diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2020-01-23 16:58:15.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2020-07-08 14:00:29.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" #: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 msgid "Error: Out of memory.\n" diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/apport.po 2020-01-23 16:58:17.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/apport.po 2020-07-08 14:00:32.000000000 +0000 @@ -7,717 +7,546 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-19 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-21 13:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-26 22:22+0000\n" "Last-Translator: AsciiWolf \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: cs\n" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:144 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:144 -#: ../apport/ui.py:144 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:144 -msgid "This package does not seem to be installed correctly" -msgstr "Tento balíček zřejmě není nainstalován správně" +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Nahlásit problém…" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:149 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:149 -#: ../apport/ui.py:149 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:149 -#, python-format +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 +msgid "Report a malfunction to the developers" +msgstr "Oznámit problém vývojářům" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 ../data/kernel_oops.py:29 +msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +msgstr "" +"Váš systém může být nyní nestabilní a bude jej možná nutné restartovat." + +#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 +msgid "Apport crash file" +msgstr "Soubor apport crash" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 +#: ../data/apportcheckresume.py:67 msgid "" -"This is not an official %s package. Please remove any third party package " -"and try again." +"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " +"resuming properly." msgstr "" -"Toto není oficiální %s balíček. Prosíme odstraňte všechny balíčky třetích " -"stran a zkuste to znovu." +"Toto se stalo v průběhu minulého uspání do paměti a zabránilo systému v " +"probuzení." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:166 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:166 -#: ../apport/ui.py:166 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:166 -#, python-format +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 +#: ../data/apportcheckresume.py:69 msgid "" -"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " -"following packages and check if the problem still occurs:\n" -"\n" -"%s" +"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " +"resuming properly." msgstr "" -"Máte nainstalovány zastaralé verze některých balíčků. Prosím aktualizujte " -"následující balíčky a zkontrolujte, zda se problém vyskytuje i nadále.\n" -"\n" -"%s" +"Toto se stalo v průběhu minulého uspání na disk a zabránilo systému v " +"probuzení." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:303 -#: ../apport/ui.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:303 -msgid "unknown program" -msgstr "neznámý program" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 +#: ../data/apportcheckresume.py:74 +msgid "" +"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " +"completed normally." +msgstr "" +"Proces probouzení byl porušen téměř u konce a vypadá tedy jako řádně " +"ukončený." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:304 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:304 -#: ../apport/ui.py:304 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:304 -#, python-format -msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" -msgstr "Omlouváme se, program \"%s\" byl neočekávaně uzavřen" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 ../bin/apport-retrace.py:34 +msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." +msgstr "" +"Nepřidávejte do hlášení další sledování, přesměrujte je na standardní výstup." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:306 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1427 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:306 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1427 -#: ../apport/ui.py:306 ../apport/ui.py:1427 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:306 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1427 -#, python-format -msgid "Problem in %s" -msgstr "Problém v %s" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 ../bin/apport-retrace.py:36 +msgid "" +"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " +"does not rewrite report)" +msgstr "" +"Spusťte interaktivní gdb úlohu s hlášením core dump (-případně ignorujte; " +"nepřepisujte report)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:307 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:307 -#: ../apport/ui.py:307 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:307 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 ../bin/apport-retrace.py:38 msgid "" -"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " -"problem and send a report to the developers." +"Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -"Váš počítač nemá dostatek volné paměti pro automatickou analýzu problému a " -"odeslání hlášení vývojářům." +"Zapsat upravené hlášení do daného souboru místo změny původního hlášení" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:362 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:370 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:513 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:516 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:721 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1399 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1403 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:362 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:370 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:513 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:516 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:721 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1233 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1399 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1403 -#: ../apport/ui.py:362 ../apport/ui.py:370 ../apport/ui.py:513 -#: ../apport/ui.py:516 ../apport/ui.py:721 ../apport/ui.py:1233 -#: ../apport/ui.py:1399 ../apport/ui.py:1403 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:362 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:370 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:513 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:516 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:721 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1233 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1399 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1403 -msgid "Invalid problem report" -msgstr "Neplatné hlášení o problému" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 +msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" +msgstr "" +"Odstraňte core dump z hlášení potom, co bude výstupní hlášení znovu " +"vygenerováno" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:363 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:363 -#: ../apport/ui.py:363 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:363 -msgid "You are not allowed to access this problem report." -msgstr "Nemáte oprávnění k přístupu k tomuto hlášení problému." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 +msgid "Override report's CoreFile" +msgstr "Potlačit zprávy CoreFile" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:366 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:366 -#: ../apport/ui.py:366 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:366 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 +msgid "Override report's ExecutablePath" +msgstr "Potlačit zprávy ExecutablePath" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:367 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:367 -#: ../apport/ui.py:367 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:367 -msgid "There is not enough disk space available to process this report." -msgstr "Pro zpracování tohoto hlášení není na disku dost místa." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 +msgid "Override report's ProcMaps" +msgstr "Potlačit zprávy ProcMaps" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:461 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:461 -#: ../apport/ui.py:461 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:461 -msgid "No package specified" -msgstr "Nebyl specifikován žádný balík" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 +msgid "Rebuild report's Package information" +msgstr "Obnovit zprávy o informacích o balíčcích" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:462 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:462 -#: ../apport/ui.py:462 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:462 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 msgid "" -"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." +"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " +"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " +"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " +"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " +"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " +"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -"Musíte určit, o který balík nebo PID se jedná. Pro více informací použijte " -"přepínač --help." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:491 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:491 -#: ../apport/ui.py:491 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:491 -msgid "Permission denied" -msgstr "Přístup odepřen" +"Vytvořit dočasný sandbox a stáhnout/instalovat tam potřebné balíčky a " +"symboly pro ladění; bez této volby bude předpokládat, že potřebné balíčky a " +"symboly pro ladění jsou již v systému instalovány. Argument odkazuje na " +"kořenový adresář s konfigurací balíkovacího systému; pokud uvedete " +"\"system\", tak budou použity systémové konfigurační soubory, ale pak bude " +"možné retrasovat havárie pouze u právě spuštěné verze." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:492 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:492 -#: ../apport/ui.py:492 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:492 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "" -"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " -"process owner or as root." +"Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies " +"using the same release as the report rather than whatever version of gdb you " +"have installed." msgstr "" -"Nejste vlastníkem vybraného procesu. Prosím, spusťte tuto aplikaci jako " -"vlastník onoho procesu nebo jako root." +"Vytvořit další dočasný sandbox pro instalaci gdb a závislostí za použití " +"stejného vydání jako v hlášení namísto verze gdb, která je nainstalována." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:405 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:494 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:405 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:494 -#: ../apport/ui.py:405 ../apport/ui.py:494 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:405 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:494 -msgid "Invalid PID" -msgstr "Neplatný PID" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "Hlásit postup stahování/instalace při instalaci balíčků do sandboxu" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:495 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:495 -#: ../apport/ui.py:495 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:495 -msgid "The specified process ID does not belong to a program." -msgstr "Zadané ID procesu neodpovídá žádnému programu." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 +msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" +msgstr "Pro dávkové zpracování vložit časové razítko před zpávu do logu" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:514 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:514 -#: ../apport/ui.py:514 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:514 -#, python-format -msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" -msgstr "Skript %s neurčuje problematický balík" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-retrace.py:59 +msgid "" +"Create and use third-party repositories from origins specified in reports" +msgstr "Vytvořit a použít repozitáře třetích stran pocházející z hlášení" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:517 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:517 -#: ../apport/ui.py:517 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:517 -#, python-format -msgid "Package %s does not exist" -msgstr "Balík %s neexistuje" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 +msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" +msgstr "Kešovací adresář pro stažené balíčky do sandboxu" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:546 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:733 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:738 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:546 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:733 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:738 -#: ../apport/ui.py:546 ../apport/ui.py:733 ../apport/ui.py:738 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:546 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:733 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:738 -msgid "Cannot create report" -msgstr "Nelze vytvořit hlášení" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 +msgid "" +"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " +"downloaded package is also extracted to this sandbox." +msgstr "" +"Adresář pro rozbalené soubory. V budoucnu by tam měly být k dispozici " +"všechny stažené a rozbalené balíky." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:561 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:607 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:623 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:561 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:607 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:623 -#: ../apport/ui.py:561 ../apport/ui.py:607 ../apport/ui.py:623 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:561 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:607 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:623 -msgid "Updating problem report" -msgstr "Probíhá aktualizace chybového hlášení" +#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" +msgstr "Nainstalovat do sandboxu extra balík (může být vybráno vícekrát)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:562 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:562 -#: ../apport/ui.py:562 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:562 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 ../bin/apport-retrace.py:67 msgid "" -"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " -"is a duplicate or already closed.\n" -"\n" -"Please create a new report using \"apport-bug\"." +"Path to a file with the crash database authentication information. This is " +"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " +"neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -"Tento problém jste buď nenahlásili a ani nejste přihlášeni k jeho odběru, " -"nebo je toto hlášení problém duplicitní nebo již uzavřené.\n" -"\n" -"Vytvořte prosím nové hlášení pomocí \"apport-bug\"." +"Cesta k souboru s pověřením k databázi havárií. Při definování ID havárie je " +"použit k nahrání retrasovaných trasování zásobníku (pouze pokud není použit " +"parametr -g, -o nebo -s)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:571 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:571 -#: ../apport/ui.py:571 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:571 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 ../bin/apport-retrace.py:69 msgid "" -"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " -"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " -"a new bug.\n" -"\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" -"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" -"\n" -"Do you really want to proceed?" +"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " +"to the crash database." msgstr "" -"Nejste ten, kdo nahlásil tento problém. Je mnohem jednodušší označit chybu " -"jako duplikát jiné, než přesouvat komentáře a přílohy k nově hlášené chybě.\n" -"\n" -"V návaznosti doporučujeme vyplnit nové hlášení o chybě pomocí \"apport-bug\" " -"a u stávajícího hlášení o chybě přidat poznámku o Vašem novém hlášení o " -"chybě.\n" -"\n" -"Opravdu chcete pokračovat?" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:608 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:624 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:608 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:624 -#: ../apport/ui.py:608 ../apport/ui.py:624 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:608 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:624 -msgid "No additional information collected." -msgstr "Nebyly shromážděny žádné další informace." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:675 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:675 -#: ../apport/ui.py:675 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:675 -msgid "What kind of problem do you want to report?" -msgstr "Jaký druh problému si přejete nahlásit?" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:692 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:692 -#: ../apport/ui.py:692 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:692 -msgid "Unknown symptom" -msgstr "Neznámý příznak" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:693 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:693 -#: ../apport/ui.py:693 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:693 -#, python-format -msgid "The symptom \"%s\" is not known." -msgstr "Příznak \"%s\" je neznámý." +"Zobrazit retasované trasování zásobníku a poptat na potvrzení před jejich " +"odesláním do databáze havárií." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:724 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:724 -#: ../apport/ui.py:724 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:724 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71 ../bin/apport-retrace.py:71 msgid "" -"After closing this message please click on an application window to report a " -"problem about it." -msgstr "Po uzavření této zprávy klikněte na okno s nahlášením problému." +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +msgstr "Cesta k duplikátu databáze sqlite (výchozí: žádná kontrola duplicit)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:734 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:739 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:734 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:739 -#: ../apport/ui.py:734 ../apport/ui.py:739 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:734 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:739 -msgid "xprop failed to determine process ID of the window" -msgstr "xprop selhal při rozeznávávání ID procesu okna" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:73 ../bin/apport-retrace.py:73 +msgid "Do not add StacktraceSource to the report." +msgstr "Nepřidávejte do hlášení StacktraceSource." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:753 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:753 -#: ../apport/ui.py:753 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:753 -msgid "%prog " -msgstr "%prog <číslo hlášení>" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:82 ../bin/apport-retrace.py:82 +msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." +msgstr "Nelze užít -C bez -S. Zastavuji proces." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:755 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:755 -#: ../apport/ui.py:755 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:755 -msgid "Specify package name." -msgstr "Upřesněte název balíku." +#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:115 ../bin/apport-retrace.py:115 +msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" +msgstr "Souhlasíte s odesláním těchto jako příloh? [y/n]" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:757 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:808 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:757 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:808 -#: ../apport/ui.py:757 ../apport/ui.py:808 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:757 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:808 -msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." -msgstr "Přidejte do hlášení další tagy - může jich být více." +#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 +msgid "See man page for details." +msgstr "Více informací je na manuálové stránce" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:787 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:787 -#: ../apport/ui.py:787 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:787 +#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 +msgid "specify the log file name produced by valgrind" +msgstr "specifikujte jméno log souboru valgrindu" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" -"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " +"create it" msgstr "" -"%prog [přepínače] [příznak|pid|balík|cesta k programu|soubor .apport/.crash]" +"použít dříve vytvořený adresář sandbox (SDIR) nebo, pokud neexistuje, jej " +"vytvořit" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:790 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:790 -#: ../apport/ui.py:790 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:790 +#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" -"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " -"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " -"a single argument is given.)" +"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " +"but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -"Spustit režim popisování chyby. Vyžaduje přepínač --package a volitelně --" -"pid, nebo pouze --pid. Pokud není zadán ani jeden, zobrazí se seznam známých " -"příznaků. (Použito, pokud je zadán jediný argument.)" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:792 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:792 -#: ../apport/ui.py:792 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:792 -msgid "Click a window as a target for filing a problem report." -msgstr "Kliknutím vyberte okno pro vytvoření hlášení o chybě." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:794 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:794 -#: ../apport/ui.py:794 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:794 -msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." -msgstr "Spustit režim aktualizace chyb. Může mít volbu --packages" +"nevytvářet nebo znovu nepoužívat adresář sandbox pro dodatečné debugovací " +"symboly, ale pouze pro instalované debugovací symboly." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:796 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:796 -#: ../apport/ui.py:796 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:796 +#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" -"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " -"argument.)" +"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " +"it" msgstr "" -"Podat hlášení o chybě o příznaku. (Použito, pokud je zadán název příznaku " -"jako jediný argument.)" +"použít dříve vytvořený cache adresář (CDIR) nebo, pokud neexistuje, jej " +"vytvořit" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:798 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:798 -#: ../apport/ui.py:798 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:798 +#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 msgid "" -"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " -"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -"Určit název balíku v režimu --file-bug. Toto je volitelné, pokud je určeno --" -"pid. (Použito, pokud je zadán název balíku jako jediný argument.)" +"hlásit postup stahování/instalace během instalování balíku do sandboxu" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:800 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:800 -#: ../apport/ui.py:800 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:800 +#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" -"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " -"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " -"argument.)" +"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " +"detection" msgstr "" -"Upřesněte běžící program v režimu --file-bug mode. S tímto upřesněním bude " -"hlášení obsahovat více informací. (Je-li číslo procesu uvedeno jako jediný " -"argument.)" +"spustitelný soubor, který běží pod testem paměti valgrind na únik paměti" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:802 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:802 -#: ../apport/ui.py:802 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:802 -msgid "The provided pid is a hanging application." -msgstr "Poskytnuté pid je zamrzlá aplikace." +#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 +#, python-format +msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." +msgstr "Chyba: %soubor není spustitelný. Ukončuji proces." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 +#, python-format +msgid "Usage: %s " +msgstr "Použití: %s " + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:42 ../bin/apport-unpack.py:42 +msgid "Destination directory exists and is not empty." +msgstr "Cílový adresář existuje a není prázdný." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 ../bin/apport-cli.py:80 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Pro pokračování stiskněte libovolnou klávesu..." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87 ../bin/apport-cli.py:87 +msgid "What would you like to do? Your options are:" +msgstr "Co chcete udělat? Máte tyto možnosti:" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100 ../bin/apport-cli.py:100 +#, python-format +msgid "Please choose (%s):" +msgstr "Prosím vyberte (%s):" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:804 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:804 -#: ../apport/ui.py:804 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:804 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164 ../bin/apport-cli.py:164 #, python-format +msgid "(%i bytes)" +msgstr "(%i bajtů)" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 ../kde/apport-kde.py:363 +#: ../gtk/apport-gtk.py:146 ../bin/apport-cli.py:166 +msgid "(binary data)" +msgstr "(binární data)" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 ../kde/apport-kde.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../gtk/apport-gtk.py:181 ../bin/apport-cli.py:194 +msgid "Send problem report to the developers?" +msgstr "Odeslat hlášení o problému vývojářům?" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195 ../bin/apport-cli.py:195 msgid "" -"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " -"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" +"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" +"automatically opened web browser." msgstr "" -"Podat hlášení o havárii ze zadaného souboru .apport nebo .crash místo " -"některých nevyřízených z %s. (Použito, pokud je zadán soubor jako jediný " -"argument.)" +"Po odeslání hlášení o problému vyplňte prosím formulář v nově\n" +"otevřeném okně prohlížeče." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 ../bin/apport-cli.py:198 +#, python-format +msgid "&Send report (%s)" +msgstr "&Odeslat hlášení (%s)" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 ../bin/apport-cli.py:202 +msgid "&Examine locally" +msgstr "&Prozkoumat místně" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 ../bin/apport-cli.py:206 +msgid "&View report" +msgstr "Zobrazi&t hlášení" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 ../bin/apport-cli.py:207 +msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" +msgstr "" +"&Ponechat soubor s hlášením pro pozdější odeslání nebo kopírování někam jinam" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 ../bin/apport-cli.py:208 +msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" +msgstr "Zrušit a &ignorovat budoucí havárie této verze programu" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 ../bin/apport-cli.py:210 +#: ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 ../bin/apport-cli.py:340 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Zrušit" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238 +msgid "Problem report file:" +msgstr "Soubor s hlášením o problému:" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 ../bin/apport-cli.py:244 +#: ../bin/apport-cli.py:249 +msgid "&Confirm" +msgstr "&Potvrdit" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 ../bin/apport-cli.py:248 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Chyba: %s" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 ../kde/apport-kde.py:407 +#: ../bin/apport-cli.py:254 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Shromažďování informací o problému" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:806 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:806 -#: ../apport/ui.py:806 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:806 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255 ../bin/apport-cli.py:255 msgid "" -"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " -"reporting it. This file can then be reported later on from a different " -"machine." +"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" +"application. This might take a few minutes." msgstr "" -"Uložte hlášení do souboru namísto přímého oznámení. Tento soubor může být " -"nahlášen později nebo z jiného počítače." +"Sesbírané informace mohou být odeslány vývojářům za účelem zlepšení\n" +"aplikace. To může trvat i několik minut." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:810 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:810 -#: ../apport/ui.py:810 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:810 -msgid "Print the Apport version number." -msgstr "Vypsat číslo verze Apport." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 ../kde/apport-kde.py:435 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 +#: ../bin/apport-cli.py:267 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "Odesílání informací o problému" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:961 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:961 -#: ../apport/ui.py:961 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:961 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:268 msgid "" -"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." -msgstr "Tímto spustíte apport-retrace v terminálovém okně." +"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" +"This might take a few minutes." +msgstr "" +"Sesbírané informace se odesílají do systému pro sledování chyb.\n" +"To může trvat i několik minut." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:962 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:962 -#: ../apport/ui.py:962 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:962 -msgid "Run gdb session" -msgstr "Spustit gdb" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318 ../bin/apport-cli.py:318 +msgid "&Done" +msgstr "&Hotovo" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:963 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:963 -#: ../apport/ui.py:963 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:963 -msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" -msgstr "Spustit gdb bez stahování debugovacích symbolů" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:324 +msgid "none" +msgstr "nic" -#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:965 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:965 -#: ../apport/ui.py:965 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:965 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325 #, python-format -msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" -msgstr "Aktualizovat %s pomocí úplného symbolického trasování zásobníku" +msgid "Selected: %s. Multiple choices:" +msgstr "Vybráno: %s. Více možností:" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 ../bin/apport-cli.py:341 +msgid "Choices:" +msgstr "Volby" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355 +msgid "Path to file (Enter to cancel):" +msgstr "Cesta k souboru (Enter pro zrušení):" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361 ../bin/apport-cli.py:361 +msgid "File does not exist." +msgstr "Soubor neexistuje." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363 ../bin/apport-cli.py:363 +msgid "This is a directory." +msgstr "Toto je adresář." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1001 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1001 -#: ../apport/ui.py:1001 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1001 -msgid "Can't remember send report status settings" -msgstr "Nenalezeno nastavení stavu odeslání hlášení" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369 ../bin/apport-cli.py:369 +msgid "To continue, you must visit the following URL:" +msgstr "Pro pokračování musíte navštívit následující adresu:" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1002 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1002 -#: ../apport/ui.py:1002 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1002 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 msgid "" -"Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode." +"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " +"computer." msgstr "" -"Ukládání stavu hlášení o chybě selhalo. Nelze nastavit mód hlášení na " -"automaticky nebo nikdy." +"Nyní můžete spustit prohlížeč nebo zkopírovat tuto adresu do prohlížeče nebo " +"jiného počítače." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1061 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1071 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1061 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1071 -#: ../apport/ui.py:1061 ../apport/ui.py:1071 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1061 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1071 -msgid "" -"This problem report applies to a program which is not installed any more." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 ../bin/apport-cli.py:373 +msgid "Launch a browser now" +msgstr "Spustit prohlížeč nyní" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388 ../bin/apport-cli.py:388 +msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" -"Toto hlášení o problému se týká programu, který již není nainstalován." +"Žádná nevyřízená hlášení o haváriích. Pro více informací použijte přepínač --" +"help." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1086 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1086 -#: ../apport/ui.py:1086 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 ../gtk/apport-gtk.py:161 #, python-format -msgid "" -"The problem happened with the program %s which changed since the crash " -"occurred." -msgstr "Problém byl zaznamenán v programu %s, který byl od pádu změněn." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1133 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1190 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1405 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1133 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1190 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1405 -#: ../apport/ui.py:1133 ../apport/ui.py:1190 ../apport/ui.py:1405 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1133 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1190 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1405 -msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." -msgstr "Toto hlášení o problému je poškozené a nemůže být zpracováno." +msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." +msgstr "Omlouváme se, aplikace %s byla neočekávaně ukončena." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1141 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1141 -#: ../apport/ui.py:1141 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1141 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164 ../gtk/apport-gtk.py:164 #, python-format -msgid "" -"This report is about a snap published by %s. Contact them via %s for help." -msgstr "" -"Toto hlášení je o snapu od %s. Pro pomoc kontaktujte autory snapu přes %s." +msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." +msgstr "Omlouváme se, %s byl neočekávaně ukončen." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1144 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1144 -#: ../apport/ui.py:1144 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 ../kde/apport-kde.py:200 +#: ../kde/apport-kde.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:169 #, python-format -msgid "" -"This report is about a snap published by %s. No contact address has been " -"provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help." -msgstr "" -"Toto hlášení je o snapu od %s. Nebyla poskytnuta žádná kontaktní adresa; pro " -"pomoc navštivte fórum na https://forum.snapcraft.io/." +msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." +msgstr "Omlouváme se, %s zaznamenal vnitřní chybu." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1148 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1148 -#: ../apport/ui.py:1148 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1148 -msgid "This report is about a package that is not installed." -msgstr "Toto hlášení je o balíku, který není nainstalován." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 ../kde/apport-kde.py:194 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../gtk/apport-gtk.py:188 +msgid "Send" +msgstr "Odeslat" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1152 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1152 -#: ../apport/ui.py:1152 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1152 -msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" -msgstr "Při zpracování chybového hlášení došlo k chybě:" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575 ../kde/apport-kde.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575 +msgid "Show Details" +msgstr "Zobrazit podrobnosti" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1159 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1159 -#: ../apport/ui.py:1159 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1159 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 ../kde/apport-kde.py:231 +#: ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:216 +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovat" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239 ../gtk/apport-gtk.py:239 #, python-format -msgid "" -"You are about to report a bug against the deb package, but you also a have " -"snap published by %s installed. You can contact them via %s for help. Do you " -"want to continue with the bug report against the deb?" -msgstr "" -"Chystáte se nahlásit problém s deb balíkem, ale také máte nainstalován snap " -"od %s. Pro pomoc můžete kontaktovat autory snapu přes %s. Chcete pokračovat " -"s hlášením problému s deb balíkem?" +msgid "The application %s has stopped responding." +msgstr "Aplikace %s neodpovídá." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1161 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1161 -#: ../apport/ui.py:1161 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:243 #, python-format -msgid "" -"You are about to report a bug against the deb package, but you also a have " -"snap published by %s installed. For the snap, no contact address has been " -"provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help. Do you " -"want to continue with the bug report against the deb?" -msgstr "" -"Chystáte se nahlásit problém s deb balíkem, ale také máte nainstalován snap " -"od %s. Pro snap nebyla poskytnuta žádná kontaktní adresa; pro pomoc " -"navštivte fórum na https://forum.snapcraft.io/. Chcete pokračovat s hlášením " -"problému s deb balíkem?" +msgid "The program \"%s\" has stopped responding." +msgstr "Program %s neodpovídá." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1234 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1234 -#: ../apport/ui.py:1234 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1234 -msgid "Could not determine the package or source package name." -msgstr "Nelze určit název balíku nebo zdrojového balíku." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 ../kde/apport-kde.py:208 +#: ../gtk/apport-gtk.py:259 +#, python-format +msgid "Package: %s" +msgstr "Balíček: %s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1252 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1252 -#: ../apport/ui.py:1252 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1252 -msgid "Unable to start web browser" -msgstr "Nelze spustit webový prohlížeč" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265 ../kde/apport-kde.py:214 +#: ../gtk/apport-gtk.py:265 +msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." +msgstr "Omlouváme se, při instalaci softwaru nastala chyba." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1253 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1253 -#: ../apport/ui.py:1253 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289 ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../gtk/apport-gtk.py:274 ../gtk/apport-gtk.py:289 #, python-format -msgid "Unable to start web browser to open %s." -msgstr "Nelze spustit webový prohlížeč a otevřít %s." +msgid "The application %s has experienced an internal error." +msgstr "V aplikaci %s došlo k chybě." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1353 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1353 -#: ../apport/ui.py:1353 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1353 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../gtk/apport-gtk.py:277 #, python-format -msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" -msgstr "Zadejte prosím informace o svém účtu k systému pro sledování chyb %s" +msgid "The application %s has closed unexpectedly." +msgstr "Aplikace %s byla neočekávaně ukončena." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1365 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1365 -#: ../apport/ui.py:1365 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1365 -msgid "Network problem" -msgstr "Problém se sítí" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 ../kde/apport-kde.py:241 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../gtk/apport-gtk.py:297 +msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." +msgstr "Pokud problémy neustanou, zkuste restartovat počítač." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1367 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1367 -#: ../apport/ui.py:1367 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1367 -msgid "" -"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." -msgstr "" -"Nelze se připojit k databází havárií, prosím zkontrolujte své internetové " -"připojení." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 ../kde/apport-kde.py:245 +#: ../gtk/apport-gtk.py:299 +msgid "Ignore future problems of this type" +msgstr "Ignorovat budoucí problémy tohoto typu" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1394 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1394 -#: ../apport/ui.py:1394 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1394 -msgid "Memory exhaustion" -msgstr "Vyčerpání paměti" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579 ../kde/apport-kde.py:289 +#: ../gtk/apport-gtk.py:579 +msgid "Hide Details" +msgstr "Skrýt podrobnosti" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1395 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1395 -#: ../apport/ui.py:1395 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1395 -msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "" -"Váš systém nemá dostatek paměti pro zpracování tohoto hlášení o havárii." +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 +msgid "Collect system information" +msgstr "Shromáždit informace o systému" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1430 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1430 -#: ../apport/ui.py:1430 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1430 -#, python-format +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 msgid "" -"The problem cannot be reported:\n" -"\n" -"%s" +"Authentication is required to collect system information for this problem " +"report" msgstr "" -"Problém nemůže být nahlášen:\n" -"\n" -"%s" +"Pro shromáždění informací o systému, potřebných k nahlášení tohoto problému, " +"je vyžadováno ověření" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1486 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1493 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1486 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1493 -#: ../apport/ui.py:1486 ../apport/ui.py:1493 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1486 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1493 -msgid "Problem already known" -msgstr "Problém je již znám" +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 +msgid "System problem reports" +msgstr "Zpráva o problému se systémem" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1487 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1487 -#: ../apport/ui.py:1487 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1487 +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 msgid "" -"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " -"browser. Please check if you can add any further information that might be " -"helpful for the developers." +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -"Tento problém byl již nahlášen v hlášení zobrazeném ve vašem webovém " -"prohlížeči. Prosím zkontrolujte, zda můžete přidat další informace, které by " -"mohly být vývojářům nápomocné." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1494 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1494 -#: ../apport/ui.py:1494 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1494 -msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" -msgstr "Tato chyba byla vývojářům již ohlášena. Děkujeme!" +"Zadejte prosím své heslo, aby mohl být problém systémového programu oznámen." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../kde/apport-kde.py:469 ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524 ../kde/apport-kde.py:469 +#: ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -737,20 +566,6 @@ msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Omlouváme se, nastala vnitřní chyba." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 -#: ../bin/apport-cli.py:194 ../kde/apport-kde.py:186 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 ../gtk/apport-gtk.py:181 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "Odeslat hlášení o problému vývojářům?" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 -#: ../kde/apport-kde.py:241 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 ../gtk/apport-gtk.py:297 -msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "Pokud problémy neustanou, zkuste restartovat počítač." - #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "Remember this in future" msgstr "Pamatovat si toto v budoucnu" @@ -763,14 +578,6 @@ msgid "Relaunch this application" msgstr "Znovu spustit tuto aplikaci" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 -#: ../kde/apport-kde.py:292 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575 ../gtk/apport-gtk.py:204 -#: ../gtk/apport-gtk.py:575 -msgid "Show Details" -msgstr "Zobrazit podrobnosti" - #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "_Examine locally" msgstr "_Prozkoumat místně" @@ -779,12 +586,6 @@ msgid "Don't send" msgstr "Neodesílat" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 -#: ../kde/apport-kde.py:194 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 ../gtk/apport-gtk.py:188 -msgid "Send" -msgstr "Odeslat" - #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 msgid "Collecting problem information" msgstr "Shromažďování informací o problému" @@ -797,19 +598,12 @@ "Shromažďují se informace, které mohou pomoci vývojářům opravit vámi " "nahlášený problém." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 -#: ../bin/apport-cli.py:267 ../kde/apport-kde.py:435 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Odesílání informací o problému" - #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 msgid "Uploading problem information" msgstr "Odesílání informací o problému" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436 ../kde/apport-kde.py:436 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 -#: ../kde/apport-kde.py:436 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -817,92 +611,29 @@ "Sesbírané informace se odesílají do systému pro sledování chyb. To může " "trvat i několik minut." -#: ../kde/apport-kde.py:200 ../kde/apport-kde.py:238 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 ../gtk/apport-gtk.py:169 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "Omlouváme se, %s zaznamenal vnitřní chybu." - -#: ../kde/apport-kde.py:208 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 ../gtk/apport-gtk.py:259 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "Balíček: %s" - -#: ../kde/apport-kde.py:214 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265 ../gtk/apport-gtk.py:265 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "Omlouváme se, při instalaci softwaru nastala chyba." - -#: ../kde/apport-kde.py:220 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289 ../gtk/apport-gtk.py:274 -#: ../gtk/apport-gtk.py:289 -#, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "V aplikaci %s došlo k chybě." - -#: ../kde/apport-kde.py:223 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 ../gtk/apport-gtk.py:277 -#, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "Aplikace %s byla neočekávaně ukončena." - -#: ../kde/apport-kde.py:231 ../kde/apport-kde.py:244 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 ../gtk/apport-gtk.py:216 -msgid "Continue" -msgstr "Pokračovat" - -#: ../kde/apport-kde.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 ../kde/apport-kde.py:234 msgid "Leave Closed" msgstr "Ponechat uzavřené" -#: ../kde/apport-kde.py:235 ../kde/apport-kde.py:381 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 ../kde/apport-kde.py:235 +#: ../kde/apport-kde.py:381 msgid "Relaunch" msgstr "Restartovat" -#: ../kde/apport-kde.py:245 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 ../gtk/apport-gtk.py:299 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "Ignorovat budoucí problémy tohoto typu" - -#: ../kde/apport-kde.py:289 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579 ../gtk/apport-gtk.py:579 -msgid "Hide Details" -msgstr "Skrýt podrobnosti" - -#: ../kde/apport-kde.py:315 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 ../kde/apport-kde.py:315 msgid "Username:" msgstr "Uživatelské jméno:" -#: ../kde/apport-kde.py:316 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 ../kde/apport-kde.py:316 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: ../bin/apport-cli.py:166 ../kde/apport-kde.py:363 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 ../gtk/apport-gtk.py:146 -msgid "(binary data)" -msgstr "(binární data)" - -#: ../kde/apport-kde.py:406 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 ../kde/apport-kde.py:406 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Shromažďování informací o problému" -#: ../bin/apport-cli.py:254 ../kde/apport-kde.py:407 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Shromažďování informací o problému" - -#: ../kde/apport-kde.py:408 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 ../kde/apport-kde.py:408 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -910,432 +641,540 @@ "Shromážděné informace mohou být zaslány vývojářům za účelem případného " "vylepšení aplikace. Odesílání může trvat několik minut." -#: ../kde/apport-kde.py:434 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 ../kde/apport-kde.py:434 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Odesílání informací o problému" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 ../data/kernel_oops.py:29 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "" -"Váš systém může být nyní nestabilní a bude jej možná nutné restartovat." - -#: ../bin/apport-cli.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Pro pokračování stiskněte libovolnou klávesu..." - -#: ../bin/apport-cli.py:87 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87 -msgid "What would you like to do? Your options are:" -msgstr "Co chcete udělat? Máte tyto možnosti:" +#: ../apport/ui.py:139 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:139 +msgid "This package does not seem to be installed correctly" +msgstr "Tento balíček zřejmě není nainstalován správně" -#: ../bin/apport-cli.py:100 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100 +#: ../apport/ui.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:144 #, python-format -msgid "Please choose (%s):" -msgstr "Prosím vyberte (%s):" +msgid "" +"This is not an official %s package. Please remove any third party package " +"and try again." +msgstr "" +"Toto není oficiální %s balíček. Prosíme odstraňte všechny balíčky třetích " +"stran a zkuste to znovu." -#: ../bin/apport-cli.py:164 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164 +#: ../apport/ui.py:163 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:163 #, python-format -msgid "(%i bytes)" -msgstr "(%i bajtů)" - -#: ../bin/apport-cli.py:195 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195 msgid "" -"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" -"automatically opened web browser." +"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " +"following packages and check if the problem still occurs:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Po odeslání hlášení o problému vyplňte prosím formulář v nově\n" -"otevřeném okně prohlížeče." +"Máte nainstalovány zastaralé verze některých balíčků. Prosím aktualizujte " +"následující balíčky a zkontrolujte, zda se problém vyskytuje i nadále.\n" +"\n" +"%s" -#: ../bin/apport-cli.py:198 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 -#, python-format -msgid "&Send report (%s)" -msgstr "&Odeslat hlášení (%s)" +#: ../apport/ui.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:300 +msgid "unknown program" +msgstr "neznámý program" -#: ../bin/apport-cli.py:202 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 -msgid "&Examine locally" -msgstr "&Prozkoumat místně" +#: ../apport/ui.py:301 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:301 +#, python-format +msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" +msgstr "Omlouváme se, program \"%s\" byl neočekávaně uzavřen" -#: ../bin/apport-cli.py:206 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 -msgid "&View report" -msgstr "Zobrazi&t hlášení" +#: ../apport/ui.py:303 ../apport/ui.py:1448 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1448 +#, python-format +msgid "Problem in %s" +msgstr "Problém v %s" -#: ../bin/apport-cli.py:207 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 -msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" +#: ../apport/ui.py:304 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:304 +msgid "" +"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " +"problem and send a report to the developers." msgstr "" -"&Ponechat soubor s hlášením pro pozdější odeslání nebo kopírování někam jinam" +"Váš počítač nemá dostatek volné paměti pro automatickou analýzu problému a " +"odeslání hlášení vývojářům." -#: ../bin/apport-cli.py:208 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 -msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "Zrušit a &ignorovat budoucí havárie této verze programu" +#: ../apport/ui.py:359 ../apport/ui.py:367 ../apport/ui.py:510 +#: ../apport/ui.py:513 ../apport/ui.py:718 ../apport/ui.py:1254 +#: ../apport/ui.py:1420 ../apport/ui.py:1424 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:359 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:367 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:510 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:718 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1420 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1424 +msgid "Invalid problem report" +msgstr "Neplatné hlášení o problému" -#: ../bin/apport-cli.py:210 ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 -#: ../bin/apport-cli.py:340 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Zrušit" +#: ../apport/ui.py:360 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:360 +msgid "You are not allowed to access this problem report." +msgstr "Nemáte oprávnění k přístupu k tomuto hlášení problému." -#: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 -msgid "Problem report file:" -msgstr "Soubor s hlášením o problému:" +#: ../apport/ui.py:363 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:363 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" -#: ../bin/apport-cli.py:244 ../bin/apport-cli.py:249 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 -msgid "&Confirm" -msgstr "&Potvrdit" +#: ../apport/ui.py:364 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:364 +msgid "There is not enough disk space available to process this report." +msgstr "Pro zpracování tohoto hlášení není na disku dost místa." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Chyba: %s" +#: ../apport/ui.py:458 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:458 +msgid "No package specified" +msgstr "Nebyl specifikován žádný balík" -#: ../bin/apport-cli.py:255 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255 +#: ../apport/ui.py:459 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:459 msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" -"application. This might take a few minutes." +"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -"Sesbírané informace mohou být odeslány vývojářům za účelem zlepšení\n" -"aplikace. To může trvat i několik minut." +"Musíte určit, o který balík nebo PID se jedná. Pro více informací použijte " +"přepínač --help." + +#: ../apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:488 +msgid "Permission denied" +msgstr "Přístup odepřen" -#: ../bin/apport-cli.py:268 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../apport/ui.py:489 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:489 msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" -"This might take a few minutes." +"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " +"process owner or as root." msgstr "" -"Sesbírané informace se odesílají do systému pro sledování chyb.\n" -"To může trvat i několik minut." +"Nejste vlastníkem vybraného procesu. Prosím, spusťte tuto aplikaci jako " +"vlastník onoho procesu nebo jako root." -#: ../bin/apport-cli.py:318 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318 -msgid "&Done" -msgstr "&Hotovo" +#: ../apport/ui.py:402 ../apport/ui.py:491 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:402 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:491 +msgid "Invalid PID" +msgstr "Neplatný PID" -#: ../bin/apport-cli.py:324 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 -msgid "none" -msgstr "nic" +#: ../apport/ui.py:492 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:492 +msgid "The specified process ID does not belong to a program." +msgstr "Zadané ID procesu neodpovídá žádnému programu." -#: ../bin/apport-cli.py:325 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 +#: ../apport/ui.py:511 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:511 #, python-format -msgid "Selected: %s. Multiple choices:" -msgstr "Vybráno: %s. Více možností:" - -#: ../bin/apport-cli.py:341 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 -msgid "Choices:" -msgstr "Volby" +msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" +msgstr "Skript %s neurčuje problematický balík" -#: ../bin/apport-cli.py:355 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 -msgid "Path to file (Enter to cancel):" -msgstr "Cesta k souboru (Enter pro zrušení):" +#: ../apport/ui.py:514 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:514 +#, python-format +msgid "Package %s does not exist" +msgstr "Balík %s neexistuje" -#: ../bin/apport-cli.py:361 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361 -msgid "File does not exist." -msgstr "Soubor neexistuje." +#: ../apport/ui.py:543 ../apport/ui.py:730 ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:543 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:735 +msgid "Cannot create report" +msgstr "Nelze vytvořit hlášení" -#: ../bin/apport-cli.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363 -msgid "This is a directory." -msgstr "Toto je adresář." +#: ../apport/ui.py:558 ../apport/ui.py:604 ../apport/ui.py:620 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:558 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:604 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:620 +msgid "Updating problem report" +msgstr "Probíhá aktualizace chybového hlášení" -#: ../bin/apport-cli.py:369 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369 -msgid "To continue, you must visit the following URL:" -msgstr "Pro pokračování musíte navštívit následující adresu:" +#: ../apport/ui.py:559 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:559 +msgid "" +"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " +"is a duplicate or already closed.\n" +"\n" +"Please create a new report using \"apport-bug\"." +msgstr "" +"Tento problém jste buď nenahlásili a ani nejste přihlášeni k jeho odběru, " +"nebo je toto hlášení problém duplicitní nebo již uzavřené.\n" +"\n" +"Vytvořte prosím nové hlášení pomocí \"apport-bug\"." -#: ../bin/apport-cli.py:371 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 +#: ../apport/ui.py:568 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:568 msgid "" -"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " -"computer." +"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " +"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " +"a new bug.\n" +"\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"\n" +"Do you really want to proceed?" msgstr "" -"Nyní můžete spustit prohlížeč nebo zkopírovat tuto adresu do prohlížeče nebo " -"jiného počítače." +"Nejste ten, kdo nahlásil tento problém. Je mnohem jednodušší označit chybu " +"jako duplikát jiné, než přesouvat komentáře a přílohy k nově hlášené chybě.\n" +"\n" +"V návaznosti doporučujeme vyplnit nové hlášení o chybě pomocí \"apport-bug\" " +"a u stávajícího hlášení o chybě přidat poznámku o Vašem novém hlášení o " +"chybě.\n" +"\n" +"Opravdu chcete pokračovat?" -#: ../bin/apport-cli.py:373 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 -msgid "Launch a browser now" -msgstr "Spustit prohlížeč nyní" +#: ../apport/ui.py:605 ../apport/ui.py:621 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:605 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:621 +msgid "No additional information collected." +msgstr "Nebyly shromážděny žádné další informace." -#: ../bin/apport-cli.py:388 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388 -msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." -msgstr "" -"Žádná nevyřízená hlášení o haváriích. Pro více informací použijte přepínač --" -"help." +#: ../apport/ui.py:672 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:672 +msgid "What kind of problem do you want to report?" +msgstr "Jaký druh problému si přejete nahlásit?" -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -msgid "Report a problem..." -msgstr "Nahlásit problém…" +#: ../apport/ui.py:689 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:689 +msgid "Unknown symptom" +msgstr "Neznámý příznak" -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "Oznámit problém vývojářům" +#: ../apport/ui.py:690 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:690 +#, python-format +msgid "The symptom \"%s\" is not known." +msgstr "Příznak \"%s\" je neznámý." -#: ../data/apportcheckresume.py:67 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 +#: ../apport/ui.py:721 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:721 msgid "" -"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " -"resuming properly." -msgstr "" -"Toto se stalo v průběhu minulého uspání do paměti a zabránilo systému v " -"probuzení." +"After closing this message please click on an application window to report a " +"problem about it." +msgstr "Po uzavření této zprávy klikněte na okno s nahlášením problému." -#: ../data/apportcheckresume.py:69 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 +#: ../apport/ui.py:731 ../apport/ui.py:736 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:731 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:736 +msgid "xprop failed to determine process ID of the window" +msgstr "xprop selhal při rozeznávávání ID procesu okna" + +#: ../apport/ui.py:750 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:750 +msgid "%prog " +msgstr "%prog <číslo hlášení>" + +#: ../apport/ui.py:752 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:752 +msgid "Specify package name." +msgstr "Upřesněte název balíku." + +#: ../apport/ui.py:754 ../apport/ui.py:805 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:754 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:805 +msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." +msgstr "Přidejte do hlášení další tagy - může jich být více." + +#: ../apport/ui.py:784 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:784 msgid "" -"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " -"resuming properly." +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -"Toto se stalo v průběhu minulého uspání na disk a zabránilo systému v " -"probuzení." +"%prog [přepínače] [příznak|pid|balík|cesta k programu|soubor .apport/.crash]" -#: ../data/apportcheckresume.py:74 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 +#: ../apport/ui.py:787 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:787 msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." +"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " +"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " +"a single argument is given.)" msgstr "" -"Proces probouzení byl porušen téměř u konce a vypadá tedy jako řádně " -"ukončený." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 ../gtk/apport-gtk.py:161 -#, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "Omlouváme se, aplikace %s byla neočekávaně ukončena." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164 ../gtk/apport-gtk.py:164 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "Omlouváme se, %s byl neočekávaně ukončen." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239 ../gtk/apport-gtk.py:239 -#, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "Aplikace %s neodpovídá." +"Spustit režim popisování chyby. Vyžaduje přepínač --package a volitelně --" +"pid, nebo pouze --pid. Pokud není zadán ani jeden, zobrazí se seznam známých " +"příznaků. (Použito, pokud je zadán jediný argument.)" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:243 -#, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "Program %s neodpovídá." +#: ../apport/ui.py:789 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:789 +msgid "Click a window as a target for filing a problem report." +msgstr "Kliknutím vyberte okno pro vytvoření hlášení o chybě." -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "Shromáždit informace o systému" +#: ../apport/ui.py:791 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:791 +msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." +msgstr "Spustit režim aktualizace chyb. Může mít volbu --packages" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 +#: ../apport/ui.py:793 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:793 msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" +"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " +"argument.)" msgstr "" -"Pro shromáždění informací o systému, potřebných k nahlášení tohoto problému, " -"je vyžadováno ověření" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "Zpráva o problému se systémem" +"Podat hlášení o chybě o příznaku. (Použito, pokud je zadán název příznaku " +"jako jediný argument.)" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 +#: ../apport/ui.py:795 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:795 msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" +"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " +"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -"Zadejte prosím své heslo, aby mohl být problém systémového programu oznámen." +"Určit název balíku v režimu --file-bug. Toto je volitelné, pokud je určeno --" +"pid. (Použito, pokud je zadán název balíku jako jediný argument.)" -#: ../bin/apport-retrace.py:34 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 -msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." +#: ../apport/ui.py:797 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:797 +msgid "" +"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " +"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " +"argument.)" msgstr "" -"Nepřidávejte do hlášení další sledování, přesměrujte je na standardní výstup." +"Upřesněte běžící program v režimu --file-bug mode. S tímto upřesněním bude " +"hlášení obsahovat více informací. (Je-li číslo procesu uvedeno jako jediný " +"argument.)" + +#: ../apport/ui.py:799 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:799 +msgid "The provided pid is a hanging application." +msgstr "Poskytnuté pid je zamrzlá aplikace." -#: ../bin/apport-retrace.py:36 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 +#: ../apport/ui.py:801 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:801 +#, python-format msgid "" -"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " -"does not rewrite report)" +"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " +"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -"Spusťte interaktivní gdb úlohu s hlášením core dump (-případně ignorujte; " -"nepřepisujte report)" +"Podat hlášení o havárii ze zadaného souboru .apport nebo .crash místo " +"některých nevyřízených z %s. (Použito, pokud je zadán soubor jako jediný " +"argument.)" -#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 +#: ../apport/ui.py:803 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:803 msgid "" -"Write modified report to given file instead of changing the original report" +"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " +"reporting it. This file can then be reported later on from a different " +"machine." msgstr "" -"Zapsat upravené hlášení do daného souboru místo změny původního hlášení" +"Uložte hlášení do souboru namísto přímého oznámení. Tento soubor může být " +"nahlášen později nebo z jiného počítače." -#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 -msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" -msgstr "" -"Odstraňte core dump z hlášení potom, co bude výstupní hlášení znovu " -"vygenerováno" +#: ../apport/ui.py:807 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:807 +msgid "Print the Apport version number." +msgstr "Vypsat číslo verze Apport." -#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 -msgid "Override report's CoreFile" -msgstr "Potlačit zprávy CoreFile" +#: ../apport/ui.py:958 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:958 +msgid "" +"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." +msgstr "Tímto spustíte apport-retrace v terminálovém okně." -#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 -msgid "Override report's ExecutablePath" -msgstr "Potlačit zprávy ExecutablePath" +#: ../apport/ui.py:959 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:959 +msgid "Run gdb session" +msgstr "Spustit gdb" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 -msgid "Override report's ProcMaps" -msgstr "Potlačit zprávy ProcMaps" +#: ../apport/ui.py:960 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:960 +msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" +msgstr "Spustit gdb bez stahování debugovacích symbolů" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 -msgid "Rebuild report's Package information" -msgstr "Obnovit zprávy o informacích o balíčcích" +#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name +#: ../apport/ui.py:962 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:962 +#, python-format +msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" +msgstr "Aktualizovat %s pomocí úplného symbolického trasování zásobníku" + +#: ../apport/ui.py:998 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:998 +msgid "Can't remember send report status settings" +msgstr "Nenalezeno nastavení stavu odeslání hlášení" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 +#: ../apport/ui.py:999 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:999 msgid "" -"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " -"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " -"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " -"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " -"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " -"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." +"Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode." msgstr "" -"Vytvořit dočasný sandbox a stáhnout/instalovat tam potřebné balíčky a " -"symboly pro ladění; bez této volby bude předpokládat, že potřebné balíčky a " -"symboly pro ladění jsou již v systému instalovány. Argument odkazuje na " -"kořenový adresář s konfigurací balíkovacího systému; pokud uvedete " -"\"system\", tak budou použity systémové konfigurační soubory, ale pak bude " -"možné retrasovat havárie pouze u právě spuštěné verze." +"Ukládání stavu hlášení o chybě selhalo. Nelze nastavit mód hlášení na " +"automaticky nebo nikdy." -#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 +#: ../apport/ui.py:1058 ../apport/ui.py:1068 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1058 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1068 msgid "" -"Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies " -"using the same release as the report rather than whatever version of gdb you " -"have installed." +"This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -"Vytvořit další dočasný sandbox pro instalaci gdb a závislostí za použití " -"stejného vydání jako v hlášení namísto verze gdb, která je nainstalována." +"Toto hlášení o problému se týká programu, který již není nainstalován." -#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 +#: ../apport/ui.py:1083 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1083 +#, python-format msgid "" -"Report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "Hlásit postup stahování/instalace při instalaci balíčků do sandboxu" +"The problem happened with the program %s which changed since the crash " +"occurred." +msgstr "Problém byl zaznamenán v programu %s, který byl od pádu změněn." -#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 -msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" -msgstr "Pro dávkové zpracování vložit časové razítko před zpávu do logu" +#: ../apport/ui.py:1130 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1426 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1130 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1211 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1426 +msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." +msgstr "Toto hlášení o problému je poškozené a nemůže být zpracováno." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1141 +#: ../apport/ui.py:1141 +#, python-format msgid "" -"Create and use third-party repositories from origins specified in reports" -msgstr "Vytvořit a použít repozitáře třetích stran pocházející z hlášení" - -#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 -msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" -msgstr "Kešovací adresář pro stažené balíčky do sandboxu" +"This report is about a snap published by %s. Contact them via %s for help." +msgstr "" +"Toto hlášení je o snapu od %s. Pro pomoc kontaktujte autory snapu přes %s." -#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1144 +#: ../apport/ui.py:1144 +#, python-format msgid "" -"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " -"downloaded package is also extracted to this sandbox." +"This report is about a snap published by %s. No contact address has been " +"provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help." msgstr "" -"Adresář pro rozbalené soubory. V budoucnu by tam měly být k dispozici " -"všechny stažené a rozbalené balíky." +"Toto hlášení je o snapu od %s. Nebyla poskytnuta žádná kontaktní adresa; pro " +"pomoc navštivte fórum na https://forum.snapcraft.io/." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-valgrind.py:66 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 -msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" -msgstr "Nainstalovat do sandboxu extra balík (může být vybráno vícekrát)" +#: ../apport/ui.py:1135 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1135 +msgid "This report is about a package that is not installed." +msgstr "Toto hlášení je o balíku, který není nainstalován." -#: ../bin/apport-retrace.py:67 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 -msgid "" -"Path to a file with the crash database authentication information. This is " -"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " -"neither -g, -o, nor -s are specified)" -msgstr "" -"Cesta k souboru s pověřením k databázi havárií. Při definování ID havárie je " -"použit k nahrání retrasovaných trasování zásobníku (pouze pokud není použit " -"parametr -g, -o nebo -s)" +#: ../apport/ui.py:1139 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1139 +msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" +msgstr "Při zpracování chybového hlášení došlo k chybě:" -#: ../bin/apport-retrace.py:69 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1159 +#: ../apport/ui.py:1159 +#, python-format msgid "" -"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " -"to the crash database." +"You are about to report a bug against the deb package, but you also a have " +"snap published by %s installed. You can contact them via %s for help. Do you " +"want to continue with the bug report against the deb?" msgstr "" -"Zobrazit retasované trasování zásobníku a poptat na potvrzení před jejich " -"odesláním do databáze havárií." +"Chystáte se nahlásit problém s deb balíkem, ale také máte nainstalován snap " +"od %s. Pro pomoc můžete kontaktovat autory snapu přes %s. Chcete pokračovat " +"s hlášením problému s deb balíkem?" -#: ../bin/apport-retrace.py:71 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1161 +#, python-format msgid "" -"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" -msgstr "Cesta k duplikátu databáze sqlite (výchozí: žádná kontrola duplicit)" +"You are about to report a bug against the deb package, but you also a have " +"snap published by %s installed. For the snap, no contact address has been " +"provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help. Do you " +"want to continue with the bug report against the deb?" +msgstr "" +"Chystáte se nahlásit problém s deb balíkem, ale také máte nainstalován snap " +"od %s. Pro snap nebyla poskytnuta žádná kontaktní adresa; pro pomoc " +"navštivte fórum na https://forum.snapcraft.io/. Chcete pokračovat s hlášením " +"problému s deb balíkem?" -#: ../bin/apport-retrace.py:73 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:73 -msgid "Do not add StacktraceSource to the report." -msgstr "Nepřidávejte do hlášení StacktraceSource." +#: ../apport/ui.py:1255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1255 +msgid "Could not determine the package or source package name." +msgstr "Nelze určit název balíku nebo zdrojového balíku." -#: ../bin/apport-retrace.py:82 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:82 -msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." -msgstr "Nelze užít -C bez -S. Zastavuji proces." +#: ../apport/ui.py:1273 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1273 +msgid "Unable to start web browser" +msgstr "Nelze spustit webový prohlížeč" -#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:115 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:115 -msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" -msgstr "Souhlasíte s odesláním těchto jako příloh? [y/n]" +#: ../apport/ui.py:1274 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1274 +#, python-format +msgid "Unable to start web browser to open %s." +msgstr "Nelze spustit webový prohlížeč a otevřít %s." -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 -msgid "See man page for details." -msgstr "Více informací je na manuálové stránce" +#: ../apport/ui.py:1374 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1374 +#, python-format +msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" +msgstr "Zadejte prosím informace o svém účtu k systému pro sledování chyb %s" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 -msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "specifikujte jméno log souboru valgrindu" +#: ../apport/ui.py:1386 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1386 +msgid "Network problem" +msgstr "Problém se sítí" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../apport/ui.py:1388 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1388 msgid "" -"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " -"create it" +"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -"použít dříve vytvořený adresář sandbox (SDIR) nebo, pokud neexistuje, jej " -"vytvořit" +"Nelze se připojit k databází havárií, prosím zkontrolujte své internetové " +"připojení." -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 -msgid "" -"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " -"but rely only on installed debug symbols." -msgstr "" -"nevytvářet nebo znovu nepoužívat adresář sandbox pro dodatečné debugovací " -"symboly, ale pouze pro instalované debugovací symboly." +#: ../apport/ui.py:1415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1415 +msgid "Memory exhaustion" +msgstr "Vyčerpání paměti" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 -msgid "" -"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " -"it" +#: ../apport/ui.py:1416 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1416 +msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -"použít dříve vytvořený cache adresář (CDIR) nebo, pokud neexistuje, jej " -"vytvořit" +"Váš systém nemá dostatek paměti pro zpracování tohoto hlášení o havárii." -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 +#: ../apport/ui.py:1451 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1451 +#, python-format msgid "" -"report download/install progress when installing packages into sandbox" +"The problem cannot be reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"hlásit postup stahování/instalace během instalování balíku do sandboxu" +"Problém nemůže být nahlášen:\n" +"\n" +"%s" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../apport/ui.py:1507 ../apport/ui.py:1514 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1507 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1514 +msgid "Problem already known" +msgstr "Problém je již znám" + +#: ../apport/ui.py:1508 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1508 msgid "" -"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " -"detection" +"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " +"browser. Please check if you can add any further information that might be " +"helpful for the developers." msgstr "" -"spustitelný soubor, který běží pod testem paměti valgrind na únik paměti" +"Tento problém byl již nahlášen v hlášení zobrazeném ve vašem webovém " +"prohlížeči. Prosím zkontrolujte, zda můžete přidat další informace, které by " +"mohly být vývojářům nápomocné." -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 -#, python-format -msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "Chyba: %soubor není spustitelný. Ukončuji proces." +#: ../apport/ui.py:1515 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1515 +msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" +msgstr "Tato chyba byla vývojářům již ohlášena. Děkujeme!" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:186 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:186 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:195 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:195 msgid "" "An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " "Ubuntu package." msgstr "" "Soubor v Ubuntím balíčku koliduje se souborem poskytnutým cizím balíkem." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:194 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:194 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:203 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:203 msgid "You have already encountered this package installation failure." msgstr "Již jste se setkali s touto chybou při instalaci." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:210 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:210 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:219 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:219 msgid "" "Your system was initially configured with grub version 2, but you have " "removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " @@ -1349,16 +1188,3 @@ "s novým jádrem sám nastaví, otevřte terminál a zadejte:\n" "\n" " sudo apt-get install grub-pc\n" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 -#, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "Použití: %s " - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:42 ../bin/apport-unpack.py:42 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "Cílový adresář existuje a není prázdný." - -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "Soubor apport crash" diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/appstream.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/appstream.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/appstream.po 2020-01-23 16:58:13.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/appstream.po 2020-07-08 14:00:28.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 12:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: cs\n" #: tools/appstream-cli.c:157 diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/apt.po 2020-01-23 16:58:17.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/apt.po 2020-07-08 14:00:31.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-05 12:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-13 13:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-06 00:25+0000\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: cs\n" #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update' @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "This APT helper has Super Meep Powers." msgstr "Tento APT pomocník má schopnosti svatého čehokoliv." -#: apt-private/private-cmndline.cc:549 +#: apt-private/private-cmndline.cc:554 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -221,7 +221,7 @@ #: apt-private/private-depends.cc:35 apt-private/private-download.cc:251 #: apt-private/private-show.cc:408 apt-private/private-show.cc:410 #: apt-private/private-show.cc:465 cmdline/apt-mark.cc:56 -#: cmdline/apt-mark.cc:102 cmdline/apt-mark.cc:298 +#: cmdline/apt-mark.cc:114 cmdline/apt-mark.cc:310 msgid "No packages found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné balíky" @@ -394,7 +394,7 @@ msgid "Abort." msgstr "Přerušeno." -#: apt-private/private-install.cc:303 cmdline/apt-mark.cc:239 +#: apt-private/private-install.cc:303 cmdline/apt-mark.cc:251 msgid "Do you want to continue?" msgstr "Chcete pokračovat?" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "%s je již nejnovější verze (%s).\n" #: apt-private/private-install.cc:1010 cmdline/apt-get.cc:121 -#: cmdline/apt-mark.cc:78 +#: cmdline/apt-mark.cc:94 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s nastaven jako instalovaný ručně.\n" @@ -536,11 +536,11 @@ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Vybraná verze „%s“ (%s) pro „%s“ kvůli „%s“\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 +#: apt-private/private-list.cc:130 msgid "Listing" msgstr "Vypisuje se" -#: apt-private/private-list.cc:159 +#: apt-private/private-list.cc:160 #, c-format msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" msgid_plural "" @@ -949,19 +949,19 @@ msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "Balík %s verze %s má nesplněné závislosti:\n" -#: apt-private/private-update.cc:33 +#: apt-private/private-update.cc:34 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "Příkaz update neakceptuje žádné argumenty" #. TRANSLATOR: the first two are manpage references, the last the URI from a sources.list -#: apt-private/private-update.cc:116 +#: apt-private/private-update.cc:117 #, c-format msgid "" "Usage of %s should be preferred over embedding login information directly in " "the %s entry for '%s'" msgstr "" -#: apt-private/private-update.cc:134 +#: apt-private/private-update.cc:135 #, c-format msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" msgid_plural "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr[2] "" "%i balíků může být aktualizováno. Zobrazíte je „apt list --upgradable“.\n" -#: apt-private/private-update.cc:138 +#: apt-private/private-update.cc:139 msgid "All packages are up to date." msgstr "Všechny balíky jsou aktuální." @@ -1170,12 +1170,12 @@ msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Nelze najít balík %s" -#: cmdline/apt-get.cc:123 cmdline/apt-mark.cc:80 +#: cmdline/apt-get.cc:123 cmdline/apt-mark.cc:96 #, c-format msgid "%s set to automatically installed.\n" msgstr "%s nastaven jako instalovaný automaticky.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:131 cmdline/apt-mark.cc:123 +#: cmdline/apt-get.cc:131 cmdline/apt-mark.cc:135 msgid "" "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " "instead." @@ -1270,24 +1270,24 @@ msgid "Download and display the changelog for the given package" msgstr "Stáhne a zobrazí seznam změn daného balíku" -#: cmdline/apt-helper.cc:43 +#: cmdline/apt-helper.cc:44 msgid "Need one URL as argument" msgstr "Jako argument vyžaduje jedno URL" -#: cmdline/apt-helper.cc:57 +#: cmdline/apt-helper.cc:58 msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "Musíte zadat aspoň jeden pár url/jméno souboru" -#: cmdline/apt-helper.cc:100 cmdline/apt-helper.cc:104 +#: cmdline/apt-helper.cc:101 cmdline/apt-helper.cc:105 msgid "Download Failed" msgstr "Stažení selhalo" -#: cmdline/apt-helper.cc:125 cmdline/apt-helper.cc:128 +#: cmdline/apt-helper.cc:126 cmdline/apt-helper.cc:129 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "GetSrvRec %s selhalo" -#: cmdline/apt-helper.cc:263 +#: cmdline/apt-helper.cc:293 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] cat-file file ...\n" @@ -1304,85 +1304,85 @@ "např. aby použily stejné nastavení proxy nebo způsob stahování,\n" "jako by použila APT.\n" -#: cmdline/apt-helper.cc:275 +#: cmdline/apt-helper.cc:305 msgid "download the given uri to the target-path" msgstr "stáhne zadané uri do cílové cesty" -#: cmdline/apt-helper.cc:276 +#: cmdline/apt-helper.cc:306 msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)" msgstr "vyhledá SRV záznam (např. _http._tcp.ftp.debian.org)" -#: cmdline/apt-helper.cc:277 +#: cmdline/apt-helper.cc:307 msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "spojí soubory, automaticky je rozbalí" -#: cmdline/apt-helper.cc:278 +#: cmdline/apt-helper.cc:308 msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "detekuje proxy pomocí apt.conf" -#: cmdline/apt-helper.cc:279 +#: cmdline/apt-helper.cc:309 msgid "wait for system to be online" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:280 +#: cmdline/apt-helper.cc:310 msgid "drop privileges before running given command" msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:65 +#: cmdline/apt-mark.cc:66 #, c-format msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" msgstr "%s nemůže být označen, protože není nainstalovaný.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:71 +#: cmdline/apt-mark.cc:72 #, c-format msgid "%s was already set to manually installed.\n" msgstr "%s již byl nastaven jako instalovaný ručně.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:73 +#: cmdline/apt-mark.cc:74 #, c-format msgid "%s was already set to automatically installed.\n" msgstr "%s již byl nastaven jako instalovaný automaticky.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:311 +#: cmdline/apt-mark.cc:323 #, c-format msgid "%s was already set on hold.\n" msgstr "%s již byl podržen v aktuální verzi.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:313 +#: cmdline/apt-mark.cc:325 #, c-format msgid "%s was already not hold.\n" msgstr "%s již nebyl držen v aktuální verzi.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:340 +#: cmdline/apt-mark.cc:352 msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" msgstr "Spuštění dpkg selhalo. Jste root?" -#: cmdline/apt-mark.cc:343 +#: cmdline/apt-mark.cc:355 #, c-format msgid "%s set on hold.\n" msgstr "%s bude podržen v aktuální verzi.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:345 +#: cmdline/apt-mark.cc:357 #, c-format msgid "Canceled hold on %s.\n" msgstr "Podržení balíku %s v aktuální verzi bylo zrušeno.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:347 +#: cmdline/apt-mark.cc:359 #, c-format msgid "Selected %s for purge.\n" msgstr "%s byl vybrán pro odstranění včetně konfguračních souborů.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:349 +#: cmdline/apt-mark.cc:361 #, c-format msgid "Selected %s for removal.\n" msgstr "%s byl vybrán pro odstranění.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:351 +#: cmdline/apt-mark.cc:363 #, c-format msgid "Selected %s for installation.\n" msgstr "%s byl vybrán pro instalaci.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:403 +#: cmdline/apt-mark.cc:415 msgid "" "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" @@ -1397,27 +1397,27 @@ "instalovaných ručně nebo automaticky. Také umí manipulovat s dpkg(1)\n" "stavem balíků a vypsat všechny balíky s/bez konkrétního označení.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:415 +#: cmdline/apt-mark.cc:427 msgid "Mark the given packages as automatically installed" msgstr "Označí dané balíky jako instalované automaticky" -#: cmdline/apt-mark.cc:416 +#: cmdline/apt-mark.cc:428 msgid "Mark the given packages as manually installed" msgstr "Označí dané balíky jako instalované ručně" -#: cmdline/apt-mark.cc:418 +#: cmdline/apt-mark.cc:430 msgid "Mark a package as held back" msgstr "Označí balík jako podržený v aktuální verzi" -#: cmdline/apt-mark.cc:419 +#: cmdline/apt-mark.cc:431 msgid "Unset a package set as held back" msgstr "Zruší podržení balíku v aktuální verzi" -#: cmdline/apt-mark.cc:424 +#: cmdline/apt-mark.cc:436 msgid "Print the list of automatically installed packages" msgstr "Vypíše seznam balíků instalovaných automaticky" -#: cmdline/apt-mark.cc:425 +#: cmdline/apt-mark.cc:437 msgid "Print the list of manually installed packages" msgstr "Vypíše seznam balíků instalovaných ručně" @@ -1553,8 +1553,8 @@ msgid "Connection failed" msgstr "Spojení selhalo" -#: methods/basehttp.cc:708 methods/ftp.cc:970 methods/http.cc:615 -#: methods/http.cc:874 +#: methods/basehttp.cc:708 methods/ftp.cc:970 methods/http.cc:619 +#: methods/http.cc:878 #, c-format msgid "File has unexpected size (%llu != %llu). Mirror sync in progress?" msgstr "" @@ -1572,12 +1572,12 @@ msgid "Internal error" msgstr "Vnitřní chyba" -#: methods/cdrom.cc:204 +#: methods/cdrom.cc:203 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" msgstr "Nelze číst databázi na cdrom %s" -#: methods/cdrom.cc:213 +#: methods/cdrom.cc:212 msgid "" "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " "cannot be used to add new CD-ROMs" @@ -1585,20 +1585,20 @@ "Pro přidání CD do APTu použijte apt-cdrom. apt-get update nelze využít pro " "přidávání nových CD." -#: methods/cdrom.cc:223 +#: methods/cdrom.cc:222 msgid "Wrong CD-ROM" msgstr "Chybné CD" -#: methods/cdrom.cc:250 +#: methods/cdrom.cc:249 #, c-format msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." msgstr "Nelze odpojit CD-ROM v %s - možná se stále používá." -#: methods/cdrom.cc:255 +#: methods/cdrom.cc:254 msgid "Disk not found." msgstr "Disk nebyl nalezen." -#: methods/cdrom.cc:263 methods/file.cc:123 methods/rsh.cc:296 +#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:123 methods/rsh.cc:296 msgid "File not found" msgstr "Soubor nebyl nalezen" @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgid "Connected to %s (%s)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:167 methods/connect.cc:576 methods/http.cc:317 +#: methods/connect.cc:167 methods/connect.cc:576 methods/http.cc:321 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Připojování k %s (%s)" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid "Unable to accept connection" msgstr "Nelze přijmout spojení" -#: methods/ftp.cc:918 methods/http.cc:1015 methods/rsh.cc:334 +#: methods/ftp.cc:918 methods/http.cc:1033 methods/rsh.cc:334 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problém s kontrolním součtem souboru" @@ -1894,31 +1894,31 @@ "Následující podpisy nemohly být ověřeny, protože není dostupný veřejný " "klíč:\n" -#: methods/http.cc:711 +#: methods/http.cc:715 msgid "Error writing to the file" msgstr "Chyba zápisu do souboru" -#: methods/http.cc:728 +#: methods/http.cc:732 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Chyba čtení ze serveru. Druhá strana zavřela spojení" -#: methods/http.cc:732 +#: methods/http.cc:736 msgid "Error reading from server" msgstr "Chyba čtení ze serveru" -#: methods/http.cc:769 +#: methods/http.cc:773 msgid "Error writing to file" msgstr "Chyba zápisu do souboru" -#: methods/http.cc:836 +#: methods/http.cc:840 msgid "Select failed" msgstr "Výběr selhal" -#: methods/http.cc:842 +#: methods/http.cc:846 msgid "Connection timed out" msgstr "Čas spojení vypršel" -#: methods/http.cc:866 +#: methods/http.cc:870 msgid "Error writing to output file" msgstr "Chyba zápisu do výstupního souboru" diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/apturl.po 2020-01-23 16:58:17.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/apturl.po 2020-07-08 14:00:31.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" #: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 msgid "User requested interrupt." diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/apt-utils.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/apt-utils.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2020-01-23 16:58:17.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2020-07-08 14:00:31.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-05 12:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-13 13:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-12 15:27+0000\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: cs\n" #: cmdline/apt-dump-solver.cc:37 @@ -107,31 +107,31 @@ "Standardně řadí dle binárních balíků, ale volbou -s je možno\n" "přepnout na řazení dle zdrojových balíků.\n" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:199 ftparchive/apt-ftparchive.cc:376 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:208 ftparchive/apt-ftparchive.cc:375 msgid "Package extension list is too long" msgstr "Seznam rozšíření balíku je příliš dlouhý" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:201 ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:236 ftparchive/apt-ftparchive.cc:290 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:300 ftparchive/apt-ftparchive.cc:322 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:210 ftparchive/apt-ftparchive.cc:222 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:245 ftparchive/apt-ftparchive.cc:294 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:304 ftparchive/apt-ftparchive.cc:326 #, c-format msgid "Error processing directory %s" msgstr "Chyba zpracování adresáře %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:288 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:292 msgid "Source extension list is too long" msgstr "Seznam zdrojových rozšíření je příliš dlouhý" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:402 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401 msgid "Error writing header to contents file" msgstr "Chyba při zapisování hlavičky do souboru" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:432 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431 #, c-format msgid "Error processing contents %s" msgstr "Chyba při zpracovávání obsahu %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:627 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:621 msgid "" "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" @@ -211,11 +211,11 @@ " -c=? Načte tento konfigurační soubor\n" " -o=? Nastaví libovolnou volbu" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:823 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:817 msgid "No selections matched" msgstr "Žádný výběr nevyhověl" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:903 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:897 #, c-format msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" msgstr "Některé soubory chybí v balíkovém souboru skupiny %s" diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/aspell.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/aspell.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/aspell.po 2020-01-23 16:58:15.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/aspell.po 2020-07-08 14:00:29.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" #: common/info.cpp:232 msgid "a number between 0 and 1" diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/bash.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/bash.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/bash.po 2020-01-23 16:58:16.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/bash.po 2020-07-08 14:00:30.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: cs\n" #: arrayfunc.c:58 diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/bfd.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/bfd.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/bfd.po 2020-01-23 16:58:17.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/bfd.po 2020-07-08 14:00:31.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" #: aout-adobe.c:126 #, c-format @@ -634,7 +634,7 @@ msgid " %s" msgstr "" -#: coffgen.c:2706 elflink.c:14466 linker.c:2960 +#: coffgen.c:2706 elflink.c:14470 linker.c:2960 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" msgstr "" @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgid "error: %B: Big-endian R2 is not supported." msgstr "" -#: elf32-nios2.c:3822 +#: elf32-nios2.c:3814 #, c-format msgid "" "global pointer relative relocation at address 0x%08x when _gp not defined\n" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:7646 elf64-ppc.c:16456 +#: elf32-ppc.c:7646 elf64-ppc.c:16457 msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n" msgstr "" @@ -3310,13 +3310,13 @@ msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:9947 elf64-ppc.c:17009 +#: elf32-ppc.c:9947 elf64-ppc.c:17010 msgid "" "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault " "at runtime\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:9951 elf64-ppc.c:17013 +#: elf32-ppc.c:9951 elf64-ppc.c:17014 msgid "" "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a " "segfault at runtime\n" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgid "overlay stub relocation overflow" msgstr "" -#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:14110 +#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:14111 msgid "stubs don't match calculated size" msgstr "" @@ -4589,14 +4589,14 @@ msgid "%P: stubs don't match calculated size\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:14124 +#: elf64-ppc.c:14125 #, c-format msgid "linker stubs in %u group\n" msgid_plural "linker stubs in %u groups\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: elf64-ppc.c:13838 +#: elf64-ppc.c:13332 #, c-format msgid "" " branch %lu\n" @@ -4645,7 +4645,7 @@ msgid "%P: %B: %s is not supported for `%T'\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:16571 +#: elf64-ppc.c:16572 #, c-format msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n" msgstr "" @@ -5406,7 +5406,7 @@ msgid "%P: %B: warning: relocation in read-only section `%A'\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:1383 +#: elfxx-x86.c:1296 msgid "" "%P%X: read-only segment has dynamic IFUNC relocations; recompile with -fPIC\n" msgstr "" diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/binutils.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/binutils.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/binutils.po 2020-01-23 16:58:12.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/binutils.po 2020-07-08 14:00:27.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" #: addr2line.c:87 #, c-format @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" msgstr "" -#: ar.c:1033 ar.c:1130 ar.c:1446 objcopy.c:3549 +#: ar.c:1033 ar.c:1130 ar.c:1446 objcopy.c:3551 #, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgid "%s is not a valid archive" msgstr "" -#: objcopy.c:3511 +#: objcopy.c:3513 #, c-format msgid "illegal pathname found in archive member: %s" msgstr "" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n" msgstr "" -#: dwarf.c:387 dwarf.c:401 +#: dwarf.c:369 dwarf.c:383 #, c-format msgid "" "Internal error: %s:%d: LEB value (%s) too large for containing variable\n" @@ -1795,7 +1795,7 @@ "\n" msgstr "" -#: dwarf.c:563 +#: dwarf.c:539 #, c-format msgid "Length (%d) of DW_LNE_set_address op is too long\n" msgstr "" @@ -1986,15 +1986,15 @@ msgid "(Unknown location op 0x%x)" msgstr "" -#: dwarf.c:1721 +#: dwarf.c:1696 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:1724 +#: dwarf.c:1699 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:1732 +#: dwarf.c:1707 #, c-format msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset too big: %s\n" msgstr "" @@ -2201,12 +2201,12 @@ msgid "(out of class)" msgstr "" -#: dwarf.c:2582 +#: dwarf.c:2538 #, c-format msgid "(label)" msgstr "" -#: dwarf.c:2583 +#: dwarf.c:2539 #, c-format msgid "(range)" msgstr "" @@ -2439,24 +2439,24 @@ msgid "Line length %s extends beyond end of section\n" msgstr "" -#: dwarf.c:3443 +#: dwarf.c:3418 #, c-format msgid "Corrupt %s format table entry\n" msgstr "" -#: dwarf.c:3452 +#: dwarf.c:3427 #, c-format msgid "Corrupt %s list\n" msgstr "" -#: dwarf.c:3458 +#: dwarf.c:3433 #, c-format msgid "" "\n" " The %s Table is empty.\n" msgstr "" -#: dwarf.c:3462 +#: dwarf.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgid "\t(Unknown format content type %s)" msgstr "" -#: dwarf.c:3531 +#: dwarf.c:3506 #, c-format msgid "Corrupt %s entries list\n" msgstr "" @@ -2581,11 +2581,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dwarf.c:3639 +#: dwarf.c:3614 msgid "Directory" msgstr "" -#: dwarf.c:3641 +#: dwarf.c:3616 msgid "File name" msgstr "" @@ -2776,14 +2776,14 @@ msgid "CU: %s/%s:\n" msgstr "" -#: dwarf.c:4325 +#: dwarf.c:4300 #, c-format msgid "" "File name Line number Starting address " "View\n" msgstr "" -#: dwarf.c:4900 +#: dwarf.c:4416 #, c-format msgid "UNKNOWN (%u): length %d\n" msgstr "" @@ -3429,7 +3429,7 @@ msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n" msgstr "" -#: dwarf.c:7751 +#: dwarf.c:7642 #, c-format msgid "Corrupt augmentation data length: 0x%s\n" msgstr "" @@ -3737,36 +3737,36 @@ msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n" msgstr "" -#: dwarf.c:9224 +#: dwarf.c:9085 #, c-format msgid "Section %s is too small for %d slot\n" msgid_plural "Section %s is too small for %d slots\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dwarf.c:9235 +#: dwarf.c:9096 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr "" -#: dwarf.c:9237 +#: dwarf.c:9098 #, c-format msgid " Number of columns: %d\n" msgstr "" -#: dwarf.c:9238 +#: dwarf.c:9099 #, c-format msgid " Number of used entries: %d\n" msgstr "" -#: dwarf.c:9239 +#: dwarf.c:9100 #, c-format msgid "" " Number of slots: %d\n" "\n" msgstr "" -#: dwarf.c:9244 +#: dwarf.c:9105 #, c-format msgid "Section %s too small for %d hash table entries\n" msgstr "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgid "Section %s too small for shndx pool\n" msgstr "" -#: dwarf.c:9320 +#: dwarf.c:9181 #, c-format msgid "Overlarge number of columns: %x\n" msgstr "" @@ -3925,7 +3925,7 @@ "\n" msgstr "" -#: dwarf.c:10024 +#: dwarf.c:9869 #, c-format msgid "The %s section contains a link to a dwo file:\n" msgstr "" @@ -4919,7 +4919,7 @@ " Disable -D behavior (default)\n" msgstr "" -#: objcopy.c:559 +#: objcopy.c:551 #, c-format msgid "" " -j --only-section Only copy section into the output\n" @@ -5084,7 +5084,7 @@ "output\n" msgstr "" -#: objcopy.c:708 +#: objcopy.c:686 #, c-format msgid "" " -R --remove-section= Also remove section from the " @@ -5150,7 +5150,7 @@ msgid "cannot open '%s': %s" msgstr "" -#: objcopy.c:1093 objcopy.c:4971 +#: objcopy.c:1093 objcopy.c:4973 #, c-format msgid "%s: fread failed" msgstr "" @@ -5225,390 +5225,390 @@ msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" msgstr "" -#: objcopy.c:2178 +#: objcopy.c:2180 msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type" msgstr "" -#: objcopy.c:2184 +#: objcopy.c:2186 msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big" msgstr "" -#: objcopy.c:2190 +#: objcopy.c:2192 msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small" msgstr "" -#: objcopy.c:2213 +#: objcopy.c:2215 msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version" msgstr "" -#: objcopy.c:2262 +#: objcopy.c:2264 msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size" msgstr "" -#: objcopy.c:2293 +#: objcopy.c:2295 msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated" msgstr "" -#: objcopy.c:2305 +#: objcopy.c:2307 msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end" msgstr "" -#: objcopy.c:2312 +#: objcopy.c:2314 msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected" msgstr "" -#: objcopy.c:2326 +#: objcopy.c:2328 msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions" msgstr "" -#: objcopy.c:2180 +#: objcopy.c:2167 msgid "bad GNU build attribute notes: first note not version note" msgstr "" #. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who #. may need to tidy temporary files. -#: objcopy.c:2581 +#: objcopy.c:2583 msgid "Unable to change endianness of input file(s)" msgstr "" -#: objcopy.c:2593 +#: objcopy.c:2595 #, c-format msgid "error: the input file '%s' has no sections" msgstr "" -#: objcopy.c:2603 +#: objcopy.c:2605 #, c-format msgid "" "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'" msgstr "" -#: objcopy.c:2610 +#: objcopy.c:2612 #, c-format msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'" msgstr "" -#: objcopy.c:2617 +#: objcopy.c:2619 #, c-format msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" msgstr "" -#: objcopy.c:2665 +#: objcopy.c:2667 #, c-format msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." msgstr "" -#: objcopy.c:2681 +#: objcopy.c:2683 #, c-format msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" msgstr "" -#: objcopy.c:2684 +#: objcopy.c:2686 #, c-format msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" msgstr "" -#: objcopy.c:2747 +#: objcopy.c:2749 #, c-format msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" msgstr "" -#: objcopy.c:2813 +#: objcopy.c:2815 #, c-format msgid "can't add section '%s'" msgstr "" -#: objcopy.c:2827 +#: objcopy.c:2829 #, c-format msgid "can't create section `%s'" msgstr "" -#: objcopy.c:2875 +#: objcopy.c:2877 #, c-format msgid "error: %s not found, can't be updated" msgstr "" -#: objcopy.c:2908 +#: objcopy.c:2910 msgid "warning: note section is empty" msgstr "" -#: objcopy.c:2917 +#: objcopy.c:2919 msgid "warning: could not load note section" msgstr "" -#: objcopy.c:2933 +#: objcopy.c:2935 msgid "warning: failed to set merged notes size" msgstr "" -#: objcopy.c:2956 +#: objcopy.c:2958 #, c-format msgid "can't dump section '%s' - it does not exist" msgstr "" -#: objcopy.c:2964 +#: objcopy.c:2966 msgid "can't dump section - it has no contents" msgstr "" -#: objcopy.c:2972 +#: objcopy.c:2974 msgid "can't dump section - it is empty" msgstr "" -#: objcopy.c:2981 +#: objcopy.c:2983 msgid "could not open section dump file" msgstr "" -#: objcopy.c:2990 +#: objcopy.c:2992 #, c-format msgid "error writing section contents to %s (error: %s)" msgstr "" -#: objcopy.c:3000 +#: objcopy.c:3002 msgid "could not retrieve section contents" msgstr "" -#: objcopy.c:3014 +#: objcopy.c:3016 #, c-format msgid "%s: debuglink section already exists" msgstr "" -#: objcopy.c:3026 +#: objcopy.c:3028 #, c-format msgid "cannot create debug link section `%s'" msgstr "" -#: objcopy.c:3118 +#: objcopy.c:3120 msgid "Can't fill gap after section" msgstr "" -#: objcopy.c:3141 +#: objcopy.c:3143 msgid "can't add padding" msgstr "" -#: objcopy.c:3314 +#: objcopy.c:3316 msgid "error: failed to copy merged notes into output" msgstr "" -#: objcopy.c:3170 +#: objcopy.c:3095 msgid "could not find any mergeable note sections" msgstr "" -#: objcopy.c:3340 +#: objcopy.c:3342 #, c-format msgid "cannot fill debug link section `%s'" msgstr "" -#: objcopy.c:3402 +#: objcopy.c:3404 msgid "error copying private BFD data" msgstr "" -#: objcopy.c:3413 +#: objcopy.c:3415 #, c-format msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" msgstr "" -#: objcopy.c:3417 +#: objcopy.c:3419 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" msgstr "" -#: objcopy.c:3421 +#: objcopy.c:3423 msgid "ignoring the alternative value" msgstr "" -#: objcopy.c:3474 objcopy.c:3529 +#: objcopy.c:3476 objcopy.c:3531 #, c-format msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" msgstr "" -#: objcopy.c:3562 +#: objcopy.c:3564 msgid "Unable to recognise the format of file" msgstr "" -#: objcopy.c:3695 +#: objcopy.c:3697 #, c-format msgid "error: the input file '%s' is empty" msgstr "" -#: objcopy.c:3871 +#: objcopy.c:3873 #, c-format msgid "Multiple renames of section %s" msgstr "" -#: objcopy.c:3917 +#: objcopy.c:3919 msgid "error in private header data" msgstr "" -#: objcopy.c:4001 +#: objcopy.c:4003 msgid "failed to create output section" msgstr "" -#: objcopy.c:4016 +#: objcopy.c:4018 msgid "failed to set size" msgstr "" -#: objcopy.c:4035 +#: objcopy.c:4037 msgid "failed to set vma" msgstr "" -#: objcopy.c:4065 +#: objcopy.c:4067 msgid "failed to set alignment" msgstr "" -#: objcopy.c:4097 +#: objcopy.c:4099 msgid "failed to copy private data" msgstr "" -#: objcopy.c:4254 +#: objcopy.c:4256 msgid "relocation count is negative" msgstr "" #. User must pad the section up in order to do this. -#: objcopy.c:4351 +#: objcopy.c:4353 #, c-format msgid "" "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" msgstr "" -#: objcopy.c:4560 +#: objcopy.c:4562 msgid "can't create debugging section" msgstr "" -#: objcopy.c:4574 +#: objcopy.c:4576 msgid "can't set debugging section contents" msgstr "" -#: objcopy.c:4583 +#: objcopy.c:4585 #, c-format msgid "don't know how to write debugging information for %s" msgstr "" -#: objcopy.c:4768 +#: objcopy.c:4770 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" msgstr "" -#: objcopy.c:4840 +#: objcopy.c:4842 #, c-format msgid "%s: bad version in PE subsystem" msgstr "" -#: objcopy.c:4870 +#: objcopy.c:4872 #, c-format msgid "unknown PE subsystem: %s" msgstr "" -#: objcopy.c:4924 objcopy.c:5194 objcopy.c:5274 objcopy.c:5415 objcopy.c:5447 -#: objcopy.c:5510 objcopy.c:5514 objcopy.c:5534 +#: objcopy.c:4926 objcopy.c:5196 objcopy.c:5276 objcopy.c:5417 objcopy.c:5449 +#: objcopy.c:5512 objcopy.c:5516 objcopy.c:5536 #, c-format msgid "bad format for %s" msgstr "" -#: objcopy.c:4953 +#: objcopy.c:4955 #, c-format msgid "cannot open: %s: %s" msgstr "" -#: objcopy.c:5006 +#: objcopy.c:5008 msgid "byte number must be non-negative" msgstr "" -#: objcopy.c:5012 +#: objcopy.c:5014 #, c-format msgid "architecture %s unknown" msgstr "" -#: objcopy.c:5020 +#: objcopy.c:5022 msgid "interleave must be positive" msgstr "" -#: objcopy.c:5029 +#: objcopy.c:5031 msgid "interleave width must be positive" msgstr "" -#: objcopy.c:5347 +#: objcopy.c:5349 #, c-format msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'" msgstr "" -#: objcopy.c:5368 +#: objcopy.c:5370 #, c-format msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'" msgstr "" -#: objcopy.c:5384 +#: objcopy.c:5386 #, c-format msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" msgstr "" -#: objcopy.c:5589 +#: objcopy.c:5591 #, c-format msgid "unknown long section names option '%s'" msgstr "" -#: objcopy.c:5612 +#: objcopy.c:5614 msgid "unable to parse alternative machine code" msgstr "" -#: objcopy.c:5661 +#: objcopy.c:5663 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" msgstr "" -#: objcopy.c:5664 +#: objcopy.c:5666 #, c-format msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" msgstr "" -#: objcopy.c:5679 +#: objcopy.c:5681 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --heap" msgstr "" -#: objcopy.c:5685 +#: objcopy.c:5687 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --heap" msgstr "" -#: objcopy.c:5710 +#: objcopy.c:5712 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --stack" msgstr "" -#: objcopy.c:5716 +#: objcopy.c:5718 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --stack" msgstr "" -#: objcopy.c:5754 +#: objcopy.c:5756 msgid "interleave start byte must be set with --byte" msgstr "" -#: objcopy.c:5757 +#: objcopy.c:5759 msgid "byte number must be less than interleave" msgstr "" -#: objcopy.c:5760 +#: objcopy.c:5762 msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" msgstr "" -#: objcopy.c:5789 +#: objcopy.c:5791 #, c-format msgid "unknown input EFI target: %s" msgstr "" -#: objcopy.c:5820 +#: objcopy.c:5822 #, c-format msgid "unknown output EFI target: %s" msgstr "" -#: objcopy.c:5833 +#: objcopy.c:5835 #, c-format msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s" msgstr "" -#: objcopy.c:5845 +#: objcopy.c:5847 #, c-format msgid "" "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" msgstr "" -#: objcopy.c:5878 objcopy.c:5892 +#: objcopy.c:5880 objcopy.c:5894 #, c-format msgid "%s %s%c0x%s never used" msgstr "" @@ -5717,7 +5717,7 @@ " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" msgstr "" -#: objdump.c:271 +#: objdump.c:264 #, c-format msgid "" " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" @@ -7078,12 +7078,12 @@ msgid " Data: %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:4761 +#: readelf.c:4697 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:4766 +#: readelf.c:4702 #, c-format msgid "" msgstr "" @@ -7142,32 +7142,32 @@ msgid " Flags: 0x%lx%s\n" msgstr "" -#: readelf.c:4790 +#: readelf.c:4726 #, c-format msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" msgstr "" -#: readelf.c:4792 +#: readelf.c:4728 #, c-format msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" msgstr "" -#: readelf.c:4794 +#: readelf.c:4730 #, c-format msgid " Number of program headers: %ld" msgstr "" -#: readelf.c:4801 +#: readelf.c:4737 #, c-format msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" msgstr "" -#: readelf.c:4803 +#: readelf.c:4739 #, c-format msgid " Number of section headers: %ld" msgstr "" -#: readelf.c:4808 +#: readelf.c:4744 #, c-format msgid " Section header string table index: %ld" msgstr "" @@ -7394,7 +7394,7 @@ msgid "symbols" msgstr "" -#: readelf.c:5488 readelf.c:5601 +#: readelf.c:5424 readelf.c:5537 msgid "symbol table section indicies" msgstr "" @@ -7691,7 +7691,7 @@ msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" msgstr "" -#: readelf.c:6846 +#: readelf.c:6782 msgid "" "Further error messages about overlarge group section indicies suppressed\n" msgstr "" @@ -7866,7 +7866,7 @@ msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgstr "" -#: readelf.c:8030 +#: readelf.c:7966 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" msgstr "" @@ -8242,7 +8242,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: readelf.c:10449 +#: readelf.c:10277 #, c-format msgid " Addr: 0x" msgstr "" @@ -8394,7 +8394,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: readelf.c:10741 +#: readelf.c:10569 #, c-format msgid " Addr: " msgstr "" @@ -8557,7 +8557,7 @@ msgid "histogram chain is corrupt\n" msgstr "" -#: readelf.c:11743 +#: readelf.c:11552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8628,7 +8628,7 @@ msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n" msgstr "" -#: readelf.c:11980 +#: readelf.c:11789 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8777,7 +8777,7 @@ msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n" msgstr "" -#: readelf.c:13341 readelf.c:13488 readelf.c:13663 +#: readelf.c:13183 readelf.c:13330 readelf.c:13505 #, c-format msgid "compressed section '%s' is corrupted\n" msgstr "" @@ -9614,7 +9614,7 @@ msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)" msgstr "" -#: readelf.c:16683 +#: readelf.c:16521 msgid "NT_PPC_TM_VSX (ppc checkpointed VSX registers)" msgstr "" @@ -10133,12 +10133,12 @@ msgid " Module version : %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:17946 +#: readelf.c:17363 #, c-format msgid " Invalid size\n" msgstr "" -#: readelf.c:17949 +#: readelf.c:17366 #, c-format msgid " Language: %s\n" msgstr "" @@ -10180,27 +10180,27 @@ msgid " Header flags: 0x%08x\n" msgstr "" -#: readelf.c:17981 +#: readelf.c:17398 #, c-format msgid " Image id : %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:17985 +#: readelf.c:17402 #, c-format msgid " Image name: %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:17988 +#: readelf.c:17405 #, c-format msgid " Global symbol table name: %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:17991 +#: readelf.c:17408 #, c-format msgid " Image id: %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:17994 +#: readelf.c:17411 #, c-format msgid " Linker id: %s\n" msgstr "" @@ -10348,7 +10348,7 @@ msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n" msgstr "" -#: readelf.c:18656 +#: readelf.c:18040 #, c-format msgid " %-20s %10s\tDescription\n" msgstr "" @@ -11097,7 +11097,7 @@ msgid "const/volatile indicator missing" msgstr "" -#: stabs.c:3043 +#: stabs.c:2938 #, c-format msgid "No mangling for \"%s\"\n" msgstr "" diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/cpio.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/cpio.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/cpio.po 2020-01-23 16:58:13.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/cpio.po 2020-07-08 14:00:28.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" #: gnu/argmatch.c:134 #, c-format diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/cryptsetup.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/cryptsetup.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2020-01-23 16:58:16.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2020-07-08 14:00:31.000000000 +0000 @@ -25,8 +25,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: cs\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Requested sector_size option is not supported.\n" msgstr "Požadované volby sector_size není podporována.\n" -#: lib/random.c:80 +#: lib/random.c:75 msgid "" "System is out of entropy while generating volume key.\n" "Please move mouse or type some text in another window to gather some random " @@ -81,7 +81,7 @@ "Aby bylo možné nasbírat náhodné události, žádáme uživatele, aby pohyboval\n" "myší nebo psal text do jiného okna.\n" -#: lib/random.c:84 +#: lib/random.c:79 #, c-format msgid "Generating key (%d%% done).\n" msgstr "Vytváří se klíč (%d %% hotovo).\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "UUID is not supported for this crypt type.\n" msgstr "UUID není na šifře tohoto typu podporováno.\n" -#: src/cryptsetup.c:3787 +#: src/cryptsetup.c:3866 msgid "Unsupported encryption sector size.\n" msgstr "Nepodporovaná velikost šifrovaného sektoru.\n" @@ -284,7 +284,7 @@ "Velikost zařízení %s není zarovnaná na požadovanou velikost sektoru (%u " "bajtů).\n" -#: lib/setup.c:2817 +#: lib/setup.c:2882 msgid "Do you really want to change UUID of device?" msgstr "Opravdu chcete změnit UUID zařízení?" @@ -438,7 +438,7 @@ msgid "Kernel keyring is not supported by the kernel.\n" msgstr "Jaderná klíčenka není jádrem podporována.\n" -#: lib/setup.c:5767 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2933 +#: lib/setup.c:5992 lib/luks2/luks2_reencrypt.c:2952 #, c-format msgid "Failed to read passphrase from keyring (error %d)." msgstr "Čtení hesla z klíčenky selhalo (chyba %d)." @@ -595,7 +595,7 @@ "Zamykání zrušeno. Zamykací cesta %s/%s je nepoužitelná (není adresářem nebo " "neexistuje).\n" -#: lib/utils_device_locking.c:110 +#: lib/utils_device_locking.c:109 #, c-format msgid "WARNING: Locking directory %s/%s is missing!\n" msgstr "POZOR: Adresář se zámkem %s/%s chybí!\n" @@ -704,12 +704,12 @@ "Počátek dat nebo velikost klíče se liší mezi zařízením a zálohou, obnova se " "nezdařila.\n" -#: lib/luks1/keymanage.c:326 +#: lib/luks1/keymanage.c:325 #, c-format msgid "Device %s %s%s" msgstr "Zařízení %s %s%s" -#: lib/luks1/keymanage.c:327 +#: lib/luks1/keymanage.c:326 msgid "" "does not contain LUKS header. Replacing header can destroy data on that " "device." @@ -717,7 +717,7 @@ "neobsahuje hlavičku LUKS. Nahrazení hlavičky může zničit data na daném " "zařízení." -#: lib/luks1/keymanage.c:328 +#: lib/luks1/keymanage.c:327 msgid "" "already contains LUKS header. Replacing header will destroy existing " "keyslots." @@ -725,7 +725,7 @@ "již obsahuje hlavičku LUKS. Nahrazení hlavičky zničí existující pozice " "s klíči." -#: lib/luks1/keymanage.c:329 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1225 +#: lib/luks1/keymanage.c:328 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1224 msgid "" "\n" "WARNING: real device header has different UUID than backup!" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "Kernel doesn't support TCRYPT compatible mapping.\n" msgstr "Jádro nepodporuje mapování kompatibilní s TCRYPT.\n" -#: lib/tcrypt/tcrypt.c:1084 +#: lib/tcrypt/tcrypt.c:1093 msgid "This function is not supported without TCRYPT header load." msgstr "Bez dat s hlavičkou TCRYPT není tato funkce podporována." @@ -1085,12 +1085,12 @@ "Velikost binární hlavičky s oblastí pro pozice klíčů se liší mezi zařízením " "a zálohou, obnova se nezdařila.\n" -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1222 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1221 #, c-format msgid "Device %s %s%s%s%s" msgstr "Zařízení %s %s%s%s%s" -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1223 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1222 msgid "" "does not contain LUKS2 header. Replacing header can destroy data on that " "device." @@ -1098,7 +1098,7 @@ "neobsahuje hlavičku LUKS2. Nahrazení hlavičky může zničit data na daném " "zařízení." -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1224 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1223 msgid "" "already contains LUKS2 header. Replacing header will destroy existing " "keyslots." @@ -1106,7 +1106,7 @@ "již obsahuje hlavičku LUKS2. Nahrazení hlavičky zničí existující pozice " "s klíči." -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1226 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1225 msgid "" "\n" "WARNING: unknown LUKS2 requirements detected in real device header!\n" @@ -1117,7 +1117,7 @@ "LUKS2!\n" "Nahrazení hlavičky zálohou může zničit data na zařízení!" -#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1228 +#: lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1227 msgid "" "\n" "WARNING: Unfinished offline reencryption detected on the device!\n" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "No known cipher specification pattern detected.\n" msgstr "Nelze najít žádný známý vzorek se specifikaci šifry.\n" -#: src/cryptsetup.c:253 +#: src/cryptsetup.c:259 msgid "" "WARNING: The --hash parameter is being ignored in plain mode with keyfile " "specified.\n" @@ -1209,7 +1209,7 @@ "POZOR: Jedná-li se o režim plain a je-li určen soubor s klíčem, parametr --" "hash se ignoruje.\n" -#: src/cryptsetup.c:261 +#: src/cryptsetup.c:267 msgid "" "WARNING: The --keyfile-size option is being ignored, the read size is the " "same as the encryption key size.\n" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgid "Option --key-file is required.\n" msgstr "Je vyžadován přepínač --key-file.\n" -#: src/cryptsetup.c:428 +#: src/cryptsetup.c:434 msgid "Enter VeraCrypt PIM: " msgstr "Zadejte PIM VeraCryptu: " @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid "No device header detected with this passphrase.\n" msgstr "S tímto heslem není rozpoznatelná žádná hlavička zařízení.\n" -#: src/cryptsetup.c:528 src/cryptsetup.c:1940 +#: src/cryptsetup.c:576 msgid "" "Header dump with volume key is sensitive information\n" "which allows access to encrypted partition without passphrase.\n" @@ -1251,7 +1251,7 @@ "který umožňuje přístup k šifrovanému oddílu bez znalosti hesla.\n" "Tento výpis by měl být vždy uložen na bezpečném místě a v zašifrované podobě." -#: src/cryptsetup.c:607 +#: src/cryptsetup.c:673 #, c-format msgid "Device %s is still active and scheduled for deferred removal.\n" msgstr "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Výsledek hodnocení výkonu není spolehlivý.\n" # ???: are aproximated? -#: src/cryptsetup.c:885 +#: src/cryptsetup.c:951 msgid "# Tests are approximate using memory only (no storage IO).\n" msgstr "# Testy jsou počítány jen z práce s pamětí (žádné I/O úložiště).\n" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgid "Cipher %s is not available.\n" msgstr "Šifra %s není dostupná.\n" -#: src/cryptsetup.c:952 +#: src/cryptsetup.c:1003 msgid "N/A" msgstr "–" @@ -1298,17 +1298,17 @@ msgid "Cannot read %d bytes from keyfile %s.\n" msgstr "Ze souboru s klíčem %2$s nelze přečíst %1$d bajtů.\n" -#: src/cryptsetup.c:1089 +#: src/cryptsetup.c:1141 msgid "Really try to repair LUKS device header?" msgstr "Opravdu se pokusit opravit hlavičku zařízení LUKS?" -#: src/cryptsetup.c:307 src/cryptsetup.c:1038 src/cryptsetup.c:1090 -#: src/cryptsetup.c:1189 src/cryptsetup.c:1262 src/cryptsetup.c:1913 -#: src/cryptsetup.c:2545 src/cryptsetup.c:2668 src/integritysetup.c:232 +#: src/cryptsetup.c:313 src/cryptsetup.c:1090 src/cryptsetup.c:1142 +#: src/cryptsetup.c:1246 src/cryptsetup.c:1319 src/cryptsetup.c:1974 +#: src/cryptsetup.c:2682 src/cryptsetup.c:2805 src/integritysetup.c:233 msgid "Operation aborted.\n" msgstr "Operace zrušena.\n" -#: src/cryptsetup.c:1108 src/integritysetup.c:145 +#: src/cryptsetup.c:1160 src/integritysetup.c:146 msgid "" "Wiping device to initialize integrity checksum.\n" "You can interrupt this by pressing CTRL+c (rest of not wiped device will " @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgid "Cannot create header file %s.\n" msgstr "Soubor s hlavičkou %s nelze vytvořit.\n" -#: src/cryptsetup.c:1256 src/integritysetup.c:226 +#: src/cryptsetup.c:1313 src/integritysetup.c:227 #, c-format msgid "This will overwrite data on %s irrevocably." msgstr "Toto nevratně přepíše data na %s." @@ -1374,22 +1374,22 @@ msgid "Keyslot %d is not active.\n" msgstr "Pozice klíče %d není aktivní.\n" -#: src/cryptsetup.c:1520 src/cryptsetup.c:1581 +#: src/cryptsetup.c:1581 src/cryptsetup.c:1642 msgid "" "This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key." msgstr "" "Toto je poslední pozice klíče. Smazáním tohoto klíče přijdete o možnost\n" "zařízení použít." -#: src/cryptsetup.c:1521 +#: src/cryptsetup.c:1582 msgid "Enter any remaining passphrase: " msgstr "Zadejte jakékoliv jiné heslo: " -#: src/cryptsetup.c:1522 src/cryptsetup.c:1583 +#: src/cryptsetup.c:1583 src/cryptsetup.c:1644 msgid "Operation aborted, the keyslot was NOT wiped.\n" msgstr "Operace zrušena, pozice klíče NEBYLA vymazána.\n" -#: src/cryptsetup.c:1560 +#: src/cryptsetup.c:1621 msgid "Enter passphrase to be deleted: " msgstr "Zadejte heslo, které se má smazat: " @@ -1398,20 +1398,20 @@ msgid "Key slot %d selected for deletion.\n" msgstr "Ke smazání vybrán klíč na pozici %d.\n" -#: src/cryptsetup.c:1641 src/cryptsetup.c:1715 src/cryptsetup.c:1749 +#: src/cryptsetup.c:1702 src/cryptsetup.c:1776 src/cryptsetup.c:1810 msgid "Enter new passphrase for key slot: " msgstr "Zadejte nové heslo pro pozici klíče: " -#: src/cryptsetup.c:1732 src/cryptsetup_reencrypt.c:1327 +#: src/cryptsetup.c:1793 src/cryptsetup_reencrypt.c:1343 #, c-format msgid "Enter any existing passphrase: " msgstr "Zadejte jakékoliv existující heslo: " -#: src/cryptsetup.c:1800 +#: src/cryptsetup.c:1861 msgid "Enter passphrase to be changed: " msgstr "Zadejte heslo, které má být změněno: " -#: src/cryptsetup.c:1816 src/cryptsetup_reencrypt.c:1313 +#: src/cryptsetup.c:1877 src/cryptsetup_reencrypt.c:1329 msgid "Enter new passphrase: " msgstr "Zadejte nové heslo: " @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgid "Command requires device and mapped name as arguments.\n" msgstr "Příkaz vyžaduje jako argumenty zařízení a mapovaný název.\n" -#: src/cryptsetup.c:2199 +#: src/cryptsetup.c:2336 #, c-format msgid "" "This operation will erase all keyslots on device %s.\n" @@ -1441,7 +1441,7 @@ "Tento úkon smaže všechny pozice s klíči na zařízení %s.\n" "Po jeho dokončení zařízení bude nepoužitelné." -#: src/cryptsetup.c:2206 +#: src/cryptsetup.c:2343 msgid "Operation aborted, keyslots were NOT wiped.\n" msgstr "Operace zrušena, pozice s klíči NEBYLY smazány.\n" @@ -1454,12 +1454,12 @@ msgid "Device is already %s type.\n" msgstr "Zařízení je již druhu %s.\n" -#: src/cryptsetup.c:2266 +#: src/cryptsetup.c:2403 #, c-format msgid "This operation will convert %s to %s format.\n" msgstr "Tato operace převede formát %s na %s.\n" -#: src/cryptsetup.c:2272 +#: src/cryptsetup.c:2409 msgid "Operation aborted, device was NOT converted.\n" msgstr "Operace zrušena, zařízení NEBYLO převedeno.\n" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgid "Failed to remove token %d.\n" msgstr "Odebrání tokenu %d selhalo.\n" -#: src/cryptsetup.c:3209 +#: src/cryptsetup.c:3346 msgid " [--type ] []" msgstr " [--type ] []" @@ -1513,101 +1513,101 @@ msgid "open device as mapping " msgstr "otevře zařízení jako mapování " -#: src/cryptsetup.c:3210 src/cryptsetup.c:3211 src/cryptsetup.c:3212 -#: src/veritysetup.c:359 src/veritysetup.c:360 src/integritysetup.c:471 -#: src/integritysetup.c:472 +#: src/cryptsetup.c:3347 src/cryptsetup.c:3348 src/cryptsetup.c:3349 +#: src/veritysetup.c:395 src/veritysetup.c:396 src/integritysetup.c:481 +#: src/integritysetup.c:482 msgid "" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3210 src/veritysetup.c:359 src/integritysetup.c:471 +#: src/cryptsetup.c:3347 src/veritysetup.c:395 src/integritysetup.c:481 msgid "close device (remove mapping)" msgstr "zavře zařízení (odstraní mapování)" -#: src/cryptsetup.c:3211 +#: src/cryptsetup.c:3348 msgid "resize active device" msgstr "změní velikost aktivního zařízení" -#: src/cryptsetup.c:3212 +#: src/cryptsetup.c:3349 msgid "show device status" msgstr "zobrazí stav zařízení" -#: src/cryptsetup.c:3213 +#: src/cryptsetup.c:3350 msgid "[--cipher ]" msgstr "[--cipher <šifra>]" -#: src/cryptsetup.c:3213 +#: src/cryptsetup.c:3350 msgid "benchmark cipher" msgstr "zhodnotí výkon šifry" -#: src/cryptsetup.c:3214 src/cryptsetup.c:3215 src/cryptsetup.c:3216 -#: src/cryptsetup.c:3217 src/cryptsetup.c:3218 src/cryptsetup.c:3225 -#: src/cryptsetup.c:3226 src/cryptsetup.c:3227 src/cryptsetup.c:3228 -#: src/cryptsetup.c:3229 src/cryptsetup.c:3230 src/cryptsetup.c:3231 -#: src/cryptsetup.c:3232 +#: src/cryptsetup.c:3351 src/cryptsetup.c:3352 src/cryptsetup.c:3353 +#: src/cryptsetup.c:3354 src/cryptsetup.c:3355 src/cryptsetup.c:3362 +#: src/cryptsetup.c:3363 src/cryptsetup.c:3364 src/cryptsetup.c:3365 +#: src/cryptsetup.c:3366 src/cryptsetup.c:3367 src/cryptsetup.c:3368 +#: src/cryptsetup.c:3369 src/cryptsetup.c:3370 msgid "" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:3214 +#: src/cryptsetup.c:3351 msgid "try to repair on-disk metadata" msgstr "pokusí se opravit metadata uložená na disku" -#: src/cryptsetup.c:3216 +#: src/cryptsetup.c:3353 msgid "erase all keyslots (remove encryption key)" msgstr "smaže všechny pozice s klíči (odstraní šifrovací klíč)" -#: src/cryptsetup.c:3217 +#: src/cryptsetup.c:3354 msgid "convert LUKS from/to LUKS2 format" msgstr "převede formát LUKS do/z formátu LUKS2" -#: src/cryptsetup.c:3218 +#: src/cryptsetup.c:3355 msgid "set permanent configuration options for LUKS2" msgstr "nastaví trvalé volby konfigurace pro LUKS2" -#: src/cryptsetup.c:3219 src/cryptsetup.c:3220 +#: src/cryptsetup.c:3356 src/cryptsetup.c:3357 msgid " []" msgstr " []" -#: src/cryptsetup.c:3219 +#: src/cryptsetup.c:3356 msgid "formats a LUKS device" msgstr "naformátuje zařízení LUKS" -#: src/cryptsetup.c:3220 +#: src/cryptsetup.c:3357 msgid "add key to LUKS device" msgstr "do zařízení LUKS přidá klíč" -#: src/cryptsetup.c:3221 src/cryptsetup.c:3222 src/cryptsetup.c:3223 +#: src/cryptsetup.c:3358 src/cryptsetup.c:3359 src/cryptsetup.c:3360 msgid " []" msgstr " []" -#: src/cryptsetup.c:3221 +#: src/cryptsetup.c:3358 msgid "removes supplied key or key file from LUKS device" msgstr "odstraní zadaný klíč nebo soubor s klíčem ze zařízení LUKS" -#: src/cryptsetup.c:3222 +#: src/cryptsetup.c:3359 msgid "changes supplied key or key file of LUKS device" msgstr "změní zadaný klíč nebo soubor s klíčem u zařízení LUKS" -#: src/cryptsetup.c:3224 +#: src/cryptsetup.c:3361 msgid " " msgstr " " -#: src/cryptsetup.c:3224 +#: src/cryptsetup.c:3361 msgid "wipes key with number from LUKS device" msgstr "smaže klíč s číslem ze zařízení LUKS" -#: src/cryptsetup.c:3225 +#: src/cryptsetup.c:3362 msgid "print UUID of LUKS device" msgstr "zobrazí UUID zařízení LUKS" -#: src/cryptsetup.c:3226 +#: src/cryptsetup.c:3363 msgid "tests for LUKS partition header" msgstr "otestuje na hlavičku oddílu LUKS" -#: src/cryptsetup.c:3227 +#: src/cryptsetup.c:3364 msgid "dump LUKS partition information" msgstr "vypíše údaje o oddílu LUKS" -#: src/cryptsetup.c:3228 +#: src/cryptsetup.c:3365 msgid "dump TCRYPT device information" msgstr "vypíše údaje o oddílu TCRYPT" @@ -1622,12 +1622,12 @@ msgstr "probudí uspané zařízení LUKS" # TODO: not consistent with previous line -#: src/cryptsetup.c:3231 +#: src/cryptsetup.c:3369 msgid "Backup LUKS device header and keyslots" msgstr "Zálohuje hlavičku zařízení LUKS a jeho pozice s klíči" # TODO: not consistent with previous line -#: src/cryptsetup.c:3232 +#: src/cryptsetup.c:3370 msgid "Restore LUKS device header and keyslots" msgstr "Obnoví hlavičku zařízení LUKS a jeho pozice s klíči" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Add or remove keyring token" msgstr "Přidá nebo odebere token klíčenky" -#: src/cryptsetup.c:3251 src/veritysetup.c:376 src/integritysetup.c:488 +#: src/cryptsetup.c:3389 src/veritysetup.c:412 src/integritysetup.c:498 msgid "" "\n" " is one of:\n" @@ -1659,7 +1659,7 @@ "\topen: create (plainOpen), luksOpen, loopaesOpen, tcryptOpen\n" "\tclose: remove (plainClose), luksClose, loopaesClose, tcryptClose\n" -#: src/cryptsetup.c:3261 +#: src/cryptsetup.c:3399 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1708,50 +1708,50 @@ "\tplain: %s, Klíč: %d bitů, Haš hesla: %s\n" "\tLUKS1: %s, Klíč: %d bitů, Haš hlavičky LUKS: %s, RNG: %s\n" -#: src/cryptsetup.c:3309 src/veritysetup.c:532 src/integritysetup.c:630 +#: src/cryptsetup.c:3447 src/veritysetup.c:569 src/integritysetup.c:642 #, c-format msgid "%s: requires %s as arguments" msgstr "%s: vyžaduje %s jako argumenty" -#: src/cryptsetup.c:3347 src/veritysetup.c:421 src/integritysetup.c:527 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1591 +#: src/cryptsetup.c:3480 src/veritysetup.c:457 src/integritysetup.c:536 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1607 msgid "Show this help message" msgstr "Zobrazí tuto nápovědu" -#: src/cryptsetup.c:3348 src/veritysetup.c:422 src/integritysetup.c:528 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1592 +#: src/cryptsetup.c:3481 src/veritysetup.c:458 src/integritysetup.c:537 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1608 msgid "Display brief usage" msgstr "Zobrazí stručný návod na použití" -#: src/cryptsetup.c:3353 src/veritysetup.c:427 src/integritysetup.c:533 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1597 +#: src/cryptsetup.c:3486 src/veritysetup.c:463 src/integritysetup.c:542 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1613 msgid "Help options:" msgstr "Přepínače nápovědy:" -#: src/cryptsetup.c:3349 src/veritysetup.c:423 src/integritysetup.c:529 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1593 +#: src/cryptsetup.c:3482 src/veritysetup.c:459 src/integritysetup.c:538 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1609 msgid "Print package version" msgstr "Vypíše verzi balíku" -#: src/cryptsetup.c:3354 src/veritysetup.c:428 src/integritysetup.c:534 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1598 +#: src/cryptsetup.c:3487 src/veritysetup.c:464 src/integritysetup.c:543 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1614 msgid "Shows more detailed error messages" msgstr "Zobrazuje podrobnější chybové hlášky" -#: src/cryptsetup.c:3355 src/veritysetup.c:429 src/integritysetup.c:535 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1599 +#: src/cryptsetup.c:3488 src/veritysetup.c:465 src/integritysetup.c:544 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1615 msgid "Show debug messages" msgstr "Zobrazuje ladicí hlášky" -#: src/cryptsetup.c:3357 src/cryptsetup_reencrypt.c:1601 +#: src/cryptsetup.c:3490 src/cryptsetup_reencrypt.c:1617 msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)" msgstr "Šifra použita k zašifrování disku (vizte /proc/crypto)" -#: src/cryptsetup.c:3358 src/cryptsetup_reencrypt.c:1603 +#: src/cryptsetup.c:3491 src/cryptsetup_reencrypt.c:1619 msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase" msgstr "Haš použit k vytvoření šifrovacího klíče z hesla" -#: src/cryptsetup.c:3359 +#: src/cryptsetup.c:3492 msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice" msgstr "Ověřuje heslo dvojitým dotazem" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgid "Read the key from a file." msgstr "Klíč načte ze souboru" -#: src/cryptsetup.c:3361 +#: src/cryptsetup.c:3494 msgid "Read the volume (master) key from file." msgstr "(Hlavní) klíč svazku načte ze souboru." @@ -1769,92 +1769,92 @@ msgid "Dump volume (master) key instead of keyslots info." msgstr "Vypíše (hlavní) klíč svazku namísto údajů o pozicích klíčů" -#: src/cryptsetup.c:3363 src/cryptsetup_reencrypt.c:1602 +#: src/cryptsetup.c:3496 src/cryptsetup_reencrypt.c:1618 msgid "The size of the encryption key" msgstr "Velikost šifrovacího klíče" -#: src/cryptsetup.c:3363 src/cryptsetup.c:3422 src/integritysetup.c:553 -#: src/integritysetup.c:557 src/integritysetup.c:561 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1602 +#: src/cryptsetup.c:3496 src/cryptsetup.c:3557 src/integritysetup.c:562 +#: src/integritysetup.c:566 src/integritysetup.c:570 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1618 msgid "BITS" msgstr "BITY" -#: src/cryptsetup.c:3364 src/cryptsetup_reencrypt.c:1618 +#: src/cryptsetup.c:3497 src/cryptsetup_reencrypt.c:1634 msgid "Limits the read from keyfile" msgstr "Omezí čtení ze souboru s klíčem" -#: src/cryptsetup.c:3364 src/cryptsetup.c:3365 src/cryptsetup.c:3366 -#: src/cryptsetup.c:3367 src/cryptsetup.c:3370 src/cryptsetup.c:3419 -#: src/cryptsetup.c:3420 src/cryptsetup.c:3428 src/cryptsetup.c:3429 -#: src/veritysetup.c:432 src/veritysetup.c:433 src/veritysetup.c:434 -#: src/veritysetup.c:437 src/veritysetup.c:438 src/integritysetup.c:542 -#: src/integritysetup.c:548 src/integritysetup.c:549 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1617 src/cryptsetup_reencrypt.c:1618 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1619 src/cryptsetup_reencrypt.c:1620 +#: src/cryptsetup.c:3497 src/cryptsetup.c:3498 src/cryptsetup.c:3499 +#: src/cryptsetup.c:3500 src/cryptsetup.c:3503 src/cryptsetup.c:3554 +#: src/cryptsetup.c:3555 src/cryptsetup.c:3563 src/cryptsetup.c:3564 +#: src/veritysetup.c:468 src/veritysetup.c:469 src/veritysetup.c:470 +#: src/veritysetup.c:473 src/veritysetup.c:474 src/integritysetup.c:551 +#: src/integritysetup.c:557 src/integritysetup.c:558 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1633 src/cryptsetup_reencrypt.c:1634 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1635 src/cryptsetup_reencrypt.c:1636 msgid "bytes" msgstr "bajty" -#: src/cryptsetup.c:3365 src/cryptsetup_reencrypt.c:1617 +#: src/cryptsetup.c:3498 src/cryptsetup_reencrypt.c:1633 msgid "Number of bytes to skip in keyfile" msgstr "Přeskočí daný počet bajtů na začátku souboru s klíčem" -#: src/cryptsetup.c:3366 +#: src/cryptsetup.c:3499 msgid "Limits the read from newly added keyfile" msgstr "Omezí čtení z nově přidaného souboru s klíčem" -#: src/cryptsetup.c:3367 +#: src/cryptsetup.c:3500 msgid "Number of bytes to skip in newly added keyfile" msgstr "Přeskočí daný počet bajtů na začátku nově přidaného souboru s klíčem" -#: src/cryptsetup.c:3368 +#: src/cryptsetup.c:3501 msgid "Slot number for new key (default is first free)" msgstr "Číslo pozice pro nový klíč (výchozí je první volná)" -#: src/cryptsetup.c:3369 +#: src/cryptsetup.c:3502 msgid "The size of the device" msgstr "Velikost zařízení" -#: src/cryptsetup.c:3369 src/cryptsetup.c:3371 src/cryptsetup.c:3372 -#: src/cryptsetup.c:3378 src/integritysetup.c:543 src/integritysetup.c:550 +#: src/cryptsetup.c:3502 src/cryptsetup.c:3504 src/cryptsetup.c:3505 +#: src/cryptsetup.c:3511 src/integritysetup.c:552 src/integritysetup.c:559 msgid "SECTORS" msgstr "SEKTORY" -#: src/cryptsetup.c:3371 +#: src/cryptsetup.c:3504 msgid "The start offset in the backend device" msgstr "Poloha začátku dat v podkladovém zařízení" -#: src/cryptsetup.c:3372 +#: src/cryptsetup.c:3505 msgid "How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning" msgstr "Kolik sektorů šifrovaných dat se má na začátku přeskočit" -#: src/cryptsetup.c:3373 +#: src/cryptsetup.c:3506 msgid "Create a readonly mapping" msgstr "Vytvoří mapování určené jen pro čtení" -#: src/cryptsetup.c:3374 src/integritysetup.c:536 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1608 +#: src/cryptsetup.c:3507 src/integritysetup.c:545 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1624 msgid "Do not ask for confirmation" msgstr "Nevyžaduje potvrzení" -#: src/cryptsetup.c:3375 +#: src/cryptsetup.c:3508 msgid "Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)" msgstr "Časový limit pro interaktivní dotaz na heslo (v sekundách)" -#: src/cryptsetup.c:3375 src/cryptsetup.c:3376 src/integritysetup.c:537 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1609 +#: src/cryptsetup.c:3508 src/cryptsetup.c:3509 src/integritysetup.c:546 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1625 msgid "secs" msgstr "sekundy" -#: src/cryptsetup.c:3376 src/integritysetup.c:537 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1609 +#: src/cryptsetup.c:3509 src/integritysetup.c:546 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1625 msgid "Progress line update (in seconds)" msgstr "Aktualizace ukazatele postupu (v sekundách)" -#: src/cryptsetup.c:3377 src/cryptsetup_reencrypt.c:1610 +#: src/cryptsetup.c:3510 src/cryptsetup_reencrypt.c:1626 msgid "How often the input of the passphrase can be retried" msgstr "Kolikrát se lze zeptat na heslo" -#: src/cryptsetup.c:3378 +#: src/cryptsetup.c:3511 msgid "Align payload at sector boundaries - for luksFormat" msgstr "Zarovnává data na hranici sektorů – pro luksFormat" @@ -1936,11 +1936,11 @@ msgid "Device removal is deferred until the last user closes it." msgstr "Odstranění zařízení se odloží, dokud jej poslední uživatel neuzavře." -#: src/cryptsetup.c:3399 +#: src/cryptsetup.c:3532 msgid "PBKDF iteration time for LUKS (in ms)" msgstr "Doba opakování PBKDF pro LUKS (v ms)" -#: src/cryptsetup.c:3399 src/cryptsetup_reencrypt.c:1607 +#: src/cryptsetup.c:3532 src/cryptsetup_reencrypt.c:1623 msgid "msecs" msgstr "milisekundy" @@ -1948,11 +1948,11 @@ msgid "PBKDF algorithm (for LUKS2) (argon2i/argon2id/pbkdf2)." msgstr "Algoritmus PBKDF (pro LUKS2) (argon2i/argon2id/pbkdf2)." -#: src/cryptsetup.c:3401 src/cryptsetup_reencrypt.c:1626 +#: src/cryptsetup.c:3534 src/cryptsetup_reencrypt.c:1642 msgid "PBKDF memory cost limit" msgstr "omezení paměťové náročnosti PBKDF" -#: src/cryptsetup.c:3401 src/cryptsetup_reencrypt.c:1626 +#: src/cryptsetup.c:3534 src/cryptsetup_reencrypt.c:1642 msgid "kilobytes" msgstr "kilobajty" @@ -1960,11 +1960,11 @@ msgid "PBKDF parallel cost " msgstr "náročnost paralelizace PBKDF " -#: src/cryptsetup.c:3402 src/cryptsetup_reencrypt.c:1627 +#: src/cryptsetup.c:3535 src/cryptsetup_reencrypt.c:1643 msgid "threads" msgstr "vlákna" -#: src/cryptsetup.c:3403 src/cryptsetup_reencrypt.c:1628 +#: src/cryptsetup.c:3536 src/cryptsetup_reencrypt.c:1644 msgid "PBKDF iterations cost (forced, disables benchmark)" msgstr "náročnost iterací PBKDF (vynuceno, vypne test složitosti)" @@ -1974,15 +1974,15 @@ "Priorita pozice klíče (ignore [ignorovat], normal [normální], prefer " "[upřednostnit])" -#: src/cryptsetup.c:3405 +#: src/cryptsetup.c:3538 msgid "Disable locking of on-disk metadata" msgstr "Vypne zamykání metadata uložených na disku" -#: src/cryptsetup.c:3406 +#: src/cryptsetup.c:3539 msgid "Disable loading volume keys via kernel keyring" msgstr "Vypne načítání klíčů svazků přes jadernou klíčenku" -#: src/cryptsetup.c:3407 +#: src/cryptsetup.c:3540 msgid "Data integrity algorithm (LUKS2 only)" msgstr "Algoritmus pro integritu dat (pouze LUKS2)" @@ -1990,23 +1990,23 @@ msgid "Disable journal for integrity device." msgstr "Vypne žurnál pro zařízení s integritou." -#: src/cryptsetup.c:3409 src/integritysetup.c:538 +#: src/cryptsetup.c:3542 src/integritysetup.c:547 msgid "Do not wipe device after format" msgstr "Po formátu nevymazat zařízení" -#: src/cryptsetup.c:3410 +#: src/cryptsetup.c:3544 msgid "Do not ask for passphrase if activation by token fails" -msgstr "Neptat se na heslo, když aktivace tokenem selže" +msgstr "Neptá se na heslo, když aktivace tokenem selže" -#: src/cryptsetup.c:3411 +#: src/cryptsetup.c:3545 msgid "Token number (default: any)" msgstr "Číslo tokenu (výchozí cokoliv)" -#: src/cryptsetup.c:3412 +#: src/cryptsetup.c:3546 msgid "Key description" msgstr "Popis klíče" -#: src/cryptsetup.c:3413 +#: src/cryptsetup.c:3547 msgid "Encryption sector size (default: 512 bytes)" msgstr "Velikost sektoru šifrování (výchozí: 512 bajtů)" @@ -2022,36 +2022,36 @@ msgid "Set subsystem label for the LUKS2 device." msgstr "Nastaví jmenovku podsystému zařízení LUKS2." -#: src/cryptsetup.c:3448 src/veritysetup.c:462 src/integritysetup.c:583 +#: src/cryptsetup.c:3583 src/veritysetup.c:499 src/integritysetup.c:595 msgid "[OPTION...] " msgstr "[PŘEPÍNAČ…] " -#: src/cryptsetup.c:3499 src/veritysetup.c:496 src/integritysetup.c:594 +#: src/cryptsetup.c:3634 src/veritysetup.c:533 src/integritysetup.c:606 msgid "Argument missing." msgstr "Chybí argument ." -#: src/cryptsetup.c:3562 src/veritysetup.c:527 src/integritysetup.c:625 +#: src/cryptsetup.c:3703 src/veritysetup.c:564 src/integritysetup.c:637 msgid "Unknown action." msgstr "Neznámá akce." -#: src/cryptsetup.c:3582 +#: src/cryptsetup.c:3661 msgid "Option --deferred is allowed only for close command.\n" msgstr "Přepínač --deferred je dovolen jen při příkazu zavření.\n" -#: src/cryptsetup.c:3587 +#: src/cryptsetup.c:3666 msgid "Option --shared is allowed only for open of plain device.\n" msgstr "" "Přepínač --shared je dovolen jen při úkonu otevírání zařízení plain.\n" -#: src/cryptsetup.c:3592 +#: src/cryptsetup.c:3671 msgid "Option --allow-discards is allowed only for open operation.\n" msgstr "Přepínač --allow-discards je dovolen jen při úkonu otevírání.\n" -#: src/cryptsetup.c:3597 +#: src/cryptsetup.c:3676 msgid "Option --persistent is allowed only for open operation.\n" msgstr "Přepínač --persistent je dovolen jen při úkonu otevírání.\n" -#: src/cryptsetup.c:3607 +#: src/cryptsetup.c:3686 msgid "Option --persistent is not allowed with --test-passphrase.\n" msgstr "Přepínač --persistent není dovolen současně s --test-passphrase.\n" @@ -2063,11 +2063,11 @@ "Přepínač --key-size je dovolen jen u luksFormat, open a benchmark.\n" "Čtení ze souboru s klíčem lze omezit pomocí --keyfile-size=(bajty)." -#: src/cryptsetup.c:3623 +#: src/cryptsetup.c:3702 msgid "Option --integrity is allowed only for luksFormat (LUKS2).\n" msgstr "Přepínač --integrity je dovolen pouze u luksFormat (LUKS2).\n" -#: src/cryptsetup.c:3628 +#: src/cryptsetup.c:3707 msgid "" "Option --integrity-no-wipe can be used only for format action with integrity " "extension.\n" @@ -2075,7 +2075,7 @@ "Přepínač --integrity-no-wipe smí být použit jen při formátování s rozšířením " "integrity.\n" -#: src/cryptsetup.c:3634 +#: src/cryptsetup.c:3713 msgid "" "Options --label and --subsystem are allowed only for luksFormat and config " "LUKS2 operations.\n" @@ -2091,12 +2091,12 @@ "Přepínač --test-passphrase je dovolen pouze při otevírání zařízení LUKS a " "TCRYPT.\n" -#: src/cryptsetup.c:3645 src/cryptsetup_reencrypt.c:1692 +#: src/cryptsetup.c:3781 src/cryptsetup_reencrypt.c:1708 msgid "Key size must be a multiple of 8 bits" msgstr "Velikost klíče musí být násobkem 8 bitů." -#: src/cryptsetup.c:3651 src/cryptsetup_reencrypt.c:1378 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1697 +#: src/cryptsetup.c:3787 src/cryptsetup_reencrypt.c:1394 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1713 msgid "Key slot is invalid." msgstr "Pozice klíče není platná." @@ -2106,33 +2106,33 @@ msgstr "" "Přepínač --key-file má přednost před zadaným argumentem souboru s klíčem.\n" -#: src/cryptsetup.c:3665 src/veritysetup.c:539 src/integritysetup.c:649 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1671 +#: src/cryptsetup.c:3801 src/veritysetup.c:576 src/integritysetup.c:663 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1687 msgid "Negative number for option not permitted." msgstr "U přepínače není záporné číslo dovoleno." -#: src/cryptsetup.c:3669 +#: src/cryptsetup.c:3805 msgid "Only one --key-file argument is allowed." msgstr "Je dovolen pouze jeden argument přepínače --key-file." -#: src/cryptsetup.c:3673 src/cryptsetup_reencrypt.c:1663 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1701 +#: src/cryptsetup.c:3809 src/cryptsetup_reencrypt.c:1679 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1717 msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed." msgstr "Je dovolen pouze jeden z přepínačů --use-[u]random." -#: src/cryptsetup.c:3677 +#: src/cryptsetup.c:3813 msgid "Option --use-[u]random is allowed only for luksFormat." msgstr "Přepínač --use-[u]random je dovolen pouze u luksFormat." -#: src/cryptsetup.c:3681 +#: src/cryptsetup.c:3817 msgid "Option --uuid is allowed only for luksFormat and luksUUID." msgstr "Přepínač --uuid je dovolen pouze u luksFormat a luksUUID." -#: src/cryptsetup.c:3685 +#: src/cryptsetup.c:3821 msgid "Option --align-payload is allowed only for luksFormat." msgstr "Přepínač --align-payload je dovolen pouze u luksFormat." -#: src/cryptsetup.c:3708 +#: src/cryptsetup.c:3787 msgid "" "Option --skip is supported only for open of plain and loopaes devices.\n" msgstr "" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "" "Přepínač --offset je podporován jen při otevírání zařízení plain a loopaes.\n" -#: src/cryptsetup.c:3721 +#: src/cryptsetup.c:3800 msgid "" "Option --tcrypt-hidden, --tcrypt-system or --tcrypt-backup is supported only " "for TCRYPT device.\n" @@ -2152,27 +2152,27 @@ "Přepínač --tcrypt-hidden, --tcrypt-system nebo --tcrypt-backup je podporován " "jen u zařízení TCRYPT.\n" -#: src/cryptsetup.c:3726 +#: src/cryptsetup.c:3805 msgid "Option --tcrypt-hidden cannot be combined with --allow-discards.\n" msgstr "" "Přepínač --tcrypt-hidden nelze použít s přepínačem --allow-discards.\n" -#: src/cryptsetup.c:3731 +#: src/cryptsetup.c:3810 msgid "Option --veracrypt is supported only for TCRYPT device type.\n" msgstr "Přepínač --veracrypt je podporován jen u typu zařízení TCRYPT.\n" -#: src/cryptsetup.c:3737 +#: src/cryptsetup.c:3816 msgid "Invalid argument for parameter --veracrypt-pim supplied.\n" msgstr "Zadán neplatný argument parametru --veracrypt-pim.\n" -#: src/cryptsetup.c:3741 +#: src/cryptsetup.c:3820 msgid "" "Option --veracrypt-pim is supported only for VeraCrypt compatible devices.\n" msgstr "" "Přepínač --veracrypt-pim je podporován jen u zařízení kompatibilním " "s VeraCrypt.\n" -#: src/cryptsetup.c:3749 +#: src/cryptsetup.c:3828 msgid "" "Option --veracrypt-query-pim is supported only for VeraCrypt compatible " "devices.\n" @@ -2180,23 +2180,23 @@ "Přepínač --veracrypt-query-pim je podporován jen u zařízení kompatibilním " "s VeraCrypt.\n" -#: src/cryptsetup.c:3753 +#: src/cryptsetup.c:3832 msgid "" "The options --veracrypt-pim and --veracrypt-query-pim are mutually " "exclusive.\n" msgstr "" "Přepínače --veracrypt-pim a --veracrypt-query-pim se vzájemně vylučují.\n" -#: src/cryptsetup.c:3760 +#: src/cryptsetup.c:3839 msgid "Option --priority can be only ignore/normal/prefer.\n" msgstr "" "Přepínač --priority smí mít pouze argument ignore, normal a prefer.\n" -#: src/cryptsetup.c:3765 +#: src/cryptsetup.c:3844 msgid "Keyslot specification is required.\n" msgstr "Je nutné určit pozici s klíčem.\n" -#: src/cryptsetup.c:3770 src/cryptsetup_reencrypt.c:1677 +#: src/cryptsetup.c:3849 src/cryptsetup_reencrypt.c:1686 msgid "" "Password-based key derivation function (PBKDF) can be only pbkdf2 or " "argon2i/argon2id.\n" @@ -2204,16 +2204,16 @@ "Funkce pro odvození klíče na základě hesla (PBKDF) smí být pouze pbkdf2 nebo " "argon2i/argon2id.\n" -#: src/cryptsetup.c:3775 src/cryptsetup_reencrypt.c:1682 +#: src/cryptsetup.c:3854 src/cryptsetup_reencrypt.c:1691 msgid "" "PBKDF forced iterations cannot be combined with iteration time option.\n" msgstr "Vynucené iterace PBKDF nelze kombinovat s volnou doby iterací.\n" -#: src/cryptsetup.c:3781 +#: src/cryptsetup.c:3860 msgid "Sector size option is not supported for this command.\n" msgstr "Tento příkaz nepodporuje volbu velikosti sektoru.\n" -#: src/cryptsetup.c:3813 +#: src/cryptsetup.c:3892 msgid "Cannot disable metadata locking.\n" msgstr "Zamykání metadata nelze vypnout.\n" @@ -2235,27 +2235,27 @@ msgid "Invalid root hash string specified.\n" msgstr "Zadán neplatný řetězec s kořenovým hašem.\n" -#: src/veritysetup.c:356 +#: src/veritysetup.c:392 msgid " " msgstr " " -#: src/veritysetup.c:356 src/integritysetup.c:469 +#: src/veritysetup.c:392 src/integritysetup.c:479 msgid "format device" msgstr "naformátuje zařízení" -#: src/veritysetup.c:357 +#: src/veritysetup.c:393 msgid " " msgstr " " -#: src/veritysetup.c:357 +#: src/veritysetup.c:393 msgid "verify device" msgstr "ověří zařízení" -#: src/veritysetup.c:358 +#: src/veritysetup.c:394 msgid " " msgstr " " -#: src/cryptsetup.c:3209 src/veritysetup.c:358 src/integritysetup.c:470 +#: src/cryptsetup.c:3346 src/veritysetup.c:394 src/integritysetup.c:480 msgid "open device as " msgstr "otevře zařízení jako " @@ -2263,19 +2263,19 @@ msgid "close device (deactivate and remove mapping)" msgstr "zavře zařízení (deaktivuje a odstraní mapování)" -#: src/veritysetup.c:360 src/integritysetup.c:472 +#: src/veritysetup.c:396 src/integritysetup.c:482 msgid "show active device status" msgstr "zobrazí stav aktivního zařízení" -#: src/veritysetup.c:361 +#: src/veritysetup.c:397 msgid "" msgstr "" -#: src/veritysetup.c:361 src/integritysetup.c:473 +#: src/veritysetup.c:397 src/integritysetup.c:483 msgid "show on-disk information" msgstr "zobrazí údaje z disku" -#: src/veritysetup.c:380 +#: src/veritysetup.c:416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2290,7 +2290,7 @@ " je zařízení obsahující ověřovací data\n" " haš kořenového uzlu na \n" -#: src/veritysetup.c:387 +#: src/veritysetup.c:423 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2303,83 +2303,83 @@ "\tHaš: %s, Datový blok (bajty): %u, Blok hašů (bajty): %u, Velikost soli: " "%u, Formát haše: %u\n" -#: src/veritysetup.c:430 +#: src/veritysetup.c:466 msgid "Do not use verity superblock" msgstr "Nepoužije superblok verity" -#: src/veritysetup.c:431 +#: src/veritysetup.c:467 msgid "Format type (1 - normal, 0 - original Chrome OS)" msgstr "Druh formátu (1 – běžný, 0 – původní z OS Chrome)" -#: src/veritysetup.c:431 +#: src/veritysetup.c:467 msgid "number" msgstr "číslo" -#: src/veritysetup.c:432 +#: src/veritysetup.c:468 msgid "Block size on the data device" msgstr "Velikost bloku na zařízení dat" -#: src/veritysetup.c:433 +#: src/veritysetup.c:469 msgid "Block size on the hash device" msgstr "Velikost bloku na zařízení hašů" -#: src/veritysetup.c:434 +#: src/veritysetup.c:470 msgid "FEC parity bytes" msgstr "Paritní bajty FEC" -#: src/veritysetup.c:435 +#: src/veritysetup.c:471 msgid "The number of blocks in the data file" msgstr "Počet bloků v datovém souboru" -#: src/veritysetup.c:435 +#: src/veritysetup.c:471 msgid "blocks" msgstr "bloky" -#: src/veritysetup.c:436 +#: src/veritysetup.c:472 msgid "Path to device with error correction data" msgstr "Cesta k zařízení s daty pro opravu chyb" -#: src/veritysetup.c:436 src/integritysetup.c:540 +#: src/veritysetup.c:472 src/integritysetup.c:549 msgid "path" msgstr "cesta" -#: src/veritysetup.c:437 +#: src/veritysetup.c:473 msgid "Starting offset on the hash device" msgstr "Poloha začátku dat v zařízení hašů" -#: src/veritysetup.c:438 +#: src/veritysetup.c:474 msgid "Starting offset on the FEC device" msgstr "Poloha začátku dat v zařízení FEC" -#: src/veritysetup.c:439 +#: src/veritysetup.c:475 msgid "Hash algorithm" msgstr "Hašovací algoritmus" -#: src/veritysetup.c:439 +#: src/veritysetup.c:475 msgid "string" msgstr "řetězec" -#: src/veritysetup.c:440 +#: src/veritysetup.c:476 msgid "Salt" msgstr "Sůl" -#: src/veritysetup.c:440 +#: src/veritysetup.c:476 msgid "hex string" msgstr "šestnáctkový řetězec" -#: src/veritysetup.c:442 +#: src/veritysetup.c:479 msgid "Restart kernel if corruption is detected" msgstr "Restartuje jádro, pokud je zjištěno poškození" -#: src/veritysetup.c:443 +#: src/veritysetup.c:480 msgid "Ignore corruption, log it only" msgstr "Ignoruje poškození, pouze jej zaznamená" -#: src/veritysetup.c:444 +#: src/veritysetup.c:481 msgid "Do not verify zeroed blocks" msgstr "Neověřuje vynulované bloky" -#: src/veritysetup.c:545 +#: src/veritysetup.c:582 msgid "" "Option --ignore-corruption, --restart-on-corruption or --ignore-zero-blocks " "is allowed only for open operation.\n" @@ -2387,7 +2387,7 @@ "Přepínače --ignore-corruption, --restart-on-corruption nebo --ignore-zero-" "blocks jsou dovoleny jen při úkonu otevírání.\n" -#: src/veritysetup.c:550 +#: src/veritysetup.c:592 msgid "" "Option --ignore-corruption and --restart-on-corruption cannot be used " "together.\n" @@ -2395,20 +2395,20 @@ "Přepínače --ignore-corruption a --restart-on-corruption nelze použít " "najednou.\n" -#: src/integritysetup.c:250 +#: src/integritysetup.c:254 #, c-format msgid "Formatted with tag size %u, internal integrity %s.\n" msgstr "Formátováno s velikostí značky %u, vnitřní integrita %s.\n" -#: src/integritysetup.c:469 src/integritysetup.c:473 +#: src/integritysetup.c:479 src/integritysetup.c:483 msgid "" msgstr "" -#: src/integritysetup.c:470 +#: src/integritysetup.c:480 msgid " " msgstr " " -#: src/integritysetup.c:492 +#: src/integritysetup.c:502 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2431,27 +2431,27 @@ "Výchozí zakompilované parametry dm-integrity:\n" "\tVelikost značky: %u bajtů, Algoritmus kontrolního součtu: %s\n" -#: src/integritysetup.c:542 +#: src/integritysetup.c:551 msgid "Journal size" msgstr "Velikost žurnálu" -#: src/integritysetup.c:543 +#: src/integritysetup.c:552 msgid "Interleave sectors" msgstr "Prokládat sektory" -#: src/integritysetup.c:544 +#: src/integritysetup.c:553 msgid "Journal watermark" msgstr "Zaplněnost žurnálu" -#: src/integritysetup.c:544 +#: src/integritysetup.c:553 msgid "percent" msgstr "procenta" -#: src/integritysetup.c:545 +#: src/integritysetup.c:554 msgid "Journal commit time" msgstr "Perioda vyprazdňování žurnálu" -#: src/integritysetup.c:545 src/integritysetup.c:547 +#: src/integritysetup.c:554 src/integritysetup.c:556 msgid "ms" msgstr "ms" @@ -2459,11 +2459,11 @@ msgid "Tag size per-sector" msgstr "Velikost značky na sektor" -#: src/integritysetup.c:549 +#: src/integritysetup.c:558 msgid "Sector size" msgstr "Velikost sektoru" -#: src/integritysetup.c:550 +#: src/integritysetup.c:559 msgid "Buffers size" msgstr "Velikost vyrovnávací paměti" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgid "Data integrity algorithm (default " msgstr "Algoritmus pro kontrolu integrity dat (výchozí " -#: src/integritysetup.c:553 +#: src/integritysetup.c:562 msgid "The size of the data integrity key" msgstr "Velikost klíče pro integritu dat" @@ -2479,11 +2479,11 @@ msgid "Read the integrity key from a file." msgstr "Klíč pro integritu načte ze souboru." -#: src/integritysetup.c:556 +#: src/integritysetup.c:565 msgid "Journal integrity algorithm" msgstr "Algoritmus pro integritu žurnálu" -#: src/integritysetup.c:557 +#: src/integritysetup.c:566 msgid "The size of the journal integrity key" msgstr "Velikost klíče integrity žurnálu" @@ -2491,11 +2491,11 @@ msgid "Read the journal integrity key from a file." msgstr "Klíč integrity žurnálu načte ze souboru." -#: src/integritysetup.c:560 +#: src/integritysetup.c:569 msgid "Journal encryption algorithm" msgstr "Algoritmus šifrování žurnálu" -#: src/integritysetup.c:561 +#: src/integritysetup.c:570 msgid "The size of the journal encryption key" msgstr "Velikost šifrovacího klíče žurnálu" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgid "Recovery mode (no journal, no tag checking)." msgstr "Režim obnovy (žádný žurnál, žádná kontrola značek)." -#: src/integritysetup.c:655 +#: src/integritysetup.c:656 msgid "" "Options --journal-size, --interleave-sectors, --sector-size, --tag-size and -" "-no-wipe can be used only for format action.\n" @@ -2515,25 +2515,25 @@ "Přepínače --journal-size, --interleave-sectors, --sector-size, --tag-size a -" "-no-wipe lze použít jen při formátování.\n" -#: src/integritysetup.c:661 +#: src/integritysetup.c:675 msgid "Invalid journal size specification." msgstr "Zadána neplatná velikost žurnálu." -#: src/integritysetup.c:666 +#: src/integritysetup.c:680 msgid "Both key file and key size options must be specified." msgstr "Musí být zadány oba přepínače pro soubor s klíčem a velikostí klíče." -#: src/integritysetup.c:669 +#: src/integritysetup.c:683 msgid "Integrity algorithm must be specified if integrity key is used." msgstr "Je-li použit klíč integrity, musí být zadán algoritmus integrity." -#: src/integritysetup.c:674 +#: src/integritysetup.c:688 msgid "" "Both journal integrity key file and key size options must be specified." msgstr "" "Musí být zadány oba přepínače pro soubor s klíčem žurnálu a velikostí klíče." -#: src/integritysetup.c:677 +#: src/integritysetup.c:691 msgid "" "Journal integrity algorithm must be specified if journal integrity key is " "used." @@ -2541,14 +2541,14 @@ "Je-li použit klíč integrity žurnálu, musí být zadán algoritmus integrity " "žurnálu." -#: src/integritysetup.c:682 +#: src/integritysetup.c:696 msgid "" "Both journal encryption key file and key size options must be specified." msgstr "" "Musí být zadány oba přepínače pro soubor s šifrovacím klíčem žurnálu a " "velikostí klíče." -#: src/integritysetup.c:685 +#: src/integritysetup.c:699 msgid "" "Journal encryption algorithm must be specified if journal encryption key is " "used." @@ -2601,7 +2601,7 @@ msgid "Cannot read reencryption log file.\n" msgstr "Soubor s protokolem přešifrování nelze načíst.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:396 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:403 #, c-format msgid "Log file %s exists, resuming reencryption.\n" msgstr "" @@ -2705,7 +2705,7 @@ "Soubor s klíčem lze použít jen s přepínačem --key-slot nebo s právě jednou\n" "aktivní pozicí klíče.\n" -#: src/cryptsetup.c:2959 +#: src/cryptsetup.c:3096 #, c-format msgid "Enter passphrase for key slot %u: " msgstr "Zadejte heslo pro pozici klíče %u: " @@ -2731,11 +2731,11 @@ msgid "Changed pbkdf parameters in keyslot %i.\n" msgstr "Parametry PBKDF pro pozici klíče %i změněny.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1600 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1616 msgid "Reencryption block size" msgstr "Velikost bloku přešifrování" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1600 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1616 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgid "Do not change key, no data area reencryption." msgstr "Nezmění klíč, oblast s daty se nebude přešifrovávat." -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1607 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1623 msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)" msgstr "Doba opakování PBKDF2 pro LUKS (v ms)" @@ -2763,11 +2763,11 @@ msgid "Use only this slot (others will be disabled)." msgstr "Použije se pouze tato pozice (ostatní budou zakázány)." -#: src/cryptsetup.c:3428 src/cryptsetup_reencrypt.c:1619 +#: src/cryptsetup.c:3563 src/cryptsetup_reencrypt.c:1635 msgid "Reduce data device size (move data offset). DANGEROUS!" msgstr "Zmenší velikost datového zařízení (posune začátek dat). NEBEZPEČNÉ!" -#: src/cryptsetup.c:3370 src/cryptsetup_reencrypt.c:1620 +#: src/cryptsetup.c:3503 src/cryptsetup_reencrypt.c:1636 msgid "Use only specified device size (ignore rest of device). DANGEROUS!" msgstr "" "Použije zadanou velikost zařízení (ignoruje zbytek zařízení). NEBEZPEČNÉ!" @@ -2788,7 +2788,7 @@ msgid "Type of LUKS metadata (luks1 or luks2)." msgstr "Druh metadat LUKS (luks1 nebo luks2)." -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1643 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1659 msgid "[OPTION...] " msgstr "[PŘEPÍNAČ…] " @@ -2797,38 +2797,38 @@ msgid "Reencryption will change: %s%s%s%s%s%s.\n" msgstr "Přešifrování změní: %s%s%s%s%s%s.\n" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1652 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1668 msgid "volume key" msgstr "klíč svazku" -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1654 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1670 msgid "set hash to " msgstr "nastaví haš na " -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1655 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1671 msgid ", set cipher to " msgstr ", nastaví šifru na " -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1659 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1675 msgid "Argument required." msgstr "Vyžadován argument." -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1687 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1703 msgid "" "Only values between 1 MiB and 64 MiB allowed for reencryption block size." msgstr "" "Velikost bloku při přešifrování může nabývat hodnot pouze mezi 1 a 64 MiB." -#: src/cryptsetup.c:3831 src/cryptsetup_reencrypt.c:1706 -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1711 +#: src/cryptsetup.c:3978 src/cryptsetup_reencrypt.c:1722 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1727 msgid "Invalid device size specification." msgstr "Zadána neplatná velikost zařízení." -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1714 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1730 msgid "Maximum device reduce size is 64 MiB." msgstr "Maximální velikost zmenšení zařízení je 64 MiB." -#: src/cryptsetup.c:3837 src/cryptsetup_reencrypt.c:1717 +#: src/cryptsetup.c:3984 src/cryptsetup_reencrypt.c:1733 msgid "Reduce size must be multiple of 512 bytes sector." msgstr "Velikost zmenšení musí být násobkem 512bajtových sektorů." @@ -2836,7 +2836,7 @@ msgid "Option --new must be used together with --reduce-device-size." msgstr "Přepínač --new musí být použit spolu s --reduce-device-size." -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1725 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1741 msgid "" "Option --keep-key can be used only with --hash, --iter-time or --pbkdf-force-" "iterations." @@ -2844,19 +2844,19 @@ "Přepínač --keep-key lze použít jen s přepínači --hash, --iter-time nebo --" "pbkdf-force-iterations." -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1729 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1745 msgid "Option --new cannot be used together with --decrypt." msgstr "Přepínač --new nelze být použit spolu s --decrypt." -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1733 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1749 msgid "Option --decrypt is incompatible with specified parameters." msgstr "Přepínač --decrypt se neslučuje se zadanými parametry." -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1737 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1753 msgid "Option --uuid is allowed only together with --decrypt." msgstr "Přepínač --uuid lze použít jen spolu s přepínačem --decrypt." -#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1741 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1757 msgid "Invalid luks type. Use one of these: 'luks', 'luks1' or 'luks2'." msgstr "Neplatný druh LUKS. Použijte jeden z: „luks“, „luks1“ nebo „luks2“" diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/cups.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/cups.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/cups.po 2020-01-23 16:58:13.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/cups.po 2020-07-08 14:00:27.000000000 +0000 @@ -29,14 +29,14 @@ "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-19 18:36-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-21 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 17:23+0000\n" "Last-Translator: Jan Bartos \n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: \n" #: systemv/lpstat.c:1871 systemv/lpstat.c:1990 @@ -982,31 +982,31 @@ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2845 +#: test/ippfind.c:2794 msgid " ! expression Unary NOT of expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2844 +#: test/ippfind.c:2793 msgid " ( expressions ) Group expressions." msgstr "" -#: systemv/cupsctl.c:244 +#: systemv/cupsctl.c:203 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." msgstr "" -#: systemv/cupsctl.c:246 +#: systemv/cupsctl.c:205 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." msgstr "" -#: systemv/cupsctl.c:248 +#: systemv/cupsctl.c:207 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." msgstr "" -#: systemv/cupsctl.c:250 +#: systemv/cupsctl.c:209 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." msgstr "" -#: systemv/cupsctl.c:252 +#: systemv/cupsctl.c:211 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." msgstr "" @@ -1018,17 +1018,17 @@ msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2826 +#: test/ippfind.c:2775 msgid " --domain regex Match domain to regular expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2827 +#: test/ippfind.c:2776 msgid "" " --exec utility [argument ...] ;\n" " Execute program if true." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2847 +#: test/ippfind.c:2796 msgid " --false Always false." msgstr "" @@ -1036,11 +1036,11 @@ msgid " --help Show help." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2809 +#: test/ippfind.c:2758 msgid " --help Show this help." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2829 +#: test/ippfind.c:2778 msgid " --host regex Match hostname to regular expression." msgstr "" @@ -1052,43 +1052,43 @@ msgid " --list-filters List filters that will be used." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2831 +#: test/ippfind.c:2780 msgid " --local True if service is local." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2830 +#: test/ippfind.c:2779 msgid " --ls List attributes." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2832 +#: test/ippfind.c:2781 msgid " --name regex Match service name to regular expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2846 +#: test/ippfind.c:2795 msgid " --not expression Unary NOT of expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2833 +#: test/ippfind.c:2782 msgid " --path regex Match resource path to regular expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2834 +#: test/ippfind.c:2783 msgid " --port number[-number] Match port to number or range." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2835 +#: test/ippfind.c:2784 msgid " --print Print URI if true." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2836 +#: test/ippfind.c:2785 msgid " --print-name Print service name if true." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2837 +#: test/ippfind.c:2786 msgid " --quiet Quietly report match via exit code." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2838 +#: test/ippfind.c:2787 msgid " --remote True if service is remote." msgstr "" @@ -1098,23 +1098,23 @@ " Stop tests after a failed INCLUDE." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2848 +#: test/ippfind.c:2797 msgid " --true Always true." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2839 +#: test/ippfind.c:2788 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2840 +#: test/ippfind.c:2789 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2841 +#: test/ippfind.c:2790 msgid " --uri regex Match URI to regular expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2810 +#: test/ippfind.c:2759 msgid " --version Show program version." msgstr "" @@ -1122,11 +1122,11 @@ msgid " --version Show version." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2803 test/ipptool.c:5068 +#: test/ippfind.c:2752 test/ipptool.c:5068 msgid " -4 Connect using IPv4." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2804 test/ipptool.c:5069 +#: test/ippfind.c:2753 test/ipptool.c:5069 msgid " -6 Connect using IPv6." msgstr "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid " -D name=value Set named variable to value." msgstr "" -#: systemv/cupsaddsmb.c:277 systemv/cupsctl.c:239 +#: systemv/cupsaddsmb.c:277 systemv/cupsctl.c:198 msgid " -E Encrypt the connection." msgstr "" @@ -1151,7 +1151,7 @@ " -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2100 +#: scheduler/main.c:2104 msgid "" " -F Run in the foreground but detach from console." msgstr "" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2813 +#: test/ippfind.c:2762 msgid " -P number[-number] Match port to number or range." msgstr "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid " -S Test with encryption using HTTPS." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2805 +#: test/ippfind.c:2754 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." msgstr "" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgid " -U username Specify username." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2807 test/ipptool.c:5078 +#: test/ippfind.c:2756 test/ipptool.c:5078 msgid " -V version Set default IPP version." msgstr "" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2098 +#: scheduler/main.c:2102 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." msgstr "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid " -d printer Use the named printer." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2814 +#: test/ippfind.c:2763 msgid " -d regex Match domain to regular expression." msgstr "" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid " -e Use every filter from the PPD file." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2099 +#: scheduler/main.c:2103 msgid " -f Run in the foreground." msgstr "" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid " -f filename Set default request filename." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2101 +#: scheduler/main.c:2105 msgid " -h Show this usage message." msgstr "" @@ -1280,11 +1280,11 @@ msgid " -h Validate HTTP response headers." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2815 +#: test/ippfind.c:2764 msgid " -h regex Match hostname to regular expression." msgstr "" -#: systemv/cupsaddsmb.c:282 systemv/cupsctl.c:241 +#: systemv/cupsaddsmb.c:282 systemv/cupsctl.c:200 msgid " -h server[:port] Specify server address." msgstr "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ "file 1)." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2816 +#: test/ippfind.c:2765 msgid " -l List attributes." msgstr "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgid " -l Produce plain text output." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2103 +#: scheduler/main.c:2107 msgid " -l Run cupsd on demand." msgstr "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ " -n count Repeat the last file the given number of times." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2817 +#: test/ippfind.c:2766 msgid " -n regex Match service name to regular expression." msgstr "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgid " -o name=value Set option(s)." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2818 +#: test/ippfind.c:2767 msgid " -p Print URI if true." msgstr "" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2819 +#: test/ippfind.c:2768 msgid " -q Quietly report match via exit code." msgstr "" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgid " -q Run silently." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2820 +#: test/ippfind.c:2769 msgid " -r True if service is remote." msgstr "" @@ -1378,11 +1378,11 @@ msgid " -r Use 'relaxed' open mode." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2821 +#: test/ippfind.c:2770 msgid " -s Print service name if true." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2105 +#: scheduler/main.c:2109 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" @@ -1394,11 +1394,11 @@ msgid " -t Test PPDs instead of generating them." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2106 +#: scheduler/main.c:2110 msgid " -t Test the configuration file." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2822 +#: test/ippfind.c:2771 msgid " -t key True if the TXT record contains the key." msgstr "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgid " -u Remove the PPD file when finished." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2823 +#: test/ippfind.c:2772 msgid " -u regex Match URI to regular expression." msgstr "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgid " -vv Be very verbose." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2824 +#: test/ippfind.c:2773 msgid "" " -x utility [argument ...] ;\n" " Execute program if true." @@ -1432,89 +1432,89 @@ msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2867 +#: test/ippfind.c:2816 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2868 +#: test/ippfind.c:2817 msgid "" " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" " Fully-qualified domain name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2870 +#: test/ippfind.c:2819 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2871 +#: test/ippfind.c:2820 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2872 +#: test/ippfind.c:2821 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2873 +#: test/ippfind.c:2822 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2874 +#: test/ippfind.c:2823 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2875 +#: test/ippfind.c:2824 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2850 +#: test/ippfind.c:2799 msgid "" " expression --and expression\n" " Logical AND." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2852 +#: test/ippfind.c:2801 msgid "" " expression --or expression\n" " Logical OR." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2849 +#: test/ippfind.c:2798 msgid " expression expression Logical AND." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2857 +#: test/ippfind.c:2806 msgid " {service_domain} Domain name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2858 +#: test/ippfind.c:2807 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2859 +#: test/ippfind.c:2808 msgid " {service_name} Service instance name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2860 +#: test/ippfind.c:2809 msgid " {service_port} Port number" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2861 +#: test/ippfind.c:2810 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2862 +#: test/ippfind.c:2811 msgid " {service_scheme} URI scheme" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2863 +#: test/ippfind.c:2812 msgid " {service_uri} URI" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2864 +#: test/ippfind.c:2813 msgid " {txt_*} Value of TXT record key" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2856 +#: test/ippfind.c:2805 msgid " {} URI" msgstr "" @@ -1602,7 +1602,7 @@ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4777 +#: cups/ipp.c:4876 #, c-format msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." msgstr "" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "" #: filter/rastertoepson.c:999 filter/rastertohp.c:668 -#: filter/rastertolabel.c:1120 +#: filter/rastertolabel.c:1121 #, c-format msgid "%s job-id user title copies options [file]" msgstr "" @@ -2237,12 +2237,12 @@ msgid "%s: Unknown option \"%c\"." msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:381 tools/ippeveprinter.c:566 tools/ippfind.c:627 +#: tools/ippeveprinter.c:414 tools/ippeveprinter.c:604 tools/ippfind.c:627 #, c-format msgid "%s: Unknown option \"%s\"." msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:555 tools/ippfind.c:919 tools/ipptool.c:606 +#: tools/ippeveprinter.c:593 tools/ippfind.c:919 tools/ipptool.c:606 #, c-format msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." msgstr "" @@ -2279,159 +2279,159 @@ msgid "%s: Warning - mode option ignored." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:305 +#: ppdc/sample.c:308 msgid "-1" msgstr "-1" -#: ppdc/sample.c:296 +#: ppdc/sample.c:299 msgid "-10" msgstr "-10" -#: ppdc/sample.c:388 +#: ppdc/sample.c:391 msgid "-100" msgstr "-100" -#: ppdc/sample.c:387 +#: ppdc/sample.c:390 msgid "-105" msgstr "-105" -#: ppdc/sample.c:295 +#: ppdc/sample.c:298 msgid "-11" msgstr "-11" -#: ppdc/sample.c:386 +#: ppdc/sample.c:389 msgid "-110" msgstr "-110" -#: ppdc/sample.c:385 +#: ppdc/sample.c:388 msgid "-115" msgstr "-115" -#: ppdc/sample.c:294 +#: ppdc/sample.c:297 msgid "-12" msgstr "-12" -#: ppdc/sample.c:384 +#: ppdc/sample.c:387 msgid "-120" msgstr "-120" -#: ppdc/sample.c:293 +#: ppdc/sample.c:296 msgid "-13" msgstr "-13" -#: ppdc/sample.c:292 +#: ppdc/sample.c:295 msgid "-14" msgstr "-14" -#: ppdc/sample.c:291 +#: ppdc/sample.c:294 msgid "-15" msgstr "-15" -#: ppdc/sample.c:304 +#: ppdc/sample.c:307 msgid "-2" msgstr "-2" -#: ppdc/sample.c:404 +#: ppdc/sample.c:407 msgid "-20" msgstr "-20" -#: ppdc/sample.c:403 +#: ppdc/sample.c:406 msgid "-25" msgstr "-25" -#: ppdc/sample.c:303 +#: ppdc/sample.c:306 msgid "-3" msgstr "-3" -#: ppdc/sample.c:402 +#: ppdc/sample.c:405 msgid "-30" msgstr "-30" -#: ppdc/sample.c:401 +#: ppdc/sample.c:404 msgid "-35" msgstr "-35" -#: ppdc/sample.c:302 +#: ppdc/sample.c:305 msgid "-4" msgstr "-4" -#: ppdc/sample.c:400 +#: ppdc/sample.c:403 msgid "-40" msgstr "-40" -#: ppdc/sample.c:399 +#: ppdc/sample.c:402 msgid "-45" msgstr "-45" -#: ppdc/sample.c:301 +#: ppdc/sample.c:304 msgid "-5" msgstr "-5" -#: ppdc/sample.c:398 +#: ppdc/sample.c:401 msgid "-50" msgstr "-50" -#: ppdc/sample.c:397 +#: ppdc/sample.c:400 msgid "-55" msgstr "-55" -#: ppdc/sample.c:300 +#: ppdc/sample.c:303 msgid "-6" msgstr "-6" -#: ppdc/sample.c:396 +#: ppdc/sample.c:399 msgid "-60" msgstr "-60" -#: ppdc/sample.c:395 +#: ppdc/sample.c:398 msgid "-65" msgstr "-65" -#: ppdc/sample.c:299 +#: ppdc/sample.c:302 msgid "-7" msgstr "-7" -#: ppdc/sample.c:394 +#: ppdc/sample.c:397 msgid "-70" msgstr "-70" -#: ppdc/sample.c:393 +#: ppdc/sample.c:396 msgid "-75" msgstr "-75" -#: ppdc/sample.c:298 +#: ppdc/sample.c:301 msgid "-8" msgstr "-8" -#: ppdc/sample.c:392 +#: ppdc/sample.c:395 msgid "-80" msgstr "-80" -#: ppdc/sample.c:391 +#: ppdc/sample.c:394 msgid "-85" msgstr "-85" -#: ppdc/sample.c:297 +#: ppdc/sample.c:300 msgid "-9" msgstr "-9" -#: ppdc/sample.c:390 +#: ppdc/sample.c:393 msgid "-90" msgstr "-90" -#: ppdc/sample.c:389 +#: ppdc/sample.c:392 msgid "-95" msgstr "-95" -#: ppdc/sample.c:306 +#: ppdc/sample.c:309 msgid "0" msgstr "0" -#: ppdc/sample.c:307 +#: ppdc/sample.c:310 msgid "1" msgstr "1" -#: ppdc/sample.c:379 +#: ppdc/sample.c:382 msgid "1 inch/sec." msgstr "1 palec/sek." @@ -2443,7 +2443,7 @@ msgid "1.25x2.25\"" msgstr "1.25x2.25\"" -#: ppdc/sample.c:427 +#: ppdc/sample.c:430 msgid "1.5 inch/sec." msgstr "1.5 palce/sek." @@ -2463,11 +2463,11 @@ msgid "1.50x2.00\"" msgstr "1.50x2.00\"" -#: ppdc/sample.c:316 +#: ppdc/sample.c:319 msgid "10" msgstr "10" -#: ppdc/sample.c:438 +#: ppdc/sample.c:441 msgid "10 inches/sec." msgstr "10 palců/sek." @@ -2483,39 +2483,39 @@ msgid "10 x 14" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:418 +#: ppdc/sample.c:421 msgid "100" msgstr "100" -#: ppdc/sample.c:329 +#: ppdc/sample.c:332 msgid "100 mm/sec." msgstr "100 mm/sek." -#: ppdc/sample.c:419 +#: ppdc/sample.c:422 msgid "105" msgstr "105" -#: ppdc/sample.c:317 +#: ppdc/sample.c:320 msgid "11" msgstr "11" -#: ppdc/sample.c:439 +#: ppdc/sample.c:442 msgid "11 inches/sec." msgstr "11 palců/sek." -#: ppdc/sample.c:420 +#: ppdc/sample.c:423 msgid "110" msgstr "110" -#: ppdc/sample.c:421 +#: ppdc/sample.c:424 msgid "115" msgstr "115" -#: ppdc/sample.c:318 +#: ppdc/sample.c:321 msgid "12" msgstr "12" -#: ppdc/sample.c:440 +#: ppdc/sample.c:443 msgid "12 inches/sec." msgstr "12 palců/sek." @@ -2523,39 +2523,39 @@ msgid "12 x 11" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:422 +#: ppdc/sample.c:425 msgid "120" msgstr "120" -#: ppdc/sample.c:330 +#: ppdc/sample.c:333 msgid "120 mm/sec." msgstr "120 mm/sek." -#: ppdc/sample.c:243 +#: ppdc/sample.c:247 msgid "120x60dpi" msgstr "120x60 dpi" -#: ppdc/sample.c:249 +#: ppdc/sample.c:253 msgid "120x72dpi" msgstr "120x72 dpi" -#: ppdc/sample.c:319 +#: ppdc/sample.c:322 msgid "13" msgstr "13" -#: ppdc/sample.c:232 +#: ppdc/sample.c:233 msgid "136dpi" msgstr "136 dpi" -#: ppdc/sample.c:320 +#: ppdc/sample.c:323 msgid "14" msgstr "14" -#: ppdc/sample.c:321 +#: ppdc/sample.c:324 msgid "15" msgstr "15" -#: ppdc/sample.c:323 +#: ppdc/sample.c:326 msgid "15 mm/sec." msgstr "15 mm/sek." @@ -2563,59 +2563,59 @@ msgid "15 x 11" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:331 +#: ppdc/sample.c:334 msgid "150 mm/sec." msgstr "150 mm/sek." -#: ppdc/sample.c:278 +#: ppdc/sample.c:281 msgid "150dpi" msgstr "150 dpi" -#: ppdc/sample.c:363 +#: ppdc/sample.c:366 msgid "16" msgstr "16" -#: ppdc/sample.c:364 +#: ppdc/sample.c:367 msgid "17" msgstr "17" -#: ppdc/sample.c:365 +#: ppdc/sample.c:368 msgid "18" msgstr "18" -#: ppdc/sample.c:244 +#: ppdc/sample.c:248 msgid "180dpi" msgstr "180 dpi" -#: ppdc/sample.c:366 +#: ppdc/sample.c:369 msgid "19" msgstr "19" -#: ppdc/sample.c:308 +#: ppdc/sample.c:311 msgid "2" msgstr "2" -#: ppdc/sample.c:380 +#: ppdc/sample.c:383 msgid "2 inches/sec." msgstr "2 palce/sek." -#: cups/ppd-cache.c:2996 +#: cups/ppd-cache.c:3012 msgid "2-Hole Punch (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2997 +#: cups/ppd-cache.c:3013 msgid "2-Hole Punch (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2995 +#: cups/ppd-cache.c:3011 msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2994 +#: cups/ppd-cache.c:3010 msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3872 ppdc/sample.c:262 +#: cups/ppd-cache.c:3872 ppdc/sample.c:265 msgid "2-Sided Printing" msgstr "oboustranný tisk" @@ -2659,107 +2659,107 @@ msgid "2.25x1.25\"" msgstr "2.25x1.25\"" -#: ppdc/sample.c:188 +#: ppdc/sample.c:189 msgid "2.25x4.00\"" msgstr "2.25x4.00\"" -#: ppdc/sample.c:189 +#: ppdc/sample.c:190 msgid "2.25x5.50\"" msgstr "2.25x5.50\"" -#: ppdc/sample.c:190 +#: ppdc/sample.c:191 msgid "2.38x5.50\"" msgstr "2.38x5.50\"" -#: ppdc/sample.c:428 +#: ppdc/sample.c:431 msgid "2.5 inches/sec." msgstr "2.5 palce/sek." -#: ppdc/sample.c:191 +#: ppdc/sample.c:192 msgid "2.50x1.00\"" msgstr "2.50x1.00\"" -#: ppdc/sample.c:192 +#: ppdc/sample.c:193 msgid "2.50x2.00\"" msgstr "2.50x2.00\"" -#: ppdc/sample.c:193 +#: ppdc/sample.c:194 msgid "2.75x1.25\"" msgstr "2.75x1.25\"" -#: ppdc/sample.c:194 +#: ppdc/sample.c:195 msgid "2.9 x 1\"" msgstr "2.9 x 1\"" -#: ppdc/sample.c:367 +#: ppdc/sample.c:370 msgid "20" msgstr "20" -#: ppdc/sample.c:324 +#: ppdc/sample.c:327 msgid "20 mm/sec." msgstr "20 mm/sek." -#: ppdc/sample.c:332 +#: ppdc/sample.c:335 msgid "200 mm/sec." msgstr "200 mm/sek." -#: ppdc/sample.c:233 +#: ppdc/sample.c:234 msgid "203dpi" msgstr "203 dpi" -#: ppdc/sample.c:368 +#: ppdc/sample.c:371 msgid "21" msgstr "21" -#: ppdc/sample.c:369 +#: ppdc/sample.c:372 msgid "22" msgstr "22" -#: ppdc/sample.c:370 +#: ppdc/sample.c:373 msgid "23" msgstr "23" -#: ppdc/sample.c:371 +#: ppdc/sample.c:374 msgid "24" msgstr "24" -#: ppdc/sample.c:241 +#: ppdc/sample.c:245 msgid "24-Pin Series" msgstr "24 jehličková" -#: ppdc/sample.c:250 +#: ppdc/sample.c:254 msgid "240x72dpi" msgstr "240x72 dpi" -#: ppdc/sample.c:372 +#: ppdc/sample.c:375 msgid "25" msgstr "25" -#: ppdc/sample.c:333 +#: ppdc/sample.c:336 msgid "250 mm/sec." msgstr "250 mm/sek." -#: ppdc/sample.c:373 +#: ppdc/sample.c:376 msgid "26" msgstr "26" -#: ppdc/sample.c:374 +#: ppdc/sample.c:377 msgid "27" msgstr "27" -#: ppdc/sample.c:375 +#: ppdc/sample.c:378 msgid "28" msgstr "28" -#: ppdc/sample.c:376 +#: ppdc/sample.c:379 msgid "29" msgstr "29" -#: ppdc/sample.c:309 +#: ppdc/sample.c:312 msgid "3" msgstr "3" -#: ppdc/sample.c:381 +#: ppdc/sample.c:384 msgid "3 inches/sec." msgstr "3 palce/sek." @@ -2767,59 +2767,59 @@ msgid "3 x 5" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3007 +#: cups/ppd-cache.c:3023 msgid "3-Hole Punch (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3005 +#: cups/ppd-cache.c:3021 msgid "3-Hole Punch (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3004 +#: cups/ppd-cache.c:3020 msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3006 +#: cups/ppd-cache.c:3022 msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:195 +#: ppdc/sample.c:196 msgid "3.00x1.00\"" msgstr "3.00x1.00\"" -#: ppdc/sample.c:196 +#: ppdc/sample.c:197 msgid "3.00x1.25\"" msgstr "3.00x1.25\"" -#: ppdc/sample.c:197 +#: ppdc/sample.c:198 msgid "3.00x2.00\"" msgstr "3.00x2.00\"" -#: ppdc/sample.c:198 +#: ppdc/sample.c:199 msgid "3.00x3.00\"" msgstr "3.00x3.00\"" -#: ppdc/sample.c:199 +#: ppdc/sample.c:200 msgid "3.00x5.00\"" msgstr "3.00x5.00\"" -#: ppdc/sample.c:200 +#: ppdc/sample.c:201 msgid "3.25x2.00\"" msgstr "3.25x2.00\"" -#: ppdc/sample.c:201 +#: ppdc/sample.c:202 msgid "3.25x5.00\"" msgstr "3.25x5.00\"" -#: ppdc/sample.c:202 +#: ppdc/sample.c:203 msgid "3.25x5.50\"" msgstr "3.25x5.50\"" -#: ppdc/sample.c:203 +#: ppdc/sample.c:204 msgid "3.25x5.83\"" msgstr "3.25x5.83\"" -#: ppdc/sample.c:204 +#: ppdc/sample.c:205 msgid "3.25x7.83\"" msgstr "3.25x7.83\"" @@ -2831,115 +2831,115 @@ msgid "3.5\" Disk" msgstr "3.5\" Disk" -#: ppdc/sample.c:205 +#: ppdc/sample.c:206 msgid "3.50x1.00\"" msgstr "3.50x1.00\"" -#: ppdc/sample.c:377 +#: ppdc/sample.c:380 msgid "30" msgstr "30" -#: ppdc/sample.c:325 +#: ppdc/sample.c:328 msgid "30 mm/sec." msgstr "30 mm/sek." -#: ppdc/sample.c:334 +#: ppdc/sample.c:337 msgid "300 mm/sec." msgstr "300 mm/sek." -#: ppdc/sample.c:234 +#: ppdc/sample.c:235 msgid "300dpi" msgstr "300 dpi" -#: ppdc/sample.c:405 +#: ppdc/sample.c:408 msgid "35" msgstr "35" -#: ppdc/sample.c:246 +#: ppdc/sample.c:250 msgid "360dpi" msgstr "360 dpi" -#: ppdc/sample.c:245 +#: ppdc/sample.c:249 msgid "360x180dpi" msgstr "360x180 dpi" -#: ppdc/sample.c:310 +#: ppdc/sample.c:313 msgid "4" msgstr "4" -#: ppdc/sample.c:382 +#: ppdc/sample.c:385 msgid "4 inches/sec." msgstr "4 palce/sek." -#: cups/ppd-cache.c:3001 +#: cups/ppd-cache.c:3017 msgid "4-Hole Punch (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2999 +#: cups/ppd-cache.c:3015 msgid "4-Hole Punch (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2998 +#: cups/ppd-cache.c:3014 msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3000 +#: cups/ppd-cache.c:3016 msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:206 +#: ppdc/sample.c:207 msgid "4.00x1.00\"" msgstr "4.00x1.00\"" -#: ppdc/sample.c:214 +#: ppdc/sample.c:215 msgid "4.00x13.00\"" msgstr "4.00x13.00\"" -#: ppdc/sample.c:207 +#: ppdc/sample.c:208 msgid "4.00x2.00\"" msgstr "4.00x2.00\"" -#: ppdc/sample.c:208 +#: ppdc/sample.c:209 msgid "4.00x2.50\"" msgstr "4.00x2.50\"" -#: ppdc/sample.c:209 +#: ppdc/sample.c:210 msgid "4.00x3.00\"" msgstr "4.00x3.00\"" -#: ppdc/sample.c:210 +#: ppdc/sample.c:211 msgid "4.00x4.00\"" msgstr "4.00x4.00\"" -#: ppdc/sample.c:211 +#: ppdc/sample.c:212 msgid "4.00x5.00\"" msgstr "4.00x5.00\"" -#: ppdc/sample.c:212 +#: ppdc/sample.c:213 msgid "4.00x6.00\"" msgstr "4.00x6.00\"" -#: ppdc/sample.c:213 +#: ppdc/sample.c:214 msgid "4.00x6.50\"" msgstr "4.00x6.50\"" -#: ppdc/sample.c:406 +#: ppdc/sample.c:409 msgid "40" msgstr "40" -#: ppdc/sample.c:326 +#: ppdc/sample.c:329 msgid "40 mm/sec." msgstr "40 mm/sek." -#: ppdc/sample.c:407 +#: ppdc/sample.c:410 msgid "45" msgstr "45" -#: ppdc/sample.c:311 +#: ppdc/sample.c:314 msgid "5" msgstr "5" -#: ppdc/sample.c:432 +#: ppdc/sample.c:435 msgid "5 inches/sec." msgstr "5 palců/sek." @@ -2947,79 +2947,79 @@ msgid "5 x 7" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:408 +#: ppdc/sample.c:411 msgid "50" msgstr "50" -#: ppdc/sample.c:409 +#: ppdc/sample.c:412 msgid "55" msgstr "55" -#: ppdc/sample.c:312 +#: ppdc/sample.c:315 msgid "6" msgstr "6" -#: ppdc/sample.c:433 +#: ppdc/sample.c:436 msgid "6 inches/sec." msgstr "6 palců/sek." -#: ppdc/sample.c:215 +#: ppdc/sample.c:216 msgid "6.00x1.00\"" msgstr "6.00x1.00\"" -#: ppdc/sample.c:216 +#: ppdc/sample.c:217 msgid "6.00x2.00\"" msgstr "6.00x2.00\"" -#: ppdc/sample.c:217 +#: ppdc/sample.c:218 msgid "6.00x3.00\"" msgstr "6.00x3.00\"" -#: ppdc/sample.c:218 +#: ppdc/sample.c:219 msgid "6.00x4.00\"" msgstr "6.00x4.00\"" -#: ppdc/sample.c:219 +#: ppdc/sample.c:220 msgid "6.00x5.00\"" msgstr "6.00x5.00\"" -#: ppdc/sample.c:220 +#: ppdc/sample.c:221 msgid "6.00x6.00\"" msgstr "6.00x6.00\"" -#: ppdc/sample.c:221 +#: ppdc/sample.c:222 msgid "6.00x6.50\"" msgstr "6.00x6.50\"" -#: ppdc/sample.c:410 +#: ppdc/sample.c:413 msgid "60" msgstr "60" -#: ppdc/sample.c:327 +#: ppdc/sample.c:330 msgid "60 mm/sec." msgstr "60 mm/sek." -#: ppdc/sample.c:253 +#: ppdc/sample.c:257 msgid "600dpi" msgstr "600 dpi" -#: ppdc/sample.c:242 +#: ppdc/sample.c:246 msgid "60dpi" msgstr "60 dpi" -#: ppdc/sample.c:248 +#: ppdc/sample.c:252 msgid "60x72dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:411 +#: ppdc/sample.c:414 msgid "65" msgstr "65" -#: ppdc/sample.c:313 +#: ppdc/sample.c:316 msgid "7" msgstr "7" -#: ppdc/sample.c:435 +#: ppdc/sample.c:438 msgid "7 inches/sec." msgstr "7 palců/sek." @@ -3027,19 +3027,19 @@ msgid "7 x 9" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:412 +#: ppdc/sample.c:415 msgid "70" msgstr "70" -#: ppdc/sample.c:413 +#: ppdc/sample.c:416 msgid "75" msgstr "75" -#: ppdc/sample.c:314 +#: ppdc/sample.c:317 msgid "8" msgstr "8" -#: ppdc/sample.c:436 +#: ppdc/sample.c:439 msgid "8 inches/sec." msgstr "8 palců/sek." @@ -3047,51 +3047,51 @@ msgid "8 x 10" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:222 +#: ppdc/sample.c:223 msgid "8.00x1.00\"" msgstr "8.00x1.00\"" -#: ppdc/sample.c:223 +#: ppdc/sample.c:224 msgid "8.00x2.00\"" msgstr "8.00x2.00\"" -#: ppdc/sample.c:224 +#: ppdc/sample.c:225 msgid "8.00x3.00\"" msgstr "8.00x3.00\"" -#: ppdc/sample.c:225 +#: ppdc/sample.c:226 msgid "8.00x4.00\"" msgstr "8.00x4.00\"" -#: ppdc/sample.c:226 +#: ppdc/sample.c:227 msgid "8.00x5.00\"" msgstr "8.00x5.00\"" -#: ppdc/sample.c:227 +#: ppdc/sample.c:228 msgid "8.00x6.00\"" msgstr "8.00x6.00\"" -#: ppdc/sample.c:228 +#: ppdc/sample.c:229 msgid "8.00x6.50\"" msgstr "8.00x6.50\"" -#: ppdc/sample.c:414 +#: ppdc/sample.c:417 msgid "80" msgstr "80" -#: ppdc/sample.c:328 +#: ppdc/sample.c:331 msgid "80 mm/sec." msgstr "80 mm/sek." -#: ppdc/sample.c:415 +#: ppdc/sample.c:418 msgid "85" msgstr "85" -#: ppdc/sample.c:315 +#: ppdc/sample.c:318 msgid "9" msgstr "9" -#: ppdc/sample.c:437 +#: ppdc/sample.c:440 msgid "9 inches/sec." msgstr "9 palců/sek." @@ -3103,15 +3103,15 @@ msgid "9 x 12" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:247 +#: ppdc/sample.c:251 msgid "9-Pin Series" msgstr "9 jehličková" -#: ppdc/sample.c:416 +#: ppdc/sample.c:419 msgid "90" msgstr "90" -#: ppdc/sample.c:417 +#: ppdc/sample.c:420 msgid "95" msgstr "95" @@ -3119,11 +3119,11 @@ msgid "?Invalid help command unknown." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2353 +#: cgi-bin/admin.c:2352 msgid "A Samba password is required to export printer drivers" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2349 +#: cgi-bin/admin.c:2348 msgid "A Samba username is required to export printer drivers" msgstr "" @@ -3277,11 +3277,11 @@ msgid "Accept Jobs" msgstr "Příjem úloh" -#: cups/http-support.c:1494 +#: cups/http-support.c:1499 msgid "Accepted" msgstr "Přijatý" -#: cups/ppd-cache.c:2977 +#: cups/ppd-cache.c:2993 msgid "Accordian Fold" msgstr "" @@ -3306,23 +3306,23 @@ msgid "Administration" msgstr "Administrace" -#: cups/ppd-cache.c:3485 +#: cups/ppd-cache.c:3472 msgid "Advanced Photo Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3398 +#: cups/ppd-cache.c:3386 msgid "Alternate" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3406 +#: cups/ppd-cache.c:3394 msgid "Alternate Roll" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3479 +#: cups/ppd-cache.c:3466 msgid "Aluminum" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:424 +#: ppdc/sample.c:427 msgid "Always" msgstr "Vždy" @@ -3330,23 +3330,23 @@ msgid "AppSocket/HP JetDirect" msgstr "AppSocket/HP JetDirect" -#: ppdc/sample.c:445 +#: ppdc/sample.c:448 msgid "Applicator" msgstr "Aplikátor" -#: cups/ppd-cache.c:3513 +#: cups/ppd-cache.c:3500 msgid "Archival Envelope" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3525 +#: cups/ppd-cache.c:3512 msgid "Archival Fabric" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3602 +#: cups/ppd-cache.c:3589 msgid "Archival Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3574 +#: cups/ppd-cache.c:3561 msgid "Archival Photo Paper" msgstr "" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3396 cups/ppd-cache.c:3480 cups/ppd-cache.c:3803 +#: cups/ppd-cache.c:3384 cups/ppd-cache.c:3467 cups/ppd-cache.c:3771 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgid "B9" msgstr "B9" -#: cups/ppd-cache.c:3481 +#: cups/ppd-cache.c:3468 msgid "Back Print Film" msgstr "" @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgid "Bad PPD file." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1512 +#: cups/http-support.c:1517 msgid "Bad Request" msgstr "Chybný požadavek" @@ -3476,7 +3476,7 @@ msgid "Bad UIConstraints" msgstr "Chybný UIConstraints" -#: cups/hash.c:48 cups/http-support.c:1606 +#: cups/hash.c:49 cups/http-support.c:1611 msgid "Bad arguments to function" msgstr "" @@ -3489,7 +3489,7 @@ msgid "Bad custom parameter" msgstr "Chybný uživatelský parametr" -#: cups/http-support.c:1746 scheduler/ipp.c:2365 +#: cups/http-support.c:1751 scheduler/ipp.c:2365 #, c-format msgid "Bad device-uri \"%s\"." msgstr "" @@ -3513,7 +3513,7 @@ msgid "Bad filename buffer" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1615 +#: cups/http-support.c:1620 msgid "Bad hostname/address in URI" msgstr "" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgid "Bad page-ranges values %d-%d." msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d." -#: cups/http-support.c:1612 +#: cups/http-support.c:1617 msgid "Bad port number in URI" msgstr "" @@ -3609,19 +3609,19 @@ msgid "Bad requesting-user-name value: %s" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1609 +#: cups/http-support.c:1614 msgid "Bad resource in URI" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1621 +#: cups/http-support.c:1626 msgid "Bad scheme in URI" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1469 +#: cgi-bin/admin.c:1468 msgid "Bad subscription ID" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1618 +#: cups/http-support.c:1623 msgid "Bad username in URI" msgstr "" @@ -3629,11 +3629,11 @@ msgid "Bad value string" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1624 +#: cups/http-support.c:1629 msgid "Bad/empty URI" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2962 +#: cups/ppd-cache.c:2978 msgid "Bale" msgstr "" @@ -3641,39 +3641,39 @@ msgid "Banners" msgstr "Banery" -#: cups/ppd-cache.c:2963 +#: cups/ppd-cache.c:2979 msgid "Bind" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2967 +#: cups/ppd-cache.c:2983 msgid "Bind (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2965 +#: cups/ppd-cache.c:2981 msgid "Bind (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2964 +#: cups/ppd-cache.c:2980 msgid "Bind (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2966 +#: cups/ppd-cache.c:2982 msgid "Bind (Reverse Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3514 +#: cups/ppd-cache.c:3501 msgid "Bond Envelope" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:282 +#: ppdc/sample.c:285 msgid "Bond Paper" msgstr "Kancelářský papír" -#: cups/ppd-cache.c:4152 +#: cups/ppd-cache.c:4277 msgid "Booklet" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2968 +#: cups/ppd-cache.c:2984 msgid "Booklet Maker" msgstr "" @@ -3682,11 +3682,11 @@ msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3409 +#: cups/ppd-cache.c:3397 msgid "Bottom" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3804 +#: cups/ppd-cache.c:3772 msgid "Bottom Tray" msgstr "" @@ -3694,15 +3694,15 @@ msgid "Buffer overflow detected, aborting." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3484 +#: cups/ppd-cache.c:3471 msgid "CD" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:277 +#: ppdc/sample.c:280 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: ppdc/sample.c:358 +#: ppdc/sample.c:361 msgid "CPCL Label Printer" msgstr "Tiskárna štítků CPCL" @@ -3710,11 +3710,11 @@ msgid "Cancel Jobs" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1470 cgi-bin/admin.c:1509 cgi-bin/admin.c:1519 +#: cgi-bin/admin.c:1469 cgi-bin/admin.c:1508 cgi-bin/admin.c:1518 msgid "Cancel RSS Subscription" msgstr "Zrušit RSS předplatné" -#: backend/ipp.c:2287 +#: backend/ipp.c:2295 msgid "Canceling print job." msgstr "" @@ -3726,23 +3726,23 @@ msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3482 +#: cups/ppd-cache.c:3469 msgid "Cardboard" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3483 +#: cups/ppd-cache.c:3470 msgid "Cardstock" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:271 +#: ppdc/sample.c:274 msgid "Cassette" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3413 +#: cups/ppd-cache.c:3401 msgid "Center" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3805 +#: cups/ppd-cache.c:3773 msgid "Center Tray" msgstr "" @@ -3768,27 +3768,27 @@ msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2969 +#: cups/ppd-cache.c:2985 msgid "Coat" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3515 +#: cups/ppd-cache.c:3502 msgid "Coated Envelope" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3603 +#: cups/ppd-cache.c:3590 msgid "Coated Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3790 ppdc/sample.c:276 +#: cups/ppd-cache.c:3790 ppdc/sample.c:279 msgid "Color" msgstr "Barva" -#: cups/ppd-cache.c:3751 ppdc/sample.c:274 +#: cups/ppd-cache.c:3751 ppdc/sample.c:277 msgid "Color Mode" msgstr "Barevný režim" -#: cups/ppd-cache.c:3550 +#: cups/ppd-cache.c:3537 msgid "Colored Labels" msgstr "" @@ -3803,59 +3803,59 @@ msgid "Community name uses indefinite length" msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku" -#: backend/ipp.c:865 backend/lpd.c:929 backend/socket.c:375 +#: backend/ipp.c:864 backend/lpd.c:933 backend/socket.c:375 msgid "Connected to printer." msgstr "" -#: backend/ipp.c:701 backend/lpd.c:753 backend/socket.c:295 +#: backend/ipp.c:700 backend/lpd.c:757 backend/socket.c:295 msgid "Connecting to printer." