diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/acl.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/acl.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/acl.po 2021-01-22 11:32:36.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/acl.po 2021-08-03 08:55:48.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 18:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: libacl/perm_copy_fd.c:124 libacl/perm_copy_fd.c:136 #: libacl/perm_copy_fd.c:198 libacl/perm_copy_file.c:124 diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/adduser.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/adduser.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/adduser.po 2021-01-22 11:32:31.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/adduser.po 2021-08-03 08:55:44.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 17:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 15:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on #: ../adduser:154 diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2021-01-22 11:32:37.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2021-08-03 08:55:49.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: src/apparmor-applet.c:244 msgid "" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2021-01-22 11:32:32.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2021-08-03 08:55:45.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 msgid "7zip" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/apport.po 2021-01-22 11:32:36.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/apport.po 2021-08-03 08:55:49.000000000 +0000 @@ -7,902 +7,1051 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-04 21:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-18 15:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-31 12:47+0000\n" "Last-Translator: Robin van der Vliet \n" "Language-Team: Esperanto \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:195 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:195 -msgid "" -"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " -"Ubuntu package." -msgstr "" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:203 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:203 -msgid "You have already encountered this package installation failure." -msgstr "" +#: ../bin/apport-cli.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Premu klavon por daŭrigi..." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:219 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:219 -msgid "" -"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " -"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " -"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " -"available, open a terminal and run:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" -msgstr "" +#: ../bin/apport-cli.py:87 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87 +msgid "What would you like to do? Your options are:" +msgstr "Kion vi ŝatus fari? Viaj ebloj estas:" -#: ../apport/ui.py:139 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:139 -msgid "This package does not seem to be installed correctly" -msgstr "Ŝajnas, ke ĉi tiu pakaĵo ne estas korekte instalita" +#: ../bin/apport-cli.py:100 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100 +#, python-format +msgid "Please choose (%s):" +msgstr "Bonvole ekektu (%s):" -#: ../apport/ui.py:144 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:144 +#: ../bin/apport-cli.py:164 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164 #, python-format +msgid "(%i bytes)" +msgstr "(%i bajtoj)" + +#: ../kde/apport-kde.py:363 ../bin/apport-cli.py:166 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146 ../gtk/apport-gtk.py:146 +msgid "(binary data)" +msgstr "(duumaj datumoj)" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../kde/apport-kde.py:186 ../bin/apport-cli.py:194 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.py:181 +msgid "Send problem report to the developers?" +msgstr "Ĉu sendi problem-raporton al la evoluigantoj?" + +#: ../bin/apport-cli.py:195 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195 msgid "" -"This is not an official %s package. Please remove any third party package " -"and try again." +"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" +"automatically opened web browser." msgstr "" -"Ĉi tio ne estas oficiala pakaĵo de %s. Bonvole forigu ĉiun ajn pakaĵon de " -"ekstera liveranto kaj provu denove." +"Post sendo de la problem-raporto, bonvole plenigu la formularon en la\n" +"fenestro de la retfoliumilo, kiu aŭtomate malfermiĝos." -#: ../apport/ui.py:163 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:163 +#: ../bin/apport-cli.py:198 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 #, python-format -msgid "" -"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " -"following packages and check if the problem still occurs:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Via sistemo enhavas kelkajn malaktualajn pakaĵojn. Bonvole aktualigu la " -"sekvajn pakaĵojn kaj kontrolu ĉu la problemo ankoraŭ okazas:\n" -"\n" -"%s" +msgid "&Send report (%s)" +msgstr "&Sendi raporton (%s)" -#: ../apport/ui.py:300 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:300 -msgid "unknown program" -msgstr "nekonata programaro" +#: ../bin/apport-cli.py:202 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 +msgid "&Examine locally" +msgstr "Lok&e testi" -#: ../apport/ui.py:301 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:301 -#, python-format -msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" -msgstr "Bedaŭrinde la programaro \"%s\" fermiĝis neatendite" +#: ../bin/apport-cli.py:206 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 +msgid "&View report" +msgstr "&Montri raporton" -#: ../apport/ui.py:303 ../apport/ui.py:1456 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1456 -#, python-format -msgid "Problem in %s" -msgstr "Problemo en %s" +#: ../bin/apport-cli.py:207 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 +msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" +msgstr "&Konservi raportdosieron por poste sendi ĝin aŭ kopii aliloken." -#: ../apport/ui.py:304 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:304 -msgid "" -"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " -"problem and send a report to the developers." -msgstr "" -"Via komputilo ne havas sufiĉe da libera memoro por analizi la problemon kaj " -"sendi raporton al la evoluigantoj." +#: ../bin/apport-cli.py:208 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 +msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" +msgstr "Nuligi kaj &ignori ontajn kolapsojn de ĉi tiu programarversio." -#: ../apport/ui.py:359 ../apport/ui.py:367 ../apport/ui.py:516 -#: ../apport/ui.py:519 ../apport/ui.py:724 ../apport/ui.py:1262 -#: ../apport/ui.py:1428 ../apport/ui.py:1432 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:359 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:367 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:516 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:519 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:724 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1262 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1428 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1432 -msgid "Invalid problem report" -msgstr "Nevalida problemraporto" +#: ../bin/apport-cli.py:210 ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 +#: ../bin/apport-cli.py:340 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Nuligi" -#: ../apport/ui.py:360 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:360 -msgid "You are not allowed to access this problem report." -msgstr "Vi ne rajtas aliri ĉi tiun problemraporton." +#: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 +msgid "Problem report file:" +msgstr "Problemraporta dosiero:" -#: ../apport/ui.py:363 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:363 -msgid "Error" -msgstr "Eraro" +#: ../bin/apport-cli.py:244 ../bin/apport-cli.py:249 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 +msgid "&Confirm" +msgstr "&Konfirmi" -#: ../apport/ui.py:364 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:364 -msgid "There is not enough disk space available to process this report." -msgstr "Spaco en disko ne sufiĉas por trakti ĉi tiun raporton." +#: ../bin/apport-cli.py:248 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Eraro: %s" -#: ../apport/ui.py:400 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:400 -msgid "No PID specified" -msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:407 ../bin/apport-cli.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Kolektado de informoj pri la problemo" -#: ../apport/ui.py:401 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:401 -msgid "You need to specify a PID. See --help for more information." +#: ../bin/apport-cli.py:255 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255 +msgid "" +"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" +"application. This might take a few minutes." msgstr "" +"La kolektitaj informoj povas esti senditaj al la evoluigantoj por\n" +"plibonigi la aplikaĵon. Tio povas daŭri kelkajn minutojn." -#: ../apport/ui.py:408 ../apport/ui.py:497 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:408 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:497 -msgid "Invalid PID" -msgstr "Nevalida PID" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../kde/apport-kde.py:435 ../bin/apport-cli.py:267 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "Alŝutado de informoj pri la problemo" -#: ../apport/ui.py:409 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:409 -msgid "The specified process ID does not exist." +#: ../bin/apport-cli.py:268 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +msgid "" +"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" +"This might take a few minutes." msgstr "" +"La kolektitaj informoj estas sendataj al la sistemo de cimspurado.\n" +"Tio povas daŭri kelkajn minutojn." -#: ../apport/ui.py:412 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:412 -msgid "Not your PID" -msgstr "" +#: ../bin/apport-cli.py:318 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318 +msgid "&Done" +msgstr "&Farite" -#: ../apport/ui.py:413 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:413 -msgid "The specified process ID does not belong to you." -msgstr "" +#: ../bin/apport-cli.py:324 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 +msgid "none" +msgstr "nenio" -#: ../apport/ui.py:464 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:464 -msgid "No package specified" -msgstr "Neniu pakaĵo indikita." +#: ../bin/apport-cli.py:325 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 +#, python-format +msgid "Selected: %s. Multiple choices:" +msgstr "Elektita: %s. Pluraj ebloj:" -#: ../apport/ui.py:465 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:465 -msgid "" -"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." -msgstr "Vi devas indiki pakaĵon aŭ PID. Vidu --help por pliaj informoj." +#: ../bin/apport-cli.py:341 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 +msgid "Choices:" +msgstr "Ebloj:" -#: ../apport/ui.py:494 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:494 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permeso malaprobita" +#: ../bin/apport-cli.py:355 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 +msgid "Path to file (Enter to cancel):" +msgstr "Pado al la dosiero (presi \"enigu\" por nuligi):" -#: ../apport/ui.py:495 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:495 +#: ../bin/apport-cli.py:361 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361 +msgid "File does not exist." +msgstr "Dosiero ne ekzistas." + +#: ../bin/apport-cli.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363 +msgid "This is a directory." +msgstr "Ĉi tio estas dosierujo." + +#: ../bin/apport-cli.py:369 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369 +msgid "To continue, you must visit the following URL:" +msgstr "Por daŭrigi vi devas viziti la sekvan URL:" + +#: ../bin/apport-cli.py:371 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 msgid "" -"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " -"process owner or as root." +"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " +"computer." msgstr "" -"La indikita procezo ne apartenas al vi. Bonvole rulu ĉi tiun programaron " -"kiel posedanto de la procezo aŭ kiel ĉefuzanto." +"Vi povas nun lanĉi retfoliumilon aŭ kopii la URL en retfoliumilo en alia " +"komputilo." -#: ../apport/ui.py:498 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:498 -msgid "The specified process ID does not belong to a program." -msgstr "La indikita procesa identigilo ne apartenas al iu programaro." +#: ../bin/apport-cli.py:373 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 +msgid "Launch a browser now" +msgstr "Nun lanĉi retfoliumilon" -#: ../apport/ui.py:517 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:517 -#, python-format -msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" -msgstr "La skripto por analizi problemon %s ne trovis koncernatan pakaĵon" +#: ../bin/apport-cli.py:388 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388 +msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." +msgstr "" +"Ne restas netrakitaj kolapsraportoj. Indiku --help por vidi pliajn informojn." -#: ../apport/ui.py:520 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:520 -#, python-format -msgid "Package %s does not exist" -msgstr "Pakaĵo %s ne ekzistas" +#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 +msgid "See man page for details." +msgstr "" -#: ../apport/ui.py:549 ../apport/ui.py:736 ../apport/ui.py:741 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:549 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:736 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:741 -msgid "Cannot create report" -msgstr "La raporto ne kreeblas" +#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 +msgid "specify the log file name produced by valgrind" +msgstr "" -#: ../apport/ui.py:564 ../apport/ui.py:610 ../apport/ui.py:626 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:564 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:610 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:626 -msgid "Updating problem report" -msgstr "Ĝisdatiganta problemraporton" +#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 +msgid "" +"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " +"create it" +msgstr "" -#: ../apport/ui.py:565 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:565 +#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" -"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " -"is a duplicate or already closed.\n" -"\n" -"Please create a new report using \"apport-bug\"." +"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " +"but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -"Vi ne estas aŭtoro aŭ aboninto de ĉi tiu problemraporto aŭ la raporto estas " -"duoblaĵo aŭ jam fermita.\n" -"\n" -"Bonvole kreu novan raporton per \"apport-bug\"." -#: ../apport/ui.py:574 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:574 +#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" -"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " -"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " -"a new bug.\n" -"\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" -"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" -"\n" -"Do you really want to proceed?" +"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " +"it" msgstr "" -"Vi ne estas la aŭtoro de ĉi tiu problemraporto. Estas multe pli facile marki " -"eraron kiel duoblaĵon de alia eraro ol transmeti viajn komentojn kaj " -"aldonaĵojn al nova eraro.\n" -"\n" -"Ni rekomendas, ke vi kreu novan problemraporton per \"apport-bug\" kaj metu " -"komenton al ĉi tiu raporto, komentante pri la nova raporto.\n" -"\n" -"Ĉu vi vere volas daŭrigi?" -#: ../apport/ui.py:611 ../apport/ui.py:627 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:611 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:627 -msgid "No additional information collected." -msgstr "Neniu aldonaj informoj estis kolektitaj." +#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" -#: ../apport/ui.py:678 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:678 -msgid "What kind of problem do you want to report?" -msgstr "Kiuspecan problemon vi volas raporti?" +#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 +msgid "" +"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " +"detection" +msgstr "" -#: ../apport/ui.py:695 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:695 -msgid "Unknown symptom" -msgstr "nekonata simptomo" +#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" +msgstr "Instali kroman pakaĵon en la provejon (plurfoje specifeblas)" -#: ../apport/ui.py:696 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:696 +#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format -msgid "The symptom \"%s\" is not known." -msgstr "La simptomo \"%s\" ne estas konata." +msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." +msgstr "" -#: ../apport/ui.py:727 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:727 -msgid "" -"After closing this message please click on an application window to report a " -"problem about it." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 ../gtk/apport-gtk.py:161 +#, python-format +msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." msgstr "" -"Ferminte ĉi tiun mesaĝon, bonvole alklaku aplikaĵfenestron por raporti " -"problemon pri ĝi." -#: ../apport/ui.py:737 ../apport/ui.py:742 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:737 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:742 -msgid "xprop failed to determine process ID of the window" -msgstr "xprop fiaskis en determinado de procesidentigilo de la fenestro" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164 ../gtk/apport-gtk.py:164 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." +msgstr "Pardonu, %s fermiĝis neatendite." -#: ../apport/ui.py:756 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:756 -msgid "%prog " -msgstr "%prog " +#: ../kde/apport-kde.py:200 ../kde/apport-kde.py:238 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 ../gtk/apport-gtk.py:169 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." +msgstr "Pardonu, interna eraro okazis en %s." -#: ../apport/ui.py:758 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:758 -msgid "Specify package name." -msgstr "Specifi pakaĵnomon." +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../kde/apport-kde.py:194 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.py:188 +msgid "Send" +msgstr "Sendi" -#: ../apport/ui.py:760 ../apport/ui.py:812 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:760 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:812 -msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." -msgstr "Aldoni plian markon al la raporto. Tio plurfoje specifeblas." +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../kde/apport-kde.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.py:204 +#: ../gtk/apport-gtk.py:575 +msgid "Show Details" +msgstr "Montri detalojn" -#: ../apport/ui.py:791 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:791 -msgid "" -"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../kde/apport-kde.py:231 ../kde/apport-kde.py:244 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 ../gtk/apport-gtk.py:216 +msgid "Continue" +msgstr "Daŭrigi" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239 ../gtk/apport-gtk.py:239 +#, python-format +msgid "The application %s has stopped responding." msgstr "" -"%prog [opcioj] [simptomo|pid|pakaĵo|dosierpado de programaro|dosiero " -".apport/.crash]" -#: ../apport/ui.py:794 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:794 -msgid "" -"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " -"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " -"a single argument is given.)" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:243 +#, python-format +msgid "The program \"%s\" has stopped responding." msgstr "" -"Startigi en problem-raporta reĝimo. Tio postulas --package kaj laŭvola --pid " -"aŭ nur procesidentigilon. Se neniu el la du estas indikita, listo de konataj " -"simptomoj aperas. (Ĉi tiu reĝimo validas aŭtomate, se nur unu argumento " -"estas specifita.)" -#: ../apport/ui.py:796 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:796 -msgid "Click a window as a target for filing a problem report." -msgstr "Alklaku sur fenestro kiel celo, por sendi problemraporton." +#: ../kde/apport-kde.py:208 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 ../gtk/apport-gtk.py:259 +#, python-format +msgid "Package: %s" +msgstr "Pakaĵo: %s" -#: ../apport/ui.py:798 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:798 -msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." -msgstr "Startigi en redakta reĝimo. La opcio --package aldoneblas." +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265 ../gtk/apport-gtk.py:265 +msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." +msgstr "Pardonu, problemo okazis dum instalado de la programaro." -#: ../apport/ui.py:800 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:800 -msgid "" -"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " -"argument.)" +#: ../kde/apport-kde.py:220 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289 ../gtk/apport-gtk.py:274 +#: ../gtk/apport-gtk.py:289 +#, python-format +msgid "The application %s has experienced an internal error." msgstr "" -"Sendu problemraporton pri simptomoj. (Ĉi tiu regimo validas aŭtomate, se la " -"nomo de la simptomo estas donita kiel sola argumento.)" -#: ../apport/ui.py:802 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:802 -msgid "" -"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " -"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" -msgstr "" -"Specifu pakaĵnomon en reĝimo --file-bug. Ĉi tio estas opcia se --pid estas " -"specifita. (Ĉi tiu regimo validas aŭtomate, se la nomo de la pakaĵo estas " -"donita kiel sola argumento.)" +#: ../kde/apport-kde.py:223 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 ../gtk/apport-gtk.py:277 +#, python-format +msgid "The application %s has closed unexpectedly." +msgstr "La aplikaĵo %s fermiĝis neatendite." -#: ../apport/ui.py:804 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:804 -msgid "" -"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " -"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " -"argument.)" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../kde/apport-kde.py:241 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:297 +msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -"Specifi rulatan programaron en reĝimo --file-bug. Se ĝi estas specifita, la " -"cimraporto enhavos pli da informoj. (Ĉi tiu regimo validas aŭtomate, se pid " -"estas donita kiel sola argumento.)" +"Se vi renkontiĝas pliajn problemojn, klopodu restartigi la komputilon." -#: ../apport/ui.py:806 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:806 -msgid "The provided pid is a hanging application." -msgstr "" +#: ../kde/apport-kde.py:245 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 ../gtk/apport-gtk.py:299 +msgid "Ignore future problems of this type" +msgstr "Ignori onte tian problemon" -#: ../apport/ui.py:808 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:808 -#, python-format -msgid "" -"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " -"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" -msgstr "" -"Raportu la kolapson el donita dosiero .apport aŭ .crash anstataŭ ol tiuj " -"okazantaj en %s. (Ĉi tiu regimo validas aŭtomate, se la dosiero estas " -"donita kiel sola argumento.)" +#: ../kde/apport-kde.py:289 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579 ../gtk/apport-gtk.py:579 +msgid "Hide Details" +msgstr "Kaŝi detalojn" -#: ../apport/ui.py:810 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:810 -msgid "" -"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " -"reporting it. This file can then be reported later on from a different " -"machine." +#: ../kde/apport-kde.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 +msgid "Leave Closed" +msgstr "Lasi fermitan" + +#: ../kde/apport-kde.py:235 ../kde/apport-kde.py:381 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 +msgid "Relaunch" +msgstr "Relanĉi" + +#: ../kde/apport-kde.py:315 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 +msgid "Username:" +msgstr "Uzantnomo:" + +#: ../kde/apport-kde.py:316 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 +msgid "Password:" +msgstr "Pasvorto:" + +#: ../kde/apport-kde.py:406 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 +msgid "Collecting Problem Information" +msgstr "Kolektanta probleminformojn" + +#: ../kde/apport-kde.py:408 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 +msgid "" +"The collected information can be sent to the developers to improve the " +"application. This might take a few minutes." msgstr "" -"En cimpleniga reĝimo, konservi la kolektitajn informojn en dosieron anstataŭ " -"ol raporti ĝin. Ĉi tiu dosiero povas poste esti raportata per alia maŝino." +"La kolektitaj informoj povas esti senditaj al la programistoj por plibonigi " +"la aplikaĵon. Tio povas daŭri kelkajn minutojn." -#: ../apport/ui.py:814 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:814 -msgid "Print the Apport version number." -msgstr "Eligi la numeron de versio de Aporto." +#: ../kde/apport-kde.py:434 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 +msgid "Uploading Problem Information" +msgstr "Alŝutanta probleminformojn" -#: ../apport/ui.py:965 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:965 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 ../kde/apport-kde.py:436 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 msgid "" -"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." +"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " +"might take a few minutes." msgstr "" -"Tio rulos apport-retrace en fenestro de terminalo por testi la kolapson." +"La kolektitaj informoj estas sendataj al la sistemo de cimspurado. Tio povas " +"daŭri kelkajn minutojn." -#: ../apport/ui.py:966 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:966 -msgid "Run gdb session" -msgstr "Ruli seancon de gdb" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:469 ../kde/apport-kde.py:504 +#: ../kde/apport-kde.py:524 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 +msgid "Apport" +msgstr "Aporto" -#: ../apport/ui.py:967 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:967 -msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" -msgstr "Ruli seancon de gdb sen elŝuti sencimigsimbolojn" +#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Raporti problemon..." -#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:969 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:969 -#, python-format -msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" -msgstr "Ĝisdatigi %s kun tute simbolika staka spuro" +#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 +msgid "Report a malfunction to the developers" +msgstr "Raporti misfunkcion al la programistoj" -#: ../apport/ui.py:1005 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1005 -msgid "Can't remember send report status settings" +#: ../data/kernel_oops.py:29 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 +msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" +"Via sistemo povas nun nestabiliĝi kaj eble ĝi devas esti restartigata" -#: ../apport/ui.py:1006 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1006 -msgid "" -"Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode." +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligi" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 +msgid "OK" +msgstr "Bone" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +msgid "Crash report" +msgstr "Raporto de kolapso" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 +msgid "Sorry, an internal error happened." +msgstr "Pardonu, interna eraro okazis." + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 +msgid "Remember this in future" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1065 ../apport/ui.py:1075 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1065 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1075 -msgid "" -"This problem report applies to a program which is not installed any more." -msgstr "Ĉi tiu raporto apartenas al ne plu instalita programaro." +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 +msgid "Ignore future problems of this program version" +msgstr "Ignori ontajn problemojn de la programaro en ĉi tiu versio" -#: ../apport/ui.py:1090 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1090 -#, python-format -msgid "" -"The problem happened with the program %s which changed since the crash " -"occurred." +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +msgid "Relaunch this application" msgstr "" -"La problemo okazis kun la programaro %s, kiu ŝanĝis ekde la kolapso okazis." -#: ../apport/ui.py:1137 ../apport/ui.py:1218 ../apport/ui.py:1434 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1137 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1218 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1434 -msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." -msgstr "La raporto estas damaĝita kaj ne povas esti traktata." +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 +msgid "_Examine locally" +msgstr "Lok_e testi" -#: ../apport/ui.py:1142 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1142 -msgid "This report is about a package that is not installed." +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 +msgid "Don't send" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1146 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1146 -msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" -msgstr "Eraro okazis dum klopodado por procezi ĉi tiun raporton de problemo:" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Kolektado de informoj pri la problemo" -#: ../apport/ui.py:1156 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1156 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 msgid "" -"You have two versions of this application installed, which one do you want " -"to report a bug against?" +"Information is being collected that may help the developers fix the problem " +"you report." msgstr "" +"La sistemo nun kolektas informojn, kiuj eble helpos al la evoluigantoj " +"ripari la problemon, kiun vi raportas." -#: ../apport/ui.py:1157 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1157 -#, python-format -msgid "%s snap" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "Alŝutado de informoj pri la problemo" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 +msgid "Collect system information" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1158 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1158 -#, python-format -msgid "%s deb package" +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to collect system information for this problem " +"report" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1191 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1191 -#, python-format +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 +msgid "System problem reports" +msgstr "" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 msgid "" -"%s is provided by a snap published by %s. Contact them via %s for help." +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1193 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1193 -#, python-format +#: ../data/apportcheckresume.py:67 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 msgid "" -"%s is provided by a snap published by %s. No contact address has been " -"provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help." +"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " +"resuming properly." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1263 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1263 -msgid "Could not determine the package or source package name." -msgstr "Ne eblis eltrovi la nomon de la pakaĵo aŭ de la fonta pakaĵo." +#: ../data/apportcheckresume.py:69 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 +msgid "" +"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " +"resuming properly." +msgstr "" -#: ../apport/ui.py:1281 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1281 -msgid "Unable to start web browser" -msgstr "Ne eblis startigi retfoliumilon." +#: ../data/apportcheckresume.py:74 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 +msgid "" +"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " +"completed normally." +msgstr "" +"La vekiĝprocezo paraliziĝis tuj antaŭ la fino. Aspektis kiel ĝi normale " +"kompletiĝis." -#: ../apport/ui.py:1282 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1282 +#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 #, python-format -msgid "Unable to start web browser to open %s." -msgstr "Ne eblis starti retfoliumilo por malfermi %s." +msgid "Usage: %s " +msgstr "Uzado: %s " -#: ../apport/ui.py:1382 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1382 -#, python-format -msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" -msgstr "" -"Bonvole indiku viajn informojn pri la uzantkonto por la sistemo de " -"cimspurado por %s." +#: ../bin/apport-unpack.py:42 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:42 +msgid "Destination directory exists and is not empty." +msgstr "La celdosierujo ekzistas kaj ne estas malplena." -#: ../apport/ui.py:1394 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1394 -msgid "Network problem" -msgstr "Reta problemo" +#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 +msgid "Apport crash file" +msgstr "Kolapsdosiero de Aporto" -#: ../apport/ui.py:1396 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1396 +#: ../apport/ui.py:139 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:139 +msgid "This package does not seem to be installed correctly" +msgstr "Ŝajnas, ke ĉi tiu pakaĵo ne estas korekte instalita" + +#: ../apport/ui.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:144 +#, python-format msgid "" -"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." +"This is not an official %s package. Please remove any third party package " +"and try again." msgstr "" -"Ne eblas konekti al la datumbazo pri kolapsoj. Bonvole kontrolu vian " -"retkonekton." - -#: ../apport/ui.py:1423 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1423 -msgid "Memory exhaustion" -msgstr "Memoro elĉerpita" - -#: ../apport/ui.py:1424 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1424 -msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "Via sistemo ne havas sufiĉe da memoro por trakti la kolapsraporton." +"Ĉi tio ne estas oficiala pakaĵo de %s. Bonvole forigu ĉiun ajn pakaĵon de " +"ekstera liveranto kaj provu denove." -#: ../apport/ui.py:1459 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1459 +#: ../apport/ui.py:166 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:166 #, python-format msgid "" -"The problem cannot be reported:\n" +"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " +"following packages and check if the problem still occurs:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Ne eblas raporti la problemon:\n" +"Via sistemo enhavas kelkajn malaktualajn pakaĵojn. Bonvole aktualigu la " +"sekvajn pakaĵojn kaj kontrolu ĉu la problemo ankoraŭ okazas:\n" "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1515 ../apport/ui.py:1522 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1515 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1522 -msgid "Problem already known" -msgstr "Jam konata problemo." +#: ../apport/ui.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:303 +msgid "unknown program" +msgstr "nekonata programaro" + +#: ../apport/ui.py:304 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:304 +#, python-format +msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" +msgstr "Bedaŭrinde la programaro \"%s\" fermiĝis neatendite" + +#: ../apport/ui.py:306 ../apport/ui.py:1458 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:306 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1458 +#, python-format +msgid "Problem in %s" +msgstr "Problemo en %s" -#: ../apport/ui.py:1516 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1516 +#: ../apport/ui.py:307 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:307 msgid "" -"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " -"browser. Please check if you can add any further information that might be " -"helpful for the developers." +"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " +"problem and send a report to the developers." msgstr "" -"Ĉi tiu problemo estis jam raportita en la raporto montrata en la " -"retfoliumilo. Bonvole kontrolu, ĉu vi povas aldoni pliajn eble utilajn " -"informojn por la evoluigantoj." - -#: ../apport/ui.py:1523 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1523 -msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" -msgstr "Ĉi tiu problemo estas jam raportita al programistoj. Dankon!" +"Via komputilo ne havas sufiĉe da libera memoro por analizi la problemon kaj " +"sendi raporton al la evoluigantoj." -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "Kolapsdosiero de Aporto" +#: ../apport/ui.py:362 ../apport/ui.py:370 ../apport/ui.py:519 +#: ../apport/ui.py:522 ../apport/ui.py:727 ../apport/ui.py:1264 +#: ../apport/ui.py:1430 ../apport/ui.py:1434 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:362 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:370 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:519 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:522 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:727 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1264 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1430 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1434 +msgid "Invalid problem report" +msgstr "Nevalida problemraporto" -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 -msgid "Report a problem..." -msgstr "Raporti problemon..." +#: ../apport/ui.py:363 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:363 +msgid "You are not allowed to access this problem report." +msgstr "Vi ne rajtas aliri ĉi tiun problemraporton." -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "Raporti misfunkcion al la programistoj" +#: ../apport/ui.py:366 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:366 +msgid "Error" +msgstr "Eraro" -#: ../gtk/apport-gtk.py:146 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363 -#: ../kde/apport-kde.py:363 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146 -#: ../bin/apport-cli.py:166 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 -msgid "(binary data)" -msgstr "(duumaj datumoj)" +#: ../apport/ui.py:367 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:367 +msgid "There is not enough disk space available to process this report." +msgstr "Spaco en disko ne sufiĉas por trakti ĉi tiun raporton." -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 -#, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." +#: ../apport/ui.py:403 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:403 +msgid "No PID specified" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:164 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "Pardonu, %s fermiĝis neatendite." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:169 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 ../kde/apport-kde.py:200 -#: ../kde/apport-kde.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "Pardonu, interna eraro okazis en %s." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:181 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 -#: ../kde/apport-kde.py:186 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../bin/apport-cli.py:194 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "Ĉu sendi problem-raporton al la evoluigantoj?" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194 -#: ../kde/apport-kde.py:194 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 -msgid "Send" -msgstr "Sendi" +#: ../apport/ui.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:404 +msgid "You need to specify a PID. See --help for more information." +msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 ../kde/apport-kde.py:292 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 -msgid "Show Details" -msgstr "Montri detalojn" +#: ../apport/ui.py:411 ../apport/ui.py:500 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:411 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:500 +msgid "Invalid PID" +msgstr "Nevalida PID" -#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 ../kde/apport-kde.py:231 -#: ../kde/apport-kde.py:244 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 -msgid "Continue" -msgstr "Daŭrigi" +#: ../apport/ui.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:412 +msgid "The specified process ID does not exist." +msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:239 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239 -#, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." +#: ../apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:415 +msgid "Not your PID" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:243 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243 -#, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." +#: ../apport/ui.py:416 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:416 +msgid "The specified process ID does not belong to you." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:259 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 -#: ../kde/apport-kde.py:208 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "Pakaĵo: %s" +#: ../apport/ui.py:467 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:467 +msgid "No package specified" +msgstr "Neniu pakaĵo indikita." -#: ../gtk/apport-gtk.py:265 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:214 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "Pardonu, problemo okazis dum instalado de la programaro." +#: ../apport/ui.py:468 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:468 +msgid "" +"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." +msgstr "Vi devas indiki pakaĵon aŭ PID. Vidu --help por pliaj informoj." -#: ../gtk/apport-gtk.py:274 ../gtk/apport-gtk.py:289 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 ../kde/apport-kde.py:220 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289 -#, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." +#: ../apport/ui.py:497 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:497 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permeso malaprobita" + +#: ../apport/ui.py:498 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:498 +msgid "" +"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " +"process owner or as root." msgstr "" +"La indikita procezo ne apartenas al vi. Bonvole rulu ĉi tiun programaron " +"kiel posedanto de la procezo aŭ kiel ĉefuzanto." + +#: ../apport/ui.py:501 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:501 +msgid "The specified process ID does not belong to a program." +msgstr "La indikita procesa identigilo ne apartenas al iu programaro." -#: ../gtk/apport-gtk.py:277 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 -#: ../kde/apport-kde.py:223 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 +#: ../apport/ui.py:520 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:520 #, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "La aplikaĵo %s fermiĝis neatendite." +msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" +msgstr "La skripto por analizi problemon %s ne trovis koncernatan pakaĵon" -#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 -#: ../kde/apport-kde.py:241 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 -msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "" -"Se vi renkontiĝas pliajn problemojn, klopodu restartigi la komputilon." +#: ../apport/ui.py:523 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:523 +#, python-format +msgid "Package %s does not exist" +msgstr "Pakaĵo %s ne ekzistas" -#: ../gtk/apport-gtk.py:299 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 -#: ../kde/apport-kde.py:245 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "Ignori onte tian problemon" +#: ../apport/ui.py:552 ../apport/ui.py:739 ../apport/ui.py:744 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:552 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:744 +msgid "Cannot create report" +msgstr "La raporto ne kreeblas" -#: ../gtk/apport-gtk.py:579 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289 -#: ../kde/apport-kde.py:289 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579 -msgid "Hide Details" -msgstr "Kaŝi detalojn" +#: ../apport/ui.py:567 ../apport/ui.py:613 ../apport/ui.py:629 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:613 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:629 +msgid "Updating problem report" +msgstr "Ĝisdatiganta problemraporton" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 -#: ../data/apportcheckresume.py:67 +#: ../apport/ui.py:568 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:568 msgid "" -"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " -"resuming properly." +"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " +"is a duplicate or already closed.\n" +"\n" +"Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" +"Vi ne estas aŭtoro aŭ aboninto de ĉi tiu problemraporto aŭ la raporto estas " +"duoblaĵo aŭ jam fermita.\n" +"\n" +"Bonvole kreu novan raporton per \"apport-bug\"." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 -#: ../data/apportcheckresume.py:69 +#: ../apport/ui.py:577 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:577 msgid "" -"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " -"resuming properly." +"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " +"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " +"a new bug.\n" +"\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"\n" +"Do you really want to proceed?" msgstr "" +"Vi ne estas la aŭtoro de ĉi tiu problemraporto. Estas multe pli facile marki " +"eraron kiel duoblaĵon de alia eraro ol transmeti viajn komentojn kaj " +"aldonaĵojn al nova eraro.\n" +"\n" +"Ni rekomendas, ke vi kreu novan problemraporton per \"apport-bug\" kaj metu " +"komenton al ĉi tiu raporto, komentante pri la nova raporto.\n" +"\n" +"Ĉu vi vere volas daŭrigi?" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 -#: ../data/apportcheckresume.py:74 +#: ../apport/ui.py:614 ../apport/ui.py:630 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:614 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:630 +msgid "No additional information collected." +msgstr "Neniu aldonaj informoj estis kolektitaj." + +#: ../apport/ui.py:681 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:681 +msgid "What kind of problem do you want to report?" +msgstr "Kiuspecan problemon vi volas raporti?" + +#: ../apport/ui.py:698 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:698 +msgid "Unknown symptom" +msgstr "nekonata simptomo" + +#: ../apport/ui.py:699 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:699 +#, python-format +msgid "The symptom \"%s\" is not known." +msgstr "La simptomo \"%s\" ne estas konata." + +#: ../apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:730 msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." +"After closing this message please click on an application window to report a " +"problem about it." msgstr "" -"La vekiĝprocezo paraliziĝis tuj antaŭ la fino. Aspektis kiel ĝi normale " -"kompletiĝis." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 ../kde/apport-kde.py:234 -msgid "Leave Closed" -msgstr "Lasi fermitan" +"Ferminte ĉi tiun mesaĝon, bonvole alklaku aplikaĵfenestron por raporti " +"problemon pri ĝi." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 ../kde/apport-kde.py:235 -#: ../kde/apport-kde.py:381 -msgid "Relaunch" -msgstr "Relanĉi" +#: ../apport/ui.py:740 ../apport/ui.py:745 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:740 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:745 +msgid "xprop failed to determine process ID of the window" +msgstr "xprop fiaskis en determinado de procesidentigilo de la fenestro" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 ../kde/apport-kde.py:315 -msgid "Username:" -msgstr "Uzantnomo:" +#: ../apport/ui.py:759 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:759 +msgid "%prog " +msgstr "%prog " -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 ../kde/apport-kde.py:316 -msgid "Password:" -msgstr "Pasvorto:" +#: ../apport/ui.py:761 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:761 +msgid "Specify package name." +msgstr "Specifi pakaĵnomon." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 ../kde/apport-kde.py:406 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "Kolektanta probleminformojn" +#: ../apport/ui.py:763 ../apport/ui.py:815 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:763 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:815 +msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." +msgstr "Aldoni plian markon al la raporto. Tio plurfoje specifeblas." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../kde/apport-kde.py:407 -#: ../bin/apport-cli.py:254 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Kolektado de informoj pri la problemo" +#: ../apport/ui.py:794 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:794 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [opcioj] [simptomo|pid|pakaĵo|dosierpado de programaro|dosiero " +".apport/.crash]" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 ../kde/apport-kde.py:408 +#: ../apport/ui.py:797 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:797 msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." +"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " +"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " +"a single argument is given.)" msgstr "" -"La kolektitaj informoj povas esti senditaj al la programistoj por plibonigi " -"la aplikaĵon. Tio povas daŭri kelkajn minutojn." +"Startigi en problem-raporta reĝimo. Tio postulas --package kaj laŭvola --pid " +"aŭ nur procesidentigilon. Se neniu el la du estas indikita, listo de konataj " +"simptomoj aperas. (Ĉi tiu reĝimo validas aŭtomate, se nur unu argumento " +"estas specifita.)" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 ../kde/apport-kde.py:434 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "Alŝutanta probleminformojn" +#: ../apport/ui.py:799 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:799 +msgid "Click a window as a target for filing a problem report." +msgstr "Alklaku sur fenestro kiel celo, por sendi problemraporton." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 ../kde/apport-kde.py:435 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../bin/apport-cli.py:267 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Alŝutado de informoj pri la problemo" +#: ../apport/ui.py:801 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:801 +msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." +msgstr "Startigi en redakta reĝimo. La opcio --package aldoneblas." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436 ../kde/apport-kde.py:436 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 +#: ../apport/ui.py:803 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:803 msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " -"might take a few minutes." +"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " +"argument.)" msgstr "" -"La kolektitaj informoj estas sendataj al la sistemo de cimspurado. Tio povas " -"daŭri kelkajn minutojn." +"Sendu problemraporton pri simptomoj. (Ĉi tiu regimo validas aŭtomate, se la " +"nomo de la simptomo estas donita kiel sola argumento.)" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524 ../kde/apport-kde.py:469 -#: ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 -msgid "Apport" -msgstr "Aporto" +#: ../apport/ui.py:805 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:805 +msgid "" +"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " +"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" +msgstr "" +"Specifu pakaĵnomon en reĝimo --file-bug. Ĉi tio estas opcia se --pid estas " +"specifita. (Ĉi tiu regimo validas aŭtomate, se la nomo de la pakaĵo estas " +"donita kiel sola argumento.)" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" +#: ../apport/ui.py:807 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:807 +msgid "" +"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " +"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " +"argument.)" +msgstr "" +"Specifi rulatan programaron en reĝimo --file-bug. Se ĝi estas specifita, la " +"cimraporto enhavos pli da informoj. (Ĉi tiu regimo validas aŭtomate, se pid " +"estas donita kiel sola argumento.)" + +#: ../apport/ui.py:809 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:809 +msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 +#: ../apport/ui.py:811 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:811 +#, python-format msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" +"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " +"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" +"Raportu la kolapson el donita dosiero .apport aŭ .crash anstataŭ ol tiuj " +"okazantaj en %s. (Ĉi tiu regimo validas aŭtomate, se la dosiero estas " +"donita kiel sola argumento.)" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" +#: ../apport/ui.py:813 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:813 +msgid "" +"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " +"reporting it. This file can then be reported later on from a different " +"machine." msgstr "" +"En cimpleniga reĝimo, konservi la kolektitajn informojn en dosieron anstataŭ " +"ol raporti ĝin. Ĉi tiu dosiero povas poste esti raportata per alia maŝino." -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 +#: ../apport/ui.py:817 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:817 +msgid "Print the Apport version number." +msgstr "Eligi la numeron de versio de Aporto." + +#: ../apport/ui.py:968 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:968 msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" +"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" +"Tio rulos apport-retrace en fenestro de terminalo por testi la kolapson." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 -#, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "Uzado: %s " +#: ../apport/ui.py:969 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:969 +msgid "Run gdb session" +msgstr "Ruli seancon de gdb" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:42 ../bin/apport-unpack.py:42 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "La celdosierujo ekzistas kaj ne estas malplena." +#: ../apport/ui.py:970 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:970 +msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" +msgstr "Ruli seancon de gdb sen elŝuti sencimigsimbolojn" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 -msgid "Cancel" -msgstr "Nuligi" +#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name +#: ../apport/ui.py:972 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:972 +#, python-format +msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" +msgstr "Ĝisdatigi %s kun tute simbolika staka spuro" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 -msgid "OK" -msgstr "Bone" +#: ../apport/ui.py:1008 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1008 +msgid "Can't remember send report status settings" +msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 -msgid "Crash report" -msgstr "Raporto de kolapso" +#: ../apport/ui.py:1009 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1009 +msgid "" +"Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode." +msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 -msgid "Sorry, an internal error happened." -msgstr "Pardonu, interna eraro okazis." +#: ../apport/ui.py:1068 ../apport/ui.py:1078 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1068 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1078 +msgid "" +"This problem report applies to a program which is not installed any more." +msgstr "Ĉi tiu raporto apartenas al ne plu instalita programaro." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 -msgid "Remember this in future" +#: ../apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1093 +#, python-format +msgid "" +"The problem happened with the program %s which changed since the crash " +"occurred." msgstr "" +"La problemo okazis kun la programaro %s, kiu ŝanĝis ekde la kolapso okazis." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 -msgid "Ignore future problems of this program version" -msgstr "Ignori ontajn problemojn de la programaro en ĉi tiu versio" +#: ../apport/ui.py:1140 ../apport/ui.py:1221 ../apport/ui.py:1436 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1140 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1221 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1436 +msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." +msgstr "La raporto estas damaĝita kaj ne povas esti traktata." + +#: ../apport/ui.py:1145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1145 +msgid "This report is about a package that is not installed." +msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 -msgid "Relaunch this application" +#: ../apport/ui.py:1149 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1149 +msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" +msgstr "Eraro okazis dum klopodado por procezi ĉi tiun raporton de problemo:" + +#: ../apport/ui.py:1159 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1159 +msgid "" +"You have two versions of this application installed, which one do you want " +"to report a bug against?" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 -msgid "_Examine locally" -msgstr "Lok_e testi" +#: ../apport/ui.py:1160 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1160 +#, python-format +msgid "%s snap" +msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 -msgid "Don't send" +#: ../apport/ui.py:1161 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1161 +#, python-format +msgid "%s deb package" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Kolektado de informoj pri la problemo" +#: ../apport/ui.py:1194 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1194 +#, python-format +msgid "" +"%s is provided by a snap published by %s. Contact them via %s for help." +msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 +#: ../apport/ui.py:1196 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1196 +#, python-format msgid "" -"Information is being collected that may help the developers fix the problem " -"you report." +"%s is provided by a snap published by %s. No contact address has been " +"provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help." msgstr "" -"La sistemo nun kolektas informojn, kiuj eble helpos al la evoluigantoj " -"ripari la problemon, kiun vi raportas." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Alŝutado de informoj pri la problemo" +#: ../apport/ui.py:1265 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1265 +msgid "Could not determine the package or source package name." +msgstr "Ne eblis eltrovi la nomon de la pakaĵo aŭ de la fonta pakaĵo." -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 -msgid "See man page for details." -msgstr "" +#: ../apport/ui.py:1283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1283 +msgid "Unable to start web browser" +msgstr "Ne eblis startigi retfoliumilon." