diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/alsa-utils.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/alsa-utils.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2012-03-16 10:40:48.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2012-03-20 10:40:04.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 09:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: alsamixer/card_select.c:126 alsamixer/device_name.c:126 msgid "Sound Card" diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2012-03-16 10:41:13.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2012-03-20 10:40:30.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 msgid "7zip" diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/apport.po 2012-03-16 10:41:08.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/apport.po 2012-03-20 10:40:26.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: ../apport/ui.py:92 msgid "This package does not seem to be installed correctly" diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/apt.po 2012-03-16 10:40:48.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/apt.po 2012-03-20 10:40:04.000000000 +0000 @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-06 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-06 20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-15 23:21+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 09:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" "Language: \n" #: cmdline/apt-cache.cc:158 @@ -1464,33 +1464,33 @@ " Husk også at låsning er deaktiveret,\n" " så stol ikke på relevansen for den reelle aktuelle situation!" -#: cmdline/acqprogress.cc:59 +#: cmdline/acqprogress.cc:60 msgid "Hit " msgstr "Tjekkede " -#: cmdline/acqprogress.cc:83 +#: cmdline/acqprogress.cc:84 msgid "Get:" msgstr "Henter:" -#: cmdline/acqprogress.cc:114 +#: cmdline/acqprogress.cc:115 msgid "Ign " msgstr "Ignorerer " -#: cmdline/acqprogress.cc:118 +#: cmdline/acqprogress.cc:119 msgid "Err " msgstr "Fejl " -#: cmdline/acqprogress.cc:139 +#: cmdline/acqprogress.cc:140 #, c-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" msgstr "Hentede %sB på %s (%sB/s)\n" -#: cmdline/acqprogress.cc:229 +#: cmdline/acqprogress.cc:230 #, c-format msgid " [Working]" msgstr " [Arbejder]" -#: cmdline/acqprogress.cc:285 +#: cmdline/acqprogress.cc:286 #, c-format msgid "" "Media change: please insert the disc labeled\n" diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/apturl.po 2012-03-16 10:41:15.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/apturl.po 2012-03-20 10:40:31.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: ../apturl-gtk:50 ../apturl-kde:53 msgid "User requested interrupt." diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/bfd.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/bfd.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/bfd.po 2012-03-16 10:40:48.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/bfd.po 2012-03-20 10:40:05.000000000 +0000 @@ -26,8 +26,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 09:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 10:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" "Language: da\n" #: aout-adobe.c:127 diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/binutils.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/binutils.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/binutils.po 2012-03-16 10:40:48.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/binutils.po 2012-03-20 10:40:05.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 09:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 10:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" "Language: da\n" #: addr2line.c:81 diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/checkbox.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/checkbox.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/checkbox.po 2012-03-16 10:41:17.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/checkbox.po 2012-03-20 10:40:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" "X-Poedit-Language: Danish\n" #. Title of the user interface diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2012-03-16 10:41:08.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2012-03-20 10:40:26.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:135 msgid "Ubuntu has the following similar programs" diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/compiz.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/compiz.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/compiz.po 2012-03-16 10:41:08.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/compiz.po 2012-03-20 10:40:25.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1 msgid "Compiz" diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/cpplib-4.4.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/cpplib-4.4.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/cpplib-4.4.po 2012-03-16 10:41:17.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/cpplib-4.4.po 2012-03-20 10:40:34.000000000 +0000 @@ -135,8 +135,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: charset.c:674 #, c-format diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/cpplib-4.6.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/cpplib-4.6.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/cpplib-4.6.po 2012-03-16 10:41:21.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/cpplib-4.6.po 2012-03-20 10:40:38.000000000 +0000 @@ -135,8 +135,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" "Language: da\n" #: charset.c:674 diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/debconf.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/debconf.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/debconf.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/debconf.po 2012-03-20 10:40:05.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,429 @@ +# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. +# Morten Brix Pedersen , 2001-2002. +# Morten Bo Johansen , 2002-. +# Claus Hindsgaul , 2006. +# Joe Hansen , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: debconf 1.5.38\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-15 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-13 08:59+0000\n" +"Last-Translator: Joe Hansen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 10:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" +"Language: da\n" + +#: ../Debconf/AutoSelect.pm:76 +#, perl-format +msgid "falling back to frontend: %s" +msgstr "falder tilbage til grænseflade: %s" + +#: ../Debconf/AutoSelect.pm:84 +#, perl-format +msgid "unable to initialize frontend: %s" +msgstr "kan ikke initialisere grænseflade: %s" + +#: ../Debconf/AutoSelect.pm:90 +#, perl-format +msgid "Unable to start a frontend: %s" +msgstr "Kan ikke starte en grænseflade: %s" + +#: ../Debconf/Config.pm:130 +msgid "Config database not specified in config file." +msgstr "Opsætningsdatabase ikke angivet i opsætningsfil." + +#: ../Debconf/Config.pm:134 +msgid "Template database not specified in config file." +msgstr "Skabelondatabase ikke angivet i opsætningsfil." + +#: ../Debconf/Config.pm:139 +msgid "" +"The Sigils and Smileys options in the config file are no longer used. Please " +"remove them." +msgstr "" +"Sigils- og Smileys-tilvalg bruges ikke længere i opsætningsfilen. Fjern dem " +"venligst." + +#: ../Debconf/Config.pm:153 +#, perl-format +msgid "Problem setting up the database defined by stanza %s of %s." +msgstr "" +"Opsætning af database, defineret ved kombination %s af %s, gav problemer." + +#: ../Debconf/Config.pm:228 +msgid "" +" -f, --frontend\t\tSpecify debconf frontend to use.\n" +" -p, --priority\t\tSpecify minimum priority question to show.\n" +" --terse\t\t\tEnable terse mode.\n" +msgstr "" +" -f, --frontend\t\tSpecificer debconf frontend.\n" +" -p, --priority\t\tSpecificer laveste prioritet for spørgsmål der skal " +"vises.\n" +" --terse\t\t\tBrug kortfattet tilstand.\n" + +#: ../Debconf/Config.pm:308 +#, perl-format +msgid "Ignoring invalid priority \"%s\"" +msgstr "Ignorerer ugyldig prioritering \"%s\"" + +#: ../Debconf/Config.pm:309 +#, perl-format +msgid "Valid priorities are: %s" +msgstr "Gyldige prioriteringer er: %s" + +#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:30 +#: ../Debconf/Element/Editor/Multiselect.pm:31 +#: ../Debconf/Element/Editor/Select.pm:31 +msgid "Choices" +msgstr "Valg" + +#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:30 +#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:36 +#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:59 +#: ../Debconf/Element/Teletype/Boolean.pm:28 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:30 +#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:39 +#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:62 +#: ../Debconf/Element/Teletype/Boolean.pm:29 +msgid "no" +msgstr "nej" + +#: ../Debconf/Element/Editor/Multiselect.pm:32 +msgid "" +"(Enter zero or more items separated by a comma followed by a space (', ').)" +msgstr "" +"(Angiv ingen eller flere elementer, adskilt af komma, efterfulgt af " +"mellemrum (', ').)" + +#: ../Debconf/Element/Gnome.pm:182 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjælp" + +#: ../Debconf/Element/Gnome.pm:184 +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" + +#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:40 +msgid "" +"Debconf is not confident this error message was displayed, so it mailed it " +"to you." +msgstr "" + +#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:67 +msgid "Debconf" +msgstr "Debconf" + +#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:90 +#, perl-format +msgid "Debconf, running at %s" +msgstr "Debconf, kørende på %s" + +#: ../Debconf/Element/Select.pm:95 ../Debconf/Element/Select.pm:110 +#, perl-format +msgid "" +"Input value, \"%s\" not found in C choices! This should never happen. " +"Perhaps the templates were incorrectly localized." +msgstr "" +"Værdi for inddata \"%s\" fandtes ikke i C-valg! Dette burde aldrig ske. " +"Måske var lokaliseringen af skabelonerne forkert." + +#: ../Debconf/Element/Teletype/Multiselect.pm:27 +msgid "none of the above" +msgstr "ingen af ovenstående" + +#: ../Debconf/Element/Teletype/Multiselect.pm:47 +msgid "Enter the items you want to select, separated by spaces." +msgstr "Vælg de ønskede punkter, adskilt af mellemrum." + +#: ../Debconf/FrontEnd.pm:140 +#, perl-format +msgid "Unable to load Debconf::Element::%s. Failed because: %s" +msgstr "Kunne ikke indlæse Debconf::Element::%s. Fejlede pga.: %s" + +#: ../Debconf/FrontEnd.pm:333 +#, perl-format +msgid "Configuring %s" +msgstr "Sætter %s op" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:53 +msgid "TERM is not set, so the dialog frontend is not usable." +msgstr "TERM er ikke sat, så dialog-brugerfladen kan ikke bruges." + +#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:56 +msgid "Dialog frontend is incompatible with emacs shell buffers" +msgstr "Dialog-brugerflade er ikke forenelig med Emacs-skalbuffere" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:59 +msgid "" +"Dialog frontend will not work on a dumb terminal, an emacs shell buffer, or " +"without a controlling terminal." +msgstr "" +"Dialog-grænsefladen vil ikke virke på en 'dum' terminal, en Emacs-skalbuffer " +"eller uden en styrende terminal." + +#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:105 +msgid "" +"No usable dialog-like program is installed, so the dialog based frontend " +"cannot be used." +msgstr "" +"Der er ikke installeret noget brugbart dialoglignende program, så den " +"dialogbaserede grænseflade kan ikke bruges." + +#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:112 +msgid "" +"Dialog frontend requires a screen at least 13 lines tall and 31 columns wide." +msgstr "" +"Dialog-grænsefladen behøver en skærm, min. 13 linjer høj og 31 kolonner bred." + +#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:296 +msgid "Package configuration" +msgstr "Pakkeopsætning" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:94 +msgid "" +"You are using the editor-based debconf frontend to configure your system. " +"See the end of this document for detailed instructions." +msgstr "" +"Du bruger debconfs editorbaserede brugerflade til at sætte dit system op. Se " +"slutningen af dette dokument for detaljerede instruktioner." + +#: ../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:111 +msgid "" +"The editor-based debconf frontend presents you with one or more text files " +"to edit. This is one such text file. If you are familiar with standard unix " +"configuration files, this file will look familiar to you -- it contains " +"comments interspersed with configuration items. Edit the file, changing any " +"items as necessary, and then save it and exit. At that point, debconf will " +"read the edited file, and use the values you entered to configure the system." +msgstr "" +"Debconfs editorbaserede brugerflade giver dig en eller flere tekstfiler til " +"redigering. Dette er en sådan tekstfil. Hvis du er bekendt med standard Unix-" +"opsætningsfiler, vil denne fil se bekendt ud - den indeholder kommentarer og " +"opsætningselementer. Rediger filen, ændr alle elementer i det omfang det er " +"nødvendigt, gem den og afslut så. Derefter vil debconf læse den redigerede " +"fil og bruge værdierne du indtastede til at sætte systemet op." + +#: ../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:144 ../Debconf/FrontEnd/Kde.pm:100 +#: ../Debconf/FrontEnd/Kde.pm:104 +#, perl-format +msgid "Debconf on %s" +msgstr "Debconf på %s" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:47 +msgid "This frontend requires a controlling tty." +msgstr "Denne grænseflade behøver en styrende tty." + +#: ../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:58 +msgid "Term::ReadLine::GNU is incompatable with emacs shell buffers." +msgstr "Term::ReadLine::GNU er ikke forenelig med Emacs-skalbuffere." + +#: ../Debconf/FrontEnd/Teletype.pm:96 +msgid "More" +msgstr "Mere" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:66 +#, perl-format +msgid "Note: Debconf is running in web mode. Go to http://localhost:%i/" +msgstr "Bemærk: Debconf kører i webtilstand. Gå til http://localhost:%i/" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:166 +msgid "Back" +msgstr "Tilbage" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:168 +msgid "Next" +msgstr "Næste" + +#: ../Debconf/Template.pm:91 +#, perl-format +msgid "" +"warning: possible database corruption. Will attempt to repair by adding back " +"missing question %s." +msgstr "" +"advarsel: database måske ødelagt. Vil forsøge at reparere ved at gentilføje " +"manglende spørgsmål %s." + +#: ../Debconf/Template.pm:206 +#, perl-format +msgid "" +"Template #%s in %s has a duplicate field \"%s\" with new value \"%s\". " +"Probably two templates are not properly separated by a lone newline.\n" +msgstr "" +"Skabelon nr. %s i %s har et dubletfelt \"%s\" med en ny værdi \"%s\". Det " +"kan være fordi at to skabeloner ikke er adskilt rigtigt med en tom ny " +"linje.\n" + +#: ../Debconf/Template.pm:231 +#, perl-format +msgid "Unknown template field '%s', in stanza #%s of %s\n" +msgstr "Ukendt skabelonfelt \"%s\", i afsnit #%s af %s\n" + +#: ../Debconf/Template.pm:257 +#, perl-format +msgid "Template parse error near `%s', in stanza #%s of %s\n" +msgstr "Fortolkningsfejl i skabelon, nær \"%s\", i afsnit #%s af %s\n" + +#: ../Debconf/Template.pm:263 +#, perl-format +msgid "Template #%s in %s does not contain a 'Template:' line\n" +msgstr "Skabelon nr. %s i %s indeholder ikke en 'Template:'-linje\n" + +#: ../dpkg-preconfigure:126 +#, perl-format +msgid "must specify some debs to preconfigure" +msgstr "er nødt til at angive nogle debianpakker for at prækonfigurere" + +#: ../dpkg-preconfigure:131 +msgid "delaying package configuration, since apt-utils is not installed" +msgstr "udsætter pakkeopsætning da apt-utils ikke er installeret" + +#: ../dpkg-preconfigure:138 +#, perl-format +msgid "unable to re-open stdin: %s" +msgstr "kunne ikke genåbne standardinddata: %s" + +#: ../dpkg-preconfigure:169 ../dpkg-preconfigure:181 +#, perl-format +msgid "apt-extracttemplates failed: %s" +msgstr "apt-extracttemplates fejlede: %s" + +#: ../dpkg-preconfigure:173 ../dpkg-preconfigure:185 +#, perl-format +msgid "Extracting templates from packages: %d%%" +msgstr "Udtrækker skabeloner fra pakker: %d%%" + +#: ../dpkg-preconfigure:195 +msgid "Preconfiguring packages ...\n" +msgstr "Prækonfigurerer pakker ...\n" + +#: ../dpkg-preconfigure:207 +#, perl-format +msgid "template parse error: %s" +msgstr "fortolkningsfejl i skabelon: %s" + +#: ../dpkg-preconfigure:221 +#, perl-format +msgid "debconf: can't chmod: %s" +msgstr "debconf: kan ikke chmod: %s" + +#: ../dpkg-preconfigure:232 +#, perl-format +msgid "%s failed to preconfigure, with exit status %s" +msgstr "%s fejlede i prækonfigurering med afslutningsstatus %s" + +#: ../dpkg-reconfigure:105 +msgid "" +"Usage: dpkg-reconfigure [options] packages\n" +" -a, --all\t\t\tReconfigure all packages.\n" +" -u, --unseen-only\t\tShow only not yet seen questions.\n" +" --default-priority\tUse default priority instead of low.\n" +" --force\t\t\tForce reconfiguration of broken packages.\n" +" --no-reload\t\tDo not reload templates. (Use with caution.)" +msgstr "" +"Brug: dpkg-reconfigure [tilvalg] pakker\n" +" -a, --all\t\t\tGenopsæt alle pakker.\n" +" -u, --unseen-only\t\tVis kun spørgsmål som ikke tidligere har være vist.\n" +" --default-priority\tBrug standardprioritering i stedet for lav.\n" +" --force\t\t\tGennemtving genopsætning af brudte pakker. --no-" +"reload\t\tGenindlæs ikke skabeloner. (Brug med forsigtighed.)" + +#: ../dpkg-reconfigure:119 +#, perl-format +msgid "%s must be run as root" +msgstr "%s skal køres som root" + +#: ../dpkg-reconfigure:152 +msgid "please specify a package to reconfigure" +msgstr "angiv venligst pakken som skal genopsættes" + +#: ../dpkg-reconfigure:177 +#, perl-format +msgid "%s is not installed" +msgstr "%s er ikke installeret" + +#: ../dpkg-reconfigure:181 +#, perl-format +msgid "%s is broken or not fully installed" +msgstr "%s har brudte afhængigheder eller ikke fuldt installeret" + +#: ../dpkg-reconfigure:294 +#, perl-format +msgid "Cannot read status file: %s" +msgstr "Kan ikke læse statusfil: %s" + +#: ../debconf-communicate:53 +msgid "Usage: debconf-communicate [options] [package]" +msgstr "Brug: debconf-communicate [tilvalg] [pakke]" + +#: ../debconf-mergetemplate:14 +msgid "" +"debconf-mergetemplate: This utility is deprecated. You should switch to " +"using po-debconf's po2debconf program." +msgstr "" +"debconf-mergetemplate: Det frarådes at bruge dette program. Du bør i stedet " +"bruge programmet po2debconf fra pakken po-debconf." + +#: ../debconf-mergetemplate:66 +msgid "Usage: debconf-mergetemplate [options] [templates.ll ...] templates" +msgstr "Brug: debconf-mergetemplate [tilvalg] [skabeloner.ll ...] skabeloner" + +#: ../debconf-mergetemplate:71 +msgid "" +"\n" +" --outdated\t\tMerge in even outdated translations.\n" +"\t--drop-old-templates\tDrop entire outdated templates." +msgstr "" +"\n" +" --outdated\t\tIndflet også forældede oversættelser.\n" +"\t--drop-old-templates\tUdelad forældede skabeloner i deres helhed." + +#: ../debconf-mergetemplate:119 +#, perl-format +msgid "%s is missing" +msgstr "%s mangler" + +#: ../debconf-mergetemplate:123 +#, perl-format +msgid "%s is missing; dropping %s" +msgstr "%s mangler; udelader %s" + +#: ../debconf-mergetemplate:146 +#, perl-format +msgid "%s is fuzzy at byte %s: %s" +msgstr "%s er uafklaret ved byte %s: %s" + +#: ../debconf-mergetemplate:151 +#, perl-format +msgid "%s is fuzzy at byte %s: %s; dropping it" +msgstr "%s er uafklaret ved byte %s: %s; udelader den" + +#: ../debconf-mergetemplate:168 +#, perl-format +msgid "%s is outdated" +msgstr "%s er forældet" + +#: ../debconf-mergetemplate:173 +#, perl-format +msgid "%s is outdated; dropping whole template!" +msgstr "%s er forældet; udelader hele skabelonen!" + +#: ../debconf:95 +msgid "Usage: debconf [options] command [args]" +msgstr "Brug: debconf [tilvalg] kommando [argumenter]" + +#: ../debconf:97 +msgid "" +"\n" +" -o, --owner=package\t\tSet the package that owns the command." +msgstr "" +"\n" +" -o, --owner=pakke\t\tSæt pakke der ejer kommando." diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/diffutils.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/diffutils.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/diffutils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/diffutils.po 2012-03-20 10:40:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1295 @@ +# Danish diffutils translation po-file +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the diffutils package. +# +# Claus Hindsgaul , 2000-2002. +# Ask Hjorth Larsen , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: diffutils 3.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-diffutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-02 17:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-06 16:27+0000\n" +"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" +"Language: da\n" + +#: lib/c-stack.c:204 lib/c-stack.c:297 +msgid "program error" +msgstr "programfejl" + +#: lib/c-stack.c:205 lib/c-stack.c:298 +msgid "stack overflow" +msgstr "stakoverløb" + +#: lib/error.c:185 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Ukendt systemfejl" + +#: lib/file-type.c:38 +msgid "regular empty file" +msgstr "almindelig tom fil" + +#: lib/file-type.c:38 +msgid "regular file" +msgstr "almindelig fil" + +#: lib/file-type.c:41 +msgid "directory" +msgstr "katalog" + +#: lib/file-type.c:44 +msgid "block special file" +msgstr "blok-specialfil" + +#: lib/file-type.c:47 +msgid "character special file" +msgstr "tegn-specialfil" + +#: lib/file-type.c:50 +msgid "fifo" +msgstr "fifo" + +#: lib/file-type.c:53 +msgid "symbolic link" +msgstr "symbolsk lænke" + +#: lib/file-type.c:56 +msgid "socket" +msgstr "stik" + +#: lib/file-type.c:59 +msgid "message queue" +msgstr "meddelelseskø" + +#: lib/file-type.c:62 +msgid "semaphore" +msgstr "signal" + +#: lib/file-type.c:65 +msgid "shared memory object" +msgstr "delt hukommelses-objekt" + +#: lib/file-type.c:68 +msgid "typed memory object" +msgstr "typeangivet hukommelses-objekt" + +#: lib/file-type.c:70 +msgid "weird file" +msgstr "mystisk fil" + +#: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576 +#, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "" + +#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: tilvalg '--%s' tillader ikke et argument\n" + +#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642 +#, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: tilvalg '%c%s' tillader ikke et argument\n" + +#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: tilvalg '--%s' kræver et argument\n" + +#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" +msgstr "%s: ukendt tilvalg '--%s'\n" + +#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +msgstr "%s: ukendt tilvalg '%c%s'\n" + +#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- '%c'\n" + +#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +msgstr "%s: tilvalg kræver et argument -- '%c'\n" + +#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: tilvalget '-W %s' er flertydigt\n" + +#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: tilvalget '-W %s' tillader ikke et argument\n" + +#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: tilvalget '-W %s' tillader ikke et argument\n" + +#. TRANSLATORS: +#. Get translations for open and closing quotation marks. +#. +#. The message catalog should translate "`" to a left +#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for +#. "'". If the catalog has no translation, +#. locale_quoting_style quotes `like this', and +#. clocale_quoting_style quotes "like this". +#. +#. For example, an American English Unicode locale should +#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and +#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION +#. MARK). A British English Unicode locale should instead +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. +#. If you don't know what to put here, please see +#. +#. and use glyphs suitable for your language. +#: lib/quotearg.c:271 +msgid "`" +msgstr "'" + +#: lib/quotearg.c:272 +msgid "'" +msgstr "'" + +#: lib/regcomp.c:133 +msgid "Success" +msgstr "Succes" + +#: lib/regcomp.c:136 +msgid "No match" +msgstr "Ingen match" + +#: lib/regcomp.c:139 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Ugyldigt regulært udtryk" + +#: lib/regcomp.c:142 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Ugyldig sammenlignings-tegn" + +#: lib/regcomp.c:145 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Ugyldigt navn på tegn-klasse" + +#: lib/regcomp.c:148 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Efterstillet backslash" + +#: lib/regcomp.c:151 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Ugyldig bagud-reference" + +#: lib/regcomp.c:154 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "Uparret [ eller [^" + +#: lib/regcomp.c:157 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "Uparret ( eller \\(" + +#: lib/regcomp.c:160 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "Uparret \\{" + +#: lib/regcomp.c:163 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Ugyldigt indhold af \\{\\}" + +#: lib/regcomp.c:166 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Ugyldig område-afslutning" + +#: lib/regcomp.c:169 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Hukommelse opbrugt" + +#: lib/regcomp.c:172 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Ugyldigt foranstillet regulært udtryk" + +#: lib/regcomp.c:175 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "For tidlig afslutning på regulært udtryk" + +#: lib/regcomp.c:178 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "For stort regulært udtryk" + +#: lib/regcomp.c:181 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Uparret ) eller \\)" + +#: lib/regcomp.c:702 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Intet foranstillet regulært udtryk" + +#: lib/xalloc-die.c:34 +msgid "memory exhausted" +msgstr "hukommelse opbrugt" + +#: lib/xfreopen.c:35 +msgid "stdin" +msgstr "stdin" + +#: lib/xfreopen.c:36 +msgid "stdout" +msgstr "stdout" + +#: lib/xfreopen.c:37 +msgid "stderr" +msgstr "stderr" + +#: lib/xfreopen.c:38 +msgid "unknown stream" +msgstr "ukendt strøm" + +#: lib/xfreopen.c:39 +#, c-format +msgid "failed to reopen %s with mode %s" +msgstr "kunne ikke genåbne %s i tilstand %s" + +#: lib/xstrtol-error.c:63 +#, c-format +msgid "invalid %s%s argument `%s'" +msgstr "ugyldigt %s%s-argument '%s'" + +#: lib/xstrtol-error.c:68 +#, c-format +msgid "invalid suffix in %s%s argument `%s'" +msgstr "ugyldig endelse i %s%s-argument '%s'" + +#: lib/xstrtol-error.c:72 +#, c-format +msgid "%s%s argument `%s' too large" +msgstr "%s%s-argumentet '%s' er for stort" + +#: lib/version-etc.c:74 +#, c-format +msgid "Packaged by %s (%s)\n" +msgstr "Pakket af %s (%s)\n" + +#: lib/version-etc.c:77 +#, c-format +msgid "Packaged by %s\n" +msgstr "Pakket af %s\n" + +#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol +#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's +#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. +#: lib/version-etc.c:84 +msgid "(C)" +msgstr "©" + +# første linje passer netop ind i 80 linjer (hvilket ikke ville være tilfældet med 'version' frem for 'udgave' +#: lib/version-etc.c:86 +msgid "" +"\n" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " +".\n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Licens GPLv3+: GNU GPL udgave 3 eller nyere " +".\n" +"Dette er fri software: Du kan frit ændre og videredistribuere det.\n" +"Der gives INGEN GARANTI, i den grad som dette er tilladt af loven.\n" +"\n" + +#. TRANSLATORS: %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:102 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "Skrevet af %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:106 +#, c-format +msgid "Written by %s and %s.\n" +msgstr "Skrevet af %s og %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:110 +#, c-format +msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" +msgstr "Skrevet af %s, %s og %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"and %s.\n" +msgstr "" +"Skrevet af %s, %s, %s\n" +"og %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:124 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, and %s.\n" +msgstr "" +"Skrevet af %s, %s, %s,\n" +"%s og %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:131 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, and %s.\n" +msgstr "" +"Skrevet af %s, %s, %s,\n" +"%s, %s og %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:139 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, and %s.\n" +msgstr "" +"Skrevet af %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s og %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:147 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"and %s.\n" +msgstr "" +"Skrevet af %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s\n" +"og %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:156 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, and %s.\n" +msgstr "" +"Skrevet af %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s og %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:167 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, and others.\n" +msgstr "" +"Skrevet af %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, %s og andre.