a certain marking.\n" -msgstr "" -"Forma d'ús: apt-mark [opcions] {auto|manual} paq1 [paq2 ...]\n" -"\n" -"apt-mark és una senzilla interfície de línia d'ordres per marcar paquets\n" -"com a instal·lats manualment o automàticament. També es pot utilitzar\n" -"per manipular els estats de selecció de paquets de dpkg(1), i per llistar\n" -"tots els paquets amb o sense una marca determinada.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:431 -msgid "Mark the given packages as automatically installed" -msgstr "Marca els paquets indicats com instal·lats automàticament" - -#: cmdline/apt-mark.cc:432 -msgid "Mark the given packages as manually installed" -msgstr "Marca els paquets indicats com instal·lats manualment" - -#: cmdline/apt-mark.cc:433 -msgid "Mark all dependencies of meta packages as automatically installed." -msgstr "" -"Marca totes les dependències dels paquets meta com a instal·lats " -"automàticament." - -#: cmdline/apt-mark.cc:434 -msgid "Mark a package as held back" -msgstr "Marca el paquet com a retingut" - -#: cmdline/apt-mark.cc:435 -msgid "Unset a package set as held back" -msgstr "Desmarca un paquet marcat com a retingut" - -#: cmdline/apt-mark.cc:440 -msgid "Print the list of automatically installed packages" -msgstr "Mostra la llista dels paquets instal·lats automàticament" - -#: cmdline/apt-mark.cc:441 -msgid "Print the list of manually installed packages" -msgstr "Mostra la llista dels paquets instal·lats manualment" - -#: cmdline/apt-mark.cc:442 -msgid "Print the list of packages on hold" -msgstr "Mostra la llista dels paquets retinguts" - -#: cmdline/apt.cc:46 -msgid "" -"Usage: apt [options] command\n" -"\n" -"apt is a commandline package manager and provides commands for\n" -"searching and managing as well as querying information about packages.\n" -"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n" -"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n" -"interactive use by default.\n" -msgstr "" -"Forma d'ús: apt [opcions] ordre\n" -"\n" -"apt és un gestor de paquets de línia d'ordres que proporciona ordres\n" -"per a la cerca i gestió així com la sol·licitud d'informació sobre\n" -"els paquets. Proporciona la mateixa funcionalitat que les eines\n" -"APT especialitzades, com apt-get i apt-cache, però permet opcions \n" -"més apropiades per a un ús interactiu de forma predeterminada.\n" - -#. query -#: cmdline/apt.cc:60 -msgid "list packages based on package names" -msgstr "llista els paquets segons els noms" - -#: cmdline/apt.cc:61 -msgid "search in package descriptions" -msgstr "cerca en les descripcions dels paquets" - -#: cmdline/apt.cc:62 -msgid "show package details" -msgstr "mostra detalls del paquet" - -#. package stuff -#: cmdline/apt.cc:65 -msgid "install packages" -msgstr "instal·la paquets" - -#: cmdline/apt.cc:66 -msgid "reinstall packages" -msgstr "reinstal·la paquets" - -#: cmdline/apt.cc:67 -msgid "remove packages" -msgstr "elimina paquets" - -#. system wide stuff -#: cmdline/apt.cc:74 -msgid "update list of available packages" -msgstr "actualitza la llista dels paquets disponibles" - -#: cmdline/apt.cc:75 -msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages" -msgstr "actualitza el sistema instal·lant/actualitzant paquets" - -#: cmdline/apt.cc:76 -msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages" -msgstr "actualitza el sistema eliminant/instal·lant/actualitzant paquets" - -#. misc -#: cmdline/apt.cc:79 -msgid "edit the source information file" -msgstr "edita el fitxer d'informació d'origen" - -#: cmdline/apt.cc:81 -msgid "satisfy dependency strings" -msgstr "satisfà cadenes de dependència" - -#: dselect/install:33 -msgid "Bad default setting!" -msgstr "Paràmetre per defecte incorrecte!" - -#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95 -#: dselect/install:106 dselect/update:45 -msgid "Press [Enter] to continue." -msgstr "Premeu [Intro] per a continuar." - -#: dselect/install:92 -msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" -msgstr "Voleu suprimir els paquets .deb baixats prèviament?" - -#: dselect/install:102 -msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" -msgstr "" -"S'han produït alguns errors en desempaquetar. Els paquets que s'han " -"instal·lat" - -#: dselect/install:103 -msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" -msgstr "seran configurats. Això pot provocar errors duplicats" - -#: dselect/install:104 -msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" -msgstr "" -"o errors causats per dependències sense satisfer. Això està bé, només els " -"errors" - -#: dselect/install:105 -msgid "" -"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" -msgstr "" -"anteriors a aquest missatge són importants. Corregiu-los i torneu a executar " -"[I]nstal·la una altra vegada" - -#: dselect/update:30 -msgid "Merging available information" -msgstr "S'està fusionant la informació disponible" - -#: methods/basehttp.cc:55 -msgid "Waiting for headers" -msgstr "S'estan esperant les capçaleres" - -#: methods/basehttp.cc:106 methods/basehttp.cc:113 -msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" -msgstr "El servidor HTTP ha enviat una capçalera de resposta no vàlida" - -#: methods/basehttp.cc:144 -msgid "Bad header line" -msgstr "Línia de capçalera incorrecta" - -#: methods/basehttp.cc:173 -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" -msgstr "El servidor HTTP ha enviat una capçalera de Content-Length no vàlida" - -#: methods/basehttp.cc:206 -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" -msgstr "El servidor HTTP ha enviat una capçalera de Content-Range no vàlida" - -#: methods/basehttp.cc:208 -msgid "This HTTP server has broken range support" -msgstr "Aquest servidor HTTP és compatible amb intervals trencats" - -#: methods/basehttp.cc:247 -msgid "Unknown date format" -msgstr "Format de la data desconegut" - -#: methods/basehttp.cc:688 -msgid "Bad header data" -msgstr "Capçalera de dades no vàlida" - -#: methods/basehttp.cc:707 -msgid "Connection failed" -msgstr "Ha fallat la connexió" - -#: methods/basehttp.cc:760 methods/ftp.cc:970 methods/http.cc:622 -#: methods/http.cc:860 -#, c-format -msgid "File has unexpected size (%llu != %llu). Mirror sync in progress?" -msgstr "" -"El fitxer té una mida inesperada (%llu!= %llu). S'està sincronitzant el " -"servidor rèplica?" - -#: methods/basehttp.cc:802 -#, c-format -msgid "" -"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man " -"5 apt.conf)" -msgstr "" -"S'ha desactivat automàticament %s a causa d'una resposta incorrecta del " -"servidor o del servidor intermedi. (man 5 apt.conf)" - -#: methods/basehttp.cc:904 -msgid "Internal error" -msgstr "Error intern" - -#: methods/cdrom.cc:203 -#, c-format -msgid "Unable to read the cdrom database %s" -msgstr "No es pot llegir la base de dades del cdrom %s" - -#: methods/cdrom.cc:212 -msgid "" -"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " -"cannot be used to add new CD-ROMs" -msgstr "" -"Utilitzeu apt-cdrom perquè aquest CD-ROM sigui reconegut per APT. No es pot " -"emprar apt-get update per afegir nous CD-ROM" - -#: methods/cdrom.cc:222 -msgid "Wrong CD-ROM" -msgstr "CD-ROM incorrecte" - -#: methods/cdrom.cc:249 -#, c-format -msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." -msgstr "No es pot muntar el CD-ROM en %s. Potser s'està utilitzant encara." - -#: methods/cdrom.cc:254 -msgid "Disk not found." -msgstr "No s'ha trobat el disc." - -#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:123 methods/rsh.cc:296 -msgid "File not found" -msgstr "Fitxer no trobat" - -#. TRANSLATOR: %s is e.g. Tor's ".onion" which would likely fail or leak info (RFC7686) -#: methods/connect.cc:76 -#, c-format -msgid "Direct connection to %s domains is blocked by default." -msgstr "" -"Les connexions directes als dominis %s estan bloquejades per defecte." - -#: methods/connect.cc:78 -#, c-format -msgid "If you meant to use Tor remember to use %s instead of %s." -msgstr "Si voleu utilitzar Tor recordeu fer servir «%s» en lloc de «%s»." - -#: methods/connect.cc:148 -#, c-format -msgid "[IP: %s %s]" -msgstr "[IP: %s %s]" - -#: methods/connect.cc:150 -#, c-format -msgid "Connected to %s (%s)" -msgstr "S'ha connectat a %s (%s)" - -#: methods/connect.cc:167 methods/connect.cc:576 methods/http.cc:322 -#, c-format -msgid "Connecting to %s (%s)" -msgstr "S'està connectant a %s (%s)" - -#: methods/connect.cc:177 -#, c-format -msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" -msgstr "No s'ha pogut crear un sòcol per a %s (f=%u t=%u p=%u)" - -#: methods/connect.cc:186 -#, c-format -msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." -msgstr "No es pot iniciar la connexió a %s:%s (%s)." - -#: methods/connect.cc:202 methods/ftp.cc:756 methods/rsh.cc:99 -msgid "Failed" -msgstr "Ha fallat" - -#: methods/connect.cc:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." -msgstr "No s'ha pogut connectar a %s:%s (%s)." - -#: methods/connect.cc:311 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" -msgstr "" -"No s'ha pogut connectar a %s:%s (%s). S'ha excedit el temps de connexió" - -#. We say this mainly because the pause here is for the -#. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:361 methods/rsh.cc:457 -#, c-format -msgid "Connecting to %s" -msgstr "S'està connectant a %s" - -#: methods/connect.cc:397 methods/connect.cc:418 -#, c-format -msgid "Could not resolve '%s'" -msgstr "No s'ha pogut resoldre «%s»" - -#: methods/connect.cc:425 -#, c-format -msgid "Temporary failure resolving '%s'" -msgstr "S'ha produït un error temporal en resoldre «%s»" - -#: methods/connect.cc:430 -#, c-format -msgid "System error resolving '%s:%s'" -msgstr "Hi ha hagut un error de sistema en resoldre «%s:%s»" - -#: methods/connect.cc:433 -#, c-format -msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" -msgstr "Ha passat alguna cosa estranya en resoldre «%s:%s» (%i - %s)" - -#: methods/connect.cc:469 -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%s:" -msgstr "No es pot connectar a %s:%s:" - -#: methods/copy.cc:49 -msgid "Failed to stat" -msgstr "No s'ha pogut fer «stat»" - -#: methods/file.cc:50 -msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" -msgstr "URI no vàlid, els URI locals no poden començar per //" - -#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:174 -msgid "Logging in" -msgstr "S'està iniciant sessió" - -#: methods/ftp.cc:183 -msgid "Unable to determine the peer name" -msgstr "No es pot determinar el nom de la màquina distant" - -#: methods/ftp.cc:191 -msgid "Unable to determine the local name" -msgstr "No es pot determinar el nom local" - -#: methods/ftp.cc:225 methods/ftp.cc:262 -#, c-format -msgid "The server refused the connection and said: %s" -msgstr "El servidor ha rebutjat la connexió i ha dit: %s" - -#: methods/ftp.cc:234 -#, c-format -msgid "USER failed, server said: %s" -msgstr "USER ha fallat, el servidor ha dit: %s" - -#: methods/ftp.cc:244 -#, c-format -msgid "PASS failed, server said: %s" -msgstr "PASS ha fallat, el servidor ha dit: %s" - -#: methods/ftp.cc:270 -msgid "" -"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " -"is empty." -msgstr "" -"S'ha especificat un servidor intermediari però no un script d'accés, " -"Acquire::ftp::ProxyLogin està buit." - -#: methods/ftp.cc:303 -#, c-format -msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" -msgstr "L'ordre «%s» de l'script d'accés ha fallat, el servidor ha dit: %s" - -#: methods/ftp.cc:332 -#, c-format -msgid "TYPE failed, server said: %s" -msgstr "TYPE ha fallat, el servidor ha dit: %s" - -#: methods/ftp.cc:371 methods/ftp.cc:483 methods/rsh.cc:210 methods/rsh.cc:258 -msgid "Connection timeout" -msgstr "S'ha esgotat el temps d'espera de la connexió" - -#: methods/ftp.cc:377 -msgid "Server closed the connection" -msgstr "El servidor ha tancat la connexió" - -#: methods/ftp.cc:380 methods/rsh.cc:217 -msgid "Read error" -msgstr "Error de lectura" - -#: methods/ftp.cc:387 methods/rsh.cc:224 -msgid "A response overflowed the buffer." -msgstr "Una resposta ha desbordat la memòria intermèdia." - -#: methods/ftp.cc:404 methods/ftp.cc:416 -msgid "Protocol corruption" -msgstr "Protocol malmès" - -#: methods/ftp.cc:489 methods/rsh.cc:264 -msgid "Write error" -msgstr "Error d'escriptura" - -#: methods/ftp.cc:741 methods/ftp.cc:747 methods/ftp.cc:782 -msgid "Could not create a socket" -msgstr "No s'ha pogut crear un sòcol" - -#: methods/ftp.cc:752 -msgid "Could not connect data socket, connection timed out" -msgstr "" -"No s'ha pogut connectar amb el sòcol de dades. El temps de connexió s'ha " -"excedit" - -#: methods/ftp.cc:758 -msgid "Could not connect passive socket." -msgstr "No s'ha pogut connectar amb el sòcol passiu." - -#: methods/ftp.cc:775 -msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" -msgstr "gettaddrinfo no ha pogut obtenir un sòcol d'escolta" - -# abastar? huh? jm -#: methods/ftp.cc:789 -msgid "Could not bind a socket" -msgstr "No s'ha pogut vincular a un sòcol" - -#: methods/ftp.cc:793 -msgid "Could not listen on the socket" -msgstr "No s'ha pogut escoltar al sòcol" - -#: methods/ftp.cc:800 -msgid "Could not determine the socket's name" -msgstr "No s'ha pogut determinar el nom del sòcol" - -#: methods/ftp.cc:832 -msgid "Unable to send PORT command" -msgstr "No es pot enviar l'ordre PORT" - -#: methods/ftp.cc:842 -#, c-format -msgid "Unknown address family %u (AF_*)" -msgstr "La família d'adreces %u és desconeguda (AF_*)" - -#: methods/ftp.cc:851 -#, c-format -msgid "EPRT failed, server said: %s" -msgstr "EPRT ha fallat, el servidor ha dit: %s" - -#: methods/ftp.cc:871 -msgid "Data socket connect timed out" -msgstr "S'ha esgotat el temps de connexió al sòcol de dades" - -#: methods/ftp.cc:878 -msgid "Unable to accept connection" -msgstr "No es pot acceptar la connexió" - -#: methods/ftp.cc:918 methods/http.cc:1017 methods/rsh.cc:334 -msgid "Problem hashing file" -msgstr "Hi ha hagut un problema calcul·lant la suma «hash» del fitxer" - -#: methods/ftp.cc:931 -#, c-format -msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" -msgstr "No és possible obtenir el fitxer, el servidor ha dit «%s»" - -#: methods/ftp.cc:946 methods/rsh.cc:353 -msgid "Data socket timed out" -msgstr "S'ha esgotat el temps d'espera per al sòcol de dades" - -#: methods/ftp.cc:983 -#, c-format -msgid "Data transfer failed, server said '%s'" -msgstr "Ha fallat la transferència de dades, el servidor ha dit '%s'" - -#. Get the files information -#: methods/ftp.cc:1071 -msgid "Query" -msgstr "Consulta" - -#: methods/ftp.cc:1183 -msgid "Unable to invoke " -msgstr "No es pot invocar " - -#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:390 -#, c-format -msgid "" -"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " -"authentication?)" -msgstr "" -"El fitxer signat en clar no és vàlid, s'ha obtingut «%s» (la xarxa requereix " -"autenticació?)" - -#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:398 -#, c-format -msgid "" -"Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)" -msgstr "" -"El fitxer signat no és vàlid, s'ha obtingut «%s». Comproveu si la xarxa " -"requereix autenticació." - -#: methods/gpgv.cc:408 methods/gpgv.cc:418 -msgid "At least one invalid signature was encountered." -msgstr "S'ha trobat com a mínim una signatura no vàlida." - -#: methods/gpgv.cc:413 -msgid "" -"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" -msgstr "" -"Error intern: La signatura és correcta, però no s'ha pogut determinar " -"l'empremta digital de la clau?!" - -#: methods/gpgv.cc:420 -msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" -msgstr "" -"No s'ha pogut executar «apt-key» per a verificar la signatura (està " -"instal·lat el gnupg?)" - -#: methods/gpgv.cc:422 -msgid "Unknown error executing apt-key" -msgstr "S'ha produït un error desconegut en executar apt-key" - -#: methods/gpgv.cc:457 -#, c-format -msgid "" -"Key is stored in legacy trusted.gpg keyring (%s), see the DEPRECATION " -"section in apt-key(8) for details." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners. -#: methods/gpgv.cc:520 -#, c-format -msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)" -msgstr "" -"La signatura per la clau %s usa un algoritme de resum «hash» dèbil (%s)" - -#: methods/gpgv.cc:536 methods/gpgv.cc:542 -msgid "The following signatures were invalid:\n" -msgstr "Les signatures següents no són vàlides:\n" - -#: methods/gpgv.cc:548 -msgid "" -"The following signatures couldn't be verified because the public key is not " -"available:\n" -msgstr "" -"Les signatures següents no s'han pogut verificar perquè la clau pública no " -"està disponible:\n" - -#: methods/http.cc:726 -msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" -msgstr "" -"S'ha produït un error en llegir del servidor. L'extrem remot ha tancat la " -"connexió" - -#: methods/http.cc:730 -msgid "Error reading from server" -msgstr "S'ha produït un error en llegir des del servidor" - -#: methods/http.cc:749 -msgid "Error writing to file" -msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer" - -#: methods/http.cc:817 -msgid "Select failed" -msgstr "Ha fallat la selecció" - -#: methods/http.cc:823 -msgid "Connection timed out" -msgstr "S'ha esgotat el temps d'espera de la connexió" - -#: methods/mirror.cc:301 -msgid "The list of sources could not be read." -msgstr "No s'ha pogut llegir la llista de fonts." - -#: methods/rred.cc:755 methods/rred.cc:765 -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "S'ha produït un error en fer «stat» a %s" - -#: methods/rred.cc:762 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "No s'ha pogut establir l'hora de modificació" - -#: methods/rsh.cc:106 -msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" -msgstr "No s'ha pogut crear el conducte IPC al subprocés" - -#: methods/rsh.cc:361 -msgid "Connection closed prematurely" -msgstr "La connexió s'ha tancat prematurament" - -#: methods/store.cc:80 -msgid "Empty files can't be valid archives" -msgstr "Els fitxers buits no poden ser arxius vàlids" diff -Nru language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/apt.sh.po language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/apt.sh.po --- language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/apt.sh.po 2022-04-12 10:33:17.000000000 +0000 +++ language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/apt.sh.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,58 +0,0 @@ -# Catalan translation for apt -# Copyright (c) 2021 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2021 -# This file is distributed under the same license as the apt package. -# FIRST AUTHOR , 2021. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-22 16:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-10 13:00+0000\n" -"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" - -#: dselect/install:33 -msgid "Bad default setting!" -msgstr "Paràmetre per defecte incorrecte!" - -#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95 -#: dselect/install:106 dselect/update:45 -msgid "Press [Enter] to continue." -msgstr "Premeu [Intro] per continuar." - -#: dselect/install:92 -msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" -msgstr "Voleu suprimir els paquets .deb baixats prèviament?" - -#: dselect/install:102 -msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" -msgstr "" -"S'han produït alguns errors en desempaquetar. Els paquets que s'han " -"instal·lat" - -#: dselect/install:103 -msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" -msgstr "seran configurats. Això pot provocar errors duplicats" - -#: dselect/install:104 -msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" -msgstr "" -"o errors causats per dependències sense satisfer. Això està bé, només els " -"errors" - -#: dselect/install:105 -msgid "" -"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" -msgstr "" -"anteriors a aquest missatge són importants. Corregiu-los i torneu a executar " -"[I]nstal·la una altra vegada" - -#: dselect/update:30 -msgid "Merging available information" -msgstr "S'està fusionant la informació disponible" diff -Nru language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/apturl.po 2022-04-12 10:33:19.000000000 +0000 +++ language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/apturl.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,191 +0,0 @@ -# Catalan translation for apturl -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the apturl package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apturl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 11:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-22 11:41+0000\n" -"Last-Translator: Joan Duran \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 11:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" - -#: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 -msgid "User requested interrupt." -msgstr "Interrupció sol·licitada per l'usuari." - -#: ../AptUrl/Parser.py:85 -msgid "Non whitelist char in the uri" -msgstr "Hi ha un caràcter no acceptable a l'URI" - -#: ../AptUrl/Parser.py:93 -msgid "Whitespace in key=value" -msgstr "Hi ha un espai en blanc a «key=value»" - -#: ../AptUrl/Parser.py:99 -#, python-format -msgid "Exception '%s'" -msgstr "Excepció «%s»" - -#: ../AptUrl/Parser.py:109 -#, python-format -msgid "Url string '%s' too long" -msgstr "La cadena URL «%s» és massa llarga" - -#: ../AptUrl/Parser.py:115 -msgid "No ':' in the uri" -msgstr "Manquen els dos punts («:») a l'URI" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:73 -#, python-format -msgid "Enabling '%s' failed" -msgstr "No s'ha pogut habilitar «%s»" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:91 -#, python-format -msgid "Unknown channel '%s'" -msgstr "Canal «%s» desconegut" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:92 -#, python-format -msgid "The channel '%s' is not known" -msgstr "Es desconeix el canal «%s»" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:100 -#, python-format -msgid "Enabling channel '%s' failed" -msgstr "Ha fallat l'habilitació del canal «%s»" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:112 -msgid "Invalid /etc/apt/sources.list file" -msgstr "El fitxer /etc/apt/sources.list no és vàlid" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:115 -msgid "Software index is broken" -msgstr "L'índex del programari està malmès" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:116 -msgid "" -"This is a major failure of your software management system. Please check for " -"broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of " -"the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: " -"'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'." -msgstr "" -"Aquesta és una fallada greu del vostre sistema de gestió de paquets. " -"Comproveu mitjançant el Synaptic que no hi hagi paquets trencats, que " -"l'arxiu «/etc/apt/sources.list» tingui els permisos i el contingut adequats " -"i actualitzeu la informació de programari amb: «sudo apt-get update» i «sudo " -"apt-get install -f»." - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:144 -msgid "Need a url to continue, exiting" -msgstr "Cal un URL per a continuar, se sortirà" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:147 -#, python-format -msgid "Invalid url: '%s' given, exiting" -msgstr "S'ha introduït un URL no vàlid: «%s», se sortirà" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:183 -#, python-format -msgid "Can not deal with protocol '%s' " -msgstr "No es pot gestionar el protocol «%s» " - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:205 -#, python-format -msgid "Package '%s' is virtual." -msgstr "El paquet «%s» és virtual." - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:208 -#, python-format -msgid "Could not find package '%s'." -msgstr "No s'ha trobat el paquet «%s»." - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:214 -#, python-format -msgid "Package '%s' is already installed" -msgstr "El paquet «%s» ja està instal·lat" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:229 -#, python-format -msgid "Can not install '%s' (%s) " -msgstr "No es pot instal·lar «%s» (%s) " - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:235 -#, python-format -msgid "" -"Package '%s' requests minimal version '%s', but only '%s' is available" -msgstr "" -"El paquet «%s» requereix com a mínim la versió «%s», però només està " -"disponible la «%s»." - -#: ../AptUrl/UI.py:16 -msgid "Enable additional components" -msgstr "Habilita components addicionals" - -#: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:102 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 -msgid "Enable additional software channel" -msgstr "Habilita el canal de programari addicional" - -#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:103 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 -#, python-format -msgid "Do you want to enable the following software channel: '%s'?" -msgstr "Voleu habilitar el canal de programari següent: «%s»?" - -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:156 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 -msgid "Install additional software?" -msgstr "Voleu instal·lar el programari addicional?" - -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:157 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 -#, python-format -msgid "Do you want to install package '%s'?" -msgstr "Voleu instal·lar el paquet «%s»?" - -#. kate: space-indent on; indent-width 4; mixedindent off; indent-mode python; -#: ../data/apturl-gtk.ui.h:1 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#: ../data/apturl-gtk.ui.h:2 -msgid "_Install" -msgstr "_Instal·la" - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:1 -msgid "Whether the specified command should handle \"apt\" URLs" -msgstr "Si l'ordre especificada hauria de gestionar URL de l'«apt»" - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:2 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"apt\" " -"URLs." -msgstr "" -"Cert si l'ordre especificada a la clau «command» hauria de gestionar URL de " -"l'«apt»." - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:3 -msgid "The handler for \"apt\" URLs" -msgstr "El gestor per a URL de l'«apt»" - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:4 -msgid "The command used to handle \"apt\" URLs, if enabled." -msgstr "" -"L'ordre utilitzada per a gestionar URL de l'«apt», si està habilitada." - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:5 -msgid "Run the command in a terminal" -msgstr "Executa l'ordre en un terminal" - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:6 -msgid "" -"True if the command used to handle this type of URL should be run in a " -"terminal." -msgstr "" -"Cert si l'ordre emprada per aquest tipus d'URL s'ha d'executar en un " -"terminal." diff -Nru language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/apt-utils.po language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/apt-utils.po --- language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2022-04-12 10:33:19.000000000 +0000 +++ language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/apt-utils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,417 +0,0 @@ -# Catalan translation of APT. -# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Software in the Public Interest, Inc. -# Antoni Bella Perez , 2002, 2003. -# Matt Bonner , 2003. -# Jordi Mallach , 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2011, 2012. -# Agustí Grau , 2010. -# Oriol Debian , 2016. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 1.4~beta1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-22 16:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-24 15:05+0000\n" -"Last-Translator: Aleix Vidal i Gaya \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"X-Poedit-Bookmarks: 502,178,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -"Language: ca\n" - -#: cmdline/apt-dump-solver.cc:37 -msgid "" -"Usage: apt-dump-solver\n" -"\n" -"apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in\n" -"a file and optionally forwards it to another solver.\n" -msgstr "" -"Forma d'ús: apt-dump-solver\n" -"\n" -"apt-dump-solver és una interfície per emmagatzemar un escenari\n" -"EDSP en un fitxer i opcionalment enviar-lo a un altre solucionador.\n" - -#: cmdline/apt-dump-solver.cc:167 -#, c-format -msgid "Waited for %s but it wasn't there" -msgstr "S'esperava %s però no hi era" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:219 -msgid "" -"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n" -"from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n" -"configuration questions before installation of packages.\n" -msgstr "" -"Forma d'ús: apt-extracttemplates fitxer1 [fitxer2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates és una eina per a extreure informació dels \n" -"fitxers de configuració i plantilla dels paquets debian.\n" -"L'usa bàsicament debconf(1) per fer preguntes sobre la configuració\n" -"abans d'instal·lar els paquets\n" -" %\n" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:274 -msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" -msgstr "No es pot determinar la versió de debconf. Està instal·lat debconf?" - -#: cmdline/apt-internal-planner.cc:46 -msgid "" -"Usage: apt-internal-planner\n" -"\n" -"apt-internal-planner is an interface to use the current internal\n" -"installation planner for the APT family like an external one,\n" -"for debugging or the like.\n" -msgstr "" -"Forma d'ús: apt-internal-planner\n" -"\n" -"apt-internal-planner és una interfície per usar el planificador\n" -"intern actual d'instal·lació, tant per la família APT com per una\n" -"externa, per depuració i d'altres.\n" - -#: cmdline/apt-internal-solver.cc:46 -msgid "" -"Usage: apt-internal-solver\n" -"\n" -"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" -"resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n" -"the like.\n" -msgstr "" -"Forma d'ús: apt-internal-solver\n" -"\n" -"apt-internal-solver és una interfície per usar el solucionador\n" -"intern actual, tant per la família APT com per una externa, \n" -"per depuració i d'altres.\n" - -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:93 -msgid "Unknown package record!" -msgstr "Registre del paquet desconegut!" - -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:138 -msgid "" -"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n" -"By default it sorts by binary package information, but the -s option\n" -"can be used to switch to source package ordering instead.\n" -msgstr "" -"Forma d'ús: apt-sortpkgs [opcions] fitxer1 [fitxer2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs és una senzilla eina per ordenar els fitxers\n" -"d'informació dels paquets. De forma predeterminada, els ordena\n" -"segons la informació del paquet binari, però es pot utilitzar l'opció\n" -"-s per ordenar-los segons l'origen.\n" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:208 ftparchive/apt-ftparchive.cc:375 -msgid "Package extension list is too long" -msgstr "La llista de les extensions dels paquets és massa llarga" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:210 ftparchive/apt-ftparchive.cc:222 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:245 ftparchive/apt-ftparchive.cc:294 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:304 ftparchive/apt-ftparchive.cc:326 -#, c-format -msgid "Error processing directory %s" -msgstr "S'ha produït un error en processar el directori %s" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:292 -msgid "Source extension list is too long" -msgstr "La llista d'extensions de les fonts és massa llarga" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401 -msgid "Error writing header to contents file" -msgstr "" -"S'ha produït un error en escriure la capçalera al fitxer de continguts" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431 -#, c-format -msgid "Error processing contents %s" -msgstr "S'ha produït un error en processar els continguts %s" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:621 -msgid "" -"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" -"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" -" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" -" contents path\n" -" release path\n" -" generate config [groups]\n" -" clean config\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" -"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" -"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" -"Package file contains the contents of all the control fields from\n" -"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" -"is supported to force the value of Priority and Section.\n" -"\n" -"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" -"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" -"\n" -"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" -"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" -"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" -"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" -"Debian archive:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" --md5 Control MD5 generation\n" -" -s=? Source override file\n" -" -q Quiet\n" -" -d=? Select the optional caching database\n" -" --no-delink Enable delinking debug mode\n" -" --contents Control contents file generation\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option" -msgstr "" -"Forma d'ús: apt-ftparchive [opcions] ordre\n" -"Ordres: packages camí_binaris [fitxer_substitucions prefix_camí]]\n" -" sources camí_fonts [fitxer_substitucions [prefix_camí]]\n" -" contents camí\n" -" release camí\n" -" generate config [grups]\n" -" clean config\n" -"\n" -"apt-ftparchive genera fitxers d'índex per als arxius de Debian.\n" -"Gestiona molts estils per a generar-los, des dels completament automàtics\n" -"als substituts funcionals per dpkg-scanpackages i dpkg-scansources.\n" -"\n" -"apt-ftparchive genera fitxers Package des d'un arbre de .deb. El\n" -"fitxer Package conté tots els camps de control de cada paquet així com\n" -"la suma MD5 i la mida del fitxer. S'admeten els fitxers de substitució\n" -"per a forçar el valor de Prioritat i Secció.\n" -"\n" -"De manera semblant, apt-ftparchive genera fitxers Sources des d'un arbre\n" -"de .dsc. Es pot utilitzar l'opció --source-override per a especificar un\n" -"fitxer de substitucions de src.\n" -"\n" -"Les ordres «packages» i «sources» s'haurien d'executar a l'arrel de\n" -"l'arbre. CamíBinaris hauria de ser el punt base de la recerca recursiva\n" -"i el fitxer de substitucions hauria de contenir senyaladors de substitució.\n" -"Prefixcamí s'afegeix als camps del nom de fitxer si està present.\n" -"Exemple d'ús a l'arxiu de Debian:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Opcions:\n" -" -h Aquest text d'ajuda\n" -" --md5 Generació del control MD5\n" -" -s=? Fitxer de substitucions per a fonts\n" -" -q Silenciós\n" -" -d=? Selecciona la base de dades de memòria cau opcional\n" -" --no-delink Habilita el mode de depuració delink\n" -" --contents Genera el fitxer amb els continguts de control\n" -" -c=? Llegeix aquest fitxer de configuració\n" -" -o=? Estableix una opció de configuració arbitrària" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:817 -msgid "No selections matched" -msgstr "Cap selecció coincideix" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:897 -#, c-format -msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" -msgstr "No es troben alguns fitxers dins del grup de fitxers del paquet `%s'" - -#: ftparchive/cachedb.cc:64 -#, c-format -msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" -msgstr "La base de dades està malmesa. S'ha reanomenat el fitxer a %s.old" - -#: ftparchive/cachedb.cc:82 -#, c-format -msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" -msgstr "La base de dades és vella. S'està intentant actualitzar %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:93 -msgid "" -"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " -"remove and re-create the database." -msgstr "" -"El format de la base de dades no és vàlid. Si heu actualitzat des d'una " -"versió més antiga de l'apt, suprimiu la base de dades i torneu a crear-la." - -#: ftparchive/cachedb.cc:98 -#, c-format -msgid "Unable to open DB file %s: %s" -msgstr "No es pot obrir el fitxer de base de dades %s: %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:181 -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "S'ha produït un error en fer «stat» a %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:323 -msgid "Failed to read .dsc" -msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer .dsc" - -#: ftparchive/cachedb.cc:356 -msgid "Archive has no control record" -msgstr "L'arxiu no té registre de control" - -#: ftparchive/cachedb.cc:545 -msgid "Unable to get a cursor" -msgstr "No es pot aconseguir un cursor" - -#: ftparchive/contents.cc:352 ftparchive/contents.cc:383 -msgid "realloc - Failed to allocate memory" -msgstr "realloc - No s'ha pogut assignar espai en memòria" - -#: ftparchive/multicompress.cc:51 -#, c-format -msgid "Unknown compression algorithm '%s'" -msgstr "Algorisme de compressió desconegut '%s'" - -#: ftparchive/multicompress.cc:98 -#, c-format -msgid "Compressed output %s needs a compression set" -msgstr "La sortida comprimida %s necessita un conjunt de compressió" - -#: ftparchive/multicompress.cc:153 -msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" -msgstr "No s'ha pogut crear el conducte IPC al subprocés" - -#: ftparchive/multicompress.cc:176 -msgid "Failed to fork" -msgstr "No s'ha pogut bifurcar" - -#: ftparchive/multicompress.cc:189 -msgid "Compress child" -msgstr "Comprimeix el fill" - -#: ftparchive/multicompress.cc:212 -#, c-format -msgid "Internal error, failed to create %s" -msgstr "S'ha produït un error intern. No s'ha pogut crear %s" - -#: ftparchive/multicompress.cc:285 -msgid "IO to subprocess/file failed" -msgstr "Ha fallat l'E/S del subprocés sobre el fitxer" - -#: ftparchive/multicompress.cc:323 -msgid "Failed to read while computing MD5" -msgstr "No s'ha pogut llegir mentre es calculava la suma MD5" - -#: ftparchive/multicompress.cc:352 -#, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de %s a %s" - -#: ftparchive/override.cc:37 ftparchive/override.cc:141 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "No es pot obrir %s" - -#. skip spaces -#. find end of word -#: ftparchive/override.cc:67 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" -msgstr "Hi ha una sobreescriptura mal formada %s en la línia %llu (%s)" - -#: ftparchive/override.cc:126 ftparchive/override.cc:200 -#, c-format -msgid "Failed to read the override file %s" -msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer predominant %s" - -#: ftparchive/override.cc:165 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #1" -msgstr "Línia predominant %s malformada %llu núm 1" - -#: ftparchive/override.cc:177 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #2" -msgstr "Línia predominant %s malformada %llu núm 2" - -#: ftparchive/override.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #3" -msgstr "Línia predominant %s malformada %llu núm 3" - -#: ftparchive/writer.cc:104 -#, c-format -msgid "W: Unable to read directory %s\n" -msgstr "A: No es pot llegir el directori %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:109 -#, c-format -msgid "W: Unable to stat %s\n" -msgstr "A: No es pot fer «stat» %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:168 -msgid "E: " -msgstr "E: " - -#: ftparchive/writer.cc:170 -msgid "W: " -msgstr "A: " - -#: ftparchive/writer.cc:177 -msgid "E: Errors apply to file " -msgstr "E: Els errors s'apliquen al fitxer " - -#: ftparchive/writer.cc:195 ftparchive/writer.cc:234 -#, c-format -msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "No s'ha pogut resoldre %s" - -#: ftparchive/writer.cc:208 -msgid "Tree walking failed" -msgstr "L'arbre està fallant" - -#: ftparchive/writer.cc:242 -#, c-format -msgid "Failed to open %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir %s" - -#: ftparchive/writer.cc:303 -#, c-format -msgid " DeLink %s [%s]\n" -msgstr " DeLink %s [%s]\n" - -#: ftparchive/writer.cc:311 -#, c-format -msgid "Failed to readlink %s" -msgstr "No s'ha pogut llegir l'enllaç %s" - -#: ftparchive/writer.cc:321 -#, c-format -msgid "*** Failed to link %s to %s" -msgstr "*** No s'ha pogut enllaçar %s a %s" - -#: ftparchive/writer.cc:331 -#, c-format -msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" -msgstr " S'ha arribat al límit DeLink de %sB.\n" - -#: ftparchive/writer.cc:437 -msgid "Archive had no package field" -msgstr "L'arxiu no té cap camp paquet" - -#: ftparchive/writer.cc:445 ftparchive/writer.cc:706 -#, c-format -msgid " %s has no override entry\n" -msgstr " %s no té una entrada dominant\n" - -#: ftparchive/writer.cc:509 ftparchive/writer.cc:871 -#, c-format -msgid " %s maintainer is %s not %s\n" -msgstr " el mantenidor de %s és %s, no %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:720 -#, c-format -msgid " %s has no source override entry\n" -msgstr " %s no té una entrada dominant de font\n" - -#: ftparchive/writer.cc:724 -#, c-format -msgid " %s has no binary override entry either\n" -msgstr " %s tampoc no té una entrada dominant de binari\n" diff -Nru language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/aspell.po language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/aspell.po --- language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/aspell.po 2022-04-12 10:33:17.000000000 +0000 +++ language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/aspell.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1453 +0,0 @@ -# GNU Aspell Catalan translation. -# Copyright (C) 2006 Joan Sala Soler -# This file is distributed under the same license as the GNU Aspell package -# Joan Sala Soler , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aspell 0.60.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-12 18:20-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-05 16:38+0000\n" -"Last-Translator: Joan Sala Soler \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Language: ca\n" - -#: common/info.cpp:232 -msgid "a number between 0 and 1" -msgstr "un nombre entre 0 i 1" - -#: common/info.cpp:569 -msgid "in the form \" \"" -msgstr "en la forma \" \"" - -#: common/config.cpp:74 -msgid "string" -msgstr "text" - -#: common/config.cpp:74 -msgid "integer" -msgstr "enter" - -#: common/config.cpp:74 -msgid "boolean" -msgstr "booleà" - -#: common/config.cpp:74 -msgid "list" -msgstr "llista" - -#. TRANSLATORS: "true" and "false" are literal -#. * values and should not be translated. -#: common/config.cpp:988 -msgid "either \"true\" or \"false\"" -msgstr "o bé «true» o «false»" - -#: common/config.cpp:1007 -msgid "a positive integer" -msgstr "un nombre enter positiu" - -#: common/config.cpp:1135 -msgid "# default: " -msgstr "# per defecte: " - -#: common/config.cpp:1198 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"#######################################################################\n" -"#\n" -"# Filter: %s\n" -"# %s\n" -"#\n" -"# configured as follows:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"#######################################################################\n" -"#\n" -"# Filtre: %s\n" -"# %s\n" -"#\n" -"# s’ha configurat de la següent manera:\n" -"\n" - -#: common/config.cpp:1296 -msgid "ASPELL_CONF env var" -msgstr "ASPELL_CONF env var" - -#. TRANSLATORS: The remaining strings in config.cpp should be kept -#. under 50 characters, begin with a lower case character and not -#. include any trailing punctuation marks. -#: common/config.cpp:1380 -msgid "main configuration file" -msgstr "fitxer principal de configuració" - -#: common/config.cpp:1382 -msgid "location of main configuration file" -msgstr "ubicació del fitxer principal de configuració" - -#: common/config.cpp:1385 -msgid "location of language data files" -msgstr "ubicació dels fitxers de dades d’idiomes" - -#: common/config.cpp:1387 -msgid "create dictionary aliases" -msgstr "crea àlies de diccionari" - -#: common/config.cpp:1389 -msgid "location of the main word list" -msgstr "ubicació del vocabulari principal" - -#: common/config.cpp:1391 -msgid "encoding to expect data to be in" -msgstr "codificació que s’espera que tinguin les dades" - -#: common/config.cpp:1393 -msgid "add or removes a filter" -msgstr "afegeix o elimina un filtre" - -#: common/config.cpp:1395 -msgid "path(s) aspell looks for filters" -msgstr "camins a on l’Aspell cerca els filtres" - -#: common/config.cpp:1399 -msgid "filter mode" -msgstr "mode de filtratge" - -#: common/config.cpp:1401 -msgid "extra dictionaries to use" -msgstr "diccionaris addicionals a utilitzar" - -#: common/config.cpp:1403 -msgid "files with list of extra words to accept" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1405 -msgid "location for personal files" -msgstr "ubicació per als fitxers personals" - -#: common/config.cpp:1407 -msgid "ignore words <= n chars" -msgstr "ignora les paraules <= n caràcters" - -#. TRANSLATORS: It is OK if this is longer than 50 chars -#: common/config.cpp:1410 -msgid "ignore accents when checking words -- CURRENTLY IGNORED" -msgstr "" -"revisa els mots sense tenir en compte els accents -- ACTUALMENT S’IGNORA" - -#: common/config.cpp:1412 -msgid "ignore case when checking words" -msgstr "revisa sense distinció de majúscules/minúscules" - -#: common/config.cpp:1414 -msgid "ignore commands to store replacement pairs" -msgstr "ignora les ordres per a desar les substitucions" - -#: common/config.cpp:1416 common/config.cpp:1483 -msgid "extra information for the word list" -msgstr "informació addicional per al vocabulari" - -#: common/config.cpp:1418 -msgid "keyboard definition to use for typo analysis" -msgstr "definició de teclat per a l’anàlisi tipogràfic" - -#: common/config.cpp:1420 -msgid "language code" -msgstr "codi de l’idioma" - -#: common/config.cpp:1422 -msgid "deprecated, use lang instead" -msgstr "obsolet, utilitzeu «lang» en el seu lloc" - -#: common/config.cpp:1424 -msgid "location of local language data files" -msgstr "ubicació dels fitxers de dades de l’idioma local" - -#: common/config.cpp:1426 -msgid "base name of the main dictionary to use" -msgstr "nom base del vocabulari principal a utilitzar" - -#: common/config.cpp:1430 -msgid "set module name" -msgstr "estableix el nom del mòdul" - -#: common/config.cpp:1432 -msgid "search order for modules" -msgstr "ordre de cerca per als mòduls" - -#: common/config.cpp:1434 -msgid "enable Unicode normalization" -msgstr "habilita la normalització d’Unicode" - -#: common/config.cpp:1436 -msgid "Unicode normalization required for current lang" -msgstr "l’idioma actual necessita normalització d’Unicode" - -#. TRANSLATORS: the values after the ':' are literal -#. values and should not be translated. -#: common/config.cpp:1440 -msgid "Unicode normalization form: none, nfd, nfc, comp" -msgstr "normalització d’Unicode: none, nfd, nfc, comp" - -#: common/config.cpp:1442 -msgid "avoid lossy conversions when normalization" -msgstr "evita la normalització amb pèrdua" - -#: common/config.cpp:1444 -msgid "personal configuration file" -msgstr "fitxer personal de configuració" - -#: common/config.cpp:1447 -msgid "personal dictionary file name" -msgstr "nom de fitxer del diccionari personal" - -#: common/config.cpp:1450 -msgid "prefix directory" -msgstr "carpeta prefix" - -#: common/config.cpp:1452 -msgid "replacements list file name" -msgstr "nom de fitxer de la llista de substitucions" - -#: common/config.cpp:1455 -msgid "consider run-together words legal" -msgstr "considera legals totes les paraules compostes" - -#: common/config.cpp:1457 -msgid "maximum number that can be strung together" -msgstr "nombre màxim de mots que es poden aglutinar" - -#: common/config.cpp:1459 -msgid "minimal length of interior words" -msgstr "llargària mínima dels mots interiors" - -#: common/config.cpp:1461 -msgid "consider camel case words legal" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1463 -msgid "save replacement pairs on save all" -msgstr "desa els parells de substitució en desar-ho tot" - -#: common/config.cpp:1465 -msgid "set the prefix based on executable location" -msgstr "dedueix el prefix partint del camí de l’executable" - -#: common/config.cpp:1467 -msgid "size of the word list" -msgstr "mida del vocabulari" - -#: common/config.cpp:1469 -msgid "no longer used" -msgstr "ja no s’utilitza" - -#: common/config.cpp:1471 -msgid "suggestion mode" -msgstr "mode de suggeriments" - -#. TRANSLATORS: "sug-mode" is a literal value and should not be -#. translated. -#: common/config.cpp:1475 -msgid "use typo analysis, override sug-mode default" -msgstr "utilitza l’anàlisi tipogràfic" - -#: common/config.cpp:1477 -msgid "use replacement tables, override sug-mode default" -msgstr "utilitza les taules de substitució" - -#: common/config.cpp:1479 -msgid "characters to insert when a word is split" -msgstr "caràcters a afegir quan es divideix una paraula" - -#: common/config.cpp:1481 -msgid "use personal, replacement & session dictionaries" -msgstr "només dicc. personal, de substitució i de sessió" - -#: common/config.cpp:1485 -msgid "search path for word list information files" -msgstr "camí de cerca per als fitxers d’informació" - -#: common/config.cpp:1487 -msgid "enable warnings" -msgstr "habilita els missatges d’advertència" - -#. TRANSLATORS: It is OK if this is longer than 50 chars -#: common/config.cpp:1497 -msgid "indicator for affix flags in word lists -- CURRENTLY IGNORED" -msgstr "" -"indicador per a les marques d’afixos en el vocabulari -- ACTUALMENT S’IGNORA" - -#: common/config.cpp:1499 -msgid "use affix compression when creating dictionaries" -msgstr "crea els diccionaris usant compressió d’afixos" - -#: common/config.cpp:1501 -msgid "remove invalid affix flags" -msgstr "elimina les marques d’afixos incorrectes" - -#: common/config.cpp:1503 -msgid "attempts to clean words so that they are valid" -msgstr "intenta netejar el mots perquè siguin vàlids" - -#: common/config.cpp:1505 -msgid "compute soundslike on demand rather than storing" -msgstr "calcula la semblança fònica quan sigui necessari" - -#: common/config.cpp:1507 -msgid "partially expand affixes for better suggestions" -msgstr "expandeix parcialment els afixos" - -#: common/config.cpp:1509 -msgid "skip invalid words" -msgstr "omet les paraules incorrectes" - -#: common/config.cpp:1511 -msgid "check if affix flags are valid" -msgstr "comprova si les marques dels afixos són vàlides" - -#: common/config.cpp:1513 -msgid "check if words are valid" -msgstr "comprova si les paraules són vàlides" - -#: common/config.cpp:1520 -msgid "create a backup file by appending \".bak\"" -msgstr "crea una còpia afegint «.bak» al nom del fitxer" - -#: common/config.cpp:1522 -msgid "use byte offsets instead of character offsets" -msgstr "utilitza els offsets del byte (no del caràcter)" - -#: common/config.cpp:1524 -msgid "create missing root/affix combinations" -msgstr "crea les combinacions arrel/afix que falten" - -#: common/config.cpp:1526 -msgid "keymapping for check mode: \"aspell\" or \"ispell\"" -msgstr "mapa de teclat per a la revisió: aspell o ispell" - -#: common/config.cpp:1528 -msgid "reverse the order of the suggest list" -msgstr "inverteix l’ordre de la llista de suggeriments" - -#: common/config.cpp:1530 -msgid "suggest possible replacements" -msgstr "suggereix les substitucions possibles" - -#: common/config.cpp:1532 -msgid "time load time and suggest time in pipe mode" -msgstr "temps de càrrega i de suggestió al mode pipe" - -#: common/convert.cpp:303 common/convert.cpp:497 -#, c-format -msgid "" -"This could also mean that the file \"%s\" could not be opened for reading or " -"does not exist." -msgstr "" -"Això pot voler dir que el fitxer «%s» no es pot obrir per a llegir-lo o bé " -"que no existeix." - -#: common/convert.cpp:590 common/convert.cpp:702 common/convert.cpp:748 -#, c-format -msgid "The Unicode code point U+%04X is unsupported." -msgstr "El codi U+%04X d’Unicode no està implementat." - -#: common/convert.cpp:887 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 sequence at position %ld." -msgstr "La seqüència UTF-8 que es troba a la posició %ld no és vàlida." - -#: common/errors.cpp:27 -msgid "Operation Not Supported: %what:1" -msgstr "L’operació no està implementada: %what:1" - -#: common/errors.cpp:43 -msgid "The method \"%what:1\" is unimplemented in \"%where:2\"." -msgstr "El mètode «%what:1» no està implementat a «%where:2»." - -#: common/errors.cpp:51 -#, c-format -msgid "%file:1:" -msgstr "%file:1:" - -#: common/errors.cpp:59 -#, c-format -msgid "The file \"%file:1\" can not be opened" -msgstr "El fitxer «%file:1» no es pot obrir" - -#: common/errors.cpp:67 -#, c-format -msgid "The file \"%file:1\" can not be opened for reading." -msgstr "El fitxer «%file:1» no es pot obrir per a llegir-lo." - -#: common/errors.cpp:75 -#, c-format -msgid "The file \"%file:1\" can not be opened for writing." -msgstr "El fitxer «%file:1» no es pot obrir per a escriure-hi." - -#: common/errors.cpp:83 -#, c-format -msgid "The file name \"%file:1\" is invalid." -msgstr "El nom de fitxer «%file:1» no és vàlid." - -#: common/errors.cpp:91 -#, c-format -msgid "The file \"%file:1\" is not in the proper format." -msgstr "El fitxer «%file:1» no té el format adequat." - -#: common/errors.cpp:107 -#, c-format -msgid "The directory \"%dir:1\" can not be opened for reading." -msgstr "La carpeta «%dir:1» no es pot obrir per a llegir-la." - -#: common/errors.cpp:123 -msgid "The key \"%key:1\" is unknown." -msgstr "Es desconeix la clau «%key:1»." - -#: common/errors.cpp:131 -msgid "The value for option \"%key:1\" can not be changed." -msgstr "El valor de l’opció «%key:1» no es pot modificar." - -#: common/errors.cpp:139 -msgid "The key \"%key:1\" is not %accepted:2 and is thus invalid." -msgstr "La clau «%key:1» no és %accepted:2 i per tant no es vàlida." - -#: common/errors.cpp:147 -msgid "" -"The value \"%value:2\" is not %accepted:3 and is thus invalid for the key " -"\"%key:1\"." -msgstr "" -"El valor «%value:2» no és %accepted:3 i per tant no és vàlid per a la clau " -"«%key:1»." - -#: common/errors.cpp:163 -msgid "The key \"%key:1\" is not a string." -msgstr "La clau «%key:1» no és una cadena de text." - -#: common/errors.cpp:171 -msgid "The key \"%key:1\" is not an integer." -msgstr "La clau «%key:1» no és un enter." - -#: common/errors.cpp:179 -msgid "The key \"%key:1\" is not a boolean." -msgstr "La clau «%key:1» no és un booleà." - -#: common/errors.cpp:187 -msgid "The key \"%key:1\" is not a list." -msgstr "La clau «%key:1» no és una llista." - -#: common/errors.cpp:195 -msgid "" -"The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"reset-" -"\"." -msgstr "" -"La clau «%key:1» no admet cap paràmetre quan es prefixa amb «reset-»." - -#: common/errors.cpp:203 -msgid "" -"The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by an \"enable-" -"\"." -msgstr "" -"La clau \"%key:1\" no admet paràmetres quan porta el prefixe \"enable-\"." - -#: common/errors.cpp:211 -msgid "" -"The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"dont-\" " -"or \"disable-\"." -msgstr "" -"La clau «%key:1» no admet cap paràmetre quan es prefixa amb «dont-» o " -"«disable-»." - -#: common/errors.cpp:219 -msgid "" -"The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clear-" -"\"." -msgstr "" -"La clau «%key:1» no admet cap paràmetre quan es prefixa amb «clear-»." - -#: common/errors.cpp:235 -#, c-format -msgid "The language \"%lang:1\" is not known." -msgstr "Es desconeix l’idioma «%lang:1»." - -#: common/errors.cpp:243 -#, c-format -msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." -msgstr "Es desconeix la semblança fònica «%sl:2»." - -#: common/errors.cpp:251 -#, c-format -msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." -msgstr "L’idioma «%lang:1» no està implementat." - -#: common/errors.cpp:259 -#, c-format -msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." -msgstr "No s’ha pogut trobar cap vocabulari per a l’idioma «%lang:1»." - -#: common/errors.cpp:267 -#, c-format -msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." -msgstr "S’esperava l’idioma «%lang:1», però s’ha trobat «%prev:2»." - -#: common/errors.cpp:283 -#, c-format -msgid "Affix '%aff:1' is corrupt." -msgstr "L’afix «%aff:1» està alterat." - -#: common/errors.cpp:291 -#, c-format -msgid "The condition \"%cond:1\" is invalid." -msgstr "La condició «%cond:1» no és vàlida." - -#: common/errors.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"The condition \"%cond:1\" does not guarantee that \"%strip:2\" can always be " -"stripped." -msgstr "" -"La condició «%cond:1» no garanteix que sempre es pugui treure «%strip:2»." - -#: common/errors.cpp:307 -#, c-format -msgid "" -"The file \"%file:1\" is not in the proper format. Expected the file to be in " -"\"%exp:2\" not \"%got:3\"." -msgstr "" -"El fitxer «%file:1» no té el format adequat. S’esperava que el fitxer fos en " -"«%exp:2» en comptes de «%got:3»." - -#: common/errors.cpp:323 -#, c-format -msgid "The encoding \"%encod:1\" is not known." -msgstr "Es desconeix la codificació «%encod:1»." - -#: common/errors.cpp:331 -#, c-format -msgid "The encoding \"%encod:1\" is not supported." -msgstr "La codificació «%encod:1» no està implementada." - -#: common/errors.cpp:339 -#, c-format -msgid "The conversion from \"%encod:1\" to \"%encod2:2\" is not supported." -msgstr "Convertir des de «%encod:1» cap a «%encod2:2» no està implementat." - -#: common/errors.cpp:379 -#, c-format -msgid "The string \"%str:1\" is invalid." -msgstr "La cadena «%str:1» no és vàlida." - -#: common/errors.cpp:387 -msgid "The word \"%word:1\" is invalid." -msgstr "La paraula «%word:1» no és vàlida." - -#: common/errors.cpp:395 -msgid "The affix flag '%aff:1' is invalid for word \"%word:2\"." -msgstr "La marca d’afix '%aff:1' no és vàlida per a la paraula «%word:2»." - -#: common/errors.cpp:403 -msgid "The affix flag '%aff:1' can not be applied to word \"%word:2\"." -msgstr "La marca d’afix '%aff:1' no és pot aplicar a la paraula «%word:2»." - -#: common/errors.cpp:451 -msgid "not a version number" -msgstr "no és un número de versió" - -#: common/errors.cpp:467 -msgid "dlopen returned \"%return:1\"." -msgstr "dlopen ha tornat «%return:1»." - -#: common/errors.cpp:475 -#, c-format -msgid "The file \"%filter:1\" does not contain any filters." -msgstr "El fitxer «%filter:1» no conté cap filtre." - -#: common/errors.cpp:483 -#, c-format -msgid "The filter \"%filter:1\" does not exist." -msgstr "El filtre «%filter:1» no existeix." - -#: common/errors.cpp:491 common/errors.cpp:587 -msgid "Confused by version control." -msgstr "El control de la versió és confús." - -#: common/errors.cpp:499 -msgid "Aspell version does not match filter's requirement." -msgstr "La versió de l’Aspell no coincideix amb les necessitats del filtre." - -#: common/errors.cpp:507 -msgid "Filter option already exists." -msgstr "L’opció de filtratge ja existeix." - -#: common/errors.cpp:515 -msgid "Use option modifiers only within named option." -msgstr "" -"Utilitza els modificadors d'opcions només amb les opcions anomenades." - -#: common/errors.cpp:523 -msgid "Option modifier unknown." -msgstr "Es desconeix el modificador de l’opció." - -#: common/errors.cpp:531 -msgid "Error setting filter description." -msgstr "S’ha produït un error en establir la descripció del filtre" - -#: common/errors.cpp:547 -msgid "Empty option specifier." -msgstr "Especificador d’opció buit." - -#: common/errors.cpp:555 -#, c-format -msgid "Option \"%option:1\" possibly specified prior to filter." -msgstr "" -"L’opció «%option:1» possiblement s’ha especificat abans que el filtre." - -#: common/errors.cpp:563 -msgid "Unknown mode description key \"%key:1\"." -msgstr "Es desconeix la clau de descripció de mode «%key:1»." - -#: common/errors.cpp:571 -#, c-format -msgid "Expecting \"%modekey:1\" key." -msgstr "S’esperava la clau «%modekey:1»." - -#: common/errors.cpp:579 -msgid "Version specifier missing key: \"aspell\"." -msgstr "A l’especificador de versió li falta la clau: «aspell»." - -#: common/errors.cpp:595 -msgid "Aspell version does not match mode's requirement." -msgstr "La versió de l’Aspell no coincideix amb les necessitats del mode." - -#: common/errors.cpp:603 -msgid "Missing magic mode expression." -msgstr "Falta l'expressió del mode màgic." - -#: common/errors.cpp:611 -#, c-format -msgid "Empty extension at char %char:1." -msgstr "L’extensió que es troba al caràcter %char:1 està buida." - -#: common/errors.cpp:619 -#, c-format -msgid "\"%mode:1\" error" -msgstr "error de «%mode:1»" - -#: common/errors.cpp:627 -#, c-format -msgid "Unknown mode: \"%mode:1\"." -msgstr "Mode desconegut: \"%mode:1\"." - -#: common/errors.cpp:635 -#, c-format -msgid "\"%mode:1\" error while extend Aspell modes. (out of memory?)" -msgstr "" -"s’ha produït un error del mode «%mode:1» mentre s’ampliaven els modes de " -"l’Aspell (s’ha quedat sense memòria?)." - -#: common/errors.cpp:651 -#, c-format -msgid "\"%mode:1\": no start for magic search given for magic \"%magic:2\"." -msgstr "" -"«%mode:1»: no s’ha establert cap inici per a la cerca màgica al màgic " -"«%magic:2»." - -#: common/errors.cpp:659 -#, c-format -msgid "\"%mode:1\": no range for magic search given for magic \"%magic:2\"." -msgstr "" -"«%mode:1»: no s’ha establert l’abast de la cerca màgica al màgic «%magic:2»." - -#: common/errors.cpp:667 -#, c-format -msgid "\"%mode:1\": no magic expression available for magic \"%magic:2\"." -msgstr "" -"«%mode:1»: no hi ha cap expressió màgica disponible per al màgic «%magic:2»." - -#: common/errors.cpp:675 -msgid "" -"\"%mode:1\": Magic \"%magic:2\": bad regular expression after location " -"specifier; regexp reports: \"%regerr:3\"." -msgstr "" -"«%mode:1»: Màgic «%magic:2»: l’expressió regular de després de " -"l’especificador d’ubicació no és correcte; regexp informa: «%regerr:3»." - -#: common/errors.cpp:691 -#, c-format -msgid "\"%expression:1\" is not a valid regular expression." -msgstr "«%expression:1» no és una expressió regular vàlida." - -#: common/posib_err.cpp:114 -msgid "Unhandled Error: " -msgstr "Error inesperat: " - -#: prog/aspell.cpp:99 -#, c-format -msgid "Error: %s\n" -msgstr "Error: %s\n" - -#: prog/aspell.cpp:104 -msgid "Error: " -msgstr "Error: " - -#: prog/aspell.cpp:205 -msgid "enter Email mode." -msgstr "entra al mode Email" - -#: prog/aspell.cpp:206 -msgid "enter HTML mode." -msgstr "entra al mode HTML" - -#: prog/aspell.cpp:207 -msgid "enter TeX mode." -msgstr "entra al mode TeX" - -#: prog/aspell.cpp:208 -msgid "enter Nroff mode." -msgstr "entra al mode Nroff" - -#: prog/aspell.cpp:209 -msgid "enter Markdown mode." -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:315 -#, c-format -msgid "Invalid Option: %s" -msgstr "L’opció no és vàlida: %s" - -#: prog/aspell.cpp:322 -msgid " does not take any parameters." -msgstr " no admet cap paràmetre." - -#: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 -#, c-format -msgid "You must specify a parameter for \"%s\"." -msgstr "Heu d’especificar un paràmetre per a «%s»." - -#: prog/aspell.cpp:384 -msgid "You must specify an action" -msgstr "Heu d’especificar una acció" - -#: prog/aspell.cpp:392 prog/aspell.cpp:455 prog/aspell.cpp:477 -#, c-format -msgid "Unknown Action: %s" -msgstr "Acció desconeguda: %s" - -#: prog/aspell.cpp:398 -#, c-format -msgid "Error: You must specify at least %d parameters for \"%s\".\n" -msgstr "Error: Heu d’especificar com a mínim %d paràmetres per a «%s».\n" - -#: prog/aspell.cpp:640 -msgid "Invalid Input" -msgstr "L’entrada no és vàlida" - -#: prog/aspell.cpp:713 -#, c-format -msgid "WARNING: Unable to enter Nroff mode: %s\n" -msgstr "ADVERTÈNCIA: No s’ha pogut entrar al mode Nroff: %s\n" - -#: prog/aspell.cpp:734 -msgid "Time to load word list: " -msgstr "Temps per carregar del vocabulari: " - -#: prog/aspell.cpp:934 -#, c-format -msgid "Suggestion Time: %f\n" -msgstr "Temps de suggestió: %f\n" - -#: prog/aspell.cpp:977 -msgid "You must specify a file name." -msgstr "Heu d’especificar un nom de fitxer." - -#: prog/aspell.cpp:980 -msgid "Only one file name may be specified." -msgstr "Només es pot especificar un nom de fitxer" - -#: prog/aspell.cpp:990 -#, c-format -msgid "Could not open the file \"%s\" for reading" -msgstr "No s’ha pogut obrir el fitxer \"%s\" per a llegir-lo" - -#: prog/aspell.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Invalid keymapping: %s" -msgstr "El mapa de teclat no és vàlid: %s" - -#: prog/aspell.cpp:1018 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a regular file" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Could not open the file \"%s\" for writing. File not saved." -msgstr "" -"No s’ha pogut obrir el fitxer \"%s\" per a escriure-hi. El fitxer no s’ha " -"desat." - -#: prog/aspell.cpp:1042 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignora-la" - -#: prog/aspell.cpp:1043 -msgid "Ignore all" -msgstr "Ignora-les totes" - -#: prog/aspell.cpp:1044 -msgid "Replace" -msgstr "Reemplaça-la" - -#: prog/aspell.cpp:1045 -msgid "Replace all" -msgstr "Reemplaça-les totes" - -#: prog/aspell.cpp:1046 -msgid "Add" -msgstr "Afegeix-la" - -#: prog/aspell.cpp:1047 -msgid "Add Lower" -msgstr "Afegeix-la en minúscules" - -#: prog/aspell.cpp:1048 -msgid "Abort" -msgstr "Avorta" - -#: prog/aspell.cpp:1049 -msgid "Exit" -msgstr "Surt" - -#: prog/aspell.cpp:1125 -msgid "Are you sure you want to abort (y/n)? " -msgstr "Segur que voleu avortar (s/n)? " - -#. TRANSLATORS: The user may input any of these characters to say "yes". -#. MUST ONLY CONSIST OF ASCII CHARACTERS. -#: prog/aspell.cpp:1129 -msgid "Yy" -msgstr "SsYy" - -#: prog/aspell.cpp:1157 -msgid "With: " -msgstr "Amb: " - -#: prog/aspell.cpp:1174 -msgid "Sorry that is an invalid choice!" -msgstr "No és una opció vàlida! Disculpeu les molèsties." - -#: prog/aspell.cpp:1545 -msgid "Can't merge a master word list yet. Sorry." -msgstr "" -"Ara per ara el vocabulari principal no es pot unir. Disculpeu les molèsties." - -#: prog/aspell.cpp:1569 -msgid "Sorry \"create/merge personal\" is currently unimplemented.\n" -msgstr "" -"Actualment «create/merge personal» no està implementat. Disculpeu les " -"molèsties.\n" - -#: prog/aspell.cpp:1578 prog/aspell.cpp:1634 -#, c-format -msgid "Sorry I won't overwrite \"%s\"" -msgstr "No sobreescriuré «%s». Disculpeu les molèsties." - -#: prog/aspell.cpp:1625 -msgid "Sorry \"create/merge repl\" is currently unimplemented.\n" -msgstr "" -"Actualment «create/merge repl» no està implementat. Disculpeu les " -"molèsties.\n" - -#: prog/aspell.cpp:1897 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid flag for the \"munch-list\" command." -msgstr "«%s» no és una marca vàlida per a l’ordre «munch-list»." - -#. TRANSLATORS: These should all be formated to fit in 80 column or -#. less -#: prog/aspell.cpp:2829 -msgid "Usage: aspell [options] " -msgstr "Sintaxi: aspell [opcions] " - -#: prog/aspell.cpp:2830 -msgid " is one of:" -msgstr " és una de les següents:" - -#: prog/aspell.cpp:2831 -msgid " -?|usage display a brief usage message" -msgstr " -?|usage mostra un missatge resumit d’utilització" - -#: prog/aspell.cpp:2832 -msgid " help display a detailed help message" -msgstr " help mostra un missatge detallat d’ajuda" - -#: prog/aspell.cpp:2833 -msgid " -c|check spellchecks a file" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2834 -msgid " -a|pipe \"ispell -a\" compatibility mode" -msgstr " -a|pipe mode de compatibilitat amb «ispell -a»" - -#: prog/aspell.cpp:2835 -msgid " [dump] config dumps the current configuration to stdout" -msgstr " [dump] config aboca la configuració actual a l’stdout" - -#: prog/aspell.cpp:2836 -msgid " config prints the current value of an option" -msgstr " config mostra el valor actual d’una opció" - -#: prog/aspell.cpp:2837 -msgid " [dump] dicts | filters | modes" -msgstr " [dump] dicts | filters | modes" - -#: prog/aspell.cpp:2838 -msgid " lists available dictionaries / filters / filter modes" -msgstr "" -" llista els diccionaris / filtres / modes de filtratge disponibles" - -#: prog/aspell.cpp:2839 -msgid "[options] is any of the following:" -msgstr "[opcions] és qualsevol de les següents:" - -#: prog/aspell.cpp:2852 -msgid "" -" list produce a list of misspelled words from standard input" -msgstr "" -" list torna una llista de faltes a partir de l’entrada " -"estàndard" - -#: prog/aspell.cpp:2855 -msgid "" -" soundslike returns the sounds like equivalent for each word entered" -msgstr "" -" soundslike torna la semblança fònica de cada paraula introduïda" - -#: prog/aspell.cpp:2856 -msgid " munch generate possible root words and affixes" -msgstr " munch genera les possibles arrels i afixos" - -#: prog/aspell.cpp:2857 -msgid " expand [1-4] expands affix flags" -msgstr " expand [1-4] expandeix les marques d’afixos" - -#: prog/aspell.cpp:2858 -msgid "" -" clean [strict] cleans a word list so that every line is a valid word" -msgstr "" -" clean [strict] neteja un vocabulari perquè cada línia sigui un mot " -"vàlid" - -#: prog/aspell.cpp:2859 -msgid " filter filters input as if it was being spellchecked" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2860 -msgid " -v|version prints a version line" -msgstr " -v|version mostra una línia amb la versió" - -#: prog/aspell.cpp:2861 -msgid " munch-list [simple] [single|multi] [keep]" -msgstr " munch-list [simple] [single|multi] [keep]" - -#: prog/aspell.cpp:2862 -msgid " reduce the size of a word list via affix compression" -msgstr "" -" redueix la mida d’un vocabulari per mitjà de la compressió d’afixos" - -#: prog/aspell.cpp:2863 -msgid " conv []" -msgstr " conv []" - -#: prog/aspell.cpp:2864 -msgid " converts from one encoding to another" -msgstr " converteix des d’una codificació cap a una altra" - -#: prog/aspell.cpp:2865 -msgid " norm ( | ) []" -msgstr " norm ( | ) []" - -#: prog/aspell.cpp:2866 -msgid " perform Unicode normalization" -msgstr " realitza la normalització d’Unicode" - -#: prog/aspell.cpp:2869 -msgid " dump|create|merge master|personal|repl []" -msgstr " dump|create|merge master|personal|repl []" - -#: prog/aspell.cpp:2870 -msgid "" -" dumps, creates or merges a master, personal, or replacement dictionary." -msgstr "" -" aboca, crea o uneix un diccionari principal, personal o de substitucions." - -#. TRANSLATORS: "none", "internal" and "strict" are literal values -#. and should not be translated. -#: prog/aspell.cpp:2874 -msgid "" -" normalization form to use, either none, internal, or " -"strict" -msgstr "" -" tipus de normalització: none, internal, o strict" - -#: prog/aspell.cpp:2884 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2918 -msgid "" -"Available Dictionaries:\n" -" Dictionaries can be selected directly via the \"-d\" or \"master\"\n" -" option. They can also be selected indirectly via the \"lang\",\n" -" \"variety\", and \"size\" options.\n" -msgstr "" -"Diccionaris disponibles:\n" -" Els diccionaris es poden seleccionar directament amb les opcions\n" -" «-d» o «master». També es poden seleccionar indirectament amb les\n" -" opcions «lang», «variety» i «size».\n" - -#: prog/aspell.cpp:2939 -msgid "" -"Available Filters (and associated options):\n" -" Filters can be added or removed via the \"filter\" option.\n" -msgstr "" -"Filtres disponibles (i opcions relacionades):\n" -" Els filtres es poden afegir o eliminar per mitjà de l’opció «filter».\n" - -#: prog/aspell.cpp:2946 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" %s filter: %s\n" -msgstr "" -"\n" -" filtre %s: %s\n" - -#. TRANSLATORS: This should be formated to fit in 80 column or less -#: prog/aspell.cpp:2963 -msgid "" -"Available Filter Modes:\n" -" Filter Modes are reconfigured combinations of filters optimized for\n" -" files of a specific type. A mode is selected via the \"mode\" option.\n" -" This will happen implicitly if Aspell is able to identify the file\n" -" type from the extension, and possibility the contents, of the file.\n" -msgstr "" -"Modes de filtratge disponibles:\n" -" Els modes de filtratge són combinacions reconfigurades de filtres\n" -" optimitzades per a fitxers de determinats tipus. Un mode es pot\n" -" seleccionar per mitjà de l’opció «mode». Això succeeix de manera\n" -" implícita si l’Aspell és capaç d’identificar el tipus de fitxer a\n" -" partir de la seva extensió i, si és possible, del seu contingut.\n" - -#: prog/check_funs.cpp:287 -msgid "Error: Stdin not a terminal." -msgstr "Error: Stdin no és un terminal." - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:774 -msgid "Enter" -msgstr "Retorn" - -#: prog/check_funs.cpp:776 -msgid "Accept Changes" -msgstr "Accepta els canvis" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:779 -msgid "Backspace" -msgstr "Retrocés" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:781 -msgid "Control-H" -msgstr "Control-H" - -#: prog/check_funs.cpp:782 -msgid "Delete the previous character" -msgstr "Suprimeix l’anterior caràcter" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:785 -msgid "Left" -msgstr "Esquerra" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:787 -msgid "Control-B" -msgstr "Control-B" - -#: prog/check_funs.cpp:788 -msgid "Move Back one space" -msgstr "Vés un espai endarrere" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:791 -msgid "Right" -msgstr "Dreta" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:793 -msgid "Control-F" -msgstr "Control-F" - -#: prog/check_funs.cpp:794 -msgid "Move Forward one space" -msgstr "Vés un espai endavant" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:797 -msgid "Home" -msgstr "Inici" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:799 -msgid "Control-A" -msgstr "Control-A" - -#: prog/check_funs.cpp:800 -msgid "Move to the beginning of the line" -msgstr "Vés al començament de la línia" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:803 -msgid "End" -msgstr "Fi" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:805 -msgid "Control-E" -msgstr "Control-E" - -#: prog/check_funs.cpp:806 -msgid "Move to the end of the line" -msgstr "Vés al final de la línia" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:809 -msgid "Delete" -msgstr "Suprimeix" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:811 -msgid "Control-D" -msgstr "Control-D" - -#: prog/check_funs.cpp:812 -msgid "Delete the next character" -msgstr "Suprimeix el següent caràcter" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:816 -msgid "Control-K" -msgstr "Control-K" - -#: prog/check_funs.cpp:817 -msgid "Kill all characters to the EOL" -msgstr "Elimina tots els caràcters fins a l’EOL" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:821 -msgid "Control-C" -msgstr "Control-C" - -#: prog/check_funs.cpp:822 -msgid "Abort This Operation" -msgstr "Avorta aquesta operació" - -#: modules/speller/default/language.cpp:103 -msgid "This is probably because: " -msgstr "Segurament és degut a: " - -#: modules/speller/default/language.cpp:110 -msgid "The required field \"name\" is missing." -msgstr "Falta el paràmetre necessari «name»." - -#: modules/speller/default/language.cpp:524 -msgid "Empty string." -msgstr "La cadena està buida." - -#: modules/speller/default/language.cpp:533 -#, c-format -msgid "" -"The character '%s' (U+%02X) may not appear at the beginning of a word." -msgstr "" -"El caràcter '%s' (U+%02X) no pot aparèixer al començament d’una paraula." - -#: modules/speller/default/language.cpp:535 -#: modules/speller/default/language.cpp:544 -#, c-format -msgid "" -"The character '%s' (U+%02X) must be followed by an alphabetic character." -msgstr "El caràcter '%s' (U+%02X) ha d’anar seguit d’un caràcter alfabètic." - -#: modules/speller/default/language.cpp:537 -msgid "Does not contain any alphabetic characters." -msgstr "No conté cap caràcter alfabètic." - -#: modules/speller/default/language.cpp:542 -#, c-format -msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear in the middle of a word." -msgstr "El caràcter '%s' (U+%02X) no pot aparèixer al mig d’una paraula." - -#: modules/speller/default/language.cpp:549 -msgid "" -"The character '\\r' (U+0D) may not appear at the end of a word. This " -"probably means means that the file is using MS-DOS EOL instead of Unix EOL." -msgstr "" -"El caràcter '\\r' (U+0D) no pot aparèixer al final d’una paraula. Això " -"probablement significa que el fitxer utilitza els EOL d’MS-DOS en comptes " -"dels EOL d’Unix." - -#: modules/speller/default/language.cpp:552 -#, c-format -msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear at the end of a word." -msgstr "El caràcter '%s' (U+%02X) no pot aparèixer al final d’una paraula." - -#: modules/speller/default/language.cpp:584 -#, c-format -msgid "Warning: Removing invalid affix '%s' from word %s.\n" -msgstr "" -"Advertència: S’està eliminant l’afix incorrecte '%s' de la paraula «%s».\n" - -#: modules/speller/default/language.cpp:585 -#, c-format -msgid "Warning: Removing inapplicable affix '%s' from word %s.\n" -msgstr "" -"Advertència: S’està eliminant l’afix inaplicable '%s' de la paraula «%s».\n" - -#: modules/speller/default/language.cpp:726 -#, c-format -msgid "Warning: %s Skipping string.\n" -msgstr "Advertència: %s S’està ometent la cadena.\n" - -#: modules/speller/default/language.cpp:780 -msgid "The total length is larger than 240 characters." -msgstr "La llargària total és superior a 240 caràcters." - -#: modules/speller/default/language.cpp:784 -#, c-format -msgid "Warning: %s Skipping word.\n" -msgstr "Advertència: %s S’està ometent la paraula.\n" - -#: modules/speller/default/affix.cpp:426 -msgid "Possibly incorrect count." -msgstr "El recompte possiblement és incorrecte." - -#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:362 -msgid "Incompatible hash function." -msgstr "Funció resum incompatible." - -#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:440 -msgid "Wrong endian order." -msgstr "L’ordenació endian no és correcte." - -#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:463 -msgid "Wrong soundslike." -msgstr "La semblança fònica no és correcte." - -#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:469 -msgid "Wrong soundslike version." -msgstr "La versió de la semblança fònica no és correcte." - -#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:936 -msgid "Affix flags found in word but no affix file given." -msgstr "" -"S’han trobat marques d’afixos a la paraula però no s’ha especificat cap " -"fitxer d’afixos." - -#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:974 -msgid "" -"The total word length, with soundslike data, is larger than 240 characters." -msgstr "" -"La llargària total de la paraula, incloent les dades de la semblança fònica, " -"és superior a 240 caràcters." - -#: modules/speller/default/multi_ws.cpp:58 -msgid "There must be at least one \"add\" line." -msgstr "Ha d'haver-hi com a mínim una línia \"afegida\"." - -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1721 -msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" -msgstr "ultra, fast, normal, slow, o bé bad-spellers" - -#: modules/speller/default/data.cpp:406 -msgid "is not one of the allowed types" -msgstr "no és cap dels tipus permesos" - -#: modules/speller/default/speller_impl.cpp:334 -msgid "The personal word list is unavailable." -msgstr "El vocabulari personal no està disponible." - -#: modules/speller/default/speller_impl.cpp:341 -msgid "The session word list is unavailable." -msgstr "El vocabulari de la sessió no està disponible." - -#: modules/speller/default/speller_impl.cpp:348 -msgid "The main word list is unavailable." -msgstr "El vocabulari principal no està disponible." - -#: modules/filter/tex.cpp:255 modules/filter/tex.cpp:262 -msgid "a string of 'o','O','p',or 'P'" -msgstr "una cadena d'entre 'o', 'O', 'p' o 'P'" - -#. TRANSLATORS: Like the strings in config.cpp, all strings in *-filter.opt -#. should be under 50 characters, begin with a lower case character and -#. not include any trailing punctuation marks. -#: modules/filter/context-filter.info:7 -msgid "experimental filter for hiding delimited contexts" -msgstr "filtre experimental que amaga contexts delimitats" - -#: modules/filter/context-filter.info:13 -msgid "context delimiters (separated by spaces)" -msgstr "delimitadors de context separats per espais" - -#: modules/filter/context-filter.info:21 -msgid "swaps visible and invisible text" -msgstr "inverteix el text visible i l’amagat" - -#: modules/filter/email-filter.info:7 -msgid "filter for skipping quoted text in email messages" -msgstr "filtre que omet les cites del correu electrònic" - -#: modules/filter/email-filter.info:13 -msgid "email quote characters" -msgstr "caràcters de cita al correu electrònic" - -#: modules/filter/email-filter.info:21 -msgid "num chars that can appear before the quote char" -msgstr "nre. de caràcters màxim abans del de cita" - -#: modules/filter/html-filter.info:9 -msgid "filter for dealing with HTML documents" -msgstr "filtre per a ocupar-se dels documents HTML" - -#: modules/filter/html-filter.info:15 -msgid "HTML attributes to always check" -msgstr "atributs HTML que s’han de revisar sempre" - -#: modules/filter/html-filter.info:21 -msgid "HTML tags to always skip the contents of" -msgstr "etiquetes HTML per a ignorar-ne el contingut" - -#: modules/filter/markdown-filter.info:8 -msgid "filter for Markdown/CommonMark documents" -msgstr "" - -#: modules/filter/markdown-filter.info:14 -msgid "skip link labels in link reference definitions" -msgstr "" - -#: modules/filter/markdown-filter.info:20 -msgid "support tags that span multiple lines outside of HTML blocks" -msgstr "" - -#: modules/filter/markdown-filter.info:26 -msgid "HTML tags that start an HTML block that allows blank lines" -msgstr "" - -#: modules/filter/markdown-filter.info:34 -msgid "HTML tags that start an HTML block that ends with a blank line" -msgstr "" - -#: modules/filter/nroff-filter.info:7 -msgid "filter for dealing with Nroff documents" -msgstr "filtre per a ocupar-se dels documents Nroff" - -#: modules/filter/sgml-filter.info:9 -msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" -msgstr "filtre per a ocupar-se dels documents SGML/XML" - -#: modules/filter/sgml-filter.info:15 -msgid "SGML attributes to always check" -msgstr "atributs SGML que s’han de revisar sempre" - -#: modules/filter/sgml-filter.info:20 -msgid "SGML tags to always skip the contents of" -msgstr "etiquetes SGML per a ignorar-ne el contingut" - -#: modules/filter/tex-filter.info:7 -msgid "filter for dealing with TeX/LaTeX documents" -msgstr "filtre per a ocupar-se dels documents TeX/LaTeX" - -#: modules/filter/tex-filter.info:15 -msgid "check TeX comments" -msgstr "comprova els comentaris TeX" - -#: modules/filter/tex-filter.info:21 -msgid "TeX commands" -msgstr "ordres TeX" - -#: modules/filter/texinfo-filter.info:7 -msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgstr "filtre per a ocupar-se dels documents Texinfo" - -#: modules/filter/texinfo-filter.info:13 -msgid "Texinfo commands to ignore the parameters of" -msgstr "ordres Texinfo per a ignorar-ne els paràmetres" - -#: modules/filter/texinfo-filter.info:41 -msgid "Texinfo environments to ignore" -msgstr "Entorns Texinfo a ignorar" - -#: modules/filter/url-filter.info:7 -msgid "filter to skip URL like constructs" -msgstr "filtre que omet text del tipus URL" - -#: modules/filter/modes/ccpp.amf:8 -msgid "mode for checking C++ comments and string literals" -msgstr "mode de revisió de comentaris i literals C++" - -#: modules/filter/modes/comment.amf:5 -msgid "mode to check any lines starting with a #" -msgstr "mode de revisió de línies que comencen amb #" - -#: modules/filter/modes/email.amf:5 -msgid "mode for skipping quoted text in email messages" -msgstr "mode que omet el text citat del correu electrònic" - -#: modules/filter/modes/html.amf:10 -msgid "mode for checking HTML documents" -msgstr "mode de revisió de documents HTML" - -#: modules/filter/modes/markdown.amf:9 -msgid "mode for checking Markdown/CommonMark documents" -msgstr "" - -#: modules/filter/modes/none.amf:5 -msgid "mode to disable all filters" -msgstr "mode per a inhabilitar tots els filtres" - -#: modules/filter/modes/nroff.amf:7 -msgid "mode for checking Nroff documents" -msgstr "mode de revisió de documents Nroff" - -#: modules/filter/modes/perl.amf:8 -msgid "mode for checking Perl comments and string literals" -msgstr "mode de revisió de comentaris i literals Perl" - -#: modules/filter/modes/sgml.amf:8 -msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" -msgstr "mode de revisió de documents SGML/XML" - -#: modules/filter/modes/tex.amf:7 -msgid "mode for checking TeX/LaTeX documents" -msgstr "mode de revisió de documents TeX/LaTeX" - -#: modules/filter/modes/texinfo.amf:7 -msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgstr "mode de revisió de documents Texinfo" - -#: modules/filter/modes/url.amf:5 -msgid "mode to skip URL like constructs (default mode)" -msgstr "mode que omet text del tipus URL (predeterminat)" diff -Nru language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/attr.po language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/attr.po --- language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/attr.po 2022-04-12 10:33:20.000000000 +0000 +++ language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/attr.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,215 +0,0 @@ -# Catalan translation for attr -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the attr package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: attr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-16 07:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-23 13:13+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" - -#: libattr/attr_copy_fd.c:80 libattr/attr_copy_fd.c:95 -#: libattr/attr_copy_file.c:78 libattr/attr_copy_file.c:93 -#, c-format -msgid "listing attributes of %s" -msgstr "S'estan llistant els atributs de %s" - -#: libattr/attr_copy_fd.c:115 libattr/attr_copy_fd.c:132 -#: libattr/attr_copy_file.c:113 libattr/attr_copy_file.c:130 -#, c-format -msgid "getting attribute %s of %s" -msgstr "s'està obtenint l'atribut %s de %s" - -#: libattr/attr_copy_fd.c:145 libattr/attr_copy_fd.c:164 -#: libattr/attr_copy_file.c:143 libattr/attr_copy_file.c:162 -#, c-format -msgid "setting attributes for %s" -msgstr "s'estan definint els atributs per %s" - -#: libattr/attr_copy_fd.c:152 libattr/attr_copy_file.c:150 -#, c-format -msgid "setting attribute %s for %s" -msgstr "s'està definint l'atribut %s per %s" - -#: tools/setfattr.c:75 tools/getfattr.c:100 -msgid "No such attribute" -msgstr "No existeix tal atribut" - -#: tools/setfattr.c:129 -#, c-format -msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n" -msgstr "" -"%s: %s: No s'ha trobat el nom de fitxer a la línia %d, s'està interrompent\n" - -#: tools/setfattr.c:133 -#, c-format -msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n" -msgstr "" -"%s: No s'ha trobat el nom de fitxer a la línia %d de l'entrada estàndard, " -"s'està interrompent\n" - -#: tools/setfattr.c:180 -#, c-format -msgid "%s %s -- set extended attributes\n" -msgstr "%s %s -- defineix els atributs estesos\n" - -#: tools/setfattr.c:181 tools/getfattr.c:385 -#, c-format -msgid "Usage: %s %s\n" -msgstr "Sintaxi: %s %s\n" - -#: tools/setfattr.c:182 -#, c-format -msgid " %s %s\n" -msgstr " %s %s\n" - -#: tools/setfattr.c:184 -#, c-format -msgid "" -" -n, --name=name set the value of the named extended attribute\n" -" -x, --remove=name remove the named extended attribute\n" -" -v, --value=value use value as the attribute value\n" -" -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n" -" --restore=file restore extended attributes\n" -" --raw attribute value is not encoded\n" -" --version print version and exit\n" -" --help this help text\n" -msgstr "" - -#: tools/setfattr.c:264 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s %s\n" -" %s %s\n" -"Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "" -"Sintaxi: %s %s\n" -" %s %s\n" -"Proveu `%s --help' per a més informació.\n" - -#: tools/getfattr.c:265 -#, c-format -msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n" -msgstr "%s: S'estan eliminant els prefixos '/' dels noms de ruta absoluts\n" - -#: tools/getfattr.c:383 -#, c-format -msgid "%s %s -- get extended attributes\n" -msgstr "%s %s -- obté atributs estesos\n" - -#: tools/getfattr.c:388 -#, c-format -msgid "" -" -n, --name=name get the named extended attribute value\n" -" -d, --dump get all extended attribute values\n" -" -e, --encoding=... encode values (as 'text', 'hex' or 'base64')\n" -" --match=pattern only get attributes with names matching pattern\n" -" --only-values print the bare values only\n" -" -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n" -" --one-file-system skip files on different filesystems\n" -" --absolute-names don't strip leading '/' in pathnames\n" -" -R, --recursive recurse into subdirectories\n" -" -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n" -" -P --physical physical walk, do not follow symbolic links\n" -" --version print version and exit\n" -" --help this help text\n" -msgstr "" - -#: tools/getfattr.c:489 -#, c-format -msgid "%s: invalid regular expression \"%s\"\n" -msgstr "%s: expressió regular invàlida \"%s\"\n" - -#: tools/getfattr.c:503 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s %s\n" -"Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "" -"Sintaxi: %s %s\n" -"Intenteu `%s --help' per a més informació.