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 -msgid "specify the log file name produced by valgrind" +#: ../apport/ui.py:1284 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1284 +#, python-format +msgid "Unable to start web browser to open %s." +msgstr "Ne eblis starti retfoliumilo por malfermi %s." + +#: ../apport/ui.py:1384 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1384 +#, python-format +msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" +"Bonvole indiku viajn informojn pri la uzantkonto por la sistemo de " +"cimspurado por %s." -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../apport/ui.py:1396 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1396 +msgid "Network problem" +msgstr "Reta problemo" + +#: ../apport/ui.py:1398 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1398 msgid "" -"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " -"create it" +"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" +"Ne eblas konekti al la datumbazo pri kolapsoj. Bonvole kontrolu vian " +"retkonekton." -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../apport/ui.py:1425 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1425 +msgid "Memory exhaustion" +msgstr "Memoro elĉerpita" + +#: ../apport/ui.py:1426 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1426 +msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." +msgstr "Via sistemo ne havas sufiĉe da memoro por trakti la kolapsraporton." + +#: ../apport/ui.py:1461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1461 +#, python-format msgid "" -"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " -"but rely only on installed debug symbols." +"The problem cannot be reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Ne eblas raporti la problemon:\n" +"\n" +"%s" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../apport/ui.py:1517 ../apport/ui.py:1524 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1517 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1524 +msgid "Problem already known" +msgstr "Jam konata problemo." + +#: ../apport/ui.py:1518 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1518 msgid "" -"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " -"it" +"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " +"browser. Please check if you can add any further information that might be " +"helpful for the developers." msgstr "" +"Ĉi tiu problemo estis jam raportita en la raporto montrata en la " +"retfoliumilo. Bonvole kontrolu, ĉu vi povas aldoni pliajn eble utilajn " +"informojn por la evoluigantoj." -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 +#: ../apport/ui.py:1525 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1525 +msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" +msgstr "Ĉi tiu problemo estas jam raportita al programistoj. Dankon!" + +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:200 msgid "" -"report download/install progress when installing packages into sandbox" +"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " +"Ubuntu package." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 -msgid "" -"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " -"detection" +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:208 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:208 +msgid "You have already encountered this package installation failure." msgstr "" -#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 -#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:224 msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" -msgstr "Instali kroman pakaĵon en la provejon (plurfoje specifeblas)" - -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 -#, python-format -msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." +"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " +"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " +"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " +"available, open a terminal and run:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" msgstr "" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 ../bin/apport-retrace.py:34 @@ -1030,144 +1179,3 @@ #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:115 ../bin/apport-retrace.py:115 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Ĉu sendi ĉi tiujn kiel kunsendaĵoj? [y/n]" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 ../data/kernel_oops.py:29 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "" -"Via sistemo povas nun nestabiliĝi kaj eble ĝi devas esti restartigata" - -#: ../bin/apport-cli.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Premu klavon por daŭrigi..." - -#: ../bin/apport-cli.py:87 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87 -msgid "What would you like to do? Your options are:" -msgstr "Kion vi ŝatus fari? Viaj ebloj estas:" - -#: ../bin/apport-cli.py:100 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100 -#, python-format -msgid "Please choose (%s):" -msgstr "Bonvole ekektu (%s):" - -#: ../bin/apport-cli.py:164 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164 -#, python-format -msgid "(%i bytes)" -msgstr "(%i bajtoj)" - -#: ../bin/apport-cli.py:195 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195 -msgid "" -"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" -"automatically opened web browser." -msgstr "" -"Post sendo de la problem-raporto, bonvole plenigu la formularon en la\n" -"fenestro de la retfoliumilo, kiu aŭtomate malfermiĝos." - -#: ../bin/apport-cli.py:198 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 -#, python-format -msgid "&Send report (%s)" -msgstr "&Sendi raporton (%s)" - -#: ../bin/apport-cli.py:202 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 -msgid "&Examine locally" -msgstr "Lok&e testi" - -#: ../bin/apport-cli.py:206 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 -msgid "&View report" -msgstr "&Montri raporton" - -#: ../bin/apport-cli.py:207 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 -msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" -msgstr "&Konservi raportdosieron por poste sendi ĝin aŭ kopii aliloken." - -#: ../bin/apport-cli.py:208 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 -msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "Nuligi kaj &ignori ontajn kolapsojn de ĉi tiu programarversio." - -#: ../bin/apport-cli.py:210 ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 -#: ../bin/apport-cli.py:340 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Nuligi" - -#: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 -msgid "Problem report file:" -msgstr "Problemraporta dosiero:" - -#: ../bin/apport-cli.py:244 ../bin/apport-cli.py:249 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 -msgid "&Confirm" -msgstr "&Konfirmi" - -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Eraro: %s" - -#: ../bin/apport-cli.py:255 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"La kolektitaj informoj povas esti senditaj al la evoluigantoj por\n" -"plibonigi la aplikaĵon. Tio povas daŭri kelkajn minutojn." - -#: ../bin/apport-cli.py:268 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" -"This might take a few minutes." -msgstr "" -"La kolektitaj informoj estas sendataj al la sistemo de cimspurado.\n" -"Tio povas daŭri kelkajn minutojn." - -#: ../bin/apport-cli.py:318 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318 -msgid "&Done" -msgstr "&Farite" - -#: ../bin/apport-cli.py:324 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 -msgid "none" -msgstr "nenio" - -#: ../bin/apport-cli.py:325 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 -#, python-format -msgid "Selected: %s. Multiple choices:" -msgstr "Elektita: %s. Pluraj ebloj:" - -#: ../bin/apport-cli.py:341 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 -msgid "Choices:" -msgstr "Ebloj:" - -#: ../bin/apport-cli.py:355 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 -msgid "Path to file (Enter to cancel):" -msgstr "Pado al la dosiero (presi \"enigu\" por nuligi):" - -#: ../bin/apport-cli.py:361 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361 -msgid "File does not exist." -msgstr "Dosiero ne ekzistas." - -#: ../bin/apport-cli.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363 -msgid "This is a directory." -msgstr "Ĉi tio estas dosierujo." - -#: ../bin/apport-cli.py:369 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369 -msgid "To continue, you must visit the following URL:" -msgstr "Por daŭrigi vi devas viziti la sekvan URL:" - -#: ../bin/apport-cli.py:371 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 -msgid "" -"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " -"computer." -msgstr "" -"Vi povas nun lanĉi retfoliumilon aŭ kopii la URL en retfoliumilo en alia " -"komputilo." - -#: ../bin/apport-cli.py:373 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 -msgid "Launch a browser now" -msgstr "Nun lanĉi retfoliumilon" - -#: ../bin/apport-cli.py:388 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388 -msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." -msgstr "" -"Ne restas netrakitaj kolapsraportoj. Indiku --help por vidi pliajn informojn." diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/appstream.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/appstream.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/appstream.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/appstream.po 2021-08-03 08:55:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1996 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Matthias Klumpp +# This file is distributed under the same license as the appstream package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: AppStream\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: distributions@lists.freedesktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-14 01:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-04 10:27+0000\n" +"Last-Translator: Matthias Klumpp \n" +"Language-Team: Esperanto " +"(http://www.transifex.com/freedesktop/appstream/language/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" +"Language: eo\n" + +#: tools/appstream-cli.c:156 +#, c-format +msgid "'%s' command" +msgstr "komando '%s'" + +#: src/as-category.c:168 +msgctxt "Category of Graphics" +msgid "3D Graphics" +msgstr "3-Dimensia Grafiko" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:254 +msgid "" +"A 'requires' or 'recommends' item requires a value to denote a valid " +"relation." +msgstr "" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:51 +msgid "" +"A tag must not be localized in metainfo files (upstream " +"metadata). Localize the individual paragraphs instead." +msgstr "" +"Elemento devas esti ne rekte tradukita en metainformaja " +"dosieroj (metadatenoj el la originaj programistoj). Traduku la individuajn " +"alineojn anstataŭe." + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). +#: src/as-validator-issue-tag.h:200 +msgid "" +"A screenshot must contain at least one image or video in order to be useful. " +"Please add an to it." +msgstr "" +"Ekrankopio devas enhavi almenaŭ unu bildon aŭ filmeton por utilo. Bonvolu " +"aldoni elementon en ĝin." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:205 +msgid "" +"A screenshot must contain either images or videos, but not both at the same " +"time. Please use this screenshot exclusively for either static images or for " +"videos." +msgstr "" +"Ekrankopio devas enhavi aŭ bildojn aŭ filmetojn, sed ne ambaŭ samtempe. " +"Bonvolu uzi tiun ekrankopion ekskluzive por aŭ nemoviĝantaj bildoj aŭ por " +"filmetoj." + +#: src/as-category.c:123 +msgctxt "Category of Games" +msgid "Action" +msgstr "Agludoj" + +#. TRANSLATORS: this is the main category for Add-ons +#. TRANSLATORS: Addons are extensions for existing software components, e.g. support for more visual effects for a video editor +#: src/as-category.c:320 tools/ascli-utils.c:371 +msgid "Add-ons" +msgstr "Kromprogramoj" + +#: src/as-category.c:126 +msgctxt "Category of Games" +msgid "Adventure" +msgstr "Aventurludoj" + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --pedantic (used by the "validate" command) +#: tools/appstream-cli.c:118 +msgid "Also show pedantic hints." +msgstr "Ankaŭ montri pedantajn sugestojn." + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:497 +msgid "" +"An 'extends' tag is specified, but the component is not of type 'addon', " +"'localization' or 'repository'." +msgstr "" + +#: tools/appstream-cli.c:850 +msgid "An item type (e.g. lib, bin, python3, …)" +msgstr "" + +#: data/org.freedesktop.appstream.cli.metainfo.xml:9 +msgid "An utility to work with AppStream metadata" +msgstr "Ilprogramo por uzi AppStream-metadatenojn" + +#: data/org.freedesktop.appstream.cli.metainfo.xml:8 +msgid "AppStream CLI" +msgstr "Komandlinia Interfaco al AppStream" + +#. TRANSLATORS: Output if appstreamcli --version is run and the CLI and libappstream versions differ. +#: tools/appstream-cli.c:1202 +#, c-format +msgid "" +"AppStream CLI tool version: %s\n" +"AppStream library version: %s" +msgstr "" +"Versio de komandlinia ilprogramo de AppStream: %s\n" +"Versio de biblioteko de AppStream: %s" + +#. TRANSLATORS: In the status report of ascli: Header +#: tools/ascli-actions-misc.c:47 +msgid "AppStream Status:" +msgstr "Stato de AppStream:" + +#. we performed a cache refresh +#. TRANSLATORS: Updating the metadata cache succeeded +#: tools/ascli-actions-mdata.c:80 +msgid "AppStream cache update completed successfully." +msgstr "Sukcesis ĝisdatigo de kaŝmemoro de AppStream." + +#. cache wasn't updated, so the update wasn't necessary +#: tools/ascli-actions-mdata.c:86 +msgid "AppStream cache update is not necessary." +msgstr "Ne necesas ĝisdatigo de kaŝmemoro de AppStream." + +#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu for subcommands +#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu +#: tools/appstream-cli.c:153 tools/appstream-cli.c:956 +msgid "AppStream command-line interface" +msgstr "Komandlinia interfaco al AppStream" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:63 +msgid "" +"AppStream descriptions support only a limited set of tags to format text: " +"Paragraphs (

) and lists (

    ,
      ). This description markup contains " +"an invalid XML tag that would not be rendered correctly in applications " +"supporting the metainfo specification." +msgstr "" +"Priskriboj laŭ AppStream povas enhavi nur limigitan aron da elementoj por " +"aranĝi tekston: Alineoj (

      ) kaj listoj (

        ,
          ). Ĉi tiu priskribo " +"enhavas nevalidan XML-elementon, kiun mismontros programoj subtenantaj la " +"normon pri metainformoj." + +#: data/org.freedesktop.appstream.cli.metainfo.xml:12 +msgid "" +"AppStream is a cross-distribution specification to provide metadata about " +"software components." +msgstr "" + +#: src/as-pool.c:2124 +#, c-format +msgid "" +"AppStream system cache refresh failed. Turn on verbose mode to get detailed " +"issue information." +msgstr "" +"Malsukcesis reŝargo de sistema kaŝmemoro de AppStream. Ŝaltu detalan reĝimon " +"por detalaj informoj pri la problemo." + +#. TRANSLATORS: Output if appstreamcli --version is executed. +#: tools/appstream-cli.c:1199 +#, c-format +msgid "AppStream version: %s" +msgstr "Versio de AppStream: %s" + +#: src/as-category.c:129 +msgctxt "Category of Games" +msgid "Arcade" +msgstr "Ludmaŝinoj" + +#: src/as-category.c:234 +msgctxt "Category of Science" +msgid "Artificial Intelligence" +msgstr "Artefarita Intelekto" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:91 +msgid "" +"As per AppStream specification, the mentioned tag must only appear once in " +"this context. Having multiple tags of this kind is not valid." +msgstr "" +"Laŭ la normo AppStream, la jena elemento devas aperi nur unufoje en ĉi tia " +"kunteksto. Ne validas apero de pluraj jenaj elementoj." + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --format as part of the news-to-metainfo command +#: tools/appstream-cli.c:815 +msgid "Assume the input file is in the selected format ('yaml' or 'text')." +msgstr "" +"Supozi, ke la enigota dosiero estas en la elektita formo (aŭ 'yaml' aŭ " +"'text')." + +#: src/as-category.c:101 +msgctxt "Category of Education" +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomio" + +#: src/as-category.c:237 +msgctxt "Category of Science" +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomio" + +#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Audio & Video +#: src/as-category.c:302 +msgid "Audio & Video" +msgstr "Aŭdvidaĵoj" + +#: src/as-category.c:68 +msgctxt "Category of AudioVideo" +msgid "Audio Creation & Editing" +msgstr "Kreado & Redaktado de Sonoj" + +#: tools/ascli-actions-misc.c:219 +#, c-format +msgid "Augmenting existing desktop-entry file '%s' with data from '%s'." +msgstr "" +"Modifante ekzistantan dosieron desktop-entry '%s' per datenoj de '%s'." + +#: src/as-provided.c:146 +msgid "Binaries" +msgstr "Binara̛ĵoj" + +#: src/as-category.c:132 +msgctxt "Category of Games" +msgid "Blocks" +msgstr "Blokludoj" + +#: src/as-category.c:135 +msgctxt "Category of Games" +msgid "Board" +msgstr "Tabulludoj" + +#: tools/ascli-utils.c:272 +msgid "Bundle" +msgstr "Fasko" + +#: src/as-pool.c:1995 +#, c-format +msgid "Cache location '%s' is not writable." +msgstr "Kaŝmemora loko '%s' ne estas surskribebla." + +#: src/as-category.c:191 +msgctxt "Category of Office" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendaro" + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:327 +#, c-format +msgid "" +"Can not copy '%s': File does not have a '.metainfo.xml' or '.appdata.xml' " +"suffix." +msgstr "" + +#: src/as-category.c:138 +msgctxt "Category of Games" +msgid "Card" +msgstr "Kartludoj" + +#: tools/ascli-utils.c:342 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorioj" + +#: src/as-category.c:259 +msgctxt "Category of Communication" +msgid "Chat" +msgstr "Babililoj" + +#: src/as-category.c:104 +msgctxt "Category of Education" +msgid "Chemistry" +msgstr "Kemio" + +#: src/as-category.c:240 +msgctxt "Category of Science" +msgid "Chemistry" +msgstr "Kemio" + +#: src/as-category.c:214 +msgctxt "Category of Addons" +msgid "Codecs" +msgstr "Malkodigiloj" + +#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Communication +#: src/as-category.c:326 +msgid "Communication & News" +msgstr "Komunikado & Novaĵoj" + +#. TRANSLATORS: `appstreamcli vercmp` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1146 +msgid "Compare two version numbers." +msgstr "Kompari du versiajn numerojn." + +#: src/as-provided.c:166 +msgid "Component" +msgstr "Komponanto" + +#. TRANSLATORS: We found no distribution package or bundle to install to make this software available +#: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:106 +#, c-format +msgid "Component '%s' has no installation candidate." +msgstr "Neniu instalebla kandidato ekzistas por komponanto '%s'." + +#: tools/ascli-utils.c:350 +msgid "Compulsory for" +msgstr "Deviga por" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:398 +msgid "Consider using a secure (HTTPS) URL for the remote icon link." +msgstr "Konsideru uzi sekuran adreson (HTTPS) por ĉi tiu fora ikono." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:420 +msgid "Consider using a secure (HTTPS) URL for this web link." +msgstr "Konsideru uzi sekuran adreson (HTTPS) por ĉi tiu hiperligo." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:194 +msgid "" +"Consider using a secure (HTTPS) URL to reference this screenshot image or " +"video." +msgstr "" +"Konsideru uzi sekuran adreson (HTTPS) por ĉi tiu fora ekrankopia bildo aŭ " +"filmeto." + +#. TRANSLATORS: `appstreamcli news-to-metainfo` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1162 +msgid "Convert a YAML or text NEWS file into metainfo releases." +msgstr "Konverti YAML- aŭ tekstan NEWS-dosieron en metainformajn eldonojn." + +#. TRANSLATORS: `appstreamcli convert` command description. "Collection XML" is a term describing a specific type of AppStream XML data. +#: tools/appstream-cli.c:1141 +msgid "Convert collection XML to YAML or vice versa." +msgstr "Konverti kolektan XML al YAML aŭ inverse." + +#. TRANSLATORS: Search for provided items (e.g. mimetypes, modaliases, ..) yielded no results +#: tools/ascli-actions-mdata.c:227 +#, c-format +msgid "Could not find component providing '%s::%s'." +msgstr "Ne troviĝis komponanto provizanta '%s::%s'." + +#: tools/appstream-cli.c:869 +msgid "Create a XDG desktop-entry file from a metainfo file." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: `appstreamcli new-template` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1152 +msgid "" +"Create a template for a metainfo file (to be filled out by the upstream " +"project)." +msgstr "" +"Krei ŝablonon de metainforma dosiero (kompletigota de la programistoj)." + +#: tools/ascli-actions-misc.c:228 +#, c-format +msgid "Creating new desktop-entry file '%s' using data from '%s'" +msgstr "Kreante novan dosieron desktop-entry '%s' per datenoj de '%s'" + +#: src/as-provided.c:160 +msgid "D-Bus Session Services" +msgstr "Sesiaj Servoj de D-Bus" + +#: src/as-provided.c:158 +msgid "D-Bus System Services" +msgstr "Sistemaj Servoj de D-Bus" + +#: src/as-category.c:195 +msgctxt "Category of Office" +msgid "Database" +msgstr "Datenbanko" + +#: src/as-category.c:86 +msgctxt "Category of Development" +msgid "Debuggers" +msgstr "Erarserĉiloj" + +#: tools/ascli-utils.c:326 +msgid "Default Screenshot URL" +msgstr "Apriora adreso de ekrankopio" + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --format +#: tools/appstream-cli.c:85 +msgid "Default metadata format (valid values are 'xml' and 'yaml')." +msgstr "Implicita metadatena formo (aŭ 'xml' aŭ 'yaml')." + +#: tools/ascli-utils.c:306 +msgid "Description" +msgstr "Priskribo" + +#. developer name +#: tools/ascli-utils.c:294 +msgid "Developer" +msgstr "Programisto" + +#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Development +#: src/as-category.c:305 +msgid "Developer Tools" +msgstr "Programistaj Iloj" + +#. TRANSLATORS: `appstreamcli status` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1126 +msgid "Display status information about available AppStream metadata." +msgstr "Montri informojn pri la stato de haveblaj AppStream-metadatenoj." + +#. TRANSLATORS: In the status report of ascli: Refers to the metadata shipped by distributions +#: tools/ascli-actions-misc.c:52 +msgid "Distribution metadata:" +msgstr "Metadatenoj de distribuo:" + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --no-net (used by the "validate" command) +#: tools/appstream-cli.c:128 +msgid "Do not use network access." +msgstr "Ne atingi reton." + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --no-color +#: tools/appstream-cli.c:1062 +msgid "Don't show colored output." +msgstr "Ne eligi kolore." + +#. TRANSLATORS: `appstreamcli dump` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1093 +msgid "Dump raw XML metadata for a component matching the ID." +msgstr "Deponi krudajn XML-metadatenojn de komponanto de kongrua identigilo." + +#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Education +#: src/as-category.c:308 +msgid "Education" +msgstr "Eduko" + +#. TRANSLATORS: No metainfo files have been found +#: tools/ascli-actions-misc.c:109 tools/ascli-actions-misc.c:129 +msgid "Empty." +msgstr "Malplena." + +#: src/as-category.c:141 +msgctxt "Category of Games" +msgid "Emulators" +msgstr "Imitiloj" + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --force +#: tools/appstream-cli.c:245 +msgid "Enforce a cache refresh." +msgstr "Devigi reŝargon de kaŝmemoro." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:74 +msgid "Enumerations must only have list items (
        1. ) as children." +msgstr "Numera listo povas nur enhavi listerojn (
        2. ) kiel idojn." + +#: tools/ascli-actions-misc.c:159 +#, c-format +msgid "Error while loading the metadata pool: %s" +msgstr "Eraro pri ŝargado de metadatenoj: %s" + +#: tools/ascli-utils.c:300 +msgid "Extends" +msgstr "Etendas" + +#: src/as-category.c:65 +msgctxt "Category of AudioVideo" +msgid "Featured" +msgstr "Elstaraĵoj" + +#: src/as-category.c:256 +msgctxt "Category of Communication" +msgid "Featured" +msgstr "Elstaraj Komunikiloj" + +#: src/as-category.c:83 +msgctxt "Category of Development" +msgid "Featured" +msgstr "Elstaraĵoj" + +#: src/as-category.c:98 +msgctxt "Category of Education" +msgid "Featured" +msgstr "Elstaraĵoj" + +#: src/as-category.c:120 +msgctxt "Category of Games" +msgid "Featured" +msgstr "Elstaraj Ludoj" + +#: src/as-category.c:165 +msgctxt "Category of Graphics" +msgid "Featured" +msgstr "Elstaraĵoj" + +#: src/as-category.c:188 +msgctxt "Category of Office" +msgid "Featured" +msgstr "Elstaraĵoj" + +#: src/as-category.c:231 +msgctxt "Category of Science" +msgid "Featured" +msgstr "Elstaraĵoj" + +#: src/as-category.c:278 +msgctxt "Category of Utility" +msgid "Featured" +msgstr "Elstaraj Utilaĵoj" + +#: tools/ascli-actions-validate.c:176 tools/ascli-actions-validate.c:354 +#, c-format +msgid "File '%s' does not exist." +msgstr "Ne ekzistas dosiero '%s'." + +#: src/as-category.c:287 +msgctxt "Category of Utility" +msgid "File System" +msgstr "Dosiersistemo" + +#: src/as-category.c:198 +msgctxt "Category of Office" +msgid "Finance" +msgstr "Financo" + +#: src/as-provided.c:164 +msgid "Flashed Firmware" +msgstr "Fulma Mikroprogramaro" + +#: src/as-provided.c:150 +msgid "Fonts" +msgstr "Tiparoj" + +#: src/as-category.c:211 +msgctxt "Category of Addons" +msgid "Fonts" +msgstr "Tiparoj" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:242 +msgid "" +"For videos, only the WebM and Matroska (.mkv) container formats are " +"currently supported. The file extension of the referenced video does not " +"belong to either of these formats." +msgstr "" +"Por filmetoj, nur la konteneraj formoj WebM kaj Matroska (.mkv) estas " +"nuntempe subtenataj. La dosiersufikso de la referencita filmeto ne indikas " +"unu el la subtenataj konteneraj formoj." + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --format when validating XML files +#: tools/appstream-cli.c:133 +msgid "Format of the generated report (valid values are 'text' and 'yaml')." +msgstr "Formo de la farota raporto (aŭ 'text' aŭ 'yaml')." + +#. TRANSLATORS: Found metainfo files in legacy directories +#: tools/ascli-actions-misc.c:138 +#, c-format +msgid "Found %i components in legacy paths." +msgstr "Troviĝis %i komponantoj en evitindaja dosierujoj." + +#: tools/ascli-actions-misc.c:123 +#, c-format +msgid "Found %i components." +msgstr "Troviĝis %i komponantoj." + +#. TRANSLATORS: 'version' is an AppStream XML property. Please do not translate it. +#: src/as-validator-issue-tag.h:260 +msgid "" +"Found 'version' property on required/recommended item of a type that should " +"not have or require a version." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 'version' and 'compare' are AppStream XML properties. Please do not translate them. +#: src/as-validator-issue-tag.h:266 +msgid "" +"Found 'version' property on this required/recommended item, but not " +"'compare' property. It is recommended to explicitly define a comparison " +"operation." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:277 +msgid "" +"Found a memory size dependency in a 'requires' tag. This means users will " +"not be able to even install the component without having enough RAM. This is " +"usually not intended and you want to use 'memory' in the 'recommends' tag " +"instead." +msgstr "" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:253 +msgid "" +"Found an unknown tag in a requires/recommends group. This is likely an " +"error, because a component relation of this type is unknown." +msgstr "" +"Troviĝis nekonata elemento en grupo `requires` aŭ `recommends`. Jen verŝajna " +"eraro, ĉar tiutipa rilato inter komponantoj estas nekonata." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:427 +msgid "" +"Found invalid tag. Non-standard tags should be prefixed with 'x-'. AppStream " +"also provides the tag to add arbitrary custom data to metainfo " +"files. This tag is read by AppStream libraries and may be useful instead of " +"defining new custom toplevel or 'x-'-prefixed tags if you just want to add " +"custom data to a metainfo file." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: An invalid XML tag was found, "Found" refers to the tag name found, "Allowed" to the permitted name. +#: src/as-validator.c:524 src/as-validator.c:945 src/as-validator.c:1039 +#: src/as-validator.c:1440 src/as-validator.c:1460 src/as-validator.c:1493 +#, c-format +msgid "Found: %s - Allowed: %s" +msgstr "Troviĝis: %s - Permesata: %s" + +#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Game +#: src/as-category.c:311 +msgid "Games" +msgstr "Ludoj" + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --format as part of the metainfo-to-news command +#: tools/appstream-cli.c:862 +msgid "Generate the output in the selected format ('yaml' or 'text')." +msgstr "Eligi laŭ elektita formo (aŭ 'yaml' aŭ 'text')." + +#: tools/appstream-cli.c:849 +msgid "Get components which provide the given item." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: `appstreamcli get` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1082 +msgid "Get information about a component by its ID." +msgstr "Akiri informojn pri komponanto per ĝia identigilo." + +#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Graphics +#: src/as-category.c:314 +msgid "Graphics & Photography" +msgstr "Grafiko & Fotografio" + +#: tools/ascli-utils.c:273 +msgid "Homepage" +msgstr "Hejmpaĝo" + +#: src/as-category.c:89 +msgctxt "Category of Development" +msgid "IDEs" +msgstr "Integritaj Programistaj Medioj" + +#: tools/ascli-utils.c:274 +msgid "Icon" +msgstr "Ikono" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:351 +msgid "Icons of type 'remote' must contain an URL to the referenced icon." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:344 +msgid "" +"Icons of type 'stock' or 'cached' must not contain an URL, a full or an " +"relative path to the icon. Only file basenames or stock names are allowed." +msgstr "" + +#: tools/ascli-actions-misc.c:94 +msgid "Iconsets" +msgstr "Ikonaroj" + +#: tools/ascli-utils.c:266 +msgid "Identifier" +msgstr "Identigilo" + +#: src/as-category.c:217 +msgctxt "Category of Addons" +msgid "Input Sources" +msgstr "Enigfontoj" + +#. TRANSLATORS: `appstreamcli put` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1136 +msgid "Install a metadata file into the right location." +msgstr "Instali metadatenan dosieron en la ĝustan lokon." + +#. TRANSLATORS: `appstreamcli install` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1115 +msgid "Install software matching the component-ID." +msgstr "Instali programon per identigilo de komponanto." + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:373 +msgid "" +"Invalid 'type' property for this 'url' tag. URLs of this type are not known " +"in the AppStream specification." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:553 +msgid "" +"Invalid tag found in collection metadata. Only 'component' tags are " +"permitted." +msgstr "" + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:212 +msgid "Invalid type for provided item selected. Valid values are:" +msgstr "Tipo de provizita ero ne validas. Jen validaj tipoj:" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:276 +msgid "" +"Invalid version comparison operation on relation item. Only " +"eq/ne/lt/gt/le/ge are permitted." +msgstr "" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:492 +msgid "" +"It is recommended to add a long description to this component to present it " +"better to users." +msgstr "Al uzantoj utilos aldoni longan priskribon al ĉi tiu komponanto." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:487 +msgid "" +"It would be useful to add a long description to this font to present it " +"better to users." +msgstr "Al uzantoj utilos aldoni longan priskribon al ĉi tiu tiparo." + +#: src/as-category.c:144 +msgctxt "Category of Games" +msgid "Kids" +msgstr "Ludoj por Infanoj" + +#: src/as-category.c:220 +msgctxt "Category of Addons" +msgid "Language Packs" +msgstr "Lingvopakoj" + +#: src/as-category.c:107 +msgctxt "Category of Education" +msgid "Languages" +msgstr "Lingvoj" + +#: src/as-provided.c:144 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotekoj" + +#. license +#: tools/ascli-utils.c:336 +msgid "License" +msgstr "Permesilo" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:629 +msgid "" +"Licenses for 'runtime' components are usually too complex to reflect them in " +"a simple SPDX expression. Consider using a `LicenseRef` and a web URL as " +"value for this component's 'project_license'. E.g. `LicenseRef-" +"free=https://example.com/licenses.html`" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --limit as part of the news-to-metainfo command +#: tools/appstream-cli.c:820 +msgid "" +"Limit the number of release entries that end up in the metainfo file (0 for " +"unlimited)." +msgstr "" +"Limigi la nombron de eldonoj, kiuj menciiĝos en la metainforma dosiero (0 " +"por senlimigi)." + +#: src/as-category.c:223 +msgctxt "Category of Addons" +msgid "Localization" +msgstr "Lokaĵaroj" + +#: src/as-category.c:147 +msgctxt "Category of Games" +msgid "Logic" +msgstr "Logikludoj" + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --no-cache +#: tools/appstream-cli.c:69 +msgid "Make request without any caching." +msgstr "Peti sen kaŝmemorigo." + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --cachepath +#: tools/appstream-cli.c:59 +msgid "Manually selected location of AppStream cache." +msgstr "Mane elektita loko de AppStream-kaŝmemoro." + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --datapath +#: tools/appstream-cli.c:64 +msgid "Manually selected location of AppStream metadata to scan." +msgstr "Mane elektita loko de skanotaj AppStream-metadatenoj." + +#: src/as-pool.c:1369 +msgid "" +"Many components have been recognized as invalid. See debug output for " +"details." +msgstr "" +"Pluraj komponantoj estas nevalidaj. Vidu sencimigan eligon por detaloj." + +#: src/as-category.c:111 +msgctxt "Category of Education" +msgid "Math" +msgstr "Matematiko" + +#: src/as-category.c:243 +msgctxt "Category of Science" +msgid "Math" +msgstr "Matematiko" + +#: src/as-provided.c:148 +msgid "Media types" +msgstr "Aŭdvidaĵaj tipoj" + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:347 +#, c-format +msgid "Metadata file '%s' does not exist." +msgstr "Ne ekzistas metadatena dosiero '%s'." + +#: src/as-pool.c:962 +msgid "Metadata files have errors:" +msgstr "Metadatenaj dosieroj enhavas erarojn:" + +#: tools/ascli-actions-misc.c:198 tools/ascli-actions-misc.c:436 +#: tools/ascli-actions-misc.c:515 +#, c-format +msgid "Metainfo file '%s' does not exist." +msgstr "Ne ekzistas metainforma dosiero '%s'." + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:367 +msgid "" +"Metainfo files may only contain icons of type 'stock' or 'remote', the set " +"type is not allowed." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Info about upstream metadata / metainfo files in the ascli status report +#: tools/ascli-actions-misc.c:116 +msgid "Metainfo files:" +msgstr "Metainformaj dosieroj:" + +#: src/as-provided.c:152 +msgid "Modaliases" +msgstr "Modulaj alinomoj" + +#: src/as-category.c:74 +msgctxt "Category of AudioVideo" +msgid "Music Players" +msgstr "Muzikludiloj" + +#: tools/ascli-utils.c:269 +msgid "Name" +msgstr "Nomo" + +#: src/as-category.c:266 +msgctxt "Category of Communication" +msgid "News" +msgstr "Novaĵoj" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:631 +msgid "No AppStream metadata was found in this directory or directory tree." +msgstr "" +"Neniuj AppStream-metadatenoj troviĝis en ĉi tiu dosierujo aŭ subdosierujoj." + +#. pedantic because not everything which has metadata is an application +#: src/as-validator-issue-tag.h:636 +msgid "No XDG applications directory found." +msgstr "Ne troviĝis programa dosierujo laŭ XDG." + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:182 +#, c-format +msgid "No component matching '%s' found." +msgstr "Ne troviĝis komponanto kongrua kun %s." + +#: tools/ascli-actions-misc.c:105 +msgid "No icons." +msgstr "Neniuj ikonoj." + +#: tools/ascli-actions-misc.c:402 +msgid "No output filename specified, modifying metainfo file directly." +msgstr "" +"Ne specifiĝis eliga dosiernomo; tial rekte modifante metainforman dosieron." + +#: tools/ascli-actions-misc.c:306 +msgid "" +"No provided binary specified in metainfo file, and no exec command specified " +"via '--exec'. Can not create 'Exec=' key." +msgstr "" +"Neniu disponigita ruleblaĵo estas specifita de la metainforma dosiero, nek " +"rulota komando per '--exec'. Ne eblas krei ŝlosilon 'Exec='." + +#: tools/ascli-actions-misc.c:284 +msgid "" +"No stock icon name was provided in the metainfo file. Can not continue." +msgstr "" +"Neniu nomo de stoka ikono estis donita en la metainforma dosiero. Ne eblas " +"daŭrigi." + +#: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:53 +msgid "" +"No suitable package manager CLI found. Please make sure that e.g. \"pkcon\" " +"(part of PackageKit) is available." +msgstr "" +"Troviĝis neniu taŭga komandlinia pakadministrilo. Bonvolu certigi, ke ekz. " +"\"pkcon\" (parto de PackageKit) disponeblas." + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:206 +msgid "No value for the item to search for was defined." +msgstr "Difiniĝis neniu serĉota valoro." + +#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Office +#: src/as-category.c:317 +msgid "Office" +msgstr "Oficejaj Programoj" + +#. TRANSLATORS: An unknown option was passed to appstreamcli. +#: tools/appstream-cli.c:191 +#, c-format +msgid "Option '%s' is unknown." +msgstr "Opcio '%s' estas nekonata." + +#: tools/ascli-utils.c:271 +msgid "Package" +msgstr "Pako" + +#: src/as-category.c:171 +msgctxt "Category of Graphics" +msgid "Photography" +msgstr "Fotografio" + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --explain (used by the "validate" command) +#: tools/appstream-cli.c:123 +msgid "Print detailed explanation for found issues." +msgstr "Montri detalajn klarigojn pri trovitaj problemoj." + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --details +#: tools/appstream-cli.c:100 +msgid "Print detailed output about found components." +msgstr "Montri detalojn pri trovitaj komponantoj." + +#. project group +#: tools/ascli-utils.c:333 +msgid "Project Group" +msgstr "Grupo de Projekto" + +#: tools/ascli-utils.c:378 +msgid "Provided Items" +msgstr "Provizitaj Eroj" + +#: src/as-provided.c:154 +msgid "Python (Version 2)" +msgstr "Python (Versio 2)" + +#: src/as-provided.c:156 +msgid "Python 3" +msgstr "Python 3" + +#. TRANSLATORS: `appstreamcli refresh-cache` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1098 +msgid "Rebuild the component metadata cache." +msgstr "Reŝargi la kaŝmemoron de metadatenoj pri komponantoj." + +#. TRANSLATORS: `appstreamcli remove` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1120 +msgid "Remove software matching the component-ID." +msgstr "Malinstali programon per identigilo de komponanto." + +#. TRANSLATORS: We tried to download from an URL, but the retrieved data was empty +#: src/as-curl.c:247 +#, c-format +msgid "Retrieved file size was zero." +msgstr "Elŝutita dosiero estis malplena." + +#: src/as-category.c:248 +msgctxt "Category of Science" +msgid "Robotics" +msgstr "Robotiko" + +#: src/as-category.c:150 +msgctxt "Category of Games" +msgid "Role Playing" +msgstr "Rolludoj" + +#: tools/appstream-cli.c:195 tools/appstream-cli.c:1176 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "Rulu '%s --help' por plena listo de disponeblaj komandliniaj opcioj." + +#: tools/appstream-cli.c:197 +#, c-format +msgid "" +"Run '%s --help' to see a list of available commands and options, and '%s %s -" +"-help' to see a list of options specific for this subcommand." +msgstr "" +"Rulu '%s --help' por listo de disponeblaj komandoj kaja opcioj, kaj rulu '%s " +"%s --help' por listo de opcioj specifaj de ĉi tiu subkomando." + +#: src/as-provided.c:162 +msgid "Runtime Firmware" +msgstr "Rultempa Mikroprogramaro" + +#: src/as-category.c:174 +msgctxt "Category of Graphics" +msgid "Scanning" +msgstr "Skanado" + +#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Science +#: src/as-category.c:323 +msgid "Science" +msgstr "Scienco" + +#. TRANSLATORS: `appstreamcli search` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1077 +msgid "Search the component database." +msgstr "Serĉi la datenbankon de komponantoj." + +#: src/as-category.c:293 +msgctxt "Category of Utility" +msgid "Security" +msgstr "Sekureco" + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --verbose +#: tools/appstream-cli.c:1057 +msgid "Show extra debugging information." +msgstr "Montri pliaj informojn por erarserĉado." + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --version +#: tools/appstream-cli.c:1051 +msgid "Show the program version." +msgstr "Montri la version de la programo." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:635 +msgid "" +"Since a 'runtime' component is comprised of multiple other software " +"components, their component-IDs may be listed in a `` section for " +"this runtime." +msgstr "" + +#: src/as-category.c:153 +msgctxt "Category of Games" +msgid "Sports" +msgstr "Sportludoj" + +#: src/as-category.c:157 +msgctxt "Category of Games" +msgid "Strategy" +msgstr "Strategiaj Ludoj" + +#. these are commands we can use with appstreamcli +#: tools/appstream-cli.c:958 +msgid "Subcommands:" +msgstr "Subkomandoj:" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:527 +msgid "" +"Suggestions of any type other than 'upstream' are not allowed in metainfo " +"files." +msgstr "" + +#: tools/ascli-utils.c:270 +msgid "Summary" +msgstr "Resumo" + +#. TRANSLATORS: Status summary in ascli +#: tools/ascli-actions-misc.c:145 +msgid "Summary:" +msgstr "Resumo:" + +#: src/as-category.c:290 +msgctxt "Category of Utility" +msgid "System Monitoring" +msgstr "Sistema Monitorado" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:46 +msgid "Tags of this name are not permitted in this section." +msgstr "Ĉi tiu elemento ne estas permesata en ĉi tiu sekcio." + +#: src/as-category.c:284 +msgctxt "Category of Utility" +msgid "Terminal Emulators" +msgstr "Terminalimitiloj" + +#: src/as-category.c:281 +msgctxt "Category of Utility" +msgid "Text Editors" +msgstr "Tekstredaktiloj" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:318 +msgid "" +"The 'pkgname' tag appears multiple times. You should evaluate creating a " +"metapackage containing the metainfo and .desktop files in order to avoid " +"defining multiple package names per component." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:416 +msgid "" +"The 'update_contact' tag should not be included in collection AppStream XML." +msgstr "" + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:483 +#, c-format +msgid "The .desktop file '%s' does not exist." +msgstr "La .desktop-dosiero '%s' ne ekzistas." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:435 +msgid "The can not contain a hyperlink." +msgstr "La elemento ne povas enhavi hiperligon." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:313 +msgid "" +"The tag still contains a 'type' property, probably from an old " +"conversion to the recent metainfo format." +msgstr "" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:712 +msgid "" +"The AppStream specification requires a complete, ISO 8601 date string with " +"at least day-granularity to denote dates. Please ensure the date string is " +"valid." +msgstr "" +"La normo AppStream postulas kompletan datan signoĉenon laŭ ISO 8601 kun " +"almenaŭ taga precizeco por indiki datojn. Bonvolu certigi, ke la data " +"signoĉeno validas." + +#: src/as-pool.c:2110 +#, c-format +msgid "" +"The AppStream system cache was updated, but problems were found which " +"resulted in metadata being ignored: %s" +msgstr "" +"Ĝisdatiĝis la sistema kaŝmemoro de AppStream, sed okazis problemojn, pro " +"kiuj metadatenoj estis ignoritaj: %s" + +#: src/as-pool.c:2108 +msgid "" +"The AppStream system cache was updated, but some components were ignored. " +"Refer to the verbose log for more information." +msgstr "" +"Ĝisdatiĝis la sistema kaŝmemoro de AppStream, sed kelkaj komponantoj estis " +"ignoritaj. Vidu la detalan protokolon por pliaj informoj." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:156 +msgid "The SPDX license expression is invalid and could not be parsed." +msgstr "La permesilo-esprimo laŭ SPDX estas nevalida kaj tial ne analizebla." + +#. TRANSLATORS: Additional help text for the 'new-template' ascli subcommand, a bullet-pointed list of types follows +#: tools/appstream-cli.c:734 +#, c-format +msgid "The TYPE must be a valid component-type, such as: %s" +msgstr "La TIPO devas esti valida tipo de komponanto, ekz. %s" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:589 +msgid "The XML of this file is malformed." +msgstr "La XML-dosiero estas misformita." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:626 +msgid "" +"The category defined in the .desktop file is not valid. Refer to the XDG " +"Menu Specification for a list of valid categories." +msgstr "" +"La kategorio difinita en la .desktop-dosiero ne validas. Konsultu la Menu-" +"Normon de XDG por listo de validaj kategorioj." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:574 +msgid "" +"The category name is not valid. Refer to the XDG Menu Specification for a " +"list of valid category names." +msgstr "" +"La nomo de kategorio ne validas. Konsultu la Menu-Normon de XDG por listo de " +"validaj nomoj de kategorioj." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:124 +msgid "" +"The component ID contains a hyphen/minus. Using a hyphen is strongly " +"discouraged, to improve interoperability with other tools such as D-Bus. A " +"good option is to replace any hyphens with underscores ('_')." +msgstr "" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:130 +msgid "" +"The component ID contains a segment starting with a number. Starting a " +"segment of the reverse-DNS ID with a number is strongly discouraged, to keep " +"interoperability with other tools such as D-Bus. Ideally, prefix these " +"segments with an underscore." +msgstr "" +"La identigilo de komponanto enhavas segmenton komencantan per cifero. " +"Komencado de segmento de la inversigita retejadresa identigilo per cifero " +"estas evitindega, por kunfunkciebleco kun aliaj programoj kiel D-Bus. " +"Konsideru meti substrekon antaŭ tiaj segmentoj." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:119 +msgid "" +"The component ID contains an invalid character. Only ASCII characters, dots " +"and numbers are permitted." +msgstr "" +"La identigilo de la komponanto enhavas nevalidan signon. Nur Askiaj literoj, " +"punktoj kaj ciferoj estas permesataj." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:106 +msgid "" +"The component ID is not a reverse domain-name. Please update the ID to avoid " +"future issues and be compatible with all AppStream implementations.\n" +"You may also consider to update the name of the accompanying .desktop file " +"to follow the latest version of the Desktop-Entry specification and use a " +"rDNS name for it as well. In any case, do not forget to mention the new " +"desktop-entry in a tag for this component to keep the " +"application launchable from software centers and the .desktop file data " +"associated with the metainfo data." +msgstr "" +"La identigilo de la komponanto ne estas inversigita reteja adreso. Bonvolu " +"ŝanĝi la identigilon por eviti okazontajn problemojn kaj kongrui kun ĉiuj " +"uzoj de AppStream.\n" +"Vi konsideru ankaŭ ŝanĝi la nomon de la akompananta .desktop-dosiero al " +"inversigita reteja adreso laŭ la plej nova versio de la normo pri Desktop-" +"Entry. Ĉiukaze ne forgesu mencii la novan desktop-entry en elemento " +" de ĉi tiu komponanto por lanĉebligi la programon per " +"programvendejoj kaj por asocii la datenojn de la .desktop-dosiero kun la " +"metainformaj datenoj." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:101 +msgid "" +"The component ID is required to follow a reverse domain-name scheme for its " +"name. See the AppStream specification for details." +msgstr "" +"La identigilo de la komponanto devas esti inversigita reteja adreso. Vidu la " +"normon AppStream por detaloj." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:114 +msgid "" +"The component ID might not follow the reverse domain-name schema (the TLD " +"used by it is not known to the validator)." +msgstr "" +"La identigilo de la komponanto eble ne sekvas la skemon de inversigita " +"reteja adreso (la retregiono en ĝi ne estas konata de la validigilo)." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:293 +msgid "" +"The component has a 'merge' method defined. This is not allowed in metainfo " +"files." +msgstr "" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:325 +msgid "" +"The component has a priority value set. This is not allowed in metainfo " +"files." +msgstr "" +"La komponanto havas valoron de prioritato. Tio ne estas permesata en " +"metainformaj dosieroj." + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:503 +msgid "The component is an addon, but no 'extends' tag was specified." +msgstr "" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:482 +msgid "" +"The component is missing a long description. Components of this type must " +"have a long description." +msgstr "" +"Mankas longa priskribo de la komponanto. Tia komponanto devas havi longan " +"priskribon." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:340 +msgid "The component is missing a name ( tag)." +msgstr "Mankas nomo (elemento ) en komponanto." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:345 +msgid "The component is missing a summary ( tag)." +msgstr "Mankas resumo (elemento ) en komponanto." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:335 +msgid "The component is missing an ID ( tag)." +msgstr "Mankas identigilo (elemento ) en komponanto." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:141 +msgid "" +"The component is part of the Freedesktop project, but its ID does not start " +"with fd.o's reverse-DNS name (\"org.freedesktop\")." +msgstr "" +"La komponanto estas parto de la projekto Freedesktop, sed ĝia identigilo ne " +"komenciĝas per la inversa DNS-nomo de Freedesktop (\"org.freedesktop\")." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:151 +msgid "" +"The component is part of the GNOME project, but its ID does not start with " +"GNOMEs reverse-DNS name (\"org.gnome\")." +msgstr "" +"La komponanto estas parto de la projekto GNOME, sed ĝia identigilo ne " +"komenciĝas per la inversa DNS-nomo de GNOME (\"org.gnome\")." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:146 +msgid "" +"The component is part of the KDE project, but its ID does not start with " +"KDEs reverse-DNS name (\"org.kde\")." +msgstr "" +"La komponanto estas parto de la projekto KDE, sed ĝia identigilo ne " +"komenciĝas per la inversa DNS-nomo de KDE (\"org.kde\")." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:323 +msgid "The component name should (likely) not end with a dot ('.')." +msgstr "" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:370 +msgid "The component summary must not contain tabs or linebreaks." +msgstr "La resumo de komponanto devas ne enhavi tabeligon aŭ linifinon." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:328 +msgid "The component summary should not end with a dot ('.')." +msgstr "" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:248 +msgid "" +"The default screenshot of a software component must not be a video. Use a " +"static image as default screenshot and set the video as a secondary " +"screenshot." +msgstr "" +"La apriora ekrankopio de programa komponanto devas esti ne filmeto. Uzu " +"nemoviĝantana bildon kiel aprioran ekrankopion kaj agordu la filmeton kiel " +"kroman ekrankopion." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:86 +msgid "" +"The description contains a web URL in plain text. This is not allowed, " +"please use the tag instead to share links." +msgstr "" +"La priskribo enhavas retpaĝan adreson plattekste. Tio estas malpermesata; " +"bonvolu uzi la elementon anstataŭe por hiperligoj." + +#: src/as-validator.c:150 +msgid "" +"The emitted issue tag is unknown in the tag registry of AppStream. This is a " +"bug in the validator itself, please report this issue in our bugtracker." +msgstr "" +"La produktita elemento issue estas nekonata en la registro de AppStream. Jen " +"cimo de la validigilo mem; bonvolu raporti ĉi tiun problemon ĉe nia " +"cimspuradilo." + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:435 +msgid "" +"The essential tag 'metadata_license' is missing. A license for the metadata " +"itself always has to be defined." +msgstr "" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:79 +msgid "" +"The first 'description/p' paragraph of this component might be too short (< " +"80 characters). Please consider starting with a longer paragraph to improve " +"how the description looks like in software centers and to provide more " +"detailed information on this component immediately in the first paragraph." +msgstr "" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:161 +msgid "" +"The license ID was not found in the SPDX database. Please check that the " +"license ID is written in an SPDX-conformant way and is a valid free software " +"license." +msgstr "" +"La permesila identigilo ne troviĝis en la SPDX-datenbanko. Bonvolu kontroli, " +"ĉu la permesila identigilo konformas al SPDX kaj estas valida permesilo de " +"libera programo." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:96 +msgid "" +"The mentioned tag is empty, which is highly likely not intended as it should " +"have content." +msgstr "" +"La ĉi-supra elemento estas malplena, verŝajne senintence, ĉar ĝi enhavu ion." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:173 +msgid "" +"The metadata itself does not seem to be licensed under a permissive license. " +"Please license the data under a permissive license, like FSFAP, CC0-1.0 or " +"0BSD to allow distributors to include it in mixed data collections without " +"the risk of license violations due to mutually incompatible licenses." +msgstr "" +"La metadatenoj mem ŝajnas esti ne publikigitaj sub permesema permesilo. " +"Bonvolu meti la metadatenojn sub permesema permesilo, kiel FSFAP, MIT, aŭ " +"CC0-1.0 por permesi al distribuistoj inkluzivi ĝin en miksitajn datenajn " +"kolektojn sen risko de permesilaj malobservoj pro reciproke malkongruaj " +"permesiloj." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:167 +msgid "" +"The metadata itself seems to be licensed under a complex collection of " +"licenses. Please license the data under a simple permissive license, like " +"FSFAP, MIT or CC0-1.0 to allow distributors to include it in mixed data " +"collections without the risk of license violations due to mutually " +"incompatible licenses." +msgstr "" +"La metadatenoj mem ŝajnas esti publikigitaj sub komplika kolekto de " +"permesiloj. Bonvolu meti la metadatenojn sub simpla permesema permesilo, " +"kiel FSFAP, MIT, aŭ CC0-1.0 por permesi al distribuistoj inkluzivi ĝin en " +"miksitajn datenajn kolektojn sen risko de permesilaj malobservoj pro " +"reciproke malkongruaj permesiloj." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:599 +msgid "" +"The metainfo file is stored in a legacy path. Please place it in " +"'/usr/share/metainfo'." +msgstr "" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:646 +msgid "The metainfo file specifies multiple components. This is not allowed." +msgstr "" +"La metainforma dosiero specifas plurajn komponantojn. Tio estas malpermesata." + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). +#: src/as-validator-issue-tag.h:601 +msgid "" +"The metainfo file uses an ancient version of the AppStream specification, " +"which can not be validated. Please migrate it to version 0.6 (or higher)." +msgstr "" +"Ĉi tiu metainforma dosiero uzas malnovan, nevalidigeblan version de la normo " +"AppStream. Bonvolu ĝisdatigi ĝin al versio 0.6 (aŭ pli nova)." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:611 +msgid "The metainfo filename does not match the component ID." +msgstr "" +"La nomo de la metainforma dosiero ne kongruas kun la identigilo de la " +"komponanto." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:651 +msgid "" +"The releases are not sorted in a latest to oldest version order. This is " +"required as some tools will assume that the latest version is always at the " +"top. Sorting releases also increases overall readability of the metainfo " +"file." +msgstr "" +"La eldonoj ne estas ordigitaj ekde la plej nova ĝis la plej malnova. Tia " +"ordigo necesas, ĉar iuj iloj supozos, ke la plej nova versio ĉiam estas la " +"unue menciita. Ordigo de eldonoj ankaŭ faciligas legadon de la metainforma " +"dosiero." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:579 +msgid "The screenshot caption is too long (should be <= 80 characters)" +msgstr "" +"La titolo de ekrankopio estas tro longa (ĝi estu maksimume 80 signoj)" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:211 +msgid "The screenshot does not have a caption text. Consider adding one." +msgstr "Titolo mankas al la ekrankopio. Konsideru aldoni ĝin." + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:218 +msgid "" +"The screenshot video does not specify which container format was used in a " +"'container' property." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:212 +msgid "" +"The screenshot video does not specify which video codec was used in a " +"'codec' property." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:224 +msgid "" +"The selected video codec is not supported by AppStream and software centers " +"may not be able to play the video. Only the AV1 and VP9 codecs are currently " +"supported, using 'av1' and 'vp9' as values for the 'codec' property." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:231 +msgid "" +"The selected video container format is not supported by AppStream and " +"software centers may not be able to play the video. Only the WebM and " +"Matroska video containers are currently supported, using 'webm' and 'mkv' as " +"values for the 'container' property." +msgstr "" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:320 +msgid "" +"The set component type is not a recognized, valid AppStream component type." +msgstr "" +"La agordita tipo de komponanto ne estas valida tipo de komponanto laŭ " +"AppStream." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:440 +msgid "" +"The set value is not an identifier for a desktop environment as registered " +"with Freedesktop.org." +msgstr "" +"La agordita valoro ne estas identigilo de fenestrilo registrita ĉe " +"Freedesktop.org." + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:465 +#, c-format +msgid "" +"The software component type '%s' is not valid in AppStream. Possible values " +"are:" +msgstr "" +"La tipo de programa komponanto '%s' ne validas laŭ AppStream. Jen validaj " +"tipoj:" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:375 +msgid "The summary must not contain any URL. Use the tags for links." +msgstr "" +"La resumo devas enhavi neniun retpaĝan adreson. Uzu la elementon por " +"hiperligoj." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:736 +msgid "" +"The type of the item that the component provides is not known to AppStream." +msgstr "" +"La tipo de la ero disponebligita de la komponanto estas nekonata laŭ " +"AppStream." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:174 +msgid "" +"The update-contact does not appear to be a valid email address (escaping of " +"'@' is only allowed as '_at_' or '_AT_')." +msgstr "" + +#: tools/ascli-actions-validate.c:368 tools/ascli-actions-validate.c:497 +#, c-format +msgid "" +"The validator can not create reports in the '%s' format. You may select " +"'yaml' or 'text' instead." +msgstr "" +"La validigilo ne povas krei raportojn de la formo '%s'. Bonvolu elekti aŭ la " +"formon 'yaml' aŭ la formon 'text'." + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:410 +msgid "This 'bundle' tag has an unknown type and can not be used." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:404 +msgid "This 'launchable' tag has an unknown type and can not be used." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:515 +msgid "" +"This 'localization' component does not define any languages this " +"localization is for." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:509 +msgid "" +"This 'localization' component is missing an 'extends' tag, to specify the " +"components it adds localization to." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:521 +msgid "" +"This 'service' component is missing a 'launchable' tag of type 'service'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:473 +msgid "" +"This 'web-application' component is missing a 'icon' tag to specify a valid " +"icon." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:467 +msgid "" +"This 'web-application' component is missing a 'launchable' tag of type 'url'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:479 +msgid "" +"This 'web-application' component is missing categorizations. A 'categories' " +"block is likely missing." +msgstr "" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:606 +msgid "" +"This XML document has an unknown root tag. Maybe this file is not a metainfo " +"document?" +msgstr "" +"Jen XML-dokumento de nekonata radika elemento. Ĉu jena dosiero ne estas " +"metainforma dokumento?" + +#. TRANSLATORS: Additional help text for the 'new-template' ascli subcommand +#: tools/appstream-cli.c:731 +msgid "" +"This command takes optional TYPE and FILE positional arguments, FILE being a " +"file to write to (or \"-\" for standard output)." +msgstr "" +"Ĉi tiu komando prenas nedevigajn poziciajn argumentojn TIPO kaj DOSIERO; " +"DOSIERO estas surskribota dosiero (aŭ \"-\" por ĉefeligujo)." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:718 +msgid "" +"This component extends, provides, requires or recommends itself, which is " +"certainly not intended and may confuse users or machines dealing with this " +"metadata." +msgstr "" +"Ĉi tiu komponanto etendas, disponigas, postulas aŭ rekomendas sin, kio certe " +"estas senintenca kaj povas konfuzi uzantojn aŭ maŝinojn traktantajn tiajn " +"metadatenojn." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:621 +msgid "This component metadata refers to a non-existing .desktop file." +msgstr "" +"Ĉi tiu metadateno pri komponanto mencias neekzistantan .desktop-dosieron." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:69 +msgid "" +"This description paragraph contains invalid markup. Currently, only " +"and are permitted." +msgstr "" +"Ĉi tiu priskriba alineo enhavas nevalidan markadon. Nuntempe nur kaj " +" estas permesataj." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:57 +msgid "" +"This element (paragraph, list, etc.) of a tag must not be " +"localized individually in collection metadata. Localize the whole " +" tag instead. The AppStream collection metadata generator " +"(e.g. `appstream-generator`) will already do the right thing when compiling " +"the data." +msgstr "" +"Ĉi tiu elemento (alineo, listo, ktp) en elemento devas esti " +"ne individue tradukita en kolektaj metadatenoj. Traduku la tutan elementon " +" anstataŭe. La farilo de kolektaj metadatenoj de AppStream " +"(t.e. \"appstream-generator\") faros tion ĝuste dum kolektado de la datenoj." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:497 +msgid "" +"This generic component is missing a long description. It may be useful to " +"add one." +msgstr "" +"Al ĉi tiu ĝenerala komponanto mankas longa priskribo. Utilos aldoni ĝin." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:463 +msgid "" +"This tag is a GNOME-specific extension to AppStream and not part of the " +"official specification. Do not expect it to work in all implementations and " +"in all software centers." +msgstr "" +"Ĉi tiu elemento estas GNOME-specifa etendaĵo de AppStream kaj ne estas parto " +"de la oficiala normo. Ne atendu, ke ĝi funkcios en ĉiuj bibliotekoj kaj en " +"ĉiuj programvendejoj." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:41 +msgid "This tag requires a type property." +msgstr "Ĉi tiu elemento postulas atributon \"type\"." + +#: data/org.freedesktop.appstream.cli.metainfo.xml:15 +msgid "" +"This tool allows for reading, writing, validating and transformation of " +"AppStream XML or YAML metadata. It also gives access to the system metadata " +"pool, for example to query for software that provides a specific MIME-type, " +"and installing it by its software component identifier." +msgstr "" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:430 +msgid "" +"This web link uses the FTP protocol. Consider switching to HTTP(S) instead." +msgstr "" +"Ĉi tiu hiperligo uzas la protokolon FTP. Konsideru la protokolon HTTP(S) " +"anstataŭe." + +#: tools/appstream-cli.c:700 +msgid "" +"Too many parameters: Need two version numbers or version numbers and a " +"comparison operator." +msgstr "" +"Tro da parametroj: Postuliĝas aŭ du versinumerojn, aŭ versinumerojn kune kun " +"kompara operatoro." + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:461 +msgid "" +"Type 'console-application' component, but no information about binaries in " +"$PATH was provided via a 'provides/binary' tag." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:491 +msgid "" +"Type 'driver' component, but no modalias information was provided via a " +"provides/modalias tag." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names. +#: src/as-validator-issue-tag.h:485 +msgid "" +"Type 'font' component, but no font information was provided via a " +"'provides/font' tag." +msgstr "" + +#: src/as-validator.c:344 +msgid "URL format is invalid." +msgstr "La URL ne validas." + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:560 +#, c-format +msgid "Unable to build the template metainfo file: %s" +msgstr "Malsukcesis konstrui ŝablonon de metainforma dosiero: %s" + +#. TRANSLATORS: User is trying to convert a file in ascli +#: tools/ascli-actions-mdata.c:383 +msgid "" +"Unable to convert file: Could not determine output format, please set it " +"explicitly using '--format='." +msgstr "" +"Ne eblas konverti dosieron: Ne eblas determini eligan formon; bonvolu " +"eksplici ĝin per '--format='." + +#. TRANSLATORS: We failed to find any component in the database, likely due to an error +#: tools/ascli-actions-mdata.c:177 +#, c-format +msgid "Unable to find component matching %s!" +msgstr "Ne troviĝis komponanto kongrua kun %s!" + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:144 tools/ascli-actions-mdata.c:265 +#: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:93 +#, c-format +msgid "Unable to find component with ID '%s'!" +msgstr "Ne troviĝis komponanto de identigilo '%s'!" + +#: tools/ascli-actions-misc.c:224 +#, c-format +msgid "Unable to load existing desktop-entry file template: %s" +msgstr "Malsukcesis ŝargi ekzistantan ŝablonon de dosiero desktop-entry: %s" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:393 +msgid "" +"Unable to reach remote icon at the given web location - does it exist?" +msgstr "Ne eblas atingi la foran ikonon - ĉu ĝi ekzistas?" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:415 +msgid "" +"Unable to reach remote location that this URL references - does it exist?" +msgstr "Ne eblas atingi la retpaĝan adreson - ĉu ĝi ekzistas?" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:184 +msgid "" +"Unable to reach the screenshot image on its remote location - does the image " +"exist?" +msgstr "Ne eblas atingi la foran ekrankopian bildon - ĉu ekzistas la bildo?" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:189 +msgid "" +"Unable to reach the screenshot video on its remote location - does the video " +"file exist?" +msgstr "" +"Ne eblas atingi la foran ekrankopian filmeton - ĉu ekzistas la filmeto?" + +#: src/as-validator-issue-tag.h:584 +msgid "Unable to read file." +msgstr "Malsukcesis legi dosieron." + +#: src/as-validator-issue-tag.h:616 +msgid "Unable to read the .desktop file associated with this component." +msgstr "" +"Malsukcesis legi la .desktop-dosieron asociitan al ĉi tiu komponanto." + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:489 +#, c-format +msgid "Unable to read the .desktop file: %s" +msgstr "Malsukcesis legi la .desktop-dosieron: %s" + +#: src/as-pool.c:619 +msgid "Unable to remove old cache." +msgstr "Ne eblas forigi malnovan kaŝmemoron." + +#: tools/ascli-actions-misc.c:370 +#, c-format +msgid "Unable to save desktop entry file: %s" +msgstr "Malsukcesis konservi dosieron desktop-entry: %s" + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:568 +#, c-format +msgid "Unable to save the template metainfo file: %s" +msgstr "Malsukcesis konservi ŝablonon de metainforma dosiero: %s" + +#: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:67 +#, c-format +msgid "Unable to spawn package manager: %s" +msgstr "Ne eblas lanĉi pakadministrilon: %s" + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:322 +#, c-format +msgid "Unable to write to '%s', can not install metainfo file." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ascli has been run with unknown command. +#: tools/appstream-cli.c:1009 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'." +msgstr "" + +#. * TRANSLATORS: The user tried to compare version numbers, but the comparison operator (greater-then, equal, etc.) was invalid. +#: tools/appstream-cli.c:660 +#, c-format +msgid "Unknown compare relation '%s'. Valid values are:" +msgstr "Nekonata kompara rilato '%s'. Jen validaj valoroj:" + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --from-desktop (part of the new-template subcommand) +#: tools/appstream-cli.c:726 +msgid "" +"Use the given .desktop file to fill in the basic values of the metainfo file." +msgstr "" +"Uzi la donitan .desktop-dosieron por plenigi la bazajn valorojn de la " +"metainforma dosiero." + +#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --exec (part of the make-desktop-file subcommand) +#: tools/appstream-cli.c:775 +msgid "Use the specified line for the 'Exec=' key of the desktop-entry file." +msgstr "" +"Uzi la specifitan linion por la ŝlosilo 'Exec =' de la dosiero desktop-entry." + +#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Utilities +#: src/as-category.c:329 +msgid "Utilities" +msgstr "Utilaĵoj" + +#. TRANSLATORS: `appstreamcli validate` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1104 +msgid "Validate AppStream XML files for issues." +msgstr "Validigi XML-dosierojn de AppStream pri problemoj." + +#. TRANSLATORS: `appstreamcli validate-tree` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1109 +msgid "Validate an installed file-tree of an application for valid metadata." +msgstr "" +"Validigi instalitan dosierarbon de programo pri valideco de metadatenoj." + +#: tools/ascli-actions-validate.c:306 tools/ascli-actions-validate.c:447 +#, c-format +msgid "Validation failed: %s" +msgstr "Validigo malsukcesis: %s" + +#: tools/ascli-actions-validate.c:294 tools/ascli-actions-validate.c:435 +msgid "Validation was successful." +msgstr "Validigo sukcesis." + +#: tools/ascli-actions-validate.c:296 tools/ascli-actions-validate.c:437 +#, c-format +msgid "Validation was successful: %s" +msgstr "Validigo sukcesis: %s" + +#: tools/appstream-cli.c:851 +msgid "Value of the item that should be found." +msgstr "" + +#: src/as-category.c:177 +msgctxt "Category of Graphics" +msgid "Vector Graphics" +msgstr "Vektora Grafiko" + +#: tools/ascli-actions-misc.c:48 +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "Versio: %s" + +#: src/as-category.c:180 +msgctxt "Category of Graphics" +msgid "Viewers" +msgstr "Vidigiloj" + +#: tools/ascli-actions-misc.c:153 +#, c-format +msgid "We have information on %i software components." +msgstr "Ni havas informojn pri %i programaj komponantoj." + +#: src/as-category.c:270 +msgctxt "Category of Communication" +msgid "Web Browsers" +msgstr "TTT-Legiloj" + +#: src/as-category.c:202 +msgctxt "Category of Office" +msgid "Word Processor" +msgstr "Dokumentredaktilo" + +#. TRANSLATORS: `appstreamcli metainfo-to-news` command description. +#: tools/appstream-cli.c:1167 +msgid "Write NEWS text or YAML file with information from a metainfo file." +msgstr "" +"Skribi tekstan aŭ YAML-dosieron NEWS per informoj de metainforma dosiero." + +#: tools/appstream-cli.c:1004 +msgid "" +"You can find information about subcommand-specific options by passing \"--" +"help\" to the subcommand." +msgstr "" +"Vi povas informiĝi pri subkomandaj opcioj per la opcio \"--help\" kune kun " +"subkomando." + +#. TRANSLATORS: In ascli: The requested action needs higher permissions. +#: tools/ascli-actions-mdata.c:70 +msgid "You might need superuser permissions to perform this action." +msgstr "Vi eble bezonas rajtojn de ĉefuzanto por fari tion." + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:463 +msgid "" +"You need to give an AppStream software component type to generate a " +"template. Possible values are:" +msgstr "" +"Vi devas specifi tipon de programa komponanto laŭ AppStream por fari " +"ŝablonon. Jen eblaj tipoj:" + +#: tools/appstream-cli.c:631 +msgid "" +"You need to provide at least two version numbers to compare as parameters." +msgstr "Vi devas doni almenaŭ du komparotajn versiojn kiel parametrojn." + +#: tools/ascli-actions-misc.c:393 +msgid "You need to specify a NEWS file as input." +msgstr "Vi devas specifi NEWS-dosieron kiel enigon." + +#: tools/ascli-actions-misc.c:509 +msgid "You need to specify a NEWS file as output, or '-' to print to stdout." +msgstr "" +"Vi devas specifi NEWS-dosieron kiel eligon aŭ '-' por eligi al ĉefeligujo." + +#: tools/ascli-actions-misc.c:540 +msgid "You need to specify a NEWS format to write the output in." +msgstr "Vi devas specifi formon de skribota NEWS-dosiero." + +#. TRANSLATORS: ascli has been run without command. +#: tools/appstream-cli.c:1175 +msgid "You need to specify a command." +msgstr "Vi devas specifi komandon." + +#. TRANSLATORS: An AppStream component-id is missing in the command-line arguments +#. TRANSLATORS: ascli was told to find a software component by its ID, but no component-id was specified. +#: tools/ascli-actions-mdata.c:132 tools/ascli-actions-mdata.c:253 +#: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:80 +msgid "You need to specify a component-ID." +msgstr "Vi devas specifi identigilon de komponanto." + +#: tools/ascli-actions-misc.c:188 +msgid "" +"You need to specify a desktop-entry file to create or augment as output." +msgstr "" +"Vi devas specifi kreotan aŭ modifotan dosieron desktop-entry kiel eligon." + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:306 +msgid "You need to specify a metadata file." +msgstr "Vi devas specifi metadatenan dosieron." + +#: tools/ascli-actions-misc.c:184 tools/ascli-actions-misc.c:505 +msgid "You need to specify a metainfo file as input." +msgstr "Vi devas specifi metainforman dosieron kiel enigon." + +#: tools/ascli-actions-misc.c:397 +msgid "" +"You need to specify a metainfo file to augment, or '-' to print to stdout." +msgstr "" +"Vi devas specifi modifotan metainformana dosieron aŭ '-' por eligi al " +"ĉefeligujo." + +#: tools/ascli-actions-validate.c:390 tools/ascli-actions-validate.c:484 +msgid "You need to specify a root directory to start validation!" +msgstr "Vi devas specifi radikan dosierujon por ekvalidigi!" + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:164 +msgid "You need to specify a term to search for." +msgstr "Vi devas specifi serĉotan terminon." + +#: tools/ascli-actions-mdata.c:340 +msgid "You need to specify an input and output file." +msgstr "Vi devas specifi enigan kaj eligan dosierojn." + +#: tools/ascli-actions-validate.c:268 tools/ascli-actions-validate.c:342 +msgid "You need to specify at least one file to validate!" +msgstr "Vi devas specifi almenaŭ unu validigotan dosieron!" + +#. TRANSLATORS: List of "grey-listed" words sperated with ";" +#. * Do not translate this list directly. Instead, +#. * provide a list of words in your language that people are likely +#. * to include in a search but that should normally be ignored in +#. * the search. +#. +#: src/as-pool.c:111 +msgid "app;application;package;program;programme;suite;tool" +msgstr "apo;aplikaĵo;programo;programaro;softvaro;ilo" + +#. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "error"-type hints +#: tools/ascli-actions-validate.c:228 +#, c-format +msgid "errors: %lu" +msgstr "eraroj: %lu" + +#. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "info"-type hints +#: tools/ascli-actions-validate.c:242 +#, c-format +msgid "infos: %lu" +msgstr "informoj: %lu" + +#. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "pedantic"-type hints +#: tools/ascli-actions-validate.c:249 +#, c-format +msgid "pedantic: %lu" +msgstr "pedantaĵoj: %lu" + +#. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "warning"-type hints +#: tools/ascli-actions-validate.c:235 +#, c-format +msgid "warnings: %lu" +msgstr "avertoj: %lu" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/aptitude.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/aptitude.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/aptitude.po 2021-01-22 11:32:39.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/aptitude.po 2021-08-03 08:55:52.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 17:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 15:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #. TRANSLATORS: These strings describing config items #. should be the same width. diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/apt.po 2021-01-22 11:32:36.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/apt.po 2021-08-03 08:55:48.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-17 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-22 20:55+0000\n" "Last-Translator: Robin van der Vliet \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 17:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 15:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update' #: apt-private/acqprogress.cc:77 @@ -62,7 +62,7 @@ "in the drive '%s' and press [Enter]\n" msgstr "" -#: apt-private/acqprogress.cc:350 +#: apt-private/acqprogress.cc:352 msgid "" "Do you want to accept these changes and continue updating from this " "repository?" @@ -88,11 +88,11 @@ msgid " Done" msgstr "" -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 apt-private/private-install.cc:691 +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 apt-private/private-install.cc:721 msgid "You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these." msgstr "" -#: apt-private/private-cachefile.cc:113 apt-private/private-install.cc:693 +#: apt-private/private-cachefile.cc:113 apt-private/private-install.cc:723 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt --fix-broken install' with no packages (or " "specify a solution)." @@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question -#: apt-private/private-cacheset.cc:358 apt-private/private-install.cc:1104 +#: apt-private/private-cacheset.cc:358 apt-private/private-install.cc:1144 #, c-format msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" msgstr "" -#: apt-private/private-cacheset.cc:364 apt-private/private-install.cc:1110 +#: apt-private/private-cacheset.cc:364 apt-private/private-install.cc:1150 #, c-format msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "" @@ -203,7 +203,7 @@ "instead." msgstr "" -#: apt-private/private-depends.cc:35 apt-private/private-download.cc:251 +#: apt-private/private-depends.cc:35 apt-private/private-download.cc:255 #: apt-private/private-show.cc:408 apt-private/private-show.cc:410 #: apt-private/private-show.cc:465 cmdline/apt-mark.cc:56 #: cmdline/apt-mark.cc:114 cmdline/apt-mark.cc:310 @@ -247,7 +247,7 @@ msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:365 +#: apt-private/private-download.cc:369 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "" @@ -269,7 +269,7 @@ #. "that package should be filed.") << std::endl; #. } #. -#: apt-private/private-install.cc:70 apt-private/private-install.cc:536 +#: apt-private/private-install.cc:70 apt-private/private-install.cc:563 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "" @@ -277,83 +277,83 @@ msgid "Broken packages" msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:150 apt-private/private-install.cc:337 +#: apt-private/private-install.cc:174 apt-private/private-install.cc:366 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:177 +#: apt-private/private-install.cc:206 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:186 +#: apt-private/private-install.cc:215 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:195 +#: apt-private/private-install.cc:224 msgid "" "Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-" "essential." msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:197 +#: apt-private/private-install.cc:226 msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades." msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:199 +#: apt-private/private-install.cc:228 msgid "" "Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-" "packages." msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:215 +#: apt-private/private-install.cc:244 msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:228 +#: apt-private/private-install.cc:257 msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:235 +#: apt-private/private-install.cc:264 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:240 +#: apt-private/private-install.cc:269 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:248 +#: apt-private/private-install.cc:277 #, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:253 +#: apt-private/private-install.cc:282 #, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:276 apt-private/private-install.cc:298 +#: apt-private/private-install.cc:305 apt-private/private-install.cc:327 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "" #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) -#: apt-private/private-install.cc:280 +#: apt-private/private-install.cc:309 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:283 +#: apt-private/private-install.cc:312 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful.\n" @@ -361,35 +361,35 @@ " ?] " msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:288 apt-private/private-install.cc:305 +#: apt-private/private-install.cc:317 apt-private/private-install.cc:334 msgid "Abort." msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:303 cmdline/apt-mark.cc:251 +#: apt-private/private-install.cc:332 cmdline/apt-mark.cc:251 msgid "Do you want to continue?" msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:331 +#: apt-private/private-install.cc:360 msgid "Some files failed to download" msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:332 apt-private/private-source.cc:495 +#: apt-private/private-install.cc:361 apt-private/private-source.cc:495 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:340 +#: apt-private/private-install.cc:369 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:345 +#: apt-private/private-install.cc:374 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:346 +#: apt-private/private-install.cc:375 msgid "Aborting install." msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:374 +#: apt-private/private-install.cc:403 msgid "" "The following package disappeared from your system as\n" "all files have been overwritten by other packages:" @@ -399,25 +399,25 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: apt-private/private-install.cc:381 +#: apt-private/private-install.cc:410 msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:425 +#: apt-private/private-install.cc:453 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:533 +#: apt-private/private-install.cc:560 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:540 +#: apt-private/private-install.cc:567 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:549 +#: apt-private/private-install.cc:578 msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: apt-private/private-install.cc:556 +#: apt-private/private-install.cc:585 #, c-format msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" msgid_plural "" @@ -434,64 +434,64 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: apt-private/private-install.cc:566 +#: apt-private/private-install.cc:595 #, c-format msgid "Use '%s' to remove it." msgid_plural "Use '%s' to remove them." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: apt-private/private-install.cc:766 apt-private/private-install.cc:773 -#: apt-private/private-install.cc:781 +#: apt-private/private-install.cc:802 apt-private/private-install.cc:809 +#: apt-private/private-install.cc:817 #, c-format msgid "Unsupported file %s given on commandline" msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:846 +#: apt-private/private-install.cc:886 msgid "The following additional packages will be installed:" msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:935 +#: apt-private/private-install.cc:975 msgid "Suggested packages:" msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:937 +#: apt-private/private-install.cc:977 msgid "Recommended packages:" msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:979 +#: apt-private/private-install.cc:1019 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:983 +#: apt-private/private-install.cc:1023 #, c-format msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:995 +#: apt-private/private-install.cc:1035 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: First string is package name, second is version -#: apt-private/private-install.cc:1001 +#: apt-private/private-install.cc:1041 #, c-format msgid "%s is already the newest version (%s).\n" msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:1020 cmdline/apt-get.cc:121 +#: apt-private/private-install.cc:1060 cmdline/apt-get.cc:121 #: cmdline/apt-mark.cc:94 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:1053 +#: apt-private/private-install.cc:1093 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:1062 +#: apt-private/private-install.cc:1102 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "" @@ -599,50 +599,50 @@ msgid "The following packages have been kept back:" msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:513 +#: apt-private/private-output.cc:507 msgid "The following packages will be upgraded:" msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:528 +#: apt-private/private-output.cc:522 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:541 +#: apt-private/private-output.cc:535 msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:568 +#: apt-private/private-output.cc:562 #, c-format msgid "%s (due to %s)" msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:618 +#: apt-private/private-output.cc:612 msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:649 +#: apt-private/private-output.cc:643 #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:653 +#: apt-private/private-output.cc:647 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:655 +#: apt-private/private-output.cc:649 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:657 +#: apt-private/private-output.cc:651 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:661 +#: apt-private/private-output.cc:655 #, c-format msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "" @@ -651,7 +651,7 @@ #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " #. The user has to answer with an input matching the #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:696 +#: apt-private/private-output.cc:690 msgid "[Y/n]" msgstr "" @@ -659,21 +659,21 @@ #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " #. The user has to answer with an input matching the #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:702 +#: apt-private/private-output.cc:696 msgid "[y/N]" msgstr "" #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:713 +#: apt-private/private-output.cc:707 msgid "Y" msgstr "" #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:719 +#: apt-private/private-output.cc:713 msgid "N" msgstr "" -#: apt-private/private-output.cc:741 +#: apt-private/private-output.cc:735 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "" @@ -768,8 +768,8 @@ msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" -#: apt-private/private-source.cc:348 apt-private/private-source.cc:763 -#: apt-private/private-source.cc:773 apt-private/private-source.cc:800 +#: apt-private/private-source.cc:348 apt-private/private-source.cc:764 +#: apt-private/private-source.cc:774 apt-private/private-source.cc:801 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "" @@ -853,27 +853,27 @@ "APT::Architectures for setup" msgstr "" -#: apt-private/private-source.cc:662 +#: apt-private/private-source.cc:663 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" -#: apt-private/private-source.cc:705 +#: apt-private/private-source.cc:706 #, c-format msgid "" "Invalid operator '%c' at offset %d, did you mean '%c%c' or '%c='? - in: %s" msgstr "" -#: apt-private/private-source.cc:767 +#: apt-private/private-source.cc:768 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: apt-private/private-source.cc:769 +#: apt-private/private-source.cc:770 #, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: apt-private/private-source.cc:888 +#: apt-private/private-source.cc:900 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "" @@ -1106,11 +1106,11 @@ msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:347 +#: cmdline/apt-get.cc:352 msgid "Supported modules:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:388 +#: cmdline/apt-get.cc:393 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1122,71 +1122,71 @@ "with their dependencies.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:402 +#: cmdline/apt-get.cc:407 msgid "Retrieve new lists of packages" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:403 +#: cmdline/apt-get.cc:408 msgid "Perform an upgrade" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:404 +#: cmdline/apt-get.cc:409 msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:405 +#: cmdline/apt-get.cc:410 msgid "Reinstall packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:406 +#: cmdline/apt-get.cc:411 msgid "Remove packages" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:407 +#: cmdline/apt-get.cc:412 msgid "Remove packages and config files" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:408 cmdline/apt.cc:68 +#: cmdline/apt-get.cc:413 cmdline/apt.cc:68 msgid "Remove automatically all unused packages" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:413 +#: cmdline/apt-get.cc:418 msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:415 +#: cmdline/apt-get.cc:420 msgid "Follow dselect selections" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:416 +#: cmdline/apt-get.cc:421 msgid "Configure build-dependencies for source packages" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:417 +#: cmdline/apt-get.cc:422 msgid "Satisfy dependency strings" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:418 +#: cmdline/apt-get.cc:423 msgid "Erase downloaded archive files" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:419 +#: cmdline/apt-get.cc:424 msgid "Erase old downloaded archive files" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:421 +#: cmdline/apt-get.cc:426 msgid "Verify that there are no broken dependencies" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:422 +#: cmdline/apt-get.cc:427 msgid "Download source archives" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:423 +#: cmdline/apt-get.cc:428 msgid "Download the binary package into the current directory" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:424 +#: cmdline/apt-get.cc:429 msgid "Download and display the changelog for the given package" msgstr "" @@ -1450,48 +1450,48 @@ msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "" -#: methods/basehttp.cc:139 +#: methods/basehttp.cc:142 msgid "Bad header line" msgstr "" -#: methods/basehttp.cc:165 +#: methods/basehttp.cc:168 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "" -#: methods/basehttp.cc:196 +#: methods/basehttp.cc:199 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "" -#: methods/basehttp.cc:198 +#: methods/basehttp.cc:201 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "" -#: methods/basehttp.cc:236 +#: methods/basehttp.cc:239 msgid "Unknown date format" msgstr "" -#: methods/basehttp.cc:652 +#: methods/basehttp.cc:655 msgid "Bad header data" msgstr "" -#: methods/basehttp.cc:671 +#: methods/basehttp.cc:674 msgid "Connection failed" msgstr "" -#: methods/basehttp.cc:724 methods/ftp.cc:970 methods/http.cc:620 +#: methods/basehttp.cc:727 methods/ftp.cc:970 methods/http.cc:620 #: methods/http.cc:858 #, c-format msgid "File has unexpected size (%llu != %llu). Mirror sync in progress?" msgstr "" -#: methods/basehttp.cc:765 +#: methods/basehttp.cc:769 #, c-format msgid "" "Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man " "5 apt.conf)" msgstr "" -#: methods/basehttp.cc:866 +#: methods/basehttp.cc:871 msgid "Internal error" msgstr "" @@ -1791,22 +1791,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners. -#: methods/gpgv.cc:446 +#: methods/gpgv.cc:448 #, c-format msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)" msgstr "" -#: methods/gpgv.cc:460 methods/gpgv.cc:466 +#: methods/gpgv.cc:464 methods/gpgv.cc:470 msgid "The following signatures were invalid:\n" msgstr "" -#: methods/gpgv.cc:472 +#: methods/gpgv.cc:476 msgid "" "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " "available:\n" msgstr "" -#: methods/http.cc:715 +#: methods/http.cc:729 msgid "Error writing to the file" msgstr "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgid "Connection timed out" msgstr "" -#: methods/http.cc:870 +#: methods/http.cc:884 msgid "Error writing to output file" msgstr "" @@ -1838,12 +1838,12 @@ msgid "The list of sources could not be read." msgstr "" -#: methods/rred.cc:732 methods/rred.cc:742 +#: methods/rred.cc:755 methods/rred.cc:765 #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "" -#: methods/rred.cc:739 +#: methods/rred.cc:762 msgid "Failed to set modification time" msgstr "" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/apturl.po 2021-01-22 11:32:36.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/apturl.po 2021-08-03 08:55:48.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 msgid "User requested interrupt." @@ -128,20 +128,20 @@ msgid "Enable additional components" msgstr "Enŝalti aldonajn komponantojn" -#: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:100 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 +#: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:102 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 msgid "Enable additional software channel" msgstr "Enŝalti aldonan programarkanalon" -#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:101 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 +#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:103 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 #, python-format msgid "Do you want to enable the following software channel: '%s'?" msgstr "Ĉu vi volas enŝalti la sekvan programarkanalon: '%s'?" -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:154 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:156 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 msgid "Install additional software?" msgstr "Ĉu instali aldonajn programarojn?" -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:155 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:157 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 #, python-format msgid "Do you want to install package '%s'?" msgstr "Ĉu vi volas instali pakaĵon '%s'?" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/aspell.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/aspell.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/aspell.po 2021-01-22 11:32:34.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/aspell.po 2021-08-03 08:55:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 17:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po 2021-01-22 11:32:31.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po 2021-08-03 08:55:44.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 20:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" #: atspi/atspi-component.c:326 atspi/atspi-misc.c:1073 atspi/atspi-value.c:111 diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/attr.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/attr.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/attr.po 2021-01-22 11:32:37.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/attr.po 2021-08-03 08:55:50.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 17:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: libattr/attr_copy_file.c:78 libattr/attr_copy_file.c:93 #: libattr/attr_copy_fd.c:80 libattr/attr_copy_fd.c:95 diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/bash.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/bash.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/bash.po 2021-01-22 11:32:34.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/bash.po 2021-08-03 08:55:47.000000000 +0000 @@ -38,8 +38,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 17:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "Sencas nur en iteracio „for‟, „while‟ aŭ „until‟" -#: builtins/caller.def:136 +#: builtins/caller.def:133 msgid "" "Returns the context of the current subroutine call.\n" " \n" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Haltigita laboro %d kun procezgrupo %ld estas forigata" # ifdef DEBUG ... internal_warning(): -#: jobs.c:1307 +#: jobs.c:1112 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" @@ -2390,11 +2390,11 @@ msgid "eval [arg ...]" msgstr "eval [ARG ...]" -#: builtins.c:96 +#: builtins.c:94 msgid "getopts optstring name [arg]" msgstr "getopts OPCIĈENO NOMO [ARG]" -#: builtins.c:98 +#: builtins.c:96 msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]" msgstr "exec [-cl] [-a NOMO] [KOMANDO [ARGUMENTOJ ...]] [ALIDIREKTADO ...]" @@ -3323,7 +3323,7 @@ # getopts optstring name [arg] => # getopts OPCIĈENO NOMO [ARG] -#: builtins.c:650 +#: builtins.c:631 msgid "" "Parse option arguments.\n" " \n" @@ -5247,7 +5247,7 @@ # (( expression )) # (( ESPRIMO )) -#: builtins.c:1716 +#: builtins.c:1675 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po 2021-01-22 11:32:34.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po 2021-08-03 08:55:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 21:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/bison.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/bison.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/bison.po 2021-01-22 11:32:37.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/bison.po 2021-08-03 08:55:50.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 17:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "duplicate directive: %s" msgstr "duobligita instrukcio: %s" -#: src/complain.c:619 src/complain.c:628 src/reader.c:133 src/symtab.c:327 +#: src/complain.c:619 src/complain.c:628 src/reader.c:135 src/symtab.c:327 #: src/symtab.c:336 src/symtab.c:566 msgid "previous declaration" msgstr "antaŭa deklaro" @@ -458,25 +458,25 @@ msgstr "" "Raportu traduk-misojn al .\n" -#: src/getargs.c:466 +#: src/getargs.c:465 msgid "For complete documentation, run: info bison.\n" msgstr "Por la tuta dokumentaro, lanĉu: info bison.\n" -#: src/getargs.c:482 +#: src/getargs.c:481 #, c-format msgid "bison (GNU Bison) %s" msgstr "bison (GNU-a Bison) %s" -#: src/getargs.c:484 +#: src/getargs.c:483 msgid "Written by Robert Corbett and Richard Stallman.\n" msgstr "Verkita de Robert Corbett kaj Richard Stallman.\n" -#: src/getargs.c:488 +#: src/getargs.c:487 #, c-format msgid "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Kopirajto (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/getargs.c:491 +#: src/getargs.c:490 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -485,31 +485,31 @@ "Ekzistas NENIU\n" "garantio; eĉ ne por MERKATIGO aŭ TAŬGO POR PRIVATA CELO.\n" -#: src/getargs.c:513 +#: src/getargs.c:512 #, c-format msgid "multiple skeleton declarations are invalid" msgstr "multoblaj deklaroj de skeleto estas malvalida" -#: src/getargs.c:530 +#: src/getargs.c:529 #, c-format msgid "%s: invalid language" msgstr "%s: malvalida lingvo" -#: src/getargs.c:533 +#: src/getargs.c:532 msgid "multiple language declarations are invalid" msgstr "multoblaj deklaroj de lingvo estas malvalida" -#: src/getargs.c:844 +#: src/getargs.c:843 #, c-format msgid "deprecated option: %s, use %s" msgstr "evitinda modifilo: %s, uzu %s" -#: src/getargs.c:878 +#: src/getargs.c:877 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "mankas argumento" -#: src/getargs.c:880 +#: src/getargs.c:879 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "kroma argumento %s" @@ -531,7 +531,7 @@ "// Hejmpaĝo: <%s>.\n" "\n" -#: src/location.c:138 src/scan-gram.l:957 +#: src/location.c:138 src/scan-gram.l:956 #, c-format msgid "line number overflow" msgstr "troa lini-numero" @@ -611,7 +611,7 @@ #: src/parse-gram.y:773 #, c-format msgid "character literals cannot be nonterminals" -msgstr "signaj literaloj ne povas esti sintaksaj variabloj" +msgstr "signaj literaloj ne povas esti neterminaĵoj" #: src/parse-gram.y:779 #, c-format @@ -673,11 +673,11 @@ #: src/print.c:376 msgid "Terminals, with rules where they appear" -msgstr "Terminaloj, kun reguloj kie ili aperas" +msgstr "Terminaĵoj, kun reguloj kie ili aperas" #: src/print.c:403 msgid "Nonterminals, with rules where they appear" -msgstr "Neterminaloj, kun reguloj kie ili aperas" +msgstr "Neterminaĵoj, kun reguloj kie ili aperas" #: src/print.c:429 msgid "on left:" @@ -696,82 +696,82 @@ msgid "multiple %s declarations" msgstr "multoblaj deklaroj %s" -#: src/reader.c:128 +#: src/reader.c:130 #, c-format msgid "result type clash on merge function %s: <%s> != <%s>" msgstr "kolizio de rezulto-tipo je la kunmiksa funkcio %s: <%s> != <%s>" -#: src/reader.c:199 +#: src/reader.c:205 #, c-format msgid "duplicated symbol name for %s ignored" msgstr "duobligita simbol-nomo por %s estas preteratentita" -#: src/reader.c:235 +#: src/reader.c:241 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "regulo celanta %s, kio estas ĵetono" -#: src/reader.c:292 +#: src/reader.c:298 #, c-format msgid "type clash on default action: <%s> != <%s>" msgstr "kolizio de tipo je la apriora ago: <%s> != <%s>" -#: src/reader.c:315 +#: src/reader.c:321 #, c-format msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" -msgstr "vaka regulo por tipigita neterminalo, kaj neniu ago" +msgstr "vaka regulo por tipigita neterminaĵo, kaj neniu ago" -#: src/reader.c:331 +#: src/reader.c:337 #, c-format msgid "unused value: $%d" msgstr "neuzita valoro: $%d" -#: src/reader.c:333 +#: src/reader.c:339 #, c-format msgid "unset value: $$" msgstr "nedifinita valoro" -#: src/reader.c:343 +#: src/reader.c:349 #, c-format msgid "%%empty on non-empty rule" msgstr "%%empty ĉe ne-vaka regulo" -#: src/reader.c:353 +#: src/reader.c:359 #, c-format msgid "empty rule without %%empty" msgstr "vaka regulo sen %%empty" -#: src/reader.c:369 +#: src/reader.c:375 #, c-format msgid "token for %%prec is not defined: %s" msgstr "ĵetono por %%prec ne estas difinita: %s" -#: src/reader.c:374 +#: src/reader.c:380 #, c-format msgid "only midrule actions can be typed: %s" msgstr "nur agoj midrule povas esti tipigitaj: %s" -#: src/reader.c:501 src/reader.c:523 src/reader.c:594 +#: src/reader.c:507 src/reader.c:529 src/reader.c:600 #, c-format msgid "%s affects only GLR parsers" msgstr "%s influas nur analizilojn GLR" -#: src/reader.c:504 +#: src/reader.c:510 #, c-format msgid "%s must be followed by positive number" msgstr "%s devas estis sekvata de pozitiva numero" -#: src/reader.c:559 +#: src/reader.c:565 #, c-format msgid "POSIX Yacc does not support typed midrule actions" msgstr "POSIX Yacc ne subtenas tipigitaj agoj midrule" -#: src/reader.c:663 +#: src/reader.c:669 #, c-format msgid "rule is too long" msgstr "regulo tro longas" -#: src/reader.c:775 +#: src/reader.c:781 #, c-format msgid "no rules in the input grammar" msgstr "neniu regulo en eniga gramatiko" @@ -783,15 +783,15 @@ #: src/reduce.c:280 #, c-format msgid "nonterminal useless in grammar: %s" -msgstr "neterminalo neutilas en gramatiko: %s" +msgstr "neterminaĵo neutilas en gramatiko: %s" #: src/reduce.c:321 msgid "Nonterminals useless in grammar" -msgstr "Neterminaloj neutilas en gramatiko" +msgstr "Neterminaĵoj neutilas en gramatiko" #: src/reduce.c:333 msgid "Terminals unused in grammar" -msgstr "Terminaloj neuzitaj en gramatiko" +msgstr "Terminaĵoj neuzitaj en gramatiko" #: src/reduce.c:342 msgid "Rules useless in grammar" @@ -801,8 +801,8 @@ #, c-format msgid "%d nonterminal useless in grammar" msgid_plural "%d nonterminals useless in grammar" -msgstr[0] "%d neterminalo neutilas en gramatiko" -msgstr[1] "%d neterminaloj neutilas en gramatiko" +msgstr[0] "%d neterminaĵo neutilas en gramatiko" +msgstr[1] "%d neterminaĵoj neutilas en gramatiko" #: src/reduce.c:360 #, c-format @@ -846,7 +846,7 @@ msgid ", cannot be accessed from midrule action at $%d" msgstr ", ne povas esti alirata el ago midrule ĉe $%d" -#: src/scan-code.l:422 src/scan-gram.l:879 +#: src/scan-code.l:422 src/scan-gram.l:878 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "entjero for de intervalo: %s" @@ -907,84 +907,84 @@ msgid "multiple occurrences of $%d with api.value.automove" msgstr "multoblaj okazoj de $%d kun api.value.automove" -#: src/scan-gram.l:215 +#: src/scan-gram.l:214 #, c-format msgid "stray ',' treated as white space" msgstr "perdita ',' traktita kiel blank-spaco" -#: src/scan-gram.l:309 +#: src/scan-gram.l:308 #, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "malvalida instrukcio: %s" -#: src/scan-gram.l:331 +#: src/scan-gram.l:330 #, c-format msgid "invalid identifier: %s" msgstr "malvalida identigilo: %s" -#: src/scan-gram.l:385 +#: src/scan-gram.l:384 msgid "invalid character" msgid_plural "invalid characters" msgstr[0] "malvalida signo" msgstr[1] "malvalidaj signoj" -#: src/scan-gram.l:405 +#: src/scan-gram.l:404 #, c-format msgid "invalid null character" msgstr "malvalida nul-signo" -#: src/scan-gram.l:463 +#: src/scan-gram.l:462 #, c-format msgid "unexpected identifier in bracketed name: %s" msgstr "neatendata identigilo en rekt-krampigita nomo: %s" -#: src/scan-gram.l:487 +#: src/scan-gram.l:486 #, c-format msgid "an identifier expected" msgstr "identigilo estas atendata" -#: src/scan-gram.l:494 +#: src/scan-gram.l:493 msgid "invalid character in bracketed name" msgid_plural "invalid characters in bracketed name" msgstr[0] "malvalida signo en rekt-krampigita nomo" msgstr[1] "malvalidaj signoj en rekt-krampigita nomo" -#: src/scan-gram.l:567 src/scan-gram.l:582 +#: src/scan-gram.l:566 src/scan-gram.l:581 #, c-format msgid "POSIX Yacc does not support string literals" msgstr "POSIX Yacc ne subtenas ĉenajn literalojn" -#: src/scan-gram.l:605 +#: src/scan-gram.l:604 #, c-format msgid "empty character literal" msgstr "vaka signo-litero" -#: src/scan-gram.l:611 +#: src/scan-gram.l:610 #, c-format msgid "extra characters in character literal" msgstr "kromaj signoj en signo-litero" -#: src/scan-gram.l:94 +#: src/scan-gram.l:93 #, c-format msgid "invalid number after \\-escape: %s" msgstr "malvalida numero post \\-eskapo: %s" -#: src/scan-gram.l:690 +#: src/scan-gram.l:689 #, c-format msgid "invalid character after \\-escape: %s" msgstr "malvalida signo post \\-eskapo: %s" -#: src/scan-gram.l:872 +#: src/scan-gram.l:871 #, c-format msgid "POSIX Yacc does not support hexadecimal literals" msgstr "POSIX Yacc ne subtenas deksesumajn literalojn" -#: src/scan-gram.l:1010 +#: src/scan-gram.l:1009 #, c-format msgid "missing %s at end of file" msgstr "mankas %s ĉe la dosierfino" -#: src/scan-gram.l:1021 +#: src/scan-gram.l:1020 #, c-format msgid "missing %s at end of line" msgstr "mankas %s ĉe la linifino" @@ -1032,7 +1032,7 @@ #: src/symtab.c:345 #, c-format msgid "symbol %s redeclared as a nonterminal" -msgstr "simbolo %s estas redeklarita kiel sintaksa variablo" +msgstr "simbolo %s estas redeklarita kiel neterminaĵo" #: src/symtab.c:385 #, c-format @@ -1053,7 +1053,7 @@ #: src/symtab.c:534 #, c-format msgid "POSIX yacc reserves %%type to nonterminals" -msgstr "POSIX yacc rezervis %%type por ne-terminaloj" +msgstr "POSIX yacc rezervis %%type por neterminaĵoj" #: src/symtab.c:564 #, c-format @@ -1063,7 +1063,7 @@ #: src/symtab.c:577 #, c-format msgid "nonterminals cannot be given an explicit number" -msgstr "sintaksaj variabloj ne povas ricevi malimplicitan numeron" +msgstr "neterminaĵoj ne povas ricevi malimplicitan numeron" #: src/symtab.c:580 #, c-format @@ -1095,7 +1095,7 @@ #: src/symtab.c:709 #, c-format msgid "nonterminals cannot be given a string alias" -msgstr "sintaksaj variabloj ne povas ricevi ĉenan kromnomon" +msgstr "neterminaĵoj ne povas ricevi ĉenan kromnomon" #: src/symtab.c:712 #, c-format diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/bison-runtime.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/bison-runtime.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2021-01-22 11:32:35.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2021-08-03 08:55:48.000000000 +0000 @@ -14,59 +14,59 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 17:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: data/skeletons/glr.c:895 data/skeletons/yacc.c:690 +#: data/skeletons/glr.c:904 data/skeletons/yacc.c:690 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "eraro de sintakso: ĝi sekurkopieblas" -#: data/skeletons/glr.c:1810 +#: data/skeletons/glr.c:1819 msgid "syntax is ambiguous" msgstr "sintakso estas plursenca" -#: data/skeletons/glr.c:2222 data/skeletons/glr.c:2248 -#: data/skeletons/glr.c:2301 data/skeletons/glr.c:2541 +#: data/skeletons/glr.c:2231 data/skeletons/glr.c:2257 +#: data/skeletons/glr.c:2310 data/skeletons/glr.c:2550 #: data/skeletons/lalr1.cc:1046 data/skeletons/lalr1.cc:1543 -#: data/skeletons/yacc.c:1364 data/skeletons/yacc.c:1899 -#: data/skeletons/yacc.c:1903 +#: data/skeletons/yacc.c:1364 data/skeletons/yacc.c:1901 +#: data/skeletons/yacc.c:1905 msgid "syntax error" msgstr "eraro de sintakso" -#: data/skeletons/glr.c:2249 data/skeletons/lalr1.cc:1544 +#: data/skeletons/glr.c:2258 data/skeletons/lalr1.cc:1544 #: data/skeletons/yacc.c:1365 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s" msgstr "eraro de sintakso, neatendita %s" -#: data/skeletons/glr.c:2250 data/skeletons/lalr1.cc:1545 +#: data/skeletons/glr.c:2259 data/skeletons/lalr1.cc:1545 #: data/skeletons/yacc.c:1366 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" msgstr "eraro de sintakso, neatendita %s, atendita %s" -#: data/skeletons/glr.c:2251 data/skeletons/lalr1.cc:1546 +#: data/skeletons/glr.c:2260 data/skeletons/lalr1.cc:1546 #: data/skeletons/yacc.c:1367 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" msgstr "eraro de sintakso, neatendita %s, atendita %s aŭ %s" -#: data/skeletons/glr.c:2252 data/skeletons/lalr1.cc:1547 +#: data/skeletons/glr.c:2261 data/skeletons/lalr1.cc:1547 #: data/skeletons/yacc.c:1368 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" msgstr "eraro de sintakso, neatendita %s, atendita %s aŭ %s aŭ %s" -#: data/skeletons/glr.c:2253 data/skeletons/lalr1.cc:1548 +#: data/skeletons/glr.c:2262 data/skeletons/lalr1.cc:1548 #: data/skeletons/yacc.c:1369 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" msgstr "eraro de sintakso, neatendita %s, atendita %s, %s, %s aŭ %s" -#: data/skeletons/glr.c:2600 data/skeletons/yacc.c:1437 -#: data/skeletons/yacc.c:1439 data/skeletons/yacc.c:1642 -#: data/skeletons/yacc.c:2051 +#: data/skeletons/glr.c:2609 data/skeletons/yacc.c:1437 +#: data/skeletons/yacc.c:1439 data/skeletons/yacc.c:1644 +#: data/skeletons/yacc.c:2053 msgid "memory exhausted" msgstr "memoro elĉerpita" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/bootloader.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/bootloader.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/bootloader.po 2021-01-22 11:32:32.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/bootloader.po 2021-08-03 08:55:44.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" #. ok button label diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/byobu.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/byobu.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/byobu.po 2021-01-22 11:32:39.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/byobu.po 2021-08-03 08:55:52.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 20:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409 msgid "Menu" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/colord.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/colord.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/colord.po 2021-01-22 11:32:39.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/colord.po 2021-08-03 08:55:52.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 20:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" #. TRANSLATORS: command line option diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2021-01-22 11:32:34.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2021-08-03 08:55:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:156 msgid "Do you want to install it? (N/y)" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/coreutils.po 2021-01-22 11:32:35.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/coreutils.po 2021-08-03 08:55:47.000000000 +0000 @@ -30,8 +30,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 17:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/cpplib.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/cpplib.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/cpplib.po 2021-01-22 11:32:38.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/cpplib.po 2021-08-03 08:55:51.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: cpplib 10.1-b20200209\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-07 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-07 14:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-22 17:31+0000\n" "Last-Translator: Felipe Castro \n" "Language-Team: Esperanto \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 21:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po 2021-01-22 11:32:38.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po 2021-08-03 08:55:51.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: luks/keyencryption.c:61 #, c-format diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/cwidget.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/cwidget.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/cwidget.po 2021-01-22 11:32:37.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/cwidget.po 2021-08-03 08:55:49.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: src/cwidget/config/column_definition.cc:273 msgid "Bad format parameter" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/debconf.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/debconf.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/debconf.po 2021-01-22 11:32:37.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/debconf.po 2021-08-03 08:55:50.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 17:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" #: ../Debconf/AutoSelect.pm:88 diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/debian-tasks.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/debian-tasks.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2021-01-22 11:32:37.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2021-08-03 08:55:49.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" #. Description diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/debianutils.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/debianutils.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/debianutils.po 2021-01-22 11:32:33.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/debianutils.po 2021-08-03 08:55:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 17:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #. type: TH #: ../add-shell.8:1 diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po 2021-01-22 11:32:33.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po 2021-08-03 08:55:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 20:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: src/daemon/notificationhelper.desktop:2 msgctxt "Name" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/diffutils.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/diffutils.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/diffutils.po 2021-01-22 11:32:36.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/diffutils.po 2021-08-03 08:55:49.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" @@ -344,6 +344,13 @@ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Permeso GPLv3+: GNU GPL versio 3 aŭ posta " +".\n" +"Tio ĉi estas libera programaro: vi estas libera por ŝanĝi kaj redisdoni " +"ĝin.\n" +"Ekzistas NENIU GARANTIO, laŭ plej amplekse permesate de la leĝoj.\n" +"\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. #: lib/version-etc.c:102 @@ -481,11 +488,12 @@ #: lib/version-etc.c:253 #, c-format msgid "%s home page: \n" -msgstr "" +msgstr "%s hejm-paĝo: \n" #: lib/version-etc.c:256 msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" +"Ĝenerala helpo por uzi programaron GNU: \n" #: src/analyze.c:454 src/diff.c:1404 #, c-format @@ -576,7 +584,7 @@ #: src/cmp.c:169 msgid "-v, --version output version information and exit" -msgstr "-v, --version eligi informon pri versio kaj eliri" +msgstr "-v, --version eligi informon pri versio kaj eliri" #: src/cmp.c:178 #, c-format diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2021-01-22 11:32:37.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2021-08-03 08:55:50.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildflags.pl #: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl @@ -519,8 +519,7 @@ " is the control file to process (default: debian/control)." msgstr "" -#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl -#: scripts/dpkg-source.pl +#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:184 scripts/dpkg-source.pl:253 #, perl-format msgid "error occurred while parsing %s" msgstr "" @@ -773,7 +772,7 @@ msgid "package %s: " msgstr "" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:191 #, perl-format msgid "" "current host architecture '%s' does not appear in package's architecture " @@ -785,19 +784,19 @@ msgid "%s field of package %s: " msgstr "" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:250 scripts/dpkg-gencontrol.pl:258 #, perl-format msgid "error occurred while parsing %s field: %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:263 #, perl-format msgid "" "the %s field contains an arch-specific dependency but the package is " "architecture all" msgstr "" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:287 #, perl-format msgid "%s package with udeb specific field %s" msgstr "" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/dpkg.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/dpkg.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/dpkg.po 2021-01-22 11:32:39.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/dpkg.po 2021-08-03 08:55:52.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 17:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" #: lib/dpkg/ar.c @@ -970,7 +970,7 @@ msgid "unable to check file '%s' lock status" msgstr "ne eblas kontroli ŝloso-staton de dosiero '%s'" -#: lib/dpkg/file.c +#: lib/dpkg/file.c:146 #, c-format msgid "%s is locked by another process" msgstr "%s estas ŝlosita de alia procezo" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgid "no package information in '%.255s'" msgstr "neniu pak-infomo en '%.255s'" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:45 #, c-format msgid "" "parsing file '%.255s' near line %d package '%.255s':\n" @@ -1327,7 +1327,7 @@ "analizado de dosiero '%.255s' proksime de linio %d, pako '%.255s':\n" " %.255s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:48 #, c-format msgid "" "parsing file '%.255s' near line %d:\n" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgid "Configure any package which may help this one" msgstr "Akomodi iun ajn pakon kiu povas helpi tiun ĉi" -#: src/force.c +#: src/main.c:225 msgid "Process incidental packages even when on hold" msgstr "Procezi eventualajn pakojn eĉ kiam sub tenado" @@ -4414,14 +4414,14 @@ msgid "Debian %s package trigger utility version %s.