\n" + +#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address +#. for this package. Please add _another line_ saying +#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation +#. bugs (typically your translation team's web or email address). +#: lib/version-etc.c:245 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Rapportér fejl til: %s\n" + +#: lib/version-etc.c:247 +#, c-format +msgid "Report %s bugs to: %s\n" +msgstr "Rapportér fejl i %s til: %s\n" + +#: lib/version-etc.c:251 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "Hjemmeside for %s: <%s>\n" + +#: lib/version-etc.c:253 +#, c-format +msgid "%s home page: \n" +msgstr "Hjemmeside for %s: \n" + +#: lib/version-etc.c:256 +msgid "General help using GNU software: \n" +msgstr "Generel hjælp til GNU-programmer: \n" + +#: src/analyze.c:459 src/diff.c:1279 +#, c-format +msgid "Files %s and %s differ\n" +msgstr "Filerne %s og %s er forskellige\n" + +#: src/analyze.c:462 +#, c-format +msgid "Binary files %s and %s differ\n" +msgstr "Binære filer %s og %s er forskellige\n" + +#: src/analyze.c:713 src/diff3.c:1437 src/util.c:572 +msgid "No newline at end of file" +msgstr "Intet linjeskift ved filafslutning" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/cmp.c:43 +msgid "Torbjorn Granlund" +msgstr "Torbjörn Granlund" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/cmp.c:44 +msgid "David MacKenzie" +msgstr "David MacKenzie" + +#: src/cmp.c:118 src/diff.c:836 src/diff3.c:414 src/sdiff.c:155 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information." +msgstr "Prøv '%s --help' for mere information." + +#: src/cmp.c:137 +#, c-format +msgid "invalid --ignore-initial value `%s'" +msgstr "ugyldig '--ignore-initial'-værdi `%s'" + +#: src/cmp.c:147 +#, c-format +msgid "options -l and -s are incompatible" +msgstr "tilvalgene -l og -s er inkompatible" + +#: src/cmp.c:155 src/diff.c:845 src/diff3.c:422 src/sdiff.c:164 +#: src/sdiff.c:312 src/sdiff.c:319 src/sdiff.c:883 src/util.c:191 +#: src/util.c:284 src/util.c:291 +msgid "write failed" +msgstr "skrivning mislykkedes" + +#: src/cmp.c:157 src/diff.c:847 src/diff.c:1344 src/diff3.c:424 +#: src/sdiff.c:166 +msgid "standard output" +msgstr "standard-ud" + +#: src/cmp.c:161 +msgid "-b, --print-bytes print differing bytes" +msgstr "" + +#: src/cmp.c:162 +msgid "" +"-i, --ignore-initial=SKIP skip first SKIP bytes of both inputs" +msgstr "" + +#: src/cmp.c:163 +msgid "" +"-i, --ignore-initial=SKIP1:SKIP2 skip first SKIP1 bytes of FILE1 and\n" +" first SKIP2 bytes of FILE2" +msgstr "" + +#: src/cmp.c:165 +msgid "" +"-l, --verbose output byte numbers and differing byte values" +msgstr "" + +#: src/cmp.c:166 +msgid "-n, --bytes=LIMIT compare at most LIMIT bytes" +msgstr "" + +#: src/cmp.c:167 +msgid "-s, --quiet, --silent suppress all normal output" +msgstr "" + +#: src/cmp.c:168 +msgid " --help display this help and exit" +msgstr "" + +#: src/cmp.c:169 +msgid "-v, --version output version information and exit" +msgstr "" + +#: src/cmp.c:178 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]\n" +msgstr "Brug: %s [TILVALG]... FIL1 [FIL2 [SPRING1 [SPRING2]]]\n" + +#: src/cmp.c:180 +msgid "Compare two files byte by byte." +msgstr "Sammenlign to filer byte for byte." + +#: src/cmp.c:182 +msgid "" +"The optional SKIP1 and SKIP2 specify the number of bytes to skip\n" +"at the beginning of each file (zero by default)." +msgstr "" + +#: src/cmp.c:185 src/diff.c:952 src/diff3.c:462 src/sdiff.c:207 +msgid "" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +msgstr "" + +#: src/cmp.c:191 +msgid "" +"SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" +"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n" +"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y." +msgstr "" +"SPRING-værdier kan efterfølges af følgende enheder:\n" +"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n" +"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, og så videre for T, P, E, Z, Y." + +#: src/cmp.c:194 +msgid "If a FILE is `-' or missing, read standard input." +msgstr "Såfremt en FIL er '_' eller mangler, læses fra standard inddata." + +#: src/cmp.c:195 src/diff.c:940 src/sdiff.c:217 +msgid "" +"Exit status is 0 if inputs are the same, 1 if different, 2 if trouble." +msgstr "" +"Slutstatus er 0 hvis inddata er ens, 1 hvis ikke, og 2 hvis der er problemer." + +#: src/cmp.c:240 +#, c-format +msgid "invalid --bytes value `%s'" +msgstr "ugyldig '--bytes'-værdi '%s'" + +#: src/cmp.c:266 src/diff.c:754 src/diff3.c:318 src/sdiff.c:562 +#, c-format +msgid "missing operand after `%s'" +msgstr "manglende operant efter '%s'" + +#: src/cmp.c:278 src/diff.c:756 src/diff3.c:320 src/sdiff.c:564 +#, c-format +msgid "extra operand `%s'" +msgstr "ekstra operant '%s'" + +#: src/cmp.c:491 +#, c-format +msgid "%s %s differ: byte %s, line %s\n" +msgstr "%s %s afviger: byte %s, linje %s\n" + +#: src/cmp.c:507 +#, c-format +msgid "%s %s differ: byte %s, line %s is %3o %s %3o %s\n" +msgstr "%s %s afviger: tegn %s, linje %s er %3o %s %3o %s\n" + +#: src/cmp.c:559 +#, c-format +msgid "cmp: EOF on %s\n" +msgstr "cmp: filafslutning på %s\n" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/diff.c:48 +msgid "Paul Eggert" +msgstr "Paul Eggert" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/diff.c:49 +msgid "Mike Haertel" +msgstr "Mike Haertel" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/diff.c:50 +msgid "David Hayes" +msgstr "David Hayes" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/diff.c:51 +msgid "Richard Stallman" +msgstr "Richard Stallman" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/diff.c:52 +msgid "Len Tower" +msgstr "Len Tower" + +#: src/diff.c:340 +#, c-format +msgid "invalid context length `%s'" +msgstr "ugyldig indholdslængde '%s'" + +#: src/diff.c:423 +#, c-format +msgid "pagination not supported on this host" +msgstr "paginering understøttes ikke af denne vært" + +#: src/diff.c:438 src/diff3.c:300 +#, c-format +msgid "too many file label options" +msgstr "for mange fil-mærke tilvalg" + +#: src/diff.c:515 +#, c-format +msgid "invalid width `%s'" +msgstr "ugyldig bredde '%s'" + +#: src/diff.c:519 +msgid "conflicting width options" +msgstr "modstridende breddeangivelser" + +#: src/diff.c:544 +#, c-format +msgid "invalid horizon length `%s'" +msgstr "ugyldig horisont-længde '%s'" + +#: src/diff.c:595 +#, c-format +msgid "invalid tabsize `%s'" +msgstr "ugyldig tabulatorbredde '%s'" + +#: src/diff.c:599 +msgid "conflicting tabsize options" +msgstr "modstridende angivelser af tabulatorbredde" + +#: src/diff.c:731 +msgid "--from-file and --to-file both specified" +msgstr "både --from-file og --to-file er angivet" + +#: src/diff.c:851 +msgid " --normal output a normal diff (the default)" +msgstr "" + +#: src/diff.c:852 +msgid "-q, --brief report only when files differ" +msgstr "" + +#: src/diff.c:853 +msgid "-s, --report-identical-files report when two files are the same" +msgstr "" + +#: src/diff.c:854 +msgid "" +"-c, -C NUM, --context[=NUM] output NUM (default 3) lines of copied context" +msgstr "" + +#: src/diff.c:855 +msgid "" +"-u, -U NUM, --unified[=NUM] output NUM (default 3) lines of unified context" +msgstr "" + +#: src/diff.c:856 +msgid "-e, --ed output an ed script" +msgstr "" + +#: src/diff.c:857 +msgid "-n, --rcs output an RCS format diff" +msgstr "" + +#: src/diff.c:858 +msgid "-y, --side-by-side output in two columns" +msgstr "" + +#: src/diff.c:859 +msgid "" +"-W, --width=NUM output at most NUM (default 130) print columns" +msgstr "" + +#: src/diff.c:860 +msgid "" +" --left-column output only the left column of common lines" +msgstr "" + +#: src/diff.c:861 +msgid " --suppress-common-lines do not output common lines" +msgstr "" + +#: src/diff.c:863 +msgid "-p, --show-c-function show which C function each change is in" +msgstr "" + +#: src/diff.c:864 +msgid "-F, --show-function-line=RE show the most recent line matching RE" +msgstr "" + +#: src/diff.c:865 +msgid "" +" --label LABEL use LABEL instead of file name\n" +" (can be repeated)" +msgstr "" + +#: src/diff.c:868 +msgid "-t, --expand-tabs expand tabs to spaces in output" +msgstr "" + +#: src/diff.c:869 +msgid "-T, --initial-tab make tabs line up by prepending a tab" +msgstr "" + +#: src/diff.c:870 +msgid "" +" --tabsize=NUM tab stops every NUM (default 8) print columns" +msgstr "" + +#: src/diff.c:871 +msgid "" +" --suppress-blank-empty suppress space or tab before empty output lines" +msgstr "" + +#: src/diff.c:872 +msgid "-l, --paginate pass output through `pr' to paginate it" +msgstr "" + +#: src/diff.c:874 +msgid "" +"-r, --recursive recursively compare any subdirectories found" +msgstr "" + +#: src/diff.c:875 +msgid "-N, --new-file treat absent files as empty" +msgstr "" + +#: src/diff.c:876 +msgid " --unidirectional-new-file treat absent first files as empty" +msgstr "" + +#: src/diff.c:877 +msgid " --ignore-file-name-case ignore case when comparing file names" +msgstr "" + +#: src/diff.c:878 +msgid "" +" --no-ignore-file-name-case consider case when comparing file names" +msgstr "" + +#: src/diff.c:879 +msgid "-x, --exclude=PAT exclude files that match PAT" +msgstr "" + +#: src/diff.c:880 +msgid "" +"-X, --exclude-from=FILE exclude files that match any pattern in FILE" +msgstr "" + +#: src/diff.c:881 +msgid "" +"-S, --starting-file=FILE start with FILE when comparing directories" +msgstr "" + +#: src/diff.c:882 +msgid "" +" --from-file=FILE1 compare FILE1 to all operands;\n" +" FILE1 can be a directory" +msgstr "" + +#: src/diff.c:884 +msgid "" +" --to-file=FILE2 compare all operands to FILE2;\n" +" FILE2 can be a directory" +msgstr "" + +#: src/diff.c:887 +msgid "" +"-i, --ignore-case ignore case differences in file contents" +msgstr "" + +#: src/diff.c:888 +msgid "-E, --ignore-tab-expansion ignore changes due to tab expansion" +msgstr "" + +#: src/diff.c:889 +msgid "-Z, --ignore-trailing-space ignore white space at line end" +msgstr "" + +#: src/diff.c:890 +msgid "" +"-b, --ignore-space-change ignore changes in the amount of white space" +msgstr "" + +#: src/diff.c:891 +msgid "-w, --ignore-all-space ignore all white space" +msgstr "" + +#: src/diff.c:892 +msgid "" +"-B, --ignore-blank-lines ignore changes whose lines are all blank" +msgstr "" + +#: src/diff.c:893 src/sdiff.c:178 +msgid "" +"-I, --ignore-matching-lines=RE ignore changes whose lines all match RE" +msgstr "" + +#: src/diff.c:895 +msgid "-a, --text treat all files as text" +msgstr "" + +#: src/diff.c:896 +msgid "" +" --strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input" +msgstr "" + +#: src/diff.c:898 +msgid " --binary read and write data in binary mode" +msgstr "" + +#: src/diff.c:901 +msgid "" +"-D, --ifdef=NAME output merged file with `#ifdef NAME' diffs" +msgstr "" + +#: src/diff.c:902 +msgid " --GTYPE-group-format=GFMT format GTYPE input groups with GFMT" +msgstr "" + +#: src/diff.c:903 +msgid " --line-format=LFMT format all input lines with LFMT" +msgstr "" + +#: src/diff.c:904 +msgid " --LTYPE-line-format=LFMT format LTYPE input lines with LFMT" +msgstr "" + +#: src/diff.c:905 +msgid "" +" These format options provide fine-grained control over the output\n" +" of diff, generalizing -D/--ifdef." +msgstr "" + +#: src/diff.c:907 +msgid "" +" LTYPE is `old', `new', or `unchanged'. GTYPE is LTYPE or `changed'." +msgstr "" +" LTYPE er 'gammel', 'ny' eller 'uændret'. GTYPE er LTYPE eller 'ændret'." + +#: src/diff.c:908 +msgid "" +" GFMT (only) may contain:\n" +" %< lines from FILE1\n" +" %> lines from FILE2\n" +" %= lines common to FILE1 and FILE2\n" +" %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}LETTER printf-style spec for LETTER\n" +" LETTERs are as follows for new group, lower case for old group:\n" +" F first line number\n" +" L last line number\n" +" N number of lines = L-F+1\n" +" E F-1\n" +" M L+1\n" +" %(A=B?T:E) if A equals B then T else E" +msgstr "" + +#: src/diff.c:920 +msgid "" +" LFMT (only) may contain:\n" +" %L contents of line\n" +" %l contents of line, excluding any trailing newline\n" +" %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n printf-style spec for input line number" +msgstr "" + +#: src/diff.c:924 +msgid "" +" Both GFMT and LFMT may contain:\n" +" %% %\n" +" %c'C' the single character C\n" +" %c'\\OOO' the character with octal code OOO\n" +" C the character C (other characters represent themselves)" +msgstr "" + +#: src/diff.c:930 +msgid "-d, --minimal try hard to find a smaller set of changes" +msgstr "" + +#: src/diff.c:931 +msgid "" +" --horizon-lines=NUM keep NUM lines of the common prefix and suffix" +msgstr "" + +#: src/diff.c:932 +msgid "" +" --speed-large-files assume large files and many scattered small changes" +msgstr "" + +#: src/diff.c:934 +msgid " --help display this help and exit" +msgstr "" + +#: src/diff.c:935 +msgid "-v, --version output version information and exit" +msgstr "" + +#: src/diff.c:937 +msgid "" +"FILES are `FILE1 FILE2' or `DIR1 DIR2' or `DIR FILE...' or `FILE... DIR'." +msgstr "" +"FILER er 'FIL1 FIL2' eller 'KATALOG1 KATALOG2' eller 'KATALOG FIL...' eller " +"'FIL... KATALOG'." + +#: src/diff.c:938 +msgid "" +"If --from-file or --to-file is given, there are no restrictions on FILE(s)." +msgstr "" + +#: src/diff.c:939 src/diff3.c:481 src/sdiff.c:216 +msgid "If a FILE is `-', read standard input." +msgstr "Såfremt en FIL er '-', læses fra standard-ind." + +#: src/diff.c:949 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILES\n" +msgstr "Brug: %s [TILVALG]... FILER\n" + +#: src/diff.c:950 +msgid "Compare FILES line by line." +msgstr "" + +#: src/diff.c:984 +#, c-format +msgid "conflicting %s option value `%s'" +msgstr "modstridende værdi for %s-tilvalget: '%s'" + +#: src/diff.c:997 +#, c-format +msgid "conflicting output style options" +msgstr "modstridende valg af uddata-stil" + +#: src/diff.c:1054 src/diff.c:1254 +#, c-format +msgid "Only in %s: %s\n" +msgstr "Kun i %s: %s\n" + +#: src/diff.c:1183 +msgid "cannot compare `-' to a directory" +msgstr "kan ikke sammenligne '-' med et katalog" + +#: src/diff.c:1215 +msgid "-D option not supported with directories" +msgstr "-D tilvalg understøttes ikke for kataloger" + +#: src/diff.c:1224 +#, c-format +msgid "Common subdirectories: %s and %s\n" +msgstr "Identiske underkataloger: %s og %s\n" + +#: src/diff.c:1264 +#, c-format +msgid "File %s is a %s while file %s is a %s\n" +msgstr "Filen %s er en %s mens filen %s er en %s\n" + +#: src/diff.c:1335 +#, c-format +msgid "Files %s and %s are identical\n" +msgstr "Filerne %s og %s er identiske\n" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/diff3.c:41 +msgid "Randy Smith" +msgstr "Randy Smith" + +#: src/diff3.c:313 +#, c-format +msgid "incompatible options" +msgstr "inkompatible tilvalg" + +#: src/diff3.c:353 +msgid "`-' specified for more than one input file" +msgstr "'-' angiver mere en én ind-fil" + +#: src/diff3.c:395 src/diff3.c:1262 src/diff3.c:1666 src/diff3.c:1721 +#: src/sdiff.c:304 src/sdiff.c:853 src/sdiff.c:864 +msgid "read failed" +msgstr "læsning mislykkedes" + +#: src/diff3.c:428 +msgid "-A, --show-all output all changes, bracketing conflicts" +msgstr "" + +#: src/diff3.c:430 +msgid "" +"-e, --ed output ed script incorporating changes\n" +" from OLDFILE to YOURFILE into MYFILE" +msgstr "" + +#: src/diff3.c:432 +msgid "-E, --show-overlap like -e, but bracket conflicts" +msgstr "" + +#: src/diff3.c:433 +msgid "" +"-3, --easy-only like -e, but incorporate only nonoverlapping " +"changes" +msgstr "" + +#: src/diff3.c:434 +msgid "" +"-x, --overlap-only like -e, but incorporate only overlapping changes" +msgstr "" + +#: src/diff3.c:435 +msgid "-X like -x, but bracket conflicts" +msgstr "" + +#: src/diff3.c:436 +msgid "-i append `w' and `q' commands to ed scripts" +msgstr "" + +#: src/diff3.c:438 +msgid "" +"-m, --merge output actual merged file, according to\n" +" -A if no other options are given" +msgstr "" + +#: src/diff3.c:441 +msgid "-a, --text treat all files as text" +msgstr "" + +#: src/diff3.c:442 +msgid " --strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input" +msgstr "" + +#: src/diff3.c:443 +msgid "-T, --initial-tab make tabs line up by prepending a tab" +msgstr "" + +#: src/diff3.c:444 +msgid " --diff-program=PROGRAM use PROGRAM to compare files" +msgstr "" + +#: src/diff3.c:445 +msgid "" +"-L, --label=LABEL use LABEL instead of file name\n" +" (can be repeated up to three times)" +msgstr "" + +#: src/diff3.c:448 +msgid " --help display this help and exit" +msgstr "" + +#: src/diff3.c:449 +msgid "-v, --version output version information and exit" +msgstr "" + +#: src/diff3.c:458 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE\n" +msgstr "Brug: %s [TILVALG]... MINFIL GAMMELFIL DINFIL\n" + +#: src/diff3.c:460 +msgid "Compare three files line by line." +msgstr "Sammenlign tre filer linje for linje." + +#: src/diff3.c:470 +msgid "" +"\n" +"The default output format is a somewhat human-readable representation of\n" +"the changes.\n" +"\n" +"The -e, -E, -x, -X (and corresponding long) options cause an ed script\n" +"to be output instead of the default.\n" +"\n" +"Finally, the -m (--merge) option causes diff3 to do the merge internally\n" +"and output the actual merged file. For unusual input, this is more\n" +"robust than using ed.\n" +msgstr "" + +#: src/diff3.c:482 +msgid "Exit status is 0 if successful, 1 if conflicts, 2 if trouble." +msgstr "" +"Slutstatus er 0 hvis succes, 1 hvis der er konflikter, 2 hvis der er " +"problemer." + +#: src/diff3.c:675 +msgid "internal error: screwup in format of diff blocks" +msgstr "intern fejl: rod i formatet på diff blokke" + +#: src/diff3.c:968 +#, c-format +msgid "%s: diff failed: " +msgstr "%s: diff fejlede: " + +#: src/diff3.c:990 +msgid "internal error: invalid diff type in process_diff" +msgstr "intern fejl: ugyldig diff type i process_diff" + +#: src/diff3.c:1015 +msgid "invalid diff format; invalid change separator" +msgstr "ugyldigt diff format; ugyldig ændrings-separator" + +#: src/diff3.c:1272 +msgid "invalid diff format; incomplete last line" +msgstr "ugyldigt diff format; uafsluttet sidste linje" + +#: src/diff3.c:1296 src/sdiff.c:272 src/util.c:301 +#, c-format +msgid "subsidiary program `%s' could not be invoked" +msgstr "hjælpeprogrammet '%s' kunne ikke køres" + +#: src/diff3.c:1321 +msgid "invalid diff format; incorrect leading line chars" +msgstr "ugyldigt diff format; forkerte linje-begyndelses-tegn" + +#: src/diff3.c:1394 +msgid "internal error: invalid diff type passed to output" +msgstr "intern fejl: ugyldig diff type sendt til uddata" + +#: src/diff3.c:1668 src/diff3.c:1725 +msgid "input file shrank" +msgstr "ind-fil formindskedes" + +#: src/dir.c:158 +#, c-format +msgid "cannot compare file names `%s' and `%s'" +msgstr "kan ikke sammenligne filnavnene '%s' og '%s'" + +#: src/dir.c:209 +#, c-format +msgid "%s: recursive directory loop" +msgstr "%s: rekursiv katalogløkke" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/sdiff.c:42 +msgid "Thomas Lord" +msgstr "Thomas Lord" + +#: src/sdiff.c:170 +msgid "" +"-o, --output=FILE operate interactively, sending output to FILE" +msgstr "" + +#: src/sdiff.c:172 +msgid "" +"-i, --ignore-case consider upper- and lower-case to be the same" +msgstr "" + +#: src/sdiff.c:173 +msgid "-E, --ignore-tab-expansion ignore changes due to tab expansion" +msgstr "" + +#: src/sdiff.c:174 +msgid "-Z, --ignore-trailing-space ignore white space at line end" +msgstr "" + +#: src/sdiff.c:175 +msgid "" +"-b, --ignore-space-change ignore changes in the amount of white space" +msgstr "" + +#: src/sdiff.c:176 +msgid "-W, --ignore-all-space ignore all white space" +msgstr "" + +#: src/sdiff.c:177 +msgid "-B, --ignore-blank-lines ignore changes whose lines are all blank" +msgstr "" + +#: src/sdiff.c:179 +msgid " --strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input" +msgstr "" + +#: src/sdiff.c:180 +msgid "-a, --text treat all files as text" +msgstr "" + +#: src/sdiff.c:182 +msgid "" +"-w, --width=NUM output at most NUM (default 130) print columns" +msgstr "" + +#: src/sdiff.c:183 +msgid "" +"-l, --left-column output only the left column of common lines" +msgstr "" + +#: src/sdiff.c:184 +msgid "-s, --suppress-common-lines do not output common lines" +msgstr "" + +#: src/sdiff.c:186 +msgid "-t, --expand-tabs expand tabs to spaces in output" +msgstr "" + +#: src/sdiff.c:187 +msgid "" +" --tabsize=NUM tab stops at every NUM (default 8) print columns" +msgstr "" + +#: src/sdiff.c:189 +msgid "" +"-d, --minimal try hard to find a smaller set of changes" +msgstr "" + +#: src/sdiff.c:190 +msgid "" +"-H, --speed-large-files assume large files, many scattered small changes" +msgstr "" + +#: src/sdiff.c:191 +msgid " --diff-program=PROGRAM use PROGRAM to compare files" +msgstr "" + +#: src/sdiff.c:193 +msgid " --help display this help and exit" +msgstr "" + +#: src/sdiff.c:194 +msgid "-v, --version output version information and exit" +msgstr "" + +#: src/sdiff.c:203 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" +msgstr "Brug: %s [TILVALG]... FIL1 FIL2\n" + +#: src/sdiff.c:205 +msgid "Side-by-side merge of differences between FILE1 and FILE2." +msgstr "" + +#: src/sdiff.c:326 +msgid "cannot interactively merge standard input" +msgstr "kan ikke indflette standard input interaktivt" + +#: src/sdiff.c:592 +msgid "both files to be compared are directories" +msgstr "begge filer der sammenlignes er kataloger" + +#: src/sdiff.c:827 +msgid "" +"ed:\tEdit then use both versions, each decorated with a header.\n" +"eb:\tEdit then use both versions.\n" +"el or e1:\tEdit then use the left version.\n" +"er or e2:\tEdit then use the right version.\n" +"e:\tDiscard both versions then edit a new one.\n" +"l or 1:\tUse the left version.\n" +"r or 2:\tUse the right version.\n" +"s:\tSilently include common lines.\n" +"v:\tVerbosely include common lines.\n" +"q:\tQuit.\n" +msgstr "" +"ed:\tRedigér og brug så begge udgaver, hver udstyret med et hoved.\n" +"eb:\tRedigér og brug så begge udgaver.\n" +"el eller e1:\tRedigér og brug så venstre udgave.\n" +"er eller e2:\tRedigér og brug så højre udgave.\n" +"e:\tForkast begge udgaver og redigér så en ny.\n" +"l eller 1:\tBrug venstre udgave.\n" +"r eller 2:\tBrug højre udgave.\n" +"s:\tMedtag fælles linjer uden at skrive meddelelser.\n" +"v:\tMedtag og vis fælles linjer.\n" +"q:\tAfslut.\n" diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2012-03-16 10:41:15.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2012-03-20 10:40:31.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: ../lib/recovery-mode/options/apt-snapshots:20 #, sh-format diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/gcc-4.4.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/gcc-4.4.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/gcc-4.4.po 2012-03-16 10:41:18.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/gcc-4.4.po 2012-03-20 10:40:35.000000000 +0000 @@ -135,8 +135,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: c-decl.c:3819 msgid "" diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/gcc-4.6.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/gcc-4.6.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/gcc-4.6.po 2012-03-16 10:41:22.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/gcc-4.6.po 2012-03-20 10:40:39.000000000 +0000 @@ -136,8 +136,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" "Language: da\n" #: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423 diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/ggzcore.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/ggzcore.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/ggzcore.po 2012-03-16 10:40:57.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/ggzcore.po 2012-03-20 10:40:14.000000000 +0000 @@ -42,8 +42,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: ../../ggzcore/server.c:872 msgid "Unknown negotation" diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/gprof.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/gprof.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/gprof.po 2012-03-16 10:40:48.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/gprof.po 2012-03-20 10:40:05.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 09:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: alpha.c:102 mips.c:54 msgid "" diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/grub.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/grub.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/grub.po 2012-03-16 10:40:57.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/grub.po 2012-03-20 10:40:14.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" "Language: da\n" #: grub-core/commands/acpi.c:40 diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/jockey.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/jockey.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/jockey.po 2012-03-16 10:41:16.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/jockey.po 2012-03-20 10:40:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" "X-Poedit-Language: Danish\n" #: ../text/jockey-text.py:72 diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/language-selector.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/language-selector.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/language-selector.po 2012-03-16 10:41:06.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/language-selector.po 2012-03-20 10:40:23.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-12 15:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 19:39+0000\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" "Language: da\n" #. Hack for Chinese langpack split diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/ld.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/ld.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/ld.po 2012-03-16 10:40:49.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/ld.po 2012-03-20 10:40:05.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 09:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: emultempl/armcoff.em:73 #, c-format diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/libapt-inst1.4.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/libapt-inst1.4.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/libapt-inst1.4.po 2012-03-16 10:40:48.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/libapt-inst1.4.po 2012-03-20 10:40:04.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-06 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-06 21:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-15 22:57+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 09:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" "Language: \n" #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117 diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po 2012-03-16 10:40:48.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po 2012-03-20 10:40:04.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-06 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-06 20:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-15 22:39+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 09:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" "Language: \n" #: methods/bzip2.cc:63 methods/gzip.cc:54 @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Disk not found." msgstr "Disk blev ikke fundet." -#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:271 +#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:273 msgid "File not found" msgstr "Fil blev ikke fundet" @@ -79,34 +79,34 @@ msgstr "Ugyldig URI, lokale URI'er må ikke starte med //" #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:172 +#: methods/ftp.cc:173 msgid "Logging in" msgstr "Logget på" -#: methods/ftp.cc:178 +#: methods/ftp.cc:179 msgid "Unable to determine the peer name" msgstr "Kunne ikke bestemme serverens navn" -#: methods/ftp.cc:183 +#: methods/ftp.cc:184 msgid "Unable to determine the local name" msgstr "Kunne ikke bestemme det lokale navn" -#: methods/ftp.cc:214 methods/ftp.cc:242 +#: methods/ftp.cc:215 methods/ftp.cc:243 #, c-format msgid "The server refused the connection and said: %s" msgstr "Serveren nægtede os forbindelse og sagde: %s" -#: methods/ftp.cc:220 +#: methods/ftp.cc:221 #, c-format msgid "USER failed, server said: %s" msgstr "angivelse af brugernavn mislykkedes, serveren sagde: %s" -#: methods/ftp.cc:227 +#: methods/ftp.cc:228 #, c-format msgid "PASS failed, server said: %s" msgstr "angivelse af adgangskode mislykkedes, serveren sagde: %s" -#: methods/ftp.cc:247 +#: methods/ftp.cc:248 msgid "" "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " "is empty." @@ -114,119 +114,119 @@ "Der blev angivet en proxyserver men intet logpå-skript; " "Acquire::ftp::ProxyLogin er tom." -#: methods/ftp.cc:275 +#: methods/ftp.cc:276 #, c-format msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" msgstr "Logpå-skriptets kommando '%s' mislykkedes. Serveren sagde: %s" -#: methods/ftp.cc:301 +#: methods/ftp.cc:302 #, c-format msgid "TYPE failed, server said: %s" msgstr "TYPE mislykkedes. Serveren sagde: %s" -#: methods/ftp.cc:339 methods/ftp.cc:450 methods/rsh.cc:190 methods/rsh.cc:233 +#: methods/ftp.cc:340 methods/ftp.cc:451 methods/rsh.cc:192 methods/rsh.cc:235 msgid "Connection timeout" msgstr "Tidsudløb på forbindelsen" -#: methods/ftp.cc:345 +#: methods/ftp.cc:346 msgid "Server closed the connection" msgstr "Serveren lukkede forbindelsen" -#: methods/ftp.cc:348 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1077 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1080 methods/rsh.cc:197 +#: methods/ftp.cc:349 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1077 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1080 methods/rsh.cc:199 msgid "Read error" msgstr "Læsefejl" -#: methods/ftp.cc:355 methods/rsh.cc:204 +#: methods/ftp.cc:356 methods/rsh.cc:206 msgid "A response overflowed the buffer." msgstr "Mellemlageret blev overfyldt af et svar." -#: methods/ftp.cc:372 methods/ftp.cc:384 +#: methods/ftp.cc:373 methods/ftp.cc:385 msgid "Protocol corruption" msgstr "Protokolfejl" -#: methods/ftp.cc:456 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1154 methods/rsh.cc:239 +#: methods/ftp.cc:457 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1154 methods/rsh.cc:241 msgid "Write error" msgstr "Skrivefejl" -#: methods/ftp.cc:696 methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:738 +#: methods/ftp.cc:697 methods/ftp.cc:703 methods/ftp.cc:739 msgid "Could not create a socket" msgstr "Kunne ikke oprette sokkel" -#: methods/ftp.cc:707 +#: methods/ftp.cc:708 msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Kunne ikke forbinde datasokkel, tidsudløb på forbindelsen" -#: methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:115 +#: methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:115 msgid "Failed" msgstr "Mislykkedes" -#: methods/ftp.cc:713 +#: methods/ftp.cc:714 msgid "Could not connect passive socket." msgstr "Kunne ikke forbinde passiv sokkel." -#: methods/ftp.cc:731 +#: methods/ftp.cc:732 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" msgstr "getaddrinfo kunne ikke få en lyttesokkel" -#: methods/ftp.cc:745 +#: methods/ftp.cc:746 msgid "Could not bind a socket" msgstr "Kunne ikke tilknytte en sokkel" -#: methods/ftp.cc:749 +#: methods/ftp.cc:750 msgid "Could not listen on the socket" msgstr "Kunne ikke lytte på soklen" -#: methods/ftp.cc:756 +#: methods/ftp.cc:757 msgid "Could not determine the socket's name" msgstr "Kunne ikke finde soklens navn" -#: methods/ftp.cc:788 +#: methods/ftp.cc:789 msgid "Unable to send PORT command" msgstr "Kunne ikke sende PORT-kommando" -#: methods/ftp.cc:798 +#: methods/ftp.cc:799 #, c-format msgid "Unknown address family %u (AF_*)" msgstr "Ukendt adressefamilie %u (AF_*)" -#: methods/ftp.cc:807 +#: methods/ftp.cc:808 #, c-format msgid "EPRT failed, server said: %s" msgstr "EPRT mislykkedes. Serveren sagde: %s" -#: methods/ftp.cc:827 +#: methods/ftp.cc:828 msgid "Data socket connect timed out" msgstr "Tidsudløb på datasokkel-forbindelse" -#: methods/ftp.cc:834 +#: methods/ftp.cc:835 msgid "Unable to accept connection" msgstr "Kunne ikke acceptere forbindelse" -#: methods/ftp.cc:873 methods/http.cc:1034 methods/rsh.cc:309 +#: methods/ftp.cc:874 methods/http.cc:1034 methods/rsh.cc:311 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problem ved \"hashing\" af fil" -#: methods/ftp.cc:886 +#: methods/ftp.cc:887 #, c-format msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" msgstr "Kunne ikke hente fil. Serveren sagde '%s'" -#: methods/ftp.cc:901 methods/rsh.cc:328 +#: methods/ftp.cc:902 methods/rsh.cc:330 msgid "Data socket timed out" msgstr "Tidsudløb ved datasokkel" -#: methods/ftp.cc:931 +#: methods/ftp.cc:932 #, c-format msgid "Data transfer failed, server said '%s'" msgstr "Dataoverførsel mislykkedes, serveren sagde '%s'" #. Get the files information -#: methods/ftp.cc:1008 +#: methods/ftp.cc:1009 msgid "Query" msgstr "Forespørgsel" -#: methods/ftp.cc:1120 +#: methods/ftp.cc:1121 msgid "Unable to invoke " msgstr "Kunne ikke udføre " @@ -262,7 +262,7 @@ #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:431 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:433 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Forbinder til %s" @@ -656,7 +656,7 @@ "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" msgstr "Ignorerer fil »%s« i mappe »%s« da den har en ugyldig filendelse" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:719 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:996 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:719 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:998 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Ventede på %s, men den var der ikke" @@ -840,12 +840,12 @@ msgid "Failed to write temporary StateFile %s" msgstr "Kunne ikke skrive den midlertidige StateFile %s" -#: apt-pkg/tagfile.cc:126 +#: apt-pkg/tagfile.cc:129 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (1)" msgstr "Kunne ikke tolke pakkefilen %s (1)" -#: apt-pkg/tagfile.cc:213 +#: apt-pkg/tagfile.cc:216 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Kunne ikke tolke pakkefilen %s (2)" @@ -920,7 +920,7 @@ msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" msgstr "Typen '%s' er ukendt på linje %u i kildelisten %s" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:298 apt-pkg/packagemanager.cc:780 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:879 #, c-format msgid "" "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " @@ -929,12 +929,12 @@ "Kunne ikke udføre øjeblikkelig konfiguration på '%s'. Se venligst man 5 " "apt.conf under APT:Immediate-Cinfigure for detaljer. (%d)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:437 apt-pkg/packagemanager.cc:467 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:468 apt-pkg/packagemanager.cc:498 #, c-format msgid "Could not configure '%s'. " msgstr "" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:507 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:538 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -1154,8 +1154,8 @@ msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5Sum stemmer ikke" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:911 apt-pkg/acquire-item.cc:1870 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2013 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:911 apt-pkg/acquire-item.cc:1881 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2024 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Hashsum stemmer ikke" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "" "Pakkeindeksfilerne er i stykker. Intet 'Filename:'-felt for pakken %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1862 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1873 msgid "Size mismatch" msgstr "Størrelsen stemmer ikke" @@ -1483,110 +1483,110 @@ msgid "Execute external solver" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:70 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:72 #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Installerer %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:71 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:946 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:948 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Sætter %s op" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:72 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:953 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:74 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:955 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Fjerner %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:75 #, c-format msgid "Completely removing %s" msgstr "Fjerner %s helt" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:74 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:76 #, c-format msgid "Noting disappearance of %s" msgstr "Bemærker forsvinding af %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:75 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:77 #, c-format msgid "Running post-installation trigger %s" msgstr "Kører førinstallationsudløser %s" #. FIXME: use a better string after freeze -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:702 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:704 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Mappe '%s' mangler" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:717 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:737 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:719 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:739 #, c-format msgid "Could not open file '%s'" msgstr "Kunne ikke åbne filen '%s'" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:939 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:941 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Klargør %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:940 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:942 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Pakker %s ud" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:945 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:947 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Gør klar til at sætte %s op" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:947 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:949 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "Installerede %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:952 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:954 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Gør klar til afinstallation af %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:954 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:956 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "Fjernede %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:959 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:961 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Gør klar til at fjerne %s helt" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:960 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:962 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Fjernede %s helt" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1204 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "Kan ikke skrive log, openpty() mislykkedes (/dev/pts ej monteret?)