diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/acl.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/acl.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/acl.po 2012-05-08 22:09:38.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/acl.po 2012-08-03 13:01:07.000000000 +0000 @@ -26,8 +26,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 02:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 11:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: ../chacl/chacl.c:46 #, c-format diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/adduser.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/adduser.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/adduser.po 2012-05-08 22:09:30.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/adduser.po 2012-08-03 13:00:58.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 01:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: de\n" #. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/alsa-utils.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/alsa-utils.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2012-05-08 22:09:30.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2012-08-03 13:00:58.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 01:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: alsamixer/card_select.c:126 alsamixer/device_name.c:126 msgid "Sound Card" diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2012-05-08 22:10:05.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2012-08-03 13:01:36.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: src/apparmor-applet.c:244 msgid "" diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2012-05-08 22:10:05.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2012-08-03 13:01:36.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: ../parser_include.c:113 msgid "Error: Out of memory.\n" diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2012-05-08 22:10:06.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2012-08-03 13:01:37.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: app-install-data-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-17 10:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-30 19:22+0000\n" -"Last-Translator: Eduard Gotwig \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:41+0000\n" +"Last-Translator: Hendrik Knackstedt \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 msgid "7zip" @@ -1071,6 +1071,7 @@ #: ../menu-data/arora:arora.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/dooble:dooble.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/hv3:hv3.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/netsurf-gtk:netsurf-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web" msgstr "Das World Wide Web browsen" @@ -1200,11 +1201,11 @@ msgid "Rip audio tracks from your audio CDs" msgstr "Audio-Titel von Ihren Audio-CDs auslesen" -#: ../menu-data/auto-multiple-choice:auto-multiple-choice.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/auto-multiple-choice-common:auto-multiple-choice.desktop.in.h:1 msgid "Auto Multiple Choice" msgstr "Multiple-Choice-Automat" -#: ../menu-data/auto-multiple-choice:auto-multiple-choice.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/auto-multiple-choice-common:auto-multiple-choice.desktop.in.h:2 msgid "" "Manage multiple choice questionnaires, with automatic marking from papers' " "scans" @@ -2163,7 +2164,7 @@ #: ../menu-data/calibre:calibre.desktop.in.h:2 msgid "E-book library management" -msgstr "E-Book-Bibliotheksverwaltung" +msgstr "Elektronische Bücher verwalten" #: ../menu-data/calligra-data:kde4__calligra.desktop.in.h:1 msgid "Calligra" @@ -2321,8 +2322,9 @@ #: ../menu-data/cbrpager:cbrpager.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/comix:comix.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mcomix:mcomix.desktop.in.h:2 msgid "A viewer for comic book archives" -msgstr "Ein Betrachter für Comicbucharchive" +msgstr "Ein Betrachter für Comicbuch-Archive" #: ../menu-data/cdcat:cdcat.desktop.in.h:1 msgid "CdCat" @@ -3069,7 +3071,7 @@ #: ../menu-data/deb-gview:deb-gview.desktop.in.h:2 msgid "Debian package file viewer" -msgstr "Dateibetrachter für Debianpakete" +msgstr "Dateibetrachter für Debian-Pakete" #: ../menu-data/debgtd:debgtd.desktop.in.h:1 msgid "DebGTD Bug Manager" @@ -3311,7 +3313,7 @@ #: ../menu-data/djview4:djvulibre-djview4.desktop.in.h:2 msgid "DjVu Viewer" -msgstr "DjVu Viewer" +msgstr "DjVu-Betrachter" #: ../menu-data/djvusmooth:djvusmooth.desktop.in.h:1 msgid "djvusmooth" @@ -3375,7 +3377,6 @@ #: ../menu-data/dolphin:kde4__dolphin.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-file-manager.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Dateiverwaltung" @@ -3617,11 +3618,11 @@ msgstr "" "Ein grafisches Werkzeug zum Betrachten von Dateiunterschieden für GNUstep" -#: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain-gnome.desktop.in.h:1 msgid "easyMP3Gain" msgstr "easyMP3Gain" -#: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain-gnome.desktop.in.h:2 msgid "A GUI for mp3gain, vorbisgain and aacgain" msgstr "Eine Benutzeroberfläche für mp3gain, vorbisgain und aacgain" @@ -3635,7 +3636,7 @@ #: ../menu-data/easytag:easytag.desktop.in.h:1 msgid "EasyTAG Audio File Tag Viewer/Editor" -msgstr "EasyTAG – Betrachter/Editor für Metadaten in Audiodateien" +msgstr "EasyTAG – Betrachten/Bearbeiten von Metadaten in Audiodateien" #: ../menu-data/easytag:easytag.desktop.in.h:2 msgid "" @@ -3643,7 +3644,7 @@ "Vorbis, MusePack and Monkey's Audio files, with a GTK+ GUI" msgstr "" "EasyTAG ist ein Werkzeug mit GTK+-Benutzeroberfläche, um Metadaten für MP3-, " -"MP2-, FLAC-, Ogg Vorbis-, MusePack- und Monkey's Audio-Dateien zu betrachten " +"MP2-, FLAC-, Ogg Vorbis-, MusePack- und Monkeys Audio-Dateien zu betrachten " "und zu bearbeiten" #: ../menu-data/eboard:eboard.desktop.in.h:1 @@ -3676,7 +3677,7 @@ #: ../menu-data/ebview:ebview.desktop.in.h:2 msgid "EPWING CD-ROM dictionary viewer" -msgstr "EPWING CD-ROM-Wörterbuchbetrachter" +msgstr "EPWING – CD-ROM-Wörterbuchbetrachter" #: ../menu-data/eclipse-platform:eclipse.desktop.in.h:1 msgid "Eclipse" @@ -3813,6 +3814,8 @@ msgstr "GNU Emacs 23" #: ../menu-data/emacs23:emacs23.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/emacs24-lucid:emacs24-lucid.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/emacs24:emacs24.desktop.in.h:2 msgid "View and edit files" msgstr "Dateien anzeigen und bearbeiten" @@ -4135,7 +4138,8 @@ #: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/roxterm:roxterm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/roxterm-gtk2:roxterm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/roxterm-gtk3:roxterm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/sakura:sakura.desktop.in.h:2 msgid "Use the command line" msgstr "Befehlszeile verwenden" @@ -4213,11 +4217,11 @@ #: ../menu-data/fbreader:FBReader.desktop.in.h:1 msgid "E-book reader" -msgstr "Leseprogramm für elektronische Bücher" +msgstr "Anwendung zum Lesen elektronischer Bücher" #: ../menu-data/fbreader:FBReader.desktop.in.h:2 msgid "FBReader E-book reader" -msgstr "FBReader – E-Book-Betrachter" +msgstr "FBReader – E-Book-Leseanwendung" #: ../menu-data/fceu:fceu.desktop.in.h:1 msgid "FCE Ultra" @@ -4236,10 +4240,14 @@ msgid "Play Nintendo ROM files" msgstr "Nintendo ROM-Dateien spielen" +#: ../menu-data/fcitx-config-gtk2:fcitx-config-gtk2.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/fcitx-config-gtk:fcitx-config-gtk3.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-configtool.desktop.in.h:1 msgid "Fcitx Config Tool" msgstr "Konfigurationswerkzeug Fcitx" +#: ../menu-data/fcitx-config-gtk2:fcitx-config-gtk2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/fcitx-config-gtk:fcitx-config-gtk3.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-configtool.desktop.in.h:2 msgid "Fcitx GUI Config Tool" msgstr "GUI-Konfigurationswerkzeug Fcitx" @@ -4774,6 +4782,7 @@ #: ../menu-data/freedm:freedm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/freedoom:freedoom.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/vavoom:vavoom.desktop.in.h:2 msgid "First Person Shooter Game" msgstr "Ego-Shooter-Spiel" @@ -4901,11 +4910,11 @@ msgid "Realtime audio processor based on frequency spectral manipulation" msgstr "Echtzeit Audioprozessor, auf Frequenzspektren-Manipulation basierend" -#: ../menu-data/frescobaldi:frescobaldi.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/frescobaldi:frescobaldi.desktop.in.h:2 msgid "LilyPond Music Editor" msgstr "LilyPond – Musikbearbeitung" -#: ../menu-data/frescobaldi:frescobaldi.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/frescobaldi:frescobaldi.desktop.in.h:1 msgid "Frescobaldi" msgstr "Frescobaldi" @@ -4922,7 +4931,6 @@ msgstr "Fritzing" #: ../menu-data/fritzing:fritzing.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kicad:kicad.desktop.in.h:2 msgid "PCB-Suite" msgstr "PCB-Suite" @@ -5603,7 +5611,6 @@ #: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kwrite:kde4__kwrite.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mined:mined.desktop.in.h:2 msgid "Text Editor" msgstr "Textbearbeitung" @@ -5959,7 +5966,7 @@ msgid "gLabels Label Designer" msgstr "gLabels Beschriftungsdesigner" -#: ../menu-data/glabels:glabels.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/glabels:glabels-3.0.desktop.in.h:2 msgid "Create labels, business cards and media covers" msgstr "Erstellen Sie Beschriftungen, Visitenkarten und Medienhüllen" @@ -6269,7 +6276,7 @@ #: ../menu-data/gnash:gnash.desktop.in.h:1 msgid "Gnash SWF Viewer" -msgstr "Gnash-SWF-Betrachter" +msgstr "Gnash – SWF-Betrachter" #: ../menu-data/gnash:gnash.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/klash:klash.desktop.in.h:2 @@ -6437,7 +6444,7 @@ msgid "Disk Utility" msgstr "Laufwerksverwaltung" -#: ../menu-data/gnome-disk-utility:palimpsest.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disks.desktop.in.h:2 msgid "Manage Drives and Media" msgstr "Verwalten von Laufwerken und Medien" @@ -6518,7 +6525,7 @@ msgid "Keyring Access" msgstr "Zugriff auf Schlüsselbund" -#: ../menu-data/gnome-keyring:gnome-keyring-prompt.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gcr:gcr-prompter.desktop.in.h:2 msgid "Unlock access to passwords and other secrets" msgstr "Zugriff auf Passwörter und andere private Daten entsperren" @@ -6689,7 +6696,7 @@ #: ../menu-data/gnome-specimen:gnome-specimen.desktop.in.h:1 msgid "Specimen Font Previewer" -msgstr "Specimen-Schriftbetrachter" +msgstr "Specimen – Schriftartenbetrachter" #: ../menu-data/gnome-specimen:gnome-specimen.desktop.in.h:2 msgid "Preview and compare fonts" @@ -6784,7 +6791,7 @@ #: ../menu-data/gnomekiss:gnomekiss.desktop.in.h:2 msgid "Gnome's KiSSeake dolls viewer" -msgstr "KiSSeake-Puppenbetrachter von GNOME" +msgstr "KiSSeake – Puppenbetrachter von GNOME" #: ../menu-data/gnomeradio:gnomeradio.desktop.in.h:1 msgid "FM-Radio Tuner" @@ -6795,7 +6802,6 @@ msgstr "UKW-Radio hören" #: ../menu-data/gnomine:gnomine.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mines.app:Mines.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/sgt-puzzles:mines.desktop.in.h:1 msgid "Mines" msgstr "Mines" @@ -6928,11 +6934,11 @@ msgid "Calculation, Analysis, and Visualization of Information" msgstr "Kalkulation, Analyse und Darstellung von Daten" -#: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-fs-gtk.desktop.in.h:1 msgid "GNUnet Secured P2P" msgstr "GNUnet Secured P2P" -#: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-fs-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Share files using GNU's anonymous and censorship-resistant network" msgstr "" "Dateien über ein anonymes und zensurresistentes GNU Netzwerk verteilen" @@ -6973,11 +6979,12 @@ msgid "GoatTracker" msgstr "GoatTracker" -#: ../menu-data/gobby:gobby.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gobby-0.4:gobby.desktop.in.h:1 msgid "Gobby Collaborative Editor (0.4)" msgstr "Gobby – Kollaborative Textbearbeitung (0.4)" -#: ../menu-data/gobby:gobby.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gobby-0.4:gobby.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gobby-0.5:gobby-0.5.desktop.in.h:2 msgid "Edit text files collaboratively" msgstr "Gemeinschaftliches Bearbeiten von Textdateien" @@ -7251,7 +7258,7 @@ #: ../menu-data/gpxviewer:gpxviewer.desktop.in.h:2 msgid "GPS Trace Viewer" -msgstr "GPS-Pfadbetrachter" +msgstr "GPS-Pfad-Betrachter" #: ../menu-data/grace:grace.desktop.in.h:1 msgid "Grace" @@ -7566,13 +7573,14 @@ msgid "Getting Things GNOME!" msgstr "Getting Things GNOME!" -#: ../menu-data/gtg:gtg.desktop.in.h:2 +#. Gnome and KDE 3 use Comment +#: ../menu-data/gtg:gtg.desktop.in.h:3 msgid "Personal organizer for the GNOME desktop environment" msgstr "Persönlicher Organizer für die GNOME-Arbeitsumgebung" #: ../menu-data/gthumb:gthumb.desktop.in.h:1 msgid "gThumb Image Viewer" -msgstr "gThumb Bildbetrachter" +msgstr "gThumb – Bildbetrachter" #: ../menu-data/gthumb:gthumb.desktop.in.h:2 msgid "View and organize your images" @@ -7734,7 +7742,7 @@ #: ../menu-data/gtkvncviewer:data__gtkvncviewer.desktop.in.h:1 msgid "Gtk VNC Viewer" -msgstr "Gtk VNC Viewer" +msgstr "Gtk-VNC-Betrachter" #: ../menu-data/gtkvncviewer:data__gtkvncviewer.desktop.in.h:2 msgid "Connect to your VNC servers" @@ -7856,7 +7864,7 @@ #: ../menu-data/guvcview:guvcview.desktop.in.h:2 msgid "A video viewer and capturer for the linux uvc driver" -msgstr "Ein Videobetrachter und Aufnahmewerkzeug für den Linux-UVC-Treiber" +msgstr "Ein Video-Betrachter und Aufnahmewerkzeug für den Linux-UVC-Treiber" #: ../menu-data/guymager:guymager.desktop.in.h:1 msgid "Guymager" @@ -7910,7 +7918,7 @@ msgstr "" "Ein GTK+-Werkzeug um ausgeschaltete Rechner über Wake On Lan aufzuwecken." -#: ../menu-data/gwaterfall:waterfall.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gwaterfall:gwaterfall.desktop.in.h:1 msgid "Waterfall" msgstr "Waterfall" @@ -8272,11 +8280,11 @@ msgid "Organd Soft Synth" msgstr "Organd Soft Synth" -#: ../menu-data/hotot:hotot.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/hotot-gtk:hotot.desktop.in.h:1 msgid "Hotot Twitter Client" msgstr "Hotot-Twitter-Client" -#: ../menu-data/hotot:hotot.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/hotot-gtk:hotot.desktop.in.h:2 msgid "Lightweight Twitter Client base on Gtk2 and Webkit" msgstr "Leichtgewichtiger Twitter-Client, der auf GTK+2 und Webkit basiert" @@ -8456,6 +8464,7 @@ msgid "Application to manage remote site configurations" msgstr "Anwendung um entfernte Prozesse zu konfigurieren" +#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/im-config:im-config.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/uim-gtk2.0:uim.desktop.in.h:1 msgid "Input Method" @@ -8912,12 +8921,10 @@ msgid "Manage system jobs present on your computer" msgstr "Dienste auf dem Rechner verwalten" -#: ../menu-data/jockey-gtk:jockey-gtk.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/jockey-kde:jockey-kde.desktop.in.h:1 msgid "Additional Drivers" msgstr "Zusätzliche Treiber" -#: ../menu-data/jockey-gtk:jockey-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/jockey-kde:jockey-kde.desktop.in.h:2 msgid "Configure third-party and proprietary drivers" msgstr "Drittanbieter- und proprietäre Hardware-Treiber konfigurieren" @@ -9429,7 +9436,7 @@ msgid "Touchpad management" msgstr "Touchpad-Verwaltung" -#: ../menu-data/kde-runtime-data:kde4__nepomukbackup.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/nepomuk-core-data:kde4__nepomukbackup.desktop.in.h:1 msgid "Nepomuk Backup" msgstr "Nepomuk-Backup" @@ -9491,7 +9498,6 @@ msgstr "Nichtlineare Videobearbeitung für KDE" #: ../menu-data/kdepasswd:kde4__kdepasswd.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/lwat:chguserpw.desktop.in.h:1 msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" @@ -9648,11 +9654,11 @@ msgid "Send keys to multiple windows simultaneously" msgstr "Schlüssel zu verschiedenen Fenstern gleichzeitig senden" -#: ../menu-data/keymon:key-mon.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/key-mon:key-mon.desktop.in.h:1 msgid "KeyMon" msgstr "KeyMon" -#: ../menu-data/keymon:key-mon.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/key-mon:key-mon.desktop.in.h:2 msgid "Keyboard and Mouse Monitor for screencasts" msgstr "Tastatur- und Mausmonitor für Screencasts" @@ -9709,8 +9715,8 @@ "Access call history and phone book of your Fritz!Box and get notifications " "on incoming and outgoing calls." msgstr "" -"Anrufs-Verlauf und Telefonbuch Ihrer Fritz!Box abrufen und " -"Benachrichtigungen für ankommende und ausgehende Anrufe anzeigen." +"Anrufsverlauf und Telefonbuch Ihrer Fritz!Box abrufen und Benachrichtigungen " +"für ankommende und ausgehende Anrufe anzeigen." #: ../menu-data/kftpgrabber:kde4__kftpgrabber.desktop.in.h:1 msgid "KFTPGrabber" @@ -9801,7 +9807,7 @@ msgid "Convert Khmer between Unicode and legacy Khmer encodings." msgstr "Umwandlung der Khmer-Sprache zwischen Unicode und alter Form" -#: ../menu-data/kicad:kicad.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kicad-common:kicad.desktop.in.h:2 msgid "KiCad" msgstr "KiCad" @@ -9932,12 +9938,11 @@ msgid "Panorama" msgstr "Panorama" -#. X-DocPath=photolayoutseditor/index.html -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:1 msgid "Photo Layouts Editor" msgstr "Fotolayoutbearbeitung" -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:2 msgid "Create beautiful and professional photo layouts from your photos" msgstr "Fotos in wunderschönen und professionellen Layouts präsentieren" @@ -9999,7 +10004,7 @@ #: ../menu-data/klash:klash.desktop.in.h:1 msgid "Gnash SWF Viewer for KDE" -msgstr "Gnash SWF-Betrachter für KDE" +msgstr "Gnash – SWF-Betrachter für KDE" #: ../menu-data/klatexformula:klatexformula.desktop.in.h:1 msgid "KLatexFormula" @@ -10751,7 +10756,7 @@ #: ../menu-data/kuiviewer:kde4__kuiviewer.desktop.in.h:2 msgid "Qt Designer UI File Viewer" -msgstr "Betrachter für UI-Dateien des Qt Designer" +msgstr "Betrachter für UI-Dateien des Qt-Designer" #: ../menu-data/kupfer:kupfer.desktop.in.h:1 msgid "Kupfer" @@ -10785,11 +10790,11 @@ msgid "A virtual keyboard for KDE" msgstr "Eine virtuelle Tastatur für KDE" -#: ../menu-data/kvpm:kvpm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kvpm:kde4__kvpm.desktop.in.h:1 msgid "KVPM" msgstr "KVPM" -#: ../menu-data/kvpm:kvpm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kvpm:kde4__kvpm.desktop.in.h:2 msgid "KDE Volume Partition Manager" msgstr "KDE-Manager für Laufwerkspartitionen" @@ -11014,7 +11019,7 @@ msgid "Panzer General clone" msgstr "Klon des Spiels Panzer General" -#: ../menu-data/libfm-gtk-data:libfm-pref-apps.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/libfm-gtk-bin:libfm-pref-apps.desktop.in.h:1 msgid "Preferred Applications" msgstr "Bevorzugte Anwendungen" @@ -11649,11 +11654,11 @@ msgid "Play classic Mahjong puzzle game" msgstr "Spielen Sie das klassische Mahjong-Puzzlespiel" -#: ../menu-data/mahjongg:mahjongg.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-mahjongg:gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 msgid "Mahjongg" msgstr "Mahjongg" -#: ../menu-data/mahjongg:mahjongg.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-mahjongg:gnome-mahjongg.desktop.in.h:2 msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs" msgstr "" "Einen Haufen Steine durch Entfernen der zusammengehörenden Paare " @@ -11785,7 +11790,7 @@ #: ../menu-data/mdbtools-gmdb:mdbtools-gmdb.desktop.in.h:1 msgid "MDB Viewer" -msgstr "MDB Viewer" +msgstr "MDB-Betrachter" #: ../menu-data/mdbtools-gmdb:mdbtools-gmdb.desktop.in.h:2 msgid "View and export Microsoft Access databases" @@ -11797,8 +11802,7 @@ #: ../menu-data/me-tv:me-tv.desktop.in.h:2 msgid "A digital television (DVB) viewer for GNOME" -msgstr "" -"Eine Anwendung zum Betrachten von digitalem Fernsehen (DVB) unter GNOME" +msgstr "Eine Anwendung für digitales Fernsehen (DVB) unter GNOME" #: ../menu-data/mediainfo-gui:mediainfo-gui.desktop.in.h:1 msgid "MediaInfo" @@ -11852,7 +11856,7 @@ #: ../menu-data/meld:meld.desktop.in.h:1 msgid "Meld Diff Viewer" -msgstr "Meld Diff Viewer" +msgstr "Meld – Diff-Betrachter" #: ../menu-data/meld:meld.desktop.in.h:2 msgid "Compare and merge your files" @@ -12418,6 +12422,7 @@ msgid "Muon Software Center" msgstr "Muon Software-Center" +#: ../menu-data/muon-discover:kde4__muon-discover.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/muon-installer:kde4__muon-installer.desktop.in.h:2 msgid "Software Center" msgstr "Software-Center" @@ -12427,7 +12432,6 @@ msgstr "Muon-Aktualisierungsverwaltung" #: ../menu-data/muon-updater:kde4__muon-updater.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/update-manager:update-manager.desktop.in.h:1 msgid "Update Manager" msgstr "Aktualisierungsverwaltung" @@ -12833,11 +12837,12 @@ msgstr "" "Zeigt, modifiziert und exportiert phylogenetische Bäume in PostScript" -#: ../menu-data/nmapsi4:kde__nmapsi4.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4.desktop.in.h:1 msgid "NmapSI4 - User mode" msgstr "NmapSI4 - Benutzermodus" -#: ../menu-data/nmapsi4:kde__nmapsi4.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4-admin.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4.desktop.in.h:2 msgid "Is a Qt4 interface for nmap scanner" msgstr "Eine Qt4-Schnittstelle für nmap-Scanner" @@ -12960,11 +12965,11 @@ msgid "The complete OCR suite." msgstr "Komplette Zusammenstellung von OCR-Anwendungen" -#: ../menu-data/octave3.2:octave3.2.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/octave:www.octave.org-octave.desktop.in.h:1 msgid "GNU Octave" msgstr "GNU Octave" -#: ../menu-data/octave3.2:octave3.2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/octave:www.octave.org-octave.desktop.in.h:2 msgid "Scientific Computing using GNU Octave" msgstr "Wissenschaftliche Berechnungen mit GNU Octave" @@ -13323,7 +13328,7 @@ #: ../menu-data/paje.app:paje.desktop.in.h:1 msgid "Paje Trace Viewer" -msgstr "Paje Spurenleser" +msgstr "Paje – Trace-Betrachter" #: ../menu-data/paje.app:paje.desktop.in.h:2 msgid "View traces produced during the execution of multi-threaded programs" @@ -13350,7 +13355,7 @@ msgid "Pan Newsreader" msgstr "Newsreader Pan" -#: ../menu-data/pan:pan.desktop.in.h:2 ../menu-data/xpn:xpn.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xpn:xpn.desktop.in.h:2 msgid "Read News from Usenet" msgstr "Diskussionsgruppen im Usenet lesen" @@ -14303,7 +14308,7 @@ msgid "PureData" msgstr "PureData" -#: ../menu-data/puredata-core:puredata.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/puredata-gui:puredata.desktop.in.h:2 msgid "Visual dataflow programming platform for multimedia" msgstr "Visuelle Datenflussprogrammierungsplattform für Multimedia" @@ -14828,7 +14833,7 @@ #: ../menu-data/qgit:qgit.desktop.in.h:2 msgid "git GUI viewer" -msgstr "git GUI-Betrachter" +msgstr "GUI-Betrachter für Git" #: ../menu-data/qgo:kde__qgo.desktop.in.h:1 msgid "qgo" @@ -15511,7 +15516,7 @@ msgid "Search and replace using regular expressions" msgstr "Suchen und ersetzen indem man festgelegte Ausdrücke verwendet" -#: ../menu-data/regina-normal:kde4__regina.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/regina-normal:regina.desktop.in.h:1 msgid "Regina" msgstr "Regina" @@ -15673,7 +15678,7 @@ #: ../menu-data/ristretto:ristretto.desktop.in.h:1 msgid "Ristretto Image Viewer" -msgstr "Ristretto-Bildbetrachter" +msgstr "Ristretto – Bildbetrachter" #: ../menu-data/ristretto:ristretto.desktop.in.h:2 msgid "Look at your images easily" @@ -15745,7 +15750,8 @@ "A high quality, fast scrolling first-person perspective 3D action game" msgstr "Ein hochqualitatives, schnelles 3D-Ego-Shooter-Actionspiel" -#: ../menu-data/roxterm:roxterm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/roxterm-gtk2:roxterm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/roxterm-gtk3:roxterm.desktop.in.h:1 msgid "ROXTerm" msgstr "ROXTerm" @@ -16948,6 +16954,7 @@ msgid "Squeak" msgstr "Squeak" +#: ../menu-data/scratch:scratch.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/squeak-vm:squeak.desktop.in.h:2 msgid " Programming system and content development tool" msgstr " System- und Programm-Entwicklungswerkzeug" @@ -16963,7 +16970,7 @@ #. appear in desktop menus (once they are updated; e.g. update-menus command). #: ../menu-data/ssvnc:ssvnc.desktop.in.h:2 msgid "SSL/SSH VNC Viewer" -msgstr "SSL/SSH VNC Viewer" +msgstr "SSL/SSH-VNC-Betrachter" #: ../menu-data/ssvnc:ssvnc.desktop.in.h:3 msgid "SSVNC - access remote VNC desktops" @@ -17126,16 +17133,14 @@ msgstr "Ein Untertiteleditor, basierend auf GStreamer und Gtk+" #: ../menu-data/sugar-emulator-0.84:sugar-emulator.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/sugar-emulator-0.86:sugar-emulator.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/sugar-emulator-0.88:sugar-emulator.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/sugar-emulator-0.90:sugar-emulator.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sugar-emulator-0.96:sugar-emulator.desktop.in.h:1 msgid "Sugar" msgstr "Sugar" #: ../menu-data/sugar-emulator-0.84:sugar-emulator.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/sugar-emulator-0.86:sugar-emulator.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/sugar-emulator-0.88:sugar-emulator.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/sugar-emulator-0.90:sugar-emulator.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sugar-emulator-0.96:sugar-emulator.desktop.in.h:2 msgid "The emulator for the Sugar Desktop Environment" msgstr "Emulator für die Sugar-Arbeitsumgebung" @@ -17650,6 +17655,7 @@ "Prinzip" #: ../menu-data/texmaker:texmaker.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/texstudio:texstudio.desktop.in.h:1 msgid "LaTeX development environment" msgstr "LaTeX-Entwicklungsumgebung" @@ -17710,7 +17716,7 @@ #: ../menu-data/therion-viewer:therion-viewer.desktop.in.h:1 msgid "Therion loch viewer" -msgstr "Therion-Loch-Betrachter" +msgstr "Therion – Höhlen-Betrachter" #: ../menu-data/therion-viewer:therion-viewer.desktop.in.h:2 msgid "View therion surveys in 3D" @@ -18273,7 +18279,7 @@ #: ../menu-data/tvtime:tvtime.desktop.in.h:2 msgid "TVtime Television Viewer" -msgstr "TVtime-TV-Betrachter" +msgstr "TVtime – Fernsehen" #: ../menu-data/twclock:twclock.desktop.in.h:1 msgid "twclock" @@ -18747,7 +18753,7 @@ #: ../menu-data/vinagre:vinagre.desktop.in.h:1 msgid "Remote Desktop Viewer" -msgstr "Vinagre-Betrachter für entfernte Arbeitsflächen" +msgstr "Zugriff auf entfernte Arbeitsflächen" #: ../menu-data/vinagre:vinagre.desktop.in.h:2 msgid "Access remote desktops" @@ -18885,7 +18891,7 @@ #: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:1 msgid "VoxBo Image Viewer" -msgstr "VoxBo-Bildbetrachter" +msgstr "VoxBo – Bildbetrachter" #: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:2 msgid "VBView2" @@ -19067,7 +19073,6 @@ msgstr "Battle for Wesnoth (1.10)" #: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/wesnoth-1.8-core:wesnoth-1.8.desktop.in.h:2 msgid "A fantasy turn-based strategy game" msgstr "Ein rundenbasiertes Fantasy-Strategiespiel" @@ -19454,7 +19459,7 @@ #: ../menu-data/xchm:xchm.desktop.in.h:2 msgid "Compiled HTML Help (CHM) file viewer" -msgstr "Compiled HTML Help (CHM)-Dateibetrachter" +msgstr "»Compiled HTML Help«(CHM)-Dateibetrachter" #: ../menu-data/xdemineur:xdemineur.desktop.in.h:1 msgid "Xdemineur" @@ -19960,7 +19965,7 @@ #: ../menu-data/xsddiagram:xsddiagram.desktop.in.h:2 msgid "XML Schema Definition (XSD) diagram viewer" -msgstr "Betrachter für XML-Schema-Definitionen-Diagramme (XSD)" +msgstr "Betrachter für »XML Schema Definition«-Diagramme" #: ../menu-data/xsensors:xsensors.desktop.in.h:1 msgid "XSensors" @@ -20140,7 +20145,7 @@ #: ../menu-data/yorick-cubeview:cubeview.desktop.in.h:1 msgid "3D FITS data viewer for spectro-imaging" -msgstr "3D FITS-Datenbetrachter für spectro-imaging" +msgstr "3D-FITS-Datenbetrachter für spectro-imaging" #: ../menu-data/yorick-cubeview:cubeview.desktop.in.h:2 msgid "Cubeview" @@ -20190,7 +20195,7 @@ #: ../menu-data/zapping:zapping.desktop.in.h:1 msgid "Zapping TV Viewer" -msgstr "Zapping-TV-Betrachter" +msgstr "Zapping – Fernsehen" #: ../menu-data/zapping:zapping.desktop.in.h:2 msgid "Lets you watch TV in a window" @@ -20226,7 +20231,7 @@ #: ../menu-data/zekr:zekr.desktop.in.h:2 msgid "Study The Quran" -msgstr "Studieren Sie den Quran" +msgstr "Studieren Sie den Koran" #: ../menu-data/zenmap:zenmap.desktop.in.h:1 msgid "Zenmap" @@ -20296,7 +20301,7 @@ #: ../menu-data/zygrib:zygrib.desktop.in.h:1 msgid "zyGrib GRIB file viewer" -msgstr "zyGrib-GRIB-Dateibetrachter" +msgstr "zyGrib – GRIB-Dateibetrachter" #: ../menu-data/zygrib:zygrib.desktop.in.h:2 msgid "Multi-protocol Messaging Client" diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/apport.po 2012-05-08 22:10:01.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/apport.po 2012-08-03 13:01:31.000000000 +0000 @@ -6,23 +6,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-27 16:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-27 08:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-03 09:34+0000\n" "Last-Translator: Hendrik Knackstedt \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: de\n" -#: ../apport/ui.py:92 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:105 +#: ../apport/ui.py:105 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Dieses Paket scheint nicht richtig installiert zu sein" -#. TRANS: %s is the name of the operating system -#: ../apport/ui.py:95 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:109 +#: ../apport/ui.py:109 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -31,7 +32,8 @@ "Dies ist kein offizielles %s-Paket. Bitte entfernen Sie alle Pakete von " "Drittanbietern und wiederholen Sie den Vorgang." -#: ../apport/ui.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:126 +#: ../apport/ui.py:126 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -45,21 +47,26 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:211 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:232 +#: ../apport/ui.py:232 msgid "unknown program" msgstr "Unbekanntes Programm" -#: ../apport/ui.py:212 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:233 +#: ../apport/ui.py:233 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Entschuldigung, das Programm »%s« wurde unerwartet beendet" -#: ../apport/ui.py:213 ../apport/ui.py:1111 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1197 +#: ../apport/ui.py:235 ../apport/ui.py:1197 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problem in %s" -#: ../apport/ui.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:236 +#: ../apport/ui.py:236 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -68,66 +75,98 @@ "verarbeiten und einen Bericht an die Entwickler zu senden." #. package does not exist -#: ../apport/ui.py:228 ../apport/ui.py:235 ../apport/ui.py:241 -#: ../apport/ui.py:279 ../apport/ui.py:287 ../apport/ui.py:358 -#: ../apport/ui.py:361 ../apport/ui.py:559 ../apport/ui.py:926 -#: ../apport/ui.py:1065 ../apport/ui.py:1069 ../apport/ui.py:1088 -#: ../apport/ui.py:1094 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:257 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:301 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:309 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:642 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1010 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1151 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1155 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1174 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 +#: ../apport/ui.py:251 ../apport/ui.py:257 ../apport/ui.py:263 +#: ../apport/ui.py:301 ../apport/ui.py:309 ../apport/ui.py:438 +#: ../apport/ui.py:441 ../apport/ui.py:642 ../apport/ui.py:1010 +#: ../apport/ui.py:1151 ../apport/ui.py:1155 ../apport/ui.py:1174 +#: ../apport/ui.py:1180 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:264 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:281 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:972 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:992 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1003 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1014 msgid "Invalid problem report" msgstr "Ungültiger Problembericht" -#: ../apport/ui.py:230 ../apport/ui.py:1071 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1157 +#: ../apport/ui.py:252 ../apport/ui.py:1157 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" "Dieser Problembericht ist beschädigt und kann nicht verarbeitet werden." -#: ../apport/ui.py:236 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:258 +#: ../apport/ui.py:258 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Der Bericht gehört zu einem nicht installierten Paket." -#: ../apport/ui.py:242 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:264 +#: ../apport/ui.py:264 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" "Bei der Verarbeitung dieses Fehlerberichts ist ein Problem aufgetreten:" -#: ../apport/ui.py:280 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:302 +#: ../apport/ui.py:302 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Sie haben keine Berechtigung für diesen Problembericht." -#: ../apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:305 +#: ../apport/ui.py:305 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../apport/ui.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:306 +#: ../apport/ui.py:306 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" "Ihr System besitzt nicht genug Festplattenplatz, um den Absturzbericht zu " "verarbeiten." -#: ../apport/ui.py:311 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:390 +#: ../apport/ui.py:390 msgid "No package specified" msgstr "Kein Paket angegeben." -#: ../apport/ui.py:312 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:391 +#: ../apport/ui.py:391 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Sie müssen ein Paketnamen oder eine PID angeben. Versuchen Sie --help für " "weitere Informationen." -#: ../apport/ui.py:328 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:408 +#: ../apport/ui.py:408 msgid "Invalid PID" msgstr "Ungültige Prozess-ID" -#: ../apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:409 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Der angegebene Prozess gehört nicht zu einem Programm." -#: ../apport/ui.py:337 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:417 +#: ../apport/ui.py:417 msgid "Permission denied" msgstr "Zugriff verweigert" -#: ../apport/ui.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:418 +#: ../apport/ui.py:418 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -135,25 +174,34 @@ "Der angegebene Prozess gehört nicht Ihnen. Bitte starten Sie dieses Programm " "als der Prozess-Eigentümer oder als root." -#: ../apport/ui.py:359 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 +#: ../apport/ui.py:439 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Symptom-Skript %s konnte kein betroffenes Paket finden" -#: ../apport/ui.py:362 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 +#: ../apport/ui.py:442 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Paket %s existiert nicht." -#: ../apport/ui.py:387 ../apport/ui.py:571 ../apport/ui.py:576 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:466 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:654 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:659 +#: ../apport/ui.py:466 ../apport/ui.py:654 ../apport/ui.py:659 msgid "Cannot create report" msgstr "Kann Bericht nicht erstellen" -#: ../apport/ui.py:402 ../apport/ui.py:448 ../apport/ui.py:465 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:481 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:527 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:544 +#: ../apport/ui.py:481 ../apport/ui.py:527 ../apport/ui.py:544 msgid "Updating problem report" msgstr "Aktualisiere Problembericht" -#: ../apport/ui.py:403 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:482 +#: ../apport/ui.py:482 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -166,7 +214,8 @@ "\n" "Bitte erstellen Sie mit »apport-bug« einen neuen Problembericht." -#: ../apport/ui.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:491 +#: ../apport/ui.py:491 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " @@ -187,24 +236,30 @@ "\n" "Möchten Sie wirklich fortfahren?" -#: ../apport/ui.py:449 ../apport/ui.py:466 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:528 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:545 +#: ../apport/ui.py:528 ../apport/ui.py:545 msgid "No additional information collected." msgstr "Keine zusätzlichen Informationen gesammelt." -#: ../apport/ui.py:516 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:596 +#: ../apport/ui.py:596 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Welche Art von Problem möchten Sie melden?" -#: ../apport/ui.py:533 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:613 msgid "Unknown symptom" msgstr "Unbekanntes Symptom" -#: ../apport/ui.py:534 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:614 +#: ../apport/ui.py:614 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Das Symptom \"%s\" ist unbekannt." -#: ../apport/ui.py:562 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:645 +#: ../apport/ui.py:645 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -212,31 +267,39 @@ "Nachdem Sie diese Meldung geschlossen haben, klicken Sie bitte auf das " "Fenster der Anwendung, zu der Sie ein Problem melden möchten." -#: ../apport/ui.py:572 ../apport/ui.py:577 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:655 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:660 +#: ../apport/ui.py:655 ../apport/ui.py:660 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "Xprop konnte die Prozess-ID des Fensters nicht ermitteln" -#: ../apport/ui.py:591 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:674 +#: ../apport/ui.py:674 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../apport/ui.py:593 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:676 msgid "Specify package name." msgstr "Paketnamen angeben." -#: ../apport/ui.py:595 ../apport/ui.py:644 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:678 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:729 +#: ../apport/ui.py:678 ../apport/ui.py:729 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" "Einen zusätzlichen Tag zu dem Bericht hinzufuegen. Kann mehrfach angegeben " "werden." -#: ../apport/ui.py:625 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:708 +#: ../apport/ui.py:708 msgid "" "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" "%prog [Optionen] [Fehler|PID|Paket|Programmpfad|.apport/.crash-Datei]" -#: ../apport/ui.py:628 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:711 +#: ../apport/ui.py:711 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -246,19 +309,22 @@ "nur --pid. Wenn keines angegeben wird, eine Liste bekannter Symptome " "anzeigen. (Implizit, wenn nur ein einzelnes Argument angegeben wird.)" -#: ../apport/ui.py:630 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:713 +#: ../apport/ui.py:713 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" "Klicken Sie bitte auf das Fenster der Anwendung, die im Bericht vorkommen " "soll." -#: ../apport/ui.py:632 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:715 +#: ../apport/ui.py:715 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" "Im Bug-Aktualisierungs-Modus starten. Option --package kann zusätzlich " "angegeben werden." -#: ../apport/ui.py:634 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:717 +#: ../apport/ui.py:717 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -266,7 +332,8 @@ "Fehler als einen Bericht über ein Symptom melden. (Implizit, wenn der " "Symptom-Name als einziges Argument angegeben wird.)" -#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:719 +#: ../apport/ui.py:719 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -275,7 +342,8 @@ "optional, wenn --pid angegeben wird. (Implizit, wenn der Paketname als " "einziges Argument angegeben wurde.)" -#: ../apport/ui.py:638 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:721 +#: ../apport/ui.py:721 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -285,7 +353,8 @@ "Fehlerbericht mehr Informationen enthalten. (Standard, wenn das einzige " "Argument eine PID ist.)" -#: ../apport/ui.py:640 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:725 +#: ../apport/ui.py:725 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -295,7 +364,8 @@ "anstatt aus einer der in %s wartenden. (Implizit, wenn ein Dateiname als " "einziges Argument angegeben wurde.)" -#: ../apport/ui.py:642 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:727 +#: ../apport/ui.py:727 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -305,33 +375,39 @@ "Datei, anstatt sie direkt zu melden. Diese Datei kann später von einem " "anderen Rechner aus gesendet werden, um den Fehler zu melden." -#: ../apport/ui.py:646 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:731 +#: ../apport/ui.py:731 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Die Versionsnummer von Apport ausgeben." -#: ../apport/ui.py:778 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:865 +#: ../apport/ui.py:865 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Hierdurch wird apport-retrace in einem Terminal ausgeführt, um die " "Absturzursache zu untersuchen." -#: ../apport/ui.py:779 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:866 +#: ../apport/ui.py:866 msgid "Run gdb session" msgstr "Eine gdb-Sitzung ausführen" -#: ../apport/ui.py:780 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:867 +#: ../apport/ui.py:867 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" "Eine gdb-Sitzung ausführen ohne Fehlerdiagnosesymbole herunterzuladen" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:782 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:869 +#: ../apport/ui.py:869 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "%s mit vollständig symbolischen Stacktrace aktualisieren" -#: ../apport/ui.py:823 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:910 +#: ../apport/ui.py:910 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -340,53 +416,64 @@ "Das Problem trat in der Anwendung %s auf, die seit dem Absturz verändert " "wurde." -#: ../apport/ui.py:927 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1011 +#: ../apport/ui.py:1011 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Konnte Paket- oder Quellpaket-Namen nicht bestimmen." -#: ../apport/ui.py:945 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1029 +#: ../apport/ui.py:1029 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Konnte Web-Browser nicht starten" -#: ../apport/ui.py:946 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1030 +#: ../apport/ui.py:1030 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Konnte Web-Browser nicht starten um %s zu öffnen." -#: ../apport/ui.py:1021 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1105 +#: ../apport/ui.py:1105 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "Bitte geben Sie Ihre Kontodaten für das %s-Fehlerverwaltungssystem ein" -#: ../apport/ui.py:1032 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1117 +#: ../apport/ui.py:1117 msgid "Network problem" msgstr "Netzwerkproblem" -#: ../apport/ui.py:1034 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1119 +#: ../apport/ui.py:1119 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Es konnte keine Verbindung zur Fehlerdatenbank aufgebaut werden. Bitte " "prüfen Sie Ihre Internetverbindung." -#: ../apport/ui.py:1060 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1146 +#: ../apport/ui.py:1146 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar" -#: ../apport/ui.py:1061 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1147 +#: ../apport/ui.py:1147 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Ihr System besitzt nicht genug Speicher, um den Absturzbericht zu " "verarbeiten." -#: ../apport/ui.py:1084 ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1170 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1179 +#: ../apport/ui.py:1170 ../apport/ui.py:1179 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Der Bericht gehört zu einem Programm welches nicht mehr installiert ist." -#: ../apport/ui.py:1114 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1200 +#: ../apport/ui.py:1200 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -397,11 +484,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1153 ../apport/ui.py:1160 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1244 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1251 +#: ../apport/ui.py:1244 ../apport/ui.py:1251 msgid "Problem already known" msgstr "Dieses Problem ist bereits bekannt." -#: ../apport/ui.py:1154 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1245 +#: ../apport/ui.py:1245 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -412,37 +502,45 @@ "weiteren Informationen, welche für die Entwickler hilfreich sein könnten, " "hinzufügen können." -#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1252 +#: ../apport/ui.py:1252 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Dieses Problem wurde den Entwicklern bereits gemeldet. Vielen Dank!" -#: ../bin/apport-cli.py:71 +#: ../bin/apport-cli.py:73 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:73 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Eine Taste drücken, um fortzufahren …" -#: ../bin/apport-cli.py:78 +#: ../bin/apport-cli.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "Was möchten Sie tun? Ihre Möglichkeiten sind:" -#: ../bin/apport-cli.py:82 +#: ../bin/apport-cli.py:84 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:84 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Bitte wählen Sie (%s):" -#: ../bin/apport-cli.py:141 +#: ../bin/apport-cli.py:144 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:144 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i Bytes)" -#: ../bin/apport-cli.py:143 ../gtk/apport-gtk.py:118 ../kde/apport-kde.py:315 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:335 ../gtk/apport-gtk.py:138 +#: ../bin/apport-cli.py:146 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 +#: ../kde/apport-kde.py:335 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:146 msgid "(binary data)" msgstr "(binäre Daten)" -#: ../bin/apport-cli.py:173 ../gtk/apport-gtk.py:148 ../kde/apport-kde.py:156 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:392 +#: ../gtk/apport-gtk.py:174 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:273 +#: ../bin/apport-cli.py:174 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:174 +#: ../kde/apport-kde.py:162 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:174 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Problembericht an die Entwickler senden?" -#: ../bin/apport-cli.py:174 +#: ../bin/apport-cli.py:175 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -450,52 +548,58 @@ "Bitte füllen Sie, nachdem der Problembericht versandt wurde, das Formular " "aus, welches sich automatisch in ihrem Browser öffnen wird." -#: ../bin/apport-cli.py:177 +#: ../bin/apport-cli.py:178 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "Bericht &senden (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:181 +#: ../bin/apport-cli.py:182 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 msgid "&Examine locally" msgstr "&Lokal analysieren" -#: ../bin/apport-cli.py:185 +#: ../bin/apport-cli.py:186 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 msgid "&View report" msgstr "&Bericht anzeigen" -#: ../bin/apport-cli.py:186 +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "Bericht-&Datei behalten für spätere Meldung oder um sie an einen anderen Ort " "zu kopieren." -#: ../bin/apport-cli.py:187 +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Abbrechen und zukünftige Abstürze dieser Programmversion &ignorieren" -#: ../bin/apport-cli.py:189 ../bin/apport-cli.py:266 ../bin/apport-cli.py:298 -#: ../bin/apport-cli.py:319 +#: ../bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:267 ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:320 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:320 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbruch" -#: ../bin/apport-cli.py:217 +#: ../bin/apport-cli.py:218 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:218 msgid "Problem report file:" msgstr "Datei mit Problembericht:" -#: ../bin/apport-cli.py:223 ../bin/apport-cli.py:228 +#: ../bin/apport-cli.py:224 ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 msgid "&Confirm" msgstr "&OK" -#: ../bin/apport-cli.py:227 +#: ../bin/apport-cli.py:228 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:233 ../kde/apport-kde.py:360 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:380 ../bin/apport-cli.py:234 +#: ../kde/apport-kde.py:380 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:234 msgid "Collecting problem information" msgstr "Sammle Probleminformationen" -#: ../bin/apport-cli.py:234 +#: ../bin/apport-cli.py:235 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -503,11 +607,14 @@ "Die gesammelten Informationen können an die Entwickler gesendet werden\n" "um die Anwendung zu verbessern. Dies kann einige Minuten dauern." -#: ../bin/apport-cli.py:246 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:388 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../bin/apport-cli.py:247 ../kde/apport-kde.py:408 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:247 msgid "Uploading problem information" msgstr "Übermittle Probleminformationen" -#: ../bin/apport-cli.py:247 +#: ../bin/apport-cli.py:248 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -515,40 +622,40 @@ "Die gesammelten Informationen werden zum Bug Tracking System gesendet.\n" "Dies kann einige Minuten dauern." -#: ../bin/apport-cli.py:297 +#: ../bin/apport-cli.py:298 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:298 msgid "&Done" msgstr "&Fertig" -#: ../bin/apport-cli.py:303 +#: ../bin/apport-cli.py:304 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:304 msgid "none" msgstr "keine" -#: ../bin/apport-cli.py:304 +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Gewählt: %s. Mehrfache Auswahl:" -#: ../bin/apport-cli.py:320 +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 msgid "Choices:" msgstr "Auswahl:" -#: ../bin/apport-cli.py:334 +#: ../bin/apport-cli.py:335 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:335 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Pfad zu Datei (Enter um abzubrechen):" -#: ../bin/apport-cli.py:340 +#: ../bin/apport-cli.py:341 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 msgid "File does not exist." msgstr "Datei existiert nicht." -#: ../bin/apport-cli.py:342 +#: ../bin/apport-cli.py:343 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:343 msgid "This is a directory." msgstr "Dies ist ein Verzeichnis." -#: ../bin/apport-cli.py:348 +#: ../bin/apport-cli.py:349 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:349 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Um fortzufahren, müssen Sie die folgende URL aufrufen:" -#: ../bin/apport-cli.py:350 +#: ../bin/apport-cli.py:351 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:351 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -556,17 +663,18 @@ "Sie können jetzt einen Browser starten oder diese URL in einen Browser auf " "einem anderen Rechner kopieren." -#: ../bin/apport-cli.py:352 +#: ../bin/apport-cli.py:353 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 msgid "Launch a browser now" msgstr "Browser starten" -#: ../bin/apport-cli.py:366 +#: ../bin/apport-cli.py:367 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:367 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Keine aktuellen Absturzberichte. Versuchen Sie --help für weitere " "Informationen." -#: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 +#: ../data/apportcheckresume.py:67 msgid "" "This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " "properly." @@ -574,7 +682,8 @@ "Dies geschah während eines vorhergehenden Bereitschaftsmodus und verhinderte " "ein ordnungsgemäßes Fortsetzen." -#: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 +#: ../data/apportcheckresume.py:69 msgid "" "This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " "properly." @@ -582,7 +691,8 @@ "Dies geschah während eines vorhergehenden Ruhezustandes und verhinderte ein " "ordnungsgemäßes Fortsetzen." -#: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 +#: ../data/apportcheckresume.py:74 msgid "" "The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " "completed normally." @@ -590,57 +700,88 @@ "Das Fortsetzen blieb nahe dem Ende des Vorgangs hängen und wird ausgesehen " "haben, also ob es ordnungsgemäß abgeschlossen wurde." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:423 ../kde/apport-kde.py:459 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:443 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:479 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:443 ../kde/apport-kde.py:479 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 msgid "Apport" msgstr "Apport" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Absturzbericht" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" "Entschuldigung, es ist ein interner Fehler aufgetreten." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:227 ../kde/apport-kde.py:206 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:290 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:330 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:293 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:293 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" "Falls Sie weitere Probleme bemerken, versuchen Sie Ihren Rechner neu zu " "starten." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" "Einen Fehlerbericht senden, um beim Beheben dieses Problems zu helfen" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Zukünftige Abstürze dieser Programmversion ignorieren" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:166 ../gtk/apport-gtk.py:491 -#: ../kde/apport-kde.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../gtk/apport-gtk.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:566 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 msgid "Show Details" msgstr "Einzelheiten anzeigen" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "_Lokal analysieren" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:215 ../kde/apport-kde.py:196 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../gtk/apport-gtk.py:277 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 +#: ../kde/apport-kde.py:207 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 msgid "Leave Closed" msgstr "Geschlossen lassen" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:178 ../gtk/apport-gtk.py:219 -#: ../gtk/apport-gtk.py:230 ../kde/apport-kde.py:200 ../kde/apport-kde.py:209 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:211 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:183 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:298 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:442 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:281 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:173 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:249 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:319 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:281 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:211 +#: ../kde/apport-kde.py:220 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Probleminformationen werden gesammelt" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -648,11 +789,12 @@ "Es werden Informationen gesammelt, die den Entwicklern beim Lösen des " "Problems helfen können." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Übermittle Probleminformationen" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:389 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:409 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:409 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -660,17 +802,17 @@ "Die gesammelten Informationen werden zum »Bug Tracking System« gesendet. " "Dies kann einige Minuten dauern." -#: ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../bin/apport-retrace.py:39 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [Optionen] " -#: ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Die neuen Stacktraces nicht in die Report-Datei, sondern auf die " "Standardausgabe schreiben." -#: ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -678,36 +820,36 @@ "Eine interaktive GDB-Sitzung mit dem Core-Dump des Berichts starten (-o wird " "ignoriert; Bericht wird nicht neu geschrieben)" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Den aktualisierten Report in die angegebene Datei schreiben anstatt den " "Original-Bericht zu ändern" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "Den Core-Dump vom Report entfernen, nach dem die Stracktraces neu generiert " "wurden." -#: ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "CoreFile des Berichts überschreiben" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "ExecutablePath des Berichts überschreiben" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 +#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "ProcMaps des Berichts überschreiben" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Die Paketinformation des Berichts erneuern" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -719,39 +861,38 @@ "Erstellt eine temporäre Sandbox, lädt die benötigten Pakete und Symbole zur " "Fehlerdiagnose herunter und installiert diese in die Sandbox; ohne diese " "Option wird davon ausgegangen, dass die benötigten Pakete und Symbole zur " -"Fehlerdiagnose bereits im System installiert sind. \r\n" -"Der Parameter verweist auf das Stammverzeichnis des " -"Paketsystemkonfigurationsverzeichnisses; wenn Sie »system« angeben werden " -"die Systemkonfigurationsdateien verwendet, allerdings sind Sie dann nur in " -"der Lage Abstürze in der aktuell laufenden Veröffentlichung zurück zu " -"verfolgen." +"Fehlerdiagnose bereits im System installiert sind.Der Parameter verweist auf " +"das Stammverzeichnis des Paketsystemkonfigurationsverzeichnisses; wenn Sie " +"»system« angeben werden die Systemkonfigurationsdateien verwendet, " +"allerdings sind Sie dann nur in der Lage Abstürze in der aktuell laufenden " +"Veröffentlichung zurück zu verfolgen." -#: ../bin/apport-retrace.py:57 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 msgid "" "Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Fortschritt des Herunterladens und der Installation von Paketen in die " "Sandbox anzeigen" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 +#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" "Protokolleinträgen einen Zeitstempel voranstellen, für Batch-Verarbeitung" -#: ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "" "Ordner zum Zwischenspeichern von Paketen, die in der Sandbox heruntergeladen " "wurden" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../bin/apport-retrace.py:67 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Ein zusätzliches Paket in die Sandbox installieren (kann mehrfach angegeben " "werden)" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 +#: ../bin/apport-retrace.py:69 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -762,7 +903,7 @@ "der Absturzdaten angegeben wird (nur wenn weder »-g«, »-o« oder »-s« " "angegeben werden)" -#: ../bin/apport-retrace.py:67 +#: ../bin/apport-retrace.py:71 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -770,19 +911,19 @@ "Zurückverfolgte Stacktraces anzeigen und auf Bestätigung warten, bevor sie " "zur Fehlerdatenbank gesendet werden." -#: ../bin/apport-retrace.py:69 +#: ../bin/apport-retrace.py:73 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:73 msgid "" "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Pfad zur sqlite-Datenbank mit den Duplikaten (Voreinstellung: Keine Prüfung " "auf Duplikate)" -#: ../bin/apport-retrace.py:74 +#: ../bin/apport-retrace.py:78 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:78 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" "Ungültige Anzahl von Argumenten; benutzen Sie --help für die Kurzhilfe" -#: ../bin/apport-retrace.py:78 +#: ../bin/apport-retrace.py:82 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:82 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -792,85 +933,113 @@ "Kurzhilfe mit »--help«" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:110 +#: ../bin/apport-retrace.py:116 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:116 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Dürfen diese als Anlage mitgeschickt werden? [y = Ja / n = Nein]" -#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Einen Fehler melden …" -#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Den Entwicklern eine Fehlfunktion melden" -#: ../data/kernel_oops.py:28 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 ../data/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Ihr System könnte nun instabil werden, und muss eventuell neu gestartet " "werden." -#: ../gtk/apport-gtk.py:133 +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." msgstr "Entschuldigung, die Anwendung %s wurde unerwartet beendet." -#: ../gtk/apport-gtk.py:136 +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "Entschuldigung, \"%s\" wurde unerwartet beendet." -#: ../gtk/apport-gtk.py:142 ../kde/apport-kde.py:170 ../kde/apport-kde.py:203 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:241 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:162 ../kde/apport-kde.py:176 +#: ../kde/apport-kde.py:214 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Entschuldigung, %s hat einen internen Fehler festgestellt." -#: ../gtk/apport-gtk.py:157 ../kde/apport-kde.py:164 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:400 +#: ../gtk/apport-gtk.py:183 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:279 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:183 ../kde/apport-kde.py:170 msgid "Send" msgstr "Senden" -#: ../gtk/apport-gtk.py:194 ../kde/apport-kde.py:178 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:252 ../kde/apport-kde.py:184 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "Paket: %s" -#: ../gtk/apport-gtk.py:201 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../gtk/apport-gtk.py:259 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 ../kde/apport-kde.py:190 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" "Entschuldigung, beim Installieren der Anwendung ist ein Problem aufgetreten." -#: ../gtk/apport-gtk.py:210 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:271 ../kde/apport-kde.py:201 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "Entschuldigung, %s wurde unerwartet beendet." -#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../kde/apport-kde.py:197 ../kde/apport-kde.py:334 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:354 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:261 +#: ../gtk/apport-gtk.py:226 ../gtk/apport-gtk.py:278 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:226 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:278 ../kde/apport-kde.py:208 +#: ../kde/apport-kde.py:354 msgid "Relaunch" msgstr "Neu starten" -#: ../gtk/apport-gtk.py:231 ../kde/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:221 ../gtk/apport-gtk.py:297 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 ../kde/apport-kde.py:221 msgid "Ignore future problems of this type" msgstr "Zukünftige Abstürze dieser Art ignorieren" -#: ../gtk/apport-gtk.py:495 ../kde/apport-kde.py:245 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:265 ../gtk/apport-gtk.py:570 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:570 ../kde/apport-kde.py:265 msgid "Hide Details" msgstr "Einzelheiten ausblenden" -#: ../kde/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:291 ../kde/apport-kde.py:291 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" -#: ../kde/apport-kde.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 ../kde/apport-kde.py:292 msgid "Password:" msgstr "Kennwort:" -#: ../kde/apport-kde.py:359 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:379 ../kde/apport-kde.py:379 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Sammle Probleminformationen" -#: ../kde/apport-kde.py:361 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 ../kde/apport-kde.py:381 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -878,7 +1047,7 @@ "Die gesammelten Informationen können an die Entwickler gesendet werden\n" "um die Anwendung zu verbessern. Dies kann einige Minuten dauern." -#: ../kde/apport-kde.py:387 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../kde/apport-kde.py:407 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Übermittle Probleminformationen" @@ -886,12 +1055,12 @@ msgid "Apport crash file" msgstr "Apport Absturzberichts-Datei" -#: ../bin/apport-unpack.py:23 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 #, python-format msgid "Usage: %s " msgstr "Benutzung: %s " -#: ../bin/apport-unpack.py:33 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 msgid "Destination directory exists and is not empty." msgstr "Zielverzeichnis existiert und ist nicht leer." @@ -912,7 +1081,8 @@ "\n" " sudo apt-get install grub-pc\n" -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:111 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:128 msgid "" "An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " "Ubuntu package" diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/aptitude.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/aptitude.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/aptitude.po 2012-05-08 22:09:30.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/aptitude.po 2012-08-03 13:00:58.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 01:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: src/apt_config_treeitems.cc:99 src/apt_config_treeitems.cc:210 diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2012-05-08 22:09:30.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2012-08-03 13:00:58.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 01:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" #: ../apt-listchanges.py:80 diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/apt.po 2012-05-08 22:09:30.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/apt.po 2012-08-03 13:00:58.000000000 +0000 @@ -11,159 +11,161 @@ "Project-Id-Version: apt 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: deity@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-20 13:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-24 10:28+0000\n" "Last-Translator: Holger Wansing \n" "Language-Team: Debian German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 01:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" -#: cmdline/apt-cache.cc:154 +#: cmdline/apt-cache.cc:141 #, c-format msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "Paket %s Version %s hat eine unerfüllte Abhängigkeit:\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:282 +#: cmdline/apt-cache.cc:245 msgid "Total package names: " msgstr "Gesamtzahl an Paketnamen: " -#: cmdline/apt-cache.cc:284 +#: cmdline/apt-cache.cc:286 msgid "Total package structures: " msgstr "Gesamtzahl an Paketstrukturen: " -#: cmdline/apt-cache.cc:324 +#: cmdline/apt-cache.cc:285 msgid " Normal packages: " msgstr " Normale Pakete: " -#: cmdline/apt-cache.cc:325 +#: cmdline/apt-cache.cc:286 msgid " Pure virtual packages: " msgstr " Rein virtuelle Pakete: " -#: cmdline/apt-cache.cc:326 +#: cmdline/apt-cache.cc:287 msgid " Single virtual packages: " msgstr " Einzelne virtuelle Pakete: " -#: cmdline/apt-cache.cc:327 +#: cmdline/apt-cache.cc:288 msgid " Mixed virtual packages: " msgstr " Gemischte virtuelle Pakete: " -#: cmdline/apt-cache.cc:328 +#: cmdline/apt-cache.cc:289 msgid " Missing: " msgstr " Fehlende Pakete: " -#: cmdline/apt-cache.cc:330 +#: cmdline/apt-cache.cc:291 msgid "Total distinct versions: " msgstr "Gesamtzahl an unterschiedlichen Versionen: " -#: cmdline/apt-cache.cc:332 +#: cmdline/apt-cache.cc:293 msgid "Total distinct descriptions: " msgstr "Gesamtzahl an unterschiedlichen Beschreibungen: " -#: cmdline/apt-cache.cc:334 +#: cmdline/apt-cache.cc:295 msgid "Total dependencies: " msgstr "Gesamtzahl an Abhängigkeiten: " -#: cmdline/apt-cache.cc:337 +#: cmdline/apt-cache.cc:298 msgid "Total ver/file relations: " msgstr "Gesamtzahl an Versions-/Datei-Beziehungen: " -#: cmdline/apt-cache.cc:339 +#: cmdline/apt-cache.cc:300 msgid "Total Desc/File relations: " msgstr "Gesamtzahl an Beschreibungs-/Datei-Beziehungen: " -#: cmdline/apt-cache.cc:341 +#: cmdline/apt-cache.cc:302 msgid "Total Provides mappings: " msgstr "Gesamtzahl an Bereitstellungen: " -#: cmdline/apt-cache.cc:353 +#: cmdline/apt-cache.cc:314 msgid "Total globbed strings: " msgstr "Gesamtzahl an Mustern: " -#: cmdline/apt-cache.cc:367 +#: cmdline/apt-cache.cc:328 msgid "Total dependency version space: " msgstr "Gesamtzahl des Abhängigkeits-/Versions-Speichers: " -#: cmdline/apt-cache.cc:372 +#: cmdline/apt-cache.cc:333 msgid "Total slack space: " msgstr "Gesamtzahl an Slack-Speicher: " -#: cmdline/apt-cache.cc:380 +#: cmdline/apt-cache.cc:341 msgid "Total space accounted for: " msgstr "Gesamtzahl an Speicher: " -#: cmdline/apt-cache.cc:511 cmdline/apt-cache.cc:1139 +#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221 #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "Paketdatei %s ist nicht synchronisiert." -#: cmdline/apt-cache.cc:589 cmdline/apt-cache.cc:1374 -#: cmdline/apt-cache.cc:1376 cmdline/apt-cache.cc:1453 cmdline/apt-mark.cc:37 -#: cmdline/apt-mark.cc:84 cmdline/apt-mark.cc:160 +#: cmdline/apt-cache.cc:1453 msgid "No packages found" msgstr "Keine Pakete gefunden" -#: cmdline/apt-cache.cc:1218 +#: cmdline/apt-cache.cc:1221 msgid "You must give at least one search pattern" msgstr "Sie müssen mindestens ein Suchmuster angeben" #: cmdline/apt-cache.cc:1353 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -"Dieser Befehl ist veraltet. Bitte benutzen Sie stattdessen »apt-mark " +"Dieser Befehl ist überholt. Bitte verwenden Sie stattdessen »apt-mark " "showauto«." -#: cmdline/apt-cache.cc:1448 +#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644 +#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021 +#: cmdline/apt-cache.cc:1425 cmdline/apt-cache.cc:1577 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" -msgstr "Das Paket %s konnte nicht gefunden werden" +msgstr "Paket %s kann nicht gefunden werden." -#: cmdline/apt-cache.cc:1478 +#: cmdline/apt-cache.cc:1530 msgid "Package files:" msgstr "Paketdateien:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1485 cmdline/apt-cache.cc:1576 +#: cmdline/apt-cache.cc:1537 cmdline/apt-cache.cc:1624 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "" -"Cache ist nicht synchronisiert. Querverweisen einer Paketdatei nicht möglich" +"Zwischenspeicher ist nicht abgeglichen, querverweisen einer Paketdatei nicht " +"möglich" #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1499 +#: cmdline/apt-cache.cc:1551 msgid "Pinned packages:" msgstr "Mit Pinning verwaltete Pakete:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-cache.cc:1556 +#: cmdline/apt-cache.cc:1563 cmdline/apt-cache.cc:1604 msgid "(not found)" msgstr "(nicht gefunden)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1519 +#. Installed version +#: cmdline/apt-cache.cc:1584 msgid " Installed: " msgstr " Installiert: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1520 +#. Candidate Version +#: cmdline/apt-cache.cc:1591 msgid " Candidate: " -msgstr " Kandidat: " +msgstr " Installationskandidat: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1538 cmdline/apt-cache.cc:1546 +#: cmdline/apt-cache.cc:1586 cmdline/apt-cache.cc:1594 msgid "(none)" msgstr "(keine)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1553 +#: cmdline/apt-cache.cc:1601 msgid " Package pin: " msgstr " Paket-Pinning: " #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1562 +#: cmdline/apt-cache.cc:1610 msgid " Version table:" msgstr " Versionstabelle:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1675 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:73 -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:589 -#: cmdline/apt-get.cc:3243 cmdline/apt-internal-solver.cc:30 -#: cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-cache.cc:1720 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:588 +#: cmdline/apt-get.cc:2723 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s für %s, kompiliert am %s %s\n" @@ -208,11 +210,11 @@ " apt-cache [Optionen] showpkg paket1 [paket2 ...]\n" " apt-cache [Optionen] showsrc paket1 [paket2 ...]\n" "\n" -"apt-cache ist ein Low-Level-Werkzeug, um die binären Cache-Dateien von\n" -"APT zu bearbeiten und Informationen daraus zu erfragen.\n" +"apt-cache ist ein untergeordnetes Werkzeug, um Informationen aus den\n" +"binären Zwischenspeicher-Dateien von APT abzufragen.\n" "\n" "Befehle:\n" -" gencaches – Paket- und Quell-Cache erzeugen\n" +" gencaches – Paket- und Quell-Zwischenspeicher erzeugen\n" " showpkg – grundsätzliche Informationen eines einzelnen Pakets ausgeben\n" " showsrc – Aufzeichnungen zu Quellen ausgeben\n" " stats – einige grundlegenden Statistiken ausgeben\n" @@ -230,8 +232,8 @@ "\n" "Optionen:\n" " -h dieser Hilfe-Text\n" -" -p=? der Paket-Cache\n" -" -s=? der Quell-Cache\n" +" -p=? der Paket-Zwischenspeicher\n" +" -s=? der Quell-Zwischenspeicher\n" " -q Fortschrittsanzeige abschalten\n" " -i nur wichtige Abhängigkeiten für den »unmet«-Befehl ausgeben\n" " -c=? diese Konfigurationsdatei lesen\n" @@ -249,23 +251,23 @@ msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" msgstr "" "Bitte legen Sie ein Medium in das Laufwerk ein und drücken Sie die " -"Eingabetaste (Enter)" +"Eingabetaste (Enter)." #: cmdline/apt-cdrom.cc:127 #, c-format msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" -msgstr "»%s« konnte nicht in »%s« eingebunden werden" +msgstr "»%s« konnte nicht in »%s« eingebunden werden." #: cmdline/apt-cdrom.cc:162 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." msgstr "" "Wiederholen Sie dieses Prozedere für die restlichen Disks Ihres Satzes." -#: cmdline/apt-config.cc:44 +#: cmdline/apt-config.cc:41 msgid "Arguments not in pairs" msgstr "Argumente nicht paarweise" -#: cmdline/apt-config.cc:79 +#: cmdline/apt-config.cc:76 msgid "" "Usage: apt-config [options] command\n" "\n" @@ -328,36 +330,36 @@ msgid "Unable to write to %s" msgstr "Schreiben nach %s nicht möglich" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:309 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" msgstr "" "Debconf-Version konnte nicht ermittelt werden. Ist debconf installiert?" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:170 ftparchive/apt-ftparchive.cc:347 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:346 msgid "Package extension list is too long" -msgstr "Paketerweiterungsliste ist zu lang" +msgstr "Paketerweiterungsliste ist zu lang." -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:172 ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:212 ftparchive/apt-ftparchive.cc:262 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:276 ftparchive/apt-ftparchive.cc:298 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:211 ftparchive/apt-ftparchive.cc:261 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:275 ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 #, c-format msgid "Error processing directory %s" msgstr "Fehler beim Verarbeiten von Verzeichnis %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:260 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:259 msgid "Source extension list is too long" -msgstr "Quellerweiterungsliste ist zu lang" +msgstr "Quellerweiterungsliste ist zu lang." -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:377 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:376 msgid "Error writing header to contents file" msgstr "Fehler beim Schreiben der Kopfzeilen in die Inhaltsdatei" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:407 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:406 #, c-format msgid "Error processing contents %s" msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Inhalte %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:595 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:594 msgid "" "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" @@ -438,20 +440,20 @@ " --md5 MD5-Hashes erzeugen\n" " -s=? Override-Datei für Quellen\n" " -q ruhig\n" -" -d=? optionale Cache-Datenbank auswählen\n" +" -d=? optionale Zwischenspeicher-Datenbank auswählen\n" " --no-delink Debug-Modus für Delinking aktivieren\n" " --contents Inhaltsdatei erzeugen\n" " -c=? diese Konfigurationsdatei lesen\n" " -o=? eine beliebige Konfigurationsoption setzen" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:801 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:800 msgid "No selections matched" msgstr "Keine Auswahl traf zu" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:879 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:878 #, c-format msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" -msgstr "Einige Dateien fehlen in der Paketdateigruppe »%s«" +msgstr "Einige Dateien fehlen in der Paketdateigruppe »%s«." #: ftparchive/cachedb.cc:43 #, c-format @@ -461,7 +463,7 @@ #: ftparchive/cachedb.cc:61 #, c-format msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" -msgstr "Datenbank ist veraltet; es wird versucht, %s zu erneuern" +msgstr "Datenbank ist veraltet; es wird versucht, %s zu erneuern." #: ftparchive/cachedb.cc:72 msgid "" @@ -480,181 +482,181 @@ #: ftparchive/cachedb.cc:123 #, c-format msgid "Failed to stat %s" -msgstr "Ausführen von »stat« auf %s fehlgeschlagen" +msgstr "%s mit »stat« abfragen fehlgeschlagen" -#: ftparchive/cachedb.cc:245 +#: ftparchive/cachedb.cc:238 msgid "Archive has no control record" -msgstr "Archiv hat keinen Steuerungsdatensatz" +msgstr "Archiv hat keinen Steuerungsdatensatz." -#: ftparchive/cachedb.cc:482 +#: ftparchive/cachedb.cc:444 msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Unmöglich, einen Cursor zu bekommen" -#: ftparchive/writer.cc:78 +#: ftparchive/writer.cc:73 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" -msgstr "W: Verzeichnis %s kann nicht gelesen werden\n" +msgstr "W: Verzeichnis %s kann nicht gelesen werden.\n" -#: ftparchive/writer.cc:83 +#: ftparchive/writer.cc:78 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" -msgstr "W: Ausführen von »stat« auf %s nicht möglich\n" +msgstr "W: %s mit »stat« abfragen nicht möglich.\n" -#: ftparchive/writer.cc:139 +#: ftparchive/writer.cc:134 msgid "E: " msgstr "F: " -#: ftparchive/writer.cc:141 +#: ftparchive/writer.cc:136 msgid "W: " msgstr "W: " -#: ftparchive/writer.cc:148 +#: ftparchive/writer.cc:143 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "F: Fehler gehören zu Datei " -#: ftparchive/writer.cc:166 ftparchive/writer.cc:198 +#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:193 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "%s konnte nicht aufgelöst werden" +msgstr "%s konnte nicht aufgelöst werden." -#: ftparchive/writer.cc:179 +#: ftparchive/writer.cc:174 msgid "Tree walking failed" msgstr "Durchlaufen des Verzeichnisbaums fehlgeschlagen" -#: ftparchive/writer.cc:206 +#: ftparchive/writer.cc:201 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen" -#: ftparchive/writer.cc:265 +#: ftparchive/writer.cc:260 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:273 +#: ftparchive/writer.cc:268 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "readlink von %s fehlgeschlagen" -#: ftparchive/writer.cc:277 +#: ftparchive/writer.cc:272 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Entfernen (unlink) von %s fehlgeschlagen" -#: ftparchive/writer.cc:284 +#: ftparchive/writer.cc:279 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Erzeugen einer Verknüpfung von %s zu %s fehlgeschlagen" -#: ftparchive/writer.cc:294 +#: ftparchive/writer.cc:289 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" -msgstr " DeLink-Limit von %sB erreicht.\n" +msgstr " DeLink-Limit von %sB erreicht\n" -#: ftparchive/writer.cc:399 +#: ftparchive/writer.cc:392 msgid "Archive had no package field" msgstr "Archiv hatte kein Feld »package«" -#: ftparchive/writer.cc:407 ftparchive/writer.cc:709 +#: ftparchive/writer.cc:400 ftparchive/writer.cc:687 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s hat keinen Eintrag in der Override-Liste.\n" -#: ftparchive/writer.cc:475 ftparchive/writer.cc:825 +#: ftparchive/writer.cc:463 ftparchive/writer.cc:790 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s-Betreuer ist %s und nicht %s.\n" -#: ftparchive/writer.cc:719 +#: ftparchive/writer.cc:697 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s hat keinen Eintrag in der Source-Override-Liste.\n" -#: ftparchive/writer.cc:723 +#: ftparchive/writer.cc:701 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s hat keinen Eintrag in der Binary-Override-Liste.\n" -#: ftparchive/contents.cc:337 ftparchive/contents.cc:368 +#: ftparchive/contents.cc:362 ftparchive/contents.cc:393 msgid "realloc - Failed to allocate memory" msgstr "realloc - Speicheranforderung fehlgeschlagen" #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 #, c-format msgid "Unable to open %s" -msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden" +msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden." #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #1" -msgstr "Fehlerhafte Override-Datei %s Zeile %llu #1" +msgstr "Missgestaltetes Override %s Zeile %llu #1" #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #2" -msgstr "Fehlerhafte Override-Datei %s Zeile %llu #2" +msgstr "Missgestaltetes Override %s Zeile %llu #2" #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 #, c-format msgid "Malformed override %s line %llu #3" -msgstr "Fehlerhafte Override-Datei %s Zeile %llu #3" +msgstr "Missgestaltetes Override %s Zeile %llu #3" #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 #, c-format msgid "Failed to read the override file %s" msgstr "Override-Datei %s konnte nicht gelesen werden" -#: ftparchive/multicompress.cc:67 +#: ftparchive/multicompress.cc:73 #, c-format msgid "Unknown compression algorithm '%s'" msgstr "Unbekannter Komprimierungsalgorithmus »%s«" -#: ftparchive/multicompress.cc:97 +#: ftparchive/multicompress.cc:103 #, c-format msgid "Compressed output %s needs a compression set" -msgstr "Komprimierte Ausgabe %s benötigt einen Komprimierungssatz" +msgstr "Komprimierte Ausgabe %s benötigt einen Komprimierungssatz." -#: ftparchive/multicompress.cc:165 +#: ftparchive/multicompress.cc:170 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "" -"Interprozesskommunikation mit Unterprozess konnte nicht aufgebaut werden" +"Interprozesskommunikation mit Unterprozess konnte nicht aufgebaut werden." -#: ftparchive/multicompress.cc:191 +#: ftparchive/multicompress.cc:196 msgid "Failed to create FILE*" -msgstr "FILE* konnte nicht erzeugt werden" +msgstr "FILE* konnte nicht erzeugt werden." -#: ftparchive/multicompress.cc:194 +#: ftparchive/multicompress.cc:199 msgid "Failed to fork" msgstr "Fork fehlgeschlagen" -#: ftparchive/multicompress.cc:208 +#: ftparchive/multicompress.cc:213 msgid "Compress child" msgstr "Komprimierungs-Kindprozess" -#: ftparchive/multicompress.cc:231 +#: ftparchive/multicompress.cc:236 #, c-format msgid "Internal error, failed to create %s" -msgstr "Interner Fehler, %s konnte nicht erzeugt werden" +msgstr "Interner Fehler, %s konnte nicht erzeugt werden." -#: ftparchive/multicompress.cc:401 +#: ftparchive/multicompress.cc:404 msgid "IO to subprocess/file failed" msgstr "E/A zu Kindprozess/Datei fehlgeschlagen" -#: ftparchive/multicompress.cc:453 +#: ftparchive/multicompress.cc:456 msgid "Failed to read while computing MD5" msgstr "Lesevorgang während der MD5-Berechnung fehlgeschlagen" -#: ftparchive/multicompress.cc:470 +#: ftparchive/multicompress.cc:473 #, c-format msgid "Problem unlinking %s" msgstr "Problem beim Entfernen (unlink) von %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:485 +#: ftparchive/multicompress.cc:488 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "%s konnte nicht in %s umbenannt werden" +msgstr "%s konnte nicht in %s umbenannt werden." -#: cmdline/apt-get.cc:135 +#: cmdline/apt-get.cc:127 msgid "Y" msgstr "J" @@ -662,76 +664,76 @@ msgid "N" msgstr "N" -#: cmdline/apt-get.cc:162 +#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1756 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Fehler beim Kompilieren eines regulären Ausdrucks - %s" -#: cmdline/apt-get.cc:257 +#: cmdline/apt-get.cc:244 msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "Die folgenden Pakete haben unerfüllte Abhängigkeiten:" -#: cmdline/apt-get.cc:347 +#: cmdline/apt-get.cc:334 #, c-format msgid "but %s is installed" msgstr "aber %s ist installiert" -#: cmdline/apt-get.cc:349 +#: cmdline/apt-get.cc:336 #, c-format msgid "but %s is to be installed" msgstr "aber %s soll installiert werden" -#: cmdline/apt-get.cc:356 +#: cmdline/apt-get.cc:343 msgid "but it is not installable" msgstr "ist aber nicht installierbar" -#: cmdline/apt-get.cc:358 +#: cmdline/apt-get.cc:345 msgid "but it is a virtual package" msgstr "ist aber ein virtuelles Paket" -#: cmdline/apt-get.cc:361 +#: cmdline/apt-get.cc:348 msgid "but it is not installed" msgstr "ist aber nicht installiert" -#: cmdline/apt-get.cc:361 +#: cmdline/apt-get.cc:348 msgid "but it is not going to be installed" msgstr "soll aber nicht installiert werden" -#: cmdline/apt-get.cc:366 +#: cmdline/apt-get.cc:353 msgid " or" msgstr " oder" -#: cmdline/apt-get.cc:395 +#: cmdline/apt-get.cc:382 msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "Die folgenden NEUEN Pakete werden installiert:" -#: cmdline/apt-get.cc:421 +#: cmdline/apt-get.cc:408 msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "Die folgenden Pakete werden ENTFERNT:" -#: cmdline/apt-get.cc:443 +#: cmdline/apt-get.cc:430 msgid "The following packages have been kept back:" msgstr "Die folgenden Pakete sind zurückgehalten worden:" -#: cmdline/apt-get.cc:464 +#: cmdline/apt-get.cc:451 msgid "The following packages will be upgraded:" msgstr "Die folgenden Pakete werden aktualisiert (Upgrade):" -#: cmdline/apt-get.cc:485 +#: cmdline/apt-get.cc:472 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "" "Die folgenden Pakete werden durch eine ÄLTERE VERSION ERSETZT (Downgrade):" -#: cmdline/apt-get.cc:505 +#: cmdline/apt-get.cc:492 msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "Die folgenden zurückgehaltenen Pakete werden verändert:" -#: cmdline/apt-get.cc:560 +#: cmdline/apt-get.cc:545 #, c-format msgid "%s (due to %s) " msgstr "%s (wegen %s) " -#: cmdline/apt-get.cc:568 +#: cmdline/apt-get.cc:553 msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" @@ -739,59 +741,59 @@ "WARNUNG: Die folgenden essentiellen Pakete werden entfernt.\n" "Dies sollte NICHT geschehen, außer Sie wissen genau, was Sie tun!" -#: cmdline/apt-get.cc:599 +#: cmdline/apt-get.cc:584 #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu aktualisiert, %lu neu installiert, " -#: cmdline/apt-get.cc:603 +#: cmdline/apt-get.cc:588 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu erneut installiert, " -#: cmdline/apt-get.cc:605 +#: cmdline/apt-get.cc:590 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu durch eine ältere Version ersetzt, " -#: cmdline/apt-get.cc:607 +#: cmdline/apt-get.cc:592 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu zu entfernen und %lu nicht aktualisiert.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:611 +#: cmdline/apt-get.cc:596 #, c-format msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu nicht vollständig installiert oder entfernt.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:633 +#: cmdline/apt-get.cc:628 #, c-format msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" msgstr "Hinweis: »%s« wird für Task »%s« gewählt.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:639 +#: cmdline/apt-get.cc:634 #, c-format msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" msgstr "Hinweis: »%s« wird für regulären Ausdruck »%s« gewählt.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:656 +#: cmdline/apt-get.cc:1126 #, c-format msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" msgstr "Paket %s ist ein virtuelles Paket, das bereitgestellt wird von:\n" -#: cmdline/apt-get.cc:667 +#: cmdline/apt-get.cc:1138 msgid " [Installed]" msgstr " [Installiert]" -#: cmdline/apt-get.cc:676 +#: cmdline/apt-get.cc:671 msgid " [Not candidate version]" -msgstr " [Nicht der Installationskandidat]" +msgstr " [Nicht die Installationskandidat-Version]" -#: cmdline/apt-get.cc:678 +#: cmdline/apt-get.cc:1143 msgid "You should explicitly select one to install." msgstr "Sie sollten eines explizit zum Installieren auswählen." -#: cmdline/apt-get.cc:681 +#: cmdline/apt-get.cc:1148 #, c-format msgid "" "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" @@ -802,185 +804,177 @@ "referenziert. Das kann heißen, dass das Paket fehlt, dass es abgelöst\n" "wurde oder nur aus einer anderen Quelle verfügbar ist.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:699 +#: cmdline/apt-get.cc:1167 msgid "However the following packages replace it:" msgstr "Doch die folgenden Pakete ersetzen es:" -#: cmdline/apt-get.cc:711 +#: cmdline/apt-get.cc:706 #, c-format msgid "Package '%s' has no installation candidate" -msgstr "Paket »%s« hat keinen Installationskandidaten" +msgstr "Für Paket »%s« existiert kein Installationskandidat." -#: cmdline/apt-get.cc:722 +#: cmdline/apt-get.cc:717 #, c-format msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" -msgstr "Virtuelle Pakete wie »%s« können nicht entfernt werden\n" +msgstr "Virtuelle Pakete wie »%s« können nicht entfernt werden.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:766 +#: cmdline/apt-get.cc:748 #, c-format msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" -msgstr "Hinweis: »%s« wird an Stelle von »%s« gewählt\n" +msgstr "Hinweis: »%s« wird an Stelle von »%s« gewählt.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:796 +#: cmdline/apt-get.cc:1097 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "" "%s wird übersprungen; es ist schon installiert und ein Upgrade ist nicht " "angefordert.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:800 +#: cmdline/apt-get.cc:782 #, c-format msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" msgstr "" "%s wird übersprungen; es ist nicht installiert und lediglich Upgrades sind " "angefordert.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:812 +#: cmdline/apt-get.cc:1190 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "" "Erneute Installation von %s ist nicht möglich,\n" "es kann nicht heruntergeladen werden.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:817 +#: cmdline/apt-get.cc:1198 #, c-format msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "%s ist schon die neueste Version.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:836 cmdline/apt-get.cc:2106 cmdline/apt-mark.cc:59 +#: cmdline/apt-get.cc:1798 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s wurde als manuell installiert festgelegt.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:862 +#: cmdline/apt-get.cc:844 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" -msgstr "Version »%s« (%s) für »%s« gewählt\n" +msgstr "Version »%s« (%s) für »%s« gewählt.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:867 +#: cmdline/apt-get.cc:849 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" -msgstr "Version »%s« (%s) wurde anstelle von »%s« ausgewählt, wegen »%s«\n" +msgstr "Version »%s« (%s) für »%s« gewählt aufgrund von »%s«.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:909 +#: cmdline/apt-get.cc:1115 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "Paket %s ist nicht installiert, wird also auch nicht entfernt.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:987 +#: cmdline/apt-get.cc:669 msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Abhängigkeiten werden korrigiert..." +msgstr "Abhängigkeiten werden korrigiert ..." -#: cmdline/apt-get.cc:990 +#: cmdline/apt-get.cc:672 msgid " failed." msgstr " fehlgeschlagen." -#: cmdline/apt-get.cc:993 +#: cmdline/apt-get.cc:675 msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Abhängigkeiten konnten nicht korrigiert werden" +msgstr "Abhängigkeiten konnten nicht korrigiert werden." -#: cmdline/apt-get.cc:996 +#: cmdline/apt-get.cc:678 msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Menge der zu aktualisierenden Pakete konnte nicht minimiert werden" +msgstr "Menge der zu aktualisierenden Pakete konnte nicht minimiert werden." -#: cmdline/apt-get.cc:998 +#: cmdline/apt-get.cc:680 msgid " Done" msgstr " Fertig" -#: cmdline/apt-get.cc:1002 +#: cmdline/apt-get.cc:986 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." msgstr "Probieren Sie »apt-get -f install«, um dies zu korrigieren." -#: cmdline/apt-get.cc:1005 +#: cmdline/apt-get.cc:687 msgid "Unmet dependencies. Try using -f." msgstr "Unerfüllte Abhängigkeiten. Versuchen Sie, -f zu benutzen." -#: cmdline/apt-get.cc:1030 +#: cmdline/apt-get.cc:712 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "WARNUNG: Die folgenden Pakete können nicht authentifiziert werden!" -#: cmdline/apt-get.cc:1034 +#: cmdline/apt-get.cc:716 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Authentifizierungswarnung wurde aufgehoben.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1041 +#: cmdline/apt-get.cc:723 msgid "Install these packages without verification [y/N]? " msgstr "Diese Pakete ohne Überprüfung installieren [j/N]? " -#: cmdline/apt-get.cc:1043 +#: cmdline/apt-get.cc:725 msgid "Some packages could not be authenticated" -msgstr "Einige Pakete konnten nicht authentifiziert werden" +msgstr "Einige Pakete konnten nicht authentifiziert werden." -#: cmdline/apt-get.cc:1052 cmdline/apt-get.cc:1213 +#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" -msgstr "Es gab Probleme und -y wurde ohne --force-yes verwendet" +msgstr "Es gab Probleme und -y wurde ohne --force-yes verwendet." -#: cmdline/apt-get.cc:1093 +#: cmdline/apt-get.cc:775 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Interner Fehler, InstallPackages mit defekten Paketen aufgerufen!" -#: cmdline/apt-get.cc:1102 +#: cmdline/apt-get.cc:784 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Pakete müssen entfernt werden, aber Entfernen ist abgeschaltet." -#: cmdline/apt-get.cc:1113 +#: cmdline/apt-get.cc:795 msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Interner Fehler, Anordnung beendete nicht" -#: cmdline/apt-get.cc:1151 +#: cmdline/apt-get.cc:836 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "" "Wie merkwürdig ... die Größen haben nicht übereingestimmt; schreiben Sie " "eine E-Mail an apt@packages.debian.org (auf Englisch bitte)." -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1158 +#: cmdline/apt-get.cc:841 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "Es müssen noch %sB von %sB an Archiven heruntergeladen werden.\n" -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1163 +#: cmdline/apt-get.cc:844 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "Es müssen %sB an Archiven heruntergeladen werden.\n" -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1170 +#: cmdline/apt-get.cc:849 #, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "Nach dieser Operation werden %sB Plattenplatz zusätzlich benutzt.\n" -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1175 +#: cmdline/apt-get.cc:852 #, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Nach dieser Operation werden %sB Plattenplatz freigegeben.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1190 cmdline/apt-get.cc:1193 cmdline/apt-get.cc:2519 -#: cmdline/apt-get.cc:2522 +#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2303 +#: cmdline/apt-get.cc:2306 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" -msgstr "Freier Platz in %s konnte nicht bestimmt werden" +msgstr "Freier Platz in %s konnte nicht bestimmt werden." -#: cmdline/apt-get.cc:1203 +#: cmdline/apt-get.cc:880 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Sie haben nicht genug Platz in %s." -#: cmdline/apt-get.cc:1219 cmdline/apt-get.cc:1239 +#: cmdline/apt-get.cc:896 cmdline/apt-get.cc:916 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "»Nur triviale« angegeben, aber dies ist keine triviale Operation." -#: cmdline/apt-get.cc:1221 +#: cmdline/apt-get.cc:898 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Ja, tue was ich sage!" -#: cmdline/apt-get.cc:1223 +#: cmdline/apt-get.cc:900 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful.\n" @@ -992,28 +986,28 @@ "Zum Fortfahren geben Sie bitte »%s« ein.\n" " ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:1229 cmdline/apt-get.cc:1248 +#: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:925 msgid "Abort." msgstr "Abbruch." -#: cmdline/apt-get.cc:1244 +#: cmdline/apt-get.cc:921 msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Möchten Sie fortfahren [J/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:1316 cmdline/apt-get.cc:2584 +#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2359 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Fehlschlag beim Holen von %s %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1334 +#: cmdline/apt-get.cc:1011 msgid "Some files failed to download" -msgstr "Einige Dateien konnten nicht heruntergeladen werden" +msgstr "Einige Dateien konnten nicht heruntergeladen werden." -#: cmdline/apt-get.cc:1335 cmdline/apt-get.cc:2596 +#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2368 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Herunterladen abgeschlossen; Nur-Herunterladen-Modus aktiv" -#: cmdline/apt-get.cc:1341 +#: cmdline/apt-get.cc:1018 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -1021,19 +1015,19 @@ "Einige Archive konnten nicht heruntergeladen werden; vielleicht »apt-get " "update« ausführen oder mit »--fix-missing« probieren?" -#: cmdline/apt-get.cc:1345 +#: cmdline/apt-get.cc:1022 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" -msgstr "--fix-missing und Wechselmedien werden derzeit nicht unterstützt" +msgstr "--fix-missing und Wechselmedien werden derzeit nicht unterstützt." -#: cmdline/apt-get.cc:1350 +#: cmdline/apt-get.cc:1027 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "Fehlende Pakete konnten nicht korrigiert werden." -#: cmdline/apt-get.cc:1351 +#: cmdline/apt-get.cc:1028 msgid "Aborting install." msgstr "Installation abgebrochen." -#: cmdline/apt-get.cc:1379 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "" "The following package disappeared from your system as\n" "all files have been overwritten by other packages:" @@ -1047,38 +1041,38 @@ "Die folgenden Pakete verschwanden von Ihrem System, da alle\n" "Dateien von anderen Paketen überschrieben wurden:" -#: cmdline/apt-get.cc:1383 +#: cmdline/apt-get.cc:1367 msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." msgstr "" "Hinweis: Dies wird automatisch und absichtlich von dpkg durchgeführt." -#: cmdline/apt-get.cc:1521 +#: cmdline/apt-get.cc:1335 #, c-format msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" -msgstr "Nicht verfügbare Veröffentlichung »%s« von Paket »%s« wird ignoriert" +msgstr "" +"Nicht verfügbare Veröffentlichung »%s« von Paket »%s« wird ignoriert." -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1367 #, c-format msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" -msgstr "Als Quellpaket wird »%s« statt »%s« gewählt\n" +msgstr "Als Quellpaket wird »%s« statt »%s« gewählt.