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1482 +#: cups/http-support.c:1487 msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" -#: ppdc/sample.c:360 +#: ppdc/sample.c:363 msgid "Continuous" msgstr "Souvislý" -#: cups/ppd-cache.c:3499 +#: cups/ppd-cache.c:3486 msgid "Continuous Long" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3500 +#: cups/ppd-cache.c:3487 msgid "Continuous Short" msgstr "" -#: backend/lpd.c:1078 backend/lpd.c:1210 +#: backend/lpd.c:1082 backend/lpd.c:1214 msgid "Control file sent successfully." msgstr "" -#: backend/ipp.c:1396 backend/lpd.c:445 +#: backend/ipp.c:1395 backend/lpd.c:449 msgid "Copying print data." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3516 +#: cups/ppd-cache.c:3503 msgid "Cotton Envelope" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3604 +#: cups/ppd-cache.c:3591 msgid "Cotton Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2970 +#: cups/ppd-cache.c:2986 msgid "Cover" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1491 +#: cups/http-support.c:1496 msgid "Created" msgstr "Vytvořeno" -#: cups/tls-darwin.c:748 cups/tls-gnutls.c:582 +#: cups/tls-darwin.c:723 cups/tls-gnutls.c:582 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:759 cups/tls-gnutls.c:599 +#: cups/tls-darwin.c:734 cups/tls-gnutls.c:599 msgid "Credentials have expired." msgstr "" @@ -3863,39 +3863,39 @@ msgid "Custom" msgstr "Uživatelský" -#: ppdc/sample.c:354 +#: ppdc/sample.c:357 msgid "CustominCutInterval" msgstr "CustominCutInterval" -#: ppdc/sample.c:352 +#: ppdc/sample.c:355 msgid "CustominTearInterval" msgstr "CustominTearInterval" -#: ppdc/sample.c:338 +#: cups/ppd-cache.c:4312 ppdc/sample.c:341 msgid "Cut" msgstr "Snížit" -#: cups/ppd-cache.c:3026 +#: cups/ppd-cache.c:3042 msgid "Cut Media" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:446 +#: ppdc/sample.c:449 msgid "Cutter" msgstr "Výstřižek" -#: cups/ppd-cache.c:3509 +#: cups/ppd-cache.c:3496 msgid "DVD" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:239 +#: ppdc/sample.c:243 msgid "Dark" msgstr "Tmavý" -#: ppdc/sample.c:235 +#: ppdc/sample.c:239 msgid "Darkness" msgstr "Tma" -#: backend/lpd.c:1163 +#: backend/lpd.c:1167 msgid "Data file sent successfully." msgstr "" @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgid "Delete Printer" msgstr "Výmaz tiskárny" -#: ppdc/sample.c:273 +#: ppdc/sample.c:276 msgid "DeskJet Series" msgstr "Řada DeskJet" @@ -3931,7 +3931,7 @@ " location = %s" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:431 +#: ppdc/sample.c:434 msgid "Direct Thermal Media" msgstr "Termální médium" @@ -3960,11 +3960,11 @@ msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:340 +#: ppdc/sample.c:343 msgid "Disabled" msgstr "Zakázaný" -#: cups/ppd-cache.c:3402 +#: cups/ppd-cache.c:3390 msgid "Disc" msgstr "" @@ -3973,40 +3973,40 @@ msgid "Document #%d does not exist in job #%d." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2978 +#: cups/ppd-cache.c:2994 msgid "Double Gate Fold" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3019 +#: cups/ppd-cache.c:3035 msgid "Double Staple (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3017 +#: cups/ppd-cache.c:3033 msgid "Double Staple (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3016 +#: cups/ppd-cache.c:3032 msgid "Double Staple (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3018 +#: cups/ppd-cache.c:3034 msgid "Double Staple (Reverse Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3507 +#: cups/ppd-cache.c:3494 msgid "Double Wall Cardboard" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4283 cups/ppd-cache.c:4285 cups/ppd-cache.c:4348 -#: cups/ppd-cache.c:4385 +#: cups/ppd-cache.c:4471 cups/ppd-cache.c:4473 cups/ppd-cache.c:4536 +#: cups/ppd-cache.c:4573 msgid "Draft" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3508 +#: cups/ppd-cache.c:3495 msgid "Dry Film" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:267 +#: ppdc/sample.c:270 msgid "Duplexer" msgstr "Duplexní jednotka" @@ -4014,11 +4014,11 @@ msgid "Dymo" msgstr "Dymo" -#: ppdc/sample.c:426 +#: ppdc/sample.c:429 msgid "EPL1 Label Printer" msgstr "Tiskárna štítků EPL1" -#: ppdc/sample.c:429 +#: ppdc/sample.c:432 msgid "EPL2 Label Printer" msgstr "Tiskárna štítků EPL2" @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgid "Edit Configuration File" msgstr "Úprava konfiguračního souboru" -#: cups/ppd-cache.c:3510 +#: cups/ppd-cache.c:3497 msgid "Embossing Foil" msgstr "" @@ -4040,7 +4040,7 @@ msgid "Encryption is not supported." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3511 +#: cups/ppd-cache.c:3498 msgid "End Board" msgstr "" @@ -4049,7 +4049,7 @@ msgid "Ending Banner" msgstr "Ukončení baneru" -#: cups/ppd-cache.c:2979 +#: cups/ppd-cache.c:2995 msgid "Engineering Z Fold" msgstr "" @@ -4067,7 +4067,7 @@ "administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování " "Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu." -#: cups/ppd-cache.c:3401 cups/ppd-cache.c:3512 +#: cups/ppd-cache.c:3389 cups/ppd-cache.c:3499 msgid "Envelope" msgstr "" @@ -4159,7 +4159,7 @@ msgid "Envelope DL" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:261 +#: ppdc/sample.c:264 msgid "Envelope Feed" msgstr "Podavač obálek" @@ -4287,7 +4287,7 @@ msgid "Environment Variables:" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:240 +#: ppdc/sample.c:244 msgid "Epson" msgstr "Epson" @@ -4316,51 +4316,51 @@ msgid "European Fanfold Legal" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:350 +#: ppdc/sample.c:353 msgid "Every 10 Labels" msgstr "Každých 10 štítků" -#: ppdc/sample.c:342 +#: ppdc/sample.c:345 msgid "Every 2 Labels" msgstr "Každé 2 štítky" -#: ppdc/sample.c:343 +#: ppdc/sample.c:346 msgid "Every 3 Labels" msgstr "Každé 3 štítky" -#: ppdc/sample.c:344 +#: ppdc/sample.c:347 msgid "Every 4 Labels" msgstr "Každé 4 štítky" -#: ppdc/sample.c:345 +#: ppdc/sample.c:348 msgid "Every 5 Labels" msgstr "Každých 5 štítků" -#: ppdc/sample.c:346 +#: ppdc/sample.c:349 msgid "Every 6 Labels" msgstr "Každých 6 štítků" -#: ppdc/sample.c:347 +#: ppdc/sample.c:350 msgid "Every 7 Labels" msgstr "Každých 7 štítků" -#: ppdc/sample.c:348 +#: ppdc/sample.c:351 msgid "Every 8 Labels" msgstr "Každých 8 štítků" -#: ppdc/sample.c:349 +#: ppdc/sample.c:352 msgid "Every 9 Labels" msgstr "Každých 9 štítků" -#: ppdc/sample.c:341 +#: ppdc/sample.c:344 msgid "Every Label" msgstr "Každý štítek" -#: cups/ppd-cache.c:3490 +#: cups/ppd-cache.c:3477 msgid "Everyday Glossy Photo Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3491 +#: cups/ppd-cache.c:3478 msgid "Everyday Matte Paper" msgstr "" @@ -4368,11 +4368,11 @@ msgid "Executive" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1540 +#: cups/http-support.c:1545 msgid "Expectation Failed" msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné" -#: cgi-bin/admin.c:2341 cgi-bin/admin.c:2360 +#: cgi-bin/admin.c:2340 cgi-bin/admin.c:2359 msgid "Export Printers to Samba" msgstr "Export tiskáren do Samby" @@ -4380,7 +4380,7 @@ msgid "Expressions:" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3492 +#: cups/ppd-cache.c:3479 msgid "Extra Heavyweight Paper" msgstr "" @@ -4394,15 +4394,15 @@ msgid "FAIL" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3524 +#: cups/ppd-cache.c:3511 msgid "Fabric" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3806 +#: cups/ppd-cache.c:3774 msgid "Face Down" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3807 +#: cups/ppd-cache.c:3775 msgid "Face Up" msgstr "" @@ -4446,37 +4446,37 @@ "in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3531 +#: cups/ppd-cache.c:3518 msgid "Film" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3517 +#: cups/ppd-cache.c:3504 msgid "Fine Envelope" msgstr "" #: filter/rastertoepson.c:1131 filter/rastertohp.c:802 -#: filter/rastertolabel.c:1259 +#: filter/rastertolabel.c:1260 #, c-format msgid "Finished page %d." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3532 +#: cups/ppd-cache.c:3519 msgid "Flexo Base" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3533 +#: cups/ppd-cache.c:3520 msgid "Flexo Photo Polymer" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3534 +#: cups/ppd-cache.c:3521 msgid "Flute" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3535 +#: cups/ppd-cache.c:3522 msgid "Foil" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4061 +#: cups/ppd-cache.c:4134 msgid "Fold" msgstr "" @@ -4484,19 +4484,19 @@ msgid "Folio" msgstr "Fólie" -#: cups/http-support.c:1519 +#: cups/http-support.c:1524 msgid "Forbidden" msgstr "Zakázaný" -#: cups/http-support.c:1503 +#: cups/http-support.c:1508 msgid "Found" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3536 +#: cups/ppd-cache.c:3523 msgid "Full Cut Tabs" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2980 +#: cups/ppd-cache.c:2996 msgid "Gate Fold" msgstr "" @@ -4504,7 +4504,7 @@ msgid "General" msgstr "Obecný" -#: ppdc/sample.c:251 +#: ppdc/sample.c:255 msgid "Generic" msgstr "Obecný" @@ -4512,47 +4512,47 @@ msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku" -#: cups/ppd-cache.c:3537 +#: cups/ppd-cache.c:3524 msgid "Glass" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3538 +#: cups/ppd-cache.c:3525 msgid "Glass Colored" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3539 +#: cups/ppd-cache.c:3526 msgid "Glass Opaque" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3540 +#: cups/ppd-cache.c:3527 msgid "Glass Surfaced" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3541 +#: cups/ppd-cache.c:3528 msgid "Glass Textured" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3486 +#: cups/ppd-cache.c:3473 msgid "Glossy Brochure Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3526 +#: cups/ppd-cache.c:3513 msgid "Glossy Fabric" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3551 +#: cups/ppd-cache.c:3538 msgid "Glossy Labels" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3502 +#: cups/ppd-cache.c:3489 msgid "Glossy Optical Disc" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:285 +#: ppdc/sample.c:288 msgid "Glossy Paper" msgstr "Lesklý papír" -#: cups/ppd-cache.c:3576 +#: cups/ppd-cache.c:3563 msgid "Glossy Photo Paper" msgstr "" @@ -4563,27 +4563,27 @@ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3542 +#: cups/ppd-cache.c:3529 msgid "Gravure Cylinder" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3767 cups/ppd-cache.c:3778 ppdc/sample.c:275 +#: cups/ppd-cache.c:3767 cups/ppd-cache.c:3778 ppdc/sample.c:278 msgid "Grayscale" msgstr "Stupně šedi" -#: ppdc/sample.c:272 +#: ppdc/sample.c:275 msgid "HP" msgstr "HP" -#: cups/ppd-cache.c:3404 +#: cups/ppd-cache.c:3392 msgid "Hagaki" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2981 +#: cups/ppd-cache.c:2997 msgid "Half Fold" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2982 +#: cups/ppd-cache.c:2998 msgid "Half Z Fold" msgstr "" @@ -4591,19 +4591,19 @@ msgid "Hanging Folder" msgstr "Závěsná složka" -#: cups/hash.c:292 +#: cups/hash.c:289 msgid "Hash buffer too small." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3607 +#: cups/ppd-cache.c:3594 msgid "Heavyweight Coated Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3518 +#: cups/ppd-cache.c:3505 msgid "Heavyweight Envelope" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3606 +#: cups/ppd-cache.c:3593 msgid "Heavyweight Paper" msgstr "" @@ -4611,23 +4611,23 @@ msgid "Help file not in index." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4290 cups/ppd-cache.c:4359 cups/ppd-cache.c:4390 +#: cups/ppd-cache.c:4478 cups/ppd-cache.c:4547 cups/ppd-cache.c:4578 msgid "High" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3527 +#: cups/ppd-cache.c:3514 msgid "High Gloss Fabric" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3552 +#: cups/ppd-cache.c:3539 msgid "High Gloss Labels" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3503 +#: cups/ppd-cache.c:3490 msgid "High Gloss Optical Disc" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3577 +#: cups/ppd-cache.c:3564 msgid "High Gloss Photo Paper" msgstr "" @@ -4747,43 +4747,43 @@ msgid "Illegal whitespace character" msgstr "Nedovolený prázdný znak" -#: cups/ppd-cache.c:3543 +#: cups/ppd-cache.c:3530 msgid "Image Setter Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3544 +#: cups/ppd-cache.c:3531 msgid "Imaging Cylinder" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3519 +#: cups/ppd-cache.c:3506 msgid "Inkjet Envelope" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3553 +#: cups/ppd-cache.c:3540 msgid "Inkjet Labels" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3608 +#: cups/ppd-cache.c:3595 msgid "Inkjet Paper" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:266 +#: ppdc/sample.c:269 msgid "Installable Options" msgstr "Možnosti instalace" -#: ppdc/sample.c:269 +#: ppdc/sample.c:272 msgid "Installed" msgstr "Instalovaný" -#: ppdc/sample.c:288 +#: ppdc/sample.c:291 msgid "IntelliBar Label Printer" msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\"" -#: ppdc/sample.c:287 +#: ppdc/sample.c:290 msgid "Intellitech" msgstr "Intellitech" -#: cups/http-support.c:1546 +#: cups/http-support.c:1551 msgid "Internal Server Error" msgstr "" @@ -4799,7 +4799,7 @@ msgid "Internet Postage 3-Part" msgstr "Internet Postage 3-Part" -#: backend/ipp.c:319 +#: backend/ipp.c:318 msgid "Internet Printing Protocol" msgstr "Internetový tiskový protokol" @@ -4966,31 +4966,31 @@ msgid "Jobs" msgstr "Úlohy" -#: cups/ppd-cache.c:2989 +#: cups/ppd-cache.c:3005 msgid "Jog" msgstr "" -#: backend/lpd.c:162 +#: backend/lpd.c:166 msgid "LPD/LPR Host or Printer" msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna" -#: ppdc/sample.c:230 +#: ppdc/sample.c:231 msgid "Label Printer" msgstr "Tiskárna štítků" -#: ppdc/sample.c:441 +#: ppdc/sample.c:444 msgid "Label Top" msgstr "Horní štítek" -#: cups/ppd-cache.c:3549 +#: cups/ppd-cache.c:3536 msgid "Labels" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2990 +#: cups/ppd-cache.c:3006 msgid "Laminate" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3559 +#: cups/ppd-cache.c:3546 msgid "Laminating Foil" msgstr "" @@ -5003,31 +5003,31 @@ msgid "Large Address" msgstr "Plná adresa" -#: cups/ppd-cache.c:3399 +#: cups/ppd-cache.c:3387 msgid "Large Capacity" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3808 +#: cups/ppd-cache.c:3776 msgid "Large Capacity Tray" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:286 +#: ppdc/sample.c:289 msgid "LaserJet Series PCL 4/5" msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5" -#: cups/ppd-cache.c:3411 +#: cups/ppd-cache.c:3399 msgid "Left" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2983 +#: cups/ppd-cache.c:2999 msgid "Left Gate Fold" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3809 +#: cups/ppd-cache.c:3777 msgid "Left Tray" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2984 +#: cups/ppd-cache.c:3000 msgid "Letter Fold" msgstr "" @@ -5039,19 +5039,19 @@ msgid "Letter Oversize Long Edge" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3560 cups/ppd-cache.c:3609 +#: cups/ppd-cache.c:3547 cups/ppd-cache.c:3596 msgid "Letterhead" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:236 +#: ppdc/sample.c:240 msgid "Light" msgstr "Světlý" -#: cups/ppd-cache.c:3520 +#: cups/ppd-cache.c:3507 msgid "Lightweight Envelope" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3610 +#: cups/ppd-cache.c:3597 msgid "Lightweight Paper" msgstr "" @@ -5071,91 +5071,91 @@ msgid "Local printer created." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3872 ppdc/sample.c:264 +#: cups/ppd-cache.c:3872 ppdc/sample.c:267 msgid "Long-Edge (Portrait)" msgstr "Delší okraj (na výšku)" -#: cups/http-support.c:1870 +#: cups/http-support.c:1875 msgid "Looking for printer." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3810 +#: cups/ppd-cache.c:3778 msgid "Mailbox 1" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3819 +#: cups/ppd-cache.c:3787 msgid "Mailbox 10" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3811 +#: cups/ppd-cache.c:3779 msgid "Mailbox 2" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3812 +#: cups/ppd-cache.c:3780 msgid "Mailbox 3" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3813 +#: cups/ppd-cache.c:3781 msgid "Mailbox 4" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3814 +#: cups/ppd-cache.c:3782 msgid "Mailbox 5" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3815 +#: cups/ppd-cache.c:3783 msgid "Mailbox 6" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3816 +#: cups/ppd-cache.c:3784 msgid "Mailbox 7" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3817 +#: cups/ppd-cache.c:3785 msgid "Mailbox 8" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3818 +#: cups/ppd-cache.c:3786 msgid "Mailbox 9" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3397 +#: cups/ppd-cache.c:3385 msgid "Main" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3405 +#: ppdc/sample.c:237 msgid "Main Roll" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3400 +#: cups/ppd-cache.c:3388 msgid "Manual" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:260 +#: ppdc/sample.c:263 msgid "Manual Feed" msgstr "Ruční podávání" -#: cups/ppd-cache.c:3487 +#: cups/ppd-cache.c:3474 msgid "Matte Brochure Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3488 +#: cups/ppd-cache.c:3475 msgid "Matte Cover Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3528 +#: cups/ppd-cache.c:3515 msgid "Matte Fabric" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3554 +#: cups/ppd-cache.c:3541 msgid "Matte Labels" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3504 +#: cups/ppd-cache.c:3491 msgid "Matte Optical Disc" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3578 +#: cups/ppd-cache.c:3565 msgid "Matte Photo Paper" msgstr "" @@ -5163,19 +5163,19 @@ msgid "Media Size" msgstr "Velikost média" -#: cups/ppd.c:808 cups/ppd.c:1345 ppdc/sample.c:254 +#: cups/ppd.c:808 cups/ppd.c:1345 ppdc/sample.c:236 msgid "Media Source" msgstr "Zdroj média" -#: ppdc/sample.c:359 +#: ppdc/sample.c:362 msgid "Media Tracking" msgstr "Sledování média" -#: cups/ppd.c:806 cups/ppd.c:1343 ppdc/sample.c:280 +#: cups/ppd.c:806 cups/ppd.c:1343 ppdc/sample.c:283 msgid "Media Type" msgstr "Typ média" -#: ppdc/sample.c:237 +#: ppdc/sample.c:241 msgid "Medium" msgstr "Střední" @@ -5183,35 +5183,35 @@ msgid "Memory allocation error" msgstr "Chyba přidělení paměti" -#: cups/ppd-cache.c:3561 +#: cups/ppd-cache.c:3548 msgid "Metal" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3562 +#: cups/ppd-cache.c:3549 msgid "Metal Glossy" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3563 +#: cups/ppd-cache.c:3550 msgid "Metal High Gloss" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3564 +#: cups/ppd-cache.c:3551 msgid "Metal Matte" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3565 +#: cups/ppd-cache.c:3552 msgid "Metal Satin" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3566 +#: cups/ppd-cache.c:3553 msgid "Metal Semi Gloss" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3494 +#: cups/ppd-cache.c:3481 msgid "Mid-Weight Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3408 cups/ppd-cache.c:3820 +#: cups/ppd-cache.c:3396 cups/ppd-cache.c:3788 msgid "Middle" msgstr "" @@ -5275,11 +5275,11 @@ msgid "Missing required attributes." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1636 +#: cups/http-support.c:1641 msgid "Missing resource in URI" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1630 +#: cups/http-support.c:1635 msgid "Missing scheme in URI" msgstr "" @@ -5321,7 +5321,7 @@ msgid "Modify Printer" msgstr "Úprava tiskárny" -#: cups/ppd-cache.c:3567 +#: cups/ppd-cache.c:3554 msgid "Mounting Tape" msgstr "" @@ -5333,43 +5333,43 @@ msgid "Move Job" msgstr "Přesun úlohy" -#: cups/http-support.c:1500 +#: cups/http-support.c:1505 msgid "Moved Permanently" msgstr "Trvale přesunuto" -#: cups/ppd-cache.c:3568 +#: cups/ppd-cache.c:3555 msgid "Multi Layer" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3569 +#: cups/ppd-cache.c:3556 msgid "Multi Part Form" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3011 +#: cups/ppd-cache.c:3027 msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3009 +#: cups/ppd-cache.c:3025 msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3008 +#: cups/ppd-cache.c:3024 msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3010 +#: cups/ppd-cache.c:3026 msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3415 +#: cups/ppd-cache.c:3403 msgid "Multipurpose" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3493 +#: cups/ppd-cache.c:3480 msgid "Multipurpose Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3821 +#: cups/ppd-cache.c:3789 msgid "My Mailbox" msgstr "" @@ -5385,15 +5385,15 @@ msgid "Nested classes are not allowed." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:425 +#: ppdc/sample.c:428 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: cups/tls-darwin.c:690 cups/tls-gnutls.c:524 +#: cups/tls-darwin.c:665 cups/tls-gnutls.c:524 msgid "New credentials are not valid for name." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:680 cups/tls-gnutls.c:514 +#: cups/tls-darwin.c:655 cups/tls-gnutls.c:514 msgid "New credentials are older than stored credentials." msgstr "" @@ -5401,7 +5401,7 @@ msgid "No" msgstr "Ne" -#: cups/http-support.c:1497 +#: cups/http-support.c:1502 msgid "No Content" msgstr "Žádný obsah" @@ -5442,7 +5442,7 @@ msgid "No authentication information provided." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:630 cups/tls-gnutls.c:461 +#: cups/tls-darwin.c:605 cups/tls-gnutls.c:461 msgid "No common name specified." msgstr "" @@ -5483,7 +5483,7 @@ msgstr "Žádný název OID" #: filter/rastertoepson.c:1161 filter/rastertohp.c:833 -#: filter/rastertolabel.c:1288 +#: filter/rastertolabel.c:1289 msgid "No pages were found." msgstr "" @@ -5519,7 +5519,7 @@ msgid "No request-id" msgstr "Žádný ID požadavek" -#: cups/tls-darwin.c:710 cups/tls-gnutls.c:544 +#: cups/tls-darwin.c:685 cups/tls-gnutls.c:544 msgid "No stored credentials, not valid for name." msgstr "" @@ -5539,41 +5539,41 @@ msgid "No version number" msgstr "Není číslo verze" -#: ppdc/sample.c:362 +#: ppdc/sample.c:365 msgid "Non-continuous (Mark sensing)" msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)" -#: ppdc/sample.c:361 +#: ppdc/sample.c:364 msgid "Non-continuous (Web sensing)" msgstr "Není souvislý (Web Sensing)" -#: cups/ppd-cache.c:4014 cups/ppd-cache.c:4064 cups/ppd-cache.c:4114 -#: cups/ppd-cache.c:4174 +#: cups/ppd-cache.c:4059 cups/ppd-cache.c:4137 cups/ppd-cache.c:4225 +#: cups/ppd-cache.c:4315 cups/ppd-cache.c:4362 msgid "None" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4287 cups/ppd-cache.c:4353 cups/ppd-cache.c:4387 -#: ppdc/sample.c:238 +#: cups/ppd-cache.c:4475 cups/ppd-cache.c:4541 cups/ppd-cache.c:4575 +#: ppdc/sample.c:242 msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: cups/http-support.c:1522 +#: cups/http-support.c:1527 msgid "Not Found" msgstr "Nebyl nalezen" -#: cups/http-support.c:1534 +#: cups/http-support.c:1539 msgid "Not Implemented" msgstr "Nerealizováno" -#: ppdc/sample.c:268 +#: ppdc/sample.c:271 msgid "Not Installed" msgstr "Nenainstalováno" -#: cups/http-support.c:1509 +#: cups/http-support.c:1514 msgid "Not Modified" msgstr "Nezměněno" -#: cups/http-support.c:1537 +#: cups/http-support.c:1542 msgid "Not Supported" msgstr "Nepodporováno" @@ -5591,19 +5591,19 @@ "itself." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1488 cups/http-support.c:1627 cups/ppd.c:283 +#: cups/http-support.c:1493 cups/http-support.c:1632 cups/ppd.c:283 msgid "OK" msgstr "OK" -#: cups/ppd-cache.c:3872 ppdc/sample.c:263 +#: cups/ppd-cache.c:3872 ppdc/sample.c:266 msgid "Off (1-Sided)" msgstr "Vypnuto (jednostranný)" -#: cups/ppd-cache.c:3489 +#: cups/ppd-cache.c:3476 msgid "Office Recycled Paper" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:356 +#: ppdc/sample.c:359 msgid "Oki" msgstr "Oki" @@ -5632,7 +5632,7 @@ msgid "Operation Policy" msgstr "Způsob ověření" -#: cups/ppd-cache.c:3501 +#: cups/ppd-cache.c:3488 msgid "Optical Disc" msgstr "" @@ -5646,17 +5646,17 @@ msgstr "Instalované možnosti" #: berkeley/lpq.c:642 berkeley/lpr.c:431 berkeley/lprm.c:232 -#: scheduler/cupsfilter.c:1476 scheduler/main.c:2133 systemv/cancel.c:401 +#: scheduler/cupsfilter.c:1476 scheduler/main.c:2135 systemv/cancel.c:401 #: systemv/cupsaccept.c:243 systemv/cupsctl.c:232 systemv/cupstestppd.c:3857 #: systemv/lp.c:750 systemv/lpadmin.c:1620 systemv/lpinfo.c:497 #: systemv/lpmove.c:216 systemv/lpoptions.c:538 systemv/lpstat.c:2044 -#: tools/ippeveprinter.c:7664 tools/ippfind.c:2765 tools/ipptool.c:4307 +#: tools/ippeveprinter.c:7922 tools/ippfind.c:2765 tools/ipptool.c:4307 #: ppdc/ppdc.cxx:426 ppdc/ppdhtml.cxx:173 ppdc/ppdi.cxx:119 #: ppdc/ppdmerge.cxx:356 ppdc/ppdpo.cxx:243 msgid "Options:" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3570 +#: cups/ppd-cache.c:3557 msgid "Other" msgstr "" @@ -5688,7 +5688,7 @@ msgid "PASS" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:252 +#: ppdc/sample.c:256 msgid "PCL Laser Printer" msgstr "PCL laserová tiskárna" @@ -5724,7 +5724,7 @@ msgid "Packet does not start with SEQUENCE" msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ" -#: cups/ppd-cache.c:3571 +#: cups/ppd-cache.c:3558 msgid "Paper" msgstr "" @@ -5744,15 +5744,15 @@ msgid "Paper tray is missing." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2985 +#: cups/ppd-cache.c:3001 msgid "Parallel Fold" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:355 +#: ppdc/sample.c:358 msgid "ParamCustominCutInterval" msgstr "ParamCustominCutInterval" -#: ppdc/sample.c:353 +#: ppdc/sample.c:356 msgid "ParamCustominTearInterval" msgstr "ParamCustominTearInterval" @@ -5774,11 +5774,11 @@ msgid "Pause Printer" msgstr "Pozastavení tiskárny" -#: ppdc/sample.c:443 +#: ppdc/sample.c:446 msgid "Peel-Off" msgstr "Peel-Off" -#: cups/ppd-cache.c:3555 +#: cups/ppd-cache.c:3542 msgid "Permanent Labels" msgstr "" @@ -5786,7 +5786,7 @@ msgid "Photo" msgstr "Fotografie" -#: cups/ppd-cache.c:3575 +#: cups/ppd-cache.c:3562 msgid "Photo Film" msgstr "" @@ -5794,59 +5794,59 @@ msgid "Photo Labels" msgstr "Foto-samolepky" -#: cups/ppd-cache.c:3572 cups/ppd-cache.c:3573 +#: cups/ppd-cache.c:3559 cups/ppd-cache.c:3560 msgid "Photo Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3545 cups/ppd-cache.c:3547 +#: cups/ppd-cache.c:3532 cups/ppd-cache.c:3534 msgid "Photo Paper Plus Glossy II" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3546 cups/ppd-cache.c:3548 +#: cups/ppd-cache.c:3533 cups/ppd-cache.c:3535 msgid "Photo Paper Pro Platinum" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3521 +#: cups/ppd-cache.c:3508 msgid "Plain Envelope" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:281 +#: ppdc/sample.c:284 msgid "Plain Paper" msgstr "Obyčejný papír" -#: cups/ppd-cache.c:3581 +#: cups/ppd-cache.c:3568 msgid "Plastic" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3582 +#: cups/ppd-cache.c:3569 msgid "Plastic Archival" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3583 +#: cups/ppd-cache.c:3570 msgid "Plastic Colored" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3584 +#: cups/ppd-cache.c:3571 msgid "Plastic Glossy" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3585 +#: cups/ppd-cache.c:3572 msgid "Plastic High Gloss" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3586 +#: cups/ppd-cache.c:3573 msgid "Plastic Matte" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3587 +#: cups/ppd-cache.c:3574 msgid "Plastic Satin" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3588 +#: cups/ppd-cache.c:3575 msgid "Plastic Semi Gloss" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3589 +#: cups/ppd-cache.c:3576 msgid "Plate" msgstr "" @@ -5854,7 +5854,7 @@ msgid "Policies" msgstr "Pravidla" -#: cups/ppd-cache.c:3590 +#: cups/ppd-cache.c:3577 msgid "Polyester" msgstr "" @@ -5862,7 +5862,7 @@ msgid "Port Monitor" msgstr "Monitorování portu" -#: ppdc/sample.c:270 +#: ppdc/sample.c:273 msgid "PostScript Printer" msgstr "PostScriptová tiskárna" @@ -5882,39 +5882,39 @@ msgid "Postcard Long Edge" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2986 +#: cups/ppd-cache.c:3002 msgid "Poster Fold" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3591 +#: cups/ppd-cache.c:3578 msgid "Pre Cut Tabs" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3495 +#: cups/ppd-cache.c:3482 msgid "Premium Inkjet Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3496 +#: cups/ppd-cache.c:3483 msgid "Premium Photo Glossy Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3497 +#: cups/ppd-cache.c:3484 msgid "Premium Presentation Matte Paper" msgstr "" -#: backend/ipp.c:973 backend/ipp.c:981 +#: backend/ipp.c:972 backend/ipp.c:980 msgid "Preparing to print." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3522 +#: cups/ppd-cache.c:3509 msgid "Preprinted Envelope" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3611 +#: cups/ppd-cache.c:3598 msgid "Preprinted Paper" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:290 +#: ppdc/sample.c:293 msgid "Print Density" msgstr "Hustota tisku" @@ -5922,15 +5922,15 @@ msgid "Print Job:" msgstr "Tisk úlohy:" -#: ppdc/sample.c:335 +#: ppdc/sample.c:338 msgid "Print Mode" msgstr "Režim tisku" -#: cups/ppd-cache.c:4281 cups/ppd-cache.c:4343 cups/ppd-cache.c:4383 +#: cups/ppd-cache.c:4469 cups/ppd-cache.c:4531 cups/ppd-cache.c:4571 msgid "Print Quality" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:378 +#: ppdc/sample.c:381 msgid "Print Rate" msgstr "Kvalita tisku" @@ -5938,7 +5938,7 @@ msgid "Print Self-Test Page" msgstr "Tisk \"self-test\" stránky" -#: ppdc/sample.c:322 +#: ppdc/sample.c:325 msgid "Print Speed" msgstr "Rychlost tisku" @@ -5946,11 +5946,11 @@ msgid "Print Test Page" msgstr "Tisk zkušební stránky" -#: ppdc/sample.c:351 +#: ppdc/sample.c:354 msgid "Print and Cut" msgstr "Tisk a vyjmout" -#: ppdc/sample.c:339 +#: ppdc/sample.c:342 msgid "Print and Tear" msgstr "Tisk a odtrhnout" @@ -5958,15 +5958,15 @@ msgid "Print file sent." msgstr "" -#: backend/ipp.c:2261 +#: backend/ipp.c:2269 msgid "Print job canceled at printer." msgstr "" -#: backend/ipp.c:2253 +#: backend/ipp.c:2261 msgid "Print job too large." msgstr "" -#: backend/ipp.c:1721 +#: backend/ipp.c:1722 msgid "Print job was not accepted." msgstr "" @@ -5979,7 +5979,7 @@ msgid "Printer Added" msgstr "Tiskárna přidána" -#: ppdc/sample.c:255 +#: ppdc/sample.c:258 msgid "Printer Default" msgstr "Výchozí tiskárna" @@ -5995,19 +5995,19 @@ msgid "Printer Paused" msgstr "Tiskárna zastavena" -#: ppdc/sample.c:289 +#: ppdc/sample.c:292 msgid "Printer Settings" msgstr "Nastavení tiskárny" -#: backend/ipp.c:2256 +#: backend/ipp.c:2264 msgid "Printer cannot print supplied content." msgstr "" -#: backend/ipp.c:2259 +#: backend/ipp.c:2267 msgid "Printer cannot print with supplied options." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4556 +#: cups/ppd-cache.c:4744 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." msgstr "" @@ -6020,16 +6020,16 @@ msgstr "Tiskárny" #: filter/rastertoepson.c:1107 filter/rastertohp.c:774 -#: filter/rastertolabel.c:1235 +#: filter/rastertolabel.c:1236 #, c-format msgid "Printing page %d, %u%% complete." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4111 +#: cups/ppd-cache.c:4222 msgid "Punch" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3612 +#: cups/ppd-cache.c:3599 msgid "Punched Paper" msgstr "" @@ -6045,11 +6045,11 @@ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3414 +#: cups/ppd-cache.c:3402 msgid "Rear" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3822 +#: cups/ppd-cache.c:3790 msgid "Rear Tray" msgstr "" @@ -6057,25 +6057,25 @@ msgid "Reject Jobs" msgstr "Odmítnutí úloh" -#: backend/lpd.c:1074 backend/lpd.c:1206 +#: backend/lpd.c:1078 backend/lpd.c:1210 #, c-format msgid "Remote host did not accept control file (%d)." msgstr "" -#: backend/lpd.c:1159 +#: backend/lpd.c:1163 #, c-format msgid "Remote host did not accept data file (%d)." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:423 +#: ppdc/sample.c:426 msgid "Reprint After Error" msgstr "Opakovat tisk po chybě" -#: cups/http-support.c:1525 +#: cups/http-support.c:1530 msgid "Request Entity Too Large" msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý" -#: cups/ppd.c:812 cups/ppd.c:1349 ppdc/sample.c:231 +#: cups/ppd.c:812 cups/ppd.c:1349 ppdc/sample.c:232 msgid "Resolution" msgstr "Rozlišení" @@ -6091,63 +6091,63 @@ msgid "Return Address" msgstr "Návrat adresy" -#: ppdc/sample.c:444 +#: ppdc/sample.c:447 msgid "Rewind" msgstr "Přetočit" -#: cups/ppd-cache.c:3412 +#: cups/ppd-cache.c:3400 msgid "Right" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2987 +#: cups/ppd-cache.c:3003 msgid "Right Gate Fold" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3823 +#: cups/ppd-cache.c:3791 msgid "Right Tray" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3592 +#: cups/ppd-cache.c:3579 msgid "Roll" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3436 +#: cups/ppd-cache.c:3424 msgid "Roll 1" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3445 +#: cups/ppd-cache.c:3433 msgid "Roll 10" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3437 +#: cups/ppd-cache.c:3425 msgid "Roll 2" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3438 +#: cups/ppd-cache.c:3426 msgid "Roll 3" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3439 +#: cups/ppd-cache.c:3427 msgid "Roll 4" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3440 +#: cups/ppd-cache.c:3428 msgid "Roll 5" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3441 +#: cups/ppd-cache.c:3429 msgid "Roll 6" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3442 +#: cups/ppd-cache.c:3430 msgid "Roll 7" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3443 +#: cups/ppd-cache.c:3431 msgid "Roll 8" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3444 +#: cups/ppd-cache.c:3432 msgid "Roll 9" msgstr "" @@ -6160,39 +6160,39 @@ msgid "SEQUENCE uses indefinite length" msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku" -#: cups/http-support.c:1549 +#: cups/http-support.c:1554 msgid "SSL/TLS Negotiation Error" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3012 +#: cups/ppd-cache.c:3028 msgid "Saddle Stitch" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3556 +#: cups/ppd-cache.c:3543 msgid "Satin Labels" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3505 +#: cups/ppd-cache.c:3492 msgid "Satin Optical Disc" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3579 +#: cups/ppd-cache.c:3566 msgid "Satin Photo Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3593 +#: cups/ppd-cache.c:3580 msgid "Screen" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3594 +#: cups/ppd-cache.c:3581 msgid "Screen Paged" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3557 +#: cups/ppd-cache.c:3544 msgid "Security Labels" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1506 +#: cups/http-support.c:1511 msgid "See Other" msgstr "Viz další" @@ -6200,31 +6200,31 @@ msgid "See remote printer." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3595 +#: cups/ppd-cache.c:3582 msgid "Self Adhesive" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3596 +#: cups/ppd-cache.c:3583 msgid "Self Adhesive Film" msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:765 cups/tls-gnutls.c:606 +#: cups/tls-darwin.c:740 cups/tls-gnutls.c:606 msgid "Self-signed credentials are blocked." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3529 +#: cups/ppd-cache.c:3516 msgid "Semi-Gloss Fabric" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3558 +#: cups/ppd-cache.c:3545 msgid "Semi-Gloss Labels" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3506 +#: cups/ppd-cache.c:3493 msgid "Semi-Gloss Optical Disc" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3580 +#: cups/ppd-cache.c:3567 msgid "Semi-Gloss Photo Paper" msgstr "" @@ -6248,11 +6248,11 @@ msgid "Server Stopped" msgstr "Zastavení serveru" -#: cups/tls-darwin.c:1275 cups/tls-gnutls.c:1298 +#: cups/tls-darwin.c:1250 cups/tls-gnutls.c:1299 msgid "Server credentials not set." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1543 +#: cups/http-support.c:1548 msgid "Service Unavailable" msgstr "Služba je nedostupná" @@ -6281,140 +6281,140 @@ msgid "Shipping Address" msgstr "Doručovací adresa" -#: cups/ppd-cache.c:3872 ppdc/sample.c:265 +#: cups/ppd-cache.c:3872 ppdc/sample.c:268 msgid "Short-Edge (Landscape)" msgstr "Kratší okraj (na šířku)" -#: cups/ppd-cache.c:3597 +#: cups/ppd-cache.c:3584 msgid "Shrink Foil" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3410 +#: cups/ppd-cache.c:3398 msgid "Side" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3824 +#: cups/ppd-cache.c:3792 msgid "Side Tray" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3598 +#: cups/ppd-cache.c:3585 msgid "Single Face" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3003 +#: cups/ppd-cache.c:3019 msgid "Single Punch (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3002 +#: cups/ppd-cache.c:3018 msgid "Single Punch (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2992 +#: cups/ppd-cache.c:3008 msgid "Single Punch (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2993 +#: cups/ppd-cache.c:3009 msgid "Single Punch (Reverse Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3021 +#: cups/ppd-cache.c:3037 msgid "Single Staple (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3020 +#: cups/ppd-cache.c:3036 msgid "Single Staple (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3014 +#: cups/ppd-cache.c:3030 msgid "Single Staple (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3015 +#: cups/ppd-cache.c:3031 msgid "Single Staple (Reverse Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3599 +#: cups/ppd-cache.c:3586 msgid "Single Wall Cardboard" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3600 +#: cups/ppd-cache.c:3587 msgid "Sleeve" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:283 +#: ppdc/sample.c:286 msgid "Special Paper" msgstr "Speciální papír" -#: backend/lpd.c:1115 +#: backend/lpd.c:1119 #, c-format msgid "Spooling job, %.0f%% complete." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3825 +#: cups/ppd-cache.c:3793 msgid "Stacker 1" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3834 +#: cups/ppd-cache.c:3802 msgid "Stacker 10" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3826 +#: cups/ppd-cache.c:3794 msgid "Stacker 2" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3827 +#: cups/ppd-cache.c:3795 msgid "Stacker 3" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3828 +#: cups/ppd-cache.c:3796 msgid "Stacker 4" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3829 +#: cups/ppd-cache.c:3797 msgid "Stacker 5" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3830 +#: cups/ppd-cache.c:3798 msgid "Stacker 6" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3831 +#: cups/ppd-cache.c:3799 msgid "Stacker 7" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3832 +#: cups/ppd-cache.c:3800 msgid "Stacker 8" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3833 +#: cups/ppd-cache.c:3801 msgid "Stacker 9" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:336 +#: ppdc/sample.c:339 msgid "Standard" msgstr "Standardní" -#: cups/ppd-cache.c:4011 +#: cups/ppd-cache.c:4056 msgid "Staple" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2971 +#: cups/ppd-cache.c:2987 msgid "Staple Edge" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2975 +#: cups/ppd-cache.c:2991 msgid "Staple Edge (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2973 +#: cups/ppd-cache.c:2989 msgid "Staple Edge (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2972 +#: cups/ppd-cache.c:2988 msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2974 +#: cups/ppd-cache.c:2990 msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)" msgstr "" @@ -6424,7 +6424,7 @@ msgstr "Spuštění baneru" #: filter/rastertoepson.c:1083 filter/rastertohp.c:750 -#: filter/rastertolabel.c:1211 +#: filter/rastertolabel.c:1212 #, c-format msgid "Starting page %d." msgstr "" @@ -6455,11 +6455,11 @@ msgid "Super B/A3" msgstr "Super B/A3" -#: cups/http-support.c:1485 +#: cups/http-support.c:1490 msgid "Switching Protocols" msgstr "Protokol výměny" -#: cups/ppd-cache.c:3613 +#: cups/ppd-cache.c:3600 msgid "Tab Stock" msgstr "" @@ -6475,15 +6475,15 @@ msgid "Tabloid Oversize Long Edge" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:337 +#: ppdc/sample.c:340 msgid "Tear" msgstr "Odtrhnout" -#: ppdc/sample.c:442 +#: ppdc/sample.c:445 msgid "Tear-Off" msgstr "Odtrhnout" -#: ppdc/sample.c:383 +#: ppdc/sample.c:386 msgid "Tear-Off Adjust Position" msgstr "Nastavení pozice odtržení" @@ -6521,7 +6521,7 @@ msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s" #: filter/rastertoepson.c:1052 filter/rastertohp.c:721 -#: filter/rastertolabel.c:1175 +#: filter/rastertolabel.c:1176 msgid "The PPD file could not be opened." msgstr "" @@ -6567,17 +6567,17 @@ msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." msgstr "" -#: backend/ipp.c:993 +#: backend/ipp.c:992 msgid "" "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." msgstr "" -#: backend/lpd.c:678 backend/lpd.c:1067 backend/lpd.c:1149 backend/lpd.c:1199 +#: backend/lpd.c:682 backend/lpd.c:1071 backend/lpd.c:1153 backend/lpd.c:1203 msgid "The printer did not respond." msgstr "" -#: backend/ipp.c:766 backend/ipp.c:956 backend/ipp.c:1070 backend/ipp.c:1523 -#: backend/ipp.c:1693 backend/lpd.c:886 backend/socket.c:354 +#: backend/ipp.c:765 backend/ipp.c:955 backend/ipp.c:1069 backend/ipp.c:1524 +#: backend/ipp.c:1694 backend/lpd.c:890 backend/socket.c:354 #: backend/usb-unix.c:117 backend/usb-unix.c:407 backend/usb-unix.c:490 msgid "The printer is in use." msgstr "" @@ -6594,8 +6594,8 @@ msgid "The printer is not connected." msgstr "" -#: backend/ipp.c:744 backend/ipp.c:777 backend/ipp.c:952 backend/lpd.c:865 -#: backend/lpd.c:906 backend/socket.c:333 backend/socket.c:366 +#: backend/ipp.c:743 backend/ipp.c:776 backend/ipp.c:951 backend/lpd.c:869 +#: backend/lpd.c:910 backend/socket.c:333 backend/socket.c:366 msgid "The printer is not responding." msgstr "" @@ -6611,7 +6611,7 @@ msgid "The printer is offline." msgstr "" -#: backend/ipp.c:760 backend/lpd.c:880 backend/socket.c:348 +#: backend/ipp.c:759 backend/lpd.c:884 backend/socket.c:348 msgid "The printer is unreachable at this time." msgstr "" @@ -6623,7 +6623,7 @@ msgid "The printer may be out of toner." msgstr "" -#: backend/ipp.c:753 backend/lpd.c:873 backend/socket.c:341 +#: backend/ipp.c:752 backend/lpd.c:877 backend/socket.c:341 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." msgstr "" @@ -6718,7 +6718,7 @@ msgid "There was an unrecoverable USB error." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:430 +#: ppdc/sample.c:433 msgid "Thermal Transfer Media" msgstr "Termální tisková média" @@ -6736,140 +6736,140 @@ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3407 +#: cups/ppd-cache.c:3395 msgid "Top" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3835 +#: cups/ppd-cache.c:3803 msgid "Top Tray" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3614 +#: cups/ppd-cache.c:3601 msgid "Tractor" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3615 +#: cups/ppd-cache.c:3602 msgid "Transfer" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:284 +#: ppdc/sample.c:287 msgid "Transparency" msgstr "Průhlednost" -#: ppdc/sample.c:279 +#: ppdc/sample.c:282 msgid "Tray" msgstr "Podavač" -#: ppdc/sample.c:256 +#: ppdc/sample.c:259 msgid "Tray 1" msgstr "Podavač 1" -#: cups/ppd-cache.c:3425 cups/ppd-cache.c:3845 +#: cups/ppd-cache.c:3413 cups/ppd-cache.c:3813 msgid "Tray 10" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3426 +#: cups/ppd-cache.c:3414 msgid "Tray 11" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3427 +#: cups/ppd-cache.c:3415 msgid "Tray 12" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3428 +#: cups/ppd-cache.c:3416 msgid "Tray 13" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3429 +#: cups/ppd-cache.c:3417 msgid "Tray 14" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3430 +#: cups/ppd-cache.c:3418 msgid "Tray 15" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3431 +#: cups/ppd-cache.c:3419 msgid "Tray 16" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3432 +#: cups/ppd-cache.c:3420 msgid "Tray 17" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3433 +#: cups/ppd-cache.c:3421 msgid "Tray 18" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3434 +#: cups/ppd-cache.c:3422 msgid "Tray 19" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:257 +#: ppdc/sample.c:260 msgid "Tray 2" msgstr "Podavač 2" -#: cups/ppd-cache.c:3435 +#: cups/ppd-cache.c:3423 msgid "Tray 20" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:258 +#: ppdc/sample.c:261 msgid "Tray 3" msgstr "Podavač 3" -#: ppdc/sample.c:259 +#: ppdc/sample.c:262 msgid "Tray 4" msgstr "Podavač 4" -#: cups/ppd-cache.c:3420 cups/ppd-cache.c:3840 +#: cups/ppd-cache.c:3408 cups/ppd-cache.c:3808 msgid "Tray 5" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3421 cups/ppd-cache.c:3841 +#: cups/ppd-cache.c:3409 cups/ppd-cache.c:3809 msgid "Tray 6" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3422 cups/ppd-cache.c:3842 +#: cups/ppd-cache.c:3410 cups/ppd-cache.c:3810 msgid "Tray 7" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3423 cups/ppd-cache.c:3843 +#: cups/ppd-cache.c:3411 cups/ppd-cache.c:3811 msgid "Tray 8" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3424 cups/ppd-cache.c:3844 +#: cups/ppd-cache.c:3412 cups/ppd-cache.c:3812 msgid "Tray 9" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3025 +#: cups/ppd-cache.c:3041 msgid "Triple Staple (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3023 +#: cups/ppd-cache.c:3039 msgid "Triple Staple (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3022 +#: cups/ppd-cache.c:3038 msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3024 +#: cups/ppd-cache.c:3040 msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3617 +#: cups/ppd-cache.c:3604 msgid "Triple Wall Cardboard" msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:670 cups/tls-darwin.c:752 cups/tls-gnutls.c:504 +#: cups/tls-darwin.c:645 cups/tls-darwin.c:727 cups/tls-gnutls.c:504 #: cups/tls-gnutls.c:586 msgid "Trust on first use is disabled." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1528 +#: cups/http-support.c:1533 msgid "URI Too Long" msgstr "URI je příliš dlouhá" -#: cups/http-support.c:1603 +#: cups/http-support.c:1608 msgid "URI too large" msgstr "" @@ -6925,7 +6925,7 @@ msgid "Unable to add class" msgstr "Nelze přidat třídu" -#: backend/ipp.c:1880 +#: backend/ipp.c:1887 msgid "Unable to add document to print job." msgstr "" @@ -6950,11 +6950,11 @@ msgid "Unable to allocate memory for pages array" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1510 +#: cgi-bin/admin.c:1509 msgid "Unable to cancel RSS subscription" msgstr "Nelze zrušit RSS předplatné" -#: backend/ipp.c:2165 backend/ipp.c:2696 +#: backend/ipp.c:2173 backend/ipp.c:2704 msgid "Unable to cancel print job." msgstr "" @@ -6988,7 +6988,7 @@ msgid "Unable to connect to host." msgstr "Nelze se připojit k hostiteli." -#: backend/ipp.c:723 backend/ipp.c:1275 backend/lpd.c:846 backend/socket.c:314 +#: backend/ipp.c:722 backend/ipp.c:1274 backend/lpd.c:850 backend/socket.c:314 #: backend/usb-unix.c:103 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." msgstr "" @@ -7027,7 +7027,7 @@ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:636 cups/tls-gnutls.c:467 +#: cups/tls-darwin.c:611 cups/tls-gnutls.c:467 msgid "Unable to create credentials from array." msgstr "" @@ -7039,7 +7039,7 @@ msgid "Unable to create printer." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1566 cups/tls-gnutls.c:1510 +#: cups/tls-darwin.c:1541 cups/tls-gnutls.c:1511 msgid "Unable to create server credentials." msgstr "" @@ -7063,37 +7063,37 @@ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1754 +#: cups/tls-darwin.c:1729 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1744 +#: cups/tls-darwin.c:1719 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1739 +#: cups/tls-darwin.c:1714 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1749 +#: cups/tls-darwin.c:1724 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1759 +#: cups/tls-darwin.c:1734 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " "before responding)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1734 +#: cups/tls-darwin.c:1709 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1729 +#: cups/tls-darwin.c:1704 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." msgstr "" @@ -7106,15 +7106,15 @@ msgid "Unable to find destination for job" msgstr "" -#: cups/http-support.c:2094 +#: cups/http-support.c:2099 msgid "Unable to find printer." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1579 +#: cups/tls-darwin.c:1554 msgid "Unable to find server credentials." msgstr "" -#: backend/ipp.c:3359 +#: backend/ipp.c:3367 msgid "Unable to get backend exit status." msgstr "" @@ -7142,7 +7142,7 @@ msgid "Unable to get printer status" msgstr "" -#: backend/ipp.c:1017 +#: backend/ipp.c:1016 msgid "Unable to get printer status." msgstr "Nelze získat stav tiskárny." @@ -7165,7 +7165,7 @@ msgid "Unable to locate printer \"%s\"." msgstr "" -#: backend/dnssd.c:752 backend/ipp.c:336 backend/lpd.c:181 +#: backend/dnssd.c:752 backend/ipp.c:335 backend/lpd.c:185 #: backend/socket.c:155 msgid "Unable to locate printer." msgstr "" @@ -7207,14 +7207,14 @@ msgid "Unable to open help file." msgstr "" -#: backend/ipp.c:377 backend/ipp.c:1620 backend/ipp.c:1833 backend/lpd.c:469 +#: backend/ipp.c:376 backend/ipp.c:1621 backend/ipp.c:1834 backend/lpd.c:473 #: backend/socket.c:142 backend/usb.c:224 filter/gziptoany.c:65 #: filter/pstops.c:262 msgid "Unable to open print file" msgstr "" #: filter/rastertoepson.c:1012 filter/rastertohp.c:681 -#: filter/rastertolabel.c:1133 +#: filter/rastertolabel.c:1134 msgid "Unable to open raster file" msgstr "" @@ -7231,7 +7231,7 @@ msgid "Unable to rename job document file." msgstr "" -#: cups/dest.c:3265 +#: cups/dest.c:3252 msgid "Unable to resolve printer-uri." msgstr "" @@ -7265,7 +7265,7 @@ msgid "Unable to set server default" msgstr "Nelze nastavit výchozí server" -#: backend/ipp.c:3218 backend/ipp.c:3295 backend/ipp.c:3303 +#: backend/ipp.c:3226 backend/ipp.c:3303 backend/ipp.c:3311 msgid "Unable to start backend process." msgstr "" @@ -7286,7 +7286,7 @@ msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1516 +#: cups/http-support.c:1521 msgid "Unauthorized" msgstr "Nepovolený" @@ -7294,7 +7294,7 @@ msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: cups/http-support.c:1556 cups/http-support.c:1640 cups/ppd.c:313 +#: cups/http-support.c:1561 cups/http-support.c:1645 cups/ppd.c:313 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -7303,22 +7303,22 @@ msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." msgstr "" -#: backend/ipp.c:519 +#: backend/ipp.c:518 #, c-format msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." msgstr "" -#: backend/lpd.c:327 +#: backend/lpd.c:331 #, c-format msgid "Unknown file order: \"%s\"." msgstr "" -#: backend/lpd.c:298 +#: backend/lpd.c:302 #, c-format msgid "Unknown format character: \"%c\"." msgstr "" -#: cups/hash.c:278 +#: cups/hash.c:279 msgid "Unknown hash algorithm." msgstr "" @@ -7326,7 +7326,7 @@ msgid "Unknown media size name." msgstr "" -#: backend/ipp.c:583 +#: backend/ipp.c:582 #, c-format msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." msgstr "" @@ -7336,7 +7336,7 @@ msgid "Unknown option \"%s\"." msgstr "" -#: backend/lpd.c:313 +#: backend/lpd.c:317 #, c-format msgid "Unknown print mode: \"%s\"." msgstr "" @@ -7359,7 +7359,7 @@ msgid "Unknown request version." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1633 +#: cups/http-support.c:1638 msgid "Unknown scheme in URI" msgstr "" @@ -7367,7 +7367,7 @@ msgid "Unknown service name." msgstr "" -#: backend/ipp.c:548 +#: backend/ipp.c:547 #, c-format msgid "Unknown version option value: \"%s\"." msgstr "" @@ -7443,11 +7443,11 @@ msgid "Unsupported value type" msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty" -#: cups/http-support.c:1531 +#: cups/http-support.c:1536 msgid "Upgrade Required" msgstr "Povinné aktualizace" -#: systemv/lpadmin.c:664 +#: systemv/lpadmin.c:662 msgid "" "Usage:\n" "\n" @@ -7459,7 +7459,7 @@ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" msgstr "" -#: backend/dnssd.c:192 backend/ipp.c:325 backend/lpd.c:168 +#: backend/dnssd.c:192 backend/ipp.c:324 backend/lpd.c:172 #: backend/socket.c:119 backend/usb.c:170 filter/commandtops.c:57 #: filter/gziptoany.c:38 filter/pstops.c:223 monitor/bcp.c:48 #: monitor/tbcp.c:47 @@ -7475,7 +7475,7 @@ msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" msgstr "" -#: scheduler/main.c:2132 +#: scheduler/main.c:2134 msgid "Usage: cupsd [options]" msgstr "" @@ -7508,7 +7508,7 @@ msgid "Usage: lpmove job/src dest" msgstr "" -#: systemv/lpoptions.c:536 +#: systemv/lpoptions.c:523 msgid "" "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" @@ -7554,7 +7554,7 @@ msgid "VarBind uses indefinite length" msgstr "VarBind má neomezenou délku" -#: cups/ppd-cache.c:3605 +#: cups/ppd-cache.c:3592 msgid "Vellum Paper" msgstr "" @@ -7562,7 +7562,7 @@ msgid "Version uses indefinite length" msgstr "Version má neomezenou délku" -#: backend/ipp.c:2000 +#: backend/ipp.c:2009 msgid "Waiting for job to complete." msgstr "" @@ -7578,19 +7578,19 @@ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3530 +#: cups/ppd-cache.c:3517 msgid "Waterproof Fabric" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1552 +#: cups/http-support.c:1557 msgid "Web Interface is Disabled" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3618 +#: cups/ppd-cache.c:3605 msgid "Wet Film" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3523 +#: cups/ppd-cache.c:3510 msgid "Windowed Envelope" msgstr "" @@ -7598,7 +7598,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: scheduler/client.c:2248 +#: scheduler/client.c:2236 #, c-format msgid "" "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -#: cups/ppd-cache.c:2988 +#: cups/ppd-cache.c:3004 msgid "Z Fold" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:434 +#: ppdc/sample.c:437 msgid "ZPL Label Printer" msgstr "Tiskárna štítků ZPL" -#: ppdc/sample.c:357 +#: ppdc/sample.c:360 msgid "Zebra" msgstr "Zebra" @@ -8023,7 +8023,7 @@ msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:1473 +#: systemv/lpadmin.c:1458 #, c-format msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" msgstr "" @@ -8696,7 +8696,7 @@ msgid "scheduler is running" msgstr "" -#: cups/adminutil.c:1384 +#: cups/adminutil.c:1380 #, c-format msgid "stat of %s failed: %s" msgstr "stav %s selhalo: %s" @@ -10112,447 +10112,447 @@ msgstr "Trim After Pages" #. TRANSLATORS: Finishings -#: locale/ipp-strings.c:580 +#: locale/ipp-strings.c:584 msgid "finishings" msgstr "Finishings" #. TRANSLATORS: Finishings -#: locale/ipp-strings.c:582 +#: locale/ipp-strings.c:586 msgid "finishings-col" msgstr "Finishings" #. TRANSLATORS: Fold -#: locale/ipp-strings.c:584 +#: locale/ipp-strings.c:588 msgid "finishings.10" msgstr "Fold" #. TRANSLATORS: Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:586 +#: locale/ipp-strings.c:590 msgid "finishings.100" msgstr "Fold Z" #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:588 +#: locale/ipp-strings.c:592 msgid "finishings.101" msgstr "Fold Engineering Z" #. TRANSLATORS: Trim -#: locale/ipp-strings.c:590 +#: locale/ipp-strings.c:594 msgid "finishings.11" msgstr "Trim" #. TRANSLATORS: Bale -#: locale/ipp-strings.c:592 +#: locale/ipp-strings.c:596 msgid "finishings.12" msgstr "Bale" #. TRANSLATORS: Booklet Maker -#: locale/ipp-strings.c:594 +#: locale/ipp-strings.c:598 msgid "finishings.13" msgstr "Booklet Maker" #. TRANSLATORS: Jog Offset -#: locale/ipp-strings.c:596 +#: locale/ipp-strings.c:600 msgid "finishings.14" msgstr "Jog Offset" #. TRANSLATORS: Coat -#: locale/ipp-strings.c:598 +#: locale/ipp-strings.c:602 msgid "finishings.15" msgstr "Coat" #. TRANSLATORS: Laminate -#: locale/ipp-strings.c:600 +#: locale/ipp-strings.c:604 msgid "finishings.16" msgstr "Laminate" #. TRANSLATORS: Staple Top Left -#: locale/ipp-strings.c:602 +#: locale/ipp-strings.c:606 msgid "finishings.20" msgstr "Staple Top Left" #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -#: locale/ipp-strings.c:604 +#: locale/ipp-strings.c:608 msgid "finishings.21" msgstr "Staple Bottom Left" #. TRANSLATORS: Staple Top Right -#: locale/ipp-strings.c:606 +#: locale/ipp-strings.c:610 msgid "finishings.22" msgstr "Staple Top Right" #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -#: locale/ipp-strings.c:608 +#: locale/ipp-strings.c:612 msgid "finishings.23" msgstr "Staple Bottom Right" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -#: locale/ipp-strings.c:610 +#: locale/ipp-strings.c:614 msgid "finishings.24" msgstr "Edge Stitch Left" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -#: locale/ipp-strings.c:612 +#: locale/ipp-strings.c:616 msgid "finishings.25" msgstr "Edge Stitch Top" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -#: locale/ipp-strings.c:614 +#: locale/ipp-strings.c:618 msgid "finishings.26" msgstr "Edge Stitch Right" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:616 +#: locale/ipp-strings.c:620 msgid "finishings.27" msgstr "Edge Stitch Bottom" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -#: locale/ipp-strings.c:618 +#: locale/ipp-strings.c:622 msgid "finishings.28" msgstr "Staple Dual Left" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -#: locale/ipp-strings.c:620 +#: locale/ipp-strings.c:624 msgid "finishings.29" msgstr "Staple Dual Top" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:622 +#: locale/ipp-strings.c:626 msgid "finishings.3" msgstr "None" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -#: locale/ipp-strings.c:624 +#: locale/ipp-strings.c:628 msgid "finishings.30" msgstr "Staple Dual Right" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -#: locale/ipp-strings.c:626 +#: locale/ipp-strings.c:630 msgid "finishings.31" msgstr "Staple Dual Bottom" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -#: locale/ipp-strings.c:628 +#: locale/ipp-strings.c:632 msgid "finishings.32" msgstr "Staple Triple Left" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -#: locale/ipp-strings.c:630 +#: locale/ipp-strings.c:634 msgid "finishings.33" msgstr "Staple Triple Top" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -#: locale/ipp-strings.c:632 +#: locale/ipp-strings.c:636 msgid "finishings.34" msgstr "Staple Triple Right" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -#: locale/ipp-strings.c:634 +#: locale/ipp-strings.c:638 msgid "finishings.35" msgstr "Staple Triple Bottom" #. TRANSLATORS: Staple -#: locale/ipp-strings.c:636 +#: locale/ipp-strings.c:640 msgid "finishings.4" msgstr "Staple" #. TRANSLATORS: Punch -#: locale/ipp-strings.c:638 +#: locale/ipp-strings.c:642 msgid "finishings.5" msgstr "Punch" #. TRANSLATORS: Bind Left -#: locale/ipp-strings.c:640 +#: locale/ipp-strings.c:644 msgid "finishings.50" msgstr "Bind Left" #. TRANSLATORS: Bind Top -#: locale/ipp-strings.c:642 +#: locale/ipp-strings.c:646 msgid "finishings.51" msgstr "Bind Top" #. TRANSLATORS: Bind Right -#: locale/ipp-strings.c:644 +#: locale/ipp-strings.c:648 msgid "finishings.52" msgstr "Bind Right" #. TRANSLATORS: Bind Bottom -#: locale/ipp-strings.c:646 +#: locale/ipp-strings.c:650 msgid "finishings.53" msgstr "Bind Bottom" #. TRANSLATORS: Cover -#: locale/ipp-strings.c:648 +#: locale/ipp-strings.c:652 msgid "finishings.6" msgstr "Cover" #. TRANSLATORS: Trim Pages -#: locale/ipp-strings.c:650 +#: locale/ipp-strings.c:654 msgid "finishings.60" msgstr "Trim After Pages" #. TRANSLATORS: Trim Documents -#: locale/ipp-strings.c:652 +#: locale/ipp-strings.c:656 msgid "finishings.61" msgstr "Trim After Documents" #. TRANSLATORS: Trim Copies -#: locale/ipp-strings.c:654 +#: locale/ipp-strings.c:658 msgid "finishings.62" msgstr "Trim After Copies" #. TRANSLATORS: Trim Job -#: locale/ipp-strings.c:656 +#: locale/ipp-strings.c:660 msgid "finishings.63" msgstr "Trim After Job" #. TRANSLATORS: Bind -#: locale/ipp-strings.c:658 +#: locale/ipp-strings.c:662 msgid "finishings.7" msgstr "Bind" #. TRANSLATORS: Punch Top Left -#: locale/ipp-strings.c:660 +#: locale/ipp-strings.c:664 msgid "finishings.70" msgstr "Punch Top Left" #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -#: locale/ipp-strings.c:662 +#: locale/ipp-strings.c:666 msgid "finishings.71" msgstr "Punch Bottom Left" #. TRANSLATORS: Punch Top Right -#: locale/ipp-strings.c:664 +#: locale/ipp-strings.c:668 msgid "finishings.72" msgstr "Punch Top Right" #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -#: locale/ipp-strings.c:666 +#: locale/ipp-strings.c:670 msgid "finishings.73" msgstr "Punch Bottom Right" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:668 +#: locale/ipp-strings.c:672 msgid "finishings.74" msgstr "Punch Dual Left" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:670 +#: locale/ipp-strings.c:674 msgid "finishings.75" msgstr "Punch Dual Top" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:672 +#: locale/ipp-strings.c:676 msgid "finishings.76" msgstr "Punch Dual Right" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:674 +#: locale/ipp-strings.c:678 msgid "finishings.77" msgstr "Punch Dual Bottom" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:676 +#: locale/ipp-strings.c:680 msgid "finishings.78" msgstr "Punch Triple Left" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:678 +#: locale/ipp-strings.c:682 msgid "finishings.79" msgstr "Punch Triple Top" #. TRANSLATORS: Saddle Stitch -#: locale/ipp-strings.c:680 +#: locale/ipp-strings.c:684 msgid "finishings.8" msgstr "Saddle Stitch" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:682 +#: locale/ipp-strings.c:686 msgid "finishings.80" msgstr "Punch Triple Right" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:684 +#: locale/ipp-strings.c:688 msgid "finishings.81" msgstr "Punch Triple Bottom" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:686 +#: locale/ipp-strings.c:690 msgid "finishings.82" msgstr "Punch Quad Left" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:688 +#: locale/ipp-strings.c:692 msgid "finishings.83" msgstr "Punch Quad Top" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:690 +#: locale/ipp-strings.c:694 msgid "finishings.84" msgstr "Punch Quad Right" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:692 +#: locale/ipp-strings.c:696 msgid "finishings.85" msgstr "Punch Quad Bottom" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:694 +#: locale/ipp-strings.c:698 msgid "finishings.86" msgstr "Punch Multiple Left" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:696 +#: locale/ipp-strings.c:700 msgid "finishings.87" msgstr "Punch Multiple Top" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:698 +#: locale/ipp-strings.c:702 msgid "finishings.88" msgstr "Punch Multiple Right" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:700 +#: locale/ipp-strings.c:704 msgid "finishings.89" msgstr "Punch Multiple Bottom" #. TRANSLATORS: Edge Stitch -#: locale/ipp-strings.c:702 +#: locale/ipp-strings.c:706 msgid "finishings.9" msgstr "Edge Stitch" #. TRANSLATORS: Accordion Fold -#: locale/ipp-strings.c:704 +#: locale/ipp-strings.c:708 msgid "finishings.90" msgstr "Fold Accordion" #. TRANSLATORS: Double Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:706 +#: locale/ipp-strings.c:710 msgid "finishings.91" msgstr "Fold Double Gate" #. TRANSLATORS: Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:708 +#: locale/ipp-strings.c:712 msgid "finishings.92" msgstr "Fold Gate" #. TRANSLATORS: Half Fold -#: locale/ipp-strings.c:710 +#: locale/ipp-strings.c:714 msgid "finishings.93" msgstr "Fold Half" #. TRANSLATORS: Half Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:712 +#: locale/ipp-strings.c:716 msgid "finishings.94" msgstr "Fold Half Z" #. TRANSLATORS: Left Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:714 +#: locale/ipp-strings.c:718 msgid "finishings.95" msgstr "Fold Left Gate" #. TRANSLATORS: Letter Fold -#: locale/ipp-strings.c:716 +#: locale/ipp-strings.c:720 msgid "finishings.96" msgstr "Fold Letter" #. TRANSLATORS: Parallel Fold -#: locale/ipp-strings.c:718 +#: locale/ipp-strings.c:722 msgid "finishings.97" msgstr "Fold Parallel" #. TRANSLATORS: Poster Fold -#: locale/ipp-strings.c:720 +#: locale/ipp-strings.c:724 msgid "finishings.98" msgstr "Fold Poster" #. TRANSLATORS: Right Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:722 +#: locale/ipp-strings.c:726 msgid "finishings.99" msgstr "Fold Right Gate" #. TRANSLATORS: Fold -#: locale/ipp-strings.c:724 +#: locale/ipp-strings.c:728 msgid "folding" msgstr "Fold" #. TRANSLATORS: Fold Direction -#: locale/ipp-strings.c:726 +#: locale/ipp-strings.c:730 msgid "folding-direction" msgstr "Folding Direction" #. TRANSLATORS: Inward -#: locale/ipp-strings.c:728 +#: locale/ipp-strings.c:732 msgid "folding-direction.inward" msgstr "Inward" #. TRANSLATORS: Outward -#: locale/ipp-strings.c:730 +#: locale/ipp-strings.c:734 msgid "folding-direction.outward" msgstr "Outward" #. TRANSLATORS: Fold Position -#: locale/ipp-strings.c:732 +#: locale/ipp-strings.c:736 msgid "folding-offset" msgstr "Fold Position" #. TRANSLATORS: Fold Edge -#: locale/ipp-strings.c:734 +#: locale/ipp-strings.c:738 msgid "folding-reference-edge" msgstr "Folding Reference Edge" #. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:736 +#: locale/ipp-strings.c:740 msgid "folding-reference-edge.bottom" msgstr "Bottom" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:738 +#: locale/ipp-strings.c:742 msgid "folding-reference-edge.left" msgstr "Left" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:740 +#: locale/ipp-strings.c:744 msgid "folding-reference-edge.right" msgstr "Right" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:742 +#: locale/ipp-strings.c:746 msgid "folding-reference-edge.top" msgstr "Top" #. TRANSLATORS: Font Name -#: locale/ipp-strings.c:744 +#: locale/ipp-strings.c:748 msgid "font-name-requested" msgstr "Font Name" #. TRANSLATORS: Font Size -#: locale/ipp-strings.c:746 +#: locale/ipp-strings.c:750 msgid "font-size-requested" msgstr "Font Size" #. TRANSLATORS: Force Front Side -#: locale/ipp-strings.c:748 +#: locale/ipp-strings.c:752 msgid "force-front-side" msgstr "Force Front Side" #. TRANSLATORS: From Name -#: locale/ipp-strings.c:750 +#: locale/ipp-strings.c:754 msgid "from-name" msgstr "From Name" #. TRANSLATORS: Imposition Template -#: locale/ipp-strings.c:752 +#: locale/ipp-strings.c:756 msgid "imposition-template" msgstr "Imposition Template" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:754 +#: locale/ipp-strings.c:758 msgid "imposition-template.none" msgstr "None" #. TRANSLATORS: Signature -#: locale/ipp-strings.c:756 +#: locale/ipp-strings.c:760 msgid "imposition-template.signature" msgstr "Signature" @@ -10698,72 +10698,72 @@ msgstr "Platen" #. TRANSLATORS: Insert Page Number -#: locale/ipp-strings.c:758 +#: locale/ipp-strings.c:762 msgid "insert-after-page-number" msgstr "Insert Page Number" #. TRANSLATORS: Insert Count -#: locale/ipp-strings.c:760 +#: locale/ipp-strings.c:764 msgid "insert-count" msgstr "Insert Count" #. TRANSLATORS: Insert Sheet -#: locale/ipp-strings.c:762 +#: locale/ipp-strings.c:766 msgid "insert-sheet" msgstr "Insert Sheet" #. TRANSLATORS: Job Account ID -#: locale/ipp-strings.c:764 +#: locale/ipp-strings.c:768 msgid "job-account-id" msgstr "Job Account ID" #. TRANSLATORS: Job Account Type -#: locale/ipp-strings.c:766 +#: locale/ipp-strings.c:770 msgid "job-account-type" msgstr "Job Account Type" #. TRANSLATORS: General -#: locale/ipp-strings.c:768 +#: locale/ipp-strings.c:772 msgid "job-account-type.general" msgstr "General" #. TRANSLATORS: Group -#: locale/ipp-strings.c:770 +#: locale/ipp-strings.c:774 msgid "job-account-type.group" msgstr "Group" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:772 +#: locale/ipp-strings.c:776 msgid "job-account-type.none" msgstr "None" #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -#: locale/ipp-strings.c:774 +#: locale/ipp-strings.c:778 msgid "job-accounting-output-bin" msgstr "Job Accounting Output Bin" #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -#: locale/ipp-strings.c:776 +#: locale/ipp-strings.c:780 msgid "job-accounting-sheets" msgstr "Job Accounting Sheets" #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -#: locale/ipp-strings.c:778 +#: locale/ipp-strings.c:782 msgid "job-accounting-sheets-type" msgstr "Job Accounting Sheets Type" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:780 +#: locale/ipp-strings.c:784 msgid "job-accounting-sheets-type.none" msgstr "None" #. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:782 +#: locale/ipp-strings.c:786 msgid "job-accounting-sheets-type.standard" msgstr "Standard" #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -#: locale/ipp-strings.c:784 +#: locale/ipp-strings.c:788 msgid "job-accounting-user-id" msgstr "Job Accounting User ID" @@ -10780,8258 +10780,8292 @@ msgstr "Uncollated Documents" #. TRANSLATORS: Copies -#: locale/ipp-strings.c:788 +#: locale/ipp-strings.c:792 msgid "job-copies" msgstr "Job Copies" #. TRANSLATORS: Back Cover -#: locale/ipp-strings.c:790 +#: locale/ipp-strings.c:794 msgid "job-cover-back" msgstr "Job Cover Back" #. TRANSLATORS: Front Cover -#: locale/ipp-strings.c:792 +#: locale/ipp-strings.c:796 msgid "job-cover-front" msgstr "Job Cover Front" #. TRANSLATORS: Delay Output Until -#: locale/ipp-strings.c:794 +#: locale/ipp-strings.c:798 msgid "job-delay-output-until" msgstr "Job Delay Output Until" #. TRANSLATORS: Delay Output Until -#: locale/ipp-strings.c:796 +#: locale/ipp-strings.c:800 msgid "job-delay-output-until-time" msgstr "Job Delay Output Until Time" #. TRANSLATORS: Daytime -#: locale/ipp-strings.c:798 +#: locale/ipp-strings.c:802 msgid "job-delay-output-until.day-time" msgstr "Day Time" #. TRANSLATORS: Evening -#: locale/ipp-strings.c:800 +#: locale/ipp-strings.c:804 msgid "job-delay-output-until.evening" msgstr "Evening" #. TRANSLATORS: Released -#: locale/ipp-strings.c:802 +#: locale/ipp-strings.c:806 msgid "job-delay-output-until.indefinite" msgstr "Indefinite" #. TRANSLATORS: Night -#: locale/ipp-strings.c:804 +#: locale/ipp-strings.c:808 msgid "job-delay-output-until.night" msgstr "Night" #. TRANSLATORS: No Delay -#: locale/ipp-strings.c:806 +#: locale/ipp-strings.c:810 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" msgstr "No Delay Output" #. TRANSLATORS: Second Shift -#: locale/ipp-strings.c:808 +#: locale/ipp-strings.c:812 msgid "job-delay-output-until.second-shift" msgstr "Second Shift" #. TRANSLATORS: Third Shift -#: locale/ipp-strings.c:810 +#: locale/ipp-strings.c:814 msgid "job-delay-output-until.third-shift" msgstr "Third Shift" #. TRANSLATORS: Weekend -#: locale/ipp-strings.c:812 +#: locale/ipp-strings.c:816 msgid "job-delay-output-until.weekend" msgstr "Weekend" #. TRANSLATORS: On Error -#: locale/ipp-strings.c:814 +#: locale/ipp-strings.c:818 msgid "job-error-action" msgstr "Job Error Action" #. TRANSLATORS: Abort Job -#: locale/ipp-strings.c:816 +#: locale/ipp-strings.c:820 msgid "job-error-action.abort-job" msgstr "Abort Job" #. TRANSLATORS: Cancel Job -#: locale/ipp-strings.c:818 +#: locale/ipp-strings.c:822 msgid "job-error-action.cancel-job" msgstr "Cancel Job" #. TRANSLATORS: Continue Job -#: locale/ipp-strings.c:820 +#: locale/ipp-strings.c:824 msgid "job-error-action.continue-job" msgstr "Continue Job" #. TRANSLATORS: Suspend Job -#: locale/ipp-strings.c:822 +#: locale/ipp-strings.c:826 msgid "job-error-action.suspend-job" msgstr "Suspend Job" #. TRANSLATORS: Print Error Sheet -#: locale/ipp-strings.c:824 +#: locale/ipp-strings.c:828 msgid "job-error-sheet" msgstr "Job Error Sheet" #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -#: locale/ipp-strings.c:826 +#: locale/ipp-strings.c:830 msgid "job-error-sheet-type" msgstr "Job Error Sheet Type" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:828 +#: locale/ipp-strings.c:832 msgid "job-error-sheet-type.none" msgstr "None" #. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:830 +#: locale/ipp-strings.c:834 msgid "job-error-sheet-type.standard" msgstr "Standard" #. TRANSLATORS: Print Error Sheet -#: locale/ipp-strings.c:832 +#: locale/ipp-strings.c:836 msgid "job-error-sheet-when" msgstr "Job Error Sheet When" #. TRANSLATORS: Always -#: locale/ipp-strings.c:834 +#: locale/ipp-strings.c:838 msgid "job-error-sheet-when.always" msgstr "Always" #. TRANSLATORS: On Error -#: locale/ipp-strings.c:836 +#: locale/ipp-strings.c:840 msgid "job-error-sheet-when.on-error" msgstr "On Error" #. TRANSLATORS: Job Finishings -#: locale/ipp-strings.c:838 +#: locale/ipp-strings.c:842 msgid "job-finishings" msgstr "Job Finishings" #. TRANSLATORS: Hold Until -#: locale/ipp-strings.c:840 +#: locale/ipp-strings.c:844 msgid "job-hold-until" msgstr "Hold Until" #. TRANSLATORS: Hold Until -#: locale/ipp-strings.c:842 +#: locale/ipp-strings.c:846 msgid "job-hold-until-time" msgstr "Job Hold Until Time" #. TRANSLATORS: Daytime -#: locale/ipp-strings.c:844 +#: locale/ipp-strings.c:848 msgid "job-hold-until.day-time" msgstr "Day Time" #. TRANSLATORS: Evening -#: locale/ipp-strings.c:846 +#: locale/ipp-strings.c:850 msgid "job-hold-until.evening" msgstr "Evening" #. TRANSLATORS: Released -#: locale/ipp-strings.c:848 +#: locale/ipp-strings.c:852 msgid "job-hold-until.indefinite" msgstr "Released" #. TRANSLATORS: Night -#: locale/ipp-strings.c:850 +#: locale/ipp-strings.c:854 msgid "job-hold-until.night" msgstr "Night" #. TRANSLATORS: No Hold -#: locale/ipp-strings.c:852 +#: locale/ipp-strings.c:856 msgid "job-hold-until.no-hold" msgstr "No Hold" #. TRANSLATORS: Second Shift -#: locale/ipp-strings.c:854 +#: locale/ipp-strings.c:858 msgid "job-hold-until.second-shift" msgstr "Second Shift" #. TRANSLATORS: Third Shift -#: locale/ipp-strings.c:856 +#: locale/ipp-strings.c:860 msgid "job-hold-until.third-shift" msgstr "Third Shift" #. TRANSLATORS: Weekend -#: locale/ipp-strings.c:858 +#: locale/ipp-strings.c:862 msgid "job-hold-until.weekend" msgstr "Weekend" #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -#: locale/ipp-strings.c:860 +#: locale/ipp-strings.c:864 msgid "job-mandatory-attributes" msgstr "Job Mandatory Attributes" #. TRANSLATORS: Title -#: locale/ipp-strings.c:862 +#: locale/ipp-strings.c:866 msgid "job-name" msgstr "Job Name" #. TRANSLATORS: Job Phone Number -#: locale/ipp-strings.c:868 +#: locale/ipp-strings.c:872 msgid "job-phone-number" msgstr "Job Phone Number" #. TRANSLATORS: Job Priority -#: locale/ipp-strings.c:870 +#: locale/ipp-strings.c:874 msgid "job-priority" msgstr "Job Priority" #. TRANSLATORS: Job Recipient Name -#: locale/ipp-strings.c:894 +#: locale/ipp-strings.c:898 msgid "job-recipient-name" msgstr "Job Recipient Name" #. TRANSLATORS: Job Save Disposition -#: locale/ipp-strings.c:912 +#: locale/ipp-strings.c:916 msgid "job-save-disposition" msgstr "Job Save Disposition" #. TRANSLATORS: Job Sheet Message -#: locale/ipp-strings.c:914 +#: locale/ipp-strings.c:918 msgid "job-sheet-message" msgstr "Job Sheet Message" #. TRANSLATORS: Banner Page -#: locale/ipp-strings.c:916 +#: locale/ipp-strings.c:920 msgid "job-sheets" msgstr "Banner Page" #. TRANSLATORS: Banner Page -#: locale/ipp-strings.c:918 +#: locale/ipp-strings.c:922 msgid "job-sheets-col" msgstr "Banner Page" #. TRANSLATORS: First Page in Document -#: locale/ipp-strings.c:920 +#: locale/ipp-strings.c:924 msgid "job-sheets.first-print-stream-page" msgstr "First Print Stream Page" #. TRANSLATORS: Start and End Sheets -#: locale/ipp-strings.c:922 +#: locale/ipp-strings.c:926 msgid "job-sheets.job-both-sheet" msgstr "Start and End Sheets" #. TRANSLATORS: End Sheet -#: locale/ipp-strings.c:924 +#: locale/ipp-strings.c:928 msgid "job-sheets.job-end-sheet" msgstr "End Sheet" #. TRANSLATORS: Start Sheet -#: locale/ipp-strings.c:926 +#: locale/ipp-strings.c:930 msgid "job-sheets.job-start-sheet" msgstr "Start Sheet" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:928 +#: locale/ipp-strings.c:932 msgid "job-sheets.none" msgstr "None" #. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:930 +#: locale/ipp-strings.c:934 msgid "job-sheets.standard" msgstr "Standard" #. TRANSLATORS: Job State -#: locale/ipp-strings.c:932 +#: locale/ipp-strings.c:936 msgid "job-state" msgstr "Job State" #. TRANSLATORS: Job State Message -#: locale/ipp-strings.c:934 +#: locale/ipp-strings.c:938 msgid "job-state-message" msgstr "Job State Message" #. TRANSLATORS: Detailed Job State -#: locale/ipp-strings.c:936 +#: locale/ipp-strings.c:940 msgid "job-state-reasons" msgstr "Detailed Job State" #. TRANSLATORS: Stopping -#: locale/ipp-strings.c:938 +#: locale/ipp-strings.c:942 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "Aborted By System" #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -#: locale/ipp-strings.c:940 +#: locale/ipp-strings.c:944 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" msgstr "Account Authorization Failed" #. TRANSLATORS: Account Closed -#: locale/ipp-strings.c:942 +#: locale/ipp-strings.c:946 msgid "job-state-reasons.account-closed" msgstr "Account Closed" #. TRANSLATORS: Account Info Needed -#: locale/ipp-strings.c:944 +#: locale/ipp-strings.c:948 msgid "job-state-reasons.account-info-needed" msgstr "Account Info Needed" #. TRANSLATORS: Account Limit Reached -#: locale/ipp-strings.c:946 +#: locale/ipp-strings.c:950 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" msgstr "Account Limit Reached" #. TRANSLATORS: Decompression error -#: locale/ipp-strings.c:948 +#: locale/ipp-strings.c:952 msgid "job-state-reasons.compression-error" msgstr "Compression Error" #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -#: locale/ipp-strings.c:950 +#: locale/ipp-strings.c:954 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" msgstr "Conflicting Attributes" #. TRANSLATORS: Connected To Destination -#: locale/ipp-strings.c:952 +#: locale/ipp-strings.c:956 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" msgstr "Connected To Destination" #. TRANSLATORS: Connecting To Destination -#: locale/ipp-strings.c:954 +#: locale/ipp-strings.c:958 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" msgstr "Connecting To Destination" #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -#: locale/ipp-strings.c:956 +#: locale/ipp-strings.c:960 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" msgstr "Destination Uri Failed" #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -#: locale/ipp-strings.c:958 +#: locale/ipp-strings.c:962 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "Digital Signature Did Not Verify" #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -#: locale/ipp-strings.c:960 +#: locale/ipp-strings.c:964 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "Digital Signature Type Not Supported" #. TRANSLATORS: Document Access Error -#: locale/ipp-strings.c:962 +#: locale/ipp-strings.c:966 msgid "job-state-reasons.document-access-error" msgstr "Document Access Error" #. TRANSLATORS: Document Format Error -#: locale/ipp-strings.c:964 +#: locale/ipp-strings.c:968 msgid "job-state-reasons.document-format-error" msgstr "Document Format Error" #. TRANSLATORS: Document Password Error -#: locale/ipp-strings.c:966 +#: locale/ipp-strings.c:970 msgid "job-state-reasons.document-password-error" msgstr "Document Password Error" #. TRANSLATORS: Document Permission Error -#: locale/ipp-strings.c:968 +#: locale/ipp-strings.c:972 msgid "job-state-reasons.document-permission-error" msgstr "Document Permission Error" #. TRANSLATORS: Document Security Error -#: locale/ipp-strings.c:970 +#: locale/ipp-strings.c:974 msgid "job-state-reasons.document-security-error" msgstr "Document Security Error" #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -#: locale/ipp-strings.c:972 +#: locale/ipp-strings.c:976 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "Document Unprintable Error" #. TRANSLATORS: Errors Detected -#: locale/ipp-strings.c:974 +#: locale/ipp-strings.c:978 msgid "job-state-reasons.errors-detected" msgstr "Errors Detected" #. TRANSLATORS: Canceled at printer -#: locale/ipp-strings.c:976 +#: locale/ipp-strings.c:980 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" msgstr "Job Canceled At Device" #. TRANSLATORS: Canceled by operator -#: locale/ipp-strings.c:978 +#: locale/ipp-strings.c:982 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" msgstr "Job Canceled By Operator" #. TRANSLATORS: Canceled by user -#: locale/ipp-strings.c:980 +#: locale/ipp-strings.c:984 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" msgstr "Job Canceled By User" #. TRANSLATORS: -#: locale/ipp-strings.c:982 +#: locale/ipp-strings.c:986 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" msgstr "Job Completed Successfully" #. TRANSLATORS: Completed with errors -#: locale/ipp-strings.c:984 +#: locale/ipp-strings.c:988 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" msgstr "Job Completed With Errors" #. TRANSLATORS: Completed with warnings -#: locale/ipp-strings.c:986 +#: locale/ipp-strings.c:990 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" msgstr "Job Completed With Warnings" #. TRANSLATORS: Insufficient data -#: locale/ipp-strings.c:988 +#: locale/ipp-strings.c:992 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" msgstr "Job Data Insufficient" #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -#: locale/ipp-strings.c:990 +#: locale/ipp-strings.c:994 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" msgstr "Job Delay Output Until Specified" #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -#: locale/ipp-strings.c:992 +#: locale/ipp-strings.c:996 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" msgstr "Job Digital Signature Wait" #. TRANSLATORS: Job Fetchable -#: locale/ipp-strings.c:994 +#: locale/ipp-strings.c:998 msgid "job-state-reasons.job-fetchable" msgstr "Job Fetchable" #. TRANSLATORS: Job Held For Review -#: locale/ipp-strings.c:996 +#: locale/ipp-strings.c:1000 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" msgstr "Job Held For Review" #. TRANSLATORS: Job held -#: locale/ipp-strings.c:998 +#: locale/ipp-strings.c:1002 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" msgstr "Job Hold Until Specified" #. TRANSLATORS: Incoming -#: locale/ipp-strings.c:1000 +#: locale/ipp-strings.c:1004 msgid "job-state-reasons.job-incoming" msgstr "Job Incoming" #. TRANSLATORS: Interpreting -#: locale/ipp-strings.c:1002 +#: locale/ipp-strings.c:1006 msgid "job-state-reasons.job-interpreting" msgstr "Job Interpreting" #. TRANSLATORS: Outgoing -#: locale/ipp-strings.c:1004 +#: locale/ipp-strings.c:1008 msgid "job-state-reasons.job-outgoing" msgstr "Job Outgoing" #. TRANSLATORS: Job Password Wait -#: locale/ipp-strings.c:1006 +#: locale/ipp-strings.c:1010 msgid "job-state-reasons.job-password-wait" msgstr "Job Password Wait" #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -#: locale/ipp-strings.c:1008 +#: locale/ipp-strings.c:1012 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" msgstr "Job Printed Successfully" #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -#: locale/ipp-strings.c:1010 +#: locale/ipp-strings.c:1014 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" msgstr "Job Printed With Errors" #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -#: locale/ipp-strings.c:1012 +#: locale/ipp-strings.c:1016 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" msgstr "Job Printed With Warnings" #. TRANSLATORS: Printing -#: locale/ipp-strings.c:1014 +#: locale/ipp-strings.c:1018 msgid "job-state-reasons.job-printing" msgstr "Job Printing" #. TRANSLATORS: Preparing to print -#: locale/ipp-strings.c:1016 +#: locale/ipp-strings.c:1020 msgid "job-state-reasons.job-queued" msgstr "Job Queued" #. TRANSLATORS: Processing document -#: locale/ipp-strings.c:1018 +#: locale/ipp-strings.c:1022 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" msgstr "Job Queued For Marker" #. TRANSLATORS: Job Release Wait -#: locale/ipp-strings.c:1020 +#: locale/ipp-strings.c:1024 msgid "job-state-reasons.job-release-wait" msgstr "Job Release Wait" #. TRANSLATORS: Restartable -#: locale/ipp-strings.c:1022 +#: locale/ipp-strings.c:1026 msgid "job-state-reasons.job-restartable" msgstr "Job Restartable" #. TRANSLATORS: Job Resuming -#: locale/ipp-strings.c:1024 +#: locale/ipp-strings.c:1028 msgid "job-state-reasons.job-resuming" msgstr "Job Resuming" #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -#: locale/ipp-strings.c:1026 +#: locale/ipp-strings.c:1030 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" msgstr "Job Saved Successfully" #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -#: locale/ipp-strings.c:1028 +#: locale/ipp-strings.c:1032 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" msgstr "Job Saved With Errors" #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -#: locale/ipp-strings.c:1030 +#: locale/ipp-strings.c:1034 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" msgstr "Job Saved With Warnings" #. TRANSLATORS: Job Saving -#: locale/ipp-strings.c:1032 +#: locale/ipp-strings.c:1036 msgid "job-state-reasons.job-saving" msgstr "Job Saving" #. TRANSLATORS: Job Spooling -#: locale/ipp-strings.c:1034 +#: locale/ipp-strings.c:1038 msgid "job-state-reasons.job-spooling" msgstr "Job Spooling" #. TRANSLATORS: Job Streaming -#: locale/ipp-strings.c:1036 +#: locale/ipp-strings.c:1040 msgid "job-state-reasons.job-streaming" msgstr "Job Streaming" #. TRANSLATORS: Suspended -#: locale/ipp-strings.c:1038 +#: locale/ipp-strings.c:1042 msgid "job-state-reasons.job-suspended" msgstr "Job Suspended" #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -#: locale/ipp-strings.c:1040 +#: locale/ipp-strings.c:1044 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" msgstr "Job Suspended By Operator" #. TRANSLATORS: Job Suspended By System -#: locale/ipp-strings.c:1042 +#: locale/ipp-strings.c:1046 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" msgstr "Job Suspended By System" #. TRANSLATORS: Job Suspended By User -#: locale/ipp-strings.c:1044 +#: locale/ipp-strings.c:1048 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" msgstr "Job Suspended By User" #. TRANSLATORS: Job Suspending -#: locale/ipp-strings.c:1046 +#: locale/ipp-strings.c:1050 msgid "job-state-reasons.job-suspending" msgstr "Job Suspending" #. TRANSLATORS: Job Transferring -#: locale/ipp-strings.c:1048 +#: locale/ipp-strings.c:1052 msgid "job-state-reasons.job-transferring" msgstr "Job Transferring" #. TRANSLATORS: Transforming -#: locale/ipp-strings.c:1050 +#: locale/ipp-strings.c:1054 msgid "job-state-reasons.job-transforming" msgstr "Job Transforming" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:1052 +#: locale/ipp-strings.c:1056 msgid "job-state-reasons.none" msgstr "None" #. TRANSLATORS: Printer offline -#: locale/ipp-strings.c:1054 +#: locale/ipp-strings.c:1058 msgid "job-state-reasons.printer-stopped" msgstr "Printer Stopped" #. TRANSLATORS: Printer partially stopped -#: locale/ipp-strings.c:1056 +#: locale/ipp-strings.c:1060 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" msgstr "Printer Stopped Partly" #. TRANSLATORS: Stopping -#: locale/ipp-strings.c:1058 +#: locale/ipp-strings.c:1062 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "Processing To Stop Point" #. TRANSLATORS: Ready -#: locale/ipp-strings.c:1060 +#: locale/ipp-strings.c:1064 msgid "job-state-reasons.queued-in-device" msgstr "Queued In Device" #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -#: locale/ipp-strings.c:1062 +#: locale/ipp-strings.c:1066 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "Resources Are Not Ready" #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -#: locale/ipp-strings.c:1064 +#: locale/ipp-strings.c:1068 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "Resources Are Not Supported" #. TRANSLATORS: Service offline -#: locale/ipp-strings.c:1066 +#: locale/ipp-strings.c:1070 msgid "job-state-reasons.service-off-line" msgstr "Service Off Line" #. TRANSLATORS: Submission Interrupted -#: locale/ipp-strings.c:1068 +#: locale/ipp-strings.c:1072 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "Submission Interrupted" #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -#: locale/ipp-strings.c:1070 +#: locale/ipp-strings.c:1074 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" msgstr "Unsupported Attributes Or Values" #. TRANSLATORS: Unsupported Compression -#: locale/ipp-strings.c:1072 +#: locale/ipp-strings.c:1076 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "Unsupported Compression" #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -#: locale/ipp-strings.c:1074 +#: locale/ipp-strings.c:1078 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "Unsupported Document Format" #. TRANSLATORS: Waiting For User Action -#: locale/ipp-strings.c:1076 +#: locale/ipp-strings.c:1080 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" msgstr "Waiting For User Action" #. TRANSLATORS: Warnings Detected -#: locale/ipp-strings.c:1078 +#: locale/ipp-strings.c:1082 msgid "job-state-reasons.warnings-detected" msgstr "Warnings Detected" #. TRANSLATORS: Pending -#: locale/ipp-strings.c:1080 +#: locale/ipp-strings.c:1084 msgid "job-state.3" msgstr "Pending" #. TRANSLATORS: Held -#: locale/ipp-strings.c:1082 +#: locale/ipp-strings.c:1086 msgid "job-state.4" msgstr "Pending Held" #. TRANSLATORS: Processing -#: locale/ipp-strings.c:1084 +#: locale/ipp-strings.c:1088 msgid "job-state.5" msgstr "Processing" #. TRANSLATORS: Stopped -#: locale/ipp-strings.c:1086 +#: locale/ipp-strings.c:1090 msgid "job-state.6" msgstr "Processing Stopped" #. TRANSLATORS: Canceled -#: locale/ipp-strings.c:1088 +#: locale/ipp-strings.c:1092 msgid "job-state.7" msgstr "Canceled" #. TRANSLATORS: Aborted -#: locale/ipp-strings.c:1090 +#: locale/ipp-strings.c:1094 msgid "job-state.8" msgstr "Aborted" #. TRANSLATORS: Completed -#: locale/ipp-strings.c:1092 +#: locale/ipp-strings.c:1096 msgid "job-state.9" msgstr "Completed" #. TRANSLATORS: Laminate Pages -#: locale/ipp-strings.c:1094 +#: locale/ipp-strings.c:1098 msgid "laminating" msgstr "Laminate Pages" #. TRANSLATORS: Laminate -#: locale/ipp-strings.c:1096 +#: locale/ipp-strings.c:1100 msgid "laminating-sides" msgstr "Laminating Sides" #. TRANSLATORS: Back Only -#: locale/ipp-strings.c:1098 +#: locale/ipp-strings.c:1102 msgid "laminating-sides.back" msgstr "Back" #. TRANSLATORS: Front and Back -#: locale/ipp-strings.c:1100 +#: locale/ipp-strings.c:1104 msgid "laminating-sides.both" msgstr "Both" #. TRANSLATORS: Front Only -#: locale/ipp-strings.c:1102 +#: locale/ipp-strings.c:1106 msgid "laminating-sides.front" msgstr "Front" #. TRANSLATORS: Type of Lamination -#: locale/ipp-strings.c:1104 +#: locale/ipp-strings.c:1108 msgid "laminating-type" msgstr "Laminating Type" #. TRANSLATORS: Archival -#: locale/ipp-strings.c:1106 +#: locale/ipp-strings.c:1110 msgid "laminating-type.archival" msgstr "Archival" #. TRANSLATORS: Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1108 +#: locale/ipp-strings.c:1112 msgid "laminating-type.glossy" msgstr "Glossy" #. TRANSLATORS: High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1110 +#: locale/ipp-strings.c:1114 msgid "laminating-type.high-gloss" msgstr "High Gloss" #. TRANSLATORS: Matte -#: locale/ipp-strings.c:1112 +#: locale/ipp-strings.c:1116 msgid "laminating-type.matte" msgstr "Matte" #. TRANSLATORS: Semi-gloss -#: locale/ipp-strings.c:1114 +#: locale/ipp-strings.c:1118 msgid "laminating-type.semi-gloss" msgstr "Semi-Gloss" #. TRANSLATORS: Translucent -#: locale/ipp-strings.c:1116 +#: locale/ipp-strings.c:1120 msgid "laminating-type.translucent" msgstr "Translucent" #. TRANSLATORS: Logo -#: locale/ipp-strings.c:1118 +#: locale/ipp-strings.c:1122 msgid "logo" msgstr "Logo" #. TRANSLATORS: Amount of Material -#: locale/ipp-strings.c:1120 +#: locale/ipp-strings.c:1124 msgid "material-amount" msgstr "Amount of Material" #. TRANSLATORS: Amount Units -#: locale/ipp-strings.c:1122 +#: locale/ipp-strings.c:1126 msgid "material-amount-units" msgstr "Material Amount Units" #. TRANSLATORS: Grams -#: locale/ipp-strings.c:1124 +#: locale/ipp-strings.c:1128 msgid "material-amount-units.g" msgstr "G" #. TRANSLATORS: Kilograms -#: locale/ipp-strings.c:1126 +#: locale/ipp-strings.c:1130 msgid "material-amount-units.kg" msgstr "Kg" #. TRANSLATORS: Liters -#: locale/ipp-strings.c:1128 +#: locale/ipp-strings.c:1132 msgid "material-amount-units.l" msgstr "L" #. TRANSLATORS: Meters -#: locale/ipp-strings.c:1130 +#: locale/ipp-strings.c:1134 msgid "material-amount-units.m" msgstr "M" #. TRANSLATORS: Milliliters -#: locale/ipp-strings.c:1132 +#: locale/ipp-strings.c:1136 msgid "material-amount-units.ml" msgstr "Ml" #. TRANSLATORS: Millimeters -#: locale/ipp-strings.c:1134 +#: locale/ipp-strings.c:1138 msgid "material-amount-units.mm" msgstr "Mm" #. TRANSLATORS: Material Color -#: locale/ipp-strings.c:1136 +#: locale/ipp-strings.c:1140 msgid "material-color" msgstr "Material Color" #. TRANSLATORS: Material Diameter -#: locale/ipp-strings.c:1138 +#: locale/ipp-strings.c:1142 msgid "material-diameter" msgstr "Material Diameter" #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -#: locale/ipp-strings.c:1140 +#: locale/ipp-strings.c:1144 msgid "material-diameter-tolerance" msgstr "Material Diameter Tolerance" #. TRANSLATORS: Material Fill Density -#: locale/ipp-strings.c:1142 +#: locale/ipp-strings.c:1146 msgid "material-fill-density" msgstr "Material Fill Density" #. TRANSLATORS: Material Name -#: locale/ipp-strings.c:1144 +#: locale/ipp-strings.c:1148 msgid "material-name" msgstr "Material Name" #. TRANSLATORS: Use Material For -#: locale/ipp-strings.c:1148 +#: locale/ipp-strings.c:1152 msgid "material-purpose" msgstr "Material Purpose" #. TRANSLATORS: Everything -#: locale/ipp-strings.c:1150 +#: locale/ipp-strings.c:1154 msgid "material-purpose.all" msgstr "All" #. TRANSLATORS: Base -#: locale/ipp-strings.c:1152 +#: locale/ipp-strings.c:1156 msgid "material-purpose.base" msgstr "Base" #. TRANSLATORS: In-fill -#: locale/ipp-strings.c:1154 +#: locale/ipp-strings.c:1158 msgid "material-purpose.in-fill" msgstr "In Fill" #. TRANSLATORS: Shell -#: locale/ipp-strings.c:1156 +#: locale/ipp-strings.c:1160 msgid "material-purpose.shell" msgstr "Shell" #. TRANSLATORS: Supports -#: locale/ipp-strings.c:1158 +#: locale/ipp-strings.c:1162 msgid "material-purpose.support" msgstr "Support" #. TRANSLATORS: Feed Rate -#: locale/ipp-strings.c:1160 +#: locale/ipp-strings.c:1164 msgid "material-rate" msgstr "Feed Rate" #. TRANSLATORS: Feed Rate Units -#: locale/ipp-strings.c:1162 +#: locale/ipp-strings.c:1166 msgid "material-rate-units" msgstr "Material Rate Units" #. TRANSLATORS: Milligrams per second -#: locale/ipp-strings.c:1164 +#: locale/ipp-strings.c:1168 msgid "material-rate-units.mg_second" msgstr "Mg Second" #. TRANSLATORS: Milliliters per second -#: locale/ipp-strings.c:1166 +#: locale/ipp-strings.c:1170 msgid "material-rate-units.ml_second" msgstr "Ml Second" #. TRANSLATORS: Millimeters per second -#: locale/ipp-strings.c:1168 +#: locale/ipp-strings.c:1172 msgid "material-rate-units.mm_second" msgstr "Mm Second" #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -#: locale/ipp-strings.c:1172 +#: locale/ipp-strings.c:1176 msgid "material-shell-thickness" msgstr "Material Shell Thickness" #. TRANSLATORS: Material Temperature -#: locale/ipp-strings.c:1174 +#: locale/ipp-strings.c:1178 msgid "material-temperature" msgstr "Material Temperature" #. TRANSLATORS: Material Type -#: locale/ipp-strings.c:1176 +#: locale/ipp-strings.c:1180 msgid "material-type" msgstr "Material Type" #. TRANSLATORS: ABS -#: locale/ipp-strings.c:1178 +#: locale/ipp-strings.c:1182 msgid "material-type.abs" msgstr "Abs" #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -#: locale/ipp-strings.c:1180 +#: locale/ipp-strings.c:1184 msgid "material-type.abs-carbon-fiber" msgstr "Abs Carbon Fiber" #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -#: locale/ipp-strings.c:1182 +#: locale/ipp-strings.c:1186 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" msgstr "Abs Carbon Nanotube" #. TRANSLATORS: Chocolate -#: locale/ipp-strings.c:1184 +#: locale/ipp-strings.c:1188 msgid "material-type.chocolate" msgstr "Chocolate" #. TRANSLATORS: Gold -#: locale/ipp-strings.c:1186 +#: locale/ipp-strings.c:1190 msgid "material-type.gold" msgstr "Gold" #. TRANSLATORS: Nylon -#: locale/ipp-strings.c:1188 +#: locale/ipp-strings.c:1192 msgid "material-type.nylon" msgstr "Nylon" #. TRANSLATORS: Pet -#: locale/ipp-strings.c:1190 +#: locale/ipp-strings.c:1194 msgid "material-type.pet" msgstr "Pet" #. TRANSLATORS: Photopolymer -#: locale/ipp-strings.c:1192 +#: locale/ipp-strings.c:1196 msgid "material-type.photopolymer" msgstr "Photopolymer" #. TRANSLATORS: PLA -#: locale/ipp-strings.c:1194 +#: locale/ipp-strings.c:1198 msgid "material-type.pla" msgstr "Pla" #. TRANSLATORS: Conductive PLA -#: locale/ipp-strings.c:1196 +#: locale/ipp-strings.c:1200 msgid "material-type.pla-conductive" msgstr "Pla Conductive" #. TRANSLATORS: Flexible PLA -#: locale/ipp-strings.c:1200 +#: locale/ipp-strings.c:1204 msgid "material-type.pla-flexible" msgstr "Pla Flexible" #. TRANSLATORS: Magnetic PLA -#: locale/ipp-strings.c:1202 +#: locale/ipp-strings.c:1206 msgid "material-type.pla-magnetic" msgstr "Pla Magnetic" #. TRANSLATORS: Steel PLA -#: locale/ipp-strings.c:1204 +#: locale/ipp-strings.c:1208 msgid "material-type.pla-steel" msgstr "Pla Steel" #. TRANSLATORS: Stone PLA -#: locale/ipp-strings.c:1206 +#: locale/ipp-strings.c:1210 msgid "material-type.pla-stone" msgstr "Pla Stone" #. TRANSLATORS: Wood PLA -#: locale/ipp-strings.c:1208 +#: locale/ipp-strings.c:1212 msgid "material-type.pla-wood" msgstr "Pla Wood" #. TRANSLATORS: Polycarbonate -#: locale/ipp-strings.c:1210 +#: locale/ipp-strings.c:1214 msgid "material-type.polycarbonate" msgstr "Polycarbonate" #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -#: locale/ipp-strings.c:1212 +#: locale/ipp-strings.c:1216 msgid "material-type.pva-dissolvable" msgstr "Dissolvable PVA" #. TRANSLATORS: Silver -#: locale/ipp-strings.c:1214 +#: locale/ipp-strings.c:1218 msgid "material-type.silver" msgstr "Silver" #. TRANSLATORS: Titanium -#: locale/ipp-strings.c:1216 +#: locale/ipp-strings.c:1220 msgid "material-type.titanium" msgstr "Titanium" #. TRANSLATORS: Wax -#: locale/ipp-strings.c:1218 +#: locale/ipp-strings.c:1222 msgid "material-type.wax" msgstr "Wax" #. TRANSLATORS: Materials -#: locale/ipp-strings.c:1220 +#: locale/ipp-strings.c:1224 msgid "materials-col" msgstr "Materials" #. TRANSLATORS: Media -#: locale/ipp-strings.c:1222 +#: locale/ipp-strings.c:1226 msgid "media" msgstr "Media" #. TRANSLATORS: Back Coating of Media -#: locale/ipp-strings.c:1224 +#: locale/ipp-strings.c:1228 msgid "media-back-coating" msgstr "Media Back Coating" #. TRANSLATORS: Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1226 +#: locale/ipp-strings.c:1230 msgid "media-back-coating.glossy" msgstr "Glossy" #. TRANSLATORS: High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1228 +#: locale/ipp-strings.c:1232 msgid "media-back-coating.high-gloss" msgstr "High Gloss" #. TRANSLATORS: Matte -#: locale/ipp-strings.c:1230 +#: locale/ipp-strings.c:1234 msgid "media-back-coating.matte" msgstr "Matte" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:1232 +#: locale/ipp-strings.c:1236 msgid "media-back-coating.none" msgstr "None" #. TRANSLATORS: Satin -#: locale/ipp-strings.c:1234 +#: locale/ipp-strings.c:1238 msgid "media-back-coating.satin" msgstr "Satin" #. TRANSLATORS: Semi-gloss -#: locale/ipp-strings.c:1236 +#: locale/ipp-strings.c:1240 msgid "media-back-coating.semi-gloss" msgstr "Semi-Gloss" #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -#: locale/ipp-strings.c:1238 +#: locale/ipp-strings.c:1242 msgid "media-bottom-margin" msgstr "Media Bottom Margin" #. TRANSLATORS: Media -#: locale/ipp-strings.c:1240 +#: locale/ipp-strings.c:1244 msgid "media-col" msgstr "Media" #. TRANSLATORS: Media Color -#: locale/ipp-strings.c:1242 +#: locale/ipp-strings.c:1246 msgid "media-color" msgstr "Media Color" #. TRANSLATORS: Black -#: locale/ipp-strings.c:1244 +#: locale/ipp-strings.c:1248 msgid "media-color.black" msgstr "Black" #. TRANSLATORS: Blue -#: locale/ipp-strings.c:1246 +#: locale/ipp-strings.c:1250 msgid "media-color.blue" msgstr "Blue" #. TRANSLATORS: Brown -#: locale/ipp-strings.c:1248 +#: locale/ipp-strings.c:1252 msgid "media-color.brown" msgstr "Brown" #. TRANSLATORS: Buff -#: locale/ipp-strings.c:1250 +#: locale/ipp-strings.c:1254 msgid "media-color.buff" msgstr "Buff" #. TRANSLATORS: Clear Black -#: locale/ipp-strings.c:1252 +#: locale/ipp-strings.c:1256 msgid "media-color.clear-black" msgstr "Clear Black" #. TRANSLATORS: Clear Blue -#: locale/ipp-strings.c:1254 +#: locale/ipp-strings.c:1258 msgid "media-color.clear-blue" msgstr "Clear Blue" #. TRANSLATORS: Clear Brown -#: locale/ipp-strings.c:1256 +#: locale/ipp-strings.c:1260 msgid "media-color.clear-brown" msgstr "Clear Brown" #. TRANSLATORS: Clear Buff -#: locale/ipp-strings.c:1258 +#: locale/ipp-strings.c:1262 msgid "media-color.clear-buff" msgstr "Clear Buff" #. TRANSLATORS: Clear Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1260 +#: locale/ipp-strings.c:1264 msgid "media-color.clear-cyan" msgstr "Clear Cyan" #. TRANSLATORS: Clear Gold -#: locale/ipp-strings.c:1262 +#: locale/ipp-strings.c:1266 msgid "media-color.clear-gold" msgstr "Clear Gold" #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1264 +#: locale/ipp-strings.c:1268 msgid "media-color.clear-goldenrod" msgstr "Clear Goldenrod" #. TRANSLATORS: Clear Gray -#: locale/ipp-strings.c:1266 +#: locale/ipp-strings.c:1270 msgid "media-color.clear-gray" msgstr "Clear Gray" #. TRANSLATORS: Clear Green -#: locale/ipp-strings.c:1268 +#: locale/ipp-strings.c:1272 msgid "media-color.clear-green" msgstr "Clear Green" #. TRANSLATORS: Clear Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1270 +#: locale/ipp-strings.c:1274 msgid "media-color.clear-ivory" msgstr "Clear Ivory" #. TRANSLATORS: Clear Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1272 +#: locale/ipp-strings.c:1276 msgid "media-color.clear-magenta" msgstr "Clear Magenta" #. TRANSLATORS: Clear Multi Color -#: locale/ipp-strings.c:1274 +#: locale/ipp-strings.c:1278 msgid "media-color.clear-multi-color" msgstr "Clear Multi Color" #. TRANSLATORS: Clear Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1276 +#: locale/ipp-strings.c:1280 msgid "media-color.clear-mustard" msgstr "Clear Mustard" #. TRANSLATORS: Clear Orange -#: locale/ipp-strings.c:1278 +#: locale/ipp-strings.c:1282 msgid "media-color.clear-orange" msgstr "Clear Orange" #. TRANSLATORS: Clear Pink -#: locale/ipp-strings.c:1280 +#: locale/ipp-strings.c:1284 msgid "media-color.clear-pink" msgstr "Clear Pink" #. TRANSLATORS: Clear Red -#: locale/ipp-strings.c:1282 +#: locale/ipp-strings.c:1286 msgid "media-color.clear-red" msgstr "Clear Red" #. TRANSLATORS: Clear Silver -#: locale/ipp-strings.c:1284 +#: locale/ipp-strings.c:1288 msgid "media-color.clear-silver" msgstr "Clear Silver" #. TRANSLATORS: Clear Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1286 +#: locale/ipp-strings.c:1290 msgid "media-color.clear-turquoise" msgstr "Clear Turquoise" #. TRANSLATORS: Clear Violet -#: locale/ipp-strings.c:1288 +#: locale/ipp-strings.c:1292 msgid "media-color.clear-violet" msgstr "Clear Violet" #. TRANSLATORS: Clear White -#: locale/ipp-strings.c:1290 +#: locale/ipp-strings.c:1294 msgid "media-color.clear-white" msgstr "Clear White" #. TRANSLATORS: Clear Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1292 +#: locale/ipp-strings.c:1296 msgid "media-color.clear-yellow" msgstr "Clear Yellow" #. TRANSLATORS: Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1294 +#: locale/ipp-strings.c:1298 msgid "media-color.cyan" msgstr "Cyan" #. TRANSLATORS: Dark Blue -#: locale/ipp-strings.c:1296 +#: locale/ipp-strings.c:1300 msgid "media-color.dark-blue" msgstr "Dark Blue" #. TRANSLATORS: Dark Brown -#: locale/ipp-strings.c:1298 +#: locale/ipp-strings.c:1302 msgid "media-color.dark-brown" msgstr "Dark Brown" #. TRANSLATORS: Dark Buff -#: locale/ipp-strings.c:1300 +#: locale/ipp-strings.c:1304 msgid "media-color.dark-buff" msgstr "Dark Buff" #. TRANSLATORS: Dark Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1302 +#: locale/ipp-strings.c:1306 msgid "media-color.dark-cyan" msgstr "Dark Cyan" #. TRANSLATORS: Dark Gold -#: locale/ipp-strings.c:1304 +#: locale/ipp-strings.c:1308 msgid "media-color.dark-gold" msgstr "Dark Gold" #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1306 +#: locale/ipp-strings.c:1310 msgid "media-color.dark-goldenrod" msgstr "Dark Goldenrod" #. TRANSLATORS: Dark Gray -#: locale/ipp-strings.c:1308 +#: locale/ipp-strings.c:1312 msgid "media-color.dark-gray" msgstr "Dark Gray" #. TRANSLATORS: Dark Green -#: locale/ipp-strings.c:1310 +#: locale/ipp-strings.c:1314 msgid "media-color.dark-green" msgstr "Dark Green" #. TRANSLATORS: Dark Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1312 +#: locale/ipp-strings.c:1316 msgid "media-color.dark-ivory" msgstr "Dark Ivory" #. TRANSLATORS: Dark Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1314 +#: locale/ipp-strings.c:1318 msgid "media-color.dark-magenta" msgstr "Dark Magenta" #. TRANSLATORS: Dark Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1316 +#: locale/ipp-strings.c:1320 msgid "media-color.dark-mustard" msgstr "Dark Mustard" #. TRANSLATORS: Dark Orange -#: locale/ipp-strings.c:1318 +#: locale/ipp-strings.c:1322 msgid "media-color.dark-orange" msgstr "Dark Orange" #. TRANSLATORS: Dark Pink -#: locale/ipp-strings.c:1320 +#: locale/ipp-strings.c:1324 msgid "media-color.dark-pink" msgstr "Dark Pink" #. TRANSLATORS: Dark Red -#: locale/ipp-strings.c:1322 +#: locale/ipp-strings.c:1326 msgid "media-color.dark-red" msgstr "Dark Red" #. TRANSLATORS: Dark Silver -#: locale/ipp-strings.c:1324 +#: locale/ipp-strings.c:1328 msgid "media-color.dark-silver" msgstr "Dark Silver" #. TRANSLATORS: Dark Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1326 +#: locale/ipp-strings.c:1330 msgid "media-color.dark-turquoise" msgstr "Dark Turquoise" #. TRANSLATORS: Dark Violet -#: locale/ipp-strings.c:1328 +#: locale/ipp-strings.c:1332 msgid "media-color.dark-violet" msgstr "Dark Violet" #. TRANSLATORS: Dark Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1330 +#: locale/ipp-strings.c:1334 msgid "media-color.dark-yellow" msgstr "Dark Yellow" #. TRANSLATORS: Gold -#: locale/ipp-strings.c:1332 +#: locale/ipp-strings.c:1336 msgid "media-color.gold" msgstr "Gold" #. TRANSLATORS: Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1334 +#: locale/ipp-strings.c:1338 msgid "media-color.goldenrod" msgstr "Goldenrod" #. TRANSLATORS: Gray -#: locale/ipp-strings.c:1336 +#: locale/ipp-strings.c:1340 msgid "media-color.gray" msgstr "Gray" #. TRANSLATORS: Green -#: locale/ipp-strings.c:1338 +#: locale/ipp-strings.c:1342 msgid "media-color.green" msgstr "Green" #. TRANSLATORS: Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1340 +#: locale/ipp-strings.c:1344 msgid "media-color.ivory" msgstr "Ivory" #. TRANSLATORS: Light Black -#: locale/ipp-strings.c:1342 +#: locale/ipp-strings.c:1346 msgid "media-color.light-black" msgstr "Light Black" #. TRANSLATORS: Light Blue -#: locale/ipp-strings.c:1344 +#: locale/ipp-strings.c:1348 msgid "media-color.light-blue" msgstr "Light Blue" #. TRANSLATORS: Light Brown -#: locale/ipp-strings.c:1346 +#: locale/ipp-strings.c:1350 msgid "media-color.light-brown" msgstr "Light Brown" #. TRANSLATORS: Light Buff -#: locale/ipp-strings.c:1348 +#: locale/ipp-strings.c:1352 msgid "media-color.light-buff" msgstr "Light Buff" #. TRANSLATORS: Light Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1350 +#: locale/ipp-strings.c:1354 msgid "media-color.light-cyan" msgstr "Light Cyan" #. TRANSLATORS: Light Gold -#: locale/ipp-strings.c:1352 +#: locale/ipp-strings.c:1356 msgid "media-color.light-gold" msgstr "Light Gold" #. TRANSLATORS: Light Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1354 +#: locale/ipp-strings.c:1358 msgid "media-color.light-goldenrod" msgstr "Light Goldenrod" #. TRANSLATORS: Light Gray -#: locale/ipp-strings.c:1356 +#: locale/ipp-strings.c:1360 msgid "media-color.light-gray" msgstr "Light Gray" #. TRANSLATORS: Light Green -#: locale/ipp-strings.c:1358 +#: locale/ipp-strings.c:1362 msgid "media-color.light-green" msgstr "Light Green" #. TRANSLATORS: Light Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1360 +#: locale/ipp-strings.c:1364 msgid "media-color.light-ivory" msgstr "Light Ivory" #. TRANSLATORS: Light Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1362 +#: locale/ipp-strings.c:1366 msgid "media-color.light-magenta" msgstr "Light Magenta" #. TRANSLATORS: Light Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1364 +#: locale/ipp-strings.c:1368 msgid "media-color.light-mustard" msgstr "Light Mustard" #. TRANSLATORS: Light Orange -#: locale/ipp-strings.c:1366 +#: locale/ipp-strings.c:1370 msgid "media-color.light-orange" msgstr "Light Orange" #. TRANSLATORS: Light Pink -#: locale/ipp-strings.c:1368 +#: locale/ipp-strings.c:1372 msgid "media-color.light-pink" msgstr "Light Pink" #. TRANSLATORS: Light Red -#: locale/ipp-strings.c:1370 +#: locale/ipp-strings.c:1374 msgid "media-color.light-red" msgstr "Light Red" #. TRANSLATORS: Light Silver -#: locale/ipp-strings.c:1372 +#: locale/ipp-strings.c:1376 msgid "media-color.light-silver" msgstr "Light Silver" #. TRANSLATORS: Light Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1374 +#: locale/ipp-strings.c:1378 msgid "media-color.light-turquoise" msgstr "Light Turquoise" #. TRANSLATORS: Light Violet -#: locale/ipp-strings.c:1376 +#: locale/ipp-strings.c:1380 msgid "media-color.light-violet" msgstr "Light Violet" #. TRANSLATORS: Light Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1378 +#: locale/ipp-strings.c:1382 msgid "media-color.light-yellow" msgstr "Light Yellow" #. TRANSLATORS: Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1380 +#: locale/ipp-strings.c:1384 msgid "media-color.magenta" msgstr "Magenta" #. TRANSLATORS: Multi-color -#: locale/ipp-strings.c:1382 +#: locale/ipp-strings.c:1386 msgid "media-color.multi-color" msgstr "Multi-Color" #. TRANSLATORS: Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1384 +#: locale/ipp-strings.c:1388 msgid "media-color.mustard" msgstr "Mustard" #. TRANSLATORS: No Color -#: locale/ipp-strings.c:1386 +#: locale/ipp-strings.c:1390 msgid "media-color.no-color" msgstr "No Color" #. TRANSLATORS: Orange -#: locale/ipp-strings.c:1388 +#: locale/ipp-strings.c:1392 msgid "media-color.orange" msgstr "Orange" #. TRANSLATORS: Pink -#: locale/ipp-strings.c:1390 +#: locale/ipp-strings.c:1394 msgid "media-color.pink" msgstr "Pink" #. TRANSLATORS: Red -#: locale/ipp-strings.c:1392 +#: locale/ipp-strings.c:1396 msgid "media-color.red" msgstr "Red" #. TRANSLATORS: Silver -#: locale/ipp-strings.c:1394 +#: locale/ipp-strings.c:1398 msgid "media-color.silver" msgstr "Silver" #. TRANSLATORS: Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1396 +#: locale/ipp-strings.c:1400 msgid "media-color.turquoise" msgstr "Turquoise" #. TRANSLATORS: Violet -#: locale/ipp-strings.c:1398 +#: locale/ipp-strings.c:1402 msgid "media-color.violet" msgstr "Violet" #. TRANSLATORS: White -#: locale/ipp-strings.c:1400 +#: locale/ipp-strings.c:1404 msgid "media-color.white" msgstr "White" #. TRANSLATORS: Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1402 +#: locale/ipp-strings.c:1406 msgid "media-color.yellow" msgstr "Yellow" #. TRANSLATORS: Front Coating of Media -#: locale/ipp-strings.c:1404 +#: locale/ipp-strings.c:1408 msgid "media-front-coating" msgstr "Media Front Coating" #. TRANSLATORS: Media Grain -#: locale/ipp-strings.c:1406 +#: locale/ipp-strings.c:1410 msgid "media-grain" msgstr "Media Grain" #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -#: locale/ipp-strings.c:1408 +#: locale/ipp-strings.c:1412 msgid "media-grain.x-direction" msgstr "Cross-Feed Direction" #. TRANSLATORS: Feed Direction -#: locale/ipp-strings.c:1410 +#: locale/ipp-strings.c:1414 msgid "media-grain.y-direction" msgstr "Feed Direction" #. TRANSLATORS: Media Hole Count -#: locale/ipp-strings.c:1412 +#: locale/ipp-strings.c:1416 msgid "media-hole-count" msgstr "Media Hole Count" #. TRANSLATORS: Media Info -#: locale/ipp-strings.c:1414 +#: locale/ipp-strings.c:1418 msgid "media-info" msgstr "Media Info" #. TRANSLATORS: Force Media -#: locale/ipp-strings.c:1416 +#: locale/ipp-strings.c:1420 msgid "media-input-tray-check" msgstr "Media Input Tray Check" #. TRANSLATORS: Media Left Margin -#: locale/ipp-strings.c:1418 +#: locale/ipp-strings.c:1422 msgid "media-left-margin" msgstr "Media Left Margin" #. TRANSLATORS: Pre-printed Media -#: locale/ipp-strings.c:1420 +#: locale/ipp-strings.c:1424 msgid "media-pre-printed" msgstr "Media Preprinted" #. TRANSLATORS: Blank -#: locale/ipp-strings.c:1422 +#: locale/ipp-strings.c:1426 msgid "media-pre-printed.blank" msgstr "Blank" #. TRANSLATORS: Letterhead -#: locale/ipp-strings.c:1424 +#: locale/ipp-strings.c:1428 msgid "media-pre-printed.letter-head" msgstr "Letterhead" #. TRANSLATORS: Pre-printed -#: locale/ipp-strings.c:1426 +#: locale/ipp-strings.c:1430 msgid "media-pre-printed.pre-printed" msgstr "Preprinted" #. TRANSLATORS: Recycled Media -#: locale/ipp-strings.c:1428 +#: locale/ipp-strings.c:1432 msgid "media-recycled" msgstr "Media Recycled" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:1430 +#: locale/ipp-strings.c:1434 msgid "media-recycled.none" msgstr "None" #. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:1432 +#: locale/ipp-strings.c:1436 msgid "media-recycled.standard" msgstr "Standard" #. TRANSLATORS: Media Right Margin -#: locale/ipp-strings.c:1434 +#: locale/ipp-strings.c:1438 msgid "media-right-margin" msgstr "Media Right Margin" #. TRANSLATORS: Media Dimensions -#: locale/ipp-strings.c:1436 +#: locale/ipp-strings.c:1440 msgid "media-size" msgstr "Media Dimensions" #. TRANSLATORS: Media Name -#: locale/ipp-strings.c:1438 +#: locale/ipp-strings.c:1442 msgid "media-size-name" msgstr "Media Name" #. TRANSLATORS: Media Source -#: locale/ipp-strings.c:1440 +#: locale/ipp-strings.c:1444 msgid "media-source" msgstr "Media Source" #. TRANSLATORS: Alternate -#: locale/ipp-strings.c:1442 +#: locale/ipp-strings.c:1446 msgid "media-source.alternate" msgstr "Alternate" #. TRANSLATORS: Alternate Roll -#: locale/ipp-strings.c:1444 +#: locale/ipp-strings.c:1448 msgid "media-source.alternate-roll" msgstr "Alternate Roll" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:1446 +#: locale/ipp-strings.c:1450 msgid "media-source.auto" msgstr "Automatic" #. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:1448 +#: locale/ipp-strings.c:1452 msgid "media-source.bottom" msgstr "Bottom" #. TRANSLATORS: By-pass Tray -#: locale/ipp-strings.c:1450 +#: locale/ipp-strings.c:1454 msgid "media-source.by-pass-tray" msgstr "By Pass Tray" #. TRANSLATORS: Center -#: locale/ipp-strings.c:1452 +#: locale/ipp-strings.c:1456 msgid "media-source.center" msgstr "Center" #. TRANSLATORS: Disc -#: locale/ipp-strings.c:1454 +#: locale/ipp-strings.c:1458 msgid "media-source.disc" msgstr "Disc" #. TRANSLATORS: Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1456 +#: locale/ipp-strings.c:1460 msgid "media-source.envelope" msgstr "Envelope" #. TRANSLATORS: Hagaki -#: locale/ipp-strings.c:1458 +#: locale/ipp-strings.c:1462 msgid "media-source.hagaki" msgstr "Hagaki" #. TRANSLATORS: Large Capacity -#: locale/ipp-strings.c:1460 +#: locale/ipp-strings.c:1464 msgid "media-source.large-capacity" msgstr "Large Capacity" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:1462 +#: locale/ipp-strings.c:1466 msgid "media-source.left" msgstr "Left" #. TRANSLATORS: Main -#: locale/ipp-strings.c:1464 +#: locale/ipp-strings.c:1468 msgid "media-source.main" msgstr "Main" #. TRANSLATORS: Main Roll -#: locale/ipp-strings.c:1466 +#: locale/ipp-strings.c:1470 msgid "media-source.main-roll" msgstr "Main Roll" #. TRANSLATORS: Manual -#: locale/ipp-strings.c:1468 +#: locale/ipp-strings.c:1472 msgid "media-source.manual" msgstr "Manual" #. TRANSLATORS: Middle -#: locale/ipp-strings.c:1470 +#: locale/ipp-strings.c:1474 msgid "media-source.middle" msgstr "Middle" #. TRANSLATORS: Photo -#: locale/ipp-strings.c:1472 +#: locale/ipp-strings.c:1476 msgid "media-source.photo" msgstr "Photo" #. TRANSLATORS: Rear -#: locale/ipp-strings.c:1474 +#: locale/ipp-strings.c:1478 msgid "media-source.rear" msgstr "Rear" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:1476 +#: locale/ipp-strings.c:1480 msgid "media-source.right" msgstr "Right" #. TRANSLATORS: Roll 1 -#: locale/ipp-strings.c:1478 +#: locale/ipp-strings.c:1482 msgid "media-source.roll-1" msgstr "Roll 1" #. TRANSLATORS: Roll 10 -#: locale/ipp-strings.c:1480 +#: locale/ipp-strings.c:1484 msgid "media-source.roll-10" msgstr "Roll 10" #. TRANSLATORS: Roll 2 -#: locale/ipp-strings.c:1482 +#: locale/ipp-strings.c:1486 msgid "media-source.roll-2" msgstr "Roll 2" #. TRANSLATORS: Roll 3 -#: locale/ipp-strings.c:1484 +#: locale/ipp-strings.c:1488 msgid "media-source.roll-3" msgstr "Roll 3" #. TRANSLATORS: Roll 4 -#: locale/ipp-strings.c:1486 +#: locale/ipp-strings.c:1490 msgid "media-source.roll-4" msgstr "Roll 4" #. TRANSLATORS: Roll 5 -#: locale/ipp-strings.c:1488 +#: locale/ipp-strings.c:1492 msgid "media-source.roll-5" msgstr "Roll 5" #. TRANSLATORS: Roll 6 -#: locale/ipp-strings.c:1490 +#: locale/ipp-strings.c:1494 msgid "media-source.roll-6" msgstr "Roll 6" #. TRANSLATORS: Roll 7 -#: locale/ipp-strings.c:1492 +#: locale/ipp-strings.c:1496 msgid "media-source.roll-7" msgstr "Roll 7" #. TRANSLATORS: Roll 8 -#: locale/ipp-strings.c:1494 +#: locale/ipp-strings.c:1498 msgid "media-source.roll-8" msgstr "Roll 8" #. TRANSLATORS: Roll 9 -#: locale/ipp-strings.c:1496 +#: locale/ipp-strings.c:1500 msgid "media-source.roll-9" msgstr "Roll 9" #. TRANSLATORS: Side -#: locale/ipp-strings.c:1498 +#: locale/ipp-strings.c:1502 msgid "media-source.side" msgstr "Side" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:1500 +#: locale/ipp-strings.c:1504 msgid "media-source.top" msgstr "Top" #. TRANSLATORS: Tray 1 -#: locale/ipp-strings.c:1502 +#: locale/ipp-strings.c:1506 msgid "media-source.tray-1" msgstr "Tray 1" #. TRANSLATORS: Tray 10 -#: locale/ipp-strings.c:1504 +#: locale/ipp-strings.c:1508 msgid "media-source.tray-10" msgstr "Tray 10" #. TRANSLATORS: Tray 11 -#: locale/ipp-strings.c:1506 +#: locale/ipp-strings.c:1510 msgid "media-source.tray-11" msgstr "Tray 11" #. TRANSLATORS: Tray 12 -#: locale/ipp-strings.c:1508 +#: locale/ipp-strings.c:1512 msgid "media-source.tray-12" msgstr "Tray 12" #. TRANSLATORS: Tray 13 -#: locale/ipp-strings.c:1510 +#: locale/ipp-strings.c:1514 msgid "media-source.tray-13" msgstr "Tray 13" #. TRANSLATORS: Tray 14 -#: locale/ipp-strings.c:1512 +#: locale/ipp-strings.c:1516 msgid "media-source.tray-14" msgstr "Tray 14" #. TRANSLATORS: Tray 15 -#: locale/ipp-strings.c:1514 +#: locale/ipp-strings.c:1518 msgid "media-source.tray-15" msgstr "Tray 15" #. TRANSLATORS: Tray 16 -#: locale/ipp-strings.c:1516 +#: locale/ipp-strings.c:1520 msgid "media-source.tray-16" msgstr "Tray 16" #. TRANSLATORS: Tray 17 -#: locale/ipp-strings.c:1518 +#: locale/ipp-strings.c:1522 msgid "media-source.tray-17" msgstr "Tray 17" #. TRANSLATORS: Tray 18 -#: locale/ipp-strings.c:1520 +#: locale/ipp-strings.c:1524 msgid "media-source.tray-18" msgstr "Tray 18" #. TRANSLATORS: Tray 19 -#: locale/ipp-strings.c:1522 +#: locale/ipp-strings.c:1526 msgid "media-source.tray-19" msgstr "Tray 19" #. TRANSLATORS: Tray 2 -#: locale/ipp-strings.c:1524 +#: locale/ipp-strings.c:1528 msgid "media-source.tray-2" msgstr "Tray 2" #. TRANSLATORS: Tray 20 -#: locale/ipp-strings.c:1526 +#: locale/ipp-strings.c:1530 msgid "media-source.tray-20" msgstr "Tray 20" #. TRANSLATORS: Tray 3 -#: locale/ipp-strings.c:1528 +#: locale/ipp-strings.c:1532 msgid "media-source.tray-3" msgstr "Tray 3" #. TRANSLATORS: Tray 4 -#: locale/ipp-strings.c:1530 +#: locale/ipp-strings.c:1534 msgid "media-source.tray-4" msgstr "Tray 4" #. TRANSLATORS: Tray 5 -#: locale/ipp-strings.c:1532 +#: locale/ipp-strings.c:1536 msgid "media-source.tray-5" msgstr "Tray 5" #. TRANSLATORS: Tray 6 -#: locale/ipp-strings.c:1534 +#: locale/ipp-strings.c:1538 msgid "media-source.tray-6" msgstr "Tray 6" #. TRANSLATORS: Tray 7 -#: locale/ipp-strings.c:1536 +#: locale/ipp-strings.c:1540 msgid "media-source.tray-7" msgstr "Tray 7" #. TRANSLATORS: Tray 8 -#: locale/ipp-strings.c:1538 +#: locale/ipp-strings.c:1542 msgid "media-source.tray-8" msgstr "Tray 8" #. TRANSLATORS: Tray 9 -#: locale/ipp-strings.c:1540 +#: locale/ipp-strings.c:1544 msgid "media-source.tray-9" msgstr "Tray 9" #. TRANSLATORS: Media Thickness -#: locale/ipp-strings.c:1542 +#: locale/ipp-strings.c:1546 msgid "media-thickness" msgstr "Media Thickness" #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -#: locale/ipp-strings.c:1544 +#: locale/ipp-strings.c:1548 msgid "media-tooth" msgstr "Media Tooth" #. TRANSLATORS: Antique -#: locale/ipp-strings.c:1546 +#: locale/ipp-strings.c:1550 msgid "media-tooth.antique" msgstr "Antique" #. TRANSLATORS: Extra Smooth -#: locale/ipp-strings.c:1548 +#: locale/ipp-strings.c:1552 msgid "media-tooth.calendared" msgstr "Calendared" #. TRANSLATORS: Coarse -#: locale/ipp-strings.c:1550 +#: locale/ipp-strings.c:1554 msgid "media-tooth.coarse" msgstr "Coarse" #. TRANSLATORS: Fine -#: locale/ipp-strings.c:1552 +#: locale/ipp-strings.c:1556 msgid "media-tooth.fine" msgstr "Fine" #. TRANSLATORS: Linen -#: locale/ipp-strings.c:1554 +#: locale/ipp-strings.c:1558 msgid "media-tooth.linen" msgstr "Linen" #. TRANSLATORS: Medium -#: locale/ipp-strings.c:1556 +#: locale/ipp-strings.c:1560 msgid "media-tooth.medium" msgstr "Medium" #. TRANSLATORS: Smooth -#: locale/ipp-strings.c:1558 +#: locale/ipp-strings.c:1562 msgid "media-tooth.smooth" msgstr "Smooth" #. TRANSLATORS: Stipple -#: locale/ipp-strings.c:1560 +#: locale/ipp-strings.c:1564 msgid "media-tooth.stipple" msgstr "Stipple" #. TRANSLATORS: Rough -#: locale/ipp-strings.c:1562 +#: locale/ipp-strings.c:1566 msgid "media-tooth.uncalendared" msgstr "Uncalendared" #. TRANSLATORS: Vellum -#: locale/ipp-strings.c:1564 +#: locale/ipp-strings.c:1568 msgid "media-tooth.vellum" msgstr "Vellum" #. TRANSLATORS: Media Top Margin -#: locale/ipp-strings.c:1566 +#: locale/ipp-strings.c:1570 msgid "media-top-margin" msgstr "Media Top Margin" #. TRANSLATORS: Media Type -#: locale/ipp-strings.c:1568 +#: locale/ipp-strings.c:1572 msgid "media-type" msgstr "Media Type" #. TRANSLATORS: Aluminum -#: locale/ipp-strings.c:1570 +#: locale/ipp-strings.c:1574 msgid "media-type.aluminum" msgstr "Aluminum" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:1572 +#: locale/ipp-strings.c:1576 msgid "media-type.auto" msgstr "Automatic" #. TRANSLATORS: Back Print Film -#: locale/ipp-strings.c:1574 +#: locale/ipp-strings.c:1578 msgid "media-type.back-print-film" msgstr "Back Print Film" #. TRANSLATORS: Cardboard -#: locale/ipp-strings.c:1576 +#: locale/ipp-strings.c:1580 msgid "media-type.cardboard" msgstr "Cardboard" #. TRANSLATORS: Cardstock -#: locale/ipp-strings.c:1578 +#: locale/ipp-strings.c:1582 msgid "media-type.cardstock" msgstr "Cardstock" #. TRANSLATORS: CD -#: locale/ipp-strings.c:1580 +#: locale/ipp-strings.c:1584 msgid "media-type.cd" msgstr "CD" +#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper +#: locale/ipp-strings.c:1586 msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" msgstr "Advanced Photo Paper" +#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper +#: locale/ipp-strings.c:1588 msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" msgstr "Glossy Brochure Paper" +#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper +#: locale/ipp-strings.c:1590 msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" msgstr "Matte Brochure Paper" +#. TRANSLATORS: Matte Coverstock +#: locale/ipp-strings.c:1592 msgid "media-type.com.hp.cover-matte" msgstr "Matte Cover Paper" +#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper +#: locale/ipp-strings.c:1594 msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" msgstr "Office Recycled Paper" +#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper +#: locale/ipp-strings.c:1596 msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" msgstr "Everyday Glossy Photo Paper" +#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper +#: locale/ipp-strings.c:1598 msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" msgstr "Everyday Matte Paper" +#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper +#: locale/ipp-strings.c:1600 msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" msgstr "Extra Heavyweight Paper" +#. TRANSLATORS: Intermediate Paper +#: locale/ipp-strings.c:1602 msgid "media-type.com.hp.intermediate" msgstr "Multipurpose Paper" +#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper +#: locale/ipp-strings.c:1604 msgid "media-type.com.hp.mid-weight" msgstr "Mid-Weight Paper" +#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper +#: locale/ipp-strings.c:1606 msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" msgstr "Premium Inkjet Paper" +#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper +#: locale/ipp-strings.c:1608 msgid "media-type.com.hp.premium-photo" msgstr "Premium Photo Glossy Paper" +#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper +#: locale/ipp-strings.c:1610 msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" msgstr "Premium Presentation Matte Paper" #. TRANSLATORS: Continuous -#: locale/ipp-strings.c:1582 +#: locale/ipp-strings.c:1612 msgid "media-type.continuous" msgstr "Continuous" #. TRANSLATORS: Continuous Long -#: locale/ipp-strings.c:1584 +#: locale/ipp-strings.c:1614 msgid "media-type.continuous-long" msgstr "Continuous Long" #. TRANSLATORS: Continuous Short -#: locale/ipp-strings.c:1586 +#: locale/ipp-strings.c:1616 msgid "media-type.continuous-short" msgstr "Continuous Short" #. TRANSLATORS: Corrugated Board -#: locale/ipp-strings.c:1588 +#: locale/ipp-strings.c:1618 msgid "media-type.corrugated-board" msgstr "Corrugated Board" #. TRANSLATORS: Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1590 +#: locale/ipp-strings.c:1620 msgid "media-type.disc" msgstr "Optical Disc" #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1592 +#: locale/ipp-strings.c:1622 msgid "media-type.disc-glossy" msgstr "Glossy Optical Disc" #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1594 +#: locale/ipp-strings.c:1624 msgid "media-type.disc-high-gloss" msgstr "High Gloss Optical Disc" #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1596 +#: locale/ipp-strings.c:1626 msgid "media-type.disc-matte" msgstr "Matte Optical Disc" #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1598 +#: locale/ipp-strings.c:1628 msgid "media-type.disc-satin" msgstr "Satin Optical Disc" #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1600 +#: locale/ipp-strings.c:1630 msgid "media-type.disc-semi-gloss" msgstr "Semi-Gloss Optical Disc" #. TRANSLATORS: Double Wall -#: locale/ipp-strings.c:1602 +#: locale/ipp-strings.c:1632 msgid "media-type.double-wall" msgstr "Double Wall" #. TRANSLATORS: Dry Film -#: locale/ipp-strings.c:1604 +#: locale/ipp-strings.c:1634 msgid "media-type.dry-film" msgstr "Dry Film" #. TRANSLATORS: DVD -#: locale/ipp-strings.c:1606 +#: locale/ipp-strings.c:1636 msgid "media-type.dvd" msgstr "DVD" #. TRANSLATORS: Embossing Foil -#: locale/ipp-strings.c:1608 +#: locale/ipp-strings.c:1638 msgid "media-type.embossing-foil" msgstr "Embossing Foil" #. TRANSLATORS: End Board -#: locale/ipp-strings.c:1610 +#: locale/ipp-strings.c:1640 msgid "media-type.end-board" msgstr "End Board" #. TRANSLATORS: Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1612 +#: locale/ipp-strings.c:1642 msgid "media-type.envelope" msgstr "Envelope" #. TRANSLATORS: Archival Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1614 +#: locale/ipp-strings.c:1644 msgid "media-type.envelope-archival" msgstr "Archival Envelope" #. TRANSLATORS: Bond Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1616 +#: locale/ipp-strings.c:1646 msgid "media-type.envelope-bond" msgstr "Bond Envelope" #. TRANSLATORS: Coated Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1618 +#: locale/ipp-strings.c:1648 msgid "media-type.envelope-coated" msgstr "Coated Envelope" #. TRANSLATORS: Cotton Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1620 +#: locale/ipp-strings.c:1650 msgid "media-type.envelope-cotton" msgstr "Cotton Envelope" #. TRANSLATORS: Fine Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1622 +#: locale/ipp-strings.c:1652 msgid "media-type.envelope-fine" msgstr "Fine Envelope" #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1624 +#: locale/ipp-strings.c:1654 msgid "media-type.envelope-heavyweight" msgstr "Heavyweight Envelope" #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1626 +#: locale/ipp-strings.c:1656 msgid "media-type.envelope-inkjet" msgstr "Inkjet Envelope" #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1628 +#: locale/ipp-strings.c:1658 msgid "media-type.envelope-lightweight" msgstr "Lightweight Envelope" #. TRANSLATORS: Plain Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1630 +#: locale/ipp-strings.c:1660 msgid "media-type.envelope-plain" msgstr "Plain Envelope" #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1632 +#: locale/ipp-strings.c:1662 msgid "media-type.envelope-preprinted" msgstr "Preprinted Envelope" #. TRANSLATORS: Windowed Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1634 +#: locale/ipp-strings.c:1664 msgid "media-type.envelope-window" msgstr "Windowed Envelope" #. TRANSLATORS: Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1636 +#: locale/ipp-strings.c:1666 msgid "media-type.fabric" msgstr "Fabric" #. TRANSLATORS: Archival Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1638 +#: locale/ipp-strings.c:1668 msgid "media-type.fabric-archival" msgstr "Archival Fabric" #. TRANSLATORS: Glossy Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1640 +#: locale/ipp-strings.c:1670 msgid "media-type.fabric-glossy" msgstr "Glossy Fabric" #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1642 +#: locale/ipp-strings.c:1672 msgid "media-type.fabric-high-gloss" msgstr "High Gloss Fabric" #. TRANSLATORS: Matte Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1644 +#: locale/ipp-strings.c:1674 msgid "media-type.fabric-matte" msgstr "Matte Fabric" #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1646 +#: locale/ipp-strings.c:1676 msgid "media-type.fabric-semi-gloss" msgstr "Semi-Gloss Fabric" #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1648 +#: locale/ipp-strings.c:1678 msgid "media-type.fabric-waterproof" msgstr "Waterproof Fabric" #. TRANSLATORS: Film -#: locale/ipp-strings.c:1650 +#: locale/ipp-strings.c:1680 msgid "media-type.film" msgstr "Film" #. TRANSLATORS: Flexo Base -#: locale/ipp-strings.c:1652 +#: locale/ipp-strings.c:1682 msgid "media-type.flexo-base" msgstr "Flexo Base" #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -#: locale/ipp-strings.c:1654 +#: locale/ipp-strings.c:1684 msgid "media-type.flexo-photo-polymer" msgstr "Flexo Photo Polymer" #. TRANSLATORS: Flute -#: locale/ipp-strings.c:1656 +#: locale/ipp-strings.c:1686 msgid "media-type.flute" msgstr "Flute" #. TRANSLATORS: Foil -#: locale/ipp-strings.c:1658 +#: locale/ipp-strings.c:1688 msgid "media-type.foil" msgstr "Foil" #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -#: locale/ipp-strings.c:1660 +#: locale/ipp-strings.c:1690 msgid "media-type.full-cut-tabs" msgstr "Full Cut Tabs" #. TRANSLATORS: Glass -#: locale/ipp-strings.c:1662 +#: locale/ipp-strings.c:1692 msgid "media-type.glass" msgstr "Glass" #. TRANSLATORS: Glass Colored -#: locale/ipp-strings.c:1664 +#: locale/ipp-strings.c:1694 msgid "media-type.glass-colored" msgstr "Glass Colored" #. TRANSLATORS: Glass Opaque -#: locale/ipp-strings.c:1666 +#: locale/ipp-strings.c:1696 msgid "media-type.glass-opaque" msgstr "Glass Opaque" #. TRANSLATORS: Glass Surfaced -#: locale/ipp-strings.c:1668 +#: locale/ipp-strings.c:1698 msgid "media-type.glass-surfaced" msgstr "Glass Surfaced" #. TRANSLATORS: Glass Textured -#: locale/ipp-strings.c:1670 +#: locale/ipp-strings.c:1700 msgid "media-type.glass-textured" msgstr "Glass Textured" #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -#: locale/ipp-strings.c:1672 +#: locale/ipp-strings.c:1702 msgid "media-type.gravure-cylinder" msgstr "Gravure Cylinder" #. TRANSLATORS: Image Setter Paper -#: locale/ipp-strings.c:1674 +#: locale/ipp-strings.c:1704 msgid "media-type.image-setter-paper" msgstr "Image Setter Paper" #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -#: locale/ipp-strings.c:1676 +#: locale/ipp-strings.c:1706 msgid "media-type.imaging-cylinder" msgstr "Imaging Cylinder" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +#: locale/ipp-strings.c:1712 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "Photo Paper Plus Glossy II" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +#: locale/ipp-strings.c:1714 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" msgstr "Photo Paper Pro Platinum" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +#: locale/ipp-strings.c:1708 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "Photo Paper Plus Glossy II" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +#: locale/ipp-strings.c:1710 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" msgstr "Photo Paper Pro Platinum" #. TRANSLATORS: Labels -#: locale/ipp-strings.c:1678 +#: locale/ipp-strings.c:1716 msgid "media-type.labels" msgstr "Labels" #. TRANSLATORS: Colored Labels -#: locale/ipp-strings.c:1680 +#: locale/ipp-strings.c:1718 msgid "media-type.labels-colored" msgstr "Colored Labels" #. TRANSLATORS: Glossy Labels -#: locale/ipp-strings.c:1682 +#: locale/ipp-strings.c:1720 msgid "media-type.labels-glossy" msgstr "Glossy Labels" #. TRANSLATORS: High Gloss Labels -#: locale/ipp-strings.c:1684 +#: locale/ipp-strings.c:1722 msgid "media-type.labels-high-gloss" msgstr "High Gloss Labels" #. TRANSLATORS: Inkjet Labels -#: locale/ipp-strings.c:1686 +#: locale/ipp-strings.c:1724 msgid "media-type.labels-inkjet" msgstr "Inkjet Labels" #. TRANSLATORS: Matte Labels -#: locale/ipp-strings.c:1688 +#: locale/ipp-strings.c:1726 msgid "media-type.labels-matte" msgstr "Matte Labels" #. TRANSLATORS: Permanent Labels -#: locale/ipp-strings.c:1690 +#: locale/ipp-strings.c:1728 msgid "media-type.labels-permanent" msgstr "Permanent Labels" #. TRANSLATORS: Satin Labels -#: locale/ipp-strings.c:1692 +#: locale/ipp-strings.c:1730 msgid "media-type.labels-satin" msgstr "Satin Labels" #. TRANSLATORS: Security Labels -#: locale/ipp-strings.c:1694 +#: locale/ipp-strings.c:1732 msgid "media-type.labels-security" msgstr "Security Labels" #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -#: locale/ipp-strings.c:1696 +#: locale/ipp-strings.c:1734 msgid "media-type.labels-semi-gloss" msgstr "Semi-Gloss Labels" #. TRANSLATORS: Laminating Foil -#: locale/ipp-strings.c:1698 +#: locale/ipp-strings.c:1736 msgid "media-type.laminating-foil" msgstr "Laminating Foil" #. TRANSLATORS: Letterhead -#: locale/ipp-strings.c:1700 +#: locale/ipp-strings.c:1738 msgid "media-type.letterhead" msgstr "Letterhead" #. TRANSLATORS: Metal -#: locale/ipp-strings.c:1702 +#: locale/ipp-strings.c:1740 msgid "media-type.metal" msgstr "Metal" #. TRANSLATORS: Metal Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1704 +#: locale/ipp-strings.c:1742 msgid "media-type.metal-glossy" msgstr "Metal Glossy" #. TRANSLATORS: Metal High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1706 +#: locale/ipp-strings.c:1744 msgid "media-type.metal-high-gloss" msgstr "Metal High Gloss" #. TRANSLATORS: Metal Matte -#: locale/ipp-strings.c:1708 +#: locale/ipp-strings.c:1746 msgid "media-type.metal-matte" msgstr "Metal Matte" #. TRANSLATORS: Metal Satin -#: locale/ipp-strings.c:1710 +#: locale/ipp-strings.c:1748 msgid "media-type.metal-satin" msgstr "Metal Satin" #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1712 +#: locale/ipp-strings.c:1750 msgid "media-type.metal-semi-gloss" msgstr "Metal Semi Gloss" #. TRANSLATORS: Mounting Tape -#: locale/ipp-strings.c:1714 +#: locale/ipp-strings.c:1752 msgid "media-type.mounting-tape" msgstr "Mounting Tape" #. TRANSLATORS: Multi Layer -#: locale/ipp-strings.c:1716 +#: locale/ipp-strings.c:1754 msgid "media-type.multi-layer" msgstr "Multi Layer" #. TRANSLATORS: Multi Part Form -#: locale/ipp-strings.c:1718 +#: locale/ipp-strings.c:1756 msgid "media-type.multi-part-form" msgstr "Multi Part Form" #. TRANSLATORS: Other -#: locale/ipp-strings.c:1720 +#: locale/ipp-strings.c:1758 msgid "media-type.other" msgstr "Other" #. TRANSLATORS: Paper -#: locale/ipp-strings.c:1722 +#: locale/ipp-strings.c:1760 msgid "media-type.paper" msgstr "Paper" #. TRANSLATORS: Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1724 +#: locale/ipp-strings.c:1762 msgid "media-type.photographic" msgstr "Photo Paper" #. TRANSLATORS: Photographic Archival -#: locale/ipp-strings.c:1726 +#: locale/ipp-strings.c:1764 msgid "media-type.photographic-archival" msgstr "Photographic Archival" #. TRANSLATORS: Photo Film -#: locale/ipp-strings.c:1728 +#: locale/ipp-strings.c:1766 msgid "media-type.photographic-film" msgstr "Photo Film" #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1730 +#: locale/ipp-strings.c:1768 msgid "media-type.photographic-glossy" msgstr "Glossy Photo Paper" #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1732 +#: locale/ipp-strings.c:1770 msgid "media-type.photographic-high-gloss" msgstr "High Gloss Photo Paper" #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1734 +#: locale/ipp-strings.c:1772 msgid "media-type.photographic-matte" msgstr "Matte Photo Paper" #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1736 +#: locale/ipp-strings.c:1774 msgid "media-type.photographic-satin" msgstr "Satin Photo Paper" #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1738 +#: locale/ipp-strings.c:1776 msgid "media-type.photographic-semi-gloss" msgstr "Semi-Gloss Photo Paper" #. TRANSLATORS: Plastic -#: locale/ipp-strings.c:1740 +#: locale/ipp-strings.c:1778 msgid "media-type.plastic" msgstr "Plastic" #. TRANSLATORS: Plastic Archival -#: locale/ipp-strings.c:1742 +#: locale/ipp-strings.c:1780 msgid "media-type.plastic-archival" msgstr "Plastic Archival" #. TRANSLATORS: Plastic Colored -#: locale/ipp-strings.c:1744 +#: locale/ipp-strings.c:1782 msgid "media-type.plastic-colored" msgstr "Plastic Colored" #. TRANSLATORS: Plastic Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1746 +#: locale/ipp-strings.c:1784 msgid "media-type.plastic-glossy" msgstr "Plastic Glossy" #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1748 +#: locale/ipp-strings.c:1786 msgid "media-type.plastic-high-gloss" msgstr "Plastic High Gloss" #. TRANSLATORS: Plastic Matte -#: locale/ipp-strings.c:1750 +#: locale/ipp-strings.c:1788 msgid "media-type.plastic-matte" msgstr "Plastic Matte" #. TRANSLATORS: Plastic Satin -#: locale/ipp-strings.c:1752 +#: locale/ipp-strings.c:1790 msgid "media-type.plastic-satin" msgstr "Plastic Satin" #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1754 +#: locale/ipp-strings.c:1792 msgid "media-type.plastic-semi-gloss" msgstr "Plastic Semi Gloss" #. TRANSLATORS: Plate -#: locale/ipp-strings.c:1756 +#: locale/ipp-strings.c:1794 msgid "media-type.plate" msgstr "Plate" #. TRANSLATORS: Polyester -#: locale/ipp-strings.c:1758 +#: locale/ipp-strings.c:1796 msgid "media-type.polyester" msgstr "Polyester" #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -#: locale/ipp-strings.c:1760 +#: locale/ipp-strings.c:1798 msgid "media-type.pre-cut-tabs" msgstr "Pre Cut Tabs" #. TRANSLATORS: Roll -#: locale/ipp-strings.c:1762 +#: locale/ipp-strings.c:1800 msgid "media-type.roll" msgstr "Roll" #. TRANSLATORS: Screen -#: locale/ipp-strings.c:1764 +#: locale/ipp-strings.c:1802 msgid "media-type.screen" msgstr "Screen" #. TRANSLATORS: Screen Paged -#: locale/ipp-strings.c:1766 +#: locale/ipp-strings.c:1804 msgid "media-type.screen-paged" msgstr "Screen Paged" #. TRANSLATORS: Self Adhesive -#: locale/ipp-strings.c:1768 +#: locale/ipp-strings.c:1806 msgid "media-type.self-adhesive" msgstr "Self Adhesive" #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -#: locale/ipp-strings.c:1770 +#: locale/ipp-strings.c:1808 msgid "media-type.self-adhesive-film" msgstr "Self Adhesive Film" #. TRANSLATORS: Shrink Foil -#: locale/ipp-strings.c:1772 +#: locale/ipp-strings.c:1810 msgid "media-type.shrink-foil" msgstr "Shrink Foil" #. TRANSLATORS: Single Face -#: locale/ipp-strings.c:1774 +#: locale/ipp-strings.c:1812 msgid "media-type.single-face" msgstr "Single Face" #. TRANSLATORS: Single Wall -#: locale/ipp-strings.c:1776 +#: locale/ipp-strings.c:1814 msgid "media-type.single-wall" msgstr "Single Wall" #. TRANSLATORS: Sleeve -#: locale/ipp-strings.c:1778 +#: locale/ipp-strings.c:1816 msgid "media-type.sleeve" msgstr "Sleeve" #. TRANSLATORS: Stationery -#: locale/ipp-strings.c:1780 +#: locale/ipp-strings.c:1818 msgid "media-type.stationery" msgstr "Stationery" #. TRANSLATORS: Stationery Archival -#: locale/ipp-strings.c:1782 +#: locale/ipp-strings.c:1820 msgid "media-type.stationery-archival" msgstr "Stationery Archival" #. TRANSLATORS: Coated Paper -#: locale/ipp-strings.c:1784 +#: locale/ipp-strings.c:1822 msgid "media-type.stationery-coated" msgstr "Coated Paper" #. TRANSLATORS: Stationery Cotton -#: locale/ipp-strings.c:1786 +#: locale/ipp-strings.c:1824 msgid "media-type.stationery-cotton" msgstr "Stationery Cotton" #. TRANSLATORS: Vellum Paper -#: locale/ipp-strings.c:1788 +#: locale/ipp-strings.c:1826 msgid "media-type.stationery-fine" msgstr "Vellum Paper" #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -#: locale/ipp-strings.c:1790 +#: locale/ipp-strings.c:1828 msgid "media-type.stationery-heavyweight" msgstr "Heavyweight Paper" #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -#: locale/ipp-strings.c:1792 +#: locale/ipp-strings.c:1830 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" msgstr "Stationery Heavyweight Coated" #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -#: locale/ipp-strings.c:1794 +#: locale/ipp-strings.c:1832 msgid "media-type.stationery-inkjet" msgstr "Stationery Inkjet Paper" #. TRANSLATORS: Letterhead -#: locale/ipp-strings.c:1796 +#: locale/ipp-strings.c:1834 msgid "media-type.stationery-letterhead" msgstr "Letterhead" #. TRANSLATORS: Lightweight Paper -#: locale/ipp-strings.c:1798 +#: locale/ipp-strings.c:1836 msgid "media-type.stationery-lightweight" msgstr "Lightweight Paper" #. TRANSLATORS: Preprinted Paper -#: locale/ipp-strings.c:1800 +#: locale/ipp-strings.c:1838 msgid "media-type.stationery-preprinted" msgstr "Preprinted Paper" #. TRANSLATORS: Punched Paper -#: locale/ipp-strings.c:1802 +#: locale/ipp-strings.c:1840 msgid "media-type.stationery-prepunched" msgstr "Punched Paper" #. TRANSLATORS: Tab Stock -#: locale/ipp-strings.c:1804 +#: locale/ipp-strings.c:1842 msgid "media-type.tab-stock" msgstr "Tab Stock" #. TRANSLATORS: Tractor -#: locale/ipp-strings.c:1806 +#: locale/ipp-strings.c:1844 msgid "media-type.tractor" msgstr "Tractor" #. TRANSLATORS: Transfer -#: locale/ipp-strings.c:1808 +#: locale/ipp-strings.c:1846 msgid "media-type.transfer" msgstr "Transfer" #. TRANSLATORS: Transparency -#: locale/ipp-strings.c:1810 +#: locale/ipp-strings.c:1848 msgid "media-type.transparency" msgstr "Transparency" #. TRANSLATORS: Triple Wall -#: locale/ipp-strings.c:1812 +#: locale/ipp-strings.c:1850 msgid "media-type.triple-wall" msgstr "Triple Wall" #. TRANSLATORS: Wet Film -#: locale/ipp-strings.c:1814 +#: locale/ipp-strings.c:1852 msgid "media-type.wet-film" msgstr "Wet Film" #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -#: locale/ipp-strings.c:1816 +#: locale/ipp-strings.c:1854 msgid "media-weight-metric" msgstr "Media Weight (grams per m²)" #. TRANSLATORS: 28 x 40″ -#: locale/ipp-strings.c:1818 +#: locale/ipp-strings.c:1856 msgid "media.asme_f_28x40in" msgstr "28 x 40\"" #. TRANSLATORS: A4 or US Letter -#: locale/ipp-strings.c:1820 +#: locale/ipp-strings.c:1858 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" msgstr "A4 or US Letter" #. TRANSLATORS: 2a0 -#: locale/ipp-strings.c:1822 +#: locale/ipp-strings.c:1860 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" msgstr "2a0" #. TRANSLATORS: A0 -#: locale/ipp-strings.c:1824 +#: locale/ipp-strings.c:1862 msgid "media.iso_a0_841x1189mm" msgstr "A0" #. TRANSLATORS: A0x3 -#: locale/ipp-strings.c:1826 +#: locale/ipp-strings.c:1864 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" msgstr "A0x3" #. TRANSLATORS: A10 -#: locale/ipp-strings.c:1828 +#: locale/ipp-strings.c:1866 msgid "media.iso_a10_26x37mm" msgstr "A10" #. TRANSLATORS: A1 -#: locale/ipp-strings.c:1830 +#: locale/ipp-strings.c:1868 msgid "media.iso_a1_594x841mm" msgstr "A1" #. TRANSLATORS: A1x3 -#: locale/ipp-strings.c:1832 +#: locale/ipp-strings.c:1870 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" msgstr "A1x3" #. TRANSLATORS: A1x4 -#: locale/ipp-strings.c:1834 +#: locale/ipp-strings.c:1872 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" msgstr "A1x4" #. TRANSLATORS: A2 -#: locale/ipp-strings.c:1836 +#: locale/ipp-strings.c:1874 msgid "media.iso_a2_420x594mm" msgstr "A2" #. TRANSLATORS: A2x3 -#: locale/ipp-strings.c:1838 +#: locale/ipp-strings.c:1876 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" msgstr "A2x3" #. TRANSLATORS: A2x4 -#: locale/ipp-strings.c:1840 +#: locale/ipp-strings.c:1878 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" msgstr "A2x4" #. TRANSLATORS: A2x5 -#: locale/ipp-strings.c:1842 +#: locale/ipp-strings.c:1880 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" msgstr "A2x5" #. TRANSLATORS: A3 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:1844 +#: locale/ipp-strings.c:1882 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" msgstr "A3 (Extra)" #. TRANSLATORS: A3 -#: locale/ipp-strings.c:1846 +#: locale/ipp-strings.c:1884 msgid "media.iso_a3_297x420mm" msgstr "A3" #. TRANSLATORS: A3x3 -#: locale/ipp-strings.c:1848 +#: locale/ipp-strings.c:1886 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" msgstr "A3x3" #. TRANSLATORS: A3x4 -#: locale/ipp-strings.c:1850 +#: locale/ipp-strings.c:1888 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" msgstr "A3x4" #. TRANSLATORS: A3x5 -#: locale/ipp-strings.c:1852 +#: locale/ipp-strings.c:1890 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" msgstr "A3x5" #. TRANSLATORS: A3x6 -#: locale/ipp-strings.c:1854 +#: locale/ipp-strings.c:1892 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" msgstr "A3x6" #. TRANSLATORS: A3x7 -#: locale/ipp-strings.c:1856 +#: locale/ipp-strings.c:1894 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" msgstr "A3x7" #. TRANSLATORS: A4 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:1858 +#: locale/ipp-strings.c:1896 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" msgstr "A4 (Extra)" #. TRANSLATORS: A4 (Tab) -#: locale/ipp-strings.c:1860 +#: locale/ipp-strings.c:1898 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" msgstr "A4 (Tab)" #. TRANSLATORS: A4 -#: locale/ipp-strings.c:1862 +#: locale/ipp-strings.c:1900 msgid "media.iso_a4_210x297mm" msgstr "A4" #. TRANSLATORS: A4x3 -#: locale/ipp-strings.c:1864 +#: locale/ipp-strings.c:1902 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" msgstr "A4x3" #. TRANSLATORS: A4x4 -#: locale/ipp-strings.c:1866 +#: locale/ipp-strings.c:1904 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" msgstr "A4x4" #. TRANSLATORS: A4x5 -#: locale/ipp-strings.c:1868 +#: locale/ipp-strings.c:1906 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" msgstr "A4x5" #. TRANSLATORS: A4x6 -#: locale/ipp-strings.c:1870 +#: locale/ipp-strings.c:1908 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" msgstr "A4x6" #. TRANSLATORS: A4x7 -#: locale/ipp-strings.c:1872 +#: locale/ipp-strings.c:1910 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" msgstr "A4x7" #. TRANSLATORS: A4x8 -#: locale/ipp-strings.c:1874 +#: locale/ipp-strings.c:1912 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" msgstr "A4x8" #. TRANSLATORS: A4x9 -#: locale/ipp-strings.c:1876 +#: locale/ipp-strings.c:1914 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" msgstr "A4x9" #. TRANSLATORS: A5 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:1878 +#: locale/ipp-strings.c:1916 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" msgstr "A5 (Extra)" #. TRANSLATORS: A5 -#: locale/ipp-strings.c:1880 +#: locale/ipp-strings.c:1918 msgid "media.iso_a5_148x210mm" msgstr "A5" #. TRANSLATORS: A6 -#: locale/ipp-strings.c:1882 +#: locale/ipp-strings.c:1920 msgid "media.iso_a6_105x148mm" msgstr "A6" #. TRANSLATORS: A7 -#: locale/ipp-strings.c:1884 +#: locale/ipp-strings.c:1922 msgid "media.iso_a7_74x105mm" msgstr "A7" #. TRANSLATORS: A8 -#: locale/ipp-strings.c:1886 +#: locale/ipp-strings.c:1924 msgid "media.iso_a8_52x74mm" msgstr "A8" #. TRANSLATORS: A9 -#: locale/ipp-strings.c:1888 +#: locale/ipp-strings.c:1926 msgid "media.iso_a9_37x52mm" msgstr "A9" #. TRANSLATORS: B0 -#: locale/ipp-strings.c:1890 +#: locale/ipp-strings.c:1928 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" msgstr "B0" #. TRANSLATORS: B10 -#: locale/ipp-strings.c:1892 +#: locale/ipp-strings.c:1930 msgid "media.iso_b10_31x44mm" msgstr "B10" #. TRANSLATORS: B1 -#: locale/ipp-strings.c:1894 +#: locale/ipp-strings.c:1932 msgid "media.iso_b1_707x1000mm" msgstr "B1" #. TRANSLATORS: B2 -#: locale/ipp-strings.c:1896 +#: locale/ipp-strings.c:1934 msgid "media.iso_b2_500x707mm" msgstr "B2" #. TRANSLATORS: B3 -#: locale/ipp-strings.c:1898 +#: locale/ipp-strings.c:1936 msgid "media.iso_b3_353x500mm" msgstr "B3" #. TRANSLATORS: B4 -#: locale/ipp-strings.c:1900 +#: locale/ipp-strings.c:1938 msgid "media.iso_b4_250x353mm" msgstr "B4" #. TRANSLATORS: B5 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:1902 +#: locale/ipp-strings.c:1940 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" msgstr "B5 (Extra)" #. TRANSLATORS: Envelope B5 -#: locale/ipp-strings.c:1904 +#: locale/ipp-strings.c:1942 msgid "media.iso_b5_176x250mm" msgstr "B5 Envelope" #. TRANSLATORS: B6 -#: locale/ipp-strings.c:1906 +#: locale/ipp-strings.c:1944 msgid "media.iso_b6_125x176mm" msgstr "B6" #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -#: locale/ipp-strings.c:1908 +#: locale/ipp-strings.c:1946 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" msgstr "B6/C4 Envelope" #. TRANSLATORS: B7 -#: locale/ipp-strings.c:1910 +#: locale/ipp-strings.c:1948 msgid "media.iso_b7_88x125mm" msgstr "B7" #. TRANSLATORS: B8 -#: locale/ipp-strings.c:1912 +#: locale/ipp-strings.c:1950 msgid "media.iso_b8_62x88mm" msgstr "B8" #. TRANSLATORS: B9 -#: locale/ipp-strings.c:1914 +#: locale/ipp-strings.c:1952 msgid "media.iso_b9_44x62mm" msgstr "B9" #. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -#: locale/ipp-strings.c:1916 +#: locale/ipp-strings.c:1954 msgid "media.iso_c0_917x1297mm" msgstr "C0 Envelope" #. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -#: locale/ipp-strings.c:1918 +#: locale/ipp-strings.c:1956 msgid "media.iso_c10_28x40mm" msgstr "C10 Envelope" #. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -#: locale/ipp-strings.c:1920 +#: locale/ipp-strings.c:1958 msgid "media.iso_c1_648x917mm" msgstr "C1 Envelope" #. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -#: locale/ipp-strings.c:1922 +#: locale/ipp-strings.c:1960 msgid "media.iso_c2_458x648mm" msgstr "C2 Envelope" #. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -#: locale/ipp-strings.c:1924 +#: locale/ipp-strings.c:1962 msgid "media.iso_c3_324x458mm" msgstr "C3 Envelope" #. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -#: locale/ipp-strings.c:1926 +#: locale/ipp-strings.c:1964 msgid "media.iso_c4_229x324mm" msgstr "C4 Envelope" #. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -#: locale/ipp-strings.c:1928 +#: locale/ipp-strings.c:1966 msgid "media.iso_c5_162x229mm" msgstr "C5 Envelope" #. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -#: locale/ipp-strings.c:1930 +#: locale/ipp-strings.c:1968 msgid "media.iso_c6_114x162mm" msgstr "C6 Envelope" #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -#: locale/ipp-strings.c:1932 +#: locale/ipp-strings.c:1970 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" msgstr "C6c5 Envelope" #. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -#: locale/ipp-strings.c:1934 +#: locale/ipp-strings.c:1972 msgid "media.iso_c7_81x114mm" msgstr "C7 Envelope" #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -#: locale/ipp-strings.c:1936 +#: locale/ipp-strings.c:1974 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" msgstr "C7c6 Envelope" #. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -#: locale/ipp-strings.c:1938 +#: locale/ipp-strings.c:1976 msgid "media.iso_c8_57x81mm" msgstr "C8 Envelope" #. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -#: locale/ipp-strings.c:1940 +#: locale/ipp-strings.c:1978 msgid "media.iso_c9_40x57mm" msgstr "C9 Envelope" #. TRANSLATORS: Envelope DL -#: locale/ipp-strings.c:1942 +#: locale/ipp-strings.c:1980 msgid "media.iso_dl_110x220mm" msgstr "DL Envelope" #. TRANSLATORS: ISO RA0 -#: locale/ipp-strings.c:1948 +#: locale/ipp-strings.c:1986 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" msgstr "Ra0" #. TRANSLATORS: ISO RA1 -#: locale/ipp-strings.c:1950 +#: locale/ipp-strings.c:1988 msgid "media.iso_ra1_610x860mm" msgstr "Ra1" #. TRANSLATORS: ISO RA2 -#: locale/ipp-strings.c:1952 +#: locale/ipp-strings.c:1990 msgid "media.iso_ra2_430x610mm" msgstr "Ra2" #. TRANSLATORS: ISO RA3 -#: locale/ipp-strings.c:1954 +#: locale/ipp-strings.c:1992 msgid "media.iso_ra3_305x430mm" msgstr "Ra3" #. TRANSLATORS: ISO RA4 -#: locale/ipp-strings.c:1956 +#: locale/ipp-strings.c:1994 msgid "media.iso_ra4_215x305mm" msgstr "Ra4" #. TRANSLATORS: ISO SRA0 -#: locale/ipp-strings.c:1958 +#: locale/ipp-strings.c:1996 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" msgstr "Sra0" #. TRANSLATORS: ISO SRA1 -#: locale/ipp-strings.c:1960 +#: locale/ipp-strings.c:1998 msgid "media.iso_sra1_640x900mm" msgstr "Sra1" #. TRANSLATORS: ISO SRA2 -#: locale/ipp-strings.c:1962 +#: locale/ipp-strings.c:2000 msgid "media.iso_sra2_450x640mm" msgstr "Sra2" #. TRANSLATORS: ISO SRA3 -#: locale/ipp-strings.c:1964 +#: locale/ipp-strings.c:2002 msgid "media.iso_sra3_320x450mm" msgstr "Sra3" #. TRANSLATORS: ISO SRA4 -#: locale/ipp-strings.c:1966 +#: locale/ipp-strings.c:2004 msgid "media.iso_sra4_225x320mm" msgstr "Sra4" #. TRANSLATORS: JIS B0 -#: locale/ipp-strings.c:1968 +#: locale/ipp-strings.c:2006 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" msgstr "JIS B0" #. TRANSLATORS: JIS B10 -#: locale/ipp-strings.c:1970 +#: locale/ipp-strings.c:2008 msgid "media.jis_b10_32x45mm" msgstr "JIS B10" #. TRANSLATORS: JIS B1 -#: locale/ipp-strings.c:1972 +#: locale/ipp-strings.c:2010 msgid "media.jis_b1_728x1030mm" msgstr "JIS B1" #. TRANSLATORS: JIS B2 -#: locale/ipp-strings.c:1974 +#: locale/ipp-strings.c:2012 msgid "media.jis_b2_515x728mm" msgstr "JIS B2" #. TRANSLATORS: JIS B3 -#: locale/ipp-strings.c:1976 +#: locale/ipp-strings.c:2014 msgid "media.jis_b3_364x515mm" msgstr "JIS B3" #. TRANSLATORS: JIS B4 -#: locale/ipp-strings.c:1978 +#: locale/ipp-strings.c:2016 msgid "media.jis_b4_257x364mm" msgstr "JIS B4" #. TRANSLATORS: JIS B5 -#: locale/ipp-strings.c:1980 +#: locale/ipp-strings.c:2018 msgid "media.jis_b5_182x257mm" msgstr "JIS B5" #. TRANSLATORS: JIS B6 -#: locale/ipp-strings.c:1982 +#: locale/ipp-strings.c:2020 msgid "media.jis_b6_128x182mm" msgstr "JIS B6" #. TRANSLATORS: JIS B7 -#: locale/ipp-strings.c:1984 +#: locale/ipp-strings.c:2022 msgid "media.jis_b7_91x128mm" msgstr "JIS B7" #. TRANSLATORS: JIS B8 -#: locale/ipp-strings.c:1986 +#: locale/ipp-strings.c:2024 msgid "media.jis_b8_64x91mm" msgstr "JIS B8" #. TRANSLATORS: JIS B9 -#: locale/ipp-strings.c:1988 +#: locale/ipp-strings.c:2026 msgid "media.jis_b9_45x64mm" msgstr "JIS B9" #. TRANSLATORS: JIS Executive -#: locale/ipp-strings.c:1990 +#: locale/ipp-strings.c:2028 msgid "media.jis_exec_216x330mm" msgstr "JIS Executive" #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -#: locale/ipp-strings.c:1992 +#: locale/ipp-strings.c:2030 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" msgstr "Chou 2 Envelope" #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -#: locale/ipp-strings.c:1994 +#: locale/ipp-strings.c:2032 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" msgstr "Chou 3 Envelope" #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -#: locale/ipp-strings.c:1998 +#: locale/ipp-strings.c:2036 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" msgstr "Chou 4 Envelope" #. TRANSLATORS: Hagaki -#: locale/ipp-strings.c:2000 +#: locale/ipp-strings.c:2038 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" msgstr "Hagaki" #. TRANSLATORS: Envelope Kahu -#: locale/ipp-strings.c:2002 +#: locale/ipp-strings.c:2040 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" msgstr "Kahu Envelope" #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -#: locale/ipp-strings.c:2006 +#: locale/ipp-strings.c:2044 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" msgstr "Kahu 2 Envelope" #. TRANSLATORS: 216 x 277mm -#: locale/ipp-strings.c:2008 +#: locale/ipp-strings.c:2046 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" msgstr "216 x 277mme" #. TRANSLATORS: 197 x 267mm -#: locale/ipp-strings.c:2010 +#: locale/ipp-strings.c:2048 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" msgstr "197 x 267mme" #. TRANSLATORS: 190 x 240mm -#: locale/ipp-strings.c:2012 +#: locale/ipp-strings.c:2050 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" msgstr "190 x 240mme" #. TRANSLATORS: 142 x 205mm -#: locale/ipp-strings.c:2014 +#: locale/ipp-strings.c:2052 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" msgstr "142 x 205mme" #. TRANSLATORS: 119 x 197mm -#: locale/ipp-strings.c:2016 +#: locale/ipp-strings.c:2054 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" msgstr "119 x 197mme" #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -#: locale/ipp-strings.c:2018 +#: locale/ipp-strings.c:2056 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" msgstr "Oufuku Reply Postcard" #. TRANSLATORS: Envelope You 4 -#: locale/ipp-strings.c:2020 +#: locale/ipp-strings.c:2058 msgid "media.jpn_you4_105x235mm" msgstr "You 4 Envelope" #. TRANSLATORS: 10 x 11″ -#: locale/ipp-strings.c:2022 +#: locale/ipp-strings.c:2060 msgid "media.na_10x11_10x11in" msgstr "10 x 11\"" #. TRANSLATORS: 10 x 13″ -#: locale/ipp-strings.c:2024 +#: locale/ipp-strings.c:2062 msgid "media.na_10x13_10x13in" msgstr "10 x 13\"" #. TRANSLATORS: 10 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2026 +#: locale/ipp-strings.c:2064 msgid "media.na_10x14_10x14in" msgstr "10 x 14\"" #. TRANSLATORS: 10 x 15″ -#: locale/ipp-strings.c:2028 +#: locale/ipp-strings.c:2066 msgid "media.na_10x15_10x15in" msgstr "10 x 15\"" #. TRANSLATORS: 11 x 12″ -#: locale/ipp-strings.c:2030 +#: locale/ipp-strings.c:2068 msgid "media.na_11x12_11x12in" msgstr "11 x 12\"" #. TRANSLATORS: 11 x 15″ -#: locale/ipp-strings.c:2032 +#: locale/ipp-strings.c:2070 msgid "media.na_11x15_11x15in" msgstr "11 x 15\"" #. TRANSLATORS: 12 x 19″ -#: locale/ipp-strings.c:2034 +#: locale/ipp-strings.c:2072 msgid "media.na_12x19_12x19in" msgstr "12 x 19\"" #. TRANSLATORS: 5 x 7″ -#: locale/ipp-strings.c:2036 +#: locale/ipp-strings.c:2074 msgid "media.na_5x7_5x7in" msgstr "5 x 7\"" #. TRANSLATORS: 6 x 9″ -#: locale/ipp-strings.c:2038 +#: locale/ipp-strings.c:2076 msgid "media.na_6x9_6x9in" msgstr "6 x 9\"" #. TRANSLATORS: 7 x 9″ -#: locale/ipp-strings.c:2040 +#: locale/ipp-strings.c:2078 msgid "media.na_7x9_7x9in" msgstr "7 x 9\"" #. TRANSLATORS: 9 x 11″ -#: locale/ipp-strings.c:2042 +#: locale/ipp-strings.c:2080 msgid "media.na_9x11_9x11in" msgstr "9 x 11\"" #. TRANSLATORS: Envelope A2 -#: locale/ipp-strings.c:2044 +#: locale/ipp-strings.c:2082 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" msgstr "A2 Envelope" #. TRANSLATORS: 9 x 12″ -#: locale/ipp-strings.c:2046 +#: locale/ipp-strings.c:2084 msgid "media.na_arch-a_9x12in" msgstr "9 x 12\"" #. TRANSLATORS: 12 x 18″ -#: locale/ipp-strings.c:2048 +#: locale/ipp-strings.c:2086 msgid "media.na_arch-b_12x18in" msgstr "12 x 18\"" #. TRANSLATORS: 18 x 24″ -#: locale/ipp-strings.c:2050 +#: locale/ipp-strings.c:2088 msgid "media.na_arch-c_18x24in" msgstr "18 x 24\"" #. TRANSLATORS: 24 x 36″ -#: locale/ipp-strings.c:2052 +#: locale/ipp-strings.c:2090 msgid "media.na_arch-d_24x36in" msgstr "24 x 36\"" #. TRANSLATORS: 26 x 38″ -#: locale/ipp-strings.c:2054 +#: locale/ipp-strings.c:2092 msgid "media.na_arch-e2_26x38in" msgstr "26 x 38\"" #. TRANSLATORS: 27 x 39″ -#: locale/ipp-strings.c:2056 +#: locale/ipp-strings.c:2094 msgid "media.na_arch-e3_27x39in" msgstr "27 x 39\"" #. TRANSLATORS: 36 x 48″ -#: locale/ipp-strings.c:2058 +#: locale/ipp-strings.c:2096 msgid "media.na_arch-e_36x48in" msgstr "36 x 48\"" #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -#: locale/ipp-strings.c:2060 +#: locale/ipp-strings.c:2098 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" msgstr "12 x 19.17\"" #. TRANSLATORS: Envelope C5 -#: locale/ipp-strings.c:2062 +#: locale/ipp-strings.c:2100 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" msgstr "C5 Envelope" #. TRANSLATORS: 17 x 22″ -#: locale/ipp-strings.c:2064 +#: locale/ipp-strings.c:2102 msgid "media.na_c_17x22in" msgstr "17 x 22\"" #. TRANSLATORS: 22 x 34″ -#: locale/ipp-strings.c:2066 +#: locale/ipp-strings.c:2104 msgid "media.na_d_22x34in" msgstr "22 x 34\"" #. TRANSLATORS: 34 x 44″ -#: locale/ipp-strings.c:2068 +#: locale/ipp-strings.c:2106 msgid "media.na_e_34x44in" msgstr "34 x 44\"" #. TRANSLATORS: 11 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2070 +#: locale/ipp-strings.c:2108 msgid "media.na_edp_11x14in" msgstr "11 x 14\"" #. TRANSLATORS: 12 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2072 +#: locale/ipp-strings.c:2110 msgid "media.na_eur-edp_12x14in" msgstr "12 x 14\"" #. TRANSLATORS: Executive -#: locale/ipp-strings.c:2074 +#: locale/ipp-strings.c:2112 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" msgstr "Executive" #. TRANSLATORS: 44 x 68″ -#: locale/ipp-strings.c:2076 +#: locale/ipp-strings.c:2114 msgid "media.na_f_44x68in" msgstr "44 x 68\"" #. TRANSLATORS: European Fanfold -#: locale/ipp-strings.c:2078 +#: locale/ipp-strings.c:2116 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" msgstr "European Fanfold" #. TRANSLATORS: US Fanfold -#: locale/ipp-strings.c:2080 +#: locale/ipp-strings.c:2118 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" msgstr "US Fanfold" #. TRANSLATORS: Foolscap -#: locale/ipp-strings.c:2082 +#: locale/ipp-strings.c:2120 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" msgstr "Foolscap" #. TRANSLATORS: 8 x 13″ -#: locale/ipp-strings.c:2084 +#: locale/ipp-strings.c:2122 msgid "media.na_govt-legal_8x13in" msgstr "8 x 13\"" #. TRANSLATORS: 8 x 10″ -#: locale/ipp-strings.c:2086 +#: locale/ipp-strings.c:2124 msgid "media.na_govt-letter_8x10in" msgstr "8 x 10\"" #. TRANSLATORS: 3 x 5″ -#: locale/ipp-strings.c:2088 +#: locale/ipp-strings.c:2126 msgid "media.na_index-3x5_3x5in" msgstr "3 x 5\"" #. TRANSLATORS: 6 x 8″ -#: locale/ipp-strings.c:2090 +#: locale/ipp-strings.c:2128 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" msgstr "6 x 8\"" #. TRANSLATORS: 4 x 6″ -#: locale/ipp-strings.c:2092 +#: locale/ipp-strings.c:2130 msgid "media.na_index-4x6_4x6in" msgstr "4 x 6\"" #. TRANSLATORS: 5 x 8″ -#: locale/ipp-strings.c:2094 +#: locale/ipp-strings.c:2132 msgid "media.na_index-5x8_5x8in" msgstr "5 x 8\"" #. TRANSLATORS: Statement -#: locale/ipp-strings.c:2096 +#: locale/ipp-strings.c:2134 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" msgstr "Statement" #. TRANSLATORS: 11 x 17″ -#: locale/ipp-strings.c:2098 +#: locale/ipp-strings.c:2136 msgid "media.na_ledger_11x17in" msgstr "11 x 17\"" #. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:2100 +#: locale/ipp-strings.c:2138 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" msgstr "US Legal (Extra)" #. TRANSLATORS: US Legal -#: locale/ipp-strings.c:2102 +#: locale/ipp-strings.c:2140 msgid "media.na_legal_8.5x14in" msgstr "US Legal" #. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:2104 +#: locale/ipp-strings.c:2142 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" msgstr "US Letter (Extra)" #. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -#: locale/ipp-strings.c:2106 +#: locale/ipp-strings.c:2144 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" msgstr "US Letter (Plus)" #. TRANSLATORS: US Letter -#: locale/ipp-strings.c:2108 +#: locale/ipp-strings.c:2146 msgid "media.na_letter_8.5x11in" msgstr "US Letter" #. TRANSLATORS: Envelope Monarch -#: locale/ipp-strings.c:2110 +#: locale/ipp-strings.c:2148 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" msgstr "Monarch Envelope" #. TRANSLATORS: Envelope #10 -#: locale/ipp-strings.c:2112 +#: locale/ipp-strings.c:2150 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" msgstr "#10 Envelope" #. TRANSLATORS: Envelope #11 -#: locale/ipp-strings.c:2114 +#: locale/ipp-strings.c:2152 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" msgstr "#11 Envelope" #. TRANSLATORS: Envelope #12 -#: locale/ipp-strings.c:2116 +#: locale/ipp-strings.c:2154 msgid "media.na_number-12_4.75x11in" msgstr "#12 Envelope" #. TRANSLATORS: Envelope #14 -#: locale/ipp-strings.c:2118 +#: locale/ipp-strings.c:2156 msgid "media.na_number-14_5x11.5in" msgstr "#14 Envelope" #. TRANSLATORS: Envelope #9 -#: locale/ipp-strings.c:2120 +#: locale/ipp-strings.c:2158 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" msgstr "#9 Envelope" #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -#: locale/ipp-strings.c:2122 +#: locale/ipp-strings.c:2160 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" msgstr "8.5 x 13.4\"" #. TRANSLATORS: Envelope Personal -#: locale/ipp-strings.c:2124 +#: locale/ipp-strings.c:2162 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" msgstr "Personal Envelope" #. TRANSLATORS: Quarto -#: locale/ipp-strings.c:2126 +#: locale/ipp-strings.c:2164 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" msgstr "Quarto" #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2128 +#: locale/ipp-strings.c:2166 msgid "media.na_super-a_8.94x14in" msgstr "8.94 x 14\"" #. TRANSLATORS: 13 x 19″ -#: locale/ipp-strings.c:2130 +#: locale/ipp-strings.c:2168 msgid "media.na_super-b_13x19in" msgstr "13 x 19\"" #. TRANSLATORS: 30 x 42″ -#: locale/ipp-strings.c:2132 +#: locale/ipp-strings.c:2170 msgid "media.na_wide-format_30x42in" msgstr "30 x 42\"" #. TRANSLATORS: 12 x 16″ -#: locale/ipp-strings.c:2134 +#: locale/ipp-strings.c:2172 msgid "media.oe_12x16_12x16in" msgstr "12 x 16\"" #. TRANSLATORS: 14 x 17″ -#: locale/ipp-strings.c:2136 +#: locale/ipp-strings.c:2174 msgid "media.oe_14x17_14x17in" msgstr "14 x 17\"" #. TRANSLATORS: 18 x 22″ -#: locale/ipp-strings.c:2138 +#: locale/ipp-strings.c:2176 msgid "media.oe_18x22_18x22in" msgstr "18 x 22\"" #. TRANSLATORS: 17 x 24″ -#: locale/ipp-strings.c:2140 +#: locale/ipp-strings.c:2178 msgid "media.oe_a2plus_17x24in" msgstr "17 x 24\"" #. TRANSLATORS: 10 x 12″ -#: locale/ipp-strings.c:2144 +#: locale/ipp-strings.c:2182 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" msgstr "10 x 12\"" #. TRANSLATORS: 20 x 24″ -#: locale/ipp-strings.c:2146 +#: locale/ipp-strings.c:2184 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" msgstr "20 x 24\"" #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -#: locale/ipp-strings.c:2148 +#: locale/ipp-strings.c:2186 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" msgstr "3.5 x 5\"" #. TRANSLATORS: 10 x 15″ -#: locale/ipp-strings.c:2150 +#: locale/ipp-strings.c:2188 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" msgstr "10 x 15\"" #. TRANSLATORS: 184 x 260mm -#: locale/ipp-strings.c:2156 +#: locale/ipp-strings.c:2194 msgid "media.om_16k_184x260mm" msgstr "184 x 260mm" #. TRANSLATORS: 195 x 270mm -#: locale/ipp-strings.c:2158 +#: locale/ipp-strings.c:2196 msgid "media.om_16k_195x270mm" msgstr "195 x 270mm" #. TRANSLATORS: 275 x 395mm -#: locale/ipp-strings.c:2166 +#: locale/ipp-strings.c:2204 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" msgstr "275 x 395mm" #. TRANSLATORS: Folio -#: locale/ipp-strings.c:2170 +#: locale/ipp-strings.c:2208 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" msgstr "Folio" #. TRANSLATORS: Folio (Special) -#: locale/ipp-strings.c:2172 +#: locale/ipp-strings.c:2210 msgid "media.om_folio_210x330mm" msgstr "Folio (Special)" #. TRANSLATORS: Envelope Invitation -#: locale/ipp-strings.c:2174 +#: locale/ipp-strings.c:2212 msgid "media.om_invite_220x220mm" msgstr "Invitation Envelope" #. TRANSLATORS: Envelope Italian -#: locale/ipp-strings.c:2176 +#: locale/ipp-strings.c:2214 msgid "media.om_italian_110x230mm" msgstr "Italian Envelope" #. TRANSLATORS: 198 x 275mm -#: locale/ipp-strings.c:2178 +#: locale/ipp-strings.c:2216 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" msgstr "198 x 275mm" #. TRANSLATORS: 200 x 300 -#: locale/ipp-strings.c:2180 +#: locale/ipp-strings.c:2218 msgid "media.om_large-photo_200x300" msgstr "200 x 300mm" #. TRANSLATORS: 130 x 180mm -#: locale/ipp-strings.c:2182 +#: locale/ipp-strings.c:2220 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" msgstr "130 x 180mm" #. TRANSLATORS: 267 x 389mm -#: locale/ipp-strings.c:2184 +#: locale/ipp-strings.c:2222 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" msgstr "267 x 389mm" #. TRANSLATORS: Envelope Postfix -#: locale/ipp-strings.c:2186 +#: locale/ipp-strings.c:2224 msgid "media.om_postfix_114x229mm" msgstr "Postfix Envelope" #. TRANSLATORS: 100 x 150mm -#: locale/ipp-strings.c:2188 +#: locale/ipp-strings.c:2226 msgid "media.om_small-photo_100x150mm" msgstr "100 x 150mm" #. TRANSLATORS: 100 x 200mm -#: locale/ipp-strings.c:2192 +#: locale/ipp-strings.c:2230 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" msgstr "100 x 200mm" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -#: locale/ipp-strings.c:2194 +#: locale/ipp-strings.c:2232 msgid "media.prc_10_324x458mm" msgstr "Chinese #10 Envelope" #. TRANSLATORS: Chinese 16k -#: locale/ipp-strings.c:2196 +#: locale/ipp-strings.c:2234 msgid "media.prc_16k_146x215mm" msgstr "Chinese 16k" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -#: locale/ipp-strings.c:2198 +#: locale/ipp-strings.c:2236 msgid "media.prc_1_102x165mm" msgstr "Chinese #1 Envelope" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -#: locale/ipp-strings.c:2200 +#: locale/ipp-strings.c:2238 msgid "media.prc_2_102x176mm" msgstr "Chinese #2 Envelope" #. TRANSLATORS: Chinese 32k -#: locale/ipp-strings.c:2202 +#: locale/ipp-strings.c:2240 msgid "media.prc_32k_97x151mm" msgstr "Chinese 32k" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -#: locale/ipp-strings.c:2204 +#: locale/ipp-strings.c:2242 msgid "media.prc_3_125x176mm" msgstr "Chinese #3 Envelope" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -#: locale/ipp-strings.c:2206 +#: locale/ipp-strings.c:2244 msgid "media.prc_4_110x208mm" msgstr "Chinese #4 Envelope" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -#: locale/ipp-strings.c:2208 +#: locale/ipp-strings.c:2246 msgid "media.prc_5_110x220mm" msgstr "Chinese #5 Envelope" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -#: locale/ipp-strings.c:2210 +#: locale/ipp-strings.c:2248 msgid "media.prc_6_120x320mm" msgstr "Chinese #6 Envelope" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -#: locale/ipp-strings.c:2212 +#: locale/ipp-strings.c:2250 msgid "media.prc_7_160x230mm" msgstr "Chinese #7 Envelope" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -#: locale/ipp-strings.c:2214 +#: locale/ipp-strings.c:2252 msgid "media.prc_8_120x309mm" msgstr "Chinese #8 Envelope" #. TRANSLATORS: ROC 16k -#: locale/ipp-strings.c:2216 +#: locale/ipp-strings.c:2254 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" msgstr "ROC 16k" #. TRANSLATORS: ROC 8k -#: locale/ipp-strings.c:2218 +#: locale/ipp-strings.c:2256 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" msgstr "ROC 8k" #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -#: locale/ipp-strings.c:2220 +#: locale/ipp-strings.c:2258 msgid "multiple-document-handling" msgstr "Multiple Document Handling" #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -#: locale/ipp-strings.c:2222 +#: locale/ipp-strings.c:2260 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" msgstr "Separate Documents Collated Copies" #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -#: locale/ipp-strings.c:2224 +#: locale/ipp-strings.c:2262 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" msgstr "Separate Documents Uncollated Copies" #. TRANSLATORS: Single Document -#: locale/ipp-strings.c:2226 +#: locale/ipp-strings.c:2264 msgid "multiple-document-handling.single-document" msgstr "Single Document" #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -#: locale/ipp-strings.c:2228 +#: locale/ipp-strings.c:2266 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" msgstr "Single Document New Sheet" #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -#: locale/ipp-strings.c:2230 +#: locale/ipp-strings.c:2268 msgid "multiple-object-handling" msgstr "Multiple Object Handling" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2234 +#: locale/ipp-strings.c:2272 msgid "multiple-object-handling.auto" msgstr "Automatic" #. TRANSLATORS: Best Fit -#: locale/ipp-strings.c:2236 +#: locale/ipp-strings.c:2274 msgid "multiple-object-handling.best-fit" msgstr "Best Fit" #. TRANSLATORS: Best Quality -#: locale/ipp-strings.c:2238 +#: locale/ipp-strings.c:2276 msgid "multiple-object-handling.best-quality" msgstr "Best Quality" #. TRANSLATORS: Best Speed -#: locale/ipp-strings.c:2240 +#: locale/ipp-strings.c:2278 msgid "multiple-object-handling.best-speed" msgstr "Best Speed" #. TRANSLATORS: One At A Time -#: locale/ipp-strings.c:2242 +#: locale/ipp-strings.c:2280 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" msgstr "One At A Time" #. TRANSLATORS: On Timeout -#: locale/ipp-strings.c:2244 +#: locale/ipp-strings.c:2282 msgid "multiple-operation-time-out-action" msgstr "Multiple Operation Time Out Action" #. TRANSLATORS: Abort Job -#: locale/ipp-strings.c:2246 +#: locale/ipp-strings.c:2284 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" msgstr "Abort Job" #. TRANSLATORS: Hold Job -#: locale/ipp-strings.c:2248 +#: locale/ipp-strings.c:2286 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" msgstr "Hold Job" #. TRANSLATORS: Process Job -#: locale/ipp-strings.c:2250 +#: locale/ipp-strings.c:2288 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" msgstr "Process Job" #. TRANSLATORS: Noise Removal -#: locale/ipp-strings.c:2252 +#: locale/ipp-strings.c:2290 msgid "noise-removal" msgstr "Noise Removal" #. TRANSLATORS: Notify Attributes -#: locale/ipp-strings.c:2254 +#: locale/ipp-strings.c:2292 msgid "notify-attributes" msgstr "Notify Attributes" #. TRANSLATORS: Notify Charset -#: locale/ipp-strings.c:2256 +#: locale/ipp-strings.c:2294 msgid "notify-charset" msgstr "Notify Charset" #. TRANSLATORS: Notify Events -#: locale/ipp-strings.c:2258 +#: locale/ipp-strings.c:2296 msgid "notify-events" msgstr "Notify Events" #. TRANSLATORS: Document Completed -#: locale/ipp-strings.c:2260 +#: locale/ipp-strings.c:2298 msgid "notify-events.document-completed" msgstr "Document Completed" #. TRANSLATORS: Document Config Changed -#: locale/ipp-strings.c:2262 +#: locale/ipp-strings.c:2300 msgid "notify-events.document-config-changed" msgstr "Document Config Changed" #. TRANSLATORS: Document Created -#: locale/ipp-strings.c:2264 +#: locale/ipp-strings.c:2302 msgid "notify-events.document-created" msgstr "Document Created" #. TRANSLATORS: Document Fetchable -#: locale/ipp-strings.c:2266 +#: locale/ipp-strings.c:2304 msgid "notify-events.document-fetchable" msgstr "Document Fetchable" #. TRANSLATORS: Document State Changed -#: locale/ipp-strings.c:2268 +#: locale/ipp-strings.c:2306 msgid "notify-events.document-state-changed" msgstr "Document State Changed" #. TRANSLATORS: Document Stopped -#: locale/ipp-strings.c:2270 +#: locale/ipp-strings.c:2308 msgid "notify-events.document-stopped" msgstr "Document Stopped" #. TRANSLATORS: Job Completed -#: locale/ipp-strings.c:2272 +#: locale/ipp-strings.c:2310 msgid "notify-events.job-completed" msgstr "Job Completed" #. TRANSLATORS: Job Config Changed -#: locale/ipp-strings.c:2274 +#: locale/ipp-strings.c:2312 msgid "notify-events.job-config-changed" msgstr "Job Config Changed" #. TRANSLATORS: Job Created -#: locale/ipp-strings.c:2276 +#: locale/ipp-strings.c:2314 msgid "notify-events.job-created" msgstr "Job Created" #. TRANSLATORS: Job Fetchable -#: locale/ipp-strings.c:2278 +#: locale/ipp-strings.c:2316 msgid "notify-events.job-fetchable" msgstr "Job Fetchable" #. TRANSLATORS: Job Progress -#: locale/ipp-strings.c:2280 +#: locale/ipp-strings.c:2318 msgid "notify-events.job-progress" msgstr "Job Progress" #. TRANSLATORS: Job State Changed -#: locale/ipp-strings.c:2282 +#: locale/ipp-strings.c:2320 msgid "notify-events.job-state-changed" msgstr "Job State Changed" #. TRANSLATORS: Job Stopped -#: locale/ipp-strings.c:2284 +#: locale/ipp-strings.c:2322 msgid "notify-events.job-stopped" msgstr "Job Stopped" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2286 +#: locale/ipp-strings.c:2324 msgid "notify-events.none" msgstr "None" #. TRANSLATORS: Printer Config Changed -#: locale/ipp-strings.c:2288 +#: locale/ipp-strings.c:2326 msgid "notify-events.printer-config-changed" msgstr "Printer Config Changed" #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -#: locale/ipp-strings.c:2290 +#: locale/ipp-strings.c:2328 msgid "notify-events.printer-finishings-changed" msgstr "Printer Finishings Changed" #. TRANSLATORS: Printer Media Changed -#: locale/ipp-strings.c:2292 +#: locale/ipp-strings.c:2330 msgid "notify-events.printer-media-changed" msgstr "Printer Media Changed" #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -#: locale/ipp-strings.c:2294 +#: locale/ipp-strings.c:2332 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" msgstr "Printer Queue Order Changed" #. TRANSLATORS: Printer Restarted -#: locale/ipp-strings.c:2296 +#: locale/ipp-strings.c:2334 msgid "notify-events.printer-restarted" msgstr "Printer Restarted" #. TRANSLATORS: Printer Shutdown -#: locale/ipp-strings.c:2298 +#: locale/ipp-strings.c:2336 msgid "notify-events.printer-shutdown" msgstr "Printer Shutdown" #. TRANSLATORS: Printer State Changed -#: locale/ipp-strings.c:2300 +#: locale/ipp-strings.c:2338 msgid "notify-events.printer-state-changed" msgstr "Printer State Changed" #. TRANSLATORS: Printer Stopped -#: locale/ipp-strings.c:2302 +#: locale/ipp-strings.c:2340 msgid "notify-events.printer-stopped" msgstr "Printer Stopped" #. TRANSLATORS: Notify Get Interval -#: locale/ipp-strings.c:2304 +#: locale/ipp-strings.c:2342 msgid "notify-get-interval" msgstr "Notify Get Interval" #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -#: locale/ipp-strings.c:2306 +#: locale/ipp-strings.c:2344 msgid "notify-lease-duration" msgstr "Notify Lease Duration" #. TRANSLATORS: Notify Natural Language -#: locale/ipp-strings.c:2308 +#: locale/ipp-strings.c:2346 msgid "notify-natural-language" msgstr "Notify Natural Language" #. TRANSLATORS: Notify Pull Method -#: locale/ipp-strings.c:2310 +#: locale/ipp-strings.c:2348 msgid "notify-pull-method" msgstr "Notify Pull Method" #. TRANSLATORS: Notify Recipient -#: locale/ipp-strings.c:2312 +#: locale/ipp-strings.c:2350 msgid "notify-recipient-uri" msgstr "Notify Recipient" #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -#: locale/ipp-strings.c:2314 +#: locale/ipp-strings.c:2352 msgid "notify-sequence-numbers" msgstr "Notify Sequence Numbers" #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -#: locale/ipp-strings.c:2316 +#: locale/ipp-strings.c:2354 msgid "notify-subscription-ids" msgstr "Notify Subscription Ids" #. TRANSLATORS: Notify Time Interval -#: locale/ipp-strings.c:2318 +#: locale/ipp-strings.c:2356 msgid "notify-time-interval" msgstr "Notify Time Interval" #. TRANSLATORS: Notify User Data -#: locale/ipp-strings.c:2320 +#: locale/ipp-strings.c:2358 msgid "notify-user-data" msgstr "Notify User Data" #. TRANSLATORS: Notify Wait -#: locale/ipp-strings.c:2322 +#: locale/ipp-strings.c:2360 msgid "notify-wait" msgstr "Notify Wait" #. TRANSLATORS: Number Of Retries -#: locale/ipp-strings.c:2324 +#: locale/ipp-strings.c:2362 msgid "number-of-retries" msgstr "Number Of Retries" #. TRANSLATORS: Number-Up -#: locale/ipp-strings.c:2326 +#: locale/ipp-strings.c:2364 msgid "number-up" msgstr "Number-Up" #. TRANSLATORS: Object Offset -#: locale/ipp-strings.c:2328 +#: locale/ipp-strings.c:2366 msgid "object-offset" msgstr "Object Offset" #. TRANSLATORS: Object Size -#: locale/ipp-strings.c:2330 +#: locale/ipp-strings.c:2368 msgid "object-size" msgstr "Object Size" #. TRANSLATORS: Organization Name -#: locale/ipp-strings.c:2332 +#: locale/ipp-strings.c:2370 msgid "organization-name" msgstr "Organization Name" #. TRANSLATORS: Orientation -#: locale/ipp-strings.c:2334 +#: locale/ipp-strings.c:2372 msgid "orientation-requested" msgstr "Orientation" #. TRANSLATORS: Portrait -#: locale/ipp-strings.c:2336 +#: locale/ipp-strings.c:2374 msgid "orientation-requested.3" msgstr "Portrait" #. TRANSLATORS: Landscape -#: locale/ipp-strings.c:2338 +#: locale/ipp-strings.c:2376 msgid "orientation-requested.4" msgstr "Landscape" #. TRANSLATORS: Reverse Landscape -#: locale/ipp-strings.c:2340 +#: locale/ipp-strings.c:2378 msgid "orientation-requested.5" msgstr "Reverse Landscape" #. TRANSLATORS: Reverse Portrait -#: locale/ipp-strings.c:2342 +#: locale/ipp-strings.c:2380 msgid "orientation-requested.6" msgstr "Reverse Portrait" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2344 +#: locale/ipp-strings.c:2382 msgid "orientation-requested.7" msgstr "None" #. TRANSLATORS: Scanned Image Options -#: locale/ipp-strings.c:2346 +#: locale/ipp-strings.c:2384 msgid "output-attributes" msgstr "Output Attributes" #. TRANSLATORS: Output Tray -#: locale/ipp-strings.c:2348 +#: locale/ipp-strings.c:2386 msgid "output-bin" msgstr "Output Bin" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2350 +#: locale/ipp-strings.c:2388 msgid "output-bin.auto" msgstr "Automatic" #. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:2352 +#: locale/ipp-strings.c:2390 msgid "output-bin.bottom" msgstr "Bottom" #. TRANSLATORS: Center -#: locale/ipp-strings.c:2354 +#: locale/ipp-strings.c:2392 msgid "output-bin.center" msgstr "Center" #. TRANSLATORS: Face Down -#: locale/ipp-strings.c:2356 +#: locale/ipp-strings.c:2394 msgid "output-bin.face-down" msgstr "Face Down" #. TRANSLATORS: Face Up -#: locale/ipp-strings.c:2358 +#: locale/ipp-strings.c:2396 msgid "output-bin.face-up" msgstr "Face Up" #. TRANSLATORS: Large Capacity -#: locale/ipp-strings.c:2360 +#: locale/ipp-strings.c:2398 msgid "output-bin.large-capacity" msgstr "Large Capacity" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:2362 +#: locale/ipp-strings.c:2400 msgid "output-bin.left" msgstr "Left" #. TRANSLATORS: Mailbox 1 -#: locale/ipp-strings.c:2364 +#: locale/ipp-strings.c:2402 msgid "output-bin.mailbox-1" msgstr "Mailbox 1" #. TRANSLATORS: Mailbox 10 -#: locale/ipp-strings.c:2366 +#: locale/ipp-strings.c:2404 msgid "output-bin.mailbox-10" msgstr "Mailbox 10" #. TRANSLATORS: Mailbox 2 -#: locale/ipp-strings.c:2368 +#: locale/ipp-strings.c:2406 msgid "output-bin.mailbox-2" msgstr "Mailbox 2" #. TRANSLATORS: Mailbox 3 -#: locale/ipp-strings.c:2370 +#: locale/ipp-strings.c:2408 msgid "output-bin.mailbox-3" msgstr "Mailbox 3" #. TRANSLATORS: Mailbox 4 -#: locale/ipp-strings.c:2372 +#: locale/ipp-strings.c:2410 msgid "output-bin.mailbox-4" msgstr "Mailbox 4" #. TRANSLATORS: Mailbox 5 -#: locale/ipp-strings.c:2374 +#: locale/ipp-strings.c:2412 msgid "output-bin.mailbox-5" msgstr "Mailbox 5" #. TRANSLATORS: Mailbox 6 -#: locale/ipp-strings.c:2376 +#: locale/ipp-strings.c:2414 msgid "output-bin.mailbox-6" msgstr "Mailbox 6" #. TRANSLATORS: Mailbox 7 -#: locale/ipp-strings.c:2378 +#: locale/ipp-strings.c:2416 msgid "output-bin.mailbox-7" msgstr "Mailbox 7" #. TRANSLATORS: Mailbox 8 -#: locale/ipp-strings.c:2380 +#: locale/ipp-strings.c:2418 msgid "output-bin.mailbox-8" msgstr "Mailbox 8" #. TRANSLATORS: Mailbox 9 -#: locale/ipp-strings.c:2382 +#: locale/ipp-strings.c:2420 msgid "output-bin.mailbox-9" msgstr "Mailbox 9" #. TRANSLATORS: Middle -#: locale/ipp-strings.c:2384 +#: locale/ipp-strings.c:2422 msgid "output-bin.middle" msgstr "Middle" #. TRANSLATORS: My Mailbox -#: locale/ipp-strings.c:2386 +#: locale/ipp-strings.c:2424 msgid "output-bin.my-mailbox" msgstr "My Mailbox" #. TRANSLATORS: Rear -#: locale/ipp-strings.c:2388 +#: locale/ipp-strings.c:2426 msgid "output-bin.rear" msgstr "Rear" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:2390 +#: locale/ipp-strings.c:2428 msgid "output-bin.right" msgstr "Right" #. TRANSLATORS: Side -#: locale/ipp-strings.c:2392 +#: locale/ipp-strings.c:2430 msgid "output-bin.side" msgstr "Side" #. TRANSLATORS: Stacker 1 -#: locale/ipp-strings.c:2394 +#: locale/ipp-strings.c:2432 msgid "output-bin.stacker-1" msgstr "Stacker 1" #. TRANSLATORS: Stacker 10 -#: locale/ipp-strings.c:2396 +#: locale/ipp-strings.c:2434 msgid "output-bin.stacker-10" msgstr "Stacker 10" #. TRANSLATORS: Stacker 2 -#: locale/ipp-strings.c:2398 +#: locale/ipp-strings.c:2436 msgid "output-bin.stacker-2" msgstr "Stacker 2" #. TRANSLATORS: Stacker 3 -#: locale/ipp-strings.c:2400 +#: locale/ipp-strings.c:2438 msgid "output-bin.stacker-3" msgstr "Stacker 3" #. TRANSLATORS: Stacker 4 -#: locale/ipp-strings.c:2402 +#: locale/ipp-strings.c:2440 msgid "output-bin.stacker-4" msgstr "Stacker 4" #. TRANSLATORS: Stacker 5 -#: locale/ipp-strings.c:2404 +#: locale/ipp-strings.c:2442 msgid "output-bin.stacker-5" msgstr "Stacker 5" #. TRANSLATORS: Stacker 6 -#: locale/ipp-strings.c:2406 +#: locale/ipp-strings.c:2444 msgid "output-bin.stacker-6" msgstr "Stacker 6" #. TRANSLATORS: Stacker 7 -#: locale/ipp-strings.c:2408 +#: locale/ipp-strings.c:2446 msgid "output-bin.stacker-7" msgstr "Stacker 7" #. TRANSLATORS: Stacker 8 -#: locale/ipp-strings.c:2410 +#: locale/ipp-strings.c:2448 msgid "output-bin.stacker-8" msgstr "Stacker 8" #. TRANSLATORS: Stacker 9 -#: locale/ipp-strings.c:2412 +#: locale/ipp-strings.c:2450 msgid "output-bin.stacker-9" msgstr "Stacker 9" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:2414 +#: locale/ipp-strings.c:2452 msgid "output-bin.top" msgstr "Top" #. TRANSLATORS: Tray 1 -#: locale/ipp-strings.c:2416 +#: locale/ipp-strings.c:2454 msgid "output-bin.tray-1" msgstr "Tray 1" #. TRANSLATORS: Tray 10 -#: locale/ipp-strings.c:2418 +#: locale/ipp-strings.c:2456 msgid "output-bin.tray-10" msgstr "Tray 10" #. TRANSLATORS: Tray 2 -#: locale/ipp-strings.c:2420 +#: locale/ipp-strings.c:2458 msgid "output-bin.tray-2" msgstr "Tray 2" #. TRANSLATORS: Tray 3 -#: locale/ipp-strings.c:2422 +#: locale/ipp-strings.c:2460 msgid "output-bin.tray-3" msgstr "Tray 3" #. TRANSLATORS: Tray 4 -#: locale/ipp-strings.c:2424 +#: locale/ipp-strings.c:2462 msgid "output-bin.tray-4" msgstr "Tray 4" #. TRANSLATORS: Tray 5 -#: locale/ipp-strings.c:2426 +#: locale/ipp-strings.c:2464 msgid "output-bin.tray-5" msgstr "Tray 5" #. TRANSLATORS: Tray 6 -#: locale/ipp-strings.c:2428 +#: locale/ipp-strings.c:2466 msgid "output-bin.tray-6" msgstr "Tray 6" #. TRANSLATORS: Tray 7 -#: locale/ipp-strings.c:2430 +#: locale/ipp-strings.c:2468 msgid "output-bin.tray-7" msgstr "Tray 7" #. TRANSLATORS: Tray 8 -#: locale/ipp-strings.c:2432 +#: locale/ipp-strings.c:2470 msgid "output-bin.tray-8" msgstr "Tray 8" #. TRANSLATORS: Tray 9 -#: locale/ipp-strings.c:2434 +#: locale/ipp-strings.c:2472 msgid "output-bin.tray-9" msgstr "Tray 9" #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -#: locale/ipp-strings.c:2436 +#: locale/ipp-strings.c:2474 msgid "output-compression-quality-factor" msgstr "Scanned Image Quality" #. TRANSLATORS: Page Delivery -#: locale/ipp-strings.c:2438 +#: locale/ipp-strings.c:2476 msgid "page-delivery" msgstr "Page Delivery" #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -#: locale/ipp-strings.c:2440 +#: locale/ipp-strings.c:2478 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" msgstr "Reverse Order Face Down" #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -#: locale/ipp-strings.c:2442 +#: locale/ipp-strings.c:2480 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" msgstr "Reverse Order Face Up" #. TRANSLATORS: Same Order Face-down -#: locale/ipp-strings.c:2444 +#: locale/ipp-strings.c:2482 msgid "page-delivery.same-order-face-down" msgstr "Same Order Face Down" #. TRANSLATORS: Same Order Face-up -#: locale/ipp-strings.c:2446 +#: locale/ipp-strings.c:2484 msgid "page-delivery.same-order-face-up" msgstr "Same Order Face Up" #. TRANSLATORS: System Specified -#: locale/ipp-strings.c:2448 +#: locale/ipp-strings.c:2486 msgid "page-delivery.system-specified" msgstr "System Specified" #. TRANSLATORS: Page Order Received -#: locale/ipp-strings.c:2450 +#: locale/ipp-strings.c:2488 msgid "page-order-received" msgstr "Page Order Received" #. TRANSLATORS: 1 To N -#: locale/ipp-strings.c:2452 +#: locale/ipp-strings.c:2490 msgid "page-order-received.1-to-n-order" msgstr "1 To N Order" #. TRANSLATORS: N To 1 -#: locale/ipp-strings.c:2454 +#: locale/ipp-strings.c:2492 msgid "page-order-received.n-to-1-order" msgstr "N To 1 Order" #. TRANSLATORS: Page Ranges -#: locale/ipp-strings.c:2456 +#: locale/ipp-strings.c:2494 msgid "page-ranges" msgstr "Page Ranges" #. TRANSLATORS: Pages -#: locale/ipp-strings.c:2458 +#: locale/ipp-strings.c:2496 msgid "pages" msgstr "Pages" #. TRANSLATORS: Pages Per Subset -#: locale/ipp-strings.c:2460 +#: locale/ipp-strings.c:2498 msgid "pages-per-subset" msgstr "Pages Per Subset" #. TRANSLATORS: Platform Shape -#: locale/ipp-strings.c:2472 +#: locale/ipp-strings.c:2510 msgid "platform-shape" msgstr "Platform Shape" #. TRANSLATORS: Round -#: locale/ipp-strings.c:2474 +#: locale/ipp-strings.c:2512 msgid "platform-shape.ellipse" msgstr "Round" #. TRANSLATORS: Rectangle -#: locale/ipp-strings.c:2476 +#: locale/ipp-strings.c:2514 msgid "platform-shape.rectangle" msgstr "Rectangle" #. TRANSLATORS: Platform Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2478 +#: locale/ipp-strings.c:2516 msgid "platform-temperature" msgstr "Platform Temperature" #. TRANSLATORS: Post-dial String -#: locale/ipp-strings.c:2480 +#: locale/ipp-strings.c:2518 msgid "post-dial-string" msgstr "Post-dial String" #. TRANSLATORS: Pre-dial String -#: locale/ipp-strings.c:2482 +#: locale/ipp-strings.c:2520 msgid "pre-dial-string" msgstr "Pre-dial String" #. TRANSLATORS: Number-Up Layout -#: locale/ipp-strings.c:2484 +#: locale/ipp-strings.c:2522 msgid "presentation-direction-number-up" msgstr "Number-Up Layout" #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -#: locale/ipp-strings.c:2486 +#: locale/ipp-strings.c:2524 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" msgstr "Top-Bottom, Right-Left" #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -#: locale/ipp-strings.c:2488 +#: locale/ipp-strings.c:2526 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" msgstr "Top-Bottom, Left-Right" #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -#: locale/ipp-strings.c:2490 +#: locale/ipp-strings.c:2528 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" msgstr "Right-Left, Top-Bottom" #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -#: locale/ipp-strings.c:2492 +#: locale/ipp-strings.c:2530 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" msgstr "Right-Left, Bottom-Top" #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -#: locale/ipp-strings.c:2494 +#: locale/ipp-strings.c:2532 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" msgstr "Left-Right, Top-Bottom" #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -#: locale/ipp-strings.c:2496 +#: locale/ipp-strings.c:2534 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" msgstr "Left-Right, Bottom-Top" #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -#: locale/ipp-strings.c:2498 +#: locale/ipp-strings.c:2536 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" msgstr "Bottom-Top, Right-Left" #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -#: locale/ipp-strings.c:2500 +#: locale/ipp-strings.c:2538 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" msgstr "Bottom-Top, Left-Right" #. TRANSLATORS: Print Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:2502 +#: locale/ipp-strings.c:2540 msgid "print-accuracy" msgstr "Print Accuracy" #. TRANSLATORS: Print Base -#: locale/ipp-strings.c:2504 +#: locale/ipp-strings.c:2542 msgid "print-base" msgstr "Print Base" #. TRANSLATORS: Brim -#: locale/ipp-strings.c:2508 +#: locale/ipp-strings.c:2546 msgid "print-base.brim" msgstr "Brim" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2510 +#: locale/ipp-strings.c:2548 msgid "print-base.none" msgstr "None" #. TRANSLATORS: Raft -#: locale/ipp-strings.c:2512 +#: locale/ipp-strings.c:2550 msgid "print-base.raft" msgstr "Raft" #. TRANSLATORS: Skirt -#: locale/ipp-strings.c:2514 +#: locale/ipp-strings.c:2552 msgid "print-base.skirt" msgstr "Skirt" #. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:2516 +#: locale/ipp-strings.c:2554 msgid "print-base.standard" msgstr "Standard" #. TRANSLATORS: Print Color Mode -#: locale/ipp-strings.c:2518 +#: locale/ipp-strings.c:2556 msgid "print-color-mode" msgstr "Print Color Mode" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2520 +#: locale/ipp-strings.c:2558 msgid "print-color-mode.auto" msgstr "Automatic" #. TRANSLATORS: Text -#: locale/ipp-strings.c:2524 +#: locale/ipp-strings.c:2562 msgid "print-color-mode.bi-level" msgstr "Bi-Level" #. TRANSLATORS: Color -#: locale/ipp-strings.c:2526 +#: locale/ipp-strings.c:2564 msgid "print-color-mode.color" msgstr "Color" #. TRANSLATORS: Highlight -#: locale/ipp-strings.c:2528 +#: locale/ipp-strings.c:2566 msgid "print-color-mode.highlight" msgstr "Highlight" #. TRANSLATORS: Monochrome -#: locale/ipp-strings.c:2530 +#: locale/ipp-strings.c:2568 msgid "print-color-mode.monochrome" msgstr "Monochrome" #. TRANSLATORS: Process Text -#: locale/ipp-strings.c:2532 +#: locale/ipp-strings.c:2570 msgid "print-color-mode.process-bi-level" msgstr "Process Bi-Level" #. TRANSLATORS: Process Monochrome -#: locale/ipp-strings.c:2534 +#: locale/ipp-strings.c:2572 msgid "print-color-mode.process-monochrome" msgstr "Process Monochrome" #. TRANSLATORS: Print Optimization -#: locale/ipp-strings.c:2536 +#: locale/ipp-strings.c:2574 msgid "print-content-optimize" msgstr "Print Optimization" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2540 +#: locale/ipp-strings.c:2578 msgid "print-content-optimize.auto" msgstr "Automatic" #. TRANSLATORS: Graphics -#: locale/ipp-strings.c:2542 +#: locale/ipp-strings.c:2580 msgid "print-content-optimize.graphic" msgstr "Graphics" #. TRANSLATORS: Photo -#: locale/ipp-strings.c:2546 +#: locale/ipp-strings.c:2584 msgid "print-content-optimize.photo" msgstr "Photo" #. TRANSLATORS: Text -#: locale/ipp-strings.c:2548 +#: locale/ipp-strings.c:2586 msgid "print-content-optimize.text" msgstr "Text" #. TRANSLATORS: Text and Graphics -#: locale/ipp-strings.c:2550 +#: locale/ipp-strings.c:2588 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" msgstr "Text And Graphics" #. TRANSLATORS: Print Objects -#: locale/ipp-strings.c:2554 +#: locale/ipp-strings.c:2592 msgid "print-objects" msgstr "Print Objects" #. TRANSLATORS: Print Quality -#: locale/ipp-strings.c:2556 +#: locale/ipp-strings.c:2594 msgid "print-quality" msgstr "Print Quality" #. TRANSLATORS: Draft -#: locale/ipp-strings.c:2558 +#: locale/ipp-strings.c:2596 msgid "print-quality.3" msgstr "Draft" #. TRANSLATORS: Normal -#: locale/ipp-strings.c:2560 +#: locale/ipp-strings.c:2598 msgid "print-quality.4" msgstr "Normal" #. TRANSLATORS: High -#: locale/ipp-strings.c:2562 +#: locale/ipp-strings.c:2600 msgid "print-quality.5" msgstr "High" #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -#: locale/ipp-strings.c:2564 +#: locale/ipp-strings.c:2602 msgid "print-rendering-intent" msgstr "Print Rendering Intent" #. TRANSLATORS: Absolute -#: locale/ipp-strings.c:2566 +#: locale/ipp-strings.c:2604 msgid "print-rendering-intent.absolute" msgstr "Absolute" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2568 +#: locale/ipp-strings.c:2606 msgid "print-rendering-intent.auto" msgstr "Automatic" #. TRANSLATORS: Perceptual -#: locale/ipp-strings.c:2570 +#: locale/ipp-strings.c:2608 msgid "print-rendering-intent.perceptual" msgstr "Perceptual" #. TRANSLATORS: Relative -#: locale/ipp-strings.c:2572 +#: locale/ipp-strings.c:2610 msgid "print-rendering-intent.relative" msgstr "Relative" #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -#: locale/ipp-strings.c:2574 +#: locale/ipp-strings.c:2612 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" msgstr "Relative w/Black Point Compensation" #. TRANSLATORS: Saturation -#: locale/ipp-strings.c:2576 +#: locale/ipp-strings.c:2614 msgid "print-rendering-intent.saturation" msgstr "Saturation" #. TRANSLATORS: Print Scaling -#: locale/ipp-strings.c:2578 +#: locale/ipp-strings.c:2616 msgid "print-scaling" msgstr "Print Scaling" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2580 +#: locale/ipp-strings.c:2618 msgid "print-scaling.auto" msgstr "Automatic" #. TRANSLATORS: Auto-fit -#: locale/ipp-strings.c:2582 +#: locale/ipp-strings.c:2620 msgid "print-scaling.auto-fit" msgstr "Auto Fit" #. TRANSLATORS: Fill -#: locale/ipp-strings.c:2584 +#: locale/ipp-strings.c:2622 msgid "print-scaling.fill" msgstr "Fill" #. TRANSLATORS: Fit -#: locale/ipp-strings.c:2586 +#: locale/ipp-strings.c:2624 msgid "print-scaling.fit" msgstr "Fit" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2588 +#: locale/ipp-strings.c:2626 msgid "print-scaling.none" msgstr "None" #. TRANSLATORS: Print Supports -#: locale/ipp-strings.c:2590 +#: locale/ipp-strings.c:2628 msgid "print-supports" msgstr "Print Supports" #. TRANSLATORS: With Specified Material -#: locale/ipp-strings.c:2594 +#: locale/ipp-strings.c:2632 msgid "print-supports.material" msgstr "Material" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2596 +#: locale/ipp-strings.c:2634 msgid "print-supports.none" msgstr "None" #. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:2598 +#: locale/ipp-strings.c:2636 msgid "print-supports.standard" msgstr "Standard" #. TRANSLATORS: Message From Operator -#: locale/ipp-strings.c:2620 +#: locale/ipp-strings.c:2658 msgid "printer-message-from-operator" msgstr "Printer Message From Operator" #. TRANSLATORS: Print Resolution -#: locale/ipp-strings.c:2622 +#: locale/ipp-strings.c:2660 msgid "printer-resolution" msgstr "Printer Resolution" #. TRANSLATORS: Printer State -#: locale/ipp-strings.c:2624 +#: locale/ipp-strings.c:2662 msgid "printer-state" msgstr "Printer State" #. TRANSLATORS: Detailed Printer State -#: locale/ipp-strings.c:2626 +#: locale/ipp-strings.c:2664 msgid "printer-state-reasons" msgstr "Detailed Printer State" #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -#: locale/ipp-strings.c:2628 +#: locale/ipp-strings.c:2666 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry" #. TRANSLATORS: Bander Added -#: locale/ipp-strings.c:2630 +#: locale/ipp-strings.c:2668 msgid "printer-state-reasons.bander-added" msgstr "Bander Added" #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2632 +#: locale/ipp-strings.c:2670 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" msgstr "Bander Almost Empty" #. TRANSLATORS: Bander Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2634 +#: locale/ipp-strings.c:2672 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" msgstr "Bander Almost Full" #. TRANSLATORS: Bander At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2636 +#: locale/ipp-strings.c:2674 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" msgstr "Bander At Limit" #. TRANSLATORS: Bander Closed -#: locale/ipp-strings.c:2638 +#: locale/ipp-strings.c:2676 msgid "printer-state-reasons.bander-closed" msgstr "Bander Closed" #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2640 +#: locale/ipp-strings.c:2678 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" msgstr "Bander Configuration Change" #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2642 +#: locale/ipp-strings.c:2680 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" msgstr "Bander Cover Closed" #. TRANSLATORS: Bander Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2644 +#: locale/ipp-strings.c:2682 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" msgstr "Bander Cover Open" #. TRANSLATORS: Bander Empty -#: locale/ipp-strings.c:2646 +#: locale/ipp-strings.c:2684 msgid "printer-state-reasons.bander-empty" msgstr "Bander Empty" #. TRANSLATORS: Bander Full -#: locale/ipp-strings.c:2648 +#: locale/ipp-strings.c:2686 msgid "printer-state-reasons.bander-full" msgstr "Bander Full" #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:2650 +#: locale/ipp-strings.c:2688 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" msgstr "Bander Interlock Closed" #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:2652 +#: locale/ipp-strings.c:2690 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" msgstr "Bander Interlock Open" #. TRANSLATORS: Bander Jam -#: locale/ipp-strings.c:2654 +#: locale/ipp-strings.c:2692 msgid "printer-state-reasons.bander-jam" msgstr "Bander Jam" #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2656 +#: locale/ipp-strings.c:2694 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" msgstr "Bander Life Almost Over" #. TRANSLATORS: Bander Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2658 +#: locale/ipp-strings.c:2696 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" msgstr "Bander Life Over" #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:2660 +#: locale/ipp-strings.c:2698 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" msgstr "Bander Memory Exhausted" #. TRANSLATORS: Bander Missing -#: locale/ipp-strings.c:2662 +#: locale/ipp-strings.c:2700 msgid "printer-state-reasons.bander-missing" msgstr "Bander Missing" #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2664 +#: locale/ipp-strings.c:2702 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" msgstr "Bander Motor Failure" #. TRANSLATORS: Bander Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:2666 +#: locale/ipp-strings.c:2704 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" msgstr "Bander Near Limit" #. TRANSLATORS: Bander Offline -#: locale/ipp-strings.c:2668 +#: locale/ipp-strings.c:2706 msgid "printer-state-reasons.bander-offline" msgstr "Bander Offline" #. TRANSLATORS: Bander Opened -#: locale/ipp-strings.c:2670 +#: locale/ipp-strings.c:2708 msgid "printer-state-reasons.bander-opened" msgstr "Bander Opened" #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2672 +#: locale/ipp-strings.c:2710 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" msgstr "Bander Over Temperature" #. TRANSLATORS: Bander Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:2674 +#: locale/ipp-strings.c:2712 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" msgstr "Bander Power Saver" #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2676 +#: locale/ipp-strings.c:2714 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" msgstr "Bander Recoverable Failure" #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:2678 +#: locale/ipp-strings.c:2716 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" msgstr "Bander Recoverable Storage" #. TRANSLATORS: Bander Removed -#: locale/ipp-strings.c:2680 +#: locale/ipp-strings.c:2718 msgid "printer-state-reasons.bander-removed" msgstr "Bander Removed" #. TRANSLATORS: Bander Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:2682 +#: locale/ipp-strings.c:2720 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" msgstr "Bander Resource Added" #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:2684 +#: locale/ipp-strings.c:2722 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" msgstr "Bander Resource Removed" #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2686 +#: locale/ipp-strings.c:2724 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" msgstr "Bander Thermistor Failure" #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:2688 +#: locale/ipp-strings.c:2726 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" msgstr "Bander Timing Failure" #. TRANSLATORS: Bander Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2690 +#: locale/ipp-strings.c:2728 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" msgstr "Bander Turned Off" #. TRANSLATORS: Bander Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2692 +#: locale/ipp-strings.c:2730 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" msgstr "Bander Turned On" #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2694 +#: locale/ipp-strings.c:2732 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" msgstr "Bander Under Temperature" #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2696 +#: locale/ipp-strings.c:2734 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" msgstr "Bander Unrecoverable Failure" #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:2698 +#: locale/ipp-strings.c:2736 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error" #. TRANSLATORS: Bander Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:2700 +#: locale/ipp-strings.c:2738 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" msgstr "Bander Warming Up" #. TRANSLATORS: Binder Added -#: locale/ipp-strings.c:2702 +#: locale/ipp-strings.c:2740 msgid "printer-state-reasons.binder-added" msgstr "Binder Added" #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2704 +#: locale/ipp-strings.c:2742 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" msgstr "Binder Almost Empty" #. TRANSLATORS: Binder Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2706 +#: locale/ipp-strings.c:2744 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" msgstr "Binder Almost Full" #. TRANSLATORS: Binder At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2708 +#: locale/ipp-strings.c:2746 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" msgstr "Binder At Limit" #. TRANSLATORS: Binder Closed -#: locale/ipp-strings.c:2710 +#: locale/ipp-strings.c:2748 msgid "printer-state-reasons.binder-closed" msgstr "Binder Closed" #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2712 +#: locale/ipp-strings.c:2750 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" msgstr "Binder Configuration Change" #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2714 +#: locale/ipp-strings.c:2752 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" msgstr "Binder Cover Closed" #. TRANSLATORS: Binder Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2716 +#: locale/ipp-strings.c:2754 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" msgstr "Binder Cover Open" #. TRANSLATORS: Binder Empty -#: locale/ipp-strings.c:2718 +#: locale/ipp-strings.c:2756 msgid "printer-state-reasons.binder-empty" msgstr "Binder Empty" #. TRANSLATORS: Binder Full -#: locale/ipp-strings.c:2720 +#: locale/ipp-strings.c:2758 msgid "printer-state-reasons.binder-full" msgstr "Binder Full" #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:2722 +#: locale/ipp-strings.c:2760 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" msgstr "Binder Interlock Closed" #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:2724 +#: locale/ipp-strings.c:2762 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" msgstr "Binder Interlock Open" #. TRANSLATORS: Binder Jam -#: locale/ipp-strings.c:2726 +#: locale/ipp-strings.c:2764 msgid "printer-state-reasons.binder-jam" msgstr "Binder Jam" #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2728 +#: locale/ipp-strings.c:2766 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" msgstr "Binder Life Almost Over" #. TRANSLATORS: Binder Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2730 +#: locale/ipp-strings.c:2768 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" msgstr "Binder Life Over" #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:2732 +#: locale/ipp-strings.c:2770 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" msgstr "Binder Memory Exhausted" #. TRANSLATORS: Binder Missing -#: locale/ipp-strings.c:2734 +#: locale/ipp-strings.c:2772 msgid "printer-state-reasons.binder-missing" msgstr "Binder Missing" #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2736 +#: locale/ipp-strings.c:2774 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" msgstr "Binder Motor Failure" #. TRANSLATORS: Binder Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:2738 +#: locale/ipp-strings.c:2776 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" msgstr "Binder Near Limit" #. TRANSLATORS: Binder Offline -#: locale/ipp-strings.c:2740 +#: locale/ipp-strings.c:2778 msgid "printer-state-reasons.binder-offline" msgstr "Binder Offline" #. TRANSLATORS: Binder Opened -#: locale/ipp-strings.c:2742 +#: locale/ipp-strings.c:2780 msgid "printer-state-reasons.binder-opened" msgstr "Binder Opened" #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2744 +#: locale/ipp-strings.c:2782 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" msgstr "Binder Over Temperature" #. TRANSLATORS: Binder Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:2746 +#: locale/ipp-strings.c:2784 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" msgstr "Binder Power Saver" #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2748 +#: locale/ipp-strings.c:2786 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" msgstr "Binder Recoverable Failure" #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:2750 +#: locale/ipp-strings.c:2788 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" msgstr "Binder Recoverable Storage" #. TRANSLATORS: Binder Removed -#: locale/ipp-strings.c:2752 +#: locale/ipp-strings.c:2790 msgid "printer-state-reasons.binder-removed" msgstr "Binder Removed" #. TRANSLATORS: Binder Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:2754 +#: locale/ipp-strings.c:2792 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" msgstr "Binder Resource Added" #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:2756 +#: locale/ipp-strings.c:2794 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" msgstr "Binder Resource Removed" #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2758 +#: locale/ipp-strings.c:2796 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" msgstr "Binder Thermistor Failure" #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:2760 +#: locale/ipp-strings.c:2798 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" msgstr "Binder Timing Failure" #. TRANSLATORS: Binder Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2762 +#: locale/ipp-strings.c:2800 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" msgstr "Binder Turned Off" #. TRANSLATORS: Binder Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2764 +#: locale/ipp-strings.c:2802 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" msgstr "Binder Turned On" #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2766 +#: locale/ipp-strings.c:2804 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" msgstr "Binder Under Temperature" #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2768 +#: locale/ipp-strings.c:2806 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" msgstr "Binder Unrecoverable Failure" #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:2770 +#: locale/ipp-strings.c:2808 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error" #. TRANSLATORS: Binder Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:2772 +#: locale/ipp-strings.c:2810 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" msgstr "Binder Warming Up" #. TRANSLATORS: Camera Failure -#: locale/ipp-strings.c:2774 +#: locale/ipp-strings.c:2812 msgid "printer-state-reasons.camera-failure" msgstr "Camera Failure" #. TRANSLATORS: Chamber Cooling -#: locale/ipp-strings.c:2776 +#: locale/ipp-strings.c:2814 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" msgstr "Chamber Cooling" #. TRANSLATORS: Chamber Heating -#: locale/ipp-strings.c:2780 +#: locale/ipp-strings.c:2818 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" msgstr "Chamber Heating" #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -#: locale/ipp-strings.c:2782 +#: locale/ipp-strings.c:2820 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" msgstr "Chamber Temperature High" #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -#: locale/ipp-strings.c:2784 +#: locale/ipp-strings.c:2822 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" msgstr "Chamber Temperature Low" #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2786 +#: locale/ipp-strings.c:2824 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" msgstr "Cleaner Life Almost Over" #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2788 +#: locale/ipp-strings.c:2826 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" msgstr "Cleaner Life Over" #. TRANSLATORS: Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2790 +#: locale/ipp-strings.c:2828 msgid "printer-state-reasons.configuration-change" msgstr "Configuration Change" #. TRANSLATORS: Connecting To Device -#: locale/ipp-strings.c:2792 +#: locale/ipp-strings.c:2830 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" msgstr "Connecting To Device" #. TRANSLATORS: Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2794 +#: locale/ipp-strings.c:2832 msgid "printer-state-reasons.cover-open" msgstr "Cover Open" #. TRANSLATORS: Deactivated -#: locale/ipp-strings.c:2796 +#: locale/ipp-strings.c:2834 msgid "printer-state-reasons.deactivated" msgstr "Deactivated" #. TRANSLATORS: Developer Empty -#: locale/ipp-strings.c:2798 +#: locale/ipp-strings.c:2836 msgid "printer-state-reasons.developer-empty" msgstr "Developer Empty" #. TRANSLATORS: Developer Low -#: locale/ipp-strings.c:2800 +#: locale/ipp-strings.c:2838 msgid "printer-state-reasons.developer-low" msgstr "Developer Low" #. TRANSLATORS: Die Cutter Added -#: locale/ipp-strings.c:2802 +#: locale/ipp-strings.c:2840 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" msgstr "Die Cutter Added" #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2804 +#: locale/ipp-strings.c:2842 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" msgstr "Die Cutter Almost Empty" #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2806 +#: locale/ipp-strings.c:2844 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" msgstr "Die Cutter Almost Full" #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2808 +#: locale/ipp-strings.c:2846 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" msgstr "Die Cutter At Limit" #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -#: locale/ipp-strings.c:2810 +#: locale/ipp-strings.c:2848 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" msgstr "Die Cutter Closed" #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2812 +#: locale/ipp-strings.c:2850 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" msgstr "Die Cutter Configuration Change" #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2814 +#: locale/ipp-strings.c:2852 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" msgstr "Die Cutter Cover Closed" #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2816 +#: locale/ipp-strings.c:2854 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" msgstr "Die Cutter Cover Open" #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -#: locale/ipp-strings.c:2818 +#: locale/ipp-strings.c:2856 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" msgstr "Die Cutter Empty" #. TRANSLATORS: Die Cutter Full -#: locale/ipp-strings.c:2820 +#: locale/ipp-strings.c:2858 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" msgstr "Die Cutter Full" #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:2822 +#: locale/ipp-strings.c:2860 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" msgstr "Die Cutter Interlock Closed" #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:2824 +#: locale/ipp-strings.c:2862 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" msgstr "Die Cutter Interlock Open" #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -#: locale/ipp-strings.c:2826 +#: locale/ipp-strings.c:2864 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" msgstr "Die Cutter Jam" #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2828 +#: locale/ipp-strings.c:2866 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" msgstr "Die Cutter Life Almost Over" #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2830 +#: locale/ipp-strings.c:2868 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" msgstr "Die Cutter Life Over" #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:2832 +#: locale/ipp-strings.c:2870 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" msgstr "Die Cutter Memory Exhausted" #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -#: locale/ipp-strings.c:2834 +#: locale/ipp-strings.c:2872 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" msgstr "Die Cutter Missing" #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2836 +#: locale/ipp-strings.c:2874 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" msgstr "Die Cutter Motor Failure" #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:2838 +#: locale/ipp-strings.c:2876 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" msgstr "Die Cutter Near Limit" #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -#: locale/ipp-strings.c:2840 +#: locale/ipp-strings.c:2878 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" msgstr "Die Cutter Offline" #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -#: locale/ipp-strings.c:2842 +#: locale/ipp-strings.c:2880 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" msgstr "Die Cutter Opened" #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2844 +#: locale/ipp-strings.c:2882 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" msgstr "Die Cutter Over Temperature" #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:2846 +#: locale/ipp-strings.c:2884 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" msgstr "Die Cutter Power Saver" #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2848 +#: locale/ipp-strings.c:2886 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" msgstr "Die Cutter Recoverable Failure" #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:2850 +#: locale/ipp-strings.c:2888 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" msgstr "Die Cutter Recoverable Storage" #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -#: locale/ipp-strings.c:2852 +#: locale/ipp-strings.c:2890 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" msgstr "Die Cutter Removed" #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:2854 +#: locale/ipp-strings.c:2892 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" msgstr "Die Cutter Resource Added" #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:2856 +#: locale/ipp-strings.c:2894 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" msgstr "Die Cutter Resource Removed" #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2858 +#: locale/ipp-strings.c:2896 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" msgstr "Die Cutter Thermistor Failure" #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:2860 +#: locale/ipp-strings.c:2898 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" msgstr "Die Cutter Timing Failure" #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2862 +#: locale/ipp-strings.c:2900 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" msgstr "Die Cutter Turned Off" #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2864 +#: locale/ipp-strings.c:2902 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" msgstr "Die Cutter Turned On" #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2866 +#: locale/ipp-strings.c:2904 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" msgstr "Die Cutter Under Temperature" #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2868 +#: locale/ipp-strings.c:2906 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure" #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:2870 +#: locale/ipp-strings.c:2908 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error" #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:2872 +#: locale/ipp-strings.c:2910 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" msgstr "Die Cutter Warming Up" #. TRANSLATORS: Door Open -#: locale/ipp-strings.c:2874 +#: locale/ipp-strings.c:2912 msgid "printer-state-reasons.door-open" msgstr "Door Open" #. TRANSLATORS: Extruder Cooling -#: locale/ipp-strings.c:2876 +#: locale/ipp-strings.c:2914 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" msgstr "Extruder Cooling" #. TRANSLATORS: Extruder Failure -#: locale/ipp-strings.c:2878 +#: locale/ipp-strings.c:2916 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" msgstr "Extruder Failure" #. TRANSLATORS: Extruder Heating -#: locale/ipp-strings.c:2880 +#: locale/ipp-strings.c:2918 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" msgstr "Extruder Heating" #. TRANSLATORS: Extruder Jam -#: locale/ipp-strings.c:2882 +#: locale/ipp-strings.c:2920 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" msgstr "Extruder Jam" #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -#: locale/ipp-strings.c:2884 +#: locale/ipp-strings.c:2922 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" msgstr "Extruder Temperature High" #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -#: locale/ipp-strings.c:2886 +#: locale/ipp-strings.c:2924 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" msgstr "Extruder Temperature Low" #. TRANSLATORS: Fan Failure -#: locale/ipp-strings.c:2888 +#: locale/ipp-strings.c:2926 msgid "printer-state-reasons.fan-failure" msgstr "Fan Failure" #. TRANSLATORS: Folder Added -#: locale/ipp-strings.c:2900 +#: locale/ipp-strings.c:2938 msgid "printer-state-reasons.folder-added" msgstr "Folder Added" #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2902 +#: locale/ipp-strings.c:2940 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" msgstr "Folder Almost Empty" #. TRANSLATORS: Folder Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2904 +#: locale/ipp-strings.c:2942 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" msgstr "Folder Almost Full" #. TRANSLATORS: Folder At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2906 +#: locale/ipp-strings.c:2944 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" msgstr "Folder At Limit" #. TRANSLATORS: Folder Closed -#: locale/ipp-strings.c:2908 +#: locale/ipp-strings.c:2946 msgid "printer-state-reasons.folder-closed" msgstr "Folder Closed" #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2910 +#: locale/ipp-strings.c:2948 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" msgstr "Folder Configuration Change" #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2912 +#: locale/ipp-strings.c:2950 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" msgstr "Folder Cover Closed" #. TRANSLATORS: Folder Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2914 +#: locale/ipp-strings.c:2952 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" msgstr "Folder Cover Open" #. TRANSLATORS: Folder Empty -#: locale/ipp-strings.c:2916 +#: locale/ipp-strings.c:2954 msgid "printer-state-reasons.folder-empty" msgstr "Folder Empty" #. TRANSLATORS: Folder Full -#: locale/ipp-strings.c:2918 +#: locale/ipp-strings.c:2956 msgid "printer-state-reasons.folder-full" msgstr "Folder Full" #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:2920 +#: locale/ipp-strings.c:2958 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" msgstr "Folder Interlock Closed" #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:2922 +#: locale/ipp-strings.c:2960 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" msgstr "Folder Interlock Open" #. TRANSLATORS: Folder Jam -#: locale/ipp-strings.c:2924 +#: locale/ipp-strings.c:2962 msgid "printer-state-reasons.folder-jam" msgstr "Folder Jam" #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2926 +#: locale/ipp-strings.c:2964 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" msgstr "Folder Life Almost Over" #. TRANSLATORS: Folder Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2928 +#: locale/ipp-strings.c:2966 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" msgstr "Folder Life Over" #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:2930 +#: locale/ipp-strings.c:2968 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" msgstr "Folder Memory Exhausted" #. TRANSLATORS: Folder Missing -#: locale/ipp-strings.c:2932 +#: locale/ipp-strings.c:2970 msgid "printer-state-reasons.folder-missing" msgstr "Folder Missing" #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2934 +#: locale/ipp-strings.c:2972 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" msgstr "Folder Motor Failure" #. TRANSLATORS: Folder Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:2936 +#: locale/ipp-strings.c:2974 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" msgstr "Folder Near Limit" #. TRANSLATORS: Folder Offline -#: locale/ipp-strings.c:2938 +#: locale/ipp-strings.c:2976 msgid "printer-state-reasons.folder-offline" msgstr "Folder Offline" #. TRANSLATORS: Folder Opened -#: locale/ipp-strings.c:2940 +#: locale/ipp-strings.c:2978 msgid "printer-state-reasons.folder-opened" msgstr "Folder Opened" #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2942 +#: locale/ipp-strings.c:2980 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" msgstr "Folder Over Temperature" #. TRANSLATORS: Folder Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:2944 +#: locale/ipp-strings.c:2982 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" msgstr "Folder Power Saver" #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2946 +#: locale/ipp-strings.c:2984 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" msgstr "Folder Recoverable Failure" #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:2948 +#: locale/ipp-strings.c:2986 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" msgstr "Folder Recoverable Storage" #. TRANSLATORS: Folder Removed -#: locale/ipp-strings.c:2950 +#: locale/ipp-strings.c:2988 msgid "printer-state-reasons.folder-removed" msgstr "Folder Removed" #. TRANSLATORS: Folder Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:2952 +#: locale/ipp-strings.c:2990 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" msgstr "Folder Resource Added" #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:2954 +#: locale/ipp-strings.c:2992 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" msgstr "Folder Resource Removed" #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2956 +#: locale/ipp-strings.c:2994 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" msgstr "Folder Thermistor Failure" #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:2958 +#: locale/ipp-strings.c:2996 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" msgstr "Folder Timing Failure" #. TRANSLATORS: Folder Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2960 +#: locale/ipp-strings.c:2998 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" msgstr "Folder Turned Off" #. TRANSLATORS: Folder Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2962 +#: locale/ipp-strings.c:3000 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" msgstr "Folder Turned On" #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2964 +#: locale/ipp-strings.c:3002 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" msgstr "Folder Under Temperature" #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2966 +#: locale/ipp-strings.c:3004 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" msgstr "Folder Unrecoverable Failure" #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:2968 +#: locale/ipp-strings.c:3006 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error" #. TRANSLATORS: Folder Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:2970 +#: locale/ipp-strings.c:3008 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" msgstr "Folder Warming Up" #. TRANSLATORS: Fuser temperature high -#: locale/ipp-strings.c:2972 +#: locale/ipp-strings.c:3010 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" msgstr "Fuser Over Temp" #. TRANSLATORS: Fuser temperature low -#: locale/ipp-strings.c:2974 +#: locale/ipp-strings.c:3012 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" msgstr "Fuser Under Temp" #. TRANSLATORS: Hold New Jobs -#: locale/ipp-strings.c:2976 +#: locale/ipp-strings.c:3014 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" msgstr "Hold New Jobs" #. TRANSLATORS: Identify Printer -#: locale/ipp-strings.c:2978 +#: locale/ipp-strings.c:3016 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" msgstr "Identify Printer" #. TRANSLATORS: Imprinter Added -#: locale/ipp-strings.c:2980 +#: locale/ipp-strings.c:3018 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" msgstr "Imprinter Added" #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2982 +#: locale/ipp-strings.c:3020 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" msgstr "Imprinter Almost Empty" #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2984 +#: locale/ipp-strings.c:3022 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" msgstr "Imprinter Almost Full" #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2986 +#: locale/ipp-strings.c:3024 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" msgstr "Imprinter At Limit" #. TRANSLATORS: Imprinter Closed -#: locale/ipp-strings.c:2988 +#: locale/ipp-strings.c:3026 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" msgstr "Imprinter Closed" #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2990 +#: locale/ipp-strings.c:3028 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" msgstr "Imprinter Configuration Change" #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2992 +#: locale/ipp-strings.c:3030 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" msgstr "Imprinter Cover Closed" #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2994 +#: locale/ipp-strings.c:3032 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" msgstr "Imprinter Cover Open" #. TRANSLATORS: Imprinter Empty -#: locale/ipp-strings.c:2996 +#: locale/ipp-strings.c:3034 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" msgstr "Imprinter Empty" #. TRANSLATORS: Imprinter Full -#: locale/ipp-strings.c:2998 +#: locale/ipp-strings.c:3036 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" msgstr "Imprinter Full" #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3000 +#: locale/ipp-strings.c:3038 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" msgstr "Imprinter Interlock Closed" #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3002 +#: locale/ipp-strings.c:3040 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" msgstr "Imprinter Interlock Open" #. TRANSLATORS: Imprinter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3004 +#: locale/ipp-strings.c:3042 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" msgstr "Imprinter Jam" #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3006 +#: locale/ipp-strings.c:3044 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" msgstr "Imprinter Life Almost Over" #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3008 +#: locale/ipp-strings.c:3046 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" msgstr "Imprinter Life Over" #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3010 +#: locale/ipp-strings.c:3048 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" msgstr "Imprinter Memory Exhausted" #. TRANSLATORS: Imprinter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3012 +#: locale/ipp-strings.c:3050 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" msgstr "Imprinter Missing" #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3014 +#: locale/ipp-strings.c:3052 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" msgstr "Imprinter Motor Failure" #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3016 +#: locale/ipp-strings.c:3054 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" msgstr "Imprinter Near Limit" #. TRANSLATORS: Imprinter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3018 +#: locale/ipp-strings.c:3056 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" msgstr "Imprinter Offline" #. TRANSLATORS: Imprinter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3020 +#: locale/ipp-strings.c:3058 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" msgstr "Imprinter Opened" #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3022 +#: locale/ipp-strings.c:3060 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" msgstr "Imprinter Over Temperature" #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3024 +#: locale/ipp-strings.c:3062 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" msgstr "Imprinter Power Saver" #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3026 +#: locale/ipp-strings.c:3064 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" msgstr "Imprinter Recoverable Failure" #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3028 +#: locale/ipp-strings.c:3066 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" msgstr "Imprinter Recoverable Storage" #. TRANSLATORS: Imprinter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3030 +#: locale/ipp-strings.c:3068 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" msgstr "Imprinter Removed" #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3032 +#: locale/ipp-strings.c:3070 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" msgstr "Imprinter Resource Added" #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3034 +#: locale/ipp-strings.c:3072 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" msgstr "Imprinter Resource Removed" #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3036 +#: locale/ipp-strings.c:3074 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" msgstr "Imprinter Thermistor Failure" #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3038 +#: locale/ipp-strings.c:3076 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" msgstr "Imprinter Timing Failure" #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3040 +#: locale/ipp-strings.c:3078 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" msgstr "Imprinter Turned Off" #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3042 +#: locale/ipp-strings.c:3080 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" msgstr "Imprinter Turned On" #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3044 +#: locale/ipp-strings.c:3082 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" msgstr "Imprinter Under Temperature" #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3046 +#: locale/ipp-strings.c:3084 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure" #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3048 +#: locale/ipp-strings.c:3086 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error" #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3050 +#: locale/ipp-strings.c:3088 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" msgstr "Imprinter Warming Up" #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -#: locale/ipp-strings.c:3052 +#: locale/ipp-strings.c:3090 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" msgstr "Input Cannot Feed Size Selected" #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -#: locale/ipp-strings.c:3054 +#: locale/ipp-strings.c:3092 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" msgstr "Input Manual Input Request" #. TRANSLATORS: Input Media Color Change -#: locale/ipp-strings.c:3056 +#: locale/ipp-strings.c:3094 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" msgstr "Input Media Color Change" #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -#: locale/ipp-strings.c:3058 +#: locale/ipp-strings.c:3096 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" msgstr "Input Media Form Parts Change" #. TRANSLATORS: Input Media Size Change -#: locale/ipp-strings.c:3060 +#: locale/ipp-strings.c:3098 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" msgstr "Input Media Size Change" #. TRANSLATORS: Input Media Type Change -#: locale/ipp-strings.c:3068 +#: locale/ipp-strings.c:3106 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" msgstr "Input Media Type Change" #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -#: locale/ipp-strings.c:3070 +#: locale/ipp-strings.c:3108 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" msgstr "Input Media Weight Change" #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -#: locale/ipp-strings.c:3080 +#: locale/ipp-strings.c:3118 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" msgstr "Input Tray Elevation Failure" #. TRANSLATORS: Paper tray is missing -#: locale/ipp-strings.c:3082 +#: locale/ipp-strings.c:3120 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" msgstr "Input Tray Missing" #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -#: locale/ipp-strings.c:3084 +#: locale/ipp-strings.c:3122 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" msgstr "Input Tray Position Failure" #. TRANSLATORS: Inserter Added -#: locale/ipp-strings.c:3086 +#: locale/ipp-strings.c:3124 msgid "printer-state-reasons.inserter-added" msgstr "Inserter Added" #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3088 +#: locale/ipp-strings.c:3126 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" msgstr "Inserter Almost Empty" #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3090 +#: locale/ipp-strings.c:3128 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" msgstr "Inserter Almost Full" #. TRANSLATORS: Inserter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3092 +#: locale/ipp-strings.c:3130 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" msgstr "Inserter At Limit" #. TRANSLATORS: Inserter Closed -#: locale/ipp-strings.c:3094 +#: locale/ipp-strings.c:3132 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" msgstr "Inserter Closed" #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3096 +#: locale/ipp-strings.c:3134 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" msgstr "Inserter Configuration Change" #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3098 +#: locale/ipp-strings.c:3136 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" msgstr "Inserter Cover Closed" #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3100 +#: locale/ipp-strings.c:3138 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" msgstr "Inserter Cover Open" #. TRANSLATORS: Inserter Empty -#: locale/ipp-strings.c:3102 +#: locale/ipp-strings.c:3140 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" msgstr "Inserter Empty" #. TRANSLATORS: Inserter Full -#: locale/ipp-strings.c:3104 +#: locale/ipp-strings.c:3142 msgid "printer-state-reasons.inserter-full" msgstr "Inserter Full" #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3106 +#: locale/ipp-strings.c:3144 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" msgstr "Inserter Interlock Closed" #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3108 +#: locale/ipp-strings.c:3146 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" msgstr "Inserter Interlock Open" #. TRANSLATORS: Inserter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3110 +#: locale/ipp-strings.c:3148 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" msgstr "Inserter Jam" #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3112 +#: locale/ipp-strings.c:3150 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" msgstr "Inserter Life Almost Over" #. TRANSLATORS: Inserter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3114 +#: locale/ipp-strings.c:3152 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" msgstr "Inserter Life Over" #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3116 +#: locale/ipp-strings.c:3154 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" msgstr "Inserter Memory Exhausted" #. TRANSLATORS: Inserter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3118 +#: locale/ipp-strings.c:3156 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" msgstr "Inserter Missing" #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3120 +#: locale/ipp-strings.c:3158 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" msgstr "Inserter Motor Failure" #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3122 +#: locale/ipp-strings.c:3160 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" msgstr "Inserter Near Limit" #. TRANSLATORS: Inserter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3124 +#: locale/ipp-strings.c:3162 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" msgstr "Inserter Offline" #. TRANSLATORS: Inserter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3126 +#: locale/ipp-strings.c:3164 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" msgstr "Inserter Opened" #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3128 +#: locale/ipp-strings.c:3166 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" msgstr "Inserter Over Temperature" #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3130 +#: locale/ipp-strings.c:3168 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" msgstr "Inserter Power Saver" #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3132 +#: locale/ipp-strings.c:3170 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" msgstr "Inserter Recoverable Failure" #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3134 +#: locale/ipp-strings.c:3172 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" msgstr "Inserter Recoverable Storage" #. TRANSLATORS: Inserter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3136 +#: locale/ipp-strings.c:3174 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" msgstr "Inserter Removed" #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3138 +#: locale/ipp-strings.c:3176 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" msgstr "Inserter Resource Added" #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3140 +#: locale/ipp-strings.c:3178 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" msgstr "Inserter Resource Removed" #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3142 +#: locale/ipp-strings.c:3180 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" msgstr "Inserter Thermistor Failure" #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3144 +#: locale/ipp-strings.c:3182 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" msgstr "Inserter Timing Failure" #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3146 +#: locale/ipp-strings.c:3184 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" msgstr "Inserter Turned Off" #. TRANSLATORS: Inserter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3148 +#: locale/ipp-strings.c:3186 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" msgstr "Inserter Turned On" #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3150 +#: locale/ipp-strings.c:3188 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" msgstr "Inserter Under Temperature" #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3152 +#: locale/ipp-strings.c:3190 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" msgstr "Inserter Unrecoverable Failure" #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3154 +#: locale/ipp-strings.c:3192 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error" #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3156 +#: locale/ipp-strings.c:3194 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" msgstr "Inserter Warming Up" #. TRANSLATORS: Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3158 +#: locale/ipp-strings.c:3196 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" msgstr "Interlock Closed" #. TRANSLATORS: Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3160 +#: locale/ipp-strings.c:3198 msgid "printer-state-reasons.interlock-open" msgstr "Interlock Open" #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -#: locale/ipp-strings.c:3162 +#: locale/ipp-strings.c:3200 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" msgstr "Interpreter Cartridge Added" #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -#: locale/ipp-strings.c:3164 +#: locale/ipp-strings.c:3202 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" msgstr "Interpreter Cartridge Deleted" #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -#: locale/ipp-strings.c:3166 +#: locale/ipp-strings.c:3204 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" msgstr "Interpreter Complex Page Encountered" #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -#: locale/ipp-strings.c:3168 +#: locale/ipp-strings.c:3206 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" msgstr "Interpreter Memory Decrease" #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -#: locale/ipp-strings.c:3170 +#: locale/ipp-strings.c:3208 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" msgstr "Interpreter Memory Increase" #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3172 +#: locale/ipp-strings.c:3210 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" msgstr "Interpreter Resource Added" #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -#: locale/ipp-strings.c:3174 +#: locale/ipp-strings.c:3212 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" msgstr "Interpreter Resource Deleted" #. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -#: locale/ipp-strings.c:3176 +#: locale/ipp-strings.c:3214 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" msgstr "Interpreter Resource Unavailable" #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3178 +#: locale/ipp-strings.c:3216 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" msgstr "Lamp At Eol" #. TRANSLATORS: Lamp Failure -#: locale/ipp-strings.c:3180 +#: locale/ipp-strings.c:3218 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" msgstr "Lamp Failure" #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3182 +#: locale/ipp-strings.c:3220 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" msgstr "Lamp Near Eol" #. TRANSLATORS: Laser At End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3184 +#: locale/ipp-strings.c:3222 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" msgstr "Laser At Eol" #. TRANSLATORS: Laser Failure -#: locale/ipp-strings.c:3186 +#: locale/ipp-strings.c:3224 msgid "printer-state-reasons.laser-failure" msgstr "Laser Failure" #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3188 +#: locale/ipp-strings.c:3226 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" msgstr "Laser Near Eol" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -#: locale/ipp-strings.c:3190 +#: locale/ipp-strings.c:3228 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" msgstr "Make Envelope Added" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3192 +#: locale/ipp-strings.c:3230 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" msgstr "Make Envelope Almost Empty" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3194 +#: locale/ipp-strings.c:3232 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" msgstr "Make Envelope Almost Full" #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3196 +#: locale/ipp-strings.c:3234 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" msgstr "Make Envelope At Limit" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -#: locale/ipp-strings.c:3198 +#: locale/ipp-strings.c:3236 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" msgstr "Make Envelope Closed" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3200 +#: locale/ipp-strings.c:3238 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" msgstr "Make Envelope Configuration Change" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3202 +#: locale/ipp-strings.c:3240 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" msgstr "Make Envelope Cover Closed" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3204 +#: locale/ipp-strings.c:3242 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" msgstr "Make Envelope Cover Open" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -#: locale/ipp-strings.c:3206 +#: locale/ipp-strings.c:3244 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" msgstr "Make Envelope Empty" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -#: locale/ipp-strings.c:3208 +#: locale/ipp-strings.c:3246 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" msgstr "Make Envelope Full" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3210 +#: locale/ipp-strings.c:3248 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" msgstr "Make Envelope Interlock Closed" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3212 +#: locale/ipp-strings.c:3250 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" msgstr "Make Envelope Interlock Open" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -#: locale/ipp-strings.c:3214 +#: locale/ipp-strings.c:3252 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" msgstr "Make Envelope Jam" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3216 +#: locale/ipp-strings.c:3254 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" msgstr "Make Envelope Life Almost Over" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3218 +#: locale/ipp-strings.c:3256 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" msgstr "Make Envelope Life Over" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3220 +#: locale/ipp-strings.c:3258 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" msgstr "Make Envelope Memory Exhausted" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -#: locale/ipp-strings.c:3222 +#: locale/ipp-strings.c:3260 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" msgstr "Make Envelope Missing" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3224 +#: locale/ipp-strings.c:3262 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" msgstr "Make Envelope Motor Failure" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3226 +#: locale/ipp-strings.c:3264 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" msgstr "Make Envelope Near Limit" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -#: locale/ipp-strings.c:3228 +#: locale/ipp-strings.c:3266 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" msgstr "Make Envelope Offline" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -#: locale/ipp-strings.c:3230 +#: locale/ipp-strings.c:3268 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" msgstr "Make Envelope Opened" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3232 +#: locale/ipp-strings.c:3270 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" msgstr "Make Envelope Over Temperature" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3234 +#: locale/ipp-strings.c:3272 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" msgstr "Make Envelope Power Saver" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3236 +#: locale/ipp-strings.c:3274 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" msgstr "Make Envelope Recoverable Failure" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3238 +#: locale/ipp-strings.c:3276 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" msgstr "Make Envelope Recoverable Storage" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -#: locale/ipp-strings.c:3240 +#: locale/ipp-strings.c:3278 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" msgstr "Make Envelope Removed" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3242 +#: locale/ipp-strings.c:3280 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" msgstr "Make Envelope Resource Added" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3244 +#: locale/ipp-strings.c:3282 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" msgstr "Make Envelope Resource Removed" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3246 +#: locale/ipp-strings.c:3284 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" msgstr "Make Envelope Thermistor Failure" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3248 +#: locale/ipp-strings.c:3286 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" msgstr "Make Envelope Timing Failure" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3250 +#: locale/ipp-strings.c:3288 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" msgstr "Make Envelope Turned Off" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3252 +#: locale/ipp-strings.c:3290 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" msgstr "Make Envelope Turned On" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3254 +#: locale/ipp-strings.c:3292 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" msgstr "Make Envelope Under Temperature" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3256 +#: locale/ipp-strings.c:3294 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3258 +#: locale/ipp-strings.c:3296 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3260 +#: locale/ipp-strings.c:3298 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" msgstr "Make Envelope Warming Up" #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -#: locale/ipp-strings.c:3262 +#: locale/ipp-strings.c:3300 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" msgstr "Marker Adjusting Print Quality" #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3266 +#: locale/ipp-strings.c:3304 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" msgstr "Marker Developer Almost Empty" #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -#: locale/ipp-strings.c:3268 +#: locale/ipp-strings.c:3306 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" msgstr "Marker Developer Empty" #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3274 +#: locale/ipp-strings.c:3312 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure" #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3276 +#: locale/ipp-strings.c:3314 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" msgstr "Marker Fuser Timing Failure" #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3278 +#: locale/ipp-strings.c:3316 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" msgstr "Marker Ink Almost Empty" #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -#: locale/ipp-strings.c:3280 +#: locale/ipp-strings.c:3318 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" msgstr "Marker Ink Empty" #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3286 +#: locale/ipp-strings.c:3324 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty" #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -#: locale/ipp-strings.c:3288 +#: locale/ipp-strings.c:3326 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" msgstr "Marker Print Ribbon Empty" #. TRANSLATORS: Ink/toner empty -#: locale/ipp-strings.c:3294 +#: locale/ipp-strings.c:3332 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" msgstr "Marker Supply Empty" #. TRANSLATORS: Ink/toner low -#: locale/ipp-strings.c:3296 +#: locale/ipp-strings.c:3334 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" msgstr "Marker Supply Low" #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -#: locale/ipp-strings.c:3300 +#: locale/ipp-strings.c:3338 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" msgstr "Marker Toner Cartridge Missing" #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -#: locale/ipp-strings.c:3304 +#: locale/ipp-strings.c:3342 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" msgstr "Marker Waste Almost Full" #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -#: locale/ipp-strings.c:3306 +#: locale/ipp-strings.c:3344 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" msgstr "Marker Waste Full" #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3308 +#: locale/ipp-strings.c:3346 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full" #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -#: locale/ipp-strings.c:3310 +#: locale/ipp-strings.c:3348 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full" #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3316 +#: locale/ipp-strings.c:3354 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full" #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -#: locale/ipp-strings.c:3318 +#: locale/ipp-strings.c:3356 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full" #. TRANSLATORS: Material Empty -#: locale/ipp-strings.c:3322 +#: locale/ipp-strings.c:3360 msgid "printer-state-reasons.material-empty" msgstr "Material Empty" #. TRANSLATORS: Material Low -#: locale/ipp-strings.c:3324 +#: locale/ipp-strings.c:3362 msgid "printer-state-reasons.material-low" msgstr "Material Low" #. TRANSLATORS: Material Needed -#: locale/ipp-strings.c:3326 +#: locale/ipp-strings.c:3364 msgid "printer-state-reasons.material-needed" msgstr "Material Needed" #. TRANSLATORS: Paper tray is empty -#: locale/ipp-strings.c:3330 +#: locale/ipp-strings.c:3368 msgid "printer-state-reasons.media-empty" msgstr "Media Empty" #. TRANSLATORS: Paper jam -#: locale/ipp-strings.c:3332 +#: locale/ipp-strings.c:3370 msgid "printer-state-reasons.media-jam" msgstr "Media Jam" #. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -#: locale/ipp-strings.c:3334 +#: locale/ipp-strings.c:3372 msgid "printer-state-reasons.media-low" msgstr "Media Low" #. TRANSLATORS: Load paper -#: locale/ipp-strings.c:3336 +#: locale/ipp-strings.c:3374 msgid "printer-state-reasons.media-needed" msgstr "Media Needed" #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -#: locale/ipp-strings.c:3338 +#: locale/ipp-strings.c:3376 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected" #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3352 +#: locale/ipp-strings.c:3390 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" msgstr "Media Path Media Tray Almost Full" #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -#: locale/ipp-strings.c:3354 +#: locale/ipp-strings.c:3392 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" msgstr "Media Path Media Tray Full" #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -#: locale/ipp-strings.c:3356 +#: locale/ipp-strings.c:3394 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" msgstr "Media Path Media Tray Missing" #. TRANSLATORS: Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3372 +#: locale/ipp-strings.c:3410 msgid "printer-state-reasons.motor-failure" msgstr "Motor Failure" #. TRANSLATORS: Printer going offline -#: locale/ipp-strings.c:3374 +#: locale/ipp-strings.c:3412 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" msgstr "Moving To Paused" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:3376 +#: locale/ipp-strings.c:3414 msgid "printer-state-reasons.none" msgstr "None" #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3378 +#: locale/ipp-strings.c:3416 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" msgstr "Opc Life Over" #. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -#: locale/ipp-strings.c:3380 +#: locale/ipp-strings.c:3418 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" msgstr "Opc Near Eol" #. TRANSLATORS: Check the printer for errors -#: locale/ipp-strings.c:3382 +#: locale/ipp-strings.c:3420 msgid "printer-state-reasons.other" msgstr "Other" #. TRANSLATORS: Output bin is almost full -#: locale/ipp-strings.c:3384 +#: locale/ipp-strings.c:3422 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" msgstr "Output Area Almost Full" #. TRANSLATORS: Output bin is full -#: locale/ipp-strings.c:3386 +#: locale/ipp-strings.c:3424 msgid "printer-state-reasons.output-area-full" msgstr "Output Area Full" #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -#: locale/ipp-strings.c:3388 +#: locale/ipp-strings.c:3426 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" msgstr "Output Mailbox Select Failure" #. TRANSLATORS: Output tray is missing -#: locale/ipp-strings.c:3396 +#: locale/ipp-strings.c:3434 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" msgstr "Output Tray Missing" #. TRANSLATORS: Paused -#: locale/ipp-strings.c:3398 +#: locale/ipp-strings.c:3436 msgid "printer-state-reasons.paused" msgstr "Paused" #. TRANSLATORS: Perforater Added -#: locale/ipp-strings.c:3400 +#: locale/ipp-strings.c:3438 msgid "printer-state-reasons.perforater-added" msgstr "Perforater Added" #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3402 +#: locale/ipp-strings.c:3440 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" msgstr "Perforater Almost Empty" #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3404 +#: locale/ipp-strings.c:3442 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" msgstr "Perforater Almost Full" #. TRANSLATORS: Perforater At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3406 +#: locale/ipp-strings.c:3444 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" msgstr "Perforater At Limit" #. TRANSLATORS: Perforater Closed -#: locale/ipp-strings.c:3408 +#: locale/ipp-strings.c:3446 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" msgstr "Perforater Closed" #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3410 +#: locale/ipp-strings.c:3448 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" msgstr "Perforater Configuration Change" #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3412 +#: locale/ipp-strings.c:3450 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" msgstr "Perforater Cover Closed" #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3414 +#: locale/ipp-strings.c:3452 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" msgstr "Perforater Cover Open" #. TRANSLATORS: Perforater Empty -#: locale/ipp-strings.c:3416 +#: locale/ipp-strings.c:3454 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" msgstr "Perforater Empty" #. TRANSLATORS: Perforater Full -#: locale/ipp-strings.c:3418 +#: locale/ipp-strings.c:3456 msgid "printer-state-reasons.perforater-full" msgstr "Perforater Full" #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3420 +#: locale/ipp-strings.c:3458 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" msgstr "Perforater Interlock Closed" #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3422 +#: locale/ipp-strings.c:3460 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" msgstr "Perforater Interlock Open" #. TRANSLATORS: Perforater Jam -#: locale/ipp-strings.c:3424 +#: locale/ipp-strings.c:3462 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" msgstr "Perforater Jam" #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3426 +#: locale/ipp-strings.c:3464 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" msgstr "Perforater Life Almost Over" #. TRANSLATORS: Perforater Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3428 +#: locale/ipp-strings.c:3466 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" msgstr "Perforater Life Over" #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3430 +#: locale/ipp-strings.c:3468 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" msgstr "Perforater Memory Exhausted" #. TRANSLATORS: Perforater Missing -#: locale/ipp-strings.c:3432 +#: locale/ipp-strings.c:3470 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" msgstr "Perforater Missing" #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3434 +#: locale/ipp-strings.c:3472 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" msgstr "Perforater Motor Failure" #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3436 +#: locale/ipp-strings.c:3474 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" msgstr "Perforater Near Limit" #. TRANSLATORS: Perforater Offline -#: locale/ipp-strings.c:3438 +#: locale/ipp-strings.c:3476 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" msgstr "Perforater Offline" #. TRANSLATORS: Perforater Opened -#: locale/ipp-strings.c:3440 +#: locale/ipp-strings.c:3478 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" msgstr "Perforater Opened" #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3442 +#: locale/ipp-strings.c:3480 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" msgstr "Perforater Over Temperature" #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3444 +#: locale/ipp-strings.c:3482 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" msgstr "Perforater Power Saver" #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3446 +#: locale/ipp-strings.c:3484 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" msgstr "Perforater Recoverable Failure" #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3448 +#: locale/ipp-strings.c:3486 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" msgstr "Perforater Recoverable Storage" #. TRANSLATORS: Perforater Removed -#: locale/ipp-strings.c:3450 +#: locale/ipp-strings.c:3488 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" msgstr "Perforater Removed" #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3452 +#: locale/ipp-strings.c:3490 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" msgstr "Perforater Resource Added" #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3454 +#: locale/ipp-strings.c:3492 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" msgstr "Perforater Resource Removed" #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3456 +#: locale/ipp-strings.c:3494 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" msgstr "Perforater Thermistor Failure" #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3458 +#: locale/ipp-strings.c:3496 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" msgstr "Perforater Timing Failure" #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3460 +#: locale/ipp-strings.c:3498 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" msgstr "Perforater Turned Off" #. TRANSLATORS: Perforater Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3462 +#: locale/ipp-strings.c:3500 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" msgstr "Perforater Turned On" #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3464 +#: locale/ipp-strings.c:3502 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" msgstr "Perforater Under Temperature" #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3466 +#: locale/ipp-strings.c:3504 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" msgstr "Perforater Unrecoverable Failure" #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3468 +#: locale/ipp-strings.c:3506 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error" #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3470 +#: locale/ipp-strings.c:3508 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" msgstr "Perforater Warming Up" #. TRANSLATORS: Power Down -#: locale/ipp-strings.c:3482 +#: locale/ipp-strings.c:3520 msgid "printer-state-reasons.power-down" msgstr "Power Down" #. TRANSLATORS: Power Up -#: locale/ipp-strings.c:3484 +#: locale/ipp-strings.c:3522 msgid "printer-state-reasons.power-up" msgstr "Power Up" #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -#: locale/ipp-strings.c:3486 +#: locale/ipp-strings.c:3524 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" msgstr "Printer Manual Reset" #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -#: locale/ipp-strings.c:3488 +#: locale/ipp-strings.c:3526 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" msgstr "Printer Nms Reset" #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -#: locale/ipp-strings.c:3490 +#: locale/ipp-strings.c:3528 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" msgstr "Printer Ready To Print" #. TRANSLATORS: Puncher Added -#: locale/ipp-strings.c:3492 +#: locale/ipp-strings.c:3530 msgid "printer-state-reasons.puncher-added" msgstr "Puncher Added" #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3494 +#: locale/ipp-strings.c:3532 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" msgstr "Puncher Almost Empty" #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3496 +#: locale/ipp-strings.c:3534 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" msgstr "Puncher Almost Full" #. TRANSLATORS: Puncher At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3498 +#: locale/ipp-strings.c:3536 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" msgstr "Puncher At Limit" #. TRANSLATORS: Puncher Closed -#: locale/ipp-strings.c:3500 +#: locale/ipp-strings.c:3538 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" msgstr "Puncher Closed" #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3502 +#: locale/ipp-strings.c:3540 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" msgstr "Puncher Configuration Change" #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3504 +#: locale/ipp-strings.c:3542 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" msgstr "Puncher Cover Closed" #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3506 +#: locale/ipp-strings.c:3544 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" msgstr "Puncher Cover Open" #. TRANSLATORS: Puncher Empty -#: locale/ipp-strings.c:3508 +#: locale/ipp-strings.c:3546 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" msgstr "Puncher Empty" #. TRANSLATORS: Puncher Full -#: locale/ipp-strings.c:3510 +#: locale/ipp-strings.c:3548 msgid "printer-state-reasons.puncher-full" msgstr "Puncher Full" #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3512 +#: locale/ipp-strings.c:3550 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" msgstr "Puncher Interlock Closed" #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3514 +#: locale/ipp-strings.c:3552 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" msgstr "Puncher Interlock Open" #. TRANSLATORS: Puncher Jam -#: locale/ipp-strings.c:3516 +#: locale/ipp-strings.c:3554 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" msgstr "Puncher Jam" #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3518 +#: locale/ipp-strings.c:3556 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" msgstr "Puncher Life Almost Over" #. TRANSLATORS: Puncher Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3520 +#: locale/ipp-strings.c:3558 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" msgstr "Puncher Life Over" #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3522 +#: locale/ipp-strings.c:3560 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" msgstr "Puncher Memory Exhausted" #. TRANSLATORS: Puncher Missing -#: locale/ipp-strings.c:3524 +#: locale/ipp-strings.c:3562 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" msgstr "Puncher Missing" #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3526 +#: locale/ipp-strings.c:3564 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" msgstr "Puncher Motor Failure" #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3528 +#: locale/ipp-strings.c:3566 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" msgstr "Puncher Near Limit" #. TRANSLATORS: Puncher Offline -#: locale/ipp-strings.c:3530 +#: locale/ipp-strings.c:3568 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" msgstr "Puncher Offline" #. TRANSLATORS: Puncher Opened -#: locale/ipp-strings.c:3532 +#: locale/ipp-strings.c:3570 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" msgstr "Puncher Opened" #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3534 +#: locale/ipp-strings.c:3572 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" msgstr "Puncher Over Temperature" #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3536 +#: locale/ipp-strings.c:3574 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" msgstr "Puncher Power Saver" #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3538 +#: locale/ipp-strings.c:3576 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" msgstr "Puncher Recoverable Failure" #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3540 +#: locale/ipp-strings.c:3578 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" msgstr "Puncher Recoverable Storage" #. TRANSLATORS: Puncher Removed -#: locale/ipp-strings.c:3542 +#: locale/ipp-strings.c:3580 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" msgstr "Puncher Removed" #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3544 +#: locale/ipp-strings.c:3582 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" msgstr "Puncher Resource Added" #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3546 +#: locale/ipp-strings.c:3584 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" msgstr "Puncher Resource Removed" #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3548 +#: locale/ipp-strings.c:3586 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" msgstr "Puncher Thermistor Failure" #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3550 +#: locale/ipp-strings.c:3588 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" msgstr "Puncher Timing Failure" #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3552 +#: locale/ipp-strings.c:3590 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" msgstr "Puncher Turned Off" #. TRANSLATORS: Puncher Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3554 +#: locale/ipp-strings.c:3592 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" msgstr "Puncher Turned On" #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3556 +#: locale/ipp-strings.c:3594 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" msgstr "Puncher Under Temperature" #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3558 +#: locale/ipp-strings.c:3596 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" msgstr "Puncher Unrecoverable Failure" #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3560 +#: locale/ipp-strings.c:3598 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error" #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3562 +#: locale/ipp-strings.c:3600 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" msgstr "Puncher Warming Up" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -#: locale/ipp-strings.c:3564 +#: locale/ipp-strings.c:3602 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" msgstr "Separation Cutter Added" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3566 +#: locale/ipp-strings.c:3604 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" msgstr "Separation Cutter Almost Empty" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3568 +#: locale/ipp-strings.c:3606 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" msgstr "Separation Cutter Almost Full" #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3570 +#: locale/ipp-strings.c:3608 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" msgstr "Separation Cutter At Limit" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -#: locale/ipp-strings.c:3572 +#: locale/ipp-strings.c:3610 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" msgstr "Separation Cutter Closed" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3574 +#: locale/ipp-strings.c:3612 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" msgstr "Separation Cutter Configuration Change" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3576 +#: locale/ipp-strings.c:3614 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" msgstr "Separation Cutter Cover Closed" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3578 +#: locale/ipp-strings.c:3616 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" msgstr "Separation Cutter Cover Open" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -#: locale/ipp-strings.c:3580 +#: locale/ipp-strings.c:3618 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" msgstr "Separation Cutter Empty" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -#: locale/ipp-strings.c:3582 +#: locale/ipp-strings.c:3620 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" msgstr "Separation Cutter Full" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3584 +#: locale/ipp-strings.c:3622 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" msgstr "Separation Cutter Interlock Closed" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3586 +#: locale/ipp-strings.c:3624 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" msgstr "Separation Cutter Interlock Open" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3588 +#: locale/ipp-strings.c:3626 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" msgstr "Separation Cutter Jam" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3590 +#: locale/ipp-strings.c:3628 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" msgstr "Separation Cutter Life Almost Over" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3592 +#: locale/ipp-strings.c:3630 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" msgstr "Separation Cutter Life Over" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3594 +#: locale/ipp-strings.c:3632 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3596 +#: locale/ipp-strings.c:3634 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" msgstr "Separation Cutter Missing" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3598 +#: locale/ipp-strings.c:3636 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" msgstr "Separation Cutter Motor Failure" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3600 +#: locale/ipp-strings.c:3638 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" msgstr "Separation Cutter Near Limit" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3602 +#: locale/ipp-strings.c:3640 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" msgstr "Separation Cutter Offline" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3604 +#: locale/ipp-strings.c:3642 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" msgstr "Separation Cutter Opened" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3606 +#: locale/ipp-strings.c:3644 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" msgstr "Separation Cutter Over Temperature" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3608 +#: locale/ipp-strings.c:3646 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" msgstr "Separation Cutter Power Saver" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3610 +#: locale/ipp-strings.c:3648 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3612 +#: locale/ipp-strings.c:3650 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3614 +#: locale/ipp-strings.c:3652 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" msgstr "Separation Cutter Removed" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3616 +#: locale/ipp-strings.c:3654 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" msgstr "Separation Cutter Resource Added" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3618 +#: locale/ipp-strings.c:3656 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" msgstr "Separation Cutter Resource Removed" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3620 +#: locale/ipp-strings.c:3658 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3622 +#: locale/ipp-strings.c:3660 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" msgstr "Separation Cutter Timing Failure" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3624 +#: locale/ipp-strings.c:3662 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" msgstr "Separation Cutter Turned Off" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3626 +#: locale/ipp-strings.c:3664 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" msgstr "Separation Cutter Turned On" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3628 +#: locale/ipp-strings.c:3666 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" msgstr "Separation Cutter Under Temperature" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3630 +#: locale/ipp-strings.c:3668 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3632 +#: locale/ipp-strings.c:3670 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3634 +#: locale/ipp-strings.c:3672 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" msgstr "Separation Cutter Warming Up" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -#: locale/ipp-strings.c:3636 +#: locale/ipp-strings.c:3674 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" msgstr "Sheet Rotator Added" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3638 +#: locale/ipp-strings.c:3676 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" msgstr "Sheet Rotator Almost Empty" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3640 +#: locale/ipp-strings.c:3678 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" msgstr "Sheet Rotator Almost Full" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3642 +#: locale/ipp-strings.c:3680 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" msgstr "Sheet Rotator At Limit" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -#: locale/ipp-strings.c:3644 +#: locale/ipp-strings.c:3682 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" msgstr "Sheet Rotator Closed" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3646 +#: locale/ipp-strings.c:3684 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" msgstr "Sheet Rotator Configuration Change" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3648 +#: locale/ipp-strings.c:3686 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" msgstr "Sheet Rotator Cover Closed" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3650 +#: locale/ipp-strings.c:3688 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" msgstr "Sheet Rotator Cover Open" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -#: locale/ipp-strings.c:3652 +#: locale/ipp-strings.c:3690 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" msgstr "Sheet Rotator Empty" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -#: locale/ipp-strings.c:3654 +#: locale/ipp-strings.c:3692 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" msgstr "Sheet Rotator Full" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3656 +#: locale/ipp-strings.c:3694 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3658 +#: locale/ipp-strings.c:3696 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" msgstr "Sheet Rotator Interlock Open" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -#: locale/ipp-strings.c:3660 +#: locale/ipp-strings.c:3698 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" msgstr "Sheet Rotator Jam" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3662 +#: locale/ipp-strings.c:3700 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3664 +#: locale/ipp-strings.c:3702 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" msgstr "Sheet Rotator Life Over" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3666 +#: locale/ipp-strings.c:3704 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -#: locale/ipp-strings.c:3668 +#: locale/ipp-strings.c:3706 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" msgstr "Sheet Rotator Missing" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3670 +#: locale/ipp-strings.c:3708 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" msgstr "Sheet Rotator Motor Failure" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3672 +#: locale/ipp-strings.c:3710 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" msgstr "Sheet Rotator Near Limit" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -#: locale/ipp-strings.c:3674 +#: locale/ipp-strings.c:3712 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" msgstr "Sheet Rotator Offline" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -#: locale/ipp-strings.c:3676 +#: locale/ipp-strings.c:3714 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" msgstr "Sheet Rotator Opened" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3678 +#: locale/ipp-strings.c:3716 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" msgstr "Sheet Rotator Over Temperature" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3680 +#: locale/ipp-strings.c:3718 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" msgstr "Sheet Rotator Power Saver" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3682 +#: locale/ipp-strings.c:3720 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3684 +#: locale/ipp-strings.c:3722 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -#: locale/ipp-strings.c:3686 +#: locale/ipp-strings.c:3724 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" msgstr "Sheet Rotator Removed" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3688 +#: locale/ipp-strings.c:3726 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" msgstr "Sheet Rotator Resource Added" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3690 +#: locale/ipp-strings.c:3728 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" msgstr "Sheet Rotator Resource Removed" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3692 +#: locale/ipp-strings.c:3730 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3694 +#: locale/ipp-strings.c:3732 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" msgstr "Sheet Rotator Timing Failure" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3696 +#: locale/ipp-strings.c:3734 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" msgstr "Sheet Rotator Turned Off" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3698 +#: locale/ipp-strings.c:3736 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" msgstr "Sheet Rotator Turned On" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3700 +#: locale/ipp-strings.c:3738 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" msgstr "Sheet Rotator Under Temperature" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3702 +#: locale/ipp-strings.c:3740 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3704 +#: locale/ipp-strings.c:3742 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3706 +#: locale/ipp-strings.c:3744 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" msgstr "Sheet Rotator Warming Up" #. TRANSLATORS: Printer offline -#: locale/ipp-strings.c:3708 +#: locale/ipp-strings.c:3746 msgid "printer-state-reasons.shutdown" msgstr "Shutdown" #. TRANSLATORS: Slitter Added -#: locale/ipp-strings.c:3710 +#: locale/ipp-strings.c:3748 msgid "printer-state-reasons.slitter-added" msgstr "Slitter Added" #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3712 +#: locale/ipp-strings.c:3750 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" msgstr "Slitter Almost Empty" #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3714 +#: locale/ipp-strings.c:3752 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" msgstr "Slitter Almost Full" #. TRANSLATORS: Slitter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3716 +#: locale/ipp-strings.c:3754 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" msgstr "Slitter At Limit" #. TRANSLATORS: Slitter Closed -#: locale/ipp-strings.c:3718 +#: locale/ipp-strings.c:3756 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" msgstr "Slitter Closed" #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3720 +#: locale/ipp-strings.c:3758 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" msgstr "Slitter Configuration Change" #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3722 +#: locale/ipp-strings.c:3760 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" msgstr "Slitter Cover Closed" #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3724 +#: locale/ipp-strings.c:3762 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" msgstr "Slitter Cover Open" #. TRANSLATORS: Slitter Empty -#: locale/ipp-strings.c:3726 +#: locale/ipp-strings.c:3764 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" msgstr "Slitter Empty" #. TRANSLATORS: Slitter Full -#: locale/ipp-strings.c:3728 +#: locale/ipp-strings.c:3766 msgid "printer-state-reasons.slitter-full" msgstr "Slitter Full" #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3730 +#: locale/ipp-strings.c:3768 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" msgstr "Slitter Interlock Closed" #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3732 +#: locale/ipp-strings.c:3770 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" msgstr "Slitter Interlock Open" #. TRANSLATORS: Slitter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3734 +#: locale/ipp-strings.c:3772 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" msgstr "Slitter Jam" #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3736 +#: locale/ipp-strings.c:3774 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" msgstr "Slitter Life Almost Over" #. TRANSLATORS: Slitter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3738 +#: locale/ipp-strings.c:3776 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" msgstr "Slitter Life Over" #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3740 +#: locale/ipp-strings.c:3778 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" msgstr "Slitter Memory Exhausted" #. TRANSLATORS: Slitter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3742 +#: locale/ipp-strings.c:3780 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" msgstr "Slitter Missing" #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3744 +#: locale/ipp-strings.c:3782 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" msgstr "Slitter Motor Failure" #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3746 +#: locale/ipp-strings.c:3784 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" msgstr "Slitter Near Limit" #. TRANSLATORS: Slitter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3748 +#: locale/ipp-strings.c:3786 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" msgstr "Slitter Offline" #. TRANSLATORS: Slitter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3750 +#: locale/ipp-strings.c:3788 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" msgstr "Slitter Opened" #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3752 +#: locale/ipp-strings.c:3790 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" msgstr "Slitter Over Temperature" #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3754 +#: locale/ipp-strings.c:3792 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" msgstr "Slitter Power Saver" #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3756 +#: locale/ipp-strings.c:3794 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" msgstr "Slitter Recoverable Failure" #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3758 +#: locale/ipp-strings.c:3796 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" msgstr "Slitter Recoverable Storage" #. TRANSLATORS: Slitter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3760 +#: locale/ipp-strings.c:3798 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" msgstr "Slitter Removed" #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3762 +#: locale/ipp-strings.c:3800 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" msgstr "Slitter Resource Added" #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3764 +#: locale/ipp-strings.c:3802 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" msgstr "Slitter Resource Removed" #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3766 +#: locale/ipp-strings.c:3804 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" msgstr "Slitter Thermistor Failure" #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3768 +#: locale/ipp-strings.c:3806 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" msgstr "Slitter Timing Failure" #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3770 +#: locale/ipp-strings.c:3808 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" msgstr "Slitter Turned Off" #. TRANSLATORS: Slitter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3772 +#: locale/ipp-strings.c:3810 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" msgstr "Slitter Turned On" #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3774 +#: locale/ipp-strings.c:3812 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" msgstr "Slitter Under Temperature" #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3776 +#: locale/ipp-strings.c:3814 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" msgstr "Slitter Unrecoverable Failure" #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3778 +#: locale/ipp-strings.c:3816 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error" #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3780 +#: locale/ipp-strings.c:3818 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" msgstr "Slitter Warming Up" #. TRANSLATORS: Spool Area Full -#: locale/ipp-strings.c:3782 +#: locale/ipp-strings.c:3820 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" msgstr "Spool Area Full" #. TRANSLATORS: Stacker Added -#: locale/ipp-strings.c:3784 +#: locale/ipp-strings.c:3822 msgid "printer-state-reasons.stacker-added" msgstr "Stacker Added" #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3786 +#: locale/ipp-strings.c:3824 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" msgstr "Stacker Almost Empty" #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3788 +#: locale/ipp-strings.c:3826 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" msgstr "Stacker Almost Full" #. TRANSLATORS: Stacker At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3790 +#: locale/ipp-strings.c:3828 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" msgstr "Stacker At Limit" #. TRANSLATORS: Stacker Closed -#: locale/ipp-strings.c:3792 +#: locale/ipp-strings.c:3830 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" msgstr "Stacker Closed" #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3794 +#: locale/ipp-strings.c:3832 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" msgstr "Stacker Configuration Change" #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3796 +#: locale/ipp-strings.c:3834 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" msgstr "Stacker Cover Closed" #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3798 +#: locale/ipp-strings.c:3836 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" msgstr "Stacker Cover Open" #. TRANSLATORS: Stacker Empty -#: locale/ipp-strings.c:3800 +#: locale/ipp-strings.c:3838 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" msgstr "Stacker Empty" #. TRANSLATORS: Stacker Full -#: locale/ipp-strings.c:3802 +#: locale/ipp-strings.c:3840 msgid "printer-state-reasons.stacker-full" msgstr "Stacker Full" #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3804 +#: locale/ipp-strings.c:3842 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" msgstr "Stacker Interlock Closed" #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3806 +#: locale/ipp-strings.c:3844 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" msgstr "Stacker Interlock Open" #. TRANSLATORS: Stacker Jam -#: locale/ipp-strings.c:3808 +#: locale/ipp-strings.c:3846 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" msgstr "Stacker Jam" #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3810 +#: locale/ipp-strings.c:3848 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" msgstr "Stacker Life Almost Over" #. TRANSLATORS: Stacker Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3812 +#: locale/ipp-strings.c:3850 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" msgstr "Stacker Life Over" #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3814 +#: locale/ipp-strings.c:3852 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" msgstr "Stacker Memory Exhausted" #. TRANSLATORS: Stacker Missing -#: locale/ipp-strings.c:3816 +#: locale/ipp-strings.c:3854 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" msgstr "Stacker Missing" #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3818 +#: locale/ipp-strings.c:3856 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" msgstr "Stacker Motor Failure" #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3820 +#: locale/ipp-strings.c:3858 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" msgstr "Stacker Near Limit" #. TRANSLATORS: Stacker Offline -#: locale/ipp-strings.c:3822 +#: locale/ipp-strings.c:3860 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" msgstr "Stacker Offline" #. TRANSLATORS: Stacker Opened -#: locale/ipp-strings.c:3824 +#: locale/ipp-strings.c:3862 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" msgstr "Stacker Opened" #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3826 +#: locale/ipp-strings.c:3864 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" msgstr "Stacker Over Temperature" #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3828 +#: locale/ipp-strings.c:3866 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" msgstr "Stacker Power Saver" #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3830 +#: locale/ipp-strings.c:3868 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" msgstr "Stacker Recoverable Failure" #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3832 +#: locale/ipp-strings.c:3870 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" msgstr "Stacker Recoverable Storage" #. TRANSLATORS: Stacker Removed -#: locale/ipp-strings.c:3834 +#: locale/ipp-strings.c:3872 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" msgstr "Stacker Removed" #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3836 +#: locale/ipp-strings.c:3874 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" msgstr "Stacker Resource Added" #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3838 +#: locale/ipp-strings.c:3876 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" msgstr "Stacker Resource Removed" #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3840 +#: locale/ipp-strings.c:3878 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" msgstr "Stacker Thermistor Failure" #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3842 +#: locale/ipp-strings.c:3880 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" msgstr "Stacker Timing Failure" #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3844 +#: locale/ipp-strings.c:3882 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" msgstr "Stacker Turned Off" #. TRANSLATORS: Stacker Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3846 +#: locale/ipp-strings.c:3884 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" msgstr "Stacker Turned On" #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3848 +#: locale/ipp-strings.c:3886 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" msgstr "Stacker Under Temperature" #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3850 +#: locale/ipp-strings.c:3888 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" msgstr "Stacker Unrecoverable Failure" #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3852 +#: locale/ipp-strings.c:3890 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error" #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3854 +#: locale/ipp-strings.c:3892 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" msgstr "Stacker Warming Up" #. TRANSLATORS: Stapler Added -#: locale/ipp-strings.c:3856 +#: locale/ipp-strings.c:3894 msgid "printer-state-reasons.stapler-added" msgstr "Stapler Added" #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3858 +#: locale/ipp-strings.c:3896 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" msgstr "Stapler Almost Empty" #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3860 +#: locale/ipp-strings.c:3898 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" msgstr "Stapler Almost Full" #. TRANSLATORS: Stapler At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3862 +#: locale/ipp-strings.c:3900 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" msgstr "Stapler At Limit" #. TRANSLATORS: Stapler Closed -#: locale/ipp-strings.c:3864 +#: locale/ipp-strings.c:3902 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" msgstr "Stapler Closed" #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3866 +#: locale/ipp-strings.c:3904 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" msgstr "Stapler Configuration Change" #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3868 +#: locale/ipp-strings.c:3906 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" msgstr "Stapler Cover Closed" #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3870 +#: locale/ipp-strings.c:3908 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" msgstr "Stapler Cover Open" #. TRANSLATORS: Stapler Empty -#: locale/ipp-strings.c:3872 +#: locale/ipp-strings.c:3910 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" msgstr "Stapler Empty" #. TRANSLATORS: Stapler Full -#: locale/ipp-strings.c:3874 +#: locale/ipp-strings.c:3912 msgid "printer-state-reasons.stapler-full" msgstr "Stapler Full" #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3876 +#: locale/ipp-strings.c:3914 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" msgstr "Stapler Interlock Closed" #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3878 +#: locale/ipp-strings.c:3916 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" msgstr "Stapler Interlock Open" #. TRANSLATORS: Stapler Jam -#: locale/ipp-strings.c:3880 +#: locale/ipp-strings.c:3918 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" msgstr "Stapler Jam" #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3882 +#: locale/ipp-strings.c:3920 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" msgstr "Stapler Life Almost Over" #. TRANSLATORS: Stapler Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3884 +#: locale/ipp-strings.c:3922 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" msgstr "Stapler Life Over" #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3886 +#: locale/ipp-strings.c:3924 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" msgstr "Stapler Memory Exhausted" #. TRANSLATORS: Stapler Missing -#: locale/ipp-strings.c:3888 +#: locale/ipp-strings.c:3926 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" msgstr "Stapler Missing" #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3890 +#: locale/ipp-strings.c:3928 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" msgstr "Stapler Motor Failure" #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3892 +#: locale/ipp-strings.c:3930 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" msgstr "Stapler Near Limit" #. TRANSLATORS: Stapler Offline -#: locale/ipp-strings.c:3894 +#: locale/ipp-strings.c:3932 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" msgstr "Stapler Offline" #. TRANSLATORS: Stapler Opened -#: locale/ipp-strings.c:3896 +#: locale/ipp-strings.c:3934 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" msgstr "Stapler Opened" #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3898 +#: locale/ipp-strings.c:3936 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" msgstr "Stapler Over Temperature" #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3900 +#: locale/ipp-strings.c:3938 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" msgstr "Stapler Power Saver" #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3902 +#: locale/ipp-strings.c:3940 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" msgstr "Stapler Recoverable Failure" #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3904 +#: locale/ipp-strings.c:3942 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" msgstr "Stapler Recoverable Storage" #. TRANSLATORS: Stapler Removed -#: locale/ipp-strings.c:3906 +#: locale/ipp-strings.c:3944 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" msgstr "Stapler Removed" #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3908 +#: locale/ipp-strings.c:3946 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" msgstr "Stapler Resource Added" #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3910 +#: locale/ipp-strings.c:3948 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" msgstr "Stapler Resource Removed" #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3912 +#: locale/ipp-strings.c:3950 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" msgstr "Stapler Thermistor Failure" #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3914 +#: locale/ipp-strings.c:3952 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" msgstr "Stapler Timing Failure" #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3916 +#: locale/ipp-strings.c:3954 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" msgstr "Stapler Turned Off" #. TRANSLATORS: Stapler Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3918 +#: locale/ipp-strings.c:3956 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" msgstr "Stapler Turned On" #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3920 +#: locale/ipp-strings.c:3958 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" msgstr "Stapler Under Temperature" #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3922 +#: locale/ipp-strings.c:3960 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" msgstr "Stapler Unrecoverable Failure" #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3924 +#: locale/ipp-strings.c:3962 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error" #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3926 +#: locale/ipp-strings.c:3964 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" msgstr "Stapler Warming Up" #. TRANSLATORS: Stitcher Added -#: locale/ipp-strings.c:3928 +#: locale/ipp-strings.c:3966 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" msgstr "Stitcher Added" #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3930 +#: locale/ipp-strings.c:3968 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" msgstr "Stitcher Almost Empty" #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3932 +#: locale/ipp-strings.c:3970 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" msgstr "Stitcher Almost Full" #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3934 +#: locale/ipp-strings.c:3972 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" msgstr "Stitcher At Limit" #. TRANSLATORS: Stitcher Closed -#: locale/ipp-strings.c:3936 +#: locale/ipp-strings.c:3974 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" msgstr "Stitcher Closed" #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3938 +#: locale/ipp-strings.c:3976 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" msgstr "Stitcher Configuration Change" #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3940 +#: locale/ipp-strings.c:3978 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" msgstr "Stitcher Cover Closed" #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3942 +#: locale/ipp-strings.c:3980 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" msgstr "Stitcher Cover Open" #. TRANSLATORS: Stitcher Empty -#: locale/ipp-strings.c:3944 +#: locale/ipp-strings.c:3982 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" msgstr "Stitcher Empty" #. TRANSLATORS: Stitcher Full -#: locale/ipp-strings.c:3946 +#: locale/ipp-strings.c:3984 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" msgstr "Stitcher Full" #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3948 +#: locale/ipp-strings.c:3986 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" msgstr "Stitcher Interlock Closed" #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3950 +#: locale/ipp-strings.c:3988 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" msgstr "Stitcher Interlock Open" #. TRANSLATORS: Stitcher Jam -#: locale/ipp-strings.c:3952 +#: locale/ipp-strings.c:3990 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" msgstr "Stitcher Jam" #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3954 +#: locale/ipp-strings.c:3992 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" msgstr "Stitcher Life Almost Over" #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3956 +#: locale/ipp-strings.c:3994 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" msgstr "Stitcher Life Over" #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3958 +#: locale/ipp-strings.c:3996 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" msgstr "Stitcher Memory Exhausted" #. TRANSLATORS: Stitcher Missing -#: locale/ipp-strings.c:3960 +#: locale/ipp-strings.c:3998 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" msgstr "Stitcher Missing" #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3962 +#: locale/ipp-strings.c:4000 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" msgstr "Stitcher Motor Failure" #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3964 +#: locale/ipp-strings.c:4002 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" msgstr "Stitcher Near Limit" #. TRANSLATORS: Stitcher Offline -#: locale/ipp-strings.c:3966 +#: locale/ipp-strings.c:4004 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" msgstr "Stitcher Offline" #. TRANSLATORS: Stitcher Opened -#: locale/ipp-strings.c:3968 +#: locale/ipp-strings.c:4006 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" msgstr "Stitcher Opened" #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3970 +#: locale/ipp-strings.c:4008 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" msgstr "Stitcher Over Temperature" #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3972 +#: locale/ipp-strings.c:4010 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" msgstr "Stitcher Power Saver" #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3974 +#: locale/ipp-strings.c:4012 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" msgstr "Stitcher Recoverable Failure" #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3976 +#: locale/ipp-strings.c:4014 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" msgstr "Stitcher Recoverable Storage" #. TRANSLATORS: Stitcher Removed -#: locale/ipp-strings.c:3978 +#: locale/ipp-strings.c:4016 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" msgstr "Stitcher Removed" #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3980 +#: locale/ipp-strings.c:4018 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" msgstr "Stitcher Resource Added" #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3982 +#: locale/ipp-strings.c:4020 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" msgstr "Stitcher Resource Removed" #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3984 +#: locale/ipp-strings.c:4022 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" msgstr "Stitcher Thermistor Failure" #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3986 +#: locale/ipp-strings.c:4024 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" msgstr "Stitcher Timing Failure" #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3988 +#: locale/ipp-strings.c:4026 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" msgstr "Stitcher Turned Off" #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3990 +#: locale/ipp-strings.c:4028 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" msgstr "Stitcher Turned On" #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3992 +#: locale/ipp-strings.c:4030 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" msgstr "Stitcher Under Temperature" #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3994 +#: locale/ipp-strings.c:4032 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure" #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3996 +#: locale/ipp-strings.c:4034 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error" #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3998 +#: locale/ipp-strings.c:4036 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" msgstr "Stitcher Warming Up" #. TRANSLATORS: Partially stopped -#: locale/ipp-strings.c:4000 +#: locale/ipp-strings.c:4038 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" msgstr "Stopped Partly" #. TRANSLATORS: Stopping -#: locale/ipp-strings.c:4002 +#: locale/ipp-strings.c:4040 msgid "printer-state-reasons.stopping" msgstr "Stopping" #. TRANSLATORS: Subunit Added -#: locale/ipp-strings.c:4004 +#: locale/ipp-strings.c:4042 msgid "printer-state-reasons.subunit-added" msgstr "Subunit Added" #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:4006 +#: locale/ipp-strings.c:4044 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" msgstr "Subunit Almost Empty" #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:4008 +#: locale/ipp-strings.c:4046 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" msgstr "Subunit Almost Full" #. TRANSLATORS: Subunit At Limit -#: locale/ipp-strings.c:4010 +#: locale/ipp-strings.c:4048 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" msgstr "Subunit At Limit" #. TRANSLATORS: Subunit Closed -#: locale/ipp-strings.c:4012 +#: locale/ipp-strings.c:4050 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" msgstr "Subunit Closed" #. TRANSLATORS: Subunit Empty -#: locale/ipp-strings.c:4016 +#: locale/ipp-strings.c:4054 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" msgstr "Subunit Empty" #. TRANSLATORS: Subunit Full -#: locale/ipp-strings.c:4018 +#: locale/ipp-strings.c:4056 msgid "printer-state-reasons.subunit-full" msgstr "Subunit Full" #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:4020 +#: locale/ipp-strings.c:4058 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" msgstr "Subunit Life Almost Over" #. TRANSLATORS: Subunit Life Over -#: locale/ipp-strings.c:4022 +#: locale/ipp-strings.c:4060 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" msgstr "Subunit Life Over" #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:4024 +#: locale/ipp-strings.c:4062 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" msgstr "Subunit Memory Exhausted" #. TRANSLATORS: Subunit Missing -#: locale/ipp-strings.c:4026 +#: locale/ipp-strings.c:4064 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" msgstr "Subunit Missing" #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4028 +#: locale/ipp-strings.c:4066 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" msgstr "Subunit Motor Failure" #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:4030 +#: locale/ipp-strings.c:4068 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" msgstr "Subunit Near Limit" #. TRANSLATORS: Subunit Offline -#: locale/ipp-strings.c:4032 +#: locale/ipp-strings.c:4070 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" msgstr "Subunit Offline" #. TRANSLATORS: Subunit Opened -#: locale/ipp-strings.c:4034 +#: locale/ipp-strings.c:4072 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" msgstr "Subunit Opened" #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4036 +#: locale/ipp-strings.c:4074 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" msgstr "Subunit Over Temperature" #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4038 +#: locale/ipp-strings.c:4076 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" msgstr "Subunit Power Saver" #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4040 +#: locale/ipp-strings.c:4078 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" msgstr "Subunit Recoverable Failure" #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4042 +#: locale/ipp-strings.c:4080 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" msgstr "Subunit Recoverable Storage" #. TRANSLATORS: Subunit Removed -#: locale/ipp-strings.c:4044 +#: locale/ipp-strings.c:4082 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" msgstr "Subunit Removed" #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4046 +#: locale/ipp-strings.c:4084 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" msgstr "Subunit Resource Added" #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4048 +#: locale/ipp-strings.c:4086 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" msgstr "Subunit Resource Removed" #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4050 +#: locale/ipp-strings.c:4088 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" msgstr "Subunit Thermistor Failure" #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4052 +#: locale/ipp-strings.c:4090 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" msgstr "Subunit Timing Failure" #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4054 +#: locale/ipp-strings.c:4092 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" msgstr "Subunit Turned Off" #. TRANSLATORS: Subunit Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4056 +#: locale/ipp-strings.c:4094 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" msgstr "Subunit Turned On" #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4058 +#: locale/ipp-strings.c:4096 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" msgstr "Subunit Under Temperature" #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4060 +#: locale/ipp-strings.c:4098 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" msgstr "Subunit Unrecoverable Failure" #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4062 +#: locale/ipp-strings.c:4100 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" msgstr "Subunit Unrecoverable Storage" #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4064 +#: locale/ipp-strings.c:4102 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" msgstr "Subunit Warming Up" #. TRANSLATORS: Printer stopped responding -#: locale/ipp-strings.c:4066 +#: locale/ipp-strings.c:4104 msgid "printer-state-reasons.timed-out" msgstr "Timed Out" #. TRANSLATORS: Out of toner -#: locale/ipp-strings.c:4068 +#: locale/ipp-strings.c:4106 msgid "printer-state-reasons.toner-empty" msgstr "Toner Empty" #. TRANSLATORS: Toner low -#: locale/ipp-strings.c:4070 +#: locale/ipp-strings.c:4108 msgid "printer-state-reasons.toner-low" msgstr "Toner Low" #. TRANSLATORS: Trimmer Added -#: locale/ipp-strings.c:4072 +#: locale/ipp-strings.c:4110 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" msgstr "Trimmer Added" #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:4074 +#: locale/ipp-strings.c:4112 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" msgstr "Trimmer Almost Empty" #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:4076 +#: locale/ipp-strings.c:4114 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" msgstr "Trimmer Almost Full" #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -#: locale/ipp-strings.c:4078 +#: locale/ipp-strings.c:4116 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" msgstr "Trimmer At Limit" #. TRANSLATORS: Trimmer Closed -#: locale/ipp-strings.c:4080 +#: locale/ipp-strings.c:4118 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" msgstr "Trimmer Closed" #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:4082 +#: locale/ipp-strings.c:4120 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" msgstr "Trimmer Configuration Change" #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:4084 +#: locale/ipp-strings.c:4122 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" msgstr "Trimmer Cover Closed" #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:4086 +#: locale/ipp-strings.c:4124 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" msgstr "Trimmer Cover Open" #. TRANSLATORS: Trimmer Empty -#: locale/ipp-strings.c:4088 +#: locale/ipp-strings.c:4126 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" msgstr "Trimmer Empty" #. TRANSLATORS: Trimmer Full -#: locale/ipp-strings.c:4090 +#: locale/ipp-strings.c:4128 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" msgstr "Trimmer Full" #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:4092 +#: locale/ipp-strings.c:4130 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" msgstr "Trimmer Interlock Closed" #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:4094 +#: locale/ipp-strings.c:4132 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" msgstr "Trimmer Interlock Open" #. TRANSLATORS: Trimmer Jam -#: locale/ipp-strings.c:4096 +#: locale/ipp-strings.c:4134 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" msgstr "Trimmer Jam" #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:4098 +#: locale/ipp-strings.c:4136 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" msgstr "Trimmer Life Almost Over" #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -#: locale/ipp-strings.c:4100 +#: locale/ipp-strings.c:4138 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" msgstr "Trimmer Life Over" #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:4102 +#: locale/ipp-strings.c:4140 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" msgstr "Trimmer Memory Exhausted" #. TRANSLATORS: Trimmer Missing -#: locale/ipp-strings.c:4104 +#: locale/ipp-strings.c:4142 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" msgstr "Trimmer Missing" #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4106 +#: locale/ipp-strings.c:4144 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" msgstr "Trimmer Motor Failure" #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:4108 +#: locale/ipp-strings.c:4146 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" msgstr "Trimmer Near Limit" #. TRANSLATORS: Trimmer Offline -#: locale/ipp-strings.c:4110 +#: locale/ipp-strings.c:4148 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" msgstr "Trimmer Offline" #. TRANSLATORS: Trimmer Opened -#: locale/ipp-strings.c:4112 +#: locale/ipp-strings.c:4150 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" msgstr "Trimmer Opened" #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4114 +#: locale/ipp-strings.c:4152 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" msgstr "Trimmer Over Temperature" #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4116 +#: locale/ipp-strings.c:4154 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" msgstr "Trimmer Power Saver" #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4118 +#: locale/ipp-strings.c:4156 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" msgstr "Trimmer Recoverable Failure" #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4120 +#: locale/ipp-strings.c:4158 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" msgstr "Trimmer Recoverable Storage" #. TRANSLATORS: Trimmer Removed -#: locale/ipp-strings.c:4122 +#: locale/ipp-strings.c:4160 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" msgstr "Trimmer Removed" #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4124 +#: locale/ipp-strings.c:4162 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" msgstr "Trimmer Resource Added" #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4126 +#: locale/ipp-strings.c:4164 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" msgstr "Trimmer Resource Removed" #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4128 +#: locale/ipp-strings.c:4166 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" msgstr "Trimmer Thermistor Failure" #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4130 +#: locale/ipp-strings.c:4168 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" msgstr "Trimmer Timing Failure" #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4132 +#: locale/ipp-strings.c:4170 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" msgstr "Trimmer Turned Off" #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4134 +#: locale/ipp-strings.c:4172 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" msgstr "Trimmer Turned On" #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4136 +#: locale/ipp-strings.c:4174 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" msgstr "Trimmer Under Temperature" #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4138 +#: locale/ipp-strings.c:4176 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure" #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:4140 +#: locale/ipp-strings.c:4178 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error" #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4142 +#: locale/ipp-strings.c:4180 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" msgstr "Trimmer Warming Up" #. TRANSLATORS: Unknown -#: locale/ipp-strings.c:4144 +#: locale/ipp-strings.c:4182 msgid "printer-state-reasons.unknown" msgstr "Unknown" #. TRANSLATORS: Wrapper Added -#: locale/ipp-strings.c:4146 +#: locale/ipp-strings.c:4184 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" msgstr "Wrapper Added" #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:4148 +#: locale/ipp-strings.c:4186 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" msgstr "Wrapper Almost Empty" #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:4150 +#: locale/ipp-strings.c:4188 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" msgstr "Wrapper Almost Full" #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -#: locale/ipp-strings.c:4152 +#: locale/ipp-strings.c:4190 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" msgstr "Wrapper At Limit" #. TRANSLATORS: Wrapper Closed -#: locale/ipp-strings.c:4154 +#: locale/ipp-strings.c:4192 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" msgstr "Wrapper Closed" #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:4156 +#: locale/ipp-strings.c:4194 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" msgstr "Wrapper Configuration Change" #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:4158 +#: locale/ipp-strings.c:4196 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" msgstr "Wrapper Cover Closed" #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:4160 +#: locale/ipp-strings.c:4198 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" msgstr "Wrapper Cover Open" #. TRANSLATORS: Wrapper Empty -#: locale/ipp-strings.c:4162 +#: locale/ipp-strings.c:4200 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" msgstr "Wrapper Empty" #. TRANSLATORS: Wrapper Full -#: locale/ipp-strings.c:4164 +#: locale/ipp-strings.c:4202 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" msgstr "Wrapper Full" #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:4166 +#: locale/ipp-strings.c:4204 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" msgstr "Wrapper Interlock Closed" #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:4168 +#: locale/ipp-strings.c:4206 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" msgstr "Wrapper Interlock Open" #. TRANSLATORS: Wrapper Jam -#: locale/ipp-strings.c:4170 +#: locale/ipp-strings.c:4208 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" msgstr "Wrapper Jam" #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:4172 +#: locale/ipp-strings.c:4210 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" msgstr "Wrapper Life Almost Over" #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -#: locale/ipp-strings.c:4174 +#: locale/ipp-strings.c:4212 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" msgstr "Wrapper Life Over" #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:4176 +#: locale/ipp-strings.c:4214 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" msgstr "Wrapper Memory Exhausted" #. TRANSLATORS: Wrapper Missing -#: locale/ipp-strings.c:4178 +#: locale/ipp-strings.c:4216 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" msgstr "Wrapper Missing" #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4180 +#: locale/ipp-strings.c:4218 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" msgstr "Wrapper Motor Failure" #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:4182 +#: locale/ipp-strings.c:4220 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" msgstr "Wrapper Near Limit" #. TRANSLATORS: Wrapper Offline -#: locale/ipp-strings.c:4184 +#: locale/ipp-strings.c:4222 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" msgstr "Wrapper Offline" #. TRANSLATORS: Wrapper Opened -#: locale/ipp-strings.c:4186 +#: locale/ipp-strings.c:4224 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" msgstr "Wrapper Opened" #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4188 +#: locale/ipp-strings.c:4226 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" msgstr "Wrapper Over Temperature" #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4190 +#: locale/ipp-strings.c:4228 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" msgstr "Wrapper Power Saver" #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4192 +#: locale/ipp-strings.c:4230 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" msgstr "Wrapper Recoverable Failure" #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4194 +#: locale/ipp-strings.c:4232 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" msgstr "Wrapper Recoverable Storage" #. TRANSLATORS: Wrapper Removed -#: locale/ipp-strings.c:4196 +#: locale/ipp-strings.c:4234 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" msgstr "Wrapper Removed" #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4198 +#: locale/ipp-strings.c:4236 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" msgstr "Wrapper Resource Added" #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4200 +#: locale/ipp-strings.c:4238 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" msgstr "Wrapper Resource Removed" #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4202 +#: locale/ipp-strings.c:4240 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" msgstr "Wrapper Thermistor Failure" #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4204 +#: locale/ipp-strings.c:4242 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" msgstr "Wrapper Timing Failure" #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4206 +#: locale/ipp-strings.c:4244 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" msgstr "Wrapper Turned Off" #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4208 +#: locale/ipp-strings.c:4246 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" msgstr "Wrapper Turned On" #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4210 +#: locale/ipp-strings.c:4248 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" msgstr "Wrapper Under Temperature" #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4212 +#: locale/ipp-strings.c:4250 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure" #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:4214 +#: locale/ipp-strings.c:4252 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error" #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4216 +#: locale/ipp-strings.c:4254 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" msgstr "Wrapper Warming Up" #. TRANSLATORS: Idle -#: locale/ipp-strings.c:4218 +#: locale/ipp-strings.c:4256 msgid "printer-state.3" msgstr "Idle" #. TRANSLATORS: Processing -#: locale/ipp-strings.c:4220 +#: locale/ipp-strings.c:4258 msgid "printer-state.4" msgstr "Processing" #. TRANSLATORS: Stopped -#: locale/ipp-strings.c:4222 +#: locale/ipp-strings.c:4260 msgid "printer-state.5" msgstr "Stopped" #. TRANSLATORS: Printer Uptime -#: locale/ipp-strings.c:4224 +#: locale/ipp-strings.c:4262 msgid "printer-up-time" msgstr "Printer Uptime" #. TRANSLATORS: Proof Print -#: locale/ipp-strings.c:4226 +#: locale/ipp-strings.c:4264 msgid "proof-print" msgstr "Proof Print" #. TRANSLATORS: Proof Print Copies -#: locale/ipp-strings.c:4228 +#: locale/ipp-strings.c:4266 msgid "proof-print-copies" msgstr "Proof Print Copies" #. TRANSLATORS: Punching -#: locale/ipp-strings.c:4230 +#: locale/ipp-strings.c:4268 msgid "punching" msgstr "Punching" #. TRANSLATORS: Punching Locations -#: locale/ipp-strings.c:4232 +#: locale/ipp-strings.c:4270 msgid "punching-locations" msgstr "Punching Locations" #. TRANSLATORS: Punching Offset -#: locale/ipp-strings.c:4234 +#: locale/ipp-strings.c:4272 msgid "punching-offset" msgstr "Punching Offset" #. TRANSLATORS: Punch Edge -#: locale/ipp-strings.c:4236 +#: locale/ipp-strings.c:4274 msgid "punching-reference-edge" msgstr "Punching Reference Edge" #. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:4238 +#: locale/ipp-strings.c:4276 msgid "punching-reference-edge.bottom" msgstr "Bottom" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:4240 +#: locale/ipp-strings.c:4278 msgid "punching-reference-edge.left" msgstr "Left" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:4242 +#: locale/ipp-strings.c:4280 msgid "punching-reference-edge.right" msgstr "Right" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:4244 +#: locale/ipp-strings.c:4282 msgid "punching-reference-edge.top" msgstr "Top" #. TRANSLATORS: Requested Attributes -#: locale/ipp-strings.c:4246 +#: locale/ipp-strings.c:4284 msgid "requested-attributes" msgstr "Requested Attributes" #. TRANSLATORS: Retry Interval -#: locale/ipp-strings.c:4248 +#: locale/ipp-strings.c:4286 msgid "retry-interval" msgstr "Retry Interval" #. TRANSLATORS: Retry Timeout -#: locale/ipp-strings.c:4250 +#: locale/ipp-strings.c:4288 msgid "retry-time-out" msgstr "Retry Time Out" #. TRANSLATORS: Save Disposition -#: locale/ipp-strings.c:4252 +#: locale/ipp-strings.c:4290 msgid "save-disposition" msgstr "Save Disposition" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:4254 +#: locale/ipp-strings.c:4292 msgid "save-disposition.none" msgstr "None" #. TRANSLATORS: Print and Save -#: locale/ipp-strings.c:4256 +#: locale/ipp-strings.c:4294 msgid "save-disposition.print-save" msgstr "Print Save" #. TRANSLATORS: Save Only -#: locale/ipp-strings.c:4258 +#: locale/ipp-strings.c:4296 msgid "save-disposition.save-only" msgstr "Save Only" #. TRANSLATORS: Save Document Format -#: locale/ipp-strings.c:4260 +#: locale/ipp-strings.c:4298 msgid "save-document-format" msgstr "Save Document Format" #. TRANSLATORS: Save Info -#: locale/ipp-strings.c:4262 +#: locale/ipp-strings.c:4300 msgid "save-info" msgstr "Save Info" #. TRANSLATORS: Save Location -#: locale/ipp-strings.c:4264 +#: locale/ipp-strings.c:4302 msgid "save-location" msgstr "Save Location" #. TRANSLATORS: Save Name -#: locale/ipp-strings.c:4266 +#: locale/ipp-strings.c:4304 msgid "save-name" msgstr "Save Name" #. TRANSLATORS: Separator Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4268 +#: locale/ipp-strings.c:4306 msgid "separator-sheets" msgstr "Separator Sheets" #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4270 +#: locale/ipp-strings.c:4308 msgid "separator-sheets-type" msgstr "Separator Sheets Type" #. TRANSLATORS: Start and End Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4272 +#: locale/ipp-strings.c:4310 msgid "separator-sheets-type.both-sheets" msgstr "Both Sheets" #. TRANSLATORS: End Sheet -#: locale/ipp-strings.c:4274 +#: locale/ipp-strings.c:4312 msgid "separator-sheets-type.end-sheet" msgstr "End Sheet" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:4276 +#: locale/ipp-strings.c:4314 msgid "separator-sheets-type.none" msgstr "None" #. TRANSLATORS: Slip Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4278 +#: locale/ipp-strings.c:4316 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" msgstr "Slip Sheets" #. TRANSLATORS: Start Sheet -#: locale/ipp-strings.c:4280 +#: locale/ipp-strings.c:4318 msgid "separator-sheets-type.start-sheet" msgstr "Start Sheet" @@ -19045,291 +19079,291 @@ msgstr "No" #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -#: locale/ipp-strings.c:4282 +#: locale/ipp-strings.c:4320 msgid "sides" msgstr "2-Sided Printing" #. TRANSLATORS: Off -#: locale/ipp-strings.c:4284 +#: locale/ipp-strings.c:4322 msgid "sides.one-sided" msgstr "Off" #. TRANSLATORS: On (Portrait) -#: locale/ipp-strings.c:4286 +#: locale/ipp-strings.c:4324 msgid "sides.two-sided-long-edge" msgstr "On (Portrait)" #. TRANSLATORS: On (Landscape) -#: locale/ipp-strings.c:4288 +#: locale/ipp-strings.c:4326 msgid "sides.two-sided-short-edge" msgstr "On (Landscape)" #. TRANSLATORS: Status Message -#: locale/ipp-strings.c:4290 +#: locale/ipp-strings.c:4328 msgid "status-message" msgstr "Status Message" #. TRANSLATORS: Staple -#: locale/ipp-strings.c:4292 +#: locale/ipp-strings.c:4330 msgid "stitching" msgstr "Staple" #. TRANSLATORS: Stitching Angle -#: locale/ipp-strings.c:4294 +#: locale/ipp-strings.c:4332 msgid "stitching-angle" msgstr "Stitching Angle" #. TRANSLATORS: Stitching Locations -#: locale/ipp-strings.c:4296 +#: locale/ipp-strings.c:4334 msgid "stitching-locations" msgstr "Stitching Locations" #. TRANSLATORS: Staple Method -#: locale/ipp-strings.c:4298 +#: locale/ipp-strings.c:4336 msgid "stitching-method" msgstr "Stitching Method" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:4300 +#: locale/ipp-strings.c:4338 msgid "stitching-method.auto" msgstr "Automatic" #. TRANSLATORS: Crimp -#: locale/ipp-strings.c:4302 +#: locale/ipp-strings.c:4340 msgid "stitching-method.crimp" msgstr "Crimp" #. TRANSLATORS: Wire -#: locale/ipp-strings.c:4304 +#: locale/ipp-strings.c:4342 msgid "stitching-method.wire" msgstr "Wire" #. TRANSLATORS: Stitching Offset -#: locale/ipp-strings.c:4306 +#: locale/ipp-strings.c:4344 msgid "stitching-offset" msgstr "Stitching Offset" #. TRANSLATORS: Staple Edge -#: locale/ipp-strings.c:4308 +#: locale/ipp-strings.c:4346 msgid "stitching-reference-edge" msgstr "Stitching Reference Edge" #. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:4310 +#: locale/ipp-strings.c:4348 msgid "stitching-reference-edge.bottom" msgstr "Bottom" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:4312 +#: locale/ipp-strings.c:4350 msgid "stitching-reference-edge.left" msgstr "Left" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:4314 +#: locale/ipp-strings.c:4352 msgid "stitching-reference-edge.right" msgstr "Right" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:4316 +#: locale/ipp-strings.c:4354 msgid "stitching-reference-edge.top" msgstr "Top" #. TRANSLATORS: Subject -#: locale/ipp-strings.c:4318 +#: locale/ipp-strings.c:4356 msgid "subject" msgstr "Subject" #. TRANSLATORS: T33 Subaddress -#: locale/ipp-strings.c:4342 +#: locale/ipp-strings.c:4380 msgid "t33-subaddress" msgstr "T33 Subaddress" #. TRANSLATORS: To Name -#: locale/ipp-strings.c:4344 +#: locale/ipp-strings.c:4382 msgid "to-name" msgstr "To Name" #. TRANSLATORS: Transmission Status -#: locale/ipp-strings.c:4346 +#: locale/ipp-strings.c:4384 msgid "transmission-status" msgstr "Transmission Status" #. TRANSLATORS: Pending -#: locale/ipp-strings.c:4348 +#: locale/ipp-strings.c:4386 msgid "transmission-status.3" msgstr "Pending" #. TRANSLATORS: Pending Retry -#: locale/ipp-strings.c:4350 +#: locale/ipp-strings.c:4388 msgid "transmission-status.4" msgstr "Pending Retry" #. TRANSLATORS: Processing -#: locale/ipp-strings.c:4352 +#: locale/ipp-strings.c:4390 msgid "transmission-status.5" msgstr "Processing" #. TRANSLATORS: Canceled -#: locale/ipp-strings.c:4354 +#: locale/ipp-strings.c:4392 msgid "transmission-status.7" msgstr "Canceled" #. TRANSLATORS: Aborted -#: locale/ipp-strings.c:4356 +#: locale/ipp-strings.c:4394 msgid "transmission-status.8" msgstr "Aborted" #. TRANSLATORS: Completed -#: locale/ipp-strings.c:4358 +#: locale/ipp-strings.c:4396 msgid "transmission-status.9" msgstr "Completed" #. TRANSLATORS: Cut -#: locale/ipp-strings.c:4360 +#: locale/ipp-strings.c:4398 msgid "trimming" msgstr "Cut" #. TRANSLATORS: Cut Position -#: locale/ipp-strings.c:4362 +#: locale/ipp-strings.c:4400 msgid "trimming-offset" msgstr "Cut Position" #. TRANSLATORS: Cut Edge -#: locale/ipp-strings.c:4364 +#: locale/ipp-strings.c:4402 msgid "trimming-reference-edge" msgstr "Trimming Reference Edge" #. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:4366 +#: locale/ipp-strings.c:4404 msgid "trimming-reference-edge.bottom" msgstr "Bottom" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:4368 +#: locale/ipp-strings.c:4406 msgid "trimming-reference-edge.left" msgstr "Left" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:4370 +#: locale/ipp-strings.c:4408 msgid "trimming-reference-edge.right" msgstr "Right" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:4372 +#: locale/ipp-strings.c:4410 msgid "trimming-reference-edge.top" msgstr "Top" #. TRANSLATORS: Type of Cut -#: locale/ipp-strings.c:4374 +#: locale/ipp-strings.c:4412 msgid "trimming-type" msgstr "Trimming Type" #. TRANSLATORS: Draw Line -#: locale/ipp-strings.c:4376 +#: locale/ipp-strings.c:4414 msgid "trimming-type.draw-line" msgstr "Draw Line" #. TRANSLATORS: Full -#: locale/ipp-strings.c:4378 +#: locale/ipp-strings.c:4416 msgid "trimming-type.full" msgstr "Full" #. TRANSLATORS: Partial -#: locale/ipp-strings.c:4380 +#: locale/ipp-strings.c:4418 msgid "trimming-type.partial" msgstr "Partial" #. TRANSLATORS: Perforate -#: locale/ipp-strings.c:4382 +#: locale/ipp-strings.c:4420 msgid "trimming-type.perforate" msgstr "Perforate" #. TRANSLATORS: Score -#: locale/ipp-strings.c:4384 +#: locale/ipp-strings.c:4422 msgid "trimming-type.score" msgstr "Score" #. TRANSLATORS: Tab -#: locale/ipp-strings.c:4386 +#: locale/ipp-strings.c:4424 msgid "trimming-type.tab" msgstr "Tab" #. TRANSLATORS: Cut After -#: locale/ipp-strings.c:4388 +#: locale/ipp-strings.c:4426 msgid "trimming-when" msgstr "Trimming When" #. TRANSLATORS: Every Document -#: locale/ipp-strings.c:4390 +#: locale/ipp-strings.c:4428 msgid "trimming-when.after-documents" msgstr "After Documents" #. TRANSLATORS: Job -#: locale/ipp-strings.c:4392 +#: locale/ipp-strings.c:4430 msgid "trimming-when.after-job" msgstr "After Job" #. TRANSLATORS: Every Set -#: locale/ipp-strings.c:4394 +#: locale/ipp-strings.c:4432 msgid "trimming-when.after-sets" msgstr "After Sets" #. TRANSLATORS: Every Page -#: locale/ipp-strings.c:4396 +#: locale/ipp-strings.c:4434 msgid "trimming-when.after-sheets" msgstr "After Sheets" #. TRANSLATORS: X Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:4398 +#: locale/ipp-strings.c:4436 msgid "x-accuracy" msgstr "X Accuracy" #. TRANSLATORS: X Dimension -#: locale/ipp-strings.c:4400 +#: locale/ipp-strings.c:4438 msgid "x-dimension" msgstr "X Dimension" #. TRANSLATORS: X Offset -#: locale/ipp-strings.c:4402 +#: locale/ipp-strings.c:4440 msgid "x-offset" msgstr "X Offset" #. TRANSLATORS: X Origin -#: locale/ipp-strings.c:4404 +#: locale/ipp-strings.c:4442 msgid "x-origin" msgstr "X Origin" #. TRANSLATORS: Y Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:4406 +#: locale/ipp-strings.c:4444 msgid "y-accuracy" msgstr "Y Accuracy" #. TRANSLATORS: Y Dimension -#: locale/ipp-strings.c:4408 +#: locale/ipp-strings.c:4446 msgid "y-dimension" msgstr "Y Dimension" #. TRANSLATORS: Y Offset -#: locale/ipp-strings.c:4410 +#: locale/ipp-strings.c:4448 msgid "y-offset" msgstr "Y Offset" #. TRANSLATORS: Y Origin -#: locale/ipp-strings.c:4412 +#: locale/ipp-strings.c:4450 msgid "y-origin" msgstr "Y Origin" #. TRANSLATORS: Z Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:4414 +#: locale/ipp-strings.c:4452 msgid "z-accuracy" msgstr "Z Accuracy" #. TRANSLATORS: Z Dimension -#: locale/ipp-strings.c:4416 +#: locale/ipp-strings.c:4454 msgid "z-dimension" msgstr "Z Dimension" #. TRANSLATORS: Z Offset -#: locale/ipp-strings.c:4418 +#: locale/ipp-strings.c:4456 msgid "z-offset" msgstr "Z Offset" diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/debconf.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/debconf.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/debconf.po 2020-01-23 16:58:19.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/debconf.po 2020-07-08 14:00:33.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: cs\n" #: ../Debconf/AutoSelect.pm:88 diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/dpkg.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/dpkg.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/dpkg.po 2020-01-23 16:58:20.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/dpkg.po 2020-07-08 14:00:34.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: cs\n" #: lib/dpkg/ar.c @@ -140,7 +140,8 @@ msgid "error creating new backup file '%s'" msgstr "chyba při vytváření nového záložního souboru „%s“" -#: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/triglib.c src/infodb-upgrade.c src/remove.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c lib/dpkg/triglib.c +#: src/remove.c #, c-format msgid "cannot remove '%.250s'" msgstr "nelze odstranit „%.250s“" @@ -1174,7 +1175,7 @@ msgid "rm command for cleanup" msgstr "příkaz rm pro úklid" -#: lib/dpkg/pkg-db.c lib/dpkg/pkg-spec.c +#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" msgstr "víceznačné jméno balíku „%s“ s vícero instalovanými instancemi" @@ -1516,7 +1517,7 @@ msgid "error creating device '%.255s'" msgstr "chyba při vytváření spec. souboru „%.255s“" -#: src/archives.c src/infodb-upgrade.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c src/archives.c #, c-format msgid "error creating hard link '%.255s'" msgstr "chyba při vytváření pevného odkazu „%.255s“" @@ -1829,10 +1830,10 @@ msgid "archive '%s' is not a regular file" msgstr "archiv „%s“ není obyčejný soubor" -#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/main.c src/packages.c -#: src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c src/verify.c -#: dpkg-deb/build.c dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c dpkg-deb/main.c -#: dpkg-split/info.c dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c +#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/force.c src/main.c +#: src/packages.c src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c +#: src/verify.c dpkg-deb/build.c dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c +#: dpkg-deb/main.c dpkg-split/info.c dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c msgid "" msgstr "" @@ -2576,15 +2577,15 @@ msgid "divert-to may not contain newlines" msgstr "kam-odklonit nemůže obsahovat znak nového řádku" -#: src/divertdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c msgid "failed to open diversions file" msgstr "nelze otevřít soubor s odsuny" -#: src/divertdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c msgid "failed to fstat diversions file" msgstr "nelze volat fstat na soubor s odsuny" -#: src/divertdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c #, c-format msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'" msgstr "odsuny „%.250s“ a „%.250s“ v konfliktu" @@ -2877,26 +2878,26 @@ msgstr "" "Balík %s je ve stavu hold, ponechávám. K vynucení použijte --force-hold.\n" -#: src/errors.c +#: src/force.c msgid "overriding problem because --force enabled:" msgstr "potlačuje se problém, protože je nastaveno --force:" -#: src/filesdb-hash.c +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c #, c-format msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline" msgstr "řídící soubor „%s“ balíku „%s“ neobsahuje závěrečný nový řádek" -#: src/filesdb-hash.c +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c #, c-format msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value" msgstr "řídící soubor „%s“ balíku „%s“ neobsahuje hodnotu" -#: src/filesdb-hash.c +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c #, c-format msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator" msgstr "řídící soubor „%s“ balíku „%s“ neobsahuje oddělovač hodnoty" -#: src/filesdb-hash.c +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c #, c-format msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename" msgstr "řídící soubor „%s“ balíku „%s“ obsahuje prázdné jméno souboru" @@ -2931,7 +2932,7 @@ msgid "unable to open files list file for package '%.250s'" msgstr "seznam souborů balíku „%.250s“ nelze otevřít" -#: src/filesdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format msgid "" "files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files " @@ -2955,12 +2956,12 @@ msgid "reading files list for package '%.250s'" msgstr "čte se seznam souborů balíku „%.250s“" -#: src/filesdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" msgstr "seznam souborů balíku „%.250s“ neobsahuje závěrečný nový řádek" -#: src/filesdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename" msgstr "seznam souborů balíku „%.250s“ obsahuje prázdné jméno souboru" @@ -2970,11 +2971,11 @@ msgid "error closing files list file for package '%.250s'" msgstr "chyba při zavírání seznamu souborů pro balík „%.250s“" -#: src/filesdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c msgid "(Reading database ... " msgstr "(Načítá se databáze … " -#: src/filesdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format msgid "%d file or directory currently installed.)\n" msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n" @@ -3048,26 +3049,26 @@ "Pozn: PATH uživatele root by měla obsahovat /usr/local/sbin, /usr/sbin a " "/sbin" -#: src/infodb-access.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c #, c-format msgid "unable to check existence of '%.250s'" msgstr "nelze zkontrolovat existenci „%.250s“" -#: src/infodb-access.c src/infodb-upgrade.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c msgid "cannot read info directory" msgstr "nelze přečíst adresář info" -#: src/infodb-format.c src/unpack.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c src/unpack.c #, c-format msgid "error trying to open %.250s" msgstr "chyba při pokusu o otevření %.250s" -#: src/infodb-format.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c #, c-format msgid "corrupt info database format file '%s'" msgstr "porušený info soubor „%s“ obsahující verzi formátu" -#: src/infodb-format.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c #, c-format msgid "" "info database format (%d) is bogus or too new; try getting a newer dpkg" @@ -3075,12 +3076,12 @@ "verze formátu info databáze (%d) je falešná nebo příliš nová; zkuste novější " "dpkg" -#: src/infodb-upgrade.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c #, c-format msgid "info file %s/%s not associated to any package" msgstr "info soubor %s/%s není přiřazen žádnému balíku" -#: src/infodb-upgrade.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c #, c-format msgid "error while writing '%s'" msgstr "chyba při zápisu „%s“" @@ -3325,67 +3326,67 @@ "\n" "Volby označené [*] produkují obsáhlý výstup - použijte „less“ nebo „more“!" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Set all force options" msgstr "nastaví všechny donucovací volby" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Replace a package with a lower version" msgstr "nahradí balík nižší verzí" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Configure any package which may help this one" msgstr "nakonfiguruje všechny balíky, které mohou pomoci tomuto balíku" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Process incidental packages even when on hold" msgstr "zpracuje balíky, i když jsou podrženy" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Try to (de)install things even when not root" msgstr "zkusí (od|na)instalovat balík, i když není root" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "PATH is missing important programs, problems likely" msgstr "v PATH chybí důležité programy, očekávejte potíže" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Install a package even if it fails authenticity check" msgstr "nainstaluje balík, i když selže kontrola autenticity" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Process even packages with wrong versions" msgstr "zpracuje i balíky s chybnou verzí" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Overwrite a file from one package with another" msgstr "přepíše soubory patřící jinému balíku" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Overwrite a diverted file with an undiverted version" msgstr "přepíše odkloněný soubor neodkloněnou verzí" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Overwrite one package's directory with another's file" msgstr "přepíše adresář balíku souborem z jiného balíku" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Do not perform safe I/O operations when unpacking" msgstr "při rozbalování nepoužije bezpečné V/V operace" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Do not chroot into maintainer script environment" msgstr "nepřejde do speciálního chrootu" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Always use the new config files, don't prompt" msgstr "vždy bez dotazu použije nový konfigurační soubor" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Always use the old config files, don't prompt" msgstr "vždy bez dotazu použije starý konfigurační soubor" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "" "Use the default option for new config files if one\n" "is available, don't prompt. If no default can be found,\n" @@ -3398,39 +3399,39 @@ "pouze pokud nebyly zadány přepínače confold nebo\n" "confnew" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Always install missing config files" msgstr "vždy nainstaluje chybějící konfigurační soubory" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Offer to replace config files with no new versions" msgstr "nabídne nahrazení i konfig. souborů bez nové verze" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Process even packages with wrong or no architecture" msgstr "zpracuje i balík s chybnou nebo žádnou architekturou" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Install even if it would break another package" msgstr "instaluje, i když tím poruší jiný balík" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Allow installation of conflicting packages" msgstr "umožní instalaci konfliktních balíků" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Turn all dependency problems into warnings" msgstr "převede všechny problémy se závislostmi na varování" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Turn dependency version problems into warnings" msgstr "převede problémy se závislostmi na verzi na varování" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Remove packages which require installation" msgstr "odstraní balíky vyžadující instalaci" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Remove an essential package" msgstr "odstraní nezbytný balík" @@ -3562,7 +3563,7 @@ msgid "cannot remove architecture '%s' currently in use by the database" msgstr "nelze odstranit aktuálně používanou architekturu „%s“" -#: src/main.c +#: src/force.c #, c-format msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3575,7 +3576,7 @@ " zastaví s chybou: --refuse-,,… | --no-force-,…\n" " Donucovací :\n" -#: src/main.c +#: src/force.c #, c-format msgid "" "\n" @@ -3586,12 +3587,12 @@ "VAROVÁNÍ - použití voleb označených [!] může vážně poškodit instalaci.\n" "Implicitně zapnuté donucovací volby jsou označeny [*].\n" -#: src/main.c +#: src/force.c #, c-format msgid "unknown force/refuse option '%.*s'" msgstr "neznámá donucovací volba „%.*s“" -#: src/main.c +#: src/force.c #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'" msgstr "zastaralá donucovací volba „%s“" @@ -4280,43 +4281,43 @@ msgid "--update is useless for --remove" msgstr "pro --remove je --update zbytečné" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "invalid statoverride uid %s" msgstr "neplatné uid %s ve statoverride" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "invalid statoverride gid %s" msgstr "neplatné gid %s ve statoverride" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "invalid statoverride mode %s" msgstr "neplatný režim %s ve statoverride" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "failed to open statoverride file" msgstr "nelze otevřít soubor statoverride" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "failed to fstat statoverride file" msgstr "nelze získat fstat souboru statoverride" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "reading statoverride file '%.250s'" msgstr "načítá se statoverride soubor „%.250s“" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "statoverride file is missing final newline" msgstr "soubor statoverride neobsahuje závěrečný nový řádek" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "statoverride file contains empty line" msgstr "soubor statoverride obsahuje prázdný řádek" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "syntax error in statoverride file" msgstr "syntaktická chyba v souboru statoverride" @@ -4325,7 +4326,7 @@ msgid "unknown user '%s' in statoverride file" msgstr "neznámý uživatel „%s“ v souboru statoverride" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "unexpected end of line in statoverride file" msgstr "neočekávaný konec řádku v souboru statoverride" @@ -4334,7 +4335,7 @@ msgid "unknown group '%s' in statoverride file" msgstr "neznámá skupina „%s“ v souboru statoverride" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'" msgstr "pro soubor „%.250s“ existuje více statoverride" diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/dselect.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/dselect.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/dselect.po 2020-01-23 16:58:20.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/dselect.po 2020-07-08 14:00:34.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: cs\n" #: dselect/basecmds.cc diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/duplicity.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/duplicity.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/duplicity.po 2020-01-23 16:58:20.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/duplicity.po 2020-07-08 14:00:35.000000000 +0000 @@ -15,49 +15,49 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" -#: ../duplicity/dup_main.py:121 +#: ../duplicity/dup_main.py:111 msgid "Reuse configured PASSPHRASE as SIGN_PASSPHRASE" msgstr "Využít nastavenou PASSPHRASE i jako SIGN_PASSPHRASE" -#: ../duplicity/dup_main.py:128 +#: ../duplicity/dup_main.py:118 msgid "Reuse configured SIGN_PASSPHRASE as PASSPHRASE" msgstr "Využít nastavenou SIGN_PASSPHRASE i jako PASSPHRASE" -#: ../duplicity/dup_main.py:167 +#: ../duplicity/dup_main.py:157 msgid "PASSPHRASE variable not set, asking user." msgstr "Proměnná PASSPHRASE není nastavená, dotazuje se uživatele." -#: ../duplicity/dup_main.py:182 +#: ../duplicity/dup_main.py:172 msgid "GnuPG passphrase for signing key:" msgstr "GnuPG heslová fráze pro podpisový klíč:" -#: ../duplicity/dup_main.py:187 +#: ../duplicity/dup_main.py:177 msgid "GnuPG passphrase:" msgstr "GnuPG heslová fráze:" -#: ../duplicity/dup_main.py:192 +#: ../duplicity/dup_main.py:182 msgid "Retype passphrase for signing key to confirm: " msgstr "Znovu zadejte heslovou frázi pro podpisový klíč (pro potvrzení): " -#: ../duplicity/dup_main.py:194 +#: ../duplicity/dup_main.py:184 msgid "Retype passphrase to confirm: " msgstr "Znovu zadejte heslovou frázi pro potvrzení: " -#: ../duplicity/dup_main.py:197 +#: ../duplicity/dup_main.py:187 msgid "First and second passphrases do not match! Please try again." msgstr "První a druhá heslová fráze se neshodují! Zkuste to znovu." -#: ../duplicity/dup_main.py:204 +#: ../duplicity/dup_main.py:194 msgid "" "Cannot use empty passphrase with symmetric encryption! Please try again." msgstr "" "Při symetrickém šifrování není možné nevyplnit heslovou frázi! Zkuste to " "znovu." -#: ../duplicity/dup_main.py:261 +#: ../duplicity/dup_main.py:251 #, python-format msgid "" "File %s complete in backup set.\n" @@ -66,7 +66,7 @@ "Soubor %s dokončen v sadě zálohy.\n" "Pokračuje se restartem na souboru %s." -#: ../duplicity/dup_main.py:270 +#: ../duplicity/dup_main.py:260 #, python-format msgid "" "File %s missing in backup set.\n" @@ -75,12 +75,12 @@ "Soubor %s chybí v sadě zálohy.\n" "Pokračuje se restartem na souboru %s." -#: ../duplicity/dup_main.py:319 +#: ../duplicity/dup_main.py:309 #, python-format msgid "File %s was corrupted during upload." msgstr "Soubor %s byl během nahrávání poškozen." -#: ../duplicity/dup_main.py:359 +#: ../duplicity/dup_main.py:349 msgid "" "Restarting backup, but current encryption settings do not match original " "settings" @@ -88,17 +88,17 @@ "Záloha se restartuje, ale stávající nastavení šifrování se neshodují s " "původními nastaveními" -#: ../duplicity/dup_main.py:382 +#: ../duplicity/dup_main.py:372 #, python-format msgid "Restarting after volume %s, file %s, block %s" msgstr "Restartuje se po svazku %s, soubor %s, blok %s" -#: ../duplicity/dup_main.py:452 +#: ../duplicity/dup_main.py:442 #, python-format msgid "Processed volume %d" msgstr "Zpracovaný svazek %d" -#: ../duplicity/dup_main.py:602 +#: ../duplicity/dup_main.py:592 msgid "" "Fatal Error: Unable to start incremental backup. Old signatures not found " "and incremental specified" @@ -106,54 +106,54 @@ "Fatální chyba: Nedaří se spustit přírůstkovou zálohu. Staré podpisy nebyly " "nalezeny a přírůstková určena" -#: ../duplicity/dup_main.py:606 +#: ../duplicity/dup_main.py:596 msgid "No signatures found, switching to full backup." msgstr "Nebyly nalezeny podpisy, přepíná se na plnou zálohu." -#: ../duplicity/dup_main.py:620 +#: ../duplicity/dup_main.py:610 msgid "Backup Statistics" msgstr "Statistiky záloh" -#: ../duplicity/dup_main.py:726 +#: ../duplicity/dup_main.py:716 #, python-format msgid "%s not found in archive - no files restored." msgstr "%s nenalezeno v archivu – nebyly obnoveny žádné soubory." -#: ../duplicity/dup_main.py:730 +#: ../duplicity/dup_main.py:720 msgid "No files found in archive - nothing restored." msgstr "V archivu nejsou žádné soubory - nic nebylo obnoveno." -#: ../duplicity/dup_main.py:763 +#: ../duplicity/dup_main.py:753 #, python-format msgid "Processed volume %d of %d" msgstr "Zpracován svazek %d z %d" -#: ../duplicity/dup_main.py:797 +#: ../duplicity/dup_main.py:787 #, python-format msgid "Invalid data - %s hash mismatch for file:" msgstr "Neplatná data - nesouhlasí otisk (hash) %s pro soubor:" -#: ../duplicity/dup_main.py:800 +#: ../duplicity/dup_main.py:790 #, python-format msgid "Calculated hash: %s" msgstr "Spočítaný otisk (hash): %s" -#: ../duplicity/dup_main.py:801 +#: ../duplicity/dup_main.py:791 #, python-format msgid "Manifest hash: %s" msgstr "Otisk z manifestu: %s" -#: ../duplicity/dup_main.py:844 +#: ../duplicity/dup_main.py:834 #, python-format msgid "Volume was signed by key %s, not %s" msgstr "Svazek byl podpesán klíčem %s, nikoli %s" -#: ../duplicity/dup_main.py:876 +#: ../duplicity/dup_main.py:866 #, python-format msgid "Verify complete: %s, %s." msgstr "Kontrola dokončena: %s, %s." -#: ../duplicity/dup_main.py:877 +#: ../duplicity/dup_main.py:867 #, python-format msgid "%d file compared" msgid_plural "%d files compared" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr[1] "%d soubory porovnány" msgstr[2] "%d souborů porovnáno" -#: ../duplicity/dup_main.py:879 +#: ../duplicity/dup_main.py:869 #, python-format msgid "%d difference found" msgid_plural "%d differences found" @@ -169,37 +169,37 @@ msgstr[1] "%d rozdíly nalezeny" msgstr[2] "%d rozdílů nalezeno" -#: ../duplicity/dup_main.py:898 +#: ../duplicity/dup_main.py:888 msgid "No extraneous files found, nothing deleted in cleanup." msgstr "Nenalezeny žádné zbytečné soubory, během úklidu nebylo nic smazáno." -#: ../duplicity/dup_main.py:903 +#: ../duplicity/dup_main.py:893 msgid "Deleting this file from backend:" msgid_plural "Deleting these files from backend:" msgstr[0] "Mazání tohoto souboru z podpůrné vrtvy (backend):" msgstr[1] "Mazání těchto souborů z podpůrné vrtvy (backend):" msgstr[2] "Mazání těchto souborů z podpůrné vrtvy (backend):" -#: ../duplicity/dup_main.py:914 +#: ../duplicity/dup_main.py:904 msgid "Found the following file to delete:" msgid_plural "Found the following files to delete:" msgstr[0] "Nalezen následující soubor ke smazání:" msgstr[1] "Nalezeny následující soubory ke smazání:" msgstr[2] "Nalezeno následujících souborů ke smazání:" -#: ../duplicity/dup_main.py:917 +#: ../duplicity/dup_main.py:907 msgid "Run duplicity again with the --force option to actually delete." msgstr "Spusť duplicity znovu s volbou --force pro skutečné mazání." -#: ../duplicity/dup_main.py:960 +#: ../duplicity/dup_main.py:950 msgid "There are backup set(s) at time(s):" msgstr "Jsou zde sady záloh v časech:" -#: ../duplicity/dup_main.py:962 +#: ../duplicity/dup_main.py:952 msgid "Which can't be deleted because newer sets depend on them." msgstr "Které není možné smazat protože na nich závisí novější sady." -#: ../duplicity/dup_main.py:966 +#: ../duplicity/dup_main.py:956 msgid "" "Current active backup chain is older than specified time. However, it will " "not be deleted. To remove all your backups, manually purge the repository." @@ -207,106 +207,106 @@ "Stávající aktivní řetěz záloh je starší než zadaný čas. Nicméně, nebude " "smazán. Pro smazání všech svých záloh vyčistěte repozitář ručně." -#: ../duplicity/dup_main.py:979 +#: ../duplicity/dup_main.py:969 msgid "No old backup sets found, nothing deleted." msgstr "Nenalezeny žádné staré sady záloh, nic nebylo smazáno." -#: ../duplicity/dup_main.py:982 +#: ../duplicity/dup_main.py:972 msgid "Deleting backup chain at time:" msgid_plural "Deleting backup chains at times:" msgstr[0] "Maže se řetěz zálohy v čase:" msgstr[1] "Mažou se řetězce zálohy v čase:" msgstr[2] "Maže se řetězců zálohy v čase:" -#: ../duplicity/dup_main.py:994 +#: ../duplicity/dup_main.py:984 #, python-format msgid "Deleting any incremental signature chain rooted at %s" msgstr "Mažou se všechny přírůstkové signatury řetězců počínající v %s" -#: ../duplicity/dup_main.py:996 +#: ../duplicity/dup_main.py:986 #, python-format msgid "Deleting any incremental backup chain rooted at %s" msgstr "Mažou se všechny řetězy přírůstkové zálohy počínaje v %s" -#: ../duplicity/dup_main.py:999 +#: ../duplicity/dup_main.py:989 #, python-format msgid "Deleting complete signature chain %s" msgstr "Maže se celý řetěz podpisů %s" -#: ../duplicity/dup_main.py:1001 +#: ../duplicity/dup_main.py:991 #, python-format msgid "Deleting complete backup chain %s" msgstr "Maže se celý řetěz záloh %s" -#: ../duplicity/dup_main.py:1007 +#: ../duplicity/dup_main.py:997 msgid "Found old backup chain at the following time:" msgid_plural "Found old backup chains at the following times:" msgstr[0] "Nalezen starý řetěz záloh v následujících časech:" msgstr[1] "Nalezeny staré řetězy záloh v následujících časech:" msgstr[2] "Nalezeno starých řetězů záloh v následujících časech:" -#: ../duplicity/dup_main.py:1011 +#: ../duplicity/dup_main.py:1001 msgid "Rerun command with --force option to actually delete." msgstr "" "Aby došlo ke skutečnému smazání, spusťte příkaz znovu s volbou --force." -#: ../duplicity/dup_main.py:1231 +#: ../duplicity/dup_main.py:1221 #, python-format msgid "Deleting local %s (not authoritative at backend)." msgstr "Mazání místní %s (neautoritativní z pohledu podpůrné vrstvy)." -#: ../duplicity/dup_main.py:1236 +#: ../duplicity/dup_main.py:1226 #, python-format msgid "Unable to delete %s: %s" msgstr "%s se nedaří smazat: %s" -#: ../duplicity/dup_main.py:1270 ../duplicity/dup_temp.py:271 +#: ../duplicity/dup_main.py:1260 ../duplicity/dup_temp.py:270 #, python-format msgid "Failed to read %s: %s" msgstr "Nepodařilo se načíst %s: %s" -#: ../duplicity/dup_main.py:1284 +#: ../duplicity/dup_main.py:1274 #, python-format msgid "Copying %s to local cache." msgstr "Kopíruje se %s do mezipaměti na tomto stroji." -#: ../duplicity/dup_main.py:1332 +#: ../duplicity/dup_main.py:1322 msgid "Local and Remote metadata are synchronized, no sync needed." msgstr "" "Místní a vzdálená metadata jsou synchronní, není třeba synchronizace." -#: ../duplicity/dup_main.py:1337 +#: ../duplicity/dup_main.py:1327 msgid "Synchronizing remote metadata to local cache..." msgstr "Synchronizace vzdálených metadat do místní mezipaměti…" -#: ../duplicity/dup_main.py:1350 +#: ../duplicity/dup_main.py:1340 msgid "Sync would copy the following from remote to local:" msgstr "Sync by zkopíroval následující ze vzdáleného na místní:" -#: ../duplicity/dup_main.py:1353 +#: ../duplicity/dup_main.py:1343 msgid "Sync would remove the following spurious local files:" msgstr "Sync by odebralo následující zbytečné místní soubory:" -#: ../duplicity/dup_main.py:1397 +#: ../duplicity/dup_main.py:1387 msgid "Unable to get free space on temp." msgstr "Nedaří se zjistit volné místo na dočasném." -#: ../duplicity/dup_main.py:1405 +#: ../duplicity/dup_main.py:1395 #, python-format msgid "Temp space has %d available, backup needs approx %d." msgstr "" "Na dočasném prostoru je k dispozici %d, záloha potřebuje přibližně %d." -#: ../duplicity/dup_main.py:1408 +#: ../duplicity/dup_main.py:1398 #, python-format msgid "Temp has %d available, backup will use approx %d." msgstr "Na dočasném prostoru je k dispozici %d, záloha využije přibližně %d." -#: ../duplicity/dup_main.py:1416 +#: ../duplicity/dup_main.py:1406 msgid "Unable to get max open files." msgstr "Nedaří se zjistit limit počtu otevřených souborů." -#: ../duplicity/dup_main.py:1420 +#: ../duplicity/dup_main.py:1410 #, python-format msgid "" "Max open files of %s is too low, should be >= 1024.\n" @@ -315,7 +315,7 @@ "Limit naráz otevřených souborů %s je příliš nízký, měl by být >= 1024.\n" "Napravte to spuštěním příkazu „ulimit -n 1024“ (nebo s vyšší hodnotou).\n" -#: ../duplicity/dup_main.py:1472 +#: ../duplicity/dup_main.py:1462 msgid "" "RESTART: The first volume failed to upload before termination.\n" " Restart is impossible...starting backup from beginning." @@ -323,7 +323,7 @@ "RESTART: První svazek se nepodařilo nahrát před ukončením.\n" " Restart není možný, záloha se spouští znovu od začátku." -#: ../duplicity/dup_main.py:1478 +#: ../duplicity/dup_main.py:1468 #, python-format msgid "" "RESTART: Volumes %d to %d failed to upload before termination.\n" @@ -332,7 +332,7 @@ "RESTART: Svazky %d až %d se nepodařilo nahrát před ukončením.\n" " Restartuje se záloha u svazku %d." -#: ../duplicity/dup_main.py:1485 +#: ../duplicity/dup_main.py:1475 #, python-format msgid "" "RESTART: Impossible backup state: manifest has %d vols, remote has %d vols.\n" @@ -345,7 +345,7 @@ "pak\n" " restartuje zálohu od začátku." -#: ../duplicity/dup_main.py:1506 +#: ../duplicity/dup_main.py:1496 msgid "" "\n" "PYTHONOPTIMIZE in the environment causes duplicity to fail to\n" @@ -361,35 +361,35 @@ "\n" "Viz https://bugs.launchpad.net/duplicity/+bug/931175\n" -#: ../duplicity/dup_main.py:1529 +#: ../duplicity/dup_main.py:1519 #, python-format msgid "Acquiring lockfile %s" msgstr "Získává se zamykací soubor %s" -#: ../duplicity/dup_main.py:1587 +#: ../duplicity/dup_main.py:1577 #, python-format msgid "Last %s backup left a partial set, restarting." msgstr "Poslední %s záloha zanechala částečnou sadu, restartuje se." -#: ../duplicity/dup_main.py:1591 +#: ../duplicity/dup_main.py:1581 #, python-format msgid "Cleaning up previous partial %s backup set, restarting." msgstr "Čištění předchozí částečné %s sady záloh, restartuje se." -#: ../duplicity/dup_main.py:1603 +#: ../duplicity/dup_main.py:1593 msgid "Last full backup date:" msgstr "Datum poslední úplné zálohy:" -#: ../duplicity/dup_main.py:1605 +#: ../duplicity/dup_main.py:1595 msgid "Last full backup date: none" msgstr "Datum poslední plné zálohy: žádná" -#: ../duplicity/dup_main.py:1608 +#: ../duplicity/dup_main.py:1598 msgid "Last full backup is too old, forcing full backup" msgstr "" "Poslední plná záloha je příliš stará, vynucuje se pořízení plné zálohy" -#: ../duplicity/dup_main.py:1657 +#: ../duplicity/dup_main.py:1647 msgid "" "When using symmetric encryption, the signing passphrase must equal the " "encryption passphrase." @@ -397,26 +397,26 @@ "Při použití symetrického šifrování je třeba, aby podpisovací heslová fráze " "byla stejná, jako ta šifrovací." -#: ../bin/duplicity:120 +#: ../bin/duplicity:102 msgid "INT intercepted...exiting." msgstr "Zachyceno přerušení, ukončuje se." -#: ../bin/duplicity:128 +#: ../bin/duplicity:110 #, python-format msgid "GPG error detail: %s" msgstr "Podrobnosti chyby GPG: %s" -#: ../bin/duplicity:138 +#: ../bin/duplicity:120 #, python-format msgid "User error detail: %s" msgstr "Podrobnosti uživateské chyby: %s" -#: ../bin/duplicity:148 +#: ../bin/duplicity:130 #, python-format msgid "Backend error detail: %s" msgstr "Podrobnosti chyby na podpůrné vrstvě (backend): %s" -#: ../bin/rdiffdir:64 ../duplicity/commandline.py:236 +#: ../bin/rdiffdir:64 ../duplicity/commandline.py:235 #, python-format msgid "Error opening file %s" msgstr "Chyba při otevírání souboru %s" @@ -426,34 +426,34 @@ msgid "File %s already exists, will not overwrite." msgstr "Soubor %s už existuje, nebude přepsán." -#: ../duplicity/selection.py:121 +#: ../duplicity/selection.py:119 #, python-format msgid "Skipping socket %s" msgstr "Vynechává se soket %s" -#: ../duplicity/selection.py:125 +#: ../duplicity/selection.py:123 #, python-format msgid "Error initializing file %s" msgstr "Chyba při inicializaci souboru %s" -#: ../duplicity/selection.py:129 ../duplicity/selection.py:154 -#: ../duplicity/selection.py:458 +#: ../duplicity/selection.py:127 ../duplicity/selection.py:152 +#: ../duplicity/selection.py:452 #, python-format msgid "Error accessing possibly locked file %s" msgstr "Chyba při přístupu k nejspíš zamčenému souboru %s" -#: ../duplicity/selection.py:169 +#: ../duplicity/selection.py:167 #, python-format msgid "Warning: base %s doesn't exist, continuing" msgstr "Varování: základ %s neexistuje, pokračuje se" -#: ../duplicity/selection.py:172 ../duplicity/selection.py:190 -#: ../duplicity/selection.py:193 +#: ../duplicity/selection.py:170 ../duplicity/selection.py:188 +#: ../duplicity/selection.py:191 #, python-format msgid "Selecting %s" msgstr "Vybírá se %s" -#: ../duplicity/selection.py:290 +#: ../duplicity/selection.py:288 #, python-format msgid "" "Fatal Error: The file specification\n" @@ -470,7 +470,7 @@ "Použitelné specifikace souboru začínají základní složkou nebo nějakým\n" "vzorem (jako např. „**“) což se shoduje se základní složkou." -#: ../duplicity/selection.py:299 +#: ../duplicity/selection.py:297 #, python-format msgid "" "Fatal Error while processing expression\n" @@ -479,7 +479,7 @@ "Fatální chyba při zpracovávání výrazu\n" "%s" -#: ../duplicity/selection.py:308 +#: ../duplicity/selection.py:306 #, python-format msgid "" "Last selection expression:\n" @@ -494,12 +494,12 @@ "zahrnout všechny soubory, výraz je nadbytečný. Ukončuje se,\n" "protože to nejspíš není to, co chcete." -#: ../duplicity/selection.py:364 +#: ../duplicity/selection.py:362 #, python-format msgid "Reading globbing filelist %s" msgstr "Čtení seznamu souborů %s, určeného zástupnými znaky" -#: ../duplicity/selection.py:397 +#: ../duplicity/selection.py:395 #, python-format msgid "Error compiling regular expression %s" msgstr "Chyba při kompilaci regulárního výrazu %s" @@ -512,7 +512,7 @@ "Varování: vynechání souborů zařízení není první výběr.\n" "To nemusí být to, co chcete" -#: ../duplicity/commandline.py:79 +#: ../duplicity/commandline.py:78 #, python-format msgid "" "Warning: Option %s is pending deprecation and will be removed in a future " @@ -522,7 +522,7 @@ "Varování: Volbu %s čeká zastarání a bude odebrána v budoucím vydání.\n" "Použití výchozích názvů souborů je silně doporučováno." -#: ../duplicity/commandline.py:86 +#: ../duplicity/commandline.py:85 #, python-format msgid "" "Warning: Option %s is pending deprecation and will be removed in a future " @@ -534,7 +534,7 @@ "volby --include-filelist a --exclude-filelist nyní přijímají zástupné znaky " "a měly by být použity namísto toho." -#: ../duplicity/commandline.py:96 +#: ../duplicity/commandline.py:95 #, python-format msgid "" "Warning: Option %s is pending deprecation and will be removed in a future " @@ -549,68 +549,68 @@ "mohou\n" "být použity jako náhrada." -#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: +#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: #. --archive-dir -#: ../duplicity/commandline.py:257 ../duplicity/commandline.py:267 -#: ../duplicity/commandline.py:288 ../duplicity/commandline.py:362 -#: ../duplicity/commandline.py:380 ../duplicity/commandline.py:612 -#: ../duplicity/commandline.py:645 ../duplicity/commandline.py:858 +#: ../duplicity/commandline.py:256 ../duplicity/commandline.py:266 +#: ../duplicity/commandline.py:287 ../duplicity/commandline.py:358 +#: ../duplicity/commandline.py:376 ../duplicity/commandline.py:608 +#: ../duplicity/commandline.py:641 ../duplicity/commandline.py:854 msgid "path" msgstr "popis umístění" -#. Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example: +#. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example: #. --encrypt-key -#. Used in usage help to represent an ID for a hidden GnuPG key. Example: +#. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a hidden GnuPG key. Example: #. --hidden-encrypt-key -#. Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example: +#. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example: #. --encrypt-key -#: ../duplicity/commandline.py:283 ../duplicity/commandline.py:290 -#: ../duplicity/commandline.py:386 ../duplicity/commandline.py:596 -#: ../duplicity/commandline.py:831 +#: ../duplicity/commandline.py:282 ../duplicity/commandline.py:289 +#: ../duplicity/commandline.py:382 ../duplicity/commandline.py:592 +#: ../duplicity/commandline.py:827 msgid "gpg-key-id" msgstr "identifikator_gpg_klice" -#. Used in usage help to represent a "glob" style pattern for +#. TRANSL: Used in usage help to represent a "glob" style pattern for #. matching one or more files, as described in the documentation. #. Example: #. --exclude -#: ../duplicity/commandline.py:298 ../duplicity/commandline.py:411 -#: ../duplicity/commandline.py:881 +#: ../duplicity/commandline.py:297 ../duplicity/commandline.py:407 +#: ../duplicity/commandline.py:877 msgid "shell_pattern" msgstr "shellovy_vzor" -#. Used in usage help to represent the name of a file. Example: +#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a file. Example: #. --log-file -#: ../duplicity/commandline.py:304 ../duplicity/commandline.py:313 -#: ../duplicity/commandline.py:320 ../duplicity/commandline.py:413 -#: ../duplicity/commandline.py:420 ../duplicity/commandline.py:433 -#: ../duplicity/commandline.py:827 +#: ../duplicity/commandline.py:303 ../duplicity/commandline.py:312 +#: ../duplicity/commandline.py:319 ../duplicity/commandline.py:409 +#: ../duplicity/commandline.py:416 ../duplicity/commandline.py:429 +#: ../duplicity/commandline.py:823 msgid "filename" msgstr "soubor" -#. Used in usage help to represent a regular expression (regexp). -#: ../duplicity/commandline.py:327 ../duplicity/commandline.py:424 +#. TRANSL: Used in usage help to represent a regular expression (regexp). +#: ../duplicity/commandline.py:326 ../duplicity/commandline.py:420 msgid "regular_expression" msgstr "r_egulární výraz" -#. Used in usage help to represent a time spec for a previous +#. TRANSL: Used in usage help to represent a time spec for a previous #. point in time, as described in the documentation. Example: #. duplicity remove-older-than time [options] target_url -#: ../duplicity/commandline.py:331 ../duplicity/commandline.py:374 -#: ../duplicity/commandline.py:500 ../duplicity/commandline.py:913 +#: ../duplicity/commandline.py:330 ../duplicity/commandline.py:370 +#: ../duplicity/commandline.py:496 ../duplicity/commandline.py:909 msgid "time" msgstr "čas" -#. Used in usage help. (Should be consistent with the "Options:" +#. TRANSL: Used in usage help. (Should be consistent with the "Options:" #. header.) Example: #. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url -#: ../duplicity/commandline.py:382 ../duplicity/commandline.py:480 -#: ../duplicity/commandline.py:503 ../duplicity/commandline.py:604 -#: ../duplicity/commandline.py:846 +#: ../duplicity/commandline.py:378 ../duplicity/commandline.py:476 +#: ../duplicity/commandline.py:499 ../duplicity/commandline.py:600 +#: ../duplicity/commandline.py:842 msgid "options" msgstr "volby" -#: ../duplicity/commandline.py:397 +#: ../duplicity/commandline.py:393 #, python-format msgid "" "Running in 'ignore errors' mode due to %s; please re-consider if this was " @@ -619,220 +619,220 @@ "Spuštěno v režimu „ignorovat chyby“ kvůli %s – znovu zvažte zda toto bylo " "zamýšleno" -#. Used in usage help to represent an imap mailbox -#: ../duplicity/commandline.py:409 +#. TRANSL: Used in usage help to represent an imap mailbox +#: ../duplicity/commandline.py:405 msgid "imap_mailbox" msgstr "imap_schranka" -#: ../duplicity/commandline.py:427 +#: ../duplicity/commandline.py:423 msgid "file_descriptor" msgstr "popisovač souboru" -#. Used in usage help to represent a desired number of +#. TRANSL: Used in usage help to represent a desired number of #. something. Example: #. --num-retries -#: ../duplicity/commandline.py:438 ../duplicity/commandline.py:460 -#: ../duplicity/commandline.py:477 ../duplicity/commandline.py:486 -#: ../duplicity/commandline.py:536 ../duplicity/commandline.py:541 -#: ../duplicity/commandline.py:545 ../duplicity/commandline.py:564 -#: ../duplicity/commandline.py:570 ../duplicity/commandline.py:574 -#: ../duplicity/commandline.py:640 ../duplicity/commandline.py:841 +#: ../duplicity/commandline.py:434 ../duplicity/commandline.py:456 +#: ../duplicity/commandline.py:473 ../duplicity/commandline.py:482 +#: ../duplicity/commandline.py:532 ../duplicity/commandline.py:537 +#: ../duplicity/commandline.py:541 ../duplicity/commandline.py:560 +#: ../duplicity/commandline.py:566 ../duplicity/commandline.py:570 +#: ../duplicity/commandline.py:636 ../duplicity/commandline.py:837 msgid "number" msgstr "číslo" -#. Used in usage help (noun) -#: ../duplicity/commandline.py:441 +#. TRANSL: Used in usage help (noun) +#: ../duplicity/commandline.py:437 msgid "backup name" msgstr "název zálohy" -#. noun -#: ../duplicity/commandline.py:580 ../duplicity/commandline.py:583 -#: ../duplicity/commandline.py:812 +#. TRANSL: noun +#: ../duplicity/commandline.py:576 ../duplicity/commandline.py:579 +#: ../duplicity/commandline.py:808 msgid "command" msgstr "příkaz" -#: ../duplicity/commandline.py:586 +#: ../duplicity/commandline.py:582 msgid "pyrax|cloudfiles" msgstr "pyrax|cloudfiles" -#: ../duplicity/commandline.py:607 +#: ../duplicity/commandline.py:603 msgid "pem formatted bundle of certificate authorities" msgstr "balíček certifikátů cert. autorit ve formátu pem" -#: ../duplicity/commandline.py:608 +#: ../duplicity/commandline.py:604 msgid "path to a folder with certificate authority files" msgstr "popis umístění složky se soubory certifikačních autorit" -#. Used in usage help. Example: +#. TRANSL: Used in usage help. Example: #. --timeout -#. Used in usage help. Example: +#. TRANSL: Used in usage help. Example: #. --backend-retry-delay -#. Used in usage help. Example: +#. TRANSL: Used in usage help. Example: #. --timeout -#: ../duplicity/commandline.py:617 ../duplicity/commandline.py:651 -#: ../duplicity/commandline.py:875 +#: ../duplicity/commandline.py:613 ../duplicity/commandline.py:647 +#: ../duplicity/commandline.py:871 msgid "seconds" msgstr "sekund" -#. abbreviation for "character" (noun) -#: ../duplicity/commandline.py:623 ../duplicity/commandline.py:809 +#. TRANSL: abbreviation for "character" (noun) +#: ../duplicity/commandline.py:619 ../duplicity/commandline.py:805 msgid "char" msgstr "znak" -#: ../duplicity/commandline.py:775 +#: ../duplicity/commandline.py:771 #, python-format msgid "Using archive dir: %s" msgstr "S použitím archivní složky: %s" -#: ../duplicity/commandline.py:776 +#: ../duplicity/commandline.py:772 #, python-format msgid "Using backup name: %s" msgstr "S použitím názvu zálohy: %s" -#: ../duplicity/commandline.py:783 +#: ../duplicity/commandline.py:779 #, python-format msgid "Command line error: %s" msgstr "Chyba na příkazovém řádku: %s" -#: ../duplicity/commandline.py:784 +#: ../duplicity/commandline.py:780 msgid "Enter 'duplicity --help' for help screen." msgstr "Pro nápovědu zadejte „duplicty --help“." -#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: +#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: #. rsync://user[:password]@other_host[:port]//absolute_path -#: ../duplicity/commandline.py:797 +#: ../duplicity/commandline.py:793 msgid "absolute_path" msgstr "absolutni_popis_umisteni" -#. Used in usage help. Example: +#. TRANSL: Used in usage help. Example: #. tahoe://alias/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:801 +#: ../duplicity/commandline.py:797 msgid "alias" msgstr "alternativni_nazev" -#. Used in help to represent a "bucket name" for Amazon Web +#. TRANSL: Used in help to represent a "bucket name" for Amazon Web #. Services' Simple Storage Service (S3). Example: #. s3://other.host/bucket_name[/prefix] -#: ../duplicity/commandline.py:806 +#: ../duplicity/commandline.py:802 msgid "bucket_name" msgstr "nazev_kontejneru" -#. Used in usage help to represent the name of a container in +#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a container in #. Amazon Web Services' Cloudfront. Example: #. cf+http://container_name -#: ../duplicity/commandline.py:817 +#: ../duplicity/commandline.py:813 msgid "container_name" msgstr "název_kontejneru" -#. noun -#: ../duplicity/commandline.py:820 +#. TRANSL: noun +#: ../duplicity/commandline.py:816 msgid "count" msgstr "počet" -#. Used in usage help to represent the name of a file directory -#: ../duplicity/commandline.py:823 +#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a file directory +#: ../duplicity/commandline.py:819 msgid "directory" msgstr "složka" -#. Used in usage help, e.g. to represent the name of a code +#. TRANSL: Used in usage help, e.g. to represent the name of a code #. module. Example: #. rsync://user[:password]@other.host[:port]::/module/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:836 +#: ../duplicity/commandline.py:832 msgid "module" msgstr "modul" -#. Used in usage help to represent an internet hostname. Example: +#. TRANSL: Used in usage help to represent an internet hostname. Example: #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:850 +#: ../duplicity/commandline.py:846 msgid "other.host" msgstr "druhy.stroj" -#. Used in usage help. Example: +#. TRANSL: Used in usage help. Example: #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:854 +#: ../duplicity/commandline.py:850 msgid "password" msgstr "heslo" -#. Used in usage help to represent a TCP port number. Example: +#. TRANSL: Used in usage help to represent a TCP port number. Example: #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:862 +#: ../duplicity/commandline.py:858 msgid "port" msgstr "port" -#. Used in usage help. This represents a string to be used as a +#. TRANSL: Used in usage help. This represents a string to be used as a #. prefix to names for backup files created by Duplicity. Example: #. s3://other.host/bucket_name[/prefix] -#: ../duplicity/commandline.py:867 +#: ../duplicity/commandline.py:863 msgid "prefix" msgstr "předpona" -#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: +#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: #. rsync://user[:password]@other.host[:port]/relative_path -#: ../duplicity/commandline.py:871 +#: ../duplicity/commandline.py:867 msgid "relative_path" msgstr "relativni_popis_umisteni" -#. Used in usage help to represent the name of a single file +#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file #. directory or a Unix-style path to a directory. Example: #. file:///some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:886 +#: ../duplicity/commandline.py:882 msgid "some_dir" msgstr "nejaka_slozka" -#. Used in usage help to represent the name of a single file +#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file #. directory or a Unix-style path to a directory where files will be #. coming FROM. Example: #. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url -#: ../duplicity/commandline.py:892 +#: ../duplicity/commandline.py:888 msgid "source_dir" msgstr "zdrojová_složka" -#. Used in usage help to represent a URL files will be coming +#. TRANSL: Used in usage help to represent a URL files will be coming #. FROM. Example: #. duplicity [restore] [options] source_url target_dir -#: ../duplicity/commandline.py:897 +#: ../duplicity/commandline.py:893 msgid "source_url" msgstr "zdrojova_url" -#. Used in usage help to represent the name of a single file +#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file #. directory or a Unix-style path to a directory. where files will be #. going TO. Example: #. duplicity [restore] [options] source_url target_dir -#: ../duplicity/commandline.py:903 +#: ../duplicity/commandline.py:899 msgid "target_dir" msgstr "cílová_složka" -#. Used in usage help to represent a URL files will be going TO. +#. TRANSL: Used in usage help to represent a URL files will be going TO. #. Example: #. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url -#: ../duplicity/commandline.py:908 +#: ../duplicity/commandline.py:904 msgid "target_url" msgstr "cilova_url" -#. Used in usage help to represent a user name (i.e. login). +#. TRANSL: Used in usage help to represent a user name (i.e. login). #. Example: #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:918 +#: ../duplicity/commandline.py:914 msgid "user" msgstr "uživatel" -#. account id for b2. Example: b2://account_id@bucket/ -#: ../duplicity/commandline.py:921 +#. TRANSL: account id for b2. Example: b2://account_id@bucket/ +#: ../duplicity/commandline.py:917 msgid "account_id" msgstr "identifikator_uctu" -#. application_key for b2. +#. TRANSL: application_key for b2. #. Example: b2://account_id:application_key@bucket/ -#: ../duplicity/commandline.py:925 +#: ../duplicity/commandline.py:921 msgid "application_key" msgstr "aplikacni_klic" -#. Header in usage help +#. TRANSL: Header in usage help #: ../duplicity/commandline.py:944 msgid "Backends and their URL formats:" msgstr "Podpůrné vrstvy (backend) a formáty jejich URL adres:" -#. Header in usage help +#. TRANSL: Header in usage help #: ../duplicity/commandline.py:977 msgid "Commands:" msgstr "Příkazy:" @@ -905,42 +905,42 @@ msgid "Main action: " msgstr "Hlavní akce: " -#: ../duplicity/backend.py:103 +#: ../duplicity/backend.py:102 #, python-format msgid "Import of %s %s" msgstr "Import %s %s" -#: ../duplicity/backend.py:212 +#: ../duplicity/backend.py:211 #, python-format msgid "Could not initialize backend: %s" msgstr "Nedaří se inicializovat podpůrnou vrstvu: %s" -#: ../duplicity/backend.py:379 +#: ../duplicity/backend.py:390 #, python-format msgid "Backtrace of previous error: %s" msgstr "Výpis zpětného volání funkce (backtrace) u předchozí chyby: %s" -#: ../duplicity/backend.py:394 +#: ../duplicity/backend.py:406 #, python-format msgid "Giving up after %s attempts. %s: %s" msgstr "Vzdává se po %s pokusech. %s: %s" -#: ../duplicity/backend.py:398 +#: ../duplicity/backend.py:410 #, python-format msgid "Attempt %s failed. %s: %s" msgstr "Pokus %s se nezdařil. %s: %s" -#: ../duplicity/backend.py:492 +#: ../duplicity/backend.py:504 #, python-format msgid "Reading results of '%s'" msgstr "Čtení výsledků „%s“" -#: ../duplicity/backend.py:518 +#: ../duplicity/backend.py:530 #, python-format msgid "Writing %s" msgstr "Zápis %s" -#: ../duplicity/backend.py:559 +#: ../duplicity/backend.py:571 #, python-format msgid "File %s not found locally after get from backend" msgstr "" @@ -983,31 +983,31 @@ msgid "task execution done (success: %s)" msgstr "vykonání úlohy dokončeno (úspěch: %s)" -#: ../duplicity/patchdir.py:84 ../duplicity/patchdir.py:89 +#: ../duplicity/patchdir.py:82 ../duplicity/patchdir.py:87 #, python-format msgid "Patching %s" msgstr "Opravuje se %s" -#: ../duplicity/patchdir.py:550 +#: ../duplicity/patchdir.py:547 #, python-format msgid "Error '%s' patching %s" msgstr "Chyba „%s“ při opravování %s" -#: ../duplicity/patchdir.py:625 +#: ../duplicity/patchdir.py:622 #, python-format msgid "Writing %s of type %s" msgstr "Zápisování %s typu %s" -#: ../duplicity/dup_collections.py:180 ../duplicity/dup_collections.py:194 +#: ../duplicity/dup_collections.py:177 ../duplicity/dup_collections.py:191 #, python-format msgid "BackupSet.delete: missing %s" msgstr "BackupSet.delete: chybějící %s" -#: ../duplicity/dup_collections.py:219 +#: ../duplicity/dup_collections.py:216 msgid "Fatal Error: No manifests found for most recent backup" msgstr "Fatální chyba: nebyly nalezeny žádné manifesty pro nejnovější zálohu" -#: ../duplicity/dup_collections.py:228 +#: ../duplicity/dup_collections.py:225 msgid "" "Fatal Error: Remote manifest does not match local one. Either the remote " "backup set or the local archive directory has been corrupted." @@ -1015,100 +1015,102 @@ "Fatální chyba: Vzdálený manifest se neshoduje s tím místním. Buď byla " "poškozena vzdálená sada záloh, nebo místní archivní složka." -#: ../duplicity/dup_collections.py:236 +#: ../duplicity/dup_collections.py:233 msgid "Fatal Error: Neither remote nor local manifest is readable." msgstr "Fatální chyba: Ani vzdálený, ani místní manifest nejsou čitelné." -#: ../duplicity/dup_collections.py:247 +#: ../duplicity/dup_collections.py:244 #, python-format msgid "Processing local manifest %s (%s)" msgstr "Zpracovávání místního manifestu %s (%s)" -#: ../duplicity/dup_collections.py:259 +#: ../duplicity/dup_collections.py:256 #, python-format msgid "Error processing remote manifest (%s): %s" msgstr "Chyba při zpracovávání místního manifestu (%s): %s" -#: ../duplicity/dup_collections.py:262 +#: ../duplicity/dup_collections.py:259 #, python-format msgid "Processing remote manifest %s (%s)" msgstr "Zpracovávání vzdáleného manifestu %s (%s)" -#: ../duplicity/dup_collections.py:358 +#: ../duplicity/dup_collections.py:355 msgid "Preferring Backupset over previous one!" msgstr "Upřednostňování sady záloh před předchozím!" -#: ../duplicity/dup_collections.py:361 +#: ../duplicity/dup_collections.py:358 #, python-format msgid "Ignoring incremental Backupset (start_time: %s; needed: %s)" msgstr "Ignoruje se přírůstková sada záloh (start_time: %s, potřebný: %s)" -#: ../duplicity/dup_collections.py:366 +#: ../duplicity/dup_collections.py:363 #, python-format msgid "Added incremental Backupset (start_time: %s / end_time: %s)" msgstr "Přidána přírůstková sada záloh (start_time: %s / end_time: %s)" -#: ../duplicity/dup_collections.py:436 +#: ../duplicity/dup_collections.py:433 msgid "Chain start time: " msgstr "Čas začátku řetězu: " -#: ../duplicity/dup_collections.py:437 +#: ../duplicity/dup_collections.py:434 msgid "Chain end time: " msgstr "Čas konce řetězu: " -#: ../duplicity/dup_collections.py:438 +#: ../duplicity/dup_collections.py:435 #, python-format msgid "Number of contained backup sets: %d" msgstr "Počet obsažených sad záloh: %d" -#: ../duplicity/dup_collections.py:440 +#: ../duplicity/dup_collections.py:437 #, python-format msgid "Total number of contained volumes: %d" msgstr "Celkový počet obsažených svazků: %d" -#: ../duplicity/dup_collections.py:442 ../duplicity/dup_collections.py:1239 +#: ../duplicity/dup_collections.py:439 ../duplicity/dup_collections.py:1228 msgid "Type of backup set:" msgstr "Typ sad záloh:" -#: ../duplicity/dup_collections.py:442 ../duplicity/dup_collections.py:1239 +#: ../duplicity/dup_collections.py:439 ../duplicity/dup_collections.py:1228 msgid "Time:" msgstr "Čas:" -#: ../duplicity/dup_collections.py:442 +#: ../duplicity/dup_collections.py:439 msgid "Num volumes:" msgstr "Poč. svazků:" -#: ../duplicity/dup_collections.py:446 ../duplicity/dup_collections.py:1245 +#: ../duplicity/dup_collections.py:443 ../duplicity/dup_collections.py:1234 msgid "Full" msgstr "Plná" -#: ../duplicity/dup_collections.py:449 ../duplicity/dup_collections.py:1247 +#: ../duplicity/dup_collections.py:446 ../duplicity/dup_collections.py:1236 msgid "Incremental" msgstr "Přírůstková" -#: ../duplicity/dup_collections.py:509 +#: ../duplicity/dup_collections.py:506 msgid "local" msgstr "místní" -#: ../duplicity/dup_collections.py:511 +#. TRANSL: remote name for rclone. +#. Example: rclone://remote:/some_dir +#: ../duplicity/commandline.py:925 ../duplicity/dup_collections.py:508 msgid "remote" msgstr "vzdálená" -#: ../duplicity/dup_collections.py:666 +#: ../duplicity/dup_collections.py:663 msgid "Collection Status" msgstr "Stav sběru" -#: ../duplicity/dup_collections.py:668 +#: ../duplicity/dup_collections.py:665 #, python-format msgid "Connecting with backend: %s" msgstr "Spojování se s podpůrnou vrstvou: %s" -#: ../duplicity/dup_collections.py:670 +#: ../duplicity/dup_collections.py:667 #, python-format msgid "Archive dir: %s" msgstr "Archivní složka: %s" -#: ../duplicity/dup_collections.py:673 +#: ../duplicity/dup_collections.py:670 #, python-format msgid "Found %d secondary backup chain." msgid_plural "Found %d secondary backup chains." @@ -1116,20 +1118,20 @@ msgstr[1] "Nalezeny %d pomocné řetězce zálohy." msgstr[2] "Nalezeno %d pomocných řetězců zálohy." -#: ../duplicity/dup_collections.py:678 +#: ../duplicity/dup_collections.py:675 #, python-format msgid "Secondary chain %d of %d:" msgstr "Sekundární řetěz %d z %d:" -#: ../duplicity/dup_collections.py:684 +#: ../duplicity/dup_collections.py:681 msgid "Found primary backup chain with matching signature chain:" msgstr "Nalezen hlavní řetěz zálohy s odpovídajícím podpisovým řetězem:" -#: ../duplicity/dup_collections.py:688 +#: ../duplicity/dup_collections.py:685 msgid "No backup chains with active signatures found" msgstr "Nebyly nalezený žádné řetězce záloh s aktivními podpisy" -#: ../duplicity/dup_collections.py:691 +#: ../duplicity/dup_collections.py:688 #, python-format msgid "Also found %d backup set not part of any chain," msgid_plural "Also found %d backup sets not part of any chain," @@ -1139,7 +1141,7 @@ msgstr[2] "" "Také nalezeno %d sad záloh, které nejsou součástí žádného řetězce," -#: ../duplicity/dup_collections.py:695 +#: ../duplicity/dup_collections.py:692 #, python-format msgid "and %d incomplete backup set." msgid_plural "and %d incomplete backup sets." @@ -1147,18 +1149,18 @@ msgstr[1] "a %d neúplné sady záloh." msgstr[2] "a %d neúplných sad záloh." -#. "cleanup" is a hard-coded command, so do not translate it -#: ../duplicity/dup_collections.py:700 +#. TRANSL: "cleanup" is a hard-coded command, so do not translate it +#: ../duplicity/dup_collections.py:697 msgid "" "These may be deleted by running duplicity with the \"cleanup\" command." msgstr "" "Ty mohou být smazány spuštěním duplicity s příkazem „cleanup“ (vyčištění)." -#: ../duplicity/dup_collections.py:703 +#: ../duplicity/dup_collections.py:700 msgid "No orphaned or incomplete backup sets found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné k ničemu nepatřící nebo neúplné sady záloh." -#: ../duplicity/dup_collections.py:719 +#: ../duplicity/dup_collections.py:716 #, python-format msgid "%d file exists on backend" msgid_plural "%d files exist on backend" @@ -1166,7 +1168,7 @@ msgstr[1] "%d soubory existují na podpůrné vrstvě" msgstr[2] "%d souborů existuje na podpůrné vrstvě" -#: ../duplicity/dup_collections.py:729 +#: ../duplicity/dup_collections.py:726 #, python-format msgid "%d file exists in cache" msgid_plural "%d files exist in cache" @@ -1174,13 +1176,13 @@ msgstr[1] "%d soubory existují v mezipaměti" msgstr[2] "%d souborů existuje v mezipaměti" -#: ../duplicity/dup_collections.py:782 +#: ../duplicity/dup_collections.py:779 msgid "" "Warning, discarding last backup set, because of missing signature file." msgstr "" "Varování, zahazuje se nejnovější sada záloh, protože chybí soubor s podpisem." -#: ../duplicity/dup_collections.py:805 +#: ../duplicity/dup_collections.py:802 msgid "Warning, found the following local orphaned signature file:" msgid_plural "Warning, found the following local orphaned signature files:" msgstr[0] "" @@ -1191,7 +1193,7 @@ "Varování, nalezeno následujících místních, k ničemu nepatřící podpisových " "souborů:" -#: ../duplicity/dup_collections.py:814 +#: ../duplicity/dup_collections.py:811 msgid "Warning, found the following remote orphaned signature file:" msgid_plural "Warning, found the following remote orphaned signature files:" msgstr[0] "" @@ -1204,18 +1206,18 @@ "Varování, nalezeno následujících vzdálených souborů s podpisem, které k " "ničemu nepatří:" -#: ../duplicity/dup_collections.py:823 +#: ../duplicity/dup_collections.py:820 msgid "Warning, found signatures but no corresponding backup files" msgstr "Varování, nalezeny podpisy ale žádné odpovídající soubory záloh" -#: ../duplicity/dup_collections.py:827 +#: ../duplicity/dup_collections.py:824 msgid "" "Warning, found incomplete backup sets, probably left from aborted session" msgstr "" "Varování, nalezeny neúplné sady záloh, pravděpodobně zůstaly pro přerušeném " "sezení" -#: ../duplicity/dup_collections.py:831 +#: ../duplicity/dup_collections.py:828 msgid "Warning, found the following orphaned backup file:" msgid_plural "Warning, found the following orphaned backup files:" msgstr[0] "" @@ -1225,42 +1227,42 @@ msgstr[2] "" "Varování, nalezeno následujících souborů zálohy, které k ničemu nepatří:" -#: ../duplicity/dup_collections.py:848 +#: ../duplicity/dup_collections.py:845 #, python-format msgid "Extracting backup chains from list of files: %s" msgstr "Vyzískávají se řetězce zálohy ze seznamu souborů: %s" -#: ../duplicity/dup_collections.py:860 +#: ../duplicity/dup_collections.py:857 #, python-format msgid "File %s is part of known set" msgstr "Soubor %s je součástí známé sady" -#: ../duplicity/dup_collections.py:863 +#: ../duplicity/dup_collections.py:860 #, python-format msgid "File %s is not part of a known set; creating new set" msgstr "Soubor %s není součástí známé sady, bude proto vytvořena nová" -#: ../duplicity/dup_collections.py:868 +#: ../duplicity/dup_collections.py:865 #, python-format msgid "Ignoring file (rejected by backup set) '%s'" msgstr "Ignoruje se soubor (odmítnutý sadou záloh) „%s“" -#: ../duplicity/dup_collections.py:884 +#: ../duplicity/dup_collections.py:881 #, python-format msgid "Found backup chain %s" msgstr "Nalezen řetězec záloh %s" -#: ../duplicity/dup_collections.py:889 +#: ../duplicity/dup_collections.py:886 #, python-format msgid "Added set %s to pre-existing chain %s" msgstr "Přidána sada %s k už existujícímu řetězci %s" -#: ../duplicity/dup_collections.py:893 +#: ../duplicity/dup_collections.py:890 #, python-format msgid "Found orphaned set %s" msgstr "Nalezena sada %s, která k ničemu nepatří" -#: ../duplicity/dup_collections.py:1043 +#: ../duplicity/dup_collections.py:1040 #, python-format msgid "" "No signature chain for the requested time. Using oldest available chain, " @@ -1304,17 +1306,17 @@ msgid "D %s" msgstr "D %s" -#: ../duplicity/lazy.py:352 +#: ../duplicity/lazy.py:355 #, python-format msgid "Warning: oldindex %s >= newindex %s" msgstr "Varování: staryidnex %s >= novyindex %s" -#: ../duplicity/lazy.py:427 +#: ../duplicity/lazy.py:430 #, python-format msgid "Error '%s' processing %s" msgstr "Chyba „%s“ při zpracování %s" -#: ../duplicity/lazy.py:437 +#: ../duplicity/lazy.py:440 #, python-format msgid "Skipping %s because of previous error" msgstr "Přeskakuje se %s kvůli předchozí chybě" @@ -1405,22 +1407,22 @@ "MultiBackend: nepodařilo se získat %s. Vyzkoušena všechna úložiště a na " "žádném neuspělo" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:309 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:305 #, python-format msgid "MultiBackend: list from %s: %s" msgstr "MultiBackend: seznam z %s: %s" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:315 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:317 #, python-format msgid "MultiBackend: combined list: %s" msgstr "MultiBackend: kombinovaný seznam: %s" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:343 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:345 #, python-format msgid "MultiBackend: failed to delete %s from %s" msgstr "MultiBackend: nepodařilo se smazat %s z %s" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:347 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:349 #, python-format msgid "" "MultiBackend: failed to delete %s. Tried all backing stores and none " @@ -1579,7 +1581,7 @@ msgid "WebDAV DEL Bad status code %s reason %s." msgstr "WebDAV DEL chybný stavový kód %s důvod %s." -#: ../duplicity/librsync.py:195 +#: ../duplicity/librsync.py:196 msgid "" "basis_file must be a (true) file or an object whose file attribute is the " "underlying true file object" @@ -1587,7 +1589,7 @@ "je třeba, aby basis_file byl (skutečný) soubor nebo objekt, jehož souborový " "atribut je je skutečným souborovým objektem" -#: ../duplicity/manifest.py:96 +#: ../duplicity/manifest.py:95 #, python-format msgid "" "Fatal Error: Backup source host has changed.\n" @@ -1598,7 +1600,7 @@ "Stávající stroj: %s\n" "Předchozí stroj: %s" -#: ../duplicity/manifest.py:103 +#: ../duplicity/manifest.py:102 #, python-format msgid "" "Fatal Error: Backup source directory has changed.\n" @@ -1609,7 +1611,7 @@ "Stávající složka: %s\n" "Předchozí složka: %s" -#: ../duplicity/manifest.py:113 +#: ../duplicity/manifest.py:112 msgid "" "Aborting because you may have accidentally tried to backup two different " "data sets to the same remote location, or using the same archive directory. " @@ -1621,135 +1623,135 @@ "archivní složku. Pokud to není chyba, použijte přepínač --allow-source-" "mismatch, aby se toto hlášení neobjevovalo." -#: ../duplicity/manifest.py:215 +#: ../duplicity/manifest.py:214 #, python-format msgid "Found manifest volume %s" msgstr "Nalezen svazek manifestu %s" -#: ../duplicity/manifest.py:222 +#: ../duplicity/manifest.py:221 #, python-format msgid "Found %s volumes in manifest" msgstr "Nalezeno %s svazků v manifestu" -#: ../duplicity/manifest.py:258 +#: ../duplicity/manifest.py:257 msgid "Manifests not equal because different volume numbers" msgstr "Manifesty se neshodují kvůli rozdílným počtům svazků" -#: ../duplicity/manifest.py:263 +#: ../duplicity/manifest.py:262 msgid "Manifests not equal because volume lists differ" msgstr "Manifest není stejný protože se liší seznamy svazků" -#: ../duplicity/manifest.py:268 +#: ../duplicity/manifest.py:267 msgid "Manifests not equal because hosts or directories differ" msgstr "Manifesty se neshodují protože stroje nebo složky se liší" -#: ../duplicity/manifest.py:425 +#: ../duplicity/manifest.py:424 msgid "Warning, found extra Volume identifier" msgstr "Varování, nalezeny extra identifikátory svazků" -#: ../duplicity/manifest.py:451 +#: ../duplicity/manifest.py:450 msgid "Other is not VolumeInfo" msgstr "Druhý není VolumeInfo" -#: ../duplicity/manifest.py:454 +#: ../duplicity/manifest.py:453 msgid "Volume numbers don't match" msgstr "Čísla svazků se neshodují" -#: ../duplicity/manifest.py:457 +#: ../duplicity/manifest.py:456 msgid "start_indicies don't match" msgstr "Start_indicies se neshodují" -#: ../duplicity/manifest.py:460 +#: ../duplicity/manifest.py:459 msgid "end_index don't match" msgstr "end_index se neshoduje" -#: ../duplicity/manifest.py:467 +#: ../duplicity/manifest.py:466 msgid "Hashes don't match" msgstr "Otisky (hash) se neshodují" -#: ../duplicity/path.py:116 +#: ../duplicity/path.py:115 #, python-format msgid "Warning: %s invalid devnums (0x%X), treating as (0, 0)." msgstr "" "Varování: %s neplatných čísel zařízení (0x%X), nakládáno s tím jako s (0, 0)." -#: ../duplicity/path.py:245 ../duplicity/path.py:306 +#: ../duplicity/path.py:244 ../duplicity/path.py:305 #, python-format msgid "Warning: %s has negative mtime, treating as 0." msgstr "Varování: %s má záporný mtime, zacházeno s tím jako s 0." -#: ../duplicity/path.py:370 +#: ../duplicity/path.py:369 msgid "Difference found:" msgstr "Nalezený rozdíl:" -#: ../duplicity/path.py:379 +#: ../duplicity/path.py:378 #, python-format msgid "New file %s" msgstr "Nový soubor %s" -#: ../duplicity/path.py:382 +#: ../duplicity/path.py:381 #, python-format msgid "File %s is missing" msgstr "Soubor %s chybí" -#: ../duplicity/path.py:385 +#: ../duplicity/path.py:384 #, python-format msgid "File %%s has type %s, expected %s" msgstr "Soubor %%s má typ %s, očekáváno %s" -#: ../duplicity/path.py:391 ../duplicity/path.py:417 +#: ../duplicity/path.py:390 ../duplicity/path.py:416 #, python-format msgid "File %%s has permissions %s, expected %s" msgstr "Soubor %%s má práva %s, očekáváno %s" -#: ../duplicity/path.py:396 +#: ../duplicity/path.py:395 #, python-format msgid "File %%s has mtime %s, expected %s" msgstr "Soubor %%s má mtime %s, očekáván %s" -#: ../duplicity/path.py:404 +#: ../duplicity/path.py:403 #, python-format msgid "Data for file %s is different" msgstr "Data pro soubor %s jsou odlišná" -#: ../duplicity/path.py:412 +#: ../duplicity/path.py:411 #, python-format msgid "Symlink %%s points to %s, expected %s" msgstr "symbolický odkaz %%s odkazuje na %s, ale očekáváno %s" -#: ../duplicity/path.py:421 +#: ../duplicity/path.py:420 #, python-format msgid "Device file %%s has numbers %s, expected %s" msgstr "Soubor zařízení %%s má čísla %s, očekáváno %s" -#: ../duplicity/path.py:603 +#: ../duplicity/path.py:602 #, python-format msgid "Making directory %s" msgstr "Vytváření složky %s" -#: ../duplicity/path.py:613 +#: ../duplicity/path.py:612 #, python-format msgid "Deleting %s" msgstr "Mazání %s" -#: ../duplicity/path.py:622 +#: ../duplicity/path.py:621 #, python-format msgid "Touching %s" msgstr "" "Operace touch (pokud neexistuje vytvořit; pokud ano, změnit čas posledního " "přístupu) na %s" -#: ../duplicity/path.py:629 +#: ../duplicity/path.py:628 #, python-format msgid "Deleting tree %s" msgstr "Mazání stromu %s" -#: ../duplicity/gpginterface.py:238 +#: ../duplicity/gpginterface.py:240 msgid "Threading not available -- zombie processes may appear" msgstr "" "Zpracování ve vláknech není k dispozici – mohou se objevovat zombie procesy" -#: ../duplicity/gpginterface.py:705 +#: ../duplicity/gpginterface.py:707 #, python-format msgid "GPG process %d terminated before wait()" msgstr "GPG proces %d ukončen před funkcí wait()" diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po 2020-01-23 16:58:14.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po 2020-07-08 14:00:28.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ "Project-Id-Version: e2fsprogs 1.44.0-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-04 16:02-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-08 14:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-23 14:12+0000\n" "Last-Translator: Petr Písař \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: cs\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" @@ -38,9 +38,9 @@ #: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1571 #: e2fsck/unix.c:1685 misc/badblocks.c:1251 misc/badblocks.c:1259 #: misc/badblocks.c:1273 misc/badblocks.c:1285 misc/dumpe2fs.c:431 -#: misc/dumpe2fs.c:688 misc/dumpe2fs.c:692 misc/e2image.c:1430 +#: misc/dumpe2fs.c:692 misc/dumpe2fs.c:696 misc/e2image.c:1430 #: misc/e2image.c:1627 misc/e2image.c:1648 misc/mke2fs.c:236 -#: misc/tune2fs.c:2796 misc/tune2fs.c:2895 resize/main.c:414 +#: misc/tune2fs.c:2808 misc/tune2fs.c:2907 resize/main.c:414 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "při pokusu otevřít %s" @@ -92,15 +92,15 @@ msgid "Error writing block %lu (%s). " msgstr "Chyba při zápisu bloku %lu (%s). " -#: e2fsck/emptydir.c:57 +#: e2fsck/emptydir.c:56 msgid "empty dirblocks" msgstr "prázdné bloky adresářů" -#: e2fsck/emptydir.c:62 +#: e2fsck/emptydir.c:61 msgid "empty dir map" msgstr "mapa prázdných adresářů" -#: e2fsck/emptydir.c:98 +#: e2fsck/emptydir.c:97 #, c-format msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" msgstr "Prázdný blok adresáře %u (#%d) v iuzlu %u\n" @@ -110,12 +110,12 @@ msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n" msgstr "%s: %s název_souboru p_bloků velikost_bloku\n" -#: e2fsck/extend.c:44 +#: e2fsck/extend.c:45 #, c-format msgid "Illegal number of blocks!\n" msgstr "Neplatný počet bloků!\n" -#: e2fsck/extend.c:50 +#: e2fsck/extend.c:51 #, c-format msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" msgstr "Nemohu alokovat vyrovnávací paměť bloku (velikost=%d)\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: žurnál příliš krátký\n" -#: e2fsck/journal.c:972 misc/fuse2fs.c:3792 +#: e2fsck/journal.c:972 misc/fuse2fs.c:3787 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: obnovuje se žurnál\n" @@ -444,21 +444,21 @@ msgid "multiply claimed inode map" msgstr "mapa několikrát alokovaných iuzlů" -#: e2fsck/pass1b.c:672 e2fsck/pass1b.c:826 +#: e2fsck/pass1b.c:672 e2fsck/pass1b.c:830 #, c-format msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" msgstr "vnitřní chyba: nemohu najít dup_blk pro %llu\n" -#: e2fsck/pass1b.c:952 +#: e2fsck/pass1b.c:956 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "vrácený z clone_file_block" -#: e2fsck/pass1b.c:976 +#: e2fsck/pass1b.c:980 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" msgstr "Vnitřní chyba: nemohu najít záznam EA bloku pro %llu" -#: e2fsck/pass1b.c:988 +#: e2fsck/pass1b.c:992 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "Vnitřní chyba: nemohu najít záznam EA iuzlu pro %u" @@ -468,89 +468,89 @@ msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u" msgstr "při výpočtu hashe položky s e_value_inum = %u" -#: e2fsck/pass1.c:775 e2fsck/pass2.c:1007 +#: e2fsck/pass1.c:775 e2fsck/pass2.c:1010 msgid "reading directory block" msgstr "čtení adresářového bloku" -#: e2fsck/pass1.c:1224 +#: e2fsck/pass1.c:1226 msgid "in-use inode map" msgstr "mapa používaných iuzlů" -#: e2fsck/pass1.c:1235 +#: e2fsck/pass1.c:1237 msgid "directory inode map" msgstr "mapa iuzlů adresářů" -#: e2fsck/pass1.c:1245 +#: e2fsck/pass1.c:1247 msgid "regular file inode map" msgstr "mapa iuzlů obyčejných souborů" -#: e2fsck/pass1.c:1254 misc/e2image.c:1282 +#: e2fsck/pass1.c:1256 misc/e2image.c:1282 msgid "in-use block map" msgstr "mapa používaných bloků" -#: e2fsck/pass1.c:1263 +#: e2fsck/pass1.c:1265 msgid "metadata block map" msgstr "mapa bloků metadat" -#: e2fsck/pass1.c:1325 +#: e2fsck/pass1.c:1327 msgid "opening inode scan" msgstr "otevírání průzkumu iuzlů" -#: e2fsck/pass1.c:1363 +#: e2fsck/pass1.c:1174 msgid "getting next inode from scan" msgstr "získávání dalšího iuzlu z průzkumu" -#: e2fsck/pass1.c:2067 +#: e2fsck/pass1.c:2080 msgid "Pass 1" msgstr "Průchod 1" -#: e2fsck/pass1.c:2128 +#: e2fsck/pass1.c:2141 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "čtu nepřímé bloky iuzlu %u" -#: e2fsck/pass1.c:2179 +#: e2fsck/pass1.c:2192 msgid "bad inode map" msgstr "mapa špatných iuzlů" -#: e2fsck/pass1.c:2219 +#: e2fsck/pass1.c:2232 msgid "inode in bad block map" msgstr "iuzel v mapě špatných bloků" -#: e2fsck/pass1.c:2239 +#: e2fsck/pass1.c:2252 msgid "imagic inode map" msgstr "mapa imagic iuzlů" -#: e2fsck/pass1.c:2270 +#: e2fsck/pass1.c:2283 msgid "multiply claimed block map" msgstr "mapa několikrát alokovaných bloků" -#: e2fsck/pass1.c:2395 +#: e2fsck/pass1.c:2408 msgid "ext attr block map" msgstr "mapa bloků rozšířených atributů" -#: e2fsck/pass1.c:3640 +#: e2fsck/pass1.c:3653 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "%6lu(%c): očekáváno %6lu, obdrženo fyz. %6lu (bloků %lld)\n" -#: e2fsck/pass1.c:4060 +#: e2fsck/pass1.c:4073 msgid "block bitmap" msgstr "bitmapa bloků" -#: e2fsck/pass1.c:4066 +#: e2fsck/pass1.c:4079 msgid "inode bitmap" msgstr "bitmapa iuzlů" -#: e2fsck/pass1.c:4072 +#: e2fsck/pass1.c:4085 msgid "inode table" msgstr "tabulka iuzlů" -#: e2fsck/pass2.c:307 +#: e2fsck/pass2.c:308 msgid "Pass 2" msgstr "Průchod 2" -#: e2fsck/pass2.c:1079 e2fsck/pass2.c:1246 +#: e2fsck/pass2.c:1083 e2fsck/pass2.c:1250 msgid "Can not continue." msgstr "Nemohu pokračovat." @@ -566,11 +566,11 @@ msgid "Pass 3" msgstr "Průchod 3" -#: e2fsck/pass3.c:344 +#: e2fsck/pass3.c:350 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "bitmapa detekce cyklů iuzlů" -#: e2fsck/pass4.c:277 +#: e2fsck/pass4.c:289 msgid "Pass 4" msgstr "Průchod 4" @@ -586,179 +586,179 @@ msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" msgstr "check_block_bitmap_checksum: Chyba při alokaci paměti" -#: e2fsck/problem.c:52 +#: e2fsck/problem.c:53 msgid "(no prompt)" msgstr "(žádná výzva)" -#: e2fsck/problem.c:53 +#: e2fsck/problem.c:54 msgid "Fix" msgstr "Opravit" -#: e2fsck/problem.c:54 +#: e2fsck/problem.c:55 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" -#: e2fsck/problem.c:55 +#: e2fsck/problem.c:56 msgid "Relocate" msgstr "Relokace" -#: e2fsck/problem.c:56 +#: e2fsck/problem.c:57 msgid "Allocate" msgstr "Alokovat" -#: e2fsck/problem.c:57 +#: e2fsck/problem.c:58 msgid "Expand" msgstr "Roztáhnout" -#: e2fsck/problem.c:58 +#: e2fsck/problem.c:59 msgid "Connect to /lost+found" msgstr "Připojit do /lost+found" -#: e2fsck/problem.c:59 +#: e2fsck/problem.c:60 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" -#: e2fsck/problem.c:60 +#: e2fsck/problem.c:61 msgid "Salvage" msgstr "Zachránit" -#: e2fsck/problem.c:61 +#: e2fsck/problem.c:62 msgid "Truncate" msgstr "Useknout" -#: e2fsck/problem.c:62 +#: e2fsck/problem.c:63 msgid "Clear inode" msgstr "Vyčistit iuzel" -#: e2fsck/problem.c:63 +#: e2fsck/problem.c:64 msgid "Abort" msgstr "Přerušit" -#: e2fsck/problem.c:64 +#: e2fsck/problem.c:65 msgid "Split" msgstr "Rozdělit" -#: e2fsck/problem.c:65 +#: e2fsck/problem.c:66 msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" -#: e2fsck/problem.c:66 +#: e2fsck/problem.c:67 msgid "Clone multiply-claimed blocks" msgstr "Klonovat více krát alokované bloky" -#: e2fsck/problem.c:67 +#: e2fsck/problem.c:68 msgid "Delete file" msgstr "Odstranit soubor" -#: e2fsck/problem.c:68 +#: e2fsck/problem.c:69 msgid "Suppress messages" msgstr "Potlačit zprávy" -#: e2fsck/problem.c:69 +#: e2fsck/problem.c:70 msgid "Unlink" msgstr "Odstranit odkaz" -#: e2fsck/problem.c:70 +#: e2fsck/problem.c:71 msgid "Clear HTree index" msgstr "Vymazat index HTree" -#: e2fsck/problem.c:71 +#: e2fsck/problem.c:72 msgid "Recreate" msgstr "Znovu vytvořit" -#: e2fsck/problem.c:81 +#: e2fsck/problem.c:83 msgid "(NONE)" msgstr "(ŽÁDNÝ)" -#: e2fsck/problem.c:82 +#: e2fsck/problem.c:84 msgid "FIXED" msgstr "OPRAVENO" -#: e2fsck/problem.c:83 +#: e2fsck/problem.c:85 msgid "CLEARED" msgstr "VYMAZÁNO" -#: e2fsck/problem.c:84 +#: e2fsck/problem.c:86 msgid "RELOCATED" msgstr "PŘEMÍSTĚNO" -#: e2fsck/problem.c:85 +#: e2fsck/problem.c:87 msgid "ALLOCATED" msgstr "ALOKOVÁNO" -#: e2fsck/problem.c:86 +#: e2fsck/problem.c:88 msgid "EXPANDED" msgstr "ZVĚTŠENO" -#: e2fsck/problem.c:87 +#: e2fsck/problem.c:89 msgid "RECONNECTED" msgstr "PŘIPOJENO" -#: e2fsck/problem.c:88 +#: e2fsck/problem.c:90 msgid "CREATED" msgstr "VYTVOŘENO" -#: e2fsck/problem.c:89 +#: e2fsck/problem.c:91 msgid "SALVAGED" msgstr "ZACHRÁNĚNO" -#: e2fsck/problem.c:90 +#: e2fsck/problem.c:92 msgid "TRUNCATED" msgstr "USEKNUTO" -#: e2fsck/problem.c:91 +#: e2fsck/problem.c:93 msgid "INODE CLEARED" msgstr "INODE VYMAZÁNA" -#: e2fsck/problem.c:92 +#: e2fsck/problem.c:94 msgid "ABORTED" msgstr "PŘERUŠENO" -#: e2fsck/problem.c:93 +#: e2fsck/problem.c:95 msgid "SPLIT" msgstr "ROZDĚLENO" -#: e2fsck/problem.c:94 +#: e2fsck/problem.c:96 msgid "CONTINUING" msgstr "POKRAČUJI" -#: e2fsck/problem.c:95 +#: e2fsck/problem.c:97 msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED" msgstr "VÍCE KRÁT ALOKOVANÉ BLOKU NAKLONOVÁNY" -#: e2fsck/problem.c:96 +#: e2fsck/problem.c:98 msgid "FILE DELETED" msgstr "SOUBOR ODSTRANĚN" -#: e2fsck/problem.c:97 +#: e2fsck/problem.c:99 msgid "SUPPRESSED" msgstr "POTLAČENO" -#: e2fsck/problem.c:98 +#: e2fsck/problem.c:100 msgid "UNLINKED" msgstr "ODKAZ ODSTRANĚN" -#: e2fsck/problem.c:99 +#: e2fsck/problem.c:101 msgid "HTREE INDEX CLEARED" msgstr "INDEX HTREE VYMAZÁN" -#: e2fsck/problem.c:100 +#: e2fsck/problem.c:102 msgid "WILL RECREATE" msgstr "BUDE ZNOVU VYTVOŘENO" #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:115 +#: e2fsck/problem.c:118 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "Bitmapa bloků pro skupinu %g není ve skupině. (blok %b)\n" #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:119 +#: e2fsck/problem.c:122 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "Bitmapa iuzlů pro skupinu %g není ve skupině. (blok %b)\n" #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n -#: e2fsck/problem.c:124 +#: e2fsck/problem.c:127 msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" @@ -775,7 +775,7 @@ #. @-expanded: or\n #. @-expanded: e2fsck -b 32768 \n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:130 +#: e2fsck/problem.c:133 msgid "" "\n" "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n" @@ -800,7 +800,7 @@ #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n -#: e2fsck/problem.c:141 +#: e2fsck/problem.c:144 msgid "" "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" "The physical size of the @v is %c @bs\n" @@ -813,7 +813,7 @@ #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n #. @-expanded: from the block size.