\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1232 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1234 msgid "Running dpkg" msgstr "Kører dpkg" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1404 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1406 msgid "Operation was interrupted before it could finish" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1461 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1463 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" msgstr "" "Ingen apportrapport skrevet da MaxReports (maks rapporter) allerede er nået" #. check if its not a follow up error -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1466 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1468 msgid "dependency problems - leaving unconfigured" msgstr "afhængighedsproblemer - efterlader ukonfigureret" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1468 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1470 msgid "" "No apport report written because the error message indicates its a followup " "error from a previous failure." @@ -1594,14 +1594,14 @@ "Ingen apportrapport skrevet da fejlbeskeden indikerer, at det er en " "opfølgningsfejl fra en tidligere fejl." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1474 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1476 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a disk full " "error" msgstr "" "Ingen apportrapport skrevet da fejlbeskeden indikerer en fuld disk-fejl" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1481 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1483 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a out of memory " "error" @@ -1609,13 +1609,13 @@ "Ingen apportrapport skrevet da fejlbeskeden indikerer en ikke nok " "hukommelsesfejl" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1488 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1494 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1490 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1496 msgid "" "No apport report written because the error message indicates an issue on the " "local system" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1515 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1517 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" msgstr "" @@ -1684,10 +1684,10 @@ "Kunne ikke fejlrette (patch) %s med mmap (men ingen mmap specifik fejl) - " "fejlrettelsen ser ud til at være ødelagt." -#: methods/rsh.cc:97 +#: methods/rsh.cc:99 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Kunne ikke oprette IPC-videreførsel til underproces" -#: methods/rsh.cc:336 +#: methods/rsh.cc:338 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Forbindelsen lukkedes for hurtigt" diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/libc.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/libc.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/libc.po 2012-03-16 10:41:18.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/libc.po 2012-03-20 10:40:35.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: argp/argp-help.c:228 #, c-format diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po 2012-03-16 10:40:54.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po 2012-03-20 10:40:11.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 09:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" "Language: da\n" "X-Poedit-Language: Danish\n" diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po 2012-03-16 10:40:55.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po 2012-03-20 10:40:11.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" "Language: da\n" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:214 diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/libvirt.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/libvirt.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/libvirt.po 2012-03-16 10:41:12.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/libvirt.po 2012-03-20 10:40:28.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" "Language: da\n" #: daemon/libvirtd.c:256 diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/NetworkManager.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/NetworkManager.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2012-03-16 10:41:07.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2012-03-20 10:40:24.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-14 19:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-16 21:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 03:58+0000\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" "Language: da\n" #: ../cli/src/common.c:32 ../cli/src/common.c:44 ../cli/src/common.c:52 @@ -281,10 +281,10 @@ msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:555 ../cli/src/connections.c:1088 -#: ../cli/src/connections.c:1914 ../cli/src/connections.c:1929 -#: ../cli/src/connections.c:1938 ../cli/src/connections.c:1948 -#: ../cli/src/connections.c:1960 ../cli/src/connections.c:2059 -#: ../cli/src/connections.c:2161 ../cli/src/devices.c:1202 +#: ../cli/src/connections.c:1456 ../cli/src/connections.c:1471 +#: ../cli/src/connections.c:1480 ../cli/src/connections.c:1490 +#: ../cli/src/connections.c:1502 ../cli/src/connections.c:1601 +#: ../cli/src/connections.c:1703 ../cli/src/devices.c:1202 #: ../cli/src/devices.c:1212 ../cli/src/devices.c:1326 #: ../cli/src/devices.c:1334 ../cli/src/devices.c:1547 #: ../cli/src/devices.c:1554 @@ -297,8 +297,8 @@ msgid "Error: %s - no such connection." msgstr "Fejl: %s - ingen sådan forbindelse." -#: ../cli/src/connections.c:574 ../cli/src/connections.c:1973 -#: ../cli/src/connections.c:2076 ../cli/src/connections.c:2168 +#: ../cli/src/connections.c:574 ../cli/src/connections.c:1515 +#: ../cli/src/connections.c:1618 ../cli/src/connections.c:1710 #: ../cli/src/devices.c:999 ../cli/src/devices.c:1079 #: ../cli/src/devices.c:1226 ../cli/src/devices.c:1340 #: ../cli/src/devices.c:1560 @@ -311,7 +311,7 @@ msgid "Error: no valid parameter specified." msgstr "Fejl: ingen korrekte parameter angivet." -#: ../cli/src/connections.c:598 ../cli/src/connections.c:2261 +#: ../cli/src/connections.c:598 ../cli/src/connections.c:1803 #: ../cli/src/devices.c:1768 ../cli/src/network-manager.c:456 #, c-format msgid "Error: %s." @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:618 ../cli/src/connections.c:641 -#: ../cli/src/connections.c:1785 ../cli/src/devices.c:267 +#: ../cli/src/connections.c:1327 ../cli/src/devices.c:267 #: ../cli/src/devices.c:796 ../cli/src/network-manager.c:111 #: ../cli/src/network-manager.c:173 ../cli/src/network-manager.c:176 #: ../cli/src/network-manager.c:185 ../cli/src/network-manager.c:291 @@ -383,8 +383,8 @@ msgid "Active connection details" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1038 ../cli/src/connections.c:1988 -#: ../cli/src/connections.c:2091 ../cli/src/connections.c:2182 +#: ../cli/src/connections.c:1038 ../cli/src/connections.c:1530 +#: ../cli/src/connections.c:1633 ../cli/src/connections.c:1724 #: ../cli/src/devices.c:1026 ../cli/src/devices.c:1088 #: ../cli/src/devices.c:1241 ../cli/src/devices.c:1370 #: ../cli/src/devices.c:1589 @@ -392,8 +392,8 @@ msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s." msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1042 ../cli/src/connections.c:1992 -#: ../cli/src/connections.c:2095 ../cli/src/connections.c:2186 +#: ../cli/src/connections.c:1042 ../cli/src/connections.c:1534 +#: ../cli/src/connections.c:1637 ../cli/src/connections.c:1728 #: ../cli/src/devices.c:1030 ../cli/src/devices.c:1092 #: ../cli/src/devices.c:1245 ../cli/src/devices.c:1374 #: ../cli/src/devices.c:1593 @@ -415,172 +415,172 @@ msgid "Error: unknown parameter: %s" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1669 +#: ../cli/src/connections.c:1211 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "ingen aktiv forbindelse på enhed '%s'" -#: ../cli/src/connections.c:1677 +#: ../cli/src/connections.c:1219 #, c-format msgid "no active connection or device" msgstr "ingen aktiv forbindelse eller enhed" -#: ../cli/src/connections.c:1748 +#: ../cli/src/connections.c:1290 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "enhed \"%s\" er ikke kompatibel med forbindelse \"%s\"" -#: ../cli/src/connections.c:1750 +#: ../cli/src/connections.c:1292 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "ingen enhed fundet til forbindelsen '%s'" -#: ../cli/src/connections.c:1761 +#: ../cli/src/connections.c:1303 msgid "unknown reason" msgstr "ukendt årsag" -#: ../cli/src/connections.c:1763 +#: ../cli/src/connections.c:1305 msgid "none" msgstr "ingen" -#: ../cli/src/connections.c:1765 +#: ../cli/src/connections.c:1307 msgid "the user was disconnected" msgstr "brugeren blev frakoblet" -#: ../cli/src/connections.c:1767 +#: ../cli/src/connections.c:1309 msgid "the base network connection was interrupted" msgstr "basenetværketsforbindelsen blev afbrudt" -#: ../cli/src/connections.c:1769 +#: ../cli/src/connections.c:1311 msgid "the VPN service stopped unexpectedly" msgstr "VPN servicen stoppede uventet" -#: ../cli/src/connections.c:1771 +#: ../cli/src/connections.c:1313 msgid "the VPN service returned invalid configuration" msgstr "VPN-tjenesten retunerede en ikke gyldig konfiguration" -#: ../cli/src/connections.c:1773 +#: ../cli/src/connections.c:1315 msgid "the connection attempt timed out" msgstr "forbindelsesforsøget udløb" -#: ../cli/src/connections.c:1775 +#: ../cli/src/connections.c:1317 msgid "the VPN service did not start in time" msgstr "VPN-tjenesten startede ikke i tide" -#: ../cli/src/connections.c:1777 +#: ../cli/src/connections.c:1319 msgid "the VPN service failed to start" msgstr "VPN-tjenesten kunne ikke starte" -#: ../cli/src/connections.c:1779 +#: ../cli/src/connections.c:1321 msgid "no valid VPN secrets" msgstr "ingen korrekte VPN-hemmeligheder" -#: ../cli/src/connections.c:1781 +#: ../cli/src/connections.c:1323 msgid "invalid VPN secrets" msgstr "ukorrekte VPN-hemmeligheder" -#: ../cli/src/connections.c:1783 +#: ../cli/src/connections.c:1325 msgid "the connection was removed" msgstr "forbindelsen blev fjernet" -#: ../cli/src/connections.c:1797 +#: ../cli/src/connections.c:1339 #, c-format msgid "state: %s\n" msgstr "tilstand: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:1800 ../cli/src/connections.c:1826 +#: ../cli/src/connections.c:1342 ../cli/src/connections.c:1368 #, c-format msgid "Connection activated\n" msgstr "Forbindelse aktiveret\n" -#: ../cli/src/connections.c:1803 +#: ../cli/src/connections.c:1345 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed." msgstr "Fejl: Forbindelsesaktivering fejlede." -#: ../cli/src/connections.c:1822 +#: ../cli/src/connections.c:1364 #, c-format msgid "state: %s (%d)\n" msgstr "tilstand: %s (%d)\n" -#: ../cli/src/connections.c:1832 +#: ../cli/src/connections.c:1374 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s." msgstr "Fejl: Forbindelsesaktivering fejlede: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1849 ../cli/src/devices.c:1148 +#: ../cli/src/connections.c:1391 ../cli/src/devices.c:1148 #, c-format msgid "Error: Timeout %d sec expired." msgstr "Fejl: Ventetid på %d sek udløb." -#: ../cli/src/connections.c:1862 +#: ../cli/src/connections.c:1404 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "Fejl: Forbindelsesaktivering fejlede: %s" -#: ../cli/src/connections.c:1868 +#: ../cli/src/connections.c:1410 #, c-format msgid "Active connection state: %s\n" msgstr "Aktiv forbindelsestilstand: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:1869 +#: ../cli/src/connections.c:1411 #, c-format msgid "Active connection path: %s\n" msgstr "Aktiv forbindelsessti: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:1922 ../cli/src/connections.c:2067 -#: ../cli/src/connections.c:2195 +#: ../cli/src/connections.c:1464 ../cli/src/connections.c:1609 +#: ../cli/src/connections.c:1737 #, c-format msgid "Error: Unknown connection: %s." msgstr "Fejl: Ukendt forbindelse: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1968 ../cli/src/devices.c:1220 +#: ../cli/src/connections.c:1510 ../cli/src/devices.c:1220 #, c-format msgid "Error: timeout value '%s' is not valid." msgstr "Fejl: Værdi for tidsudløb \"%s\" er ikke korrekt." -#: ../cli/src/connections.c:1981 ../cli/src/connections.c:2084 -#: ../cli/src/connections.c:2175 +#: ../cli/src/connections.c:1523 ../cli/src/connections.c:1626 +#: ../cli/src/connections.c:1717 #, c-format msgid "Error: id or uuid has to be specified." msgstr "Fejl: Id eller uuid skal angives." -#: ../cli/src/connections.c:2013 +#: ../cli/src/connections.c:1555 #, c-format msgid "Error: No suitable device found: %s." msgstr "Fejl: Ingen passende enhed fundet: %s." -#: ../cli/src/connections.c:2015 +#: ../cli/src/connections.c:1557 #, c-format msgid "Error: No suitable device found." msgstr "Fejl: Ingen passende enhed fundet." -#: ../cli/src/connections.c:2120 +#: ../cli/src/connections.c:1662 #, c-format msgid "Warning: Connection not active\n" msgstr "Advarsel: Forbindelse ikke aktiv\n" -#: ../cli/src/connections.c:2134 +#: ../cli/src/connections.c:1676 #, c-format msgid "Error: Connection deletion failed: %s" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:2252 +#: ../cli/src/connections.c:1794 #, c-format msgid "Error: 'con' command '%s' is not valid." msgstr "Fejl: 'con'-kommandoen '%s' er ikke gyldig." -#: ../cli/src/connections.c:2317 +#: ../cli/src/connections.c:1859 #, c-format msgid "Error: could not connect to D-Bus." msgstr "Fejl: Kunne ikke forbinde til D-Bus." -#: ../cli/src/connections.c:2325 +#: ../cli/src/connections.c:1867 #, c-format msgid "Error: Could not get system settings." msgstr "Fejl: Kunne ikke indhente systemopsætning." -#: ../cli/src/connections.c:2335 +#: ../cli/src/connections.c:1877 #, c-format msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running." msgstr "" @@ -2434,7 +2434,7 @@ #: ../src/nm-device-vlan.c:362 #, c-format -msgid "Vlan connection %d" +msgid "VLAN connection %d" msgstr "" #: ../src/nm-manager.c:667 @@ -2487,7 +2487,6 @@ msgstr "fejl ved opdatering af forbindelsesmellemlager: %s" #: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:93 -#: ../src/settings/plugins/ifnet/connection_parser.c:51 msgid "System" msgstr "System" diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/opcodes.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/opcodes.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/opcodes.po 2012-03-16 10:40:49.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/opcodes.po 2012-03-20 10:40:05.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 09:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" "Language: da\n" #: alpha-opc.c:155 diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/parted.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/parted.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/parted.po 2012-03-16 10:40:55.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/parted.po 2012-03-20 10:40:12.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 09:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" "Language: da\n" #: lib/argmatch.c:133 diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/pidgin.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/pidgin.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/pidgin.po 2012-03-16 10:41:14.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/pidgin.po 2012-03-20 10:40:31.000000000 +0000 @@ -25,16 +25,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 2.5.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-11 03:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-11 06:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-16 16:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-16 18:43+0000\n" "Last-Translator: Peter Bach \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -207,8 +207,8 @@ #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:690 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:824 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:885 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5251 -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1066 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5237 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1075 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3472 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3558 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5457 @@ -238,12 +238,12 @@ #: ../pidgin/gtkaccount.c:1945 ../pidgin/gtkaccount.c:2480 #: ../pidgin/gtkblist.c:706 ../pidgin/gtkblist.c:3583 #: ../pidgin/gtkblist.c:7334 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:880 ../pidgin/gtkdialogs.c:1019 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1111 ../pidgin/gtkdialogs.c:1131 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 ../pidgin/gtkdialogs.c:1177 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1225 ../pidgin/gtkdialogs.c:1266 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1322 ../pidgin/gtkdialogs.c:1361 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1388 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:451 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:881 ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1112 ../pidgin/gtkdialogs.c:1132 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1156 ../pidgin/gtkdialogs.c:1178 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1226 ../pidgin/gtkdialogs.c:1267 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1323 ../pidgin/gtkdialogs.c:1362 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1389 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:451 #: ../pidgin/gtklog.c:324 ../pidgin/gtkplugin.c:308 ../pidgin/gtkpounce.c:1140 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:497 ../pidgin/gtkprivacy.c:513 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:538 ../pidgin/gtkprivacy.c:552 @@ -461,24 +461,24 @@ #: ../finch/gntblist.c:2929 ../finch/gntroomlist.c:300 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1424 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1428 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:529 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2432 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2497 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2524 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:529 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2411 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2476 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2503 #: ../pidgin/gtkplugin.c:765 ../pidgin/gtkroomlist.c:740 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:552 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:554 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:122 msgid "Name" msgstr "Navn" #: ../finch/gntblist.c:794 ../finch/gntblist.c:1735 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1988 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2258 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1988 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2237 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:173 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1180 ../pidgin/gtkdialogs.c:1130 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1154 ../pidgin/gtkdialogs.c:1176 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1180 ../pidgin/gtkdialogs.c:1131 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 ../pidgin/gtkdialogs.c:1177 #: ../pidgin/gtkrequest.c:308 msgid "Alias" msgstr "Alias" @@ -643,7 +643,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2415 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2431 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2445 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2265 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2435 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2244 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2414 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1550 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1019 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1202 @@ -669,7 +669,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:508 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3874 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:709 ../pidgin/gtkblist.c:3832 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4287 ../pidgin/gtkprefs.c:2692 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4287 ../pidgin/gtkprefs.c:2709 msgid "Idle" msgstr "Inaktiv" @@ -725,7 +725,7 @@ #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:823 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:884 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5250 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5236 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:458 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1198 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:451 @@ -747,18 +747,18 @@ #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4357 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:588 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:599 ../pidgin/gtkblist.c:3582 -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:879 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1018 ../pidgin/gtkdialogs.c:1110 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:880 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1019 ../pidgin/gtkdialogs.c:1111 #: ../pidgin/gtkrequest.c:300 ../pidgin/gtkutils.c:1621 #: ../pidgin/gtkutils.c:1641 msgid "OK" msgstr "O.k." -#: ../finch/gntblist.c:2807 ../pidgin/gtkdialogs.c:874 +#: ../finch/gntblist.c:2807 ../pidgin/gtkdialogs.c:875 msgid "New Instant Message" msgstr "Ny besked" -#: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkdialogs.c:876 +#: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkdialogs.c:877 msgid "" "Please enter the username or alias of the person you would like to IM." msgstr "Indtast brugernavnet eller alias på personen du vil snakke med." @@ -779,7 +779,7 @@ msgid "Join" msgstr "Tilslut" -#: ../finch/gntblist.c:2945 ../pidgin/gtkdialogs.c:1107 +#: ../finch/gntblist.c:2945 ../pidgin/gtkdialogs.c:1108 msgid "" "Please enter the username or alias of the person whose log you would like to " "view." @@ -850,7 +850,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:560 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:480 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:482 msgid "Chat" msgstr "Samtale" @@ -1603,7 +1603,7 @@ #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! #. Create the window #: ../finch/gntplugin.c:526 ../finch/gntplugin.c:533 ../finch/gntprefs.c:265 -#: ../finch/gntui.c:108 ../pidgin/gtkprefs.c:2813 +#: ../finch/gntui.c:108 ../pidgin/gtkprefs.c:2830 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" @@ -1789,12 +1789,12 @@ msgid "Based on keyboard use" msgstr "Baseret på keyboardbrug" -#: ../finch/gntprefs.c:95 ../pidgin/gtkprefs.c:2697 +#: ../finch/gntprefs.c:95 ../pidgin/gtkprefs.c:2714 msgid "From last sent message" msgstr "Fra sidste sendte besked" #: ../finch/gntprefs.c:97 ../pidgin/gtkprefs.c:1349 ../pidgin/gtkprefs.c:1357 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2696 ../pidgin/gtkprefs.c:2732 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2713 ../pidgin/gtkprefs.c:2749 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:310 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -1843,12 +1843,12 @@ msgid "Change status to" msgstr "Ændr status til" -#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2784 +#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2801 msgid "Conversations" msgstr "Samtaler" #: ../finch/gntprefs.c:261 ../finch/plugins/gnthistory.c:155 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2208 ../pidgin/gtkprefs.c:2785 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2225 ../pidgin/gtkprefs.c:2802 msgid "Logging" msgstr "Logning" @@ -1945,8 +1945,8 @@ #: ../finch/gntsound.c:739 ../finch/gntsound.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:178 #: ../pidgin/gtkpounce.c:189 ../pidgin/gtkpounce.c:318 #: ../pidgin/gtkpounce.c:695 ../pidgin/gtkpounce.c:957 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:941 ../pidgin/gtkprefs.c:2334 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2432 ../pidgin/gtkprefs.c:2629 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:941 ../pidgin/gtkprefs.c:2351 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2449 ../pidgin/gtkprefs.c:2646 msgid "(default)" msgstr "(standard)" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid "Profiles" msgstr "Profiler" -#: ../finch/gntsound.c:977 ../pidgin/gtkprefs.c:2496 +#: ../finch/gntsound.c:977 ../pidgin/gtkprefs.c:2513 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgid "Console Beep" msgstr "Konsol-bip" -#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:2500 +#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:2517 msgid "Command" msgstr "Kommando" @@ -1996,7 +1996,7 @@ "(%s for filnavn)" #. Sound options -#: ../finch/gntsound.c:1004 ../pidgin/gtkprefs.c:2486 +#: ../finch/gntsound.c:1004 ../pidgin/gtkprefs.c:2503 msgid "Sound Options" msgstr "Lydindstillinger" @@ -2005,18 +2005,18 @@ msgstr "Lyde når samtale har fokus" #: ../finch/gntsound.c:1013 ../pidgin/gtkprefs.c:1347 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1359 ../pidgin/gtkprefs.c:2531 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1359 ../pidgin/gtkprefs.c:2548 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:58 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:67 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311 msgid "Always" msgstr "Altid" -#: ../finch/gntsound.c:1014 ../pidgin/gtkprefs.c:2529 +#: ../finch/gntsound.c:1014 ../pidgin/gtkprefs.c:2546 msgid "Only when available" msgstr "Kun når tilgængelig" -#: ../finch/gntsound.c:1015 ../pidgin/gtkprefs.c:2530 +#: ../finch/gntsound.c:1015 ../pidgin/gtkprefs.c:2547 msgid "Only when not available" msgstr "Kun når ikke tilgængelig" @@ -2025,12 +2025,12 @@ msgstr "Lydstyrke(0-100):" #. Sound events -#: ../finch/gntsound.c:1041 ../pidgin/gtkprefs.c:2558 +#: ../finch/gntsound.c:1041 ../pidgin/gtkprefs.c:2575 msgid "Sound Events" msgstr "Lydhandlinger" #: ../finch/gntsound.c:1043 ../pidgin/gtknotify.c:1609 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2612 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2629 msgid "Event" msgstr "Begivenhed" @@ -2106,18 +2106,18 @@ #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2969 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2975 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2981 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4794 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4803 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4811 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4819 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4827 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4835 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4844 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4852 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4859 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4780 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4789 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4797 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4805 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4813 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4821 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4830 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4838 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4845 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4857 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4864 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4871 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4878 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4885 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3370 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3376 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3382 @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgid "Certificates" msgstr "Certifikater" -#: ../finch/gntui.c:107 ../pidgin/gtkprefs.c:2789 +#: ../finch/gntui.c:107 ../pidgin/gtkprefs.c:2806 msgid "Sounds" msgstr "Lydeffekter" @@ -2372,7 +2372,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:659 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:53 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2856 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4717 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4703 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:279 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3876 ../libpurple/status.c:162 #: ../pidgin/gtkblist.c:3877 ../pidgin/gtkblist.c:4264 @@ -2515,10 +2515,10 @@ #: ../libpurple/account.c:2207 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1179 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:676 -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:688 +#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:731 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:204 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2859 ../pidgin/gtkft.c:162 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:468 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:145 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:470 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:145 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -3347,23 +3347,23 @@ #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:483 #: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:99 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1224 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4968 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5025 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5308 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5365 ../libpurple/request.h:1498 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4954 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5011 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5351 ../libpurple/request.h:1498 #: ../libpurple/request.h:1508 ../libpurple/request.h:1521 msgid "_Cancel" msgstr "_Annullér" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:208 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:274 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:208 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:278 msgid "Ask" msgstr "Spørg" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:209 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:275 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:209 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:279 msgid "Auto Accept" msgstr "Acceptér automatisk" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:210 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:276 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:210 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:280 msgid "Auto Reject" msgstr "Afvis automatisk" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Acceptér automatisk filoverførsler..." #. XXX: Is there a better way than this? There really should be. -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:266 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:270 msgid "" "Path to save the files in\n" "(Please provide the full path)" @@ -3380,13 +3380,13 @@ "Sti til at gemme filerne i\n" "(Venligst angiv fuld sti)" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:271 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:275 msgid "" "When a file-transfer request arrives from a user who is\n" "*not* on your buddy list:" msgstr "" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:280 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:284 