\n" #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) -#: cmdline/apt-get.cc:1591 +#: cmdline/apt-get.cc:1405 #, c-format msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" -msgstr "Nicht verfügbare Version »%s« von Paket »%s« wird ignoriert" +msgstr "Nicht verfügbare Version »%s« von Paket »%s« wird ignoriert." -#: cmdline/apt-get.cc:1607 +#: cmdline/apt-get.cc:1421 msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Der Befehl »update« akzeptiert keine Argumente" +msgstr "Der Befehl »update« akzeptiert keine Argumente." -#: cmdline/apt-get.cc:1669 +#: cmdline/apt-get.cc:1490 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -"Es sollte besser nichts gelöscht werden. Der AutoRemover konnte nicht " -"gestartet werden." +"Es soll nichts gelöscht werden, AutoRemover kann nicht gestartet werden." -#: cmdline/apt-get.cc:1764 +#: cmdline/apt-get.cc:1547 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1097,16 +1091,16 @@ #. "that package should be filed.") << endl; #. } #. -#: cmdline/apt-get.cc:1767 cmdline/apt-get.cc:1936 +#: cmdline/apt-get.cc:1550 cmdline/apt-get.cc:1841 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "" "Die folgenden Informationen helfen Ihnen vielleicht, die Situation zu lösen:" -#: cmdline/apt-get.cc:1771 +#: cmdline/apt-get.cc:1554 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" -msgstr "Interner Fehler, AutoRemover hat etwas beschädigt" +msgstr "Interner Fehler, AutoRemover hat etwas beschädigt." -#: cmdline/apt-get.cc:1778 +#: cmdline/apt-get.cc:1754 msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -1119,7 +1113,7 @@ "Die folgenden Pakete wurden automatisch installiert und werden nicht mehr " "benötigt:" -#: cmdline/apt-get.cc:1782 +#: cmdline/apt-get.cc:1758 #, c-format msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" msgid_plural "" @@ -1129,19 +1123,19 @@ msgstr[1] "" "%lu Pakete wurden automatisch installiert und werden nicht mehr benötigt.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1784 +#: cmdline/apt-get.cc:1542 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "Verwenden Sie »apt-get autoremove«, um sie zu entfernen." -#: cmdline/apt-get.cc:1803 +#: cmdline/apt-get.cc:1573 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" -msgstr "Interner Fehler, AllUpgrade hat etwas beschädigt" +msgstr "Interner Fehler, AllUpgrade hat etwas beschädigt." -#: cmdline/apt-get.cc:1902 +#: cmdline/apt-get.cc:1878 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Probieren Sie »apt-get -f install«, um dies zu korrigieren:" -#: cmdline/apt-get.cc:1906 +#: cmdline/apt-get.cc:1814 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1149,7 +1143,7 @@ "Unerfüllte Abhängigkeiten. Versuchen Sie »apt-get -f install« ohne Angabe " "eines Pakets (oder geben Sie eine Lösung an)." -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1826 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1161,28 +1155,28 @@ "Unstable-Distribution verwenden, dass einige erforderliche Pakete noch\n" "nicht erstellt wurden oder Incoming noch nicht verlassen haben." -#: cmdline/apt-get.cc:1942 +#: cmdline/apt-get.cc:1844 msgid "Broken packages" msgstr "Beschädigte Pakete" -#: cmdline/apt-get.cc:1968 +#: cmdline/apt-get.cc:1873 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Die folgenden zusätzlichen Pakete werden installiert:" -#: cmdline/apt-get.cc:2058 +#: cmdline/apt-get.cc:1962 msgid "Suggested packages:" msgstr "Vorgeschlagene Pakete:" -#: cmdline/apt-get.cc:2059 +#: cmdline/apt-get.cc:1963 msgid "Recommended packages:" msgstr "Empfohlene Pakete:" -#: cmdline/apt-get.cc:2101 +#: cmdline/apt-get.cc:1743 cmdline/apt-get.cc:1779 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Paket %s konnte nicht gefunden werden" -#: cmdline/apt-get.cc:2108 cmdline/apt-mark.cc:61 +#: cmdline/apt-get.cc:2082 #, c-format msgid "%s set to automatically installed.\n" msgstr "%s wurde als automatisch installiert festgelegt.\n" @@ -1192,46 +1186,46 @@ "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " "instead." msgstr "" -"Dieser Befehl ist veraltet. Bitte benutzen Sie stattdessen »apt-mark auto« " +"Dieser Befehl ist überholt. Bitte verwenden Sie stattdessen »apt-mark auto« " "und »apt-mark manual«." -#: cmdline/apt-get.cc:2132 +#: cmdline/apt-get.cc:1992 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Paketaktualisierung (Upgrade) wird berechnet... " -#: cmdline/apt-get.cc:2135 +#: cmdline/apt-get.cc:1995 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: cmdline/apt-get.cc:2140 +#: cmdline/apt-get.cc:2000 msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: cmdline/apt-get.cc:2207 cmdline/apt-get.cc:2215 +#: cmdline/apt-get.cc:2067 cmdline/apt-get.cc:2075 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" -msgstr "Interner Fehler, der Problemlöser hat etwas beschädigt" +msgstr "Interner Fehler, der Problemlöser hat etwas beschädigt." -#: cmdline/apt-get.cc:2239 cmdline/apt-get.cc:2272 +#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2099 cmdline/apt-get.cc:2132 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Das Downloadverzeichnis konnte nicht gesperrt werden." -#: cmdline/apt-get.cc:2323 +#: cmdline/apt-get.cc:2294 #, c-format msgid "Downloading %s %s" msgstr "Herunterladen von %s %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2381 +#: cmdline/apt-get.cc:2175 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "Es muss mindestens ein Paket angegeben werden, dessen Quellen geholt werden " -"sollen" +"sollen." -#: cmdline/apt-get.cc:2421 cmdline/apt-get.cc:2733 +#: cmdline/apt-get.cc:2205 cmdline/apt-get.cc:2482 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" -msgstr "Quellpaket für %s kann nicht gefunden werden" +msgstr "Quellpaket für %s kann nicht gefunden werden." -#: cmdline/apt-get.cc:2438 +#: cmdline/apt-get.cc:2221 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -1250,69 +1244,65 @@ msgstr "" "Bitte verwenden Sie:\n" "bzr branch %s\n" -"um die neuesten (möglicherweise noch unveröffentlichten) Aktualisierungen \n" +"um die neuesten (möglicherweise noch unveröffentlichten) Aktualisierungen\n" "für das Paket abzurufen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2496 +#: cmdline/apt-get.cc:2281 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Bereits heruntergeladene Datei »%s« wird übersprungen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2533 +#: cmdline/apt-get.cc:2316 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" -msgstr "Sie haben nicht genügend freien Speicherplatz in %s" +msgstr "Sie haben nicht genügend freien Speicherplatz in %s." -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:2542 +#: cmdline/apt-get.cc:2322 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "" "Es müssen noch %sB von %sB an Quellarchiven heruntergeladen werden.\n" -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:2547 +#: cmdline/apt-get.cc:2325 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Es müssen %sB an Quellarchiven heruntergeladen werden.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2553 +#: cmdline/apt-get.cc:2331 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Quelle %s wird heruntergeladen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2591 +#: cmdline/apt-get.cc:2364 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Einige Archive konnten nicht heruntergeladen werden." -#: cmdline/apt-get.cc:2622 +#: cmdline/apt-get.cc:2393 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" "Das Entpacken der bereits entpackten Quelle in %s wird übersprungen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2634 +#: cmdline/apt-get.cc:2405 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Entpackbefehl »%s« fehlgeschlagen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2635 +#: cmdline/apt-get.cc:2406 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Überprüfen Sie, ob das Paket »dpkg-dev« installiert ist.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2657 +#: cmdline/apt-get.cc:2423 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Build-Befehl »%s« fehlgeschlagen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2677 +#: cmdline/apt-get.cc:2443 msgid "Child process failed" msgstr "Kindprozess fehlgeschlagen" -#: cmdline/apt-get.cc:2696 +#: cmdline/apt-get.cc:2459 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Es muss mindestens ein Paket angegeben werden, dessen Bauabhängigkeiten " @@ -1324,16 +1314,16 @@ "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " "APT::Architectures for setup" msgstr "" -"Keine Informationen zur Architektur verfügbar für %s. Sehen Sie zur " -"Einrichtung unter apt.conf(5) APT::Architekturen nach." +"Keine Architekturinformation für %s verfügbar. Weiteres zur Einrichtung " +"finden Sie unter apt.conf(5) APT::Architectures." -#: cmdline/apt-get.cc:2738 +#: cmdline/apt-get.cc:2487 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "" "Informationen zu Bauabhängigkeiten für %s konnten nicht gefunden werden." -#: cmdline/apt-get.cc:2758 +#: cmdline/apt-get.cc:2507 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s hat keine Bauabhängigkeiten.\n" @@ -1344,10 +1334,10 @@ "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " "packages" msgstr "" -"»%s«-Abhängigkeit für %s kann nicht erfüllt werden, da %s für »%s«-Pakete " +"»%s«-Abhängigkeit für %s kann nicht erfüllt werden, da %s bei »%s«-Paketen " "nicht erlaubt ist." -#: cmdline/apt-get.cc:2909 +#: cmdline/apt-get.cc:2559 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1356,7 +1346,7 @@ "»%s«-Abhängigkeit für %s kann nicht erfüllt werden, da Paket %s nicht " "gefunden werden kann." -#: cmdline/apt-get.cc:2932 +#: cmdline/apt-get.cc:2648 #, c-format msgid "" "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" @@ -1370,8 +1360,9 @@ "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " "package %s can't satisfy version requirements" msgstr "" -"»%s«-Abhängigkeit für %s kann nicht erfüllt werden, da keine Kandidat-" -"Version des Pakets %s die Versionsanforderungen erfüllen kann." +"»%s«-Abhängigkeit für %s kann nicht erfüllt werden, da die Version des " +"Installationskandidaten für das Paket %s die Versionsanforderungen nicht " +"erfüllen kann." #: cmdline/apt-get.cc:2977 #, c-format @@ -1379,29 +1370,29 @@ "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " "version" msgstr "" -"»%s«-Abhängigkeit für %s kann nicht erfüllt werden, da für Paket %s keine " -"mögliche Version vorliegt." +"»%s«-Abhängigkeit für %s kann nicht erfüllt werden, da für Paket %s kein " +"Installationskandidat existiert." -#: cmdline/apt-get.cc:3000 +#: cmdline/apt-get.cc:2675 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "»%s«-Abhängigkeit für %s konnte nicht erfüllt werden: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:3016 +#: cmdline/apt-get.cc:2691 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Bauabhängigkeiten für %s konnten nicht erfüllt werden." -#: cmdline/apt-get.cc:3021 +#: cmdline/apt-get.cc:2696 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Verarbeitung der Bauabhängigkeiten fehlgeschlagen" -#: cmdline/apt-get.cc:3114 cmdline/apt-get.cc:3126 +#: cmdline/apt-get.cc:2977 cmdline/apt-get.cc:2989 #, c-format msgid "Changelog for %s (%s)" -msgstr "Änderungsprotokoll für %s (%s)" +msgstr "Änderungsprotokoll (Changelog) für %s (%s)" -#: cmdline/apt-get.cc:3248 +#: cmdline/apt-get.cc:2728 msgid "Supported modules:" msgstr "Unterstützte Module:" @@ -1454,7 +1445,7 @@ " apt-get [Optionen] install|remove paket1 [paket2 ...]\n" " apt-get [Optionen] source paket1 [paket2 ...]\n" "\n" -"apt-get ist ein einfaches Kommandozeilenwerkzeug zum Herunterladen\n" +"apt-get ist ein einfaches Befehlszeilenwerkzeug zum Herunterladen\n" "und Installieren von Paketen. Die am häufigsten benutzten Befehle\n" "sind update und install.\n" "\n" @@ -1476,14 +1467,16 @@ " clean – heruntergeladene Archive löschen\n" " autoclean – veraltete heruntergeladene Archive löschen\n" " check – überprüfen, ob es unerfüllte Abhängigkeiten gibt\n" -" changelog – Änderungsprotokoll für das angegebene Paket " -"herunterladen und anzeigen\n" -" download – Binärpaket in das aktuelle Verzeichnis herunterladen\n" +" changelog – Änderungsprotokoll für das angegebene Paket " +"herunterladen\n" +" und anzeigen\n" +" download – das Binärpaket in das aktuelle Verzeichnis " +"herunterladen\n" "\n" "Optionen:\n" " -h dieser Hilfetext\n" " -q protokollierbare Ausgabe – keine Fortschrittsanzeige\n" -" -qq keine Ausgabe außer bei Fehlern\n" +" -qq keine Ausgabe, außer bei Fehlern\n" " -d nur herunterladen – Archive NICHT installieren oder entpacken\n" " -s nichts tun, nur eine Simulation der Aktionen durchführen\n" " -y für alle Antworten »Ja« annehmen und nicht nachfragen\n" @@ -1498,7 +1491,7 @@ "bezüglich weitergehender Informationen und Optionen.\n" " Dieses APT hat Super-Kuh-Kräfte.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:3454 +#: cmdline/apt-get.cc:2936 msgid "" "NOTE: This is only a simulation!\n" " apt-get needs root privileges for real execution.\n" @@ -1511,33 +1504,33 @@ " sind, verlassen Sie sich also bezüglich des reellen aktuellen\n" " Status der Sperre nicht darauf!" -#: cmdline/acqprogress.cc:57 +#: cmdline/acqprogress.cc:55 msgid "Hit " msgstr "OK " -#: cmdline/acqprogress.cc:81 +#: cmdline/acqprogress.cc:79 msgid "Get:" -msgstr "Hole:" +msgstr "Holen:" -#: cmdline/acqprogress.cc:112 +#: cmdline/acqprogress.cc:110 msgid "Ign " msgstr "Ign " -#: cmdline/acqprogress.cc:116 +#: cmdline/acqprogress.cc:114 msgid "Err " msgstr "Fehl " -#: cmdline/acqprogress.cc:137 +#: cmdline/acqprogress.cc:135 #, c-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "%sB wurden in %s heruntergeladen (%sB/s)\n" +msgstr "Es wurden %sB in %s geholt (%sB/s).\n" -#: cmdline/acqprogress.cc:227 +#: cmdline/acqprogress.cc:225 #, c-format msgid " [Working]" msgstr " [Wird verarbeitet]" -#: cmdline/acqprogress.cc:283 +#: cmdline/acqprogress.cc:271 #, c-format msgid "" "Media change: please insert the disc labeled\n" @@ -1564,57 +1557,59 @@ " This APT has Super Cow Powers.\n" msgstr "" "Aufruf: apt-internal-resolver\n" -"apt-internal-resolver ist eine Schnittstelle, um den aktuellen internen wie " -"einen externen Problemlöser zur Fehlerdiagnose oder ähnlichem für die APT-" -"Familie zu nutzen.\n" -"\n" -"Parameter:\n" -" -h Dieser Hilfetext.\n" -" -q Protokollierbare Ausgabe - keine Fortschrittsanzeige\n" -" -c=? Diese Konfigurationsdatei lesen\n" -" -o=? Einen beliebigen Konfigurationsparameter setzen, z.B. -o " -"dir::cache=/tmp\n" -"Weitere Informationen in den Handbuchseiten zu apt.conf(5).\n" -" Dieses APT hat Super-Kuh-Kräfte.\n" +"\n" +"apt-internal-resolver ist eine Schnittstelle, um den derzeitigen internen\n" +"Problemlöser für die APT-Familie wie einen externen zu verwenden, zwecks\n" +"Fehlersuche oder ähnlichem.\n" +"\n" +"Optionen:\n" +" -h dieser Hilfetext\n" +" -q protokollierbare Ausgabe – keine Fortschrittsanzeige\n" +" -c=? Diese Konfigurationsdatei benutzen\n" +" -o=? Beliebige Konfigurationsoption setzen, z.B. -o dir::cache=/tmp\n" +"Siehe auch die Handbuchseite apt.conf(5) bezüglich weitergehender\n" +"Informationen und Optionen.\n" +" Dieses APT hat Super-Kuh-Kräfte.\n" #: cmdline/apt-mark.cc:46 #, c-format msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" -msgstr "%s kann nicht markiert werden, da es nicht installiert ist.\n" +msgstr "" +"Markierung für %s kann nicht gesetzt werden, da es nicht installiert ist.\n" #: cmdline/apt-mark.cc:52 #, c-format msgid "%s was already set to manually installed.\n" -msgstr "%s ist bereits als manuell installiert festgelegt.\n" +msgstr "%s wurde bereits auf manuell installiert gesetzt.\n" #: cmdline/apt-mark.cc:54 #, c-format msgid "%s was already set to automatically installed.\n" -msgstr "%s ist bereits als automatisch installiert festgelegt.\n" +msgstr "%s wurde bereits auf automatisch installiert gesetzt.\n" #: cmdline/apt-mark.cc:169 #, c-format msgid "%s was already set on hold.\n" -msgstr "%s wird bereits zurückgehalten.\n" +msgstr "%s wurde bereits auf Halten gesetzt.\n" #: cmdline/apt-mark.cc:171 #, c-format msgid "%s was already not hold.\n" -msgstr "%s wird bereits nicht zurückgehalten.\n" +msgstr "Die Halten-Markierung für %s wurde bereits entfernt.\n" #: cmdline/apt-mark.cc:185 cmdline/apt-mark.cc:207 #, c-format msgid "%s set on hold.\n" -msgstr "%s wird jetzt zurückgehalten.\n" +msgstr "%s auf Halten gesetzt.\n" #: cmdline/apt-mark.cc:187 cmdline/apt-mark.cc:212 #, c-format msgid "Canceled hold on %s.\n" -msgstr "%s wird jetzt nicht mehr zurückgehalten.\n" +msgstr "Halten-Markierung für %s entfernt.\n" #: cmdline/apt-mark.cc:220 msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" -msgstr "Ausführen von dpkg fehlgeschlagen. Haben Sie Systemverwalterrechte?" +msgstr "Ausführen von dpkg fehlgeschlagen. Sind Sie root?" #: cmdline/apt-mark.cc:268 msgid "" @@ -1637,26 +1632,26 @@ " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." msgstr "" -"Aufruf: apt-mark [Optionen] {auto|manual} paket1 [paket2 …]\n" +"Aufruf: apt-mark [Optionen] {auto|manual} paket1 [paket2 ...]\n" "\n" -"apt-mark ist eine einfache Befehlszeilenoberfläche, um Pakete als manuell\n" -"oder automatisch installiert zu markieren. Markierungen können auch " -"angezeigt werden.\n" +"apt-mark ist ein einfaches Befehlszeilenprogramm, um Pakete als manuell\n" +"oder automatisch installiert zu markieren. Diese Markierungen können auch\n" +"aufgelistet werden.\n" "\n" "Befehle:\n" -" auto – Die angegebenen Pakete als automatisch installiert markieren\n" -" manual – Die angegebenen Pakete als manuell installiert markieren\n" +" auto – das angegebene Paket als »Automatisch installiert« markieren\n" +" manual – das angegebene Paket als »Manuell installiert« markieren\n" "\n" "Optionen:\n" -" -h Dieser Hilfetext.\n" -" -q Protokollierbare Ausgabe - keine Fortschrittsanzeige\n" -" -qq Keine Ausgabe, außer Fehlern\n" -" -s Keine Ausführung. Es wird nur angezeigt, was getan werden kann.\n" -" -f auto/manual-Markierung in die angegebene Datei schreiben/daraus lesen\n" -" -c=? Diese Konfigurationsdatei lesen\n" -" -o=? Einen beliebigen Konfigurationsparameter setzen, z.B. -o " -"dir::cache=/tmp\n" -"Weitere Informationen in den Handbuchseiten zu apt-mark(8) und apt.conf(5)." +" -h dieser Hilfetext\n" +" -q protokollierbare Ausgabe – keine Fortschrittsanzeige\n" +" -qq keine Ausgabe, außer bei Fehlern\n" +" -s nichts tun, nur eine Simulation der Aktionen durchführen\n" +" -f Autom./Manuell-Markierung in der angegebenen Datei lesen/schreiben\n" +" -c=? Diese Konfigurationsdatei benutzen\n" +" -o=? Beliebige Konfigurationsoption setzen, z.B. -o dir::cache=/tmp\n" +"Siehe auch die Handbuchseiten apt-mark(8) und apt.conf(5) bezüglich\n" +"weitergehender Informationen und Optionen." #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 msgid "Unknown package record!" @@ -1723,4 +1718,4 @@ #: dselect/update:30 msgid "Merging available information" -msgstr "Verfügbare Informationen werden zusammengeführt" +msgstr "Verfügbare Informationen werden zusammengeführt." diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/apturl.po 2012-05-08 22:10:07.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/apturl.po 2012-08-03 13:01:38.000000000 +0000 @@ -14,10 +14,10 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -#: ../apturl-gtk:50 ../apturl-kde:53 +#: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 msgid "User requested interrupt." msgstr "Abbruch durch den Benutzer." @@ -43,35 +43,35 @@ msgid "No ':' in the uri" msgstr "Kein »:« im URI" -#: ../AptUrl/AptUrl.py:77 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:73 #, python-format msgid "Enabling '%s' failed" msgstr "»%s« konnte nicht aktiviert werden" -#: ../AptUrl/AptUrl.py:94 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:91 #, python-format msgid "Unknown channel '%s'" msgstr "Unbekannter Kanal »%s«" -#: ../AptUrl/AptUrl.py:95 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:92 #, python-format msgid "The channel '%s' is not known" msgstr "Der Kanal »%s« ist unbekannt" -#: ../AptUrl/AptUrl.py:103 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:100 #, python-format msgid "Enabling channel '%s' failed" msgstr "Der Kanal »%s« konnte nicht aktiviert werden" -#: ../AptUrl/AptUrl.py:115 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:112 msgid "Invalid /etc/apt/sources.list file" msgstr "Die Datei /etc/apt/sources.list ist ungültig." -#: ../AptUrl/AptUrl.py:118 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:115 msgid "Software index is broken" msgstr "Der Software-Index ist beschädigt" -#: ../AptUrl/AptUrl.py:119 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:116 msgid "" "This is a major failure of your software management system. Please check for " "broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of " @@ -85,26 +85,26 @@ "Paketverwaltung notwendigen Informationen mit »sudo apt-get update« und " "»sudo apt-get install -f« neu." -#: ../AptUrl/AptUrl.py:147 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:144 msgid "Need a url to continue, exiting" msgstr "Zum Fortfahren wird eine URL benötigt, Abbruch." -#: ../AptUrl/AptUrl.py:150 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:147 #, python-format msgid "Invalid url: '%s' given, exiting" msgstr "Ungültige URL: »%s« eingegeben, Abbruch." -#: ../AptUrl/AptUrl.py:186 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:183 #, python-format msgid "Can not deal with protocol '%s' " msgstr "Das Protokoll »%s« wird nicht unterstützt " -#: ../AptUrl/AptUrl.py:207 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:205 #, python-format msgid "Package '%s' is virtual." msgstr "»%s« ist ein virtuelles Paket." -#: ../AptUrl/AptUrl.py:210 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:208 #, python-format msgid "Could not find package '%s'." msgstr "Das Paket »%s« konnte nicht gefunden werden." @@ -114,12 +114,12 @@ msgid "Package '%s' is already installed" msgstr "Das Paket »%s« ist bereits installiert." -#: ../AptUrl/AptUrl.py:228 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:229 #, python-format msgid "Can not install '%s' (%s) " msgstr "»%s« konnte nicht installiert werden (%s) " -#: ../AptUrl/AptUrl.py:233 +#: ../AptUrl/AptUrl.py:235 #, python-format msgid "" "Package '%s' requests minimal version '%s', but only '%s' is available" @@ -127,24 +127,24 @@ "Das Paket »%s« benötigt mindestens Version »%s«, es ist allerdings nur »%s« " "verfügbar" -#: ../AptUrl/UI.py:17 +#: ../AptUrl/UI.py:16 msgid "Enable additional components" msgstr "Zusätzliche Komponenten aktivieren" -#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:77 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:78 +#: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:83 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 msgid "Enable additional software channel" msgstr "Zusätzliche Software-Paketquelle aktivieren" -#: ../AptUrl/UI.py:26 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:78 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:79 +#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:84 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 #, python-format msgid "Do you want to enable the following software channel: '%s'?" msgstr "Möchten Sie die folgende Software-Paketquelle aktivieren: »%s«?" -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:142 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:128 +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:152 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 msgid "Install additional software?" msgstr "Zusätzliche Software installieren?" -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:143 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:129 +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:153 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 #, python-format msgid "Do you want to install package '%s'?" msgstr "Wollen Sie das Paket »%s« installieren?" diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/aspell.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/aspell.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/aspell.po 2012-05-08 22:09:30.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/aspell.po 2012-08-03 13:00:58.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 01:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: common/info.cpp:232 msgid "a number between 0 and 1" diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/attr.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/attr.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/attr.po 2012-05-08 22:09:30.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/attr.po 2012-08-03 13:00:58.000000000 +0000 @@ -27,8 +27,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 01:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: ../attr/attr.c:46 #, c-format diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/avahi.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/avahi.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/avahi.po 2012-05-08 22:09:57.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/avahi.po 2012-08-03 13:01:27.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: de\n" "X-Poedit-Language: German\n" diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/bacula.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/bacula.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/bacula.po 2012-05-08 22:09:45.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/bacula.po 2012-08-03 13:01:14.000000000 +0000 @@ -11,14 +11,14 @@ "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-28 15:12+0000\n" -"Last-Translator: Hendrik Knackstedt \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-19 06:54+0000\n" +"Last-Translator: Philipp Storz \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 12:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: src/dird/jobq.c:74 @@ -104,7 +104,7 @@ #: src/dird/ua_select.c:62 src/dird/ua_run.c:232 msgid "mod" -msgstr "" +msgstr "mod" #: src/dird/ua_select.c:63 msgid "Enter new retention period: " @@ -134,7 +134,7 @@ #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1845 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1916 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Speicher" #: src/dird/ua_select.c:167 msgid "Select Storage resource" @@ -168,7 +168,7 @@ #: src/dird/ua_select.c:237 msgid "Catalog" -msgstr "" +msgstr "Katalog" #: src/dird/ua_select.c:237 msgid "Select Catalog resource" @@ -222,7 +222,7 @@ #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1914 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1970 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Client" #: src/dird/ua_select.c:355 msgid "Select Client (File daemon) resource" @@ -254,11 +254,11 @@ #: src/dird/ua_select.c:454 msgid "Defined Clients:\n" -msgstr "" +msgstr "Definierte Clients:\n" #: src/dird/ua_select.c:464 msgid "Select the Client" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie den Client" #: src/dird/ua_select.c:497 src/dird/ua_select.c:521 src/dird/ua_select.c:566 #, c-format @@ -379,7 +379,7 @@ #: src/dird/ua_select.c:956 src/dird/ua_select.c:968 #, c-format msgid "Job \"%s\" is not running.\n" -msgstr "" +msgstr "Aufgabe »%s« läuft nicht.\n" #: src/dird/ua_select.c:964 #, c-format @@ -405,7 +405,7 @@ #: src/dird/ua_select.c:1073 msgid "Media Type" -msgstr "" +msgstr "Medienart" #: src/dird/ua_select.c:1073 msgid "Select the Media Type" @@ -427,7 +427,7 @@ #: src/dird/ua_select.c:1166 src/stored/status.c:473 src/filed/status.c:241 msgid "No Jobs running.\n" -msgstr "" +msgstr "Keine Aufgaben laufen.\n" #: src/dird/ua_select.c:1168 msgid "None of your jobs are running.\n" @@ -435,7 +435,7 @@ #: src/dird/ua_select.c:1173 msgid "Select Job:\n" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie eine Aufgabe:\n" #: src/dird/ua_select.c:1182 #, c-format @@ -454,19 +454,22 @@ "\n" "%s" msgstr "" +"Abbrechen: %s\n" +"\n" +"%s" #: src/dird/ua_select.c:1194 msgid "Confirm cancel?" -msgstr "" +msgstr "Abbrechen bestätigen?" #: src/dird/ua_select.c:1200 msgid "Confirm cancel (yes/no): " -msgstr "" +msgstr "Abbrechen bestätigen (Ja/Nein): " #: src/dird/ua_select.c:1209 src/dird/ua_cmds.c:734 src/dird/ua_cmds.c:1101 #, c-format msgid "Job \"%s\" not found.\n" -msgstr "" +msgstr "Aufgabe »%s« nicht gefunden.\n" #: src/dird/bsr.c:173 #, c-format @@ -649,7 +652,7 @@ #: src/dird/verify.c:612 #, c-format msgid "New file: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Neue Datei: %s\n" #: src/dird/verify.c:613 #, c-format @@ -726,7 +729,7 @@ #: src/dird/verify.c:811 src/tools/testfind.c:420 #, c-format msgid "File: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Datei: %s\n" #: src/dird/admin.c:66 #, c-format @@ -932,7 +935,7 @@ #: src/dird/dird.c:958 src/tools/cats_test.c:377 #, c-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #: src/dird/dird.c:1037 #, c-format @@ -1581,7 +1584,9 @@ #: src/dird/next_vol.c:209 #, c-format msgid "Volume used once. Marking Volume \"%s\" as Used.\n" -msgstr "Volume erstmalig benutzt. Markiere Volume \"%s\" als Used.\n" +msgstr "" +"Das Medium »%s« wird als »In Gebrauch« gekennzeichnet, weil es erstmals " +"benutzt wird.\n" #: src/dird/next_vol.c:216 #, c-format @@ -1631,8 +1636,8 @@ "but should be Append, Purged or Recycle (recycling of the current volume " "failed)" msgstr "" -"aber sollte Append, Purged oder Recycle (das Recycling des des aktuellen " -"Volumens ist fehlgeschlagen)" +"sollte aber Anhängen, Vollständig Entfernt oder Wiederverwenden sein " +"(Wiederverwendung des aktuellen Datenträgers gescheitert)" #: src/dird/next_vol.c:340 msgid "" @@ -1640,26 +1645,32 @@ "current volume, as it still contains unpruned data or the Volume Retention " "time has not expired.)" msgstr "" +"aber sollte Angehängen, Vollständig Entfernt oder Wiederverwenden sein " +"(aktueller Datenträger kann nicht automatisch wiederverwendet werden, wenn " +"er noch ungekürzte Daten beinhaltet oder die Aufbewahrungszeit des " +"Datenträger noch nicht überschritten wurde.)" #: src/dird/next_vol.c:402 #, c-format msgid "Unable to get Pool record: ERR=%s" -msgstr "" +msgstr "Pool-Eintrag konnte nicht abgefragt werden: FEHLER=%s" #: src/dird/next_vol.c:409 #, c-format msgid "Unable add Scratch Volume, Pool \"%s\" full MaxVols=%d\n" msgstr "" +"Scratch-Datenträger konnte nicht hinzugefügt werden, Pool »%s« ist voll, " +"MaxVols=%d\n" #: src/dird/next_vol.c:428 #, c-format msgid "Failed to move Scratch Volume. ERR=%s\n" -msgstr "" +msgstr "Scratch-Datenträger kann nicht verschoben werden. FEHLER=%s\n" #: src/dird/next_vol.c:433 #, c-format msgid "Using Volume \"%s\" from 'Scratch' pool.\n" -msgstr "" +msgstr "Datenträger »%s« aus dem »Scratch«-Pool verwenden.\n" #: src/dird/ua_cmds.c:120 msgid "Add media to a pool" @@ -1867,11 +1878,11 @@ #: src/dird/ua_cmds.c:355 src/dird/ua_label.c:648 msgid "Volume name too long.\n" -msgstr "" +msgstr "Datenträgername zu lang.\n" #: src/dird/ua_cmds.c:359 src/dird/ua_label.c:654 src/lib/edit.c:501 msgid "Volume name must be at least one character long.\n" -msgstr "" +msgstr "Datenträgername muss mindestens ein Zeichen lang sein.\n" #: src/dird/ua_cmds.c:370 msgid "Enter the starting number: " @@ -2668,7 +2679,8 @@ #: src/qt-console/bat_conf.cpp:265 #, c-format msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n" -msgstr "%s item wird in %s resource benötigt, wurde aber nicht gefunden.\n" +msgstr "" +"%s wird in %s-Resource benötigt, konnte aber nicht gefunden werden.\n" #: src/dird/dird_conf.c:1381 src/tray-monitor/tray_conf.c:294 #: src/lib/parse_conf.c:225 src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:294 @@ -2737,8 +2749,8 @@ #, c-format msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n" msgstr "" -"Der Versuch der Definition einer zweiten %s resource mit dem Namen \"%s\" " -"ist nicht erlaubt.\n" +"Der Versuch der Definition einer zweiten %s-Ressource mit dem Namen »%s« ist " +"nicht erlaubt.\n" #: src/dird/dird_conf.c:1618 #, c-format @@ -2918,7 +2930,7 @@ #: src/dird/ua_restore.c:520 src/dird/ua_update.c:955 #, c-format msgid "Improper date format: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Falsches Datumsformat: %s\n" #: src/dird/ua_restore.c:560 #, c-format @@ -3171,7 +3183,7 @@ #: src/dird/fd_cmds.c:95 msgid "Client: " -msgstr "" +msgstr "Client: " #: src/dird/fd_cmds.c:137 #, c-format @@ -3249,7 +3261,7 @@ #: src/dird/fd_cmds.c:672 #, c-format msgid "Client \"%s\" RunScript failed.\n" -msgstr "" +msgstr "Client »%s« RunScript gescheitert.\n" #: src/dird/fd_cmds.c:695 #, c-format @@ -3276,7 +3288,7 @@ #: src/cats/dbi.c:552 src/cats/mysql.c:358 #, c-format msgid "Attribute create error. %s" -msgstr "Attribute create error. %s" +msgstr "Attributerstellungsfehler. %s" #: src/dird/fd_cmds.c:862 #, c-format @@ -3290,69 +3302,74 @@ #: src/dird/ua_label.c:104 msgid "Negative numbers not permitted\n" -msgstr "" +msgstr "Negative Zahlen sind nicht erlaubt\n" #: src/dird/ua_label.c:110 msgid "Range end is not integer.\n" -msgstr "" +msgstr "Bereichsende ist keine Ganzzahl.\n" #: src/dird/ua_label.c:115 msgid "Range start is not an integer.\n" -msgstr "" +msgstr "Bereichsanfang ist keine Ganzzahl.\n" #: src/dird/ua_label.c:121 msgid "Range end not bigger than start.\n" -msgstr "" +msgstr "Bereichsende ist nicht größer als der Anfang.\n" #: src/dird/ua_label.c:127 msgid "Input value is not an integer.\n" -msgstr "" +msgstr "Eingabewert ist keine Ganzzahl.\n" #: src/dird/ua_label.c:133 msgid "Values must be be greater than zero.\n" -msgstr "" +msgstr "Werte müssen positiv sein.\n" #: src/dird/ua_label.c:137 msgid "Slot too large.\n" -msgstr "" +msgstr "Bereich zu groß.\n" #: src/dird/ua_label.c:187 src/dird/ua_label.c:352 src/dird/ua_label.c:1214 #: src/dird/ua_run.c:1557 msgid "command line" -msgstr "" +msgstr "Befehlszeile" #: src/dird/ua_label.c:205 src/dird/ua_label.c:516 src/dird/ua_label.c:1221 msgid "No slots in changer to scan.\n" -msgstr "" +msgstr "Keine Bereiche im Wechsler zu erfassen.\n" #: src/dird/ua_label.c:217 src/dird/ua_label.c:527 msgid "No Volumes found to label, or no barcodes.\n" -msgstr "" +msgstr "Keine Datenträger zum Benennen gefunden oder keine Barcodes.\n" #: src/dird/ua_label.c:227 src/dird/ua_label.c:1242 #, c-format msgid "Slot %d greater than max %d ignored.\n" msgstr "" +"Bereich %d ist größer als das zulässige Maximum %d und wird daher " +"ignoriert.\n" #: src/dird/ua_label.c:256 #, c-format msgid "No VolName for Slot=%d InChanger set to zero.\n" -msgstr "" +msgstr "Kein Datenträgername für Bereich= %d InChanger auf Null gesetzt.\n" #: src/dird/ua_label.c:274 #, c-format msgid "Catalog record for Volume \"%s\" updated to reference slot %d.\n" msgstr "" +"Katalogeintrag für Datenträger »%s« auf Referenzberich %d aktualisiert.\n" #: src/dird/ua_label.c:278 #, c-format msgid "Catalog record for Volume \"%s\" is up to date.\n" -msgstr "" +msgstr "Katalogeintrag für Datenträger »%s« ist aktuell.\n" #: src/dird/ua_label.c:284 #, c-format msgid "Volume \"%s\" not found in catalog. Slot=%d InChanger set to zero.\n" msgstr "" +"Datenträger »%s« im Katalog nicht gefunden. Steckplatz=%d InChanger auf Null " +"gesetzt.\n" #: src/dird/ua_label.c:381 #, c-format @@ -3360,38 +3377,40 @@ "Volume \"%s\" has VolStatus %s. It must be Purged or Recycled before " "relabeling.\n" msgstr "" +"Datenträger »%s« hat den Datenträger-Status %s. Er muss vor der Umbenennung " +"zuerst vollständig entfernt oder wiederverwertet werden.\n" #: src/dird/ua_label.c:397 msgid "Enter new Volume name: " -msgstr "" +msgstr "Geben Sie einen neuen Datenträgernamen ein: " #: src/dird/ua_label.c:410 #, c-format msgid "Media record for new Volume \"%s\" already exists.\n" -msgstr "" +msgstr "Medieneintrag für neuen Datenträger »%s« existiert bereits.\n" #: src/dird/ua_label.c:428 msgid "Enter slot (0 or Enter for none): " -msgstr "" +msgstr "Geben Sie einen Steckplatz ein (0 oder Eingabetaste für keinen). " #: src/dird/ua_label.c:456 #, c-format msgid "Delete of Volume \"%s\" failed. ERR=%s" -msgstr "" +msgstr "Löschen von Datenträger »%s« gescheitert. FEHLER=%s" #: src/dird/ua_label.c:459 #, c-format msgid "Old volume \"%s\" deleted from catalog.\n" -msgstr "" +msgstr "Alter Datenträger »%s« wurde aus dem Katalog entfernt.\n" #: src/dird/ua_label.c:470 #, c-format msgid "Requesting to mount %s ...\n" -msgstr "" +msgstr "Einbinden von %s angefordert …\n" #: src/dird/ua_label.c:492 msgid "Do not forget to mount the drive!!!\n" -msgstr "" +msgstr "Vergessen Sie nicht, den Datenträger einzubinden!!!\n" #: src/dird/ua_label.c:532 msgid "" @@ -3399,79 +3418,86 @@ "Slot Volume\n" "==============\n" msgstr "" +"Die folgenden Datenträger werden benannt:\n" +"Steckplatz-Laufwerk\n" +"================\n" #: src/dird/ua_label.c:541 msgid "Do you want to label these Volumes? (yes|no): " -msgstr "" +msgstr "Möchten Sie diese Datenträger benennen ? (Ja|Nein) " #: src/dird/ua_label.c:562 #, c-format msgid "Media record for Slot %d Volume \"%s\" already exists.\n" msgstr "" +"Medieneintrag für Steckplatz %d Datenträger »%s« existiert bereits.\n" #: src/dird/ua_label.c:568 #, c-format msgid "Error setting InChanger: ERR=%s" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Setzen von InChanger: FEHLER=%s" #: src/dird/ua_label.c:591 #, c-format msgid "Maximum pool Volumes=%d reached.\n" -msgstr "" +msgstr "Die maximale Anzahl von %d Laufwerken im Pool wurde erreicht.\n" #: src/dird/ua_label.c:598 #, c-format msgid "Catalog record for cleaning tape \"%s\" successfully created.\n" msgstr "" +"Das Reinigen des Bandes »%s« wurde erfolgreich in den Katalog eingetragen.\n" #: src/dird/ua_label.c:605 #, c-format msgid "Catalog error on cleaning tape: %s" -msgstr "" +msgstr "Beim Reinigen des Bandes »%s« ist ein Katalog-Fehler aufgetreten." #: src/dird/ua_label.c:641 #, c-format msgid "Illegal character \"%c\" in a volume name.\n" -msgstr "" +msgstr "Nicht erlaubtes Zeichen »%c« in einem Datenträgernamen.\n" #: src/dird/ua_label.c:688 #, c-format msgid "Sending relabel command from \"%s\" to \"%s\" ...\n" -msgstr "" +msgstr "Umbenennungsbefehl von »%s« zu »%s« wird gesendet …\n" #: src/dird/ua_label.c:695 #, c-format msgid "Sending label command for Volume \"%s\" Slot %d ...\n" msgstr "" +"Benennungsbefehl von Datenträger »%s« Steckplatz %d wird gesendet …\n" #: src/dird/ua_label.c:736 #, c-format msgid "Catalog record for Volume \"%s\", Slot %d successfully created.\n" msgstr "" +"Katalogeintrag für Datenträger »%s«, Steckplatz %d erfolgreich erzeugt.\n" #: src/dird/ua_label.c:749 #, c-format msgid "Label command failed for Volume %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Benennungsbefehl des Datenträgers %s gescheitert.\n" #: src/dird/ua_label.c:787 msgid "Could not open SD socket.\n" -msgstr "" +msgstr "SD-Schnittstelle konnte nicht geöffnet werden.\n" #: src/dird/ua_label.c:859 src/dird/ua_label.c:869 #, c-format msgid "Invalid Slot number: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Steckplatz-Nummer: %s\n" #: src/dird/ua_label.c:878 #, c-format msgid "Invalid Volume name: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Datenträgername: %s\n" #: src/dird/ua_label.c:972 #, c-format msgid "Device \"%s\" has %d slots.\n" -msgstr "" +msgstr "Gerät »%s« hat %d Steckplätze.\n" #: src/dird/ua_label.c:1018 #, c-format @@ -3497,7 +3523,7 @@ #: src/dird/scheduler.c:112 #, c-format msgid "Job %s not found\n" -msgstr "" +msgstr "Aufgabe %s nicht gefunden\n" #: src/dird/scheduler.c:136 msgid "Walk queue" @@ -3505,7 +3531,7 @@ #: src/dird/scheduler.c:146 msgid "Dequeued job" -msgstr "" +msgstr "Aus Warteschlange entfernter Auftrag" #: src/dird/scheduler.c:149 msgid "Scheduler logic error\n" @@ -3525,7 +3551,7 @@ #: src/dird/scheduler.c:421 msgid "Appended job" -msgstr "" +msgstr "Auftrag angehängt" #: src/dird/scheduler.c:425 msgid "Run queue" @@ -3539,7 +3565,7 @@ #: src/dird/run_conf.c:221 src/dird/run_conf.c:233 src/dird/run_conf.c:327 #, c-format msgid "Expect a YES or NO, got: %s" -msgstr "" +msgstr "JA oder NEIN erwartet, folgendes erhalten: %s" #: src/dird/run_conf.c:247 #, c-format @@ -3559,7 +3585,7 @@ #: src/dird/run_conf.c:302 #, c-format msgid "Could not find specified Messages Resource: %s" -msgstr "" +msgstr "Angegebene Nachrichten-Ressource nicht gefunden: %s" #: src/dird/run_conf.c:312 src/lib/parse_conf.c:736 src/lib/parse_conf.c:742 #, c-format @@ -3573,11 +3599,11 @@ #: src/dird/run_conf.c:370 msgid "Day number out of range (1-31)" -msgstr "" +msgstr "Tageszahl außerhalb des zulässigen Bereichs (1-31)" #: src/dird/run_conf.c:387 src/dird/run_conf.c:542 msgid "Week number out of range (0-53)" -msgstr "" +msgstr "Wochenzahl außerhalb des zulässigen Bereichs (0-53)" #: src/dird/run_conf.c:403 #, c-format @@ -3587,7 +3613,7 @@ #: src/dird/run_conf.c:410 #, c-format msgid "Unexpected token: %d:%s" -msgstr "" +msgstr "Unerwartetes Zeichen: %d:%s" #: src/dird/run_conf.c:454 msgid "Time must be preceded by keyword AT." @@ -3599,7 +3625,7 @@ #: src/dird/run_conf.c:478 src/dird/run_conf.c:497 msgid "Bad time specification." -msgstr "" +msgstr "Falsche Zeitangabe." #: src/dird/run_conf.c:511 msgid "Range logic error.\n" @@ -3619,15 +3645,15 @@ #: src/dird/run_conf.c:641 msgid "Unexpected run state\n" -msgstr "" +msgstr "Unerwarteter Ausführungszustand\n" #: src/dird/ua_update.c:97 msgid "Update choice:\n" -msgstr "" +msgstr "Aktualisierungsauswahl:\n" #: src/dird/ua_update.c:98 msgid "Volume parameters" -msgstr "" +msgstr "Datenträgerparameter" #: src/dird/ua_update.c:99 msgid "Pool from resource" @@ -3635,7 +3661,7 @@ #: src/dird/ua_update.c:100 msgid "Slots from autochanger" -msgstr "" +msgstr "Bereiche des Autowechslers" #: src/dird/ua_update.c:101 msgid "Long term statistics" @@ -3647,7 +3673,7 @@ #: src/dird/ua_update.c:102 msgid "Choose catalog item to update" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie den zu aktualisierenden Katalogeintrag" #: src/dird/ua_update.c:145 #, c-format @@ -3657,109 +3683,112 @@ #: src/dird/ua_update.c:154 #, c-format msgid "New Volume status is: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Neuer Zustand des Datenträgers ist: %s\n" #: src/dird/ua_update.c:164 #, c-format msgid "Invalid retention period specified: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ungültiges Speicherungsintervall definiert: %s\n" #: src/dird/ua_update.c:172 #, c-format msgid "New retention period is: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Neues Speicherintervall ist: %s\n" #: src/dird/ua_update.c:183 #, c-format msgid "Invalid use duration specified: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Nutzungsdauer definiert: %s\n" #: src/dird/ua_update.c:191 #, c-format msgid "New use duration is: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Neue Nutzungsdauer ist: %s\n" #: src/dird/ua_update.c:205 #, c-format msgid "New max jobs is: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Neue Anzahl maximaler Aufträge ist: %s\n" #: src/dird/ua_update.c:218 #, c-format msgid "New max files is: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Neue maximale Dateienzahl ist: %s\n" #: src/dird/ua_update.c:229 #, c-format msgid "Invalid max. bytes specification: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ungültige maximale Bytezahl definiert: %s\n" #: src/dird/ua_update.c:237 #, c-format msgid "New Max bytes is: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Neue maximale Bytezahl ist: %s\n" #: src/dird/ua_update.c:248 src/dird/ua_update.c:268 msgid "Invalid value. It must be yes or no.\n" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Wert. Muss Ja oder Nein lauten.\n" #: src/dird/ua_update.c:256 #, c-format msgid "New Recycle flag is: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Neue Wiederverwendungsmarkierung ist: %s\n" #: src/dird/ua_update.c:257 src/dird/ua_update.c:277 src/dird/ua_update.c:698 #: src/dird/ua_run.c:180 src/dird/backup.c:778 src/dird/backup.c:779 #: src/dird/backup.c:780 src/dird/ua_input.c:131 src/stored/parse_bsr.c:864 #: src/tools/dbcheck.c:1352 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: src/dird/ua_update.c:257 src/dird/ua_update.c:277 src/dird/ua_update.c:698 #: src/dird/backup.c:778 src/dird/backup.c:779 src/dird/backup.c:780 #: src/dird/ua_input.c:135 src/stored/parse_bsr.c:864 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "Nein" #: src/dird/ua_update.c:276 #, c-format msgid "New InChanger flag is: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Neue InChanger-Markierung ist: %s\n" #: src/dird/ua_update.c:294 #, c-format msgid "Invalid slot, it must be between 0 and MaxVols=%d\n" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Steckplatz. Muss zwischen 0 und MaxVols=%d liegen\n" #: src/dird/ua_update.c:303 src/dird/ua_update.c:726 #, c-format msgid "Error updating media record Slot: ERR=%s" msgstr "" +"Fehler bei der Aktualisierung des Datenträger-Aufnahmesteckplatzes: FEHLER=%s" #: src/dird/ua_update.c:305 #, c-format msgid "New Slot is: %d\n" -msgstr "" +msgstr "Neuer Steckplatz ist: %d\n" #: src/dird/ua_update.c:330 #, c-format msgid "New Pool is: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Neuer Pool ist: %s\n" #: src/dird/ua_update.c:373 #, c-format msgid "New RecyclePool is: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Neuer Wiederverwertungs-Pool ist: %s\n" #: src/dird/ua_update.c:393 #, c-format msgid "Error updating Volume record: ERR=%s" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Band-Aufnahme: FEHLER=%s" #: src/dird/ua_update.c:395 #, c-format msgid "Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n" msgstr "" +"Standardeinstellungen des Datenträgers aus »%s«-Pool-Aufzeichnungen " +"aktualisiert.\n" #: src/dird/ua_update.c:419 src/dird/ua_update.c:452 #, c-format @@ -3770,6 +3799,8 @@ #, c-format msgid "All Volume defaults updated from \"%s\" Pool record.\n" msgstr "" +"Standardeinstellungen aller Datenträger aus »%s«-Pool-Aufzeichnungen " +"aktualisiert.\n" #: src/dird/ua_update.c:444 #, c-format @@ -3784,7 +3815,7 @@ #: src/dird/ua_update.c:472 #, c-format msgid "New Enabled is: %d\n" -msgstr "" +msgstr "Neu Aktiv ist: %d\n" #: src/dird/ua_update.c:486 #, c-format @@ -3798,55 +3829,55 @@ #: src/dird/ua_update.c:604 src/dird/ua_run.c:235 msgid "Parameters to modify:\n" -msgstr "" +msgstr "Zu ändernde Parameter:\n" #: src/dird/ua_update.c:605 msgid "Volume Status" -msgstr "" +msgstr "Datenträgerzustand" #: src/dird/ua_update.c:606 msgid "Volume Retention Period" -msgstr "" +msgstr "Aufbewahrungszeitraum des Datenträgers" #: src/dird/ua_update.c:607 msgid "Volume Use Duration" -msgstr "" +msgstr "Datenträgernutzungsdauer" #: src/dird/ua_update.c:608 msgid "Maximum Volume Jobs" -msgstr "" +msgstr "Maximale Datenträgeraufträge" #: src/dird/ua_update.c:609 msgid "Maximum Volume Files" -msgstr "" +msgstr "Maximale Datenträgerdateien" #: src/dird/ua_update.c:610 msgid "Maximum Volume Bytes" -msgstr "" +msgstr "Maximale Datenträgerbytes" #: src/dird/ua_update.c:611 msgid "Recycle Flag" -msgstr "" +msgstr "Wiederverwendungsmerkmal" #: src/dird/ua_update.c:612 msgid "Slot" -msgstr "" +msgstr "Steckplatz" #: src/dird/ua_update.c:613 msgid "InChanger Flag" -msgstr "" +msgstr "InChanger-Markierung" #: src/dird/ua_update.c:614 msgid "Volume Files" -msgstr "" +msgstr "Datenträgerdateien" #: src/dird/ua_update.c:616 msgid "Volume from Pool" -msgstr "" +msgstr "Datenträger aus Pool" #: src/dird/ua_update.c:617 msgid "All Volumes from Pool" -msgstr "" +msgstr "Alle Datenträger aus dem Pool" #: src/dird/ua_update.c:618 msgid "All Volumes from all Pools" @@ -3866,74 +3897,74 @@ #: src/dird/ua_update.c:622 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Fertig" #: src/dird/ua_update.c:623 src/dird/ua_run.c:265 src/dird/ua_run.c:594 msgid "Select parameter to modify" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie den zu ändernden Parameter" #: src/dird/ua_update.c:631 #, c-format msgid "Updating Volume \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Datenträger »%s« wird aktualisiert\n" #: src/dird/ua_update.c:636 #, c-format msgid "Current Volume status is: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Momentaner Zustand des Datenträgers ist: %s\n" #: src/dird/ua_update.c:637 msgid "Possible Values are:\n" -msgstr "" +msgstr "Mögliche Werte sind:\n" #: src/dird/ua_update.c:648 msgid "Choose new Volume Status" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie einen neuen Datenträgerzustand" #: src/dird/ua_update.c:654 #, c-format msgid "Current retention period is: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Aktueller Aufbewahrungszeitraum ist: %s\n" #: src/dird/ua_update.c:656 msgid "Enter Volume Retention period: " -msgstr "" +msgstr "Geben Sie den Aufbewahrungszeitraum ein: " #: src/dird/ua_update.c:663 #, c-format msgid "Current use duration is: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Aktuelle Laufzeit ist: %s\n" #: src/dird/ua_update.c:665 msgid "Enter Volume Use Duration: " -msgstr "" +msgstr "Geben Sie die Nutzungsdauer des Datenträgers ein: " #: src/dird/ua_update.c:672 #, c-format msgid "Current max jobs is: %u\n" -msgstr "" +msgstr "Maximale aktuelle Aufträge sind: %u\n" #: src/dird/ua_update.c:673 msgid "Enter new Maximum Jobs: " -msgstr "" +msgstr "Geben Sie die maximale Anzahl von Aufträgen ein: " #: src/dird/ua_update.c:680 #, c-format msgid "Current max files is: %u\n" -msgstr "" +msgstr "Aktuelle maximale Dateienzahl ist: %u\n" #: src/dird/ua_update.c:681 msgid "Enter new Maximum Files: " -msgstr "" +msgstr "Geben Sie die maximale Dateienzahl ein: " #: src/dird/ua_update.c:688 #, c-format msgid "Current value is: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Aktueller Wert ist: %s\n" #: src/dird/ua_update.c:689 msgid "Enter new Maximum Bytes: " -msgstr "" +msgstr "Geben Sie die neue maximale Bytezahl ein " #: src/dird/ua_update.c:697 #, c-format @@ -3947,11 +3978,11 @@ #: src/dird/ua_update.c:706 #, c-format msgid "Current Slot is: %d\n" -msgstr "" +msgstr "Aktueller Steckplatz ist: %d\n" #: src/dird/ua_update.c:707 msgid "Enter new Slot: " -msgstr "" +msgstr "Geben Sie den neuen Steckplatz ein: " #: src/dird/ua_update.c:714 #, c-format @@ -4035,7 +4066,7 @@ #: src/dird/ua_update.c:830 msgid "Selection terminated.\n" -msgstr "" +msgstr "Auswahl beendet.\n" #: src/dird/ua_update.c:850 #, c-format @@ -5673,7 +5704,7 @@ "Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS " "support.\n" msgstr "" -"Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung " +"Legitimierungsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS-Unterstützung " "nicht angeboten.\n" #: src/dird/authenticate.c:134 src/stored/authenticate.c:146 @@ -5681,7 +5712,7 @@ #: src/console/authenticate.c:129 src/filed/authenticate.c:160 #: src/filed/authenticate.c:279 msgid "Authorization problem: Remote server requires TLS.\n" -msgstr "Authorisationsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.\n" +msgstr "Legitimierungsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.\n" #: src/dird/authenticate.c:143 #, c-format @@ -5966,7 +5997,7 @@ #: src/dird/msgchan.c:321 #, c-format msgid "Using Device \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Gerät »%s« wird verwendet\n" #: src/dird/msgchan.c:341 src/dird/msgchan.c:529 #, c-format @@ -6386,7 +6417,7 @@ #: src/console/authenticate.c:159 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:103 msgid "Director rejected Hello command\n" -msgstr "" +msgstr "Die Weiterleitung wies den Hallo-Befehl zurück\n" #: src/tray-monitor/authenticate.c:138 #: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:137 @@ -8955,7 +8986,7 @@ #: src/qt-console/bat_conf.cpp:287 src/qt-console/bat_conf.cpp:317 #, c-format msgid "Unknown resource type %d\n" -msgstr "" +msgstr "Unbekannter Ressourcentyp %d\n" #: src/stored/stored_conf.c:584 #, c-format @@ -11323,7 +11354,7 @@ #: src/lib/smartall.c:150 msgid "Too much memory used." -msgstr "" +msgstr "Zu viel Speicher gebraucht." #: src/lib/smartall.c:180 #, c-format @@ -11463,7 +11494,7 @@ #: src/lib/bget_msg.c:97 msgid "Status OK\n" -msgstr "" +msgstr "Status OK\n" #: src/lib/bget_msg.c:101 #, c-format @@ -11788,7 +11819,7 @@ #: src/lib/bnet_server.c:165 #, c-format msgid "Error in select: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Fehler in der Auswahl: %s\n" #: src/lib/bnet_server.c:186 #, c-format @@ -11846,11 +11877,11 @@ #: src/lib/crypto.c:442 msgid "Unable to open certificate file" -msgstr "" +msgstr "Öffnen der Zertifikatdatei nicht möglich" #: src/lib/crypto.c:449 msgid "Unable to read certificate from file" -msgstr "" +msgstr "Lesen des Zertifikats nicht möglich" #: src/lib/crypto.c:455 msgid "Unable to extract public key from certificate" @@ -11910,11 +11941,11 @@ #: src/lib/crypto.c:888 msgid "Signature creation failed" -msgstr "" +msgstr "Erstellung der Signatur gescheitert" #: src/lib/crypto.c:966 msgid "Signature decoding failed" -msgstr "" +msgstr "Entschlüsselung der Signatur gescheitert" #: src/lib/crypto.c:1043 msgid "Unsupported cipher type specified\n" @@ -11922,7 +11953,7 @@ #: src/lib/crypto.c:1192 msgid "CryptoData decoding failed" -msgstr "" +msgstr "Entschlüsselung der CryptoData gescheitert" #: src/lib/crypto.c:1236 msgid "Failure decrypting the session key" @@ -11960,7 +11991,7 @@ #: src/lib/crypto.c:1431 msgid "Failed to save OpenSSL PRNG\n" -msgstr "" +msgstr "Speichern von OpenSSL-PRNG gescheitert\n" #: src/lib/crypto.c:1492 #, c-format @@ -11994,11 +12025,11 @@ #: src/lib/crypto.c:1665 msgid "Signature is invalid" -msgstr "" +msgstr "Signatur ist ungültig" #: src/lib/crypto.c:1667 msgid "Decryption error" -msgstr "" +msgstr "Entschlüsselungsfehler" #: src/lib/crypto.c:1670 msgid "Internal error" @@ -12020,12 +12051,12 @@ #: src/lib/priv.c:74 #, c-format msgid "Could not find password entry. ERR=%s\n" -msgstr "" +msgstr "Kennworteintrag nicht gefunden. FEHLER=%s\n" #: src/lib/priv.c:87 #, c-format msgid "Could not find group=%s: ERR=%s\n" -msgstr "" +msgstr "Gruppe=%s wurde nicht gefunden: FEHLER=%s\n" #: src/lib/priv.c:95 #, c-format @@ -12347,7 +12378,7 @@ #: src/lib/tls.c:127 msgid "Error initializing SSL context" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Initialisieren des SSL-Kontextes" #: src/lib/tls.c:148 msgid "Error loading certificate verification stores" @@ -12361,7 +12392,7 @@ #: src/lib/tls.c:164 msgid "Error loading certificate file" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Laden der Zertifikatdatei" #: src/lib/tls.c:172 msgid "Error loading private key" @@ -12402,7 +12433,7 @@ #: src/lib/tls.c:491 src/lib/tls.c:514 msgid "Connect failure" -msgstr "" +msgstr "Verbindungsfehler" #: src/lib/tls.c:594 src/lib/tls.c:598 msgid "TLS shutdown failure." @@ -12784,7 +12815,7 @@ #: src/lib/signal.c:67 msgid "Invalid signal number" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Signalnummer" #: src/lib/signal.c:151 src/lib/signal.c:153 #, c-format @@ -12828,7 +12859,7 @@ #: src/lib/signal.c:295 msgid "UNKNOWN SIGNAL" -msgstr "" +msgstr "UNBEKANNTES SIGNAL" #: src/lib/signal.c:296 msgid "Hangup" @@ -12864,7 +12895,7 @@ #: src/lib/signal.c:308 msgid "BUS error" -msgstr "" +msgstr "BUS-Fehler" #: src/lib/signal.c:309 msgid "Floating-point exception" @@ -12989,7 +13020,7 @@ #: src/lib/bsys.c:215 src/lib/bsys.c:232 src/lib/bsys.c:256 src/lib/bsys.c:269 #, c-format msgid "Out of memory: ERR=%s\n" -msgstr "" +msgstr "Speicher aufgebraucht: FEHLER=%s\n" #: src/lib/bsys.c:311 msgid "Buffer overflow.\n" @@ -13015,11 +13046,13 @@ "%s is already running. pid=%d\n" "Check file %s\n" msgstr "" +"%s wird gerade verwendet. pid=%d\n" +"Überprüfen Sie die Datei %s\n" #: src/lib/bsys.c:451 #, c-format msgid "Could not open pid file. %s ERR=%s\n" -msgstr "" +msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden. %s FEHLER=%s\n" #: src/lib/bsys.c:562 #, c-format @@ -13068,7 +13101,7 @@ #: src/lib/lex.c:100 #, c-format msgid "Config error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Einrichtungsfehler: %s\n" #: src/lib/lex.c:129 msgid "Close of NULL file\n" @@ -13099,7 +13132,7 @@ #: src/lib/lex.c:294 msgid "ip_addr" -msgstr "" +msgstr "ip_addr" #: src/lib/lex.c:295 msgid "identifier" @@ -13115,7 +13148,7 @@ #: src/lib/lex.c:298 msgid "include" -msgstr "" +msgstr "Hinzufügen" #: src/lib/lex.c:299 msgid "include_quoted_string" @@ -13144,6 +13177,7 @@ #, c-format msgid "Cannot open included config file %s: %s\n" msgstr "" +"Die enthaltene Konfigurationsdatei %s konnte nicht geöffnet werden %s\n" #: src/lib/lex.c:704 src/lib/lex.c:761 #, c-format @@ -13163,7 +13197,7 @@ #: src/lib/lex.c:779 #, c-format msgid "name %s length %d too long, max is %d\n" -msgstr "" +msgstr "Name %s Länge %d zu lang, Maximum ist %d\n" #: src/lib/lex.c:787 #, c-format @@ -13172,7 +13206,7 @@ #: src/lib/var.c:2669 msgid "everything ok" -msgstr "" +msgstr "Alles in Ordnung" #: src/lib/var.c:2670 msgid "incomplete named character" @@ -13212,7 +13246,7 @@ #: src/lib/var.c:2679 msgid "out of memory" -msgstr "" +msgstr "Speicher aufgebraucht" #: src/lib/var.c:2680 msgid "incomplete variable specification" @@ -13220,7 +13254,7 @@ #: src/lib/var.c:2681 msgid "undefined variable" -msgstr "" +msgstr "Nicht definierte Variable" #: src/lib/var.c:2682 msgid "input is neither text nor variable" @@ -13228,7 +13262,7 @@ #: src/lib/var.c:2683 msgid "unknown command character in variable" -msgstr "" +msgstr "Unbekanntes Eingabezeichen in der Variable" #: src/lib/var.c:2684 msgid "malformatted search and replace operation" @@ -13244,7 +13278,7 @@ #: src/lib/var.c:2687 msgid "missing parameter in command" -msgstr "" +msgstr "Fehlender Parameter im Befehl" #: src/lib/var.c:2688 msgid "empty search string in search and replace operation" @@ -13348,11 +13382,11 @@ #: src/lib/var.c:2713 msgid "undefined operation" -msgstr "" +msgstr "Undefinierte Funktion" #: src/lib/var.c:2714 msgid "formatting failure" -msgstr "" +msgstr "Formatierung gescheitert" #: src/lib/var.c:2723 msgid "unknown error" @@ -13361,12 +13395,12 @@ #: src/lib/address_conf.c:62 #, c-format msgid "Only ipv4 and ipv6 are supported (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "Nur ipv4 und ipv6 werden unterstützt (%d)\n" #: src/lib/address_conf.c:66 #, c-format msgid "Only ipv4 is supported (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "Nur ipv4 wird unterstützt (%d)\n" #: src/lib/address_conf.c:175 #, c-format @@ -13381,7 +13415,7 @@ #: src/lib/address_conf.c:263 #, c-format msgid "Can't add default address (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "Standardadresse kann nicht hinzugefügt werden (%s)\n" #: src/lib/address_conf.c:292 msgid "the old style addresses cannot be mixed with new style" @@ -13437,7 +13471,7 @@ #: src/lib/address_conf.c:461 msgid "Only one addr per address block" -msgstr "" +msgstr "Nur eine Adresse pro Adressblock" #: src/lib/address_conf.c:477 #, c-format @@ -13456,17 +13490,19 @@ #: src/lib/address_conf.c:495 src/lib/address_conf.c:507 #, c-format msgid "Expected a end of block }, got: %s" -msgstr "" +msgstr "Ende des Blockes } erwartet, folgendes erhalten: %s" #: src/lib/address_conf.c:501 #, c-format msgid "Can't add hostname(%s) and port(%s) to addrlist (%s)" msgstr "" +"Rechnername(%s) und Port(%s) konnten nicht zur Adressliste (%s) hinzugefügt " +"werden" #: src/lib/address_conf.c:521 src/lib/address_conf.c:535 #, c-format msgid "can't add port (%s) to (%s)" -msgstr "" +msgstr "Port (%s) kann nicht zu (%s) hinzugefügt werden" #: src/lib/address_conf.c:530 #, c-format @@ -13480,16 +13516,16 @@ #: src/lib/edit.c:488 #, c-format msgid "Illegal character \"%c\" in name.\n" -msgstr "" +msgstr "Unerlaubtes Zeichen »%c« im Namen.\n" #: src/lib/edit.c:495 msgid "Name too long.\n" -msgstr "" +msgstr "Name zu lang.\n" #: src/findlib/savecwd.c:60 #, c-format msgid "Cannot open current directory: ERR=%s\n" -msgstr "" +msgstr "Das aktuelle Verzeichnis kann nicht geöffnet werden: FEHLER=%s\n" #: src/findlib/savecwd.c:71 #, c-format @@ -13504,7 +13540,7 @@ #: src/findlib/mkpath.c:137 #, c-format msgid "Cannot create directory %s: ERR=%s\n" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden: FEHLER=%s\n" #: src/findlib/mkpath.c:141 src/findlib/mkpath.c:202 #, c-format @@ -13515,11 +13551,12 @@ #, c-format msgid "Cannot change owner and/or group of %s: ERR=%s\n" msgstr "" +"Besitzer und/oder Gruppe von %s kann nicht geändert werden: FEHLER=%s\n" #: src/findlib/mkpath.c:169 #, c-format msgid "Cannot change permissions of %s: ERR=%s\n" -msgstr "" +msgstr "Die Zugriffsrechte von %s können nicht geändert werden: FEHLER=%s\n" #: src/findlib/mkpath.c:239 #, c-format @@ -13535,16 +13572,18 @@ msgid "" "File size of restored file %s not correct. Original %s, restored %s.\n" msgstr "" +"Die Größe der wiederhergestellten Datei %s ist nicht korrekt. Ursprünglich " +"%s, wiederhergestellt %s.\n" #: src/findlib/attribs.c:509 src/findlib/attribs.c:516 #, c-format msgid "Unable to set file owner %s: ERR=%s\n" -msgstr "" +msgstr "Besitzer der Datei %s kann nicht festgelegt werden: FEHLER=%s\n" #: src/findlib/attribs.c:522 #, c-format msgid "Unable to set file modes %s: ERR=%s\n" -msgstr "" +msgstr "Dateimodi %s können nicht gesetzt werden: FEHLER=%s\n" #: src/findlib/attribs.c:532 #, c-format @@ -13559,12 +13598,12 @@ #: src/findlib/attribs.c:799 #, c-format msgid "Error in %s file %s: ERR=%s\n" -msgstr "" +msgstr "Fehler in %s-Datei %s: FEHLER=%s\n" #: src/findlib/attribs.c:816 #, c-format msgid "Error in %s: ERR=%s\n" -msgstr "" +msgstr "Fehler in %s: FEHLER=%s\n" #: src/findlib/enable_priv.c:92 msgid "AdjustTokenPrivileges set " @@ -13599,7 +13638,7 @@ #: src/findlib/create_file.c:226 src/filed/fd_plugins.c:890 #, c-format msgid "Could not create %s: ERR=%s\n" -msgstr "" +msgstr "%s konnte nicht erstellt werden: FEHLER=%s\n" #: src/findlib/create_file.c:241 #, c-format @@ -13653,11 +13692,11 @@ #: src/findlib/bfile.c:97 msgid "Unix attributes" -msgstr "" +msgstr "Unix-Attribute" #: src/findlib/bfile.c:99 msgid "File data" -msgstr "" +msgstr "Dateidaten" #: src/findlib/bfile.c:101 msgid "MD5 digest" @@ -13665,7 +13704,7 @@ #: src/findlib/bfile.c:103 msgid "GZIP data" -msgstr "" +msgstr "GZIP-Daten" #: src/findlib/bfile.c:105 msgid "Compressed data" @@ -13689,11 +13728,11 @@ #: src/findlib/bfile.c:115 msgid "Program names" -msgstr "" +msgstr "Programmnamen" #: src/findlib/bfile.c:117 msgid "Program data" -msgstr "" +msgstr "Programmdaten" #: src/findlib/bfile.c:119 msgid "SHA1 digest" @@ -13701,11 +13740,11 @@ #: src/findlib/bfile.c:121 msgid "Win32 data" -msgstr "" +msgstr "Win32-Daten" #: src/findlib/bfile.c:123 msgid "Win32 GZIP data" -msgstr "" +msgstr "Win32-GZIP-Daten" #: src/findlib/bfile.c:125 msgid "Win32 compressed data" @@ -13713,19 +13752,19 @@ #: src/findlib/bfile.c:127 msgid "MacOS Fork data" -msgstr "" +msgstr "MacOS-Fork-Daten" #: src/findlib/bfile.c:129 msgid "HFS+ attribs" -msgstr "" +msgstr "HFS+-Attribute" #: src/findlib/bfile.c:131 msgid "Standard Unix ACL attribs" -msgstr "" +msgstr "Standard Unix-ACL-Attribute" #: src/findlib/bfile.c:133 msgid "Default Unix ACL attribs" -msgstr "" +msgstr "Standard Unix-ACL-Attribute" #: src/findlib/bfile.c:135 msgid "SHA256 digest" @@ -13745,15 +13784,15 @@ #: src/findlib/bfile.c:143 msgid "Encrypted Win32 data" -msgstr "" +msgstr "Verschlüsselte Win32-Daten" #: src/findlib/bfile.c:145 msgid "Encrypted session data" -msgstr "" +msgstr "Verschlüsselte Sitzungsdateien" #: src/findlib/bfile.c:147 msgid "Encrypted GZIP data" -msgstr "" +msgstr "Verschlüsselte GZIP-Dateien" #: src/findlib/bfile.c:149 msgid "Encrypted compressed data" @@ -13761,7 +13800,7 @@ #: src/findlib/bfile.c:151 msgid "Encrypted Win32 GZIP data" -msgstr "" +msgstr "Verschlüsselte Win32-GZIP-Daten" #: src/findlib/bfile.c:153 msgid "Encrypted Win32 Compressed data" @@ -13769,7 +13808,7 @@ #: src/findlib/bfile.c:155 msgid "Encrypted MacOS fork data" -msgstr "" +msgstr "Verschlüsselte MacOS-Fork-Daten" #: src/findlib/bfile.c:157 msgid "AIX Specific ACL attribs" @@ -14557,26 +14596,26 @@ #: src/qt-console/bat_conf.cpp:141 #, c-format msgid "No record for %d %s\n" -msgstr "" +msgstr "Kein Eintrag für %d%s\n" #: src/wx-console/console_conf.c:156 src/console/console_conf.c:149 #, c-format msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n" -msgstr "" +msgstr "Konsole: Name=%s Rcfile=%s Verlaufsdatei=%s\n" #: src/wx-console/console_conf.c:160 src/console/console_conf.c:153 #: src/qt-console/bat_conf.cpp:150 #, c-format msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n" -msgstr "" +msgstr "Direktor: Name=%s Adresse=%s DIRport=%d\n" #: src/wx-console/authenticate.c:142 src/console/authenticate.c:138 msgid "TLS negotiation failed\n" -msgstr "" +msgstr "TLS-Verbindungsaufbau gescheitert.\n" #: src/wx-console/authenticate.c:150 msgid "Bad response to Hello command: ERR=" -msgstr "" +msgstr "Falsche Antwort auf Hallo-Befehl: FEHLER=" #: src/wx-console/authenticate.c:167 src/console/authenticate.c:169 msgid "" @@ -14933,7 +14972,7 @@ #: src/tools/bregex.c:153 src/tools/bwild.c:122 src/tools/bregtest.c:137 #, c-format msgid "Could not open data file: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Die folgende Datei konnte nicht geöffnet werden: %s\n" #: src/tools/drivetype.c:47 #, c-format @@ -16319,26 +16358,28 @@ #: src/filed/backup.c:102 msgid "Cannot set buffer size FD->SD.\n" -msgstr "" +msgstr "Puffergröße FD->SD kann nicht festgelegt werden.\n" #: src/filed/backup.c:194 #, c-format msgid "Encountered %ld acl errors while doing backup\n" -msgstr "" +msgstr "Es sind %ld ACL-Fehler während der Sicherung aufgetreten.\n" #: src/filed/backup.c:198 #, c-format msgid "Encountered %ld xattr errors while doing backup\n" -msgstr "" +msgstr "Es sind %ld xattr-Fehler während der Sicherung aufgetreten.\n" #: src/filed/backup.c:267 src/filed/backup.c:276 msgid "An error occurred while encrypting the stream.\n" msgstr "" +"Während der Verschlüsselung des Datenstroms ist ein Fehler aufgetreten.\n" #: src/filed/backup.c:387 #, c-format msgid " Recursion turned off. Will not descend from %s into %s\n" msgstr "" +" Rekursion abgeschaltet. Es wird nicht von %s zu %s herunter gewechselt\n" #: src/filed/backup.c:394 #, c-format @@ -16350,11 +16391,14 @@ #, c-format msgid " Disallowed filesystem. Will not descend from %s into %s\n" msgstr "" +" Unerlaubtes Dateisystem. Es wird nicht von %s zu %s herunter " +"gewechselt\n" #: src/filed/backup.c:405 #, c-format msgid " Disallowed drive type. Will not descend into %s\n" msgstr "" +" Unerlaubte Laufwerksart. Es wird nicht zu %s herunter gewechselt\n" #: src/filed/backup.c:416 #, c-format @@ -16949,11 +16993,15 @@ "\n" "Version: " msgstr "" +"Urheberrecht (C) 2005 Christian Masopust\n" +"Geschrieben von Christian Masopust (2005)\n" +"\n" +"Version: " #: src/baconfig.h:72 src/baconfig.h:73 #, c-format msgid "Failed ASSERT: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ASSERT gescheitert: %s\n" #: src/win32/compat/compat.cpp:2721 msgid "" @@ -16964,27 +17012,30 @@ #: src/win32/libwin32/service.cpp:107 msgid "RegisterServiceCtlHandler failed" -msgstr "" +msgstr "RegisterServiceCtlHandler gescheitert" #: src/win32/libwin32/service.cpp:108 msgid "Failure contacting the Service Handler" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Kontaktieren der Dienststeuerung." #: src/win32/libwin32/service.cpp:119 msgid "Service start report failed" -msgstr "" +msgstr "Benachrichtigung bei Dienststart gescheitert" #: src/win32/libwin32/service.cpp:172 msgid "StartServiceCtrlDispatcher failed." -msgstr "" +msgstr "StartServiceCtrlDispatcher gescheitert." #: src/win32/libwin32/service.cpp:179 msgid "KERNEL32.DLL not found: Bacula service not started" msgstr "" +"KERNEL32.DLL nicht gefunden: Der Bacula-Dienst wurde nicht gestartet." #: src/win32/libwin32/service.cpp:189 msgid "Registry service not found: Bacula service not started" msgstr "" +"Registrierungsdienst wurde nicht gefunden: Bacula-Dienst wurde nicht " +"gestartet" #: src/win32/libwin32/service.cpp:191 msgid "Registry service entry point not found" @@ -16992,31 +17043,34 @@ #: src/win32/libwin32/service.cpp:212 msgid "Report Service failure" -msgstr "" +msgstr "Benachrichtungsdienstfehler" #: src/win32/libwin32/service.cpp:243 msgid "Unable to install the service" -msgstr "" +msgstr "Installation des Dienstes nicht möglich" #: src/win32/libwin32/service.cpp:251 msgid "Service command length too long" -msgstr "" +msgstr "Dienstbefehlslänge zu lang" #: src/win32/libwin32/service.cpp:252 msgid "Service command length too long. Service not registered." msgstr "" +"Die Länge des Dienstbefehls ist zu lang. Der Dienst wurde nicht registriert." #: src/win32/libwin32/service.cpp:265 msgid "" "The Service Control Manager could not be contacted - the service was not " "installed" msgstr "" +"Die Dienststeuerungsverwaltung konnte nicht verständigt werden – der Dienst " +"wurde nicht installiert." #: src/win32/libwin32/service.cpp:288 src/win32/libwin32/service.cpp:317 #: src/win32/libwin32/service.cpp:365 src/win32/libwin32/service.cpp:373 #: src/win32/libwin32/service.cpp:377 msgid "The Bacula service: " -msgstr "" +msgstr "Der Bacula-Dienst: " #: src/win32/libwin32/service.cpp:295 msgid "" @@ -17026,17 +17080,20 @@ #: src/win32/libwin32/service.cpp:306 msgid "Cannot write System Registry for " -msgstr "" +msgstr "Schreiben in die Systemregistrierung nicht möglich für " #: src/win32/libwin32/service.cpp:307 msgid "" "The System Registry could not be updated - the Bacula service was not " "installed" msgstr "" +"Die Systemregistrierung konnte nicht aktualisiert werden – der Bacula-Dienst " +"wurde nicht installiert" #: src/win32/libwin32/service.cpp:316 msgid "Cannot add Bacula key to System Registry" msgstr "" +"Bacula-Schlüssel kann nicht zur Systemregistrierung hinzugefügt werden" #: src/win32/libwin32/service.cpp:327 msgid "The " @@ -17051,28 +17108,34 @@ "The service Manager could not be contacted - the Bacula service was not " "removed" msgstr "" +"Die Dienstverwaltung konnte nicht kontaktiert werden – der Bacula-Dienst " +"wurde nicht entfernt." #: src/win32/libwin32/service.cpp:407 msgid "" "Could not find registry entry.\n" "Service probably not registerd - the Bacula service was not removed" msgstr "" +"Registrierungseintrag nicht gefunden.\n" +"Der Dienst ist eventuell nicht registriert – der Bacula-Dienst wurde nicht " +"entfernt" #: src/win32/libwin32/service.cpp:414 msgid "Could not delete Registry key for " -msgstr "" +msgstr "Der Registryschlüssel konnte nicht entfernt werden für " #: src/win32/libwin32/service.cpp:425 msgid "Bacula could not be contacted, probably not running" msgstr "" +"Bacula konnte nicht erreicht werden, vermutlich wird es nicht ausgeführt." #: src/win32/libwin32/service.cpp:433 msgid "The Bacula service has been removed" -msgstr "" +msgstr "Der Bacula-Dienst wurde entfernt." #: src/win32/libwin32/service.cpp:474 msgid "SetServiceStatus failed" -msgstr "" +msgstr "SetServiceStatus gescheitert" #: src/win32/libwin32/service.cpp:500 #, c-format @@ -17081,20 +17144,23 @@ "\n" "%s error: %ld at %s:%d" msgstr "" +"\n" +"\n" +"%s Fehler: %ld bei %s:%d" #: src/win32/libwin32/service.cpp:576 #, c-format msgid "Locked by: %s, duration: %ld seconds\n" -msgstr "" +msgstr "Gesperrt durch: %s, Dauer: %ld Sekunden\n" #: src/win32/libwin32/service.cpp:580 #, c-format msgid "No longer locked\n" -msgstr "" +msgstr "Nicht länger gesperrt\n" #: src/win32/libwin32/service.cpp:584 msgid "Could not lock database" -msgstr "" +msgstr "Datenbank konnte nicht gesperrt werden" #: src/win32/libwin32/main.cpp:245 msgid "Bad Command Line Option" @@ -17102,7 +17168,7 @@ #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:65 msgid "Config file editor" -msgstr "" +msgstr "Konfigurationsdateibearbeitung" #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:75 msgid "# Bacula bwx-console Configuration File\n" @@ -17119,7 +17185,7 @@ #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:139 #, c-format msgid "Unable to write to %s\n" -msgstr "" +msgstr "Schreiben in %s nicht möglich\n" #: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:140 msgid "Error while saving" @@ -17129,11 +17195,11 @@ #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1947 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1976 msgid "Enter restore mode" -msgstr "" +msgstr "In den Wiederherstellungsmodus wechseln" #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:237 msgid "Cancel restore" -msgstr "" +msgstr "Wiederherstellung abbrechen" #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:263 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:317 @@ -17168,7 +17234,7 @@ #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:302 msgid "Perm." -msgstr "" +msgstr "Perm." #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:306 msgid "User" @@ -17220,6 +17286,8 @@ #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:342 msgid "Please configure parameters concerning files to restore :" msgstr "" +"Bitte richten Sie die Parameter ein, welche die wiederhergestellten Dateien " +"betreffen :" #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1905 @@ -17228,11 +17296,11 @@ #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351 msgid "if newer" -msgstr "" +msgstr "wenn neuer" #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351 msgid "if older" -msgstr "" +msgstr "wenn älter" #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1908 @@ -17245,7 +17313,7 @@ #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:427 msgid "Getting parameters list." -msgstr "" +msgstr "Parameterliste wird abgerufen." #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:435 msgid "Error : no clients returned by the director." @@ -17266,19 +17334,19 @@ #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516 msgid "RestoreFiles" -msgstr "" +msgstr "DateienWiederherstellen" #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:551 msgid "Please configure your restore parameters." -msgstr "" +msgstr "Bitte richten Sie Ihre Wiederherstellungsparameter ein." #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:556 msgid "Please select a client." -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen sie einen Client." #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:560 msgid "Please select a restore date." -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie ein Wiederherstellungsdatum." #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:565 msgid "Building restore tree..." @@ -17286,7 +17354,7 @@ #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:613 msgid "Error while starting restore: " -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Starten der Wiederherstellung: " #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:705 msgid "" @@ -17301,32 +17369,34 @@ #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:742 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:764 msgid "bwx-console: unexpected restore question." -msgstr "" +msgstr "bwx-console: Unerwartete Wiederherstellungsfrage." #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:775 msgid " files selected to be restored." -msgstr "" +msgstr " Dateien ausgewählt, die wiederhergstellt werden sollen." #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:780 msgid " file selected to be restored." -msgstr "" +msgstr " Datei ausgewählt, die wiederhergstellt werden soll." #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:787 #, c-format msgid "Please configure your restore (%ld files selected to be restored)..." msgstr "" +"Bitte richten Sie Ihre Wiederherstellung ein (%ld Dateien zum " +"Wiederherstellen ausgewählt) …" #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:797 msgid "Restore failed : no file selected.\n" -msgstr "" +msgstr "Wiederherstellung gescheitert : Keine Dateien ausgewählt.\n" #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:798 msgid "Restore failed : no file selected." -msgstr "" +msgstr "Wiederherstellung gescheitert: Keine Dateien ausgewählt." #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:808 msgid "Restoring, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Wiederherstellung läuft, bitte warten …" #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:821 msgid "Job queued. JobId=" @@ -17338,15 +17408,19 @@ #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:827 msgid "Job failed." -msgstr "" +msgstr "Auftrag gescheitert." #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:828 msgid "Restore failed, please look at messages.\n" msgstr "" +"Wiederherstellung gescheitert, bitte werfen Sie einen Blick auf die " +"Mitteilungen.\n" #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:829 msgid "Restore failed, please look at messages in console." msgstr "" +"Wiederherstellung gescheitert, bitte werfen Sie einen Blick auf die " +"Mitteilungen in der Konsole." #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:835 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:836 @@ -17390,27 +17464,27 @@ #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:910 msgid "Restore job reported a non-fatal error." -msgstr "" +msgstr "Die Wiederherstellung meldete einen nicht-schweren Fehler." #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:914 msgid "Restore job reported a fatal error." -msgstr "" +msgstr "Die Wiederherstellung meldete einen schweren Fehler." #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:919 msgid "Restore job cancelled by user." -msgstr "" +msgstr "Wiederherstellung wurde vom Benutzer abgebrochen." #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:920 msgid "Restore job cancelled by user.\n" -msgstr "" +msgstr "Wiederherstellung wurde vom Benutzer abgebrochen.\n" #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:925 msgid "Restore job is waiting on File daemon." -msgstr "" +msgstr "Wiederherstellung wartet auf Dateidienst" #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:929 msgid "Restore job is waiting for new media." -msgstr "" +msgstr "Wiederherstellung wartet auf neue Medien." #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:933 msgid "Restore job is waiting for storage resource." @@ -17430,7 +17504,7 @@ #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:949 msgid "Restore job is waiting for start time." -msgstr "" +msgstr "Wiederherstellung wartet auf Startzeit." #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:953 msgid "Restore job is waiting for higher priority jobs to finish." @@ -17450,15 +17524,15 @@ #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1013 msgid "Restore done successfully.\n" -msgstr "" +msgstr "Wiederherstellung war erfolgreich.\n" #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1014 msgid "Restore done successfully." -msgstr "" +msgstr "Wiederherstellung war erfolgreich." #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1086 msgid "Applying restore configuration changes..." -msgstr "" +msgstr "Wiederherstellungskonfigurationsänderungen werden übernommen …" #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1138 msgid "Failed to find the selected client." @@ -17475,39 +17549,40 @@ #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1199 #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1886 msgid "Run Restore job" -msgstr "" +msgstr "WIederherstellungsauftrag ausführen" #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1216 msgid "Restore configuration changes were applied." -msgstr "" +msgstr "Wiederherstellungseinstellungen wurden übernommen." #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1225 msgid "Restore cancelled.\n" -msgstr "" +msgstr "Wiederherstellung abgebrochen.\n" #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1226 msgid "Restore cancelled." -msgstr "" +msgstr "Wiederherstellung abgebrochen." #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1248 msgid "No results to list." -msgstr "" +msgstr "Keine Ergebnisse in dieser Liste." #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1250 msgid "No backup found for this client." -msgstr "" +msgstr "Keine Sicherung für diesen Client gefunden." #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1257 msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "FEHLER" #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1258 msgid "Query failed" -msgstr "" +msgstr "Abfrage gescheitert" #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1260 msgid "Cannot get previous backups list, see console." msgstr "" +"Liste vorheriger Sicherungen kann nicht abgerufen werden, siehe Konsole." #: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1896 msgid "JobName:" @@ -17577,6 +17652,8 @@ "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " "Console \"%s\" in config file.\n" msgstr "" +"Weder »TLS CA Certificate« noch »TLS CA Certificate Dir« sind für die " +"Konsole »%s« in der Konfigurationsdatei definiert.\n" #: src/wx-console/console_thread.cpp:173 msgid "Error while initializing windows sockets...\n" @@ -17588,27 +17665,27 @@ #: src/wx-console/console_thread.cpp:228 msgid "Error while initializing library." -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Initialisieren der Bibliotek." #: src/wx-console/console_thread.cpp:256 msgid "Cryptographic library initialization failed.\n" -msgstr "" +msgstr "Initialisierung der kryptographischen Bibliotek gescheitert.\n" #: src/wx-console/console_thread.cpp:260 msgid "Please correct configuration file.\n" -msgstr "" +msgstr "Bitte korrigieren Sie die Konfigurationsdatei.\n" #: src/wx-console/console_thread.cpp:302 msgid "Error : Library not initialized\n" -msgstr "" +msgstr "Fehler: Die Bibliothek wurde nicht gefunden\n" #: src/wx-console/console_thread.cpp:313 msgid "Error : No configuration file loaded\n" -msgstr "" +msgstr "Fehler: Es wurde keine Konfigurationsdatei geladen\n" #: src/wx-console/console_thread.cpp:323 msgid "Connecting...\n" -msgstr "" +msgstr "Verbindung wird hergestellt …\n" #: src/wx-console/console_thread.cpp:339 msgid "Error : No director defined in config file.\n" @@ -17639,15 +17716,15 @@ #: src/wx-console/console_thread.cpp:442 msgid "Connected\n" -msgstr "" +msgstr "Verbunden\n" #: src/wx-console/console_thread.cpp:499 msgid "<< Unexpected signal received : " -msgstr "" +msgstr "<< Unerwartetes Signal erhalten : " #: src/wx-console/console_thread.cpp:519 msgid "Connection terminated\n" -msgstr "" +msgstr "Verbindung unterbrochen\n" #: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:213 msgid "Apply" @@ -17669,7 +17746,7 @@ #: src/wx-console/main.cpp:119 msgid "Bacula bwx-console" -msgstr "" +msgstr "Bacula-bwx-console" #: src/wx-console/main.cpp:124 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:267 #, c-format @@ -17706,11 +17783,11 @@ #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251 msgid "Change your default configuration file" -msgstr "" +msgstr "Ihre Standardkonfigurationsdatei ändern" #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:252 msgid "Edit your configuration file" -msgstr "" +msgstr "Ihre Konfigurationsdatei bearbeiten" #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254 msgid "E&xit\tAlt-X" @@ -17753,7 +17830,7 @@ #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:376 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:388 msgid "Usage: bwx-console [-c configfile] [-w tmp]\n" -msgstr "" +msgstr "Aufruf: bwx-console [-c Konfigurationsdatei] [-w tmp]\n" #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:417 #, c-format @@ -17766,7 +17843,7 @@ #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:419 msgid "First run" -msgstr "" +msgstr "Erster Start" #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:436 #, c-format @@ -17775,14 +17852,18 @@ "Error: %s\n" "Do you want to choose another one? (Press no to edit this file)" msgstr "" +"Lesen von %s nicht möglich\n" +"Fehler: %s\n" +"Möchten Sie eine andere auswählen? (Drücken Sie nein, um diese Datei zu " +"bearbeiten)" #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:438 msgid "Unable to read configuration file" -msgstr "" +msgstr "Lesen der Konfigurationsdatei nicht möglich" #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:450 msgid "Please choose a configuration file to use" -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie eine zu verwendende Konfigurationsdatei" #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:463 msgid "" @@ -17791,7 +17872,7 @@ #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:464 msgid "Configuration file read successfully" -msgstr "" +msgstr "Konfigurationsdatei erfolgreich gelsen" #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:474 #, c-format @@ -17808,7 +17889,7 @@ #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:502 msgid "Quitting.\n" -msgstr "" +msgstr "Wird beendet.\n" #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:517 msgid "" @@ -17816,18 +17897,21 @@ "Written by Nicolas Boichat \n" "Copyright (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n" msgstr "" +"Willkommen bei der Bacula-bwx-console.\n" +"Geschrieben von Nicolas Boichat \n" +"Urheberrecht (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n" #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:521 msgid "About Bacula bwx-console" -msgstr "" +msgstr "Über Bacula-bwx-console" #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:527 msgid "Please choose your default configuration file" -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie Ihre Standardkonfigurationsdatei" #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:531 msgid "Use this configuration file as default?" -msgstr "" +msgstr "Diese Konfiguration als Standard verwenden?" #: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:532 msgid "Configuration file" @@ -17894,7 +17978,7 @@ #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:206 msgid "Initializing ..." -msgstr "" +msgstr "Initialisierung läuft …" #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:221 src/qt-console/console/console.cpp:142 msgid "Connected" @@ -17902,7 +17986,7 @@ #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:345 msgid "Command completed ..." -msgstr "" +msgstr "Befehl abgeschlossen …" #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:352 src/qt-console/console/console.cpp:373 msgid "Processing command ..." @@ -17918,7 +18002,7 @@ #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:386 msgid "Command failed." -msgstr "" +msgstr "Befehl gescheitert." #: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:458 msgid "Director disconnected." diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/bash.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/bash.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/bash.po 2012-05-08 22:09:30.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/bash.po 2012-08-03 13:00:58.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ "Project-Id-Version: bash 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-25 12:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-12 07:00+0000\n" "Last-Translator: Hendrik Knackstedt \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 01:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: arrayfunc.c:50 msgid "bad array subscript" @@ -1375,44 +1375,44 @@ #: parse.y:4144 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" -msgstr "" +msgstr "Unerwartetes Argument »%s« für bedingten unären Operator" #: parse.y:4148 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" -msgstr "" +msgstr "Unerwartetes Argument für bedingten unären Operator" #: parse.y:4194 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" -msgstr "" +msgstr "Unerwartetes Sendezeichen »%s«, bedingter binärer Operator erwartet" #: parse.y:4198 msgid "conditional binary operator expected" -msgstr "" +msgstr "Bedingter binärer Operator erwartet" #: parse.y:4220 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" -msgstr "" +msgstr "Unerwartetes Argument »%s« für bedingten unären Operator" #: parse.y:4224 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" -msgstr "" +msgstr "Unerwartetes Argument für bedingten unären Operator" #: parse.y:4235 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" -msgstr "" +msgstr "Unerwartetes Sendezeichen »%c« in bedingtem Befehl" #: parse.y:4238 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" -msgstr "" +msgstr "Unerwartetes Sendezeichen »%s« in bedingtem Befehl" #: parse.y:4242 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" -msgstr "" +msgstr "Unerwartetes Sendezeichen %d in bedingtem Befehl" #: parse.y:5566 #, c-format @@ -2604,6 +2604,10 @@ " Exit Status:\n" " Always succeeds." msgstr "" +"Ein positives Ergebnis liefern.\n" +" \n" +" Endstatus:\n" +" Immer positiv." #: builtins.c:451 msgid "" @@ -2612,6 +2616,10 @@ " Exit Status:\n" " Always fails." msgstr "" +"Ein negatives Ergebnis liefern.\n" +" \n" +" Endstatus:\n" +" Immer negativ." #: builtins.c:460 msgid "" diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/bfd.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/bfd.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/bfd.po 2012-05-08 22:09:30.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/bfd.po 2012-08-03 13:00:59.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: binutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-30 19:25+0000\n" -"Last-Translator: Ralph Janke \n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 08:37+0000\n" +"Last-Translator: Hendrik Knackstedt \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 01:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: aout-adobe.c:127 msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" @@ -49,30 +49,30 @@ "%s: Der Abschnitt des Symbols »%s« kann im Zieldateiformat der Datei a.out " "nicht dargestellt werden" -#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:7668 +#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:7671 msgid "*unknown*" msgstr "*unbekannt*" -#: aoutx.h:4017 aoutx.h:4343 +#: aoutx.h:4018 aoutx.h:4344 msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n" msgstr "%P: %B: Unerwarteter Umlagerungstyp\n" -#: aoutx.h:5374 +#: aoutx.h:5375 #, c-format msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported" msgstr "%s: Verschiebbarer Verweis von %s nach %s ist nicht unterstützt" -#: archive.c:2194 +#: archive.c:2203 msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n" msgstr "" "Warnung: Das Schreiben des Archivs war zu langsam: Zeitstempel wird " "erneuert\n" -#: archive.c:2482 +#: archive.c:2491 msgid "Reading archive file mod timestamp" msgstr "Archivdatei wird gelesen und Zeitstempel angepasst" -#: archive.c:2506 +#: archive.c:2515 msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "Aktualisierter armap-Zeitstempel wird geschrieben" @@ -200,13 +200,13 @@ "Warnung: Beim Schreiben des Abschnitts `%s' ist der Dateiversatz zu groß " "(oder negativ) 0x%lx." -#: bout.c:1146 elf-m10300.c:2075 elf32-avr.c:1654 elf32-frv.c:5731 -#: elfxx-sparc.c:2796 reloc.c:5677 reloc16.c:162 elf32-ia64.c:360 +#: bout.c:1146 elf-m10300.c:2063 elf32-avr.c:1654 elf32-frv.c:5734 +#: elfxx-sparc.c:2802 reloc.c:6115 reloc16.c:162 elf32-ia64.c:360 #: elf64-ia64.c:360 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" msgstr "%P%F: --relax und -r können nicht gemeinsam genutzt werden\n" -#: cache.c:226 +#: cache.c:227 msgid "reopening %B: %s\n" msgstr "Erneutes Öffnen von %B: %s\n" @@ -240,8 +240,8 @@ msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW" msgstr "%B: Nicht unterstützte Verschiebung: ALPHA_R_GPRELLOW" -#: coff-alpha.c:1575 elf32-m32r.c:2493 elf64-alpha.c:4079 elf64-alpha.c:4228 -#: elf32-ia64.c:3845 elf64-ia64.c:3845 +#: coff-alpha.c:1575 elf32-m32r.c:2484 elf64-alpha.c:4074 elf64-alpha.c:4224 +#: elf32-ia64.c:3839 elf64-ia64.c:3839 msgid "%B: unknown relocation type %d" msgstr "%B: Unbekannter Verschiebungstyp %d" @@ -255,7 +255,7 @@ msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'" msgstr "%B: ARM Verbinder '%s' für `%s' kann nicht gefunden werden." -#: coff-arm.c:1369 elf32-arm.c:6980 +#: coff-arm.c:1369 elf32-arm.c:7023 #, c-format msgid "" "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" @@ -290,7 +290,7 @@ "Fehler: %B wurde für APCS-%d kompiliert, wohingegen %B für APCS-%d " "kompiliert wurde" -#: coff-arm.c:2226 elf32-arm.c:15580 +#: coff-arm.c:2226 elf32-arm.c:15621 #, c-format msgid "" "error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in " @@ -299,7 +299,7 @@ "Fehler: %B gibt Gleitkommazahlen an Gleitkommazahlen-Register weiter, " "wohingegen %B sie an Ganzzahlen-Register weiter gibt" -#: coff-arm.c:2229 elf32-arm.c:15584 +#: coff-arm.c:2229 elf32-arm.c:15625 #, c-format msgid "" "error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in " @@ -326,13 +326,13 @@ "Fehler: %B wurde als absolut positionierter Quelltext kompiliert, wohingegen " "Ziel %B unabhängig positioniert ist" -#: coff-arm.c:2274 elf32-arm.c:15649 +#: coff-arm.c:2274 elf32-arm.c:15690 #, c-format msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not" msgstr "" "Warnung: %B ünterstützt die Zusammenarbeit, wohingegen %B es nicht tut" -#: coff-arm.c:2277 elf32-arm.c:15655 +#: coff-arm.c:2277 elf32-arm.c:15696 #, c-format msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does" msgstr "Warnung: %B unterstützt keine Zusammenarbeit, wohingegen %B es tut" @@ -342,7 +342,7 @@ msgid "private flags = %x:" msgstr "private Markierung = %x:" -#: coff-arm.c:2309 elf32-arm.c:11752 +#: coff-arm.c:2309 elf32-arm.c:11806 #, c-format msgid " [floats passed in float registers]" msgstr " [Gleitkommazahl wird in Gleitkommazahl-Speichereinheit übergeben]" @@ -352,7 +352,7 @@ msgid " [floats passed in integer registers]" msgstr " [Gleitkommazahl wird in Ganzzahl-Speichereinheit übergeben]" -#: coff-arm.c:2314 elf32-arm.c:11755 +#: coff-arm.c:2314 elf32-arm.c:11809 #, c-format msgid " [position independent]" msgstr " [Positionsunabhängig]" @@ -377,7 +377,7 @@ msgid " [interworking not supported]" msgstr " [Zusammenarbeit nicht unterstützt]" -#: coff-arm.c:2370 elf32-arm.c:10787 +#: coff-arm.c:2370 elf32-arm.c:10841 #, c-format msgid "" "Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been " @@ -386,7 +386,7 @@ "Warnung: Zusammenarbeitsanzeiger nicht von %B gesetzt seit er als als " "Nichtzusammenarbeitend spezifiziert wurde" -#: coff-arm.c:2374 elf32-arm.c:10791 +#: coff-arm.c:2374 elf32-arm.c:10845 #, c-format msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request" msgstr "" @@ -403,20 +403,20 @@ msgid "relocation `%s' not yet implemented" msgstr "" -#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:398 coffcode.h:5192 +#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:398 coffcode.h:5198 msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%B: Warnung: Illegaler Symbolindex %ld in Relocs" -#: coff-i960.c:143 coff-i960.c:506 +#: coff-i960.c:144 coff-i960.c:507 msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" msgstr "" -#: coff-m68k.c:506 elf32-bfin.c:5689 elf32-cr16.c:2897 elf32-m68k.c:4677 +#: coff-m68k.c:506 elf32-bfin.c:5690 elf32-cr16.c:2897 elf32-m68k.c:4677 msgid "unsupported reloc type" msgstr "Nicht unterstützter reloc-Typ" -#: coff-mips.c:688 elf32-mips.c:1014 elf32-score.c:430 elf32-score7.c:330 -#: elf64-mips.c:2019 elfn32-mips.c:1832 +#: coff-mips.c:688 elf32-mips.c:1516 elf32-score.c:431 elf32-score7.c:330 +#: elf64-mips.c:2618 elfn32-mips.c:2431 msgid "GP relative relocation when _gp not defined" msgstr "" @@ -424,17 +424,17 @@ msgid "Unrecognized reloc" msgstr "Unbekannter Reloc" -#: coff-rs6000.c:2676 +#: coff-rs6000.c:2720 #, c-format msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x" msgstr "" -#: coff-rs6000.c:2761 +#: coff-rs6000.c:2805 #, c-format msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" msgstr "" -#: coff-rs6000.c:3512 coff64-rs6000.c:2111 +#: coff-rs6000.c:3556 coff64-rs6000.c:2111 msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" msgstr "%B: Das Symbol `%s' besitzt eine unbekannte smclas %d" @@ -458,7 +458,7 @@ msgid "ignoring reloc %s\n" msgstr "Reloc %s wird ignoriert\n" -#: coffcode.h:991 +#: coffcode.h:997 msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'" msgstr "" "%B: Warnung: COMDAT-Symbol '%s' stimmt nicht mit Abschnittsnamen '%s' " @@ -467,71 +467,71 @@ #. Generate a warning message rather using the 'unhandled' #. variable as this will allow some .sys files generate by #. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196. -#: coffcode.h:1215 +#: coffcode.h:1221 msgid "" "%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s" msgstr "" "%B: Warnung: Abschnittsmarkierung IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in Abschnitt %s " "wird ignoriert." -#: coffcode.h:1282 +#: coffcode.h:1288 msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" msgstr "%B (%s): Abschnittsmarkierung %s (0x%x) ignoriert" -#: coffcode.h:2424 +#: coffcode.h:2430 #, c-format msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" -msgstr "" +msgstr "Unbekannter TI COFF Zielname »0x%x«" -#: coffcode.h:2738 +#: coffcode.h:2744 msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld" -msgstr "" +msgstr "%B: Verschiebung gegenüber nicht existierendem Symbolindex: %ld" -#: coffcode.h:3296 +#: coffcode.h:3302 msgid "%B: too many sections (%d)" msgstr "" -#: coffcode.h:3712 +#: coffcode.h:3718 msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld" -msgstr "" +msgstr "%B: Abschnitt %s: Zeichenkettentabellenüberlauf bei Versatz %ld" -#: coffcode.h:4517 +#: coffcode.h:4523 msgid "%B: warning: line number table read failed" -msgstr "" +msgstr "%B: Warnung: Auslesen der Zeilennummertabelle fehlgeschlagen" -#: coffcode.h:4547 +#: coffcode.h:4553 msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" -msgstr "" +msgstr "%B: Warnung: Ungültiger Symbolindex %ld in Zeilennummern" -#: coffcode.h:4561 +#: coffcode.h:4567 msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'" -msgstr "" +msgstr "%B: Warnung: Doppelte Zeilennummer für »%s«" -#: coffcode.h:4961 +#: coffcode.h:4967 msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" -msgstr "" +msgstr "%B: Nicht erkannte Symbolklasse %d für %s Symbol »%s«" -#: coffcode.h:5087 +#: coffcode.h:5093 msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section" -msgstr "" +msgstr "Warnung: %B: Lokales Symbol »%s« hat keinen Abschnitt" -#: coffcode.h:5231 +#: coffcode.h:5237 msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx" -msgstr "" +msgstr "%B: Ungültiger Verschiebungstyp %d in Adresse 0x%lx" -#: coffgen.c:1578 +#: coffgen.c:1595 msgid "%B: bad string table size %lu" -msgstr "" +msgstr "%B: Fehlerhafte Zeichenkettentabellengröße %lu" -#: cofflink.c:533 elflink.c:4353 +#: cofflink.c:533 elflink.c:4323 msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B" -msgstr "" +msgstr "Warnung: Symboltyp »%s« in %B wurde von %d zu %d geändert" -#: cofflink.c:2330 +#: cofflink.c:2329 msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents" -msgstr "" +msgstr "%B: Verschiebungen in Abschnitt »%A«, aber kein Inhalt" -#: cofflink.c:2392 elflink.c:9554 +#: cofflink.c:2391 elflink.c:9545 msgid "" "%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' " "of %B\n" @@ -540,139 +540,162 @@ #: cofflink.c:2690 coffswap.h:826 #, c-format msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "" +msgstr "%s: %s: Verschiebungsüberlauf: 0x%lx > 0xffff" #: cofflink.c:2699 coffswap.h:812 #, c-format msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "" +msgstr "%s: Warnung: %s: Zeilennummerüberlauf: 0x%lx > 0xffff" #: cpu-arm.c:189 cpu-arm.c:200 msgid "" "error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale" msgstr "" +"Fehler: %B wurde für EP9312 kompiliert, wohingegen %B für XScale kompiliert " +"wurde." #: cpu-arm.c:333 #, c-format msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s" msgstr "" +"Warnung: Inhalt von Abschnitt %s in %s konnte nicht aktualisiert werden" -#: dwarf2.c:490 +#: dwarf2.c:496 #, c-format msgid "Dwarf Error: Can't find %s section." -msgstr "" +msgstr "Dwarf-Fehler: Abschnitt %s nicht gefunden." -#: dwarf2.c:518 +#: dwarf2.c:525 #, c-format msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)." msgstr "" +"Dwarf-Fehler: Versatz (%lu) ist größer oder gleich %s der Größe (%lu)." -#: dwarf2.c:940 +#: dwarf2.c:949 #, c-format msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u." -msgstr "" +msgstr "Dwarf-Fehler: Ungültiger oder unbehandelter FORMULAR-Wert: %u." -#: dwarf2.c:1191 +#: dwarf2.c:1200 msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)." msgstr "" +"Dwarf-Fehler: Defekter Zeilennummerabschnitt (schlechte Dateinummer)." -#: dwarf2.c:1443 +#: dwarf2.c:1453 #, c-format msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d." msgstr "" -#: dwarf2.c:1465 +#: dwarf2.c:1475 msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction." msgstr "" -#: dwarf2.c:1652 +#: dwarf2.c:1662 msgid "Dwarf Error: mangled line number section." -msgstr "" +msgstr "Dwarf-Fehler: Defekter Zeilennummerabschnitt." -#: dwarf2.c:1978 dwarf2.c:2098 dwarf2.c:2383 +#: dwarf2.c:1989 dwarf2.c:2109 dwarf2.c:2394 #, c-format msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u." -msgstr "" +msgstr "Dwarf-Fehler: Abkürzungszahl %u nicht gefunden." -#: dwarf2.c:2344 +#: dwarf2.c:2355 #, c-format msgid "" "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3 " "and 4 information." msgstr "" -#: dwarf2.c:2351 +#: dwarf2.c:2362 #, c-format msgid "" "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes " "greater than '%u'." msgstr "" +"Dwarf-Fehler: Adressgröße »%u« gefunden, dieser Ausleser kann keine Größen " +"größer als »%u« auslesen." -#: dwarf2.c:2374 +#: dwarf2.c:2385 #, c-format msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u." -msgstr "" +msgstr "Dwarf-Fehler: Schlechte Abkürzungsnummer: %u." -#: ecoff.c:1237 +#: ecoff.c:1239 #, c-format msgid "Unknown basic type %d" -msgstr "" +msgstr "Unbekannter Standarttyp %d" -#: ecoff.c:1494 +#: ecoff.c:1496 #, c-format msgid "" "\n" " End+1 symbol: %ld" msgstr "" +"\n" +" Ende+1-Symbol: %ld" -#: ecoff.c:1501 ecoff.c:1504 +#: ecoff.c:1503 ecoff.c:1506 #, c-format msgid "" "\n" " First symbol: %ld" msgstr "" +"\n" +" Erstes Symbol: %ld" -#: ecoff.c:1516 +#: ecoff.c:1518 #, c-format msgid "" "\n" " End+1 symbol: %-7ld Type: %s" msgstr "" +"\n" +" Ende+1-Symbol: %-7ld Typ: %s" -#: ecoff.c:1523 +#: ecoff.c:1525 #, c-format msgid "" "\n" " Local symbol: %ld" msgstr "" +"\n" +" Lokales Symbol: %ld" -#: ecoff.c:1531 +#: ecoff.c:1533 #, c-format msgid "" "\n" " struct; End+1 symbol: %ld" msgstr "" +"\n" +" struct; Ende+1-Symbol: %ld" -#: ecoff.c:1536 +#: ecoff.c:1538 #, c-format msgid "" "\n" " union; End+1 symbol: %ld" msgstr "" +"\n" +" union; Ende+1-Symbol: %ld" -#: ecoff.c:1541 +#: ecoff.c:1543 #, c-format msgid "" "\n" " enum; End+1 symbol: %ld" msgstr "" +"\n" +" enum; Ende+1-Symbol: %ld" -#: ecoff.c:1547 +#: ecoff.c:1549 #, c-format msgid "" "\n" " Type: %s" msgstr "" +"\n" +" Typ: %s" #: elf-attrs.c:569 msgid "" @@ -683,17 +706,21 @@ #: elf-attrs.c:578 msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" msgstr "" +"Fehler: %B: Objektmarkierung »%d, %s« ist inkompatibel zur Markierung »%d, " +"%s«" -#: elf-eh-frame.c:913 +#: elf-eh-frame.c:917 msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n" -msgstr "" +msgstr "%P: Fehler in %B(%A); .eh_frame_hdr-Tabelle wird nicht erstellt.