\n -#: e2fsck/problem.c:148 +#: e2fsck/problem.c:151 msgid "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" @@ -824,18 +824,18 @@ "od velikosti bloku.\n" #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:155 +#: e2fsck/problem.c:158 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" msgstr "V superbloku blocks_per_group = %b, mělo by být %c\n" #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:160 +#: e2fsck/problem.c:163 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" msgstr "V superbloku first_data_block = %b, mělo by být %c\n" #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:165 +#: e2fsck/problem.c:168 msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" @@ -843,7 +843,7 @@ "Systém souborů neměl UUID; generuji je.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:171 +#: e2fsck/problem.c:174 #, no-c-format msgid "" "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" @@ -862,48 +862,48 @@ "\n" #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n -#: e2fsck/problem.c:180 +#: e2fsck/problem.c:183 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "V superbloku nalezeno poškození. (%s = %N).\n" #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n -#: e2fsck/problem.c:186 +#: e2fsck/problem.c:189 #, no-c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "Chyba při zjišťování velikosti fyzického zařízení: %m\n" #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n -#: e2fsck/problem.c:191 +#: e2fsck/problem.c:194 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" msgstr "Počet iuzlů v superbloku je %i, měl by být %j.\n" -#: e2fsck/problem.c:195 +#: e2fsck/problem.c:198 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "Hurd nepodporuje vlastnost filetype.\n" #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n -#: e2fsck/problem.c:201 +#: e2fsck/problem.c:204 #, no-c-format msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" msgstr "Superblok má neplatný žurnál (iuzel %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n -#: e2fsck/problem.c:206 +#: e2fsck/problem.c:209 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "Externí žurnál používá více systémů souborů (nepodporováno).\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n -#: e2fsck/problem.c:211 +#: e2fsck/problem.c:214 msgid "Can't find external @j\n" msgstr "Nemohu nalézt externí žurnál\n" #. @-expanded: External journal has bad superblock\n -#: e2fsck/problem.c:216 +#: e2fsck/problem.c:219 msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "Externí žurnál má špatný superblok\n" #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n -#: e2fsck/problem.c:221 +#: e2fsck/problem.c:224 msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "Externí žurnál nepodporuje tento systém souborů\n" @@ -911,7 +911,7 @@ #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal #. @-expanded: format.\n #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:226 +#: e2fsck/problem.c:229 msgid "" "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " @@ -924,90 +924,90 @@ "Je také možné, že superblok žurnálu je poškozen.\n" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:235 +#: e2fsck/problem.c:238 msgid "@j @S is corrupt.\n" msgstr "Superblok žurnálu je poškozen.\n" #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:240 +#: e2fsck/problem.c:243 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" msgstr "" "Příznak superbloku has_journal (má_žurnál) není nastaven, avšak žurnál je " "přítomen.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:245 +#: e2fsck/problem.c:248 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" msgstr "" "Superblok má nastaven příznak needs_recovery (potřebuje_obnovit), avšak " "žádný žurnál neexistuje.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n -#: e2fsck/problem.c:250 +#: e2fsck/problem.c:253 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" msgstr "" "Příznak superbloku needs_recovery (potřebuje_obnovit) není nastaven, avšak " "žurnál obsahuje data.\n" #. @-expanded: Clear journal -#: e2fsck/problem.c:255 +#: e2fsck/problem.c:258 msgid "Clear @j" msgstr "Vymazat žurnál" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:260 e2fsck/problem.c:796 +#: e2fsck/problem.c:263 e2fsck/problem.c:799 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "" "Systém souborů má příznak(y) vlastností nastaveny, ačkoliv se jedná o revizi " "0. " #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n -#: e2fsck/problem.c:265 +#: e2fsck/problem.c:268 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "%s osiřelý iuzel %i (uid=%Iu, gid=%Ig, práva=%Im, velikost=%Is)\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:270 +#: e2fsck/problem.c:273 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Neplatný %B (%b) nalezen v osiřelém iuzlu %i.\n" #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:275 +#: e2fsck/problem.c:278 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Již vymazaný %B (%b) nalezen v osiřelém iuzlu %i.\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:281 +#: e2fsck/problem.c:284 #, no-c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "V superbloku neplatný osiřelý iuzel %i.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n -#: e2fsck/problem.c:287 +#: e2fsck/problem.c:290 #, no-c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "Neplatný iuzel %i v seznamu osiřelých iuzlů.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:292 +#: e2fsck/problem.c:295 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" msgstr "" "Superblok žurnálu má nastaven příznak neznámé vlastnosti „jen pro čtení“.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:297 +#: e2fsck/problem.c:300 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgstr "" "Superblok žurnálu má nastaven příznak neznámé vlastnosti „nekompatibilní“.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n -#: e2fsck/problem.c:302 +#: e2fsck/problem.c:305 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "Verze žurnálu nepodporována tímto e2fsck.\n" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:308 +#: e2fsck/problem.c:311 #, no-c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" @@ -1018,7 +1018,7 @@ #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:314 +#: e2fsck/problem.c:317 #, no-c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" @@ -1030,7 +1030,7 @@ #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:319 +#: e2fsck/problem.c:322 msgid "" "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" @@ -1041,12 +1041,12 @@ "\n" #. @-expanded: Run journal anyway -#: e2fsck/problem.c:325 +#: e2fsck/problem.c:328 msgid "Run @j anyway" msgstr "Přesto spustit žurnál" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n -#: e2fsck/problem.c:330 +#: e2fsck/problem.c:333 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" msgstr "" "Příznak obnovení není nastaven v záložním superbloku, takže přesto spouštím " @@ -1054,7 +1054,7 @@ #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:335 +#: e2fsck/problem.c:338 msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" @@ -1064,7 +1064,7 @@ #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n #. @-expanded: is %N; should be zero. -#: e2fsck/problem.c:341 +#: e2fsck/problem.c:344 msgid "" "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" "is %N; @s zero. " @@ -1073,19 +1073,19 @@ "ale s_reserved_gdt_blocks je %N, ačkoliv by mělo být nula. " #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. -#: e2fsck/problem.c:347 +#: e2fsck/problem.c:350 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " msgstr "" "Resize_inode není zapnuto, avšak iuzel pro měnění velikosti není nula. " #. @-expanded: Resize inode not valid. -#: e2fsck/problem.c:352 +#: e2fsck/problem.c:355 msgid "Resize @i not valid. " msgstr "Iuzel na měnění velikosti není platný. " #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:357 +#: e2fsck/problem.c:360 msgid "" "@S last mount time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1095,7 +1095,7 @@ #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:362 +#: e2fsck/problem.c:365 msgid "" "@S last write time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1104,14 +1104,14 @@ "\tnyní = %T) leží v budoucnosti.\n" #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. -#: e2fsck/problem.c:368 +#: e2fsck/problem.c:371 #, no-c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "Nápověda superbloku pro externí superblok by měla být %X. " #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:373 +#: e2fsck/problem.c:376 msgid "" "Adding dirhash hint to @f.\n" "\n" @@ -1120,40 +1120,40 @@ "\n" #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. -#: e2fsck/problem.c:378 +#: e2fsck/problem.c:381 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " msgstr "Kontrolní součet deskriptoru skupiny %g je %04x, měl by být %04y. " #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n -#: e2fsck/problem.c:384 +#: e2fsck/problem.c:387 #, no-c-format msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" msgstr "" "Deskriptor skupiny %g označen jako neinicializovaný bez sady vlastností.\n" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. -#: e2fsck/problem.c:389 +#: e2fsck/problem.c:392 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " msgstr "Deskriptor skupiny %g má neplatný počet nepoužitých bloků %b. " #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. -#: e2fsck/problem.c:394 +#: e2fsck/problem.c:397 msgid "Last @g @b @B uninitialized. " msgstr "Poslední bitmapa bloků skupiny není inicializována. " -#: e2fsck/problem.c:400 +#: e2fsck/problem.c:403 #, no-c-format msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" msgstr "Transakce žurnálu %i byla poškozena, přehrání bylo zrušeno.\n" -#: e2fsck/problem.c:405 +#: e2fsck/problem.c:408 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " msgstr "Příznak test_fs je nastaven (a ext4 je dostupný). " #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:410 +#: e2fsck/problem.c:413 msgid "" "@S last mount time is in the future.\n" "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " @@ -1166,7 +1166,7 @@ #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:416 +#: e2fsck/problem.c:419 msgid "" "@S last write time is in the future.\n" "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " @@ -1177,49 +1177,49 @@ "hodiny)\n" #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. -#: e2fsck/problem.c:422 +#: e2fsck/problem.c:425 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " msgstr "" "Jeden nebo více kontrolních součtů deskriptoru skupiny bloků je chybných. " #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n -#: e2fsck/problem.c:427 +#: e2fsck/problem.c:430 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" msgstr "Nastavuje se počet volných iuzlů na %j (byl %i)\n" #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n -#: e2fsck/problem.c:432 +#: e2fsck/problem.c:435 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" msgstr "Nastavuje se počet volných bloků na %c (byl %b)\n" #. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n -#: e2fsck/problem.c:437 +#: e2fsck/problem.c:440 msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n" msgstr "Iuzel %i kvóty %U (%Q) se označuje jako skrytý.\n" #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. -#: e2fsck/problem.c:442 +#: e2fsck/problem.c:445 msgid "@S has invalid MMP block. " msgstr "Superblok má špatný blok MMP. " #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. -#: e2fsck/problem.c:447 +#: e2fsck/problem.c:450 msgid "@S has invalid MMP magic. " msgstr "Superblok má neplatná čísla MMP. " -#: e2fsck/problem.c:453 +#: e2fsck/problem.c:456 #, no-c-format msgid "ext2fs_open2: %m\n" msgstr "ext2fs_open2: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:459 +#: e2fsck/problem.c:462 #, no-c-format msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" msgstr "ext2fs_check_desc: %m\n" #. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set #. @-expanded: simultaneously. -#: e2fsck/problem.c:465 +#: e2fsck/problem.c:468 msgid "" "@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set " "simultaneously." @@ -1233,162 +1233,162 @@ msgstr "Kontrolní součet bloku superbloku MMP neodpovídá bloku MMP. " #. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk. -#: e2fsck/problem.c:476 +#: e2fsck/problem.c:479 msgid "@S 64bit @f needs extents to access the whole disk. " msgstr "" "Superblok 64bitových souborových systémů potřebuje rozsahy, aby bylo možné " "přistoupit na celý disk. " -#: e2fsck/problem.c:481 +#: e2fsck/problem.c:484 msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " msgstr "First_meta_bg je příliš velký. (%N, maximální hodnota %g). " #. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. -#: e2fsck/problem.c:486 +#: e2fsck/problem.c:489 msgid "External @j @S checksum does not match @S. " msgstr "" "Kontrolní součet superbloku externího žurnálu neodpovídá superbloku. " #. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:494 msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." msgstr "metadata_csum_seed superbloku není bez metadata_csum potřeba." -#: e2fsck/problem.c:497 +#: e2fsck/problem.c:500 #, no-c-format msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n" msgstr "Chyba při inicializaci kontextu kvót v podpůrné knihovně: %m\n" #. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N). -#: e2fsck/problem.c:502 +#: e2fsck/problem.c:505 msgid "Bad required extra isize in @S (%N). " msgstr "Špatná vyžadovaná extra velikost iuzlu v superbloku (%N). " #. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N). -#: e2fsck/problem.c:507 +#: e2fsck/problem.c:510 msgid "Bad desired extra isize in @S (%N). " msgstr "Špatná vytoužená extra velikost iuzlu v superbloku (%N). " #. @-expanded: Invalid %U quota inode %i. -#: e2fsck/problem.c:512 +#: e2fsck/problem.c:515 msgid "Invalid %U @q @i %i. " msgstr "Neplatný iuzel %i kvóty %U. " #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:530 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Průchod 1: Kontrolují se iuzly, bloky a velikosti\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:534 +#: e2fsck/problem.c:537 msgid "@r is not a @d. " msgstr "Kořenový iuzel není adresář. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:539 +#: e2fsck/problem.c:542 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "Kořenový iuzel má nastaven dtime (možná kvůli starém mke2fs). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:544 +#: e2fsck/problem.c:547 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Rezervovaný iuzel %i (%Q) má špatný mód. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:550 +#: e2fsck/problem.c:553 #, no-c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "Odstraněný iuzel %i má nulový dtime. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:556 +#: e2fsck/problem.c:559 #, no-c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "Iuzel %i se používá, ale má nastaven dtime. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:562 +#: e2fsck/problem.c:565 #, no-c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "Iuzel %i je adresář nulové délky. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:567 +#: e2fsck/problem.c:570 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "" "Bitmapa bloků skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:572 +#: e2fsck/problem.c:575 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "" "Bitmapa iuzlů skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:577 +#: e2fsck/problem.c:580 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "" "Tabulka iuzlů skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:582 +#: e2fsck/problem.c:585 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "Bitmapa bloků skupiny %g (%b) je špatná. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:587 +#: e2fsck/problem.c:590 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "Bitmapa iuzlů skupiny %g (%b) je špatná. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:592 +#: e2fsck/problem.c:595 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "V iuzlu %i je i_size %Is, měla by být %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:597 +#: e2fsck/problem.c:600 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "V iuzlu %i je i_blocks %Ib, mělo by být %N. " #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:602 +#: e2fsck/problem.c:605 msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "Neplatný %B (%b) v iuzlu %i. " #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:607 +#: e2fsck/problem.c:610 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "%B (%b) se překrývá s metadaty systému souborů v iuzlu %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:613 +#: e2fsck/problem.c:616 #, no-c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "Iuzel %i má neplatný blok(y). " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:619 +#: e2fsck/problem.c:622 #, no-c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Příliš mnoho neplatných bloků v iuzlu %i.\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:624 +#: e2fsck/problem.c:627 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " msgstr "Neplatný %B (%b) v iuzlu špatných bloků. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:629 +#: e2fsck/problem.c:632 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "Iuzel špatných bloků má neplatný blok(y). " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:634 +#: e2fsck/problem.c:637 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Používá se duplikátní nebo špatný blok!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:639 +#: e2fsck/problem.c:642 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "Špatný blok %b používán jako nepřímý blok špatných bloků. " @@ -1396,7 +1396,7 @@ #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:644 +#: e2fsck/problem.c:647 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1409,7 +1409,7 @@ #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:651 +#: e2fsck/problem.c:654 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1420,7 +1420,7 @@ #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:656 +#: e2fsck/problem.c:659 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1431,129 +1431,129 @@ "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:662 +#: e2fsck/problem.c:665 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Primární superblok (%b) je na seznamu špatných bloků.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:667 +#: e2fsck/problem.c:670 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "" "Blok %b v primárních deskriptorech skupin je na seznamu špatných bloků\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:673 +#: e2fsck/problem.c:676 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Varování: superblok skupiny %g (%b) je špatný.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:679 +#: e2fsck/problem.c:682 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "" "Varování: Kopie deskriptorů skupin ve skupině %g má špatný blok (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:685 +#: e2fsck/problem.c:688 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "" "Chyba při programování? Blok #%b bezdůvodně použit v process_bad_blocks.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:691 +#: e2fsck/problem.c:694 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "" "Chyba při alokaci %N souvislých bloků ve skupině bloků %g pro %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:697 +#: e2fsck/problem.c:700 #, no-c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "Chyba při alokaci vyrovnávací paměti bloků pro přemístění %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:702 +#: e2fsck/problem.c:705 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Přemísťuji %s skupiny %g z %b do %c…\n" # FIXME: no-c-format so that I can reorder it properly #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:708 +#: e2fsck/problem.c:711 #, no-c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Přemísťuji skupiny %g %s do %c…\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:713 +#: e2fsck/problem.c:716 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Varování: nemohu načíst blok %s %s: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:718 +#: e2fsck/problem.c:721 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Varování: nemohu zapsat blok %b pro %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:723 e2fsck/problem.c:1871 +#: e2fsck/problem.c:726 e2fsck/problem.c:1883 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci bitmapy iuzlů (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:731 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci bitmapy bloků (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:734 +#: e2fsck/problem.c:737 #, no-c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "Chyba při alokaci informací odkazů icount: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:740 +#: e2fsck/problem.c:743 #, no-c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "Chyba při alokaci pole bloků adresáře: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:746 +#: e2fsck/problem.c:749 #, no-c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Chyba při zkoumání iuzlů (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:752 +#: e2fsck/problem.c:755 #, no-c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Chyba při iteraci přes bloky v iuzlu %i: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:757 +#: e2fsck/problem.c:760 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "" "Chyba při ukládání informace o četnosti iuzlu (iuzel=%i, počet=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:762 +#: e2fsck/problem.c:765 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "" "Chyba při ukládání informace o bloku adresáře (iuzel=%i, blok=%b, čís=%N): " "%m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:769 +#: e2fsck/problem.c:772 #, no-c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Chyba při čtení iuzlu %i: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:778 +#: e2fsck/problem.c:781 #, no-c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "Iuzel %i má nastaven příznak imagic. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:784 +#: e2fsck/problem.c:787 #, no-c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1563,135 +1563,135 @@ "má nastaven příznak immutable nebo append-only. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:791 +#: e2fsck/problem.c:794 #, no-c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "Speciální (zařízení/socket/fifo) iuzel %i má nenulovou délku. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:801 +#: e2fsck/problem.c:804 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "Iuzel žurnálu se nepoužívá, ale obsahuje data. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:806 +#: e2fsck/problem.c:809 msgid "@j is not regular file. " msgstr "Žurnál není obyčejný soubor. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:815 #, no-c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "Iuzel %i byl součástí seznamu osiřelých iuzlů. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:818 +#: e2fsck/problem.c:821 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "" "Nalezeny iuzly, které byly součástí poškozeného spojového seznamu osiřelých. " " " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:823 +#: e2fsck/problem.c:826 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci struktury refcount (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:828 +#: e2fsck/problem.c:831 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Chyba při čtení bloku rozšířených atributů %b pro iuzel %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:833 +#: e2fsck/problem.c:836 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "Iuzel %i má špatný blok rozšířených atributů %b. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:838 +#: e2fsck/problem.c:841 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Chyba při čtení bloku rozšířených atributů %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:843 +#: e2fsck/problem.c:846 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " msgstr "Blok rozšířených atributů %b má počet odkazů %r, měl by být %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:848 +#: e2fsck/problem.c:851 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Chyba při zápisu bloku rozšířených atributů %b (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:853 +#: e2fsck/problem.c:856 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "Blok rozšířených atributů %b má h_blocks > 1. " #. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. -#: e2fsck/problem.c:858 +#: e2fsck/problem.c:861 msgid "@A @a region allocation structure. " msgstr "" "Chyba při alokaci struktury pro alokaci oblasti rozšířených atributů. " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:863 +#: e2fsck/problem.c:866 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (kolize alokace). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:871 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (neplatný název). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:873 +#: e2fsck/problem.c:876 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "Blok rozšířených atributů %b je poškozen (neplatná hodnota). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:879 +#: e2fsck/problem.c:882 #, no-c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "Iuzel %i je příliš velká. " #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:883 +#: e2fsck/problem.c:886 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "%B (%b) způsobuje, že adresář je příliš velký. " -#: e2fsck/problem.c:888 +#: e2fsck/problem.c:891 msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "%B (%b) způsobuje, že soubor je příliš velký. " -#: e2fsck/problem.c:893 +#: e2fsck/problem.c:896 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "%B (%b) způsobuje, že symbolický odkaz je příliš velký. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:902 #, no-c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "" "Iuzel %i má nastaven příznak INDEX_FL na systému souborů bez podpory htree.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:905 +#: e2fsck/problem.c:908 #, no-c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "Iuzel %i má nastaven příznak INDEX_FL, ale není adresář.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:911 +#: e2fsck/problem.c:914 #, no-c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "Iuzel HTREE adresáře %i má neplatný kořenový uzel.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:916 +#: e2fsck/problem.c:919 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "Iuzel HTREE adresáře %i má nepodporovanou verzi hashe (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:922 +#: e2fsck/problem.c:925 #, no-c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "" @@ -1699,14 +1699,14 @@ "htree.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:927 +#: e2fsck/problem.c:930 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "" "Iuzel HTREE adresáře %i má hloubku stromu (%N), která je příliš velká\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:933 +#: e2fsck/problem.c:936 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1715,60 +1715,60 @@ "souborového systému. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:940 +#: e2fsck/problem.c:943 #, no-c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "(Znovu) vytvoření iuzlu pro změny velikosti selhalo: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:945 +#: e2fsck/problem.c:948 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "Iuzel %i má velikost navíc (%IS), která není platná\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:950 +#: e2fsck/problem.c:953 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "" "Rozšířený atribut v iuzlu %i má délku jména (%N), která není platná\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:955 +#: e2fsck/problem.c:958 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "" "Rozšířený atribut v iuzlu %i má pozici hodnoty (%N), která není platná\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:960 +#: e2fsck/problem.c:963 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "" "Rozšířený atribut v iuzlu %i má blok hodnot (%N), který není platný (musí " "být 0)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:965 +#: e2fsck/problem.c:968 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "" "Rozšířený atribut v iuzlu %i má velikost hodnoty (%N), která není platná\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:970 +#: e2fsck/problem.c:973 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "Rozšířený atribut v iuzlu %i má hash (%N), který není platný\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:975 +#: e2fsck/problem.c:978 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "Iuzel %i je %It, ale ve skutečnosti vypadá na adresář.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:981 +#: e2fsck/problem.c:984 #, no-c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "Chyba při pročítání stromu @x v iuzlu %i: %m\n" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:986 +#: e2fsck/problem.c:989 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" @@ -1778,7 +1778,7 @@ #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:992 +#: e2fsck/problem.c:995 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1788,7 +1788,7 @@ #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:997 +#: e2fsck/problem.c:1000 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" @@ -1797,7 +1797,7 @@ "\t(logický blok %c, fyzický blok %b, neplatná délka %N)\n" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:1003 +#: e2fsck/problem.c:1006 #, no-c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "" @@ -1805,25 +1805,25 @@ "rozsahů.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:1009 +#: e2fsck/problem.c:1012 #, no-c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "Iuzel %i rozsahový formát, ale superbloku chybí vlastnost EXTENTS\n" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:1015 +#: e2fsck/problem.c:1018 #, no-c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "Iuzlu %i chybí EXTENT_FL, ale je v rozsahovém formátu\n" -#: e2fsck/problem.c:1021 +#: e2fsck/problem.c:1024 #, no-c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "Rychlý symbolický odkaz %i na nastaveno EXTENT_FL. " #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:1026 +#: e2fsck/problem.c:1029 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1832,39 +1832,39 @@ "\t(neplatný logický blok %c, fyzický blok %b, délka %N)\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:1030 +#: e2fsck/problem.c:1033 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "Iuzel %i má neplatný uzel rozsahů (op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1036 +#: e2fsck/problem.c:1039 #, no-c-format msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" msgstr "Chyba při převodu bitmapy bloků subclusteru: %m\n" #. @-expanded: quota inode is not a regular file. -#: e2fsck/problem.c:1041 +#: e2fsck/problem.c:1044 msgid "@q @i is not a regular file. " msgstr "Iuzel kvóty není obyčejný soubor. " #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:1046 +#: e2fsck/problem.c:1049 msgid "@q @i is not in use, but contains data. " msgstr "Iuzel kvóty se nepoužívá, ale obsahuje data. " #. @-expanded: quota inode is visible to the user. -#: e2fsck/problem.c:1051 +#: e2fsck/problem.c:1054 msgid "@q @i is visible to the user. " msgstr "Iuzel kvóty je pro uživatele viditelný. " #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. -#: e2fsck/problem.c:1056 +#: e2fsck/problem.c:1059 msgid "The bad @b @i looks @n. " msgstr "Iuzel špatných bloků se zdá být neplatný. " #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:1061 +#: e2fsck/problem.c:1064 msgid "" "@i %i has zero length extent\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" @@ -1873,26 +1873,26 @@ "\t(neplatný logický blok %c, fyzický blok %b)\n" #. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. -#: e2fsck/problem.c:1067 +#: e2fsck/problem.c:1070 #, no-c-format msgid "@i %i seems to contain garbage. " msgstr "Zdá se, že Iuzel %i obsahuje nesmysly. " #. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. -#: e2fsck/problem.c:1073 +#: e2fsck/problem.c:1076 #, no-c-format msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " msgstr "Iuzel %i projde kontrolami, ale kontrolní součet iuzlu neodpovídá. " #. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:1079 +#: e2fsck/problem.c:1082 #, no-c-format msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " msgstr "Rozšířený atribut iuzlu %i je poškozen (kolize alokace). " #. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:1087 +#: e2fsck/problem.c:1090 msgid "" "@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1902,7 +1902,7 @@ "\t(logický blok %c, fyzický blok %b, délka %N)\n" #. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. -#: e2fsck/problem.c:1096 +#: e2fsck/problem.c:1099 msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " msgstr "" "Blok %b rozšířeného atributu iuzlu %i projde kontrolami, ale kontrolní " @@ -1911,7 +1911,7 @@ # ??? WTF #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. -#: e2fsck/problem.c:1101 +#: e2fsck/problem.c:1104 msgid "" "Interior @x node level %N of @i %i:\n" "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " @@ -1921,7 +1921,7 @@ #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:1107 +#: e2fsck/problem.c:1110 msgid "" "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1930,14 +1930,14 @@ "\t(logický blok %c, fyzický blok %b, délka %N)\n" #. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n -#: e2fsck/problem.c:1113 +#: e2fsck/problem.c:1116 #, no-c-format msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" msgstr "" "Iuzel %i má data v sobě, ale superbloku chybí vlastnost INLINE_DATA\n" #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n -#: e2fsck/problem.c:1119 +#: e2fsck/problem.c:1122 #, no-c-format msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" msgstr "" @@ -1945,7 +1945,7 @@ "vestavěných dat.\n" #. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n -#: e2fsck/problem.c:1127 +#: e2fsck/problem.c:1130 #, no-c-format msgid "" "@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" @@ -1954,12 +1954,12 @@ "vynechá.\n" #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. -#: e2fsck/problem.c:1132 +#: e2fsck/problem.c:1135 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " msgstr "Iuzel adresáře %i blok %b by měl být na bloku %c. " #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. -#: e2fsck/problem.c:1138 +#: e2fsck/problem.c:1141 #, no-c-format msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " msgstr "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n -#: e2fsck/problem.c:1143 +#: e2fsck/problem.c:1146 msgid "" "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" "Will fix in pass 1B.\n" @@ -1976,7 +1976,7 @@ "alokace clusteru. Bude opraveno v průchodu 1B.\n" #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. -#: e2fsck/problem.c:1149 +#: e2fsck/problem.c:1152 #, no-c-format msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " msgstr "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n #. @-expanded: or inline-data flag set. -#: e2fsck/problem.c:1156 +#: e2fsck/problem.c:1159 #, no-c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" @@ -1995,21 +1995,21 @@ "má nastaven příznak rozsahů nebo vestavěných dat. " #. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1163 +#: e2fsck/problem.c:1166 #, no-c-format msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" msgstr "" "Iuzel %i má hlavičku pro rozsah, ale příznak vestavěných dat je nastaven.\n" #. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1169 +#: e2fsck/problem.c:1172 #, no-c-format msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" msgstr "" "Iuzel %i se zdá mít vestavěná data, ale příznak rozsahu je nastaven.\n" #. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n -#: e2fsck/problem.c:1175 +#: e2fsck/problem.c:1178 #, no-c-format msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" msgstr "" @@ -2017,7 +2017,7 @@ "nastaveny.\n" #. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n -#: e2fsck/problem.c:1181 +#: e2fsck/problem.c:1184 #, no-c-format msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" msgstr "" @@ -2025,19 +2025,19 @@ "obsahuje nesmysly.\n" #. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. -#: e2fsck/problem.c:1186 +#: e2fsck/problem.c:1189 msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " msgstr "" "Seznam chybných bloků říká, že iuzel seznamu chybných bloků je chybný. " #. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. -#: e2fsck/problem.c:1191 +#: e2fsck/problem.c:1194 msgid "@A @x region allocation structure. " msgstr "Chyba při alokaci struktury pro alokaci oblasti rozsahu. " #. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:1196 +#: e2fsck/problem.c:1199 msgid "" "@i %i has a duplicate @x mapping\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -2046,41 +2046,41 @@ "\t(logický blok %c, neplatný fyzický blok %b, délka %N)\n" #. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n -#: e2fsck/problem.c:1201 +#: e2fsck/problem.c:1204 msgid "@A memory for encrypted @d list\n" msgstr "Chyba při alokaci paměti pro seznam šifrovaných adresářů\n" #. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n -#: e2fsck/problem.c:1206 +#: e2fsck/problem.c:1209 msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" msgstr "Strom rozsahů iuzlu %i by mohl být mělčí (%b, mohl by být <= %c)\n" #. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. -#: e2fsck/problem.c:1212 +#: e2fsck/problem.c:1215 #, no-c-format msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " msgstr "Iuzel %i na souborovém systému s bigalloc nemůže mapován do bloků. " #. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. -#: e2fsck/problem.c:1218 +#: e2fsck/problem.c:1221 #, no-c-format msgid "@i %i has corrupt @x header. " msgstr "Iuzel %i má poškozenou hlavičku rozsahu. " #. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n -#: e2fsck/problem.c:1224 +#: e2fsck/problem.c:1227 #, no-c-format msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" msgstr "" "Časové údaje iuzlu %i po 4. dubnu 2310 pravděpodobně spadají před rok 1970.\n" #. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1229 +#: e2fsck/problem.c:1232 msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n" msgstr "Iuzel %i má zakázaný iuzel rozšířených atributů %N.\n" #. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n -#: e2fsck/problem.c:1235 +#: e2fsck/problem.c:1238 msgid "@i %i has @n @a. EA @i %N missing EA_INODE flag.\n" msgstr "" "Iuzel %i má neplatný rozšířený atribut. Iuzlu rozšířeného atributu %N chybí " @@ -2088,7 +2088,7 @@ #. @-expanded: EA inode %N for parent inode %i missing EA_INODE flag.\n #. @-expanded: -#: e2fsck/problem.c:1240 +#: e2fsck/problem.c:1243 msgid "" "EA @i %N for parent @i %i missing EA_INODE flag.\n" " " @@ -2100,7 +2100,7 @@ #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1248 +#: e2fsck/problem.c:1260 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -2112,47 +2112,47 @@ "Průchod 1B: Znovu vyšetřuji více krát alokované bloky\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:1255 +#: e2fsck/problem.c:1267 #, no-c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "Více krát alokovaný(é) blok(y) v iuzlu %i:" -#: e2fsck/problem.c:1271 +#: e2fsck/problem.c:1283 #, no-c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Chyba při zkoumání iuzlů (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1277 +#: e2fsck/problem.c:1289 #, no-c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci bitmapy iuzlů (inode_dup_map): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1283 +#: e2fsck/problem.c:1295 #, no-c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Chyba při iteraci přes bloky v iuzlu %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1288 e2fsck/problem.c:1663 +#: e2fsck/problem.c:1300 e2fsck/problem.c:1675 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "" "Chyba při úpravě počtu odkazů bloku rozšířených atributů %b (iuzel %i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1298 +#: e2fsck/problem.c:1310 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "Průchod 1C: Hledání iuzlů s duplikovanými bloky v adresářích.\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1304 +#: e2fsck/problem.c:1316 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Průchod 1D: Opravuji duplikátní bloky\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:1309 +#: e2fsck/problem.c:1321 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -2161,18 +2161,18 @@ " má %r duplikovaný(ch) blok(ů) sdílený(ch) mezi %N soubory/souborem:\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:1315 +#: e2fsck/problem.c:1327 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (iuzel %i, čas změny %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:1320 +#: e2fsck/problem.c:1332 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1325 +#: e2fsck/problem.c:1337 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -2182,7 +2182,7 @@ #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1330 +#: e2fsck/problem.c:1342 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -2190,355 +2190,355 @@ "Duplikátní bloky již přiřazeny nebo naklonovány.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:1344 +#: e2fsck/problem.c:1356 #, no-c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Nemohu klonovat soubor: %m\n" #. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n -#: e2fsck/problem.c:1350 +#: e2fsck/problem.c:1362 msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" msgstr "Průchod 1E: Optimalizují se stromy rozsahů\n" #. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1356 +#: e2fsck/problem.c:1368 #, no-c-format msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" msgstr "Optimalizace stromu rozsahů %p (%i) selhala: %m\n" #. @-expanded: Optimizing extent trees: -#: e2fsck/problem.c:1361 +#: e2fsck/problem.c:1373 msgid "Optimizing @x trees: " msgstr "Optimalizují se stromy rozsahů: " -#: e2fsck/problem.c:1376 +#: e2fsck/problem.c:1388 msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" msgstr "" "Vnitřní chyba: maximální hloubka stromu rozsahů je příliš velká (%b, " "očekáváno=%c).\n" #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. -#: e2fsck/problem.c:1381 +#: e2fsck/problem.c:1393 msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " msgstr "Strom rozsahu iuzlu %i (na úrovni %b) by mohl být kratší. " #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. -#: e2fsck/problem.c:1386 +#: e2fsck/problem.c:1398 msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " msgstr "Strom rozsahu iuzlu %i (na úrovni %b) by mohl být užší. " #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:1393 +#: e2fsck/problem.c:1405 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Průchod 2: Kontroluje se struktura adresářů\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1399 +#: e2fsck/problem.c:1411 #, no-c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Špatné číslo iuzlu pro „.“ v iuzlu adresáře %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:1404 +#: e2fsck/problem.c:1416 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má špatné číslo iuzlu: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:1409 +#: e2fsck/problem.c:1421 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má odstraněný/nepoužívaný iuzel %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:1414 +#: e2fsck/problem.c:1426 msgid "@E @L to '.' " msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je odkaz na „.“ " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:1419 +#: e2fsck/problem.c:1431 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "" "Položka „%Dn“ v %p (%i) ukazuje na iuzel (%Di) umístěný ve špatném bloku.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:1424 +#: e2fsck/problem.c:1436 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je odkaz na adresář %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1429 +#: e2fsck/problem.c:1441 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je odkaz na kořenový iuzel.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1434 +#: e2fsck/problem.c:1446 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má ve svém jméně neplatné znaky.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1440 +#: e2fsck/problem.c:1452 #, no-c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Chybí „.“ v iuzlu adresáře %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1446 +#: e2fsck/problem.c:1458 #, no-c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Chybí „..“ v iuzlu adresáře %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1451 +#: e2fsck/problem.c:1463 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "" "První položka „%Dn“ (iuzel=%Di) v iuzlu adresáře %i (%p) by měla být „.“\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1456 +#: e2fsck/problem.c:1468 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "" "Druhá položka „%Dn“ (iuzel=%Di) v iuzlu adresáře %i by měla být „..“\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1461 +#: e2fsck/problem.c:1473 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr pro iuzel %i (%Q) je %IF, měla by být nula.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1466 +#: e2fsck/problem.c:1478 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl pro iuzel %i (%Q) je %If, mělo by být nula.\n" #. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1471 +#: e2fsck/problem.c:1483 msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_size_high pro iuzel %i (%Q) je %Id, měla by být nula.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1476 +#: e2fsck/problem.c:1488 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag pro iuzel %i (%Q) je %N, mělo by být nula.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1481 +#: e2fsck/problem.c:1493 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize pro iuzel %i (%Q) je %N, měla by být nula.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1486 +#: e2fsck/problem.c:1498 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "Iuzel %i (%Q) má špatný mód (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1491 +#: e2fsck/problem.c:1503 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "Iuzel adresáře %i, %B, pozice %N: adresář poškozen\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1496 +#: e2fsck/problem.c:1508 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "Iuzel adresáře %i, blok %B, pozice %N: název souboru příliš dlouhý\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. -#: e2fsck/problem.c:1501 +#: e2fsck/problem.c:1513 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "Iuzel adresáře %i má nealokovaný %B. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1507 +#: e2fsck/problem.c:1519 #, no-c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "Položka adresáře „.“ v iuzlu adresáře %i není ukončena NULL\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1513 +#: e2fsck/problem.c:1525 #, no-c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "Položka adresáře „..“ v iuzlu adresáře %i není ukončena NULL\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1518 +#: e2fsck/problem.c:1530 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "Iuzel %i (%q) je neplatné znakové zařízení.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1523 +#: e2fsck/problem.c:1535 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "Iuzel %i (%Q) je neplatné blokové zařízení.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1528 +#: e2fsck/problem.c:1540 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je duplikátní položka „.“.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1533 +#: e2fsck/problem.c:1545 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) je duplikátní položka „..“.\n" -#: e2fsck/problem.c:1539 e2fsck/problem.c:1898 +#: e2fsck/problem.c:1551 e2fsck/problem.c:1910 #, no-c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Interní chyba: nemohu najít dir_info pro %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1544 +#: e2fsck/problem.c:1556 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má rec_len %Dr, měla by být %N.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1550 +#: e2fsck/problem.c:1562 #, no-c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "Chyba při alokaci struktury icount: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1556 +#: e2fsck/problem.c:1568 #, no-c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Chyba při iterování přes bloky adresáře: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1561 +#: e2fsck/problem.c:1573 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Chyba při čtení bloku adresáře %b (iuzel %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1566 +#: e2fsck/problem.c:1578 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Chyba při zápisu bloku adresáře %b (iuzel %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1572 +#: e2fsck/problem.c:1584 #, no-c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "Chyba při alokaci nového bloku adresáře pro iuzel %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1578 +#: e2fsck/problem.c:1590 #, no-c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Chyba při dealokaci iuzlu %i: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1584 +#: e2fsck/problem.c:1596 #, no-c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "Položka adresáře pro „.“ v %p (%i) je velká.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1589 +#: e2fsck/problem.c:1601 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "Iuzel %i (%Q) je neplatná FIFO.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1594 +#: e2fsck/problem.c:1606 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "Iuzel %i (%Q) je neplatný socket.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1599 +#: e2fsck/problem.c:1611 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Nastavuje se filetype pro položku „%Dn“ v %p (%i) na %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1604 +#: e2fsck/problem.c:1616 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "" "Položka „%Dn“ v %p (%i) má chybný filetype (byl %Dt, měl by být %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1609 +#: e2fsck/problem.c:1621 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má nastaven filetype.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1614 +#: e2fsck/problem.c:1626 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "Položka „%Dn“ v %p (%i) má název nulové délky.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1619 +#: e2fsck/problem.c:1631 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Symbolický odkaz %Q (iuzel #%i) není platný.\n" # FIXME: @F already ends with 'is' #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1624 +#: e2fsck/problem.c:1636 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "Blok rozšířených atributů pro iuzel %i (%Q) není platný (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1629 +#: e2fsck/problem.c:1641 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "" "Systém souborů obsahuje velké soubory, ale v superbloku nemá příznak " "LARGE_FILE.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1634 +#: e2fsck/problem.c:1646 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: na %B neexistuje odkaz\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1639 +#: e2fsck/problem.c:1651 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: na %B vedou dva odkazy\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1644 +#: e2fsck/problem.c:1656 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: %B má špatný min hash\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1649 +#: e2fsck/problem.c:1661 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: %B má špatný max hash\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1654 +#: e2fsck/problem.c:1666 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "Neplatný iuzel HTREE adresáře %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1658 +#: e2fsck/problem.c:1670 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d (%q): špatné číslo bloku %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1669 +#: e2fsck/problem.c:1681 #, no-c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: kořenový uzel není platný\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1674 +#: e2fsck/problem.c:1686 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: %B má špatný limit (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1679 +#: e2fsck/problem.c:1691 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: %B má špatný počet (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1684 +#: e2fsck/problem.c:1696 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: %B má nesetříděnou hash tabulku\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1689 +#: e2fsck/problem.c:1701 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" msgstr "Problém v iuzlu HTREE adresáře %d: %B má špatnou hloubku (%N)\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1694 +#: e2fsck/problem.c:1706 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Nalezena duplikátní položka „%Dn“ v %p (%i). " # FIXME: no-c-format #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1699 +#: e2fsck/problem.c:1711 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2550,7 +2550,7 @@ #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1704 +#: e2fsck/problem.c:1716 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2561,36 +2561,36 @@ "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1709 +#: e2fsck/problem.c:1721 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_blocks_hi pro iuzel %i (%Q) je %N, měl by být nula.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1714 +#: e2fsck/problem.c:1726 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "Neočekávaný blok v iuzlu HTREE adresáře %d (%q).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1719 +#: e2fsck/problem.c:1731 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "" "Položka „%Di“ v %p (%i) odkazuje na iuzel %Di ve skupině %g, kde je " "nastaveno _INODE_UNINIT.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1724 +#: e2fsck/problem.c:1736 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "" "Položka „%Dn“ v %p (%i) odkazuje na iuzel %Di nalezený ve skupině %g oblasti " "nepoužitých iuzlů.\n" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1729 +#: e2fsck/problem.c:1741 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl_hi pro iuzel %i (%Q) je %N, mělo by být nula.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:1735 +#: e2fsck/problem.c:1747 #, no-c-format msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" msgstr "" @@ -2598,7 +2598,7 @@ "nesouhlasí.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:1741 +#: e2fsck/problem.c:1753 #, no-c-format msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" msgstr "" @@ -2606,121 +2606,121 @@ "nesouhlasí.\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:1746 +#: e2fsck/problem.c:1758 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" msgstr "Iuzel adresáře %i, %B, pozice %N: adresář nemá kontrolní součet.\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:1751 +#: e2fsck/problem.c:1763 msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" msgstr "" "Iuzel adresáře %i, %B: adresář prošel kontrolami, ale součet nesouhlasí.\n" #. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n -#: e2fsck/problem.c:1756 +#: e2fsck/problem.c:1768 msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" msgstr "Velikost (%N) iuzlu %i vestavěného adresáře musí být násobek čtyř.\n" #. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n -#: e2fsck/problem.c:1762 +#: e2fsck/problem.c:1774 #, no-c-format msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" msgstr "Oprava velikosti iuzly vestavěného adresáře %i se nepodařila.\n" #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n -#: e2fsck/problem.c:1767 +#: e2fsck/problem.c:1779 msgid "Encrypted @E is too short.\n" msgstr "Zašifrovaný záznam „%Dn“ v %p (%i) je příliš krátký.\n" #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1774 +#: e2fsck/problem.c:1786 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Průchod 3: Kontroluje se dosažitelnost adresářů\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1779 +#: e2fsck/problem.c:1791 msgid "@r not allocated. " msgstr "Kořenový iuzel nealokován. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1784 +#: e2fsck/problem.c:1796 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Není místo v adresáři lost+found. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1790 +#: e2fsck/problem.c:1802 #, no-c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Nepřipojený adresářový iuzel %i (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1795 +#: e2fsck/problem.c:1807 msgid "/@l not found. " msgstr "/lost+found nenalezeno. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1800 +#: e2fsck/problem.c:1812 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "„..“ v %Q (%i) je %P (%j), mělo by být %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1806 +#: e2fsck/problem.c:1818 #, no-c-format msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "Špatné nebo neexistující /lost+found. Nemohu znovu připojit.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1812 +#: e2fsck/problem.c:1824 #, no-c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Nemohu zvětšit /lost+found: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1818 +#: e2fsck/problem.c:1830 #, no-c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Nemohu znovu připojit %i: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1824 +#: e2fsck/problem.c:1836 #, no-c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Chyba při pokusu najít /lost+found: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1830 +#: e2fsck/problem.c:1842 #, no-c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_block: %m při pokusu vytvořit adresář /lost+found\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1836 +#: e2fsck/problem.c:1848 #, no-c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_inode: %m při pokusu vytvořit adresář /lost+found\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1842 +#: e2fsck/problem.c:1854 #, no-c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "" "ext2fs_new_dir_block: %m při pokusu vytváření nového adresáře /lost+found\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1848 +#: e2fsck/problem.c:1860 #, no-c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "" "ext2fs_write_dir_block: %m při zápisu bloku adresáře pro /lost+found\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1854 +#: e2fsck/problem.c:1866 #, no-c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Chyba při úpravě četnosti iuzlu v iuzlu %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1860 +#: e2fsck/problem.c:1872 #, no-c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2731,7 +2731,7 @@ #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1866 +#: e2fsck/problem.c:1878 #, no-c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2741,41 +2741,41 @@ "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1877 +#: e2fsck/problem.c:1889 #, no-c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Chyba při vytváření kořenového adresáře (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1883 +#: e2fsck/problem.c:1895 #, no-c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Chyba při vytváření adresáře /lost+found (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1888 +#: e2fsck/problem.c:1900 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "Kořenový iuzel není adresář; končím.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1893 +#: e2fsck/problem.c:1905 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Nemohu pokračovat bez kořenového iuzlu.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1904 +#: e2fsck/problem.c:1916 #, no-c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/lost+found není adresář (ino=%i)\n" #. @-expanded: /lost+found has inline data\n -#: e2fsck/problem.c:1909 +#: e2fsck/problem.c:1921 msgid "/@l has inline data\n" msgstr "/lost+found má vestavěná data\n" #. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n #. @-expanded: Place lost files in root directory instead -#: e2fsck/problem.c:1914 +#: e2fsck/problem.c:1926 msgid "" "Cannot allocate space for /@l.\n" "Place lost files in root directory instead" @@ -2786,7 +2786,7 @@ #. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n #. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1919 +#: e2fsck/problem.c:1931 msgid "" "Insufficient space to recover lost files!\n" "Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" @@ -2797,52 +2797,52 @@ "\n" #. @-expanded: /lost+found is encrypted\n -#: e2fsck/problem.c:1924 +#: e2fsck/problem.c:1936 msgid "/@l is encrypted\n" msgstr "/lost+found je zašifrován\n" -#: e2fsck/problem.c:1931 +#: e2fsck/problem.c:1943 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Průchod 3A: Optimalizuji adresáře\n" -#: e2fsck/problem.c:1937 +#: e2fsck/problem.c:1949 #, no-c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "Nemohu vytvořit iterátor dirs_to_hash: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1942 +#: e2fsck/problem.c:1954 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "Nemohu optimalizovat adresář %q (%d): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1947 +#: e2fsck/problem.c:1959 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Optimalizuji adresáře: " -#: e2fsck/problem.c:1964 +#: e2fsck/problem.c:1976 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Průchod 4: Kontrolují se počty odkazů\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1970 +#: e2fsck/problem.c:1982 #, no-c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "Osiřelý iuzel %i s nulovou délkou. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1976 +#: e2fsck/problem.c:1988 #, no-c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "Osiřelý iuzel %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1981 +#: e2fsck/problem.c:1993 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "Počet odkazů na iuzel %i je %Il, měl by být %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1985 +#: e2fsck/problem.c:1997 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2854,63 +2854,63 @@ "inode_link_info[%i] je %N, inode.i_links_count je %Il. Měly by být stejné!\n" #. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n. -#: e2fsck/problem.c:1992 +#: e2fsck/problem.c:2004 msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. " msgstr "Počet odkazů na iuzel rozšířeného atributu %i je %N, měl by být %n. " #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:2004 +#: e2fsck/problem.c:2021 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Průchod 5: Kontrolují se souhrnné informace skupin\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:2009 +#: e2fsck/problem.c:2026 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Výplň na konci bitmapy iuzlů není nastavena. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:2014 +#: e2fsck/problem.c:2031 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Výplň na konci bitmapy bloků není nastavena. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:2019 +#: e2fsck/problem.c:2036 msgid "@b @B differences: " msgstr "Rozdíly v bitmapě bloků: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:2041 +#: e2fsck/problem.c:2058 msgid "@i @B differences: " msgstr "Rozdíly v bitmapě iuzlů: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:2063 +#: e2fsck/problem.c:2080 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Počet volných iuzlů ve skupině č. %g špatně (%i, spočteno=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:2068 +#: e2fsck/problem.c:2085 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Počet adresářů ve skupině č. %g špatně (%i, spočteno=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:2073 +#: e2fsck/problem.c:2090 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Počet volných iuzlů špatně (%i, spočteno=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:2078 +#: e2fsck/problem.c:2095 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "Počet volných bloků ve skupině č. %g špatně (%b, spočteno=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:2083 +#: e2fsck/problem.c:2100 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Počet volných bloků špatně (%b, spočteno=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:2088 +#: e2fsck/problem.c:2105 msgid "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " "endpoints (%i, %j)\n" @@ -2918,24 +2918,24 @@ "CHYBA PŘI PROGRAMOVÁNÍ: hranice (%b, %c) bitmapy systému souborů (#%N) " "neodpovídají vypočteným hranicím bitmapy (%i, %j)\n" -#: e2fsck/problem.c:2094 +#: e2fsck/problem.c:2111 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Interní chyba: pokažený konec bitmapy (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:2100 +#: e2fsck/problem.c:2117 #, no-c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Chyba při kopírování do náhradní bitmapy iuzlů: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:2106 +#: e2fsck/problem.c:2123 #, no-c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Chyba při kopírování do náhradní bitmapy bloků: %m\n" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:2136 +#: e2fsck/problem.c:2153 #, no-c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "" @@ -2943,7 +2943,7 @@ "BLOCK_UNINIT\n" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:2142 +#: e2fsck/problem.c:2159 #, no-c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "" @@ -2951,53 +2951,53 @@ "INODE_UNINIT\n" #. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:2148 +#: e2fsck/problem.c:2165 #, no-c-format msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" msgstr "Bitmapa iuzlů skupiny %g neodpovídá kontrolnímu součtu.\n" #. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:2154 +#: e2fsck/problem.c:2171 #, no-c-format msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" msgstr "Bitmapa bloků skupiny %g neodpovídá kontrolnímu součtu.\n" #. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:2161 +#: e2fsck/problem.c:2178 msgid "Recreate @j" msgstr "Znovu vytvořit žurnál" -#: e2fsck/problem.c:2166 +#: e2fsck/problem.c:2183 msgid "Update quota info for quota type %N" msgstr "Aktualizovat údaje o kvótách pro druh kvót %N" #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n -#: e2fsck/problem.c:2172 +#: e2fsck/problem.c:2189 #, no-c-format msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" msgstr "" "Chyba při nastavování informace o kontrolním součtu skupiny bloků: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:2178 +#: e2fsck/problem.c:2195 #, no-c-format msgid "Error writing file system info: %m\n" msgstr "Chyba při zápisu údajů o souborovém systému: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:2184 +#: e2fsck/problem.c:2201 #, no-c-format msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" msgstr "Chyba při synchronizaci zápisů na zařízení úložiště: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:2189 +#: e2fsck/problem.c:2206 msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n" msgstr "Chyba při zápisu údajů o kvótách pro druh kvót %N: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:2352 +#: e2fsck/problem.c:2369 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Neobsloužený kód chyby (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:2482 e2fsck/problem.c:2486 +#: e2fsck/problem.c:2499 e2fsck/problem.c:2503 msgid "IGNORED" msgstr "IGNOROVÁNO" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr[1] "%12u soubory\n" msgstr[2] "%12u souborů\n" -#: e2fsck/unix.c:238 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:2986 misc/util.c:129 +#: e2fsck/unix.c:238 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:2997 misc/util.c:129 #: resize/main.c:354 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "Přepínač -t není v této verzi e2fsck podporován.\n" #: e2fsck/unix.c:934 e2fsck/unix.c:1012 misc/e2initrd_helper.c:330 -#: misc/tune2fs.c:1695 misc/tune2fs.c:1990 misc/tune2fs.c:2008 +#: misc/tune2fs.c:1707 misc/tune2fs.c:2002 misc/tune2fs.c:2020 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Nelze vyřešit „%s“" @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgid "while checking MMP block" msgstr "při kontrole bloku MMP" -#: misc/tune2fs.c:2900 +#: misc/tune2fs.c:2912 msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" @@ -3502,8 +3502,8 @@ msgstr "při čtení bloku MMP" #: e2fsck/unix.c:1302 e2fsck/unix.c:1354 misc/e2undo.c:236 misc/e2undo.c:281 -#: misc/mke2fs.c:2696 misc/mke2fs.c:2747 misc/tune2fs.c:2713 -#: misc/tune2fs.c:2758 resize/main.c:188 resize/main.c:233 +#: misc/mke2fs.c:2694 misc/mke2fs.c:2745 misc/tune2fs.c:2725 +#: misc/tune2fs.c:2770 resize/main.c:188 resize/main.c:233 #, c-format msgid "" "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" @@ -3514,13 +3514,13 @@ " e2undo %s %s\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1343 misc/e2undo.c:270 misc/mke2fs.c:2736 misc/tune2fs.c:2747 +#: e2fsck/unix.c:1343 misc/e2undo.c:270 misc/mke2fs.c:2734 misc/tune2fs.c:2759 #: resize/main.c:222 #, c-format msgid "while trying to delete %s" msgstr "při pokusu smazat %s" -#: e2fsck/unix.c:1369 misc/mke2fs.c:2762 resize/main.c:243 +#: e2fsck/unix.c:1369 misc/mke2fs.c:2760 resize/main.c:243 msgid "while trying to setup undo file\n" msgstr "při pokusu nastavit soubor pro odvolání změn\n" @@ -3607,16 +3607,16 @@ msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Sežeňte novější verzi e2fsck!" -#: e2fsck/unix.c:1749 +#: e2fsck/unix.c:1748 #, c-format msgid "while checking journal for %s" msgstr "při kontrole žurnálu pro %s" -#: e2fsck/unix.c:1752 +#: e2fsck/unix.c:1751 msgid "Cannot proceed with file system check" msgstr "Nelze pokračovat v kontrole souborového systému" -#: e2fsck/unix.c:1763 +#: e2fsck/unix.c:1762 msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " "check.\n" @@ -3624,50 +3624,50 @@ "Varování: přeskakuji obnovu žurnálu, protože provádím kontrolu systému\n" "souborů jen pro čtení.\n" -#: e2fsck/unix.c:1775 +#: e2fsck/unix.c:1774 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "nemohu nastavit příznaky superbloku na %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1781 +#: e2fsck/unix.c:1780 #, c-format msgid "Journal checksum error found in %s\n" msgstr "Nalezena chyba kontrolního součtu žurnálu v %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1785 +#: e2fsck/unix.c:1784 #, c-format msgid "Journal corrupted in %s\n" msgstr "Žurnál poškozen v %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1789 +#: e2fsck/unix.c:1788 #, c-format msgid "while recovering journal of %s" msgstr "při obnově žurnálu %s" -#: e2fsck/unix.c:1811 +#: e2fsck/unix.c:1810 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s má nepodporovanou vlastnost(i):" -#: e2fsck/unix.c:1876 +#: e2fsck/unix.c:1875 #, c-format msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" msgstr "%s: %s při čtení iuzlu špatných bloků\n" -#: e2fsck/unix.c:1879 +#: e2fsck/unix.c:1878 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Toto nevypadá dobře, ale zkusíme pokračovat…\n" -#: e2fsck/unix.c:1919 +#: e2fsck/unix.c:1918 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Vytváří se žurnál (%d bloků): " -#: e2fsck/unix.c:1929 +#: e2fsck/unix.c:1928 msgid " Done.\n" msgstr " Hotovo.\n" -#: e2fsck/unix.c:1931 +#: e2fsck/unix.c:1930 msgid "" "\n" "*** journal has been regenerated ***\n" @@ -3675,24 +3675,24 @@ "\n" "*** žurnál byl znovu vytvořen ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1937 +#: e2fsck/unix.c:1936 msgid "aborted" msgstr "přerušen" -#: e2fsck/unix.c:1939 +#: e2fsck/unix.c:1938 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: e2fsck přerušen.\n" -#: e2fsck/unix.c:1966 +#: e2fsck/unix.c:1965 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "Spouštím e2fsck od začátku…\n" -#: e2fsck/unix.c:1970 +#: e2fsck/unix.c:1969 msgid "while resetting context" msgstr "při nulování kontextu" -#: e2fsck/unix.c:2029 +#: e2fsck/unix.c:2028 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3701,12 +3701,12 @@ "\n" "%s: ***** CHYBY SOUBOROVÉHO SYSTÉM BYLY OPRAVENY *****\n" -#: e2fsck/unix.c:2031 +#: e2fsck/unix.c:2030 #, c-format msgid "%s: File system was modified.\n" msgstr "%s: Souborový systém byl pozměněn.\n" -#: e2fsck/unix.c:2035 e2fsck/util.c:71 +#: e2fsck/unix.c:2034 e2fsck/util.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3715,12 +3715,12 @@ "\n" "%s: ***** SYSTÉM SOUBORŮ BYL ZMĚNĚN *****\n" -#: e2fsck/unix.c:2040 +#: e2fsck/unix.c:2039 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n" msgstr "%s: ***** ZNOVU ZAVEĎTE SYSTÉM *****\n" -#: e2fsck/unix.c:2050 e2fsck/util.c:77 +#: e2fsck/unix.c:2049 e2fsck/util.c:77 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3731,51 +3731,51 @@ "%s: ********** VAROVÁNÍ: Systém souborů má stále chyby **********\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:196 misc/util.c:93 +#: e2fsck/util.c:195 misc/util.c:93 msgid "yY" msgstr "aA" -#: e2fsck/util.c:197 misc/util.c:112 +#: e2fsck/util.c:196 misc/util.c:112 msgid "nN" msgstr "nN" -#: e2fsck/util.c:198 +#: e2fsck/util.c:197 msgid "aA" msgstr "vV" -#: e2fsck/util.c:202 +#: e2fsck/util.c:201 msgid " ('a' enables 'yes' to all) " msgstr " („v“ zapne „ano“ pro vše) " -#: e2fsck/util.c:219 +#: e2fsck/util.c:218 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:221 +#: e2fsck/util.c:220 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:222 msgid " (y/n)" msgstr " (a/n)" -#: e2fsck/util.c:246 +#: e2fsck/util.c:245 msgid "cancelled!\n" msgstr "přerušeno!\n" -#: e2fsck/util.c:279 +#: e2fsck/util.c:278 msgid "yes to all\n" msgstr "ano pro vše\n" -#: e2fsck/util.c:281 +#: e2fsck/util.c:280 msgid "yes\n" msgstr "ano\n" -#: e2fsck/util.c:283 +#: e2fsck/util.c:282 msgid "no\n" msgstr "ne\n" -#: e2fsck/util.c:293 +#: e2fsck/util.c:292 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -3784,7 +3784,7 @@ "%s? ne\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:297 +#: e2fsck/util.c:296 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -3793,38 +3793,38 @@ "%s? ano\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:301 +#: e2fsck/util.c:300 msgid "yes" msgstr "ano" -#: e2fsck/util.c:301 +#: e2fsck/util.c:300 msgid "no" msgstr "ne" -#: e2fsck/util.c:317 +#: e2fsck/util.c:316 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps: neplatný blok(y) bitmapy pro %s" -#: e2fsck/util.c:322 +#: e2fsck/util.c:321 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "čtení bitmap iuzlů a bloků" -#: e2fsck/util.c:334 +#: e2fsck/util.c:333 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "při opakovaném pokusu načíst bitmapy pro %s" -#: e2fsck/util.c:346 +#: e2fsck/util.c:345 msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "zápisu bitmap bloků a iuzlů" -#: e2fsck/util.c:351 +#: e2fsck/util.c:350 #, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "při přepisu bitmap bloků a iuzlů pro %s" -#: e2fsck/util.c:363 +#: e2fsck/util.c:362 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3847,27 +3847,27 @@ msgid "Memory used: %lu, " msgstr "Použitá paměť: %lu, " -#: e2fsck/util.c:455 +#: e2fsck/util.c:454 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "čas: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:460 +#: e2fsck/util.c:459 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "strávený čas: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:495 e2fsck/util.c:509 +#: e2fsck/util.c:494 e2fsck/util.c:508 #, c-format msgid "while reading inode %lu in %s" msgstr "při čtení iuzlu %lu v %s" -#: e2fsck/util.c:523 e2fsck/util.c:536 +#: e2fsck/util.c:522 e2fsck/util.c:535 #, c-format msgid "while writing inode %lu in %s" msgstr "při zápisu iuzlu %lu v %s" -#: e2fsck/util.c:792 +#: e2fsck/util.c:793 msgid "" "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " "running.\n" @@ -4152,8 +4152,8 @@ msgid "while reading inode %u" msgstr "při čtení iuzlu %u" -#: misc/create_inode.c:90 misc/create_inode.c:288 misc/create_inode.c:353 -#: misc/create_inode.c:391 +#: misc/create_inode.c:90 misc/create_inode.c:290 misc/create_inode.c:355 +#: misc/create_inode.c:393 msgid "while expanding directory" msgstr "při zvětšování adresáře" @@ -4162,73 +4162,73 @@ msgid "while linking \"%s\"" msgstr "při vytváření odkazu „%s“" -#: misc/create_inode.c:105 misc/create_inode.c:132 misc/create_inode.c:322 +#: misc/create_inode.c:105 misc/create_inode.c:134 misc/create_inode.c:324 #, c-format msgid "while writing inode %u" msgstr "při zápisu iuzlu %u" -#: misc/create_inode.c:152 misc/create_inode.c:176 +#: misc/create_inode.c:154 misc/create_inode.c:178 #, c-format msgid "while listing attributes of \"%s\"" msgstr "při vypisování atributů „%s“" -#: misc/create_inode.c:163 +#: misc/create_inode.c:165 #, c-format msgid "while opening inode %u" msgstr "při otevírání iuzlu %u" -#: misc/create_inode.c:169 misc/create_inode.c:196 misc/create_inode.c:1043 +#: misc/create_inode.c:171 misc/create_inode.c:198 misc/create_inode.c:1045 #: misc/e2undo.c:182 misc/e2undo.c:479 misc/e2undo.c:485 misc/e2undo.c:491 #: misc/mke2fs.c:359 msgid "while allocating memory" msgstr "při alokaci paměti" -#: misc/create_inode.c:189 misc/create_inode.c:205 +#: misc/create_inode.c:191 misc/create_inode.c:207 #, c-format msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" msgstr "při čtení atributu „%s“ u „%s“" -#: misc/create_inode.c:214 +#: misc/create_inode.c:216 #, c-format msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" msgstr "při zápisu atributu „%s“ do iuzlu %u" -#: misc/create_inode.c:224 +#: misc/create_inode.c:226 #, c-format msgid "while closing inode %u" msgstr "při uzavírání iuzlu %u" -#: misc/create_inode.c:275 +#: misc/create_inode.c:277 #, c-format msgid "while allocating inode \"%s\"" msgstr "při alokaci iuzlu „%s“" -#: misc/create_inode.c:294 +#: misc/create_inode.c:296 #, c-format msgid "while creating inode \"%s\"" msgstr "při vytváření iuzlu „%s“" -#: misc/create_inode.c:360 +#: misc/create_inode.c:362 #, c-format msgid "while creating symlink \"%s\"" msgstr "při vytváření symbolického odkazu „%s“" -#: misc/create_inode.c:378 misc/create_inode.c:963 +#: misc/create_inode.c:380 misc/create_inode.c:965 #, c-format msgid "while looking up \"%s\"" msgstr "při vyhledávání „%s“" -#: misc/create_inode.c:398 +#: misc/create_inode.c:400 #, c-format msgid "while creating directory \"%s\"" msgstr "při vytváření adresáře „%s“" -#: misc/create_inode.c:627 +#: misc/create_inode.c:629 #, c-format msgid "while opening \"%s\" to copy" msgstr "při otevírání „%s“ za účelem kopírování" -#: misc/create_inode.c:805 +#: misc/create_inode.c:807 #, c-format msgid "while changing working directory to \"%s\"" msgstr "při změně pracovního adresáře na „%s“" @@ -4238,65 +4238,65 @@ msgid "while opening directory \"%s\"" msgstr "při otevírání adresáře „%s“" -#: misc/create_inode.c:825 +#: misc/create_inode.c:827 #, c-format msgid "while lstat \"%s\"" msgstr "při volání lstat nad „%s“" -#: misc/create_inode.c:875 +#: misc/create_inode.c:877 #, c-format msgid "while creating special file \"%s\"" msgstr "při vytváření zvláštního souboru „%s“" -#: misc/create_inode.c:884 +#: misc/create_inode.c:886 msgid "malloc failed" msgstr "volání malloc selhalo" -#: misc/create_inode.c:892 +#: misc/create_inode.c:894 #, c-format msgid "while trying to read link \"%s\"" msgstr "při pokusu přečíst odkaz „%s“" -#: misc/create_inode.c:899 +#: misc/create_inode.c:901 msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()" msgstr "" "mezi voláním lstat() a readlink() se velikost symbolického odkazu prodloužila" -#: misc/create_inode.c:910 +#: misc/create_inode.c:912 #, c-format msgid "while writing symlink\"%s\"" msgstr "při zápisu symbolického odkazu „%s“" -#: misc/create_inode.c:921 +#: misc/create_inode.c:923 #, c-format msgid "while writing file \"%s\"" msgstr "při zápisu souboru „%s“" -#: misc/create_inode.c:934 +#: misc/create_inode.c:936 #, c-format msgid "while making dir \"%s\"" msgstr "při výrobě adresáře „%s“" -#: misc/create_inode.c:952 +#: misc/create_inode.c:954 msgid "while changing directory" msgstr "při změně adresáře" -#: misc/create_inode.c:958 +#: misc/create_inode.c:960 #, c-format msgid "ignoring entry \"%s\"" msgstr "ignoruje se záznam „%s“" -#: misc/create_inode.c:971 +#: misc/create_inode.c:973 #, c-format msgid "while setting inode for \"%s\"" msgstr "při nastavování iuzlu pro „%s“" -#: misc/create_inode.c:978 +#: misc/create_inode.c:980 #, c-format msgid "while setting xattrs for \"%s\"" msgstr "při nastavování rozšířených atributů u „%s“" -#: misc/create_inode.c:1004 +#: misc/create_inode.c:1006 msgid "while saving inode data" msgstr "při ukládání dat iuzlu" @@ -4449,21 +4449,21 @@ msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Nemohu najít magická čísla superbloku žurnálu" -#: misc/dumpe2fs.c:507 misc/mke2fs.c:800 misc/tune2fs.c:2027 +#: misc/dumpe2fs.c:511 misc/mke2fs.c:798 misc/tune2fs.c:2039 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Nemohu alokovat paměť pro zpracování přepínačů!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:533 +#: misc/dumpe2fs.c:537 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr superblok: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:548 +#: misc/dumpe2fs.c:552 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr blocksize (velikost_bloku): %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:559 +#: misc/dumpe2fs.c:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4486,7 +4486,7 @@ "\tsuperblock=<číslo superbloku>\n" "\tblocksize=\n" -#: misc/dumpe2fs.c:649 misc/mke2fs.c:1889 +#: misc/dumpe2fs.c:653 misc/mke2fs.c:1887 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tPoužívám %s\n" @@ -4502,7 +4502,7 @@ "*** Okamžitě spusťte e2fsck!\n" "\n" -#: misc/dumpe2fs.c:694 misc/e2image.c:1629 misc/tune2fs.c:2913 +#: misc/dumpe2fs.c:698 misc/e2image.c:1629 misc/tune2fs.c:2925 #: resize/main.c:416 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Nemohu najít platný superblok systému souborů.\n" @@ -4801,7 +4801,7 @@ msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: není systém souborů ext2\n" -#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3117 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3128 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Varování: jmenovka příliš dlouhá, zkracuji.\n" @@ -4816,7 +4816,7 @@ msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: chyba při zápisu superbloku\n" -#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1687 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1699 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Použití: e2label zařízení [novájmenovka]\n" @@ -5033,7 +5033,7 @@ "bajt_posun bajt_začát bajt_konec ss_bloky velbl sku " "mkfs/čas_připojení sb_uuid jmenovka\n" -#: misc/findsuper.c:264 +#: misc/findsuper.c:265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5146,57 +5146,57 @@ msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: příliš mnoho argumentů\n" -#: misc/fuse2fs.c:3745 +#: misc/fuse2fs.c:3740 msgid "Mounting read-only.\n" msgstr "Připojuje se jen pro čtení.\n" -#: misc/fuse2fs.c:3769 +#: misc/fuse2fs.c:3764 #, c-format msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" msgstr "" "%s: Uživatelé budou mít dovoleno alokovat všechny bloky. To je nebezpečné!\n" -#: misc/fuse2fs.c:3781 misc/fuse2fs.c:3795 +#: misc/fuse2fs.c:3776 misc/fuse2fs.c:3790 #, c-format msgid "%s: %s.\n" msgstr "%s: %s.\n" -#: misc/fuse2fs.c:3782 misc/fuse2fs.c:3797 misc/tune2fs.c:3013 +#: misc/fuse2fs.c:3777 misc/fuse2fs.c:3792 misc/tune2fs.c:3024 #, c-format msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" msgstr "Spusťte prosím „e2fsck -fy %s“.\n" -#: misc/fuse2fs.c:3804 +#: misc/fuse2fs.c:3799 msgid "" "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" msgstr "" "Žurnál potřebuje obnovu, je třeba spustit „e2fsck -E journal_only“.\n" -#: misc/fuse2fs.c:3812 +#: misc/fuse2fs.c:3807 #, c-format msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" msgstr "%s: Zapisování do žurnálu není podporováno.\n" -#: misc/fuse2fs.c:3827 +#: misc/fuse2fs.c:3822 msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" msgstr "" "Pozor: Připojuje se nezkontrolovaný systém, doporučuje se spustit e2fsck.\n" -#: misc/fuse2fs.c:3831 +#: misc/fuse2fs.c:3826 msgid "" "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" msgstr "" "Pozor: Dosaženo maximálního počtu připojení, doporučuje se spustit e2fsck.\n" -#: misc/fuse2fs.c:3836 +#: misc/fuse2fs.c:3831 msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" msgstr "Pozor: Čas kontroly dosažen, doporučuje se spustit e2fsck.\n" -#: misc/fuse2fs.c:3840 +#: misc/fuse2fs.c:3835 msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" msgstr "Nalezeni sirotci, doporučuje se spustit e2fsck.\n" -#: misc/fuse2fs.c:3844 +#: misc/fuse2fs.c:3839 msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" msgstr "Nalezeny chyby, doporučuje se spustit e2fsck.\n" @@ -5299,7 +5299,7 @@ "\n" "Nemohu zapsat %d bloků do tabulky iuzlů počínaje %llu: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:456 misc/mke2fs.c:2809 misc/mke2fs.c:3214 +#: misc/mke2fs.c:456 misc/mke2fs.c:2807 misc/mke2fs.c:3212 msgid "done \n" msgstr "hotovo \n" @@ -5363,13 +5363,13 @@ msgid "while writing journal superblock" msgstr "při zápisu superbloku žurnálu" -#: misc/mke2fs.c:665 +#: misc/mke2fs.c:664 #, c-format msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" msgstr "Vytváří se systém souborů s %'llu (%dk) bloky a %'u uzly\n" # TODO pluralize -#: misc/mke2fs.c:673 +#: misc/mke2fs.c:672 #, c-format msgid "" "warning: %llu blocks unused.\n" @@ -5383,155 +5383,155 @@ msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Jmenovka systému souborů=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:681 +#: misc/mke2fs.c:679 #, c-format msgid "OS type: %s\n" msgstr "Typ OS: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:683 +#: misc/mke2fs.c:681 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Velikost bloku=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:686 +#: misc/mke2fs.c:684 #, c-format msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" msgstr "Velikost clusteru=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:690 +#: misc/mke2fs.c:688 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Velikost fragmentu=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:692 +#: misc/mke2fs.c:690 #, c-format msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" msgstr "Krok=%u bloků, Šířka pásu=%u bloků\n" -#: misc/mke2fs.c:694 +#: misc/mke2fs.c:692 #, c-format msgid "%u inodes, %llu blocks\n" msgstr "%u iuzlů, %llu bloků\n" -#: misc/mke2fs.c:696 +#: misc/mke2fs.c:694 #, c-format msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%llu bloků (%2.2f %%) rezervováno pro superuživatele\n" -#: misc/mke2fs.c:699 +#: misc/mke2fs.c:697 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "První blok dat=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:701 +#: misc/mke2fs.c:699 #, c-format msgid "Root directory owner=%u:%u\n" msgstr "Vlastník kořenového adresáře=%u:%u\n" -#: misc/mke2fs.c:703 +#: misc/mke2fs.c:701 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Maximum bloků v systému souborů=%'lu\n" -#: misc/mke2fs.c:707 +#: misc/mke2fs.c:705 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u skupin bloků\n" -#: misc/mke2fs.c:709 +#: misc/mke2fs.c:707 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u skupina bloků\n" -#: misc/mke2fs.c:711 +#: misc/mke2fs.c:709 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" msgstr "%u bloků ve skupině, %u clusterů ve skupině\n" -#: misc/mke2fs.c:714 +#: misc/mke2fs.c:712 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u bloků ve skupině, %u fragmentů ve skupině\n" -#: misc/mke2fs.c:716 +#: misc/mke2fs.c:714 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u iuzlů ve skupině\n" -#: misc/mke2fs.c:725 +#: misc/mke2fs.c:723 #, c-format msgid "Filesystem UUID: %s\n" msgstr "UUID systému souborů=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:726 +#: misc/mke2fs.c:724 msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Zálohy superbloku uloženy v blocích: " -#: misc/mke2fs.c:822 +#: misc/mke2fs.c:820 #, c-format msgid "%s requires '-O 64bit'\n" msgstr "%s vyžaduje „-O 64bit“\n" -#: misc/mke2fs.c:828 +#: misc/mke2fs.c:826 #, c-format msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" msgstr "„%s“ musí být před „resize=%u“\n" -#: misc/mke2fs.c:841 +#: misc/mke2fs.c:839 #, c-format msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" msgstr "Neplatná desc_size: „%s“\n" -#: misc/mke2fs.c:855 +#: misc/mke2fs.c:853 #, c-format msgid "Invalid hash seed: %s\n" msgstr "Neplatná počáteční hodnota hashe: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:867 +#: misc/mke2fs.c:865 #, c-format msgid "Invalid offset: %s\n" msgstr "Neplatná pozice: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:881 misc/tune2fs.c:2055 +#: misc/mke2fs.c:879 misc/tune2fs.c:2067 #, c-format msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" msgstr "Neplatný interval_aktualizace_mmp: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:898 +#: misc/mke2fs.c:896 #, c-format msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" msgstr "Neplatný počet záložních superbloků: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:920 +#: misc/mke2fs.c:918 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr kroku (stride): %s\n" -#: misc/mke2fs.c:935 +#: misc/mke2fs.c:933 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr šířka-pásu (stripe-width): %s\n" -#: misc/mke2fs.c:958 +#: misc/mke2fs.c:956 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Neplatný parametr změny velikosti: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:965 +#: misc/mke2fs.c:963 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "" "Maximum změny velkosti musí být větší než velikost systému souborů.\n" -#: misc/mke2fs.c:989 +#: misc/mke2fs.c:987 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Revize 0 souborového systému nepodporuje změnu velikosti za běhu\n" -#: misc/mke2fs.c:1015 misc/mke2fs.c:1024 +#: misc/mke2fs.c:1013 misc/mke2fs.c:1022 #, c-format msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" msgstr "Neplatný vlastník kořenu: „%s“\n" -#: misc/mke2fs.c:1056 +#: misc/mke2fs.c:1065 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5580,7 +5580,7 @@ "\tquotatype=\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1114 +#: misc/mke2fs.c:1112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5591,7 +5591,7 @@ "Varování: šířka pruhu RAIDu %u není sudý násobek kroku (stride) %u.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1179 +#: misc/mke2fs.c:1177 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -5600,17 +5600,17 @@ "Chyba syntaxe v konfiguračním souboru mke2fs (%s, řádek č. %d)\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:1192 misc/tune2fs.c:1068 +#: misc/mke2fs.c:1190 misc/tune2fs.c:1068 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Neplatná sada přepínačů systému souborů: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1204 misc/tune2fs.c:417 +#: misc/mke2fs.c:1202 misc/tune2fs.c:417 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "Nastaven neplatný přepínač připojení: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1340 +#: misc/mke2fs.c:1338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5619,7 +5619,7 @@ "\n" "Váš soubor mke2fs.conf nedefinuje druh souborového systému %s.\n" -#: misc/mke2fs.c:1344 +#: misc/mke2fs.c:1342 msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" "\n" @@ -5627,11 +5627,11 @@ "Pravděpodobně potřebujete nainstalovat aktualizovaný soubor mke2fs.conf.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1348 +#: misc/mke2fs.c:1346 msgid "Aborting...\n" msgstr "Přerušuje se…\n" -#: misc/mke2fs.c:1389 +#: misc/mke2fs.c:1387 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5642,71 +5642,71 @@ "Pozor: fs_type (druh SS) %s není v mke2fs.conf definován\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1571 +#: misc/mke2fs.c:1569 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" msgstr "Nemohu alokovat paměť pro novou proměnnou PATH.\n" -#: misc/mke2fs.c:1608 +#: misc/mke2fs.c:1606 #, c-format msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" msgstr "Profil nebylo možné správně inicializovat (chyba: %ld).\n" -#: misc/mke2fs.c:1641 +#: misc/mke2fs.c:1639 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "špatná velikost bloku – %s" -#: misc/mke2fs.c:1645 +#: misc/mke2fs.c:1643 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Varování: velikost bloku %d není na většině systémů použitelná.\n" -#: misc/mke2fs.c:1661 +#: misc/mke2fs.c:1659 #, c-format msgid "invalid cluster size - %s" msgstr "špatná velikost clusteru – %s" -#: misc/mke2fs.c:1674 +#: misc/mke2fs.c:1672 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" msgstr "Přepínač „-R“ je zastaralý, použijte místo něj „-E“" -#: misc/mke2fs.c:1688 misc/tune2fs.c:1784 +#: misc/mke2fs.c:1686 misc/tune2fs.c:1796 #, c-format msgid "bad error behavior - %s" msgstr "špatné chování při chybách - %s" -#: misc/mke2fs.c:1700 +#: misc/mke2fs.c:1698 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Neplatný počet bloků ve skupině" -#: misc/mke2fs.c:1705 +#: misc/mke2fs.c:1703 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "bloky ve skupině musí být násobek 8" -#: misc/mke2fs.c:1713 +#: misc/mke2fs.c:1711 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Neplatné číslo pro velikost flex_bg" -#: misc/mke2fs.c:1719 +#: misc/mke2fs.c:1717 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "Velikost flex_bg musí být mocninou 2" -#: misc/mke2fs.c:1724 +#: misc/mke2fs.c:1722 #, c-format msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" msgstr "Velikost flex_bg (%lu) musí menší nebo rovna 2^31" -#: misc/mke2fs.c:1734 +#: misc/mke2fs.c:1732 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "špatný podíl iuzlů %s (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1744 +#: misc/mke2fs.c:1742 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "špatná velikost iuzlu – %s" -#: misc/mke2fs.c:1757 +#: misc/mke2fs.c:1755 msgid "" "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " "nodiscard' extended option instead!\n" @@ -5714,11 +5714,11 @@ "Pozor: Přepínač -K je zastaralý a neměl by se již používat. Místo něj " "použijte rozšířený přepínač „-E nodiscard“!\n" -#: misc/mke2fs.c:1768 +#: misc/mke2fs.c:1766 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "v malloc pro bad_blocks_filename" -#: misc/mke2fs.c:1777 +#: misc/mke2fs.c:1775 #, c-format msgid "" "Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n" @@ -5727,68 +5727,68 @@ "Pozor: jmenovka je příliš dlouhá, bude zkrácena na „%s“\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1786 +#: misc/mke2fs.c:1784 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "špatné procento rezervovaných bloků – %s" -#: misc/mke2fs.c:1801 +#: misc/mke2fs.c:1799 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "chybný počet iuzlů – %s" -#: misc/mke2fs.c:1814 +#: misc/mke2fs.c:1812 msgid "while allocating fs_feature string" msgstr "při alokaci řetězce fs_feature" -#: misc/mke2fs.c:1831 +#: misc/mke2fs.c:1829 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "špatné číslo revize – %s" -#: misc/mke2fs.c:1836 +#: misc/mke2fs.c:1834 #, c-format msgid "while trying to create revision %d" msgstr "při pokusu vytvořit revizi %d" -#: misc/mke2fs.c:1850 +#: misc/mke2fs.c:1848 msgid "The -t option may only be used once" msgstr "Přepínač -t lze použít jen jednou" -#: misc/mke2fs.c:1858 +#: misc/mke2fs.c:1856 msgid "The -T option may only be used once" msgstr "Přepínač -T lze použít jen jednou" -#: misc/mke2fs.c:1914 misc/mke2fs.c:3298 +#: misc/mke2fs.c:1912 misc/mke2fs.c:3296 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "při pokusu otevřít zařízení žurnálu %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1920 +#: misc/mke2fs.c:1918 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "" "Velikost bloku zařízení žurnálu (%d) menší než minimální velikost bloku %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1926 +#: misc/mke2fs.c:1924 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "Použiji velikost bloku žurnálovacího zařízení: %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1937 +#: misc/mke2fs.c:1935 #, c-format msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" msgstr "špatné bloky „%s“ na zařízení „%s“" -#: misc/mke2fs.c:1967 +#: misc/mke2fs.c:1965 msgid "filesystem" msgstr "systém souborů" -#: misc/mke2fs.c:1985 resize/main.c:497 +#: misc/mke2fs.c:1983 resize/main.c:497 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "při pokusu zjistit velikost systému souborů" -#: misc/mke2fs.c:1991 +#: misc/mke2fs.c:1989 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -5796,7 +5796,7 @@ "Nemohu zjistit velikost zařízení; musíte zadat\n" "velikost systému souborů\n" -#: misc/mke2fs.c:1998 +#: misc/mke2fs.c:1996 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -5808,51 +5808,51 @@ " oddíl se používá. Možná budete muset pro opětovné načtení\n" " své tabulky oddílů znovu zavést systém.\n" -#: misc/mke2fs.c:2015 +#: misc/mke2fs.c:2013 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Systém souborů větší než velikost zařízení." -#: misc/mke2fs.c:2035 +#: misc/mke2fs.c:2033 msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "Seznam druhů souborových systému se nezdařilo rozebrat\n" -#: misc/mke2fs.c:2085 +#: misc/mke2fs.c:2083 msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" msgstr "Hurd nepodporuje vlastnost filetype (druh souboru).\n" -#: misc/mke2fs.c:2090 +#: misc/mke2fs.c:2088 msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" msgstr "Hurd nepodporuje vlastnost huge_file (velký soubor).\n" -#: misc/mke2fs.c:2095 +#: misc/mke2fs.c:2093 msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" msgstr "" "Hurd nepodporuje vlastnost metadata_csum (kontrolní součet metadat).\n" -#: misc/mke2fs.c:2100 +#: misc/mke2fs.c:2098 msgid "The HURD does not support the ea_inode feature.\n" msgstr "Hurd nepodporuje vlastnost ea_inode (iuzly rozšířených atributů).\n" -#: misc/mke2fs.c:2110 +#: misc/mke2fs.c:2108 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "při pokusu zjistit velikost hardwarového sektoru" -#: misc/mke2fs.c:2116 +#: misc/mke2fs.c:2114 msgid "while trying to determine physical sector size" msgstr "při pokusu určit velikost fyzického sektoru" -#: misc/mke2fs.c:2148 +#: misc/mke2fs.c:2146 msgid "while setting blocksize; too small for device\n" msgstr "při nastavování velikosti bloku; pro zařízení příliš malá hodnota\n" -#: misc/mke2fs.c:2153 +#: misc/mke2fs.c:2151 #, c-format msgid "" "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" msgstr "" "Pozor: zadaná velikost bloku %d je menší než velikost fyzického sektoru %d\n" -#: misc/mke2fs.c:2177 +#: misc/mke2fs.c:2175 #, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" @@ -5861,7 +5861,7 @@ "%s: Velikost zařízení (0x%llx bloků) %s je příliš velká, aby byla\n" "vyjádřena v 32 bitech za použití bloku o velikosti %d.\n" -#: misc/mke2fs.c:2191 +#: misc/mke2fs.c:2189 #, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n" @@ -5870,28 +5870,28 @@ "%s: Velikost zařízení (0x%llx bloků) %s je příliš velká, aby bylo\n" "možné vytvořit souborový systém za použití bloku o velikosti %d.\n" -#: misc/mke2fs.c:2213 +#: misc/mke2fs.c:2211 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "fs_types (druhy SS) pro řešení v mke2fs.conf: " -#: misc/mke2fs.c:2220 +#: misc/mke2fs.c:2218 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Vlastnosti systému souborů nejsou v revizi 0 podporovány\n" -#: misc/mke2fs.c:2228 +#: misc/mke2fs.c:2226 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Řídké superbloky systému souborů nejsou v revizi 0 podporovány\n" -#: misc/mke2fs.c:2238 +#: misc/mke2fs.c:2236 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Revize 0 systému souborů žurnály nepodporuje\n" -#: misc/mke2fs.c:2251 +#: misc/mke2fs.c:2249 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" msgstr "špatné procento rezervovaných bloků – %lf" -#: misc/mke2fs.c:2268 +#: misc/mke2fs.c:2266 msgid "" "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " "rectify.\n" @@ -5899,25 +5899,25 @@ "Rozsahy MUSÍ být u 64bitových souborových systémů zapnuty. Toho docílíte\n" "zadáním „-O extents“.\n" -#: misc/mke2fs.c:2288 +#: misc/mke2fs.c:2286 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" msgstr "Velikost clusteru nemusí být menší než velikost bloku.\n" -#: misc/mke2fs.c:2294 +#: misc/mke2fs.c:2292 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" msgstr "definice velikosti clusteru vyžaduje vlastnost bigalloc" -#: misc/mke2fs.c:2314 +#: misc/mke2fs.c:2312 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "varování: Není možné zjistit geometrii %s\n" -#: misc/mke2fs.c:2317 +#: misc/mke2fs.c:2315 #, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" msgstr "Zarovnání %s představuje posun o %'lu bajtů.\n" -#: misc/mke2fs.c:2319 +#: misc/mke2fs.c:2317 #, c-format msgid "" "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" @@ -5925,12 +5925,12 @@ "Toto může vést k velmi špatnému výkonu, doporučuje se (nové) vytvoření " "oddílů.\n" -#: misc/mke2fs.c:2340 +#: misc/mke2fs.c:2338 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "%d-bajtové bloky příliš velké pro systém (max %d)" -#: misc/mke2fs.c:2344 +#: misc/mke2fs.c:2342 #, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" @@ -5938,7 +5938,7 @@ "Varování: %d-bajtové bloky příliš velké pro systém (max %d), donucen " "pokračovat\n" -#: misc/mke2fs.c:2352 +#: misc/mke2fs.c:2350 #, c-format msgid "" "Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata " @@ -5947,7 +5947,7 @@ "Návrh: Pro vyšší stabilitu metadat a schopnost kontrolních součtů žurnálu " "použijte linuxové jádro >= 3.18.\n" -#: misc/mke2fs.c:2434 +#: misc/mke2fs.c:2432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5962,16 +5962,16 @@ "nemusí být to, co chcete.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:2449 +#: misc/mke2fs.c:2447 #, c-format msgid "%d byte inodes are too small for project quota" msgstr "%dbajtové iuzly jsou příliš malé pro projektové kvóty" -#: misc/mke2fs.c:2480 +#: misc/mke2fs.c:2478 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" msgstr "Vlastnost bigalloc nelze bez vlastnosti rozsahů zapnout" -#: misc/mke2fs.c:2487 +#: misc/mke2fs.c:2485 msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" "They can not be both enabled simultaneously.\n" @@ -5979,7 +5979,7 @@ "Vlastnosti resize_inode a meta_bg nejsou slučitelné.\n" "Obě nemohou být zapnuty současně.\n" -#: misc/mke2fs.c:2495 +#: misc/mke2fs.c:2493 msgid "" "\n" "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" @@ -5991,43 +5991,43 @@ "Podrobnosti naleznete na .\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:2507 +#: misc/mke2fs.c:2505 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" "bloky vyhrazené pro změnu velikosti za běhu nejsou podporovány na neřídkém\n" "\tsystému souborů" -#: misc/mke2fs.c:2516 +#: misc/mke2fs.c:2514 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "počet bloků ve skupině mimo rozsah" -#: misc/mke2fs.c:2538 +#: misc/mke2fs.c:2536 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "" "Vlastnost flex_bg není povolena, takže její velikost nemůže být zadána" -#: misc/mke2fs.c:2550 +#: misc/mke2fs.c:2548 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "špatná velikost iuzlu %d (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:2565 +#: misc/mke2fs.c:2563 #, c-format msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" msgstr "" "%dbajtové iuzly jsou příliš malé pro vestavěná data. Zadejte větší velikost." -#: misc/mke2fs.c:2580 +#: misc/mke2fs.c:2578 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "příliš mnoho iuzlů (%'llu), zvýšit poměr iuzlů?" -#: misc/mke2fs.c:2587 +#: misc/mke2fs.c:2585 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "příliš mnoho iuzlů (%'llu), zadejte < 2^32 iuzlů" -#: misc/mke2fs.c:2601 +#: misc/mke2fs.c:2599 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -6038,37 +6038,37 @@ "\tsystém souborů s %'llu bloky, zadejte vyšší poměr_iuzlu (-i)\n" "\tnebo snižte počet iuzlů (-N).\n" -#: misc/mke2fs.c:2788 +#: misc/mke2fs.c:2786 msgid "Discarding device blocks: " msgstr "Zahazují se bloky zařízení: " # Continuation of "Calling BLKDISCARD from %llu to %llu " -#: misc/mke2fs.c:2804 +#: misc/mke2fs.c:2802 msgid "failed - " msgstr "selhalo – " -#: misc/mke2fs.c:2863 +#: misc/mke2fs.c:2861 msgid "while initializing quota context" msgstr "při inicializaci kontextu kvót" -#: misc/mke2fs.c:2870 +#: misc/mke2fs.c:2868 msgid "while writing quota inodes" msgstr "při zápisu iuzlů kvót" -#: misc/mke2fs.c:2895 +#: misc/mke2fs.c:2893 #, c-format msgid "bad error behavior in profile - %s" msgstr "v profilu je špatné chování při chybě - %s" -#: misc/mke2fs.c:2971 +#: misc/mke2fs.c:2969 msgid "in malloc for android_sparse_params" msgstr "v malloc pro android_sparse_params" -#: misc/mke2fs.c:2985 +#: misc/mke2fs.c:2983 msgid "while setting up superblock" msgstr "při nastavování superbloku" -#: misc/mke2fs.c:3001 +#: misc/mke2fs.c:2999 msgid "" "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " "block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " @@ -6078,7 +6078,7 @@ "zatímco mapy bloků nikoliv. Nezapnutí rozsahů snižuje pokrytí metadat\n" "kontrolními součty. Situaci lze napravit uvedením -O extents.\n" -#: misc/mke2fs.c:3008 +#: misc/mke2fs.c:3006 msgid "" "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " "this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" @@ -6087,30 +6087,30 @@ "s touto vlastností umožňují silnější kontrolní součty. Situaci lze napravit\n" "uvedením -I 64bit.\n" -#: misc/mke2fs.c:3016 +#: misc/mke2fs.c:3014 msgid "The metadata_csum_seed feature requires the metadata_csum feature.\n" msgstr "Vlastnost metadata_csum_seed vyžaduje vlastnost metadata_csum.\n" -#: misc/mke2fs.c:3040 +#: misc/mke2fs.c:3038 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" msgstr "" "Skartování (discard) uspělo a bude vráceno 0s – vynechá se výmaz tabulky " "iuzlů\n" -#: misc/mke2fs.c:3139 +#: misc/mke2fs.c:3137 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "neznámý os – %s" -#: misc/mke2fs.c:3202 +#: misc/mke2fs.c:3200 msgid "Allocating group tables: " msgstr "Alokují se tabulky skupin: " -#: misc/mke2fs.c:3210 +#: misc/mke2fs.c:3208 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "při pokusu alokovat tabulky systému souborů" -#: misc/mke2fs.c:3219 +#: misc/mke2fs.c:3217 msgid "" "\n" "\twhile converting subcluster bitmap" @@ -6118,30 +6118,30 @@ "\n" "\tpři převodu bitmapy subclusterů" -#: misc/mke2fs.c:3225 +#: misc/mke2fs.c:3223 #, c-format msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" msgstr "%s může být dále poškozen přepsáním superbloku\n" -#: misc/mke2fs.c:3266 +#: misc/mke2fs.c:3264 #, c-format msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" msgstr "při nulování bloku %llu na konci systému souborů" -#: misc/mke2fs.c:3279 +#: misc/mke2fs.c:3277 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "při rezervaci bloků pro změnu velikosti za běhu" -#: misc/mke2fs.c:3291 misc/tune2fs.c:1492 +#: misc/mke2fs.c:3289 misc/tune2fs.c:1504 msgid "journal" msgstr "žurnál" -#: misc/mke2fs.c:3303 +#: misc/mke2fs.c:3301 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Přidávám žurnál k zařízení %s: " -#: misc/mke2fs.c:3310 +#: misc/mke2fs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6150,21 +6150,21 @@ "\n" "\tpři pokusu přidat žurnál k zařízení %s" -#: misc/mke2fs.c:3315 misc/mke2fs.c:3344 misc/mke2fs.c:3382 -#: misc/mk_hugefiles.c:600 misc/tune2fs.c:1521 misc/tune2fs.c:1540 +#: misc/mke2fs.c:3313 misc/mke2fs.c:3342 misc/mke2fs.c:3380 +#: misc/mk_hugefiles.c:600 misc/tune2fs.c:1533 misc/tune2fs.c:1552 msgid "done\n" msgstr "hotovo\n" -#: misc/mke2fs.c:3321 +#: misc/mke2fs.c:3319 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "V režimu jen-superdata bude vynechána tvorba žurnálu\n" -#: misc/mke2fs.c:3331 +#: misc/mke2fs.c:3329 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Vytváří se žurnál (%'u bloků): " -#: misc/mke2fs.c:3340 +#: misc/mke2fs.c:3338 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -6172,7 +6172,7 @@ "\n" "\tpři pokusu vytvořit žurnál" -#: misc/mke2fs.c:3352 misc/tune2fs.c:1133 +#: misc/mke2fs.c:3350 misc/tune2fs.c:1133 msgid "" "\n" "Error while enabling multiple mount protection feature." @@ -6181,7 +6181,7 @@ "Chyba při zapínání ochrany proti násobnému připojení." # TODO: Pluralize -#: misc/mke2fs.c:3357 +#: misc/mke2fs.c:3355 #, c-format msgid "" "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" @@ -6189,15 +6189,15 @@ "Ochrana proti násobnému připojení je zapnuta s aktualizačním intervalem %d " "sekund.\n" -#: misc/mke2fs.c:3373 +#: misc/mke2fs.c:3371 msgid "Copying files into the device: " msgstr "Kopírování souborů na zařízení: " -#: misc/mke2fs.c:3379 +#: misc/mke2fs.c:3377 msgid "while populating file system" msgstr "při naplňování souborového systému" -#: misc/mke2fs.c:3386 +#: misc/mke2fs.c:3384 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Zapisuji superbloky a účtovací informace systému souborů: " @@ -6209,7 +6209,7 @@ "\n" "Pozor, byly problémy se zápisem superbloků.\n" -#: misc/mke2fs.c:3396 +#: misc/mke2fs.c:3394 msgid "" "done\n" "\n" @@ -6334,12 +6334,12 @@ msgid "while trying to open external journal" msgstr "při pokusu otevřít externí žurnál" -#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2804 +#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2816 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s není zařízení žurnálu.\n" -#: misc/tune2fs.c:303 misc/tune2fs.c:2820 +#: misc/tune2fs.c:303 misc/tune2fs.c:2832 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "UUID systému souborů nenalezeno na zařízení žurnálu.\n" @@ -6529,22 +6529,22 @@ msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" msgstr "Na připojeném souborovém systému nelze vypnout metadata_csum!\n" -#: misc/tune2fs.c:1334 +#: misc/tune2fs.c:1346 #, c-format msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" msgstr "64bitový režim nelze zapnout, je-li systém připojen!\n" -#: misc/tune2fs.c:1344 +#: misc/tune2fs.c:1356 #, c-format msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" msgstr "64bitový systém nelze vypnout, je-li systém připojen!\n" -#: misc/tune2fs.c:1374 +#: misc/tune2fs.c:1386 #, c-format msgid "Cannot enable project feature; inode size too small.\n" msgstr "Nelze zapnout vlastnost projekty, velikost iuzlu je příliš malá.\n" -#: misc/tune2fs.c:1395 +#: misc/tune2fs.c:1407 msgid "" "\n" "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" @@ -6552,7 +6552,7 @@ "\n" "Pozor: přepínač „^quota“ přebije argumenty „–Q“.\n" -#: misc/tune2fs.c:1419 +#: misc/tune2fs.c:1431 msgid "" "Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" "on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" @@ -6560,7 +6560,7 @@ "Nastavení vlastnosti „metadata_csum_seed“ je podporováno jen\n" "na souborových systémech se zapnutou vlastností metadata_csum.\n" -#: misc/tune2fs.c:1437 +#: misc/tune2fs.c:1449 msgid "" "UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be unmounted " "\n" @@ -6569,15 +6569,15 @@ "Od zapnutí metadata_csum se UUID změnilo. Aby se bezpečně přepsala\n" "všechna metadata na nové UUID, souborový systém musí být odpojen.\n" -#: misc/tune2fs.c:1443 +#: misc/tune2fs.c:1455 msgid "Recalculating checksums could take some time." msgstr "Přepočet kontrolních součtů by mohlo trvat nějakou dobu." -#: misc/tune2fs.c:1485 +#: misc/tune2fs.c:1497 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Systém souborů již žurnál má.\n" -#: misc/tune2fs.c:1505 +#: misc/tune2fs.c:1517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6586,21 +6586,21 @@ "\n" "\tpři pokusu otevřít žurnál na %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1509 +#: misc/tune2fs.c:1521 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Vytváří se žurnál na zařízení %s: " -#: misc/tune2fs.c:1517 +#: misc/tune2fs.c:1529 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "při přidávání systému souborů do žurnálu na %s" -#: misc/tune2fs.c:1523 +#: misc/tune2fs.c:1535 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Vytváří se iuzel žurnálu: " -#: misc/tune2fs.c:1537 +#: misc/tune2fs.c:1549 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -6608,31 +6608,31 @@ "\n" "\tpři pokusu vytvořit soubor žurnálu" -#: misc/tune2fs.c:1575 +#: misc/tune2fs.c:1587 #, c-format msgid "Cannot enable project quota; inode size too small.\n" msgstr "Nelze zapnout projektové kvóty, iuzel je příliš malý.\n" -#: misc/tune2fs.c:1588 +#: misc/tune2fs.c:1600 msgid "while initializing quota context in support library" msgstr "při inicializaci kontextu kvóty v podpůrné knihovně" -#: misc/tune2fs.c:1603 +#: misc/tune2fs.c:1615 #, c-format msgid "while updating quota limits (%d)" msgstr "při aktualizaci hodnot kvót (%d)" -#: misc/tune2fs.c:1611 +#: misc/tune2fs.c:1623 #, c-format msgid "while writing quota file (%d)" msgstr "při zápisu souboru s kvótami (%d)" -#: misc/tune2fs.c:1629 +#: misc/tune2fs.c:1641 #, c-format msgid "while removing quota file (%d)" msgstr "při odstraňovaní souboru s kvótami (%d)" -#: misc/tune2fs.c:1672 +#: misc/tune2fs.c:1684 msgid "" "\n" "Bad quota options specified.\n" @@ -6655,65 +6655,65 @@ "\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:1730 +#: misc/tune2fs.c:1742 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "Nemohu zpracovat určení data/času: %s" -#: misc/tune2fs.c:1755 misc/tune2fs.c:1768 +#: misc/tune2fs.c:1767 misc/tune2fs.c:1780 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "špatný počet připojení - %s" -#: misc/tune2fs.c:1811 +#: misc/tune2fs.c:1823 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "špatné gid/jméno skupiny - %s" -#: misc/tune2fs.c:1844 +#: misc/tune2fs.c:1856 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "Špatný interval - %s" -#: misc/tune2fs.c:1873 +#: misc/tune2fs.c:1885 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "špatný podíl rezervovaných bloků - %s" -#: misc/tune2fs.c:1888 +#: misc/tune2fs.c:1900 msgid "-o may only be specified once" msgstr "-o může být zadáno jen jednou" -#: misc/tune2fs.c:1897 +#: misc/tune2fs.c:1909 msgid "-O may only be specified once" msgstr "-O může být zadáno jen jednou" -#: misc/tune2fs.c:1914 +#: misc/tune2fs.c:1926 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "špatný počet rezervovaných bloků - %s" -#: misc/tune2fs.c:1943 +#: misc/tune2fs.c:1955 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "špatné uid/jméno uživatele - %s" -#: misc/tune2fs.c:1960 +#: misc/tune2fs.c:1972 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "špatná velikost iuzlu – %s" -#: misc/tune2fs.c:1967 +#: misc/tune2fs.c:1979 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "Velikost iuzlu musí být mocnina dvou – %s" -#: misc/tune2fs.c:2064 +#: misc/tune2fs.c:2076 #, c-format msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" msgstr "interval_aktualizace_mmp je příliš velký: %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2069 +#: misc/tune2fs.c:2081 #, c-format msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" msgid_plural "" @@ -6728,27 +6728,27 @@ "Nastavuje se interval aktualizace ochrany proti násobnému připojení na %'lu " "sekund\n" -#: misc/tune2fs.c:2096 +#: misc/tune2fs.c:2108 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Neplatný kroku (stride) RAIDu: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:2111 +#: misc/tune2fs.c:2123 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Neplatná šířka pruhu RAIDu (stripe-width): %s\n" -#: misc/tune2fs.c:2126 +#: misc/tune2fs.c:2138 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "Neplatný hashovací algoritmus: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:2132 +#: misc/tune2fs.c:2144 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "Implicitní hashovací algoritmus se nastavuje na %s (%d)\n" -#: misc/tune2fs.c:2191 +#: misc/tune2fs.c:2199 msgid "" "\n" "Bad options specified.\n" @@ -6782,31 +6782,31 @@ "\ttest_fs\n" "\t^test_fs\n" -#: misc/tune2fs.c:2622 +#: misc/tune2fs.c:2634 msgid "Failed to read inode bitmap\n" msgstr "Čtení bitmapy iuzlů selhalo.\n" -#: misc/tune2fs.c:2627 +#: misc/tune2fs.c:2639 msgid "Failed to read block bitmap\n" msgstr "Čtení bitmapy bloků selhalo\n" -#: misc/tune2fs.c:2644 resize/resize2fs.c:1277 +#: misc/tune2fs.c:2656 resize/resize2fs.c:1277 msgid "blocks to be moved" msgstr "bloky pro přesun" -#: misc/tune2fs.c:2647 +#: misc/tune2fs.c:2659 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "Během zvětšování iuzlu selhala alokace bitmapy bloků\n" -#: misc/tune2fs.c:2653 +#: misc/tune2fs.c:2665 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "Nedostatek místa pro zvětšení iuzlu \n" -#: misc/tune2fs.c:2658 +#: misc/tune2fs.c:2670 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "Během změny velikosti iuzlu selhala realokace bloků \n" -#: misc/tune2fs.c:2690 +#: misc/tune2fs.c:2702 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" @@ -6814,7 +6814,7 @@ "Chyba při měnění velikost iuzlu.\n" "Spusťte e2undo, abyste vrátili změny provedené na systému souborů. \n" -#: misc/tune2fs.c:2907 +#: misc/tune2fs.c:2919 #, c-format msgid "" "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" @@ -6823,29 +6823,29 @@ "Magické číslo bloku MMP je chybné. Můžete jej zkusit opravit pomocí:\n" "„e2fsck -f %s“\n" -#: misc/tune2fs.c:2919 +#: misc/tune2fs.c:2931 msgid "Cannot modify a journal device.\n" msgstr "Zařízení žurnálu nelze upravit.\n" -#: misc/tune2fs.c:2932 +#: misc/tune2fs.c:2944 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "Velikost iuzlu již je %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2939 +#: misc/tune2fs.c:2951 msgid "Shrinking inode size is not supported\n" msgstr "Zmenšování velikosti iuzlu není podporováno\n" -#: misc/tune2fs.c:2944 +#: misc/tune2fs.c:2956 #, c-format msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" msgstr "špatná velikost iuzlu %lu (max %d)\n" -#: misc/tune2fs.c:2950 +#: misc/tune2fs.c:2962 msgid "Resizing inodes could take some time." msgstr "Změna velikosti iuzlů by mohla trvat nějakou dobu." -#: misc/tune2fs.c:2998 +#: misc/tune2fs.c:3009 #, c-format msgid "" "Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n" @@ -6862,57 +6862,57 @@ "Pak tento příkaz spusťte znovu. Jinak jakékoliv provedené změny mohou být\n" "přepsány při obnově žurnálu.\n" -#: misc/tune2fs.c:3009 +#: misc/tune2fs.c:3020 #, c-format msgid "Recovering journal.\n" msgstr "Obnovuje se žurnál.\n" -#: misc/tune2fs.c:3028 +#: misc/tune2fs.c:3039 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Nastavuje se maximální počet připojení na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:3034 +#: misc/tune2fs.c:3045 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Nastavuje se aktuální počet připojení na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:3039 +#: misc/tune2fs.c:3050 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Nastavuje se chování při chybách na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:3044 +#: misc/tune2fs.c:3055 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Nastavuje se GID rezervovaných bloků na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:3049 +#: misc/tune2fs.c:3060 #, c-format msgid "interval between checks is too big (%lu)" msgstr "interval mezi kontrolami je příliš dlouhý (%'lu)" -#: misc/tune2fs.c:3056 +#: misc/tune2fs.c:3067 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Interval mezi kontrolami se nastavuje na %'lu sekund\n" -#: misc/tune2fs.c:3063 +#: misc/tune2fs.c:3074 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" msgstr "Procento rezervovaných bloků se nastavuje na %g %% (%'llu bloků)\n" -#: misc/tune2fs.c:3069 +#: misc/tune2fs.c:3080 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" msgstr "počet rezervovaných bloků je příliš velký (%'llu)" -#: misc/tune2fs.c:3076 +#: misc/tune2fs.c:3087 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" msgstr "Počet rezervovaných bloků se nastavuje na %'llu\n" -#: misc/tune2fs.c:3081 +#: misc/tune2fs.c:3092 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -6920,7 +6920,7 @@ "\n" "Systém souborů již má řídké superbloky.\n" -#: misc/tune2fs.c:3084 +#: misc/tune2fs.c:3095 msgid "" "\n" "Setting the sparse superblock flag not supported\n" @@ -6930,7 +6930,7 @@ "Na souborových systémech se zapnutou vlastností meta_bg není nastavení\n" "příznaku řídkého superbloku podporováno.\n" -#: misc/tune2fs.c:3094 +#: misc/tune2fs.c:3105 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6939,7 +6939,7 @@ "\n" "Příznak řídkých superbloků nastaven. %s" -#: misc/tune2fs.c:3099 +#: misc/tune2fs.c:3110 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" @@ -6947,31 +6947,31 @@ "\n" "Odstranění příznaku řídkého superbloku není podporováno.\n" -#: misc/tune2fs.c:3107 +#: misc/tune2fs.c:3118 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Nastavuje se čas poslední kontroly systému souborů na %s\n" -#: misc/tune2fs.c:3113 +#: misc/tune2fs.c:3124 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Nastavuje se UID rezervovaných bloků na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:3145 +#: misc/tune2fs.c:3156 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" msgstr "Chybné použití clear_mmp. Je třeba jej použít s -f\n" -#: misc/tune2fs.c:3163 +#: misc/tune2fs.c:3174 msgid "" "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "Vlastnost kvóty smí být změněna, jen když je systém souborů odpojen.\n" -#: misc/tune2fs.c:3196 +#: misc/tune2fs.c:3207 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "UUID smí být změněno, jen když je systém souborů odpojen.\n" -#: misc/tune2fs.c:3199 +#: misc/tune2fs.c:3210 msgid "" "If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " "and re-run this command.\n" @@ -6985,21 +6985,21 @@ "Nastavení UUID na souborovém systému s kontrolnímu součty může nějakou dobu " "trvat." -#: misc/tune2fs.c:3229 +#: misc/tune2fs.c:3240 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Neplatný formát UUID\n" -#: misc/tune2fs.c:3245 +#: misc/tune2fs.c:3256 msgid "Need to update journal superblock.\n" msgstr "Je třeba aktualizovat superblok žurnálu.\n" -#: misc/tune2fs.c:3267 +#: misc/tune2fs.c:3278 msgid "" "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "Velikost iuzlu smí být změněna, jen když je systém souborů odpojen.\n" -#: misc/tune2fs.c:3274 +#: misc/tune2fs.c:3285 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" @@ -7008,26 +7008,26 @@ "velikosti\n" "iuzlu podporována.\n" -#: misc/tune2fs.c:3292 +#: misc/tune2fs.c:3303 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "Velikost iuzlu se nastavuje na %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:3296 +#: misc/tune2fs.c:3307 msgid "Failed to change inode size\n" msgstr "Změna velikosti iuzlu selhala.\n" -#: misc/tune2fs.c:3310 +#: misc/tune2fs.c:3321 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "Velikost kroku (stride) se nastavuje na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:3315 +#: misc/tune2fs.c:3326 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "Šířka pruhu (stripe width) se nastavuje na %d\n" -#: misc/tune2fs.c:3322 +#: misc/tune2fs.c:3333 #, c-format msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "Implicitní rozšířené přepínače při přípojení se nastavují na „%s“\n" @@ -8432,42 +8432,42 @@ msgid "\tlast mounted on %s on %s" msgstr "\tnaposledy připojeno do %s v %s" -#: lib/support/plausible.c:121 +#: lib/support/plausible.c:117 #, c-format msgid "\tlast mounted on %s" msgstr "\tnaposledy připojeno v %s" -#: lib/support/plausible.c:124 +#: lib/support/plausible.c:120 #, c-format msgid "\tcreated on %s" msgstr "\tvytvořeno v %s" -#: lib/support/plausible.c:127 +#: lib/support/plausible.c:123 #, c-format msgid "\tlast modified on %s" msgstr "\tnaposledy změněno v %s" -#: lib/support/plausible.c:161 +#: lib/support/plausible.c:157 #, c-format msgid "Found a %s partition table in %s\n" msgstr "Nalezena tabulka rozdělení disku %s v %s\n" -#: lib/support/plausible.c:191 +#: lib/support/plausible.c:187 #, c-format msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" msgstr "Soubor %s neexistuje a žádná velikost nebyla zadána.\n" -#: lib/support/plausible.c:199 +#: lib/support/plausible.c:195 #, c-format msgid "Creating regular file %s\n" msgstr "Vytváří se obyčejný soubor %s\n" -#: lib/support/plausible.c:202 +#: lib/support/plausible.c:198 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Nebylo možné otevřít %s: %s\n" -#: lib/support/plausible.c:205 +#: lib/support/plausible.c:201 msgid "" "\n" "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" @@ -8475,22 +8475,22 @@ "\n" "Zařízení zřejmě neexistuje; zadali jste je správně?\n" -#: lib/support/plausible.c:227 +#: lib/support/plausible.c:223 #, c-format msgid "%s is not a block special device.\n" msgstr "%s není speciální blokové zařízení.\n" -#: lib/support/plausible.c:249 +#: lib/support/plausible.c:245 #, c-format msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" msgstr "%s obsahuje systém souborů %s se jmenovkou „%s“\n" -#: lib/support/plausible.c:252 +#: lib/support/plausible.c:248 #, c-format msgid "%s contains a %s file system\n" msgstr "%s obsahuje systém souborů %s\n" -#: lib/support/plausible.c:276 +#: lib/support/plausible.c:272 #, c-format msgid "%s contains `%s' data\n" msgstr "%s obsahuje data „%s“\n" diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/fetchmail.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/fetchmail.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/fetchmail.po 2020-01-23 16:58:20.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/fetchmail.po 2020-07-08 14:00:34.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: cs\n" #: checkalias.c:174 @@ -389,7 +389,7 @@ msgid "%s at %s (folder %s)" msgstr "%s na %s (složka %s)" -#: driver.c:1335 rcfile_y.y:392 +#: driver.c:1335 rcfile_y.y:390 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s na %s" @@ -526,7 +526,7 @@ msgid "Option --limit is not supported with %s\n" msgstr "Přepínač --limit nepodporuje argument %s\n" -#: env.c:62 +#: env.c:58 #, c-format msgid "" "%s: The QMAILINJECT environment variable is set.\n" @@ -542,7 +542,7 @@ "Zkuste \"env QMAILINJECT= %s TADY JSOU VAŠE PARAMETRY\"\n" "%s: Končím.\n" -#: env.c:74 +#: env.c:70 #, c-format msgid "" "%s: The NULLMAILER_FLAGS environment variable is set.\n" @@ -559,12 +559,12 @@ "Zkuste \"env NULLMAILER_FLAGS= %s TADY JSOU VAŠE PARAMETRY\"\n" "%s: Končím.\n" -#: env.c:86 +#: env.c:82 #, c-format msgid "%s: You don't exist. Go away.\n" msgstr "%s: Neexistujete. Běžte pryč.\n" -#: env.c:204 +#: env.c:200 #, c-format msgid "%s: can't determine your host!" msgstr "%s: nemohu zjistit váš počítač!" @@ -574,13 +574,13 @@ msgid "gethostbyname failed for %s\n" msgstr "gethostbyname pro %s selhalo\n" -#: env.c:229 +#: env.c:225 msgid "Cannot find my own host in hosts database to qualify it!\n" msgstr "" "Nemohu nalézt své vlastní jméno v databázi jmen strojů, abych jej mohl " "doplnit na celé jméno!\n" -#: env.c:233 +#: env.c:229 msgid "" "Trying to continue with unqualified hostname.\n" "DO NOT report broken Received: headers, HELO/EHLO lines or similar " @@ -692,30 +692,30 @@ msgid "could not get current working directory\n" msgstr "nemohu získat aktuální pracovní adresář\n" -#: fetchmail.c:297 +#: fetchmail.c:304 #, c-format msgid "This is fetchmail release %s" msgstr "Toto je fetchmail verze %s" -#: fetchmail.c:322 +#: fetchmail.c:339 msgid "The nodetach option is in effect, ignoring logfile option.\n" msgstr "Přepínač nodetach je přítomen, přepínač logfile se ignoruje.\n" -#: fetchmail.c:329 +#: fetchmail.c:346 msgid "Not running in daemon mode, ignoring logfile option.\n" msgstr "Neběžím jako démon, přepínač logfile se ignoruje.\n" -#: fetchmail.c:336 +#: fetchmail.c:353 #, c-format msgid "Logfile \"%s\" does not exist, ignoring logfile option.\n" msgstr "Soubor s protokolem „%s“ neexistuje, přepínač logfile se ignoruje.\n" -#: fetchmail.c:342 +#: fetchmail.c:359 #, c-format msgid "Logfile \"%s\" is not writable, aborting.\n" msgstr "Do souboru s protokolem „%s“ nelze zapisovat, končí se.\n" -#: fetchmail.c:360 +#: fetchmail.c:377 #, c-format msgid "" "syslog and logfile options are both set, ignoring syslog, and logging to %s" @@ -723,49 +723,49 @@ "Obě volby syslog a logfile jsou nastaveny, syslog se ignoruje a protokol " "bude zapisován do %s" -#: fetchmail.c:448 +#: fetchmail.c:468 #, c-format msgid "Taking options from command line%s%s\n" msgstr "Zpracovávám přepínače z příkazového řádku%s%s\n" -#: fetchmail.c:449 +#: fetchmail.c:469 msgid " and " msgstr " a " -#: fetchmail.c:454 +#: fetchmail.c:474 #, c-format msgid "No mailservers set up -- perhaps %s is missing?\n" msgstr "Nenastaven žádný poštovní server - možná chybí %s?\n" -#: fetchmail.c:475 +#: fetchmail.c:495 msgid "fetchmail: no mailservers have been specified.\n" msgstr "fetchmail: nebyl specifikován žádný poštovní server.\n" -#: fetchmail.c:487 +#: fetchmail.c:507 msgid "fetchmail: no other fetchmail is running\n" msgstr "fetchmail: žádný jiný fetchmail neběží\n" # First %s is "background" or "foreground" attribute -#: fetchmail.c:493 +#: fetchmail.c:513 #, c-format msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %ld; bailing out.\n" msgstr "fetchmail: chyba při zabíjení fetchmailu %s s PID %ld; končím.\n" -#: fetchmail.c:494 fetchmail.c:503 +#: fetchmail.c:514 fetchmail.c:523 msgid "background" msgstr "na pozadí" -#: fetchmail.c:494 fetchmail.c:503 +#: fetchmail.c:514 fetchmail.c:523 msgid "foreground" msgstr "v popředí" # First %s is "background" or "foreground" attribute -#: fetchmail.c:502 +#: fetchmail.c:522 #, c-format msgid "fetchmail: %s fetchmail at %ld killed.\n" msgstr "fetchmail: fetchmail %s s PID %ld byl zabit.\n" -#: fetchmail.c:525 +#: fetchmail.c:545 msgid "" "fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is " "running.\n" @@ -773,7 +773,7 @@ "fetchmail: nemohu kontrolovat poštu, když běží jiný fetchmail ke stejnému " "počítači.\n" -#: fetchmail.c:531 +#: fetchmail.c:551 #, c-format msgid "" "fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at " @@ -782,179 +782,179 @@ "fetchmail: nelze se dotazovat zadaných serverů, běží-li jiný fetchmail s PID " "%ld.\n" -#: fetchmail.c:538 +#: fetchmail.c:558 #, c-format msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %ld.\n" msgstr "fetchmail: v popředí běží jiný fetchmail s PID %ld.\n" -#: fetchmail.c:548 +#: fetchmail.c:568 msgid "" "fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n" msgstr "" "fetchmail: neakceptuji přepínače, když na fetchmail běží na pozadí.\n" -#: fetchmail.c:560 +#: fetchmail.c:580 #, c-format msgid "fetchmail: background fetchmail at %ld awakened.\n" msgstr "fetchmail: fetchmail na pozadí s PID %ld byl probuzen.\n" -#: fetchmail.c:572 +#: fetchmail.c:592 #, c-format msgid "fetchmail: elder sibling at %ld died mysteriously.\n" msgstr "fetchmail: starší proces s PID %ld záhadně zemřel.\n" -#: fetchmail.c:587 +#: fetchmail.c:607 #, c-format msgid "fetchmail: can't find a password for %s@%s.\n" msgstr "fetchmail: nemohu najít heslo pro %s@%s.\n" -#: fetchmail.c:591 +#: fetchmail.c:611 #, c-format msgid "Enter password for %s@%s: " msgstr "Zadejte heslo pro %s@%s: " -#: fetchmail.c:633 +#: fetchmail.c:653 msgid "fetchmail: Cannot detach into background. Aborting.\n" -msgstr "fetchmail: Nelze se odpojit na pozadí. Končím.\n" +msgstr "fetchmail: Nelze se odpojit na pozadí. Končí se.\n" -#: fetchmail.c:637 +#: fetchmail.c:657 #, c-format msgid "starting fetchmail %s daemon\n" msgstr "spouštím démona fetchmail %s\n" -#: fetchmail.c:653 fetchmail.c:655 +#: fetchmail.c:673 fetchmail.c:675 #, c-format msgid "could not open %s to append logs to\n" msgstr "%s, kam se mají připojovat záznamy, nebylo možné otevřít\n" -#: fetchmail.c:674 +#: fetchmail.c:694 msgid "--check mode enabled, not fetching mail\n" msgstr "režim --check zapnut, poštu nestahuji\n" -#: fetchmail.c:696 +#: fetchmail.c:716 #, c-format msgid "couldn't time-check %s (error %d)\n" msgstr "nemohu zkontrolovat čas %s (chyba %d)\n" -#: fetchmail.c:701 +#: fetchmail.c:721 #, c-format msgid "restarting fetchmail (%s changed)\n" msgstr "znovu spouštím fetchmail (%s změněn)\n" -#: fetchmail.c:705 +#: fetchmail.c:725 msgid "attempt to re-exec may fail as directory has not been restored\n" msgstr "pokus znovu se spustit může selhat, protože adresář nebyl obnoven\n" -#: fetchmail.c:731 +#: fetchmail.c:751 msgid "attempt to re-exec fetchmail failed\n" msgstr "pokus znovu spustit fetchmail selhal\n" -#: fetchmail.c:761 +#: fetchmail.c:781 #, c-format msgid "poll of %s skipped (failed authentication or too many timeouts)\n" msgstr "" "stahování z %s přeskočeno (chyba autentizace nebo mnohokrát vypršel čas)\n" -#: fetchmail.c:773 +#: fetchmail.c:793 #, c-format msgid "interval not reached, not querying %s\n" msgstr "ještě nenastal čas, neptám se %s\n" -#: fetchmail.c:811 +#: fetchmail.c:831 msgid "Query status=0 (SUCCESS)\n" msgstr "Stav spojení=0 (SUCCESS)\n" -#: fetchmail.c:813 +#: fetchmail.c:833 msgid "Query status=1 (NOMAIL)\n" msgstr "Stav spojení=1 (NOMAIL)\n" -#: fetchmail.c:815 +#: fetchmail.c:835 msgid "Query status=2 (SOCKET)\n" msgstr "Stav spojení=2 (SOCKET)\n" -#: fetchmail.c:817 +#: fetchmail.c:837 msgid "Query status=3 (AUTHFAIL)\n" msgstr "Stav spojení=3 (AUTHFAIL)\n" -#: fetchmail.c:819 +#: fetchmail.c:839 msgid "Query status=4 (PROTOCOL)\n" msgstr "Stav spojení=4 (PROTOCOL)\n" -#: fetchmail.c:821 +#: fetchmail.c:841 msgid "Query status=5 (SYNTAX)\n" msgstr "Stav spojení=5 (SYNTAX)\n" -#: fetchmail.c:823 +#: fetchmail.c:843 msgid "Query status=6 (IOERR)\n" msgstr "Stav spojení=6 (IOERR)\n" -#: fetchmail.c:825 +#: fetchmail.c:845 msgid "Query status=7 (ERROR)\n" msgstr "Stav spojení=7 (ERROR)\n" -#: fetchmail.c:827 +#: fetchmail.c:847 msgid "Query status=8 (EXCLUDE)\n" msgstr "Stav spojení=8 (EXCLUDE)\n" -#: fetchmail.c:829 +#: fetchmail.c:849 msgid "Query status=9 (LOCKBUSY)\n" msgstr "Stav spojení=9 (LOCKBUSY)\n" -#: fetchmail.c:831 +#: fetchmail.c:851 msgid "Query status=10 (SMTP)\n" msgstr "Stav spojení=10 (SMTP)\n" -#: fetchmail.c:833 +#: fetchmail.c:853 msgid "Query status=11 (DNS)\n" msgstr "Stav spojení=11 (DNS)\n" -#: fetchmail.c:835 +#: fetchmail.c:855 msgid "Query status=12 (BSMTP)\n" msgstr "Stav spojení=12 (BSMTP)\n" -#: fetchmail.c:837 +#: fetchmail.c:857 msgid "Query status=13 (MAXFETCH)\n" msgstr "Stav spojení=13 (MAXFETCH)\n" -#: fetchmail.c:839 +#: fetchmail.c:859 #, c-format msgid "Query status=%d\n" msgstr "Stav spojení=%d\n" -#: fetchmail.c:881 +#: fetchmail.c:901 msgid "All connections are wedged. Exiting.\n" msgstr "Žádné ze spojení není aktivní. Končím.\n" -#: fetchmail.c:889 +#: fetchmail.c:909 #, c-format msgid "sleeping at %s for %d seconds\n" msgstr "v %s spím na %d sekund\n" -#: fetchmail.c:913 +#: fetchmail.c:933 #, c-format msgid "awakened by %s\n" msgstr "probuzen %s\n" -#: fetchmail.c:916 +#: fetchmail.c:936 #, c-format msgid "awakened by signal %d\n" msgstr "probuzen signálem %d\n" -#: fetchmail.c:924 +#: fetchmail.c:944 #, c-format msgid "awakened at %s\n" msgstr "probuzen v %s\n" -#: fetchmail.c:929 +#: fetchmail.c:949 #, c-format msgid "normal termination, status %d\n" msgstr "normální ukončení, stav %d\n" -#: fetchmail.c:1090 +#: fetchmail.c:1113 msgid "couldn't time-check the run-control file\n" msgstr "nemohu zkontrolovat čas konfiguračního souboru\n" -#: fetchmail.c:1124 +#: fetchmail.c:1147 #, c-format msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n" msgstr "Varování: počítač %s je v konfiguračním souboru zmíněn vícekrát\n" @@ -965,23 +965,23 @@ "fetchmail: Chyba: záznam „defaults“ je v konfiguračním souboru zmíněn " "vícekrát.\n" -#: fetchmail.c:1285 +#: fetchmail.c:1316 msgid "SSL support is not compiled in.\n" msgstr "SSL není podporováno.\n" -#: fetchmail.c:1292 +#: fetchmail.c:1323 msgid "KERBEROS v4 support is configured, but not compiled in.\n" msgstr "Podpora pro KERBEROS v4 je nastavena, ale není zakompilována.\n" -#: fetchmail.c:1298 +#: fetchmail.c:1329 msgid "KERBEROS v5 support is configured, but not compiled in.\n" msgstr "Podpora pro KERBEROS v5 je nastavena, ale není zakompilována.\n" -#: fetchmail.c:1304 +#: fetchmail.c:1335 msgid "GSSAPI support is configured, but not compiled in.\n" msgstr "Podpora pro GSSAPI je nastavena, ale není zakompilována.\n" -#: fetchmail.c:1334 +#: fetchmail.c:1365 #, c-format msgid "" "fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n" @@ -989,17 +989,17 @@ "fetchmail: varování: není dostupné DNS pro kontrolu výběru společných " "schránek z %s\n" -#: fetchmail.c:1345 +#: fetchmail.c:1376 #, c-format msgid "warning: multidrop for %s requires envelope option!\n" msgstr "varování: společné schránky pro %s vyžadují přepínač envelope!\n" -#: fetchmail.c:1346 +#: fetchmail.c:1377 msgid "warning: Do not ask for support if all mail goes to postmaster!\n" msgstr "" "varování: Nežádejte podporu, pokud všechna pošta půjde k postmasterovi!\n" -#: fetchmail.c:1363 +#: fetchmail.c:1394 #, c-format msgid "" "fetchmail: %s configuration invalid, specify positive port number for " @@ -1008,125 +1008,125 @@ "fetchmail: chybná konfigurace %s, zadejte kladné číslo portu pro službu nebo " "port\n" -#: fetchmail.c:1370 +#: fetchmail.c:1401 #, c-format msgid "" "fetchmail: %s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n" msgstr "" "fetchmail: Nastavení %s není platné, PROP vyžaduje privilegovaný port\n" -#: fetchmail.c:1388 +#: fetchmail.c:1419 #, c-format msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n" msgstr "Nastavení %s není platné, LMTP nesmí používat implicitní port SMTP\n" -#: fetchmail.c:1402 +#: fetchmail.c:1433 msgid "Both fetchall and keep on in daemon or idle mode is a mistake!\n" msgstr "" "Jak fetchall, tak i keep jsou v démonu zapnuty nebo režim idle je chyba!\n" -#: fetchmail.c:1436 +#: fetchmail.c:1467 #, c-format msgid "terminated with signal %d\n" msgstr "ukončen signálem %d\n" -#: fetchmail.c:1509 +#: fetchmail.c:1540 #, c-format msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n" msgstr "%s se ptá %s (protokol %s) v %s: stahování začato\n" -#: fetchmail.c:1534 +#: fetchmail.c:1565 msgid "POP2 support is not configured.\n" msgstr "Podpora POP2 není nastavena.\n" -#: fetchmail.c:1546 +#: fetchmail.c:1577 msgid "POP3 support is not configured.\n" msgstr "Podpora POP3 není nastavena.\n" -#: fetchmail.c:1556 +#: fetchmail.c:1587 msgid "IMAP support is not configured.\n" msgstr "Podpora IMAPu není nastavena.\n" -#: fetchmail.c:1562 +#: fetchmail.c:1593 msgid "ETRN support is not configured.\n" msgstr "Podpora ETRN není nastavena.\n" -#: fetchmail.c:1570 +#: fetchmail.c:1601 msgid "ODMR support is not configured.\n" msgstr "Podpora ODMR není nastavena.\n" -#: fetchmail.c:1577 +#: fetchmail.c:1608 msgid "unsupported protocol selected.\n" msgstr "zvolen nepodporovaný protokol.\n" -#: fetchmail.c:1588 +#: fetchmail.c:1619 #, c-format msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n" msgstr "%s se ptá %s (protokol %s) v %s: stahování dokončeno\n" -#: fetchmail.c:1613 +#: fetchmail.c:1644 #, c-format msgid "Poll interval is %d seconds\n" msgstr "Interval stahování je %d sekund\n" -#: fetchmail.c:1615 +#: fetchmail.c:1646 #, c-format msgid "Logfile is %s\n" msgstr "Soubor záznamů je %s\n" -#: fetchmail.c:1617 +#: fetchmail.c:1648 #, c-format msgid "Idfile is %s\n" msgstr "Soubor ID je %s\n" -#: fetchmail.c:1620 +#: fetchmail.c:1651 msgid "Progress messages will be logged via syslog\n" msgstr "Zprávy o průběhu budou zaznamenávány pomocí syslogu\n" -#: fetchmail.c:1623 +#: fetchmail.c:1654 msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n" msgstr "Fetchmail se bude skrývat a nebude generovat Received\n" -#: fetchmail.c:1625 +#: fetchmail.c:1656 msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n" msgstr "Fetchmail bude zobrazovat tečky průběhu i v souborech záznamů.\n" -#: fetchmail.c:1627 +#: fetchmail.c:1658 #, c-format msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n" msgstr "" "Fetchmail bude přeposílat špatně adresované zprávy ze společných schránek na " "%s.\n" -#: fetchmail.c:1631 +#: fetchmail.c:1662 msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n" msgstr "Fetchmail bude chybové zprávy posílat postmasterovi.\n" -#: fetchmail.c:1633 +#: fetchmail.c:1664 msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n" msgstr "Fetchmail bude chybové zprávy posílat odesílateli.\n" -#: fetchmail.c:1636 +#: fetchmail.c:1667 msgid "Fetchmail will treat permanent errors as permanent (drop messages).\n" msgstr "" "Fetchmail bude považovat trvalé chyby za trvalé (zprávy bude zahazovat).\n" -#: fetchmail.c:1638 +#: fetchmail.c:1669 msgid "Fetchmail will treat permanent errors as temporary (keep messages).\n" msgstr "" "Fetchmail bude považovat trvalé chyby za dočasné (zprávy bude uchovávat).\n" -#: fetchmail.c:1645 +#: fetchmail.c:1676 #, c-format msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n" msgstr "Možnosti pro stahování z %s@%s:\n" -#: fetchmail.c:1649 +#: fetchmail.c:1680 #, c-format msgid " Mail will be retrieved via %s\n" msgstr " Pošta bude stahována z %s\n" -#: fetchmail.c:1652 +#: fetchmail.c:1683 #, c-format msgid " Poll of this server will occur every %d interval.\n" msgid_plural " Poll of this server will occur every %d intervals.\n" @@ -1134,187 +1134,187 @@ msgstr[1] " K stahování z tohoto serveru dojde každé %d intervaly.\n" msgstr[2] " K stahování z tohoto serveru dojde každých %d intervalů.\n" -#: fetchmail.c:1656 +#: fetchmail.c:1687 #, c-format msgid " True name of server is %s.\n" msgstr " Skutečné jméno serveru je %s.\n" -#: fetchmail.c:1659 +#: fetchmail.c:1690 msgid " This host will not be queried when no host is specified.\n" msgstr "" " Pokud není zadán žádný počítač, nebude se stahovat z tohoto počítače.\n" -#: fetchmail.c:1660 +#: fetchmail.c:1691 msgid " This host will be queried when no host is specified.\n" msgstr "" " Pokud není zadán žádný počítač, bude se stahovat z tohoto počítače.\n" -#: fetchmail.c:1664 +#: fetchmail.c:1695 msgid " Password will be prompted for.\n" msgstr " Bude požadováno heslo.\n" -#: fetchmail.c:1668 +#: fetchmail.c:1699 #, c-format msgid " APOP secret = \"%s\".\n" msgstr " Tajemství APOP = \"%s\".\n" -#: fetchmail.c:1671 +#: fetchmail.c:1702 #, c-format msgid " RPOP id = \"%s\".\n" msgstr " RPOP id = \"%s\"\n" -#: fetchmail.c:1674 +#: fetchmail.c:1705 #, c-format msgid " Password = \"%s\".\n" msgstr " Heslo = \"%s\".\n" -#: fetchmail.c:1683 +#: fetchmail.c:1714 #, c-format msgid " Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication" msgstr " Protokol je KPOP s autentizací Kerberos %s" -#: fetchmail.c:1686 +#: fetchmail.c:1717 #, c-format msgid " Protocol is %s" msgstr " Protokol je %s" -#: fetchmail.c:1688 +#: fetchmail.c:1719 #, c-format msgid " (using service %s)" msgstr " (pomocí služby %s)" -#: fetchmail.c:1690 +#: fetchmail.c:1721 msgid " (using default port)" msgstr " (pomocí implicitního portu)" -#: fetchmail.c:1692 +#: fetchmail.c:1723 msgid " (forcing UIDL use)" msgstr " (vynuceně používám UIDL)" -#: fetchmail.c:1698 +#: fetchmail.c:1729 msgid " All available authentication methods will be tried.\n" msgstr " Budou vyzkoušeny všechny dostupné metody autentizace.\n" -#: fetchmail.c:1701 +#: fetchmail.c:1732 msgid " Password authentication will be forced.\n" msgstr " Bude vynucena autentizace heslem.\n" -#: fetchmail.c:1704 +#: fetchmail.c:1735 msgid " MSN authentication will be forced.\n" msgstr " Bude vynucena autentizace MSN.\n" -#: fetchmail.c:1707 +#: fetchmail.c:1738 msgid " NTLM authentication will be forced.\n" msgstr " Bude vynucena autentizace NTLM.\n" -#: fetchmail.c:1710 +#: fetchmail.c:1741 msgid " OTP authentication will be forced.\n" msgstr " Bude vynucena autentizace OTP.\n" -#: fetchmail.c:1713 +#: fetchmail.c:1744 msgid " CRAM-MD5 authentication will be forced.\n" msgstr " Bude vynucena autentizace CRAM-MD5.\n" -#: fetchmail.c:1716 +#: fetchmail.c:1747 msgid " GSSAPI authentication will be forced.\n" msgstr " Bude vynucena autentizace GSSAPI.\n" -#: fetchmail.c:1719 +#: fetchmail.c:1750 msgid " Kerberos V4 authentication will be forced.\n" msgstr " Bude vynucena autentizace Kerberos V4.\n" -#: fetchmail.c:1722 +#: fetchmail.c:1753 msgid " Kerberos V5 authentication will be forced.\n" msgstr " Bude vynucena autentizace Kerberos V5.\n" -#: fetchmail.c:1725 +#: fetchmail.c:1756 msgid " End-to-end encryption assumed.\n" msgstr " Předpokládám šifrované spojení.\n" -#: fetchmail.c:1729 +#: fetchmail.c:1760 #, c-format msgid " Mail service principal is: %s\n" msgstr " Principal poštovní služby je: %s\n" -#: fetchmail.c:1732 +#: fetchmail.c:1763 msgid " SSL encrypted sessions enabled.\n" msgstr " Sezení šifrovaná s SSL povolena.\n" -#: fetchmail.c:1734 +#: fetchmail.c:1765 #, c-format msgid " SSL protocol: %s.\n" msgstr " Protokol SSL: %s.\n" -#: fetchmail.c:1736 +#: fetchmail.c:1767 msgid " SSL server certificate checking enabled.\n" msgstr " Kontrola SSL certifikátu serveru povolena.\n" -#: fetchmail.c:1741 +#: fetchmail.c:1772 #, c-format msgid " SSL trusted certificate file: %s\n" msgstr " Soubor důvěryhodných certifikátů SSL: %s\n" -#: fetchmail.c:1743 +#: fetchmail.c:1774 #, c-format msgid " SSL trusted certificate directory: %s\n" msgstr " Adresář důvěryhodných certifikátů SSL: %s\n" -#: fetchmail.c:1745 +#: fetchmail.c:1776 #, c-format msgid " SSL server CommonName: %s\n" msgstr " Obecné jméno (CN) SSL serveru: %s\n" -#: fetchmail.c:1747 +#: fetchmail.c:1778 #, c-format msgid " SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n" msgstr " Otisk klíče SSL (porovnáván s klíčem serveru): %s\n" -#: fetchmail.c:1750 +#: fetchmail.c:1781 #, c-format msgid " Server nonresponse timeout is %d seconds" msgstr " Čas čekání na odpověď serveru je %d sekund" -#: fetchmail.c:1752 +#: fetchmail.c:1783 msgid " (default).\n" msgstr " (implicitní).\n" -#: fetchmail.c:1759 +#: fetchmail.c:1790 msgid " Default mailbox selected.\n" msgstr " Zvolena implicitní poštovní schránka.\n" -#: fetchmail.c:1764 +#: fetchmail.c:1795 msgid " Selected mailboxes are:" msgstr " Zvolené poštovní schránky jsou:" -#: fetchmail.c:1770 +#: fetchmail.c:1801 msgid " All messages will be retrieved (--all on).\n" msgstr " Budou staženy všechny zprávy (--all zapnuto).\n" -#: fetchmail.c:1771 +#: fetchmail.c:1802 msgid " Only new messages will be retrieved (--all off).\n" msgstr " Budou staženy jen nové zprávy (--all vypnuto).\n" -#: fetchmail.c:1773 +#: fetchmail.c:1804 msgid " Fetched messages will be kept on the server (--keep on).\n" msgstr " Stažené zprávy budou ponechány na serveru (--keep zapnuto).\n" -#: fetchmail.c:1774 +#: fetchmail.c:1805 msgid " Fetched messages will not be kept on the server (--keep off).\n" msgstr " Stažené zprávy nebudou ponechány na serveru (--keep vypnuto).\n" -#: fetchmail.c:1776 +#: fetchmail.c:1807 msgid "" " Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n" msgstr "" " Před začátkem stahování budou staré zprávy smazány (--flush zapnuto).\n" -#: fetchmail.c:1777 +#: fetchmail.c:1808 msgid "" " Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n" msgstr "" " Před začátkem stahování nebudou staré zprávy smazány (--flush vypnuto).\n" -#: fetchmail.c:1779 +#: fetchmail.c:1810 msgid "" " Oversized messages will be flushed before message retrieval (--limitflush " "on).\n" @@ -1322,7 +1322,7 @@ " Před začátkem stahování budou příliš velké zprávy smazány (--limitflush " "zapnuto).\n" -#: fetchmail.c:1780 +#: fetchmail.c:1811 msgid "" " Oversized messages will not be flushed before message retrieval (--" "limitflush off).\n" @@ -1330,219 +1330,219 @@ " Před začátkem stahování nebudou příliš velké zprávy smazány (--limitflush " "vypnuto).\n" -#: fetchmail.c:1782 +#: fetchmail.c:1813 msgid " Rewrite of server-local addresses is enabled (--norewrite off).\n" msgstr "" " Přepisování adres místních na serveru je povoleno (--norewrite vypnuto).\n" -#: fetchmail.c:1783 +#: fetchmail.c:1814 msgid " Rewrite of server-local addresses is disabled (--norewrite on).\n" msgstr "" " Přepisování adres místních na serveru je zakázáno (--norewrite zapnuto).\n" -#: fetchmail.c:1785 +#: fetchmail.c:1816 msgid " Carriage-return stripping is enabled (stripcr on).\n" msgstr " Mazání CR je povoleno (stripcr zapnuto).\n" -#: fetchmail.c:1786 +#: fetchmail.c:1817 msgid " Carriage-return stripping is disabled (stripcr off).\n" msgstr " Mazání CR je zakázáno (stripcr vypnuto).\n" -#: fetchmail.c:1788 +#: fetchmail.c:1819 msgid " Carriage-return forcing is enabled (forcecr on).\n" msgstr " Vynucení CR je povoleno (forcecr zapnuto).\n" -#: fetchmail.c:1789 +#: fetchmail.c:1820 msgid " Carriage-return forcing is disabled (forcecr off).\n" msgstr " Vynucení CR je zakázáno (forcecr vypnuto).\n" -#: fetchmail.c:1791 +#: fetchmail.c:1822 msgid "" " Interpretation of Content-Transfer-Encoding is disabled (pass8bits on).\n" msgstr "" " Interpretace Content-Transfer-Encoding je zakázána (pass8bits zapnuto).\n" -#: fetchmail.c:1792 +#: fetchmail.c:1823 msgid "" " Interpretation of Content-Transfer-Encoding is enabled (pass8bits off).\n" msgstr "" " Interpretace Content-Transfer-Encoding je povolena (pass8bits vypnuto).\n" -#: fetchmail.c:1794 +#: fetchmail.c:1825 msgid " MIME decoding is enabled (mimedecode on).\n" msgstr " Dekódování MIME je povoleno (mimedecode zapnuto).\n" -#: fetchmail.c:1795 +#: fetchmail.c:1826 msgid " MIME decoding is disabled (mimedecode off).\n" msgstr " Dekódování MIME je zakázáno (mimedecode vypnuto).\n" -#: fetchmail.c:1797 +#: fetchmail.c:1828 msgid " Idle after poll is enabled (idle on).\n" msgstr " Nečinnost po stahování je povolena (idle zapnuto).\n" -#: fetchmail.c:1798 +#: fetchmail.c:1829 msgid " Idle after poll is disabled (idle off).\n" msgstr " Nečinnost po stahování je zakázána (idle vypnuto).\n" -#: fetchmail.c:1800 +#: fetchmail.c:1831 msgid " Nonempty Status lines will be discarded (dropstatus on)\n" msgstr " Neprázdné řádky Status budou zahozeny (dropstatus zapnuto)\n" -#: fetchmail.c:1801 +#: fetchmail.c:1832 msgid " Nonempty Status lines will be kept (dropstatus off)\n" msgstr " Neprázdné řádky Status budou ponechány (dropstatus vypnuto)\n" -#: fetchmail.c:1803 +#: fetchmail.c:1834 msgid " Delivered-To lines will be discarded (dropdelivered on)\n" msgstr " Řádky Delivered-To budou zahozeny (dropdelivered zapnuto)\n" -#: fetchmail.c:1804 +#: fetchmail.c:1835 msgid " Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n" msgstr " Řádky Delivered-To budou ponechány (dropdelivered vypnuto)\n" -#: fetchmail.c:1808 +#: fetchmail.c:1839 #, c-format msgid " Message size limit is %d octets (--limit %d).\n" msgstr " Limit velikosti zprávy je %d oktetů (--limit %d).\n" -#: fetchmail.c:1811 +#: fetchmail.c:1842 msgid " No message size limit (--limit 0).\n" msgstr " Žádný limit velikosti zprávy (--limit 0).\n" -#: fetchmail.c:1813 +#: fetchmail.c:1844 #, c-format msgid " Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n" msgstr "" " Interval varování o velikosti zpráv je %d vteřin (--warnings %d).\n" -#: fetchmail.c:1816 +#: fetchmail.c:1847 msgid " Size warnings on every poll (--warnings 0).\n" msgstr " Varování o velikosti při každém stahování (--warnings 0).\n" -#: fetchmail.c:1819 +#: fetchmail.c:1850 #, c-format msgid " Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n" msgstr " Limit přijatých zpráv je %d (--fetchlimit %d).\n" -#: fetchmail.c:1822 +#: fetchmail.c:1853 msgid " No received-message limit (--fetchlimit 0).\n" msgstr " Žádný Limit přijatých (--fetchlimit 0).\n" -#: fetchmail.c:1824 +#: fetchmail.c:1855 #, c-format msgid " Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d).\n" msgstr " Limit velikosti stahovaných zpráv je %d (--fetchsizelimit %d).\n" -#: fetchmail.c:1827 +#: fetchmail.c:1858 msgid " No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).\n" msgstr " Žádný limit velikosti stahovaných (--fetchsizelimit 0).\n" -#: fetchmail.c:1831 +#: fetchmail.c:1862 msgid " Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).\n" msgstr " Hledat UID při každém stahování binárně (--fastuidl 1).\n" -#: fetchmail.c:1833 +#: fetchmail.c:1864 #, c-format msgid "" " Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).\n" msgstr " Hledat UID při binárně při %d z %d stahování (--fastuidl %d).\n" -#: fetchmail.c:1836 +#: fetchmail.c:1867 msgid " Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).\n" msgstr " Hledat UID při každém stahování lineárně (--fastuidl 0).\n" -#: fetchmail.c:1838 +#: fetchmail.c:1869 #, c-format msgid " SMTP message batch limit is %d.\n" msgstr " Limit dávky zpráv SMTP je %d.\n" -#: fetchmail.c:1840 +#: fetchmail.c:1871 msgid " No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n" msgstr " Žádný limit dávky zpráv SMTP (--batchlimit 0).\n" -#: fetchmail.c:1844 +#: fetchmail.c:1875 #, c-format msgid " Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n" msgstr "" " Interval odstraňování mezi čištěním vynucen na %d (--expunge %d).\n" -#: fetchmail.c:1846 +#: fetchmail.c:1877 msgid " No forced expunges (--expunge 0).\n" msgstr " Žádná vynucená čištění (--expunge 0).\n" -#: fetchmail.c:1853 +#: fetchmail.c:1884 msgid " Domains for which mail will be fetched are:" msgstr " Domény, pro které se bude stahovat pošta, jsou:" -#: fetchmail.c:1858 fetchmail.c:1878 +#: fetchmail.c:1889 fetchmail.c:1909 msgid " (default)" msgstr " (implicitní)" -#: fetchmail.c:1863 +#: fetchmail.c:1894 #, c-format msgid " Messages will be appended to %s as BSMTP\n" msgstr " Zprávy budou připojeny k %s jako BSMTP\n" -#: fetchmail.c:1865 +#: fetchmail.c:1896 #, c-format msgid " Messages will be delivered with \"%s\".\n" msgstr " Zprávy budou doručeny pomocí \"%s\".\n" -#: fetchmail.c:1872 +#: fetchmail.c:1903 #, c-format msgid " Messages will be %cMTP-forwarded to:" msgstr " Zprávy budou přeposlány pomocí %cMTP na:" -#: fetchmail.c:1883 +#: fetchmail.c:1914 #, c-format msgid " Host part of MAIL FROM line will be %s\n" msgstr " Název počítače v řádku MAIL FROM bude %s\n" -#: fetchmail.c:1886 +#: fetchmail.c:1917 #, c-format msgid " Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n" msgstr "" " Adresa, kterou vkládat v řádcích RCPT TO posílaných v SMTP, bude %s\n" -#: fetchmail.c:1895 +#: fetchmail.c:1926 msgid " Recognized listener spam block responses are:" msgstr " Rozpoznávané odpovědi serveru blokující spam jsou:" -#: fetchmail.c:1901 +#: fetchmail.c:1932 msgid " Spam-blocking disabled\n" msgstr " Blokování spamu zakázáno\n" -#: fetchmail.c:1904 +#: fetchmail.c:1935 #, c-format msgid " Server connection will be brought up with \"%s\".\n" msgstr " Připojení k serveru bude navázáno pomocí \"%s\"\n" -#: fetchmail.c:1907 +#: fetchmail.c:1938 msgid " No pre-connection command.\n" msgstr " Žádný příkaz před spojením.\n" -#: fetchmail.c:1909 +#: fetchmail.c:1940 #, c-format msgid " Server connection will be taken down with \"%s\".\n" msgstr " Připojení k serveru bude ukončeno pomocí \"%s\"\n" -#: fetchmail.c:1912 +#: fetchmail.c:1943 msgid " No post-connection command.\n" msgstr " Žádný příkaz po spojení.\n" -#: fetchmail.c:1915 +#: fetchmail.c:1946 msgid " No localnames declared for this host.\n" msgstr " Nedeklarována žádná místní jména tohoto počítače.\n" -#: fetchmail.c:1925 +#: fetchmail.c:1956 msgid " Multi-drop mode: " msgstr " Režim společných schránek: " -#: fetchmail.c:1927 +#: fetchmail.c:1958 msgid " Single-drop mode: " msgstr " Režim soukromých schránek: " -#: fetchmail.c:1929 +#: fetchmail.c:1960 #, c-format msgid "%d local name recognized.\n" msgid_plural "%d local names recognized.\n" @@ -1550,126 +1550,126 @@ msgstr[1] "Rozpoznávána %d místní jména.\n" msgstr[2] "Rozpoznáváno %d místních jmen.\n" -#: fetchmail.c:1944 +#: fetchmail.c:1975 msgid " DNS lookup for multidrop addresses is enabled.\n" msgstr "" " Vyhledávání DNS jmen pro adresy společných schránek je povoleno.s\n" -#: fetchmail.c:1945 +#: fetchmail.c:1976 msgid " DNS lookup for multidrop addresses is disabled.\n" msgstr " Vyhledávání DNS jmen pro adresy společných schránek je zakázáno.\n" -#: fetchmail.c:1949 +#: fetchmail.c:1980 msgid "" " Server aliases will be compared with multidrop addresses by IP address.\n" msgstr "" " Přezdívky serveru budou porovnávány s adresami společných schránek podle " "IP adres.\n" -#: fetchmail.c:1951 +#: fetchmail.c:1982 msgid " Server aliases will be compared with multidrop addresses by name.\n" msgstr "" " Přezdívky serveru budou porovnávány s adresami společných schránek podle " "názvu.\n" -#: fetchmail.c:1954 +#: fetchmail.c:1985 msgid " Envelope-address routing is disabled\n" msgstr " Směrování dle adresy v obálce je zakázáno\n" -#: fetchmail.c:1957 +#: fetchmail.c:1988 #, c-format msgid " Envelope header is assumed to be: %s\n" msgstr " Předpokládá se, že hlavička obálky je: %s\n" -#: fetchmail.c:1960 +#: fetchmail.c:1991 #, c-format msgid " Number of envelope headers to be skipped over: %d\n" msgstr " Počet hlaviček obálky, které budou přeskočeny: %d\n" -#: fetchmail.c:1963 +#: fetchmail.c:1994 #, c-format msgid " Prefix %s will be removed from user id\n" msgstr " Předpona %s bude odtržena od id uživatele\n" -#: fetchmail.c:1966 +#: fetchmail.c:1997 msgid " No prefix stripping\n" msgstr " Žádné odtrhávání předpony\n" -#: fetchmail.c:1971 +#: fetchmail.c:2002 msgid " Predeclared mailserver aliases:" msgstr " Deklarované přezdívky poštovního serveru:" -#: fetchmail.c:1979 +#: fetchmail.c:2010 msgid " Local domains:" msgstr " Místní domény:" -#: fetchmail.c:1989 +#: fetchmail.c:2020 #, c-format msgid " Connection must be through interface %s.\n" msgstr " Spojení musí procházet přes %s.\n" -#: fetchmail.c:1991 +#: fetchmail.c:2022 msgid " No interface requirement specified.\n" msgstr " Nezadán žádný požadavek na rozhraní.\n" -#: fetchmail.c:1993 +#: fetchmail.c:2024 #, c-format msgid " Polling loop will monitor %s.\n" msgstr " Stahovací smyčka bude sledovat %s.\n" -#: fetchmail.c:1995 +#: fetchmail.c:2026 msgid " No monitor interface specified.\n" msgstr " Nezadáno žádné sledované rozhraní.\n" -#: fetchmail.c:1999 +#: fetchmail.c:2030 #, c-format msgid " Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n" msgstr "" " Připojení k serveru budou navazovány zásuvným modulem %s (--plugin %s).\n" -#: fetchmail.c:2001 +#: fetchmail.c:2032 msgid " No plugin command specified.\n" msgstr " Nezadán žádný příkaz zásuvného modulu.\n" -#: fetchmail.c:2003 +#: fetchmail.c:2034 #, c-format msgid " Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n" msgstr "" " Připojení k posluchači budou navazovány zásuvným modulem %s (--plugout " "%s).\n" -#: fetchmail.c:2005 +#: fetchmail.c:2036 msgid " No plugout command specified.\n" msgstr " Nezadán žádný příkaz výstupního zásuvného modulu.\n" -#: fetchmail.c:2012 +#: fetchmail.c:2043 msgid " No UIDs saved from this host.\n" msgstr " Z tohoto počítače neukládána žádná UID.\n" -#: fetchmail.c:2015 +#: fetchmail.c:2046 #, c-format msgid " %d UIDs saved.\n" msgstr " Ukládáno %d UID.\n" -#: fetchmail.c:2021 +#: fetchmail.c:2052 msgid " Poll trace information will be added to the Received header.\n" msgstr "" " Informace pro sledování stahování budou přidány do hlavičky Received.\n" -#: fetchmail.c:2023 +#: fetchmail.c:2054 msgid " No poll trace information will be added to the Received header.\n" msgstr "" " Informace pro sledování stahování nebudou přidány do hlavičky Received.\n" -#: fetchmail.c:2028 +#: fetchmail.c:2059 msgid " Messages with bad headers will be rejected.\n" msgstr " Zprávy s chybnými hlavičkami budou odmítnuty.\n" -#: fetchmail.c:2031 +#: fetchmail.c:2062 msgid " Messages with bad headers will be passed on.\n" msgstr " Zprávy s chybnými hlavičkami budou vpuštěny.\n" -#: fetchmail.c:2036 +#: fetchmail.c:2067 #, c-format msgid " Pass-through properties \"%s\".\n" msgstr " Předávané vlastnosti \"%s\".\n" @@ -2520,15 +2520,15 @@ msgid "Option --folder is not supported with POP3\n" msgstr "Přepínač --folder není s POP3 podporován\n" -#: rcfile_y.y:132 +#: rcfile_y.y:130 msgid "server option after user options" msgstr "přepínač serveru po přepínačích uživatele" -#: rcfile_y.y:175 +#: rcfile_y.y:173 msgid "SDPS not enabled." msgstr "SDPS není povoleno." -#: rcfile_y.y:219 +#: rcfile_y.y:217 msgid "" "fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and " "FreeBSD\n" @@ -2536,32 +2536,32 @@ "fetchmail: přepínač interface je podporován jen v Linuxu (bez IPv6) a " "FreeBSD\n" -#: rcfile_y.y:227 +#: rcfile_y.y:225 msgid "" "fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and " "FreeBSD\n" msgstr "" "fetchmail: přepínač monitor je podporován jen v Linuxu (bez IPv6) a FreeBSD\n" -#: rcfile_y.y:341 +#: rcfile_y.y:339 msgid "SSL is not enabled" msgstr "SSL není povoleno" -#: rcfile_y.y:393 +#: rcfile_y.y:391 msgid "end of input" msgstr "konec vstupu" -#: rcfile_y.y:431 +#: rcfile_y.y:429 #, c-format msgid "File %s must be a regular file.\n" msgstr "Soubor %s musí být obyčejný soubor.\n" -#: rcfile_y.y:441 +#: rcfile_y.y:439 #, c-format msgid "File %s must have no more than -rwx------ (0700) permissions.\n" msgstr "Soubor %s nesmí mít více oprávnění než -rwx------ (0700).\n" -#: rcfile_y.y:453 +#: rcfile_y.y:451 #, c-format msgid "File %s must be owned by you.\n" msgstr "Musíte vlastnit soubor %s.\n" @@ -2943,80 +2943,80 @@ msgid "smtp listener protocol error\n" msgstr "chyba protokolu démona smtp\n" -#: socket.c:111 socket.c:140 +#: socket.c:112 socket.c:141 msgid "fetchmail: malloc failed\n" msgstr "fetchmail: malloc selhalo\n" -#: socket.c:172 +#: socket.c:173 msgid "fetchmail: socketpair failed\n" msgstr "fetchmail: socketpair selhalo\n" -#: socket.c:178 +#: socket.c:179 msgid "fetchmail: fork failed\n" msgstr "fetchmail: fork selhalo\n" -#: socket.c:185 +#: socket.c:186 msgid "dup2 failed\n" msgstr "dup2 selhalo\n" -#: socket.c:191 +#: socket.c:192 #, c-format msgid "running %s (host %s service %s)\n" msgstr "spouštím %s (počítač %s služba %s)\n" -#: socket.c:196 +#: socket.c:197 #, c-format msgid "execvp(%s) failed\n" msgstr "execvp(%s) selhalo\n" -#: socket.c:271 +#: socket.c:272 #, c-format msgid "getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n" msgstr "getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") chyba: %s\n" -#: socket.c:274 +#: socket.c:275 msgid "Try adding the --service option (see also FAQ item R12).\n" msgstr "Zkuste přidat přepínač --service (vizte též položku R12 ve FAQ).\n" -#: socket.c:288 socket.c:291 +#: socket.c:289 socket.c:292 #, c-format msgid "unknown (%s)" msgstr "neznámý (%s)" -#: socket.c:294 +#: socket.c:295 #, c-format msgid "Trying to connect to %s/%s..." msgstr "Pokouším se připojit na %s/%s…" -#: socket.c:303 +#: socket.c:304 #, c-format msgid "cannot create socket: %s\n" msgstr "socket nelze vytvořit: %s\n" -#: socket.c:305 +#: socket.c:306 #, c-format msgid "name %d: cannot create socket family %d type %d: %s\n" msgstr "název %d: socket rodiny %d druhu %d nelze vytvořit: %s\n" -#: socket.c:323 +#: socket.c:324 msgid "connection failed.\n" msgstr "spojení selhalo.\n" -#: socket.c:325 +#: socket.c:326 #, c-format msgid "connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n" msgstr "spojení k %s:%s [%s/%s] selhalo: %s.\n" -#: socket.c:326 +#: socket.c:327 #, c-format msgid "name %d: connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n" msgstr "název %d: spojení k %s:%s [%s/%s] selhalo: %s.\n" -#: socket.c:332 +#: socket.c:333 msgid "connected.\n" msgstr "spojeno.\n" -#: socket.c:345 +#: socket.c:346 #, c-format msgid "" "Connection errors for this poll:\n" @@ -3025,131 +3025,131 @@ "Chyby připojení z tohoto dotazu:\n" "%s" -#: socket.c:411 +#: socket.c:416 #, c-format msgid "OpenSSL reported: %s\n" msgstr "Zpráva z OpenSSL: %s\n" -#: socket.c:652 +#: socket.c:657 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certifikát serveru:\n" -#: socket.c:657 +#: socket.c:662 #, c-format msgid "Certificate chain, from root to peer, starting at depth %d:\n" msgstr "Řetěz certifikátů od kořene k protějšku počínaje hloubkou %d:\n" -#: socket.c:660 +#: socket.c:665 #, c-format msgid "Certificate at depth %d:\n" msgstr "Certifikát v hloubce %d:\n" -#: socket.c:666 +#: socket.c:671 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr "Organizace vydavatele: %s\n" -#: socket.c:669 +#: socket.c:674 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Varování: Název organizace vydavatele příliš dlouhý (možná zkrácen).\n" -#: socket.c:671 +#: socket.c:676 msgid "Unknown Organization\n" msgstr "Neznámá organizace\n" -#: socket.c:673 +#: socket.c:678 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" msgstr "Obecné jméno (CN) vydavatele: %s\n" -#: socket.c:676 +#: socket.c:681 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Varování: Obecné jméno (CN) vydavatele je příliš dlouhé (možná zkráceno).\n" -#: socket.c:678 +#: socket.c:683 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "Neznámé obecné jméno (CN) vydavatele\n" -#: socket.c:684 +#: socket.c:689 #, c-format msgid "Subject CommonName: %s\n" msgstr "Obecné jméno (CN) subjektu: %s\n" -#: socket.c:690 +#: socket.c:695 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" msgstr "Špatný certifikát: Obecné jméno (CN) subjektu je příliš dlouhé!\n" -#: socket.c:696 +#: socket.c:701 msgid "Bad certificate: Subject CommonName contains NUL, aborting!\n" msgstr "Špatný certifikát: Obecné jméno subjektu obsahuje NUL, zrušuje se!\n" -#: socket.c:724 +#: socket.c:729 #, c-format msgid "Subject Alternative Name: %s\n" msgstr "Alternativní jméno subjektu: %s\n" -#: socket.c:730 +#: socket.c:735 msgid "Bad certificate: Subject Alternative Name contains NUL, aborting!\n" msgstr "" "Špatný certifikát: Alternativní jméno subjektu obsahuje NUL, zrušuje se!\n" -#: socket.c:747 +#: socket.c:752 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr "Obecné jméno (CN) serveru neodpovídá: %s != %s\n" -#: socket.c:754 +#: socket.c:759 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr "Jméno serveru nenastaveno, nemohu ověřit certifikát!\n" -#: socket.c:759 +#: socket.c:764 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr "Neznámé obecné jméno (CN) serveru\n" -#: socket.c:761 +#: socket.c:766 msgid "Server name not specified in certificate!\n" msgstr "Jméno serveru není v certifikátu zadáno!\n" -#: socket.c:773 +#: socket.c:778 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "EVP_md5() selhalo!\n" -#: socket.c:777 +#: socket.c:782 msgid "Out of memory!\n" msgstr "Nedostatek paměti!\n" -#: socket.c:785 +#: socket.c:790 msgid "Digest text buffer too small!\n" msgstr "Vyrovnávací paměť pro otisk je příliš malá!\n" -#: socket.c:791 +#: socket.c:796 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr "otisk klíče %s: %s\n" -#: socket.c:795 +#: socket.c:800 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "otisky %s odpovídají.\n" -#: socket.c:797 +#: socket.c:802 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr "otisky %s neodpovídají.\n" -#: socket.c:809 +#: socket.c:814 #, c-format msgid "Server certificate verification error: %s\n" msgstr "Chyba ověřování certifikátu serveru: %s\n" -#: socket.c:824 +#: socket.c:829 #, c-format msgid "Broken certification chain at: %s\n" msgstr "Řetěz certifikátů je rozbitý u: %s\n" -#: socket.c:826 +#: socket.c:831 msgid "" "This could mean that the server did not provide the intermediate CA's " "certificate(s), which is nothing fetchmail could do anything about. For " @@ -3160,7 +3160,7 @@ "s čímž fetchmail nemůže nic udělat. Podrobnější vysvětlení lze nalézt " "v dokumentu README.SSL-SERVER, který je s fetchmailem dodáván.\n" -#: socket.c:836 +#: socket.c:841 #, c-format msgid "Missing trust anchor certificate: %s\n" msgstr "Chybí důvěryhodný certifikát: %s\n" @@ -3177,7 +3177,7 @@ "s certifikáty spustit c_rehash. Podrobnější vysvětlení lze nalézt " "v dokumentaci --sslcertpath a --sslcertfile v manuálové stránce.\n" -#: socket.c:1100 +#: socket.c:1106 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Deskriptor souboru mimo rozsah pro SSL" @@ -3190,11 +3190,11 @@ msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "Zadán neplatný protokol SSL „%s“, používám implicitní (SSLv23).\n" -#: socket.c:1274 +#: socket.c:1280 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "Ověření certifikátu/otisku bylo nějak přeskočeno!\n" -#: socket.c:1291 +#: socket.c:1297 msgid "" "Warning: the connection is insecure, continuing anyways. (Better use --" "sslcertck!)\n" @@ -3202,11 +3202,11 @@ "Pozor: spojení není zabezpečeno, přesto se bude pokračovat. (Raději použijte " "--sslcertck!)\n" -#: socket.c:1333 +#: socket.c:1339 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Další pokus čtení ze socketu Cygwin\n" -#: socket.c:1336 +#: socket.c:1342 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Další pokus čtení ze socketu Cygwin selhal!\n" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgid "Old UID list from %s:" msgstr "Starý seznam UID z %s:" -#: uid.c:266 uid.c:275 uid.c:343 +#: uid.c:277 uid.c:286 uid.c:355 msgid " " msgstr " " @@ -3352,44 +3352,44 @@ msgid "swapping UID lists\n" msgstr "prohazuji seznamy UID\n" -#: uid.c:390 +#: uid.c:402 msgid "not swapping UID lists, no UIDs seen this query\n" msgstr "neprohazuji seznamy UID, při tomto dotazu nebyla vidět žádná UID\n" -#: uid.c:410 +#: uid.c:422 msgid "discarding new UID list\n" msgstr "zahazuji nový seznam UID\n" -#: uid.c:467 +#: uid.c:479 msgid "Deleting fetchids file.\n" msgstr "Odstraňuji soubor fetchids.\n" -#: uid.c:470 +#: uid.c:482 #, c-format msgid "Error deleting %s: %s\n" msgstr "Chyba při odstraňování %s. %s\n" -#: uid.c:477 +#: uid.c:489 msgid "Writing fetchids file.\n" msgstr "Zapisuji soubor fetchids.\n" -#: uid.c:491 uid.c:500 +#: uid.c:503 uid.c:512 #, c-format msgid "Write error on fetchids file %s: %s\n" msgstr "Chyba zápisu do souboru fetchids %s: %s\n" -#: uid.c:512 +#: uid.c:524 #, c-format msgid "Error writing to fetchids file %s, old file left in place.\n" msgstr "" "Chyba při zápisu do souboru fetchids %s, starý soubor ponechán na místě.\n" -#: uid.c:516 +#: uid.c:528 #, c-format msgid "Cannot rename fetchids file %s to %s: %s\n" msgstr "Nemohu přejmenovat soubor fetchids %s na %s: %s\n" -#: uid.c:520 +#: uid.c:532 #, c-format msgid "Cannot open fetchids file %s for writing: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor fetchids %s pro zápis: %s\n" diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2020-01-23 16:58:20.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2020-07-08 14:00:34.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" #: ../lib/recovery-mode/options/apt-snapshots:20 #, sh-format diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po 2020-01-23 16:58:13.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po 2020-07-08 14:00:28.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: cs\n" #: gnulib-lib/closeout.c:66 diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/gettext-tools.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/gettext-tools.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/gettext-tools.po 2020-01-23 16:58:13.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/gettext-tools.po 2020-07-08 14:00:27.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: cs\n" #: gnulib-lib/argmatch.c:133 diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/gnupg2.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/gnupg2.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/gnupg2.po 2020-01-23 16:58:15.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/gnupg2.po 2020-07-08 14:00:29.000000000 +0000 @@ -45,11 +45,11 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: cs\n" -#: agent/call-pinentry.c:309 +#: agent/call-pinentry.c:322 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "získání zámku pinetry se nezdařilo: %s\n" @@ -60,45 +60,45 @@ #. a literal one. The actual to be translated text starts after #. the second vertical bar. Note that gpg-agent has been set to #. utf-8 so that the strings are in the expected encoding. -#: agent/call-pinentry.c:512 +#: agent/call-pinentry.c:528 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "|pinentry-label|_OK" -#: agent/call-pinentry.c:513 +#: agent/call-pinentry.c:529 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "|pinentry-label|_Zrušit" -#: agent/call-pinentry.c:514 +#: agent/call-pinentry.c:530 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "|pinentry-label|_Ano" -#: agent/call-pinentry.c:515 +#: agent/call-pinentry.c:531 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "|pinentry-label|_Ne" -#: agent/call-pinentry.c:516 +#: agent/call-pinentry.c:532 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "|pinentry-label|PIN:" -#: agent/call-pinentry.c:517 +#: agent/call-pinentry.c:533 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "|pinentry-label|_Uložit do správce hesel" -#: agent/call-pinentry.c:518 +#: agent/call-pinentry.c:534 msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "Opravdu chcete učinit heslo na obrazovce viditelným?" -#: agent/call-pinentry.c:520 +#: agent/call-pinentry.c:536 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "|pinentry-tt|Zviditelnit heslo" -#: agent/call-pinentry.c:521 +#: agent/call-pinentry.c:537 msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "|pinentry-tt|Skrýt heslo" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:853 +#: agent/call-pinentry.c:869 msgid "Quality:" msgstr "Kvalita:" @@ -108,36 +108,36 @@ #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:874 +#: agent/call-pinentry.c:890 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" "Kvalita textu zde zadaného.\n" "Na podrobnosti ohledně kritérií se zeptejte svého správce." -#: agent/call-pinentry.c:994 +#: agent/call-pinentry.c:1010 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" msgstr "" "Prosím, zadejte váš PIN, aby pro tuto relaci mohl být odemknut tajný klíč" -#: agent/call-pinentry.c:997 +#: agent/call-pinentry.c:1013 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" msgstr "" "Prosím, zadejte vaše heslo, aby pro tuto relaci mohl být odemknut tajný klíč" -#: agent/call-pinentry.c:1034 agent/call-pinentry.c:1220 +#: agent/call-pinentry.c:1050 agent/call-pinentry.c:1237 msgid "PIN:" msgstr "PIN:" -#: agent/call-pinentry.c:1034 agent/call-pinentry.c:1220 -#: agent/protect-tool.c:714 tools/symcryptrun.c:452 +#: agent/call-pinentry.c:1050 agent/call-pinentry.c:1237 +#: agent/protect-tool.c:715 tools/symcryptrun.c:452 msgid "Passphrase:" msgstr "Heslo:" -#: agent/call-pinentry.c:1061 agent/command-ssh.c:3130 agent/genkey.c:416 +#: agent/call-pinentry.c:1077 agent/command-ssh.c:3130 agent/genkey.c:416 #: tools/symcryptrun.c:451 msgid "does not match - try again" msgstr "neshodují se – zkuste to znovu" @@ -145,36 +145,37 @@ #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1082 +#. Do not translate the "SETERROR" keyword. +#: agent/call-pinentry.c:1099 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (pokus %d z %d)" -#: agent/call-pinentry.c:1093 +#: agent/call-pinentry.c:1110 msgid "Repeat:" msgstr "Znovu:" -#: agent/call-pinentry.c:1121 agent/call-pinentry.c:1133 +#: agent/call-pinentry.c:1138 agent/call-pinentry.c:1150 msgid "PIN too long" msgstr "PIN je příliš dlouhý" -#: agent/call-pinentry.c:1122 +#: agent/call-pinentry.c:1139 msgid "Passphrase too long" msgstr "Heslo je příliš dlouhé" -#: agent/call-pinentry.c:1130 +#: agent/call-pinentry.c:1147 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Neplatný znak v PINu" -#: agent/call-pinentry.c:1135 +#: agent/call-pinentry.c:1152 msgid "PIN too short" msgstr "PIN je příliš krátký" -#: agent/call-pinentry.c:1154 +#: agent/call-pinentry.c:1171 msgid "Bad PIN" msgstr "Špatný PIN" -#: agent/call-pinentry.c:1154 +#: agent/call-pinentry.c:1171 msgid "Bad Passphrase" msgstr "Špatné heslo" @@ -183,31 +184,32 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "SSH klíče delší než %d bitů nejsou podporovány\n" -#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:839 g10/card-util.c:936 -#: g10/exec.c:546 g10/export.c:1270 g10/gpg.c:1325 g10/keygen.c:4680 -#: g10/keyring.c:1319 g10/keyring.c:1633 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:885 -#: g10/sign.c:1188 g10/tdbio.c:751 +#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:839 g10/card-util.c:969 +#: g10/exec.c:546 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1344 g10/keygen.c:4994 +#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1636 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:996 +#: g10/sign.c:1299 g10/tdbio.c:751 #, c-format msgid "can't create '%s': %s\n" msgstr "nelze vytvořit „%s“: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:893 +#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:926 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:527 g10/gpg.c:1326 -#: g10/import.c:346 g10/import.c:490 g10/import.c:718 g10/keygen.c:3747 -#: g10/keyring.c:1659 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 -#: g10/plaintext.c:128 g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:867 g10/sign.c:1067 -#: g10/sign.c:1172 g10/sign.c:1317 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 +#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:527 g10/gpg.c:1345 +#: g10/import.c:352 g10/import.c:536 g10/import.c:764 g10/keygen.c:4033 +#: g10/keyring.c:1662 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 +#: g10/plaintext.c:128 g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:978 g10/sign.c:1178 +#: g10/sign.c:1283 g10/sign.c:1428 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 #: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:827 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 -#: sm/gpgsm.c:2210 sm/gpgsm.c:2240 sm/gpgsm.c:2278 sm/qualified.c:66 +#: sm/gpgsm.c:2212 sm/gpgsm.c:2242 sm/gpgsm.c:2280 sm/qualified.c:66 #: dirmngr/certcache.c:396 dirmngr/certcache.c:476 dirmngr/certcache.c:478 -#: dirmngr/crlcache.c:2422 dirmngr/dirmngr.c:1728 +#: dirmngr/crlcache.c:2422 dirmngr/dirmngr.c:1729 #, c-format msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "nelze otevřít „%s“: %s\n" #: agent/command-ssh.c:2385 agent/command-ssh.c:2431 agent/command-ssh.c:2449 -#: agent/command-ssh.c:2601 g10/card-util.c:695 g10/card-util.c:712 +#: agent/command-ssh.c:2601 g10/card-util.c:724 g10/card-util.c:745 +#: g10/skclist.c:430 #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "chyba při získání sériového čísla karty: %s\n" @@ -328,7 +330,7 @@ msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "Prosím, vložte PIN%s%s%s, abyste odemkli kartu" -#: agent/genkey.c:110 sm/certreqgen-ui.c:410 +#: agent/genkey.c:110 sm/certreqgen-ui.c:432 #, c-format msgid "error creating temporary file: %s\n" msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru: %s\n" @@ -405,7 +407,7 @@ msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Prosím, zadejte nové heslo" -#: agent/gpg-agent.c:157 agent/preset-passphrase.c:73 scd/scdaemon.c:113 +#: agent/gpg-agent.c:158 agent/preset-passphrase.c:74 scd/scdaemon.c:114 #: tools/gpg-check-pattern.c:69 msgid "" "@Options:\n" @@ -414,134 +416,134 @@ "@Volby:\n" " " -#: agent/gpg-agent.c:159 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:165 +#: agent/gpg-agent.c:160 scd/scdaemon.c:119 dirmngr/dirmngr.c:166 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "poběží v režimu démona (na pozadí)" -#: agent/gpg-agent.c:160 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:164 +#: agent/gpg-agent.c:161 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:165 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "poběží v režimu serveru (na popředí)" -#: agent/gpg-agent.c:162 dirmngr/dirmngr.c:167 +#: agent/gpg-agent.c:163 dirmngr/dirmngr.c:168 msgid "run in supervised mode" msgstr "poběží v režimu dohledu" -#: agent/gpg-agent.c:164 g10/gpg.c:598 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:119 sm/gpgsm.c:306 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:179 dirmngr/dirmngr_ldap.c:134 -#: tools/gpg-connect-agent.c:77 tools/gpgconf.c:102 tools/symcryptrun.c:178 +#: agent/gpg-agent.c:165 g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:88 +#: scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:308 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:180 dirmngr/dirmngr_ldap.c:134 +#: tools/gpg-connect-agent.c:77 tools/gpgconf.c:103 tools/symcryptrun.c:178 msgid "verbose" msgstr "upovídaný režim" -#: agent/gpg-agent.c:165 g10/gpgv.c:77 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:120 -#: sm/gpgsm.c:307 dirmngr/dirmngr-client.c:70 dirmngr/dirmngr.c:180 +#: agent/gpg-agent.c:166 g10/gpgv.c:77 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:121 +#: sm/gpgsm.c:309 dirmngr/dirmngr-client.c:70 dirmngr/dirmngr.c:181 #: dirmngr/dirmngr_ldap.c:135 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "být o trochu víc tichý" -#: agent/gpg-agent.c:166 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:181 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:182 msgid "sh-style command output" msgstr "vypisovat příkazy ve stylu sh" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:182 +#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:183 msgid "csh-style command output" msgstr "vypisovat příkazy ve stylu csh" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:123 sm/gpgsm.c:337 -#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/symcryptrun.c:181 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:124 sm/gpgsm.c:339 +#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/symcryptrun.c:181 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|SOUBOR|načíst volby ze SOUBORU" -#: agent/gpg-agent.c:177 scd/scdaemon.c:133 dirmngr/dirmngr.c:186 +#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:134 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "neodpojovat se od konzole" -#: agent/gpg-agent.c:182 tools/symcryptrun.c:180 +#: agent/gpg-agent.c:183 tools/symcryptrun.c:180 msgid "use a log file for the server" msgstr "použít pro server soubor s protokolem" -#: agent/gpg-agent.c:184 +#: agent/gpg-agent.c:185 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PROGRAM|použít PROGRAM jako PIN-Entry program" -#: agent/gpg-agent.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:190 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PROGRAM|použít PROGRAM jako SCdaemon program" -#: agent/gpg-agent.c:191 +#: agent/gpg-agent.c:192 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "nepoužívat SCdémona" -#: agent/gpg-agent.c:195 +#: agent/gpg-agent.c:196 msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NÁZEV|přijímat některé příkazy přes NÁZEV" -#: agent/gpg-agent.c:211 +#: agent/gpg-agent.c:212 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "ignorovat požadavky na změnu TTY" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:214 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "ignorovat požadavky na změnu X displeje" -#: agent/gpg-agent.c:216 +#: agent/gpg-agent.c:217 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|zahodit zapamatované PINy po N sekundách" -#: agent/gpg-agent.c:230 +#: agent/gpg-agent.c:231 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "nepoužívat paměť PINů na podepisování" -#: agent/gpg-agent.c:232 +#: agent/gpg-agent.c:233 msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "nedovolit použít vnější úložiště na hesla" -#: agent/gpg-agent.c:234 +#: agent/gpg-agent.c:235 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "nedovolit klientům označovat klíče za „důvěryhodné“" -#: agent/gpg-agent.c:237 +#: agent/gpg-agent.c:238 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "umožnit přednastavení hesla" -#: agent/gpg-agent.c:239 +#: agent/gpg-agent.c:240 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "znemožnit volajícímu přebít pinentry" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:243 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "umožnit zadání hesla skrze Emacs" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:245 msgid "enable ssh support" msgstr "zapnout podporu pro OpenSSH" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:247 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "|ALGORITMUS|ukazovat otisky SSH pomocí ALGORITMU" -#: agent/gpg-agent.c:249 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "enable putty support" msgstr "zapnout podporu pro PuTTY" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:516 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:151 -#: g10/gpg.c:1043 g10/gpgv.c:145 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:293 -#: sm/gpgsm.c:559 dirmngr/dirmngr-client.c:165 dirmngr/dirmngr.c:397 +#: agent/gpg-agent.c:517 agent/preset-passphrase.c:97 agent/protect-tool.c:152 +#: g10/gpg.c:1062 g10/gpgv.c:145 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:294 +#: sm/gpgsm.c:561 dirmngr/dirmngr-client.c:165 dirmngr/dirmngr.c:398 #: dirmngr/dirmngr_ldap.c:204 tools/gpg-connect-agent.c:202 -#: tools/gpgconf.c:135 tools/symcryptrun.c:218 tools/gpg-check-pattern.c:140 +#: tools/gpgconf.c:136 tools/symcryptrun.c:218 tools/gpg-check-pattern.c:140 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "" "Chyby v programu, prosím, oznamujte (anglicky) na <@EMAIL@>,\n" "připomínky k překladu hlaste na .\n" -#: agent/gpg-agent.c:525 +#: agent/gpg-agent.c:526 msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Použití: @GPG_AGENT@ [volby] (-h pro nápovědu)" -#: agent/gpg-agent.c:527 +#: agent/gpg-agent.c:528 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" @@ -549,147 +551,147 @@ "Syntaxe: @GPG_AGENT@ [volby] [příkaz [argumenty]]\n" "Správa tajných klíčů pro @GNUPG@\n" -#: agent/gpg-agent.c:572 g10/gpg.c:1235 scd/scdaemon.c:365 sm/gpgsm.c:707 -#: dirmngr/dirmngr.c:481 +#: agent/gpg-agent.c:573 g10/gpg.c:1254 scd/scdaemon.c:366 sm/gpgsm.c:709 +#: dirmngr/dirmngr.c:482 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "zadána neplatná úroveň ladění „%s“\n" -#: agent/gpg-agent.c:926 g10/gpg.c:3777 g10/gpg.c:3801 sm/gpgsm.c:1622 -#: sm/gpgsm.c:1628 +#: agent/gpg-agent.c:927 g10/gpg.c:3811 g10/gpg.c:3835 sm/gpgsm.c:1624 +#: sm/gpgsm.c:1630 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" -#: agent/gpg-agent.c:1151 g10/gpg.c:2522 scd/scdaemon.c:532 sm/gpgsm.c:1041 -#: dirmngr/dirmngr.c:951 +#: agent/gpg-agent.c:1152 g10/gpg.c:2543 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:1043 +#: dirmngr/dirmngr.c:952 #, c-format msgid "Note: no default option file '%s'\n" msgstr "Poznámka: neexistuje implicitní soubor s možnostmi „%s“\n" -#: agent/gpg-agent.c:1162 agent/gpg-agent.c:2038 g10/gpg.c:2526 -#: scd/scdaemon.c:537 sm/gpgsm.c:1045 dirmngr/dirmngr.c:956 -#: dirmngr/dirmngr.c:1834 tools/symcryptrun.c:944 +#: agent/gpg-agent.c:1163 agent/gpg-agent.c:2039 g10/gpg.c:2547 +#: scd/scdaemon.c:538 sm/gpgsm.c:1047 dirmngr/dirmngr.c:957 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 tools/symcryptrun.c:944 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "soubor s možnostmi „%s“: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1170 g10/gpg.c:2533 scd/scdaemon.c:545 sm/gpgsm.c:1052 -#: dirmngr/dirmngr.c:964 +#: agent/gpg-agent.c:1171 g10/gpg.c:2554 scd/scdaemon.c:546 sm/gpgsm.c:1054 +#: dirmngr/dirmngr.c:965 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "čtou se možnosti z „%s“\n" -#: agent/gpg-agent.c:1305 g10/gpg.c:3728 scd/scdaemon.c:670 sm/gpgsm.c:1562 -#: dirmngr/dirmngr.c:1072 tools/gpg-connect-agent.c:1239 tools/gpgconf.c:599 +#: agent/gpg-agent.c:1306 g10/gpg.c:3762 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1564 +#: dirmngr/dirmngr.c:1073 tools/gpg-connect-agent.c:1239 tools/gpgconf.c:614 #, c-format msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "Poznámka: „%s“ není uvažovaná možnost\n" -#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1117 dirmngr/dirmngr.c:1224 +#: agent/gpg-agent.c:2184 scd/scdaemon.c:1118 dirmngr/dirmngr.c:1225 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "socket nelze vytvořit: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1130 dirmngr/dirmngr.c:1237 +#: agent/gpg-agent.c:2201 scd/scdaemon.c:1131 dirmngr/dirmngr.c:1238 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "název socketu „%s“ je příliš dlouhý\n" -#: agent/gpg-agent.c:2239 +#: agent/gpg-agent.c:2240 #, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent již běží – nový nebude spuštěn\n" -#: agent/gpg-agent.c:2250 scd/scdaemon.c:1154 dirmngr/dirmngr.c:1269 +#: agent/gpg-agent.c:2251 scd/scdaemon.c:1155 dirmngr/dirmngr.c:1270 #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "chyba při získávání soli pro socket\n" -#: agent/gpg-agent.c:2255 scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1273 #, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "chyba při přilepování socketu na „%s“: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2266 agent/gpg-agent.c:2306 scd/scdaemon.c:1165 -#: dirmngr/dirmngr.c:1281 +#: agent/gpg-agent.c:2267 agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1166 +#: dirmngr/dirmngr.c:1282 #, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "přístupová práva „%s“ nelze nastavit: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2280 scd/scdaemon.c:1177 dirmngr/dirmngr.c:1293 +#: agent/gpg-agent.c:2281 scd/scdaemon.c:1178 dirmngr/dirmngr.c:1294 #, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "naslouchá se na socketu „%s“\n" -#: agent/gpg-agent.c:2300 agent/gpg-agent.c:2343 g10/exec.c:261 +#: agent/gpg-agent.c:2301 agent/gpg-agent.c:2344 g10/exec.c:261 #: g10/openfile.c:395 g10/openfile.c:415 sm/keydb.c:100 #, c-format msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "nelze vytvořit adresář „%s“: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2303 agent/gpg-agent.c:2348 g10/openfile.c:398 +#: agent/gpg-agent.c:2304 agent/gpg-agent.c:2349 g10/openfile.c:398 #: g10/openfile.c:418 sm/keydb.c:103 #, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "adresář „%s“ vytvořen\n" -#: agent/gpg-agent.c:2354 +#: agent/gpg-agent.c:2355 #, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "volání stat() na „%s“ selhalo: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2358 +#: agent/gpg-agent.c:2359 #, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "„%s“ nelze použít jako domovský adresář\n" -#: agent/gpg-agent.c:2516 scd/scdaemon.c:1193 dirmngr/dirmngr.c:2049 +#: agent/gpg-agent.c:2517 scd/scdaemon.c:1194 dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "chyba při čtení soli z deskriptoru %d: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2723 +#: agent/gpg-agent.c:2724 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "obsluha 0x%lx pro fd %d spuštěna\n" -#: agent/gpg-agent.c:2728 +#: agent/gpg-agent.c:2729 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "obsluha 0x%lx pro fd %d ukončena\n" -#: agent/gpg-agent.c:2803 +#: agent/gpg-agent.c:2804 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "SSH obsluha 0x%lx pro fd %d spuštěna\n" -#: agent/gpg-agent.c:2808 +#: agent/gpg-agent.c:2809 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "SSH obsluha 0x%lx pro fd %d ukončena\n" -#: agent/gpg-agent.c:3030 scd/scdaemon.c:1383 dirmngr/dirmngr.c:2263 +#: agent/gpg-agent.c:3031 scd/scdaemon.c:1384 dirmngr/dirmngr.c:2265 #, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "npth_pselect selhala: %s – čeká se 1 s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3118 scd/scdaemon.c:1448 +#: agent/gpg-agent.c:3119 scd/scdaemon.c:1449 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s pozastaveno\n" -#: agent/gpg-agent.c:3256 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:3257 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 #: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2248 #, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "v této relaci neběží žádný gpg-agent\n" -#: agent/preset-passphrase.c:100 +#: agent/preset-passphrase.c:101 msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" msgstr "Použití: gpg-preset-passphrase [volby] KEYGRIP (-h pro nápovědu)\n" -#: agent/preset-passphrase.c:103 +#: agent/preset-passphrase.c:104 msgid "" "Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" "Password cache maintenance\n" @@ -697,8 +699,8 @@ "Syntaxe: gpg-preset-passphrase [volby] KEYGRIP\n" "Správa dočasné paměti pro hesla\n" -#: agent/protect-tool.c:106 g10/gpg.c:432 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:200 -#: dirmngr/dirmngr.c:162 tools/gpgconf.c:74 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:438 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:202 +#: dirmngr/dirmngr.c:163 tools/gpgconf.c:75 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -706,9 +708,9 @@ "@Příkazy:\n" " " -#: agent/protect-tool.c:115 g10/gpg.c:543 g10/gpgv.c:74 kbx/kbxutil.c:81 -#: sm/gpgsm.c:248 dirmngr/dirmngr.c:177 tools/gpg-connect-agent.c:75 -#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:171 +#: agent/protect-tool.c:116 g10/gpg.c:549 g10/gpgv.c:74 kbx/kbxutil.c:81 +#: sm/gpgsm.c:250 dirmngr/dirmngr.c:178 tools/gpg-connect-agent.c:75 +#: tools/gpgconf.c:100 tools/symcryptrun.c:171 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -718,11 +720,11 @@ "Volby:\n" " " -#: agent/protect-tool.c:154 +#: agent/protect-tool.c:155 msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" msgstr "Použití: gpg-protect-tool [VOLBY] (-h pro nápovědu)\n" -#: agent/protect-tool.c:156 +#: agent/protect-tool.c:157 msgid "" "Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n" "Secret key maintenance tool\n" @@ -730,15 +732,15 @@ "Syntaxe: gpg-protect-tool [volby] [argumenty]\n" "Nástroj na správu tajných klíčů\n" -#: agent/protect-tool.c:693 +#: agent/protect-tool.c:694 msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." msgstr "Prosím, vložte heslo, abyste zpřístupnili objekt PKCS#12." -#: agent/protect-tool.c:698 +#: agent/protect-tool.c:699 msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." msgstr "Prosím, vložte heslo, abyste ochránili nový objekt PKCS#12." -#: agent/protect-tool.c:704 +#: agent/protect-tool.c:705 msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " "system." @@ -746,7 +748,7 @@ "Prosím, zadejte heslo, abyste ochránili importovaný objekt uvnitř systému " "GnuPG." -#: agent/protect-tool.c:709 +#: agent/protect-tool.c:710 msgid "" "Please enter the passphrase or the PIN\n" "needed to complete this operation." @@ -754,18 +756,18 @@ "Prosím, vložte heslo nebo PIN\n" "potřebný pro dokončení této operace." -#: agent/protect-tool.c:720 tools/symcryptrun.c:462 +#: agent/protect-tool.c:721 tools/symcryptrun.c:462 #, c-format msgid "cancelled\n" msgstr "zrušeno\n" -#: agent/protect-tool.c:722 tools/symcryptrun.c:458 +#: agent/protect-tool.c:723 tools/symcryptrun.c:458 #, c-format msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "chyba při ptaní se na heslo: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:362 dirmngr/dirmngr.c:1635 -#: tools/gpgconf.c:393 +#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:362 dirmngr/dirmngr.c:1636 +#: tools/gpgconf.c:408 #, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "chyba při otevírání „%s“: %s\n" @@ -925,7 +927,7 @@ msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "tajné části klíče nejsou dostupné\n" -#: agent/cvt-openpgp.c:344 g10/card-util.c:1546 +#: agent/cvt-openpgp.c:344 g10/card-util.c:1577 #, c-format msgid "public key algorithm %d (%s) is not supported\n" msgstr "algoritmus %d (%s) veřejného klíče není podporován\n" @@ -954,7 +956,7 @@ msgstr "chyba při vytváření proudu pro rouru: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570 -#: common/exechelp-posix.c:850 dirmngr/dirmngr.c:1311 +#: common/exechelp-posix.c:850 dirmngr/dirmngr.c:1312 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "chyba při rozdvojování procesu: %s\n" @@ -1082,7 +1084,7 @@ msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "při pokusu alokovat %lu bajtů došla paměť" -#: common/miscellaneous.c:115 g10/card-util.c:900 tools/no-libgcrypt.c:30 +#: common/miscellaneous.c:115 g10/card-util.c:933 tools/no-libgcrypt.c:30 #, c-format msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgstr "chyba při alokování dostatečného množství paměti: %s\n" @@ -1203,7 +1205,7 @@ msgstr "algoritmus: %s" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:3401 +#: scd/app-openpgp.c:3451 #, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "nepodporovaný algoritmus: %s" @@ -1278,11 +1280,11 @@ msgid "Root certificate trustworthy" msgstr "Kořenový certifikát je důvěryhodný" -#: common/audit.c:1111 sm/certchain.c:1009 +#: common/audit.c:1111 sm/certchain.c:1079 msgid "no CRL found for certificate" msgstr "pro certifikát nebyl nalezen žádný CRL" -#: common/audit.c:1114 sm/certchain.c:1019 +#: common/audit.c:1114 sm/certchain.c:1089 msgid "the available CRL is too old" msgstr "dostupný CRL je příliš starý" @@ -1323,7 +1325,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[neuvedeno]" -#: common/ksba-io-support.c:338 +#: common/ksba-io-support.c:347 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "neplatný radix64 znak %02x byl přeskočen\n" @@ -1369,7 +1371,7 @@ msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "postrádám argument u volby „%.50s“\n" -#: common/argparse.c:391 g10/gpg.c:3517 +#: common/argparse.c:391 g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "neplatný argument u volby „%.50s“\n" @@ -1394,7 +1396,7 @@ msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "příkaz „%.50s“ není jednoznačný\n" -#: common/argparse.c:401 dirmngr/dirmngr.c:1329 +#: common/argparse.c:401 dirmngr/dirmngr.c:1330 #, c-format msgid "out of core\n" msgstr "nedostatek paměti\n" @@ -1454,8 +1456,8 @@ msgstr "čekám na zámek %s…\n" # První argument je název knihovny -#: common/init.c:185 sm/gpgsm.c:940 dirmngr/dirmngr.c:857 -#: dirmngr/dirmngr.c:866 +#: common/init.c:185 sm/gpgsm.c:942 dirmngr/dirmngr.c:858 +#: dirmngr/dirmngr.c:867 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s je příliš stará (potřeba %s, přítomna %s)\n" @@ -1607,72 +1609,77 @@ msgid "Enter passphrase: " msgstr "Vložte heslo: " -#: g10/call-agent.c:199 sm/call-agent.c:98 sm/call-dirmngr.c:165 +#: g10/call-agent.c:199 g10/call-dirmngr.c:153 sm/call-agent.c:98 +#: sm/call-dirmngr.c:165 #, c-format msgid "error getting version from '%s': %s\n" msgstr "chyba při získávání verze z „%s“: %s\n" -#: g10/call-agent.c:205 sm/call-agent.c:104 sm/call-dirmngr.c:171 +#: g10/call-agent.c:205 g10/call-dirmngr.c:159 sm/call-agent.c:104 +#: sm/call-dirmngr.c:171 #, c-format msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)" msgstr "server „%s“ je starší než my (%s < %s)" -#: g10/call-agent.c:211 sm/call-agent.c:110 sm/call-dirmngr.c:177 +#: g10/call-agent.c:211 g10/call-dirmngr.c:165 g10/call-dirmngr.c:439 +#: sm/call-agent.c:110 sm/call-dirmngr.c:177 #, c-format msgid "WARNING: %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: %s\n" -#: g10/call-agent.c:214 sm/call-agent.c:113 sm/call-dirmngr.c:180 +#: g10/call-agent.c:214 g10/call-dirmngr.c:168 sm/call-agent.c:113 +#: sm/call-dirmngr.c:180 #, c-format msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n" msgstr "" "Poznámka: Zastaralé servery mohou postrádat důležité bezpečnostní opravy.\n" -#: g10/call-agent.c:216 sm/call-agent.c:115 sm/call-dirmngr.c:182 +#: g10/call-agent.c:216 g10/call-dirmngr.c:170 sm/call-agent.c:115 +#: sm/call-dirmngr.c:182 #, c-format msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n" msgstr "Poznámka: Restartovat je můžete příkazem „%s“.\n" -#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:604 g10/sign.c:304 +#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:604 g10/sign.c:411 #: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:425 sm/sign.c:345 #, c-format msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s není v souladu s režimem %s\n" -#: g10/card-util.c:86 g10/card-util.c:403 g10/card-util.c:1902 +#: g10/card-util.c:86 g10/card-util.c:405 g10/card-util.c:1933 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "OpenPGP karta není dostupná: %s\n" -#: g10/card-util.c:91 g10/card-util.c:1908 +#: g10/card-util.c:91 g10/card-util.c:1939 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "Nalezena OpenPGP karta číslo %s\n" -#: g10/card-util.c:99 g10/card-util.c:2227 g10/delkey.c:159 g10/keyedit.c:1422 -#: g10/keygen.c:4155 g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:636 +#: g10/card-util.c:97 g10/card-util.c:2260 g10/delkey.c:160 g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keygen.c:4462 g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:636 #, c-format msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "nelze provést v dávkovém režimu\n" -#: g10/card-util.c:107 +#: g10/card-util.c:105 #, c-format msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Tento příkaz je dostupný pouze pro karty verze 2\n" -#: g10/card-util.c:109 scd/app-openpgp.c:2729 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:2779 #, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "Resetační kód není nebo už není dostupný\n" -#: g10/card-util.c:142 g10/card-util.c:1432 g10/card-util.c:1694 -#: g10/card-util.c:1786 g10/keyedit.c:394 g10/keyedit.c:415 g10/keyedit.c:429 -#: g10/keygen.c:1802 g10/keygen.c:1963 g10/keygen.c:2331 -#: sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:269 sm/certreqgen-ui.c:303 +#: g10/card-util.c:140 g10/card-util.c:1463 g10/card-util.c:1725 +#: g10/card-util.c:1817 g10/keyedit.c:394 g10/keyedit.c:415 g10/keyedit.c:429 +#: g10/keygen.c:1809 g10/keygen.c:1981 g10/keygen.c:2183 g10/keygen.c:2474 +#: sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:291 sm/certreqgen-ui.c:325 msgid "Your selection? " msgstr "Váš výběr? " -#: g10/card-util.c:298 g10/card-util.c:349 +#: g10/card-util.c:300 g10/card-util.c:351 msgid "[not set]" msgstr "[není nastaveno]" @@ -1688,74 +1695,74 @@ msgid "unspecified" msgstr "neuvedeno" -#: g10/card-util.c:590 +#: g10/card-util.c:610 msgid "not forced" msgstr "není vyžadováno" -#: g10/card-util.c:590 +#: g10/card-util.c:610 msgid "forced" msgstr "vyžadováno" -#: g10/card-util.c:753 +#: g10/card-util.c:786 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Chyba: V současné verzi je povolenou pouze plain ASCII.\n" -#: g10/card-util.c:755 +#: g10/card-util.c:788 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "Chyba: Znak „<“ nelze použít.\n" -#: g10/card-util.c:757 +#: g10/card-util.c:790 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "Chyba: Více mezer není povoleno.\n" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:807 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "Příjmení držitele karty: " -#: g10/card-util.c:776 +#: g10/card-util.c:809 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Jméno (křestní) držitele karty: " -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:827 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Chyba: jméno a příjmení je příliš dlouhé (limit je %d znaků).\n" -#: g10/card-util.c:815 +#: g10/card-util.c:848 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "URL pro získání veřejného klíče: " -#: g10/card-util.c:909 g10/decrypt-data.c:253 g10/import.c:375 -#: g10/import.c:688 g10/import.c:740 dirmngr/crlcache.c:659 +#: g10/card-util.c:942 g10/decrypt-data.c:253 g10/import.c:387 +#: g10/import.c:734 g10/import.c:786 dirmngr/crlcache.c:659 #: dirmngr/crlcache.c:664 dirmngr/crlcache.c:918 dirmngr/crlcache.c:924 -#: dirmngr/dirmngr.c:1674 tools/gpgconf.c:406 tools/gpgconf.c:452 +#: dirmngr/dirmngr.c:1675 tools/gpgconf.c:421 tools/gpgconf.c:467 #, c-format msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "chyba při čtení „%s“: %s\n" -#: g10/card-util.c:942 g10/decrypt-data.c:256 g10/export.c:2417 +#: g10/card-util.c:975 g10/decrypt-data.c:256 g10/export.c:2467 #: dirmngr/crlcache.c:929 #, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" msgstr "chyba při zápisu do „%s“: %s\n" -#: g10/card-util.c:969 +#: g10/card-util.c:1002 msgid "Login data (account name): " msgstr "Login (jménu účtu): " -#: g10/card-util.c:1007 +#: g10/card-util.c:1040 msgid "Private DO data: " msgstr "Privátní DO data: " -#: g10/card-util.c:1092 +#: g10/card-util.c:1125 msgid "Language preferences: " msgstr "Jazykové předvolby: " -#: g10/card-util.c:1100 +#: g10/card-util.c:1133 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Chyba: neplatná délka řetězce s předvolbami.