msgid "" "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" "(only when there's no conversation with the sender)" @@ -3394,16 +3394,16 @@ "Påmind med en popup når en automatisk accepteret filoverførelse er fuldført\n" "(kun hvis der ikke er nogen konversation med senderen)" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:285 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:289 msgid "Create a new directory for each user" msgstr "Opret et nyt katalog for hver bruger" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:289 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:293 msgid "Escape the filenames" msgstr "" -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2508 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2538 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2487 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2517 msgid "Notes" msgstr "Noter" @@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr "Fødselsår" #. gender -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:598 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2437 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:598 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2416 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:242 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:349 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:184 @@ -4524,7 +4524,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:664 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:57 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:159 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4877 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4863 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Vil ikke forstyrres" @@ -4543,7 +4543,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4756 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4843 ../libpurple/status.c:166 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:554 ../pidgin/gtkprefs.c:2728 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:554 ../pidgin/gtkprefs.c:2745 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1097 ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:64 msgid "Away" msgstr "Fraværende" @@ -4724,26 +4724,26 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2805 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5773 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5759 msgid "Don't use encryption" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2806 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:277 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5771 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5757 msgid "Use encryption if available" msgstr "" #. TODO #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2810 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:276 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5758 msgid "Require encryption" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2813 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:286 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5797 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5783 msgid "Connection security" msgstr "" @@ -4948,8 +4948,8 @@ #. set up account ID as user:server #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1049 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:377 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3046 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5785 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3025 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5771 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5784 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1265 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1359 @@ -4960,8 +4960,8 @@ msgstr "Server" #. port to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1052 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3051 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5788 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1052 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3030 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5793 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2197 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1910 @@ -5744,7 +5744,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:365 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1163 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2525 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2504 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1027 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 @@ -5760,7 +5760,7 @@ #. birthday (required) #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:367 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2506 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2485 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:236 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:343 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:181 @@ -5771,7 +5771,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:368 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1167 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:911 ../pidgin/gtkblist.c:3889 -#: ../pidgin/gtkplugin.c:590 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:569 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:590 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:571 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -6206,7 +6206,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:307 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:686 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:688 msgid "Register" msgstr "Registrér" @@ -6260,7 +6260,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2701 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2744 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2782 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4715 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4701 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:272 msgid "Not Authorized" msgstr "Ikke godkendt" @@ -6341,12 +6341,12 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2383 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:86 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4896 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4882 msgid "Mood Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2384 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4897 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4883 msgid "Mood Comment" msgstr "" @@ -6420,7 +6420,7 @@ msgstr "Indtast din nye adgangskode" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2570 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5516 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5502 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1333 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1029 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4211 @@ -6430,7 +6430,7 @@ #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2575 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5527 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5513 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1329 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1025 msgid "Change Password..." @@ -7492,20 +7492,20 @@ #. only notify the user about problems adding to the friends list #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably #. * won't cause too many problems if we just ignore it -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1046 -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1142 +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1067 +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1163 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:522 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "Kunne ikke tilføje \"%s\"." -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1047 -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1143 +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1068 +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1164 msgid "Buddy Add error" msgstr "Fejl ved tilføj ven" -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1048 -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1144 +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1069 +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1165 msgid "The username specified does not exist." msgstr "Brugernavnet du angav findes ikke." @@ -8052,31 +8052,31 @@ "SSL-understøttelse er krævet til MSN. Installér et understøttet SSL-" "bibliotek." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1782 #, c-format msgid "" "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " "be valid email addresses." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3709 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4180 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4195 msgid "Unable to Add" msgstr "Ikke i stand til at tilføje" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2365 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2707 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2344 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2686 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199 msgid "Error retrieving profile" msgstr "Fejl ved modtagelse af profil" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2429 ../pidgin/plugins/convcolors.c:387 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2408 ../pidgin/plugins/convcolors.c:387 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2436 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2415 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:296 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:127 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:454 @@ -8084,12 +8084,12 @@ msgid "Age" msgstr "Alder" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2438 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2417 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1095 msgid "Occupation" msgstr "Beskæftigelse" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2439 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2418 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:135 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1491 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1075 @@ -8098,181 +8098,181 @@ msgid "Location" msgstr "Beliggenhed" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2444 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2636 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2642 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2649 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2423 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2615 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2628 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "Hobbyer og interesser" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2450 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2570 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2576 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2583 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2591 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2598 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2429 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2549 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2555 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2562 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2570 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2577 msgid "A Little About Me" msgstr "Lidt om mig" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2467 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2446 msgid "Social" msgstr "Social" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2469 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2448 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1085 msgid "Marital Status" msgstr "Ægteskabelig stilling" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2470 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2449 msgid "Interests" msgstr "Interesser" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2471 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2450 msgid "Pets" msgstr "Kæledyr" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2472 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2451 msgid "Hometown" msgstr "Hjemby" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2473 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2452 msgid "Places Lived" msgstr "Steder boet" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2474 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2453 msgid "Fashion" msgstr "Mode" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2475 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2454 msgid "Humor" msgstr "Humor" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2476 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2455 msgid "Music" msgstr "Musik" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2477 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2658 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2664 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2456 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2637 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2643 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1137 msgid "Favorite Quote" msgstr "Yndlingscitat" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2494 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2473 msgid "Contact Info" msgstr "Kontakt-oplysninger" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2495 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2474 msgid "Personal" msgstr "Personlig" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2498 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2477 msgid "Significant Other" msgstr "Betydelig anden" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2499 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2478 msgid "Home Phone" msgstr "Hjemmetelefon" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2500 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2479 msgid "Home Phone 2" msgstr "Hjemmetelefon 2" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2501 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2480 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:464 msgid "Home Address" msgstr "Hjemmeadresse" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2502 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2481 msgid "Personal Mobile" msgstr "Personlig mobil" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2503 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2482 msgid "Home Fax" msgstr "Hjemmefax" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2504 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2483 msgid "Personal Email" msgstr "Personlig e-post" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2505 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2484 msgid "Personal IM" msgstr "Personlig besked" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2507 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2486 msgid "Anniversary" msgstr "Jubilæum" #. Business -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2523 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2502 msgid "Work" msgstr "Arbejde" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2526 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2505 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:482 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2527 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2506 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493 msgid "Department" msgstr "Afdeling" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2528 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2507 msgid "Profession" msgstr "Profession" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2529 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2508 msgid "Work Phone" msgstr "Arbejdstelefon" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2530 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2509 msgid "Work Phone 2" msgstr "Arbejdstelefon 2" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2531 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2510 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:472 msgid "Work Address" msgstr "Arbejds adresse" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2532 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2511 msgid "Work Mobile" msgstr "Arbejdsmobil" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2533 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2512 msgid "Work Pager" msgstr "Arbejdsbipper" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2534 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2513 msgid "Work Fax" msgstr "Arbejdsfax" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2535 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2514 msgid "Work Email" msgstr "Arbejds e-post" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2536 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2515 msgid "Work IM" msgstr "Arbejd besked" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2537 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2516 msgid "Start Date" msgstr "Startdato" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2607 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2613 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2620 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2627 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2586 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2592 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2599 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2606 msgid "Favorite Things" msgstr "Yndlings ting" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2672 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2651 msgid "Last Updated" msgstr "Sidst opdateret" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2683 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2662 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1043 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "Hjemmeside" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2709 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2688 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "Brugeren har ikke oprettet en offentlig profil." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2710 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2689 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " @@ -8282,7 +8282,7 @@ "betyder enten at brugeren ikke eksisterer, eller at brugeren ikke har " "oprettet en offentlig profil." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2714 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2693 msgid "" "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " "does not exist." @@ -8290,7 +8290,7 @@ "Kunne ikke finde nogle oplysninger i brugerens profil. Brugeren eksisterer " "højst sandsynligt ikke." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2722 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2701 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:194 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:197 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:544 @@ -8307,80 +8307,80 @@ #. *< name #. *< version #. *< summary -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3020 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3021 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2999 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3000 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" msgstr "Windows Live Messenger protokoludvidelsesmodul" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3055 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3034 msgid "Use HTTP Method" msgstr "Brug HTTP-metode" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3060 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3039 msgid "HTTP Method Server" msgstr "HTTP-metodeserver" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3065 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3044 msgid "Show custom smileys" msgstr "Vis tilpassede smileyer" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3070 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3049 msgid "Allow direct connections" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3075 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3054 msgid "Allow connecting from multiple locations" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3083 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3062 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "vink: vink en bruger for at få deres opmærksomhed" -#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:358 +#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:357 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" msgstr "Godkendelse af Windows Live-id:Kunne ikke forbinde" -#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:365 +#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:364 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" msgstr "Godkendelse af Windows Live-id:Ugyldigt svar" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:819 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:824 msgid "The following users are missing from your addressbook" msgstr "Følgende brugere mangler i din adressebog" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:827 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:874 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:832 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:879 #, c-format msgid "Unknown error (%d): %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:831 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:855 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:860 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4473 msgid "Unable to add user" msgstr "Kunne ikke tilføje bruger" #. Unknown error! -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:854 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:900 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:859 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1997 #, c-format msgid "Unknown error (%d)" msgstr "Ukendt fejl (%d)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:878 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:901 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:883 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906 msgid "Unable to remove user" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1200 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1205 msgid "Mobile message was not sent because it was too long." msgstr "Mobilbesked blev ikke sendt, fordi den var for lang." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1202 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1207 msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2204 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2229 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -8429,6 +8429,27 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Besked blev ikke sendt, fordi en ukendt fejl opstod." +#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:671 +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:686 +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:690 +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:145 msgid "Writing error" msgstr "Skrivningsfejl" @@ -8721,7 +8742,7 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:482 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5364 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5350 msgid "_Search" msgstr "_Søg" @@ -9934,8 +9955,8 @@ #. #: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:98 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1223 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4967 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5307 ../libpurple/request.h:1498 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4953 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5293 ../libpurple/request.h:1498 msgid "_OK" msgstr "_O.k." @@ -10291,17 +10312,17 @@ msgstr "Filen %s er %s, som er større end den maksimale størrelse på %s." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:157 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4802 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4788 msgid "Free For Chat" msgstr "Fri til samtale" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:161 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4884 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4870 msgid "Not Available" msgstr "Ikke tilgængelig" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:163 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4870 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4856 msgid "Occupied" msgstr "Optaget" @@ -10316,22 +10337,22 @@ msgstr "Usynlig" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:171 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4810 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4796 msgid "Evil" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:173 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4818 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4804 msgid "Depression" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:175 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4826 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4812 msgid "At home" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:177 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4834 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4820 msgid "At work" msgstr "" @@ -10529,7 +10550,7 @@ msgstr "Vil du tilføje denne ven til din venneliste?" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2043 ../pidgin/gtkroomlist.c:325 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:692 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:694 msgid "_Add" msgstr "_Tilføj" @@ -10862,29 +10883,29 @@ msgstr "" "Dit billede blev ikke sendt. Du kan ikke sende billeder i AIM-samtaler." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4796 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4782 msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "Henvisning til iTunes Music Store" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4843 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4829 msgid "Lunch" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4964 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4950 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "Vennekommentar for %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4965 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4951 msgid "Buddy Comment:" msgstr "Vennekommentar:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5014 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5000 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Du har valgt at åbne en direkte besked-forbindelse med %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5018 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5004 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" @@ -10892,66 +10913,66 @@ "Fordi dette afslører din IP-adresse, ses det som en privatlivs-risiko. Vil " "du fortsætte?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5024 -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1065 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5010 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1074 msgid "C_onnect" msgstr "_Tilslut" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5062 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5048 msgid "You closed the connection." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5122 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5108 msgid "Get AIM Info" msgstr "Hent AIM-info" #. We only do this if the user is in our buddy list -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5131 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5117 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Redigér vennekommentar" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5139 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5125 msgid "Get X-Status Msg" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5157 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5143 msgid "End Direct IM Session" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5163 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5149 msgid "Direct IM" msgstr "Direkte forbindelse" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5181 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5167 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Anmod om ny godkendelse" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5240 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5226 msgid "Require authorization" msgstr "Kræv godkendelse" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5243 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5229 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "" "Internet tilstedeværelse (hvis dette er slået til vil du modtage SPAM!)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5248 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5234 msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "ICQ privatlivsindstillinger" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5305 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5291 msgid "Change Address To:" msgstr "Ændr adresse til:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5338 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5324 msgid "you are not waiting for authorization" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5341 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5327 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "Du afventer godkendelse fra følgende venner" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5342 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5328 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -10959,70 +10980,70 @@ "Du kan anmode om ny godkendelse fra disse venner ved at højreklikke på dem " "og vælge \"Anmod om ny godkendelse\"." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5359 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5345 msgid "Find Buddy by Email" msgstr "Find ven udfra e-postadresse" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5360 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5346 msgid "Search for a buddy by email address" msgstr "Søg efter en ven udfra e-postadresse" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5361 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5347 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." msgstr "Indtast e-postadressen på vennen du søger efter." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5522 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5508 msgid "Set User Info (web)..." msgstr "Indstil brugeroplysninger (internet)..." #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5534 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5520 msgid "Change Password (web)" msgstr "Ændr adgangskode (internet)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5541 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5527 msgid "Configure IM Forwarding (web)" msgstr "Konfigurér beskedvideresendelse (internet)" #. ICQ actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5551 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5537 msgid "Set Privacy Options..." msgstr "Sæt privatlivsindstillinger..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5555 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5541 msgid "Show Visible List" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5558 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5544 msgid "Show Invisible List" msgstr "" #. AIM actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5564 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5550 msgid "Confirm Account" msgstr "Bekræft Konto" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5568 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554 msgid "Display Currently Registered Email Address" msgstr "Vis nuværende registrede e-postadresse" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5558 msgid "Change Currently Registered Email Address..." msgstr "Ændr nuværende registrede e-postadresse..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5579 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5565 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Vis venner der afventer godkendelse" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5585 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5571 msgid "Search for Buddy by Email Address..." msgstr "Søg efter ven udfra e-postadresse..