\n" msgstr "Debiana pako %s ekigila utilaĵo, versio %s.\n" -#: src/trigcmd.c +#: src/trigcmd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: %s [ ...] \n" " %s [ ...] \n" "\n" msgstr "" -"Uzmaniero: %s [ ...] \n" +"Uzado: %s [ ...] \n" " %s [ ...] \n" "\n" @@ -6331,7 +6331,7 @@ msgid "unknown argument '%s'" msgstr "nekonata argumento '%s'" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2343 msgid "--install needs " msgstr "--install bezonas " @@ -6357,11 +6357,11 @@ msgid "--%s needs " msgstr "--%s bezonas " -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2388 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave nur permesite kun --install" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2390 msgid "--slave needs " msgstr "--slave bezonas " @@ -6380,7 +6380,7 @@ msgid "--%s needs a argument" msgstr "--%s bezonas argumenton " -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2453 msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" "selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/dselect.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/dselect.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/dselect.po 2021-01-22 11:32:39.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/dselect.po 2021-08-03 08:55:52.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: dselect/basecmds.cc msgid "Search for ? " diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/duplicity.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/duplicity.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/duplicity.po 2021-01-22 11:32:39.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/duplicity.po 2021-08-03 08:55:52.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: ../bin/duplicity:120 msgid "INT intercepted...exiting." diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po 2021-01-22 11:32:33.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po 2021-08-03 08:55:46.000000000 +0000 @@ -19,12 +19,12 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 17:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:220 +#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:221 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Malbona bloko %u estas ekster gamo; ĝi ignoriĝas.\n" @@ -37,30 +37,30 @@ msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "dum legado de malbonbloka i-nodo" -#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1571 -#: e2fsck/unix.c:1685 misc/badblocks.c:1251 misc/badblocks.c:1259 -#: misc/badblocks.c:1273 misc/badblocks.c:1285 misc/dumpe2fs.c:431 -#: misc/dumpe2fs.c:692 misc/dumpe2fs.c:696 misc/e2image.c:1430 -#: misc/e2image.c:1627 misc/e2image.c:1648 misc/mke2fs.c:236 -#: misc/tune2fs.c:2808 misc/tune2fs.c:2907 resize/main.c:414 +#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1584 +#: e2fsck/unix.c:1698 misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1272 +#: misc/badblocks.c:1286 misc/badblocks.c:1298 misc/dumpe2fs.c:437 +#: misc/dumpe2fs.c:702 misc/dumpe2fs.c:706 misc/e2image.c:1437 +#: misc/e2image.c:1635 misc/e2image.c:1656 misc/mke2fs.c:237 +#: misc/tune2fs.c:2880 misc/tune2fs.c:2980 resize/main.c:416 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "dum provo de malfermi %s" -#: e2fsck/badblocks.c:83 +#: e2fsck/badblocks.c:84 #, c-format msgid "while trying popen '%s'" msgstr "dum provo de malfermi dukton al '%s'" -#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:243 +#: e2fsck/badblocks.c:95 misc/mke2fs.c:244 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "dum legado de listo de malbonaj blokoj el dosiero" -#: e2fsck/badblocks.c:105 +#: e2fsck/badblocks.c:106 msgid "while updating bad block inode" msgstr "dum ĝisdatigo de malbonbloka i-nodo" -#: e2fsck/badblocks.c:133 +#: e2fsck/badblocks.c:134 #, c-format msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" msgstr "Averto: nevalida bloko %u troviĝis malbonbloka i-nodo. Viŝiĝis.\n" @@ -145,12 +145,12 @@ msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Uzmaniero: %s [-F] [-I BUFROBLOKNOMBRO] APARATO\n" -#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:1082 +#: e2fsck/unix.c:1094 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "dum malfermo de %s por elbufrigo" -#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:1088 resize/main.c:383 +#: e2fsck/unix.c:1100 resize/main.c:385 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "dum provo de elbufrigi %s" @@ -160,11 +160,11 @@ msgid "while trying to open '%s'" msgstr "dum provo de malfermi '%s'" -#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1323 +#: e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1330 msgid "while opening inode scan" msgstr "dum malfermo de i-noda skano" -#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1342 +#: misc/e2image.c:1349 msgid "while getting next inode" msgstr "dum preno de sekva i-nodo" @@ -173,31 +173,31 @@ msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "Skaniĝis %u i-nodoj.\n" -#: e2fsck/journal.c:597 +#: e2fsck/journal.c:1263 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "dum legado de kaŝprotokola ĉefbloko\n" -#: e2fsck/journal.c:670 +#: e2fsck/journal.c:1336 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s: ne troviĝis valida kaŝprotokola ĉefbloko\n" -#: e2fsck/journal.c:679 +#: e2fsck/journal.c:1345 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: kaŝprotokolo tro mallongas\n" -#: e2fsck/journal.c:972 misc/fuse2fs.c:3787 +#: e2fsck/journal.c:1660 misc/fuse2fs.c:3797 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: restaŭriĝas kaŝprotokolo...\n" -#: e2fsck/journal.c:974 +#: e2fsck/journal.c:1662 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "%s: ne restaŭriĝos kaŝprotokolo en nurlega stato\n" -#: e2fsck/journal.c:1001 +#: e2fsck/journal.c:1689 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "dum provo de remalfermi %s" @@ -369,56 +369,56 @@ msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/message.c:327 +#: e2fsck/message.c:325 msgid "regular file" msgstr "normala dosiero" -#: e2fsck/message.c:329 +#: e2fsck/message.c:327 msgid "directory" msgstr "dosierujo" -#: e2fsck/message.c:331 +#: e2fsck/message.c:329 msgid "character device" msgstr "signo-aparato" -#: e2fsck/message.c:333 +#: e2fsck/message.c:331 msgid "block device" msgstr "blokaparato" -#: e2fsck/message.c:335 +#: e2fsck/message.c:333 msgid "named pipe" msgstr "nomita dukto" -#: e2fsck/message.c:337 +#: e2fsck/message.c:335 msgid "symbolic link" msgstr "simbola ligo" -#: e2fsck/message.c:339 misc/uuidd.c:162 +#: e2fsck/message.c:337 misc/uuidd.c:162 msgid "socket" msgstr "konektilo" -#: e2fsck/message.c:341 +#: e2fsck/message.c:339 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "nekonata dosiertipo kun moduso 0%o" -#: e2fsck/message.c:412 +#: e2fsck/message.c:410 msgid "indirect block" msgstr "nerekta bloko" -#: e2fsck/message.c:414 +#: e2fsck/message.c:412 msgid "double indirect block" msgstr "duoble nerekta bloko" -#: e2fsck/message.c:416 +#: e2fsck/message.c:414 msgid "triple indirect block" msgstr "trioble nerekta bloko" -#: e2fsck/message.c:418 +#: e2fsck/message.c:416 msgid "translator block" msgstr "traduka bloko" -#: e2fsck/message.c:420 +#: e2fsck/message.c:418 msgid "block #" msgstr "bloko #" @@ -447,108 +447,108 @@ msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" msgstr "" -#: e2fsck/pass1b.c:956 +#: e2fsck/pass1b.c:957 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "" -#: e2fsck/pass1b.c:980 +#: e2fsck/pass1b.c:981 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" msgstr "" -#: e2fsck/pass1b.c:992 +#: e2fsck/pass1b.c:994 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:357 +#: e2fsck/pass1.c:349 #, c-format msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:775 e2fsck/pass2.c:1010 +#: e2fsck/pass1.c:767 e2fsck/pass2.c:1133 msgid "reading directory block" msgstr "legante dosierujan blokon" -#: e2fsck/pass1.c:1174 +#: e2fsck/pass1.c:1166 msgid "getting next inode from scan" msgstr "prenante sekvan i-nodon el skano" -#: e2fsck/pass1.c:1226 +#: e2fsck/pass1.c:1218 msgid "in-use inode map" msgstr "mapo de uzataj i-nodoj" -#: e2fsck/pass1.c:1237 +#: e2fsck/pass1.c:1229 msgid "directory inode map" msgstr "mapo de dosierujaj i-nodoj" -#: e2fsck/pass1.c:1247 +#: e2fsck/pass1.c:1239 msgid "regular file inode map" msgstr "mapo de normaldosieraj i-nodoj" -#: e2fsck/pass1.c:1256 misc/e2image.c:1282 +#: e2fsck/pass1.c:1248 misc/e2image.c:1289 msgid "in-use block map" msgstr "mapo de uzataj blokoj" -#: e2fsck/pass1.c:1265 +#: e2fsck/pass1.c:1257 msgid "metadata block map" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:1327 +#: e2fsck/pass1.c:1333 msgid "opening inode scan" msgstr "malfermante i-nodan skanon" -#: e2fsck/pass1.c:2080 +#: e2fsck/pass1.c:2103 msgid "Pass 1" msgstr "Paŝo 1" -#: e2fsck/pass1.c:2141 +#: e2fsck/pass1.c:2164 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "legante nerektajn blokojn de i-nodo %u" -#: e2fsck/pass1.c:2192 +#: e2fsck/pass1.c:2215 msgid "bad inode map" msgstr "mapo de malbonaj i-nodoj" -#: e2fsck/pass1.c:2232 +#: e2fsck/pass1.c:2255 msgid "inode in bad block map" msgstr "i-nodo en mapo de difektaj blokoj" -#: e2fsck/pass1.c:2252 +#: e2fsck/pass1.c:2275 msgid "imagic inode map" msgstr "mapo de 'imagic'-i-nodoj" -#: e2fsck/pass1.c:2283 +#: e2fsck/pass1.c:2306 msgid "multiply claimed block map" msgstr "mapo de pluroble posedataj i-nodoj" -#: e2fsck/pass1.c:2408 +#: e2fsck/pass1.c:2431 msgid "ext attr block map" msgstr "mapo de blokoj kun etenditaj atributoj" -#: e2fsck/pass1.c:3653 +#: e2fsck/pass1.c:3726 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:4073 +#: e2fsck/pass1.c:4147 msgid "block bitmap" msgstr "bloka bitmapo" -#: e2fsck/pass1.c:4079 +#: e2fsck/pass1.c:4153 msgid "inode bitmap" msgstr "i-noda bitmapo" -#: e2fsck/pass1.c:4085 +#: e2fsck/pass1.c:4159 msgid "inode table" msgstr "i-noda tabelo" -#: e2fsck/pass2.c:308 +#: e2fsck/pass2.c:317 msgid "Pass 2" msgstr "Paŝo 2" -#: e2fsck/pass2.c:1083 e2fsck/pass2.c:1250 +#: e2fsck/pass2.c:1206 e2fsck/pass2.c:1390 msgid "Can not continue." msgstr "Ne eblas daŭrigi." @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Averto: malsukcesis skribi blokon %b por %s: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:726 e2fsck/problem.c:1883 +#: e2fsck/problem.c:726 e2fsck/problem.c:1936 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "@A de i-noda @B (%N): %m\n" @@ -2031,14 +2031,14 @@ msgstr "" #. @-expanded: inode %i has the casefold flag set but is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:1248 +#: e2fsck/problem.c:1254 #, c-format msgid "@i %i has the casefold flag set but is not a directory. " msgstr "" #. @-expanded: directory %p has the casefold flag, but the\n #. @-expanded: casefold feature is not enabled. -#: e2fsck/problem.c:1253 +#: e2fsck/problem.c:1259 #, c-format msgid "" "@d %p has the casefold flag, but the\n" @@ -2048,7 +2048,7 @@ #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1260 +#: e2fsck/problem.c:1287 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -2059,49 +2059,49 @@ "Paŝo 1B: Reskanaado por pluroble posedataj blokoj...\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:1267 +#: e2fsck/problem.c:1294 #, no-c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "pluroble posedata(j) bloko(j) en i-nodo %i:" -#: e2fsck/problem.c:1283 +#: e2fsck/problem.c:1310 #, no-c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Eraro dum skanado de i-nodoj (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1289 +#: e2fsck/problem.c:1316 #, no-c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "@A de i-noda @B ('inode_dup_map()'): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1295 +#: e2fsck/problem.c:1322 #, no-c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Eraro dum iteracio je blokoj en @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1300 e2fsck/problem.c:1675 +#: e2fsck/problem.c:1327 e2fsck/problem.c:1707 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "" "Eraro dum alĝustigo de referencnombro por @b %b de etenditaj atributoj (@i " "%i): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1310 +#: e2fsck/problem.c:1337 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "" "Paŝo 1C: Skanado de dosierujoj por i-nodoj kun pluroble posedataj blokoj...\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1316 +#: e2fsck/problem.c:1343 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Paŝo 1D: Solvado de pluroble posedataj blokoj...\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:1321 +#: e2fsck/problem.c:1348 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -2110,18 +2110,18 @@ " havas %r pluroble posedata(j)n bloko(j)n, kunhave kun %N dosiero(j):\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:1327 +#: e2fsck/problem.c:1354 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:1332 +#: e2fsck/problem.c:1359 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1337 +#: e2fsck/problem.c:1364 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -2131,7 +2131,7 @@ #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1342 +#: e2fsck/problem.c:1369 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -2139,346 +2139,346 @@ "pluroble posedataj blokoj jam reasigniĝis aŭ kloniĝis.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:1356 +#: e2fsck/problem.c:1383 #, no-c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Malsukcesis kloni dosieron: %m\n" #. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n -#: e2fsck/problem.c:1362 +#: e2fsck/problem.c:1389 msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" msgstr "" #. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1368 +#: e2fsck/problem.c:1395 #, no-c-format msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" msgstr "" #. @-expanded: Optimizing extent trees: -#: e2fsck/problem.c:1373 +#: e2fsck/problem.c:1400 msgid "Optimizing @x trees: " msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1388 +#: e2fsck/problem.c:1415 msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. -#: e2fsck/problem.c:1393 +#: e2fsck/problem.c:1420 msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " msgstr "" #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. -#: e2fsck/problem.c:1398 +#: e2fsck/problem.c:1425 msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " msgstr "" #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:1405 +#: e2fsck/problem.c:1432 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Paŝo 2: Kontrolo de dosieruja strukturo...\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1411 +#: e2fsck/problem.c:1438 #, no-c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "@n i-noda numero por '.' en uja @i %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:1416 +#: e2fsck/problem.c:1443 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "@E havas malvalidan i-nodan nombron: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:1421 +#: e2fsck/problem.c:1448 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "@E havas forigitan/neuzatan i-nodon %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:1426 +#: e2fsck/problem.c:1453 msgid "@E @L to '.' " msgstr "@E @L al '.' " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:1431 +#: e2fsck/problem.c:1458 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "@E referencas al @i (%Di) kiu estas en malbona bloko.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:1436 +#: e2fsck/problem.c:1463 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "@E @L al @d %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1441 +#: e2fsck/problem.c:1468 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "@E @L al @r.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1446 +#: e2fsck/problem.c:1473 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "@E havas nevalidajn signojn en sia nomo.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1452 +#: e2fsck/problem.c:1479 #, no-c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Mankas '.' en uja @i %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1458 +#: e2fsck/problem.c:1485 #, no-c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Mankas '..' en uja @i %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1463 +#: e2fsck/problem.c:1490 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "Unua @e '%Dn' (@i=%Di) en uja @i %i (%p) @s '.'\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1468 +#: e2fsck/problem.c:1495 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "Dua @e '%Dn' (@i=%Di) en uja @i %i @s '..'\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1473 +#: e2fsck/problem.c:1500 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "'i_faddr' @F %IF, @s nulo.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1478 +#: e2fsck/problem.c:1505 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "'i_file_acl' @F %If, @s nulo.\n" #. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1483 +#: e2fsck/problem.c:1510 msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n" msgstr "" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1488 +#: e2fsck/problem.c:1515 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "'i_frag' @F %N, @s nulo.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1493 +#: e2fsck/problem.c:1520 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "'i_fsize' @F %N, @s nulo.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1498 +#: e2fsck/problem.c:1525 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "@i %i (%Q) havas nevalidan moduson (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1503 +#: e2fsck/problem.c:1530 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "uja @i %i, %B, pozicio %N: @d difektas\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1508 +#: e2fsck/problem.c:1535 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "uja @i %i, %B, pozicio %N: dosiernomo tro longas\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. -#: e2fsck/problem.c:1513 +#: e2fsck/problem.c:1540 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "uja @i %i havas neasignatan %B. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1519 +#: e2fsck/problem.c:1546 #, no-c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "uja @e '.' en uja @i %i ne finiĝas per NULL\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1525 +#: e2fsck/problem.c:1552 #, no-c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "uja @e '..' en uja @i %i ne finiĝas per NULL\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1530 +#: e2fsck/problem.c:1557 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) estas @I signo-aparato.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1535 +#: e2fsck/problem.c:1562 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "@i %i (%Q) estas @I blokaparato.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1540 +#: e2fsck/problem.c:1567 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "@E estas duobla @e '.'.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1545 +#: e2fsck/problem.c:1572 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "@E estas duobla @e '..'.\n" -#: e2fsck/problem.c:1551 e2fsck/problem.c:1910 +#: e2fsck/problem.c:1578 e2fsck/problem.c:1963 #, no-c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1556 +#: e2fsck/problem.c:1583 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "@E havas 'rec_len' %Dr, @s %N.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1562 +#: e2fsck/problem.c:1589 #, no-c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "@A de 'icount'-a strukturo: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1568 +#: e2fsck/problem.c:1595 #, no-c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Eraro dum iteracio je ujaj blokoj: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1573 +#: e2fsck/problem.c:1600 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Eraro dum legado de uja bloko %b (i-nodo %i): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1578 +#: e2fsck/problem.c:1605 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Eraro dum skribado de uja bloko %b (i-nodo %i): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1584 +#: e2fsck/problem.c:1611 #, no-c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "@A de nova uja @b por @i %i (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1590 +#: e2fsck/problem.c:1617 #, no-c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1596 +#: e2fsck/problem.c:1623 #, no-c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "uja @e por '.' en %p (%i) estas granda.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1601 +#: e2fsck/problem.c:1628 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "@i %i (%Q) estas @I vicmemoro.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1606 +#: e2fsck/problem.c:1633 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "@i %i (%Q) estas @I konektilo.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1611 +#: e2fsck/problem.c:1638 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Agordiĝas dosiertipo por @E al %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1616 +#: e2fsck/problem.c:1643 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "@E havas malĝustan dosiertipon (estas %Dt, @s %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1621 +#: e2fsck/problem.c:1648 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "@E havas dosiertipon agordita.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1626 +#: e2fsck/problem.c:1653 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "@E havas nomon kun nula longo.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1631 +#: e2fsck/problem.c:1658 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Simbola ligo %Q (@i %i) malvalidas.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1636 +#: e2fsck/problem.c:1663 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "@b de etenditaj atributoj @F malvalida (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1641 +#: e2fsck/problem.c:1668 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "" "@f enhavas grandajn dosierojn, sed maljesas flago 'LARGE_FILE' en @S.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1646 +#: e2fsck/problem.c:1673 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "@p @h %d: %B ne referenciĝas\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1651 +#: e2fsck/problem.c:1678 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "@p @h %d: %B referenciĝas duoble\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1656 +#: e2fsck/problem.c:1683 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "@p @h %d: %B havas malvalidan minimuman haketon\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1661 +#: e2fsck/problem.c:1688 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "@p @h %d: %B havas malvalidan maksimuman haketon\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1666 +#: e2fsck/problem.c:1693 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "@n @h %d (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1670 +#: e2fsck/problem.c:1702 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "@p @h %d (%q): malvalida bloknumero %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1681 +#: e2fsck/problem.c:1713 #, no-c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "@p @h %d: radika nodo estas @n\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1686 +#: e2fsck/problem.c:1718 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" msgstr "@p @h %d: %B havas malvalidan limon (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1691 +#: e2fsck/problem.c:1723 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" msgstr "@p @h %d: %B havas malvalidan nombron (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1696 +#: e2fsck/problem.c:1728 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" msgstr "@p @h %d: %B havas neordigitan haketan tabelon\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1701 +#: e2fsck/problem.c:1733 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" msgstr "@p @h %d: %B havas malvalidan profundon (%N)\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1706 +#: e2fsck/problem.c:1738 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Duobla @E troviĝis. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1711 +#: e2fsck/problem.c:1743 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2490,7 +2490,7 @@ #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1716 +#: e2fsck/problem.c:1748 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2501,156 +2501,156 @@ "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1721 +#: e2fsck/problem.c:1753 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "'i_blocks_hi' @F %N, @s nulo.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1726 +#: e2fsck/problem.c:1758 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1731 +#: e2fsck/problem.c:1763 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "@E referencas i-nodon %Di en @g %g kie jesas '_INODE_UNINIT'.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1736 +#: e2fsck/problem.c:1768 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "" "@E referencas i-nodon %Di kiu troviĝas je neuzataj i-nodoj de @g %g.\n" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1741 +#: e2fsck/problem.c:1773 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "'i_file_acl_hi' @F %N, @s nulo.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:1747 +#: e2fsck/problem.c:1779 #, no-c-format msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" msgstr "" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:1753 +#: e2fsck/problem.c:1785 #, no-c-format msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" msgstr "" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:1758 +#: e2fsck/problem.c:1790 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" msgstr "" #. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:1763 +#: e2fsck/problem.c:1795 msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" msgstr "" #. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n -#: e2fsck/problem.c:1768 +#: e2fsck/problem.c:1800 msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" msgstr "" #. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n -#: e2fsck/problem.c:1774 +#: e2fsck/problem.c:1806 #, no-c-format msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" msgstr "" #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n -#: e2fsck/problem.c:1779 +#: e2fsck/problem.c:1811 msgid "Encrypted @E is too short.\n" msgstr "" #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1786 +#: e2fsck/problem.c:1839 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Paŝo 3: Kontrolo de konektoj inter dosierujoj...\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1791 +#: e2fsck/problem.c:1844 msgid "@r not allocated. " msgstr "@r ne asignatas. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1796 +#: e2fsck/problem.c:1849 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Ne estas plu da spaco en dosierujo '@l'. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1802 +#: e2fsck/problem.c:1855 #, no-c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "Nekonektita dosieruja @i %i (%p)\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1807 +#: e2fsck/problem.c:1860 msgid "/@l not found. " msgstr "/@l ne troviĝis. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1812 +#: e2fsck/problem.c:1865 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "'..' en %Q (%i) estas %P (%j), devus esti %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1818 +#: e2fsck/problem.c:1871 #, no-c-format msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "Malbonas aŭ ne ekzistas /@l. Ne eblas rekonekti.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1824 +#: e2fsck/problem.c:1877 #, no-c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Malsukcesis etendi /@l: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1830 +#: e2fsck/problem.c:1883 #, no-c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Malsukcesis rekonekti %i: m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1836 +#: e2fsck/problem.c:1889 #, no-c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Eraro dum serĉo de /@l: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1842 +#: e2fsck/problem.c:1895 #, no-c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_block(): %m dum kreado de dosierujo /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1848 +#: e2fsck/problem.c:1901 #, no-c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_inode(): %m dum kreado de dosierujo /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1854 +#: e2fsck/problem.c:1907 #, no-c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "ext2fs_new_dir_block(): %m dum kreado de nova uja bloko\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1860 +#: e2fsck/problem.c:1913 #, no-c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "ext2fs_write_dir_block(): %m dum skribado de uja bloko por /@l\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1866 +#: e2fsck/problem.c:1919 #, no-c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Eraro dum alĝustigo de i-noda nombro je i-nodo %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1872 +#: e2fsck/problem.c:1925 #, no-c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2659,7 +2659,7 @@ #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1878 +#: e2fsck/problem.c:1931 #, no-c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2669,41 +2669,41 @@ "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1889 +#: e2fsck/problem.c:1942 #, no-c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Eraro dum kreado de radika dosierujo (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1895 +#: e2fsck/problem.c:1948 #, no-c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Eraro dum kreado de dosierujo /@l (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1900 +#: e2fsck/problem.c:1953 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "@r ne estas dosierujo -- ĉesigo.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1905 +#: e2fsck/problem.c:1958 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Ne eblas daŭrigi sen @r.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1916 +#: e2fsck/problem.c:1969 #, no-c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/@l ne estas dosierujo (i-nodo=%i)\n" #. @-expanded: /lost+found has inline data\n -#: e2fsck/problem.c:1921 +#: e2fsck/problem.c:1974 msgid "/@l has inline data\n" msgstr "" #. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n #. @-expanded: Place lost files in root directory instead -#: e2fsck/problem.c:1926 +#: e2fsck/problem.c:1979 msgid "" "Cannot allocate space for /@l.\n" "Place lost files in root directory instead" @@ -2712,7 +2712,7 @@ #. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n #. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1931 +#: e2fsck/problem.c:1984 msgid "" "Insufficient space to recover lost files!\n" "Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" @@ -2720,52 +2720,52 @@ msgstr "" #. @-expanded: /lost+found is encrypted\n -#: e2fsck/problem.c:1936 +#: e2fsck/problem.c:1989 msgid "/@l is encrypted\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1943 +#: e2fsck/problem.c:1996 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Paŝo 3A: Optimumigo de dosierujoj...\n" -#: e2fsck/problem.c:1949 +#: e2fsck/problem.c:2002 #, no-c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:1954 +#: e2fsck/problem.c:2007 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "Fiaskis optimumigo de dosierujo %q (%d): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1959 +#: e2fsck/problem.c:2012 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Optimumigo de dosierujoj: " -#: e2fsck/problem.c:1976 +#: e2fsck/problem.c:2029 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Paŝo 4: Kontrolo de nombroj de referencoj...\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1982 +#: e2fsck/problem.c:2035 #, no-c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "@u @i %i kun nula longo. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1988 +#: e2fsck/problem.c:2041 #, no-c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "@u @i %i\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1993 +#: e2fsck/problem.c:2046 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "referencnombro de @i %i estas %Il, @s %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1997 +#: e2fsck/problem.c:2050 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2778,153 +2778,153 @@ "egali!\n" #. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n. -#: e2fsck/problem.c:2004 +#: e2fsck/problem.c:2057 msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. " msgstr "" #. @-expanded: directory exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:2009 +#: e2fsck/problem.c:2062 msgid "@d exceeds max links, but no DIR_NLINK feature in @S.\n" msgstr "" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:2021 +#: e2fsck/problem.c:2074 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Paŝo 5: Kontrolo de grupa resuma informo...\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:2026 +#: e2fsck/problem.c:2079 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Ŝtopado je fino de i-noda bitmapo ne agordiĝas. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:2031 +#: e2fsck/problem.c:2084 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Ŝtopado je fino de bloka bitmapo ne agordiĝas. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:2036 +#: e2fsck/problem.c:2089 msgid "@b @B differences: " msgstr "Malsamoj en bloka bitmapo: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:2058 +#: e2fsck/problem.c:2111 msgid "@i @B differences: " msgstr "Malsamoj en i-noda bitmapo: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:2080 +#: e2fsck/problem.c:2133 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "" "Nombro de liberaj i-nodoj malĝustas por grupo %g (estas %i, nombriĝis %j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:2085 +#: e2fsck/problem.c:2138 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "" "Nombro de dosierujoj malĝustas por grupo %g (estas %i, nombriĝis %j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:2090 +#: e2fsck/problem.c:2143 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Nombro de liberaj i-nodoj malĝustas (estas %i, nombriĝis %j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:2095 +#: e2fsck/problem.c:2148 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "" "Nombro de liberaj blokoj malĝustas por grupo %g (estas %b, nombriĝis %c)\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:2100 +#: e2fsck/problem.c:2153 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Nombro de liberaj blokoj malĝustas (estas %b, nombriĝis %c)\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:2105 +#: e2fsck/problem.c:2158 msgid "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " "endpoints (%i, %j)\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:2111 +#: e2fsck/problem.c:2164 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:2117 +#: e2fsck/problem.c:2170 #, no-c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Eraro dum kopiado de anstataŭa i-noda @B: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:2123 +#: e2fsck/problem.c:2176 #, no-c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Eraro dum kopiado de anstataŭa bloka @B: %m\n" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:2153 +#: e2fsck/problem.c:2206 #, no-c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "" "@g %g havas blokojn uzatajn, sed la @g estas markita kiel 'BLOCK_UNINIT'\n" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:2159 +#: e2fsck/problem.c:2212 #, no-c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "" "@g %g havas i-nodojn uzatajn, sed la @g estas markita kiel 'INODE_UNINIT'\n" #. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:2165 +#: e2fsck/problem.c:2218 #, no-c-format msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" msgstr "" #. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:2171 +#: e2fsck/problem.c:2224 #, no-c-format msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" msgstr "" #. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:2178 +#: e2fsck/problem.c:2231 msgid "Recreate @j" msgstr "Ĉu rekrei kaŝprotokolon" -#: e2fsck/problem.c:2183 +#: e2fsck/problem.c:2236 msgid "Update quota info for quota type %N" msgstr "Ĉu ĝisdatigi kvotan informon por kvottipo %N" #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n -#: e2fsck/problem.c:2189 +#: e2fsck/problem.c:2242 #, no-c-format msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" msgstr "Eraro dum agordo de blokgrupa kontrolsumo: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:2195 +#: e2fsck/problem.c:2248 #, no-c-format msgid "Error writing file system info: %m\n" msgstr "Eraro dum skribado de dosiersistema informo: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:2201 +#: e2fsck/problem.c:2254 #, no-c-format msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" msgstr "Eraro dum elbufrigo de skriboj al memoraparato: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:2206 +#: e2fsck/problem.c:2259 msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n" msgstr "" -#: e2fsck/problem.c:2369 +#: e2fsck/problem.c:2422 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Netraktata erarkodo (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:2499 e2fsck/problem.c:2503 +#: e2fsck/problem.c:2552 e2fsck/problem.c:2556 msgid "IGNORED" msgstr "IGNORIĜIS" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n" msgstr "%s: %u/%u dosieroj (%0d.%d%% nekontinua), %llu/%llu blokoj\n" -#: e2fsck/unix.c:163 +#: e2fsck/unix.c:164 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3026,53 +3026,53 @@ "\n" "%12u i-nodoj uzitaj (%2.2f%%, el de %u)\n" -#: e2fsck/unix.c:167 +#: e2fsck/unix.c:168 #, c-format msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "%12u nekontinua dosiero (%0d.%d%%)\n" msgstr[1] "%12u nekontinuaj dosieroj (%0d.%d%%)\n" -#: e2fsck/unix.c:172 +#: e2fsck/unix.c:173 #, c-format msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n" msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n" msgstr[0] "%12u nekontinua dosierujo (%0d.%d%%)\n" msgstr[1] "%12u nekontinuaj dosierujoj (%0d.%d%%)\n" -#: e2fsck/unix.c:177 +#: e2fsck/unix.c:178 #, c-format msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr "" " nombro de i-nodoj kun nerektaj blokoj: %u simple, %u duoble, %u " "trioble\n" -#: e2fsck/unix.c:185 +#: e2fsck/unix.c:186 msgid " Extent depth histogram: " msgstr " histogramo de ampleksa profundo: " -#: e2fsck/unix.c:194 +#: e2fsck/unix.c:195 #, c-format msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n" msgstr[0] "%12llu bloko uzita (%2.2f%%, el de %llu)\n" msgstr[1] "%12llu blokoj uzitaj (%2.2f%%, el de %llu)\n" -#: e2fsck/unix.c:198 +#: e2fsck/unix.c:200 #, c-format msgid "%12u bad block\n" msgid_plural "%12u bad blocks\n" msgstr[0] "%12u difekta bloko\n" msgstr[1] "%12u difektaj blokoj\n" -#: e2fsck/unix.c:200 +#: e2fsck/unix.c:202 #, c-format msgid "%12u large file\n" msgid_plural "%12u large files\n" msgstr[0] "%12u granda dosiero\n" msgstr[1] "%12u grandaj dosieroj\n" -#: e2fsck/unix.c:202 +#: e2fsck/unix.c:204 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3087,96 +3087,96 @@ "\n" "%12u normalaj dosieroj\n" -#: e2fsck/unix.c:204 +#: e2fsck/unix.c:206 #, c-format msgid "%12u directory\n" msgid_plural "%12u directories\n" msgstr[0] "%12u dosierujo\n" msgstr[1] "%12u dosierujoj\n" -#: e2fsck/unix.c:206 +#: e2fsck/unix.c:208 #, c-format msgid "%12u character device file\n" msgid_plural "%12u character device files\n" msgstr[0] "%12u signo-aparato\n" msgstr[1] "%12u signo-aparatoj\n" -#: e2fsck/unix.c:209 +#: e2fsck/unix.c:211 #, c-format msgid "%12u block device file\n" msgid_plural "%12u block device files\n" msgstr[0] "%12u blokaparato\n" msgstr[1] "%12u blokaparatoj\n" -#: e2fsck/unix.c:211 +#: e2fsck/unix.c:213 #, c-format msgid "%12u fifo\n" msgid_plural "%12u fifos\n" msgstr[0] "%12u vicmemoro\n" msgstr[1] "%12u vicmemoroj\n" -#: e2fsck/unix.c:213 +#: e2fsck/unix.c:215 #, c-format msgid "%12u link\n" msgid_plural "%12u links\n" msgstr[0] "%12u ligo\n" msgstr[1] "%12u ligoj\n" -#: e2fsck/unix.c:215 +#: e2fsck/unix.c:217 #, c-format msgid "%12u symbolic link" msgid_plural "%12u symbolic links" msgstr[0] "%12u simbola ligo" msgstr[1] "%12u simbolaj ligoj" -#: e2fsck/unix.c:217 +#: e2fsck/unix.c:219 #, c-format msgid " (%u fast symbolic link)\n" msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n" msgstr[0] " (%u rapida simbola ligo)\n" msgstr[1] " (%u rapidaj simbolaj ligoj)\n" -#: e2fsck/unix.c:221 +#: e2fsck/unix.c:223 #, c-format msgid "%12u socket\n" msgid_plural "%12u sockets\n" msgstr[0] "%12u konektilo\n" msgstr[1] "%12u konektiloj\n" -#: e2fsck/unix.c:225 +#: e2fsck/unix.c:227 #, c-format msgid "%12u file\n" msgid_plural "%12u files\n" msgstr[0] "%12u dosiero\n" msgstr[1] "%12u dosieroj\n" -#: e2fsck/unix.c:238 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:2997 misc/util.c:129 -#: resize/main.c:354 +#: e2fsck/unix.c:240 misc/badblocks.c:1001 misc/tune2fs.c:3072 misc/util.c:129 +#: resize/main.c:356 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "dum eltrovo se %s estas surmetata." -#: e2fsck/unix.c:259 +#: e2fsck/unix.c:261 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Averto! %s estas surmetata.\n" -#: e2fsck/unix.c:262 +#: e2fsck/unix.c:264 #, c-format msgid "Warning! %s is in use.\n" msgstr "Averto! %s uziĝas.\n" -#: e2fsck/unix.c:268 +#: e2fsck/unix.c:270 #, c-format msgid "%s is mounted.\n" msgstr "%s estas surmetata.\n" -#: e2fsck/unix.c:270 +#: e2fsck/unix.c:272 #, c-format msgid "%s is in use.\n" msgstr "%s uziĝas.\n" -#: e2fsck/unix.c:272 +#: e2fsck/unix.c:274 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -3184,7 +3184,7 @@ "Ne eblas daŭrigi -- ĉesigo.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:274 +#: e2fsck/unix.c:276 msgid "" "\n" "\n" @@ -3198,86 +3198,86 @@ " Se vi kontinuas, vi **KAŬZOS** **SEVERAJN** dosiersistemajn difektojn.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:279 +#: e2fsck/unix.c:281 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Ĉu vi vere volas kontinui" -#: e2fsck/unix.c:281 +#: e2fsck/unix.c:283 msgid "check aborted.\n" msgstr "kontrolo ĉesigiĝis.\n" -#: e2fsck/unix.c:375 +#: e2fsck/unix.c:377 msgid " contains a file system with errors" msgstr " enhavas dosiersistemon kun eraroj" -#: e2fsck/unix.c:377 +#: e2fsck/unix.c:379 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " ne demetiĝis tutkorekte" -#: e2fsck/unix.c:379 +#: e2fsck/unix.c:381 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr " unua ĉefbloko havas aliajn funkciojn ol savkopia" -#: e2fsck/unix.c:383 +#: e2fsck/unix.c:385 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " surmetiĝis %u fojojn sen esti kontrolata" -#: e2fsck/unix.c:390 +#: e2fsck/unix.c:392 msgid " has filesystem last checked time in the future" msgstr " havas tempon de kontrolo en la estonteco" -#: e2fsck/unix.c:396 +#: e2fsck/unix.c:398 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " pasis %u tagojn sen kontrolo" -#: e2fsck/unix.c:404 +#: e2fsck/unix.c:406 msgid "ignoring check interval, broken_system_clock set\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:410 +#: e2fsck/unix.c:412 msgid ", check forced.\n" msgstr "; perforta kontrolo.\n" -#: e2fsck/unix.c:443 +#: e2fsck/unix.c:445 #, c-format msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks" msgstr "%s: pura, %u/%u dosieroj, %llu/%llu blokoj" -#: e2fsck/unix.c:463 +#: e2fsck/unix.c:465 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (kontrolo prokrastis; sur baterio)" # FIXME: maybe *upon* next mount? -#: e2fsck/unix.c:466 +#: e2fsck/unix.c:468 msgid " (check after next mount)" msgstr " (kontroliĝos je sekva surmeto)" -#: e2fsck/unix.c:468 +#: e2fsck/unix.c:470 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (kontroliĝos en %ld surmetoj)" -#: e2fsck/unix.c:618 +#: e2fsck/unix.c:620 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "Eraro: fiaskis malfermi /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:689 +#: e2fsck/unix.c:691 msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Malvalida versio de EA.\n" -#: e2fsck/unix.c:702 +#: e2fsck/unix.c:704 msgid "Invalid readahead buffer size.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:757 +#: e2fsck/unix.c:767 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Nekonata etendita opcio: %s\n" -#: e2fsck/unix.c:765 +#: e2fsck/unix.c:775 msgid "" "\n" "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" @@ -3285,77 +3285,77 @@ "\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:769 +#: e2fsck/unix.c:779 msgid "\tea_ver=\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:778 +#: e2fsck/unix.c:788 msgid "\treadahead_kb=\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:790 +#: e2fsck/unix.c:801 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" "\t%s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:863 +#: e2fsck/unix.c:874 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:867 +#: e2fsck/unix.c:878 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:882 +#: e2fsck/unix.c:893 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:903 +#: e2fsck/unix.c:914 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:934 e2fsck/unix.c:1012 misc/e2initrd_helper.c:330 -#: misc/tune2fs.c:1707 misc/tune2fs.c:2002 misc/tune2fs.c:2020 +#: e2fsck/unix.c:946 e2fsck/unix.c:1024 misc/e2initrd_helper.c:330 +#: misc/tune2fs.c:1772 misc/tune2fs.c:2072 misc/tune2fs.c:2090 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:991 +#: e2fsck/unix.c:1003 msgid "The -n and -D options are incompatible." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:996 +#: e2fsck/unix.c:1008 msgid "The -n and -c options are incompatible." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1001 +#: e2fsck/unix.c:1013 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1025 +#: e2fsck/unix.c:1037 msgid "The -D and -E fixes_only options are incompatible." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1031 +#: e2fsck/unix.c:1043 msgid "The -E bmap2extent and fixes_only options are incompatible." msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1095 +#: e2fsck/unix.c:1107 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1142 +#: e2fsck/unix.c:1154 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1151 +#: e2fsck/unix.c:1163 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3363,31 +3363,31 @@ "\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1242 +#: e2fsck/unix.c:1254 #, c-format msgid "" "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please " "wait...\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1259 e2fsck/unix.c:1264 +#: e2fsck/unix.c:1271 e2fsck/unix.c:1276 msgid "while checking MMP block" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1266 +#: e2fsck/unix.c:1278 #, c-format msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp %s'\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1282 +#: e2fsck/unix.c:1294 msgid "while reading MMP block" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1302 e2fsck/unix.c:1354 misc/e2undo.c:236 misc/e2undo.c:281 -#: misc/mke2fs.c:2694 misc/mke2fs.c:2745 misc/tune2fs.c:2725 -#: misc/tune2fs.c:2770 resize/main.c:188 resize/main.c:233 +#: e2fsck/unix.c:1314 e2fsck/unix.c:1366 misc/e2undo.c:240 misc/e2undo.c:285 +#: misc/mke2fs.c:2724 misc/mke2fs.c:2775 misc/tune2fs.c:2797 +#: misc/tune2fs.c:2842 resize/main.c:188 resize/main.c:233 #, c-format msgid "" "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" @@ -3395,109 +3395,109 @@ "\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1343 misc/e2undo.c:270 misc/mke2fs.c:2734 misc/tune2fs.c:2759 +#: e2fsck/unix.c:1355 misc/e2undo.c:274 misc/mke2fs.c:2764 misc/tune2fs.c:2831 #: resize/main.c:222 #, c-format msgid "while trying to delete %s" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1369 misc/mke2fs.c:2760 resize/main.c:243 +#: e2fsck/unix.c:1381 misc/mke2fs.c:2790 resize/main.c:243 msgid "while trying to setup undo file\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1412 +#: e2fsck/unix.c:1425 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1419 +#: e2fsck/unix.c:1432 msgid "while trying to initialize program" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1456 +#: e2fsck/unix.c:1469 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1468 +#: e2fsck/unix.c:1481 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1529 +#: e2fsck/unix.c:1542 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1531 +#: e2fsck/unix.c:1544 msgid "Superblock invalid," msgstr "Ĉefbloko nevalidas," -#: e2fsck/unix.c:1532 +#: e2fsck/unix.c:1545 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Gruppriaĵoj aspektas malbonaj..." -#: e2fsck/unix.c:1542 +#: e2fsck/unix.c:1555 #, c-format msgid "%s: %s while using the backup blocks" msgstr "%s: %s dum uzado de savkopiaj blokoj" -#: e2fsck/unix.c:1546 +#: e2fsck/unix.c:1559 #, c-format msgid "%s: going back to original superblock\n" msgstr "%s: reiriĝas al originala ĉefbloko\n" -#: e2fsck/unix.c:1575 +#: e2fsck/unix.c:1588 msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" "\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1582 +#: e2fsck/unix.c:1595 msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Ĉu eble ĉi tiu estas nullonga subdisko?\n" -#: e2fsck/unix.c:1584 +#: e2fsck/unix.c:1597 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Vi bezonas havi %s atingon al la dosiersistemo, aŭ esti ĉefuzanto\n" -#: e2fsck/unix.c:1590 +#: e2fsck/unix.c:1603 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Ĉu eble aparato ne ekzistas aŭ estas 'swap'?\n" -#: e2fsck/unix.c:1592 +#: e2fsck/unix.c:1605 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1596 +#: e2fsck/unix.c:1609 msgid "Possibly non-existent device?\n" msgstr "Ĉu eble aparato ne ekzistas?\n" -#: e2fsck/unix.c:1599 +#: e2fsck/unix.c:1612 msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" "check of the device.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1613 +#: e2fsck/unix.c:1626 #, c-format msgid "%s: Trying to load superblock despite errors...\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1688 +#: e2fsck/unix.c:1701 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1748 +#: e2fsck/unix.c:1761 #, c-format msgid "while checking journal for %s" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1751 +#: e2fsck/unix.c:1764 msgid "Cannot proceed with file system check" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1762 +#: e2fsck/unix.c:1775 msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " "check.\n" @@ -3505,90 +3505,90 @@ "Averto: transsaltiĝas kaŝprotokola restaŭro, ĉar fariĝas nurlega kontrolo de " "dosiersistemo.\n" -#: e2fsck/unix.c:1774 +#: e2fsck/unix.c:1787 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1780 +#: e2fsck/unix.c:1793 #, c-format msgid "Journal checksum error found in %s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1784 +#: e2fsck/unix.c:1797 #, c-format msgid "Journal corrupted in %s\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1788 +#: e2fsck/unix.c:1801 #, c-format msgid "while recovering journal of %s" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1810 +#: e2fsck/unix.c:1823 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1825 +#: e2fsck/unix.c:1838 #, c-format msgid "%s has unsupported encoding: %0x\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1875 +#: e2fsck/unix.c:1888 #, c-format msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" msgstr "%s: %s dum legado de malbonbloka i-nodo\n" -#: e2fsck/unix.c:1878 +#: e2fsck/unix.c:1891 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1918 +#: e2fsck/unix.c:1934 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Kreado de kaŝprotokolo (%d blokoj): " -#: e2fsck/unix.c:1928 +#: e2fsck/unix.c:1943 msgid " Done.\n" msgstr " Pretas.\n" -#: e2fsck/unix.c:1930 +#: e2fsck/unix.c:1945 msgid "" "\n" "*** journal has been regenerated ***\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1936 +#: e2fsck/unix.c:1951 msgid "aborted" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1938 +#: e2fsck/unix.c:1953 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1965 +#: e2fsck/unix.c:1980 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:1969 +#: e2fsck/unix.c:1984 msgid "while resetting context" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:2028 +#: e2fsck/unix.c:2043 #, c-format msgid "" "\n" "%s: ***** FILE SYSTEM ERRORS CORRECTED *****\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:2030 +#: e2fsck/unix.c:2045 #, c-format msgid "%s: File system was modified.\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:2034 e2fsck/util.c:71 +#: e2fsck/unix.c:2049 e2fsck/util.c:67 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3597,12 +3597,12 @@ "\n" "%s: ***** DOSIERSISTEMO MODIFIĜIS *****\n" -#: e2fsck/unix.c:2039 +#: e2fsck/unix.c:2054 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n" msgstr "" -#: e2fsck/unix.c:2049 e2fsck/util.c:77 +#: e2fsck/unix.c:2064 e2fsck/util.c:73 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3613,51 +3613,51 @@ "%s: ********** AVERTO: Dosiersistemo ankoraŭ enhavas erarojn **********\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:195 misc/util.c:93 +#: e2fsck/util.c:191 misc/util.c:93 msgid "yY" msgstr "jJyY" -#: e2fsck/util.c:196 misc/util.c:112 +#: e2fsck/util.c:192 misc/util.c:112 msgid "nN" msgstr "nN" -#: e2fsck/util.c:197 +#: e2fsck/util.c:193 msgid "aA" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:201 +#: e2fsck/util.c:197 msgid " ('a' enables 'yes' to all) " msgstr "" -#: e2fsck/util.c:218 +#: e2fsck/util.c:214 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:220 +#: e2fsck/util.c:216 msgid "" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:222 +#: e2fsck/util.c:218 msgid " (y/n)" msgstr " (j/n)" -#: e2fsck/util.c:245 +#: e2fsck/util.c:241 msgid "cancelled!\n" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:278 +#: e2fsck/util.c:274 msgid "yes to all\n" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:280 +#: e2fsck/util.c:276 msgid "yes\n" msgstr "jes\n" -#: e2fsck/util.c:282 +#: e2fsck/util.c:278 msgid "no\n" msgstr "ne\n" -#: e2fsck/util.c:292 +#: e2fsck/util.c:288 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -3666,7 +3666,7 @@ "%s? ne\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:296 +#: e2fsck/util.c:292 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -3675,38 +3675,38 @@ "%s? jes\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:300 +#: e2fsck/util.c:296 msgid "yes" msgstr "jes" -#: e2fsck/util.c:300 +#: e2fsck/util.c:296 msgid "no" msgstr "ne" -#: e2fsck/util.c:316 +#: e2fsck/util.c:312 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:321 +#: e2fsck/util.c:317 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:333 +#: e2fsck/util.c:329 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:345 +#: e2fsck/util.c:341 msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:350 +#: e2fsck/util.c:346 #, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:362 +#: e2fsck/util.c:358 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3725,27 +3725,27 @@ msgid "Memory used: %lu, " msgstr "" -#: e2fsck/util.c:454 +#: e2fsck/util.c:450 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:459 +#: e2fsck/util.c:455 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:494 e2fsck/util.c:508 +#: e2fsck/util.c:490 e2fsck/util.c:504 #, c-format msgid "while reading inode %lu in %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:522 e2fsck/util.c:535 +#: e2fsck/util.c:518 e2fsck/util.c:531 #, c-format msgid "while writing inode %lu in %s" msgstr "" -#: e2fsck/util.c:793 +#: e2fsck/util.c:790 msgid "" "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " "running.\n" @@ -3858,92 +3858,92 @@ msgid "during test data write, block %lu" msgstr "dum testa datuma skribo, bloko %lu" -#: misc/badblocks.c:1007 misc/util.c:134 +#: misc/badblocks.c:1006 misc/util.c:134 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s estas surmetata; " -#: misc/badblocks.c:1009 +#: misc/badblocks.c:1008 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "'badblocks' tamen perfortiĝas. Esperu ke /etc/mtab ĝustas.\n" -#: misc/badblocks.c:1014 +#: misc/badblocks.c:1013 msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "ne estas sendanĝera ruli 'badblocks'!\n" -#: misc/badblocks.c:1019 misc/util.c:145 +#: misc/badblocks.c:1018 misc/util.c:145 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s ŝajne uziĝas per la sistemo; " -#: misc/badblocks.c:1022 +#: misc/badblocks.c:1021 msgid "badblocks forced anyway.\n" msgstr "'badblocks' tamen perfortiĝas.\n" -#: misc/badblocks.c:1042 +#: misc/badblocks.c:1041 #, c-format msgid "invalid %s - %s" msgstr "" -#: misc/badblocks.c:1136 +#: misc/badblocks.c:1135 #, c-format msgid "Too big max bad blocks count %u - maximum is %u" msgstr "" -#: misc/badblocks.c:1163 +#: misc/badblocks.c:1162 #, c-format msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" msgstr "" -#: misc/badblocks.c:1193 +#: misc/badblocks.c:1192 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" msgstr "" -#: misc/badblocks.c:1199 +#: misc/badblocks.c:1198 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" msgstr "" -#: misc/badblocks.c:1213 +#: misc/badblocks.c:1225 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size manually\n" msgstr "" -#: misc/badblocks.c:1219 +#: misc/badblocks.c:1231 msgid "while trying to determine device size" msgstr "" -#: misc/badblocks.c:1224 +#: misc/badblocks.c:1236 msgid "last block" msgstr "" -#: misc/badblocks.c:1230 +#: misc/badblocks.c:1242 msgid "first block" msgstr "" -#: misc/badblocks.c:1233 +#: misc/badblocks.c:1245 #, c-format msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu" msgstr "" -#: misc/badblocks.c:1240 +#: misc/badblocks.c:1253 #, c-format msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value" msgstr "" -#: misc/badblocks.c:1296 +#: misc/badblocks.c:1309 msgid "while creating in-memory bad blocks list" msgstr "" -#: misc/badblocks.c:1305 +#: misc/badblocks.c:1318 msgid "input file - bad format" msgstr "" -#: misc/badblocks.c:1313 misc/badblocks.c:1322 +#: misc/badblocks.c:1326 misc/badblocks.c:1335 msgid "while adding to in-memory bad block list" msgstr "" -#: misc/badblocks.c:1347 +#: misc/badblocks.c:1360 #, c-format msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n" msgstr "" @@ -3953,65 +3953,65 @@ msgid "Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTuF] [-v version] files...