\n" -#: g10/card-util.c:1109 +#: g10/card-util.c:1142 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Chyba: neplatný znak v řetězci s předvolbami\n" @@ -1763,37 +1770,37 @@ msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "Zadejte pohlaví: M – mužské, F – ženské, nebo stiskněte mezerník: " -#: g10/card-util.c:1145 +#: g10/card-util.c:1178 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Chyba: neplatná odpověď.\n" -#: g10/card-util.c:1167 +#: g10/card-util.c:1200 msgid "CA fingerprint: " msgstr "Otisk CA: " -#: g10/card-util.c:1190 +#: g10/card-util.c:1223 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Chyba: chybně utvořené otisk.\n" -#: g10/card-util.c:1240 +#: g10/card-util.c:1273 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "operace s klíčem není možná: %s\n" -#: g10/card-util.c:1241 +#: g10/card-util.c:1274 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "toto není OpenPGP karta" -#: g10/card-util.c:1254 g10/keygen.c:4175 g10/keygen.c:5212 +#: g10/card-util.c:1287 g10/keygen.c:4482 g10/keygen.c:5561 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "chyba při získání informací o aktuálním klíči: %s\n" -#: g10/card-util.c:1341 +#: g10/card-util.c:1372 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Přepsat existující klíč? (a/N) " -#: g10/card-util.c:1358 +#: g10/card-util.c:1389 msgid "" "Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" " If the key generation does not succeed, please check the\n" @@ -1819,23 +1826,23 @@ msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) " msgstr "Jakou délku klíče pro autentizaci si přejete? (%u) " -#: g10/card-util.c:1517 +#: g10/card-util.c:1548 #, c-format msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n" msgstr "Karta bude nyní přenastavena na generování klíče typu: %s\n" -#: g10/card-util.c:1390 g10/keygen.c:2140 g10/keygen.c:2172 +#: g10/card-util.c:1421 g10/keygen.c:2283 g10/keygen.c:2315 #: sm/certreqgen-ui.c:194 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "zaokrouhleno na %u bitů\n" -#: g10/card-util.c:1398 g10/keygen.c:2225 sm/certreqgen-ui.c:184 +#: g10/card-util.c:1429 g10/keygen.c:2368 sm/certreqgen-ui.c:184 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "velikost klíče %s musí být v intervalu %u-%u\n" -#: g10/card-util.c:1512 +#: g10/card-util.c:1543 #, c-format msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n" msgstr "Karta bude nyní přenastavena na generování klíče dlouhého %u bitů\n" @@ -1845,20 +1852,20 @@ msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n" msgstr "chyba při změně velikosti klíče %d na %u bitů: %s\n" -#: g10/card-util.c:1621 +#: g10/card-util.c:1652 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "Vytvořit zálohu šifrovacího klíče mimo kartu? (A/n) " -#: g10/card-util.c:1635 +#: g10/card-util.c:1666 #, c-format msgid "Note: keys are already stored on the card!\n" msgstr "Poznámka: na kartě jsou již klíče uloženy!\n" -#: g10/card-util.c:1638 +#: g10/card-util.c:1669 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Přepsat existující klíče? (a/N) " -#: g10/card-util.c:1650 +#: g10/card-util.c:1681 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -1869,89 +1876,89 @@ " PIN = „%s“ PIN správce = „%s“\n" "Měli byste je změnit příkazem --change-pin\n" -#: g10/card-util.c:1685 +#: g10/card-util.c:1716 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Prosím, vyberte druh klíče, který chcete generovat:\n" -#: g10/card-util.c:1687 g10/card-util.c:1777 +#: g10/card-util.c:1718 g10/card-util.c:1808 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) Podepisovací klíč\n" -#: g10/card-util.c:1688 g10/card-util.c:1779 +#: g10/card-util.c:1719 g10/card-util.c:1810 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Šifrovací klíč\n" -#: g10/card-util.c:1689 g10/card-util.c:1781 +#: g10/card-util.c:1720 g10/card-util.c:1812 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Autentizační klíč\n" -#: g10/card-util.c:1439 g10/card-util.c:1706 g10/card-util.c:1806 -#: g10/keyedit.c:899 g10/keygen.c:1828 g10/keygen.c:1856 g10/keygen.c:1970 -#: g10/keygen.c:2078 g10/keygen.c:2359 g10/revoke.c:838 +#: g10/card-util.c:1470 g10/card-util.c:1737 g10/card-util.c:1837 +#: g10/keyedit.c:899 g10/keygen.c:1835 g10/keygen.c:1863 g10/keygen.c:1988 +#: g10/keygen.c:2219 g10/keygen.c:2502 g10/revoke.c:838 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Neplatný výběr.\n" -#: g10/card-util.c:1774 +#: g10/card-util.c:1805 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Prosím vyberte, kam uložit klíč:\n" -#: g10/card-util.c:1820 +#: g10/card-util.c:1851 #, c-format msgid "KEYTOCARD failed: %s\n" msgstr "Volání KEYTOCARD selhalo: %s\n" -#: g10/card-util.c:1575 g10/card-util.c:1914 g10/card-util.c:2088 +#: g10/card-util.c:1606 g10/card-util.c:1945 g10/card-util.c:2119 #, c-format msgid "This command is not supported by this card\n" msgstr "Tento příkaz není touto kartou podporován\n" -#: g10/card-util.c:1919 +#: g10/card-util.c:1950 #, c-format msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n" msgstr "Poznámka: Tento příkaz zničí všechny klíče uložené na kartě!\n" -#: g10/card-util.c:1922 +#: g10/card-util.c:1953 msgid "Continue? (y/N) " msgstr "Pokračovat (a/N) " # The code expects non-localized "yes" -#: g10/card-util.c:1927 +#: g10/card-util.c:1958 msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") " msgstr "Opravdu obnovit tovární nastavení (zadejte „yes“) " -#: g10/card-util.c:2133 g10/keyedit.c:1259 +#: g10/card-util.c:2165 g10/keyedit.c:1259 msgid "quit this menu" msgstr "ukončit toto menu" -#: g10/card-util.c:2135 +#: g10/card-util.c:2167 msgid "show admin commands" msgstr "zobraz příkazy správce" -#: g10/card-util.c:2136 g10/keyedit.c:1262 +#: g10/card-util.c:2168 g10/keyedit.c:1262 msgid "show this help" msgstr "ukázat tuto pomoc" -#: g10/card-util.c:2138 +#: g10/card-util.c:2170 msgid "list all available data" msgstr "vypiš všechna dostupná data" -#: g10/card-util.c:2141 +#: g10/card-util.c:2173 msgid "change card holder's name" msgstr "změní jméno majitele karty" -#: g10/card-util.c:2142 +#: g10/card-util.c:2174 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "změní URL pro získání klíče" -#: g10/card-util.c:2143 +#: g10/card-util.c:2175 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "získá klíč specifikovaný v URL karty" -#: g10/card-util.c:2144 +#: g10/card-util.c:2176 msgid "change the login name" msgstr "změnit login name" -#: g10/card-util.c:2145 +#: g10/card-util.c:2177 msgid "change the language preferences" msgstr "změnit jazykové předvolby" @@ -1959,51 +1966,51 @@ msgid "change card holder's sex" msgstr "změní pohlaví držitele karty" -#: g10/card-util.c:2147 +#: g10/card-util.c:2180 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "vypsat otisk certifikační autority" -#: g10/card-util.c:2148 +#: g10/card-util.c:2181 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "zapnout/vypnout požadování PINu při každé self-sign operaci" -#: g10/card-util.c:2149 +#: g10/card-util.c:2182 msgid "generate new keys" msgstr "vytvořit nový pár klíčů" -#: g10/card-util.c:2150 +#: g10/card-util.c:2183 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "nabídka pro změnu anebo odblokování PINu" -#: g10/card-util.c:2151 +#: g10/card-util.c:2184 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "ověř PIN a vypiš všechna data" -#: g10/card-util.c:2152 +#: g10/card-util.c:2185 msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgstr "odblokovat PIN pomocí resetačního kódu" -#: g10/card-util.c:2153 +#: g10/card-util.c:2186 msgid "destroy all keys and data" msgstr "zničit všechny klíče a data" -#: g10/card-util.c:2279 +#: g10/card-util.c:2312 msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/karta> " -#: g10/card-util.c:2320 +#: g10/card-util.c:2353 msgid "Admin-only command\n" msgstr "pouze příkazy správce\n" -#: g10/card-util.c:2351 +#: g10/card-util.c:2384 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "příkazy správce jsou povoleny\n" -#: g10/card-util.c:2353 +#: g10/card-util.c:2386 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "příkazy správce nejsou povoleny\n" -#: g10/card-util.c:2456 g10/keyedit.c:2228 +#: g10/card-util.c:2489 g10/keyedit.c:2228 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Neplatný příkaz (zkuste „help“)\n" @@ -2012,87 +2019,87 @@ msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output pro tento příkaz není platný\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5077 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:747 +#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5121 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "„%s“ nelze otevřít\n" -#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:1897 g10/export.c:2180 g10/export.c:2301 -#: g10/getkey.c:1871 g10/gpg.c:5022 g10/keyedit.c:1444 g10/keyedit.c:2334 -#: g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:4283 g10/keylist.c:668 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351 +#: g10/getkey.c:1957 g10/gpg.c:5066 g10/keyedit.c:1444 g10/keyedit.c:2334 +#: g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:4283 g10/keylist.c:689 #: g10/keyserver.c:1244 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "klíč „%s“ nenalezen: %s\n" -#: g10/delkey.c:91 g10/export.c:1965 g10/getkey.c:1879 g10/getkey.c:4380 -#: g10/gpg.c:5031 g10/keyedit.c:2307 g10/keyserver.c:1262 g10/revoke.c:236 +#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:1965 g10/getkey.c:4320 +#: g10/gpg.c:5075 g10/keyedit.c:2307 g10/keyserver.c:1262 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "chyba při čtení bloku klíče: %s\n" -#: g10/delkey.c:149 +#: g10/delkey.c:150 #, c-format msgid "key \"%s\" not found\n" msgstr "klíč „%s“ nenalezen\n" -#: g10/delkey.c:160 g10/delkey.c:167 +#: g10/delkey.c:161 g10/delkey.c:168 #, c-format msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "(dokud neurčíte klíč jeho otiskem)\n" -#: g10/delkey.c:166 +#: g10/delkey.c:167 #, c-format msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" msgstr "bez parametru „--yes“ to nelze v dávkovém režimu provést\n" -#: g10/delkey.c:205 +#: g10/delkey.c:206 msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " msgstr "Smazat tento klíč ze souboru klíčů? (a/N) " -#: g10/delkey.c:215 +#: g10/delkey.c:216 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " msgstr "Toto je tajný klíč! - opravdu smazat? (a/N) " # The first argument is a "key" or "subkey" -#: g10/delkey.c:262 +#: g10/delkey.c:263 #, c-format msgid "deleting secret %s failed: %s\n" msgstr "smazání tajného %s se nezdařilo: %s\n" # deleting secret %s failed -#: g10/delkey.c:264 +#: g10/delkey.c:265 msgid "key" msgstr "klíče" # deleting secret %s failed -#: g10/delkey.c:264 +#: g10/delkey.c:265 msgid "subkey" msgstr "podklíče" -#: g10/delkey.c:316 +#: g10/delkey.c:308 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "smazání bloku klíče se nezdařilo: %s\n" -#: g10/delkey.c:330 +#: g10/delkey.c:322 #, c-format msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "informace o důvěryhodnosti vlastníka klíče vymazány\n" -#: g10/delkey.c:367 +#: g10/delkey.c:359 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "tajný klíč pro veřejný klíč „%s“ existuje!\n" -#: g10/delkey.c:369 +#: g10/delkey.c:361 #, c-format msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "" "abyste ho smazal(a), použijte nejprve parametr „--delete-secret-key“.\n" -#: g10/encrypt.c:207 g10/sign.c:1336 +#: g10/encrypt.c:207 g10/sign.c:1447 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "chyba při vytváření hesla: %s\n" @@ -2112,7 +2119,7 @@ msgid "'%s' already compressed\n" msgstr "„%s“ je již zkomprimován\n" -#: g10/encrypt.c:295 g10/encrypt.c:688 g10/sign.c:643 +#: g10/encrypt.c:295 g10/encrypt.c:688 g10/sign.c:750 #, c-format msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "VAROVÁNÍ: soubor „%s“ je prázdný\n" @@ -2129,8 +2136,8 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ: vyžádaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje předvolbám příjemce\n" -#: g10/encrypt.c:594 g10/decrypt-data.c:105 g10/gpg.c:3925 g10/gpg.c:3965 -#: sm/decrypt.c:364 sm/encrypt.c:415 sm/gpgsm.c:1646 +#: g10/encrypt.c:594 g10/decrypt-data.c:105 g10/gpg.c:3959 g10/gpg.c:3999 +#: sm/decrypt.c:364 sm/encrypt.c:415 sm/gpgsm.c:1648 #, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "šifrovací algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n" @@ -2140,7 +2147,7 @@ msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "VAROVÁNÍ: klíč %s není vhodný pro šifrování v režimu %s\n" -#: g10/encrypt.c:735 g10/sign.c:1028 +#: g10/encrypt.c:735 g10/sign.c:1139 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -2164,12 +2171,12 @@ msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "volba „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n" -#: g10/decrypt-data.c:94 g10/mainproc.c:319 +#: g10/decrypt-data.c:94 g10/mainproc.c:320 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s zašifrovaná data\n" -#: g10/decrypt-data.c:97 g10/mainproc.c:323 +#: g10/decrypt-data.c:97 g10/mainproc.c:324 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "zašifrováno neznámým algoritmem %d\n" @@ -2247,62 +2254,62 @@ msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: nelze smazat dočasný adresář „%s“: %s\n" -#: g10/export.c:108 +#: g10/export.c:119 msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "exportovat podpisy, které jsou označeny jako jen místní (local-only)" -#: g10/export.c:110 +#: g10/export.c:121 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "exportovat atributy uživatelských ID (obecně ID fotografií)" -#: g10/export.c:112 +#: g10/export.c:123 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "exportovat revokační klíče označené jako „citlivé“" -#: g10/export.c:114 +#: g10/export.c:125 msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "odstranit nepoužitelné části z klíče při exportu" -#: g10/export.c:116 +#: g10/export.c:127 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "odstranit při exportu z klíče vše, co lze" -#: g10/export.c:122 +#: g10/export.c:133 msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "použít záložní formát klíče GnuPG" -#: g10/export.c:1241 +#: g10/export.c:1291 msgid " - skipped" msgstr " – přeskočeno" # g10/import.c:766 g10/openfile.c:261#, c-format -#: g10/export.c:1274 g10/import.c:2018 g10/openfile.c:200 g10/openfile.c:294 -#: g10/sign.c:889 g10/sign.c:1192 +#: g10/export.c:1324 g10/import.c:2073 g10/openfile.c:200 g10/openfile.c:294 +#: g10/sign.c:1000 g10/sign.c:1303 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "zapisuje se do „%s“\n" -#: g10/export.c:1719 +#: g10/export.c:1769 #, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "klíč %s: tělo klíče je na kartě – přeskočeno\n" -#: g10/export.c:1914 +#: g10/export.c:1964 #, c-format msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "exportování tajného klíče není povoleno\n" -#: g10/export.c:1991 +#: g10/export.c:2041 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "klíč %s: PGP 2.x klíč – přeskočeno\n" -#: g10/export.c:2085 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VAROVÁNÍ: nebylo nic vyexportováno\n" -#: g10/export.c:2382 g10/plaintext.c:153 g10/plaintext.c:162 +#: g10/export.c:2432 g10/plaintext.c:153 g10/plaintext.c:162 #: g10/plaintext.c:168 g10/plaintext.c:191 #, c-format msgid "error creating '%s': %s\n" @@ -2312,7 +2319,7 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "[ID uživatele nenalezeno]" -#: g10/getkey.c:1851 g10/pkclist.c:988 +#: g10/getkey.c:1937 g10/pkclist.c:988 #, c-format msgid "(check argument of option '%s')\n" msgstr "(zkontrolujte argument volby „%s“)\n" @@ -2332,255 +2339,255 @@ msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n" msgstr "Pozor: %s se nachází v souboru klíčů (keyring) %dkrát\n" -#: g10/getkey.c:1271 +#: g10/getkey.c:1290 #, c-format msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n" msgstr "„%s“ automaticky získáno přes %s\n" -#: g10/getkey.c:1277 +#: g10/getkey.c:1296 #, c-format msgid "error retrieving '%s' via %s: %s\n" msgstr "chyba při získávání „%s“ přes %s: %s\n" -#: g10/getkey.c:1279 +#: g10/getkey.c:1298 msgid "No fingerprint" msgstr "Chybí otisk" -#: g10/getkey.c:1848 g10/revoke.c:655 g10/revoke.c:720 +#: g10/getkey.c:1934 g10/revoke.c:655 g10/revoke.c:720 #, c-format msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "tajný klíč „%s“ nenalezen: %s\n" -#: g10/getkey.c:1931 +#: g10/getkey.c:2013 #, c-format msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n" msgstr "Pozor: jako výchozí klíč se nepoužije „%s“: %s\n" -#: g10/getkey.c:1939 +#: g10/getkey.c:2021 #, c-format msgid "using \"%s\" as default secret key for signing\n" msgstr "jako výchozí tajný klíč pro podepisování se použije „%s“\n" -#: g10/getkey.c:1946 +#: g10/getkey.c:2028 #, c-format msgid "all values passed to '%s' ignored\n" msgstr "všechny hodnoty předány „%s“ se ignorují\n" # c-format -#: g10/getkey.c:2775 +#: g10/getkey.c:2859 #, c-format msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Neplatný klíč %s změněn na platný pomocí --always-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:3620 +#: g10/getkey.c:3706 #, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "používám podklíč %s místo primárního klíče %s\n" -#: g10/getkey.c:4309 g10/gpg.c:2078 +#: g10/getkey.c:4249 g10/gpg.c:2099 #, c-format msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "platné hodnoty pro volbu „%s“:\n" -#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:202 +#: g10/gpg.c:440 sm/gpgsm.c:204 msgid "make a signature" msgstr "vytvořit podpis" -#: g10/gpg.c:435 +#: g10/gpg.c:441 msgid "make a clear text signature" msgstr "vytvořit podpis v čitelném dokumentu" -#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:204 +#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:206 msgid "make a detached signature" msgstr "vytvořit podpis oddělený od dokumentu" -#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:205 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:207 msgid "encrypt data" msgstr "šifrovat data" -#: g10/gpg.c:440 +#: g10/gpg.c:446 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "šifrování pouze se symetrickou šifrou" -#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:207 +#: g10/gpg.c:448 sm/gpgsm.c:209 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dešifrovat data (implicitně)" -#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:208 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:210 msgid "verify a signature" msgstr "verifikovat podpis" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:209 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:211 msgid "list keys" msgstr "vypsat seznam klíčů" -#: g10/gpg.c:448 +#: g10/gpg.c:454 msgid "list keys and signatures" msgstr "vypsat seznam klíčů a podpisů" -#: g10/gpg.c:451 +#: g10/gpg.c:457 msgid "list and check key signatures" msgstr "vypsat a zkontrolovat podpisy klíčů" -#: g10/gpg.c:453 sm/gpgsm.c:214 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:216 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vypsat seznam klíčů a otisků" -#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:212 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:214 msgid "list secret keys" msgstr "vypsat seznam tajných klíčů" -#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:215 +#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:217 msgid "generate a new key pair" msgstr "vytvořit nový pár klíčů" -#: g10/gpg.c:459 +#: g10/gpg.c:465 msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "rychle vytvořit nový pár klíčů" -#: g10/gpg.c:462 +#: g10/gpg.c:468 msgid "quickly add a new user-id" msgstr "rychle přidat novou identitu uživatele" -#: g10/gpg.c:467 +#: g10/gpg.c:473 msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "rychle odvolat identitu uživatele" -#: g10/gpg.c:470 +#: g10/gpg.c:476 msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "rychle nastavit nové datum konce platnosti" -#: g10/gpg.c:473 +#: g10/gpg.c:479 msgid "full featured key pair generation" msgstr "komplexní vytvoření páru klíčů" -#: g10/gpg.c:476 +#: g10/gpg.c:482 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "vytvořit revokační certifikát" -#: g10/gpg.c:479 sm/gpgsm.c:218 +#: g10/gpg.c:485 sm/gpgsm.c:220 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "odstranit klíč ze souboru veřejných klíčů" -#: g10/gpg.c:481 +#: g10/gpg.c:487 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "odstranit klíč ze souboru tajných klíčů" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:489 msgid "quickly sign a key" msgstr "rychle podepsat klíč" -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:491 msgid "quickly sign a key locally" msgstr "rychle lokálně podepsat klíč" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:492 msgid "sign a key" msgstr "podepsat klíč" -#: g10/gpg.c:487 +#: g10/gpg.c:493 msgid "sign a key locally" msgstr "podepsat klíč lokálně" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:494 msgid "sign or edit a key" msgstr "podepsat nebo modifikovat klíč" -#: g10/gpg.c:490 sm/gpgsm.c:236 +#: g10/gpg.c:496 sm/gpgsm.c:238 msgid "change a passphrase" msgstr "změnit heslo" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:500 msgid "export keys" msgstr "exportovat klíče" -#: g10/gpg.c:495 +#: g10/gpg.c:501 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "exportovat klíče na server klíčů" -#: g10/gpg.c:496 +#: g10/gpg.c:502 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "importovat klíče ze serveru klíčů" -#: g10/gpg.c:499 +#: g10/gpg.c:505 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "vyhledat klíče na serveru klíčů" -#: g10/gpg.c:501 +#: g10/gpg.c:507 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aktualizovat všechny klíče ze serveru klíčů" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:515 msgid "import/merge keys" msgstr "importovat/sloučit klíče" -#: g10/gpg.c:512 +#: g10/gpg.c:518 msgid "print the card status" msgstr "vytisknout stav karty" -#: g10/gpg.c:513 +#: g10/gpg.c:519 msgid "change data on a card" msgstr "změnit data na kartě" -#: g10/gpg.c:515 +#: g10/gpg.c:521 msgid "change a card's PIN" msgstr "změnit PIN karty" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:533 msgid "update the trust database" msgstr "aktualizovat databázi důvěry" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:542 msgid "print message digests" msgstr "vypsat hash zprávy" -#: g10/gpg.c:539 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:233 msgid "run in server mode" msgstr "pracovat v režimu serveru" -#: g10/gpg.c:541 +#: g10/gpg.c:547 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "|HODNOTA|nastavit TOFU politiku klíči" -#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:551 sm/gpgsm.c:252 msgid "create ascii armored output" msgstr "vytvořit výstup zapsaný v ASCII" -#: g10/gpg.c:548 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:554 sm/gpgsm.c:269 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|ID_UŽIVATELE|šifrovat pro ID_UŽIVATELE" -#: g10/gpg.c:564 sm/gpgsm.c:303 +#: g10/gpg.c:570 sm/gpgsm.c:305 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "" "|ID_UŽIVATELE|použít toto ID_UŽIVATELE pro podepsání nebo dešifrování" -#: g10/gpg.c:570 +#: g10/gpg.c:576 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|nastavit úroveň komprese na N (0 – žádná)" -#: g10/gpg.c:577 +#: g10/gpg.c:583 msgid "use canonical text mode" msgstr "použít kanonický textový režim" -#: g10/gpg.c:594 g10/gpgv.c:80 sm/gpgsm.c:305 +#: g10/gpg.c:600 g10/gpgv.c:80 sm/gpgsm.c:307 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|SOUBOR|zapsat výstup do SOUBORU" -#: g10/gpg.c:604 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:317 tools/gpgconf.c:104 +#: g10/gpg.c:610 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:319 tools/gpgconf.c:105 msgid "do not make any changes" msgstr "neprovádět žádné změny" -#: g10/gpg.c:605 +#: g10/gpg.c:611 msgid "prompt before overwriting" msgstr "vyžádat potvrzení před přepsáním" -#: g10/gpg.c:655 +#: g10/gpg.c:661 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "použít chování striktně podle OpenPGP" -#: g10/gpg.c:682 sm/gpgsm.c:360 +#: g10/gpg.c:688 sm/gpgsm.c:362 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2588,7 +2595,7 @@ "@\n" "(Pro úplný seznam všech příkazů a voleb nahlédněte do manuálové stránky.)\n" -#: g10/gpg.c:685 +#: g10/gpg.c:691 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -2608,11 +2615,11 @@ " --list-keys [jména] ukázat klíče\n" " --fingerprint [jména] ukázat otisky\n" -#: g10/gpg.c:1065 +#: g10/gpg.c:1084 msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Použití: @GPG@ [možnosti] [soubory] (-h pro nápovědu)" -#: g10/gpg.c:1068 +#: g10/gpg.c:1087 msgid "" "Syntax: @GPG@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -2622,7 +2629,7 @@ "Podepisuje, ověřuje, šifruje nebo dešifruje.\n" "Výchozí operace závisí na vstupních datech.\n" -#: g10/gpg.c:1079 sm/gpgsm.c:583 +#: g10/gpg.c:1098 sm/gpgsm.c:585 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2630,81 +2637,81 @@ "\n" "Podporované algoritmy:\n" -#: g10/gpg.c:1082 +#: g10/gpg.c:1101 msgid "Pubkey: " msgstr "Veřejný klíč: " -#: g10/gpg.c:1089 g10/keyedit.c:3047 +#: g10/gpg.c:1108 g10/keyedit.c:3047 msgid "Cipher: " msgstr "Šifra: " -#: g10/gpg.c:1096 +#: g10/gpg.c:1115 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:1103 g10/keyedit.c:3096 +#: g10/gpg.c:1122 g10/keyedit.c:3096 msgid "Compression: " msgstr "Komprese: " -#: g10/gpg.c:1172 sm/gpgsm.c:657 +#: g10/gpg.c:1191 sm/gpgsm.c:659 #, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "použití: %s [přepínače] %s\n" -#: g10/gpg.c:1361 sm/gpgsm.c:746 +#: g10/gpg.c:1380 sm/gpgsm.c:748 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktní příkazy\n" -#: g10/gpg.c:1379 +#: g10/gpg.c:1398 #, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny „%s“\n" -#: g10/gpg.c:1577 +#: g10/gpg.c:1596 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: vlastnictví domovského adresáře „%s“ není nastaveno bezpečně\n" -#: g10/gpg.c:1580 +#: g10/gpg.c:1599 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: vlastnictví konfiguračního souboru „%s“ není nastaveno bezpečně\n" -#: g10/gpg.c:1583 +#: g10/gpg.c:1602 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: vlastnictví rozšiřujícího modulu „%s“ není nastaveno bezpečně\n" -#: g10/gpg.c:1589 +#: g10/gpg.c:1608 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: přístupová práva pro domovský adresář „%s“ nejsou bezpečná\n" -#: g10/gpg.c:1592 +#: g10/gpg.c:1611 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: přístupová práva pro konfigurační soubor „%s“ nejsou bezpečná\n" -#: g10/gpg.c:1595 +#: g10/gpg.c:1614 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: přístupová práva rozšiřujícímu modulu „%s“ nejsou bezpečná\n" -#: g10/gpg.c:1601 +#: g10/gpg.c:1620 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáře s domovským adresářem „%s“ není nastaveno " "nebezpečně\n" -#: g10/gpg.c:1604 +#: g10/gpg.c:1623 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" @@ -2712,21 +2719,21 @@ "VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáře „%s“ s konfiguračním souborem není nastaveno " "nebezpečně\n" -#: g10/gpg.c:1607 +#: g10/gpg.c:1626 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáře „%s“ s rozšiřujícím modulem není nastaveno " "nebezpečně\n" -#: g10/gpg.c:1613 +#: g10/gpg.c:1632 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: přístupová práva k adresáři „%s“ s domovským adresářem nejsou " "nastavena bezpečně\n" -#: g10/gpg.c:1616 +#: g10/gpg.c:1635 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" @@ -2734,7 +2741,7 @@ "VAROVÁNÍ: přístupová práva k adresáři „%s“ s konfiguračním souborem nejsou " "nastavena bezpečně\n" -#: g10/gpg.c:1619 +#: g10/gpg.c:1638 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "" @@ -2742,450 +2749,450 @@ "nastavena bezpečně\n" # c-format -#: g10/gpg.c:1835 +#: g10/gpg.c:1854 #, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "neznámá konfigurační položka „%s“\n" -#: g10/gpg.c:1950 +#: g10/gpg.c:1971 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "zobrazovat ID fotografií během výpisu klíčů" -#: g10/gpg.c:1952 +#: g10/gpg.c:1973 msgid "show key usage information during key listings" msgstr "ukazovat údaje o účelu klíče při výpisu klíčů" -#: g10/gpg.c:1954 +#: g10/gpg.c:1975 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "ukazovat URL politik během výpisu podpisů" -#: g10/gpg.c:1956 +#: g10/gpg.c:1977 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "ukazovat všechny poznámky během výpisu podpisů" -#: g10/gpg.c:1958 +#: g10/gpg.c:1979 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "ukazovat poznámky IETF standardu během vypisování podpisů" -#: g10/gpg.c:1962 +#: g10/gpg.c:1983 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "ukazovat uživatelské poznámky během výpisu podpisů" -#: g10/gpg.c:1964 +#: g10/gpg.c:1985 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "ukazovat URL upřednostňovaného serveru klíčů při výpisu podpisů" -#: g10/gpg.c:1966 +#: g10/gpg.c:1987 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "ukazovat platnost ID uživatelů při výpisu klíčů" -#: g10/gpg.c:1968 +#: g10/gpg.c:1989 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "ukazovat odvolané a prošlé ID uživatelů při výpisu klíčů" -#: g10/gpg.c:1970 +#: g10/gpg.c:1991 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "ukazovat odvolané a prošlé podklíče při výpisu klíčů" -#: g10/gpg.c:1972 +#: g10/gpg.c:1993 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "ukazovat název souboru s klíči při výpisu klíčů" -#: g10/gpg.c:1974 +#: g10/gpg.c:1995 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "ukazovat data expirace během výpisu podpisů" -#: g10/gpg.c:2089 +#: g10/gpg.c:2110 #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "neznámá TOFU politika „%s“\n" -#: g10/gpg.c:2091 +#: g10/gpg.c:2112 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "(možnosti lze vypsat příkazem „help“)\n" -#: g10/gpg.c:2241 +#: g10/gpg.c:2262 #, c-format msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" msgstr "Poznámka: starý implicitní soubor s možnostmi „%s“ ignorován\n" -#: g10/gpg.c:2872 g10/gpg.c:3695 g10/gpg.c:3707 +#: g10/gpg.c:2893 g10/gpg.c:3729 g10/gpg.c:3741 #, c-format msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "Poznámka: %s není pro normální použití!\n" -#: g10/gpg.c:3047 g10/gpg.c:3059 +#: g10/gpg.c:3070 g10/gpg.c:3082 #, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "„%s“ není platná doba expirace podpisu\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3104 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "„%s“ není správná e-mailová adresa\n" -#: g10/gpg.c:3113 sm/gpgsm.c:1162 +#: g10/gpg.c:3136 sm/gpgsm.c:1164 #, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "neplatný režim pinentry „%s“\n" -#: g10/gpg.c:3173 +#: g10/gpg.c:3196 #, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "„%s“ není platná znaková sada\n" -#: g10/gpg.c:3195 g10/gpg.c:3402 g10/keyedit.c:5021 +#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3428 g10/keyedit.c:5021 #, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nelze zpracovat URL serveru klíčů\n" -#: g10/gpg.c:3213 +#: g10/gpg.c:3236 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro server klíčů\n" -#: g10/gpg.c:3216 +#: g10/gpg.c:3239 #, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "neplatný parametr pro server klíčů\n" -#: g10/gpg.c:3223 +#: g10/gpg.c:3246 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro import\n" -#: g10/gpg.c:3226 +#: g10/gpg.c:3249 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "neplatný parametr pro import\n" -#: g10/gpg.c:3232 g10/gpg.c:3247 +#: g10/gpg.c:3255 g10/gpg.c:3270 #, c-format msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "neplatná volba filtru: %s\n" -#: g10/gpg.c:3238 +#: g10/gpg.c:3261 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro export\n" -#: g10/gpg.c:3241 +#: g10/gpg.c:3264 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "neplatný parametr pro export\n" -#: g10/gpg.c:3253 +#: g10/gpg.c:3276 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro výpis\n" -#: g10/gpg.c:3256 +#: g10/gpg.c:3279 #, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "neplatný parametr pro výpis\n" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "zobrazovat ID fotografií při ověřování podpisu" -#: g10/gpg.c:3266 +#: g10/gpg.c:3289 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "ukazovat URL politik při ověřování podpisu" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "ukazovat všechny poznámky při ověřování podpisu" -#: g10/gpg.c:3270 +#: g10/gpg.c:3293 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "ukazovat poznámky IETF standardu při ověřování podpisu" -#: g10/gpg.c:3274 +#: g10/gpg.c:3297 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "ukazovat uživatelské poznámky při ověřování podpisu" -#: g10/gpg.c:3276 +#: g10/gpg.c:3299 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "ukazovat URL upřednostňovaného serveru klíčů při ověřování podpisu" -#: g10/gpg.c:3278 +#: g10/gpg.c:3301 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "ukazovat platnost ID uživatele při ověřování podpisu" -#: g10/gpg.c:3280 +#: g10/gpg.c:3303 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "ukazovat odvolané a prošlé ID uživatelů při ověřování podpisů" -#: g10/gpg.c:3282 +#: g10/gpg.c:3305 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "ukazovat jen primární ID uživatele při ověřování podpisu" -#: g10/gpg.c:3284 +#: g10/gpg.c:3307 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "ověřovat podpisy s daty PKA" -#: g10/gpg.c:3286 +#: g10/gpg.c:3309 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "vyzvednout důvěru podpisů s platnými daty PKA" -#: g10/gpg.c:3293 +#: g10/gpg.c:3316 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro ověření\n" -#: g10/gpg.c:3296 +#: g10/gpg.c:3319 #, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "neplatný parametr pro ověření\n" -#: g10/gpg.c:3303 +#: g10/gpg.c:3326 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n" -#: g10/gpg.c:3505 +#: g10/gpg.c:3531 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: neplatný seznam auto-key-locate\n" -#: g10/gpg.c:3508 +#: g10/gpg.c:3534 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "neplatný seznam auto-key-locate\n" -#: g10/gpg.c:3677 sm/gpgsm.c:1532 +#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1534 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROVÁNÍ: program může vytvořit soubor core!\n" -#: g10/gpg.c:3688 +#: g10/gpg.c:3722 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: %s přepíše %s\n" -#: g10/gpg.c:3697 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Není dovoleno používat %s s %s!\n" -#: g10/gpg.c:3700 +#: g10/gpg.c:3734 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nedává s %s smysl!\n" -#: g10/gpg.c:3715 sm/gpgsm.c:1549 dirmngr/dirmngr.c:1087 +#: g10/gpg.c:3749 sm/gpgsm.c:1551 dirmngr/dirmngr.c:1088 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "VAROVÁNÍ: pracuji s podvrženým systémovým časem: " -#: g10/gpg.c:3736 +#: g10/gpg.c:3770 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "nelze spustit s nebezpečnou pamětí vzhledem k %s\n" -#: g10/gpg.c:3771 g10/gpg.c:3795 sm/gpgsm.c:1616 +#: g10/gpg.c:3805 g10/gpg.c:3829 sm/gpgsm.c:1618 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný šifrovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/gpg.c:3783 +#: g10/gpg.c:3817 #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný kompresní algoritmus je neplatný\n" -#: g10/gpg.c:3789 +#: g10/gpg.c:3823 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/gpg.c:3804 +#: g10/gpg.c:3838 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "položka completes-needed musí být větší než 0\n" -#: g10/gpg.c:3806 +#: g10/gpg.c:3840 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "položka marginals-needed musí být větší než 1\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3842 #, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "položka max-cert-depth musí být v rozmezí od 1 do 255\n" -#: g10/gpg.c:3810 +#: g10/gpg.c:3844 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" "neplatná implicitní úroveň certifikace (default-cert-level); musí být 0, 1, " "2 nebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3846 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "" "neplatná minimální úroveň certifikace (min-cert-level); musí být 0, 1, 2 " "nebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3815 +#: g10/gpg.c:3849 #, c-format msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Poznámka: jednoduchý režim S2K (0) je důrazně nedoporučován\n" -#: g10/gpg.c:3819 +#: g10/gpg.c:3853 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "neplatný režim S2K; musí být 0, 1 nebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3826 +#: g10/gpg.c:3860 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "neplatné implicitní předvolby\n" -#: g10/gpg.c:3830 +#: g10/gpg.c:3864 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "neplatné uživatelské předvolby pro šifrování\n" -#: g10/gpg.c:3834 +#: g10/gpg.c:3868 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "neplatné uživatelské předvolby pro hashování\n" -#: g10/gpg.c:3838 +#: g10/gpg.c:3872 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "neplatné uživatelské předvolby pro komprimaci\n" -#: g10/gpg.c:3874 +#: g10/gpg.c:3908 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s dosud není funkční s %s\n" -#: g10/gpg.c:3931 g10/gpg.c:3977 g10/sig-check.c:141 g10/sign.c:284 -#: sm/gpgsm.c:1656 sm/gpgsm.c:1666 sm/sign.c:478 sm/verify.c:473 +#: g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:146 g10/sign.c:391 +#: sm/gpgsm.c:1658 sm/gpgsm.c:1668 sm/sign.c:478 sm/verify.c:473 #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "hashovací algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n" -#: g10/gpg.c:3937 +#: g10/gpg.c:3971 #, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "kompresní algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n" -#: g10/gpg.c:4080 +#: g10/gpg.c:4114 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "nemohu inicializovat databázi důvěry: %s\n" -#: g10/gpg.c:4092 +#: g10/gpg.c:4126 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: specifikován adresát (-r) bez použití šifrování s veřejným klíčem\n" -#: g10/gpg.c:4164 +#: g10/gpg.c:4198 #, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "symetrické šifrování „%s“ se nepovedlo: %s\n" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4227 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nelze použít --symmetric --encrypt s příkazem --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4196 +#: g10/gpg.c:4230 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "nelze použít --symmetric --encrypt v režimu %s\n" -#: g10/gpg.c:4254 +#: g10/gpg.c:4288 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nelze použít --symmetric --sign --encrypt s příkazem --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4257 +#: g10/gpg.c:4291 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "nelze použít --symmetric --sign --encrypt v režimu %s\n" -#: g10/gpg.c:4616 g10/keyserver.c:1846 +#: g10/gpg.c:4660 g10/keyserver.c:1847 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "odeslání na keyserver se nezdařilo: %s\n" -#: g10/gpg.c:4621 +#: g10/gpg.c:4665 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "získání dat z serveru klíčů se nezdařilo: %s\n" -#: g10/gpg.c:4627 +#: g10/gpg.c:4671 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "export klíče se nepodařil: %s\n" -#: g10/gpg.c:4640 +#: g10/gpg.c:4684 #, c-format msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "export jako SSH klíč se nepodařil: %s\n" -#: g10/gpg.c:4652 +#: g10/gpg.c:4696 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "hledání na serveru klíčů se nezdařilo: %s\n" -#: g10/gpg.c:4665 +#: g10/gpg.c:4709 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "obnovení dat na serveru klíčů se nezdařilo: %s\n" -#: g10/gpg.c:4732 +#: g10/gpg.c:4776 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dekódování z ASCII formátu selhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:4743 +#: g10/gpg.c:4787 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "kódování do ASCII formátu selhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:4835 +#: g10/gpg.c:4879 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "neplatný hashovací algoritmus „%s“\n" -#: g10/gpg.c:4987 g10/tofu.c:2153 +#: g10/gpg.c:5031 g10/tofu.c:2153 #, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "chyba při rozboru názvu klíče „%s“: %s\n" -#: g10/gpg.c:5000 +#: g10/gpg.c:5044 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "„%s“ nevypadá jako platné ID klíče, otisk klíče nebo keygrip\n" -#: g10/gpg.c:5056 +#: g10/gpg.c:5100 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "POZOR: nezadán žádný příkaz. Váš záměr bude odhadnut…\n" -#: g10/gpg.c:5067 +#: g10/gpg.c:5111 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Začněte psát svou zprávu…\n" -#: g10/gpg.c:5412 +#: g10/gpg.c:5456 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "zadané URL pro certifikační politiku je neplatné\n" -#: g10/gpg.c:5414 +#: g10/gpg.c:5458 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "zadané URL pro podepisovací politiku je neplatné\n" -#: g10/gpg.c:5447 +#: g10/gpg.c:5491 #, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "zadané URL preferovaného serveru klíčů je neplatné\n" @@ -3198,7 +3205,7 @@ msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "pouze varování při konfliktu časového razítka" -#: g10/gpgv.c:84 sm/gpgsm.c:350 tools/gpgconf.c:106 +#: g10/gpgv.c:84 sm/gpgsm.c:352 tools/gpgconf.c:107 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD" @@ -3271,97 +3278,97 @@ msgid "repair keys on import" msgstr "při importu opravit klíče" -#: g10/import.c:368 g10/import.c:653 +#: g10/import.c:380 g10/import.c:699 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok typu %d byl přeskočen\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:716 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu klíče byly doposud zpracovány\n" -#: g10/import.c:756 +#: g10/import.c:802 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Celkový počet zpracovaných klíčů: %lu\n" -#: g10/import.c:759 +#: g10/import.c:805 #, c-format msgid " skipped PGP-2 keys: %lu\n" msgstr " přeskočeny klíče PGP2: %lu\n" -#: g10/import.c:761 +#: g10/import.c:807 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " přeskočeny nové klíče: %lu\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:810 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " bez ID uživatele: %lu\n" -#: g10/import.c:767 sm/import.c:130 +#: g10/import.c:813 sm/import.c:130 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importováno: %lu" -#: g10/import.c:771 sm/import.c:134 +#: g10/import.c:817 sm/import.c:134 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " beze změn: %lu\n" -#: g10/import.c:773 +#: g10/import.c:819 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nová ID uživatelů: %lu\n" -#: g10/import.c:775 +#: g10/import.c:821 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nové podklíče: %lu\n" -#: g10/import.c:777 +#: g10/import.c:823 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nové podpisy: %lu\n" -#: g10/import.c:779 +#: g10/import.c:825 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nové revokace klíčů: %lu\n" -#: g10/import.c:781 sm/import.c:136 +#: g10/import.c:827 sm/import.c:136 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " přečtené tajné klíče: %lu\n" -#: g10/import.c:783 sm/import.c:138 +#: g10/import.c:829 sm/import.c:138 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " importované tajné klíče: %lu\n" -#: g10/import.c:785 sm/import.c:140 +#: g10/import.c:831 sm/import.c:140 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " tajné klíče nezměněny: %lu\n" -#: g10/import.c:787 sm/import.c:142 +#: g10/import.c:833 sm/import.c:142 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " neimportováno: %lu\n" -#: g10/import.c:789 +#: g10/import.c:835 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " odstraněné podpisy: %lu\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:837 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " odstraněné uživatelské ID: %lu\n" -#: g10/import.c:1214 +#: g10/import.c:1264 #, c-format msgid "" "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" @@ -3370,185 +3377,185 @@ "VAROVÁNÍ: klíč %s obsahuje předvolby pro nedostupné\n" "algoritmy na těchto ID uživatelů:\n" -#: g10/import.c:1256 +#: g10/import.c:1306 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": předvolby pro šifrovací algoritmus %s\n" -#: g10/import.c:1271 +#: g10/import.c:1321 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": předvolby pro podepisovací algoritmus %s\n" -#: g10/import.c:1283 +#: g10/import.c:1333 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": předvolby pro komprimační algoritmus %s\n" -#: g10/import.c:1296 +#: g10/import.c:1346 #, c-format msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "velmi doporučujeme aktualizaci nastavení vašich preferencí a\n" -#: g10/import.c:1298 +#: g10/import.c:1348 #, c-format msgid "" "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "distribuci tohoto klíče aby jste předešel problémům s neshodou algoritmů\n" -#: g10/import.c:1323 +#: g10/import.c:1373 #, c-format msgid "" "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "nelze aktualizovat předvolby s: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:1832 g10/import.c:2938 +#: g10/import.c:1887 g10/import.c:3000 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "klíč %s: chybí identifikátor uživatele\n" -#: g10/import.c:1838 +#: g10/import.c:1893 #, c-format msgid "key %s: %s\n" msgstr "klíč %s: %s\n" -#: g10/import.c:1839 g10/import.c:2910 +#: g10/import.c:1894 g10/import.c:2972 msgid "rejected by import screener" msgstr "zamítnut kontrolou při importu" -#: g10/import.c:1883 +#: g10/import.c:1938 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "klíč %s: poškození PKS podklíče opraveno\n" # c-format -#: g10/import.c:1904 +#: g10/import.c:1959 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "klíč %s: přijat id uživatele \"%s\",který není podepsán jím samým\n" -#: g10/import.c:1914 g10/import.c:1945 +#: g10/import.c:1969 g10/import.c:2000 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "klíč %s: chybí platný identifikátor uživatele\n" -#: g10/import.c:1916 +#: g10/import.c:1971 #, c-format msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "může to být způsobeno chybějícím podpisem klíče jím samým\n" -#: g10/import.c:1995 g10/import.c:3324 +#: g10/import.c:2050 g10/import.c:3386 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "klíč %s: veřejný klíč nenalezen: %s\n" -#: g10/import.c:2001 +#: g10/import.c:2056 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "klíč %s: nový klíč - přeskočen\n" -#: g10/import.c:2013 +#: g10/import.c:2068 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor klíčů (keyring): %s\n" -#: g10/import.c:2045 g10/import.c:2144 g10/import.c:3401 +#: g10/import.c:2100 g10/import.c:2202 g10/import.c:3463 #, c-format msgid "error writing keyring '%s': %s\n" msgstr "chyba při zápisu souboru klíčů (keyring) „%s“: %s\n" -#: g10/import.c:2068 +#: g10/import.c:2123 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "klíč %s: veřejný klíč „%s“ importován\n" -#: g10/import.c:2095 +#: g10/import.c:2150 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "klíč %s: neodpovídá naší kopii\n" -#: g10/import.c:2160 +#: g10/import.c:2218 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "klíč %s: „%s“ 1 nový identifikátor uživatele\n" -#: g10/import.c:2163 +#: g10/import.c:2221 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "klíč %s: „%s“ %d nových identifikátorů uživatele\n" -#: g10/import.c:2166 +#: g10/import.c:2224 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "klíč %s: „%s“ 1 nový podpis\n" -#: g10/import.c:2169 +#: g10/import.c:2227 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "klíč %s: „%s“ %d nových podpisů\n" -#: g10/import.c:2172 +#: g10/import.c:2230 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "klíč %s: „%s“ 1 nový podklíč\n" -#: g10/import.c:2175 +#: g10/import.c:2233 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "klíč %s: „%s“ %d nových podklíčů\n" -#: g10/import.c:2178 +#: g10/import.c:2236 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "klíč %s: „%s“ %d podpisů odstraněno\n" -#: g10/import.c:2181 +#: g10/import.c:2239 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "klíč %s: „%s“ %d podpisů odstraněno\n" -#: g10/import.c:2184 +#: g10/import.c:2242 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "klíč %s: „%s“ %d ID uživatele odstraněno\n" -#: g10/import.c:2187 +#: g10/import.c:2245 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "klíč %s: „%s“ %d ID uživatele odstraněno\n" -#: g10/import.c:2223 +#: g10/import.c:2281 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "klíč %s: „%s“ beze změn\n" -#: g10/import.c:2581 g10/import.c:2772 +#: g10/import.c:2639 g10/import.c:2834 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "klíč %s: tajný klíč importován\n" -#: g10/import.c:2589 +#: g10/import.c:2647 #, c-format msgid "key %s: secret key already exists\n" msgstr "klíč %s: tajný klíč již existuje\n" -#: g10/import.c:2597 +#: g10/import.c:2655 #, c-format msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "klíč %s: chyba při odesílání dat agentovi: %s\n" -#: g10/import.c:2909 +#: g10/import.c:2971 #, c-format msgid "secret key %s: %s\n" msgstr "tajný klíč %s: %s\n" -#: g10/import.c:2930 g10/import.c:2969 +#: g10/import.c:2992 g10/import.c:3031 #, c-format msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "import tajných klíčů není povolen\n" -#: g10/import.c:2957 +#: g10/import.c:3019 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "klíč %s: tajný klíč s neplatnou šifrou %d – přeskočeno\n" @@ -3561,150 +3568,150 @@ #. * Instead, user should be suggested to run 'gpg --card-status', #. * then, references to a card will be automatically created #. * again. -#: g10/import.c:2762 +#: g10/import.c:2824 #, c-format msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n" msgstr "Pro migraci „%s“ u každé karty spusťte: %s\n" -#: g10/import.c:3317 +#: g10/import.c:3379 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "klíč %s: chybí veřejný klíč – nemohu aplikovat revokační certifikát\n" -#: g10/import.c:3348 +#: g10/import.c:3410 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "klíč %s: nemohu najít originální blok klíče: %s\n" -#: g10/import.c:3355 +#: g10/import.c:3417 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "klíč %s: nemohu číst originální blok klíče: %s\n" -#: g10/import.c:3375 +#: g10/import.c:3437 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "klíč %s: neplatný revokační certifikát: %s – zamítnuto\n" -#: g10/import.c:3410 +#: g10/import.c:3472 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "klíč %s: „%s“ revokační certifikát importován\n" -#: g10/import.c:3496 +#: g10/import.c:3558 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "klíč %s: neexistuje id uživatele pro podpis\n" -#: g10/import.c:3513 +#: g10/import.c:3575 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "klíč %s: nepodporovaný algoritmus veřejného klíče u uživatelského ID „%s“\n" -#: g10/import.c:3515 +#: g10/import.c:3577 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "klíč %s neplatný podpis klíče jím samým u uživatelského ID „%s“\n" -#: g10/import.c:3532 g10/import.c:3560 g10/import.c:3616 +#: g10/import.c:3594 g10/import.c:3622 g10/import.c:3678 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "klíč %s: nepodporovaný algoritmus veřejného klíče\n" -#: g10/import.c:3533 +#: g10/import.c:3595 #, c-format msgid "key %s: invalid direct key signature\n" msgstr "klíč %s: neplatný podpis klíče jím samým (direct key signature)\n" -#: g10/import.c:3547 +#: g10/import.c:3609 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "klíč %s: neexistuje podklíč pro vázání klíčů\n" -#: g10/import.c:3562 +#: g10/import.c:3624 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "klíč %s: neplatná vazba podklíče\n" -#: g10/import.c:3581 +#: g10/import.c:3643 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "klíč %s: smazána vícenásobná vazba podklíče\n" -#: g10/import.c:3605 +#: g10/import.c:3667 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "klíč %s: neexistuje podklíč pro odvolání klíče\n" -#: g10/import.c:3618 +#: g10/import.c:3680 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "klíč %s: neplatný odvolací podklíč\n" -#: g10/import.c:3633 +#: g10/import.c:3695 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "klíč %s: vícenásobná odvolání podklíče smazáno\n" -#: g10/import.c:3677 +#: g10/import.c:3739 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "klíč %s: přeskočen identifikátor uživatele „%s“\n" -#: g10/import.c:3704 +#: g10/import.c:3766 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "klíč %s: podklíč přeskočen\n" -#: g10/import.c:3735 +#: g10/import.c:3797 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "klíč %s: podpis není exportovatelný (třída %02X) - přeskočeno\n" -#: g10/import.c:3746 +#: g10/import.c:3808 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "klíč %s: revokační certifikát na špatném místě - přeskočeno\n" -#: g10/import.c:3764 +#: g10/import.c:3826 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "klíč %s: neplatný revokační certifikát: %s - přeskočen\n" -#: g10/import.c:3778 +#: g10/import.c:3840 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "klíč %s: podpis podklíče na špatném místě - přeskočeno\n" -#: g10/import.c:3786 +#: g10/import.c:3848 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "klíč %s: neočekávaná podpisová třída (0x%02X) - přeskočeno\n" -#: g10/import.c:3959 +#: g10/import.c:4021 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "klíč %s: objeven duplikovaný identifikátor uživatele - sloučen\n" -#: g10/import.c:4024 +#: g10/import.c:4086 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: klíč %s může být odvolán: zkouším získat revokační klíč %s\n" -#: g10/import.c:4040 +#: g10/import.c:4102 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "VAROVÁNÍ: klíč %s může být odvolán: revokační klíč %s nenalezen.\n" -#: g10/import.c:4106 +#: g10/import.c:4168 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "klíč %s: „%s“ přidán revokační certifikát\n" -#: g10/import.c:4144 +#: g10/import.c:4206 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "klíč %s: podpis klíče jím samým (direct key signature) přidán\n" @@ -3729,17 +3736,17 @@ msgid "keyring '%s' created\n" msgstr "soubor klíčů (keyring) „%s“ vytvořen\n" -#: g10/keydb.c:848 +#: g10/keydb.c:861 #, c-format msgid "keyblock resource '%s': %s\n" msgstr "zdroj bloku klíče „%s“: %s\n" -#: g10/keydb.c:954 +#: g10/keydb.c:967 #, c-format msgid "error opening key DB: %s\n" msgstr "chyba při otevírání databáze klíčů: %s\n" -#: g10/keydb.c:1780 +#: g10/keydb.c:1793 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "selhalo obnovení vyrovnávací paměti klíčů: %s\n" @@ -3984,7 +3991,7 @@ msgstr "Skutečně podepsat? (a/N) " #: g10/keyedit.c:1030 g10/keyedit.c:5894 g10/keyedit.c:5977 g10/keyedit.c:6106 -#: g10/keyedit.c:6168 g10/sign.c:357 +#: g10/keyedit.c:6168 g10/sign.c:464 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "podepsání selhalo: %s\n" @@ -4308,7 +4315,7 @@ msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Ukončit bez uložení? (a/N) " -#: g10/delkey.c:307 g10/keyedit.c:2200 g10/keyedit.c:2210 g10/keyedit.c:2387 +#: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2200 g10/keyedit.c:2210 g10/keyedit.c:2387 #: g10/keyedit.c:2461 g10/keyedit.c:2532 g10/keyedit.c:2757 g10/keyedit.c:2822 #: g10/keyedit.c:2973 #, c-format @@ -4416,17 +4423,17 @@ msgid "created: %s" msgstr "vytvořen: %s" -#: g10/keyedit.c:3556 g10/keylist.c:2083 +#: g10/keyedit.c:3556 g10/keylist.c:2104 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "odvolán: %s" -#: g10/keyedit.c:3558 g10/keylist.c:2089 +#: g10/keyedit.c:3558 g10/keylist.c:2110 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "platnost skončila: %s" -#: g10/keyedit.c:3560 g10/keyedit.c:3702 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2095 +#: g10/keyedit.c:3560 g10/keyedit.c:3702 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2116 #: g10/keyserver.c:544 #, c-format msgid "expires: %s" @@ -4465,12 +4472,12 @@ # status #: g10/keyedit.c:3719 g10/keyedit.c:4150 g10/keyserver.c:548 -#: g10/mainproc.c:2210 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:437 dirmngr/ocsp.c:791 +#: g10/mainproc.c:2256 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:437 dirmngr/ocsp.c:791 msgid "revoked" msgstr "odvolán" #: g10/keyedit.c:3721 g10/keyedit.c:4152 g10/keyserver.c:552 -#: g10/mainproc.c:2212 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:124 +#: g10/mainproc.c:2258 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:124 msgid "expired" msgstr "platnost skončila" @@ -4510,7 +4517,7 @@ msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Neměli by jste přidávat fotografický ID k PGP2 klíči.\n" -#: g10/keyedit.c:3976 g10/keygen.c:2753 +#: g10/keyedit.c:3976 g10/keygen.c:2896 msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" msgstr "Takový identifikátor uživatele již u tohoto klíče existuje!\n" @@ -4782,63 +4789,63 @@ msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Zobrazuji %s fotografický ID o velikosti %ld pro klíč %s (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:169 +#: g10/keygen.c:170 #, c-format msgid "invalid value for option '%s'\n" msgstr "neplatný argument u volby „%s“\n" -#: g10/keygen.c:322 +#: g10/keygen.c:323 #, c-format msgid "preference '%s' duplicated\n" msgstr "duplicita předvolby „%s“\n" -#: g10/keygen.c:329 +#: g10/keygen.c:330 #, c-format msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "příliš mnoho předvoleb pro šifrování\n" -#: g10/keygen.c:331 +#: g10/keygen.c:332 #, c-format msgid "too many digest preferences\n" msgstr "příliš mnoho předvoleb pro vzorkování\n" -#: g10/keygen.c:333 +#: g10/keygen.c:334 #, c-format msgid "too many compression preferences\n" msgstr "příliš mnoho předvoleb pro komprimaci\n" -#: g10/keygen.c:493 +#: g10/keygen.c:494 #, c-format msgid "invalid item '%s' in preference string\n" msgstr "neplatná položka „%s“ v řetězci s předvolbami\n" -#: g10/keygen.c:972 +#: g10/keygen.c:973 #, c-format msgid "writing direct signature\n" msgstr "zapisuji podpis klíče jím samým (direct signature)\n" -#: g10/keygen.c:1018 +#: g10/keygen.c:1019 #, c-format msgid "writing self signature\n" msgstr "zapisuji podpis klíče sebou samým\n" -#: g10/keygen.c:1075 +#: g10/keygen.c:1076 #, c-format msgid "writing key binding signature\n" msgstr "zapisuji „key-binding“ podpis\n" -#: g10/keygen.c:1440 g10/keygen.c:1445 g10/keygen.c:1497 g10/keygen.c:1502 -#: g10/keygen.c:1656 g10/keygen.c:1661 +#: g10/keygen.c:1441 g10/keygen.c:1446 g10/keygen.c:1498 g10/keygen.c:1503 +#: g10/keygen.c:1657 g10/keygen.c:1662 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "neplatná délka klíče; použiji %u bitů\n" -#: g10/keygen.c:1451 g10/keygen.c:1508 g10/keygen.c:1516 g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1452 g10/keygen.c:1509 g10/keygen.c:1517 g10/keygen.c:1668 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "délka klíče zaokrouhlena na %u bitů\n" -#: g10/keygen.c:1542 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid "" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" @@ -4846,176 +4853,176 @@ "VAROVÁNÍ: některé OpenPGP programy nedokáží zacházet s DSA klíčem s takto " "dlouhým hashem\n" -#: g10/keygen.c:1723 +#: g10/keygen.c:1724 msgid "Sign" msgstr "Podepisování" -#: g10/keygen.c:1726 +#: g10/keygen.c:1727 msgid "Certify" msgstr "Certifikování" -#: g10/keygen.c:1729 +#: g10/keygen.c:1730 msgid "Encrypt" msgstr "Šifrování" -#: g10/keygen.c:1732 +#: g10/keygen.c:1733 msgid "Authenticate" msgstr "Autentizace" #. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the -#. translation. If this is not possible use single digits. The -#. string needs to 8 bytes long. Here is a description of the -#. functions: +#. * translation. If this is not possible use single digits. The +#. * string needs to 8 bytes long. Here is a description of the +#. * functions: +#. * +#. * s = Toggle signing capability +#. * e = Toggle encryption capability +#. * a = Toggle authentication capability +#. * q = Finish #. -#. s = Toggle signing capability -#. e = Toggle encryption capability -#. a = Toggle authentication capability -#. q = Finish -#. -#: g10/keygen.c:1751 +#: g10/keygen.c:1754 msgid "SsEeAaQq" msgstr "SsEeAaQq" -#: g10/keygen.c:1778 +#: g10/keygen.c:1785 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "Pro klíč %s lze provést: " -#: g10/keygen.c:1784 +#: g10/keygen.c:1791 msgid "Current allowed actions: " msgstr "Aktuálně povolené akce: " -#: g10/keygen.c:1789 +#: g10/keygen.c:1796 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost podepisovat\n" -#: g10/keygen.c:1792 +#: g10/keygen.c:1799 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost šifrovat\n" -#: g10/keygen.c:1795 +#: g10/keygen.c:1802 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost autentizovat\n" -#: g10/keygen.c:1798 +#: g10/keygen.c:1805 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Konec\n" -#: g10/card-util.c:1425 g10/keygen.c:1911 sm/certreqgen-ui.c:157 +#: g10/card-util.c:1456 g10/keygen.c:1927 sm/certreqgen-ui.c:157 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Prosím, vyberte druh klíče, který chcete:\n" -#: g10/keygen.c:1915 +#: g10/keygen.c:1931 #, c-format msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n" msgstr " (%d) RSA a RSA (implicitní)\n" -#: g10/keygen.c:1919 +#: g10/keygen.c:1935 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal\n" msgstr " (%d) DSA a Elgamal\n" -#: g10/keygen.c:1922 +#: g10/keygen.c:1938 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (pouze pro podpis)\n" -#: g10/keygen.c:1924 +#: g10/keygen.c:1940 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n" -#: g10/keygen.c:1930 +#: g10/keygen.c:1946 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Elgamal (pouze pro šifrování)\n" -#: g10/keygen.c:1932 +#: g10/keygen.c:1948 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (pouze pro šifrování)\n" -#: g10/keygen.c:1938 +#: g10/keygen.c:1954 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (nastavit si vlastní použití)\n" -#: g10/keygen.c:1940 +#: g10/keygen.c:1956 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (nastavit si vlastní použití)\n" -#: g10/keygen.c:1946 +#: g10/keygen.c:1962 #, c-format msgid " (%d) ECC and ECC\n" msgstr " (%d) ECC a ECC\n" -#: g10/keygen.c:1948 +#: g10/keygen.c:1964 #, c-format msgid " (%d) ECC (sign only)\n" msgstr " (%d) ECC (pouze pro podpis)\n" -#: g10/keygen.c:1950 +#: g10/keygen.c:1966 #, c-format msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) ECC (nastavit si vlastní použití)\n" -#: g10/keygen.c:1952 +#: g10/keygen.c:1968 #, c-format msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ECC (pouze pro šifrování)\n" -#: g10/keygen.c:1956 +#: g10/keygen.c:1972 #, c-format msgid " (%d) Existing key\n" msgstr " (%d) Existující klíč\n" -#: g10/keygen.c:2052 sm/certreqgen-ui.c:202 +#: g10/keygen.c:2070 sm/certreqgen-ui.c:202 msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Vložte keygrip: " -#: g10/keygen.c:2065 sm/certreqgen-ui.c:210 +#: g10/keygen.c:2083 sm/certreqgen-ui.c:210 msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n" msgstr "Není platným keygripem (očekáváno 40 šestnáctkových číslic)\n" -#: g10/keygen.c:2067 sm/certreqgen-ui.c:212 +#: g10/keygen.c:2085 sm/certreqgen-ui.c:212 msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Klíč s takovým keygripem neexistuje\n" -#: g10/keygen.c:2151 g10/keygen.c:2165 +#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2308 #, c-format msgid "rounded to %u bits\n" msgstr "zaokrouhleno na %u bitů\n" -#: g10/keygen.c:2206 +#: g10/keygen.c:2349 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "klíč %s může mít délku v intervalu %u až %u bitů.\n" -#: g10/keygen.c:2214 +#: g10/keygen.c:2357 #, c-format msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) " msgstr "Jakou délku podklíče si přejete? (%u) " -#: g10/card-util.c:1380 g10/keygen.c:2217 sm/certreqgen-ui.c:179 +#: g10/card-util.c:1411 g10/keygen.c:2360 sm/certreqgen-ui.c:179 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Jakou délku klíče si přejete? (%u) " -#: g10/keygen.c:2231 sm/certreqgen-ui.c:189 +#: g10/keygen.c:2374 sm/certreqgen-ui.c:189 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Požadovaná délka klíče je %u bitů.\n" -#: g10/keygen.c:2277 +#: g10/keygen.c:2420 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgstr "Prosím, vyberte, kterou eliptickou křivku chcete:\n" -#: g10/keygen.c:2465 +#: g10/keygen.c:2608 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -5031,7 +5038,7 @@ " m = doba platnosti klíče skončí za n měsíců\n" " y = doba platnosti klíče skončí za n let\n" -#: g10/keygen.c:2476 +#: g10/keygen.c:2619 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -5047,38 +5054,38 @@ " m = doba platnosti podpisu skončí za n měsíců\n" " y = doba platnosti podpisu skončí za n let\n" -#: g10/keygen.c:2499 +#: g10/keygen.c:2642 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Klíč je platný po? (0) " -#: g10/keygen.c:2504 +#: g10/keygen.c:2647 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Podpis je platný pro? (%s) " -#: g10/keygen.c:2517 g10/keygen.c:2542 +#: g10/keygen.c:2660 g10/keygen.c:2685 msgid "invalid value\n" msgstr "neplatná hodnota\n" -#: g10/keygen.c:2524 +#: g10/keygen.c:2667 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Platnost klíče nikdy neskončí\n" -#: g10/keygen.c:2525 +#: g10/keygen.c:2668 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "Platnost podpisu nikdy neskončí\n" -#: g10/keygen.c:2530 +#: g10/keygen.c:2673 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Platnost klíče skončí v %s\n" -#: g10/keygen.c:2531 +#: g10/keygen.c:2674 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Platnost podpisu skončí v %s\n" -#: g10/keygen.c:2535 +#: g10/keygen.c:2678 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -5086,11 +5093,11 @@ "Váš systém neumí zobrazit data po roce 2038.\n" "V každém případě budou data korektně zpracovávána do roku 2106.\n" -#: g10/keygen.c:2548 +#: g10/keygen.c:2691 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Je to správně (a/N)? " -#: g10/keygen.c:2616 +#: g10/keygen.c:2759 msgid "" "\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" @@ -5105,7 +5112,7 @@ #. but you should keep your existing translation. In case #. the new string is not translated this old string will #. be used. -#: g10/keygen.c:2631 +#: g10/keygen.c:2774 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -5121,49 +5128,49 @@ " „Magda Prochazkova (student) “\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2650 +#: g10/keygen.c:2793 msgid "Real name: " msgstr "Jméno a příjmení: " -#: g10/keygen.c:2659 +#: g10/keygen.c:2802 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Neplatný znak ve jméně\n" -#: g10/keygen.c:2660 +#: g10/keygen.c:2803 #, c-format msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n" msgstr "Znaky „%s“ a „%s“ se ve jméně nesmí objevit\n" -#: g10/keygen.c:2664 +#: g10/keygen.c:2807 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Jméno nemůže začínat číslicí\n" -#: g10/keygen.c:2667 +#: g10/keygen.c:2810 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Jméno musí být dlouhé alespoň 5 znaků\n" -#: g10/keygen.c:2677 +#: g10/keygen.c:2820 msgid "Email address: " msgstr "E-mailová adresa: " -#: g10/keygen.c:2683 +#: g10/keygen.c:2826 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n" -#: g10/keygen.c:2692 +#: g10/keygen.c:2835 msgid "Comment: " msgstr "Komentář: " -#: g10/keygen.c:2698 +#: g10/keygen.c:2841 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Neplatný znak v komentáři\n" -#: g10/keygen.c:2734 +#: g10/keygen.c:2877 #, c-format msgid "You are using the '%s' character set.\n" msgstr "Používáte znakovou sadu „%s“.\n" -#: g10/keygen.c:2740 +#: g10/keygen.c:2883 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -5174,7 +5181,7 @@ " „%s“\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2745 +#: g10/keygen.c:2888 msgid "" "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Do pole jméno nebo komentář nepište, prosím, e-mailovou adresu.\n" @@ -5190,33 +5197,33 @@ #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:2770 +#: g10/keygen.c:2913 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "jJkKeEPpUu" -#: g10/keygen.c:2780 +#: g10/keygen.c:2923 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Změnit (J)méno, (K)omentář, (E)-mail nebo (U)končit? " -#: g10/keygen.c:2781 +#: g10/keygen.c:2924 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Změnit (J)méno, (K)omentář, (E)-mail, (P)okračovat dál nebo (U)končit " "program? " -#: g10/keygen.c:2786 +#: g10/keygen.c:2929 msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (Q)uit? " msgstr "Změnit (J)méno, (E)-mail nebo (U)končit? " -#: g10/keygen.c:2787 +#: g10/keygen.c:2930 msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Změnit (J)méno, (E)-mail, (P)okračovat dál nebo (U)končit? " -#: g10/keygen.c:2806 +#: g10/keygen.c:2949 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Nejdřív, prosím, opravte chybu\n" -#: g10/keygen.c:2852 +#: g10/keygen.c:2995 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -5229,13 +5236,13 @@ "používat disky); díky tomu má generátor lepší šanci získat dostatek " "entropie.\n" -#: g10/keygen.c:3979 g10/keygen.c:4047 g10/keygen.c:4064 g10/keygen.c:4087 -#: g10/keygen.c:4425 g10/keygen.c:4922 g10/keygen.c:5184 g10/keygen.c:5289 +#: g10/keygen.c:4274 g10/keygen.c:4345 g10/keygen.c:4363 g10/keygen.c:4391 +#: g10/keygen.c:4735 g10/keygen.c:5238 g10/keygen.c:5533 g10/keygen.c:5638 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Vytvoření klíče se nepodařilo: %s\n" -#: g10/keygen.c:3988 +#: g10/keygen.c:4283 #, c-format msgid "" "About to create a key for:\n" @@ -5246,64 +5253,64 @@ " „%s“\n" "\n" -#: g10/keygen.c:3990 +#: g10/keygen.c:4285 msgid "Continue? (Y/n) " msgstr "Pokračovat (A/n) " -#: g10/keygen.c:4011 +#: g10/keygen.c:4306 #, c-format msgid "A key for \"%s\" already exists\n" msgstr "Klíč pro „%s“ již existuje\n" -#: g10/keygen.c:4016 +#: g10/keygen.c:4311 msgid "Create anyway? (y/N) " msgstr "Přesto vytvořit? (a/N) " -#: g10/keygen.c:4022 +#: g10/keygen.c:4317 #, c-format msgid "creating anyway\n" msgstr "přesto se vytváří\n" -#: g10/keygen.c:4410 +#: g10/keygen.c:4718 #, c-format msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n" msgstr "Poznámka: Pro komplexní tvorbu klíče použijte „%s %s“.\n" -#: g10/keygen.c:4453 +#: g10/keygen.c:4767 #, c-format msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Vytváření klíče bylo zrušeno.\n" -#: g10/keygen.c:4513 +#: g10/keygen.c:4827 #, c-format msgid "can't create backup file '%s': %s\n" msgstr "záložní soubor „%s“ nelze vytvořit: %s\n" -#: g10/keygen.c:4533 +#: g10/keygen.c:4847 #, c-format msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n" msgstr "Poznámka: záloha klíče z karty uložena do „%s“\n" -#: g10/keygen.c:4692 g10/keygen.c:4853 +#: g10/keygen.c:5006 g10/keygen.c:5168 #, c-format msgid "writing public key to '%s'\n" msgstr "veřejný klíč se zapisuje do „%s“\n" -#: g10/keygen.c:4847 +#: g10/keygen.c:5162 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor veřejných klíčů (pubring): %s\n" -#: g10/keygen.c:4861 +#: g10/keygen.c:5176 #, c-format msgid "error writing public keyring '%s': %s\n" msgstr "chyba při zápisu do souboru veřejných klíčů „%s“: %s\n" -#: g10/keygen.c:4894 +#: g10/keygen.c:5209 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "veřejný a tajný klíč byly vytvořeny a podepsány.\n" -#: g10/keygen.c:4909 +#: g10/keygen.c:5225 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -5311,7 +5318,7 @@ "Tento klíč nemůže být použitý pro šifrování. K vytvoření\n" "sekundárního klíče pro tento účel můžete použít příkaz „--edit-key“.\n" -#: g10/keygen.c:5052 g10/keygen.c:5240 +#: g10/keygen.c:5400 g10/keygen.c:5589 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -5319,7 +5326,7 @@ "klíč byl vytvořen %lu sekund v budoucnosti (došlo ke změně času nebo\n" "je problém se systémovým časem)\n" -#: g10/keygen.c:5054 g10/keygen.c:5242 +#: g10/keygen.c:5402 g10/keygen.c:5591 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -5327,22 +5334,22 @@ "klíč byl vytvořen %lu sekund v budoucnosti (došlo ke změně času nebo\n" "je problém se systémovým časem)\n" -#: g10/keygen.c:5065 g10/keygen.c:5253 +#: g10/keygen.c:5413 g10/keygen.c:5602 #, c-format msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "Poznámka: vytvoření podklíčů pro klíče v3 není v souladu s OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:5077 g10/keygen.c:5079 +#: g10/keygen.c:5425 g10/keygen.c:5427 #, c-format msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Tajné části primárního klíče nejsou dostupné.\n" -#: g10/keygen.c:5086 g10/keygen.c:5088 +#: g10/keygen.c:5434 g10/keygen.c:5436 #, c-format msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Tajná část primárního klíče jsou uloženy na kartě.\n" -#: g10/keygen.c:5107 g10/keygen.c:5267 +#: g10/keygen.c:5455 g10/keygen.c:5616 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Opravdu vytvořit? (a/N) " @@ -5402,7 +5409,7 @@ msgstr[1] "%d podpisy neověřeny, protože došlo k chybám\n" msgstr[2] "%d podpisů neověřeno, protože došlo k chybám\n" -#: g10/keylist.c:572 +#: g10/keylist.c:576 #, c-format msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n" msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n" @@ -5410,42 +5417,42 @@ msgstr[1] "Pozor: %lu klíče přeskočeny kvůli jejich přílišné velikosti\n" msgstr[2] "Pozor: %lu klíčů přeskočeno kvůli jejich přílišné velikosti\n" -#: g10/keylist.c:594 +#: g10/keylist.c:599 msgid "Keyring" msgstr "Soubor klíčů (keyring)" -#: g10/keylist.c:1942 +#: g10/keylist.c:1963 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Otisk primárního klíče:" -#: g10/keylist.c:1944 +#: g10/keylist.c:1965 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Otisk podklíče:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1952 +#: g10/keylist.c:1973 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Otisk primárního klíče:" -#: g10/keylist.c:1954 g10/keylist.c:1964 +#: g10/keylist.c:1975 g10/keylist.c:1985 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Otisk podklíče:" -#: g10/keylist.c:1959 g10/keylist.c:1975 +#: g10/keylist.c:1980 g10/keylist.c:1996 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Otisk klíče =" -#: g10/keylist.c:2026 +#: g10/keylist.c:2047 msgid " Card serial no. =" msgstr " Sériové číslo karty =" -#: g10/keyring.c:1467 +#: g10/keyring.c:1470 #, c-format msgid "caching keyring '%s'\n" msgstr "zapamatovává se soubor klíčů „%s“\n" -#: g10/keyring.c:1543 +#: g10/keyring.c:1546 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signature)\n" msgid_plural "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" @@ -5453,7 +5460,7 @@ msgstr[1] "%lu klíčů již uloženo v keši (%lu podpisy)\n" msgstr[2] "%lu klíčů již uloženo v keši (%lu podpisů)\n" -#: g10/keyring.c:1559 +#: g10/keyring.c:1562 #, c-format msgid "%lu key cached" msgid_plural "%lu keys cached" @@ -5461,7 +5468,7 @@ msgstr[1] "%lu klíče uloženy v keši" msgstr[2] "%lu klíčů uloženo v keši" -#: g10/keyring.c:1561 +#: g10/keyring.c:1564 #, c-format msgid " (%lu signature)\n" msgid_plural " (%lu signatures)\n" @@ -5469,7 +5476,7 @@ msgstr[1] " (%lu podpisy)\n" msgstr[2] " (%lu podpisů)\n" -#: g10/keyring.c:1637 +#: g10/keyring.c:1640 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: soubor klíčů (keyring) vytvořen\n" @@ -5558,7 +5565,7 @@ msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "požaduji klíč %s z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1818 g10/keyserver.c:1996 +#: g10/keyserver.c:1818 g10/keyserver.c:1997 #, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "není znám žádný server s klíči\n" @@ -5568,84 +5575,84 @@ msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "přeskočen „%s“: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1836 +#: g10/keyserver.c:1837 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "posílám klíč %s na %s\n" -#: g10/keyserver.c:1877 +#: g10/keyserver.c:1878 #, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "požaduje se klíč z „%s“\n" -#: g10/keyserver.c:1893 +#: g10/keyserver.c:1894 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: URI %s nelze získat: %s\n" -#: g10/mainproc.c:261 +#: g10/mainproc.c:262 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "podivná velikost šifrovacího klíče pro sezení (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:317 +#: g10/mainproc.c:318 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s zašifrovaný klíč sezení\n" -#: g10/mainproc.c:327 +#: g10/mainproc.c:328 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "heslo (passphrase) generováno s použitím neznámého algoritmu %d\n" -#: g10/mainproc.c:400 +#: g10/mainproc.c:401 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "veřejný klíč je %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 +#: g10/mainproc.c:477 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "data zašifrována veřejným klíčem: správný DEK\n" -#: g10/mainproc.c:509 +#: g10/mainproc.c:510 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "zašifrována %u-bitovým %s klíčem, ID %s, vytvořeným %s\n" -#: g10/mainproc.c:513 g10/pkclist.c:228 +#: g10/mainproc.c:514 g10/pkclist.c:228 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " „%s“\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( # [kw] -#: g10/mainproc.c:517 +#: g10/mainproc.c:518 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "zašifrováno %s klíčem, ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/mainproc.c:539 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "dešifrování veřejným klíčem selhalo: %s\n" -#: g10/mainproc.c:562 +#: g10/mainproc.c:563 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "zašifrováno s heslem %lu\n" -#: g10/mainproc.c:564 +#: g10/mainproc.c:565 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "zašifrováno jedním heslem\n" -#: g10/mainproc.c:598 g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:599 g10/mainproc.c:620 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "předpokládám %s šifrovaných dat\n" -#: g10/mainproc.c:605 +#: g10/mainproc.c:606 #, c-format msgid "" "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" @@ -5653,177 +5660,177 @@ "algoritmus IDEA není dostupný; optimisticky se jej pokusíme nahradit " "algoritmem %s\n" -#: g10/mainproc.c:691 g10/mainproc.c:722 +#: g10/mainproc.c:692 g10/mainproc.c:723 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "VAROVÁNÍ: zpráva nebyla chráněna proti porušení její integrity\n" -#: g10/mainproc.c:718 +#: g10/mainproc.c:719 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "dešifrování o.k.\n" -#: g10/mainproc.c:727 +#: g10/mainproc.c:728 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "VAROVÁNÍ: se zašifrovanou zprávou bylo manipulováno!\n" -#: g10/mainproc.c:744 +#: g10/mainproc.c:745 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dešifrování selhalo: %s\n" -#: g10/mainproc.c:774 +#: g10/mainproc.c:775 #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" "Poznámka: odesílatel považoval data za důvěrná („for-your-eyes-only“)\n" -#: g10/mainproc.c:781 +#: g10/mainproc.c:782 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "původní jméno souboru='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:554 g10/mainproc.c:858 +#: g10/mainproc.c:555 g10/mainproc.c:859 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "VAROVÁNÍ: zachyceno více prostých textů\n" -#: g10/mainproc.c:1033 +#: g10/mainproc.c:1037 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "samostatný revokační certifikát – použijte „gpg --import“, chcete-li jej " "užít\n" -#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1376 +#: g10/mainproc.c:1341 g10/mainproc.c:1384 #, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "nenalezen žádná podpis\n" -#: g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1737 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "ŠPATNÝ podpis od „%s“" -#: g10/mainproc.c:1731 +#: g10/mainproc.c:1739 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Podpis s vypršenou platností od „%s“" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1741 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Dobrý podpis od „%s“" -#: g10/mainproc.c:1752 +#: g10/mainproc.c:1761 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifikace podpisu potlačena\n" -#: g10/mainproc.c:1861 +#: g10/mainproc.c:1870 #, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "neumím pracovat s těmito nejednoznačnými daty\n" -#: g10/mainproc.c:1877 g10/mainproc.c:1884 +#: g10/mainproc.c:1886 g10/mainproc.c:1893 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Podpis vytvořen %s\n" -#: g10/mainproc.c:1878 g10/mainproc.c:1885 +#: g10/mainproc.c:1887 g10/mainproc.c:1894 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " použití %s klíče %s\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1889 +#: g10/mainproc.c:1898 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Podpis vytvořen %s pomocí klíče %s s ID uživatele %s\n" -#: g10/mainproc.c:1895 +#: g10/mainproc.c:1904 #, c-format msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " vydavatel „%s“\n" -#: g10/mainproc.c:1917 +#: g10/mainproc.c:1955 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Klíč k dispozici na: " -#: g10/mainproc.c:2164 +#: g10/mainproc.c:2210 msgid "[uncertain]" msgstr "[nejistý]" -#: g10/mainproc.c:2202 +#: g10/mainproc.c:2248 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias „%s“" -#: g10/mainproc.c:2277 +#: g10/mainproc.c:2323 #, c-format msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "POZOR: Tento klíč se nehodí na podepisování v režimu %s\n" -#: g10/mainproc.c:2295 +#: g10/mainproc.c:2341 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Platnost podpisu skončila %s\n" -#: g10/mainproc.c:2299 +#: g10/mainproc.c:2345 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Platnost podpisu skončí %s\n" -#: g10/mainproc.c:2310 +#: g10/mainproc.c:2356 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "podpis %s, hashovací algoritmus %s%s%s\n" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2357 msgid "binary" msgstr "binární formát" -#: g10/mainproc.c:2312 +#: g10/mainproc.c:2358 msgid "textmode" msgstr "textový formát" -#: g10/mainproc.c:2312 g10/trust.c:123 dirmngr/ocsp.c:792 +#: g10/mainproc.c:2358 g10/trust.c:123 dirmngr/ocsp.c:792 msgid "unknown" msgstr "neznámý formát" -#: g10/mainproc.c:2314 +#: g10/mainproc.c:2360 msgid ", key algorithm " msgstr ", algoritmus klíče " -#: g10/mainproc.c:2349 +#: g10/mainproc.c:2395 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "POZOR: nejedná se o oddělený podpis. Soubor „%s“ NEBYL ověřen!\n" -#: g10/mainproc.c:2387 +#: g10/mainproc.c:2433 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nemohu ověřit podpis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2482 g10/mainproc.c:2501 g10/mainproc.c:2625 +#: g10/mainproc.c:2529 g10/mainproc.c:2548 g10/mainproc.c:2672 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "toto není podpis oddělený od dokumentu\n" -#: g10/mainproc.c:2535 +#: g10/mainproc.c:2582 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "VAROVÁNÍ: detekováno více podpisů. Kontrolován bude pouze první.\n" -#: g10/mainproc.c:2544 +#: g10/mainproc.c:2591 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "samostatný podpis třídy 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2629 +#: g10/mainproc.c:2676 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starého typu (PGP 2.x)\n" @@ -5868,77 +5875,77 @@ msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" msgstr "Poznámka: podpisy používající algoritmus %s jsou zamítány\n" -#: g10/misc.c:376 +#: g10/misc.c:394 #, c-format msgid "(reported error: %s)\n" msgstr "(nahlášená chyba: %s)\n" -#: g10/misc.c:379 +#: g10/misc.c:397 #, c-format msgid "(reported error: %s <%s>)\n" msgstr "(nahlášená chyba: %s <%s>)\n" -#: g10/misc.c:398 +#: g10/misc.c:416 #, c-format msgid "(further info: " msgstr "(podrobnosti: " -#: g10/misc.c:1068 +#: g10/misc.c:1086 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: použití parametru „%s“ se nedoporučuje\n" -#: g10/misc.c:1072 +#: g10/misc.c:1090 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "VAROVÁNÍ: používání parametru „%s“ se nedoporučuje\n" -#: g10/misc.c:1074 +#: g10/misc.c:1092 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "použijte místo něj „%s%s“\n" -#: g10/misc.c:1081 +#: g10/misc.c:1099 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "VAROVÁNÍ: používání příkaz „%s“ se nedoporučuje - nepoužívejte jej\n" -#: g10/misc.c:1091 +#: g10/misc.c:1109 #, c-format msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n" msgstr "%s:%u: „%s“ je v tomto souboru zastaralý – účinkuje pouze v %s\n" -#: g10/misc.c:1095 +#: g10/misc.c:1113 #, c-format msgid "" "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: „%s%s“ je zastaralý parametr – neúčinkuje kromě v %s\n" -#: g10/misc.c:1159 +#: g10/misc.c:1177 msgid "Uncompressed" msgstr "Nezkomprimováno" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: g10/misc.c:1184 +#: g10/misc.c:1202 msgid "uncompressed|none" msgstr "nezkomprimováno|nic" -#: g10/misc.c:1291 +#: g10/misc.c:1309 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "tato zpráva nemusí být s %s použitelná\n" -#: g10/misc.c:1466 +#: g10/misc.c:1484 #, c-format msgid "ambiguous option '%s'\n" msgstr "nejednoznačná volba „%s“\n" -#: g10/misc.c:1491 +#: g10/misc.c:1509 #, c-format msgid "unknown option '%s'\n" msgstr "neznámá volba „%s“\n" -#: g10/misc.c:1729 +#: g10/misc.c:1747 #, c-format msgid "" "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n" @@ -5946,7 +5953,7 @@ "U veřejného klíče ECDSA se očekává, že v kódování SEC bude délka násobkem 8 " "bitů\n" -#: g10/misc.c:1751 +#: g10/misc.c:1769 #, c-format msgid "unknown weak digest '%s'\n" msgstr "neznámý slabý hashovací algoritmus „%s“\n" @@ -5990,7 +5997,7 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ: potencionálně nebezpečně symetricky zašifrován klíč sezení\n" -#: g10/parse-packet.c:1765 +#: g10/parse-packet.c:1795 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpacket typu %d má nastavený kritický bit\n" @@ -6101,32 +6108,32 @@ msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "nelze zobrazit photo ID!\n" -#: g10/import.c:3119 g10/pkclist.c:72 g10/revoke.c:776 +#: g10/import.c:3181 g10/pkclist.c:72 g10/revoke.c:776 msgid "No reason specified" msgstr "Důvod nebyl specifikován" -#: g10/import.c:3120 g10/pkclist.c:74 g10/revoke.c:778 +#: g10/import.c:3182 g10/pkclist.c:74 g10/revoke.c:778 msgid "Key is superseded" msgstr "Klíč je nahrazen" -#: g10/import.c:3121 g10/pkclist.c:76 g10/revoke.c:777 +#: g10/import.c:3183 g10/pkclist.c:76 g10/revoke.c:777 msgid "Key has been compromised" msgstr "Klíč byl zkompromitován" -#: g10/import.c:3122 g10/pkclist.c:78 g10/revoke.c:779 +#: g10/import.c:3184 g10/pkclist.c:78 g10/revoke.c:779 msgid "Key is no longer used" msgstr "Klíč se již nepoužívá" -#: g10/import.c:3123 g10/pkclist.c:80 g10/revoke.c:780 +#: g10/import.c:3185 g10/pkclist.c:80 g10/revoke.c:780 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Identifikátor uživatele již neplatí" -#: g10/import.c:3248 g10/keylist.c:1188 g10/pkclist.c:84 +#: g10/import.c:3310 g10/keylist.c:1209 g10/pkclist.c:84 #, c-format msgid "reason for revocation: " msgstr "důvod pro revokaci: " -#: g10/import.c:3267 g10/keylist.c:1207 g10/pkclist.c:100 +#: g10/import.c:3329 g10/keylist.c:1228 g10/pkclist.c:100 #, c-format msgid "revocation comment: " msgstr "revokační poznámka: " @@ -6486,27 +6493,27 @@ msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "dobrá, my jsme anonymní adresát.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:310 +#: g10/pubkey-enc.c:324 #, c-format msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "staré kódování DEK není podporováno\n" -#: g10/pubkey-enc.c:338 +#: g10/pubkey-enc.c:352 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "šifrovací algoritmus %d%s je neznámý nebo je zneplatněn\n" -#: g10/pubkey-enc.c:382 +#: g10/pubkey-enc.c:396 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "VAROVÁNÍ: v předvolbách příjemce nenalezen šifrovací algoritmus %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:415 +#: g10/pubkey-enc.c:429 #, c-format msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "Poznámka: platnost tajného klíče %s skončila v %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:422 +#: g10/pubkey-enc.c:436 #, c-format msgid "Note: key has been revoked" msgstr "Poznámka: klíč byl odvolán" @@ -6694,33 +6701,33 @@ msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n" msgstr "%s klíč %s vyžaduje hash o délce %zu nebo více bitů (hash je %s)\n" -#: g10/sig-check.c:156 +#: g10/sig-check.c:161 #, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "VAROVÁNÍ: konflikt hashe podpisu ve zprávě\n" -#: g10/sig-check.c:167 g10/sign.c:294 sm/sign.c:496 sm/verify.c:465 +#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:401 sm/sign.c:496 sm/verify.c:465 #, c-format msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "klíč %s se nesmí používat v režimu %s\n" -#: g10/sig-check.c:194 +#: g10/sig-check.c:199 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "VAROVÁNÍ: podepisovací podklíč %s není křížově certifikován\n" -#: g10/sig-check.c:196 +#: g10/sig-check.c:201 #, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "více informací naleznete na adrese %s\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:210 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: podepisovací podklíč %s má neplatnou křížovou certifikaci\n" -#: g10/sig-check.c:326 +#: g10/sig-check.c:331 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" @@ -6728,7 +6735,7 @@ msgstr[1] "veřejný klíč %s je o %lu sekundy novější než podpis\n" msgstr[2] "veřejný klíč %s je o %lu sekund novější než podpis\n" -#: g10/sig-check.c:334 +#: g10/sig-check.c:339 #, c-format msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n" msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n" @@ -6736,7 +6743,7 @@ msgstr[1] "veřejný klíč %s je o %lu dny novější než podpis\n" msgstr[2] "veřejný klíč %s je o %lu dnů novější než podpis\n" -#: g10/sig-check.c:348 g10/sign.c:267 +#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -6752,7 +6759,7 @@ "klíč %s byl vytvořen %lu sekund v budoucnosti (došlo ke změně času nebo\n" "je problém s hodinami)\n" -#: g10/sig-check.c:357 +#: g10/sig-check.c:362 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -6768,34 +6775,34 @@ "klíč %s byl vytvořen %lu dnů v budoucnosti (došlo ke změně času nebo\n" "je problém s hodinami)\n" -#: g10/sig-check.c:375 +#: g10/sig-check.c:380 #, c-format msgid "Note: signature key %s expired %s\n" msgstr "Poznámka: podpisovému klíči %s skončila platnost v %s\n" -#: g10/sig-check.c:386 +#: g10/sig-check.c:391 #, c-format msgid "Note: signature key %s has been revoked\n" msgstr "Poznámka: podpisový klíč %s byl odvolán\n" -#: g10/sig-check.c:556 +#: g10/sig-check.c:561 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "předpokládám špatný podpis klíčem %s, protože je nastaven neznámý kritický " "bit\n" -#: g10/sig-check.c:1139 +#: g10/sig-check.c:1158 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "klíč %s: neexistuje podklíč pro revokaci podklíče\n" -#: g10/sig-check.c:1142 +#: g10/sig-check.c:1161 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "klíč %s: podklíč který je svázán s podpisem neexistuje\n" -#: g10/sign.c:89 +#: g10/sign.c:96 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" @@ -6803,7 +6810,7 @@ "VAROVÁNÍ: nelze %%-expandovat notaci (příliš dlouhé). Použity " "neexpandované.\n" -#: g10/sign.c:115 +#: g10/sign.c:122 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -6811,7 +6818,7 @@ "VAROVÁNÍ: nemohu %%-expandovat URL politiky (příliš dlouhé). Použity " "neexpandované.\n" -#: g10/sign.c:138 +#: g10/sign.c:145 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -6820,12 +6827,12 @@ "VAROVÁNÍ: nemohu %%-expandovat URL preferovaného keyservery (příliš dlouhé). " "Použity neexpandované.\n" -#: g10/sign.c:363 +#: g10/sign.c:470 #, c-format msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s podpis od: „%s“\n" -#: g10/sign.c:922 +#: g10/sign.c:1033 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -6833,12 +6840,12 @@ "VAROVÁNÍ: vyžádaný hashovací algoritmus %s (%d) nevyhovuje předvolbám " "příjemce\n" -#: g10/sign.c:1053 +#: g10/sign.c:1164 #, c-format msgid "signing:" msgstr "podepisuji:" -#: g10/sign.c:1330 +#: g10/sign.c:1441 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "bude použito šifrování %s\n" @@ -6867,7 +6874,7 @@ "toto je PGP klíč vygenerovaný podle algoritmu Elgamal,\n" "podpisy vytvořené tímto klíčem nejsou bezpečné!" -#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:370 +#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:384 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "záznam důvěry %lu, typ %d: zápis selhal: %s\n" @@ -6912,7 +6919,7 @@ msgid "read error in '%s': %s\n" msgstr "chyba při čtení v „%s“: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:385 +#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:399 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "databáze důvěry: synchronizace selhala %s\n" @@ -6947,7 +6954,7 @@ msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: adresář neexistuje!\n" -#: g10/tdbio.c:739 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:739 dirmngr/http.c:594 dirmngr/http.c:623 #, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "k „%s“ nelze přistoupit: %s\n" @@ -7495,99 +7502,99 @@ msgstr "" "chyba při nastavování politiky pro klíč %s a identitu uživatele „%s“: %s" -#: g10/trustdb.c:217 +#: g10/trustdb.c:232 #, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "„%s“ není platný dlouhý keyID\n" -#: g10/trustdb.c:243 +#: g10/trustdb.c:255 #, c-format msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "klíč %s: akceptován jako důvěryhodný klíč\n" -#: g10/trustdb.c:281 +#: g10/trustdb.c:293 #, c-format msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "klíč %s se v databázi důvěry vyskytuje více než jednou\n" -#: g10/trustdb.c:296 +#: g10/trustdb.c:308 #, c-format msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "klíč %s: nenalezen veřejný klíč k důvěryhodnému klíči – přeskočeno\n" -#: g10/trustdb.c:306 +#: g10/trustdb.c:319 #, c-format msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" msgstr "klíč %s označen jako absolutně důvěryhodný.\n" -#: g10/trustdb.c:349 +#: g10/trustdb.c:363 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "záznam důvěry %lu, typ pož. %d: čtení selhalo: %s\n" -#: g10/trustdb.c:355 +#: g10/trustdb.c:369 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "záznam důvěry %lu není požadovaného typu %d\n" -#: g10/trustdb.c:430 +#: g10/trustdb.c:444 #, c-format msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n" msgstr "" "Databázi důvěry můžete zkusit znovu vytvořit pomocí těchto příkazů:\n" -#: g10/trustdb.c:439 +#: g10/trustdb.c:453 #, c-format msgid "If that does not work, please consult the manual\n" msgstr "Pokud to nebude fungovat, prosím, nahlédněte do návodu\n" -#: g10/trustdb.c:489 +#: g10/trustdb.c:503 #, c-format msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" msgstr "" "nelze použít neznámý model důvěry (%d) – předpokládáme použití modelu %s\n" -#: g10/trustdb.c:495 +#: g10/trustdb.c:509 #, c-format msgid "using %s trust model\n" msgstr "použití modelu důvěry %s\n" -#: g10/trustdb.c:544 +#: g10/trustdb.c:558 #, c-format msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "není nutné kontrolovat databázi důvěry\n" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2241 +#: g10/trustdb.c:564 g10/trustdb.c:2255 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "další kontrola databáze důvěry v %s\n" -#: g10/trustdb.c:559 +#: g10/trustdb.c:573 #, c-format msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n" msgstr "není nutné kontrolovat databázi důvěry s modelem „%s“\n" -#: g10/trustdb.c:575 +#: g10/trustdb.c:589 #, c-format msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "není nutné aktualizovat databázi důvěry s modelem „%s“\n" -#: g10/trustdb.c:799 g10/trustdb.c:1386 +#: g10/trustdb.c:813 g10/trustdb.c:1400 #, c-format msgid "public key %s not found: %s\n" msgstr "veřejný klíč %s nebyl nalezen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1019 +#: g10/trustdb.c:1033 #, c-format msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "prosím proveďte --check-trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1024 +#: g10/trustdb.c:1038 #, c-format msgid "checking the trustdb\n" msgstr "kontroluji databázi důvěry\n" -#: g10/trustdb.c:1962 +#: g10/trustdb.c:1976 #, c-format msgid "%d key processed" msgid_plural "%d keys processed" @@ -7595,7 +7602,7 @@ msgstr[1] "zpracovány %d klíče" msgstr[2] "zpracováno %d klíčů" -#: g10/trustdb.c:1965 +#: g10/trustdb.c:1979 #, c-format msgid " (%d validity count cleared)\n" msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n" @@ -7603,17 +7610,17 @@ msgstr[1] " (vymazána %d počítadla platnosti)\n" msgstr[2] " (vymazáno %d počítadel platnosti)\n" -#: g10/trustdb.c:2035 +#: g10/trustdb.c:2049 #, c-format msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "žádný absolutně důvěryhodný klíč nebyl nalezen\n" -#: g10/trustdb.c:2049 +#: g10/trustdb.c:2063 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "veřejný klíč k absolutně důvěryhodnému klíči %s nebyl nalezen\n" -#: g10/trustdb.c:2167 +#: g10/trustdb.c:2181 #, c-format msgid "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" @@ -7621,7 +7628,7 @@ "hloubka: %d platných: %3d podepsaných: %3d důvěra: %d-, %dq, %dn, %dm, " "%df, %du\n" -#: g10/trustdb.c:2248 +#: g10/trustdb.c:2262 #, c-format msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "nelze aktualizovat záznam v databázi důvěry: chyba při zápisu: %s\n" @@ -7702,12 +7709,12 @@ "Prosím, nezapomeňte, že soubor s podpisem (.sig nebo .asc)\n" "by měl být prvním souborem zadaným na příkazové řádce.\n" -#: g10/verify.c:203 +#: g10/verify.c:204 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "vstupní řádek %u je příliš dlouhý nebo na konci chybí znak LF\n" -#: g10/verify.c:252 +#: g10/verify.c:260 #, c-format msgid "can't open fd %d: %s\n" msgstr "nemohu otevřít deskriptor %d: %s\n" @@ -7732,59 +7739,59 @@ "Syntaxe: kbxutil [volby] [soubory]\n" "Vypisuje, exportuje, importuje schránku na klíče (keybox).\n" -#: scd/app-nks.c:718 scd/app-openpgp.c:3510 +#: scd/app-nks.c:745 scd/app-openpgp.c:3560 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "schází RSA modulus nebo nemá velikost %d bitů\n" -#: scd/app-nks.c:726 scd/app-openpgp.c:3522 +#: scd/app-nks.c:753 scd/app-openpgp.c:3572 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "schází veřejný RSA exponent nebo je delší než %d bitů\n" -#: scd/app-nks.c:806 scd/app-openpgp.c:2206 scd/app-openpgp.c:2225 -#: scd/app-openpgp.c:2380 scd/app-openpgp.c:2398 scd/app-openpgp.c:2692 -#: scd/app-openpgp.c:2739 scd/app-openpgp.c:2854 scd/app-dinsig.c:303 +#: scd/app-nks.c:833 scd/app-openpgp.c:2250 scd/app-openpgp.c:2269 +#: scd/app-openpgp.c:2424 scd/app-openpgp.c:2442 scd/app-openpgp.c:2742 +#: scd/app-openpgp.c:2789 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-dinsig.c:303 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "funkce PIN callback skončila chybou: %s\n" -#: scd/app-nks.c:839 +#: scd/app-nks.c:866 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "NullPIN ještě nebyl změněn\n" # TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but keep # them verbatim at the start of the string. */ -#: scd/app-nks.c:1100 +#: scd/app-nks.c:1127 msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "|N|Prosím, zadejte nový PIN pro standardní klíče." -#: scd/app-nks.c:1101 +#: scd/app-nks.c:1128 msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Prosím, zadejte PIN pro standardní klíče." -#: scd/app-nks.c:1107 +#: scd/app-nks.c:1134 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" "|NP|Prosím, zadejte nový kód pro odblokování (PUK) standardních klíčů." -#: scd/app-nks.c:1109 +#: scd/app-nks.c:1136 msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|P|Prosím, zadejte kód pro odblokování (PUK) standardních klíčů." -#: scd/app-nks.c:1117 +#: scd/app-nks.c:1144 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Prosím, zadejte nový PIN klíče určeného na tvorbu kvalifikovaných podpisů." -#: scd/app-nks.c:1119 +#: scd/app-nks.c:1146 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "||Prosím, zadejte PIN klíče určeného na tvorbu kvalifikovaných podpisů." -#: scd/app-nks.c:1127 +#: scd/app-nks.c:1154 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -7792,7 +7799,7 @@ "|NP|Prosím, zadejte nový kód pro odblokování (PUK) klíče určeného na tvorbu " "kvalifikovaných podpisů." -#: scd/app-nks.c:1129 +#: scd/app-nks.c:1156 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -7800,47 +7807,47 @@ "|NP|Prosím, zadejte kód pro odblokování (PUK) klíče určeného na tvorbu " "kvalifikovaných podpisů." -#: scd/app-nks.c:1236 scd/app-openpgp.c:2773 scd/app-dinsig.c:531 +#: scd/app-nks.c:1263 scd/app-openpgp.c:2823 scd/app-dinsig.c:531 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "chyba při získání nového PINu: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:823 +#: scd/app-openpgp.c:827 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "uložení otisku se nezdařilo: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:836 +#: scd/app-openpgp.c:840 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "uložení data vytvoření se nezdařilo: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1197 scd/app-openpgp.c:2720 scd/app-openpgp.c:4887 +#: scd/app-openpgp.c:1231 scd/app-openpgp.c:2770 scd/app-openpgp.c:4936 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "chyba při získání CHV z karty\n" -#: scd/app-openpgp.c:1359 +#: scd/app-openpgp.c:1393 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "odpověď neobsahuje modulus RSA\n" -#: scd/app-openpgp.c:1366 +#: scd/app-openpgp.c:1400 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "odpověď neobsahuje veřejný exponent RSA\n" -#: scd/app-openpgp.c:1476 +#: scd/app-openpgp.c:1510 #, c-format msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "odpověď neobsahuje veřejný klíč EC\n" -#: scd/app-openpgp.c:1576 scd/app-openpgp.c:4128 +#: scd/app-openpgp.c:1610 scd/app-openpgp.c:4178 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "odpověď neobsahuje veřejný klíč\n" -#: scd/app-openpgp.c:1676 +#: scd/app-openpgp.c:1710 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "čtení veřejného klíče se nezdařilo: %s\n" @@ -7848,55 +7855,55 @@ #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2017 +#: scd/app-openpgp.c:2064 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "%sČíslo: %s%%0ADržitel: %s%%0APočítadlo: %lu%s" -#: scd/app-openpgp.c:2030 +#: scd/app-openpgp.c:2077 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "%sČíslo: %s%%0ADržitel: %s%s" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-openpgp.c:2046 +#: scd/app-openpgp.c:2093 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "Zbývá pokusů: %d" -#: scd/app-openpgp.c:2160 +#: scd/app-openpgp.c:2204 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "použije se výchozí PIN jako %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2167 +#: scd/app-openpgp.c:2211 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" "použití výchozího PINu jako %s selhalo: %s – vypínám jeho budoucí použití\n" -#: scd/app-openpgp.c:2180 +#: scd/app-openpgp.c:2224 msgid "||Please unlock the card" msgstr "||Prosím, odemkněte kartu" -#: scd/app-openpgp.c:2232 scd/app-openpgp.c:2405 scd/app-openpgp.c:2699 +#: scd/app-openpgp.c:2276 scd/app-openpgp.c:2449 scd/app-openpgp.c:2749 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "PIN pro CHV%d je příliš krátký; minimální délka je %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:2246 scd/app-openpgp.c:2286 scd/app-openpgp.c:2419 -#: scd/app-openpgp.c:4430 +#: scd/app-openpgp.c:2290 scd/app-openpgp.c:2330 scd/app-openpgp.c:2463 +#: scd/app-openpgp.c:4479 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "ověření CHV%d se nezdařilo: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2315 scd/app-openpgp.c:4896 +#: scd/app-openpgp.c:2359 scd/app-openpgp.c:4945 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "karta je trvale uzamčena!\n" -#: scd/app-openpgp.c:2319 +#: scd/app-openpgp.c:2363 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" @@ -7910,24 +7917,24 @@ #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-openpgp.c:2329 +#: scd/app-openpgp.c:2373 msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|Prosím, zadejte PIN správce" -#: scd/app-openpgp.c:2351 +#: scd/app-openpgp.c:2395 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "přístup k příkazům správce není nakonfigurován\n" -#: scd/app-openpgp.c:2686 +#: scd/app-openpgp.c:2736 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Prosím vložte PIN" -#: scd/app-openpgp.c:2735 +#: scd/app-openpgp.c:2785 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Prosím, zadejte resetační kód karty" -#: scd/app-openpgp.c:2745 scd/app-openpgp.c:2806 +#: scd/app-openpgp.c:2795 scd/app-openpgp.c:2856 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "Resetační kód je příliš krátký; minimální délka je %d\n" @@ -7935,87 +7942,87 @@ #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:2768 +#: scd/app-openpgp.c:2818 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|RN|Nový resetační kód" -#: scd/app-openpgp.c:2769 +#: scd/app-openpgp.c:2819 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|Nový PIN správce" -#: scd/app-openpgp.c:2769 +#: scd/app-openpgp.c:2819 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Nový PIN" -#: scd/app-openpgp.c:2850 +#: scd/app-openpgp.c:2900 msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "||Prosím, zadejte PIN správce a nový PIN správce" -#: scd/app-openpgp.c:2851 +#: scd/app-openpgp.c:2901 msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "||Prosím, zadejte PIN a nový PIN" -#: scd/app-openpgp.c:2913 scd/app-openpgp.c:4188 +#: scd/app-openpgp.c:2963 scd/app-openpgp.c:4238 #, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "chyba při čtení aplikačních dat\n" -#: scd/app-openpgp.c:2919 scd/app-openpgp.c:4195 +#: scd/app-openpgp.c:2969 scd/app-openpgp.c:4245 #, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "chyba při čtení otisku DO\n" -#: scd/app-openpgp.c:2929 +#: scd/app-openpgp.c:2979 #, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "klíč již existuje\n" -#: scd/app-openpgp.c:2933 +#: scd/app-openpgp.c:2983 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "existující klíč bude přepsán\n" -#: scd/app-openpgp.c:2935 +#: scd/app-openpgp.c:2985 #, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "generování nového klíče\n" -#: scd/app-openpgp.c:2937 +#: scd/app-openpgp.c:2987 #, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "nový klíč se zapisuje\n" -#: scd/app-openpgp.c:3491 scd/app-openpgp.c:3842 +#: scd/app-openpgp.c:3541 scd/app-openpgp.c:3892 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "chybí časové razítko vytvoření\n" -#: scd/app-openpgp.c:3532 scd/app-openpgp.c:3540 +#: scd/app-openpgp.c:3582 scd/app-openpgp.c:3590 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "schází RSA prime %s nebo nemá velikost %d bitů\n" -#: scd/app-openpgp.c:3673 scd/app-openpgp.c:3948 +#: scd/app-openpgp.c:3723 scd/app-openpgp.c:3998 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "nelze uložit klíč: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:3836 +#: scd/app-openpgp.c:3886 #, c-format msgid "unsupported curve\n" msgstr "nepodporovaná křivka\n" -#: scd/app-openpgp.c:4105 +#: scd/app-openpgp.c:4155 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "prosím počkejte než bude klíč vygenerován…\n" -#: scd/app-openpgp.c:4113 +#: scd/app-openpgp.c:4163 #, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "generování klíče se nezdařilo\n" -#: scd/app-openpgp.c:4119 +#: scd/app-openpgp.c:4169 #, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" @@ -8023,34 +8030,34 @@ msgstr[1] "generování klíče dokončeno (%d sekundy)\n" msgstr[2] "generování klíče dokončeno (%d sekund)\n" -#: scd/app-openpgp.c:4153 +#: scd/app-openpgp.c:4203 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "neplatná struktura OpenPGP karty (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:4203 +#: scd/app-openpgp.c:4253 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "otisk na kartě se neshoduje s požadovaným\n" -#: scd/app-openpgp.c:4319 +#: scd/app-openpgp.c:4368 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "karta nepodporuje hashovací algoritmus %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:4404 +#: scd/app-openpgp.c:4453 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "dosud vytvořené podpisy: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:4901 +#: scd/app-openpgp.c:4950 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" "ověření PIN správce je nyní prostřednictvím tohoto příkazu zakázáno\n" -#: scd/app-openpgp.c:5213 scd/app-openpgp.c:5224 +#: scd/app-openpgp.c:5262 scd/app-openpgp.c:5273 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "přístup na %s se nezdařil – vadná OpenPGP karta?\n" @@ -8066,55 +8073,55 @@ msgid "|N|Initial New PIN" msgstr "|N|Prvotní nový PIN" -#: scd/scdaemon.c:117 +#: scd/scdaemon.c:118 msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "pracovat ve více serverové režimu (na popředí)" -#: scd/scdaemon.c:127 sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: scd/scdaemon.c:128 sm/gpgsm.c:343 dirmngr/dirmngr.c:186 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|ÚROVEŇ|nastaví ladicí úroveň na ÚROVEŇ" -#: scd/scdaemon.c:134 tools/gpgconf-comp.c:664 +#: scd/scdaemon.c:135 tools/gpgconf-comp.c:664 msgid "|FILE|write a log to FILE" msgstr "|SOUBOR|zapisovat protokol do SOUBORU" -#: scd/scdaemon.c:136 +#: scd/scdaemon.c:137 msgid "|N|connect to reader at port N" msgstr "|N|připojit se na čtečku na portu N" -#: scd/scdaemon.c:138 +#: scd/scdaemon.c:139 msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" msgstr "NÁZEV|použít NÁZEV jako ovladač ct-API" -#: scd/scdaemon.c:140 +#: scd/scdaemon.c:141 msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" msgstr "NÁZEV|použít NÁZEV jako ovladač PC/SC" -#: scd/scdaemon.c:143 +#: scd/scdaemon.c:144 msgid "do not use the internal CCID driver" msgstr "nepoužívat vnitřní ovladač CCID" -#: scd/scdaemon.c:149 +#: scd/scdaemon.c:150 msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity" msgstr "|N|odpojovat se od karty po N sekundách nečinnosti" -#: scd/scdaemon.c:152 +#: scd/scdaemon.c:153 msgid "do not use a reader's pinpad" msgstr "nepoužívat klávesnici čtečky" -#: scd/scdaemon.c:157 +#: scd/scdaemon.c:158 msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "zakázat používání správcovských příkazů karty" -#: scd/scdaemon.c:160 +#: scd/scdaemon.c:161 msgid "use variable length input for pinpad" msgstr "používat vstup o proměnné délce na klávesnici čtečky" -#: scd/scdaemon.c:306 +#: scd/scdaemon.c:307 msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Použití: @SCDAEMON@ [volby] (-h pro nápovědu)" -#: scd/scdaemon.c:308 +#: scd/scdaemon.c:309 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" @@ -8122,24 +8129,24 @@ "Syntaxe: scdaemon [volby] [příkaz [argumenty]]\n" "Démon pro čipové karty (smartcard) pro @GNUPG@\n" -#: scd/scdaemon.c:829 +#: scd/scdaemon.c:830 #, c-format msgid "" "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" "prosím, použijte volbu „--daemon“, chcete-li nechat běžet program na pozadí\n" -#: scd/scdaemon.c:1204 dirmngr/dirmngr.c:2084 +#: scd/scdaemon.c:1205 dirmngr/dirmngr.c:2086 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "obsluha pro deskriptor %d spuštěna\n" -#: scd/scdaemon.c:1216 dirmngr/dirmngr.c:2092 +#: scd/scdaemon.c:1217 dirmngr/dirmngr.c:2094 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "obsluha pro deskriptor %d ukončena\n" -#: sm/call-dirmngr.c:268 tools/gpg-connect-agent.c:2247 +#: g10/call-dirmngr.c:209 sm/call-dirmngr.c:268 tools/gpg-connect-agent.c:2247 #, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "v této relaci neběží žádný dirmngr\n" @@ -8149,11 +8156,11 @@ msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "certifikátem vyžadovaný ověřovací model: %s" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1937 +#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:2008 msgid "chain" msgstr "řetězený" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1937 +#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:2008 msgid "shell" msgstr "jednovrstvý" @@ -8186,216 +8193,216 @@ msgid "certificate policy not allowed" msgstr "certifikační politika není dovolena" -#: sm/certchain.c:538 +#: sm/certchain.c:608 #, c-format msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "hledám vydavatele na jiném místě\n" -#: sm/certchain.c:558 +#: sm/certchain.c:628 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "počet odpovídajících vydavatelů: %d\n" -#: sm/certchain.c:606 +#: sm/certchain.c:676 #, c-format msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "hledám vydavatele ve vyrovnávací paměti Dirmngr\n" -#: sm/certchain.c:631 +#: sm/certchain.c:701 #, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "počet odpovídajících certifikátů: %d\n" -#: sm/certchain.c:634 +#: sm/certchain.c:704 #, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "hledání klíče pouze ve vyrovnávací paměti dirmngr neuspělo: %s\n" -#: sm/certchain.c:833 sm/certchain.c:1327 sm/certchain.c:1965 sm/decrypt.c:265 +#: sm/certchain.c:903 sm/certchain.c:1398 sm/certchain.c:2036 sm/decrypt.c:265 #: sm/encrypt.c:344 sm/import.c:415 sm/keydb.c:1133 sm/keydb.c:1219 #: sm/sign.c:337 sm/verify.c:115 #, c-format msgid "failed to allocate keyDB handle\n" msgstr "alokace popisovače keyDB se nezdařila\n" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1069 msgid "certificate has been revoked" msgstr "certifikát byl odvolán" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1084 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "status certifikáty není znám" -#: sm/certchain.c:1021 +#: sm/certchain.c:1091 #, c-format msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "prosím, ujistěte se, že „dirmngr“ je správně nainstalován\n" -#: sm/certchain.c:1027 +#: sm/certchain.c:1097 #, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "kontrola CRL se nezdařila: %s" -#: sm/certchain.c:1056 sm/certchain.c:1124 dirmngr/validate.c:497 +#: sm/certchain.c:1126 sm/certchain.c:1194 dirmngr/validate.c:497 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "certifikát s chybnou platností: %s" -#: sm/certchain.c:1071 sm/certchain.c:1156 dirmngr/validate.c:515 +#: sm/certchain.c:1141 sm/certchain.c:1226 dirmngr/validate.c:515 #, c-format msgid "certificate not yet valid" msgstr "certifikát ještě nenabyl platnosti" -#: sm/certchain.c:1072 sm/certchain.c:1157 +#: sm/certchain.c:1142 sm/certchain.c:1227 msgid "root certificate not yet valid" msgstr "kořenový certifikát ještě nezačal platit" -#: sm/certchain.c:1073 sm/certchain.c:1158 +#: sm/certchain.c:1143 sm/certchain.c:1228 msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "mezilehlý certifikát ještě nezačal platit" -#: sm/certchain.c:1086 dirmngr/validate.c:526 +#: sm/certchain.c:1156 dirmngr/validate.c:526 #, c-format msgid "certificate has expired" msgstr "certifikátu vypršela platnost" -#: sm/certchain.c:1087 +#: sm/certchain.c:1157 msgid "root certificate has expired" msgstr "kořenový certifikát je prošlý" -#: sm/certchain.c:1088 +#: sm/certchain.c:1158 msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "mezilehlý certifikát je prošlý" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1200 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "chybí povinné atributy certifikátu: %s%s%s" -#: sm/certchain.c:1139 +#: sm/certchain.c:1209 msgid "certificate with invalid validity" msgstr "certifikát s neplatnou platností" -#: sm/certchain.c:1176 +#: sm/certchain.c:1246 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "podpis nebyl vytvořen v době životnosti certifikátu" -#: sm/certchain.c:1178 +#: sm/certchain.c:1248 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "certifikát nebyl vytvořen v době životnosti vydavatele" -#: sm/certchain.c:1179 +#: sm/certchain.c:1249 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "mezilehlý certifikát nebyl vytvořen v době životnosti vydavatele" -#: sm/certchain.c:1183 +#: sm/certchain.c:1253 #, c-format msgid " ( signature created at " msgstr " ( podpis vytvořen " -#: sm/certchain.c:1184 +#: sm/certchain.c:1254 #, c-format msgid " (certificate created at " msgstr " ( certifikát vytvořen " -#: sm/certchain.c:1187 +#: sm/certchain.c:1257 #, c-format msgid " (certificate valid from " msgstr " ( certifikát planý od " -#: sm/certchain.c:1188 +#: sm/certchain.c:1258 #, c-format msgid " ( issuer valid from " msgstr " ( vydavatel platný od " -#: sm/certchain.c:1218 dirmngr/validate.c:577 +#: sm/certchain.c:1288 dirmngr/validate.c:577 #, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "otisk=%s\n" -#: sm/certchain.c:1227 +#: sm/certchain.c:1297 #, c-format msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "kořenový certifikát byl nyní označen za důvěryhodný\n" -#: sm/certchain.c:1240 +#: sm/certchain.c:1310 #, c-format msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "v gpg-agentu není povoleno interaktivní označování za důvěryhodný\n" -#: sm/certchain.c:1246 +#: sm/certchain.c:1316 #, c-format msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" "interaktivní označovaní jako důvěryhodný je pro tuto relaci zakázáno\n" -#: sm/certchain.c:1304 +#: sm/certchain.c:1375 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" "VAROVÁNÍ: datum vytvoření podpisu není známo – předpokládám současnost" -#: sm/certchain.c:1368 +#: sm/certchain.c:1439 msgid "no issuer found in certificate" msgstr "v certifikátu nebyl nalezen vydavatel" -#: sm/certchain.c:1446 +#: sm/certchain.c:1517 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "certifikát podepsaný sám sebou má ŠPATNÝ podpis" -#: sm/certchain.c:1515 dirmngr/validate.c:575 +#: sm/certchain.c:1586 dirmngr/validate.c:575 #, c-format msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "kořenový certifikát není označen jako důvěryhodný" -#: sm/certchain.c:1531 +#: sm/certchain.c:1602 #, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "kontrola seznamu důvěry se nepodařila: %s\n" -#: sm/certchain.c:1562 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630 +#: sm/certchain.c:1633 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "řetěz certifikátů je příliš dlouhý\n" -#: sm/certchain.c:1574 dirmngr/validate.c:642 +#: sm/certchain.c:1645 dirmngr/validate.c:642 #, c-format msgid "issuer certificate not found" msgstr "certifikát vydavatele nebyl nalezen" -#: sm/certchain.c:1607 dirmngr/validate.c:668 +#: sm/certchain.c:1678 dirmngr/validate.c:668 #, c-format msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "certifikát má ŠPATNÝ podpis" -#: sm/certchain.c:1639 dirmngr/validate.c:692 +#: sm/certchain.c:1710 dirmngr/validate.c:692 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "nalezen jiný možný odpovídající certifikát autority – zkusí se znovu" -#: sm/certchain.c:1698 dirmngr/validate.c:717 +#: sm/certchain.c:1769 dirmngr/validate.c:717 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "řetěz certifikátů je delší než dovoluje CA (%d)" -#: sm/certchain.c:1740 sm/certchain.c:2036 dirmngr/validate.c:747 +#: sm/certchain.c:1811 sm/certchain.c:2107 dirmngr/validate.c:747 #, c-format msgid "certificate is good\n" msgstr "certifikát je v pořádku\n" -#: sm/certchain.c:1741 +#: sm/certchain.c:1812 #, c-format msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "mezilehlý certifikát je v pořádku\n" -#: sm/certchain.c:1742 +#: sm/certchain.c:1813 #, c-format msgid "root certificate is good\n" msgstr "kořenový certifikát je v pořádku\n" -#: sm/certchain.c:1924 +#: sm/certchain.c:1995 msgid "switching to chain model" msgstr "přepínám do řetězeného modelu" -#: sm/certchain.c:1933 +#: sm/certchain.c:2004 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "použit ověřovací model: %s" @@ -8584,7 +8591,7 @@ "Žádost o certifikát dokončíte tím, že zadáte heslo pro klíč, který jste " "právě vytvořili, ještě jednou.\n" -#: g10/card-util.c:1426 sm/certreqgen-ui.c:158 +#: g10/card-util.c:1457 sm/certreqgen-ui.c:158 #, c-format msgid " (%d) RSA\n" msgstr " (%d) RSA\n" @@ -8599,49 +8606,50 @@ msgid " (%d) Existing key from card\n" msgstr " (%d) Klíč existující na kartě\n" +#: g10/keygen.c:2104 g10/keygen.c:2114 g10/keygen.c:3213 g10/keygen.c:3224 #: sm/certreqgen-ui.c:230 sm/certreqgen-ui.c:239 #, c-format msgid "error reading the card: %s\n" msgstr "chyba při čtení z karty: %s\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:233 +#: g10/keygen.c:2108 g10/keygen.c:3217 sm/certreqgen-ui.c:233 #, c-format msgid "Serial number of the card: %s\n" msgstr "Sériové číslo karty: %s\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:245 +#: g10/keygen.c:2121 sm/certreqgen-ui.c:245 msgid "Available keys:\n" msgstr "Dostupné klíče:\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:296 +#: sm/certreqgen-ui.c:318 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key:\n" msgstr "Možné způsoby užití %s klíče:\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:297 +#: sm/certreqgen-ui.c:319 #, c-format msgid " (%d) sign, encrypt\n" msgstr " (%d) podepisovat, šifrovat\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:298 +#: sm/certreqgen-ui.c:320 #, c-format msgid " (%d) sign\n" msgstr " (%d) podepisovat\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:299 +#: sm/certreqgen-ui.c:321 #, c-format msgid " (%d) encrypt\n" msgstr " (%d) šifrovat\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:323 +#: sm/certreqgen-ui.c:345 msgid "Enter the X.509 subject name: " msgstr "Zadejte X.509 jméno subjektu: " -#: sm/certreqgen-ui.c:327 +#: sm/certreqgen-ui.c:349 msgid "No subject name given\n" msgstr "Nebylo zadáno Žádné jméno\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:331 +#: sm/certreqgen-ui.c:353 #, c-format msgid "Invalid subject name label '%.*s'\n" msgstr "Neplatné jméno subjektu „%.*s“\n" @@ -8651,65 +8659,65 @@ #. adjust it do the length of your translation. The #. second string is merely passed to atoi so you can #. drop everything after the number. -#: sm/certreqgen-ui.c:340 +#: sm/certreqgen-ui.c:362 #, c-format msgid "Invalid subject name '%s'\n" msgstr "Neplatné jméno subjektu „%s“\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:342 +#: sm/certreqgen-ui.c:364 msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty" msgstr "25 délka předešlého řetězce: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty" -#: sm/certreqgen-ui.c:354 +#: sm/certreqgen-ui.c:376 msgid "Enter email addresses" msgstr "Zadejte e-mailovou adresu" -#: sm/certreqgen-ui.c:355 +#: sm/certreqgen-ui.c:377 msgid " (end with an empty line):\n" msgstr " (ukončete prázdným řádkem):\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:359 +#: sm/certreqgen-ui.c:381 msgid "Enter DNS names" msgstr "Zadejte DNS jména" -#: sm/certreqgen-ui.c:360 sm/certreqgen-ui.c:365 +#: sm/certreqgen-ui.c:382 sm/certreqgen-ui.c:387 msgid " (optional; end with an empty line):\n" msgstr " (volitelné; ukončete prázdným řádkem):\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:364 +#: sm/certreqgen-ui.c:386 msgid "Enter URIs" msgstr "Zadejte (několik) URI" -#: sm/certreqgen-ui.c:371 +#: sm/certreqgen-ui.c:393 msgid "Create self-signed certificate? (y/N) " msgstr "Vytvořit sám sebou podepsaný certifikát? (a/N) " -#: sm/certreqgen-ui.c:398 +#: sm/certreqgen-ui.c:420 msgid "These parameters are used:\n" msgstr "Budou použity tyto parametry:\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:416 +#: sm/certreqgen-ui.c:438 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "Nyní se vytváří sám sebou podepsaný certifikát. " -#: sm/certreqgen-ui.c:418 +#: sm/certreqgen-ui.c:440 msgid "Now creating certificate request. " msgstr "Nyní se vytváří žádost o certifikát. " -#: sm/certreqgen-ui.c:419 +#: sm/certreqgen-ui.c:441 msgid "This may take a while ...\n" msgstr "To může chvíli trvat…\n" # Ready ve významu finished po vygenerování certifikátu -#: sm/certreqgen-ui.c:430 +#: sm/certreqgen-ui.c:452 msgid "Ready.\n" msgstr "Hotovo.\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#: sm/certreqgen-ui.c:455 msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n" msgstr "Hotovo. Nyní byste měli tuto žádost poslat svojí CA.\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:439 +#: sm/certreqgen-ui.c:461 #, c-format msgid "resource problem: out of core\n" msgstr "problém se zdroji: nedostatek paměti\n" @@ -8754,123 +8762,123 @@ msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(nebyli zadáni Žádní platní příjemci)\n" -#: sm/gpgsm.c:211 +#: sm/gpgsm.c:213 msgid "list external keys" msgstr "vypsat seznam externích klíčů" -#: sm/gpgsm.c:213 +#: sm/gpgsm.c:215 msgid "list certificate chain" msgstr "vypsat řetěz certifikátů" -#: sm/gpgsm.c:221 +#: sm/gpgsm.c:223 msgid "import certificates" msgstr "importovat certifikáty" -#: sm/gpgsm.c:222 +#: sm/gpgsm.c:224 msgid "export certificates" msgstr "exportovat certifikáty" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:232 msgid "register a smartcard" msgstr "zaregistrovat čipovou kartu" -#: sm/gpgsm.c:233 +#: sm/gpgsm.c:235 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "předat příkaz do dirmngr" -#: sm/gpgsm.c:235 +#: sm/gpgsm.c:237 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "vyvolat gpg-protect-tool" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:254 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "vytvářet výstup zakódovaný pomocí Base-64" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:263 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "předpokládat vstup ve formátu PEM" -#: sm/gpgsm.c:263 +#: sm/gpgsm.c:265 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "předpokládat vstup ve formátu Base-64" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:267 msgid "assume input is in binary format" msgstr "předpokládat vstup v binárním formátu" -#: sm/gpgsm.c:272 +#: sm/gpgsm.c:274 msgid "never consult a CRL" msgstr "nikdy nenahlížet do CRL" -#: sm/gpgsm.c:282 +#: sm/gpgsm.c:284 msgid "check validity using OCSP" msgstr "kontrolovat platnost pomocí OCSP" -#: sm/gpgsm.c:287 +#: sm/gpgsm.c:289 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|počet certifikátů, které zahrnout" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:292 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|SOUBOR|vzít politiky ze SOUBORU" -#: sm/gpgsm.c:293 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "do not check certificate policies" msgstr "nekontrolovat politiky certifikátu" -#: sm/gpgsm.c:297 +#: sm/gpgsm.c:299 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "stahovat chybějící certifikáty vydavatelů" -#: sm/gpgsm.c:308 +#: sm/gpgsm.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "vůbec nepoužívat terminál" -#: sm/gpgsm.c:310 +#: sm/gpgsm.c:312 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "|SOUBOR|zapisovat protokol režimu server do SOUBORU" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:317 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|SOUBOR|zapisovat auditní protokol do SOUBORU" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "batch mode: never ask" msgstr "dávkový režim: nikdy se neptat" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:321 msgid "assume yes on most questions" msgstr "předpokládat ano na většinu otázek" -#: sm/gpgsm.c:320 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume no on most questions" msgstr "předpokládat ne na většinu otázek" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:325 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "|SOUBOR|přidat klíčenku na seznam klíčenek" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:328 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|ID_UŽIVATELE|použít ID_UŽIVATELE jako implicitní tajný klíč" -#: sm/gpgsm.c:336 tools/gpgconf-comp.c:831 +#: sm/gpgsm.c:338 tools/gpgconf-comp.c:837 msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SPEC|použít tento server pro dohledávání klíčů" -#: sm/gpgsm.c:353 +#: sm/gpgsm.c:355 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NÁZEV|použít šifrovací algoritmus NÁZEV" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NÁZEV|použít hashovací algoritmus NÁZEV" -#: sm/gpgsm.c:562 +#: sm/gpgsm.c:564 msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Použití: @GPGSM@ [možnosti] [soubory] (-h pro pomoc)" -#: sm/gpgsm.c:565 +#: sm/gpgsm.c:567 msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" @@ -8880,47 +8888,47 @@ "Podepisuje, ověřuje, šifruje nebo dešifruje pomocí protokolu S/MIME.\n" "Výchozí operace závisí na vstupních datech.\n" -#: sm/gpgsm.c:769 +#: sm/gpgsm.c:771 #, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "Poznámka: nebude možné šifrovat pro „%s“: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:780 +#: sm/gpgsm.c:782 #, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "neznámý model ověřování „%s“\n" -#: sm/gpgsm.c:831 dirmngr/ldapserver.c:86 +#: sm/gpgsm.c:833 dirmngr/ldapserver.c:86 #, c-format msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgstr "%s:%u: nebyl zadán název stroje\n" -#: sm/gpgsm.c:850 dirmngr/ldapserver.c:105 +#: sm/gpgsm.c:852 dirmngr/ldapserver.c:105 #, c-format msgid "%s:%u: password given without user\n" msgstr "%s:%u: zadáno heslo bez uživatele\n" -#: sm/gpgsm.c:871 dirmngr/ldapserver.c:126 +#: sm/gpgsm.c:873 dirmngr/ldapserver.c:126 #, c-format msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgstr "%s:%u: přeskakuji tento řádek\n" -#: sm/gpgsm.c:1441 +#: sm/gpgsm.c:1443 #, c-format msgid "could not parse keyserver\n" msgstr "nelze rozebrat serveru klíčů\n" -#: sm/gpgsm.c:1703 +#: sm/gpgsm.c:1705 #, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "importují se běžné certifikáty „%s“\n" -#: sm/gpgsm.c:1746 +#: sm/gpgsm.c:1748 #, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "nelze podepsat pomocí „%s“: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2113 +#: sm/gpgsm.c:2115 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "neplatný příkaz (neexistuje žádný implicitní příkaz)\n" @@ -9204,17 +9212,17 @@ msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n" msgstr "chyba při stahování certifikátu určeného sériovým číslem: %s\n" -#: dirmngr/certcache.c:1542 dirmngr/certcache.c:1551 +#: dirmngr/certcache.c:1576 dirmngr/certcache.c:1585 #, c-format msgid "error fetching certificate by subject: %s\n" msgstr "chyba při stahovaní certifikátu určeného subjektem: %s\n" -#: dirmngr/certcache.c:1657 dirmngr/validate.c:483 +#: dirmngr/certcache.c:1691 dirmngr/validate.c:483 #, c-format msgid "no issuer found in certificate\n" msgstr "v certifikátu nebyl nalezen vydavatel\n" -#: dirmngr/certcache.c:1667 +#: dirmngr/certcache.c:1701 #, c-format msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n" msgstr "chyba při zjišťování authorityKeyIdentifier: %s\n" @@ -9731,12 +9739,12 @@ msgid "error initializing reader object: %s\n" msgstr "chyba při inicializaci čtecího objektu: %s\n" -#: dirmngr/http.c:3602 dirmngr/ocsp.c:229 +#: dirmngr/http.c:3609 dirmngr/ocsp.c:229 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "URL „%s“ přesměrováno na „%s“ (%u)\n" -#: dirmngr/http.c:3608 dirmngr/ocsp.c:246 +#: dirmngr/http.c:3615 dirmngr/ocsp.c:246 #, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "příliš mnoho přesměrování\n" @@ -9904,113 +9912,113 @@ msgid "looking up '%s'\n" msgstr "hledá se „%s“\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:169 +#: dirmngr/dirmngr.c:170 msgid "list the contents of the CRL cache" msgstr "vypíše obsah CRL keše" -#: dirmngr/dirmngr.c:170 +#: dirmngr/dirmngr.c:171 msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache" msgstr "|SOUBOR|zavede CRL ze SOUBORU do keše" -#: dirmngr/dirmngr.c:171 +#: dirmngr/dirmngr.c:172 msgid "|URL|fetch a CRL from URL" msgstr "|URL|stáhne CRL z URL" -#: dirmngr/dirmngr.c:172 +#: dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "shutdown the dirmngr" msgstr "vypne dirmngr" -#: dirmngr/dirmngr.c:173 +#: dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "flush the cache" msgstr "vyprázdní keš" -#: dirmngr/dirmngr.c:188 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:741 -#: tools/gpgconf-comp.c:848 tools/gpgconf-comp.c:944 +#: dirmngr/dirmngr.c:189 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:741 +#: tools/gpgconf-comp.c:854 tools/gpgconf-comp.c:950 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|SOUBOR|protokol z režimu serveru se zapíše do SOUBORU" -#: dirmngr/dirmngr.c:189 +#: dirmngr/dirmngr.c:190 msgid "run without asking a user" msgstr "běží bez dotazování se uživatele" -#: dirmngr/dirmngr.c:190 +#: dirmngr/dirmngr.c:191 msgid "force loading of outdated CRLs" msgstr "vynutí zavedení zastaralých CRL" -#: dirmngr/dirmngr.c:191 +#: dirmngr/dirmngr.c:192 msgid "allow sending OCSP requests" msgstr "povolí odesílání OCSP dotazů" -#: dirmngr/dirmngr.c:193 +#: dirmngr/dirmngr.c:194 msgid "allow online software version check" msgstr "povolí kontrolu verze softwaru po síti" -#: dirmngr/dirmngr.c:194 +#: dirmngr/dirmngr.c:195 msgid "inhibit the use of HTTP" msgstr "zakáže použití HTTP" -#: dirmngr/dirmngr.c:195 +#: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "inhibit the use of LDAP" msgstr "zakáže použití LDAP" -#: dirmngr/dirmngr.c:197 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 msgid "ignore HTTP CRL distribution points" msgstr "ignoruje HTTP distribuční místa CRL" -#: dirmngr/dirmngr.c:199 +#: dirmngr/dirmngr.c:200 msgid "ignore LDAP CRL distribution points" msgstr "ignoruje LDAP distribuční místa CRL" -#: dirmngr/dirmngr.c:201 +#: dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs" msgstr "ignoruje URL služby OCSP uvedené v certifikátu" -#: dirmngr/dirmngr.c:204 +#: dirmngr/dirmngr.c:205 msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL" msgstr "|URL|všechny HTTP požadavky přesměruje na URL" -#: dirmngr/dirmngr.c:206 +#: dirmngr/dirmngr.c:207 msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries" msgstr "|STROJ|pro LDAP dotazy použije STROJ" -#: dirmngr/dirmngr.c:208 +#: dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy" msgstr "nepoužije náhradní stroje s --ldap-proxy" -#: dirmngr/dirmngr.c:211 +#: dirmngr/dirmngr.c:212 msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE" msgstr "|SOUBOR|načte seznam LDAP serverů ze SOUBORU" -#: dirmngr/dirmngr.c:213 +#: dirmngr/dirmngr.c:214 msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist" msgstr "" "na seznam serverů přidá nové servery nalezené v místech distribuce CRL" -#: dirmngr/dirmngr.c:216 dirmngr/dirmngr_ldap.c:136 +#: dirmngr/dirmngr.c:217 dirmngr/dirmngr_ldap.c:136 msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds" msgstr "|N|nastaví časový limit pro LDAP na N sekund" -#: dirmngr/dirmngr.c:219 +#: dirmngr/dirmngr.c:220 msgid "|URL|use OCSP responder at URL" msgstr "|URL|použije OCSP odpovídače na URL" -#: dirmngr/dirmngr.c:221 +#: dirmngr/dirmngr.c:222 msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR" msgstr "|OTISK|OCSP odpovědi podepsané podle OTISKU" -#: dirmngr/dirmngr.c:227 +#: dirmngr/dirmngr.c:228 msgid "|N|do not return more than N items in one query" msgstr "|N|nevrací více jak N položek na jeden dotaz" -#: dirmngr/dirmngr.c:232 +#: dirmngr/dirmngr.c:233 msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" msgstr "|SOUBOR|pro HKP přes TLS použije certifikáty CA ze SOUBORU" -#: dirmngr/dirmngr.c:234 +#: dirmngr/dirmngr.c:235 msgid "route all network traffic via Tor" msgstr "směrovat veškerý síťový provoz skrz Tor" -#: dirmngr/dirmngr.c:262 +#: dirmngr/dirmngr.c:263 msgid "" "@\n" "(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and " @@ -10019,11 +10027,11 @@ "@\n" "(Úplný seznam příkazů a voleb naleznete v „info“ manuálu.)\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:400 +#: dirmngr/dirmngr.c:401 msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)" msgstr "Použití: @DIRMNGR@ [volby] (-h pro nápovědu)" -#: dirmngr/dirmngr.c:402 +#: dirmngr/dirmngr.c:403 msgid "" "Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n" "Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n" @@ -10031,84 +10039,84 @@ "Syntaxe: @DIRMNGR@ [volby] [příkaz [argumenty]]\n" "Přístup k serveru s klíči, CRL a OCSP z @GNUPG@\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:482 +#: dirmngr/dirmngr.c:483 #, c-format msgid "valid debug levels are: %s\n" msgstr "platné úrovně ladění jsou: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:568 tools/gpgconf.c:622 tools/gpgconf.c:657 -#: tools/gpgconf.c:755 +#: dirmngr/dirmngr.c:569 tools/gpgconf.c:637 tools/gpgconf.c:672 +#: tools/gpgconf.c:770 #, c-format msgid "usage: %s [options] " msgstr "použití: %s [volby] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1217 +#: dirmngr/dirmngr.c:1218 #, c-format msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "dvojtečky v názvu socketu jsou nepřípustné\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1449 dirmngr/server.c:1823 +#: dirmngr/dirmngr.c:1450 dirmngr/server.c:1824 #, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "stahování CRL z „%s“ selhalo: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1455 dirmngr/server.c:1829 +#: dirmngr/dirmngr.c:1456 dirmngr/server.c:1830 #, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "zpracování CRL z „%s“ selhalo: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1651 +#: dirmngr/dirmngr.c:1652 #, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "%s:%u: řádek je příliš dlouhý – přeskočen\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1706 dirmngr/dirmngr.c:1790 +#: dirmngr/dirmngr.c:1707 dirmngr/dirmngr.c:1791 #, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "%s:%u: zjištěn neplatný otisk\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1742 dirmngr/dirmngr.c:1768 tools/gpgconf-comp.c:4166 +#: dirmngr/dirmngr.c:1743 dirmngr/dirmngr.c:1769 tools/gpgconf-comp.c:4190 #, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "%s:%u: chyba čtení: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1797 +#: dirmngr/dirmngr.c:1798 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "%s:%u: nepořádek na konci řádku ignorován\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1863 +#: dirmngr/dirmngr.c:1864 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "přijat SIGHUP – konfigurace bude znovu načtena a keš vyprázdněna\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1903 +#: dirmngr/dirmngr.c:1904 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "přijat SIGUSR2 – žádná akce nedefinována\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1908 +#: dirmngr/dirmngr.c:1909 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "přijat SIGTERM – vypíná se…\n" # TODO: plural -#: dirmngr/dirmngr.c:1910 +#: dirmngr/dirmngr.c:1911 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "přijat SIGTERM – stále aktivních spojení: %d\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1915 +#: dirmngr/dirmngr.c:1916 #, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "vypnutí vynuceno\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1923 +#: dirmngr/dirmngr.c:1924 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "přijat SIGINT – okamžité vypnutí\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1930 +#: dirmngr/dirmngr.c:1931 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "přijat signál č. %d – žádná akce nedefinována\n" @@ -10279,7 +10287,7 @@ msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n" msgstr "„%s“ není platné LDAP URL\n" -#: dirmngr/http.c:1981 dirmngr/ocsp.c:255 +#: dirmngr/http.c:1984 dirmngr/ocsp.c:255 #, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "chyba přístupu k „%s“: status HTTP %u\n" @@ -10555,71 +10563,71 @@ msgid "assuan_inquire(%s) failed: %s\n" msgstr "volání assuan_inquire(%s) selhalo: %s\n" -#: dirmngr/server.c:1157 +#: dirmngr/server.c:1158 msgid "ldapserver missing" msgstr "chybí ldapserver (LDAP server)" -#: dirmngr/server.c:1223 +#: dirmngr/server.c:1224 msgid "serialno missing in cert ID" msgstr "v ID certifikátu chybí serialno (sériové číslo)" -#: dirmngr/server.c:1386 dirmngr/server.c:1472 dirmngr/server.c:1908 -#: dirmngr/server.c:1979 dirmngr/server.c:2551 dirmngr/server.c:2567 +#: dirmngr/server.c:1387 dirmngr/server.c:1473 dirmngr/server.c:1909 +#: dirmngr/server.c:1980 dirmngr/server.c:2552 dirmngr/server.c:2568 #, c-format msgid "assuan_inquire failed: %s\n" msgstr "volání assuan_inquire selhalo: %s\n" -#: dirmngr/server.c:1515 +#: dirmngr/server.c:1516 #, c-format msgid "fetch_cert_by_url failed: %s\n" msgstr "volání fetch_cert_by_url selhalo: %s\n" -#: dirmngr/server.c:1527 dirmngr/server.c:1558 dirmngr/server.c:1717 +#: dirmngr/server.c:1528 dirmngr/server.c:1559 dirmngr/server.c:1718 #, c-format msgid "error sending data: %s\n" msgstr "chyba při odesílání dat: %s\n" -#: dirmngr/server.c:1665 +#: dirmngr/server.c:1666 #, c-format msgid "start_cert_fetch failed: %s\n" msgstr "volání start_cert_fetch selhalo: %s\n" -#: dirmngr/server.c:1698 +#: dirmngr/server.c:1699 #, c-format msgid "fetch_next_cert failed: %s\n" msgstr "volání fetch_next_cert selhalo: %s\n" -#: dirmngr/server.c:1725 +#: dirmngr/server.c:1726 #, c-format msgid "max_replies %d exceeded\n" msgstr "max_replies (max. odpovědí) %d překročeno\n" -#: dirmngr/server.c:2856 +#: dirmngr/server.c:2857 #, c-format msgid "can't allocate control structure: %s\n" msgstr "řídící strukturu nelze alokovat: %s\n" -#: dirmngr/server.c:2867 +#: dirmngr/server.c:2868 #, c-format msgid "failed to allocate assuan context: %s\n" msgstr "alokace kontextu assuan selhala: %s\n" -#: dirmngr/server.c:2888 +#: dirmngr/server.c:2889 #, c-format msgid "failed to initialize the server: %s\n" msgstr "inicializace serveru selhala: %s\n" -#: dirmngr/server.c:2896 +#: dirmngr/server.c:2897 #, c-format msgid "failed to the register commands with Assuan: %s\n" msgstr "registrace příkazu u Assuanu selhala: %s\n" -#: dirmngr/server.c:2929 +#: dirmngr/server.c:2930 #, c-format msgid "Assuan accept problem: %s\n" msgstr "problém příjmu Assuanu: %s\n" -#: dirmngr/server.c:2948 +#: dirmngr/server.c:2949 #, c-format msgid "Assuan processing failed: %s\n" msgstr "zpracování Assuanu se nezdařilo: %s\n" @@ -10662,7 +10670,7 @@ msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "certifikát neměl být použit pro podepsání CRL\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:103 tools/symcryptrun.c:179 +#: tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:104 tools/symcryptrun.c:179 msgid "quiet" msgstr "stručný výstup" @@ -10756,21 +10764,21 @@ msgstr "chyba při odesílání standardního parametru: %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:481 tools/gpgconf-comp.c:617 tools/gpgconf-comp.c:692 -#: tools/gpgconf-comp.c:798 tools/gpgconf-comp.c:900 +#: tools/gpgconf-comp.c:804 tools/gpgconf-comp.c:906 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Volby ovlivňující diagnostický výstup" #: tools/gpgconf-comp.c:494 tools/gpgconf-comp.c:630 tools/gpgconf-comp.c:705 -#: tools/gpgconf-comp.c:811 tools/gpgconf-comp.c:923 +#: tools/gpgconf-comp.c:817 tools/gpgconf-comp.c:929 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Volby ovlivňující nastavení" #: tools/gpgconf-comp.c:517 tools/gpgconf-comp.c:659 tools/gpgconf-comp.c:736 -#: tools/gpgconf-comp.c:843 tools/gpgconf-comp.c:936 +#: tools/gpgconf-comp.c:849 tools/gpgconf-comp.c:942 msgid "Options useful for debugging" msgstr "Volby užitečné při ladění" -#: tools/gpgconf-comp.c:530 tools/gpgconf-comp.c:669 tools/gpgconf-comp.c:856 +#: tools/gpgconf-comp.c:530 tools/gpgconf-comp.c:669 tools/gpgconf-comp.c:862 msgid "Options controlling the security" msgstr "Volby ovlivňující bezpečnost" @@ -10818,11 +10826,11 @@ msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "|N|nastavit časový limit pro Pinentry na N sekund" -#: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:813 +#: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:819 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NÁZEV|použít NÁZEV jako implicitní tajný klíč" -#: tools/gpgconf-comp.c:710 tools/gpgconf-comp.c:816 +#: tools/gpgconf-comp.c:710 tools/gpgconf-comp.c:822 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|JMÉNO|šifrovat rovněž pro uživatele s ID JMÉNO" @@ -10830,11 +10838,11 @@ msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "|SPEC|nastavit e-mailový alias" -#: tools/gpgconf-comp.c:749 tools/gpgconf-comp.c:975 +#: tools/gpgconf-comp.c:749 tools/gpgconf-comp.c:981 msgid "Configuration for Keyservers" msgstr "Nastavení serverů klíčů" -#: tools/gpgconf-comp.c:751 tools/gpgconf-comp.c:977 +#: tools/gpgconf-comp.c:751 tools/gpgconf-comp.c:983 msgid "|URL|use keyserver at URL" msgstr "|URL|používat server klíčů na URL" @@ -10846,166 +10854,166 @@ msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "|METODA|používat METODU pro dohledávání klíčů podle e-mailové adresy" -#: tools/gpgconf-comp.c:764 tools/gpgconf-comp.c:825 +#: tools/gpgconf-comp.c:770 tools/gpgconf-comp.c:831 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "zakázat veškerý přístup k dirmngr" -#: tools/gpgconf-comp.c:828 +#: tools/gpgconf-comp.c:834 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NÁZEV|používat kódování NÁZEV pro PKCS#12 hesla" -#: tools/gpgconf-comp.c:864 +#: tools/gpgconf-comp.c:870 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "neprověřovat kořenové certifikáty proti CRL" -#: tools/gpgconf-comp.c:913 +#: tools/gpgconf-comp.c:919 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "Volby ovlivňující podobu výstupu" -#: tools/gpgconf-comp.c:955 +#: tools/gpgconf-comp.c:961 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "Volby ovlivňující interaktivitu a vymáhání" -#: tools/gpgconf-comp.c:968 +#: tools/gpgconf-comp.c:974 msgid "Options controlling the use of Tor" msgstr "Volby ovlivňující použití Toru" -#: tools/gpgconf-comp.c:982 +#: tools/gpgconf-comp.c:988 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "Nastavení HTTP serverů" -#: tools/gpgconf-comp.c:993 +#: tools/gpgconf-comp.c:999 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "používat systémové nastavení HTTP proxy" -#: tools/gpgconf-comp.c:998 +#: tools/gpgconf-comp.c:1004 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "Nastavení používaných LDAP serverů" -#: tools/gpgconf-comp.c:1027 +#: tools/gpgconf-comp.c:1033 msgid "LDAP server list" msgstr "Seznam LDAP serverů" -#: tools/gpgconf-comp.c:1035 +#: tools/gpgconf-comp.c:1041 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "Nastavení OCSP" -#: tools/gpgconf-comp.c:1088 +#: tools/gpgconf-comp.c:1094 msgid "OpenPGP" msgstr "OpenPGP" -#: tools/gpgconf-comp.c:1089 +#: tools/gpgconf-comp.c:1095 msgid "Private Keys" msgstr "Soukromé klíče" -#: tools/gpgconf-comp.c:1090 +#: tools/gpgconf-comp.c:1096 msgid "Smartcards" msgstr "Čipové karty" -#: tools/gpgconf-comp.c:1091 +#: tools/gpgconf-comp.c:1097 msgid "S/MIME" msgstr "S/MIME" -#: tools/gpgconf-comp.c:1092 +#: tools/gpgconf-comp.c:1098 msgid "Network" msgstr "Síť" -#: tools/gpgconf-comp.c:1093 +#: tools/gpgconf-comp.c:1099 msgid "Passphrase Entry" msgstr "Pole pro heslo" -#: tools/gpgconf-comp.c:1272 +#: tools/gpgconf-comp.c:1278 msgid "Component not suitable for launching" msgstr "Komponenta není vhodná pro spuštění" -#: tools/gpgconf-comp.c:3421 +#: tools/gpgconf-comp.c:3445 #, c-format msgid "External verification of component %s failed" msgstr "Selhalo externí ověření komponenty %s" -#: tools/gpgconf-comp.c:3572 +#: tools/gpgconf-comp.c:3596 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Vezměte na vědomí, že určení skupiny se ignoruje\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:4170 +#: tools/gpgconf-comp.c:4194 #, c-format msgid "error closing '%s'\n" msgstr "chyba při uzavírání „%s“\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:4172 +#: tools/gpgconf-comp.c:4196 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "chyba při rozboru „%s“\n" -#: tools/gpgconf.c:76 +#: tools/gpgconf.c:77 msgid "list all components" msgstr "vypsat všechny komponenty" -#: tools/gpgconf.c:77 +#: tools/gpgconf.c:78 msgid "check all programs" msgstr "zkontrolovat všechny programy" -#: tools/gpgconf.c:78 +#: tools/gpgconf.c:79 msgid "|COMPONENT|list options" msgstr "|KOMPONENTA|vypsat volby" -#: tools/gpgconf.c:79 +#: tools/gpgconf.c:80 msgid "|COMPONENT|change options" msgstr "|KOMPONENTA|změnit volby" -#: tools/gpgconf.c:80 +#: tools/gpgconf.c:81 msgid "|COMPONENT|check options" msgstr "|KOMPONENTA|zkontrolovat volby" -#: tools/gpgconf.c:82 +#: tools/gpgconf.c:83 msgid "apply global default values" msgstr "aplikovat globální implicitní hodnoty" -#: tools/gpgconf.c:84 +#: tools/gpgconf.c:85 msgid "|FILE|update configuration files using FILE" msgstr "|SOUBOR|aktualizovat konfigurační soubory pomocí SOUBORU" -#: tools/gpgconf.c:86 +#: tools/gpgconf.c:87 msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@" msgstr "získat adresáře s nastavením @GPGCONF@" -#: tools/gpgconf.c:88 +#: tools/gpgconf.c:89 msgid "list global configuration file" msgstr "vypsat globální konfigurační soubor" -#: tools/gpgconf.c:90 +#: tools/gpgconf.c:91 msgid "check global configuration file" msgstr "zkontrolovat globální konfigurační soubor" -#: tools/gpgconf.c:92 +#: tools/gpgconf.c:93 msgid "query the software version database" msgstr "dotázat se databázi verzí softwaru" -#: tools/gpgconf.c:93 +#: tools/gpgconf.c:94 msgid "reload all or a given component" msgstr "znovu načíst všechny nebo zadané komponenty" -#: tools/gpgconf.c:94 +#: tools/gpgconf.c:95 msgid "launch a given component" msgstr "spustit zadanou komponentu" -#: tools/gpgconf.c:95 +#: tools/gpgconf.c:96 msgid "kill a given component" msgstr "zabít zadanou komponentu" -#: tools/gpgconf.c:101 +#: tools/gpgconf.c:102 msgid "use as output file" msgstr "použít jako výstupní soubor" -#: tools/gpgconf.c:105 +#: tools/gpgconf.c:106 msgid "activate changes at runtime, if possible" msgstr "provést změny za běhu, pokud to lze" -#: tools/gpgconf.c:138 +#: tools/gpgconf.c:139 msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)" msgstr "Použití: @GPGCONF@ [volby] (-h pro nápovědu)" -#: tools/gpgconf.c:141 +#: tools/gpgconf.c:142 msgid "" "Syntax: @GPGCONF@ [options]\n" "Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n" @@ -11013,15 +11021,15 @@ "Syntaxe: @GPGCONF@ [volby]\n" "Spravuje konfigurační volby nástrojů, které patří do systému @GNUPG@\n" -#: tools/gpgconf.c:624 tools/gpgconf.c:659 +#: tools/gpgconf.c:639 tools/gpgconf.c:674 msgid "Need one component argument" msgstr "Potřebuji jeden argument určující komponentu" -#: tools/gpgconf.c:633 tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:731 +#: tools/gpgconf.c:648 tools/gpgconf.c:698 tools/gpgconf.c:746 msgid "Component not found" msgstr "Komponenta nenalezena" -#: tools/gpgconf.c:757 +#: tools/gpgconf.c:772 msgid "No argument allowed" msgstr "Žádné argumenty nejsou povoleny" diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/grep.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/grep.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/grep.po 2020-01-23 16:58:18.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/grep.po 2020-07-08 14:00:32.000000000 +0000 @@ -17,63 +17,63 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: cs\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: lib/argmatch.c:134 +#: lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "neplatný argument %s u %s" -#: lib/argmatch.c:135 +#: lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "nejednoznačný argument %s u %s" -#: lib/argmatch.c:154 +#: lib/argmatch.c:152 lib/argmatch.h:223 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Platné argumenty jsou:" -#: lib/closeout.c:122 src/grep.c:1274 +#: lib/closeout.c:122 src/grep.c:1278 msgid "write error" msgstr "chyba při zápisu" -#: lib/dfa.c:958 +#: lib/dfa.c:923 msgid "unbalanced [" msgstr "nevyvážená [" -#: lib/dfa.c:1079 +#: lib/dfa.c:1044 msgid "invalid character class" msgstr "neplatný třída znaků" -#: lib/dfa.c:1205 +#: lib/dfa.c:1170 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "zápis třídy znaků je [[:space:]], ne [:space:]" -#: lib/dfa.c:1272 +#: lib/dfa.c:1237 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "neukončená escape sekvence \\" -#: lib/dfa.c:1433 +#: lib/dfa.c:1398 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "neplatný obsah \\{\\}" -#: lib/dfa.c:1436 +#: lib/dfa.c:1401 msgid "regular expression too big" msgstr "regulární výraz je příliš velký" -#: lib/dfa.c:1850 +#: lib/dfa.c:1872 msgid "unbalanced (" msgstr "nevyvážená (" # ? Není zadaná syntaxe -#: lib/dfa.c:1968 +#: lib/dfa.c:1989 msgid "no syntax specified" msgstr "syntaxe není určena" -#: lib/dfa.c:1976 +#: lib/dfa.c:2000 msgid "unbalanced )" msgstr "nevyvážená )" @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: přepínač vyžaduje argument – „%c“\n" -#: lib/obstack.c:338 lib/obstack.c:340 lib/xalloc-die.c:34 src/pcresearch.c:291 +#: lib/obstack.c:338 lib/obstack.c:340 lib/xalloc-die.c:34 src/pcresearch.c:300 msgid "memory exhausted" msgstr "paměť vyčerpána" @@ -154,7 +154,7 @@ #. for your locale. #. #. If you don't know what to put here, please see -#. +#. #. and use glyphs suitable for your language. #: lib/quotearg.c:362 msgid "`" @@ -232,16 +232,16 @@ msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Nepárový ) nebo \\)" -#: lib/regcomp.c:687 +#: lib/regcomp.c:676 msgid "No previous regular expression" msgstr "Žádný předchozí regulární výraz" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:73 #, c-format msgid "Packaged by %s (%s)\n" msgstr "Zabaleno kým: %s (%s)\n" -#: lib/version-etc.c:77 +#: lib/version-etc.c:76 #, c-format msgid "Packaged by %s\n" msgstr "Zabaleno kým: %s\n" @@ -249,7 +249,7 @@ #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:84 +#: lib/version-etc.c:83 msgid "(C)" msgstr "©" @@ -270,19 +270,19 @@ "\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:102 +#: lib/version-etc.c:105 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Napsal(a) %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:106 +#: lib/version-etc.c:109 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Napsali(y) %s a %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:113 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Napsali(y) %s, %s a %s.\n" @@ -290,7 +290,7 @@ #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:117 +#: lib/version-etc.c:120 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -302,7 +302,7 @@ #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:124 +#: lib/version-etc.c:127 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -314,7 +314,7 @@ #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:131 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -326,7 +326,7 @@ #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:139 +#: lib/version-etc.c:142 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -338,7 +338,7 @@ #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:147 +#: lib/version-etc.c:150 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -352,7 +352,7 @@ #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:156 +#: lib/version-etc.c:159 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -366,7 +366,7 @@ #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:167 +#: lib/version-etc.c:170 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -392,12 +392,12 @@ "Připomínky k překladu na adresu: \n" -#: lib/version-etc.c:247 +#: lib/version-etc.c:251 #, c-format msgid "Report %s bugs to: %s\n" msgstr "Chyby distributora %s oznamujte (anglicky) na adresu: <%s>\n" -#: lib/version-etc.c:251 +#: lib/version-etc.c:255 lib/version-etc.c:257 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Domovská stránka programu %s: <%s>\n" @@ -436,33 +436,33 @@ msgid "others, see " msgstr "další, vizte " -#: src/grep.c:585 +#: src/grep.c:584 msgid "(standard input)" msgstr "(standardní vstup)" -#: src/grep.c:765 +#: src/grep.c:764 msgid "invalid context length argument" msgstr "neplatný argument délky kontextu" -#: src/grep.c:828 +#: src/grep.c:829 msgid "input is too large to count" msgstr "počet vstupních řádků nelze spočítat (je jich hodně)" -#: src/grep.c:1579 +#: src/grep.c:1583 #, c-format msgid "Binary file %s matches\n" msgstr "Binární soubor %s odpovídá\n" -#: src/grep.c:1627 +#: src/grep.c:1624 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "varování: %s: %s" -#: src/grep.c:1628 +#: src/grep.c:1625 msgid "recursive directory loop" msgstr "smyčka pro rekurzivní průchod" -#: src/grep.c:1844 +#: src/grep.c:1845 #, c-format msgid "input file %s is also the output" msgstr "vstupní soubor %s je rovněž výstupem" @@ -472,7 +472,7 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČ]… VZOREK [SOUBOR]…\n" -#: src/grep.c:1909 +#: src/grep.c:1910 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Více informací získáte příkazem „%s --help“.\n" @@ -517,7 +517,7 @@ " -z, --null-data řádek končí nulovým bajtem místo znaku nového " "řádku\n" -#: src/grep.c:1933 +#: src/grep.c:1936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -534,7 +534,7 @@ " -V, --version vypíše označení verze a skončí\n" " --help vypíše tuto nápovědu a skončí\n" -#: src/grep.c:1940 +#: src/grep.c:1943 #, c-format msgid "" "\n" @@ -578,7 +578,7 @@ " nebo „without-match“ (bez vyhovění vzorku)\n" " -a, --text jako --binary-files=text\n" -#: src/grep.c:1958 +#: src/grep.c:1961 #, c-format msgid "" " -I equivalent to --binary-files=without-match\n" @@ -622,7 +622,7 @@ " --exclude-dir=VZOREK adresáře, které vyhovují vzorku, budou " "přeskočeny\n" -#: src/grep.c:1974 +#: src/grep.c:1977 #, c-format msgid "" " -L, --files-without-match print only names of FILEs with no selected " @@ -641,7 +641,7 @@ " -T, --initial-tab zarovná začátky řádků tabulátory (je-li třeba)\n" " -Z, --null vypíše nulový bajt za jménem SOUBORU\n" -#: src/grep.c:1980 +#: src/grep.c:1983 #, c-format msgid "" "\n" @@ -656,7 +656,7 @@ " -A, --after-context=POČET vypíše POČET řádků za shodou\n" " -C, --context=POČET vypíše POČET řádků kontextu (před i za shodou)\n" -#: src/grep.c:1987 +#: src/grep.c:1990 #, c-format msgid "" " -NUM same as --context=NUM\n" @@ -686,34 +686,34 @@ "if any error occurs and -q is not given, the exit status is 2.\n" msgstr "" -#: src/grep.c:2034 +#: src/grep.c:2039 msgid "conflicting matchers specified" msgstr "zadány kolidující vzorky" -#: src/grep.c:2038 +#: src/grep.c:2048 #, c-format msgid "invalid matcher %s" msgstr "neplatný syntaxe vzorku %s" -#: src/grep.c:2458 +#: src/grep.c:2472 #, c-format msgid "warning: GREP_OPTIONS is deprecated; please use an alias or script" msgstr "" "pozor: proměnná GREP_OPTIONS je zastaralá, prosím, použijte alias nebo skript" -#: src/grep.c:2485 +#: src/grep.c:2499 msgid "unknown devices method" msgstr "neznámá metoda obsluhy zařízení" -#: src/grep.c:2629 +#: src/grep.c:2645 msgid "invalid max count" msgstr "neplatný maximální počet" -#: src/grep.c:2687 +#: src/grep.c:2703 msgid "unknown binary-files type" msgstr "neznámý typ binárního souboru" -#: src/pcresearch.c:80 +#: src/pcresearch.c:85 msgid "failed to allocate memory for the PCRE JIT stack" msgstr "alokace paměti pro JIT zásobník PCRE selhala" @@ -725,15 +725,15 @@ "Volba -P není podporována. Tento program byl přeložen s --disable-perl-" "regexp." -#: src/pcresearch.c:119 +#: src/pcresearch.c:132 msgid "-P supports only unibyte and UTF-8 locales" msgstr "-P podporuje pouze jednobajtová a UTF-8 národní prostředí" -#: src/pcresearch.c:125 +#: src/pcresearch.c:138 msgid "the -P option only supports a single pattern" msgstr "přepínač -P lze být použít pouze s jedním vzorkem" -#: src/pcresearch.c:167 +#: src/pcresearch.c:181 msgid "internal error (should never happen)" msgstr "vnitřní chyba (to by se nikdy nemělo stát)" @@ -741,19 +741,19 @@ msgid "internal error" msgstr "vnitřní chyba" -#: src/pcresearch.c:215 +#: src/pcresearch.c:224 msgid "exceeded PCRE's line length limit" msgstr "překročeno omezení PCRE na délku řádku" -#: src/pcresearch.c:295 +#: src/pcresearch.c:304 msgid "exhausted PCRE JIT stack" msgstr "JIT zásobník knihovny PCRE vyčerpán" -#: src/pcresearch.c:299 +#: src/pcresearch.c:308 msgid "exceeded PCRE's backtracking limit" msgstr "překročeno omezení PCRE na hloubku zanoření" -#: src/pcresearch.c:306 +#: src/pcresearch.c:315 #, c-format msgid "internal PCRE error: %d" msgstr "vnitřní chyba PCRE: %d" diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/grub.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/grub.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/grub.po 2020-01-23 16:58:17.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/grub.po 2020-07-08 14:00:31.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grub2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-12 17:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-17 13:47+0000\n" "Last-Translator: Lukas Kryske \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:469 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:1147 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:466 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1148 grub-core/loader/i386/linux.c:469 @@ -24,6 +25,12 @@ msgid "Booting in blind mode" msgstr "" +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:86 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:173 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:694 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1093 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:87 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:174 #: .pc/disable-floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:519 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:364 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:409 @@ -65,8 +72,8 @@ #: grub-core/loader/efi/chainloader.c:900 grub-core/loader/i386/bsd.c:1463 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1808 grub-core/loader/i386/bsd.c:2086 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:86 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:173 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1093 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:87 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:174 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:699 grub-core/loader/i386/linux.c:1098 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:290 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:140 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:410 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 @@ -90,11 +97,17 @@ msgid "filename expected" msgstr "očekáván název souboru" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:187 grub-core/loader/i386/linux.c:706 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:187 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:706 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:188 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:188 grub-core/loader/i386/linux.c:711 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:152 msgid "cannot allocate kernel buffer" msgstr "" +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:130 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:713 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:131 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:319 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/efi/fdt.c:138 #: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:985 @@ -139,7 +152,7 @@ #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:112 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:130 grub-core/loader/i386/linux.c:713 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:131 grub-core/loader/i386/linux.c:718 #: grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:202 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:159 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:457 @@ -165,16 +178,20 @@ msgid "premature end of file %s" msgstr "předčasný konec souboru %s" +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:922 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:876 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:922 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:927 msgid "Legacy `ask' parameter no longer supported." msgstr "" +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:938 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:948 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:978 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:892 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:902 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:932 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:938 grub-core/loader/i386/linux.c:948 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:978 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:943 grub-core/loader/i386/linux.c:953 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:983 #, c-format msgid "" "%s is deprecated. Use set gfxpayload=%s before linux command instead.\n" @@ -182,14 +199,18 @@ #. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier, #. so please don't use better Unicode codepoints. +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:961 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:915 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:961 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:966 #, c-format msgid "" "%s is deprecated. VGA mode %d isn't recognized. Use set " "gfxpayload=WIDTHxHEIGHT[xDEPTH] before linux command instead.\n" msgstr "" +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:92 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1099 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:93 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:250 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:1799 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:1900 @@ -211,8 +232,8 @@ #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:258 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1800 grub-core/loader/i386/bsd.c:1901 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2008 grub-core/loader/i386/bsd.c:2041 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2090 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:92 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1099 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:416 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2090 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:93 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1104 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:416 #: grub-core/loader/i386/xen.c:775 grub-core/loader/i386/xen.c:859 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:545 grub-core/loader/mips/linux.c:432 #: grub-core/loader/multiboot.c:389 @@ -225,12 +246,15 @@ msgid "you need to load the kernel first" msgstr "Prvotně je třeba načíst kernel" +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:368 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1177 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:372 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:493 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:383 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1125 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/pc/linux.c:479 #: grub-core/loader/arm/linux.c:505 grub-core/loader/arm64/linux.c:399 -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:368 grub-core/loader/i386/linux.c:1177 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:372 grub-core/loader/i386/linux.c:1182 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:492 grub-core/loader/i386/xen.c:962 #: grub-core/loader/i386/xen.c:964 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:591 #: grub-core/loader/mips/linux.c:501 @@ -240,12 +264,15 @@ msgid "Load Linux." msgstr "" +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:371 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1179 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:375 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:495 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:385 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1127 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/pc/linux.c:482 #: grub-core/loader/arm/linux.c:507 grub-core/loader/arm64/linux.c:401 -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:371 grub-core/loader/i386/linux.c:1179 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:375 grub-core/loader/i386/linux.c:1184 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:495 grub-core/loader/i386/xen.c:966 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:594 grub-core/loader/mips/linux.c:503 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:385 @@ -270,16 +297,21 @@ msgstr "" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:418 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/basic/no_platform.c:30 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:424 #: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:30 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:424 msgid "no IEEE1275 routines are available for your platform" msgstr "" +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/basic/no_platform.c:38 #: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:38 msgid "no EFI routines are available for your platform" msgstr "" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:425 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/basic/no_platform.c:45 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:431 #: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:45 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:431 msgid "no SGI routines are available for your platform" @@ -287,6 +319,7 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:77 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:77 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:74 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:74 #, c-format msgid "" @@ -315,12 +348,14 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:189 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:149 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:189 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:103 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:103 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:228 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:142 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:142 #, c-format msgid "" @@ -332,6 +367,7 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:240 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:225 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:154 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:154 #, c-format msgid "" @@ -343,26 +379,31 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:256 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:240 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:170 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:170 msgid "You will have to set `SystemPartition' and `OSLoader' manually." msgstr "" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:97 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:97 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:97 msgid "Insufficient privileges to access firmware, assuming BIOS" msgstr "" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:225 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:231 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:231 msgid "no EFI routines are available when running in BIOS mode" msgstr "" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:240 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:246 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:246 msgid "unexpected EFI error" msgstr "" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:315 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:321 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:321 msgid "Couldn't find a free BootNNNN slot" msgstr "" @@ -371,30 +412,36 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:35 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:30 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:35 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:30 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:35 #: include/grub/util/install.h:30 include/grub/util/install.h:35 msgid "MODULES" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:31 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:31 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:31 #: include/grub/util/install.h:31 msgid "pre-load specified modules MODULES" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:36 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:36 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:36 #: include/grub/util/install.h:36 msgid "install only MODULES and their dependencies [default=all]" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:37 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:37 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:37 #: include/grub/util/install.h:37 msgid "THEMES" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:38 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:38 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:38 #: include/grub/util/install.h:38 #, c-format msgid "install THEMES [default=%s]" @@ -402,12 +449,14 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:39 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:39 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:39 #: include/grub/util/install.h:39 msgid "FONTS" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:40 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:40 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:40 #: include/grub/util/install.h:40 #, c-format msgid "install FONTS [default=%s]" @@ -415,24 +464,28 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:41 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:41 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:41 #: include/grub/util/install.h:41 msgid "LOCALES" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:42 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:42 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:42 #: include/grub/util/install.h:42 msgid "install only LOCALES [default=all]" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:45 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:45 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:45 #: include/grub/util/install.h:45 msgid "compress GRUB files [optional]" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:48 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:48 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:48 #: include/grub/util/install.h:48 util/grub-mkimage.c:83 msgid "choose the compression to use for core image" msgstr "" @@ -475,6 +528,14 @@ #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:253 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:298 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:300 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:50 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:53 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:56 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:59 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:270 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:272 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:318 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:320 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:268 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:270 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:315 @@ -493,6 +554,7 @@ #: util/grub-mknetdir.c:46 util/grub-mknetdir.c:48 util/grub-mkrescue.c:99 #: util/grub-setup.c:82 util/grub-syslinux2cfg.c:63 util/grub-syslinux2cfg.c:65 #: util/grub-syslinux2cfg.c:67 util/grub-syslinux2cfg.c:71 +#: util/grub-reboot.in:54 util/grub-set-default.in:54 msgid "DIR" msgstr "" @@ -501,6 +563,8 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:54 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:51 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:54 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:51 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:54 #: include/grub/util/install.h:51 include/grub/util/install.h:54 #: util/grub-mkimage.c:66 #, c-format @@ -509,6 +573,7 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:57 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:57 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:57 #: include/grub/util/install.h:57 #, c-format msgid "use translations under DIR [default=%s]" @@ -516,6 +581,7 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:60 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:60 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:60 #: include/grub/util/install.h:60 #, c-format msgid "use themes under DIR [default=%s]" @@ -548,6 +614,10 @@ #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2140 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2143 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:32 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:64 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:274 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:272 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:319 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:272 @@ -578,18 +648,21 @@ #: util/grub-probe.c:732 util/grub-render-label.c:59 #: util/grub-render-label.c:70 util/grub-render-label.c:72 util/grub-setup.c:78 #: util/grub-setup.c:80 util/grub-setup.c:84 util/grub-syslinux2cfg.c:74 -#: util/grub-syslinux2cfg.c:147 +#: util/grub-syslinux2cfg.c:147 util/grub-kbdcomp.in:29 +#: util/grub-mkconfig.in:60 msgid "FILE" msgstr "SOUBOR" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:65 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:65 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:65 #: include/grub/util/install.h:65 util/grub-mkimage.c:78 msgid "embed FILE as public key for signature checking" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:67 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:67 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:67 #: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:67 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 #: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:84 @@ -606,6 +679,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:238 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:250 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:239 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:258 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:256 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:256 #: util/grub-install.c:258 @@ -619,6 +693,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:251 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:263 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:252 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:271 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:269 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:269 #: util/grub-install.c:271 @@ -634,6 +709,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:256 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:268 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:257 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:276 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:274 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:274 #: util/grub-install.c:276 util/grub-probe.c:734 @@ -648,6 +724,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:258 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:270 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:259 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:278 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:276 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:276 #: util/grub-install.c:278 @@ -666,6 +743,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:267 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:279 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:268 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:287 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:285 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:285 #: util/grub-install.c:287 util/grub-setup.c:94 @@ -681,6 +759,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:270 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:282 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:271 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:290 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:288 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:288 #: util/grub-install.c:290 @@ -694,6 +773,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:272 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:284 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:273 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:292 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:290 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:290 #: util/grub-install.c:292 util/grub-setup.c:87 @@ -707,6 +787,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:274 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:286 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:275 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:294 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:292 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:292 #: util/grub-install.c:294 @@ -720,6 +801,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:275 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:287 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:276 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:295 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:293 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:293 #: grub-core/commands/minicmd.c:207 grub-core/kern/corecmd.c:188 @@ -734,6 +816,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:276 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:288 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:277 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:296 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:294 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:294 #: util/grub-install.c:296 @@ -749,6 +832,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:279 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:291 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:280 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:299 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:297 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:297 #: util/grub-install.c:299 @@ -764,6 +848,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:282 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:294 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:283 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:303 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:300 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:300 #: util/grub-install.c:303 util/grub-setup.c:89 @@ -777,6 +862,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:284 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:296 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:285 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:305 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:302 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:302 #: util/grub-install.c:305 @@ -790,6 +876,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:286 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:298 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:287 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:307 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:304 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:304 #: util/grub-install.c:307 util/grub-setup.c:96 @@ -815,6 +902,8 @@ #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:316 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:292 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:305 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:312 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:325 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:309 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:309 @@ -834,6 +923,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:293 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:305 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:294 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:314 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:311 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:311 #: util/grub-install.c:314 @@ -848,6 +938,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:295 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:307 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:296 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:316 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:313 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:313 #: util/grub-install.c:316 @@ -861,6 +952,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:296 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:308 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:297 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:317 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:314 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:314 #: util/grub-install.c:317 @@ -874,6 +966,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:298 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:310 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:299 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:319 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:316 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:316 #: util/grub-install.c:319 @@ -887,6 +980,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:300 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:312 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:301 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:321 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:318 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:318 #: util/grub-install.c:321 @@ -901,6 +995,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:106 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:313 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:302 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:319 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:319 #: util/grub-install.c:322 util/grub-mkrescue.c:106 @@ -923,6 +1018,8 @@ #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:315 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:303 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:323 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:324 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:320 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:321 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:320 @@ -941,6 +1038,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:107 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:314 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:303 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:323 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:320 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:320 #: util/grub-install.c:323 util/grub-mkrescue.c:107 @@ -955,6 +1053,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:108 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:315 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:324 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:321 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:321 #: util/grub-install.c:324 util/grub-mkrescue.c:108 @@ -969,6 +1068,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:110 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:316 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:305 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:325 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:322 #: util/grub-install.c:325 util/grub-mkrescue.c:110 @@ -980,6 +1080,7 @@ #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:318 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/util/grub-install.c:318 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:318 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:327 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:324 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:324 #: util/grub-install.c:327 @@ -993,6 +1094,7 @@ #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:322 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:331 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:328 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:328 #: util/grub-install.c:331 @@ -1002,6 +1104,7 @@ msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:332 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:335 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:332 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:332 #: util/grub-install.c:335 @@ -1017,6 +1120,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:361 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:381 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:362 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:393 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:390 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:390 #: util/grub-install.c:393 @@ -1030,6 +1134,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:362 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:382 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:363 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:394 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:391 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:391 #: util/grub-install.c:394 @@ -1043,6 +1148,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:363 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:383 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:364 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:395 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:392 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:392 #: util/grub-install.c:395 @@ -1060,6 +1166,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:570 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:590 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:571 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:602 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:599 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:599 #: grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:501 util/grub-install.c:602 @@ -1073,6 +1180,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:672 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:692 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:673 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:704 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:701 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:701 #: util/grub-install.c:704 @@ -1090,6 +1198,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:774 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:794 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:775 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:806 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:803 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:803 #: .pc/zpool-full-device-name.patch/grub-core/osdep/unix/getroot.c:551 @@ -1106,6 +1215,7 @@ #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:552 #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:579 #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:621 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:869 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:866 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:866 #: util/grub-install-common.c:196 util/grub-install-common.c:552 @@ -1116,6 +1226,7 @@ msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:898 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:901 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:898 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:898 #: util/grub-install.c:901 @@ -1123,6 +1234,7 @@ msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:900 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:903 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:900 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:900 #: util/grub-install.c:903 @@ -1130,6 +1242,7 @@ msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1012 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1015 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1012 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1012 #: util/grub-install.c:1015 @@ -1143,6 +1256,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:878 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:899 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:879 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1025 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1022 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1022 #: util/grub-install.c:1025 @@ -1156,6 +1270,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:891 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:912 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:892 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1038 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1035 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1035 #: util/grub-install.c:1038 @@ -1170,6 +1285,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:939 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:960 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:940 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1086 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1083 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1083 #: util/grub-install.c:1086 @@ -1190,6 +1306,8 @@ #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1348 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:985 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1332 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1131 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1476 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1128 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1473 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1128 @@ -1210,6 +1328,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1057 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1078 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1058 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1204 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1201 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1201 #: util/grub-install.c:1204 @@ -1238,6 +1357,9 @@ #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1061 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1210 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1255 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1207 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1354 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1399 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1204 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1351 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1396 @@ -1278,6 +1400,10 @@ #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1218 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1271 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1366 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1216 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1362 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1415 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1510 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1213 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1359 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1412 @@ -1299,6 +1425,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1087 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1108 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1088 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1234 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1231 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1231 #: util/grub-install.c:1234 @@ -1320,6 +1447,8 @@ #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1658 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1130 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1615 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1290 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1803 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1287 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1800 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1287 @@ -1335,6 +1464,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1231 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1248 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1232 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1376 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1373 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1373 #: util/grub-install.c:1376 @@ -1349,6 +1479,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1299 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1316 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1300 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1444 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1441 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1441 #: util/grub-install.c:1444 @@ -1379,6 +1510,9 @@ #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1411 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1786 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1886 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1599 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1974 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2074 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1596 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1971 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2071 @@ -1397,6 +1531,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1491 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1535 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1492 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1680 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1677 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1660 #: util/grub-install.c:1680 @@ -1412,6 +1547,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1702 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1746 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1703 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1891 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1888 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1871 #: util/grub-install.c:1891 @@ -1425,6 +1561,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1806 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1863 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1820 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2008 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2005 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1988 #: util/grub-install.c:2008 @@ -1438,6 +1575,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1811 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1868 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1825 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2013 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2010 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1993 #: util/grub-install.c:2013 @@ -1451,6 +1589,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1816 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1873 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1830 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2018 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2015 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1998 #: util/grub-install.c:2018 @@ -1487,6 +1626,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1916 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:2040 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1930 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2191 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2188 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:2171 #: util/grub-install.c:2191 @@ -1500,6 +1640,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1950 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:2094 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1964 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2245 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2242 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:2225 #: util/grub-install.c:2245 @@ -1513,6 +1654,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1957 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:2101 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1971 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2252 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2249 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:2232 #: util/grub-install.c:2252 @@ -2155,49 +2297,71 @@ msgid "Load another boot loader." msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:113 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:113 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:114 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:114 msgid "can't allocate initrd" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:193 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:193 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:194 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:194 #, c-format msgid "Can't read kernel %s" msgstr "" -#: grub-core/loader/arm64/linux.c:348 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:201 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:201 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:204 +#: grub-core/loader/arm64/linux.c:348 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:204 #, c-format msgid "%s has invalid signature" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:232 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:232 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:236 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:236 msgid "invalid magic number" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:239 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:239 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:243 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:243 msgid "too many setup sectors" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:246 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:246 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:250 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:250 msgid "kernel too old" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:253 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:253 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:257 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:257 msgid "kernel doesn't support EFI handover" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:261 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:261 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:265 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:265 msgid "kernel doesn't support 64-bit CPUs" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:271 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:271 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:275 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:275 msgid "kernel doesn't support 32-bit handover" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:281 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:281 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:285 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:285 msgid "can't allocate cmdline" msgstr "" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:311 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:311 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:315 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:315 msgid "can't allocate kernel" msgstr "" @@ -2512,9 +2676,10 @@ msgid "name" msgstr "" +#: .pc/0076-smbios-Add-a-linux-argument-to-apply-linux-modalias-.patch/grub-core/commands/smbios.c:182 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:489 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:555 -#: grub-core/commands/smbios.c:182 grub-core/loader/i386/bsd.c:490 +#: grub-core/commands/smbios.c:198 grub-core/loader/i386/bsd.c:490 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:556 msgid "type" msgstr "" @@ -2833,6 +2998,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:98 #: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "" @@ -2906,7 +3072,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:483 #: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:483 -#: util/grub-mkstandalone.c:306 +#: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "" @@ -7730,16 +7896,16 @@ msgid "%s: Not found.\\n" msgstr "" -#: util/grub-mkconfig.in:158 util/grub-mkconfig.in:163 +#: util/grub-mkconfig.in:165 util/grub-mkconfig.in:170 msgid "Sourcing file `%s'\\n" msgstr "" -#: util/grub-mkconfig.in:260 +#: util/grub-mkconfig.in:271 msgid "Generating grub configuration file ..." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced by filename -#: util/grub-mkconfig.in:297 +#: util/grub-mkconfig.in:308 msgid "" "Syntax errors are detected in generated GRUB config file.\n" "Ensure that there are no errors in /etc/default/grub\n" @@ -7747,7 +7913,7 @@ "%s file attached." msgstr "" -#: util/grub-mkconfig.in:309 +#: util/grub-mkconfig.in:320 msgid "done" msgstr "" @@ -7856,8 +8022,8 @@ msgstr "" #: util/grub.d/10_hurd.in:100 util/grub.d/10_kfreebsd.in:87 -#: util/grub.d/10_linux.in:134 util/grub.d/10_netbsd.in:113 -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:109 util/grub.d/30_os-prober.in:316 +#: util/grub.d/10_linux.in:189 util/grub.d/10_netbsd.in:113 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:119 util/grub.d/30_os-prober.in:316 msgid "" "Please don't use old title `%s' for GRUB_DEFAULT, use `%s' (for versions " "before 2.00) or `%s' (for 2.00 or later)" @@ -7873,8 +8039,8 @@ #. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name #: util/grub.d/10_hurd.in:164 util/grub.d/10_kfreebsd.in:225 -#: util/grub.d/10_linux.in:376 util/grub.d/10_netbsd.in:168 -#: util/grub.d/30_os-prober.in:292 +#: util/grub.d/10_linux.in:476 util/grub.d/10_linux_zfs.in:988 +#: util/grub.d/10_netbsd.in:168 util/grub.d/30_os-prober.in:292 msgid "Advanced options for %s" msgstr "" @@ -7902,28 +8068,30 @@ msgid "Found kernel module directory: %s\\n" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux.in:124 util/grub.d/10_linux.in:126 +#: util/grub.d/10_linux.in:179 util/grub.d/10_linux.in:181 msgid "%s, with Linux %s (%s)" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux.in:128 +#: util/grub.d/10_linux.in:183 msgid "%s, with Linux %s" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux.in:176 util/grub.d/20_linux_xen.in:125 +#: util/grub.d/10_linux.in:231 util/grub.d/10_linux_zfs.in:852 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:135 msgid "Loading Linux %s ..." msgstr "" #. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier. Should be translated. -#: util/grub.d/10_linux.in:192 util/grub.d/20_linux_xen.in:139 +#: util/grub.d/10_linux.in:247 util/grub.d/10_linux_zfs.in:863 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:149 msgid "Loading initial ramdisk ..." msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux.in:322 util/grub.d/20_linux_xen.in:226 +#: util/grub.d/10_linux.in:388 util/grub.d/20_linux_xen.in:254 msgid "Found linux image: %s\\n" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux.in:359 util/grub.d/20_linux_xen.in:249 +#: util/grub.d/10_linux.in:430 util/grub.d/20_linux_xen.in:285 msgid "Found initrd image: %s\\n" msgstr "" @@ -7969,28 +8137,28 @@ msgid "(on %s)" msgstr "" -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:99 util/grub.d/20_linux_xen.in:101 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:109 util/grub.d/20_linux_xen.in:111 msgid "%s, with Xen %s and Linux %s (%s)" msgstr "" -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:103 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:113 msgid "%s, with Xen %s and Linux %s" msgstr "" -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:113 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:123 msgid "%s, with Xen hypervisor" msgstr "" -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:124 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:134 msgid "Loading Xen %s ..." msgstr "" -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:215 util/grub.d/20_linux_xen.in:266 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:229 util/grub.d/20_linux_xen.in:310 msgid "Xen hypervisor, version %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:265 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:309 msgid "Advanced options for %s (with Xen hypervisor)" msgstr "" diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/hello.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/hello.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/hello.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/hello.po 2020-07-08 14:00:30.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,202 @@ +# Czech translation for hello +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# This file is distributed under the same license as the hello package. +# FIRST AUTHOR , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-16 11:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-03 10:20+0000\n" +"Last-Translator: Tadeáš Pařík \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" + +#: src/hello.c:60 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Ahoj světe!" + +#: src/hello.c:84 +msgid "hello, world" +msgstr "" + +#: src/hello.c:94 +msgid "extra operand" +msgstr "" + +#: src/hello.c:100 +#, c-format +msgid "conversion to a multibyte string failed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis) +#. no-wrap +#: src/hello.c:121 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" +msgstr "Použití: %s [VOLBY]...\n" + +#. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description) +#. no-wrap +#: src/hello.c:126 +msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n" +msgstr "Vytiskne přátelské, nastavitelné uvítání.\n" + +#. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2 +#. no-wrap +#: src/hello.c:132 +msgid "" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -v, --version display version information and exit\n" +msgstr "" +" -h, --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n" +" -v, --version zobrazí informace o verzi a skončí\n" + +#. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2 +#. no-wrap +#: src/hello.c:139 +msgid "" +" -t, --traditional use traditional greeting\n" +" -g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports) +#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address +#. for this application. Please add _another line_ with the +#. address for translation bugs. +#. no-wrap +#: src/hello.c:149 +#, c-format +msgid "Report bugs to: %s\n" +msgstr "Reportujte chyby: %s\n" + +#: src/hello.c:152 +#, c-format +msgid "Report %s bugs to: %s\n" +msgstr "Reportujte %s chyby: %s\n" + +#: src/hello.c:156 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "Domovská stránka %s: <%s>\n" + +#: src/hello.c:158 +#, c-format +msgid "%s home page: \n" +msgstr "Domovská stránka %s: \n" + +#: src/hello.c:161 +msgid "General help using GNU software: \n" +msgstr "" +"Obecná pomoc při používání softwaru GNU: \n" + +#: src/hello.c:179 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " +"\n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +msgstr "" + +#: lib/error.c:191 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Neznámá systémová chyba" + +#: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576 +#, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "%s: přepínač „%s“ není jednoznačný; možnosti:" + +#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: přepínač „--%s“ nedovoluje argument\n" + +#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642 +#, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: přepínač „%c%s“ nedovoluje argument\n" + +#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: přepínač '--%s' vyžaduje argument\n" + +#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" +msgstr "%s: neznámý přepínač „--%s“\n" + +#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +msgstr "%s: neznámý přepínač „%c%s“\n" + +#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +msgstr "%s: neplatný přepínač -- „%c“\n" + +#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +msgstr "%s: přepínač vyžaduje argument -- „%c“\n" + +#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: přepínač „-W %s“ není jednoznačný\n" + +#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: přepínač „-W %s“ musí být zadán bez argumentu\n" + +#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: přepínač „-W %s“ vyžaduje argument\n" + +#: lib/closeout.c:112 +msgid "write error" +msgstr "chyba zápisu" + +#. TRANSLATORS: +#. Get translations for open and closing quotation marks. +#. The message catalog should translate "`" to a left +#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for +#. "'". For example, a French Unicode local should translate +#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), respectively. +#. +#. If the catalog has no translation, we will try to +#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and +#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the +#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style +#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will +#. quote "like this". You should always include translations +#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate +#. for your locale. +#. +#. If you don't know what to put here, please see +#. +#. and use glyphs suitable for your language. +#: lib/quotearg.c:312 +msgid "`" +msgstr "„" + +#: lib/quotearg.c:313 +msgid "'" +msgstr "“" + +#: lib/xalloc-die.c:34 +msgid "memory exhausted" +msgstr "paměť vyčerpána" diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/im-config.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/im-config.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/im-config.po 2020-01-23 16:58:20.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/im-config.po 2020-07-08 14:00:34.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 12:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" #: im-config:15 msgid "system configuration" diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/JabberBot.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/JabberBot.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/JabberBot.po 2020-01-23 16:58:17.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/JabberBot.po 2020-07-08 14:00:31.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" #, python-format msgid "" diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/kbd.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/kbd.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/kbd.po 2020-01-23 16:58:17.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/kbd.po 2020-07-08 14:00:31.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: cs\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" @@ -1361,7 +1361,7 @@ " (where scancode is either xx or e0xx, given in hexadecimal,\n" " and keycode is given in decimal)\n" msgstr "" -"použití: setkeycode scankód kódklávesy ...\n" +"použití: setkeycode scankód kód_klávesy ...\n" " (kde scankód je buď xx nebo e0xx, dáno šestnáctkově,\n" " a kód klávesy je dán desítkově)\n" diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/language-selector.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/language-selector.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/language-selector.po 2020-01-23 16:58:13.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/language-selector.po 2020-07-08 14:00:28.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: cs\n" #. Hack for Chinese langpack split diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/lftp.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/lftp.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/lftp.po 2020-01-23 16:58:13.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/lftp.po 2020-07-08 14:00:27.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: cs\n" #: lib/argmatch.c:134 diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po 2020-01-23 16:58:13.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po 2020-07-08 14:00:28.000000000 +0000 @@ -7,179 +7,175 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-05 12:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-12 15:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-13 13:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-14 05:02+0000\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: cs\n" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:75 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76 msgid "Invalid archive signature" msgstr "Neplatný podpis archivu" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:83 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84 msgid "Error reading archive member header" msgstr "Chyba při čtení záhlaví prvku archivu" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:95 -#, c-format -msgid "Invalid archive member header %s" -msgstr "Neplatné záhlaví prvku archivu %s" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:107 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96 apt-inst/contrib/arfile.cc:108 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128 msgid "Invalid archive member header" msgstr "Neplatné záhlaví prvku archivu" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:136 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:144 msgid "Archive is too short" msgstr "Archiv je příliš krátký" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:140 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:148 msgid "Failed to read the archive headers" msgstr "Chyba při čtení hlaviček archivu" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:109 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:110 #, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" msgstr "Nelze najít zadaný komprimační program „%s“" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141 apt-inst/contrib/extracttar.cc:171 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:142 apt-inst/contrib/extracttar.cc:172 msgid "Corrupted archive" msgstr "Porušený archiv" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:156 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:157 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" msgstr "Kontrolní součet taru selhal, archiv je poškozený" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:261 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:262 #, c-format -msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" -msgstr "Neznámá hlavička TARu typ %u, člen %s" +msgid "Unknown TAR header type %u" +msgstr "" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:46 apt-inst/deb/debfile.cc:55 -#: apt-inst/deb/debfile.cc:66 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:56 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:67 #, c-format msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" msgstr "Toto není platný DEB archiv, chybí část „%s“" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:135 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:136 #, c-format msgid "Internal error, could not locate member %s" msgstr "Vnitřní chyba, nelze najít část %s" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:230 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:231 msgid "Unparsable control file" msgstr "Nezpracovatelný kontrolní soubor" -#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:48 apt-inst/dirstream.cc:53 +#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54 #, c-format msgid "Failed to write file %s" msgstr "Selhal zápis souboru %s" -#: apt-inst/dirstream.cc:103 +#: apt-inst/dirstream.cc:104 #, c-format msgid "Failed to close file %s" msgstr "Selhalo zavření souboru %s" -#: apt-inst/extract.cc:99 apt-inst/extract.cc:170 +#: apt-inst/extract.cc:100 apt-inst/extract.cc:171 #, c-format msgid "The path %s is too long" msgstr "Cesta %s je příliš dlouhá" -#: apt-inst/extract.cc:130 +#: apt-inst/extract.cc:131 #, c-format msgid "Unpacking %s more than once" msgstr "%s se rozbaluje vícekrát" -#: apt-inst/extract.cc:140 +#: apt-inst/extract.cc:141 #, c-format msgid "The directory %s is diverted" msgstr "Adresář %s je odkloněn" -#: apt-inst/extract.cc:150 +#: apt-inst/extract.cc:151 #, c-format msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" msgstr "Balík se pokouší zapisovat do diverzního cíle %s/%s" -#: apt-inst/extract.cc:160 apt-inst/extract.cc:304 +#: apt-inst/extract.cc:161 apt-inst/extract.cc:305 msgid "The diversion path is too long" msgstr "Diverzní cesta je příliš dlouhá" -#: apt-inst/extract.cc:184 apt-inst/extract.cc:197 apt-inst/extract.cc:214 +#: apt-inst/extract.cc:185 apt-inst/extract.cc:198 apt-inst/extract.cc:215 #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "Nelze vyhodnotit %s" -#: apt-inst/extract.cc:192 +#: apt-inst/extract.cc:193 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s" msgstr "Selhalo přejmenování %s na %s" -#: apt-inst/extract.cc:247 +#: apt-inst/extract.cc:248 #, c-format msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" msgstr "Adresář %s bude nahrazen neadresářem" -#: apt-inst/extract.cc:287 +#: apt-inst/extract.cc:288 msgid "Failed to locate node in its hash bucket" msgstr "Nelze nalézt uzel v jeho hashovacím kbelíku" -#: apt-inst/extract.cc:291 +#: apt-inst/extract.cc:292 msgid "The path is too long" msgstr "Cesta je příliš dlouhá" -#: apt-inst/extract.cc:419 +#: apt-inst/extract.cc:420 #, c-format msgid "Overwrite package match with no version for %s" msgstr "Přepsat vyhovující balík bez udání verze pro %s" -#: apt-inst/extract.cc:436 +#: apt-inst/extract.cc:437 #, c-format msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" msgstr "Soubor %s/%s přepisuje ten z balíku %s" -#: apt-inst/extract.cc:469 +#: apt-inst/extract.cc:470 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Nelze číst %s" -#: apt-inst/extract.cc:496 +#: apt-inst/extract.cc:497 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Nelze vyhodnotit %s" -#: apt-inst/filelist.cc:379 +#: apt-inst/filelist.cc:380 msgid "DropNode called on still linked node" msgstr "Pokus o uvolnění uzlu (DropNode) na stále propojeném uzlu" -#: apt-inst/filelist.cc:411 +#: apt-inst/filelist.cc:412 msgid "Failed to locate the hash element!" msgstr "Nelze lokalizovat hashovací prvek!" -#: apt-inst/filelist.cc:458 +#: apt-inst/filelist.cc:459 msgid "Failed to allocate diversion" msgstr "Nelze alokovat diverzi" -#: apt-inst/filelist.cc:463 +#: apt-inst/filelist.cc:464 msgid "Internal error in AddDiversion" msgstr "Vnitřní chyba při AddDiversion" -#: apt-inst/filelist.cc:476 +#: apt-inst/filelist.cc:477 #, c-format msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" msgstr "Pokus o přepsání diverze, %s -> %s a %s/%s" -#: apt-inst/filelist.cc:505 +#: apt-inst/filelist.cc:506 #, c-format msgid "Double add of diversion %s -> %s" msgstr "Dvojí přidání diverze %s -> %s" -#: apt-inst/filelist.cc:548 +#: apt-inst/filelist.cc:549 #, c-format msgid "Duplicate conf file %s/%s" msgstr "Duplicitní konfigurační soubor %s/%s" diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po 2020-01-23 16:58:18.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po 2020-07-08 14:00:32.000000000 +0000 @@ -7,18 +7,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-05 12:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-12 15:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-13 13:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-14 05:03+0000\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: cs\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:177 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:176 msgid "" "Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore " "disabled by default." @@ -26,7 +26,7 @@ "Aktualizaci z takového repositáře nelze provést zabezpečeně a je proto " "implicitně zakázána." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:182 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:181 msgid "" "Data from such a repository can't be authenticated and is therefore " "potentially dangerous to use." @@ -34,7 +34,7 @@ "Data z takového repositáře nelze ověřit a proto je jejich použití " "potenciálně nebezpečné." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:184 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:183 msgid "" "See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration " "details." @@ -42,17 +42,17 @@ "Podrobnosti o vytváření a nastavení repositářů naleznete v manuálové stránce " "apt-secure(8)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:225 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:224 #, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "Repositář „%s“ již není podepsán." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:226 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:225 #, c-format msgid "The repository '%s' no longer has a Release file." msgstr "Repositář „%s“ již neobsahuje soubor Release." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:235 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:234 msgid "" "This is normally not allowed, but the option " "Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." @@ -60,57 +60,57 @@ "Toto není běžně povoleno, ale bylo to vynuceno volbou " "Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:253 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:252 #, c-format msgid "The repository '%s' is not signed." msgstr "Repositář „%s“ není podepsán." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:254 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:253 #, c-format msgid "The repository '%s' does not have a Release file." msgstr "Repositář „%s“ neobsahuje soubor Release." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:255 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:254 #, c-format msgid "The repository '%s' provides only weak security information." msgstr "Repositář „%s“ nabízí pouze slabé zabezpečení." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:543 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Nelze přečíst link %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:599 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:552 #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "Nelze vyhodnotit %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:949 apt-pkg/acquire-item.cc:1089 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:864 apt-pkg/acquire-item.cc:1004 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Neshoda kontrolních součtů" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:952 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:867 msgid "Insufficient information available to perform this download securely" msgstr "Neexisuje dostatek informací pro bezpečné stažení" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1064 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3149 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:979 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3143 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "přejmenování selhalo, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1092 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1007 msgid "Size mismatch" msgstr "Velikosti nesouhlasí" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1096 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1011 msgid "Invalid file format" msgstr "Neplatná formát souboru" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1101 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 msgid "Signature error" msgstr "Chyba podpisu" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1105 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1020 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -119,7 +119,7 @@ "Podepsaný soubor není platný, obdrženo „%s“ (vyžaduje přístup na síť " "ověření?)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1354 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1269 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -129,19 +129,19 @@ "se použijí předchozí indexové soubory. Chyba GPG: %s: %s" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1363 apt-pkg/acquire-item.cc:1369 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278 apt-pkg/acquire-item.cc:1284 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "Chyba GPG: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1604 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1494 #, c-format msgid "" "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't have the " "component '%s' (component misspelt in sources.list?)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1623 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1513 #, c-format msgid "" "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support " @@ -150,14 +150,14 @@ "Přeskakuje se stažení souboru „%s“, protože repositář „%s“ nepodporuje " "architekturu „%s“" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1530 #, c-format msgid "" "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' does not seem to " "provide it (sources.list entry misspelt?)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1658 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1548 #, c-format msgid "" "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only " @@ -169,7 +169,7 @@ #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1760 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1659 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -181,49 +181,49 @@ #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time until the file will be valid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1779 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1678 #, c-format msgid "" "Release file for %s is not valid yet (invalid for another %s). Updates for " "this repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1814 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1713 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "Konfliktní distribuce: %s (očekáváno %s, obdrženo %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1844 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1743 #, c-format msgid "Repository '%s' changed its '%s' value from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1860 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1759 #, c-format msgid "Repository '%s' changed its default priority for %s from %hi to %hi." msgstr "" #. TRANSLATOR: the "this" refers to changes in the repository like a new release or owner change -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1873 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1772 #, c-format msgid "" "More information about this can be found online in the Release notes at: %s" msgstr "" #. TRANSLATOR: %s is the name of the manpage in question, e.g. apt-secure(8) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1880 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1779 #, c-format msgid "" "This must be accepted explicitly before updates for this repository can be " "applied. See %s manpage for details." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2011 apt-pkg/update.cc:93 apt-pkg/update.cc:96 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1910 apt-pkg/update.cc:93 apt-pkg/update.cc:96 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s" msgstr "Selhalo stažení %s %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:3358 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:3338 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -232,43 +232,43 @@ "Nebylo možné nalézt soubor s balíkem %s. To by mohlo znamenat, že tento " "balík je třeba opravit ručně (kvůli chybějící architektuře)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:3491 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:3471 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "Nelze najít zdroj pro stažení verze „%s“ balíku „%s“" #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:3643 apt-pkg/acquire-item.cc:3832 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:3623 apt-pkg/acquire-item.cc:3812 #, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Seznam změn pro %s=%s není dostupný" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:109 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:108 #, c-format msgid "The method '%s' is explicitly disabled via configuration." msgstr "Metoda „%s“ je v nastavení explicitně zakázána." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 #, c-format msgid "If you meant to use Tor remember to use %s instead of %s." msgstr "Jestliže jste chtěli použít Tor, použijte %s namísto %s." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:114 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, c-format msgid "The method driver %s could not be found." msgstr "Ovladač metody %s nemohl být nalezen." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:117 #, c-format msgid "Is the package %s installed?" msgstr "Je balík %s nainstalován?" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:173 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:172 #, c-format msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Metoda %s nebyla spuštěna správně" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:690 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:677 #, c-format msgid "" "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." @@ -305,41 +305,43 @@ "Stažení probíhá nechráněně pod uživatelem root, jelikož soubor „%s“ nebyl " "přístupný uživateli „%s“." -#: apt-pkg/acquire.cc:789 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:789 apt-pkg/clean.cc:40 #, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "Vyčištění %s není podporováno" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. -#: apt-pkg/acquire.cc:793 apt-pkg/acquire.cc:796 apt-pkg/clean.cc:49 -#: apt-pkg/clean.cc:59 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:189 -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:211 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:416 +#: apt-pkg/acquire.cc:793 apt-pkg/acquire.cc:796 apt-pkg/clean.cc:50 +#: apt-pkg/clean.cc:60 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:212 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:416 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:531 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3391 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1394 -#: apt-pkg/init.cc:223 apt-pkg/init.cc:231 apt-pkg/policy.cc:327 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:320 apt-pkg/sourcelist.cc:327 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3385 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1394 +#: apt-pkg/init.cc:223 apt-pkg/init.cc:231 apt-pkg/policy.cc:328 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:321 apt-pkg/sourcelist.cc:328 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Nelze číst %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:1384 +#. only show the ETA if it makes sense +#. two days +#: apt-pkg/acquire.cc:1376 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Stahuje se soubor %li z %li (zbývá %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1386 +#: apt-pkg/acquire.cc:1378 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Stahuje se soubor %li z %li" -#: apt-pkg/algorithms.cc:322 +#: apt-pkg/algorithms.cc:323 #, c-format msgid "" "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." msgstr "Balík %s je potřeba přeinstalovat, ale nemohu pro něj nalézt archiv." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1137 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1138 msgid "" "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " "held packages." @@ -347,20 +349,20 @@ "Chyba, pkgProblemResolver::Resolve vytváří poruchy, to může být způsobeno " "podrženými balíky." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1139 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1140 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Nelze opravit problémy, některé balíky držíte v porouchaném stavu." -#: apt-pkg/cachefile.cc:129 +#: apt-pkg/cachefile.cc:130 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "Seznamy balíků nebo stavový soubor nemohly být zpracovány nebo otevřeny." -#: apt-pkg/cachefile.cc:133 +#: apt-pkg/cachefile.cc:134 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "Pro nápravu těchto problémů můžete zkusit spustit apt-get update" -#: apt-pkg/cachefile.cc:156 +#: apt-pkg/cachefile.cc:157 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Nelze přečíst seznam zdrojů." @@ -512,26 +514,26 @@ msgid "Source list entries for this disc are:\n" msgstr "Seznamy zdrojů na tomto disku jsou:\n" -#: apt-pkg/clean.cc:55 apt-pkg/clean.cc:145 +#: apt-pkg/clean.cc:56 apt-pkg/clean.cc:146 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Nelze přejít do %s" -#: apt-pkg/clean.cc:75 +#: apt-pkg/clean.cc:76 #, c-format msgid "Unable to stat %s." msgstr "Nebylo možno vyhodnotit %s." -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:64 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65 #, c-format msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Nelze vyhodnotit přípojný bod %s" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:244 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:245 msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Nezdařilo se vyhodnotit cdrom" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:126 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127 #, c-format msgid "" "Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the " @@ -540,8 +542,8 @@ "Parametr příkazové řádky „%c“ [z %s] nedává v kombinaci s ostatními " "parametry smysl." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:151 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:160 -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:152 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:161 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:169 #, c-format msgid "" "Command line option %s is not understood in combination with the other " @@ -549,83 +551,83 @@ msgstr "" "Parametr příkazové řádky %s nedává v kombinaci s ostatními parametry smysl." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:173 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:174 #, c-format msgid "Command line option %s is not boolean" msgstr "Parametr příkazové řádky %s není pravdivostní hodnota" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:229 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230 #, c-format msgid "Option %s requires an argument." msgstr "Volba %s vyžaduje argument." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:242 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 #, c-format msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =." msgstr "Parametr %s: Zadání konfigurační položky musí obsahovat =." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:269 #, c-format msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" msgstr "Volba %s vyžaduje jako argument celé číslo (integer), ne „%s“" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:299 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300 #, c-format msgid "Option '%s' is too long" msgstr "Volba „%s“ je příliš dlouhá" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:331 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:332 #, c-format msgid "Sense %s is not understood, try true or false." msgstr "Nechápu význam %s, zkuste true nebo false." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:379 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:380 #, c-format msgid "Invalid operation %s" msgstr "Neplatná operace %s" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:720 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:721 #, c-format msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" msgstr "Nerozpoznaná zkratka typu: „%c“" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1001 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1002 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Blok nezačíná jménem." -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1015 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1016 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Zkomolená značka" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1032 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1033 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Za hodnotou následuje zbytečné smetí" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1070 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1071 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" msgstr "" "Syntaktická chyba %s:%u: Direktivy je možné provádět pouze na nejvyšší úrovni" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1077 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1078 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Příliš mnoho vnořených propojení (include)" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1081 apt-pkg/contrib/configuration.cc:1086 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1082 apt-pkg/contrib/configuration.cc:1087 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Zahrnuto odtud" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1095 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1096 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Nepodporovaná direktiva „%s“" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1098 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1099 #, c-format msgid "" "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" @@ -633,7 +635,7 @@ "Syntaktická chyba %s:%u: Direktiva clear vyžaduje jako argument strom " "možností" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1142 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1143 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Na konci souboru je zbytečné smetí" @@ -685,8 +687,8 @@ "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" msgstr "Ignoruji soubor „%s“ v adresáři „%s“, jelikož má neplatnou příponu" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:912 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:407 -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:434 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:912 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:265 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:431 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Čekali jsme na %s, ale nebyl tam" @@ -702,12 +704,12 @@ msgstr "Podproces %s obdržel signál %u." #. we forward the statuscode, so don't generate a message on the fd in this case -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:930 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:422 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:930 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:280 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Podproces %s vrátil chybový kód (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:932 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:414 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:932 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:272 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Podproces %s neočekávaně skončil" @@ -735,7 +737,7 @@ msgid "Unexpected end of file" msgstr "Neočekávaný konec souboru" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2186 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3174 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2186 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3168 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Nelze vytvořit podproces IPC" @@ -777,49 +779,49 @@ msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problém při synchronizování souboru" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3128 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3124 #, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Nelze zavolat mkstemp %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3135 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3131 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Nelze zapsat do %s" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:77 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:78 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Nelze provést mmap prázdného souboru" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:86 apt-pkg/contrib/mmap.cc:106 -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:117 apt-pkg/contrib/mmap.cc:123 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87 apt-pkg/contrib/mmap.cc:107 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:118 apt-pkg/contrib/mmap.cc:124 #, c-format msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" msgstr "Nešlo mmapovat %llu bajtů" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:113 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:114 #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" msgstr "Nelze duplikovat popisovač souboru %i" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:149 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:150 msgid "Unable to close mmap" msgstr "Nelze zavřít mmap" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:177 apt-pkg/contrib/mmap.cc:205 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:178 apt-pkg/contrib/mmap.cc:206 msgid "Unable to synchronize mmap" msgstr "Nelze synchronizovat mmap" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:287 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:288 #, c-format msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" msgstr "Nešlo mmapovat %lu bajtů" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:319 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:320 msgid "Failed to truncate file" msgstr "Nelze zmenšit soubor" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:338 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:339 #, c-format msgid "" "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " @@ -828,7 +830,7 @@ "Dynamickému MMapu došlo místo. Zvyšte prosím hodnotu APT::Cache-Start. " "Současná hodnota: %lu. (man 5 apt.conf)" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:456 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:457 #, c-format msgid "" "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " @@ -836,58 +838,58 @@ msgstr "" "Nelze zvýšit velikost MMapu, protože limit %lu bajtů již byl dosažen." -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:459 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:460 msgid "" "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." msgstr "" "Nelze zvýšit velikost MMapu, protože automatické zvětšování bylo uživatelem " "zakázáno." -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:149 #, c-format msgid "%c%s... Error!" msgstr "%c%s… Chyba!" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:157 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:151 #, c-format msgid "%c%s... Done" msgstr "%c%s… Hotovo" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:188 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:182 msgid "..." msgstr "…" #. Print the spinner -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:204 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:198 #, c-format msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s… %u%%" #. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:436 #, c-format msgid "%lid %lih %limin %lis" msgstr "%lid %lih %limin %lis" #. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:440 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:441 #, c-format msgid "%lih %limin %lis" msgstr "%lih %limin %lis" #. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:445 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:446 #, c-format msgid "%limin %lis" msgstr "%limin %lis" #. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:450 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:451 #, c-format msgid "%lis" msgstr "%lis" -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1434 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1435 #, c-format msgid "Selection %s not found" msgstr "Výběr %s nenalezen" @@ -895,7 +897,7 @@ #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating #. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; #. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:263 #, c-format msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" msgstr "Cíl %s chce stáhnout stejný soubor (%s) jako %s ze zdroje %s" @@ -903,27 +905,27 @@ #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating #. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of #. two sources.list entries -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:335 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:284 #, c-format msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" msgstr "Cíl %s (%s) je nastaven vícekrát v %s a %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:435 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:384 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Nelze zpracovat Release soubor %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:444 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:393 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Release soubor %s neobsahuje žádné sekce" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:527 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:476 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "Release soubor %s neobsahuje Hash záznam" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:478 #, c-format msgid "" "No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for " @@ -932,137 +934,138 @@ "Release soubor %s neobsahuje Hash záznam, který by byl pro bezpečnost " "považován za dostatečně silný" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:536 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:576 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:622 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:525 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:578 #, c-format msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s" msgstr "Neplatná položka „%s“ v Release souboru %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:727 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:735 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:743 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:751 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:759 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:767 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1117 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1119 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1124 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1126 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1135 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:693 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:701 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:709 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:717 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:725 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:733 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1105 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1107 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1112 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1114 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1123 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s" msgstr "Pro volbu %s byly nastaveny kolidující hodnoty zdroje %s %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:776 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:752 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)" msgstr "Pro volbu %s byla nastavena kolidující hodnota zdroje %s %s (%s)" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:782 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:771 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s: %s != %s" msgstr "" "Pro volbu %s byly nastaveny kolidující hodnoty zdroje %s %s: %s != %s" -#: apt-pkg/deb/debrecords.cc:219 apt-pkg/tagfile.cc:217 apt-pkg/tagfile.cc:468 +#: apt-pkg/deb/debrecords.cc:220 apt-pkg/tagfile.cc:218 apt-pkg/tagfile.cc:465 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (%d)" msgstr "Nelze zpracovat soubor %s (%d)" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:95 #, c-format msgid "" "Unable to acquire the dpkg frontend lock (%s), is another process using it?" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:97 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:98 #, c-format msgid "Unable to acquire the dpkg frontend lock (%s), are you root?" msgstr "" #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually #. dpkg --configure -a -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:120 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121 #, c-format msgid "" "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " msgstr "dpkg byl přerušen, pro nápravu problému musíte ručně spustit „%s“. " -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:135 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:136 #, c-format msgid "" "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " "it?" msgstr "Nelze uzamknout administrační adresář (%s). Používá jej jiný proces?" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:138 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:139 #, c-format msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" msgstr "Nelze uzamknout administrační adresář (%s). Jste root?" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:153 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:154 msgid "Not locked" msgstr "Není uzamčen" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1164 +#. we don't care for the difference +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:144 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:146 #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Instaluje se %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:870 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1168 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:147 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:869 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1161 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Nastavuje se %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1173 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1174 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:148 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1167 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Odstraňuje se %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1178 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:149 #, c-format msgid "Completely removing %s" msgstr "Kompletně se odstraňuje %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:151 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:150 #, c-format msgid "Noting disappearance of %s" msgstr "Značím si zmizení %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:152 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:151 #, c-format msgid "Running post-installation trigger %s" msgstr "Spouští se poinstalační spouštěč %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:869 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1169 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:868 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1162 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "Nainstalován %s" #. FIXME: use a better string after freeze -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1018 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1051 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1042 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Adresář „%s“ chybí" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1032 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1056 apt-pkg/edsp.cc:1049 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1047 apt-pkg/edsp.cc:1049 #, c-format msgid "Could not open file '%s'" msgstr "Nelze otevřít soubor „%s“" -#. we don't care for the difference -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:145 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:147 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1154 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Připravuje se %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1163 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1155 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Rozbaluje se %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:148 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1160 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Připravuje se nastavení %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:149 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1166 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Připravuje se odstranění %s" @@ -1072,12 +1075,12 @@ msgid "Removed %s" msgstr "Odstraněn %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:150 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1172 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Připravuje se úplné odstranění %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1173 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Kompletně odstraněn %s" @@ -1091,21 +1094,21 @@ msgid "Is /dev/pts mounted?" msgstr "Je /dev/pts připojeno?" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2177 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2161 msgid "Operation was interrupted before it could finish" msgstr "Operace byla přerušena dříve, než mohla skončit" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2262 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2246 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" msgstr "" "Žádné apport hlášení nebylo vytvořeno, protože již byl dosažen MaxReports" #. check if its not a follow up error -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2267 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2251 msgid "dependency problems - leaving unconfigured" msgstr "problémy se závislostmi - ponechávám nezkonfigurované" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2269 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2253 msgid "" "No apport report written because the error message indicates its a followup " "error from a previous failure." @@ -1113,7 +1116,7 @@ "Žádné apport hlášení nebylo vytvořeno, protože chybová hláška naznačuje, že " "se jedná o chybu způsobenou předchozí chybou." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2275 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2259 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a disk full " "error" @@ -1121,7 +1124,7 @@ "Žádné apport hlášení nebylo vytvořeno, protože chybová hláška naznačuje, že " "je chyba způsobena zcela zaplněným diskem." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2282 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2266 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a out of memory " "error" @@ -1129,7 +1132,7 @@ "Žádné apport hlášení nebylo vytvořeno, protože chybová hláška naznačuje, že " "je chyba způsobena zcela zaplněnou pamětí." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2289 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2295 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2273 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2279 msgid "" "No apport report written because the error message indicates an issue on the " "local system" @@ -1137,35 +1140,35 @@ "Žádné apport hlášení nebylo vytvořeno, protože chybová hláška naznačuje, že " "je chyba na lokálním systému." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2317 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2301 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" msgstr "" "Žádné apport hlášení nebylo vytvořeno, protože chybová hláška naznačuje V/V " "chybu dpkg." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +#: apt-pkg/depcache.cc:140 apt-pkg/depcache.cc:168 msgid "Building dependency tree" msgstr "Vytváří se strom závislostí" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 +#: apt-pkg/depcache.cc:141 msgid "Candidate versions" msgstr "Kandidátské verze" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 +#: apt-pkg/depcache.cc:169 msgid "Dependency generation" msgstr "Generování závislostí" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +#: apt-pkg/depcache.cc:189 apt-pkg/depcache.cc:222 apt-pkg/depcache.cc:226 msgid "Reading state information" msgstr "Načítají se stavové informace" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#: apt-pkg/depcache.cc:253 #, c-format msgid "Failed to open StateFile %s" msgstr "Nelze otevřít stavový soubor %s" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/depcache.cc:258 #, c-format msgid "Failed to write temporary StateFile %s" msgstr "Nelze zapsat dočasný stavový soubor %s" @@ -1207,33 +1210,33 @@ msgid "External planner failed without a proper error message" msgstr "Externí plánovač selhal, aniž by zanechal rozumnou chybovou hlášku" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:226 apt-pkg/indexcopy.cc:765 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:227 apt-pkg/indexcopy.cc:766 #, c-format msgid "Wrote %i records.\n" msgstr "Zapsáno %i záznamů.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:228 apt-pkg/indexcopy.cc:767 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:229 apt-pkg/indexcopy.cc:768 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" msgstr "Zapsáno %i záznamů s chybějícími soubory (%i).\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:231 apt-pkg/indexcopy.cc:770 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:232 apt-pkg/indexcopy.cc:771 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" msgstr "Zapsáno %i záznamů s nesouhlasícími soubory (%i).\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:234 apt-pkg/indexcopy.cc:773 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:235 apt-pkg/indexcopy.cc:774 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" "Zapsáno %i záznamů s chybějícími (%i) a nesouhlasícími (%i) soubory.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:510 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:511 #, c-format msgid "Can't find authentication record for: %s" msgstr "Nelze najít autentizační záznam pro: %s" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:516 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:517 #, c-format msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Neshoda kontrolních součtů pro: %s" @@ -1257,7 +1260,7 @@ msgid "Running dpkg" msgstr "Spouští se dpkg" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:331 apt-pkg/packagemanager.cc:1019 #, c-format msgid "" "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " @@ -1266,12 +1269,12 @@ "Nelze spustit okamžitou konfiguraci balíku „%s“. Podrobnosti naleznete v man " "5 apt.conf v části APT::Immediate-Configure. (%d)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:589 apt-pkg/packagemanager.cc:627 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:590 apt-pkg/packagemanager.cc:628 #, c-format msgid "Could not configure '%s'. " msgstr "Nelze nastavit „%s“. " -#: apt-pkg/packagemanager.cc:677 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:678 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -1282,136 +1285,136 @@ "smyčce v Conflicts/Pre-Depends. To je často špatné, ale pokud to skutečně " "chcete udělat, aktivujte možnost APT::Force-LoopBreak." -#: apt-pkg/pkgcache.cc:164 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:165 msgid "Empty package cache" msgstr "Cache balíků je prázdná" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:170 apt-pkg/pkgcache.cc:178 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:171 apt-pkg/pkgcache.cc:179 msgid "The package cache file is corrupted" msgstr "Cache soubor balíků je poškozen" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:175 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:176 msgid "The package cache file is an incompatible version" msgstr "Cache soubor balíků má nekompatibilní verzi" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:182 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:183 #, c-format msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" msgstr "Tato APT nepodporuje systém pro správu verzí „%s“" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:194 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:195 #, c-format msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s" msgstr "Cache balíků byla vytvořena pro jinou architekturu: %s vs %s" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:201 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:202 msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash" msgstr "Cache soubor balíků je poškozen, kontrolní součet nesouhlasí" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:398 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:351 msgid "Depends" msgstr "Závisí na" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:398 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:351 msgid "PreDepends" msgstr "Předzávisí na" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:398 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:351 msgid "Suggests" msgstr "Navrhuje" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:399 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:352 msgid "Conflicts" msgstr "Koliduje s" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:399 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:352 msgid "Recommends" msgstr "Doporučuje" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:399 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:352 msgid "Replaces" msgstr "Nahrazuje" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:400 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:353 msgid "Breaks" msgstr "Porušuje" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:400 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:353 msgid "Enhances" msgstr "Rozšiřuje" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:400 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:353 msgid "Obsoletes" msgstr "Zastarává" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:411 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:364 msgid "important" msgstr "důležitý" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:411 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:364 msgid "required" msgstr "vyžadovaný" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:411 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:364 msgid "standard" msgstr "standardní" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:412 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:365 msgid "extra" msgstr "extra" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:412 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:365 msgid "optional" msgstr "volitelný" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:121 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:122 msgid "Cache has an incompatible versioning system" msgstr "Cache má nekompatibilní systém správy verzí" #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, #. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:277 apt-pkg/pkgcachegen.cc:339 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:418 apt-pkg/pkgcachegen.cc:422 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:439 apt-pkg/pkgcachegen.cc:447 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:451 apt-pkg/pkgcachegen.cc:455 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:476 apt-pkg/pkgcachegen.cc:481 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:525 apt-pkg/pkgcachegen.cc:539 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:278 apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:440 apt-pkg/pkgcachegen.cc:448 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:452 apt-pkg/pkgcachegen.cc:456 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:477 apt-pkg/pkgcachegen.cc:482 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:526 apt-pkg/pkgcachegen.cc:540 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" msgstr "Chyba při zpracování %s (%s%d)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:297 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:298 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." msgstr "" "Wow, překročili jste počet jmen balíků, které tato APT umí zpracovat." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." msgstr "Wow, překročili jste počet verzí, které tato APT umí zpracovat." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:303 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:304 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." msgstr "Wow, překročili jste počet popisů, které tato APT umí zpracovat." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:306 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." msgstr "Wow, překročili jste počet závislostí, které tato APT umí zpracovat." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1683 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1830 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1547 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1684 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1713 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1831 msgid "Reading package lists" msgstr "Načítají se seznamy balíků" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1617 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1624 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1618 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1625 msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Chyba IO při ukládání zdrojové cache" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:36 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "Indexový typ souboru „%s“ není podporován" -#: apt-pkg/policy.cc:80 +#: apt-pkg/policy.cc:81 #, c-format msgid "" "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " @@ -1420,74 +1423,74 @@ "Hodnota „%s“ není v APT::Default-Release platná, protože toto vydání není " "dostupné v sources.list" -#: apt-pkg/policy.cc:376 +#: apt-pkg/policy.cc:377 #, c-format msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" msgstr "Neplatný záznam v souboru preferencí %s, chybí hlavička Package" -#: apt-pkg/policy.cc:398 +#: apt-pkg/policy.cc:399 #, c-format msgid "Did not understand pin type %s" msgstr "Nerozumím vypíchnutí typu %s" -#: apt-pkg/policy.cc:410 +#: apt-pkg/policy.cc:411 #, c-format msgid "" "%s: The special 'Pin-Priority: %s' can only be used for 'Package: *' records" msgstr "" -#: apt-pkg/policy.cc:418 +#: apt-pkg/policy.cc:419 #, c-format msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)" msgstr "%s: Hodnota %s leží mimo rozsah platných priorit (%d až %d)" -#: apt-pkg/policy.cc:425 +#: apt-pkg/policy.cc:426 msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Pro vypíchnutí nebyla zadána žádná (nebo nulová) priorita" #. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:157 apt-pkg/sourcelist.cc:160 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:172 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:179 apt-pkg/sourcelist.cc:218 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:221 apt-pkg/sourcelist.cc:232 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:241 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:254 apt-pkg/sourcelist.cc:256 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:259 apt-pkg/sourcelist.cc:265 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:272 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:161 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:166 apt-pkg/sourcelist.cc:173 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:180 apt-pkg/sourcelist.cc:219 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:222 apt-pkg/sourcelist.cc:233 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:239 apt-pkg/sourcelist.cc:242 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:255 apt-pkg/sourcelist.cc:257 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:260 apt-pkg/sourcelist.cc:266 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:273 #, c-format msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" msgstr "Zkomolený řádek %u v %s souboru %s (%s)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:408 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:409 #, c-format msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" msgstr "Zkomolený řádek %u v seznamu zdrojů %s (typ)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 #, c-format msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" msgstr "Typ „%s“ na řádce %u v seznamu zdrojů %s není známý" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:431 apt-pkg/sourcelist.cc:440 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:432 apt-pkg/sourcelist.cc:441 #, c-format msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" msgstr "Zkomolená část %u v seznamu zdrojů %s (typ)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:447 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:448 #, c-format msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" msgstr "Typ „%s“ v části %u v seznamu zdrojů %s není známý" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:620 apt-pkg/sourcelist.cc:637 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:621 apt-pkg/sourcelist.cc:638 #, c-format msgid "Unsupported file %s given on commandline" msgstr "Zadán nepodporovaný soubor %s" -#: apt-pkg/srcrecords.cc:55 +#: apt-pkg/srcrecords.cc:56 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Do sources.list musíte zadat „zdrojové“ URI" -#: apt-pkg/tagfile.cc:764 +#: apt-pkg/tagfile.cc:761 #, c-format msgid "Cannot convert %s to integer: out of range" msgstr "Nelze převést %s na celé číslo: mimo rozsah" diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/libexif-12.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/libexif-12.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/libexif-12.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/libexif-12.po 2020-07-08 14:00:30.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,5547 @@ +# Czech translation for libexif. +# Copyright (C) Jan Patera , 2007-2010. +# This file is distributed under the same license as the libexif package. +# Jan Patera , 2007-2010 +# libexif 0.6.18-pre1 just merged with latest 0.6.20 .pot file, nothing else +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libexif 0.6.20\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-07 03:22+0000\n" +"Last-Translator: Jan Patera \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" +"Language: cs\n" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 +#, c-format +msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." +msgstr "Špatný formát '%s', očekáváno je '%s'." + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 +#, c-format +msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." +msgstr "Špatný počet položek (%i, očekáváno %i)." + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 +#, c-format +msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." +msgstr "Spatný počet položek (%i, očekáváno %i nebo %i)." + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694 +#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 +#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 +msgid "Economy" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 +msgid "Fine" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 +msgid "RAW" +msgstr "RAW" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 +msgid "Superfine" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 +msgid "Off" +msgstr "Vypnuto" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 +msgid "Auto" +msgstr "Automaticky" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 +msgid "On" +msgstr "Zapnuto" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 +msgid "Red-eye reduction" +msgstr "Redukce červených očí" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 +msgid "Slow synchro" +msgstr "Pomalá synchronizace" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 +msgid "Auto, red-eye reduction" +msgstr "Automaticky + redukce červených očí" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 +msgid "On, red-eye reduction" +msgstr "Zapnuto + redukce červených očí" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 +msgid "External flash" +msgstr "Přídavný blesk" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 +msgid "Single" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 +msgid "Continuous" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 +msgid "Movie" +msgstr "Film" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 +msgid "Continuous, speed priority" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 +msgid "Continuous, low" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 +msgid "Continuous, high" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 +msgid "One-shot AF" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 +msgid "AI servo AF" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 +msgid "AI focus AF" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 +msgid "Manual focus" +msgstr "Ruční zaostřování" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 +msgid "Pan focus" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 +msgid "CRW+THM" +msgstr "CRW+THM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 +msgid "AVI+THM" +msgstr "AVI+THM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 +msgid "TIF" +msgstr "TIF" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 +msgid "TIF+JPEG" +msgstr "TIF+JPEG" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 +msgid "CR2" +msgstr "CR2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 +msgid "CR2+JPEG" +msgstr "CR2+JPEG" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 +msgid "Large" +msgstr "Velký" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 +msgid "Medium" +msgstr "Střední" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 +msgid "Small" +msgstr "Malý" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 +msgid "Medium 1" +msgstr "Střední 1" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 +msgid "Medium 2" +msgstr "Střední 2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 +msgid "Medium 3" +msgstr "Střední 3" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 +msgid "Postcard" +msgstr "Pohlednice" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 +msgid "Widescreen" +msgstr "Širokoúhlé" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 +msgid "Full auto" +msgstr "Plně automatický" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 +msgid "Manual" +msgstr "Ruční" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 +#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 +msgid "Landscape" +msgstr "Na šířku" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 +msgid "Fast shutter" +msgstr "Rychlá uzávěrka" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 +msgid "Slow shutter" +msgstr "Pomalá uzávěrka" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257 +msgid "Night" +msgstr "Noc" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 +msgid "Grayscale" +msgstr "Odstíny šedi" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 +msgid "Sepia" +msgstr "Sépie" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 +#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 +msgid "Portrait" +msgstr "Na výšku" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 +msgid "Sports" +msgstr "Sport" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 +msgid "Black & white" +msgstr "Černobílý" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 +msgid "Vivid" +msgstr "Živé" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutrální" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 +msgid "Flash off" +msgstr "Blesk vypnut" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 +msgid "Long shutter" +msgstr "Dlouhá uzávěrka" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 +msgid "Super macro" +msgstr "Super Makro" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 +msgid "Foliage" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 +msgid "Indoor" +msgstr "Uvnitř domu" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 +msgid "Fireworks" +msgstr "Ohňostroj" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 +msgid "Beach" +msgstr "Na pláži" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 +msgid "Underwater" +msgstr "Pod vodou" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 +msgid "Snow" +msgstr "Na sněhu" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 +msgid "Kids & pets" +msgstr "Děti a zvířata" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 +msgid "Night snapshot" +msgstr "Noční snímek" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 +msgid "Digital macro" +msgstr "Digitální makro" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 +msgid "My colors" +msgstr "Moje barvy" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 +msgid "Still image" +msgstr "Zátiší" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 +msgid "Color accent" +msgstr "Zdůraznění barev" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 +msgid "Color swap" +msgstr "Prohození barev" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 +msgid "Aquarium" +msgstr "Akvárium" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 +msgid "ISO 3200" +msgstr "ISO 3200" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 +msgid "None" +msgstr "Žádný" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 +msgid "2x" +msgstr "2x" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722 +#: libexif/exif-entry.c:752 +msgid "Other" +msgstr "Jiný" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 +msgid "High" +msgstr "Vysoký" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 +msgid "Low" +msgstr "Nízký" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 +msgid "Auto high" +msgstr "Automatický vysoký" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 +msgid "200" +msgstr "200" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 +msgid "400" +msgstr "400" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 +msgid "800" +msgstr "800" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 +msgid "Default" +msgstr "Výchozí" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718 +msgid "Spot" +msgstr "Bodový" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716 +msgid "Average" +msgstr "Průměrný" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 +msgid "Evaluative" +msgstr "Vyhodnocující" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721 +msgid "Partial" +msgstr "Částečný" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717 +msgid "Center-weighted average" +msgstr "Vážený průměr" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 +msgid "Not known" +msgstr "Neznámý" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 +msgid "Very close" +msgstr "Velmi blízký" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817 +msgid "Close" +msgstr "Blízký" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 +msgid "Middle range" +msgstr "Střední vzdálenost" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 +msgid "Far range" +msgstr "Vzdálený" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 +msgid "Infinity" +msgstr "Nekonečno" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 +msgid "Manual AF point selection" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 +msgid "None (MF)" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 +msgid "Auto-selected" +msgstr "Automaticky zvolený" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 +msgid "Center" +msgstr "Uprostřed" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 +msgid "Left" +msgstr "Vlevo" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 +msgid "Auto AF point selection" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 +msgid "Easy shooting" +msgstr "Snadné focení" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 +msgid "Tv-priority" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 +msgid "Av-priority" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 +msgid "A-DEP" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 +msgid "M-DEP" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 +msgid "Canon EF 50mm f/1.8" +msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 +msgid "Canon EF 28mm f/2.8" +msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 +msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" +msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 +msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" +msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 +msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" +msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 +msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" +msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX nebo 28mm f/1.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 +msgid "Canon EF 35mm f/2" +msgstr "Canon EF 35mm f/2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 +msgid "Canon EF 15mm f/2.8" +msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 +msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" +msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 +msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" +msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 asférický" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 +msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" +msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 +msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" +msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 +msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" +msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 +msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" +msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 +msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" +msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 nebo Sigma 15mm f/2.8 EX rybí oko" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 +msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 +msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" +msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 +msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" +msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 +msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" +msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 +msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" +msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 +msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 +msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" +msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 +msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" +msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 +msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" +msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 +msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" +msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 +msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" +msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 +msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" +msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 +msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 +msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" +msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 +msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" +msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 +msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" +msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 +msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" +msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 +msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" +msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 +msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 +msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 +msgid "Canon EF 100mm f/2" +msgstr "Canon EF 100mm f/2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 +msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" +msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 +msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" +msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 +msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" +msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6, 12-24mm f/4.5-5.6 nebo 14mm f/2.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 +msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" +msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 +msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" +msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 +msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" +msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 +msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" +msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 +msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" +msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L nebo Sigma 24-70mm EX f/2.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 +msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" +msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 +msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" +msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG asférický" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 +msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" +msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 +msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" +msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L nebo Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 +msgid "Canon EF 135mm f/2L" +msgstr "Canon EF 135mm f/2L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 +msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" +msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 +msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 +msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" +msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 +msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" +msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 +msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" +msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 +msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" +msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 +msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" +msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 +msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" +msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 +msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 +msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" +msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 +msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" +msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 +msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" +msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 +msgid "Canon EF 50mm f/1.4" +msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 +msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" +msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 +msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" +msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 +msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" +msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 +msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" +msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 +msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" +msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 +msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" +msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 +msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" +msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 +msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" +msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 +msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" +msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 +msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" +msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 +msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" +msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 +msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 +msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" +msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 +msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" +msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 +msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 +msgid "TTL" +msgstr "TTL" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 +msgid "A-TTL" +msgstr "A-TTL" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 +msgid "E-TTL" +msgstr "E-TTL" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 +msgid "FP sync enabled" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 +msgid "2nd-curtain sync used" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 +msgid "FP sync used" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193 +msgid "Internal" +msgstr "Vnitřní" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194 +msgid "External" +msgstr "Přídavný" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 +msgid "Normal AE" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 +msgid "Exposure compensation" +msgstr "Kompenzace expozice" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 +msgid "AE lock" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 +msgid "AE lock + exposure compensation" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 +msgid "No AE" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 +msgid "On, shot only" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 +msgid "Smooth" +msgstr "Jemný" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 +msgid "Custom" +msgstr "Uživatelský" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 +msgid "My color data" +msgstr "Vlastní barevné nastavení" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 +msgid "Full" +msgstr "Plný" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377 +msgid "2/3" +msgstr "2/3" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376 +msgid "1/3" +msgstr "1/3" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 +msgid "Fixed" +msgstr "Pevný" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 +msgid "Sunny" +msgstr "Slunečný" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 +#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 +msgid "Cloudy" +msgstr "Oblačný" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 +msgid "Tungsten" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 +#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 +msgid "Fluorescent" +msgstr "Světélkující" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 +msgid "Flash" +msgstr "Blesk" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 +msgid "Shade" +msgstr "Stín" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 +msgid "Manual temperature (Kelvin)" +msgstr "Ruční teplota (Kelvin)" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 +msgid "PC set 1" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 +msgid "PC set 2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 +msgid "PC set 3" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 +msgid "Daylight fluorescent" +msgstr "Světélkující denní světlo" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 +msgid "Custom 1" +msgstr "Uživatelský 1" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 +msgid "Custom 2" +msgstr "Uživatelský 2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 +msgid "Night scene" +msgstr "Noční scéna" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 +msgid "Center-right" +msgstr "Uprostřed - vpravo" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 +msgid "Left-right" +msgstr "Zleva doprava" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 +msgid "Left-center" +msgstr "Vlevo - uprostřed" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 +msgid "All" +msgstr "Vše" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 +msgid "On (shot 1)" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 +msgid "On (shot 2)" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 +msgid "On (shot 3)" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 +msgid "EOS high-end" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 +msgid "EOS mid-range" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 +msgid "Rotate 90 CW" +msgstr "Otočit vpravo o 90st." + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 +msgid "Rotate 180" +msgstr "Otočit o 180st." + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 +msgid "Rotate 270 CW" +msgstr "Otočit vlevo o 90st." + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 +msgid "Rotated by software" +msgstr "Otočeno programově" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612 +msgid "Left to right" +msgstr "Zleva doprava" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615 +msgid "Right to left" +msgstr "Zprava doleva" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618 +msgid "Bottom to top" +msgstr "Zdola nahoru" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621 +msgid "Top to bottom" +msgstr "Shora dolu" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388 +msgid "2x2 matrix (clockwise)" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 +#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 +msgid "N/A" +msgstr "Není k dispozici" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 +msgid "Lowest" +msgstr "Nejnižší" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 +msgid "Highest" +msgstr "Nejvyšší" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 +msgid "Daylight" +msgstr "Denní světlo" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 +msgid "Set 1" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 +msgid "Set 2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 +msgid "Set 3" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 +msgid "User def. 1" +msgstr "Uživatelsky definovaný 1" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 +msgid "User def. 2" +msgstr "Uživatelsky definovaný 2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 +msgid "User def. 3" +msgstr "Uživatelsky definovaný 3" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 +msgid "External 1" +msgstr "Přídavný 1" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 +msgid "External 2" +msgstr "Přídavný 2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 +msgid "External 3" +msgstr "Přídavný 3" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435 +msgid "Faithful" +msgstr "Věrný" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 +msgid "Monochrome" +msgstr "Černobílý" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677 +#, c-format +msgid "%i (ms)" +msgstr "%i (ms)" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624 +#, c-format +msgid "%.2f mm" +msgstr "%.2f mm" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648 +#, c-format +msgid "%.2f EV" +msgstr "%.2f EV" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089 +#, c-format +msgid "1/%i" +msgstr "1/%i" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670 +#, c-format +msgid "%u mm" +msgstr "%u mm" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 +msgid "Settings (First Part)" +msgstr "Nastavení (1. část)" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 +#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88 +msgid "Focal Length" +msgstr "Ohnisková vzdálenost" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 +msgid "Settings (Second Part)" +msgstr "Nastavení (druhá část)" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 +msgid "Panorama" +msgstr "Panorama" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 +msgid "Image Type" +msgstr "Typ snímku" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 +msgid "Firmware Version" +msgstr "Verze firmware" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 +msgid "Image Number" +msgstr "Číslo snímku" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 +msgid "Owner Name" +msgstr "Jméno vlastníka" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 +msgid "Color Information" +msgstr "Informace o barvě" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 +msgid "Serial Number" +msgstr "Sériové číslo" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 +msgid "Custom Functions" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 +msgid "Macro Mode" +msgstr "Režim makro" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128 +msgid "Self-timer" +msgstr "Samospoušť" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 +msgid "Quality" +msgstr "Kvalita" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 +msgid "Flash Mode" +msgstr "Režim blesku" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101 +msgid "Drive Mode" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130 +msgid "Focus Mode" +msgstr "Režim zaostřování" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127 +msgid "Record Mode" +msgstr "Režim záznamu" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 +msgid "Image Size" +msgstr "Velikost obrazových dat" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 +msgid "Easy Shooting Mode" +msgstr "Režim snadného focení" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89 +msgid "Digital Zoom" +msgstr "Digitální zoom" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91 +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90 +msgid "Saturation" +msgstr "Sytost" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92 +msgid "Sharpness" +msgstr "Ostrost" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 +msgid "ISO" +msgstr "ISO" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82 +msgid "Metering Mode" +msgstr "Režim měření" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 +msgid "Focus Range" +msgstr "Rozsah ostření" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 +msgid "AF Point" +msgstr "Střed zaostření" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795 +msgid "Exposure Mode" +msgstr "Režim expozice" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106 +msgid "Lens Type" +msgstr "Druh čoček" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 +msgid "Long Focal Length of Lens" +msgstr "Velká ohnisková vzdálenost" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 +msgid "Short Focal Length of Lens" +msgstr "Krátká ohnisková vzdálenost" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 +msgid "Focal Units per mm" +msgstr "Ohniskové jednotky na mm" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 +msgid "Maximal Aperture" +msgstr "Maximální clona" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 +msgid "Minimal Aperture" +msgstr "Minimální clona" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 +msgid "Flash Activity" +msgstr "Aktivita blesku" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 +msgid "Flash Details" +msgstr "Detaily blesku" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 +msgid "AE Setting" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 +msgid "Image Stabilization" +msgstr "Stabilizace obrazu" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 +msgid "Display Aperture" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 +msgid "Zoom Source Width" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 +msgid "Zoom Target Width" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 +msgid "Photo Effect" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 +msgid "Manual Flash Output" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 +msgid "Color Tone" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 +msgid "Focal Type" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 +msgid "Focal Plane X Size" +msgstr "Šířka ohniskové roviny" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 +msgid "Focal Plane Y Size" +msgstr "Výška ohniskové roviny" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 +msgid "Auto ISO" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 +msgid "Shot ISO" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 +msgid "Measured EV" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 +msgid "Target Aperture" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 +msgid "Target Exposure Time" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81 +msgid "Exposure Compensation" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 +#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124 +msgid "White Balance" +msgstr "Vyvážení bílé" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 +msgid "Slow Shutter" +msgstr "Pomalá uzávěrka" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 +msgid "Sequence Number" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 +msgid "Flash Guide Number" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109 +msgid "Flash Exposure Compensation" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 +msgid "AE Bracketing" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 +msgid "AE Bracket Value" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 +msgid "Focus Distance Upper" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 +msgid "Focus Distance Lower" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78 +msgid "Exposure Time" +msgstr "Expoziční čas" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 +msgid "Bulb Duration" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 +msgid "Camera Type" +msgstr "Typ fotoaparátu" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 +msgid "Auto Rotate" +msgstr "Automatické otočení" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 +msgid "ND Filter" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 +msgid "Panorama Frame" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 +msgid "Panorama Direction" +msgstr "Směr panoramatu" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 +msgid "Tone Curve" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 +msgid "Sharpness Frequency" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 +msgid "Picture Style" +msgstr "" + +#: libexif/exif-byte-order.c:33 +msgid "Motorola" +msgstr "Motorola" + +#: libexif/exif-byte-order.c:35 +msgid "Intel" +msgstr "Intel" + +#: libexif/exif-data.c:780 +msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." +msgstr "Příliš málo dat pro EXIF data." + +#: libexif/exif-data.c:841 +msgid "EXIF marker not found." +msgstr "EXIF marker nebyl nalezen." + +#: libexif/exif-data.c:868 +msgid "EXIF header not found." +msgstr "Hlavička dat EXIF nebyla nalezena." + +#: libexif/exif-data.c:893 +msgid "Unknown encoding." +msgstr "Neznámé kódování" + +#: libexif/exif-data.c:1178 +msgid "Ignore unknown tags" +msgstr "Ignorovat neznámé značky" + +#: libexif/exif-data.c:1179 +msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." +msgstr "Ignorovat neznámé značky při načítání EXIF dat." + +#: libexif/exif-data.c:1180 +msgid "Follow specification" +msgstr "Dodržovat specifikaci" + +#: libexif/exif-data.c:1181 +msgid "" +"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " +"specification." +msgstr "" +"Dodržovat specifikaci EXIF dat pomocí přidání, opravení nebo odstranění " +"položek." + +#: libexif/exif-data.c:1183 +msgid "Do not change maker note" +msgstr "Neměnit maker note" + +#: libexif/exif-data.c:1184 +msgid "" +"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " +"aware that the maker note can get corrupted." +msgstr "" +"Neměnit maker note při načítání a ukládání dat Exif. Konzistence maker note " +"tak ale může být poškozena." + +#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336 +#, c-format +msgid "" +"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " +"changed to format '%s'." +msgstr "" +"Značka '%s' měla typ '%s', což odporovalo specifikaci, proto byla změněna na " +"typ '%s'." + +#: libexif/exif-entry.c:271 +#, c-format +msgid "" +"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be " +"changed to format '%s'." +msgstr "" +"Značka '%s' má typ '%s', což odporuje specifikaci, ale nemuže být změněna na " +"typ '%s'." + +#: libexif/exif-entry.c:354 +#, c-format +msgid "" +"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " +"'undefined'." +msgstr "" +"Značka 'Komentář' měla špatný typ '%s', proto byla změněna na typ " +"'nedefinováno'." + +#: libexif/exif-entry.c:381 +msgid "" +"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " +"the specification." +msgstr "" +"Značka 'Komentář' byla zvětšena na alespoň 8 bajtů, aby odpovídala " +"specifikaci." + +#: libexif/exif-entry.c:396 +msgid "" +"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. " +"This has been fixed." +msgstr "" +"Značka 'Komentář' nebyla prázdná a ani nezačínala identifikátorem typu, což " +"bylo nyní spraveno." + +#: libexif/exif-entry.c:424 +msgid "" +"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been " +"fixed." +msgstr "" +"Značka 'Komentář' nezačínala identifikátorem typu, což nyní bylo spraveno." + +#: libexif/exif-entry.c:462 +#, c-format +msgid "%i bytes undefined data" +msgstr "%i bajtů neznámých dat" + +#: libexif/exif-entry.c:585 +#, c-format +msgid "%i bytes unsupported data type" +msgstr "%i bajtů dat neznámého typu" + +#: libexif/exif-entry.c:642 +#, c-format +msgid "" +"The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." +msgstr "Značka '%s' obsahuje data špatného typu ('%s', očekáváno '%s')." + +#: libexif/exif-entry.c:655 +#, c-format +msgid "" +"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." +msgstr "Značka '%s' obsahuje špatný počet položek (%i, očekáváno %i)." + +#: libexif/exif-entry.c:669 +msgid "Chunky format" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:669 +msgid "Planar format" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763 +#: test/nls/test-codeset.c:54 +msgid "Not defined" +msgstr "Nedefinováno" + +#: libexif/exif-entry.c:671 +msgid "One-chip color area sensor" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:672 +msgid "Two-chip color area sensor" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:672 +msgid "Three-chip color area sensor" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:673 +msgid "Color sequential area sensor" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:673 +msgid "Trilinear sensor" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:674 +msgid "Color sequential linear sensor" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 +msgid "Top-left" +msgstr "Nahoře vlevo" + +#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 +msgid "Top-right" +msgstr "Nahoře vpravo" + +#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 +msgid "Bottom-right" +msgstr "Dole vpravo" + +#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 +msgid "Bottom-left" +msgstr "Dole vlevo" + +#: libexif/exif-entry.c:677 +msgid "Left-top" +msgstr "Vlevo nahoře" + +#: libexif/exif-entry.c:677 +msgid "Right-top" +msgstr "Vpravo nahoře" + +#: libexif/exif-entry.c:678 +msgid "Right-bottom" +msgstr "Vpravo dole" + +#: libexif/exif-entry.c:678 +msgid "Left-bottom" +msgstr "Vlevo dole" + +#: libexif/exif-entry.c:680 +msgid "Centered" +msgstr "Uprostřed" + +#: libexif/exif-entry.c:680 +msgid "Co-sited" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:682 +msgid "Reversed mono" +msgstr "Negativní černobílý" + +#: libexif/exif-entry.c:682 +msgid "Normal mono" +msgstr "Černobílý" + +#: libexif/exif-entry.c:682 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: libexif/exif-entry.c:682 +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: libexif/exif-entry.c:683 +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: libexif/exif-entry.c:683 +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: libexif/exif-entry.c:683 +msgid "CieLAB" +msgstr "CieLAB" + +#: libexif/exif-entry.c:685 +msgid "Normal process" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:685 +msgid "Custom process" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:687 +msgid "Auto exposure" +msgstr "Automatická expozice" + +#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 +msgid "Manual exposure" +msgstr "Ruční expozice" + +#: libexif/exif-entry.c:687 +msgid "Auto bracket" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:689 +msgid "Auto white balance" +msgstr "Automatické vyvážení bílé" + +#: libexif/exif-entry.c:689 +msgid "Manual white balance" +msgstr "Ruční vyvážení bílé" + +#: libexif/exif-entry.c:694 +msgid "Low gain up" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:694 +msgid "High gain up" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:695 +msgid "Low gain down" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:695 +msgid "High gain down" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:697 +msgid "Low saturation" +msgstr "Nízká sytost" + +#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48 +#: test/nls/test-codeset.c:61 +msgid "High saturation" +msgstr "Vysoká sytost" + +#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 +msgid "Soft" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 +msgid "Hard" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" + +#: libexif/exif-entry.c:716 +msgid "Avg" +msgstr "Průměrný" + +#: libexif/exif-entry.c:717 +msgid "Center-weight" +msgstr "Uprostřed - vpravo" + +#: libexif/exif-entry.c:719 +msgid "Multi spot" +msgstr "Vícenásobný" + +#: libexif/exif-entry.c:720 +msgid "Pattern" +msgstr "Vzorkování" + +#: libexif/exif-entry.c:725 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Nekomprimováno" + +#: libexif/exif-entry.c:726 +msgid "LZW compression" +msgstr "Komprese LZW" + +#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728 +msgid "JPEG compression" +msgstr "Komprese JPEG" + +#: libexif/exif-entry.c:729 +msgid "Deflate/ZIP compression" +msgstr "Komprese Deflate/ZIP" + +#: libexif/exif-entry.c:730 +msgid "PackBits compression" +msgstr "Komprese PackBits" + +#: libexif/exif-entry.c:736 +msgid "Tungsten incandescent light" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:738 +msgid "Fine weather" +msgstr "Pěkné počasí" + +#: libexif/exif-entry.c:739 +msgid "Cloudy weather" +msgstr "Oblačné počasí" + +#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 +msgid "Day white fluorescent" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:743 +msgid "Cool white fluorescent" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 +msgid "White fluorescent" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:745 +msgid "Standard light A" +msgstr "Standardní světlo A" + +#: libexif/exif-entry.c:746 +msgid "Standard light B" +msgstr "Standardní světlo B" + +#: libexif/exif-entry.c:747 +msgid "Standard light C" +msgstr "Standardní světlo C" + +#: libexif/exif-entry.c:748 +msgid "D55" +msgstr "D55" + +#: libexif/exif-entry.c:749 +msgid "D65" +msgstr "D65" + +#: libexif/exif-entry.c:750 +msgid "D75" +msgstr "D75" + +#: libexif/exif-entry.c:751 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 +msgid "Inch" +msgstr "Palec" + +#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 +msgid "in" +msgstr "palec" + +#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760 +msgid "Centimeter" +msgstr "cm" + +#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: libexif/exif-entry.c:765 +msgid "Normal program" +msgstr "Normální program" + +#: libexif/exif-entry.c:766 +msgid "Aperture priority" +msgstr "S předvolbou clony" + +#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550 +msgid "Aperture" +msgstr "Clona" + +#: libexif/exif-entry.c:767 +msgid "Shutter priority" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:767 +msgid "Shutter" +msgstr "Clona" + +#: libexif/exif-entry.c:768 +msgid "Creative program (biased toward depth of field)" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:769 +msgid "Creative" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:770 +msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:771 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:772 +msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" +msgstr "" +"Režim na šířku (pro focení na blízko, bez důrazu na objekty v pozadí)" + +#: libexif/exif-entry.c:774 +msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" +msgstr "Režim na výšku (pro focení na dálku, s důrazem na pozadí)" + +#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 +msgid "Flash did not fire" +msgstr "Blesk nebleskl" + +#: libexif/exif-entry.c:778 +msgid "No flash" +msgstr "Bez blesku" + +#: libexif/exif-entry.c:779 +msgid "Flash fired" +msgstr "Blesk bleskl" + +#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: libexif/exif-entry.c:780 +msgid "Strobe return light not detected" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:780 +msgid "Without strobe" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:782 +msgid "Strobe return light detected" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:782 +msgid "With strobe" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:784 +msgid "Flash fired, compulsory flash mode" +msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut" + +#: libexif/exif-entry.c:785 +msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected" +msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz světla nedetekován" + +#: libexif/exif-entry.c:787 +msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected" +msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz světla detekován" + +#: libexif/exif-entry.c:789 +msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode" +msgstr "Blesk nebleskl, blesk zapnut" + +#: libexif/exif-entry.c:790 +msgid "Flash did not fire, auto mode" +msgstr "Blesk nebleskl, automatický režim" + +#: libexif/exif-entry.c:791 +msgid "Flash fired, auto mode" +msgstr "Blesk bleskl, automatický režim" + +#: libexif/exif-entry.c:792 +msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected" +msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla nedetekován" + +#: libexif/exif-entry.c:794 +msgid "Flash fired, auto mode, return light detected" +msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla detekován" + +#: libexif/exif-entry.c:795 +msgid "No flash function" +msgstr "Bez blesku" + +#: libexif/exif-entry.c:796 +msgid "Flash fired, red-eye reduction mode" +msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí" + +#: libexif/exif-entry.c:797 +msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected" +msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí, odraz světla nedetekován" + +#: libexif/exif-entry.c:799 +msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected" +msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí, odraz světla detekován" + +#: libexif/exif-entry.c:801 +msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode" +msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí" + +#: libexif/exif-entry.c:803 +msgid "" +"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " +"detected" +msgstr "" +"Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí, odraz světla " +"nedetekován" + +#: libexif/exif-entry.c:805 +msgid "" +"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " +"detected" +msgstr "" +"Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí, odraz světla " +"detekován" + +#: libexif/exif-entry.c:807 +msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" +msgstr "Blesk nebleskl, automatický režim, režim redukce červených očí" + +#: libexif/exif-entry.c:808 +msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" +msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí" + +#: libexif/exif-entry.c:809 +msgid "" +"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode" +msgstr "" +"Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí, odraz světla " +"nedetekován" + +#: libexif/exif-entry.c:811 +msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode" +msgstr "" +"Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí, odraz světla " +"detekován" + +#: libexif/exif-entry.c:815 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: libexif/exif-entry.c:817 +msgid "Close view" +msgstr "Blízký pohled" + +#: libexif/exif-entry.c:818 +msgid "Distant view" +msgstr "Vzdálený pohled" + +#: libexif/exif-entry.c:818 +msgid "Distant" +msgstr "Vzdáleno" + +#: libexif/exif-entry.c:821 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: libexif/exif-entry.c:822 +msgid "Adobe RGB" +msgstr "Adobe RGB" + +#: libexif/exif-entry.c:823 +msgid "Uncalibrated" +msgstr "Nekalibrovaný" + +#: libexif/exif-entry.c:878 +#, c-format +msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." +msgstr "Chybná velikost položky (%i, očekáváno %li x %i)" + +#: libexif/exif-entry.c:911 +msgid "Unsupported UNICODE string" +msgstr "Nepodporovaný text v Unicode" + +#: libexif/exif-entry.c:919 +msgid "Unsupported JIS string" +msgstr "Nepodporaovný text v kódování JIS" + +#: libexif/exif-entry.c:935 +msgid "Tag UserComment contains data but is against specification." +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:939 +#, c-format +msgid "Byte at position %i: 0x%02x" +msgstr "Bajt na pozici %i: 0x%02x" + +#: libexif/exif-entry.c:947 +msgid "Unknown Exif Version" +msgstr "Neznámá verze Exif" + +#: libexif/exif-entry.c:951 +#, c-format +msgid "Exif Version %d.%d" +msgstr "Exif verze %d.%d" + +#: libexif/exif-entry.c:962 +msgid "FlashPix Version 1.0" +msgstr "FlashPix verze 1.0" + +#: libexif/exif-entry.c:964 +msgid "FlashPix Version 1.01" +msgstr "FlashPix verze 1.01" + +#: libexif/exif-entry.c:966 +msgid "Unknown FlashPix Version" +msgstr "Neznámá verze FlashPix" + +#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666 +#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675 +#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681 +msgid "[None]" +msgstr "[Žádný]" + +#: libexif/exif-entry.c:981 +msgid "(Photographer)" +msgstr "(Fotograf)" + +#: libexif/exif-entry.c:1000 +msgid "(Editor)" +msgstr "(Editor)" + +#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104 +#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165 +#, c-format +msgid "%.02f EV" +msgstr "%.02f EV" + +#: libexif/exif-entry.c:1025 +#, c-format +msgid " (f/%.01f)" +msgstr " (f/%.01f)" + +#: libexif/exif-entry.c:1059 +#, c-format +msgid " (35 equivalent: %d mm)" +msgstr " (35 ekvivalent: %d mm)" + +#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093 +msgid " sec." +msgstr " s" + +#: libexif/exif-entry.c:1107 +#, c-format +msgid " (1/%d sec.)" +msgstr " (1/%d s)" + +#: libexif/exif-entry.c:1109 +#, c-format +msgid " (%d sec.)" +msgstr " (%d s)" + +#: libexif/exif-entry.c:1122 +#, c-format +msgid " (%.02f cd/m^2)" +msgstr " (%.02f cd/m^2)" + +#: libexif/exif-entry.c:1132 +msgid "DSC" +msgstr "DSC" + +#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174 +#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312 +#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 +#, c-format +msgid "Internal error (unknown value %i)" +msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i)" + +#: libexif/exif-entry.c:1142 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: libexif/exif-entry.c:1143 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: libexif/exif-entry.c:1144 +msgid "Cb" +msgstr "Cb" + +#: libexif/exif-entry.c:1145 +msgid "Cr" +msgstr "Cr" + +#: libexif/exif-entry.c:1146 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: libexif/exif-entry.c:1147 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: libexif/exif-entry.c:1148 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: libexif/exif-entry.c:1149 +msgid "Reserved" +msgstr "Rezervováno" + +#: libexif/exif-entry.c:1172 +msgid "Directly photographed" +msgstr "Přímo fotografováno" + +#: libexif/exif-entry.c:1185 +msgid "YCbCr4:2:2" +msgstr "YCbCr4:2:2" + +#: libexif/exif-entry.c:1187 +msgid "YCbCr4:2:0" +msgstr "YCbCr4:2:0" + +#: libexif/exif-entry.c:1204 +#, c-format +msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" +msgstr "Do vzdálenosti %d od (x,y) = (%i,%i)" + +#: libexif/exif-entry.c:1213 +#, c-format +msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" +msgstr "V obdélníku (šířka %i, výška %i) okolo (x,y) = (%i,%i)" + +#: libexif/exif-entry.c:1219 +#, c-format +msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." +msgstr "Neočekávaný počet položek (%li, očekáváno 2, 3 nebo 4)." + +#: libexif/exif-entry.c:1257 +msgid "Sea level" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:1259 +msgid "Sea level reference" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:1367 +#, c-format +msgid "Unknown value %i" +msgstr "Neznámá hodnota %i" + +#: libexif/exif-format.c:37 +msgid "Short" +msgstr "Short Int" + +#: libexif/exif-format.c:38 +msgid "Rational" +msgstr "Rational" + +#: libexif/exif-format.c:39 +msgid "SRational" +msgstr "SRational" + +#: libexif/exif-format.c:40 +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinováno" + +#: libexif/exif-format.c:41 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#: libexif/exif-format.c:42 +msgid "Long" +msgstr "Long Int" + +#: libexif/exif-format.c:43 +msgid "Byte" +msgstr "Byte" + +#: libexif/exif-format.c:44 +msgid "SByte" +msgstr "SByte" + +#: libexif/exif-format.c:45 +msgid "SShort" +msgstr "SShort" + +#: libexif/exif-format.c:46 +msgid "SLong" +msgstr "SLong" + +#: libexif/exif-format.c:47 +msgid "Float" +msgstr "Float" + +#: libexif/exif-format.c:48 +msgid "Double" +msgstr "Double" + +#: libexif/exif-loader.c:119 +#, c-format +msgid "The file '%s' could not be opened." +msgstr "Soubor '%s' nelze otevřít." + +#: libexif/exif-loader.c:300 +msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." +msgstr "Poskytnutá data neobsahují EXIF data." + +#: libexif/exif-log.c:43 +msgid "Debugging information" +msgstr "Ladicí informace" + +#: libexif/exif-log.c:44 +msgid "Debugging information is available." +msgstr "Ladicí informace jsou k dispozici." + +#: libexif/exif-log.c:45 +msgid "Not enough memory" +msgstr "Nedostatek paměti" + +#: libexif/exif-log.c:46 +msgid "The system cannot provide enough memory." +msgstr "Systém není schopen dodat dostatek paměti." + +#: libexif/exif-log.c:47 +msgid "Corrupt data" +msgstr "Poškozená data" + +#: libexif/exif-log.c:48 +msgid "The data provided does not follow the specification." +msgstr "Poskytnutá data neodpovídají specifikaci." + +#: libexif/exif-tag.c:62 +msgid "GPS Tag Version" +msgstr "Verze značky GPS" + +#: libexif/exif-tag.c:63 +msgid "" +"Indicates the version of . The version is given as 2.0.0.0. This " +"tag is mandatory when tag is present. (Note: The " +"tag is given in bytes, unlike the tag. When the version is " +"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:69 +msgid "Interoperability Index" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:70 +msgid "" +"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " +"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " +"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " +"(ExifR98) for other tags used for ExifR98." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:76 +msgid "North or South Latitude" +msgstr "Směr zeměpisné šířky" + +#: libexif/exif-tag.c:77 +msgid "" +"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " +"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." +msgstr "" +"Určuje, zda zeměpisná šířka je severní nebo jižní. Znak 'N' určuje severní " +"šířku, znak 'S' určuje jižní šířku." + +#: libexif/exif-tag.c:81 +msgid "Interoperability Version" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:83 +msgid "Latitude" +msgstr "Zeměpisná šířka" + +#: libexif/exif-tag.c:84 +msgid "" +"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " +"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " +"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " +"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " +"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:91 +msgid "East or West Longitude" +msgstr "Směr zeměpisné délky" + +#: libexif/exif-tag.c:92 +msgid "" +"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " +"indicates east longitude, and 'W' is west longitude." +msgstr "" +"Určuje, zda zeměpisná délka je západní nebo východní. Znak 'W' určuje " +"západní délku, znak 'E' určuje východní délku." + +#: libexif/exif-tag.c:95 +msgid "Longitude" +msgstr "Zeměpisná délka" + +#: libexif/exif-tag.c:96 +msgid "" +"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " +"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " +"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " +"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " +"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:103 +msgid "Altitude Reference" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:104 +msgid "" +"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " +"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " +"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " +"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note " +"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:110 +msgid "Altitude" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:111 +msgid "" +"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " +"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:114 +msgid "GPS Time (Atomic Clock)" +msgstr "Čas GPS (atomový čas)" + +#: libexif/exif-tag.c:115 +msgid "" +"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is " +"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:118 +msgid "GPS Satellites" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:119 +msgid "" +"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " +"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " +"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not " +"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " +"the tag shall be set to NULL." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:125 +msgid "GPS Receiver Status" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:126 +msgid "" +"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' " +"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is " +"Interoperability." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:129 +msgid "GPS Measurement Mode" +msgstr "Režim měření GPS" + +#: libexif/exif-tag.c:130 +msgid "" +"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement " +"and '3' means three-dimensional measurement is in progress." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:133 +msgid "Measurement Precision" +msgstr "Přesnost měření" + +#: libexif/exif-tag.c:134 +msgid "" +"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " +"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " +"measurement." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:137 +msgid "Speed Unit" +msgstr "Jednotka rychlosti" + +#: libexif/exif-tag.c:138 +msgid "" +"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', " +"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots." +msgstr "" +"Jednotka použitá pro rychlost pohybu GPS přijímače. Písmena 'K', 'M' a 'N' " +"udávají kilometry za hodinu, míle za hodinu, resp. uzly." + +#: libexif/exif-tag.c:141 +msgid "Speed of GPS Receiver" +msgstr "Rychlost GPS přijímače" + +#: libexif/exif-tag.c:142 +msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." +msgstr "Rychlost pohybu GPS přijímače." + +#: libexif/exif-tag.c:143 +msgid "Reference for direction of movement" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:144 +msgid "" +"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " +"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:147 +msgid "Direction of Movement" +msgstr "Směr pohybu" + +#: libexif/exif-tag.c:148 +msgid "" +"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " +"from 0.00 to 359.99." +msgstr "Směr pohybu GPS přijímače. Rozsah hodnot je 0 až 359,99." + +#: libexif/exif-tag.c:150 +msgid "GPS Image Direction Reference" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:151 +msgid "" +"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " +"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:153 +msgid "GPS Image Direction" +msgstr "Směr obrazu GPS" + +#: libexif/exif-tag.c:154 +msgid "" +"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " +"values is from 0.00 to 359.99." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:156 +msgid "Geodetic Survey Data Used" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:157 +msgid "" +"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " +"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. " +"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be " +"recorded." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:161 +msgid "Reference For Latitude of Destination" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:162 +msgid "" +"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " +"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south " +"latitude." +msgstr "" +"Určuje, zda zeměpisná šířka je severní nebo jižní. Znak 'N' určuje severní " +"šířku, znak 'S' určuje jižní šířku." + +#: libexif/exif-tag.c:165 +msgid "Latitude of Destination" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:166 +msgid "" +"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " +"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " +"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " +"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " +"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " +"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:173 +msgid "Reference for Longitude of Destination" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:174 +msgid "" +"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " +"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." +msgstr "" +"Určuje, zda zeměpisná délka je západní nebo východní. Znak 'W' určuje " +"západní délku, znak 'E' určuje východní délku." + +#: libexif/exif-tag.c:177 +msgid "Longitude of Destination" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:178 +msgid "" +"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " +"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " +"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " +"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " +"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " +"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:186 +msgid "Reference for Bearing of Destination" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:187 +msgid "" +"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " +"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:190 +msgid "Bearing of Destination" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:191 +msgid "" +"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " +"0.00 to 359.99." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:193 +msgid "Reference for Distance to Destination" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:194 +msgid "" +"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. " +"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:197 +msgid "Distance to Destination" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:198 +msgid "Indicates the distance to the destination point." +msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu." + +#: libexif/exif-tag.c:199 +msgid "Name of GPS Processing Method" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:200 +msgid "" +"A character string recording the name of the method used for location " +"finding. The first byte indicates the character code used, and this is " +"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL " +"termination is not necessary." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:205 +msgid "Name of GPS Area" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:206 +msgid "" +"A character string recording the name of the GPS area. The first byte " +"indicates the character code used, and this is followed by the name of the " +"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:210 +msgid "GPS Date" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:211 +msgid "" +"A character string recording date and time information relative to UTC " +"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of " +"the string is 11 bytes including NULL." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:215 +msgid "GPS Differential Correction" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:216 +msgid "" +"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:220 +msgid "New Subfile Type" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:220 +msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." +msgstr "Rámcové určení typu dat v tomto obázku." + +#: libexif/exif-tag.c:222 +msgid "Image Width" +msgstr "Šířka obrázku" + +#: libexif/exif-tag.c:223 +msgid "" +"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " +"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." +msgstr "" +"Počet sloupečků v obrázku, neboli počet pixelů na řádek. V komprimovaných " +"datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker místo této značky." + +#: libexif/exif-tag.c:227 +msgid "Image Length" +msgstr "Výška obrázku" + +#: libexif/exif-tag.c:228 +msgid "" +"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " +"used instead of this tag." +msgstr "" +"Počet řádků v obrázku. V komprimovaných datech typu JPEG se používá " +"speciální JPEG marker místo této značky." + +#: libexif/exif-tag.c:231 +msgid "Bits per Sample" +msgstr "Počet bitů na komponentu" + +#: libexif/exif-tag.c:232 +msgid "" +"The number of bits per image component. In this standard each component of " +"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " +". In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " +"this tag." +msgstr "" +"Počet bitů na jednu barevnou složku. Pro digitální fotografie se obvykle " +"používá 8 bitů. Viz též 'Počet komponent'. V komprimovaných datech typu JPEG " +"se používá speciální JPEG marker místo této značky." + +#: libexif/exif-tag.c:237 +msgid "Compression" +msgstr "Komprese" + +#: libexif/exif-tag.c:238 +msgid "" +"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " +"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " +"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." +msgstr "" +"Kompresní schéma použité pro obrazoví data. Pokud primární obrázek je JPEG, " +"pak se tato značka pro něj nepoužívá, neboť nemá význam. Nicméně se používá " +"pro náhled, který obvykle bývá komprimován také metodou JPEG." + +#: libexif/exif-tag.c:244 +msgid "Photometric Interpretation" +msgstr "Interpretace barev" + +#: libexif/exif-tag.c:245 +msgid "" +"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " +"of this tag." +msgstr "" +"Určuje barevný model obrázku nebo sadu inkoustů pro tisk. Např. RGB, CMYK, " +"CieLAB. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker " +"místo této značky." + +#: libexif/exif-tag.c:249 +msgid "Fill Order" +msgstr "Pořadí bitů v bajtu" + +#: libexif/exif-tag.c:251 +msgid "Document Name" +msgstr "Jméno dokumentu" + +#: libexif/exif-tag.c:253 +msgid "Image Description" +msgstr "Popis obrázku" + +#: libexif/exif-tag.c:254 +msgid "" +"A character string giving the title of the image. It may be a comment such " +"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " +"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag " +"is to be used." +msgstr "" +"Textový komentář popisující obrázek, např. \"firemní večírek\". Vícebajtové " +"znakové sady (čínština, japonština, korejština) zde nemohou být použity, pro " +"ně je určena soukromá EXIF značka 'Komentář uživatele'." + +#: libexif/exif-tag.c:260 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Výrobce" + +#: libexif/exif-tag.c:261 +msgid "" +"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " +"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " +"When the field is left blank, it is treated as unknown." +msgstr "" +"Výrobce zařízení, které zaznamenalo obrazová data. Tj. výrobce fotoaparátu, " +"skeneru, digitizéru apod. Je-li tato položka prázdná, pak je výrobce neznámý." + +#: libexif/exif-tag.c:267 +msgid "Model" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:268 +msgid "" +"The model name or model number of the equipment. This is the model name or " +"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " +"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." +msgstr "" +"Model nebo typová řada zařízení, které zaznamenalo obrazová data. Tj. " +"výrobce fotoaparátu, skeneru, digitizéru apod. Je-li tato položka prázdná, " +"pak je výrobce neznámý." + +#: libexif/exif-tag.c:273 +msgid "Strip Offsets" +msgstr "Pozice pásů v souboru" + +#: libexif/exif-tag.c:274 +msgid "" +"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " +"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " +"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " +" and ." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:280 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientace" + +#: libexif/exif-tag.c:281 +msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." +msgstr "" +"Určuje, z kterého rohu a kterým směrem se má obrázek vykreslovat při " +"postupném čtení ze souboru." + +#: libexif/exif-tag.c:284 +msgid "Samples per Pixel" +msgstr "Počet komponent" + +#: libexif/exif-tag.c:285 +msgid "" +"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " +"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " +"JPEG marker is used instead of this tag." +msgstr "" +"Počet barevných komponent na pixel. Pro digitální fotografie, jež se obvykle " +"ukládájí v YCbCr nebo RGB barvách, je tato hodnota 3. Pro černobílé náhledy " +"bývá 1. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker " +"místo této značky." + +#: libexif/exif-tag.c:290 +msgid "Rows per Strip" +msgstr "Počet řádek na pás" + +#: libexif/exif-tag.c:291 +msgid "" +"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " +"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " +"designation is not needed and is omitted. See also and " +"." +msgstr "" +"Počet řádků v jednom pásu (rows per strip). Pro snadnější manipulaci obvykle " +"bývá obrázek rozdělen do pásů o stejné výšce, která je uvedena v této " +"značce. Viz též 'Strip offsets' a 'Počet bajtů na pás'." + +#: libexif/exif-tag.c:297 +msgid "Strip Byte Count" +msgstr "Počet bajtů na pás" + +#: libexif/exif-tag.c:298 +msgid "" +"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " +"designation is not needed and is omitted." +msgstr "" +"Počty bajtů v jednotlivých pásech (strip byte count), jak jsou " +"(komprimované) uložené na disku. Údajů je tolik, kolik pásu. Díky kompresi " +"se jednotlivé údaje mohou lišit." + +#: libexif/exif-tag.c:301 +msgid "X-Resolution" +msgstr "Horizontální rozlišení" + +#: libexif/exif-tag.c:302 +msgid "" +"The number of pixels per in the direction. " +"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." +msgstr "" +"Počet pixelů na 'Jednotku rozlišení' ve směru 'Šířka obrázku'. Je-li " +"rozlišení neznámé, obvykle se použije hodnota 72 dpi (pixelů na palec)." + +#: libexif/exif-tag.c:306 +msgid "Y-Resolution" +msgstr "Vertikální rozlišení" + +#: libexif/exif-tag.c:307 +msgid "" +"The number of pixels per in the direction. " +"The same value as is designated." +msgstr "" +"Počet pixelů na 'Jednotku rozlišení' ve směru 'Výška obrázku'. Je-li " +"rozlišení neznámé, obvykle se použije hodnota 72 dpi (pixelů na palec)." + +#: libexif/exif-tag.c:311 +msgid "Planar Configuration" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:312 +msgid "" +"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " +"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " +"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." +msgstr "" +"Určuje, jakým způsobem jsou jednotlivé pixely a řádky uloženy, zda " +"prokládaně či nikoli. Buď mohou být všechny komponenty jednoho pixelu " +"uloženy vedle (RGBRGBRGB) sebe nebo naopak 1 komponenta všech pixelů celého " +"řádku vedle sebe následována další komponentou všech pixelů celého řádku " +"(RRRGGGBBB)." + +#: libexif/exif-tag.c:317 +msgid "Resolution Unit" +msgstr "Jednotka rozlišení" + +#: libexif/exif-tag.c:318 +msgid "" +"The unit for measuring and . The same unit is " +"used for both and . If the image resolution is " +"unknown, 2 (inches) is designated." +msgstr "" +"Jednotka pro hodnoty 'Horizontální rozlišení' a 'Vertikální rozlišení'. Není-" +"li jednotka specifikována, použije se hodnota palec (inch)." + +#: libexif/exif-tag.c:323 +msgid "Transfer Function" +msgstr "Přechodová funkce" + +#: libexif/exif-tag.c:324 +msgid "" +"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " +"tag is not necessary, since color space is specified in the color space " +"information tag ()." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:328 +msgid "Software" +msgstr "Software" + +#: libexif/exif-tag.c:329 +msgid "" +"This tag records the name and version of the software or firmware of the " +"camera or image input device used to generate the image. The detailed format " +"is not specified, but it is recommended that the example shown below be " +"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." +msgstr "" +"Udává software (nebo firmware zařízení) a jeho verzi, které soubor " +"vygenerovalo. Formát tohoto údaje je zcela libovolný. Prázdný údaj znamená, " +"že není známo." + +#: libexif/exif-tag.c:336 +msgid "Date and Time" +msgstr "Datum a čas" + +#: libexif/exif-tag.c:337 +msgid "" +"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " +"date and time the file was changed." +msgstr "" +"Datum a čas vytvoření obrázku. Standard EXIF udává, že se jedná o okamžik " +"poslední modifikace souboru." + +#: libexif/exif-tag.c:340 +msgid "Artist" +msgstr "Umělec" + +#: libexif/exif-tag.c:341 +msgid "" +"This tag records the name of the camera owner, photographer or image " +"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " +"the information be written as in the example below for ease of " +"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113 +msgid "White Point" +msgstr "Bílý bod" + +#: libexif/exif-tag.c:348 +msgid "" +"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " +"necessary, since color space is specified in the color space information tag " +"()." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:353 +msgid "Primary Chromaticities" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:354 +msgid "" +"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " +"is not necessary, since color space is specified in the color space " +"information tag ()." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:359 +msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." +msgstr "" +"Definováno společností Adobe pro umožnění TIFF hierarchií uvnitř souboru " +"TIFF." + +#: libexif/exif-tag.c:362 +msgid "Transfer Range" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:366 +msgid "JPEG Interchange Format" +msgstr "JPEG Interchange Format" + +#: libexif/exif-tag.c:367 +msgid "" +"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " +"is not used for primary image JPEG data." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:372 +msgid "JPEG Interchange Format Length" +msgstr "Délka dat JPEG Interchange Format" + +#: libexif/exif-tag.c:373 +msgid "" +"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " +"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " +"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not " +"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 " +"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:382 +msgid "YCbCr Coefficients" +msgstr "Koeficienty YCbCr" + +#: libexif/exif-tag.c:383 +msgid "" +"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " +"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space " +"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color " +"space information tag, with the default being the value that gives the " +"optimal image characteristics Interoperability this condition." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:392 +msgid "YCbCr Sub-Sampling" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:393 +msgid "" +"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " +"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:398 +msgid "YCbCr Positioning" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:399 +msgid "" +"The position of chrominance components in relation to the luminance " +"component. This field is designated only for JPEG compressed data or " +"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr " +"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to " +"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV " +"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF " +"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is " +"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both " +"kinds of , it shall follow the TIFF default regardless of " +"the value in this field. It is preferable that readers be able to support " +"both centered and co-sited positioning." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:414 +msgid "Reference Black/White" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:415 +msgid "" +"The reference black point value and reference white point value. No defaults " +"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " +"color space is declared in a color space information tag, with the default " +"being the value that gives the optimal image characteristics " +"Interoperability these conditions." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:423 +msgid "XML Packet" +msgstr "XML Paket" + +#: libexif/exif-tag.c:423 +msgid "XMP Metadata" +msgstr "XMP Metadata" + +#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784 +msgid "CFA Pattern" +msgstr "CFA Pattern" + +#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785 +msgid "" +"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " +"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " +"methods." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:443 +msgid "Battery Level" +msgstr "Stav baterie" + +#: libexif/exif-tag.c:444 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: libexif/exif-tag.c:445 +msgid "" +"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " +"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " +"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright " +"statement including date and rights should be written in this field; e.g., " +"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the " +"field records both the photographer and editor copyrights, with each " +"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear " +"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be " +"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated " +"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are " +"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is " +"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright " +"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by " +"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). " +"When the field is left blank, it is treated as unknown." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:467 +msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." +msgstr "Expoziční čas v sekundách." + +#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 +msgid "F-Number" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:470 +msgid "The F number." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:475 +msgid "Image Resources Block" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:477 +msgid "" +"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " +"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " +"contain image data as in the case of TIFF." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:485 +msgid "Exposure Program" +msgstr "Program expozice" + +#: libexif/exif-tag.c:486 +msgid "" +"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " +"is taken." +msgstr "" +"Typ programu použitého fotoaparátem pro nastavení expozice pro pořízení " +"tohoto snímku." + +#: libexif/exif-tag.c:490 +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:491 +msgid "" +"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " +"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " +"ASTM Technical Committee." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:496 +msgid "GPS Info IFD Pointer" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:497 +msgid "" +"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " +"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:503 +msgid "ISO Speed Ratings" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:504 +msgid "" +"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " +"specified in ISO 12232." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:507 +msgid "Opto-Electronic Conversion Function" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:508 +msgid "" +"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " +"14524. is the relationship between the camera optical input and the " +"image values." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:513 +msgid "Time Zone Offset" +msgstr "Časová zóna" + +#: libexif/exif-tag.c:514 +msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT." +msgstr "Udává relativní posun vůči greenwichskému času (GMT)." + +#: libexif/exif-tag.c:515 +msgid "Exif Version" +msgstr "Verze Exif" + +#: libexif/exif-tag.c:516 +msgid "" +"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " +"to mean nonconformance to the standard." +msgstr "" +"Verze standardu, které odpovídá tento soubor. Chybějící označení verze by " +"bylo v rozporu se standardem." + +#: libexif/exif-tag.c:520 +msgid "Date and Time (Original)" +msgstr "Datum a čas pořízení" + +#: libexif/exif-tag.c:521 +msgid "" +"The date and time when the original image data was generated. For a digital " +"still camera the date and time the picture was taken are recorded." +msgstr "" +"Datum a čas, kdy byla vytvořena původní obrazová data. V případě digitálních " +"fotografií se jedná o okamžik vyfotografování." + +#: libexif/exif-tag.c:526 +msgid "Date and Time (Digitized)" +msgstr "Datum a čas digitalizace" + +#: libexif/exif-tag.c:527 +msgid "The date and time when the image was stored as digital data." +msgstr "Datum a čas, kdy byl obrázek uložen v digitální formě." + +#: libexif/exif-tag.c:530 +msgid "Components Configuration" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:531 +msgid "" +"Information specific to compressed data. The channels of each component are " +"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " +"the data arrangement is given in the tag. " +"However, since can only express the order of Y, " +"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses " +"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:541 +msgid "Compressed Bits per Pixel" +msgstr "Komprimované bity na pixel" + +#: libexif/exif-tag.c:542 +msgid "" +"Information specific to compressed data. The compression mode used for a " +"compressed image is indicated in unit bits per pixel." +msgstr "" +"Informace o vlastních komprimovaných datech. Udává kompresní poměr pro " +"komprimovaná obrazová data jako přibližný počet bitů na pixel." + +#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 +msgid "Shutter Speed" +msgstr "Rychlost uzávěrky" + +#: libexif/exif-tag.c:547 +msgid "" +"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " +"Exposure) setting." +msgstr "" +"Rychlost uzávěrky, uložená v jednotkách APEX (Additive System of " +"Photographic Exposure)." + +#: libexif/exif-tag.c:551 +msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." +msgstr "Clona čoček, uložená v jednotkách APEX." + +#: libexif/exif-tag.c:553 +msgid "Brightness" +msgstr "Jas" + +#: libexif/exif-tag.c:554 +msgid "" +"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " +"in the range of -99.99 to 99.99." +msgstr "" +"Úroveň jasu, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 až 99,99." + +#: libexif/exif-tag.c:558 +msgid "Exposure Bias" +msgstr "Kompenzace expozice" + +#: libexif/exif-tag.c:559 +msgid "" +"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " +"the range of -99.99 to 99.99." +msgstr "" +"Kompenzace expozice, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 " +"až 99,99." + +#: libexif/exif-tag.c:562 +msgid "Maximum Aperture Value" +msgstr "Maximální clona" + +#: libexif/exif-tag.c:563 +msgid "" +"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " +"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." +msgstr "" +"Nejmenší číslo F čoček, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -" +"99,99 až 99,99, ale není to podmínkou." + +#: libexif/exif-tag.c:568 +msgid "Subject Distance" +msgstr "Vzdálenost objektu" + +#: libexif/exif-tag.c:569 +msgid "The distance to the subject, given in meters." +msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu v metrech." + +#: libexif/exif-tag.c:572 +msgid "The metering mode." +msgstr "Režim měření." + +#: libexif/exif-tag.c:574 +msgid "Light Source" +msgstr "Zdroj světla" + +#: libexif/exif-tag.c:575 +msgid "The kind of light source." +msgstr "Typ zdroje světla." + +#: libexif/exif-tag.c:578 +msgid "" +"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." +msgstr "Tento údaj se zaznamenává při použití blesku." + +#: libexif/exif-tag.c:582 +msgid "" +"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " +"focal length of a 35 mm film camera." +msgstr "" +"Skutečná ohnisková vzdálenost čoček. Hodnota není přepočtena pro fotoaparáty " +"na 35mm film." + +#: libexif/exif-tag.c:585 +msgid "Subject Area" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:586 +msgid "" +"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " +"scene." +msgstr "Udává pozici a velikost hlavního objektu ve fotografované scéně." + +#: libexif/exif-tag.c:590 +msgid "TIFF/EP Standard ID" +msgstr "TIFF/EP Standard ID" + +#: libexif/exif-tag.c:591 +msgid "Maker Note" +msgstr "Maker note" + +#: libexif/exif-tag.c:592 +msgid "" +"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " +"The contents are up to the manufacturer." +msgstr "" +"Do této sekce zapisují různí výrobci fotoaparátů různé doplňkové informace, " +"které se mohou lišit i typ od typu fotoaparátu. Každý výrobce ukládá tyto " +"informace jiným způsobem." + +#: libexif/exif-tag.c:595 +msgid "User Comment" +msgstr "Komentář" + +#: libexif/exif-tag.c:596 +msgid "" +"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " +"those in , and without the character code limitations of " +"the tag. The character code used in the tag " +"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the " +"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL " +"(\"00.h\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation " +"method and references for each character code are defined in the " +"specification. The value of CountN is determined based on the 8 bytes in the " +"character code area and the number of bytes in the user comment part. Since " +"the TYPE is not ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for " +"the area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be " +"Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled " +"with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the " +" tag must have a function for determining the ID code. This " +"function is not required in Exif readers that do not use the " +"tag. When a area is set aside, it is recommended that the ID " +"code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank " +"characters [20.H]." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:619 +msgid "Sub-second Time" +msgstr "Zlomky vteřin" + +#: libexif/exif-tag.c:620 +msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." +msgstr "Zlomky vteřin z údaje 'Datum a čas'." + +#: libexif/exif-tag.c:624 +msgid "Sub-second Time (Original)" +msgstr "Zlomky vteřin času pořízení" + +#: libexif/exif-tag.c:625 +msgid "" +"A tag used to record fractions of seconds for the tag." +msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas pořízení'." + +#: libexif/exif-tag.c:629 +msgid "Sub-second Time (Digitized)" +msgstr "Zlomky vteřin času digitalizace" + +#: libexif/exif-tag.c:630 +msgid "" +"A tag used to record fractions of seconds for the tag." +msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas digitalizace'." + +#: libexif/exif-tag.c:634 +msgid "XP Title" +msgstr "Název (Windows)" + +#: libexif/exif-tag.c:635 +msgid "" +"A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." +msgstr "Text s popiskem fotografie, uložený v Unicode." + +#: libexif/exif-tag.c:639 +msgid "XP Comment" +msgstr "Komentář (Windows)" + +#: libexif/exif-tag.c:640 +msgid "" +"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE." +msgstr "Text s komentářem k fotografii, uložený v Unicode." + +#: libexif/exif-tag.c:644 +msgid "XP Author" +msgstr "Autor (Windows)" + +#: libexif/exif-tag.c:645 +msgid "" +"A character string containing the name of the image creator, encoded in UTF-" +"16LE." +msgstr "Text se jménem autora fotografie, uložený v Unicode." + +#: libexif/exif-tag.c:649 +msgid "XP Keywords" +msgstr "Klíčová slova (Windows)" + +#: libexif/exif-tag.c:650 +msgid "" +"A character string containing key words describing the image, encoded in UTF-" +"16LE." +msgstr "" +"Text s klíčovými slovy vztahujícími se k fotografii, uložený v Unicode." + +#: libexif/exif-tag.c:654 +msgid "XP Subject" +msgstr "Předmět (Windows)" + +#: libexif/exif-tag.c:655 +msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE." +msgstr "Text popisující předmět fotografie, uložený v Unicode." + +#: libexif/exif-tag.c:659 +msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." +msgstr "Verze formátu FlashPix podporovaná souborem FPXR." + +#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102 +msgid "Color Space" +msgstr "Barevný model" + +#: libexif/exif-tag.c:662 +msgid "" +"The color space information tag is always recorded as the color space " +"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " +"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is " +"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can " +"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:670 +msgid "Pixel X Dimension" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:671 +msgid "" +"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " +"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " +"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " +"not exist in an uncompressed file." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:677 +msgid "Pixel Y Dimension" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:678 +msgid "" +"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " +"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " +"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " +"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the " +"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height " +"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:688 +msgid "Related Sound File" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:689 +msgid "" +"This tag is used to record the name of an audio file related to the image " +"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " +"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " +"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming " +"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio " +"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are " +"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix " +"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is " +"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to " +"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio " +"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is " +"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file " +"\"DSC00001.JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio " +"file. When there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", " +"\"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of " +"them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By combining multiple relational " +"information, a variety of playback possibilities can be supported. The " +"method of using relational information is left to the implementation on the " +"playback side. Since this information is an ASCII character string, it is " +"terminated by NULL. When this tag is used to map audio files, the relation " +"of the audio file to image data must also be indicated on the audio file end." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:719 +msgid "Interoperability IFD Pointer" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:720 +msgid "" +"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " +"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " +"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as " +"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data " +"characteristically compared with normal TIFF IFD." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:729 +msgid "Flash Energy" +msgstr "Energie blesku" + +#: libexif/exif-tag.c:730 +msgid "" +"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " +"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:734 +msgid "Spatial Frequency Response" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:735 +msgid "" +"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " +"values in the direction of image width, image height, and diagonal " +"direction, as specified in ISO 12233." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:741 +msgid "Focal Plane X-Resolution" +msgstr "Horizontální rozlišení ohniskové roviny" + +#: libexif/exif-tag.c:742 +msgid "" +"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " +" on the camera focal plane." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:746 +msgid "Focal Plane Y-Resolution" +msgstr "Vertikální rozlišení ohniskové roviny" + +#: libexif/exif-tag.c:747 +msgid "" +"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " +" on the camera focal plane." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:751 +msgid "Focal Plane Resolution Unit" +msgstr "Jednotky rozlišení ohniskové roviny" + +#: libexif/exif-tag.c:752 +msgid "" +"Indicates the unit for measuring and " +". This value is the same as the ." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:757 +msgid "Subject Location" +msgstr "Umístění objektu" + +#: libexif/exif-tag.c:758 +msgid "" +"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " +"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " +"left edge, prior to rotation processing as per the tag. The first " +"value indicates the X column number and the second indicates the Y row " +"number." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:765 +msgid "Exposure Index" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:766 +msgid "" +"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " +"time the image is captured." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:769 +msgid "Sensing Method" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:770 +msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." +msgstr "" +"Udává typ obrazového senzoru na fotoaparátu resp. jiném vstupním zařízení." + +#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 +msgid "File Source" +msgstr "Zdroj souboru" + +#: libexif/exif-tag.c:774 +msgid "" +"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " +"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." +msgstr "" +"Určuje zdroj obrazových dat. Pro fotoaparáty (Digital Still Camera) se " +"používá hodnota DSC." + +#: libexif/exif-tag.c:778 +msgid "Scene Type" +msgstr "Typ scény" + +#: libexif/exif-tag.c:779 +msgid "" +"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " +"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." +msgstr "" +"Určuje typ scény. Pokud obrázek byl vyfotografován, musí být hodnota 1 " +"určující, že obrázek byl pořízen fotografováním." + +#: libexif/exif-tag.c:789 +msgid "Custom Rendered" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:790 +msgid "" +"This tag indicates the use of special processing on image data, such as " +"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " +"is expected to disable or minimize any further processing." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:796 +msgid "" +"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" +"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " +"different exposure settings." +msgstr "" +"Udává režim expozice při pořizování snímků. V režimu auto bracket fotoaparát " +"pořizuje sekvenci snímků s různým nastavením expozice." + +#: libexif/exif-tag.c:801 +msgid "" +"This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." +msgstr "Udává způsob vyvážení bílé při pořizování snímku." + +#: libexif/exif-tag.c:805 +msgid "Digital Zoom Ratio" +msgstr "Faktor digitálního zvětšení" + +#: libexif/exif-tag.c:806 +msgid "" +"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " +"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " +"not used." +msgstr "" +"Udává poměr digitálního zvětšení při pořízování snímku. Hodnota nula v " +"čitateli znamená, že digitální zvětšení nebylo použito." + +#: libexif/exif-tag.c:811 +msgid "Focal Length in 35mm Film" +msgstr "Ohnisková vzdálenost pro 35mm film" + +#: libexif/exif-tag.c:812 +msgid "" +"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " +"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " +"differs from the FocalLength tag." +msgstr "" +"Ohnisková vzdálenost přepočtená pro fotoaparáty na 35mm film. Hodnota nula " +"znamená, že ohnisková vzdálenost je neznámá." + +#: libexif/exif-tag.c:818 +msgid "Scene Capture Type" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:819 +msgid "" +"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " +"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " +"scene type tag." +msgstr "" +"Udává typ fotografované scény. Někdy se též používá pro zaznamenání způsobu, " +"jakým byla fotografie pořízena. Tato značka má jiný význam než 'Typ scény'." + +#: libexif/exif-tag.c:824 +msgid "Gain Control" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:825 +msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:829 +msgid "" +"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " +"camera when the image was shot." +msgstr "Udává směr zpracování kontrastu fotoaparátem při pořizování snímku." + +#: libexif/exif-tag.c:833 +msgid "" +"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " +"camera when the image was shot." +msgstr "Udává směr zpracování sytosti fotoaparátem při pořizování snímku." + +#: libexif/exif-tag.c:837 +msgid "" +"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " +"camera when the image was shot." +msgstr "Udává směr zpracování ostrosti fotoaparátem při pořizování snímku." + +#: libexif/exif-tag.c:841 +msgid "Device Setting Description" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:842 +msgid "" +"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " +"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " +"conditions in the reader." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:848 +msgid "Subject Distance Range" +msgstr "Vzdálenost objektu" + +#: libexif/exif-tag.c:849 +msgid "This tag indicates the distance to the subject." +msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu." + +#: libexif/exif-tag.c:851 +msgid "Image Unique ID" +msgstr "Jednoznačné ID obrázku" + +#: libexif/exif-tag.c:852 +msgid "" +"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " +"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " +"fixed length." +msgstr "" +"Jednoznačný identifikátor obrázku. Jedná se o 128-bitové číslo uložené v " +"hexadecimálním zápisu jako ASCII řetězec." + +#: libexif/exif-tag.c:857 +msgid "Gamma" +msgstr "Gama korekce" + +#: libexif/exif-tag.c:858 +msgid "Indicates the value of coefficient gamma." +msgstr "Udává hodnotu koeficientu gama korekce." + +#: libexif/exif-tag.c:860 +msgid "PRINT Image Matching" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:861 +msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" +msgstr "" +"Údaj pravděpodobně pro Epson PRINT Image Matching technology, jeho přesný " +"význam není znám." + +#: libexif/exif-tag.c:863 +msgid "Padding" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:864 +msgid "" +"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata " +"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a " +"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or " +"expanded metadata tags." +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 +msgid "Softest" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 +msgid "Hardest" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 +msgid "Medium soft" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 +msgid "Medium hard" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 +msgid "Film simulation mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 +msgid "Incandescent" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 +msgid "Medium high" +msgstr "Středně vysoký" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 +msgid "Medium low" +msgstr "Středně nízký" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 +msgid "Original" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 +msgid "Program AE" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 +msgid "Natural photo" +msgstr "Přírodní fotografie" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 +msgid "Vibration reduction" +msgstr "Redukce vibrací" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 +msgid "Sunset" +msgstr "Západ slunce" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 +msgid "Museum" +msgstr "Muzeum" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 +msgid "Party" +msgstr "Párty" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 +msgid "Flower" +msgstr "Květina" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 +msgid "NP & flash" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 +msgid "Aperture priority AE" +msgstr "S předvolbou clony AE" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 +msgid "Shutter priority AE" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 +msgid "F-Standard" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 +msgid "F-Chrome" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 +msgid "F-B&W" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 +msgid "No blur" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 +msgid "Blur warning" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 +msgid "Focus good" +msgstr "Dobré zaostření" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 +msgid "Out of focus" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 +msgid "AE good" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 +msgid "Over exposed" +msgstr "Přeexponováno" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 +msgid "F0/Standard" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 +msgid "F1/Studio portrait" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 +msgid "F1a/Professional portrait" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 +msgid "F1b/Professional portrait" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 +msgid "F1c/Professional portrait" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 +msgid "F2/Fujichrome" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 +msgid "F3/Studio portrait Ex" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 +msgid "F4/Velvia" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 +msgid "Auto (100-400%)" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 +msgid "Standard (100%)" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 +msgid "Wide1 (230%)" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 +msgid "Wide2 (400%)" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263 +#, c-format +msgid "%2.2f mm" +msgstr "%2.2f mm" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451 +#, c-format +msgid "%i bytes unknown data" +msgstr "%i bajtů neznámých dat" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 +msgid "Maker Note Version" +msgstr "Verze Maker note" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 +msgid "This number is unique and based on the date of manufacture." +msgstr "Toto číslo je jedinečné, obsahuje datum výroby." + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 +msgid "Chromaticity Saturation" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 +msgid "Flash Firing Strength Compensation" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 +msgid "Focusing Mode" +msgstr "Režim ostření" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 +msgid "Focus Point" +msgstr "Střed zaostření" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 +msgid "Slow Synchro Mode" +msgstr "Režim pomalé synchronizace" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 +msgid "Picture Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 +msgid "Continuous Taking" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 +msgid "Continuous Sequence Number" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 +msgid "FinePix Color" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 +msgid "Blur Check" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 +msgid "Auto Focus Check" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 +msgid "Auto Exposure Check" +msgstr "Kontrola automatické expozice" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 +msgid "Dynamic Range" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 +msgid "Film Simulation Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 +msgid "Dynamic Range Wide Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 +msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 +msgid "Minimum Focal Length" +msgstr "Minimální ohnisková vzdálenost" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 +msgid "Maximum Focal Length" +msgstr "Maximální ohnisková vzdálenost" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 +msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 +msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 +msgid "Order Number" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 +msgid "Frame Number" +msgstr "Číslo snímku" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 +#, c-format +msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." +msgstr "Špatný formát '%s', očekáván je '%s' nebo '%s'." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 +msgid "AF non D lens" +msgstr "Čočky AF jiné než D" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 +msgid "AF-D or AF-S lens" +msgstr "Čočky AF-D nebo AF-S" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 +msgid "AF-D G lens" +msgstr "Čočky AF-D G" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 +msgid "AF-D VR lens" +msgstr "Čočky AF-D VR" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 +msgid "AF-D G VR lens" +msgstr "Čočky AF-D VR" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101 +msgid "Flash unit unknown" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 +msgid "Flash is external" +msgstr "Blesk je přídavný" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 +msgid "Flash is on camera" +msgstr "Blesk je vestavěn" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 +msgid "VGA basic" +msgstr "VGA basic" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 +msgid "VGA normal" +msgstr "VGA normal" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 +msgid "VGA fine" +msgstr "VGA fine" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 +msgid "SXGA basic" +msgstr "SXGA basic" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 +msgid "SXGA normal" +msgstr "SXGA normal" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 +msgid "SXGA fine" +msgstr "SXGA fine" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 +msgid "2 Mpixel basic" +msgstr "2 MPixel basic" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 +msgid "2 Mpixel normal" +msgstr "2 MPixel normal" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 +msgid "2 Mpixel fine" +msgstr "2 MPixel fine" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 +msgid "Color" +msgstr "Barevný" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 +msgid "Bright+" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123 +msgid "Bright-" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 +msgid "Contrast+" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 +msgid "Contrast-" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128 +msgid "ISO 80" +msgstr "ISO 80" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 +msgid "ISO 160" +msgstr "ISO 160" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 +msgid "ISO 320" +msgstr "ISO 320" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249 +msgid "ISO 100" +msgstr "ISO 100" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 +msgid "Preset" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 +msgid "Incandescence" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 +msgid "Fluorescence" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 +msgid "SpeedLight" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 +msgid "No fisheye" +msgstr "Bez rybího oka" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 +msgid "Fisheye on" +msgstr "Rybí oko zapnuto" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 +msgid "Normal, SQ" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 +msgid "Normal, HQ" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 +msgid "Normal, SHQ" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 +msgid "Normal, RAW" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 +msgid "Normal, SQ1" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 +msgid "Normal, SQ2" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 +msgid "Normal, super high" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 +msgid "Normal, standard" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 +msgid "Fine, SQ" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 +msgid "Fine, HQ" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 +msgid "Fine, SHQ" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 +msgid "Fine, RAW" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 +msgid "Fine, SQ1" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 +msgid "Fine, SQ2" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 +msgid "Fine, super high" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 +msgid "Super fine, SQ" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 +msgid "Super fine, HQ" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 +msgid "Super fine, SHQ" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 +msgid "Super fine, RAW" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166 +msgid "Super fine, SQ1" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 +msgid "Super fine, SQ2" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 +msgid "Super fine, super high" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 +msgid "Super fine, high" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 +msgid "On (Preset)" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 +msgid "Fill" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 +msgid "Internal + external" +msgstr "Vnitřní + vnější" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 +msgid "Interlaced" +msgstr "Prokládaný" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 +msgid "Progressive" +msgstr "Progresivní" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 +msgid "Best" +msgstr "Nejlepší" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 +msgid "Adjust exposure" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235 +msgid "Spot focus" +msgstr "Bodové ostření" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236 +msgid "Normal focus" +msgstr "Normální ostření" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239 +msgid "Record while down" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240 +msgid "Press start, press stop" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248 +msgid "ISO 50" +msgstr "ISO 50" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250 +msgid "ISO 200" +msgstr "ISO 200" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 +msgid "ISO 400" +msgstr "ISO 400" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 +msgid "Sport" +msgstr "Sport" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 +msgid "TV" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258 +msgid "User 1" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259 +msgid "User 2" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 +msgid "Lamp" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263 +msgid "5 frames/sec" +msgstr "5 snímků/S" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264 +msgid "10 frames/sec" +msgstr "10 snímků/S" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265 +msgid "15 frames/sec" +msgstr "15 snímků/S" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266 +msgid "20 frames/sec" +msgstr "20 snímků/S" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381 +#, c-format +msgid "Red Correction %f, blue Correction %f" +msgstr "Červená korekce %f, modrá korekce %f" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388 +msgid "No manual focus selection" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391 +#, c-format +msgid "%2.2f meters" +msgstr "%2.2f m" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417 +msgid "AF position: center" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418 +msgid "AF position: top" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419 +msgid "AF position: bottom" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 +msgid "AF position: left" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 +msgid "AF position: right" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 +msgid "AF position: upper-left" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423 +msgid "AF position: upper-right" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424 +msgid "AF position: lower-left" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 +msgid "AF position: lower-right" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426 +msgid "AF position: far left" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427 +msgid "AF position: far right" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 +msgid "Unknown AF position" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509 +#, c-format +msgid "Internal error (unknown value %hi)" +msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %hi)" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517 +#, c-format +msgid "Unknown value %hi" +msgstr "Neznámá hodnota %hi" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562 +#, c-format +msgid "Unknown %hu" +msgstr "Neznámá hodnota %hu" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559 +msgid "2 sec." +msgstr "2 s" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598 +msgid "Fast" +msgstr "Rychlý" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatický" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732 +#, c-format +msgid "Manual: %liK" +msgstr "Ruční: %liK" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735 +msgid "Manual: unknown" +msgstr "Ruční: neznámý" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741 +msgid "One-touch" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807 +msgid "Infinite" +msgstr "Nekonečný" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815 +#, c-format +msgid "%i bytes unknown data: " +msgstr "%i bajtů neznámých dat: " + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 +msgid "ISO Setting" +msgstr "Nastavení ISO" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39 +msgid "Color Mode (?)" +msgstr "Barevný režim (?)" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42 +msgid "Image Sharpening" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44 +msgid "Flash Setting" +msgstr "Nastavení blesku" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 +msgid "White Balance Fine Adjustment" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 +msgid "White Balance RB" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49 +msgid "ISO Selection" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 +msgid "Preview Image IFD" +msgstr "Poloha IFD náhledu" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 +msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file." +msgstr "Poloha adresáře IFD s údaji o náhledu v souboru." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51 +msgid "Exposurediff ?" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54 +msgid "Image Boundary" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56 +msgid "Flash Exposure Bracket Value" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57 +msgid "Exposure Bracket Value" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96 +msgid "Image Adjustment" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59 +msgid "Tone Compensation" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60 +msgid "Adapter" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62 +msgid "Lens" +msgstr "Čočky" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185 +msgid "Manual Focus Distance" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 +msgid "Flash Used" +msgstr "Blesk použit" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 +msgid "AF Focus Position" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 +msgid "Bracketing" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 +msgid "Lens F Stops" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 +msgid "Contrast Curve" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 +msgid "Color Mode" +msgstr "Barevný režim" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 +msgid "Light Type" +msgstr "Druh světla" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 +msgid "Hue Adjustment" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108 +msgid "Noise Reduction" +msgstr "Redukce šumu" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 +msgid "Sensor Pixel Size" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 +msgid "Image Data Size" +msgstr "Velikost obrazových dat" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 +msgid "Size of compressed image data in bytes." +msgstr "Velikost komprimovaných obrazových dat v souboru v bajtech." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 +msgid "Total Number of Pictures Taken" +msgstr "Celkový počet snímků" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 +msgid "Optimize Image" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 +msgid "Vari Program" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 +msgid "Capture Editor Data" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 +msgid "Capture Editor Version" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 +msgid "CCD Sensitivity" +msgstr "Citlivost CCD" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 +msgid "Converter" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 +msgid "Thumbnail Image" +msgstr "Náhled" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 +msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 +msgid "Black & White Mode" +msgstr "Černobílý" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 +msgid "Focal Plane Diagonal" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 +msgid "Lens Distortion Parameters" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 +msgid "Camera ID" +msgstr "ID fotoaparátu" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 +msgid "Precapture Frames" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 +msgid "White Board" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 +msgid "One Touch White Balance" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 +msgid "White Balance Bracket" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123 +msgid "White Balance Bias" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 +msgid "Data Dump" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 +msgid "ISO Value" +msgstr "Hodnota ISO" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 +msgid "Aperture Value" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 +msgid "Brightness Value" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 +msgid "Flash Device" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 +msgid "Sensor Temperature" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 +msgid "Lens Temperature" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 +msgid "Light Condition" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 +msgid "Zoom Step Count" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 +msgid "Focus Step Count" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 +msgid "Sharpness Setting" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 +msgid "Flash Charge Level" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 +msgid "Color Matrix" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 +msgid "Black Level" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 +msgid "White Balance Setting" +msgstr "Nastavení vyvážení bílé" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87 +msgid "Red Balance" +msgstr "Vyvážení červené" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86 +msgid "Blue Balance" +msgstr "Vyvážení modré" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 +msgid "Color Matrix Number" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 +msgid "Flash Exposure Comp" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 +msgid "Internal Flash Table" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 +msgid "External Flash G Value" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 +msgid "External Flash Bounce" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 +msgid "External Flash Zoom" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 +msgid "External Flash Mode" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 +msgid "Contrast Setting" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 +msgid "Sharpness Factor" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 +msgid "Color Control" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 +msgid "Olympus Image Width" +msgstr "Šířka obrázku - Olympus" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 +msgid "Olympus Image Height" +msgstr "Výška obrázku - Olympus" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 +msgid "Scene Detect" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 +msgid "Compression Ratio" +msgstr "Kompresní poměr" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 +msgid "Preview Image Valid" +msgstr "Náhled je platný" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 +msgid "AF Result" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 +msgid "CCD Scan Mode" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 +msgid "Infinity Lens Step" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 +msgid "Near Lens Step" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 +msgid "Light Value Center" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 +msgid "Light Value Periphery" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 +msgid "Sequential Shot" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 +msgid "Wide Range" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 +msgid "Color Adjustment Mode" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 +msgid "Quick Shot" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 +msgid "Voice Memo" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 +msgid "Record Shutter Release" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 +msgid "Flicker Reduce" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 +msgid "Optical Zoom" +msgstr "Optický zoom" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 +msgid "Light Source Special" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 +msgid "Resaved" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 +msgid "Scene Select" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186 +msgid "Sequence Shot Interval" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189 +msgid "Epson Image Width" +msgstr "Šířka obrázku - Epson" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190 +msgid "Epson Image Height" +msgstr "Výška obrázku - Epson" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191 +msgid "Epson Software Version" +msgstr "Verze software Epson" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 +msgid "Multi-exposure" +msgstr "Vícenásobna expozice" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 +msgid "Good" +msgstr "Dobrý" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 +msgid "Better" +msgstr "Lepší" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 +msgid "Flash on" +msgstr "Blesk zapnut" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 +msgid "TIFF" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 +msgid "2560x1920 or 2304x1728" +msgstr "2560x1920 nebo 2304x1728" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 +msgid "2304x1728 or 2592x1944" +msgstr "2304x1728 nebo 2592x1944" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 +msgid "2816x2212 or 2816x2112" +msgstr "2816x2212 nebo 2816x2112" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 +msgid "Surf & snow" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 +msgid "Sunset or candlelight" +msgstr "Západ slunce nebo světlo svíčky" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 +msgid "Autumn" +msgstr "Podzim" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 +msgid "Self portrait" +msgstr "Autoportrét" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 +msgid "Illustrations" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 +msgid "Digital filter" +msgstr "Digitální filtr" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 +msgid "Food" +msgstr "Jídlo" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 +msgid "Green mode" +msgstr "Zelený režim" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 +msgid "Light pet" +msgstr "Světlé zvíře" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 +msgid "Dark pet" +msgstr "Tmavé zvíře" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 +msgid "Medium pet" +msgstr "Středně tmavé zvíře" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 +msgid "Candlelight" +msgstr "Světlo svíčky" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 +msgid "Natural skin tone" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 +msgid "Synchro sound record" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 +msgid "Frame composite" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 +msgid "Auto, did not fire" +msgstr "Automaticky + blesk nebleskl" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 +msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction" +msgstr "Automaticky + blesk nebleskl, redukce červených očí" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 +msgid "Auto, fired" +msgstr "Automaticky + blesk bleskl" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 +msgid "Auto, fired, red-eye reduction" +msgstr "Automaticky + blesk bleskl, redukce červených očí" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 +msgid "On, wireless" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 +msgid "On, soft" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 +msgid "On, slow-sync" +msgstr "Zapnuto + pomalá synchronizace" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 +msgid "On, slow-sync, red-eye reduction" +msgstr "Zapnuto + pomalá synchronizace, redukce červených očí" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 +msgid "On, trailing-curtain sync" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 +msgid "AF-S" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 +msgid "AF-C" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 +msgid "Upper-left" +msgstr "Nahoře vlevo" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 +msgid "Top" +msgstr "Nahoře" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 +msgid "Upper-right" +msgstr "Nahoře vpravo" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 +msgid "Mid-left" +msgstr "Uprostřed vlevo" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 +msgid "Mid-right" +msgstr "Uprostřed vpravo" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 +msgid "Lower-left" +msgstr "Dole vlevo" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 +msgid "Bottom" +msgstr "Dole" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 +msgid "Lower-right" +msgstr "Dole vpravo" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 +msgid "Fixed center" +msgstr "Pevný střed" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 +msgid "Multiple" +msgstr "Vícenásobný" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 +msgid "Top-center" +msgstr "Nahoře uprostřed" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 +msgid "Bottom-center" +msgstr "Dole uprostřed" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 +msgid "User selected" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 +msgid "3008x2008 or 3040x2024" +msgstr "3008x2008 nebo 3040x2024" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 +msgid "Digital filter?" +msgstr "Digitální filtr (?)" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 +#, c-format +msgid "Internal error (unknown value %i %i)" +msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i %i)" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 +msgid "Capture Mode" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129 +msgid "Quality Level" +msgstr "Úroveň kvality" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 +msgid "ISO Speed" +msgstr "Rychlost uzávěrky" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 +msgid "Colors" +msgstr "Barvy" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 +msgid "PrintIM Settings" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131 +msgid "Time Zone" +msgstr "Časové pásmo" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 +msgid "Daylight Savings" +msgstr "Letní čas" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 +msgid "Preview Size" +msgstr "Velikost náhledu" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 +msgid "Preview Length" +msgstr "Délka náhledu" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122 +msgid "Preview Start" +msgstr "Začátek náhledu" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 +msgid "Model Identification" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 +msgid "Time" +msgstr "Čas" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75 +msgid "AF Point Selected" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76 +msgid "Auto AF Point" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77 +msgid "Focus Position" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80 +msgid "ISO Number" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83 +msgid "Auto Bracketing" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85 +msgid "White Balance Mode" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93 +msgid "World Time Location" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94 +msgid "Hometown City" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95 +msgid "Destination City" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 +msgid "Hometown DST" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 +msgid "Home Daylight Savings Time" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 +msgid "Destination DST" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 +msgid "Destination Daylight Savings Time" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 +msgid "Image Processing" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100 +msgid "Picture Mode (2)" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103 +msgid "Image Area Offset" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104 +msgid "Raw Image Size" +msgstr "Velikost syrových obrazových dat" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105 +msgid "Autofocus Points Used" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107 +msgid "Camera Temperature" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110 +msgid "Image Tone" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111 +msgid "Shake Reduction Info" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112 +msgid "Black Point" +msgstr "Černý bod" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114 +msgid "AE Info" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115 +msgid "Lens Info" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116 +msgid "Flash Info" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117 +msgid "Camera Info" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118 +msgid "Battery Info" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119 +msgid "Hometown City Code" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120 +msgid "Destination City Code" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 +msgid "Object Distance" +msgstr "Vzdálenost objektu" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 +msgid "Distance of photographed object in millimeters." +msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu v milimetrech." + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126 +msgid "Flash Distance" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132 +msgid "Bestshot Mode" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133 +msgid "CCS ISO Sensitivity" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135 +msgid "Enhancement" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136 +msgid "Finer" +msgstr "" + +#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24 +msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" +msgstr "" diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/libidn2.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/libidn2.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/libidn2.po 2020-01-23 16:58:13.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/libidn2.po 2020-07-08 14:00:28.000000000 +0000 @@ -14,106 +14,106 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 12:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" -#: lib/error.c:56 +#: lib/error.c:53 msgid "success" msgstr "úspěch" -#: lib/error.c:60 +#: lib/error.c:54 msgid "out of memory" msgstr "nedostatek paměti" -#: lib/error.c:64 +#: lib/error.c:55 msgid "could not determine locale encoding format" msgstr "nebylo možné určit formát kódování národního prostředí" -#: lib/error.c:68 +#: lib/error.c:56 msgid "could not convert string to UTF-8" msgstr "řetězec nebylo možné převést do UTF-8" -#: lib/error.c:72 +#: lib/error.c:57 msgid "string encoding error" msgstr "chyba kódování řetězce" -#: lib/error.c:76 +#: lib/error.c:58 msgid "string could not be NFC normalized" msgstr "řetězec nebylo možné znormalizovat do NFC" -#: lib/error.c:80 +#: lib/error.c:59 msgid "string contains invalid punycode data" msgstr "řetězec obsahuje neplatný data punycode" -#: lib/error.c:84 +#: lib/error.c:60 msgid "punycode encoded data will be too large" msgstr "data kódovaní v punycode budou příliš velká" -#: lib/error.c:88 +#: lib/error.c:61 msgid "punycode conversion resulted in overflow" msgstr "převod punycode vyústil v přetečení" -#: lib/error.c:92 +#: lib/error.c:62 msgid "domain name longer than 255 characters" msgstr "doménové jméno je delší než 255 znaků" -#: lib/error.c:96 +#: lib/error.c:63 msgid "domain label longer than 63 characters" msgstr "jmenovka domény je delší než 63 znaků" -#: lib/error.c:100 +#: lib/error.c:64 msgid "input A-label is not valid" msgstr "vstupní jmenovka A není platná" -#: lib/error.c:104 +#: lib/error.c:65 msgid "input A-label and U-label does not match" msgstr "vstupní jmenovky A a U si neodpovídají" -#: lib/error.c:108 +#: lib/error.c:66 msgid "string is not in Unicode NFC format" msgstr "řetězec není ve formátu Unicode NFC" -#: lib/error.c:112 +#: lib/error.c:67 msgid "string contains forbidden two hyphens pattern" msgstr "řetězec obsahuje zakázaný vzor se dvěma spojovníky" -#: lib/error.c:116 +#: lib/error.c:68 msgid "string start/ends with forbidden hyphen" msgstr "znak začíná/končí na zakázaný spojovník" -#: lib/error.c:120 +#: lib/error.c:69 msgid "string contains a forbidden leading combining character" msgstr "řetězec obsahuje zakázaný úvodní kombinující znak" -#: lib/error.c:124 +#: lib/error.c:70 msgid "string contains a disallowed character" msgstr "řetězec obsahuje nedovolený znak" -#: lib/error.c:128 +#: lib/error.c:71 msgid "string contains a forbidden context-j character" msgstr "řetězec obsahuje zakázaný znak kontextu J" -#: lib/error.c:132 +#: lib/error.c:72 msgid "string contains a context-j character with null rule" msgstr "řetězec obsahuje znak kontextu J s nulovým pravidlem" -#: lib/error.c:136 +#: lib/error.c:73 msgid "string contains a forbidden context-o character" msgstr "řetězec obsahuje zakázaný znak kontextu O" -#: lib/error.c:140 +#: lib/error.c:74 msgid "string contains a context-o character with null rule" msgstr "řetězec obsahuje znaku kontextu O s nulovým pravidlem" -#: lib/error.c:144 +#: lib/error.c:75 msgid "string contains unassigned code point" msgstr "řetězec obsahuje nepřiřazenou kódovou pozici" -#: lib/error.c:148 +#: lib/error.c:76 msgid "string has forbidden bi-directional properties" msgstr "řetězec má zakázané příkazy pro směr textu" -#: lib/error.c:152 +#: lib/error.c:81 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" @@ -195,12 +195,12 @@ " --quiet Silent operation\n" msgstr "" -#: src/idn2.c:216 +#: src/idn2.c:217 #, c-format msgid "Charset: %s\n" msgstr "Znaková sada: %s\n" -#: src/idn2.c:220 +#: src/idn2.c:221 msgid "" "Type each input string on a line by itself, terminated by a newline " "character.\n" @@ -208,6 +208,6 @@ "Pište po jednom vstupním řetězci na jednom řádku zakončeným znakem nového " "řádku.\n" -#: src/idn2.c:248 +#: src/idn2.c:252 msgid "input error" msgstr "chyba na vstupu" diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/libidn.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/libidn.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/libidn.po 2020-01-23 16:58:19.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/libidn.po 2020-07-08 14:00:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: cs\n" #: lib/strerror-idna.c:82 lib/strerror-pr29.c:66 lib/strerror-punycode.c:66 diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2020-01-23 16:58:20.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2020-07-08 14:00:35.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: cs\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/luksformat.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/luksformat.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/luksformat.po 2020-01-23 16:58:19.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/luksformat.po 2020-07-08 14:00:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" #: ../luksformat:33 msgid "This program needs to be started as root\n" diff -Nru language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/mailman.po language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/mailman.po --- language-pack-cs-18.04+20200123/data/cs/LC_MESSAGES/mailman.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-cs-18.04+20200702/data/cs/LC_MESSAGES/mailman.po 2020-07-08 14:00:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,11421 @@ +# translation of a.po to +# translation of mailman.po to +# Copyright (C) 1999, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Dan Ohnesorg , 1999. +# Dan Ohnesorg , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: a\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-30 08:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-24 00:16+0000\n" +"Last-Translator: Dan Ohnesorg \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:123 +msgid "size not available" +msgstr "velikost není známa" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:129 +msgid " %(size)i bytes " +msgstr " %(size)i bajtů " + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:275 Mailman/Archiver/pipermail.py:181 +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:182 +msgid "No subject" +msgstr "Nebyl nalezen subjekt" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:291 Mailman/Archiver/HyperArch.py:294 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:425 Mailman/Archiver/HyperArch.py:483 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:592 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1066 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1195 +msgid " at " +msgstr " na " + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:512 +msgid "Previous message (by thread):" +msgstr "" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:534 +msgid "Next message (by thread):" +msgstr "" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:707 Mailman/Archiver/HyperArch.py:743 +msgid "thread" +msgstr "Vlákno" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:708 Mailman/Archiver/HyperArch.py:744 +msgid "subject" +msgstr "věc" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:709 Mailman/Archiver/HyperArch.py:745 +msgid "author" +msgstr "autor" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:710 Mailman/Archiver/HyperArch.py:746 +msgid "date" +msgstr "datum" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:782 +msgid "