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5800 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786 msgid "Use clientLogin" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5805 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5791 msgid "" "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" "file transfers and direct IM (slower,\n" @@ -11032,30 +11053,30 @@ "filoverførsler og kvikbesked (langsommere,\n" "men afslører ikke din IP-adresse)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5810 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5796 msgid "Allow multiple simultaneous logins" msgstr "Tillad flere samtidige indlogninger" -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:706 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:724 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "Beder %s om at forbinde til os på %s:%hu for direkte forbindelse." -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:800 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:809 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s:%hu." msgstr "Prøver at forbinde til %s:%hu." -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:874 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:883 msgid "Attempting to connect via proxy server." msgstr "Forsøger at forbinde via proxy-server." -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1053 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1062 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s har lige spurgt om at forbinde direkte til %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1057 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1066 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " @@ -12907,7 +12928,7 @@ msgstr "Dit nuværende humør" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:981 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 ../pidgin/gtkprefs.c:2394 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 ../pidgin/gtkprefs.c:2411 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -13299,7 +13320,7 @@ msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC)-protokol" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2189 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1902 ../pidgin/gtkprefs.c:2786 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1902 ../pidgin/gtkprefs.c:2803 msgid "Network" msgstr "Netværk" @@ -13619,7 +13640,7 @@ msgid "Use proxy" msgstr "Brug proxy" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2177 ../pidgin/gtkprefs.c:2787 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2177 ../pidgin/gtkprefs.c:2804 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" @@ -14627,27 +14648,27 @@ msgstr " (%s)" #. 10053 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:320 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:364 msgid "Connection interrupted by other software on your computer." msgstr "Forbindelse afbrudt af andet software på din computer." #. 10054 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:323 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:367 msgid "Remote host closed connection." msgstr "Fjernværten har lukket forbindelsen." #. 10060 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:326 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:370 msgid "Connection timed out." msgstr "Forbindelsen overskred tidsgrænsen." #. 10061 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:329 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:373 msgid "Connection refused." msgstr "Forbindelse afvist." #. 10048 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:332 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:376 msgid "Address already in use." msgstr "Addressen er allerede i brug." @@ -14727,23 +14748,23 @@ msgid "No Proxy" msgstr "Ingen proxy" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1006 ../pidgin/gtkprefs.c:2096 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1006 ../pidgin/gtkprefs.c:2113 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1012 ../pidgin/gtkprefs.c:2097 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1012 ../pidgin/gtkprefs.c:2114 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:2098 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:2115 msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1024 ../pidgin/gtkprefs.c:2099 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1024 ../pidgin/gtkprefs.c:2116 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1030 ../pidgin/gtkprefs.c:2100 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1030 ../pidgin/gtkprefs.c:2117 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "Brug miljø-indstillinger" @@ -14765,7 +14786,7 @@ msgid "Proxy _type:" msgstr "Proxy_type:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1117 ../pidgin/gtkprefs.c:2116 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1117 ../pidgin/gtkprefs.c:2133 msgid "_Host:" msgstr "_Værtsnavn:" @@ -14773,7 +14794,7 @@ msgid "_Port:" msgstr "_Port:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1138 ../pidgin/gtkprefs.c:2168 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1138 ../pidgin/gtkprefs.c:2185 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Adgang_skode:" @@ -16069,7 +16090,7 @@ msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Seperate besked- og samtalevinduer" -#: ../pidgin/gtkconv.c:10068 ../pidgin/gtkprefs.c:2000 +#: ../pidgin/gtkconv.c:10068 ../pidgin/gtkprefs.c:2009 msgid "New window" msgstr "Nyt vindue" @@ -16548,16 +16569,12 @@ msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249 ../pidgin/gtkdialogs.c:322 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249 -msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" -msgstr "T.M.Thanh og Gnome-Vi holdet" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 ../pidgin/gtkdialogs.c:322 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:323 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 ../pidgin/gtkdialogs.c:323 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:324 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simpelt kinesisk" @@ -16567,7 +16584,7 @@ msgstr "Kinesisk" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:254 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:324 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:325 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionelt kinesisk" @@ -16580,7 +16597,11 @@ msgid "Lithuanian" msgstr "Litausk" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:495 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:322 +msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" +msgstr "T.M.Thanh og Gnome-Vi holdet" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:496 #, c-format msgid "" "%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting " @@ -16591,7 +16612,7 @@ " There is no warranty for %s.

" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:505 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:506 #, c-format msgid "" "Helpful Resources
\t
" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:512 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:513 #, c-format msgid "" "Help from other Pidgin users is available by " @@ -16613,79 +16634,79 @@ "responses may be less helpful.
" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:522 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:523 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Om %s" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:544 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:545 msgid "Build Information" msgstr "" #. End of not to be translated section -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:713 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:714 #, c-format msgid "%s Build Information" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:734 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:735 msgid "Current Developers" msgstr "Nuværende udviklere" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:740 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:741 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "Vilde fejlrettere" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:746 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:747 msgid "Retired Developers" msgstr "Tidligere udviklere" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:752 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:753 msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "Tidligere Vilde fejlrettere" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:755 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:756 #, c-format msgid "%s Developer Information" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:776 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:777 msgid "Current Translators" msgstr "Nuværende oversættere" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:782 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:783 msgid "Past Translators" msgstr "Tidligere oversættere" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:785 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:786 #, c-format msgid "%s Translator Information" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:796 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:797 #, c-format msgid "%s Plugin Information" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:805 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:806 msgid "Plugin Information" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:861 ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1081 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:862 ../pidgin/gtkdialogs.c:1001 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1082 msgid "_Name" msgstr "_Navn" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:866 ../pidgin/gtkdialogs.c:1005 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1086 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:867 ../pidgin/gtkdialogs.c:1006 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1087 msgid "_Account" msgstr "_Konto" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1013 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014 msgid "Get User Info" msgstr "Hent brugeroplysninger" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1015 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 msgid "" "Please enter the username or alias of the person whose info you would like " "to view." @@ -16693,36 +16714,36 @@ "Indtast brugernavnet eller alias på den person, hvis oplysninger du gerne " "vil se." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1105 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 msgid "View User Log" msgstr "Vis bruger log" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1127 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1128 msgid "Alias Contact" msgstr "Alias kontakt" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1128 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1129 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Indtast et alias for denne kontakt." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1150 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Indtast et alias for %s." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1152 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1153 msgid "Alias Buddy" msgstr "Lav alias for ven" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1173 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1174 msgid "Alias Chat" msgstr "Samtalealias" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1174 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1175 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Indtast et alias for denne samtale." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1213 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " @@ -16737,30 +16758,30 @@ "Du skal til at fjerne kontakten indeholdende %s og %d andre venner fra din " "venneliste. Vil du fortsætte?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1221 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1222 msgid "Remove Contact" msgstr "Fjern kontakt" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1224 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1225 msgid "_Remove Contact" msgstr "_Fjern kontakt" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1255 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1256 #, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " "want to continue?" msgstr "Du er ved at slå gruppen %s sammen med gruppen %s. Vil du fortsætte?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1262 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1263 msgid "Merge Groups" msgstr "Slå grupper sammen" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1265 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1266 msgid "_Merge Groups" msgstr "_Slå grupper sammen" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1315 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1316 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " @@ -16769,29 +16790,29 @@ "Du skal til at fjerne gruppen %s og alle den indeholder fra din venneliste. " "Vil du fortsætte?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1318 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1319 msgid "Remove Group" msgstr "Fjern gruppe" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1321 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1322 msgid "_Remove Group" msgstr "_Fjern gruppe" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1354 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1355 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "Du skal til at slette %s fra din venneliste. Vil du fortsætte?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1357 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1358 msgid "Remove Buddy" msgstr "Fjern ven" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1360 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1361 msgid "_Remove Buddy" msgstr "_Fjern ven" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1381 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1382 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " @@ -16799,11 +16820,11 @@ msgstr "" "Du skal til at fjerne samtalen %s fra din venneliste. Vil du fortsætte?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1384 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1385 msgid "Remove Chat" msgstr "Fjern samtale" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1387 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1388 msgid "_Remove Chat" msgstr "_Fjern samtale" @@ -17583,7 +17604,7 @@ msgstr "Overvåg hvem" #: ../pidgin/gtkpounce.c:564 ../pidgin/gtkroomlist.c:548 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:651 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:653 msgid "_Account:" msgstr "_Konto:" @@ -17659,7 +17680,7 @@ msgid "Br_owse..." msgstr "G_ennemse..." -#: ../pidgin/gtkpounce.c:698 ../pidgin/gtkprefs.c:2637 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:698 ../pidgin/gtkprefs.c:2654 msgid "Pre_view" msgstr "Forhånds_visning" @@ -17809,7 +17830,7 @@ msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "_Skjul nye samtaler:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1358 ../pidgin/gtkprefs.c:2733 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1358 ../pidgin/gtkprefs.c:2750 msgid "When away" msgstr "Hvis fraværende" @@ -18076,35 +18097,35 @@ msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1972 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1981 msgid "Browser configuration program was not found." msgstr "Browser-konfigurationsprogram blev ikke fundet." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1975 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1984 msgid "Configure _Browser" msgstr "Konfigurér _browser" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1997 msgid "_Browser:" msgstr "_Browser:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1996 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2005 msgid "_Open link in:" msgstr "_Åbn henvisning i:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1998 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2007 msgid "Browser default" msgstr "Browser standard" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1999 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2008 msgid "Existing window" msgstr "Eksisterende vindue" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2001 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2010 msgid "New tab" msgstr "Nyt faneblad" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2018 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2027 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -18113,107 +18134,107 @@ "_Manuelt:\n" "(%s for URL)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2050 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2059 msgid "Proxy Server" msgstr "Server" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2057 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2066 msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2071 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2088 msgid "Proxy configuration program was not found." msgstr "Proxy-konfigurationsprogram blev ikke fundet." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2074 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2091 msgid "Configure _Proxy" msgstr "Konfigurér _proxy" #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with #. * account-specific proxy settings -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2089 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2106 msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2093 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2110 msgid "Proxy t_ype:" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2095 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2112 msgid "No proxy" msgstr "Ingen proxy" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2134 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2151 msgid "P_ort:" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2150 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2167 msgid "User_name:" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2211 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2228 msgid "Log _format:" msgstr "Log_format:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2216 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2233 msgid "Log all _instant messages" msgstr "_Log alle samtaler" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2218 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2235 msgid "Log all c_hats" msgstr "Log alle c_hats" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2220 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2237 msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "Log alle _status ændringer til systemlog" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2377 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2394 msgid "Sound Selection" msgstr "Lydvalg" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2388 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2405 #, c-format msgid "Quietest" msgstr "Mest stille" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2390 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2407 #, c-format msgid "Quieter" msgstr "Mere stille" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2392 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2409 #, c-format msgid "Quiet" msgstr "Stille" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2396 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2413 #, c-format msgid "Loud" msgstr "Høj" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2398 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2415 #, c-format msgid "Louder" msgstr "Højere" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2400 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2417 #, c-format msgid "Loudest" msgstr "Højest" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2492 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2509 msgid "_Method:" msgstr "_Metode:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2494 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2511 msgid "Console beep" msgstr "Konsol-bip" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2501 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2518 msgid "No sounds" msgstr "Ingen lyde" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2514 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2531 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -18222,84 +18243,84 @@ "Lydk_ommando:\n" "(%s for filnavn)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2522 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2539 msgid "M_ute sounds" msgstr "Slå lyde _fra" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2525 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2542 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "Lyde når samtale har _fokus" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2527 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2544 msgid "_Enable sounds:" msgstr "_Slå lyde til:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2544 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2561 msgid "V_olume:" msgstr "L_ydstyrke:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2605 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2622 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2633 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2650 msgid "_Browse..." msgstr "_Browse..." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2641 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2658 msgid "_Reset" msgstr "_Nulstil" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2694 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2711 msgid "_Report idle time:" msgstr "_Rapportér inaktiv tid:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2699 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2716 msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "Baseret på keyboard- eller musebrug" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2706 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2723 msgid "_Minutes before becoming idle:" msgstr "_Minutter før du bliver inaktiv:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2712 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2729 msgid "Change to this status when _idle:" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2730 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2747 msgid "_Auto-reply:" msgstr "_Automatisk svar:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2734 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2751 msgid "When both away and idle" msgstr "Når både fraværende og inaktiv" #. Signon status stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2740 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2757 msgid "Status at Startup" msgstr "Status ved opstart" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2742 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2759 msgid "Use status from last _exit at startup" msgstr "Brug status fra sidste _afslutning ved opstart" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2751 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2768 msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "Status som skal _bruges ved opstart:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2775 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2792 msgid "Interface" msgstr "Grænseflade" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2781 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2798 msgid "Browser" msgstr "Browser" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2790 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2807 msgid "Status / Idle" msgstr "Status / inaktiv" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2791 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2808 msgid "Themes" msgstr "" @@ -18938,38 +18959,38 @@ msgid "Add to Buddy List" msgstr "" -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:472 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:474 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:476 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:478 msgid "Directory" msgstr "" -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:484 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:486 msgid "PubSub Collection" msgstr "" -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:488 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:490 msgid "PubSub Leaf" msgstr "" -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:492 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:494 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:500 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:502 msgid "" "\n" "Description: " msgstr "" #. Create the window. -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:635 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:637 msgid "Service Discovery" msgstr "" -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:676 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:678 msgid "_Browse" msgstr "" diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/pulseaudio.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/pulseaudio.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2012-03-16 10:41:12.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2012-03-20 10:40:29.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:885 ../src/pulsecore/sink.c:3215 #, c-format diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/software-properties.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/software-properties.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/software-properties.po 2012-03-16 10:41:12.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/software-properties.po 2012-03-20 10:40:29.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:1 msgid "Write Configuration" diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/sphinx.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/sphinx.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/sphinx.po 2012-03-16 10:41:16.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/sphinx.po 2012-03-20 10:40:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n" #: sphinx/config.py:81 diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po 2012-03-16 10:41:13.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po 2012-03-20 10:40:29.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,14 @@ "Project-Id-Version: apparmor-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: apparmor-general@forge.novell.com\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-31 13:39-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-10 19:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-16 00:36+0000\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: ../parser_include.c:80 msgid "Error couldn't allocate temporary file\n" diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2012-03-16 10:41:12.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2012-03-20 10:40:29.000000000 +0000 @@ -48,8 +48,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po 2012-03-16 10:41:17.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po 2012-03-20 10:40:34.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" "X-Poedit-Language: Danish\n" #: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:39 diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po 2012-03-16 10:41:21.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po 2012-03-20 10:40:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602 #. Translatable strings diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/ubuntuone-installer.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/ubuntuone-installer.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/ubuntuone-installer.po 2012-03-16 10:41:36.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/ubuntuone-installer.po 2012-03-20 10:40:51.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 14:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: ../ubuntuone-installer.desktop.in.h:1 msgid "Configure and manage your Ubuntu One account" diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/udisks.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/udisks.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/udisks.po 2012-03-16 10:41:20.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/udisks.po 2012-03-20 10:40:37.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:1 msgid "Mount a device" diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/ufw.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/ufw.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/ufw.po 2012-03-16 10:41:16.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/ufw.po 2012-03-20 10:40:32.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ufw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 15:23-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 20:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:53+0000\n" "Last-Translator: Jamie Strandboge \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: src/ufw:46 msgid ": Need at least python 2.5)\n" @@ -806,26 +806,26 @@ msgid "Command '%s' already exists" msgstr "" -#: src/util.py:385 +#: src/util.py:384 msgid "Couldn't find pid (is /proc mounted?)" msgstr "" -#: src/util.py:389 +#: src/util.py:388 #, python-format msgid "Couldn't find parent pid for '%s'" msgstr "" -#: src/util.py:399 +#: src/util.py:398 #, python-format msgid "Couldn't find '%s'" msgstr "" -#: src/util.py:405 +#: src/util.py:404 #, python-format msgid "Could not find executable for '%s'" msgstr "" -#: src/util.py:877 +#: src/util.py:876 #, python-format msgid "Could not get statistics for '%s'" msgstr "" diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/unity-2d.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/unity-2d.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/unity-2d.po 2012-03-16 10:41:22.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/unity-2d.po 2012-03-20 10:40:39.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:273 msgid "Eject" diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/update-manager.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/update-manager.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/update-manager.po 2012-03-16 10:40:55.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/update-manager.po 2012-03-20 10:40:12.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 09:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 kB" #: ../DistUpgrade/utils.py:399 ../UpdateManager/Core/utils.py:399 diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/upstart.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/upstart.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/upstart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/upstart.po 2012-03-20 10:40:26.