\n" msgstr "" -#: misc/chattr.c:160 +#: misc/chattr.c:162 #, c-format msgid "bad project - %s\n" msgstr "" -#: misc/chattr.c:174 +#: misc/chattr.c:176 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "malbona versio - %s\n" -#: misc/chattr.c:220 misc/lsattr.c:127 +#: misc/chattr.c:221 misc/lsattr.c:127 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "" -#: misc/chattr.c:227 +#: misc/chattr.c:228 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "" -#: misc/chattr.c:232 misc/chattr.c:244 +#: misc/chattr.c:233 misc/chattr.c:245 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "" -#: misc/chattr.c:253 +#: misc/chattr.c:254 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "" -#: misc/chattr.c:261 +#: misc/chattr.c:262 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "" -#: misc/chattr.c:265 +#: misc/chattr.c:266 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "" -#: misc/chattr.c:272 +#: misc/chattr.c:273 #, c-format msgid "Project of %s set as %lu\n" msgstr "" -#: misc/chattr.c:276 +#: misc/chattr.c:277 #, c-format msgid "while setting project on %s" msgstr "" -#: misc/chattr.c:298 +#: misc/chattr.c:299 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "" -#: misc/chattr.c:338 +#: misc/chattr.c:339 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "" -#: misc/chattr.c:346 +#: misc/chattr.c:347 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "" @@ -4020,8 +4020,8 @@ msgid "while reading inode %u" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:90 misc/create_inode.c:290 misc/create_inode.c:355 -#: misc/create_inode.c:393 +#: misc/create_inode.c:90 misc/create_inode.c:297 misc/create_inode.c:362 +#: misc/create_inode.c:400 msgid "while expanding directory" msgstr "" @@ -4030,12 +4030,12 @@ msgid "while linking \"%s\"" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:105 misc/create_inode.c:134 misc/create_inode.c:324 +#: misc/create_inode.c:105 misc/create_inode.c:134 misc/create_inode.c:331 #, c-format msgid "while writing inode %u" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:154 misc/create_inode.c:178 +#: misc/create_inode.c:154 misc/create_inode.c:185 #, c-format msgid "while listing attributes of \"%s\"" msgstr "" @@ -4045,125 +4045,125 @@ msgid "while opening inode %u" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:171 misc/create_inode.c:198 misc/create_inode.c:1045 -#: misc/e2undo.c:182 misc/e2undo.c:479 misc/e2undo.c:485 misc/e2undo.c:491 -#: misc/mke2fs.c:359 +#: misc/create_inode.c:178 misc/create_inode.c:205 misc/create_inode.c:1065 +#: misc/e2undo.c:186 misc/e2undo.c:483 misc/e2undo.c:489 misc/e2undo.c:495 +#: misc/mke2fs.c:361 msgid "while allocating memory" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:191 misc/create_inode.c:207 +#: misc/create_inode.c:198 misc/create_inode.c:214 #, c-format msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:216 +#: misc/create_inode.c:223 #, c-format msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:226 +#: misc/create_inode.c:233 #, c-format msgid "while closing inode %u" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:277 +#: misc/create_inode.c:284 #, c-format msgid "while allocating inode \"%s\"" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:296 +#: misc/create_inode.c:303 #, c-format msgid "while creating inode \"%s\"" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:362 +#: misc/create_inode.c:369 #, c-format msgid "while creating symlink \"%s\"" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:380 misc/create_inode.c:965 +#: misc/create_inode.c:387 misc/create_inode.c:651 misc/create_inode.c:985 #, c-format msgid "while looking up \"%s\"" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:400 +#: misc/create_inode.c:407 #, c-format msgid "while creating directory \"%s\"" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:629 +#: misc/create_inode.c:637 #, c-format msgid "while opening \"%s\" to copy" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:807 +#: misc/create_inode.c:827 #, c-format msgid "while changing working directory to \"%s\"" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:817 +#: misc/create_inode.c:837 #, c-format msgid "while scanning directory \"%s\"" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:827 +#: misc/create_inode.c:847 #, c-format msgid "while lstat \"%s\"" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:877 +#: misc/create_inode.c:897 #, c-format msgid "while creating special file \"%s\"" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:886 +#: misc/create_inode.c:906 msgid "malloc failed" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:894 +#: misc/create_inode.c:914 #, c-format msgid "while trying to read link \"%s\"" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:901 +#: misc/create_inode.c:921 msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:912 +#: misc/create_inode.c:932 #, c-format msgid "while writing symlink\"%s\"" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:923 +#: misc/create_inode.c:943 #, c-format msgid "while writing file \"%s\"" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:936 +#: misc/create_inode.c:956 #, c-format msgid "while making dir \"%s\"" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:954 +#: misc/create_inode.c:974 msgid "while changing directory" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:960 +#: misc/create_inode.c:980 #, c-format msgid "ignoring entry \"%s\"" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:973 +#: misc/create_inode.c:993 #, c-format msgid "while setting inode for \"%s\"" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:980 +#: misc/create_inode.c:1000 #, c-format msgid "while setting xattrs for \"%s\"" msgstr "" -#: misc/create_inode.c:1006 +#: misc/create_inode.c:1026 msgid "while saving inode data" msgstr "" @@ -4285,54 +4285,54 @@ msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Difektaj blokoj: %u" -#: misc/dumpe2fs.c:373 misc/tune2fs.c:373 +#: misc/dumpe2fs.c:374 misc/tune2fs.c:378 msgid "while reading journal inode" msgstr "dum legado de kaŝprotokola i-nodo" -#: misc/dumpe2fs.c:379 +#: misc/dumpe2fs.c:380 msgid "while opening journal inode" msgstr "dum malfermo de kaŝprotokola i-nodo" -#: misc/dumpe2fs.c:385 +#: misc/dumpe2fs.c:386 msgid "while reading journal super block" msgstr "dum legado de kaŝprotokola ĉefbloko" -#: misc/dumpe2fs.c:392 +#: misc/dumpe2fs.c:393 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n" msgstr "Malvalidas maginumero de la kaŝprotokola ĉefbloko!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:409 misc/tune2fs.c:216 +#: misc/dumpe2fs.c:413 misc/tune2fs.c:221 msgid "while reading journal superblock" msgstr "dum legado de kaŝprotokola ĉefbloko" -#: misc/dumpe2fs.c:417 +#: misc/dumpe2fs.c:421 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Ne eblas trovi kaŝprotokolajn maginumerojn" -#: misc/dumpe2fs.c:470 +#: misc/dumpe2fs.c:476 msgid "failed to alloc MMP buffer\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:481 +#: misc/dumpe2fs.c:487 #, c-format msgid "reading MMP block %llu from '%s'\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:511 misc/mke2fs.c:798 misc/tune2fs.c:2039 +#: misc/dumpe2fs.c:519 misc/mke2fs.c:809 misc/tune2fs.c:2112 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Mankas sufiĉa memoro por analizi opciojn!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:537 +#: misc/dumpe2fs.c:545 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:552 +#: misc/dumpe2fs.c:560 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:563 +#: misc/dumpe2fs.c:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4346,27 +4346,27 @@ "\tblocksize=\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:653 misc/mke2fs.c:1887 +#: misc/dumpe2fs.c:661 misc/mke2fs.c:1907 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tUziĝas %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:698 misc/e2image.c:1629 misc/tune2fs.c:2925 -#: resize/main.c:416 +#: misc/dumpe2fs.c:708 misc/e2image.c:1637 misc/tune2fs.c:2998 +#: resize/main.c:418 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Malsukcesis trovi validan dosiersisteman ĉefblokon.\n" -#: misc/dumpe2fs.c:720 +#: misc/dumpe2fs.c:730 #, c-format msgid "%s: MMP feature not enabled.\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:751 +#: misc/dumpe2fs.c:761 #, c-format msgid "while trying to read '%s' bitmaps\n" msgstr "" -#: misc/dumpe2fs.c:760 +#: misc/dumpe2fs.c:770 msgid "" "*** Run e2fsck now!\n" "\n" @@ -4391,7 +4391,7 @@ "dest_fs ]\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:176 misc/e2image.c:589 misc/e2image.c:595 misc/e2image.c:1194 +#: misc/e2image.c:176 misc/e2image.c:592 misc/e2image.c:598 misc/e2image.c:1200 msgid "while allocating buffer" msgstr "dum asigno de bufro" @@ -4405,88 +4405,88 @@ msgid "error writing block %llu" msgstr "eraro dum skribado de bloko %llu" -#: misc/e2image.c:198 +#: misc/e2image.c:199 msgid "error in generic_write()" msgstr "eraro en 'generic_write()'" -#: misc/e2image.c:215 +#: misc/e2image.c:216 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n" msgstr "Eraro: ĉapa grando pli grandas o 'wrt_size'\n" -#: misc/e2image.c:220 +#: misc/e2image.c:221 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" msgstr "Mankas sufiĉa memoro por asigni bufron por ĉapo\n" -#: misc/e2image.c:248 +#: misc/e2image.c:249 msgid "while writing superblock" msgstr "dum skribado de ĉefbloko" -#: misc/e2image.c:257 +#: misc/e2image.c:258 msgid "while writing inode table" msgstr "dum skribado de i-noda tabelo" -#: misc/e2image.c:265 +#: misc/e2image.c:266 msgid "while writing block bitmap" msgstr "dum skribado de bloka bitmapo" -#: misc/e2image.c:273 +#: misc/e2image.c:274 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "dum skribado de i-noda bitmapo" -#: misc/e2image.c:515 +#: misc/e2image.c:516 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n" msgstr "Difekta uja bloko %llu: malbona 'rec_len' (%d)\n" -#: misc/e2image.c:527 +#: misc/e2image.c:528 #, c-format msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n" msgstr "Difekta uja bloko %llu: malbona 'name_len' (%d)\n" -#: misc/e2image.c:568 +#: misc/e2image.c:569 #, c-format msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)" msgstr "%llu / %llu blokoj (de %d%%)" -#: misc/e2image.c:599 misc/e2image.c:639 +#: misc/e2image.c:602 misc/e2image.c:642 msgid "Copying " msgstr "Kopiado " -#: misc/e2image.c:636 +#: misc/e2image.c:639 msgid "" "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n" msgstr "" "Halti nun detruos la dosiersistemon; interrompu denove se vi certas.\n" -#: misc/e2image.c:662 +#: misc/e2image.c:665 #, c-format msgid " %s remaining at %.2f MB/s" msgstr " restas %s je %.2f MB/s" -#: misc/e2image.c:674 misc/e2image.c:1204 +#: misc/e2image.c:677 misc/e2image.c:1210 #, c-format msgid "error reading block %llu" msgstr "eraro dum legado de bloko %llu" -#: misc/e2image.c:728 +#: misc/e2image.c:732 #, c-format msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s " msgstr "Kopiiĝis %llu / %llu blokoj (de %d%%) en %s " -#: misc/e2image.c:732 +#: misc/e2image.c:737 #, c-format msgid "at %.2f MB/s" msgstr "je %.2f MB/s" -#: misc/e2image.c:768 +#: misc/e2image.c:773 msgid "while allocating l1 table" msgstr "dum asigno de l1-tabelo" -#: misc/e2image.c:813 +#: misc/e2image.c:818 msgid "while allocating l2 cache" msgstr "dum asigno de l2-kaŝmemoro" -#: misc/e2image.c:836 +#: misc/e2image.c:841 msgid "" "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data " "will be lost so the image may not be valid.\n" @@ -4494,80 +4494,80 @@ "Averto: ankoraŭ ekzistas tabeloj en la kaŝmemoro dum sia konservado, tial " "datumoj perdiĝos kaj la bildo eble malvalidas.\n" -#: misc/e2image.c:1161 +#: misc/e2image.c:1167 msgid "while allocating ext2_qcow2_image" msgstr "dum asigno de 'ext2_qcow2_image'" -#: misc/e2image.c:1168 +#: misc/e2image.c:1174 msgid "while initializing ext2_qcow2_image" msgstr "dum pravalorizo de 'ext2_qcow2_image'" -#: misc/e2image.c:1227 misc/e2image.c:1245 +#: misc/e2image.c:1234 misc/e2image.c:1252 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1286 +#: misc/e2image.c:1293 msgid "while allocating block bitmap" msgstr "dum asigno de bloka bitmapo" -#: misc/e2image.c:1295 +#: misc/e2image.c:1302 msgid "while allocating scramble block bitmap" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1318 +#: misc/e2image.c:1325 msgid "Scanning inodes...\n" msgstr "Skanado de i-nodoj...\n" -#: misc/e2image.c:1330 +#: misc/e2image.c:1337 msgid "Can't allocate block buffer" msgstr "Mankas sufiĉa memoro por asigni bufron por bloko" -#: misc/e2image.c:1369 misc/e2image.c:1383 +#: misc/e2image.c:1376 misc/e2image.c:1390 #, c-format msgid "while iterating over inode %u" msgstr "dum iteracio je i-nodo %u" -#: misc/e2image.c:1415 +#: misc/e2image.c:1422 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed" msgstr "Krudajn kaj QCOW2-bildojn ne eblas instali" -#: misc/e2image.c:1437 +#: misc/e2image.c:1444 msgid "error reading bitmaps" msgstr "eraro dum legado de bitmapoj" -#: misc/e2image.c:1449 +#: misc/e2image.c:1456 msgid "while opening device file" msgstr "dum malfermo de aparatdosiero" -#: misc/e2image.c:1460 +#: misc/e2image.c:1467 msgid "while restoring the image table" msgstr "dum restaŭro de bilda tabelo" -#: misc/e2image.c:1565 +#: misc/e2image.c:1573 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images." msgstr "Opcio '-a' uzeblas nur kun krudaj aŭ QCOW2-bildoj." -#: misc/e2image.c:1570 +#: misc/e2image.c:1578 msgid "-b option can only be used with raw or QCOW2 images." msgstr "" -#: misc/e2image.c:1576 +#: misc/e2image.c:1584 msgid "Offsets are only allowed with raw images." msgstr "Pozicioj uzeblas nur kun krudaj bildoj." -#: misc/e2image.c:1581 +#: misc/e2image.c:1589 msgid "Move mode is only allowed with raw images." msgstr "Movmoduso uzeblas nur kun krudaj bildoj." -#: misc/e2image.c:1586 +#: misc/e2image.c:1594 msgid "Move mode requires all data mode." msgstr "Movmoduso postulas 'all-data' moduson" -#: misc/e2image.c:1596 +#: misc/e2image.c:1604 msgid "checking if mounted" msgstr "kontrolo je surmeto" -#: misc/e2image.c:1603 +#: misc/e2image.c:1611 msgid "" "\n" "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n" @@ -4579,51 +4579,51 @@ "en malkohera bildo kiu ne utilos por serĉo de programmisoj.\n" "Uzu opcio '-f' se vi vere volas fari tion.\n" -#: misc/e2image.c:1657 +#: misc/e2image.c:1665 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n" msgstr "Ne eblas skribi QCOW2-bildon al ĉefeligujo!\n" -#: misc/e2image.c:1663 +#: misc/e2image.c:1671 msgid "Can not stat output\n" msgstr "Malsukcesis eltrovi statinformon pri eligujo\n" -#: misc/e2image.c:1673 +#: misc/e2image.c:1681 #, c-format msgid "Image (%s) is compressed\n" msgstr "Bildo (%s) estas densigita\n" -#: misc/e2image.c:1676 +#: misc/e2image.c:1684 #, c-format msgid "Image (%s) is encrypted\n" msgstr "Bildo (%s) estas ĉifrita\n" -#: misc/e2image.c:1679 +#: misc/e2image.c:1687 #, c-format msgid "Image (%s) is corrupted\n" msgstr "" -#: misc/e2image.c:1683 +#: misc/e2image.c:1691 #, c-format msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)" msgstr "dum konverto de QCOW2-bildo (%s) al kruda bildo (%s)" -#: misc/e2image.c:1693 +#: misc/e2image.c:1701 msgid "The -c option only supported in raw mode\n" msgstr "Opcio '-c' uzeblas nur en kruda moduso\n" -#: misc/e2image.c:1698 +#: misc/e2image.c:1706 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n" msgstr "Opcio '-c' ne uzeblas dum skribado al ĉefeligujo\n" -#: misc/e2image.c:1705 +#: misc/e2image.c:1713 msgid "while allocating check_buf" msgstr "dum asigno de 'check_buf'" -#: misc/e2image.c:1711 +#: misc/e2image.c:1719 msgid "The -p option only supported in raw mode\n" msgstr "Opcio '-p' uzeblas nur en kruda moduso\n" -#: misc/e2image.c:1721 +#: misc/e2image.c:1729 #, c-format msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n" msgstr "Estis %d blokoj kiuj jam enhavis la kopiendajn datumojn\n" @@ -4653,7 +4653,7 @@ msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: ne estas Ext2-dosiersistemo\n" -#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3128 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3207 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Averto: etikedo tro longas, ĝi trunkiĝas.\n" @@ -4668,7 +4668,7 @@ msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: eraro dum skribado de ĉefbloko\n" -#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1699 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1764 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Uzmaniero: e2label APARATO [NOVETIKEDO]\n" @@ -4680,151 +4680,151 @@ "\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:149 +#: misc/e2undo.c:153 msgid "The file system superblock doesn't match the undo file.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:152 +#: misc/e2undo.c:156 msgid "UUID does not match.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:154 +#: misc/e2undo.c:158 msgid "Last mount time does not match.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:156 +#: misc/e2undo.c:160 msgid "Last write time does not match.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:158 +#: misc/e2undo.c:162 msgid "Lifetime write counter does not match.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:172 +#: misc/e2undo.c:176 msgid "while reading filesystem superblock." msgstr "" -#: misc/e2undo.c:188 +#: misc/e2undo.c:192 msgid "while fetching superblock" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:201 +#: misc/e2undo.c:205 #, c-format msgid "Undo file superblock checksum doesn't match.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:340 +#: misc/e2undo.c:344 #, c-format msgid "illegal offset - %s" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:364 +#: misc/e2undo.c:368 #, c-format msgid "Will not write to an undo file while replaying it.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:373 +#: misc/e2undo.c:377 #, c-format msgid "while opening undo file `%s'\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:380 +#: misc/e2undo.c:384 msgid "while reading undo file" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:385 +#: misc/e2undo.c:389 #, c-format msgid "%s: Not an undo file.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:396 +#: misc/e2undo.c:400 #, c-format msgid "%s: Header checksum doesn't match.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:403 +#: misc/e2undo.c:407 #, c-format msgid "%s: Corrupt undo file header.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:407 +#: misc/e2undo.c:411 #, c-format msgid "%s: Undo block size too large.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:412 +#: misc/e2undo.c:416 #, c-format msgid "%s: Undo block size too small.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:425 +#: misc/e2undo.c:429 #, c-format msgid "%s: Unknown undo file feature set.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:433 +#: misc/e2undo.c:437 #, c-format msgid "Error while determining whether %s is mounted." msgstr "" -#: misc/e2undo.c:439 +#: misc/e2undo.c:443 msgid "e2undo should only be run on unmounted filesystems" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:455 +#: misc/e2undo.c:459 #, c-format msgid "while opening `%s'" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:466 +#: misc/e2undo.c:470 msgid "specified offset is too large" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:507 +#: misc/e2undo.c:511 msgid "while reading keys" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:519 +#: misc/e2undo.c:523 #, c-format msgid "%s: wrong key magic at %llu\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:529 +#: misc/e2undo.c:533 #, c-format msgid "%s: key block checksum error at %llu.\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:552 +#: misc/e2undo.c:556 #, c-format msgid "%s: block %llu is too long." msgstr "" -#: misc/e2undo.c:564 misc/e2undo.c:600 +#: misc/e2undo.c:569 misc/e2undo.c:606 #, c-format msgid "while fetching block %llu." msgstr "" -#: misc/e2undo.c:576 +#: misc/e2undo.c:581 #, c-format msgid "checksum error in filesystem block %llu (undo blk %llu)\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:615 +#: misc/e2undo.c:622 #, c-format msgid "while writing block %llu." msgstr "" -#: misc/e2undo.c:621 +#: misc/e2undo.c:629 #, c-format msgid "Undo file corruption; run e2fsck NOW!\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:623 +#: misc/e2undo.c:631 #, c-format msgid "IO error during replay; run e2fsck NOW!\n" msgstr "" -#: misc/e2undo.c:626 +#: misc/e2undo.c:634 #, c-format msgid "Incomplete undo record; run e2fsck.\n" msgstr "" @@ -4984,53 +4984,53 @@ msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: tro da argumentoj\n" -#: misc/fuse2fs.c:3740 +#: misc/fuse2fs.c:3746 msgid "Mounting read-only.\n" msgstr "" -#: misc/fuse2fs.c:3764 +#: misc/fuse2fs.c:3770 #, c-format msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" msgstr "" -#: misc/fuse2fs.c:3776 misc/fuse2fs.c:3790 +#: misc/fuse2fs.c:3782 misc/fuse2fs.c:3800 #, c-format msgid "%s: %s.\n" msgstr "" -#: misc/fuse2fs.c:3777 misc/fuse2fs.c:3792 misc/tune2fs.c:3024 +#: misc/fuse2fs.c:3783 misc/fuse2fs.c:3802 misc/tune2fs.c:3098 #, c-format msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" msgstr "" -#: misc/fuse2fs.c:3799 +#: misc/fuse2fs.c:3809 msgid "" "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" msgstr "" -#: misc/fuse2fs.c:3807 +#: misc/fuse2fs.c:3817 #, c-format msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" msgstr "" -#: misc/fuse2fs.c:3822 +#: misc/fuse2fs.c:3832 msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" msgstr "" -#: misc/fuse2fs.c:3826 +#: misc/fuse2fs.c:3836 msgid "" "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" msgstr "" -#: misc/fuse2fs.c:3831 +#: misc/fuse2fs.c:3841 msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" msgstr "" -#: misc/fuse2fs.c:3835 +#: misc/fuse2fs.c:3845 msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" msgstr "" -#: misc/fuse2fs.c:3839 +#: misc/fuse2fs.c:3849 msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" msgstr "" @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgid "While reading version on %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:130 +#: misc/mke2fs.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n" @@ -5068,35 +5068,35 @@ "\t[-jnqvDFSV] device [blocks-count]\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:261 +#: misc/mke2fs.c:263 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Ruliĝas komando: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:265 +#: misc/mke2fs.c:267 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "dum provo de ruli '%s'" -#: misc/mke2fs.c:272 +#: misc/mke2fs.c:274 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "dum traktado de listo de malbonaj blokoj el programo" -#: misc/mke2fs.c:299 +#: misc/mke2fs.c:301 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:301 +#: misc/mke2fs.c:303 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:304 +#: misc/mke2fs.c:306 msgid "Aborting....\n" msgstr "Abortiĝas...\n" -#: misc/mke2fs.c:324 +#: misc/mke2fs.c:326 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -5104,19 +5104,19 @@ "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:343 +#: misc/mke2fs.c:345 misc/mke2fs.c:3285 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "dum markado de malbonaj blokoj kiel uzataj" -#: misc/mke2fs.c:368 +#: misc/mke2fs.c:370 msgid "while writing reserved inodes" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:420 +#: misc/mke2fs.c:422 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Skribiĝas i-nodaj tabeloj: " -#: misc/mke2fs.c:442 +#: misc/mke2fs.c:444 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5125,76 +5125,76 @@ "\n" "Malsukcesis skribi %d blokojn en i-noda tabelo ekde %llu: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:456 misc/mke2fs.c:2807 misc/mke2fs.c:3212 +#: misc/mke2fs.c:459 misc/mke2fs.c:2837 misc/mke2fs.c:3245 msgid "done \n" msgstr "farita \n" -#: misc/mke2fs.c:471 +#: misc/mke2fs.c:474 msgid "while creating root dir" msgstr "dum kreado de radika dosierujo" -#: misc/mke2fs.c:478 +#: misc/mke2fs.c:481 msgid "while reading root inode" msgstr "dum legado de radika i-nodo" -#: misc/mke2fs.c:490 +#: misc/mke2fs.c:493 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "dum agordo de posedeco de radika i-nodo" -#: misc/mke2fs.c:508 +#: misc/mke2fs.c:511 msgid "while creating /lost+found" msgstr "dum kreado de dosierujo '/lost+found'" -#: misc/mke2fs.c:515 +#: misc/mke2fs.c:518 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "dum serĉado de dosierujo '/lost+found'" -#: misc/mke2fs.c:528 +#: misc/mke2fs.c:531 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "dum etendado de dosierujo '/lost+found'" -#: misc/mke2fs.c:543 +#: misc/mke2fs.c:546 msgid "while setting bad block inode" msgstr "dum agordo de malbonbloka i-nodo" -#: misc/mke2fs.c:570 +#: misc/mke2fs.c:573 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Mankas sufiĉa memoro dum viŝado de sektoroj %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:580 +#: misc/mke2fs.c:583 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Averto: malsukcesis legi blokon 0: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:596 +#: misc/mke2fs.c:599 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Averto: malsukcesis viŝi sektoron %d: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:612 +#: misc/mke2fs.c:622 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "dum pravalorizo de kaŝprotokola ĉefbloko" -#: misc/mke2fs.c:620 +#: misc/mke2fs.c:630 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Nulpleniĝas kaŝprotokola aparato: " -#: misc/mke2fs.c:632 +#: misc/mke2fs.c:642 #, c-format msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)" msgstr "dum nulplenigo de kaŝprotokola aparato (bloko %llu, numero %d)" -#: misc/mke2fs.c:650 +#: misc/mke2fs.c:660 msgid "while writing journal superblock" msgstr "dum skribado de kaŝprotokola ĉefbloko" -#: misc/mke2fs.c:664 +#: misc/mke2fs.c:674 #, c-format msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" msgstr "Kreado de dosiersistemo kun %llu blokoj (de %dK) kaj %u i-nodoj\n" -#: misc/mke2fs.c:672 +#: misc/mke2fs.c:682 #, c-format msgid "" "warning: %llu blocks unused.\n" @@ -5208,159 +5208,159 @@ msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Dosiersistema etikedo=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:679 +#: misc/mke2fs.c:690 #, c-format msgid "OS type: %s\n" msgstr "Mastrumsistema tipo: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:681 +#: misc/mke2fs.c:692 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Blokgrando=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:684 +#: misc/mke2fs.c:695 #, c-format msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" msgstr "Faska grando=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:688 +#: misc/mke2fs.c:699 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Fragmenta grando=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:690 +#: misc/mke2fs.c:701 #, c-format msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" msgstr "'Stride'-paŝo=%u blokoj, 'stripe'-larĝo=%u blokoj\n" -#: misc/mke2fs.c:692 +#: misc/mke2fs.c:703 #, c-format msgid "%u inodes, %llu blocks\n" msgstr "%u i-nodoj, %llu blokoj\n" -#: misc/mke2fs.c:694 +#: misc/mke2fs.c:705 #, c-format msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%llu blokoj (%2.2f%%) rezerviĝas por la ĉefuzanto\n" -#: misc/mke2fs.c:697 +#: misc/mke2fs.c:708 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Unua datumbloko=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:699 +#: misc/mke2fs.c:710 #, c-format msgid "Root directory owner=%u:%u\n" msgstr "Posedanto de radika dosierujo=%u:%u\n" -#: misc/mke2fs.c:701 +#: misc/mke2fs.c:712 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Maksimuma nombro de dosiersistemaj blokoj=%lu\n" -#: misc/mke2fs.c:705 +#: misc/mke2fs.c:716 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u blokgrupoj\n" -#: misc/mke2fs.c:707 +#: misc/mke2fs.c:718 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u blokgrupo\n" -#: misc/mke2fs.c:709 +#: misc/mke2fs.c:720 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" msgstr "%u blokoj po grupo, %u faskoj po grupo\n" -#: misc/mke2fs.c:712 +#: misc/mke2fs.c:723 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u blokoj po grupo, %u fragmentoj po grupo\n" -#: misc/mke2fs.c:714 +#: misc/mke2fs.c:725 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u i-nodoj po grupo\n" -#: misc/mke2fs.c:723 +#: misc/mke2fs.c:734 #, c-format msgid "Filesystem UUID: %s\n" msgstr "Dosiersistema UUID=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:724 +#: misc/mke2fs.c:735 msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Ĉefblokaj savkopioj gardiĝas en blokoj: " -#: misc/mke2fs.c:820 +#: misc/mke2fs.c:831 #, c-format msgid "%s requires '-O 64bit'\n" msgstr "%s bezonas '-O 64bit'\n" -#: misc/mke2fs.c:826 +#: misc/mke2fs.c:837 #, c-format msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" msgstr "'%s' devas esti antaŭ 'resize=%u'\n" -#: misc/mke2fs.c:839 +#: misc/mke2fs.c:850 #, c-format msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" msgstr "Nevalida 'desc_size': '%s'\n" -#: misc/mke2fs.c:853 +#: misc/mke2fs.c:864 #, c-format msgid "Invalid hash seed: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:865 +#: misc/mke2fs.c:876 #, c-format msgid "Invalid offset: %s\n" msgstr "Nevalida pozicio: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:879 misc/tune2fs.c:2067 +#: misc/mke2fs.c:890 misc/tune2fs.c:2140 #, c-format msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" msgstr "Nevalida 'mmp_update_interval': %s\n" -#: misc/mke2fs.c:896 +#: misc/mke2fs.c:907 #, c-format msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" msgstr "Malvalida nombro de savkopiaj ĉefblokoj: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:918 +#: misc/mke2fs.c:929 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Malvalida argumento por 'stride': %s\n" -#: misc/mke2fs.c:933 +#: misc/mke2fs.c:944 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Malvalida argumento por 'stripe'-larĝo: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:956 +#: misc/mke2fs.c:967 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Malvalida argumento por 'resize': %s\n" -#: misc/mke2fs.c:963 +#: misc/mke2fs.c:974 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:987 +#: misc/mke2fs.c:998 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1013 misc/mke2fs.c:1022 +#: misc/mke2fs.c:1024 misc/mke2fs.c:1033 #, c-format msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" msgstr "Nevalida radikposedanto: '%s'\n" -#: misc/mke2fs.c:1067 +#: misc/mke2fs.c:1078 #, c-format msgid "Invalid encoding: %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1085 +#: misc/mke2fs.c:1096 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5389,7 +5389,7 @@ "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1112 +#: misc/mke2fs.c:1123 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5397,52 +5397,52 @@ "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1123 +#: misc/mke2fs.c:1134 misc/tune2fs.c:2276 #, c-format msgid "error: Invalid encoding flag: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1129 +#: misc/mke2fs.c:1140 misc/tune2fs.c:2285 #, c-format msgid "" "error: An encoding must be explicitly specified when passing encoding-flags\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1177 +#: misc/mke2fs.c:1190 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" "\t%s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1190 misc/tune2fs.c:1068 +#: misc/mke2fs.c:1203 misc/tune2fs.c:1105 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Nevalida dosiersistema opcio agordiĝas: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1202 misc/tune2fs.c:417 +#: misc/mke2fs.c:1215 misc/tune2fs.c:422 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "Nevalida surmeta opcio agordiĝas: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1338 +#: misc/mke2fs.c:1351 #, c-format msgid "" "\n" "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1342 +#: misc/mke2fs.c:1355 msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1346 +#: misc/mke2fs.c:1359 msgid "Aborting...\n" msgstr "Abortiĝas...\n" -#: misc/mke2fs.c:1387 +#: misc/mke2fs.c:1400 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5450,150 +5450,150 @@ "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1569 +#: misc/mke2fs.c:1587 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" msgstr "Mankas sufiĉa memoro por nova 'PATH'.\n" -#: misc/mke2fs.c:1606 +#: misc/mke2fs.c:1624 #, c-format msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1639 +#: misc/mke2fs.c:1657 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "nevalida blokgrando: %s" -#: misc/mke2fs.c:1643 +#: misc/mke2fs.c:1661 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Averto: blokgrando %d ne uzeblas en plejmulto de sistemoj.\n" -#: misc/mke2fs.c:1659 +#: misc/mke2fs.c:1677 #, c-format msgid "invalid cluster size - %s" msgstr "nevalida faskgrando: %s" -#: misc/mke2fs.c:1672 +#: misc/mke2fs.c:1690 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" msgstr "opcio '-R' arkaikas; uzu '-E' anstataŭe" -#: misc/mke2fs.c:1686 misc/tune2fs.c:1796 +#: misc/mke2fs.c:1704 misc/tune2fs.c:1866 #, c-format msgid "bad error behavior - %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1698 +#: misc/mke2fs.c:1716 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Nevalida nombro de blokoj po grupo" -#: misc/mke2fs.c:1703 +#: misc/mke2fs.c:1721 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "blokoj po grupo devas esti oblo de 8" -#: misc/mke2fs.c:1711 +#: misc/mke2fs.c:1729 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Malvalida nombro por grando de 'flex_bg'" -#: misc/mke2fs.c:1717 +#: misc/mke2fs.c:1735 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "Grando de 'flex_bg' devas esti potenco de 2" -#: misc/mke2fs.c:1722 +#: misc/mke2fs.c:1740 #, c-format msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" msgstr "Grando de 'flex_bg' (%lu) devas esti malpli ol (aŭ egale al) 2^31" -#: misc/mke2fs.c:1732 +#: misc/mke2fs.c:1750 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "nevalida i-noda rilato %s (min %d/maks %d)" -#: misc/mke2fs.c:1742 +#: misc/mke2fs.c:1760 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "nevalida i-noda grando: %s" -#: misc/mke2fs.c:1755 +#: misc/mke2fs.c:1775 msgid "" "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " "nodiscard' extended option instead!\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1766 +#: misc/mke2fs.c:1786 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "mankas sufiĉa memoro en 'bad_blocks_filename()'" -#: misc/mke2fs.c:1775 +#: misc/mke2fs.c:1795 #, c-format msgid "" "Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n" "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1784 +#: misc/mke2fs.c:1804 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "nevalida elcento de rezervitaj blokoj: %s" -#: misc/mke2fs.c:1799 +#: misc/mke2fs.c:1819 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "nevalida nombro de i-nodoj: %s" -#: misc/mke2fs.c:1812 +#: misc/mke2fs.c:1832 msgid "while allocating fs_feature string" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1829 +#: misc/mke2fs.c:1849 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "nevalida revizia nivelo: %s" -#: misc/mke2fs.c:1834 +#: misc/mke2fs.c:1854 #, c-format msgid "while trying to create revision %d" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:1848 +#: misc/mke2fs.c:1868 msgid "The -t option may only be used once" msgstr "Opcio '-t' uzeblas nur unu fojon" -#: misc/mke2fs.c:1856 +#: misc/mke2fs.c:1876 msgid "The -T option may only be used once" msgstr "Opcio '-T' uzeblas nur unu fojon" -#: misc/mke2fs.c:1912 misc/mke2fs.c:3296 +#: misc/mke2fs.c:1932 misc/mke2fs.c:3368 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "dum provo de malfermi kaŝprotokolan aparaton %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1918 +#: misc/mke2fs.c:1938 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "" "Blokgrando %d de kaŝprotokola aparato estas pli malgranda ol minimuma " "blokgrando %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1924 +#: misc/mke2fs.c:1944 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "Blokgrando de kaŝprotokola aparato uziĝas: %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1935 +#: misc/mke2fs.c:1955 #, c-format msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" msgstr "nevalidaj blokoj '%s' en aparato '%s'" -#: misc/mke2fs.c:1965 +#: misc/mke2fs.c:1985 msgid "filesystem" msgstr "dosiersistemo" -#: misc/mke2fs.c:1983 resize/main.c:497 +#: misc/mke2fs.c:2003 resize/main.c:499 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "dum eltrovo de dosiersistema grando" -#: misc/mke2fs.c:1989 +#: misc/mke2fs.c:2009 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -5601,7 +5601,7 @@ "Malsukcesis eltrovi aparatan grandon;\n" "necesas indiki la grandon de la dosiersistemo\n" -#: misc/mke2fs.c:1996 +#: misc/mke2fs.c:2016 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -5609,142 +5609,142 @@ "\tto re-read your partition table.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2013 +#: misc/mke2fs.c:2033 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Dosiersistemo pli grandas ol ŝajna aparata grando." -#: misc/mke2fs.c:2033 +#: misc/mke2fs.c:2053 msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "Malsukcesis analizi liston de dosiersistemaj tipoj\n" -#: misc/mke2fs.c:2083 +#: misc/mke2fs.c:2103 msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2088 +#: misc/mke2fs.c:2108 msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2093 +#: misc/mke2fs.c:2113 msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2098 +#: misc/mke2fs.c:2118 msgid "The HURD does not support the ea_inode feature.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2108 +#: misc/mke2fs.c:2128 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2114 +#: misc/mke2fs.c:2134 msgid "while trying to determine physical sector size" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2146 +#: misc/mke2fs.c:2166 msgid "while setting blocksize; too small for device\n" msgstr "dum agordo de blokgrando; ĝi tro malgrandas por aparato\n" -#: misc/mke2fs.c:2151 +#: misc/mke2fs.c:2171 #, c-format msgid "" "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2175 +#: misc/mke2fs.c:2195 #, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2189 +#: misc/mke2fs.c:2209 #, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n" "\ta filesystem using a blocksize of %d.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2211 +#: misc/mke2fs.c:2231 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2218 +#: misc/mke2fs.c:2238 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2226 +#: misc/mke2fs.c:2246 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2236 +#: misc/mke2fs.c:2256 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Kaŝprotokoloj ne subtenatas en dosiersistemoj de revizio 0\n" -#: misc/mke2fs.c:2249 +#: misc/mke2fs.c:2269 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" msgstr "nevalida elcento de rezervitaj blokoj: %lf" -#: misc/mke2fs.c:2266 +#: misc/mke2fs.c:2286 msgid "" "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " "rectify.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2286 +#: misc/mke2fs.c:2306 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" msgstr "Faskgrando ne povas esti pli malgranda ol blokgrando.\n" -#: misc/mke2fs.c:2292 +#: misc/mke2fs.c:2312 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" msgstr "indiki faskgrandon bezonas la 'bigalloc'-kapablon" -#: misc/mke2fs.c:2312 +#: misc/mke2fs.c:2332 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2315 +#: misc/mke2fs.c:2344 #, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2317 +#: misc/mke2fs.c:2346 #, c-format msgid "" "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2338 +#: misc/mke2fs.c:2376 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2342 +#: misc/mke2fs.c:2380 #, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2350 +#: misc/mke2fs.c:2388 #, c-format msgid "" "Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata " "and journal checksum features.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2396 +#: misc/mke2fs.c:2434 #, c-format msgid "Unknown filename encoding from profile: %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2407 +#: misc/mke2fs.c:2445 #, c-format msgid "Unknown encoding flags from profile: %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2432 +#: misc/mke2fs.c:2470 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5754,7 +5754,7 @@ "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2447 +#: misc/mke2fs.c:2485 #, c-format msgid "%d byte inodes are too small for project quota" msgstr "" @@ -5765,17 +5765,17 @@ "They can not be both enabled simultaneously.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2478 +#: misc/mke2fs.c:2507 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2485 +#: misc/mke2fs.c:2514 msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" "They can not be both enabled simultaneously.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2493 +#: misc/mke2fs.c:2522 msgid "" "\n" "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" @@ -5783,39 +5783,39 @@ "\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2505 +#: misc/mke2fs.c:2534 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2514 +#: misc/mke2fs.c:2543 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "nombro de blokoj po grupo estas ekster gamo" -#: misc/mke2fs.c:2536 +#: misc/mke2fs.c:2565 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2548 +#: misc/mke2fs.c:2577 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "nevalida i-nodgrando %d (min %d/maks %d)" -#: misc/mke2fs.c:2563 +#: misc/mke2fs.c:2592 #, c-format msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2578 +#: misc/mke2fs.c:2607 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "tro multaj i-nodoj (%llu); ĉu altigi la i-nodan rilaton?" -#: misc/mke2fs.c:2585 +#: misc/mke2fs.c:2615 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "tro multaj i-nodoj (%llu); indiku malpli ol 2^32 i-nodoj" -#: misc/mke2fs.c:2599 +#: misc/mke2fs.c:2629 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -5823,70 +5823,70 @@ "\tor lower inode count (-N).\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2786 +#: misc/mke2fs.c:2816 msgid "Discarding device blocks: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2802 +#: misc/mke2fs.c:2832 msgid "failed - " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2861 +#: misc/mke2fs.c:2891 msgid "while initializing quota context" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2868 +#: misc/mke2fs.c:2898 msgid "while writing quota inodes" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2893 +#: misc/mke2fs.c:2923 #, c-format msgid "bad error behavior in profile - %s" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2969 +#: misc/mke2fs.c:3002 msgid "in malloc for android_sparse_params" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2983 +#: misc/mke2fs.c:3016 msgid "while setting up superblock" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2999 +#: misc/mke2fs.c:3032 msgid "" "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " "block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " "checksumming. Pass -O extents to rectify.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:3006 +#: misc/mke2fs.c:3039 msgid "" "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " "this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:3014 +#: misc/mke2fs.c:3047 msgid "The metadata_csum_seed feature requires the metadata_csum feature.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:3038 +#: misc/mke2fs.c:3071 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:3137 +#: misc/mke2fs.c:3170 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "nekonata mastrumsistemo: %s" -#: misc/mke2fs.c:3200 +#: misc/mke2fs.c:3233 msgid "Allocating group tables: " msgstr "Asigno de grupaj tabeloj: " -#: misc/mke2fs.c:3208 +#: misc/mke2fs.c:3241 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "dum asigno de dosiersistemaj tabeloj" -#: misc/mke2fs.c:3217 +#: misc/mke2fs.c:3267 msgid "" "\n" "\twhile converting subcluster bitmap" @@ -5894,30 +5894,30 @@ "\n" "\tdum konverto de subfaska bloka bitmapo" -#: misc/mke2fs.c:3223 +#: misc/mke2fs.c:3295 #, c-format msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:3264 +#: misc/mke2fs.c:3336 #, c-format msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" msgstr "dum nulplenigo de bloko %llu je fino de dosiersistemo" -#: misc/mke2fs.c:3277 +#: misc/mke2fs.c:3349 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:3289 misc/tune2fs.c:1504 +#: misc/mke2fs.c:3361 misc/tune2fs.c:1567 msgid "journal" msgstr "kaŝprotokolo" -#: misc/mke2fs.c:3301 +#: misc/mke2fs.c:3373 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Aldoniĝas kaŝprotokolo al aparato %s: " -#: misc/mke2fs.c:3308 +#: misc/mke2fs.c:3380 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5926,21 +5926,21 @@ "\n" "\tdum provo de aldoni kaŝprotokolon al aparato %s" -#: misc/mke2fs.c:3313 misc/mke2fs.c:3342 misc/mke2fs.c:3380 -#: misc/mk_hugefiles.c:600 misc/tune2fs.c:1533 misc/tune2fs.c:1552 +#: misc/mke2fs.c:3385 misc/mke2fs.c:3415 misc/mke2fs.c:3457 +#: misc/mk_hugefiles.c:602 misc/tune2fs.c:1596 misc/tune2fs.c:1615 msgid "done\n" msgstr "pretas\n" -#: misc/mke2fs.c:3319 +#: misc/mke2fs.c:3392 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "Transsaltiĝas kreado de kaŝprotokolo en nurĉefa moduso\n" -#: misc/mke2fs.c:3329 +#: misc/mke2fs.c:3402 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Kreado de kaŝprotokolo (%u blokoj): " -#: misc/mke2fs.c:3338 +#: misc/mke2fs.c:3411 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -5948,35 +5948,35 @@ "\n" "\tdum provo de krei kaŝprotokolon" -#: misc/mke2fs.c:3350 misc/tune2fs.c:1133 +#: misc/mke2fs.c:3423 misc/tune2fs.c:1170 msgid "" "\n" "Error while enabling multiple mount protection feature." msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:3355 +#: misc/mke2fs.c:3428 #, c-format msgid "" "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:3371 +#: misc/mke2fs.c:3448 msgid "Copying files into the device: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:3377 +#: misc/mke2fs.c:3454 msgid "while populating file system" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:3384 +#: misc/mke2fs.c:3461 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:3391 +#: misc/mke2fs.c:3468 msgid "while writing out and closing file system" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:3394 +#: misc/mke2fs.c:3471 msgid "" "done\n" "\n" @@ -5989,27 +5989,27 @@ msgid "while zeroing block %llu for hugefile" msgstr "" -#: misc/mk_hugefiles.c:515 +#: misc/mk_hugefiles.c:516 #, c-format msgid "" "Partition offset of %llu (%uk) blocks not compatible with cluster size %u.\n" msgstr "" -#: misc/mk_hugefiles.c:583 +#: misc/mk_hugefiles.c:584 msgid "Huge files will be zero'ed\n" msgstr "" -#: misc/mk_hugefiles.c:584 +#: misc/mk_hugefiles.c:585 #, c-format msgid "Creating %lu huge file(s) " msgstr "" -#: misc/mk_hugefiles.c:586 +#: misc/mk_hugefiles.c:587 #, c-format msgid "with %llu blocks each" msgstr "" -#: misc/mk_hugefiles.c:595 +#: misc/mk_hugefiles.c:597 #, c-format msgid "while creating huge file %lu" msgstr "" @@ -6048,21 +6048,21 @@ msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:119 +#: misc/tune2fs.c:120 msgid "" "\n" "This operation requires a freshly checked filesystem.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:121 +#: misc/tune2fs.c:122 msgid "Please run e2fsck -f on the filesystem.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:123 +#: misc/tune2fs.c:124 msgid "Please run e2fsck -fD on the filesystem.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:136 +#: misc/tune2fs.c:137 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-f] [-g group]\n" @@ -6075,213 +6075,213 @@ "\t[-I new_inode_size] [-z undo_file] device\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:223 +#: misc/tune2fs.c:228 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "Kaŝprotokola ĉefbloko ne troviĝis!\n" -#: misc/tune2fs.c:281 +#: misc/tune2fs.c:286 msgid "while trying to open external journal" msgstr "dum provo de malfermi eksteran kaŝprotokolon" -#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2816 +#: misc/tune2fs.c:292 misc/tune2fs.c:2888 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s ne estas kaŝprotokola aparato.\n" -#: misc/tune2fs.c:296 misc/tune2fs.c:2825 +#: misc/tune2fs.c:301 misc/tune2fs.c:2897 #, c-format msgid "" "Journal superblock is corrupted, nr_users\n" "is too high (%d).\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:303 misc/tune2fs.c:2832 +#: misc/tune2fs.c:308 misc/tune2fs.c:2904 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "Dosiersistema UUID ne troviĝis en kaŝprotokola aparato.\n" -#: misc/tune2fs.c:327 +#: misc/tune2fs.c:332 msgid "" "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n" "Use -f option to remove missing journal device.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:336 +#: misc/tune2fs.c:341 msgid "Journal removed\n" msgstr "Kaŝprotokolo forigiĝis\n" -#: misc/tune2fs.c:380 +#: misc/tune2fs.c:385 msgid "while reading bitmaps" msgstr "dum legado de bitmapoj" -#: misc/tune2fs.c:388 +#: misc/tune2fs.c:393 msgid "while clearing journal inode" msgstr "dum viŝado de kaŝprotokola i-nodo" -#: misc/tune2fs.c:399 +#: misc/tune2fs.c:404 msgid "while writing journal inode" msgstr "dum skribado de kaŝprotokola i-nodo" -#: misc/tune2fs.c:435 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:471 +#: misc/tune2fs.c:440 misc/tune2fs.c:465 misc/tune2fs.c:478 msgid "(and reboot afterwards!)\n" msgstr "(kaj poste restartigu la komputilon!)\n" -#: misc/tune2fs.c:486 +#: misc/tune2fs.c:493 #, c-format msgid "After running e2fsck, please run `resize2fs %s %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:489 +#: misc/tune2fs.c:496 #, c-format msgid "Please run `resize2fs %s %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:493 +#: misc/tune2fs.c:500 #, c-format msgid " -z \"%s\"" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:495 +#: misc/tune2fs.c:502 #, c-format msgid "' to enable 64-bit mode.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:497 +#: misc/tune2fs.c:504 #, c-format msgid "' to disable 64-bit mode.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1035 +#: misc/tune2fs.c:1072 msgid "" "WARNING: Could not confirm kernel support for metadata_csum_seed.\n" " This requires Linux >= v4.4.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1071 +#: misc/tune2fs.c:1108 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1077 +#: misc/tune2fs.c:1114 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1086 +#: misc/tune2fs.c:1123 msgid "" "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1094 +#: misc/tune2fs.c:1131 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1112 +#: misc/tune2fs.c:1149 msgid "" "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1125 +#: misc/tune2fs.c:1162 msgid "" "The multiple mount protection feature can't\n" "be set if the filesystem is mounted or\n" "read-only.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1143 +#: misc/tune2fs.c:1180 #, c-format msgid "" "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1152 +#: misc/tune2fs.c:1189 msgid "" "The multiple mount protection feature cannot\n" "be disabled if the filesystem is readonly.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1160 +#: misc/tune2fs.c:1197 msgid "Error while reading bitmaps\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1169 +#: misc/tune2fs.c:1206 #, c-format msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1174 +#: misc/tune2fs.c:1211 msgid "while reading MMP block." msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1206 +#: misc/tune2fs.c:1261 msgid "" "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" "inconsistent.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1217 +#: misc/tune2fs.c:1272 msgid "" "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" "unmounted or mounted read-only.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1228 +#: misc/tune2fs.c:1283 msgid "Enabling checksums could take some time." msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1230 +#: misc/tune2fs.c:1286 msgid "Cannot enable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1236 +#: misc/tune2fs.c:1292 msgid "" "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " "block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " "checksumming. Re-run with -O extent to rectify.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1243 +#: misc/tune2fs.c:1299 msgid "" "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " "this feature enable full-strength checksumming. Run resize2fs -b to " "rectify.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1269 +#: misc/tune2fs.c:1325 msgid "Disabling checksums could take some time." msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1271 +#: misc/tune2fs.c:1328 msgid "Cannot disable metadata_csum on a mounted filesystem!\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1312 +#: misc/tune2fs.c:1369 msgid "Cannot enable uninit_bg on a mounted filesystem!\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1327 +#: misc/tune2fs.c:1384 msgid "Cannot disable uninit_bg on a mounted filesystem!\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1346 +#: misc/tune2fs.c:1403 #, c-format msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1356 +#: misc/tune2fs.c:1413 #, c-format msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1386 +#: misc/tune2fs.c:1443 #, c-format msgid "Cannot enable project feature; inode size too small.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1407 +#: misc/tune2fs.c:1464 msgid "" "\n" "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" @@ -6293,28 +6293,28 @@ "enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1431 +#: misc/tune2fs.c:1493 msgid "" "Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" "on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1449 +#: misc/tune2fs.c:1511 msgid "" "UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be unmounted " "\n" "to safely rewrite all metadata to match the new UUID.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1455 +#: misc/tune2fs.c:1517 msgid "Recalculating checksums could take some time." msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1497 +#: misc/tune2fs.c:1560 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Dosiersistemo jam havas kaŝprotokolon.\n" -#: misc/tune2fs.c:1517 +#: misc/tune2fs.c:1580 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6323,21 +6323,21 @@ "\n" "\tdum provo de malfermi kaŝprotokolon en %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1521 +#: misc/tune2fs.c:1584 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Kreado de kaŝprotokolo en aparato %s: " -#: misc/tune2fs.c:1529 +#: misc/tune2fs.c:1592 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "dum aldoniĝo de dosiersistemo al kaŝprotokolo en %s" -#: misc/tune2fs.c:1535 +#: misc/tune2fs.c:1598 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Kreado de kaŝprotokola i-nodo: " -#: misc/tune2fs.c:1549 +#: misc/tune2fs.c:1612 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -6345,31 +6345,31 @@ "\n" "\tdum provo de krei kaŝprotokola dosiero" -#: misc/tune2fs.c:1587 +#: misc/tune2fs.c:1650 #, c-format msgid "Cannot enable project quota; inode size too small.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1600 +#: misc/tune2fs.c:1663 msgid "while initializing quota context in support library" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1615 +#: misc/tune2fs.c:1678 #, c-format msgid "while updating quota limits (%d)" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1623 +#: misc/tune2fs.c:1688 #, c-format msgid "while writing quota file (%d)" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1641 +#: misc/tune2fs.c:1706 #, c-format msgid "while removing quota file (%d)" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1684 +#: misc/tune2fs.c:1749 msgid "" "\n" "Bad quota options specified.\n" @@ -6383,65 +6383,65 @@ "\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1742 +#: misc/tune2fs.c:1807 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1767 misc/tune2fs.c:1780 +#: misc/tune2fs.c:1839 misc/tune2fs.c:1850 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1823 +#: misc/tune2fs.c:1893 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1856 +#: misc/tune2fs.c:1926 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1885 +#: misc/tune2fs.c:1955 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1900 +#: misc/tune2fs.c:1970 msgid "-o may only be specified once" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1909 +#: misc/tune2fs.c:1979 msgid "-O may only be specified once" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1926 +#: misc/tune2fs.c:1996 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1955 +#: misc/tune2fs.c:2025 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1972 +#: misc/tune2fs.c:2042 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1979 +#: misc/tune2fs.c:2049 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2076 +#: misc/tune2fs.c:2149 #, c-format msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2081 +#: misc/tune2fs.c:2154 #, c-format msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" msgid_plural "" @@ -6449,27 +6449,27 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc/tune2fs.c:2090 +#: misc/tune2fs.c:2163 #, c-format msgid "Setting filesystem error flag to force fsck.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2108 +#: misc/tune2fs.c:2181 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2123 +#: misc/tune2fs.c:2196 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2138 +#: misc/tune2fs.c:2211 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2144 +#: misc/tune2fs.c:2217 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "" @@ -6494,72 +6494,72 @@ "\t^test_fs\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2634 +#: misc/tune2fs.c:2706 msgid "Failed to read inode bitmap\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2639 +#: misc/tune2fs.c:2711 msgid "Failed to read block bitmap\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2656 resize/resize2fs.c:1277 +#: misc/tune2fs.c:2728 resize/resize2fs.c:1279 msgid "blocks to be moved" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2659 +#: misc/tune2fs.c:2731 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2665 +#: misc/tune2fs.c:2737 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2670 +#: misc/tune2fs.c:2742 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2702 +#: misc/tune2fs.c:2774 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2912 +#: misc/tune2fs.c:2985 msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2919 +#: misc/tune2fs.c:2992 #, c-format msgid "" "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" "'e2fsck -f %s'\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2931 +#: misc/tune2fs.c:3004 msgid "Cannot modify a journal device.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2944 +#: misc/tune2fs.c:3017 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2951 +#: misc/tune2fs.c:3024 msgid "Shrinking inode size is not supported\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2956 +#: misc/tune2fs.c:3029 #, c-format msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2962 +#: misc/tune2fs.c:3035 msgid "Resizing inodes could take some time." msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3009 +#: misc/tune2fs.c:3084 #, c-format msgid "" "Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n" @@ -6570,155 +6570,155 @@ "by journal recovery.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3020 +#: misc/tune2fs.c:3093 #, c-format msgid "Recovering journal.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3039 +#: misc/tune2fs.c:3117 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3045 +#: misc/tune2fs.c:3123 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3050 +#: misc/tune2fs.c:3128 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3055 +#: misc/tune2fs.c:3133 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3060 +#: misc/tune2fs.c:3138 #, c-format msgid "interval between checks is too big (%lu)" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3067 +#: misc/tune2fs.c:3145 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3074 +#: misc/tune2fs.c:3152 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3080 +#: misc/tune2fs.c:3159 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3087 +#: misc/tune2fs.c:3166 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3092 +#: misc/tune2fs.c:3171 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3095 +#: misc/tune2fs.c:3174 msgid "" "\n" "Setting the sparse superblock flag not supported\n" "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3105 +#: misc/tune2fs.