Currently, there are no archives.

" +msgstr "

V současné době neexistují žádné archivy.

" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:820 +msgid "Gzip'd Text%(sz)s" +msgstr "Komprimovaný text %(sz)s" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:825 +msgid "Text%(sz)s" +msgstr "Text %(sz)s" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:915 +msgid "figuring article archives\n" +msgstr "generuji archiv příspěvků\n" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925 +msgid "April" +msgstr "Duben" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925 +msgid "February" +msgstr "Únor" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925 +msgid "January" +msgstr "Leden" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925 +msgid "March" +msgstr "Březen" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926 +msgid "August" +msgstr "Srpen" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926 +msgid "July" +msgstr "Červenec" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926 +msgid "June" +msgstr "Červen" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926 Mailman/i18n.py:137 +msgid "May" +msgstr "Květen" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:927 +msgid "December" +msgstr "Prosinec" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:927 +msgid "November" +msgstr "Listopad" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:927 +msgid "October" +msgstr "Říjen" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:927 +msgid "September" +msgstr "Září" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:935 +msgid "First" +msgstr "První" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:935 +msgid "Fourth" +msgstr "Čtvrtý" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:935 +msgid "Second" +msgstr "Druhý" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:935 +msgid "Third" +msgstr "Třetí" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:937 +msgid "%(ord)s quarter %(year)i" +msgstr "%(ord)s čtvrtletí %(year)i" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:944 +msgid "%(month)s %(year)i" +msgstr "%(month)s %(year)i" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:949 +msgid "The Week Of Monday %(day)i %(month)s %(year)i" +msgstr "Týden, který začíná pondělím %(day)i %(month)s %(year)i" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:953 +msgid "%(day)i %(month)s %(year)i" +msgstr "%(day)i %(month)s %(year)i" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1053 +msgid "Computing threaded index\n" +msgstr "Generuji index pro příspěvky sdružené do vláken\n" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1318 +msgid "Updating HTML for article %(seq)s" +msgstr "Aktualizuji HTML stránky pro příspěvek %(seq)s" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1325 +msgid "article file %(filename)s is missing!" +msgstr "soubor %(filename)s ve kterém je uložen příspěvek nebyl nalezen!" + +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:298 +msgid "Creating archive directory " +msgstr "Vytvářím adresář s příspěvky " + +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:310 +msgid "Reloading pickled archive state" +msgstr "Načítám stav poškozeného archivu." + +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:337 +msgid "Pickling archive state into " +msgstr "Ukládám stav archivu do " + +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:449 +msgid "Updating index files for archive [%(archive)s]" +msgstr "Aktualizuji indexový soubor pro archiv konference [%(archive)s]" + +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:482 +msgid " Thread" +msgstr " Thread" + +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:593 +msgid "#%(counter)05d %(msgid)s" +msgstr "#%(counter)05d %(msgid)s" + +#: Mailman/Bouncer.py:45 +msgid "due to excessive bounces" +msgstr "kvůli nedoručitelnosti" + +#: Mailman/Bouncer.py:46 +msgid "by yourself" +msgstr "na pokyn uživatele" + +#: Mailman/Bouncer.py:47 +msgid "by the list administrator" +msgstr "administrátorem konference" + +#: Mailman/Bouncer.py:48 Mailman/Bouncer.py:293 +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:182 +msgid "for unknown reasons" +msgstr "z neznámých důvodů" + +#: Mailman/Bouncer.py:198 +msgid "bounce score incremented" +msgstr "" + +#: Mailman/Bouncer.py:228 +msgid "disabled" +msgstr "zakázáno" + +#: Mailman/Bouncer.py:245 +msgid "Bounce action notification" +msgstr "Oznámení o nedoručitelnosti" + +#: Mailman/Bouncer.py:300 +msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s" +msgstr "" +" Poslední příspěvek, který se vrátil jako nedoručitelný na Vaši adresu má " +"datum: %(date)s" + +#: Mailman/Bouncer.py:329 Mailman/Deliverer.py:146 +#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:435 +#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:251 +#: Mailman/ListAdmin.py:223 +msgid "(no subject)" +msgstr "(no subject)" + +#: Mailman/Bouncer.py:333 +msgid "[No bounce details are available]" +msgstr "[Žádné další informace nejsou dostupné.]" + +#: Mailman/Cgi/Auth.py:48 +msgid "Moderator" +msgstr "Moderátor" + +#: Mailman/Cgi/Auth.py:50 +msgid "Administrator" +msgstr "Administrátor" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:80 Mailman/Cgi/admindb.py:121 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:86 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:56 Mailman/Cgi/options.py:98 +#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:75 +#: Mailman/Cgi/roster.py:59 Mailman/Cgi/subscribe.py:67 +msgid "No such list %(safelistname)s" +msgstr "Nenalezl jsem konferenci %(safelistname)s." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:95 Mailman/Cgi/admindb.py:136 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:80 Mailman/Cgi/create.py:50 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:103 Mailman/Cgi/listinfo.py:68 +#: Mailman/Cgi/options.py:117 Mailman/Cgi/private.py:125 +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:48 Mailman/Cgi/roster.py:72 Mailman/Cgi/roster.py:146 +#: Mailman/Cgi/roster.py:147 Mailman/Cgi/subscribe.py:55 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:66 Mailman/Cgi/subscribe.py:81 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:96 Mailman/Cgi/admindb.py:137 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:81 Mailman/Cgi/create.py:51 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:104 Mailman/Cgi/listinfo.py:69 +#: Mailman/Cgi/options.py:81 Mailman/Cgi/options.py:118 +#: Mailman/Cgi/private.py:126 Mailman/Cgi/rmlist.py:49 +#: Mailman/Cgi/roster.py:73 Mailman/Cgi/subscribe.py:82 +msgid "Invalid options to CGI script." +msgstr "Neplatné parametry cgi skriptu." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:121 Mailman/Cgi/admindb.py:161 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:128 Mailman/Cgi/private.py:144 +msgid "Authorization failed." +msgstr "Selhání autorizace." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:212 Mailman/Cgi/admindb.py:236 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:170 Mailman/Cgi/options.py:338 +msgid "The form lifetime has expired. (request forgery check)" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:218 +msgid "" +"You have turned off delivery of both digest and\n" +" non-digest messages. This is an incompatible state of\n" +" affairs. You must turn on either digest delivery or\n" +" non-digest delivery or your mailing list will basically be\n" +" unusable." +msgstr "" +"Zakázal jste současně zasílání digest i non-digest .\n" +" To není možné, protože potom by konferencí\n" +" neprošel žádný příspěvek. Musíte alespoň jeden\n" +" způsob doručení zapnout." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:222 Mailman/Cgi/admin.py:230 Mailman/Cgi/admin.py:237 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1648 Mailman/Gui/GUIBase.py:208 +msgid "Warning: " +msgstr "Pozor: " + +#: Mailman/Cgi/admin.py:227 +msgid "" +"You have digest members, but digests are turned\n" +" off. Those people will not receive mail.\n" +" Affected member(s) %(dm)r." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:234 +msgid "" +"You have regular list members but non-digestified mail is\n" +" turned off. They will receive non-digestified mail until " +"you\n" +" fix this problem. Affected member(s) %(rm)r." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:259 +msgid "%(hostname)s mailing lists - Admin Links" +msgstr "Konference na serveru %(hostname)s - Administrativní odkazy" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:294 Mailman/Cgi/listinfo.py:122 +msgid "Welcome!" +msgstr "Vítejte!" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:297 Mailman/Cgi/listinfo.py:125 +msgid "Mailman" +msgstr "Mailman" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:301 +msgid "" +"