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1191 @@ +# Danish translation for upstart +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the upstart package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: upstart\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-14 11:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-13 21:19+0000\n" +"Last-Translator: AJenbo \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 12:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" + +#: init/conf.c:356 init/session.c:337 +msgid "Unable to load configuration" +msgstr "Kan ikke åbne konfiguration" + +#: init/conf.c:389 +#, c-format +msgid "Loading configuration from %s" +msgstr "Indlæser konfiguration fra %s" + +#: init/conf.c:426 +#, c-format +msgid "Handling deletion of %s" +msgstr "Håndterer sletning af %s" + +#: init/conf.c:503 +msgid "Unable to watch configuration file" +msgstr "Kan ikke overvåge konfigurationsfil" + +#: init/conf.c:598 +msgid "Unable to watch configuration directory" +msgstr "Kan ikke overvåge konfigurationsmappe" + +#: init/conf.c:769 init/conf.c:901 +msgid "Error while loading configuration file" +msgstr "Fejl ved indlæsning af konfigurationsfil" + +#: init/conf.c:816 +msgid "Configuration directory deleted" +msgstr "Konfigurationsmappe slettet" + +#: init/conf.c:845 +msgid "Unable to reload configuration after override deletion" +msgstr "" + +#: init/conf.c:921 +msgid "Error while reloading configuration file" +msgstr "Fejl under genindlæsning af konfigurationsfil" + +#: init/control.c:165 +msgid "Connection from private client" +msgstr "Forbindelse fra privat klient" + +#: init/control.c:304 +msgid "Disconnected from system bus" +msgstr "Afbrudt fra systembus" + +#: init/control.c:370 init/main.c:830 +msgid "Reloading configuration" +msgstr "Genindlæser konfiguration" + +#: init/control.c:412 init/control.c:566 +msgid "Name may not be empty string" +msgstr "Navn må ikke være en tom streng" + +#: init/control.c:443 +#, c-format +msgid "Unknown job: %s" +msgstr "Ukendt job: %s" + +#: init/control.c:574 init/job_class.c:550 init/job_class.c:749 +#: init/job_class.c:879 init/job_class.c:1014 +msgid "Env must be KEY=VALUE pairs" +msgstr "Env skal være par af typen KEY=VALUE" + +#: init/control.c:743 +msgid "The log priority given was not recognised" +msgstr "Logprioriteten, der er angivet, blev ikke genkendt" + +#: init/errors.h:60 +msgid "Illegal parameter" +msgstr "" + +#: init/errors.h:61 +msgid "Unknown parameter" +msgstr "" + +#: init/errors.h:62 init/errors.h:75 +msgid "Expected operator" +msgstr "" + +#: init/errors.h:63 +msgid "Mismatched braces" +msgstr "" + +#: init/errors.h:64 +msgid "Invalid setuid user name does not exist" +msgstr "" + +#: init/errors.h:65 +msgid "Invalid setgid group name does not exist" +msgstr "" + +#: init/errors.h:66 +msgid "Illegal interval, expected number of seconds" +msgstr "" + +#: init/errors.h:67 +msgid "Illegal exit status, expected integer" +msgstr "" + +#: init/errors.h:68 +msgid "Illegal signal status, expected integer" +msgstr "" + +#: init/errors.h:69 +msgid "Illegal file creation mask, expected octal integer" +msgstr "" + +#: init/errors.h:70 +msgid "Illegal nice value, expected -20 to 19" +msgstr "" + +#: init/errors.h:71 +msgid "Illegal oom adjustment, expected -16 to 15 or 'never'" +msgstr "" + +#: init/errors.h:72 +msgid "Illegal oom score adjustment, expected -999 to 1000 or 'never'" +msgstr "" + +#: init/errors.h:73 +msgid "Illegal limit, expected 'unlimited' or integer" +msgstr "" + +#: init/errors.h:74 +msgid "Expected event" +msgstr "" + +#: init/errors.h:76 +msgid "Expected variable name before value" +msgstr "" + +#: init/errors.h:77 +msgid "Mismatched parentheses" +msgstr "" + +#: init/errors.h:78 +msgid "Name already taken" +msgstr "Navnet er allerede brugt" + +#: init/event.c:277 +#, c-format +msgid "Handling %s event" +msgstr "Håndterer %s-begivenhed" + +#: init/event.c:384 +#, c-format +msgid "Failed to obtain %s instance: %s" +msgstr "Kunne ikke opnå %s-instans: %s" + +#: init/event.c:467 +msgid "Event failed" +msgstr "Begivenhed fejlede" + +#: init/job.c:235 +#, c-format +msgid "%s goal changed from %s to %s" +msgstr "%s-mål ændret fra %s til %s" + +#: init/job.c:306 +#, c-format +msgid "%s state changed from %s to %s" +msgstr "%s-tilstand ændret fra %s til %s" + +#: init/job.c:725 init/job.c:763 +msgid "Job failed to start" +msgstr "Job kunne ikke starte" + +#: init/job.c:738 init/job.c:774 +msgid "Job failed while stopping" +msgstr "Job fejlede under stop" + +#: init/job.c:750 init/job.c:785 +msgid "Job failed to restart" +msgstr "Job kunne ikke genstarte" + +#: init/job.c:979 +msgid "stop" +msgstr "stop" + +#: init/job.c:981 +msgid "start" +msgstr "start" + +#: init/job.c:983 +msgid "respawn" +msgstr "genstart" + +#: init/job.c:1028 +msgid "waiting" +msgstr "venter" + +#: init/job.c:1030 +msgid "starting" +msgstr "starter" + +#: init/job.c:1032 init/process.c:80 +msgid "pre-start" +msgstr "før start" + +#: init/job.c:1034 +msgid "spawned" +msgstr "genstartet" + +#: init/job.c:1036 init/process.c:82 +msgid "post-start" +msgstr "efter start" + +#: init/job.c:1038 +msgid "running" +msgstr "kører" + +#: init/job.c:1040 init/process.c:84 +msgid "pre-stop" +msgstr "før stop" + +#: init/job.c:1042 +msgid "stopping" +msgstr "stopper" + +#: init/job.c:1044 +msgid "killed" +msgstr "lukket ned" + +#: init/job.c:1046 init/process.c:86 +msgid "post-stop" +msgstr "efter stop" + +#: init/job.c:1129 init/job.c:1204 init/job.c:1280 init/job_class.c:741 +#: init/job_class.c:871 init/job_class.c:1006 +#, c-format +msgid "You do not have permission to modify job: %s" +msgstr "" + +#: init/job.c:1137 init/job_class.c:795 +#, c-format +msgid "Job is already running: %s" +msgstr "Job kører allerede: %s" + +#: init/job.c:1212 init/job.c:1288 init/job_class.c:925 init/job_class.c:1059 +#, c-format +msgid "Job has already been stopped: %s" +msgstr "Job er allerede stoppet: %s" + +#: init/job_class.c:587 init/job_class.c:632 init/job_class.c:917 +#: init/job_class.c:1051 +#, c-format +msgid "Unknown instance: %s" +msgstr "Ukendt instans: %s" + +#: init/job_process.c:301 +#, c-format +msgid "Failed to spawn %s %s process: %s" +msgstr "Fejl ved opstart af proces %s %s: %s" + +#: init/job_process.c:307 +msgid "Temporary process spawn error" +msgstr "Opstartsfejl for midlertidig proces" + +#: init/job_process.c:314 +#, c-format +msgid "%s %s process (%d)" +msgstr "%s %s proces (%d)" + +#: init/job_process.c:461 +msgid "No available ptys" +msgstr "" + +#: init/job_process.c:491 +#, c-format +msgid "Pausing %s (%d) [pre-exec] for debug" +msgstr "Standser %s (%d) [pre-exec] for fejlfinding" + +#: init/job_process.c:686 +#, c-format +msgid "Failed to open system console: %s" +msgstr "Kunne ikke åbne systemkonsol: %s" + +#: init/job_process.c:992 +#, c-format +msgid "unable to move script fd: %s" +msgstr "" + +#: init/job_process.c:997 +#, c-format +msgid "unable to open console: %s" +msgstr "kan ikke åbne konsol: %s" + +#: init/job_process.c:1052 +#, c-format +msgid "unable to set \"%s\" resource limit: %s" +msgstr "kan ikke angive »%s«-ressourcegrænse: %s" + +#: init/job_process.c:1057 +#, c-format +msgid "unable to set priority: %s" +msgstr "kan ikke angive prioritet: %s" + +#: init/job_process.c:1062 +#, c-format +msgid "unable to set oom adjustment: %s" +msgstr "kan ikke angive oom-justering: %s" + +#: init/job_process.c:1067 +#, c-format +msgid "unable to change root directory: %s" +msgstr "kan ikke ændre rodmappe: %s" + +#: init/job_process.c:1072 +#, c-format +msgid "unable to change working directory: %s" +msgstr "kan ikke ændre arbejdsbibliotek: %s" + +#: init/job_process.c:1077 +#, c-format +msgid "unable to set trace: %s" +msgstr "kan ikke angive sporing: %s" + +#: init/job_process.c:1082 +#, c-format +msgid "unable to execute: %s" +msgstr "kan ikke eksekvere: %s" + +#: init/job_process.c:1087 +#, c-format +msgid "unable to getpwnam: %s" +msgstr "" + +#: init/job_process.c:1092 +#, c-format +msgid "unable to getgrnam: %s" +msgstr "" + +#: init/job_process.c:1097 +msgid "unable to find setuid user" +msgstr "" + +#: init/job_process.c:1101 +msgid "unable to find setgid group" +msgstr "" + +#: init/job_process.c:1105 +#, c-format +msgid "unable to setuid: %s" +msgstr "" + +#: init/job_process.c:1110 +#, c-format +msgid "unable to setgid: %s" +msgstr "" + +#: init/job_process.c:1115 +#, c-format +msgid "unable to chown: %s" +msgstr "" + +#: init/job_process.c:1120 +#, c-format +msgid "unable to open pt master: %s" +msgstr "" + +#: init/job_process.c:1125 +#, c-format +msgid "unable to unlockpt: %s" +msgstr "" + +#: init/job_process.c:1130 +#, c-format +msgid "unable to get ptsname: %s" +msgstr "" + +#: init/job_process.c:1135 +#, c-format +msgid "unable to open pt slave: %s" +msgstr "" + +#: init/job_process.c:1166 init/job_process.c:1216 +#, c-format +msgid "Sending %s signal to %s %s process (%d)" +msgstr "" + +#: init/job_process.c:1175 init/job_process.c:1225 +#, c-format +msgid "Failed to send %s signal to %s %s process (%d): %s" +msgstr "" + +#: init/job_process.c:1286 +#, c-format +msgid "%s %s process (%d) terminated with status %d" +msgstr "%s %s proces (%d) afsluttet med status %d" + +#: init/job_process.c:1291 +#, c-format +msgid "%s %s process (%d) exited normally" +msgstr "%s %s proces (%d) afsluttede normalt" + +#: init/job_process.c:1306 +#, c-format +msgid "%s %s process (%d) killed by %s signal" +msgstr "%s %s proces (%d) lukket med %s signal" + +#: init/job_process.c:1310 +#, c-format +msgid "%s %s process (%d) killed by signal %d" +msgstr "%s %s proces (%d) lukket med signal %d" + +#: init/job_process.c:1324 +#, c-format +msgid "%s %s process (%d) stopped by %s signal" +msgstr "%s %s proces (%d) stoppet af %s signal" + +#: init/job_process.c:1328 +#, c-format +msgid "%s %s process (%d) stopped by signal %d" +msgstr "%s %s proces (%d) stoppet af signal %d" + +#: init/job_process.c:1342 +#, c-format +msgid "%s %s process (%d) continued by %s signal" +msgstr "%s %s proces (%d) fortsat af %s signal" + +#: init/job_process.c:1346 +#, c-format +msgid "%s %s process (%d) continued by signal %d" +msgstr "%s %s proces (%d) fortsat af signal %d" + +#: init/job_process.c:1481 +#, c-format +msgid "%s respawning too fast, stopped" +msgstr "%s genstarter for hurtigt, stoppet" + +#: init/job_process.c:1487 +#, c-format +msgid "%s %s process ended, respawning" +msgstr "%s %s proces afsluttet, genstarter" + +#: init/job_process.c:1727 +#, c-format +msgid "Failed to set ptrace options for %s %s process (%d): %s" +msgstr "Kunne ikke angive ptrace-indstillinger for %s %s proces (%d): %s" + +#: init/job_process.c:1740 init/job_process.c:1935 +#, c-format +msgid "Failed to continue traced %s %s process (%d): %s" +msgstr "Kunne ikke fortsætte sporet %s %s proces (%d): %s" + +#: init/job_process.c:1780 init/job_process.c:1871 init/job_process.c:1926 +#, c-format +msgid "Failed to detach traced %s %s process (%d): %s" +msgstr "Kunne ikke afbryde sporet %s %s proces (%d): %s" + +#: init/job_process.c:1820 +#, c-format +msgid "Failed to deliver signal to traced %s %s process (%d): %s" +msgstr "Kunne ikke sende signal til sporet %s %s proces (%d): %s" + +#: init/job_process.c:1855 +#, c-format +msgid "Failed to obtain child process id for %s %s process (%d): %s" +msgstr "Kunne ikke indhente underproces-id for %s %s proces (%d): %s" + +#: init/job_process.c:1862 +#, c-format +msgid "%s %s process (%d) became new process (%d)" +msgstr "%s %s proces (%d) blev ny proces (%d)" + +#: init/job_process.c:1921 +#, c-format +msgid "%s %s process (%d) executable changed" +msgstr "%s %s proces (%d) eksekverbar ændret" + +#: init/log.c:260 +msgid "Failed to write to log file" +msgstr "" + +#: init/main.c:135 +msgid "specify alternative directory to load configuration files from" +msgstr "" + +#: init/main.c:138 +msgid "default value for console stanza" +msgstr "" + +#: init/main.c:141 +msgid "specify alternative directory to store job output logs in" +msgstr "" + +#: init/main.c:144 +msgid "disable job logging" +msgstr "" + +#: init/main.c:147 +msgid "disable user and chroot sessions" +msgstr "" + +#: init/main.c:150 +msgid "do not emit any startup event (for testing)" +msgstr "" + +#: init/main.c:155 +msgid "use D-Bus session bus rather than system bus (for testing)" +msgstr "" + +#: init/main.c:158 +msgid "specify an alternative initial event (for testing)" +msgstr "" + +#: init/main.c:178 +msgid "Process management daemon." +msgstr "Processtyringsdæmon." + +#: init/main.c:180 +msgid "" +"This daemon is normally executed by the kernel and given process id 1 to " +"denote its special status. When executed by a user process, it will " +"actually run /sbin/telinit." +msgstr "" +"Denne dæmon bliver normalt eksekveret af kernen og får proces-id 1 for at " +"vise dens specielle status. Når den bliver eksekveret af en brugerproces vil " +"den reelt køre /sbin/telinit." + +#: init/main.c:201 util/reboot.c:166 util/shutdown.c:363 util/telinit.c:148 +msgid "Need to be root" +msgstr "Skal være administrator (root)" + +#: init/main.c:210 +msgid "Not being executed as init" +msgstr "Bliver ikke eksekveret som init" + +#: init/main.c:251 +msgid "Unable to initialize console, will try /dev/null" +msgstr "" + +#: init/main.c:257 +msgid "Unable to initialize console as /dev/null" +msgstr "" + +#: init/main.c:273 init/main.c:687 +msgid "Unable to set root directory" +msgstr "Kan ikke angive rootmappe" + +#: init/main.c:284 +msgid "Unable to mount /proc filesystem" +msgstr "Kan ikke montere filsystemet /proc" + +#: init/main.c:293 +msgid "Unable to mount /sys filesystem" +msgstr "Kan ikke montere filsystemet /sys" + +#: init/main.c:403 init/main.c:409 +msgid "Unable to set default oom score" +msgstr "" + +#: init/main.c:428 +msgid "Unable to listen for private connections" +msgstr "Kan ikke lytte til private forbindelser" + +#: init/main.c:461 +msgid "Unable to setup standard file descriptors" +msgstr "" + +#: init/main.c:704 +#, c-format +msgid "Caught %s, core dumped" +msgstr "Fangede %s, kerne (core) dumpet" + +#: init/main.c:708 +#, c-format +msgid "Caught %s, unable to dump core" +msgstr "Fangede %s, kan ikke dumpe kerne (core)" + +#: init/main.c:737 +#, c-format +msgid "Re-executing %s" +msgstr "" + +#: init/main.c:762 +#, c-format +msgid "Failed to re-execute %s: %s" +msgstr "" + +#: init/main.c:847 +msgid "Reconnecting to system bus" +msgstr "Genopretter forbindelse til systembussen" + +#: init/main.c:853 +msgid "Unable to connect to the system bus" +msgstr "Kan ikke forbinde til systembussen" + +#: init/main.c:929 +msgid "invalid console type specified" +msgstr "" + +#: init/process.c:78 +msgid "main" +msgstr "hoved" + +#: init/session.c:223 init/session.c:313 +msgid "Unable to lookup home directory" +msgstr "" + +#: util/initctl.c:305 +msgid "Unable to connect to system bus" +msgstr "Kan ikke forbinde til systembussen" + +#: util/initctl.c:306 +msgid "Unable to connect to session bus" +msgstr "" + +#: util/initctl.c:315 +#, c-format +msgid "%s: --dest given without --system\n" +msgstr "%s: --dest angivet uden --system\n" + +#: util/initctl.c:323 +msgid "Unable to connect to Upstart" +msgstr "Kan ikke forbinde til Upstart" + +#: util/initctl.c:509 util/initctl.c:644 util/initctl.c:772 util/initctl.c:907 +#: util/initctl.c:1012 +#, c-format +msgid "%s: missing job name\n" +msgstr "%s: mangler jobnavn\n" + +#: util/initctl.c:958 +msgid "Not running" +msgstr "Kører ikke" + +#: util/initctl.c:1314 +#, c-format +msgid "%s: missing event name\n" +msgstr "%s: mangler begivenhedsnavn\n" + +#: util/initctl.c:1511 +msgid "Invalid job class" +msgstr "" + +#: util/initctl.c:2108 +msgid "unknown event" +msgstr "" + +#: util/initctl.c:2112 +msgid "unknown job" +msgstr "" + +#: util/initctl.c:2213 +msgid "use D-Bus session bus to connect to init daemon (for testing)" +msgstr "" + +#: util/initctl.c:2215 +msgid "use D-Bus system bus to connect to init daemon" +msgstr "brug D-Bus systembus til at forbinde til init-dæmon" + +#: util/initctl.c:2217 +msgid "destination well-known name on D-Bus bus" +msgstr "" + +#: util/initctl.c:2230 +msgid "do not wait for job to start before exiting" +msgstr "vent ikke på at job starter, før du afslutter" + +#: util/initctl.c:2242 +msgid "do not wait for job to stop before exiting" +msgstr "vent ikke på at job stopper, før du afslutter" + +#: util/initctl.c:2254 +msgid "do not wait for job to restart before exiting" +msgstr "vent ikke på at job genstarter, før du afslutter" + +#: util/initctl.c:2293 +msgid "do not wait for event to finish before exiting" +msgstr "vent ikke på at begivenhed stopper, før du afslutter" + +#: util/initctl.c:2334 +msgid "" +"enumerate list of events and jobs causing job created from job config to " +"start/stop" +msgstr "" + +#: util/initctl.c:2347 +msgid "ignore specified list of events (comma-separated)" +msgstr "" + +#: util/initctl.c:2349 +msgid "Generate warning for any unreachable events/jobs" +msgstr "" + +#: util/initctl.c:2358 +msgid "Job" +msgstr "Job" + +#: util/initctl.c:2365 +msgid "Event" +msgstr "Begivenhed" + +#: util/initctl.c:2373 util/initctl.c:2385 util/initctl.c:2396 +#: util/initctl.c:2407 util/initctl.c:2414 +msgid "JOB [KEY=VALUE]..." +msgstr "JOB [KEY=VALUE]..." + +#: util/initctl.c:2374 +msgid "Start job." +msgstr "Start job." + +#: util/initctl.c:2375 +msgid "" +"JOB is the name of the job that is to be started, this may be followed by " +"zero or more environment variables to be defined in the new job.\n" +"\n" +"The environment may also serve to distinguish between job instances, and " +"thus decide whether a new instance will be started or an error returned if " +"an existing instance is already running." +msgstr "" +"JOB er navnet på det job, der skal startes. Dette kan følges af 0 eller " +"flere miljøvariable, som skal defineres i det nye job.\n" +"\n" +"Miljøet kan også vise adskillelsen mellem jobinstanser og dermed bestemme, " +"om nye instanser skal startes eller en fejl returneres, hvis en eksisterende " +"instans allerede kører." + +#: util/initctl.c:2386 +msgid "Stop job." +msgstr "Stop job." + +#: util/initctl.c:2387 +msgid "" +"JOB is the name of the job that is to be stopped, this may be followed by " +"zero or more environment variables to be passed to the job's pre-stop and " +"post-stop processes.\n" +"\n" +"The environment also serves to distinguish between job instances, and thus " +"decide which of multiple instances will be stopped." +msgstr "" +"JOB er navnet på det job, der skal stoppes. Dette kan følges af 0 eller " +"flere miljøvariable, som skal sendes til jobbets forhåndsstop og " +"efterfølgende stopprocesser.\n" +"\n" +"Miljøet kan også vise adskillelsen mellem jobinstanser og dermed bestemme, " +"hvilke af flere instanser der skal stoppes." + +#: util/initctl.c:2397 +msgid "Restart job." +msgstr "Genstart job." + +#: util/initctl.c:2398 +msgid "" +"JOB is the name of the job that is to be restarted, this may be followed by " +"zero or more environment variables to be defined in the job after " +"restarting.\n" +"\n" +"The environment also serves to distinguish between job instances, and thus " +"decide which of multiple instances will be restarted." +msgstr "" +"JOB er navnet på det job der skal genstartes. Dette kan være efterfulgt af " +"nul eller flere miljøvariable som defineres efter jobbet er genstartet.\n" +"\n" +"Miljøet tjener også til at skelne mellem jobinstanser, og bestemmer således " +"hvilken af flere eventuelt kørende instanser, der skal genstartes." + +#: util/initctl.c:2408 +msgid "Send HUP signal to job." +msgstr "Send HUP-signal til job." + +#: util/initctl.c:2409 +msgid "" +"JOB is the name of the job that is to be sent the signal, this may be " +"followed by zero or more environment variables to distinguish between job " +"instances.\n" +msgstr "" +"JOB er navnet på det job som signalet skal sendes til. Dette kan være " +"efterfulgt af nul eller flere miljøvariable for at skelne mellem forskellige " +"kørende instanser af jobbet.\n" + +#: util/initctl.c:2415 +msgid "Query status of job." +msgstr "Køstatus på jobbet." + +#: util/initctl.c:2416 +msgid "" +"JOB is the name of the job that is to be queried, this may be followed by " +"zero or more environment variables to distguish between job instances.\n" +msgstr "" +"JOB er navnet på jobbet, der skal forespørges. Dette kan være efterfulgt af " +"nul eller flere miljøvariable for at skelne mellem forskellige kørende " +"instanser af jobbet.\n" + +#: util/initctl.c:2422 +msgid "List known jobs." +msgstr "Vis kendte job." + +#: util/initctl.c:2423 +msgid "The known jobs and their current status will be output." +msgstr "De kendte job og deres aktuelle status vil blive uddata." + +#: util/initctl.c:2426 +msgid "EVENT [KEY=VALUE]..." +msgstr "BEGIVENHED [KEY=VALUE]..." + +#: util/initctl.c:2427 +msgid "Emit an event." +msgstr "Udelad en begivenhed." + +#: util/initctl.c:2428 +msgid "" +"EVENT is the name of an event the init daemon should emit, this may be " +"followed by zero or more environment variables to be included in the event.\n" +msgstr "" +"BEGIVENHED er navnet på en begivenhed (event) som init-dæmonen bør udsende. " +"Denne kan være efterfulgt af nul eller flere miljøvariable der inkluderes i " +"begivenheden.\n" + +#: util/initctl.c:2434 +msgid "Reload the configuration of the init daemon." +msgstr "Genindlæs konfigurationen på initdæmonen." + +#: util/initctl.c:2438 +msgid "Request the version of the init daemon." +msgstr "Anmod om versionen på init-dæmonen." + +#: util/initctl.c:2441 +msgid "[PRIORITY]" +msgstr "[PRIORITET]" + +#: util/initctl.c:2442 +msgid "Change the minimum priority of log messages from the init daemon" +msgstr "Ændr den laveste prioritet af logbeskeder fra init-dæmonen" + +#: util/initctl.c:2444 +msgid "" +"PRIORITY may be one of:\n" +" `debug' (messages useful for debugging upstart are logged, equivalent to --" +"debug on kernel command-line);\n" +" `info' (messages about job goal and state changes, as well as event " +"emissions are logged, equivalent to --verbose on the kernel command-line);\n" +" `message' (informational and debugging messages are suppressed, the " +"default); `warn' (ordinary messages are suppressed whilst still logging " +"warnings and errors);\n" +" `error' (only errors are logged, equivalent to --quiet on the kernel " +"command-line) or\n" +" `fatal' (only fatal errors are logged).\n" +"\n" +"Without arguments, this outputs the current log priority." +msgstr "" + +#: util/initctl.c:2461 util/initctl.c:2467 +msgid "[CONF]" +msgstr "" + +#: util/initctl.c:2462 +msgid "Show emits, start on and stop on details for job configurations." +msgstr "" + +#: util/initctl.c:2463 +msgid "" +"If CONF specified, show configuration details for single job configuration, " +"else show details for all jobs configurations.\n" +msgstr "" + +#: util/initctl.c:2468 +msgid "Check for unreachable jobs/event conditions." +msgstr "" + +#: util/initctl.c:2469 +msgid "" +"List all jobs and events which cannot be satisfied by currently available " +"job configuration files" +msgstr "" + +#: util/reboot.c:113 +msgid "don't sync before reboot or halt" +msgstr "synkroniser ikke før genstart eller stop" + +#: util/reboot.c:115 +msgid "force reboot or halt, don't call shutdown(8)" +msgstr "fremtving genstart eller stop, kald ikke nedluk(8)" + +#: util/reboot.c:117 +msgid "switch off the power when called as halt" +msgstr "sluk strømmen når kaldt som stop" + +#: util/reboot.c:119 +msgid "don't actually reboot or halt, just write wtmp record" +msgstr "genstart eller stop ikke reelt, skriv bare wtmp-punkt" + +#: util/reboot.c:144 +msgid "Halt the system." +msgstr "Stop systemet." + +#: util/reboot.c:147 +msgid "Power off the system." +msgstr "Sluk for systemet." + +#: util/reboot.c:150 +msgid "Reboot the system." +msgstr "Genstart systemet." + +#: util/reboot.c:154 +msgid "" +"This command is intended to instruct the kernel to reboot or halt the " +"system; when run without the -f option, or when in a system runlevel other " +"than 0 or 6, it will actually execute /sbin/shutdown.\n" +msgstr "" + +#: util/reboot.c:210 +msgid "Calling shutdown" +msgstr "Kalder nedlukning" + +#: util/reboot.c:213 +#, c-format +msgid "Unable to execute shutdown: %s" +msgstr "Kan ikke udføre nedlukning: %s" + +#: util/reboot.c:234 +msgid "Rebooting" +msgstr "Genstarter" + +#: util/reboot.c:238 +msgid "Halting" +msgstr "Stopper" + +#: util/reboot.c:242 +msgid "Powering off" +msgstr "Lukker ned" + +#: util/runlevel.c:59 +msgid "[UTMP]" +msgstr "[UTMP]" + +#: util/runlevel.c:60 +msgid "Output previous and current runlevel." +msgstr "Udskriv forrige og aktuel kørselsniveau." + +#: util/runlevel.c:62 +msgid "" +"The system /var/run/utmp file is used unless the alternate file UTMP is " +"given.\n" +msgstr "" +"Systemfilen /var/run/utmp bruges medmindre den alternative fil UTMp er " +"angivet.\n" + +#: util/shutdown.c:193 +msgid "reboot after shutdown" +msgstr "genstart efter nedlukning" + +#: util/shutdown.c:195 +msgid "halt or power off after shutdown" +msgstr "stop eller sluk efter nedlukning" + +#: util/shutdown.c:197 +msgid "halt after shutdown (implies -h)" +msgstr "stop efter nedlukning (indebærer -h)" + +#: util/shutdown.c:199 +msgid "power off after shutdown (implies -h)" +msgstr "sluk strømmen efter nedlukning (indebærer -h)" + +#: util/shutdown.c:201 +msgid "cancel a running shutdown" +msgstr "afbryd en kørende nedlukning" + +#: util/shutdown.c:203 +msgid "only send warnings, don't shutdown" +msgstr "send kun advarsler, luk ikke ned" + +#: util/shutdown.c:235 +msgid "TIME [MESSAGE]" +msgstr "TID [BESKED]" + +#: util/shutdown.c:236 +msgid "Bring the system down." +msgstr "Læg systemet ned." + +#: util/shutdown.c:238 +msgid "" +"TIME may have different formats, the most common is simply the word 'now' " +"which will bring the system down immediately. Other valid formats are +m, " +"where m is the number of minutes to wait until shutting down and hh:mm which " +"specifies the time on the 24hr clock.\n" +"\n" +"Logged in users are warned by a message sent to their terminal, you may " +"include an optional MESSAGE included with this. Messages can be sent " +"without actually bringing the system down by using the -k option.\n" +"\n" +"If TIME is given, the command will remain in the foreground until the " +"shutdown occurs. It can be cancelled by Control-C, or by another user using " +"the -c option.\n" +"\n" +"The system is brought down into maintenance (single-user) mode by default, " +"you can change this with either the -r or -h option which specify a reboot " +"or system halt respectively. The -h option can be further modified with -H " +"or -P to specify whether to halt the system, or to power it off afterwards. " +"The default is left up to the shutdown scripts." +msgstr "" + +#: util/shutdown.c:276 +#, c-format +msgid "%s: time expected\n" +msgstr "%s: forventet tid\n" + +#: util/shutdown.c:300 +#, c-format +msgid "%s: illegal hour value\n" +msgstr "%s: Ugyldig timeværdi\n" + +#: util/shutdown.c:309 +#, c-format +msgid "%s: illegal minute value\n" +msgstr "%s: Ugyldig minutværdi\n" + +#: util/shutdown.c:329 +#, c-format +msgid "%s: illegal time value\n" +msgstr "%s: Ugyldig tidsværdi\n" + +#: util/shutdown.c:374 +msgid "Shutdown is not running" +msgstr "Nedlukning kører ikke" + +#: util/shutdown.c:383 +msgid "Another shutdown is already running" +msgstr "En anden nedlukning kører allerede" + +#: util/shutdown.c:387 +msgid "Cannot find pid of running shutdown" +msgstr "Kan ikke finde pid på kørende nedlukning" + +#: util/shutdown.c:401 +msgid "Unable to change directory" +msgstr "Kan ikke ændre mappe" + +#: util/shutdown.c:415 +msgid "Unable to write pid file" +msgstr "Kan ikke skrive pid-fil" + +#: util/shutdown.c:514 +msgid "Shutdown cancelled" +msgstr "Nedlukning afbrudt" + +#: util/shutdown.c:599 +msgid "The system is going down for power off NOW!" +msgstr "Systemet lukker for strømmen NU!" + +#: util/shutdown.c:612 +msgid "The system is going down for halt NOW!" +msgstr "Systemet lukker for stop NU!" + +#: util/shutdown.c:625 +msgid "The system is going down for maintenance NOW!" +msgstr "Systemet lukker for vedligeholdelse NU!" + +#: util/shutdown.c:638 +msgid "The system is going down for reboot NOW!" +msgstr "Systemet lukker for genstart NU!" + +#: util/shutdown.c:685 +#, c-format +msgid "Unable to fork child-process to warn users: %s" +msgstr "Kan ikke forgrene underproces for at advare brugere: %s" + +#: util/shutdown.c:730 +#, c-format +msgid "Broadcast message from %s@%s" +msgstr "Rundsend besked fra %s@%s" + +#: util/shutdown.c:732 +#, c-format +msgid "(%s) at %d:%02d ..." +msgstr "(%s) på %d:%02d ..." + +#: util/telinit.c:94 +msgid "set environment variable in the runlevel event" +msgstr "angiv miljøvariabel i kørselsniveaubegivenheden" + +#: util/telinit.c:115 +msgid "Change runlevel." +msgstr "Ændr kørselsniveau" + +#: util/telinit.c:117 +msgid "" +"RUNLEVEL should be one of 0123456sS, where s and S are considered " +"identical.\n" +"\n" +"RUNLEVEL may also be Q or q to instruct the init daemon to reload its " +"configuration, this is rarely necessary since the daemon watches its " +"configuration for changes.\n" +"\n" +"RUNLEVEL may be U or u to instruct the init daemon to re-execute itself, " +"this is not recommended since Upstart does not currently preserve its " +"state.\n" +msgstr "" + +#: util/telinit.c:134 +#, c-format +msgid "%s: missing runlevel\n" +msgstr "%s: Mangler kørselsniveau\n" + +#: util/telinit.c:139 +#, c-format +msgid "%s: illegal runlevel: %s\n" +msgstr "%s: Ugyldigt kørselsniveau: %s\n" + +#: extra/upstart-udev-bridge.c:85 extra/upstart-socket-bridge.c:130 +msgid "Detach and run in the background" +msgstr "" + +#: extra/upstart-udev-bridge.c:87 +msgid "Do not strip non-printable bytes from udev message data" +msgstr "" + +#: extra/upstart-udev-bridge.c:106 +msgid "Bridge udev events into upstart" +msgstr "" + +#: extra/upstart-udev-bridge.c:108 +msgid "" +"By default, upstart-udev-bridge does not detach from the console and remains " +"in the foreground. Use the --daemon option to have it detach." +msgstr "" + +#: extra/upstart-udev-bridge.c:122 extra/upstart-socket-bridge.c:180 +msgid "Could not connect to Upstart" +msgstr "" + +#: extra/upstart-udev-bridge.c:136 extra/upstart-socket-bridge.c:194 +msgid "Could not create Upstart proxy" +msgstr "" + +#: extra/upstart-udev-bridge.c:160 extra/upstart-socket-bridge.c:250 +msgid "Unable to become daemon" +msgstr "" + +#: extra/upstart-udev-bridge.c:333 extra/upstart-socket-bridge.c:623 +msgid "Disconnected from Upstart" +msgstr "" + +#: extra/upstart-socket-bridge.c:148 +msgid "Bridge socket events into upstart" +msgstr "" + +#: extra/upstart-socket-bridge.c:150 +msgid "" +"By default, upstart-socket-bridge does not detach from the console and " +"remains in the foreground. Use the --daemon option to have it detach." +msgstr "" + +#: extra/upstart-socket-bridge.c:163 +msgid "Could not create epoll descriptor" +msgstr "" + +#: extra/upstart-socket-bridge.c:207 +msgid "Could not create JobAdded signal connection" +msgstr "" + +#: extra/upstart-socket-bridge.c:219 +msgid "Could not create JobRemoved signal connection" +msgstr "" + +#: extra/upstart-socket-bridge.c:231 +msgid "Could not obtain job list" +msgstr "" + +#: extra/upstart-socket-bridge.c:287 +msgid "Error from epoll" +msgstr "" + +#: extra/upstart-socket-bridge.c:350 +msgid "Could not send socket event" +msgstr "" + +#: extra/upstart-socket-bridge.c:642 +msgid "Error emitting socket event" +msgstr "" diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/usbcreator.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/usbcreator.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/usbcreator.po 2012-03-16 10:41:17.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/usbcreator.po 2012-03-20 10:40:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" #: .././usbcreator/install.py:133 #, python-format diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/virt-manager.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/virt-manager.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/virt-manager.po 2012-03-16 10:41:15.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/virt-manager.po 2012-03-20 10:40:32.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" "Language: \n" #: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:1 ../src/virtManager/systray.py:133 diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/vorbis-tools.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/vorbis-tools.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/vorbis-tools.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/vorbis-tools.po 2012-03-20 10:40:12.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2771 @@ +# Dansk oversættelse af vorbis-tools. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Keld Simonsen , 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: vorbis-tools 0.99.1.3.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.xiph.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-26 03:08-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-16 00:43+0000\n" +"Last-Translator: Keld Simonsen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" + +#: ogg123/buffer.c:117 +#, c-format +msgid "ERROR: Out of memory in malloc_action().\n" +msgstr "" + +#: ogg123/buffer.c:364 +#, c-format +msgid "ERROR: Could not allocate memory in malloc_buffer_stats()\n" +msgstr "" + +#: ogg123/callbacks.c:76 +msgid "ERROR: Device not available.\n" +msgstr "" + +#: ogg123/callbacks.c:79 +#, c-format +msgid "ERROR: %s requires an output filename to be specified with -f.\n" +msgstr "" + +#: ogg123/callbacks.c:82 +#, c-format +msgid "ERROR: Unsupported option value to %s device.\n" +msgstr "" + +#: ogg123/callbacks.c:86 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot open device %s.\n" +msgstr "" + +#: ogg123/callbacks.c:90 +#, c-format +msgid "ERROR: Device %s failure.\n" +msgstr "" + +#: ogg123/callbacks.c:93 +#, c-format +msgid "ERROR: An output file cannot be given for %s device.\n" +msgstr "" + +#: ogg123/callbacks.c:96 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot open file %s for writing.\n" +msgstr "" + +#: ogg123/callbacks.c:100 +#, c-format +msgid "ERROR: File %s already exists.\n" +msgstr "" + +#: ogg123/callbacks.c:103 +#, c-format +msgid "ERROR: This error should never happen (%d). Panic!\n" +msgstr "" + +#: ogg123/callbacks.c:128 ogg123/callbacks.c:133 +msgid "ERROR: Out of memory in new_audio_reopen_arg().\n" +msgstr "" + +#: ogg123/callbacks.c:179 +msgid "Error: Out of memory in new_print_statistics_arg().\n" +msgstr "Fejl: Slut på hukommelse i new_print_statistics_arg().\n" + +#: ogg123/callbacks.c:238 +msgid "ERROR: Out of memory in new_status_message_arg().\n" +msgstr "" + +#: ogg123/callbacks.c:284 ogg123/callbacks.c:303 +msgid "Error: Out of memory in decoder_buffered_metadata_callback().\n" +msgstr "Fejl: Slut på hukommelse i decoder_buffered_metadata_callback().\n" + +#: ogg123/callbacks.c:340 ogg123/callbacks.c:359 +msgid "ERROR: Out of memory in decoder_buffered_metadata_callback().\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cfgfile_options.c:55 +msgid "System error" +msgstr "Systemfejl" + +#: ogg123/cfgfile_options.c:58 +#, c-format +msgid "=== Parse error: %s on line %d of %s (%s)\n" +msgstr "=== Tolkningsfejl: %s på linje %d i %s (%s)\n" + +#: ogg123/cfgfile_options.c:134 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: ogg123/cfgfile_options.c:137 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: ogg123/cfgfile_options.c:140 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: ogg123/cfgfile_options.c:143 +msgid "Default" +msgstr "Standardværdi" + +#: ogg123/cfgfile_options.c:169 +#, c-format +msgid "none" +msgstr "" + +#: ogg123/cfgfile_options.c:172 +#, c-format +msgid "bool" +msgstr "boolesk" + +#: ogg123/cfgfile_options.c:175 +#, c-format +msgid "char" +msgstr "tegn" + +#: ogg123/cfgfile_options.c:178 +#, c-format +msgid "string" +msgstr "" + +#: ogg123/cfgfile_options.c:181 +#, c-format +msgid "int" +msgstr "" + +#: ogg123/cfgfile_options.c:184 +#, c-format +msgid "float" +msgstr "" + +#: ogg123/cfgfile_options.c:187 +#, c-format +msgid "double" +msgstr "" + +#: ogg123/cfgfile_options.c:190 +#, c-format +msgid "other" +msgstr "" + +#: ogg123/cfgfile_options.c:196 +msgid "(NULL)" +msgstr "(NULL)" + +#: ogg123/cfgfile_options.c:200 oggenc/oggenc.c:648 oggenc/oggenc.c:653 +#: oggenc/oggenc.c:658 oggenc/oggenc.c:663 oggenc/oggenc.c:668 +#: oggenc/oggenc.c:673 +msgid "(none)" +msgstr "(ingen)" + +#: ogg123/cfgfile_options.c:429 +msgid "Success" +msgstr "Lykkedes" + +#: ogg123/cfgfile_options.c:433 +msgid "Key not found" +msgstr "Nøgle fandtes ikke" + +#: ogg123/cfgfile_options.c:435 +msgid "No key" +msgstr "Ingen nøgle" + +#: ogg123/cfgfile_options.c:437 +msgid "Bad value" +msgstr "Fejlagtig værdi" + +#: ogg123/cfgfile_options.c:439 +msgid "Bad type in options list" +msgstr "Fejlagtig type i argumentliste" + +#: ogg123/cfgfile_options.c:441 +msgid "Unknown error" +msgstr "Ukendt fejl" + +#: ogg123/cmdline_options.c:83 +msgid "Internal error parsing command line options.