\n" - -#: tools/attr.c:49 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-LRSq] -s attrname [-V attrvalue] pathname # set value\n" -" %s [-LRSq] -g attrname pathname # get value\n" -" %s [-LRSq] -r attrname pathname # remove attr\n" -" %s [-LRq] -l pathname # list attrs \n" -" -s reads a value from stdin and -g writes a value to stdout\n" -msgstr "" -"Sintaxi: %s [-LRSq] -s nomatrib [-V valoratrib] nomcamí # defineix valor\n" -" %s [-LRSq] -g nomatrib nomcamí # obté valor\n" -" %s [-LRSq] -r nomatrib nomcamí # suprimeix atrib\n" -" %s [-LRq] -l nomcamí # mostra llistat atrib\n" -" -s llegeix un valor de stdin i -g escriu un valor a stdout\n" - -#: tools/attr.c:87 tools/attr.c:104 tools/attr.c:113 tools/attr.c:122 -#, c-format -msgid "Only one of -s, -g, -r, or -l allowed\n" -msgstr "Només una de les següents opcions -s, -g, -r, o -l és permesa\n" - -#: tools/attr.c:95 tools/attr.c:161 -#, c-format -msgid "-V only allowed with -s\n" -msgstr "-V només és permés amb -s↵\n" - -#: tools/attr.c:140 -#, c-format -msgid "Unrecognized option: %c\n" -msgstr "Opció desconeguda: %c\n" - -#: tools/attr.c:147 -#, c-format -msgid "A filename to operate on is required\n" -msgstr "Es requereix un nom de fitxer sobre el que operar\n" - -#: tools/attr.c:179 -#, c-format -msgid "Could not set \"%s\" for %s\n" -msgstr "No s'ha pogut definir \"%s\" per a %s↵\n" - -#: tools/attr.c:184 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" set to a %d byte value for %s:\n" -msgstr "L'atribut \"%s\" s'ha definit amb un valor de %d bytes per %s:\n" - -#: tools/attr.c:202 -#, c-format -msgid "Could not get \"%s\" for %s\n" -msgstr "No s'ha pogut obtenir \"%s\" per %s\n" - -#: tools/attr.c:207 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" had a %d byte value for %s:\n" -msgstr "L'atribut \"%s\" tenia un valor de %d bytes per a %s:\n" - -#: tools/attr.c:220 -#, c-format -msgid "Could not remove \"%s\" for %s\n" -msgstr "No es pot suprimir \"%s\" per a %s\n" - -#: tools/attr.c:238 -#, c-format -msgid "Could not list %s\n" -msgstr "" - -#: tools/attr.c:248 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" has a %d byte value for %s\n" -msgstr "L'atribut \"%s\" té un valor en bytes de %d per %s\n" - -#: tools/attr.c:260 -#, c-format -msgid "At least one of -s, -g, -r, or -l is required\n" -msgstr "" -"Es requereix com a mínim una de les següents opcions -s, -g, -r, o -l\n" diff -Nru language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po --- language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po 2022-04-12 10:33:17.000000000 +0000 +++ language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,258 +0,0 @@ -# GNU Mailutils Catalan translation. -# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mailutils package. -# Jordi Mallach , 2002, 2003, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mailutils 0.6.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-25 07:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-28 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Mallach \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 11:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Language: ca\n" - -# Usa quote() en els 2 args. ivb -#: lib/argmatch.c:132 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "l'argument %s no és vàlid per %s" - -# Usa quote() en els 2 args. ivb -#: lib/argmatch.c:133 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "l'argument %s és ambigu per %s" - -#: lib/argmatch.c:152 lib/argmatch.h:223 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Els arguments vàlids són:" - -#: lib/bitset/stats.c:183 -#, c-format -msgid "%u bitset_allocs, %u freed (%.2f%%).\n" -msgstr "" - -#: lib/bitset/stats.c:186 -#, c-format -msgid "%u bitset_sets, %u cached (%.2f%%)\n" -msgstr "" - -#: lib/bitset/stats.c:189 -#, c-format -msgid "%u bitset_resets, %u cached (%.2f%%)\n" -msgstr "" - -#: lib/bitset/stats.c:192 -#, c-format -msgid "%u bitset_tests, %u cached (%.2f%%)\n" -msgstr "" - -#: lib/bitset/stats.c:196 -#, c-format -msgid "%u bitset_lists\n" -msgstr "" - -#: lib/bitset/stats.c:198 -msgid "count log histogram\n" -msgstr "" - -#: lib/bitset/stats.c:201 -msgid "size log histogram\n" -msgstr "" - -#: lib/bitset/stats.c:204 -msgid "density histogram\n" -msgstr "" - -#: lib/bitset/stats.c:216 -#, c-format -msgid "" -"Bitset statistics:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: lib/bitset/stats.c:219 -#, c-format -msgid "Accumulated runs = %u\n" -msgstr "" - -#: lib/bitset/stats.c:261 lib/bitset/stats.c:266 -msgid "cannot read stats file" -msgstr "" - -#: lib/bitset/stats.c:263 -#, c-format -msgid "bad stats file size\n" -msgstr "" - -#: lib/bitset/stats.c:287 lib/bitset/stats.c:289 -msgid "cannot write stats file" -msgstr "" - -#: lib/bitset/stats.c:292 -msgid "cannot open stats file for writing" -msgstr "" - -#: lib/closeout.c:122 -msgid "write error" -msgstr "error d'escriptura" - -#: lib/error.c:195 -msgid "Unknown system error" -msgstr "S'ha produït un error desconegut del sistema" - -#: lib/execute.c:348 lib/spawn-pipe.c:597 lib/wait-process.c:291 -#: lib/wait-process.c:365 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:278 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:284 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:319 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:345 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:360 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:621 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: lib/obstack.c:337 lib/obstack.c:339 lib/xalloc-die.c:34 -msgid "memory exhausted" -msgstr "la memòria s'ha exhaurit" - -#: lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "" - -#: lib/openat-die.c:57 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "no s'ha pogut tornar al directori inicial de treball" - -#: lib/os2-spawn.c:46 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "" - -#: lib/os2-spawn.c:83 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:355 -msgid "`" -msgstr "«" - -#: lib/quotearg.c:356 -msgid "'" -msgstr "»" - -#: lib/spawn-pipe.c:217 lib/spawn-pipe.c:220 lib/spawn-pipe.c:459 -#: lib/spawn-pipe.c:462 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "" - -#: lib/timevar.c:316 -msgid "Execution times (seconds)" -msgstr "" - -#: lib/timevar.c:318 -msgid "CPU user" -msgstr "" - -#: lib/timevar.c:318 -msgid "CPU system" -msgstr "" - -#: lib/timevar.c:318 -msgid "wall clock" -msgstr "" - -#: lib/unicodeio.c:102 -msgid "iconv function not usable" -msgstr "la funció iconv() no és útil" - -#: lib/unicodeio.c:104 -msgid "iconv function not available" -msgstr "la funció iconv() no es troba disponible" - -#: lib/unicodeio.c:111 -msgid "character out of range" -msgstr "el caràcter es troba fora del rang" - -#: lib/unicodeio.c:198 -#, c-format -msgid "cannot convert U+%04X to local character set" -msgstr "no s'ha pogut convertir U+%04X al joc de caràcters local" - -#: lib/unicodeio.c:200 -#, c-format -msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" -msgstr "no s'ha pogut convertir U+%04X al joc de caràcters local: %s" - -#: lib/wait-process.c:232 lib/wait-process.c:264 lib/wait-process.c:326 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "" - -#: lib/wait-process.c:283 lib/wait-process.c:355 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "" diff -Nru language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/bison.po language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/bison.po --- language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/bison.po 2022-04-12 10:33:21.000000000 +0000 +++ language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/bison.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1290 +0,0 @@ -# Missatges en català per a GNU Bison. -# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the bison package. -# Walter Garcia-Fontes , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: bison 3.0.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-25 07:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-23 10:18+0000\n" -"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Language: ca\n" - -#: examples/c/bistromathic/parse.y:152 examples/java/calc/Calc.y:83 -msgid "number" -msgstr "" - -#: examples/c/bistromathic/parse.y:154 -msgid "function" -msgstr "" - -#: examples/c/bistromathic/parse.y:155 -msgid "variable" -msgstr "" - -#: examples/c/bistromathic/parse.y:194 -msgid "error: division by zero" -msgstr "" - -#: examples/c/bistromathic/parse.y:372 -#, c-format -msgid "syntax error: invalid character: %c" -msgstr "" - -#: examples/c/bistromathic/parse.y:389 -msgid "%@: syntax error" -msgstr "" - -#: examples/c/bistromathic/parse.y:390 -msgid "%@: syntax error: unexpected %u" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: '%@' is a location in a file, '%u' is an -#. "unexpected token", and '%0e', '%1e'... are expected tokens -#. at this point. -#. -#. For instance on the expression "1 + * 2", you'd get -#. -#. 1.5: syntax error: expected - or ( or number or function or variable before * -#: examples/c/bistromathic/parse.y:398 -msgid "%@: syntax error: expected %0e before %u" -msgstr "" - -#: examples/c/bistromathic/parse.y:399 -msgid "%@: syntax error: expected %0e or %1e before %u" -msgstr "" - -#: examples/c/bistromathic/parse.y:400 -msgid "%@: syntax error: expected %0e or %1e or %2e before %u" -msgstr "" - -#: examples/c/bistromathic/parse.y:401 -msgid "%@: syntax error: expected %0e or %1e or %2e or %3e before %u" -msgstr "" - -#: examples/c/bistromathic/parse.y:402 -msgid "%@: syntax error: expected %0e or %1e or %2e or %3e or %4e before %u" -msgstr "" - -#: examples/c/bistromathic/parse.y:403 -msgid "" -"%@: syntax error: expected %0e or %1e or %2e or %3e or %4e or %5e before %u" -msgstr "" - -#: examples/c/bistromathic/parse.y:404 -msgid "" -"%@: syntax error: expected %0e or %1e or %2e or %3e or %4e or %5e etc., " -"before %u" -msgstr "" - -#: examples/java/calc/Calc.y:81 -msgid "end of line" -msgstr "" - -#: src/complain.c:153 -msgid "S/R conflicts (enabled by default)" -msgstr "" - -#: src/complain.c:154 -msgid "R/R conflicts (enabled by default)" -msgstr "" - -#: src/complain.c:155 src/getargs.c:226 -msgid "generate conflict counterexamples" -msgstr "" - -#: src/complain.c:156 -msgid "string aliases not attached to a symbol" -msgstr "" - -#: src/complain.c:157 -msgid "obsolete constructs" -msgstr "" - -#: src/complain.c:158 -#, c-format -msgid "empty rules without %empty" -msgstr "" - -#: src/complain.c:159 -msgid "unset or unused midrule values" -msgstr "" - -#: src/complain.c:160 -msgid "useless precedence and associativity" -msgstr "" - -#: src/complain.c:161 -msgid "incompatibilities with POSIX Yacc" -msgstr "" - -#: src/complain.c:162 -msgid "all other warnings (enabled by default)" -msgstr "" - -#: src/complain.c:163 -msgid "" -"all the warnings except 'counterexamples', 'dangling-alias' and 'yacc'" -msgstr "" - -#: src/complain.c:164 -msgid "turn off warnings in CATEGORY" -msgstr "" - -#: src/complain.c:165 -msgid "turn off all the warnings" -msgstr "" - -#: src/complain.c:166 -msgid "treat warnings as errors" -msgstr "" - -#: src/complain.c:192 -msgid "Warning categories include:" -msgstr "" - -#: src/complain.c:297 -msgid "warning" -msgstr "advertiment" - -#: src/complain.c:299 -msgid "error" -msgstr "error" - -#: src/complain.c:301 -msgid "fatal error" -msgstr "error fatal" - -#: src/complain.c:501 -msgid "note" -msgstr "" - -#: src/complain.c:594 -#, c-format -msgid "POSIX Yacc does not support %s" -msgstr "" - -#: src/complain.c:603 -#, c-format -msgid "deprecated directive: %s, use %s" -msgstr "directiva obsoleta: %s, useu %s" - -#: src/complain.c:616 -#, c-format -msgid "duplicate directive" -msgstr "" - -#: src/complain.c:618 -#, c-format -msgid "duplicate directive: %s" -msgstr "" - -#: src/complain.c:619 src/complain.c:628 src/reader.c:156 src/symtab.c:330 -#: src/symtab.c:339 src/symtab.c:569 -msgid "previous declaration" -msgstr "declaració prèvia" - -#: src/complain.c:627 -#, c-format -msgid "only one %s allowed per rule" -msgstr "sols es permet una %s per regla" - -#: src/complain.c:647 -msgid "syntax error" -msgstr "" - -#: src/complain.c:648 -msgid "unexpected %0$s" -msgstr "" - -#: src/complain.c:649 -msgid "expected %1$s before %0$s" -msgstr "" - -#: src/complain.c:650 -msgid "expected %1$s or %2$s before %0$s" -msgstr "" - -#: src/complain.c:651 -msgid "expected %1$s or %2$s or %3$s before %0$s" -msgstr "" - -#: src/complain.c:652 -msgid "expected %1$s or %2$s or %3$s or %4$s before %0$s" -msgstr "" - -#: src/conflicts.c:88 -#, c-format -msgid "Conflict between rule %d and token %s resolved as shift" -msgstr "" - -#: src/conflicts.c:98 -#, c-format -msgid "Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce" -msgstr "" - -#: src/conflicts.c:107 -#, c-format -msgid "Conflict between rule %d and token %s resolved as an error" -msgstr "" - -#: src/conflicts.c:610 -#, c-format -msgid "State %d " -msgstr "Estat %d " - -#: src/conflicts.c:613 -#, c-format -msgid "conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce\n" -msgstr "conflictes: %d shift/reduce, %d reduce/reduce\n" - -#: src/conflicts.c:616 -#, c-format -msgid "conflicts: %d shift/reduce\n" -msgstr "conflictes: %d shift/reduce\n" - -#: src/conflicts.c:618 -#, c-format -msgid "conflicts: %d reduce/reduce\n" -msgstr "conflictes: %d reduce/reduce\n" - -#: src/conflicts.c:661 -#, c-format -msgid "shift/reduce conflicts for rule %d: %d found, %d expected" -msgstr "" - -#: src/conflicts.c:667 -#, c-format -msgid "reduce/reduce conflicts for rule %d: %d found, %d expected" -msgstr "" - -#: src/conflicts.c:685 -#, c-format -msgid "%%expect-rr applies only to GLR parsers" -msgstr "%%expect-rr s'aplica sols a analitzadors GLR" - -#: src/conflicts.c:705 -#, c-format -msgid "shift/reduce conflicts: %d found, %d expected" -msgstr "conflictes shift/reduce: %d trobats, %d esperats" - -#: src/conflicts.c:714 -#, c-format -msgid "%d shift/reduce conflict" -msgid_plural "%d shift/reduce conflicts" -msgstr[0] "%d conflicte shift/reduce" -msgstr[1] "%d conflictes shift/reduce" - -#: src/conflicts.c:734 -#, c-format -msgid "reduce/reduce conflicts: %d found, %d expected" -msgstr "conflictes reduce/reduce: %d trobats, %d esperats" - -#: src/conflicts.c:743 -#, c-format -msgid "%d reduce/reduce conflict" -msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts" -msgstr[0] "%d conflicte reduce/reduce" -msgstr[1] "%d conflictes reduce/reduce" - -#: src/conflicts.c:755 -msgid "" -"rerun with option '-Wcounterexamples' to generate conflict counterexamples" -msgstr "" - -#: src/counterexample.c:122 src/counterexample.c:124 -msgid "Example" -msgstr "" - -#: src/counterexample.c:122 -msgid "First example" -msgstr "" - -#: src/counterexample.c:124 -msgid "Second example" -msgstr "" - -#: src/counterexample.c:126 -msgid "Shift derivation" -msgstr "" - -#: src/counterexample.c:126 -msgid "First reduce derivation" -msgstr "" - -#: src/counterexample.c:128 -msgid "Reduce derivation" -msgstr "" - -#: src/counterexample.c:128 -msgid "Second reduce derivation" -msgstr "" - -#: src/counterexample.c:1293 src/counterexample.c:1297 -#, c-format -msgid "shift/reduce conflict on token %s" -msgstr "" - -#: src/counterexample.c:1298 src/counterexample.c:1340 -msgid ":" -msgstr "" - -#: src/counterexample.c:1328 src/counterexample.c:1336 -#, c-format -msgid "reduce/reduce conflict on token %s" -msgid_plural "reduce/reduce conflict on tokens %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/files.c:144 -#, c-format -msgid "%s: cannot open" -msgstr "%s: no es pot obrir" - -#: src/files.c:160 -#, c-format -msgid "input/output error" -msgstr "error d'entrada/sortida" - -#: src/files.c:163 -#, c-format -msgid "cannot close file" -msgstr "no es pot tancar el fitxer" - -#: src/files.c:510 -#, c-format -msgid "refusing to overwrite the input file %s" -msgstr "no se sobreescriurà el fitxer d'entrada %s" - -#: src/files.c:518 -#, c-format -msgid "conflicting outputs to file %s" -msgstr "sortides conflictives cap al fitxer %s" - -#: src/fixits.c:122 -#, c-format -msgid "%s: cannot backup" -msgstr "" - -#: src/getargs.c:186 -msgid "colorize the output" -msgstr "" - -#: src/getargs.c:187 -msgid "don't colorize the output" -msgstr "" - -#: src/getargs.c:188 -msgid "colorize if the output device is a tty" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Use the same translation for WHEN as in the -#. --color=WHEN help message. -#: src/getargs.c:209 -msgid "WHEN can be one of the following:" -msgstr "" - -#: src/getargs.c:222 -msgid "describe the states" -msgstr "" - -#: src/getargs.c:223 -msgid "complete the core item sets with their closure" -msgstr "" - -#: src/getargs.c:224 -msgid "explicitly associate lookahead tokens to items" -msgstr "" - -#: src/getargs.c:225 -msgid "describe shift/reduce conflicts solving" -msgstr "" - -#: src/getargs.c:227 -msgid "include all the above information" -msgstr "" - -#: src/getargs.c:228 -msgid "disable the report" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Use the same translation for THINGS as in the -#. --report=THINGS help message. -#: src/getargs.c:251 -msgid "THINGS is a list of comma separated words that can include:" -msgstr "" - -#: src/getargs.c:314 -msgid "TRACES is a list of comma separated words that can include:" -msgstr "" - -#: src/getargs.c:326 -msgid "show errors with carets" -msgstr "" - -#: src/getargs.c:327 -msgid "show machine-readable fixes" -msgstr "" - -#: src/getargs.c:328 -msgid "do not generate any file" -msgstr "" - -#: src/getargs.c:329 -msgid "all of the above" -msgstr "" - -#: src/getargs.c:330 -msgid "disable all of the above" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Use the same translation for FEATURES as in the -#. --feature=FEATURES help message. -#: src/getargs.c:352 -msgid "FEATURES is a list of comma separated words that can include:" -msgstr "" - -#: src/getargs.c:367 -#, c-format -msgid "Try '%s --help' for more information.\n" -msgstr "Proveu «%s --help» per a més informació.\n" - -#: src/getargs.c:376 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" -msgstr "Ús: %s [OPCIÓ].. FITXER\n" - -#: src/getargs.c:377 -msgid "" -"Generate a deterministic LR or generalized LR (GLR) parser employing\n" -"LALR(1), IELR(1), or canonical LR(1) parser tables.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/getargs.c:383 -msgid "" -"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -msgstr "" -"El arguments obligatoris per a opcions llargues són obligatoris també per a " -"opcions curtes.\n" - -#: src/getargs.c:386 -msgid "The same is true for optional arguments.\n" -msgstr "El mateix és veritat per a arguments opcionals.\n" - -#: src/getargs.c:391 -msgid "" -"Operation Modes:\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -" --print-localedir output directory containing locale-dependent " -"data\n" -" and exit\n" -" --print-datadir output directory containing skeletons and XSLT\n" -" and exit\n" -" -u, --update apply fixes to the source grammar file and " -"exit\n" -" -f, --feature[=FEATURES] activate miscellaneous features\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/getargs.c:407 -msgid "" -"Diagnostics:\n" -" -W, --warnings[=CATEGORY] report the warnings falling in CATEGORY\n" -" --color[=WHEN] whether to colorize the diagnostics\n" -" --style=FILE specify the CSS FILE for colorizer diagnostics\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/getargs.c:421 -#, c-format -msgid "" -"Tuning the Parser:\n" -" -L, --language=LANGUAGE specify the output programming language\n" -" -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n" -" -t, --debug instrument the parser for tracing\n" -" same as '-Dparse.trace'\n" -" --locations enable location support\n" -" -D, --define=NAME[=VALUE] similar to '%define NAME VALUE'\n" -" -F, --force-define=NAME[=VALUE] override '%define NAME VALUE'\n" -" -p, --name-prefix=PREFIX prepend PREFIX to the external symbols\n" -" deprecated by '-Dapi.prefix={PREFIX}'\n" -" -l, --no-lines don't generate '#line' directives\n" -" -k, --token-table include a table of token names\n" -" -y, --yacc emulate POSIX Yacc\n" -msgstr "" - -#: src/getargs.c:438 -msgid "" -"Output Files:\n" -" -H, --header=[FILE] also produce a header file\n" -" -d likewise but cannot specify FILE (for POSIX " -"Yacc)\n" -" -r, --report=THINGS also produce details on the automaton\n" -" --report-file=FILE write report to FILE\n" -" -v, --verbose same as '--report=state'\n" -" -b, --file-prefix=PREFIX specify a PREFIX for output files\n" -" -o, --output=FILE leave output to FILE\n" -" -g, --graph[=FILE] also output a graph of the automaton\n" -" --html[=FILE] also output an HTML report of the automaton\n" -" -x, --xml[=FILE] also output an XML report of the automaton\n" -" -M, --file-prefix-map=OLD=NEW replace prefix OLD with NEW when writing " -"file paths\n" -" in output files\n" -msgstr "" - -#: src/getargs.c:458 -#, c-format -msgid "Report bugs to <%s>.\n" -msgstr "Informa dels errors a <%s>.\n" - -#: src/getargs.c:459 -#, c-format -msgid "%s home page: <%s>.\n" -msgstr "%s pàgina web: <%s>.\n" - -#: src/getargs.c:460 -msgid "General help using GNU software: .\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Replace LANG_CODE in this URL with your language code to -#. form one of the URLs at https://translationproject.org/team/. -#. Otherwise, replace the entire URL with your translation team's -#. email address. -#: src/getargs.c:474 -msgid "Report translation bugs to .\n" -msgstr "" - -#: src/getargs.c:477 -msgid "For complete documentation, run: info bison.\n" -msgstr "Per a la documentació completa, executeu: info bison.\n" - -#: src/getargs.c:495 -msgid "Written by Robert Corbett and Richard Stallman.\n" -msgstr "Escrit per Robert Corbett i Richard Stallman.\n" - -#: src/getargs.c:499 -#, c-format -msgid "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n" - -#: src/getargs.c:502 -msgid "" -"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" -"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" -"Això és programari lliure; vegeu la font per a les condicions de còpia. NO\n" -"hi ha cap garantia; ni tan sols de COMERCIABILITAT o ADEQUACIÓ A UN PROPÒSIT " -"PARTICULAR.\n" - -#: src/getargs.c:524 -#, c-format -msgid "multiple skeleton declarations are invalid" -msgstr "les declaracions múltiples d'esquelet no són vàlides" - -#: src/getargs.c:541 -#, c-format -msgid "%s: invalid language" -msgstr "%s: llenguatge no vàlid" - -#: src/getargs.c:544 -msgid "multiple language declarations are invalid" -msgstr "les declaracions múltiples de llenguatge no són válides" - -#: src/getargs.c:760 -#, c-format -msgid "invalid argument for %s: %s" -msgstr "" - -#: src/getargs.c:868 -#, c-format -msgid "deprecated option: %s, use %s" -msgstr "" - -#: src/getargs.c:902 -#, c-format -msgid "missing operand" -msgstr "" - -#: src/getargs.c:904 -#, c-format -msgid "extra operand %s" -msgstr "operand extra %s" - -#: src/gram.c:222 -msgid "Grammar" -msgstr "Gramàtica" - -#: src/graphviz.c:46 -#, c-format -msgid "" -"// Generated by %s.\n" -"// Report bugs to <%s>.\n" -"// Home page: <%s>.\n" -"\n" -msgstr "" -"// Generat per %s.\n" -"// Informeu els errors a <%s>.\n" -"// Pàgina web: <%s>.\n" -"\n" - -#: src/i18n-strings.c:35 -msgid "end of file" -msgstr "" - -#: src/i18n-strings.c:36 -msgid "invalid token" -msgstr "" - -#: src/location.c:138 src/scan-gram.l:957 -#, c-format -msgid "line number overflow" -msgstr "desbordament del número de línia" - -#: src/location.c:140 -#, c-format -msgid "column number overflow" -msgstr "desbordament del número de columna" - -#: src/location.c:143 -#, c-format -msgid "byte number overflow" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is used when a line is too long, and is -#. displayed truncated. Use an ellipsis appropriate for your -#. language, remembering that "…" (U+2026 HORIZONTAL ELLIPSIS) -#. sometimes misdisplays and that "..." (three ASCII periods) is a -#. safer choice in some locales. -#: src/location.c:242 -msgid "..." -msgstr "" - -#: src/main.c:172 -msgid "rule useless in parser due to conflicts" -msgstr "la regla és inútil a l'analitzador a causa de conflictes" - -#: src/main.c:274 -#, c-format -msgid "fix-its can be applied. Rerun with option '--update'." -msgstr "" - -#: src/muscle-tab.c:528 -#, c-format -msgid "%%define variable %s redefined" -msgstr "variable %%define %s redefinida" - -#: src/muscle-tab.c:531 src/symtab.c:350 -msgid "previous definition" -msgstr "definició prèvia" - -#: src/muscle-tab.c:590 src/muscle-tab.c:691 src/muscle-tab.c:750 -#, c-format -msgid "%s: undefined %%define variable %s" -msgstr "%s: variable %%define no definida %s" - -#: src/muscle-tab.c:624 -#, c-format -msgid "%%define variable '%s' requires '{...}' values" -msgstr "" - -#: src/muscle-tab.c:629 -#, c-format -msgid "%%define variable '%s' requires keyword values" -msgstr "" - -#: src/muscle-tab.c:634 -#, c-format -msgid "%%define variable '%s' requires '\"...\"' values" -msgstr "" - -#: src/muscle-tab.c:685 -#, c-format -msgid "invalid value for %%define Boolean variable %s" -msgstr "valor no vàlid per a la variable booleana %s" - -#: src/muscle-tab.c:738 -#, c-format -msgid "invalid value for %%define variable %s: %s" -msgstr "valor no vàlid per a la variable %%define %s: %s" - -#: src/muscle-tab.c:742 -#, c-format -msgid "accepted value: %s" -msgstr "valor acceptat: %s" - -#: src/parse-gram.y:168 -msgid "string" -msgstr "" - -#: src/parse-gram.y:169 -msgid "translatable string" -msgstr "" - -#: src/parse-gram.y:214 -msgid "[identifier]" -msgstr "" - -#: src/parse-gram.y:215 -msgid "character literal" -msgstr "" - -#: src/parse-gram.y:217 -msgid "epilogue" -msgstr "" - -#: src/parse-gram.y:219 -msgid "identifier" -msgstr "" - -#: src/parse-gram.y:220 -msgid "identifier:" -msgstr "" - -#: src/parse-gram.y:225 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/parse-gram.y:250 -msgid "integer literal" -msgstr "" - -#: src/parse-gram.y:780 -#, c-format -msgid "character literals cannot be nonterminals" -msgstr "" - -#: src/parse-gram.y:786 -#, c-format -msgid "character literals cannot be used together with %s" -msgstr "" - -#: src/parse-gram.y:789 -#, c-format -msgid "definition of %s" -msgstr "" - -#: src/parse-gram.y:940 -#, c-format -msgid "missing identifier in parameter declaration" -msgstr "manca l'identificador a la declaració del paràmetre" - -#: src/parse-gram.y:1062 -#, c-format -msgid "invalid version requirement: %s" -msgstr "" - -#: src/parse-gram.y:1073 -#, c-format -msgid "require bison %s, but have %s" -msgstr "" - -#: src/print-graph.c:62 src/print.c:352 -#, c-format -msgid "State %d" -msgstr "Estat %d" - -#: src/print-xml.c:574 -#, c-format -msgid "%s failed with status %d" -msgstr "" - -#: src/print.c:143 -#, c-format -msgid "shift, and go to state %d\n" -msgstr "fes un shift, i ves a l'estat %d\n" - -#: src/print.c:145 -#, c-format -msgid "go to state %d\n" -msgstr "ves a l'estat %d\n" - -#: src/print.c:180 -msgid "error (nonassociative)\n" -msgstr "error (no-associatiu)\n" - -#: src/print.c:202 -#, c-format -msgid "accept" -msgstr "accepta" - -#: src/print.c:204 -#, c-format -msgid "reduce using rule %d (%s)" -msgstr "redueix usant la regla %d (%s)" - -#: src/print.c:242 src/print.c:316 -msgid "$default" -msgstr "$default" - -#: src/print.c:378 -msgid "Terminals, with rules where they appear" -msgstr "Terminals, amb regles on apareixen" - -#: src/print.c:405 -msgid "Nonterminals, with rules where they appear" -msgstr "No-terminals, amb regles on apareixen" - -#: src/print.c:431 -msgid "on left:" -msgstr "" - -#: src/print.c:440 -msgid "on right:" -msgstr "" - -#: src/print.c:462 -msgid "Rules useless in parser due to conflicts" -msgstr "Les regles són inútils a l'analitzador a causa de conflictes" - -#: src/reader.c:151 -#, c-format -msgid "result type clash on merge function %s: <%s> != <%s>" -msgstr "col·lisió de tipus de resultat a la funció merge %s: <%s> != <%s>" - -#: src/reader.c:226 -#, c-format -msgid "duplicated symbol name for %s ignored" -msgstr "nom de símbol duplicat per a %s ignorat" - -#: src/reader.c:262 -#, c-format -msgid "rule given for %s, which is a token" -msgstr "regla donada per a %s, que és un testimoni" - -#: src/reader.c:321 -#, c-format -msgid "type clash on default action: <%s> != <%s>" -msgstr "col·lisió de tipus a l'acció predeterminada: <%s> != <%s>" - -#: src/reader.c:345 -#, c-format -msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" -msgstr "regla buida per a la no-terminal entrada, i cap acció" - -#: src/reader.c:389 -#, c-format -msgid "unused value: $%d" -msgstr "valor sense usar: $%d" - -#: src/reader.c:391 -#, c-format -msgid "unset value: $$" -msgstr "valor no establert: $$" - -#: src/reader.c:401 -#, c-format -msgid "%%empty on non-empty rule" -msgstr "%%empty a regla no buida" - -#: src/reader.c:411 -#, c-format -msgid "empty rule without %%empty" -msgstr "regla buida sense %%empty" - -#: src/reader.c:427 -#, c-format -msgid "token for %%prec is not defined: %s" -msgstr "no està definit el testimoni per a %%prec: %s" - -#: src/reader.c:432 -#, c-format -msgid "only midrule actions can be typed: %s" -msgstr "" - -#: src/reader.c:559 src/reader.c:581 src/reader.c:652 -#, c-format -msgid "%s affects only GLR parsers" -msgstr "%s afecta sols ela analitzadors GLR" - -#: src/reader.c:562 -#, c-format -msgid "%s must be followed by positive number" -msgstr "%s ha d'estar seguit per un nombre positiu" - -#: src/reader.c:617 -#, c-format -msgid "POSIX Yacc does not support typed midrule actions" -msgstr "" - -#: src/reader.c:717 -#, c-format -msgid "rule is too long" -msgstr "la regla és massa llarga" - -#: src/reader.c:923 -#, c-format -msgid "the start symbol %s is undefined" -msgstr "el símbol d'inici %s no està definit" - -#: src/reader.c:933 -#, c-format -msgid "the start symbol %s is a token" -msgstr "el símbol d'inici %s és un testimoni" - -#: src/reader.c:951 -#, c-format -msgid "no rules in the input grammar" -msgstr "no hi ea regles a la gramàtica d'entrada" - -#: src/reduce.c:225 -msgid "rule useless in grammar" -msgstr "la regla no és útil a la gramàtica" - -#: src/reduce.c:281 -#, c-format -msgid "nonterminal useless in grammar: %s" -msgstr "la no-terminal no és útil a la gramàtica: %s" - -#: src/reduce.c:322 -msgid "Nonterminals useless in grammar" -msgstr "Les no-terminals no són útils a la gramàtica" - -#: src/reduce.c:334 -msgid "Terminals unused in grammar" -msgstr "Hi ha terminal sense usar a la gramàtica" - -#: src/reduce.c:343 -msgid "Rules useless in grammar" -msgstr "Les regles són inútils a la gramàtica" - -#: src/reduce.c:356 -#, c-format -msgid "%d nonterminal useless in grammar" -msgid_plural "%d nonterminals useless in grammar" -msgstr[0] "%d no-terminal no útil a la gramàtica" -msgstr[1] "%d no-terminals no útils a la gramàtica" - -#: src/reduce.c:361 -#, c-format -msgid "%d rule useless in grammar" -msgid_plural "%d rules useless in grammar" -msgstr[0] "%d regla no útil a la gramàtica" -msgstr[1] "%d no regles no útils a la gramàtica" - -#: src/reduce.c:392 -#, c-format -msgid "start symbol %s does not derive any sentence" -msgstr "el símbol d'entrada %s no deriva cap oració" - -#: src/scan-code.l:160 -#, c-format -msgid "stray '%s'" -msgstr "«%s» extraviat" - -#: src/scan-code.l:332 -#, c-format -msgid "refers to: %c%s at %s" -msgstr "refereix a: %c%s a %s" - -#: src/scan-code.l:356 -#, c-format -msgid "possibly meant: %c" -msgstr "possiblement significava: %c" - -#: src/scan-code.l:365 -#, c-format -msgid ", hiding %c" -msgstr ", amagant %c" - -#: src/scan-code.l:373 -#, c-format -msgid " at %s" -msgstr " a %s" - -#: src/scan-code.l:377 -#, c-format -msgid ", cannot be accessed from midrule action at $%d" -msgstr "" - -#: src/scan-code.l:416 src/scan-gram.l:879 -#, c-format -msgid "integer out of range: %s" -msgstr "l'enter està fora de rang: %s" - -#: src/scan-code.l:505 -#, c-format -msgid "invalid reference: %s" -msgstr "referència no vàlida: %s" - -#: src/scan-code.l:512 -#, c-format -msgid "syntax error after '%c', expecting integer, letter, '_', '[', or '$'" -msgstr "" -"error de sintaxi després de «%c», s'esperava un enter, lletra, «_», «[» o «$»" - -#: src/scan-code.l:518 -#, c-format -msgid "symbol not found in production before $%d: %.*s" -msgstr "no s'ha trobat el símbol en producció abans de $%d: %.*s" - -#: src/scan-code.l:523 -#, c-format -msgid "symbol not found in production: %.*s" -msgstr "no s'ha trobat el símbol en producció: %.*s" - -#: src/scan-code.l:537 -#, c-format -msgid "misleading reference: %s" -msgstr "referència enganyosa: %s" - -#: src/scan-code.l:552 -#, c-format -msgid "ambiguous reference: %s" -msgstr "referència ambigua: %s" - -#: src/scan-code.l:588 -#, c-format -msgid "explicit type given in untyped grammar" -msgstr "s'ha donat un tipus explicit a una gramàtica sense tipus" - -#: src/scan-code.l:643 -#, c-format -msgid "$$ for the midrule at $%d of %s has no declared type" -msgstr "$$ per a la regla intermèdia a $%d de %s no té cap tipus declarat" - -#: src/scan-code.l:649 -#, c-format -msgid "$$ of %s has no declared type" -msgstr "$$ de %s no té cap tipus declarat" - -#: src/scan-code.l:675 -#, c-format -msgid "$%s of %s has no declared type" -msgstr "$%s de %s no té cap tipus declarat" - -#: src/scan-code.l:698 -#, c-format -msgid "multiple occurrences of $%d with api.value.automove" -msgstr "" - -#: src/scan-gram.l:93 -#, c-format -msgid "invalid number after \\-escape: %s" -msgstr "nombre no vàlid després de \\-escap: %s" - -#: src/scan-gram.l:214 -#, c-format -msgid "stray ',' treated as white space" -msgstr "«,» extraviat serà tractat com a espai en blanc" - -#: src/scan-gram.l:309 -#, c-format -msgid "invalid directive: %s" -msgstr "directiva no vàlida: %s" - -#: src/scan-gram.l:331 -#, c-format -msgid "invalid identifier: %s" -msgstr "identificador no vàlida: %s" - -#: src/scan-gram.l:385 -msgid "invalid character" -msgid_plural "invalid characters" -msgstr[0] "caràcter no vàlid" -msgstr[1] "caràcters no vàlids" - -#: src/scan-gram.l:405 -#, c-format -msgid "invalid null character" -msgstr "caràcter nul no vàlid" - -#: src/scan-gram.l:463 -#, c-format -msgid "unexpected identifier in bracketed name: %s" -msgstr "identificador no esperat al nom entre parèntesis: %s" - -#: src/scan-gram.l:487 -#, c-format -msgid "an identifier expected" -msgstr "s'esperava un identificador" - -#: src/scan-gram.l:494 -msgid "invalid character in bracketed name" -msgid_plural "invalid characters in bracketed name" -msgstr[0] "caràcter no vàlid al nom entre parèntesis" -msgstr[1] "caràcters no vàlids al nom entre parèntesis" - -#: src/scan-gram.l:567 src/scan-gram.l:582 -#, c-format -msgid "POSIX Yacc does not support string literals" -msgstr "" - -#: src/scan-gram.l:605 -#, c-format -msgid "empty character literal" -msgstr "literal de caràcters buit" - -#: src/scan-gram.l:611 -#, c-format -msgid "extra characters in character literal" -msgstr "caràcters extra al literal de caràcters" - -#: src/scan-gram.l:690 -#, c-format -msgid "invalid character after \\-escape: %s" -msgstr "caràcter no vàlid després de \\-escap: %s" - -#: src/scan-gram.l:872 -#, c-format -msgid "POSIX Yacc does not support hexadecimal literals" -msgstr "" - -#: src/scan-gram.l:1010 -#, c-format -msgid "missing %s at end of file" -msgstr "falta %s al final del fitxer" - -#: src/scan-gram.l:1021 -#, c-format -msgid "missing %s at end of line" -msgstr "falta %s al final de la línia" - -#: src/scan-skel.l:158 -#, c-format -msgid "unclosed %s directive in skeleton" -msgstr "directiva %s sense tancar a l'esquelet" - -#: src/scan-skel.l:269 -#, c-format -msgid "too few arguments for %s directive in skeleton" -msgstr "massa pocs argumentse per a la directiva %s a l'esquelet" - -#: src/scan-skel.l:276 -#, c-format -msgid "too many arguments for %s directive in skeleton" -msgstr "massa arguments per a la directiva %s a l'esquelet" - -#: src/symtab.c:129 -#, c-format -msgid "POSIX Yacc forbids dashes in symbol names: %s" -msgstr "POSIX Yacc no permet guionets als noms de símbols: %s" - -#: src/symtab.c:329 -#, c-format -msgid "%s redeclaration for %s" -msgstr "redeclaració %s per a %s" - -#: src/symtab.c:338 -#, c-format -msgid "%s redeclaration for <%s>" -msgstr "redeclaració %s per a <%s>" - -#: src/symtab.c:347 -#, c-format -msgid "symbol %s redeclared as a token" -msgstr "" - -#: src/symtab.c:348 -#, c-format -msgid "symbol %s redeclared as a nonterminal" -msgstr "" - -#: src/symtab.c:388 -#, c-format -msgid "" -"symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules; did you " -"mean %s?" -msgstr "" - -#: src/symtab.c:398 -#, c-format -msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules" -msgstr "" -"s'usa el símbol %s, però no està definit com un testimoni i no té cap regla" - -#: src/symtab.c:537 -#, c-format -msgid "POSIX yacc reserves %%type to nonterminals" -msgstr "" - -#: src/symtab.c:567 -#, c-format -msgid "symbol %s redeclared" -msgstr "símbol %s redeclarat" - -#: src/symtab.c:591 -#, c-format -msgid "nonterminals cannot be given a token code" -msgstr "" - -#: src/symtab.c:594 -#, c-format -msgid "redefining code of token %s" -msgstr "" - -#: src/symtab.c:597 -#, c-format -msgid "code of token %s too large" -msgstr "" - -#: src/symtab.c:634 -#, c-format -msgid "string literal %s not attached to a symbol" -msgstr "" - -#: src/symtab.c:662 -#, c-format -msgid "useless %s for type <%s>" -msgstr "%s inútil per al tipus <%s>" - -#: src/symtab.c:667 -#, c-format -msgid "type <%s> is used, but is not associated to any symbol" -msgstr "s'usa el tipus <%s>, però no està associat a cap símbol" - -#: src/symtab.c:712 -#, c-format -msgid "nonterminals cannot be given a string alias" -msgstr "" - -#: src/symtab.c:715 -#, c-format -msgid "symbol %s used more than once as a literal string" -msgstr "el símbol %s s'usa més d'un cop com a una cadena de literals" - -#: src/symtab.c:718 -#, c-format -msgid "symbol %s given more than one literal string" -msgstr "se li ha donat al símbol %s mes d'una cadena de literals" - -#: src/symtab.c:752 -#, c-format -msgid "code %d reassigned to token %s" -msgstr "" - -#: src/symtab.c:755 -#, c-format -msgid "previous declaration for %s" -msgstr "declaració prèvia per a %s" - -#: src/symtab.c:1083 -#, c-format -msgid "token number too large" -msgstr "" - -#: src/symtab.c:1332 -#, c-format -msgid "useless precedence and associativity for %s" -msgstr "precedència i associativitat inútils per a %s" - -#: src/symtab.c:1335 -#, c-format -msgid "useless precedence for %s" -msgstr "precedència inútil per a %s" - -#: src/symtab.c:1339 -#, c-format -msgid "useless associativity for %s, use %%precedence" -msgstr "associativitat inútil per a %s, useu %%precedence" diff -Nru language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/bison-runtime.po language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/bison-runtime.po --- language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2022-04-12 10:33:18.000000000 +0000 +++ language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,72 +0,0 @@ -# Missatges en català per a GNU bison-runtime -# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the bison package. -# Walter Garcia-Fontes , 2017 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: bison-runtime 3.0.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-25 07:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-23 10:18+0000\n" -"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Language: ca\n" - -#: data/skeletons/glr.c:930 data/skeletons/yacc.c:769 -msgid "syntax error: cannot back up" -msgstr "error de sintaxi: no es pot fer la còpia de seguretat" - -#: data/skeletons/glr.c:1832 -msgid "syntax is ambiguous" -msgstr "la sintaxi és ambigua" - -#: data/skeletons/glr.c:2245 data/skeletons/glr.c:2271 -#: data/skeletons/glr.c:2324 data/skeletons/glr.c:2560 -#: data/skeletons/lalr1.cc:1054 data/skeletons/lalr1.cc:1555 -#: data/skeletons/yacc.c:1443 data/skeletons/yacc.c:2006 -#: data/skeletons/yacc.c:2010 -msgid "syntax error" -msgstr "error de sintaxi" - -#: data/skeletons/glr.c:2272 data/skeletons/lalr1.cc:1556 -#: data/skeletons/yacc.c:1444 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s" -msgstr "error de sintaxi, no s'esperava %s" - -#: data/skeletons/glr.c:2273 data/skeletons/lalr1.cc:1557 -#: data/skeletons/yacc.c:1445 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" -msgstr "error de sintaxi, no s'esperava %s, s'esperava %s" - -#: data/skeletons/glr.c:2274 data/skeletons/lalr1.cc:1558 -#: data/skeletons/yacc.c:1446 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" -msgstr "error de sintaxi, no s'esperava %s, s'esperava %s o %s" - -#: data/skeletons/glr.c:2275 data/skeletons/lalr1.cc:1559 -#: data/skeletons/yacc.c:1447 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" -msgstr "error de sintaxi, no s'esperava %s, s'esperava %s o %s o %s" - -#: data/skeletons/glr.c:2276 data/skeletons/lalr1.cc:1560 -#: data/skeletons/yacc.c:1448 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" -msgstr "error de sintaxi, no s'esperava %s, s'esperava %s o %s o %s o %s" - -#: data/skeletons/glr.c:2619 data/skeletons/yacc.c:1516 -#: data/skeletons/yacc.c:1518 data/skeletons/yacc.c:1748 -#: data/skeletons/yacc.c:2158 -msgid "memory exhausted" -msgstr "s'ha exhaurit la memòria" diff -Nru language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/cpplib.po language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/cpplib.po --- language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/cpplib.po 2022-04-12 10:33:22.000000000 +0000 +++ language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/cpplib.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1067 +0,0 @@ -# translation of cpplib-4.0.1.po to Catalan -# Catalan translation of gcc. -# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gcc package. -# -# Gilles MATEU , 2002. -# Gilles MATEU , 2003. -# Gilles MATEU , 2004. -# Mateu Gilles , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cpplib-4.0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-07 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-01 03:19+0000\n" -"Last-Translator: Gilles MATEU \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 11:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Language: ca\n" - -#: charset.c:674 -#, c-format -msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv" -msgstr "iconv no dona suport a la conversió de %s a %s" - -#: charset.c:677 -msgid "iconv_open" -msgstr "iconv_open" - -#: charset.c:685 -#, c-format -msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s" -msgstr "cap implementació de iconv, no es pot convertir de %s a %s" - -#: charset.c:781 -#, c-format -msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" -msgstr "el caràcter 0x%lx no és en el joc de caràcters de base\n" - -#: charset.c:798 -#: charset.c:1768 -msgid "converting to execution character set" -msgstr "convertint al joc de caràcters d'execució" - -#: charset.c:804 -#, c-format -msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set" -msgstr "el caràcter 0x%lx no és mono octet en el joc de caràcters d'execució" - -#: charset.c:1054 -msgid "universal character names are only valid in C++ and C99" -msgstr "els noms de caràcter universals nomès són vàlids en C++ i C99" - -#: charset.c:1058 -msgid "C99's universal character names are incompatible with C90" -msgstr "" - -#: charset.c:1061 -#, c-format -msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" -msgstr "el significat de \"\\%c\" és diferent en C tradicional" - -#: charset.c:1070 -msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN" -msgstr "" - -#: charset.c:1103 -#, c-format -msgid "incomplete universal character name %.*s" -msgstr "el nom de caràcter universal %.*s és incomplet" - -#: charset.c:1118 -#, c-format -msgid "%.*s is not a valid universal character" -msgstr "%.*s no és un caràcter universal vàlid" - -#: charset.c:1128 -#: lex.c:1335 -msgid "'$' in identifier or number" -msgstr "\"$\" en un identificador o un nombre" - -#: charset.c:1138 -#, c-format -msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier" -msgstr "el nom de caràcter universal %.*s no és vàlid en un identificador" - -#: charset.c:1142 -#, c-format -msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" -msgstr "" -"el nom de caràcter universal %.*s no és vàlid a l'inici d'un identificador" - -#: charset.c:1149 -#, c-format -msgid "%.*s is outside the UCS codespace" -msgstr "" - -#: charset.c:1194 -#: charset.c:2113 -msgid "converting UCN to source character set" -msgstr "convertint UCN al joc font de caràcters" - -#: charset.c:1201 -msgid "converting UCN to execution character set" -msgstr "convertint UCN al joc de caràcters d'execució" - -#: charset.c:1265 -#, c-format -msgid "extended character %.*s is not valid in an identifier" -msgstr "" - -#: charset.c:1282 -#, c-format -msgid "extended character %.*s is not valid at the start of an identifier" -msgstr "" - -#: charset.c:1368 -msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" -msgstr "el significat de \"\\x\" és diferent en C tradicional" - -#: charset.c:1393 -msgid "\\x used with no following hex digits" -msgstr "es va usar \\x sense dígits hexadecimales a continuació" - -#: charset.c:1400 -msgid "hex escape sequence out of range" -msgstr "seqüència d'escapa hexadecimal fora de rang" - -#: charset.c:1452 -msgid "octal escape sequence out of range" -msgstr "seqüència d'escapa octal fora de rang" - -#: charset.c:1534 -msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" -msgstr "el significat de \"\\a\" és diferent en C tradicional" - -#: charset.c:1541 -#, c-format -msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" -msgstr "seqüència d'escapa que no és estàndard ISO, \"\\%c\"" - -#: charset.c:1549 -#, c-format -msgid "unknown escape sequence: '\\%c'" -msgstr "" - -#: charset.c:1557 -#, c-format -msgid "unknown escape sequence: '\\%s'" -msgstr "" - -#: charset.c:1565 -msgid "converting escape sequence to execution character set" -msgstr "convertint una seqüència d'escapa al joc de caràcters d'execució" - -#: charset.c:1705 -msgid "missing open quote" -msgstr "" - -#: charset.c:1923 -#: charset.c:2002 -msgid "character constant too long for its type" -msgstr "constant de caràcter massa gran pel seu tipus" - -#: charset.c:1926 -msgid "multi-character character constant" -msgstr "constant de caràcter amb múltiples caràcters" - -#: charset.c:2042 -msgid "empty character constant" -msgstr "constant de caràter buida" - -#: charset.c:2160 -#, c-format -msgid "failure to convert %s to %s" -msgstr "fallada convertint %s a %s" - -#: directives.c:229 -#: directives.c:272 -#, c-format -msgid "extra tokens at end of #%s directive" -msgstr "elements superflus al final de la directiva #%s" - -#: directives.c:379 -#, c-format -msgid "#%s is a GCC extension" -msgstr "#%s és una extenció del GCC" - -#: directives.c:384 -#, c-format -msgid "#%s is a deprecated GCC extension" -msgstr "" - -#: directives.c:397 -msgid "suggest not using #elif in traditional C" -msgstr "es suggereix no usar #elif en C tradicional" - -#: directives.c:400 -#, c-format -msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" -msgstr "C tradicional ignora #%s amb el # indentat" - -#: directives.c:404 -#, c-format -msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" -msgstr "es suggereix ocultar #%s del C tradicional amb el # indentat" - -#: directives.c:430 -msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" -msgstr "" -"l'incrustació d'una directiva entre arguments de macro no és portable" - -#: directives.c:450 -msgid "style of line directive is a GCC extension" -msgstr "la directiva d'estil de línia és una extenció del GCC" - -#: directives.c:531 -#, c-format -msgid "invalid preprocessing directive #%s" -msgstr "directiva de preprocessament #%s invàlida" - -#: directives.c:601 -#, c-format -msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name" -msgstr "" - -#: directives.c:608 -#, c-format -msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" -msgstr "" -"no es pot usar \"%s\" com un nom de macro perquè és un operador en C++" - -#: directives.c:611 -#, c-format -msgid "no macro name given in #%s directive" -msgstr "no es va donar un nom de macro en la directiva #%s" - -#: directives.c:614 -msgid "macro names must be identifiers" -msgstr "els noms de macro han de ser identificadors" - -#: directives.c:663 -#: directives.c:668 -#, c-format -msgid "undefining \"%s\"" -msgstr "esborrant la definició de \"%s\"" - -#: directives.c:724 -msgid "missing terminating > character" -msgstr "falta el caràcter de terminació >" - -#: directives.c:783 -#, c-format -msgid "#%s expects \"FILENAME\" or " -msgstr "#%s espera \"NOM_DE_FITXER\" o " - -#: directives.c:829 -#, c-format -msgid "empty filename in #%s" -msgstr "nom de fitxer buit en #%s" - -#: directives.c:838 -#, c-format -msgid "" -"#include nested depth %u exceeds maximum of %u (use -fmax-include-" -"depth=DEPTH to increase the maximum)" -msgstr "" - -#: directives.c:883 -msgid "#include_next in primary source file" -msgstr "#include_next en el fitxer font primari" - -#: directives.c:909 -#, c-format -msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" -msgstr "indicador \"%s\" invàlid en la directiva de línia" - -#: directives.c:969 -msgid "unexpected end of file after #line" -msgstr "" - -#: directives.c:972 -#, c-format -msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" -msgstr "\"%s\" desprès de #line no és un enter positiu" - -#: directives.c:978 -#: directives.c:980 -msgid "line number out of range" -msgstr "nombre de línia fora de rang" - -#: directives.c:993 -#: directives.c:1074 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid filename" -msgstr "\"%s\" no és un nom de fitxer vàlid" - -#: directives.c:1034 -#, c-format -msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" -msgstr "\"%s\" desprès de # no és un enter positiu" - -#: directives.c:1101 -#, c-format -msgid "file \"%s\" linemarker ignored due to incorrect nesting" -msgstr "" - -#: directives.c:1162 -#: directives.c:1164 -#: directives.c:1166 -#: directives.c:1754 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: directives.c:1190 -#, c-format -msgid "invalid #%s directive" -msgstr "" - -#: directives.c:1253 -#, c-format -msgid "" -"registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion" -msgstr "" - -#: directives.c:1262 -#, c-format -msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace" -msgstr "" - -#: directives.c:1280 -#, c-format -msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" -msgstr "desant \"%s\" com a pragma i espai de noms de pragma" - -#: directives.c:1283 -#, c-format -msgid "#pragma %s %s is already registered" -msgstr "ja s'ha desat #pragma %s %s" - -#: directives.c:1286 -#, c-format -msgid "#pragma %s is already registered" -msgstr "ja s'ha desat #pragma %s" - -#: directives.c:1316 -msgid "registering pragma with NULL handler" -msgstr "" - -#: directives.c:1533 -msgid "#pragma once in main file" -msgstr "#pragma una vegada en el fitxer principal" - -#: directives.c:1556 -msgid "invalid #pragma push_macro directive" -msgstr "" - -#: directives.c:1613 -msgid "invalid #pragma pop_macro directive" -msgstr "" - -#: directives.c:1668 -msgid "invalid #pragma GCC poison directive" -msgstr "directiva #pragma de GCC enverinada invàlida" - -#: directives.c:1677 -#, c-format -msgid "poisoning existing macro \"%s\"" -msgstr "enverinant la macro existent \"%s\"" - -#: directives.c:1696 -msgid "#pragma system_header ignored outside include file" -msgstr "#pragma system_header ignorat fora del fitxer d'inclusió" - -#: directives.c:1721 -#, c-format -msgid "cannot find source file %s" -msgstr "no es pot trobar la font %s" - -#: directives.c:1725 -#, c-format -msgid "current file is older than %s" -msgstr "el fitxer actual és més vell que %s" - -#: directives.c:1749 -#, c-format -msgid "invalid \"#pragma GCC %s\" directive" -msgstr "" - -#: directives.c:1950 -msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" -msgstr "_Pragma pren una cadena literal entre parèntesis" - -#: directives.c:2033 -msgid "#else without #if" -msgstr "#else sense #if" - -#: directives.c:2038 -msgid "#else after #else" -msgstr "#else després de #else" - -#: directives.c:2040 -#: directives.c:2073 -msgid "the conditional began here" -msgstr "el condicional va començar aquí" - -#: directives.c:2066 -msgid "#elif without #if" -msgstr "#elif sense #if" - -#: directives.c:2071 -msgid "#elif after #else" -msgstr "#elif després de #else" - -#: directives.c:2102 -msgid "#endif without #if" -msgstr "#endif sense #if" - -#: directives.c:2178 -msgid "missing '(' after predicate" -msgstr "falta \"(\" abans del predicat" - -#: directives.c:2196 -msgid "missing ')' to complete answer" -msgstr "falta \")\" per a completar la resposta" - -#: directives.c:2208 -msgid "predicate's answer is empty" -msgstr "el predicat de la resposta està buit" - -#: directives.c:2238 -msgid "assertion without predicate" -msgstr "afirmació sense predicat" - -#: directives.c:2241 -msgid "predicate must be an identifier" -msgstr "el predicat ha de ser un identificador" - -#: directives.c:2323 -#, c-format -msgid "\"%s\" re-asserted" -msgstr "\"%s\" reafirmat" - -#: directives.c:2604 -#, c-format -msgid "unterminated #%s" -msgstr "#%s sense acabar" - -#: directives-only.c:221 -#: lex.c:2879 -#: traditional.c:174 -msgid "unterminated comment" -msgstr "comentari sense acabar" - -#: errors.c:291 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: errors.c:304 -msgid "stdout" -msgstr "stdout" - -#: expr.c:626 -#: expr.c:743 -msgid "fixed-point constants are a GCC extension" -msgstr "" - -#: expr.c:651 -msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant" -msgstr "" - -#: expr.c:664 -msgid "use of C++17 hexadecimal floating constant" -msgstr "" - -#: expr.c:667 -msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" -msgstr "ús d'una constant de coma flotant hexadecimal C99" - -#: expr.c:711 -#, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" -msgstr "sufix \"%.*s\" invàlid en la constant de coma flotant" - -#: expr.c:722 -#: expr.c:789 -#, c-format -msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" -msgstr "el C tradicional rebutja el sufix \"%.*s\"" - -#: expr.c:730 -msgid "suffix for double constant is a GCC extension" -msgstr "" - -#: expr.c:736 -#, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant" -msgstr "" - -#: expr.c:749 -#: expr.c:753 -msgid "decimal float constants are a C2X feature" -msgstr "" - -#: expr.c:772 -#, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" -msgstr "sufix \"%.*s\" invàlid en constant entera" - -#: expr.c:797 -msgid "use of C++11 long long integer constant" -msgstr "" - -#: expr.c:798 -msgid "use of C99 long long integer constant" -msgstr "ús d'una constant entera long long C99" - -#: expr.c:814 -msgid "imaginary constants are a GCC extension" -msgstr "les constants imaginàries són una extensió d'el GCC" - -#: expr.c:820 -msgid "binary constants are a C++14 feature or GCC extension" -msgstr "" - -#: expr.c:822 -msgid "binary constants are a GCC extension" -msgstr "" - -#: expr.c:917 -msgid "integer constant is too large for its type" -msgstr "la constant entera és massa gran pel seu tipus" - -#: expr.c:948 -msgid "integer constant is so large that it is unsigned" -msgstr "la constant entera és tan gran que és unsigned" - -#: expr.c:1043 -msgid "missing ')' after \"defined\"" -msgstr "\")\" faltant després de \"defined\"" - -#: expr.c:1050 -msgid "operator \"defined\" requires an identifier" -msgstr "l'operador \"defined\" requereix un identificador" - -#: expr.c:1058 -#, c-format -msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" -msgstr "(\"%s\" és un element alternatiu per a \"%s\" en C++)" - -#: expr.c:1070 -msgid "this use of \"defined\" may not be portable" -msgstr "aquest ùs de \"defined\" podria no ser portable" - -#: expr.c:1113 -msgid "user-defined literal in preprocessor expression" -msgstr "" - -#: expr.c:1118 -msgid "floating constant in preprocessor expression" -msgstr "constant de coma flotant en l'expressió del preprocessador" - -#: expr.c:1124 -msgid "imaginary number in preprocessor expression" -msgstr "nombre imaginari en l'expressió del preprocessador" - -#: expr.c:1173 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not defined, evaluates to 0" -msgstr "" - -#: expr.c:1186 -msgid "assertions are a GCC extension" -msgstr "" - -#: expr.c:1189 -msgid "assertions are a deprecated extension" -msgstr "" - -#: expr.c:1435 -#, c-format -msgid "unbalanced stack in %s" -msgstr "" - -#: expr.c:1455 -#, c-format -msgid "impossible operator '%u'" -msgstr "operador \"%u\" impossible" - -#: expr.c:1556 -msgid "missing ')' in expression" -msgstr "\")\" faltant en l'expressió" - -#: expr.c:1585 -msgid "'?' without following ':'" -msgstr "\"?\" sense el \":\" següent" - -#: expr.c:1595 -msgid "integer overflow in preprocessor expression" -msgstr "desbordament d'enter en l'expressió del preprocessador" - -#: expr.c:1600 -msgid "missing '(' in expression" -msgstr "\"(\" faltant en l'expressió" - -#: expr.c:1632 -#, c-format -msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" -msgstr "l'operant esquera de \"%s\" canvia el signe quan és promogut" - -#: expr.c:1637 -#, c-format -msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" -msgstr "l'operant dreta de \"%s\" canvia el signe quan és promogut" - -#: expr.c:1896 -msgid "traditional C rejects the unary plus operator" -msgstr "C tradicional rebutja l'operador unari més" - -#: expr.c:1994 -msgid "comma operator in operand of #if" -msgstr "operador coma en operant de #if" - -#: expr.c:2130 -msgid "division by zero in #if" -msgstr "divisió per zero en #if" - -#: files.c:576 -msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid" -msgstr "un o més fitxers PCH varen ser trobats, però varen ser invàlids" - -#: files.c:580 -msgid "use -Winvalid-pch for more information" -msgstr "usi -Winvalid-pch per a més informació" - -#: files.c:1004 -#, c-format -msgid "no include path in which to search for %s" -msgstr "no hi ha ruta d'inclusió en la qual cercar %s" - -#: files.c:1439 -msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" -msgstr "Múltiples guàrdies d'inclusió poden ser útils per a:\n" - -#: init.c:598 -msgid "cppchar_t must be an unsigned type" -msgstr "cppchar_t ha de ser d'un tipus unsigned" - -#: init.c:602 -#, c-format -msgid "" -"preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires " -"%lu bits" -msgstr "" -"l'aritmètica del preprocesador té una precisió màxima de %lu bits; " -"l'objectiu requereix %lu bits" - -#: init.c:609 -msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" -msgstr "" -"l'aritmètica de CPP ha de ser almenys tan precisa com un int de l'objectiu" - -#: init.c:612 -msgid "target char is less than 8 bits wide" -msgstr "el char de l'objectiu té menys de 8 bits d'ampliaria" - -#: init.c:616 -msgid "target wchar_t is narrower than target char" -msgstr "el wchar_t de l'objectiu és més estret qu'el char de l'objectiu" - -#: init.c:620 -msgid "target int is narrower than target char" -msgstr "el int de l'objectiu és més estret qu'el char de l'objectiu" - -#: init.c:625 -msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" -msgstr "el half-integer de CPP és més estret que el caràcter de CPP" - -#: init.c:629 -#, c-format -msgid "" -"CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but " -"the target requires %lu bits" -msgstr "" -"CPP no pot manejar constants de caràcter amples més enllà de %lu bits en " -"aquest ordinador, però l'objectiu requereix %lu bits" - -#: lex.c:1126 -msgid "backslash and newline separated by space" -msgstr "barra invertida i fi de línia separats per un espai" - -#: lex.c:1131 -msgid "backslash-newline at end of file" -msgstr "barra invertida i nova línia al final del fitxer" - -#: lex.c:1147 -#, c-format -msgid "trigraph ??%c converted to %c" -msgstr "trigraph ??%c convertit a %c" - -#: lex.c:1155 -#, c-format -msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" -msgstr "s'ignora el trigraph ??%c, usi -trigraphs per permetre-ho" - -#: lex.c:1204 -msgid "\"/*\" within comment" -msgstr "\"/*\" dintre d'un comentari" - -#: lex.c:1262 -#, c-format -msgid "%s in preprocessing directive" -msgstr "%s en una directiva de preprocessament" - -#: lex.c:1271 -msgid "null character(s) ignored" -msgstr "caràter(es) nul(s) ignorats" - -#: lex.c:1308 -#, c-format -msgid "`%.*s' is not in NFKC" -msgstr "" - -#: lex.c:1311 -#, c-format -msgid "`%.*s' is not in NFC" -msgstr "" - -#: lex.c:1375 -msgid "__VA_OPT__ is not available until C++2a" -msgstr "" - -#: lex.c:1382 -msgid "__VA_OPT__ can only appear in the expansion of a C++2a variadic macro" -msgstr "" - -#: lex.c:1413 -#: lex.c:1506 -#, c-format -msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" -msgstr "intent d'usar \"%s\" enverinat" - -#: lex.c:1423 -#: lex.c:1516 -msgid "" -"__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C++11 variadic macro" -msgstr "" - -#: lex.c:1427 -#: lex.c:1520 -msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" -msgstr "" -"__VA_ARGS__ solament pot aparèixer en l'expansió d'una macro variadic C99" - -#: lex.c:1437 -#: lex.c:1532 -#, c-format -msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" -msgstr "" - -#: lex.c:1837 -msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" -msgstr "" - -#: lex.c:1841 -msgid "invalid new-line in raw string delimiter" -msgstr "" - -#: lex.c:1845 -#, c-format -msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" -msgstr "" - -#: lex.c:1894 -#: lex.c:1916 -msgid "unterminated raw string" -msgstr "" - -#: lex.c:1936 -#: lex.c:2065 -msgid "" -"invalid suffix on literal; C++11 requires a space between literal and string " -"macro" -msgstr "" - -#: lex.c:2048 -msgid "null character(s) preserved in literal" -msgstr "caràcter(es) nul(s) preservats en la literal" - -#: lex.c:2051 -#, c-format -msgid "missing terminating %c character" -msgstr "" - -#: lex.c:2083 -msgid "C++11 requires a space between string literal and macro" -msgstr "" - -#: lex.c:2893 -#: lex.c:2927 -msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" -msgstr "els comentaris d'estil C++ no són permesos en ISO C90" - -#: lex.c:2895 -#: lex.c:2906 -#: lex.c:2930 -msgid "(this will be reported only once per input file)" -msgstr "(això es reportarà solament una vegada per cada fitxer d'entrada)" - -#: lex.c:2904 -msgid "C++ style comments are incompatible with C90" -msgstr "" - -#: lex.c:2936 -msgid "multi-line comment" -msgstr "comentari en múltiples línies" - -#: lex.c:3330 -#, c-format -msgid "unspellable token %s" -msgstr "Element %s impronunciable" - -#: macro.c:94 -msgid "'##' cannot appear at either end of __VA_OPT__" -msgstr "" - -#: macro.c:364 -#, c-format -msgid "\"%s\" used outside of preprocessing directive" -msgstr "" - -#: macro.c:374 -#, c-format -msgid "missing '(' before \"%s\" operand" -msgstr "" - -#: macro.c:389 -#, c-format -msgid "operator \"%s\" requires a header-name" -msgstr "" - -#: macro.c:406 -#, c-format -msgid "missing ')' after \"%s\" operand" -msgstr "" - -#: macro.c:426 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" is not used" -msgstr "no s'usa la macro \"%s\"" - -#: macro.c:465 -#: macro.c:723 -#, c-format -msgid "invalid built-in macro \"%s\"" -msgstr "macro interna \"%s\" invàlida" - -#: macro.c:472 -#: macro.c:574 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" might prevent reproducible builds" -msgstr "" - -#: macro.c:503 -msgid "could not determine file timestamp" -msgstr "" - -#: macro.c:620 -msgid "could not determine date and time" -msgstr "no es pot determinar la data i l'hora" - -#: macro.c:636 -msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only" -msgstr "" - -#: macro.c:842 -msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" -msgstr "cadena literal invàlida, s'ignora el \"\\\" final" - -#: macro.c:904 -#, c-format -msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" -msgstr "enganxar \"%s\" i \"%s\" no dóna un element de preprocessament vàlid" - -#: macro.c:1030 -msgid "" -"ISO C++11 requires at least one argument for the \"...\" in a variadic macro" -msgstr "" - -#: macro.c:1034 -msgid "" -"ISO C99 requires at least one argument for the \"...\" in a variadic macro" -msgstr "" - -#: macro.c:1041 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" -msgstr "la macro \"%s\" requereix %u arguments, però només %u passats" - -#: macro.c:1046 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" -msgstr "" -"la macro \"%s\" va rebre %u arguments, però en va prendre solament %u" - -#: macro.c:1244 -#: traditional.c:815 -#, c-format -msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" -msgstr "llista d'arguments sense acabar a l'invocar la macro \"%s\"" - -#: macro.c:1386 -#, c-format -msgid "" -"function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" -msgstr "la funció de macro \"%s\" s'ha d'usar amb arguments en C tradicional" - -#: macro.c:2165 -#, c-format -msgid "" -"invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO " -"C++98" -msgstr "" - -#: macro.c:2173 -#: macro.c:2182 -#, c-format -msgid "" -"invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO C90" -msgstr "" - -#: macro.c:3141 -#, c-format -msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" -msgstr "paràmetre de macro \"%s\" duplicat" - -#: macro.c:3223 -#, c-format -msgid "expected parameter name, found \"%s\"" -msgstr "" - -#: macro.c:3224 -#, c-format -msgid "expected ',' or ')', found \"%s\"" -msgstr "" - -#: macro.c:3225 -msgid "expected parameter name before end of line" -msgstr "" - -#: macro.c:3226 -msgid "expected ')' before end of line" -msgstr "" - -#: macro.c:3227 -msgid "expected ')' after \"...\"" -msgstr "" - -#: macro.c:3284 -msgid "anonymous variadic macros were introduced in C++11" -msgstr "" - -#: macro.c:3285 -#: macro.c:3289 -msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" -msgstr "els macros variadic anònims es van introduir en C99" - -#: macro.c:3295 -msgid "ISO C++ does not permit named variadic macros" -msgstr "" - -#: macro.c:3296 -msgid "ISO C does not permit named variadic macros" -msgstr "ISO C no permet macros variadic nomenats" - -#: macro.c:3342 -msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" -msgstr "\"##\" no pot apareixer en o al final d'una expansió de macro" - -#: macro.c:3380 -msgid "ISO C++11 requires whitespace after the macro name" -msgstr "" - -#: macro.c:3381 -msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name" -msgstr "ISO C99 requereix espais en blanc després del nom de macro" - -#: macro.c:3405 -msgid "missing whitespace after the macro name" -msgstr "espais en blanc faltant després del nom de macro" - -#: macro.c:3455 -msgid "'#' is not followed by a macro parameter" -msgstr "\"#\" no és seguit per un paràmetre de macro" - -#: macro.c:3606 -#, c-format -msgid "\"%s\" redefined" -msgstr "\"%s\" re-definit" - -#: macro.c:3611 -msgid "this is the location of the previous definition" -msgstr "aquesta és la ubicació de la definició prèvia" - -#: macro.c:3715 -#, c-format -msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" -msgstr "" -"l'argument de macro \"%s\" hauria de ser convertit en cadena en C traditional" - -#: pch.c:90 -#: pch.c:342 -#: pch.c:356 -#: pch.c:374 -#: pch.c:380 -#: pch.c:389 -#: pch.c:396 -msgid "while writing precompiled header" -msgstr "mentre escrivint capçalera precompilada" - -#: pch.c:616 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' is poisoned" -msgstr "" - -#: pch.c:638 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' not defined" -msgstr "%s: no utilitzat perquè \"%.*s\" no està definit" - -#: pch.c:650 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'" -msgstr "" -"%s: no utilitzat perquè \"%.*s\" està definit com a \"%s\" i no com a " -"\"%.*s\"" - -#: pch.c:691 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%s' is defined" -msgstr "%s: no utilitzat perquè \"%s\" és definit" - -#: pch.c:711 -#, c-format -msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid" -msgstr "" - -#: pch.c:720 -#: pch.c:876 -msgid "while reading precompiled header" -msgstr "mentre llegint capçalera precompilada" - -#: traditional.c:884 -#, c-format -msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\"" -msgstr "whilst recursiu detectat en expandint la macro \"%s\"" - -#: traditional.c:1107 -msgid "syntax error in macro parameter list" -msgstr "error sintàctic en la llista de paràmetre de macro" diff -Nru language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/cups.po language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/cups.po --- language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/cups.po 2022-04-12 10:33:15.000000000 +0000 +++ language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/cups.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19552 +0,0 @@ -# -# Catalan message catalog for CUPS. -# -# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc. -# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products. -# -# Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more -# information. -# -# Àngel Mompó , 2011, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-07 10:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-29 01:19+0000\n" -"Last-Translator: Àngel Mompó \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 11:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"Language: ca\n" - -#: systemv/lpstat.c:1872 systemv/lpstat.c:1991 -msgid "\t\t(all)" -msgstr "\t\t(tots)" - -#: systemv/lpstat.c:1875 systemv/lpstat.c:1878 systemv/lpstat.c:1994 -#: systemv/lpstat.c:1997 -msgid "\t\t(none)" -msgstr "\t\t(cap)" - -#: berkeley/lpc.c:416 -#, c-format -msgid "\t%d entries" -msgstr "\t%d entrades" - -#: systemv/lpstat.c:813 systemv/lpstat.c:829 -#, c-format -msgid "\t%s" -msgstr "\t%s" - -#: systemv/lpstat.c:1853 systemv/lpstat.c:1972 -msgid "\tAfter fault: continue" -msgstr "\tDesprés d'una fallada: continua" - -#: systemv/lpstat.c:1489 systemv/lpstat.c:1826 systemv/lpstat.c:1946 -#, c-format -msgid "\tAlerts: %s" -msgstr "\tAlertes: %s" - -#: systemv/lpstat.c:1876 systemv/lpstat.c:1995 -msgid "\tBanner required" -msgstr "\tNecessita un bàner" - -#: systemv/lpstat.c:1877 systemv/lpstat.c:1996 -msgid "\tCharset sets:" -msgstr "\tConjunt de caràcters:" - -#: systemv/lpstat.c:1845 systemv/lpstat.c:1964 -msgid "\tConnection: direct" -msgstr "\tConnexió: directa" - -#: systemv/lpstat.c:1836 systemv/lpstat.c:1956 -msgid "\tConnection: remote" -msgstr "\tConnexió: remota" - -#: systemv/lpstat.c:1802 systemv/lpstat.c:1922 -msgid "\tContent types: any" -msgstr "\tTipus de contingut: qualsevol" - -#: systemv/lpstat.c:1880 systemv/lpstat.c:1999 -msgid "\tDefault page size:" -msgstr "\tMida de la pàgina per defecte:" - -#: systemv/lpstat.c:1879 systemv/lpstat.c:1998 -msgid "\tDefault pitch:" -msgstr "\tDensitat per defecte:" - -#: systemv/lpstat.c:1881 systemv/lpstat.c:2000 -msgid "\tDefault port settings:" -msgstr "\tConfiguració del port per defecte:" - -#: systemv/lpstat.c:1808 systemv/lpstat.c:1928 -#, c-format -msgid "\tDescription: %s" -msgstr "\tDescripció: %s" - -#: systemv/lpstat.c:1801 systemv/lpstat.c:1921 -msgid "\tForm mounted:" -msgstr "\tFormularis muntats:" - -#: systemv/lpstat.c:1874 systemv/lpstat.c:1993 -msgid "\tForms allowed:" -msgstr "\tFormularis admesos:" - -#: systemv/lpstat.c:1840 systemv/lpstat.c:1960 -#, c-format -msgid "\tInterface: %s.ppd" -msgstr "\tInterfície: %s.ppd" - -#: systemv/lpstat.c:1849 systemv/lpstat.c:1968 -#, c-format -msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" -msgstr "\tInterfície: %s/ppd/%s.ppd" - -#: systemv/lpstat.c:1831 systemv/lpstat.c:1951 -#, c-format -msgid "\tLocation: %s" -msgstr "\tUbicació: %s" - -#: systemv/lpstat.c:1852 systemv/lpstat.c:1971 -msgid "\tOn fault: no alert" -msgstr "\tEn cas de fallada: no avisis" - -#: systemv/lpstat.c:1803 systemv/lpstat.c:1923 -msgid "\tPrinter types: unknown" -msgstr "\tTipus d'impresores: desconeguts" - -#: systemv/lpstat.c:1472 -#, c-format -msgid "\tStatus: %s" -msgstr "\tEstat: %s" - -#: systemv/lpstat.c:1857 systemv/lpstat.c:1871 systemv/lpstat.c:1976 -#: systemv/lpstat.c:1990 -msgid "\tUsers allowed:" -msgstr "\tUsuaris permesos:" - -#: systemv/lpstat.c:1864 systemv/lpstat.c:1983 -msgid "\tUsers denied:" -msgstr "\tUsuaris sense permís:" - -#: berkeley/lpc.c:418 -msgid "\tdaemon present" -msgstr "\tpresència del dimoni" - -#: berkeley/lpc.c:414 -msgid "\tno entries" -msgstr "\tcap entrada" - -#: berkeley/lpc.c:386 berkeley/lpc.c:398 -#, c-format -msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" -msgstr "\tLa impressora és al dispositiu «%s» velocitat -1" - -#: berkeley/lpc.c:411 -msgid "\tprinting is disabled" -msgstr "\tLa impressora està deshabilitada" - -#: berkeley/lpc.c:409 -msgid "\tprinting is enabled" -msgstr "\tLa impressora està habilitada" - -#: systemv/lpstat.c:1492 -#, c-format -msgid "\tqueued for %s" -msgstr "\ten cua per %s" - -#: berkeley/lpc.c:406 -msgid "\tqueuing is disabled" -msgstr "\tla cua està deshabilitada" - -#: berkeley/lpc.c:404 -msgid "\tqueuing is enabled" -msgstr "\tla cua està habilitada" - -#: systemv/lpstat.c:1794 systemv/lpstat.c:1914 -msgid "\treason unknown" -msgstr "\traó desconeguda" - -#: systemv/cupstestppd.c:431 -msgid "" -"\n" -" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" -msgstr "" -"\n" -" RESULTAT DETALLAT DEL TEST DE CONFORMITAT" - -#: systemv/cupstestppd.c:387 systemv/cupstestppd.c:392 -msgid " REF: Page 15, section 3.1." -msgstr " REF: pàgina 15, secció 3.1." - -#: systemv/cupstestppd.c:382 -msgid " REF: Page 15, section 3.2." -msgstr " REF: pàgina 15, secció 3.2." - -#: systemv/cupstestppd.c:402 -msgid " REF: Page 19, section 3.3." -msgstr " REF: pàgina 19, secció 3.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:355 -msgid " REF: Page 20, section 3.4." -msgstr " REF: pàgina 20, secció 3.4." - -#: systemv/cupstestppd.c:407 -msgid " REF: Page 27, section 3.5." -msgstr " REF: pàgina 27, secció 3.5." - -#: systemv/cupstestppd.c:350 -msgid " REF: Page 42, section 5.2." -msgstr " REF: pàgina 42, secció 5.2." - -#: systemv/cupstestppd.c:397 -msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." -msgstr " REF: pàgines 16-17, secció 3.2." - -#: systemv/cupstestppd.c:367 -msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." -msgstr " REF: pàgines 42-45, secció 5.2." - -#: systemv/cupstestppd.c:361 -msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." -msgstr " REF: pàgines 45-46, secció 5.2." - -#: systemv/cupstestppd.c:372 -msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." -msgstr " REF: pàgines 48-49, secció 5.2." - -#: systemv/cupstestppd.c:377 -msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." -msgstr " REF: pàgines 52-54, secció 5.2." - -#: berkeley/lpq.c:534 -#, c-format -msgid " %-39.39s %.0f bytes" -msgstr " %-39.39s %.0f bytes" - -#: systemv/cupstestppd.c:566 -#, c-format -msgid " PASS Default%s" -msgstr " VALIDA Default%s" - -#: systemv/cupstestppd.c:501 -msgid " PASS DefaultImageableArea" -msgstr " VALIDA DefaultImageableArea" - -#: systemv/cupstestppd.c:535 -msgid " PASS DefaultPaperDimension" -msgstr " VALIDA DefaultPaperDimension" - -#: systemv/cupstestppd.c:608 -msgid " PASS FileVersion" -msgstr " VALIDA FileVersion" - -#: systemv/cupstestppd.c:652 -msgid " PASS FormatVersion" -msgstr " VALIDA FileVersion" - -#: systemv/cupstestppd.c:672 -msgid " PASS LanguageEncoding" -msgstr " VALIDA LanguageEncoding" - -#: systemv/cupstestppd.c:692 -msgid " PASS LanguageVersion" -msgstr " VALIDA LanguageVersion" - -#: systemv/cupstestppd.c:746 -msgid " PASS Manufacturer" -msgstr " VALIDA Manufacturer" - -#: systemv/cupstestppd.c:786 -msgid " PASS ModelName" -msgstr " VALIDA ModelName" - -#: systemv/cupstestppd.c:806 -msgid " PASS NickName" -msgstr " VALIDA NickName" - -#: systemv/cupstestppd.c:866 -msgid " PASS PCFileName" -msgstr " VALIDA PCFileName" - -#: systemv/cupstestppd.c:941 -msgid " PASS PSVersion" -msgstr " VALIDA PSVersion" - -#: systemv/cupstestppd.c:846 -msgid " PASS PageRegion" -msgstr " VALIDA PageRegion" - -#: systemv/cupstestppd.c:826 -msgid " PASS PageSize" -msgstr " VALIDA PageSize" - -#: systemv/cupstestppd.c:901 -msgid " PASS Product" -msgstr " VALIDA Product" - -#: systemv/cupstestppd.c:976 -msgid " PASS ShortNickName" -msgstr " VALIDA ShortNickName" - -#: systemv/cupstestppd.c:1351 -#, c-format -msgid " WARN %s has no corresponding options." -msgstr " AVÍS %s no té les opcions corresponents." - -#: systemv/cupstestppd.c:1463 -#, c-format -msgid "" -" WARN %s shares a common prefix with %s\n" -" REF: Page 15, section 3.2." -msgstr "" -" AVÍS %s té un prefixe comú amb %s\n" -" REF: pàgina 15, secció 3.2." - -#: systemv/cupstestppd.c:1322 -#, c-format -msgid "" -" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " -"be named Duplex.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" -" AVÍS La paraula clau %s de l'opció dúplex pot no funcionar com " -"s'espera i s'hauria de dir Duplex.\n" -" REF: pàgina 122, secció 5.17" - -#: systemv/cupstestppd.c:1721 -msgid "" -" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." -msgstr "" -" AVÍS El fitxer conté una barreja de CR, LF, i CR LF com a finals " -"de línia." - -#: systemv/cupstestppd.c:1367 -msgid "" -" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" -" AVÍS Es requereix un LanguageEncoding segons les espec. del PPD " -"4.3\n" -" REF: pàgines 56-57, secció 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:1703 -#, c-format -msgid " WARN Line %d only contains whitespace." -msgstr " AVÍS La línia %d només conté espais en blanc." - -#: systemv/cupstestppd.c:1375 -msgid "" -" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" -" AVÍS El fabricant requereix les espec. del PPD 4.3.\n" -" REF: pàgines 58-59, secció 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:1726 -msgid "" -" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " -"not CR LF." -msgstr "" -" AVÍS Els fitxers PPD que no són del Windows han de fer servir " -"només LF com a final de línia, no CR LF." - -#: systemv/cupstestppd.c:1359 -#, c-format -msgid "" -" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" -" REF: Page 42, section 5.2." -msgstr "" -" AVÍS La versió del PPD %.1f és obsoleta!\n" -" REF: pàgina 42, secció 5.2." - -#: systemv/cupstestppd.c:1390 -msgid "" -" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" -" AVÍS El PCFileName és més llarg de 8.3 i viola les espec. del " -"PPD.\n" -" REF: pàgines 61-62, secció 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:1398 -msgid "" -" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" -" AVÍS El PCFileName és més llarg de 8.3 i viola les espec. del " -"PPD.\n" -" REF: pàgines 61-62, secció 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:1433 -msgid "" -" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" -" AVÍS Els protocols contenen el PJL però els atributs del JCL no " -"s'han definit.\n" -" REF: pàgines 78-79, secció 5.7." - -#: systemv/cupstestppd.c:1424 -msgid "" -" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -" REF: Pages 78-79, section 5.7." -msgstr "" -" AVÍS Es protocols contenen tant el PJL com el BCP; s'esperava el " -"TBCP.\n" -" REF: pàgines 78-79, secció 5.7." - -#: systemv/cupstestppd.c:1407 -msgid "" -" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" -" AVÍS Es requereix un ShortNickName segons les espec.del PPD 4.3.\n" -" REF: pàgines 64-65, secció 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:3788 -#, c-format -msgid "" -" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -" (constraint=\"%s %s %s %s\")." -msgstr "" -" %s «%s %s» entra en conflicte amb «%s %s»\n" -" (restricció=«%s %s %s %s»)." - -#: systemv/cupstestppd.c:2225 -#, c-format -msgid " %s %s %s does not exist." -msgstr " %s %s %s no existeix." - -#: systemv/cupstestppd.c:3941 -#, c-format -msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." -msgstr " %s %s el fitxer «%s» fa un ús incorrecte de les majúscules." - -#: systemv/cupstestppd.c:2295 -#, c-format -msgid "" -" %s Bad %s choice %s.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" -" %s Mala %s elecció %s!\n" -" REF: pàgina 122, secció 5.17" - -#: systemv/cupstestppd.c:3548 systemv/cupstestppd.c:3597 -#: systemv/cupstestppd.c:3636 -#, c-format -msgid "" -" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" -" %s UTF-8 incorrecte «%s» a la traducció de l'opció %s, elecció %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:3502 -#, c-format -msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." -msgstr " %s UTF-8 Incorrecte «%s» a la traducció de l'opció %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:2366 systemv/cupstestppd.c:2388 -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." -msgstr " %s Valor incorrecte del cupsFilter «%s»." - -#: systemv/cupstestppd.c:2484 systemv/cupstestppd.c:2506 -#, c-format -msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." -msgstr " %s Valor incorrecte del cupsFilter2 «%s»" - -#: systemv/cupstestppd.c:3005 -#, c-format -msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." -msgstr " %s cupsICCProfile incorrecte %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:2612 -#, c-format -msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." -msgstr " %s Valor de la cupsPreFilter incorrecte «%s»." - -#: systemv/cupstestppd.c:1799 -#, c-format -msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr " %s cupsUIConstraints incorrecte %s: «%s»" - -#: systemv/cupstestppd.c:3452 -#, c-format -msgid " %s Bad language \"%s\"." -msgstr " %s language incorrecte «%s»." - -#: systemv/cupstestppd.c:2442 systemv/cupstestppd.c:2570 -#: systemv/cupstestppd.c:2656 systemv/cupstestppd.c:2714 -#: systemv/cupstestppd.c:2769 systemv/cupstestppd.c:2824 -#: systemv/cupstestppd.c:2879 systemv/cupstestppd.c:2932 -#: systemv/cupstestppd.c:3054 -#, c-format -msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." -msgstr " %s Permisos del fitxer %s incorrectes «%s»." - -#: systemv/cupstestppd.c:2350 systemv/cupstestppd.c:2468 -#: systemv/cupstestppd.c:2596 systemv/cupstestppd.c:2683 -#: systemv/cupstestppd.c:2738 systemv/cupstestppd.c:2793 -#: systemv/cupstestppd.c:2848 systemv/cupstestppd.c:2903 -#, c-format -msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." -msgstr " %s %s Està mal escrit: hauria de ser %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:2948 -#, c-format -msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." -msgstr " %s No hi pot haver APScanAppPath i APScanAppBundleID alhora." - -#: systemv/cupstestppd.c:2182 -#, c-format -msgid " %s Default choices conflicting." -msgstr " %s Conflictes amb les opcions per defecte." - -#: systemv/cupstestppd.c:1780 -#, c-format -msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" -msgstr " %s cupsUIConstraints buit %s" - -#: systemv/cupstestppd.c:3580 systemv/cupstestppd.c:3620 -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr " %s Falta la traducció de «%s» per l'opció %s, elecció %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:3488 -#, c-format -msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." -msgstr " %s Falta la traducció de «%s» per l'opció %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:2427 systemv/cupstestppd.c:2555 -#: systemv/cupstestppd.c:2641 systemv/cupstestppd.c:2699 -#: systemv/cupstestppd.c:2754 systemv/cupstestppd.c:2809 -#: systemv/cupstestppd.c:2864 systemv/cupstestppd.c:2916 -#: systemv/cupstestppd.c:3039 -#, c-format -msgid " %s Missing %s file \"%s\"." -msgstr " %s Falta el fitxer %s «%s»." - -#: systemv/cupstestppd.c:3162 -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" -" %s Falta l'opció PageRegion NECESSÀRIA .\n" -" REF: pàgina 100, secció 5.14." - -#: systemv/cupstestppd.c:3147 -#, c-format -msgid "" -" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" -" %s Falta l'opció PageSize NECESSÀRIA.\n" -" REF: pàgina 99, secció 5.14." - -#: systemv/cupstestppd.c:1990 systemv/cupstestppd.c:2031 -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr " %s Falta l'elecció *%s %s a UIConstraints «*%s %s *%s %s»." - -#: systemv/cupstestppd.c:1885 -#, c-format -msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr " %s Falta l'elecció *%s %s a cupsUIConstraints %s: «%s»" - -#: systemv/cupstestppd.c:1817 -#, c-format -msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" -msgstr " %s Falta el cupsUIResolver %s" - -#: systemv/cupstestppd.c:1976 systemv/cupstestppd.c:2017 -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr " %s Falta l'opció %s a UIConstraints «*%s %s *%s %s»." - -#: systemv/cupstestppd.c:1869 -#, c-format -msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr " %s Falta l'opció %s a cupsUIConstraints %s: «%s»" - -#: systemv/cupstestppd.c:3674 -#, c-format -msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." -msgstr " %s No s'ha inclòs cap traducció de base «%s» al fitxer." - -#: systemv/cupstestppd.c:2271 -#, c-format -msgid "" -" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" -" REF: Page 122, section 5.17" -msgstr "" -" %s NECESSARI %s no defineix l'eleció «Cap»!\n" -" REF: pàgina 122, secció 5.17" - -#: systemv/cupstestppd.c:3221 systemv/cupstestppd.c:3235 -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." -msgstr " %s Mida \"%s\" definida per %s però no per %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:3201 -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." -msgstr " %s Mida \"%s\" té unes dimensions inesperades (%gx%g)." - -#: systemv/cupstestppd.c:3392 -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." -msgstr " %s Mida «%s» hauria de ser «%s»." - -#: systemv/cupstestppd.c:3341 -#, c-format -msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." -msgstr " %s Mida \"%s\" hauria de ser el nom estàndard d'Adobe «%s»." - -#: systemv/cupstestppd.c:3082 -#, c-format -msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." -msgstr " %s cupsICCProfile %s el valor resum (hash) col·lideix amb %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:1940 -#, c-format -msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." -msgstr " %s cupsUIResolver %s entra en bucle." - -#: systemv/cupstestppd.c:1922 -#, c-format -msgid "" -" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." -msgstr "" -" %s cupsUIResolver %s no llista com a mínim dues opcions diferents." - -#: systemv/cupstestppd.c:1145 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" -" REF: Page 72, section 5.5" -msgstr "" -" **ERROR** %s ha de ser 1284DeviceID!\n" -" REF: pàgina 72, secció 5.5" - -#: systemv/cupstestppd.c:557 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad Default%s %s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" -" **ERROR** Default%s incorrecte %s\n" -" REF: pàgina 40, secció 4.5." - -#: systemv/cupstestppd.c:491 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" -" **ERROR** DefaultImageableArea incorrecte %s\n" -" REF: pàgina 102, secció 5.15." - -#: systemv/cupstestppd.c:527 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" -" **ERROR** DefaultPaperDimension incorrecte %s\n" -" REF: pàgina 103, secció 5.15." - -#: systemv/cupstestppd.c:600 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" -" **ERROR** FileVersion incorrecte «%s»\n" -" REF: pàgina 56, secció 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:644 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" -" **ERROR** FormatVersion incorrecte «%s»\n" -" REF: pàgina 56, secció 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:1002 -msgid "" -" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" -" REF: Page 24, section 3.4." -msgstr "" -" **ERROR** atribut de JobPatchFile incorrecte al fitxer\n" -" REF: pàgina 24, secció 3.4." - -#: systemv/cupstestppd.c:1190 -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." -msgstr "" -" **ERROR** LanguageEncoding incorrecte %s: ha de ser ISOLatin1." - -#: systemv/cupstestppd.c:1204 -#, c-format -msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." -msgstr " **ERROR** LanguageVersion incorrecta %s: ha de ser anglès." - -#: systemv/cupstestppd.c:720 systemv/cupstestppd.c:737 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" -" REF: Page 211, table D.1." -msgstr "" -" **ERROR** Manufacturer incorrecte (hauria de ser «%s»)\n" -" REF: pàgina 211, taula D.1." - -#: systemv/cupstestppd.c:777 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" -" **ERROR** ModelName incorrecte - no es permet «%c» a la cadena.\n" -" REF: pàgines 59-60, secció 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:933 -msgid "" -" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" -" **ERROR** PSVersion incorrecte - no és «(cadena) enter».\n" -" REF: pàgines 62-64, secció 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:894 -msgid "" -" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" -" **ERROR** Product incorrecte - no és «(cadena)».