There currently are no publicly-advertised %(mailmanlink)s\n" +" mailing lists on %(hostname)s." +msgstr "" +"

Na serveru %(hostname)s nejsou v této době žádné\n" +" veřejně přístupné konference spravované %(mailmanlink)s." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:307 +msgid "" +"

Below is the collection of publicly-advertised\n" +" %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s. Click on a list\n" +" name to visit the configuration pages for that list." +msgstr "" +"

Zde vidíte seznam veřejně přístupných konferencí provozovaných pod \n" +" %(mailmanlink)s na serveru %(hostname)s. Kliknutím na\n" +" jméno konference se dostanete na její konfigurační stránky." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:314 +msgid "right " +msgstr "Vpravo " + +#: Mailman/Cgi/admin.py:316 +msgid "" +"To visit the administrators configuration page for an\n" +" unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' " +"and\n" +" the %(extra)slist name appended. If you have the proper authority,\n" +" you can also create a new mailing " +"list.\n" +"\n" +"

General list information can be found at " +msgstr "" +"Pro konfiguraci konference, které není veřejně přístupná\n" +" zadejte URL podobné tomuto, ale na konec za '/' přidejte\n" +" jméno %(extra)s list . Pokud máte dostatečná práva,\n" +" můžete na URL založit novou " +"konferenci.\n" +"\n" +"

Všeobecné informace o konferencích jsou na " + +#: Mailman/Cgi/admin.py:323 +msgid "the mailing list overview page" +msgstr "informační stránce konference" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:325 +msgid "

(Send questions and comments to " +msgstr "

(Zasílejte dotazy a připomínky na " + +#: Mailman/Cgi/admin.py:335 Mailman/Cgi/listinfo.py:157 cron/mailpasswds:216 +msgid "List" +msgstr "Do konference" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:336 Mailman/Cgi/admin.py:604 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:158 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:342 Mailman/Cgi/listinfo.py:164 bin/list_lists:130 +msgid "[no description available]" +msgstr "[žádný popis není k dispozici]" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:376 +msgid "No valid variable name found." +msgstr "Nenalezl jsem žádný platný název proměnné" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:386 +msgid "" +"%(realname)s Mailing list Configuration Help\n" +"
%(varname)s Option" +msgstr "" +"Konference %(realname)s \n" +"
Nápověda pro volbu %(varname)s." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:393 +msgid "Mailman %(varname)s List Option Help" +msgstr "Nápověda pro proměnnou %(varname)s" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:411 +msgid "" +"Warning: changing this option here\n" +" could cause other screens to be out-of-sync. Be sure to reload any " +"other\n" +" pages that are displaying this option for this mailing list. You can " +"also\n" +" " +msgstr "" +"Pozor: pokud změníte tuto volbu,\n" +" budou ostatní stránky s konfigurací konference out-of-sync.Musíte je\n" +" všechny obnovit, než na nich budete dělat nějaké změny. Nebo můžete\n" +" " + +#: Mailman/Cgi/admin.py:422 +msgid "return to the %(categoryname)s options page." +msgstr "přejít zpět na stránku %(categoryname)s." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:437 +msgid "%(realname)s Administration (%(label)s)" +msgstr "Administrace konference %(realname)s (%(label)s)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:438 +msgid "%(realname)s mailing list administration
%(label)s Section" +msgstr "Konfigurace konference %(realname)s
%(label)s" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:455 +msgid "Configuration Categories" +msgstr "Konfigurační kategorie" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:456 +msgid "Other Administrative Activities" +msgstr "Další administrativní úkony" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:460 +msgid "Tend to pending moderator requests" +msgstr "Přejdi na stránku administativních požadavků." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:462 +msgid "Go to the general list information page" +msgstr "Přejdi na stránku se všeobecnými informacemi o konferenci." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:464 +msgid "Edit the public HTML pages and text files" +msgstr "Edituj HTML šablony pro veřejně přístupné stránky konference." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:466 +msgid "Go to list archives" +msgstr "Jdi na archiv konference" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:472 +msgid "Delete this mailing list" +msgstr "Smažte tuto konferenci" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:473 +msgid " (requires confirmation)
 
" +msgstr " .(vyžaduje potvrzení)
 
" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:479 Mailman/Cgi/admindb.py:251 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 +msgid "Logout" +msgstr "Odhlášení" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:523 +msgid "Emergency moderation of all list traffic is enabled" +msgstr "Nouzová moderace všech příspěvků do konference je povolena." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:534 +msgid "" +"Make your changes in the following section, then submit them\n" +" using the Submit Your Changes button below." +msgstr "" +"Proveďte potřebné změny\n" +" a uložte je kliknutím na tlačítko Provést změnyna konci " +"stránky." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:552 +msgid "Additional Member Tasks" +msgstr "Další vlastnosti účastníků" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:558 +msgid "" +"

  • Set everyone's moderation bit, including\n" +" those members not currently visible" +msgstr "" +"
  • Nastav každému příznak moderace, včetně těch účastníků, \n" +" kteří nejsou zobrazeni." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:562 +msgid "Off" +msgstr "Off" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:562 +msgid "On" +msgstr "On" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:564 +msgid "Set" +msgstr "Nastav" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:605 +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:659 +msgid "" +"Badly formed options entry:\n" +" %(record)s" +msgstr "" +"Tato volba nemá požadovaný formát:\n" +" %(record)s" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:717 +msgid "Enter the text below, or...
    " +msgstr "Zadejte text, nebo...
    " + +#: Mailman/Cgi/admin.py:719 +msgid "
    ...specify a file to upload
    " +msgstr "
    ...vyberte soubor, který bude poslán na server
    " + +#: Mailman/Cgi/admin.py:745 Mailman/Cgi/admin.py:748 +msgid "Topic %(i)d" +msgstr "Téma č. %(i)d" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:749 Mailman/Cgi/admin.py:799 +msgid "Delete" +msgstr "Smaž" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:750 +msgid "Topic name:" +msgstr "Název tématu:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:752 +msgid "Regexp:" +msgstr "Regulární výraz:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:755 Mailman/Cgi/options.py:1139 +msgid "Description:" +msgstr "Popis:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:759 Mailman/Cgi/admin.py:817 +msgid "Add new item..." +msgstr "Přidej novou položku...." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:761 Mailman/Cgi/admin.py:819 +msgid "...before this one." +msgstr "... před tuto." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:762 Mailman/Cgi/admin.py:820 +msgid "...after this one." +msgstr "... za tuto." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admin.py:798 +msgid "Spam Filter Rule %(i)d" +msgstr "Pravidlo spam filtru č. %(i)d" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:800 +msgid "Spam Filter Regexp:" +msgstr "Regexp pravidlo spam filtru:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Cgi/admindb.py:391 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:455 Mailman/Cgi/admindb.py:509 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:753 +msgid "Defer" +msgstr "Odlož" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Cgi/admindb.py:393 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:457 Mailman/Cgi/admindb.py:509 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:753 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:265 Mailman/Gui/Privacy.py:288 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:459 +msgid "Reject" +msgstr "Odmítni" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Gui/Privacy.py:265 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:459 +msgid "Hold" +msgstr "Pozastav" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:812 Mailman/Cgi/admindb.py:394 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:509 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:753 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93 +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:265 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:289 Mailman/Gui/Privacy.py:459 +msgid "Discard" +msgstr "Zahoď" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:812 Mailman/Cgi/admindb.py:509 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:288 Mailman/Gui/Privacy.py:459 +msgid "Accept" +msgstr "Akceptuj" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:815 Mailman/Cgi/admindb.py:757 +msgid "Action:" +msgstr "Akce:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:827 +msgid "Move rule up" +msgstr "Posunout pravidlo výše" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:828 +msgid "Move rule down" +msgstr "Posunout pravidlo níže" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:861 +msgid "
    (Edit %(varname)s)" +msgstr "
    (Editovat %(varname)s)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:863 +msgid "
    (Details for %(varname)s)" +msgstr "
    (Detaily o %(varname)s)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:870 +msgid "" +"
    Note:\n" +" setting this value performs an immediate action but does not modify\n" +" permanent state." +msgstr "" +"
    Pozor:\n" +" Změna této hodnoty vyvolá okamžitou akci, ale nezmění konfiguraci " +"konference." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:884 +msgid "Mass Subscriptions" +msgstr "Hromadné přihlášení" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:891 +msgid "Mass Removals" +msgstr "Hromadné odhlášení účastníků" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:898 +msgid "Address Change" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:905 +msgid "Membership List" +msgstr "Seznam účastníků" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:913 +msgid "(help)" +msgstr "(nápověda)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:914 +msgid "Find member %(link)s:" +msgstr "Nalezni účastníka %(link)s:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:917 +msgid "Search..." +msgstr "Hledej..." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:943 +msgid "Bad regular expression: " +msgstr "Chybný regulární výraz: " + +#: Mailman/Cgi/admin.py:997 +msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown" +msgstr "Konference má %(allcnt)s účastníků, %(membercnt)s je zobrazeno" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1000 +msgid "%(allcnt)s members total" +msgstr "Celkem %(allcnt)s účastníků" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1027 Mailman/Cgi/admin.py:1059 +msgid "unsub" +msgstr "unsub" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1028 +msgid "member address
    member name" +msgstr "adresa účastníka
    jméno účastníka" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 Mailman/Cgi/admin.py:1073 +msgid "mod" +msgstr "mod" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 Mailman/Cgi/admin.py:1075 +msgid "hide" +msgstr "skryj" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1030 +msgid "nomail
    [reason]" +msgstr "nomail
    [důvod]" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1031 +msgid "not metoo" +msgstr "not metoo" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1031 Mailman/Cgi/admin.py:1075 +msgid "ack" +msgstr "potvrzení" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1032 Mailman/Cgi/admin.py:1075 +msgid "nodupes" +msgstr "nodupes" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 Mailman/Cgi/admin.py:1099 +#: Mailman/Cgi/options.py:382 +msgid "digest" +msgstr "digest" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 Mailman/Cgi/admin.py:1114 +msgid "plain" +msgstr "plain" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1034 +msgid "language" +msgstr "jazyk" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1045 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1046 +msgid "U" +msgstr "U" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1047 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1048 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1075 +msgid "notmetoo" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1075 Mailman/Cgi/options.py:380 +msgid "nomail" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1129 +msgid "unsub -- Click on this to unsubscribe the member." +msgstr "unsub -- Vyklikněte pro odhlášení účastníka." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1131 +msgid "" +"mod -- The user's personal moderation flag. If this is\n" +" set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" +" approved." +msgstr "" +"mod -- Uživatelský příznak moderace. Pokud je nastaven, \n" +" tak všechny příspěvky od tohoto uživatele musí být \n" +" schváleny moderátorem. V opačném případě budou \n" +" přímo distribuovány." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1135 +msgid "" +"hide -- Is the member's address concealed on\n" +" the list of subscribers?" +msgstr "skryj -- Je účastník viditelný v seznamu účastníků?" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1137 +msgid "" +"nomail -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" +" abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" +" delivery:\n" +"
    • U -- Delivery was disabled by the user via their\n" +" personal options page.\n" +"
    • A -- Delivery was disabled by the list\n" +" administrators.\n" +"
    • B -- Delivery was disabled by the system due to\n" +" excessive bouncing from the member's address.\n" +"
    • ? -- The reason for disabled delivery isn't " +"known.\n" +" This is the case for all memberships which were " +"disabled\n" +" in older versions of Mailman.\n" +"
    " +msgstr "" +"nomail -- Doručování příspěvků tomuto uživateli je zakázáno.\n" +" Pokud je příznak nastaven, je připojena zkratka, která vysvětluje,\n" +" proč je doručování zakázáno:
    • U -- Uživatel " +"si zákaz nastavil sám v konfiguraci uživatele. \n" +"
    • A -- Bylo zakázáno administrátorem.\n" +"
    • B -- Bylo zakázáno listserverem automaticky,\n" +" protože se příspěvky vracely jako nedoručitelné.\n" +"
    • ? -- Důvod není znám.\n" +" To může znamenat, že bylo zakázáno starší verzí Mailmanu,\n" +" která tyto příznaky nepodporovala. \n" +"
    " + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1152 +msgid "" +"ack -- Does the member get acknowledgements of their\n" +" posts?" +msgstr "" +"potvrzení -- Dostává přispěvatel potvrzení o přijetí příspěvku?" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1155 +msgid "" +"not metoo -- Does the member want to avoid copies of their\n" +" own postings?" +msgstr "" +"not metoo -- Účastník si nepřeje dostávat kopie vlastních příspěvků." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1158 +msgid "" +"nodupes -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" +" same message?" +msgstr "" +"nodupes -- Má se systém pokoušet nedoručovat duplicitní příspěvky " +"tomuto uživateli?" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1161 +msgid "" +"digest -- Does the member get messages in digests?\n" +" (otherwise, individual messages)" +msgstr "" +"digest -- Dostává účastník příspěvky jako digest? (V opačném případě " +"dostává každý příspěvek samostatně a ihned.)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1164 +msgid "" +"plain -- If getting digests, does the member get plain\n" +" text digests? (otherwise, MIME)" +msgstr "" +"plain -- Pokud má účastník nastaven digest, dostává jej jako čistý " +"text? (jinak bude formátován podle MIME)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1166 +msgid "language -- Language preferred by the user" +msgstr "Jazyk -- Jazyk preferovaný účastníky konference." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1180 +msgid "Click here to hide the legend for this table." +msgstr "Kliknutím sem skryjete popisek této tabulky." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1184 +msgid "Click here to include the legend for this table." +msgstr "Kliknutím sem zobrazíte popisek této tabulky." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1191 +msgid "" +"

    To view more members, click on the appropriate\n" +" range listed below:" +msgstr "" +"

    Pro zobrazení dalších částí výpisu klikněte níže na segment, který " +"chcete zobrazit." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1205 +msgid "from %(start)s to %(end)s" +msgstr "od %(start)s do %(end)s" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1218 +msgid "Subscribe these users now or invite them?" +msgstr "" +"Mají být tito účastníci přihlášeni a nebo pozváni k účasti v konferenci?" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 +msgid "Invite" +msgstr "Pozváni" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/listinfo.py:200 +msgid "Subscribe" +msgstr "Přihlas" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1227 +msgid "Send welcome messages to new subscribers?" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1229 Mailman/Cgi/admin.py:1238 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1271 Mailman/Cgi/admin.py:1279 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:304 Mailman/Cgi/create.py:364 +#: Mailman/Cgi/create.py:399 Mailman/Cgi/create.py:437 +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:241 Mailman/Gui/Archive.py:33 +#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62 +#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:71 Mailman/Gui/Bounce.py:77 +#: Mailman/Gui/Bounce.py:120 Mailman/Gui/Bounce.py:146 +#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/Bounce.py:164 +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46 +#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89 +#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/General.py:223 +#: Mailman/Gui/General.py:229 Mailman/Gui/General.py:307 +#: Mailman/Gui/General.py:334 Mailman/Gui/General.py:361 +#: Mailman/Gui/General.py:372 Mailman/Gui/General.py:375 +#: Mailman/Gui/General.py:385 Mailman/Gui/General.py:390 +#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:416 +#: Mailman/Gui/General.py:448 Mailman/Gui/General.py:471 +#: Mailman/Gui/General.py:488 Mailman/Gui/NonDigest.py:45 +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140 +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:111 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:129 Mailman/Gui/Privacy.py:162 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:215 Mailman/Gui/Privacy.py:317 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:334 Mailman/Gui/Privacy.py:474 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:493 Mailman/Gui/Usenet.py:52 +#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1229 Mailman/Cgi/admin.py:1238 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1271 Mailman/Cgi/admin.py:1279 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:304 Mailman/Cgi/create.py:364 +#: Mailman/Cgi/create.py:399 Mailman/Cgi/create.py:437 +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:241 Mailman/Gui/Archive.py:33 +#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62 +#: Mailman/Gui/Bounce.py:77 Mailman/Gui/Bounce.py:120 +#: Mailman/Gui/Bounce.py:146 Mailman/Gui/Bounce.py:155 +#: Mailman/Gui/Bounce.py:164 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 +#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 +#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:223 +#: Mailman/Gui/General.py:229 Mailman/Gui/General.py:307 +#: Mailman/Gui/General.py:334 Mailman/Gui/General.py:361 +#: Mailman/Gui/General.py:372 Mailman/Gui/General.py:375 +#: Mailman/Gui/General.py:385 Mailman/Gui/General.py:390 +#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:416 +#: Mailman/Gui/General.py:448 Mailman/Gui/General.py:471 +#: Mailman/Gui/General.py:488 Mailman/Gui/NonDigest.py:45 +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140 +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:111 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:129 Mailman/Gui/Privacy.py:162 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:215 Mailman/Gui/Privacy.py:317 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:334 Mailman/Gui/Privacy.py:474 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:493 Mailman/Gui/Usenet.py:52 +#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1236 +msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" +msgstr "Zasílat upozornění na nová přihlášení vlastníkovi konference?" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1244 Mailman/Cgi/admin.py:1285 +msgid "Enter one address per line below..." +msgstr "Zadejte na každý řádek jednu adresu..." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1249 Mailman/Cgi/admin.py:1290 +msgid "...or specify a file to upload:" +msgstr "...nebo vyberte soubor, který bude poslán na server:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1254 +msgid "" +"Below, enter additional text to be added to the\n" +" top of your invitation or the subscription notification. Include at " +"least\n" +" one blank line at the end..." +msgstr "" +"Do tohoto pole zadejte text, který bude přidán na začátek \n" +"emailu, který bude poslán jako zvací a nebo jako potvrzení\n" +"o přihlášení. Na konci nechte alespoň jeden prázdný řádek,\n" +"aby se text po kompletaci neslil dohromady." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 +msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" +msgstr "Zaslat účastníkovi upozornění o odhlášení?" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1277 +msgid "Send notifications to the list owner?" +msgstr "Zasílat upozornění vlastníkovi konference?" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1300 +msgid "" +"To change a list member's address, enter the\n" +" member's current and new addresses below. Use the check boxes to send\n" +" notice of the change to the old and/or new address(es)." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1305 +msgid "Member's current address" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1309 Mailman/Cgi/admin.py:1319 +msgid "Send notice" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1315 +msgid "Address to change to" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1331 +msgid "Change list ownership passwords" +msgstr "Změna hesla vlastníka konference" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1334 +msgid "" +"The list administrators are the people who have ultimate control " +"over\n" +"all parameters of this mailing list. They are able to change any list\n" +"configuration variable available through these administration web pages.\n" +"\n" +"

    The list moderators have more limited permissions; they are not\n" +"able to change any list configuration variable, but they are allowed to " +"tend\n" +"to pending administration requests, including approving or rejecting held\n" +"subscription requests, and disposing of held postings. Of course, the\n" +"list administrators can also tend to pending requests.\n" +"\n" +"

    In order to split the list ownership duties into administrators and\n" +"moderators, you must set a separate moderator password in the fields below,\n" +"and also provide the email addresses of the list moderators in the\n" +"general options section." +msgstr "" +"Administrátoři konference jsou lidé, kteří mají úplnou\n" +"kontrolu nad konfigurací konference. Mohou prostřednictvím těchto " +"webovských\n" +"stránek měnit všechny parametry a taktéž rozhodovat o požadavcích\n" +"z administrativní databáze.\n" +"\n" +"

    Moderátoři mají pouze omezená práva. \n" +"Nemohou měnit konfiguraci, pouze rozhodují o distribuci pozastavených\n" +"příspěvků a žádostech o přihlášení do konference.\n" +"\n" +"

    Moderátoři se zakládají vepsáním jejich emailových adres do příslušných políček na stránce všeobecných " +"vlastností. a zadáním hesla do níže uvedeného vstupního pole." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1353 +msgid "Enter new administrator password:" +msgstr "Zadejte nové heslo pro administrátora konference:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1355 +msgid "Confirm administrator password:" +msgstr "Potvrďte heslo administrátora konference:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 +msgid "Enter new moderator password:" +msgstr "Zadejte nové heslo pro moderátora:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1362 +msgid "Confirm moderator password:" +msgstr "Potvrď nové heslo pro moderátora:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1366 +msgid "" +"In addition to the above passwords you may specify a password for\n" +"pre-approving posts to the list. Either of the above two passwords can\n" +"be used in an Approved: header or first body line pseudo-header to\n" +"pre-approve a post that would otherwise be held for moderation. In\n" +"addition, the password below, if set, can be used for that purpose and\n" +"no other." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1377 +msgid "Enter new poster password:" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1379 +msgid "Confirm poster password:" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1388 +msgid "Submit Your Changes" +msgstr "Uložit změny" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1411 +msgid "Moderator passwords did not match" +msgstr "Hesla moderátora se neshodují." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1422 +msgid "Poster passwords did not match" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1432 +msgid "Administrator passwords did not match" +msgstr "Hesla administrátora se neshodují." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1482 +msgid "Already a member" +msgstr "Je již účastníkem" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1485 +msgid "<blank line>" +msgstr "<prázdný řádek>" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1486 Mailman/Cgi/admin.py:1489 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:970 +msgid "Bad/Invalid email address" +msgstr "Neplatná emailová adresa" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1492 +msgid "Hostile address (illegal characters)" +msgstr "Neplatná adresa (obsahuje nepovolené znaky)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1495 bin/add_members:150 bin/clone_member:136 +#: bin/sync_members:268 +msgid "Banned address (matched %(pattern)s)" +msgstr "Zakázaná adresa (vyhovuje vzoru %(pattern)s)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1501 +msgid "Successfully invited:" +msgstr "Úspěšně přizváni:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1503 +msgid "Successfully subscribed:" +msgstr "Úspěšně přihlášeni:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1508 +msgid "Error inviting:" +msgstr "Chyba při pozvání:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1510 +msgid "Error subscribing:" +msgstr "Chyba při přihlašování:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1541 +msgid "Successfully Unsubscribed:" +msgstr "Úspěšně odhlášeni:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1546 +msgid "Cannot unsubscribe non-members:" +msgstr "Nemohu odhlásit někoho, kdo není účastníkem:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1559 +msgid "You must provide both current and new addresses." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1561 +msgid "Current and new addresses must be different." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1565 +msgid "%(schange_to)s is already a list member." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1570 +msgid "%(schange_to)s is not a valid email address." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1578 +msgid "%(schange_from)s is not a member" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1580 +msgid "%(schange_to)s is already a member" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1583 +msgid "%(schange_to)s matches banned pattern %(spat)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1585 +msgid "Address %(schange_from)s changed to %(schange_to)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1592 +msgid "" +"The member address %(change_from)s on the\n" +"%(list_name)s list has been changed to %(change_to)s.\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1595 +msgid "%(list_name)s address change notice." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1606 +msgid "Notification sent to %(schange_from)s." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1616 +msgid "Notification sent to %(schange_to)s." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1622 +msgid "Bad moderation flag value" +msgstr "Chybná hodnota příznaku moderace." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1644 +msgid "Not subscribed" +msgstr "Není přihlášen" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1647 +msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" +msgstr "Ignoruji změny provedené u odhlášeného účastníka: %(user)s" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1687 +msgid "Successfully Removed:" +msgstr "Úspěšně odstraněni:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1691 +msgid "Error Unsubscribing:" +msgstr "Chyba při odhlašování" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:228 Mailman/Cgi/admindb.py:241 +msgid "%(realname)s Administrative Database" +msgstr "Konference %(realname)s -- administrace" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:231 +msgid "%(realname)s Administrative Database Results" +msgstr "Konference %(realname)s -- výsledky editace databáze požadavků" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:244 +msgid "There are no pending requests." +msgstr "Žádné požadavky nečekají na vyřízení." + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:247 +msgid "Click here to reload this page." +msgstr "Kliknutím sem obnovíte obsah této stránky." + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:262 +msgid "Detailed instructions for the administrative database" +msgstr "Podrobnější instrukce pro práci s databází požadavků" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:266 +msgid "Administrative requests for mailing list:" +msgstr "Administrativní požadavky pro konference" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:269 Mailman/Cgi/admindb.py:329 +msgid "Submit All Data" +msgstr "Potvrď všechny akce" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:276 Mailman/Cgi/admindb.py:326 +msgid "Discard all messages marked Defer" +msgstr "Zahodit všechny zprávy označené jako Odlož" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 +msgid "all of %(esender)s's held messages." +msgstr "všechny pozdržené zprávy od účastníka %(esender)s." + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:296 +msgid "a single held message." +msgstr "jedna pozdržená zpráva." + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:301 +msgid "all held messages." +msgstr "všechny pozdržené příspěvky." + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:349 +msgid "Mailman Administrative Database Error" +msgstr "Při zpracování databáze požadavků (Admindb) došlo k chybě." + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:354 +msgid "list of available mailing lists." +msgstr "seznam konferencí" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:355 +msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s" +msgstr "Musíte zadat název konference, zde je odkaz %(link)s" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 +msgid "Subscription Requests" +msgstr "Požadavky na přihlášení" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:370 +msgid "Address/name/time" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:371 Mailman/Cgi/admindb.py:428 +msgid "Your decision" +msgstr "Vaše rozhodnutí" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:372 Mailman/Cgi/admindb.py:429 +msgid "Reason for refusal" +msgstr "Důvod pro zamítnutí" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:392 Mailman/Cgi/admindb.py:456 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:753 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90 +msgid "Approve" +msgstr "Odsouhlas" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:403 +msgid "Permanently ban from this list" +msgstr "Trvale zakázat přístup do konference" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:427 +msgid "User address/name" +msgstr "adresa účastníka/jméno účastníka" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:468 +msgid "Unsubscription Requests" +msgstr "Požadavky na odhlášení" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:480 +msgid "Held Messages" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:483 +msgid "Show this list grouped/sorted by" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:486 +msgid "sender/sender" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:486 +msgid "sender/time" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:486 +msgid "ungrouped/time" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:502 Mailman/Cgi/admindb.py:740 +msgid "From:" +msgstr "Od:" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:505 +msgid "Action to take on all these held messages:" +msgstr "Co se má udělat se všemi pozdrženými zprávami:" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:518 +msgid "Preserve messages for the site administrator" +msgstr "Uschovej tuto zprávu pro administrátora serveru" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:526 +msgid "Forward messages (individually) to:" +msgstr "Přepošli zprávy (jednotlivě) na:" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:546 +msgid "Clear this member's moderate flag" +msgstr "Zrušit tomuto účastníkovi příznak moderovat." + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 +msgid "The sender is now a member of this list" +msgstr "Odesílatel je nyní účastníkem konference." + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:561 +msgid "Add %(esender)s to one of these sender filters:" +msgstr "Přidej %(esender)s do jednoho z těchto filtrů odesílatelů:" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:567 +msgid "Accepts" +msgstr "Akceptovat" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:567 +msgid "Discards" +msgstr "Zahoď" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:567 +msgid "Holds" +msgstr "Pozdržet" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:567 +msgid "Rejects" +msgstr "Odmítni" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:577 +msgid "" +"Ban %(esender)s from ever subscribing to this\n" +" mailing list" +msgstr "" +"Zakaž účastníkovi %(esender)s navždy přihlášení do \n" +"této konference." + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:582 +msgid "" +"Click on the message number to view the individual\n" +" message, or you can " +msgstr "" +"Buď můžete kliknout na číslo zprávy, abyste si ji zobrazili, \n" +"nebo můžete " + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:584 +msgid "view all messages from %(esender)s" +msgstr "zobrazit všechny zprávy od %(esender)s" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:606 Mailman/Cgi/admindb.py:743 +msgid "Subject:" +msgstr "Subject:" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 +msgid " bytes" +msgstr " bytů" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 +msgid "Size:" +msgstr "Velikost:" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:613 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203 +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303 +msgid "not available" +msgstr "[žádný popis není k dispozici]" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:614 Mailman/Cgi/admindb.py:746 +msgid "Reason:" +msgstr "Důvod:" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:618 Mailman/Cgi/admindb.py:750 +msgid "Received:" +msgstr "Doručeno:" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:674 +msgid "Posting Held for Approval" +msgstr "Příspěvek byl pozastaven do souhlasu moderátora" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:676 +msgid " (%(count)d of %(total)d)" +msgstr " (%(count)d z %(total)d)" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:687 +msgid "Message with id #%(id)d was lost." +msgstr "Příspěvek s ID #%(id)d byl ztracen." + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:696 +msgid "Message with id #%(id)d is corrupted." +msgstr "Příspěvek s ID #%(id)d byl poškozen." + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:762 +msgid "Preserve message for site administrator" +msgstr "Uschovej tuto zprávu pro administrátora serveru" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:768 +msgid "Additionally, forward this message to: " +msgstr "Kromě toho zašlete tuto zprávu na adresu: " + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:773 Mailman/Cgi/admindb.py:842 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:919 Mailman/Cgi/admindb.py:921 +msgid "[No explanation given]" +msgstr "[Bez udání důvodu]" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:775 +msgid "If you reject this post,
    please explain (optional):" +msgstr "" +"Pokud zamítnete tento příspěvek,
    prosím, napište proč (nepovinné):" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:781 +msgid "Message Headers:" +msgstr "Hlavičky příspěvku:" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:786 +msgid "Message Excerpt:" +msgstr "Část zprávy" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:958 +msgid "Database Updated..." +msgstr "Databáze byla aktualizována" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:962 +msgid " is already a member" +msgstr " je účastníkem konference" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:966 +msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)" +msgstr "%(addr)s je zakázána (vyhovuje vzoru: %(patt)s)" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:88 +msgid "Confirmation string was empty." +msgstr "Potvrzovací řetězec byl prázdný" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:108 +msgid "" +"Invalid confirmation string:\n" +" %(safecookie)s.\n" +"\n" +"

    Note that confirmation strings expire approximately\n" +" %(days)s days after the initial request. They also expire if the\n" +" request has already been handled in some way. If your confirmation\n" +" has expired, please try to re-submit your request.\n" +" Otherwise, re-enter your confirmation\n" +" string." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:142 +msgid "" +"The address requesting unsubscription is not\n" +" a member of the mailing list. Perhaps you have already " +"been\n" +" unsubscribed, e.g. by the list administrator?" +msgstr "" +"Nemohu vás odhlásit, protože tato adresa v konferenci není přihlášena. \n" +"Možná vás již odhlásil správce konference." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:158 +msgid "" +"The address requesting to be changed has\n" +" been subsequently unsubscribed. This request has been\n" +" cancelled." +msgstr "" +"Adresa, která žádala o změnu již není přihlášena.\n" +"Požadavek byl zrušen." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:178 +msgid "System error, bad content: %(content)s" +msgstr "System error, bad content: %(content)s" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:188 +msgid "Bad confirmation string" +msgstr "Chybný potvrzovací řetězec" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:207 +msgid "Enter confirmation cookie" +msgstr "Zadejte potvrzovací řetězec" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:220 +msgid "" +"Please enter the confirmation string\n" +" (i.e. cookie) that you received in your email message, in the " +"box\n" +" below. Then hit the Submit button to proceed to the next\n" +" confirmation step." +msgstr "" +"Prosíme, zadejte do políčka potvrzovací řetězec\n" +" (tedy cookie) které jste obdrželi v emailové zprávě\n" +" a klikněte na tlačítko Odeslat, abyste mohli pokračovat k " +"dalšímu\n" +" bodu přihlášení." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:225 +msgid "Confirmation string:" +msgstr "Potvrzovací řetězec:" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:227 +msgid "Submit" +msgstr "Ulož změny" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:244 +msgid "Confirm subscription request" +msgstr "Potvrď žádosti o přihlášení" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:259 +msgid "" +"Your confirmation is required in order to complete the\n" +" subscription request to the mailing list %(listname)s. Your\n" +" subscription settings are shown below; make any necessary changes and " +"hit\n" +" Subscribe to complete the confirmation process. Once you've\n" +" confirmed your subscription request, you will be shown your account\n" +" options page which you can use to further customize your membership\n" +" options.\n" +"\n" +"

    Note: your password will be emailed to you once your subscription is\n" +" confirmed. You can change it by visiting your personal options page.\n" +"\n" +"

    Or hit Cancel my subscription request if you no longer want " +"to\n" +" subscribe to this list." +msgstr "" +"Pro přihlášení do konference %(listname)s je vyžadováno ověření.\n" +"Prohlédněte si údaje uvedené ve formuláři, proveďte změny, jsou-li potřeba, " +"\n" +"a klikněte na tlačítko Přihlásit. \n" +"Po přihlášení budete vidět v seznamu účastníků a můžete si kliknutím na své " +"jméno \n" +"nastavit další vlastnosti. Pokud konference nezveřejňuje seznam účastníků, " +"budete muset \n" +"zadat svou adresu do zvláštního políčka na stránce s informacemi o " +"konferenci. \n" +"\n" +"

    Nebo můžete kliknout na Zrušit, což zruší požadavek na " +"přihlášení \n" +"a smaže zadané údaje." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:275 +msgid "" +"Your confirmation is required in order to continue with\n" +" the subscription request to the mailing list %(listname)s.\n" +" Your subscription settings are shown below; make any necessary " +"changes\n" +" and hit Subscribe to list ... to complete the confirmation\n" +" process. Once you've confirmed your subscription request, the\n" +" moderator must approve or reject your membership request. You will\n" +" receive notice of their decision.\n" +"\n" +"

    Note: your password will be emailed to you once your " +"subscription\n" +" is confirmed. You can change it by visiting your personal options\n" +" page.\n" +"\n" +"

    Or, if you've changed your mind and do not want to subscribe to\n" +" this mailing list, you can hit Cancel my subscription\n" +" request." +msgstr "" +"Pro přihlášení do konference %(listname)s je vyžadováno ověření.\n" +"Prohlédněte si údaje uvedené ve formuláři, proveďte změny, jsou-li potřeba, " +"\n" +"a klikněte na tlačítko Přihlásit. \n" +"Po přihlášení budete vidět v seznamu účastníků a můžete si kliknutím na své " +"jméno \n" +"nastavit další vlastnosti. Pokud konference nezveřejňuje seznam účastníků, " +"budete muset \n" +"zadat svou adresu do zvláštního políčka na stránce s informacemi o " +"konferenci. \n" +"\n" +"

    Nebo můžete kliknout na Zrušit, což zruší požadavek na " +"přihlášení \n" +"a smaže zadané údaje." + +# In this entry insert a space at the end of string, it will be stripped. +#: Mailman/Cgi/confirm.py:293 +msgid "Your email address:" +msgstr "Vaše e-mailová adresa:" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:294 +msgid "Your real name:" +msgstr "Vaše jméno:" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:303 +msgid "Receive digests?" +msgstr "Dostávat příspěvky jako digest?" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:312 +msgid "Preferred language:" +msgstr "Preferovaný jazyk:" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:317 +msgid "Subscribe to list %(listname)s" +msgstr "Přihlášení do konference %(listname)s" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:318 +msgid "Cancel my subscription request" +msgstr "Zruš žádost o přihlášení" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:335 +msgid "You have canceled your subscription request." +msgstr "Zrušil jste požadavek na přihlášení" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:373 +msgid "Awaiting moderator approval" +msgstr "Příspěvek byl pozastaven do souhlasu moderátora" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:376 +msgid "" +" You have successfully confirmed your subscription request to " +"the\n" +" mailing list %(listname)s, however final approval is required " +"from\n" +" the list moderator before you will be subscribed. Your request\n" +" has been forwarded to the list moderator, and you will be " +"notified\n" +" of the moderator's decision." +msgstr "" +" Úspěšně jste ověřil žádost o přihlášení do konference:\n" +" %(listname)s\n" +" Nicméně přihlášení musí ještě schválit moderátor konference.\n" +" O jeho rozhodnutí budete informován." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:383 Mailman/Cgi/confirm.py:448 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:537 Mailman/Cgi/confirm.py:774 +msgid "" +"Invalid confirmation string. It is\n" +" possible that you are attempting to confirm a request for an\n" +" address that has already been unsubscribed." +msgstr "" +"Chybný ověřovací řetězec.\n" +" Je možné, že se odhlašujete z konference, ze které,\n" +" jste se už odhlásil." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:387 +msgid "You are already a member of this mailing list!" +msgstr "Již jste účastníkem této konference!" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:390 +msgid "" +"You are currently banned from subscribing to\n" +" this list. If you think this restriction is erroneous, please\n" +" contact the list owners at %(owneraddr)s." +msgstr "" +"Emailová adresa, ze které se přihlašujete, je zakázaná.\n" +" Pokud máte pocit, že to není správně, můžete kontaktovat správce\n" +" na adrese %(owneraddr)s. Typicky bývají zakázány adresy ze kterých\n" +" dostáváme spam." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:394 +msgid "" +" You were not invited to this mailing list. The invitation has\n" +" been discarded, and both list administrators have been\n" +" alerted." +msgstr "" +" Nebyl jste pozván do této konference. Pozvání bylo zrušeno\n" +"a byl informován správce konference." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:404 +msgid "Subscription request confirmed" +msgstr "Žádost o přihlášení byla potvrzena" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:408 +msgid "" +" You have successfully confirmed your subscription request for\n" +" \"%(addr)s\" to the %(listname)s mailing list. A separate\n" +" confirmation message will be sent to your email address, along\n" +" with your password, and other useful information and links.\n" +"\n" +"

    You can now\n" +" proceed to your membership login\n" +" page." +msgstr "" +" Úspěšně jste prošel ověřením platnosti Vašeho požadavku na\n" +" přihlášení a tak jste přihlášen jako \"%(addr)s\" \n" +" do konference %(listname)s. \n" +" Na Vaši adresu byla zaslána zpráva, obsahující heslo pro změny\n" +" konfigurace a mnoho dalších užitečných informaci. \n" +"

    Nyní můžete přejít na\n" +" stránku \n" +" s konfigurací vašeho účtu." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:426 +msgid "You have canceled your unsubscription request." +msgstr "Zrušil jste Váš požadavek na odhlášení." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:454 +msgid "Unsubscription request confirmed" +msgstr "Žádost o odhlášení byla potvrzena" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:458 +msgid "" +" You have successfully unsubscribed from the %(listname)s " +"mailing\n" +" list. You can now visit the list's " +"main\n" +" information page." +msgstr "" +" Právě jste se odhlásil z konference %(listname)s.\n" +" Nyní můžete pokračovat na hlavní " +"stránku s informacemi o konferenci.." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:469 +msgid "Confirm unsubscription request" +msgstr "Potvrď žádost o odhlášení" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:484 Mailman/Cgi/confirm.py:586 +msgid "Not available" +msgstr "Není definováno žádné téma" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:487 +msgid "" +"Your confirmation is required in order to complete the\n" +" unsubscription request from the mailing list %(listname)s. " +"You\n" +" are currently subscribed with\n" +"\n" +"

    • Real name: %(fullname)s\n" +"
    • Email address: %(addr)s\n" +"
    \n" +"\n" +" Hit the Unsubscribe button below to complete the confirmation\n" +" process.\n" +"\n" +"

    Or hit Cancel and discard to cancel this unsubscription\n" +" request." +msgstr "" +"K odhlášení z konference %(listname)s\n" +"je potřeba potvrzení\n" +"Nyní jste přihlášen jako:\n" +"

    • Jméno: %(fullname)s\n" +"
    • Emailová adresa: %(addr)s\n" +"
    \n" +"\n" +" Kliknutím na tlačítko Odhlásit se opravdu odhlásíte.\n" +"\n" +"

    A nebo klikněte na Zrušit a odhlášení se neprovede." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:503 Mailman/Cgi/options.py:849 +#: Mailman/Cgi/options.py:996 Mailman/Cgi/options.py:1006 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Odhlásit" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:504 Mailman/Cgi/confirm.py:615 +msgid "Cancel and discard" +msgstr "Zruš a zahoď" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:514 +msgid "You have canceled your change of address request." +msgstr "Zrušil jste požadavek na změnu adresy." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:543 +msgid "" +"%(newaddr)s is banned from subscribing to the\n" +" %(realname)s list. If you think this restriction is erroneous,\n" +" please contact the list owners at %(owneraddr)s." +msgstr "" +"Emailová adresa %(newaddr)s má zakázáno přihlášení do konference\n" +" %(realname)s. Pokud máte pocit, že to není správně, můžete " +"kontaktovat správce\n" +" na adrese %(owneraddr)s. Typicky bývají zakázány adresy ze kterých\n" +" dostáváme spam." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:548 +msgid "" +"%(newaddr)s is already a member of\n" +" the %(realname)s list. It is possible that you are attempting\n" +" to confirm a request for an address that has already been\n" +" subscribed." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:555 +msgid "Change of address request confirmed" +msgstr "Změna adresy byla odsouhlasena" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:559 +msgid "" +" You have successfully changed your address on the %(listname)s\n" +" mailing list from %(oldaddr)s to %(newaddr)s. " +"You\n" +" can now proceed to your membership\n" +" login page." +msgstr "" +" Změnil jste adresu, ze které jste přihlášen do konference " +"%(listname)s.\n" +" Původní adresa byla %(oldaddr)s a nyní jste přihlášen " +"jako %(newaddr)s. Nyní můžete pokračovat na stránku s konfigurací svého \n" +" účtu." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:571 +msgid "Confirm change of address request" +msgstr "Potvrď žádost o změnu adresy" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:590 +msgid "globally" +msgstr "globálně" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:593 +msgid "" +"Your confirmation is required in order to complete the\n" +" change of address request for the mailing list %(listname)s. " +"You\n" +" are currently subscribed with\n" +"\n" +"

    • Real name: %(fullname)s\n" +"
    • Old email address: %(oldaddr)s\n" +"
    \n" +"\n" +" and you have requested to %(globallys)s change your email address to\n" +"\n" +"
    • New email address: %(newaddr)s\n" +"
    \n" +"\n" +" Hit the Change address button below to complete the " +"confirmation\n" +" process.\n" +"\n" +"

    Or hit Cancel and discard to cancel this change of address\n" +" request." +msgstr "" +"Potvrďte, prosím, změnu adresy pro konferenci \n" +" %(listname)s. Nyní jste přihlášen jako\n" +"\n" +"

    • Jméno: %(fullname)s\n" +"
    • Původní emailová adresa: %(oldaddr)s\n" +"
    \n" +"\n" +" a požadujete změnit %(globallys)s adresu \n" +"\n" +"
    • na novou adresu: %(newaddr)s\n" +"
    \n" +"\n" +" Změnu provedete kliknutím na Změnit adresu.\n" +"

    Nebo můžete kliknout na Zrušit pro zrušení požadavku." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:614 +msgid "Change address" +msgstr "Požadavek na změnu" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:623 Mailman/Cgi/confirm.py:739 +msgid "Continue awaiting approval" +msgstr "Pokračuj v čekání na souhlas" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:631 +msgid "" +"Okay, the list moderator will still have the\n" +" opportunity to approve or reject this message." +msgstr "" +"Dobře, moderátor konference bude mít možnost příspěvek\n" +" povolit nebo zamítnout." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:659 +msgid "Sender discarded message via web." +msgstr "Odesílatel zrušil příspěvek přes webovské rozhraní." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:661 +msgid "" +"The held message with the Subject:\n" +" header %(subject)s could not be found. The most " +"likely\n" +" reason for this is that the list moderator has already approved " +"or\n" +" rejected the message. You were not able to cancel it in\n" +" time." +msgstr "" +"Zpráva ve věci :%(subject)s nebyla nalezena. \n" +" To pravděpodobně znamená, že moderátor zprávu již schválil\n" +" a tak byla rozeslána a nebo ji zamítl. S požadavkem na zrušení\n" +" příspěvku jste přišel pozdě." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:669 +msgid "Posted message canceled" +msgstr "Příspěvek byl stornován" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:672 +msgid "" +" You have successfully canceled the posting of your message with\n" +" the Subject: header %(subject)s to the mailing list\n" +" %(listname)s." +msgstr "" +" Podařilo se Vám zrušit distribuci příspěvku ve věci:\n" +" %(subject)s do konference \n" +" %(listname)s." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:683 +msgid "Cancel held message posting" +msgstr "Zahoď příspěvek" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:708 +msgid "" +"The held message you were referred to has\n" +" already been handled by the list administrator." +msgstr "Příspěvek, který jste chtěl zobrazit byl již vyřízen moderátorem." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:722 +msgid "" +"Your confirmation is required in order to cancel the\n" +" posting of your message to the mailing list %(listname)s:\n" +"\n" +"

    • Sender: %(sender)s\n" +"
    • Subject: %(subject)s\n" +"
    • Reason: %(reason)s\n" +"
    \n" +"\n" +" Hit the Cancel posting button to discard the posting.\n" +"\n" +"

    Or hit the Continue awaiting approval button to continue to\n" +" allow the list moderator to approve or reject the message." +msgstr "" +"Potvrďte, že si přejete zahodit svůj příspěvek do konference\n" +" %(listname)s:\n" +"\n" +"

    • Odesílatel: %(sender)s\n" +"
    • Věc: %(subject)s\n" +"
    • Důvod: %(reason)s\n" +"
    \n" +"\n" +" Kliknutím naZahoď příspěvek bude příspěvek zrušen.\n" +"\n" +"

    Nebo klikněte na Pokračuj v čekání na souhlas a příspěvek " +"počká na\n" +" rozhodnutí moderátora." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:738 +msgid "Cancel posting" +msgstr "Zahoď příspěvek" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:750 +msgid "" +"You have canceled the re-enabling of your membership. If\n" +" we continue to receive bounces from your address, it could be deleted " +"from\n" +" this mailing list." +msgstr "" +"Zrušil jste požadavek na obnovení členství. Pokud se budou \n" +"i nadále vracet příspěvky, bude Vaše adresa z konference odhlášena." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:780 +msgid "Membership re-enabled." +msgstr "Členství bylo znovu povoleno." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:784 +msgid "" +" You have successfully re-enabled your membership in the\n" +" %(listname)s mailing list. You can now visit your member options page.\n" +" " +msgstr "" +" Úspěšně jste obnovil členství v konferenci\n" +" %(listname)s. Nyní můžete pokračovat na stránku s konfigurací člena.\n" +" " + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:796 +msgid "Re-enable mailing list membership" +msgstr "Povol členství v konferenci" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:813 +msgid "" +"We're sorry, but you have already been unsubscribed\n" +" from this mailing list. To re-subscribe, please visit the\n" +" list information page." +msgstr "" +"Je nám líto, ale už jste byl z této konference odhlášen.\n" +" Pokud se chcete znovu přihlásit, \n" +" navštivte informační stránku.." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:828 +msgid "not available" +msgstr "není k dispozici" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:832 +msgid "" +"Your membership in the %(realname)s mailing list is\n" +" currently disabled due to excessive bounces. Your confirmation is\n" +" required in order to re-enable delivery to your address. We have the\n" +" following information on file:\n" +"\n" +"

    • Member address: %(member)s\n" +"
    • Member name: %(username)s\n" +"
    • Last bounce received on: %(date)s\n" +"
    • Approximate number of days before you are permanently " +"removed\n" +" from this list: %(daysleft)s\n" +"
    \n" +"\n" +" Hit the Re-enable membership button to resume receiving " +"postings\n" +" from the mailing list. Or hit the Cancel button to defer\n" +" re-enabling your membership.\n" +" " +msgstr "" +"Vaše členství v konferenci %(realname)s je pozastaveno\n" +" protože se nám nedaří doručovat příspěvky na uvedenou adresu.\n" +" Pokud chcete příspěvky opět dostávat, musíte členství obnovit.\n" +" Údaje o pozastavení členství:\n" +"\n" +"
    • Adresa účastníka: %(member)s\n" +"
    • Jméno účastníka: %(username)s\n" +"
    • Poslední vrácený příspěvek se vrátil dne: %(date)s\n" +"
    • Přibližný počet dní zbývající do automatického odhlášení z " +"konference: %(daysleft)s\n" +"
    \n" +"\n" +" Po kliknutí na Obnov členství budete opět dostávat příspěvky.\n" +" Nebo klikněte na Zrušit a systém bude dále čekat.\n" +" " + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:852 +msgid "Re-enable membership" +msgstr "Obnov členství" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:853 +msgid "Cancel" +msgstr "Zruš" + +#: Mailman/Cgi/create.py:60 Mailman/Cgi/rmlist.py:59 +msgid "Bad URL specification" +msgstr "Chybně zadané URL" + +#: Mailman/Cgi/create.py:75 Mailman/Cgi/rmlist.py:189 +msgid "Return to the " +msgstr "Zpět na " + +#: Mailman/Cgi/create.py:77 Mailman/Cgi/rmlist.py:191 +msgid "general list overview" +msgstr "informační stránku konference" + +#: Mailman/Cgi/create.py:78 Mailman/Cgi/rmlist.py:192 +msgid "
    Return to the " +msgstr "
    Zpět na " + +#: Mailman/Cgi/create.py:80 Mailman/Cgi/rmlist.py:194 +msgid "administrative list overview" +msgstr "stránku s administrací konference" + +#: Mailman/Cgi/create.py:115 +msgid "List name must not include \"@\": %(safelistname)s" +msgstr "Jméno konference nesmí obsahovat \"@\": %(safelistname)s" + +#: Mailman/Cgi/create.py:122 +msgid "List already exists: %(safelistname)s" +msgstr "Konference již existuje : %(safelistname)s" + +#: Mailman/Cgi/create.py:126 +msgid "You forgot to enter the list name" +msgstr "Zapomněl jste zadat název konference" + +#: Mailman/Cgi/create.py:130 +msgid "You forgot to specify the list owner" +msgstr "Zapomněl jste zadat vlastníka konference" + +#: Mailman/Cgi/create.py:137 +msgid "" +"Leave the initial password (and confirmation) fields\n" +" blank if you want Mailman to autogenerate the list\n" +" passwords." +msgstr "" +"Pokud necháte počáteční hesla nevyplněná Mailman vygeneruje náhodná hesla " +"sám." + +#: Mailman/Cgi/create.py:146 +msgid "Initial list passwords do not match" +msgstr "Hesla pro zřízení konference nesouhlasí" + +#: Mailman/Cgi/create.py:155 +msgid "The list password cannot be empty" +msgstr "Heslo pro konferenci nesmí být prázdné." + +#: Mailman/Cgi/create.py:167 +msgid "You are not authorized to create new mailing lists" +msgstr "Nemáte právo založit novou konferenci." + +#: Mailman/Cgi/create.py:175 +msgid "Unknown virtual host: %(safehostname)s" +msgstr "Neznámá virtuální host: %(safehostname)s" + +#: Mailman/Cgi/create.py:211 bin/newlist:219 +msgid "Bad owner email address: %(s)s" +msgstr "Neplatná adresa vlastníka: %(s)s" + +#: Mailman/Cgi/create.py:216 bin/newlist:182 bin/newlist:223 +msgid "List already exists: %(listname)s" +msgstr "Konference již existuje : %(listname)s" + +#: Mailman/Cgi/create.py:224 bin/newlist:217 +msgid "Illegal list name: %(s)s" +msgstr "Nepřípustný název konference %(s)s" + +#: Mailman/Cgi/create.py:229 +msgid "" +"Some unknown error occurred while creating the list.\n" +" Please contact the site administrator for assistance." +msgstr "" +"V průběhu zakládání konference došlo k neznámé chybě\n" +" Prosíme, kontaktuje správce serveru." + +#: Mailman/Cgi/create.py:266 bin/newlist:265 +msgid "Your new mailing list: %(listname)s" +msgstr "Vaše nová konference : %(listname)s" + +#: Mailman/Cgi/create.py:275 +msgid "Mailing list creation results" +msgstr "Výsledky vytvoření konference" + +#: Mailman/Cgi/create.py:281 +msgid "" +"You have successfully created the mailing list\n" +" %(listname)s and notification has been sent to the list owner\n" +" %(owner)s. You can now:" +msgstr "" +"Právě jste úspěšně založil konferenci\n" +" %(listname)s, zpráva byla zaslána i vlastníkovi na adresu:\n" +" %(owner)s. Nyní můžete:" + +#: Mailman/Cgi/create.py:285 +msgid "Visit the list's info page" +msgstr "Navštivte informační stránky o konferenci" + +#: Mailman/Cgi/create.py:286 +msgid "Visit the list's admin page" +msgstr "Navštivte stránky pro administrátora konference" + +#: Mailman/Cgi/create.py:287 +msgid "Create another list" +msgstr "Založit další konferenci?" + +#: Mailman/Cgi/create.py:305 +msgid "Create a %(hostname)s Mailing List" +msgstr "Vytvoř konferenci %(hostname)s" + +#: Mailman/Cgi/create.py:314 Mailman/Cgi/rmlist.py:212 +#: Mailman/Gui/Bounce.py:196 Mailman/htmlformat.py:360 +msgid "Error: " +msgstr "Chyba: " + +#: Mailman/Cgi/create.py:316 +msgid "" +"You can create a new mailing list by entering the\n" +" relevant information into the form below. The name of the mailing list\n" +" will be used as the primary address for posting messages to the list, " +"so\n" +" it should be lowercased. You will not be able to change this once the\n" +" list is created.\n" +"\n" +"

    You also need to enter the email address of the initial list owner.\n" +" Once the list is created, the list owner will be given notification, " +"along\n" +" with the initial list password. The list owner will then be able to\n" +" modify the password and add or remove additional list owners.\n" +"\n" +"

    If you want Mailman to automatically generate the initial list admin\n" +" password, click on `Yes' in the autogenerate field below, and leave the\n" +" initial list password fields empty.\n" +"\n" +"

    You must have the proper authorization to create new mailing lists.\n" +" Each site should have a list creator's password, which you can\n" +" enter in the field at the bottom. Note that the site administrator's\n" +" password can also be used for authentication.\n" +" " +msgstr "" +"Můžete vytvořit novou konferenci vyplněním tohoto formuláře. \n" +"Název konference bude použit jako adresa, na kterou se budou\n" +"zasílat příspěvky, proto by měl být psán malými písmeny. Po vytvoření \n" +"konference nebudete moci název změnit.\n" +"\n" +"

    Dále musíte zadat emailové adresy vlastníků konference. Na tyto adresy\n" +"bude po založení zaslána zpráva o vzniku konference a hesla pro přístup\n" +"do administrativního rozhraní. \n" +"\n" +"

    Pokud chcete, aby byla počáteční hesla vygenerována náhodně, vyberte " +"patřičnou\n" +"volbu a nevyplňujte příslušná políčka.\n" +"\n" +"

    Pro založení musíte zadat heslo. Jedná se buď o heslo administrátora " +"serveru a nebo\n" +"o heslo určené pro vytváření konferencí.\n" +" " + +#: Mailman/Cgi/create.py:342 +msgid "List Identity" +msgstr "Identita konference" + +#: Mailman/Cgi/create.py:347 +msgid "Name of list:" +msgstr "Jméno konference:" + +#: Mailman/Cgi/create.py:354 +msgid "Initial list owner address:" +msgstr "Počáteční adresa vlastníka konference:" + +#: Mailman/Cgi/create.py:363 +msgid "Auto-generate initial list password?" +msgstr "Vytvořit náhodné počáteční heslo?" + +#: Mailman/Cgi/create.py:371 +msgid "Initial list password:" +msgstr "Počáteční heslo:" + +#: Mailman/Cgi/create.py:377 +msgid "Confirm initial password:" +msgstr "Potvrď počáteční heslo:" + +#: Mailman/Cgi/create.py:392 +msgid "List Characteristics" +msgstr "Charakteristika konference" + +#: Mailman/Cgi/create.py:396 +msgid "" +"Should new members be quarantined before they\n" +" are allowed to post unmoderated to this list? Answer Yes to " +"hold\n" +" new member postings for moderator approval by default." +msgstr "" +"Mají být nově přihlášení drženi v karanténě? Pokud odpovíte Ano \n" +"budou všechny příspěvky nově přihlášených účastníků zadrženy do rozhodnutí " +"moderátora." + +#: Mailman/Cgi/create.py:425 +msgid "" +"Initial list of supported languages.

    Note that if you do not\n" +" select at least one initial language, the list will use the server\n" +" default language of %(deflang)s" +msgstr "" +"Seznam řečí podporovaných konferencí při jejím založení.

    Pokud " +"nevyberete žádnou řeč,\n" +" bude použit implicitní jazyk serveru, tedy \n" +" %(deflang)s" + +#: Mailman/Cgi/create.py:436 +msgid "Send \"list created\" email to list owner?" +msgstr "" +"Zaslat vlastníkovi konference dopis s oznámením o založení konference?" + +#: Mailman/Cgi/create.py:445 +msgid "List creator's (authentication) password:" +msgstr "Heslo tvůrce konference:" + +#: Mailman/Cgi/create.py:450 +msgid "Create List" +msgstr "Založ konferenci" + +#: Mailman/Cgi/create.py:451 +msgid "Clear Form" +msgstr "Vymaž formulář" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:48 +msgid "General list information page" +msgstr "Základní konfigurace konference" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:49 +msgid "Subscribe results page" +msgstr "Výsledky přihlášení" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:50 +msgid "User specific options page" +msgstr "Nastavení specifická pro uživatele" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:51 +msgid "Welcome email text file" +msgstr "Soubor obsahující text pro uvítací email" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:52 +msgid "Digest masthead" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:53 +msgid "User notice of held post" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:54 +msgid "User notice of held subscription" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:55 +msgid "Notice of post refused by moderator" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:56 +msgid "Invitation to join list" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:57 +msgid "Request to confirm subscription" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:58 +msgid "Request to confirm unsubscription" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:59 +msgid "User notice of autoresponse limit" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:60 +msgid "User post acknowledgement" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:61 +msgid "Subscription disabled by bounce warning" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:62 +msgid "Admin/moderator login page" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:63 +msgid "Private archive login page" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:64 +msgid "On demand password reminder" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:76 +msgid "List name is required." +msgstr "Jméno konference je vyžadováno." + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:140 +msgid "%(realname)s -- Edit html for %(template_info)s" +msgstr "Konference %(realname)s -- Editovat šablony pro %(template_info)s" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:146 +msgid "Edit HTML : Error" +msgstr "Chyba při editaci HTML šablon" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:147 +msgid "%(safetemplatename)s: Invalid template" +msgstr "%(safetemplatename)s: vadná šablona" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:152 Mailman/Cgi/edithtml.py:153 +msgid "%(realname)s -- HTML Page Editing" +msgstr "Konference %(realname)s -- Editace HTML stránek" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154 +msgid "Select page to edit:" +msgstr "Vyberte, kterou šablonu si přejete editovat:" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184 +msgid "View or edit the list configuration information." +msgstr "Zobraz a/nebo modifikuj konfiguraci konference." + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:194 +msgid "When you are done making changes..." +msgstr "Když jste skončil se změnami...." + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:195 +msgid "Submit Changes" +msgstr "Ulož změny" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:202 +msgid "Can't have empty html page." +msgstr "Není možné mít prázdnou šablonu pro generování HTML stránek." + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:203 +msgid "HTML Unchanged." +msgstr "HTML šablony nebyly změněny" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:209 +msgid "" +"The page you saved contains suspicious HTML that could\n" +"potentially expose your users to cross-site scripting attacks. This change\n" +"has therefore been rejected. If you still want to make these changes, you\n" +"must have shell access to your Mailman server.\n" +" " +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:214 +msgid "See " +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:217 +msgid "FAQ 4.48." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:218 +msgid "Page Unchanged." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:236 +msgid "HTML successfully updated." +msgstr "HTML šablony byly úspěšně aktualizovány." + +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:90 +msgid "%(hostname)s Mailing Lists" +msgstr "Konference na serveru %(hostname)s" + +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:128 +msgid "" +"

    There currently are no publicly-advertised\n" +" %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s." +msgstr "" +"

    V současné době zde nejsou žádné veřejně přístupné konference\n" +" %(mailmanlink)s na serveru %(hostname)s." + +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:132 +msgid "" +"

    Below is a listing of all the public mailing lists on\n" +" %(hostname)s. Click on a list name to get more information " +"about\n" +" the list, or to subscribe, unsubscribe, and change the " +"preferences\n" +" on your subscription." +msgstr "" +"

    Toto je seznam všech veřejně přístupných konferencí\n" +"na serveru %(hostname)s.Kliknutím na název konference se dozvíte podrobnější " +"informace \n" +"o konferenci, budete se do ní moci přihlásit nebo změnit parametry\n" +"svého účtu." + +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:138 +msgid "right" +msgstr "Vpravo" + +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:141 +msgid "" +" To visit the general information page for an unadvertised list,\n" +" open a URL similar to this one, but with a '/' and the %(adj)s\n" +" list name appended.\n" +"

    List administrators, you can visit " +msgstr "" +" Pro zobrazení informační stránky neveřejné konference \n" +" použijte URL podobné současnému, ale na konec doplňte za / %(adj)s\n" +" název konference.\n" +"

    Správci konference mohou použít " + +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:146 +msgid "the list admin overview page" +msgstr "administrátorské stránky" + +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:147 +msgid "" +" to find the management interface for your list.\n" +"

    If you are having trouble using the lists, please contact " +msgstr "" +" pro zobrazení administrátorského rozhraní. \n" +"

    Pokud máte potíže s používáním konference, kontaktujte " + +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:236 +msgid "Edit Options" +msgstr "Editace vlastností" + +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:243 Mailman/Cgi/options.py:961 +#: Mailman/Cgi/roster.py:130 +msgid "View this page in" +msgstr "Zobraz tuto stránku v" + +#: Mailman/Cgi/options.py:65 Mailman/Cgi/options.py:78 +#: Mailman/Cgi/options.py:95 +msgid "CGI script error" +msgstr "Chyba v CGI skriptu" + +#: Mailman/Cgi/options.py:68 +msgid "Invalid request method: %(method)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:152 +msgid "No address given" +msgstr "Nebyl zadána adresa" + +#: Mailman/Cgi/options.py:172 +msgid "Illegal Email Address: %(safeuser)s" +msgstr "Neplatná emailová adresa: %(safeuser)s" + +#: Mailman/Cgi/options.py:179 Mailman/Cgi/options.py:247 +#: Mailman/Cgi/options.py:271 Mailman/Cgi/private.py:163 +msgid "No such member: %(safeuser)s." +msgstr "Nenalezl jsem účastníka: %(safeuser)s." + +#: Mailman/Cgi/options.py:218 +msgid "If you are a list member, a confirmation email has been sent." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:219 +msgid "" +"If you are a list member, your unsubscription request has been\n" +" forwarded to the list administrator for approval." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:261 +msgid "" +"If you are a list member,\n" +" your password has been emailed to you." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:304 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autentizace selhala." + +#: Mailman/Cgi/options.py:353 +msgid "A reminder of your password has been emailed to you." +msgstr "Bylo Vám zasláno připomenutí Vašeho hesla." + +#: Mailman/Cgi/options.py:360 +msgid "" +"The list administrator may not view the other\n" +" subscriptions for this user." +msgstr "" +"Správce konference nemůže vidět ostatní\n" +" konference, do kterých uživatel přihlášen." + +#: Mailman/Cgi/options.py:361 Mailman/Cgi/options.py:410 +#: Mailman/Cgi/options.py:538 Mailman/Cgi/options.py:761 +msgid "Note: " +msgstr "Poznámka " + +#: Mailman/Cgi/options.py:366 +msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s" +msgstr "" +"Seznam konferencí, ve kterých je přihlášen uživatel %(safeuser)s na serveru " +"%(hostname)s" + +#: Mailman/Cgi/options.py:369 +msgid "" +"Click on a link to visit your options page for the\n" +" requested mailing list." +msgstr "Pro zobrazení vlastností této konference klikněte na odkaz." + +#: Mailman/Cgi/options.py:407 +msgid "" +"The list administrator may not change the names\n" +" or addresses for this user's other subscriptions. However, the\n" +" subscription for this mailing list has been changed." +msgstr "" +"Správce konference nemůže změnit jména nebo adresy\n" +" tohoto uživatele v ostatních konferencích, kde je přihlášen.\n" +" Nicméně údaje platné pro tuto konferenci byly změněny." + +#: Mailman/Cgi/options.py:430 +msgid "Addresses did not match!" +msgstr "Adresy nesouhlasí!" + +#: Mailman/Cgi/options.py:435 +msgid "You are already using that email address" +msgstr "Tuto emailovou adresu již používáte" + +#: Mailman/Cgi/options.py:447 +msgid "" +"The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n" +"%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change " +"of\n" +"address. Upon confirmation, any other mailing list containing the address\n" +"%(safeuser)s will be changed. " +msgstr "" +"Nová adresa, kterou jste zadal %(newaddr)s je již v konferenci\n" +"%(listname)s přihlášena. Nicméně jste požádal o globální\n" +"změnu adresy a tak budou po potvrzení změněny adresy v ostatních\n" +"konferencích, kterých je uživatel %(safeuser)s členem. " + +#: Mailman/Cgi/options.py:456 +msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s" +msgstr "Nová adresa je v konferenci již přihlášena: %(newaddr)s" + +#: Mailman/Cgi/options.py:462 +msgid "Addresses may not be blank" +msgstr "Adresy nesmí zůstat nevyplněné." + +#: Mailman/Cgi/options.py:476 +msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. " +msgstr "Zpráva s upozorněním byla zaslána na adresu %(newaddr)s " + +#: Mailman/Cgi/options.py:485 +msgid "Bad email address provided" +msgstr "Neplatná emailová adresa" + +#: Mailman/Cgi/options.py:487 +msgid "Illegal email address provided" +msgstr "Neplatná emailová adresa" + +#: Mailman/Cgi/options.py:489 +msgid "%(newaddr)s is already a member of the list." +msgstr "%(newaddr)s již je přihlášen." + +#: Mailman/Cgi/options.py:492 +msgid "" +"%(newaddr)s is banned from this list. If you\n" +" think this restriction is erroneous, please contact\n" +" the list owners at %(owneraddr)s." +msgstr "" +"Emailová adresa, %(newaddr)s, je na seznamu zakázaných adres,\n" +"které se nesmí přihlásit do konference. Pokud máte pocit, že je to chyba\n" +"kontaktujte správce konference na adrese %(owneraddr)s." + +#: Mailman/Cgi/options.py:503 +msgid "Member name successfully changed. " +msgstr "Jméno bylo úspěšně změněno. " + +#: Mailman/Cgi/options.py:513 +msgid "" +"The list administrator may not change the\n" +" password for a user." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:522 +msgid "Passwords may not be blank" +msgstr "Nejsou povolena prázdná hesla." + +#: Mailman/Cgi/options.py:527 +msgid "Passwords did not match!" +msgstr "Hesla nesouhlasí" + +#: Mailman/Cgi/options.py:535 +msgid "" +"The list administrator may not change the\n" +" password for this user's other subscriptions. However, the\n" +" password for this mailing list has been changed." +msgstr "" +"Správce konference nemůže měnit hesla pro ostatní konference,\n" +" ve kterých je účastník přihlášen. Nicméně heslo pro tuto konferenci\n" +" bylo změněno." + +#: Mailman/Cgi/options.py:552 Mailman/Commands/cmd_password.py:83 +#: Mailman/Commands/cmd_password.py:109 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno." + +#: Mailman/Cgi/options.py:561 +msgid "" +"You must confirm your unsubscription request by turning\n" +" on the checkbox below the Unsubscribe button. You\n" +" have not been unsubscribed!" +msgstr "" +"Odhlášení je nutné potvrdit. \n" +"Zaškrtněte políčko pod tlačítkem Odhlásit.\n" +"V tomto okamžiku ještě nejste odhlášen!" + +#: Mailman/Cgi/options.py:600 +msgid "Unsubscription results" +msgstr "Výsledky odhlášení" + +#: Mailman/Cgi/options.py:604 +msgid "" +"Your unsubscription request has been received and\n" +" forwarded on to the list moderators for approval. You will\n" +" receive notification once the list moderators have made their\n" +" decision." +msgstr "" +"Váš požadavek na odhlášení byl přijat a předán moderátorovi ke schválení.\n" +" O výsledku budete informován" + +#: Mailman/Cgi/options.py:609 +msgid "" +"You have been successfully unsubscribed from the\n" +" mailing list %(fqdn_listname)s. If you were receiving digest\n" +" deliveries you may get one more digest. If you have any " +"questions\n" +" about your unsubscription, please contact the list owners at\n" +" %(owneraddr)s." +msgstr "" +"Odhlásil jste se z konference %(fqdn_listname)s. Pokud jste ji odebíral v " +"DIGEST\n" +"režimu, dostanete ještě poslední dávku. Pokud máte nějaké dotazy, " +"kontaktujte správce\n" +"na adrese: %(owneraddr)s." + +#: Mailman/Cgi/options.py:758 +msgid "" +"The list administrator may not change the\n" +" options for this user's other subscriptions. However the\n" +" options for this mailing list subscription has been\n" +" changed." +msgstr "" +"Správce konference nemůže měnit parametry doručování pro\n" +" ostatní konference, kde je uživatel přihlášen. Nicméně\n" +" pravidla pro tuto konferenci byla změněna." + +#: Mailman/Cgi/options.py:768 +msgid "" +"The list administrator has disabled digest delivery for\n" +" this list, so your delivery option has not been set. However " +"your\n" +" other options have been set successfully." +msgstr "" +"Administrátor konference nepovolil nastavení digest módu pro tuto " +"konferenci.\n" +"Ale ostatní volby, které jste nastavil, byly akceptovány." + +#: Mailman/Cgi/options.py:772 +msgid "" +"The list administrator has disabled non-digest delivery\n" +" for this list, so your delivery option has not been set. " +"However\n" +" your other options have been set successfully." +msgstr "" +"Administrátor konference nepovolil pro tuto konferenci nastavení digest " +"módu.\n" +"Ale ostatní volby, které jste nastavil, byly akceptovány." + +#: Mailman/Cgi/options.py:776 +msgid "You have successfully set your options." +msgstr "Vaše nastavení bylo úspěšně změněno." + +#: Mailman/Cgi/options.py:779 +msgid "You may get one last digest." +msgstr "Ještě možná obdržíte jeden poslední digest." + +#: Mailman/Cgi/options.py:851 +msgid "Yes, I really want to unsubscribe" +msgstr "Ano; skutečně se chci odhlásit" + +#: Mailman/Cgi/options.py:855 +msgid "Change My Password" +msgstr "Změnit heslo" + +#: Mailman/Cgi/options.py:858 +msgid "List my other subscriptions" +msgstr "Zobraz ostatní konference, ve kterých jsem přihlášen." + +#: Mailman/Cgi/options.py:865 +msgid "Email My Password To Me" +msgstr "Zašli mi heslo emailem" + +#: Mailman/Cgi/options.py:867 +msgid "password" +msgstr "heslo" + +#: Mailman/Cgi/options.py:869 +msgid "Log out" +msgstr "Odhlásit" + +#: Mailman/Cgi/options.py:871 +msgid "Submit My Changes" +msgstr "Proveď změny" + +#: Mailman/Cgi/options.py:883 +msgid "days" +msgstr "dny" + +#: Mailman/Cgi/options.py:885 +msgid "day" +msgstr "den" + +#: Mailman/Cgi/options.py:886 +msgid "%(days)d %(units)s" +msgstr "%(days)d %(units)s" + +#: Mailman/Cgi/options.py:892 +msgid "Change My Address and Name" +msgstr "Změň mojí adresu a jméno" + +#: Mailman/Cgi/options.py:918 +msgid "No topics defined" +msgstr "Není definováno žádné téma" + +#: Mailman/Cgi/options.py:926 +msgid "" +"\n" +"You are subscribed to this list with the case-preserved address\n" +"%(cpuser)s." +msgstr "" +"\n" +"Do této konference jste přihlášen s adresou ve které se rozlišuje velikost " +"písmen\n" +"%(cpuser)s." + +#: Mailman/Cgi/options.py:942 +msgid "%(realname)s list: member options login page" +msgstr "Konference %(realname)s: přihlášení účastníka pro editaci parametrů" + +#: Mailman/Cgi/options.py:943 +msgid "email address and " +msgstr "emailová adresa a " + +#: Mailman/Cgi/options.py:946 +msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s" +msgstr "Nastavení parametrů pro %(safeuser)s v konferenci %(realname)s" + +#: Mailman/Cgi/options.py:972 +msgid "" +"In order to change your membership option, you must\n" +" first log in by giving your %(extra)smembership password in the section\n" +" below. If you don't remember your membership password, you can have it\n" +" emailed to you by clicking on the button below. If you just want to\n" +" unsubscribe from this list, click on the Unsubscribe button and " +"a\n" +" confirmation message will be sent to you.\n" +"\n" +"

    Important: From this point on, you must " +"have\n" +" cookies enabled in your browser, otherwise none of your changes will " +"take\n" +" effect.\n" +" " +msgstr "" +"Abyste mohl změnit parametry svého účtu, musíte se přihlásit.\n" +"Pokud si nepamatujete %(extra)s heslo, můžete si jej nechat zaslat kliknutím " +"na\n" +"příslušné tlačítko.\n" +"Pokud se chcete odhlásit, musíte kliknout na tlačítko odhlásit.\n" +"Následně dostanete mail, ve kterém budou pokyny, jak své odhlášení " +"potvrdit.\n" +"\n" +"

    Pozor: Systém využívá cookies a tak je musíte\n" +"mít povolené, aby bylo možné se přihlásit.\n" +"Autorizační cookie bude mít platnost do uzavření okna prohlížeče a nebo\n" +"do kliknutí na odhlásit.\n" +" " + +# In this entry insert a space at the end of string, it will be stripped. +#: Mailman/Cgi/options.py:986 +msgid "Email address:" +msgstr "Emailová adresa:" + +#: Mailman/Cgi/options.py:990 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: Mailman/Cgi/options.py:992 +msgid "Log in" +msgstr "Přihlásit" + +#: Mailman/Cgi/options.py:1000 +msgid "" +"By clicking on the Unsubscribe button, a\n" +" confirmation message will be emailed to you. This message will have a\n" +" link that you should click on to complete the removal process (you can\n" +" also confirm by email; see the instructions in the confirmation\n" +" message)." +msgstr "" +"Pokud kliknete na tlačítko odhlásit, bude na Vaši adresu zaslána " +"žádost\n" +"o potvrzení. Bude obsahovat odkaz, jehož vyvoláním se definitivně odhlásíte. " +"Nebo\n" +"můžete odhlášení potvrdit mailem, podrobnosti budou uvedeny v té zprávě." + +#: Mailman/Cgi/options.py:1008 +msgid "Password reminder" +msgstr "Připomínka hesla" + +#: Mailman/Cgi/options.py:1012 +msgid "" +"By clicking on the Remind button, your\n" +" password will be emailed to you." +msgstr "" +"Kliknutím na tlačítko Pošli heslo Vám bude zaslána Vaše heslo." + +#: Mailman/Cgi/options.py:1015 +msgid "Remind" +msgstr "Upozorni" + +#: Mailman/Cgi/options.py:1115 Mailman/ListAdmin.py:225 +msgid "" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:1126 +msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s" +msgstr "Téma, které požadujete, neexistuje: %(topicname)s" + +#: Mailman/Cgi/options.py:1131 +msgid "Topic filter details" +msgstr "Parametry tématického filtru" + +#: Mailman/Cgi/options.py:1134 +msgid "Name:" +msgstr "Jméno:" + +#: Mailman/Cgi/options.py:1136 +msgid "Pattern (as regexp):" +msgstr "Pravidlo (regulární výraz):" + +#: Mailman/Cgi/private.py:64 +msgid "Private Archive Error" +msgstr "Chyba soukromého archivu" + +#: Mailman/Cgi/private.py:65 +msgid "You must specify a list." +msgstr "Musíte zadat konferenci." + +#: Mailman/Cgi/private.py:72 +msgid "Private archive - \"./\" and \"../\" not allowed in URL." +msgstr "V URL soukromého archivu nejsou dovoleny znaky \"./\" and \"../\"" + +#: Mailman/Cgi/private.py:109 +msgid "Private Archive Error - %(msg)s" +msgstr "Chyba v neveřejném archivu - %(msg)s" + +#: Mailman/Cgi/private.py:150 +msgid "" +"If you are a list member,\n" +" your password has been emailed to you." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/private.py:154 +msgid "Please enter your email address" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/private.py:215 +msgid "Private archive file not found" +msgstr "Nebyl nalezen soubor privátního archivu." + +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:76 +msgid "No such list %(safelistname)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:94 +msgid "You're being a sneaky list owner!" +msgstr "Ty jsi ale lstivý správce konference!" + +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:132 +msgid "You are not authorized to delete this mailing list" +msgstr "Nemáte právo zrušit tuto konferenci" + +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:173 +msgid "Mailing list deletion results" +msgstr "Výsledek smazání konference" + +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:180 +msgid "" +"You have successfully deleted the mailing list\n" +" %(listname)s." +msgstr "" +"Zrušil jste konferenci:\n" +" %(listname)s." + +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:184 +msgid "" +"There were some problems deleting the mailing list\n" +" %(listname)s. Contact your site administrator at " +"%(sitelist)s\n" +" for details." +msgstr "" +"Nepodařilo se smazat konferenci %(listname)s.\n" +"Kontaktujte správce serveru %(sitelist)s pro další informace." + +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:201 +msgid "Permanently remove mailing list %(realname)s" +msgstr "Skutečně nevratně zrušit konferenci %(realname)s" + +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:202 +msgid "Permanently remove mailing list %(realname)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:215 +msgid "" +"This page allows you as the list owner, to permanently\n" +" remove this mailing list from the system. This action is not\n" +" undoable so you should undertake it only if you are absolutely\n" +" sure this mailing list has served its purpose and is no longer " +"necessary.\n" +"\n" +"

    Note that no warning will be sent to your list members and after " +"this\n" +" action, any subsequent messages sent to the mailing list, or any of its\n" +" administrative addreses will bounce.\n" +"\n" +"

    You also have the option of removing the archives for this mailing " +"list\n" +" at this time. It is almost always recommended that you do\n" +" not remove the archives, since they serve as the\n" +" historical record of your mailing list.\n" +"\n" +"

    For your safety, you will be asked to reconfirm the list password.\n" +" " +msgstr "" +"Tato stránka umožňuje vlastníkovi konference její zrušení. \n" +"Tato akce není vratná, to znamená, že zrušenou konferenci je možné\n" +"obnovit pouze pokud máte funkční zálohu systému.\n" +"\n" +"

    Účastníkům konference nebude zasláno žádné upozornění. Všechny\n" +"požadavky, které přijdou na adresu konference po jejím zrušení budou\n" +"vráceny.\n" +"

    Můžete odstranit i archivy. To vám ale rozhodně nedoporučujeme,\n" +"archivy mohou obsahovat množství užitečných informací.\n" +"\n" +"

    Z bezpečnostních důvodů budete muset zadat heslo pro potvrzení akce.\n" +" " + +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:236 +msgid "List password:" +msgstr "heslo pro konferenci:" + +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:240 +msgid "Also delete archives?" +msgstr "Smazat archivy?" + +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:248 +msgid "Cancel and return to list administration" +msgstr "Zruš a vrať se na stránku administrace konference" + +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:251 +msgid "Delete this list" +msgstr "Smaž tuto konferenci" + +#: Mailman/Cgi/roster.py:48 Mailman/Cgi/subscribe.py:56 +msgid "Invalid options to CGI script" +msgstr "Neplatné parametry cgi skriptu." + +#: Mailman/Cgi/roster.py:118 +msgid "%(realname)s roster authentication failed." +msgstr "Uživatel %(realname)s nepodařilo se přihlásit." + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:128 +msgid "You must supply a valid email address." +msgstr "Musíte zadat platnou e-mailovou adresu." + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:153 +msgid "reCAPTCHA validation failed: %(e_codes)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:156 +msgid "reCAPTCHA could not be validated: %(e_reason)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:181 +msgid "The form is too old. Please GET it again." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:184 +msgid "Please take a few seconds to fill out the form before submitting it." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:187 +msgid "The hidden token didn't match. Did your IP change?" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:190 +msgid "There was no hidden token in your submission or it was corrupted." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:191 +msgid "You must GET the form before submitting it." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:195 +msgid "You may not subscribe a list to itself!" +msgstr "Nemůžete přihlásit konferenci do konference!" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:203 +msgid "If you supply a password, you must confirm it." +msgstr "Pokud zadáte heslo musíte jej zadat dvakrát, pro potvrzení." + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:205 +msgid "Your passwords did not match." +msgstr "Vaše hesla se neshodují." + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:239 +msgid "" +"Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n" +"Depending on the configuration of this mailing list, your subscription " +"request\n" +"may have to be first confirmed by you via email, or approved by the list\n" +"moderator. If confirmation is required, you will soon get a confirmation\n" +"email which contains further instructions." +msgstr "" +"Obdrželi jsme Vaší žádost o přihlášení do konference. V závislosti na " +"konfiguraci\n" +"této konference může být vyžadováno potvrzení přihlášky mailem nebo souhlas\n" +"moderátora. Pokud je vyžadováno potvrzení mailem, dostanete obratem " +"emailovou \n" +"zprávu s podrobnými instrukcemi." + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:253 +msgid "" +"The email address you supplied is banned from this\n" +" mailing list. If you think this restriction is erroneous, please\n" +" contact the list owners at %(listowner)s." +msgstr "" +"Emailová adresa, ze které se přihlašujete, je zakázaná.\n" +" Pokud máte pocit, že to není správně, můžete kontaktovat správce\n" +" na adrese %(listowner)s. Typicky bývají zakázány adresy ze kterých\n" +" dostáváme spam." + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:257 +msgid "" +"The email address you supplied is not valid. (E.g. it must contain an\n" +"`@'.)" +msgstr "Zadaná emailová adresa je neplatná. (Např. neobsahuje @)" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:261 +msgid "" +"Your subscription is not allowed because the email address you gave is\n" +"insecure." +msgstr "" +"Nebyl jste přihlášen, protože zadané e-mailová adresa není bezpečná.\n" +"Jste si jist, že do ní Exchange nepřidala neviditelné znaky?" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:269 +msgid "" +"Confirmation from your email address is required, to prevent anyone from\n" +"subscribing you without permission. Instructions are being sent to you at\n" +"%(email)s. Please note your subscription will not start until you confirm\n" +"your subscription." +msgstr "" +"Pro přihlášení je nutné potvrzení zaslané z Vaší e-mailové adresy, aby nikdo " +"nemohl přihlásit\n" +"někoho bez jeho vědomí. Na adresu %(email)s byly zaslány instrukce jak to " +"udělat." + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:281 +msgid "" +"Your subscription request was deferred because %(x)s. Your request has " +"been\n" +"forwarded to the list moderator. You will receive email informing you of " +"the\n" +"moderator's decision when they get to your request." +msgstr "" +"Přihlášení bylo pozastaveno z důvodu:
    %(x)s

    . Váš požadavek " +"musí být schválen administrátorem konference. Jakmile administrátor rozhodne " +"budete informováni mailem.

    " + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:288 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61 +msgid "You are already subscribed." +msgstr "Vždyť už jste přihlášen!" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:302 +msgid "Mailman privacy alert" +msgstr "Upozornění na možné porušení soukromí" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:303 +msgid "" +"An attempt was made to subscribe your address to the mailing list\n" +"%(listaddr)s. You are already subscribed to this mailing list.\n" +"\n" +"Note that the list membership is not public, so it is possible that a bad\n" +"person was trying to probe the list for its membership. This would be a\n" +"privacy violation if we let them do this, but we didn't.\n" +"\n" +"If you submitted the subscription request and forgot that you were already\n" +"subscribed to the list, then you can ignore this message. If you suspect " +"that\n" +"an attempt is being made to covertly discover whether you are a member of " +"this\n" +"list, and you are worried about your privacy, then feel free to send a " +"message\n" +"to the list administrator at %(listowner)s.\n" +msgstr "" +"Byl učiněn pokus o přihlášení Vaší adresy do konference \n" +"%(listaddr)s. Do této konference jste ale už přihlášen.\n" +"\n" +"Tato konference není veřejná a tak je možné, že se někdo pokusil\n" +"zjistit, jestli jste jejím členem. Pokud bychom požadavek zpracování\n" +"běžným způsobem, vyzradili bychom, že jste členem a tím by mohlo\n" +"být porušeno Vaše soukromí. My jsme však simulovali, že přihlášení\n" +"proběhlo a tak potenciální útočník nic nezjistil.\n" +"\n" +"Pokud jste to byl Vy, kdo přihlášku podal, ačkoliv jste již členem " +"konference\n" +"můžete tuto zprávu klidně ignorovat. Pokud jste se ale znovu nepřihlašoval\n" +"a jednalo se skutečně o pokud o útok, kontaktujte správce konference, který\n" +"má možnost pokusit se o dohledání útočníka.\n" +"\n" +"Adresa správce konference je %(listowner)s.\n" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:322 +msgid "This list does not support digest delivery." +msgstr "Tato konference nepodporuje digest režim." + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:324 +msgid "This list only supports digest delivery." +msgstr "Tato konference podporuje jedině digest režim." + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:331 +msgid "" +"You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list." +msgstr "Úspěšně jste se přihlásil do konference %(realname)s." + +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:18 +#, docstring +msgid "" +"\n" +" confirm \n" +" Confirm an action. The confirmation-string is required and should " +"be\n" +" supplied by a mailback confirmation notice.\n" +msgstr "" +"\n" +" confirm \n" +" Potvrzení akce, potvrzovací řetězec je vyžadován a obdržíte jej\n" +" ve výzvě k potvrzení.\n" + +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:41 Mailman/Commands/cmd_lists.py:40 +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:133 Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:69 +#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:52 Mailman/Commands/cmd_who.py:67 +msgid "Usage:" +msgstr "Způsob užití:" + +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:50 +msgid "" +"Invalid confirmation string. Note that confirmation strings expire\n" +"approximately %(days)s days after the initial request. They also expire if\n" +"the request has already been handled in some way. If your confirmation has\n" +"expired, please try to re-submit your original request or message." +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:56 +msgid "Your request has been forwarded to the list moderator for approval." +msgstr "Váš požadavek byl zaslán administrátorovi k odsouhlasení." + +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:64 +msgid "" +"You are not currently a member. Have you already unsubscribed or changed\n" +"your email address?" +msgstr "" +"Nejste účastníkem. Neodhlásil jste se? Nezměnil jste si mezitím emailovou " +"adresu?" + +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:69 +msgid "" +"You are currently banned from subscribing to this list. If you think this\n" +"restriction is erroneous, please contact the list owners at\n" +"%(owneraddr)s." +msgstr "" +"Emailová adresa, kterou jste použil je na seznamu zakázaných adres,\n" +"které se nesmí přihlásit do konference. Pokud máte pocit, že je to chyba\n" +"kontaktujte správce konference na adrese %(owneraddr)s." + +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:74 +msgid "" +"You were not invited to this mailing list. The invitation has been " +"discarded,\n" +"and both list administrators have been alerted." +msgstr "" +"Nebyl jste pozván do této konference. Pozvání bylo zrušeno a správce " +"konference byl informován." + +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:78 +msgid "Bad approval password given. Held message is still being held." +msgstr "Zadáno chybné heslo, zprávy označené Odlož budou uschovány i nadále." + +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:89 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:92 +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:95 +msgid "Confirmation succeeded" +msgstr "Úspěšně potvrzeno" + +#: Mailman/Commands/cmd_echo.py:17 +#, docstring +msgid "" +"\n" +" echo [args]\n" +" Simply echo an acknowledgement. Args are echoed back unchanged.\n" +msgstr "" +"\n" +" echo [argumenty]\n" +" vrátí zpět řetězec zadaný za tímto příkazem. Do řetězce nebude nijak " +"zasahováno\n" +" může se to hodit např. při ověřování funkčnosti a nebo pokud je " +"potřeba dohledat,\n" +" jestli někdo po cestě nemění obsahy zpráv.\n" + +#: Mailman/Commands/cmd_end.py:17 +#, docstring +msgid "" +"\n" +" end\n" +" Stop processing commands. Use this if your mail program " +"automatically\n" +" adds a signature file.\n" +msgstr "" +"\n" +" end\n" +" Ukonči zpracování zprávy. Hodí se např. když poštovní program vždy\n" +" přidává na konec zprávy podpis.\n" + +#: Mailman/Commands/cmd_help.py:17 +#, docstring +msgid "" +"\n" +" help\n" +" Print this help message.\n" +msgstr "" +"\n" +" help\n" +" Vrátí tuto zprávu s nápovědou.\n" + +#: Mailman/Commands/cmd_help.py:47 +msgid "You can access your personal options via the following url:" +msgstr "K parametrům vašeho účtu do dostanete prostřednictvím tohoto odkazu:" + +#: Mailman/Commands/cmd_info.py:17 +#, docstring +msgid "" +"\n" +" info\n" +" Get information about this mailing list.\n" +msgstr "" +"\n" +" info\n" +" Vrátí informace o této konferenci.\n" + +#: Mailman/Commands/cmd_info.py:39 Mailman/Commands/cmd_lists.py:62 +msgid "n/a" +msgstr "není známo" + +#: Mailman/Commands/cmd_info.py:44 +msgid "List name: %(listname)s" +msgstr "Konference: %(listname)s" + +#: Mailman/Commands/cmd_info.py:45 +msgid "Description: %(description)s" +msgstr "Popis: %(description)s" + +#: Mailman/Commands/cmd_info.py:46 +msgid "Postings to: %(postaddr)s" +msgstr "Příspěvky na adresu: %(postaddr)s" + +#: Mailman/Commands/cmd_info.py:47 +msgid "List Helpbot: %(requestaddr)s" +msgstr "Adresa robota s nápovědou: %(requestaddr)s" + +#: Mailman/Commands/cmd_info.py:48 +msgid "List Owners: %(owneraddr)s" +msgstr "Správci konference: %(owneraddr)s" + +#: Mailman/Commands/cmd_info.py:49 +msgid "More information: %(listurl)s" +msgstr "Další informace jsou na: %(listurl)s" + +#: Mailman/Commands/cmd_join.py:17 +#, docstring +msgid "The `join' command is synonymous with `subscribe'.\n" +msgstr "Příkaz `join' je synonymem pro `subscribe'.\n" + +#: Mailman/Commands/cmd_leave.py:17 +#, docstring +msgid "The `leave' command is synonymous with `unsubscribe'.\n" +msgstr "Příkaz `leave' je synonymem pro `unsubscribe'.\n" + +#: Mailman/Commands/cmd_lists.py:17 +#, docstring +msgid "" +"\n" +" lists\n" +" See a list of the public mailing lists on this GNU Mailman server.\n" +msgstr "" +"\n" +" lists\n" +" Zobraz seznam konferencí na tomto serveru.\n" + +#: Mailman/Commands/cmd_lists.py:44 +msgid "Public mailing lists at %(hostname)s:" +msgstr "Veřejně přístupné konference provozované na %(hostname)s:" + +#: Mailman/Commands/cmd_lists.py:66 +msgid "%(i)3d. List name: %(realname)s" +msgstr "%(i)3d. Konference: %(realname)s" + +#: Mailman/Commands/cmd_lists.py:67 +msgid " Description: %(description)s" +msgstr " Popis: %(description)s" + +#: Mailman/Commands/cmd_lists.py:68 +msgid " Requests to: %(requestaddr)s" +msgstr " Požadavky na adresu: %(requestaddr)s" + +#: Mailman/Commands/cmd_password.py:17 +#, docstring +msgid "" +"\n" +" password [ ] [address=

    ]\n" +" Retrieve or change your password. With no arguments, this returns\n" +" your current password. With arguments and " +"\n" +" you can change your password.\n" +"\n" +" If you're posting from an address other than your membership " +"address,\n" +" specify your membership address with `address=
    ' (no " +"brackets\n" +" around the email address, and no quotes!). Note that in this case " +"the\n" +" response is always sent to the subscribed address.\n" +msgstr "" +"\n" +" password [ ] [address=]\n" +" Vrátí nebo změní heslo účastníka. Pokud je použit bez parametrů\n" +" tak zašle aktuální heslo. Pokud je uvedeno staré heslo i nové " +"heslo,\n" +" tak je heslo změněno.\n" +" Pokud zasíláte požadavek z jiné adresy, než z které jste " +"přihlášeni,\n" +" můžete svou adresu účastníka specifikovat v parametru address,\n" +" nicméně nové heslo bude zasláno jedině na adresu, ze které\n" +" jste přihlášeni a ne na tu aktuální.\n" + +#: Mailman/Commands/cmd_password.py:51 Mailman/Commands/cmd_password.py:66 +msgid "Your password is: %(password)s" +msgstr "Vaše heslo je: %(password)s" + +#: Mailman/Commands/cmd_password.py:57 Mailman/Commands/cmd_password.py:72 +#: Mailman/Commands/cmd_password.py:95 Mailman/Commands/cmd_password.py:121 +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:149 Mailman/Commands/cmd_set.py:219 +msgid "You are not a member of the %(listname)s mailing list" +msgstr "Nejste účastníkem konference %(listname)s." + +#: Mailman/Commands/cmd_password.py:85 Mailman/Commands/cmd_password.py:111 +msgid "" +"You did not give the correct old password, so your password has not been\n" +"changed. Use the no argument version of the password command to retrieve " +"your\n" +"current password, then try again." +msgstr "" +"Nezadali jste platné původní heslo a tak nebylo heslo změněno. Pokud\n" +"své heslo neznáte, zašlete příkaz bez parametrů a my vám heslo zašleme.\n" +"Potom můžete zkusit provést změnu znovu." + +#: Mailman/Commands/cmd_password.py:89 Mailman/Commands/cmd_password.py:115 +msgid "" +"\n" +"Usage:" +msgstr "" +"\n" +"Způsob užití:" + +#: Mailman/Commands/cmd_remove.py:17 +#, docstring +msgid "The `remove' command is synonymous with `unsubscribe'.\n" +msgstr "Příkaz `remove' je synonymem pro `unsubscribe'.\n" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:26 +msgid "" +"\n" +" set ...\n" +" Set or view your membership options.\n" +"\n" +" Use `set help' (without the quotes) to get a more detailed list of " +"the\n" +" options you can change.\n" +"\n" +" Use `set show' (without the quotes) to view your current option\n" +" settings.\n" +msgstr "" +"\n" +" set