\n" -#: elf-eh-frame.c:1165 +#: elf-eh-frame.c:1189 msgid "" "%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n" msgstr "" +"%P: fde-Kodierung in %B(%A) verhindert Erstellung von .eh_frame_hdr-" +"Tabelle.\n" -#: elf-eh-frame.c:1583 +#: elf-eh-frame.c:1605 msgid "%P: DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture.\n" msgstr "" @@ -703,59 +730,68 @@ "not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -" "pie\n" msgstr "" - -#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1571 elf32-avr.c:1221 elf32-bfin.c:3209 -#: elf32-cr16.c:1482 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2077 elf32-crx.c:922 -#: elf32-d10v.c:509 elf32-fr30.c:609 elf32-frv.c:4102 elf32-h8300.c:509 -#: elf32-i860.c:1211 elf32-ip2k.c:1468 elf32-iq2000.c:684 elf32-lm32.c:1168 -#: elf32-m32c.c:553 elf32-m32r.c:3111 elf32-m68hc1x.c:1138 elf32-mep.c:535 -#: elf32-microblaze.c:1231 elf32-moxie.c:282 elf32-msp430.c:486 elf32-mt.c:395 -#: elf32-openrisc.c:404 elf32-score.c:2731 elf32-score7.c:2540 -#: elf32-spu.c:5042 elf32-v850.c:2143 elf32-xstormy16.c:941 elf64-mmix.c:1522 +"%F%P: Dynamisches STT_GNU_IFUNC-Symbol »%s« mit Zeigergleicheit in »%B« kann " +"nicht zum Erstellen einer ausführbaren Datei verwendet werden; rekompilieren " +"Sie mit -fPIE und verknüpfen Sie erneut mit -pie\n" + +#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1563 elf32-avr.c:1221 elf32-bfin.c:3213 +#: elf32-cr16.c:1482 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2081 elf32-crx.c:922 +#: elf32-d10v.c:509 elf32-epiphany.c:556 elf32-fr30.c:609 elf32-frv.c:4105 +#: elf32-h8300.c:509 elf32-i860.c:1211 elf32-ip2k.c:1468 elf32-iq2000.c:684 +#: elf32-lm32.c:1168 elf32-m32c.c:553 elf32-m32r.c:3106 elf32-m68hc1x.c:1138 +#: elf32-mep.c:535 elf32-microblaze.c:1231 elf32-moxie.c:282 +#: elf32-msp430.c:486 elf32-mt.c:395 elf32-openrisc.c:404 elf32-score.c:2729 +#: elf32-score7.c:2537 elf32-spu.c:5044 elf32-tilepro.c:3214 elf32-v850.c:2143 +#: elf32-xstormy16.c:935 elf64-mmix.c:1590 elfxx-tilegx.c:3577 msgid "internal error: out of range error" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: Außerhalb der Reichweite" -#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1575 elf32-avr.c:1225 elf32-bfin.c:3213 -#: elf32-cr16.c:1486 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2081 elf32-crx.c:926 -#: elf32-d10v.c:513 elf32-fr30.c:613 elf32-frv.c:4106 elf32-h8300.c:513 +#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1567 elf32-avr.c:1225 elf32-bfin.c:3217 +#: elf32-cr16.c:1486 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2085 elf32-crx.c:926 +#: elf32-d10v.c:513 elf32-fr30.c:613 elf32-frv.c:4109 elf32-h8300.c:513 #: elf32-i860.c:1215 elf32-iq2000.c:688 elf32-lm32.c:1172 elf32-m32c.c:557 -#: elf32-m32r.c:3115 elf32-m68hc1x.c:1142 elf32-mep.c:539 +#: elf32-m32r.c:3110 elf32-m68hc1x.c:1142 elf32-mep.c:539 #: elf32-microblaze.c:1235 elf32-moxie.c:286 elf32-msp430.c:490 -#: elf32-openrisc.c:408 elf32-score.c:2735 elf32-score7.c:2544 -#: elf32-spu.c:5046 elf32-v850.c:2147 elf32-xstormy16.c:945 elf64-mmix.c:1526 -#: elfxx-mips.c:9193 +#: elf32-openrisc.c:408 elf32-score.c:2733 elf32-score7.c:2541 +#: elf32-spu.c:5048 elf32-tilepro.c:3218 elf32-v850.c:2147 +#: elf32-xstormy16.c:939 elf64-mmix.c:1594 elfxx-mips.c:9465 +#: elfxx-tilegx.c:3581 msgid "internal error: unsupported relocation error" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: Nicht unterstützte Verschiebung" #: elf-m10200.c:458 elf32-cr16.c:1490 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:930 -#: elf32-d10v.c:517 elf32-h8300.c:517 elf32-lm32.c:1176 elf32-m32r.c:3119 -#: elf32-m68hc1x.c:1146 elf32-microblaze.c:1239 elf32-score.c:2739 -#: elf32-score7.c:2548 elf32-spu.c:5050 +#: elf32-d10v.c:517 elf32-h8300.c:517 elf32-lm32.c:1176 elf32-m32r.c:3114 +#: elf32-m68hc1x.c:1146 elf32-microblaze.c:1239 elf32-score.c:2737 +#: elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5052 msgid "internal error: dangerous error" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: Gefährlicher Fehler" -#: elf-m10200.c:462 elf-m10300.c:1591 elf32-avr.c:1233 elf32-bfin.c:3221 -#: elf32-cr16.c:1494 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2089 elf32-crx.c:934 -#: elf32-d10v.c:521 elf32-fr30.c:621 elf32-frv.c:4114 elf32-h8300.c:521 -#: elf32-i860.c:1223 elf32-ip2k.c:1483 elf32-iq2000.c:696 elf32-lm32.c:1180 -#: elf32-m32c.c:565 elf32-m32r.c:3123 elf32-m68hc1x.c:1150 elf32-mep.c:547 -#: elf32-microblaze.c:1243 elf32-moxie.c:294 elf32-msp430.c:498 elf32-mt.c:403 -#: elf32-openrisc.c:416 elf32-score.c:2748 elf32-score7.c:2552 -#: elf32-spu.c:5054 elf32-v850.c:2167 elf32-xstormy16.c:953 elf64-mmix.c:1534 +#: elf-m10200.c:462 elf-m10300.c:1580 elf32-avr.c:1233 elf32-bfin.c:3225 +#: elf32-cr16.c:1494 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2093 elf32-crx.c:934 +#: elf32-d10v.c:521 elf32-epiphany.c:571 elf32-fr30.c:621 elf32-frv.c:4117 +#: elf32-h8300.c:521 elf32-i860.c:1223 elf32-ip2k.c:1483 elf32-iq2000.c:696 +#: elf32-lm32.c:1180 elf32-m32c.c:565 elf32-m32r.c:3118 elf32-m68hc1x.c:1150 +#: elf32-mep.c:547 elf32-microblaze.c:1243 elf32-moxie.c:294 +#: elf32-msp430.c:498 elf32-mt.c:403 elf32-openrisc.c:416 elf32-score.c:2746 +#: elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5056 elf32-tilepro.c:3226 elf32-v850.c:2167 +#: elf32-xstormy16.c:947 elf64-mmix.c:1602 elfxx-tilegx.c:3589 msgid "internal error: unknown error" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: Unbekannter Fehler" -#: elf-m10300.c:1515 elf32-arm.c:10365 elf32-i386.c:4107 elf32-m32r.c:2604 -#: elf32-m68k.c:4156 elf32-s390.c:3010 elf32-sh.c:4223 elf32-xtensa.c:3067 -#: elf64-s390.c:2985 elf64-sh64.c:1636 elf64-x86-64.c:3882 elfxx-sparc.c:3807 +#: elf-m10300.c:1507 elf32-arm.c:10419 elf32-i386.c:4264 elf32-m32r.c:2599 +#: elf32-m68k.c:4156 elf32-s390.c:3003 elf32-sh.c:4218 elf32-tilepro.c:3117 +#: elf32-xtensa.c:3066 elf64-s390.c:2978 elf64-sh64.c:1640 elf64-x86-64.c:4110 +#: elfxx-sparc.c:3835 elfxx-tilegx.c:3500 msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" -msgstr "" +msgstr "%B(%A+0x%lx): Unlösbare %s Verschiebung gegen Symbol »%s«" -#: elf-m10300.c:1580 +#: elf-m10300.c:1572 msgid "" "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -" "fpic?)" msgstr "" +"Fehler: Unpassender Verschiebungstyp für gemeinsamer Bibliothek ( -fpic " +"vergessen?)" #: elf-m10300.c:1583 msgid "" @@ -763,50 +799,54 @@ "making a shared library" msgstr "" -#: elf-m10300.c:1586 +#: elf-m10300.c:1575 msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" msgstr "" +"Interner Fehler: Verdächtiger Verschiebungstyp in gemeinsamer Bibliothek " +"genutzt" -#: elf-m10300.c:4384 elf32-arm.c:12743 elf32-cr16.c:2451 elf32-cris.c:3044 -#: elf32-hppa.c:1894 elf32-i370.c:503 elf32-i386.c:2043 elf32-lm32.c:1868 -#: elf32-m32r.c:1927 elf32-m68k.c:3252 elf32-s390.c:1652 elf32-sh.c:2931 -#: elf32-tic6x.c:2160 elf32-vax.c:1040 elf64-s390.c:1635 elf64-sh64.c:3377 -#: elf64-x86-64.c:1985 elfxx-sparc.c:2104 +#: elf-m10300.c:4372 elf32-arm.c:12800 elf32-cr16.c:2451 elf32-cris.c:3057 +#: elf32-hppa.c:1894 elf32-i370.c:503 elf32-i386.c:2182 elf32-lm32.c:1868 +#: elf32-m32r.c:1927 elf32-m68k.c:3253 elf32-s390.c:1652 elf32-sh.c:2931 +#: elf32-tic6x.c:2162 elf32-tilepro.c:1940 elf32-vax.c:1041 elf64-s390.c:1635 +#: elf64-sh64.c:3381 elf64-x86-64.c:2176 elfxx-sparc.c:2119 +#: elfxx-tilegx.c:2261 #, c-format msgid "dynamic variable `%s' is zero size" -msgstr "" +msgstr "Dynamische Variable »%s« hat Größe Null" #: elf.c:334 msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" -msgstr "" +msgstr "%B: Ungültiger Zeichenkettenversatz %u >= %lu für Abschnitt »%s«" #: elf.c:446 msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" msgstr "" +"%B Symbolzahl %lu verweist auf nicht vorhandenen SHT_SYMTAB_SHNDX-Abschnitt" #: elf.c:602 msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx" -msgstr "" +msgstr "%B: Beschädigtes Größenfeld in Gruppenabschnitts-Header: 0x%lx" #: elf.c:638 msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry" -msgstr "" +msgstr "%B: Ungültiger SHT_GROUP-Eintrag" #: elf.c:708 msgid "%B: no group info for section %A" -msgstr "" +msgstr "%B: Keine Gruppeninfo für Abschnitt %A" -#: elf.c:737 elf.c:3121 elflink.c:10144 +#: elf.c:737 elf.c:3121 elflink.c:10135 msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'" -msgstr "" +msgstr "%B: Warnung: sh_link nicht eingestellt für Abschnitt »%A«" #: elf.c:756 msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect" -msgstr "" +msgstr "%B: Sh_link [%d] in Abschnitt »%A« ist falsch" #: elf.c:791 msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]" -msgstr "" +msgstr "%B: Unbekannter [%d] Abschnitt »%s« in Gruppe [%s]" #: elf.c:1041 msgid "%B: unable to initialize commpress status for section %s" @@ -822,6 +862,8 @@ "\n" "Program Header:\n" msgstr "" +"\n" +"Programm-Header:\n" #: elf.c:1223 #, c-format @@ -829,6 +871,8 @@ "\n" "Dynamic Section:\n" msgstr "" +"\n" +"Dynamischer Abschnitt:\n" #: elf.c:1359 #, c-format @@ -836,6 +880,8 @@ "\n" "Version definitions:\n" msgstr "" +"\n" +"Versionsdefinitionen:\n" #: elf.c:1384 #, c-format @@ -843,665 +889,711 @@ "\n" "Version References:\n" msgstr "" +"\n" +"Versionsreferenzen:\n" #: elf.c:1389 #, c-format msgid " required from %s:\n" -msgstr "" +msgstr " von %s benötigt:\n" #: elf.c:1796 msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" msgstr "" +"%B: Ungültige Verknüpfung %lu für Verschiebungsabschnitt %s (Index %u)" #: elf.c:1966 msgid "" "%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' " "[0x%8x]" msgstr "" +"%B: Möglichkeiten zur Verarbeitung des zugewiesenen, anwendungsspezifischen " +"Abschnitts »%s« nicht bekannt [0x%8x]" #: elf.c:1978 msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]" msgstr "" +"%B: Möglichkeiten zur Verarbeitung des prozessorspezifischen Abschnitts »%s« " +"nicht bekannt [0x%8x]" #: elf.c:1989 msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]" msgstr "" +"%B: Möglichkeiten zur Verarbeitung des betriebssystemspezifischen Abschnitts " +"»%s« nicht bekannt [0x%8x]" #: elf.c:1999 msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]" msgstr "" +"%B: Möglichkeiten zur Verarbeitung des Abschnitts »%s« nicht bekannt [0x%8x]" #: elf.c:2634 #, c-format msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS" -msgstr "" +msgstr "Warnung: Typ des Abschnitts »%A« geändert zu PROGBITS" #: elf.c:3078 msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'" msgstr "" +"%B: Sh_link aus Abschnitt »%A« verweist auf verworfenen Abschnitt »%A« von " +"»%B«" #: elf.c:3101 msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'" msgstr "" +"%B: Sh_link aus Abschnitt »%A« verweist auf entfernten Abschnitt »%Ax von " +"»%B«" #: elf.c:4527 msgid "" "%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" msgstr "" +"%B: Der erste Abschnitt im PT_DYNAMIC-Segment ist nicht der Abschnitt " +".dynamic" #: elf.c:4554 msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N" msgstr "" +"%B: Nicht genug Platz für ProgrammHeader, probieren Sie eine Verknüpfung " +"mit -N" #: elf.c:4641 msgid "%B: section %A lma %#lx adjusted to %#lx" msgstr "" -#: elf.c:4774 +#: elf.c:4776 msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d" -msgstr "" +msgstr "%B: Abschnitt »%A« kann nicht in Segment %d zugewiesen werden" -#: elf.c:4822 +#: elf.c:4824 msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment" -msgstr "" +msgstr "%B: Warnung: Zugewiesener Abschnitt »%s« nicht im Segment" -#: elf.c:5322 +#: elf.c:5324 msgid "%B: symbol `%s' required but not present" -msgstr "" +msgstr "%B: Symbol »%s« benötigt, aber nicht vorhanden" -#: elf.c:5660 +#: elf.c:5662 msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n" msgstr "" +"%B: Warnung: Leeres ladbares Segment gefunden, ist dies beabsichtigt ?\n" -#: elf.c:6688 +#: elf.c:6692 #, c-format msgid "" "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" msgstr "" +"Nicht in der Lage ensprechenden Ausgangsabschnitt für Symbol »%s« aus " +"Abschnitt »%s« zu finden" -#: elf.c:7684 +#: elf.c:7692 msgid "%B: unsupported relocation type %s" -msgstr "" +msgstr "%B: Nicht unterstützter Verschiebungstyp %s" -#: elf32-arm.c:3590 +#: elf32-arm.c:3617 msgid "" "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" " first occurrence: %B: Thumb call to ARM" msgstr "" +"%B(%s): Warnung: Zusammenarbeit nicht aktiviert.\n" +" Erstes Auftreten: %B: Thumb-Aufruf an ARM" -#: elf32-arm.c:3637 +#: elf32-arm.c:3664 msgid "" "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" " first occurrence: %B: ARM call to Thumb" msgstr "" +"%B(%s): Warnung: Zusammenarbeit nicht aktiviert.\n" +" Erstes Auftreten: %B: ARM-Aufruf an Thumb" -#: elf32-arm.c:3849 elf32-arm.c:5286 +#: elf32-arm.c:3878 elf32-arm.c:5315 #, c-format msgid "%s: cannot create stub entry %s" -msgstr "" +msgstr "%s: Stub-Eintrag %s kann nicht erstellt werden" -#: elf32-arm.c:5402 +#: elf32-arm.c:5431 #, c-format msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'" -msgstr "" +msgstr "THUMB-glue »%sx für »%s« nicht gefunden" -#: elf32-arm.c:5438 +#: elf32-arm.c:5467 #, c-format msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'" -msgstr "" +msgstr "ARM-glue »%s« für »%s« nicht gefunden" -#: elf32-arm.c:5964 +#: elf32-arm.c:6005 msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode." -msgstr "" +msgstr "%B: BE8-Abbilder nur gültig im big-endian-Modus." #. Give a warning, but do as the user requests anyway. -#: elf32-arm.c:6194 +#: elf32-arm.c:6235 msgid "" "%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target " "architecture" msgstr "" +"%B: Warnung: Ausgewähltes VFP11-erratum-Workaround nicht nötig für " +"Zielarchitektur" -#: elf32-arm.c:6738 elf32-arm.c:6758 +#: elf32-arm.c:6779 elf32-arm.c:6799 msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'" -msgstr "" +msgstr "%B: Kann VFP11-veneer »%s« nicht finden" -#: elf32-arm.c:6806 +#: elf32-arm.c:6848 #, c-format msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'." -msgstr "" +msgstr "Ungültiger ZIEL2-Verschiebungstyp »%s«." -#: elf32-arm.c:6890 +#: elf32-arm.c:6933 msgid "" "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" " first occurrence: %B: thumb call to arm" msgstr "" +"%B(%s): Warnung: Zusammenarbeit nicht aktiviert.\n" +" Erstes Auftreten: %B: Thumb-Aufruf an ARM" -#: elf32-arm.c:7674 +#: elf32-arm.c:7717 msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' in TLS trampoline" msgstr "" -#: elf32-arm.c:7713 +#: elf32-arm.c:7756 msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' in TLS trampoline" msgstr "" -#: elf32-arm.c:8166 +#: elf32-arm.c:8209 msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." -msgstr "" +msgstr "\\%B: Warnung: ARM-BLX-Anweisung hat ARM-Funktion »%s« als Ziel." -#: elf32-arm.c:8575 +#: elf32-arm.c:8622 msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." -msgstr "" +msgstr "%B: Warnung: Thumb-BLX-Anweisung hat Thumb-Funktion »%s« als Ziel." -#: elf32-arm.c:9408 +#: elf32-arm.c:9460 msgid "" "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC" msgstr "" -#: elf32-arm.c:9431 +#: elf32-arm.c:9483 msgid "" "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC" msgstr "" -#: elf32-arm.c:9460 +#: elf32-arm.c:9512 msgid "" "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" msgstr "" +"%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32-Verschiebung in gemeinsamen Objekten nicht " +"erlaubt" -#: elf32-arm.c:9675 +#: elf32-arm.c:9727 msgid "" "%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group " "relocations" msgstr "" +"%B(%A+0x%lx): Nur ADD oder SUB sind bei ALU-Gruppenverschiebungen erlaubt" -#: elf32-arm.c:9715 elf32-arm.c:9802 elf32-arm.c:9885 elf32-arm.c:9970 +#: elf32-arm.c:9767 elf32-arm.c:9854 elf32-arm.c:9937 elf32-arm.c:10022 msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s" msgstr "" +"%B(%A+0x%lx): Überlauf während des Aufteilens von 0x%lx für " +"Gruppenverschiebung %s" -#: elf32-arm.c:10209 elf32-sh.c:4112 elf64-sh64.c:1544 +#: elf32-arm.c:10261 elf32-sh.c:4103 elf64-sh64.c:1544 msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" -msgstr "" +msgstr "%B(%A+0x%lx): %s Verschiebung gegen SEC_MERGE-Abschnitt" -#: elf32-arm.c:10320 elf32-m68k.c:4191 elf32-xtensa.c:2805 +#: elf32-arm.c:10372 elf32-m68k.c:4191 elf32-xtensa.c:2802 msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s" -msgstr "" +msgstr "%B(%A+0x%lx): %s mit TLS-Symbol %s genutzt" -#: elf32-arm.c:10321 elf32-m68k.c:4192 elf32-xtensa.c:2806 +#: elf32-arm.c:10373 elf32-m68k.c:4192 elf32-xtensa.c:2803 msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s" -msgstr "" +msgstr "%B(%A+0x%lx): %s mit nicht-TLS-Symbol %s genutzt" -#: elf32-arm.c:10399 elf32-tic6x.c:2751 +#: elf32-arm.c:10453 elf32-tic6x.c:2753 msgid "out of range" -msgstr "" +msgstr "Außerhalb des Bereichs" -#: elf32-arm.c:10403 elf32-tic6x.c:2755 +#: elf32-arm.c:10457 elf32-tic6x.c:2757 msgid "unsupported relocation" -msgstr "" +msgstr "Nicht unterstützte Verschiebung" -#: elf32-arm.c:10411 elf32-tic6x.c:2763 +#: elf32-arm.c:10465 elf32-tic6x.c:2765 msgid "unknown error" msgstr "" -#: elf32-arm.c:10836 +#: elf32-arm.c:10890 msgid "" "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code " "in %B has been linked with it" msgstr "" +"Warnung: Die Zusammenarbeitsmarkierung von %B wird geleert, da " +"Nichtzusammenarbeitsquelltext in %B damit verknüpft wurde" -#: elf32-arm.c:10930 +#: elf32-arm.c:10984 msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d" -msgstr "" +msgstr "%B: Unbekante zwingende EABI-Objektattribute %d" -#: elf32-arm.c:10938 +#: elf32-arm.c:10992 msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d" -msgstr "" +msgstr "Warnung: %B: Unbekannte EABI-Objektattribute %d" -#: elf32-arm.c:11119 +#: elf32-arm.c:11173 msgid "error: %B: Unknown CPU architecture" -msgstr "" +msgstr "Fehler: %B: Unbekannte Prozessorarchitektur" -#: elf32-arm.c:11157 +#: elf32-arm.c:11211 msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d" -msgstr "" +msgstr "Fehler: %B: Widersprüchliche Prozessorarchitekturen %d/%d" -#: elf32-arm.c:11206 +#: elf32-arm.c:11260 msgid "" "Error: %B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "" -#: elf32-arm.c:11231 +#: elf32-arm.c:11285 msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not" -msgstr "" +msgstr "Fehler: %B nutzt VFP-Registerargumente, %B nicht" -#: elf32-arm.c:11376 +#: elf32-arm.c:11430 msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B" msgstr "" -#: elf32-arm.c:11402 +#: elf32-arm.c:11456 msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c" -msgstr "" +msgstr "Fehler: %B: Widersprüchliche Architekturprofile %c/%c" -#: elf32-arm.c:11503 +#: elf32-arm.c:11557 msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration" -msgstr "" +msgstr "Warnung: %B: Widersprüchliche Plattformkonfiguration" -#: elf32-arm.c:11512 +#: elf32-arm.c:11566 msgid "error: %B: Conflicting use of R9" -msgstr "" +msgstr "Fehler: %B: Wiedersprüchlicher Gebrauch von R9" -#: elf32-arm.c:11524 +#: elf32-arm.c:11578 msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9" -msgstr "" +msgstr "Fehler: %B: SB-relative Adresskonflikte bei Gebrauch mit R9" -#: elf32-arm.c:11537 +#: elf32-arm.c:11591 msgid "" "warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; " "use of wchar_t values across objects may fail" msgstr "" +"Warnung: %B nutzt %u-byte wchar_t, die Ausgabe nutzt jedoch %u-byte " +"wchar_t; Die Benutzung von wchar_t-Werten in Objekten könnte scheitern" -#: elf32-arm.c:11568 +#: elf32-arm.c:11622 msgid "" "warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum " "values across objects may fail" msgstr "" +"Warnung: %B nutzt %s enums, die Ausgabe nutzt jedoch %s enums; Die " +"Benutztung von enum-Werten in Objekten könnte scheitern" -#: elf32-arm.c:11580 +#: elf32-arm.c:11634 msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not" -msgstr "" +msgstr "Fehler: %B nutzt iWMMXt-Registerargumente, %B nicht" -#: elf32-arm.c:11597 +#: elf32-arm.c:11651 msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B" -msgstr "" +msgstr "Fehler: fp16-Formatdiskrepanz zwischen %B und %B" -#: elf32-arm.c:11621 +#: elf32-arm.c:11675 msgid "DIV usage mismatch between %B and %B" msgstr "" -#: elf32-arm.c:11640 +#: elf32-arm.c:11694 msgid "%B has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. -#: elf32-arm.c:11728 elf32-bfin.c:5075 elf32-cris.c:4162 elf32-m68hc1x.c:1282 -#: elf32-m68k.c:1235 elf32-score.c:3996 elf32-score7.c:3803 elf32-vax.c:528 -#: elfxx-mips.c:12857 +#: elf32-arm.c:11782 elf32-bfin.c:5079 elf32-cris.c:4169 elf32-m68hc1x.c:1282 +#: elf32-m68k.c:1236 elf32-score.c:3994 elf32-score7.c:3800 elf32-vax.c:529 +#: elfxx-mips.c:14103 #, c-format msgid "private flags = %lx:" -msgstr "" +msgstr "Private Markierungen = %lx:" -#: elf32-arm.c:11737 +#: elf32-arm.c:11791 #, c-format msgid " [interworking enabled]" -msgstr "" +msgstr " [Zusammenarbeit aktiviert]" -#: elf32-arm.c:11745 +#: elf32-arm.c:11799 #, c-format msgid " [VFP float format]" -msgstr "" +msgstr " [VFP-Fließkommaformat]" -#: elf32-arm.c:11747 +#: elf32-arm.c:11801 #, c-format msgid " [Maverick float format]" -msgstr "" +msgstr " [Maverick-Fließkommaformat]" -#: elf32-arm.c:11749 +#: elf32-arm.c:11803 #, c-format msgid " [FPA float format]" -msgstr "" +msgstr " [FPA-Fließkommaformat]" -#: elf32-arm.c:11758 +#: elf32-arm.c:11812 #, c-format msgid " [new ABI]" -msgstr "" +msgstr " [Neues ABI]" -#: elf32-arm.c:11761 +#: elf32-arm.c:11815 #, c-format msgid " [old ABI]" -msgstr "" +msgstr " [Altes ABI]" -#: elf32-arm.c:11764 +#: elf32-arm.c:11818 #, c-format msgid " [software FP]" -msgstr "" +msgstr " [Software-FP]" -#: elf32-arm.c:11773 +#: elf32-arm.c:11827 #, c-format msgid " [Version1 EABI]" -msgstr "" +msgstr " [Version1 EABI]" -#: elf32-arm.c:11776 elf32-arm.c:11787 +#: elf32-arm.c:11830 elf32-arm.c:11841 #, c-format msgid " [sorted symbol table]" -msgstr "" +msgstr " [Geordnete Symboltabelle]" -#: elf32-arm.c:11778 elf32-arm.c:11789 +#: elf32-arm.c:11832 elf32-arm.c:11843 #, c-format msgid " [unsorted symbol table]" -msgstr "" +msgstr " [Ungeordnete Symboltabelle]" -#: elf32-arm.c:11784 +#: elf32-arm.c:11838 #, c-format msgid " [Version2 EABI]" -msgstr "" +msgstr " [Version2 EABI]" -#: elf32-arm.c:11792 +#: elf32-arm.c:11846 #, c-format msgid " [dynamic symbols use segment index]" -msgstr "" +msgstr " [Dynamische Symbole nutzten Segmentindex]" -#: elf32-arm.c:11795 +#: elf32-arm.c:11849 #, c-format msgid " [mapping symbols precede others]" -msgstr "" +msgstr " [Zuordnungssymbole vor anderen]" -#: elf32-arm.c:11802 +#: elf32-arm.c:11856 #, c-format msgid " [Version3 EABI]" -msgstr "" +msgstr " [Version3 EABI]" -#: elf32-arm.c:11806 +#: elf32-arm.c:11860 #, c-format msgid " [Version4 EABI]" -msgstr "" +msgstr " [Version4 EABI]" -#: elf32-arm.c:11810 +#: elf32-arm.c:11864 #, c-format msgid " [Version5 EABI]" -msgstr "" +msgstr " [Version5 EABI]" -#: elf32-arm.c:11813 +#: elf32-arm.c:11867 #, c-format msgid " [BE8]" -msgstr "" +msgstr " [BE8]" -#: elf32-arm.c:11816 +#: elf32-arm.c:11870 #, c-format msgid " [LE8]" -msgstr "" +msgstr " [LE8]" -#: elf32-arm.c:11822 +#: elf32-arm.c:11876 #, c-format msgid " " -msgstr "" +msgstr " " -#: elf32-arm.c:11829 +#: elf32-arm.c:11883 #, c-format msgid " [relocatable executable]" -msgstr "" +msgstr " [Verschiebbare ausführbare Datei]" -#: elf32-arm.c:11832 +#: elf32-arm.c:11886 #, c-format msgid " [has entry point]" -msgstr "" +msgstr " [hat Einstiegspunkt]" -#: elf32-arm.c:11837 +#: elf32-arm.c:11891 #, c-format msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: elf32-arm.c:12135 elf32-i386.c:1323 elf32-s390.c:1000 elf32-tic6x.c:2827 -#: elf32-xtensa.c:1009 elf64-s390.c:960 elf64-x86-64.c:1172 elfxx-sparc.c:1370 +#: elf32-arm.c:12189 elf32-i386.c:1461 elf32-s390.c:1000 elf32-tic6x.c:2829 +#: elf32-tilepro.c:1336 elf32-xtensa.c:1009 elf64-s390.c:960 +#: elf64-x86-64.c:1364 elfxx-sparc.c:1371 elfxx-tilegx.c:1586 msgid "%B: bad symbol index: %d" -msgstr "" +msgstr "%B: Falscher Symbolindex: %d" -#: elf32-arm.c:12283 elf64-x86-64.c:1370 elf64-x86-64.c:1541 elfxx-mips.c:7949 +#: elf32-arm.c:12337 elf64-x86-64.c:1561 elf64-x86-64.c:1732 elfxx-mips.c:8223 msgid "" "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; " "recompile with -fPIC" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13412 +#: elf32-arm.c:13460 #, c-format msgid "Errors encountered processing file %s" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14795 +#: elf32-arm.c:14837 msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" -msgstr "" +msgstr "%B: Fehler: Cortex-A8-erratum-Stub ist in unsicherem Ort zugewiesen" #. There's not much we can do apart from complain if this #. happens. -#: elf32-arm.c:14822 +#: elf32-arm.c:14864 msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" msgstr "" +"%B: Fehler: Cortex-A8-erratum-Stub außerhalb des Bereichs (Eingabedatei zu " +"groß)" -#: elf32-arm.c:14916 elf32-arm.c:14938 +#: elf32-arm.c:14958 elf32-arm.c:14980 msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range" -msgstr "" +msgstr "%B: Fehler: VFP11-veneer außerhalb des Bereichs" -#: elf32-arm.c:15477 +#: elf32-arm.c:15518 msgid "error: %B is already in final BE8 format" -msgstr "" +msgstr "Fehler: %B ist bereits im endültigen BE8-Format" -#: elf32-arm.c:15553 +#: elf32-arm.c:15594 msgid "" "error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version " "%d" msgstr "" +"Fehler: Quellobjekt %B hat EABI-Version %d, das Ziel %B hat jedoch EABI-" +"Version %d" -#: elf32-arm.c:15569 +#: elf32-arm.c:15610 msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d" -msgstr "" +msgstr "Fehler: %B ist mit APCS-%d kompiliert, Ziel %B jedoch mit APCS-%d" -#: elf32-arm.c:15594 +#: elf32-arm.c:15635 msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not" -msgstr "" +msgstr "Fehler: %B nutzt VFP-Anweisungen, %B jedoch nicht" -#: elf32-arm.c:15598 +#: elf32-arm.c:15639 msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not" -msgstr "" +msgstr "Fehler: %B nutzt FPA-Anweisungen, %B jedoch nicht" -#: elf32-arm.c:15608 +#: elf32-arm.c:15649 msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not" -msgstr "" +msgstr "Fehler: %B nutzt Maverick-Anweisungen, %B jedoch nicht" -#: elf32-arm.c:15612 +#: elf32-arm.c:15653 msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does" -msgstr "" +msgstr "Fehler: %B nutzt keine Maverick-Anweisungen, %B jedoch schon" -#: elf32-arm.c:15631 +#: elf32-arm.c:15672 msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP" -msgstr "" +msgstr "Fehler: %B nutzt Software-FP, %B nutzt hingegen Hardware-FP" -#: elf32-arm.c:15635 +#: elf32-arm.c:15676 msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP" -msgstr "" +msgstr "Fehler: %B nutzt Hardware-FP, %B nutzt hingegen Software-FP" -#: elf32-avr.c:1229 elf32-bfin.c:3217 elf32-cris.c:2085 elf32-fr30.c:617 -#: elf32-frv.c:4110 elf32-i860.c:1219 elf32-ip2k.c:1479 elf32-iq2000.c:692 -#: elf32-m32c.c:561 elf32-mep.c:543 elf32-moxie.c:290 elf32-msp430.c:494 -#: elf32-mt.c:399 elf32-openrisc.c:412 elf32-v850.c:2151 elf32-xstormy16.c:949 -#: elf64-mmix.c:1530 +#: elf32-avr.c:1229 elf32-bfin.c:3221 elf32-cris.c:2089 elf32-epiphany.c:567 +#: elf32-fr30.c:617 elf32-frv.c:4113 elf32-i860.c:1219 elf32-ip2k.c:1479 +#: elf32-iq2000.c:692 elf32-m32c.c:561 elf32-mep.c:543 elf32-moxie.c:290 +#: elf32-msp430.c:494 elf32-mt.c:399 elf32-openrisc.c:412 elf32-tilepro.c:3222 +#: elf32-v850.c:2151 elf32-xstormy16.c:943 elf64-mmix.c:1598 +#: elfxx-tilegx.c:3585 msgid "internal error: dangerous relocation" -msgstr "" +msgstr "Interner Fehler: Gefährliche Verschiebung" #: elf32-avr.c:2415 elf32-hppa.c:598 elf32-m68hc1x.c:166 msgid "%B: cannot create stub entry %s" -msgstr "" +msgstr "%B: Stub-Eintrag %s kann nicht erstellt werden" #: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:363 msgid "relocation should be even number" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:1591 +#: elf32-bfin.c:1593 msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" -msgstr "" +msgstr "%B(%A+0x%lx): Unlösbare Verschiebung gegen Symbol »%s«" -#: elf32-bfin.c:1624 elf32-i386.c:4150 elf32-m68k.c:4233 elf32-s390.c:3062 -#: elf64-s390.c:3037 elf64-x86-64.c:3923 +#: elf32-bfin.c:1626 elf32-i386.c:4307 elf32-m68k.c:4233 elf32-s390.c:3055 +#: elf64-s390.c:3030 elf64-x86-64.c:4151 msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d" -msgstr "" +msgstr "%B(%A+0x%lx): Verschiebung gegen »%s«: Fehler %d" -#: elf32-bfin.c:2723 +#: elf32-bfin.c:2725 msgid "" "%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:2737 +#: elf32-bfin.c:2741 msgid "relocation references symbol not defined in the module" -msgstr "" +msgstr "Verschiebungsreferenzsymbol nicht im Modul definiert" -#: elf32-bfin.c:2834 +#: elf32-bfin.c:2838 msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:2875 elf32-bfin.c:2998 +#: elf32-bfin.c:2879 elf32-bfin.c:3002 msgid "cannot emit fixups in read-only section" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:2906 elf32-bfin.c:3036 elf32-lm32.c:1103 elf32-sh.c:5021 +#: elf32-bfin.c:2910 elf32-bfin.c:3040 elf32-lm32.c:1103 elf32-sh.c:5016 msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:2956 +#: elf32-bfin.c:2960 msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:3121 +#: elf32-bfin.c:3125 msgid "relocations between different segments are not supported" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:3122 +#: elf32-bfin.c:3126 msgid "warning: relocation references a different segment" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:4967 +#: elf32-bfin.c:4971 msgid "%B: unsupported relocation type %i" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:5121 elf32-frv.c:6805 +#: elf32-bfin.c:5125 elf32-frv.c:6808 #, c-format msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:5125 elf32-frv.c:6809 +#: elf32-bfin.c:5129 elf32-frv.c:6812 #, c-format msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:5279 +#: elf32-bfin.c:5283 #, c-format msgid "*** check this relocation %s" msgstr "" -#: elf32-cris.c:1172 +#: elf32-cris.c:1176 msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'" msgstr "" -#: elf32-cris.c:1234 +#: elf32-cris.c:1238 msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'" msgstr "" -#: elf32-cris.c:1236 +#: elf32-cris.c:1240 msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'" msgstr "" -#: elf32-cris.c:1242 elf32-cris.c:1375 elf32-cris.c:1635 elf32-cris.c:1718 -#: elf32-cris.c:1871 elf32-tic6x.c:2660 +#: elf32-cris.c:1246 elf32-cris.c:1379 elf32-cris.c:1639 elf32-cris.c:1722 +#: elf32-cris.c:1875 elf32-tic6x.c:2662 msgid "[whose name is lost]" msgstr "" -#: elf32-cris.c:1361 elf32-tic6x.c:2645 +#: elf32-cris.c:1365 elf32-tic6x.c:2647 msgid "" "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol" msgstr "" -#: elf32-cris.c:1369 elf32-cris.c:1712 elf32-cris.c:1865 elf32-tic6x.c:2653 +#: elf32-cris.c:1373 elf32-cris.c:1716 elf32-cris.c:1869 elf32-tic6x.c:2655 msgid "" "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'" msgstr "" -#: elf32-cris.c:1395 +#: elf32-cris.c:1399 msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'" msgstr "" -#: elf32-cris.c:1411 +#: elf32-cris.c:1415 msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created" msgstr "" #. We shouldn't get here for GCC-emitted code. -#: elf32-cris.c:1626 +#: elf32-cris.c:1630 msgid "" "%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a " "declaration mixup?" msgstr "" -#: elf32-cris.c:1998 +#: elf32-cris.c:2002 msgid "" "%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is " "defined outside the program, perhaps a declaration mixup?" msgstr "" -#: elf32-cris.c:2051 +#: elf32-cris.c:2055 msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)" msgstr "" -#: elf32-cris.c:2058 +#: elf32-cris.c:2062 msgid "" "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or " "-mno-small-tls)" msgstr "" -#: elf32-cris.c:3248 +#: elf32-cris.c:3261 msgid "" "%B, section %A:\n" " v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation" msgstr "" -#: elf32-cris.c:3353 +#: elf32-cris.c:3366 msgid "" "%B, section %A:\n" " relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, " "recompile with -fPIC" msgstr "" -#: elf32-cris.c:3567 +#: elf32-cris.c:3580 msgid "" "%B, section %A:\n" " relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "" -#: elf32-cris.c:3992 +#: elf32-cris.c:4002 msgid "" "%B, section `%A', to symbol `%s':\n" " relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "" -#: elf32-cris.c:4111 +#: elf32-cris.c:4118 msgid "Unexpected machine number" msgstr "" -#: elf32-cris.c:4165 +#: elf32-cris.c:4172 #, c-format msgid " [symbols have a _ prefix]" msgstr "" -#: elf32-cris.c:4168 +#: elf32-cris.c:4175 #, c-format msgid " [v10 and v32]" msgstr "" -#: elf32-cris.c:4171 +#: elf32-cris.c:4178 #, c-format msgid " [v32]" msgstr "" -#: elf32-cris.c:4216 +#: elf32-cris.c:4223 msgid "" "%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" msgstr "" -#: elf32-cris.c:4217 +#: elf32-cris.c:4224 msgid "" "%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" msgstr "" -#: elf32-cris.c:4236 +#: elf32-cris.c:4243 msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects" msgstr "" -#: elf32-cris.c:4238 +#: elf32-cris.c:4245 msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects" msgstr "" @@ -1523,107 +1615,107 @@ msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:2902 +#: elf32-frv.c:2905 msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:2978 +#: elf32-frv.c:2981 msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:3019 +#: elf32-frv.c:3022 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:3090 +#: elf32-frv.c:3093 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:3127 +#: elf32-frv.c:3130 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:3174 +#: elf32-frv.c:3177 msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:3258 +#: elf32-frv.c:3261 msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:3312 +#: elf32-frv.c:3315 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:3342 +#: elf32-frv.c:3345 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:3371 +#: elf32-frv.c:3374 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:3401 +#: elf32-frv.c:3404 msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:3446 +#: elf32-frv.c:3449 msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:3473 +#: elf32-frv.c:3476 msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:3594 +#: elf32-frv.c:3597 msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:3635 elf32-frv.c:3757 +#: elf32-frv.c:3638 elf32-frv.c:3760 msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:3666 elf32-frv.c:3800 +#: elf32-frv.c:3669 elf32-frv.c:3803 msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:3715 +#: elf32-frv.c:3718 msgid "" "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:3971 +#: elf32-frv.c:3974 msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:4121 +#: elf32-frv.c:4124 msgid "%H: reloc against `%s': %s\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:6397 +#: elf32-frv.c:6400 msgid "%B: unsupported relocation type %i\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:6719 +#: elf32-frv.c:6722 #, c-format msgid "" "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations" msgstr "" -#: elf32-frv.c:6772 elf32-iq2000.c:845 elf32-m32c.c:807 +#: elf32-frv.c:6775 elf32-iq2000.c:845 elf32-m32c.c:807 #, c-format msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s" msgstr "" -#: elf32-frv.c:6784 +#: elf32-frv.c:6787 #, c-format msgid "" "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules " "(0x%lx)" msgstr "" -#: elf32-frv.c:6834 elf32-iq2000.c:882 elf32-m32c.c:843 elf32-mt.c:576 -#: elf32-rx.c:2937 +#: elf32-frv.c:6837 elf32-iq2000.c:882 elf32-m32c.c:843 elf32-mt.c:576 +#: elf32-rx.c:3001 #, c-format msgid "private flags = 0x%lx:" msgstr "" @@ -1632,7 +1724,7 @@ msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:850 elf32-hppa.c:3610 +#: elf32-hppa.c:850 elf32-hppa.c:3598 msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" msgstr "" @@ -1642,86 +1734,88 @@ "with -fPIC" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:2803 +#: elf32-hppa.c:2791 msgid "%B: duplicate export stub %s" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:3449 +#: elf32-hppa.c:3437 msgid "" "%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:4296 +#: elf32-hppa.c:4284 msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:4608 +#: elf32-hppa.c:4603 msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr "" #. Unknown relocation. -#: elf32-i386.c:372 elf32-m68k.c:383 elf32-ppc.c:1675 elf32-s390.c:379 -#: elf32-tic6x.c:2682 elf64-ppc.c:2285 elf64-s390.c:403 elf64-x86-64.c:243 +#: elf32-i386.c:373 elf32-m68k.c:384 elf32-ppc.c:1676 elf32-s390.c:379 +#: elf32-tic6x.c:2684 elf64-ppc.c:2300 elf64-s390.c:403 elf64-x86-64.c:265 msgid "%B: invalid relocation type %d" msgstr "" -#: elf32-i386.c:1266 elf64-x86-64.c:1116 +#: elf32-i386.c:1404 elf64-x86-64.c:1308 msgid "" "%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed" msgstr "" -#: elf32-i386.c:1411 elf32-i386.c:3090 elf64-x86-64.c:1296 elf64-x86-64.c:2909 -#: elfxx-sparc.c:3077 +#: elf32-i386.c:1549 elf32-i386.c:3244 elf64-x86-64.c:1487 elf64-x86-64.c:3125 +#: elfxx-sparc.c:3083 msgid "" "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" msgstr "" -#: elf32-i386.c:1573 elf32-s390.c:1182 elf32-sh.c:6367 elf32-xtensa.c:1182 -#: elf64-s390.c:1151 elfxx-sparc.c:1547 +#: elf32-i386.c:1711 elf32-s390.c:1182 elf32-sh.c:6362 elf32-tilepro.c:1434 +#: elf32-xtensa.c:1182 elf64-s390.c:1151 elfxx-sparc.c:1548 +#: elfxx-tilegx.c:1701 msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2405 elf64-x86-64.c:2320 +#: elf32-i386.c:2539 elf64-x86-64.c:2506 msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in readonly section `%A'.\n" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2496 elf64-x86-64.c:2407 +#: elf32-i386.c:2629 elf64-x86-64.c:2593 msgid "%P: %B: warning: relocation in readonly section `%A'.\n" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2932 +#: elf32-i386.c:3086 elf32-tilepro.c:2557 elfxx-tilegx.c:2871 msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'" msgstr "" -#: elf32-i386.c:3339 elf64-x86-64.c:3295 +#: elf32-i386.c:3494 elf64-x86-64.c:3513 msgid "hidden symbol" msgstr "" -#: elf32-i386.c:3342 elf64-x86-64.c:3298 +#: elf32-i386.c:3497 elf64-x86-64.c:3516 msgid "internal symbol" msgstr "" -#: elf32-i386.c:3345 elf64-x86-64.c:3301 +#: elf32-i386.c:3500 elf64-x86-64.c:3519 msgid "protected symbol" msgstr "" -#: elf32-i386.c:3348 elf64-x86-64.c:3304 +#: elf32-i386.c:3503 elf64-x86-64.c:3522 msgid "symbol" msgstr "" -#: elf32-i386.c:3353 +#: elf32-i386.c:3508 msgid "" "%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when " "making a shared object" msgstr "" -#: elf32-i386.c:3363 +#: elf32-i386.c:3518 msgid "" "%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used " "when making a shared object" msgstr "" -#: elf32-i386.c:4660 elf64-x86-64.c:4378 +#: elf32-i386.c:4839 elf32-tilepro.c:3467 elf64-x86-64.c:4609 +#: elfxx-tilegx.c:3847 #, c-format msgid "discarded output section: `%A'" msgstr "" @@ -1746,7 +1840,7 @@ msgstr "" #. Only if it's not an unresolved symbol. -#: elf32-ip2k.c:1475 +#: elf32-epiphany.c:563 elf32-ip2k.c:1475 msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces" msgstr "" @@ -1772,30 +1866,30 @@ msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" msgstr "" -#: elf32-m32r.c:3048 +#: elf32-m32r.c:3043 msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)" msgstr "" -#: elf32-m32r.c:3576 +#: elf32-m32r.c:3571 msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules" msgstr "" -#: elf32-m32r.c:3597 +#: elf32-m32r.c:3592 #, c-format msgid "private flags = %lx" msgstr "" -#: elf32-m32r.c:3602 +#: elf32-m32r.c:3597 #, c-format msgid ": m32r instructions" msgstr "" -#: elf32-m32r.c:3603 +#: elf32-m32r.c:3598 #, c-format msgid ": m32rx instructions" msgstr "" -#: elf32-m32r.c:3604 +#: elf32-m32r.c:3599 #, c-format msgid ": m32r2 instructions" msgstr "" @@ -1837,7 +1931,7 @@ msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12" msgstr "" -#: elf32-m68hc1x.c:1257 elf32-ppc.c:4214 elf64-sparc.c:705 elfxx-mips.c:12719 +#: elf32-m68hc1x.c:1257 elf32-ppc.c:4227 elf64-sparc.c:706 elfxx-mips.c:13965 msgid "" "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" msgstr "" @@ -1887,19 +1981,19 @@ msgid " [memory=flat]" msgstr "" -#: elf32-m68k.c:1250 elf32-m68k.c:1251 vms-alpha.c:7311 vms-alpha.c:7326 +#: elf32-m68k.c:1251 elf32-m68k.c:1252 vms-alpha.c:7314 vms-alpha.c:7329 msgid "unknown" msgstr "" -#: elf32-m68k.c:1714 +#: elf32-m68k.c:1715 msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d" msgstr "" -#: elf32-m68k.c:1720 +#: elf32-m68k.c:1721 msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d" msgstr "" -#: elf32-m68k.c:3959 +#: elf32-m68k.c:3957 msgid "" "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" msgstr "" @@ -1929,7 +2023,7 @@ #: elf32-mep.c:665 msgid "%B and %B are for different configurations" -msgstr "" +msgstr "%B und %B sind für unterschiedliche Konfigurationen" #: elf32-mep.c:702 #, c-format @@ -1946,7 +2040,8 @@ msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" msgstr "" -#: elf32-microblaze.c:1155 elfxx-sparc.c:3451 +#: elf32-microblaze.c:1155 elf32-tilepro.c:2891 elfxx-sparc.c:3457 +#: elfxx-tilegx.c:3230 msgid "%B: probably compiled without -fPIC?" msgstr "" @@ -1954,45 +2049,45 @@ msgid "%B: bad relocation section name `%s'" msgstr "" -#: elf32-mips.c:1045 elf64-mips.c:2084 elfn32-mips.c:1888 +#: elf32-mips.c:1549 elf64-mips.c:2683 elfn32-mips.c:2487 msgid "literal relocation occurs for an external symbol" msgstr "" -#: elf32-mips.c:1085 elf32-score.c:569 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:2127 -#: elfn32-mips.c:1929 +#: elf32-mips.c:1596 elf32-score.c:570 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:2726 +#: elfn32-mips.c:2528 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:1740 +#: elf32-ppc.c:1741 #, c-format msgid "generic linker can't handle %s" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:2183 +#: elf32-ppc.c:2184 msgid "corrupt %s section in %B" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:2202 +#: elf32-ppc.c:2203 msgid "unable to read in %s section from %B" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:2243 +#: elf32-ppc.c:2244 msgid "warning: unable to set size of %s section in %B" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:2293 +#: elf32-ppc.c:2294 msgid "failed to allocate space for new APUinfo section." msgstr "" -#: elf32-ppc.c:2312 +#: elf32-ppc.c:2313 msgid "failed to compute new APUinfo section." msgstr "" -#: elf32-ppc.c:2315 +#: elf32-ppc.c:2316 msgid "failed to install new APUinfo section." msgstr "" -#: elf32-ppc.c:3343 +#: elf32-ppc.c:3356 msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object" msgstr "" @@ -2002,47 +2097,47 @@ msgid "%H: %s reloc against local symbol\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:4026 elf32-ppc.c:4041 elfxx-mips.c:12423 elfxx-mips.c:12449 -#: elfxx-mips.c:12471 elfxx-mips.c:12497 +#: elf32-ppc.c:4039 elf32-ppc.c:4054 elfxx-mips.c:13651 elfxx-mips.c:13677 +#: elfxx-mips.c:13699 elfxx-mips.c:13725 msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:4029 elf32-ppc.c:4033 +#: elf32-ppc.c:4042 elf32-ppc.c:4046 msgid "" "Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard " "float" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:4037 +#: elf32-ppc.c:4050 msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:4044 elf32-ppc.c:4048 elfxx-mips.c:12403 elfxx-mips.c:12407 +#: elf32-ppc.c:4057 elf32-ppc.c:4061 elfxx-mips.c:13631 elfxx-mips.c:13635 msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:4090 elf32-ppc.c:4094 +#: elf32-ppc.c:4103 elf32-ppc.c:4107 msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:4098 +#: elf32-ppc.c:4111 msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\"" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:4115 elf32-ppc.c:4118 +#: elf32-ppc.c:4128 elf32-ppc.c:4131 msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:4121 elf32-ppc.c:4125 +#: elf32-ppc.c:4134 elf32-ppc.c:4138 msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:4179 +#: elf32-ppc.c:4192 msgid "" "%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:4187 +#: elf32-ppc.c:4200 msgid "" "%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" msgstr "" @@ -2055,7 +2150,7 @@ #. could just mark this symbol to exclude it #. from tls optimization but it's safer to skip #. the entire optimization. -#: elf32-ppc.c:4771 elf64-ppc.c:7778 +#: elf32-ppc.c:4809 elf64-ppc.c:7858 msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n" msgstr "" @@ -2098,81 +2193,81 @@ msgid "%s not defined in linker created %s\n" msgstr "" -#: elf32-rx.c:553 +#: elf32-rx.c:563 msgid "%B:%A: Warning: deprecated Red Hat reloc " msgstr "" -#: elf32-rx.c:1095 +#: elf32-rx.c:1157 msgid "Warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol" msgstr "" -#: elf32-rx.c:1260 +#: elf32-rx.c:1324 msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'" msgstr "" -#: elf32-rx.c:1274 +#: elf32-rx.c:1338 msgid "" "%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area" msgstr "" -#: elf32-rx.c:1278 +#: elf32-rx.c:1342 msgid "%B(%A): internal error: out of range error" msgstr "" -#: elf32-rx.c:1282 +#: elf32-rx.c:1346 msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error" msgstr "" -#: elf32-rx.c:1286 +#: elf32-rx.c:1350 msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation" msgstr "" -#: elf32-rx.c:1290 +#: elf32-rx.c:1354 msgid "%B(%A): internal error: unknown error" msgstr "" -#: elf32-rx.c:2940 +#: elf32-rx.c:3004 #, c-format msgid " [64-bit doubles]" msgstr "" -#: elf32-rx.c:2942 +#: elf32-rx.c:3006 #, c-format msgid " [dsp]" msgstr "" -#: elf32-s390.c:2209 elf64-s390.c:2196 +#: elf32-s390.c:2200 elf64-s390.c:2187 msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s" msgstr "" -#: elf32-score.c:1522 elf32-score7.c:1382 elfxx-mips.c:3324 +#: elf32-score.c:1520 elf32-score7.c:1379 elfxx-mips.c:3435 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "" -#: elf32-score.c:2744 +#: elf32-score.c:2742 msgid "address not word align" msgstr "" -#: elf32-score.c:2829 elf32-score7.c:2634 +#: elf32-score.c:2827 elf32-score7.c:2631 #, c-format msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" msgstr "" -#: elf32-score.c:2880 elf32-score7.c:2685 +#: elf32-score.c:2878 elf32-score7.c:2682 msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol" msgstr "" -#: elf32-score.c:3999 elf32-score7.c:3806 +#: elf32-score.c:3997 elf32-score7.c:3803 #, c-format msgid " [pic]" -msgstr "" +msgstr " [Bild]" -#: elf32-score.c:4003 elf32-score7.c:3810 +#: elf32-score.c:4001 elf32-score7.c:3807 #, c-format msgid " [fix dep]" msgstr "" -#: elf32-score.c:4045 elf32-score7.c:3852 +#: elf32-score.c:4043 elf32-score7.c:3849 msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files" msgstr "" @@ -2220,77 +2315,77 @@ msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing" msgstr "" -#: elf32-sh.c:4057 elf64-sh64.c:1514 +#: elf32-sh.c:4048 elf64-sh64.c:1514 msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled" msgstr "" -#: elf32-sh.c:4304 +#: elf32-sh.c:4299 msgid "" "%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" msgstr "" -#: elf32-sh.c:4337 elf32-sh.c:4352 +#: elf32-sh.c:4332 elf32-sh.c:4347 msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx" msgstr "" -#: elf32-sh.c:4366 +#: elf32-sh.c:4361 msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32" msgstr "" -#: elf32-sh.c:4380 +#: elf32-sh.c:4375 msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32" msgstr "" -#: elf32-sh.c:4524 elf32-sh.c:4994 +#: elf32-sh.c:4519 elf32-sh.c:4989 msgid "%B(%A+0x%lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section" msgstr "" -#: elf32-sh.c:5101 +#: elf32-sh.c:5096 msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against external symbol \"%s\"" msgstr "" -#: elf32-sh.c:5574 +#: elf32-sh.c:5569 #, c-format msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n" msgstr "" -#: elf32-sh.c:5580 +#: elf32-sh.c:5575 #, c-format msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" msgstr "" -#: elf32-sh.c:6358 elf32-sh.c:6441 +#: elf32-sh.c:6353 elf32-sh.c:6436 msgid "%B: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol" msgstr "" -#: elf32-sh.c:6363 elf32-sh.c:6445 +#: elf32-sh.c:6358 elf32-sh.c:6440 msgid "%B: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol" msgstr "" -#: elf32-sh.c:6393 +#: elf32-sh.c:6388 msgid "%B: Function descriptor relocation with non-zero addend" msgstr "" -#: elf32-sh.c:6629 elf64-alpha.c:4648 +#: elf32-sh.c:6624 elf64-alpha.c:4652 msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" msgstr "" -#: elf32-sh64.c:223 elf64-sh64.c:2314 +#: elf32-sh64.c:223 elf64-sh64.c:2318 #, c-format msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit" msgstr "" -#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2317 +#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2321 #, c-format msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit" msgstr "" -#: elf32-sh64.c:228 elf64-sh64.c:2319 +#: elf32-sh64.c:228 elf64-sh64.c:2323 #, c-format msgid "%s: object size does not match that of target %s" msgstr "" -#: elf32-sh64.c:451 elf64-sh64.c:2833 +#: elf32-sh64.c:451 elf64-sh64.c:2837 #, c-format msgid "%s: encountered datalabel symbol in input" msgstr "" @@ -2322,11 +2417,11 @@ msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries" msgstr "" -#: elf32-sparc.c:89 +#: elf32-sparc.c:90 msgid "%B: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit" msgstr "" -#: elf32-sparc.c:102 +#: elf32-sparc.c:103 msgid "%B: linking little endian files with big endian files" msgstr "" @@ -2401,7 +2496,7 @@ #: elf32-spu.c:3988 msgid " %s: 0x%v\n" -msgstr "" +msgstr " %s: 0x%v\n" #: elf32-spu.c:3989 msgid "%s: 0x%v 0x%v\n" @@ -2414,7 +2509,7 @@ #: elf32-spu.c:4002 #, c-format msgid " %s%s %s\n" -msgstr "" +msgstr " %s%s %s\n" #: elf32-spu.c:4307 #, c-format @@ -2458,7 +2553,7 @@ msgid "fatal error while creating .fixup" msgstr "" -#: elf32-spu.c:5006 +#: elf32-spu.c:5008 msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" msgstr "" @@ -2470,43 +2565,43 @@ msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code" msgstr "" -#: elf32-tic6x.c:2539 +#: elf32-tic6x.c:2541 msgid "%B: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined" msgstr "" -#: elf32-tic6x.c:2759 +#: elf32-tic6x.c:2761 msgid "dangerous relocation" msgstr "" -#: elf32-tic6x.c:3740 +#: elf32-tic6x.c:3733 msgid "%B: error: unknown mandatory EABI object attribute %d" msgstr "" -#: elf32-tic6x.c:3748 +#: elf32-tic6x.c:3741 msgid "%B: warning: unknown EABI object attribute %d" msgstr "" -#: elf32-tic6x.c:3860 elf32-tic6x.c:3868 +#: elf32-tic6x.c:3853 elf32-tic6x.c:3861 msgid "error: %B requires more stack alignment than %B preserves" msgstr "" -#: elf32-tic6x.c:3878 elf32-tic6x.c:3887 +#: elf32-tic6x.c:3871 elf32-tic6x.c:3880 msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %B" msgstr "" -#: elf32-tic6x.c:3896 elf32-tic6x.c:3905 +#: elf32-tic6x.c:3889 elf32-tic6x.c:3898 msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %B" msgstr "" -#: elf32-tic6x.c:3913 elf32-tic6x.c:3920 +#: elf32-tic6x.c:3906 elf32-tic6x.c:3913 msgid "error: %B requires more array alignment than %B preserves" msgstr "" -#: elf32-tic6x.c:3942 +#: elf32-tic6x.c:3935 msgid "warning: %B and %B differ in wchar_t size" msgstr "" -#: elf32-tic6x.c:3960 +#: elf32-tic6x.c:3953 msgid "warning: %B and %B differ in whether code is compiled for DSBT" msgstr "" @@ -2590,44 +2685,44 @@ msgid "v850e2v3 architecture" msgstr "" -#: elf32-vax.c:531 +#: elf32-vax.c:532 #, c-format msgid " [nonpic]" -msgstr "" +msgstr " [kein Bild]" -#: elf32-vax.c:534 +#: elf32-vax.c:535 #, c-format msgid " [d-float]" msgstr "" -#: elf32-vax.c:537 +#: elf32-vax.c:538 #, c-format msgid " [g-float]" msgstr "" -#: elf32-vax.c:654 +#: elf32-vax.c:655 #, c-format msgid "" "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of " "%ld" msgstr "" -#: elf32-vax.c:1587 +#: elf32-vax.c:1585 #, c-format msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored" msgstr "" -#: elf32-vax.c:1714 +#: elf32-vax.c:1712 #, c-format msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section" msgstr "" -#: elf32-vax.c:1720 +#: elf32-vax.c:1718 #, c-format msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section" msgstr "" -#: elf32-xstormy16.c:451 elf32-ia64.c:2342 elf64-ia64.c:2342 +#: elf32-xstormy16.c:451 elf32-ia64.c:2336 elf64-ia64.c:2336 msgid "non-zero addend in @fptr reloc" msgstr "" @@ -2635,50 +2730,50 @@ msgid "%B(%A): invalid property table" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:2780 +#: elf32-xtensa.c:2777 msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:2859 elf32-xtensa.c:2980 +#: elf32-xtensa.c:2856 elf32-xtensa.c:2977 msgid "dynamic relocation in read-only section" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:2956 +#: elf32-xtensa.c:2953 msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:3173 +#: elf32-xtensa.c:3172 msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:3486 +#: elf32-xtensa.c:3485 msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:4715 elf32-xtensa.c:4723 +#: elf32-xtensa.c:4714 elf32-xtensa.c:4722 msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:6333 elf32-xtensa.c:6409 elf32-xtensa.c:7525 +#: elf32-xtensa.c:6332 elf32-xtensa.c:6408 elf32-xtensa.c:7524 msgid "" "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:7265 +#: elf32-xtensa.c:7264 msgid "" "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY " "relocation; possible configuration mismatch" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:9024 +#: elf32-xtensa.c:9023 msgid "invalid relocation address" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:9073 +#: elf32-xtensa.c:9072 msgid "overflow after relaxation" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:10205 +#: elf32-xtensa.c:10204 msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation" msgstr "" @@ -2686,27 +2781,27 @@ msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:2495 +#: elf64-alpha.c:2497 msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4392 elf64-alpha.c:4404 +#: elf64-alpha.c:4387 elf64-alpha.c:4399 msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4430 elf64-alpha.c:4565 +#: elf64-alpha.c:4425 elf64-alpha.c:4565 msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4458 +#: elf64-alpha.c:4453 msgid "%B: change in gp: BRSGP %s" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4483 +#: elf64-alpha.c:4478 msgid "" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4488 +#: elf64-alpha.c:4483 msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "" @@ -2718,15 +2813,15 @@ msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4632 +#: elf64-alpha.c:4636 msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4655 +#: elf64-alpha.c:4659 msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf64-hppa.c:2094 +#: elf64-hppa.c:2083 #, c-format msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" msgstr "" @@ -2735,7 +2830,7 @@ msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s" msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1177 +#: elf64-mmix.c:1244 #, c-format msgid "" "%s: Internal inconsistency error for value for\n" @@ -2743,62 +2838,62 @@ "0x%lx%08lx\n" msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1607 +#: elf64-mmix.c:1670 #, c-format msgid "" "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s" msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1612 +#: elf64-mmix.c:1675 #, c-format msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s" msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1656 +#: elf64-mmix.c:1719 #, c-format msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1661 +#: elf64-mmix.c:1724 #, c-format msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1698 +#: elf64-mmix.c:1761 #, c-format msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1726 +#: elf64-mmix.c:1789 #, c-format msgid "" "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global " "register is $%ld." msgstr "" -#: elf64-mmix.c:2190 +#: elf64-mmix.c:2253 #, c-format msgid "" "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier " "linked file\n" msgstr "" -#: elf64-mmix.c:2248 +#: elf64-mmix.c:2311 msgid "Register section has contents\n" msgstr "" -#: elf64-mmix.c:2440 +#: elf64-mmix.c:2503 #, c-format msgid "" "Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n" " Please report this bug." msgstr "" -#: elf64-ppc.c:2744 libbfd.c:1012 +#: libbfd.c:1012 msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:2747 libbfd.c:1014 +#: libbfd.c:1014 msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "" @@ -2817,23 +2912,23 @@ msgid "dynreloc miscount for %B, section %A\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:6996 +#: elf64-ppc.c:7076 msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:7005 +#: elf64-ppc.c:7085 msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:7026 +#: elf64-ppc.c:7106 msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:7584 +#: elf64-ppc.c:7664 msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:7929 elf64-ppc.c:8450 +#: elf64-ppc.c:8003 elf64-ppc.c:8564 #, c-format msgid "%s defined on removed toc entry" msgstr "" @@ -2863,7 +2958,7 @@ msgid "can't build branch stub `%s'\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:10814 +#: elf64-ppc.c:10941 msgid "%B section %A exceeds stub group size" msgstr "" @@ -2871,7 +2966,7 @@ msgid "stubs don't match calculated size\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:11469 +#: elf64-ppc.c:11756 #, c-format msgid "" "linker stubs in %u group%s\n" @@ -2911,77 +3006,77 @@ msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n" msgstr "" -#: elf64-sh64.c:1682 +#: elf64-sh64.c:1686 #, c-format msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n" msgstr "" -#: elf64-sparc.c:445 +#: elf64-sparc.c:446 msgid "%B: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" msgstr "" -#: elf64-sparc.c:465 +#: elf64-sparc.c:466 msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %B, previously %s in %B" msgstr "" -#: elf64-sparc.c:488 +#: elf64-sparc.c:489 msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %B, previously %s in %B" msgstr "" -#: elf64-sparc.c:533 +#: elf64-sparc.c:534 msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B" msgstr "" -#: elf64-sparc.c:686 +#: elf64-sparc.c:687 msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1236 +#: elf64-x86-64.c:1427 msgid "%B: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1465 +#: elf64-x86-64.c:1656 msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:2934 +#: elf64-x86-64.c:3150 msgid "" "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:3193 +#: elf64-x86-64.c:3411 msgid "" "%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be " "used when making a shared object" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:3305 +#: elf64-x86-64.c:3523 msgid "; recompile with -fPIC" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:3310 +#: elf64-x86-64.c:3528 msgid "" "%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared " "object%s" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:3312 +#: elf64-x86-64.c:3530 msgid "" "%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a " "shared object%s" msgstr "" -#: elfcode.h:827 +#: elfcode.h:767 #, c-format msgid "warning: %s has a corrupt string table index - ignoring" msgstr "" -#: elfcode.h:1237 +#: elfcode.h:1177 #, c-format msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)" msgstr "" -#: elfcode.h:1491 +#: elfcode.h:1431 #, c-format msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld" msgstr "" @@ -2990,199 +3085,202 @@ msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu." msgstr "" -#: elflink.c:1119 +#: elflink.c:1117 msgid "" "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B " "section %A" msgstr "" -#: elflink.c:1123 +#: elflink.c:1121 msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B" msgstr "" -#: elflink.c:1127 +#: elflink.c:1125 msgid "" "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B" msgstr "" -#: elflink.c:1131 +#: elflink.c:1129 msgid "" "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A" msgstr "" -#: elflink.c:1764 +#: elflink.c:1762 msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" msgstr "" -#: elflink.c:2077 +#: elflink.c:2063 msgid "%B: version node not found for symbol %s" msgstr "" -#: elflink.c:2167 +#: elflink.c:2154 msgid "" "%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'" msgstr "" -#: elflink.c:2178 +#: elflink.c:2165 msgid "" "%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the " "object file has no symbol table" msgstr "" -#: elflink.c:2368 +#: elflink.c:2355 msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A" msgstr "" -#: elflink.c:2663 +#: elflink.c:2639 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" msgstr "" -#: elflink.c:3421 +#: elflink.c:3391 msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n" msgstr "" -#: elflink.c:4067 +#: elflink.c:4037 msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)" msgstr "" -#: elflink.c:4103 +#: elflink.c:4073 msgid "%B: %s: invalid needed version %d" msgstr "" -#: elflink.c:4299 +#: elflink.c:4269 msgid "" "Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the " "alignment (%u) of its section %A" msgstr "" -#: elflink.c:4305 +#: elflink.c:4275 msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B" msgstr "" -#: elflink.c:4320 +#: elflink.c:4290 msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B" msgstr "" +"Warnung: Größe des Symboles »%s« änderte sich von %lu in %B zu %lu in %B" -#: elflink.c:4489 +#: elflink.c:4463 msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'" msgstr "" -#: elflink.c:4492 +#: elflink.c:4466 msgid "" "note: '%s' is defined in DSO %B so try adding it to the linker command line" msgstr "" -#: elflink.c:5795 +#: elflink.c:5781 #, c-format msgid "%s: undefined version: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: Undefinierte Version: %s" -#: elflink.c:5863 +#: elflink.c:5849 msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO" msgstr "" -#: elflink.c:7617 +#: elflink.c:7604 #, c-format msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" msgstr "" -#: elflink.c:7771 +#: elflink.c:7758 #, c-format msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" msgstr "" -#: elflink.c:8110 elflink.c:8127 elflink.c:8164 elflink.c:8181 +#: elflink.c:8097 elflink.c:8114 elflink.c:8151 elflink.c:8168 msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size" msgstr "" -#: elflink.c:8141 elflink.c:8195 +#: elflink.c:8128 elflink.c:8182 msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size" msgstr "" -#: elflink.c:8246 +#: elflink.c:8233 msgid "Not enough memory to sort relocations" msgstr "" -#: elflink.c:8439 +#: elflink.c:8426 msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)" msgstr "" -#: elflink.c:8686 +#: elflink.c:8675 msgid "%B: internal symbol `%s' in %B is referenced by DSO" msgstr "" -#: elflink.c:8688 +#: elflink.c:8677 msgid "%B: hidden symbol `%s' in %B is referenced by DSO" msgstr "" -#: elflink.c:8690 +#: elflink.c:8679 msgid "%B: local symbol `%s' in %B is referenced by DSO" msgstr "" -#: elflink.c:8785 +#: elflink.c:8776 msgid "%B: could not find output section %A for input section %A" msgstr "" -#: elflink.c:8908 +#: elflink.c:8899 msgid "%B: protected symbol `%s' isn't defined" msgstr "" -#: elflink.c:8910 +#: elflink.c:8901 msgid "%B: internal symbol `%s' isn't defined" msgstr "" -#: elflink.c:8912 +#: elflink.c:8903 msgid "%B: hidden symbol `%s' isn't defined" msgstr "" -#: elflink.c:9441 +#: elflink.c:9432 msgid "error: %B: size of section %A is not multiple of address size" msgstr "" -#: elflink.c:9488 +#: elflink.c:9479 msgid "" "error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-" "existent global symbol" msgstr "" -#: elflink.c:10223 +#: elflink.c:10214 msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections" msgstr "" +"%A hat sowohl geordnete [»%A« in %B] als auch ungeordnete [»%A« in %B] " +"Abschnitte" -#: elflink.c:10228 +#: elflink.c:10219 #, c-format msgid "%A has both ordered and unordered sections" msgstr "" -#: elflink.c:10793 +#: elflink.c:10784 msgid "%B: file class %s incompatible with %s" msgstr "" -#: elflink.c:11104 elflink.c:11148 +#: elflink.c:11093 elflink.c:11137 msgid "%B: could not find output section %s" msgstr "" -#: elflink.c:11109 +#: elflink.c:11098 #, c-format msgid "warning: %s section has zero size" -msgstr "" +msgstr "Warnung: %s-Abschnitt hat Größe 0" -#: elflink.c:11214 +#: elflink.c:11215 msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n" msgstr "" -#: elflink.c:11401 +#: elflink.c:11402 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" msgstr "" -#: elflink.c:11750 +#: elflink.c:11792 msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'" msgstr "" -#: elflink.c:11962 +#: elflink.c:11998 msgid "Warning: gc-sections option ignored" -msgstr "" +msgstr "Warnung: Option gc-sections ignoriert" #: elflink.c:12511 msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'" @@ -3194,176 +3292,176 @@ #: elflink.c:12533 elflink.c:12538 msgid "%B: warning: could not read contents of section `%A'" -msgstr "" +msgstr "%B: Warnung: Inhalte des Bereiches »%A« konnten nicht gelesen werden" #: elflink.c:12542 msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different contents" msgstr "" -#: elflink.c:12643 linker.c:3086 +#: coffgen.c:2500 elflink.c:12689 linker.c:3122 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:1221 +#: elfxx-mips.c:1234 msgid "static procedure (no name)" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:5628 +#: elfxx-mips.c:5856 msgid "" "%B: %A+0x%lx: Direct jumps between ISA modes are not allowed; consider " "recompiling with interlinking enabled." msgstr "" -#: elfxx-mips.c:6288 elfxx-mips.c:6511 +#: elfxx-mips.c:6519 elfxx-mips.c:6742 msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:7262 elfxx-mips.c:7387 +#: elfxx-mips.c:7495 elfxx-mips.c:7620 msgid "" "%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:7516 +#: elfxx-mips.c:7749 msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:7556 +#: elfxx-mips.c:7801 msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:7678 +#: elfxx-mips.c:7930 msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:8372 +#: elfxx-mips.c:8645 #, c-format msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9075 +#: elfxx-mips.c:9347 msgid "" "%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section " "`%A'" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9214 +#: elfxx-mips.c:9486 msgid "" "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:12038 +#: elfxx-mips.c:13266 #, c-format msgid "%s: illegal section name `%s'" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:12417 elfxx-mips.c:12443 +#: elfxx-mips.c:13645 elfxx-mips.c:13671 msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mdouble-float" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:12429 elfxx-mips.c:12485 +#: elfxx-mips.c:13657 elfxx-mips.c:13713 msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:12455 elfxx-mips.c:12491 +#: elfxx-mips.c:13683 elfxx-mips.c:13719 msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:12533 +#: elfxx-mips.c:13761 msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:12544 +#: elfxx-mips.c:13772 msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:12628 +#: elfxx-mips.c:13856 msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:12645 +#: elfxx-mips.c:13873 msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:12673 +#: elfxx-mips.c:13901 msgid "%B: linking %s module with previous %s modules" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:12696 +#: elfxx-mips.c:13924 msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:12860 +#: elfxx-mips.c:14106 #, c-format msgid " [abi=O32]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:12862 +#: elfxx-mips.c:14108 #, c-format msgid " [abi=O64]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:12864 +#: elfxx-mips.c:14110 #, c-format msgid " [abi=EABI32]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:12866 +#: elfxx-mips.c:14112 #, c-format msgid " [abi=EABI64]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:12868 +#: elfxx-mips.c:14114 #, c-format msgid " [abi unknown]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:12870 +#: elfxx-mips.c:14116 #, c-format msgid " [abi=N32]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:12872 +#: elfxx-mips.c:14118 #, c-format msgid " [abi=64]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:12874 +#: elfxx-mips.c:14120 #, c-format msgid " [no abi set]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:12895 +#: elfxx-mips.c:14141 #, c-format msgid " [unknown ISA]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:12906 +#: elfxx-mips.c:14155 #, c-format msgid " [not 32bitmode]" msgstr "" -#: elfxx-sparc.c:595 +#: elfxx-sparc.c:596 #, c-format msgid "invalid relocation type %d" msgstr "" -#: i386linux.c:454 m68klinux.c:458 sparclinux.c:452 +#: i386linux.c:451 m68klinux.c:456 sparclinux.c:450 #, c-format msgid "Output file requires shared library `%s'\n" msgstr "" -#: i386linux.c:462 m68klinux.c:466 sparclinux.c:460 +#: i386linux.c:459 m68klinux.c:464 sparclinux.c:458 #, c-format msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n" msgstr "" -#: i386linux.c:651 i386linux.c:701 m68klinux.c:658 m68klinux.c:706 -#: sparclinux.c:650 sparclinux.c:700 +#: i386linux.c:648 i386linux.c:698 m68klinux.c:656 m68klinux.c:704 +#: sparclinux.c:648 sparclinux.c:698 #, c-format msgid "Symbol %s not defined for fixups\n" msgstr "" -#: i386linux.c:725 m68klinux.c:730 sparclinux.c:724 +#: i386linux.c:722 m68klinux.c:728 sparclinux.c:722 msgid "Warning: fixup count mismatch\n" msgstr "" @@ -3444,11 +3542,11 @@ msgid "Deprecated %s called\n" msgstr "" -#: linker.c:1859 +#: linker.c:1872 msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" msgstr "" -#: linker.c:2726 +#: linker.c:2736 #, c-format msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output" msgstr "" @@ -3461,16 +3559,16 @@ msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different size\n" msgstr "" -#: mach-o.c:381 +#: mach-o.c:407 msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols" msgstr "" -#: mach-o.c:1253 +#: mach-o.c:1301 #, c-format msgid "unable to write unknown load command 0x%lx" msgstr "" -#: mach-o.c:1654 +#: mach-o.c:1789 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %lu" msgstr "" @@ -3480,104 +3578,104 @@ msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol name out of range (%lu >= %lu)" msgstr "" -#: mach-o.c:1756 +#: mach-o.c:1892 #, c-format msgid "" "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d " "(max %lu): setting to undefined" msgstr "" -#: mach-o.c:1764 +#: mach-o.c:1900 #, c-format msgid "" "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" is unsupported 'indirect' " "reference: setting to undefined" msgstr "" -#: mach-o.c:1770 +#: mach-o.c:1906 #, c-format msgid "" "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field " "0x%x: setting to undefined" msgstr "" -#: mach-o.c:1840 +#: mach-o.c:1979 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols" msgstr "" -#: mach-o.c:1874 +#: mach-o.c:2014 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: unable to read %lu bytes at %lu" msgstr "" -#: mach-o.c:2556 +#: mach-o.c:2734 #, c-format msgid "unable to read unknown load command 0x%lx" msgstr "" -#: mach-o.c:2736 +#: mach-o.c:2915 #, c-format msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx" msgstr "" -#: mach-o.c:2832 +#: mach-o.c:3011 #, c-format msgid "unknown header byte-order value 0x%lx" msgstr "" -#: mach-o.c:3402 +#: mach-o.c:3577 msgid "Mach-O header:\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3403 +#: mach-o.c:3578 #, c-format msgid " magic : %08lx\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3404 +#: mach-o.c:3579 #, c-format msgid " cputype : %08lx (%s)\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3406 +#: mach-o.c:3581 #, c-format msgid " cpusubtype: %08lx\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3407 +#: mach-o.c:3582 #, c-format msgid " filetype : %08lx (%s)\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3410 +#: mach-o.c:3585 #, c-format msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3411 +#: mach-o.c:3586 #, c-format msgid " sizeofcmds: %08lx\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3412 +#: mach-o.c:3587 #, c-format msgid " flags : %08lx (" msgstr "" -#: mach-o.c:3414 vms-alpha.c:7671 +#: mach-o.c:3589 vms-alpha.c:7674 msgid ")\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3415 +#: mach-o.c:3590 #, c-format msgid " reserved : %08x\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3425 +#: mach-o.c:3600 msgid "Segments and Sections:\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3426 +#: mach-o.c:3601 msgid " #: Segment name Section name Address\n" msgstr "" @@ -3759,7 +3857,7 @@ msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n" msgstr "" -#: pef.c:519 +#: pef.c:520 #, c-format msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx" msgstr "" @@ -3776,6 +3874,8 @@ "\n" "The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" msgstr "" +"\n" +"Die Funktionstabelle (interpretierter .pdata-Abschnittsinhalt)\n" #: pei-x86_64.c:450 #, c-format @@ -3795,21 +3895,21 @@ msgid "%B: Unrecognised import name type; %x" msgstr "" -#: peicode.h:1162 +#: peicode.h:1166 msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "" -#: peicode.h:1174 +#: peicode.h:1178 msgid "" "%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format " "archive" msgstr "" -#: peicode.h:1192 +#: peicode.h:1196 msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header" msgstr "" -#: peicode.h:1223 +#: peicode.h:1227 msgid "%B: string not null terminated in ILF object file." msgstr "" @@ -3917,7 +4017,7 @@ #: vms-alpha.c:1767 #, c-format msgid "bad section index in %s" -msgstr "" +msgstr "Falscher Abschnittsindex in %s" #: vms-alpha.c:1780 #, c-format @@ -3932,12 +4032,12 @@ #: vms-alpha.c:1956 vms-alpha.c:1987 vms-alpha.c:2234 #, c-format msgid "%s: not supported" -msgstr "" +msgstr "%s: nicht unterstützt" #: vms-alpha.c:1962 #, c-format msgid "%s: not implemented" -msgstr "" +msgstr "%s: nicht implementiert" #: vms-alpha.c:2218 #, c-format @@ -3951,1833 +4051,1833 @@ #: vms-alpha.c:2337 msgid "Object module NOT error-free !\n" -msgstr "" +msgstr "Objektmodul NICHT fehlerfrei !\n" #: vms-alpha.c:2766 #, c-format msgid "Symbol %s replaced by %s\n" -msgstr "" +msgstr "Zeichen %s wurde ersetzt durch %s\n" #: vms-alpha.c:3769 #, c-format msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" msgstr "" -#: vms-alpha.c:3822 vms-alpha.c:4053 +#: vms-alpha.c:3822 vms-alpha.c:4049 #, c-format msgid "Size error in section %s" msgstr "" -#: vms-alpha.c:3992 +#: vms-alpha.c:3991 msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4040 +#: vms-alpha.c:4036 #, c-format msgid "Unhandled relocation %s" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4330 +#: vms-alpha.c:4326 #, c-format msgid "unknown source command %d" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4391 +#: vms-alpha.c:4387 msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4397 +#: vms-alpha.c:4393 msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4403 +#: vms-alpha.c:4399 msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4409 +#: vms-alpha.c:4405 msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4415 +#: vms-alpha.c:4411 msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4442 +#: vms-alpha.c:4438 msgid "DST__K_SET_PC not implemented" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4448 +#: vms-alpha.c:4444 msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4454 +#: vms-alpha.c:4450 msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4460 +#: vms-alpha.c:4456 msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4503 +#: vms-alpha.c:4499 #, c-format msgid "unknown line command %d" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4957 vms-alpha.c:4974 vms-alpha.c:4988 vms-alpha.c:5003 -#: vms-alpha.c:5015 vms-alpha.c:5026 vms-alpha.c:5038 +#: vms-alpha.c:4953 vms-alpha.c:4970 vms-alpha.c:4984 vms-alpha.c:4999 +#: vms-alpha.c:5011 vms-alpha.c:5022 vms-alpha.c:5034 #, c-format msgid "Unknown reloc %s + %s" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5093 +#: vms-alpha.c:5089 #, c-format msgid "Unknown reloc %s" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5106 +#: vms-alpha.c:5102 msgid "Invalid section index in ETIR" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5153 +#: vms-alpha.c:5156 #, c-format msgid "Unknown symbol in command %s" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5668 +#: vms-alpha.c:5671 #, c-format msgid " EMH %u (len=%u): " msgstr "" -#: vms-alpha.c:5677 +#: vms-alpha.c:5680 #, c-format msgid "Module header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5678 +#: vms-alpha.c:5681 #, c-format msgid " structure level: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5679 +#: vms-alpha.c:5682 #, c-format msgid " max record size: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5682 +#: vms-alpha.c:5685 #, c-format msgid " module name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5684 +#: vms-alpha.c:5687 #, c-format msgid " module version : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5686 +#: vms-alpha.c:5689 #, c-format msgid " compile date : %.17s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5691 +#: vms-alpha.c:5694 #, c-format msgid "Language Processor Name\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5692 +#: vms-alpha.c:5695 #, c-format msgid " language name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5699 +#: vms-alpha.c:5702 #, c-format msgid "Source Files Header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5700 +#: vms-alpha.c:5703 #, c-format msgid " file: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5707 +#: vms-alpha.c:5710 #, c-format msgid "Title Text Header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5708 +#: vms-alpha.c:5711 #, c-format msgid " title: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5715 +#: vms-alpha.c:5718 #, c-format msgid "Copyright Header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5716 +#: vms-alpha.c:5719 #, c-format msgid " copyright: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5722 +#: vms-alpha.c:5725 #, c-format msgid "unhandled emh subtype %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5732 +#: vms-alpha.c:5735 #, c-format msgid " EEOM (len=%u):\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5733 +#: vms-alpha.c:5736 #, c-format msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5735 +#: vms-alpha.c:5738 #, c-format msgid " completion code: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5739 +#: vms-alpha.c:5742 #, c-format msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5740 +#: vms-alpha.c:5743 #, c-format msgid " transfer addr psect: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5742 +#: vms-alpha.c:5745 #, c-format msgid " transfer address : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5751 +#: vms-alpha.c:5754 msgid " WEAK" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5753 +#: vms-alpha.c:5756 msgid " DEF" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5755 +#: vms-alpha.c:5758 msgid " UNI" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5757 vms-alpha.c:5778 +#: vms-alpha.c:5760 vms-alpha.c:5781 msgid " REL" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5759 +#: vms-alpha.c:5762 msgid " COMM" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5761 +#: vms-alpha.c:5764 msgid " VECEP" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5763 +#: vms-alpha.c:5766 msgid " NORM" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5765 +#: vms-alpha.c:5768 msgid " QVAL" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5772 +#: vms-alpha.c:5775 msgid " PIC" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5774 +#: vms-alpha.c:5777 msgid " LIB" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5776 +#: vms-alpha.c:5779 msgid " OVR" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5780 +#: vms-alpha.c:5783 msgid " GBL" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5782 +#: vms-alpha.c:5785 msgid " SHR" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5784 +#: vms-alpha.c:5787 msgid " EXE" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5786 +#: vms-alpha.c:5789 msgid " RD" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5788 +#: vms-alpha.c:5791 msgid " WRT" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5790 +#: vms-alpha.c:5793 msgid " VEC" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5792 +#: vms-alpha.c:5795 msgid " NOMOD" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5794 +#: vms-alpha.c:5797 msgid " COM" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5796 +#: vms-alpha.c:5799 msgid " 64B" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5805 +#: vms-alpha.c:5808 #, c-format msgid " EGSD (len=%u):\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5817 +#: vms-alpha.c:5820 #, c-format msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " msgstr "" -#: vms-alpha.c:5829 +#: vms-alpha.c:5832 #, c-format msgid "PSC - Program section definition\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5830 vms-alpha.c:5847 +#: vms-alpha.c:5833 vms-alpha.c:5850 #, c-format msgid " alignment : 2**%u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5831 vms-alpha.c:5848 +#: vms-alpha.c:5834 vms-alpha.c:5851 #, c-format msgid " flags : 0x%04x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5835 +#: vms-alpha.c:5838 #, c-format msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5836 vms-alpha.c:5893 vms-alpha.c:5942 +#: vms-alpha.c:5839 vms-alpha.c:5896 vms-alpha.c:5945 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5846 +#: vms-alpha.c:5849 #, c-format msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5852 +#: vms-alpha.c:5855 #, c-format msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5853 +#: vms-alpha.c:5856 #, c-format msgid " image offset : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5855 +#: vms-alpha.c:5858 #, c-format msgid " symvec offset : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5857 +#: vms-alpha.c:5860 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5870 +#: vms-alpha.c:5873 #, c-format msgid "SYM - Global symbol definition\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5871 vms-alpha.c:5931 vms-alpha.c:5952 vms-alpha.c:5971 +#: vms-alpha.c:5874 vms-alpha.c:5934 vms-alpha.c:5955 vms-alpha.c:5974 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5874 +#: vms-alpha.c:5877 #, c-format msgid " psect offset: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5878 +#: vms-alpha.c:5881 #, c-format msgid " code address: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5880 +#: vms-alpha.c:5883 #, c-format msgid " psect index for entry point : %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5883 vms-alpha.c:5959 vms-alpha.c:5978 +#: vms-alpha.c:5886 vms-alpha.c:5962 vms-alpha.c:5981 #, c-format msgid " psect index : %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5885 vms-alpha.c:5961 vms-alpha.c:5980 +#: vms-alpha.c:5888 vms-alpha.c:5964 vms-alpha.c:5983 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5892 +#: vms-alpha.c:5895 #, c-format msgid "SYM - Global symbol reference\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5904 +#: vms-alpha.c:5907 #, c-format msgid "IDC - Ident Consistency check\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5905 +#: vms-alpha.c:5908 #, c-format msgid " flags : 0x%08x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5909 +#: vms-alpha.c:5912 #, c-format msgid " id match : %x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5911 +#: vms-alpha.c:5914 #, c-format msgid " error severity: %x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5914 +#: vms-alpha.c:5917 #, c-format msgid " entity name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5916 +#: vms-alpha.c:5919 #, c-format msgid " object name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5919 +#: vms-alpha.c:5922 #, c-format msgid " binary ident : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5922 +#: vms-alpha.c:5925 #, c-format msgid " ascii ident : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5930 +#: vms-alpha.c:5933 #, c-format msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5934 +#: vms-alpha.c:5937 #, c-format msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5936 +#: vms-alpha.c:5939 #, c-format msgid " entry point: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5938 +#: vms-alpha.c:5941 #, c-format msgid " proc descr : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5940 +#: vms-alpha.c:5943 #, c-format msgid " psect index: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5951 +#: vms-alpha.c:5954 #, c-format msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5955 +#: vms-alpha.c:5958 #, c-format msgid " vector : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5957 vms-alpha.c:5976 +#: vms-alpha.c:5960 vms-alpha.c:5979 #, c-format msgid " psect offset: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5970 +#: vms-alpha.c:5973 #, c-format msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5974 +#: vms-alpha.c:5977 #, c-format msgid " version mask: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5985 +#: vms-alpha.c:5988 #, c-format msgid "unhandled egsd entry type %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6019 +#: vms-alpha.c:6022 #, c-format msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6022 +#: vms-alpha.c:6025 #, c-format msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6026 +#: vms-alpha.c:6029 #, c-format msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6031 +#: vms-alpha.c:6034 #, c-format msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6036 +#: vms-alpha.c:6039 #, c-format msgid " global name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6046 +#: vms-alpha.c:6049 #, c-format msgid " %s (len=%u+%u):\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6061 +#: vms-alpha.c:6064 #, c-format msgid " (type: %3u, size: 4+%3u): " msgstr "" -#: vms-alpha.c:6065 +#: vms-alpha.c:6068 #, c-format msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6069 +#: vms-alpha.c:6072 #, c-format msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6073 +#: vms-alpha.c:6076 #, c-format msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6078 +#: vms-alpha.c:6081 #, c-format msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6079 +#: vms-alpha.c:6082 #, c-format msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6085 +#: vms-alpha.c:6088 #, c-format msgid "STA_LI (stack literal)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6088 +#: vms-alpha.c:6091 #, c-format msgid "STA_MOD (stack module)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6091 +#: vms-alpha.c:6094 #, c-format msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6095 +#: vms-alpha.c:6098 #, c-format msgid "STO_B (store byte)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6098 +#: vms-alpha.c:6101 #, c-format msgid "STO_W (store word)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6101 +#: vms-alpha.c:6104 #, c-format msgid "STO_LW (store longword)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6104 +#: vms-alpha.c:6107 #, c-format msgid "STO_QW (store quadword)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6110 +#: vms-alpha.c:6113 #, c-format msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6117 +#: vms-alpha.c:6120 #, c-format msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6121 +#: vms-alpha.c:6124 #, c-format msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6125 +#: vms-alpha.c:6128 #, c-format msgid "STO_RB (store relative branch)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6128 +#: vms-alpha.c:6131 #, c-format msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6131 +#: vms-alpha.c:6134 #, c-format msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6137 +#: vms-alpha.c:6140 #, c-format msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6144 +#: vms-alpha.c:6147 #, c-format msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6148 +#: vms-alpha.c:6151 #, c-format msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6151 +#: vms-alpha.c:6154 #, c-format msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6154 +#: vms-alpha.c:6157 #, c-format msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6158 +#: vms-alpha.c:6161 #, c-format msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6161 +#: vms-alpha.c:6164 #, c-format msgid "OPR_ADD (add)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6164 +#: vms-alpha.c:6167 #, c-format msgid "OPR_SUB (substract)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6167 +#: vms-alpha.c:6170 #, c-format msgid "OPR_MUL (multiply)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6170 +#: vms-alpha.c:6173 #, c-format msgid "OPR_DIV (divide)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6173 +#: vms-alpha.c:6176 #, c-format msgid "OPR_AND (logical and)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6176 +#: vms-alpha.c:6179 #, c-format msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6179 +#: vms-alpha.c:6182 #, c-format msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6182 +#: vms-alpha.c:6185 #, c-format msgid "OPR_NEG (negate)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6185 +#: vms-alpha.c:6188 #, c-format msgid "OPR_COM (complement)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6188 +#: vms-alpha.c:6191 #, c-format msgid "OPR_INSV (insert field)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6191 +#: vms-alpha.c:6194 #, c-format msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6194 +#: vms-alpha.c:6197 #, c-format msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6197 +#: vms-alpha.c:6200 #, c-format msgid "OPR_ROT (rotate)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6200 +#: vms-alpha.c:6203 #, c-format msgid "OPR_SEL (select)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6203 +#: vms-alpha.c:6206 #, c-format msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6206 +#: vms-alpha.c:6209 #, c-format msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6210 +#: vms-alpha.c:6213 #, c-format msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6214 +#: vms-alpha.c:6217 #, c-format msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6215 +#: vms-alpha.c:6218 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6218 +#: vms-alpha.c:6221 #, c-format msgid " signature: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6221 +#: vms-alpha.c:6224 #, c-format msgid "STC_GBL (store cond global)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6222 +#: vms-alpha.c:6225 #, c-format msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6226 +#: vms-alpha.c:6229 #, c-format msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6227 +#: vms-alpha.c:6230 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6231 +#: vms-alpha.c:6234 #, c-format msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6233 +#: vms-alpha.c:6236 #, c-format msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6240 +#: vms-alpha.c:6243 #, c-format msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6244 +#: vms-alpha.c:6247 #, c-format msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6248 +#: vms-alpha.c:6251 #, c-format msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6252 +#: vms-alpha.c:6255 #, c-format msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6256 +#: vms-alpha.c:6259 #, c-format msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6260 +#: vms-alpha.c:6263 #, c-format msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6264 +#: vms-alpha.c:6267 #, c-format msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6268 +#: vms-alpha.c:6271 #, c-format msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6273 +#: vms-alpha.c:6276 #, c-format msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6277 +#: vms-alpha.c:6280 #, c-format msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6281 +#: vms-alpha.c:6284 #, c-format msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6287 +#: vms-alpha.c:6290 #, c-format msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6291 +#: vms-alpha.c:6294 #, c-format msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6294 +#: vms-alpha.c:6297 #, c-format msgid "CTL_STLOC (set location)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6297 +#: vms-alpha.c:6300 #, c-format msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6300 vms-alpha.c:6714 +#: vms-alpha.c:6303 vms-alpha.c:6717 #, c-format msgid "*unhandled*\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6330 vms-alpha.c:6369 +#: vms-alpha.c:6333 vms-alpha.c:6372 #, c-format msgid "cannot read GST record length\n" msgstr "" #. Ill-formed. -#: vms-alpha.c:6351 +#: vms-alpha.c:6354 #, c-format msgid "cannot find EMH in first GST record\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6377 +#: vms-alpha.c:6380 #, c-format msgid "cannot read GST record header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6390 +#: vms-alpha.c:6393 #, c-format msgid " corrupted GST\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6398 +#: vms-alpha.c:6401 #, c-format msgid "cannot read GST record\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6427 +#: vms-alpha.c:6430 #, c-format msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6450 +#: vms-alpha.c:6453 #, c-format msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6463 +#: vms-alpha.c:6466 #, c-format msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6470 +#: vms-alpha.c:6473 #, c-format msgid " %08x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6495 +#: vms-alpha.c:6498 #, c-format msgid " image %u (%u entries)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6500 +#: vms-alpha.c:6503 #, c-format msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6521 +#: vms-alpha.c:6524 #, c-format msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6528 +#: vms-alpha.c:6531 #, c-format msgid " 0x%08x" msgstr "" #. 