\n" -" REF: pàgina 62, secció 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:968 -msgid "" -" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -" REF: Pages 64-65, section 5.3." -msgstr "" -" **ERROR** ShortNickName incorrecte - més llarg de 31 caràcters.\n" -" REF: pàgines 64-65, secció 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:1126 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Bad option %s choice %s\n" -" REF: Page 84, section 5.9" -msgstr "" -" **ERROR** Elecció %s incorrecta %s\n" -" REF: pàgina 84, secció 5.9" - -#: systemv/cupstestppd.c:3815 systemv/cupstestppd.c:3837 -#, c-format -msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" -msgstr "" -" **ERROR** El codi de l'opció per defecte no es pot interpretar: %s" - -#: systemv/cupstestppd.c:1263 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " -"8-bit characters." -msgstr "" -" **ERROR** La traducció per defecte de l'opció %s elecció %s conté " -"caràcters de 8 bits." - -#: systemv/cupstestppd.c:1236 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -"characters." -msgstr "" -" **ERROR** La traducció per defecte de l'opció %s conté caràcters de 8 " -"bits." - -#: systemv/cupstestppd.c:2078 -#, c-format -msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." -msgstr "" -" **ERROR** Els noms dels grups %s i %s només es diferencien en les " -"majúscules." - -#: systemv/cupstestppd.c:2123 -#, c-format -msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." -msgstr "" -" **ERROR** Coincidències múltiples de l'opció %s nom de l'elecció %s." - -#: systemv/cupstestppd.c:2140 -#, c-format -msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." -msgstr "" -" **ERROR** L'opció %s noms de les opcions %s i %s només es diferencien " -"per les majúscules." - -#: systemv/cupstestppd.c:2100 -#, c-format -msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." -msgstr "" -" **ERROR** Els noms de les opcions %s i %s només es diferencien per " -"les majúscules." - -#: systemv/cupstestppd.c:577 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -" REF: Page 40, section 4.5." -msgstr "" -" **ERROR** ES NECESSITA Default%s\n" -" REF: pàgina 40, secció 4.5." - -#: systemv/cupstestppd.c:476 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" -" **ERROR** ES NECESSITA DefaultImageableArea\n" -" REF: pàgina 102, secció 5.15." - -#: systemv/cupstestppd.c:512 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" -" **ERROR** ES NECESSITA DefaultPaperDimension\n" -" REF: pàgina 103, secció 5.15." - -#: systemv/cupstestppd.c:618 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" -" **ERROR** ES NECESSITA FileVersion\n" -" REF: pàgina 56, secció 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:662 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -" REF: Page 56, section 5.3." -msgstr "" -" **ERROR** ES NECESSITA FormatVersion\n" -" REF: pàgina 56, secció 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:1053 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 102, section 5.15." -msgstr "" -" **ERROR** ES NECESSITA ImageableArea per PageSize %s\n" -" REF: pàgina 41, secció 5.\n" -" REF: pàgina 102, secció 5.15." - -#: systemv/cupstestppd.c:682 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -" REF: Pages 56-57, section 5.3." -msgstr "" -" **ERROR** ES NECESSITA LanguageEncoding\n" -" REF: pàgines 56-57, secció 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:702 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -" REF: Pages 57-58, section 5.3." -msgstr "" -" **ERROR** ES NECESSITA LanguageVersion\n" -" REF: pàgines 57-58, secció 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:756 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -" REF: Pages 58-59, section 5.3." -msgstr "" -" **ERROR** ES NECESSITA Manufacturer\n" -" REF: pàgines 58-59, secció 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:796 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -" REF: Pages 59-60, section 5.3." -msgstr "" -" **ERROR** ES NECESSITA ModelName\n" -" REF: pàgines 59-60, secció 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:816 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED NickName\n" -" REF: Page 60, section 5.3." -msgstr "" -" **ERROR** ES NECESSITA NickName\n" -" REF: pàgina 60, secció 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:876 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -" REF: Pages 61-62, section 5.3." -msgstr "" -" **ERROR** ES NECESSITA PCFileName\n" -" REF: pàgines 61-62, secció 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:951 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -" REF: Pages 62-64, section 5.3." -msgstr "" -" **ERROR** ES NECESSITA PSVersion\n" -" REF: pàgines 62-64, secció 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:856 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -" REF: Page 100, section 5.14." -msgstr "" -" **ERROR** ES NECESSITA PageRegion\n" -" REF: pàgina 100, secció 5.14." - -#: systemv/cupstestppd.c:1022 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 99, section 5.14." -msgstr "" -" **ERROR** ES NECESSITA PageSize\n" -" REF: pàgina 41, secció 5.\n" -" REF: pàgina 99, secció 5.14." - -#: systemv/cupstestppd.c:836 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -" REF: Pages 99-100, section 5.14." -msgstr "" -" **ERROR** ES NECESSITA PageSize\n" -" REF: pàgines 99-100, secció 5.14." - -#: systemv/cupstestppd.c:1075 -#, c-format -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -" REF: Page 41, section 5.\n" -" REF: Page 103, section 5.15." -msgstr "" -" **ERROR** ES NECESSITA PaperDimension per PageSize %s\n" -" REF: pàgina 41, secció 5.\n" -" REF: pàgina 103, secció 5.15." - -#: systemv/cupstestppd.c:911 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED Product\n" -" REF: Page 62, section 5.3." -msgstr "" -" **ERROR** ES NECESSITA Product\n" -" REF: pàgina 62, secció 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:986 -msgid "" -" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -" REF: Page 64-65, section 5.3." -msgstr "" -" **FAIL** ES NECESSITA ShortNickName\n" -" REF: pàgina 64-65, secció 5.3." - -#: systemv/cupstestppd.c:311 systemv/cupstestppd.c:330 -#: systemv/cupstestppd.c:342 -#, c-format -msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." -msgstr " **ERROR** No es pot obrir el fitxer PPD - %s a la línia %d." - -#: systemv/cupstestppd.c:1475 -#, c-format -msgid " %d ERRORS FOUND" -msgstr " %d S'HAN TROBAT ERRORS" - -#: systemv/cupstestppd.c:1477 -msgid " NO ERRORS FOUND" -msgstr " NO S'HA TROBAT CAP ERROR" - -#: ppdc/ppdc.cxx:444 -msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." -msgstr " --cr Final de línia amb CR (Mac OS 9)." - -#: ppdc/ppdc.cxx:446 -msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." -msgstr " --crlf Final de línia amb CR + LF (Windows)." - -#: ppdc/ppdc.cxx:448 -msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1564 -msgid " --list-filters List filters that will be used." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1565 -msgid " -D Remove the input file when finished." -msgstr "" -" -D Elimina el fitxer d'entrada quan ha acabat." - -#: ppdc/ppdc.cxx:427 ppdc/ppdhtml.cxx:174 ppdc/ppdpo.cxx:244 -msgid " -D name=value Set named variable to value." -msgstr " -D nom=valor Estableix la variable indicada al valor." - -#: ppdc/ppdc.cxx:429 ppdc/ppdhtml.cxx:176 ppdc/ppdi.cxx:120 ppdc/ppdpo.cxx:246 -msgid " -I include-dir Add include directory to search path." -msgstr "" -" -I dir-inclòs Afegeix el directori inclòs al camí de cerca." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1566 -msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -msgstr " -P nomfitxer.ppd Estableix el fitxer PPD." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1567 -msgid " -U username Specify username." -msgstr " -U nomusuari Especifica un nom d'usuari." - -#: ppdc/ppdc.cxx:431 -msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." -msgstr " -c catàleg.po Carrega el catàleg de missatges indicat." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1568 -msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:433 -msgid " -d output-dir Specify the output directory." -msgstr " -d dir-sortida Especifica el directori de sortida." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1569 -msgid " -d printer Use the named printer." -msgstr " -d impressora Fa servir la impressora indicada." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1570 -msgid " -e Use every filter from the PPD file." -msgstr " -e Fa servir tots els filtres del fitxer PPD." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1571 -msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -msgstr "" -" -i tipus/mime Estableix el tipus MIME d'entrada (auto-typed si " -"no s'especifica)." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1572 -msgid "" -" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " -"file 1)." -msgstr "" -" -j id-feina[,N] Filtra el fitxer N a la feina especificada (el " -"fitxer per defecte és 1)." - -#: ppdc/ppdc.cxx:435 -msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." -msgstr "" -" -l idioma[,idioma,...] Especifica els idiomes de sortida (locale)." - -#: ppdc/ppdc.cxx:437 -msgid " -m Use the ModelName value as the filename." -msgstr "" -" -m Fa servir el valor de ModelName com a nom de " -"fitxer." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1573 -msgid "" -" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." -msgstr "" -" -m tipus/mime Estableix el tipus MIME de sortida " -"(application/pdf si no s'especifica)." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1574 -msgid " -n copies Set number of copies." -msgstr " -n còpies Estableix el nombre de còpies." - -#: ppdc/ppdi.cxx:122 -msgid "" -" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." -msgstr "" -" -o nomfitxer.drv Estableix el fitxer d'informació del controlador " -"(ppdi.drv si no s'especifica)." - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:357 -msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." -msgstr "" -" -o nomfitxer.ppd[.gz] Estableix el fitxer de sortida (stdout si no " -"s'especifica)." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1575 -msgid " -o name=value Set option(s)." -msgstr " -o nom=valor Estableix les opcions." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1576 -msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -msgstr " -p nomfitxer.ppd Estableix el fitxer PPD." - -#: ppdc/ppdc.cxx:439 -msgid " -t Test PPDs instead of generating them." -msgstr " -t Prova els PPDs en comptes de generar-los." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1577 -msgid " -t title Set title." -msgstr " -t títol Estableix el títol." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1578 -msgid " -u Remove the PPD file when finished." -msgstr " -u Elimina el fitxer PPD quan ha acabat." - -#: ppdc/ppdc.cxx:441 ppdc/ppdpo.cxx:248 -msgid " -v Be verbose." -msgstr " -v Mode detallat." - -#: ppdc/ppdc.cxx:442 -msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." -msgstr "" -" -z Comprimeix els fitxers PPD fent servir el zip de " -"GNU." - -#: systemv/cupstestppd.c:309 systemv/cupstestppd.c:328 -#: systemv/cupstestppd.c:340 systemv/cupstestppd.c:473 -#: systemv/cupstestppd.c:488 systemv/cupstestppd.c:509 -#: systemv/cupstestppd.c:524 systemv/cupstestppd.c:554 -#: systemv/cupstestppd.c:574 systemv/cupstestppd.c:597 -#: systemv/cupstestppd.c:615 systemv/cupstestppd.c:641 -#: systemv/cupstestppd.c:659 systemv/cupstestppd.c:679 -#: systemv/cupstestppd.c:699 systemv/cupstestppd.c:717 -#: systemv/cupstestppd.c:734 systemv/cupstestppd.c:753 -#: systemv/cupstestppd.c:774 systemv/cupstestppd.c:793 -#: systemv/cupstestppd.c:813 systemv/cupstestppd.c:833 -#: systemv/cupstestppd.c:853 systemv/cupstestppd.c:873 -#: systemv/cupstestppd.c:891 systemv/cupstestppd.c:908 -#: systemv/cupstestppd.c:930 systemv/cupstestppd.c:948 -#: systemv/cupstestppd.c:965 systemv/cupstestppd.c:983 -#: systemv/cupstestppd.c:999 systemv/cupstestppd.c:1019 -#: systemv/cupstestppd.c:1050 systemv/cupstestppd.c:1072 -#: systemv/cupstestppd.c:1123 systemv/cupstestppd.c:1142 -#: systemv/cupstestppd.c:1186 systemv/cupstestppd.c:1200 -#: systemv/cupstestppd.c:1232 systemv/cupstestppd.c:1259 -#: systemv/cupstestppd.c:1777 systemv/cupstestppd.c:1796 -#: systemv/cupstestppd.c:1814 systemv/cupstestppd.c:1866 -#: systemv/cupstestppd.c:1882 systemv/cupstestppd.c:1919 -#: systemv/cupstestppd.c:1937 systemv/cupstestppd.c:1973 -#: systemv/cupstestppd.c:1987 systemv/cupstestppd.c:2014 -#: systemv/cupstestppd.c:2028 systemv/cupstestppd.c:2074 -#: systemv/cupstestppd.c:2096 systemv/cupstestppd.c:2119 -#: systemv/cupstestppd.c:2136 systemv/cupstestppd.c:2178 -#: systemv/cupstestppd.c:2221 systemv/cupstestppd.c:2268 -#: systemv/cupstestppd.c:2292 systemv/cupstestppd.c:2346 -#: systemv/cupstestppd.c:2362 systemv/cupstestppd.c:2384 -#: systemv/cupstestppd.c:2424 systemv/cupstestppd.c:2438 -#: systemv/cupstestppd.c:2464 systemv/cupstestppd.c:2480 -#: systemv/cupstestppd.c:2502 systemv/cupstestppd.c:2552 -#: systemv/cupstestppd.c:2566 systemv/cupstestppd.c:2592 -#: systemv/cupstestppd.c:2608 systemv/cupstestppd.c:2638 -#: systemv/cupstestppd.c:2652 systemv/cupstestppd.c:2679 -#: systemv/cupstestppd.c:2696 systemv/cupstestppd.c:2710 -#: systemv/cupstestppd.c:2734 systemv/cupstestppd.c:2751 -#: systemv/cupstestppd.c:2765 systemv/cupstestppd.c:2789 -#: systemv/cupstestppd.c:2806 systemv/cupstestppd.c:2820 -#: systemv/cupstestppd.c:2844 systemv/cupstestppd.c:2861 -#: systemv/cupstestppd.c:2875 systemv/cupstestppd.c:2899 -#: systemv/cupstestppd.c:2913 systemv/cupstestppd.c:2928 -#: systemv/cupstestppd.c:2945 systemv/cupstestppd.c:3001 -#: systemv/cupstestppd.c:3036 systemv/cupstestppd.c:3050 -#: systemv/cupstestppd.c:3078 systemv/cupstestppd.c:3143 -#: systemv/cupstestppd.c:3158 systemv/cupstestppd.c:3197 -#: systemv/cupstestppd.c:3217 systemv/cupstestppd.c:3231 -#: systemv/cupstestppd.c:3448 systemv/cupstestppd.c:3484 -#: systemv/cupstestppd.c:3498 systemv/cupstestppd.c:3544 -#: systemv/cupstestppd.c:3576 systemv/cupstestppd.c:3593 -#: systemv/cupstestppd.c:3616 systemv/cupstestppd.c:3632 -#: systemv/cupstestppd.c:3670 systemv/cupstestppd.c:3811 -#: systemv/cupstestppd.c:3833 systemv/cupstestppd.c:3937 -msgid " FAIL" -msgstr " ERROR" - -#: systemv/cupstestppd.c:1283 -msgid " PASS" -msgstr " VÀLID" - -#: tools/ippfind.c:2817 -msgid "! expression Unary NOT of expression" -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5047 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5053 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4755 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4749 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4770 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5098 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5104 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4847 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4853 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4841 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4811 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4835 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4817 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4823 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4805 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4829 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4781 -#, c-format -msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5034 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5028 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section " -"5.1.4)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5189 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " -"5.1.10)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5196 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " -"5.1.10)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5003 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4998 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section " -"8.1)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5010 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5144 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " -"5.1.9)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5151 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " -"5.1.9)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4792 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4887 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 " -"section 5.1.14)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4876 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section " -"5.1.16)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4864 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " -"positive (RFC 8011 section 5.1.16)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4870 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " -"8011 section 5.1.16)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4948 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4943 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section " -"8.3)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:4955 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5074 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5080 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:366 -msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:372 scheduler/ipp.c:387 -msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:539 -#, c-format -msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" - -#: cups/dest-localization.c:156 -#, c-format -msgid "%d x %d mm" -msgstr "" - -#: cups/dest-localization.c:148 -#, c-format -msgid "%g x %g \"" -msgstr "" - -#: cups/dest-localization.c:189 cups/dest-localization.c:196 -#, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: cups/dest-localization.c:203 -#, c-format -msgid "%s (%s, %s)" -msgstr "" - -#: cups/dest-localization.c:180 -#, c-format -msgid "%s (Borderless)" -msgstr "" - -#: cups/dest-localization.c:187 cups/dest-localization.c:194 -#, c-format -msgid "%s (Borderless, %s)" -msgstr "" - -#: cups/dest-localization.c:201 -#, c-format -msgid "%s (Borderless, %s, %s)" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:807 -#, c-format -msgid "%s accepting requests since %s" -msgstr "%s accepta peticions des de %s" - -#: scheduler/ipp.c:10331 -#, c-format -msgid "%s cannot be changed." -msgstr "%s no es pot canviar." - -#: berkeley/lpc.c:175 -#, c-format -msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." -msgstr "%s no està implementat en la versió del CUPS del lpc." - -#: berkeley/lpq.c:624 -#, c-format -msgid "%s is not ready" -msgstr "%s no està preparada" - -#: berkeley/lpq.c:617 -#, c-format -msgid "%s is ready" -msgstr "%s està preparada" - -#: berkeley/lpq.c:620 -#, c-format -msgid "%s is ready and printing" -msgstr "%s està preparada i imprimeix" - -#: filter/rastertoepson.c:999 filter/rastertohp.c:668 -#: filter/rastertolabel.c:1121 -#, c-format -msgid "%s job-id user title copies options [file]" -msgstr "%s identificador-feina usuari títol còpies opcions [fitxer]" - -#: systemv/lpstat.c:811 -#, c-format -msgid "%s not accepting requests since %s -" -msgstr "%s no accepta peticions des de %s -" - -#: scheduler/ipp.c:609 -#, c-format -msgid "%s not supported." -msgstr "no és compatible amb l'ús de %s." - -#: systemv/lpstat.c:822 -#, c-format -msgid "%s/%s accepting requests since %s" -msgstr "%s/%s accepta peticions des de %s" - -#: systemv/lpstat.c:827 -#, c-format -msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" -msgstr "%s/%s no accepta peticions des de %s -" - -#: berkeley/lpq.c:532 -#, c-format -msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" -msgstr "%s: %-33.33s [feina %d localhost]" - -#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#: cups/langprintf.c:70 scheduler/cupsfilter.c:765 systemv/lpadmin.c:796 -#: systemv/lpadmin.c:845 systemv/lpadmin.c:893 systemv/lpadmin.c:946 -#: systemv/lpadmin.c:1044 systemv/lpadmin.c:1096 systemv/lpadmin.c:1137 -#: systemv/lpadmin.c:1151 systemv/lpadmin.c:1600 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: systemv/cancel.c:311 systemv/cancel.c:375 -#, c-format -msgid "%s: %s failed: %s" -msgstr "%s: %s ha fallat: %s" - -#: systemv/lpadmin.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:770 tools/ipptool.c:415 -#, c-format -msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." -msgstr "" - -#: systemv/cupsaccept.c:68 -#, c-format -msgid "%s: Don't know what to do." -msgstr "%s: no sé que fer." - -#: berkeley/lpr.c:360 systemv/lp.c:592 -#, c-format -msgid "%s: Error - %s" -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:234 -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." -msgstr "" -"%s: error - els noms de les variables d'entorn %s tenen un destí inexistent " -"«%s»." - -#: berkeley/lpr.c:241 systemv/lp.c:168 -#, c-format -msgid "%s: Error - The printer or class does not exist." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:139 berkeley/lpq.c:212 berkeley/lpr.c:235 berkeley/lpr.c:351 -#: systemv/lp.c:161 systemv/lp.c:583 systemv/lp.c:680 systemv/lp.c:730 -#: systemv/lpstat.c:191 systemv/lpstat.c:236 systemv/lpstat.c:369 -#: systemv/lpstat.c:396 systemv/lpstat.c:418 systemv/lpstat.c:478 -#: systemv/lpstat.c:544 systemv/lpstat.c:605 systemv/lpstat.c:728 -#: systemv/lpstat.c:908 systemv/lpstat.c:1165 systemv/lpstat.c:1357 -#: systemv/lpstat.c:1594 -#, c-format -msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:244 -#, c-format -msgid "%s: Error - bad job ID." -msgstr "%s: error - ID de la feina incorrecte." - -#: systemv/lp.c:233 -#, c-format -msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." -msgstr "" -"%s: error - no es poden imprimir fitxers i modificar tasques al mateix temps." - -#: systemv/lp.c:520 -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." -msgstr "" -"%s: error - no es pot imprimir des d'stdin si s'indiquen els fitxers o " -"l'identificador de la feina." - -#: berkeley/lpr.c:266 systemv/lp.c:286 -#, c-format -msgid "%s: Error - copies must be 1 or more." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:368 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected \"username\" after \"-U\" option." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:337 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected PPD file after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:472 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." -msgstr "" -"%s: error - s'esperava un conjunt de caràcters després de l'opció «-S»." - -#: systemv/lp.c:491 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." -msgstr "" -"%s: error - s'esperava un tipus de contingut després de l'opció «-T»." - -#: berkeley/lpr.c:257 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." -msgstr "%s: error - s'esperaven còpies després de l'opció «-#»." - -#: systemv/lp.c:277 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." -msgstr "%s: error - s'esperaven còpies després de l'opció «-n»." - -#: scheduler/cupsfilter.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination MIME type after \"-m\" option." -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:213 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." -msgstr "%s: error - s'esperava un destí després de l'opció «-P»." - -#: systemv/lp.c:137 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." -msgstr "%s: error - s'esperava un destí després de l'opció «-d»." - -#: scheduler/cupsfilter.c:204 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected filename after \"-c\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:184 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." -msgstr "%s: error - s'esperava un formulari després de l'opció «-f»." - -#: systemv/lp.c:408 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." -msgstr "%s: error - s'esperava un nom per pausa després de l'opció «-H»." - -#: berkeley/lpr.c:110 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." -msgstr "%s: error - s'esperava el nom de l'amfitrió després de l'opció «-H»." - -#: berkeley/lpq.c:173 berkeley/lprm.c:131 systemv/cancel.c:131 -#: systemv/cupsaccept.c:134 systemv/lp.c:204 systemv/lpstat.c:305 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "%s: error - s'esperava el nom de l'amfitrió després de l'opció «-h»." - -#: scheduler/cupsfilter.c:238 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected input file after \"-f\" option." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:270 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected job-id after \"-j\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:388 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." -msgstr "%s: error - s'esperava una llista de modes després de l'opció «-y»." - -#: berkeley/lpr.c:286 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." -msgstr "%s: error - s'esperava un nom després de l'opció «-%c»." - -#: scheduler/cupsfilter.c:188 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name=value after \"-a\" option." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:323 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:300 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected number of copies after \"-n\" option." -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:162 systemv/lp.c:305 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." -msgstr "%s: error - s'esperava opció=valor després de l'opció «-o»." - -#: systemv/lp.c:451 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." -msgstr "" -"%s: error - s'esperava una llista de pàgines després de l'opció «-P»." - -#: scheduler/cupsfilter.c:217 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:326 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." -msgstr "%s: error - s'esperava una prioritat després de l'opció «-%c»." - -#: systemv/cupsaccept.c:153 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." -msgstr "%s: error - s'esperava una explicació després de l'opció «-r»." - -#: scheduler/cupsfilter.c:254 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected source MIME type after \"-i\" option." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:351 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected title after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:369 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." -msgstr "%s: error - s'esperava un títol després de l'opció «-t»." - -#: berkeley/lpq.c:102 berkeley/lpr.c:90 berkeley/lprm.c:111 -#: systemv/cancel.c:101 systemv/cupsaccept.c:111 systemv/lp.c:114 -#: systemv/lpadmin.c:440 systemv/lpstat.c:130 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." -msgstr "%s: error - s'esperava un nom d'usuari després de l'opció «-U»." - -#: systemv/cancel.c:153 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." -msgstr "%s: error - s'esperava un nom d'usuari després de l'opció «-u»." - -#: berkeley/lpr.c:135 -#, c-format -msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." -msgstr "%s: error - s'esperava un valor després de l'opció «-%c»." - -#: systemv/lpstat.c:150 systemv/lpstat.c:159 -#, c-format -msgid "" -"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " -"option." -msgstr "" -"%s: error - es requereix «completed», «not-completed», o «all» després de " -"l'opció «-W»." - -#: berkeley/lpq.c:239 -#, c-format -msgid "%s: Error - no default destination available." -msgstr "%s: error - no hi ha un destí per defecte." - -#: systemv/lp.c:346 -#, c-format -msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." -msgstr "%s: error - la prioritat ha de ser entre 1 i 100." - -#: berkeley/lpr.c:362 systemv/lp.c:594 -#, c-format -msgid "%s: Error - scheduler not responding." -msgstr "%s: error - el planificador no està responent." - -#: berkeley/lpr.c:327 systemv/lp.c:552 -#, c-format -msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." -msgstr "%s: error - massa fitxers - «%s»." - -#: berkeley/lpr.c:309 systemv/lp.c:535 -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" -msgstr "%s: error - no es pot accedir a «%s» - %s" - -#: berkeley/lpr.c:404 systemv/lp.c:624 -#, c-format -msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." -msgstr "%s: error - no es pot posar en cua des d'stdin - %s." - -#: berkeley/lprm.c:93 berkeley/lprm.c:180 systemv/cancel.c:228 -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." -msgstr "%s: error - el destí «%s» és desconegut." - -#: berkeley/lpq.c:141 -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." -msgstr "%s: error - el destí «%s/%s» és desconegut." - -#: berkeley/lpr.c:295 berkeley/lprm.c:146 systemv/cancel.c:169 -#: systemv/cupsaccept.c:162 systemv/lp.c:510 systemv/lpstat.c:488 -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." -msgstr "%s: error - l'opció «%c» és desconeguda." - -#: systemv/lp.c:502 -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." -msgstr "%s: error - l'opció «%s» és desconeguda." - -#: scheduler/cupsfilter.c:374 -#, c-format -msgid "%s: Error - unknown option \"-%c\"." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:224 -#, c-format -msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." -msgstr "%s: s'esperava l'ID d'una feina després de l'opció «-i»." - -#: systemv/lpstat.c:548 systemv/lpstat.c:588 -#, c-format -msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." -msgstr "%s: el nom del destí no és vàlid a la llista «%s»." - -#: scheduler/cupsfilter.c:618 -#, c-format -msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." -msgstr "%s: la cadena del filtre «%s» no és vàlida." - -#: tools/ipptool.c:337 -#, c-format -msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:742 tools/ipptool.c:374 -#, c-format -msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:755 tools/ipptool.c:388 -#, c-format -msgid "%s: Missing version for \"-V\"." -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:428 -#, c-format -msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." -msgstr "" -"%s: es necessita l'ID de la feina («-i jobid») abans de «-H restart»." - -#: scheduler/cupsfilter.c:490 -#, c-format -msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." -msgstr "%s: no hi ha cap filtre per convertir de %s/%s a %s/%s." - -#: systemv/cupsaccept.c:196 -#, c-format -msgid "%s: Operation failed: %s" -msgstr "%s: ha fallat l'operació: %s" - -#: berkeley/lpq.c:87 berkeley/lpr.c:75 berkeley/lprm.c:72 systemv/cancel.c:86 -#: systemv/cupsaccept.c:96 systemv/lp.c:99 systemv/lpadmin.c:250 -#: systemv/lpinfo.c:193 systemv/lpmove.c:70 systemv/lpstat.c:92 -#: tools/ipptool.c:319 tools/ipptool.c:363 -#, c-format -msgid "%s: Sorry, no encryption support." -msgstr "%s: ho sento, no està compilada la compatibilitat pel xifrat." - -#: systemv/lpadmin.c:1217 -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:293 scheduler/cupsfilter.c:1360 systemv/cancel.c:251 -#, c-format -msgid "%s: Unable to connect to server." -msgstr "%s: no es pot connectar al servidor." - -#: systemv/cancel.c:335 -#, c-format -msgid "%s: Unable to contact server." -msgstr "%s: no es pot contactar amb el servidor." - -#: systemv/lpadmin.c:1247 -#, c-format -msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:455 -#, c-format -msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." -msgstr "%s: no es pot determinar el tips de MIME de «%s»." - -#: tools/ipptool.c:280 tools/ipptool.c:346 -#, c-format -msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:86 -#, c-format -msgid "%s: Unable to open %s: %s" -msgstr "%s: no es pot obrir %s: %s" - -#: scheduler/cupsfilter.c:713 ppdc/ppdmerge.cxx:102 -#, c-format -msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." -msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer PPD: %s a la línia %d." - -#: systemv/lpadmin.c:1232 -#, c-format -msgid "%s: Unable to query printer: %s" -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:424 -#, c-format -msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." -msgstr "%s: no es pot llegir la base de dades MIME de «%s» o «%s»." - -#: systemv/lpadmin.c:1201 -#, c-format -msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:239 -#, c-format -msgid "%s: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:143 systemv/lpstat.c:609 -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." -msgstr "%s: el destí «%s» és desconegut." - -#: scheduler/cupsfilter.c:467 -#, c-format -msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." -msgstr "%s: es destí de tipus MIME %s/%s és desconegut." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1560 systemv/lpinfo.c:232 systemv/lpmove.c:95 -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%c\"." -msgstr "%s: l'opció «%c» és desconeguda." - -#: tools/ippeveprinter.c:434 tools/ippeveprinter.c:632 tools/ippfind.c:629 -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"%s\"." -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:621 tools/ippfind.c:921 tools/ipptool.c:609 -#, c-format -msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "" - -#: scheduler/cupsfilter.c:447 -#, c-format -msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." -msgstr "%s: la font del tipus de MIME %s/%s és desconeguda." - -#: berkeley/lpr.c:148 -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " -"correct." -msgstr "" -"%s: avís - no és compatible amb l'ús del modificador de format «%c» - el " -"resultat pot no ser correcte." - -#: systemv/lp.c:477 -#, c-format -msgid "%s: Warning - character set option ignored." -msgstr "%s: avís - s'ignora l'opció del grup de caràcters." - -#: systemv/lp.c:496 -#, c-format -msgid "%s: Warning - content type option ignored." -msgstr "%s: avís - s'ignora l'opció de tipus de contingut." - -#: systemv/lp.c:189 -#, c-format -msgid "%s: Warning - form option ignored." -msgstr "%s: avís - s'ignora l'opció de formulari." - -#: systemv/lp.c:393 -#, c-format -msgid "%s: Warning - mode option ignored." -msgstr "%s: avís - s'ignora l'opció de mode." - -#: tools/ippfind.c:2816 -msgid "( expressions ) Group expressions" -msgstr "" - -#: berkeley/lprm.c:234 -msgid "- Cancel all jobs" -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:438 -msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print" -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:236 -msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off" -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:237 -msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off" -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:238 -msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet" -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:239 -msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off" -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:240 -msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:505 -msgid "" -"--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2798 -msgid "--domain regex Match domain to regular expression" -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:506 -msgid "" -"--exclude-schemes scheme-list\n" -" Exclude the specified URI schemes" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2799 -msgid "" -"--exec utility [argument ...] ;\n" -" Execute program if true" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2819 -msgid "--false Always false" -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:8345 -msgid "--help Show program help" -msgstr "" - -#: systemv/cupsaccept.c:250 -msgid "--hold Hold new jobs" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2801 -msgid "--host regex Match hostname to regular expression" -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:508 -msgid "" -"--include-schemes scheme-list\n" -" Include only the specified URI schemes" -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:4338 -msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file" -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:510 -msgid "--language locale Show models matching the given locale" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2802 -msgid "--literal-name name Match service name to literal name value" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2803 -msgid "--local True if service is local" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2804 -msgid "--ls List attributes" -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:511 -msgid "" -"--make-and-model name Show models matching the given make and model name" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2805 -msgid "--name regex Match service name to regular expression" -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:8346 -msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2818 -msgid "--not expression Unary NOT of expression" -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:8347 -msgid "--pam-service service Use the named PAM service" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2806 -msgid "--path regex Match resource path to regular expression" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2807 -msgid "--port number[-number] Match port to number or range" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2808 -msgid "--print Print URI if true" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2809 -msgid "--print-name Print service name if true" -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:512 -msgid "" -"--product name Show models matching the given PostScript product" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2810 -msgid "--quiet Quietly report match via exit code" -msgstr "" - -#: systemv/cupsaccept.c:252 -msgid "--release Release previously held jobs" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2811 -msgid "--remote True if service is remote" -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:4339 -msgid "" -"--stop-after-include-error\n" -" Stop tests after a failed INCLUDE" -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:513 -msgid "" -"--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover " -"devices" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2820 -msgid "--true Always true" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2812 -msgid "--txt key True if the TXT record contains the key" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2813 -msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2814 -msgid "--uri regex Match URI to regular expression" -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:8348 tools/ippfind.c:2782 -msgid "--version Show program version" -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:4341 -msgid "--version Show version" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:315 -msgid "-1" -msgstr "-1" - -#: ppdc/sample.c:306 -msgid "-10" -msgstr "-10" - -#: ppdc/sample.c:398 -msgid "-100" -msgstr "-100" - -#: ppdc/sample.c:397 -msgid "-105" -msgstr "-105" - -#: ppdc/sample.c:305 -msgid "-11" -msgstr "-11" - -#: ppdc/sample.c:396 -msgid "-110" -msgstr "-110" - -#: ppdc/sample.c:395 -msgid "-115" -msgstr "-115" - -#: ppdc/sample.c:304 -msgid "-12" -msgstr "-12" - -#: ppdc/sample.c:394 -msgid "-120" -msgstr "-120" - -#: ppdc/sample.c:303 -msgid "-13" -msgstr "-13" - -#: ppdc/sample.c:302 -msgid "-14" -msgstr "-14" - -#: ppdc/sample.c:301 -msgid "-15" -msgstr "-15" - -#: ppdc/sample.c:314 -msgid "-2" -msgstr "-2" - -#: tools/ippeveprinter.c:8349 -msgid "" -"-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:414 -msgid "-20" -msgstr "-20" - -#: ppdc/sample.c:413 -msgid "-25" -msgstr "-25" - -#: ppdc/sample.c:313 -msgid "-3" -msgstr "-3" - -#: ppdc/sample.c:412 -msgid "-30" -msgstr "-30" - -#: ppdc/sample.c:411 -msgid "-35" -msgstr "-35" - -#: ppdc/sample.c:312 -msgid "-4" -msgstr "-4" - -#: tools/ippfind.c:2778 tools/ipptool.c:4342 -msgid "-4 Connect using IPv4" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:410 -msgid "-40" -msgstr "-40" - -#: ppdc/sample.c:409 -msgid "-45" -msgstr "-45" - -#: ppdc/sample.c:311 -msgid "-5" -msgstr "-5" - -#: ppdc/sample.c:408 -msgid "-50" -msgstr "-50" - -#: ppdc/sample.c:407 -msgid "-55" -msgstr "-55" - -#: ppdc/sample.c:310 -msgid "-6" -msgstr "-6" - -#: tools/ippfind.c:2779 tools/ipptool.c:4343 -msgid "-6 Connect using IPv6" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:406 -msgid "-60" -msgstr "-60" - -#: ppdc/sample.c:405 -msgid "-65" -msgstr "-65" - -#: ppdc/sample.c:309 -msgid "-7" -msgstr "-7" - -#: ppdc/sample.c:404 -msgid "-70" -msgstr "-70" - -#: ppdc/sample.c:403 -msgid "-75" -msgstr "-75" - -#: ppdc/sample.c:308 -msgid "-8" -msgstr "-8" - -#: ppdc/sample.c:402 -msgid "-80" -msgstr "-80" - -#: ppdc/sample.c:401 -msgid "-85" -msgstr "-85" - -#: ppdc/sample.c:307 -msgid "-9" -msgstr "-9" - -#: ppdc/sample.c:400 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: ppdc/sample.c:399 -msgid "-95" -msgstr "-95" - -#: tools/ippeveprinter.c:8350 -msgid "-A Enable authentication" -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:4344 -msgid "-C Send requests using chunking (default)" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1624 -msgid "" -"-D description Specify the textual description of the printer" -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:8351 -msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1626 -msgid "" -"-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)" -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:645 berkeley/lpr.c:439 berkeley/lprm.c:235 -#: systemv/cancel.c:404 systemv/cupsaccept.c:245 systemv/cupsctl.c:233 -#: systemv/lp.c:756 systemv/lpadmin.c:1625 systemv/lpinfo.c:499 -#: systemv/lpmove.c:218 systemv/lpoptions.c:540 systemv/lpstat.c:2046 -msgid "-E Encrypt the connection to the server" -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:4345 -msgid "" -"-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS" -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:2148 -msgid "" -"-F Run in the foreground but detach from console." -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:8352 -msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:2051 -msgid "-H Show the default server and port" -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:758 -msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time" -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:759 -msgid "-H hold Hold the job until released/resumed" -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:760 -msgid "-H immediate Print the job as soon as possible" -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:761 -msgid "-H restart Reprint the job" -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:762 -msgid "-H resume Resume a held job" -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:440 -msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port" -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:4346 -msgid "-I Ignore errors" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3858 -msgid "" -"-I {filename,filters,none,profiles}\n" -" Ignore specific warnings" -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:8354 -msgid "" -"-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys." -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:4347 -msgid "-L Send requests using content-length" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1629 -msgid "-L location Specify the textual location of the printer" -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:8356 -msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2789 -msgid "-N name Match service name to literal name value" -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:648 -msgid "-P destination Show status for the specified destination" -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:454 berkeley/lprm.c:237 -msgid "-P destination Specify the destination" -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:4348 -msgid "" -"-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to " -"standard output" -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:8358 -msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2784 -msgid "-P number[-number] Match port to number or range" -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:778 -msgid "-P page-list Specify a list of pages to print" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:2061 -msgid "-R Show the ranking of jobs" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1649 -msgid "-R name-default Remove the default value for the named option" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3860 -msgid "-R root-directory Set alternate root" -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:4349 -msgid "-S Test with encryption using HTTPS" -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:8360 -msgid "-S filename.strings Set strings file" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2780 -msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds" -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:4350 -msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds" -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:457 -msgid "-T title Specify the job title" -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:649 berkeley/lpr.c:458 berkeley/lprm.c:238 -#: systemv/cancel.c:407 systemv/cupsaccept.c:248 systemv/lp.c:782 -#: systemv/lpadmin.c:1653 systemv/lpinfo.c:503 systemv/lpmove.c:220 -#: systemv/lpoptions.c:545 systemv/lpstat.c:2049 -msgid "" -"-U username Specify the username to use for authentication" -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:235 -msgid "-U username Specify username to use for authentication" -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:8361 tools/ippfind.c:2781 tools/ipptool.c:4351 -msgid "-V version Set default IPP version" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:2052 -msgid "-W completed Show completed jobs" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:2053 -msgid "-W not-completed Show pending jobs" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3861 -msgid "" -"-W " -"{all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}\n" -" Issue warnings instead of errors" -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:4352 -msgid "-X Produce XML plist instead of plain text" -msgstr "" - -#: systemv/cancel.c:403 -msgid "-a Cancel all jobs" -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:644 -msgid "-a Show jobs on all destinations" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:2054 -msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations" -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:8362 -msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file" -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:754 -msgid "-c Make a copy of the print file(s)" -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:4353 -msgid "-c Produce CSV output" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:2055 -msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1622 -msgid "-c class Add the named destination to a class" -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:8363 -msgid "-c command Set print command" -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:2146 -msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:2056 -msgid "-d Show the default destination" -msgstr "" - -#: systemv/lpoptions.c:539 -msgid "-d destination Set default destination" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1623 -msgid "" -"-d destination Set the named destination as the server default" -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:755 -msgid "-d destination Specify the destination" -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:4354 -msgid "-d name=value Set named variable to value" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2785 -msgid "-d regex Match domain to regular expression" -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:8364 -msgid "-d spool-directory Set spool directory" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:2057 -msgid "-e Show available destinations on the network" -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:2147 -msgid "-f Run in the foreground." -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:4355 -msgid "-f filename Set default request filename" -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:8365 -msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types" -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:2149 -msgid "-h Show this usage message." -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:4356 -msgid "-h Validate HTTP response headers" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2786 -msgid "-h regex Match hostname to regular expression" -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:646 berkeley/lprm.c:236 systemv/cancel.c:405 -#: systemv/cupsaccept.c:246 systemv/cupsctl.c:234 systemv/lp.c:757 -#: systemv/lpadmin.c:1627 systemv/lpinfo.c:500 systemv/lpmove.c:219 -#: systemv/lpoptions.c:541 systemv/lpstat.c:2047 -msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port" -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:8366 -msgid "-i iconfile.png[,...] Set icon file(s)" -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:763 -msgid "-i id Specify an existing job ID to modify" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1628 -msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer" -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:4357 -msgid "" -"-i seconds Repeat the last file with the given time interval" -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:8367 -msgid "-k Keep job spool files" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2787 -msgid "-l List attributes" -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:4358 -msgid "-l Produce plain text output" -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:2151 -msgid "-l Run cupsd on demand." -msgstr "" - -#: systemv/lpoptions.c:542 -msgid "-l Show supported options and values" -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:647 systemv/lpinfo.c:501 systemv/lpstat.c:2048 -msgid "-l Show verbose (long) output" -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:8368 -msgid "-l location Set location of printer" -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:441 systemv/lp.c:764 -msgid "" -"-m Send an email notification when the job completes" -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:502 -msgid "-m Show models" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1631 -msgid "" -"-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere" -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:8369 -msgid "-m model Set model name (default=Printer)" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1630 -msgid "" -"-m model Specify a standard model/PPD file for the printer" -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:4359 -msgid "" -"-n count Repeat the last file the given number of times" -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:8370 -msgid "-n hostname Set hostname for printer" -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:765 -msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2788 -msgid "-n regex Match service name to regular expression" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1633 -msgid "" -"-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option " -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:2058 -msgid "-o [destination(s)] Show jobs" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1634 -msgid "" -"-o cupsIPPSupplies=false\n" -" Disable supply level reporting via IPP" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1636 -msgid "" -"-o cupsSNMPSupplies=false\n" -" Disable supply level reporting via SNMP" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1638 -msgid "" -"-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1639 -msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1640 -msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds" -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:443 systemv/lp.c:767 -msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job" -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:444 systemv/lp.c:768 -msgid "-o media=size Specify the media size to use" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1632 -msgid "" -"-o name-default=value Specify the default value for the named option" -msgstr "" - -#: systemv/lpoptions.c:543 -msgid "-o name[=value] Set default option and value" -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:445 systemv/lp.c:769 -msgid "" -"-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, " -"2, 4, 6, 9, and 16 are supported)" -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:442 systemv/lp.c:766 -msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option" -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:446 systemv/lp.c:770 -msgid "" -"-o orientation-requested=N\n" -" Specify portrait (3) or landscape (4) orientation" -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:448 systemv/lp.c:772 -msgid "" -"-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), " -"or best (5)" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1641 -msgid "" -"-o printer-error-policy=name\n" -" Specify the printer error policy" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1643 -msgid "" -"-o printer-is-shared=true\n" -" Share the printer" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1645 -msgid "" -"-o printer-op-policy=name\n" -" Specify the printer operation policy" -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:449 systemv/lp.c:773 -msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing" -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:450 systemv/lp.c:774 -msgid "" -"-o sides=two-sided-long-edge\n" -" Specify 2-sided portrait printing" -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:452 systemv/lp.c:776 -msgid "" -"-o sides=two-sided-short-edge\n" -" Specify 2-sided landscape printing" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2790 -msgid "-p Print URI if true" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:2059 -msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" -msgstr "" - -#: systemv/lpoptions.c:544 -msgid "-p destination Specify a destination" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1647 -msgid "-p destination Specify/add the named destination" -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:8371 -msgid "-p port Set port number for printer" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2791 -msgid "-q Quietly report match via exit code" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3863 tools/ipptool.c:4360 -msgid "-q Run silently" -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:455 -msgid "-q Specify the job should be held for printing" -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:779 -msgid "" -"-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)" -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:456 -msgid "-r Remove the file(s) after submission" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:2060 -msgid "-r Show whether the CUPS server is running" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2792 -msgid "-r True if service is remote" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3864 -msgid "-r Use 'relaxed' open mode" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1648 -msgid "-r class Remove the named destination from a class" -msgstr "" - -#: systemv/cupsaccept.c:247 -msgid "-r reason Specify a reason message that others can see" -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:8372 -msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype" -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:780 -msgid "-s Be silent" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2793 -msgid "-s Print service name if true" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:2062 -msgid "-s Show a status summary" -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:2153 -msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:8373 -msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute" -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:4361 -msgid "-t Produce a test report" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:2063 -msgid "-t Show all status information" -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:2154 -msgid "-t Test the configuration file." -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2794 -msgid "-t key True if the TXT record contains the key" -msgstr "" - -#: systemv/lp.c:781 -msgid "-t title Specify the job title" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:2064 -msgid "" -"-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1650 -msgid "-u allow:all Allow all users to print" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1651 -msgid "" -"-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1652 -msgid "" -"-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print" -msgstr "" - -#: systemv/cancel.c:406 -msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2795 -msgid "-u regex Match URI to regular expression" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3865 tools/ippeveprinter.c:8374 tools/ipptool.c:4362 -msgid "-v Be verbose" -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:504 -msgid "-v Show devices" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:2065 -msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1654 -msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3866 -msgid "-vv Be very verbose" -msgstr "" - -#: systemv/cancel.c:408 -msgid "-x Purge jobs rather than just canceling" -msgstr "" - -#: systemv/lpoptions.c:546 -msgid "-x destination Remove default options for destination" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1655 -msgid "-x destination Remove the named destination" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2796 -msgid "" -"-x utility [argument ...] ;\n" -" Execute program if true" -msgstr "" - -#: cups/dest.c:1871 -msgid "" -"/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:316 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: ppdc/sample.c:317 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: ppdc/sample.c:389 -msgid "1 inch/sec." -msgstr "1 polzada/seg." - -#: ppdc/sample.c:172 -msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1.25x0.25\"" - -#: ppdc/sample.c:173 -msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1.25x2.25\"" - -#: ppdc/sample.c:437 -msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1.5 polzades/seg." - -#: ppdc/sample.c:174 -msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1.50x0.25\"" - -#: ppdc/sample.c:175 -msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1.50x0.50\"" - -#: ppdc/sample.c:176 -msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1.50x1.00\"" - -#: ppdc/sample.c:177 -msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1.50x2.00\"" - -#: ppdc/sample.c:326 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: ppdc/sample.c:448 -msgid "10 inches/sec." -msgstr "10 polzades/seg." - -#: ppdc/sample.c:6 -msgid "10 x 11" -msgstr "10 x 11" - -#: ppdc/sample.c:7 -msgid "10 x 13" -msgstr "10 x 13" - -#: ppdc/sample.c:8 -msgid "10 x 14" -msgstr "10 x 14" - -#: ppdc/sample.c:428 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: ppdc/sample.c:339 -msgid "100 mm/sec." -msgstr "100 mm/seg." - -#: ppdc/sample.c:429 -msgid "105" -msgstr "105" - -#: ppdc/sample.c:327 -msgid "11" -msgstr "11" - -#: ppdc/sample.c:449 -msgid "11 inches/sec." -msgstr "11 polzades/seg." - -#: ppdc/sample.c:430 -msgid "110" -msgstr "110" - -#: ppdc/sample.c:431 -msgid "115" -msgstr "115" - -#: ppdc/sample.c:328 -msgid "12" -msgstr "12" - -#: ppdc/sample.c:450 -msgid "12 inches/sec." -msgstr "12 polzades/seg." - -#: ppdc/sample.c:9 -msgid "12 x 11" -msgstr "12 x 11" - -#: ppdc/sample.c:432 -msgid "120" -msgstr "120" - -#: ppdc/sample.c:340 -msgid "120 mm/sec." -msgstr "120 mm/seg." - -#: ppdc/sample.c:254 -msgid "120x60dpi" -msgstr "120x60ppp" - -#: ppdc/sample.c:260 -msgid "120x72dpi" -msgstr "120x72ppp" - -#: ppdc/sample.c:329 -msgid "13" -msgstr "13" - -#: ppdc/sample.c:240 -msgid "136dpi" -msgstr "136ppp" - -#: ppdc/sample.c:330 -msgid "14" -msgstr "14" - -#: ppdc/sample.c:331 -msgid "15" -msgstr "15" - -#: ppdc/sample.c:333 -msgid "15 mm/sec." -msgstr "15 mm/seg." - -#: ppdc/sample.c:10 -msgid "15 x 11" -msgstr "15 x 11" - -#: ppdc/sample.c:341 -msgid "150 mm/sec." -msgstr "150 mm/seg." - -#: ppdc/sample.c:288 -msgid "150dpi" -msgstr "150ppp" - -#: ppdc/sample.c:373 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: ppdc/sample.c:374 -msgid "17" -msgstr "17" - -#: ppdc/sample.c:375 -msgid "18" -msgstr "18" - -#: ppdc/sample.c:255 -msgid "180dpi" -msgstr "180ppp" - -#: ppdc/sample.c:376 -msgid "19" -msgstr "19" - -#: ppdc/sample.c:318 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: ppdc/sample.c:390 -msgid "2 inches/sec." -msgstr "2 polzades/seg." - -#: cups/ppd-cache.c:3888 ppdc/sample.c:272 -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "Impressió a doble cara" - -#: ppdc/sample.c:179 -msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2.00x0.37\"" - -#: ppdc/sample.c:180 -msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2.00x0.50\"" - -#: ppdc/sample.c:181 -msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2.00x1.00\"" - -#: ppdc/sample.c:182 -msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2.00x1.25\"" - -#: ppdc/sample.c:183 -msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2.00x2.00\"" - -#: ppdc/sample.c:184 -msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2.00x3.00\"" - -#: ppdc/sample.c:185 -msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2.00x4.00\"" - -#: ppdc/sample.c:186 -msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2.00x5.50\"" - -#: ppdc/sample.c:187 -msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2.25x0.50\"" - -#: ppdc/sample.c:188 -msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2.25x1.25\"" - -#: ppdc/sample.c:190 -msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2.25x4.00\"" - -#: ppdc/sample.c:191 -msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2.25x5.50\"" - -#: ppdc/sample.c:192 -msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2.38x5.50\"" - -#: ppdc/sample.c:438 -msgid "2.5 inches/sec." -msgstr "2.5 polzades/seg." - -#: ppdc/sample.c:193 -msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2.50x1.00\"" - -#: ppdc/sample.c:194 -msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2.50x2.00\"" - -#: ppdc/sample.c:195 -msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2.75x1.25\"" - -#: ppdc/sample.c:196 -msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2.9 x 1\"" - -#: ppdc/sample.c:377 -msgid "20" -msgstr "20" - -#: ppdc/sample.c:334 -msgid "20 mm/sec." -msgstr "20 mm/seg." - -#: ppdc/sample.c:342 -msgid "200 mm/sec." -msgstr "200 mm/seg." - -#: ppdc/sample.c:241 -msgid "203dpi" -msgstr "203ppp" - -#: ppdc/sample.c:378 -msgid "21" -msgstr "21" - -#: ppdc/sample.c:379 -msgid "22" -msgstr "22" - -#: ppdc/sample.c:380 -msgid "23" -msgstr "23" - -#: ppdc/sample.c:381 -msgid "24" -msgstr "24" - -#: ppdc/sample.c:252 -msgid "24-Pin Series" -msgstr "Sèrie de 24 pins" - -#: ppdc/sample.c:261 -msgid "240x72dpi" -msgstr "240x72ppp" - -#: ppdc/sample.c:382 -msgid "25" -msgstr "25" - -#: ppdc/sample.c:343 -msgid "250 mm/sec." -msgstr "250 mm/seg." - -#: ppdc/sample.c:383 -msgid "26" -msgstr "26" - -#: ppdc/sample.c:384 -msgid "27" -msgstr "27" - -#: ppdc/sample.c:385 -msgid "28" -msgstr "28" - -#: ppdc/sample.c:386 -msgid "29" -msgstr "29" - -#: ppdc/sample.c:319 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: ppdc/sample.c:391 -msgid "3 inches/sec." -msgstr "3 polzades/seg." - -#: ppdc/sample.c:3 -msgid "3 x 5" -msgstr "3 x 5" - -#: ppdc/sample.c:197 -msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3.00x1.00\"" - -#: ppdc/sample.c:198 -msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3.00x1.25\"" - -#: ppdc/sample.c:199 -msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3.00x2.00\"" - -#: ppdc/sample.c:200 -msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3.00x3.00\"" - -#: ppdc/sample.c:201 -msgid "3.00x4.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:202 -msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3.00x5.00\"" - -#: ppdc/sample.c:203 -msgid "3.00x6.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:204 -msgid "3.00x8.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:205 -msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3.25x2.00\"" - -#: ppdc/sample.c:206 -msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3.25x5.00\"" - -#: ppdc/sample.c:207 -msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3.25x5.50\"" - -#: ppdc/sample.c:208 -msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3.25x5.83\"" - -#: ppdc/sample.c:209 -msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3.25x7.83\"" - -#: ppdc/sample.c:4 -msgid "3.5 x 5" -msgstr "3.5 x 5" - -#: ppdc/sample.c:171 -msgid "3.5\" Disk" -msgstr "Disc de 3.5\"" - -#: ppdc/sample.c:210 -msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3.5x1.00\"" - -#: ppdc/sample.c:387 -msgid "30" -msgstr "30" - -#: ppdc/sample.c:335 -msgid "30 mm/sec." -msgstr "30 mm/seg." - -#: ppdc/sample.c:344 -msgid "300 mm/sec." -msgstr "300 mm/seg." - -#: ppdc/sample.c:242 -msgid "300dpi" -msgstr "300ppp" - -#: ppdc/sample.c:189 -msgid "30859 Paint Can Label" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:415 -msgid "35" -msgstr "35" - -#: ppdc/sample.c:257 -msgid "360dpi" -msgstr "360ppp" - -#: ppdc/sample.c:256 -msgid "360x180dpi" -msgstr "360x180ppp" - -#: ppdc/sample.c:320 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: ppdc/sample.c:392 -msgid "4 inches/sec." -msgstr "4 polzades/seg." - -#: ppdc/sample.c:211 -msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4.00x1.00\"" - -#: ppdc/sample.c:220 -msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4.00x13.00\"" - -#: ppdc/sample.c:212 -msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4.00x2.00\"" - -#: ppdc/sample.c:213 -msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4.00x2.50\"" - -#: ppdc/sample.c:214 -msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4.00x3.00\"" - -#: ppdc/sample.c:215 -msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4.00x4.00\"" - -#: ppdc/sample.c:216 -msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4.00x5.00\"" - -#: ppdc/sample.c:217 -msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4.00x6.00\"" - -#: ppdc/sample.c:218 -msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4.00x6.50\"" - -#: ppdc/sample.c:219 -msgid "4.00x8.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:416 -msgid "40" -msgstr "40" - -#: ppdc/sample.c:336 -msgid "40 mm/sec." -msgstr "40 mm/seg." - -#: ppdc/sample.c:417 -msgid "45" -msgstr "45" - -#: ppdc/sample.c:321 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: ppdc/sample.c:442 -msgid "5 inches/sec." -msgstr "5 polzades/seg." - -#: ppdc/sample.c:5 -msgid "5 x 7" -msgstr "15 x 11" - -#: ppdc/sample.c:418 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: ppdc/sample.c:419 -msgid "55" -msgstr "55" - -#: ppdc/sample.c:322 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: ppdc/sample.c:443 -msgid "6 inches/sec." -msgstr "6 polzades/seg." - -#: ppdc/sample.c:221 -msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6.00x1.00\"" - -#: ppdc/sample.c:222 -msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6.00x2.00\"" - -#: ppdc/sample.c:223 -msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6.00x3.00\"" - -#: ppdc/sample.c:224 -msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6.00x4.00\"" - -#: ppdc/sample.c:225 -msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6.00x5.00\"" - -#: ppdc/sample.c:226 -msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6.00x6.00\"" - -#: ppdc/sample.c:227 -msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6.00x6.50\"" - -#: ppdc/sample.c:228 -msgid "6.00x8.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:420 -msgid "60" -msgstr "60" - -#: ppdc/sample.c:337 -msgid "60 mm/sec." -msgstr "60 mm/seg." - -#: ppdc/sample.c:264 -msgid "600dpi" -msgstr "600ppp" - -#: ppdc/sample.c:253 -msgid "60dpi" -msgstr "60ppp" - -#: ppdc/sample.c:259 -msgid "60x72dpi" -msgstr "60x72ppp" - -#: ppdc/sample.c:421 -msgid "65" -msgstr "65" - -#: ppdc/sample.c:323 -msgid "7" -msgstr "7" - -#: ppdc/sample.c:445 -msgid "7 inches/sec." -msgstr "7 polzades/seg." - -#: ppdc/sample.c:11 -msgid "7 x 9" -msgstr "7 x 9" - -#: ppdc/sample.c:422 -msgid "70" -msgstr "70" - -#: ppdc/sample.c:423 -msgid "75" -msgstr "75" - -#: ppdc/sample.c:324 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: ppdc/sample.c:446 -msgid "8 inches/sec." -msgstr "8 polzades/seg." - -#: ppdc/sample.c:12 -msgid "8 x 10" -msgstr "8 x 10" - -#: ppdc/sample.c:229 -msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8.00x1.00\"" - -#: ppdc/sample.c:230 -msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8.00x2.00\"" - -#: ppdc/sample.c:231 -msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8.00x3.00\"" - -#: ppdc/sample.c:232 -msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8.00x4.00\"" - -#: ppdc/sample.c:233 -msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8.00x5.00\"" - -#: ppdc/sample.c:234 -msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8.00x6.00\"" - -#: ppdc/sample.c:235 -msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8.00x6.50\"" - -#: ppdc/sample.c:236 -msgid "8.26x1.00\"" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:424 -msgid "80" -msgstr "80" - -#: ppdc/sample.c:338 -msgid "80 mm/sec." -msgstr "80 mm/seg." - -#: ppdc/sample.c:178 -msgid "80x50mm" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:425 -msgid "85" -msgstr "85" - -#: ppdc/sample.c:325 -msgid "9" -msgstr "9" - -#: ppdc/sample.c:447 -msgid "9 inches/sec." -msgstr "9 polzades/seg." - -#: ppdc/sample.c:13 -msgid "9 x 11" -msgstr "9 x 11" - -#: ppdc/sample.c:14 -msgid "9 x 12" -msgstr "9 x 12" - -#: ppdc/sample.c:258 -msgid "9-Pin Series" -msgstr "Sèrie de 9 pins" - -#: ppdc/sample.c:426 -msgid "90" -msgstr "90" - -#: ppdc/sample.c:427 -msgid "95" -msgstr "95" - -#: berkeley/lpc.c:199 -msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "?Comanda d'ajuda no vàlida desconeguda." - -#: scheduler/ipp.c:2284 -#, c-format -msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "Ja existeix una classe anomenada «%s»." - -#: scheduler/ipp.c:891 -#, c-format -msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "Ja existeix una impressora anomenada «%s»." - -#: ppdc/sample.c:15 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: ppdc/sample.c:16 -msgid "A0 Long Edge" -msgstr "A0 costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:17 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: ppdc/sample.c:18 -msgid "A1 Long Edge" -msgstr "A1 costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:37 -msgid "A10" -msgstr "A10" - -#: ppdc/sample.c:19 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: ppdc/sample.c:20 -msgid "A2 Long Edge" -msgstr "A2 costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:21 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: ppdc/sample.c:22 -msgid "A3 Long Edge" -msgstr "A3 costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:23 -msgid "A3 Oversize" -msgstr "A3 estès" - -#: ppdc/sample.c:24 -msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "A3 estès pel costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:25 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: ppdc/sample.c:27 -msgid "A4 Long Edge" -msgstr "A4 costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:26 -msgid "A4 Oversize" -msgstr "A4 estès" - -#: ppdc/sample.c:28 -msgid "A4 Small" -msgstr "A4 reduït" - -#: ppdc/sample.c:29 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: ppdc/sample.c:31 -msgid "A5 Long Edge" -msgstr "A5 costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:30 -msgid "A5 Oversize" -msgstr "A5 estès" - -#: ppdc/sample.c:32 -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: ppdc/sample.c:33 -msgid "A6 Long Edge" -msgstr "A6 costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:34 -msgid "A7" -msgstr "A7" - -#: ppdc/sample.c:35 -msgid "A8" -msgstr "A8" - -#: ppdc/sample.c:36 -msgid "A9" -msgstr "A9" - -#: ppdc/sample.c:38 -msgid "ANSI A" -msgstr "ANSI A" - -#: ppdc/sample.c:39 -msgid "ANSI B" -msgstr "ANSI B" - -#: ppdc/sample.c:40 -msgid "ANSI C" -msgstr "ANSI C" - -#: ppdc/sample.c:41 -msgid "ANSI D" -msgstr "ANSI D" - -#: ppdc/sample.c:42 -msgid "ANSI E" -msgstr "ANSI E" - -#: ppdc/sample.c:47 -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" - -#: ppdc/sample.c:48 -msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "ARCH C costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:49 -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" - -#: ppdc/sample.c:50 -msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "ARCH D costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:51 -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" - -#: ppdc/sample.c:52 -msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "ARCH E costat llarg" - -#: cgi-bin/classes.c:155 cgi-bin/printers.c:158 -msgid "Accept Jobs" -msgstr "Accepta feines" - -#: cups/http-support.c:1508 -msgid "Accepted" -msgstr "Acceptada" - -#: cgi-bin/admin.c:336 -msgid "Add Class" -msgstr "Afegeix una classe" - -#: cgi-bin/admin.c:649 -msgid "Add Printer" -msgstr "Afegeix una impressora" - -#: ppdc/sample.c:163 -msgid "Address" -msgstr "Adreça" - -#: cgi-bin/admin.c:172 cgi-bin/admin.c:246 cgi-bin/admin.c:2256 -msgid "Administration" -msgstr "Administració" - -#: ppdc/sample.c:434 -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -#: backend/socket.c:113 -msgid "AppSocket/HP JetDirect" -msgstr "AppSocket/HP JetDirect" - -#: ppdc/sample.c:455 -msgid "Applicator" -msgstr "Aplicador" - -#: scheduler/ipp.c:988 -#, c-format -msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "" -"S'ha intentat posar l'estat de la impressora %s a un valor incorrecte %d." - -#: scheduler/ipp.c:5426 scheduler/ipp.c:5452 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:5428 scheduler/ipp.c:5454 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:228 -#, c-format -msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "Grups d'atribut desordenats (%x < %x)." - -#: ppdc/sample.c:126 -msgid "B0" -msgstr "B0" - -#: ppdc/sample.c:127 -msgid "B1" -msgstr "B1" - -#: ppdc/sample.c:137 -msgid "B10" -msgstr "B10" - -#: ppdc/sample.c:128 -msgid "B2" -msgstr "B2" - -#: ppdc/sample.c:129 -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#: ppdc/sample.c:130 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: ppdc/sample.c:131 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: ppdc/sample.c:132 -msgid "B5 Oversize" -msgstr "A5 estès" - -#: ppdc/sample.c:133 -msgid "B6" -msgstr "B6" - -#: ppdc/sample.c:134 -msgid "B7" -msgstr "B7" - -#: ppdc/sample.c:135 -msgid "B8" -msgstr "B8" - -#: ppdc/sample.c:136 -msgid "B9" -msgstr "B9" - -#: scheduler/ipp.c:7508 -#, c-format -msgid "Bad \"printer-id\" value %d." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:10340 -#, c-format -msgid "Bad '%s' value." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:11281 -#, c-format -msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:308 -msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "" - -#: cups/dest.c:1662 -msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "El punter de dests NULL és incorrecte" - -#: cups/ppd.c:291 -msgid "Bad OpenGroup" -msgstr "La OpenGroup és incorrecta" - -#: cups/ppd.c:293 -msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" -msgstr "La OpenUI/JCLOpenUI és incorrecta" - -#: cups/ppd.c:295 -msgid "Bad OrderDependency" -msgstr "La OrderDependency és incorrecta" - -#: cups/ppd-cache.c:483 cups/ppd-cache.c:530 cups/ppd-cache.c:564 -#: cups/ppd-cache.c:570 cups/ppd-cache.c:586 cups/ppd-cache.c:602 -#: cups/ppd-cache.c:611 cups/ppd-cache.c:619 cups/ppd-cache.c:636 -#: cups/ppd-cache.c:644 cups/ppd-cache.c:659 cups/ppd-cache.c:667 -#: cups/ppd-cache.c:688 cups/ppd-cache.c:700 cups/ppd-cache.c:715 -#: cups/ppd-cache.c:727 cups/ppd-cache.c:749 cups/ppd-cache.c:757 -#: cups/ppd-cache.c:775 cups/ppd-cache.c:783 cups/ppd-cache.c:798 -#: cups/ppd-cache.c:806 cups/ppd-cache.c:824 cups/ppd-cache.c:832 -#: cups/ppd-cache.c:859 cups/ppd-cache.c:934 cups/ppd-cache.c:942 -#: cups/ppd-cache.c:950 -msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "El fitxer PPD de memòria cau és incorrecte." - -#: scheduler/ipp.c:2660 -msgid "Bad PPD file." -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1526 -msgid "Bad Request" -msgstr "La petició és incorrecta" - -#: cups/snmp.c:956 -msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "El número de versió del SNMP és incorrecte" - -#: cups/ppd.c:296 -msgid "Bad UIConstraints" -msgstr "La UIConstraints és incorrecta" - -#: cups/dest.c:1196 -msgid "Bad URI." -msgstr "" - -#: cups/hash.c:49 cups/http-support.c:1620 -msgid "Bad arguments to function" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1373 -#, c-format -msgid "Bad copies value %d." -msgstr "El valor de copies %d és incorrecte" - -#: cups/ppd.c:304 -msgid "Bad custom parameter" -msgstr "El paràmetre personalitzat és incorrecte" - -#: cups/http-support.c:1760 scheduler/ipp.c:2366 -#, c-format -msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "La device-uri «%s» és incorrecta." - -#: scheduler/ipp.c:2411 -#, c-format -msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "L'esquema «%s» de la device-uri és incorrecte." - -#: scheduler/ipp.c:8490 scheduler/ipp.c:8508 scheduler/ipp.c:9736 -#, c-format -msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "La document-format «%s» és incorrecta." - -#: scheduler/ipp.c:9754 -#, c-format -msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "La document-format-default «%s» és incorrecta." - -#: cups/ppd-util.c:169 -msgid "Bad filename buffer" -msgstr "El nom del fitxer de la memòria cau és incorrecte" - -#: cups/http-support.c:1629 -msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1555 -#, c-format -msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1541 -msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:10378 -msgid "Bad job-priority value." -msgstr "El valor de la job-priority és incorrecte." - -#: scheduler/ipp.c:1403 -#, c-format -msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "El valor «%s» de la job-sheets és incorrecte." - -#: scheduler/ipp.c:1387 -msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "El tipus de valor de la job-sheets és incorrecte." - -#: scheduler/ipp.c:10408 -msgid "Bad job-state value." -msgstr "El valor de la job-state és incorrecte." - -#: scheduler/ipp.c:3007 scheduler/ipp.c:3469 scheduler/ipp.c:6257 -#: scheduler/ipp.c:6404 scheduler/ipp.c:7916 scheduler/ipp.c:8188 -#: scheduler/ipp.c:9054 scheduler/ipp.c:9278 scheduler/ipp.c:9630 -#: scheduler/ipp.c:10239 -#, c-format -msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "La job-uri «%s» és incorrecta." - -#: scheduler/ipp.c:2050 scheduler/ipp.c:5777 -#, c-format -msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "La notify-pull-method «%s» és incorrecta." - -#: scheduler/ipp.c:2015 scheduler/ipp.c:5741 -#, c-format -msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "La notify-recipient-uri «%s» és incorrecta." - -#: scheduler/ipp.c:5852 -#, c-format -msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:1419 -#, c-format -msgid "Bad number-up value %d." -msgstr "El valor de number-up %d és incorrecte." - -#: scheduler/ipp.c:1436 -#, c-format -msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Els valors de page-ranges %d-%d són incorrectes." - -#: cups/http-support.c:1626 -msgid "Bad port number in URI" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2457 -#, c-format -msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "La port-monitor «%s» és incorrecta." - -#: scheduler/ipp.c:2538 -#, c-format -msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "El valor %d de printer-state és incorrecte." - -#: cups/dest.c:679 cups/dest.c:1246 -msgid "Bad printer-uri." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:202 -#, c-format -msgid "Bad request ID %d." -msgstr "L'identificador %d de la sol·licitud és incorrecte." - -#: scheduler/ipp.c:192 -#, c-format -msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "El número de versió %d.%d de la sol·licitud és incorrecte." - -#: cups/http-support.c:1623 -msgid "Bad resource in URI" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1635 -msgid "Bad scheme in URI" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1632 -msgid "Bad username in URI" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:306 -msgid "Bad value string" -msgstr "El valor de la cadena és incorrecte" - -#: cups/http-support.c:1638 -msgid "Bad/empty URI" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:2801 cgi-bin/admin.c:3050 -msgid "Banners" -msgstr "Bàners" - -#: ppdc/sample.c:292 -msgid "Bond Paper" -msgstr "Paper de valors" - -#: cups/ppd-cache.c:4293 -msgid "Booklet" -msgstr "" - -#: backend/usb-darwin.c:2008 -#, c-format -msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "S'esperava un booleà per l'opció waiteof «%s»." - -#: filter/pstops.c:2026 -msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "S'ha detectat un desbordament la memòria cau. S'interromp." - -#: ppdc/sample.c:287 -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: ppdc/sample.c:368 -msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "Impressora d'etiquetes CPCL" - -#: cgi-bin/classes.c:159 cgi-bin/printers.c:162 -msgid "Cancel Jobs" -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:2296 -msgid "Canceling print job." -msgstr "Es cancel·la feina." - -#: scheduler/ipp.c:964 scheduler/ipp.c:2513 -msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2500 -msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "No es pot compartir una impressora remota sobre Kerberos." - -#: ppdc/sample.c:281 -msgid "Cassette" -msgstr "Classet" - -#: cgi-bin/admin.c:1354 cgi-bin/admin.c:1496 cgi-bin/admin.c:1509 -#: cgi-bin/admin.c:1520 -msgid "Change Settings" -msgstr "Canvia la configuració" - -#: scheduler/ipp.c:2062 scheduler/ipp.c:5789 -#, c-format -msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "No es permet l'ús del grup de caràcters «%s»." - -#: cgi-bin/classes.c:181 cgi-bin/classes.c:307 -msgid "Classes" -msgstr "Classes" - -#: cgi-bin/printers.c:168 -msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Neteja els capçals de la impressora" - -#: scheduler/ipp.c:3921 -msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "Close-Job no permet l'ús de l'atribut job-uri." - -#: cups/ppd-cache.c:3801 ppdc/sample.c:286 -msgid "Color" -msgstr "Color" - -#: cups/ppd-cache.c:3762 ppdc/sample.c:284 -msgid "Color Mode" -msgstr "Mode de color" - -#: berkeley/lpc.c:190 -msgid "" -"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" -msgstr "" -"Les ordres han de ser abreujades. Poden ser:\n" -"\n" -"exit help quit status ?" - -#: cups/snmp.c:960 -msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Els noms de comunitat tenen longitud indefinida" - -#: backend/ipp.c:864 backend/lpd.c:933 backend/socket.c:375 -msgid "Connected to printer." -msgstr "S'ha connectat a la impressora." - -#: backend/ipp.c:700 backend/lpd.c:757 backend/socket.c:295 -msgid "Connecting to printer." -msgstr "Es connecta a la impressora." - -#: cups/http-support.c:1496 -msgid "Continue" -msgstr "Continua" - -#: ppdc/sample.c:370 -msgid "Continuous" -msgstr "Contínua" - -#: backend/lpd.c:1082 backend/lpd.c:1214 -msgid "Control file sent successfully." -msgstr "El fitxer de control s'ha enviat correctament." - -#: backend/ipp.c:1395 backend/lpd.c:449 -msgid "Copying print data." -msgstr "Es copien les dades d'impressió." - -#: cups/http-support.c:1505 -msgid "Created" -msgstr "Creat" - -#: cups/tls-darwin.c:723 cups/tls-gnutls.c:583 -msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." -msgstr "" - -#: cups/tls-darwin.c:734 cups/tls-gnutls.c:600 -msgid "Credentials have expired." -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:1134 cups/ppd.c:1174 cups/ppd.c:1383 cups/ppd.c:1486 -msgid "Custom" -msgstr "Personalitzat" - -#: ppdc/sample.c:364 -msgid "CustominCutInterval" -msgstr "CustominCutInterval" - -#: ppdc/sample.c:362 -msgid "CustominTearInterval" -msgstr "CustominTearInterval" - -#: cups/ppd-cache.c:4328 ppdc/sample.c:348 -msgid "Cut" -msgstr "Tall" - -#: ppdc/sample.c:456 -msgid "Cutter" -msgstr "Ganiveta" - -#: ppdc/sample.c:237 -msgid "DYMO" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:250 -msgid "Dark" -msgstr "Fosc" - -#: ppdc/sample.c:246 -msgid "Darkness" -msgstr "Foscor" - -#: backend/lpd.c:1167 -msgid "Data file sent successfully." -msgstr "El fitxer de dades s'ha enviat correctament." - -#: cups/ppd-cache.c:3814 cups/ppd-cache.c:3823 -msgid "Deep Color" -msgstr "" - -#: cups/ppd-cache.c:3795 -msgid "Deep Gray" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1793 cgi-bin/admin.c:1804 cgi-bin/admin.c:1849 -msgid "Delete Class" -msgstr "Elimina la classe" - -#: cgi-bin/admin.c:1878 cgi-bin/admin.c:1889 cgi-bin/admin.c:1934 -msgid "Delete Printer" -msgstr "Elimina la impressora" - -#: ppdc/sample.c:283 -msgid "DeskJet Series" -msgstr "Sèrie Deskjet" - -#: scheduler/ipp.c:1302 -#, c-format -msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "El Destí «%s» no accepta tasques." - -#: cups/ppd-cache.c:3844 cups/ppd-cache.c:3850 -msgid "Device CMYK" -msgstr "" - -#: cups/ppd-cache.c:3832 cups/ppd-cache.c:3838 -msgid "Device Gray" -msgstr "" - -#: cups/ppd-cache.c:3856 cups/ppd-cache.c:3862 -msgid "Device RGB" -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:274 -#, c-format -msgid "" -"Device: uri = %s\n" -" class = %s\n" -" info = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s\n" -" location = %s" -msgstr "" -"Dispositiu: uri = %s\n" -" classe = %s\n" -" informació = %s\n" -" fabricant i model = %s\n" -" identificador = %s\n" -" ubicació = %s" - -#: ppdc/sample.c:441 -msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Paper per impressió tèrmica directa" - -#: cups/file.c:285 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "El directori «%s» conté un camí relatiu." - -#: cups/file.c:257 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "El directori «%s» té permisos que no són segurs (0%o/uid=%d/gid=%d)." - -#: cups/file.c:274 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "El directori «%s» és un fitxer." - -#: cups/file.c:245 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "El directori «%s» no està disponible: %s" - -#: cups/file.c:230 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "El directori «%s» té els permisos correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)." - -#: ppdc/sample.c:350 -msgid "Disabled" -msgstr "Desabilitat" - -#: scheduler/ipp.c:6306 -#, c-format -msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "No s'ha trobat el document #%d a la feina #%d." - -#: cups/ppd-cache.c:4487 cups/ppd-cache.c:4489 cups/ppd-cache.c:4552 -#: cups/ppd-cache.c:4589 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:277 -msgid "Duplexer" -msgstr "Unitat d'impressió a dues cares" - -#: ppdc/sample.c:436 -msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "Impressora d'etiquetes EPL1" - -#: ppdc/sample.c:439 -msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "Impressora d'etiquetes EPL2" - -#: cgi-bin/admin.c:1548 cgi-bin/admin.c:1560 cgi-bin/admin.c:1614 -#: cgi-bin/admin.c:1621 cgi-bin/admin.c:1656 cgi-bin/admin.c:1669 -#: cgi-bin/admin.c:1693 cgi-bin/admin.c:1766 -msgid "Edit Configuration File" -msgstr "Edita el fitxer de configuració" - -#: cups/http.c:4650 -msgid "Encryption is not supported." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3075 -msgid "Ending Banner" -msgstr "S'està acabant el bàner" - -#: ppdc/sample.c:2 -msgid "English" -msgstr "Anglès" - -#: scheduler/client.c:1982 -msgid "" -"Enter your username and password or the root username and password to access " -"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " -"valid Kerberos ticket." -msgstr "" -"Introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya o el nom d'usuari i la " -"contrasenya de root per accedir a aquesta pàgina. Si feu servir " -"l'autenticació Kerberos, assegureu-vos de tenir un tiquet Kerberos que sigui " -"vàlid." - -#: ppdc/sample.c:73 -msgid "Envelope #10" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:74 -msgid "Envelope #11" -msgstr "Sobre #11" - -#: ppdc/sample.c:75 -msgid "Envelope #12" -msgstr "Sobre #12" - -#: ppdc/sample.c:76 -msgid "Envelope #14" -msgstr "Sobre #14" - -#: ppdc/sample.c:77 -msgid "Envelope #9" -msgstr "Sobre #9" - -#: ppdc/sample.c:89 -msgid "Envelope B4" -msgstr "Sobre B4" - -#: ppdc/sample.c:90 -msgid "Envelope B5" -msgstr "Sobre B5" - -#: ppdc/sample.c:91 -msgid "Envelope B6" -msgstr "Sobre B6" - -#: ppdc/sample.c:78 -msgid "Envelope C0" -msgstr "Sobre C0" - -#: ppdc/sample.c:79 -msgid "Envelope C1" -msgstr "Sobre C1" - -#: ppdc/sample.c:80 -msgid "Envelope C2" -msgstr "Sobre C2" - -#: ppdc/sample.c:81 -msgid "Envelope C3" -msgstr "Sobre C3" - -#: ppdc/sample.c:67 -msgid "Envelope C4" -msgstr "Sobre C4" - -#: ppdc/sample.c:68 -msgid "Envelope C5" -msgstr "Sobre C5" - -#: ppdc/sample.c:69 -msgid "Envelope C6" -msgstr "Sobre C6" - -#: ppdc/sample.c:82 -msgid "Envelope C65" -msgstr "Sobre C65" - -#: ppdc/sample.c:83 -msgid "Envelope C7" -msgstr "Sobre C7" - -#: ppdc/sample.c:84 -msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "Sobre Choukei 3" - -#: ppdc/sample.c:85 -msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "Sobre Choukei 3 costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:86 -msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "Sobre Choukei 4" - -#: ppdc/sample.c:87 -msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "Sobre Choukei 4 costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:70 -msgid "Envelope DL" -msgstr "Sobre DL" - -#: ppdc/sample.c:271 -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Alimentació de sobres" - -#: ppdc/sample.c:88 -msgid "Envelope Invite" -msgstr "Sobre d'invitació" - -#: ppdc/sample.c:92 -msgid "Envelope Italian" -msgstr "Sobre italià" - -#: ppdc/sample.c:93 -msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "Sobre Kaku2" - -#: ppdc/sample.c:94 -msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "Sobre Kaku2 costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:95 -msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "Sobre Kaku3" - -#: ppdc/sample.c:96 -msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "Sobre Kaku3 costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:97 -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "Sobre monarch" - -#: ppdc/sample.c:99 -msgid "Envelope PRC1" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:100 -msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC1 costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:117 -msgid "Envelope PRC10" -msgstr "Sobre PRC10" - -#: ppdc/sample.c:118 -msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC10 costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:101 -msgid "Envelope PRC2" -msgstr "Sobre PRC2" - -#: ppdc/sample.c:102 -msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC2 costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:103 -msgid "Envelope PRC3" -msgstr "Sobre PRC3" - -#: ppdc/sample.c:104 -msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC3 costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:105 -msgid "Envelope PRC4" -msgstr "Sobre PRC4" - -#: ppdc/sample.c:106 -msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC4 costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:108 -msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC5 costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:107 -msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "Sobre PRC5" - -#: ppdc/sample.c:109 -msgid "Envelope PRC6" -msgstr "Sobre PRC6" - -#: ppdc/sample.c:110 -msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC6 costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:111 -msgid "Envelope PRC7" -msgstr "Sobre PRC7" - -#: ppdc/sample.c:112 -msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC7 costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:113 -msgid "Envelope PRC8" -msgstr "Sobre PRC8" - -#: ppdc/sample.c:114 -msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC8 costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:115 -msgid "Envelope PRC9" -msgstr "Sobre PRC9" - -#: ppdc/sample.c:116 -msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "Sobre PRC9 costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:98 -msgid "Envelope Personal" -msgstr "Sobre personalitzat" - -#: ppdc/sample.c:119 -msgid "Envelope You4" -msgstr "Sobre You4" - -#: ppdc/sample.c:120 -msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "Sobre You4 costat llarg" - -#: tools/ippfind.c:2836 -msgid "Environment Variables:" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:251 -msgid "Epson" -msgstr "Epson" - -#: cgi-bin/admin.c:3118 -msgid "Error Policy" -msgstr "Normes d'error" - -#: filter/rastertopwg.c:467 -msgid "Error reading raster data." -msgstr "" - -#: filter/rastertopwg.c:436 filter/rastertopwg.c:457 filter/rastertopwg.c:475 -#: filter/rastertopwg.c:486 -msgid "Error sending raster data." -msgstr "S'ha produït un error quan s'enviaven les dades de la trama." - -#: systemv/lpinfo.c:209 systemv/lpmove.c:86 -msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "ERROR: es necessita un nom d'amfitrió després de l'opció «-h»." - -#: ppdc/sample.c:122 -msgid "European Fanfold" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:123 -msgid "European Fanfold Legal" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:360 -msgid "Every 10 Labels" -msgstr "Cada 10 etiquetes" - -#: ppdc/sample.c:352 -msgid "Every 2 Labels" -msgstr "Cada 2 etiquetes" - -#: ppdc/sample.c:353 -msgid "Every 3 Labels" -msgstr "Cada 3 etiquetes" - -#: ppdc/sample.c:354 -msgid "Every 4 Labels" -msgstr "Cada 4 etiquetes" - -#: ppdc/sample.c:355 -msgid "Every 5 Labels" -msgstr "Cada 5 etiquetes" - -#: ppdc/sample.c:356 -msgid "Every 6 Labels" -msgstr "Cada 6 etiquetes" - -#: ppdc/sample.c:357 -msgid "Every 7 Labels" -msgstr "Cada 7 etiquetes" - -#: ppdc/sample.c:358 -msgid "Every 8 Labels" -msgstr "Cada 8 etiquetes" - -#: ppdc/sample.c:359 -msgid "Every 9 Labels" -msgstr "Cada 9 etiquetes" - -#: ppdc/sample.c:351 -msgid "Every Label" -msgstr "Cada etiqueta" - -#: ppdc/sample.c:121 -msgid "Executive" -msgstr "Executiu" - -#: cups/http-support.c:1554 -msgid "Expectation Failed" -msgstr "Ha fallat la condició del valor que s'esperava" - -#: tools/ippfind.c:2783 -msgid "Expressions:" -msgstr "" - -#: cups/ppd-cache.c:3769 -msgid "Fast Grayscale" -msgstr "" - -#: cups/file.c:289 -#, c-format -msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "El fitxer «%s» conté un camí relatiu." - -#: cups/file.c:264 -#, c-format -msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "El fitxer «%s» té permisos que no són segurs (0%o/uid=%d/gid=%d)." - -#: cups/file.c:278 -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "El fitxer «%s» és un directori." - -#: cups/file.c:250 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "El fitxer «%s» no està disponible: %s" - -#: cups/file.c:236 -#, c-format -msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "El fitxer «%s» té els permisos correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)." - -#: ppdc/sample.c:169 -msgid "File Folder" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2387 -#, c-format -msgid "" -"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " -"in \"%s/cups-files.conf\"." -msgstr "" - -#: filter/rastertoepson.c:1131 filter/rastertohp.c:802 -#: filter/rastertolabel.c:1260 -#, c-format -msgid "Finished page %d." -msgstr "S'ha acabat la pàgina %d." - -#: cups/ppd-cache.c:4375 -msgid "Finishing Preset" -msgstr "" - -#: cups/ppd-cache.c:4150 -msgid "Fold" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:125 -msgid "Folio" -msgstr "Foli" - -#: cups/http-support.c:1533 -msgid "Forbidden" -msgstr "Prohibit" - -#: cups/http-support.c:1517 -msgid "Found" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:758 cups/ppd.c:1287 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: ppdc/sample.c:262 -msgid "Generic" -msgstr "Genèric" - -#: cups/snmp.c:970 -msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "La Get-Response-PDU fa servir una longitud indefinida" - -#: ppdc/sample.c:295 -msgid "Glossy Paper" -msgstr "Paper fotogràfic" - -#: scheduler/ipp.c:2985 scheduler/ipp.c:3395 scheduler/ipp.c:3933 -#: scheduler/ipp.c:6235 scheduler/ipp.c:6382 scheduler/ipp.c:7893 -#: scheduler/ipp.c:9032 scheduler/ipp.c:9256 scheduler/ipp.c:9608 -#: scheduler/ipp.c:10217 -msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "S'ha obtingut l'atribut printer-uri però no el job-id." - -#: cups/ppd-cache.c:3808 -msgid "GrayScale" -msgstr "" - -#: cups/ppd-cache.c:3778 cups/ppd-cache.c:3789 ppdc/sample.c:285 -msgid "Grayscale" -msgstr "Escala de grisos" - -#: ppdc/sample.c:282 -msgid "HP" -msgstr "HP" - -#: ppdc/sample.c:170 -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Carpeta per penjar" - -#: cups/hash.c:289 -msgid "Hash buffer too small." -msgstr "" - -#: cgi-bin/help.c:133 -msgid "Help file not in index." -msgstr "El fitxer d'ajuda no és a l'índex." - -#: cups/ppd-cache.c:4494 cups/ppd-cache.c:4563 cups/ppd-cache.c:4594 -msgid "High" -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3095 cups/ipp.c:3122 cups/ipp.c:3145 -msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" -"L'atribut 1setOf del IPP té etiquetes amb valors que no són compatibles." - -#: cups/ipp.c:3058 -msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "L'atribut del IPP no té nom." - -#: cups/ipp.c:6804 -msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "L'atribut del IPP no és membre del missatge." - -#: cups/ipp.c:3509 -msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "El valor de begColletion del IPP no té 0 bytes." - -#: cups/ipp.c:3286 -msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "El valor booleà del IPP no té 1 byte." - -#: cups/ipp.c:3351 -msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "El valor de date del IPP no té 11 bytes." - -#: cups/ipp.c:3530 -msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "El valor de endColletion del IPP no té 0 bytes." - -#: cups/ipp.c:3261 -msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "El valor de enum del IPP no té 4 bytes." - -#: cups/ipp.c:2976 -msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." -msgstr "La etiqueta d'extension del IPP és més llarga de 0x7FFFFFFF." - -#: cups/ipp.c:3258 -msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "El valor enter de IPP no té 4 bytes." - -#: cups/ipp.c:3462 -msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "El valor de la longitud del llenguatge del IPP desborda." - -#: cups/ipp.c:3471 -msgid "IPP language length too large." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3172 -msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "El nom del membre del IPP no està buit." - -#: cups/ipp.c:3556 -msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "El valor de memberName de l'IPP està buit." - -#: cups/ipp.c:3548 -msgid "IPP memberName with no attribute." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3036 -msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "EL nom del IPP és més llarg de 32767 bytes." - -#: cups/ipp.c:3428 -msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" -"El valor de nameWithLanguage del IPP és més petit que el mínim, 4 bytes." - -#: cups/ipp.c:3587 -msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:3396 -msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "El valor de rangeOfInteger del IPP no té 8 bytes." - -#: cups/ipp.c:3369 -msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "El valor de resolution del IPP no té 9 bytes." - -#: cups/ipp.c:3489 -msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "El valor de la longitud de la cadena del IPP desborda." - -#: cups/ipp.c:3424 -msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" -"EL valor de textWithLanguage del IPP és més petit que el mínim, 4 bytes." - -#: cups/ipp.c:3244 -msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "El valor del IPP és més llarg de 32767 bytes." - -#: tools/ippfind.c:2837 -msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2838 -msgid "" -"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" -" Fully-qualified domain name" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2840 -msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2841 -msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2842 -msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2843 -msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2844 -msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2845 -msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:1 -msgid "ISOLatin1" -msgstr "ISOLatin1" - -#: cups/ppd.c:299 -msgid "Illegal control character" -msgstr "Caràcter de control no permès" - -#: cups/ppd.c:300 -msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Cadena de paraula clau principal no permesa" - -#: cups/ppd.c:301 -msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Cadena de paraula clau d'opció no permesa" - -#: cups/ppd.c:302 -msgid "Illegal translation string" -msgstr "Cadena de traducció no permesa" - -#: cups/ppd.c:303 -msgid "Illegal whitespace character" -msgstr "Caràcter d'espai en blanc no permés" - -#: ppdc/sample.c:276 -msgid "Installable Options" -msgstr "Opcions instal·lables" - -#: ppdc/sample.c:279 -msgid "Installed" -msgstr "Instal·lat" - -#: ppdc/sample.c:298 -msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "Impressora d'etiquetes IntelliBar" - -#: ppdc/sample.c:297 -msgid "Intellitech" -msgstr "Intellitech" - -#: cups/http-support.c:1560 -msgid "Internal Server Error" -msgstr "Error intern del servidor" - -#: cups/ppd.c:290 -msgid "Internal error" -msgstr "Error intern" - -#: ppdc/sample.c:167 -msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Franqueig per Internet en 2 parts" - -#: ppdc/sample.c:168 -msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Franqueig per Internet en 3 parts" - -#: backend/ipp.c:318 -msgid "Internet Printing Protocol" -msgstr "Protocol d'impressió per Internet" - -#: cups/ipp.c:2996 -msgid "Invalid group tag." -msgstr "" - -#: cups/pwg-media.c:288 cups/pwg-media.c:307 -msgid "Invalid media name arguments." -msgstr "" - -#: cups/dest-options.c:1232 -msgid "Invalid media size." -msgstr "Mida del suport no vàlida." - -#: cups/ipp.c:3046 -msgid "Invalid named IPP attribute in collection." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:2706 scheduler/ipp.c:7049 -msgid "Invalid ppd-name value." -msgstr "" - -#: filter/commandtops.c:108 -#, c-format -msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "La comanda de la impressora «%s» no és vàlida." - -#: cups/ppd.c:1405 -msgid "JCL" -msgstr "Llenguatge de control de tasques (JCL)" - -#: ppdc/sample.c:53 -msgid "JIS B0" -msgstr "JIS B0" - -#: ppdc/sample.c:55 -msgid "JIS B1" -msgstr "JIS B1" - -#: ppdc/sample.c:54 -msgid "JIS B10" -msgstr "JIS B10" - -#: ppdc/sample.c:56 -msgid "JIS B2" -msgstr "JIS B2" - -#: ppdc/sample.c:57 -msgid "JIS B3" -msgstr "JIS B3" - -#: ppdc/sample.c:58 -msgid "JIS B4" -msgstr "JIS B4" - -#: ppdc/sample.c:59 -msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "JIS B4 costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:60 -msgid "JIS B5" -msgstr "JIS B5" - -#: ppdc/sample.c:61 -msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "JIS B5 costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:62 -msgid "JIS B6" -msgstr "JIS B6" - -#: ppdc/sample.c:63 -msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "JIS B6 costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:64 -msgid "JIS B7" -msgstr "JIS B7" - -#: ppdc/sample.c:65 -msgid "JIS B8" -msgstr "JIS B8" - -#: ppdc/sample.c:66 -msgid "JIS B9" -msgstr "JIS B9" - -#: scheduler/ipp.c:9328 -#, c-format -msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "La feina #%d no es pot tornar a iniciar - no hi ha fitxers." - -#: scheduler/ipp.c:3025 scheduler/ipp.c:3259 scheduler/ipp.c:3318 -#: scheduler/ipp.c:3497 scheduler/ipp.c:3943 scheduler/ipp.c:5894 -#: scheduler/ipp.c:6275 scheduler/ipp.c:6422 scheduler/ipp.c:6759 -#: scheduler/ipp.c:7734 scheduler/ipp.c:7756 scheduler/ipp.c:7934 -#: scheduler/ipp.c:8162 scheduler/ipp.c:8205 scheduler/ipp.c:9072 -#: scheduler/ipp.c:9296 scheduler/ipp.c:9648 scheduler/ipp.c:10257 -#, c-format -msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "La feina #%d no existeix." - -#: scheduler/ipp.c:3529 -#, c-format -msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "La feina #%d ja s'ha interromput: no es pot cancel·lar." - -#: scheduler/ipp.c:3523 -#, c-format -msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "La feina #%d ja està cancel·lada: no es pot cancel·lar." - -#: scheduler/ipp.c:3535 -#, c-format -msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "La feina #%d ja s'ha acabat: no es pot cancel·lar." - -#: scheduler/ipp.c:7960 scheduler/ipp.c:8247 scheduler/ipp.c:10272 -#, c-format -msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "La feina #%d s'ha acabat i no es pot canviar." - -#: scheduler/ipp.c:9310 -#, c-format -msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "La feina #%d no s'ha acabat." - -#: scheduler/ipp.c:3040 -#, c-format -msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "La feina #%d no està aturada per ser autenticada." - -#: scheduler/ipp.c:9086 -#, c-format -msgid "Job #%d is not held." -msgstr "La feina #%d no està aturada." - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1032 -msgid "Job Completed" -msgstr "S'ha acabat la feina" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1030 -msgid "Job Created" -msgstr "S'ha creat la feina" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1036 -msgid "Job Options Changed" -msgstr "S'han canviat les opcions de la feina" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1034 -msgid "Job Stopped" -msgstr "S'ha aturat la feina" - -#: scheduler/ipp.c:10386 -msgid "Job is completed and cannot be changed." -msgstr "La feina s'ha finalitzat i no es pot canviar." - -#: cgi-bin/jobs.c:186 -msgid "Job operation failed" -msgstr "Ha fallat l'operació de la feina" - -#: scheduler/ipp.c:10422 scheduler/ipp.c:10439 scheduler/ipp.c:10450 -msgid "Job state cannot be changed." -msgstr "L'estat de la feina no es pot canviar." - -#: scheduler/ipp.c:9176 -msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "Les subscripcions a les feines no es poden renovar." - -#: cgi-bin/jobs.c:91 cgi-bin/jobs.c:102 cgi-bin/jobs.c:183 -msgid "Jobs" -msgstr "Feines" - -#: backend/lpd.c:166 -msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "Amfitrió o impressora LPD/LPR" - -#: cups/dest.c:1859 -msgid "" -"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:238 -msgid "Label Printer" -msgstr "Impressora d'etiquetes" - -#: ppdc/sample.c:451 -msgid "Label Top" -msgstr "Capçalera de l'etiqueta" - -#: scheduler/ipp.c:2071 scheduler/ipp.c:5798 -#, c-format -msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "L'idioma «%s» no està disponible." - -#: ppdc/sample.c:164 -msgid "Large Address" -msgstr "Adreça gran" - -#: ppdc/sample.c:296 -msgid "LaserJet Series PCL 4/5" -msgstr "Sèrie Laser Jet PCL 4/5" - -#: ppdc/sample.c:43 -msgid "Letter Oversize" -msgstr "Carta gran" - -#: ppdc/sample.c:44 -msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "Carta americà gran costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:247 -msgid "Light" -msgstr "Lluminós" - -#: cups/ppd.c:298 -msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "La línia la longitud màxima permesa (255 caràcters)" - -#: cgi-bin/admin.c:1957 -msgid "List Available Printers" -msgstr "Llista les impressores disponibles" - -#: tools/ippeveprinter.c:670 -#, c-format -msgid "Listening on port %d." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:5507 -msgid "Local printer created." -msgstr "" - -#: cups/ppd-cache.c:3888 ppdc/sample.c:274 -msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "Costat-llarg (vertical)" - -#: cups/http-support.c:1884 -msgid "Looking for printer." -msgstr "S'està buscant la impressora." - -#: ppdc/sample.c:244 -msgid "Main Roll" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:270 -msgid "Manual Feed" -msgstr "Alimentació manual" - -#: cups/ppd.c:805 cups/ppd.c:1342 -msgid "Media Size" -msgstr "Mida del paper" - -#: cups/ppd.c:809 cups/ppd.c:1346 ppdc/sample.c:243 -msgid "Media Source" -msgstr "Font del paper" - -#: ppdc/sample.c:369 -msgid "Media Tracking" -msgstr "Seguiment del paper" - -#: cups/ppd.c:807 cups/ppd.c:1344 ppdc/sample.c:290 -msgid "Media Type" -msgstr "Tipus de paper" - -#: ppdc/sample.c:248 -msgid "Medium" -msgstr "Mitjà" - -#: cups/ppd.c:287 -msgid "Memory allocation error" -msgstr "S'ha produït un error d'ubicació de memòria" - -#: cups/ppd.c:307 -msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "Falta el CloseGroup" - -#: cups/ppd.c:309 -msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:288 -msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" -msgstr "Falta la capçalera PPD-ADOBE-4.x" - -#: cups/ppd.c:297 -msgid "Missing asterisk in column 1" -msgstr "Falta un asterisc a la columna 1" - -#: scheduler/ipp.c:6298 -msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "Falta l'atribut document-number." - -#: cgi-bin/admin.c:502 cgi-bin/admin.c:1805 cgi-bin/admin.c:1890 -#: cgi-bin/admin.c:2296 cgi-bin/admin.c:2550 cgi-bin/admin.c:2661 -#: cgi-bin/admin.c:3374 -msgid "Missing form variable" -msgstr "Falta una variable del formulari" - -#: scheduler/ipp.c:9702 -msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "Falta l'atribut last-document-number a la petició." - -#: cups/pwg-media.c:547 -msgid "Missing media or media-col." -msgstr "Falta el media o el media-col." - -#: cups/pwg-media.c:466 -msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "Falta el media-size al media-col." - -#: scheduler/ipp.c:6899 -msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "Falta l'atribut notify-subscription-ids." - -#: cups/ppd.c:305 -msgid "Missing option keyword" -msgstr "Falta l'opció keyword" - -#: scheduler/ipp.c:3166 scheduler/ipp.c:3191 -msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "Falta l'atribut requesting-user-name." - -#: scheduler/ipp.c:5424 scheduler/ipp.c:5450 -#, c-format -msgid "Missing required attribute \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:348 -msgid "Missing required attributes." -msgstr "Falten alguns atributs necessaris." - -#: cups/http-support.c:1650 -msgid "Missing resource in URI" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1644 -msgid "Missing scheme in URI" -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:289 -msgid "Missing value string" -msgstr "Falta la cadena de valor" - -#: cups/pwg-media.c:454 -msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "Falta la mida x a la mida del suport." - -#: cups/pwg-media.c:460 -msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "Falta la mida y a la mida del suport." - -#: systemv/lpinfo.c:444 systemv/lpinfo.c:468 -#, c-format -msgid "" -"Model: name = %s\n" -" natural_language = %s\n" -" make-and-model = %s\n" -" device-id = %s" -msgstr "" -"Model: nom = %s\n" -" idioma_natural = %s\n" -" fabricant i model = %s\n" -" id del dispositiu = %s" - -#: tools/ippfind.c:2815 -msgid "Modifiers:" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:336 -msgid "Modify Class" -msgstr "Modifica la classe" - -#: cgi-bin/admin.c:649 -msgid "Modify Printer" -msgstr "Modifica la impressora" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:407 cgi-bin/ipp-var.c:498 -msgid "Move All Jobs" -msgstr "Mou totes les feines" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:346 cgi-bin/ipp-var.c:405 cgi-bin/ipp-var.c:496 -msgid "Move Job" -msgstr "Mou la feina" - -#: cups/http-support.c:1514 -msgid "Moved Permanently" -msgstr "S'ha mogut de manera permanent" - -#: cups/ppd.c:286 -msgid "NULL PPD file pointer" -msgstr "Punter del fitxer PPD NUL" - -#: cups/snmp.c:1007 -msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "El nom de l'OID fa servir una longitud indefinida" - -#: scheduler/ipp.c:1057 -msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "No es permeten les classes imbricades." - -#: ppdc/sample.c:435 -msgid "Never" -msgstr "Mai" - -#: cups/tls-darwin.c:665 cups/tls-gnutls.c:525 -msgid "New credentials are not valid for name." -msgstr "" - -#: cups/tls-darwin.c:655 cups/tls-gnutls.c:515 -msgid "New credentials are older than stored credentials." -msgstr "" - -#: cups/ppd.c:2030 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: cups/http-support.c:1511 -msgid "No Content" -msgstr "No hi ha contingut" - -#: cups/ppd-cache.c:3078 -msgid "No IPP attributes." -msgstr "" - -#: cups/ppd-util.c:489 -msgid "No PPD name" -msgstr "El PPD no té nom" - -#: cups/snmp.c:1001 -msgid "No VarBind SEQUENCE" -msgstr "No hi ha cap SEQUENCE VarBind" - -#: cups/request.c:550 cups/request.c:922 -msgid "No active connection" -msgstr "No hi ha cap connexió activa" - -#: cups/request.c:331 -msgid "No active connection." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:3446 -#, c-format -msgid "No active jobs on %s." -msgstr "No hi ha cap feina activa a %s." - -#: scheduler/ipp.c:208 -msgid "No attributes in request." -msgstr "No hi ha atributs en demanda." - -#: scheduler/ipp.c:3067 -msgid "No authentication information provided." -msgstr "No s'ha donat cap informació d'autenticació." - -#: cups/tls-darwin.c:605 cups/tls-gnutls.c:462 -msgid "No common name specified." -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:958 -msgid "No community name" -msgstr "Ho hi na cap nom de comunitat" - -#: cups/dest.c:1863 cups/dest.c:1875 -msgid "No default destination." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:6098 -msgid "No default printer." -msgstr "No hi ha cap impressora per defecte." - -#: cgi-bin/ipp-var.c:418 scheduler/ipp.c:7480 -msgid "No destinations added." -msgstr "No s'ha afegit cap destí." - -#: backend/usb.c:187 -msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" -"No s'ha trobat cap URI de dispositiu a argv[0] o a la variable d'entorn " -"DEVICE_URI." - -#: cups/snmp.c:988 -msgid "No error-index" -msgstr "No hi ca cap error-index" - -#: cups/snmp.c:980 -msgid "No error-status" -msgstr "No hi ha cap status-error" - -#: scheduler/ipp.c:8452 scheduler/ipp.c:9716 -msgid "No file in print request." -msgstr "No hi ha cap printer-uri a la sol·licitud." - -#: cups/ppd-util.c:162 -msgid "No modification time" -msgstr "No hi ha hora de modificació" - -#: cups/snmp.c:1005 -msgid "No name OID" -msgstr "No hi ha cap nom d'OID" - -#: filter/rastertoepson.c:1161 filter/rastertohp.c:833 -#: filter/rastertolabel.c:1289 -msgid "No pages were found." -msgstr "No s'ha trobat cap pàgina." - -#: cups/ppd-util.c:155 -msgid "No printer name" -msgstr "No hi ha cap nom d'impressora" - -#: cups/ppd-util.c:658 -msgid "No printer-uri found" -msgstr "No s'ha trobat cap printer-uri" - -#: cups/ppd-util.c:642 -msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "No s'ha trobat cap printer-uri per la classe" - -#: scheduler/ipp.c:6505 -msgid "No printer-uri in request." -msgstr "No hi ha cap printer-uri a la sol·licitud." - -#: cups/http.c:2218 -msgid "No request URI." -msgstr "" - -#: cups/http.c:2235 -msgid "No request protocol version." -msgstr "" - -#: cups/request.c:339 -msgid "No request sent." -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:972 -msgid "No request-id" -msgstr "No hi ha cap request-id" - -#: cups/tls-darwin.c:685 cups/tls-gnutls.c:545 -msgid "No stored credentials, not valid for name." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:5683 -msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "No hi ha cap atribut de la subscripció a la sol·licitud." - -#: scheduler/ipp.c:7833 -msgid "No subscriptions found." -msgstr "No s'ha trobat cap sol·licitud." - -#: cups/snmp.c:996 -msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "No hi ha cap SEQUENCE variable-bindings" - -#: cups/snmp.c:951 -msgid "No version number" -msgstr "No hi ha cap número de versió" - -#: ppdc/sample.c:372 -msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "Discontinu (sensible a les marques)" - -#: ppdc/sample.c:371 -msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "Discontinu (Sensible al web)" - -#: cups/ppd-cache.c:4075 cups/ppd-cache.c:4153 cups/ppd-cache.c:4241 -#: cups/ppd-cache.c:4331 cups/ppd-cache.c:4378 -msgid "None" -msgstr "" - -#: cups/ppd-cache.c:4491 cups/ppd-cache.c:4557 cups/ppd-cache.c:4591 -#: ppdc/sample.c:249 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: cups/http-support.c:1536 -msgid "Not Found" -msgstr "No s'ha trobat" - -#: cups/http-support.c:1548 -msgid "Not Implemented" -msgstr "No implementat" - -#: ppdc/sample.c:278 -msgid "Not Installed" -msgstr "No està instal·lat" - -#: cups/http-support.c:1523 -msgid "Not Modified" -msgstr "No està modificat" - -#: cups/http-support.c:1551 -msgid "Not Supported" -msgstr "No és compatible" - -#: scheduler/ipp.c:1511 scheduler/ipp.c:10976 -msgid "Not allowed to print." -msgstr "No teniu permís per imprimir." - -#: ppdc/sample.c:146 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: cups/http-support.c:1502 cups/http-support.c:1641 cups/ppd.c:284 -msgid "OK" -msgstr "D'acord" - -#: cups/ppd-cache.c:3888 ppdc/sample.c:273 -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "Inactiu (Una cara)" - -#: ppdc/sample.c:366 -msgid "Oki" -msgstr "Oki" - -#: cgi-bin/help.c:81 cgi-bin/help.c:122 cgi-bin/help.c:132 cgi-bin/help.c:162 -msgid "Online Help" -msgstr "Ajuda en línia" - -#: scheduler/ipp.c:5403 -msgid "Only local users can create a local printer." -msgstr "" - -#: cups/adminutil.c:202 -#, c-format -msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s" - -#: cups/ppd.c:292 -msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" -msgstr "OpenGroup sense un CloseGroup abans" - -#: cups/ppd.c:294 -msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" -msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sense un CloseUI/JCLCloseUI abans" - -#: cgi-bin/admin.c:3145 -msgid "Operation Policy" -msgstr "Política d'operacions" - -#: filter/pstops.c:2174 -#, c-format -msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "L'opció «%s» no es pot incloure a través de %%%%IncludeFeature." - -#: cgi-bin/admin.c:2792 cgi-bin/admin.c:2876 -msgid "Options Installed" -msgstr "Opcions instal·lades" - -#: berkeley/lpq.c:643 berkeley/lpr.c:437 berkeley/lprm.c:233 -#: scheduler/cupsfilter.c:1563 scheduler/main.c:2145 systemv/cancel.c:402 -#: systemv/cupsaccept.c:244 systemv/cupsctl.c:232 systemv/cupstestppd.c:3857 -#: systemv/lp.c:753 systemv/lpadmin.c:1621 systemv/lpinfo.c:498 -#: systemv/lpmove.c:217 systemv/lpoptions.c:538 systemv/lpstat.c:2045 -#: tools/ippeveprinter.c:8344 tools/ippfind.c:2777 tools/ipptool.c:4337 -#: ppdc/ppdc.cxx:426 ppdc/ppdhtml.cxx:173 ppdc/ppdi.cxx:119 -#: ppdc/ppdmerge.cxx:356 ppdc/ppdpo.cxx:243 -msgid "Options:" -msgstr "Opcions:" - -#: cups/dest-localization.c:169 -msgid "Other Media" -msgstr "" - -#: cups/dest-localization.c:167 -msgid "Other Tray" -msgstr "" - -#: cups/ppd-cache.c:491 -msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "El fitxer de memòria cau del PPD no està actualitzat." - -#: cups/ppd-cache.c:1936 -msgid "Out of memory." -msgstr "Sense memòria." - -#: cups/ppd.c:811 cups/ppd.c:1348 -msgid "Output Mode" -msgstr "Mode de sortida" - -#: ppdc/sample.c:263 -msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "Impressora làser PCL" - -#: ppdc/sample.c:149 -msgid "PRC16K" -msgstr "PRC16K" - -#: ppdc/sample.c:150 -msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "PRC16K costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:151 -msgid "PRC32K" -msgstr "PRC32K" - -#: ppdc/sample.c:154 -msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "PRC32K costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:152 -msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "PRC32K gran" - -#: ppdc/sample.c:153 -msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "PRC32K gran costat llarg" - -#: cups/dest.c:1861 -msgid "" -"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:968 -msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "El paquet no conté cap Get-Response-PDU" - -#: cups/snmp.c:947 -msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "El paquet no comença amb SEQUENCE" - -#: ppdc/sample.c:365 -msgid "ParamCustominCutInterval" -msgstr "ParamCustominCutInterval" - -#: ppdc/sample.c:363 -msgid "ParamCustominTearInterval" -msgstr "ParamCustominTearInterval" - -#: cups/auth.c:238 cups/auth.c:397 -#, c-format -msgid "Password for %s on %s? " -msgstr "Contrasenya per %s a %s? " - -#: cgi-bin/classes.c:153 -msgid "Pause Class" -msgstr "Posa la classe en pausa" - -#: cgi-bin/printers.c:156 -msgid "Pause Printer" -msgstr "Posa la impressora en pausa" - -#: ppdc/sample.c:453 -msgid "Peel-Off" -msgstr "Desenganxar" - -#: ppdc/sample.c:160 -msgid "Photo" -msgstr "Fotografia" - -#: ppdc/sample.c:161 -msgid "Photo Labels" -msgstr "Etiquetes de fotografia" - -#: ppdc/sample.c:291 -msgid "Plain Paper" -msgstr "Paper normal" - -#: cgi-bin/admin.c:2810 cgi-bin/admin.c:3094 -msgid "Policies" -msgstr "Polítiques" - -#: cgi-bin/admin.c:2817 cgi-bin/admin.c:3163 cgi-bin/admin.c:3176 -msgid "Port Monitor" -msgstr "Seguiment del port" - -#: ppdc/sample.c:280 -msgid "PostScript Printer" -msgstr "Impressora PostScript" - -#: ppdc/sample.c:147 -msgid "Postcard" -msgstr "Postal" - -#: ppdc/sample.c:71 -msgid "Postcard Double" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:72 -msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "Postal doble costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:148 -msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "Postal costat llarg" - -#: backend/ipp.c:972 backend/ipp.c:980 -msgid "Preparing to print." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:300 -msgid "Print Density" -msgstr "Densitat de la impressió" - -#: cups/notify.c:69 -msgid "Print Job:" -msgstr "Feina d'impressió:" - -#: ppdc/sample.c:345 -msgid "Print Mode" -msgstr "Mode d'impressió" - -#: cups/ppd-cache.c:4485 cups/ppd-cache.c:4547 cups/ppd-cache.c:4587 -msgid "Print Quality" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:388 -msgid "Print Rate" -msgstr "Ritme d'impressió" - -#: cgi-bin/printers.c:165 -msgid "Print Self-Test Page" -msgstr "Imprimeix la pàgina de prova pròpia" - -#: ppdc/sample.c:332 -msgid "Print Speed" -msgstr "Velocitat d'impressió" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:774 -msgid "Print Test Page" -msgstr "Imprimeix una pàgina de prova" - -#: ppdc/sample.c:361 -msgid "Print and Cut" -msgstr "Imprimeix i talla" - -#: ppdc/sample.c:349 -msgid "Print and Tear" -msgstr "Imprimeix i estripa" - -#: backend/socket.c:406 backend/usb-unix.c:177 -msgid "Print file sent." -msgstr "S'ha enviat el fitxer d'impressió." - -#: backend/ipp.c:2270 -msgid "Print job canceled at printer." -msgstr "S'ha cancel·lat la feina a la impressora." - -#: backend/ipp.c:2262 -msgid "Print job too large." -msgstr "La feina d'impressió és massa llarga." - -#: backend/ipp.c:1722 -msgid "Print job was not accepted." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:5469 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1024 -msgid "Printer Added" -msgstr "S'ha afegit una impressora" - -#: ppdc/sample.c:265 -msgid "Printer Default" -msgstr "Impressora per defecte" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1028 -msgid "Printer Deleted" -msgstr "S'ha eliminat la impressora" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1026 -msgid "Printer Modified" -msgstr "S'ha modificat la impressora" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1022 -msgid "Printer Paused" -msgstr "S'ha posat la impressora en pausa" - -#: ppdc/sample.c:299 -msgid "Printer Settings" -msgstr "Configuració de la impressora" - -#: backend/ipp.c:2265 -msgid "Printer cannot print supplied content." -msgstr "La impressora no pot imprimir el contingut subministrat." - -#: backend/ipp.c:2268 -msgid "Printer cannot print with supplied options." -msgstr "" - -#: cups/ppd-cache.c:4760 -msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." -msgstr "" - -#: cups/notify.c:113 -msgid "Printer:" -msgstr "Impressora:" - -#: cgi-bin/printers.c:190 cgi-bin/printers.c:317 -msgid "Printers" -msgstr "Impressores" - -#: filter/rastertoepson.c:1107 filter/rastertohp.c:774 -#: filter/rastertolabel.c:1236 -#, c-format -msgid "Printing page %d, %u%% complete." -msgstr "" - -#: cups/ppd-cache.c:4238 -msgid "Punch" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:155 -msgid "Quarto" -msgstr "Quart" - -#: scheduler/ipp.c:1506 scheduler/ipp.c:10971 -msgid "Quota limit reached." -msgstr "S'ha assolit el límit de la quota." - -#: berkeley/lpq.c:496 -msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "" -"Rang Propietari Feina Fitxer(s) Mida total" - -#: cgi-bin/classes.c:157 cgi-bin/printers.c:160 -msgid "Reject Jobs" -msgstr "Rebutja feines" - -#: backend/lpd.c:1078 backend/lpd.c:1210 -#, c-format -msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "L'amfitrió remot no accepta el fitxer de control (%d)." - -#: backend/lpd.c:1163 -#, c-format -msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "L'amfitrió remot no accepta el fitxer de dades (%d)." - -#: ppdc/sample.c:433 -msgid "Reprint After Error" -msgstr "Torna a imprimir després d'un error" - -#: cups/http-support.c:1539 -msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Entitat de petició massa gran" - -#: cups/ppd.c:813 cups/ppd.c:1350 ppdc/sample.c:239 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolució" - -#: cgi-bin/classes.c:151 -msgid "Resume Class" -msgstr "Reprèn la classe" - -#: cgi-bin/printers.c:153 -msgid "Resume Printer" -msgstr "Reprèn la impressora" - -#: ppdc/sample.c:165 -msgid "Return Address" -msgstr "Remitent" - -#: ppdc/sample.c:454 -msgid "Rewind" -msgstr "Rebobina" - -#: cups/snmp.c:949 -msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE té una longitud indefinida" - -#: cups/http-support.c:1563 -msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "S'ha produït un error mentre es negociava el SSL/TLS" - -#: ppdc/sample.c:245 -msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1520 -msgid "See Other" -msgstr "Vegeu altres" - -#: scheduler/ipp.c:7103 scheduler/ipp.c:7122 -msgid "See remote printer." -msgstr "" - -#: cups/tls-darwin.c:740 cups/tls-gnutls.c:607 -msgid "Self-signed credentials are blocked." -msgstr "" - -#: backend/usb-darwin.c:566 backend/usb-libusb.c:343 -msgid "Sending data to printer." -msgstr "S'envien les dades a la impressora." - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1038 -msgid "Server Restarted" -msgstr "S'ha reiniciat el servidor" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1044 -msgid "Server Security Auditing" -msgstr "S'està auditant la seguretat del servidor" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1040 -msgid "Server Started" -msgstr "S'ha iniciat el servidor" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:1042 -msgid "Server Stopped" -msgstr "S'ha aturat el servidor" - -#: cups/tls-darwin.c:1250 cups/tls-gnutls.c:1300 -msgid "Server credentials not set." -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1557 -msgid "Service Unavailable" -msgstr "El servei no està disponible" - -#: cgi-bin/admin.c:2297 cgi-bin/admin.c:2343 cgi-bin/admin.c:2500 -#: cgi-bin/admin.c:2519 -msgid "Set Allowed Users" -msgstr "Definir els permisos dels usuaris" - -#: cgi-bin/admin.c:2546 -msgid "Set As Server Default" -msgstr "Establir com a servidor per defecte" - -#: cgi-bin/admin.c:2646 -msgid "Set Class Options" -msgstr "Definir les opcions de la classe" - -#: cgi-bin/admin.c:2646 cgi-bin/admin.c:2820 cgi-bin/admin.c:3205 -msgid "Set Printer Options" -msgstr "Definir les opcions de la impressora" - -#: cgi-bin/admin.c:3375 cgi-bin/admin.c:3419 cgi-bin/admin.c:3437 -msgid "Set Publishing" -msgstr "Establir com a pública" - -#: ppdc/sample.c:166 -msgid "Shipping Address" -msgstr "Adreça de lliurament" - -#: cups/ppd-cache.c:3888 ppdc/sample.c:275 -msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "Costat curt (horitzontal)" - -#: ppdc/sample.c:293 -msgid "Special Paper" -msgstr "Paper especial" - -#: backend/lpd.c:1119 -#, c-format -msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "S'està posant a la cua la feina. S'ha completat el %.0f%%." - -#: ppdc/sample.c:346 -msgid "Standard" -msgstr "Estàndard" - -#: cups/ppd-cache.c:4072 -msgid "Staple" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3066 -msgid "Starting Banner" -msgstr "Bàner inicial" - -#: filter/rastertoepson.c:1083 filter/rastertohp.c:750 -#: filter/rastertolabel.c:1212 -#, c-format -msgid "Starting page %d." -msgstr "S'està començant la pàgina %d." - -#: ppdc/sample.c:156 -msgid "Statement" -msgstr "Declaració" - -#: scheduler/ipp.c:3592 scheduler/ipp.c:6915 scheduler/ipp.c:7640 -#: scheduler/ipp.c:9164 -#, c-format -msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "La subscripció #%d no existeix." - -#: tools/ippfind.c:2826 -msgid "Substitutions:" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:157 -msgid "Super A" -msgstr "Super A" - -#: ppdc/sample.c:158 -msgid "Super B" -msgstr "Super B" - -#: ppdc/sample.c:162 -msgid "Super B/A3" -msgstr "Super B/A3" - -#: cups/http-support.c:1499 -msgid "Switching Protocols" -msgstr "Intercanviar els protocols" - -#: ppdc/sample.c:159 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloide" - -#: ppdc/sample.c:45 -msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "Tabloide gran" - -#: ppdc/sample.c:46 -msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "Tabloide gran costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:347 -msgid "Tear" -msgstr "Estripar" - -#: ppdc/sample.c:452 -msgid "Tear-Off" -msgstr "Estripar" - -#: ppdc/sample.c:393 -msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "Posició d'ajust d'estripat" - -#: scheduler/ipp.c:1342 -#, c-format -msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:6576 scheduler/ipp.c:6656 scheduler/ipp.c:6669 -#: scheduler/ipp.c:6681 scheduler/ipp.c:6696 -#, c-format -msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "No es pot fer servir l'atribut %s amb les job-ids." - -#: scheduler/ipp.c:1321 -#, c-format -msgid "" -"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:5198 -#, c-format -msgid "" -"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." -msgstr "" -"L'atribut d'operació «%s» no es pot subministrar en una petició de Create-" -"Job." - -#: scheduler/ipp.c:7145 -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer PPD «%s»." - -#: scheduler/ipp.c:7134 -#, c-format -msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer PPD «%s»: %s" - -#: filter/rastertoepson.c:1052 filter/rastertohp.c:721 -#: filter/rastertolabel.c:1176 -msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer PPD." - -#: cgi-bin/admin.c:515 -msgid "" -"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -msgstr "" -"El nom de la classe només pot tenir fins a 127 caràcters imprimibles i no " -"pot contenir espais, barres (/) o el símbol coixinet (#)." - -#: scheduler/ipp.c:2098 -msgid "" -"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." -msgstr "" -"No es pot fer servir l'atribut notify-lease-duration amb les subscripcions a " -"tasques." - -#: scheduler/ipp.c:2081 scheduler/ipp.c:5808 -#, c-format -msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "El valor de notify-user-data és massa llarg (%d > 63 octets)." - -#: backend/ipp.c:992 -msgid "" -"The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." -msgstr "" - -#: backend/lpd.c:682 backend/lpd.c:1071 backend/lpd.c:1153 backend/lpd.c:1203 -msgid "The printer did not respond." -msgstr "La impressora no ha respost." - -#: backend/ipp.c:765 backend/ipp.c:955 backend/ipp.c:1069 backend/ipp.c:1524 -#: backend/ipp.c:1694 backend/lpd.c:890 backend/socket.c:354 -#: backend/usb-unix.c:117 backend/usb-unix.c:407 backend/usb-unix.c:490 -msgid "The printer is in use." -msgstr "La impressora està ocupada." - -#: backend/runloop.c:236 backend/runloop.c:356 -msgid "The printer is not connected." -msgstr "La impressora no està connectada." - -#: backend/ipp.c:743 backend/ipp.c:776 backend/ipp.c:951 backend/lpd.c:869 -#: backend/lpd.c:910 backend/socket.c:333 backend/socket.c:366 -msgid "The printer is not responding." -msgstr "La impressora no respon." - -#: backend/runloop.c:378 -msgid "The printer is now connected." -msgstr "Ara la impressora està connectada." - -#: backend/usb-darwin.c:1342 -msgid "The printer is now online." -msgstr "Ara la impressora està en línia." - -#: backend/usb-darwin.c:1381 -msgid "The printer is offline." -msgstr "La impressora està fora de línia." - -#: backend/ipp.c:759 backend/lpd.c:884 backend/socket.c:348 -msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "Ara mateix no es pot accedir a la impressora." - -#: backend/ipp.c:752 backend/lpd.c:877 backend/socket.c:341 -msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" -"Pot ser que la impressora no existeixi o que ara mateix no estigui " -"accessible." - -#: cgi-bin/admin.c:698 -msgid "" -"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " -"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " -"pound sign (#)." -msgstr "" - -#: cups/dest.c:1844 scheduler/ipp.c:763 scheduler/ipp.c:1048 -#: scheduler/ipp.c:3231 scheduler/ipp.c:3412 scheduler/ipp.c:5181 -#: scheduler/ipp.c:5642 scheduler/ipp.c:5976 scheduler/ipp.c:6542 -#: scheduler/ipp.c:7349 scheduler/ipp.c:7405 scheduler/ipp.c:7746 -#: scheduler/ipp.c:8021 scheduler/ipp.c:8110 scheduler/ipp.c:8143 -#: scheduler/ipp.c:8467 scheduler/ipp.c:8874 scheduler/ipp.c:8956 -#: scheduler/ipp.c:10126 scheduler/ipp.c:10588 scheduler/ipp.c:10934 -#: scheduler/ipp.c:11016 scheduler/ipp.c:11345 -msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "La impressora o la classe no existeix." - -#: scheduler/ipp.c:1260 -msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "La impressora o la classe no estan compartides." - -#: scheduler/ipp.c:869 scheduler/ipp.c:2262 -#, c-format -msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "El printer-uri «%s» conté caràcters no vàlids." - -#: scheduler/ipp.c:3208 -msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "L'atribut printer-uri és obligatori." - -#: scheduler/ipp.c:853 -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"El printer-uri ha de tenir la forma «ipp://NOMAMFITRIÓ/classes/NOMCLASSE»." - -#: scheduler/ipp.c:2246 -msgid "" -"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." -msgstr "" -"El printer-uri ha de tenir la forma " -"«ipp://NOMAMFITRIÓ/printers/NOMIMPRESSORA»." - -#: scheduler/client.c:2004 -msgid "" -"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " -"enable it." -msgstr "" -"La interfície web està deshabilitada. Executeu «cupsctl WebInterface=yes» " -"per habilitar-la." - -#: scheduler/ipp.c:6640 -#, c-format -msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "El valor «%s» de which-jobs no està implementat." - -#: scheduler/ipp.c:5905 -msgid "There are too many subscriptions." -msgstr "Hi ha massa subscripcions." - -#: backend/usb-darwin.c:398 backend/usb-darwin.c:464 backend/usb-darwin.c:528 -#: backend/usb-darwin.c:549 backend/usb-libusb.c:268 backend/usb-libusb.c:322 -msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "Hi ha un error de l'USB irrecuperable." - -#: ppdc/sample.c:440 -msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "Mitjà de transferència tèrmica" - -#: scheduler/ipp.c:1500 -msgid "Too many active jobs." -msgstr "Hi ha massa tasques actives." - -#: scheduler/ipp.c:1394 -#, c-format -msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "Hi ha massa valors de job-sheets (%d > 2)." - -#: scheduler/ipp.c:2575 -#, c-format -msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "Hi ha massa valors de printer-state-reasons (%d > %d)." - -#: ppdc/sample.c:294 -msgid "Transparency" -msgstr "Transparència" - -#: ppdc/sample.c:289 -msgid "Tray" -msgstr "Safata" - -#: ppdc/sample.c:266 -msgid "Tray 1" -msgstr "Safata 1" - -#: ppdc/sample.c:267 -msgid "Tray 2" -msgstr "Safata 2" - -#: ppdc/sample.c:268 -msgid "Tray 3" -msgstr "Safata 3" - -#: ppdc/sample.c:269 -msgid "Tray 4" -msgstr "Safata 4" - -#: cups/tls-darwin.c:645 cups/tls-darwin.c:727 cups/tls-gnutls.c:505 -#: cups/tls-gnutls.c:587 -msgid "Trust on first use is disabled." -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1542 -msgid "URI Too Long" -msgstr "L'URI és massa llarg" - -#: cups/http-support.c:1617 -msgid "URI too large" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:124 -msgid "US Fanfold" -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:138 -msgid "US Ledger" -msgstr "Llibre major americà" - -#: ppdc/sample.c:139 -msgid "US Legal" -msgstr "Legal americà" - -#: ppdc/sample.c:140 -msgid "US Legal Oversize" -msgstr "Legal americà gran" - -#: ppdc/sample.c:141 -msgid "US Letter" -msgstr "Carta americà" - -#: ppdc/sample.c:142 -msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "Carta americà costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:143 -msgid "US Letter Oversize" -msgstr "Carta americà gran" - -#: ppdc/sample.c:144 -msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "Carta americà gran costat llarg" - -#: ppdc/sample.c:145 -msgid "US Letter Small" -msgstr "Carta americà petit" - -#: cgi-bin/admin.c:1658 cgi-bin/admin.c:1671 cgi-bin/admin.c:1695 -msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "No es pot accedir al fitxer cups.conf" - -#: cgi-bin/help.c:123 -msgid "Unable to access help file." -msgstr "No es pot accedir al fitxer d'ajuda." - -#: cgi-bin/admin.c:580 -msgid "Unable to add class" -msgstr "No es pot afegir la classe" - -#: backend/ipp.c:1887 -msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "No es pot obrir el documenta la feina." - -#: scheduler/ipp.c:1575 -#, c-format -msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "No es pot afegir la feina al destí «%s»." - -#: cgi-bin/admin.c:830 cgi-bin/admin.c:1200 -msgid "Unable to add printer" -msgstr "No es pot afegir la impressora" - -#: scheduler/ipp.c:1178 -msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "No es pot assignar la memòria pels tipus de fitxers." - -#: filter/pstops.c:415 -msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per la pàgina d'informació" - -#: filter/pstops.c:409 -msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per la matriu de pàgines" - -#: tools/ippeveprinter.c:1664 -msgid "Unable to allocate memory for printer" -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:2173 backend/ipp.c:2705 -msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "No es pot cancel·lar la feina d'impressió." - -#: cgi-bin/admin.c:2501 -msgid "Unable to change printer" -msgstr "No es pot canviar la impressora" - -#: cgi-bin/admin.c:3420 -msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" -msgstr "No es pot canviar l'atribut printer-is-shared" - -#: cgi-bin/admin.c:1356 cgi-bin/admin.c:1498 -msgid "Unable to change server settings" -msgstr "No es pot canviar la configuració del servidor" - -#: cups/ipp.c:5181 -#, c-format -msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." -msgstr "" - -#: cups/ipp.c:5136 -#, c-format -msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -msgstr "" - -#: filter/commandtops.c:401 -msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "No es poden configurar les opcions de la impressora." - -#: cups/adminutil.c:158 cups/request.c:1059 -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "No es pot connectar a l'amfitrió." - -#: backend/ipp.c:722 backend/ipp.c:1274 backend/lpd.c:850 backend/socket.c:314 -#: backend/usb-unix.c:103 -msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" -"No es pot contactar amb la impressora. Es posa a la cua de la següent " -"impressora de la classe." - -#: scheduler/ipp.c:2677 -#, c-format -msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "No es pot copiar el fitxer PPD - %s" - -#: scheduler/ipp.c:2722 -msgid "Unable to copy PPD file." -msgstr "No es pot copiar el fitxer PPD." - -#: cups/tls-darwin.c:611 cups/tls-gnutls.c:468 -msgid "Unable to create credentials from array." -msgstr "" - -#: cups/ppd-util.c:573 cups/util.c:478 -msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "No es pot crear el printer-uri" - -#: scheduler/ipp.c:5479 -msgid "Unable to create printer." -msgstr "" - -#: cups/tls-darwin.c:1541 cups/tls-gnutls.c:1512 -msgid "Unable to create server credentials." -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:692 -#, c-format -msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: cgi-bin/admin.c:1549 cgi-bin/admin.c:1561 scheduler/cupsfilter.c:1375 -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "No es pot crear el fitxer temporal" - -#: cgi-bin/admin.c:1852 -msgid "Unable to delete class" -msgstr "No es pot esborrar la classe" - -#: cgi-bin/admin.c:1937 -msgid "Unable to delete printer" -msgstr "No es pot esborrar la impressora" - -#: cgi-bin/classes.c:246 cgi-bin/printers.c:255 -msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "No es pot executar la comanda de manteniment" - -#: cgi-bin/admin.c:1673 -msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "No es poden editar fitxers cupsd.conf més grans d'1MB" - -#: cups/tls-darwin.c:1768 -#, c-format -msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)." -msgstr "" - -#: cups/tls-darwin.c:1729 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." -msgstr "" -"No s'ha pogut establir una connexió segura amb l'amfitrió (la cadena del " -"certificat no és vàlida)." - -#: cups/tls-darwin.c:1719 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." -msgstr "" -"No s'ha pogut establir una connexió segura amb l'amfitrió (el certificat " -"encara no és vàlid)." - -#: cups/tls-darwin.c:1714 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgstr "" -"No s'ha pogut establir una connexió segura amb l'amfitrió (ha expirat el " -"certificat)." - -#: cups/tls-darwin.c:1724 -msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." -msgstr "" -"No s'ha pogut establir una connexió segura amb l'amfitrió (hi ha un error en " -"el nom de l'amfitrió)." - -#: cups/tls-darwin.c:1734 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " -"before responding)." -msgstr "" -"No s'ha pogut establir una connexió segura amb l'amfitrió (s'ha tallat la " -"connexió abans de respondre)." - -#: cups/tls-darwin.c:1709 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." -msgstr "" -"No s'ha pogut establir una connexió segura amb l'amfitrió (el certificat és " -"autosignat)." - -#: cups/tls-darwin.c:1704 -msgid "" -"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." -msgstr "" -"No s'ha pogut establir una connexió segura amb l'amfitrió (el certificat no " -"és de confiança)." - -#: cups/tls-sspi.c:1277 cups/tls-sspi.c:1294 -msgid "Unable to establish a secure connection to host." -msgstr "No es pot establir una connexió segura amb l'amfitrió." - -#: tools/ippeveprinter.c:1639 tools/ippeveprinter.c:1649 -#, c-format -msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:347 -msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "No es pot trobar el destí de la feina" - -#: cups/http-support.c:2108 -msgid "Unable to find printer." -msgstr "No es pot trobar la impressora." - -#: cups/tls-darwin.c:1554 -msgid "Unable to find server credentials." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:3397 -msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "No es pot obtenir el motiu de la sortida de l'execució en segon pla" - -#: cgi-bin/classes.c:426 -msgid "Unable to get class list" -msgstr "No es pot obtenir la llista de classes" - -#: cgi-bin/classes.c:525 -msgid "Unable to get class status" -msgstr "No es pot obtenir l'estat de la classe" - -#: cgi-bin/admin.c:1094 -msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "No es pot obtenir la llista dels controladors d'impressora" - -#: cgi-bin/admin.c:2351 -msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "No es poden obtenir els atributs de la impressora" - -#: cgi-bin/printers.c:443 -msgid "Unable to get printer list" -msgstr "No es pot obtenir la llista d'impressores" - -#: cgi-bin/printers.c:545 -msgid "Unable to get printer status" -msgstr "No es pot obtenir l'estat de la impressora" - -#: backend/ipp.c:1016 -msgid "Unable to get printer status." -msgstr "No es pot obtenir l'estat de la impressora." - -#: cgi-bin/help.c:82 -msgid "Unable to load help index." -msgstr "No es pot carregar l'índex de l'ajuda." - -#: backend/network.c:69 -#, c-format -msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "No es pot ubicar la impressora «%s»." - -#: backend/dnssd.c:753 backend/ipp.c:335 backend/lpd.c:185 -#: backend/socket.c:155 -msgid "Unable to locate printer." -msgstr "No es pot ubicar la impressora." - -#: cgi-bin/admin.c:579 -msgid "Unable to modify class" -msgstr "No es pot modificar la classe" - -#: cgi-bin/admin.c:829 cgi-bin/admin.c:1199 -msgid "Unable to modify printer" -msgstr "No es pot modificar la impressora" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:414 cgi-bin/ipp-var.c:503 -msgid "Unable to move job" -msgstr "No es pot moure la feina" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:416 cgi-bin/ipp-var.c:505 -msgid "Unable to move jobs" -msgstr "No es poden moure les tasques" - -#: cgi-bin/admin.c:2697 cups/ppd.c:285 -msgid "Unable to open PPD file" -msgstr "No es pot obrir el fitxer PPD" - -#: cgi-bin/admin.c:2168 -msgid "Unable to open cupsd.conf file:" -msgstr "No es pot obrir el fitxer cups.conf" - -#: backend/usb-unix.c:127 -msgid "Unable to open device file" -msgstr "No es pot obrir el fitxer de dispositiu" - -#: scheduler/ipp.c:6319 -#, c-format -msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "No es pot obrir el document #%d a la feina #%d." - -#: cgi-bin/help.c:356 -msgid "Unable to open help file." -msgstr "No es pot obrir el fitxer d'impressió." - -#: backend/ipp.c:376 backend/ipp.c:1621 backend/ipp.c:1834 backend/lpd.c:473 -#: backend/socket.c:142 backend/usb.c:224 filter/gziptoany.c:65 -#: filter/pstops.c:262 -msgid "Unable to open print file" -msgstr "No es pot obrir el fitxer d'impressió" - -#: filter/rastertoepson.c:1012 filter/rastertohp.c:681 -#: filter/rastertolabel.c:1134 -msgid "Unable to open raster file" -msgstr "No es pot obrir el fitxer de trama" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:777 -msgid "Unable to print test page" -msgstr "No es pot imprimir la pàgina de prova" - -#: backend/runloop.c:78 backend/runloop.c:307 backend/usb-darwin.c:636 -#: backend/usb-darwin.c:680 backend/usb-libusb.c:413 backend/usb-libusb.c:448 -msgid "Unable to read print data." -msgstr "No es poden llegir les dades d'impressió." - -#: tools/ippeveprinter.c:7269 tools/ippeveprinter.c:7290 -#: tools/ippeveprinter.c:7312 tools/ippeveprinter.c:7329 -#, c-format -msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d" -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:8626 scheduler/ipp.c:9869 -msgid "Unable to rename job document file." -msgstr "" - -#: cups/dest.c:3256 -msgid "Unable to resolve printer-uri." -msgstr "" - -#: filter/pstops.c:527 -msgid "Unable to see in file" -msgstr "No es pot veure al fitxer" - -#: cgi-bin/ipp-var.c:580 cgi-bin/ipp-var.c:600 -msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "No es pot enviar la comanda al controlador de la impressora" - -#: backend/usb-darwin.c:758 backend/usb-libusb.c:524 -msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "No es poden enviar dades a la impressora." - -#: cgi-bin/admin.c:3321 -msgid "Unable to set options" -msgstr "No es poden configurar les opcions" - -#: cgi-bin/admin.c:2588 -msgid "Unable to set server default" -msgstr "No es pot posar la configuració per defecte al servidor" - -#: backend/ipp.c:3256 backend/ipp.c:3333 backend/ipp.c:3341 -msgid "Unable to start backend process." -msgstr "No es pot iniciar el procés en segon pla." - -#: cgi-bin/admin.c:1611 -msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "No es pot penjar el fitxer cups.conf" - -#: backend/usb-darwin.c:2132 backend/usb-darwin.c:2156 -msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "No es pot fer servir el controlador de la classe USB antic." - -#: backend/runloop.c:107 backend/runloop.c:362 -msgid "Unable to write print data" -msgstr "No es poden escriure les dades d'impressió" - -#: filter/gziptoany.c:84 -#, c-format -msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "No es poden escriure les dades sense comprimir: %s" - -#: cups/http-support.c:1530 -msgid "Unauthorized" -msgstr "No autoritzat" - -#: cgi-bin/admin.c:3017 -msgid "Units" -msgstr "Unitats" - -#: cups/http-support.c:1570 cups/http-support.c:1654 cups/ppd.c:314 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: filter/pstops.c:2182 -#, c-format -msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "La tria de «%s» per l'opció «%s» és desconeguda." - -#: tools/ippeveprinter.c:4193 -#, c-format -msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored." -msgstr "" - -#: backend/ipp.c:518 -#, c-format -msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "El valor de l'opció de xifrat «%s» és desconegut." - -#: backend/lpd.c:331 -#, c-format -msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "Ordre desconegut del fitxer: «%s»." - -#: backend/lpd.c:302 -#, c-format -msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "Format del caràcter desconegut: «%c»." - -#: cups/hash.c:279 -msgid "Unknown hash algorithm." -msgstr "" - -#: cups/dest-options.c:1157 -msgid "Unknown media size name." -msgstr "El nom de la mida del suport no és conegut." - -#: backend/ipp.c:582 -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "L'opció «%s» amb valor «%s» és desconeguda." - -#: filter/pstops.c:2165 -#, c-format -msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "L'opció «%s» és desconeguda." - -#: backend/lpd.c:317 -#, c-format -msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "El mode d'impressió «%s» és desconegut." - -#: scheduler/ipp.c:10810 -#, c-format -msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "El paràmetre printer-error-policy «%s» és desconegut." - -#: scheduler/ipp.c:10793 -#, c-format -msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "El paràmetre printer-op-policy «%s» és desconegut." - -#: cups/http.c:2267 -msgid "Unknown request method." -msgstr "" - -#: cups/http.c:2287 -msgid "Unknown request version." -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1647 -msgid "Unknown scheme in URI" -msgstr "" - -#: cups/http-addrlist.c:834 -msgid "Unknown service name." -msgstr "El nom del servei és desconegut." - -#: backend/ipp.c:547 -#, c-format -msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "El valor de l'opció de la versió és desconegut: «%s»." - -#: scheduler/ipp.c:11262 -#, c-format -msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:11292 -#, c-format -msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:7973 scheduler/ipp.c:10352 scheduler/ipp.c:11306 -msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:11322 -msgid "Unsupported 'job-name' value." -msgstr "" - -#: scheduler/ipp.c:299 -#, c-format -msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "No s'admet el grup de caràcters «%s»." - -#: scheduler/ipp.c:8433 scheduler/ipp.c:9681 -#, c-format -msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "No s'admet la compressió «%s»." - -#: scheduler/ipp.c:8569 scheduler/ipp.c:9834 -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "No s'admet el document-format «%s»." - -#: scheduler/ipp.c:9817 -#, c-format -msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "No s'admet el document-format «%s/%s»." - -#: scheduler/ipp.c:1360 -#, c-format -msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "No s'admet el format «%s»." - -#: scheduler/ipp.c:1458 -msgid "Unsupported margins." -msgstr "No s'admeten els marges." - -#: cups/pwg-media.c:541 -msgid "Unsupported media value." -msgstr "No s'admet el valor del suport." - -#: filter/pstops.c:2447 -#, c-format -msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "No s'admet el valor %d a number-up. Es fa servir number-up=1." - -#: filter/pstops.c:2481 -#, c-format -msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" -"No s'admet el valor %s a number-up-layout. Es fa servir number-up-" -"layout=lrtb." - -#: filter/pstops.c:2532 -#, c-format -msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "No s'admet el valor %s a page-border. Es fa servir page-border=none." - -#: filter/rastertopwg.c:150 filter/rastertopwg.c:186 filter/rastertopwg.c:194 -#: filter/rastertopwg.c:203 -msgid "Unsupported raster data." -msgstr "No s'admet les dades en trama." - -#: cups/snmp.c:1066 -msgid "Unsupported value type" -msgstr "El tipus de valor no és compatible" - -#: cups/http-support.c:1545 -msgid "Upgrade Required" -msgstr "S'ha d'actualitzar" - -#: systemv/cupsaccept.c:243 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] destination(s)" -msgstr "" - -#: backend/dnssd.c:193 backend/ipp.c:324 backend/lpd.c:172 -#: backend/socket.c:119 backend/usb.c:170 filter/commandtops.c:57 -#: filter/gziptoany.c:38 filter/pstops.c:223 monitor/bcp.c:48 -#: monitor/tbcp.c:47 -#, c-format -msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "Sintaxi: %s id-feina usuari títol còpies opcions [fitxer]" - -#: systemv/cancel.c:399 -msgid "" -"Usage: cancel [options] [id]\n" -" cancel [options] [destination]\n" -" cancel [options] [destination-id]" -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:231 -msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "Sintaxi: cupsctl [opcions] [param=valor ... paramN=valorN]" - -#: scheduler/main.c:2144 -msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "Sintaxi: cupsd [opcions]" - -#: scheduler/cupsfilter.c:1562 -msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" -msgstr "" - -#: systemv/cupstestppd.c:3855 -msgid "" -"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -" program | cupstestppd [options] -" -msgstr "" - -#: tools/ippeveprinter.c:8343 -msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2771 -msgid "" -"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" -" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" -" ippfind --help\n" -" ippfind --version" -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:4336 -msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "Sintaxi: ipptool [opcions] URI nomfitxer[ ... nomfitxerN]" - -#: systemv/lp.c:751 -msgid "" -"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" -" lp [options] -i id" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1616 -msgid "" -"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" -" lpadmin [options] -p destination\n" -" lpadmin [options] -p destination -c class\n" -" lpadmin [options] -p destination -r class\n" -" lpadmin [options] -x destination" -msgstr "" - -#: systemv/lpinfo.c:496 -msgid "" -"Usage: lpinfo [options] -m\n" -" lpinfo [options] -v" -msgstr "" - -#: systemv/lpmove.c:215 -msgid "" -"Usage: lpmove [options] job destination\n" -" lpmove [options] source-destination destination" -msgstr "" - -#: systemv/lpoptions.c:534 -msgid "" -"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" -" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" -" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" -" lpoptions [options] -x destination" -msgstr "" - -#: berkeley/lpq.c:642 -msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" -msgstr "" - -#: berkeley/lpr.c:436 -msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" -msgstr "" - -#: berkeley/lprm.c:231 -msgid "" -"Usage: lprm [options] [id]\n" -" lprm [options] -" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:2044 -msgid "Usage: lpstat [options]" -msgstr "" - -#: ppdc/ppdc.cxx:424 -msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "Sintaxi: ppdc [opcions] nomfitxer.rv [ ... nomfitxerN.drv ]" - -#: ppdc/ppdhtml.cxx:171 -msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "Sintaxi: ppdhtml [opcions] nomfitxer.drv >nomfitxer.html" - -#: ppdc/ppdi.cxx:117 -msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Sintaxi: ppdi [opcions] nomfitxer.ppd [ ... nomfitxerN.ppd ]" - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:354 -msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "Sintaxi: ppdmerge [opcions] nomfitxer.ppd [ ... nomfitxerN.ppd ]" - -#: ppdc/ppdpo.cxx:241 -msgid "" -"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" -"Sintaxi: ppdpo [opcions] -o nomfitxer.po nomfitxer.drv [ ... nomfitxerN.drv]" - -#: backend/snmp.c:187 -msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "Sintaxi: snmp [adreça-amfitrió-o-ip]" - -#: tools/ippeveprinter.c:697 -#, c-format -msgid "Using spool directory \"%s\"." -msgstr "" - -#: cups/snmp.c:1018 -msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "El valor té una longitud indefinida" - -#: cups/snmp.c:1003 -msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind té una longitud indefinida" - -#: cups/snmp.c:953 -msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version té una longitud indefinida" - -#: backend/ipp.c:2009 -msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "S'està esperant que acabi la feina." - -#: backend/usb-darwin.c:429 backend/usb-darwin.c:483 backend/usb-libusb.c:220 -msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "S'està esperant que la impressora estigui disponible." - -#: backend/socket.c:417 -msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "S'està esperant que la impressora acabi." - -#: systemv/cupstestppd.c:3854 -msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." -msgstr "" - -#: cups/http-support.c:1566 -msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "La interfície web està deshabilitada" - -#: cups/ppd.c:2028 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: scheduler/client.c:1992 -msgid "You cannot access this page." -msgstr "" - -#: scheduler/client.c:1998 -#, c-format -msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "Heu d'accedir a aquesta pagina a través de la URL https://%s:%d%s." - -#: scheduler/client.c:1990 -msgid "Your account does not have the necessary privileges." -msgstr "" - -#: ppdc/sample.c:444 -msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "Impressora d'etiquetes ZPL" - -#: ppdc/sample.c:367 -msgid "Zebra" -msgstr "Zebra" - -#: cups/notify.c:89 -msgid "aborted" -msgstr "interromput" - -#. TRANSLATORS: Accuracy Units -#: locale/ipp-strings.c:2 -msgid "accuracy-units" -msgstr "Accuracy Units" - -#. TRANSLATORS: Millimeters -#: locale/ipp-strings.c:4 -msgid "accuracy-units.mm" -msgstr "Mm" - -#. TRANSLATORS: Nanometers -#: locale/ipp-strings.c:6 -msgid "accuracy-units.nm" -msgstr "Nm" - -#. TRANSLATORS: Micrometers -#: locale/ipp-strings.c:8 -msgid "accuracy-units.um" -msgstr "Um" - -#. TRANSLATORS: Bale Output -#: locale/ipp-strings.c:10 -msgid "baling" -msgstr "Bale Output" - -#. TRANSLATORS: Bale Using -#: locale/ipp-strings.c:12 -msgid "baling-type" -msgstr "Baling Type" - -#. TRANSLATORS: Band -#: locale/ipp-strings.c:14 -msgid "baling-type.band" -msgstr "Band" - -#. TRANSLATORS: Shrink Wrap -#: locale/ipp-strings.c:16 -msgid "baling-type.shrink-wrap" -msgstr "Shrink Wrap" - -#. TRANSLATORS: Wrap -#: locale/ipp-strings.c:18 -msgid "baling-type.wrap" -msgstr "Wrap" - -#. TRANSLATORS: Bale After -#: locale/ipp-strings.c:20 -msgid "baling-when" -msgstr "Baling When" - -#. TRANSLATORS: Job -#: locale/ipp-strings.c:22 -msgid "baling-when.after-job" -msgstr "After Job" - -#. TRANSLATORS: Sets -#: locale/ipp-strings.c:24 -msgid "baling-when.after-sets" -msgstr "After Sets" - -#. TRANSLATORS: Bind Output -#: locale/ipp-strings.c:26 -msgid "binding" -msgstr "Bind Output" - -#. TRANSLATORS: Bind Edge -#: locale/ipp-strings.c:28 -msgid "binding-reference-edge" -msgstr "Binding Reference Edge" - -#. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:30 -msgid "binding-reference-edge.bottom" -msgstr "Bottom" - -#. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:32 -msgid "binding-reference-edge.left" -msgstr "Left" - -#. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:34 -msgid "binding-reference-edge.right" -msgstr "Right" - -#. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:36 -msgid "binding-reference-edge.top" -msgstr "Top" - -#. TRANSLATORS: Binder Type -#: locale/ipp-strings.c:38 -msgid "binding-type" -msgstr "Binding Type" - -#. TRANSLATORS: Adhesive -#: locale/ipp-strings.c:40 -msgid "binding-type.adhesive" -msgstr "Adhesive" - -#. TRANSLATORS: Comb -#: locale/ipp-strings.c:42 -msgid "binding-type.comb" -msgstr "Comb" - -#. TRANSLATORS: Flat -#: locale/ipp-strings.c:44 -msgid "binding-type.flat" -msgstr "Flat" - -#. TRANSLATORS: Padding -#: locale/ipp-strings.c:46 -msgid "binding-type.padding" -msgstr "Padding" - -#. TRANSLATORS: Perfect -#: locale/ipp-strings.c:48 -msgid "binding-type.perfect" -msgstr "Perfect" - -#. TRANSLATORS: Spiral -#: locale/ipp-strings.c:50 -msgid "binding-type.spiral" -msgstr "Spiral" - -#. TRANSLATORS: Tape -#: locale/ipp-strings.c:52 -msgid "binding-type.tape" -msgstr "Tape" - -#. TRANSLATORS: Velo -#: locale/ipp-strings.c:54 -msgid "binding-type.velo" -msgstr "Velo" - -#: cups/notify.c:86 -msgid "canceled" -msgstr "cancel·lat" - -#. TRANSLATORS: Chamber Humidity -#: locale/ipp-strings.c:56 -msgid "chamber-humidity" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature -#: locale/ipp-strings.c:58 -msgid "chamber-temperature" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Print Job Cost -#: locale/ipp-strings.c:60 -msgid "charge-info-message" -msgstr "Charge Info Message" - -#. TRANSLATORS: Coat Sheets -#: locale/ipp-strings.c:62 -msgid "coating" -msgstr "Coat Sheets" - -#. TRANSLATORS: Add Coating To -#: locale/ipp-strings.c:64 -msgid "coating-sides" -msgstr "Coating Sides" - -#. TRANSLATORS: Back -#: locale/ipp-strings.c:66 -msgid "coating-sides.back" -msgstr "Back" - -#. TRANSLATORS: Front and Back -#: locale/ipp-strings.c:68 -msgid "coating-sides.both" -msgstr "Both" - -#. TRANSLATORS: Front -#: locale/ipp-strings.c:70 -msgid "coating-sides.front" -msgstr "Front" - -#. TRANSLATORS: Type of Coating -#: locale/ipp-strings.c:72 -msgid "coating-type" -msgstr "Coating Type" - -#. TRANSLATORS: Archival -#: locale/ipp-strings.c:74 -msgid "coating-type.archival" -msgstr "Archival" - -#. TRANSLATORS: Archival Glossy -#: locale/ipp-strings.c:76 -msgid "coating-type.archival-glossy" -msgstr "Archival Glossy" - -#. TRANSLATORS: Archival Matte -#: locale/ipp-strings.c:78 -msgid "coating-type.archival-matte" -msgstr "Archival Matte" - -#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss -#: locale/ipp-strings.c:80 -msgid "coating-type.archival-semi-gloss" -msgstr "Archival Semi Gloss" - -#. TRANSLATORS: Glossy -#: locale/ipp-strings.c:82 -msgid "coating-type.glossy" -msgstr "Glossy" - -#. TRANSLATORS: High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:84 -msgid "coating-type.high-gloss" -msgstr "High Gloss" - -#. TRANSLATORS: Matte -#: locale/ipp-strings.c:86 -msgid "coating-type.matte" -msgstr "Matte" - -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -#: locale/ipp-strings.c:88 -msgid "coating-type.semi-gloss" -msgstr "Semi-Gloss" - -#. TRANSLATORS: Silicone -#: locale/ipp-strings.c:90 -msgid "coating-type.silicone" -msgstr "Silicone" - -#. TRANSLATORS: Translucent -#: locale/ipp-strings.c:92 -msgid "coating-type.translucent" -msgstr "Translucent" - -#: cups/notify.c:92 -msgid "completed" -msgstr "completat" - -#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet -#: locale/ipp-strings.c:94 -msgid "confirmation-sheet-print" -msgstr "Confirmation Sheet Print" - -#. TRANSLATORS: Copies -#: locale/ipp-strings.c:96 -msgid "copies" -msgstr "Copies" - -#. TRANSLATORS: Back Cover -#: locale/ipp-strings.c:98 -msgid "cover-back" -msgstr "Cover Back" - -#. TRANSLATORS: Front Cover -#: locale/ipp-strings.c:100 -msgid "cover-front" -msgstr "Cover Front" - -#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info -#: locale/ipp-strings.c:102 -msgid "cover-sheet-info" -msgstr "Cover Sheet Info" - -#. TRANSLATORS: Date Time -#: locale/ipp-strings.c:104 -msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" -msgstr "Date Time" - -#. TRANSLATORS: From Name -#: locale/ipp-strings.c:106 -msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" -msgstr "From Name" - -#. TRANSLATORS: Logo -#: locale/ipp-strings.c:108 -msgid "cover-sheet-info-supported.logo" -msgstr "Logo" - -#. TRANSLATORS: Message -#: locale/ipp-strings.c:110 -msgid "cover-sheet-info-supported.message" -msgstr "Message" - -#. TRANSLATORS: Organization -#: locale/ipp-strings.c:112 -msgid "cover-sheet-info-supported.organization" -msgstr "Organization" - -#. TRANSLATORS: Subject -#: locale/ipp-strings.c:114 -msgid "cover-sheet-info-supported.subject" -msgstr "Subject" - -#. TRANSLATORS: To Name -#: locale/ipp-strings.c:116 -msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" -msgstr "To Name" - -#. TRANSLATORS: Printed Cover -#: locale/ipp-strings.c:118 -msgid "cover-type" -msgstr "Cover Type" - -#. TRANSLATORS: No Cover -#: locale/ipp-strings.c:120 -msgid "cover-type.no-cover" -msgstr "No Cover" - -#. TRANSLATORS: Back Only -#: locale/ipp-strings.c:122 -msgid "cover-type.print-back" -msgstr "Print Back" - -#. TRANSLATORS: Front and Back -#: locale/ipp-strings.c:124 -msgid "cover-type.print-both" -msgstr "Print Both" - -#. TRANSLATORS: Front Only -#: locale/ipp-strings.c:126 -msgid "cover-type.print-front" -msgstr "Print Front" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:128 -msgid "cover-type.print-none" -msgstr "Print None" - -#. TRANSLATORS: Cover Output -#: locale/ipp-strings.c:130 -msgid "covering" -msgstr "Cover Output" - -#. TRANSLATORS: Add Cover -#: locale/ipp-strings.c:132 -msgid "covering-name" -msgstr "Covering Name" - -#. TRANSLATORS: Plain -#: locale/ipp-strings.c:134 -msgid "covering-name.plain" -msgstr "Plain" - -#. TRANSLATORS: Pre-cut -#: locale/ipp-strings.c:136 -msgid "covering-name.pre-cut" -msgstr "Pre Cut" - -#. TRANSLATORS: Pre-printed -#: locale/ipp-strings.c:138 -msgid "covering-name.pre-printed" -msgstr "Pre Printed" - -#: scheduler/ipp.c:6191 -msgid "cups-deviced failed to execute." -msgstr "no s'ha pogut executar correctament la cups-deviced." - -#: scheduler/ipp.c:7077 scheduler/ipp.c:7316 -msgid "cups-driverd failed to execute." -msgstr "no s'ha pogut executar correctament la cups-driverd" - -#: systemv/cupsctl.c:170 -#, c-format -msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." -msgstr "" - -#: systemv/cupsctl.c:183 -#, c-format -msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "cupsctl: no es pot connectar al servidor: %s" - -#: systemv/cupsctl.c:226 -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "cupsctl: l'opció «%s» és desconeguda" - -#: systemv/cupsctl.c:228 -#, c-format -msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "cupsctl: l'opció «-%c» és desconeguda" - -#: scheduler/main.c:175 -msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "" -"cupsd: s'esperava un nom de fitxer de configuració després de l'opció «-c»." - -#: scheduler/main.c:271 -msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:245 -msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:282 -msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:206 scheduler/main.c:213 -msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "cupsd: No es pot obtenir el directori actual." - -#: scheduler/main.c:341 scheduler/main.c:351 -msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -msgstr "" - -#: scheduler/main.c:322 -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "cupsd: l'argument «%s» és desconegut - s'interromp." - -#: scheduler/main.c:313 -#, c-format -msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "cupsd: l'opció «%c» és desconeguda - s'interromp." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1348 -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "cupsfilter: el document número %d no és vàlid." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1342 -#, c-format -msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "cupsfilter: la feina %d no és vàlida." - -#: scheduler/cupsfilter.c:390 -msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "cupsfilter: només es pot especificar un nom de fitxer." - -#: scheduler/cupsfilter.c:1390 -#, c-format -msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "cupsfilter: no es pot obtenir el fitxer de la feina - %s" - -#: systemv/cupstestppd.c:238 -msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "cupstestppd: l'opció -q no és compatible amb l'opció -v." - -#: systemv/cupstestppd.c:254 -msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "cupstestppd: l'opció -v no és compatible amb l'opció -q." - -#. TRANSLATORS: Detailed Status Message -#: locale/ipp-strings.c:140 -msgid "detailed-status-message" -msgstr "Detailed Status Message" - -#: systemv/lpstat.c:1254 systemv/lpstat.c:1257 systemv/lpstat.c:1260 -#, c-format -msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "dispositiu per %s/%s: %s" - -#: systemv/lpstat.c:1240 systemv/lpstat.c:1243 systemv/lpstat.c:1246 -#, c-format -msgid "device for %s: %s" -msgstr "dispositiu per %s: %s" - -#. TRANSLATORS: Copies -#: locale/ipp-strings.c:142 -msgid "document-copies" -msgstr "Copies" - -#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes -#: locale/ipp-strings.c:144 -msgid "document-privacy-attributes" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:146 -msgid "document-privacy-attributes.all" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:148 -msgid "document-privacy-attributes.default" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Document Description -#: locale/ipp-strings.c:150 -msgid "document-privacy-attributes.document-description" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Document Template -#: locale/ipp-strings.c:152 -msgid "document-privacy-attributes.document-template" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:154 -msgid "document-privacy-attributes.none" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope -#: locale/ipp-strings.c:156 -msgid "document-privacy-scope" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:158 -msgid "document-privacy-scope.all" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:160 -msgid "document-privacy-scope.default" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:162 -msgid "document-privacy-scope.none" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Owner -#: locale/ipp-strings.c:164 -msgid "document-privacy-scope.owner" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Document State -#: locale/ipp-strings.c:166 -msgid "document-state" -msgstr "Document State" - -#. TRANSLATORS: Detailed Document State -#: locale/ipp-strings.c:168 -msgid "document-state-reasons" -msgstr "Detailed Document State" - -#. TRANSLATORS: Aborted By System -#: locale/ipp-strings.c:170 -msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" -msgstr "Aborted By System" - -#. TRANSLATORS: Canceled At Device -#: locale/ipp-strings.c:172 -msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" -msgstr "Canceled At Device" - -#. TRANSLATORS: Canceled By Operator -#: locale/ipp-strings.c:174 -msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" -msgstr "Canceled By Operator" - -#. TRANSLATORS: Canceled By User -#: locale/ipp-strings.c:176 -msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" -msgstr "Canceled By User" - -#. TRANSLATORS: Completed Successfully -#: locale/ipp-strings.c:178 -msgid "document-state-reasons.completed-successfully" -msgstr "Completed Successfully" - -#. TRANSLATORS: Completed With Errors -#: locale/ipp-strings.c:180 -msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" -msgstr "Completed With Errors" - -#. TRANSLATORS: Completed With Warnings -#: locale/ipp-strings.c:182 -msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" -msgstr "Completed With Warnings" - -#. TRANSLATORS: Compression Error -#: locale/ipp-strings.c:184 -msgid "document-state-reasons.compression-error" -msgstr "Compression Error" - -#. TRANSLATORS: Data Insufficient -#: locale/ipp-strings.c:186 -msgid "document-state-reasons.data-insufficient" -msgstr "Data Insufficient" - -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -#: locale/ipp-strings.c:188 -msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" -msgstr "Digital Signature Did Not Verify" - -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -#: locale/ipp-strings.c:190 -msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" -msgstr "Digital Signature Type Not Supported" - -#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait -#: locale/ipp-strings.c:192 -msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" -msgstr "Digital Signature Wait" - -#. TRANSLATORS: Document Access Error -#: locale/ipp-strings.c:194 -msgid "document-state-reasons.document-access-error" -msgstr "Document Access Error" - -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -#: locale/ipp-strings.c:196 -msgid "document-state-reasons.document-fetchable" -msgstr "Document Fetchable" - -#. TRANSLATORS: Document Format Error -#: locale/ipp-strings.c:198 -msgid "document-state-reasons.document-format-error" -msgstr "Document Format Error" - -#. TRANSLATORS: Document Password Error -#: locale/ipp-strings.c:200 -msgid "document-state-reasons.document-password-error" -msgstr "Document Password Error" - -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -#: locale/ipp-strings.c:202 -msgid "document-state-reasons.document-permission-error" -msgstr "Document Permission Error" - -#. TRANSLATORS: Document Security Error -#: locale/ipp-strings.c:204 -msgid "document-state-reasons.document-security-error" -msgstr "Document Security Error" - -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -#: locale/ipp-strings.c:206 -msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" -msgstr "Document Unprintable Error" - -#. TRANSLATORS: Errors Detected -#: locale/ipp-strings.c:208 -msgid "document-state-reasons.errors-detected" -msgstr "Errors Detected" - -#. TRANSLATORS: Incoming -#: locale/ipp-strings.c:210 -msgid "document-state-reasons.incoming" -msgstr "Incoming" - -#. TRANSLATORS: Interpreting -#: locale/ipp-strings.c:212 -msgid "document-state-reasons.interpreting" -msgstr "Interpreting" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:214 -msgid "document-state-reasons.none" -msgstr "None" - -#. TRANSLATORS: Outgoing -#: locale/ipp-strings.c:216 -msgid "document-state-reasons.outgoing" -msgstr "Outgoing" - -#. TRANSLATORS: Printing -#: locale/ipp-strings.c:218 -msgid "document-state-reasons.printing" -msgstr "Printing" - -#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point -#: locale/ipp-strings.c:220 -msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" -msgstr "Processing To Stop Point" - -#. TRANSLATORS: Queued -#: locale/ipp-strings.c:222 -msgid "document-state-reasons.queued" -msgstr "Queued" - -#. TRANSLATORS: Queued For Marker -#: locale/ipp-strings.c:224 -msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" -msgstr "Queued For Marker" - -#. TRANSLATORS: Queued In Device -#: locale/ipp-strings.c:226 -msgid "document-state-reasons.queued-in-device" -msgstr "Queued In Device" - -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -#: locale/ipp-strings.c:228 -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" -msgstr "Resources Are Not Ready" - -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -#: locale/ipp-strings.c:230 -msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" -msgstr "Resources Are Not Supported" - -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -#: locale/ipp-strings.c:232 -msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" -msgstr "Submission Interrupted" - -#. TRANSLATORS: Transforming -#: locale/ipp-strings.c:234 -msgid "document-state-reasons.transforming" -msgstr "Transforming" - -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -#: locale/ipp-strings.c:236 -msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" -msgstr "Unsupported Compression" - -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -#: locale/ipp-strings.c:238 -msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "Unsupported Document Format" - -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -#: locale/ipp-strings.c:240 -msgid "document-state-reasons.warnings-detected" -msgstr "Warnings Detected" - -#. TRANSLATORS: Pending -#: locale/ipp-strings.c:242 -msgid "document-state.3" -msgstr "Pending" - -#. TRANSLATORS: Processing -#: locale/ipp-strings.c:244 -msgid "document-state.5" -msgstr "Processing" - -#. TRANSLATORS: Stopped -#: locale/ipp-strings.c:246 -msgid "document-state.6" -msgstr "Processing Stopped" - -#. TRANSLATORS: Canceled -#: locale/ipp-strings.c:248 -msgid "document-state.7" -msgstr "Canceled" - -#. TRANSLATORS: Aborted -#: locale/ipp-strings.c:250 -msgid "document-state.8" -msgstr "Aborted" - -#. TRANSLATORS: Completed -#: locale/ipp-strings.c:252 -msgid "document-state.9" -msgstr "Completed" - -#: cups/snmp.c:990 -msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "error-index fa servir una longitud indefinida" - -#: cups/snmp.c:982 -msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "error-status fa servir una longitud indefinida" - -#: tools/ippfind.c:2822 -msgid "" -"expression --and expression\n" -" Logical AND" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2824 -msgid "" -"expression --or expression\n" -" Logical OR" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2821 -msgid "expression expression Logical AND" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Feed Orientation -#: locale/ipp-strings.c:254 -msgid "feed-orientation" -msgstr "Feed Orientation" - -#. TRANSLATORS: Long Edge First -#: locale/ipp-strings.c:256 -msgid "feed-orientation.long-edge-first" -msgstr "Long Edge First" - -#. TRANSLATORS: Short Edge First -#: locale/ipp-strings.c:258 -msgid "feed-orientation.short-edge-first" -msgstr "Short Edge First" - -#. TRANSLATORS: Fetch Status Code -#: locale/ipp-strings.c:260 -msgid "fetch-status-code" -msgstr "Fetch Status Code" - -#. TRANSLATORS: Finishing Template -#: locale/ipp-strings.c:262 -msgid "finishing-template" -msgstr "Finishing Template" - -#. TRANSLATORS: Bale -#: locale/ipp-strings.c:264 -msgid "finishing-template.bale" -msgstr "Bale" - -#. TRANSLATORS: Bind -#: locale/ipp-strings.c:266 -msgid "finishing-template.bind" -msgstr "Bind" - -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -#: locale/ipp-strings.c:268 -msgid "finishing-template.bind-bottom" -msgstr "Bind Bottom" - -#. TRANSLATORS: Bind Left -#: locale/ipp-strings.c:270 -msgid "finishing-template.bind-left" -msgstr "Bind Left" - -#. TRANSLATORS: Bind Right -#: locale/ipp-strings.c:272 -msgid "finishing-template.bind-right" -msgstr "Bind Right" - -#. TRANSLATORS: Bind Top -#: locale/ipp-strings.c:274 -msgid "finishing-template.bind-top" -msgstr "Bind Top" - -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -#: locale/ipp-strings.c:276 -msgid "finishing-template.booklet-maker" -msgstr "Booklet Maker" - -#. TRANSLATORS: Coat -#: locale/ipp-strings.c:278 -msgid "finishing-template.coat" -msgstr "Coat" - -#. TRANSLATORS: Cover -#: locale/ipp-strings.c:280 -msgid "finishing-template.cover" -msgstr "Cover" - -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -#: locale/ipp-strings.c:282 -msgid "finishing-template.edge-stitch" -msgstr "Edge Stitch" - -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:284 -msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" -msgstr "Edge Stitch Bottom" - -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -#: locale/ipp-strings.c:286 -msgid "finishing-template.edge-stitch-left" -msgstr "Edge Stitch Left" - -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -#: locale/ipp-strings.c:288 -msgid "finishing-template.edge-stitch-right" -msgstr "Edge Stitch Right" - -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -#: locale/ipp-strings.c:290 -msgid "finishing-template.edge-stitch-top" -msgstr "Edge Stitch Top" - -#. TRANSLATORS: Fold -#: locale/ipp-strings.c:292 -msgid "finishing-template.fold" -msgstr "Fold" - -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -#: locale/ipp-strings.c:294 -msgid "finishing-template.fold-accordion" -msgstr "Fold Accordion" - -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:296 -msgid "finishing-template.fold-double-gate" -msgstr "Fold Double Gate" - -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:298 -msgid "finishing-template.fold-engineering-z" -msgstr "Fold Engineering Z" - -#. TRANSLATORS: Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:300 -msgid "finishing-template.fold-gate" -msgstr "Fold Gate" - -#. TRANSLATORS: Half Fold -#: locale/ipp-strings.c:302 -msgid "finishing-template.fold-half" -msgstr "Fold Half" - -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:304 -msgid "finishing-template.fold-half-z" -msgstr "Fold Half Z" - -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:306 -msgid "finishing-template.fold-left-gate" -msgstr "Fold Left Gate" - -#. TRANSLATORS: Letter Fold -#: locale/ipp-strings.c:308 -msgid "finishing-template.fold-letter" -msgstr "Fold Letter" - -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -#: locale/ipp-strings.c:310 -msgid "finishing-template.fold-parallel" -msgstr "Fold Parallel" - -#. TRANSLATORS: Poster Fold -#: locale/ipp-strings.c:312 -msgid "finishing-template.fold-poster" -msgstr "Fold Poster" - -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:314 -msgid "finishing-template.fold-right-gate" -msgstr "Fold Right Gate" - -#. TRANSLATORS: Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:316 -msgid "finishing-template.fold-z" -msgstr "Fold Z" - -#. TRANSLATORS: JDF F10-1 -#: locale/ipp-strings.c:318 -msgid "finishing-template.jdf-f10-1" -msgstr "JDF F10 1" - -#. TRANSLATORS: JDF F10-2 -#: locale/ipp-strings.c:320 -msgid "finishing-template.jdf-f10-2" -msgstr "JDF F10 2" - -#. TRANSLATORS: JDF F10-3 -#: locale/ipp-strings.c:322 -msgid "finishing-template.jdf-f10-3" -msgstr "JDF F10 3" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-1 -#: locale/ipp-strings.c:324 -msgid "finishing-template.jdf-f12-1" -msgstr "JDF F12 1" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-10 -#: locale/ipp-strings.c:326 -msgid "finishing-template.jdf-f12-10" -msgstr "JDF F12 10" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-11 -#: locale/ipp-strings.c:328 -msgid "finishing-template.jdf-f12-11" -msgstr "JDF F12 11" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-12 -#: locale/ipp-strings.c:330 -msgid "finishing-template.jdf-f12-12" -msgstr "JDF F12 12" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-13 -#: locale/ipp-strings.c:332 -msgid "finishing-template.jdf-f12-13" -msgstr "JDF F12 13" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-14 -#: locale/ipp-strings.c:334 -msgid "finishing-template.jdf-f12-14" -msgstr "JDF F12 14" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-2 -#: locale/ipp-strings.c:336 -msgid "finishing-template.jdf-f12-2" -msgstr "JDF F12 2" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-3 -#: locale/ipp-strings.c:338 -msgid "finishing-template.jdf-f12-3" -msgstr "JDF F12 3" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-4 -#: locale/ipp-strings.c:340 -msgid "finishing-template.jdf-f12-4" -msgstr "JDF F12 4" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-5 -#: locale/ipp-strings.c:342 -msgid "finishing-template.jdf-f12-5" -msgstr "JDF F12 5" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-6 -#: locale/ipp-strings.c:344 -msgid "finishing-template.jdf-f12-6" -msgstr "JDF F12 6" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-7 -#: locale/ipp-strings.c:346 -msgid "finishing-template.jdf-f12-7" -msgstr "JDF F12 7" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-8 -#: locale/ipp-strings.c:348 -msgid "finishing-template.jdf-f12-8" -msgstr "JDF F12 8" - -#. TRANSLATORS: JDF F12-9 -#: locale/ipp-strings.c:350 -msgid "finishing-template.jdf-f12-9" -msgstr "JDF F12 9" - -#. TRANSLATORS: JDF F14-1 -#: locale/ipp-strings.c:352 -msgid "finishing-template.jdf-f14-1" -msgstr "JDF F14 1" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-1 -#: locale/ipp-strings.c:354 -msgid "finishing-template.jdf-f16-1" -msgstr "JDF F16 1" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-10 -#: locale/ipp-strings.c:356 -msgid "finishing-template.jdf-f16-10" -msgstr "JDF F16 10" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-11 -#: locale/ipp-strings.c:358 -msgid "finishing-template.jdf-f16-11" -msgstr "JDF F16 11" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-12 -#: locale/ipp-strings.c:360 -msgid "finishing-template.jdf-f16-12" -msgstr "JDF F16 12" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-13 -#: locale/ipp-strings.c:362 -msgid "finishing-template.jdf-f16-13" -msgstr "JDF F16 13" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-14 -#: locale/ipp-strings.c:364 -msgid "finishing-template.jdf-f16-14" -msgstr "JDF F16 14" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-2 -#: locale/ipp-strings.c:366 -msgid "finishing-template.jdf-f16-2" -msgstr "JDF F16 2" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-3 -#: locale/ipp-strings.c:368 -msgid "finishing-template.jdf-f16-3" -msgstr "JDF F16 3" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-4 -#: locale/ipp-strings.c:370 -msgid "finishing-template.jdf-f16-4" -msgstr "JDF F16 4" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-5 -#: locale/ipp-strings.c:372 -msgid "finishing-template.jdf-f16-5" -msgstr "JDF F16 5" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-6 -#: locale/ipp-strings.c:374 -msgid "finishing-template.jdf-f16-6" -msgstr "JDF F16 6" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-7 -#: locale/ipp-strings.c:376 -msgid "finishing-template.jdf-f16-7" -msgstr "JDF F16 7" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-8 -#: locale/ipp-strings.c:378 -msgid "finishing-template.jdf-f16-8" -msgstr "JDF F16 8" - -#. TRANSLATORS: JDF F16-9 -#: locale/ipp-strings.c:380 -msgid "finishing-template.jdf-f16-9" -msgstr "JDF F16 9" - -#. TRANSLATORS: JDF F18-1 -#: locale/ipp-strings.c:382 -msgid "finishing-template.jdf-f18-1" -msgstr "JDF F18 1" - -#. TRANSLATORS: JDF F18-2 -#: locale/ipp-strings.c:384 -msgid "finishing-template.jdf-f18-2" -msgstr "JDF F18 2" - -#. TRANSLATORS: JDF F18-3 -#: locale/ipp-strings.c:386 -msgid "finishing-template.jdf-f18-3" -msgstr "JDF F18 3" - -#. TRANSLATORS: JDF F18-4 -#: locale/ipp-strings.c:388 -msgid "finishing-template.jdf-f18-4" -msgstr "JDF F18 4" - -#. TRANSLATORS: JDF F18-5 -#: locale/ipp-strings.c:390 -msgid "finishing-template.jdf-f18-5" -msgstr "JDF F18 5" - -#. TRANSLATORS: JDF F18-6 -#: locale/ipp-strings.c:392 -msgid "finishing-template.jdf-f18-6" -msgstr "JDF F18 6" - -#. TRANSLATORS: JDF F18-7 -#: locale/ipp-strings.c:394 -msgid "finishing-template.jdf-f18-7" -msgstr "JDF F18 7" - -#. TRANSLATORS: JDF F18-8 -#: locale/ipp-strings.c:396 -msgid "finishing-template.jdf-f18-8" -msgstr "JDF F18 8" - -#. TRANSLATORS: JDF F18-9 -#: locale/ipp-strings.c:398 -msgid "finishing-template.jdf-f18-9" -msgstr "JDF F18 9" - -#. TRANSLATORS: JDF F2-1 -#: locale/ipp-strings.c:400 -msgid "finishing-template.jdf-f2-1" -msgstr "JDF F2 1" - -#. TRANSLATORS: JDF F20-1 -#: locale/ipp-strings.c:402 -msgid "finishing-template.jdf-f20-1" -msgstr "JDF F20 1" - -#. TRANSLATORS: JDF F20-2 -#: locale/ipp-strings.c:404 -msgid "finishing-template.jdf-f20-2" -msgstr "JDF F20 2" - -#. TRANSLATORS: JDF F24-1 -#: locale/ipp-strings.c:406 -msgid "finishing-template.jdf-f24-1" -msgstr "JDF F24 1" - -#. TRANSLATORS: JDF F24-10 -#: locale/ipp-strings.c:408 -msgid "finishing-template.jdf-f24-10" -msgstr "JDF F24 10" - -#. TRANSLATORS: JDF F24-11 -#: locale/ipp-strings.c:410 -msgid "finishing-template.jdf-f24-11" -msgstr "JDF F24 11" - -#. TRANSLATORS: JDF F24-2 -#: locale/ipp-strings.c:412 -msgid "finishing-template.jdf-f24-2" -msgstr "JDF F24 2" - -#. TRANSLATORS: JDF F24-3 -#: locale/ipp-strings.c:414 -msgid "finishing-template.jdf-f24-3" -msgstr "JDF F24 3" - -#. TRANSLATORS: JDF F24-4 -#: locale/ipp-strings.c:416 -msgid "finishing-template.jdf-f24-4" -msgstr "JDF F24 4" - -#. TRANSLATORS: JDF F24-5 -#: locale/ipp-strings.c:418 -msgid "finishing-template.jdf-f24-5" -msgstr "JDF F24 5" - -#. TRANSLATORS: JDF F24-6 -#: locale/ipp-strings.c:420 -msgid "finishing-template.jdf-f24-6" -msgstr "JDF F24 6" - -#. TRANSLATORS: JDF F24-7 -#: locale/ipp-strings.c:422 -msgid "finishing-template.jdf-f24-7" -msgstr "JDF F24 7" - -#. TRANSLATORS: JDF F24-8 -#: locale/ipp-strings.c:424 -msgid "finishing-template.jdf-f24-8" -msgstr "JDF F24 8" - -#. TRANSLATORS: JDF F24-9 -#: locale/ipp-strings.c:426 -msgid "finishing-template.jdf-f24-9" -msgstr "JDF F24 9" - -#. TRANSLATORS: JDF F28-1 -#: locale/ipp-strings.c:428 -msgid "finishing-template.jdf-f28-1" -msgstr "JDF F28 1" - -#. TRANSLATORS: JDF F32-1 -#: locale/ipp-strings.c:430 -msgid "finishing-template.jdf-f32-1" -msgstr "JDF F32 1" - -#. TRANSLATORS: JDF F32-2 -#: locale/ipp-strings.c:432 -msgid "finishing-template.jdf-f32-2" -msgstr "JDF F32 2" - -#. TRANSLATORS: JDF F32-3 -#: locale/ipp-strings.c:434 -msgid "finishing-template.jdf-f32-3" -msgstr "JDF F32 3" - -#. TRANSLATORS: JDF F32-4 -#: locale/ipp-strings.c:436 -msgid "finishing-template.jdf-f32-4" -msgstr "JDF F32 4" - -#. TRANSLATORS: JDF F32-5 -#: locale/ipp-strings.c:438 -msgid "finishing-template.jdf-f32-5" -msgstr "JDF F32 5" - -#. TRANSLATORS: JDF F32-6 -#: locale/ipp-strings.c:440 -msgid "finishing-template.jdf-f32-6" -msgstr "JDF F32 6" - -#. TRANSLATORS: JDF F32-7 -#: locale/ipp-strings.c:442 -msgid "finishing-template.jdf-f32-7" -msgstr "JDF F32 7" - -#. TRANSLATORS: JDF F32-8 -#: locale/ipp-strings.c:444 -msgid "finishing-template.jdf-f32-8" -msgstr "JDF F32 8" - -#. TRANSLATORS: JDF F32-9 -#: locale/ipp-strings.c:446 -msgid "finishing-template.jdf-f32-9" -msgstr "JDF F32 9" - -#. TRANSLATORS: JDF F36-1 -#: locale/ipp-strings.c:448 -msgid "finishing-template.jdf-f36-1" -msgstr "JDF F36 1" - -#. TRANSLATORS: JDF F36-2 -#: locale/ipp-strings.c:450 -msgid "finishing-template.jdf-f36-2" -msgstr "JDF F36 2" - -#. TRANSLATORS: JDF F4-1 -#: locale/ipp-strings.c:452 -msgid "finishing-template.jdf-f4-1" -msgstr "JDF F4 1" - -#. TRANSLATORS: JDF F4-2 -#: locale/ipp-strings.c:454 -msgid "finishing-template.jdf-f4-2" -msgstr "JDF F4 2" - -#. TRANSLATORS: JDF F40-1 -#: locale/ipp-strings.c:456 -msgid "finishing-template.jdf-f40-1" -msgstr "JDF F40 1" - -#. TRANSLATORS: JDF F48-1 -#: locale/ipp-strings.c:458 -msgid "finishing-template.jdf-f48-1" -msgstr "JDF F48 1" - -#. TRANSLATORS: JDF F48-2 -#: locale/ipp-strings.c:460 -msgid "finishing-template.jdf-f48-2" -msgstr "JDF F48 2" - -#. TRANSLATORS: JDF F6-1 -#: locale/ipp-strings.c:462 -msgid "finishing-template.jdf-f6-1" -msgstr "JDF F6 1" - -#. TRANSLATORS: JDF F6-2 -#: locale/ipp-strings.c:464 -msgid "finishing-template.jdf-f6-2" -msgstr "JDF F6 2" - -#. TRANSLATORS: JDF F6-3 -#: locale/ipp-strings.c:466 -msgid "finishing-template.jdf-f6-3" -msgstr "JDF F6 3" - -#. TRANSLATORS: JDF F6-4 -#: locale/ipp-strings.c:468 -msgid "finishing-template.jdf-f6-4" -msgstr "JDF F6 4" - -#. TRANSLATORS: JDF F6-5 -#: locale/ipp-strings.c:470 -msgid "finishing-template.jdf-f6-5" -msgstr "JDF F6 5" - -#. TRANSLATORS: JDF F6-6 -#: locale/ipp-strings.c:472 -msgid "finishing-template.jdf-f6-6" -msgstr "JDF F6 6" - -#. TRANSLATORS: JDF F6-7 -#: locale/ipp-strings.c:474 -msgid "finishing-template.jdf-f6-7" -msgstr "JDF F6 7" - -#. TRANSLATORS: JDF F6-8 -#: locale/ipp-strings.c:476 -msgid "finishing-template.jdf-f6-8" -msgstr "JDF F6 8" - -#. TRANSLATORS: JDF F64-1 -#: locale/ipp-strings.c:478 -msgid "finishing-template.jdf-f64-1" -msgstr "JDF F64 1" - -#. TRANSLATORS: JDF F64-2 -#: locale/ipp-strings.c:480 -msgid "finishing-template.jdf-f64-2" -msgstr "JDF F64 2" - -#. TRANSLATORS: JDF F8-1 -#: locale/ipp-strings.c:482 -msgid "finishing-template.jdf-f8-1" -msgstr "JDF F8 1" - -#. TRANSLATORS: JDF F8-2 -#: locale/ipp-strings.c:484 -msgid "finishing-template.jdf-f8-2" -msgstr "JDF F8 2" - -#. TRANSLATORS: JDF F8-3 -#: locale/ipp-strings.c:486 -msgid "finishing-template.jdf-f8-3" -msgstr "JDF F8 3" - -#. TRANSLATORS: JDF F8-4 -#: locale/ipp-strings.c:488 -msgid "finishing-template.jdf-f8-4" -msgstr "JDF F8 4" - -#. TRANSLATORS: JDF F8-5 -#: locale/ipp-strings.c:490 -msgid "finishing-template.jdf-f8-5" -msgstr "JDF F8 5" - -#. TRANSLATORS: JDF F8-6 -#: locale/ipp-strings.c:492 -msgid "finishing-template.jdf-f8-6" -msgstr "JDF F8 6" - -#. TRANSLATORS: JDF F8-7 -#: locale/ipp-strings.c:494 -msgid "finishing-template.jdf-f8-7" -msgstr "JDF F8 7" - -#. TRANSLATORS: Jog Offset -#: locale/ipp-strings.c:496 -msgid "finishing-template.jog-offset" -msgstr "Jog Offset" - -#. TRANSLATORS: Laminate -#: locale/ipp-strings.c:498 -msgid "finishing-template.laminate" -msgstr "Laminate" - -#. TRANSLATORS: Punch -#: locale/ipp-strings.c:500 -msgid "finishing-template.punch" -msgstr "Punch" - -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -#: locale/ipp-strings.c:502 -msgid "finishing-template.punch-bottom-left" -msgstr "Punch Bottom Left" - -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -#: locale/ipp-strings.c:504 -msgid "finishing-template.punch-bottom-right" -msgstr "Punch Bottom Right" - -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:506 -msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" -msgstr "Punch Dual Bottom" - -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:508 -msgid "finishing-template.punch-dual-left" -msgstr "Punch Dual Left" - -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:510 -msgid "finishing-template.punch-dual-right" -msgstr "Punch Dual Right" - -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:512 -msgid "finishing-template.punch-dual-top" -msgstr "Punch Dual Top" - -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:514 -msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" -msgstr "Punch Multiple Bottom" - -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:516 -msgid "finishing-template.punch-multiple-left" -msgstr "Punch Multiple Left" - -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:518 -msgid "finishing-template.punch-multiple-right" -msgstr "Punch Multiple Right" - -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:520 -msgid "finishing-template.punch-multiple-top" -msgstr "Punch Multiple Top" - -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:522 -msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" -msgstr "Punch Quad Bottom" - -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:524 -msgid "finishing-template.punch-quad-left" -msgstr "Punch Quad Left" - -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:526 -msgid "finishing-template.punch-quad-right" -msgstr "Punch Quad Right" - -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:528 -msgid "finishing-template.punch-quad-top" -msgstr "Punch Quad Top" - -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -#: locale/ipp-strings.c:530 -msgid "finishing-template.punch-top-left" -msgstr "Punch Top Left" - -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -#: locale/ipp-strings.c:532 -msgid "finishing-template.punch-top-right" -msgstr "Punch Top Right" - -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:534 -msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" -msgstr "Punch Triple Bottom" - -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:536 -msgid "finishing-template.punch-triple-left" -msgstr "Punch Triple Left" - -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:538 -msgid "finishing-template.punch-triple-right" -msgstr "Punch Triple Right" - -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:540 -msgid "finishing-template.punch-triple-top" -msgstr "Punch Triple Top" - -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -#: locale/ipp-strings.c:542 -msgid "finishing-template.saddle-stitch" -msgstr "Saddle Stitch" - -#. TRANSLATORS: Staple -#: locale/ipp-strings.c:544 -msgid "finishing-template.staple" -msgstr "Staple" - -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -#: locale/ipp-strings.c:546 -msgid "finishing-template.staple-bottom-left" -msgstr "Staple Bottom Left" - -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -#: locale/ipp-strings.c:548 -msgid "finishing-template.staple-bottom-right" -msgstr "Staple Bottom Right" - -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -#: locale/ipp-strings.c:550 -msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" -msgstr "Staple Dual Bottom" - -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -#: locale/ipp-strings.c:552 -msgid "finishing-template.staple-dual-left" -msgstr "Staple Dual Left" - -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -#: locale/ipp-strings.c:554 -msgid "finishing-template.staple-dual-right" -msgstr "Staple Dual Right" - -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -#: locale/ipp-strings.c:556 -msgid "finishing-template.staple-dual-top" -msgstr "Staple Dual Top" - -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -#: locale/ipp-strings.c:558 -msgid "finishing-template.staple-top-left" -msgstr "Staple Top Left" - -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -#: locale/ipp-strings.c:560 -msgid "finishing-template.staple-top-right" -msgstr "Staple Top Right" - -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -#: locale/ipp-strings.c:562 -msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" -msgstr "Staple Triple Bottom" - -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -#: locale/ipp-strings.c:564 -msgid "finishing-template.staple-triple-left" -msgstr "Staple Triple Left" - -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -#: locale/ipp-strings.c:566 -msgid "finishing-template.staple-triple-right" -msgstr "Staple Triple Right" - -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -#: locale/ipp-strings.c:568 -msgid "finishing-template.staple-triple-top" -msgstr "Staple Triple Top" - -#. TRANSLATORS: Trim -#: locale/ipp-strings.c:570 -msgid "finishing-template.trim" -msgstr "Trim" - -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -#: locale/ipp-strings.c:572 -msgid "finishing-template.trim-after-copies" -msgstr "Trim After Copies" - -#. TRANSLATORS: Trim After Every Document -#: locale/ipp-strings.c:574 -msgid "finishing-template.trim-after-documents" -msgstr "Trim After Documents" - -#. TRANSLATORS: Trim After Job -#: locale/ipp-strings.c:576 -msgid "finishing-template.trim-after-job" -msgstr "Trim After Job" - -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -#: locale/ipp-strings.c:578 -msgid "finishing-template.trim-after-pages" -msgstr "Trim After Pages" - -#. TRANSLATORS: Trim After Every Set -#: locale/ipp-strings.c:580 -msgid "finishing-template.trim-after-sets" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Trim After Every Page -#: locale/ipp-strings.c:582 -msgid "finishing-template.trim-after-sheets" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Finishings -#: locale/ipp-strings.c:584 -msgid "finishings" -msgstr "Finishings" - -#. TRANSLATORS: Finishings -#: locale/ipp-strings.c:586 -msgid "finishings-col" -msgstr "Finishings" - -#. TRANSLATORS: Fold -#: locale/ipp-strings.c:588 -msgid "finishings.10" -msgstr "Fold" - -#. TRANSLATORS: Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:590 -msgid "finishings.100" -msgstr "Fold Z" - -#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:592 -msgid "finishings.101" -msgstr "Fold Engineering Z" - -#. TRANSLATORS: Trim -#: locale/ipp-strings.c:594 -msgid "finishings.11" -msgstr "Trim" - -#. TRANSLATORS: Bale -#: locale/ipp-strings.c:596 -msgid "finishings.12" -msgstr "Bale" - -#. TRANSLATORS: Booklet Maker -#: locale/ipp-strings.c:598 -msgid "finishings.13" -msgstr "Booklet Maker" - -#. TRANSLATORS: Jog Offset -#: locale/ipp-strings.c:600 -msgid "finishings.14" -msgstr "Jog Offset" - -#. TRANSLATORS: Coat -#: locale/ipp-strings.c:602 -msgid "finishings.15" -msgstr "Coat" - -#. TRANSLATORS: Laminate -#: locale/ipp-strings.c:604 -msgid "finishings.16" -msgstr "Laminate" - -#. TRANSLATORS: Staple Top Left -#: locale/ipp-strings.c:606 -msgid "finishings.20" -msgstr "Staple Top Left" - -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -#: locale/ipp-strings.c:608 -msgid "finishings.21" -msgstr "Staple Bottom Left" - -#. TRANSLATORS: Staple Top Right -#: locale/ipp-strings.c:610 -msgid "finishings.22" -msgstr "Staple Top Right" - -#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -#: locale/ipp-strings.c:612 -msgid "finishings.23" -msgstr "Staple Bottom Right" - -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -#: locale/ipp-strings.c:614 -msgid "finishings.24" -msgstr "Edge Stitch Left" - -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -#: locale/ipp-strings.c:616 -msgid "finishings.25" -msgstr "Edge Stitch Top" - -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -#: locale/ipp-strings.c:618 -msgid "finishings.26" -msgstr "Edge Stitch Right" - -#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:620 -msgid "finishings.27" -msgstr "Edge Stitch Bottom" - -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -#: locale/ipp-strings.c:622 -msgid "finishings.28" -msgstr "Staple Dual Left" - -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -#: locale/ipp-strings.c:624 -msgid "finishings.29" -msgstr "Staple Dual Top" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:626 -msgid "finishings.3" -msgstr "None" - -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -#: locale/ipp-strings.c:628 -msgid "finishings.30" -msgstr "Staple Dual Right" - -#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -#: locale/ipp-strings.c:630 -msgid "finishings.31" -msgstr "Staple Dual Bottom" - -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -#: locale/ipp-strings.c:632 -msgid "finishings.32" -msgstr "Staple Triple Left" - -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -#: locale/ipp-strings.c:634 -msgid "finishings.33" -msgstr "Staple Triple Top" - -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -#: locale/ipp-strings.c:636 -msgid "finishings.34" -msgstr "Staple Triple Right" - -#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -#: locale/ipp-strings.c:638 -msgid "finishings.35" -msgstr "Staple Triple Bottom" - -#. TRANSLATORS: Staple -#: locale/ipp-strings.c:640 -msgid "finishings.4" -msgstr "Staple" - -#. TRANSLATORS: Punch -#: locale/ipp-strings.c:642 -msgid "finishings.5" -msgstr "Punch" - -#. TRANSLATORS: Bind Left -#: locale/ipp-strings.c:644 -msgid "finishings.50" -msgstr "Bind Left" - -#. TRANSLATORS: Bind Top -#: locale/ipp-strings.c:646 -msgid "finishings.51" -msgstr "Bind Top" - -#. TRANSLATORS: Bind Right -#: locale/ipp-strings.c:648 -msgid "finishings.52" -msgstr "Bind Right" - -#. TRANSLATORS: Bind Bottom -#: locale/ipp-strings.c:650 -msgid "finishings.53" -msgstr "Bind Bottom" - -#. TRANSLATORS: Cover -#: locale/ipp-strings.c:652 -msgid "finishings.6" -msgstr "Cover" - -#. TRANSLATORS: Trim Pages -#: locale/ipp-strings.c:654 -msgid "finishings.60" -msgstr "Trim After Pages" - -#. TRANSLATORS: Trim Documents -#: locale/ipp-strings.c:656 -msgid "finishings.61" -msgstr "Trim After Documents" - -#. TRANSLATORS: Trim Copies -#: locale/ipp-strings.c:658 -msgid "finishings.62" -msgstr "Trim After Copies" - -#. TRANSLATORS: Trim Job -#: locale/ipp-strings.c:660 -msgid "finishings.63" -msgstr "Trim After Job" - -#. TRANSLATORS: Bind -#: locale/ipp-strings.c:662 -msgid "finishings.7" -msgstr "Bind" - -#. TRANSLATORS: Punch Top Left -#: locale/ipp-strings.c:664 -msgid "finishings.70" -msgstr "Punch Top Left" - -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -#: locale/ipp-strings.c:666 -msgid "finishings.71" -msgstr "Punch Bottom Left" - -#. TRANSLATORS: Punch Top Right -#: locale/ipp-strings.c:668 -msgid "finishings.72" -msgstr "Punch Top Right" - -#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -#: locale/ipp-strings.c:670 -msgid "finishings.73" -msgstr "Punch Bottom Right" - -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:672 -msgid "finishings.74" -msgstr "Punch Dual Left" - -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:674 -msgid "finishings.75" -msgstr "Punch Dual Top" - -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:676 -msgid "finishings.76" -msgstr "Punch Dual Right" - -#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:678 -msgid "finishings.77" -msgstr "Punch Dual Bottom" - -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:680 -msgid "finishings.78" -msgstr "Punch Triple Left" - -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:682 -msgid "finishings.79" -msgstr "Punch Triple Top" - -#. TRANSLATORS: Saddle Stitch -#: locale/ipp-strings.c:684 -msgid "finishings.8" -msgstr "Saddle Stitch" - -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:686 -msgid "finishings.80" -msgstr "Punch Triple Right" - -#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:688 -msgid "finishings.81" -msgstr "Punch Triple Bottom" - -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:690 -msgid "finishings.82" -msgstr "Punch Quad Left" - -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:692 -msgid "finishings.83" -msgstr "Punch Quad Top" - -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:694 -msgid "finishings.84" -msgstr "Punch Quad Right" - -#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:696 -msgid "finishings.85" -msgstr "Punch Quad Bottom" - -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:698 -msgid "finishings.86" -msgstr "Punch Multiple Left" - -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:700 -msgid "finishings.87" -msgstr "Punch Multiple Top" - -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:702 -msgid "finishings.88" -msgstr "Punch Multiple Right" - -#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:704 -msgid "finishings.89" -msgstr "Punch Multiple Bottom" - -#. TRANSLATORS: Edge Stitch -#: locale/ipp-strings.c:706 -msgid "finishings.9" -msgstr "Edge Stitch" - -#. TRANSLATORS: Accordion Fold -#: locale/ipp-strings.c:708 -msgid "finishings.90" -msgstr "Fold Accordion" - -#. TRANSLATORS: Double Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:710 -msgid "finishings.91" -msgstr "Fold Double Gate" - -#. TRANSLATORS: Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:712 -msgid "finishings.92" -msgstr "Fold Gate" - -#. TRANSLATORS: Half Fold -#: locale/ipp-strings.c:714 -msgid "finishings.93" -msgstr "Fold Half" - -#. TRANSLATORS: Half Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:716 -msgid "finishings.94" -msgstr "Fold Half Z" - -#. TRANSLATORS: Left Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:718 -msgid "finishings.95" -msgstr "Fold Left Gate" - -#. TRANSLATORS: Letter Fold -#: locale/ipp-strings.c:720 -msgid "finishings.96" -msgstr "Fold Letter" - -#. TRANSLATORS: Parallel Fold -#: locale/ipp-strings.c:722 -msgid "finishings.97" -msgstr "Fold Parallel" - -#. TRANSLATORS: Poster Fold -#: locale/ipp-strings.c:724 -msgid "finishings.98" -msgstr "Fold Poster" - -#. TRANSLATORS: Right Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:726 -msgid "finishings.99" -msgstr "Fold Right Gate" - -#. TRANSLATORS: Fold -#: locale/ipp-strings.c:728 -msgid "folding" -msgstr "Fold" - -#. TRANSLATORS: Fold Direction -#: locale/ipp-strings.c:730 -msgid "folding-direction" -msgstr "Folding Direction" - -#. TRANSLATORS: Inward -#: locale/ipp-strings.c:732 -msgid "folding-direction.inward" -msgstr "Inward" - -#. TRANSLATORS: Outward -#: locale/ipp-strings.c:734 -msgid "folding-direction.outward" -msgstr "Outward" - -#. TRANSLATORS: Fold Position -#: locale/ipp-strings.c:736 -msgid "folding-offset" -msgstr "Fold Position" - -#. TRANSLATORS: Fold Edge -#: locale/ipp-strings.c:738 -msgid "folding-reference-edge" -msgstr "Folding Reference Edge" - -#. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:740 -msgid "folding-reference-edge.bottom" -msgstr "Bottom" - -#. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:742 -msgid "folding-reference-edge.left" -msgstr "Left" - -#. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:744 -msgid "folding-reference-edge.right" -msgstr "Right" - -#. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:746 -msgid "folding-reference-edge.top" -msgstr "Top" - -#. TRANSLATORS: Font Name -#: locale/ipp-strings.c:748 -msgid "font-name-requested" -msgstr "Font Name" - -#. TRANSLATORS: Font Size -#: locale/ipp-strings.c:750 -msgid "font-size-requested" -msgstr "Font Size" - -#. TRANSLATORS: Force Front Side -#: locale/ipp-strings.c:752 -msgid "force-front-side" -msgstr "Force Front Side" - -#. TRANSLATORS: From Name -#: locale/ipp-strings.c:754 -msgid "from-name" -msgstr "From Name" - -#: cups/notify.c:77 -msgid "held" -msgstr "En pausa" - -#: berkeley/lpc.c:195 -msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "help\t\tproporciona ajuda sobre les comandes." - -#: cups/notify.c:118 -msgid "idle" -msgstr "inactiva" - -#. TRANSLATORS: Imposition Template -#: locale/ipp-strings.c:756 -msgid "imposition-template" -msgstr "Imposition Template" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:758 -msgid "imposition-template.none" -msgstr "None" - -#. TRANSLATORS: Signature -#: locale/ipp-strings.c:760 -msgid "imposition-template.signature" -msgstr "Signature" - -#. TRANSLATORS: Insert Page Number -#: locale/ipp-strings.c:762 -msgid "insert-after-page-number" -msgstr "Insert Page Number" - -#. TRANSLATORS: Insert Count -#: locale/ipp-strings.c:764 -msgid "insert-count" -msgstr "Insert Count" - -#. TRANSLATORS: Insert Sheet -#: locale/ipp-strings.c:766 -msgid "insert-sheet" -msgstr "Insert Sheet" - -#: tools/ippeveprinter.c:5074 -#, c-format -msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d." -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2490 -#, c-format -msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:297 -msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:582 -#, c-format -msgid "ippfind: Expected key name after %s." -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:532 tools/ippfind.c:727 -#, c-format -msgid "ippfind: Expected port range after %s." -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:330 -#, c-format -msgid "ippfind: Expected program after %s." -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:347 -#, c-format -msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:1993 -msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:1046 -msgid "ippfind: Missing close parenthesis." -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:304 -msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:429 -msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:864 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing key name after %s." -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:398 tools/ippfind.c:714 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing name after %s." -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:1017 -msgid "ippfind: Missing open parenthesis." -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:894 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing program after %s." -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:316 tools/ippfind.c:370 tools/ippfind.c:411 -#: tools/ippfind.c:517 tools/ippfind.c:599 tools/ippfind.c:614 -#: tools/ippfind.c:781 tools/ippfind.c:796 tools/ippfind.c:819 -#: tools/ippfind.c:879 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:912 -#, c-format -msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:1940 tools/ippfind.c:1965 -msgid "ippfind: Out of memory." -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:990 -msgid "ippfind: Too many parenthesis." -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:1299 tools/ippfind.c:1427 tools/ippfind.c:2582 -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2063 tools/ippfind.c:2090 -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:1136 tools/ippfind.c:1144 tools/ippfind.c:1155 -#, c-format -msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2022 -#, c-format -msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:569 tools/ipptool.c:591 -msgid "" -"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " -"and \"-X\"." -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:354 tools/ipptool.c:425 -msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:637 -#, c-format -msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:562 -msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: els segons de «-i» no són correctes." - -#: tools/ipptool.c:626 -msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "ipptool: heu d'especificar només un URI." - -#: tools/ipptool.c:583 -msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "ipptool: falta el comptador de «-n»." - -#: tools/ipptool.c:271 -msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." -msgstr "" - -#: tools/ipptool.c:459 -msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "ipptool: falta el nom del fitxer a «-f»." - -#: tools/ipptool.c:440 -msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "ipptool: falta nom=valor a «-d»." - -#: tools/ipptool.c:554 -msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "ipptool: falten els segons a «-i»." - -#: tools/ipptool.c:652 -msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "ipptool: falta l'URI abans del fitxer de prova." - -#. TRANSLATORS: Job Account ID -#: locale/ipp-strings.c:768 -msgid "job-account-id" -msgstr "Job Account ID" - -#. TRANSLATORS: Job Account Type -#: locale/ipp-strings.c:770 -msgid "job-account-type" -msgstr "Job Account Type" - -#. TRANSLATORS: General -#: locale/ipp-strings.c:772 -msgid "job-account-type.general" -msgstr "General" - -#. TRANSLATORS: Group -#: locale/ipp-strings.c:774 -msgid "job-account-type.group" -msgstr "Group" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:776 -msgid "job-account-type.none" -msgstr "None" - -#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -#: locale/ipp-strings.c:778 -msgid "job-accounting-output-bin" -msgstr "Job Accounting Output Bin" - -#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -#: locale/ipp-strings.c:780 -msgid "job-accounting-sheets" -msgstr "Job Accounting Sheets" - -#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -#: locale/ipp-strings.c:782 -msgid "job-accounting-sheets-type" -msgstr "Job Accounting Sheets Type" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:784 -msgid "job-accounting-sheets-type.none" -msgstr "None" - -#. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:786 -msgid "job-accounting-sheets-type.standard" -msgstr "Standard" - -#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -#: locale/ipp-strings.c:788 -msgid "job-accounting-user-id" -msgstr "Job Accounting User ID" - -#. TRANSLATORS: Job Cancel After -#: locale/ipp-strings.c:790 -msgid "job-cancel-after" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Copies -#: locale/ipp-strings.c:792 -msgid "job-copies" -msgstr "Job Copies" - -#. TRANSLATORS: Back Cover -#: locale/ipp-strings.c:794 -msgid "job-cover-back" -msgstr "Job Cover Back" - -#. TRANSLATORS: Front Cover -#: locale/ipp-strings.c:796 -msgid "job-cover-front" -msgstr "Job Cover Front" - -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -#: locale/ipp-strings.c:798 -msgid "job-delay-output-until" -msgstr "Job Delay Output Until" - -#. TRANSLATORS: Delay Output Until -#: locale/ipp-strings.c:800 -msgid "job-delay-output-until-time" -msgstr "Job Delay Output Until Time" - -#. TRANSLATORS: Daytime -#: locale/ipp-strings.c:802 -msgid "job-delay-output-until.day-time" -msgstr "Day Time" - -#. TRANSLATORS: Evening -#: locale/ipp-strings.c:804 -msgid "job-delay-output-until.evening" -msgstr "Evening" - -#. TRANSLATORS: Released -#: locale/ipp-strings.c:806 -msgid "job-delay-output-until.indefinite" -msgstr "Indefinite" - -#. TRANSLATORS: Night -#: locale/ipp-strings.c:808 -msgid "job-delay-output-until.night" -msgstr "Night" - -#. TRANSLATORS: No Delay -#: locale/ipp-strings.c:810 -msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" -msgstr "No Delay Output" - -#. TRANSLATORS: Second Shift -#: locale/ipp-strings.c:812 -msgid "job-delay-output-until.second-shift" -msgstr "Second Shift" - -#. TRANSLATORS: Third Shift -#: locale/ipp-strings.c:814 -msgid "job-delay-output-until.third-shift" -msgstr "Third Shift" - -#. TRANSLATORS: Weekend -#: locale/ipp-strings.c:816 -msgid "job-delay-output-until.weekend" -msgstr "Weekend" - -#. TRANSLATORS: On Error -#: locale/ipp-strings.c:818 -msgid "job-error-action" -msgstr "Job Error Action" - -#. TRANSLATORS: Abort Job -#: locale/ipp-strings.c:820 -msgid "job-error-action.abort-job" -msgstr "Abort Job" - -#. TRANSLATORS: Cancel Job -#: locale/ipp-strings.c:822 -msgid "job-error-action.cancel-job" -msgstr "Cancel Job" - -#. TRANSLATORS: Continue Job -#: locale/ipp-strings.c:824 -msgid "job-error-action.continue-job" -msgstr "Continue Job" - -#. TRANSLATORS: Suspend Job -#: locale/ipp-strings.c:826 -msgid "job-error-action.suspend-job" -msgstr "Suspend Job" - -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -#: locale/ipp-strings.c:828 -msgid "job-error-sheet" -msgstr "Job Error Sheet" - -#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -#: locale/ipp-strings.c:830 -msgid "job-error-sheet-type" -msgstr "Job Error Sheet Type" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:832 -msgid "job-error-sheet-type.none" -msgstr "None" - -#. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:834 -msgid "job-error-sheet-type.standard" -msgstr "Standard" - -#. TRANSLATORS: Print Error Sheet -#: locale/ipp-strings.c:836 -msgid "job-error-sheet-when" -msgstr "Job Error Sheet When" - -#. TRANSLATORS: Always -#: locale/ipp-strings.c:838 -msgid "job-error-sheet-when.always" -msgstr "Always" - -#. TRANSLATORS: On Error -#: locale/ipp-strings.c:840 -msgid "job-error-sheet-when.on-error" -msgstr "On Error" - -#. TRANSLATORS: Job Finishings -#: locale/ipp-strings.c:842 -msgid "job-finishings" -msgstr "Job Finishings" - -#. TRANSLATORS: Hold Until -#: locale/ipp-strings.c:844 -msgid "job-hold-until" -msgstr "Hold Until" - -#. TRANSLATORS: Hold Until -#: locale/ipp-strings.c:846 -msgid "job-hold-until-time" -msgstr "Job Hold Until Time" - -#. TRANSLATORS: Daytime -#: locale/ipp-strings.c:848 -msgid "job-hold-until.day-time" -msgstr "Day Time" - -#. TRANSLATORS: Evening -#: locale/ipp-strings.c:850 -msgid "job-hold-until.evening" -msgstr "Evening" - -#. TRANSLATORS: Released -#: locale/ipp-strings.c:852 -msgid "job-hold-until.indefinite" -msgstr "Released" - -#. TRANSLATORS: Night -#: locale/ipp-strings.c:854 -msgid "job-hold-until.night" -msgstr "Night" - -#. TRANSLATORS: No Hold -#: locale/ipp-strings.c:856 -msgid "job-hold-until.no-hold" -msgstr "No Hold" - -#. TRANSLATORS: Second Shift -#: locale/ipp-strings.c:858 -msgid "job-hold-until.second-shift" -msgstr "Second Shift" - -#. TRANSLATORS: Third Shift -#: locale/ipp-strings.c:860 -msgid "job-hold-until.third-shift" -msgstr "Third Shift" - -#. TRANSLATORS: Weekend -#: locale/ipp-strings.c:862 -msgid "job-hold-until.weekend" -msgstr "Weekend" - -#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -#: locale/ipp-strings.c:864 -msgid "job-mandatory-attributes" -msgstr "Job Mandatory Attributes" - -#. TRANSLATORS: Title -#: locale/ipp-strings.c:866 -msgid "job-name" -msgstr "Job Name" - -#. TRANSLATORS: Job Pages -#: locale/ipp-strings.c:868 -msgid "job-pages" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Job Pages -#: locale/ipp-strings.c:870 -msgid "job-pages-col" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Job Phone Number -#: locale/ipp-strings.c:872 -msgid "job-phone-number" -msgstr "Job Phone Number" - -#: scheduler/ipp.c:8099 -msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "Falta l'atribut de job-printer-uri." - -#. TRANSLATORS: Job Priority -#: locale/ipp-strings.c:874 -msgid "job-priority" -msgstr "Job Priority" - -#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes -#: locale/ipp-strings.c:876 -msgid "job-privacy-attributes" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:878 -msgid "job-privacy-attributes.all" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:880 -msgid "job-privacy-attributes.default" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Job Description -#: locale/ipp-strings.c:882 -msgid "job-privacy-attributes.job-description" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Job Template -#: locale/ipp-strings.c:884 -msgid "job-privacy-attributes.job-template" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:886 -msgid "job-privacy-attributes.none" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope -#: locale/ipp-strings.c:888 -msgid "job-privacy-scope" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:890 -msgid "job-privacy-scope.all" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:892 -msgid "job-privacy-scope.default" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:894 -msgid "job-privacy-scope.none" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Owner -#: locale/ipp-strings.c:896 -msgid "job-privacy-scope.owner" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Job Recipient Name -#: locale/ipp-strings.c:898 -msgid "job-recipient-name" -msgstr "Job Recipient Name" - -#. TRANSLATORS: Job Retain Until -#: locale/ipp-strings.c:900 -msgid "job-retain-until" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval -#: locale/ipp-strings.c:902 -msgid "job-retain-until-interval" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time -#: locale/ipp-strings.c:904 -msgid "job-retain-until-time" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: End Of Day -#: locale/ipp-strings.c:906 -msgid "job-retain-until.end-of-day" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: End Of Month -#: locale/ipp-strings.c:908 -msgid "job-retain-until.end-of-month" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: End Of Week -#: locale/ipp-strings.c:910 -msgid "job-retain-until.end-of-week" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Indefinite -#: locale/ipp-strings.c:912 -msgid "job-retain-until.indefinite" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:914 -msgid "job-retain-until.none" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Job Save Disposition -#: locale/ipp-strings.c:916 -msgid "job-save-disposition" -msgstr "Job Save Disposition" - -#. TRANSLATORS: Job Sheet Message -#: locale/ipp-strings.c:918 -msgid "job-sheet-message" -msgstr "Job Sheet Message" - -#. TRANSLATORS: Banner Page -#: locale/ipp-strings.c:920 -msgid "job-sheets" -msgstr "Banner Page" - -#. TRANSLATORS: Banner Page -#: locale/ipp-strings.c:922 -msgid "job-sheets-col" -msgstr "Banner Page" - -#. TRANSLATORS: First Page in Document -#: locale/ipp-strings.c:924 -msgid "job-sheets.first-print-stream-page" -msgstr "First Print Stream Page" - -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -#: locale/ipp-strings.c:926 -msgid "job-sheets.job-both-sheet" -msgstr "Start and End Sheets" - -#. TRANSLATORS: End Sheet -#: locale/ipp-strings.c:928 -msgid "job-sheets.job-end-sheet" -msgstr "End Sheet" - -#. TRANSLATORS: Start Sheet -#: locale/ipp-strings.c:930 -msgid "job-sheets.job-start-sheet" -msgstr "Start Sheet" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:932 -msgid "job-sheets.none" -msgstr "None" - -#. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:934 -msgid "job-sheets.standard" -msgstr "Standard" - -#. TRANSLATORS: Job State -#: locale/ipp-strings.c:936 -msgid "job-state" -msgstr "Job State" - -#. TRANSLATORS: Job State Message -#: locale/ipp-strings.c:938 -msgid "job-state-message" -msgstr "Job State Message" - -#. TRANSLATORS: Detailed Job State -#: locale/ipp-strings.c:940 -msgid "job-state-reasons" -msgstr "Detailed Job State" - -#. TRANSLATORS: Stopping -#: locale/ipp-strings.c:942 -msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" -msgstr "Aborted By System" - -#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -#: locale/ipp-strings.c:944 -msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" -msgstr "Account Authorization Failed" - -#. TRANSLATORS: Account Closed -#: locale/ipp-strings.c:946 -msgid "job-state-reasons.account-closed" -msgstr "Account Closed" - -#. TRANSLATORS: Account Info Needed -#: locale/ipp-strings.c:948 -msgid "job-state-reasons.account-info-needed" -msgstr "Account Info Needed" - -#. TRANSLATORS: Account Limit Reached -#: locale/ipp-strings.c:950 -msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" -msgstr "Account Limit Reached" - -#. TRANSLATORS: Decompression error -#: locale/ipp-strings.c:952 -msgid "job-state-reasons.compression-error" -msgstr "Compression Error" - -#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -#: locale/ipp-strings.c:954 -msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" -msgstr "Conflicting Attributes" - -#. TRANSLATORS: Connected To Destination -#: locale/ipp-strings.c:956 -msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" -msgstr "Connected To Destination" - -#. TRANSLATORS: Connecting To Destination -#: locale/ipp-strings.c:958 -msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" -msgstr "Connecting To Destination" - -#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -#: locale/ipp-strings.c:960 -msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" -msgstr "Destination Uri Failed" - -#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -#: locale/ipp-strings.c:962 -msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" -msgstr "Digital Signature Did Not Verify" - -#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -#: locale/ipp-strings.c:964 -msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" -msgstr "Digital Signature Type Not Supported" - -#. TRANSLATORS: Document Access Error -#: locale/ipp-strings.c:966 -msgid "job-state-reasons.document-access-error" -msgstr "Document Access Error" - -#. TRANSLATORS: Document Format Error -#: locale/ipp-strings.c:968 -msgid "job-state-reasons.document-format-error" -msgstr "Document Format Error" - -#. TRANSLATORS: Document Password Error -#: locale/ipp-strings.c:970 -msgid "job-state-reasons.document-password-error" -msgstr "Document Password Error" - -#. TRANSLATORS: Document Permission Error -#: locale/ipp-strings.c:972 -msgid "job-state-reasons.document-permission-error" -msgstr "Document Permission Error" - -#. TRANSLATORS: Document Security Error -#: locale/ipp-strings.c:974 -msgid "job-state-reasons.document-security-error" -msgstr "Document Security Error" - -#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -#: locale/ipp-strings.c:976 -msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" -msgstr "Document Unprintable Error" - -#. TRANSLATORS: Errors Detected -#: locale/ipp-strings.c:978 -msgid "job-state-reasons.errors-detected" -msgstr "Errors Detected" - -#. TRANSLATORS: Canceled at printer -#: locale/ipp-strings.c:980 -msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" -msgstr "Job Canceled At Device" - -#. TRANSLATORS: Canceled by operator -#: locale/ipp-strings.c:982 -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" -msgstr "Job Canceled By Operator" - -#. TRANSLATORS: Canceled by user -#: locale/ipp-strings.c:984 -msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" -msgstr "Job Canceled By User" - -#. TRANSLATORS: -#: locale/ipp-strings.c:986 -msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" -msgstr "Job Completed Successfully" - -#. TRANSLATORS: Completed with errors -#: locale/ipp-strings.c:988 -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" -msgstr "Job Completed With Errors" - -#. TRANSLATORS: Completed with warnings -#: locale/ipp-strings.c:990 -msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" -msgstr "Job Completed With Warnings" - -#. TRANSLATORS: Insufficient data -#: locale/ipp-strings.c:992 -msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" -msgstr "Job Data Insufficient" - -#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -#: locale/ipp-strings.c:994 -msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" -msgstr "Job Delay Output Until Specified" - -#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -#: locale/ipp-strings.c:996 -msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" -msgstr "Job Digital Signature Wait" - -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -#: locale/ipp-strings.c:998 -msgid "job-state-reasons.job-fetchable" -msgstr "Job Fetchable" - -#. TRANSLATORS: Job Held For Review -#: locale/ipp-strings.c:1000 -msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" -msgstr "Job Held For Review" - -#. TRANSLATORS: Job held -#: locale/ipp-strings.c:1002 -msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" -msgstr "Job Hold Until Specified" - -#. TRANSLATORS: Incoming -#: locale/ipp-strings.c:1004 -msgid "job-state-reasons.job-incoming" -msgstr "Job Incoming" - -#. TRANSLATORS: Interpreting -#: locale/ipp-strings.c:1006 -msgid "job-state-reasons.job-interpreting" -msgstr "Job Interpreting" - -#. TRANSLATORS: Outgoing -#: locale/ipp-strings.c:1008 -msgid "job-state-reasons.job-outgoing" -msgstr "Job Outgoing" - -#. TRANSLATORS: Job Password Wait -#: locale/ipp-strings.c:1010 -msgid "job-state-reasons.job-password-wait" -msgstr "Job Password Wait" - -#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -#: locale/ipp-strings.c:1012 -msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" -msgstr "Job Printed Successfully" - -#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -#: locale/ipp-strings.c:1014 -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" -msgstr "Job Printed With Errors" - -#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -#: locale/ipp-strings.c:1016 -msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" -msgstr "Job Printed With Warnings" - -#. TRANSLATORS: Printing -#: locale/ipp-strings.c:1018 -msgid "job-state-reasons.job-printing" -msgstr "Job Printing" - -#. TRANSLATORS: Preparing to print -#: locale/ipp-strings.c:1020 -msgid "job-state-reasons.job-queued" -msgstr "Job Queued" - -#. TRANSLATORS: Processing document -#: locale/ipp-strings.c:1022 -msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" -msgstr "Job Queued For Marker" - -#. TRANSLATORS: Job Release Wait -#: locale/ipp-strings.c:1024 -msgid "job-state-reasons.job-release-wait" -msgstr "Job Release Wait" - -#. TRANSLATORS: Restartable -#: locale/ipp-strings.c:1026 -msgid "job-state-reasons.job-restartable" -msgstr "Job Restartable" - -#. TRANSLATORS: Job Resuming -#: locale/ipp-strings.c:1028 -msgid "job-state-reasons.job-resuming" -msgstr "Job Resuming" - -#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -#: locale/ipp-strings.c:1030 -msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" -msgstr "Job Saved Successfully" - -#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -#: locale/ipp-strings.c:1032 -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" -msgstr "Job Saved With Errors" - -#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -#: locale/ipp-strings.c:1034 -msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" -msgstr "Job Saved With Warnings" - -#. TRANSLATORS: Job Saving -#: locale/ipp-strings.c:1036 -msgid "job-state-reasons.job-saving" -msgstr "Job Saving" - -#. TRANSLATORS: Job Spooling -#: locale/ipp-strings.c:1038 -msgid "job-state-reasons.job-spooling" -msgstr "Job Spooling" - -#. TRANSLATORS: Job Streaming -#: locale/ipp-strings.c:1040 -msgid "job-state-reasons.job-streaming" -msgstr "Job Streaming" - -#. TRANSLATORS: Suspended -#: locale/ipp-strings.c:1042 -msgid "job-state-reasons.job-suspended" -msgstr "Job Suspended" - -#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -#: locale/ipp-strings.c:1044 -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" -msgstr "Job Suspended By Operator" - -#. TRANSLATORS: Job Suspended By System -#: locale/ipp-strings.c:1046 -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" -msgstr "Job Suspended By System" - -#. TRANSLATORS: Job Suspended By User -#: locale/ipp-strings.c:1048 -msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" -msgstr "Job Suspended By User" - -#. TRANSLATORS: Job Suspending -#: locale/ipp-strings.c:1050 -msgid "job-state-reasons.job-suspending" -msgstr "Job Suspending" - -#. TRANSLATORS: Job Transferring -#: locale/ipp-strings.c:1052 -msgid "job-state-reasons.job-transferring" -msgstr "Job Transferring" - -#. TRANSLATORS: Transforming -#: locale/ipp-strings.c:1054 -msgid "job-state-reasons.job-transforming" -msgstr "Job Transforming" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:1056 -msgid "job-state-reasons.none" -msgstr "None" - -#. TRANSLATORS: Printer offline -#: locale/ipp-strings.c:1058 -msgid "job-state-reasons.printer-stopped" -msgstr "Printer Stopped" - -#. TRANSLATORS: Printer partially stopped -#: locale/ipp-strings.c:1060 -msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" -msgstr "Printer Stopped Partly" - -#. TRANSLATORS: Stopping -#: locale/ipp-strings.c:1062 -msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" -msgstr "Processing To Stop Point" - -#. TRANSLATORS: Ready -#: locale/ipp-strings.c:1064 -msgid "job-state-reasons.queued-in-device" -msgstr "Queued In Device" - -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -#: locale/ipp-strings.c:1066 -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" -msgstr "Resources Are Not Ready" - -#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -#: locale/ipp-strings.c:1068 -msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" -msgstr "Resources Are Not Supported" - -#. TRANSLATORS: Service offline -#: locale/ipp-strings.c:1070 -msgid "job-state-reasons.service-off-line" -msgstr "Service Off Line" - -#. TRANSLATORS: Submission Interrupted -#: locale/ipp-strings.c:1072 -msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" -msgstr "Submission Interrupted" - -#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -#: locale/ipp-strings.c:1074 -msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" -msgstr "Unsupported Attributes Or Values" - -#. TRANSLATORS: Unsupported Compression -#: locale/ipp-strings.c:1076 -msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" -msgstr "Unsupported Compression" - -#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -#: locale/ipp-strings.c:1078 -msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "Unsupported Document Format" - -#. TRANSLATORS: Waiting For User Action -#: locale/ipp-strings.c:1080 -msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" -msgstr "Waiting For User Action" - -#. TRANSLATORS: Warnings Detected -#: locale/ipp-strings.c:1082 -msgid "job-state-reasons.warnings-detected" -msgstr "Warnings Detected" - -#. TRANSLATORS: Pending -#: locale/ipp-strings.c:1084 -msgid "job-state.3" -msgstr "Pending" - -#. TRANSLATORS: Held -#: locale/ipp-strings.c:1086 -msgid "job-state.4" -msgstr "Pending Held" - -#. TRANSLATORS: Processing -#: locale/ipp-strings.c:1088 -msgid "job-state.5" -msgstr "Processing" - -#. TRANSLATORS: Stopped -#: locale/ipp-strings.c:1090 -msgid "job-state.6" -msgstr "Processing Stopped" - -#. TRANSLATORS: Canceled -#: locale/ipp-strings.c:1092 -msgid "job-state.7" -msgstr "Canceled" - -#. TRANSLATORS: Aborted -#: locale/ipp-strings.c:1094 -msgid "job-state.8" -msgstr "Aborted" - -#. TRANSLATORS: Completed -#: locale/ipp-strings.c:1096 -msgid "job-state.9" -msgstr "Completed" - -#. TRANSLATORS: Laminate Pages -#: locale/ipp-strings.c:1098 -msgid "laminating" -msgstr "Laminate Pages" - -#. TRANSLATORS: Laminate -#: locale/ipp-strings.c:1100 -msgid "laminating-sides" -msgstr "Laminating Sides" - -#. TRANSLATORS: Back Only -#: locale/ipp-strings.c:1102 -msgid "laminating-sides.back" -msgstr "Back" - -#. TRANSLATORS: Front and Back -#: locale/ipp-strings.c:1104 -msgid "laminating-sides.both" -msgstr "Both" - -#. TRANSLATORS: Front Only -#: locale/ipp-strings.c:1106 -msgid "laminating-sides.front" -msgstr "Front" - -#. TRANSLATORS: Type of Lamination -#: locale/ipp-strings.c:1108 -msgid "laminating-type" -msgstr "Laminating Type" - -#. TRANSLATORS: Archival -#: locale/ipp-strings.c:1110 -msgid "laminating-type.archival" -msgstr "Archival" - -#. TRANSLATORS: Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1112 -msgid "laminating-type.glossy" -msgstr "Glossy" - -#. TRANSLATORS: High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1114 -msgid "laminating-type.high-gloss" -msgstr "High Gloss" - -#. TRANSLATORS: Matte -#: locale/ipp-strings.c:1116 -msgid "laminating-type.matte" -msgstr "Matte" - -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -#: locale/ipp-strings.c:1118 -msgid "laminating-type.semi-gloss" -msgstr "Semi-Gloss" - -#. TRANSLATORS: Translucent -#: locale/ipp-strings.c:1120 -msgid "laminating-type.translucent" -msgstr "Translucent" - -#. TRANSLATORS: Logo -#: locale/ipp-strings.c:1122 -msgid "logo" -msgstr "Logo" - -#: systemv/lpadmin.c:124 systemv/lpadmin.c:379 -msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: el nom de la classe només pot tenir caràcters imprimibles." - -#: systemv/lpadmin.c:214 -#, c-format -msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:460 -msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "" -"lpadmin: s'esperava allow/deny:llistausuaris després de l'opció «-u»." - -#: systemv/lpadmin.c:370 -msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava una classe després de l'opció «-r»." - -#: systemv/lpadmin.c:114 -msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava un nom de classe després de l'opció «-c»." - -#: systemv/lpadmin.c:554 -msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava una descripció després de l'opció «-D»." - -#: systemv/lpadmin.c:490 -msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava un URI de dispositiu després de l'opció «-v»." - -#: systemv/lpadmin.c:567 -msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "" -"lpadmin: s'esperava un(s) tipus de fitxer(s) després de l'opció «-I»." - -#: systemv/lpadmin.c:193 -msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava un nom d'amfitrió després de l'opció «-h»." - -#: systemv/lpadmin.c:586 -msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava una ubicació després de l'opció «-L»." - -#: systemv/lpadmin.c:283 -msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava un model després de l'opció «-m»." - -#: systemv/lpadmin.c:418 -msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava un nom després de l'opció «-R»." - -#: systemv/lpadmin.c:303 -msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava nom=valor després de l'opció «-o»." - -#: systemv/lpadmin.c:323 -msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava una impressora després de l'opció «-p»." - -#: systemv/lpadmin.c:156 -msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava un nom d'impressora després de l'opció «-d»." - -#: systemv/lpadmin.c:523 -msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "lpadmin: s'esperava un impressora o classe després de l'opció «-x»." - -#: systemv/lpadmin.c:959 -msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "lpadmin: no s'ha trobat cap nom de membre." - -#: systemv/lpadmin.c:753 -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "lpadmin: la impressora %s ja és membre de la classe %s." - -#: systemv/lpadmin.c:973 -#, c-format -msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "lpadmin: la impressora %s no és membre de la classe %s." - -#: systemv/lpadmin.c:638 -msgid "" -"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " -"version of CUPS." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:165 systemv/lpadmin.c:332 systemv/lpadmin.c:532 -msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "" -"lpadmin: el nom de la impressora només pot contenir caràcters imprimibles." - -#: systemv/lpadmin.c:619 -msgid "" -"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " -"of CUPS." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:617 -msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:232 -msgid "" -"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " -"reasons." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:98 -msgid "" -"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: no s'ha pogut afegir una impressora a la classe:\n" -" Heu d'especificar primer un nom d'impressora." - -#: systemv/lpadmin.c:90 systemv/lpadmin.c:140 systemv/lpadmin.c:262 -#: systemv/lpadmin.c:345 systemv/lpadmin.c:394 systemv/lpadmin.c:506 -#: systemv/lpadmin.c:657 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpadmin: no s'ha pogut connectar al servidor: %s" - -#: systemv/lpadmin.c:1443 -msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "lpadmin: no s'ha pogut crear el fitxer temporal" - -#: systemv/lpadmin.c:402 -msgid "" -"lpadmin: Unable to delete option:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: no s'ha pogut esborrar l'opció:\n" -" Heu d'especificar primer un nom d'impressora." - -#: systemv/lpadmin.c:1454 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:1434 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:354 -msgid "" -"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: no es pot esborrar una impressora de la classe:\n" -" Heu d'especificar primer un nom d'impressora." - -#: systemv/lpadmin.c:646 -msgid "" -"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -" You must specify a printer name first." -msgstr "" -"lpadmin: no es pot establir les opcions de la impressora:\n" -" Heu d'especificar primer un nom d'impressora." - -#: systemv/lpadmin.c:473 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "lpadmin: l'opció allow/deny «%s» és desconeguda." - -#: systemv/lpadmin.c:602 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpadmin: l'argument «%s» és desconegut." - -#: systemv/lpadmin.c:595 -#, c-format -msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpadmin: l'opció «%c» és desconeguda." - -#: systemv/lpadmin.c:623 -msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." -msgstr "" - -#: systemv/lpadmin.c:571 -msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "lpadmin: avís - s'ignora el contingut de la llista de tipus." - -#: berkeley/lpc.c:62 berkeley/lpc.c:90 berkeley/lpc.c:126 -msgid "lpc> " -msgstr "lpc> " - -#: systemv/lpinfo.c:81 -msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "" -"lpinfo: s'esperava una cadena d'ID de dispositiu 1284 després de «--device-" -"id»." - -#: systemv/lpinfo.c:130 -msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "lpinfo: s'esperava un idioma després de «--language»." - -#: systemv/lpinfo.c:145 -msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "lpinfo: s'esperava una marca i model després de «--make-and-model»." - -#: systemv/lpinfo.c:160 -msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "lpinfo: s'esperava una cadena de producte després de «--product!»." - -#: systemv/lpinfo.c:97 -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "" -"lpinfo: s'esperava una llista d'esquemes després de l'opció «--exclude-" -"schemes»." - -#: systemv/lpinfo.c:115 -msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "" -"lpinfo: s'esperava una llista d'esquemes després de l'opció «--include-" -"schemes»." - -#: systemv/lpinfo.c:175 -msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "lpinfo: s'esperava un temps d'espera després de «--timeout»." - -#: systemv/lpmove.c:130 -#, c-format -msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpmove: no s'ha pogut connectar al servidor: %s" - -#: systemv/lpmove.c:118 -#, c-format -msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpmove: l'argument «%s» és desconegut." - -#: systemv/lpoptions.c:149 systemv/lpoptions.c:167 systemv/lpoptions.c:246 -msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "lpoptions: no hi ha cap impressora." - -#: systemv/lpoptions.c:223 -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "lpoptions: no s'ha pogut afegir la impressora o la instància: %s" - -#: systemv/lpoptions.c:492 systemv/lpoptions.c:501 -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "lpoptions: no s'ha pogut obtenir el fitxer PPD de %s: %s" - -#: systemv/lpoptions.c:511 -#, c-format -msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "lpoptions: no s'ha pogut obrir el fitxer PPD per %s." - -#: systemv/lpoptions.c:95 -msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "lpoptions: la impressora o la classe són desconegudes." - -#: systemv/lpstat.c:1100 -#, c-format -msgid "" -"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination " -"\"%s\"." -msgstr "" -"lpstat: error - la variable d'entorn %s esmenta el destí «%s» que no " -"existeix." - -#. TRANSLATORS: Amount of Material -#: locale/ipp-strings.c:1124 -msgid "material-amount" -msgstr "Amount of Material" - -#. TRANSLATORS: Amount Units -#: locale/ipp-strings.c:1126 -msgid "material-amount-units" -msgstr "Material Amount Units" - -#. TRANSLATORS: Grams -#: locale/ipp-strings.c:1128 -msgid "material-amount-units.g" -msgstr "G" - -#. TRANSLATORS: Kilograms -#: locale/ipp-strings.c:1130 -msgid "material-amount-units.kg" -msgstr "Kg" - -#. TRANSLATORS: Liters -#: locale/ipp-strings.c:1132 -msgid "material-amount-units.l" -msgstr "L" - -#. TRANSLATORS: Meters -#: locale/ipp-strings.c:1134 -msgid "material-amount-units.m" -msgstr "M" - -#. TRANSLATORS: Milliliters -#: locale/ipp-strings.c:1136 -msgid "material-amount-units.ml" -msgstr "Ml" - -#. TRANSLATORS: Millimeters -#: locale/ipp-strings.c:1138 -msgid "material-amount-units.mm" -msgstr "Mm" - -#. TRANSLATORS: Material Color -#: locale/ipp-strings.c:1140 -msgid "material-color" -msgstr "Material Color" - -#. TRANSLATORS: Material Diameter -#: locale/ipp-strings.c:1142 -msgid "material-diameter" -msgstr "Material Diameter" - -#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -#: locale/ipp-strings.c:1144 -msgid "material-diameter-tolerance" -msgstr "Material Diameter Tolerance" - -#. TRANSLATORS: Material Fill Density -#: locale/ipp-strings.c:1146 -msgid "material-fill-density" -msgstr "Material Fill Density" - -#. TRANSLATORS: Material Name -#: locale/ipp-strings.c:1148 -msgid "material-name" -msgstr "Material Name" - -#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter -#: locale/ipp-strings.c:1150 -msgid "material-nozzle-diameter" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Use Material For -#: locale/ipp-strings.c:1152 -msgid "material-purpose" -msgstr "Material Purpose" - -#. TRANSLATORS: Everything -#: locale/ipp-strings.c:1154 -msgid "material-purpose.all" -msgstr "All" - -#. TRANSLATORS: Base -#: locale/ipp-strings.c:1156 -msgid "material-purpose.base" -msgstr "Base" - -#. TRANSLATORS: In-fill -#: locale/ipp-strings.c:1158 -msgid "material-purpose.in-fill" -msgstr "In Fill" - -#. TRANSLATORS: Shell -#: locale/ipp-strings.c:1160 -msgid "material-purpose.shell" -msgstr "Shell" - -#. TRANSLATORS: Supports -#: locale/ipp-strings.c:1162 -msgid "material-purpose.support" -msgstr "Support" - -#. TRANSLATORS: Feed Rate -#: locale/ipp-strings.c:1164 -msgid "material-rate" -msgstr "Feed Rate" - -#. TRANSLATORS: Feed Rate Units -#: locale/ipp-strings.c:1166 -msgid "material-rate-units" -msgstr "Material Rate Units" - -#. TRANSLATORS: Milligrams per second -#: locale/ipp-strings.c:1168 -msgid "material-rate-units.mg_second" -msgstr "Mg Second" - -#. TRANSLATORS: Milliliters per second -#: locale/ipp-strings.c:1170 -msgid "material-rate-units.ml_second" -msgstr "Ml Second" - -#. TRANSLATORS: Millimeters per second -#: locale/ipp-strings.c:1172 -msgid "material-rate-units.mm_second" -msgstr "Mm Second" - -#. TRANSLATORS: Material Retraction -#: locale/ipp-strings.c:1174 -msgid "material-retraction" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -#: locale/ipp-strings.c:1176 -msgid "material-shell-thickness" -msgstr "Material Shell Thickness" - -#. TRANSLATORS: Material Temperature -#: locale/ipp-strings.c:1178 -msgid "material-temperature" -msgstr "Material Temperature" - -#. TRANSLATORS: Material Type -#: locale/ipp-strings.c:1180 -msgid "material-type" -msgstr "Material Type" - -#. TRANSLATORS: ABS -#: locale/ipp-strings.c:1182 -msgid "material-type.abs" -msgstr "Abs" - -#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -#: locale/ipp-strings.c:1184 -msgid "material-type.abs-carbon-fiber" -msgstr "Abs Carbon Fiber" - -#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -#: locale/ipp-strings.c:1186 -msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" -msgstr "Abs Carbon Nanotube" - -#. TRANSLATORS: Chocolate -#: locale/ipp-strings.c:1188 -msgid "material-type.chocolate" -msgstr "Chocolate" - -#. TRANSLATORS: Gold -#: locale/ipp-strings.c:1190 -msgid "material-type.gold" -msgstr "Gold" - -#. TRANSLATORS: Nylon -#: locale/ipp-strings.c:1192 -msgid "material-type.nylon" -msgstr "Nylon" - -#. TRANSLATORS: Pet -#: locale/ipp-strings.c:1194 -msgid "material-type.pet" -msgstr "Pet" - -#. TRANSLATORS: Photopolymer -#: locale/ipp-strings.c:1196 -msgid "material-type.photopolymer" -msgstr "Photopolymer" - -#. TRANSLATORS: PLA -#: locale/ipp-strings.c:1198 -msgid "material-type.pla" -msgstr "Pla" - -#. TRANSLATORS: Conductive PLA -#: locale/ipp-strings.c:1200 -msgid "material-type.pla-conductive" -msgstr "Pla Conductive" - -#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable -#: locale/ipp-strings.c:1202 -msgid "material-type.pla-dissolvable" -msgstr "Pla Dissolvable" - -#. TRANSLATORS: Flexible PLA -#: locale/ipp-strings.c:1204 -msgid "material-type.pla-flexible" -msgstr "Pla Flexible" - -#. TRANSLATORS: Magnetic PLA -#: locale/ipp-strings.c:1206 -msgid "material-type.pla-magnetic" -msgstr "Pla Magnetic" - -#. TRANSLATORS: Steel PLA -#: locale/ipp-strings.c:1208 -msgid "material-type.pla-steel" -msgstr "Pla Steel" - -#. TRANSLATORS: Stone PLA -#: locale/ipp-strings.c:1210 -msgid "material-type.pla-stone" -msgstr "Pla Stone" - -#. TRANSLATORS: Wood PLA -#: locale/ipp-strings.c:1212 -msgid "material-type.pla-wood" -msgstr "Pla Wood" - -#. TRANSLATORS: Polycarbonate -#: locale/ipp-strings.c:1214 -msgid "material-type.polycarbonate" -msgstr "Polycarbonate" - -#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -#: locale/ipp-strings.c:1216 -msgid "material-type.pva-dissolvable" -msgstr "Dissolvable PVA" - -#. TRANSLATORS: Silver -#: locale/ipp-strings.c:1218 -msgid "material-type.silver" -msgstr "Silver" - -#. TRANSLATORS: Titanium -#: locale/ipp-strings.c:1220 -msgid "material-type.titanium" -msgstr "Titanium" - -#. TRANSLATORS: Wax -#: locale/ipp-strings.c:1222 -msgid "material-type.wax" -msgstr "Wax" - -#. TRANSLATORS: Materials -#: locale/ipp-strings.c:1224 -msgid "materials-col" -msgstr "Materials" - -#. TRANSLATORS: Media -#: locale/ipp-strings.c:1226 -msgid "media" -msgstr "Media" - -#. TRANSLATORS: Back Coating of Media -#: locale/ipp-strings.c:1228 -msgid "media-back-coating" -msgstr "Media Back Coating" - -#. TRANSLATORS: Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1230 -msgid "media-back-coating.glossy" -msgstr "Glossy" - -#. TRANSLATORS: High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1232 -msgid "media-back-coating.high-gloss" -msgstr "High Gloss" - -#. TRANSLATORS: Matte -#: locale/ipp-strings.c:1234 -msgid "media-back-coating.matte" -msgstr "Matte" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:1236 -msgid "media-back-coating.none" -msgstr "None" - -#. TRANSLATORS: Satin -#: locale/ipp-strings.c:1238 -msgid "media-back-coating.satin" -msgstr "Satin" - -#. TRANSLATORS: Semi-gloss -#: locale/ipp-strings.c:1240 -msgid "media-back-coating.semi-gloss" -msgstr "Semi-Gloss" - -#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -#: locale/ipp-strings.c:1242 -msgid "media-bottom-margin" -msgstr "Media Bottom Margin" - -#. TRANSLATORS: Media -#: locale/ipp-strings.c:1244 -msgid "media-col" -msgstr "Media" - -#. TRANSLATORS: Media Color -#: locale/ipp-strings.c:1246 -msgid "media-color" -msgstr "Media Color" - -#. TRANSLATORS: Black -#: locale/ipp-strings.c:1248 -msgid "media-color.black" -msgstr "Black" - -#. TRANSLATORS: Blue -#: locale/ipp-strings.c:1250 -msgid "media-color.blue" -msgstr "Blue" - -#. TRANSLATORS: Brown -#: locale/ipp-strings.c:1252 -msgid "media-color.brown" -msgstr "Brown" - -#. TRANSLATORS: Buff -#: locale/ipp-strings.c:1254 -msgid "media-color.buff" -msgstr "Buff" - -#. TRANSLATORS: Clear Black -#: locale/ipp-strings.c:1256 -msgid "media-color.clear-black" -msgstr "Clear Black" - -#. TRANSLATORS: Clear Blue -#: locale/ipp-strings.c:1258 -msgid "media-color.clear-blue" -msgstr "Clear Blue" - -#. TRANSLATORS: Clear Brown -#: locale/ipp-strings.c:1260 -msgid "media-color.clear-brown" -msgstr "Clear Brown" - -#. TRANSLATORS: Clear Buff -#: locale/ipp-strings.c:1262 -msgid "media-color.clear-buff" -msgstr "Clear Buff" - -#. TRANSLATORS: Clear Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1264 -msgid "media-color.clear-cyan" -msgstr "Clear Cyan" - -#. TRANSLATORS: Clear Gold -#: locale/ipp-strings.c:1266 -msgid "media-color.clear-gold" -msgstr "Clear Gold" - -#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1268 -msgid "media-color.clear-goldenrod" -msgstr "Clear Goldenrod" - -#. TRANSLATORS: Clear Gray -#: locale/ipp-strings.c:1270 -msgid "media-color.clear-gray" -msgstr "Clear Gray" - -#. TRANSLATORS: Clear Green -#: locale/ipp-strings.c:1272 -msgid "media-color.clear-green" -msgstr "Clear Green" - -#. TRANSLATORS: Clear Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1274 -msgid "media-color.clear-ivory" -msgstr "Clear Ivory" - -#. TRANSLATORS: Clear Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1276 -msgid "media-color.clear-magenta" -msgstr "Clear Magenta" - -#. TRANSLATORS: Clear Multi Color -#: locale/ipp-strings.c:1278 -msgid "media-color.clear-multi-color" -msgstr "Clear Multi Color" - -#. TRANSLATORS: Clear Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1280 -msgid "media-color.clear-mustard" -msgstr "Clear Mustard" - -#. TRANSLATORS: Clear Orange -#: locale/ipp-strings.c:1282 -msgid "media-color.clear-orange" -msgstr "Clear Orange" - -#. TRANSLATORS: Clear Pink -#: locale/ipp-strings.c:1284 -msgid "media-color.clear-pink" -msgstr "Clear Pink" - -#. TRANSLATORS: Clear Red -#: locale/ipp-strings.c:1286 -msgid "media-color.clear-red" -msgstr "Clear Red" - -#. TRANSLATORS: Clear Silver -#: locale/ipp-strings.c:1288 -msgid "media-color.clear-silver" -msgstr "Clear Silver" - -#. TRANSLATORS: Clear Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1290 -msgid "media-color.clear-turquoise" -msgstr "Clear Turquoise" - -#. TRANSLATORS: Clear Violet -#: locale/ipp-strings.c:1292 -msgid "media-color.clear-violet" -msgstr "Clear Violet" - -#. TRANSLATORS: Clear White -#: locale/ipp-strings.c:1294 -msgid "media-color.clear-white" -msgstr "Clear White" - -#. TRANSLATORS: Clear Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1296 -msgid "media-color.clear-yellow" -msgstr "Clear Yellow" - -#. TRANSLATORS: Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1298 -msgid "media-color.cyan" -msgstr "Cyan" - -#. TRANSLATORS: Dark Blue -#: locale/ipp-strings.c:1300 -msgid "media-color.dark-blue" -msgstr "Dark Blue" - -#. TRANSLATORS: Dark Brown -#: locale/ipp-strings.c:1302 -msgid "media-color.dark-brown" -msgstr "Dark Brown" - -#. TRANSLATORS: Dark Buff -#: locale/ipp-strings.c:1304 -msgid "media-color.dark-buff" -msgstr "Dark Buff" - -#. TRANSLATORS: Dark Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1306 -msgid "media-color.dark-cyan" -msgstr "Dark Cyan" - -#. TRANSLATORS: Dark Gold -#: locale/ipp-strings.c:1308 -msgid "media-color.dark-gold" -msgstr "Dark Gold" - -#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1310 -msgid "media-color.dark-goldenrod" -msgstr "Dark Goldenrod" - -#. TRANSLATORS: Dark Gray -#: locale/ipp-strings.c:1312 -msgid "media-color.dark-gray" -msgstr "Dark Gray" - -#. TRANSLATORS: Dark Green -#: locale/ipp-strings.c:1314 -msgid "media-color.dark-green" -msgstr "Dark Green" - -#. TRANSLATORS: Dark Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1316 -msgid "media-color.dark-ivory" -msgstr "Dark Ivory" - -#. TRANSLATORS: Dark Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1318 -msgid "media-color.dark-magenta" -msgstr "Dark Magenta" - -#. TRANSLATORS: Dark Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1320 -msgid "media-color.dark-mustard" -msgstr "Dark Mustard" - -#. TRANSLATORS: Dark Orange -#: locale/ipp-strings.c:1322 -msgid "media-color.dark-orange" -msgstr "Dark Orange" - -#. TRANSLATORS: Dark Pink -#: locale/ipp-strings.c:1324 -msgid "media-color.dark-pink" -msgstr "Dark Pink" - -#. TRANSLATORS: Dark Red -#: locale/ipp-strings.c:1326 -msgid "media-color.dark-red" -msgstr "Dark Red" - -#. TRANSLATORS: Dark Silver -#: locale/ipp-strings.c:1328 -msgid "media-color.dark-silver" -msgstr "Dark Silver" - -#. TRANSLATORS: Dark Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1330 -msgid "media-color.dark-turquoise" -msgstr "Dark Turquoise" - -#. TRANSLATORS: Dark Violet -#: locale/ipp-strings.c:1332 -msgid "media-color.dark-violet" -msgstr "Dark Violet" - -#. TRANSLATORS: Dark Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1334 -msgid "media-color.dark-yellow" -msgstr "Dark Yellow" - -#. TRANSLATORS: Gold -#: locale/ipp-strings.c:1336 -msgid "media-color.gold" -msgstr "Gold" - -#. TRANSLATORS: Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1338 -msgid "media-color.goldenrod" -msgstr "Goldenrod" - -#. TRANSLATORS: Gray -#: locale/ipp-strings.c:1340 -msgid "media-color.gray" -msgstr "Gray" - -#. TRANSLATORS: Green -#: locale/ipp-strings.c:1342 -msgid "media-color.green" -msgstr "Green" - -#. TRANSLATORS: Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1344 -msgid "media-color.ivory" -msgstr "Ivory" - -#. TRANSLATORS: Light Black -#: locale/ipp-strings.c:1346 -msgid "media-color.light-black" -msgstr "Light Black" - -#. TRANSLATORS: Light Blue -#: locale/ipp-strings.c:1348 -msgid "media-color.light-blue" -msgstr "Light Blue" - -#. TRANSLATORS: Light Brown -#: locale/ipp-strings.c:1350 -msgid "media-color.light-brown" -msgstr "Light Brown" - -#. TRANSLATORS: Light Buff -#: locale/ipp-strings.c:1352 -msgid "media-color.light-buff" -msgstr "Light Buff" - -#. TRANSLATORS: Light Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1354 -msgid "media-color.light-cyan" -msgstr "Light Cyan" - -#. TRANSLATORS: Light Gold -#: locale/ipp-strings.c:1356 -msgid "media-color.light-gold" -msgstr "Light Gold" - -#. TRANSLATORS: Light Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1358 -msgid "media-color.light-goldenrod" -msgstr "Light Goldenrod" - -#. TRANSLATORS: Light Gray -#: locale/ipp-strings.c:1360 -msgid "media-color.light-gray" -msgstr "Light Gray" - -#. TRANSLATORS: Light Green -#: locale/ipp-strings.c:1362 -msgid "media-color.light-green" -msgstr "Light Green" - -#. TRANSLATORS: Light Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1364 -msgid "media-color.light-ivory" -msgstr "Light Ivory" - -#. TRANSLATORS: Light Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1366 -msgid "media-color.light-magenta" -msgstr "Light Magenta" - -#. TRANSLATORS: Light Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1368 -msgid "media-color.light-mustard" -msgstr "Light Mustard" - -#. TRANSLATORS: Light Orange -#: locale/ipp-strings.c:1370 -msgid "media-color.light-orange" -msgstr "Light Orange" - -#. TRANSLATORS: Light Pink -#: locale/ipp-strings.c:1372 -msgid "media-color.light-pink" -msgstr "Light Pink" - -#. TRANSLATORS: Light Red -#: locale/ipp-strings.c:1374 -msgid "media-color.light-red" -msgstr "Light Red" - -#. TRANSLATORS: Light Silver -#: locale/ipp-strings.c:1376 -msgid "media-color.light-silver" -msgstr "Light Silver" - -#. TRANSLATORS: Light Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1378 -msgid "media-color.light-turquoise" -msgstr "Light Turquoise" - -#. TRANSLATORS: Light Violet -#: locale/ipp-strings.c:1380 -msgid "media-color.light-violet" -msgstr "Light Violet" - -#. TRANSLATORS: Light Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1382 -msgid "media-color.light-yellow" -msgstr "Light Yellow" - -#. TRANSLATORS: Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1384 -msgid "media-color.magenta" -msgstr "Magenta" - -#. TRANSLATORS: Multi-color -#: locale/ipp-strings.c:1386 -msgid "media-color.multi-color" -msgstr "Multi-Color" - -#. TRANSLATORS: Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1388 -msgid "media-color.mustard" -msgstr "Mustard" - -#. TRANSLATORS: No Color -#: locale/ipp-strings.c:1390 -msgid "media-color.no-color" -msgstr "No Color" - -#. TRANSLATORS: Orange -#: locale/ipp-strings.c:1392 -msgid "media-color.orange" -msgstr "Orange" - -#. TRANSLATORS: Pink -#: locale/ipp-strings.c:1394 -msgid "media-color.pink" -msgstr "Pink" - -#. TRANSLATORS: Red -#: locale/ipp-strings.c:1396 -msgid "media-color.red" -msgstr "Red" - -#. TRANSLATORS: Silver -#: locale/ipp-strings.c:1398 -msgid "media-color.silver" -msgstr "Silver" - -#. TRANSLATORS: Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1400 -msgid "media-color.turquoise" -msgstr "Turquoise" - -#. TRANSLATORS: Violet -#: locale/ipp-strings.c:1402 -msgid "media-color.violet" -msgstr "Violet" - -#. TRANSLATORS: White -#: locale/ipp-strings.c:1404 -msgid "media-color.white" -msgstr "White" - -#. TRANSLATORS: Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1406 -msgid "media-color.yellow" -msgstr "Yellow" - -#. TRANSLATORS: Front Coating of Media -#: locale/ipp-strings.c:1408 -msgid "media-front-coating" -msgstr "Media Front Coating" - -#. TRANSLATORS: Media Grain -#: locale/ipp-strings.c:1410 -msgid "media-grain" -msgstr "Media Grain" - -#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -#: locale/ipp-strings.c:1412 -msgid "media-grain.x-direction" -msgstr "Cross-Feed Direction" - -#. TRANSLATORS: Feed Direction -#: locale/ipp-strings.c:1414 -msgid "media-grain.y-direction" -msgstr "Feed Direction" - -#. TRANSLATORS: Media Hole Count -#: locale/ipp-strings.c:1416 -msgid "media-hole-count" -msgstr "Media Hole Count" - -#. TRANSLATORS: Media Info -#: locale/ipp-strings.c:1418 -msgid "media-info" -msgstr "Media Info" - -#. TRANSLATORS: Force Media -#: locale/ipp-strings.c:1420 -msgid "media-input-tray-check" -msgstr "Media Input Tray Check" - -#. TRANSLATORS: Media Left Margin -#: locale/ipp-strings.c:1422 -msgid "media-left-margin" -msgstr "Media Left Margin" - -#. TRANSLATORS: Pre-printed Media -#: locale/ipp-strings.c:1424 -msgid "media-pre-printed" -msgstr "Media Preprinted" - -#. TRANSLATORS: Blank -#: locale/ipp-strings.c:1426 -msgid "media-pre-printed.blank" -msgstr "Blank" - -#. TRANSLATORS: Letterhead -#: locale/ipp-strings.c:1428 -msgid "media-pre-printed.letter-head" -msgstr "Letterhead" - -#. TRANSLATORS: Pre-printed -#: locale/ipp-strings.c:1430 -msgid "media-pre-printed.pre-printed" -msgstr "Preprinted" - -#. TRANSLATORS: Recycled Media -#: locale/ipp-strings.c:1432 -msgid "media-recycled" -msgstr "Media Recycled" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:1434 -msgid "media-recycled.none" -msgstr "None" - -#. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:1436 -msgid "media-recycled.standard" -msgstr "Standard" - -#. TRANSLATORS: Media Right Margin -#: locale/ipp-strings.c:1438 -msgid "media-right-margin" -msgstr "Media Right Margin" - -#. TRANSLATORS: Media Dimensions -#: locale/ipp-strings.c:1440 -msgid "media-size" -msgstr "Media Dimensions" - -#. TRANSLATORS: Media Name -#: locale/ipp-strings.c:1442 -msgid "media-size-name" -msgstr "Media Name" - -#. TRANSLATORS: Media Source -#: locale/ipp-strings.c:1444 -msgid "media-source" -msgstr "Media Source" - -#. TRANSLATORS: Alternate -#: locale/ipp-strings.c:1446 -msgid "media-source.alternate" -msgstr "Alternate" - -#. TRANSLATORS: Alternate Roll -#: locale/ipp-strings.c:1448 -msgid "media-source.alternate-roll" -msgstr "Alternate Roll" - -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:1450 -msgid "media-source.auto" -msgstr "Automatic" - -#. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:1452 -msgid "media-source.bottom" -msgstr "Bottom" - -#. TRANSLATORS: By-pass Tray -#: locale/ipp-strings.c:1454 -msgid "media-source.by-pass-tray" -msgstr "By Pass Tray" - -#. TRANSLATORS: Center -#: locale/ipp-strings.c:1456 -msgid "media-source.center" -msgstr "Center" - -#. TRANSLATORS: Disc -#: locale/ipp-strings.c:1458 -msgid "media-source.disc" -msgstr "Disc" - -#. TRANSLATORS: Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1460 -msgid "media-source.envelope" -msgstr "Envelope" - -#. TRANSLATORS: Hagaki -#: locale/ipp-strings.c:1462 -msgid "media-source.hagaki" -msgstr "Hagaki" - -#. TRANSLATORS: Large Capacity -#: locale/ipp-strings.c:1464 -msgid "media-source.large-capacity" -msgstr "Large Capacity" - -#. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:1466 -msgid "media-source.left" -msgstr "Left" - -#. TRANSLATORS: Main -#: locale/ipp-strings.c:1468 -msgid "media-source.main" -msgstr "Main" - -#. TRANSLATORS: Main Roll -#: locale/ipp-strings.c:1470 -msgid "media-source.main-roll" -msgstr "Main Roll" - -#. TRANSLATORS: Manual -#: locale/ipp-strings.c:1472 -msgid "media-source.manual" -msgstr "Manual" - -#. TRANSLATORS: Middle -#: locale/ipp-strings.c:1474 -msgid "media-source.middle" -msgstr "Middle" - -#. TRANSLATORS: Photo -#: locale/ipp-strings.c:1476 -msgid "media-source.photo" -msgstr "Photo" - -#. TRANSLATORS: Rear -#: locale/ipp-strings.c:1478 -msgid "media-source.rear" -msgstr "Rear" - -#. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:1480 -msgid "media-source.right" -msgstr "Right" - -#. TRANSLATORS: Roll 1 -#: locale/ipp-strings.c:1482 -msgid "media-source.roll-1" -msgstr "Roll 1" - -#. TRANSLATORS: Roll 10 -#: locale/ipp-strings.c:1484 -msgid "media-source.roll-10" -msgstr "Roll 10" - -#. TRANSLATORS: Roll 2 -#: locale/ipp-strings.c:1486 -msgid "media-source.roll-2" -msgstr "Roll 2" - -#. TRANSLATORS: Roll 3 -#: locale/ipp-strings.c:1488 -msgid "media-source.roll-3" -msgstr "Roll 3" - -#. TRANSLATORS: Roll 4 -#: locale/ipp-strings.c:1490 -msgid "media-source.roll-4" -msgstr "Roll 4" - -#. TRANSLATORS: Roll 5 -#: locale/ipp-strings.c:1492 -msgid "media-source.roll-5" -msgstr "Roll 5" - -#. TRANSLATORS: Roll 6 -#: locale/ipp-strings.c:1494 -msgid "media-source.roll-6" -msgstr "Roll 6" - -#. TRANSLATORS: Roll 7 -#: locale/ipp-strings.c:1496 -msgid "media-source.roll-7" -msgstr "Roll 7" - -#. TRANSLATORS: Roll 8 -#: locale/ipp-strings.c:1498 -msgid "media-source.roll-8" -msgstr "Roll 8" - -#. TRANSLATORS: Roll 9 -#: locale/ipp-strings.c:1500 -msgid "media-source.roll-9" -msgstr "Roll 9" - -#. TRANSLATORS: Side -#: locale/ipp-strings.c:1502 -msgid "media-source.side" -msgstr "Side" - -#. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:1504 -msgid "media-source.top" -msgstr "Top" - -#. TRANSLATORS: Tray 1 -#: locale/ipp-strings.c:1506 -msgid "media-source.tray-1" -msgstr "Tray 1" - -#. TRANSLATORS: Tray 10 -#: locale/ipp-strings.c:1508 -msgid "media-source.tray-10" -msgstr "Tray 10" - -#. TRANSLATORS: Tray 11 -#: locale/ipp-strings.c:1510 -msgid "media-source.tray-11" -msgstr "Tray 11" - -#. TRANSLATORS: Tray 12 -#: locale/ipp-strings.c:1512 -msgid "media-source.tray-12" -msgstr "Tray 12" - -#. TRANSLATORS: Tray 13 -#: locale/ipp-strings.c:1514 -msgid "media-source.tray-13" -msgstr "Tray 13" - -#. TRANSLATORS: Tray 14 -#: locale/ipp-strings.c:1516 -msgid "media-source.tray-14" -msgstr "Tray 14" - -#. TRANSLATORS: Tray 15 -#: locale/ipp-strings.c:1518 -msgid "media-source.tray-15" -msgstr "Tray 15" - -#. TRANSLATORS: Tray 16 -#: locale/ipp-strings.c:1520 -msgid "media-source.tray-16" -msgstr "Tray 16" - -#. TRANSLATORS: Tray 17 -#: locale/ipp-strings.c:1522 -msgid "media-source.tray-17" -msgstr "Tray 17" - -#. TRANSLATORS: Tray 18 -#: locale/ipp-strings.c:1524 -msgid "media-source.tray-18" -msgstr "Tray 18" - -#. TRANSLATORS: Tray 19 -#: locale/ipp-strings.c:1526 -msgid "media-source.tray-19" -msgstr "Tray 19" - -#. TRANSLATORS: Tray 2 -#: locale/ipp-strings.c:1528 -msgid "media-source.tray-2" -msgstr "Tray 2" - -#. TRANSLATORS: Tray 20 -#: locale/ipp-strings.c:1530 -msgid "media-source.tray-20" -msgstr "Tray 20" - -#. TRANSLATORS: Tray 3 -#: locale/ipp-strings.c:1532 -msgid "media-source.tray-3" -msgstr "Tray 3" - -#. TRANSLATORS: Tray 4 -#: locale/ipp-strings.c:1534 -msgid "media-source.tray-4" -msgstr "Tray 4" - -#. TRANSLATORS: Tray 5 -#: locale/ipp-strings.c:1536 -msgid "media-source.tray-5" -msgstr "Tray 5" - -#. TRANSLATORS: Tray 6 -#: locale/ipp-strings.c:1538 -msgid "media-source.tray-6" -msgstr "Tray 6" - -#. TRANSLATORS: Tray 7 -#: locale/ipp-strings.c:1540 -msgid "media-source.tray-7" -msgstr "Tray 7" - -#. TRANSLATORS: Tray 8 -#: locale/ipp-strings.c:1542 -msgid "media-source.tray-8" -msgstr "Tray 8" - -#. TRANSLATORS: Tray 9 -#: locale/ipp-strings.c:1544 -msgid "media-source.tray-9" -msgstr "Tray 9" - -#. TRANSLATORS: Media Thickness -#: locale/ipp-strings.c:1546 -msgid "media-thickness" -msgstr "Media Thickness" - -#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -#: locale/ipp-strings.c:1548 -msgid "media-tooth" -msgstr "Media Tooth" - -#. TRANSLATORS: Antique -#: locale/ipp-strings.c:1550 -msgid "media-tooth.antique" -msgstr "Antique" - -#. TRANSLATORS: Extra Smooth -#: locale/ipp-strings.c:1552 -msgid "media-tooth.calendared" -msgstr "Calendared" - -#. TRANSLATORS: Coarse -#: locale/ipp-strings.c:1554 -msgid "media-tooth.coarse" -msgstr "Coarse" - -#. TRANSLATORS: Fine -#: locale/ipp-strings.c:1556 -msgid "media-tooth.fine" -msgstr "Fine" - -#. TRANSLATORS: Linen -#: locale/ipp-strings.c:1558 -msgid "media-tooth.linen" -msgstr "Linen" - -#. TRANSLATORS: Medium -#: locale/ipp-strings.c:1560 -msgid "media-tooth.medium" -msgstr "Medium" - -#. TRANSLATORS: Smooth -#: locale/ipp-strings.c:1562 -msgid "media-tooth.smooth" -msgstr "Smooth" - -#. TRANSLATORS: Stipple -#: locale/ipp-strings.c:1564 -msgid "media-tooth.stipple" -msgstr "Stipple" - -#. TRANSLATORS: Rough -#: locale/ipp-strings.c:1566 -msgid "media-tooth.uncalendared" -msgstr "Uncalendared" - -#. TRANSLATORS: Vellum -#: locale/ipp-strings.c:1568 -msgid "media-tooth.vellum" -msgstr "Vellum" - -#. TRANSLATORS: Media Top Margin -#: locale/ipp-strings.c:1570 -msgid "media-top-margin" -msgstr "Media Top Margin" - -#. TRANSLATORS: Media Type -#: locale/ipp-strings.c:1572 -msgid "media-type" -msgstr "Media Type" - -#. TRANSLATORS: Aluminum -#: locale/ipp-strings.c:1574 -msgid "media-type.aluminum" -msgstr "Aluminum" - -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:1576 -msgid "media-type.auto" -msgstr "Automatic" - -#. TRANSLATORS: Back Print Film -#: locale/ipp-strings.c:1578 -msgid "media-type.back-print-film" -msgstr "Back Print Film" - -#. TRANSLATORS: Cardboard -#: locale/ipp-strings.c:1580 -msgid "media-type.cardboard" -msgstr "Cardboard" - -#. TRANSLATORS: Cardstock -#: locale/ipp-strings.c:1582 -msgid "media-type.cardstock" -msgstr "Cardstock" - -#. TRANSLATORS: CD -#: locale/ipp-strings.c:1584 -msgid "media-type.cd" -msgstr "CD" - -#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper -#: locale/ipp-strings.c:1586 -msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" -msgstr "Advanced Photo Paper" - -#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper -#: locale/ipp-strings.c:1588 -msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" -msgstr "Glossy Brochure Paper" - -#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper -#: locale/ipp-strings.c:1590 -msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" -msgstr "Matte Brochure Paper" - -#. TRANSLATORS: Matte Coverstock -#: locale/ipp-strings.c:1592 -msgid "media-type.com.hp.cover-matte" -msgstr "Matte Cover Paper" - -#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper -#: locale/ipp-strings.c:1594 -msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" -msgstr "Office Recycled Paper" - -#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper -#: locale/ipp-strings.c:1596 -msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" -msgstr "Everyday Glossy Photo Paper" - -#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper -#: locale/ipp-strings.c:1598 -msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" -msgstr "Everyday Matte Paper" - -#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper -#: locale/ipp-strings.c:1600 -msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" -msgstr "Extra Heavyweight Paper" - -#. TRANSLATORS: Intermediate Paper -#: locale/ipp-strings.c:1602 -msgid "media-type.com.hp.intermediate" -msgstr "Multipurpose Paper" - -#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper -#: locale/ipp-strings.c:1604 -msgid "media-type.com.hp.mid-weight" -msgstr "Mid-Weight Paper" - -#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper -#: locale/ipp-strings.c:1606 -msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" -msgstr "Premium Inkjet Paper" - -#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper -#: locale/ipp-strings.c:1608 -msgid "media-type.com.hp.premium-photo" -msgstr "Premium Photo Glossy Paper" - -#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper -#: locale/ipp-strings.c:1610 -msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" -msgstr "Premium Presentation Matte Paper" - -#. TRANSLATORS: Continuous -#: locale/ipp-strings.c:1612 -msgid "media-type.continuous" -msgstr "Continuous" - -#. TRANSLATORS: Continuous Long -#: locale/ipp-strings.c:1614 -msgid "media-type.continuous-long" -msgstr "Continuous Long" - -#. TRANSLATORS: Continuous Short -#: locale/ipp-strings.c:1616 -msgid "media-type.continuous-short" -msgstr "Continuous Short" - -#. TRANSLATORS: Corrugated Board -#: locale/ipp-strings.c:1618 -msgid "media-type.corrugated-board" -msgstr "Corrugated Board" - -#. TRANSLATORS: Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1620 -msgid "media-type.disc" -msgstr "Optical Disc" - -#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1622 -msgid "media-type.disc-glossy" -msgstr "Glossy Optical Disc" - -#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1624 -msgid "media-type.disc-high-gloss" -msgstr "High Gloss Optical Disc" - -#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1626 -msgid "media-type.disc-matte" -msgstr "Matte Optical Disc" - -#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1628 -msgid "media-type.disc-satin" -msgstr "Satin Optical Disc" - -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1630 -msgid "media-type.disc-semi-gloss" -msgstr "Semi-Gloss Optical Disc" - -#. TRANSLATORS: Double Wall -#: locale/ipp-strings.c:1632 -msgid "media-type.double-wall" -msgstr "Double Wall" - -#. TRANSLATORS: Dry Film -#: locale/ipp-strings.c:1634 -msgid "media-type.dry-film" -msgstr "Dry Film" - -#. TRANSLATORS: DVD -#: locale/ipp-strings.c:1636 -msgid "media-type.dvd" -msgstr "DVD" - -#. TRANSLATORS: Embossing Foil -#: locale/ipp-strings.c:1638 -msgid "media-type.embossing-foil" -msgstr "Embossing Foil" - -#. TRANSLATORS: End Board -#: locale/ipp-strings.c:1640 -msgid "media-type.end-board" -msgstr "End Board" - -#. TRANSLATORS: Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1642 -msgid "media-type.envelope" -msgstr "Envelope" - -#. TRANSLATORS: Archival Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1644 -msgid "media-type.envelope-archival" -msgstr "Archival Envelope" - -#. TRANSLATORS: Bond Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1646 -msgid "media-type.envelope-bond" -msgstr "Bond Envelope" - -#. TRANSLATORS: Coated Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1648 -msgid "media-type.envelope-coated" -msgstr "Coated Envelope" - -#. TRANSLATORS: Cotton Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1650 -msgid "media-type.envelope-cotton" -msgstr "Cotton Envelope" - -#. TRANSLATORS: Fine Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1652 -msgid "media-type.envelope-fine" -msgstr "Fine Envelope" - -#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1654 -msgid "media-type.envelope-heavyweight" -msgstr "Heavyweight Envelope" - -#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1656 -msgid "media-type.envelope-inkjet" -msgstr "Inkjet Envelope" - -#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1658 -msgid "media-type.envelope-lightweight" -msgstr "Lightweight Envelope" - -#. TRANSLATORS: Plain Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1660 -msgid "media-type.envelope-plain" -msgstr "Plain Envelope" - -#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1662 -msgid "media-type.envelope-preprinted" -msgstr "Preprinted Envelope" - -#. TRANSLATORS: Windowed Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1664 -msgid "media-type.envelope-window" -msgstr "Windowed Envelope" - -#. TRANSLATORS: Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1666 -msgid "media-type.fabric" -msgstr "Fabric" - -#. TRANSLATORS: Archival Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1668 -msgid "media-type.fabric-archival" -msgstr "Archival Fabric" - -#. TRANSLATORS: Glossy Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1670 -msgid "media-type.fabric-glossy" -msgstr "Glossy Fabric" - -#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1672 -msgid "media-type.fabric-high-gloss" -msgstr "High Gloss Fabric" - -#. TRANSLATORS: Matte Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1674 -msgid "media-type.fabric-matte" -msgstr "Matte Fabric" - -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1676 -msgid "media-type.fabric-semi-gloss" -msgstr "Semi-Gloss Fabric" - -#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1678 -msgid "media-type.fabric-waterproof" -msgstr "Waterproof Fabric" - -#. TRANSLATORS: Film -#: locale/ipp-strings.c:1680 -msgid "media-type.film" -msgstr "Film" - -#. TRANSLATORS: Flexo Base -#: locale/ipp-strings.c:1682 -msgid "media-type.flexo-base" -msgstr "Flexo Base" - -#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -#: locale/ipp-strings.c:1684 -msgid "media-type.flexo-photo-polymer" -msgstr "Flexo Photo Polymer" - -#. TRANSLATORS: Flute -#: locale/ipp-strings.c:1686 -msgid "media-type.flute" -msgstr "Flute" - -#. TRANSLATORS: Foil -#: locale/ipp-strings.c:1688 -msgid "media-type.foil" -msgstr "Foil" - -#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -#: locale/ipp-strings.c:1690 -msgid "media-type.full-cut-tabs" -msgstr "Full Cut Tabs" - -#. TRANSLATORS: Glass -#: locale/ipp-strings.c:1692 -msgid "media-type.glass" -msgstr "Glass" - -#. TRANSLATORS: Glass Colored -#: locale/ipp-strings.c:1694 -msgid "media-type.glass-colored" -msgstr "Glass Colored" - -#. TRANSLATORS: Glass Opaque -#: locale/ipp-strings.c:1696 -msgid "media-type.glass-opaque" -msgstr "Glass Opaque" - -#. TRANSLATORS: Glass Surfaced -#: locale/ipp-strings.c:1698 -msgid "media-type.glass-surfaced" -msgstr "Glass Surfaced" - -#. TRANSLATORS: Glass Textured -#: locale/ipp-strings.c:1700 -msgid "media-type.glass-textured" -msgstr "Glass Textured" - -#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -#: locale/ipp-strings.c:1702 -msgid "media-type.gravure-cylinder" -msgstr "Gravure Cylinder" - -#. TRANSLATORS: Image Setter Paper -#: locale/ipp-strings.c:1704 -msgid "media-type.image-setter-paper" -msgstr "Image Setter Paper" - -#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -#: locale/ipp-strings.c:1706 -msgid "media-type.imaging-cylinder" -msgstr "Imaging Cylinder" - -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -#: locale/ipp-strings.c:1708 -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" -msgstr "Photo Paper Plus Glossy II" - -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -#: locale/ipp-strings.c:1710 -msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" -msgstr "Photo Paper Pro Platinum" - -#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II -#: locale/ipp-strings.c:1712 -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" -msgstr "Photo Paper Plus Glossy II" - -#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum -#: locale/ipp-strings.c:1714 -msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" -msgstr "Photo Paper Pro Platinum" - -#. TRANSLATORS: Labels -#: locale/ipp-strings.c:1716 -msgid "media-type.labels" -msgstr "Labels" - -#. TRANSLATORS: Colored Labels -#: locale/ipp-strings.c:1718 -msgid "media-type.labels-colored" -msgstr "Colored Labels" - -#. TRANSLATORS: Glossy Labels -#: locale/ipp-strings.c:1720 -msgid "media-type.labels-glossy" -msgstr "Glossy Labels" - -#. TRANSLATORS: High Gloss Labels -#: locale/ipp-strings.c:1722 -msgid "media-type.labels-high-gloss" -msgstr "High Gloss Labels" - -#. TRANSLATORS: Inkjet Labels -#: locale/ipp-strings.c:1724 -msgid "media-type.labels-inkjet" -msgstr "Inkjet Labels" - -#. TRANSLATORS: Matte Labels -#: locale/ipp-strings.c:1726 -msgid "media-type.labels-matte" -msgstr "Matte Labels" - -#. TRANSLATORS: Permanent Labels -#: locale/ipp-strings.c:1728 -msgid "media-type.labels-permanent" -msgstr "Permanent Labels" - -#. TRANSLATORS: Satin Labels -#: locale/ipp-strings.c:1730 -msgid "media-type.labels-satin" -msgstr "Satin Labels" - -#. TRANSLATORS: Security Labels -#: locale/ipp-strings.c:1732 -msgid "media-type.labels-security" -msgstr "Security Labels" - -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -#: locale/ipp-strings.c:1734 -msgid "media-type.labels-semi-gloss" -msgstr "Semi-Gloss Labels" - -#. TRANSLATORS: Laminating Foil -#: locale/ipp-strings.c:1736 -msgid "media-type.laminating-foil" -msgstr "Laminating Foil" - -#. TRANSLATORS: Letterhead -#: locale/ipp-strings.c:1738 -msgid "media-type.letterhead" -msgstr "Letterhead" - -#. TRANSLATORS: Metal -#: locale/ipp-strings.c:1740 -msgid "media-type.metal" -msgstr "Metal" - -#. TRANSLATORS: Metal Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1742 -msgid "media-type.metal-glossy" -msgstr "Metal Glossy" - -#. TRANSLATORS: Metal High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1744 -msgid "media-type.metal-high-gloss" -msgstr "Metal High Gloss" - -#. TRANSLATORS: Metal Matte -#: locale/ipp-strings.c:1746 -msgid "media-type.metal-matte" -msgstr "Metal Matte" - -#. TRANSLATORS: Metal Satin -#: locale/ipp-strings.c:1748 -msgid "media-type.metal-satin" -msgstr "Metal Satin" - -#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1750 -msgid "media-type.metal-semi-gloss" -msgstr "Metal Semi Gloss" - -#. TRANSLATORS: Mounting Tape -#: locale/ipp-strings.c:1752 -msgid "media-type.mounting-tape" -msgstr "Mounting Tape" - -#. TRANSLATORS: Multi Layer -#: locale/ipp-strings.c:1754 -msgid "media-type.multi-layer" -msgstr "Multi Layer" - -#. TRANSLATORS: Multi Part Form -#: locale/ipp-strings.c:1756 -msgid "media-type.multi-part-form" -msgstr "Multi Part Form" - -#. TRANSLATORS: Other -#: locale/ipp-strings.c:1758 -msgid "media-type.other" -msgstr "Other" - -#. TRANSLATORS: Paper -#: locale/ipp-strings.c:1760 -msgid "media-type.paper" -msgstr "Paper" - -#. TRANSLATORS: Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1762 -msgid "media-type.photographic" -msgstr "Photo Paper" - -#. TRANSLATORS: Photographic Archival -#: locale/ipp-strings.c:1764 -msgid "media-type.photographic-archival" -msgstr "Photographic Archival" - -#. TRANSLATORS: Photo Film -#: locale/ipp-strings.c:1766 -msgid "media-type.photographic-film" -msgstr "Photo Film" - -#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1768 -msgid "media-type.photographic-glossy" -msgstr "Glossy Photo Paper" - -#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1770 -msgid "media-type.photographic-high-gloss" -msgstr "High Gloss Photo Paper" - -#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1772 -msgid "media-type.photographic-matte" -msgstr "Matte Photo Paper" - -#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1774 -msgid "media-type.photographic-satin" -msgstr "Satin Photo Paper" - -#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1776 -msgid "media-type.photographic-semi-gloss" -msgstr "Semi-Gloss Photo Paper" - -#. TRANSLATORS: Plastic -#: locale/ipp-strings.c:1778 -msgid "media-type.plastic" -msgstr "Plastic" - -#. TRANSLATORS: Plastic Archival -#: locale/ipp-strings.c:1780 -msgid "media-type.plastic-archival" -msgstr "Plastic Archival" - -#. TRANSLATORS: Plastic Colored -#: locale/ipp-strings.c:1782 -msgid "media-type.plastic-colored" -msgstr "Plastic Colored" - -#. TRANSLATORS: Plastic Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1784 -msgid "media-type.plastic-glossy" -msgstr "Plastic Glossy" - -#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1786 -msgid "media-type.plastic-high-gloss" -msgstr "Plastic High Gloss" - -#. TRANSLATORS: Plastic Matte -#: locale/ipp-strings.c:1788 -msgid "media-type.plastic-matte" -msgstr "Plastic Matte" - -#. TRANSLATORS: Plastic Satin -#: locale/ipp-strings.c:1790 -msgid "media-type.plastic-satin" -msgstr "Plastic Satin" - -#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1792 -msgid "media-type.plastic-semi-gloss" -msgstr "Plastic Semi Gloss" - -#. TRANSLATORS: Plate -#: locale/ipp-strings.c:1794 -msgid "media-type.plate" -msgstr "Plate" - -#. TRANSLATORS: Polyester -#: locale/ipp-strings.c:1796 -msgid "media-type.polyester" -msgstr "Polyester" - -#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -#: locale/ipp-strings.c:1798 -msgid "media-type.pre-cut-tabs" -msgstr "Pre Cut Tabs" - -#. TRANSLATORS: Roll -#: locale/ipp-strings.c:1800 -msgid "media-type.roll" -msgstr "Roll" - -#. TRANSLATORS: Screen -#: locale/ipp-strings.c:1802 -msgid "media-type.screen" -msgstr "Screen" - -#. TRANSLATORS: Screen Paged -#: locale/ipp-strings.c:1804 -msgid "media-type.screen-paged" -msgstr "Screen Paged" - -#. TRANSLATORS: Self Adhesive -#: locale/ipp-strings.c:1806 -msgid "media-type.self-adhesive" -msgstr "Self Adhesive" - -#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -#: locale/ipp-strings.c:1808 -msgid "media-type.self-adhesive-film" -msgstr "Self Adhesive Film" - -#. TRANSLATORS: Shrink Foil -#: locale/ipp-strings.c:1810 -msgid "media-type.shrink-foil" -msgstr "Shrink Foil" - -#. TRANSLATORS: Single Face -#: locale/ipp-strings.c:1812 -msgid "media-type.single-face" -msgstr "Single Face" - -#. TRANSLATORS: Single Wall -#: locale/ipp-strings.c:1814 -msgid "media-type.single-wall" -msgstr "Single Wall" - -#. TRANSLATORS: Sleeve -#: locale/ipp-strings.c:1816 -msgid "media-type.sleeve" -msgstr "Sleeve" - -#. TRANSLATORS: Stationery -#: locale/ipp-strings.c:1818 -msgid "media-type.stationery" -msgstr "Stationery" - -#. TRANSLATORS: Stationery Archival -#: locale/ipp-strings.c:1820 -msgid "media-type.stationery-archival" -msgstr "Stationery Archival" - -#. TRANSLATORS: Coated Paper -#: locale/ipp-strings.c:1822 -msgid "media-type.stationery-coated" -msgstr "Coated Paper" - -#. TRANSLATORS: Stationery Cotton -#: locale/ipp-strings.c:1824 -msgid "media-type.stationery-cotton" -msgstr "Stationery Cotton" - -#. TRANSLATORS: Vellum Paper -#: locale/ipp-strings.c:1826 -msgid "media-type.stationery-fine" -msgstr "Vellum Paper" - -#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -#: locale/ipp-strings.c:1828 -msgid "media-type.stationery-heavyweight" -msgstr "Heavyweight Paper" - -#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -#: locale/ipp-strings.c:1830 -msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" -msgstr "Stationery Heavyweight Coated" - -#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -#: locale/ipp-strings.c:1832 -msgid "media-type.stationery-inkjet" -msgstr "Stationery Inkjet Paper" - -#. TRANSLATORS: Letterhead -#: locale/ipp-strings.c:1834 -msgid "media-type.stationery-letterhead" -msgstr "Letterhead" - -#. TRANSLATORS: Lightweight Paper -#: locale/ipp-strings.c:1836 -msgid "media-type.stationery-lightweight" -msgstr "Lightweight Paper" - -#. TRANSLATORS: Preprinted Paper -#: locale/ipp-strings.c:1838 -msgid "media-type.stationery-preprinted" -msgstr "Preprinted Paper" - -#. TRANSLATORS: Punched Paper -#: locale/ipp-strings.c:1840 -msgid "media-type.stationery-prepunched" -msgstr "Punched Paper" - -#. TRANSLATORS: Tab Stock -#: locale/ipp-strings.c:1842 -msgid "media-type.tab-stock" -msgstr "Tab Stock" - -#. TRANSLATORS: Tractor -#: locale/ipp-strings.c:1844 -msgid "media-type.tractor" -msgstr "Tractor" - -#. TRANSLATORS: Transfer -#: locale/ipp-strings.c:1846 -msgid "media-type.transfer" -msgstr "Transfer" - -#. TRANSLATORS: Transparency -#: locale/ipp-strings.c:1848 -msgid "media-type.transparency" -msgstr "Transparency" - -#. TRANSLATORS: Triple Wall -#: locale/ipp-strings.c:1850 -msgid "media-type.triple-wall" -msgstr "Triple Wall" - -#. TRANSLATORS: Wet Film -#: locale/ipp-strings.c:1852 -msgid "media-type.wet-film" -msgstr "Wet Film" - -#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -#: locale/ipp-strings.c:1854 -msgid "media-weight-metric" -msgstr "Media Weight (grams per m²)" - -#. TRANSLATORS: 28 x 40″ -#: locale/ipp-strings.c:1856 -msgid "media.asme_f_28x40in" -msgstr "28 x 40\"" - -#. TRANSLATORS: A4 or US Letter -#: locale/ipp-strings.c:1858 -msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" -msgstr "A4 or US Letter" - -#. TRANSLATORS: 2a0 -#: locale/ipp-strings.c:1860 -msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" -msgstr "2a0" - -#. TRANSLATORS: A0 -#: locale/ipp-strings.c:1862 -msgid "media.iso_a0_841x1189mm" -msgstr "A0" - -#. TRANSLATORS: A0x3 -#: locale/ipp-strings.c:1864 -msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" -msgstr "A0x3" - -#. TRANSLATORS: A10 -#: locale/ipp-strings.c:1866 -msgid "media.iso_a10_26x37mm" -msgstr "A10" - -#. TRANSLATORS: A1 -#: locale/ipp-strings.c:1868 -msgid "media.iso_a1_594x841mm" -msgstr "A1" - -#. TRANSLATORS: A1x3 -#: locale/ipp-strings.c:1870 -msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" -msgstr "A1x3" - -#. TRANSLATORS: A1x4 -#: locale/ipp-strings.c:1872 -msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" -msgstr "A1x4" - -#. TRANSLATORS: A2 -#: locale/ipp-strings.c:1874 -msgid "media.iso_a2_420x594mm" -msgstr "A2" - -#. TRANSLATORS: A2x3 -#: locale/ipp-strings.c:1876 -msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" -msgstr "A2x3" - -#. TRANSLATORS: A2x4 -#: locale/ipp-strings.c:1878 -msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" -msgstr "A2x4" - -#. TRANSLATORS: A2x5 -#: locale/ipp-strings.c:1880 -msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" -msgstr "A2x5" - -#. TRANSLATORS: A3 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:1882 -msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" -msgstr "A3 (Extra)" - -#. TRANSLATORS: A3 -#: locale/ipp-strings.c:1884 -msgid "media.iso_a3_297x420mm" -msgstr "A3" - -#. TRANSLATORS: A3x3 -#: locale/ipp-strings.c:1886 -msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" -msgstr "A3x3" - -#. TRANSLATORS: A3x4 -#: locale/ipp-strings.c:1888 -msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" -msgstr "A3x4" - -#. TRANSLATORS: A3x5 -#: locale/ipp-strings.c:1890 -msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" -msgstr "A3x5" - -#. TRANSLATORS: A3x6 -#: locale/ipp-strings.c:1892 -msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" -msgstr "A3x6" - -#. TRANSLATORS: A3x7 -#: locale/ipp-strings.c:1894 -msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" -msgstr "A3x7" - -#. TRANSLATORS: A4 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:1896 -msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" -msgstr "A4 (Extra)" - -#. TRANSLATORS: A4 (Tab) -#: locale/ipp-strings.c:1898 -msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" -msgstr "A4 (Tab)" - -#. TRANSLATORS: A4 -#: locale/ipp-strings.c:1900 -msgid "media.iso_a4_210x297mm" -msgstr "A4" - -#. TRANSLATORS: A4x3 -#: locale/ipp-strings.c:1902 -msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" -msgstr "A4x3" - -#. TRANSLATORS: A4x4 -#: locale/ipp-strings.c:1904 -msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" -msgstr "A4x4" - -#. TRANSLATORS: A4x5 -#: locale/ipp-strings.c:1906 -msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" -msgstr "A4x5" - -#. TRANSLATORS: A4x6 -#: locale/ipp-strings.c:1908 -msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" -msgstr "A4x6" - -#. TRANSLATORS: A4x7 -#: locale/ipp-strings.c:1910 -msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" -msgstr "A4x7" - -#. TRANSLATORS: A4x8 -#: locale/ipp-strings.c:1912 -msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" -msgstr "A4x8" - -#. TRANSLATORS: A4x9 -#: locale/ipp-strings.c:1914 -msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" -msgstr "A4x9" - -#. TRANSLATORS: A5 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:1916 -msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" -msgstr "A5 (Extra)" - -#. TRANSLATORS: A5 -#: locale/ipp-strings.c:1918 -msgid "media.iso_a5_148x210mm" -msgstr "A5" - -#. TRANSLATORS: A6 -#: locale/ipp-strings.c:1920 -msgid "media.iso_a6_105x148mm" -msgstr "A6" - -#. TRANSLATORS: A7 -#: locale/ipp-strings.c:1922 -msgid "media.iso_a7_74x105mm" -msgstr "A7" - -#. TRANSLATORS: A8 -#: locale/ipp-strings.c:1924 -msgid "media.iso_a8_52x74mm" -msgstr "A8" - -#. TRANSLATORS: A9 -#: locale/ipp-strings.c:1926 -msgid "media.iso_a9_37x52mm" -msgstr "A9" - -#. TRANSLATORS: B0 -#: locale/ipp-strings.c:1928 -msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" -msgstr "B0" - -#. TRANSLATORS: B10 -#: locale/ipp-strings.c:1930 -msgid "media.iso_b10_31x44mm" -msgstr "B10" - -#. TRANSLATORS: B1 -#: locale/ipp-strings.c:1932 -msgid "media.iso_b1_707x1000mm" -msgstr "B1" - -#. TRANSLATORS: B2 -#: locale/ipp-strings.c:1934 -msgid "media.iso_b2_500x707mm" -msgstr "B2" - -#. TRANSLATORS: B3 -#: locale/ipp-strings.c:1936 -msgid "media.iso_b3_353x500mm" -msgstr "B3" - -#. TRANSLATORS: B4 -#: locale/ipp-strings.c:1938 -msgid "media.iso_b4_250x353mm" -msgstr "B4" - -#. TRANSLATORS: B5 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:1940 -msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" -msgstr "B5 (Extra)" - -#. TRANSLATORS: Envelope B5 -#: locale/ipp-strings.c:1942 -msgid "media.iso_b5_176x250mm" -msgstr "B5 Envelope" - -#. TRANSLATORS: B6 -#: locale/ipp-strings.c:1944 -msgid "media.iso_b6_125x176mm" -msgstr "B6" - -#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -#: locale/ipp-strings.c:1946 -msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" -msgstr "B6/C4 Envelope" - -#. TRANSLATORS: B7 -#: locale/ipp-strings.c:1948 -msgid "media.iso_b7_88x125mm" -msgstr "B7" - -#. TRANSLATORS: B8 -#: locale/ipp-strings.c:1950 -msgid "media.iso_b8_62x88mm" -msgstr "B8" - -#. TRANSLATORS: B9 -#: locale/ipp-strings.c:1952 -msgid "media.iso_b9_44x62mm" -msgstr "B9" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -#: locale/ipp-strings.c:1954 -msgid "media.iso_c0_917x1297mm" -msgstr "C0 Envelope" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -#: locale/ipp-strings.c:1956 -msgid "media.iso_c10_28x40mm" -msgstr "C10 Envelope" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -#: locale/ipp-strings.c:1958 -msgid "media.iso_c1_648x917mm" -msgstr "C1 Envelope" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -#: locale/ipp-strings.c:1960 -msgid "media.iso_c2_458x648mm" -msgstr "C2 Envelope" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -#: locale/ipp-strings.c:1962 -msgid "media.iso_c3_324x458mm" -msgstr "C3 Envelope" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -#: locale/ipp-strings.c:1964 -msgid "media.iso_c4_229x324mm" -msgstr "C4 Envelope" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -#: locale/ipp-strings.c:1966 -msgid "media.iso_c5_162x229mm" -msgstr "C5 Envelope" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -#: locale/ipp-strings.c:1968 -msgid "media.iso_c6_114x162mm" -msgstr "C6 Envelope" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -#: locale/ipp-strings.c:1970 -msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" -msgstr "C6c5 Envelope" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -#: locale/ipp-strings.c:1972 -msgid "media.iso_c7_81x114mm" -msgstr "C7 Envelope" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -#: locale/ipp-strings.c:1974 -msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" -msgstr "C7c6 Envelope" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -#: locale/ipp-strings.c:1976 -msgid "media.iso_c8_57x81mm" -msgstr "C8 Envelope" - -#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -#: locale/ipp-strings.c:1978 -msgid "media.iso_c9_40x57mm" -msgstr "C9 Envelope" - -#. TRANSLATORS: Envelope DL -#: locale/ipp-strings.c:1980 -msgid "media.iso_dl_110x220mm" -msgstr "DL Envelope" - -#. TRANSLATORS: Id-1 -#: locale/ipp-strings.c:1982 -msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Id-3 -#: locale/ipp-strings.c:1984 -msgid "media.iso_id-3_88x125mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: ISO RA0 -#: locale/ipp-strings.c:1986 -msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" -msgstr "Ra0" - -#. TRANSLATORS: ISO RA1 -#: locale/ipp-strings.c:1988 -msgid "media.iso_ra1_610x860mm" -msgstr "Ra1" - -#. TRANSLATORS: ISO RA2 -#: locale/ipp-strings.c:1990 -msgid "media.iso_ra2_430x610mm" -msgstr "Ra2" - -#. TRANSLATORS: ISO RA3 -#: locale/ipp-strings.c:1992 -msgid "media.iso_ra3_305x430mm" -msgstr "Ra3" - -#. TRANSLATORS: ISO RA4 -#: locale/ipp-strings.c:1994 -msgid "media.iso_ra4_215x305mm" -msgstr "Ra4" - -#. TRANSLATORS: ISO SRA0 -#: locale/ipp-strings.c:1996 -msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" -msgstr "Sra0" - -#. TRANSLATORS: ISO SRA1 -#: locale/ipp-strings.c:1998 -msgid "media.iso_sra1_640x900mm" -msgstr "Sra1" - -#. TRANSLATORS: ISO SRA2 -#: locale/ipp-strings.c:2000 -msgid "media.iso_sra2_450x640mm" -msgstr "Sra2" - -#. TRANSLATORS: ISO SRA3 -#: locale/ipp-strings.c:2002 -msgid "media.iso_sra3_320x450mm" -msgstr "Sra3" - -#. TRANSLATORS: ISO SRA4 -#: locale/ipp-strings.c:2004 -msgid "media.iso_sra4_225x320mm" -msgstr "Sra4" - -#. TRANSLATORS: JIS B0 -#: locale/ipp-strings.c:2006 -msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" -msgstr "JIS B0" - -#. TRANSLATORS: JIS B10 -#: locale/ipp-strings.c:2008 -msgid "media.jis_b10_32x45mm" -msgstr "JIS B10" - -#. TRANSLATORS: JIS B1 -#: locale/ipp-strings.c:2010 -msgid "media.jis_b1_728x1030mm" -msgstr "JIS B1" - -#. TRANSLATORS: JIS B2 -#: locale/ipp-strings.c:2012 -msgid "media.jis_b2_515x728mm" -msgstr "JIS B2" - -#. TRANSLATORS: JIS B3 -#: locale/ipp-strings.c:2014 -msgid "media.jis_b3_364x515mm" -msgstr "JIS B3" - -#. TRANSLATORS: JIS B4 -#: locale/ipp-strings.c:2016 -msgid "media.jis_b4_257x364mm" -msgstr "JIS B4" - -#. TRANSLATORS: JIS B5 -#: locale/ipp-strings.c:2018 -msgid "media.jis_b5_182x257mm" -msgstr "JIS B5" - -#. TRANSLATORS: JIS B6 -#: locale/ipp-strings.c:2020 -msgid "media.jis_b6_128x182mm" -msgstr "JIS B6" - -#. TRANSLATORS: JIS B7 -#: locale/ipp-strings.c:2022 -msgid "media.jis_b7_91x128mm" -msgstr "JIS B7" - -#. TRANSLATORS: JIS B8 -#: locale/ipp-strings.c:2024 -msgid "media.jis_b8_64x91mm" -msgstr "JIS B8" - -#. TRANSLATORS: JIS B9 -#: locale/ipp-strings.c:2026 -msgid "media.jis_b9_45x64mm" -msgstr "JIS B9" - -#. TRANSLATORS: JIS Executive -#: locale/ipp-strings.c:2028 -msgid "media.jis_exec_216x330mm" -msgstr "JIS Executive" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -#: locale/ipp-strings.c:2030 -msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" -msgstr "Chou 2 Envelope" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -#: locale/ipp-strings.c:2032 -msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" -msgstr "Chou 3 Envelope" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 -#: locale/ipp-strings.c:2034 -msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -#: locale/ipp-strings.c:2036 -msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" -msgstr "Chou 4 Envelope" - -#. TRANSLATORS: Hagaki -#: locale/ipp-strings.c:2038 -msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" -msgstr "Hagaki" - -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu -#: locale/ipp-strings.c:2040 -msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" -msgstr "Kahu Envelope" - -#. TRANSLATORS: 270 x 382mm -#: locale/ipp-strings.c:2042 -msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -#: locale/ipp-strings.c:2044 -msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" -msgstr "Kahu 2 Envelope" - -#. TRANSLATORS: 216 x 277mm -#: locale/ipp-strings.c:2046 -msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" -msgstr "216 x 277mme" - -#. TRANSLATORS: 197 x 267mm -#: locale/ipp-strings.c:2048 -msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" -msgstr "197 x 267mme" - -#. TRANSLATORS: 190 x 240mm -#: locale/ipp-strings.c:2050 -msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" -msgstr "190 x 240mme" - -#. TRANSLATORS: 142 x 205mm -#: locale/ipp-strings.c:2052 -msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" -msgstr "142 x 205mme" - -#. TRANSLATORS: 119 x 197mm -#: locale/ipp-strings.c:2054 -msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" -msgstr "119 x 197mme" - -#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -#: locale/ipp-strings.c:2056 -msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" -msgstr "Oufuku Reply Postcard" - -#. TRANSLATORS: Envelope You 4 -#: locale/ipp-strings.c:2058 -msgid "media.jpn_you4_105x235mm" -msgstr "You 4 Envelope" - -#. TRANSLATORS: 10 x 11″ -#: locale/ipp-strings.c:2060 -msgid "media.na_10x11_10x11in" -msgstr "10 x 11\"" - -#. TRANSLATORS: 10 x 13″ -#: locale/ipp-strings.c:2062 -msgid "media.na_10x13_10x13in" -msgstr "10 x 13\"" - -#. TRANSLATORS: 10 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2064 -msgid "media.na_10x14_10x14in" -msgstr "10 x 14\"" - -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -#: locale/ipp-strings.c:2066 -msgid "media.na_10x15_10x15in" -msgstr "10 x 15\"" - -#. TRANSLATORS: 11 x 12″ -#: locale/ipp-strings.c:2068 -msgid "media.na_11x12_11x12in" -msgstr "11 x 12\"" - -#. TRANSLATORS: 11 x 15″ -#: locale/ipp-strings.c:2070 -msgid "media.na_11x15_11x15in" -msgstr "11 x 15\"" - -#. TRANSLATORS: 12 x 19″ -#: locale/ipp-strings.c:2072 -msgid "media.na_12x19_12x19in" -msgstr "12 x 19\"" - -#. TRANSLATORS: 5 x 7″ -#: locale/ipp-strings.c:2074 -msgid "media.na_5x7_5x7in" -msgstr "5 x 7\"" - -#. TRANSLATORS: 6 x 9″ -#: locale/ipp-strings.c:2076 -msgid "media.na_6x9_6x9in" -msgstr "6 x 9\"" - -#. TRANSLATORS: 7 x 9″ -#: locale/ipp-strings.c:2078 -msgid "media.na_7x9_7x9in" -msgstr "7 x 9\"" - -#. TRANSLATORS: 9 x 11″ -#: locale/ipp-strings.c:2080 -msgid "media.na_9x11_9x11in" -msgstr "9 x 11\"" - -#. TRANSLATORS: Envelope A2 -#: locale/ipp-strings.c:2082 -msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" -msgstr "A2 Envelope" - -#. TRANSLATORS: 9 x 12″ -#: locale/ipp-strings.c:2084 -msgid "media.na_arch-a_9x12in" -msgstr "9 x 12\"" - -#. TRANSLATORS: 12 x 18″ -#: locale/ipp-strings.c:2086 -msgid "media.na_arch-b_12x18in" -msgstr "12 x 18\"" - -#. TRANSLATORS: 18 x 24″ -#: locale/ipp-strings.c:2088 -msgid "media.na_arch-c_18x24in" -msgstr "18 x 24\"" - -#. TRANSLATORS: 24 x 36″ -#: locale/ipp-strings.c:2090 -msgid "media.na_arch-d_24x36in" -msgstr "24 x 36\"" - -#. TRANSLATORS: 26 x 38″ -#: locale/ipp-strings.c:2092 -msgid "media.na_arch-e2_26x38in" -msgstr "26 x 38\"" - -#. TRANSLATORS: 27 x 39″ -#: locale/ipp-strings.c:2094 -msgid "media.na_arch-e3_27x39in" -msgstr "27 x 39\"" - -#. TRANSLATORS: 36 x 48″ -#: locale/ipp-strings.c:2096 -msgid "media.na_arch-e_36x48in" -msgstr "36 x 48\"" - -#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -#: locale/ipp-strings.c:2098 -msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" -msgstr "12 x 19.17\"" - -#. TRANSLATORS: Envelope C5 -#: locale/ipp-strings.c:2100 -msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" -msgstr "C5 Envelope" - -#. TRANSLATORS: 17 x 22″ -#: locale/ipp-strings.c:2102 -msgid "media.na_c_17x22in" -msgstr "17 x 22\"" - -#. TRANSLATORS: 22 x 34″ -#: locale/ipp-strings.c:2104 -msgid "media.na_d_22x34in" -msgstr "22 x 34\"" - -#. TRANSLATORS: 34 x 44″ -#: locale/ipp-strings.c:2106 -msgid "media.na_e_34x44in" -msgstr "34 x 44\"" - -#. TRANSLATORS: 11 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2108 -msgid "media.na_edp_11x14in" -msgstr "11 x 14\"" - -#. TRANSLATORS: 12 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2110 -msgid "media.na_eur-edp_12x14in" -msgstr "12 x 14\"" - -#. TRANSLATORS: Executive -#: locale/ipp-strings.c:2112 -msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" -msgstr "Executive" - -#. TRANSLATORS: 44 x 68″ -#: locale/ipp-strings.c:2114 -msgid "media.na_f_44x68in" -msgstr "44 x 68\"" - -#. TRANSLATORS: European Fanfold -#: locale/ipp-strings.c:2116 -msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" -msgstr "European Fanfold" - -#. TRANSLATORS: US Fanfold -#: locale/ipp-strings.c:2118 -msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" -msgstr "US Fanfold" - -#. TRANSLATORS: Foolscap -#: locale/ipp-strings.c:2120 -msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" -msgstr "Foolscap" - -#. TRANSLATORS: 8 x 13″ -#: locale/ipp-strings.c:2122 -msgid "media.na_govt-legal_8x13in" -msgstr "8 x 13\"" - -#. TRANSLATORS: 8 x 10″ -#: locale/ipp-strings.c:2124 -msgid "media.na_govt-letter_8x10in" -msgstr "8 x 10\"" - -#. TRANSLATORS: 3 x 5″ -#: locale/ipp-strings.c:2126 -msgid "media.na_index-3x5_3x5in" -msgstr "3 x 5\"" - -#. TRANSLATORS: 6 x 8″ -#: locale/ipp-strings.c:2128 -msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" -msgstr "6 x 8\"" - -#. TRANSLATORS: 4 x 6″ -#: locale/ipp-strings.c:2130 -msgid "media.na_index-4x6_4x6in" -msgstr "4 x 6\"" - -#. TRANSLATORS: 5 x 8″ -#: locale/ipp-strings.c:2132 -msgid "media.na_index-5x8_5x8in" -msgstr "5 x 8\"" - -#. TRANSLATORS: Statement -#: locale/ipp-strings.c:2134 -msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" -msgstr "Statement" - -#. TRANSLATORS: 11 x 17″ -#: locale/ipp-strings.c:2136 -msgid "media.na_ledger_11x17in" -msgstr "11 x 17\"" - -#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:2138 -msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" -msgstr "US Legal (Extra)" - -#. TRANSLATORS: US Legal -#: locale/ipp-strings.c:2140 -msgid "media.na_legal_8.5x14in" -msgstr "US Legal" - -#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:2142 -msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" -msgstr "US Letter (Extra)" - -#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -#: locale/ipp-strings.c:2144 -msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" -msgstr "US Letter (Plus)" - -#. TRANSLATORS: US Letter -#: locale/ipp-strings.c:2146 -msgid "media.na_letter_8.5x11in" -msgstr "US Letter" - -#. TRANSLATORS: Envelope Monarch -#: locale/ipp-strings.c:2148 -msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" -msgstr "Monarch Envelope" - -#. TRANSLATORS: Envelope #10 -#: locale/ipp-strings.c:2150 -msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" -msgstr "#10 Envelope" - -#. TRANSLATORS: Envelope #11 -#: locale/ipp-strings.c:2152 -msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" -msgstr "#11 Envelope" - -#. TRANSLATORS: Envelope #12 -#: locale/ipp-strings.c:2154 -msgid "media.na_number-12_4.75x11in" -msgstr "#12 Envelope" - -#. TRANSLATORS: Envelope #14 -#: locale/ipp-strings.c:2156 -msgid "media.na_number-14_5x11.5in" -msgstr "#14 Envelope" - -#. TRANSLATORS: Envelope #9 -#: locale/ipp-strings.c:2158 -msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" -msgstr "#9 Envelope" - -#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -#: locale/ipp-strings.c:2160 -msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" -msgstr "8.5 x 13.4\"" - -#. TRANSLATORS: Envelope Personal -#: locale/ipp-strings.c:2162 -msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" -msgstr "Personal Envelope" - -#. TRANSLATORS: Quarto -#: locale/ipp-strings.c:2164 -msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" -msgstr "Quarto" - -#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2166 -msgid "media.na_super-a_8.94x14in" -msgstr "8.94 x 14\"" - -#. TRANSLATORS: 13 x 19″ -#: locale/ipp-strings.c:2168 -msgid "media.na_super-b_13x19in" -msgstr "13 x 19\"" - -#. TRANSLATORS: 30 x 42″ -#: locale/ipp-strings.c:2170 -msgid "media.na_wide-format_30x42in" -msgstr "30 x 42\"" - -#. TRANSLATORS: 12 x 16″ -#: locale/ipp-strings.c:2172 -msgid "media.oe_12x16_12x16in" -msgstr "12 x 16\"" - -#. TRANSLATORS: 14 x 17″ -#: locale/ipp-strings.c:2174 -msgid "media.oe_14x17_14x17in" -msgstr "14 x 17\"" - -#. TRANSLATORS: 18 x 22″ -#: locale/ipp-strings.c:2176 -msgid "media.oe_18x22_18x22in" -msgstr "18 x 22\"" - -#. TRANSLATORS: 17 x 24″ -#: locale/ipp-strings.c:2178 -msgid "media.oe_a2plus_17x24in" -msgstr "17 x 24\"" - -#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ -#: locale/ipp-strings.c:2180 -msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 10 x 12″ -#: locale/ipp-strings.c:2182 -msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" -msgstr "10 x 12\"" - -#. TRANSLATORS: 20 x 24″ -#: locale/ipp-strings.c:2184 -msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" -msgstr "20 x 24\"" - -#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -#: locale/ipp-strings.c:2186 -msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" -msgstr "3.5 x 5\"" - -#. TRANSLATORS: 10 x 15″ -#: locale/ipp-strings.c:2188 -msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" -msgstr "10 x 15\"" - -#. TRANSLATORS: 4 x 4″ -#: locale/ipp-strings.c:2190 -msgid "media.oe_square-photo_4x4in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 5 x 5″ -#: locale/ipp-strings.c:2192 -msgid "media.oe_square-photo_5x5in" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 184 x 260mm -#: locale/ipp-strings.c:2194 -msgid "media.om_16k_184x260mm" -msgstr "184 x 260mm" - -#. TRANSLATORS: 195 x 270mm -#: locale/ipp-strings.c:2196 -msgid "media.om_16k_195x270mm" -msgstr "195 x 270mm" - -#. TRANSLATORS: 55 x 85mm -#: locale/ipp-strings.c:2198 -msgid "media.om_business-card_55x85mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 55 x 91mm -#: locale/ipp-strings.c:2200 -msgid "media.om_business-card_55x91mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 54 x 86mm -#: locale/ipp-strings.c:2202 -msgid "media.om_card_54x86mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 275 x 395mm -#: locale/ipp-strings.c:2204 -msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" -msgstr "275 x 395mm" - -#. TRANSLATORS: 89 x 119mm -#: locale/ipp-strings.c:2206 -msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Folio -#: locale/ipp-strings.c:2208 -msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" -msgstr "Folio" - -#. TRANSLATORS: Folio (Special) -#: locale/ipp-strings.c:2210 -msgid "media.om_folio_210x330mm" -msgstr "Folio (Special)" - -#. TRANSLATORS: Envelope Invitation -#: locale/ipp-strings.c:2212 -msgid "media.om_invite_220x220mm" -msgstr "Invitation Envelope" - -#. TRANSLATORS: Envelope Italian -#: locale/ipp-strings.c:2214 -msgid "media.om_italian_110x230mm" -msgstr "Italian Envelope" - -#. TRANSLATORS: 198 x 275mm -#: locale/ipp-strings.c:2216 -msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" -msgstr "198 x 275mm" - -#. TRANSLATORS: 200 x 300 -#: locale/ipp-strings.c:2218 -msgid "media.om_large-photo_200x300" -msgstr "200 x 300mm" - -#. TRANSLATORS: 130 x 180mm -#: locale/ipp-strings.c:2220 -msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" -msgstr "130 x 180mm" - -#. TRANSLATORS: 267 x 389mm -#: locale/ipp-strings.c:2222 -msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" -msgstr "267 x 389mm" - -#. TRANSLATORS: Envelope Postfix -#: locale/ipp-strings.c:2224 -msgid "media.om_postfix_114x229mm" -msgstr "Postfix Envelope" - -#. TRANSLATORS: 100 x 150mm -#: locale/ipp-strings.c:2226 -msgid "media.om_small-photo_100x150mm" -msgstr "100 x 150mm" - -#. TRANSLATORS: 89 x 89mm -#: locale/ipp-strings.c:2228 -msgid "media.om_square-photo_89x89mm" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 100 x 200mm -#: locale/ipp-strings.c:2230 -msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" -msgstr "100 x 200mm" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -#: locale/ipp-strings.c:2232 -msgid "media.prc_10_324x458mm" -msgstr "Chinese #10 Envelope" - -#. TRANSLATORS: Chinese 16k -#: locale/ipp-strings.c:2234 -msgid "media.prc_16k_146x215mm" -msgstr "Chinese 16k" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -#: locale/ipp-strings.c:2236 -msgid "media.prc_1_102x165mm" -msgstr "Chinese #1 Envelope" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -#: locale/ipp-strings.c:2238 -msgid "media.prc_2_102x176mm" -msgstr "Chinese #2 Envelope" - -#. TRANSLATORS: Chinese 32k -#: locale/ipp-strings.c:2240 -msgid "media.prc_32k_97x151mm" -msgstr "Chinese 32k" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -#: locale/ipp-strings.c:2242 -msgid "media.prc_3_125x176mm" -msgstr "Chinese #3 Envelope" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -#: locale/ipp-strings.c:2244 -msgid "media.prc_4_110x208mm" -msgstr "Chinese #4 Envelope" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -#: locale/ipp-strings.c:2246 -msgid "media.prc_5_110x220mm" -msgstr "Chinese #5 Envelope" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -#: locale/ipp-strings.c:2248 -msgid "media.prc_6_120x320mm" -msgstr "Chinese #6 Envelope" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -#: locale/ipp-strings.c:2250 -msgid "media.prc_7_160x230mm" -msgstr "Chinese #7 Envelope" - -#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -#: locale/ipp-strings.c:2252 -msgid "media.prc_8_120x309mm" -msgstr "Chinese #8 Envelope" - -#. TRANSLATORS: ROC 16k -#: locale/ipp-strings.c:2254 -msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" -msgstr "ROC 16k" - -#. TRANSLATORS: ROC 8k -#: locale/ipp-strings.c:2256 -msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" -msgstr "ROC 8k" - -#: systemv/lpstat.c:1036 -#, c-format -msgid "members of class %s:" -msgstr "membres de la classe %s:" - -#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -#: locale/ipp-strings.c:2258 -msgid "multiple-document-handling" -msgstr "Multiple Document Handling" - -#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -#: locale/ipp-strings.c:2260 -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" -msgstr "Separate Documents Collated Copies" - -#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -#: locale/ipp-strings.c:2262 -msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" -msgstr "Separate Documents Uncollated Copies" - -#. TRANSLATORS: Single Document -#: locale/ipp-strings.c:2264 -msgid "multiple-document-handling.single-document" -msgstr "Single Document" - -#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -#: locale/ipp-strings.c:2266 -msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" -msgstr "Single Document New Sheet" - -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -#: locale/ipp-strings.c:2268 -msgid "multiple-object-handling" -msgstr "Multiple Object Handling" - -#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual -#: locale/ipp-strings.c:2270 -msgid "multiple-object-handling-actual" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2272 -msgid "multiple-object-handling.auto" -msgstr "Automatic" - -#. TRANSLATORS: Best Fit -#: locale/ipp-strings.c:2274 -msgid "multiple-object-handling.best-fit" -msgstr "Best Fit" - -#. TRANSLATORS: Best Quality -#: locale/ipp-strings.c:2276 -msgid "multiple-object-handling.best-quality" -msgstr "Best Quality" - -#. TRANSLATORS: Best Speed -#: locale/ipp-strings.c:2278 -msgid "multiple-object-handling.best-speed" -msgstr "Best Speed" - -#. TRANSLATORS: One At A Time -#: locale/ipp-strings.c:2280 -msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" -msgstr "One At A Time" - -#. TRANSLATORS: On Timeout -#: locale/ipp-strings.c:2282 -msgid "multiple-operation-time-out-action" -msgstr "Multiple Operation Time Out Action" - -#. TRANSLATORS: Abort Job -#: locale/ipp-strings.c:2284 -msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" -msgstr "Abort Job" - -#. TRANSLATORS: Hold Job -#: locale/ipp-strings.c:2286 -msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" -msgstr "Hold Job" - -#. TRANSLATORS: Process Job -#: locale/ipp-strings.c:2288 -msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" -msgstr "Process Job" - -#: berkeley/lpq.c:555 -msgid "no entries" -msgstr "no hi ha cap entrada" - -#: systemv/lpstat.c:1104 -msgid "no system default destination" -msgstr "no hi ha cap destí per defecte" - -#. TRANSLATORS: Noise Removal -#: locale/ipp-strings.c:2290 -msgid "noise-removal" -msgstr "Noise Removal" - -#. TRANSLATORS: Notify Attributes -#: locale/ipp-strings.c:2292 -msgid "notify-attributes" -msgstr "Notify Attributes" - -#. TRANSLATORS: Notify Charset -#: locale/ipp-strings.c:2294 -msgid "notify-charset" -msgstr "Notify Charset" - -#. TRANSLATORS: Notify Events -#: locale/ipp-strings.c:2296 -msgid "notify-events" -msgstr "Notify Events" - -#: scheduler/ipp.c:5876 -msgid "notify-events not specified." -msgstr "no s'ha especificat cap notify-events." - -#. TRANSLATORS: Document Completed -#: locale/ipp-strings.c:2298 -msgid "notify-events.document-completed" -msgstr "Document Completed" - -#. TRANSLATORS: Document Config Changed -#: locale/ipp-strings.c:2300 -msgid "notify-events.document-config-changed" -msgstr "Document Config Changed" - -#. TRANSLATORS: Document Created -#: locale/ipp-strings.c:2302 -msgid "notify-events.document-created" -msgstr "Document Created" - -#. TRANSLATORS: Document Fetchable -#: locale/ipp-strings.c:2304 -msgid "notify-events.document-fetchable" -msgstr "Document Fetchable" - -#. TRANSLATORS: Document State Changed -#: locale/ipp-strings.c:2306 -msgid "notify-events.document-state-changed" -msgstr "Document State Changed" - -#. TRANSLATORS: Document Stopped -#: locale/ipp-strings.c:2308 -msgid "notify-events.document-stopped" -msgstr "Document Stopped" - -#. TRANSLATORS: Job Completed -#: locale/ipp-strings.c:2310 -msgid "notify-events.job-completed" -msgstr "Job Completed" - -#. TRANSLATORS: Job Config Changed -#: locale/ipp-strings.c:2312 -msgid "notify-events.job-config-changed" -msgstr "Job Config Changed" - -#. TRANSLATORS: Job Created -#: locale/ipp-strings.c:2314 -msgid "notify-events.job-created" -msgstr "Job Created" - -#. TRANSLATORS: Job Fetchable -#: locale/ipp-strings.c:2316 -msgid "notify-events.job-fetchable" -msgstr "Job Fetchable" - -#. TRANSLATORS: Job Progress -#: locale/ipp-strings.c:2318 -msgid "notify-events.job-progress" -msgstr "Job Progress" - -#. TRANSLATORS: Job State Changed -#: locale/ipp-strings.c:2320 -msgid "notify-events.job-state-changed" -msgstr "Job State Changed" - -#. TRANSLATORS: Job Stopped -#: locale/ipp-strings.c:2322 -msgid "notify-events.job-stopped" -msgstr "Job Stopped" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2324 -msgid "notify-events.none" -msgstr "None" - -#. TRANSLATORS: Printer Config Changed -#: locale/ipp-strings.c:2326 -msgid "notify-events.printer-config-changed" -msgstr "Printer Config Changed" - -#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -#: locale/ipp-strings.c:2328 -msgid "notify-events.printer-finishings-changed" -msgstr "Printer Finishings Changed" - -#. TRANSLATORS: Printer Media Changed -#: locale/ipp-strings.c:2330 -msgid "notify-events.printer-media-changed" -msgstr "Printer Media Changed" - -#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -#: locale/ipp-strings.c:2332 -msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" -msgstr "Printer Queue Order Changed" - -#. TRANSLATORS: Printer Restarted -#: locale/ipp-strings.c:2334 -msgid "notify-events.printer-restarted" -msgstr "Printer Restarted" - -#. TRANSLATORS: Printer Shutdown -#: locale/ipp-strings.c:2336 -msgid "notify-events.printer-shutdown" -msgstr "Printer Shutdown" - -#. TRANSLATORS: Printer State Changed -#: locale/ipp-strings.c:2338 -msgid "notify-events.printer-state-changed" -msgstr "Printer State Changed" - -#. TRANSLATORS: Printer Stopped -#: locale/ipp-strings.c:2340 -msgid "notify-events.printer-stopped" -msgstr "Printer Stopped" - -#. TRANSLATORS: Notify Get Interval -#: locale/ipp-strings.c:2342 -msgid "notify-get-interval" -msgstr "Notify Get Interval" - -#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -#: locale/ipp-strings.c:2344 -msgid "notify-lease-duration" -msgstr "Notify Lease Duration" - -#. TRANSLATORS: Notify Natural Language -#: locale/ipp-strings.c:2346 -msgid "notify-natural-language" -msgstr "Notify Natural Language" - -#. TRANSLATORS: Notify Pull Method -#: locale/ipp-strings.c:2348 -msgid "notify-pull-method" -msgstr "Notify Pull Method" - -#. TRANSLATORS: Notify Recipient -#: locale/ipp-strings.c:2350 -msgid "notify-recipient-uri" -msgstr "Notify Recipient" - -#: scheduler/ipp.c:2035 scheduler/ipp.c:5762 -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "L'URI de notify-recipient-uri «%s» ja s'ha fet servir." - -#: scheduler/ipp.c:2025 scheduler/ipp.c:5752 -#, c-format -msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "L'URI de notify-recipient-uri «%s» fa servir un esquema desconegut." - -#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -#: locale/ipp-strings.c:2352 -msgid "notify-sequence-numbers" -msgstr "Notify Sequence Numbers" - -#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -#: locale/ipp-strings.c:2354 -msgid "notify-subscription-ids" -msgstr "Notify Subscription Ids" - -#. TRANSLATORS: Notify Time Interval -#: locale/ipp-strings.c:2356 -msgid "notify-time-interval" -msgstr "Notify Time Interval" - -#. TRANSLATORS: Notify User Data -#: locale/ipp-strings.c:2358 -msgid "notify-user-data" -msgstr "Notify User Data" - -#. TRANSLATORS: Notify Wait -#: locale/ipp-strings.c:2360 -msgid "notify-wait" -msgstr "Notify Wait" - -#. TRANSLATORS: Number Of Retries -#: locale/ipp-strings.c:2362 -msgid "number-of-retries" -msgstr "Number Of Retries" - -#. TRANSLATORS: Number-Up -#: locale/ipp-strings.c:2364 -msgid "number-up" -msgstr "Number-Up" - -#. TRANSLATORS: Object Offset -#: locale/ipp-strings.c:2366 -msgid "object-offset" -msgstr "Object Offset" - -#. TRANSLATORS: Object Size -#: locale/ipp-strings.c:2368 -msgid "object-size" -msgstr "Object Size" - -#. TRANSLATORS: Organization Name -#: locale/ipp-strings.c:2370 -msgid "organization-name" -msgstr "Organization Name" - -#. TRANSLATORS: Orientation -#: locale/ipp-strings.c:2372 -msgid "orientation-requested" -msgstr "Orientation" - -#. TRANSLATORS: Portrait -#: locale/ipp-strings.c:2374 -msgid "orientation-requested.3" -msgstr "Portrait" - -#. TRANSLATORS: Landscape -#: locale/ipp-strings.c:2376 -msgid "orientation-requested.4" -msgstr "Landscape" - -#. TRANSLATORS: Reverse Landscape -#: locale/ipp-strings.c:2378 -msgid "orientation-requested.5" -msgstr "Reverse Landscape" - -#. TRANSLATORS: Reverse Portrait -#: locale/ipp-strings.c:2380 -msgid "orientation-requested.6" -msgstr "Reverse Portrait" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2382 -msgid "orientation-requested.7" -msgstr "None" - -#. TRANSLATORS: Scanned Image Options -#: locale/ipp-strings.c:2384 -msgid "output-attributes" -msgstr "Output Attributes" - -#. TRANSLATORS: Output Tray -#: locale/ipp-strings.c:2386 -msgid "output-bin" -msgstr "Output Bin" - -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2388 -msgid "output-bin.auto" -msgstr "Automatic" - -#. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:2390 -msgid "output-bin.bottom" -msgstr "Bottom" - -#. TRANSLATORS: Center -#: locale/ipp-strings.c:2392 -msgid "output-bin.center" -msgstr "Center" - -#. TRANSLATORS: Face Down -#: locale/ipp-strings.c:2394 -msgid "output-bin.face-down" -msgstr "Face Down" - -#. TRANSLATORS: Face Up -#: locale/ipp-strings.c:2396 -msgid "output-bin.face-up" -msgstr "Face Up" - -#. TRANSLATORS: Large Capacity -#: locale/ipp-strings.c:2398 -msgid "output-bin.large-capacity" -msgstr "Large Capacity" - -#. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:2400 -msgid "output-bin.left" -msgstr "Left" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 1 -#: locale/ipp-strings.c:2402 -msgid "output-bin.mailbox-1" -msgstr "Mailbox 1" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 10 -#: locale/ipp-strings.c:2404 -msgid "output-bin.mailbox-10" -msgstr "Mailbox 10" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 2 -#: locale/ipp-strings.c:2406 -msgid "output-bin.mailbox-2" -msgstr "Mailbox 2" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 3 -#: locale/ipp-strings.c:2408 -msgid "output-bin.mailbox-3" -msgstr "Mailbox 3" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 4 -#: locale/ipp-strings.c:2410 -msgid "output-bin.mailbox-4" -msgstr "Mailbox 4" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 5 -#: locale/ipp-strings.c:2412 -msgid "output-bin.mailbox-5" -msgstr "Mailbox 5" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 6 -#: locale/ipp-strings.c:2414 -msgid "output-bin.mailbox-6" -msgstr "Mailbox 6" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 7 -#: locale/ipp-strings.c:2416 -msgid "output-bin.mailbox-7" -msgstr "Mailbox 7" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 8 -#: locale/ipp-strings.c:2418 -msgid "output-bin.mailbox-8" -msgstr "Mailbox 8" - -#. TRANSLATORS: Mailbox 9 -#: locale/ipp-strings.c:2420 -msgid "output-bin.mailbox-9" -msgstr "Mailbox 9" - -#. TRANSLATORS: Middle -#: locale/ipp-strings.c:2422 -msgid "output-bin.middle" -msgstr "Middle" - -#. TRANSLATORS: My Mailbox -#: locale/ipp-strings.c:2424 -msgid "output-bin.my-mailbox" -msgstr "My Mailbox" - -#. TRANSLATORS: Rear -#: locale/ipp-strings.c:2426 -msgid "output-bin.rear" -msgstr "Rear" - -#. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:2428 -msgid "output-bin.right" -msgstr "Right" - -#. TRANSLATORS: Side -#: locale/ipp-strings.c:2430 -msgid "output-bin.side" -msgstr "Side" - -#. TRANSLATORS: Stacker 1 -#: locale/ipp-strings.c:2432 -msgid "output-bin.stacker-1" -msgstr "Stacker 1" - -#. TRANSLATORS: Stacker 10 -#: locale/ipp-strings.c:2434 -msgid "output-bin.stacker-10" -msgstr "Stacker 10" - -#. TRANSLATORS: Stacker 2 -#: locale/ipp-strings.c:2436 -msgid "output-bin.stacker-2" -msgstr "Stacker 2" - -#. TRANSLATORS: Stacker 3 -#: locale/ipp-strings.c:2438 -msgid "output-bin.stacker-3" -msgstr "Stacker 3" - -#. TRANSLATORS: Stacker 4 -#: locale/ipp-strings.c:2440 -msgid "output-bin.stacker-4" -msgstr "Stacker 4" - -#. TRANSLATORS: Stacker 5 -#: locale/ipp-strings.c:2442 -msgid "output-bin.stacker-5" -msgstr "Stacker 5" - -#. TRANSLATORS: Stacker 6 -#: locale/ipp-strings.c:2444 -msgid "output-bin.stacker-6" -msgstr "Stacker 6" - -#. TRANSLATORS: Stacker 7 -#: locale/ipp-strings.c:2446 -msgid "output-bin.stacker-7" -msgstr "Stacker 7" - -#. TRANSLATORS: Stacker 8 -#: locale/ipp-strings.c:2448 -msgid "output-bin.stacker-8" -msgstr "Stacker 8" - -#. TRANSLATORS: Stacker 9 -#: locale/ipp-strings.c:2450 -msgid "output-bin.stacker-9" -msgstr "Stacker 9" - -#. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:2452 -msgid "output-bin.top" -msgstr "Top" - -#. TRANSLATORS: Tray 1 -#: locale/ipp-strings.c:2454 -msgid "output-bin.tray-1" -msgstr "Tray 1" - -#. TRANSLATORS: Tray 10 -#: locale/ipp-strings.c:2456 -msgid "output-bin.tray-10" -msgstr "Tray 10" - -#. TRANSLATORS: Tray 2 -#: locale/ipp-strings.c:2458 -msgid "output-bin.tray-2" -msgstr "Tray 2" - -#. TRANSLATORS: Tray 3 -#: locale/ipp-strings.c:2460 -msgid "output-bin.tray-3" -msgstr "Tray 3" - -#. TRANSLATORS: Tray 4 -#: locale/ipp-strings.c:2462 -msgid "output-bin.tray-4" -msgstr "Tray 4" - -#. TRANSLATORS: Tray 5 -#: locale/ipp-strings.c:2464 -msgid "output-bin.tray-5" -msgstr "Tray 5" - -#. TRANSLATORS: Tray 6 -#: locale/ipp-strings.c:2466 -msgid "output-bin.tray-6" -msgstr "Tray 6" - -#. TRANSLATORS: Tray 7 -#: locale/ipp-strings.c:2468 -msgid "output-bin.tray-7" -msgstr "Tray 7" - -#. TRANSLATORS: Tray 8 -#: locale/ipp-strings.c:2470 -msgid "output-bin.tray-8" -msgstr "Tray 8" - -#. TRANSLATORS: Tray 9 -#: locale/ipp-strings.c:2472 -msgid "output-bin.tray-9" -msgstr "Tray 9" - -#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -#: locale/ipp-strings.c:2474 -msgid "output-compression-quality-factor" -msgstr "Scanned Image Quality" - -#. TRANSLATORS: Page Delivery -#: locale/ipp-strings.c:2476 -msgid "page-delivery" -msgstr "Page Delivery" - -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -#: locale/ipp-strings.c:2478 -msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" -msgstr "Reverse Order Face Down" - -#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -#: locale/ipp-strings.c:2480 -msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" -msgstr "Reverse Order Face Up" - -#. TRANSLATORS: Same Order Face-down -#: locale/ipp-strings.c:2482 -msgid "page-delivery.same-order-face-down" -msgstr "Same Order Face Down" - -#. TRANSLATORS: Same Order Face-up -#: locale/ipp-strings.c:2484 -msgid "page-delivery.same-order-face-up" -msgstr "Same Order Face Up" - -#. TRANSLATORS: System Specified -#: locale/ipp-strings.c:2486 -msgid "page-delivery.system-specified" -msgstr "System Specified" - -#. TRANSLATORS: Page Order Received -#: locale/ipp-strings.c:2488 -msgid "page-order-received" -msgstr "Page Order Received" - -#. TRANSLATORS: 1 To N -#: locale/ipp-strings.c:2490 -msgid "page-order-received.1-to-n-order" -msgstr "1 To N Order" - -#. TRANSLATORS: N To 1 -#: locale/ipp-strings.c:2492 -msgid "page-order-received.n-to-1-order" -msgstr "N To 1 Order" - -#. TRANSLATORS: Page Ranges -#: locale/ipp-strings.c:2494 -msgid "page-ranges" -msgstr "Page Ranges" - -#. TRANSLATORS: Pages -#: locale/ipp-strings.c:2496 -msgid "pages" -msgstr "Pages" - -#. TRANSLATORS: Pages Per Subset -#: locale/ipp-strings.c:2498 -msgid "pages-per-subset" -msgstr "Pages Per Subset" - -#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side -#: locale/ipp-strings.c:2500 -msgid "pclm-raster-back-side" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Flipped -#: locale/ipp-strings.c:2502 -msgid "pclm-raster-back-side.flipped" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Normal -#: locale/ipp-strings.c:2504 -msgid "pclm-raster-back-side.normal" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Rotated -#: locale/ipp-strings.c:2506 -msgid "pclm-raster-back-side.rotated" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution -#: locale/ipp-strings.c:2508 -msgid "pclm-source-resolution" -msgstr "" - -#: cups/notify.c:74 -msgid "pending" -msgstr "pendent" - -#. TRANSLATORS: Platform Shape -#: locale/ipp-strings.c:2510 -msgid "platform-shape" -msgstr "Platform Shape" - -#. TRANSLATORS: Round -#: locale/ipp-strings.c:2512 -msgid "platform-shape.ellipse" -msgstr "Round" - -#. TRANSLATORS: Rectangle -#: locale/ipp-strings.c:2514 -msgid "platform-shape.rectangle" -msgstr "Rectangle" - -#. TRANSLATORS: Platform Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2516 -msgid "platform-temperature" -msgstr "Platform Temperature" - -#. TRANSLATORS: Post-dial String -#: locale/ipp-strings.c:2518 -msgid "post-dial-string" -msgstr "Post-dial String" - -#: ppdc/ppdc.cxx:102 ppdc/ppdpo.cxx:81 -#, c-format -msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: s'afegeix el directori inclòs «%s»." - -#: ppdc/ppdpo.cxx:124 -#, c-format -msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "ppdc: s'afegeix/actualitza el text de l'UI des de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:362 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: valor booleà incorrecte (%s) a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-import.cxx:253 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "ppdc: l'atribut del tipus de lletra és incorrecte: %s" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1753 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: el nom de resolució «%s» de la línia %d de %s és incorrecte." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1065 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: la paraula clau d'estat %s de la línia %d de %s és incorrecta." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1987 -#, c-format -msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: la variable de substitució ($%c) de la línia %d de %s és incorrecta." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2673 -#, c-format -msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "ppdc: s'ha trobat una elecció a la línia %d de %s sense cap opció." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1650 -#, c-format -msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: #po duplicat per l'idioma %s a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:884 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava una definició de filtre a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:907 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom de programa a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:346 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un valor booleà a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1045 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: s'esperava un joc de caràcters després de Font a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:399 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un codi d'elecció a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:387 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text d'elecció a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:455 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: s'esperava un ordre de colors per ColorModel a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:444 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: s'esperava un espai de colors per ColorModel a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:466 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava una compressió per ColorModel a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:647 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: s'esperava una cadena de restriccions per UIConstraints a la línia %d " -"de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2859 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: s'esperava una paraula clau de tipus de controlador després de " -"DriverType a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:778 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: s'esperava un tipus de dúplex després de Duplex a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1029 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: s'esperava una codificació després de Font a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1641 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: s'esperava un nom de fitxer després de #po %s a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1157 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text de grup a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2572 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom de fitxer d'inclusió a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1454 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un enter a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1633 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un idioma després de #po a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:305 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de %s a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3231 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de FileName a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1010 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de Font a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3062 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de Manufacturer a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3095 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de MediaSize a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3185 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de ModelName a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3248 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de PCFileName a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1108 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text després de %s a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1197 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: s'esperava un nom/text després d'Installable a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1734 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: s'esperava un nom/text després de Resolution a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:431 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: s'esperava una combinació de nom/text per ColorModel a la línia %d de " -"%s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1526 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text d'opció a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1560 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava una secció d'opció a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1538 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un tipus d'opció a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1717 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: s'esperava un camp de substitució després de Resolution a la línia %d " -"de %s." - -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:385 ppdc/ppdc-catalog.cxx:397 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: s'esperava una cadena entre cometes dobles a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:956 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un número real a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:524 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: s'esperava una resolució/tipus de mitjà després de ColorProfile a la " -"línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1817 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " -"of %s." -msgstr "" -"ppdc: s'esperava una resolució/tipus de mitjà després de SimpleColorProfile " -"a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:313 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un selector després de %s a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1053 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un estat després de Font a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2748 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: s'esperava una cadena després de Copyright a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3351 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava una cadena després de Version a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:680 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava dos noms d'opció a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:324 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava un valor després de %s a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1037 -#, c-format -msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: s'esperava una versió després de Font a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:179 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: el nom de fitxer #include/#po «%s» no és vàlid." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:924 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: el cost del filtre no és vàlid a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:916 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: el tipus MIME buit no és vàlid pel filtre a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:932 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: el nom de programa buit no és vàlid pel filtre a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1580 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: la secció d'opció «%s» no és vàlida a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1552 -#, c-format -msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: el tipus d'opció «%s» no és vàlid a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc.cxx:240 ppdc/ppdpo.cxx:111 -#, c-format -msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "ppdc: s'està carregant el fitxer d'informació del controlador «%s»." - -#: ppdc/ppdc.cxx:176 -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "ppdc: s'està carregant l'idioma «%s»." - -#: ppdc/ppdc.cxx:115 -#, c-format -msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "ppdc: s'està carregant els missatges des de «%s»." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2365 ppdc/ppdc-source.cxx:2597 -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "ppdc: falta un #endif al final de «%s»." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2466 ppdc/ppdc-source.cxx:2501 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2531 -#, c-format -msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "ppdc: falta un #if a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:462 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" -"oodc: es necessita un msgid abans de la cadena per traduir a la línia %d de " -"%s." - -#: ppdc/ppdc-driver.cxx:707 -#, c-format -msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "ppdc: no s'ha donat el catàleg de missatges per l'idioma %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1603 ppdc/ppdc-source.cxx:2836 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2922 ppdc/ppdc-source.cxx:3015 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3148 ppdc/ppdc-source.cxx:3281 -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: l'opció %s està definida a dos grups diferents a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1596 -#, c-format -msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: l'opció %s està redefinida amb un tipus diferent a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:657 -#, c-format -msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: l'opció de restricció ha d'incloure *nom a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2448 -#, c-format -msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "ppdc: hi ha massa #if imbricats a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc.cxx:363 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear el fitxer PPD «%s» - %s." - -#: ppdc/ppdc.cxx:255 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear el directori de sortida %s: %s" - -#: ppdc/ppdc.cxx:276 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear els conductes de sortida: %s" - -#: ppdc/ppdc.cxx:292 ppdc/ppdc.cxx:298 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "ppdc: no s'ha pogut executar cupstestppd: %s" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1682 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: no s'ha pogut trobar el fitxer #po %s a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2604 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: no s'ha pogut trobar el fitxer d'inclusió «%s» a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc.cxx:187 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: no s'ha pogut trobar la localització de «%s» - %s" - -#: ppdc/ppdc.cxx:124 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: no s'ha pogut carregar el fitxer de localització «%s» - %s" - -#: ppdc/ppdc-file.cxx:37 -#, c-format -msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "ppdc: no s'ha pogut obrir %s: %s" - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2008 -#, c-format -msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: la variable (%s) de la línia %d de %s no està definida." - -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:479 -#, c-format -msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: hi ha un text inesperat a la línia %d de %s." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2878 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: el tipus de controlador %s de la línia %d de %s no és conegut." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:858 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: el tipus de dúplex «%s» de la línia %d de %s no és conegut." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3108 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: la mida del mitjà «%s» de la línia %d de %s no és coneguda." - -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:507 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "ppdc: el format del catàleg de missatges de «%s» no és conegut." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3362 -#, c-format -msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "ppdc: el testimoni «%s» de la línia %d de %s no és conegut." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:966 -#, c-format -msgid "" -"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: els caràcters finals del número real «%s» de la línia %d de %s no són " -"coneguts." - -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2118 -#, c-format -msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "" -"ppdc: la cadena que comença per %c de la línia %d de %s no està acabada." - -#: ppdc/ppdc.cxx:354 -#, c-format -msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: avís - se superposa el nom del fitxer «%s»." - -#: ppdc/ppdc.cxx:369 -#, c-format -msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "ppdc: s'escriu %s." - -#: ppdc/ppdc.cxx:137 -#, c-format -msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: s'escriuen els fitxers PPD a la carpeta «%s»." - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:126 -#, c-format -msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "ppdmerge: LanguageVersion «%s» incorrecte a %s." - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:163 -#, c-format -msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "ppdmerge: s'ignora el fitxer PPD %s." - -#: ppdc/ppdmerge.cxx:147 -#, c-format -msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "ppdmerge: no s'ha pogut fer la còpia de seguretat %s a %s- %s" - -#. TRANSLATORS: Pre-dial String -#: locale/ipp-strings.c:2520 -msgid "pre-dial-string" -msgstr "Pre-dial String" - -#. TRANSLATORS: Number-Up Layout -#: locale/ipp-strings.c:2522 -msgid "presentation-direction-number-up" -msgstr "Number-Up Layout" - -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -#: locale/ipp-strings.c:2524 -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" -msgstr "Top-Bottom, Right-Left" - -#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -#: locale/ipp-strings.c:2526 -msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" -msgstr "Top-Bottom, Left-Right" - -#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -#: locale/ipp-strings.c:2528 -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" -msgstr "Right-Left, Top-Bottom" - -#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -#: locale/ipp-strings.c:2530 -msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" -msgstr "Right-Left, Bottom-Top" - -#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -#: locale/ipp-strings.c:2532 -msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" -msgstr "Left-Right, Top-Bottom" - -#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -#: locale/ipp-strings.c:2534 -msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" -msgstr "Left-Right, Bottom-Top" - -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -#: locale/ipp-strings.c:2536 -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" -msgstr "Bottom-Top, Right-Left" - -#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -#: locale/ipp-strings.c:2538 -msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" -msgstr "Bottom-Top, Left-Right" - -#. TRANSLATORS: Print Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:2540 -msgid "print-accuracy" -msgstr "Print Accuracy" - -#. TRANSLATORS: Print Base -#: locale/ipp-strings.c:2542 -msgid "print-base" -msgstr "Print Base" - -#. TRANSLATORS: Print Base Actual -#: locale/ipp-strings.c:2544 -msgid "print-base-actual" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Brim -#: locale/ipp-strings.c:2546 -msgid "print-base.brim" -msgstr "Brim" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2548 -msgid "print-base.none" -msgstr "None" - -#. TRANSLATORS: Raft -#: locale/ipp-strings.c:2550 -msgid "print-base.raft" -msgstr "Raft" - -#. TRANSLATORS: Skirt -#: locale/ipp-strings.c:2552 -msgid "print-base.skirt" -msgstr "Skirt" - -#. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:2554 -msgid "print-base.standard" -msgstr "Standard" - -#. TRANSLATORS: Print Color Mode -#: locale/ipp-strings.c:2556 -msgid "print-color-mode" -msgstr "Print Color Mode" - -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2558 -msgid "print-color-mode.auto" -msgstr "Automatic" - -#. TRANSLATORS: Auto Monochrome -#: locale/ipp-strings.c:2560 -msgid "print-color-mode.auto-monochrome" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Text -#: locale/ipp-strings.c:2562 -msgid "print-color-mode.bi-level" -msgstr "Bi-Level" - -#. TRANSLATORS: Color -#: locale/ipp-strings.c:2564 -msgid "print-color-mode.color" -msgstr "Color" - -#. TRANSLATORS: Highlight -#: locale/ipp-strings.c:2566 -msgid "print-color-mode.highlight" -msgstr "Highlight" - -#. TRANSLATORS: Monochrome -#: locale/ipp-strings.c:2568 -msgid "print-color-mode.monochrome" -msgstr "Monochrome" - -#. TRANSLATORS: Process Text -#: locale/ipp-strings.c:2570 -msgid "print-color-mode.process-bi-level" -msgstr "Process Bi-Level" - -#. TRANSLATORS: Process Monochrome -#: locale/ipp-strings.c:2572 -msgid "print-color-mode.process-monochrome" -msgstr "Process Monochrome" - -#. TRANSLATORS: Print Optimization -#: locale/ipp-strings.c:2574 -msgid "print-content-optimize" -msgstr "Print Optimization" - -#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual -#: locale/ipp-strings.c:2576 -msgid "print-content-optimize-actual" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2578 -msgid "print-content-optimize.auto" -msgstr "Automatic" - -#. TRANSLATORS: Graphics -#: locale/ipp-strings.c:2580 -msgid "print-content-optimize.graphic" -msgstr "Graphics" - -#. TRANSLATORS: Graphics -#: locale/ipp-strings.c:2582 -msgid "print-content-optimize.graphics" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Photo -#: locale/ipp-strings.c:2584 -msgid "print-content-optimize.photo" -msgstr "Photo" - -#. TRANSLATORS: Text -#: locale/ipp-strings.c:2586 -msgid "print-content-optimize.text" -msgstr "Text" - -#. TRANSLATORS: Text and Graphics -#: locale/ipp-strings.c:2588 -msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" -msgstr "Text And Graphics" - -#. TRANSLATORS: Text And Graphics -#: locale/ipp-strings.c:2590 -msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Print Objects -#: locale/ipp-strings.c:2592 -msgid "print-objects" -msgstr "Print Objects" - -#. TRANSLATORS: Print Quality -#: locale/ipp-strings.c:2594 -msgid "print-quality" -msgstr "Print Quality" - -#. TRANSLATORS: Draft -#: locale/ipp-strings.c:2596 -msgid "print-quality.3" -msgstr "Draft" - -#. TRANSLATORS: Normal -#: locale/ipp-strings.c:2598 -msgid "print-quality.4" -msgstr "Normal" - -#. TRANSLATORS: High -#: locale/ipp-strings.c:2600 -msgid "print-quality.5" -msgstr "High" - -#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -#: locale/ipp-strings.c:2602 -msgid "print-rendering-intent" -msgstr "Print Rendering Intent" - -#. TRANSLATORS: Absolute -#: locale/ipp-strings.c:2604 -msgid "print-rendering-intent.absolute" -msgstr "Absolute" - -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2606 -msgid "print-rendering-intent.auto" -msgstr "Automatic" - -#. TRANSLATORS: Perceptual -#: locale/ipp-strings.c:2608 -msgid "print-rendering-intent.perceptual" -msgstr "Perceptual" - -#. TRANSLATORS: Relative -#: locale/ipp-strings.c:2610 -msgid "print-rendering-intent.relative" -msgstr "Relative" - -#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -#: locale/ipp-strings.c:2612 -msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" -msgstr "Relative w/Black Point Compensation" - -#. TRANSLATORS: Saturation -#: locale/ipp-strings.c:2614 -msgid "print-rendering-intent.saturation" -msgstr "Saturation" - -#. TRANSLATORS: Print Scaling -#: locale/ipp-strings.c:2616 -msgid "print-scaling" -msgstr "Print Scaling" - -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2618 -msgid "print-scaling.auto" -msgstr "Automatic" - -#. TRANSLATORS: Auto-fit -#: locale/ipp-strings.c:2620 -msgid "print-scaling.auto-fit" -msgstr "Auto Fit" - -#. TRANSLATORS: Fill -#: locale/ipp-strings.c:2622 -msgid "print-scaling.fill" -msgstr "Fill" - -#. TRANSLATORS: Fit -#: locale/ipp-strings.c:2624 -msgid "print-scaling.fit" -msgstr "Fit" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2626 -msgid "print-scaling.none" -msgstr "None" - -#. TRANSLATORS: Print Supports -#: locale/ipp-strings.c:2628 -msgid "print-supports" -msgstr "Print Supports" - -#. TRANSLATORS: Print Supports Actual -#: locale/ipp-strings.c:2630 -msgid "print-supports-actual" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: With Specified Material -#: locale/ipp-strings.c:2632 -msgid "print-supports.material" -msgstr "Material" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2634 -msgid "print-supports.none" -msgstr "None" - -#. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:2636 -msgid "print-supports.standard" -msgstr "Standard" - -#: systemv/lpstat.c:1787 -#, c-format -msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "la impressora %s està deshabilitada des de %s -" - -#: systemv/lpstat.c:1779 -#, c-format -msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1781 -#, c-format -msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "la impressora %s està inactiva. Està activada des de %s" - -#: systemv/lpstat.c:1784 -#, c-format -msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "la impressora %s està imprimint %s-%d. Està habilitada des de %s" - -#: systemv/lpstat.c:1905 -#, c-format -msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "la impressora %s/%s està deshabilitada des de %s -" - -#: systemv/lpstat.c:1891 -#, c-format -msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "la impressora %s/%s està inactiva. Està activada des de %s" - -#: systemv/lpstat.c:1898 -#, c-format -msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "la impressora %s/%s està imprimint %s-%d. Està activada des de %s" - -#. TRANSLATORS: Printer Kind -#: locale/ipp-strings.c:2638 -msgid "printer-kind" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Disc -#: locale/ipp-strings.c:2640 -msgid "printer-kind.disc" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Document -#: locale/ipp-strings.c:2642 -msgid "printer-kind.document" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Envelope -#: locale/ipp-strings.c:2644 -msgid "printer-kind.envelope" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Label -#: locale/ipp-strings.c:2646 -msgid "printer-kind.label" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Large Format -#: locale/ipp-strings.c:2648 -msgid "printer-kind.large-format" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Photo -#: locale/ipp-strings.c:2650 -msgid "printer-kind.photo" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Postcard -#: locale/ipp-strings.c:2652 -msgid "printer-kind.postcard" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Receipt -#: locale/ipp-strings.c:2654 -msgid "printer-kind.receipt" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Roll -#: locale/ipp-strings.c:2656 -msgid "printer-kind.roll" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Message From Operator -#: locale/ipp-strings.c:2658 -msgid "printer-message-from-operator" -msgstr "Printer Message From Operator" - -#. TRANSLATORS: Print Resolution -#: locale/ipp-strings.c:2660 -msgid "printer-resolution" -msgstr "Printer Resolution" - -#. TRANSLATORS: Printer State -#: locale/ipp-strings.c:2662 -msgid "printer-state" -msgstr "Printer State" - -#. TRANSLATORS: Detailed Printer State -#: locale/ipp-strings.c:2664 -msgid "printer-state-reasons" -msgstr "Detailed Printer State" - -#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -#: locale/ipp-strings.c:2666 -msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" -msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry" - -#. TRANSLATORS: Bander Added -#: locale/ipp-strings.c:2668 -msgid "printer-state-reasons.bander-added" -msgstr "Bander Added" - -#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2670 -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" -msgstr "Bander Almost Empty" - -#. TRANSLATORS: Bander Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2672 -msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" -msgstr "Bander Almost Full" - -#. TRANSLATORS: Bander At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2674 -msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" -msgstr "Bander At Limit" - -#. TRANSLATORS: Bander Closed -#: locale/ipp-strings.c:2676 -msgid "printer-state-reasons.bander-closed" -msgstr "Bander Closed" - -#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2678 -msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" -msgstr "Bander Configuration Change" - -#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2680 -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" -msgstr "Bander Cover Closed" - -#. TRANSLATORS: Bander Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2682 -msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" -msgstr "Bander Cover Open" - -#. TRANSLATORS: Bander Empty -#: locale/ipp-strings.c:2684 -msgid "printer-state-reasons.bander-empty" -msgstr "Bander Empty" - -#. TRANSLATORS: Bander Full -#: locale/ipp-strings.c:2686 -msgid "printer-state-reasons.bander-full" -msgstr "Bander Full" - -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:2688 -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" -msgstr "Bander Interlock Closed" - -#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:2690 -msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" -msgstr "Bander Interlock Open" - -#. TRANSLATORS: Bander Jam -#: locale/ipp-strings.c:2692 -msgid "printer-state-reasons.bander-jam" -msgstr "Bander Jam" - -#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2694 -msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" -msgstr "Bander Life Almost Over" - -#. TRANSLATORS: Bander Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2696 -msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" -msgstr "Bander Life Over" - -#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:2698 -msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" -msgstr "Bander Memory Exhausted" - -#. TRANSLATORS: Bander Missing -#: locale/ipp-strings.c:2700 -msgid "printer-state-reasons.bander-missing" -msgstr "Bander Missing" - -#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2702 -msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" -msgstr "Bander Motor Failure" - -#. TRANSLATORS: Bander Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:2704 -msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" -msgstr "Bander Near Limit" - -#. TRANSLATORS: Bander Offline -#: locale/ipp-strings.c:2706 -msgid "printer-state-reasons.bander-offline" -msgstr "Bander Offline" - -#. TRANSLATORS: Bander Opened -#: locale/ipp-strings.c:2708 -msgid "printer-state-reasons.bander-opened" -msgstr "Bander Opened" - -#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2710 -msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" -msgstr "Bander Over Temperature" - -#. TRANSLATORS: Bander Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:2712 -msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" -msgstr "Bander Power Saver" - -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2714 -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" -msgstr "Bander Recoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:2716 -msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" -msgstr "Bander Recoverable Storage" - -#. TRANSLATORS: Bander Removed -#: locale/ipp-strings.c:2718 -msgid "printer-state-reasons.bander-removed" -msgstr "Bander Removed" - -#. TRANSLATORS: Bander Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:2720 -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" -msgstr "Bander Resource Added" - -#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:2722 -msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" -msgstr "Bander Resource Removed" - -#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2724 -msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" -msgstr "Bander Thermistor Failure" - -#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:2726 -msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" -msgstr "Bander Timing Failure" - -#. TRANSLATORS: Bander Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2728 -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" -msgstr "Bander Turned Off" - -#. TRANSLATORS: Bander Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2730 -msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" -msgstr "Bander Turned On" - -#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2732 -msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" -msgstr "Bander Under Temperature" - -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2734 -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" -msgstr "Bander Unrecoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:2736 -msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error" - -#. TRANSLATORS: Bander Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:2738 -msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" -msgstr "Bander Warming Up" - -#. TRANSLATORS: Binder Added -#: locale/ipp-strings.c:2740 -msgid "printer-state-reasons.binder-added" -msgstr "Binder Added" - -#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2742 -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" -msgstr "Binder Almost Empty" - -#. TRANSLATORS: Binder Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2744 -msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" -msgstr "Binder Almost Full" - -#. TRANSLATORS: Binder At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2746 -msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" -msgstr "Binder At Limit" - -#. TRANSLATORS: Binder Closed -#: locale/ipp-strings.c:2748 -msgid "printer-state-reasons.binder-closed" -msgstr "Binder Closed" - -#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2750 -msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" -msgstr "Binder Configuration Change" - -#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2752 -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" -msgstr "Binder Cover Closed" - -#. TRANSLATORS: Binder Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2754 -msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" -msgstr "Binder Cover Open" - -#. TRANSLATORS: Binder Empty -#: locale/ipp-strings.c:2756 -msgid "printer-state-reasons.binder-empty" -msgstr "Binder Empty" - -#. TRANSLATORS: Binder Full -#: locale/ipp-strings.c:2758 -msgid "printer-state-reasons.binder-full" -msgstr "Binder Full" - -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:2760 -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" -msgstr "Binder Interlock Closed" - -#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:2762 -msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" -msgstr "Binder Interlock Open" - -#. TRANSLATORS: Binder Jam -#: locale/ipp-strings.c:2764 -msgid "printer-state-reasons.binder-jam" -msgstr "Binder Jam" - -#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2766 -msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" -msgstr "Binder Life Almost Over" - -#. TRANSLATORS: Binder Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2768 -msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" -msgstr "Binder Life Over" - -#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:2770 -msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" -msgstr "Binder Memory Exhausted" - -#. TRANSLATORS: Binder Missing -#: locale/ipp-strings.c:2772 -msgid "printer-state-reasons.binder-missing" -msgstr "Binder Missing" - -#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2774 -msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" -msgstr "Binder Motor Failure" - -#. TRANSLATORS: Binder Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:2776 -msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" -msgstr "Binder Near Limit" - -#. TRANSLATORS: Binder Offline -#: locale/ipp-strings.c:2778 -msgid "printer-state-reasons.binder-offline" -msgstr "Binder Offline" - -#. TRANSLATORS: Binder Opened -#: locale/ipp-strings.c:2780 -msgid "printer-state-reasons.binder-opened" -msgstr "Binder Opened" - -#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2782 -msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" -msgstr "Binder Over Temperature" - -#. TRANSLATORS: Binder Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:2784 -msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" -msgstr "Binder Power Saver" - -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2786 -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" -msgstr "Binder Recoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:2788 -msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" -msgstr "Binder Recoverable Storage" - -#. TRANSLATORS: Binder Removed -#: locale/ipp-strings.c:2790 -msgid "printer-state-reasons.binder-removed" -msgstr "Binder Removed" - -#. TRANSLATORS: Binder Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:2792 -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" -msgstr "Binder Resource Added" - -#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:2794 -msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" -msgstr "Binder Resource Removed" - -#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2796 -msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" -msgstr "Binder Thermistor Failure" - -#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:2798 -msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" -msgstr "Binder Timing Failure" - -#. TRANSLATORS: Binder Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2800 -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" -msgstr "Binder Turned Off" - -#. TRANSLATORS: Binder Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2802 -msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" -msgstr "Binder Turned On" - -#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2804 -msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" -msgstr "Binder Under Temperature" - -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2806 -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" -msgstr "Binder Unrecoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:2808 -msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error" - -#. TRANSLATORS: Binder Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:2810 -msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" -msgstr "Binder Warming Up" - -#. TRANSLATORS: Camera Failure -#: locale/ipp-strings.c:2812 -msgid "printer-state-reasons.camera-failure" -msgstr "Camera Failure" - -#. TRANSLATORS: Chamber Cooling -#: locale/ipp-strings.c:2814 -msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" -msgstr "Chamber Cooling" - -#. TRANSLATORS: Chamber Failure -#: locale/ipp-strings.c:2816 -msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Chamber Heating -#: locale/ipp-strings.c:2818 -msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" -msgstr "Chamber Heating" - -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -#: locale/ipp-strings.c:2820 -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" -msgstr "Chamber Temperature High" - -#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -#: locale/ipp-strings.c:2822 -msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" -msgstr "Chamber Temperature Low" - -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2824 -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" -msgstr "Cleaner Life Almost Over" - -#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2826 -msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" -msgstr "Cleaner Life Over" - -#. TRANSLATORS: Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2828 -msgid "printer-state-reasons.configuration-change" -msgstr "Configuration Change" - -#. TRANSLATORS: Connecting To Device -#: locale/ipp-strings.c:2830 -msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" -msgstr "Connecting To Device" - -#. TRANSLATORS: Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2832 -msgid "printer-state-reasons.cover-open" -msgstr "Cover Open" - -#. TRANSLATORS: Deactivated -#: locale/ipp-strings.c:2834 -msgid "printer-state-reasons.deactivated" -msgstr "Deactivated" - -#. TRANSLATORS: Developer Empty -#: locale/ipp-strings.c:2836 -msgid "printer-state-reasons.developer-empty" -msgstr "Developer Empty" - -#. TRANSLATORS: Developer Low -#: locale/ipp-strings.c:2838 -msgid "printer-state-reasons.developer-low" -msgstr "Developer Low" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Added -#: locale/ipp-strings.c:2840 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" -msgstr "Die Cutter Added" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2842 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" -msgstr "Die Cutter Almost Empty" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2844 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" -msgstr "Die Cutter Almost Full" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2846 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" -msgstr "Die Cutter At Limit" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -#: locale/ipp-strings.c:2848 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" -msgstr "Die Cutter Closed" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2850 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" -msgstr "Die Cutter Configuration Change" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2852 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" -msgstr "Die Cutter Cover Closed" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2854 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" -msgstr "Die Cutter Cover Open" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -#: locale/ipp-strings.c:2856 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" -msgstr "Die Cutter Empty" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Full -#: locale/ipp-strings.c:2858 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" -msgstr "Die Cutter Full" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:2860 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" -msgstr "Die Cutter Interlock Closed" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:2862 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" -msgstr "Die Cutter Interlock Open" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -#: locale/ipp-strings.c:2864 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" -msgstr "Die Cutter Jam" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2866 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" -msgstr "Die Cutter Life Almost Over" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2868 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" -msgstr "Die Cutter Life Over" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:2870 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" -msgstr "Die Cutter Memory Exhausted" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -#: locale/ipp-strings.c:2872 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" -msgstr "Die Cutter Missing" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2874 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" -msgstr "Die Cutter Motor Failure" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:2876 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" -msgstr "Die Cutter Near Limit" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -#: locale/ipp-strings.c:2878 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" -msgstr "Die Cutter Offline" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -#: locale/ipp-strings.c:2880 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" -msgstr "Die Cutter Opened" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2882 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" -msgstr "Die Cutter Over Temperature" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:2884 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" -msgstr "Die Cutter Power Saver" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2886 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" -msgstr "Die Cutter Recoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:2888 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" -msgstr "Die Cutter Recoverable Storage" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -#: locale/ipp-strings.c:2890 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" -msgstr "Die Cutter Removed" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:2892 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" -msgstr "Die Cutter Resource Added" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:2894 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" -msgstr "Die Cutter Resource Removed" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2896 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" -msgstr "Die Cutter Thermistor Failure" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:2898 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" -msgstr "Die Cutter Timing Failure" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2900 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" -msgstr "Die Cutter Turned Off" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2902 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" -msgstr "Die Cutter Turned On" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2904 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" -msgstr "Die Cutter Under Temperature" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2906 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" -msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:2908 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error" - -#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:2910 -msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" -msgstr "Die Cutter Warming Up" - -#. TRANSLATORS: Door Open -#: locale/ipp-strings.c:2912 -msgid "printer-state-reasons.door-open" -msgstr "Door Open" - -#. TRANSLATORS: Extruder Cooling -#: locale/ipp-strings.c:2914 -msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" -msgstr "Extruder Cooling" - -#. TRANSLATORS: Extruder Failure -#: locale/ipp-strings.c:2916 -msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" -msgstr "Extruder Failure" - -#. TRANSLATORS: Extruder Heating -#: locale/ipp-strings.c:2918 -msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" -msgstr "Extruder Heating" - -#. TRANSLATORS: Extruder Jam -#: locale/ipp-strings.c:2920 -msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" -msgstr "Extruder Jam" - -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -#: locale/ipp-strings.c:2922 -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" -msgstr "Extruder Temperature High" - -#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -#: locale/ipp-strings.c:2924 -msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" -msgstr "Extruder Temperature Low" - -#. TRANSLATORS: Fan Failure -#: locale/ipp-strings.c:2926 -msgid "printer-state-reasons.fan-failure" -msgstr "Fan Failure" - -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2928 -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2930 -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing -#: locale/ipp-strings.c:2932 -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2934 -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2936 -msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Folder Added -#: locale/ipp-strings.c:2938 -msgid "printer-state-reasons.folder-added" -msgstr "Folder Added" - -#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2940 -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" -msgstr "Folder Almost Empty" - -#. TRANSLATORS: Folder Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2942 -msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" -msgstr "Folder Almost Full" - -#. TRANSLATORS: Folder At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2944 -msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" -msgstr "Folder At Limit" - -#. TRANSLATORS: Folder Closed -#: locale/ipp-strings.c:2946 -msgid "printer-state-reasons.folder-closed" -msgstr "Folder Closed" - -#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2948 -msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" -msgstr "Folder Configuration Change" - -#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2950 -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" -msgstr "Folder Cover Closed" - -#. TRANSLATORS: Folder Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2952 -msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" -msgstr "Folder Cover Open" - -#. TRANSLATORS: Folder Empty -#: locale/ipp-strings.c:2954 -msgid "printer-state-reasons.folder-empty" -msgstr "Folder Empty" - -#. TRANSLATORS: Folder Full -#: locale/ipp-strings.c:2956 -msgid "printer-state-reasons.folder-full" -msgstr "Folder Full" - -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:2958 -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" -msgstr "Folder Interlock Closed" - -#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:2960 -msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" -msgstr "Folder Interlock Open" - -#. TRANSLATORS: Folder Jam -#: locale/ipp-strings.c:2962 -msgid "printer-state-reasons.folder-jam" -msgstr "Folder Jam" - -#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2964 -msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" -msgstr "Folder Life Almost Over" - -#. TRANSLATORS: Folder Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2966 -msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" -msgstr "Folder Life Over" - -#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:2968 -msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" -msgstr "Folder Memory Exhausted" - -#. TRANSLATORS: Folder Missing -#: locale/ipp-strings.c:2970 -msgid "printer-state-reasons.folder-missing" -msgstr "Folder Missing" - -#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2972 -msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" -msgstr "Folder Motor Failure" - -#. TRANSLATORS: Folder Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:2974 -msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" -msgstr "Folder Near Limit" - -#. TRANSLATORS: Folder Offline -#: locale/ipp-strings.c:2976 -msgid "printer-state-reasons.folder-offline" -msgstr "Folder Offline" - -#. TRANSLATORS: Folder Opened -#: locale/ipp-strings.c:2978 -msgid "printer-state-reasons.folder-opened" -msgstr "Folder Opened" - -#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2980 -msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" -msgstr "Folder Over Temperature" - -#. TRANSLATORS: Folder Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:2982 -msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" -msgstr "Folder Power Saver" - -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2984 -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" -msgstr "Folder Recoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:2986 -msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" -msgstr "Folder Recoverable Storage" - -#. TRANSLATORS: Folder Removed -#: locale/ipp-strings.c:2988 -msgid "printer-state-reasons.folder-removed" -msgstr "Folder Removed" - -#. TRANSLATORS: Folder Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:2990 -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" -msgstr "Folder Resource Added" - -#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:2992 -msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" -msgstr "Folder Resource Removed" - -#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2994 -msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" -msgstr "Folder Thermistor Failure" - -#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:2996 -msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" -msgstr "Folder Timing Failure" - -#. TRANSLATORS: Folder Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2998 -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" -msgstr "Folder Turned Off" - -#. TRANSLATORS: Folder Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3000 -msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" -msgstr "Folder Turned On" - -#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3002 -msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" -msgstr "Folder Under Temperature" - -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3004 -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" -msgstr "Folder Unrecoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3006 -msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error" - -#. TRANSLATORS: Folder Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3008 -msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" -msgstr "Folder Warming Up" - -#. TRANSLATORS: Fuser temperature high -#: locale/ipp-strings.c:3010 -msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" -msgstr "Fuser Over Temp" - -#. TRANSLATORS: Fuser temperature low -#: locale/ipp-strings.c:3012 -msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" -msgstr "Fuser Under Temp" - -#. TRANSLATORS: Hold New Jobs -#: locale/ipp-strings.c:3014 -msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" -msgstr "Hold New Jobs" - -#. TRANSLATORS: Identify Printer -#: locale/ipp-strings.c:3016 -msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" -msgstr "Identify Printer" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Added -#: locale/ipp-strings.c:3018 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" -msgstr "Imprinter Added" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3020 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" -msgstr "Imprinter Almost Empty" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3022 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" -msgstr "Imprinter Almost Full" - -#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3024 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" -msgstr "Imprinter At Limit" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Closed -#: locale/ipp-strings.c:3026 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" -msgstr "Imprinter Closed" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3028 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" -msgstr "Imprinter Configuration Change" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3030 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" -msgstr "Imprinter Cover Closed" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3032 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" -msgstr "Imprinter Cover Open" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Empty -#: locale/ipp-strings.c:3034 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" -msgstr "Imprinter Empty" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Full -#: locale/ipp-strings.c:3036 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" -msgstr "Imprinter Full" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3038 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" -msgstr "Imprinter Interlock Closed" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3040 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" -msgstr "Imprinter Interlock Open" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3042 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" -msgstr "Imprinter Jam" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3044 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" -msgstr "Imprinter Life Almost Over" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3046 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" -msgstr "Imprinter Life Over" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3048 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" -msgstr "Imprinter Memory Exhausted" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3050 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" -msgstr "Imprinter Missing" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3052 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" -msgstr "Imprinter Motor Failure" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3054 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" -msgstr "Imprinter Near Limit" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3056 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" -msgstr "Imprinter Offline" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3058 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" -msgstr "Imprinter Opened" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3060 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" -msgstr "Imprinter Over Temperature" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3062 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" -msgstr "Imprinter Power Saver" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3064 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" -msgstr "Imprinter Recoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3066 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" -msgstr "Imprinter Recoverable Storage" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3068 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" -msgstr "Imprinter Removed" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3070 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" -msgstr "Imprinter Resource Added" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3072 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" -msgstr "Imprinter Resource Removed" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3074 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" -msgstr "Imprinter Thermistor Failure" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3076 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" -msgstr "Imprinter Timing Failure" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3078 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" -msgstr "Imprinter Turned Off" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3080 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" -msgstr "Imprinter Turned On" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3082 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" -msgstr "Imprinter Under Temperature" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3084 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" -msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3086 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error" - -#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3088 -msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" -msgstr "Imprinter Warming Up" - -#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -#: locale/ipp-strings.c:3090 -msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" -msgstr "Input Cannot Feed Size Selected" - -#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -#: locale/ipp-strings.c:3092 -msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" -msgstr "Input Manual Input Request" - -#. TRANSLATORS: Input Media Color Change -#: locale/ipp-strings.c:3094 -msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" -msgstr "Input Media Color Change" - -#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -#: locale/ipp-strings.c:3096 -msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" -msgstr "Input Media Form Parts Change" - -#. TRANSLATORS: Input Media Size Change -#: locale/ipp-strings.c:3098 -msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" -msgstr "Input Media Size Change" - -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure -#: locale/ipp-strings.c:3100 -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error -#: locale/ipp-strings.c:3102 -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam -#: locale/ipp-strings.c:3104 -msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Input Media Type Change -#: locale/ipp-strings.c:3106 -msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" -msgstr "Input Media Type Change" - -#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -#: locale/ipp-strings.c:3108 -msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" -msgstr "Input Media Weight Change" - -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure -#: locale/ipp-strings.c:3110 -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3112 -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn -#: locale/ipp-strings.c:3114 -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing -#: locale/ipp-strings.c:3116 -msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -#: locale/ipp-strings.c:3118 -msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" -msgstr "Input Tray Elevation Failure" - -#. TRANSLATORS: Paper tray is missing -#: locale/ipp-strings.c:3120 -msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" -msgstr "Input Tray Missing" - -#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -#: locale/ipp-strings.c:3122 -msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" -msgstr "Input Tray Position Failure" - -#. TRANSLATORS: Inserter Added -#: locale/ipp-strings.c:3124 -msgid "printer-state-reasons.inserter-added" -msgstr "Inserter Added" - -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3126 -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" -msgstr "Inserter Almost Empty" - -#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3128 -msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" -msgstr "Inserter Almost Full" - -#. TRANSLATORS: Inserter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3130 -msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" -msgstr "Inserter At Limit" - -#. TRANSLATORS: Inserter Closed -#: locale/ipp-strings.c:3132 -msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" -msgstr "Inserter Closed" - -#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3134 -msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" -msgstr "Inserter Configuration Change" - -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3136 -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" -msgstr "Inserter Cover Closed" - -#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3138 -msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" -msgstr "Inserter Cover Open" - -#. TRANSLATORS: Inserter Empty -#: locale/ipp-strings.c:3140 -msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" -msgstr "Inserter Empty" - -#. TRANSLATORS: Inserter Full -#: locale/ipp-strings.c:3142 -msgid "printer-state-reasons.inserter-full" -msgstr "Inserter Full" - -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3144 -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" -msgstr "Inserter Interlock Closed" - -#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3146 -msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" -msgstr "Inserter Interlock Open" - -#. TRANSLATORS: Inserter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3148 -msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" -msgstr "Inserter Jam" - -#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3150 -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" -msgstr "Inserter Life Almost Over" - -#. TRANSLATORS: Inserter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3152 -msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" -msgstr "Inserter Life Over" - -#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3154 -msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" -msgstr "Inserter Memory Exhausted" - -#. TRANSLATORS: Inserter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3156 -msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" -msgstr "Inserter Missing" - -#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3158 -msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" -msgstr "Inserter Motor Failure" - -#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3160 -msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" -msgstr "Inserter Near Limit" - -#. TRANSLATORS: Inserter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3162 -msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" -msgstr "Inserter Offline" - -#. TRANSLATORS: Inserter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3164 -msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" -msgstr "Inserter Opened" - -#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3166 -msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" -msgstr "Inserter Over Temperature" - -#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3168 -msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" -msgstr "Inserter Power Saver" - -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3170 -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" -msgstr "Inserter Recoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3172 -msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" -msgstr "Inserter Recoverable Storage" - -#. TRANSLATORS: Inserter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3174 -msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" -msgstr "Inserter Removed" - -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3176 -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" -msgstr "Inserter Resource Added" - -#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3178 -msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" -msgstr "Inserter Resource Removed" - -#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3180 -msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" -msgstr "Inserter Thermistor Failure" - -#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3182 -msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" -msgstr "Inserter Timing Failure" - -#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3184 -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" -msgstr "Inserter Turned Off" - -#. TRANSLATORS: Inserter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3186 -msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" -msgstr "Inserter Turned On" - -#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3188 -msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" -msgstr "Inserter Under Temperature" - -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3190 -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" -msgstr "Inserter Unrecoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3192 -msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error" - -#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3194 -msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" -msgstr "Inserter Warming Up" - -#. TRANSLATORS: Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3196 -msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" -msgstr "Interlock Closed" - -#. TRANSLATORS: Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3198 -msgid "printer-state-reasons.interlock-open" -msgstr "Interlock Open" - -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -#: locale/ipp-strings.c:3200 -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" -msgstr "Interpreter Cartridge Added" - -#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -#: locale/ipp-strings.c:3202 -msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" -msgstr "Interpreter Cartridge Deleted" - -#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -#: locale/ipp-strings.c:3204 -msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" -msgstr "Interpreter Complex Page Encountered" - -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -#: locale/ipp-strings.c:3206 -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" -msgstr "Interpreter Memory Decrease" - -#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -#: locale/ipp-strings.c:3208 -msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" -msgstr "Interpreter Memory Increase" - -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3210 -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" -msgstr "Interpreter Resource Added" - -#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -#: locale/ipp-strings.c:3212 -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" -msgstr "Interpreter Resource Deleted" - -#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -#: locale/ipp-strings.c:3214 -msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" -msgstr "Interpreter Resource Unavailable" - -#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3216 -msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" -msgstr "Lamp At Eol" - -#. TRANSLATORS: Lamp Failure -#: locale/ipp-strings.c:3218 -msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" -msgstr "Lamp Failure" - -#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3220 -msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" -msgstr "Lamp Near Eol" - -#. TRANSLATORS: Laser At End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3222 -msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" -msgstr "Laser At Eol" - -#. TRANSLATORS: Laser Failure -#: locale/ipp-strings.c:3224 -msgid "printer-state-reasons.laser-failure" -msgstr "Laser Failure" - -#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3226 -msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" -msgstr "Laser Near Eol" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -#: locale/ipp-strings.c:3228 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" -msgstr "Make Envelope Added" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3230 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" -msgstr "Make Envelope Almost Empty" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3232 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" -msgstr "Make Envelope Almost Full" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3234 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" -msgstr "Make Envelope At Limit" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -#: locale/ipp-strings.c:3236 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" -msgstr "Make Envelope Closed" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3238 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" -msgstr "Make Envelope Configuration Change" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3240 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" -msgstr "Make Envelope Cover Closed" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3242 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" -msgstr "Make Envelope Cover Open" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -#: locale/ipp-strings.c:3244 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" -msgstr "Make Envelope Empty" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -#: locale/ipp-strings.c:3246 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" -msgstr "Make Envelope Full" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3248 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" -msgstr "Make Envelope Interlock Closed" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3250 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" -msgstr "Make Envelope Interlock Open" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -#: locale/ipp-strings.c:3252 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" -msgstr "Make Envelope Jam" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3254 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" -msgstr "Make Envelope Life Almost Over" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3256 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" -msgstr "Make Envelope Life Over" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3258 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" -msgstr "Make Envelope Memory Exhausted" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -#: locale/ipp-strings.c:3260 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" -msgstr "Make Envelope Missing" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3262 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" -msgstr "Make Envelope Motor Failure" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3264 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" -msgstr "Make Envelope Near Limit" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -#: locale/ipp-strings.c:3266 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" -msgstr "Make Envelope Offline" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -#: locale/ipp-strings.c:3268 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" -msgstr "Make Envelope Opened" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3270 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" -msgstr "Make Envelope Over Temperature" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3272 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" -msgstr "Make Envelope Power Saver" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3274 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" -msgstr "Make Envelope Recoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3276 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" -msgstr "Make Envelope Recoverable Storage" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -#: locale/ipp-strings.c:3278 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" -msgstr "Make Envelope Removed" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3280 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" -msgstr "Make Envelope Resource Added" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3282 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" -msgstr "Make Envelope Resource Removed" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3284 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" -msgstr "Make Envelope Thermistor Failure" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3286 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" -msgstr "Make Envelope Timing Failure" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3288 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" -msgstr "Make Envelope Turned Off" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3290 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" -msgstr "Make Envelope Turned On" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3292 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" -msgstr "Make Envelope Under Temperature" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3294 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" -msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3296 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error" - -#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3298 -msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" -msgstr "Make Envelope Warming Up" - -#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -#: locale/ipp-strings.c:3300 -msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" -msgstr "Marker Adjusting Print Quality" - -#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing -#: locale/ipp-strings.c:3302 -msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3304 -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" -msgstr "Marker Developer Almost Empty" - -#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -#: locale/ipp-strings.c:3306 -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" -msgstr "Marker Developer Empty" - -#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing -#: locale/ipp-strings.c:3308 -msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing -#: locale/ipp-strings.c:3310 -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3312 -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" -msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure" - -#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3314 -msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" -msgstr "Marker Fuser Timing Failure" - -#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3316 -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" -msgstr "Marker Ink Almost Empty" - -#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -#: locale/ipp-strings.c:3318 -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" -msgstr "Marker Ink Empty" - -#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing -#: locale/ipp-strings.c:3320 -msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing -#: locale/ipp-strings.c:3322 -msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3324 -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" -msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty" - -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -#: locale/ipp-strings.c:3326 -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" -msgstr "Marker Print Ribbon Empty" - -#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing -#: locale/ipp-strings.c:3328 -msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3330 -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Ink/toner empty -#: locale/ipp-strings.c:3332 -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" -msgstr "Marker Supply Empty" - -#. TRANSLATORS: Ink/toner low -#: locale/ipp-strings.c:3334 -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" -msgstr "Marker Supply Low" - -#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing -#: locale/ipp-strings.c:3336 -msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -#: locale/ipp-strings.c:3338 -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" -msgstr "Marker Toner Cartridge Missing" - -#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing -#: locale/ipp-strings.c:3340 -msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -#: locale/ipp-strings.c:3342 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" -msgstr "Marker Waste Almost Full" - -#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -#: locale/ipp-strings.c:3344 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" -msgstr "Marker Waste Full" - -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3346 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" -msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full" - -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -#: locale/ipp-strings.c:3348 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" -msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full" - -#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing -#: locale/ipp-strings.c:3350 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing -#: locale/ipp-strings.c:3352 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3354 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" -msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full" - -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -#: locale/ipp-strings.c:3356 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" -msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full" - -#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing -#: locale/ipp-strings.c:3358 -msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Material Empty -#: locale/ipp-strings.c:3360 -msgid "printer-state-reasons.material-empty" -msgstr "Material Empty" - -#. TRANSLATORS: Material Low -#: locale/ipp-strings.c:3362 -msgid "printer-state-reasons.material-low" -msgstr "Material Low" - -#. TRANSLATORS: Material Needed -#: locale/ipp-strings.c:3364 -msgid "printer-state-reasons.material-needed" -msgstr "Material Needed" - -#. TRANSLATORS: Media Drying -#: locale/ipp-strings.c:3366 -msgid "printer-state-reasons.media-drying" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Paper tray is empty -#: locale/ipp-strings.c:3368 -msgid "printer-state-reasons.media-empty" -msgstr "Media Empty" - -#. TRANSLATORS: Paper jam -#: locale/ipp-strings.c:3370 -msgid "printer-state-reasons.media-jam" -msgstr "Media Jam" - -#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -#: locale/ipp-strings.c:3372 -msgid "printer-state-reasons.media-low" -msgstr "Media Low" - -#. TRANSLATORS: Load paper -#: locale/ipp-strings.c:3374 -msgid "printer-state-reasons.media-needed" -msgstr "Media Needed" - -#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -#: locale/ipp-strings.c:3376 -msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" -msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected" - -#. TRANSLATORS: Media Path Failure -#: locale/ipp-strings.c:3378 -msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty -#: locale/ipp-strings.c:3380 -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error -#: locale/ipp-strings.c:3382 -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam -#: locale/ipp-strings.c:3384 -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Media Path Input Request -#: locale/ipp-strings.c:3386 -msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Media Path Jam -#: locale/ipp-strings.c:3388 -msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3390 -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" -msgstr "Media Path Media Tray Almost Full" - -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -#: locale/ipp-strings.c:3392 -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" -msgstr "Media Path Media Tray Full" - -#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -#: locale/ipp-strings.c:3394 -msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" -msgstr "Media Path Media Tray Missing" - -#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error -#: locale/ipp-strings.c:3396 -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Media Path Output Full -#: locale/ipp-strings.c:3398 -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam -#: locale/ipp-strings.c:3400 -msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure -#: locale/ipp-strings.c:3402 -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3404 -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn -#: locale/ipp-strings.c:3406 -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing -#: locale/ipp-strings.c:3408 -msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3410 -msgid "printer-state-reasons.motor-failure" -msgstr "Motor Failure" - -#. TRANSLATORS: Printer going offline -#: locale/ipp-strings.c:3412 -msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" -msgstr "Moving To Paused" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:3414 -msgid "printer-state-reasons.none" -msgstr "None" - -#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3416 -msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" -msgstr "Opc Life Over" - -#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -#: locale/ipp-strings.c:3418 -msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" -msgstr "Opc Near Eol" - -#. TRANSLATORS: Check the printer for errors -#: locale/ipp-strings.c:3420 -msgid "printer-state-reasons.other" -msgstr "Other" - -#. TRANSLATORS: Output bin is almost full -#: locale/ipp-strings.c:3422 -msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" -msgstr "Output Area Almost Full" - -#. TRANSLATORS: Output bin is full -#: locale/ipp-strings.c:3424 -msgid "printer-state-reasons.output-area-full" -msgstr "Output Area Full" - -#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -#: locale/ipp-strings.c:3426 -msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" -msgstr "Output Mailbox Select Failure" - -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure -#: locale/ipp-strings.c:3428 -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error -#: locale/ipp-strings.c:3430 -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam -#: locale/ipp-strings.c:3432 -msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Output tray is missing -#: locale/ipp-strings.c:3434 -msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" -msgstr "Output Tray Missing" - -#. TRANSLATORS: Paused -#: locale/ipp-strings.c:3436 -msgid "printer-state-reasons.paused" -msgstr "Paused" - -#. TRANSLATORS: Perforater Added -#: locale/ipp-strings.c:3438 -msgid "printer-state-reasons.perforater-added" -msgstr "Perforater Added" - -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3440 -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" -msgstr "Perforater Almost Empty" - -#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3442 -msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" -msgstr "Perforater Almost Full" - -#. TRANSLATORS: Perforater At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3444 -msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" -msgstr "Perforater At Limit" - -#. TRANSLATORS: Perforater Closed -#: locale/ipp-strings.c:3446 -msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" -msgstr "Perforater Closed" - -#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3448 -msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" -msgstr "Perforater Configuration Change" - -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3450 -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" -msgstr "Perforater Cover Closed" - -#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3452 -msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" -msgstr "Perforater Cover Open" - -#. TRANSLATORS: Perforater Empty -#: locale/ipp-strings.c:3454 -msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" -msgstr "Perforater Empty" - -#. TRANSLATORS: Perforater Full -#: locale/ipp-strings.c:3456 -msgid "printer-state-reasons.perforater-full" -msgstr "Perforater Full" - -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3458 -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" -msgstr "Perforater Interlock Closed" - -#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3460 -msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" -msgstr "Perforater Interlock Open" - -#. TRANSLATORS: Perforater Jam -#: locale/ipp-strings.c:3462 -msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" -msgstr "Perforater Jam" - -#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3464 -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" -msgstr "Perforater Life Almost Over" - -#. TRANSLATORS: Perforater Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3466 -msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" -msgstr "Perforater Life Over" - -#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3468 -msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" -msgstr "Perforater Memory Exhausted" - -#. TRANSLATORS: Perforater Missing -#: locale/ipp-strings.c:3470 -msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" -msgstr "Perforater Missing" - -#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3472 -msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" -msgstr "Perforater Motor Failure" - -#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3474 -msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" -msgstr "Perforater Near Limit" - -#. TRANSLATORS: Perforater Offline -#: locale/ipp-strings.c:3476 -msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" -msgstr "Perforater Offline" - -#. TRANSLATORS: Perforater Opened -#: locale/ipp-strings.c:3478 -msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" -msgstr "Perforater Opened" - -#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3480 -msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" -msgstr "Perforater Over Temperature" - -#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3482 -msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" -msgstr "Perforater Power Saver" - -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3484 -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" -msgstr "Perforater Recoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3486 -msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" -msgstr "Perforater Recoverable Storage" - -#. TRANSLATORS: Perforater Removed -#: locale/ipp-strings.c:3488 -msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" -msgstr "Perforater Removed" - -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3490 -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" -msgstr "Perforater Resource Added" - -#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3492 -msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" -msgstr "Perforater Resource Removed" - -#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3494 -msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" -msgstr "Perforater Thermistor Failure" - -#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3496 -msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" -msgstr "Perforater Timing Failure" - -#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3498 -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" -msgstr "Perforater Turned Off" - -#. TRANSLATORS: Perforater Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3500 -msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" -msgstr "Perforater Turned On" - -#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3502 -msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" -msgstr "Perforater Under Temperature" - -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3504 -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" -msgstr "Perforater Unrecoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3506 -msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error" - -#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3508 -msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" -msgstr "Perforater Warming Up" - -#. TRANSLATORS: Platform Cooling -#: locale/ipp-strings.c:3510 -msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Platform Failure -#: locale/ipp-strings.c:3512 -msgid "printer-state-reasons.platform-failure" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Platform Heating -#: locale/ipp-strings.c:3514 -msgid "printer-state-reasons.platform-heating" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Platform Temperature High -#: locale/ipp-strings.c:3516 -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low -#: locale/ipp-strings.c:3518 -msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Power Down -#: locale/ipp-strings.c:3520 -msgid "printer-state-reasons.power-down" -msgstr "Power Down" - -#. TRANSLATORS: Power Up -#: locale/ipp-strings.c:3522 -msgid "printer-state-reasons.power-up" -msgstr "Power Up" - -#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -#: locale/ipp-strings.c:3524 -msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" -msgstr "Printer Manual Reset" - -#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -#: locale/ipp-strings.c:3526 -msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" -msgstr "Printer Nms Reset" - -#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -#: locale/ipp-strings.c:3528 -msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" -msgstr "Printer Ready To Print" - -#. TRANSLATORS: Puncher Added -#: locale/ipp-strings.c:3530 -msgid "printer-state-reasons.puncher-added" -msgstr "Puncher Added" - -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3532 -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" -msgstr "Puncher Almost Empty" - -#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3534 -msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" -msgstr "Puncher Almost Full" - -#. TRANSLATORS: Puncher At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3536 -msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" -msgstr "Puncher At Limit" - -#. TRANSLATORS: Puncher Closed -#: locale/ipp-strings.c:3538 -msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" -msgstr "Puncher Closed" - -#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3540 -msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" -msgstr "Puncher Configuration Change" - -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3542 -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" -msgstr "Puncher Cover Closed" - -#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3544 -msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" -msgstr "Puncher Cover Open" - -#. TRANSLATORS: Puncher Empty -#: locale/ipp-strings.c:3546 -msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" -msgstr "Puncher Empty" - -#. TRANSLATORS: Puncher Full -#: locale/ipp-strings.c:3548 -msgid "printer-state-reasons.puncher-full" -msgstr "Puncher Full" - -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3550 -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" -msgstr "Puncher Interlock Closed" - -#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3552 -msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" -msgstr "Puncher Interlock Open" - -#. TRANSLATORS: Puncher Jam -#: locale/ipp-strings.c:3554 -msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" -msgstr "Puncher Jam" - -#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3556 -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" -msgstr "Puncher Life Almost Over" - -#. TRANSLATORS: Puncher Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3558 -msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" -msgstr "Puncher Life Over" - -#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3560 -msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" -msgstr "Puncher Memory Exhausted" - -#. TRANSLATORS: Puncher Missing -#: locale/ipp-strings.c:3562 -msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" -msgstr "Puncher Missing" - -#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3564 -msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" -msgstr "Puncher Motor Failure" - -#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3566 -msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" -msgstr "Puncher Near Limit" - -#. TRANSLATORS: Puncher Offline -#: locale/ipp-strings.c:3568 -msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" -msgstr "Puncher Offline" - -#. TRANSLATORS: Puncher Opened -#: locale/ipp-strings.c:3570 -msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" -msgstr "Puncher Opened" - -#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3572 -msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" -msgstr "Puncher Over Temperature" - -#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3574 -msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" -msgstr "Puncher Power Saver" - -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3576 -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" -msgstr "Puncher Recoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3578 -msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" -msgstr "Puncher Recoverable Storage" - -#. TRANSLATORS: Puncher Removed -#: locale/ipp-strings.c:3580 -msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" -msgstr "Puncher Removed" - -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3582 -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" -msgstr "Puncher Resource Added" - -#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3584 -msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" -msgstr "Puncher Resource Removed" - -#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3586 -msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" -msgstr "Puncher Thermistor Failure" - -#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3588 -msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" -msgstr "Puncher Timing Failure" - -#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3590 -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" -msgstr "Puncher Turned Off" - -#. TRANSLATORS: Puncher Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3592 -msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" -msgstr "Puncher Turned On" - -#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3594 -msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" -msgstr "Puncher Under Temperature" - -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3596 -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" -msgstr "Puncher Unrecoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3598 -msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error" - -#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3600 -msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" -msgstr "Puncher Warming Up" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -#: locale/ipp-strings.c:3602 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" -msgstr "Separation Cutter Added" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3604 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" -msgstr "Separation Cutter Almost Empty" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3606 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" -msgstr "Separation Cutter Almost Full" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3608 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" -msgstr "Separation Cutter At Limit" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -#: locale/ipp-strings.c:3610 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" -msgstr "Separation Cutter Closed" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3612 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" -msgstr "Separation Cutter Configuration Change" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3614 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" -msgstr "Separation Cutter Cover Closed" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3616 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" -msgstr "Separation Cutter Cover Open" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -#: locale/ipp-strings.c:3618 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" -msgstr "Separation Cutter Empty" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -#: locale/ipp-strings.c:3620 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" -msgstr "Separation Cutter Full" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3622 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" -msgstr "Separation Cutter Interlock Closed" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3624 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" -msgstr "Separation Cutter Interlock Open" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3626 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" -msgstr "Separation Cutter Jam" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3628 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" -msgstr "Separation Cutter Life Almost Over" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3630 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" -msgstr "Separation Cutter Life Over" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3632 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" -msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3634 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" -msgstr "Separation Cutter Missing" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3636 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" -msgstr "Separation Cutter Motor Failure" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3638 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" -msgstr "Separation Cutter Near Limit" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3640 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" -msgstr "Separation Cutter Offline" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3642 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" -msgstr "Separation Cutter Opened" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3644 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" -msgstr "Separation Cutter Over Temperature" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3646 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" -msgstr "Separation Cutter Power Saver" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3648 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" -msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3650 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" -msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3652 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" -msgstr "Separation Cutter Removed" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3654 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" -msgstr "Separation Cutter Resource Added" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3656 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" -msgstr "Separation Cutter Resource Removed" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3658 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" -msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3660 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" -msgstr "Separation Cutter Timing Failure" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3662 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" -msgstr "Separation Cutter Turned Off" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3664 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" -msgstr "Separation Cutter Turned On" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3666 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" -msgstr "Separation Cutter Under Temperature" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3668 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" -msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3670 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error" - -#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3672 -msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" -msgstr "Separation Cutter Warming Up" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -#: locale/ipp-strings.c:3674 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" -msgstr "Sheet Rotator Added" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3676 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" -msgstr "Sheet Rotator Almost Empty" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3678 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" -msgstr "Sheet Rotator Almost Full" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3680 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" -msgstr "Sheet Rotator At Limit" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -#: locale/ipp-strings.c:3682 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" -msgstr "Sheet Rotator Closed" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3684 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" -msgstr "Sheet Rotator Configuration Change" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3686 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" -msgstr "Sheet Rotator Cover Closed" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3688 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" -msgstr "Sheet Rotator Cover Open" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -#: locale/ipp-strings.c:3690 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" -msgstr "Sheet Rotator Empty" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -#: locale/ipp-strings.c:3692 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" -msgstr "Sheet Rotator Full" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3694 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" -msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3696 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" -msgstr "Sheet Rotator Interlock Open" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -#: locale/ipp-strings.c:3698 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" -msgstr "Sheet Rotator Jam" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3700 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" -msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3702 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" -msgstr "Sheet Rotator Life Over" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3704 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" -msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -#: locale/ipp-strings.c:3706 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" -msgstr "Sheet Rotator Missing" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3708 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" -msgstr "Sheet Rotator Motor Failure" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3710 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" -msgstr "Sheet Rotator Near Limit" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -#: locale/ipp-strings.c:3712 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" -msgstr "Sheet Rotator Offline" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -#: locale/ipp-strings.c:3714 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" -msgstr "Sheet Rotator Opened" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3716 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" -msgstr "Sheet Rotator Over Temperature" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3718 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" -msgstr "Sheet Rotator Power Saver" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3720 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" -msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3722 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" -msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -#: locale/ipp-strings.c:3724 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" -msgstr "Sheet Rotator Removed" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3726 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" -msgstr "Sheet Rotator Resource Added" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3728 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" -msgstr "Sheet Rotator Resource Removed" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3730 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" -msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3732 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" -msgstr "Sheet Rotator Timing Failure" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3734 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" -msgstr "Sheet Rotator Turned Off" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3736 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" -msgstr "Sheet Rotator Turned On" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3738 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" -msgstr "Sheet Rotator Under Temperature" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3740 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" -msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3742 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error" - -#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3744 -msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" -msgstr "Sheet Rotator Warming Up" - -#. TRANSLATORS: Printer offline -#: locale/ipp-strings.c:3746 -msgid "printer-state-reasons.shutdown" -msgstr "Shutdown" - -#. TRANSLATORS: Slitter Added -#: locale/ipp-strings.c:3748 -msgid "printer-state-reasons.slitter-added" -msgstr "Slitter Added" - -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3750 -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" -msgstr "Slitter Almost Empty" - -#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3752 -msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" -msgstr "Slitter Almost Full" - -#. TRANSLATORS: Slitter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3754 -msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" -msgstr "Slitter At Limit" - -#. TRANSLATORS: Slitter Closed -#: locale/ipp-strings.c:3756 -msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" -msgstr "Slitter Closed" - -#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3758 -msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" -msgstr "Slitter Configuration Change" - -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3760 -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" -msgstr "Slitter Cover Closed" - -#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3762 -msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" -msgstr "Slitter Cover Open" - -#. TRANSLATORS: Slitter Empty -#: locale/ipp-strings.c:3764 -msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" -msgstr "Slitter Empty" - -#. TRANSLATORS: Slitter Full -#: locale/ipp-strings.c:3766 -msgid "printer-state-reasons.slitter-full" -msgstr "Slitter Full" - -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3768 -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" -msgstr "Slitter Interlock Closed" - -#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3770 -msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" -msgstr "Slitter Interlock Open" - -#. TRANSLATORS: Slitter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3772 -msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" -msgstr "Slitter Jam" - -#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3774 -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" -msgstr "Slitter Life Almost Over" - -#. TRANSLATORS: Slitter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3776 -msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" -msgstr "Slitter Life Over" - -#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3778 -msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" -msgstr "Slitter Memory Exhausted" - -#. TRANSLATORS: Slitter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3780 -msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" -msgstr "Slitter Missing" - -#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3782 -msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" -msgstr "Slitter Motor Failure" - -#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3784 -msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" -msgstr "Slitter Near Limit" - -#. TRANSLATORS: Slitter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3786 -msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" -msgstr "Slitter Offline" - -#. TRANSLATORS: Slitter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3788 -msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" -msgstr "Slitter Opened" - -#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3790 -msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" -msgstr "Slitter Over Temperature" - -#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3792 -msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" -msgstr "Slitter Power Saver" - -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3794 -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" -msgstr "Slitter Recoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3796 -msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" -msgstr "Slitter Recoverable Storage" - -#. TRANSLATORS: Slitter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3798 -msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" -msgstr "Slitter Removed" - -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3800 -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" -msgstr "Slitter Resource Added" - -#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3802 -msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" -msgstr "Slitter Resource Removed" - -#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3804 -msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" -msgstr "Slitter Thermistor Failure" - -#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3806 -msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" -msgstr "Slitter Timing Failure" - -#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3808 -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" -msgstr "Slitter Turned Off" - -#. TRANSLATORS: Slitter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3810 -msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" -msgstr "Slitter Turned On" - -#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3812 -msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" -msgstr "Slitter Under Temperature" - -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3814 -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" -msgstr "Slitter Unrecoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3816 -msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error" - -#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3818 -msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" -msgstr "Slitter Warming Up" - -#. TRANSLATORS: Spool Area Full -#: locale/ipp-strings.c:3820 -msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" -msgstr "Spool Area Full" - -#. TRANSLATORS: Stacker Added -#: locale/ipp-strings.c:3822 -msgid "printer-state-reasons.stacker-added" -msgstr "Stacker Added" - -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3824 -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" -msgstr "Stacker Almost Empty" - -#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3826 -msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" -msgstr "Stacker Almost Full" - -#. TRANSLATORS: Stacker At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3828 -msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" -msgstr "Stacker At Limit" - -#. TRANSLATORS: Stacker Closed -#: locale/ipp-strings.c:3830 -msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" -msgstr "Stacker Closed" - -#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3832 -msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" -msgstr "Stacker Configuration Change" - -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3834 -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" -msgstr "Stacker Cover Closed" - -#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3836 -msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" -msgstr "Stacker Cover Open" - -#. TRANSLATORS: Stacker Empty -#: locale/ipp-strings.c:3838 -msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" -msgstr "Stacker Empty" - -#. TRANSLATORS: Stacker Full -#: locale/ipp-strings.c:3840 -msgid "printer-state-reasons.stacker-full" -msgstr "Stacker Full" - -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3842 -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" -msgstr "Stacker Interlock Closed" - -#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3844 -msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" -msgstr "Stacker Interlock Open" - -#. TRANSLATORS: Stacker Jam -#: locale/ipp-strings.c:3846 -msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" -msgstr "Stacker Jam" - -#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3848 -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" -msgstr "Stacker Life Almost Over" - -#. TRANSLATORS: Stacker Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3850 -msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" -msgstr "Stacker Life Over" - -#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3852 -msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" -msgstr "Stacker Memory Exhausted" - -#. TRANSLATORS: Stacker Missing -#: locale/ipp-strings.c:3854 -msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" -msgstr "Stacker Missing" - -#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3856 -msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" -msgstr "Stacker Motor Failure" - -#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3858 -msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" -msgstr "Stacker Near Limit" - -#. TRANSLATORS: Stacker Offline -#: locale/ipp-strings.c:3860 -msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" -msgstr "Stacker Offline" - -#. TRANSLATORS: Stacker Opened -#: locale/ipp-strings.c:3862 -msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" -msgstr "Stacker Opened" - -#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3864 -msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" -msgstr "Stacker Over Temperature" - -#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3866 -msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" -msgstr "Stacker Power Saver" - -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3868 -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" -msgstr "Stacker Recoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3870 -msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" -msgstr "Stacker Recoverable Storage" - -#. TRANSLATORS: Stacker Removed -#: locale/ipp-strings.c:3872 -msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" -msgstr "Stacker Removed" - -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3874 -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" -msgstr "Stacker Resource Added" - -#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3876 -msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" -msgstr "Stacker Resource Removed" - -#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3878 -msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" -msgstr "Stacker Thermistor Failure" - -#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3880 -msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" -msgstr "Stacker Timing Failure" - -#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3882 -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" -msgstr "Stacker Turned Off" - -#. TRANSLATORS: Stacker Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3884 -msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" -msgstr "Stacker Turned On" - -#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3886 -msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" -msgstr "Stacker Under Temperature" - -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3888 -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" -msgstr "Stacker Unrecoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3890 -msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error" - -#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3892 -msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" -msgstr "Stacker Warming Up" - -#. TRANSLATORS: Stapler Added -#: locale/ipp-strings.c:3894 -msgid "printer-state-reasons.stapler-added" -msgstr "Stapler Added" - -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3896 -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" -msgstr "Stapler Almost Empty" - -#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3898 -msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" -msgstr "Stapler Almost Full" - -#. TRANSLATORS: Stapler At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3900 -msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" -msgstr "Stapler At Limit" - -#. TRANSLATORS: Stapler Closed -#: locale/ipp-strings.c:3902 -msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" -msgstr "Stapler Closed" - -#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3904 -msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" -msgstr "Stapler Configuration Change" - -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3906 -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" -msgstr "Stapler Cover Closed" - -#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3908 -msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" -msgstr "Stapler Cover Open" - -#. TRANSLATORS: Stapler Empty -#: locale/ipp-strings.c:3910 -msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" -msgstr "Stapler Empty" - -#. TRANSLATORS: Stapler Full -#: locale/ipp-strings.c:3912 -msgid "printer-state-reasons.stapler-full" -msgstr "Stapler Full" - -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3914 -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" -msgstr "Stapler Interlock Closed" - -#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3916 -msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" -msgstr "Stapler Interlock Open" - -#. TRANSLATORS: Stapler Jam -#: locale/ipp-strings.c:3918 -msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" -msgstr "Stapler Jam" - -#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3920 -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" -msgstr "Stapler Life Almost Over" - -#. TRANSLATORS: Stapler Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3922 -msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" -msgstr "Stapler Life Over" - -#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3924 -msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" -msgstr "Stapler Memory Exhausted" - -#. TRANSLATORS: Stapler Missing -#: locale/ipp-strings.c:3926 -msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" -msgstr "Stapler Missing" - -#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3928 -msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" -msgstr "Stapler Motor Failure" - -#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3930 -msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" -msgstr "Stapler Near Limit" - -#. TRANSLATORS: Stapler Offline -#: locale/ipp-strings.c:3932 -msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" -msgstr "Stapler Offline" - -#. TRANSLATORS: Stapler Opened -#: locale/ipp-strings.c:3934 -msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" -msgstr "Stapler Opened" - -#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3936 -msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" -msgstr "Stapler Over Temperature" - -#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3938 -msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" -msgstr "Stapler Power Saver" - -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3940 -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" -msgstr "Stapler Recoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3942 -msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" -msgstr "Stapler Recoverable Storage" - -#. TRANSLATORS: Stapler Removed -#: locale/ipp-strings.c:3944 -msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" -msgstr "Stapler Removed" - -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3946 -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" -msgstr "Stapler Resource Added" - -#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3948 -msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" -msgstr "Stapler Resource Removed" - -#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3950 -msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" -msgstr "Stapler Thermistor Failure" - -#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3952 -msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" -msgstr "Stapler Timing Failure" - -#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3954 -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" -msgstr "Stapler Turned Off" - -#. TRANSLATORS: Stapler Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3956 -msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" -msgstr "Stapler Turned On" - -#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3958 -msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" -msgstr "Stapler Under Temperature" - -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3960 -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" -msgstr "Stapler Unrecoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3962 -msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error" - -#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3964 -msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" -msgstr "Stapler Warming Up" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Added -#: locale/ipp-strings.c:3966 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" -msgstr "Stitcher Added" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3968 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" -msgstr "Stitcher Almost Empty" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3970 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" -msgstr "Stitcher Almost Full" - -#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3972 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" -msgstr "Stitcher At Limit" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Closed -#: locale/ipp-strings.c:3974 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" -msgstr "Stitcher Closed" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3976 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" -msgstr "Stitcher Configuration Change" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3978 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" -msgstr "Stitcher Cover Closed" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3980 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" -msgstr "Stitcher Cover Open" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Empty -#: locale/ipp-strings.c:3982 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" -msgstr "Stitcher Empty" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Full -#: locale/ipp-strings.c:3984 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" -msgstr "Stitcher Full" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3986 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" -msgstr "Stitcher Interlock Closed" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3988 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" -msgstr "Stitcher Interlock Open" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Jam -#: locale/ipp-strings.c:3990 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" -msgstr "Stitcher Jam" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3992 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" -msgstr "Stitcher Life Almost Over" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3994 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" -msgstr "Stitcher Life Over" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3996 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" -msgstr "Stitcher Memory Exhausted" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Missing -#: locale/ipp-strings.c:3998 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" -msgstr "Stitcher Missing" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4000 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" -msgstr "Stitcher Motor Failure" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:4002 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" -msgstr "Stitcher Near Limit" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Offline -#: locale/ipp-strings.c:4004 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" -msgstr "Stitcher Offline" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Opened -#: locale/ipp-strings.c:4006 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" -msgstr "Stitcher Opened" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4008 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" -msgstr "Stitcher Over Temperature" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4010 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" -msgstr "Stitcher Power Saver" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4012 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" -msgstr "Stitcher Recoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4014 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" -msgstr "Stitcher Recoverable Storage" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Removed -#: locale/ipp-strings.c:4016 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" -msgstr "Stitcher Removed" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4018 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" -msgstr "Stitcher Resource Added" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4020 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" -msgstr "Stitcher Resource Removed" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4022 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" -msgstr "Stitcher Thermistor Failure" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4024 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" -msgstr "Stitcher Timing Failure" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4026 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" -msgstr "Stitcher Turned Off" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4028 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" -msgstr "Stitcher Turned On" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4030 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" -msgstr "Stitcher Under Temperature" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4032 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" -msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:4034 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error" - -#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4036 -msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" -msgstr "Stitcher Warming Up" - -#. TRANSLATORS: Partially stopped -#: locale/ipp-strings.c:4038 -msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" -msgstr "Stopped Partly" - -#. TRANSLATORS: Stopping -#: locale/ipp-strings.c:4040 -msgid "printer-state-reasons.stopping" -msgstr "Stopping" - -#. TRANSLATORS: Subunit Added -#: locale/ipp-strings.c:4042 -msgid "printer-state-reasons.subunit-added" -msgstr "Subunit Added" - -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:4044 -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" -msgstr "Subunit Almost Empty" - -#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:4046 -msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" -msgstr "Subunit Almost Full" - -#. TRANSLATORS: Subunit At Limit -#: locale/ipp-strings.c:4048 -msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" -msgstr "Subunit At Limit" - -#. TRANSLATORS: Subunit Closed -#: locale/ipp-strings.c:4050 -msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" -msgstr "Subunit Closed" - -#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down -#: locale/ipp-strings.c:4052 -msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Subunit Empty -#: locale/ipp-strings.c:4054 -msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" -msgstr "Subunit Empty" - -#. TRANSLATORS: Subunit Full -#: locale/ipp-strings.c:4056 -msgid "printer-state-reasons.subunit-full" -msgstr "Subunit Full" - -#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:4058 -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" -msgstr "Subunit Life Almost Over" - -#. TRANSLATORS: Subunit Life Over -#: locale/ipp-strings.c:4060 -msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" -msgstr "Subunit Life Over" - -#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:4062 -msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" -msgstr "Subunit Memory Exhausted" - -#. TRANSLATORS: Subunit Missing -#: locale/ipp-strings.c:4064 -msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" -msgstr "Subunit Missing" - -#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4066 -msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" -msgstr "Subunit Motor Failure" - -#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:4068 -msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" -msgstr "Subunit Near Limit" - -#. TRANSLATORS: Subunit Offline -#: locale/ipp-strings.c:4070 -msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" -msgstr "Subunit Offline" - -#. TRANSLATORS: Subunit Opened -#: locale/ipp-strings.c:4072 -msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" -msgstr "Subunit Opened" - -#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4074 -msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" -msgstr "Subunit Over Temperature" - -#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4076 -msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" -msgstr "Subunit Power Saver" - -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4078 -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" -msgstr "Subunit Recoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4080 -msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" -msgstr "Subunit Recoverable Storage" - -#. TRANSLATORS: Subunit Removed -#: locale/ipp-strings.c:4082 -msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" -msgstr "Subunit Removed" - -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4084 -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" -msgstr "Subunit Resource Added" - -#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4086 -msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" -msgstr "Subunit Resource Removed" - -#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4088 -msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" -msgstr "Subunit Thermistor Failure" - -#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4090 -msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" -msgstr "Subunit Timing Failure" - -#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4092 -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" -msgstr "Subunit Turned Off" - -#. TRANSLATORS: Subunit Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4094 -msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" -msgstr "Subunit Turned On" - -#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4096 -msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" -msgstr "Subunit Under Temperature" - -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4098 -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" -msgstr "Subunit Unrecoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4100 -msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" -msgstr "Subunit Unrecoverable Storage" - -#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4102 -msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" -msgstr "Subunit Warming Up" - -#. TRANSLATORS: Printer stopped responding -#: locale/ipp-strings.c:4104 -msgid "printer-state-reasons.timed-out" -msgstr "Timed Out" - -#. TRANSLATORS: Out of toner -#: locale/ipp-strings.c:4106 -msgid "printer-state-reasons.toner-empty" -msgstr "Toner Empty" - -#. TRANSLATORS: Toner low -#: locale/ipp-strings.c:4108 -msgid "printer-state-reasons.toner-low" -msgstr "Toner Low" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Added -#: locale/ipp-strings.c:4110 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" -msgstr "Trimmer Added" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:4112 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" -msgstr "Trimmer Almost Empty" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:4114 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" -msgstr "Trimmer Almost Full" - -#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -#: locale/ipp-strings.c:4116 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" -msgstr "Trimmer At Limit" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Closed -#: locale/ipp-strings.c:4118 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" -msgstr "Trimmer Closed" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:4120 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" -msgstr "Trimmer Configuration Change" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:4122 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" -msgstr "Trimmer Cover Closed" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:4124 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" -msgstr "Trimmer Cover Open" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Empty -#: locale/ipp-strings.c:4126 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" -msgstr "Trimmer Empty" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Full -#: locale/ipp-strings.c:4128 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" -msgstr "Trimmer Full" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:4130 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" -msgstr "Trimmer Interlock Closed" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:4132 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" -msgstr "Trimmer Interlock Open" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Jam -#: locale/ipp-strings.c:4134 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" -msgstr "Trimmer Jam" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:4136 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" -msgstr "Trimmer Life Almost Over" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -#: locale/ipp-strings.c:4138 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" -msgstr "Trimmer Life Over" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:4140 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" -msgstr "Trimmer Memory Exhausted" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Missing -#: locale/ipp-strings.c:4142 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" -msgstr "Trimmer Missing" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4144 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" -msgstr "Trimmer Motor Failure" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:4146 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" -msgstr "Trimmer Near Limit" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Offline -#: locale/ipp-strings.c:4148 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" -msgstr "Trimmer Offline" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Opened -#: locale/ipp-strings.c:4150 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" -msgstr "Trimmer Opened" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4152 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" -msgstr "Trimmer Over Temperature" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4154 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" -msgstr "Trimmer Power Saver" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4156 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" -msgstr "Trimmer Recoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4158 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" -msgstr "Trimmer Recoverable Storage" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Removed -#: locale/ipp-strings.c:4160 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" -msgstr "Trimmer Removed" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4162 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" -msgstr "Trimmer Resource Added" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4164 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" -msgstr "Trimmer Resource Removed" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4166 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" -msgstr "Trimmer Thermistor Failure" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4168 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" -msgstr "Trimmer Timing Failure" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4170 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" -msgstr "Trimmer Turned Off" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4172 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" -msgstr "Trimmer Turned On" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4174 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" -msgstr "Trimmer Under Temperature" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4176 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" -msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:4178 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error" - -#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4180 -msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" -msgstr "Trimmer Warming Up" - -#. TRANSLATORS: Unknown -#: locale/ipp-strings.c:4182 -msgid "printer-state-reasons.unknown" -msgstr "Unknown" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Added -#: locale/ipp-strings.c:4184 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" -msgstr "Wrapper Added" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:4186 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" -msgstr "Wrapper Almost Empty" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:4188 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" -msgstr "Wrapper Almost Full" - -#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -#: locale/ipp-strings.c:4190 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" -msgstr "Wrapper At Limit" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Closed -#: locale/ipp-strings.c:4192 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" -msgstr "Wrapper Closed" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:4194 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" -msgstr "Wrapper Configuration Change" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:4196 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" -msgstr "Wrapper Cover Closed" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:4198 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" -msgstr "Wrapper Cover Open" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Empty -#: locale/ipp-strings.c:4200 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" -msgstr "Wrapper Empty" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Full -#: locale/ipp-strings.c:4202 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" -msgstr "Wrapper Full" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:4204 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" -msgstr "Wrapper Interlock Closed" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:4206 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" -msgstr "Wrapper Interlock Open" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Jam -#: locale/ipp-strings.c:4208 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" -msgstr "Wrapper Jam" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:4210 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" -msgstr "Wrapper Life Almost Over" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -#: locale/ipp-strings.c:4212 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" -msgstr "Wrapper Life Over" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:4214 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" -msgstr "Wrapper Memory Exhausted" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Missing -#: locale/ipp-strings.c:4216 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" -msgstr "Wrapper Missing" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4218 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" -msgstr "Wrapper Motor Failure" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:4220 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" -msgstr "Wrapper Near Limit" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Offline -#: locale/ipp-strings.c:4222 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" -msgstr "Wrapper Offline" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Opened -#: locale/ipp-strings.c:4224 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" -msgstr "Wrapper Opened" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4226 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" -msgstr "Wrapper Over Temperature" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4228 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" -msgstr "Wrapper Power Saver" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4230 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" -msgstr "Wrapper Recoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4232 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" -msgstr "Wrapper Recoverable Storage" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Removed -#: locale/ipp-strings.c:4234 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" -msgstr "Wrapper Removed" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4236 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" -msgstr "Wrapper Resource Added" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4238 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" -msgstr "Wrapper Resource Removed" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4240 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" -msgstr "Wrapper Thermistor Failure" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4242 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" -msgstr "Wrapper Timing Failure" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4244 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" -msgstr "Wrapper Turned Off" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4246 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" -msgstr "Wrapper Turned On" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4248 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" -msgstr "Wrapper Under Temperature" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4250 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" -msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:4252 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" -msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error" - -#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4254 -msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" -msgstr "Wrapper Warming Up" - -#. TRANSLATORS: Idle -#: locale/ipp-strings.c:4256 -msgid "printer-state.3" -msgstr "Idle" - -#. TRANSLATORS: Processing -#: locale/ipp-strings.c:4258 -msgid "printer-state.4" -msgstr "Processing" - -#. TRANSLATORS: Stopped -#: locale/ipp-strings.c:4260 -msgid "printer-state.5" -msgstr "Stopped" - -#. TRANSLATORS: Printer Uptime -#: locale/ipp-strings.c:4262 -msgid "printer-up-time" -msgstr "Printer Uptime" - -#: cups/notify.c:80 cups/notify.c:121 -msgid "processing" -msgstr "s'està processant" - -#. TRANSLATORS: Proof Print -#: locale/ipp-strings.c:4264 -msgid "proof-print" -msgstr "Proof Print" - -#. TRANSLATORS: Proof Print Copies -#: locale/ipp-strings.c:4266 -msgid "proof-print-copies" -msgstr "Proof Print Copies" - -#. TRANSLATORS: Punching -#: locale/ipp-strings.c:4268 -msgid "punching" -msgstr "Punching" - -#. TRANSLATORS: Punching Locations -#: locale/ipp-strings.c:4270 -msgid "punching-locations" -msgstr "Punching Locations" - -#. TRANSLATORS: Punching Offset -#: locale/ipp-strings.c:4272 -msgid "punching-offset" -msgstr "Punching Offset" - -#. TRANSLATORS: Punch Edge -#: locale/ipp-strings.c:4274 -msgid "punching-reference-edge" -msgstr "Punching Reference Edge" - -#. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:4276 -msgid "punching-reference-edge.bottom" -msgstr "Bottom" - -#. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:4278 -msgid "punching-reference-edge.left" -msgstr "Left" - -#. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:4280 -msgid "punching-reference-edge.right" -msgstr "Right" - -#. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:4282 -msgid "punching-reference-edge.top" -msgstr "Top" - -#: systemv/lp.c:645 -#, c-format -msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "l'identificador de la petició és %s-%d (%d fitxer(s))" - -#: cups/snmp.c:974 -msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "la request-id fa servir una longitud indefinida" - -#. TRANSLATORS: Requested Attributes -#: locale/ipp-strings.c:4284 -msgid "requested-attributes" -msgstr "Requested Attributes" - -#. TRANSLATORS: Retry Interval -#: locale/ipp-strings.c:4286 -msgid "retry-interval" -msgstr "Retry Interval" - -#. TRANSLATORS: Retry Timeout -#: locale/ipp-strings.c:4288 -msgid "retry-time-out" -msgstr "Retry Time Out" - -#. TRANSLATORS: Save Disposition -#: locale/ipp-strings.c:4290 -msgid "save-disposition" -msgstr "Save Disposition" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:4292 -msgid "save-disposition.none" -msgstr "None" - -#. TRANSLATORS: Print and Save -#: locale/ipp-strings.c:4294 -msgid "save-disposition.print-save" -msgstr "Print Save" - -#. TRANSLATORS: Save Only -#: locale/ipp-strings.c:4296 -msgid "save-disposition.save-only" -msgstr "Save Only" - -#. TRANSLATORS: Save Document Format -#: locale/ipp-strings.c:4298 -msgid "save-document-format" -msgstr "Save Document Format" - -#. TRANSLATORS: Save Info -#: locale/ipp-strings.c:4300 -msgid "save-info" -msgstr "Save Info" - -#. TRANSLATORS: Save Location -#: locale/ipp-strings.c:4302 -msgid "save-location" -msgstr "Save Location" - -#. TRANSLATORS: Save Name -#: locale/ipp-strings.c:4304 -msgid "save-name" -msgstr "Save Name" - -#: systemv/lpstat.c:2033 -msgid "scheduler is not running" -msgstr "el programador de tasques no s'està executant" - -#: systemv/lpstat.c:2029 -msgid "scheduler is running" -msgstr "el programador de tasques s'està executant" - -#. TRANSLATORS: Separator Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4306 -msgid "separator-sheets" -msgstr "Separator Sheets" - -#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4308 -msgid "separator-sheets-type" -msgstr "Separator Sheets Type" - -#. TRANSLATORS: Start and End Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4310 -msgid "separator-sheets-type.both-sheets" -msgstr "Both Sheets" - -#. TRANSLATORS: End Sheet -#: locale/ipp-strings.c:4312 -msgid "separator-sheets-type.end-sheet" -msgstr "End Sheet" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:4314 -msgid "separator-sheets-type.none" -msgstr "None" - -#. TRANSLATORS: Slip Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4316 -msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" -msgstr "Slip Sheets" - -#. TRANSLATORS: Start Sheet -#: locale/ipp-strings.c:4318 -msgid "separator-sheets-type.start-sheet" -msgstr "Start Sheet" - -#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -#: locale/ipp-strings.c:4320 -msgid "sides" -msgstr "2-Sided Printing" - -#. TRANSLATORS: Off -#: locale/ipp-strings.c:4322 -msgid "sides.one-sided" -msgstr "Off" - -#. TRANSLATORS: On (Portrait) -#: locale/ipp-strings.c:4324 -msgid "sides.two-sided-long-edge" -msgstr "On (Portrait)" - -#. TRANSLATORS: On (Landscape) -#: locale/ipp-strings.c:4326 -msgid "sides.two-sided-short-edge" -msgstr "On (Landscape)" - -#: cups/adminutil.c:1380 -#, c-format -msgid "stat of %s failed: %s" -msgstr "stat de %s ha fallat: %s" - -#: berkeley/lpc.c:197 -msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "status\t\tmostra l'estat del dimoni i la cua." - -#. TRANSLATORS: Status Message -#: locale/ipp-strings.c:4328 -msgid "status-message" -msgstr "Status Message" - -#. TRANSLATORS: Staple -#: locale/ipp-strings.c:4330 -msgid "stitching" -msgstr "Staple" - -#. TRANSLATORS: Stitching Angle -#: locale/ipp-strings.c:4332 -msgid "stitching-angle" -msgstr "Stitching Angle" - -#. TRANSLATORS: Stitching Locations -#: locale/ipp-strings.c:4334 -msgid "stitching-locations" -msgstr "Stitching Locations" - -#. TRANSLATORS: Staple Method -#: locale/ipp-strings.c:4336 -msgid "stitching-method" -msgstr "Stitching Method" - -#. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:4338 -msgid "stitching-method.auto" -msgstr "Automatic" - -#. TRANSLATORS: Crimp -#: locale/ipp-strings.c:4340 -msgid "stitching-method.crimp" -msgstr "Crimp" - -#. TRANSLATORS: Wire -#: locale/ipp-strings.c:4342 -msgid "stitching-method.wire" -msgstr "Wire" - -#. TRANSLATORS: Stitching Offset -#: locale/ipp-strings.c:4344 -msgid "stitching-offset" -msgstr "Stitching Offset" - -#. TRANSLATORS: Staple Edge -#: locale/ipp-strings.c:4346 -msgid "stitching-reference-edge" -msgstr "Stitching Reference Edge" - -#. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:4348 -msgid "stitching-reference-edge.bottom" -msgstr "Bottom" - -#. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:4350 -msgid "stitching-reference-edge.left" -msgstr "Left" - -#. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:4352 -msgid "stitching-reference-edge.right" -msgstr "Right" - -#. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:4354 -msgid "stitching-reference-edge.top" -msgstr "Top" - -#: cups/notify.c:83 cups/notify.c:124 -msgid "stopped" -msgstr "aturat" - -#. TRANSLATORS: Subject -#: locale/ipp-strings.c:4356 -msgid "subject" -msgstr "Subject" - -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes -#: locale/ipp-strings.c:4358 -msgid "subscription-privacy-attributes" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:4360 -msgid "subscription-privacy-attributes.all" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:4362 -msgid "subscription-privacy-attributes.default" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:4364 -msgid "subscription-privacy-attributes.none" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Subscription Description -#: locale/ipp-strings.c:4366 -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Subscription Template -#: locale/ipp-strings.c:4368 -msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope -#: locale/ipp-strings.c:4370 -msgid "subscription-privacy-scope" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: All -#: locale/ipp-strings.c:4372 -msgid "subscription-privacy-scope.all" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Default -#: locale/ipp-strings.c:4374 -msgid "subscription-privacy-scope.default" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:4376 -msgid "subscription-privacy-scope.none" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Owner -#: locale/ipp-strings.c:4378 -msgid "subscription-privacy-scope.owner" -msgstr "" - -#: systemv/lpstat.c:1078 -#, c-format -msgid "system default destination: %s" -msgstr "destí per defecte del sistema: %s" - -#: systemv/lpstat.c:1075 -#, c-format -msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "destí per defecte del sistema: %s/%s" - -#. TRANSLATORS: T33 Subaddress -#: locale/ipp-strings.c:4380 -msgid "t33-subaddress" -msgstr "T33 Subaddress" - -#. TRANSLATORS: To Name -#: locale/ipp-strings.c:4382 -msgid "to-name" -msgstr "To Name" - -#. TRANSLATORS: Transmission Status -#: locale/ipp-strings.c:4384 -msgid "transmission-status" -msgstr "Transmission Status" - -#. TRANSLATORS: Pending -#: locale/ipp-strings.c:4386 -msgid "transmission-status.3" -msgstr "Pending" - -#. TRANSLATORS: Pending Retry -#: locale/ipp-strings.c:4388 -msgid "transmission-status.4" -msgstr "Pending Retry" - -#. TRANSLATORS: Processing -#: locale/ipp-strings.c:4390 -msgid "transmission-status.5" -msgstr "Processing" - -#. TRANSLATORS: Canceled -#: locale/ipp-strings.c:4392 -msgid "transmission-status.7" -msgstr "Canceled" - -#. TRANSLATORS: Aborted -#: locale/ipp-strings.c:4394 -msgid "transmission-status.8" -msgstr "Aborted" - -#. TRANSLATORS: Completed -#: locale/ipp-strings.c:4396 -msgid "transmission-status.9" -msgstr "Completed" - -#. TRANSLATORS: Cut -#: locale/ipp-strings.c:4398 -msgid "trimming" -msgstr "Cut" - -#. TRANSLATORS: Cut Position -#: locale/ipp-strings.c:4400 -msgid "trimming-offset" -msgstr "Cut Position" - -#. TRANSLATORS: Cut Edge -#: locale/ipp-strings.c:4402 -msgid "trimming-reference-edge" -msgstr "Trimming Reference Edge" - -#. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:4404 -msgid "trimming-reference-edge.bottom" -msgstr "Bottom" - -#. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:4406 -msgid "trimming-reference-edge.left" -msgstr "Left" - -#. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:4408 -msgid "trimming-reference-edge.right" -msgstr "Right" - -#. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:4410 -msgid "trimming-reference-edge.top" -msgstr "Top" - -#. TRANSLATORS: Type of Cut -#: locale/ipp-strings.c:4412 -msgid "trimming-type" -msgstr "Trimming Type" - -#. TRANSLATORS: Draw Line -#: locale/ipp-strings.c:4414 -msgid "trimming-type.draw-line" -msgstr "Draw Line" - -#. TRANSLATORS: Full -#: locale/ipp-strings.c:4416 -msgid "trimming-type.full" -msgstr "Full" - -#. TRANSLATORS: Partial -#: locale/ipp-strings.c:4418 -msgid "trimming-type.partial" -msgstr "Partial" - -#. TRANSLATORS: Perforate -#: locale/ipp-strings.c:4420 -msgid "trimming-type.perforate" -msgstr "Perforate" - -#. TRANSLATORS: Score -#: locale/ipp-strings.c:4422 -msgid "trimming-type.score" -msgstr "Score" - -#. TRANSLATORS: Tab -#: locale/ipp-strings.c:4424 -msgid "trimming-type.tab" -msgstr "Tab" - -#. TRANSLATORS: Cut After -#: locale/ipp-strings.c:4426 -msgid "trimming-when" -msgstr "Trimming When" - -#. TRANSLATORS: Every Document -#: locale/ipp-strings.c:4428 -msgid "trimming-when.after-documents" -msgstr "After Documents" - -#. TRANSLATORS: Job -#: locale/ipp-strings.c:4430 -msgid "trimming-when.after-job" -msgstr "After Job" - -#. TRANSLATORS: Every Set -#: locale/ipp-strings.c:4432 -msgid "trimming-when.after-sets" -msgstr "After Sets" - -#. TRANSLATORS: Every Page -#: locale/ipp-strings.c:4434 -msgid "trimming-when.after-sheets" -msgstr "After Sheets" - -#: cups/notify.c:95 cups/notify.c:127 -msgid "unknown" -msgstr "desconegut" - -#: cups/notify.c:104 -msgid "untitled" -msgstr "sense títol" - -#: cups/snmp.c:999 -msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "La variable-bindings fa servir una longitud indefinida" - -#. TRANSLATORS: X Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:4436 -msgid "x-accuracy" -msgstr "X Accuracy" - -#. TRANSLATORS: X Dimension -#: locale/ipp-strings.c:4438 -msgid "x-dimension" -msgstr "X Dimension" - -#. TRANSLATORS: X Offset -#: locale/ipp-strings.c:4440 -msgid "x-offset" -msgstr "X Offset" - -#. TRANSLATORS: X Origin -#: locale/ipp-strings.c:4442 -msgid "x-origin" -msgstr "X Origin" - -#. TRANSLATORS: Y Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:4444 -msgid "y-accuracy" -msgstr "Y Accuracy" - -#. TRANSLATORS: Y Dimension -#: locale/ipp-strings.c:4446 -msgid "y-dimension" -msgstr "Y Dimension" - -#. TRANSLATORS: Y Offset -#: locale/ipp-strings.c:4448 -msgid "y-offset" -msgstr "Y Offset" - -#. TRANSLATORS: Y Origin -#: locale/ipp-strings.c:4450 -msgid "y-origin" -msgstr "Y Origin" - -#. TRANSLATORS: Z Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:4452 -msgid "z-accuracy" -msgstr "Z Accuracy" - -#. TRANSLATORS: Z Dimension -#: locale/ipp-strings.c:4454 -msgid "z-dimension" -msgstr "Z Dimension" - -#. TRANSLATORS: Z Offset -#: locale/ipp-strings.c:4456 -msgid "z-offset" -msgstr "Z Offset" - -#: tools/ippfind.c:2828 -msgid "{service_domain} Domain name" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2829 -msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2830 -msgid "{service_name} Service instance name" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2831 -msgid "{service_port} Port number" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2832 -msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2833 -msgid "{service_scheme} URI scheme" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2834 -msgid "{service_uri} URI" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2835 -msgid "{txt_*} Value of TXT record key" -msgstr "" - -#: tools/ippfind.c:2827 -msgid "{} URI" -msgstr "" - -#: cups/dest.c:1867 -msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." -msgstr "" diff -Nru language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po --- language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po 2022-04-12 10:33:19.000000000 +0000 +++ language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,474 +0,0 @@ -# Catalan translation of dctrl-tools. -# Copyright © 2004, 2006, 2010 Antti-Juhani Kaijanaho. -# This file is distributed under the same license as the dctrl-tools package. -# Jordi Mallach , 2004, 2006, 2010. -# Agustí Grau , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dctrl-tools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: ajk@debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 15:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-26 07:24+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Mallach \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 11:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"Language: ca\n" - -#: lib/ifile.c:58 -#, c-format -msgid "%s (child): failed to exec /bin/sh: %s\n" -msgstr "%s (fill): no s'ha pogut executar /bin/sh: %s\n" - -#: lib/ifile.c:104 -#, c-format -msgid "%s: command (%s) failed (exit status %d)\n" -msgstr "%s: l'ordre (%s) ha fallat (estat d'eixida %d)\n" - -#: lib/ifile.c:113 -#, c-format -msgid "%s: command (%s) was killed by signal %d\n" -msgstr "%s: l'ordre (%s) ha estat terminada pel senyal %d\n" - -#: lib/ifile.c:131 -#, c-format -msgid "%s: %s: cannot stat: %s\n" -msgstr "%s: %s: no es pot fer stat(): %s\n" - -#: lib/ifile.c:142 -msgid "is a directory, skipping" -msgstr "és un directori, s'està ometent" - -#: lib/ifile.c:143 -msgid "is a block device, skipping" -msgstr "és un dispositiu de bloc, s'està ometent" - -#: lib/ifile.c:144 -msgid "internal error" -msgstr "s'ha produït un error intern" - -#: lib/ifile.c:145 -msgid "is a socket, skipping" -msgstr "és un sòcol, s'està ometent" - -#: lib/ifile.c:146 -msgid "unknown file type, skipping" -msgstr "el tipus de fitxer és desconegut, s'està ometent" - -#: lib/misc.c:37 -#, c-format -msgid "%s: using `%s' as pager\n" -msgstr "%s: s'està usant «%s com a paginador\n" - -#: lib/misc.c:47 -#, c-format -msgid "%s: popen failed for %s: %s\n" -msgstr "%s: popen ha fallat per a %s: %s\n" - -#: lib/paragraph.c:172 -msgid "warning: expected a colon" -msgstr "avís: s'esperaven dos punts" - -#: lib/paragraph.c:177 -msgid "expected a colon" -msgstr "s'esperaven dos punts" - -#: lib/sorter.c:49 -msgid "Parse error in field." -msgstr "S'ha produït un error d'anàlisi al camp." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:50 -msgid "grep-dctrl -- grep Debian control files" -msgstr "grep-dctrl -- cerca patrons en fitxers de control de Debian" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:52 -msgid "FILTER [FILENAME...]" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:71 sort-dctrl/sort-dctrl.c:39 -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:43 join-dctrl/join-dctrl.c:45 -msgid "LEVEL" -msgstr "NIVELL" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:71 -msgid "Set log level to LEVEL." -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:72 grep-dctrl/grep-dctrl.c:75 -msgid "FIELD,FIELD,..." -msgstr "CAMP,CAMP,..." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:72 -msgid "Restrict pattern matching to the FIELDs given." -msgstr "Restringeix la coincidència de patrons als CAMPs donats." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:73 -msgid "This is a shorthand for -FPackage." -msgstr "Això és una forma curta per a -FPackage." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:74 -msgid "This is a shorthand for -FSource:Package." -msgstr "Això és una forma curta per a -FSource:Package." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:75 -msgid "Show only the body of these fields from the matching paragraphs." -msgstr "Mostra només el cos d'aquests camps dels paràgrafs coincidents." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:76 -msgid "" -"Show only the first line of the \"Description\" field from the matching " -"paragraphs." -msgstr "" -"Mostra només la primera línia del camp «Description» dels paràgrafs " -"coincidents." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:77 -msgid "Suppress field names when showing specified fields." -msgstr "Suprimeix els noms dels camps quan mostra els camps especificats." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:78 -msgid "Show only the names of the files that contain matching paragraphs." -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:79 -msgid "" -"Show only the names of the files that do not contain matching paragraphs." -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:80 -msgid "Regard the pattern as an extended POSIX regular expression." -msgstr "Considera el patró com una expressió regular estesa POSIX." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:81 -msgid "Regard the pattern as a standard POSIX regular expression." -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:82 -msgid "Ignore case when looking for a match." -msgstr "" -"No distigueixes entre majúscules i minúscules quan cerca una coincidència." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:83 -msgid "Show only paragraphs that do not match." -msgstr "Mostra només els paràgrafs que no coincideixen." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:84 -msgid "Show those fields that have NOT been selected with -s" -msgstr "Mostra aquells camps que NO s'han seleccionat amb -s" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:85 -msgid "Show only the count of matching paragraphs." -msgstr "Mostra només el compte de paràgrafs coincidents." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:86 -msgid "Do an exact match." -msgstr "Fes una coincidència exacta." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:87 sort-dctrl/sort-dctrl.c:38 -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:42 join-dctrl/join-dctrl.c:44 -msgid "Print out the copyright license." -msgstr "Mostra la llicència del copyright." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:88 -msgid "Conjunct filters." -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:89 -msgid "Disjunct filters." -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:90 -msgid "Negate the following filters." -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:91 -msgid "Test for version number equality." -msgstr "Comprova la igualtat del número de versió." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:92 -msgid "Version number comparison: <<." -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:93 -msgid "Version number comparison: <=." -msgstr "Comparació del número de versió: <=." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:94 -msgid "Version number comparison: >>." -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:95 -msgid "Version number comparison: >=." -msgstr "Comparació del número de versió: >=." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:96 -msgid "Debug option parsing." -msgstr "Depura l'anàlisi d'opcions." - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:97 grep-dctrl/grep-dctrl.c:98 -msgid "Do not output to stdout." -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:99 sort-dctrl/sort-dctrl.c:41 -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:44 join-dctrl/join-dctrl.c:46 -msgid "Attempt mmapping input files" -msgstr "Intenta fer «mmap» dels fitxers d'entrada" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:100 -msgid "Ignore parse errors" -msgstr "Descarta els errors d'anàlisi" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:101 -msgid "PATTERN" -msgstr "PATRÓ" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:101 -msgid "Specify the pattern to search for" -msgstr "Especifiqueu el patró que voleu cercar" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:102 -msgid "Match only whole package names (this implies -e)" -msgstr "Fes coincidir només noms de paquets sencers (implica -e)" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:103 -msgid "Ensure that the output is in dctrl format (overridden by -n)" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:104 -msgid "Override the effect of an earlier --ensure-dctrl" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:185 -msgid "filter is too long" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:219 -msgid "-v is incompatible with -L" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:220 -msgid "-v is incompatible with -l" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:239 grep-dctrl/grep-dctrl.c:251 -msgid "only one -l or -L is allowed" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:243 -msgid "-l is incompatible with -v" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:255 -msgid "-L is incompatible with -v" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:278 grep-dctrl/grep-dctrl.c:890 -#: join-dctrl/join-dctrl.c:113 -msgid "too many output fields" -msgstr "hi ha massa camps d'eixida" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:302 sort-dctrl/sort-dctrl.c:104 -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:305 join-dctrl/join-dctrl.c:168 -#, c-format -msgid "no such log level '%s'" -msgstr "el nivell de registre «%s» no existeix" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:509 -#, c-format -msgid "internal error: unknown token %d" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:518 -msgid "unexpected end of filter" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:521 -msgid "unexpected pattern in command line" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:524 -msgid "unexpected string in command line" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:528 -#, c-format -msgid "unexpected '%s' in command line" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:632 -msgid "missing ')' in command line" -msgstr "manca un «)» en la línia d'ordres" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:640 -msgid "Multiple patterns for the same simple filter are not allowed" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:660 -msgid "A pattern is mandatory" -msgstr "Es requereix un patró" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:688 -msgid "inconsistent modifiers of simple filters" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:761 sort-dctrl/sort-dctrl.c:120 -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:317 join-dctrl/join-dctrl.c:180 -msgid "too many file names" -msgstr "hi ha massa noms de fitxers" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:770 -msgid "file names are not allowed within the filter" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:884 -msgid "malformed filter" -msgstr "" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:894 -msgid "Adding \"Description\" to selected output fields because of -d" -msgstr "" -"S'està afegint «Description» als camps d'eixida seleccionats a causa de -d" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:902 -msgid "-I requires at least one instance of -s" -msgstr "-I requereix com a mínim una instància de -s" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:908 -msgid "cannot suppress field names when showing whole paragraphs" -msgstr "" -"no es pot suprimir els noms de camp quan es mostren paràgrafs sencers" - -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:940 -#, c-format -msgid "executable name '%s' is not recognised" -msgstr "" - -#: sort-dctrl/sort-dctrl.c:39 tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:43 -#: join-dctrl/join-dctrl.c:45 -msgid "Set debugging level to LEVEL." -msgstr "Estableix el nivell de depuració a NIVELL." - -#: sort-dctrl/sort-dctrl.c:40 -msgid "KEYSPEC" -msgstr "ESPECCLAU" - -#: sort-dctrl/sort-dctrl.c:40 -msgid "Specify sort keys." -msgstr "Especifica les claus d'ordenació." - -#: sort-dctrl/sort-dctrl.c:88 -msgid "invalid key flag" -msgstr "senyalador de clau invàlid" - -#: sort-dctrl/sort-dctrl.c:140 -msgid "sort-dctrl -- sort Debian control files" -msgstr "sort-dctrl -- ordena fitxers de control de Debian" - -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:39 -msgid "DELIM" -msgstr "DELIM" - -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:39 -msgid "Specify a delimiter." -msgstr "Especifica un delimitador." - -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:40 -msgid "Do not print a table heading" -msgstr "No imprimeixes la capçalera de la taula" - -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:41 -msgid "SPEC" -msgstr "ESPEC" - -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:41 -msgid "Append the specified column." -msgstr "Afegeix la columna especificada." - -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:288 -msgid "invalid column length" -msgstr "La longitud de la columna no és vàlida" - -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:342 -msgid "tbl-dctrl -- tabularize Debian control files" -msgstr "tbl-dctrl -- tabula fitxers de control de Debian" - -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:364 -msgid "bad multibyte character" -msgstr "el caràcter multioctet és invàlid" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:39 join-dctrl/join-dctrl.c:40 -#: join-dctrl/join-dctrl.c:41 -msgid "FIELD" -msgstr "CAMP" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:39 -msgid "Specify the join field to use for the first file" -msgstr "Especifiqueu el camp d'unió per a utilitzar amb el primer fitxer" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:40 -msgid "Specify the join field to use for the second file" -msgstr "Especifiqueu el camp d'unió per a utilitzar amb el segon fitxer" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:41 -msgid "Specify the common join field" -msgstr "Especifiqueu el camp d'unió comú" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:42 -msgid "FIELDNO" -msgstr "NOCAMP" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:42 -msgid "Print unpairable records from the indicated file (either 1 or 2)" -msgstr "Imprimir registres no aparellables del fitxer indicat (també 1 o 2)" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:43 -msgid "FIELDSPEC" -msgstr "ESPECCAMP" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:43 -msgid "Specify the format of the output file" -msgstr "Especifiqueu el format del fitxer d'eixida" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:81 -msgid "malformed argument to '-a'" -msgstr "argument incorrecte a «-a»" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:88 -msgid "the join field of the first file has already been specified" -msgstr "el camp d'unió del primer fitxer ja s'ha especificat" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:89 -msgid "the join field of the second file has already been specified" -msgstr "el camp d'unió del segon fitxer ja s'ha especificat" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:128 -msgid "missing '.' in output field specification" -msgstr "manca un «.» en la especificació del camp d'eixida" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:146 -msgid "expected either '1.' or '2.' at the start of the field specification" -msgstr "s'esperava «1.» o «2.» al principi de la especificació del camp" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:267 -msgid "join-dctrl -- join two Debian control files" -msgstr "join-dctrl -- uneix dos fitxers de control de Debian" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:286 -msgid "need exactly two input files" -msgstr "es necessiten exactament dos fitxers d'entrada" - -#: join-dctrl/join-dctrl.c:311 -msgid "cannot join a stream with itself" -msgstr "no es pot unir un flux de dades amb ell mateix" - -#: lib/msg.h:52 -msgid "I'm broken - please report this bug." -msgstr "" - -#: lib/msg.h:145 -msgid "cannot find enough memory" -msgstr "" diff -Nru language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/diffutils.po language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/diffutils.po --- language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/diffutils.po 2022-04-12 10:33:19.000000000 +0000 +++ language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/diffutils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1353 +0,0 @@ -# Catalan messages for diffutils. -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the diffutils package. -# Ernest Adrogué Calveras , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: diffutils 2.8.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-diffutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-01 18:56-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-01 03:19+0000\n" -"Last-Translator: Ernest Adrogué Calveras \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 10:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Language: ca\n" - -#: lib/argmatch.c:132 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "" - -#: lib/argmatch.c:133 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "" - -#: lib/argmatch.c:152 lib/argmatch.h:223 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "" - -#: lib/c-stack.c:187 -msgid "program error" -msgstr "error del programa" - -#: lib/c-stack.c:188 -msgid "stack overflow" -msgstr "desbordament de pila" - -#: lib/error.c:195 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Error no identificat del sistema" - -#: lib/file-type.c:40 -msgid "regular empty file" -msgstr "fitxer ordinari buit" - -#: lib/file-type.c:40 -msgid "regular file" -msgstr "fitxer ordinari" - -#: lib/file-type.c:43 -msgid "directory" -msgstr "directori" - -#: lib/file-type.c:46 -msgid "symbolic link" -msgstr "enllaç simbòlic" - -#: lib/file-type.c:52 -msgid "message queue" -msgstr "cua de missatges" - -#: lib/file-type.c:55 -msgid "semaphore" -msgstr "semàfor" - -#: lib/file-type.c:58 -msgid "shared memory object" -msgstr "objecte de memòria compartida" - -#: lib/file-type.c:61 -msgid "typed memory object" -msgstr "objecte de memòria tipificada" - -#: lib/file-type.c:66 -msgid "block special file" -msgstr "fitxer especial de blocs" - -#: lib/file-type.c:69 -msgid "character special file" -msgstr "fitxer especial de caràcters" - -#: lib/file-type.c:72 -msgid "contiguous data" -msgstr "" - -#: lib/file-type.c:75 -msgid "fifo" -msgstr "cua FIFO" - -#: lib/file-type.c:78 -msgid "door" -msgstr "" - -#: lib/file-type.c:81 -msgid "multiplexed block special file" -msgstr "" - -#: lib/file-type.c:84 -msgid "multiplexed character special file" -msgstr "" - -#: lib/file-type.c:87 -msgid "multiplexed file" -msgstr "" - -#: lib/file-type.c:90 -msgid "named file" -msgstr "" - -#: lib/file-type.c:93 -msgid "network special file" -msgstr "" - -#: lib/file-type.c:96 -msgid "migrated file with data" -msgstr "" - -#: lib/file-type.c:99 -msgid "migrated file without data" -msgstr "" - -#: lib/file-type.c:102 -msgid "port" -msgstr "" - -#: lib/file-type.c:105 -msgid "socket" -msgstr "connector" - -#: lib/file-type.c:108 -msgid "whiteout" -msgstr "" - -#: lib/file-type.c:110 -msgid "weird file" -msgstr "fitxer estrambòtic" - -#: lib/getopt.c:278 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:284 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:319 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:345 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:360 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:621 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:355 -msgid "`" -msgstr "" - -#: lib/quotearg.c:356 -msgid "'" -msgstr "" - -#: lib/regcomp.c:135 -msgid "Success" -msgstr "Succés" - -#: lib/regcomp.c:138 -msgid "No match" -msgstr "Cap resultat" - -#: lib/regcomp.c:141 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "L'expressió regular no és vàlida" - -#: lib/regcomp.c:144 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "El caràcter de col·lació no és vàlid" - -#: lib/regcomp.c:147 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "El nom de la classe de caràcter no és vàlid" - -# al final o al principi? eac -#: lib/regcomp.c:150 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "Hi ha una barra invertida al final" - -#: lib/regcomp.c:153 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "Hi ha una referència cap enrera no vàlida" - -#: lib/regcomp.c:156 -msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr "" - -#: lib/regcomp.c:159 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "Hi ha un signe ( o \\( desaparellat" - -#: lib/regcomp.c:162 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "Hi ha un signe \\{ desaparellat" - -#: lib/regcomp.c:165 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "El contingut de \\{\\} no és vàlid" - -#: lib/regcomp.c:168 -msgid "Invalid range end" -msgstr "El límit superior de l'interval no vàlid" - -#: lib/regcomp.c:171 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "Memòria exhaurida" - -#: lib/regcomp.c:174 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "L'expressió regular precedent no és vàlida" - -#: lib/regcomp.c:177 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "Final prematur de l'expressió regular" - -#: lib/regcomp.c:180 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "L'expressió regular és massa gran" - -#: lib/regcomp.c:183 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "Hi ha un signe ) o \\) desaparellat" - -#: lib/regcomp.c:676 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "No hi ha cap expressió regular prèvia" - -#: lib/xalloc-die.c:34 -msgid "memory exhausted" -msgstr "memòria exhaurida" - -#: lib/xfreopen.c:34 -msgid "stdin" -msgstr "" - -#: lib/xfreopen.c:35 -msgid "stdout" -msgstr "" - -#: lib/xfreopen.c:36 -msgid "stderr" -msgstr "" - -#: lib/xfreopen.c:37 -msgid "unknown stream" -msgstr "" - -#: lib/xfreopen.c:38 -#, c-format -msgid "failed to reopen %s with mode %s" -msgstr "" - -#: lib/xstdopen.c:34 -#, c-format -msgid "standard file descriptors" -msgstr "" - -#: lib/version-etc.c:73 -#, c-format -msgid "Packaged by %s (%s)\n" -msgstr "" - -#: lib/version-etc.c:76 -#, c-format -msgid "Packaged by %s\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol -#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's -#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:83 -msgid "(C)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The %s placeholder is the web address of the GPL license. -#: lib/version-etc.c:88 -#, c-format -msgid "" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s>.\n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:105 -#, c-format -msgid "Written by %s.\n" -msgstr "Escrit per %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:109 -#, c-format -msgid "Written by %s and %s.\n" -msgstr "Escrit per %s i %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:113 -#, c-format -msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" -msgstr "Escrit per %s, %s i %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:120 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"and %s.\n" -msgstr "" -"Escrit per %s, %s, %s,\n" -"i %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:127 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, and %s.\n" -msgstr "" -"Escrit per %s, %s, %s,\n" -"%s, i %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:134 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, and %s.\n" -msgstr "" -"Escrit per %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, i %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:142 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, and %s.\n" -msgstr "" -"Escrit per %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, i %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:150 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"and %s.\n" -msgstr "" -"Escrit per %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"i %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, and %s.\n" -msgstr "" -"Escrit per %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, i %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:170 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, and others.\n" -msgstr "" -"Excrit per %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, i altres.\n" - -#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address -#. for this package. Please add _another line_ saying -#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation -#. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: lib/version-etc.c:249 -#, c-format -msgid "Report bugs to: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/version-etc.c:251 -#, c-format -msgid "Report %s bugs to: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/version-etc.c:255 lib/version-etc.c:257 -#, c-format -msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "" - -#: lib/version-etc.c:260 -#, c-format -msgid "General help using GNU software: <%s>\n" -msgstr "" - -#: src/analyze.c:454 src/diff.c:1406 -#, c-format -msgid "Files %s and %s differ\n" -msgstr "Els fitxers %s i %s difereixen\n" - -#: src/analyze.c:455 -#, c-format -msgid "Binary files %s and %s differ\n" -msgstr "" - -#: src/analyze.c:706 src/diff3.c:1470 src/util.c:1254 -msgid "No newline at end of file" -msgstr "No hi ha cap caràcter de salt de línia al final del fitxer" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cmp.c:45 -msgid "Torbjorn Granlund" -msgstr "Torbjorn Granlund" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cmp.c:46 -msgid "David MacKenzie" -msgstr "" - -#: src/cmp.c:120 src/diff.c:879 src/diff3.c:467 src/sdiff.c:160 -#, c-format -msgid "Try '%s --help' for more information." -msgstr "" - -#: src/cmp.c:138 -#, c-format -msgid "invalid --ignore-initial value '%s'" -msgstr "" - -#: src/cmp.c:148 -#, c-format -msgid "options -l and -s are incompatible" -msgstr "les opcions -l i -s són incompatibles" - -#: src/cmp.c:156 src/diff.c:887 src/diff3.c:474 src/sdiff.c:168 src/sdiff.c:316 -#: src/sdiff.c:323 src/sdiff.c:876 src/util.c:852 src/util.c:952 src/util.c:959 -msgid "write failed" -msgstr "error d'escriptura" - -#: src/cmp.c:158 src/diff.c:889 src/diff.c:1471 src/diff3.c:476 src/sdiff.c:170 -msgid "standard output" -msgstr "sortida estàndard" - -#: src/cmp.c:162 -msgid "-b, --print-bytes print differing bytes" -msgstr "" - -#: src/cmp.c:163 -msgid "" -"-i, --ignore-initial=SKIP skip first SKIP bytes of both inputs" -msgstr "" - -#: src/cmp.c:164 -msgid "" -"-i, --ignore-initial=SKIP1:SKIP2 skip first SKIP1 bytes of FILE1 and\n" -" first SKIP2 bytes of FILE2" -msgstr "" - -#: src/cmp.c:166 -msgid "" -"-l, --verbose output byte numbers and differing byte values" -msgstr "" - -#: src/cmp.c:167 -msgid "-n, --bytes=LIMIT compare at most LIMIT bytes" -msgstr "" - -#: src/cmp.c:168 -msgid "-s, --quiet, --silent suppress all normal output" -msgstr "" - -#: src/cmp.c:169 -msgid " --help display this help and exit" -msgstr "" - -#: src/cmp.c:170 -msgid "-v, --version output version information and exit" -msgstr "" - -#: src/cmp.c:179 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]\n" -msgstr "Mode d'ús: %s [OPCIÓ]... FITXER1 [FITXER2 [SALT1 [SALT2]]]\n" - -#: src/cmp.c:181 -msgid "Compare two files byte by byte." -msgstr "Compara dos fitxers octet a octet." - -#: src/cmp.c:183 -msgid "" -"The optional SKIP1 and SKIP2 specify the number of bytes to skip\n" -"at the beginning of each file (zero by default)." -msgstr "" - -#: src/cmp.c:186 src/diff.c:999 src/diff3.c:514 src/sdiff.c:211 -msgid "" -"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -msgstr "" - -#: src/cmp.c:192 -msgid "" -"SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" -"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n" -"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y." -msgstr "" -"Els valors de SALT poden tenir els següents sufixs multiplicadors:\n" -"kB per 1000, K per 1024, MB per 1.000.000, M per 1.048.576, GB per\n" -"1.000.000.000, G per 1.073.741.824, i així amb T, P, E, Z i Y." - -#: src/cmp.c:195 -msgid "If a FILE is '-' or missing, read standard input." -msgstr "" - -#: src/cmp.c:196 src/diff.c:987 src/sdiff.c:221 -msgid "" -"Exit status is 0 if inputs are the same, 1 if different, 2 if trouble." -msgstr "" -"L'estat de sortida és 0 si les entrades són iguals, 1 si són diferents\n" -"i 2 en cas d'error." - -#: src/cmp.c:243 -#, c-format -msgid "invalid --bytes value '%s'" -msgstr "" - -#: src/cmp.c:269 src/diff.c:797 src/diff3.c:361 src/sdiff.c:567 -#, c-format -msgid "missing operand after '%s'" -msgstr "" - -#: src/cmp.c:281 src/diff.c:799 src/diff3.c:363 src/sdiff.c:569 -#, c-format -msgid "extra operand '%s'" -msgstr "" - -# mirar el comentari del codi font -#: src/cmp.c:507 -#, c-format -msgid "%s %s differ: byte %s, line %s\n" -msgstr "%s i %s difereixen: octet %s, línia %s\n" - -#: src/cmp.c:523 -#, c-format -msgid "%s %s differ: byte %s, line %s is %3o %s %3o %s\n" -msgstr "%s i %s difereixen: l'octet %s, línia %s, és %3o %s %3o %s\n" - -#: src/cmp.c:580 -#, c-format -msgid "cmp: EOF on %s which is empty\n" -msgstr "" - -#: src/cmp.c:594 -#, c-format -msgid "cmp: EOF on %s after byte %s, line %s\n" -msgstr "" - -#: src/cmp.c:595 -#, c-format -msgid "cmp: EOF on %s after byte %s, in line %s\n" -msgstr "" - -#: src/cmp.c:601 -#, c-format -msgid "cmp: EOF on %s after byte %s\n" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:51 -msgid "Paul Eggert" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:52 -msgid "Mike Haertel" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:53 -msgid "David Hayes" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:54 -msgid "Richard Stallman" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:55 -msgid "Len Tower" -msgstr "" - -#: src/diff.c:355 -#, c-format -msgid "invalid context length '%s'" -msgstr "" - -#: src/diff.c:438 -#, c-format -msgid "pagination not supported on this host" -msgstr "aquest sistema no suporta paginació" - -#: src/diff.c:453 src/diff3.c:341 -#, c-format -msgid "too many file label options" -msgstr "massa opcions d'etiqueta de fitxer" - -#: src/diff.c:530 -#, c-format -msgid "invalid width '%s'" -msgstr "" - -#: src/diff.c:534 -msgid "conflicting width options" -msgstr "opcions d'amplada incompatibles" - -#: src/diff.c:559 -#, c-format -msgid "invalid horizon length '%s'" -msgstr "" - -#: src/diff.c:615 -#, c-format -msgid "invalid tabsize '%s'" -msgstr "" - -#: src/diff.c:619 -msgid "conflicting tabsize options" -msgstr "opcions de distància de tabulació incompatibles" - -#: src/diff.c:774 -msgid "--from-file and --to-file both specified" -msgstr "heu especificat les opcions --from-file i --to-file al mateix temps" - -#: src/diff.c:893 -msgid " --normal output a normal diff (the default)" -msgstr "" - -#: src/diff.c:894 -msgid "-q, --brief report only when files differ" -msgstr "" - -#: src/diff.c:895 -msgid "-s, --report-identical-files report when two files are the same" -msgstr "" - -#: src/diff.c:896 -msgid "" -"-c, -C NUM, --context[=NUM] output NUM (default 3) lines of copied context" -msgstr "" - -#: src/diff.c:897 -msgid "" -"-u, -U NUM, --unified[=NUM] output NUM (default 3) lines of unified context" -msgstr "" - -#: src/diff.c:898 -msgid "-e, --ed output an ed script" -msgstr "" - -#: src/diff.c:899 -msgid "-n, --rcs output an RCS format diff" -msgstr "" - -#: src/diff.c:900 -msgid "-y, --side-by-side output in two columns" -msgstr "" - -#: src/diff.c:901 -msgid "" -"-W, --width=NUM output at most NUM (default 130) print columns" -msgstr "" - -#: src/diff.c:902 -msgid "" -" --left-column output only the left column of common lines" -msgstr "" - -#: src/diff.c:903 -msgid " --suppress-common-lines do not output common lines" -msgstr "" - -#: src/diff.c:905 -msgid "-p, --show-c-function show which C function each change is in" -msgstr "" - -#: src/diff.c:906 -msgid "-F, --show-function-line=RE show the most recent line matching RE" -msgstr "" - -#: src/diff.c:907 -msgid "" -" --label LABEL use LABEL instead of file name and timestamp\n" -" (can be repeated)" -msgstr "" - -#: src/diff.c:910 -msgid "-t, --expand-tabs expand tabs to spaces in output" -msgstr "" - -#: src/diff.c:911 -msgid "-T, --initial-tab make tabs line up by prepending a tab" -msgstr "" - -#: src/diff.c:912 -msgid "" -" --tabsize=NUM tab stops every NUM (default 8) print columns" -msgstr "" - -#: src/diff.c:913 -msgid "" -" --suppress-blank-empty suppress space or tab before empty output lines" -msgstr "" - -#: src/diff.c:914 -msgid "-l, --paginate pass output through 'pr' to paginate it" -msgstr "" - -#: src/diff.c:916 -msgid "" -"-r, --recursive recursively compare any subdirectories found" -msgstr "" - -#: src/diff.c:917 -msgid " --no-dereference don't follow symbolic links" -msgstr "" - -#: src/diff.c:918 -msgid "-N, --new-file treat absent files as empty" -msgstr "" - -#: src/diff.c:919 -msgid " --unidirectional-new-file treat absent first files as empty" -msgstr "" - -#: src/diff.c:920 -msgid " --ignore-file-name-case ignore case when comparing file names" -msgstr "" - -#: src/diff.c:921 -msgid "" -" --no-ignore-file-name-case consider case when comparing file names" -msgstr "" - -#: src/diff.c:922 -msgid "-x, --exclude=PAT exclude files that match PAT" -msgstr "" - -#: src/diff.c:923 -msgid "" -"-X, --exclude-from=FILE exclude files that match any pattern in FILE" -msgstr "" - -#: src/diff.c:924 -msgid "" -"-S, --starting-file=FILE start with FILE when comparing directories" -msgstr "" - -#: src/diff.c:925 -msgid "" -" --from-file=FILE1 compare FILE1 to all operands;\n" -" FILE1 can be a directory" -msgstr "" - -#: src/diff.c:927 -msgid "" -" --to-file=FILE2 compare all operands to FILE2;\n" -" FILE2 can be a directory" -msgstr "" - -#: src/diff.c:930 -msgid "" -"-i, --ignore-case ignore case differences in file contents" -msgstr "" - -#: src/diff.c:931 -msgid "-E, --ignore-tab-expansion ignore changes due to tab expansion" -msgstr "" - -#: src/diff.c:932 -msgid "-Z, --ignore-trailing-space ignore white space at line end" -msgstr "" - -#: src/diff.c:933 -msgid "" -"-b, --ignore-space-change ignore changes in the amount of white space" -msgstr "" - -#: src/diff.c:934 -msgid "-w, --ignore-all-space ignore all white space" -msgstr "" - -#: src/diff.c:935 -msgid "" -"-B, --ignore-blank-lines ignore changes where lines are all blank" -msgstr "" - -#: src/diff.c:936 -msgid "" -"-I, --ignore-matching-lines=RE ignore changes where all lines match RE" -msgstr "" - -#: src/diff.c:938 -msgid "-a, --text treat all files as text" -msgstr "" - -#: src/diff.c:939 -msgid "" -" --strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input" -msgstr "" - -#: src/diff.c:941 -msgid " --binary read and write data in binary mode" -msgstr "" - -#: src/diff.c:944 -msgid "" -"-D, --ifdef=NAME output merged file with '#ifdef NAME' diffs" -msgstr "" - -#: src/diff.c:945 -msgid " --GTYPE-group-format=GFMT format GTYPE input groups with GFMT" -msgstr "" - -#: src/diff.c:946 -msgid " --line-format=LFMT format all input lines with LFMT" -msgstr "" - -#: src/diff.c:947 -msgid " --LTYPE-line-format=LFMT format LTYPE input lines with LFMT" -msgstr "" - -#: src/diff.c:948 -msgid "" -" These format options provide fine-grained control over the output\n" -" of diff, generalizing -D/--ifdef." -msgstr "" - -#: src/diff.c:950 -msgid "" -" LTYPE is 'old', 'new', or 'unchanged'. GTYPE is LTYPE or 'changed'." -msgstr "" - -#: src/diff.c:951 -msgid "" -" GFMT (only) may contain:\n" -" %< lines from FILE1\n" -" %> lines from FILE2\n" -" %= lines common to FILE1 and FILE2\n" -" %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}LETTER printf-style spec for LETTER\n" -" LETTERs are as follows for new group, lower case for old group:\n" -" F first line number\n" -" L last line number\n" -" N number of lines = L-F+1\n" -" E F-1\n" -" M L+1\n" -" %(A=B?T:E) if A equals B then T else E" -msgstr "" - -#: src/diff.c:963 -msgid "" -" LFMT (only) may contain:\n" -" %L contents of line\n" -" %l contents of line, excluding any trailing newline\n" -" %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n printf-style spec for input line number" -msgstr "" - -#: src/diff.c:967 -msgid "" -" Both GFMT and LFMT may contain:\n" -" %% %\n" -" %c'C' the single character C\n" -" %c'\\OOO' the character with octal code OOO\n" -" C the character C (other characters represent themselves)" -msgstr "" - -#: src/diff.c:973 -msgid "-d, --minimal try hard to find a smaller set of changes" -msgstr "" - -#: src/diff.c:974 -msgid "" -" --horizon-lines=NUM keep NUM lines of the common prefix and suffix" -msgstr "" - -#: src/diff.c:975 -msgid "" -" --speed-large-files assume large files and many scattered small changes" -msgstr "" - -#: src/diff.c:976 -msgid "" -" --color[=WHEN] color output; WHEN is 'never', 'always', or " -"'auto';\n" -" plain --color means --color='auto'" -msgstr "" - -#: src/diff.c:978 -msgid "" -" --palette=PALETTE the colors to use when --color is active; PALETTE " -"is\n" -" a colon-separated list of terminfo capabilities" -msgstr "" - -#: src/diff.c:981 -msgid " --help display this help and exit" -msgstr "" - -#: src/diff.c:982 -msgid "-v, --version output version information and exit" -msgstr "" - -#: src/diff.c:984 -msgid "FILES are 'FILE1 FILE2' or 'DIR1 DIR2' or 'DIR FILE' or 'FILE DIR'." -msgstr "" - -#: src/diff.c:985 -msgid "" -"If --from-file or --to-file is given, there are no restrictions on FILE(s)." -msgstr "" - -#: src/diff.c:986 src/diff3.c:533 src/sdiff.c:220 -msgid "If a FILE is '-', read standard input." -msgstr "" - -#: src/diff.c:996 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILES\n" -msgstr "Mode d'ús: %s [OPCIÓ]... FITXERS\n" - -#: src/diff.c:997 -msgid "Compare FILES line by line." -msgstr "" - -#: src/diff.c:1034 -#, c-format -msgid "conflicting %s option value '%s'" -msgstr "" - -#: src/diff.c:1047 -#, c-format -msgid "conflicting output style options" -msgstr "opcions d'estil de sortida conflictives" - -#: src/diff.c:1063 -#, c-format -msgid "invalid color '%s'" -msgstr "" - -#: src/diff.c:1119 src/diff.c:1329 -#, c-format -msgid "Only in %s: %s\n" -msgstr "Només a %s: %s\n" - -#: src/diff.c:1253 -msgid "cannot compare '-' to a directory" -msgstr "" - -#: src/diff.c:1288 -msgid "-D option not supported with directories" -msgstr "l'opció -D no funciona amb directoris" - -#: src/diff.c:1297 -#, c-format -msgid "Common subdirectories: %s and %s\n" -msgstr "Subdirectoris comuns: %s i %s\n" - -#: src/diff.c:1339 src/diff.c:1389 -#, c-format -msgid "File %s is a %s while file %s is a %s\n" -msgstr "El fitxer %s és un %s mentre que el fitxer %s és un %s\n" - -#: src/diff.c:1375 -#, c-format -msgid "Symbolic links %s and %s differ\n" -msgstr "" - -#: src/diff.c:1462 -#, c-format -msgid "Files %s and %s are identical\n" -msgstr "Els fitxers %s i %s són idèntics\n" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff3.c:43 -msgid "Randy Smith" -msgstr "" - -#: src/diff3.c:356 -#, c-format -msgid "incompatible options" -msgstr "opcions incompatibles" - -#: src/diff3.c:396 -msgid "'-' specified for more than one input file" -msgstr "" - -#: src/diff3.c:447 src/diff3.c:1295 src/diff3.c:1698 src/diff3.c:1753 -#: src/sdiff.c:308 src/sdiff.c:846 src/sdiff.c:857 -msgid "read failed" -msgstr "lectura fallida" - -#: src/diff3.c:480 -msgid "-A, --show-all output all changes, bracketing conflicts" -msgstr "" - -#: src/diff3.c:482 -msgid "" -"-e, --ed output ed script incorporating changes\n" -" from OLDFILE to YOURFILE into MYFILE" -msgstr "" - -#: src/diff3.c:484 -msgid "-E, --show-overlap like -e, but bracket conflicts" -msgstr "" - -#: src/diff3.c:485 -msgid "" -"-3, --easy-only like -e, but incorporate only nonoverlapping " -"changes" -msgstr "" - -#: src/diff3.c:486 -msgid "" -"-x, --overlap-only like -e, but incorporate only overlapping changes" -msgstr "" - -#: src/diff3.c:487 -msgid "-X like -x, but bracket conflicts" -msgstr "" - -#: src/diff3.c:488 -msgid "-i append 'w' and 'q' commands to ed scripts" -msgstr "" - -#: src/diff3.c:490 -msgid "" -"-m, --merge output actual merged file, according to\n" -" -A if no other options are given" -msgstr "" - -#: src/diff3.c:493 -msgid "-a, --text treat all files as text" -msgstr "" - -#: src/diff3.c:494 -msgid " --strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input" -msgstr "" - -#: src/diff3.c:495 -msgid "-T, --initial-tab make tabs line up by prepending a tab" -msgstr "" - -#: src/diff3.c:496 -msgid " --diff-program=PROGRAM use PROGRAM to compare files" -msgstr "" - -#: src/diff3.c:497 -msgid "" -"-L, --label=LABEL use LABEL instead of file name\n" -" (can be repeated up to three times)" -msgstr "" - -#: src/diff3.c:500 -msgid " --help display this help and exit" -msgstr "" - -#: src/diff3.c:501 -msgid "-v, --version output version information and exit" -msgstr "" - -#: src/diff3.c:510 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE\n" -msgstr "Mode d'ús: %s [OPCIÓ]... FITXER1 FITXER-VELL FITXER2\n" - -#: src/diff3.c:512 -msgid "Compare three files line by line." -msgstr "Compara tres fitxers línia per línia." - -#: src/diff3.c:522 -msgid "" -"\n" -"The default output format is a somewhat human-readable representation of\n" -"the changes.\n" -"\n" -"The -e, -E, -x, -X (and corresponding long) options cause an ed script\n" -"to be output instead of the default.\n" -"\n" -"Finally, the -m (--merge) option causes diff3 to do the merge internally\n" -"and output the actual merged file. For unusual input, this is more\n" -"robust than using ed.\n" -msgstr "" - -#: src/diff3.c:534 -msgid "Exit status is 0 if successful, 1 if conflicts, 2 if trouble." -msgstr "" -"L'estat de sortida és 0 si s'acaba amb èxit, 1 si hi ha conflictes\n" -"i 2 en cas d'error." - -#: src/diff3.c:727 -msgid "internal error: screwup in format of diff blocks" -msgstr "error intern: format dels blocs diff desmanegat" - -#: src/diff3.c:1022 -#, c-format -msgid "%s: diff failed: " -msgstr "%s: diff ha fallat: " - -#: src/diff3.c:1044 -msgid "internal error: invalid diff type in process_diff" -msgstr "error intern: tipus de diff invàlid en process_diff" - -#: src/diff3.c:1069 -msgid "invalid diff format; invalid change separator" -msgstr "el format diff no és vàlid: el separador de canvis no és vàlid" - -#: src/diff3.c:1305 -msgid "invalid diff format; incomplete last line" -msgstr "el format diff no és vàlid: l'última línia està incompleta" - -#: src/diff3.c:1329 src/sdiff.c:276 src/util.c:969 -#, c-format -msgid "subsidiary program '%s' could not be invoked" -msgstr "" - -#: src/diff3.c:1354 -msgid "invalid diff format; incorrect leading line chars" -msgstr "el format diff no és vàlid: caràcters invàlids al principi de línia" - -#: src/diff3.c:1427 -msgid "internal error: invalid diff type passed to output" -msgstr "error intern: tipus de diff no vàlid passat a la sortida" - -#: src/diff3.c:1700 src/diff3.c:1757 -msgid "input file shrank" -msgstr "el fitxer d'entrada s'ha encongit" - -#: src/dir.c:156 -#, c-format -msgid "cannot compare file names '%s' and '%s'" -msgstr "" - -#: src/dir.c:225 -#, c-format -msgid "%s: recursive directory loop" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/sdiff.c:44 -msgid "Thomas Lord" -msgstr "" - -#: src/sdiff.c:174 -msgid "" -"-o, --output=FILE operate interactively, sending output to FILE" -msgstr "" - -#: src/sdiff.c:176 -msgid "" -"-i, --ignore-case consider upper- and lower-case to be the same" -msgstr "" - -#: src/sdiff.c:177 -msgid "-E, --ignore-tab-expansion ignore changes due to tab expansion" -msgstr "" - -#: src/sdiff.c:178 -msgid "-Z, --ignore-trailing-space ignore white space at line end" -msgstr "" - -#: src/sdiff.c:179 -msgid "" -"-b, --ignore-space-change ignore changes in the amount of white space" -msgstr "" - -#: src/sdiff.c:180 -msgid "-W, --ignore-all-space ignore all white space" -msgstr "" - -#: src/sdiff.c:181 -msgid "-B, --ignore-blank-lines ignore changes whose lines are all blank" -msgstr "" - -#: src/sdiff.c:182 -msgid "" -"-I, --ignore-matching-lines=RE ignore changes all whose lines match RE" -msgstr "" - -#: src/sdiff.c:183 -msgid " --strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input" -msgstr "" - -#: src/sdiff.c:184 -msgid "-a, --text treat all files as text" -msgstr "" - -#: src/sdiff.c:186 -msgid "" -"-w, --width=NUM output at most NUM (default 130) print columns" -msgstr "" - -#: src/sdiff.c:187 -msgid "" -"-l, --left-column output only the left column of common lines" -msgstr "" - -#: src/sdiff.c:188 -msgid "-s, --suppress-common-lines do not output common lines" -msgstr "" - -#: src/sdiff.c:190 -msgid "-t, --expand-tabs expand tabs to spaces in output" -msgstr "" - -#: src/sdiff.c:191 -msgid "" -" --tabsize=NUM tab stops at every NUM (default 8) print columns" -msgstr "" - -#: src/sdiff.c:193 -msgid "" -"-d, --minimal try hard to find a smaller set of changes" -msgstr "" - -#: src/sdiff.c:194 -msgid "" -"-H, --speed-large-files assume large files, many scattered small changes" -msgstr "" - -#: src/sdiff.c:195 -msgid " --diff-program=PROGRAM use PROGRAM to compare files" -msgstr "" - -#: src/sdiff.c:197 -msgid " --help display this help and exit" -msgstr "" - -#: src/sdiff.c:198 -msgid "-v, --version output version information and exit" -msgstr "" - -#: src/sdiff.c:207 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" -msgstr "Mode d'ús: %s [OPCIÓ]... FITXER1 FITXER2\n" - -#: src/sdiff.c:209 -msgid "Side-by-side merge of differences between FILE1 and FILE2." -msgstr "" - -#: src/sdiff.c:330 -msgid "cannot interactively merge standard input" -msgstr "no es pot combinar interactivament l'entrada estàndard" - -#: src/sdiff.c:597 -msgid "both files to be compared are directories" -msgstr "ambdós fitxers són directoris" - -#: src/sdiff.c:820 -msgid "" -"ed:\tEdit then use both versions, each decorated with a header.\n" -"eb:\tEdit then use both versions.\n" -"el or e1:\tEdit then use the left version.\n" -"er or e2:\tEdit then use the right version.\n" -"e:\tDiscard both versions then edit a new one.\n" -"l or 1:\tUse the left version.\n" -"r or 2:\tUse the right version.\n" -"s:\tSilently include common lines.\n" -"v:\tVerbosely include common lines.\n" -"q:\tQuit.\n" -msgstr "" - -#: src/util.c:662 -#, c-format -msgid "unrecognized prefix: %s" -msgstr "" - -#: src/util.c:692 -#, c-format -msgid "unparsable value for --palette" -msgstr "" diff -Nru language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po --- language-pack-ca-22.04+20220411/data/ca/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2022-04-12 10:33:21.000000000 +0000 +++ language-pack-ca-22.04+20220415/data/ca/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4012 +0,0 @@ -# Catalan translation of dpkg-dev. -# Copyright © 2006, 2010 Software in the Public Interest, Inc. -# This file is distributed under the same license as the dpkg package. -# Jordi Mallach , 2006, 2010. -# Guillem Jover , 2010-2011, 2014-2015, 2017, 2019. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.19.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-06 21:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-07 13:21+0000\n" -"Last-Translator: Guillem Jover \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 10:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"Language: ca\n" - -#: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildflags.pl -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl scripts/dpkg-genbuildinfo.pl -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-gencontrol.pl -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl scripts/dpkg-mergechangelogs.pl -#: scripts/dpkg-name.pl scripts/dpkg-parsechangelog.pl -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl scripts/dpkg-scansources.pl -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl -#, perl-format -msgid "Debian %s version %s.\n" -msgstr "Debian %s versió %s.\n" - -#: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildflags.pl -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl -#: scripts/dpkg-genbuildinfo.pl scripts/dpkg-genchanges.pl -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl -#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl -#: scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl -msgid "" -"\n" -"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" -"later for copying conditions. There is NO warranty.\n" -msgstr "" -"\n" -"Aquest és programari lliure; vegeu la Llicència Pública General GNU versió 2 " -"o posterior per a les condicions de còpia. NO hi ha garantia.\n" - -#: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-vendor.pl -#, perl-format -msgid "Usage: %s [