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" "Sparse superblock flag set. %s" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3110 +#: misc/tune2fs.c:3189 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3118 +#: misc/tune2fs.c:3197 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3124 +#: misc/tune2fs.c:3203 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3156 +#: misc/tune2fs.c:3235 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3174 +#: misc/tune2fs.c:3253 msgid "" "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3192 +#: misc/tune2fs.c:3280 msgid "Setting the UUID on this filesystem could take some time." msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3207 +#: misc/tune2fs.c:3297 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3210 +#: misc/tune2fs.c:3300 msgid "" "If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " "and re-run this command.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3240 +#: misc/tune2fs.c:3331 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3256 +#: misc/tune2fs.c:3347 msgid "Need to update journal superblock.\n" msgstr "Necesas ĝisdatigi kaŝprotokolan ĉefblokon.\n" -#: misc/tune2fs.c:3278 +#: misc/tune2fs.c:3369 msgid "" "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "Nur eblas ŝanĝi i-nodan grandon kiam dosiersistemo ne estas surmetata.\n" -#: misc/tune2fs.c:3285 +#: misc/tune2fs.c:3376 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3303 +#: misc/tune2fs.c:3394 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "Argordiĝas i-noda grando al %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:3307 +#: misc/tune2fs.c:3398 msgid "Failed to change inode size\n" msgstr "Fiaskis ŝanĝo de i-noda grando\n" -#: misc/tune2fs.c:3321 +#: misc/tune2fs.c:3412 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3326 +#: misc/tune2fs.c:3417 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:3333 +#: misc/tune2fs.c:3424 #, c-format msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "" @@ -6760,7 +6760,7 @@ "Could not find journal device matching %s\n" msgstr "" -#: misc/util.c:216 +#: misc/util.c:224 msgid "" "\n" "Bad journal options specified.\n" @@ -6777,7 +6777,7 @@ "\n" msgstr "" -#: misc/util.c:247 +#: misc/util.c:267 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -6801,7 +6801,7 @@ "\n" "Kaŝprotokola grando tro grandas por dosiersistemo.\n" -#: misc/util.c:276 +#: misc/util.c:305 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -6995,47 +6995,47 @@ "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:366 +#: resize/main.c:368 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "" -#: resize/main.c:374 +#: resize/main.c:376 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "" -#: resize/main.c:451 +#: resize/main.c:453 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:470 +#: resize/main.c:472 #, c-format msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n" msgstr "" -#: resize/main.c:507 +#: resize/main.c:509 #, c-format msgid "Invalid new size: %s\n" msgstr "" -#: resize/main.c:526 +#: resize/main.c:528 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n" msgstr "" -#: resize/main.c:534 +#: resize/main.c:548 #, c-format msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n" msgstr "" -#: resize/main.c:540 +#: resize/main.c:555 msgid "Invalid stride length" msgstr "" -#: resize/main.c:564 +#: resize/main.c:579 #, c-format msgid "" "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n" @@ -7043,31 +7043,31 @@ "\n" msgstr "" -#: resize/main.c:571 +#: resize/main.c:586 #, c-format msgid "Cannot set and unset 64bit feature.\n" msgstr "" -#: resize/main.c:575 +#: resize/main.c:590 #, c-format msgid "" "Cannot change the 64bit feature on a filesystem that is larger than 2^32 " "blocks.\n" msgstr "" -#: resize/main.c:581 +#: resize/main.c:596 #, c-format msgid "Cannot change the 64bit feature while the filesystem is mounted.\n" msgstr "" -#: resize/main.c:587 +#: resize/main.c:602 #, c-format msgid "" "Please enable the extents feature with tune2fs before enabling the 64bit " "feature.\n" msgstr "" -#: resize/main.c:593 +#: resize/main.c:608 #, c-format msgid "" "The filesystem is already %llu (%dk) blocks long. Nothing to do!\n" @@ -7076,44 +7076,44 @@ "La dosiersistemo jam havas %llu blokojn (de %dK). Nenio farendas.\n" "\n" -#: resize/main.c:600 +#: resize/main.c:616 #, c-format msgid "The filesystem is already 64-bit.\n" msgstr "" -#: resize/main.c:605 +#: resize/main.c:621 #, c-format msgid "The filesystem is already 32-bit.\n" msgstr "" -#: resize/main.c:613 +#: resize/main.c:635 #, c-format msgid "Converting the filesystem to 64-bit.\n" msgstr "" -#: resize/main.c:615 +#: resize/main.c:637 #, c-format msgid "Converting the filesystem to 32-bit.\n" msgstr "" -#: resize/main.c:617 +#: resize/main.c:639 #, c-format msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "Dosiersistemo sur %s regrandigiĝas al %llu blokoj (de %dK).\n" -#: resize/main.c:626 +#: resize/main.c:649 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "dum provo de regrandigi %s" -#: resize/main.c:629 +#: resize/main.c:652 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" "after the aborted resize operation.\n" msgstr "" -#: resize/main.c:635 +#: resize/main.c:658 #, c-format msgid "" "The filesystem on %s is now %llu (%dk) blocks long.\n" @@ -7122,7 +7122,7 @@ "Dosiersistemo sur %s nun havas %llu blokojn (de %dK).\n" "\n" -#: resize/main.c:650 +#: resize/main.c:673 #, c-format msgid "while trying to truncate %s" msgstr "" @@ -7179,48 +7179,48 @@ msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n" msgstr "" -#: resize/online.c:230 +#: resize/online.c:231 msgid "While trying to extend the last group" msgstr "" -#: resize/online.c:277 +#: resize/online.c:278 #, c-format msgid "While trying to add group #%d" msgstr "" -#: resize/online.c:288 +#: resize/online.c:289 #, c-format msgid "" "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " "this system.\n" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:759 +#: resize/resize2fs.c:760 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u\n" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:1038 +#: resize/resize2fs.c:1039 msgid "reserved blocks" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:1282 +#: resize/resize2fs.c:1284 msgid "meta-data blocks" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:1386 resize/resize2fs.c:2421 +#: resize/resize2fs.c:1388 resize/resize2fs.c:2430 msgid "new meta blocks" msgstr "novaj metablokoj" -#: resize/resize2fs.c:2644 +#: resize/resize2fs.c:2654 msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:2649 +#: resize/resize2fs.c:2659 msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n" msgstr "" -#: resize/resize2fs.c:2722 +#: resize/resize2fs.c:2732 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 2021-01-22 11:32:34.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 2021-08-03 08:55:47.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #. Name #: ../src/desktop/ecryptfs-record-passphrase:1 diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/eject.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/eject.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/eject.po 2021-01-22 11:32:31.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/eject.po 2021-08-03 08:55:43.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: ../eject.c:156 #, c-format diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/example-content.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/example-content.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/example-content.po 2021-01-22 11:32:34.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/example-content.po 2021-08-03 08:55:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: ../data/examples.desktop.in.h:1 msgid "Examples" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/fetchmail.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/fetchmail.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/fetchmail.po 2021-01-22 11:32:39.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/fetchmail.po 2021-08-03 08:55:51.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 18:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" @@ -161,9 +161,8 @@ msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n" msgid_plural "" "fetchlimit %d reached; %d messages left on server %s account %s\n" -msgstr[0] "haviglimo %d atingita; %d mesaĝo restas sur servilo %s konto %s\n" -msgstr[1] "" -"haviglimo %d atingita; %d mesaĝoj restas sur servilo %s konto %s\n" +msgstr[0] "haviglimo %d atingita; %d mesaĝo restas en servilo %s konto %s\n" +msgstr[1] "haviglimo %d atingita; %d mesaĝoj restas en servilo %s konto %s\n" #: driver.c:899 #, c-format @@ -215,7 +214,7 @@ "Fetchmail won't poll this mailbox again until you restart it.\n" msgstr "" "Ĉi tio povus signifi ke via retpoŝtservilo estas haltigita, aŭ ke via SMTP-\n" -"servilo estas fendita, aŭ ke via retpoŝta skatola dosiero sur la servilo\n" +"servilo estas fendita, aŭ ke via retpoŝta skatola dosiero en la servilo\n" "estas difektita de servila eraro. Vi povas lanĉi 'fetchmail -v -v' por\n" "diagnozi la problemon.\n" "\n" @@ -376,7 +375,7 @@ #: driver.c:1320 msgid "selecting or re-polling default folder\n" -msgstr "elekta aŭ reenketa defaŭlta dosierujo\n" +msgstr "apriora elekta aŭ reenketa dosierujo\n" #: driver.c:1332 #, c-format @@ -455,7 +454,7 @@ #: driver.c:1564 msgid "lock busy on server" -msgstr "ŝlosilo okupata sur servilo" +msgstr "ŝlosilo okupata en servilo" #: driver.c:1567 msgid "SMTP transaction" @@ -573,13 +572,13 @@ msgid "getaddrinfo failed for %s\n" msgstr "getaddrinfo malsukcesis por %s\n" -#: env.c:225 +#: env.c:224 msgid "Cannot find my own host in hosts database to qualify it!\n" msgstr "" "Ne eblas trovi mian propran gastigejon en la retnoda datumbazo\n" "por kvalifiki ĝin!\n" -#: env.c:229 +#: env.c:228 msgid "" "Trying to continue with unqualified hostname.\n" "DO NOT report broken Received: headers, HELO/EHLO lines or similar " @@ -664,7 +663,7 @@ "Copyright (C) 2005 - 2020 Matthias Andree\n" msgstr "" -#: fetchmail.c:148 +#: fetchmail.c:150 msgid "" "Fetchmail comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n" "are welcome to redistribute it under certain conditions. For details,\n" @@ -676,43 +675,43 @@ "bonvolu vidi la dosieron COPYING en la fontkodo aŭ en la dokumentada " "dosierujo.\n" -#: fetchmail.c:188 +#: fetchmail.c:190 msgid "WARNING: Running as root is discouraged.\n" msgstr "AVERTO: Rulado kiel ĉefuzanto estas malrekomendata.\n" -#: fetchmail.c:200 +#: fetchmail.c:202 msgid "fetchmail: invoked with" msgstr "fetchmail: vokita kun" -#: fetchmail.c:223 +#: fetchmail.c:225 msgid "could not get current working directory\n" msgstr "ne eblis havigi nunan labordosierujon\n" -#: fetchmail.c:304 +#: fetchmail.c:306 #, c-format msgid "This is fetchmail release %s" msgstr "Ĉi tio estas fetchmail eldono %s" -#: fetchmail.c:340 +#: fetchmail.c:349 msgid "The nodetach option is in effect, ignoring logfile option.\n" msgstr "La opcio nodetach aktivas, ni preteratentas la opcion logfile.\n" -#: fetchmail.c:347 +#: fetchmail.c:356 msgid "Not running in daemon mode, ignoring logfile option.\n" msgstr "Ni ne rulas laŭ demona reĝimo, ni preteratentas la opcion logfile.\n" -#: fetchmail.c:354 +#: fetchmail.c:363 #, c-format msgid "Logfile \"%s\" does not exist, ignoring logfile option.\n" msgstr "" "La protokoldosiero \"%s\" ne ekzistas, ni preteratentas la opcion logfile.\n" -#: fetchmail.c:360 +#: fetchmail.c:369 #, c-format msgid "Logfile \"%s\" is not writable, aborting.\n" msgstr "La protokoldosiero \"%s\" ne skribeblas, ni ĉesas.\n" -#: fetchmail.c:378 +#: fetchmail.c:387 #, c-format msgid "" "syslog and logfile options are both set, ignoring syslog, and logging to %s" @@ -720,47 +719,47 @@ "La opcioj syslog kaj logfile estas ambaŭ aktivaj, ni preterpasas syslog kaj " "protokolas en %s" -#: fetchmail.c:469 +#: fetchmail.c:478 #, c-format msgid "Taking options from command line%s%s\n" msgstr "Prenante opciojn el komandlinio%s%s\n" -#: fetchmail.c:470 +#: fetchmail.c:479 msgid " and " msgstr " kaj " -#: fetchmail.c:475 +#: fetchmail.c:484 #, c-format msgid "No mailservers set up -- perhaps %s is missing?\n" msgstr "Neniu poŝtserviloj starigitaj -- eble %s mankas?\n" -#: fetchmail.c:496 +#: fetchmail.c:505 msgid "fetchmail: no mailservers have been specified.\n" msgstr "fetchmail: neniu poŝtserviloj estas specifitaj.\n" -#: fetchmail.c:508 +#: fetchmail.c:517 msgid "fetchmail: no other fetchmail is running\n" msgstr "fetchmail: neniu alia fetchmail rulas\n" -#: fetchmail.c:514 +#: fetchmail.c:523 #, c-format msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %ld; bailing out.\n" msgstr "fetchmail: eraro haltigante %s fetchmail ĉe %ld; ni foriras.\n" -#: fetchmail.c:515 fetchmail.c:524 +#: fetchmail.c:524 fetchmail.c:533 msgid "background" msgstr "fono" -#: fetchmail.c:515 fetchmail.c:524 +#: fetchmail.c:524 fetchmail.c:533 msgid "foreground" msgstr "malfono" -#: fetchmail.c:523 +#: fetchmail.c:532 #, c-format msgid "fetchmail: %s fetchmail at %ld killed.\n" msgstr "fetchmail: %s fetchmail ĉe %ld ĉesigita.\n" -#: fetchmail.c:546 +#: fetchmail.c:555 msgid "" "fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is " "running.\n" @@ -768,7 +767,7 @@ "fetchmail: ne eblas kontroli poŝton dum alia fetchmail por la sama gastigejo " "rulas.\n" -#: fetchmail.c:552 +#: fetchmail.c:561 #, c-format msgid "" "fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at " @@ -777,178 +776,178 @@ "fetchmail: ne eblas enketi specifitajn gastigejojn kun alia fetchmail " "rulanta ĉe %ld.\n" -#: fetchmail.c:559 +#: fetchmail.c:568 #, c-format msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %ld.\n" msgstr "fetchmail: alia malfona fetchmail rulas ĉe %ld.\n" -#: fetchmail.c:569 +#: fetchmail.c:578 msgid "" "fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n" msgstr "fetchmail: ne eblas akcepti opciojn dum fona fetchmail rulas.\n" -#: fetchmail.c:581 +#: fetchmail.c:590 #, c-format msgid "fetchmail: background fetchmail at %ld awakened.\n" msgstr "fetchmail: fona fetchmail ĉe %ld estis vekigata.\n" -#: fetchmail.c:593 +#: fetchmail.c:602 #, c-format msgid "fetchmail: elder sibling at %ld died mysteriously.\n" msgstr "fetchmail: pli aĝa gefrato ĉe %ld mortis mistere.\n" -#: fetchmail.c:608 +#: fetchmail.c:617 #, c-format msgid "fetchmail: can't find a password for %s@%s.\n" msgstr "fetchmail: ne eblas trovi pasvorton por %s@%s.\n" -#: fetchmail.c:612 +#: fetchmail.c:621 #, c-format msgid "Enter password for %s@%s: " msgstr "Enmetu pasvorton por %s@%s: " -#: fetchmail.c:654 +#: fetchmail.c:663 msgid "fetchmail: Cannot detach into background. Aborting.\n" msgstr "fetchmail: Ne eblas malfiksiĝi en fonon. Ni ĉesas.\n" -#: fetchmail.c:658 +#: fetchmail.c:667 #, c-format msgid "starting fetchmail %s daemon\n" msgstr "ekigo de fetchmail-demono %s\n" -#: fetchmail.c:674 fetchmail.c:676 +#: fetchmail.c:683 fetchmail.c:685 #, c-format msgid "could not open %s to append logs to\n" msgstr "ne eblis malfermi %s por postmeti protokolojn\n" -#: fetchmail.c:695 +#: fetchmail.c:704 msgid "--check mode enabled, not fetching mail\n" msgstr "reĝimo --check ebligita, ni ne alportas poŝton\n" -#: fetchmail.c:717 +#: fetchmail.c:726 #, c-format msgid "couldn't time-check %s (error %d)\n" msgstr "ne eblis tempkontroli %s (eraro %d)\n" -#: fetchmail.c:722 +#: fetchmail.c:731 #, c-format msgid "restarting fetchmail (%s changed)\n" msgstr "reekigo de fetchmail (%s ŝanĝis)\n" -#: fetchmail.c:726 +#: fetchmail.c:735 msgid "attempt to re-exec may fail as directory has not been restored\n" msgstr "provo re-ruli povos malsukcesi ĉar dosierujo ne estas restarigita\n" -#: fetchmail.c:752 +#: fetchmail.c:761 msgid "attempt to re-exec fetchmail failed\n" msgstr "provo re-ruli fetchmail malsukcesis\n" -#: fetchmail.c:782 +#: fetchmail.c:791 #, c-format msgid "poll of %s skipped (failed authentication or too many timeouts)\n" msgstr "" "enketo de %s estas preterpasita (malsukcesa aŭtentiko aŭ tro da tempolimoj)\n" -#: fetchmail.c:794 +#: fetchmail.c:803 #, c-format msgid "interval not reached, not querying %s\n" msgstr "intervalo ne atingita, ni ne informpetas %s\n" -#: fetchmail.c:832 +#: fetchmail.c:841 msgid "Query status=0 (SUCCESS)\n" msgstr "Informpeta stato=0 (SUKCESO)\n" -#: fetchmail.c:834 +#: fetchmail.c:843 msgid "Query status=1 (NOMAIL)\n" msgstr "Informpeta stato=1 (NEPOŜTO)\n" -#: fetchmail.c:836 +#: fetchmail.c:845 msgid "Query status=2 (SOCKET)\n" msgstr "Informpeta stato=2 (INGO)\n" -#: fetchmail.c:838 +#: fetchmail.c:847 msgid "Query status=3 (AUTHFAIL)\n" msgstr "Informpeta stato=3 (AŬTFIASKO)\n" -#: fetchmail.c:840 +#: fetchmail.c:849 msgid "Query status=4 (PROTOCOL)\n" msgstr "Informpeta stato=4 (PROTOKOLO)\n" -#: fetchmail.c:842 +#: fetchmail.c:851 msgid "Query status=5 (SYNTAX)\n" msgstr "Informpeta stato=5 (SINTAKSO)\n" -#: fetchmail.c:844 +#: fetchmail.c:853 msgid "Query status=6 (IOERR)\n" msgstr "Informpeta stato=6 (ENELERAR)\n" -#: fetchmail.c:846 +#: fetchmail.c:855 msgid "Query status=7 (ERROR)\n" msgstr "Informpeta stato=7 (ERARO)\n" -#: fetchmail.c:848 +#: fetchmail.c:857 msgid "Query status=8 (EXCLUDE)\n" msgstr "Informpeta stato=8 (ELBARI)\n" -#: fetchmail.c:850 +#: fetchmail.c:859 msgid "Query status=9 (LOCKBUSY)\n" msgstr "Informpeta stato=9 (ŜLOSILOKUPATA)\n" -#: fetchmail.c:852 +#: fetchmail.c:861 msgid "Query status=10 (SMTP)\n" msgstr "Informpeta stato=10 (SMTP)\n" -#: fetchmail.c:854 +#: fetchmail.c:863 msgid "Query status=11 (DNS)\n" msgstr "Informpeta stato=11 (DNS)\n" -#: fetchmail.c:856 +#: fetchmail.c:865 msgid "Query status=12 (BSMTP)\n" msgstr "Informpeta stato=12 (BSMTP)\n" -#: fetchmail.c:858 +#: fetchmail.c:867 msgid "Query status=13 (MAXFETCH)\n" msgstr "Informpeta stato=13 (MAKSALPORT)\n" -#: fetchmail.c:860 +#: fetchmail.c:869 #, c-format msgid "Query status=%d\n" msgstr "Informpeta stato=%d\n" -#: fetchmail.c:902 +#: fetchmail.c:911 msgid "All connections are wedged. Exiting.\n" msgstr "Ĉiuj konektoj estas fendita. Ni ĉesas.\n" -#: fetchmail.c:910 +#: fetchmail.c:919 #, c-format msgid "sleeping at %s for %d seconds\n" msgstr "dormado je %s dum %d sekundoj\n" -#: fetchmail.c:934 +#: fetchmail.c:943 #, c-format msgid "awakened by %s\n" msgstr "vekigita de %s\n" -#: fetchmail.c:937 +#: fetchmail.c:946 #, c-format msgid "awakened by signal %d\n" msgstr "vekigita de la signalo %d\n" -#: fetchmail.c:945 +#: fetchmail.c:954 #, c-format msgid "awakened at %s\n" msgstr "vekigita je %s\n" -#: fetchmail.c:950 +#: fetchmail.c:959 #, c-format msgid "normal termination, status %d\n" msgstr "normala finiĝo, stato %d\n" -#: fetchmail.c:1114 +#: fetchmail.c:1123 msgid "couldn't time-check the run-control file\n" msgstr "ne eblis tempkontroli la rul-kontrolan dosieron\n" -#: fetchmail.c:1148 +#: fetchmail.c:1157 #, c-format msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n" msgstr "Averto: pluraj mencioj de gastigejo %s en agorda dosiero\n" @@ -957,23 +956,23 @@ msgid "fetchmail: Error: multiple \"defaults\" records in config file.\n" msgstr "fetchmail: Eraro: pluraj rikordoj \"defaults\" en agorda dosiero.\n" -#: fetchmail.c:1317 +#: fetchmail.c:1326 msgid "SSL support is not compiled in.\n" msgstr "Subteno al SSL ne estas enkompilumita.\n" -#: fetchmail.c:1324 +#: fetchmail.c:1333 msgid "KERBEROS v4 support is configured, but not compiled in.\n" msgstr "Subteno al KERBEROS v4 estas agordita, sed ne enkompilumita.\n" -#: fetchmail.c:1330 +#: fetchmail.c:1339 msgid "KERBEROS v5 support is configured, but not compiled in.\n" msgstr "Subteno al KERBEROS v5 estas agordita, sed ne enkompilumita.\n" -#: fetchmail.c:1336 +#: fetchmail.c:1345 msgid "GSSAPI support is configured, but not compiled in.\n" msgstr "Subteno al GSSAPI estas agordita, sed ne enkompilumita.\n" -#: fetchmail.c:1366 +#: fetchmail.c:1375 #, c-format msgid "" "fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n" @@ -981,16 +980,16 @@ "fetchmail: averto: neniu DNS disponeblas por kontroli mult-falaj alportoj el " "%s\n" -#: fetchmail.c:1377 +#: fetchmail.c:1386 #, c-format msgid "warning: multidrop for %s requires envelope option!\n" msgstr "averto: mult-falo por %s postulas kovertan opcion!\n" -#: fetchmail.c:1378 +#: fetchmail.c:1387 msgid "warning: Do not ask for support if all mail goes to postmaster!\n" msgstr "averto: Ne petu subtenon se ĉiu poŝto iras al la poŝtestro!\n" -#: fetchmail.c:1395 +#: fetchmail.c:1404 #, c-format msgid "" "fetchmail: %s configuration invalid, specify positive port number for " @@ -999,325 +998,325 @@ "fetchmail: %s agordo nevalida, specifu pozitivan pordan numeron por servo aŭ " "pordo\n" -#: fetchmail.c:1402 +#: fetchmail.c:1411 #, c-format msgid "" "fetchmail: %s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n" msgstr "fetchmail: %s agordo nevalida, RPOP postulas privilegian pordon\n" -#: fetchmail.c:1420 +#: fetchmail.c:1429 #, c-format msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n" -msgstr "%s agordo nevalida, LMTP ne povas uzi defaŭltan SMTP pordon\n" +msgstr "%s agordo nevalida, LMTP ne povas uzi aprioran SMTP pordon\n" -#: fetchmail.c:1434 +#: fetchmail.c:1443 msgid "Both fetchall and keep on in daemon or idle mode is a mistake!\n" msgstr "" "Kaj 'fetchall' kaj 'keep' aktivaj sub demona aŭ senokupa reĝimo estas " "eraro!\n" -#: fetchmail.c:1444 +#: fetchmail.c:1453 msgid "" "fetchmail: Error: idle mode does not work for multiple folders or accounts!\n" msgstr "" "fetchmail: Eraro: senokupa reĝimo ne funkcias por multoblaj dosierujoj aŭ " "kontoj!\n" -#: fetchmail.c:1468 +#: fetchmail.c:1477 #, c-format msgid "terminated with signal %d\n" msgstr "ĉesigita kun signalo %d\n" -#: fetchmail.c:1541 +#: fetchmail.c:1550 #, c-format msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n" msgstr "%s informpetas %s (protokolo %s) ĉe %s: enketo estas komencita\n" -#: fetchmail.c:1566 +#: fetchmail.c:1575 msgid "POP2 support is not configured.\n" msgstr "Subteno al POP2 ne estas agordita.\n" -#: fetchmail.c:1578 +#: fetchmail.c:1587 msgid "POP3 support is not configured.\n" msgstr "Subteno al POP3 ne estas agordita.\n" -#: fetchmail.c:1588 +#: fetchmail.c:1597 msgid "IMAP support is not configured.\n" msgstr "Subteno al IMAP ne estas agordita.\n" -#: fetchmail.c:1594 +#: fetchmail.c:1603 msgid "ETRN support is not configured.\n" msgstr "Subteno al ETRN ne estas agordita.\n" -#: fetchmail.c:1602 +#: fetchmail.c:1611 msgid "ODMR support is not configured.\n" msgstr "Subteno al ODMR ne estas agordita.\n" -#: fetchmail.c:1609 +#: fetchmail.c:1618 msgid "unsupported protocol selected.\n" msgstr "nesubtenata protokolo estis elektata.\n" -#: fetchmail.c:1620 +#: fetchmail.c:1629 #, c-format msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n" msgstr "%s informpetas %s (protokolo %s) ĉe %s: enketo kompletita\n" -#: fetchmail.c:1645 +#: fetchmail.c:1654 #, c-format msgid "Poll interval is %d seconds\n" msgstr "Enketa intervalo estas %d sekundoj\n" -#: fetchmail.c:1647 +#: fetchmail.c:1656 #, c-format msgid "Logfile is %s\n" msgstr "Protokoldosiero estas %s\n" -#: fetchmail.c:1649 +#: fetchmail.c:1658 #, c-format msgid "Idfile is %s\n" msgstr "Id-dosiero estas %s\n" -#: fetchmail.c:1652 +#: fetchmail.c:1661 msgid "Progress messages will be logged via syslog\n" msgstr "Progresmesaĝoj estos protokolitaj per syslog\n" -#: fetchmail.c:1655 +#: fetchmail.c:1664 msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n" msgstr "Fetchmail maskiĝos kaj ne generos Received\n" -#: fetchmail.c:1657 +#: fetchmail.c:1666 msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n" msgstr "Fetchmail montros progrespunktojn eĉ en protokolaj dosieroj.\n" -#: fetchmail.c:1659 +#: fetchmail.c:1668 #, c-format msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n" msgstr "Fetchmail plusendos misadresitajn mult-falajn mesaĝojn al %s.\n" -#: fetchmail.c:1663 +#: fetchmail.c:1672 msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n" msgstr "Fetchmail direktos erarpoŝton al la poŝtestro.\n" -#: fetchmail.c:1665 +#: fetchmail.c:1674 msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n" msgstr "Fetchmail direktos erarpoŝton al la sendinto.\n" -#: fetchmail.c:1668 +#: fetchmail.c:1677 msgid "Fetchmail will treat permanent errors as permanent (drop messages).\n" msgstr "" "Fetchmail traktos daŭrantajn erarojn kiel daŭraj (faligi mesaĝojn).\n" -#: fetchmail.c:1670 +#: fetchmail.c:1679 msgid "Fetchmail will treat permanent errors as temporary (keep messages).\n" msgstr "" "Fetchmail traktos daŭrantajn erarojn kiel provizorajn (gardi mesaĝojn).\n" -#: fetchmail.c:1677 +#: fetchmail.c:1686 #, c-format msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n" msgstr "Opcioj por havigado el %s@%s:\n" -#: fetchmail.c:1681 +#: fetchmail.c:1690 #, c-format msgid " Mail will be retrieved via %s\n" msgstr " Poŝto estos havigata per %s\n" -#: fetchmail.c:1684 +#: fetchmail.c:1693 #, c-format msgid " Poll of this server will occur every %d interval.\n" msgid_plural " Poll of this server will occur every %d intervals.\n" msgstr[0] " Enketo de ĉi tiu servilo okazos je ĉiu %d intervalo.\n" msgstr[1] " Enketo de ĉi tiu servilo okazos je ĉiu %d intervaloj.\n" -#: fetchmail.c:1688 +#: fetchmail.c:1697 #, c-format msgid " True name of server is %s.\n" msgstr " Vera nomo de servilo estas %s.\n" -#: fetchmail.c:1691 +#: fetchmail.c:1700 msgid " This host will not be queried when no host is specified.\n" msgstr "" " Ĉi tiu gastigejo ne estos informpetita kiam neniu gastigejo estas " "specifita.\n" -#: fetchmail.c:1692 +#: fetchmail.c:1701 msgid " This host will be queried when no host is specified.\n" msgstr "" " Ĉi tiu gastigejo estos informpetita kiam neniu gastigejo estas specifita.\n" -#: fetchmail.c:1696 +#: fetchmail.c:1705 msgid " Password will be prompted for.\n" msgstr " Pasvorto estos atendata.\n" -#: fetchmail.c:1700 +#: fetchmail.c:1709 #, c-format msgid " APOP secret = \"%s\".\n" msgstr " APOP-sekreto = \"%s\".\n" -#: fetchmail.c:1703 +#: fetchmail.c:1712 #, c-format msgid " RPOP id = \"%s\".\n" msgstr " RPOP-id = \"%s\".\n" -#: fetchmail.c:1706 +#: fetchmail.c:1715 #, c-format msgid " Password = \"%s\".\n" msgstr " Pasvorto = \"%s\".\n" -#: fetchmail.c:1715 +#: fetchmail.c:1724 #, c-format msgid " Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication" msgstr " Protokolo estas KPOP kun autentikigo Kerberos %s" -#: fetchmail.c:1718 +#: fetchmail.c:1727 #, c-format msgid " Protocol is %s" msgstr " Protokolo estas %s" -#: fetchmail.c:1720 +#: fetchmail.c:1729 #, c-format msgid " (using service %s)" msgstr " (uzado de servo %s)" -#: fetchmail.c:1722 +#: fetchmail.c:1731 msgid " (using default port)" -msgstr " (uzado de defaŭlta pordo)" +msgstr " (uzado de apriora pordo)" -#: fetchmail.c:1724 +#: fetchmail.c:1733 msgid " (forcing UIDL use)" msgstr " (perforto uzi UIDL)" -#: fetchmail.c:1730 +#: fetchmail.c:1739 msgid " All available authentication methods will be tried.\n" msgstr " Ĉiuj disponeblaj aŭtentikaj metodoj estos provataj.\n" -#: fetchmail.c:1733 +#: fetchmail.c:1742 msgid " Password authentication will be forced.\n" msgstr " Pasvorta aŭtentikigo estos perfortatata.\n" -#: fetchmail.c:1736 +#: fetchmail.c:1745 msgid " MSN authentication will be forced.\n" msgstr " MSN-aŭtentikigo estos perfortatata.\n" -#: fetchmail.c:1739 +#: fetchmail.c:1748 msgid " NTLM authentication will be forced.\n" msgstr " NTLM-aŭtentikigo estos perfortata.\n" -#: fetchmail.c:1742 +#: fetchmail.c:1751 msgid " OTP authentication will be forced.\n" msgstr " OTP-aŭtentikigo estos perfortatata.\n" -#: fetchmail.c:1745 +#: fetchmail.c:1754 msgid " CRAM-MD5 authentication will be forced.\n" msgstr " CRAM-MD5-aŭtentikigo estos perfortata.\n" -#: fetchmail.c:1748 +#: fetchmail.c:1757 msgid " GSSAPI authentication will be forced.\n" msgstr " GSSAPI-aŭtentikigo estos perfortata.\n" -#: fetchmail.c:1751 +#: fetchmail.c:1760 msgid " Kerberos V4 authentication will be forced.\n" msgstr " Kerberos-V4-aŭtentikigo estos perfortata.\n" -#: fetchmail.c:1754 +#: fetchmail.c:1763 msgid " Kerberos V5 authentication will be forced.\n" msgstr " Kerberos-V5-aŭtentikigo estos perfortata.\n" -#: fetchmail.c:1757 +#: fetchmail.c:1766 msgid " End-to-end encryption assumed.\n" msgstr " Fino-al-fina ĉifro estas supozata.\n" -#: fetchmail.c:1761 +#: fetchmail.c:1770 #, c-format msgid " Mail service principal is: %s\n" msgstr " Poŝta serva ĉefo estas: %s\n" -#: fetchmail.c:1764 +#: fetchmail.c:1773 msgid " SSL encrypted sessions enabled.\n" msgstr " SSL-ĉifritaj seancoj estas ebligitaj.\n" -#: fetchmail.c:1766 +#: fetchmail.c:1775 #, c-format msgid " SSL protocol: %s.\n" msgstr " SSL-protokolo: %s.\n" -#: fetchmail.c:1768 +#: fetchmail.c:1777 msgid " SSL server certificate checking enabled.\n" msgstr " SSL-servila atestila kontrolado estas ebligita.\n" -#: fetchmail.c:1770 +#: fetchmail.c:1779 msgid " SSL server certificate checking disabled.\n" msgstr " SSL-servila atestila kontrolado estas malebligita.\n" -#: fetchmail.c:1773 +#: fetchmail.c:1783 #, c-format msgid " SSL trusted certificate file: %s\n" msgstr " SSL-fidinda atestila dosiero: %s\n" -#: fetchmail.c:1775 +#: fetchmail.c:1786 #, c-format msgid " SSL trusted certificate directory: %s\n" msgstr " SSL-fidinda atestila dosierujo: %s\n" -#: fetchmail.c:1777 +#: fetchmail.c:1788 #, c-format msgid " SSL server CommonName: %s\n" msgstr " SSL-servilo CommonName: %s\n" -#: fetchmail.c:1779 +#: fetchmail.c:1790 #, c-format msgid " SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n" msgstr "" " SSL-ŝlosila fingropremo (kontrolita kontraŭ la servila ŝlosilo): %s\n" -#: fetchmail.c:1782 +#: fetchmail.c:1793 #, c-format msgid " Server nonresponse timeout is %d seconds" msgstr " Servila neresponda tempolimo estas %d sekundoj" -#: fetchmail.c:1784 +#: fetchmail.c:1795 msgid " (default).\n" -msgstr " (defaŭlto).\n" +msgstr " (apriore).\n" -#: fetchmail.c:1791 +#: fetchmail.c:1802 msgid " Default mailbox selected.\n" -msgstr " Defaŭlta poŝtskatolo estas elektita.\n" +msgstr " Apriora poŝtskatolo estas elektita.\n" -#: fetchmail.c:1796 +#: fetchmail.c:1807 msgid " Selected mailboxes are:" msgstr " Elektitaj poŝtskatoloj estas:" -#: fetchmail.c:1802 +#: fetchmail.c:1813 msgid " All messages will be retrieved (--all on).\n" msgstr " Ĉiuj mesaĝoj estos havigataj (--all aktiva).\n" -#: fetchmail.c:1803 +#: fetchmail.c:1814 msgid " Only new messages will be retrieved (--all off).\n" msgstr " Nur novaj mesaĝoj estos havigataj (--all malaktiva).\n" -#: fetchmail.c:1805 +#: fetchmail.c:1816 msgid " Fetched messages will be kept on the server (--keep on).\n" -msgstr " Alportitaj mesaĝoj estos tenataj sur la servilo (--keep aktiva).\n" +msgstr " Alportitaj mesaĝoj estos tenataj en la servilo (--keep aktiva).\n" -#: fetchmail.c:1806 +#: fetchmail.c:1817 msgid " Fetched messages will not be kept on the server (--keep off).\n" msgstr "" " Alportitaj mesaĝoj ne estos gardataj ĉe la servilo (--keep malaktiva).\n" -#: fetchmail.c:1808 +#: fetchmail.c:1819 msgid "" " Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n" msgstr "" " Malnovaj mesaĝoj estos forigataj antaŭ mesaĝhavigo (--flush aktiva).\n" -#: fetchmail.c:1809 +#: fetchmail.c:1820 msgid "" " Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n" msgstr "" " Malnovaj mesaĝoj ne estos forigataj antaŭ mesaĝhavigo (--flush " "malaktiva).\n" -#: fetchmail.c:1811 +#: fetchmail.c:1822 msgid "" " Oversized messages will be flushed before message retrieval (--limitflush " "on).\n" @@ -1325,7 +1324,7 @@ " Trograndaj mesaĝoj estos forigataj antaŭ mesaĝhavigo (--limitflush " "aktiva).\n" -#: fetchmail.c:1812 +#: fetchmail.c:1823 msgid "" " Oversized messages will not be flushed before message retrieval (--" "limitflush off).\n" @@ -1333,341 +1332,341 @@ " Trograndaj mesaĝoj ne estos forigataj antaŭ mesaĝhavigo (--limitflush " "malaktiva).\n" -#: fetchmail.c:1814 +#: fetchmail.c:1825 msgid " Rewrite of server-local addresses is enabled (--norewrite off).\n" msgstr "" " Reskribo de servila-lokaj adresoj estas ebligita (--norewrite malaktiva).\n" -#: fetchmail.c:1815 +#: fetchmail.c:1826 msgid " Rewrite of server-local addresses is disabled (--norewrite on).\n" msgstr "" " Reskribo de servila-lokaj adresoj estas malebligita (--norewrite aktiva).\n" -#: fetchmail.c:1817 +#: fetchmail.c:1828 msgid " Carriage-return stripping is enabled (stripcr on).\n" msgstr " Ĉaretrevena forigo estas ebligita (stripcr aktiva).\n" -#: fetchmail.c:1818 +#: fetchmail.c:1829 msgid " Carriage-return stripping is disabled (stripcr off).\n" msgstr " Ĉaretrevena forigo estas malebligita (stripcr malaktiva).\n" -#: fetchmail.c:1820 +#: fetchmail.c:1831 msgid " Carriage-return forcing is enabled (forcecr on).\n" msgstr " Ĉaretrevena perforto estas ebligita (forecdr aktiva).\n" -#: fetchmail.c:1821 +#: fetchmail.c:1832 msgid " Carriage-return forcing is disabled (forcecr off).\n" msgstr " Ĉaretrevena perforto estas malebligita (forcecr malaktiva).\n" -#: fetchmail.c:1823 +#: fetchmail.c:1834 msgid "" " Interpretation of Content-Transfer-Encoding is disabled (pass8bits on).\n" msgstr "" " Interpretado de Content-Transfer-Encoding estas malebligita (pass8bits " "aktiva).\n" -#: fetchmail.c:1824 +#: fetchmail.c:1835 msgid "" " Interpretation of Content-Transfer-Encoding is enabled (pass8bits off).\n" msgstr "" " Interpretado de Content-Transfer-Encoding estas ebligita (paas8bits " "malaktiva).\n" -#: fetchmail.c:1826 +#: fetchmail.c:1837 msgid " MIME decoding is enabled (mimedecode on).\n" msgstr " MIME-malĉifro estas ebligita (mimedecode aktiva).\n" -#: fetchmail.c:1827 +#: fetchmail.c:1838 msgid " MIME decoding is disabled (mimedecode off).\n" msgstr " MIME-malĉifro estas malebligita (mimedecode malaktiva).\n" -#: fetchmail.c:1829 +#: fetchmail.c:1840 msgid " Idle after poll is enabled (idle on).\n" msgstr " Senokupado post enketo estas ebligita (idle aktiva).\n" -#: fetchmail.c:1830 +#: fetchmail.c:1841 msgid " Idle after poll is disabled (idle off).\n" msgstr " Senokupado post enketo malebligita (idle malaktiva).\n" -#: fetchmail.c:1832 +#: fetchmail.c:1843 msgid " Nonempty Status lines will be discarded (dropstatus on)\n" msgstr " Nevakaj linioj Status estos forĵetataj (dropstatus aktiva)\n" -#: fetchmail.c:1833 +#: fetchmail.c:1844 msgid " Nonempty Status lines will be kept (dropstatus off)\n" msgstr " Nevakaj linioj Status estos tenataj (dropstatus malaktiva)\n" -#: fetchmail.c:1835 +#: fetchmail.c:1846 msgid " Delivered-To lines will be discarded (dropdelivered on)\n" msgstr " Linioj Delivered-To estos forĵetataj (dropdelivered aktiva)\n" -#: fetchmail.c:1836 +#: fetchmail.c:1847 msgid " Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n" msgstr " Linioj Delivered-To estos tenataj (dropdelivered malaktiva)\n" -#: fetchmail.c:1840 +#: fetchmail.c:1851 #, c-format msgid " Message size limit is %d octets (--limit %d).\n" msgstr " Grando-limo de mesaĝo estas %d bitokoj (--limit %d).\n" -#: fetchmail.c:1843 +#: fetchmail.c:1854 msgid " No message size limit (--limit 0).\n" msgstr " Neniu grando-limo de mesaĝo (--limit 0).\n" -#: fetchmail.c:1845 +#: fetchmail.c:1856 #, c-format msgid " Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n" msgstr "" " Intervalo de averto pri mesaĝo-grando estas %d sekundoj (--warnings %d).\n" -#: fetchmail.c:1848 +#: fetchmail.c:1859 msgid " Size warnings on every poll (--warnings 0).\n" msgstr " Avertoj pri grando je ĉiu enketo (--warnings 0).\n" -#: fetchmail.c:1851 +#: fetchmail.c:1862 #, c-format msgid " Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n" msgstr " Limo por Received-message estas %d (--fetchlimit %d).\n" -#: fetchmail.c:1854 +#: fetchmail.c:1865 msgid " No received-message limit (--fetchlimit 0).\n" msgstr " Neniu limo por received-message (--fetchlimit 0).\n" -#: fetchmail.c:1856 +#: fetchmail.c:1867 #, c-format msgid " Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d).\n" msgstr " Grando-limo por mesaĝ-alporto estas %d (--fetchsizelimit %d).\n" -#: fetchmail.c:1859 +#: fetchmail.c:1870 msgid " No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).\n" msgstr " Neniu grando-limo por mesaĝ-alporto (--fetchsizelimit 0).\n" -#: fetchmail.c:1863 +#: fetchmail.c:1874 msgid " Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).\n" msgstr " Faru duuman serĉon de UID-oj dum ĉiu enketo (--fastuidl 1).\n" -#: fetchmail.c:1865 +#: fetchmail.c:1876 #, c-format msgid "" " Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).\n" msgstr "" " Faru duuman serĉon de UID-oj dum %d el %d enketoj (--fastuidl %d).\n" -#: fetchmail.c:1868 +#: fetchmail.c:1879 msgid " Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).\n" msgstr " Faru linearan serĉon de UID-oj dum ĉiu enketo (--fastuidl 0).\n" -#: fetchmail.c:1870 +#: fetchmail.c:1881 #, c-format msgid " SMTP message batch limit is %d.\n" msgstr " Stapla limo de SMTP-mesaĝo estas %d.\n" -#: fetchmail.c:1872 +#: fetchmail.c:1883 msgid " No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n" msgstr " Neniu stapla limo de SMTP-mesaĝo (--batchlimit 0).\n" -#: fetchmail.c:1876 +#: fetchmail.c:1887 #, c-format msgid " Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n" msgstr "" " La forig-intervalo inter forviŝoj estas perfortita al %d (--expunge %d).\n" -#: fetchmail.c:1878 +#: fetchmail.c:1889 msgid " No forced expunges (--expunge 0).\n" msgstr " Neniu perfortita forviŝo (--expurge 0).\n" -#: fetchmail.c:1885 +#: fetchmail.c:1896 msgid " Domains for which mail will be fetched are:" msgstr " Domajnoj por kiuj poŝto estos alportataj:" -#: fetchmail.c:1890 fetchmail.c:1910 +#: fetchmail.c:1901 fetchmail.c:1921 msgid " (default)" -msgstr " (defaŭlto)" +msgstr " (apriore)" -#: fetchmail.c:1895 +#: fetchmail.c:1906 #, c-format msgid " Messages will be appended to %s as BSMTP\n" msgstr " Mesaĝoj estos postmetataj al %s kiel BSMTP\n" -#: fetchmail.c:1897 +#: fetchmail.c:1908 #, c-format msgid " Messages will be delivered with \"%s\".\n" msgstr " Mesaĝoj estos transdonataj kun \"%s\".\n" -#: fetchmail.c:1904 +#: fetchmail.c:1915 #, c-format msgid " Messages will be %cMTP-forwarded to:" msgstr " Mesaĝoj estos %cMTP-plusendataj al:" -#: fetchmail.c:1915 +#: fetchmail.c:1926 #, c-format msgid " Host part of MAIL FROM line will be %s\n" msgstr " Gastigeja parto de la linio MAIL FROM estos %s\n" -#: fetchmail.c:1918 +#: fetchmail.c:1929 #, c-format msgid " Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n" msgstr " Adreso metota en linioj RCPT TO, sendata al SMTP estos %s\n" -#: fetchmail.c:1927 +#: fetchmail.c:1938 msgid " Recognized listener spam block responses are:" msgstr " Rekonataj aŭskultantaj spam-blokaj respondoj estas:" -#: fetchmail.c:1933 +#: fetchmail.c:1944 msgid " Spam-blocking disabled\n" msgstr " Spam-blokado malebligita\n" -#: fetchmail.c:1936 +#: fetchmail.c:1947 #, c-format msgid " Server connection will be brought up with \"%s\".\n" msgstr " Servila konekto estos starigataj kun \"%s\".\n" -#: fetchmail.c:1939 +#: fetchmail.c:1950 msgid " No pre-connection command.\n" msgstr " Neniu antaŭ-konekta komando.\n" -#: fetchmail.c:1941 +#: fetchmail.c:1952 #, c-format msgid " Server connection will be taken down with \"%s\".\n" msgstr " Servila konekto estos ĉesigata kun \"%s\".\n" -#: fetchmail.c:1944 +#: fetchmail.c:1955 msgid " No post-connection command.\n" msgstr " Neniu antaŭ-konekta komando.\n" -#: fetchmail.c:1947 +#: fetchmail.c:1958 msgid " No localnames declared for this host.\n" msgstr " Neniu 'localnames' estas deklarita por ĉi tiu gastigejo.\n" -#: fetchmail.c:1957 +#: fetchmail.c:1968 msgid " Multi-drop mode: " msgstr " Mult-fala reĝimo: " -#: fetchmail.c:1959 +#: fetchmail.c:1970 msgid " Single-drop mode: " msgstr " Unuop-fala reĝimo: " -#: fetchmail.c:1961 +#: fetchmail.c:1972 #, c-format msgid "%d local name recognized.\n" msgid_plural "%d local names recognized.\n" msgstr[0] "%d loka nomo rekonita.\n" msgstr[1] "%d lokaj nomoj rekonitaj.\n" -#: fetchmail.c:1976 +#: fetchmail.c:1987 msgid " DNS lookup for multidrop addresses is enabled.\n" msgstr " DNS-serĉo por mult-falaj adresoj estas ebligita.\n" -#: fetchmail.c:1977 +#: fetchmail.c:1988 msgid " DNS lookup for multidrop addresses is disabled.\n" msgstr " DNS-serĉo por mult-falaj adresoj estas malebligita.\n" -#: fetchmail.c:1981 +#: fetchmail.c:1992 msgid "" " Server aliases will be compared with multidrop addresses by IP address.\n" msgstr "" " Servilaj alinomoj estos komparataj kun mult-falaj adresoj per IP adreso.\n" -#: fetchmail.c:1983 +#: fetchmail.c:1994 msgid " Server aliases will be compared with multidrop addresses by name.\n" msgstr "" " Servilaj alinomoj estos komparataj kun mult-falaj adresoj per nomo.\n" -#: fetchmail.c:1986 +#: fetchmail.c:1997 msgid " Envelope-address routing is disabled\n" msgstr " Enkursigo per kovert-adreso estas malebligita\n" -#: fetchmail.c:1989 +#: fetchmail.c:2000 #, c-format msgid " Envelope header is assumed to be: %s\n" msgstr " Koverta ĉapo estas supozata esti: %s\n" -#: fetchmail.c:1992 +#: fetchmail.c:2003 #, c-format msgid " Number of envelope headers to be skipped over: %d\n" msgstr " Nombro da kovertaj ĉapoj por esti pretersaltataj: %d\n" -#: fetchmail.c:1995 +#: fetchmail.c:2006 #, c-format msgid " Prefix %s will be removed from user id\n" msgstr " Prefikso %s estos forigata de la uzanto-id\n" -#: fetchmail.c:1998 +#: fetchmail.c:2009 msgid " No prefix stripping\n" msgstr " Neniu prefiksa forigo\n" -#: fetchmail.c:2003 +#: fetchmail.c:2014 msgid " Predeclared mailserver aliases:" msgstr " Antaŭdeklaritaj poŝtservilaj alinomoj:" -#: fetchmail.c:2011 +#: fetchmail.c:2022 msgid " Local domains:" msgstr " Lokaj domajnoj:" -#: fetchmail.c:2021 +#: fetchmail.c:2032 #, c-format msgid " Connection must be through interface %s.\n" msgstr " La konekto devas esti tra interfaco %s.\n" -#: fetchmail.c:2023 +#: fetchmail.c:2034 msgid " No interface requirement specified.\n" msgstr " Neniu interfaca postulo estas specifita.\n" -#: fetchmail.c:2025 +#: fetchmail.c:2036 #, c-format msgid " Polling loop will monitor %s.\n" msgstr " Enketa iteracio observados %s.\n" -#: fetchmail.c:2027 +#: fetchmail.c:2038 msgid " No monitor interface specified.\n" msgstr " Neniu observ-interfaco estas specifita.\n" -#: fetchmail.c:2031 +#: fetchmail.c:2042 #, c-format msgid " Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n" msgstr "" " Servilaj konektoj estos farataj per la enkonektilo %s (--plugin %s).\n" -#: fetchmail.c:2033 +#: fetchmail.c:2044 msgid " No plugin command specified.\n" msgstr " Neniu enkonekta komando estas specifita.\n" -#: fetchmail.c:2035 +#: fetchmail.c:2046 #, c-format msgid " Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n" msgstr "" " Aŭskultantaj konektoj estos faritaj per la elkonektilo %s (--plugout %s).\n" -#: fetchmail.c:2037 +#: fetchmail.c:2048 msgid " No plugout command specified.\n" msgstr " Neniu elkonektila komando estas specifita.\n" -#: fetchmail.c:2044 +#: fetchmail.c:2055 msgid " No UIDs saved from this host.\n" msgstr " Neniu UID konservita el ĉi tiu gastigejo.\n" -#: fetchmail.c:2047 +#: fetchmail.c:2058 #, c-format msgid " %d UIDs saved.\n" msgstr " %d UID-oj konservitaj.\n" -#: fetchmail.c:2053 +#: fetchmail.c:2064 msgid " Poll trace information will be added to the Received header.\n" msgstr " Enket-spura informo estos aldonata al la ĉapo Received.\n" -#: fetchmail.c:2055 +#: fetchmail.c:2066 msgid " No poll trace information will be added to the Received header.\n" msgstr " Neniu enket-spura informo estos aldonata al la ĉapo Received.\n" -#: fetchmail.c:2060 +#: fetchmail.c:2071 msgid " Messages with bad headers will be rejected.\n" msgstr " Mesaĝoj kun malbonaj ĉapoj estos malakceptataj.\n" -#: fetchmail.c:2063 +#: fetchmail.c:2074 msgid " Messages with bad headers will be passed on.\n" msgstr " Mesaĝoj kun malbonaj ĉapoj estos pasataj.\n" -#: fetchmail.c:2068 +#: fetchmail.c:2079 #, c-format msgid " Pass-through properties \"%s\".\n" msgstr " Trapasaj atributoj \"%s\".\n" @@ -2241,8 +2240,8 @@ " --softbounce keep permanently undeliverable messages on server " "(default).\n" msgstr "" -" --softbounce gardi daŭre ne-livereblajn mesaĝojn sur servilo " -"(defaŭlto).\n" +" --softbounce gardi daŭre ne-livereblajn mesaĝojn en servilo " +"(apriore).\n" #: options.c:664 msgid " -I, --interface interface required specification\n" @@ -2547,7 +2546,7 @@ #: pop3.c:934 msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n" -msgstr "Mesaĝoj enmetitaj en liston sur servilo. Ne eblas trakti ĉi tion.\n" +msgstr "Mesaĝoj enmetitaj en liston en servilo. Ne eblas trakti ĉi tion.\n" #: pop3.c:1032 msgid "protocol error\n" @@ -2992,80 +2991,80 @@ msgid "smtp listener protocol error\n" msgstr "smtp-aŭskultanta protokola eraro\n" -#: socket.c:112 socket.c:141 +#: socket.c:113 socket.c:142 msgid "fetchmail: malloc failed\n" msgstr "fetchmail: malloc malsukcesis\n" -#: socket.c:173 +#: socket.c:174 msgid "fetchmail: socketpair failed\n" msgstr "fetchmail: socketpair malsukcesis\n" -#: socket.c:179 +#: socket.c:180 msgid "fetchmail: fork failed\n" msgstr "fetchmail: fork malsukcesis\n" -#: socket.c:186 +#: socket.c:187 msgid "dup2 failed\n" msgstr "dup2 malsukcesis\n" -#: socket.c:192 +#: socket.c:193 #, c-format msgid "running %s (host %s service %s)\n" msgstr "ni rulas %s (gastigejo %s servo %s)\n" -#: socket.c:197 +#: socket.c:198 #, c-format msgid "execvp(%s) failed\n" msgstr "execvp(%s) malsukcesis\n" -#: socket.c:272 +#: socket.c:273 #, c-format msgid "getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n" msgstr "getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") eraro: %s\n" -#: socket.c:275 +#: socket.c:276 msgid "Try adding the --service option (see also FAQ item R12).\n" msgstr "Provu aldoni la opcion --service (konsultu ankaŭ FAQ-eron R12).\n" -#: socket.c:289 socket.c:292 +#: socket.c:290 socket.c:293 #, c-format msgid "unknown (%s)" msgstr "nekonata (%s)" -#: socket.c:295 +#: socket.c:296 #, c-format msgid "Trying to connect to %s/%s..." msgstr "Ni provas konekti al %s/%s..." -#: socket.c:304 +#: socket.c:305 #, c-format msgid "cannot create socket: %s\n" msgstr "ne eblas krei ingon: %s\n" -#: socket.c:306 +#: socket.c:307 #, c-format msgid "name %d: cannot create socket family %d type %d: %s\n" msgstr "nomo %d: ne eblas krei ingan familion %d tipo %d: %s\n" -#: socket.c:324 +#: socket.c:325 msgid "connection failed.\n" msgstr "konekto malsukcesis.\n" -#: socket.c:326 +#: socket.c:327 #, c-format msgid "connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n" msgstr "konekto al %s:%s [%s/%s] malsukcesis: %s.\n" -#: socket.c:327 +#: socket.c:328 #, c-format msgid "name %d: connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n" msgstr "nomo %d: konekto al %s:%s [%s/%s] malsukcesis: %s.\n" -#: socket.c:333 +#: socket.c:334 msgid "connected.\n" msgstr "konektita.\n" -#: socket.c:346 +#: socket.c:347 #, c-format msgid "" "Connection errors for this poll:\n" @@ -3074,135 +3073,135 @@ "Konektaj eraroj por ĉi tiu enketo:\n" "%s" -#: socket.c:416 +#: socket.c:417 #, c-format msgid "OpenSSL reported: %s\n" msgstr "OpenSSL raportis: %s\n" -#: socket.c:651 +#: socket.c:652 #, c-format msgid "SSL verify callback depth %d: preverify_ok == %d, err = %d, %s\n" msgstr "" "SSL kontrola retrovoka profundo %d: preverify_ok == %d, err = %d, %s\n" -#: socket.c:657 +#: socket.c:658 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Servila atestilo:\n" -#: socket.c:662 +#: socket.c:663 #, c-format msgid "Certificate chain, from root to peer, starting at depth %d:\n" msgstr "Atestila ĉeno, de radiko al samtavolo, komencas ĉe profundo %d:\n" -#: socket.c:665 +#: socket.c:666 #, c-format msgid "Certificate at depth %d:\n" msgstr "Atestilo ĉe profundo %d:\n" -#: socket.c:671 +#: socket.c:672 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr "Eldonanta organizo: %s\n" -#: socket.c:674 +#: socket.c:675 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "Averto: Eldonanta Organiza Nomo tro longas (eble distranĉita).\n" -#: socket.c:676 +#: socket.c:677 msgid "Unknown Organization\n" msgstr "Nekonata organizo\n" -#: socket.c:678 +#: socket.c:679 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" msgstr "Eldonanta Komun-nomo: %s\n" -#: socket.c:681 +#: socket.c:682 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "Averto: Eldonanta Komun-nomo tro longas (eble distranĉita).\n" -#: socket.c:683 +#: socket.c:684 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "Nekonata Eldonanta Komun-nomo\n" -#: socket.c:689 +#: socket.c:690 #, c-format msgid "Subject CommonName: %s\n" msgstr "Tema Komun-nomo: %s\n" -#: socket.c:695 +#: socket.c:696 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" msgstr "Malbona atestilo: Tema Komun-nomo tro longas!\n" -#: socket.c:701 +#: socket.c:702 msgid "Bad certificate: Subject CommonName contains NUL, aborting!\n" msgstr "Malbona atestilo: Tema Komun-nomo enhavas SENVALOROn, ni ĉesigas!\n" -#: socket.c:729 +#: socket.c:730 #, c-format msgid "Subject Alternative Name: %s\n" msgstr "Tema Alternativa Nomo: %s\n" -#: socket.c:735 +#: socket.c:736 msgid "Bad certificate: Subject Alternative Name contains NUL, aborting!\n" msgstr "" "Malbona atestilo: Tema Alternativa Nomo enhavas SENVALOROn, ni ĉesigas!\n" -#: socket.c:752 +#: socket.c:753 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr "Servila Komun-noma nekongruo: %s != %s\n" -#: socket.c:759 +#: socket.c:760 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr "Servila nomo ne estas difinita, ne eblis kontroli atestilon!\n" -#: socket.c:764 +#: socket.c:765 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr "Nekonata Servila Komun-nomo\n" -#: socket.c:766 +#: socket.c:767 msgid "Server name not specified in certificate!\n" msgstr "Servila nomo ne estas specifita en atestilo!\n" -#: socket.c:778 +#: socket.c:779 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "EVP_md5() malsukcesis!\n" -#: socket.c:782 +#: socket.c:783 msgid "Out of memory!\n" msgstr "Memoro estas elĉerpita!\n" -#: socket.c:790 +#: socket.c:791 msgid "Digest text buffer too small!\n" msgstr "Resuma teksta bufro tro malgrandas!\n" -#: socket.c:796 +#: socket.c:797 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr "%s ŝlosila fingropremo: %s\n" -#: socket.c:800 +#: socket.c:801 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "%s fingropremoj kongruas.\n" -#: socket.c:802 +#: socket.c:803 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr "%s fingropremoj ne kongruas!\n" -#: socket.c:814 +#: socket.c:815 #, c-format msgid "Server certificate verification error: %s\n" msgstr "Servila atestila kontrola eraro: %s\n" -#: socket.c:829 +#: socket.c:830 #, c-format msgid "Broken certification chain at: %s\n" msgstr "Rompita atestila ĉeno ĉe: %s\n" -#: socket.c:831 +#: socket.c:832 msgid "" "This could mean that the server did not provide the intermediate CA's " "certificate(s), which is nothing fetchmail could do anything about. For " @@ -3213,7 +3212,7 @@ "CA, pri kiu fetchmail povas fari nenion. Por detaloj, bonvolu konsulti la " "dokumenton README.SSL-SERVER, kiu venas kun fetchmail.\n" -#: socket.c:841 +#: socket.c:842 #, c-format msgid "Missing trust anchor certificate: %s\n" msgstr "Mankas fidinda ankra atestilo: %s\n" @@ -3230,23 +3229,23 @@ "dosierujo. Por detaloj, bonvolu konsulti la dokumentadon de --sslcertpath " "kaj --sslcertfile en la manlibro.\n" -#: socket.c:918 socket.c:996 +#: socket.c:919 socket.c:995 msgid "Your OpenSSL version does not support SSLv3.\n" msgstr "Via versio de OpenSSL ne subtenas SSLv3.\n" -#: socket.c:936 socket.c:1014 +#: socket.c:937 socket.c:1013 msgid "Your OpenSSL version does not support TLS v1.1.\n" msgstr "Via versio de OpenSSL ne subtenas TLS v1.1.\n" -#: socket.c:947 socket.c:1025 +#: socket.c:948 socket.c:1024 msgid "Your OpenSSL version does not support TLS v1.2.\n" msgstr "Via versio de OpenSSL ne subtenas TLS v1.2.\n" -#: socket.c:958 socket.c:1036 +#: socket.c:959 socket.c:1035 msgid "Your OpenSSL version does not support TLS v1.3.\n" msgstr "Via versio de OpenSSL ne subtenas TLS v1.3.\n" -#: socket.c:967 socket.c:1046 +#: socket.c:968 socket.c:1045 #, c-format msgid "" "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default autoselect (auto).\n" @@ -3254,25 +3253,25 @@ "Nevalida SSL-protokolo '%s' estas specifita, ni uzas aŭtomatan elekton " "(auto).\n" -#: socket.c:1081 +#: socket.c:1078 #, c-format msgid "" "Loaded OpenSSL library %#lx older than headers %#lx, refusing to work.\n" msgstr "" "Ŝargita biblioteko OpenSSL %#lx pli malnova ol kapoj %#lx, rifuzas funkcii.\n" -#: socket.c:1086 +#: socket.c:1083 #, c-format msgid "" "Loaded OpenSSL library %#lx newer than headers %#lx, trying to continue.\n" msgstr "" "Ŝargita biblioteko OpenSSL %#lx pli nova ol kapoj %#lx, provas daŭrigi.\n" -#: socket.c:1106 +#: socket.c:1103 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Dosiera priskribilo forestas de la intervalo por SSL" -#: socket.c:1127 +#: socket.c:1124 msgid "" "Note that some distributions disable older protocol versions in weird non-" "standard ways. Try a newer protocol version.\n" @@ -3280,7 +3279,7 @@ "Rimarku ke kelkaj distribuoj malebligas pli malnovajn versiojn de protokolo " "laŭ stranga maniero. Provu pli novan version de protokolo.\n" -#: socket.c:1195 +#: socket.c:1192 #, c-format msgid "" "Warning: SSL_set_tlsext_host_name(%p, \"%s\") failed (code %#lx), trying to " @@ -3289,7 +3288,7 @@ "Averto: SSL_set_tlsext_host_name(%p, \"%s\") malsukcesis (kodo %#lx), ni " "provas daŭrigi.\n" -#: socket.c:1210 +#: socket.c:1207 #, c-format msgid "" "Warning: X509_VERIFY_PARAM_set1_host(%p, \"%s\") failed (code %#x), trying " @@ -3298,34 +3297,34 @@ "Averto: X509_VERIFY_PARAM_set1_host(%p, \"%s\") malsukcesis (kodo %#x), ni " "provas daŭrigi.\n" -#: socket.c:1247 +#: socket.c:1244 msgid "Server shut down connection prematurely during SSL_connect().\n" msgstr "La servilo malŝaltis la konekton tro frue dum SSL_connect().\n" -#: socket.c:1250 +#: socket.c:1247 #, c-format msgid "System error during SSL_connect(): %s\n" msgstr "Sistem-eraro dum SSL_connect(): %s\n" -#: socket.c:1250 +#: socket.c:1247 msgid "handshake failed at protocol or connection level." msgstr "kvitanco malsukcesis ĉe protokola aŭ konekta nivelo." -#: socket.c:1270 +#: socket.c:1267 msgid "Cannot obtain current SSL/TLS cipher - no session established?\n" msgstr "Ne eblas preni kurantan ĉifron de SSL/TLS - ĉu neniun seancon?\n" -#: socket.c:1273 +#: socket.c:1270 #, c-format msgid "SSL/TLS: using protocol %s, cipher %s, %d/%d secret/processed bits\n" msgstr "" "SSL/TLS: uzas protokolon %s, ĉifron %s, %d/%d sekretaj/procezitaj bitoj\n" -#: socket.c:1280 +#: socket.c:1277 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "Atestila/fingroprema kontrolo estis iel preterpasita!\n" -#: socket.c:1297 +#: socket.c:1294 msgid "" "Warning: the connection is insecure, continuing anyways. (Better use --" "sslcertck!)\n" @@ -3333,11 +3332,11 @@ "Averto: la konekto estas nesekura, ni daŭrigas tamen. (Plibonas uzi --" "sslcertck!)\n" -#: socket.c:1339 +#: socket.c:1336 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Reprovo legi Cygwin-ingon\n" -#: socket.c:1342 +#: socket.c:1339 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Reprovo legi Cygwin-ingon fiaskis!\n" @@ -3502,7 +3501,7 @@ #: uid.c:503 uid.c:512 #, c-format msgid "Write error on fetchids file %s: %s\n" -msgstr "Skriberaro sur fetchids-dosiero %s: %s\n" +msgstr "Skriberaro de fetchids-dosiero %s: %s\n" #: uid.c:524 #, c-format diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/findutils.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/findutils.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/findutils.po 2021-01-22 11:32:32.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/findutils.po 2021-08-03 08:55:44.000000000 +0000 @@ -16,36 +16,36 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 18:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: find/exec.c:122 +#: find/exec.c:123 #, c-format msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s" msgstr "Ni fiaskis konservi la rulantan dosierujon por lanĉi komandon en %s" -#: find/exec.c:242 +#: find/exec.c:243 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "Ne eblas fermi la ĉefenigujon" -#: find/exec.c:271 +#: find/exec.c:272 #, c-format msgid "Failed to change directory%s%s" msgstr "" -#: find/exec.c:303 xargs/xargs.c:1275 +#: find/exec.c:317 xargs/xargs.c:1322 msgid "cannot fork" msgstr "ne eblas forki" -#: find/exec.c:334 +#: find/exec.c:348 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "eraro dum atendo por %s" -#: find/exec.c:343 +#: find/exec.c:357 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s ĉesigita per signalo %d" @@ -75,27 +75,27 @@ "Dosiersistema ciklo estis detektata; %s estas parto de sama dosiersistema " "ciklo kiel %s." -#: find/ftsfind.c:438 find/util.c:254 +#: find/ftsfind.c:391 find/util.c:254 #, c-format msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000" msgstr "AVERTO: la dosiero %s ŝajne havas reĝimon 0000" -#: find/ftsfind.c:553 +#: find/ftsfind.c:506 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "ne eblas serĉi %s" -#: find/ftsfind.c:603 +#: find/ftsfind.c:552 #, c-format msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "ni fiaskis restarigi la kurantan dosierujon post serĉo de %s" -#: find/ftsfind.c:673 find/oldfind.c:179 +#: find/ftsfind.c:622 find/oldfind.c:179 msgid "Failed to initialize shared-file hash table" msgstr "Ni fiaskis ekigi komun-dosieran haket-tabelon" -#: find/ftsfind.c:689 find/oldfind.c:195 locate/frcode.c:222 -#: locate/locate.c:1566 xargs/xargs.c:424 +#: find/ftsfind.c:638 find/oldfind.c:195 locate/frcode.c:222 +#: locate/locate.c:1568 xargs/xargs.c:434 msgid "The atexit library function failed" msgstr "La biblioteka funkcio atexit() fiaskis" @@ -181,7 +181,7 @@ "modifilon -noleaf de 'find'. Pli fruaj rezultoj povas esti fiaskintaj " "inkluzivigi dosierujojn kiu devus esti serĉataj." -#: find/parser.c:450 +#: find/parser.c:449 msgid "" "The -delete action automatically turns on -depth, but -prune does nothing " "when -depth is in effect. If you want to carry on anyway, just explicitly " @@ -191,7 +191,7 @@ "depth aktivas. Se vi volas daŭrigi iel ajn, simply uzu la modifilon -depth " "malimplice." -#: find/parser.c:609 +#: find/parser.c:608 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the global option %s after the argument %s, but " @@ -200,7 +200,7 @@ "before other arguments." msgstr "" -#: find/parser.c:912 +#: find/parser.c:911 #, c-format msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " @@ -209,7 +209,7 @@ "averto: la modifilo -d estas malrekomendinda; bonvolu uzi -depth anstataŭe, " "ĉar ĝi estas trajto kiu akordas kun POSIX." -#: find/parser.c:1155 +#: find/parser.c:1154 #, c-format msgid "" "%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " @@ -218,20 +218,20 @@ "%s ne estas nomo de ekzistanta grupo kaj ĝi ne ŝajnas numera grupa ID ĉar ĝi " "havas la neatenditan sufikson %s" -#: find/parser.c:1170 +#: find/parser.c:1169 #, c-format msgid "%s is not the name of an existing group" msgstr "%s ne estas la nomo de ekzistanta grupo" -#: find/parser.c:1176 +#: find/parser.c:1175 msgid "argument to -group is empty, but should be a group name" msgstr "argumento por -group estas vaka, sed ĝi devus estis grup-nomo" -#: find/parser.c:1249 +#: find/parser.c:1248 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "purig-kontrolo de la biblioteka funkcio fnmatch() fiaskis." -#: find/parser.c:1264 +#: find/parser.c:1263 #, c-format msgid "" "warning: %s matches against basenames only, but the given pattern contains a " @@ -239,43 +239,43 @@ "time. Did you mean %s?" msgstr "" -#: find/parser.c:1387 +#: find/parser.c:1386 #, c-format msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" msgstr "" "Ni atendis pozitivan dekuman entjeran argumenton por %s, sed ni ricevis %s" -#: find/parser.c:1552 +#: find/parser.c:1551 #, c-format msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "Tiu ĉi sistemo ne provizas manieron trovi la naskiĝ-horo de dosiero." -#: find/parser.c:1573 +#: find/parser.c:1572 #, c-format msgid "The %s test needs an argument" msgstr "La testo %s postulas argumenton" -#: find/parser.c:1610 +#: find/parser.c:1609 #, c-format msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "Mi ne trovas manieron interpreti %s kiel daton aŭ horon" -#: find/parser.c:1627 +#: find/parser.c:1626 #, c-format msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "Ne eblas preni naskiĝ-horon de dosiero %s" -#: find/parser.c:1771 +#: find/parser.c:1770 #, c-format msgid "warning: -%s %s will not match anything because it ends with /." msgstr "averto: -%s %s ne kongruos al io ajn ĉar ĝi finas per /." -#: find/parser.c:1866 +#: find/parser.c:1865 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "malvalida reĝimo %s" -#: find/parser.c:1884 +#: find/parser.c:1883 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -286,26 +286,26 @@ "signifo de -perm /000 nun ŝanĝis por esti akorda al -perm -000; tio estas, " "se antaŭe ĝi kongruis al neniu dosiero, nun ĝi kongruas al ĉiuj." -#: find/parser.c:2057 +#: find/parser.c:2056 #, c-format msgid "failed to compile regular expression '%s': %s" msgstr "" -#: find/parser.c:2086 +#: find/parser.c:2085 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "malvalida senvalora argumento por -size" -#: find/parser.c:2136 +#: find/parser.c:2135 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "malvalida tipo por -size: '%c'" -#: find/parser.c:2146 +#: find/parser.c:2145 #, c-format msgid "Invalid argument `%s%s' to -size" msgstr "Malvalida argumento '%s%s' por -size" -#: find/parser.c:2328 +#: find/parser.c:2327 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" @@ -313,85 +313,85 @@ "La modifilo -show-control-chars prenas unu solan argumenton kiu devas esti " "'literal' aŭ 'safe'" -#: find/parser.c:2442 +#: find/parser.c:2441 #, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Malvalida argumento %s por -used" -#: find/parser.c:2483 +#: find/parser.c:2482 #, c-format msgid "%s is not the name of a known user" msgstr "%s ne estas la nomo de konata uzanto" -#: find/parser.c:2490 +#: find/parser.c:2489 msgid "The argument to -user should not be empty" msgstr "La argumento por -user ne devus esti vaka" -#: find/parser.c:2515 +#: find/parser.c:2514 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Trajtoj ebligataj: " -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2575 msgid "invalid predicate -context: SELinux is not enabled." msgstr "malvalida predikato -context: SELinux ne estas ebligata." -#: find/parser.c:2648 +#: find/parser.c:2639 #, c-format msgid "Arguments to %s should contain at least one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2713 +#: find/parser.c:2704 #, c-format msgid "" "%s %c is not supported because symbolic links are not supported on the " "platform find was compiled on." msgstr "" -#: find/parser.c:2725 +#: find/parser.c:2716 #, c-format msgid "" "%s %c is not supported because FIFOs are not supported on the platform find " "was compiled on." msgstr "" -#: find/parser.c:2737 +#: find/parser.c:2728 #, c-format msgid "" "%s %c is not supported because named sockets are not supported on the " "platform find was compiled on." msgstr "" -#: find/parser.c:2753 +#: find/parser.c:2744 #, c-format msgid "" "%s %c is not supported because Solaris doors are not supported on the " "platform find was compiled on." msgstr "" -#: find/parser.c:2761 +#: find/parser.c:2752 #, c-format msgid "Unknown argument to %s: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2769 +#: find/parser.c:2760 #, c-format msgid "Duplicate file type '%c' in the argument list to %s." msgstr "" -#: find/parser.c:2785 +#: find/parser.c:2776 #, c-format msgid "Must separate multiple arguments to %s using: ','" msgstr "" -#: find/parser.c:2794 +#: find/parser.c:2785 #, c-format msgid "" "Last file type in list argument to %s is missing, i.e., list is ending on: " "','" msgstr "" -#: find/parser.c:2853 +#: find/parser.c:2844 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -404,7 +404,7 @@ "dosierujon el via $PATH (tio estas, forigu \".