64 bits. -#: vms-alpha.c:6650 +#: vms-alpha.c:6653 #, c-format msgid "64 bits *unhandled*\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6654 +#: vms-alpha.c:6657 #, c-format msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6665 +#: vms-alpha.c:6668 #, c-format msgid "non-contiguous array of %s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6669 +#: vms-alpha.c:6672 #, c-format msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6673 +#: vms-alpha.c:6676 #, c-format msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6677 +#: vms-alpha.c:6680 #, c-format msgid "Strides:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6682 +#: vms-alpha.c:6685 #, c-format msgid "[%u]: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6687 +#: vms-alpha.c:6690 #, c-format msgid "Bounds:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6692 +#: vms-alpha.c:6695 #, c-format msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6704 +#: vms-alpha.c:6707 #, c-format msgid "unaligned bit-string of %s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6708 +#: vms-alpha.c:6711 #, c-format msgid "base: %u, pos: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6728 +#: vms-alpha.c:6731 #, c-format msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " msgstr "" -#: vms-alpha.c:6734 +#: vms-alpha.c:6737 #, c-format msgid "(no value)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6737 +#: vms-alpha.c:6740 #, c-format msgid "(not active)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6740 +#: vms-alpha.c:6743 #, c-format msgid "(not allocated)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6743 +#: vms-alpha.c:6746 #, c-format msgid "(descriptor)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6747 +#: vms-alpha.c:6750 #, c-format msgid "(trailing value)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6750 +#: vms-alpha.c:6753 #, c-format msgid "(value spec follows)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6753 +#: vms-alpha.c:6756 #, c-format msgid "(at bit offset %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6756 +#: vms-alpha.c:6759 #, c-format msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " msgstr "" -#: vms-alpha.c:6763 +#: vms-alpha.c:6766 msgid "literal" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6766 +#: vms-alpha.c:6769 msgid "address" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6769 +#: vms-alpha.c:6772 msgid "desc" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6772 +#: vms-alpha.c:6775 msgid "reg" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6847 +#: vms-alpha.c:6850 #, c-format msgid "Debug symbol table:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6858 +#: vms-alpha.c:6861 #, c-format msgid "cannot read DST header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6863 +#: vms-alpha.c:6866 #, c-format msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " msgstr "" -#: vms-alpha.c:6877 +#: vms-alpha.c:6880 #, c-format msgid "cannot read DST symbol\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6920 +#: vms-alpha.c:6923 #, c-format msgid "standard data: %s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6923 vms-alpha.c:7007 +#: vms-alpha.c:6926 vms-alpha.c:7010 #, c-format msgid " name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6930 +#: vms-alpha.c:6933 #, c-format msgid "modbeg\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6931 +#: vms-alpha.c:6934 #, c-format msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6937 vms-alpha.c:7203 +#: vms-alpha.c:6940 vms-alpha.c:7206 #, c-format msgid " module name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6940 +#: vms-alpha.c:6943 #, c-format msgid " compiler : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6945 +#: vms-alpha.c:6948 #, c-format msgid "modend\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6952 +#: vms-alpha.c:6955 msgid "rtnbeg\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6953 +#: vms-alpha.c:6956 #, c-format msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6958 +#: vms-alpha.c:6961 #, c-format msgid " routine name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6966 +#: vms-alpha.c:6969 #, c-format msgid "rtnend: size 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6974 +#: vms-alpha.c:6977 #, c-format msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6982 +#: vms-alpha.c:6985 #, c-format msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6991 +#: vms-alpha.c:6994 #, c-format msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7000 +#: vms-alpha.c:7003 #, c-format msgid "blkend: size: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7006 +#: vms-alpha.c:7009 #, c-format msgid "typspec (len: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7013 +#: vms-alpha.c:7016 #, c-format msgid "septyp, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7022 +#: vms-alpha.c:7025 #, c-format msgid "recbeg: name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7029 +#: vms-alpha.c:7032 #, c-format msgid "recend\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7032 +#: vms-alpha.c:7035 #, c-format msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7036 +#: vms-alpha.c:7039 #, c-format msgid "enumelt, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7040 +#: vms-alpha.c:7043 #, c-format msgid "enumend\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7057 +#: vms-alpha.c:7060 #, c-format msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7059 +#: vms-alpha.c:7062 #, c-format msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7069 +#: vms-alpha.c:7072 #, c-format msgid "line num (len: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7086 +#: vms-alpha.c:7089 #, c-format msgid "delta_pc_w %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7093 +#: vms-alpha.c:7096 #, c-format msgid "incr_linum(b): +%u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7099 +#: vms-alpha.c:7102 #, c-format msgid "incr_linum_w: +%u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7105 +#: vms-alpha.c:7108 #, c-format msgid "incr_linum_l: +%u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7111 +#: vms-alpha.c:7114 #, c-format msgid "set_line_num(w) %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7116 +#: vms-alpha.c:7119 #, c-format msgid "set_line_num_b %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7121 +#: vms-alpha.c:7124 #, c-format msgid "set_line_num_l %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7126 +#: vms-alpha.c:7129 #, c-format msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7130 +#: vms-alpha.c:7133 #, c-format msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7135 +#: vms-alpha.c:7138 #, c-format msgid "term(b): 0x%02x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7137 +#: vms-alpha.c:7140 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7142 +#: vms-alpha.c:7145 #, c-format msgid "term_w: 0x%04x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7144 +#: vms-alpha.c:7147 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7150 +#: vms-alpha.c:7153 #, c-format msgid "delta pc +%-4d" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7153 +#: vms-alpha.c:7156 #, c-format msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7158 +#: vms-alpha.c:7161 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7173 +#: vms-alpha.c:7176 #, c-format msgid "source (len: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7187 +#: vms-alpha.c:7190 #, c-format msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7191 +#: vms-alpha.c:7194 #, c-format msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7200 +#: vms-alpha.c:7203 #, c-format msgid " filename : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7209 +#: vms-alpha.c:7212 #, c-format msgid " setfile %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7214 vms-alpha.c:7219 +#: vms-alpha.c:7217 vms-alpha.c:7222 #, c-format msgid " setrec %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7224 vms-alpha.c:7229 +#: vms-alpha.c:7227 vms-alpha.c:7232 #, c-format msgid " setlnum %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7234 vms-alpha.c:7239 +#: vms-alpha.c:7237 vms-alpha.c:7242 #, c-format msgid " deflines %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7243 +#: vms-alpha.c:7246 #, c-format msgid " formfeed\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7247 +#: vms-alpha.c:7250 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7259 +#: vms-alpha.c:7262 #, c-format msgid "*unhandled* dst type %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7291 +#: vms-alpha.c:7294 #, c-format msgid "cannot read EIHD\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7294 +#: vms-alpha.c:7297 #, c-format msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7297 +#: vms-alpha.c:7300 #, c-format msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7305 +#: vms-alpha.c:7308 msgid "executable" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7308 +#: vms-alpha.c:7311 msgid "linkable image" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7314 +#: vms-alpha.c:7317 #, c-format msgid " image type: %u (%s)" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7320 +#: vms-alpha.c:7323 msgid "native" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7323 +#: vms-alpha.c:7326 msgid "CLI" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7329 +#: vms-alpha.c:7332 #, c-format msgid ", subtype: %u (%s)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7335 +#: vms-alpha.c:7338 #, c-format msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7339 +#: vms-alpha.c:7342 #, c-format msgid " fixup info rva: " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7341 +#: vms-alpha.c:7344 #, c-format msgid ", symbol vector rva: " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7344 +#: vms-alpha.c:7347 #, c-format msgid "" "\n" " version array off: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7348 +#: vms-alpha.c:7351 #, c-format msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7354 +#: vms-alpha.c:7357 #, c-format msgid " linker flags: %08x:" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7384 +#: vms-alpha.c:7387 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7390 +#: vms-alpha.c:7393 #, c-format msgid " BPAGE: %u" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7396 +#: vms-alpha.c:7399 #, c-format msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7399 +#: vms-alpha.c:7402 #, c-format msgid ", alias: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7407 +#: vms-alpha.c:7410 #, c-format msgid "system version array information:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7411 +#: vms-alpha.c:7414 #, c-format msgid "cannot read EIHVN header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7421 +#: vms-alpha.c:7424 #, c-format msgid "cannot read EIHVN version\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7424 +#: vms-alpha.c:7427 #, c-format msgid " %02u " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7428 +#: vms-alpha.c:7431 msgid "BASE_IMAGE " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7431 +#: vms-alpha.c:7434 msgid "MEMORY_MANAGEMENT" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7434 +#: vms-alpha.c:7437 msgid "IO " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7437 +#: vms-alpha.c:7440 msgid "FILES_VOLUMES " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7440 +#: vms-alpha.c:7443 msgid "PROCESS_SCHED " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7443 +#: vms-alpha.c:7446 msgid "SYSGEN " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7446 +#: vms-alpha.c:7449 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7449 +#: vms-alpha.c:7452 msgid "LOGICAL_NAMES " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7452 +#: vms-alpha.c:7455 msgid "SECURITY " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7455 +#: vms-alpha.c:7458 msgid "IMAGE_ACTIVATOR " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7458 +#: vms-alpha.c:7461 msgid "NETWORKS " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7461 +#: vms-alpha.c:7464 msgid "COUNTERS " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7464 +#: vms-alpha.c:7467 msgid "STABLE " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7467 +#: vms-alpha.c:7470 msgid "MISC " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7470 +#: vms-alpha.c:7473 msgid "CPU " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7473 +#: vms-alpha.c:7476 msgid "VOLATILE " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7476 +#: vms-alpha.c:7479 msgid "SHELL " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7479 +#: vms-alpha.c:7482 msgid "POSIX " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7482 +#: vms-alpha.c:7485 msgid "MULTI_PROCESSING " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7485 +#: vms-alpha.c:7488 msgid "GALAXY " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7488 +#: vms-alpha.c:7491 msgid "*unknown* " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7491 +#: vms-alpha.c:7494 #, c-format msgid ": %u.%u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7504 vms-alpha.c:7763 +#: vms-alpha.c:7507 vms-alpha.c:7766 #, c-format msgid "cannot read EIHA\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7507 +#: vms-alpha.c:7510 #, c-format msgid "Image activation: (size=%u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7509 +#: vms-alpha.c:7512 #, c-format msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7512 +#: vms-alpha.c:7515 #, c-format msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7515 +#: vms-alpha.c:7518 #, c-format msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7518 +#: vms-alpha.c:7521 #, c-format msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7521 +#: vms-alpha.c:7524 #, c-format msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7532 +#: vms-alpha.c:7535 #, c-format msgid "cannot read EIHI\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7535 +#: vms-alpha.c:7538 #, c-format msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7538 +#: vms-alpha.c:7541 #, c-format msgid " image name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7540 +#: vms-alpha.c:7543 #, c-format msgid " link time : %s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7542 +#: vms-alpha.c:7545 #, c-format msgid " image ident : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7544 +#: vms-alpha.c:7547 #, c-format msgid " linker ident : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7546 +#: vms-alpha.c:7549 #, c-format msgid " image build ident: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7556 +#: vms-alpha.c:7559 #, c-format msgid "cannot read EIHS\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7559 +#: vms-alpha.c:7562 #, c-format msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7564 +#: vms-alpha.c:7567 #, c-format msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7568 +#: vms-alpha.c:7571 #, c-format msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7572 +#: vms-alpha.c:7575 #, c-format msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7585 +#: vms-alpha.c:7588 #, c-format msgid "cannot read EISD\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7595 +#: vms-alpha.c:7598 #, c-format msgid "" "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7602 +#: vms-alpha.c:7605 #, c-format msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7607 +#: vms-alpha.c:7610 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7644 +#: vms-alpha.c:7647 #, c-format msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7650 +#: vms-alpha.c:7653 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7653 +#: vms-alpha.c:7656 msgid "SHRFXD" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7656 +#: vms-alpha.c:7659 msgid "PRVFXD" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7659 +#: vms-alpha.c:7662 msgid "SHRPIC" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7662 +#: vms-alpha.c:7665 msgid "PRVPIC" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7665 +#: vms-alpha.c:7668 msgid "USRSTACK" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7673 +#: vms-alpha.c:7676 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7683 +#: vms-alpha.c:7686 #, c-format msgid "cannot read DMT\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7687 +#: vms-alpha.c:7690 #, c-format msgid "Debug module table:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7696 +#: vms-alpha.c:7699 #, c-format msgid "cannot read DMT header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7701 +#: vms-alpha.c:7704 #, c-format msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7711 +#: vms-alpha.c:7714 #, c-format msgid "cannot read DMT psect\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7714 +#: vms-alpha.c:7717 #, c-format msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7727 +#: vms-alpha.c:7730 #, c-format msgid "cannot read DST\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7737 +#: vms-alpha.c:7740 #, c-format msgid "cannot read GST\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7741 +#: vms-alpha.c:7744 #, c-format msgid "Global symbol table:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7769 +#: vms-alpha.c:7772 #, c-format msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7772 +#: vms-alpha.c:7775 #, c-format msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7775 +#: vms-alpha.c:7778 #, c-format msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7778 +#: vms-alpha.c:7781 #, c-format msgid " size : %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7780 +#: vms-alpha.c:7783 #, c-format msgid " flags: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7784 +#: vms-alpha.c:7787 #, c-format msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7788 +#: vms-alpha.c:7791 #, c-format msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7792 +#: vms-alpha.c:7795 #, c-format msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7795 +#: vms-alpha.c:7798 #, c-format msgid " chgprtoff : %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7798 +#: vms-alpha.c:7801 #, c-format msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7800 +#: vms-alpha.c:7803 #, c-format msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7803 +#: vms-alpha.c:7806 #, c-format msgid " base_va : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7805 +#: vms-alpha.c:7808 #, c-format msgid " lppsbfixoff: %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7813 +#: vms-alpha.c:7816 #, c-format msgid " Shareable images:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7817 +#: vms-alpha.c:7820 #, c-format msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7824 +#: vms-alpha.c:7827 #, c-format msgid " quad-word relocation fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7829 +#: vms-alpha.c:7832 #, c-format msgid " long-word relocation fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7834 +#: vms-alpha.c:7837 #, c-format msgid " quad-word .address reference fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7839 +#: vms-alpha.c:7842 #, c-format msgid " long-word .address reference fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7844 +#: vms-alpha.c:7847 #, c-format msgid " Code Address Reference Fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7849 +#: vms-alpha.c:7852 #, c-format msgid " Linkage Pairs Referece Fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7858 +#: vms-alpha.c:7861 #, c-format msgid " Change Protection (%u entries):\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7863 +#: vms-alpha.c:7866 #, c-format msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " msgstr "" #. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious #. how to do it for debug infos. -#: vms-alpha.c:8694 +#: vms-alpha.c:8706 msgid "%P: relocatable link is not supported\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8764 +#: vms-alpha.c:8776 msgid "%P: multiple entry points: in modules %B and %B\n" msgstr "" -#: vms-lib.c:1421 +#: vms-lib.c:1423 #, c-format msgid "could not open shared image '%s' from '%s'" msgstr "" @@ -5842,23 +5942,23 @@ msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" msgstr "" -#: xcofflink.c:3681 +#: xcofflink.c:3678 msgid "error: undefined symbol __rtinit" -msgstr "" +msgstr "Fehler: Undefiniertes Zeichen __rtinit" -#: xcofflink.c:4060 +#: xcofflink.c:4057 msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'" msgstr "" -#: xcofflink.c:4071 +#: xcofflink.c:4068 msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym" msgstr "" -#: xcofflink.c:4087 +#: xcofflink.c:4084 msgid "%B: loader reloc in read-only section %A" msgstr "" -#: xcofflink.c:5109 +#: xcofflink.c:5106 #, c-format msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" msgstr "" @@ -5869,77 +5969,77 @@ "branch." msgstr "" -#: elf32-ia64.c:2290 elf64-ia64.c:2290 +#: elf32-ia64.c:2284 elf64-ia64.c:2284 msgid "@pltoff reloc against local symbol" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:3693 elf64-ia64.c:3693 +#: elf32-ia64.c:3687 elf64-ia64.c:3687 #, c-format msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:3704 elf64-ia64.c:3704 +#: elf32-ia64.c:3698 elf64-ia64.c:3698 #, c-format msgid "%s: __gp does not cover short data segment" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:3971 elf64-ia64.c:3971 +#: elf32-ia64.c:3965 elf64-ia64.c:3965 msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4038 elf64-ia64.c:4038 +#: elf32-ia64.c:4032 elf64-ia64.c:4032 msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4101 elf64-ia64.c:4101 +#: elf32-ia64.c:4095 elf64-ia64.c:4095 msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4238 elf64-ia64.c:4238 +#: elf32-ia64.c:4232 elf64-ia64.c:4232 msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4240 elf64-ia64.c:4240 +#: elf32-ia64.c:4234 elf64-ia64.c:4234 msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4242 elf64-ia64.c:4242 +#: elf32-ia64.c:4236 elf64-ia64.c:4236 msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4439 elf64-ia64.c:4439 +#: elf32-ia64.c:4433 elf64-ia64.c:4433 msgid "unsupported reloc" -msgstr "" +msgstr "Nicht unterstützte Verschiebung" -#: elf32-ia64.c:4477 elf64-ia64.c:4477 +#: elf32-ia64.c:4471 elf64-ia64.c:4471 msgid "" "%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section " "`%A'." msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4492 elf64-ia64.c:4492 +#: elf32-ia64.c:4486 elf64-ia64.c:4486 msgid "" "%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> " "0x1000000)." msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4754 elf64-ia64.c:4754 +#: elf32-ia64.c:4748 elf64-ia64.c:4748 msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4763 elf64-ia64.c:4763 +#: elf32-ia64.c:4757 elf64-ia64.c:4757 msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4772 elf64-ia64.c:4772 +#: elf32-ia64.c:4766 elf64-ia64.c:4766 msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files" -msgstr "" +msgstr "%B: 64-Bit-Dateien werden mit 32-Bit-Dateien verknüpft" -#: elf32-ia64.c:4781 elf64-ia64.c:4781 +#: elf32-ia64.c:4775 elf64-ia64.c:4775 msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4791 elf64-ia64.c:4791 +#: elf32-ia64.c:4785 elf64-ia64.c:4785 msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files" msgstr "" @@ -5958,15 +6058,15 @@ #: peigen.c:1031 pepigen.c:1031 pex64igen.c:1031 msgid "Resource Directory [.rsrc]" -msgstr "" +msgstr "Ressourcenverzeichnis [.rsrc]" #: peigen.c:1032 pepigen.c:1032 pex64igen.c:1032 msgid "Exception Directory [.pdata]" -msgstr "" +msgstr "Ausnahmenverzeichnis [.pdata]" #: peigen.c:1033 pepigen.c:1033 pex64igen.c:1033 msgid "Security Directory" -msgstr "" +msgstr "Sicherheitsverzeichnis" #: peigen.c:1034 pepigen.c:1034 pex64igen.c:1034 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" @@ -5974,43 +6074,43 @@ #: peigen.c:1035 pepigen.c:1035 pex64igen.c:1035 msgid "Debug Directory" -msgstr "" +msgstr "Fehlerdiagnoseverzeichnis" #: peigen.c:1036 pepigen.c:1036 pex64igen.c:1036 msgid "Description Directory" -msgstr "" +msgstr "Beschreibungsverzeichnis" #: peigen.c:1037 pepigen.c:1037 pex64igen.c:1037 msgid "Special Directory" -msgstr "" +msgstr "Spezialverzeichnis" #: peigen.c:1038 pepigen.c:1038 pex64igen.c:1038 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" -msgstr "" +msgstr "Ausnahmenverzeichnis [.tls]" #: peigen.c:1039 pepigen.c:1039 pex64igen.c:1039 msgid "Load Configuration Directory" -msgstr "" +msgstr "Konfigurationsverzeichnis laden" #: peigen.c:1040 pepigen.c:1040 pex64igen.c:1040 msgid "Bound Import Directory" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnis für eingehende Importe" #: peigen.c:1041 pepigen.c:1041 pex64igen.c:1041 msgid "Import Address Table Directory" -msgstr "" +msgstr "Adresstabellenverzeichnis importieren" #: peigen.c:1042 pepigen.c:1042 pex64igen.c:1042 msgid "Delay Import Directory" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnisimport verzögern" #: peigen.c:1043 pepigen.c:1043 pex64igen.c:1043 msgid "CLR Runtime Header" -msgstr "" +msgstr "CLR-Laufzeit-Header" #: peigen.c:1044 pepigen.c:1044 pex64igen.c:1044 msgid "Reserved" -msgstr "" +msgstr "Reserviert" #: peigen.c:1104 pepigen.c:1104 pex64igen.c:1104 #, c-format @@ -6018,6 +6118,9 @@ "\n" "There is an import table, but the section containing it could not be found\n" msgstr "" +"\n" +"Es gibt eine Importtabelle, aber der Abschnitt, der sie enthält, konte nicht " +"gefunden werden.\n" #: peigen.c:1109 pepigen.c:1109 pex64igen.c:1109 #, c-format @@ -6025,6 +6128,8 @@ "\n" "There is an import table in %s at 0x%lx\n" msgstr "" +"\n" +"Es gibt eine Importtabelle in %s bei 0x%lx\n" #: peigen.c:1151 pepigen.c:1151 pex64igen.c:1151 #, c-format @@ -6065,6 +6170,8 @@ "\n" "\tDLL Name: %s\n" msgstr "" +"\n" +"\tDLL-Name: %s\n" #: peigen.c:1229 pepigen.c:1229 pex64igen.c:1229 #, c-format @@ -6077,6 +6184,9 @@ "\n" "There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n" msgstr "" +"\n" +"Es existiert ein Thunk, aber der Abschnitt, der diesen enthält, konnte nicht " +"gefunden werden\n" #: peigen.c:1415 pepigen.c:1415 pex64igen.c:1415 #, c-format @@ -6084,6 +6194,9 @@ "\n" "There is an export table, but the section containing it could not be found\n" msgstr "" +"\n" +"Es existiert eine Exporttabelle, aber der Abschnitt, der diese enthält, " +"konnte nicht gefunden werden\n" #: peigen.c:1424 pepigen.c:1424 pex64igen.c:1424 #, c-format @@ -6091,6 +6204,9 @@ "\n" "There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n" msgstr "" +"\n" +"Es gibt eine exportierbare Tabelle in %s, aber sie passt nicht in diesen " +"Abschnitt\n" #: peigen.c:1430 pepigen.c:1430 pex64igen.c:1430 #, c-format @@ -6098,6 +6214,8 @@ "\n" "There is an export table in %s at 0x%lx\n" msgstr "" +"\n" +"Es existiert eine Exporttabelle in %s bei 0x%lx\n" #: peigen.c:1458 pepigen.c:1458 pex64igen.c:1458 #, c-format @@ -6110,12 +6228,12 @@ #: peigen.c:1462 pepigen.c:1462 pex64igen.c:1462 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" -msgstr "" +msgstr "Export-Markierungen \t\t\t%lx\n" #: peigen.c:1465 pepigen.c:1465 pex64igen.c:1465 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" -msgstr "" +msgstr "Zeit-/Datumsstempel \t\t%lx\n" #: peigen.c:1468 pepigen.c:1468 pex64igen.c:1468 #, c-format @@ -6125,7 +6243,7 @@ #: peigen.c:1471 pepigen.c:1471 pex64igen.c:1471 #, c-format msgid "Name \t\t\t\t" -msgstr "" +msgstr "Name \t\t\t\t" #: peigen.c:1477 pepigen.c:1477 pex64igen.c:1477 #, c-format @@ -6135,12 +6253,12 @@ #: peigen.c:1480 pepigen.c:1480 pex64igen.c:1480 #, c-format msgid "Number in:\n" -msgstr "" +msgstr "Anzahl in:\n" #: peigen.c:1483 pepigen.c:1483 pex64igen.c:1483 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" -msgstr "" +msgstr "\tAdressentabelle exportieren \t\t%08lx\n" #: peigen.c:1487 pepigen.c:1487 pex64igen.c:1487 #, c-format @@ -6150,12 +6268,12 @@ #: peigen.c:1490 pepigen.c:1490 pex64igen.c:1490 #, c-format msgid "Table Addresses\n" -msgstr "" +msgstr "Tabellenadressen\n" #: peigen.c:1493 pepigen.c:1493 pex64igen.c:1493 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t" -msgstr "" +msgstr "\tAdressentabelle exportieren \t\t" #: peigen.c:1498 pepigen.c:1498 pex64igen.c:1498 #, c-format @@ -6176,11 +6294,11 @@ #: peigen.c:1536 pepigen.c:1536 pex64igen.c:1536 msgid "Forwarder RVA" -msgstr "" +msgstr "Absender-RVA" #: peigen.c:1547 pepigen.c:1547 pex64igen.c:1547 msgid "Export RVA" -msgstr "" +msgstr "RVA exportieren" #: peigen.c:1554 pepigen.c:1554 pex64igen.c:1554 #, c-format @@ -6193,7 +6311,7 @@ #: pex64igen.c:1797 #, c-format msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" -msgstr "" +msgstr "Warnung, .pdata-Abschnittsgröße (%ld) ist kein Vielfaches von %d\n" #: peigen.c:1621 pepigen.c:1621 pex64igen.c:1621 #, c-format @@ -6220,7 +6338,7 @@ #: peigen.c:1703 pepigen.c:1703 pex64igen.c:1703 #, c-format msgid " Glue code sequence" -msgstr "" +msgstr " Glue-Quellsequenz" #: peigen.c:1803 pepigen.c:1803 pex64igen.c:1803 #, c-format @@ -6228,6 +6346,8 @@ " vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" " \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n" msgstr "" +" vma:\t\tStarten Prolog Funckion Markierungen Ausnahme EH\n" +" \t\tAdresse Länge Länge 32b exc Handler Daten\n" #: peigen.c:1929 pepigen.c:1929 pex64igen.c:1929 #, c-format @@ -6243,11 +6363,13 @@ "\n" "Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" msgstr "" +"\n" +"Virtuelle Adresse: %08lx Blockgröße %ld (0x%lx) Anzahl an fixups %ld\n" #: peigen.c:1971 pepigen.c:1971 pex64igen.c:1971 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" -msgstr "" +msgstr "\tVerschiebung %4d Versatz %4x [%4lx] %s" #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to @@ -6258,24 +6380,31 @@ "\n" "Characteristics 0x%x\n" msgstr "" +"\n" +"Charakteristika 0x%x\n" #: peigen.c:2310 pepigen.c:2310 pex64igen.c:2310 msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing" msgstr "" +"%B: DataDictionary[1] kann nicht eingetragen werden, da .idata$2 fehlt" #: peigen.c:2330 pepigen.c:2330 pex64igen.c:2330 msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing" msgstr "" +"%B: DataDictionary[1] kann nicht eingetragen werden, da .idata$4 fehlt" #: peigen.c:2351 pepigen.c:2351 pex64igen.c:2351 msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing" msgstr "" +"%B: DataDictionary[12] kann nicht eingetragen werden, da .idata$5 fehlt" #: peigen.c:2371 pepigen.c:2371 pex64igen.c:2371 msgid "" "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because " ".idata$6 is missing" msgstr "" +"%B: DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] kann nicht eingetragen " +"werden, da .idata$6 fehlt" #: peigen.c:2413 pepigen.c:2413 pex64igen.c:2413 msgid "" @@ -6286,3 +6415,4 @@ #: peigen.c:2438 pepigen.c:2438 pex64igen.c:2438 msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" msgstr "" +"%B: DataDictionary[9] kann nicht eingetragen werden, da __tls_used fehlt" diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/binutils.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/binutils.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/binutils.po 2012-05-08 22:09:31.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/binutils.po 2012-08-03 13:00:59.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-30 18:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-29 14:52+0000\n" "Last-Translator: Hendrik Knackstedt \n" "Language-Team: deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 01:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: addr2line.c:81 #, c-format @@ -56,35 +56,46 @@ "\n" msgstr "" -#: addr2line.c:101 ar.c:304 ar.c:333 coffdump.c:470 dlltool.c:3938 -#: dllwrap.c:524 elfedit.c:650 nlmconv.c:1114 objcopy.c:576 objcopy.c:611 -#: readelf.c:3174 size.c:99 srconv.c:1743 strings.c:667 sysdump.c:653 +#: addr2line.c:101 ar.c:304 ar.c:333 coffdump.c:471 dlltool.c:3938 +#: dllwrap.c:524 elfedit.c:653 nlmconv.c:1114 objcopy.c:576 objcopy.c:611 +#: readelf.c:3214 size.c:99 srconv.c:1743 strings.c:667 sysdump.c:653 #: windmc.c:228 windres.c:695 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Melden Sie Fehler an %s\n" -#: addr2line.c:271 +#. Note for translators: This printf is used to join the +#. function name just printed above to the line number/ +#. file name pair that is about to be printed below. Eg: +#. +#. foo at 123:bar.c +#: addr2line.c:276 #, c-format msgid " at " msgstr " bei " -#: addr2line.c:296 +#. Note for translators: This printf is used to join the +#. line number/file name pair that has just been printed with +#. the line number/file name pair that is going to be printed +#. by the next iteration of the while loop. Eg: +#. +#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c +#: addr2line.c:308 #, c-format msgid " (inlined by) " msgstr "" -#: addr2line.c:329 +#: addr2line.c:341 #, c-format msgid "%s: cannot get addresses from archive" msgstr "%s: kann keine Adressen aus dem Archiv beziehen" -#: addr2line.c:346 +#: addr2line.c:358 #, c-format msgid "%s: cannot find section %s" msgstr "%s: kann Abschnitt nicht finden %s" -#: addr2line.c:415 nm.c:1566 objdump.c:3423 +#: addr2line.c:427 nm.c:1570 objdump.c:3423 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" msgstr "Unbekannter Demangling-Stil ‚%s‛" @@ -305,7 +316,7 @@ msgid "two different operation options specified" msgstr "Zwei unterschiedliche Operationsoptionen angegeben" -#: ar.c:538 nm.c:1639 +#: ar.c:538 nm.c:1643 #, c-format msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" msgstr "" @@ -335,37 +346,37 @@ msgid "`x' cannot be used on thin archives." msgstr "" -#: ar.c:765 +#: ar.c:771 #, c-format msgid "internal error -- this option not implemented" msgstr "Interner Fehler -- Diese Option ist nicht implementiert" -#: ar.c:834 +#: ar.c:840 #, c-format msgid "creating %s" msgstr "Erzeugen von %s" -#: ar.c:883 ar.c:937 ar.c:1266 objcopy.c:2055 +#: ar.c:889 ar.c:943 ar.c:1272 objcopy.c:2080 #, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "Interner Status-Fehler in %s" -#: ar.c:902 ar.c:970 +#: ar.c:908 ar.c:976 #, c-format msgid "%s is not a valid archive" msgstr "%s ist kein gültiges Archiv" -#: ar.c:1171 +#: ar.c:1177 #, c-format msgid "No member named `%s'\n" msgstr "Kein Mitglied mit dem Namen ‚%s‛\n" -#: ar.c:1221 +#: ar.c:1227 #, c-format msgid "no entry %s in archive %s!" msgstr "Kein Eintrag %s in dem Archiv %s!" -#: ar.c:1360 +#: ar.c:1366 #, c-format msgid "%s: no archive map to update" msgstr "%s: Keine Archivabbildung zum Aktualisieren" @@ -494,24 +505,24 @@ #: bucomm.c:584 #, c-format msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large" -msgstr "" +msgstr "Warnung: »%s« hat eine negative Größe, möglicherweise ist es zu groß" #: coffdump.c:107 #, c-format msgid "#lines %d " msgstr "#Zeilen %d " -#: coffdump.c:461 sysdump.c:646 +#: coffdump.c:462 sysdump.c:646 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" msgstr "Verwendung: %s [Option(en)] Eingabedatei\n" -#: coffdump.c:462 +#: coffdump.c:463 #, c-format msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n" msgstr "" -#: coffdump.c:463 +#: coffdump.c:464 #, c-format msgid "" " The options are:\n" @@ -526,7 +537,7 @@ " -v --version Programmversion anzeigen\n" "\n" -#: coffdump.c:532 srconv.c:1833 sysdump.c:710 +#: coffdump.c:533 srconv.c:1833 sysdump.c:710 msgid "no input file specified" msgstr "Keine Eingabedatei angegeben" @@ -791,7 +802,7 @@ #: dlltool.c:3143 #, c-format msgid "Can't create .lib file: %s: %s" -msgstr "" +msgstr ".lib-Datei konnte nicht erstellt werden: %s: %s" #: dlltool.c:3147 #, c-format @@ -810,7 +821,7 @@ #: dlltool.c:3462 #, c-format msgid "Can't open .lib file: %s: %s" -msgstr "" +msgstr ".lib-Datei konnte nicht geöffnet werden: %s: %s" #: dlltool.c:3470 dlltool.c:3492 #, c-format @@ -1380,7 +1391,7 @@ msgid "DRIVER options : %s\n" msgstr "TREIBER Optionen : %s\n" -#: dwarf.c:256 dwarf.c:3019 +#: dwarf.c:256 dwarf.c:3027 msgid "badly formed extended line op encountered!\n" msgstr "Fehlerhafte gebildete erweiterte Zeilenoperation entdeckt!\n" @@ -1408,7 +1419,7 @@ msgid " define new File Table entry\n" msgstr " Neuen Eintrag in der Dateitabelle definieren\n" -#: dwarf.c:281 dwarf.c:2548 +#: dwarf.c:281 dwarf.c:2555 #, c-format msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" msgstr " Eintrag\tDir\tZeit\tGröße\tName\n" @@ -1440,7 +1451,7 @@ #: dwarf.c:387 #, c-format msgid "user defined: " -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefiniert: " #: dwarf.c:389 #, c-format @@ -1490,103 +1501,103 @@ msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)" msgstr "" -#: dwarf.c:1229 +#: dwarf.c:1234 #, c-format msgid "(User defined location op)" msgstr "(Benutzerdefinierte Location-Operation)" -#: dwarf.c:1231 +#: dwarf.c:1236 #, c-format msgid "(Unknown location op)" msgstr "(Unbekannte Location-Operation)" -#: dwarf.c:1278 +#: dwarf.c:1283 msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n" msgstr "" -#: dwarf.c:1384 +#: dwarf.c:1389 msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n" msgstr "" -#: dwarf.c:1434 +#: dwarf.c:1439 #, c-format msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s" msgstr "" -#: dwarf.c:1459 +#: dwarf.c:1464 #, c-format msgid "Unrecognized form: %lu\n" msgstr "Nicht erkannte Form: %lu\n" -#: dwarf.c:1552 +#: dwarf.c:1557 #, c-format msgid "(not inlined)" msgstr "(nicht inlined)" -#: dwarf.c:1555 +#: dwarf.c:1560 #, c-format msgid "(inlined)" msgstr "(inlined)" -#: dwarf.c:1558 +#: dwarf.c:1563 #, c-format msgid "(declared as inline but ignored)" msgstr "(als inline deklariert aber ignoriert)" -#: dwarf.c:1561 +#: dwarf.c:1566 #, c-format msgid "(declared as inline and inlined)" msgstr "(als inline deklariert und inlined)" -#: dwarf.c:1564 +#: dwarf.c:1569 #, c-format msgid " (Unknown inline attribute value: %s)" msgstr "" -#: dwarf.c:1735 +#: dwarf.c:1740 #, c-format msgid "(location list)" msgstr "(Location-Liste)" -#: dwarf.c:1756 dwarf.c:3722 +#: dwarf.c:1761 dwarf.c:4045 #, c-format msgid " [without DW_AT_frame_base]" msgstr " [ohne DW_AT_frame_base]" -#: dwarf.c:1771 +#: dwarf.c:1777 #, c-format msgid "" "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is " "too big.\n" msgstr "" -#: dwarf.c:1971 +#: dwarf.c:1978 #, c-format msgid "Unknown AT value: %lx" msgstr "Unbekannter AT-Wert: %lx" -#: dwarf.c:2042 +#: dwarf.c:2049 #, c-format msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2054 +#: dwarf.c:2061 #, c-format msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2062 +#: dwarf.c:2069 #, c-format msgid "No comp units in %s section ?" msgstr "Keine Comp Units in %s-Sektion?" -#: dwarf.c:2071 +#: dwarf.c:2078 #, c-format msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries" msgstr "Nicht genug Speicher für Debug-Informations-Array mit %u Einträgen" -#: dwarf.c:2080 dwarf.c:3288 dwarf.c:3382 dwarf.c:3456 dwarf.c:3588 -#: dwarf.c:3758 dwarf.c:3827 dwarf.c:4024 +#: dwarf.c:2087 dwarf.c:3296 dwarf.c:3390 dwarf.c:3551 dwarf.c:3779 +#: dwarf.c:3911 dwarf.c:4081 dwarf.c:4150 dwarf.c:4354 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section:\n" @@ -1595,164 +1606,164 @@ "Inhalt der %s-Sektion:\n" "\n" -#: dwarf.c:2088 +#: dwarf.c:2095 #, c-format msgid "Unable to locate %s section!\n" msgstr "%s-Sektion kann nicht gefunden werden!\n" -#: dwarf.c:2169 +#: dwarf.c:2176 #, c-format msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2171 +#: dwarf.c:2178 #, c-format msgid " Length: 0x%s (%s)\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2174 +#: dwarf.c:2181 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: dwarf.c:2175 +#: dwarf.c:2182 #, c-format msgid " Abbrev Offset: %s\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2177 +#: dwarf.c:2184 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Zeigergröße: %d\n" -#: dwarf.c:2181 +#: dwarf.c:2188 #, c-format msgid " Signature: " msgstr "" -#: dwarf.c:2185 +#: dwarf.c:2192 #, c-format msgid " Type Offset: 0x%s\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2193 +#: dwarf.c:2200 #, c-format msgid "" "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section " "(length = %s)\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2206 +#: dwarf.c:2213 #, c-format msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2217 +#: dwarf.c:2224 #, c-format msgid "" "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section " "size (%lx)\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2267 +#: dwarf.c:2274 #, c-format msgid "" "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2271 +#: dwarf.c:2278 msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2290 +#: dwarf.c:2297 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" msgstr " <%d><%lx>: Zahl abkürzen: %lu" -#: dwarf.c:2294 +#: dwarf.c:2301 #, c-format msgid " <%d><%lx>: ...\n" -msgstr "" +msgstr " <%d><%lx>: …\n" -#: dwarf.c:2313 +#: dwarf.c:2320 #, c-format msgid "" "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2415 +#: dwarf.c:2422 #, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s:\n" "\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2453 +#: dwarf.c:2460 #, c-format msgid "" "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too " "small\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2465 dwarf.c:2833 +#: dwarf.c:2472 dwarf.c:2840 msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2479 dwarf.c:2848 +#: dwarf.c:2486 dwarf.c:2855 msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2498 +#: dwarf.c:2505 dwarf.c:3574 #, c-format msgid " Offset: 0x%lx\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2499 +#: dwarf.c:2506 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " Länge: %ld\n" -#: dwarf.c:2500 +#: dwarf.c:2507 #, c-format msgid " DWARF Version: %d\n" msgstr " DWARF Version: %d\n" -#: dwarf.c:2501 +#: dwarf.c:2508 #, c-format msgid " Prologue Length: %d\n" msgstr " Länge des Prologs: %d\n" -#: dwarf.c:2502 +#: dwarf.c:2509 #, c-format msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" msgstr " Minimale Instruktionslänge: %d\n" -#: dwarf.c:2504 +#: dwarf.c:2511 #, c-format msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2505 +#: dwarf.c:2512 #, c-format msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" msgstr " Initialer Wert von ‚is_stmt‛: %d\n" -#: dwarf.c:2506 +#: dwarf.c:2513 #, c-format msgid " Line Base: %d\n" msgstr " Zeilenbasis: %d\n" -#: dwarf.c:2507 +#: dwarf.c:2514 #, c-format msgid " Line Range: %d\n" msgstr " Zeilenreichweite: %d\n" -#: dwarf.c:2508 +#: dwarf.c:2515 #, c-format msgid " Opcode Base: %d\n" msgstr " Opcode-Basis: %d\n" -#: dwarf.c:2517 +#: dwarf.c:2524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1761,12 +1772,12 @@ "\n" " Opcodes:\n" -#: dwarf.c:2520 +#: dwarf.c:2527 #, c-format msgid " Opcode %d has %d args\n" msgstr " Opcode %d hat %d Argumente\n" -#: dwarf.c:2526 +#: dwarf.c:2533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1775,7 +1786,7 @@ "\n" " Die Verzeichnistabelle ist leer.\n" -#: dwarf.c:2529 +#: dwarf.c:2536 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1784,7 +1795,7 @@ "\n" " Die Verzeichnistabelle:\n" -#: dwarf.c:2544 +#: dwarf.c:2551 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1793,7 +1804,7 @@ "\n" " Die Dateinamentabelle ist leer.\n" -#: dwarf.c:2547 +#: dwarf.c:2554 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1803,7 +1814,7 @@ " Die Dateinamentabelle:\n" #. Now display the statements. -#: dwarf.c:2577 +#: dwarf.c:2584 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1812,166 +1823,166 @@ "\n" " Zeilennummer-Statements:\n" -#: dwarf.c:2596 +#: dwarf.c:2603 #, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s" msgstr "" -#: dwarf.c:2610 +#: dwarf.c:2617 #, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]" msgstr "" -#: dwarf.c:2618 +#: dwarf.c:2625 #, c-format msgid " and Line by %s to %d\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2628 +#: dwarf.c:2635 #, c-format msgid " Copy\n" msgstr " Kopieren\n" -#: dwarf.c:2638 +#: dwarf.c:2645 #, c-format msgid " Advance PC by %s to 0x%s\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2651 +#: dwarf.c:2658 #, c-format msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2662 +#: dwarf.c:2669 #, c-format msgid " Advance Line by %s to %d\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2670 +#: dwarf.c:2677 #, c-format msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2678 +#: dwarf.c:2685 #, c-format msgid " Set column to %s\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2686 +#: dwarf.c:2693 #, c-format msgid " Set is_stmt to %s\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2691 +#: dwarf.c:2698 #, c-format msgid " Set basic block\n" msgstr " Basic-Block wird gesetzt\n" -#: dwarf.c:2701 +#: dwarf.c:2708 #, c-format msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2714 +#: dwarf.c:2721 #, c-format msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2726 +#: dwarf.c:2733 #, c-format msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2732 +#: dwarf.c:2739 #, c-format msgid " Set prologue_end to true\n" msgstr " prologue_end wird auf wahr gesetzt\n" -#: dwarf.c:2736 +#: dwarf.c:2743 #, c-format msgid " Set epilogue_begin to true\n" msgstr " epilogue_begin wird auf wahr gesetzt\n" -#: dwarf.c:2742 +#: dwarf.c:2749 #, c-format msgid " Set ISA to %s\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2746 dwarf.c:3160 +#: dwarf.c:2753 dwarf.c:3168 #, c-format msgid " Unknown opcode %d with operands: " msgstr " Unbekannter Opcode %d mit Operanden: " -#: dwarf.c:2780 +#: dwarf.c:2787 #, c-format msgid "" "Decoded dump of debug contents of section %s:\n" "\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2821 +#: dwarf.c:2828 msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" msgstr "" "Die Zeileninformation scheint defekt zu sein, die Sektion ist zu klein\n" -#: dwarf.c:2953 +#: dwarf.c:2960 #, c-format msgid "CU: %s:\n" -msgstr "" +msgstr "CU: %s:\n" -#: dwarf.c:2954 dwarf.c:2964 +#: dwarf.c:2961 dwarf.c:2972 #, c-format msgid "" "File name Line number Starting address\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2959 +#: dwarf.c:2968 #, c-format msgid "CU: %s/%s:\n" -msgstr "" +msgstr "CU: %s/%s:\n" -#: dwarf.c:3051 +#: dwarf.c:3059 #, c-format msgid "UNKNOWN: length %d\n" msgstr "UNBEKANNT: Länge %d\n" -#: dwarf.c:3156 +#: dwarf.c:3164 #, c-format msgid " Set ISA to %lu\n" msgstr " ISA wird auf %lu gesetzt\n" -#: dwarf.c:3322 dwarf.c:3872 +#: dwarf.c:3330 dwarf.c:4195 #, c-format msgid "" ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" msgstr "" -#: dwarf.c:3336 +#: dwarf.c:3344 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" msgstr "" "Nur Pubnames der DWARF-Versionen 2 und 3 werden derzeit unterstützt.\n" -#: dwarf.c:3343 +#: dwarf.c:3351 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " Länge: %ld\n" -#: dwarf.c:3345 +#: dwarf.c:3353 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: dwarf.c:3347 +#: dwarf.c:3355 #, c-format msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" msgstr "" -#: dwarf.c:3349 +#: dwarf.c:3357 #, c-format msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" msgstr " Größe des Bereichs in der .debug_info-Sektion: %ld\n" -#: dwarf.c:3352 +#: dwarf.c:3360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1980,45 +1991,45 @@ "\n" " Offset\tName\n" -#: dwarf.c:3403 +#: dwarf.c:3411 #, c-format msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACINFO_start_file - Zeilennr.: %d Dateinnr.: %d\n" -#: dwarf.c:3409 +#: dwarf.c:3417 #, c-format msgid " DW_MACINFO_end_file\n" msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" -#: dwarf.c:3417 +#: dwarf.c:3425 #, c-format msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACINFO_define - Zeilennr.: %d Makro: %s\n" -#: dwarf.c:3426 +#: dwarf.c:3434 #, c-format msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACINFO_undef - Zeilennr.: %d Makro: %s\n" -#: dwarf.c:3438 +#: dwarf.c:3446 #, c-format msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - Konstante : %d Zeichenkette : %s\n" -#: dwarf.c:3467 +#: dwarf.c:3790 #, c-format msgid " Number TAG\n" msgstr " Nummern-TAG\n" -#: dwarf.c:3476 +#: dwarf.c:3799 msgid "has children" msgstr "hat Kinder" -#: dwarf.c:3476 +#: dwarf.c:3799 msgid "no children" msgstr "keine Kinder" -#: dwarf.c:3527 dwarf.c:3754 dwarf.c:3981 +#: dwarf.c:3850 dwarf.c:4077 dwarf.c:4311 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2027,106 +2038,106 @@ "\n" "Die %s-Sektion ist leer.\n" -#: dwarf.c:3533 dwarf.c:3987 +#: dwarf.c:3856 dwarf.c:4317 #, c-format msgid "" "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s " "section.\n" msgstr "" -#: dwarf.c:3577 +#: dwarf.c:3900 msgid "No location lists in .debug_info section!\n" msgstr "Keine Location-Listen in .debug_info section!\n" -#: dwarf.c:3582 +#: dwarf.c:3905 #, c-format msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n" msgstr "" -#: dwarf.c:3589 +#: dwarf.c:3912 #, c-format msgid " Offset Begin End Expression\n" msgstr " Offset Anfang Ende Ausdruck\n" -#: dwarf.c:3638 +#: dwarf.c:3961 #, c-format msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" msgstr "Es gibt eine Lücke [0x%lx - 0x%lx] in der .debug_loc-Sektion\n" -#: dwarf.c:3642 +#: dwarf.c:3965 #, c-format msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" msgstr "" "Es gibt eine Überschneidung [0x%lx - 0x%lx] in der .debug_loc-Sektion\n" -#: dwarf.c:3650 +#: dwarf.c:3973 #, c-format msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n" msgstr "Offset 0x%lx ist größer als .debug_loc-Sektionsgröße.\n" -#: dwarf.c:3659 dwarf.c:3694 dwarf.c:3704 +#: dwarf.c:3982 dwarf.c:4017 dwarf.c:4027 #, c-format msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" msgstr "" "Die Location-Liste beginnend am Offset 0x%lx ist nicht abgeschlossen.\n" -#: dwarf.c:3678 dwarf.c:4075 +#: dwarf.c:4001 dwarf.c:4405 #, c-format msgid "\n" msgstr "" -#: dwarf.c:3688 +#: dwarf.c:4011 #, c-format msgid "(base address)\n" msgstr "" -#: dwarf.c:3725 +#: dwarf.c:4048 msgid " (start == end)" msgstr " (Start == Ende)" -#: dwarf.c:3727 +#: dwarf.c:4050 msgid " (start > end)" msgstr " (Start > Ende)" -#: dwarf.c:3737 +#: dwarf.c:4060 #, c-format msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" msgstr "" -#: dwarf.c:3883 +#: dwarf.c:4206 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" msgstr "Nur DWARF 2 and 3 Aranges werden derzeit unterstützt.\n" -#: dwarf.c:3887 +#: dwarf.c:4210 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " Länge: %ld\n" -#: dwarf.c:3889 +#: dwarf.c:4212 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: dwarf.c:3890 +#: dwarf.c:4213 #, c-format msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" msgstr "" -#: dwarf.c:3892 +#: dwarf.c:4215 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Zeigergröße: %d\n" -#: dwarf.c:3893 +#: dwarf.c:4216 #, c-format msgid " Segment Size: %d\n" msgstr " Segmentgröße: %d\n" -#: dwarf.c:3902 +#: dwarf.c:4232 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" msgstr "Zeigergröße + Segmentgröße ist nicht durch zwei teilbar.\n" -#: dwarf.c:3907 +#: dwarf.c:4237 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2135,7 +2146,7 @@ "\n" " Adresslänge\n" -#: dwarf.c:3909 +#: dwarf.c:4239 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2144,138 +2155,138 @@ "\n" " Adresslänge\n" -#: dwarf.c:3997 +#: dwarf.c:4327 msgid "No range lists in .debug_info section!\n" msgstr "Keine Range-Listen in .debug_info-Sektion!\n" -#: dwarf.c:4021 +#: dwarf.c:4351 #, c-format msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" msgstr "Range-Listen in %s-Sektion beginnen bei 0x%lx\n" -#: dwarf.c:4025 +#: dwarf.c:4355 #, c-format msgid " Offset Begin End\n" msgstr " Offset Anfang Ende\n" -#: dwarf.c:4046 +#: dwarf.c:4376 #, c-format msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" msgstr "Es gibt eine Lücke bei [0x%lx - 0x%lx] in der %s-Sektion.\n" -#: dwarf.c:4050 +#: dwarf.c:4380 #, c-format msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" msgstr "Es gibt eine Überschneidung bei [0x%lx - 0x%lx] in der %s-Sektion.\n" -#: dwarf.c:4093 +#: dwarf.c:4423 msgid "(start == end)" msgstr "" -#: dwarf.c:4095 +#: dwarf.c:4425 msgid "(start > end)" msgstr "" -#: dwarf.c:4347 +#: dwarf.c:4678 msgid "bad register: " msgstr "" #. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c. -#: dwarf.c:4350 dwarf.c:5159 +#: dwarf.c:4681 dwarf.c:5490 #, c-format msgid "Contents of the %s section:\n" msgstr "" -#: dwarf.c:5120 +#: dwarf.c:5451 #, c-format msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" msgstr " DW_CFA_???(Benutzerdefinierter Aufruf aus OP: %#x)\n" -#: dwarf.c:5122 +#: dwarf.c:5453 #, c-format msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" msgstr "" "Nicht unterstützte oder unbekannte Anweisungsnummer des Dwarf-Aufrufrahmens: " "%#x\n" -#: dwarf.c:5163 +#: dwarf.c:5494 #, c-format msgid "Truncated header in the %s section.\n" msgstr "" -#: dwarf.c:5168 +#: dwarf.c:5499 #, c-format msgid "Version %ld\n" msgstr "Version %ld\n" -#: dwarf.c:5175 +#: dwarf.c:5506 msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" msgstr "" -#: dwarf.c:5178 +#: dwarf.c:5509 msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" msgstr "" -#: dwarf.c:5183 +#: dwarf.c:5514 #, c-format msgid "Unsupported version %lu.\n" msgstr "" -#: dwarf.c:5199 +#: dwarf.c:5530 #, c-format msgid "Corrupt header in the %s section.\n" msgstr "" -#: dwarf.c:5214 +#: dwarf.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" "CU table:\n" msgstr "" -#: dwarf.c:5220 +#: dwarf.c:5551 #, c-format msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" -#: dwarf.c:5225 +#: dwarf.c:5556 #, c-format msgid "" "\n" "TU table:\n" msgstr "" -#: dwarf.c:5232 +#: dwarf.c:5563 #, c-format msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx " -#: dwarf.c:5239 +#: dwarf.c:5570 #, c-format msgid "" "\n" "Address table:\n" msgstr "" -#: dwarf.c:5248 +#: dwarf.c:5579 #, c-format msgid "%lu\n" msgstr "%lu\n" -#: dwarf.c:5251 +#: dwarf.c:5582 #, c-format msgid "" "\n" "Symbol table:\n" msgstr "" -#: dwarf.c:5285 +#: dwarf.c:5616 #, c-format msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" msgstr "" "Zeigen der Debug-Inhalte der Sektion %s wird derzeit nicht unterstützt.\n" -#: dwarf.c:5421 dwarf.c:5491 +#: dwarf.c:5752 dwarf.c:5822 #, c-format msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" msgstr "Nicht erkannte Debug-Option '%s'\n" @@ -2295,11 +2306,11 @@ msgid "Unhandled data length: %d\n" msgstr "Unbehandelte Datenlänge %d\n" -#: elfcomm.c:263 elfcomm.c:277 elfcomm.c:645 readelf.c:3643 readelf.c:3951 -#: readelf.c:3994 readelf.c:4066 readelf.c:4144 readelf.c:4915 readelf.c:4939 -#: readelf.c:7340 readelf.c:7386 readelf.c:7587 readelf.c:8783 readelf.c:8797 -#: readelf.c:9322 readelf.c:9338 readelf.c:9381 readelf.c:9406 readelf.c:11674 -#: readelf.c:11866 readelf.c:12685 +#: elfcomm.c:263 elfcomm.c:277 elfcomm.c:645 readelf.c:3683 readelf.c:3991 +#: readelf.c:4034 readelf.c:4108 readelf.c:4187 readelf.c:4965 readelf.c:4989 +#: readelf.c:7397 readelf.c:7443 readelf.c:7642 readelf.c:8863 readelf.c:8877 +#: readelf.c:9423 readelf.c:9439 readelf.c:9482 readelf.c:9507 readelf.c:11904 +#: readelf.c:12096 readelf.c:12929 msgid "Out of memory\n" msgstr "Kein Speicher übrig\n" @@ -2308,7 +2319,7 @@ msgid "%s: failed to seek to first archive header\n" msgstr "" -#: elfcomm.c:321 elfcomm.c:611 elfedit.c:340 readelf.c:13169 +#: elfcomm.c:321 elfcomm.c:611 elfedit.c:340 readelf.c:13418 #, c-format msgid "%s: failed to read archive header\n" msgstr "%s: Einlesen des Archiv-Headers fehlgeschlagen\n" @@ -2381,7 +2392,7 @@ msgid "%s: failed to seek to next file name\n" msgstr "" -#: elfcomm.c:616 elfedit.c:347 readelf.c:13175 +#: elfcomm.c:616 elfedit.c:347 readelf.c:13424 #, c-format msgid "%s: did not find a valid archive header\n" msgstr "" @@ -2442,12 +2453,12 @@ msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" msgstr "" -#: elfedit.c:331 readelf.c:13161 +#: elfedit.c:331 readelf.c:13410 #, c-format msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" msgstr "%s: Springen zum nächsten Archiv-Header fehlgeschlagen\n" -#: elfedit.c:362 elfedit.c:371 readelf.c:13189 readelf.c:13198 +#: elfedit.c:362 elfedit.c:371 readelf.c:13438 readelf.c:13447 #, c-format msgid "%s: bad archive file name\n" msgstr "%s: Archivdateiname fehlerhaft\n" @@ -2462,22 +2473,22 @@ msgid "%s: failed to seek to archive member\n" msgstr "" -#: elfedit.c:454 readelf.c:13284 +#: elfedit.c:454 readelf.c:13533 #, c-format msgid "'%s': No such file\n" msgstr "'%s': Keine solche Datei\n" -#: elfedit.c:456 readelf.c:13286 +#: elfedit.c:456 readelf.c:13535 #, c-format msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" msgstr "‚%s‛ konnte nicht gefunden werden. Systemfehlermeldung: %s\n" -#: elfedit.c:463 readelf.c:13293 +#: elfedit.c:463 readelf.c:13542 #, c-format msgid "'%s' is not an ordinary file\n" msgstr "‚%s‛ ist keine gewöhnliche Datei\n" -#: elfedit.c:489 readelf.c:13306 +#: elfedit.c:489 readelf.c:13555 #, c-format msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" msgstr "" @@ -2487,37 +2498,37 @@ msgid "Unknown OSABI: %s\n" msgstr "" -#: elfedit.c:566 +#: elfedit.c:568 #, c-format msgid "Unknown machine type: %s\n" msgstr "" -#: elfedit.c:584 +#: elfedit.c:587 #, c-format msgid "Unknown machine type: %d\n" msgstr "" -#: elfedit.c:603 +#: elfedit.c:606 #, c-format msgid "Unknown type: %s\n" msgstr "" -#: elfedit.c:634 +#: elfedit.c:637 #, c-format msgid "Usage: %s elffile(s)\n" msgstr "" -#: elfedit.c:636 +#: elfedit.c:639 #, c-format msgid " Update the ELF header of ELF files\n" msgstr "" -#: elfedit.c:637 objcopy.c:475 objcopy.c:585 +#: elfedit.c:640 objcopy.c:475 objcopy.c:585 #, c-format msgid " The options are:\n" msgstr " Die Optionen lauten:\n" -#: elfedit.c:638 +#: elfedit.c:641 #, c-format msgid "" " --input-mach Set input machine type to \n" @@ -3059,17 +3070,17 @@ msgid "%s: invalid output format" msgstr "%s: Ungültiges Ausgabeformat" -#: nm.c:346 readelf.c:8546 readelf.c:8591 +#: nm.c:346 readelf.c:8616 readelf.c:8661 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" -#: nm.c:348 readelf.c:8555 readelf.c:8609 +#: nm.c:348 readelf.c:8625 readelf.c:8679 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" -#: nm.c:350 readelf.c:8558 readelf.c:8612 +#: nm.c:350 readelf.c:8628 readelf.c:8682 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" @@ -3083,7 +3094,7 @@ "\n" "Archivindex:\n" -#: nm.c:1254 +#: nm.c:1258 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3096,7 +3107,7 @@ "Undefinierte Symbole von %s:\n" "\n" -#: nm.c:1256 +#: nm.c:1260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3109,7 +3120,7 @@ "Symbole von %s:\n" "\n" -#: nm.c:1258 nm.c:1309 +#: nm.c:1262 nm.c:1313 #, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line " @@ -3120,7 +3131,7 @@ "Sektion\n" "\n" -#: nm.c:1261 nm.c:1312 +#: nm.c:1265 nm.c:1316 #, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size " @@ -3131,7 +3142,7 @@ " Zeile Sektion\n" "\n" -#: nm.c:1305 +#: nm.c:1309 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3144,7 +3155,7 @@ "Undefinierte Symbole von %s[%s]:\n" "\n" -#: nm.c:1307 +#: nm.c:1311 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3157,25 +3168,25 @@ "Symbole von %s[%s]:\n" "\n" -#: nm.c:1399 +#: nm.c:1403 #, c-format msgid "Print width has not been initialized (%d)" msgstr "Druckbreite wurde nicht initialisiert (%d)" -#: nm.c:1627 +#: nm.c:1631 msgid "Only -X 32_64 is supported" msgstr "Nur -X 32_64 wird unterstützt" -#: nm.c:1656 +#: nm.c:1660 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" msgstr "--size-sort and --undefined-only Optionen werden gemeinsam benutzt" -#: nm.c:1657 +#: nm.c:1661 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." msgstr "" "Es wird keine Ausgabe erzeugt, da undefinierte Symbole keine Größe haben." -#: nm.c:1685 +#: nm.c:1689 #, c-format msgid "data size %ld" msgstr "Datengröße %ld" @@ -3383,7 +3394,7 @@ msgid "cannot open '%s': %s" msgstr "‚%s‛ konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: objcopy.c:764 objcopy.c:3392 +#: objcopy.c:764 objcopy.c:3417 #, c-format msgid "%s: fread failed" msgstr "%s: fread fehlgeschlagen" @@ -3393,314 +3404,314 @@ msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" msgstr "%s:%d: Ignoriere Unsinn in dieser Zeile" -#: objcopy.c:1128 +#: objcopy.c:1153 #, c-format msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" msgstr "" "Symbol »%s« wird nicht entfernt, weil es in der Umlagerungstabelle enthalten " "ist." -#: objcopy.c:1211 +#: objcopy.c:1236 #, c-format msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" msgstr "%s: Mehrfache Definition des Symbols „%s“" -#: objcopy.c:1215 +#: objcopy.c:1240 #, c-format msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" msgstr "%s: Symbol „%s“ ist Ziel von mehr als einer Neudefinition" -#: objcopy.c:1243 +#: objcopy.c:1268 #, c-format msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" msgstr "" "Symbol-Redefinitionsdatei %s konnte nicht geöffnet werden (Fehler: %s)" -#: objcopy.c:1321 +#: objcopy.c:1346 #, c-format msgid "%s:%d: garbage found at end of line" msgstr "%s:%d: Unsinn am Ende der Zeile gefunden" -#: objcopy.c:1324 +#: objcopy.c:1349 #, c-format msgid "%s:%d: missing new symbol name" msgstr "%s:%d: Neuer Symbolname fehlt" -#: objcopy.c:1334 +#: objcopy.c:1359 #, c-format msgid "%s:%d: premature end of file" msgstr "%s:%d: Verfrühtes Ende der Datei" -#: objcopy.c:1360 +#: objcopy.c:1385 #, c-format msgid "stat returns negative size for `%s'" msgstr "stat gibt negativen Wert für ‚%s‛ zurück" -#: objcopy.c:1372 +#: objcopy.c:1397 #, c-format msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" msgstr "Kopieren von ‚%s‛ [unbekannt] nach ‚%s‛ [unbekannt]\n" -#: objcopy.c:1429 +#: objcopy.c:1454 msgid "Unable to change endianness of input file(s)" msgstr "Endianess der Eingabedatei(en) kann nicht geändert werden" -#: objcopy.c:1438 +#: objcopy.c:1463 #, c-format msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" msgstr "Kopieren von ‚%s‛ [%s] nach ‚%s‛ [%s]\n" -#: objcopy.c:1487 +#: objcopy.c:1512 #, c-format msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." msgstr "" -#: objcopy.c:1495 +#: objcopy.c:1520 #, c-format msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" msgstr "Format von Eingabedatei ‚%s‛ kann nicht bestimmt werden" -#: objcopy.c:1498 +#: objcopy.c:1523 #, c-format msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" msgstr "" -#: objcopy.c:1561 +#: objcopy.c:1586 #, c-format msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" msgstr "" -#: objcopy.c:1620 +#: objcopy.c:1645 #, c-format msgid "can't add section '%s'" msgstr "" -#: objcopy.c:1634 +#: objcopy.c:1659 #, c-format msgid "can't create section `%s'" msgstr "" -#: objcopy.c:1680 +#: objcopy.c:1705 #, c-format msgid "cannot create debug link section `%s'" msgstr "" -#: objcopy.c:1773 +#: objcopy.c:1798 msgid "Can't fill gap after section" msgstr "" -#: objcopy.c:1797 +#: objcopy.c:1822 msgid "can't add padding" msgstr "" -#: objcopy.c:1888 +#: objcopy.c:1913 #, c-format msgid "cannot fill debug link section `%s'" msgstr "" -#: objcopy.c:1951 +#: objcopy.c:1976 msgid "error copying private BFD data" msgstr "" -#: objcopy.c:1962 +#: objcopy.c:1987 #, c-format msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" msgstr "Dieses Ziel unterstützt keine %lu alternativen Maschinencodes" -#: objcopy.c:1966 +#: objcopy.c:1991 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" msgstr "" -#: objcopy.c:1970 +#: objcopy.c:1995 msgid "ignoring the alternative value" msgstr "Alternativer Wert wird ignoriert" -#: objcopy.c:2002 objcopy.c:2038 +#: objcopy.c:2027 objcopy.c:2063 #, c-format msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" msgstr "" -#: objcopy.c:2068 +#: objcopy.c:2093 msgid "Unable to recognise the format of file" msgstr "" -#: objcopy.c:2195 +#: objcopy.c:2220 #, c-format msgid "error: the input file '%s' is empty" msgstr "Fehler: Eingabedatei ‚%s‛ ist leer" -#: objcopy.c:2339 +#: objcopy.c:2364 #, c-format msgid "Multiple renames of section %s" msgstr "Mehrfache Umbenennungen der Sektion %s" -#: objcopy.c:2390 +#: objcopy.c:2415 msgid "error in private header data" msgstr "" -#: objcopy.c:2468 +#: objcopy.c:2493 msgid "failed to create output section" msgstr "" -#: objcopy.c:2482 +#: objcopy.c:2507 msgid "failed to set size" msgstr "" -#: objcopy.c:2496 +#: objcopy.c:2521 msgid "failed to set vma" msgstr "" -#: objcopy.c:2521 +#: objcopy.c:2546 msgid "failed to set alignment" msgstr "" -#: objcopy.c:2555 +#: objcopy.c:2580 msgid "failed to copy private data" msgstr "" -#: objcopy.c:2637 +#: objcopy.c:2662 msgid "relocation count is negative" msgstr "" #. User must pad the section up in order to do this. -#: objcopy.c:2698 +#: objcopy.c:2723 #, c-format msgid "" "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" msgstr "" -#: objcopy.c:2884 +#: objcopy.c:2909 msgid "can't create debugging section" msgstr "" -#: objcopy.c:2897 +#: objcopy.c:2922 msgid "can't set debugging section contents" msgstr "" -#: objcopy.c:2905 +#: objcopy.c:2930 #, c-format msgid "don't know how to write debugging information for %s" msgstr "" -#: objcopy.c:3048 +#: objcopy.c:3073 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" msgstr "" -#: objcopy.c:3120 +#: objcopy.c:3145 #, c-format msgid "%s: bad version in PE subsystem" msgstr "" -#: objcopy.c:3150 +#: objcopy.c:3175 #, c-format msgid "unknown PE subsystem: %s" msgstr "" -#: objcopy.c:3212 +#: objcopy.c:3237 msgid "byte number must be non-negative" msgstr "Byte-Nummer darf nicht negativ sein" -#: objcopy.c:3218 +#: objcopy.c:3243 #, c-format msgid "architecture %s unknown" msgstr "Architektur %s ist unbekannt" -#: objcopy.c:3226 +#: objcopy.c:3251 msgid "interleave must be positive" msgstr "Verschachtelung muss postiv sein" -#: objcopy.c:3235 +#: objcopy.c:3260 msgid "interleave width must be positive" msgstr "" -#: objcopy.c:3255 objcopy.c:3263 +#: objcopy.c:3280 objcopy.c:3288 #, c-format msgid "%s both copied and removed" msgstr "%s sowohl kopiert als auch gelöscht" -#: objcopy.c:3362 objcopy.c:3442 objcopy.c:3550 objcopy.c:3581 objcopy.c:3605 -#: objcopy.c:3609 objcopy.c:3629 +#: objcopy.c:3387 objcopy.c:3467 objcopy.c:3575 objcopy.c:3606 objcopy.c:3630 +#: objcopy.c:3634 objcopy.c:3654 #, c-format msgid "bad format for %s" msgstr "fehlerhaftes Format für %s" -#: objcopy.c:3374 +#: objcopy.c:3399 #, c-format msgid "cannot open: %s: %s" msgstr "%s kann nicht geöffnet werden: %s" -#: objcopy.c:3519 +#: objcopy.c:3544 #, c-format msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" msgstr "Warnung: Füllung der Lücken von 0x%s to 0x%x wird gekürzt" -#: objcopy.c:3680 +#: objcopy.c:3705 #, c-format msgid "unknown long section names option '%s'" msgstr "" -#: objcopy.c:3698 +#: objcopy.c:3723 msgid "unable to parse alternative machine code" msgstr "Alternativer Maschinencode kann nicht eingelesen werden" -#: objcopy.c:3743 +#: objcopy.c:3768 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" msgstr "" "Anzahl der Bytes, die umgedreht werden sollen, muss positiv und gerade sein" -#: objcopy.c:3746 +#: objcopy.c:3771 #, c-format msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" msgstr "Warnung: Vorheriger --inverse-byte-Wert von %d wird ignoriert" -#: objcopy.c:3761 +#: objcopy.c:3786 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --heap" msgstr "" -#: objcopy.c:3767 +#: objcopy.c:3792 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --heap" msgstr "" -#: objcopy.c:3792 +#: objcopy.c:3817 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --stack" msgstr "" -#: objcopy.c:3798 +#: objcopy.c:3823 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --stack" msgstr "" -#: objcopy.c:3827 +#: objcopy.c:3852 msgid "interleave start byte must be set with --byte" msgstr "" -#: objcopy.c:3830 +#: objcopy.c:3855 msgid "byte number must be less than interleave" msgstr "Byte-Nummer muss kleiner als Verschachtelung sein" -#: objcopy.c:3833 +#: objcopy.c:3858 msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" msgstr "" -#: objcopy.c:3860 +#: objcopy.c:3885 #, c-format msgid "unknown input EFI target: %s" msgstr "" -#: objcopy.c:3891 +#: objcopy.c:3916 #, c-format msgid "unknown output EFI target: %s" msgstr "" -#: objcopy.c:3904 +#: objcopy.c:3929 #, c-format msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s" msgstr "Warnung: %s konnte nicht aufgefunden werden. Systemfehlermeldung: %s" -#: objcopy.c:3916 +#: objcopy.c:3941 #, c-format msgid "" "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" @@ -3708,7 +3719,7 @@ "Warnung: Temporäre Dateiliste konnte während des Kopierens von »%s« nicht " "erzeugt werden, (Fehler: %s)" -#: objcopy.c:3944 objcopy.c:3958 +#: objcopy.c:3969 objcopy.c:3983 #, c-format msgid "%s %s%c0x%s never used" msgstr "%s %s%c0x%s nie benutzt" @@ -4205,17 +4216,17 @@ msgid " o_debugger: 0x%08x\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:521 +#: od-xcoff.c:522 #, c-format msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:526 +#: od-xcoff.c:527 #, c-format msgid " No section header\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:531 od-xcoff.c:542 od-xcoff.c:598 +#: od-xcoff.c:532 od-xcoff.c:544 od-xcoff.c:599 msgid "cannot read section header" msgstr "" @@ -4231,17 +4242,17 @@ msgid "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n" msgstr "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n" -#: od-xcoff.c:557 +#: od-xcoff.c:558 #, c-format msgid " Flags: %08x " msgstr "" -#: od-xcoff.c:565 +#: od-xcoff.c:566 #, c-format msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:586 od-xcoff.c:919 od-xcoff.c:974 +#: od-xcoff.c:587 od-xcoff.c:922 od-xcoff.c:978 msgid "cannot read section headers" msgstr "" @@ -4249,55 +4260,58 @@ msgid "cannot read strings table len" msgstr "" -#: od-xcoff.c:664 +#: od-xcoff.c:662 msgid "cannot read strings table" msgstr "" -#: od-xcoff.c:672 +#: od-xcoff.c:670 msgid "cannot read symbol table" msgstr "" -#: od-xcoff.c:687 +#: od-xcoff.c:685 msgid "cannot read symbol entry" msgstr "" -#: od-xcoff.c:722 +#: od-xcoff.c:720 msgid "cannot read symbol aux entry" msgstr "" -#: od-xcoff.c:744 +#: od-xcoff.c:742 #, c-format msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)" msgstr "" -#: od-xcoff.c:749 +#: od-xcoff.c:747 #, c-format msgid "" ":\n" " No symbols\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:755 +#: od-xcoff.c:753 #, c-format msgid " (no strings):\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:757 +#: od-xcoff.c:755 #, c-format msgid " (strings size: %08x):\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:770 +#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset. +#: od-xcoff.c:769 #, c-format msgid " # sc value section type aux name/off\n" msgstr "" +#. Section length, number of relocs and line number. #: od-xcoff.c:821 #, c-format msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:827 +#. Section length and number of relocs. +#: od-xcoff.c:828 #, c-format msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" msgstr "" @@ -4348,7 +4362,7 @@ msgid " %s" msgstr " %s" -#: od-xcoff.c:889 +#: od-xcoff.c:891 #, c-format msgid "offset: %08x" msgstr "" @@ -4358,12 +4372,12 @@ msgid " lnno: %u\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:931 +#: od-xcoff.c:934 #, c-format msgid "Relocations for %s (%u)\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:934 +#: od-xcoff.c:937 msgid "cannot read relocations" msgstr "" @@ -4372,7 +4386,7 @@ msgid "vaddr sgn mod sz type symndx symbol\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:946 +#: od-xcoff.c:950 msgid "cannot read relocation entry" msgstr "" @@ -4381,21 +4395,22 @@ msgid "%08x %c %c %-2u " msgstr "" -#: od-xcoff.c:986 +#: od-xcoff.c:990 #, c-format msgid "Line numbers for %s (%u)\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:989 +#: od-xcoff.c:993 msgid "cannot read line numbers" msgstr "" -#: od-xcoff.c:992 +#. Line number, symbol index and physical address. +#: od-xcoff.c:997 #, c-format msgid "lineno symndx/paddr\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1000 +#: od-xcoff.c:1005 msgid "cannot read line number entry" msgstr "" @@ -4404,67 +4419,68 @@ msgid " %-6u " msgstr " %-6u " -#: od-xcoff.c:1043 +#: od-xcoff.c:1048 #, c-format msgid "no .loader section in file\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1049 +#: od-xcoff.c:1054 #, c-format msgid "section .loader is too short\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1056 +#: od-xcoff.c:1061 #, c-format msgid "Loader header:\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1058 +#: od-xcoff.c:1063 #, c-format msgid " version: %u\n" msgstr " Version: %u\n" -#: od-xcoff.c:1061 +#: od-xcoff.c:1066 #, c-format msgid " Unhandled version\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1066 +#: od-xcoff.c:1071 #, c-format msgid " nbr symbols: %u\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1068 +#: od-xcoff.c:1073 #, c-format msgid " nbr relocs: %u\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1069 +#. Import string table length. +#: od-xcoff.c:1075 #, c-format msgid " import strtab len: %u\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1072 +#: od-xcoff.c:1078 #, c-format msgid " nbr import files: %u\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1074 +#: od-xcoff.c:1080 #, c-format msgid " import file off: %u\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1076 +#: od-xcoff.c:1082 #, c-format msgid " string table len: %u\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1078 +#: od-xcoff.c:1084 #, c-format msgid " string table off: %u\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1081 +#: od-xcoff.c:1087 #, c-format msgid "Dynamic symbols:\n" msgstr "" @@ -4474,22 +4490,22 @@ msgid " # value sc IFEW ty class file pa name\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1087 +#: od-xcoff.c:1094 #, c-format msgid " %4u %08x %3u " msgstr " %4u %08x %3u " -#: od-xcoff.c:1100 +#: od-xcoff.c:1107 #, c-format msgid " %3u %3u " msgstr " %3u %3u " -#: od-xcoff.c:1109 +#: od-xcoff.c:1116 #, c-format msgid "(bad offset: %u)" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1116 +#: od-xcoff.c:1123 #, c-format msgid "Dynamic relocs:\n" msgstr "" @@ -4524,17 +4540,17 @@ msgid "%u" msgstr "%u" -#: od-xcoff.c:1155 +#: od-xcoff.c:1163 #, c-format msgid "Import files:\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1187 +#: od-xcoff.c:1195 #, c-format msgid "no .except section in file\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1195 +#: od-xcoff.c:1203 #, c-format msgid "Exception table:\n" msgstr "" @@ -4554,12 +4570,12 @@ msgid "@%08x" msgstr "@%08x" -#: od-xcoff.c:1229 +#: od-xcoff.c:1238 #, c-format msgid "no .typchk section in file\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1236 +#: od-xcoff.c:1245 #, c-format msgid "Type-check section:\n" msgstr "" @@ -4569,12 +4585,12 @@ msgid "offset len lang-id general-hash language-hash\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1282 +#: od-xcoff.c:1292 #, c-format msgid " address beyond section size\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1292 +#: od-xcoff.c:1302 #, c-format msgid " tags at %08x\n" msgstr "" @@ -4623,7 +4639,7 @@ msgid " hand_mask_offset: 0x%08x\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1370 +#: od-xcoff.c:1380 #, c-format msgid " number of CTL anchors: %u\n" msgstr "" @@ -4633,12 +4649,12 @@ msgid " CTL[%u]: %08x\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1389 +#: od-xcoff.c:1399 #, c-format msgid " Name (len: %u): " msgstr "" -#: od-xcoff.c:1392 +#: od-xcoff.c:1402 #, c-format msgid "[truncated]\n" msgstr "" @@ -4648,66 +4664,66 @@ msgid " alloca reg: %u\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1411 +#: od-xcoff.c:1421 #, c-format msgid " (end of tags at %08x)\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1414 +#: od-xcoff.c:1424 #, c-format msgid " no tags found\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1418 +#: od-xcoff.c:1428 #, c-format msgid " Truncated .text section\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1503 +#: od-xcoff.c:1513 #, c-format msgid "TOC:\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1546 +#: od-xcoff.c:1556 #, c-format msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1630 +#: od-xcoff.c:1640 msgid "cannot read header" msgstr "Es ist nicht möglich, den Header zu lesen" -#: od-xcoff.c:1638 +#: od-xcoff.c:1648 #, c-format msgid "File header:\n" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1639 +#: od-xcoff.c:1649 #, c-format msgid " magic: 0x%04x (0%04o) " msgstr "" -#: od-xcoff.c:1643 +#: od-xcoff.c:1653 #, c-format msgid "(WRMAGIC: writable text segments)" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1646 +#: od-xcoff.c:1656 #, c-format msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1649 +#: od-xcoff.c:1659 #, c-format msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1652 +#: od-xcoff.c:1662 #, c-format msgid "unknown magic" msgstr "" -#: od-xcoff.c:1659 +#: od-xcoff.c:1669 #, c-format msgid " Unhandled magic\n" msgstr "" @@ -4751,36 +4767,36 @@ msgid "Last stabs entries before error:\n" msgstr "Letzte Stabs-Einträge vor dem Fehler:\n" -#: readelf.c:265 +#: readelf.c:268 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:266 +#: readelf.c:269 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:267 readelf.c:5026 readelf.c:5536 readelf.c:8077 readelf.c:8195 -#: readelf.c:9154 readelf.c:9234 readelf.c:9287 readelf.c:12150 -#: readelf.c:12153 +#: readelf.c:270 readelf.c:5083 readelf.c:5594 readelf.c:8132 readelf.c:8250 +#: readelf.c:9233 readelf.c:9327 readelf.c:9388 readelf.c:12391 +#: readelf.c:12394 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:300 +#: readelf.c:309 #, c-format msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" msgstr "Positionierung nach 0x%lx für %s nicht möglich\n" -#: readelf.c:315 +#: readelf.c:324 #, c-format msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n" msgstr "Kein Speicher übrig beim Zuweisen von 0x%lx Byte für %s\n" -#: readelf.c:325 +#: readelf.c:334 #, c-format msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n" msgstr "0x%lx Bytes von %s können nicht eingelesen werden\n" -#: readelf.c:625 +#: readelf.c:638 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" msgstr "Relozierungsart dieser Maschinenarchitektur nicht bekannt\n" @@ -4788,33 +4804,33 @@ msgid "relocs" msgstr "relocs" -#: readelf.c:658 readelf.c:688 readelf.c:755 readelf.c:784 +#: readelf.c:671 readelf.c:701 readelf.c:768 readelf.c:797 msgid "out of memory parsing relocs\n" msgstr "Speicherüberlauf während der Analyse von Relocs\n" -#: readelf.c:889 +#: readelf.c:902 #, c-format msgid "" " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr "" " Offset Info Typ Sym.-Wert Symbolname + Summand\n" -#: readelf.c:891 +#: readelf.c:904 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Offset Info Typ Sym.-Wert Sym. Name + Summand\n" -#: readelf.c:896 +#: readelf.c:909 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" msgstr " Offset Info Typ Sym.-Wert Symbolname\n" -#: readelf.c:898 +#: readelf.c:911 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" msgstr " Offset Info Typ Sym.-Wert Sym.-Name\n" -#: readelf.c:906 +#: readelf.c:919 #, c-format msgid "" " Offset Info Type Symbol's Value " @@ -4823,7 +4839,7 @@ " Offset Info Typ Symbolwert " "Symbolname + Summand\n" -#: readelf.c:908 +#: readelf.c:921 #, c-format msgid "" " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + " @@ -4832,7 +4848,7 @@ " Offset Info Typ Sym.-Wert Sym.-" "Name+Summand\n" -#: readelf.c:913 +#: readelf.c:926 #, c-format msgid "" " Offset Info Type Symbol's Value " @@ -4841,157 +4857,157 @@ " Offset Info Typ Symbolwert " "Symbolname\n" -#: readelf.c:915 +#: readelf.c:928 #, c-format msgid "" " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" msgstr "" " Offset Info Typ Sym.-Wert Sym.-Name\n" -#: readelf.c:1219 readelf.c:1378 readelf.c:1386 +#: readelf.c:1245 readelf.c:1405 readelf.c:1413 #, c-format msgid "unrecognized: %-7lx" msgstr "Nicht erkannt: %-7lx" -#: readelf.c:1244 +#: readelf.c:1270 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:1251 +#: readelf.c:1277 #, c-format msgid " bad symbol index: %08lx" msgstr "" -#: readelf.c:1336 +#: readelf.c:1363 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:1338 +#: readelf.c:1365 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:1731 +#: readelf.c:1758 #, c-format msgid "Processor Specific: %lx" msgstr "Prozessorspezifisch: %lx" -#: readelf.c:1755 +#: readelf.c:1782 #, c-format msgid "Operating System specific: %lx" msgstr "Betriebssystemspezifisch: %lx" -#: readelf.c:1759 readelf.c:2821 +#: readelf.c:1786 readelf.c:2858 #, c-format msgid ": %lx" msgstr ": %lx" -#: readelf.c:1772 +#: readelf.c:1799 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (Nichts)" -#: readelf.c:1773 +#: readelf.c:1800 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (relozierbare Datei)" -#: readelf.c:1774 +#: readelf.c:1801 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (ausführbare Datei)" -#: readelf.c:1775 +#: readelf.c:1802 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (geteilte Objektadatei)" -#: readelf.c:1776 +#: readelf.c:1803 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (Core-Datei)" -#: readelf.c:1780 +#: readelf.c:1807 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)" msgstr "Prozessorspezifisch: (%x)" -#: readelf.c:1782 +#: readelf.c:1809 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)" msgstr "OS-spezifisch: (%x)" -#: readelf.c:1784 readelf.c:3068 +#: readelf.c:1811 #, c-format msgid ": %x" msgstr ": %x" -#: readelf.c:1796 +#: readelf.c:1823 msgid "None" msgstr "Nichts" -#: readelf.c:1964 +#: readelf.c:1994 #, c-format msgid ": 0x%x" msgstr ": 0x%x" -#: readelf.c:2150 +#: readelf.c:2180 msgid ", " msgstr ", " -#: readelf.c:2236 readelf.c:7428 +#: readelf.c:2266 readelf.c:7485 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: readelf.c:2237 +#: readelf.c:2267 msgid "unknown mac" msgstr "Unbekannte Mac" -#: readelf.c:2301 +#: readelf.c:2331 msgid ", relocatable" msgstr "" -#: readelf.c:2304 +#: readelf.c:2334 msgid ", relocatable-lib" msgstr "" -#: readelf.c:2327 +#: readelf.c:2357 msgid ", unknown v850 architecture variant" msgstr "" -#: readelf.c:2384 +#: readelf.c:2414 msgid ", unknown CPU" msgstr ", unbekannte CPU" -#: readelf.c:2399 +#: readelf.c:2429 msgid ", unknown ABI" msgstr "" -#: readelf.c:2419 readelf.c:2453 +#: readelf.c:2452 readelf.c:2486 msgid ", unknown ISA" msgstr "" -#: readelf.c:2626 +#: readelf.c:2663 msgid "Standalone App" msgstr "Eigenständige Appl." -#: readelf.c:2635 +#: readelf.c:2672 msgid "Bare-metal C6000" msgstr "" -#: readelf.c:2645 readelf.c:3431 readelf.c:3447 +#: readelf.c:2682 readelf.c:3471 readelf.c:3487 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:3123 +#: readelf.c:3163 #, c-format msgid "Usage: readelf elf-file(s)\n" msgstr "Verwendung: readelf elf-Datei(en)\n" -#: readelf.c:3124 +#: readelf.c:3164 #, c-format msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" msgstr " Information über den Inhalt von ELF-Dateien anzeigen\n" -#: readelf.c:3125 +#: readelf.c:3165 #, c-format msgid "" " Options are:\n" @@ -5034,7 +5050,7 @@ " Display the contents of DWARF2 debug sections\n" msgstr "" -#: readelf.c:3157 +#: readelf.c:3197 #, c-format msgid "" " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" @@ -5042,14 +5058,14 @@ " or deeper\n" msgstr "" -#: readelf.c:3162 +#: readelf.c:3202 #, c-format msgid "" " -i --instruction-dump=\n" " Disassemble the contents of section \n" msgstr "" -#: readelf.c:3166 +#: readelf.c:3206 #, c-format msgid "" " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" @@ -5064,96 +5080,96 @@ " -H --help Diese Information anzeigen\n" " -v --version Versionsnummer von readelf anzeigen\n" -#: readelf.c:3195 readelf.c:3224 readelf.c:3228 readelf.c:13374 +#: readelf.c:3235 readelf.c:3264 readelf.c:3268 readelf.c:13623 msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" msgstr "Speicherüberlauf beim Zuordnen der Dump-Abfragetabelle.\n" -#: readelf.c:3400 +#: readelf.c:3440 #, c-format msgid "Invalid option '-%c'\n" msgstr "Ungültige Option '-%c'\n" -#: readelf.c:3415 +#: readelf.c:3455 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Nichts zu tun.\n" -#: readelf.c:3427 readelf.c:3443 readelf.c:8013 +#: readelf.c:3467 readelf.c:3483 readelf.c:8068 msgid "none" msgstr "nichts" -#: readelf.c:3444 +#: readelf.c:3484 msgid "2's complement, little endian" msgstr "2er-Komplement, Little-Endian" -#: readelf.c:3445 +#: readelf.c:3485 msgid "2's complement, big endian" msgstr "2er-Komplement, Big-Endian" -#: readelf.c:3463 +#: readelf.c:3503 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" msgstr "Keine ELF-Datei - Falsche Magic-Bytes am Anfang\n" -#: readelf.c:3473 +#: readelf.c:3513 #, c-format msgid "ELF Header:\n" msgstr "ELF-Header:\n" -#: readelf.c:3474 +#: readelf.c:3514 #, c-format msgid " Magic: " msgstr " Magic: " -#: readelf.c:3478 +#: readelf.c:3518 #, c-format msgid " Class: %s\n" msgstr " Klasse: %s\n" -#: readelf.c:3480 +#: readelf.c:3520 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Daten: %s\n" -#: readelf.c:3482 +#: readelf.c:3522 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Version: %d %s\n" -#: readelf.c:3487 +#: readelf.c:3527 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:3489 +#: readelf.c:3529 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: readelf.c:3491 +#: readelf.c:3531 #, c-format msgid " ABI Version: %d\n" msgstr " ABI-Version: %d\n" -#: readelf.c:3493 +#: readelf.c:3533 #, c-format msgid " Type: %s\n" msgstr " Typ: %s\n" -#: readelf.c:3495 +#: readelf.c:3535 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Maschine: %s\n" -#: readelf.c:3497 +#: readelf.c:3537 #, c-format msgid " Version: 0x%lx\n" msgstr " Version: 0x%lx\n" -#: readelf.c:3500 +#: readelf.c:3540 #, c-format msgid " Entry point address: " msgstr " Einstiegspunktadresse: " -#: readelf.c:3502 +#: readelf.c:3542 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5162,7 +5178,7 @@ "\n" " Beginn der Programm-Header: " -#: readelf.c:3504 +#: readelf.c:3544 #, c-format msgid "" " (bytes into file)\n" @@ -5171,62 +5187,62 @@ " (Bytes in Datei)\n" " Beginn der Sektions-header: " -#: readelf.c:3506 +#: readelf.c:3546 #, c-format msgid " (bytes into file)\n" msgstr " (Bytes in Datei)\n" -#: readelf.c:3508 +#: readelf.c:3548 #, c-format msgid " Flags: 0x%lx%s\n" msgstr " Flags: 0x%lx%s\n" -#: readelf.c:3511 +#: readelf.c:3551 #, c-format msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" msgstr " Größe dieses Headers: %ld (Byte)\n" -#: readelf.c:3513 +#: readelf.c:3553 #, c-format msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" msgstr " Größe der Programm-Header: %ld (Byte)\n" -#: readelf.c:3515 +#: readelf.c:3555 #, c-format msgid " Number of program headers: %ld" msgstr "" -#: readelf.c:3522 +#: readelf.c:3562 #, c-format msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" msgstr " Größe der Sektions-Header: %ld (bytes)\n" -#: readelf.c:3524 +#: readelf.c:3564 #, c-format msgid " Number of section headers: %ld" msgstr " Anzahl der Sektions-Header: %ld" -#: readelf.c:3529 +#: readelf.c:3569 #, c-format msgid " Section header string table index: %ld" msgstr " Sektions-Header Stringtabellen-Index: %ld" -#: readelf.c:3536 +#: readelf.c:3576 #, c-format msgid " " msgstr "" -#: readelf.c:3570 readelf.c:3604 +#: readelf.c:3610 readelf.c:3644 msgid "program headers" msgstr "Programm-Header" -#: readelf.c:3671 +#: readelf.c:3711 msgid "" "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but " "no program headers" msgstr "" -#: readelf.c:3674 +#: readelf.c:3714 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5235,7 +5251,7 @@ "\n" "Es gibt keine Programm-Header in dieser Datei.\n" -#: readelf.c:3680 +#: readelf.c:3720 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5244,12 +5260,12 @@ "\n" "Elf-Datei-Typ ist %s\n" -#: readelf.c:3681 +#: readelf.c:3721 #, c-format msgid "Entry point " msgstr "Einstiegspunkt " -#: readelf.c:3683 +#: readelf.c:3723 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5258,7 +5274,7 @@ "\n" "Es gibt %d Programm-Header, beginnend an Offset " -#: readelf.c:3695 readelf.c:3697 +#: readelf.c:3735 readelf.c:3737 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5267,14 +5283,14 @@ "\n" "Programm-Header:\n" -#: readelf.c:3701 +#: readelf.c:3741 #, c-format msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr "" " Typ Offset VirtAdr PhysAdr DateiGr SpeiGr Flg Ausr.\n" -#: readelf.c:3704 +#: readelf.c:3744 #, c-format msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " @@ -5283,50 +5299,50 @@ " Typ Offset VirtAdr PhysAdr DateiGr " "SpeiGr Flg Ausr.\n" -#: readelf.c:3708 +#: readelf.c:3748 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" msgstr " Typ Offset VirtAdr PhysAdr\n" -#: readelf.c:3710 +#: readelf.c:3750 #, c-format msgid "" " FileSiz MemSiz Flags Align\n" msgstr "" " DateiGr SpeiGr Flags Ausr.\n" -#: readelf.c:3803 +#: readelf.c:3843 msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "Mehr als ein dynamisches Segment\n" -#: readelf.c:3822 +#: readelf.c:3862 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" msgstr "" -#: readelf.c:3837 +#: readelf.c:3877 msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n" msgstr "" -#: readelf.c:3840 +#: readelf.c:3880 msgid "" "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n" msgstr "" -#: readelf.c:3848 +#: readelf.c:3888 msgid "Unable to find program interpreter name\n" msgstr "Programminterpretername kann nicht gefunden werden\n" -#: readelf.c:3855 +#: readelf.c:3895 msgid "" "Internal error: failed to create format string to display program " "interpreter\n" msgstr "" -#: readelf.c:3859 +#: readelf.c:3899 msgid "Unable to read program interpreter name\n" msgstr "Der Name des Programminterpreters kann nicht gelesen werden\n" -#: readelf.c:3862 +#: readelf.c:3902 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5335,7 +5351,7 @@ "\n" " [Programminterpreter anfordern: %s]" -#: readelf.c:3874 +#: readelf.c:3914 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5344,34 +5360,34 @@ "\n" " Abbildung von Sektion nach Segment:\n" -#: readelf.c:3875 +#: readelf.c:3915 #, c-format msgid " Segment Sections...\n" msgstr " Segmentsektionen...\n" -#: readelf.c:3911 +#: readelf.c:3951 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" msgstr "" "Virtuelle Adressen können ohne Programmheader nicht ausgewertet werden.\n" -#: readelf.c:3927 +#: readelf.c:3967 #, c-format msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" msgstr "Virtuelle Adresse 0x%lx findet sich in keinem PT_LOAD-Segment.\n" -#: readelf.c:3942 readelf.c:3985 +#: readelf.c:3982 readelf.c:4025 msgid "section headers" msgstr "Sektions-Header" -#: readelf.c:4032 readelf.c:4107 +#: readelf.c:4074 readelf.c:4154 msgid "sh_entsize is zero\n" msgstr "" -#: readelf.c:4040 readelf.c:4115 +#: readelf.c:4082 readelf.c:4162 msgid "Invalid sh_entsize\n" msgstr "" -#: readelf.c:4045 readelf.c:4120 +#: readelf.c:4087 readelf.c:4167 msgid "symbols" msgstr "Symbole" @@ -5379,18 +5395,18 @@ msgid "symtab shndx" msgstr "symtab shndx" -#: readelf.c:4392 +#: readelf.c:4439 #, c-format msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" msgstr "UNBEKANNT (%*.*lx)" -#: readelf.c:4414 +#: readelf.c:4461 msgid "" "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, " "but no section headers\n" msgstr "" -#: readelf.c:4417 +#: readelf.c:4464 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5399,38 +5415,38 @@ "\n" "Es gibt keine Sektionen in dieser Datei.\n" -#: readelf.c:4423 +#: readelf.c:4470 #, c-format msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" msgstr "Es gibt %d Sektions-Header, beginnend an Offset 0x%lx:\n" -#: readelf.c:4444 readelf.c:5022 readelf.c:5433 readelf.c:5739 readelf.c:6152 -#: readelf.c:7036 readelf.c:9132 +#: readelf.c:4491 readelf.c:5079 readelf.c:5491 readelf.c:5797 readelf.c:6210 +#: readelf.c:7093 readelf.c:9213 msgid "string table" msgstr "Zeichenkettentabelle" -#: readelf.c:4511 +#: readelf.c:4558 #, c-format msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n" msgstr "Sektion %d hat ungültige sh_entsize %lx (erwartet wurde %lx)\n" -#: readelf.c:4531 +#: readelf.c:4578 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" msgstr "Datei enthält mehrere dynamische Symboltabellen\n" -#: readelf.c:4544 +#: readelf.c:4590 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" msgstr "Datei enthält mehrere dynamische Zeichenkettentabellen\n" -#: readelf.c:4550 +#: readelf.c:4596 msgid "dynamic strings" msgstr "Dynamische Zeichenketten" -#: readelf.c:4557 +#: readelf.c:4603 msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" msgstr "Datei enthält mehrere symtab shndx Tabellen\n" -#: readelf.c:4627 +#: readelf.c:4674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5439,7 +5455,7 @@ "\n" "Sektions-Header:\n" -#: readelf.c:4629 +#: readelf.c:4676 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5448,17 +5464,17 @@ "\n" "Sektions-Header:\n" -#: readelf.c:4635 readelf.c:4646 readelf.c:4657 +#: readelf.c:4682 readelf.c:4693 readelf.c:4704 #, c-format msgid " [Nr] Name\n" msgstr " [Nr] Name\n" -#: readelf.c:4636 +#: readelf.c:4683 #, c-format msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Typ Adr Off Größe ES Lk Inf Ar\n" -#: readelf.c:4640 +#: readelf.c:4687 #, c-format msgid "" " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk " @@ -5467,14 +5483,14 @@ " [Nr] Name Typ Adr Off Größe ES Flg Lk " "Inf Ar\n" -#: readelf.c:4647 +#: readelf.c:4694 #, c-format msgid "" " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr "" " Typ Adresse Off Größe ES Lk Inf Ar\n" -#: readelf.c:4651 +#: readelf.c:4698 #, c-format msgid "" " [Nr] Name Type Address Off Size ES " @@ -5483,38 +5499,38 @@ " [Nr] Name Typ Adresse Off Größe ES " "Flg Lk Inf Al\n" -#: readelf.c:4658 +#: readelf.c:4705 #, c-format msgid " Type Address Offset Link\n" msgstr " Typ Adresse Offset Link\n" -#: readelf.c:4659 +#: readelf.c:4706 #, c-format msgid " Size EntSize Info Align\n" msgstr " Größe Eintragsgröße Info Ausr.\n" -#: readelf.c:4663 +#: readelf.c:4710 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" msgstr " [Nr] Name Typ Adresse Offset\n" -#: readelf.c:4664 +#: readelf.c:4711 #, c-format msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" msgstr " Größe Eintragsgröße Flags Link Info Ausr.\n" -#: readelf.c:4669 +#: readelf.c:4716 #, c-format msgid " Flags\n" msgstr " Flags\n" -#: readelf.c:4748 +#: readelf.c:4796 #, c-format msgid "" "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" msgstr "" -#: readelf.c:4847 +#: readelf.c:4896 #, c-format msgid "" "Key to Flags:\n" @@ -5523,7 +5539,7 @@ " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" msgstr "" -#: readelf.c:4852 +#: readelf.c:4901 #, c-format msgid "" "Key to Flags:\n" @@ -5532,23 +5548,23 @@ " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" msgstr "" -#: readelf.c:4874 +#: readelf.c:4923 #, c-format msgid "[: 0x%x] " msgstr "" -#: readelf.c:4899 +#: readelf.c:4949 #, c-format msgid "" "\n" "There are no sections to group in this file.\n" msgstr "" -#: readelf.c:4906 +#: readelf.c:4956 msgid "Section headers are not available!\n" msgstr "Sektions-Header nicht verfügbar!\n" -#: readelf.c:4930 +#: readelf.c:4980 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5557,65 +5573,65 @@ "\n" "Es gibt keine Sektionsgruppen in dieser Datei.\n" -#: readelf.c:4967 +#: readelf.c:5018 #, c-format msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" msgstr "Fehlerhafter sh_link in Gruppensektion ‚%s‛\n" -#: readelf.c:4981 +#: readelf.c:5032 #, c-format msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" msgstr "" -#: readelf.c:4992 +#: readelf.c:5038 readelf.c:5049 #, c-format msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" msgstr "Fehlerhafte sh_info in Gruppensektion ‚%s‛\n" -#: readelf.c:5031 +#: readelf.c:5088 msgid "section data" msgstr "Sektionsdaten" -#: readelf.c:5040 +#: readelf.c:5099 #, c-format msgid "" "\n" "%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n" msgstr "" -#: readelf.c:5043 +#: readelf.c:5102 #, c-format msgid " [Index] Name\n" msgstr " [Index] Name\n" -#: readelf.c:5057 +#: readelf.c:5116 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" msgstr "Sektion [%5u] in Gruppensektion [%5u] > maximale Sektion [%5u]\n" -#: readelf.c:5066 +#: readelf.c:5125 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" msgstr "" "Sektion [%5u] in Gruppensektion [%5u] ist bereits in Gruppensektion [%5u]\n" -#: readelf.c:5079 +#: readelf.c:5138 #, c-format msgid "section 0 in group section [%5u]\n" msgstr "Sektion 0 in Gruppensektion [%5u]\n" -#: readelf.c:5146 +#: readelf.c:5205 msgid "dynamic section image fixups" msgstr "" -#: readelf.c:5158 +#: readelf.c:5217 #, c-format msgid "" "\n" "Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n" msgstr "" -#: readelf.c:5161 +#: readelf.c:5220 #, c-format msgid "" "Seg Offset Type SymVec DataType\n" @@ -5625,24 +5641,24 @@ msgid "dynamic section image relas" msgstr "" -#: readelf.c:5197 +#: readelf.c:5256 #, c-format msgid "" "\n" "Image relocs\n" msgstr "" -#: readelf.c:5199 +#: readelf.c:5258 #, c-format msgid "" "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" msgstr "" -#: readelf.c:5254 +#: readelf.c:5313 msgid "dynamic string section" msgstr "" -#: readelf.c:5355 +#: readelf.c:5414 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5651,7 +5667,7 @@ "\n" "‚%s‛ Relozierungssektion an Offset 0x%lx enhält %ld Bytes:\n" -#: readelf.c:5370 +#: readelf.c:5429 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5660,7 +5676,7 @@ "\n" "Es gibt keine dynamischen Relozierungen in dieser Datei.\n" -#: readelf.c:5394 +#: readelf.c:5453 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5669,17 +5685,17 @@ "\n" "Relozierungssektion " -#: readelf.c:5399 readelf.c:5815 readelf.c:5830 readelf.c:6167 +#: readelf.c:5873 readelf.c:5888 readelf.c:6225 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "‚%s‛" -#: readelf.c:5401 readelf.c:5832 readelf.c:6169 +#: readelf.c:5460 readelf.c:5890 readelf.c:6227 #, c-format msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgstr " an Offset 0x%lx enhält %lu Einträge:\n" -#: readelf.c:5452 +#: readelf.c:5510 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5688,21 +5704,21 @@ "\n" "Es gibt keine Relozierungen in dieser Datei.\n" -#: readelf.c:5590 +#: readelf.c:5648 #, c-format msgid "\tUnknown version.\n" msgstr "" -#: readelf.c:5643 readelf.c:6016 +#: readelf.c:5701 readelf.c:6074 msgid "unwind table" msgstr "Tabelle abwickeln (unwind)" -#: readelf.c:5685 readelf.c:6098 readelf.c:6358 +#: readelf.c:5743 readelf.c:6156 readelf.c:6415 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" msgstr "Unerwarteter Relozierungstyp %s wird übersprungen\n" -#: readelf.c:5747 readelf.c:6160 readelf.c:7044 readelf.c:7091 +#: readelf.c:5805 readelf.c:6218 readelf.c:7101 readelf.c:7148 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5711,7 +5727,7 @@ "\n" "Es gibt keine Abwicklungssektionen (unwind) in dieser Datei\n" -#: readelf.c:5810 +#: readelf.c:5868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5720,11 +5736,11 @@ "\n" "Abwicklungsinfosektion (unwind) kann nicht gefunden werden für " -#: readelf.c:5823 +#: readelf.c:5880 msgid "unwind info" msgstr "Abwicklungsinfo (unwind)" -#: readelf.c:5825 readelf.c:6166 +#: readelf.c:5883 readelf.c:6224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5733,41 +5749,41 @@ "\n" "Abwicklungssektion (unwind) " -#: readelf.c:6275 +#: readelf.c:6333 msgid "unwind data" msgstr "" -#: readelf.c:6329 +#: readelf.c:6386 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" msgstr "" -#: readelf.c:6433 +#: readelf.c:6490 #, c-format msgid "[Truncated opcode]\n" msgstr "" -#: readelf.c:6477 readelf.c:6677 +#: readelf.c:6534 readelf.c:6734 #, c-format msgid "Refuse to unwind" msgstr "" -#: readelf.c:6500 +#: readelf.c:6557 #, c-format msgid " [Reserved]" msgstr "" -#: readelf.c:6528 +#: readelf.c:6585 #, c-format msgid " finish" msgstr "" -#: readelf.c:6533 readelf.c:6619 +#: readelf.c:6590 readelf.c:6676 #, c-format msgid "[Spare]" msgstr "" -#: readelf.c:6640 readelf.c:6774 +#: readelf.c:6697 readelf.c:6831 #, c-format msgid " [unsupported opcode]" msgstr "" @@ -5782,92 +5798,92 @@ msgid " sp = sp + %d" msgstr "" -#: readelf.c:6724 +#: readelf.c:6781 #, c-format msgid "pop frame {" msgstr "" -#: readelf.c:6735 +#: readelf.c:6792 msgid "[pad]" msgstr "" -#: readelf.c:6763 +#: readelf.c:6820 #, c-format msgid "sp = sp + %ld" msgstr "" -#: readelf.c:6821 +#: readelf.c:6878 #, c-format msgid " Personality routine: " msgstr "" -#: readelf.c:6839 +#: readelf.c:6896 #, c-format msgid " [Truncated data]\n" msgstr "" -#: readelf.c:6854 +#: readelf.c:6911 #, c-format msgid " Compact model %d\n" msgstr "" -#: readelf.c:6890 +#: readelf.c:6947 #, c-format msgid " Restore stack from frame pointer\n" msgstr "" -#: readelf.c:6892 +#: readelf.c:6949 #, c-format msgid " Stack increment %d\n" msgstr "" -#: readelf.c:6893 +#: readelf.c:6950 #, c-format msgid " Registers restored: " msgstr "" -#: readelf.c:6898 +#: readelf.c:6955 #, c-format msgid " Return register: %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:6981 +#: readelf.c:7038 #, c-format msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" msgstr "" -#: readelf.c:7050 +#: readelf.c:7107 #, c-format msgid "" "\n" "Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgstr "" -#: readelf.c:7102 +#: readelf.c:7159 #, c-format msgid "NONE\n" msgstr "" -#: readelf.c:7128 +#: readelf.c:7185 #, c-format msgid "Interface Version: %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:7130 +#: readelf.c:7187 #, c-format msgid "\n" msgstr "" -#: readelf.c:7143 +#: readelf.c:7200 #, c-format msgid "Time Stamp: %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:7320 readelf.c:7366 +#: readelf.c:7377 readelf.c:7423 msgid "dynamic section" msgstr "Dynamische Sektion" -#: readelf.c:7444 +#: readelf.c:7501 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5876,32 +5892,32 @@ "\n" "Es gibt keine dynamische Sektion in dieser Datei.\n" -#: readelf.c:7482 +#: readelf.c:7539 msgid "Unable to seek to end of file!\n" msgstr "Suche bis zum Ende der Datei fehlgeschlagen!\n" -#: readelf.c:7495 +#: readelf.c:7552 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" msgstr "Anzahl der zu ladenden Symbole kann nicht bestimmt werden\n" -#: readelf.c:7530 +#: readelf.c:7585 msgid "Unable to seek to end of file\n" msgstr "Es kann nicht zum Ende der Datei gesprungen werden\n" -#: readelf.c:7537 +#: readelf.c:7592 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" msgstr "" "Die Länge der dynamischen Zeichenkettentabelle kann nicht bestimmt werden\n" -#: readelf.c:7543 +#: readelf.c:7598 msgid "dynamic string table" msgstr "Dynamische Zeichenkettentabelle" -#: readelf.c:7580 +#: readelf.c:7635 msgid "symbol information" msgstr "Symbolinformation" -#: readelf.c:7605 +#: readelf.c:7660 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5910,154 +5926,154 @@ "\n" "Dynamische Sektion an Offset 0x%lx enthält %u Einträge:\n" -#: readelf.c:7608 +#: readelf.c:7663 #, c-format msgid " Tag Type Name/Value\n" msgstr " Tag Typ Name/Wert\n" -#: readelf.c:7644 +#: readelf.c:7699 #, c-format msgid "Auxiliary library" msgstr "Hilfsbibliothek (AUX)" -#: readelf.c:7648 +#: readelf.c:7703 #, c-format msgid "Filter library" msgstr "Filterbibliothek" -#: readelf.c:7652 +#: readelf.c:7707 #, c-format msgid "Configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei" -#: readelf.c:7656 +#: readelf.c:7711 #, c-format msgid "Dependency audit library" msgstr "Abhängigkeitsprüfungs-Bibliothek" -#: readelf.c:7660 +#: readelf.c:7715 #, c-format msgid "Audit library" msgstr "Prüfungsbibliothek" -#: readelf.c:7678 readelf.c:7706 readelf.c:7734 +#: readelf.c:7733 readelf.c:7761 readelf.c:7789 #, c-format msgid "Flags:" msgstr "Flags:" -#: readelf.c:7681 readelf.c:7709 readelf.c:7736 +#: readelf.c:7736 readelf.c:7764 readelf.c:7791 #, c-format msgid " None\n" msgstr " Nichts\n" -#: readelf.c:7857 +#: readelf.c:7912 #, c-format msgid "Shared library: [%s]" msgstr "Gemeinsame Biblothek [%s]" -#: readelf.c:7860 +#: readelf.c:7915 #, c-format msgid " program interpreter" msgstr " Programminterpreter" -#: readelf.c:7864 +#: readelf.c:7919 #, c-format msgid "Library soname: [%s]" msgstr "soname der Bibliothek: [%s]" -#: readelf.c:7868 +#: readelf.c:7923 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]" msgstr "Bibliothek rpath: [%s]" -#: readelf.c:7872 +#: readelf.c:7927 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]" msgstr "Bibliothek runpath: [%s]" -#: readelf.c:7905 +#: readelf.c:7960 #, c-format msgid " (bytes)\n" -msgstr "" +msgstr " (Bytes)\n" -#: readelf.c:7935 +#: readelf.c:7990 #, c-format msgid "Not needed object: [%s]\n" msgstr "Unbenötigtes Objekt: [%s]\n" -#: readelf.c:8035 +#: readelf.c:8090 msgid "| " -msgstr "" +msgstr "| " -#: readelf.c:8068 +#: readelf.c:8123 #, c-format msgid "" "\n" "Version definition section '%s' contains %u entries:\n" msgstr "" -#: readelf.c:8071 +#: readelf.c:8126 #, c-format msgid " Addr: 0x" msgstr " Adr: 0x" -#: readelf.c:8073 readelf.c:8191 readelf.c:8332 +#: readelf.c:8128 readelf.c:8246 readelf.c:8390 #, c-format msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" msgstr "" -#: readelf.c:8081 +#: readelf.c:8136 msgid "version definition section" msgstr "Versionsdefinitions-Sektion" -#: readelf.c:8114 +#: readelf.c:8169 #, c-format msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" msgstr " %#06x: Rev: %d Flags: %s" -#: readelf.c:8117 +#: readelf.c:8172 #, c-format msgid " Index: %d Cnt: %d " msgstr " Index: %d Zähler: %d " -#: readelf.c:8133 +#: readelf.c:8188 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Name: %s\n" -#: readelf.c:8135 +#: readelf.c:8190 #, c-format msgid "Name index: %ld\n" msgstr "Namensindex: %ld\n" -#: readelf.c:8157 +#: readelf.c:8212 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: Elter %d: %s\n" -#: readelf.c:8160 +#: readelf.c:8215 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" msgstr " %#06x: Elter %d, Namensindex: %ld\n" -#: readelf.c:8165 +#: readelf.c:8220 #, c-format msgid " Version def aux past end of section\n" msgstr "" -#: readelf.c:8171 +#: readelf.c:8226 #, c-format msgid " Version definition past end of section\n" msgstr "" -#: readelf.c:8186 +#: readelf.c:8241 #, c-format msgid "" "\n" "Version needs section '%s' contains %u entries:\n" msgstr "" -#: readelf.c:8189 +#: readelf.c:8244 #, c-format msgid " Addr: 0x" msgstr " Adr: 0x" @@ -6066,37 +6082,37 @@ msgid "version need section" msgstr "Versionsbedarfs-Sektion" -#: readelf.c:8228 +#: readelf.c:8283 #, c-format msgid " %#06x: Version: %d" msgstr " %#06x: Version: %d" -#: readelf.c:8231 +#: readelf.c:8286 #, c-format msgid " File: %s" msgstr " Datei: %s" -#: readelf.c:8233 +#: readelf.c:8288 #, c-format msgid " File: %lx" msgstr " Datei: %lx" -#: readelf.c:8235 +#: readelf.c:8290 #, c-format msgid " Cnt: %d\n" msgstr " Zähler: %d\n" -#: readelf.c:8260 +#: readelf.c:8315 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s" msgstr " %#06x: Name: %s" -#: readelf.c:8263 +#: readelf.c:8318 #, c-format msgid " %#06x: Name index: %lx" msgstr " %#06x: Namensindex: %lx" -#: readelf.c:8266 +#: readelf.c:8321 #, c-format msgid " Flags: %s Version: %d\n" msgstr " Flags: %s Version: %d\n" @@ -6111,11 +6127,11 @@ msgid " Version need past end of section\n" msgstr "" -#: readelf.c:8320 +#: readelf.c:8378 msgid "version string table" msgstr "Versionszeichenketten-Tabelle" -#: readelf.c:8327 +#: readelf.c:8385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6124,48 +6140,48 @@ "\n" "Versionssymbol-Sektion ‚%s‛ enthält %d Einträge:\n" -#: readelf.c:8330 +#: readelf.c:8388 #, c-format msgid " Addr: " msgstr " Adr: " -#: readelf.c:8341 +#: readelf.c:8399 msgid "version symbol data" msgstr "Versionssymboldaten" -#: readelf.c:8369 +#: readelf.c:8427 msgid " 0 (*local*) " msgstr " 0 (*lokal*) " -#: readelf.c:8373 +#: readelf.c:8431 msgid " 1 (*global*) " msgstr " 1 (*global*) " -#: readelf.c:8386 +#: readelf.c:8442 msgid "invalid index into symbol array\n" msgstr "" -#: readelf.c:8420 readelf.c:9199 +#: readelf.c:8476 readelf.c:9279 msgid "version need" msgstr "Versionsbedarf" -#: readelf.c:8430 +#: readelf.c:8487 msgid "version need aux (2)" msgstr "Versionsbedarf AUX (2)" -#: readelf.c:8445 readelf.c:8500 +#: readelf.c:8508 readelf.c:8570 msgid "*invalid*" -msgstr "" +msgstr "*ungültig*" -#: readelf.c:8475 readelf.c:9264 +#: readelf.c:8538 readelf.c:9357 msgid "version def" msgstr "Versionsdef." -#: readelf.c:8495 readelf.c:9279 +#: readelf.c:8564 readelf.c:9379 msgid "version def aux" msgstr "Versionsdef AUX" -#: readelf.c:8529 +#: readelf.c:8599 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6174,37 +6190,37 @@ "\n" "Keine Versionsinformation in dieser Datei gefunden.