\n" +msgstr "Intern fejl ved tolkning af kommandoflag\n" + +#: ogg123/cmdline_options.c:90 +#, c-format +msgid "Input buffer size smaller than minimum size of %dkB." +msgstr "Ind-bufferens størrelse mindre end minimumstørrelsen %dkB." + +#: ogg123/cmdline_options.c:102 +#, c-format +msgid "" +"=== Error \"%s\" while parsing config option from command line.\n" +"=== Option was: %s\n" +msgstr "" +"=== Fejl \"%s\" under tolkning af konfigurationsflag fra kommandolinjen.\n" +"=== Flaget var: %s\n" + +#: ogg123/cmdline_options.c:109 +#, c-format +msgid "Available options:\n" +msgstr "Tilgængelige flag:\n" + +#: ogg123/cmdline_options.c:118 +#, c-format +msgid "=== No such device %s.\n" +msgstr "=== Ingen enhed %s.\n" + +#: ogg123/cmdline_options.c:138 +#, c-format +msgid "=== Driver %s is not a file output driver.\n" +msgstr "=== Drivrutine %s er ikke for filer.\n" + +#: ogg123/cmdline_options.c:143 +msgid "=== Cannot specify output file without specifying a driver.\n" +msgstr "== Kan ikke angive udfil uden at angiv drivrutine.\n" + +#: ogg123/cmdline_options.c:162 +#, c-format +msgid "=== Incorrect option format: %s.\n" +msgstr "=== Fejlagtigt format på argument: %s.\n" + +#: ogg123/cmdline_options.c:177 +msgid "--- Prebuffer value invalid. Range is 0-100.\n" +msgstr "--- Ugyldig værdi til prebuffer. Muligt interval er 0-100.\n" + +#: ogg123/cmdline_options.c:201 +#, c-format +msgid "ogg123 from %s %s" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:208 +msgid "--- Cannot play every 0th chunk!\n" +msgstr "--- Kan ikke spille hver 0'te blok!\n" + +#: ogg123/cmdline_options.c:216 +msgid "" +"--- Cannot play every chunk 0 times.\n" +"--- To do a test decode, use the null output driver.\n" +msgstr "" +"--- Kan ikke spille hver blok 0 gange.\n" +"--- For at lave en testafkodning, brug null-driveren for uddata.\n" + +#: ogg123/cmdline_options.c:232 +#, c-format +msgid "--- Cannot open playlist file %s. Skipped.\n" +msgstr "Kan ikke åbne spillelistefil %s. Sprang over.\n" + +#: ogg123/cmdline_options.c:248 +msgid "=== Option conflict: End time is before start time.\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:261 +#, c-format +msgid "--- Driver %s specified in configuration file invalid.\n" +msgstr "--- Drivrutine %s angivet i konfigurationsfil ugyldig.\n" + +#: ogg123/cmdline_options.c:271 +msgid "" +"=== Could not load default driver and no driver specified in config file. " +"Exiting.\n" +msgstr "" +"=== Kunne ikke indlæse standard-drivrutine, og ingen er specificeret i " +"konfigurationsfilen. Afslutter.\n" + +#: ogg123/cmdline_options.c:306 +#, c-format +msgid "" +"ogg123 from %s %s\n" +" by the Xiph.Org Foundation (http://www.xiph.org/)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:309 +#, c-format +msgid "" +"Usage: ogg123 [options] file ...\n" +"Play Ogg audio files and network streams.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:312 +#, c-format +msgid "Available codecs: " +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:315 +#, c-format +msgid "FLAC, " +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:319 +#, c-format +msgid "Speex, " +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:322 +#, c-format +msgid "" +"Ogg Vorbis.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:324 +#, c-format +msgid "Output options\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:325 +#, c-format +msgid "" +" -d dev, --device dev Use output device \"dev\". Available devices:\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:327 +#, c-format +msgid "Live:" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:336 +#, c-format +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:345 +#, c-format +msgid "" +" -f file, --file file Set the output filename for a file device\n" +" previously specified with --device.\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:348 +#, c-format +msgid "" +" --audio-buffer n Use an output audio buffer of 'n' kilobytes\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:349 +#, c-format +msgid "" +" -o k:v, --device-option k:v\n" +" Pass special option 'k' with value 'v' to the\n" +" device previously specified with --device. See\n" +" the ogg123 man page for available device options.\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:355 +#, c-format +msgid "Playlist options\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:356 +#, c-format +msgid "" +" -@ file, --list file Read playlist of files and URLs from \"file\"\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:357 +#, c-format +msgid " -r, --repeat Repeat playlist indefinitely\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:358 +#, c-format +msgid " -R, --remote Use remote control interface\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:359 +#, c-format +msgid " -z, --shuffle Shuffle list of files before playing\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:360 +#, c-format +msgid " -Z, --random Play files randomly until interrupted\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:363 +#, c-format +msgid "Input options\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:364 +#, c-format +msgid " -b n, --buffer n Use an input buffer of 'n' kilobytes\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:365 +#, c-format +msgid "" +" -p n, --prebuffer n Load n%% of the input buffer before playing\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:368 +#, c-format +msgid "Decode options\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:369 +#, c-format +msgid "" +" -k n, --skip n Skip the first 'n' seconds (or hh:mm:ss format)\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:370 +#, c-format +msgid " -K n, --end n End at 'n' seconds (or hh:mm:ss format)\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:371 +#, c-format +msgid " -x n, --nth n Play every 'n'th block\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:372 +#, c-format +msgid " -y n, --ntimes n Repeat every played block 'n' times\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:375 vorbiscomment/vcomment.c:549 +#, c-format +msgid "Miscellaneous options\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:376 +#, c-format +msgid "" +" -l s, --delay s Set termination timeout in milliseconds. ogg123\n" +" will skip to the next song on SIGINT (Ctrl-C),\n" +" and will terminate if two SIGINTs are received\n" +" within the specified timeout 's'. (default 500)\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:381 vorbiscomment/vcomment.c:557 +#, c-format +msgid " -h, --help Display this help\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:382 +#, c-format +msgid " -q, --quiet Don't display anything (no title)\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:383 +#, c-format +msgid "" +" -v, --verbose Display progress and other status information\n" +msgstr "" + +#: ogg123/cmdline_options.c:384 +#, c-format +msgid " -V, --version Display ogg123 version\n" +msgstr "" + +#: ogg123/file_transport.c:64 ogg123/http_transport.c:215 +#: ogg123/oggvorbis_format.c:106 ogg123/speex_format.c:151 +#: ogg123/vorbis_comments.c:64 ogg123/vorbis_comments.c:79 +#: ogg123/vorbis_comments.c:97 +#, c-format +msgid "ERROR: Out of memory.\n" +msgstr "" + +#: ogg123/format.c:82 +#, c-format +msgid "ERROR: Could not allocate memory in malloc_decoder_stats()\n" +msgstr "" + +#: ogg123/http_transport.c:145 +msgid "ERROR: Could not set signal mask." +msgstr "" + +#: ogg123/http_transport.c:202 +msgid "ERROR: Unable to create input buffer.\n" +msgstr "" + +#: ogg123/ogg123.c:81 +msgid "default output device" +msgstr "forvalgt udenhed" + +#: ogg123/ogg123.c:83 +msgid "shuffle playlist" +msgstr "bland spillelisten" + +#: ogg123/ogg123.c:85 +msgid "repeat playlist forever" +msgstr "" + +#: ogg123/ogg123.c:231 +#, c-format +msgid "Could not skip to %f in audio stream." +msgstr "" + +#: ogg123/ogg123.c:376 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Audio Device: %s" +msgstr "" + +#: ogg123/ogg123.c:377 +#, c-format +msgid "Author: %s" +msgstr "Forfatter: %s" + +#: ogg123/ogg123.c:378 +#, c-format +msgid "Comments: %s" +msgstr "Kommentarer: %s" + +#: ogg123/ogg123.c:422 +#, c-format +msgid "WARNING: Could not read directory %s.\n" +msgstr "" + +#: ogg123/ogg123.c:458 +msgid "Error: Could not create audio buffer.\n" +msgstr "Fejl: Kan ikke oprette lydbuffer.\n" + +#: ogg123/ogg123.c:561 +#, c-format +msgid "No module could be found to read from %s.\n" +msgstr "Finder intet modul til at læse fra %s.\n" + +#: ogg123/ogg123.c:566 +#, c-format +msgid "Cannot open %s.\n" +msgstr "Kan ikke åbne %s.\n" + +#: ogg123/ogg123.c:572 +#, c-format +msgid "The file format of %s is not supported.\n" +msgstr "Filformatet på %s understøttes ikke.\n" + +#: ogg123/ogg123.c:582 +#, c-format +msgid "Error opening %s using the %s module. The file may be corrupted.\n" +msgstr "" +"Fejl under åbning af %s med %s-modulet. Filen kan være beskadiget.\n" + +#: ogg123/ogg123.c:601 +#, c-format +msgid "Playing: %s" +msgstr "Spiller: %s" + +#: ogg123/ogg123.c:612 +#, c-format +msgid "Could not skip %f seconds of audio." +msgstr "Mislykkedes at overspringe %f sekunder lyd." + +#: ogg123/ogg123.c:667 +msgid "ERROR: Decoding failure.\n" +msgstr "" + +#: ogg123/ogg123.c:710 +msgid "ERROR: buffer write failed.\n" +msgstr "" + +#: ogg123/ogg123.c:748 +msgid "Done." +msgstr "Færdig." + +#: ogg123/oggvorbis_format.c:208 +msgid "--- Hole in the stream; probably harmless\n" +msgstr "--- Hul i strømmen; nok ufarligt\n" + +#: ogg123/oggvorbis_format.c:214 +msgid "=== Vorbis library reported a stream error.\n" +msgstr "=== Vorbis-biblioteket rapporterede en fejl i strømmen.\n" + +#: ogg123/oggvorbis_format.c:361 +#, c-format +msgid "Ogg Vorbis stream: %d channel, %ld Hz" +msgstr "" + +#: ogg123/oggvorbis_format.c:366 +#, c-format +msgid "Vorbis format: Version %d" +msgstr "Vorbis format: Version %d" + +#: ogg123/oggvorbis_format.c:370 +#, c-format +msgid "Bitrate hints: upper=%ld nominal=%ld lower=%ld window=%ld" +msgstr "" +"Forslag for bithastigheder: øvre=%ld nominel=%ld nedre=%ld vindue=%ld" + +#: ogg123/oggvorbis_format.c:378 ogg123/speex_format.c:413 +#, c-format +msgid "Encoded by: %s" +msgstr "Kodet af: %s" + +#: ogg123/playlist.c:46 ogg123/playlist.c:57 +#, c-format +msgid "ERROR: Out of memory in create_playlist_member().\n" +msgstr "" + +#: ogg123/playlist.c:160 ogg123/playlist.c:215 +#, c-format +msgid "Warning: Could not read directory %s.\n" +msgstr "" + +#: ogg123/playlist.c:278 +#, c-format +msgid "Warning from playlist %s: Could not read directory %s.\n" +msgstr "Advarsel fra spilleliste %s: Kunne ikke læse katalog %s.\n" + +#: ogg123/playlist.c:323 ogg123/playlist.c:335 +#, c-format +msgid "ERROR: Out of memory in playlist_to_array().\n" +msgstr "" + +#: ogg123/speex_format.c:363 +#, c-format +msgid "Ogg Speex stream: %d channel, %d Hz, %s mode (VBR)" +msgstr "" + +#: ogg123/speex_format.c:369 +#, c-format +msgid "Ogg Speex stream: %d channel, %d Hz, %s mode" +msgstr "" + +#: ogg123/speex_format.c:375 +#, c-format +msgid "Speex version: %s" +msgstr "" + +#: ogg123/speex_format.c:391 ogg123/speex_format.c:402 +#: ogg123/speex_format.c:421 ogg123/speex_format.c:431 +#: ogg123/speex_format.c:438 +msgid "Invalid/corrupted comments" +msgstr "" + +#: ogg123/speex_format.c:475 +msgid "Cannot read header" +msgstr "" + +#: ogg123/speex_format.c:480 +#, c-format +msgid "Mode number %d does not (any longer) exist in this version" +msgstr "" + +#: ogg123/speex_format.c:489 +msgid "" +"The file was encoded with a newer version of Speex.\n" +" You need to upgrade in order to play it.\n" +msgstr "" + +#: ogg123/speex_format.c:493 +msgid "" +"The file was encoded with an older version of Speex.\n" +"You would need to downgrade the version in order to play it." +msgstr "" + +#: ogg123/status.c:60 +#, c-format +msgid "%sPrebuf to %.1f%%" +msgstr "" + +#: ogg123/status.c:65 +#, c-format +msgid "%sPaused" +msgstr "%sPauseret" + +#: ogg123/status.c:69 +#, c-format +msgid "%sEOS" +msgstr "" + +#: ogg123/status.c:204 ogg123/status.c:222 ogg123/status.c:236 +#: ogg123/status.c:250 ogg123/status.c:282 ogg123/status.c:301 +#, c-format +msgid "Memory allocation error in stats_init()\n" +msgstr "Hukommelsestildelingsfejl i stats_init()\n" + +#: ogg123/status.c:211 +#, c-format +msgid "File: %s" +msgstr "Fil: %s" + +#: ogg123/status.c:217 +#, c-format +msgid "Time: %s" +msgstr "Tid: %s" + +#: ogg123/status.c:245 +#, c-format +msgid "of %s" +msgstr "af %s" + +#: ogg123/status.c:265 +#, c-format +msgid "Avg bitrate: %5.1f" +msgstr "Gennemsnitlig bithastighed: %5.1f" + +#: ogg123/status.c:271 +#, c-format +msgid " Input Buffer %5.1f%%" +msgstr " Indbuffer %5.1f%%" + +#: ogg123/status.c:290 +#, c-format +msgid " Output Buffer %5.1f%%" +msgstr " Udbuffer %5.1f%%" + +#: ogg123/transport.c:71 +#, c-format +msgid "ERROR: Could not allocate memory in malloc_data_source_stats()\n" +msgstr "" + +#: ogg123/vorbis_comments.c:39 +msgid "Track number:" +msgstr "" + +#: ogg123/vorbis_comments.c:40 +msgid "ReplayGain (Track):" +msgstr "" + +#: ogg123/vorbis_comments.c:41 +msgid "ReplayGain (Album):" +msgstr "" + +#: ogg123/vorbis_comments.c:42 +msgid "ReplayGain Peak (Track):" +msgstr "" + +#: ogg123/vorbis_comments.c:43 +msgid "ReplayGain Peak (Album):" +msgstr "" + +#: ogg123/vorbis_comments.c:44 +msgid "Copyright" +msgstr "" + +#: ogg123/vorbis_comments.c:45 ogg123/vorbis_comments.c:46 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: oggdec/oggdec.c:50 +#, c-format +msgid "oggdec from %s %s\n" +msgstr "" + +#: oggdec/oggdec.c:56 oggenc/oggenc.c:464 ogginfo/ogginfo2.c:1229 +#, c-format +msgid "" +" by the Xiph.Org Foundation (http://www.xiph.org/)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: oggdec/oggdec.c:57 +#, c-format +msgid "" +"Usage: oggdec [options] file1.ogg [file2.ogg ... fileN.ogg]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: oggdec/oggdec.c:58 +#, c-format +msgid "Supported options:\n" +msgstr "" + +#: oggdec/oggdec.c:59 +#, c-format +msgid " --quiet, -Q Quiet mode. No console output.\n" +msgstr "" + +#: oggdec/oggdec.c:60 +#, c-format +msgid " --help, -h Produce this help message.\n" +msgstr "" + +#: oggdec/oggdec.c:61 +#, c-format +msgid " --version, -V Print out version number.\n" +msgstr "" + +#: oggdec/oggdec.c:62 +#, c-format +msgid " --bits, -b Bit depth for output (8 and 16 supported)\n" +msgstr "" + +#: oggdec/oggdec.c:63 +#, c-format +msgid "" +" --endianness, -e Output endianness for 16-bit output; 0 for\n" +" little endian (default), 1 for big endian.\n" +msgstr "" + +#: oggdec/oggdec.c:65 +#, c-format +msgid "" +" --sign, -s Sign for output PCM; 0 for unsigned, 1 for\n" +" signed (default 1).\n" +msgstr "" + +#: oggdec/oggdec.c:67 +#, c-format +msgid " --raw, -R Raw (headerless) output.\n" +msgstr "" + +#: oggdec/oggdec.c:68 +#, c-format +msgid "" +" --output, -o Output to given filename. May only be used\n" +" if there is only one input file, except in\n" +" raw mode.\n" +msgstr "" + +#: oggdec/oggdec.c:114 +#, c-format +msgid "Internal error: Unrecognised argument\n" +msgstr "" + +#: oggdec/oggdec.c:155 oggdec/oggdec.c:174 +#, c-format +msgid "ERROR: Failed to write Wave header: %s\n" +msgstr "" + +#: oggdec/oggdec.c:195 +#, c-format +msgid "ERROR: Failed to open input file: %s\n" +msgstr "" + +#: oggdec/oggdec.c:217 +#, c-format +msgid "ERROR: Failed to open output file: %s\n" +msgstr "" + +#: oggdec/oggdec.c:266 +#, c-format +msgid "ERROR: Failed to open input as Vorbis\n" +msgstr "" + +#: oggdec/oggdec.c:292 +#, c-format +msgid "Decoding \"%s\" to \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: oggdec/oggdec.c:293 oggenc/encode.c:797 oggenc/encode.c:804 +#: oggenc/encode.c:812 oggenc/encode.c:819 oggenc/encode.c:825 +msgid "standard input" +msgstr "standard ind" + +#: oggdec/oggdec.c:294 oggenc/encode.c:798 oggenc/encode.c:805 +#: oggenc/encode.c:813 oggenc/encode.c:820 oggenc/encode.c:826 +msgid "standard output" +msgstr "standard ud" + +#: oggdec/oggdec.c:308 +#, c-format +msgid "Logical bitstreams with changing parameters are not supported\n" +msgstr "" + +#: oggdec/oggdec.c:315 +#, c-format +msgid "WARNING: hole in data (%d)\n" +msgstr "" + +#: oggdec/oggdec.c:330 +#, c-format +msgid "Error writing to file: %s\n" +msgstr "" + +#: oggdec/oggdec.c:371 +#, c-format +msgid "ERROR: No input files specified. Use -h for help\n" +msgstr "" + +#: oggdec/oggdec.c:376 +#, c-format +msgid "" +"ERROR: Can only specify one input file if output filename is specified\n" +msgstr "" + +#: oggenc/audio.c:46 +msgid "WAV file reader" +msgstr "WAV-fillæser" + +#: oggenc/audio.c:47 +msgid "AIFF/AIFC file reader" +msgstr "AIFF/AIFC-fillæser" + +#: oggenc/audio.c:49 +msgid "FLAC file reader" +msgstr "" + +#: oggenc/audio.c:50 +msgid "Ogg FLAC file reader" +msgstr "" + +#: oggenc/audio.c:128 oggenc/audio.c:447 +#, c-format +msgid "Warning: Unexpected EOF in reading WAV header\n" +msgstr "Advarsel: Uventet EOF under læsning af WAV-hoved\n" + +#: oggenc/audio.c:139 +#, c-format +msgid "Skipping chunk of type \"%s\", length %d\n" +msgstr "Overspringer bid af type \"%s\", længde %d\n" + +#: oggenc/audio.c:165 +#, c-format +msgid "Warning: Unexpected EOF in AIFF chunk\n" +msgstr "Advarsel: Uventet EOF i AIFF-blok\n" + +#: oggenc/audio.c:262 +#, c-format +msgid "Warning: No common chunk found in AIFF file\n" +msgstr "Advarsel: Ingen fælles blok i AIFF-fil\n" + +#: oggenc/audio.c:268 +#, c-format +msgid "Warning: Truncated common chunk in AIFF header\n" +msgstr "Advarsel: Afkortet fælles blok i AIFF-hoved\n" + +#: oggenc/audio.c:276 +#, c-format +msgid "Warning: Unexpected EOF in reading AIFF header\n" +msgstr "Advarsel: Uventet EOF under læsning af AIFF-hoved\n" + +#: oggenc/audio.c:291 +#, c-format +msgid "Warning: AIFF-C header truncated.\n" +msgstr "Advarsel: AIFF-C-hoved afkortet.\n" + +#: oggenc/audio.c:305 +#, c-format +msgid "Warning: Can't handle compressed AIFF-C (%c%c%c%c)\n" +msgstr "Advarsel: Kan ikke håndtere komprimeret AIFF-C (%c%c%c%c)\n" + +#: oggenc/audio.c:312 +#, c-format +msgid "Warning: No SSND chunk found in AIFF file\n" +msgstr "Advarsel: Finder ingen SSND-blok i AIFF-fil\n" + +#: oggenc/audio.c:318 +#, c-format +msgid "Warning: Corrupted SSND chunk in AIFF header\n" +msgstr "Advarsel: Fejlagtig SSND-blok i AIFF-hoved\n" + +#: oggenc/audio.c:324 +#, c-format +msgid "Warning: Unexpected EOF reading AIFF header\n" +msgstr "Advarsel: Uventet EOF under læsning af AIFF-hoved\n" + +#: oggenc/audio.c:370 +#, c-format +msgid "" +"Warning: OggEnc does not support this type of AIFF/AIFC file\n" +" Must be 8 or 16 bit PCM.\n" +msgstr "" + +#: oggenc/audio.c:427 +#, c-format +msgid "Warning: Unrecognised format chunk in WAV header\n" +msgstr "Advarsel: ukendt format på blok i Wav-hoved\n" + +#: oggenc/audio.c:440 +#, c-format +msgid "" +"Warning: INVALID format chunk in wav header.\n" +" Trying to read anyway (may not work)...\n" +msgstr "" +"Advarsel: UGYLDIGT format på blok i wav-hoved.\n" +" Forsøger at læse alligevel (fungerer måske ikke)...\n" + +#: oggenc/audio.c:519 +#, c-format +msgid "" +"ERROR: Wav file is unsupported type (must be standard PCM\n" +" or type 3 floating point PCM\n" +msgstr "" +"Fejl: Wav fil er ikke af en understøttet type (skal være standard PCM eller " +"type 3 flydende tals PCM\n" + +#: oggenc/audio.c:528 +#, c-format +msgid "" +"Warning: WAV 'block alignment' value is incorrect, ignoring.\n" +"The software that created this file is incorrect.\n" +msgstr "" + +#: oggenc/audio.c:588 +#, c-format +msgid "" +"ERROR: Wav file is unsupported subformat (must be 8,16, or 24 bit PCM\n" +"or floating point PCM\n" +msgstr "" + +#: oggenc/audio.c:664 +#, c-format +msgid "Big endian 24 bit PCM data is not currently supported, aborting.\n" +msgstr "" + +#: oggenc/audio.c:670 +#, c-format +msgid "Internal error: attempt to read unsupported bitdepth %d\n" +msgstr "Intern fejl: prøvede at læse ikke understøttet bitdybde %d\n" + +#: oggenc/audio.c:772 +#, c-format +msgid "" +"BUG: Got zero samples from resampler: your file will be truncated. Please " +"report this.\n" +msgstr "" + +#: oggenc/audio.c:790 +#, c-format +msgid "Couldn't initialise resampler\n" +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:70 +#, c-format +msgid "Setting advanced encoder option \"%s\" to %s\n" +msgstr "Sætter avanceret indkodningsvalg \"%s\" til %s\n" + +#: oggenc/encode.c:73 +#, c-format +msgid "Setting advanced encoder option \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:114 +#, c-format +msgid "Changed lowpass frequency from %f kHz to %f kHz\n" +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:117 +#, c-format +msgid "Unrecognised advanced option \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:124 +#, c-format +msgid "Failed to set advanced rate management parameters\n" +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:128 oggenc/encode.c:316 +#, c-format +msgid "" +"This version of libvorbisenc cannot set advanced rate management parameters\n" +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:202 +#, c-format +msgid "WARNING: failed to add Kate karaoke style\n" +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:238 +#, c-format +msgid "" +"255 channels should be enough for anyone. (Sorry, but Vorbis doesn't support " +"more)\n" +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:246 +#, c-format +msgid "Requesting a minimum or maximum bitrate requires --managed\n" +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:264 +#, c-format +msgid "Mode initialisation failed: invalid parameters for quality\n" +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:309 +#, c-format +msgid "Set optional hard quality restrictions\n" +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:311 +#, c-format +msgid "Failed to set bitrate min/max in quality mode\n" +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:327 +#, c-format +msgid "Mode initialisation failed: invalid parameters for bitrate\n" +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:374 +#, c-format +msgid "WARNING: no language specified for %s\n" +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:396 +msgid "Failed writing fishead packet to output stream\n" +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:422 oggenc/encode.c:443 oggenc/encode.c:479 +#: oggenc/encode.c:499 +msgid "Failed writing header to output stream\n" +msgstr "Mislykkedes at skrive hoved til udstrømmen\n" + +#: oggenc/encode.c:433 +msgid "Failed encoding Kate header\n" +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:455 oggenc/encode.c:462 +msgid "Failed writing fisbone header packet to output stream\n" +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:510 +msgid "Failed writing skeleton eos packet to output stream\n" +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:581 oggenc/encode.c:585 +msgid "Failed encoding karaoke style - continuing anyway\n" +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:589 +msgid "Failed encoding karaoke motion - continuing anyway\n" +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:594 +msgid "Failed encoding lyrics - continuing anyway\n" +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:606 oggenc/encode.c:621 oggenc/encode.c:657 +msgid "Failed writing data to output stream\n" +msgstr "Mislykkedes at skrive data til udstrømmen\n" + +#: oggenc/encode.c:641 +msgid "Failed encoding Kate EOS packet\n" +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:716 +#, c-format +msgid "\t[%5.1f%%] [%2dm%.2ds remaining] %c " +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:726 +#, c-format +msgid "\tEncoding [%2dm%.2ds so far] %c " +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:744 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Done encoding file \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Kodning af \"%s\" færdig\n" + +#: oggenc/encode.c:746 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Done encoding.\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Kodning klar.\n" + +#: oggenc/encode.c:750 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\tFile length: %dm %04.1fs\n" +msgstr "" +"\n" +"\tFillængde: %dm %04.1fs\n" + +#: oggenc/encode.c:754 +#, c-format +msgid "\tElapsed time: %dm %04.1fs\n" +msgstr "\tForløbet tid: %dm %04.1fs\n" + +#: oggenc/encode.c:757 +#, c-format +msgid "\tRate: %.4f\n" +msgstr "\tHastighed: %.4f\n" + +#: oggenc/encode.c:758 +#, c-format +msgid "" +"\tAverage bitrate: %.1f kb/s\n" +"\n" +msgstr "" +"\tGennemsnitlig bithastighed: %.1f kb/s\n" +"\n" + +#: oggenc/encode.c:781 +#, c-format +msgid "(min %d kbps, max %d kbps)" +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:783 +#, c-format +msgid "(min %d kbps, no max)" +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:785 +#, c-format +msgid "(no min, max %d kbps)" +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:787 +#, c-format +msgid "(no min or max)" +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:795 +#, c-format +msgid "" +"Encoding %s%s%s to \n" +" %s%s%s \n" +"at average bitrate %d kbps " +msgstr "" +"Koder %s%s%s til \n" +" %s%s%s \n" +"med kvalitet %d kbps " + +#: oggenc/encode.c:803 +#, c-format +msgid "" +"Encoding %s%s%s to \n" +" %s%s%s \n" +"at approximate bitrate %d kbps (VBR encoding enabled)\n" +msgstr "" +"Koder %s%s%s til\n" +" %s%s%s \n" +"med bithastighed %d kbps (VBR indkodning aktiveret)\n" + +#: oggenc/encode.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Encoding %s%s%s to \n" +" %s%s%s \n" +"at quality level %2.2f using constrained VBR " +msgstr "" + +#: oggenc/encode.c:818 +#, c-format +msgid "" +"Encoding %s%s%s to \n" +" %s%s%s \n" +"at quality %2.2f\n" +msgstr "" +"Koder %s%s%s til \n" +" %s%s%s \n" +"med kvalitet %2.2f\n" + +#: oggenc/encode.c:824 +#, c-format +msgid "" +"Encoding %s%s%s to \n" +" %s%s%s \n" +"using bitrate management " +msgstr "" +"Koder %s%s%s til \n" +" %s%s%s \n" +"med bithastighedhåndteringsmotor " + +#: oggenc/lyrics.c:66 +#, c-format +msgid "Failed to convert to UTF-8: %s\n" +msgstr "" + +#: oggenc/lyrics.c:73 vcut/vcut.c:68 +#, c-format +msgid "Out of memory\n" +msgstr "" + +#: oggenc/lyrics.c:79 +#, c-format +msgid "WARNING: subtitle %s is not valid UTF-8\n" +msgstr "" + +#: oggenc/lyrics.c:141 oggenc/lyrics.c:157 oggenc/lyrics.c:337 +#: oggenc/lyrics.c:353 +#, c-format +msgid "ERROR - line %u: Syntax error: %s\n" +msgstr "" + +#: oggenc/lyrics.c:146 +#, c-format +msgid "" +"WARNING - line %u: non consecutive ids: %s - pretending not to have noticed\n" +msgstr "" + +#: oggenc/lyrics.c:162 +#, c-format +msgid "ERROR - line %u: end time must not be less than start time: %s\n" +msgstr "" + +#: oggenc/lyrics.c:184 +#, c-format +msgid "WARNING - line %u: text is too long - truncated\n" +msgstr "" + +#: oggenc/lyrics.c:197 +#, c-format +msgid "WARNING - line %u: missing data - truncated file?\n" +msgstr "" + +#: oggenc/lyrics.c:210 +#, c-format +msgid "WARNING - line %d: lyrics times must not be decreasing\n" +msgstr "" + +#: oggenc/lyrics.c:218 +#, c-format +msgid "WARNING - line %d: failed to get UTF-8 glyph from string\n" +msgstr "" + +#: oggenc/lyrics.c:279 +#, c-format +msgid "" +"WARNING - line %d: failed to process enhanced LRC tag (%*.*s) - ignored\n" +msgstr "" + +#: oggenc/lyrics.c:288 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: failed to allocate memory - enhanced LRC tag will be ignored\n" +msgstr "" + +#: oggenc/lyrics.c:419 +#, c-format +msgid "ERROR: No lyrics filename to load from\n" +msgstr "" + +#: oggenc/lyrics.c:425 +#, c-format +msgid "ERROR: Failed to open lyrics file %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: oggenc/lyrics.c:444 +#, c-format +msgid "ERROR: Failed to load %s - can't determine format\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:117 +#, c-format +msgid "ERROR: No input files specified. Use -h for help.\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:132 +#, c-format +msgid "ERROR: Multiple files specified when using stdin\n" +msgstr "FEJL: Flere filer angivne med stdin\n" + +#: oggenc/oggenc.c:139 +#, c-format +msgid "" +"ERROR: Multiple input files with specified output filename: suggest using -" +"n\n" +msgstr "FEJL: Flere indfiler med angivet udfilnavn: anbefaler at bruge -n\n" + +#: oggenc/oggenc.c:203 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Insufficient lyrics languages specified, defaulting to final lyrics " +"language.\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:227 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot open input file \"%s\": %s\n" +msgstr "FEJL: Kan ikke åbne indfil \"%s\": %s\n" + +#: oggenc/oggenc.c:243 +msgid "RAW file reader" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:260 +#, c-format +msgid "Opening with %s module: %s\n" +msgstr "Åbner med %s-modul: %s\n" + +#: oggenc/oggenc.c:269 +#, c-format +msgid "ERROR: Input file \"%s\" is not a supported format\n" +msgstr "FEJL: Indfil \"%s\" er ikke i et kendt format\n" + +#: oggenc/oggenc.c:328 +#, c-format +msgid "WARNING: No filename, defaulting to \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:335 +#, c-format +msgid "" +"ERROR: Could not create required subdirectories for output filename \"%s\"\n" +msgstr "FEJL: Kunne ikke oprette kataloger nødvendige for udfil \"%s\"\n" + +#: oggenc/oggenc.c:342 +#, c-format +msgid "ERROR: Input filename is the same as output filename \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:353 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot open output file \"%s\": %s\n" +msgstr "FEJL: Kan ikke åbne udfil \"%s\": %s\n" + +#: oggenc/oggenc.c:399 +#, c-format +msgid "Resampling input from %d Hz to %d Hz\n" +msgstr "Resampler input fra %d Hz til %d Hz\n" + +#: oggenc/oggenc.c:406 +#, c-format +msgid "Downmixing stereo to mono\n" +msgstr "Nedmixer stereo til mono\n" + +#: oggenc/oggenc.c:409 +#, c-format +msgid "WARNING: Can't downmix except from stereo to mono\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:417 +#, c-format +msgid "Scaling input to %f\n" +msgstr "Skalerer input til %f\n" + +#: oggenc/oggenc.c:463 +#, c-format +msgid "oggenc from %s %s" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:465 +#, c-format +msgid "" +"Usage: oggenc [options] inputfile [...]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:466 +#, c-format +msgid "" +"OPTIONS:\n" +" General:\n" +" -Q, --quiet Produce no output to stderr\n" +" -h, --help Print this help text\n" +" -V, --version Print the version number\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:472 +#, c-format +msgid "" +" -k, --skeleton Adds an Ogg Skeleton bitstream\n" +" -r, --raw Raw mode. Input files are read directly as PCM data\n" +" -B, --raw-bits=n Set bits/sample for raw input; default is 16\n" +" -C, --raw-chan=n Set number of channels for raw input; default is 2\n" +" -R, --raw-rate=n Set samples/sec for raw input; default is 44100\n" +" --raw-endianness 1 for bigendian, 0 for little (defaults to 0)\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:479 +#, c-format +msgid "" +" -b, --bitrate Choose a nominal bitrate to encode at. Attempt\n" +" to encode at a bitrate averaging this. Takes an\n" +" argument in kbps. By default, this produces a VBR\n" +" encoding, equivalent to using -q or --quality.\n" +" See the --managed option to use a managed bitrate\n" +" targetting the selected bitrate.\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:486 +#, c-format +msgid "" +" --managed Enable the bitrate management engine. This will allow\n" +" much greater control over the precise bitrate(s) " +"used,\n" +" but encoding will be much slower. Don't use it unless\n" +" you have a strong need for detailed control over\n" +" bitrate, such as for streaming.\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:492 +#, c-format +msgid "" +" -m, --min-bitrate Specify a minimum bitrate (in kbps). Useful for\n" +" encoding for a fixed-size channel. Using this will\n" +" automatically enable managed bitrate mode (see\n" +" --managed).\n" +" -M, --max-bitrate Specify a maximum bitrate in kbps. Useful for\n" +" streaming applications. Using this will automatically\n" +" enable managed bitrate mode (see --managed).\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:500 +#, c-format +msgid "" +" --advanced-encode-option option=value\n" +" Sets an advanced encoder option to the given value.\n" +" The valid options (and their values) are documented\n" +" in the man page supplied with this program. They are\n" +" for advanced users only, and should be used with\n" +" caution.\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:507 +#, c-format +msgid "" +" -q, --quality Specify quality, between -1 (very low) and 10 (very\n" +" high), instead of specifying a particular bitrate.\n" +" This is the normal mode of operation.\n" +" Fractional qualities (e.g. 2.75) are permitted\n" +" The default quality level is 3.