\", duobligitajn dupunktojn, " "aŭ antaŭirajn aŭ vostajn dupunktojn)" -#: find/parser.c:2865 +#: find/parser.c:2856 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -415,7 +415,7 @@ "malsekura kiam kombinite kun la ago %s de find. Bonvolu forigi tiun eron el " "$PATH" -#: find/parser.c:2974 +#: find/parser.c:2965 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -423,88 +423,88 @@ "Vi ne povas uzi {} ene de la utileca nomo por -execdir kaj -okdir, ĉar tio " "ĉi estas latenta sekureca problemo." -#: find/parser.c:3000 +#: find/parser.c:2991 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Nur unu apero de {} estas subtenata ene de -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3010 +#: find/parser.c:3001 #, c-format msgid "In %s the %s must appear by itself, but you specified %s" msgstr "En %s la %s devas aperi per si mem, sed vi indikis %s" -#: find/parser.c:3029 +#: find/parser.c:3020 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "La medio estas tro granda por exec()." -#: find/parser.c:3198 +#: find/parser.c:3189 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "aritmetika troigo dum konverto de %s tagoj al nombro da sekundoj" -#: find/parser.c:3222 +#: find/parser.c:3213 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "aritmetika troigo dum provo kalkuli la fino de hodiaŭ" -#: find/parser.c:3381 +#: find/parser.c:3372 msgid "standard error" msgstr "ĉefa erareligujo" -#: find/parser.c:3386 +#: find/parser.c:3377 msgid "standard output" msgstr "ĉefeligujo" -#: find/pred.c:328 +#: find/pred.c:260 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "ne eblas forigi %s" -#: find/pred.c:720 +#: find/pred.c:652 #, c-format msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s" msgstr "AVERTO: ne eblas difini naskiĝ-horon de la dosiero %s" -#: find/pred.c:768 +#: find/pred.c:700 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:770 +#: find/pred.c:702 msgid "Failed to write prompt for -ok" msgstr "Ni fiaskis skribi respondinviton por -ok" -#: find/pred.c:1239 find/print.c:1237 +#: find/pred.c:1175 find/print.c:1238 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "getfilecon fiaskis: %s" -#: find/print.c:334 +#: find/print.c:335 #, c-format msgid "warning: escape `\\' followed by nothing at all" msgstr "averto: eskapo '\\' sekvata de nenio" -#: find/print.c:353 +#: find/print.c:354 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "averto: nerekonata eskapsigno `\\%c'" -#: find/print.c:373 find/print.c:1259 +#: find/print.c:374 find/print.c:1260 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "eraro: %s ĉe fino de formig-ĉeno" -#: find/print.c:397 +#: find/print.c:398 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "eraro: la formig-instrukcio '%%%c' estas rezervata por estonta uzo" -#: find/print.c:405 +#: find/print.c:406 #, c-format msgid "" "warning: format directive `%%%c' should be followed by another character" msgstr "averto: la formig-instrukcio '%%%c' devus esti sekvata de alia signo" -#: find/print.c:413 +#: find/print.c:414 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "averto: nerekonata formig-instrukcio '%%%c'" @@ -621,7 +621,7 @@ msgid "Valid arguments for -D:\n" msgstr "" -#: find/util.c:163 locate/frcode.c:142 locate/locate.c:1363 xargs/xargs.c:1655 +#: find/util.c:163 locate/frcode.c:142 locate/locate.c:1365 xargs/xargs.c:1702 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "" @@ -884,53 +884,53 @@ msgid "The input file should end with the delimiter" msgstr "" -#: locate/locate.c:110 +#: locate/locate.c:112 msgid "days" msgstr "tagoj" -#: locate/locate.c:158 +#: locate/locate.c:160 msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "La argumento por la modifilo --max-database-age ne devas esti vaka" -#: locate/locate.c:174 locate/locate.c:181 +#: locate/locate.c:176 locate/locate.c:183 #, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "Malvalida argumento %s por la modifilo --max-database-age" -#: locate/locate.c:431 +#: locate/locate.c:433 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" "locate-datumbazo %s enhavas dosiernomon pli longa ol kion locate povas trakti" -#: locate/locate.c:542 locate/locate.c:561 +#: locate/locate.c:544 locate/locate.c:563 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "locate-datumbazo %s fuŝas aŭ malvalidas" -#: locate/locate.c:846 +#: locate/locate.c:848 #, c-format msgid "Database was last modified at %s.%09ld" msgstr "Datumbazo estis lastfoje modifata je %s.%09ld" -#: locate/locate.c:854 +#: locate/locate.c:856 #, c-format msgid "Locate database size: %s byte\n" msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" msgstr[0] "Locate-datumbaza grando: %s bajto\n" msgstr[1] "Locate-datumbaza grando: %s bajtoj\n" -#: locate/locate.c:860 +#: locate/locate.c:862 #, c-format msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "Kongruantaj dosiernomoj: %s\n" -#: locate/locate.c:861 +#: locate/locate.c:863 #, c-format msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "Ĉiuj dosiernomoj: %s\n" -#: locate/locate.c:867 +#: locate/locate.c:869 #, c-format msgid "" "File names have a cumulative length of %s bytes.\n" @@ -947,7 +947,7 @@ "\t%s enhavas novliniajn signojn, \n" "\tkaj %s enhavas signojn kun la plej alta bito ŝaltita.\n" -#: locate/locate.c:881 +#: locate/locate.c:883 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " @@ -956,17 +956,17 @@ "Kelkaj dosiernomoj ebles estas forfiltritaj, do ni ne povas kalkuli la " "densigan frakcion.\n" -#: locate/locate.c:894 +#: locate/locate.c:896 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "Densiga frakcio %4.2f%% (ju pli alte des pli bone)\n" -#: locate/locate.c:901 +#: locate/locate.c:903 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Densiga frakcio estas nedifinita\n" -#: locate/locate.c:956 +#: locate/locate.c:958 #, c-format msgid "" "locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " @@ -975,7 +975,7 @@ "locate-damumbazo %s ŝajnas slocate-datumbazo sed ĝi ŝajnas havi sekurecan " "nivelon %c, kiun GNU findutils ne subtenas nune" -#: locate/locate.c:1078 +#: locate/locate.c:1080 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." @@ -983,7 +983,7 @@ "%s estas datumbazo de slocate kun nesubtenata sekureca nivelo %d; ni " "preterpasas ĝin." -#: locate/locate.c:1095 +#: locate/locate.c:1097 #, c-format msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" @@ -994,35 +994,35 @@ "datumbazoj laŭ formo de slocate kaj ne-nula sekureca nivelo. Neniu rezultoj " "estos generataj por tiu ĉi datumbazo.\n" -#: locate/locate.c:1106 +#: locate/locate.c:1108 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "%s estas datumbazo de slocate. Ni aktivigas la modifilon '-e'." -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1146 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "Malnov-forma locate-datumbazo %s estas tro malgranda por esti valida" -#: locate/locate.c:1296 +#: locate/locate.c:1298 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "Datubmazo %s estas laŭ la formo %s.\n" -#: locate/locate.c:1323 +#: locate/locate.c:1325 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "La datumbazo havas pezfinan bajtordan enkodigon.\n" -#: locate/locate.c:1325 +#: locate/locate.c:1327 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "La datumbazo havas pezkomencan bajtordan enkodigon.\n" -#: locate/locate.c:1338 +#: locate/locate.c:1340 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "La bajtorda enkodigo de la datumbazo ne estas klara.\n" -#: locate/locate.c:1367 +#: locate/locate.c:1369 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1041,39 +1041,39 @@ " [--max-database-age D] [--version] [--help]\n" " ŝablono...\n" -#: locate/locate.c:1433 +#: locate/locate.c:1435 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "ni fiaskis forĵeti grup-privilegiojn" -#: locate/locate.c:1451 +#: locate/locate.c:1453 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "ni fiaskis forĵeti setuid-privilegiojn" -#: locate/locate.c:1465 +#: locate/locate.c:1467 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "Ni fiaskis tute forĵeti privilegiojn" -#: locate/locate.c:1483 +#: locate/locate.c:1485 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "ni fiaskis forĵeti setgid-privilegiojn" -#: locate/locate.c:1720 +#: locate/locate.c:1722 #, c-format msgid "pattern argument expected" msgstr "" -#: locate/locate.c:1761 +#: locate/locate.c:1763 #, c-format msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" "averto: la locate-datumbazo nur povas esti legata el ĉefenigujo unu foje." -#: locate/locate.c:1834 +#: locate/locate.c:1836 #, c-format msgid "time system call failed" msgstr "alvoko de temp-sistemo fiaskis" -#: locate/locate.c:1845 +#: locate/locate.c:1847 #, c-format msgid "warning: database %s is more than %u %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "" @@ -1093,12 +1093,12 @@ msgid "error reading a word from %s" msgstr "eraro legante vorton el %s" -#: xargs/xargs.c:252 +#: xargs/xargs.c:254 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Malvalida eskap-sekvo %s en indiko de enig-apartigilo." -#: xargs/xargs.c:270 +#: xargs/xargs.c:272 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1107,7 +1107,7 @@ "Malvalida eskap-sekvo %s en indiko de enig-apartigilo; signaj valoroj ne " "povas troigi %lx." -#: xargs/xargs.c:277 +#: xargs/xargs.c:279 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1116,7 +1116,7 @@ "Malvalida eskap-sekvo %s en indiko de enig-apartigilo; signaj valoroj ne " "povas troigi %lo." -#: xargs/xargs.c:287 +#: xargs/xargs.c:289 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -1125,7 +1125,7 @@ "Malvalida eskap-sekvo %s en indiko de enig-apartigilo; vostaj signoj %s ne " "estis rekonataj." -#: xargs/xargs.c:333 +#: xargs/xargs.c:335 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1134,59 +1134,59 @@ "Malvalida eskap-sekvo %s en indiko de enig-apartigilo: la apartigilo devas " "esti aŭ unuopa signo aŭ eskap-sekvo komencanta per \\." -#: xargs/xargs.c:352 +#: xargs/xargs.c:354 msgid "environment is too large for exec" msgstr "medio estas tro granda por exec" -#: xargs/xargs.c:590 +#: xargs/xargs.c:636 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" "averto: valoro %ld por la modifilo -s tro grandas, ni uzas %ld anstataŭe" -#: xargs/xargs.c:641 +#: xargs/xargs.c:687 #, c-format msgid "option --%s may not be set to a value which includes `='" msgstr "" "la modifilo --%s ne povas esti difinata al valoro kiu inkluzivigas '='" -#: xargs/xargs.c:653 +#: xargs/xargs.c:699 #, c-format msgid "failed to unset environment variable %s" msgstr "ni fiaskis maldifini la medi-variablon %s" -#: xargs/xargs.c:666 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "warning: the -E option has no effect if -0 or -d is used.\n" msgstr "averto: la modifilo -E influas nenior se -0 aŭ -d estas uzataj.\n" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:734 #, c-format msgid "Cannot set SIGUSR1 signal handler" msgstr "Ne eblas difini signal-traktilon SIGUSR1" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:740 #, c-format msgid "Cannot set SIGUSR2 signal handler" msgstr "Ne eblas difini signal-traktilon SIGUSR2" -#: xargs/xargs.c:710 +#: xargs/xargs.c:756 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Ne eblas malfermi enig-dosieron %s" -#: xargs/xargs.c:729 +#: xargs/xargs.c:775 #, c-format msgid "Your environment variables take up % bytes\n" msgstr "Viaj medi-variabloj uzas ĝis % bajtoj\n" -#: xargs/xargs.c:732 +#: xargs/xargs.c:778 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %\n" msgstr "" "Supra limo de POSIX pri argument-longo (tiu ĉi sistemo): %\n" -#: xargs/xargs.c:735 +#: xargs/xargs.c:781 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): " @@ -1195,23 +1195,23 @@ "Plej eta permesebla supra limo de POSIX pri argumet-longo (ĉiuj sistemoj): " "%\n" -#: xargs/xargs.c:738 +#: xargs/xargs.c:784 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %\n" msgstr "Maksimuma longo de komando kiun ni povas fakte uzi: %\n" -#: xargs/xargs.c:741 +#: xargs/xargs.c:787 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %\n" msgstr "Grando de komand-bufro kiun ni fakte uzas: %\n" -#: xargs/xargs.c:744 +#: xargs/xargs.c:790 #, c-format msgid "Maximum parallelism (--max-procs must be no greater): %\n" msgstr "" "Maksimuma paralelismo (--max-procs ne povas esti pli ol)| %\n" -#: xargs/xargs.c:750 +#: xargs/xargs.c:796 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1224,7 +1224,7 @@ "komandojn; se tio ĉi ne estas kion vi volis ke okazu, bonvolu tajpi la " "dosier-finan klavkomandon.\n" -#: xargs/xargs.c:758 +#: xargs/xargs.c:804 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " @@ -1233,7 +1233,7 @@ "Averto: %s estos lanĉata minimume unu foje. Se vi ne volas ke tio okazu, " "premu la interrompan klavkomandon.\n" -#: xargs/xargs.c:887 xargs/xargs.c:982 +#: xargs/xargs.c:933 xargs/xargs.c:1028 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1242,15 +1242,15 @@ "nekongruaj citiloj %s; apriore citiloj estas specialaj por xargs krom se vi " "uzas la modifilon -0" -#: xargs/xargs.c:889 xargs/xargs.c:984 +#: xargs/xargs.c:935 xargs/xargs.c:1030 msgid "double" msgstr "duobla" -#: xargs/xargs.c:889 xargs/xargs.c:984 +#: xargs/xargs.c:935 xargs/xargs.c:1030 msgid "single" msgstr "unuobla" -#: xargs/xargs.c:1003 +#: xargs/xargs.c:1049 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " @@ -1259,36 +1259,36 @@ "AVERTO: signo NUL okazis en la enigo. Ĝi ne povas esti pasata per la " "argument-listo. Ĉu vi ne volis uzi la modifilon --null?" -#: xargs/xargs.c:1013 xargs/xargs.c:1078 +#: xargs/xargs.c:1059 xargs/xargs.c:1124 msgid "argument line too long" msgstr "argumentlinio tro longas" -#: xargs/xargs.c:1099 xargs/xargs.c:1116 +#: xargs/xargs.c:1146 xargs/xargs.c:1163 msgid "Failed to write to stderr" msgstr "Ni fiaskis skribi al la ĉeferareligujo" -#: xargs/xargs.c:1112 +#: xargs/xargs.c:1159 msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "ni fiaskis malfermi /dev/tty por legi" -#: xargs/xargs.c:1122 +#: xargs/xargs.c:1169 msgid "Failed to read from stdin" msgstr "Ni fiaskis skribi al la ĉefenigujo" -#: xargs/xargs.c:1158 +#: xargs/xargs.c:1205 #, c-format msgid "failed to set environment variable %s" msgstr "ni fiaskis difini la medi-variablon %s" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1259 msgid "failed to redirect standard input of the child process" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1264 +#: xargs/xargs.c:1311 msgid "could not create pipe before fork" msgstr "ne eblis krei dukton antaŭ ol forki" -#: xargs/xargs.c:1335 +#: xargs/xargs.c:1382 #, c-format msgid "" "errno-buffer safe_read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, " @@ -1297,58 +1297,58 @@ "errno-buffer safe_read fiaskis en xargs_do_exec (tio ĉi probable estat " "program-miso, bonvolu raporti ĝin)" -#: xargs/xargs.c:1388 +#: xargs/xargs.c:1435 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %; this is probably a bug, please " "report it" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1481 +#: xargs/xargs.c:1528 msgid "error waiting for child process" msgstr "eraro dum atenddo de ida procezo" -#: xargs/xargs.c:1514 +#: xargs/xargs.c:1561 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %lu child processes" msgstr "AVERTO: ni perdis la ŝpurojn de %lu idaj procezoj" -#: xargs/xargs.c:1533 +#: xargs/xargs.c:1580 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: finis kun stato 255; ni ĉesas" -#: xargs/xargs.c:1536 +#: xargs/xargs.c:1583 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: haltigita de signalo %d" -#: xargs/xargs.c:1539 +#: xargs/xargs.c:1586 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: ĉesigita de signalo %d" -#: xargs/xargs.c:1624 +#: xargs/xargs.c:1671 #, c-format msgid "%s: invalid number \"%s\" for -%c option\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1631 +#: xargs/xargs.c:1678 #, c-format msgid "%s: value %s for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1640 +#: xargs/xargs.c:1687 #, c-format msgid "%s: value %s for -%c option should be <= %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1660 +#: xargs/xargs.c:1707 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... COMMAND [INITIAL-ARGS]...\n" msgstr "Uzmaniero: %s [MODIFILO]... KOMANDO [EK-ARGUMENTOJ]...\n" -#: xargs/xargs.c:1665 +#: xargs/xargs.c:1712 msgid "" "Run COMMAND with arguments INITIAL-ARGS and more arguments read from input.\n" "\n" @@ -1357,7 +1357,7 @@ "la enigilo.\n" "\n" -#: xargs/xargs.c:1667 +#: xargs/xargs.c:1714 msgid "" "Mandatory and optional arguments to long options are also\n" "mandatory or optional for the corresponding short option.\n" @@ -1365,7 +1365,7 @@ "Nepraj kaj malnepraj argumentoj por longaj modifiloj ankaŭ\n" "estas nepraj kaj malnepraj por la koresponda mallonga modifilo.\n" -#: xargs/xargs.c:1669 +#: xargs/xargs.c:1716 msgid "" " -0, --null items are separated by a null, not " "whitespace;\n" @@ -1378,14 +1378,14 @@ "retroklino kaj\n" " procezado de logika EOF.\n" -#: xargs/xargs.c:1672 +#: xargs/xargs.c:1719 msgid "" " -a, --arg-file=FILE read arguments from FILE, not standard input\n" msgstr "" " -a, --arg-file=DOSIERO legi argumentoj el DOSIERO, ne el la " "ĉefenigujo\n" -#: xargs/xargs.c:1673 +#: xargs/xargs.c:1720 msgid "" " -d, --delimiter=CHARACTER items in input stream are separated by " "CHARACTER,\n" @@ -1399,7 +1399,7 @@ "procezado\n" " de retroklino kaj procezado de logika EOF\n" -#: xargs/xargs.c:1676 +#: xargs/xargs.c:1723 msgid "" " -E END set logical EOF string; if END occurs as a " "line\n" @@ -1413,7 +1413,7 @@ " atentata (ne efikas se -0 aŭ -d estis " "indikataj)\n" -#: xargs/xargs.c:1679 +#: xargs/xargs.c:1726 msgid "" " -e, --eof[=END] equivalent to -E END if END is specified;\n" " otherwise, there is no end-of-file string\n" @@ -1421,7 +1421,7 @@ " -e, --eof[=FINO] egalas al -E FINO se FINO estas indikita;\n" " se ne, signifas neniu ĉeno por dosier-fino\n" -#: xargs/xargs.c:1681 +#: xargs/xargs.c:1728 msgid " -I R same as --replace=R\n" msgstr " -I R same ol --replace=R\n" @@ -1436,7 +1436,7 @@ " el la cefenigujo; se R ne estas indikita,\n" " konsideri {}\n" -#: xargs/xargs.c:1685 +#: xargs/xargs.c:1732 msgid "" " -L, --max-lines=MAX-LINES use at most MAX-LINES non-blank input lines " "per\n" @@ -1446,7 +1446,7 @@ "liniojn\n" " por komand-linio\n" -#: xargs/xargs.c:1687 +#: xargs/xargs.c:1734 msgid "" " -l[MAX-LINES] similar to -L but defaults to at most one non-" "\n" @@ -1458,7 +1458,7 @@ " blanka enig-linio se MAKS-LINIOJ ne estas " "indikita.\n" -#: xargs/xargs.c:1689 +#: xargs/xargs.c:1736 msgid "" " -n, --max-args=MAX-ARGS use at most MAX-ARGS arguments per command " "line\n" @@ -1466,7 +1466,7 @@ " -n, --max-args=MAKS-ARG uzi maksimume MAKS-ARG argumentoj por komand-" "linio\n" -#: xargs/xargs.c:1690 +#: xargs/xargs.c:1737 msgid "" " -o, --open-tty Reopen stdin as /dev/tty in the child " "process\n" @@ -1475,19 +1475,19 @@ " interactive application.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1693 +#: xargs/xargs.c:1740 msgid "" " -P, --max-procs=MAX-PROCS run at most MAX-PROCS processes at a time\n" msgstr "" " -P, --max-procs=MAKS-PROC lanĉi maksimume MAKS-PROC procezojn dum " "momento\n" -#: xargs/xargs.c:1694 +#: xargs/xargs.c:1741 msgid " -p, --interactive prompt before running commands\n" msgstr "" " -p, --interactive komand-inviti antaŭ ol lanĉi komandojn\n" -#: xargs/xargs.c:1695 +#: xargs/xargs.c:1742 msgid "" " --process-slot-var=VAR set environment variable VAR in child " "processes\n" @@ -1495,7 +1495,7 @@ " --process-slot-var=VAR difini la medi-variablon VAR en idaj " "procezoj\n" -#: xargs/xargs.c:1696 +#: xargs/xargs.c:1743 msgid "" " -r, --no-run-if-empty if there are no arguments, then do not run " "COMMAND;\n" @@ -1509,32 +1509,32 @@ "KOMANDO estos\n" " lanĉata minimume unu foje\n" -#: xargs/xargs.c:1699 +#: xargs/xargs.c:1746 msgid "" " -s, --max-chars=MAX-CHARS limit length of command line to MAX-CHARS\n" msgstr "" " -s, --max-chars=MAKS-SIGNOJ limigi longon de komand-linio al MAKS-SIGNOJ\n" -#: xargs/xargs.c:1700 +#: xargs/xargs.c:1747 msgid " --show-limits show limits on command-line length\n" msgstr "" " --show-limits montri limigon de komand-linia longo\n" -#: xargs/xargs.c:1701 +#: xargs/xargs.c:1748 msgid " -t, --verbose print commands before executing them\n" msgstr " -t, --verbose montri komandoj antaŭ ol lanĉi ilin\n" -#: xargs/xargs.c:1702 +#: xargs/xargs.c:1749 msgid "" " -x, --exit exit if the size (see -s) is exceeded\n" msgstr "" " -x, --exit eliri se la grando (vidu -s) troigas\n" -#: xargs/xargs.c:1704 +#: xargs/xargs.c:1751 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help montri ĉi tiun helpon kaj eliri\n" -#: xargs/xargs.c:1705 +#: xargs/xargs.c:1752 msgid "" " --version output version information and exit\n" "\n" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/flex.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/flex.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/flex.po 2021-01-22 11:32:35.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/flex.po 2021-08-03 08:55:47.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 18:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/fprintd.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/fprintd.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/fprintd.po 2021-01-22 11:32:33.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/fprintd.po 2021-08-03 08:55:46.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 20:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" #: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1 diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2021-01-22 11:32:38.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2021-08-03 08:55:51.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: ../lib/recovery-mode/options/apt-snapshots:20 #, sh-format diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/gawk.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/gawk.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/gawk.po 2021-01-22 11:32:37.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/gawk.po 2021-08-03 08:55:50.000000000 +0000 @@ -14,41 +14,41 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 18:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" -#: array.c:247 +#: array.c:248 #, c-format msgid "from %s" msgstr "el %s" -#: array.c:348 +#: array.c:349 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "" -#: array.c:350 +#: array.c:351 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "" -#: array.c:353 +#: array.c:354 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "" -#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1686 builtin.c:1732 -#: builtin.c:1745 builtin.c:2240 builtin.c:2267 eval.c:1151 eval.c:1155 +#: array.c:401 array.c:568 builtin.c:89 builtin.c:1688 builtin.c:1734 +#: builtin.c:1747 builtin.c:2242 builtin.c:2269 eval.c:1151 eval.c:1155 #: eval.c:1530 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "" -#: array.c:574 +#: array.c:575 #, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "" -#: array.c:588 +#: array.c:589 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "" @@ -89,12 +89,12 @@ msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg" msgstr "" -#: array.c:1310 +#: array.c:1355 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "" -#: array.c:1314 +#: array.c:1359 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "" @@ -135,86 +135,86 @@ msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "" -#: awkgram.y:1035 awkgram.y:4457 +#: awkgram.y:1036 awkgram.y:4463 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "" -#: awkgram.y:1045 awkgram.y:4449 +#: awkgram.y:1046 awkgram.y:4455 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "" -#: awkgram.y:1056 +#: awkgram.y:1057 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "" -#: awkgram.y:1067 +#: awkgram.y:1068 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "" -#: awkgram.y:1095 +#: awkgram.y:1096 msgid "`return' used outside function context" msgstr "" -#: awkgram.y:1168 +#: awkgram.y:1169 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" -#: awkgram.y:1238 awkgram.y:1287 +#: awkgram.y:1239 awkgram.y:1288 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "" -#: awkgram.y:1240 awkgram.y:1289 +#: awkgram.y:1241 awkgram.y:1290 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "" -#: awkgram.y:1274 awkgram.y:1278 +#: awkgram.y:1275 awkgram.y:1279 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "" -#: awkgram.y:1414 +#: awkgram.y:1415 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "" -#: awkgram.y:1416 +#: awkgram.y:1417 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "" -#: awkgram.y:1620 +#: awkgram.y:1623 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "" -#: awkgram.y:1635 awkgram.y:1648 +#: awkgram.y:1638 awkgram.y:1651 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "" -#: awkgram.y:1665 awkgram.y:1814 +#: awkgram.y:1668 awkgram.y:1818 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "" -#: awkgram.y:1675 +#: awkgram.y:1678 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "" -#: awkgram.y:1794 +#: awkgram.y:1797 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "" -#: awkgram.y:1797 +#: awkgram.y:1800 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "" -#: awkgram.y:1816 +#: awkgram.y:1820 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "" -#: awkgram.y:1919 +#: awkgram.y:1923 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "" -#: awkgram.y:1993 +#: awkgram.y:1997 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "" @@ -223,28 +223,28 @@ msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" -#: awkgram.y:2039 +#: awkgram.y:2043 #, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "" -#: awkgram.y:2104 +#: awkgram.y:2108 msgid "invalid subscript expression" msgstr "" -#: awkgram.y:2477 awkgram.y:2497 gawkapi.c:273 gawkapi.c:290 msg.c:137 +#: awkgram.y:2481 awkgram.y:2501 gawkapi.c:273 gawkapi.c:290 msg.c:137 msgid "warning: " msgstr "" -#: awkgram.y:2495 gawkapi.c:245 gawkapi.c:288 msg.c:169 +#: awkgram.y:2499 gawkapi.c:245 gawkapi.c:288 msg.c:169 msgid "fatal: " msgstr "" -#: awkgram.y:2548 +#: awkgram.y:2552 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "" -#: awkgram.y:2569 +#: awkgram.y:2573 msgid "" "source files / command-line arguments must contain complete functions or " "rules" @@ -261,7 +261,7 @@ msgid "can't open shared library `%s' for reading (%s)" msgstr "" -#: awkgram.y:2854 awkgram.y:2930 awkgram.y:2990 builtin.c:149 debug.c:5345 +#: awkgram.y:2858 awkgram.y:2934 awkgram.y:2994 builtin.c:150 debug.c:5346 msgid "reason unknown" msgstr "" @@ -270,33 +270,33 @@ msgid "can't include `%s' and use it as a program file" msgstr "" -#: awkgram.y:2876 +#: awkgram.y:2880 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "" -#: awkgram.y:2877 +#: awkgram.y:2881 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "" -#: awkgram.y:2914 +#: awkgram.y:2918 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "" -#: awkgram.y:2920 +#: awkgram.y:2924 msgid "empty filename after @include" msgstr "" -#: awkgram.y:2969 +#: awkgram.y:2973 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "" -#: awkgram.y:2976 +#: awkgram.y:2980 msgid "empty filename after @load" msgstr "" -#: awkgram.y:3119 +#: awkgram.y:3123 msgid "empty program text on command line" msgstr "" @@ -305,7 +305,7 @@ msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "" -#: awkgram.y:3245 +#: awkgram.y:3250 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "" @@ -315,41 +315,41 @@ msgid "PEBKAC error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "" -#: awkgram.y:3531 +#: awkgram.y:3537 msgid "source file does not end in newline" msgstr "" -#: awkgram.y:3652 +#: awkgram.y:3658 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "" -#: awkgram.y:3679 +#: awkgram.y:3685 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" -#: awkgram.y:3683 +#: awkgram.y:3689 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" -#: awkgram.y:3696 +#: awkgram.y:3702 msgid "unterminated regexp" msgstr "" -#: awkgram.y:3700 +#: awkgram.y:3706 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "" -#: awkgram.y:3789 +#: awkgram.y:3795 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "" -#: awkgram.y:3811 +#: awkgram.y:3817 msgid "backslash not last character on line" msgstr "" -#: awkgram.y:3858 awkgram.y:3860 +#: awkgram.y:3864 awkgram.y:3866 msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "" @@ -377,43 +377,43 @@ msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "" -#: awkgram.y:4038 awkgram.y:4060 command.y:1187 +#: awkgram.y:4044 awkgram.y:4066 command.y:1187 msgid "unterminated string" msgstr "" -#: awkgram.y:4048 main.c:1220 +#: awkgram.y:4054 main.c:1218 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "" -#: awkgram.y:4050 node.c:453 +#: awkgram.y:4056 node.c:453 msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "" -#: awkgram.y:4288 +#: awkgram.y:4294 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "" -#: awkgram.y:4383 +#: awkgram.y:4389 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "" -#: awkgram.y:4388 +#: awkgram.y:4394 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "" -#: awkgram.y:4396 +#: awkgram.y:4402 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "" -#: awkgram.y:4494 +#: awkgram.y:4500 msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "" -#: awkgram.y:4563 +#: awkgram.y:4569 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "" @@ -423,32 +423,32 @@ msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "" -#: awkgram.y:4603 +#: awkgram.y:4609 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "" -#: awkgram.y:4707 awkgram.y:4710 +#: awkgram.y:4713 awkgram.y:4716 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "" -#: awkgram.y:4764 awkgram.y:4767 +#: awkgram.y:4770 awkgram.y:4773 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "" -#: awkgram.y:4779 +#: awkgram.y:4785 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" -#: awkgram.y:4794 +#: awkgram.y:4800 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" -#: awkgram.y:4813 +#: awkgram.y:4819 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "" -#: awkgram.y:4866 +#: awkgram.y:4872 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "" @@ -458,7 +458,7 @@ msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "" -#: awkgram.y:4916 +#: awkgram.y:4922 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "" @@ -467,15 +467,15 @@ msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "" -#: awkgram.y:4949 +#: awkgram.y:4955 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "" -#: awkgram.y:4957 +#: awkgram.y:4963 msgid "there were shadowed variables." msgstr "" -#: awkgram.y:5034 +#: awkgram.y:5040 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "" @@ -491,32 +491,32 @@ "function `%s': can't use special variable `%s' as a function parameter" msgstr "" -#: awkgram.y:5092 +#: awkgram.y:5098 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "" -#: awkgram.y:5099 +#: awkgram.y:5105 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "" -#: awkgram.y:5188 +#: awkgram.y:5194 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "" -#: awkgram.y:5192 +#: awkgram.y:5198 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "" -#: awkgram.y:5224 +#: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" -#: awkgram.y:5239 +#: awkgram.y:5245 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -590,11 +590,11 @@ msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "" -#: builtin.c:147 +#: builtin.c:148 msgid "standard output" msgstr "" -#: builtin.c:148 +#: builtin.c:149 msgid "standard error" msgstr "" @@ -602,32 +602,32 @@ msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:168 +#: builtin.c:169 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "" -#: builtin.c:245 +#: builtin.c:246 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" -#: builtin.c:248 +#: builtin.c:249 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" -#: builtin.c:259 +#: builtin.c:260 #, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "" -#: builtin.c:264 +#: builtin.c:265 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "" -#: builtin.c:270 +#: builtin.c:271 #, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" @@ -640,15 +640,15 @@ msgid "index: received non-string second argument" msgstr "" -#: builtin.c:492 mpfr.c:774 +#: mpfr.c:774 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:531 +#: builtin.c:532 msgid "length: received array argument" msgstr "" -#: builtin.c:534 +#: builtin.c:535 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "" @@ -665,26 +665,26 @@ msgid "log: received negative argument %g" msgstr "" -#: builtin.c:785 builtin.c:790 builtin.c:943 +#: builtin.c:786 builtin.c:791 builtin.c:944 msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" msgstr "" -#: builtin.c:862 +#: builtin.c:863 #, c-format msgid "field width is ignored for `%%' specifier" msgstr "" -#: builtin.c:864 +#: builtin.c:865 #, c-format msgid "precision is ignored for `%%' specifier" msgstr "" -#: builtin.c:866 +#: builtin.c:867 #, c-format msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" msgstr "" -#: builtin.c:917 +#: builtin.c:918 msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" msgstr "" @@ -697,94 +697,94 @@ msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "" -#: builtin.c:934 +#: builtin.c:935 msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" msgstr "" -#: builtin.c:953 +#: builtin.c:954 msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "" -#: builtin.c:1023 +#: builtin.c:1024 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "" -#: builtin.c:1027 +#: builtin.c:1028 msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "" -#: builtin.c:1040 +#: builtin.c:1041 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "" -#: builtin.c:1044 +#: builtin.c:1045 msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "" -#: builtin.c:1057 +#: builtin.c:1058 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "" -#: builtin.c:1061 +#: builtin.c:1062 msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "" -#: builtin.c:1091 +#: builtin.c:1092 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format" msgstr "" -#: builtin.c:1104 +#: builtin.c:1105 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character" msgstr "" -#: builtin.c:1496 +#: builtin.c:1497 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "" -#: builtin.c:1504 +#: builtin.c:1505 #, c-format msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format" msgstr "" -#: builtin.c:1529 +#: builtin.c:1530 #, c-format msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks" msgstr "" -#: builtin.c:1629 +#: builtin.c:1630 #, c-format msgid "" "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" msgstr "" -#: builtin.c:1634 +#: builtin.c:1635 msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" msgstr "" -#: builtin.c:1636 +#: builtin.c:1637 msgid "^ ran out for this one" msgstr "" -#: builtin.c:1643 +#: builtin.c:1644 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "" -#: builtin.c:1646 +#: builtin.c:1647 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "" -#: builtin.c:1705 +#: builtin.c:1707 msgid "sprintf: no arguments" msgstr "" -#: builtin.c:1728 builtin.c:1739 +#: builtin.c:1730 builtin.c:1741 msgid "printf: no arguments" msgstr "" -#: builtin.c:1754 +#: builtin.c:1756 msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "" @@ -797,52 +797,52 @@ msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "" -#: builtin.c:1830 +#: builtin.c:1832 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "" -#: builtin.c:1832 +#: builtin.c:1834 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "" -#: builtin.c:1846 +#: builtin.c:1848 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:1851 +#: builtin.c:1853 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" -#: builtin.c:1863 +#: builtin.c:1865 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "" -#: builtin.c:1868 +#: builtin.c:1870 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:1891 +#: builtin.c:1893 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "" -#: builtin.c:1905 +#: builtin.c:1907 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "" -#: builtin.c:1913 +#: builtin.c:1915 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:1988 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "" @@ -850,11 +850,11 @@ msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "" -#: builtin.c:2016 +#: builtin.c:2018 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "" -#: builtin.c:2023 +#: builtin.c:2025 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "" -#: builtin.c:2039 +#: builtin.c:2041 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "" @@ -870,11 +870,11 @@ msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "" -#: builtin.c:2139 +#: builtin.c:2141 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" -#: builtin.c:2175 +#: builtin.c:2177 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" @@ -882,11 +882,11 @@ msgid "system: received non-string argument" msgstr "" -#: builtin.c:2249 builtin.c:2322 +#: builtin.c:2251 builtin.c:2326 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "" -#: builtin.c:2345 +#: builtin.c:2349 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "" @@ -899,11 +899,11 @@ msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "" -#: builtin.c:2494 mpfr.c:674 +#: mpfr.c:674 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "" -#: builtin.c:2496 mpfr.c:676 +#: mpfr.c:676 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "" @@ -915,25 +915,25 @@ msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:2645 mpfr.c:1169 +#: mpfr.c:1169 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:2676 +#: builtin.c:2680 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "" -#: builtin.c:2919 +#: builtin.c:2923 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "" -#: builtin.c:3241 +#: builtin.c:3246 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "" -#: builtin.c:3341 +#: builtin.c:3369 #, c-format msgid "indirect call to %s requires at least two arguments" msgstr "" @@ -946,17 +946,17 @@ msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "" -#: builtin.c:3404 +#: builtin.c:3444 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "" -#: builtin.c:3408 +#: builtin.c:3448 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:3410 +#: builtin.c:3450 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" @@ -969,22 +969,22 @@ msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "" -#: builtin.c:3443 +#: builtin.c:3483 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "" -#: builtin.c:3447 +#: builtin.c:3487 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:3449 +#: builtin.c:3489 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" -#: builtin.c:3474 mpfr.c:982 +#: mpfr.c:982 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "" -#: builtin.c:3506 mpfr.c:1014 +#: mpfr.c:1014 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "" -#: builtin.c:3537 mpfr.c:1045 +#: mpfr.c:1045 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "" @@ -1026,57 +1026,57 @@ msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "" -#: builtin.c:3572 mpfr.c:804 +#: mpfr.c:804 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "" -#: builtin.c:3577 +#: builtin.c:3611 #, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "" -#: builtin.c:3580 +#: builtin.c:3614 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "" -#: builtin.c:3764 +#: builtin.c:3798 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "" -#: builtin.c:3988 mpfr.c:1203 +#: builtin.c:4022 mpfr.c:1203 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "" -#: builtin.c:3996 mpfr.c:1211 +#: mpfr.c:1211 msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "" -#: builtin.c:3998 mpfr.c:1213 +#: mpfr.c:1213 msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "" -#: builtin.c:4007 mpfr.c:1252 +#: builtin.c:4041 mpfr.c:1252 msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "" -#: builtin.c:4046 +#: builtin.c:4080 msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "" -#: builtin.c:4082 +#: builtin.c:4152 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report." msgstr "" -#: builtin.c:4101 +#: builtin.c:4172 #, c-format msgid "typeof: invalid argument type `%s'" msgstr "" -#: builtin.c:4105 +#: builtin.c:4176 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "" @@ -1604,17 +1604,17 @@ msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "" -#: debug.c:1249 debug.c:5103 +#: debug.c:1249 debug.c:5104 #, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "" -#: debug.c:1272 debug.c:5133 +#: debug.c:1272 debug.c:5134 #, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "" -#: debug.c:1295 debug.c:5144 +#: debug.c:1295 debug.c:5145 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "" @@ -1902,30 +1902,30 @@ msgid "q" msgstr "" -#: debug.c:5140 +#: debug.c:5141 #, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "" -#: debug.c:5346 +#: debug.c:5347 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "" -#: debug.c:5386 +#: debug.c:5387 msgid "invalid number" msgstr "" -#: debug.c:5520 +#: debug.c:5521 #, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "" -#: debug.c:5528 +#: debug.c:5529 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "" -#: debug.c:5743 +#: debug.c:5753 #, c-format msgid "No symbol `%s' in current context" msgstr "" @@ -2112,16 +2112,16 @@ msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "" -#: extension/filefuncs.c:476 extension/filefuncs.c:520 +#: extension/filefuncs.c:524 msgid "stat: bad parameters" msgstr "" -#: extension/filefuncs.c:585 +#: extension/filefuncs.c:589 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "" -#: extension/filefuncs.c:606 +#: extension/filefuncs.c:610 msgid "fts is not supported on this system" msgstr "" @@ -2129,28 +2129,28 @@ msgid "fill_stat_element: could not create array" msgstr "" -#: extension/filefuncs.c:634 +#: extension/filefuncs.c:638 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "" -#: extension/filefuncs.c:649 +#: extension/filefuncs.c:653 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "" -#: extension/filefuncs.c:665 +#: extension/filefuncs.c:669 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "" -#: extension/filefuncs.c:717 extension/filefuncs.c:764 +#: extension/filefuncs.c:721 extension/filefuncs.c:768 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "" -#: extension/filefuncs.c:727 extension/filefuncs.c:774 -#: extension/filefuncs.c:792 +#: extension/filefuncs.c:731 extension/filefuncs.c:778 +#: extension/filefuncs.c:796 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "" -#: extension/filefuncs.c:841 +#: extension/filefuncs.c:845 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "" @@ -2166,11 +2166,11 @@ msgid "fts: bad third parameter" msgstr "" -#: extension/filefuncs.c:863 +#: extension/filefuncs.c:867 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "" -#: extension/filefuncs.c:881 +#: extension/filefuncs.c:885 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "" @@ -2393,92 +2393,92 @@ msgid "input record too large" msgstr "" -#: field.c:398 +#: field.c:400 msgid "NF set to negative value" msgstr "" -#: field.c:403 +#: field.c:405 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "" -#: field.c:847 +#: field.c:853 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "" -#: field.c:976 field.c:983 +#: field.c:978 field.c:985 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "" -#: field.c:980 +#: field.c:982 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "" -#: field.c:990 +#: field.c:992 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "" -#: field.c:994 +#: field.c:996 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" -#: field.c:999 +#: field.c:1001 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" -#: field.c:1002 +#: field.c:1004 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" -#: field.c:1036 +#: field.c:1038 msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "" -#: field.c:1073 +#: field.c:1075 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "" -#: field.c:1078 +#: field.c:1080 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "" -#: field.c:1087 +#: field.c:1089 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "" -#: field.c:1091 +#: field.c:1093 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" -#: field.c:1096 +#: field.c:1098 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" -#: field.c:1099 +#: field.c:1101 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" -#: field.c:1149 +#: field.c:1151 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "" -#: field.c:1218 +#: field.c:1220 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "" -#: field.c:1239 +#: field.c:1241 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "" -#: field.c:1312 +#: field.c:1314 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "" -#: field.c:1316 +#: field.c:1318 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "" -#: field.c:1443 +#: field.c:1444 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "" @@ -2896,23 +2896,23 @@ msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "" -#: main.c:335 +#: main.c:336 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" -#: main.c:342 +#: main.c:343 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "" -#: main.c:353 +#: main.c:354 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "" -#: main.c:358 +#: main.c:359 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "" -#: main.c:367 +#: main.c:368 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "" @@ -2932,157 +2932,154 @@ msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "" -#: main.c:487 +#: main.c:488 msgid "no program text at all!" msgstr "" -#: main.c:581 +#: main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" -#: main.c:583 +#: main.c:584 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" -#: main.c:588 +#: main.c:589 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "" -#: main.c:589 +#: main.c:590 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "" -#: main.c:590 +#: main.c:591 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "" -#: main.c:591 +#: main.c:592 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "" -#: main.c:592 +#: main.c:593 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "" -#: main.c:593 +#: main.c:594 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "" -#: main.c:594 +#: main.c:595 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "" -#: main.c:595 +#: main.c:596 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "" -#: main.c:596 +#: main.c:597 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "" -#: main.c:597 +#: main.c:598 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "" -#: main.c:598 +#: main.c:599 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "" -#: main.c:599 +#: main.c:600 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "" -#: main.c:600 +#: main.c:601 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "" -#: main.c:601 +#: main.c:602 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "" -#: main.c:602 +#: main.c:603 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "" -#: main.c:603 +#: main.c:604 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. -#: main.c:608 +#: main.c:609 msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "" -#: main.c:609 +#: main.c:610 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "" -#: main.c:610 +#: main.c:611 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "" -#: main.c:611 +#: main.c:612 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "" -#: main.c:612 +#: main.c:613 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "" -#: main.c:613 +#: main.c:614 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "" -#: main.c:614 +#: main.c:615 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "" -#: main.c:615 +#: main.c:616 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "" -#: main.c:616 +#: main.c:617 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "" -#: main.c:617 +#: main.c:618 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "" -#: main.c:618 +#: main.c:619 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "" -#: main.c:619 +#: main.c:620 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "" -#: main.c:620 +#: main.c:621 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "" -#: main.c:622 +#: main.c:623 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "" -#: main.c:625 +#: main.c:626 msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "" -#: main.c:628 +#: main.c:629 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: --help output 5 (end) -#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address -#. for this application. Please add _another line_ with the -#. address for translation bugs. +#. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap -#: main.c:637 +#: main.c:635 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info'\n" @@ -3094,7 +3091,7 @@ "\n" msgstr "" -#: main.c:645 +#: main.c:643 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -3108,7 +3105,7 @@ "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" -#: main.c:681 +#: main.c:679 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -3120,7 +3117,7 @@ "\n" msgstr "" -#: main.c:689 +#: main.c:687 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -3129,87 +3126,87 @@ "\n" msgstr "" -#: main.c:695 +#: main.c:693 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" -#: main.c:736 +#: main.c:734 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "" -#: main.c:1151 +#: main.c:1149 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" -#: main.c:1177 +#: main.c:1175 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "" -#: main.c:1180 +#: main.c:1178 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "" -#: main.c:1194 +#: main.c:1192 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "" -#: main.c:1199 +#: main.c:1197 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "" -#: main.c:1277 +#: main.c:1275 msgid "floating point exception" msgstr "" -#: main.c:1287 +#: main.c:1285 msgid "fatal error: internal error" msgstr "" -#: main.c:1307 +#: main.c:1305 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "" -#: main.c:1320 +#: main.c:1318 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "" -#: main.c:1380 +#: main.c:1378 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "" -#: main.c:1387 +#: main.c:1385 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "" -#: main.c:1601 +#: main.c:1599 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "" -#: main.c:1662 main.c:1667 +#: main.c:1660 main.c:1665 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "" -#: main.c:1679 +#: main.c:1677 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "" -#: main.c:1704 +#: main.c:1702 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "" -#: main.c:1757 +#: main.c:1755 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" @@ -3224,7 +3221,8 @@ msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "" -#: mpfr.c:707 +#: builtin.c:163 builtin.c:493 builtin.c:583 builtin.c:1797 builtin.c:2519 +#: builtin.c:2535 builtin.c:2649 builtin.c:3606 mpfr.c:707 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "" @@ -3318,7 +3316,7 @@ msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "" -#: profile.c:110 +#: awkgram.y:4921 debug.c:4179 debug.c:4222 debug.c:5344 profile.c:110 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "" @@ -3327,37 +3325,37 @@ msgid "sending profile to standard error" msgstr "" -#: profile.c:271 +#: profile.c:275 #, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" -#: profile.c:279 +#: profile.c:283 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" -#: profile.c:367 +#: profile.c:371 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "" -#: profile.c:658 +#: profile.c:662 msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "" -#: profile.c:1302 +#: profile.c:1317 #, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" -#: profile.c:1333 +#: profile.c:1348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3365,81 +3363,81 @@ "\n" msgstr "" -#: profile.c:1397 +#: profile.c:1412 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "" -#: profile.c:1962 +#: profile.c:1980 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" -#: profile.c:2023 +#: profile.c:2041 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" -#: re.c:58 re.c:161 +#: re.c:58 re.c:163 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" msgstr "" -#: re.c:125 +#: re.c:127 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "" -#: re.c:172 +#: re.c:174 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "" -#: re.c:191 +#: re.c:193 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" -#: re.c:650 +#: re.c:663 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" -#: support/dfa.c:1017 +#: support/dfa.c:950 msgid "unbalanced [" msgstr "" -#: support/dfa.c:1138 +#: support/dfa.c:1071 msgid "invalid character class" msgstr "" -#: support/dfa.c:1264 +#: support/dfa.c:1197 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "" -#: support/dfa.c:1331 +#: support/dfa.c:1264 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "" -#: support/dfa.c:1492 +#: support/dfa.c:1425 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "" -#: support/dfa.c:1495 +#: support/dfa.c:1428 msgid "regular expression too big" msgstr "" -#: support/dfa.c:1910 +#: support/dfa.c:1899 msgid "unbalanced (" msgstr "" -#: support/dfa.c:2028 +#: support/dfa.c:2016 msgid "no syntax specified" msgstr "" -#: support/dfa.c:2039 +#: support/dfa.c:2027 msgid "unbalanced )" msgstr "" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/gdbm.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/gdbm.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/gdbm.po 2021-01-22 11:32:36.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/gdbm.po 2021-08-03 08:55:48.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 18:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po 2021-01-22 11:32:32.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po 2021-08-03 08:55:45.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 18:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" #: gnulib-lib/closeout.c:66 @@ -33,32 +33,32 @@ msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: la modifilo '%s' estas plursenca; ebloj:" -#: gnulib-lib/getopt.c:619 +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: la modifilo '%s' estas plursenca\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:654 gnulib-lib/getopt.c:658 +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la modifilo '--%s' ne prenas argumenton\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:667 gnulib-lib/getopt.c:672 +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la modifilo '%c%s' ne prenas argumenton\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:715 gnulib-lib/getopt.c:734 +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: la modifilo '%s' bezonas argumenton\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: nerekonata modifilo '--%s'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:783 gnulib-lib/getopt.c:786 +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: nerekonata modifilo '%c%s'\n" @@ -73,17 +73,17 @@ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: la modifilo bezonas argumenton -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:964 gnulib-lib/getopt.c:980 +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: la modifilo '-W %s' estas plursenca\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:1004 gnulib-lib/getopt.c:1022 +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la modifilo '-W %s' ne prenas argumenton\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:1043 gnulib-lib/getopt.c:1061 +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: la modifilo '-W %s' bezonas argumenton\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "memory exhausted" msgstr "memoro elĉerpita" -#: src/envsubst.c:112 src/gettext.c:134 src/ngettext.c:123 +#: src/envsubst.c:112 src/gettext.c:133 src/ngettext.c:123 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -102,7 +102,7 @@ "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Kopirajto © %s Free Software Foundation, Inc.