\n" -#: readelf.c:8728 +#: readelf.c:8807 #, c-format msgid ": %x" msgstr ": %x" -#: readelf.c:8789 +#: readelf.c:8869 msgid "Unable to read in dynamic data\n" msgstr "Dynamische Daten können nicht gelesen werden\n" -#: readelf.c:8839 +#: readelf.c:8919 #, c-format msgid " " msgstr "" -#: readelf.c:8882 readelf.c:8934 readelf.c:8958 readelf.c:8988 readelf.c:9012 +#: readelf.c:8962 readelf.c:9014 readelf.c:9038 readelf.c:9068 readelf.c:9092 msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" msgstr "Suche zum Anfang der dynamischen Informationen fehlgeschlagen\n" -#: readelf.c:8888 readelf.c:8940 +#: readelf.c:8968 readelf.c:9020 msgid "Failed to read in number of buckets\n" msgstr "Einlesen der Anzahl der Buckets fehlgeschlagen\n" -#: readelf.c:8894 +#: readelf.c:8974 msgid "Failed to read in number of chains\n" msgstr "Einlesen der Anzahl der Ketten fehlgeschlagen\n" -#: readelf.c:8996 +#: readelf.c:9076 msgid "Failed to determine last chain length\n" msgstr "" -#: readelf.c:9040 +#: readelf.c:9120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6213,31 +6229,31 @@ "\n" "Symboltabelle für Image:\n" -#: readelf.c:9042 readelf.c:9060 +#: readelf.c:9122 readelf.c:9140 #, c-format msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Num Buc: Wert Größe Typ Bind Vis Ndx Name\n" -#: readelf.c:9044 readelf.c:9062 +#: readelf.c:9124 readelf.c:9142 #, c-format msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Num Buc: Wert Größe Typ Bind Vis Ndx Name\n" -#: readelf.c:9058 +#: readelf.c:9138 #, c-format msgid "" "\n" "Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n" msgstr "" -#: readelf.c:9101 +#: readelf.c:9182 #, c-format msgid "" "\n" "Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n" msgstr "" -#: readelf.c:9106 +#: readelf.c:9187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6246,29 +6262,29 @@ "\n" "Symboltabelle ‚%s‛ enthält %lu Einträge:\n" -#: readelf.c:9111 +#: readelf.c:9192 #, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Num: Wert Size Typ Bind Vis Ndx Name\n" -#: readelf.c:9113 +#: readelf.c:9194 #, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Num: Wert Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -#: readelf.c:9170 +#: readelf.c:9249 msgid "version data" msgstr "Versionsdaten" -#: readelf.c:9212 +#: readelf.c:9298 msgid "version need aux (3)" msgstr "Versionsbedarf AUX (3)" -#: readelf.c:9239 +#: readelf.c:9332 msgid "bad dynamic symbol\n" msgstr "Falsches dynamisches Symbol\n" -#: readelf.c:9303 +#: readelf.c:9404 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6278,7 +6294,7 @@ "Dynamische Symbolinformation ist für die Anzeige der Symbole nicht " "verfügbar.\n" -#: readelf.c:9315 +#: readelf.c:9416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6287,19 +6303,19 @@ "\n" "Histogramm der Bucketlistenl-Länge (von insgesamt %lu Buckets):\n" -#: readelf.c:9317 readelf.c:9387 +#: readelf.c:9418 readelf.c:9488 #, c-format msgid " Length Number %% of total Coverage\n" msgstr " Länge Nummer %% von insg. Abdeckung\n" -#: readelf.c:9385 +#: readelf.c:9486 #, c-format msgid "" "\n" "Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n" msgstr "" -#: readelf.c:9451 +#: readelf.c:9552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6308,45 +6324,45 @@ "\n" "Dynamisches Infosegment an Offset 0x%lx enhält %d Einträge:\n" -#: readelf.c:9454 +#: readelf.c:9555 #, c-format msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" msgstr " Num: Name Gebund. an Flags\n" -#: readelf.c:9463 +#: readelf.c:9564 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:9545 +#: readelf.c:9646 msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc" msgstr "" -#: readelf.c:9705 +#: readelf.c:9813 #, c-format msgid "" "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine " "number %d\n" msgstr "" -#: readelf.c:10009 +#: readelf.c:10138 #, c-format msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:10017 +#: readelf.c:10146 #, c-format msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" msgstr "" "Ungültiger Relozierungs-Offset 0x%lx in Sektion %s wird übersprungen\n" -#: readelf.c:10041 +#: readelf.c:10177 #, c-format msgid "" "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:10087 +#: readelf.c:10223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6355,7 +6371,7 @@ "\n" "Assembly-Ausgabe von Sektion %s\n" -#: readelf.c:10108 +#: readelf.c:10244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6364,30 +6380,30 @@ "\n" "Sektion ‚%s‛ enhält keine Daten zum Ausgeben.\n" -#: readelf.c:10114 +#: readelf.c:10250 msgid "section contents" msgstr "" -#: readelf.c:10133 +#: readelf.c:10269 #, c-format msgid "" "\n" "String dump of section '%s':\n" msgstr "" -#: readelf.c:10151 +#: readelf.c:10287 #, c-format msgid "" " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been " "applied to this dump.\n" msgstr "" -#: readelf.c:10182 +#: readelf.c:10318 #, c-format msgid " No strings found in this section." msgstr "" -#: readelf.c:10204 +#: readelf.c:10340 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6396,19 +6412,19 @@ "\n" "Hex-Ausgabe der Sektion ‚%s‛:\n" -#: readelf.c:10228 +#: readelf.c:10364 #, c-format msgid "" " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been " "applied to this dump.\n" msgstr "" -#: readelf.c:10362 +#: readelf.c:10498 #, c-format msgid "%s section data" msgstr "%s-Sektionsdaten" -#: readelf.c:10427 +#: readelf.c:10568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6421,271 +6437,271 @@ #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is #. stripped with the --only-keep-debug command line option. -#: readelf.c:10436 +#: readelf.c:10577 #, c-format msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" msgstr "" -#: readelf.c:10472 +#: readelf.c:10613 #, c-format msgid "Unrecognized debug section: %s\n" msgstr "Nicht erkannte Debug-Sektion: %s\n" -#: readelf.c:10500 +#: readelf.c:10641 #, c-format msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n" msgstr "Abschnitt »%s« wurde nicht abgefragt, weil dieser nicht existiert!\n" -#: readelf.c:10541 +#: readelf.c:10682 #, c-format msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" msgstr "Sektion %d wurde nicht ausgegeben, weil sie nicht existiert!\n" -#: readelf.c:10719 readelf.c:10733 readelf.c:10752 readelf.c:11070 +#: readelf.c:10860 readelf.c:10874 readelf.c:10893 readelf.c:11293 #, c-format msgid "None\n" msgstr "" -#: readelf.c:10720 +#: readelf.c:10861 #, c-format msgid "Application\n" msgstr "" -#: readelf.c:10721 +#: readelf.c:10862 #, c-format msgid "Realtime\n" msgstr "" -#: readelf.c:10722 +#: readelf.c:10863 #, c-format msgid "Microcontroller\n" msgstr "" -#: readelf.c:10723 +#: readelf.c:10864 #, c-format msgid "Application or Realtime\n" msgstr "" -#: readelf.c:10734 readelf.c:10754 readelf.c:11124 readelf.c:11142 -#: readelf.c:11217 readelf.c:11238 +#: readelf.c:10875 readelf.c:10895 readelf.c:11347 readelf.c:11365 +#: readelf.c:11440 readelf.c:11461 #, c-format msgid "8-byte\n" -msgstr "" +msgstr "8-Byte\n" -#: readelf.c:10735 readelf.c:11220 readelf.c:11241 +#: readelf.c:10876 readelf.c:11443 readelf.c:11464 #, c-format msgid "4-byte\n" -msgstr "" +msgstr "4-Byte\n" -#: readelf.c:10739 readelf.c:10758 +#: readelf.c:10880 readelf.c:10899 #, c-format msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" msgstr "" -#: readelf.c:10753 +#: readelf.c:10894 #, c-format msgid "8-byte, except leaf SP\n" msgstr "" -#: readelf.c:10769 readelf.c:10859 readelf.c:11256 +#: readelf.c:10910 readelf.c:11000 readelf.c:11479 #, c-format msgid "flag = %d, vendor = %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:10775 +#: readelf.c:10916 #, c-format msgid "True\n" -msgstr "" +msgstr "Wahr\n" -#: readelf.c:10904 readelf.c:11008 +#: readelf.c:11045 readelf.c:11231 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "" -#: readelf.c:10907 +#: readelf.c:11048 #, c-format msgid "Hard float\n" msgstr "" -#: readelf.c:10910 readelf.c:11017 +#: readelf.c:11051 readelf.c:11240 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "" -#: readelf.c:10913 +#: readelf.c:11054 #, c-format msgid "Single-precision hard float\n" msgstr "" -#: readelf.c:10930 readelf.c:10956 +#: readelf.c:11071 readelf.c:11097 #, c-format msgid "Any\n" msgstr "" -#: readelf.c:10933 +#: readelf.c:11074 #, c-format msgid "Generic\n" msgstr "" -#: readelf.c:10962 +#: readelf.c:11103 #, c-format msgid "Memory\n" msgstr "" -#: readelf.c:11011 +#: readelf.c:11234 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "" -#: readelf.c:11014 +#: readelf.c:11237 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "" -#: readelf.c:11020 +#: readelf.c:11243 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n" msgstr "" -#: readelf.c:11103 +#: readelf.c:11326 #, c-format msgid "Not used\n" -msgstr "" +msgstr "Nicht benutzt\n" -#: readelf.c:11106 +#: readelf.c:11329 #, c-format msgid "2 bytes\n" -msgstr "" +msgstr "2 Bytes\n" -#: readelf.c:11109 +#: readelf.c:11332 #, c-format msgid "4 bytes\n" -msgstr "" +msgstr "4 Bytes\n" -#: readelf.c:11127 readelf.c:11145 readelf.c:11223 readelf.c:11244 +#: readelf.c:11350 readelf.c:11368 readelf.c:11446 readelf.c:11467 #, c-format msgid "16-byte\n" -msgstr "" +msgstr "16-Byte\n" -#: readelf.c:11160 +#: readelf.c:11383 #, c-format msgid "DSBT addressing not used\n" msgstr "" -#: readelf.c:11163 +#: readelf.c:11386 #, c-format msgid "DSBT addressing used\n" msgstr "" -#: readelf.c:11178 +#: readelf.c:11401 #, c-format msgid "Data addressing position-dependent\n" msgstr "" -#: readelf.c:11181 +#: readelf.c:11404 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" msgstr "" -#: readelf.c:11184 +#: readelf.c:11407 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" msgstr "" -#: readelf.c:11199 +#: readelf.c:11422 #, c-format msgid "Code addressing position-dependent\n" msgstr "" -#: readelf.c:11202 +#: readelf.c:11425 #, c-format msgid "Code addressing position-independent\n" msgstr "" -#: readelf.c:11308 +#: readelf.c:11531 msgid "attributes" msgstr "Attribute" -#: readelf.c:11329 +#: readelf.c:11552 #, c-format msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n" msgstr "FEHLER: Fehlerhafte Sektionslänge (%d > %d)\n" -#: readelf.c:11335 +#: readelf.c:11558 #, c-format msgid "Attribute Section: %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:11360 +#: readelf.c:11583 #, c-format msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n" msgstr "FEHLER: Fehlerhafte Untersektionslänge (%d > %d)\n" -#: readelf.c:11372 +#: readelf.c:11595 #, c-format msgid "File Attributes\n" msgstr "" -#: readelf.c:11375 +#: readelf.c:11598 #, c-format msgid "Section Attributes:" msgstr "" -#: readelf.c:11378 +#: readelf.c:11601 #, c-format msgid "Symbol Attributes:" msgstr "" -#: readelf.c:11393 +#: readelf.c:11616 #, c-format msgid "Unknown tag: %d\n" msgstr "" #. ??? Do something sensible, like dump hex. -#: readelf.c:11412 +#: readelf.c:11635 #, c-format msgid " Unknown section contexts\n" msgstr "" -#: readelf.c:11419 +#: readelf.c:11642 #, c-format msgid "Unknown format '%c'\n" msgstr "Unbekanntes Format ‚%c‛\n" -#: readelf.c:11463 readelf.c:11485 +#: readelf.c:11693 readelf.c:11715 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: readelf.c:11580 readelf.c:12102 msgid "liblist" msgstr "liblist" -#: readelf.c:11583 +#: readelf.c:11813 #, c-format msgid "" "\n" "Section '.liblist' contains %lu entries:\n" msgstr "" -#: readelf.c:11585 +#: readelf.c:11815 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" msgstr "" -#: readelf.c:11611 +#: readelf.c:11841 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:11616 +#: readelf.c:11846 msgid " NONE" msgstr "" -#: readelf.c:11667 +#: readelf.c:11897 msgid "options" msgstr "Optionen" -#: readelf.c:11698 +#: readelf.c:11928 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6694,15 +6710,15 @@ "\n" "Sektion ‚%s‛ enthält %d Einträge:\n" -#: readelf.c:11859 +#: readelf.c:12089 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" msgstr "Es wurde eine Konfliktliste ohne dynamische Symboltabelle gefunden\n" -#: readelf.c:11876 readelf.c:11891 +#: readelf.c:12106 readelf.c:12121 msgid "conflict" msgstr "Konflikt" -#: readelf.c:11901 +#: readelf.c:12131 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6711,11 +6727,11 @@ "\n" "Sektion ‚.conflict‛ enthält %lu Einträge:\n" -#: readelf.c:11903 +#: readelf.c:12133 msgid " Num: Index Value Name" msgstr " Num: Index Wert Name" -#: readelf.c:11915 readelf.c:11995 readelf.c:12063 +#: readelf.c:12145 readelf.c:12234 readelf.c:12305 #, c-format msgid "" msgstr "" @@ -6724,77 +6740,79 @@ msgid "GOT" msgstr "" -#: readelf.c:11937 +#: readelf.c:12171 #, c-format msgid "" "\n" "Primary GOT:\n" msgstr "" -#: readelf.c:11938 +#: readelf.c:12172 #, c-format msgid " Canonical gp value: " msgstr "" -#: readelf.c:11942 readelf.c:12034 +#: readelf.c:12176 readelf.c:12276 #, c-format msgid " Reserved entries:\n" msgstr "" -#: readelf.c:11943 +#: readelf.c:12177 #, c-format msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" msgstr "" -#: readelf.c:11944 readelf.c:11961 readelf.c:11977 readelf.c:12036 -#: readelf.c:12045 +#: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12211 readelf.c:12278 +#: readelf.c:12287 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresse" -#: readelf.c:11944 readelf.c:11961 readelf.c:11977 +#: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12212 msgid "Access" -msgstr "" +msgstr "Zugriff" -#: readelf.c:11945 readelf.c:11962 readelf.c:11978 readelf.c:12036 -#: readelf.c:12046 +#: readelf.c:12179 readelf.c:12196 readelf.c:12213 readelf.c:12278 +#: readelf.c:12288 msgid "Initial" msgstr "" -#: readelf.c:11947 +#: readelf.c:12181 #, c-format msgid " Lazy resolver\n" msgstr "" -#: readelf.c:11953 +#: readelf.c:12187 #, c-format msgid " Module pointer (GNU extension)\n" msgstr "" -#: readelf.c:11959 +#: readelf.c:12193 #, c-format msgid " Local entries:\n" msgstr "" -#: readelf.c:11975 +#: readelf.c:12209 #, c-format msgid " Global entries:\n" msgstr "" -#: readelf.c:11979 readelf.c:12047 +#: readelf.c:12214 readelf.c:12289 msgid "Sym.Val." msgstr "" -#: readelf.c:11979 readelf.c:12047 +#: coffdump.c:345 readelf.c:12215 readelf.c:12289 +#, c-format msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" -#: readelf.c:11979 readelf.c:12047 +#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". +#: readelf.c:12217 readelf.c:12289 msgid "Ndx" msgstr "" -#: readelf.c:11979 readelf.c:12047 +#: readelf.c:12217 readelf.c:12289 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Name" #: readelf.c:12032 msgid "PLT GOT" @@ -6808,31 +6826,31 @@ "\n" msgstr "" -#: readelf.c:12035 +#: readelf.c:12277 #, c-format msgid " %*s %*s Purpose\n" msgstr "" -#: readelf.c:12038 +#: readelf.c:12280 #, c-format msgid " PLT lazy resolver\n" msgstr "" -#: readelf.c:12040 +#: readelf.c:12282 #, c-format msgid " Module pointer\n" msgstr "" -#: readelf.c:12043 +#: readelf.c:12285 #, c-format msgid " Entries:\n" msgstr "" -#: readelf.c:12110 +#: readelf.c:12352 msgid "liblist string table" msgstr "liblist-Zeichenkettentabelle" -#: readelf.c:12121 +#: readelf.c:12362 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6841,150 +6859,150 @@ "\n" "Bibliothekslistensektion ‚%s‛ enthält %lu Einträge:\n" -#: readelf.c:12125 +#: readelf.c:12366 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version Flags" msgstr "" -#: readelf.c:12175 +#: readelf.c:12416 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" msgstr "NT_AUXV (Hilfsvektor)" -#: readelf.c:12177 +#: readelf.c:12418 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-Struktur)" -#: readelf.c:12179 +#: readelf.c:12420 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGSET (Fließkommaregister)" -#: readelf.c:12181 +#: readelf.c:12422 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-Struktur)" -#: readelf.c:12183 +#: readelf.c:12424 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-Struktur)" -#: readelf.c:12185 +#: readelf.c:12426 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-Struktur)" -#: readelf.c:12187 +#: readelf.c:12428 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" msgstr "" -#: readelf.c:12189 +#: readelf.c:12430 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" msgstr "" -#: readelf.c:12191 +#: readelf.c:12432 msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" msgstr "" -#: readelf.c:12193 +#: readelf.c:12434 msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" msgstr "" -#: readelf.c:12195 +#: readelf.c:12436 msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" msgstr "" -#: readelf.c:12197 +#: readelf.c:12438 msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" msgstr "" -#: readelf.c:12199 +#: readelf.c:12440 msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" msgstr "" -#: readelf.c:12201 +#: readelf.c:12442 msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" msgstr "" -#: readelf.c:12203 +#: readelf.c:12444 msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" msgstr "" -#: readelf.c:12205 +#: readelf.c:12448 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-Struktur)" -#: readelf.c:12207 +#: readelf.c:12450 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGS (Fließkommaregister)" -#: readelf.c:12209 +#: readelf.c:12452 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" msgstr "NT_PSINFO (psinfo-Struktur)" -#: readelf.c:12211 +#: readelf.c:12454 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-Struktur)" -#: readelf.c:12213 +#: readelf.c:12456 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-Struktur)" -#: readelf.c:12215 +#: readelf.c:12458 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus-Struktur)" -#: readelf.c:12223 +#: readelf.c:12466 msgid "NT_VERSION (version)" msgstr "NT_VERSION (Version)" -#: readelf.c:12225 +#: readelf.c:12468 msgid "NT_ARCH (architecture)" msgstr "NT_ARCH (Architektur)" -#: readelf.c:12230 readelf.c:12253 readelf.c:12332 readelf.c:12390 -#: readelf.c:12467 +#: readelf.c:12473 readelf.c:12496 readelf.c:12575 readelf.c:12633 +#: readelf.c:12710 #, c-format msgid "Unknown note type: (0x%08x)" msgstr "Unbekannter Notiztyp: (0x%08x)" -#: readelf.c:12242 +#: readelf.c:12485 msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" msgstr "" -#: readelf.c:12244 +#: readelf.c:12487 msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" msgstr "" -#: readelf.c:12246 +#: readelf.c:12489 msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" msgstr "" -#: readelf.c:12248 +#: readelf.c:12491 msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" msgstr "" -#: readelf.c:12266 +#: readelf.c:12509 #, c-format msgid " Build ID: " -msgstr "" +msgstr " Build-ID: " #: readelf.c:12269 readelf.c:12425 #, c-format msgid "\n" -msgstr "" +msgstr "\n" -#: readelf.c:12305 +#: readelf.c:12548 #, c-format msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" -msgstr "" +msgstr " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" #. NetBSD core "procinfo" structure. -#: readelf.c:12322 +#: readelf.c:12565 msgid "NetBSD procinfo structure" msgstr "NetBSD procinfo-Struktur" -#: readelf.c:12349 readelf.c:12363 +#: readelf.c:12592 readelf.c:12606 msgid "PT_GETREGS (reg structure)" msgstr "PT_GETREGS (reg-Struktur)" -#: readelf.c:12351 readelf.c:12365 +#: readelf.c:12594 readelf.c:12608 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-Struktur)" @@ -6993,49 +7011,49 @@ msgid "PT_FIRSTMACH+%d" msgstr "PT_FIRSTMACH+%d" -#: readelf.c:12384 +#: readelf.c:12627 msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" msgstr "" -#: readelf.c:12417 +#: readelf.c:12660 #, c-format msgid " Provider: %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:12418 +#: readelf.c:12661 #, c-format msgid " Name: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Name: %s\n" -#: readelf.c:12419 +#: readelf.c:12662 #, c-format msgid " Location: " -msgstr "" +msgstr " Ort: " -#: readelf.c:12421 +#: readelf.c:12664 #, c-format msgid ", Base: " msgstr "" -#: readelf.c:12423 +#: readelf.c:12666 #, c-format msgid ", Semaphore: " msgstr "" -#: readelf.c:12426 +#: readelf.c:12669 #, c-format msgid " Arguments: %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:12439 +#: readelf.c:12682 msgid "NT_VMS_MHD (module header)" msgstr "" -#: readelf.c:12441 +#: readelf.c:12684 msgid "NT_VMS_LNM (language name)" msgstr "" -#: readelf.c:12443 +#: readelf.c:12686 msgid "NT_VMS_SRC (source files)" msgstr "" @@ -7043,11 +7061,11 @@ msgid "NT_VMS_TITLE" msgstr "" -#: readelf.c:12447 +#: readelf.c:12690 msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" msgstr "" -#: readelf.c:12449 +#: readelf.c:12692 msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" msgstr "" @@ -7055,23 +7073,23 @@ msgid "NT_VMS_LINKTIME" msgstr "" -#: readelf.c:12453 +#: readelf.c:12696 msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" msgstr "" -#: readelf.c:12455 +#: readelf.c:12698 msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" msgstr "" -#: readelf.c:12457 +#: readelf.c:12700 msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" msgstr "" -#: readelf.c:12459 +#: readelf.c:12702 msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" msgstr "" -#: readelf.c:12461 +#: readelf.c:12704 msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" msgstr "" @@ -7083,51 +7101,51 @@ msgid "NT_VMS_PATCHTIME" msgstr "" -#: readelf.c:12481 +#: readelf.c:12724 #, c-format msgid " Creation date : %.17s\n" msgstr "" -#: readelf.c:12482 +#: readelf.c:12725 #, c-format msgid " Last patch date: %.17s\n" msgstr "" -#: readelf.c:12483 +#: readelf.c:12726 #, c-format msgid " Module name : %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:12484 +#: readelf.c:12727 #, c-format msgid " Module version : %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:12487 +#: readelf.c:12730 #, c-format msgid " Invalid size\n" -msgstr "" +msgstr " Ungültige Größe\n" -#: readelf.c:12490 +#: readelf.c:12733 #, c-format msgid " Language: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Sprache: %s\n" #: readelf.c:12494 msgid " FP mode: 0x%016" msgstr "" -#: readelf.c:12498 +#: readelf.c:12742 #, c-format msgid " Link time: " msgstr "" -#: readelf.c:12504 +#: readelf.c:12748 #, c-format msgid " Patch time: " msgstr "" -#: readelf.c:12510 +#: readelf.c:12754 #, c-format msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" msgstr "" @@ -7143,41 +7161,41 @@ " Link flags : 0x%016" msgstr "" -#: readelf.c:12519 +#: readelf.c:12763 #, c-format msgid " Header flags: 0x%08x\n" msgstr "" -#: readelf.c:12521 +#: readelf.c:12765 #, c-format msgid " Image id : %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:12525 +#: readelf.c:12769 #, c-format msgid " Image name: %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:12528 +#: readelf.c:12772 #, c-format msgid " Global symbol table name: %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:12531 +#: readelf.c:12775 #, c-format msgid " Image id: %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:12534 +#: readelf.c:12778 #, c-format msgid " Linker id: %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:12609 +#: readelf.c:12853 msgid "notes" msgstr "Notizen" -#: readelf.c:12615 +#: readelf.c:12859 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7186,35 +7204,35 @@ "\n" "Notizen an Offset 0x%08lx mit Länge 0x%08lx:\n" -#: readelf.c:12617 +#: readelf.c:12861 #, c-format msgid " %-20s %10s\tDescription\n" msgstr "" -#: readelf.c:12617 +#: readelf.c:12861 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Besitzer" -#: readelf.c:12617 +#: readelf.c:12861 msgid "Data size" -msgstr "" +msgstr "Datengröße" -#: readelf.c:12655 readelf.c:12668 +#: readelf.c:12899 readelf.c:12912 #, c-format msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n" msgstr "Fehlerhafte Notiz an Offset %lx gefunden in Core Notes\n" -#: readelf.c:12657 readelf.c:12670 +#: readelf.c:12901 readelf.c:12914 #, c-format msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n" msgstr " Typ: %lx, Namensgröße: %08lx, Beschreibungsgröße: %08lx\n" -#: readelf.c:12766 +#: readelf.c:13010 #, c-format msgid "No note segments present in the core file.\n" msgstr "Keine Segmente in der Core-Datei vorhanden.\n" -#: readelf.c:12853 +#: readelf.c:13102 msgid "" "This instance of readelf has been built without support for a\n" "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" @@ -7222,12 +7240,12 @@ "Diese Fassung von readelf wurde ohne Unterstützung für 64 Bit Datentypen\n" "übersetzt und kann daher keine 64 Bit ELF-Dateien lesen\n" -#: readelf.c:12900 +#: readelf.c:13149 #, c-format msgid "%s: Failed to read file header\n" msgstr "%s: Lesen des Datei-Headers fehlgeschlagen\n" -#: readelf.c:12914 +#: readelf.c:13163 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7236,49 +7254,49 @@ "\n" "Datei: %s\n" -#: readelf.c:13086 +#: readelf.c:13335 #, c-format msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" msgstr "" -#: readelf.c:13092 +#: readelf.c:13341 #, c-format msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" msgstr "" -#: readelf.c:13110 +#: readelf.c:13359 #, c-format msgid "Binary %s contains:\n" msgstr "" -#: readelf.c:13118 +#: readelf.c:13367 #, c-format msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" msgstr "" -#: readelf.c:13129 +#: readelf.c:13378 #, c-format msgid "" "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding " "entries in the index table\n" msgstr "" -#: readelf.c:13134 +#: readelf.c:13383 #, c-format msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" msgstr "" -#: readelf.c:13217 readelf.c:13300 +#: readelf.c:13466 readelf.c:13549 #, c-format msgid "Input file '%s' is not readable.\n" msgstr "Eingabedatei ‚%s‛ ist nicht lesbar.\n" -#: readelf.c:13239 +#: readelf.c:13488 #, c-format msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" msgstr "" -#: readelf.c:13318 +#: readelf.c:13567 #, c-format msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" msgstr "" @@ -7428,7 +7446,7 @@ msgid "group icon" msgstr "Gruppen-Icon" -#: resbin.c:935 resbin.c:1151 +#: resbin.c:935 resbin.c:1173 msgid "unexpected version string" msgstr "Unerwarteter Versionsstring" @@ -7470,31 +7488,31 @@ msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld" msgstr "" -#: resbin.c:1049 +#: resbin.c:1067 #, c-format msgid "unexpected version stringtable value length %ld" msgstr "" -#: resbin.c:1083 +#: resbin.c:1101 #, c-format msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld" msgstr "" -#: resbin.c:1094 +#: resbin.c:1108 #, c-format msgid "unexpected version string length %ld < %ld" msgstr "" -#: resbin.c:1111 +#: resbin.c:1133 #, c-format msgid "unexpected varfileinfo value length %ld" msgstr "" -#: resbin.c:1130 +#: resbin.c:1152 msgid "version varfileinfo" msgstr "Version varfileinfo" -#: resbin.c:1145 +#: resbin.c:1167 #, c-format msgid "unexpected version value length %ld" msgstr "" @@ -7661,7 +7679,7 @@ msgid "stat failed on file `%s': %s" msgstr "stat auf Datei ‚%s‛ fehlgeschlagen: %s" -#: resrc.c:1940 +#: resrc.c:1958 #, c-format msgid "can't open `%s' for output: %s" msgstr "Kann ‚%s‛ für Ausgabe nicht öffnen: %s" @@ -7928,7 +7946,7 @@ #: version.c:36 #, c-format msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "" +msgstr "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" #: version.c:37 #, c-format diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/bison.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/bison.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/bison.po 2012-05-08 22:09:31.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/bison.po 2012-08-03 13:00:59.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 02:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: de\n" #: src/complain.c:115 src/complain.c:126 src/complain.c:135 src/complain.c:183 diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/bison-runtime.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/bison-runtime.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2012-05-08 22:09:31.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2012-08-03 13:00:59.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 02:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: de\n" #: data/glr.c:923 data/yacc.c:727 diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/byobu.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/byobu.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/byobu.po 2012-05-08 22:10:12.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/byobu.po 2012-08-03 13:01:44.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: de\n" #: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409 diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/bzr.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/bzr.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/bzr.po 2012-05-08 22:10:32.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/bzr.po 2012-08-03 13:02:04.000000000 +0000 @@ -8,68 +8,68 @@ "Project-Id-Version: bzr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-02 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 07:30+0000\n" -"Last-Translator: Dennis Baudys \n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-21 22:59+0000\n" +"Last-Translator: Hendrik Knackstedt \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -#: bzrlib/add.py:95 +#: bzrlib/add.py:93 msgid "skipping {0} (larger than {1} of {2} bytes)" msgstr "Überspringe {0} (Größer als {1} von {2} Bytes)" -#: bzrlib/branch.py:872 +#: bzrlib/branch.py:854 msgid "Unstacking" msgstr "" -#: bzrlib/branch.py:3205 +#: bzrlib/branch.py:2955 #, python-format msgid "Pushed up to revision %d." msgstr "In Revision %d hochgeladen." -#: bzrlib/branch.py:3207 +#: bzrlib/branch.py:2957 #, python-format msgid "%d tag updated." msgid_plural "%d tags updated." msgstr[0] "%d Schlüsselwort aktualisiert." msgstr[1] "%d Schlüsselwörter aktualisiert." -#: bzrlib/branch.py:3210 +#: bzrlib/branch.py:2960 msgid "No new revisions or tags to push." msgstr "Keine neuen Revisionen oder Schlüsselwörter zum Hochladen." -#: bzrlib/branch.py:3212 +#: bzrlib/branch.py:2962 msgid "No new revisions to push." msgstr "Keine neuen Revisionen zum Hochladen." -#: bzrlib/branch.py:3232 +#: bzrlib/branch.py:2982 msgid "checked branch {0} format {1}" msgstr "überprüfter Zweig {0} Format {1}" -#: bzrlib/branch.py:3235 +#: bzrlib/branch.py:2985 #, python-format msgid "found error:%s" msgstr "Fehler gefunden: %s" -#: bzrlib/builtins.py:209 bzrlib/builtins.py:3016 bzrlib/workingtree.py:315 +#: bzrlib/builtins.py:251 bzrlib/builtins.py:3045 bzrlib/workingtree.py:323 #, python-format msgid "Ignoring files outside view. View is %s" msgstr "Ignoriere Dateien außerhalb der Ansicht. Die Ansicht ist %s" -#: bzrlib/builtins.py:218 +#: bzrlib/builtins.py:260 #, python-format msgid "bzr %s --revision takes exactly one revision identifier" msgstr "bzr %s --revision benötigt genau eine Revisions-Nummer" -#: bzrlib/builtins.py:303 +#: bzrlib/builtins.py:315 msgid "Display status summary." msgstr "Zeige Status-Zusammenfassung an." -#: bzrlib/builtins.py:305 +#: bzrlib/builtins.py:317 msgid "" "This reports on versioned and unknown files, reporting them\n" "grouped by state. Possible states are:" @@ -77,7 +77,7 @@ "Dies zeigt versionierte und unbekannte Dateien an –\n" "nach Zuständen gruppiert. Mögliche Zustände:" -#: bzrlib/builtins.py:308 +#: bzrlib/builtins.py:320 msgid "" "added\n" " Versioned in the working copy but not in the previous revision." @@ -85,7 +85,7 @@ "hinzugefügt\n" " In der Arbeitskopie versioniert, jedoch nicht in der vorherigen Revision." -#: bzrlib/builtins.py:311 +#: bzrlib/builtins.py:323 msgid "" "removed\n" " Versioned in the previous revision but removed or deleted\n" @@ -95,7 +95,7 @@ " In der vorherigen Revision versioniert, jedoch entfernt oder aus der\n" " Arbeitskopie gelöscht." -#: bzrlib/builtins.py:315 +#: bzrlib/builtins.py:327 msgid "" "renamed\n" " Path of this file changed from the previous revision;\n" @@ -103,13 +103,13 @@ " parent directory was renamed." msgstr "umbenannt" -#: bzrlib/builtins.py:320 +#: bzrlib/builtins.py:332 msgid "" "modified\n" " Text has changed since the previous revision." msgstr "verändert" -#: bzrlib/builtins.py:323 +#: bzrlib/builtins.py:335 msgid "" "kind changed\n" " File kind has been changed (e.g. from file to directory)." @@ -117,7 +117,7 @@ "Dateiart wurde geändert\n" " Dateiart hat sich geändert (z.B. von Datei zu Verzeichnis)" -#: bzrlib/builtins.py:326 +#: bzrlib/builtins.py:338 msgid "" "unknown\n" " Not versioned and not matching an ignore pattern." @@ -125,7 +125,7 @@ "unbekannt\n" " Nicht versioniert und stimmt nicht mit einem Ignorierungsmuster überein." -#: bzrlib/builtins.py:329 +#: bzrlib/builtins.py:341 msgid "" "Additionally for directories, symlinks and files with a changed\n" "executable bit, Bazaar indicates their type using a trailing\n" @@ -138,7 +138,7 @@ "»/«, »@« oder »*« an. Diese Kennzeichnung kann mit der Option\n" "»--no-classify« unterbunden werden." -#: bzrlib/builtins.py:334 +#: bzrlib/builtins.py:346 msgid "" "To see ignored files use 'bzr ignored'. For details on the\n" "changes to file texts, use 'bzr diff'." @@ -146,7 +146,7 @@ "Mit »bzr ignored« werden ignorierte Dateien aufgelistet.\n" "Änderungen an den Dateiinhalten werden mit »bzr diff« angezeigt." -#: bzrlib/builtins.py:337 +#: bzrlib/builtins.py:349 msgid "" "Note that --short or -S gives status flags for each item, similar\n" "to Subversion's status command. To get output similar to svn -q,\n" @@ -157,7 +157,7 @@ "Subversion. Um eine mit svn -q vergleichbare Ausgabe zu\n" "erhalten, verwenden Sie bzr status -SV." -#: bzrlib/builtins.py:341 +#: bzrlib/builtins.py:353 msgid "" "If no arguments are specified, the status of the entire working\n" "directory is shown. Otherwise, only the status of the specified\n" @@ -170,7 +170,7 @@ "Verzeichnis angegeben wurde, wird der Status aller darin\n" "enthaltenen Elemente aufgelistet." -#: bzrlib/builtins.py:346 +#: bzrlib/builtins.py:358 msgid "" "Before merges are committed, the pending merge tip revisions are\n" "shown. To see all pending merge revisions, use the -v option.\n" @@ -184,7 +184,7 @@ "zu unterdrücken kann die Option no-pending verwendet oder\n" "eine Datei oder ein Verzeichnis angegeben werden." -#: bzrlib/builtins.py:351 +#: bzrlib/builtins.py:363 msgid "" "To compare the working directory to a specific revision, pass a\n" "single revision to the revision argument." @@ -192,7 +192,7 @@ "Um das Arbeitsverzeichnis mit einer bestimmten Revision zu vergleichen,\n" "geben Sie eine einzelne Revision mit dem Argument \"revision\" an." -#: bzrlib/builtins.py:354 +#: bzrlib/builtins.py:366 msgid "" "To see which files have changed in a specific revision, or between\n" "two revisions, pass a revision range to the revision argument.\n" @@ -203,83 +203,83 @@ "geben Sie einen Revisionebereich mit dem Argument \"revision\" an.\n" "Dies erzeugt das gleiche Ergebnis wie der Aufruf 'bzr diff --summarize'." -#: bzrlib/builtins.py:363 +#: bzrlib/builtins.py:375 msgid "Use short status indicators." msgstr "Kurze Zustandsanzeiger verwenden." -#: bzrlib/builtins.py:365 +#: bzrlib/builtins.py:377 msgid "Only show versioned files." msgstr "Nur versionierte Dateien anzeigen." -#: bzrlib/builtins.py:367 +#: bzrlib/builtins.py:379 msgid "Don't show pending merges." msgstr "Ausstehende Zusammenführungen nicht anzeigen." -#: bzrlib/builtins.py:370 +#: bzrlib/builtins.py:382 msgid "Do not mark object type using indicator." msgstr "Objekte nicht entsprechend ihres Typs kennzeichnen." -#: bzrlib/builtins.py:385 +#: bzrlib/builtins.py:397 msgid "bzr status --revision takes exactly one or two revision specifiers" msgstr "" "bzr status --revision benötigt exakt eine oder zwei " "Revisionsspezifikation(en)." -#: bzrlib/builtins.py:429 bzrlib/builtins.py:5183 +#: bzrlib/builtins.py:441 bzrlib/builtins.py:5230 msgid "You can only supply one of revision_id or --revision" msgstr "Sie können nur revision_id oder --revision angeben" -#: bzrlib/builtins.py:432 bzrlib/builtins.py:5185 +#: bzrlib/builtins.py:444 bzrlib/builtins.py:5232 msgid "You must supply either --revision or a revision_id" msgstr "Sie müssen entweder --revision oder eine revision_id angeben" -#: bzrlib/builtins.py:439 +#: bzrlib/builtins.py:451 #, python-format msgid "Repository %r does not support access to raw revision texts" msgstr "Quelle %r unterstützt keinen Zugriff auf reine Revisionstexte" -#: bzrlib/builtins.py:450 +#: bzrlib/builtins.py:462 msgid "The repository {0} contains no revision {1}." msgstr "Die Quelle {0} enthält keine neue Überarbeitung {1}." -#: bzrlib/builtins.py:457 +#: bzrlib/builtins.py:469 msgid "You cannot specify a NULL revision." msgstr "Sie können keine NULL-Revision angeben." -#: bzrlib/builtins.py:549 +#: bzrlib/builtins.py:561 msgid "Remove the working tree from a given branch/checkout." msgstr "Entfernt den Arbeitsbaum zu einer Branch/einem Checkout." -#: bzrlib/builtins.py:551 +#: bzrlib/builtins.py:563 msgid "" "Since a lightweight checkout is little more than a working tree\n" "this will refuse to run against one." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:554 +#: bzrlib/builtins.py:566 msgid "To re-create the working tree, use \"bzr checkout\"." msgstr "Benutzen Sie »bzr checkout«, um den Arbeitsbaum neu aufzubauen." -#: bzrlib/builtins.py:560 +#: bzrlib/builtins.py:572 msgid "" "Remove the working tree even if it has uncommitted or shelved changes." msgstr "" "Den Arbeitsbaum entfernen, auch wenn dieser nicht übertragene oder " "zurückgestellte Änderungen enthält." -#: bzrlib/builtins.py:574 +#: bzrlib/builtins.py:586 msgid "No working tree to remove" msgstr "Keinen Arbeitsbaum zum Entfernen" -#: bzrlib/builtins.py:576 +#: bzrlib/builtins.py:588 msgid "You cannot remove the working tree of a remote path" msgstr "Sie können einen entfernten Arbeitsbaum nicht löschen" -#: bzrlib/builtins.py:585 +#: bzrlib/builtins.py:597 msgid "You cannot remove the working tree from a lightweight checkout" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:625 +#: bzrlib/builtins.py:637 msgid "" "The tree does not appear to be corrupt. You probably want \"bzr revert\" " "instead. Use \"--force\" if you are sure you want to reset the working tree." @@ -288,7 +288,7 @@ "stattdessen \"bzr revert\" ausführen. Benutzen Sie \"--force\", wenn Sie den " "Arbeitsbaum wirklich zurücksetzen möchten." -#: bzrlib/builtins.py:636 +#: bzrlib/builtins.py:648 msgid "" ", the header appears corrupt, try passing -r -1 to set the state to the last " "commit" @@ -296,42 +296,42 @@ ", die Kopfzeilen scheinen beschädigt zu sein. Versuchen Sie -r -1 um den " "Status der letzten Einreichung zu übernehmen." -#: bzrlib/builtins.py:640 +#: bzrlib/builtins.py:652 msgid "failed to reset the tree state{0}" msgstr "Baumstatus{0} konnte nicht zurückgesetzt werden" -#: bzrlib/builtins.py:644 +#: bzrlib/builtins.py:656 msgid "Show current revision number." msgstr "Aktuelle Revisionsnummer anzeigen." -#: bzrlib/builtins.py:646 +#: bzrlib/builtins.py:658 msgid "This is equal to the number of revisions on this branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:659 +#: bzrlib/builtins.py:671 msgid "--tree and --revision can not be used together" -msgstr "" +msgstr "--tree und --revision können nicht zusammen verwendet werden." -#: bzrlib/builtins.py:676 bzrlib/builtins.py:5967 +#: bzrlib/builtins.py:688 bzrlib/builtins.py:5986 msgid "Tags can only be placed on a single revision, not on a range" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:700 +#: bzrlib/builtins.py:712 msgid "Show revno of working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:748 +#: bzrlib/builtins.py:760 msgid "Add specified files or directories." msgstr "Angegebene Dateien oder Verzeichnisse hinzufügen." -#: bzrlib/builtins.py:750 +#: bzrlib/builtins.py:762 msgid "" "In non-recursive mode, all the named items are added, regardless\n" "of whether they were previously ignored. A warning is given if\n" "any of the named files are already versioned." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:754 +#: bzrlib/builtins.py:766 msgid "" "In recursive mode (the default), files are treated the same way\n" "but the behaviour for directories is different. Directories that\n" @@ -342,19 +342,19 @@ "directories. If no names are given '.' is assumed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:762 +#: bzrlib/builtins.py:774 msgid "" "A warning will be printed when nested trees are encountered,\n" "unless they are explicitly ignored." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:765 +#: bzrlib/builtins.py:777 msgid "" "Therefore simply saying 'bzr add' will version all files that\n" "are currently unknown." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:768 +#: bzrlib/builtins.py:780 msgid "" "Adding a file whose parent directory is not versioned will\n" "implicitly add the parent, and so on up to the root. This means\n" @@ -362,7 +362,7 @@ "get added when you add a file in the directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:773 +#: bzrlib/builtins.py:785 msgid "" "--dry-run will show which files would be added, but not actually\n" "add them." @@ -370,7 +370,7 @@ "--dry-run zeigt die Dateien an, die hinzugefügt würden,\n" "ohne diese wirklich hinzuzufügen." -#: bzrlib/builtins.py:776 +#: bzrlib/builtins.py:788 msgid "" "--file-ids-from will try to use the file ids from the supplied path.\n" "It looks up ids trying to find a matching parent directory with the\n" @@ -381,7 +381,7 @@ "into a subdirectory of this one." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:784 +#: bzrlib/builtins.py:796 msgid "" "Any files matching patterns in the ignore list will not be added\n" "unless they are explicitly mentioned." @@ -389,63 +389,63 @@ "Alle Dateien, die auf Muster in der Ignorierliste zutreffen, werden\n" "nicht hinzugefügt, außer Sie geben diese explizit an." -#: bzrlib/builtins.py:787 +#: bzrlib/builtins.py:799 msgid "" "In recursive mode, files larger than the configuration option \n" "add.maximum_file_size will be skipped. Named items are never skipped due\n" "to file size." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:794 +#: bzrlib/builtins.py:806 msgid "Don't recursively add the contents of directories." msgstr "Inhalte von Verzeichnissen nicht rekursiv hinzufügen." -#: bzrlib/builtins.py:800 +#: bzrlib/builtins.py:813 msgid "Lookup file ids from this tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:836 +#: bzrlib/builtins.py:849 msgid "ignored {0} matching \"{1}\"\n" msgstr "ignoriert {0} übereinstimmend \"{1}\"\n" -#: bzrlib/builtins.py:841 +#: bzrlib/builtins.py:854 msgid "Create a new versioned directory." msgstr "Ein neues versioniertes Verzeichnis erstellen." -#: bzrlib/builtins.py:843 +#: bzrlib/builtins.py:856 msgid "This is equivalent to creating the directory and then adding it." msgstr "Dies entspricht dem Anlegen und Hinzufügen des Ordners." -#: bzrlib/builtins.py:850 +#: bzrlib/builtins.py:863 msgid "No error if existing, make parent directories as needed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:884 +#: bzrlib/builtins.py:897 #, python-format msgid "added %s\n" msgstr "%s hinzugefügt\n" -#: bzrlib/builtins.py:926 +#: bzrlib/builtins.py:939 #, python-format msgid "invalid kind %r specified" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:963 +#: bzrlib/builtins.py:976 msgid "Move or rename a file." msgstr "Eine Datei verschieben oder umbenennen." -#: bzrlib/builtins.py:965 +#: bzrlib/builtins.py:978 msgid " bzr mv SOURCE... DESTINATION" msgstr " bzr mv QUELLE... ZIEL" -#: bzrlib/builtins.py:967 +#: bzrlib/builtins.py:980 msgid "" "If the last argument is a versioned directory, all the other names\n" "are moved into it. Otherwise, there must be exactly two arguments\n" "and the file is changed to a new name." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:971 +#: bzrlib/builtins.py:984 msgid "" "If OLDNAME does not exist on the filesystem but is versioned and\n" "NEWNAME does exist on the filesystem but is not versioned, mv\n" @@ -454,11 +454,11 @@ "The same is valid when moving many SOURCE files to a DESTINATION." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:977 +#: bzrlib/builtins.py:990 msgid "Files cannot be moved between branches." msgstr "Dateien können nicht zwischen Zweigen verschoben werden." -#: bzrlib/builtins.py:984 +#: bzrlib/builtins.py:997 msgid "" "Move only the bzr identifier of the file, because the file has already been " "moved." @@ -466,45 +466,45 @@ "Verschiebe nur den bzr-Bezeichner der Datei, da diese bereits verschoben " "wurde." -#: bzrlib/builtins.py:986 +#: bzrlib/builtins.py:999 msgid "Automatically guess renames." msgstr "Umbenennungen automatisch erraten" -#: bzrlib/builtins.py:987 +#: bzrlib/builtins.py:1000 msgid "Avoid making changes when guessing renames." msgstr "Keine Änderungen durchführen, wenn Umbenennungen erraten werden." -#: bzrlib/builtins.py:996 +#: bzrlib/builtins.py:1009 msgid "--dry-run requires --auto." msgstr "--dry-run erfordert --auto." -#: bzrlib/builtins.py:1000 +#: bzrlib/builtins.py:1013 msgid "missing file argument" msgstr "Datei-Argument fehlt" -#: bzrlib/builtins.py:1004 +#: bzrlib/builtins.py:1017 msgid "can not move root of branch" msgstr "Wurzel des Zweiges kann nicht verschoben werden" -#: bzrlib/builtins.py:1010 +#: bzrlib/builtins.py:1023 msgid "Only one path may be specified to --auto." msgstr "Es kann nur ein Pfad mit --auto angegeben werden." -#: bzrlib/builtins.py:1013 +#: bzrlib/builtins.py:1026 msgid "--after cannot be specified with --auto." msgstr "--after kann nicht mit --auto angegeben werden." -#: bzrlib/builtins.py:1050 +#: bzrlib/builtins.py:1062 msgid "to mv multiple files the destination must be a versioned directory" msgstr "" "um mehrere Dateien zu verschieben, muss das Ziel ein versioniertes " "Verzeichnis sein" -#: bzrlib/builtins.py:1102 +#: bzrlib/builtins.py:1114 msgid "Turn this branch into a mirror of another branch." msgstr "Diesen Zweig zu einer Spiegelung eines anderen Zweiges machen." -#: bzrlib/builtins.py:1104 +#: bzrlib/builtins.py:1116 msgid "" "By default, this command only works on branches that have not diverged.\n" "Branches are considered diverged if the destination branch's most recent \n" @@ -512,21 +512,21 @@ "parent." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1109 +#: bzrlib/builtins.py:1121 msgid "" "If branches have diverged, you can use 'bzr merge' to integrate the changes\n" "from one into the other. Once one branch has merged, the other should\n" "be able to pull it again." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1113 +#: bzrlib/builtins.py:1125 msgid "" "If you want to replace your local changes and just want your branch to\n" "match the remote one, use pull --overwrite. This will work even if the two\n" "branches have diverged." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1117 +#: bzrlib/builtins.py:1129 msgid "" "If there is no default location set, the first pull will set it (use\n" "--no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the\n" @@ -534,63 +534,63 @@ "value will only be saved if the remote location can be accessed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1122 +#: bzrlib/builtins.py:1134 msgid "" "The --verbose option will display the revisions pulled using the log_format\n" "configuration option. You can use a different format by overriding it with\n" "-Olog_format=." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1126 +#: bzrlib/builtins.py:1138 msgid "" "Note: The location can be specified either in the form of a branch,\n" "or in the form of a path to a file containing a merge directive generated\n" "with bzr send." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1134 +#: bzrlib/builtins.py:1146 msgid "Show logs of pulled revisions." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1136 +#: bzrlib/builtins.py:1148 msgid "" "Branch to pull into, rather than the one containing the working directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1139 +#: bzrlib/builtins.py:1151 msgid "" "Perform a local pull in a bound branch. Local pulls are not applied to the " "master branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1168 +#: bzrlib/builtins.py:1189 msgid "Need working tree for --show-base." msgstr "Ein Arbeitsbaum wird für --show-base benötigt." -#: bzrlib/builtins.py:1184 +#: bzrlib/builtins.py:1205 msgid "No pull location known or specified." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1190 +#: bzrlib/builtins.py:1211 #, python-format msgid "Using saved parent location: %s\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1197 bzrlib/builtins.py:4393 +#: bzrlib/builtins.py:1218 bzrlib/builtins.py:4425 msgid "Cannot use -r with merge directives or bundles" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1238 +#: bzrlib/builtins.py:1261 msgid "Update a mirror of this branch." msgstr "Eine Spiegelung dieses Zweiges aktualisieren." -#: bzrlib/builtins.py:1240 +#: bzrlib/builtins.py:1263 msgid "" "The target branch will not have its working tree populated because this\n" "is both expensive, and is not supported on remote file systems." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1243 +#: bzrlib/builtins.py:1266 msgid "" "Some smart servers or protocols *may* put the working tree in place in\n" "the future." @@ -598,27 +598,27 @@ "Einige intelligente Server oder Protokolle legen den Arbeitsbaum\n" "*möglicherweise* in die Zukunft." -#: bzrlib/builtins.py:1246 +#: bzrlib/builtins.py:1269 msgid "" "This command only works on branches that have not diverged. Branches are\n" "considered diverged if the destination branch's most recent commit is one\n" "that has not been merged (directly or indirectly) by the source branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1250 +#: bzrlib/builtins.py:1273 msgid "" "If branches have diverged, you can use 'bzr push --overwrite' to replace\n" "the other branch completely, discarding its unmerged changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1253 +#: bzrlib/builtins.py:1276 msgid "" "If you want to ensure you have the different changes in the other branch,\n" "do a merge (see bzr help merge) from the other branch, and commit that.\n" "After that you will be able to do a push without '--overwrite'." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1257 +#: bzrlib/builtins.py:1280 msgid "" "If there is no default push location set, the first push will set it (use\n" "--no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the\n" @@ -626,25 +626,25 @@ "value will only be saved if the remote location can be accessed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1262 +#: bzrlib/builtins.py:1285 msgid "" "The --verbose option will display the revisions pushed using the log_format\n" "configuration option. You can use a different format by overriding it with\n" "-Olog_format=." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1273 bzrlib/foreign.py:272 +#: bzrlib/builtins.py:1296 bzrlib/foreign.py:272 msgid "" "Branch to push from, rather than the one containing the working directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1276 +#: bzrlib/builtins.py:1299 msgid "" "By default push will fail if the target directory exists, but does not " "already have a control directory. This flag will allow push to proceed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1281 +#: bzrlib/builtins.py:1304 msgid "" "Create a stacked branch that references the public location of the parent " "branch." @@ -652,48 +652,48 @@ "Einen gestapelten Zweig anlegen, der auf den öffentlichen Pfad des " "übergeordneten Zweigs referenziert." -#: bzrlib/builtins.py:1284 +#: bzrlib/builtins.py:1307 msgid "" "Create a stacked branch that refers to another branch for the commit " "history. Only the work not present in the referenced branch is included in " "the branch created." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1289 bzrlib/foreign.py:279 +#: bzrlib/builtins.py:1312 bzrlib/foreign.py:279 msgid "" "Refuse to push if there are uncommitted changes in the working tree, --no-" "strict disables the check." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1292 +#: bzrlib/builtins.py:1315 msgid "Don't populate the working tree, even for protocols that support it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1336 +#: bzrlib/builtins.py:1369 msgid "Could not determine branch to refer to." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1345 +#: bzrlib/builtins.py:1378 #, python-format msgid "" "No push location known or specified. To push to the parent branch (at %s), " "use 'bzr push :parent'." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1351 bzrlib/foreign.py:306 +#: bzrlib/builtins.py:1384 bzrlib/foreign.py:306 msgid "No push location known or specified." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1355 +#: bzrlib/builtins.py:1388 #, python-format msgid "Using saved push location: %s" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1365 +#: bzrlib/builtins.py:1398 msgid "Create a new branch that is a copy of an existing branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1367 +#: bzrlib/builtins.py:1400 msgid "" "If the TO_LOCATION is omitted, the last component of the FROM_LOCATION will\n" "be used. In other words, \"branch ../foo/bar\" will attempt to create " @@ -704,85 +704,85 @@ "create ./foo-bar." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1374 +#: bzrlib/builtins.py:1407 msgid "" "To retrieve the branch as of a particular revision, supply the --revision\n" "parameter, as in \"branch foo/bar -r 5\"." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1377 +#: bzrlib/builtins.py:1410 msgid "The synonyms 'clone' and 'get' for this command are deprecated." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1387 +#: bzrlib/builtins.py:1420 msgid "Create a branch without a working-tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1389 +#: bzrlib/builtins.py:1422 msgid "Switch the checkout in the current directory to the new branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1392 +#: bzrlib/builtins.py:1425 msgid "" "Create a stacked branch referring to the source branch. The new branch will " "depend on the availability of the source branch for all operations." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1396 +#: bzrlib/builtins.py:1429 msgid "Do not use a shared repository, even if available." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1398 +#: bzrlib/builtins.py:1431 msgid "" "By default branch will fail if the target directory exists, but does not " "already have a control directory. This flag will allow branch to proceed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1403 +#: bzrlib/builtins.py:1436 msgid "Bind new branch to from location." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1450 +#: bzrlib/builtins.py:1483 #, python-format msgid "Target directory \"%s\" already exists." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1462 +#: bzrlib/builtins.py:1495 #, python-format msgid "Parent of \"%s\" does not exist." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1481 +#: bzrlib/builtins.py:1514 msgid "The branch {0} has no revision {1}." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1496 bzrlib/push.py:53 +#: bzrlib/builtins.py:1529 bzrlib/push.py:53 #, python-format msgid "Created new stacked branch referring to %s." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1500 +#: bzrlib/builtins.py:1533 #, python-format msgid "Branched %d revision." msgid_plural "Branched %d revisions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/builtins.py:1505 +#: bzrlib/builtins.py:1538 #, python-format msgid "New branch bound to %s" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1510 bzrlib/builtins.py:6256 +#: bzrlib/builtins.py:1543 bzrlib/builtins.py:6280 #, python-format msgid "Switched to branch: %s" msgstr "Zu Zweig gewechselt: %s" -#: bzrlib/builtins.py:1515 +#: bzrlib/builtins.py:1548 msgid "List the branches available at the current location." msgstr "Die verfügbaren Zweige an der aktuellen Stelle auflisten." -#: bzrlib/builtins.py:1517 +#: bzrlib/builtins.py:1550 msgid "" "This command will print the names of all the branches at the current\n" "location." @@ -790,21 +790,21 @@ "Dieser Befehl wird die Namen aller verfügbaren Zweige\n" "an der aktuellen Stelle auflisten." -#: bzrlib/builtins.py:1524 +#: bzrlib/builtins.py:1557 msgid "" "Recursively scan for branches rather than just looking in the specified " "location." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1554 +#: bzrlib/builtins.py:1586 msgid "(default)" msgstr "(Vorgabe)" -#: bzrlib/builtins.py:1566 +#: bzrlib/builtins.py:1598 msgid "Create a new checkout of an existing branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1568 +#: bzrlib/builtins.py:1600 msgid "" "If BRANCH_LOCATION is omitted, checkout will reconstitute a working tree " "for\n" @@ -814,7 +814,7 @@ "location using SFTP." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1573 +#: bzrlib/builtins.py:1605 msgid "" "If the TO_LOCATION is omitted, the last component of the BRANCH_LOCATION " "will\n" @@ -826,7 +826,7 @@ "create ./foo-bar." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1580 +#: bzrlib/builtins.py:1612 msgid "" "To retrieve the branch as of a particular revision, supply the --revision\n" "parameter, as in \"checkout foo/bar -r 5\". Note that this will be " @@ -836,7 +836,7 @@ "code.)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1590 +#: bzrlib/builtins.py:1622 msgid "" "Perform a lightweight checkout. Lightweight checkouts depend on access to " "the branch for every operation. Normal checkouts can perform common " @@ -844,15 +844,15 @@ "commits." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1597 +#: bzrlib/builtins.py:1629 msgid "Get file contents from this tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1599 +#: bzrlib/builtins.py:1631 msgid "Hard-link working tree files where possible." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1640 +#: bzrlib/builtins.py:1672 msgid "" "Show list of renamed files.\n" " " @@ -860,24 +860,24 @@ "Liste der umbenannten Dateien zeigen.\n" " " -#: bzrlib/builtins.py:1670 +#: bzrlib/builtins.py:1700 msgid "Update a working tree to a new revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1672 +#: bzrlib/builtins.py:1702 msgid "" "This will perform a merge of the destination revision (the tip of the\n" "branch, or the specified revision) into the working tree, and then make\n" "that revision the basis revision for the working tree. " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1676 +#: bzrlib/builtins.py:1706 msgid "" "You can use this to visit an older revision, or to update a working tree\n" "that is out of date from its branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1679 +#: bzrlib/builtins.py:1709 msgid "" "If there are any uncommitted changes in the tree, they will be carried\n" "across and remain as uncommitted changes after the update. To discard\n" @@ -885,13 +885,13 @@ "with the changes brought in by the change in basis revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1684 +#: bzrlib/builtins.py:1714 msgid "" "If the tree's branch is bound to a master branch, bzr will also update\n" "the branch from the master." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1687 +#: bzrlib/builtins.py:1717 msgid "" "You cannot update just a single file or directory, because each Bazaar\n" "working tree has just a single basis revision. If you want to restore a\n" @@ -901,96 +901,96 @@ "out the old content of that file to a new location." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1694 +#: bzrlib/builtins.py:1724 msgid "" "The 'dir' argument, if given, must be the location of the root of a\n" "working tree to update. By default, the working tree that contains the \n" "current working directory is used." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1710 +#: bzrlib/builtins.py:1740 msgid "bzr update --revision takes exactly one revision" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1718 +#: bzrlib/builtins.py:1748 msgid "bzr update can only update a whole tree, not a file or subdirectory" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1749 +#: bzrlib/builtins.py:1779 msgid "Tree is up to date at revision {0} of branch {1}" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1765 +#: bzrlib/builtins.py:1795 #, python-format msgid "" "branch has no revision %s\n" "bzr update --revision only works for a revision in the branch history" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1771 +#: bzrlib/builtins.py:1801 msgid "Updated to revision {0} of branch {1}" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1775 +#: bzrlib/builtins.py:1805 msgid "" "Your local commits will now show as pending merges with 'bzr status', and " "can be committed with 'bzr commit'." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1784 +#: bzrlib/builtins.py:1814 msgid "Show information about a working tree, branch or repository." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1786 +#: bzrlib/builtins.py:1816 msgid "" "This command will show all known locations and formats associated to the\n" "tree, branch or repository." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1789 +#: bzrlib/builtins.py:1819 msgid "" "In verbose mode, statistical information is included with each report.\n" "To see extended statistic information, use a verbosity level of 2 or\n" "higher by specifying the verbose option multiple times, e.g. -vv." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1793 +#: bzrlib/builtins.py:1823 msgid "Branches and working trees will also report any missing revisions." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1795 bzrlib/builtins.py:3715 bzrlib/builtins.py:4845 -#: bzrlib/builtins.py:6442 +#: bzrlib/builtins.py:1825 bzrlib/builtins.py:3744 bzrlib/builtins.py:4885 +#: bzrlib/builtins.py:6466 msgid ":Examples:" msgstr ":Beispiele:" -#: bzrlib/builtins.py:1797 +#: bzrlib/builtins.py:1827 msgid " Display information on the format and related locations:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1799 +#: bzrlib/builtins.py:1829 msgid " bzr info" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1801 +#: bzrlib/builtins.py:1831 msgid "" " Display the above together with extended format information and\n" " basic statistics (like the number of files in the working tree and\n" " number of revisions in the branch and repository):" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1805 +#: bzrlib/builtins.py:1835 msgid " bzr info -v" msgstr " bzr info -v" -#: bzrlib/builtins.py:1807 +#: bzrlib/builtins.py:1837 msgid " Display the above together with number of committers to the branch:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1809 +#: bzrlib/builtins.py:1839 msgid " bzr info -vv" msgstr " bzr info -vv" -#: bzrlib/builtins.py:1828 +#: bzrlib/builtins.py:1858 msgid "Remove files or directories." msgstr "Dateien oder Verzeichnisse entfernen." @@ -1003,49 +1003,49 @@ "Bazaar but missing in your tree and stop tracking them for you." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1838 +#: bzrlib/builtins.py:1868 msgid "Only remove files that have never been committed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1840 +#: bzrlib/builtins.py:1870 msgid "The file deletion mode to be used." msgstr "Der Datei-Löschmodus, der verwendet wird." -#: bzrlib/builtins.py:1841 +#: bzrlib/builtins.py:1871 msgid "Deletion Strategy" msgstr "Lösch-Strategie" -#: bzrlib/builtins.py:1842 +#: bzrlib/builtins.py:1872 msgid "Backup changed files (default)." msgstr "Geänderte Dateien sichern (Vorgabe)." -#: bzrlib/builtins.py:1843 +#: bzrlib/builtins.py:1873 msgid "Delete from bzr but leave the working copy." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1844 +#: bzrlib/builtins.py:1874 msgid "Don't backup changed files." msgstr "Geänderte Dateien nicht sichern." -#: bzrlib/builtins.py:1845 +#: bzrlib/builtins.py:1875 msgid "" "Delete all the specified files, even if they can not be recovered and even " "if they are non-empty directories. (deprecated, use no-backup)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1854 +#: bzrlib/builtins.py:1884 msgid "(The --force option is deprecated, rather use --no-backup in future.)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1871 +#: bzrlib/builtins.py:1901 msgid "No matching files." msgstr "Keine zutreffenden Dateien." -#: bzrlib/builtins.py:1932 +#: bzrlib/builtins.py:1962 msgid "Reconcile bzr metadata in a branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1934 +#: bzrlib/builtins.py:1964 msgid "" "This can correct data mismatches that may have been caused by\n" "previous ghost operations or bzr upgrades. You should only\n" @@ -1053,7 +1053,7 @@ "advises you to run it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1939 +#: bzrlib/builtins.py:1969 msgid "" "If a second branch is provided, cross-branch reconciliation is\n" "also attempted, which will check that data like the tree root\n" @@ -1061,44 +1061,44 @@ "correctly in both branches." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1944 +#: bzrlib/builtins.py:1974 msgid "" "At the same time it is run it may recompress data resulting in\n" "a potential saving in disk space or performance gain." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1947 +#: bzrlib/builtins.py:1977 msgid "The branch *MUST* be on a listable system such as local disk or sftp." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2014 bzrlib/builtins.py:2132 bzrlib/builtins.py:3750 +#: bzrlib/builtins.py:2044 bzrlib/builtins.py:2162 bzrlib/builtins.py:3779 msgid "" "Format for the bzr 2.0 series.\n" "Uses group-compress storage.\n" "Provides rich roots which are a one-way transition.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2014 bzrlib/builtins.py:2132 bzrlib/builtins.py:3750 +#: bzrlib/builtins.py:2044 bzrlib/builtins.py:2162 bzrlib/builtins.py:3779 msgid "" "Pack-based format used in 1.x series. Introduced in 0.92. Interoperates with " "bzr repositories before 0.92 but cannot be read by bzr < 0.92. " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2014 bzrlib/builtins.py:2132 bzrlib/builtins.py:3750 +#: bzrlib/builtins.py:2044 bzrlib/builtins.py:2162 bzrlib/builtins.py:3779 msgid "The 2a format with experimental support for colocated branches.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2015 +#: bzrlib/builtins.py:2045 msgid "Make a directory into a versioned branch." msgstr "Ein Verzeichnis zu einem versionierten Entwicklungszweig machen." -#: bzrlib/builtins.py:2017 +#: bzrlib/builtins.py:2047 msgid "" "Use this to create an empty branch, or before importing an\n" "existing project." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2020 +#: bzrlib/builtins.py:2050 msgid "" "If there is a repository in a parent directory of the location, then\n" "the history of the branch will be stored in the repository. Otherwise\n" @@ -1106,17 +1106,17 @@ "in the .bzr directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2025 +#: bzrlib/builtins.py:2055 msgid "" "If there is already a branch at the location but it has no working tree,\n" "the tree can be populated with 'bzr checkout'." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2028 +#: bzrlib/builtins.py:2058 msgid "Recipe for importing a tree of files::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2030 +#: bzrlib/builtins.py:2060 msgid "" " cd ~/project\n" " bzr init\n" @@ -1125,50 +1125,50 @@ " bzr commit -m \"imported project\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2041 +#: bzrlib/builtins.py:2071 msgid "" "Create the path leading up to the branch if it does not already exist." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2044 +#: bzrlib/builtins.py:2074 msgid "Specify a format for this branch. See \"help formats\"." msgstr "Geben Sie ein Format für diesen Zweig an. Siehe »help formats«." -#: bzrlib/builtins.py:2052 +#: bzrlib/builtins.py:2082 msgid "" "Never change revnos or the existing log. Append revisions to it only." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2055 +#: bzrlib/builtins.py:2085 msgid "Create a branch without a working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2075 bzrlib/push.py:110 +#: bzrlib/builtins.py:2105 bzrlib/push.py:110 #, python-format msgid "" "Parent directory of %s does not exist.\n" "You may supply --create-prefix to create all leading parent directories." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2109 +#: bzrlib/builtins.py:2139 msgid "" "This branch format cannot be set to append-revisions-only. Try --default." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2120 +#: bzrlib/builtins.py:2150 msgid "Created a {0} (format: {1})\n" msgstr "Ein {0} wurde erstellt (Format: {1})\n" -#: bzrlib/builtins.py:2129 +#: bzrlib/builtins.py:2159 #, python-format msgid "Using shared repository: %s\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2133 +#: bzrlib/builtins.py:2163 msgid "Create a shared repository for branches to share storage space." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2135 +#: bzrlib/builtins.py:2165 msgid "" "New branches created under the repository directory will store their\n" "revisions in the repository, not in the branch directory. For branches\n" @@ -1176,7 +1176,7 @@ "speeds up the creation of new branches." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2140 +#: bzrlib/builtins.py:2170 msgid "" "If the --no-trees option is given then the branches in the repository\n" "will not have working trees by default. They will still exist as \n" @@ -1186,13 +1186,13 @@ "branches, such as on a server." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2147 +#: bzrlib/builtins.py:2177 msgid "" ":Examples:\n" " Create a shared repository holding just branches::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2150 +#: bzrlib/builtins.py:2180 msgid "" " bzr init-repo --no-trees repo\n" " bzr init repo/trunk" @@ -1200,11 +1200,11 @@ " bzr init-repo --no-trees repo\n" " bzr init repo/trunk" -#: bzrlib/builtins.py:2153 +#: bzrlib/builtins.py:2183 msgid " Make a lightweight checkout elsewhere::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2155 +#: bzrlib/builtins.py:2185 msgid "" " bzr checkout --lightweight repo/trunk trunk-checkout\n" " cd trunk-checkout\n" @@ -1214,24 +1214,24 @@ " cd trunk-checkout\n" " (Hier Dateien hinzufügen)" -#: bzrlib/builtins.py:2163 +#: bzrlib/builtins.py:2193 msgid "" "Specify a format for this repository. See \"bzr help formats\" for details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2167 +#: bzrlib/builtins.py:2197 msgid "Repository format" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2169 +#: bzrlib/builtins.py:2199 msgid "Branches in the repository will default to not having a working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2195 +#: bzrlib/builtins.py:2225 msgid "Show differences in the working tree, between revisions or branches." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2197 +#: bzrlib/builtins.py:2227 msgid "" "If no arguments are given, all changes for the current tree are listed.\n" "If files are given, only the changes in those files are listed.\n" @@ -1241,13 +1241,13 @@ "given." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2204 +#: bzrlib/builtins.py:2234 msgid "" "\"bzr diff -p1\" is equivalent to \"bzr diff --prefix old/:new/\", and\n" "produces patches suitable for \"patch -p1\"." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2207 +#: bzrlib/builtins.py:2237 msgid "" "Note that when using the -r argument with a range of revisions, the\n" "differences are computed between the two specified revisions. That\n" @@ -1257,7 +1257,7 @@ "in the range." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2214 +#: bzrlib/builtins.py:2244 msgid "" ":Exit values:\n" " 1 - changed\n" @@ -1271,113 +1271,113 @@ " 3 - Fehler\n" " 0 - Keine Änderungen" -#: bzrlib/builtins.py:2220 +#: bzrlib/builtins.py:2250 msgid "" ":Examples:\n" " Shows the difference in the working tree versus the last commit::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2223 +#: bzrlib/builtins.py:2253 msgid " bzr diff" msgstr " bzr diff" -#: bzrlib/builtins.py:2225 +#: bzrlib/builtins.py:2255 msgid " Difference between the working tree and revision 1::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2227 +#: bzrlib/builtins.py:2257 msgid " bzr diff -r1" msgstr " bzr diff -r1" -#: bzrlib/builtins.py:2229 +#: bzrlib/builtins.py:2259 msgid " Difference between revision 3 and revision 1::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2231 +#: bzrlib/builtins.py:2261 msgid " bzr diff -r1..3" msgstr " bzr diff -r1..3" -#: bzrlib/builtins.py:2233 +#: bzrlib/builtins.py:2263 msgid " Difference between revision 3 and revision 1 for branch xxx::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2235 +#: bzrlib/builtins.py:2265 msgid " bzr diff -r1..3 xxx" msgstr " bzr diff -r1..3 xxx" -#: bzrlib/builtins.py:2237 +#: bzrlib/builtins.py:2267 msgid " The changes introduced by revision 2 (equivalent to -r1..2)::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2239 +#: bzrlib/builtins.py:2269 msgid " bzr diff -c2" msgstr " bzr diff -c2" -#: bzrlib/builtins.py:2241 +#: bzrlib/builtins.py:2271 msgid "" " To see the changes introduced by revision X::\n" " \n" " bzr diff -cX" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2245 +#: bzrlib/builtins.py:2275 msgid "" " Note that in the case of a merge, the -c option shows the changes\n" " compared to the left hand parent. To see the changes against\n" " another parent, use::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2249 +#: bzrlib/builtins.py:2279 msgid " bzr diff -r..X" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2251 +#: bzrlib/builtins.py:2281 msgid "" " The changes between the current revision and the previous revision\n" " (equivalent to -c-1 and -r-2..-1)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2254 +#: bzrlib/builtins.py:2284 msgid " bzr diff -r-2.." msgstr " bzr diff -r-2.." -#: bzrlib/builtins.py:2256 +#: bzrlib/builtins.py:2286 msgid " Show just the differences for file NEWS::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2258 +#: bzrlib/builtins.py:2288 msgid " bzr diff NEWS" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2260 +#: bzrlib/builtins.py:2290 msgid " Show the differences in working tree xxx for file NEWS::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2262 +#: bzrlib/builtins.py:2292 msgid " bzr diff xxx/NEWS" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2264 +#: bzrlib/builtins.py:2294 msgid " Show the differences from branch xxx to this working tree:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2266 +#: bzrlib/builtins.py:2296 msgid " bzr diff --old xxx" msgstr " bzr diff --old xxx" -#: bzrlib/builtins.py:2268 +#: bzrlib/builtins.py:2298 msgid " Show the differences between two branches for file NEWS::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2270 +#: bzrlib/builtins.py:2300 msgid " bzr diff --old xxx --new yyy NEWS" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2272 +#: bzrlib/builtins.py:2302 msgid " Same as 'bzr diff' but prefix paths with old/ and new/::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2274 +#: bzrlib/builtins.py:2304 msgid "" " bzr diff --prefix old/:new/\n" " \n" @@ -1386,78 +1386,78 @@ " bzr diff --using /usr/bin/diff --diff-options -wu" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2284 +#: bzrlib/builtins.py:2314 msgid "Pass these options to the external diff program." msgstr "Diese Optionen an das externe Programm diff übergeben." -#: bzrlib/builtins.py:2287 +#: bzrlib/builtins.py:2317 msgid "" "Set prefixes added to old and new filenames, as two values separated by a " "colon. (eg \"old/:new/\")." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2290 +#: bzrlib/builtins.py:2320 msgid "Branch/tree to compare from." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2294 +#: bzrlib/builtins.py:2324 msgid "Branch/tree to compare to." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2300 +#: bzrlib/builtins.py:2330 msgid "Use this command to compare files." msgstr "Diesen Befehl zum Vergleichen von Dateien benutzen." -#: bzrlib/builtins.py:2305 +#: bzrlib/builtins.py:2335 msgid "Diff format to use." msgstr "Diff-Format, das benutzt werden soll." -#: bzrlib/builtins.py:2307 +#: bzrlib/builtins.py:2337 msgid "Diff format" msgstr "Diff-Format" -#: bzrlib/builtins.py:2329 +#: bzrlib/builtins.py:2359 msgid "--prefix expects two values separated by a colon (eg \"old/:new/\")" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2333 +#: bzrlib/builtins.py:2363 msgid "bzr diff --revision takes exactly one or two revision specifiers" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2338 bzrlib/builtins.py:2736 bzrlib/builtins.py:2749 -#: bzrlib/builtins.py:2757 bzrlib/builtins.py:4919 +#: bzrlib/builtins.py:2368 bzrlib/builtins.py:2765 bzrlib/builtins.py:2778 +#: bzrlib/builtins.py:2786 bzrlib/builtins.py:4959 msgid "{0} and {1} are mutually exclusive" msgstr "{0} und {1} schließen sich gegenseitig aus" -#: bzrlib/builtins.py:2358 +#: bzrlib/builtins.py:2388 msgid "" "List files deleted in the working tree.\n" " " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2436 +#: bzrlib/builtins.py:2465 msgid "Show the tree root directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2438 +#: bzrlib/builtins.py:2467 msgid "" "The root is the nearest enclosing directory with a .bzr control\n" "directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2453 +#: bzrlib/builtins.py:2482 msgid "The limit argument must be an integer." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2461 +#: bzrlib/builtins.py:2490 msgid "The levels argument must be an integer." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2466 +#: bzrlib/builtins.py:2495 msgid "Show historical log for a branch or subset of a branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2468 +#: bzrlib/builtins.py:2497 msgid "" "log is bzr's default tool for exploring the history of a branch.\n" "The branch to use is taken from the first parameter. If no parameters\n" @@ -1465,14 +1465,14 @@ "Here are some simple examples::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2473 +#: bzrlib/builtins.py:2502 msgid "" " bzr log log the current branch\n" " bzr log foo.py log a file in its branch\n" " bzr log http://server/branch log a branch on a server" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2477 +#: bzrlib/builtins.py:2506 msgid "" "The filtering, ordering and information shown for each revision can\n" "be controlled as explained below. By default, all revisions are\n" @@ -1482,11 +1482,11 @@ "were merged." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2484 +#: bzrlib/builtins.py:2513 msgid ":Output control:" msgstr ":Ausgabesteuerung:" -#: bzrlib/builtins.py:2486 +#: bzrlib/builtins.py:2515 msgid "" " The log format controls how information about each revision is\n" " displayed. The standard log formats are called ``long``, ``short``\n" @@ -1494,13 +1494,13 @@ " for more details on log formats." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2491 +#: bzrlib/builtins.py:2520 msgid "" " The following options can be used to control what information is\n" " displayed::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2494 +#: bzrlib/builtins.py:2523 msgid "" " -l N display a maximum of N revisions\n" " -n N display N levels of revisions (0 for all, 1 for collapsed)\n" @@ -1509,25 +1509,25 @@ " --show-ids display revision-ids (and file-ids), not just revnos" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2500 +#: bzrlib/builtins.py:2529 msgid "" " Note that the default number of levels to display is a function of the\n" " log format. If the -n option is not used, the standard log formats show\n" " just the top level (mainline)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2504 +#: bzrlib/builtins.py:2533 msgid "" " Status summaries are shown using status flags like A, M, etc. To see\n" " the changes explained using words like ``added`` and ``modified``\n" " instead, use the -vv option." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2508 +#: bzrlib/builtins.py:2537 msgid ":Ordering control:" msgstr ":Sortierungssteuerung:" -#: bzrlib/builtins.py:2510 +#: bzrlib/builtins.py:2539 msgid "" " To display revisions from oldest to newest, use the --forward option.\n" " In most cases, using this option will have little impact on the total\n" @@ -1535,17 +1535,17 @@ " display revisions like --reverse does when it can." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2515 +#: bzrlib/builtins.py:2544 msgid ":Revision filtering:" msgstr ":Revision-Filtern:" -#: bzrlib/builtins.py:2517 +#: bzrlib/builtins.py:2546 msgid "" " The -r option can be used to specify what revision or range of revisions\n" " to filter against. The various forms are shown below::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2520 +#: bzrlib/builtins.py:2549 msgid "" " -rX display revision X\n" " -rX.. display revision X and later\n" @@ -1553,13 +1553,13 @@ " -rX..Y display from X to Y inclusive" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2525 +#: bzrlib/builtins.py:2554 msgid "" " See ``bzr help revisionspec`` for details on how to specify X and Y.\n" " Some common examples are given below::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2528 +#: bzrlib/builtins.py:2557 msgid "" " -r-1 show just the tip\n" " -r-10.. show the last 10 mainline revisions\n" @@ -1569,7 +1569,7 @@ " -rdate:yesterday.. show changes since yesterday" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2535 +#: bzrlib/builtins.py:2564 msgid "" " When logging a range of revisions using -rX..Y, log starts at\n" " revision Y and searches back in history through the primary\n" @@ -1579,74 +1579,74 @@ " a nested merge revision and the log will be truncated accordingly." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2542 +#: bzrlib/builtins.py:2571 msgid ":Path filtering:" msgstr ":Pfad-Filtern:" -#: bzrlib/builtins.py:2544 +#: bzrlib/builtins.py:2573 msgid "" " If parameters are given and the first one is not a branch, the log\n" " will be filtered to show only those revisions that changed the\n" " nominated files or directories." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2548 +#: bzrlib/builtins.py:2577 msgid "" " Filenames are interpreted within their historical context. To log a\n" " deleted file, specify a revision range so that the file existed at\n" " the end or start of the range." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2552 +#: bzrlib/builtins.py:2581 msgid "" " Historical context is also important when interpreting pathnames of\n" " renamed files/directories. Consider the following example:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2555 +#: bzrlib/builtins.py:2584 msgid "" " * revision 1: add tutorial.txt\n" " * revision 2: modify tutorial.txt\n" " * revision 3: rename tutorial.txt to guide.txt; add tutorial.txt" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2559 +#: bzrlib/builtins.py:2588 msgid " In this case:" msgstr " In diesem Fall:" -#: bzrlib/builtins.py:2561 +#: bzrlib/builtins.py:2590 msgid " * ``bzr log guide.txt`` will log the file added in revision 1" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2563 +#: bzrlib/builtins.py:2592 msgid "" " * ``bzr log tutorial.txt`` will log the new file added in revision 3" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2565 +#: bzrlib/builtins.py:2594 msgid "" " * ``bzr log -r2 -p tutorial.txt`` will show the changes made to\n" " the original file in revision 2." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2568 +#: bzrlib/builtins.py:2597 msgid "" " * ``bzr log -r2 -p guide.txt`` will display an error message as there\n" " was no file called guide.txt in revision 2." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2571 +#: bzrlib/builtins.py:2600 msgid "" " Renames are always followed by log. By design, there is no need to\n" " explicitly ask for this (and no way to stop logging a file back\n" " until it was last renamed)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2575 +#: bzrlib/builtins.py:2604 msgid ":Other filtering:" msgstr ":Anderes Filtern:" -#: bzrlib/builtins.py:2577 +#: bzrlib/builtins.py:2606 msgid "" " The --match option can be used for finding revisions that match a\n" " regular expression in a commit message, committer, author or bug.\n" @@ -1655,11 +1655,11 @@ " --match-message can be used to only match a specific field." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2583 +#: bzrlib/builtins.py:2612 msgid ":Tips & tricks:" msgstr ":Tipps & Tricks:" -#: bzrlib/builtins.py:2585 +#: bzrlib/builtins.py:2614 msgid "" " GUI tools and IDEs are often better at exploring history than command\n" " line tools: you may prefer qlog or viz from qbzr or bzr-gtk, the\n" @@ -1668,12 +1668,12 @@ " . " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2591 +#: bzrlib/builtins.py:2620 msgid "" " You may find it useful to add the aliases below to ``bazaar.conf``::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2593 +#: bzrlib/builtins.py:2622 msgid "" " [ALIASES]\n" " tip = log -r-1\n" @@ -1681,20 +1681,20 @@ " show = log -v -p" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2598 +#: bzrlib/builtins.py:2627 msgid "" " ``bzr tip`` will then show the latest revision while ``bzr top``\n" " will show the last 10 mainline revisions. To see the details of a\n" " particular revision X, ``bzr show -rX``." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2602 +#: bzrlib/builtins.py:2631 msgid "" " If you are interested in looking deeper into a particular merge X,\n" " use ``bzr log -n0 -rX``." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2605 +#: bzrlib/builtins.py:2634 msgid "" " ``bzr log -v`` on a branch with lots of history is currently\n" " very slow. A fix for this issue is currently under development.\n" @@ -1702,7 +1702,7 @@ " be given when using the -v option." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2610 +#: bzrlib/builtins.py:2639 msgid "" " bzr has a generic full-text matching plugin, bzr-search, that can be\n" " used to find revisions matching user names, commit messages, etc.\n" @@ -1710,7 +1710,7 @@ " a list of words but not others." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2615 +#: bzrlib/builtins.py:2644 msgid "" " When exploring non-mainline history on large projects with deep\n" " history, the performance of log can be greatly improved by installing\n" @@ -1718,146 +1718,146 @@ " trading disk space for faster speed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2624 +#: bzrlib/builtins.py:2653 msgid "Show from oldest to newest." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2627 +#: bzrlib/builtins.py:2656 msgid "Show files changed in each revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2633 +#: bzrlib/builtins.py:2662 msgid "Show just the specified revision. See also \"help revisionspec\"." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2637 +#: bzrlib/builtins.py:2666 msgid "What names to list as authors - first, all or committer." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2638 +#: bzrlib/builtins.py:2667 msgid "Authors" msgstr "Autoren" -#: bzrlib/builtins.py:2643 +#: bzrlib/builtins.py:2672 msgid "Number of levels to display - 0 for all, 1 for flat." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2653 +#: bzrlib/builtins.py:2682 msgid "Limit the output to the first N revisions." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2658 +#: bzrlib/builtins.py:2687 msgid "Show changes made in each revision as a patch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2660 +#: bzrlib/builtins.py:2689 msgid "Show merged revisions like --levels 0 does." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2664 +#: bzrlib/builtins.py:2693 msgid "Do not report commits with more than one parent." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2666 +#: bzrlib/builtins.py:2695 msgid "" "Display only the revisions that are not part of both ancestries (require -" "rX..Y)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2670 +#: bzrlib/builtins.py:2699 msgid "Show digital signature validity." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2673 +#: bzrlib/builtins.py:2702 msgid "Show revisions whose properties match this expression." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2677 +#: bzrlib/builtins.py:2706 msgid "Show revisions whose message matches this expression." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2681 +#: bzrlib/builtins.py:2710 msgid "Show revisions whose committer matches this expression." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2685 +#: bzrlib/builtins.py:2714 msgid "Show revisions whose authors match this expression." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2689 +#: bzrlib/builtins.py:2718 msgid "Show revisions whose bugs match this expression." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2743 +#: bzrlib/builtins.py:2772 msgid "--exclude-common-ancestry requires -r with two revisions" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2771 +#: bzrlib/builtins.py:2800 #, python-format msgid "Path unknown at end or start of revision range: %s" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2888 +#: bzrlib/builtins.py:2917 #, python-format msgid "bzr %s doesn't accept two revisions in different branches." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2904 +#: bzrlib/builtins.py:2933 #, python-format msgid "bzr %s --revision takes one or two values." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2949 +#: bzrlib/builtins.py:2978 msgid "" "List files in a tree.\n" " " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2958 +#: bzrlib/builtins.py:2987 msgid "Recurse into subdirectories." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2960 +#: bzrlib/builtins.py:2989 msgid "Print paths relative to the root of the branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2962 +#: bzrlib/builtins.py:2991 msgid "Print unknown files." msgstr "Unbekannte Dateien ausgeben." -#: bzrlib/builtins.py:2963 +#: bzrlib/builtins.py:2992 msgid "Print versioned files." msgstr "Versionierte Dateien ausgeben." -#: bzrlib/builtins.py:2966 +#: bzrlib/builtins.py:2995 msgid "Print ignored files." msgstr "Ignorierte Dateien ausgeben." -#: bzrlib/builtins.py:2968 +#: bzrlib/builtins.py:2997 msgid "List entries of a particular kind: file, directory, symlink." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2981 +#: bzrlib/builtins.py:3010 msgid "invalid kind specified" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2984 +#: bzrlib/builtins.py:3013 msgid "Cannot set both --verbose and --null" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2993 +#: bzrlib/builtins.py:3022 msgid "cannot specify both --from-root and PATH" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3080 +#: bzrlib/builtins.py:3109 msgid "Ignore specified files or patterns." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3082 +#: bzrlib/builtins.py:3111 msgid "See ``bzr help patterns`` for details on the syntax of patterns." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3084 +#: bzrlib/builtins.py:3113 msgid "" "If a .bzrignore file does not exist, the ignore command\n" "will create one and add the specified files or patterns to the newly\n" @@ -1866,7 +1866,7 @@ "the use of the ignore command will require an explicit add command." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3090 +#: bzrlib/builtins.py:3119 msgid "" "To remove patterns from the ignore list, edit the .bzrignore file.\n" "After adding, editing or deleting that file either indirectly by\n" @@ -1874,7 +1874,7 @@ "it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3095 +#: bzrlib/builtins.py:3124 msgid "" "Bazaar also supports a global ignore file ~/.bazaar/ignore. On Windows\n" "the global ignore file can be found in the application data directory as\n" @@ -1883,20 +1883,20 @@ "can be edited directly using an editor." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3101 +#: bzrlib/builtins.py:3130 msgid "" "Patterns prefixed with '!' are exceptions to ignore patterns and take\n" "precedence over regular ignores. Such exceptions are used to specify\n" "files that should be versioned which would otherwise be ignored." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3105 +#: bzrlib/builtins.py:3134 msgid "" "Patterns prefixed with '!!' act as regular ignore patterns, but have\n" "precedence over the '!' exception patterns." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3108 +#: bzrlib/builtins.py:3137 msgid "" ":Notes: \n" " \n" @@ -1904,63 +1904,63 @@ " the shell on Unix." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3113 +#: bzrlib/builtins.py:3142 msgid "" "* Ignore patterns starting with \"#\" act as comments in the ignore file.\n" " To ignore patterns that begin with that character, use the \"RE:\" prefix." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3116 +#: bzrlib/builtins.py:3145 msgid "" ":Examples:\n" " Ignore the top level Makefile::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3119 +#: bzrlib/builtins.py:3148 msgid " bzr ignore ./Makefile" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3121 +#: bzrlib/builtins.py:3150 msgid " Ignore .class files in all directories...::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3123 +#: bzrlib/builtins.py:3152 msgid " bzr ignore \"*.class\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3125 +#: bzrlib/builtins.py:3154 msgid " ...but do not ignore \"special.class\"::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3127 +#: bzrlib/builtins.py:3156 msgid " bzr ignore \"!special.class\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3129 +#: bzrlib/builtins.py:3158 msgid " Ignore files whose name begins with the \"#\" character::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3131 +#: bzrlib/builtins.py:3160 msgid " bzr ignore \"RE:^#\"" msgstr " bzr ignore \"RE:^#\"" -#: bzrlib/builtins.py:3133 bzrlib/builtins.py:3137 +#: bzrlib/builtins.py:3162 bzrlib/builtins.py:3166 msgid " Ignore .o files under the lib directory::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3135 +#: bzrlib/builtins.py:3164 msgid " bzr ignore \"lib/**/*.o\"" msgstr " bzr ignore \"lib/**/*.o\"" -#: bzrlib/builtins.py:3139 +#: bzrlib/builtins.py:3168 msgid " bzr ignore \"RE:lib/.*\\.o\"" msgstr " bzr ignore \"RE:lib/.*\\.o\"" -#: bzrlib/builtins.py:3141 +#: bzrlib/builtins.py:3170 msgid " Ignore everything but the \"debian\" toplevel directory::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3143 +#: bzrlib/builtins.py:3172 msgid "" " bzr ignore \"RE:(?!debian/).*\"\n" " \n" @@ -1972,26 +1972,26 @@ " bzr ignore \"!!*~\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3157 +#: bzrlib/builtins.py:3186 msgid "Display the default ignore rules that bzr uses." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3169 +#: bzrlib/builtins.py:3198 msgid "ignore requires at least one NAME_PATTERN or --default-rules." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3180 +#: bzrlib/builtins.py:3209 #, python-format msgid "Invalid ignore pattern found. %s" msgid_plural "Invalid ignore patterns found. %s" msgstr[0] "Ungültiges Ignorierungsmuster gefunden. %s" msgstr[1] "Ungültige Ignorierungsmuster gefunden. %s" -#: bzrlib/builtins.py:3189 +#: bzrlib/builtins.py:3218 msgid "NAME_PATTERN should not be an absolute path" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3202 +#: bzrlib/builtins.py:3231 #, python-format msgid "" "Warning: the following files are version controlled and match your ignore " @@ -2001,64 +2001,64 @@ "them.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3209 +#: bzrlib/builtins.py:3238 msgid "List ignored files and the patterns that matched them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3211 +#: bzrlib/builtins.py:3240 msgid "" "List all the ignored files and the ignore pattern that caused the file to\n" "be ignored." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3214 +#: bzrlib/builtins.py:3243 msgid "Alternatively, to list just the files::" msgstr "Alternativ, um nur die Dateien aufzulisten:" -#: bzrlib/builtins.py:3216 +#: bzrlib/builtins.py:3245 msgid " bzr ls --ignored" msgstr " bzr ls --ignored" -#: bzrlib/builtins.py:3250 +#: bzrlib/builtins.py:3279 #, python-format msgid "not a valid revision-number: %r" msgstr "Keine gültige Revisionsnummer: %r" -#: bzrlib/builtins.py:3257 +#: bzrlib/builtins.py:3286 msgid "" "Export current or past revision to a destination directory or archive." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3259 +#: bzrlib/builtins.py:3288 msgid "If no revision is specified this exports the last committed revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3261 +#: bzrlib/builtins.py:3290 msgid "" "Format may be an \"exporter\" name, such as tar, tgz, tbz2. If none is\n" "given, try to find the format with the extension. If no extension\n" "is found exports to a directory (equivalent to --format=dir)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3265 +#: bzrlib/builtins.py:3294 msgid "" "If root is supplied, it will be used as the root directory inside\n" "container formats (tar, zip, etc). If it is not supplied it will default\n" "to the exported filename. The root option has no effect for 'dir' format." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3269 +#: bzrlib/builtins.py:3298 msgid "" "If branch is omitted then the branch containing the current working\n" "directory will be used." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3272 +#: bzrlib/builtins.py:3301 msgid "" "Note: Export of tree with non-ASCII filenames to zip is not supported." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3274 +#: bzrlib/builtins.py:3303 msgid "" " ================= =========================\n" " Supported formats Autodetected by extension\n" @@ -2071,75 +2071,75 @@ " ================= =========================" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3288 +#: bzrlib/builtins.py:3317 msgid "Type of file to export to." msgstr "Art der Datei, in die exportiert wird." -#: bzrlib/builtins.py:3291 +#: bzrlib/builtins.py:3320 msgid "Apply content filters to export the convenient form." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3295 +#: bzrlib/builtins.py:3324 msgid "Name of the root directory inside the exported file." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3297 +#: bzrlib/builtins.py:3326 msgid "" "Set modification time of files to that of the last revision in which it was " "changed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3300 +#: bzrlib/builtins.py:3329 msgid "" "Export the working tree contents rather than that of the last revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3319 +#: bzrlib/builtins.py:3348 msgid "--uncommitted requires a working tree" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3328 +#: bzrlib/builtins.py:3357 #, python-format msgid "Unsupported export format: %s" msgstr "Nicht unterstütztes Export-Format: %s" -#: bzrlib/builtins.py:3332 +#: bzrlib/builtins.py:3361 msgid "" "Write the contents of a file as of a given revision to standard output." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3334 +#: bzrlib/builtins.py:3363 msgid "If no revision is nominated, the last revision is used." msgstr "" "Wenn keine Revision bestimmt wurde, wird die neueste Revision benutzt." -#: bzrlib/builtins.py:3336 +#: bzrlib/builtins.py:3365 msgid "" "Note: Take care to redirect standard output when using this command on a\n" "binary file." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3342 +#: bzrlib/builtins.py:3371 msgid "The path name in the old tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3343 +#: bzrlib/builtins.py:3372 msgid "Apply content filters to display the convenience form." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3354 +#: bzrlib/builtins.py:3383 msgid "bzr cat --revision takes exactly one revision specifier" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3379 bzrlib/builtins.py:3391 +#: bzrlib/builtins.py:3408 bzrlib/builtins.py:3420 msgid "{0!r} is not present in revision {1}" msgstr "{0!r} ist in Revision {1} nicht vorhanden" -#: bzrlib/builtins.py:3414 +#: bzrlib/builtins.py:3443 msgid "Commit changes into a new revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3416 +#: bzrlib/builtins.py:3445 msgid "" "An explanatory message needs to be given for each commit. This is\n" "often done by using the --message option (getting the message from the\n" @@ -2149,44 +2149,44 @@ "boilerplate text loaded into the editor, use the --show-diff option." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3423 +#: bzrlib/builtins.py:3452 msgid "" "By default, the entire tree is committed and the person doing the\n" "commit is assumed to be the author. These defaults can be overridden\n" "as explained below." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3427 +#: bzrlib/builtins.py:3456 msgid ":Selective commits:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3429 +#: bzrlib/builtins.py:3458 msgid "" " If selected files are specified, only changes to those files are\n" " committed. If a directory is specified then the directory and\n" " everything within it is committed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3433 +#: bzrlib/builtins.py:3462 msgid "" " When excludes are given, they take precedence over selected files.\n" " For example, to commit only changes within foo, but not changes\n" " within foo/bar::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3437 +#: bzrlib/builtins.py:3466 msgid " bzr commit foo -x foo/bar" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3439 +#: bzrlib/builtins.py:3468 msgid " A selective commit after a merge is not yet supported." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3441 +#: bzrlib/builtins.py:3470 msgid ":Custom authors:" msgstr ":Benutzerdefinierte Autoren:" -#: bzrlib/builtins.py:3443 +#: bzrlib/builtins.py:3472 msgid "" " If the author of the change is not the same person as the committer,\n" " you can specify the author's name using the --author option. The\n" @@ -2196,11 +2196,11 @@ " author." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3450 +#: bzrlib/builtins.py:3479 msgid ":Checks:" msgstr ":Prüfungen:" -#: bzrlib/builtins.py:3452 +#: bzrlib/builtins.py:3481 msgid "" " A common mistake is to forget to add a new file or directory before\n" " running the commit command. The --strict option checks for unknown\n" @@ -2209,18 +2209,18 @@ " for details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3458 +#: bzrlib/builtins.py:3487 msgid ":Things to note:" msgstr ":Dinge, die zu beachten sind:" -#: bzrlib/builtins.py:3460 +#: bzrlib/builtins.py:3489 msgid "" " If you accidentially commit the wrong changes or make a spelling\n" " mistake in the commit message say, you can use the uncommit command\n" " to undo it. See ``bzr help uncommit`` for details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3464 +#: bzrlib/builtins.py:3493 msgid "" " Hooks can also be configured to run after a commit. This allows you\n" " to trigger updates to external systems like bug trackers. The --fixes\n" @@ -2228,59 +2228,59 @@ " one or more bugs. See ``bzr help bugs`` for details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3474 +#: bzrlib/builtins.py:3503 msgid "Do not consider changes made to a given path." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3477 +#: bzrlib/builtins.py:3506 msgid "Description of the new revision." msgstr "Beschreibung der neuen Revision." -#: bzrlib/builtins.py:3480 +#: bzrlib/builtins.py:3509 msgid "Commit even if nothing has changed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3484 +#: bzrlib/builtins.py:3513 msgid "Take commit message from this file." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3486 +#: bzrlib/builtins.py:3515 msgid "Refuse to commit if there are unknown files in the working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3489 +#: bzrlib/builtins.py:3518 msgid "" "Manually set a commit time using commit date format, e.g. '2009-10-10 " "08:00:00 +0100'." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3492 +#: bzrlib/builtins.py:3521 msgid "Mark a bug as being fixed by this revision (see \"bzr help bugs\")." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3495 +#: bzrlib/builtins.py:3524 msgid "Set the author's name, if it's different from the committer." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3498 +#: bzrlib/builtins.py:3527 msgid "" "Perform a local commit in a bound branch. Local commits are not pushed to " "the master branch until a normal commit is performed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3504 +#: bzrlib/builtins.py:3533 msgid "" "When no message is supplied, show the diff along with the status summary in " "the message editor." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3507 +#: bzrlib/builtins.py:3536 msgid "" "When committing to a foreign version control system do not push data that " "can not be natively represented." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3525 +#: bzrlib/builtins.py:3554 #, python-format msgid "" "No tracker specified for bug %s. Use the form 'tracker:id' or specify a " @@ -2288,7 +2288,7 @@ "See \"bzr help bugs\" for more information on this feature. Commit refused." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3534 +#: bzrlib/builtins.py:3563 #, python-format msgid "" "Invalid bug %s. Must be in the form of 'tracker:id'. See \"bzr help bugs\" " @@ -2296,91 +2296,91 @@ "Commit refused." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3543 +#: bzrlib/builtins.py:3572 #, python-format msgid "Unrecognized bug %s. Commit refused." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3546 +#: bzrlib/builtins.py:3575 #, python-format msgid "" "%s\n" "Commit refused." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3570 +#: bzrlib/builtins.py:3599 msgid "Could not parse --commit-time: " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3610 +#: bzrlib/builtins.py:3639 msgid "please specify either --message or --file" msgstr "Bitte geben Sie entweder --message oder --file an" -#: bzrlib/builtins.py:3639 +#: bzrlib/builtins.py:3668 msgid "please specify a commit message with either --message or --file" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3642 +#: bzrlib/builtins.py:3671 msgid "" "Empty commit message specified. Please specify a commit message with either -" "-message or --file or leave a blank message with --message \"\"." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3662 +#: bzrlib/builtins.py:3691 msgid "" "No changes to commit. Please 'bzr add' the files you want to commit, or use -" "-unchanged to force an empty commit." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3666 +#: bzrlib/builtins.py:3695 msgid "" "Conflicts detected in working tree. Use \"bzr conflicts\" to list, \"bzr " "resolve FILE\" to resolve." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3670 +#: bzrlib/builtins.py:3699 msgid "Commit refused because there are unknown files in the working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3673 +#: bzrlib/builtins.py:3702 msgid "" "\n" "To commit to master branch, run update and then commit.\n" "You can also pass --local to commit to continue working disconnected." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3681 +#: bzrlib/builtins.py:3710 msgid "" "Validate working tree structure, branch consistency and repository history." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3683 +#: bzrlib/builtins.py:3712 msgid "" "This command checks various invariants about branch and repository storage\n" "to detect data corruption or bzr bugs." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3686 +#: bzrlib/builtins.py:3715 msgid "" "The working tree and branch checks will only give output if a problem is\n" "detected. The output fields of the repository check are:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3689 +#: bzrlib/builtins.py:3718 msgid "" "revisions\n" " This is just the number of revisions checked. It doesn't\n" " indicate a problem." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3693 +#: bzrlib/builtins.py:3722 msgid "" "versionedfiles\n" " This is just the number of versionedfiles checked. It\n" " doesn't indicate a problem." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3697 +#: bzrlib/builtins.py:3726 msgid "" "unreferenced ancestors\n" " Texts that are ancestors of other texts, but\n" @@ -2388,14 +2388,14 @@ " subtle problem that Bazaar can work around." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3702 +#: bzrlib/builtins.py:3731 msgid "" "unique file texts\n" " This is the total number of unique file contents\n" " seen in the checked revisions. It does not indicate a problem." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3706 +#: bzrlib/builtins.py:3735 msgid "" "repeated file texts\n" " This is the total number of repeated texts seen\n" @@ -2404,54 +2404,54 @@ " indicate a problem." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3712 +#: bzrlib/builtins.py:3741 msgid "" "If no restrictions are specified, all Bazaar data that is found at the " "given\n" "location will be checked." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3717 +#: bzrlib/builtins.py:3746 msgid " Check the tree and branch at 'foo'::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3719 +#: bzrlib/builtins.py:3748 msgid " bzr check --tree --branch foo" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3721 +#: bzrlib/builtins.py:3750 msgid " Check only the repository at 'bar'::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3723 +#: bzrlib/builtins.py:3752 msgid " bzr check --repo bar" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3725 +#: bzrlib/builtins.py:3754 msgid " Check everything at 'baz'::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3727 +#: bzrlib/builtins.py:3756 msgid " bzr check baz" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3733 +#: bzrlib/builtins.py:3762 msgid "Check the branch related to the current directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3735 +#: bzrlib/builtins.py:3764 msgid "Check the repository related to the current directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3737 +#: bzrlib/builtins.py:3766 msgid "Check the working tree related to the current directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3751 +#: bzrlib/builtins.py:3780 msgid "Upgrade a repository, branch or working tree to a newer format." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3753 +#: bzrlib/builtins.py:3782 msgid "" "When the default format has changed after a major new release of\n" "Bazaar, you may be informed during certain operations that you\n" @@ -2460,7 +2460,7 @@ "with older repositories or with older versions of Bazaar." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3759 +#: bzrlib/builtins.py:3788 msgid "" "If you wish to upgrade to a particular format rather than the\n" "current default, that can be specified using the --format option.\n" @@ -2470,7 +2470,7 @@ "2.x default) so downgrading is not always possible." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3766 +#: bzrlib/builtins.py:3795 msgid "" "A backup.bzr.~#~ directory is created at the start of the conversion\n" "process (where # is a number). By default, this is left there on\n" @@ -2481,7 +2481,7 @@ "afterwards." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3774 +#: bzrlib/builtins.py:3803 msgid "" "If the location given is a shared repository, dependent branches\n" "are also converted provided the repository converts successfully.\n" @@ -2489,33 +2489,33 @@ "tried." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3779 +#: bzrlib/builtins.py:3808 msgid "" "For more information on upgrades, see the Bazaar Upgrade Guide,\n" "http://doc.bazaar.canonical.com/latest/en/upgrade-guide/." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3787 +#: bzrlib/builtins.py:3816 msgid "Upgrade to a specific format. See \"bzr help formats\" for details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3791 +#: bzrlib/builtins.py:3820 msgid "Branch format" msgstr "Format des Zweiges" -#: bzrlib/builtins.py:3793 +#: bzrlib/builtins.py:3822 msgid "Remove the backup.bzr directory if successful." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3795 +#: bzrlib/builtins.py:3824 msgid "Show what would be done, but don't actually do anything." msgstr "Nur zeigen, was getan werden würde, aber nichts wirklich machen." -#: bzrlib/builtins.py:3810 +#: bzrlib/builtins.py:3839 msgid "Show or set bzr user id." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3812 +#: bzrlib/builtins.py:3841 msgid "" ":Examples:\n" " Show the email of the current user::" @@ -2523,31 +2523,31 @@ ":Beispiele:\n" " Die E-Mail-Adresse des aktuellen Benutzers zeigen::" -#: bzrlib/builtins.py:3815 +#: bzrlib/builtins.py:3844 msgid " bzr whoami --email" msgstr " bzr whoami --email" -#: bzrlib/builtins.py:3817 +#: bzrlib/builtins.py:3846 msgid " Set the current user::" msgstr " Aktuellen Benutzer festlegen::" -#: bzrlib/builtins.py:3819 +#: bzrlib/builtins.py:3848 msgid " bzr whoami \"Frank Chu \"" msgstr " bzr whoami \"Frank Chu \"" -#: bzrlib/builtins.py:3823 +#: bzrlib/builtins.py:3852 msgid "Display email address only." msgstr "Nur die E-Mail-Adresse anzeigen." -#: bzrlib/builtins.py:3825 +#: bzrlib/builtins.py:3854 msgid "Set identity for the current branch instead of globally." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3851 +#: bzrlib/builtins.py:3880 msgid "--email can only be used to display existing identity" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3873 +#: bzrlib/builtins.py:3904 msgid "Print or set the branch nickname." msgstr "" @@ -2557,17 +2557,17 @@ "To print the current nickname, execute with no argument." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3878 +#: bzrlib/builtins.py:3910 msgid "" "Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set\n" "locally." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3898 +#: bzrlib/builtins.py:3930 msgid "Set/unset and display aliases." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3900 +#: bzrlib/builtins.py:3932 msgid "" ":Examples:\n" " Show the current aliases::" @@ -2575,74 +2575,74 @@ ":Beispiele:\n" " Die aktuellen Aliase zeigen::" -#: bzrlib/builtins.py:3903 +#: bzrlib/builtins.py:3935 msgid " bzr alias" msgstr " bzr alias" -#: bzrlib/builtins.py:3905 +#: bzrlib/builtins.py:3937 msgid " Show the alias specified for 'll'::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3907 +#: bzrlib/builtins.py:3939 msgid " bzr alias ll" msgstr " bzr alias ll" -#: bzrlib/builtins.py:3909 +#: bzrlib/builtins.py:3941 msgid " Set an alias for 'll'::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3911 +#: bzrlib/builtins.py:3943 msgid " bzr alias ll=\"log --line -r-10..-1\"" msgstr " bzr alias ll=\"log --line -r-10..-1\"" -#: bzrlib/builtins.py:3913 +#: bzrlib/builtins.py:3945 msgid " To remove an alias for 'll'::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3915 +#: bzrlib/builtins.py:3947 msgid " bzr alias --remove ll" msgstr " bzr alias --remove ll" -#: bzrlib/builtins.py:3920 +#: bzrlib/builtins.py:3952 msgid "Remove the alias." msgstr "Den Alias entfernen." -#: bzrlib/builtins.py:3938 +#: bzrlib/builtins.py:3970 msgid "bzr alias --remove expects an alias to remove." msgstr "bzr alias --remove erwartet einen Alias zum Entfernen." -#: bzrlib/builtins.py:4119 +#: bzrlib/builtins.py:4151 msgid "" "subunit not available. subunit needs to be installed to use --subunit." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4136 +#: bzrlib/builtins.py:4168 msgid "" "--benchmark is no longer supported from bzr 2.2; use bzr-usertest instead" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4183 +#: bzrlib/builtins.py:4215 msgid "Show version of bzr." msgstr "Version von bzr anzeigen." -#: bzrlib/builtins.py:4187 +#: bzrlib/builtins.py:4219 msgid "Print just the version number." msgstr "Nur die Versionsnummer ausgeben." -#: bzrlib/builtins.py:4206 +#: bzrlib/builtins.py:4238 msgid "It sure does!\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4230 +#: bzrlib/builtins.py:4262 #, python-format msgid "merge base is revision %s\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4234 +#: bzrlib/builtins.py:4266 msgid "Perform a three-way merge." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4236 +#: bzrlib/builtins.py:4268 msgid "" "The source of the merge can be specified either in the form of a branch,\n" "or in the form of a path to a file containing a merge directive generated\n" @@ -2653,20 +2653,20 @@ "the current working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4244 +#: bzrlib/builtins.py:4276 msgid "" "When merging from a branch, by default bzr will try to merge in all new\n" "work from the other branch, automatically determining an appropriate base\n" "revision. If this fails, you may need to give an explicit base." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4248 +#: bzrlib/builtins.py:4280 msgid "" "To pick a different ending revision, pass \"--revision OTHER\". bzr will\n" "try to merge in all new work up to and including revision OTHER." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4251 +#: bzrlib/builtins.py:4283 msgid "" "If you specify two values, \"--revision BASE..OTHER\", only revisions BASE\n" "through OTHER, excluding BASE but including OTHER, will be merged. If this\n" @@ -2677,11 +2677,11 @@ "changes from the other branch is not stored in the commit." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4259 +#: bzrlib/builtins.py:4291 msgid "Revision numbers are always relative to the source branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4261 bzrlib/conflicts.py:52 bzrlib/conflicts.py:106 +#: bzrlib/builtins.py:4293 bzrlib/conflicts.py:52 bzrlib/conflicts.py:106 msgid "" "Merge will do its best to combine the changes in two branches, but there\n" "are some kinds of problems only a human can fix. When it encounters those,\n" @@ -2689,12 +2689,12 @@ "before you can commit." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4266 +#: bzrlib/builtins.py:4298 msgid "" "Use bzr resolve when you have fixed a problem. See also bzr conflicts." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4268 +#: bzrlib/builtins.py:4300 msgid "" "If there is no default branch set, the first merge will set it (use\n" "--no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the branch\n" @@ -2702,14 +2702,14 @@ "only be saved if the remote location can be accessed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4273 +#: bzrlib/builtins.py:4305 msgid "" "The results of the merge are placed into the destination working\n" "directory, where they can be reviewed (with bzr diff), tested, and then\n" "committed to record the result of the merge." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4277 +#: bzrlib/builtins.py:4309 msgid "" "merge refuses to run if there are any uncommitted changes, unless\n" "--force is given. If --force is given, then the changes from the source \n" @@ -2718,191 +2718,191 @@ "merge revision which has more than two parents." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4283 +#: bzrlib/builtins.py:4315 msgid "" "If one would like to merge changes from the working tree of the other\n" "branch without merging any committed revisions, the --uncommitted option\n" "can be given." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4287 +#: bzrlib/builtins.py:4319 msgid "" "To select only some changes to merge, use \"merge -i\", which will prompt\n" "you to apply each diff hunk and file change, similar to \"shelve\"." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4290 +#: bzrlib/builtins.py:4322 msgid "" ":Examples:\n" " To merge all new revisions from bzr.dev::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4293 +#: bzrlib/builtins.py:4325 msgid " bzr merge ../bzr.dev" msgstr " bzr merge ../bzr.dev" -#: bzrlib/builtins.py:4295 +#: bzrlib/builtins.py:4327 msgid " To merge changes up to and including revision 82 from bzr.dev::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4297 +#: bzrlib/builtins.py:4329 msgid " bzr merge -r 82 ../bzr.dev" msgstr " bzr merge -r 82 ../bzr.dev" -#: bzrlib/builtins.py:4299 +#: bzrlib/builtins.py:4331 msgid " To merge the changes introduced by 82, without previous changes::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4301 +#: bzrlib/builtins.py:4333 msgid " bzr merge -r 81..82 ../bzr.dev" msgstr " bzr merge -r 81..82 ../bzr.dev" -#: bzrlib/builtins.py:4303 +#: bzrlib/builtins.py:4335 msgid " To apply a merge directive contained in /tmp/merge::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4305 +#: bzrlib/builtins.py:4337 msgid " bzr merge /tmp/merge" msgstr " bzr merge /tmp/merge" -#: bzrlib/builtins.py:4307 +#: bzrlib/builtins.py:4339 msgid "" " To create a merge revision with three parents from two branches\n" " feature1a and feature1b:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4310 +#: bzrlib/builtins.py:4342 msgid "" " bzr merge ../feature1a\n" " bzr merge ../feature1b --force\n" " bzr commit -m 'revision with three parents'" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4322 +#: bzrlib/builtins.py:4354 msgid "Merge even if the destination tree has uncommitted changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4328 +#: bzrlib/builtins.py:4360 msgid "" "Apply uncommitted changes from a working copy, instead of branch changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4330 +#: bzrlib/builtins.py:4362 msgid "" "If the destination is already completely merged into the source, pull from " "the source rather than merging. When this happens, you do not need to " "commit the result." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4335 +#: bzrlib/builtins.py:4367 msgid "" "Branch to merge into, rather than the one containing the working directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4337 +#: bzrlib/builtins.py:4369 msgid "Instead of merging, show a diff of the merge." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4339 +#: bzrlib/builtins.py:4371 msgid "Select changes interactively." msgstr "Änderungen interaktiv auswählen." -#: bzrlib/builtins.py:4361 +#: bzrlib/builtins.py:4393 msgid "" "Merging into empty branches not currently supported, " "https://bugs.launchpad.net/bzr/+bug/308562" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4388 +#: bzrlib/builtins.py:4420 msgid "Cannot use --uncommitted with bundles or merge directives." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4399 +#: bzrlib/builtins.py:4431 msgid "Cannot use --uncommitted and --revision at the same time." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4419 +#: bzrlib/builtins.py:4451 msgid "merger: " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4421 bzrlib/bundle/apply_bundle.py:71 +#: bzrlib/builtins.py:4453 bzrlib/bundle/apply_bundle.py:71 msgid "Nothing to do." msgstr "Nichts zu tun." -#: bzrlib/builtins.py:4425 +#: bzrlib/builtins.py:4457 msgid "Cannot pull individual files" -msgstr "" +msgstr "Nicht möglich, einzelne Dateien zu laden" -#: bzrlib/builtins.py:4433 +#: bzrlib/builtins.py:4465 msgid "This branch has no commits. (perhaps you would prefer 'bzr pull')" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4491 +#: bzrlib/builtins.py:4523 #, python-format msgid "Show-base is not supported for this merge type. %s" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4500 +#: bzrlib/builtins.py:4532 #, python-format msgid "Conflict reduction is not supported for merge type %s." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4504 +#: bzrlib/builtins.py:4536 msgid "Cannot do conflict reduction and show base." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4615 +#: bzrlib/builtins.py:4647 msgid "No location specified or remembered" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4617 +#: bzrlib/builtins.py:4649 msgid "{0} remembered {1} location {2}" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4623 +#: bzrlib/builtins.py:4655 msgid "Redo a merge." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4625 +#: bzrlib/builtins.py:4657 msgid "" "Use this if you want to try a different merge technique while resolving\n" "conflicts. Some merge techniques are better than others, and remerge\n" "lets you try different ones on different files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4629 +#: bzrlib/builtins.py:4661 msgid "" "The options for remerge have the same meaning and defaults as the ones for\n" "merge. The difference is that remerge can (only) be run when there is a\n" "pending merge, and it lets you specify particular files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4633 +#: bzrlib/builtins.py:4665 msgid "" ":Examples:\n" " Re-do the merge of all conflicted files, and show the base text in\n" " conflict regions, in addition to the usual THIS and OTHER texts::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4637 +#: bzrlib/builtins.py:4669 msgid " bzr remerge --show-base" msgstr " bzr remerge --show-base" -#: bzrlib/builtins.py:4639 +#: bzrlib/builtins.py:4671 msgid "" " Re-do the merge of \"foobar\", using the weave merge algorithm, with\n" " additional processing to reduce the size of conflict regions::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4642 +#: bzrlib/builtins.py:4674 msgid " bzr remerge --merge-type weave --reprocess foobar" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4649 +#: bzrlib/builtins.py:4681 msgid "Show base revision text in conflicts." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4661 +#: bzrlib/builtins.py:4693 msgid "" "Sorry, remerge only works after normal merges. Not cherrypicking or multi-" "merges." @@ -2935,7 +2935,7 @@ "'.~#~' appended to their name, where # is a number." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4733 +#: bzrlib/builtins.py:4773 msgid "" "When you provide files, you can use their current pathname or the pathname\n" "from the target revision. So you can use revert to \"undelete\" a file by\n" @@ -2943,7 +2943,7 @@ "reverted." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4738 +#: bzrlib/builtins.py:4778 msgid "" "If you have newly added files since the target revision, they will be\n" "removed. If the files to be removed have been changed, backups will be\n" @@ -2951,7 +2951,7 @@ "deleted." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4743 +#: bzrlib/builtins.py:4783 msgid "" "The working tree contains a list of revisions that have been merged but\n" "not yet committed. These revisions will be included as additional parents\n" @@ -2963,7 +2963,7 @@ "reverting any files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4752 +#: bzrlib/builtins.py:4792 msgid "" "Using \"bzr revert --forget-merges\", it is possible to apply all of the\n" "changes from a branch in a single revision. To do this, perform the merge\n" @@ -2977,15 +2977,15 @@ "target branches." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4766 +#: bzrlib/builtins.py:4806 msgid "Do not save backups of reverted files." -msgstr "" +msgstr "Keine Sicherungskopien von zurückgesetzten Dateien erstellen." -#: bzrlib/builtins.py:4768 +#: bzrlib/builtins.py:4808 msgid "Remove pending merge marker, without changing any files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4799 +#: bzrlib/builtins.py:4839 msgid "" "Show help on a command or other topic.\n" " " @@ -2993,19 +2993,19 @@ "Hilfe zu einem Befehl oder Thema anzeigen.\n" " " -#: bzrlib/builtins.py:4804 +#: bzrlib/builtins.py:4844 msgid "Show help on all commands." msgstr "Hilfe zu allen Befehlen anzeigen." -#: bzrlib/builtins.py:4833 +#: bzrlib/builtins.py:4873 msgid "Show unmerged/unpulled revisions between two branches." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4835 +#: bzrlib/builtins.py:4875 msgid "OTHER_BRANCH may be local or remote." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4837 +#: bzrlib/builtins.py:4877 msgid "" "To filter on a range of revisions, you can use the command -r begin..end\n" "-r revision requests a specific revision, -r ..end or -r begin.. are\n" @@ -3016,126 +3016,126 @@ " 0 - no missing revisions" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4847 +#: bzrlib/builtins.py:4887 msgid "" " Determine the missing revisions between this and the branch at the\n" " remembered pull location::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4850 +#: bzrlib/builtins.py:4890 msgid " bzr missing" msgstr " bzr missing" -#: bzrlib/builtins.py:4852 +#: bzrlib/builtins.py:4892 msgid " Determine the missing revisions between this and another branch::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4854 +#: bzrlib/builtins.py:4894 msgid " bzr missing http://server/branch" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4856 +#: bzrlib/builtins.py:4896 msgid "" " Determine the missing revisions up to a specific revision on the other\n" " branch::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4859 +#: bzrlib/builtins.py:4899 msgid " bzr missing -r ..-10" msgstr " bzr missing -r ..-10" -#: bzrlib/builtins.py:4861 +#: bzrlib/builtins.py:4901 msgid "" " Determine the missing revisions up to a specific revision on this\n" " branch::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4864 +#: bzrlib/builtins.py:4904 msgid " bzr missing --my-revision ..-10" msgstr " bzr missing --my-revision ..-10" -#: bzrlib/builtins.py:4871 +#: bzrlib/builtins.py:4911 msgid "Reverse the order of revisions." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4873 +#: bzrlib/builtins.py:4913 msgid "Display changes in the local branch only." msgstr "Nur Änderungen im lokalen Zweig anzeigen." -#: bzrlib/builtins.py:4874 +#: bzrlib/builtins.py:4914 msgid "Same as --mine-only." msgstr "Dasselbe wie --mine-only." -#: bzrlib/builtins.py:4876 +#: bzrlib/builtins.py:4916 msgid "Display changes in the remote branch only." msgstr "Nur Änderungen im entfernten Zweig anzeigen." -#: bzrlib/builtins.py:4877 +#: bzrlib/builtins.py:4917 msgid "Same as --theirs-only." msgstr "Dasselbe wie --theirs-only." -#: bzrlib/builtins.py:4882 +#: bzrlib/builtins.py:4922 msgid "" "Filter on other branch revisions (inclusive). See \"help revisionspec\" for " "details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4886 +#: bzrlib/builtins.py:4926 msgid "" "Filter on local branch revisions (inclusive). See \"help revisionspec\" for " "details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4889 +#: bzrlib/builtins.py:4929 msgid "Show all revisions in addition to the mainline ones." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4943 +#: bzrlib/builtins.py:4983 msgid "No peer location known or specified." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4947 +#: bzrlib/builtins.py:4987 msgid "Using saved parent location: {0}\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4980 +#: bzrlib/builtins.py:5020 #, python-format msgid "You have %d extra revision:\n" msgid_plural "You have %d extra revisions:\n" msgstr[0] "Sie haben %d zusätzliche Revision:\n" msgstr[1] "Sie haben %d zusätzliche Revisionen:\n" -#: bzrlib/builtins.py:4996 +#: bzrlib/builtins.py:5040 #, python-format msgid "You are missing %d revision:\n" msgid_plural "You are missing %d revisions:\n" msgstr[0] "Ihnen fehlt %d Revision:\n" msgstr[1] "Ihnen fehlen %d Revisionen:\n" -#: bzrlib/builtins.py:5008 +#: bzrlib/builtins.py:5055 msgid "This branch has no new revisions.\n" msgstr "Dieser Zweig hat keine neuen Revisionen.\n" -#: bzrlib/builtins.py:5011 +#: bzrlib/builtins.py:5058 msgid "Other branch has no new revisions.\n" msgstr "Anderer Zweig hat keine neuen Revisionen.\n" -#: bzrlib/builtins.py:5016 +#: bzrlib/builtins.py:5063 msgid "Branches are up to date.\n" msgstr "Zweige sind aktuell.\n" -#: bzrlib/builtins.py:5027 +#: bzrlib/builtins.py:5074 msgid "Compress the data within a repository." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5029 +#: bzrlib/builtins.py:5076 msgid "" "This operation compresses the data within a bazaar repository. As\n" "bazaar supports automatic packing of repository, this operation is\n" "normally not required to be done manually." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5033 +#: bzrlib/builtins.py:5080 msgid "" "During the pack operation, bazaar takes a backup of existing repository\n" "data, i.e. pack files. This backup is eventually removed by bazaar\n" @@ -3144,7 +3144,7 @@ "used." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5039 +#: bzrlib/builtins.py:5086 msgid "" "Warning: If you use --clean-obsolete-packs and your machine crashes\n" "during or immediately after repacking, you may be left with a state\n" @@ -3152,25 +3152,25 @@ "been. In this case the repository may be unusable." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5048 +#: bzrlib/builtins.py:5095 msgid "Delete obsolete packs to save disk space." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5062 +#: bzrlib/builtins.py:5109 msgid "List the installed plugins." msgstr "Installierte Erweiterungen auflisten." -#: bzrlib/builtins.py:5064 +#: bzrlib/builtins.py:5111 msgid "" "This command displays the list of installed plugins including\n" "version of plugin and a short description of each." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5067 +#: bzrlib/builtins.py:5114 msgid "--verbose shows the path where each plugin is located." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5069 +#: bzrlib/builtins.py:5116 msgid "" "A plugin is an external component for Bazaar that extends the\n" "revision control system, by adding or replacing code in Bazaar.\n" @@ -3179,7 +3179,7 @@ "customizing log output." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5075 +#: bzrlib/builtins.py:5122 msgid "" "See the Bazaar Plugin Guide \n" "for further information on plugins including where to find them and how to\n" @@ -3187,191 +3187,191 @@ "plugins using the Python programming language." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5091 +#: bzrlib/builtins.py:5138 msgid "Show testament (signing-form) of a revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5094 +#: bzrlib/builtins.py:5141 msgid "Produce long-format testament." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5096 +#: bzrlib/builtins.py:5143 msgid "Produce a strict-format testament." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5122 +#: bzrlib/builtins.py:5169 msgid "Show the origin of each line in a file." msgstr "Ursprung jeder Zeile in einer Datei anzeigen." -#: bzrlib/builtins.py:5124 +#: bzrlib/builtins.py:5171 msgid "" "This prints out the given file with an annotation on the left side\n" "indicating which revision, author and date introduced the change." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5127 +#: bzrlib/builtins.py:5174 msgid "" "If the origin is the same for a run of consecutive lines, it is\n" "shown only at the top, unless the --all option is given." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5135 +#: bzrlib/builtins.py:5182 msgid "Show annotations on all lines." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5136 +#: bzrlib/builtins.py:5183 msgid "Show commit date in annotations." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5223 +#: bzrlib/builtins.py:5270 msgid "Cannot sign a range of non-revision-history revisions" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5235 +#: bzrlib/builtins.py:5282 msgid "Please supply either one revision, or a range." msgstr "Bitte geben Sie entweder eine Revision oder einen Bereich an." -#: bzrlib/builtins.py:5239 +#: bzrlib/builtins.py:5286 msgid "" "Convert the current branch into a checkout of the supplied branch.\n" "If no branch is supplied, rebind to the last bound location." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5242 +#: bzrlib/builtins.py:5289 msgid "" "Once converted into a checkout, commits must succeed on the master branch\n" "before they will be applied to the local branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5245 +#: bzrlib/builtins.py:5292 msgid "" "Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set\n" "locally, in which case binding will update the local nickname to be\n" "that of the master." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5260 +#: bzrlib/builtins.py:5307 msgid "No location supplied. This format does not remember old locations." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5265 +#: bzrlib/builtins.py:5313 msgid "Branch is already bound" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5267 +#: bzrlib/builtins.py:5316 msgid "No location supplied and no previous location known" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5273 +#: bzrlib/builtins.py:5322 msgid "These branches have diverged. Try merging, and then bind again." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5280 +#: bzrlib/builtins.py:5329 msgid "Convert the current checkout into a regular branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5282 +#: bzrlib/builtins.py:5331 msgid "" "After unbinding, the local branch is considered independent and subsequent\n" "commits will be local only." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5293 +#: bzrlib/builtins.py:5342 msgid "Local branch is not bound" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5297 +#: bzrlib/builtins.py:5346 msgid "Remove the last committed revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5299 +#: bzrlib/builtins.py:5348 msgid "" "--verbose will print out what is being removed.\n" "--dry-run will go through all the motions, but not actually\n" "remove anything." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5303 +#: bzrlib/builtins.py:5352 msgid "" "If --revision is specified, uncommit revisions to leave the branch at the\n" "specified revision. For example, \"bzr uncommit -r 15\" will leave the\n" "branch at revision 15." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5307 +#: bzrlib/builtins.py:5356 msgid "" "Uncommit leaves the working tree ready for a new commit. The only change\n" "it may make is to restore any pending merges that were present before\n" "the commit." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5318 +#: bzrlib/builtins.py:5367 msgid "Don't actually make changes." msgstr "Keine Änderungen durchführen." -#: bzrlib/builtins.py:5319 +#: bzrlib/builtins.py:5368 msgid "Say yes to all questions." msgstr "Alle Fragen mit Ja beantworten." -#: bzrlib/builtins.py:5321 +#: bzrlib/builtins.py:5370 msgid "Keep tags that point to removed revisions." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5323 +#: bzrlib/builtins.py:5372 msgid "Only remove the commits from the local branch when in a checkout." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5372 +#: bzrlib/builtins.py:5421 msgid "No revisions to uncommit.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5387 +#: bzrlib/builtins.py:5436 msgid "Dry-run, pretending to remove the above revisions.\n" msgstr "" "Testlauf, es wird so getan, als ob die obigen Revisionen entfernt würden.\n" -#: bzrlib/builtins.py:5390 +#: bzrlib/builtins.py:5439 msgid "The above revision(s) will be removed.\n" msgstr "Oben stehende Revision(en) wird/werden entfernt.\n" -#: bzrlib/builtins.py:5394 +#: bzrlib/builtins.py:5443 msgid "Uncommit these revisions" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5397 +#: bzrlib/builtins.py:5446 msgid "Canceled\n" msgstr "Abgebrochen\n" -#: bzrlib/builtins.py:5404 +#: bzrlib/builtins.py:5453 #, python-format msgid "" "You can restore the old tip by running:\n" " bzr pull . -r revid:%s\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5409 +#: bzrlib/builtins.py:5458 msgid "Break a dead lock." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5411 +#: bzrlib/builtins.py:5460 msgid "" "This command breaks a lock on a repository, branch, working directory or\n" "config file." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5414 +#: bzrlib/builtins.py:5463 msgid "" "CAUTION: Locks should only be broken when you are sure that the process\n" "holding the lock has been stopped." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5417 +#: bzrlib/builtins.py:5466 msgid "" "You can get information on what locks are open via the 'bzr info\n" "[location]' command." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5420 +#: bzrlib/builtins.py:5469 msgid "" ":Examples:\n" " bzr break-lock\n" @@ -3379,31 +3379,31 @@ " bzr break-lock --conf ~/.bazaar" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5429 +#: bzrlib/builtins.py:5478 msgid "LOCATION is the directory where the config lock is." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5431 +#: bzrlib/builtins.py:5480 msgid "Do not ask for confirmation before breaking the lock." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5466 +#: bzrlib/builtins.py:5515 msgid "The Bazaar smart server protocol over TCP. (default port: 4155)" msgstr "Das Bazaar-Smart-Server-Protokoll via TCP. (Vorgabe-Port: 4155)" -#: bzrlib/builtins.py:5467 +#: bzrlib/builtins.py:5516 msgid "Run the bzr server." msgstr "Den bzr-Server starten." -#: bzrlib/builtins.py:5473 +#: bzrlib/builtins.py:5522 msgid "Serve on stdin/out for use from inetd or sshd." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5474 +#: bzrlib/builtins.py:5523 msgid "protocol" msgstr "Protokoll" -#: bzrlib/builtins.py:5475 +#: bzrlib/builtins.py:5524 msgid "Protocol to serve." msgstr "" @@ -3414,11 +3414,11 @@ "The default port depends on the protocol." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5485 +#: bzrlib/builtins.py:5535 msgid "Serve contents of this directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5487 +#: bzrlib/builtins.py:5537 msgid "" "By default the server is a readonly server. Supplying --allow-writes " "enables write access to the contents of the served directory and below. " @@ -3427,116 +3427,116 @@ "uncontrolled write access to your file system." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5496 +#: bzrlib/builtins.py:5546 msgid "Override the default idle client timeout (5min)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5546 +#: bzrlib/builtins.py:5564 msgid "Combine a tree into its containing tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5548 +#: bzrlib/builtins.py:5566 msgid "This command requires the target tree to be in a rich-root format." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5550 +#: bzrlib/builtins.py:5568 msgid "" "The TREE argument should be an independent tree, inside another tree, but\n" "not part of it. (Such trees can be produced by \"bzr split\", but also by\n" "running \"bzr branch\" with the target inside a tree.)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5554 +#: bzrlib/builtins.py:5572 msgid "" "The result is a combined tree, with the subtree no longer an independent\n" "part. This is marked as a merge of the subtree into the containing tree,\n" "and all history is preserved." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5572 +#: bzrlib/builtins.py:5590 #, python-format msgid "" "Can't join trees because %s doesn't support rich root data.\n" "You can use bzr upgrade on the repository." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5582 bzrlib/builtins.py:5588 +#: bzrlib/builtins.py:5600 bzrlib/builtins.py:5606 msgid "Cannot join {0}. {1}" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5592 +#: bzrlib/builtins.py:5610 msgid "Split a subdirectory of a tree into a separate tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5594 +#: bzrlib/builtins.py:5612 msgid "" "This command will produce a target tree in a format that supports\n" "rich roots, like 'rich-root' or 'rich-root-pack'. These formats cannot be\n" "converted into earlier formats like 'dirstate-tags'." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5598 +#: bzrlib/builtins.py:5616 msgid "" "The TREE argument should be a subdirectory of a working tree. That\n" "subdirectory will be converted into an independent tree, with its own\n" "branch. Commits in the top-level tree will not apply to the new subtree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5678 +#: bzrlib/builtins.py:5696 msgid "No submit branch specified or known" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5686 bzrlib/send.py:108 +#: bzrlib/builtins.py:5705 bzrlib/send.py:109 msgid "No public branch specified or known" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5691 +#: bzrlib/builtins.py:5710 msgid "bzr merge-directive takes at most two one revision identifiers" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5700 +#: bzrlib/builtins.py:5719 msgid "No revisions to bundle." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5719 +#: bzrlib/builtins.py:5738 msgid "Mail or create a merge-directive for submitting changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5721 +#: bzrlib/builtins.py:5740 msgid "A merge directive provides many things needed for requesting merges:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5723 +#: bzrlib/builtins.py:5742 msgid "* A machine-readable description of the merge to perform" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5725 +#: bzrlib/builtins.py:5744 msgid "* An optional patch that is a preview of the changes requested" msgstr "" "* Ein optionaler Patch, der eine Vorschau der gewünschten Änderungen " "darstellt" -#: bzrlib/builtins.py:5727 +#: bzrlib/builtins.py:5746 msgid "" "* An optional bundle of revision data, so that the changes can be applied\n" " directly from the merge directive, without retrieving data from a\n" " branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5731 +#: bzrlib/builtins.py:5750 msgid "" "`bzr send` creates a compact data set that, when applied using bzr\n" "merge, has the same effect as merging from the source branch. " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5734 +#: bzrlib/builtins.py:5753 msgid "" "By default the merge directive is self-contained and can be applied to any\n" "branch containing submit_branch in its ancestory without needing access to\n" "the source branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5738 +#: bzrlib/builtins.py:5757 msgid "" "If --no-bundle is specified, then Bazaar doesn't send the contents of the\n" "revisions, but only a structured request to merge from the\n" @@ -3545,7 +3545,7 @@ "included if known, so that people can check it later." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5744 +#: bzrlib/builtins.py:5763 msgid "" "The submit branch defaults to the parent of the source branch, but can be\n" "overridden. Both submit branch and public branch will be remembered in\n" @@ -3554,7 +3554,7 @@ "be changed using --from." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5750 +#: bzrlib/builtins.py:5769 msgid "" "Both the submit branch and the public branch follow the usual behavior with\n" "respect to --remember: If there is no default location set, the first send\n" @@ -3563,7 +3563,7 @@ "--remember. The value will only be saved if the location can be accessed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5756 +#: bzrlib/builtins.py:5775 msgid "" "In order to calculate those changes, bzr must analyse the submit branch.\n" "Therefore it is most efficient for the submit branch to be a local mirror.\n" @@ -3571,20 +3571,20 @@ "in the merge directive." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5761 +#: bzrlib/builtins.py:5780 msgid "" "The default behaviour is to send the merge directive by mail, unless -o is\n" "given, in which case it is sent to a file." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5764 +#: bzrlib/builtins.py:5783 msgid "" "Mail is sent using your preferred mail program. This should be transparent\n" "on Windows (it uses MAPI). On Unix, it requires the xdg-email utility.\n" "If the preferred client can't be found (or used), your editor will be used." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5768 +#: bzrlib/builtins.py:5787 msgid "" "To use a specific mail program, set the mail_client configuration option.\n" "(For Thunderbird 1.5, this works around some bugs.) Supported values for\n" @@ -3596,7 +3596,7 @@ "supported clients." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5775 +#: bzrlib/builtins.py:5794 msgid "" "If mail is being sent, a to address is required. This can be supplied\n" "either on the commandline, by setting the submit_to configuration\n" @@ -3604,7 +3604,7 @@ "in the submit branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5780 +#: bzrlib/builtins.py:5799 msgid "" "Two formats are currently supported: \"4\" uses revision bundle format 4 " "and\n" @@ -3614,13 +3614,13 @@ "format 1. It is compatible with Bazaar 0.12 - 0.18." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5786 +#: bzrlib/builtins.py:5805 msgid "" "The merge directives created by bzr send may be applied using bzr merge or\n" "bzr pull by specifying a file containing a merge directive as the location." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5789 +#: bzrlib/builtins.py:5808 msgid "" "bzr send makes extensive use of public locations to map local locations " "into\n" @@ -3628,81 +3628,81 @@ "set them, and use `bzr info` to display them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5813 +#: bzrlib/builtins.py:5832 msgid "Write merge directive to this file or directory; use - for stdout." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5817 +#: bzrlib/builtins.py:5836 msgid "" "Refuse to send if there are uncommitted changes in the working tree, --no-" "strict disables the check." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5819 +#: bzrlib/builtins.py:5838 msgid "Mail the request to this address." msgstr "Die Anfrage an diese Adresse schicken." -#: bzrlib/builtins.py:5823 +#: bzrlib/builtins.py:5842 msgid "Body for the email." msgstr "Inhalt der E-Mail." -#: bzrlib/builtins.py:5876 +#: bzrlib/builtins.py:5895 msgid "Do not include a bundle in the merge directive." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5877 +#: bzrlib/builtins.py:5896 msgid "Do not include a preview patch in the merge directive." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5880 +#: bzrlib/builtins.py:5899 msgid "Remember submit and public branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5882 +#: bzrlib/builtins.py:5901 msgid "" "Branch to generate the submission from, rather than the one containing the " "working directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5892 bzrlib/cmd_version_info.py:76 +#: bzrlib/builtins.py:5911 bzrlib/cmd_version_info.py:76 msgid "format" msgstr "Format" -#: bzrlib/builtins.py:5893 +#: bzrlib/builtins.py:5912 msgid "Use the specified output format." msgstr "Das angegebene Ausgabeformat benutzen." -#: bzrlib/builtins.py:5915 +#: bzrlib/builtins.py:5934 msgid "Create, remove or modify a tag naming a revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5917 +#: bzrlib/builtins.py:5936 msgid "" "Tags give human-meaningful names to revisions. Commands that take a -r\n" "(--revision) option can be given -rtag:X, where X is any previously\n" "created tag." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5921 +#: bzrlib/builtins.py:5940 msgid "" "Tags are stored in the branch. Tags are copied from one branch to another\n" "along when you branch, push, pull or merge." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5924 +#: bzrlib/builtins.py:5943 msgid "" "It is an error to give a tag name that already exists unless you pass\n" "--force, in which case the tag is moved to point to the new revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5927 +#: bzrlib/builtins.py:5946 msgid "" "To rename a tag (change the name but keep it on the same revsion), run " "``bzr\n" "tag new-name -r tag:old-name`` and then ``bzr tag --delete oldname``." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5930 +#: bzrlib/builtins.py:5949 msgid "" "If no tag name is specified it will be determined through the \n" "'automatic_tag_name' hook. This can e.g. be used to automatically tag\n" @@ -3710,76 +3710,76 @@ "details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5940 +#: bzrlib/builtins.py:5959 msgid "Delete this tag rather than placing it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5943 +#: bzrlib/builtins.py:5962 msgid "Branch in which to place the tag." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5945 +#: bzrlib/builtins.py:5964 msgid "Replace existing tags." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5960 +#: bzrlib/builtins.py:5979 msgid "No tag specified to delete." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5962 +#: bzrlib/builtins.py:5981 #, python-format msgid "Deleted tag %s." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5976 +#: bzrlib/builtins.py:5995 msgid "Please specify a tag name." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5984 +#: bzrlib/builtins.py:6003 #, python-format msgid "Tag %s already exists for that revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5988 +#: bzrlib/builtins.py:6007 #, python-format msgid "Created tag %s." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5990 +#: bzrlib/builtins.py:6009 #, python-format msgid "Updated tag %s." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5994 +#: bzrlib/builtins.py:6013 msgid "List tags." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5996 +#: bzrlib/builtins.py:6015 msgid "" "This command shows a table of tag names and the revisions they reference." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6002 +#: bzrlib/builtins.py:6021 msgid "Branch whose tags should be displayed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6004 +#: bzrlib/builtins.py:6023 msgid "Sort tags by different criteria." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6004 +#: bzrlib/builtins.py:6023 msgid "Sorting" msgstr "Sortierung" -#: bzrlib/builtins.py:6073 +#: bzrlib/builtins.py:6092 msgid "Reconfigure the type of a bzr directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6075 +#: bzrlib/builtins.py:6094 msgid "A target configuration must be specified." msgstr "Es muss eine Zielkonfiguration angegeben werden." -#: bzrlib/builtins.py:6077 +#: bzrlib/builtins.py:6096 msgid "" "For checkouts, the bind-to location will be auto-detected if not specified.\n" "The order of preference is\n" @@ -3790,97 +3790,97 @@ "If none of these is available, --bind-to must be specified." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6091 +#: bzrlib/builtins.py:6110 msgid "Tree type" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6092 +#: bzrlib/builtins.py:6111 msgid "The relation between branch and tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6094 +#: bzrlib/builtins.py:6113 msgid "Reconfigure to be an unbound branch with no working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6095 +#: bzrlib/builtins.py:6114 msgid "Reconfigure to be an unbound branch with a working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6096 +#: bzrlib/builtins.py:6115 msgid "Reconfigure to be a bound branch with a working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6097 +#: bzrlib/builtins.py:6116 msgid "Reconfigure to be a lightweight checkout (with no local history)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6102 +#: bzrlib/builtins.py:6121 msgid "Repository type" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6103 +#: bzrlib/builtins.py:6122 msgid "Location fo the repository." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6105 +#: bzrlib/builtins.py:6124 msgid "" "Reconfigure to be a standalone branch (i.e. stop using shared repository)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6107 +#: bzrlib/builtins.py:6126 msgid "Reconfigure to use a shared repository." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6111 +#: bzrlib/builtins.py:6130 msgid "Trees in Repository" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6112 +#: bzrlib/builtins.py:6131 msgid "Whether new branches in the repository have trees." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6114 +#: bzrlib/builtins.py:6133 msgid "" "Reconfigure repository to create working trees on branches by default." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6116 +#: bzrlib/builtins.py:6135 msgid "" "Reconfigure repository to not create working trees on branches by default." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6119 +#: bzrlib/builtins.py:6138 msgid "Branch to bind checkout to." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6121 +#: bzrlib/builtins.py:6140 msgid "Perform reconfiguration even if local changes will be lost." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6124 +#: bzrlib/builtins.py:6143 msgid "Reconfigure a branch to be stacked on another branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6128 +#: bzrlib/builtins.py:6147 msgid "" "Reconfigure a branch to be unstacked. This may require copying substantial " "data into it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6138 +#: bzrlib/builtins.py:6157 msgid "Can't use both --stacked-on and --unstacked" msgstr "" "Es kann nicht --stacked-on und --unstacked gleichzeitig benutzt werden" -#: bzrlib/builtins.py:6152 +#: bzrlib/builtins.py:6171 msgid "No target configuration specified" msgstr "Keine Zielkonfiguration angegeben" -#: bzrlib/builtins.py:6187 +#: bzrlib/builtins.py:6206 msgid "Set the branch of a checkout and update." -msgstr "" +msgstr "Branch eines Checkout setzen und aktualisieren." -#: bzrlib/builtins.py:6189 +#: bzrlib/builtins.py:6208 msgid "" "For lightweight checkouts, this changes the branch being referenced.\n" "For heavyweight checkouts, this checks that there are no local commits\n" @@ -3888,17 +3888,17 @@ "of the new location and binds to it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6194 +#: bzrlib/builtins.py:6213 msgid "" "In both cases, the working tree is updated and uncommitted changes\n" "are merged. The user can commit or revert these as they desire." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6197 +#: bzrlib/builtins.py:6216 msgid "Pending merges need to be committed or reverted before using switch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6199 +#: bzrlib/builtins.py:6218 msgid "" "The path to the branch to switch to can be specified relative to the parent\n" "directory of the current branch. For example, if you are currently in a\n" @@ -3906,34 +3906,34 @@ "/path/to/newbranch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6204 +#: bzrlib/builtins.py:6223 msgid "" "Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set\n" "locally, in which case switching will update the local nickname to be\n" "that of the master." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6212 +#: bzrlib/builtins.py:6231 msgid "Switch even if local commits will be lost." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6215 +#: bzrlib/builtins.py:6234 msgid "Create the target branch from this one before switching to it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6229 +#: bzrlib/builtins.py:6248 msgid "You must supply either a revision or a location" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6242 +#: bzrlib/builtins.py:6261 msgid "cannot create branch without source branch" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6262 +#: bzrlib/builtins.py:6286 msgid "Manage filtered views." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6264 +#: bzrlib/builtins.py:6288 msgid "" "Views provide a mask over the tree so that users can focus on\n" "a subset of a tree when doing their work. After creating a view,\n" @@ -3943,7 +3943,7 @@ "must be within the current view." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6271 +#: bzrlib/builtins.py:6295 msgid "" "In most cases, a view has a short life-span: it is created to make\n" "a selected change and is deleted once that change is committed.\n" @@ -3951,7 +3951,7 @@ "and switch between them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6276 +#: bzrlib/builtins.py:6300 msgid "" "To disable the current view without deleting it, you can switch to\n" "the pseudo view called ``off``. This can be useful when you need\n" @@ -3959,197 +3959,197 @@ "want to switch back to your view after that." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6281 +#: bzrlib/builtins.py:6305 msgid "" ":Examples:\n" " To define the current view::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6284 +#: bzrlib/builtins.py:6308 msgid " bzr view file1 dir1 ..." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6286 +#: bzrlib/builtins.py:6310 msgid " To list the current view::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6288 +#: bzrlib/builtins.py:6312 msgid " bzr view" msgstr " bzr view" -#: bzrlib/builtins.py:6290 +#: bzrlib/builtins.py:6314 msgid " To delete the current view::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6292 +#: bzrlib/builtins.py:6316 msgid " bzr view --delete" msgstr " bzr view --delete" -#: bzrlib/builtins.py:6294 +#: bzrlib/builtins.py:6318 msgid " To disable the current view without deleting it::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6296 +#: bzrlib/builtins.py:6320 msgid " bzr view --switch off" msgstr " bzr view --switch off" -#: bzrlib/builtins.py:6298 +#: bzrlib/builtins.py:6322 msgid " To define a named view and switch to it::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6300 +#: bzrlib/builtins.py:6324 msgid " bzr view --name view-name file1 dir1 ..." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6302 +#: bzrlib/builtins.py:6326 msgid " To list a named view::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6304 +#: bzrlib/builtins.py:6328 msgid " bzr view --name view-name" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6306 +#: bzrlib/builtins.py:6330 msgid " To delete a named view::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6308 +#: bzrlib/builtins.py:6332 msgid " bzr view --name view-name --delete" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6310 +#: bzrlib/builtins.py:6334 msgid " To switch to a named view::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6312 +#: bzrlib/builtins.py:6336 msgid " bzr view --switch view-name" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6314 +#: bzrlib/builtins.py:6338 msgid " To list all views defined::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6316 +#: bzrlib/builtins.py:6340 msgid " bzr view --all" msgstr " bzr view --all" -#: bzrlib/builtins.py:6318 +#: bzrlib/builtins.py:6342 msgid " To delete all views::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6320 +#: bzrlib/builtins.py:6344 msgid " bzr view --delete --all" msgstr " bzr view --delete --all" -#: bzrlib/builtins.py:6327 +#: bzrlib/builtins.py:6351 msgid "Apply list or delete action to all views." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6330 +#: bzrlib/builtins.py:6354 msgid "Delete the view." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6333 +#: bzrlib/builtins.py:6357 msgid "Name of the view to define, list or delete." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6337 +#: bzrlib/builtins.py:6361 msgid "Name of the view to switch to." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6356 +#: bzrlib/builtins.py:6380 msgid "Both --delete and a file list specified" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6359 +#: bzrlib/builtins.py:6383 msgid "Both --delete and --switch specified" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6362 +#: bzrlib/builtins.py:6386 msgid "Deleted all views.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6364 +#: bzrlib/builtins.py:6388 msgid "No current view to delete" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6367 +#: bzrlib/builtins.py:6391 #, python-format msgid "Deleted '%s' view.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6371 +#: bzrlib/builtins.py:6395 msgid "Both --switch and a file list specified" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6374 +#: bzrlib/builtins.py:6398 msgid "Both --switch and --all specified" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6377 +#: bzrlib/builtins.py:6401 msgid "No current view to disable" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6379 +#: bzrlib/builtins.py:6403 #, python-format msgid "Disabled '%s' view.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6383 bzrlib/builtins.py:6405 +#: bzrlib/builtins.py:6407 bzrlib/builtins.py:6429 msgid "Using '{0}' view: {1}\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6386 +#: bzrlib/builtins.py:6410 msgid "Views defined:\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6395 +#: bzrlib/builtins.py:6419 msgid "No views defined.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6402 +#: bzrlib/builtins.py:6426 msgid "Cannot change the 'off' pseudo view" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6410 +#: bzrlib/builtins.py:6434 msgid "No current view.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6413 +#: bzrlib/builtins.py:6437 msgid "'{0}' view is: {1}\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6433 +#: bzrlib/builtins.py:6457 msgid " \n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6437 +#: bzrlib/builtins.py:6461 msgid "Remove a branch." msgstr "Einen Zweig entfernen." -#: bzrlib/builtins.py:6439 +#: bzrlib/builtins.py:6463 msgid "" "This will remove the branch from the specified location but \n" "will keep any working tree or repository in place." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6444 +#: bzrlib/builtins.py:6468 msgid " Remove the branch at repo/trunk::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6446 +#: bzrlib/builtins.py:6470 msgid " bzr remove-branch repo/trunk" msgstr " bzr remove-branch repo/trunk" -#: bzrlib/builtins.py:6461 +#: bzrlib/builtins.py:6495 msgid "Plaintext diff output." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6462 +#: bzrlib/builtins.py:6496 msgid "Temporarily set aside some changes from the current tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6464 +#: bzrlib/builtins.py:6498 msgid "" "Shelve allows you to temporarily put changes you've made \"on the shelf\",\n" "ie. out of the way, until a later time when you can bring them back from\n" @@ -4158,11 +4158,11 @@ "will they survive its deletion." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6470 +#: bzrlib/builtins.py:6504 msgid "If shelve --list is specified, previously-shelved changes are listed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6472 +#: bzrlib/builtins.py:6506 msgid "" "Shelve is intended to help separate several sets of changes that have\n" "been inappropriately mingled. If you just want to get rid of all changes\n" @@ -4170,35 +4170,35 @@ "shelve all text changes at once, use shelve --all." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6477 +#: bzrlib/builtins.py:6511 msgid "" "If filenames are specified, only the changes to those files will be\n" "shelved. Other files will be left untouched." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6480 +#: bzrlib/builtins.py:6514 msgid "" "If a revision is specified, changes since that revision will be shelved." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6482 +#: bzrlib/builtins.py:6516 msgid "" "You can put multiple items on the shelf, and by default, 'unshelve' will\n" "restore the most recently shelved changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6485 +#: bzrlib/builtins.py:6519 msgid "" "For complicated changes, it is possible to edit the changes in a separate\n" "editor program to decide what the file remaining in the working copy\n" "should look like. To do this, add the configuration option" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6489 +#: bzrlib/builtins.py:6523 msgid " change_editor = PROGRAM @new_path @old_path" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6491 +#: bzrlib/builtins.py:6525 msgid "" "where @new_path is replaced with the path of the new version of the \n" "file and @old_path is replaced with the path of the old version of \n" @@ -4207,116 +4207,116 @@ " " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6503 +#: bzrlib/builtins.py:6537 msgid "Shelve all changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6505 +#: bzrlib/builtins.py:6539 msgid "Method to use for writing diffs." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6505 +#: bzrlib/builtins.py:6539 msgid "writer" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6509 +#: bzrlib/builtins.py:6543 msgid "List shelved changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6511 +#: bzrlib/builtins.py:6545 msgid "Destroy removed changes instead of shelving them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6540 +#: bzrlib/builtins.py:6574 msgid "No shelved changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6551 +#: bzrlib/builtins.py:6585 msgid "Restore shelved changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6553 +#: bzrlib/builtins.py:6587 msgid "" "By default, the most recently shelved changes are restored. However if you\n" "specify a shelf by id those changes will be restored instead. This works\n" "best when the changes don't depend on each other." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6562 +#: bzrlib/builtins.py:6596 msgid "The action to perform." msgstr "Die auszuführende Aktion." -#: bzrlib/builtins.py:6562 bzrlib/conflicts.py:694 +#: bzrlib/builtins.py:6596 bzrlib/conflicts.py:694 msgid "action" msgstr "Aktion" -#: bzrlib/builtins.py:6564 +#: bzrlib/builtins.py:6598 msgid "Apply changes and remove from the shelf." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6565 +#: bzrlib/builtins.py:6599 msgid "Show changes, but do not apply or remove them." msgstr "Änderungen anzeigen, aber nicht anwenden oder entfernen." -#: bzrlib/builtins.py:6566 +#: bzrlib/builtins.py:6600 msgid "" "Instead of unshelving the changes, show the diff that would result from " "unshelving." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6568 +#: bzrlib/builtins.py:6602 msgid "Delete changes without applying them." msgstr "Änderungen löschen ohne diese anzuwenden." -#: bzrlib/builtins.py:6569 +#: bzrlib/builtins.py:6603 msgid "Apply changes but don't delete them." msgstr "Änderungen anwenden, aber diese nicht löschen." -#: bzrlib/builtins.py:6584 +#: bzrlib/builtins.py:6618 msgid "Remove unwanted files from working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6586 +#: bzrlib/builtins.py:6620 msgid "" "By default, only unknown files, not ignored files, are deleted. Versioned\n" "files are never deleted." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6589 +#: bzrlib/builtins.py:6623 msgid "" "Another class is 'detritus', which includes files emitted by bzr during\n" "normal operations and selftests. (The value of these files decreases with\n" "time.)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6593 +#: bzrlib/builtins.py:6627 msgid "" "If no options are specified, unknown files are deleted. Otherwise, option\n" "flags are respected, and may be combined." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6596 +#: bzrlib/builtins.py:6630 msgid "To check what clean-tree will do, use --dry-run." msgstr "Um zu prüfen, was clean-tree tun wird, --dry-run benutzen." -#: bzrlib/builtins.py:6599 +#: bzrlib/builtins.py:6633 msgid "Delete all ignored files." msgstr "Alle ignorierten Dateien löschen." -#: bzrlib/builtins.py:6600 +#: bzrlib/builtins.py:6634 msgid "" "Delete conflict files, merge and revert backups, and failed selftest dirs." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6603 +#: bzrlib/builtins.py:6637 msgid "Delete files unknown to bzr (default)." msgstr "Dateien löschen, die bzr nicht bekannt sind (Vorgabe)." -#: bzrlib/builtins.py:6604 +#: bzrlib/builtins.py:6638 msgid "Show files to delete instead of deleting them." msgstr "Dateien zum Löschen anzeigen, anstelle diese zu löschen." -#: bzrlib/builtins.py:6606 +#: bzrlib/builtins.py:6640 msgid "Do not prompt before deleting." msgstr "Vor dem Löschen nicht nachfragen." @@ -4376,41 +4376,41 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/bzrdir.py:490 +#: bzrlib/bzrdir.py:487 msgid "" "making backup of {0}\n" " to {1}" msgstr "" -#: bzrlib/bzrdir.py:513 +#: bzrlib/bzrdir.py:510 msgid "renamed {0} to {1}" msgstr "{0} wurde in {1} umbenannt" -#: bzrlib/bzrdir.py:1652 +#: bzrlib/bzrdir.py:1639 #, python-format msgid "" "Source repository format does not support stacking, using format:\n" " %s" msgstr "" -#: bzrlib/bzrdir.py:1672 +#: bzrlib/bzrdir.py:1659 #, python-format msgid "" "Source branch format does not support stacking, using format:\n" " %s" msgstr "" -#: bzrlib/bzrdir.py:1818 +#: bzrlib/bzrdir.py:1805 msgid "starting repository conversion" msgstr "" -#: bzrlib/bzrdir.py:2039 +#: bzrlib/bzrdir.py:2026 msgid "Using default stacking branch {0} at {1}" msgstr "" #: bzrlib/check.py:108 msgid "check" -msgstr "" +msgstr "Prüfen" #: bzrlib/check.py:110 msgid "checking revisions" @@ -4589,8 +4589,8 @@ "supported formats or in a custom format based on a template." msgstr "" -#: bzrlib/cmd_version_info.py:59 en/help_topics/configuration.txt:700 -#: en/help_topics/configuration.txt:710 +#: bzrlib/cmd_version_info.py:59 en/help_topics/configuration.txt:712 +#: en/help_topics/configuration.txt:722 msgid "For example::" msgstr "Zum Beispiel:" @@ -4714,23 +4714,23 @@ msgid ":See also: %s" msgstr ":Siehe auch: %s" -#: bzrlib/commands.py:816 bzrlib/gpg.py:324 +#: bzrlib/commands.py:826 bzrlib/gpg.py:347 msgid "Only ASCII permitted in option names" msgstr "" -#: bzrlib/commands.py:841 bzrlib/commands.py:849 +#: bzrlib/commands.py:851 bzrlib/commands.py:859 msgid "command {0!r} needs one or more {1}" msgstr "" -#: bzrlib/commands.py:858 +#: bzrlib/commands.py:868 msgid "command {0!r} requires argument {1}" msgstr "" -#: bzrlib/commands.py:865 +#: bzrlib/commands.py:875 msgid "extra argument to command {0}: {1}" msgstr "" -#: bzrlib/commands.py:962 +#: bzrlib/commands.py:972 #, python-format msgid "Profile data written to \"%s\"." msgstr "" @@ -4773,34 +4773,34 @@ msgid "renamed" msgstr "Umbenannt" -#: bzrlib/commit.py:977 +#: bzrlib/commit.py:976 msgid "unchanged" msgstr "Ungeändert" -#: bzrlib/commit.py:999 +#: bzrlib/commit.py:998 msgid "{0} [{1}] - Stage" msgstr "" -#: bzrlib/commit.py:1002 +#: bzrlib/commit.py:1001 #, python-format msgid "%s - Stage" msgstr "" -#: bzrlib/commit_signature_commands.py:36 +#: bzrlib/commit_signature_commands.py:34 msgid "Sign all commits by a given committer." msgstr "" -#: bzrlib/commit_signature_commands.py:38 +#: bzrlib/commit_signature_commands.py:36 msgid "" "If location is not specified the local tree is used.\n" "If committer is not specified the default committer is used." msgstr "" -#: bzrlib/commit_signature_commands.py:41 +#: bzrlib/commit_signature_commands.py:39 msgid "This does not sign commits that already have signatures." msgstr "" -#: bzrlib/commit_signature_commands.py:49 +#: bzrlib/commit_signature_commands.py:47 msgid "" "Don't actually sign anything, just print the revisions that would be signed." msgstr "" @@ -4820,68 +4820,68 @@ "verification." msgstr "" -#: bzrlib/commit_signature_commands.py:147 +#: bzrlib/commit_signature_commands.py:148 msgid "Cannot verify a range of non-revision-history revisions" msgstr "" -#: bzrlib/commit_signature_commands.py:168 +#: bzrlib/commit_signature_commands.py:166 msgid "All commits signed with verifiable keys" msgstr "" -#: bzrlib/config.py:475 +#: bzrlib/config.py:436 msgid "Invalid config value for \"{0}\" value {1!r} is not an SI unit." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:2485 +#: bzrlib/config.py:2452 msgid "{0} is not an SI unit." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:2949 +#: bzrlib/config.py:2971 msgid "" "Option {0} in section {1} of {2} was changed from {3} to {4}. The {5} value " "will be saved." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:3093 +#: bzrlib/config.py:3116 #, python-format msgid "Invalid '%s', should be of the form 'name=value'" msgstr "" -#: bzrlib/config.py:3962 +#: bzrlib/config.py:4018 msgid "Display, set or remove a configuration option." msgstr "Eine Konfigurationsoption anzeigen, festlegen oder löschen." -#: bzrlib/config.py:3964 +#: bzrlib/config.py:4020 msgid "Display the active value for a given option." msgstr "Aktiven Wert zur angegebenen Option anzeigen." -#: bzrlib/config.py:3966 +#: bzrlib/config.py:4022 msgid "" "If --all is specified, NAME is interpreted as a regular expression and all\n" "matching options are displayed mentioning their scope. The active value\n" "that bzr will take into account is the first one displayed for each option." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:3970 +#: bzrlib/config.py:4026 msgid "If no NAME is given, --all .* is implied." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:3972 +#: bzrlib/config.py:4028 msgid "" "Setting a value is achieved by using name=value without spaces. The value\n" "is set in the most relevant scope and can be checked by displaying the\n" "option again." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:3984 +#: bzrlib/config.py:4040 msgid "Reduce the scope to the specified configuration file." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:3988 +#: bzrlib/config.py:4044 msgid "Display all the defined values for the matching options." msgstr "Alle definierten Werte für die zutreffenden Optionen anzeigen." -#: bzrlib/config.py:3990 +#: bzrlib/config.py:4046 msgid "Remove the option from the configuration file." msgstr "Die Option aus der Konfigurationsdatei entfernen." @@ -4944,8 +4944,8 @@ #, python-format msgid "%d conflict auto-resolved." msgid_plural "%d conflicts auto-resolved." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d Konflikt automatisch aufgelöst." +msgstr[1] "%d Konflikte automatisch aufgelöst." #: bzrlib/conflicts.py:154 msgid "Remaining conflicts:" @@ -4953,7 +4953,7 @@ #: bzrlib/conflicts.py:159 msgid "All conflicts resolved." -msgstr "" +msgstr "Alle Konflikte gelöst." #: bzrlib/conflicts.py:168 msgid "{0} conflict resolved, {1} remaining" @@ -4961,7 +4961,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/controldir.py:710 +#: bzrlib/controldir.py:712 msgid "{0} is{1} redirected to {2}" msgstr "" @@ -5177,50 +5177,50 @@ msgid "Already a branch: \"%(path)s\"." msgstr "Bereits ein Zweig: »%(path)s«." -#: bzrlib/errors.py:715 +#: bzrlib/errors.py:724 msgid "Parent branch already exists: \"%(path)s\"." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:721 +#: bzrlib/errors.py:730 msgid "" "Directory contains a branch, but no working tree (use bzr checkout if you " "wish to build a working tree): \"%(path)s\"" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:726 +#: bzrlib/errors.py:735 msgid "" "\"%(function)s\" called on an AtomicFile after it was closed: \"%(path)s\"" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:736 +#: bzrlib/errors.py:745 msgid "" "Parent not accessible given base \"%(base)s\" and relative path \"%(path)s\"" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:746 +#: bzrlib/errors.py:755 msgid "No repository present: \"%(path)s\"" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:753 +#: bzrlib/errors.py:762 msgid "" "Unsupported branch format: %(format)s\n" "Please run 'bzr upgrade'" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:759 +#: bzrlib/errors.py:768 msgid "Unknown %(kind)s format: %(format)r" msgstr "Unbekanntes %(kind)s-Format: %(format)r" -#: bzrlib/errors.py:768 +#: bzrlib/errors.py:777 msgid "Format %(format)s is not compatible with .bzr version %(bzrdir)s." msgstr "" "Das Format %(format)s ist inkompatibel zu der .bzr-Version %(bzrdir)s." -#: bzrlib/errors.py:778 +#: bzrlib/errors.py:787 msgid "Parse error on line %(lineno)d of %(format)s format: %(line)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:793 +#: bzrlib/errors.py:802 msgid "" "%(target)s\n" "is not compatible with\n" @@ -5228,120 +5228,120 @@ "%(details)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:809 +#: bzrlib/errors.py:818 msgid "Revision is not compatible with %(repo_format)s" msgstr "Die Revision ist inkompatibel zu %(repo_format)s" -#: bzrlib/errors.py:819 +#: bzrlib/errors.py:828 msgid "%(context_info)s%(path)s is already versioned." msgstr "%(context_info)s%(path)s ist bereits versioniert." -#: bzrlib/errors.py:840 +#: bzrlib/errors.py:849 msgid "%(context_info)s%(path)s is not versioned." msgstr "%(context_info)s%(path)s ist nicht versioniert." -#: bzrlib/errors.py:861 +#: bzrlib/errors.py:870 msgid "Path(s) are not versioned: %(paths_as_string)s" msgstr "Pfad(e) ist/sind nicht versioniert: %(paths_as_string)s" -#: bzrlib/errors.py:872 +#: bzrlib/errors.py:881 msgid "Path(s) do not exist: %(paths_as_string)s%(extra)s" msgstr "Pfad(e) existiert/existieren nicht: %(paths_as_string)s%(extra)s" -#: bzrlib/errors.py:891 +#: bzrlib/errors.py:900 msgid "Cannot operate on \"%(filename)s\" of unsupported kind \"%(kind)s\"" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:899 +#: bzrlib/errors.py:908 msgid "" "Filename %(filename)r is not valid in your current filesystem encoding " "%(fs_encoding)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:910 +#: bzrlib/errors.py:919 msgid "Cannot operate on \"%(filename)s\" because it is a control file" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:928 +#: bzrlib/errors.py:937 msgid "The lock for '%(lock_description)s' is in use and cannot be broken." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:967 +#: bzrlib/errors.py:976 msgid "Cannot lock %(lock)s: %(why)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:977 +#: bzrlib/errors.py:986 msgid "" "A transaction related operation was attempted after the transaction finished." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1004 +#: bzrlib/errors.py:1013 msgid "Cannot lock: transport is read only: %(transport)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1012 +#: bzrlib/errors.py:1021 msgid "Could not acquire lock \"%(lock)s\": %(msg)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1023 +#: bzrlib/errors.py:1032 msgid "" "Lock was broken while still open: %(lock)s - check storage consistency!" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1034 +#: bzrlib/errors.py:1043 msgid "" "Lock was released and re-acquired before being broken: %(lock)s: held by " "%(holder)r, wanted to break %(target)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1046 +#: bzrlib/errors.py:1055 msgid "" "Lock is apparently held, but corrupted: %(corruption_info)s\n" "Use 'bzr break-lock' to clear it" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1059 +#: bzrlib/errors.py:1068 msgid "Lock not held: %(lock)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1088 +#: bzrlib/errors.py:1097 msgid "No changes to commit" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1093 +#: bzrlib/errors.py:1102 msgid "" "Selected-file commit of merges is not supported yet: files %(files_str)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1103 +#: bzrlib/errors.py:1112 msgid "" "Excluding paths during commit is not supported by repository at " "%(repository)r." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1112 +#: bzrlib/errors.py:1121 msgid "" "The specified commit message contains characters unsupported by the current " "encoding." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1118 +#: bzrlib/errors.py:1127 msgid "Upgrade URL cannot work with readonly URLs." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1123 +#: bzrlib/errors.py:1132 msgid "The branch format %(format)s is already at the most recent format." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1146 +#: bzrlib/errors.py:1155 msgid "Option --change does not accept revision ranges" msgstr "Die Option --change akzeptiert keine Revisionsbereiche" -#: bzrlib/errors.py:1151 +#: bzrlib/errors.py:1160 msgid "No namespace registered for string: %(spec)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1170 +#: bzrlib/errors.py:1179 msgid "" "Requested revision: '%(spec)s' does not exist in branch: " "%(branch_url)s%(extra)s" @@ -5349,331 +5349,331 @@ "Angeforderte Revision: »%(spec)s« existiert nicht im Zweig: " "%(branch_url)s%(extra)s" -#: bzrlib/errors.py:1184 +#: bzrlib/errors.py:1193 msgid "" "Operation denied because it would change the main history, which is not " "permitted by the append_revisions_only setting on branch \"%(location)s\"." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1195 +#: bzrlib/errors.py:1204 msgid "" "These branches have diverged. Use the missing command to see how.\n" "Use the merge command to reconcile them." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1215 +#: bzrlib/errors.py:1224 msgid "" "Branches have no common ancestor, and no merge base revision was specified." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1221 +#: bzrlib/errors.py:1230 msgid "" "Selected merge cannot perform reverse cherrypicks. Try merge3 or diff3." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1227 +#: bzrlib/errors.py:1236 msgid "Revisions have no common ancestor: %(revision_a)s %(revision_b)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1236 +#: bzrlib/errors.py:1245 msgid "" "Revisions are not derived from the same root: %(revision_a)s %(revision_b)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1245 +#: bzrlib/errors.py:1254 msgid "Revision %(rev_id)s is not an ancestor of %(not_ancestor_id)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1254 +#: bzrlib/errors.py:1263 msgid "Branch %(branch)s has no commits." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1272 +#: bzrlib/errors.py:1281 msgid "" "Bound branch %(branch)s is out of date with master branch " "%(master)s.%(extra_help)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1284 +#: bzrlib/errors.py:1293 msgid "" "Cannot commit to branch %(branch)s. It is bound to %(master)s, which is " "bound to %(remote)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1296 +#: bzrlib/errors.py:1305 msgid "Cannot pull --overwrite to a branch which is bound %(branch)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1305 +#: bzrlib/errors.py:1314 msgid "" "Unable to connect to target of bound branch %(branch)s => %(target)s: " "%(error)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1317 +#: bzrlib/errors.py:1326 msgid "Error in processing weave: %(msg)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1326 +#: bzrlib/errors.py:1335 msgid "Revision {%(revision_id)s} already present in %(weave)s" msgstr "Revision {%(revision_id)s} ist bereits in %(weave)s vorhanden" -#: bzrlib/errors.py:1337 +#: bzrlib/errors.py:1346 msgid "Revision {%(revision_id)s} not present in %(weave)s" msgstr "Revision {%(revision_id)s} ist nicht in %(weave)s vorhanden" -#: bzrlib/errors.py:1347 +#: bzrlib/errors.py:1356 msgid "Weave invariant violated: %(what)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1356 +#: bzrlib/errors.py:1365 msgid "Parents are mismatched between two revisions. %(msg)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1378 +#: bzrlib/errors.py:1387 msgid "" "Weaves differ on text content. Revision: {%(revision_id)s}, %(weave_a)s, " "%(weave_b)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1390 +#: bzrlib/errors.py:1399 msgid "Versioned file error" msgstr "Fehler bei versionierter Datei" -#: bzrlib/errors.py:1395 +#: bzrlib/errors.py:1404 msgid "Revision {%(revision_id)s} not present in \"%(file_id)s\"." msgstr "Revision {%(revision_id)s} ist nicht in »%(file_id)s« vorhanden." -#: bzrlib/errors.py:1405 +#: bzrlib/errors.py:1414 msgid "Revision {%(revision_id)s} already present in \"%(file_id)s\"." msgstr "Revision {%(revision_id)s} ist bereits in »%(file_id)s« vorhanden." -#: bzrlib/errors.py:1415 +#: bzrlib/errors.py:1424 msgid "Text did not match its checksum: %(msg)s" msgstr "Der Text entsprach nicht seiner Prüfsumme: %(msg)s" -#: bzrlib/errors.py:1541 +#: bzrlib/errors.py:1550 msgid "Export format %(format)r not supported" msgstr "Exportformat %(format)r wird nicht unterstützt" -#: bzrlib/errors.py:1550 +#: bzrlib/errors.py:1559 msgid "Transport error: %(msg)s %(orig_error)s" msgstr "Übertragungsfehler: %(msg)s %(orig_error)s" -#: bzrlib/errors.py:1576 +#: bzrlib/errors.py:1585 msgid "Generic bzr smart protocol error: %(details)s" msgstr "Allgemeiner bzr-Smart-Protokoll-Fehler: %(details)s" -#: bzrlib/errors.py:1584 +#: bzrlib/errors.py:1593 msgid "Received bad protocol version marker: %(marker)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1616 +#: bzrlib/errors.py:1625 msgid "Transport operation not possible: %(msg)s %(orig_error)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1621 +#: bzrlib/errors.py:1630 msgid "Connection error: %(msg)s %(orig_error)s" msgstr "Verbindungsfehler: %(msg)s %(orig_error)s" -#: bzrlib/errors.py:1626 +#: bzrlib/errors.py:1635 msgid "%(msg)s %(host)s%(port)s%(orig_error)s" msgstr "%(msg)s %(host)s%(port)s%(orig_error)s" -#: bzrlib/errors.py:1647 +#: bzrlib/errors.py:1656 msgid "Connection closed: %(msg)s %(orig_error)s" msgstr "Verbindung geschlossen: %(msg)s %(orig_error)s" -#: bzrlib/errors.py:1652 +#: bzrlib/errors.py:1661 msgid "Connection Timeout: %(msg)s%(orig_error)s" msgstr "Verbindung abgelaufen: %(msg)s%(orig_error)s" -#: bzrlib/errors.py:1657 +#: bzrlib/errors.py:1666 msgid "Invalid range access in %(path)s at %(offset)s: %(msg)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1667 +#: bzrlib/errors.py:1676 msgid "Invalid http response for %(path)s: %(msg)s%(orig_error)s" msgstr "Ungültige HTTP-Antwort für %(path)s: %(msg)s%(orig_error)s" -#: bzrlib/errors.py:1682 +#: bzrlib/errors.py:1691 msgid "Certificate error: %(error)s" msgstr "Zertifikatsfehler: %(error)s" -#: bzrlib/errors.py:1690 +#: bzrlib/errors.py:1699 msgid "Invalid http range %(range)r for %(path)s: %(msg)s" msgstr "Ungültiger HTTP-Bereich %(range)r für %(path)s: %(msg)s" -#: bzrlib/errors.py:1704 +#: bzrlib/errors.py:1713 msgid "HTTP MIME Boundary missing for %(path)s: %(msg)s" msgstr "»HTTP MIME Boundary« für %(path)s fehlt: %(msg)sy" -#: bzrlib/errors.py:1712 +#: bzrlib/errors.py:1721 msgid "Invalid http Content-type \"%(ctype)s\" for %(path)s: %(msg)s" msgstr "Ungültiger HTTP-Content-type »%(ctype)s« für %(path)s: %(msg)s" -#: bzrlib/errors.py:1721 +#: bzrlib/errors.py:1730 msgid "%(source)s is%(permanently)s redirected to %(target)s" msgstr "%(source)s wird%(permanently)s umgeleitet nach %(target)s" -#: bzrlib/errors.py:1735 +#: bzrlib/errors.py:1744 msgid "Too many redirections" msgstr "Zu viele Umleitungen" -#: bzrlib/errors.py:1740 +#: bzrlib/errors.py:1749 msgid "Working tree has conflicts." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1744 +#: bzrlib/errors.py:1753 msgid "Config file %(filename)s is not UTF-8 encoded\n" msgstr "Konfigurationsdatei %(filename)s ist nicht UTF-8-kodiert\n" -#: bzrlib/errors.py:1753 +#: bzrlib/errors.py:1762 msgid "" "Error(s) parsing config file %(filename)s:\n" "%(errors)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1763 +#: bzrlib/errors.py:1772 msgid "" "Bad value \"%(value)s\" for option \"%(name)s\".\n" "See ``bzr help %(name)s``" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1773 +#: bzrlib/errors.py:1782 msgid "%(username)r does not seem to contain a reasonable email address" msgstr "%(username)r scheint keine vernünftige E-Mail-Adresse zu haben" -#: bzrlib/errors.py:1782 +#: bzrlib/errors.py:1791 msgid "Failed to GPG sign data with command \"%(command_line)s\"" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1790 +#: bzrlib/errors.py:1799 msgid "Failed to verify GPG signature data with error \"%(error)s\"" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1798 +#: bzrlib/errors.py:1807 msgid "Unable to import library \"%(library)s\": %(error)s" msgstr "Importieren der Bibliothek »%(library)s« nicht möglich: %(error)s" -#: bzrlib/errors.py:1806 +#: bzrlib/errors.py:1815 msgid "python-gpgme is not installed, it is needed to verify signatures" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1814 +#: bzrlib/errors.py:1823 msgid "" "The working tree for %(basedir)s has changed since the last commit, but " "weave merge requires that it be unchanged" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1824 +#: bzrlib/errors.py:1833 msgid "" "Can't reprocess and show base, because reprocessing obscures the " "relationship of conflicting lines to the base" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1830 +#: bzrlib/errors.py:1839 msgid "Cycle in graph %(graph)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1858 +#: bzrlib/errors.py:1867 msgid "File %(filename)s is not conflicted." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1880 +#: bzrlib/errors.py:1889 msgid "No bundle was found in \"%(filename)s\"." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1889 +#: bzrlib/errors.py:1898 msgid "Unable to handle bundle version %(version)s: %(msg)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1899 +#: bzrlib/errors.py:1908 msgid "Branch %(base)s is missing revision %(text_revision)s of %(file_id)s" msgstr "Im Zweig %(base)s fehlt Revision %(text_revision)s von %(file_id)s" -#: bzrlib/errors.py:1912 +#: bzrlib/errors.py:1921 msgid "File id {%(file_id)s} already exists in inventory as %(entry)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1922 +#: bzrlib/errors.py:1931 msgid "Key %(key)s is already present in map" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1927 +#: bzrlib/errors.py:1936 msgid "The prefix %(prefix)s is in the help search path twice." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1937 +#: bzrlib/errors.py:1946 msgid "" "No final name for trans_id %(trans_id)r\n" "file-id: %(file_id)r\n" "root trans-id: %(root_trans_id)r\n" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1969 +#: bzrlib/errors.py:1978 msgid "Attempt to reuse a transform that has already been applied." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1974 +#: bzrlib/errors.py:1983 msgid "Moving the root directory is not supported at this time" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:1979 +#: bzrlib/errors.py:1988 msgid "Failed to rename %(from_path)s to %(to_path)s: %(why)s" msgstr "Umbenennen von %(from_path)s in %(to_path)s gescheitert: %(why)s" -#: bzrlib/errors.py:1990 +#: bzrlib/errors.py:1999 msgid "" "Could not move %(from_path)s%(operator)s %(to_path)s%(_has_extra)s%(extra)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2026 +#: bzrlib/errors.py:2035 msgid "" "Could not rename %(from_path)s%(operator)s %(to_path)s%(_has_extra)s%(extra)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2056 +#: bzrlib/errors.py:2065 msgid "Unable to import paramiko (required for sftp support): %(error)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2064 +#: bzrlib/errors.py:2073 msgid "Nothing to merge." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2069 +#: bzrlib/errors.py:2078 msgid "Format %(format)s cannot be initialised by this version of bzr." msgstr "" "Das Format %(format)s kann von dieser Bazaar-Version nicht initialisiert " "werden." -#: bzrlib/errors.py:2078 +#: bzrlib/errors.py:2087 msgid "" "Cannot convert from format %(from_format)s to format %(format)s. " "%(problem)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2090 +#: bzrlib/errors.py:2099 msgid "Could not find an appropriate Differ for file \"%(path)s\"" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2098 +#: bzrlib/errors.py:2107 msgid "%(exe_name)s could not be found on this machine" msgstr "%(exe_name)s konnte nicht auf diesem Rechner gefunden werden" -#: bzrlib/errors.py:2106 +#: bzrlib/errors.py:2115 msgid "Diff is not installed on this machine: %(msg)s" msgstr "Diff ist auf diesem Rechner nicht installiert: %(msg)s" -#: bzrlib/errors.py:2114 +#: bzrlib/errors.py:2123 msgid "Diff3 is not installed on this machine." msgstr "Diff3 ist auf diesem Rechner nicht installiert." -#: bzrlib/errors.py:2120 +#: bzrlib/errors.py:2129 msgid "The content being inserted is already present." msgstr "Der gerade eingefügte Inhalt ist bereits vorhanden." -#: bzrlib/errors.py:2125 +#: bzrlib/errors.py:2134 msgid "" "This tree contains left-over files from a failed operation.\n" " Please examine %(limbo_dir)s to see if it contains any files you wish " @@ -5681,14 +5681,14 @@ " keep, and delete it when you are done." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2136 +#: bzrlib/errors.py:2145 msgid "" "This tree contains left-over files from a failed operation.\n" " Please examine %(pending_deletion)s to see if it contains any files you\n" " wish to keep, and delete it when you are done." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2146 +#: bzrlib/errors.py:2155 msgid "" "Unable to delete transform temporary directory %(limbo_dir)s.\n" " Please examine %(limbo_dir)s to see if it contains any files you wish " @@ -5696,275 +5696,275 @@ " keep, and delete it when you are done." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2157 +#: bzrlib/errors.py:2166 msgid "" "Unable to delete transform temporary directory %(pending_deletion)s. Please " "examine %(pending_deletion)s to see if it contains any files you wish to " "keep, and delete it when you are done." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2167 +#: bzrlib/errors.py:2176 msgid "Working tree is out of date, please run 'bzr update'.%(more)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2181 +#: bzrlib/errors.py:2190 msgid "" "Public branch \"%(public_location)s\" lacks revision \"%(revstring)s\"." msgstr "" "Im öffentlichen Zweig »%(public_location)s« fehlt Revision »%(revstring)s«." -#: bzrlib/errors.py:2194 +#: bzrlib/errors.py:2203 msgid "Error in merge modified format" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2199 +#: bzrlib/errors.py:2208 msgid "Format error in conflict listings" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2203 +#: bzrlib/errors.py:2212 msgid "" "Inconsistency in dirstate file %(dirstate_path)s.\n" "Error: %(description)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2214 +#: bzrlib/errors.py:2223 msgid "" "An error has been detected in the repository %(repo_path)s.\n" "Please run bzr reconcile on this repository." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2225 +#: bzrlib/errors.py:2234 msgid "" "An inconsistent delta was supplied involving %(path)r, %(file_id)r\n" "reason: %(reason)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2238 +#: bzrlib/errors.py:2247 msgid "" "An inconsistent delta was supplied: %(delta)r\n" "reason: %(reason)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2250 +#: bzrlib/errors.py:2259 msgid "To use this feature you must upgrade your branch at %(path)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2259 +#: bzrlib/errors.py:2268 msgid "To use this feature you must upgrade your repository at %(path)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2264 +#: bzrlib/errors.py:2273 msgid "" "To use this feature you must upgrade your branch at %(path)s to a format " "which supports rich roots." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2270 +#: bzrlib/errors.py:2279 msgid "Cannot perform local-only commits on unbound branches." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2275 +#: bzrlib/errors.py:2284 msgid "The method %(mname)s is not supported on objects of type %(tname)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2296 +#: bzrlib/errors.py:2305 msgid "Ghost tags not supported by format %(format)r." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2304 +#: bzrlib/errors.py:2313 msgid "File is binary but should be text." msgstr "Die Datei ist binär, sollte aber Text sein." -#: bzrlib/errors.py:2309 +#: bzrlib/errors.py:2318 msgid "The path %(path)s is not permitted on this platform" msgstr "Der Pfad %(path)s ist auf dieser Plattform nicht erlaubt" -#: bzrlib/errors.py:2318 +#: bzrlib/errors.py:2327 msgid "" "Testament did not match expected value.\n" " For revision_id {%(revision_id)s}, expected {%(expected)s}, measured\n" " {%(measured)s}" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2330 +#: bzrlib/errors.py:2339 msgid "Not a bzr revision-bundle: %(text)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2339 +#: bzrlib/errors.py:2348 msgid "Bad bzr revision-bundle: %(text)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2348 +#: bzrlib/errors.py:2357 msgid "Malformed bzr revision-bundle header: %(text)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2353 +#: bzrlib/errors.py:2362 msgid "Malformed patches in bzr revision-bundle: %(text)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2358 +#: bzrlib/errors.py:2367 msgid "Malformed footer in bzr revision-bundle: %(text)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2363 +#: bzrlib/errors.py:2372 msgid "End of line marker was not \\n in bzr revision-bundle" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2373 +#: bzrlib/errors.py:2382 msgid "Bundle format %(bundle_format)s is incompatible with %(other)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2383 +#: bzrlib/errors.py:2392 msgid "Root class for inventory serialization errors" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2387 +#: bzrlib/errors.py:2396 msgid "" "The inventory was not in the expected format:\n" " %(msg)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2396 +#: bzrlib/errors.py:2405 msgid "This operation requires rich root data storage" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2409 +#: bzrlib/errors.py:2418 msgid "Unrecognised value for BZR_SSH environment variable: %(vendor)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2418 +#: bzrlib/errors.py:2427 msgid "" "Don't know how to handle SSH connections. Please set BZR_SSH environment " "variable." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2425 +#: bzrlib/errors.py:2434 msgid "" "Could not determine revno for {%(revision_id)s} because its ancestry shows a " "ghost at {%(ghost_revision_id)s}" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2435 +#: bzrlib/errors.py:2444 msgid "Ghost revision {%(revision_id)s} cannot be used here." msgstr "Geister-Revision {%(revision_id)s} kann hier nicht benutzt werden." -#: bzrlib/errors.py:2486 +#: bzrlib/errors.py:2495 msgid "" "A merge directive must provide either a bundle or a public branch location." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2493 +#: bzrlib/errors.py:2502 msgid "Bad merge directive payload %(start)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2503 +#: bzrlib/errors.py:2512 msgid "Preview patch does not match requested changes." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2509 +#: bzrlib/errors.py:2518 msgid "Patch_type was %(patch_type)s, but no patch was supplied." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2519 +#: bzrlib/errors.py:2528 msgid "" "Your branch does not have all of the revisions required in order to merge " "this merge directive and the target location specified in the merge " "directive is not a branch: %(location)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2531 +#: bzrlib/errors.py:2540 msgid "Unsupported entry kind %(kind)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2539 +#: bzrlib/errors.py:2548 msgid "Can't subsume %(other_tree)s into %(tree)s. %(reason)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2549 +#: bzrlib/errors.py:2558 msgid "Subsume target %(other_tree)s needs to be upgraded." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2568 +#: bzrlib/errors.py:2577 msgid "No such tag: %(tag_name)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2576 +#: bzrlib/errors.py:2585 msgid "Tags not supported by %(branch)s; you may be able to use bzr upgrade." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2585 +#: bzrlib/errors.py:2594 msgid "Tag %(tag_name)s already exists." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2593 +#: bzrlib/errors.py:2602 msgid "" "Did not understand bug identifier %(bug_id)s: %(reason)s. See \"bzr help " "bugs\" for more information on this feature." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2603 +#: bzrlib/errors.py:2612 msgid "" "The URL for bug tracker \"%(abbreviation)s\" doesn't contain {id}: %(url)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2613 +#: bzrlib/errors.py:2622 msgid "" "Cannot find registered bug tracker called %(abbreviation)s on %(branch)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2623 +#: bzrlib/errors.py:2632 msgid "Invalid line in bugs property: '%(line)s'" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2631 +#: bzrlib/errors.py:2640 msgid "Invalid bug status: '%(status)s'" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2639 +#: bzrlib/errors.py:2648 msgid "Could not understand response from smart server: %(response_tuple)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2678 +#: bzrlib/errors.py:2687 msgid "Server sent an unexpected error: %(error_tuple)r" msgstr "Der Server meldete einen unerwarteten Fehler: %(error_tuple)r" -#: bzrlib/errors.py:2697 +#: bzrlib/errors.py:2706 msgid "Unrecognised container format: %(container_format)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2705 +#: bzrlib/errors.py:2714 msgid "Unexpected end of container stream" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2710 +#: bzrlib/errors.py:2719 msgid "Unknown record type: %(record_type)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2718 +#: bzrlib/errors.py:2727 msgid "Invalid record: %(reason)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2726 +#: bzrlib/errors.py:2735 msgid "Container has data after end marker: %(excess)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2734 +#: bzrlib/errors.py:2743 msgid "Container has multiple records with the same name: %(name)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2747 +#: bzrlib/errors.py:2756 msgid "Corrupt or incompatible data stream: %(reason)s" msgstr "Fehlerhafter oder inkompatibler Datenstrom: %(reason)s" -#: bzrlib/errors.py:2755 +#: bzrlib/errors.py:2764 msgid "SMTP error: %(error)s" msgstr "SMTP-Fehler: %(error)s" -#: bzrlib/errors.py:2763 +#: bzrlib/errors.py:2772 msgid "No message supplied." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2768 +#: bzrlib/errors.py:2777 msgid "No mail-to address (--mail-to) or output (-o) specified." msgstr "" @@ -5972,92 +5972,92 @@ msgid "Unknown mail client: %(mail_client)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2781 +#: bzrlib/errors.py:2782 msgid "" "Unable to find mail client with the following names: " "%(mail_command_list_string)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2791 +#: bzrlib/errors.py:2792 msgid "SMTP connection to %(host)s refused" msgstr "SMTP-Verbindung zu %(host)s wurde abgelehnt" -#: bzrlib/errors.py:2800 +#: bzrlib/errors.py:2801 msgid "Please specify smtp_server. No server at default %(host)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2814 +#: bzrlib/errors.py:2815 msgid "" "'%(display_url)s' is not in sync with %(target_url)s. See bzr help sync-for-" "reconfigure." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2826 +#: bzrlib/errors.py:2827 msgid "'%(display_url)s' is already a branch." msgstr "»%(display_url)s« ist bereits ein Zweig." -#: bzrlib/errors.py:2831 +#: bzrlib/errors.py:2832 msgid "'%(display_url)s' is already a tree." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2836 +#: bzrlib/errors.py:2837 msgid "'%(display_url)s' is already a checkout." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2841 +#: bzrlib/errors.py:2842 msgid "'%(display_url)s' is already a lightweight checkout." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2846 +#: bzrlib/errors.py:2847 msgid "'%(display_url)s' is already using a shared repository." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2851 +#: bzrlib/errors.py:2852 msgid "'%(display_url)s' is already standalone." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2856 +#: bzrlib/errors.py:2857 msgid "Shared repository '%(display_url)s' already creates working trees." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2862 +#: bzrlib/errors.py:2863 msgid "" "Shared repository '%(display_url)s' already doesn't create working trees." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2868 +#: bzrlib/errors.py:2869 msgid "Requested reconfiguration of '%(display_url)s' is not supported." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2873 +#: bzrlib/errors.py:2874 msgid "No location could be found to bind to at %(display_url)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2878 +#: bzrlib/errors.py:2879 msgid "" "Working tree \"%(display_url)s\" has uncommitted changes (See bzr " "status).%(more)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2897 +#: bzrlib/errors.py:2898 msgid "" "Working tree \"%(display_url)s\" has shelved changes (See bzr shelve --" "list).%(more)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2903 +#: bzrlib/errors.py:2904 msgid "Variable {%(name)s} is not available." msgstr "Variable {%(name)s} steht nicht zur Verfügung." -#: bzrlib/errors.py:2911 +#: bzrlib/errors.py:2912 msgid "No template specified." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2916 +#: bzrlib/errors.py:2917 msgid "Unable to create symlink %(path_str)son this platform" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2931 +#: bzrlib/errors.py:2932 msgid "" "Unsupported timezone format \"%(timezone)s\", options are \"utc\", " "\"original\", \"local\"." @@ -6065,134 +6065,134 @@ "Ungültiges Zeitzonenformat »%(timezone)s«, die Optionen sind »utc«, " "»original« und »local«." -#: bzrlib/errors.py:2965 +#: bzrlib/errors.py:2966 msgid "" "Unable to encode %(kind)s path %(path)r in user encoding %(user_encoding)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2977 +#: bzrlib/errors.py:2978 msgid "The \"%(config_id)s\" configuration does not exist." msgstr "Die Konfiguration »%(config_id)s« existiert nicht." -#: bzrlib/errors.py:2985 +#: bzrlib/errors.py:2986 msgid "The \"%(option_name)s\" configuration option does not exist." msgstr "Die Konfigurationsoption »%(option_name)s« existiert nicht." -#: bzrlib/errors.py:2993 +#: bzrlib/errors.py:2994 msgid "The alias \"%(alias_name)s\" does not exist." msgstr "Der Alias »%(alias_name)s« existiert nicht." -#: bzrlib/errors.py:3007 +#: bzrlib/errors.py:3008 msgid "\"%(alias_name)s\" is not a valid location alias." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3015 +#: bzrlib/errors.py:3016 msgid "No %(alias_name)s location assigned." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3023 +#: bzrlib/errors.py:3024 msgid "Cannot bind address \"%(host)s:%(port)i\": %(orig_error)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3033 +#: bzrlib/errors.py:3034 msgid "Unknown rules detected: %(unknowns_str)s." msgstr "Unbekannte Regeln festgestellt: %(unknowns_str)s." -#: bzrlib/errors.py:3044 +#: bzrlib/errors.py:3045 msgid "Tip change rejected: %(msg)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3052 +#: bzrlib/errors.py:3053 msgid "Shelf corrupt." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3057 +#: bzrlib/errors.py:3058 msgid "Corruption while decompressing repository file%(orig_error)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3069 +#: bzrlib/errors.py:3070 msgid "No changes are shelved with id \"%(shelf_id)d\"." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3077 +#: bzrlib/errors.py:3078 msgid "\"%(invalid_id)s\" is not a valid shelf id, try a number instead." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3085 +#: bzrlib/errors.py:3086 msgid "" "An attempt to access a url outside the server jail was made: '%(url)s'." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3093 +#: bzrlib/errors.py:3094 msgid "The user aborted the operation." msgstr "Der Vorgang wurde vom Benutzer abgebrochen." -#: bzrlib/errors.py:3098 +#: bzrlib/errors.py:3099 msgid "Branching '%(url)s'(%(format)s) must create a working tree." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3108 +#: bzrlib/errors.py:3109 msgid "No such view: %(view_name)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3118 +#: bzrlib/errors.py:3119 msgid "" "Views are not supported by %(tree)s; use 'bzr upgrade' to change your tree " "to a later format." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3127 +#: bzrlib/errors.py:3128 msgid "" "Specified file \"%(file_name)s\" is outside the current view: %(view_str)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3194 +#: bzrlib/errors.py:3195 msgid "%(bzrdir)r does not support co-located branches." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3200 +#: bzrlib/errors.py:3201 msgid "" "Unable to determine your name.\n" "Please, set your name with the 'whoami' command.\n" "E.g. bzr whoami \"Your Name \"" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3209 +#: bzrlib/errors.py:3210 msgid "Invalid pattern(s) found. %(msg)s" msgstr "Ungültige(s) Muster gefunden. %(msg)s" -#: bzrlib/errors.py:3217 +#: bzrlib/errors.py:3218 msgid "" "Branch \"%(branch_url)s\" appears to be bound to itself. Please use `bzr " "unbind` to fix." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3228 +#: bzrlib/errors.py:3229 msgid "Loop involving %(refs)r while expanding \"%(string)s\"." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3237 +#: bzrlib/errors.py:3238 msgid "Option %(name)s is not defined while expanding \"%(string)s\"." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3246 +#: bzrlib/errors.py:3247 msgid "" "No compatible object available for operations from %(source)r to %(target)r." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3256 +#: bzrlib/errors.py:3257 msgid "" "VFS requests over the smart server are not allowed. Encountered: %(method)s, " "%(arguments)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3266 +#: bzrlib/errors.py:3267 msgid "" "Kind change from %(from_kind)s to %(to_kind)s for %(path)s not supported by " "format %(format)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3278 +#: bzrlib/errors.py:3279 msgid "" "Missing feature %(feature)s not provided by this version of Bazaar or any " "plugin." @@ -6200,23 +6200,23 @@ "Die fehlende Funktion %(feature)s wird weder von dieser Bazaar-Version noch " "von irgendeiner Erweiterung unterstützt." -#: bzrlib/errors.py:3291 +#: bzrlib/errors.py:3292 msgid "Binary files section encountered." msgstr "Auf einen Abschnitt für Binärdateien gestoßen." -#: bzrlib/errors.py:3299 +#: bzrlib/errors.py:3300 msgid "" "Malformed patch header. %(desc)s\n" "%(line)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3308 +#: bzrlib/errors.py:3309 msgid "" "Malformed hunk header. %(desc)s\n" "%(line)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3317 +#: bzrlib/errors.py:3318 msgid "" "Malformed line. %(desc)s\n" "%(line)r" @@ -6224,13 +6224,13 @@ "Ungültige Zeile. %(desc)s\n" "%(line)r" -#: bzrlib/errors.py:3327 +#: bzrlib/errors.py:3328 msgid "" "Text contents mismatch at line %(line_no)d. Original has \"%(orig_line)s\", " "but patch says it should be \"%(patch_line)s\"" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3338 +#: bzrlib/errors.py:3339 msgid "The feature %(feature)s has already been registered." msgstr "" @@ -6282,57 +6282,57 @@ "regular push." msgstr "" -#: bzrlib/gpg.py:119 bzrlib/gpg.py:460 +#: bzrlib/gpg.py:439 msgid "{0} commits with valid signatures" msgstr "" -#: bzrlib/gpg.py:123 bzrlib/gpg.py:465 +#: bzrlib/gpg.py:445 msgid "{0} commit with unknown key" msgid_plural "{0} commits with unknown keys" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/gpg.py:129 bzrlib/gpg.py:472 +#: bzrlib/gpg.py:453 msgid "{0} commit not valid" msgid_plural "{0} commits not valid" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/gpg.py:135 bzrlib/gpg.py:479 +#: bzrlib/gpg.py:461 msgid "{0} commit not signed" msgid_plural "{0} commits not signed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/gpg.py:141 bzrlib/gpg.py:486 +#: bzrlib/gpg.py:469 msgid "{0} commit with key now expired" msgid_plural "{0} commits with key now expired" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/gpg.py:343 +#: bzrlib/gpg.py:366 msgid "No GnuPG key results for pattern: {0}" msgstr "" -#: bzrlib/gpg.py:386 +#: bzrlib/gpg.py:505 msgid "{0} signed {1} commit" msgid_plural "{0} signed {1} commits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/gpg.py:403 bzrlib/gpg.py:419 +#: bzrlib/gpg.py:522 bzrlib/gpg.py:539 msgid "{0} commit by author {1}" msgid_plural "{0} commits by author {1}" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/gpg.py:433 +#: bzrlib/gpg.py:554 msgid "Unknown key {0} signed {1} commit" msgid_plural "Unknown key {0} signed {1} commits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/gpg.py:452 +#: bzrlib/gpg.py:489 msgid "{0} commit by author {1} with key {2} now expired" msgid_plural "{0} commits by author {1} with key {2} now expired" msgstr[0] "" @@ -6343,12 +6343,12 @@ msgid "Insert claimed random_id=True, but then inserted %r two times" msgstr "" -#: bzrlib/hooks.py:331 +#: bzrlib/hooks.py:313 #, python-format msgid "Introduced in: %s" msgstr "Eingeführt in: %s" -#: bzrlib/hooks.py:334 +#: bzrlib/hooks.py:316 #, python-format msgid "Deprecated in: %s" msgstr "Veraltet in: %s" @@ -6397,33 +6397,33 @@ "held by %(user)s on %(hostname)s (process #%(pid)s), acquired %(time_ago)s" msgstr "" -#: bzrlib/log.py:572 +#: bzrlib/log.py:563 msgid "--exclude-common-ancestry requires two different revisions" msgstr "--exclude-common-ancestry erfordert zwei verschiedene Revisionen" -#: bzrlib/log.py:574 +#: bzrlib/log.py:565 #, python-format msgid "invalid direction %r" msgstr "Ungültige Richtung %r" -#: bzrlib/log.py:662 +#: bzrlib/log.py:653 msgid "Start revision not found in history of end revision." msgstr "" -#: bzrlib/log.py:1080 bzrlib/log.py:1138 +#: bzrlib/log.py:1071 bzrlib/log.py:1129 msgid "Logging revision 0 is invalid." msgstr "" -#: bzrlib/log.py:1082 bzrlib/log.py:1140 +#: bzrlib/log.py:1073 bzrlib/log.py:1131 msgid "Start revision must be older than the end revision." msgstr "" -#: bzrlib/log.py:1827 +#: bzrlib/log.py:1818 #, python-format msgid "unknown log formatter: %r" msgstr "Unbekannter Protokollformatierer: %r" -#: bzrlib/log.py:2123 +#: bzrlib/log.py:2114 msgid "fixes bug" msgid_plural "fixes bugs" msgstr[0] "behebt den Fehler" @@ -6438,7 +6438,7 @@ msgid "%d conflicts encountered." msgstr "Auf %d Konflikte gestoßen." -#: bzrlib/merge.py:845 bzrlib/merge.py:1933 +#: bzrlib/merge.py:845 bzrlib/merge.py:1868 msgid "Preparing file merge" msgstr "" @@ -6560,12 +6560,12 @@ msgid "lstat/stat of ({0!r}): {1!r}" msgstr "" -#: bzrlib/osutils.py:1008 bzrlib/osutils.py:1019 +#: bzrlib/osutils.py:1030 bzrlib/osutils.py:1041 #, python-format msgid "sorry, %r not allowed in path" msgstr "Entschuldigung, %r ist im Pfad nicht erlaubt" -#: bzrlib/osutils.py:1237 +#: bzrlib/osutils.py:1259 #, python-format msgid "%r is too short to calculate a relative path" msgstr "%r ist zu kurz, um einen relativen Pfad zu berechnen" @@ -6606,24 +6606,24 @@ msgid "Generate only the shell function, don't enable it" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:81 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:44 msgid "Register a branch with launchpad.net." msgstr "Einen Zweig bei launchpad.net registrieren." -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:83 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:46 msgid "" "This command lists a bzr branch in the directory of branches on\n" "launchpad.net. Registration allows the branch to be associated with\n" "bugs or specifications." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:87 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:50 msgid "" "Before using this command you must register the project to which the\n" "branch belongs, and create an account for yourself on launchpad.net." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:90 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:53 msgid "" "arguments:\n" " public_url: The publicly visible url for the branch to register.\n" @@ -6635,7 +6635,7 @@ " otherwise error." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:99 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:62 msgid "" "example:\n" " bzr register-branch http://foo.com/bzr/fooproject.mine \\\n" @@ -6645,127 +6645,126 @@ " bzr register-branch http://foo.com/bzr/fooproject.mine \\\n" " --project fooproject" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:106 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:69 msgid "Launchpad project short name to associate with the branch." msgstr "Launchpad-Projekt-Kurzname, dem der Zweig zugeordnet wird." -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:113 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:76 msgid "" "Short name for the branch; by default taken from the last component of the " "url." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:117 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:80 msgid "One-sentence description of the branch." msgstr "Beschreibung des Zweiges in einem Satz." -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:120 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:83 msgid "Longer description of the purpose or contents of the branch." msgstr "Längere Beschreibung für den Zweck oder die Inhalte des Zweiges." -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:123 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:86 msgid "Branch author's email address, if not yourself." msgstr "E-Mail-Adresse des Autors des Zweigs, wenn Sie es nicht selbst sind." -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:126 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:89 msgid "The bug this branch fixes." msgstr "Der Fehler, den dieser Zweig behebt." -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:129 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:92 msgid "Prepare the request but don't actually send it." msgstr "Die Anfrage vorbereiten, aber nicht absenden." -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:151 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:114 msgid "" "register-branch requires a public branch url - see bzr help register-branch." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:159 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:122 msgid "--product is deprecated; please use --project." msgstr "--product ist veraltet; bitte --project benutzen." -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:191 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:152 msgid "Open a Launchpad branch page in your web browser." msgstr "Eine Launchpad-Zweig-Seite in Ihrem Web-Browser öffnen." -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:196 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:157 msgid "Do not actually open the browser. Just say the URL we would use." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:231 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:192 #, python-format msgid "Opening %s in web browser" msgstr "%s wird im Web-Browser geöffnet" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:241 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:200 msgid "Show or set the Launchpad user ID." msgstr "Den Launchpad-Benutzernamen anzeigen oder festlegen." -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:243 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:202 msgid "" "When communicating with Launchpad, some commands need to know your\n" "Launchpad user ID. This command can be used to set or show the\n" "user ID that Bazaar will use for such communication." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:247 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:206 msgid "" ":Examples:\n" " Show the Launchpad ID of the current user::" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:250 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:209 msgid " bzr launchpad-login" msgstr " bzr launchpad-login" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:252 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:211 msgid " Set the Launchpad ID of the current user to 'bob'::" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:254 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:213 msgid " bzr launchpad-login bob" msgstr " bzr launchpad-login bob" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:261 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:220 msgid "Don't check that the user name is valid." msgstr "Den Benutzernamen nicht auf Gültigkeit prüfen." -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:276 -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:287 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:235 bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:246 msgid "Launchpad user ID exists and has SSH keys.\n" msgstr "Launchpad-Benutzername existiert und hat SSH-Schlüssel.\n" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:279 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:238 msgid "No Launchpad user ID configured.\n" msgstr "Kein Launchpad-Benutzername konfiguriert.\n" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:290 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:249 #, python-format msgid "Launchpad user ID set to '%s'.\n" msgstr "Launchpad-Benutzername auf »%s« festgelegt.\n" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:298 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:255 msgid "Ask Launchpad to mirror a branch now." msgstr "Launchpad jetzt darum bitten, einen Zweig zu spiegeln." -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:318 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:272 msgid "Propose merging a branch on Launchpad." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:320 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:274 msgid "" "This will open your usual editor to provide the initial comment. When it\n" "has created the proposal, it will open it in your default web browser." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:323 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:277 msgid "" "The branch will be proposed to merge into SUBMIT_BRANCH. If SUBMIT_BRANCH\n" "is not supplied, the remembered submit branch will be used. If no submit\n" "branch is remembered, the development focus will be used." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:327 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:281 msgid "" "By default, the SUBMIT_BRANCH's review team will be requested to review\n" "the merge proposal. This can be overriden by specifying --review (-R).\n" @@ -6773,37 +6772,37 @@ "may optionally be followed by '=' and the review type. For example:" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:332 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:286 msgid " bzr lp-propose-merge --review jrandom --review review-team=qa" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:334 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:288 msgid "" "This will propose a merge, request \"jrandom\" to perform a review of\n" "unspecified type, and request \"review-team\" to perform a \"qa\" review." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:339 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:293 msgid "Propose the merge on staging." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:341 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:295 msgid "Commit message." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:343 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:297 msgid "Mark the proposal as approved immediately." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:345 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:300 msgid "Requested reviewer and optional type." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:382 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:335 msgid "Find the proposal to merge this revision." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:384 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:337 msgid "" "Finds the merge proposal(s) that discussed landing the specified revision.\n" "This works only if the selected branch was the merge proposal target, and\n" @@ -6811,46 +6810,46 @@ "are opened in a web browser." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:389 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:342 msgid "" "Any revision involved in the merge may be specified-- the revision in\n" "which the merge was performed, or one of the revisions that was merged." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:392 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:345 msgid "So, to find the merge proposal that reviewed line 1 of README::" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:394 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:347 msgid " bzr lp-find-proposal -r annotate:README:1" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:409 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:363 msgid "No review found." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:410 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:364 #, python-format msgid "%d proposals(s) found." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:420 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:374 msgid "Finding revision-id" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:427 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:381 msgid "Finding merge" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:432 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:386 msgid "Finding revno" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:437 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:392 msgid "Finding Launchpad branch" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:440 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:395 msgid "Finding proposals" msgstr "" @@ -6901,111 +6900,111 @@ " remote: {2}" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_propose.py:149 +#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_propose.py:150 #, python-format msgid "There is already a branch merge proposal: %s" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:236 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:237 msgid "pb parameter to convert() is deprecated" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:239 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:240 msgid "starting upgrade from format 4 to 5" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:249 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:250 msgid "note: upgrade may be faster if all store files are ungzipped first" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:278 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:279 msgid "converting revision" msgstr "Revision umwandeln" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:283 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:284 msgid "upgraded to weaves:" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:284 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:285 #, python-format msgid "%6d revisions and inventories" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:286 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:287 #, python-format msgid "%6d revisions not present" msgstr "%6d Revisionen nicht vorhanden" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:288 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:289 #, python-format msgid "%6d texts" msgstr "%6d Texte" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:324 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:325 msgid "writing weave" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:328 -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:330 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:329 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:331 msgid "inventory" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:347 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:348 msgid "write revision" msgstr "Revision schreiben" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:361 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:362 msgid "loading revision" msgstr "Revision laden" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:366 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:367 #, python-format msgid "revision {%s} not present in branch; will be converted as a ghost" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:506 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:507 msgid "starting upgrade from format 5 to 6" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:516 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:517 #, python-format msgid "adding prefixes to %s" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:556 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:557 msgid "starting upgrade from format 6 to metadir" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:564 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:565 msgid "Removing ancestry.weave" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:569 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:570 msgid "Finding branch files" msgstr "Dateien des Zweigs finden" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:579 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:580 msgid "Upgrading repository" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:589 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:590 msgid "Upgrading branch" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:612 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:613 msgid "No working tree." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:619 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:620 msgid "Upgrading working tree" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:640 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:641 #, python-format msgid "Make %s lock" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:651 +#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:652 #, python-format msgid "Moving %s" msgstr "%s wird verschoben" @@ -7032,20 +7031,20 @@ msgid "Too many redirections trying to make %s." msgstr "" -#: bzrlib/push.py:147 +#: bzrlib/push.py:148 msgid "" "These branches have diverged. See \"bzr help diverged-branches\" for more " "information." msgstr "" -#: bzrlib/push.py:151 +#: bzrlib/push.py:152 #, python-format msgid "" "It is not possible to losslessly push to %s. You may want to use dpush " "instead." msgstr "" -#: bzrlib/push.py:157 +#: bzrlib/push.py:158 #, python-format msgid "" "At %s you have a valid .bzr control directory, but not a branch or " @@ -7146,7 +7145,7 @@ msgid "bzr: ERROR (ignored): %s" msgstr "" -#: bzrlib/remote.py:2541 +#: bzrlib/remote.py:2534 msgid "Copying repository content as tarball..." msgstr "" @@ -7162,23 +7161,23 @@ msgid "{0} => {1}" msgstr "" -#: bzrlib/repository.py:1787 +#: bzrlib/repository.py:1738 msgid "Moving repository to repository.backup" msgstr "" -#: bzrlib/repository.py:1794 +#: bzrlib/repository.py:1745 msgid "Creating new repository" msgstr "" -#: bzrlib/repository.py:1799 +#: bzrlib/repository.py:1750 msgid "Copying content" msgstr "" -#: bzrlib/repository.py:1803 +#: bzrlib/repository.py:1754 msgid "Deleting old repository content" msgstr "" -#: bzrlib/repository.py:1805 +#: bzrlib/repository.py:1756 msgid "repository converted" msgstr "" @@ -7186,42 +7185,42 @@ msgid "Using {0} {1}" msgstr "" -#: bzrlib/send.py:58 +#: bzrlib/send.py:59 #, python-format msgid "Mail client \"%s\" does not support specifying body" msgstr "" -#: bzrlib/send.py:62 +#: bzrlib/send.py:63 msgid "--remember requires a branch to be specified." msgstr "" -#: bzrlib/send.py:77 +#: bzrlib/send.py:78 msgid "No submit branch known or specified" msgstr "" -#: bzrlib/send.py:80 +#: bzrlib/send.py:81 msgid "Using saved {0} location \"{1}\" to determine what changes to submit." msgstr "" -#: bzrlib/send.py:98 +#: bzrlib/send.py:99 #, python-format msgid "No such send format '%s'." msgstr "" -#: bzrlib/send.py:114 +#: bzrlib/send.py:115 msgid "bzr send takes at most two one revision identifiers" msgstr "" -#: bzrlib/send.py:127 +#: bzrlib/send.py:128 msgid "No revisions to submit." msgstr "" -#: bzrlib/send.py:139 +#: bzrlib/send.py:140 msgid "" "- not supported for merge directives that use more than one output file." msgstr "" -#: bzrlib/send.py:185 +#: bzrlib/send.py:186 msgid "Format 0.9 does not permit bundle with no patch" msgstr "" @@ -7378,41 +7377,41 @@ "anyway, use --force." msgstr "" -#: bzrlib/switch.py:125 +#: bzrlib/switch.py:129 msgid "Cannot switch a branch, only a checkout." msgstr "" -#: bzrlib/switch.py:163 +#: bzrlib/switch.py:167 #, python-format msgid "Tree is up to date at revision %d." msgstr "" -#: bzrlib/switch.py:169 +#: bzrlib/switch.py:173 #, python-format msgid "Updated to revision %d." msgstr "" -#: bzrlib/transform.py:1734 bzrlib/transform.py:1745 bzrlib/transform.py:1747 +#: bzrlib/transform.py:1723 bzrlib/transform.py:1734 bzrlib/transform.py:1736 msgid "Apply phase" msgstr "" -#: bzrlib/transform.py:1773 bzrlib/transform.py:1841 +#: bzrlib/transform.py:1762 bzrlib/transform.py:1830 msgid "removing file" msgstr "" -#: bzrlib/transform.py:1791 bzrlib/transform.py:1876 +#: bzrlib/transform.py:1780 bzrlib/transform.py:1865 msgid "adding file" msgstr "" -#: bzrlib/transform.py:2591 +#: bzrlib/transform.py:2598 msgid "Building tree" msgstr "" -#: bzrlib/transform.py:2681 bzrlib/transform.py:2708 +#: bzrlib/transform.py:2688 bzrlib/transform.py:2715 msgid "Adding file contents" msgstr "" -#: bzrlib/transform.py:3028 +#: bzrlib/transform.py:3017 msgid "Resolution pass" msgstr "" @@ -7421,7 +7420,7 @@ msgid "Authenticated as %s" msgstr "" -#: bzrlib/tree.py:634 +#: bzrlib/tree.py:647 msgid "*** {0} content-filter: {1} => {2!r}" msgstr "" @@ -7466,7 +7465,7 @@ #: bzrlib/upgrade.py:282 #, python-format msgid "Upgrading %s" -msgstr "" +msgstr "%s wird aktualisiert" #: bzrlib/upgrade.py:283 msgid "Upgrading {0} {1} ..." @@ -7480,32 +7479,32 @@ msgid "failed to clean-up {0}: {1}" msgstr "" -#: bzrlib/vf_repository.py:1090 +#: bzrlib/vf_repository.py:1091 msgid "inventories" msgstr "" -#: bzrlib/vf_repository.py:1116 +#: bzrlib/vf_repository.py:1117 msgid "texts" msgstr "" -#: bzrlib/vf_repository.py:1621 bzrlib/vf_repository.py:1630 +#: bzrlib/vf_repository.py:1622 bzrlib/vf_repository.py:1631 msgid "Calculating text parents" msgstr "" -#: bzrlib/vf_repository.py:1706 +#: bzrlib/vf_repository.py:1707 msgid "Fetch texts" msgstr "" -#: bzrlib/vf_repository.py:2535 +#: bzrlib/vf_repository.py:2536 msgid "loading text store" msgstr "" -#: bzrlib/vf_repository.py:2541 +#: bzrlib/vf_repository.py:2542 msgid "checking text graph" msgstr "" -#: bzrlib/vf_repository.py:2995 bzrlib/vf_repository.py:3009 -#: bzrlib/vf_repository.py:3124 +#: bzrlib/vf_repository.py:2998 bzrlib/vf_repository.py:3012 +#: bzrlib/vf_repository.py:3127 msgid "Transferring revisions" msgstr "" @@ -7551,7 +7550,7 @@ msgid "PageFaultCount %8d" msgstr "" -#: bzrlib/workingtree.py:1478 +#: bzrlib/workingtree.py:1482 msgid "Rerun update after fixing the conflicts." msgstr "" @@ -7617,11 +7616,11 @@ #: dummy/help_topics/basic/summary.txt:1 msgid "Basic commands" -msgstr "" +msgstr "Einfache Befehle" #: dummy/help_topics/branches/detail.txt:1 msgid "Branches" -msgstr "" +msgstr "Zweige" #: dummy/help_topics/branches/detail.txt:3 msgid "" @@ -7826,7 +7825,7 @@ #: dummy/help_topics/criss-cross/detail.txt:1 msgid "Criss-Cross" -msgstr "" +msgstr "Kreuz und Quer" #: dummy/help_topics/criss-cross/detail.txt:3 msgid "" @@ -7894,11 +7893,11 @@ msgid "How to fix diverged branches" msgstr "" -#: dummy/help_topics/env-variables/detail.txt:1 +#: en/help_topics/env-variables.txt:1 msgid "Environment Variables" -msgstr "" +msgstr "Umgebungsvariablen" -#: dummy/help_topics/env-variables/detail.txt:3 +#: en/help_topics/env-variables.txt:3 msgid "" "=================== " "===========================================================\n" @@ -7948,7 +7947,7 @@ #: dummy/help_topics/files/detail.txt:1 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Dateien" #: dummy/help_topics/files/detail.txt:3 msgid "" @@ -7956,6 +7955,9 @@ ":On Windows: C:\\\\Documents and Settings\\\\username\\\\Application Data\\\\" "bazaar\\\\2.0\\\\bazaar.conf" msgstr "" +":In Unix: ~/.bazaar/bazaar.conf\n" +":In Windows: C:\\\\Dokumente und Einstellungen\\\\Benutzername\\\\" +"Anwendungsdaten\\\\bazaar\\\\2.0\\\\bazaar.conf" #: dummy/help_topics/files/detail.txt:6 msgid "" @@ -8038,7 +8040,7 @@ #: dummy/help_topics/global-options/detail.txt:1 msgid "Global Options" -msgstr "" +msgstr "Globale Einstellungen" #: dummy/help_topics/global-options/detail.txt:3 msgid "" @@ -8949,7 +8951,7 @@ msgid " bzr commit --fixes :" msgstr " bzr commit --fixes :" -#: en/help_topics/bugs.txt:13 en/help_topics/configuration.txt:398 +#: en/help_topics/bugs.txt:13 en/help_topics/configuration.txt:410 msgid "or::" msgstr "oder::" @@ -9536,7 +9538,7 @@ #: en/help_topics/configuration.txt:149 msgid " BZR_DISABLE_PLUGINS='myplugin:yourplugin'" -msgstr "" +msgstr " BZR_DISABLE_PLUGINS='myplugin:yourplugin'" #: en/help_topics/configuration.txt:151 msgid "" @@ -9627,12 +9629,17 @@ "Configuration files\n" "-------------------" msgstr "" +"\n" +"Konfigurationsdateien\n" +"-------------------" #: en/help_topics/configuration.txt:196 msgid "" "Location\n" "~~~~~~~~" msgstr "" +"Ort\n" +"~~~~~~~~" #: en/help_topics/configuration.txt:199 msgid "" @@ -9889,21 +9896,21 @@ "location it matches." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:336 +#: en/help_topics/configuration.txt:348 msgid "" "When an option is local to a Section, it cannot be referred to from option\n" "values in any other section from the same ``Store`` nor from any other\n" "``Store``." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:340 +#: en/help_topics/configuration.txt:352 msgid "" "\n" "The main configuration file, bazaar.conf\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:344 +#: en/help_topics/configuration.txt:356 msgid "" "``bazaar.conf`` allows two sections: ``[DEFAULT]`` and ``[ALIASES]``.\n" "The default section contains the default\n" @@ -9911,11 +9918,11 @@ "overriden by providing a branch-specific section in ``locations.conf``." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:349 +#: en/help_topics/configuration.txt:361 msgid "A typical ``bazaar.conf`` section often looks like the following::" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:351 +#: en/help_topics/configuration.txt:363 msgid "" " [DEFAULT]\n" " email = John Doe \n" @@ -9923,14 +9930,14 @@ " create_signatures = when-required" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:356 +#: en/help_topics/configuration.txt:368 msgid "" "\n" "The branch location configuration file, locations.conf\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:360 +#: en/help_topics/configuration.txt:372 msgid "" "``locations.conf`` allows one to specify overriding settings for\n" "a specific branch. The format is almost identical to the default section in\n" @@ -9940,25 +9947,25 @@ "for. The '?' and '*' wildcards are supported::" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:366 +#: en/help_topics/configuration.txt:378 msgid "" " [/home/jdoe/branches/nethack]\n" " email = Nethack Admin " msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:369 +#: en/help_topics/configuration.txt:381 msgid "" " [http://hypothetical.site.com/branches/devel-branch]\n" " create_signatures = always" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:372 +#: en/help_topics/configuration.txt:384 msgid "" "The authentication configuration file, authentication.conf\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:375 +#: en/help_topics/configuration.txt:387 msgid "" "``authentication.conf`` allows one to specify credentials for\n" "remote servers. This can be used for all the supported transports and any " @@ -9966,70 +9973,70 @@ "of bzr that requires authentication (smtp for example)." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:379 +#: en/help_topics/configuration.txt:391 msgid "" "The syntax of the file obeys the same rules as the others except for the\n" "option policies which don't apply." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:382 +#: en/help_topics/configuration.txt:394 msgid "" "For more information on the possible uses of the authentication " "configuration\n" "file see :doc:`authentication-help`." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:385 +#: en/help_topics/configuration.txt:397 msgid "" "\n" "Common options\n" "--------------" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:389 +#: en/help_topics/configuration.txt:401 msgid "" "debug_flags\n" "~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:392 +#: en/help_topics/configuration.txt:404 msgid "" "A comma-separated list of debugging options to turn on. The same values\n" "can be used as with the -D command-line option (see `help global-options`).\n" "For example::" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:396 +#: en/help_topics/configuration.txt:408 msgid " debug_flags = hpss" msgstr " debug_flags = hpss" -#: en/help_topics/configuration.txt:400 +#: en/help_topics/configuration.txt:412 msgid " debug_flags = hpss,evil" msgstr " debug_flags = hpss,evil" -#: en/help_topics/configuration.txt:402 +#: en/help_topics/configuration.txt:414 msgid "" "email\n" "~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:405 +#: en/help_topics/configuration.txt:417 msgid "" "The email address to use when committing a branch. Typically takes the form\n" "of::" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:408 +#: en/help_topics/configuration.txt:420 msgid " email = Full Name " msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:410 +#: en/help_topics/configuration.txt:422 msgid "" "editor\n" "~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:413 +#: en/help_topics/configuration.txt:425 msgid "" "The path of the editor that you wish to use if *bzr commit* is run without\n" "a commit message. This setting is trumped by the environment variable\n" @@ -10037,44 +10044,44 @@ "variables." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:418 +#: en/help_topics/configuration.txt:430 msgid "" "log_format\n" "~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:421 +#: en/help_topics/configuration.txt:433 msgid "" "The default log format to use. Standard log formats are ``long``, ``short``\n" "and ``line``. Additional formats may be provided by plugins. The default\n" "value is ``long``." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:425 +#: en/help_topics/configuration.txt:437 msgid "" "check_signatures\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:428 +#: en/help_topics/configuration.txt:440 msgid "" "Reserved for future use. These options will allow a policy for branches to\n" "require signatures." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:431 +#: en/help_topics/configuration.txt:443 msgid "" "require\n" " The gnupg signature for revisions must be present and must be valid." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:434 +#: en/help_topics/configuration.txt:446 msgid "" "ignore\n" " Do not check gnupg signatures of revisions." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:437 +#: en/help_topics/configuration.txt:449 msgid "" "check-available\n" " (default) If gnupg signatures for revisions are present, check them.\n" @@ -10082,20 +10089,20 @@ " no signature is present." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:442 +#: en/help_topics/configuration.txt:454 msgid "" "create_signatures\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:445 +#: en/help_topics/configuration.txt:457 msgid "" "Defines the behaviour of signing revisions on commits. By default bzr will " "not\n" "sign new commits." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:448 +#: en/help_topics/configuration.txt:460 msgid "" "always\n" " Sign every new revision that is committed. If the signing fails then " @@ -10103,19 +10110,19 @@ " commit will not be made." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:452 +#: en/help_topics/configuration.txt:464 msgid "" "when-required\n" " Reserved for future use." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:455 +#: en/help_topics/configuration.txt:467 msgid "" "never\n" " Reserved for future use." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:458 +#: en/help_topics/configuration.txt:470 msgid "" "In future it is planned that ``when-required`` will sign newly\n" "committed revisions only when the branch requires them. ``never`` will " @@ -10123,123 +10130,123 @@ "to sign newly committed revisions, even if the branch requires signatures." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:462 +#: en/help_topics/configuration.txt:474 msgid "" "dirstate.fdatasync\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:465 +#: en/help_topics/configuration.txt:477 msgid "" "If true (default), working tree metadata changes are flushed through the\n" "OS buffers to physical disk. This is somewhat slower, but means data\n" "should not be lost if the machine crashes. See also repository.fdatasync." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:469 +#: en/help_topics/configuration.txt:481 msgid "" "gpg_signing_key\n" "~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:472 +#: en/help_topics/configuration.txt:484 msgid "" "The GnuPG user identity to use when signing commits. Can be an e-mail\n" "address, key fingerprint or full key ID. When unset or when set to\n" "\"default\" Bazaar will use the user e-mail set with ``whoami``." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:476 +#: en/help_topics/configuration.txt:488 msgid "" "recurse\n" "~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:479 +#: en/help_topics/configuration.txt:491 msgid "" "Only useful in ``locations.conf``. Defines whether or not the\n" "configuration for this section applies to subdirectories:" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:482 +#: en/help_topics/configuration.txt:494 msgid "" "true\n" " (default) This section applies to subdirectories as well." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:485 +#: en/help_topics/configuration.txt:497 msgid "" "false\n" " This section only applies to the branch at this directory and not\n" " branches below it." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:489 +#: en/help_topics/configuration.txt:501 msgid "" "gpg_signing_command\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:492 +#: en/help_topics/configuration.txt:504 msgid "" "(Default: \"gpg\"). Which program should be used to sign and check " "revisions.\n" "For example::" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:495 +#: en/help_topics/configuration.txt:507 msgid " gpg_signing_command = /usr/bin/gnpg" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:497 +#: en/help_topics/configuration.txt:509 msgid "" "The specified command must accept the options \"--clearsign\" and \"-u " "\"." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:499 +#: en/help_topics/configuration.txt:511 msgid "" "bzr_remote_path\n" "~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:502 +#: en/help_topics/configuration.txt:514 msgid "" "(Default: \"bzr\"). The path to the command that should be used to run the " "smart\n" "server for bzr. This value may only be specified in locations.conf, because:" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:505 +#: en/help_topics/configuration.txt:517 msgid "" "- it's needed before branch.conf is accessible\n" "- allowing remote branch.conf files to specify commands would be a security\n" " risk" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:509 +#: en/help_topics/configuration.txt:521 msgid "It is overridden by the BZR_REMOTE_PATH environment variable." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:511 +#: en/help_topics/configuration.txt:523 msgid "" "smtp_server\n" "~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:514 +#: en/help_topics/configuration.txt:526 msgid "" "(Default: \"localhost\"). SMTP server to use when Bazaar needs to send\n" "email, eg. with ``merge-directive --mail-to``, or the bzr-email plugin." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:517 +#: en/help_topics/configuration.txt:529 msgid "" "smtp_username, smtp_password\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:520 +#: en/help_topics/configuration.txt:532 msgid "" "User and password to authenticate to the SMTP server. If smtp_username\n" "is set, and smtp_password is not, Bazaar will prompt for a password.\n" @@ -10247,13 +10254,13 @@ "to send mail." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:525 +#: en/help_topics/configuration.txt:537 msgid "" "locks.steal_dead\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:528 +#: en/help_topics/configuration.txt:540 msgid "" "If set to true, bzr will automatically break locks held by processes from\n" "the same machine and user that are no longer alive. Otherwise, it will\n" @@ -10261,13 +10268,13 @@ "the object is no longer in use." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:533 +#: en/help_topics/configuration.txt:545 msgid "" "mail_client\n" "~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:536 +#: en/help_topics/configuration.txt:548 msgid "" "A mail client to use for sending merge requests.\n" "By default, bzr will try to use ``mapi`` on Windows. On other platforms, " @@ -10276,11 +10283,11 @@ "``editor``." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:541 +#: en/help_topics/configuration.txt:553 msgid "Supported values for specific clients:" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:543 +#: en/help_topics/configuration.txt:555 msgid "" ":claws: Use Claws. This skips a dialog for attaching files.\n" ":evolution: Use Evolution.\n" @@ -10291,11 +10298,11 @@ " this works around some bugs that xdg-email doesn't handle." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:550 +#: en/help_topics/configuration.txt:562 msgid "Supported generic values are:" msgstr "Unterstützte generische Werte sind:" -#: en/help_topics/configuration.txt:552 +#: en/help_topics/configuration.txt:564 msgid "" ":default: See above.\n" ":editor: Use your editor to compose the merge request. This also uses\n" @@ -10305,26 +10312,26 @@ ":xdg-email: Use xdg-email to run your preferred mail program" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:559 +#: en/help_topics/configuration.txt:571 msgid "" "repository.fdatasync\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:562 +#: en/help_topics/configuration.txt:574 msgid "" "If true (default), repository changes are flushed through the OS buffers\n" "to physical disk. This is somewhat slower, but means data should not be\n" "lost if the machine crashes. See also dirstate.fdatasync." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:566 +#: en/help_topics/configuration.txt:578 msgid "" "submit_branch\n" "~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:569 +#: en/help_topics/configuration.txt:581 msgid "" "The branch you intend to submit your current work to. This is " "automatically\n" @@ -10333,36 +10340,36 @@ "should usually be set on a per-branch or per-location basis." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:573 +#: en/help_topics/configuration.txt:585 msgid "" "public_branch\n" "~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:576 +#: en/help_topics/configuration.txt:588 msgid "" "A publically-accessible version of this branch (implying that this version " "is\n" "not publically-accessible). Used (and set) by ``bzr send``." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:579 +#: en/help_topics/configuration.txt:591 msgid "" "suppress_warnings\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:582 +#: en/help_topics/configuration.txt:594 msgid "" "A list of strings, each string represent a warning that can be emitted by\n" "bzr. Mentioning a warning in this list tells bzr to not emit it." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:585 +#: en/help_topics/configuration.txt:597 msgid "Valid values:" msgstr "Gültige Werte:" -#: en/help_topics/configuration.txt:587 +#: en/help_topics/configuration.txt:599 msgid "" "* ``format_deprecation``:\n" " whether the format deprecation warning is shown on repositories that " @@ -10370,47 +10377,47 @@ " using deprecated formats." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:591 +#: en/help_topics/configuration.txt:603 msgid "" "default_format\n" "~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:594 +#: en/help_topics/configuration.txt:606 msgid "" "A format name for the default format used when creating branches. See " "``bzr\n" "help formats`` for possible values." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:597 +#: en/help_topics/configuration.txt:609 msgid "" "\n" "Unicode options\n" "---------------" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:601 +#: en/help_topics/configuration.txt:613 msgid "" "output_encoding\n" "~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:604 +#: en/help_topics/configuration.txt:616 msgid "" "A Python unicode encoding name for text output from bzr, such as log\n" "information. Values include: utf8, cp850, ascii, iso-8859-1. The default\n" "is the terminal encoding prefered by the operating system." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:608 +#: en/help_topics/configuration.txt:620 msgid "" "\n" "Branch type specific options\n" "----------------------------" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:612 +#: en/help_topics/configuration.txt:624 msgid "" "These options apply only to branches that use the ``dirstate-tags`` or\n" "later format. They\n" @@ -10418,13 +10425,13 @@ "manually set in ``locations.conf`` or ``bazaar.conf``." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:617 +#: en/help_topics/configuration.txt:629 msgid "" "append_revisions_only\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:620 +#: en/help_topics/configuration.txt:632 msgid "" "If set to \"True\" then revisions can only be appended to the log, not\n" "removed. A branch with this setting enabled can only pull from another\n" @@ -10434,13 +10441,13 @@ "compatibility with previous bzr versions (older than 2.2)." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:627 +#: en/help_topics/configuration.txt:639 msgid "" "parent_location\n" "~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:630 +#: en/help_topics/configuration.txt:642 msgid "" "If present, the location of the default branch for pull or merge. This " "option\n" @@ -10448,87 +10455,87 @@ "--remember``." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:634 +#: en/help_topics/configuration.txt:646 msgid "" "push_location\n" "~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:637 +#: en/help_topics/configuration.txt:649 msgid "" "If present, the location of the default branch for push. This option\n" "is normally set by the first ``push`` or ``push --remember``." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:640 +#: en/help_topics/configuration.txt:652 msgid "" "push_strict\n" "~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:643 +#: en/help_topics/configuration.txt:655 msgid "" "If present, defines the ``--strict`` option default value for checking\n" "uncommitted changes before pushing." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:646 +#: en/help_topics/configuration.txt:658 msgid "" "dpush_strict\n" "~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:649 +#: en/help_topics/configuration.txt:661 msgid "" "If present, defines the ``--strict`` option default value for checking\n" "uncommitted changes before pushing into a different VCS without any\n" "custom bzr metadata." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:653 +#: en/help_topics/configuration.txt:665 msgid "" "bound_location\n" "~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:656 +#: en/help_topics/configuration.txt:668 msgid "" "The location that commits should go to when acting as a checkout.\n" "This option is normally set by ``bind``." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:659 +#: en/help_topics/configuration.txt:671 msgid "" "bound\n" "~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:662 +#: en/help_topics/configuration.txt:674 msgid "" "If set to \"True\", the branch should act as a checkout, and push each " "commit to\n" "the bound_location. This option is normally set by ``bind``/``unbind``." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:665 +#: en/help_topics/configuration.txt:677 msgid "" "send_strict\n" "~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:668 +#: en/help_topics/configuration.txt:680 msgid "" "If present, defines the ``--strict`` option default value for checking\n" "uncommitted changes before sending a merge directive." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:671 +#: en/help_topics/configuration.txt:683 msgid "" "add.maximum_file_size\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:674 +#: en/help_topics/configuration.txt:686 msgid "" "Defines the maximum file size the command line \"add\" operation will allow\n" "in recursive mode, with files larger than this value being skipped. You may " @@ -10540,19 +10547,19 @@ "will disable skipping." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:680 +#: en/help_topics/configuration.txt:692 msgid "" "External Merge Tools\n" "--------------------" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:683 +#: en/help_topics/configuration.txt:695 msgid "" "bzr.mergetool.\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:686 +#: en/help_topics/configuration.txt:698 msgid "" "Defines an external merge tool called with the given command-line.\n" "Arguments containing spaces should be quoted using single or double quotes. " @@ -10560,14 +10567,14 @@ "executable may omit its path if it can be found on the PATH." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:690 +#: en/help_topics/configuration.txt:702 msgid "" "The following markers can be used in the command-line to substitute " "filenames\n" "involved in the merge conflict::" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:693 +#: en/help_topics/configuration.txt:705 msgid "" " {base} file.BASE\n" " {this} file.THIS\n" @@ -10578,24 +10585,24 @@ " succeeds." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:702 +#: en/help_topics/configuration.txt:714 msgid " bzr.mergetool.kdiff3 = kdiff3 {base} {this} {other} -o {result}" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:704 +#: en/help_topics/configuration.txt:716 msgid "" "bzr.default_mergetool\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:707 +#: en/help_topics/configuration.txt:719 msgid "" "Specifies which external merge tool (as defined above) should be selected " "by\n" "default in tools such as ``bzr qconflicts``." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:712 +#: en/help_topics/configuration.txt:724 msgid " bzr.default_mergetool = kdiff3\n" msgstr "" @@ -11873,7 +11880,7 @@ msgstr "" #: en/help_topics/hooks.txt:38 en/help_topics/hooks.txt:56 -#: en/help_topics/hooks.txt:102 en/help_topics/hooks.txt:259 +#: en/help_topics/hooks.txt:102 en/help_topics/hooks.txt:262 msgid "Introduced in: 2.2" msgstr "" @@ -11891,8 +11898,8 @@ "~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:48 en/help_topics/hooks.txt:290 -#: en/help_topics/hooks.txt:304 +#: en/help_topics/hooks.txt:48 en/help_topics/hooks.txt:293 +#: en/help_topics/hooks.txt:307 msgid "Introduced in: 1.8" msgstr "" @@ -11922,7 +11929,7 @@ "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:66 en/help_topics/hooks.txt:418 +#: en/help_topics/hooks.txt:66 en/help_topics/hooks.txt:421 msgid "Introduced in: 1.4" msgstr "" @@ -11934,7 +11941,7 @@ "uncommit will all trigger this hook." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:73 en/help_topics/hooks.txt:389 +#: en/help_topics/hooks.txt:73 en/help_topics/hooks.txt:392 msgid "" "post_commit\n" "~~~~~~~~~~~" @@ -11942,7 +11949,6 @@ #: en/help_topics/hooks.txt:76 en/help_topics/hooks.txt:86 #: en/help_topics/hooks.txt:94 en/help_topics/hooks.txt:110 -#: en/help_topics/hooks.txt:145 msgid "Introduced in: 0.15" msgstr "" @@ -12060,17 +12066,17 @@ "Branch.post_change_branch_tip." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:153 +#: en/help_topics/hooks.txt:142 msgid "" "transform_fallback_location\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:156 +#: en/help_topics/hooks.txt:145 msgid "Introduced in: 1.9" msgstr "Eingeführt in: 1.9" -#: en/help_topics/hooks.txt:158 +#: en/help_topics/hooks.txt:147 msgid "" "Called when a stacked branch is activating its fallback locations.\n" "transform_fallback_location is called with (branch, url), and should\n" @@ -12084,41 +12090,41 @@ "however undefined." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:169 +#: en/help_topics/hooks.txt:158 msgid "" "CommandHooks\n" "------------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:172 +#: en/help_topics/hooks.txt:161 msgid "" "extend_command\n" "~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:175 +#: en/help_topics/hooks.txt:164 msgid "Introduced in: 1.13" msgstr "Eingeführt in: 1.13" -#: en/help_topics/hooks.txt:177 +#: en/help_topics/hooks.txt:166 msgid "" "Called after creating a command object to allow modifications such as\n" "adding or removing options, docs etc. Called with the new\n" "bzrlib.commands.Command object." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:181 +#: en/help_topics/hooks.txt:170 msgid "" "get_command\n" "~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:184 en/help_topics/hooks.txt:196 -#: en/help_topics/hooks.txt:205 en/help_topics/hooks.txt:464 +#: en/help_topics/hooks.txt:173 en/help_topics/hooks.txt:185 +#: en/help_topics/hooks.txt:194 en/help_topics/hooks.txt:467 msgid "Introduced in: 1.17" msgstr "Eingeführt in: 1.17" -#: en/help_topics/hooks.txt:186 +#: en/help_topics/hooks.txt:175 msgid "" "Called when creating a single command. Called with (cmd_or_None,\n" "command_name). get_command should either return the cmd_or_None\n" @@ -12128,26 +12134,26 @@ "plugin_cmds.register_lazy." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:193 +#: en/help_topics/hooks.txt:182 msgid "" "get_missing_command\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:198 +#: en/help_topics/hooks.txt:187 msgid "" "Called when creating a single command if no command could be found.\n" "Called with (command_name). get_missing_command should either return\n" "None, or a Command object to be used for the command." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:202 +#: en/help_topics/hooks.txt:191 msgid "" "list_commands\n" "~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:207 +#: en/help_topics/hooks.txt:196 msgid "" "Called when enumerating commands. Called with a set of cmd_name\n" "strings for all the commands found so far. This set is safe to mutate\n" @@ -12155,188 +12161,188 @@ "set of command names." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:212 +#: en/help_topics/hooks.txt:215 msgid "" "_ConfigHooks\n" "------------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:215 +#: en/help_topics/hooks.txt:218 msgid "" "get\n" "~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:218 en/help_topics/hooks.txt:226 -#: en/help_topics/hooks.txt:233 en/help_topics/hooks.txt:241 -#: en/help_topics/hooks.txt:248 en/help_topics/hooks.txt:370 -#: en/help_topics/hooks.txt:443 +#: en/help_topics/hooks.txt:221 en/help_topics/hooks.txt:229 +#: en/help_topics/hooks.txt:236 en/help_topics/hooks.txt:244 +#: en/help_topics/hooks.txt:251 en/help_topics/hooks.txt:373 +#: en/help_topics/hooks.txt:446 msgid "Introduced in: 2.4" msgstr "Eingeführt in: 2.4" -#: en/help_topics/hooks.txt:220 +#: en/help_topics/hooks.txt:223 msgid "" "Invoked when a config option is read. The signature is (stack, name,\n" "value)." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:223 +#: en/help_topics/hooks.txt:226 msgid "" "load\n" "~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:228 +#: en/help_topics/hooks.txt:231 msgid "Invoked when a config store is loaded. The signature is (store)." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:230 +#: en/help_topics/hooks.txt:233 msgid "" "remove\n" "~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:235 +#: en/help_topics/hooks.txt:238 msgid "" "Invoked when a config option is removed. The signature is (stack,\n" "name)." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:238 +#: en/help_topics/hooks.txt:241 msgid "" "save\n" "~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:243 +#: en/help_topics/hooks.txt:246 msgid "Invoked when a config store is saved. The signature is (store)." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:245 +#: en/help_topics/hooks.txt:248 msgid "" "set\n" "~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:250 +#: en/help_topics/hooks.txt:253 msgid "" "Invoked when a config option is set. The signature is (stack, name,\n" "value)." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:253 +#: en/help_topics/hooks.txt:256 msgid "" "ControlDirHooks\n" "---------------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:256 +#: en/help_topics/hooks.txt:259 msgid "" "post_repo_init\n" "~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:261 +#: en/help_topics/hooks.txt:264 msgid "" "Invoked after a repository has been initialized. post_repo_init is\n" "called with a bzrlib.controldir.RepoInitHookParams." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:264 +#: en/help_topics/hooks.txt:267 msgid "" "pre_open\n" "~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:267 +#: en/help_topics/hooks.txt:270 msgid "Introduced in: 1.14" msgstr "Eingeführt in: 1.14" -#: en/help_topics/hooks.txt:269 +#: en/help_topics/hooks.txt:272 msgid "" "Invoked before attempting to open a ControlDir with the transport that\n" "the open will use." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:272 +#: en/help_topics/hooks.txt:275 msgid "" "InfoHooks\n" "---------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:275 +#: en/help_topics/hooks.txt:278 msgid "" "repository\n" "~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:278 en/help_topics/hooks.txt:297 -#: en/help_topics/hooks.txt:521 +#: en/help_topics/hooks.txt:281 en/help_topics/hooks.txt:300 +#: en/help_topics/hooks.txt:524 msgid "Introduced in: 1.15" msgstr "Eingeführt in: 1.15" -#: en/help_topics/hooks.txt:280 +#: en/help_topics/hooks.txt:283 msgid "" "Invoked when displaying the statistics for a repository. repository is\n" "called with a statistics dictionary as returned by the repository and\n" "a file-like object to write to." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:284 +#: en/help_topics/hooks.txt:287 msgid "" "LockHooks\n" "---------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:287 +#: en/help_topics/hooks.txt:290 msgid "" "lock_acquired\n" "~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:292 +#: en/help_topics/hooks.txt:295 msgid "" "Called with a bzrlib.lock.LockResult when a physical lock is acquired." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:294 +#: en/help_topics/hooks.txt:297 msgid "" "lock_broken\n" "~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:299 +#: en/help_topics/hooks.txt:302 msgid "Called with a bzrlib.lock.LockResult when a physical lock is broken." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:301 +#: en/help_topics/hooks.txt:304 msgid "" "lock_released\n" "~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:306 +#: en/help_topics/hooks.txt:309 msgid "" "Called with a bzrlib.lock.LockResult when a physical lock is released." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:308 +#: en/help_topics/hooks.txt:311 msgid "" "MergeHooks\n" "----------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:311 +#: en/help_topics/hooks.txt:314 msgid "" "merge_file_content\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:314 +#: en/help_topics/hooks.txt:317 msgid "Introduced in: 2.1" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:316 +#: en/help_topics/hooks.txt:319 msgid "" "Called with a bzrlib.merge.Merger object to create a per file merge\n" "object when starting a merge. Should return either None or a subclass\n" @@ -12346,76 +12352,76 @@ "AbstractPerFileMerger API docs for details on how it is used by merge." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:323 +#: en/help_topics/hooks.txt:326 msgid "" "post_merge\n" "~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:326 en/help_topics/hooks.txt:334 -#: en/help_topics/hooks.txt:384 en/help_topics/hooks.txt:402 -#: en/help_topics/hooks.txt:410 en/help_topics/hooks.txt:509 +#: en/help_topics/hooks.txt:329 en/help_topics/hooks.txt:337 +#: en/help_topics/hooks.txt:387 en/help_topics/hooks.txt:405 +#: en/help_topics/hooks.txt:413 en/help_topics/hooks.txt:512 msgid "Introduced in: 2.5" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:328 +#: en/help_topics/hooks.txt:331 msgid "" "Called after a merge. Receives a Merger object as the single argument.\n" "The return value is ignored." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:331 +#: en/help_topics/hooks.txt:334 msgid "" "pre_merge\n" "~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:336 +#: en/help_topics/hooks.txt:339 msgid "" "Called before a merge. Receives a Merger object as the single\n" "argument." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:339 +#: en/help_topics/hooks.txt:342 msgid "" "MergeDirectiveHooks\n" "-------------------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:342 +#: en/help_topics/hooks.txt:345 msgid "" "merge_request_body\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:345 +#: en/help_topics/hooks.txt:348 msgid "Introduced in: 1.15.0" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:347 +#: en/help_topics/hooks.txt:350 msgid "" "Called with a MergeRequestBodyParams when a body is needed for a merge\n" "request. Callbacks must return a body. If more than one callback is\n" "registered, the output of one callback is provided to the next." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:351 +#: en/help_topics/hooks.txt:354 msgid "" "MessageEditorHooks\n" "------------------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:354 +#: en/help_topics/hooks.txt:357 msgid "" "commit_message_template\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:357 +#: en/help_topics/hooks.txt:360 msgid "Introduced in: 1.10" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:359 +#: en/help_topics/hooks.txt:362 msgid "" "Called when a commit message is being generated.\n" "commit_message_template is called with the bzrlib.commit.Commit object\n" @@ -12426,13 +12432,13 @@ "second, and so on." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:367 +#: en/help_topics/hooks.txt:370 msgid "" "set_commit_message\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:372 +#: en/help_topics/hooks.txt:375 msgid "" "Set a fixed commit message. set_commit_message is called with the\n" "bzrlib.commit.Commit object (so you can also change e.g. revision\n" @@ -12441,29 +12447,29 @@ "should use the message editor as normal." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:378 +#: en/help_topics/hooks.txt:381 msgid "" "MutableTreeHooks\n" "----------------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:381 +#: en/help_topics/hooks.txt:384 msgid "" "post_build_tree\n" "~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:386 +#: en/help_topics/hooks.txt:389 msgid "" "Called after a completely new tree is built. The hook is called with\n" "the tree as its only argument." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:392 +#: en/help_topics/hooks.txt:395 msgid "Introduced in: 2.0" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:394 +#: en/help_topics/hooks.txt:397 msgid "" "Called after a commit is performed on a tree. The hook is called with\n" "a bzrlib.mutabletree.PostCommitHookParams object. The mutable tree the\n" @@ -12471,37 +12477,37 @@ "that object." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:399 +#: en/help_topics/hooks.txt:402 msgid "" "post_transform\n" "~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:404 +#: en/help_topics/hooks.txt:407 msgid "" "Called after a tree transform has been performed on a tree. The hook\n" "is called with the tree that is being transformed and the transform." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:407 +#: en/help_topics/hooks.txt:410 msgid "" "pre_transform\n" "~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:412 +#: en/help_topics/hooks.txt:415 msgid "" "Called before a tree transform on this tree. The hook is called with\n" "the tree that is being transformed and the transform." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:415 +#: en/help_topics/hooks.txt:418 msgid "" "start_commit\n" "~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:420 +#: en/help_topics/hooks.txt:423 msgid "" "Called before a commit is performed on a tree. The start commit hook\n" "is able to change the tree before the commit takes place. start_commit\n" @@ -12509,42 +12515,42 @@ "being performed on." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:425 +#: en/help_topics/hooks.txt:428 msgid "" "SmartClientHooks\n" "----------------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:428 +#: en/help_topics/hooks.txt:431 msgid "" "call\n" "~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:431 +#: en/help_topics/hooks.txt:434 msgid "Introduced in: unknown" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:433 +#: en/help_topics/hooks.txt:436 msgid "" "Called when the smart client is submitting a request to the smart\n" "server. Called with a bzrlib.smart.client.CallHookParams object.\n" "Streaming request bodies, and responses, are not accessible." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:437 +#: en/help_topics/hooks.txt:440 msgid "" "SmartServerHooks\n" "----------------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:440 +#: en/help_topics/hooks.txt:443 msgid "" "server_exception\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:445 +#: en/help_topics/hooks.txt:448 msgid "" "Called by the bzr server when an exception occurs. server_exception is\n" "called with the sys.exc_info() tuple return true for the hook if the\n" @@ -12552,17 +12558,17 @@ "normally." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:450 +#: en/help_topics/hooks.txt:453 msgid "" "server_started\n" "~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:453 en/help_topics/hooks.txt:472 +#: en/help_topics/hooks.txt:456 en/help_topics/hooks.txt:475 msgid "Introduced in: 0.16" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:455 +#: en/help_topics/hooks.txt:458 msgid "" "Called by the bzr server when it starts serving a directory.\n" "server_started is called with (backing urls, public url), where\n" @@ -12571,48 +12577,48 @@ "served." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:461 +#: en/help_topics/hooks.txt:464 msgid "" "server_started_ex\n" "~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:466 +#: en/help_topics/hooks.txt:469 msgid "" "Called by the bzr server when it starts serving a directory.\n" "server_started is called with (backing_urls, server_obj)." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:469 +#: en/help_topics/hooks.txt:472 msgid "" "server_stopped\n" "~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:474 +#: en/help_topics/hooks.txt:477 msgid "" "Called by the bzr server when it stops serving a directory.\n" "server_stopped is called with the same parameters as the\n" "server_started hook: (backing_urls, public_url)." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:478 +#: en/help_topics/hooks.txt:481 msgid "" "StatusHooks\n" "-----------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:481 +#: en/help_topics/hooks.txt:484 msgid "" "post_status\n" "~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:484 en/help_topics/hooks.txt:495 +#: en/help_topics/hooks.txt:487 en/help_topics/hooks.txt:498 msgid "Introduced in: 2.3" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:486 +#: en/help_topics/hooks.txt:489 msgid "" "Called with argument StatusHookParams after Bazaar has displayed the\n" "status. StatusHookParams has the attributes (old_tree, new_tree,\n" @@ -12621,13 +12627,13 @@ "status command. to_file is the output stream for writing." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:492 +#: en/help_topics/hooks.txt:495 msgid "" "pre_status\n" "~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:497 +#: en/help_topics/hooks.txt:500 msgid "" "Called with argument StatusHookParams before Bazaar displays the\n" "status. StatusHookParams has the attributes (old_tree, new_tree,\n" @@ -12636,38 +12642,38 @@ "status command. to_file is the output stream for writing." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:503 +#: en/help_topics/hooks.txt:506 msgid "" "TransportHooks\n" "--------------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:506 +#: en/help_topics/hooks.txt:509 msgid "" "post_connect\n" "~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:511 +#: en/help_topics/hooks.txt:514 msgid "" "Called after a new connection is established or a reconnect occurs.\n" "The sole argument passed is either the connected transport or smart\n" "medium instance." msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:515 +#: en/help_topics/hooks.txt:518 msgid "" "RioVersionInfoBuilderHooks\n" "--------------------------" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:518 +#: en/help_topics/hooks.txt:521 msgid "" "revision\n" "~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/hooks.txt:523 +#: en/help_topics/hooks.txt:526 msgid "" "Invoked when adding information about a revision to the RIO stanza\n" "that is printed. revision is called with a revision object and a RIO\n" diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/checkbox.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/checkbox.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/checkbox.po 2012-05-08 22:10:10.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/checkbox.po 2012-08-03 13:01:42.000000000 +0000 @@ -14,16 +14,16 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #. Title of the user interface #: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:1 ../qt/checkbox-qt.desktop.in.h:1 -#: ../plugins/user_interface.py:43 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:589 +#: ../plugins/user_interface.py:43 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:600 msgid "System Testing" msgstr "Systemüberprüfung" -#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:2 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:538 +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:2 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:561 msgid "_Test" msgstr "_Testen" @@ -39,8 +39,8 @@ msgid "_Skip this test" msgstr "Diesen Test _überspringen" -#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:6 ../checkbox_cli/cli_interface.py:444 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:267 +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:6 ../checkbox_cli/cli_interface.py:445 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:289 msgid "Further information:" msgstr "Weitere Informationen:" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Test zur Erkennung von Audio-Geräten" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:16 +#: ../jobs/audio.txt.in:17 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that internal speakers work correctly\n" @@ -96,7 +96,7 @@ " Haben Sie einen Ton gehört?" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:33 +#: ../jobs/audio.txt.in:55 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that headphones connector works correctly\n" @@ -118,7 +118,7 @@ "Geräuschen über die Kopfhörer gehört?" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:49 +#: ../jobs/audio.txt.in:71 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that recording sound using the onboard microphone " @@ -142,7 +142,7 @@ " Haben Sie Ihre Aufnahme gehört?" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:66 +#: ../jobs/audio.txt.in:88 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that recording sound using an external microphone " @@ -165,7 +165,7 @@ " Haben Sie Ihre Aufnahme gehört?" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:82 +#: ../jobs/audio.txt.in:104 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that a USB audio device works correctly\n" @@ -187,7 +187,7 @@ " Haben Sie Ihre Aufnahme über die USB-Kopfhörer gehört?" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:99 +#: ../jobs/audio.txt.in:121 msgid "" "Play back a sound on the default output and listen for it on the default " "input. This makes the most sense when the output and input are directly " @@ -469,22 +469,22 @@ "überprüfen." #. description -#: ../jobs/cpu.txt.in:15 +#: ../jobs/cpu.txt.in:21 msgid "Test for clock jitter." msgstr "Überprüfung des Takt-Jitters." #. description -#: ../jobs/cpu.txt.in:23 +#: ../jobs/cpu.txt.in:29 msgid "Test offlining CPUs in a multicore system." msgstr "Das Ausschalten von CPUs bei Mehrkernsystemen testen." #. description -#: ../jobs/cpu.txt.in:30 +#: ../jobs/cpu.txt.in:36 msgid "This test checks cpu topology for accuracy" msgstr "Dieser Test prüft die CPU-Topologie auf Genauigkeit" #. description -#: ../jobs/cpu.txt.in:38 +#: ../jobs/cpu.txt.in:44 msgid "This test checks that CPU frequency governors are obeyed when set." msgstr "" "Dieser Test überprüft, ob die eingestellten CPU-Leistungsprofile " @@ -573,36 +573,36 @@ msgstr "Erkennt und zeigt an das System angeschlossene Laufwerke an." #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:9 +#: ../jobs/benchmarks.txt.in:18 msgid "Benchmark for each disk" msgstr "Leistungstest für jede Festplatte" #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:23 +#: ../jobs/disk.txt.in:9 msgid "Check stats changes for each disk" msgstr "Statistikänderungen für jede Festplatte überprüfen" #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:40 +#: ../jobs/disk.txt.in:29 msgid "SMART test" msgstr "SMART-Test" #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:56 +#: ../jobs/disk.txt.in:47 msgid "Maximum disk space used during a default installation test" msgstr "" "Test des maximalen Festplattenspeichers, der während einer " "Standardinstallation belegt wird" #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:71 +#: ../jobs/disk.txt.in:64 msgid "Verify system storage performs at or above baseline performance" msgstr "" "Sicherstellen, dass der Systemspeicher mit oder über der Basisperformance " "arbeitet." #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:88 +#: ../jobs/disk.txt.in:82 msgid "" "Verify that storage devices, such as Fibre Channel and RAID can be detected " "and perform under stress." @@ -719,7 +719,7 @@ " ermittelte Ergebnis." #. description -#: ../jobs/firewire.txt.in:19 +#: ../jobs/firewire.txt.in:23 msgid "" "This is an automated test which performs read/write operations on an " "attached FireWire HDD" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "https://help.ubuntu.com/community/Installation/SystemRequirements" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:95 +#: ../jobs/graphics.txt.in:97 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will test the default display\n" @@ -902,12 +902,12 @@ " Sehen Sie farbige Balken und Rauschen?" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:106 +#: ../jobs/graphics.txt.in:108 msgid "Check that VESA drivers are not in use" msgstr "Überprüfen, dass keine VESA-Treiber verwendet werden" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:113 +#: ../jobs/graphics.txt.in:115 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test cycles through the detected video modes\n" @@ -925,17 +925,17 @@ " Schien der Bildschirm in jedem Modus zu funktionieren?" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:126 +#: ../jobs/graphics.txt.in:128 msgid "Check that hardware is able to run compiz" msgstr "Überprüfen, ob Ihre Hardware Compiz ausführen kann" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:133 +#: ../jobs/graphics.txt.in:135 msgid "Check that hardware is able to run Unity 3D" msgstr "Überprüfen, ob Ihre Hardware Unity-3D ausführen kann" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:139 +#: ../jobs/graphics.txt.in:141 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test tests the basic 3D capabilities of your video card\n" @@ -1027,39 +1027,39 @@ msgstr "Dies legt dem Bericht die Ausgabe von dmidecode als Anlage bei." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:31 +#: ../jobs/info.txt.in:37 msgid "Attaches very verbose lspci output." msgstr "" "Dies legt dem Bericht eine sehr lange Ausgabe von lspci als Anlage bei." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:40 +#: ../jobs/info.txt.in:58 msgid "Attaches the contents of the various modprobe conf files." msgstr "" "Dies legt dem Bericht die Inhalte der verschiedenen modprobe-conf-Dateien " "als Anlage bei." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:45 +#: ../jobs/info.txt.in:63 msgid "Attaches the contents of the /etc/modules file." msgstr "" "Dies legt dem Bericht die Inhalte der Datei /etc/modules als Anlage bei." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:50 +#: ../jobs/info.txt.in:68 msgid "attaches the contents of various sysctl config files." msgstr "" "Dies legt dem Bericht die Inhalte der verschiedenen sysctl-" "Konfigurationsdateien als Anlage bei." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:54 +#: ../jobs/info.txt.in:72 msgid "Attaches a report of sysfs attributes." msgstr "" "Dies legt dem Bericht einen Bericht über sysfs-Attribute als Anlage bei." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:65 +#: ../jobs/info.txt.in:83 msgid "" "Attaches a dump of the udev database showing system hardware information." msgstr "" @@ -1067,14 +1067,14 @@ "Informationen als Anlage bei." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:72 +#: ../jobs/info.txt.in:90 msgid "Attaches a tarball of gcov data if present." msgstr "" "Dies legt dem Bericht ein Tar-Archiv mit gcov-Daten als Anlage bei, wenn " "vorhanden." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:77 +#: ../jobs/info.txt.in:95 msgid "Attaches a list of the currently running kernel modules." msgstr "" "Dies legt dem Bericht eine Liste der momentan ausgeführten Kernel-Module als " @@ -1091,49 +1091,49 @@ msgstr "Fügt das unter info/screenshot erstellte Bildschirmfoto hinzu." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:96 +#: ../jobs/info.txt.in:94 msgid "Gather log from the Firmware Test Suite run." msgstr "Sammelprotokoll des Firmware-Test-Suite-Durchlaufs." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:103 +#: ../jobs/info.txt.in:100 msgid "Attaches the contents of /proc/acpi/sleep if it exists." msgstr "" "Dies legt dem Bericht die Inhalte von /proc/acpi/sleep als Anlage bei, falls " "vorhanden." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:107 +#: ../jobs/info.txt.in:104 msgid "Bootchart information." msgstr "Bootchart-Informationen." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:116 +#: ../jobs/info.txt.in:113 msgid "SATA/IDE device information." msgstr "SATA/IDE-Geräteinformationen." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:133 +#: ../jobs/info.txt.in:132 msgid "Attaches the bootchart png file for bootchart runs" msgstr "" "Dies legt dem Bericht die Datei bootchart.png für Bootchart-Testläufe als " "Anlage bei." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:142 +#: ../jobs/info.txt.in:141 msgid "Attaches the bootchart log for bootchart test runs." msgstr "" "Dies legt dem Bericht das Bootchart-Protokoll für Bootchart-Testläufe als " "Anlage bei." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:150 +#: ../jobs/info.txt.in:149 msgid "installs the installer bootchart tarball if it exists." msgstr "" "Installiert das Installationsprogramm-Bootchart-Tar-Archiv, falls vorhanden." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:155 +#: ../jobs/info.txt.in:154 msgid "Attaches the installer debug log if it exists." msgstr "" "Dies legt dem Bericht das Fehlerdiagnoseprotokoll des Installationsprogramms " @@ -1413,57 +1413,57 @@ msgstr "Kurztastentests" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:122 +#: ../jobs/local.txt.in:129 msgid "Linux Test Project tests" msgstr "Linux-Testprojekt-Tests" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:129 +#: ../jobs/local.txt.in:136 msgid "Mago Automated Desktop Testing" msgstr "Automatisierter Arbeitsumgebungstest Mago" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:136 +#: ../jobs/local.txt.in:122 msgid "Media Card tests" msgstr "Speicherkartentests" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:143 +#: ../jobs/local.txt.in:129 msgid "Memory tests" msgstr "Speichertests" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:150 +#: ../jobs/local.txt.in:136 msgid "Miscellaneous tests" msgstr "Diverse Tests" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:157 +#: ../jobs/local.txt.in:143 msgid "Monitor tests" msgstr "Bildschirmtests" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:164 +#: ../jobs/local.txt.in:150 msgid "Networking tests" msgstr "Netzwerktests" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:171 +#: ../jobs/local.txt.in:157 msgid "Optical Drive tests" msgstr "Tests optischer Laufwerke" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:178 +#: ../jobs/local.txt.in:164 msgid "Panel Clock Verification tests" msgstr "Verifizierungstest für die Menüleistenuhr" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:185 +#: ../jobs/local.txt.in:171 msgid "PCMCIA/PCIX Card tests" msgstr "PCMCIA/PCIX-Kartentests" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:192 +#: ../jobs/local.txt.in:178 msgid "Peripheral tests" msgstr "Tests für Peripheriegeräte" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "Phoronix-Test-Suite-Tests" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:206 +#: ../jobs/local.txt.in:185 msgid "Power Management tests" msgstr "Energieverwaltungstests" @@ -1483,17 +1483,17 @@ msgstr "QA-Regressionstests" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:220 +#: ../jobs/local.txt.in:192 msgid "Server Services checks" msgstr "Serverdiensteüberprüfung" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:227 +#: ../jobs/local.txt.in:199 msgid "Suspend tests" msgstr "Bereitschaftstests" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:234 +#: ../jobs/local.txt.in:206 msgid "Touchpad tests" msgstr "Tastfeld-Tests" @@ -1503,22 +1503,22 @@ msgstr "Unity-Tests" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:248 +#: ../jobs/local.txt.in:213 msgid "USB tests" msgstr "USB-Tests" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:255 +#: ../jobs/local.txt.in:220 msgid "User Applications" msgstr "Benutzeranwendungen" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:262 +#: ../jobs/local.txt.in:227 msgid "Wireless networking tests" msgstr "Funknetzwerktests" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:269 +#: ../jobs/local.txt.in:234 msgid "Stress tests" msgstr "Stress-Tests" @@ -1571,7 +1571,7 @@ " ermittelte Ergebnis." #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:20 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:24 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/mmc-insert test is " "run. It tests reading and writing to the MMC card." @@ -1635,7 +1635,7 @@ " ermittelte Ergebnis." #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:59 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:69 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/mmc-insert-after-" "suspend test is run. It tests reading and writing to the MMC card after the " @@ -1704,7 +1704,7 @@ " ermittelte Ergebnis." #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:97 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:113 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/sd-insert test is " "run. It tests reading and writing to the SD card." @@ -1769,7 +1769,7 @@ " ermittelte Ergebnis." #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:136 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:158 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/sd-insert-after-" "suspend test is run. It tests reading and writing to the SD card after the " @@ -1839,7 +1839,7 @@ " ermittelte Ergebnis." #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:174 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:202 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/sdhc-insert test is " "run. It tests reading and writing to the SDHC card." @@ -1905,7 +1905,7 @@ " ermittelte Ergebnis." #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:213 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:247 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/sdhc-insert-after-" "suspend test is run. It tests reading and writing to the SDHC card after the " @@ -1973,7 +1973,7 @@ " ermittelte Ergebnis." #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:251 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:291 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/cf-insert test is " "run. It tests reading and writing to the CF card." @@ -2038,7 +2038,7 @@ " ermittelte Ergebnis." #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:290 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:336 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/cf-insert-after-" "suspend test is run. It tests reading and writing to the CF card after the " @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "Speicher überprüfen und beschreiben." #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:8 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:22 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that the system can switch to a virtual terminal " @@ -2118,12 +2118,12 @@ " Sitzung geschaltet?" #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:21 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:36 msgid "Run Firmware Test Suite (fwts) automated tests." msgstr "Ausführen der automatisierten Tests der Firmware-Test-Suite (fwts)." #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:31 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:53 msgid "" "This will run some basic connectivity tests against a BMC, verifying that " "IPMI works." @@ -2132,7 +2132,7 @@ "sicher, dass IPMI funktioniert." #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:37 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:59 msgid "" " Determine if we need to run tests specific to portable computers that may " "not apply to desktops." @@ -2141,7 +2141,7 @@ "müssen, welche nicht für Arbeitsplatzrechner gedacht sind." #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:45 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:67 msgid "" "Test that the /var/crash directory doesn't contain anything. Lists the files " "contained within if it does, or echoes the status of the directory (doesn't " @@ -2152,7 +2152,7 @@ "Ordners zurück (»existiert nicht«/»ist leer«)." #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:53 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:75 msgid "" "Test to check that virtualization is supported and the test system has at " "least a minimal amount of RAM to function as an OpenStack Compute Node" @@ -2449,7 +2449,7 @@ "Automatisierter Test, um mehrere Netzwerkkarten der Reihe nach zu überprüfen." #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:128 +#: ../jobs/networking.txt.in:131 msgid "Test to measure the network bandwidth" msgstr "Test, um die Bandbreite des Netzwerks zu messen." @@ -2489,7 +2489,7 @@ "andernfalls »Nein«." #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:33 +#: ../jobs/optical.txt.in:42 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your system's CD writing capabilities. This test " @@ -2520,7 +2520,7 @@ "andernfalls »Nein«." #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:46 +#: ../jobs/optical.txt.in:55 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your CD audio playback capabilities\n" @@ -2556,7 +2556,7 @@ " Haben alle Schritte funktioniert?" #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:69 +#: ../jobs/optical.txt.in:78 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your system's DVD writing capabilities. This test " @@ -2587,7 +2587,7 @@ "andernfalls »Nein«." #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:82 +#: ../jobs/optical.txt.in:91 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your DVD movie playback capabilities. Note that " @@ -2621,7 +2621,7 @@ " Konnten alle Schritte erfolgreich ausgeführt werden?" #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:100 +#: ../jobs/optical.txt.in:109 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your DVD playback capabilities\n" @@ -2658,7 +2658,7 @@ " und die Uhrzeit für Ihre Zeitzone an?" #. description -#: ../jobs/panel_clock_test.txt.in:16 +#: ../jobs/panel_clock_test.txt.in:18 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will verify that the desktop clock synchronizes with the system " @@ -2841,7 +2841,7 @@ " Wurde das System erfolgreich heruntergefahren und neu gestartet?" #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:15 +#: ../jobs/power-management.txt.in:83 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your lid sensors\n" @@ -2859,7 +2859,7 @@ "schließen?" #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:32 +#: ../jobs/power-management.txt.in:100 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your lid sensors\n" @@ -2878,7 +2878,7 @@ " Wurde der Bildschirm abgeschaltet, während der Deckel geschlossen war?" #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:50 +#: ../jobs/power-management.txt.in:118 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your lid sensors\n" @@ -2901,17 +2901,17 @@ " Wurde das System fortgesetzt, nachdem Sie den Deckel geöffnet haben?" #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:66 +#: ../jobs/power-management.txt.in:134 msgid "Make sure that the RTC (Real-Time Clock) device exists." msgstr "Stellen Sie sicher, dass das RTC-Gerät (Echtzeituhr) existiert." #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:71 +#: ../jobs/power-management.txt.in:120 msgid "Test ACPI Wakealarm (fwts wakealarm) " msgstr "Teste ACPI-Wakealarm (fwts wakealarm) " #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:80 +#: ../jobs/power-management.txt.in:140 msgid "" "Check to see if CONFIG_NO_HZ is set in the kernel (this is just a simple " "regression check)" @@ -3072,7 +3072,7 @@ "Bereitschaftstest als Vergleich nutzen zu können." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:49 +#: ../jobs/suspend.txt.in:40 msgid "" "This test disconnects all connections and then connects to the wireless " "interface. It then checks the connection to confirm it's working as expected." @@ -3082,7 +3082,7 @@ "dass alles wie erwartet funktioniert." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:83 +#: ../jobs/suspend.txt.in:77 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check suspend and resume\n" @@ -3115,12 +3115,12 @@ "aufgeweckt?" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:96 +#: ../jobs/suspend.txt.in:108 msgid "Test the network after resuming." msgstr "Netzwerk nach Wiedereinschalten prüfen." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:102 +#: ../jobs/suspend.txt.in:114 msgid "" "Test to see that we have the same resolution after resuming as before." msgstr "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ "ist." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:111 +#: ../jobs/suspend.txt.in:123 msgid "" "Verify that mixer settings after suspend are the same as before suspend." msgstr "" @@ -3136,21 +3136,21 @@ "Aufwecken aus der Bereitschaft dieselben sind, wie vorher." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:127 +#: ../jobs/suspend.txt.in:139 msgid "Verify that all CPUs are online after resuming." msgstr "" "Stellen Sie sicher, dass alle Prozessoren nach dem Aufwecken aus dem " "Ruhezustand in Betrieb sind." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:144 +#: ../jobs/suspend.txt.in:156 msgid "Verify that all memory is available after resuming from suspend." msgstr "" "Stellen Sie sicher, dass der gesamte Speicher nach dem Aufwecken aus der " "Bereitschaft zur Verfügung steht." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:153 +#: ../jobs/suspend.txt.in:150 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that the display is correct after suspend and " @@ -3166,7 +3166,7 @@ " Arbeitet der Bildschirm nach dem Aufwecken aus der Bereitschaft normal?" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:174 +#: ../jobs/suspend.txt.in:178 msgid "" "This test checks that the wireless interface is working after suspending the " "system. It disconnects all interfaces and then connects to the wireless " @@ -3178,7 +3178,7 @@ "die Verbindung wie erwartet funktioniert." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:186 +#: ../jobs/suspend.txt.in:234 msgid "" "This test grabs the hardware address of the bluetooth adapter after suspend " "and compares it to the address grabbed before suspend." @@ -3188,7 +3188,7 @@ "Bereitschaft ausgelesen wurde." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:196 +#: ../jobs/suspend.txt.in:254 msgid "" "This is an automated Bluetooth file transfer test. It sends an image to the " "device specified by the BTDEVADDR environment variable." @@ -3198,7 +3198,7 @@ "festgelegt ist." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:206 +#: ../jobs/suspend.txt.in:264 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will send the image 'JPEG_Color_Image_Ubuntu.jpg' to a " @@ -3226,7 +3226,7 @@ " Wurden die Daten fehlerfrei übertragen?" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:220 +#: ../jobs/suspend.txt.in:278 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will cycle through the detected display modes\n" @@ -3244,7 +3244,7 @@ " Sah die Anzeige auf Ihrem Bildschirm in den erkannten Modi korrekt aus?" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:232 +#: ../jobs/suspend.txt.in:290 msgid "" "This test will check to make sure supported video modes work after a suspend " "and resume. This is done automatically by taking screenshots and uploading " @@ -3255,7 +3255,7 @@ "Bildschirmfotos aufgenommen werden und diese als Anhang hochgeladen werden." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:241 +#: ../jobs/suspend.txt.in:299 msgid "" "This attaches screenshots from the " "suspend/cycle_resolutions_after_suspend_auto test to the results submission." @@ -3264,7 +3264,7 @@ "suspend/cycle_resolutions_after_suspend_auto als Anlage bei." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:251 +#: ../jobs/suspend.txt.in:309 msgid "" "This will check to make sure that your audio device works properly after a " "suspend and resume. This may work fine with speakers and onboard " @@ -3277,12 +3277,12 @@ "Ausgang mit einem Kabel mit dem Audio-Eingang verbinden." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:260 +#: ../jobs/suspend.txt.in:93 msgid "This is the automated version of suspend/suspend_advanced." msgstr "Dies ist die automatisierte Version von suspend/suspend_advanced." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:269 +#: ../jobs/suspend.txt.in:310 msgid "" "This automatically tests Wake-on-LAN capability with the aid of a suitably " "configured server. During this process the system will suspend, then " @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Erkennt und zeigt mit dem System verbundene USB-Geräte an." #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:12 +#: ../jobs/usb.txt.in:14 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that your system detects USB storage devices.\n" @@ -3339,7 +3339,7 @@ " Wurden die Datenträger erkannt?" #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:28 +#: ../jobs/usb.txt.in:30 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your USB connection.\n" @@ -3358,7 +3358,7 @@ " Hat die Tastatur korrekt funktioniert?" #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:41 +#: ../jobs/usb.txt.in:43 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your USB connection.\n" @@ -3433,7 +3433,7 @@ " ermittelte Ergebnis." #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:88 +#: ../jobs/usb.txt.in:96 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your USB connection.\n" @@ -3458,14 +3458,14 @@ " ermittelte Ergebnis." #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:104 +#: ../jobs/usb.txt.in:114 msgid "This test is automated and executes after the usb/insert test is run." msgstr "" "Diese automatisierte Überprüfung wird nach der USB/Anschluss-Überprüfung " "ausgeführt." #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:111 +#: ../jobs/usb.txt.in:112 msgid "" "This is an automated version of usb/storage-automated and assumes that the " "server has usb storage devices plugged in prior to checkbox execution. It " @@ -3477,7 +3477,7 @@ "automatisierte Testläufe." #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:119 +#: ../jobs/usb.txt.in:132 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your USB connection.\n" @@ -4449,109 +4449,109 @@ msgstr "Unbekanntes Signal" #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:31 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:917 ../checkbox_qt/qt_interface.py:37 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:939 ../checkbox_qt/qt_interface.py:34 msgid "yes" msgstr "Ja" #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:32 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:918 ../checkbox_qt/qt_interface.py:38 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:940 ../checkbox_qt/qt_interface.py:35 msgid "no" msgstr "Nein" #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:33 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:919 ../checkbox_qt/qt_interface.py:39 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:941 ../checkbox_qt/qt_interface.py:36 msgid "skip" msgstr "Überspringen" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:126 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:127 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Eine Taste drücken, um fortzufahren …" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:135 ../checkbox_cli/cli_interface.py:234 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:136 ../checkbox_cli/cli_interface.py:235 #, python-format msgid "Please choose (%s): " msgstr "Bitte wählen Sie (%s): " -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:229 ../checkbox_cli/cli_interface.py:338 -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:368 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:230 ../checkbox_cli/cli_interface.py:339 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:369 msgid "Space when finished" msgstr "Freier Speicherplatz nach Abschluss" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:367 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:368 msgid "Combine with character above to expand node" msgstr "" "Kombinieren Sie dies mit dem Zeichen darüber, um den Knoten zu erweitern" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:416 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:417 msgid "test" msgstr "Testen" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:440 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:441 msgid "test again" msgstr "Erneut testen" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:446 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:447 msgid "Please type here and press Ctrl-D when finished:\n" msgstr "" "Bitte schreiben Sie hier und drücken Sie Strg+D, wenn Sie fertig sind:\n" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:66 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:86 msgid "Checkbox System Testing" msgstr "Checkbox-Systemüberprüfung" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:105 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:127 msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:198 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:274 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:425 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:547 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:609 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:220 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:296 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:447 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:569 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:622 msgid "Previous" msgstr "Zurück" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:199 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:275 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:426 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:548 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:608 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:221 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:297 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:448 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:570 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:621 msgid "Next" msgstr "Weiter" #. Show buttons -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:423 ../qt/frontend/qtfront.cpp:136 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:445 msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:424 ../qt/frontend/qtfront.cpp:137 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:446 msgid "Deselect All" msgstr "Auswahl aufheben" #. Show buttons -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:545 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:567 msgid "Expand All" msgstr "Alles aufklappen" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:546 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:568 msgid "Collapse All" msgstr "Alles zuklappen" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1013 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:603 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1034 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:616 msgid "Test" msgstr "Testen" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1028 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1049 msgid "Test Again" msgstr "Erneut Testen" -#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:503 +#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:525 msgid "_Test Again" msgstr "Erneut _testen" -#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:551 ../qt/frontend/qtfront.cpp:490 +#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:574 ../qt/frontend/qtfront.cpp:547 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:575 ../qt/frontend/qtfront.cpp:247 +#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:599 ../qt/frontend/qtfront.cpp:244 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -4737,151 +4737,151 @@ msgstr "%s wird ausgeführt …" #. Get results -#: ../plugins/suites_prompt.py:110 +#: ../plugins/suites_prompt.py:126 msgid "Select the suites to test" msgstr "Wählen Sie die zu testenden Bereiche aus" -#: ../scripts/keyboard_test:21 +#: ../scripts/keyboard_test:22 msgid "Enter text:\n" msgstr "Text eingeben:\n" -#: ../scripts/keyboard_test:41 +#: ../scripts/keyboard_test:43 msgid "Type Text" msgstr "Text eintippen" -#: ../scripts/internet_test:139 +#: ../scripts/internet_test:211 msgid "No Internet connection" msgstr "Keine Internetverbindung" -#: ../scripts/internet_test:142 +#: ../scripts/internet_test:214 msgid "Connection established lost a packet" msgstr "Verlust eines Paketes bei der aufgebauten Verbindung" -#: ../scripts/internet_test:145 +#: ../scripts/internet_test:217 msgid "Internet connection fully established" msgstr "Internetverbinndung erfolgreich hergestellt" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:85 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:91 msgid "Audio Test" msgstr "Audio-Test" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:86 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:92 msgid "Bluetooth Test" msgstr "Bluetooth-Test" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:87 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:93 msgid "Camera Test" msgstr "Kameratest" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:88 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:94 msgid "CPU Test" msgstr "CPU-Test" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:89 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:95 msgid "Disk Test" msgstr "Festplattentest" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:90 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:96 msgid "Firewire Test" msgstr "Firewire-Test" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:91 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:97 msgid "Graphics Test" msgstr "Grafiktest" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:92 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:98 msgid "Info Test" msgstr "Info-Test" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:93 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:99 msgid "Input Test" msgstr "Eingabetest" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:94 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:100 msgid "Keys Test" msgstr "Tastentest" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:95 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:101 msgid "Media Card Test" msgstr "Speicherkartentest" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:96 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:102 msgid "Memory Test" msgstr "Speichertest" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:97 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:103 msgid "Miscellanea Test" msgstr "Verschiedene Tests" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:98 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:104 msgid "Monitor Test" msgstr "Bildschirmtest" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:99 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:105 msgid "Networking Test" msgstr "Netzwerktest" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:100 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:106 msgid "Wireless Test" msgstr "Funknetzwerktest" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:101 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:107 msgid "Optical Test" msgstr "Optischer Test" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:102 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:108 msgid "PCMCIA/PCIX Test" msgstr "PCMCIA/PCIX-Test" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:103 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:109 msgid "Power Management Test" msgstr "Energieverwaltungstest" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:104 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:110 msgid "Suspend Test" msgstr "Bereitschaftstest" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:105 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:111 msgid "USB Test" msgstr "USB-Test" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:107 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:113 msgid "Not Started" msgstr "Nicht gestartet" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:108 ../qt/frontend/qtfront.cpp:109 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:114 ../qt/frontend/qtfront.cpp:115 msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:110 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:116 msgid "Not Supported" msgstr "Nicht unterstützt" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:111 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:117 msgid "Not Resolved" msgstr "Nicht gelöst" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:112 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:118 msgid "Not Tested" msgstr "Nicht getestet" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:113 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:119 msgid "In Progress" msgstr "In Bearbeitung" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:182 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:183 msgid "Are you sure?" msgstr "Sind Sie sicher?" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:182 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:183 msgid "Do you really want to skip this test?" msgstr "Möchten Sie diesen Test wirklich überspringen?" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:183 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:184 msgid "Don't ask me again" msgstr "Nicht mehr nachfragen" -#: ../qt/frontend/treemodel.cpp:13 +#: ../plugins/suites_prompt.py:36 msgid "" "Unselecting a test will invalidate your submission for Ubuntu Friendly. If " "you plan to participate in Ubuntu Friendly, please, select all tests. You " @@ -4893,23 +4893,23 @@ "Überprüfungen immer noch überspringen, wenn Sie die zugehörige Ausstattung " "nicht besitzen." -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:588 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:599 msgid "Form" msgstr "Formular" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:590 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:601 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:591 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:602 msgid "Don't show me this message in the future" msgstr "Diese Nachricht nicht mehr anzeigen" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:592 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:606 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:603 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:619 msgid "Tab 1" msgstr "Reiter 1" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:593 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:604 msgid "10 tests completed out of 30 (30%)" msgstr "10 von 30 Tests abgeschlossen (30%)" @@ -4917,47 +4917,47 @@ msgid "Lists of tests to run based on your system:" msgstr "Liste der auszuführenden Tests auf Ihrem Rechner:" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:596 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:607 msgid "Components" msgstr "Bestandteile" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:597 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:608 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:598 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:611 msgid "Start testing" msgstr "Tests starten" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:599 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:612 msgid " Selection " msgstr " Auswahl " -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:600 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:601 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:613 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:614 msgid "TextLabel" msgstr "TextLabel" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:602 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:615 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:604 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:617 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:605 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:618 msgid "Comment" msgstr "Bemerkung" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:607 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:623 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:620 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:636 msgid "Tab 2" msgstr "Reiter 2" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:610 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:623 msgid " Run " msgstr " Aktiv " -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:611 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:624 msgid "" "\n" @@ -4995,18 +4995,18 @@ msgid "Personal details" msgstr "Persönliche Informationen" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:619 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:632 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:620 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:633 msgid "Submit results" msgstr "Ergebnisse übermitteln" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:621 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:634 msgid "View results" msgstr "Ergebnisse anzeigen" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:622 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:635 msgid " Results " msgstr " Ergebnisse " diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2012-05-08 22:10:01.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2012-08-03 13:01:31.000000000 +0000 @@ -7,31 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-20 18:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-01 12:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-31 17:42+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-01 09:38+0000\n" "Last-Translator: Hendrik Knackstedt \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:135 -msgid "Ubuntu has the following similar programs" -msgstr "Ubuntu hat die folgenden ähnlichen Programme" +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:148 +#, python-format +msgid "No command '%s' found, but there are %s similar ones" +msgstr "" +"Der Befehl »%s« wurde nicht gefunden, aber es gibt %s ähnliche Befehle" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:150 +#, python-format +msgid "No command '%s' found, did you mean:" +msgstr "Der Befehl »%s« wurde nicht gefunden, meinten Sie vielleicht:" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:152 +#, python-format +msgid " Command '%s' from package '%s' (%s)" +msgstr " Befehl »%s« aus dem Paket »%s« (%s)" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:210 +msgid "Do you want to install it? (N/y)" +msgstr "Möchten Sie es installieren? (N/j)" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:218 +msgid "y" +msgstr "j" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:245 +#, python-format +msgid "Command '%(command)s' is available in '%(place)s'" +msgstr "»%(command)s« ist unter »%(place)s« verfügbar" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:247 +#, python-format +msgid "Command '%(command)s' is available in the following places" +msgstr "Der Befehl »%(command)s« ist an den folgenden Orten verfügbar" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:252 +#, python-format +msgid "" +"The command could not be located because '%s' is not included in the PATH " +"environment variable." +msgstr "" +"Der Befehl konnte nicht gefunden werden, weil »%s« nicht Teil der " +"Umgebungsvariable PATH ist." + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:254 +msgid "" +"This is most likely caused by the lack of administrative privileges " +"associated with your user account." +msgstr "" +"Höchstwahrscheinlich besitzt Ihr Benutzerkonto keine Systemverwaltungsrechte." -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:139 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:269 #, python-format msgid "The program '%s' is currently not installed. " msgstr "Die Anwendung »%s« ist momentan nicht installiert. " -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:141 -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:144 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:271 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:275 msgid "You can install it by typing:" msgstr "Sie können sie durch folgende Eingabe installieren:" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:147 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:279 #, python-format msgid "" "To run '%(command)s' please ask your administrator to install the package " @@ -41,34 +87,75 @@ "»%(package)s«. Bitten Sie gegebenenfalls den Systemverwalter, dieses Paket " "zu installieren." -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:149 -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:161 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:281 #, python-format -msgid "Make sure you have the '%s' component enabled" -msgstr "" -"Stellen Sie sicher, dass Sie die Software-Paketquelle %s aktiviert haben." +msgid "You will have to enable the component called '%s'" +msgstr "Sie werden die Paketquellenkomponente »%s« aktivieren müssen." -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:151 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:284 #, python-format msgid "The program '%s' can be found in the following packages:" msgstr "Das Programm »%s« ist in folgenden Paketen enthalten:" -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:155 -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:157 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:289 +#, python-format +msgid "You will have to enable component called '%s'" +msgstr "Sie werden die Paketquellenkomponente »%s« aktivieren müssen." + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:291 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:293 #, python-format msgid "Try: %s " msgstr "Versuchen Sie: %s " -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:159 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:295 msgid "Ask your administrator to install one of them" msgstr "" "Bitten Sie gegebenenfalls den Systemverwalter, eines davon zu installieren." -#: ../command-not-found:18 +#: ../command-not-found:74 #, c-format msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [Optionen] " -#: ../command-not-found:20 +#: ../command-not-found:77 msgid "use this path to locate data fields" msgstr "Verwenden Sie diesen Pfad, um Datenfelder ausfindig zu machen" + +#: ../command-not-found:80 +msgid "ignore local binaries and display the available packages" +msgstr "" +"Installierte Anwendungen ignorieren und alle verfügbaren Pakete anzeigen" + +#: ../command-not-found:83 +msgid "don't print ': command not found'" +msgstr "»: Befehl nicht gefunden« nicht anzeigen" + +#: ../command-not-found:88 +#, c-format +msgid "%s: command not found" +msgstr "%s: Befehl nicht gefunden." + +#: ../CommandNotFound/util.py:26 +msgid "Sorry, command-not-found has crashed! Please file a bug report at:" +msgstr "" +"Die Anwendung command-not-found ist abgestürzt! Bitte berichten Sie über den " +"Fehler unter:" + +#: ../CommandNotFound/util.py:28 +msgid "Please include the following information with the report:" +msgstr "Bitte führen Sie folgende Informationen im Fehlerbericht an:" + +#: ../CommandNotFound/util.py:30 +#, python-format +msgid "command-not-found version: %s" +msgstr "Command-not-found-Version: %s" + +#: ../CommandNotFound/util.py:31 +#, python-format +msgid "Python version: %d.%d.%d %s %d" +msgstr "Python-Version: %d.%d.%d %s %d" + +#: ../CommandNotFound/util.py:37 +msgid "Exception information:" +msgstr "Informationen zum Fehler:" diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/compiz.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/compiz.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/compiz.po 2012-05-08 22:10:00.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/compiz.po 2012-08-03 13:01:31.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-27 12:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-27 14:48+0000\n" -"Last-Translator: sven knoblach \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-10 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:21+0000\n" +"Last-Translator: Hendrik Knackstedt \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1 msgid "Compiz" @@ -3418,26 +3418,50 @@ msgstr "Verzögerung (in ms) zwischen den einzelnen Regentropfen" #: ../plugins/water/water.xml.in.h:13 +msgid "lightVec X" +msgstr "lichtVek-X" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:14 +msgid "Light vector X coordinate" +msgstr "X-Koordinate des Lichtvektors" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:15 +msgid "lightVec Y" +msgstr "lichtVek-Y" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:16 +msgid "Light vector Y coordinate" +msgstr "Y-Koordinate des Lichtvektors" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:17 +msgid "lightVec Z" +msgstr "lichtVek-Z" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:18 +msgid "Light vector Z coordinate" +msgstr "Z-Koordinate des Lichtvektors" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:19 msgid "Title wave" msgstr "Titelwelle" -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:14 +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:20 msgid "Wave effect from window title" msgstr "Welleneffekt aus Fenstertitel" -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:15 +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:21 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:16 +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:22 msgid "Add point" msgstr "Punkt hinzufügen" -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:17 +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:23 msgid "Line" msgstr "Linie" -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:18 +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:24 msgid "Add line" msgstr "Linie hinzufügen" diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/coreutils.po 2012-05-08 22:09:32.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/coreutils.po 2012-08-03 13:01:00.000000000 +0000 @@ -42,15 +42,15 @@ "Project-Id-Version: GNU coreutils-8.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 17:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 15:44+0000\n" -"Last-Translator: Hendrik Knackstedt \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-03 14:43+0000\n" +"Last-Translator: Moritz Baumann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 02:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: de\n" #: lib/argmatch.c:133 @@ -5342,7 +5342,7 @@ #: src/ln.c:307 #, c-format msgid "failed to create symbolic link %s" -msgstr "Symbolischen Verknüpfung %s konnte angelgt werden" +msgstr "Symbolische Verknüpfung %s konnte nicht angelegt werden" #: src/ln.c:308 #, c-format @@ -11136,6 +11136,21 @@ " SIGNAL may be a name like `HUP' or a number.\n" " See `kill -l` for a list of signals\n" msgstr "" +" --foreground\n" +" BEFEHL das Lesen von der TTY und empfangen von TTY-Signalen " +"erlauben,\n" +" wenn beim Ausführen direkt aus der Shell keine " +"Zeitüberschreitung auftritt.\n" +" In diesem Modus kann bei Kindern von BEFEHL keine " +"Zeitüberschreitung auftreten.\n" +" -k, --kill-after=DAUER\n" +" Auch ein KILL-Signal senden, wenn BEFEHL so lange\n" +" nach dem Initialisierungssignal noch ausgeführt wird.\n" +" -s, --signal=SIGNAL\n" +" Das Signal festlegen, das bei einer Zeitüberschreitung " +"gesendet werden soll.\n" +" SIGNAL kann ein Name wie »HUP« oder eine Zahl sein.\n" +" Eine Liste der Signale erhalten Sie mit »kill -l«\n" #: src/timeout.c:228 msgid "" @@ -11144,6 +11159,10 @@ "`s' for seconds (the default), `m' for minutes, `h' for hours or `d' for " "days.\n" msgstr "" +"\n" +"DAUER ist Fließkommazahl mit optionaler Endung:\n" +"»s« für Sekunden (Standard), »m« für Minuten, »h« für Stunden oder »d« für " +"Tage.\n" #: src/timeout.c:233 msgid "" @@ -12013,6 +12032,20 @@ " -m, --chars print the character counts\n" " -l, --lines print the newline counts\n" msgstr "" +"Neuezeile-, Wort- und Byte-Zählungen für jede DATEI anzeigen und eine " +"Totalzeile,\n" +"falls mehr als eine DATEI angeben wurde. Ohne DATEI oder bei DATEI gleich -" +",\n" +"wird die Standardeingabe gelesen. Ein Wort ist eine Abfolge von Zeichen " +"länger als Null,\n" +"die von weißem Raum begrenzt wird.\n" +"Die Optionen unten können (immer) in folgender Reihenfolge verwendet " +"werden,\n" +"um auszuwählen, welche Zählungen angezeigt werden sollen: Neuezeile, Wort, " +"Zeichen, Byte, Maximale Zeilenlänge.\n" +" -c, --bytes Die Byte-Zählung anzeigen\n" +" -m, --chars Die Zeichenzählung anzeigen\n" +" -l, --lines Die Neuezeilenzählung anzeigen\n" #: src/wc.c:129 msgid "" diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/cpio.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/cpio.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/cpio.po 2012-05-08 22:09:32.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/cpio.po 2012-08-03 13:01:00.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 02:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: gnu/argmatch.c:135 #, c-format diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/cpplib-4.4.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/cpplib-4.4.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/cpplib-4.4.po 2012-05-08 22:10:11.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/cpplib-4.4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,990 +0,0 @@ -# German translation of gcc messages. -# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Karl Eichwalder , 2002, 2003. -# Roland Stigge , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. -# This file is distributed under the same license as the gcc package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cpplib 4.3.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-22 16:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 06:38+0000\n" -"Last-Translator: Roland Stigge \n" -"Language-Team: German \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" - -#: charset.c:674 -#, c-format -msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv" -msgstr "Konvertierung von %s nach %s wird von iconv nicht unterstützt" - -#: charset.c:677 -msgid "iconv_open" -msgstr "iconv_open" - -#: charset.c:685 -#, c-format -msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s" -msgstr "" -"keine Implementation für iconv, es kann nicht von %s nach %s konvertiert " -"werden" - -#: charset.c:773 -#, c-format -msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" -msgstr "Zeichen 0x%lx ist nicht im regulären Quellzeichensatz\n" - -#: charset.c:790 -#: charset.c:1398 -msgid "converting to execution character set" -msgstr "Konvertierung in Zeichensatz der Ausführung" - -#: charset.c:796 -#, c-format -msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set" -msgstr "Zeichen 0x%lx ist kein Unibyte im Ausführungs-Zeichensatz" - -#: charset.c:920 -#, c-format -msgid "Character %x might not be NFKC" -msgstr "Zeichen %x ist nicht in NFKC" - -#: charset.c:980 -msgid "universal character names are only valid in C++ and C99" -msgstr "universelle Zeichennamen sind nur in C++ und C99 gültig" - -#: charset.c:983 -#, c-format -msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" -msgstr "die Bedeutung von '\\%c' ist in traditionellem C anders" - -#: charset.c:992 -msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN" -msgstr "In _cpp_valid_ucn, aber kein UCN" - -#: charset.c:1017 -#, c-format -msgid "incomplete universal character name %.*s" -msgstr "unvollständiger Universal-Zeichenname %.*s" - -#: charset.c:1029 -#, c-format -msgid "%.*s is not a valid universal character" -msgstr "»%.*s« ist kein gültiges universelles Zeichen" - -#: charset.c:1039 -#: lex.c:486 -msgid "'$' in identifier or number" -msgstr "'$' in Bezeichner oder Zahl" - -#: charset.c:1049 -#, c-format -msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier" -msgstr "universelles Zeichen %.*s ist nicht gültig in Bezeichner" - -#: charset.c:1053 -#, c-format -msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" -msgstr "" -"universelles Zeichen %.*s ist nicht gültig am Anfang eines Bezeichners" - -#: charset.c:1085 -#: charset.c:1628 -msgid "converting UCN to source character set" -msgstr "UCN wird in Quellzeichensatz konvertiert" - -#: charset.c:1089 -msgid "converting UCN to execution character set" -msgstr "UCN wird in Ausführungszeichensatz konvertiert" - -#: charset.c:1161 -msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" -msgstr "die Bedeutung von '\\x' ist in traditionellem C anders" - -#: charset.c:1178 -msgid "\\x used with no following hex digits" -msgstr "\\x ohne folgende Hex-Ziffern verwendet" - -#: charset.c:1185 -msgid "hex escape sequence out of range" -msgstr "Hex-Fluchtsequenz außerhalb des Wertebereiches" - -#: charset.c:1223 -msgid "octal escape sequence out of range" -msgstr "Oktal-Fluchtsequenz außerhalb des Wertebereiches" - -#: charset.c:1289 -msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" -msgstr "die Bedeutung von '\\a' ist in traditionellem C anders" - -#: charset.c:1296 -#, c-format -msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" -msgstr "nicht-ISO-standardkonforme Fluchtsequenz '\\%c'" - -#: charset.c:1304 -#, c-format -msgid "unknown escape sequence '\\%c'" -msgstr "unbekannte Fluchtsequenz '\\%c'" - -#: charset.c:1312 -#, c-format -msgid "unknown escape sequence: '\\%s'" -msgstr "unbekannte Fluchtsequenz: '\\%s'" - -#: charset.c:1319 -msgid "converting escape sequence to execution character set" -msgstr "Fluchtsequenz wird in Zeichensatz der Ausführung konvertiert" - -#: charset.c:1463 -#: charset.c:1527 -msgid "character constant too long for its type" -msgstr "Zeichenkonstante zu lang für ihren Typ" - -#: charset.c:1466 -msgid "multi-character character constant" -msgstr "Zeichenkonstante mit mehreren Zeichen" - -#: charset.c:1566 -msgid "empty character constant" -msgstr "Leere Zeichenkonstante" - -#: charset.c:1675 -#, c-format -msgid "failure to convert %s to %s" -msgstr "Fehler beim Konvertieren von %s nach %s" - -#: directives.c:216 -#: directives.c:242 -#, c-format -msgid "extra tokens at end of #%s directive" -msgstr "mehrere Token am Ende der Direktive #%s" - -#: directives.c:348 -#, c-format -msgid "#%s is a GCC extension" -msgstr "#%s ist eine Erweiterung des GCC" - -#: directives.c:352 -#, c-format -msgid "#%s is a deprecated GCC extension" -msgstr "#%s ist eine veraltete GCC-Erweiterung" - -#: directives.c:366 -msgid "suggest not using #elif in traditional C" -msgstr "es wird empfohlen, in traditionellem C nicht #elif zu verwenden" - -#: directives.c:369 -#, c-format -msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" -msgstr "traditionelles C ignoriert #%s mit eingerücktem #" - -#: directives.c:373 -#, c-format -msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" -msgstr "es wird empfohlen, #%s vor traditionellem C mit # zu verbergen" - -#: directives.c:399 -msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" -msgstr "" -"das Einbetten einer Direktive innerhalb von Makroargumenten ist nicht " -"portierbar" - -#: directives.c:419 -msgid "style of line directive is a GCC extension" -msgstr "der Stil der line-Direktive ist eine Erweiterung des GCC" - -#: directives.c:474 -#, c-format -msgid "invalid preprocessing directive #%s" -msgstr "ungültige Präprozessordirektive #%s" - -#: directives.c:542 -msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" -msgstr "»defined« kann nicht als Makroname verwendet werden" - -#: directives.c:548 -#, c-format -msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" -msgstr "" -"»%s« kann nicht als Makroname verwendet werden, da es ein Operator in C++ ist" - -#: directives.c:551 -#, c-format -msgid "no macro name given in #%s directive" -msgstr "kein Makroname in Direktive #%s angegeben" - -#: directives.c:554 -msgid "macro names must be identifiers" -msgstr "Makronamen müssen Bezeichner sein" - -#: directives.c:603 -#, c-format -msgid "undefining \"%s\"" -msgstr "»%s« wird un-definiert" - -#: directives.c:658 -msgid "missing terminating > character" -msgstr "fehlendes abschließendes »>«-Zeichen" - -#: directives.c:713 -#, c-format -msgid "#%s expects \"FILENAME\" or " -msgstr "#%s erwartet \"DATEINAME\" oder " - -#: directives.c:757 -#, c-format -msgid "empty filename in #%s" -msgstr "leerer Dateiname in #%s" - -#: directives.c:767 -msgid "#include nested too deeply" -msgstr "#include ist zu tief geschachtelt" - -#: directives.c:808 -msgid "#include_next in primary source file" -msgstr "#include_next in erster Quelldatei" - -#: directives.c:834 -#, c-format -msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" -msgstr "ungültiges Kennzeichen »%s« in line-Direktive" - -#: directives.c:894 -msgid "unexpected end of file after #line" -msgstr "unerwartetes Dateiende nach #line" - -#: directives.c:897 -#, c-format -msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" -msgstr "»%s« hinter #line ist keine positive Ganzzahl" - -#: directives.c:903 -#: directives.c:905 -msgid "line number out of range" -msgstr "Zeilennummer ist außerhalb des Wertebereiches" - -#: directives.c:918 -#: directives.c:998 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid filename" -msgstr "»%s« ist kein gültiger Dateiname" - -#: directives.c:958 -#, c-format -msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" -msgstr "»%s« hinter # ist keine positive Ganzzahl" - -#: directives.c:1042 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: directives.c:1066 -#, c-format -msgid "invalid #%s directive" -msgstr "ungültige #%s-Direktive" - -#: directives.c:1129 -#, c-format -msgid "" -"registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion" -msgstr "" -"Pragmas im Namespace »%s« werden ohne passende Namensauflösung registriert" - -#: directives.c:1138 -#, c-format -msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace" -msgstr "Pragma »%s« wird mit Namensauflösung und ohne Namespace registriert" - -#: directives.c:1156 -#, c-format -msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" -msgstr "" -"»%s« wird sowohl als Pragma als auch als Pragma-Namespace registriert" - -#: directives.c:1159 -#, c-format -msgid "#pragma %s %s is already registered" -msgstr "#pragma %s %s ist bereits registriert" - -#: directives.c:1162 -#, c-format -msgid "#pragma %s is already registered" -msgstr "#pragma %s ist bereits registriert" - -#: directives.c:1192 -msgid "registering pragma with NULL handler" -msgstr "Pragma mit NULL-Handler wird registriert" - -#: directives.c:1402 -msgid "#pragma once in main file" -msgstr "#pragma once in Hauptdatei" - -#: directives.c:1425 -msgid "invalid #pragma GCC poison directive" -msgstr "ungültige #pragma GCC Poison Direktive" - -#: directives.c:1434 -#, c-format -msgid "poisoning existing macro \"%s\"" -msgstr "schlechtes existierendes Makro »%s«" - -#: directives.c:1453 -msgid "#pragma system_header ignored outside include file" -msgstr "#pragma system_header außerhalb include-Datei ignoriert" - -#: directives.c:1477 -#, c-format -msgid "cannot find source file %s" -msgstr "Quelldatei %s kann nicht gefunden werden" - -#: directives.c:1481 -#, c-format -msgid "current file is older than %s" -msgstr "aktuelle Datei ist älter als %s" - -#: directives.c:1665 -msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" -msgstr "_Pragma nimmt ein geklammertes Zeichenkettenliteral" - -#: directives.c:1766 -msgid "#else without #if" -msgstr "#else ohne #if" - -#: directives.c:1771 -msgid "#else after #else" -msgstr "#else hinter #else" - -#: directives.c:1773 -#: directives.c:1806 -msgid "the conditional began here" -msgstr "die Bedingung begann hier" - -#: directives.c:1799 -msgid "#elif without #if" -msgstr "#elif ohne #if" - -#: directives.c:1804 -msgid "#elif after #else" -msgstr "#elif hinter #else" - -#: directives.c:1842 -msgid "#endif without #if" -msgstr "#endif ohne #if" - -#: directives.c:1919 -msgid "missing '(' after predicate" -msgstr "fehlendes '(' hinter Prädikat" - -#: directives.c:1934 -msgid "missing ')' to complete answer" -msgstr "fehlendes ')', um Antwort abzuschließen" - -#: directives.c:1954 -msgid "predicate's answer is empty" -msgstr "Prädikatantwort ist leer" - -#: directives.c:1981 -msgid "assertion without predicate" -msgstr "Behauptung ohne Prädikat" - -#: directives.c:1983 -msgid "predicate must be an identifier" -msgstr "Prädikat muss ein Bezeichner sein" - -#: directives.c:2069 -#, c-format -msgid "\"%s\" re-asserted" -msgstr "»%s« wieder behauptet" - -#: directives.c:2375 -#, c-format -msgid "unterminated #%s" -msgstr "unbeendetes #%s" - -#: directives-only.c:222 -#: lex.c:1149 -#: traditional.c:163 -msgid "unterminated comment" -msgstr "nicht beendeter Kommentar" - -#: errors.c:118 -msgid "warning: " -msgstr "Warnung: " - -#: errors.c:120 -msgid "internal error: " -msgstr "interner Fehler: " - -#: errors.c:122 -msgid "error: " -msgstr "Fehler: " - -#: errors.c:195 -msgid "stdout" -msgstr "Standardausgabe" - -#: errors.c:197 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: expr.c:261 -msgid "too many decimal points in number" -msgstr "zu viele Dezimalpunkte in Zahl" - -#: expr.c:290 -#: expr.c:365 -msgid "fixed-point constants are a GCC extension" -msgstr "Festkommakonstanten sind eine GCC-Erweiterung" - -#: expr.c:303 -#, c-format -msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant" -msgstr "ungültige Ziffer »%c« in binärer Konstante" - -#: expr.c:305 -#, c-format -msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" -msgstr "ungültige Ziffer »%c« in Oktal-Konstante" - -#: expr.c:313 -msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant" -msgstr "ungültiger Prefix »0b« für Gleitkommakonstante" - -#: expr.c:319 -msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" -msgstr "Verwendung von hexadezimaler C99-Gleitkommakonstante" - -#: expr.c:328 -msgid "exponent has no digits" -msgstr "Exponent hat keine Ziffern" - -#: expr.c:335 -msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" -msgstr "hexadezimale Gleitkommakonstanten benötigen Exponenten" - -#: expr.c:341 -#, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" -msgstr "ungültiger Suffix »%.*s« an Gleitkommakonstante" - -#: expr.c:351 -#: expr.c:393 -#, c-format -msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" -msgstr "traditionelles C lehnt den Suffix »%.*s« ab" - -#: expr.c:358 -#, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant" -msgstr "ungültiger Suffix »%.*s« mit hexadezimaler Gleitkommakonstante" - -#: expr.c:369 -msgid "decimal float constants are a GCC extension" -msgstr "dezimale Gleitkommakonstanten sind eine GCC-Erweiterung" - -#: expr.c:379 -#, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" -msgstr "ungültiger Suffix »%.*s« an Ganzzahlkonstante" - -#: expr.c:401 -msgid "use of C99 long long integer constant" -msgstr "C99 long long Ganzzahlkonstante verwendet" - -#: expr.c:409 -msgid "imaginary constants are a GCC extension" -msgstr "imaginäre Konstanten sind eine GCC-Erweiterung" - -#: expr.c:412 -msgid "binary constants are a GCC extension" -msgstr "binäre Konstanten sind eine GCC-Erweiterung" - -#: expr.c:505 -msgid "integer constant is too large for its type" -msgstr "Ganzzahlkonstante ist zu groß für ihren Typ" - -#: expr.c:517 -msgid "integer constant is so large that it is unsigned" -msgstr "Ganzzahlkonstante ist so groß, dass sie vorzeichenlos ist" - -#: expr.c:612 -msgid "missing ')' after \"defined\"" -msgstr "fehlendes ')' hinter »defined«" - -#: expr.c:619 -msgid "operator \"defined\" requires an identifier" -msgstr "Operator »defined« erfordert einen Bezeichner" - -#: expr.c:627 -#, c-format -msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" -msgstr "(»%s« ist ein alternatives Token for »%s« in C++)" - -#: expr.c:637 -msgid "this use of \"defined\" may not be portable" -msgstr "diese Verwendung von »defined« könnte nicht portierbar sein" - -#: expr.c:690 -msgid "floating constant in preprocessor expression" -msgstr "Gleitkommakonstante in Präprozessorausdruck" - -#: expr.c:696 -msgid "imaginary number in preprocessor expression" -msgstr "imaginäre Zahl in Präprozessorausdruck" - -#: expr.c:743 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not defined" -msgstr "»%s« ist nicht definiert" - -#: expr.c:755 -msgid "assertions are a GCC extension" -msgstr "Assertions sind eine GCC-Erweiterung" - -#: expr.c:758 -msgid "assertions are a deprecated extension" -msgstr "Assertions sind eine veraltete Erweiterung" - -#: expr.c:891 -#: expr.c:920 -#, c-format -msgid "missing binary operator before token \"%s\"" -msgstr "fehlender binärer Operator vor Token »%s«" - -#: expr.c:911 -#, c-format -msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" -msgstr "Token »%s« ist nicht gültig in Präprozessorausdrücken" - -#: expr.c:928 -msgid "missing expression between '(' and ')'" -msgstr "fehlender Ausdruck zwischen '(' und ')'" - -#: expr.c:931 -#, c-format -msgid "%s with no expression" -msgstr "%s ohne Ausdruck" - -#: expr.c:934 -#, c-format -msgid "operator '%s' has no right operand" -msgstr "Operator »%s« hat keinen rechten Operanden" - -#: expr.c:939 -#, c-format -msgid "operator '%s' has no left operand" -msgstr "Operator »%s« hat keinen linken Operanden" - -#: expr.c:965 -msgid " ':' without preceding '?'" -msgstr " ':' ohne vorangehendes '?'" - -#: expr.c:993 -#, c-format -msgid "unbalanced stack in %s" -msgstr "unausgeglichener Stack in %s" - -#: expr.c:1013 -#, c-format -msgid "impossible operator '%u'" -msgstr "unmöglicher Operator '%u'" - -#: expr.c:1114 -msgid "missing ')' in expression" -msgstr "fehlendes ')' in Ausdruck" - -#: expr.c:1143 -msgid "'?' without following ':'" -msgstr "'?' ohne folgendes ':'" - -#: expr.c:1153 -msgid "integer overflow in preprocessor expression" -msgstr "Ganzzahlüberlauf in Präprozessorausdruck" - -#: expr.c:1158 -msgid "missing '(' in expression" -msgstr "fehlendes '(' in Ausdruck" - -#: expr.c:1190 -#, c-format -msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" -msgstr "der linke Operand von »%s« ändert bei der Weitergabe das Vorzeichen" - -#: expr.c:1195 -#, c-format -msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" -msgstr "der rechte Operand von »%s« ändert bei der Weitergabe das Vorzeichen" - -#: expr.c:1454 -msgid "traditional C rejects the unary plus operator" -msgstr "traditionelles C weist den unären Plus-Operator zurück" - -#: expr.c:1537 -msgid "comma operator in operand of #if" -msgstr "Kommaoperator in Operand von #if" - -#: expr.c:1669 -msgid "division by zero in #if" -msgstr "Division durch Null in #if" - -#: files.c:457 -msgid "NULL directory in find_file" -msgstr "NULL-Verzeichnis in find_file" - -#: files.c:495 -msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid" -msgstr "ein oder mehrere PCH-Dateien wurden gefunden, aber sie sind ungültig" - -#: files.c:498 -msgid "use -Winvalid-pch for more information" -msgstr "-Winvalid-pch für mehr Informationen verwenden" - -#: files.c:588 -#, c-format -msgid "%s is a block device" -msgstr "%s ist ein Block-Gerät" - -#: files.c:605 -#, c-format -msgid "%s is too large" -msgstr "%s ist zu groß" - -#: files.c:640 -#, c-format -msgid "%s is shorter than expected" -msgstr "%s ist kürzer als erwartet" - -#: files.c:875 -#, c-format -msgid "no include path in which to search for %s" -msgstr "kein Include-Pfad, um %s zu finden" - -#: files.c:1286 -msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" -msgstr "Mehrere Include-Wächter könnten nützlich sein für:\n" - -#: init.c:452 -msgid "cppchar_t must be an unsigned type" -msgstr "cppchar_t muss ein vorzeichenloser Typ sein" - -#: init.c:456 -#, c-format -msgid "" -"preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires " -"%lu bits" -msgstr "" -"Präprozessorarithmetik hat maximale Präzision von %lu Bits; Ziel erfordert " -"%lu Bits" - -#: init.c:463 -msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" -msgstr "CPP-Arithmetik muss mindestens so genau sein wie das Ziel int" - -#: init.c:466 -msgid "target char is less than 8 bits wide" -msgstr "Ziel-char ist weniger als 8 Bits breit" - -#: init.c:470 -msgid "target wchar_t is narrower than target char" -msgstr "Ziel-wchar_t ist schmaler als Ziel char" - -#: init.c:474 -msgid "target int is narrower than target char" -msgstr "Ziel-int ist schmaler als Ziel-char" - -#: init.c:479 -msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" -msgstr "CPP Halb-Ganzzahl ist schmaler als CPP-Zeichen" - -#: init.c:483 -#, c-format -msgid "" -"CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but " -"the target requires %lu bits" -msgstr "" -"CPP kann auf diesem Computer keine Wide-Zeichenkonstanten über %lu Bits " -"Breite behandeln, das Ziel benötigt %lu Bits" - -#: lex.c:285 -msgid "backslash and newline separated by space" -msgstr "Backslash und Newline durch Leerzeichen getrennt" - -#: lex.c:290 -msgid "backslash-newline at end of file" -msgstr "Backslash-Newline am Dateiende" - -#: lex.c:305 -#, c-format -msgid "trigraph ??%c converted to %c" -msgstr "Trigraph ??%c in %c konvertiert" - -#: lex.c:312 -#, c-format -msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" -msgstr "Trigraph ??%c ignoriert, -trigraphs zum Aktivieren verwenden" - -#: lex.c:358 -msgid "\"/*\" within comment" -msgstr "»/*« innerhalb des Kommentars" - -#: lex.c:416 -#, c-format -msgid "%s in preprocessing directive" -msgstr "%s in Präprozessordirektive" - -#: lex.c:425 -msgid "null character(s) ignored" -msgstr "Null-Zeichen ignoriert" - -#: lex.c:462 -#, c-format -msgid "`%.*s' is not in NFKC" -msgstr "»%.*s« ist nicht in NFKC" - -#: lex.c:465 -#, c-format -msgid "`%.*s' is not in NFC" -msgstr "»%.*s« ist nicht in NFC" - -#: lex.c:553 -#, c-format -msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" -msgstr "Versuch, schlechtes »%s« zu verwenden" - -#: lex.c:561 -msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" -msgstr "" -"__VA_ARGS__ kann nur in Erweiterung eines variadischen C99-Makros auftreten" - -#: lex.c:675 -msgid "null character(s) preserved in literal" -msgstr "Null-Zeichen im Literal erhalten" - -#: lex.c:678 -#, c-format -msgid "missing terminating %c character" -msgstr "fehlendes abschließendes Zeichen %c" - -#: lex.c:1160 -msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" -msgstr "C++-Stil-Kommentare sind in ISO-C90 nicht erlaubt" - -#: lex.c:1162 -msgid "(this will be reported only once per input file)" -msgstr "(dies wird nur einmal pro Eingabedatei gemeldet)" - -#: lex.c:1167 -msgid "multi-line comment" -msgstr "mehrzeiliger Kommentar" - -#: lex.c:1481 -#, c-format -msgid "unspellable token %s" -msgstr "nicht buchstabierbares Token %s" - -#: line-map.c:319 -#, c-format -msgid "In file included from %s:%u" -msgstr "In Datei, eingefügt von %s:%u" - -#: line-map.c:337 -#, c-format -msgid "" -",\n" -" from %s:%u" -msgstr "" -",\n" -" von %s:%u" - -#: macro.c:87 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" is not used" -msgstr "Makro »%s« wird nicht benutzt" - -#: macro.c:126 -#: macro.c:321 -#, c-format -msgid "invalid built-in macro \"%s\"" -msgstr "ungültiges eingebautes Makro »%s«" - -#: macro.c:160 -msgid "could not determine file timestamp" -msgstr "Datum und Zeit der Datei konnten nicht bestimmt werden" - -#: macro.c:256 -msgid "could not determine date and time" -msgstr "Datum und Zeit konnten nicht bestimmt werden" - -#: macro.c:272 -msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only" -msgstr "__COUNTER__ innerhalb von Anweisung mit -fdirectives-only expandiert" - -#: macro.c:427 -msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" -msgstr "ungültiges Zeichenkettenliteral, abschließendes '\\' wird ignoriert" - -#: macro.c:487 -#, c-format -msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" -msgstr "" -"das Einfügen von »%s« und »%s« ergibt kein gültiges Präprozessor-Token" - -#: macro.c:562 -msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" -msgstr "ISO-C99 erfordert, dass Restargumente verwendet werden" - -#: macro.c:567 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" -msgstr "Makro »%s« erfordert %u Argumente, aber nur %u wurden angegeben" - -#: macro.c:572 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" -msgstr "dem Makro »%s« wurden %u Argumente übergeben, aber es nimmt nur %u" - -#: macro.c:731 -#: traditional.c:681 -#, c-format -msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" -msgstr "unvollendete Argumentliste beim Makroaufruf »%s«" - -#: macro.c:848 -#, c-format -msgid "" -"function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" -msgstr "" -"funktionsähnliches Makro »%s« muss mit Argumenten in traditionellem C " -"verwendet werden" - -#: macro.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO " -"C90 and ISO C++98" -msgstr "" -"Beim Ausführen des Makros %s mit dem Argument %d: Leere Makroargumente sind " -"nach ISO-C90 und ISO-C++98 unbestimmt" - -#: macro.c:1479 -#, c-format -msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" -msgstr "doppelter Makroparameter »%s«" - -#: macro.c:1525 -#, c-format -msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" -msgstr "»%s« darf nicht in Makroparameterliste auftreten" - -#: macro.c:1533 -msgid "macro parameters must be comma-separated" -msgstr "Makroparameter müssen mit Komma getrennt sein" - -#: macro.c:1550 -msgid "parameter name missing" -msgstr "Parametername fehlt" - -#: macro.c:1567 -msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" -msgstr "anonyme variadische Makros wurden in C99 eingeführt" - -#: macro.c:1572 -msgid "ISO C does not permit named variadic macros" -msgstr "ISO-C erlaubt keine benannten variadischen Makros" - -#: macro.c:1581 -msgid "missing ')' in macro parameter list" -msgstr "fehlendes ')' in Makroparameterliste" - -#: macro.c:1630 -msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" -msgstr "'##' kann nicht an den Enden einer Makroexpansion auftreten" - -#: macro.c:1664 -msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name" -msgstr "ISO-C99 erfordert Whitespace hinter Makroname" - -#: macro.c:1688 -msgid "missing whitespace after the macro name" -msgstr "Whitespace hinter Makroname fehlt" - -#: macro.c:1718 -msgid "'#' is not followed by a macro parameter" -msgstr "'#' wird nicht von einem Makroparameter gefolgt" - -#: macro.c:1837 -#, c-format -msgid "\"%s\" redefined" -msgstr "»%s« redefiniert" - -#: macro.c:1842 -msgid "this is the location of the previous definition" -msgstr "dies ist die Stelle der vorherigen Definition" - -#: macro.c:1903 -#, c-format -msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" -msgstr "" -"Makroargument »%s« würde in traditionellem C zum String gewandelt werden" - -#: macro.c:1926 -#, c-format -msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" -msgstr "ungültiger Hash-Typ %d in cpp_macro_definition" - -#: pch.c:84 -#: pch.c:332 -#: pch.c:344 -#: pch.c:362 -#: pch.c:368 -#: pch.c:377 -msgid "while writing precompiled header" -msgstr "beim Schreiben des vorkompilierten Headers" - -#: pch.c:484 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' is poisoned" -msgstr "%s: nicht verwendet, da »%.*s« vergiftet ist" - -#: pch.c:506 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' not defined" -msgstr "%s: nicht verwendet, da »%.*s« nicht definiert" - -#: pch.c:518 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'" -msgstr "" -"%s: nicht verwendet, da »%.*s« als »%s« statt als »%.*s« definiert wurde" - -#: pch.c:559 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%s' is defined" -msgstr "%s: nicht verwendet, da »%s« definiert ist" - -#: pch.c:579 -#, c-format -msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid" -msgstr "%s: nicht verwendet, da »__COUNTER__« ungültig ist" - -#: pch.c:588 -#: pch.c:758 -msgid "while reading precompiled header" -msgstr "beim Lesen des vorkompilierten Headers" - -#: traditional.c:751 -#, c-format -msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\"" -msgstr "Rekursion bei Expansion des Makros »%s« entdeckt" - -#: traditional.c:969 -msgid "syntax error in macro parameter list" -msgstr "Syntaxfehler in Makroparameterliste" diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/cpplib-4.5.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/cpplib-4.5.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/cpplib-4.5.po 2012-05-08 22:10:15.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/cpplib-4.5.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1004 +0,0 @@ -# German translation of gcc messages. -# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Karl Eichwalder , 2002, 2003. -# Roland Stigge , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. -# This file is distributed under the same license as the gcc package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cpplib 4.3.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 07:29+0000\n" -"Last-Translator: Roland Stigge \n" -"Language-Team: German \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" - -#: charset.c:674 -#, c-format -msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv" -msgstr "Konvertierung von %s nach %s wird von iconv nicht unterstützt" - -#: charset.c:677 -msgid "iconv_open" -msgstr "iconv_open" - -#: charset.c:685 -#, c-format -msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s" -msgstr "" -"keine Implementation für iconv, es kann nicht von %s nach %s konvertiert " -"werden" - -#: charset.c:781 -#, c-format -msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" -msgstr "Zeichen 0x%lx ist nicht im regulären Quellzeichensatz\n" - -#: charset.c:798 -#: charset.c:1444 -msgid "converting to execution character set" -msgstr "Konvertierung in Zeichensatz der Ausführung" - -#: charset.c:804 -#, c-format -msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set" -msgstr "Zeichen 0x%lx ist kein Unibyte im Ausführungs-Zeichensatz" - -#: charset.c:928 -#, c-format -msgid "Character %x might not be NFKC" -msgstr "Zeichen %x ist nicht in NFKC" - -#: charset.c:994 -msgid "universal character names are only valid in C++ and C99" -msgstr "universelle Zeichennamen sind nur in C++ und C99 gültig" - -#: charset.c:997 -#, c-format -msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" -msgstr "die Bedeutung von '\\%c' ist in traditionellem C anders" - -#: charset.c:1006 -msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN" -msgstr "In _cpp_valid_ucn, aber kein UCN" - -#: charset.c:1031 -#, c-format -msgid "incomplete universal character name %.*s" -msgstr "unvollständiger Universal-Zeichenname %.*s" - -#: charset.c:1046 -#, c-format -msgid "%.*s is not a valid universal character" -msgstr "»%.*s« ist kein gültiges universelles Zeichen" - -#: charset.c:1056 -#: lex.c:488 -msgid "'$' in identifier or number" -msgstr "'$' in Bezeichner oder Zahl" - -#: charset.c:1066 -#, c-format -msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier" -msgstr "universelles Zeichen %.*s ist nicht gültig in Bezeichner" - -#: charset.c:1070 -#, c-format -msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" -msgstr "" -"universelles Zeichen %.*s ist nicht gültig am Anfang eines Bezeichners" - -#: charset.c:1102 -#: charset.c:1674 -msgid "converting UCN to source character set" -msgstr "UCN wird in Quellzeichensatz konvertiert" - -#: charset.c:1106 -msgid "converting UCN to execution character set" -msgstr "UCN wird in Ausführungszeichensatz konvertiert" - -#: charset.c:1178 -msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" -msgstr "die Bedeutung von '\\x' ist in traditionellem C anders" - -#: charset.c:1195 -msgid "\\x used with no following hex digits" -msgstr "\\x ohne folgende Hex-Ziffern verwendet" - -#: charset.c:1202 -msgid "hex escape sequence out of range" -msgstr "Hex-Fluchtsequenz außerhalb des Wertebereiches" - -#: charset.c:1240 -msgid "octal escape sequence out of range" -msgstr "Oktal-Fluchtsequenz außerhalb des Wertebereiches" - -#: charset.c:1306 -msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" -msgstr "die Bedeutung von '\\a' ist in traditionellem C anders" - -#: charset.c:1313 -#, c-format -msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" -msgstr "nicht-ISO-standardkonforme Fluchtsequenz '\\%c'" - -#: charset.c:1321 -#, c-format -msgid "unknown escape sequence: '\\%c'" -msgstr "unbekannte Fluchtsequenz: '\\%c'" - -#: charset.c:1329 -#, c-format -msgid "unknown escape sequence: '\\%s'" -msgstr "unbekannte Fluchtsequenz: '\\%s'" - -#: charset.c:1336 -msgid "converting escape sequence to execution character set" -msgstr "Fluchtsequenz wird in Zeichensatz der Ausführung konvertiert" - -#: charset.c:1509 -#: charset.c:1573 -msgid "character constant too long for its type" -msgstr "Zeichenkonstante zu lang für ihren Typ" - -#: charset.c:1512 -msgid "multi-character character constant" -msgstr "Zeichenkonstante mit mehreren Zeichen" - -#: charset.c:1612 -msgid "empty character constant" -msgstr "Leere Zeichenkonstante" - -#: charset.c:1721 -#, c-format -msgid "failure to convert %s to %s" -msgstr "Fehler beim Konvertieren von %s nach %s" - -#: directives.c:222 -#: directives.c:248 -#, c-format -msgid "extra tokens at end of #%s directive" -msgstr "mehrere Token am Ende der Direktive #%s" - -#: directives.c:354 -#, c-format -msgid "#%s is a GCC extension" -msgstr "#%s ist eine Erweiterung des GCC" - -#: directives.c:358 -#, c-format -msgid "#%s is a deprecated GCC extension" -msgstr "#%s ist eine veraltete GCC-Erweiterung" - -#: directives.c:372 -msgid "suggest not using #elif in traditional C" -msgstr "es wird empfohlen, in traditionellem C nicht #elif zu verwenden" - -#: directives.c:375 -#, c-format -msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" -msgstr "traditionelles C ignoriert #%s mit eingerücktem #" - -#: directives.c:379 -#, c-format -msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" -msgstr "es wird empfohlen, #%s vor traditionellem C mit # zu verbergen" - -#: directives.c:405 -msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" -msgstr "" -"das Einbetten einer Direktive innerhalb von Makroargumenten ist nicht " -"portierbar" - -#: directives.c:425 -msgid "style of line directive is a GCC extension" -msgstr "der Stil der line-Direktive ist eine Erweiterung des GCC" - -#: directives.c:480 -#, c-format -msgid "invalid preprocessing directive #%s" -msgstr "ungültige Präprozessordirektive #%s" - -#: directives.c:548 -msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" -msgstr "»defined« kann nicht als Makroname verwendet werden" - -#: directives.c:554 -#, c-format -msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" -msgstr "" -"»%s« kann nicht als Makroname verwendet werden, da es ein Operator in C++ ist" - -#: directives.c:557 -#, c-format -msgid "no macro name given in #%s directive" -msgstr "kein Makroname in Direktive #%s angegeben" - -#: directives.c:560 -msgid "macro names must be identifiers" -msgstr "Makronamen müssen Bezeichner sein" - -#: directives.c:609 -#, c-format -msgid "undefining \"%s\"" -msgstr "»%s« wird un-definiert" - -#: directives.c:664 -msgid "missing terminating > character" -msgstr "fehlendes abschließendes »>«-Zeichen" - -#: directives.c:723 -#, c-format -msgid "#%s expects \"FILENAME\" or " -msgstr "#%s erwartet \"DATEINAME\" oder " - -#: directives.c:769 -#, c-format -msgid "empty filename in #%s" -msgstr "leerer Dateiname in #%s" - -#: directives.c:779 -msgid "#include nested too deeply" -msgstr "#include ist zu tief geschachtelt" - -#: directives.c:820 -msgid "#include_next in primary source file" -msgstr "#include_next in erster Quelldatei" - -#: directives.c:846 -#, c-format -msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" -msgstr "ungültiges Kennzeichen »%s« in line-Direktive" - -#: directives.c:906 -msgid "unexpected end of file after #line" -msgstr "unerwartetes Dateiende nach #line" - -#: directives.c:909 -#, c-format -msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" -msgstr "»%s« hinter #line ist keine positive Ganzzahl" - -#: directives.c:915 -#: directives.c:917 -msgid "line number out of range" -msgstr "Zeilennummer ist außerhalb des Wertebereiches" - -#: directives.c:930 -#: directives.c:1010 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid filename" -msgstr "»%s« ist kein gültiger Dateiname" - -#: directives.c:970 -#, c-format -msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" -msgstr "»%s« hinter # ist keine positive Ganzzahl" - -#: directives.c:1062 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: directives.c:1086 -#, c-format -msgid "invalid #%s directive" -msgstr "ungültige #%s-Direktive" - -#: directives.c:1149 -#, c-format -msgid "" -"registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion" -msgstr "" -"Pragmas im Namespace »%s« werden ohne passende Namensauflösung registriert" - -#: directives.c:1158 -#, c-format -msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace" -msgstr "Pragma »%s« wird mit Namensauflösung und ohne Namespace registriert" - -#: directives.c:1176 -#, c-format -msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" -msgstr "" -"»%s« wird sowohl als Pragma als auch als Pragma-Namespace registriert" - -#: directives.c:1179 -#, c-format -msgid "#pragma %s %s is already registered" -msgstr "#pragma %s %s ist bereits registriert" - -#: directives.c:1182 -#, c-format -msgid "#pragma %s is already registered" -msgstr "#pragma %s ist bereits registriert" - -#: directives.c:1212 -msgid "registering pragma with NULL handler" -msgstr "Pragma mit NULL-Handler wird registriert" - -#: directives.c:1424 -msgid "#pragma once in main file" -msgstr "#pragma once in Hauptdatei" - -#: directives.c:1444 -msgid "invalid #pragma push_macro directive" -msgstr "ungültige #pragma push_macro Direktive" - -#: directives.c:1483 -msgid "invalid #pragma pop_macro directive" -msgstr "ungültige #pragma pop_macro Direktive" - -#: directives.c:1537 -msgid "invalid #pragma GCC poison directive" -msgstr "ungültige #pragma GCC Poison Direktive" - -#: directives.c:1546 -#, c-format -msgid "poisoning existing macro \"%s\"" -msgstr "schlechtes existierendes Makro »%s«" - -#: directives.c:1565 -msgid "#pragma system_header ignored outside include file" -msgstr "#pragma system_header außerhalb include-Datei ignoriert" - -#: directives.c:1590 -#, c-format -msgid "cannot find source file %s" -msgstr "Quelldatei %s kann nicht gefunden werden" - -#: directives.c:1594 -#, c-format -msgid "current file is older than %s" -msgstr "aktuelle Datei ist älter als %s" - -#: directives.c:1779 -msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" -msgstr "_Pragma nimmt ein geklammertes Zeichenkettenliteral" - -#: directives.c:1884 -msgid "#else without #if" -msgstr "#else ohne #if" - -#: directives.c:1889 -msgid "#else after #else" -msgstr "#else hinter #else" - -#: directives.c:1891 -#: directives.c:1924 -msgid "the conditional began here" -msgstr "die Bedingung begann hier" - -#: directives.c:1917 -msgid "#elif without #if" -msgstr "#elif ohne #if" - -#: directives.c:1922 -msgid "#elif after #else" -msgstr "#elif hinter #else" - -#: directives.c:1960 -msgid "#endif without #if" -msgstr "#endif ohne #if" - -#: directives.c:2040 -msgid "missing '(' after predicate" -msgstr "fehlendes '(' hinter Prädikat" - -#: directives.c:2055 -msgid "missing ')' to complete answer" -msgstr "fehlendes ')', um Antwort abzuschließen" - -#: directives.c:2075 -msgid "predicate's answer is empty" -msgstr "Prädikatantwort ist leer" - -#: directives.c:2102 -msgid "assertion without predicate" -msgstr "Behauptung ohne Prädikat" - -#: directives.c:2105 -msgid "predicate must be an identifier" -msgstr "Prädikat muss ein Bezeichner sein" - -#: directives.c:2191 -#, c-format -msgid "\"%s\" re-asserted" -msgstr "»%s« wieder behauptet" - -#: directives.c:2474 -#, c-format -msgid "unterminated #%s" -msgstr "unbeendetes #%s" - -#: directives-only.c:222 -#: lex.c:1516 -#: traditional.c:163 -msgid "unterminated comment" -msgstr "nicht beendeter Kommentar" - -#: errors.c:93 -msgid "stdout" -msgstr "Standardausgabe" - -#: errors.c:95 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: expr.c:282 -msgid "too many decimal points in number" -msgstr "zu viele Dezimalpunkte in Zahl" - -#: expr.c:311 -#: expr.c:396 -msgid "fixed-point constants are a GCC extension" -msgstr "Festkommakonstanten sind eine GCC-Erweiterung" - -#: expr.c:324 -#, c-format -msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant" -msgstr "ungültige Ziffer »%c« in binärer Konstante" - -#: expr.c:326 -#, c-format -msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" -msgstr "ungültige Ziffer »%c« in Oktal-Konstante" - -#: expr.c:334 -msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant" -msgstr "ungültiger Prefix »0b« für Gleitkommakonstante" - -#: expr.c:339 -msgid "no digits in hexadecimal floating constant" -msgstr "keine Ziffern in hexadezimaler Gleitkommakonstante" - -#: expr.c:343 -msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" -msgstr "Verwendung von hexadezimaler C99-Gleitkommakonstante" - -#: expr.c:352 -msgid "exponent has no digits" -msgstr "Exponent hat keine Ziffern" - -#: expr.c:359 -msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" -msgstr "hexadezimale Gleitkommakonstanten benötigen Exponenten" - -#: expr.c:365 -#, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" -msgstr "ungültiger Suffix »%.*s« an Gleitkommakonstante" - -#: expr.c:375 -#: expr.c:424 -#, c-format -msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" -msgstr "traditionelles C lehnt den Suffix »%.*s« ab" - -#: expr.c:383 -msgid "suffix for double constant is a GCC extension" -msgstr "Suffix an Gleitkommakonstante ist eine GCC-Erweiterung" - -#: expr.c:389 -#, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant" -msgstr "ungültiger Suffix »%.*s« mit hexadezimaler Gleitkommakonstante" - -#: expr.c:400 -msgid "decimal float constants are a GCC extension" -msgstr "dezimale Gleitkommakonstanten sind eine GCC-Erweiterung" - -#: expr.c:410 -#, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" -msgstr "ungültiger Suffix »%.*s« an Ganzzahlkonstante" - -#: expr.c:433 -msgid "use of C++0x long long integer constant" -msgstr "C++0x long long Ganzzahlkonstante verwendet" - -#: expr.c:442 -msgid "imaginary constants are a GCC extension" -msgstr "imaginäre Konstanten sind eine GCC-Erweiterung" - -#: expr.c:445 -msgid "binary constants are a GCC extension" -msgstr "binäre Konstanten sind eine GCC-Erweiterung" - -#: expr.c:538 -msgid "integer constant is too large for its type" -msgstr "Ganzzahlkonstante ist zu groß für ihren Typ" - -#: expr.c:569 -msgid "integer constant is so large that it is unsigned" -msgstr "Ganzzahlkonstante ist so groß, dass sie vorzeichenlos ist" - -#: expr.c:664 -msgid "missing ')' after \"defined\"" -msgstr "fehlendes ')' hinter »defined«" - -#: expr.c:671 -msgid "operator \"defined\" requires an identifier" -msgstr "Operator »defined« erfordert einen Bezeichner" - -#: expr.c:679 -#, c-format -msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" -msgstr "(»%s« ist ein alternatives Token for »%s« in C++)" - -#: expr.c:689 -msgid "this use of \"defined\" may not be portable" -msgstr "diese Verwendung von »defined« könnte nicht portierbar sein" - -#: expr.c:742 -msgid "floating constant in preprocessor expression" -msgstr "Gleitkommakonstante in Präprozessorausdruck" - -#: expr.c:748 -msgid "imaginary number in preprocessor expression" -msgstr "imaginäre Zahl in Präprozessorausdruck" - -#: expr.c:795 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not defined" -msgstr "»%s« ist nicht definiert" - -#: expr.c:807 -msgid "assertions are a GCC extension" -msgstr "Assertions sind eine GCC-Erweiterung" - -#: expr.c:810 -msgid "assertions are a deprecated extension" -msgstr "Assertions sind eine veraltete Erweiterung" - -#: expr.c:943 -#: expr.c:972 -#, c-format -msgid "missing binary operator before token \"%s\"" -msgstr "fehlender binärer Operator vor Token »%s«" - -#: expr.c:963 -#, c-format -msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" -msgstr "Token »%s« ist nicht gültig in Präprozessorausdrücken" - -#: expr.c:980 -msgid "missing expression between '(' and ')'" -msgstr "fehlender Ausdruck zwischen '(' und ')'" - -#: expr.c:983 -#, c-format -msgid "%s with no expression" -msgstr "%s ohne Ausdruck" - -#: expr.c:986 -#, c-format -msgid "operator '%s' has no right operand" -msgstr "Operator »%s« hat keinen rechten Operanden" - -#: expr.c:991 -#, c-format -msgid "operator '%s' has no left operand" -msgstr "Operator »%s« hat keinen linken Operanden" - -#: expr.c:1017 -msgid " ':' without preceding '?'" -msgstr " ':' ohne vorangehendes '?'" - -#: expr.c:1045 -#, c-format -msgid "unbalanced stack in %s" -msgstr "unausgeglichener Keller in %s" - -#: expr.c:1065 -#, c-format -msgid "impossible operator '%u'" -msgstr "unmöglicher Operator '%u'" - -#: expr.c:1166 -msgid "missing ')' in expression" -msgstr "fehlendes ')' in Ausdruck" - -#: expr.c:1195 -msgid "'?' without following ':'" -msgstr "'?' ohne folgendes ':'" - -#: expr.c:1205 -msgid "integer overflow in preprocessor expression" -msgstr "Ganzzahlüberlauf in Präprozessorausdruck" - -#: expr.c:1210 -msgid "missing '(' in expression" -msgstr "fehlendes '(' in Ausdruck" - -#: expr.c:1242 -#, c-format -msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" -msgstr "der linke Operand von »%s« ändert bei der Weitergabe das Vorzeichen" - -#: expr.c:1247 -#, c-format -msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" -msgstr "der rechte Operand von »%s« ändert bei der Weitergabe das Vorzeichen" - -#: expr.c:1506 -msgid "traditional C rejects the unary plus operator" -msgstr "traditionelles C weist den unären Plus-Operator zurück" - -#: expr.c:1589 -msgid "comma operator in operand of #if" -msgstr "Kommaoperator in Operand von #if" - -#: expr.c:1725 -msgid "division by zero in #if" -msgstr "Division durch Null in #if" - -#: files.c:463 -msgid "NULL directory in find_file" -msgstr "NULL-Verzeichnis in find_file" - -#: files.c:500 -msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid" -msgstr "ein oder mehrere PCH-Dateien wurden gefunden, aber sie sind ungültig" - -#: files.c:503 -msgid "use -Winvalid-pch for more information" -msgstr "-Winvalid-pch für mehr Informationen verwenden" - -#: files.c:594 -#, c-format -msgid "%s is a block device" -msgstr "%s ist ein Block-Gerät" - -#: files.c:611 -#, c-format -msgid "%s is too large" -msgstr "%s ist zu groß" - -#: files.c:646 -#, c-format -msgid "%s is shorter than expected" -msgstr "%s ist kürzer als erwartet" - -#: files.c:881 -#, c-format -msgid "no include path in which to search for %s" -msgstr "kein Include-Pfad, um %s zu finden" - -#: files.c:1306 -msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" -msgstr "Mehrere Include-Wächter könnten nützlich sein für:\n" - -#: init.c:485 -msgid "cppchar_t must be an unsigned type" -msgstr "cppchar_t muss ein vorzeichenloser Typ sein" - -#: init.c:489 -#, c-format -msgid "" -"preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires " -"%lu bits" -msgstr "" -"Präprozessorarithmetik hat maximale Präzision von %lu Bits; Ziel erfordert " -"%lu Bits" - -#: init.c:496 -msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" -msgstr "CPP-Arithmetik muss mindestens so genau sein wie das Ziel int" - -#: init.c:499 -msgid "target char is less than 8 bits wide" -msgstr "Ziel-char ist weniger als 8 Bits breit" - -#: init.c:503 -msgid "target wchar_t is narrower than target char" -msgstr "Ziel-wchar_t ist schmaler als Ziel char" - -#: init.c:507 -msgid "target int is narrower than target char" -msgstr "Ziel-int ist schmaler als Ziel-char" - -#: init.c:512 -msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" -msgstr "CPP Halb-Ganzzahl ist schmaler als CPP-Zeichen" - -#: init.c:516 -#, c-format -msgid "" -"CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but " -"the target requires %lu bits" -msgstr "" -"CPP kann auf diesem Computer keine Wide-Zeichenkonstanten über %lu Bits " -"Breite behandeln, das Ziel benötigt %lu Bits" - -#: lex.c:285 -msgid "backslash and newline separated by space" -msgstr "Backslash und Newline durch Leerzeichen getrennt" - -#: lex.c:290 -msgid "backslash-newline at end of file" -msgstr "Backslash-Newline am Dateiende" - -#: lex.c:305 -#, c-format -msgid "trigraph ??%c converted to %c" -msgstr "Trigraph ??%c in %c konvertiert" - -#: lex.c:312 -#, c-format -msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" -msgstr "Trigraph ??%c ignoriert, -trigraphs zum Aktivieren verwenden" - -#: lex.c:360 -msgid "\"/*\" within comment" -msgstr "»/*« innerhalb des Kommentars" - -#: lex.c:418 -#, c-format -msgid "%s in preprocessing directive" -msgstr "%s in Präprozessordirektive" - -#: lex.c:427 -msgid "null character(s) ignored" -msgstr "Null-Zeichen ignoriert" - -#: lex.c:464 -#, c-format -msgid "`%.*s' is not in NFKC" -msgstr "»%.*s« ist nicht in NFKC" - -#: lex.c:467 -#, c-format -msgid "`%.*s' is not in NFC" -msgstr "»%.*s« ist nicht in NFC" - -#: lex.c:535 -#: lex.c:612 -#, c-format -msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" -msgstr "Versuch, schlechtes »%s« zu verwenden" - -#: lex.c:543 -#: lex.c:620 -msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" -msgstr "" -"__VA_ARGS__ kann nur in Erweiterung eines variadischen C99-Makros auftreten" - -#: lex.c:549 -#: lex.c:626 -#, c-format -msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" -msgstr "Bezeichner »%s« ist ein besonderer Operatorname in C++" - -#: lex.c:771 -msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" -msgstr "Roh-Zeichenketten-Trennsymbol länger als 16 Zeichen" - -#: lex.c:774 -#, c-format -msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" -msgstr "ungültiges Zeichen '%c' in Roh-Zeichenketten-Trennsymbol" - -#: lex.c:895 -#: lex.c:917 -msgid "unterminated raw string" -msgstr "unbeendete Roh-Zeichenkette" - -#: lex.c:932 -#: lex.c:1031 -msgid "null character(s) preserved in literal" -msgstr "Null-Zeichen im Literal erhalten" - -#: lex.c:1034 -#, c-format -msgid "missing terminating %c character" -msgstr "fehlendes abschließendes Zeichen %c" - -#: lex.c:1527 -msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" -msgstr "C++-Stil-Kommentare sind in ISO-C90 nicht erlaubt" - -#: lex.c:1529 -msgid "(this will be reported only once per input file)" -msgstr "(dies wird nur einmal pro Eingabedatei gemeldet)" - -#: lex.c:1534 -msgid "multi-line comment" -msgstr "mehrzeiliger Kommentar" - -#: lex.c:1854 -#, c-format -msgid "unspellable token %s" -msgstr "nicht buchstabierbares Token %s" - -#: macro.c:87 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" is not used" -msgstr "Makro »%s« wird nicht benutzt" - -#: macro.c:126 -#: macro.c:321 -#, c-format -msgid "invalid built-in macro \"%s\"" -msgstr "ungültiges eingebautes Makro »%s«" - -#: macro.c:160 -msgid "could not determine file timestamp" -msgstr "Datum und Zeit der Datei konnten nicht bestimmt werden" - -#: macro.c:256 -msgid "could not determine date and time" -msgstr "Datum und Zeit konnten nicht bestimmt werden" - -#: macro.c:272 -msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only" -msgstr "__COUNTER__ innerhalb von Anweisung mit -fdirectives-only expandiert" - -#: macro.c:430 -msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" -msgstr "ungültiges Zeichenkettenliteral, abschließendes '\\' wird ignoriert" - -#: macro.c:490 -#, c-format -msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" -msgstr "" -"das Einfügen von »%s« und »%s« ergibt kein gültiges Präprozessor-Token" - -#: macro.c:565 -msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" -msgstr "ISO-C99 erfordert, dass Restargumente verwendet werden" - -#: macro.c:570 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" -msgstr "Makro »%s« erfordert %u Argumente, aber nur %u wurden angegeben" - -#: macro.c:575 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" -msgstr "dem Makro »%s« wurden %u Argumente übergeben, aber es nimmt nur %u" - -#: macro.c:734 -#: traditional.c:681 -#, c-format -msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" -msgstr "unvollendete Argumentliste beim Makroaufruf »%s«" - -#: macro.c:864 -#, c-format -msgid "" -"function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" -msgstr "" -"funktionsähnliches Makro »%s« muss mit Argumenten in traditionellem C " -"verwendet werden" - -#: macro.c:1038 -#, c-format -msgid "" -"invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO " -"C90 and ISO C++98" -msgstr "" -"Beim Ausführen des Makros %s mit dem Argument %d: Leere Makroargumente sind " -"nach ISO-C90 und ISO-C++98 unbestimmt" - -#: macro.c:1501 -#, c-format -msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" -msgstr "doppelter Makroparameter »%s«" - -#: macro.c:1547 -#, c-format -msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" -msgstr "»%s« darf nicht in Makroparameterliste auftreten" - -#: macro.c:1555 -msgid "macro parameters must be comma-separated" -msgstr "Makroparameter müssen mit Komma getrennt sein" - -#: macro.c:1572 -msgid "parameter name missing" -msgstr "Parametername fehlt" - -#: macro.c:1589 -msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" -msgstr "anonyme variadische Makros wurden in C99 eingeführt" - -#: macro.c:1594 -msgid "ISO C does not permit named variadic macros" -msgstr "ISO-C erlaubt keine benannten variadischen Makros" - -#: macro.c:1603 -msgid "missing ')' in macro parameter list" -msgstr "fehlendes ')' in Makroparameterliste" - -#: macro.c:1652 -msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" -msgstr "'##' kann nicht an den Enden einer Makroexpansion auftreten" - -#: macro.c:1687 -msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name" -msgstr "ISO-C99 erfordert Whitespace hinter Makroname" - -#: macro.c:1711 -msgid "missing whitespace after the macro name" -msgstr "Whitespace hinter Makroname fehlt" - -#: macro.c:1745 -msgid "'#' is not followed by a macro parameter" -msgstr "'#' wird nicht von einem Makroparameter gefolgt" - -#: macro.c:1900 -#, c-format -msgid "\"%s\" redefined" -msgstr "»%s« redefiniert" - -#: macro.c:1905 -msgid "this is the location of the previous definition" -msgstr "dies ist die Stelle der vorherigen Definition" - -#: macro.c:1966 -#, c-format -msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" -msgstr "" -"Makroargument »%s« würde in traditionellem C zum String gewandelt werden" - -#: macro.c:1989 -#, c-format -msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" -msgstr "ungültiger Hash-Typ %d in cpp_macro_definition" - -#: pch.c:86 -#: pch.c:334 -#: pch.c:346 -#: pch.c:364 -#: pch.c:370 -#: pch.c:379 -#: pch.c:386 -msgid "while writing precompiled header" -msgstr "beim Schreiben des vorkompilierten Headers" - -#: pch.c:617 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' is poisoned" -msgstr "%s: nicht verwendet, da »%.*s« vergiftet ist" - -#: pch.c:639 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' not defined" -msgstr "%s: nicht verwendet, da »%.*s« nicht definiert" - -#: pch.c:651 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'" -msgstr "" -"%s: nicht verwendet, da »%.*s« als »%s« statt als »%.*s« definiert wurde" - -#: pch.c:692 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%s' is defined" -msgstr "%s: nicht verwendet, da »%s« definiert ist" - -#: pch.c:712 -#, c-format -msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid" -msgstr "%s: nicht verwendet, da »__COUNTER__« ungültig ist" - -#: pch.c:721 -#: pch.c:894 -msgid "while reading precompiled header" -msgstr "beim Lesen des vorkompilierten Headers" - -#: traditional.c:751 -#, c-format -msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\"" -msgstr "Rekursion bei Expansion des Makros »%s« entdeckt" - -#: traditional.c:969 -msgid "syntax error in macro parameter list" -msgstr "Syntaxfehler in Makroparameterliste" diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/cpplib-4.6.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/cpplib-4.6.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/cpplib-4.6.po 2012-05-08 22:10:17.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/cpplib-4.6.po 2012-08-03 13:01:49.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: de\n" #: charset.c:674 diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/cpplib.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/cpplib.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/cpplib.po 2012-05-08 22:10:01.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/cpplib.po 2012-08-03 13:01:31.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: charset.c:654 #, c-format diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/cracklib.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/cracklib.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/cracklib.po 2012-05-08 22:09:32.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/cracklib.po 2012-08-03 13:01:00.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 02:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: lib/fascist.c:550 msgid "you are not registered in the password file" diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po 2012-05-08 22:09:45.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po 2012-08-03 13:01:14.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: luks/keyencryption.c:61 #, c-format diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/cryptsetup.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/cryptsetup.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2012-05-08 22:09:45.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2012-08-03 13:01:14.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: de\n" #: lib/libdevmapper.c:184 diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/cwidget.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/cwidget.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/cwidget.po 2012-05-08 22:10:07.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/cwidget.po 2012-08-03 13:01:39.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: src/cwidget/config/column_definition.cc:273 msgid "Bad format parameter" diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po 2012-05-08 22:10:01.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po 2012-08-03 13:01:31.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: de\n" #: lib/ifile.c:54 diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/debconf.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/debconf.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/debconf.po 2012-05-08 22:09:32.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/debconf.po 2012-08-03 13:01:00.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 02:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: de\n" #: ../Debconf/AutoSelect.pm:76 @@ -115,8 +115,8 @@ "Debconf is not confident this error message was displayed, so it mailed it " "to you." msgstr "" -"Debconf ist sich nicht sicher, ob diese Fehlermeldung angezeigt wurde, " -"deswegen wird sie Ihnen per E-Mail geschickt." +"Debconf war sich nicht sicher, dass diese Fehlermeldung angezeigt wurde, " +"daher wurde sie Ihnen zugesendet." #: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:67 msgid "Debconf" diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/debian-tasks.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/debian-tasks.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2012-05-08 22:09:57.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2012-08-03 13:01:27.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #. Description diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/debianutils.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/debianutils.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/debianutils.po 2012-05-08 22:09:32.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/debianutils.po 2012-08-03 13:01:00.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 02:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: de\n" #. type: TH diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/devscripts.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/devscripts.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/devscripts.po 2012-05-08 22:09:32.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/devscripts.po 2012-08-03 13:01:00.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 02:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #. type: TH #: ../scripts/annotate-output.1:1 diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/diffutils.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/diffutils.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/diffutils.po 2012-05-08 22:09:57.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/diffutils.po 2012-08-03 13:01:28.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: de\n" #: lib/c-stack.c:204 lib/c-stack.c:297 diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/dnsmasq.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/dnsmasq.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/dnsmasq.po 2012-05-08 22:09:45.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/dnsmasq.po 2012-08-03 13:01:14.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: cache.c:764 #, c-format diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/doc-base.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/doc-base.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/doc-base.po 2012-05-08 22:09:33.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/doc-base.po 2012-08-03 13:01:01.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 02:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: de\n" #: ../../install-docs.in:97 diff -Nru language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po --- language-pack-de-base-12.04+20120508/data/de/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2012-05-08 22:09:33.000000000 +0000 +++ language-pack-de-base-12.04+20120801/data/de/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2012-08-03 13:01:01.000000000 +0000 @@ -7,25 +7,25 @@ "Project-Id-Version: dpkg-scripts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 11:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-04 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Dennis Baudys \n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-13 19:34+0000\n" +"Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: de \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 02:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 10:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: de\n" -#: scripts/dpkg-architecture.pl:36 scripts/dpkg-buildflags.pl:31 -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:38 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:36 -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:33 scripts/dpkg-genchanges.pl:96 -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:56 scripts/dpkg-gensymbols.pl:49 -#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:53 scripts/dpkg-name.pl:46 -#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:31 scripts/dpkg-scanpackages.pl:60 -#: scripts/dpkg-scansources.pl:78 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:533 -#: scripts/dpkg-source.pl:433 scripts/changelog/debian.pl:34 +#: scripts/dpkg-architecture.pl:37 scripts/dpkg-buildflags.pl:32 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:43 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:38 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:37 scripts/dpkg-genchanges.pl:100 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:63 scripts/dpkg-gensymbols.pl:53 +#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:54 scripts/dpkg-name.pl:46 +#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:35 scripts/dpkg-scanpackages.pl:61 +#: scripts/dpkg-scansources.pl:78 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:542 +#: scripts/dpkg-source.pl:468 scripts/changelog/debian.pl:38 #, perl-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s Version %s.\n" @@ -40,12 +40,12 @@ "Copyright © 1999-2001 Marcus Brinkmann .\n" "Copyright © 2004-2005 Scott James Remnant ." -#: scripts/dpkg-architecture.pl:42 scripts/dpkg-buildflags.pl:36 -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:45 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 +#: scripts/dpkg-architecture.pl:39 scripts/dpkg-buildflags.pl:34 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:45 scripts/dpkg-distaddfile.pl:39 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:65 #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37 -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:542 scripts/dpkg-source.pl:440 -#: scripts/changelog/debian.pl:39 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:544 scripts/dpkg-source.pl:470 +#: scripts/changelog/debian.pl:40 msgid "" "\n" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -55,7 +55,7 @@ "Dies ist freie Software; lesen Sie die GNU General Public License Version 2\n" "oder neuer für die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE Haftung.\n" -#: scripts/dpkg-architecture.pl:50 +#: scripts/dpkg-architecture.pl:47 #, perl-format msgid "" "Usage: %s [