\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:513 +#, c-format +msgid "" +" --resample n Resample input data to sampling rate n (Hz)\n" +" --downmix Downmix stereo to mono. Only allowed on stereo\n" +" input.\n" +" -s, --serial Specify a serial number for the stream. If encoding\n" +" multiple files, this will be incremented for each\n" +" stream after the first.\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:520 +#, c-format +msgid "" +" --discard-comments Prevents comments in FLAC and Ogg FLAC files from\n" +" being copied to the output Ogg Vorbis file.\n" +" --ignorelength Ignore the datalength in Wave headers. This allows\n" +" support for files > 4GB and STDIN data streams. \n" +"\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:526 +#, c-format +msgid "" +" Naming:\n" +" -o, --output=fn Write file to fn (only valid in single-file mode)\n" +" -n, --names=string Produce filenames as this string, with %%a, %%t, %%l,\n" +" %%n, %%d replaced by artist, title, album, track " +"number,\n" +" and date, respectively (see below for specifying " +"these).\n" +" %%%% gives a literal %%.\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:533 +#, c-format +msgid "" +" -X, --name-remove=s Remove the specified characters from parameters to " +"the\n" +" -n format string. Useful to ensure legal filenames.\n" +" -P, --name-replace=s Replace characters removed by --name-remove with the\n" +" characters specified. If this string is shorter than " +"the\n" +" --name-remove list or is not specified, the extra\n" +" characters are just removed.\n" +" Default settings for the above two arguments are " +"platform\n" +" specific.\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:542 +#, c-format +msgid "" +" --utf8 Tells oggenc that the command line parameters date, " +"title,\n" +" album, artist, genre, and comment are already in UTF-" +"8.\n" +" On Windows, this switch applies to file names too.\n" +" -c, --comment=c Add the given string as an extra comment. This may be\n" +" used multiple times. The argument should be in the\n" +" format \"tag=value\".\n" +" -d, --date Date for track (usually date of performance)\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:550 +#, c-format +msgid "" +" -N, --tracknum Track number for this track\n" +" -t, --title Title for this track\n" +" -l, --album Name of album\n" +" -a, --artist Name of artist\n" +" -G, --genre Genre of track\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:556 +#, c-format +msgid "" +" -L, --lyrics Include lyrics from given file (.srt or .lrc format)\n" +" -Y, --lyrics-language Sets the language for the lyrics\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:559 +#, c-format +msgid "" +" If multiple input files are given, then multiple\n" +" instances of the previous eight arguments will be " +"used,\n" +" in the order they are given. If fewer titles are\n" +" specified than files, OggEnc will print a warning, " +"and\n" +" reuse the final one for the remaining files. If fewer\n" +" track numbers are given, the remaining files will be\n" +" unnumbered. If fewer lyrics are given, the remaining\n" +" files will not have lyrics added. For the others, the\n" +" final tag will be reused for all others without " +"warning\n" +" (so you can specify a date once, for example, and " +"have\n" +" it used for all the files)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:572 +#, c-format +msgid "" +"INPUT FILES:\n" +" OggEnc input files must currently be 24, 16, or 8 bit PCM Wave, AIFF, or " +"AIFF/C\n" +" files, 32 bit IEEE floating point Wave, and optionally FLAC or Ogg FLAC. " +"Files\n" +" may be mono or stereo (or more channels) and any sample rate.\n" +" Alternatively, the --raw option may be used to use a raw PCM data file, " +"which\n" +" must be 16 bit stereo little-endian PCM ('headerless Wave'), unless " +"additional\n" +" parameters for raw mode are specified.\n" +" You can specify taking the file from stdin by using - as the input " +"filename.\n" +" In this mode, output is to stdout unless an output filename is specified\n" +" with -o\n" +" Lyrics files may be in SubRip (.srt) or LRC (.lrc) format\n" +"\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:678 +#, c-format +msgid "WARNING: Ignoring illegal escape character '%c' in name format\n" +msgstr "ADVARSEL: Ignorerer ikke tilladt specialtegn '%c' i navneformat\n" + +#: oggenc/oggenc.c:707 oggenc/oggenc.c:838 oggenc/oggenc.c:851 +#, c-format +msgid "Enabling bitrate management engine\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:716 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Raw endianness specified for non-raw data. Assuming input is raw.\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:719 +#, c-format +msgid "WARNING: Couldn't read endianness argument \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:726 +#, c-format +msgid "WARNING: Couldn't read resampling frequency \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:732 +#, c-format +msgid "WARNING: Resample rate specified as %d Hz. Did you mean %d Hz?\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:742 +#, c-format +msgid "WARNING: Couldn't parse scaling factor \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:756 +#, c-format +msgid "No value for advanced encoder option found\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:776 +#, c-format +msgid "Internal error parsing command line options\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:787 +#, c-format +msgid "WARNING: Illegal comment used (\"%s\"), ignoring.\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:824 +#, c-format +msgid "WARNING: nominal bitrate \"%s\" not recognised\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:832 +#, c-format +msgid "WARNING: minimum bitrate \"%s\" not recognised\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:845 +#, c-format +msgid "WARNING: maximum bitrate \"%s\" not recognised\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:857 +#, c-format +msgid "Quality option \"%s\" not recognised, ignoring\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:865 +#, c-format +msgid "WARNING: quality setting too high, setting to maximum quality.\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:871 +#, c-format +msgid "WARNING: Multiple name formats specified, using final\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:880 +#, c-format +msgid "WARNING: Multiple name format filters specified, using final\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:889 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Multiple name format filter replacements specified, using final\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:897 +#, c-format +msgid "WARNING: Multiple output files specified, suggest using -n\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:909 +#, c-format +msgid "oggenc from %s %s\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:916 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Raw bits/sample specified for non-raw data. Assuming input is raw.\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:921 oggenc/oggenc.c:925 +#, c-format +msgid "WARNING: Invalid bits/sample specified, assuming 16.\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:932 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Raw channel count specified for non-raw data. Assuming input is " +"raw.\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:937 +#, c-format +msgid "WARNING: Invalid channel count specified, assuming 2.\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:948 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Raw sample rate specified for non-raw data. Assuming input is raw.\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:953 +#, c-format +msgid "WARNING: Invalid sample rate specified, assuming 44100.\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:965 oggenc/oggenc.c:977 +#, c-format +msgid "WARNING: Kate support not compiled in; lyrics will not be included.\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:973 +#, c-format +msgid "WARNING: language can not be longer than 15 characters; truncated.\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:981 +#, c-format +msgid "WARNING: Unknown option specified, ignoring->\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:997 vorbiscomment/vcomment.c:361 +#, c-format +msgid "'%s' is not valid UTF-8, cannot add\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:1014 vorbiscomment/vcomment.c:369 +#, c-format +msgid "Couldn't convert comment to UTF-8, cannot add\n" +msgstr "" + +#: oggenc/oggenc.c:1033 +#, c-format +msgid "WARNING: Insufficient titles specified, defaulting to final title.\n" +msgstr "" + +#: oggenc/platform.c:172 +#, c-format +msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s\n" +msgstr "Kunne ikke oprette katalog \"%s\": %s\n" + +#: oggenc/platform.c:179 +#, c-format +msgid "Error checking for existence of directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: oggenc/platform.c:192 +#, c-format +msgid "Error: path segment \"%s\" is not a directory\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:212 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Comment %d in stream %d has invalid format, does not contain '=': " +"\"%s\"\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:220 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Invalid comment fieldname in comment %d (stream %d): \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:251 ogginfo/ogginfo2.c:259 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Illegal UTF-8 sequence in comment %d (stream %d): length marker " +"wrong\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:266 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Illegal UTF-8 sequence in comment %d (stream %d): too few bytes\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:342 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Illegal UTF-8 sequence in comment %d (stream %d): invalid sequence " +"\"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:356 +msgid "WARNING: Failure in UTF-8 decoder. This should not be possible\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:381 ogginfo/ogginfo2.c:548 ogginfo/ogginfo2.c:681 +#, c-format +msgid "WARNING: discontinuity in stream (%d)\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:389 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Could not decode Theora header packet - invalid Theora stream (%d)\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:396 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Theora stream %d does not have headers correctly framed. Terminal " +"header page contains additional packets or has non-zero granulepos\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:400 +#, c-format +msgid "Theora headers parsed for stream %d, information follows...\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:403 +#, c-format +msgid "Version: %d.%d.%d\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:405 ogginfo/ogginfo2.c:583 ogginfo/ogginfo2.c:743 +#, c-format +msgid "Vendor: %s\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:406 +#, c-format +msgid "Width: %d\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:407 +#, c-format +msgid "Height: %d\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:408 +#, c-format +msgid "Total image: %d by %d, crop offset (%d, %d)\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:411 +msgid "Frame offset/size invalid: width incorrect\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:413 +msgid "Frame offset/size invalid: height incorrect\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:416 +msgid "Invalid zero framerate\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:418 +#, c-format +msgid "Framerate %d/%d (%.02f fps)\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:422 +msgid "Aspect ratio undefined\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:427 +#, c-format +msgid "Pixel aspect ratio %d:%d (%f:1)\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:429 +msgid "Frame aspect 4:3\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:431 +msgid "Frame aspect 16:9\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:433 +#, c-format +msgid "Frame aspect %f:1\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:437 +msgid "Colourspace: Rec. ITU-R BT.470-6 System M (NTSC)\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:439 +msgid "Colourspace: Rec. ITU-R BT.470-6 Systems B and G (PAL)\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:441 +msgid "Colourspace unspecified\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:444 +msgid "Pixel format 4:2:0\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:446 +msgid "Pixel format 4:2:2\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:448 +msgid "Pixel format 4:4:4\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:450 +msgid "Pixel format invalid\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:452 +#, c-format +msgid "Target bitrate: %d kbps\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:453 +#, c-format +msgid "Nominal quality setting (0-63): %d\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:456 ogginfo/ogginfo2.c:606 ogginfo/ogginfo2.c:802 +msgid "User comments section follows...\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:477 +msgid "WARNING: Expected frame %" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:493 ogginfo/ogginfo2.c:621 ogginfo/ogginfo2.c:819 +msgid "WARNING: granulepos in stream %d decreases from %" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:520 +msgid "" +"Theora stream %d:\n" +"\tTotal data length: %" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:557 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Could not decode Vorbis header packet %d - invalid Vorbis stream " +"(%d)\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:565 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Vorbis stream %d does not have headers correctly framed. Terminal " +"header page contains additional packets or has non-zero granulepos\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:569 +#, c-format +msgid "Vorbis headers parsed for stream %d, information follows...\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:572 +#, c-format +msgid "Version: %d\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:576 +#, c-format +msgid "Vendor: %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:584 +#, c-format +msgid "Channels: %d\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:585 +#, c-format +msgid "" +"Rate: %ld\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:588 +#, c-format +msgid "Nominal bitrate: %f kb/s\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:591 +msgid "Nominal bitrate not set\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:594 +#, c-format +msgid "Upper bitrate: %f kb/s\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:597 +msgid "Upper bitrate not set\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:600 +#, c-format +msgid "Lower bitrate: %f kb/s\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:603 +msgid "Lower bitrate not set\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:630 +msgid "Negative or zero granulepos (%" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:651 +msgid "" +"Vorbis stream %d:\n" +"\tTotal data length: %" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:692 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Could not decode Kate header packet %d - invalid Kate stream (%d)\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:703 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: packet %d does not seem to be a Kate header - invalid Kate stream " +"(%d)\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:734 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Kate stream %d does not have headers correctly framed. Terminal " +"header page contains additional packets or has non-zero granulepos\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:738 +#, c-format +msgid "Kate headers parsed for stream %d, information follows...\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:741 +#, c-format +msgid "Version: %d.%d\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:747 +#, c-format +msgid "Language: %s\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:750 +msgid "No language set\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:753 +#, c-format +msgid "Category: %s\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:756 +msgid "No category set\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:761 +msgid "utf-8" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:765 +#, c-format +msgid "Character encoding: %s\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:768 +msgid "Unknown character encoding\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:773 +msgid "left to right, top to bottom" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:774 +msgid "right to left, top to bottom" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:775 +msgid "top to bottom, right to left" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:776 +msgid "top to bottom, left to right" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:780 +#, c-format +msgid "Text directionality: %s\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:783 +msgid "Unknown text directionality\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:795 +msgid "Invalid zero granulepos rate\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:797 +#, c-format +msgid "Granulepos rate %d/%d (%.02f gps)\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:810 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:828 +msgid "Negative granulepos (%" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:853 +msgid "" +"Kate stream %d:\n" +"\tTotal data length: %" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:893 +#, c-format +msgid "WARNING: EOS not set on stream %d\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:1047 +msgid "WARNING: Invalid header page, no packet found\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:1075 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Invalid header page in stream %d, contains multiple packets\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:1089 +#, c-format +msgid "" +"Note: Stream %d has serial number %d, which is legal but may cause problems " +"with some tools.\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:1107 +msgid "WARNING: Hole in data (%d bytes) found at approximate offset %" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:1134 +#, c-format +msgid "Error opening input file \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:1139 +#, c-format +msgid "" +"Processing file \"%s\"...\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:1148 +msgid "Could not find a processor for stream, bailing\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:1156 +msgid "Page found for stream after EOS flag" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:1159 +msgid "" +"Ogg muxing constraints violated, new stream before EOS of all previous " +"streams" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:1163 +msgid "Error unknown." +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:1166 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: illegally placed page(s) for logical stream %d\n" +"This indicates a corrupt Ogg file: %s.\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:1178 +#, c-format +msgid "New logical stream (#%d, serial: %08x): type %s\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:1181 +#, c-format +msgid "WARNING: stream start flag not set on stream %d\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:1185 +#, c-format +msgid "WARNING: stream start flag found in mid-stream on stream %d\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:1190 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: sequence number gap in stream %d. Got page %ld when expecting page " +"%ld. Indicates missing data.\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:1205 +#, c-format +msgid "Logical stream %d ended\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:1213 +#, c-format +msgid "" +"ERROR: No Ogg data found in file \"%s\".\n" +"Input probably not Ogg.\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:1224 +#, c-format +msgid "ogginfo from %s %s\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:1230 +#, c-format +msgid "" +"(c) 2003-2005 Michael Smith \n" +"\n" +"Usage: ogginfo [flags] file1.ogg [file2.ogx ... fileN.ogv]\n" +"Flags supported:\n" +"\t-h Show this help message\n" +"\t-q Make less verbose. Once will remove detailed informative\n" +"\t messages, two will remove warnings\n" +"\t-v Make more verbose. This may enable more detailed checks\n" +"\t for some stream types.\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:1239 +#, c-format +msgid "\t-V Output version information and exit\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:1251 +#, c-format +msgid "" +"Usage: ogginfo [flags] file1.ogg [file2.ogx ... fileN.ogv]\n" +"\n" +"ogginfo is a tool for printing information about Ogg files\n" +"and for diagnosing problems with them.\n" +"Full help shown with \"ogginfo -h\".\n" +msgstr "" + +#: ogginfo/ogginfo2.c:1285 +#, c-format +msgid "No input files specified. \"ogginfo -h\" for help\n" +msgstr "" + +#: share/getopt.c:673 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: flag \"%s\" er flertydigt\n" + +#: share/getopt.c:698 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flag \"--%s\" tager intet argument\n" + +#: share/getopt.c:703 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flag \"%c%s\" tager intet argument\n" + +#: share/getopt.c:721 share/getopt.c:894 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: flag \"%s\" kræver et argument\n" + +#: share/getopt.c:750 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: ukendt flag \"--%s\"\n" + +#: share/getopt.c:754 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: ukendt flag \"%c%s\"\n" + +#: share/getopt.c:780 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: ikke tilladt flag -- %c\n" + +#: share/getopt.c:783 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: ugyldigt flag -- %c\n" + +#: share/getopt.c:813 share/getopt.c:943 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: flaget kræver et argument -- %c\n" + +#: share/getopt.c:860 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: flaget `-W %s' er flertydigt\n" + +#: share/getopt.c:878 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flaget `-W %s' tager intet argument\n" + +#: vcut/vcut.c:144 +#, c-format +msgid "Couldn't flush output stream\n" +msgstr "" + +#: vcut/vcut.c:164 +#, c-format +msgid "Couldn't close output file\n" +msgstr "" + +#: vcut/vcut.c:225 +#, c-format +msgid "Couldn't open %s for writing\n" +msgstr "Kunne ikke åbne %s for skrivning\n" + +#: vcut/vcut.c:264 +#, c-format +msgid "" +"Usage: vcut infile.ogg outfile1.ogg outfile2.ogg [cutpoint | +cuttime]\n" +msgstr "" + +#: vcut/vcut.c:266 +#, c-format +msgid "To avoid creating an output file, specify \".\" as its name.\n" +msgstr "" + +#: vcut/vcut.c:277 +#, c-format +msgid "Couldn't open %s for reading\n" +msgstr "Kunne ikke åbne %s for læsning\n" + +#: vcut/vcut.c:292 vcut/vcut.c:296 +#, c-format +msgid "Couldn't parse cutpoint \"%s\"\n" +msgstr "Kunne ikke tolke skærepunkt \"%s\"\n" + +#: vcut/vcut.c:301 +#, c-format +msgid "Processing: Cutting at %lf seconds\n" +msgstr "" + +#: vcut/vcut.c:303 +#, c-format +msgid "Processing: Cutting at %lld samples\n" +msgstr "" + +#: vcut/vcut.c:314 +#, c-format +msgid "Processing failed\n" +msgstr "" + +#: vcut/vcut.c:355 +#, c-format +msgid "WARNING: unexpected granulepos " +msgstr "" + +#: vcut/vcut.c:406 +#, c-format +msgid "Cutpoint not found\n" +msgstr "" + +#: vcut/vcut.c:412 +#, c-format +msgid "Can't produce a file starting and ending between sample positions " +msgstr "" + +#: vcut/vcut.c:456 +#, c-format +msgid "Can't produce a file starting between sample positions " +msgstr "" + +#: vcut/vcut.c:460 +#, c-format +msgid "Specify \".\" as the second output file to suppress this error.\n" +msgstr "" + +#: vcut/vcut.c:498 +#, c-format +msgid "Couldn't write packet to output file\n" +msgstr "" + +#: vcut/vcut.c:519 +#, c-format +msgid "BOS not set on first page of stream\n" +msgstr "" + +#: vcut/vcut.c:534 +#, c-format +msgid "Multiplexed bitstreams are not supported\n" +msgstr "" + +#: vcut/vcut.c:545 +#, c-format +msgid "Internal stream parsing error\n" +msgstr "" + +#: vcut/vcut.c:559 +#, c-format +msgid "Header packet corrupt\n" +msgstr "" + +#: vcut/vcut.c:565 +#, c-format +msgid "Bitstream error, continuing\n" +msgstr "" + +#: vcut/vcut.c:575 +#, c-format +msgid "Error in header: not vorbis?\n" +msgstr "" + +#: vcut/vcut.c:626 +#, c-format +msgid "Input not ogg.\n" +msgstr "Inddata ikke ogg.\n" + +#: vcut/vcut.c:630 +#, c-format +msgid "Page error, continuing\n" +msgstr "" + +#: vcut/vcut.c:640 +#, c-format +msgid "WARNING: input file ended unexpectedly\n" +msgstr "" + +#: vcut/vcut.c:644 +#, c-format +msgid "WARNING: found EOS before cutpoint\n" +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcedit.c:130 vorbiscomment/vcedit.c:156 +msgid "Couldn't get enough memory for input buffering." +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcedit.c:180 vorbiscomment/vcedit.c:551 +msgid "Error reading first page of Ogg bitstream." +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcedit.c:186 vorbiscomment/vcedit.c:558 +msgid "Error reading initial header packet." +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcedit.c:238 +msgid "Couldn't get enough memory to register new stream serial number." +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcedit.c:506 +msgid "Input truncated or empty." +msgstr "Inddata trunkeret eller tomt." + +#: vorbiscomment/vcedit.c:508 +msgid "Input is not an Ogg bitstream." +msgstr "Inddata er ikke en Ogg-bitstrøm." + +#: vorbiscomment/vcedit.c:566 +msgid "Ogg bitstream does not contain Vorbis data." +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcedit.c:579 +msgid "EOF before recognised stream." +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcedit.c:595 +msgid "Ogg bitstream does not contain a supported data-type." +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcedit.c:639 +msgid "Corrupt secondary header." +msgstr "Fejlagtigt sekundær-hoved." + +#: vorbiscomment/vcedit.c:660 +msgid "EOF before end of Vorbis headers." +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcedit.c:835 +msgid "Corrupt or missing data, continuing..." +msgstr "Data ødelagt eller mangler, fortsætter..." + +#: vorbiscomment/vcedit.c:875 +msgid "" +"Error writing stream to output. Output stream may be corrupted or truncated." +msgstr "Fejl under skrivning af udstrøm. Kan være ødelagt eller trunkeret." + +#: vorbiscomment/vcomment.c:195 vorbiscomment/vcomment.c:221 +#, c-format +msgid "Failed to open file as Vorbis: %s\n" +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:241 +#, c-format +msgid "Bad comment: \"%s\"\n" +msgstr "Fejlagtig kommentar: \"%s\"\n" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:253 +#, c-format +msgid "bad comment: \"%s\"\n" +msgstr "fejlagtig kommentar: \"%s\"\n" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:263 +#, c-format +msgid "Failed to write comments to output file: %s\n" +msgstr "Mislykkedes at skrive kommentar til udfil: %s\n" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:280 +#, c-format +msgid "no action specified\n" +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:384 +#, c-format +msgid "Couldn't un-escape comment, cannot add\n" +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:526 +#, c-format +msgid "" +"vorbiscomment from %s %s\n" +" by the Xiph.Org Foundation (http://www.xiph.org/)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:529 +#, c-format +msgid "List or edit comments in Ogg Vorbis files.\n" +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:532 +#, c-format +msgid "" +"Usage: \n" +" vorbiscomment [-Vh]\n" +" vorbiscomment [-lRe] inputfile\n" +" vorbiscomment <-a|-w> [-Re] [-c file] [-t tag] inputfile [outputfile]\n" +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:538 +#, c-format +msgid "Listing options\n" +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:539 +#, c-format +msgid "" +" -l, --list List the comments (default if no options are " +"given)\n" +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:542 +#, c-format +msgid "Editing options\n" +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:543 +#, c-format +msgid " -a, --append Append comments\n" +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:544 +#, c-format +msgid "" +" -t \"name=value\", --tag \"name=value\"\n" +" Specify a comment tag on the commandline\n" +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:546 +#, c-format +msgid "" +" -w, --write Write comments, replacing the existing ones\n" +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:550 +#, c-format +msgid "" +" -c file, --commentfile file\n" +" When listing, write comments to the specified " +"file.\n" +" When editing, read comments from the specified " +"file.\n" +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:553 +#, c-format +msgid " -R, --raw Read and write comments in UTF-8\n" +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:554 +#, c-format +msgid "" +" -e, --escapes Use \\n-style escapes to allow multiline " +"comments.\n" +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:558 +#, c-format +msgid " -V, --version Output version information and exit\n" +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:561 +#, c-format +msgid "" +"If no output file is specified, vorbiscomment will modify the input file. " +"This\n" +"is handled via temporary file, such that the input file is not modified if " +"any\n" +"errors are encountered during processing.\n" +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:566 +#, c-format +msgid "" +"vorbiscomment handles comments in the format \"name=value\", one per line. " +"By\n" +"default, comments are written to stdout when listing, and read from stdin " +"when\n" +"editing. Alternatively, a file can be specified with the -c option, or tags\n" +"can be given on the commandline with -t \"name=value\". Use of either -c or -" +"t\n" +"disables reading from stdin.\n" +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:573 +#, c-format +msgid "" +"Examples:\n" +" vorbiscomment -a in.ogg -c comments.txt\n" +" vorbiscomment -a in.ogg -t \"ARTIST=Some Guy\" -t \"TITLE=A Title\"\n" +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:578 +#, c-format +msgid "" +"NOTE: Raw mode (--raw, -R) will read and write comments in UTF-8 rather " +"than\n" +"converting to the user's character set, which is useful in scripts. " +"However,\n" +"this is not sufficient for general round-tripping of comments in all cases,\n" +"since comments can contain newlines. To handle that, use escaping (-e,\n" +"--escape).\n" +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:643 +#, c-format +msgid "Internal error parsing command options\n" +msgstr "Intern fejl ved tolkning af kommandoflag\n" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:662 +#, c-format +msgid "vorbiscomment from vorbis-tools " +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:732 +#, c-format +msgid "Error opening input file '%s'.\n" +msgstr "Fejl ved åbning af indfil \"%s\".\n" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:741 +#, c-format +msgid "Input filename may not be the same as output filename\n" +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:752 +#, c-format +msgid "Error opening output file '%s'.\n" +msgstr "Fejl ved åbning af udfil \"%s\".\n" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:767 +#, c-format +msgid "Error opening comment file '%s'.\n" +msgstr "Fejl ved åbning af kommentarfil \"%s\".\n" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:784 +#, c-format +msgid "Error opening comment file '%s'\n" +msgstr "Fejl ved åbning af kommentarfil \"%s\"\n" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:818 +#, c-format +msgid "Error removing old file %s\n" +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:820 +#, c-format +msgid "Error renaming %s to %s\n" +msgstr "" + +#: vorbiscomment/vcomment.c:830 +#, c-format +msgid "Error removing erroneous temporary file %s\n" +msgstr "" diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/whois.po language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/whois.po --- language-pack-da-12.04+20120315/data/da/LC_MESSAGES/whois.po 2012-03-16 10:40:56.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/data/da/LC_MESSAGES/whois.po 2012-03-20 10:40:12.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" "Language: da\n" #: ../whois.c:146 diff -Nru language-pack-da-12.04+20120315/debian/changelog language-pack-da-12.04+20120319/debian/changelog --- language-pack-da-12.04+20120315/debian/changelog 2012-03-16 10:40:48.000000000 +0000 +++ language-pack-da-12.04+20120319/debian/changelog 2012-03-20 10:40:04.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +language-pack-da (1:12.04+20120319) precise; urgency=low + + * Automatic update to latest translation data. + + -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 20 Mar 2012 10:40:04 +0000 + language-pack-da (1:12.04+20120315) precise; urgency=low * Automatic update to latest translation data.