\n" +"Kopirajto (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" "Rajtigilo GPLv3+: GNU GPL, versio 3 aŭ posta " "\n" "Ĉi tio estas libera programo; vi estas libera ŝanĝi kaj redistribui ĝin.\n" @@ -206,7 +206,7 @@ #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/envsubst.c:219 src/gettext.c:280 src/ngettext.c:245 +#: src/envsubst.c:219 src/gettext.c:279 src/ngettext.c:245 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Raportu cimojn al .\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Display native language translation of a textual message.\n" msgstr "Montru lokalingvan tradukon de teksta mesaĝo.\n" -#: src/gettext.c:254 +#: src/gettext.c:253 #, c-format, no-wrap msgid "" " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/gettext-tools.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/gettext-tools.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/gettext-tools.po 2021-01-22 11:32:32.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/gettext-tools.po 2021-08-03 08:55:44.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 18:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: gnulib-lib/argmatch.c:132 #, c-format @@ -120,32 +120,32 @@ msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:619 +#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcio '%s' estas plursenca\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:654 gnulib-lib/getopt.c:658 +#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:667 gnulib-lib/getopt.c:672 +#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:715 gnulib-lib/getopt.c:734 +#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 +#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:783 gnulib-lib/getopt.c:786 +#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "" @@ -160,17 +160,17 @@ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:964 gnulib-lib/getopt.c:980 +#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:1004 gnulib-lib/getopt.c:1022 +#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib-lib/getopt.c:1043 gnulib-lib/getopt.c:1061 +#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "" @@ -393,21 +393,19 @@ #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:225 src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:480 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:466 src/msgconv.c:397 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:318 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1083 -#: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:635 src/msgunfmt.c:541 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:175 src/urlget.c:200 -#: src/xgettext.c:1229 +#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269 +#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306 +#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:783 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431 +#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427 +#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:991 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:289 src/hostname.c:181 src/msgattrib.c:356 -#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:173 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:245 -#: src/msgen.c:242 src/msgexec.c:187 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:446 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:269 src/msgmerge.c:357 src/msgunfmt.c:263 -#: src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:111 src/urlget.c:144 -#: src/xgettext.c:681 +#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:337 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172 +#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180 +#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268 +#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259 +#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:584 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -2207,12 +2205,12 @@ msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1202 +#: src/msgfmt.c:903 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1204 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "" @@ -2344,7 +2342,7 @@ msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:298 +#: src/msginit.c:297 msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" @@ -2397,7 +2395,7 @@ "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:401 +#: src/msginit.c:400 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgstr "" @@ -3973,13 +3971,13 @@ msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" msgstr "" -#: src/x-python.c:278 +#: src/x-python.c:236 msgid "" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:324 +#: src/x-python.c:282 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3987,7 +3985,7 @@ "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:341 +#: src/x-python.c:299 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3995,7 +3993,7 @@ "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:354 +#: src/x-python.c:312 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -4003,7 +4001,7 @@ "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:364 +#: src/x-python.c:322 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -4011,7 +4009,7 @@ "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" msgstr "" -#: src/x-python.c:397 +#: src/x-python.c:355 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/gnupg2.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/gnupg2.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/gnupg2.po 2021-01-22 11:32:34.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/gnupg2.po 2021-08-03 08:55:46.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" #: agent/call-pinentry.c:322 diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/gprof.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/gprof.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/gprof.po 2021-01-22 11:32:34.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/gprof.po 2021-08-03 08:55:47.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 17:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" msgstr "%s: ne eblas analizi mapig-dosieron %s.\n" -#: corefile.c:89 corefile.c:523 +#: corefile.c:89 corefile.c:524 #, c-format msgid "%s: could not open %s.\n" msgstr "%s: ni ne povis malfermi %s.\n" @@ -273,17 +273,17 @@ msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" msgstr "%s: -c ne estas subtenata en arkitekturo %s\n" -#: corefile.c:532 corefile.c:637 +#: corefile.c:533 corefile.c:638 #, c-format msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" msgstr "%s: dosiero '%s' ne havas simbolojn\n" -#: corefile.c:537 +#: corefile.c:538 #, c-format msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n" msgstr "%s: la dosiero '%s' havas tro da simboloj\n" -#: corefile.c:904 +#: corefile.c:905 #, c-format msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" msgstr "%s: iu estis misnombrata: ltab.len=%d anstataŭ %ld\n" @@ -402,23 +402,23 @@ msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Raportu program-misojn al %s\n" -#: gprof.c:254 +#: gprof.c:252 #, c-format msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" msgstr "%s: rafinado ne estas subtenata; -d estas preteratentita\n" -#: gprof.c:340 +#: gprof.c:338 #, c-format msgid "%s: unknown file format %s\n" msgstr "%s: nekonata dosier-formo %s\n" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: gprof.c:428 +#: gprof.c:426 #, c-format msgid "GNU gprof %s\n" msgstr "GNU gprof %s\n" -#: gprof.c:429 +#: gprof.c:427 #, c-format msgid "" "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" @@ -426,7 +426,7 @@ "Surbaze de BSD gprof, kopirajto 1983 Regents of the University of " "California.\n" -#: gprof.c:430 +#: gprof.c:428 #, c-format msgid "" "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" @@ -434,29 +434,29 @@ "Tiu ĉi programo estas libera programaro. Tiu ĉi programo havas absolute " "neniun garantion.\n" -#: gprof.c:471 +#: gprof.c:469 #, c-format msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" msgstr "%s: nekonata maladorniga stilo '%s'\n" -#: gprof.c:494 +#: gprof.c:492 #, c-format msgid "" "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" msgstr "" "%s: Nur unu el --function-ordering kaj --file-ordering povas esti indikata.\n" -#: gprof.c:546 +#: gprof.c:544 #, c-format msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" msgstr "%s: pardonu, dosier-formato 'prof' ankoraŭ ne estas subtenata\n" -#: gprof.c:600 +#: gprof.c:598 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" msgstr "%s: dosiero gmon.out malhavas histogramon\n" -#: gprof.c:607 +#: gprof.c:605 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" msgstr "%s: dosiero gmon.out malhavas vok-grafikaĵan datumaron\n" @@ -583,17 +583,17 @@ msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n" -#: source.c:162 +#: source.c:166 #, c-format msgid "%s: could not locate `%s'\n" msgstr "%s: ni ne povis lokigi '%s'\n" -#: source.c:237 +#: source.c:244 #, c-format msgid "*** File %s:\n" msgstr "*** Dosiero %s:\n" -#: utils.c:103 +#: utils.c:105 #, c-format msgid " " msgstr " " diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/grep.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/grep.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/grep.po 2021-01-22 11:32:36.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/grep.po 2021-08-03 08:55:49.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 18:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/grilo.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/grilo.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/grilo.po 2021-01-22 11:32:39.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/grilo.po 2021-08-03 08:55:52.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 20:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: eo\n" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/grub.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/grub.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/grub.po 2021-01-22 11:32:36.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/grub.po 2021-08-03 08:55:49.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grub-2.0.0-pre4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-19 19:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 08:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-21 04:33+0000\n" "Last-Translator: Patrick (Petriko) Oudejans \n" "Language-Team: Esperanto \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" #: .pc/0075-smbios-Add-a-linux-argument-to-apply-linux-modalias-.patch/grub-core/commands/smbios.c:181 @@ -26,6 +26,8 @@ #: .pc/0075-smbios-Add-a-linux-argument-to-apply-linux-modalias-.patch/grub-core/commands/smbios.c:182 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:490 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:556 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:491 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:557 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:489 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:555 #: grub-core/commands/smbios.c:198 grub-core/loader/i386/bsd.c:491 @@ -229,6 +231,46 @@ #: .pc/0101-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_align-m.patch/grub-core/loader/multiboot.c:385 #: .pc/0105-efilinux-Fix-integer-overflows-in-grub_cmd_initrd.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:87 #: .pc/0105-efilinux-Fix-integer-overflows-in-grub_cmd_initrd.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:174 +#: .pc/0133-dl-Only-allow-unloading-modules-that-are-not-depende.patch/grub-core/commands/minicmd.c:44 +#: .pc/0167-video-readers-jpeg-Test-for-an-invalid-next-marker-r.patch/grub-core/video/readers/jpeg.c:812 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:1469 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:1814 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2092 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:355 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:464 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:782 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:896 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:1281 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:1431 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:1457 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:355 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:464 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:782 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:896 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:1281 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:1431 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:1457 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:371 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:480 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:798 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:912 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:1297 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:1447 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:1473 +#: .pc/0182-video-readers-jpeg-Catch-files-with-unsupported-quan.patch/grub-core/video/readers/jpeg.c:818 +#: .pc/0183-video-readers-jpeg-Catch-OOB-reads-writes-in-grub_jp.patch/grub-core/video/readers/jpeg.c:826 +#: .pc/0184-video-readers-jpeg-Don-t-decode-data-before-start-of.patch/grub-core/video/readers/jpeg.c:834 +#: .pc/0233-commands-Restrict-commands-that-can-load-BIOS-or-DT-.patch/grub-core/commands/efi/loadbios.c:168 +#: .pc/0233-commands-Restrict-commands-that-can-load-BIOS-or-DT-.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:368 +#: .pc/0233-commands-Restrict-commands-that-can-load-BIOS-or-DT-.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:413 +#: .pc/0233-commands-Restrict-commands-that-can-load-BIOS-or-DT-.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:476 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:371 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:480 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:798 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:912 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:1297 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:1447 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:1473 #: .pc/disable-floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:519 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:364 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:409 @@ -291,11 +333,11 @@ #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:269 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:341 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:305 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:381 grub-core/loader/xnu.c:355 -#: grub-core/loader/xnu.c:464 grub-core/loader/xnu.c:782 -#: grub-core/loader/xnu.c:896 grub-core/loader/xnu.c:1281 -#: grub-core/loader/xnu.c:1431 grub-core/loader/xnu.c:1457 -#: grub-core/video/readers/jpeg.c:812 grub-core/video/readers/png.c:1132 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:381 grub-core/loader/xnu.c:371 +#: grub-core/loader/xnu.c:480 grub-core/loader/xnu.c:798 +#: grub-core/loader/xnu.c:912 grub-core/loader/xnu.c:1297 +#: grub-core/loader/xnu.c:1447 grub-core/loader/xnu.c:1473 +#: grub-core/video/readers/jpeg.c:838 grub-core/video/readers/png.c:1132 msgid "filename expected" msgstr "atendis dosiernomon" @@ -338,6 +380,43 @@ #: .pc/0101-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_align-m.patch/grub-core/loader/mips/linux.c:432 #: .pc/0101-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_align-m.patch/grub-core/loader/multiboot.c:389 #: .pc/0105-efilinux-Fix-integer-overflows-in-grub_cmd_initrd.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:93 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:1806 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:1907 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2014 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2047 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2096 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:576 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:669 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:785 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:899 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:1095 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:1262 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:1293 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:1434 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:576 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:669 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:785 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:899 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:1095 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:1262 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:1293 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:1434 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:592 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:685 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:801 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:915 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:1111 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:1278 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:1309 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:1450 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:592 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:688 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:801 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:915 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:1111 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:1278 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:1309 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:1450 #: .pc/ubuntu-linuxefi-arm64.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:259 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:250 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:1799 @@ -366,11 +445,11 @@ #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:545 grub-core/loader/mips/linux.c:432 #: grub-core/loader/multiboot.c:389 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:347 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:387 grub-core/loader/xnu.c:576 -#: grub-core/loader/xnu.c:669 grub-core/loader/xnu.c:785 -#: grub-core/loader/xnu.c:899 grub-core/loader/xnu.c:1095 -#: grub-core/loader/xnu.c:1262 grub-core/loader/xnu.c:1293 -#: grub-core/loader/xnu.c:1434 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:387 grub-core/loader/xnu.c:592 +#: grub-core/loader/xnu.c:688 grub-core/loader/xnu.c:801 +#: grub-core/loader/xnu.c:915 grub-core/loader/xnu.c:1111 +#: grub-core/loader/xnu.c:1278 grub-core/loader/xnu.c:1309 +#: grub-core/loader/xnu.c:1450 msgid "you need to load the kernel first" msgstr "unue vi ŝargu la kernon" @@ -450,6 +529,36 @@ #: .pc/0103-linux-loader-avoid-overflow-on-initrd-size-calculati.patch/grub-core/loader/linux.c:286 #: .pc/0104-linux-Fix-integer-overflows-in-initrd-size-handling.patch/grub-core/loader/linux.c:286 #: .pc/0105-efilinux-Fix-integer-overflows-in-grub_cmd_initrd.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:131 +#: .pc/0131-acpi-Don-t-register-the-acpi-command-when-locked-dow.patch/grub-core/commands/acpi.c:650 +#: .pc/0131-acpi-Don-t-register-the-acpi-command-when-locked-dow.patch/grub-core/commands/acpi.c:667 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:1283 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2123 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:741 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:799 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:820 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:875 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:918 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:956 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:741 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:799 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:820 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:875 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:918 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:956 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:757 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:815 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:836 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:891 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:934 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:972 +#: .pc/0233-commands-Restrict-commands-that-can-load-BIOS-or-DT-.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:323 +#: .pc/0233-commands-Restrict-commands-that-can-load-BIOS-or-DT-.patch/grub-core/loader/efi/fdt.c:147 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:757 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:815 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:836 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:891 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:934 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:972 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:319 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/efi/fdt.c:138 #: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:985 @@ -476,7 +585,7 @@ #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/xnu.c:871 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/xnu.c:914 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/xnu.c:952 -#: grub-core/commands/acpi.c:650 grub-core/commands/acpi.c:667 +#: grub-core/commands/acpi.c:651 grub-core/commands/acpi.c:668 #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:105 grub-core/commands/keylayouts.c:230 #: grub-core/commands/keylayouts.c:245 grub-core/commands/keylayouts.c:263 #: grub-core/commands/verifiers.c:156 grub-core/efiemu/loadcore.c:350 @@ -512,9 +621,9 @@ #: grub-core/loader/multiboot.c:435 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:171 #: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:234 #: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:278 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:129 -#: grub-core/loader/xnu.c:741 grub-core/loader/xnu.c:799 -#: grub-core/loader/xnu.c:820 grub-core/loader/xnu.c:875 -#: grub-core/loader/xnu.c:918 grub-core/loader/xnu.c:956 +#: grub-core/loader/xnu.c:757 grub-core/loader/xnu.c:815 +#: grub-core/loader/xnu.c:836 grub-core/loader/xnu.c:891 +#: grub-core/loader/xnu.c:934 grub-core/loader/xnu.c:972 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 #: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:2288 #, c-format @@ -633,6 +742,7 @@ #: .pc/0101-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_align-m.patch/grub-core/loader/i386/pc/linux.c:497 #: .pc/0101-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_align-m.patch/grub-core/loader/mips/linux.c:501 #: .pc/0105-efilinux-Fix-integer-overflows-in-grub_cmd_initrd.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:372 +#: .pc/0233-commands-Restrict-commands-that-can-load-BIOS-or-DT-.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:505 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:493 #: .pc/ubuntu-linuxefi-arm64.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:404 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:383 @@ -662,6 +772,7 @@ #: .pc/0101-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_align-m.patch/grub-core/loader/i386/pc/linux.c:500 #: .pc/0101-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_align-m.patch/grub-core/loader/mips/linux.c:503 #: .pc/0105-efilinux-Fix-integer-overflows-in-grub_cmd_initrd.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:375 +#: .pc/0233-commands-Restrict-commands-that-can-load-BIOS-or-DT-.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:507 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:495 #: .pc/ubuntu-linuxefi-arm64.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:406 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:385 @@ -683,6 +794,7 @@ #: .pc/0095-efi-fix-some-malformed-device-path-arithmetic-errors.patch/grub-core/loader/i386/xnu.c:1030 #: .pc/0100-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_addr-in.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:469 #: .pc/0101-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_align-m.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:470 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:1154 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:1147 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:466 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1154 grub-core/loader/i386/linux.c:469 @@ -787,6 +899,8 @@ #: .pc/0102-relocator-Fix-grub_relocator_alloc_chunk_align-top-m.patch/grub-core/lib/relocator.c:1282 #: .pc/0102-relocator-Fix-grub_relocator_alloc_chunk_align-top-m.patch/grub-core/lib/relocator.c:1439 #: .pc/0102-relocator-Fix-grub_relocator_alloc_chunk_align-top-m.patch/grub-core/lib/relocator.c:1538 +#: .pc/0229-kern-mm-Fix-grub_debug_calloc-compilation-error.patch/grub-core/kern/mm.c:376 +#: .pc/0233-commands-Restrict-commands-that-can-load-BIOS-or-DT-.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:263 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:259 #: .pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/kern/emu/misc.c:95 #: .pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/kern/emu/misc.c:107 @@ -841,6 +955,21 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-mkrescue.c:881 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-mkrescue.c:885 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-mkstandalone.c:253 +#: .pc/0151-disk-cryptodisk-Fix-potential-integer-overflow.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:526 +#: .pc/0173-util-grub-editenv-Fix-incorrect-casting-of-a-signed-.patch/util/grub-editenv.c:138 +#: .pc/0173-util-grub-editenv-Fix-incorrect-casting-of-a-signed-.patch/util/grub-editenv.c:192 +#: .pc/0174-util-glue-efi-Fix-incorrect-use-of-a-possibly-negati.patch/util/glue-efi.c:115 +#: .pc/0174-util-glue-efi-Fix-incorrect-use-of-a-possibly-negati.patch/util/glue-efi.c:120 +#: .pc/0174-util-glue-efi-Fix-incorrect-use-of-a-possibly-negati.patch/util/glue-efi.c:130 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-install-common.c:92 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-install-common.c:94 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-install-common.c:101 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-install-common.c:604 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:292 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/util/grub-install-common.c:92 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/util/grub-install-common.c:94 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/util/grub-install-common.c:101 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/util/grub-install-common.c:604 #: .pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:783 #: .pc/disable-floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: .pc/disable-floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 @@ -871,13 +1000,13 @@ #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:417 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:422 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:517 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:530 #: grub-core/osdep/sun/getroot.c:110 grub-core/osdep/windows/blocklist.c:98 -#: grub-core/tests/video_checksum.c:279 util/editenv.c:46 util/glue-efi.c:115 -#: util/glue-efi.c:120 util/glue-efi.c:130 util/grub-editenv.c:138 -#: util/grub-editenv.c:192 util/grub-file.c:83 util/grub-fstest.c:128 +#: grub-core/tests/video_checksum.c:279 util/editenv.c:46 util/glue-efi.c:125 +#: util/glue-efi.c:130 util/glue-efi.c:140 util/grub-editenv.c:139 +#: util/grub-editenv.c:198 util/grub-file.c:83 util/grub-fstest.c:128 #: util/grub-fstest.c:568 util/grub-install-common.c:92 #: util/grub-install-common.c:94 util/grub-install-common.c:101 -#: util/grub-install-common.c:604 util/grub-menulst2cfg.c:53 -#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:292 util/grub-mklayout.c:504 +#: util/grub-install-common.c:612 util/grub-menulst2cfg.c:53 +#: util/grub-menulst2cfg.c:68 util/grub-mkimage.c:301 util/grub-mklayout.c:504 #: util/grub-mklayout.c:516 util/grub-mknetdir.c:133 util/grub-mknetdir.c:151 #: util/grub-mkrescue.c:627 util/grub-mkrescue.c:631 util/grub-mkrescue.c:881 #: util/grub-mkrescue.c:885 util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:498 @@ -903,6 +1032,13 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install-common.c:966 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-mkrescue.c:634 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-mkrescue.c:890 +#: .pc/0151-disk-cryptodisk-Fix-potential-integer-overflow.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:587 +#: .pc/0151-disk-cryptodisk-Fix-potential-integer-overflow.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:632 +#: .pc/0173-util-grub-editenv-Fix-incorrect-casting-of-a-signed-.patch/util/grub-editenv.c:155 +#: .pc/0174-util-glue-efi-Fix-incorrect-use-of-a-possibly-negati.patch/util/glue-efi.c:80 +#: .pc/0174-util-glue-efi-Fix-incorrect-use-of-a-possibly-negati.patch/util/glue-efi.c:94 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-install-common.c:1041 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/util/grub-install-common.c:1041 #: .pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:814 .pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:833 #: .pc/disable-floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 #: .pc/grub-install-backup-and-restore.patch/util/grub-install-common.c:966 @@ -914,9 +1050,9 @@ #: grub-core/disk/cryptodisk.c:632 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 #: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/kern/emu/misc.c:213 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:195 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:521 -#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:534 util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 -#: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:577 -#: util/grub-install-common.c:1041 util/grub-mkrescue.c:634 +#: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:534 util/glue-efi.c:90 util/glue-efi.c:104 +#: util/grub-editenv.c:161 util/grub-fstest.c:577 +#: util/grub-install-common.c:1049 util/grub-mkrescue.c:634 #: util/grub-mkrescue.c:890 util/grub-mount.c:506 util/grub-render-label.c:176 #: util/misc.c:95 util/setup.c:822 util/setup.c:841 #, c-format @@ -956,26 +1092,42 @@ #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/net/dns.c:713 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/net/dns.c:745 #: .pc/0092-script-Avoid-a-use-after-free-when-redefining-a-func.patch/grub-core/script/execute.c:131 +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/iorw.c:48 +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/memrw.c:48 +#: .pc/0132-mmap-Don-t-register-cutmem-and-badram-commands-when-.patch/grub-core/mmap/mmap.c:430 +#: .pc/0133-dl-Only-allow-unloading-modules-that-are-not-depende.patch/grub-core/commands/minicmd.c:190 +#: .pc/0135-mmap-Fix-memory-leak-when-iterating-over-mapped-memo.patch/grub-core/mmap/mmap.c:431 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:706 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:1064 +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 +#: .pc/0175-script-execute-Fix-NULL-dereference-in-grub_script_e.patch/grub-core/script/execute.c:131 +#: .pc/0177-script-execute-Avoid-crash-when-using-outside-a-func.patch/grub-core/script/execute.c:131 +#: .pc/0179-script-execute-Don-t-crash-on-a-for-loop-with-no-ite.patch/grub-core/script/execute.c:131 +#: .pc/0234-commands-setpci-Restrict-setpci-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/setpci.c:243 +#: .pc/0235-commands-hdparm-Restrict-hdparm-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/hdparm.c:286 #: .pc/gettext-quiet.patch/grub-core/gettext/gettext.c:492 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:694 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1052 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:703 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:1061 #: .pc/sleep-shift.patch/grub-core/commands/sleep.c:71 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:703 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1061 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:706 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1064 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/iorw.c:47 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/memrw.c:47 #: grub-core/commands/hdparm.c:286 grub-core/commands/i386/rdmsr.c:68 #: grub-core/commands/iorw.c:48 grub-core/commands/legacycfg.c:779 #: grub-core/commands/legacycfg.c:831 grub-core/commands/macbless.c:190 -#: grub-core/commands/memrw.c:48 grub-core/commands/minicmd.c:190 +#: grub-core/commands/memrw.c:48 grub-core/commands/minicmd.c:193 #: grub-core/commands/pgp.c:738 grub-core/commands/pgp.c:792 #: grub-core/commands/search.c:304 grub-core/commands/search_wrap.c:179 #: grub-core/commands/setpci.c:243 grub-core/commands/sleep.c:96 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:279 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:358 #: grub-core/gettext/gettext.c:497 grub-core/kern/corecmd.c:65 -#: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 -#: grub-core/net/dns.c:720 grub-core/net/dns.c:752 grub-core/net/net.c:705 -#: grub-core/net/net.c:1067 grub-core/normal/context.c:194 +#: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:433 +#: grub-core/net/dns.c:720 grub-core/net/dns.c:752 grub-core/net/net.c:711 +#: grub-core/net/net.c:1069 grub-core/normal/context.c:194 #: grub-core/script/execute.c:131 grub-core/term/gfxterm_background.c:136 msgid "one argument expected" msgstr "atendis unu argumenton" @@ -1009,6 +1161,22 @@ #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2141 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2144 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2147 +#: .pc/0133-dl-Only-allow-unloading-modules-that-are-not-depende.patch/grub-core/commands/minicmd.c:210 +#: .pc/0162-commands-hashsum-Fix-a-memory-leak.patch/grub-core/commands/hashsum.c:34 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2147 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2150 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2153 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/include/grub/util/install.h:32 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/include/grub/util/install.h:64 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:68 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:74 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:76 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:78 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:81 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/include/grub/util/install.h:32 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/include/grub/util/install.h:64 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:274 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:32 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:64 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:272 @@ -1052,7 +1220,7 @@ #: grub-core/commands/configfile.c:86 grub-core/commands/hashsum.c:34 #: grub-core/commands/legacycfg.c:853 grub-core/commands/legacycfg.c:860 #: grub-core/commands/legacycfg.c:865 grub-core/commands/legacycfg.c:870 -#: grub-core/commands/macbless.c:222 grub-core/commands/minicmd.c:210 +#: grub-core/commands/macbless.c:222 grub-core/commands/minicmd.c:213 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:186 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:194 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:200 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:206 #: grub-core/commands/testload.c:163 grub-core/efiemu/main.c:312 @@ -1061,17 +1229,18 @@ #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2153 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:505 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:594 include/grub/util/install.h:32 -#: include/grub/util/install.h:64 util/grub-glue-efi.c:52 -#: util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 util/grub-install.c:274 -#: util/grub-install.c:322 util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkimage.c:68 -#: util/grub-mkimage.c:74 util/grub-mkimage.c:76 util/grub-mkimage.c:78 -#: util/grub-mkimage.c:81 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 -#: util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 -#: util/grub-mkrescue.c:105 util/grub-mkrescue.c:106 -#: util/grub-mkstandalone.c:47 util/grub-mkstandalone.c:49 -#: util/grub-probe.c:732 util/grub-render-label.c:59 -#: util/grub-render-label.c:70 util/grub-render-label.c:72 util/grub-setup.c:78 -#: util/grub-setup.c:80 util/grub-setup.c:84 util/grub-syslinux2cfg.c:74 +#: include/grub/util/install.h:64 include/grub/util/install.h:66 +#: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 +#: util/grub-install.c:274 util/grub-install.c:322 util/grub-mkfont.c:936 +#: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:74 util/grub-mkimage.c:76 +#: util/grub-mkimage.c:78 util/grub-mkimage.c:81 util/grub-mkimage.c:84 +#: util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 util/grub-mkrescue.c:97 +#: util/grub-mkrescue.c:101 util/grub-mkrescue.c:104 util/grub-mkrescue.c:105 +#: util/grub-mkrescue.c:106 util/grub-mkstandalone.c:47 +#: util/grub-mkstandalone.c:49 util/grub-probe.c:732 +#: util/grub-render-label.c:59 util/grub-render-label.c:70 +#: util/grub-render-label.c:72 util/grub-setup.c:78 util/grub-setup.c:80 +#: util/grub-setup.c:84 util/grub-syslinux2cfg.c:74 #: util/grub-syslinux2cfg.c:147 util/grub-kbdcomp.in:29 #: util/grub-mkconfig.in:60 msgid "FILE" @@ -1156,6 +1325,7 @@ msgstr "Simuli pasvortkomandon de grub-heredaĵo en reĝimo menuenigo" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/commands/menuentry.c:31 +#: .pc/0180-commands-menuentry-Fix-quoting-in-setparams_prefix.patch/grub-core/commands/menuentry.c:31 #: grub-core/commands/menuentry.c:31 msgid "Menu entry type." msgstr "Tipo de menuenigo." @@ -1168,6 +1338,11 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:325 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-mkrescue.c:109 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-mkrescue.c:110 +#: .pc/0180-commands-menuentry-Fix-quoting-in-setparams_prefix.patch/grub-core/commands/menuentry.c:31 +#: .pc/0180-commands-menuentry-Fix-quoting-in-setparams_prefix.patch/grub-core/commands/menuentry.c:38 +#: .pc/0180-commands-menuentry-Fix-quoting-in-setparams_prefix.patch/grub-core/commands/menuentry.c:39 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:312 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:325 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:309 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/gettext-quiet.patch/grub-core/gettext/gettext.c:520 @@ -1200,31 +1375,37 @@ msgstr "SIGNOĈENO" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/commands/menuentry.c:33 +#: .pc/0180-commands-menuentry-Fix-quoting-in-setparams_prefix.patch/grub-core/commands/menuentry.c:33 #: grub-core/commands/menuentry.c:33 msgid "List of users allowed to boot this entry." msgstr "Listo de uzantoj kiuj rajtas startigi tiun eron." #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/commands/menuentry.c:33 +#: .pc/0180-commands-menuentry-Fix-quoting-in-setparams_prefix.patch/grub-core/commands/menuentry.c:33 #: grub-core/commands/menuentry.c:33 msgid "USERNAME[,USERNAME]" msgstr "UZANTNOMO[,UZANTNOMO]" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/commands/menuentry.c:36 +#: .pc/0180-commands-menuentry-Fix-quoting-in-setparams_prefix.patch/grub-core/commands/menuentry.c:36 #: grub-core/commands/menuentry.c:36 msgid "Keyboard key to quickly boot this entry." msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/commands/menuentry.c:36 +#: .pc/0180-commands-menuentry-Fix-quoting-in-setparams_prefix.patch/grub-core/commands/menuentry.c:36 #: grub-core/commands/menuentry.c:36 msgid "KEYBOARD_KEY" msgstr "KLAVO" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/commands/menuentry.c:38 +#: .pc/0180-commands-menuentry-Fix-quoting-in-setparams_prefix.patch/grub-core/commands/menuentry.c:38 #: grub-core/commands/menuentry.c:38 msgid "Use STRING as menu entry body." msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/commands/menuentry.c:39 +#: .pc/0180-commands-menuentry-Fix-quoting-in-setparams_prefix.patch/grub-core/commands/menuentry.c:39 #: grub-core/commands/menuentry.c:39 msgid "Menu entry identifier." msgstr "Identigilo de menuenigo." @@ -1234,23 +1415,28 @@ #. boot a given menu entry. With --unrestricted (this option) #. anyone can boot it. #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/commands/menuentry.c:44 +#: .pc/0180-commands-menuentry-Fix-quoting-in-setparams_prefix.patch/grub-core/commands/menuentry.c:44 #: grub-core/commands/menuentry.c:44 msgid "This entry can be booted by any user." msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/commands/menuentry.c:323 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/commands/menuentry.c:328 +#: .pc/0180-commands-menuentry-Fix-quoting-in-setparams_prefix.patch/grub-core/commands/menuentry.c:323 +#: .pc/0180-commands-menuentry-Fix-quoting-in-setparams_prefix.patch/grub-core/commands/menuentry.c:328 #: grub-core/commands/menuentry.c:323 grub-core/commands/menuentry.c:328 #: grub-core/tests/test_blockarg.c:46 msgid "BLOCK" msgstr "BLOKO" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/commands/menuentry.c:323 +#: .pc/0180-commands-menuentry-Fix-quoting-in-setparams_prefix.patch/grub-core/commands/menuentry.c:323 #: grub-core/commands/menuentry.c:323 msgid "Define a menu entry." msgstr "Difini menueron." #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/commands/menuentry.c:328 +#: .pc/0180-commands-menuentry-Fix-quoting-in-setparams_prefix.patch/grub-core/commands/menuentry.c:328 #: grub-core/commands/menuentry.c:328 msgid "Define a submenu." msgstr "Difini submenuon." @@ -1267,12 +1453,13 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/font/font.c:428 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/font/font.c:427 #: .pc/0087-font-Do-not-load-more-than-one-NAME-section.patch/grub-core/font/font.c:432 +#: .pc/0133-dl-Only-allow-unloading-modules-that-are-not-depende.patch/grub-core/kern/dl.c:754 #: .pc/no-insmod-on-sb.patch/grub-core/kern/dl.c:740 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/kern/dl.c:753 #: grub-core/commands/keylayouts.c:215 grub-core/commands/loadenv.c:61 #: grub-core/commands/nativedisk.c:189 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:432 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 -#: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:754 +#: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:763 #, c-format msgid "variable `%s' isn't set" msgstr "" @@ -1310,8 +1497,10 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/commands/parttool.c:288 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/lib/arg.c:285 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/lib/arg.c:351 +#: .pc/0178-lib-arg-Block-repeated-short-options-that-require-an.patch/grub-core/lib/arg.c:292 +#: .pc/0178-lib-arg-Block-repeated-short-options-that-require-an.patch/grub-core/lib/arg.c:358 #: grub-core/commands/parttool.c:294 grub-core/lib/arg.c:292 -#: grub-core/lib/arg.c:358 +#: grub-core/lib/arg.c:371 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "nekonata argumento '%s'" @@ -1344,13 +1533,18 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/mmap/mmap.c:517 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/dns.c:639 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/net/dns.c:639 +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/i386/wrmsr.c:60 +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/iorw.c:86 +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/memrw.c:85 +#: .pc/0132-mmap-Don-t-register-cutmem-and-badram-commands-when-.patch/grub-core/mmap/mmap.c:517 +#: .pc/0135-mmap-Fix-memory-leak-when-iterating-over-mapped-memo.patch/grub-core/mmap/mmap.c:518 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/iorw.c:85 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/memrw.c:84 #: grub-core/commands/cmp.c:43 grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:239 -#: grub-core/commands/i386/wrmsr.c:60 grub-core/commands/iorw.c:86 +#: grub-core/commands/i386/wrmsr.c:61 grub-core/commands/iorw.c:86 #: grub-core/commands/memrw.c:85 grub-core/commands/password.c:75 #: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:94 grub-core/commands/pgp.c:826 -#: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/mmap/mmap.c:517 +#: grub-core/commands/regexp.c:113 grub-core/mmap/mmap.c:520 #: grub-core/net/dns.c:646 msgid "two arguments expected" msgstr "atendis du argumentojn" @@ -1389,6 +1583,9 @@ msgstr "Agordi variablon al la unue trovita aparato" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/commands/search_wrap.c:40 +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/iorw.c:36 +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/memrw.c:35 +#: .pc/0234-commands-setpci-Restrict-setpci-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/setpci.c:74 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/iorw.c:35 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/memrw.c:34 #: grub-core/commands/i386/rdmsr.c:38 grub-core/commands/iorw.c:36 @@ -1507,6 +1704,9 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/fs/ntfs.c:404 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1933 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1933 +#: .pc/0153-zfs-Fix-possible-negative-shift-operation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1937 +#: .pc/0154-zfs-Fix-resource-leaks-while-constructing-path.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1937 +#: .pc/0155-zfs-Fix-possible-integer-overflows.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1937 #: .pc/maybe-quiet.patch/grub-core/normal/menu.c:428 #: .pc/quick-boot.patch/grub-core/normal/menu.c:428 #: .pc/sleep-shift.patch/grub-core/normal/menu.c:428 @@ -1541,7 +1741,10 @@ #. called "embedding". #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/disk/ldm.c:1015 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/disk/ldm.c:1015 -#: grub-core/disk/ldm.c:1029 +#: .pc/0148-disk-ldm-Make-sure-comp-data-is-freed-before-exiting.patch/grub-core/disk/ldm.c:1029 +#: .pc/0149-disk-ldm-If-failed-then-free-vg-variable-too.patch/grub-core/disk/ldm.c:1066 +#: .pc/0150-disk-ldm-Fix-memory-leak-on-uninserted-lv-references.patch/grub-core/disk/ldm.c:1067 +#: grub-core/disk/ldm.c:1073 msgid "" "your LDM Embedding Partition is too small; embedding won't be possible" msgstr "" @@ -1550,7 +1753,10 @@ #. not a partition embed into something. #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/disk/ldm.c:1033 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/disk/ldm.c:1033 -#: grub-core/disk/ldm.c:1047 +#: .pc/0148-disk-ldm-Make-sure-comp-data-is-freed-before-exiting.patch/grub-core/disk/ldm.c:1047 +#: .pc/0149-disk-ldm-If-failed-then-free-vg-variable-too.patch/grub-core/disk/ldm.c:1084 +#: .pc/0150-disk-ldm-Fix-memory-leak-on-uninserted-lv-references.patch/grub-core/disk/ldm.c:1085 +#: grub-core/disk/ldm.c:1091 msgid "this LDM has no Embedding Partition; embedding won't be possible" msgstr "" @@ -1586,9 +1792,10 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: .pc/0101-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_align-m.patch/grub-core/loader/mips/linux.c:248 #: .pc/0101-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_align-m.patch/grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 +#: .pc/0133-dl-Only-allow-unloading-modules-that-are-not-depende.patch/grub-core/kern/dl.c:614 #: .pc/no-insmod-on-sb.patch/grub-core/kern/dl.c:609 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/kern/dl.c:613 -#: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:614 +#: grub-core/efiemu/loadcore.c:346 grub-core/kern/dl.c:623 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:345 grub-core/loader/mips/linux.c:248 #: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:76 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 @@ -1604,11 +1811,26 @@ #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1957 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2831 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4247 -#: grub-core/fs/btrfs.c:1708 grub-core/fs/btrfs.c:1967 -#: grub-core/fs/fshelp.c:189 grub-core/fs/fshelp.c:309 grub-core/fs/jfs.c:431 +#: .pc/0153-zfs-Fix-possible-negative-shift-operation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2835 +#: .pc/0153-zfs-Fix-possible-negative-shift-operation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4255 +#: .pc/0154-zfs-Fix-resource-leaks-while-constructing-path.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2840 +#: .pc/0154-zfs-Fix-resource-leaks-while-constructing-path.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4260 +#: .pc/0155-zfs-Fix-possible-integer-overflows.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2839 +#: .pc/0155-zfs-Fix-possible-integer-overflows.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4272 +#: .pc/0186-fs-fshelp-Catch-impermissibly-large-block-sizes-in-r.patch/grub-core/fs/fshelp.c:189 +#: .pc/0186-fs-fshelp-Catch-impermissibly-large-block-sizes-in-r.patch/grub-core/fs/fshelp.c:309 +#: .pc/0191-fs-jfs-Do-not-move-to-leaf-level-if-name-length-is-n.patch/grub-core/fs/jfs.c:431 +#: .pc/0192-fs-jfs-Limit-the-extents-that-getblk-can-consider.patch/grub-core/fs/jfs.c:431 +#: .pc/0193-fs-jfs-Catch-infinite-recursion.patch/grub-core/fs/jfs.c:433 +#: .pc/0208-fs-btrfs-Validate-the-number-of-stripes-parities-in-.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1708 +#: .pc/0208-fs-btrfs-Validate-the-number-of-stripes-parities-in-.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1967 +#: .pc/0209-fs-btrfs-Squash-some-uninitialized-reads.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1711 +#: .pc/0209-fs-btrfs-Squash-some-uninitialized-reads.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1970 +#: grub-core/fs/btrfs.c:1711 grub-core/fs/btrfs.c:1970 +#: grub-core/fs/fshelp.c:189 grub-core/fs/fshelp.c:309 grub-core/fs/jfs.c:442 #: grub-core/fs/minix.c:414 grub-core/fs/minix.c:562 #: grub-core/fs/reiserfs.c:732 grub-core/fs/ufs.c:531 grub-core/fs/ufs.c:671 -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:2835 grub-core/fs/zfs/zfs.c:4255 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:2839 grub-core/fs/zfs/zfs.c:4272 msgid "not a directory" msgstr "ne estas dosierujo" @@ -1628,23 +1850,54 @@ #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2083 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2095 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2301 +#: .pc/0153-zfs-Fix-possible-negative-shift-operation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2087 +#: .pc/0153-zfs-Fix-possible-negative-shift-operation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2099 +#: .pc/0153-zfs-Fix-possible-negative-shift-operation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2305 +#: .pc/0154-zfs-Fix-resource-leaks-while-constructing-path.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2087 +#: .pc/0154-zfs-Fix-resource-leaks-while-constructing-path.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2099 +#: .pc/0154-zfs-Fix-resource-leaks-while-constructing-path.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2305 +#: .pc/0155-zfs-Fix-possible-integer-overflows.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2087 +#: .pc/0155-zfs-Fix-possible-integer-overflows.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2099 +#: .pc/0155-zfs-Fix-possible-integer-overflows.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2305 +#: .pc/0186-fs-fshelp-Catch-impermissibly-large-block-sizes-in-r.patch/grub-core/fs/fshelp.c:257 +#: .pc/0191-fs-jfs-Do-not-move-to-leaf-level-if-name-length-is-n.patch/grub-core/fs/jfs.c:696 +#: .pc/0192-fs-jfs-Limit-the-extents-that-getblk-can-consider.patch/grub-core/fs/jfs.c:696 +#: .pc/0193-fs-jfs-Catch-infinite-recursion.patch/grub-core/fs/jfs.c:698 +#: .pc/0208-fs-btrfs-Validate-the-number-of-stripes-parities-in-.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1736 +#: .pc/0208-fs-btrfs-Validate-the-number-of-stripes-parities-in-.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1765 +#: .pc/0208-fs-btrfs-Validate-the-number-of-stripes-parities-in-.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1809 +#: .pc/0208-fs-btrfs-Validate-the-number-of-stripes-parities-in-.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1892 +#: .pc/0208-fs-btrfs-Validate-the-number-of-stripes-parities-in-.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1916 +#: .pc/0209-fs-btrfs-Squash-some-uninitialized-reads.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1739 +#: .pc/0209-fs-btrfs-Squash-some-uninitialized-reads.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1768 +#: .pc/0209-fs-btrfs-Squash-some-uninitialized-reads.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1812 +#: .pc/0209-fs-btrfs-Squash-some-uninitialized-reads.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1895 +#: .pc/0209-fs-btrfs-Squash-some-uninitialized-reads.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1919 +#: .pc/cherry-fix-crash-on-http.patch/grub-core/net/http.c:123 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/http.c:120 +#: .pc/suse-AUDIT-0-http-boot-tracker-bug.patch/grub-core/net/http.c:120 #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:151 grub-core/commands/macbless.c:172 #: grub-core/fs/archelp.c:260 grub-core/fs/bfs.c:621 grub-core/fs/bfs.c:704 -#: grub-core/fs/btrfs.c:1736 grub-core/fs/btrfs.c:1765 -#: grub-core/fs/btrfs.c:1809 grub-core/fs/btrfs.c:1892 -#: grub-core/fs/btrfs.c:1916 grub-core/fs/fshelp.c:257 grub-core/fs/jfs.c:696 +#: grub-core/fs/btrfs.c:1739 grub-core/fs/btrfs.c:1768 +#: grub-core/fs/btrfs.c:1812 grub-core/fs/btrfs.c:1895 +#: grub-core/fs/btrfs.c:1919 grub-core/fs/fshelp.c:257 grub-core/fs/jfs.c:707 #: grub-core/fs/minix.c:426 grub-core/fs/ufs.c:544 grub-core/fs/zfs/zfs.c:2087 #: grub-core/fs/zfs/zfs.c:2099 grub-core/fs/zfs/zfs.c:2305 -#: grub-core/net/http.c:120 +#: grub-core/net/efi/http.c:257 grub-core/net/http.c:123 #, c-format msgid "file `%s' not found" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1815 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1815 +#: .pc/0186-fs-fshelp-Catch-impermissibly-large-block-sizes-in-r.patch/grub-core/fs/fshelp.c:227 +#: .pc/0191-fs-jfs-Do-not-move-to-leaf-level-if-name-length-is-n.patch/grub-core/fs/jfs.c:736 +#: .pc/0192-fs-jfs-Limit-the-extents-that-getblk-can-consider.patch/grub-core/fs/jfs.c:736 +#: .pc/0193-fs-jfs-Catch-infinite-recursion.patch/grub-core/fs/jfs.c:738 +#: .pc/0208-fs-btrfs-Validate-the-number-of-stripes-parities-in-.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1825 +#: .pc/0209-fs-btrfs-Squash-some-uninitialized-reads.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1828 #: grub-core/fs/archelp.c:216 grub-core/fs/archelp.c:278 -#: grub-core/fs/btrfs.c:1825 grub-core/fs/fshelp.c:227 grub-core/fs/jfs.c:736 +#: grub-core/fs/btrfs.c:1828 grub-core/fs/fshelp.c:227 grub-core/fs/jfs.c:747 #: grub-core/fs/minix.c:369 grub-core/fs/ufs.c:454 msgid "too deep nesting of symlinks" msgstr "" @@ -1653,8 +1906,17 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3801 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/fs/btrfs.c:2063 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3801 -#: grub-core/fs/btrfs.c:2073 grub-core/fs/fshelp.c:307 grub-core/fs/jfs.c:835 -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:3809 +#: .pc/0153-zfs-Fix-possible-negative-shift-operation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3809 +#: .pc/0154-zfs-Fix-resource-leaks-while-constructing-path.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3814 +#: .pc/0155-zfs-Fix-possible-integer-overflows.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3826 +#: .pc/0186-fs-fshelp-Catch-impermissibly-large-block-sizes-in-r.patch/grub-core/fs/fshelp.c:307 +#: .pc/0191-fs-jfs-Do-not-move-to-leaf-level-if-name-length-is-n.patch/grub-core/fs/jfs.c:835 +#: .pc/0192-fs-jfs-Limit-the-extents-that-getblk-can-consider.patch/grub-core/fs/jfs.c:835 +#: .pc/0193-fs-jfs-Catch-infinite-recursion.patch/grub-core/fs/jfs.c:837 +#: .pc/0208-fs-btrfs-Validate-the-number-of-stripes-parities-in-.patch/grub-core/fs/btrfs.c:2073 +#: .pc/0209-fs-btrfs-Squash-some-uninitialized-reads.patch/grub-core/fs/btrfs.c:2076 +#: grub-core/fs/btrfs.c:2076 grub-core/fs/fshelp.c:307 grub-core/fs/jfs.c:846 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:3826 msgid "not a regular file" msgstr "ne estas regula dosiero" @@ -1663,19 +1925,30 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/partmap/msdos.c:400 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/fs/btrfs.c:2157 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4333 -#: grub-core/fs/btrfs.c:2167 grub-core/fs/zfs/zfs.c:4341 +#: .pc/0153-zfs-Fix-possible-negative-shift-operation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4341 +#: .pc/0154-zfs-Fix-resource-leaks-while-constructing-path.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4346 +#: .pc/0155-zfs-Fix-possible-integer-overflows.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4358 +#: .pc/0208-fs-btrfs-Validate-the-number-of-stripes-parities-in-.patch/grub-core/fs/btrfs.c:2167 +#: .pc/0209-fs-btrfs-Squash-some-uninitialized-reads.patch/grub-core/fs/btrfs.c:2170 +#: grub-core/fs/btrfs.c:2170 grub-core/fs/zfs/zfs.c:4358 #: grub-core/partmap/msdos.c:400 msgid "your core.img is unusually large. It won't fit in the embedding area" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:453 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:453 +#: .pc/0153-zfs-Fix-possible-negative-shift-operation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:454 +#: .pc/0154-zfs-Fix-resource-leaks-while-constructing-path.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:454 +#: .pc/0155-zfs-Fix-possible-integer-overflows.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:454 #: grub-core/fs/zfs/zfs.c:454 msgid "checksum verification failed" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1465 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1465 +#: .pc/0153-zfs-Fix-possible-negative-shift-operation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1469 +#: .pc/0154-zfs-Fix-resource-leaks-while-constructing-path.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1469 +#: .pc/0155-zfs-Fix-possible-integer-overflows.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1469 #: grub-core/fs/zfs/zfs.c:1469 msgid "couldn't find a necessary member device of multi-device filesystem" msgstr "" @@ -1684,17 +1957,26 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:458 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:473 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3794 +#: .pc/0153-zfs-Fix-possible-negative-shift-operation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3802 +#: .pc/0154-zfs-Fix-resource-leaks-while-constructing-path.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3807 +#: .pc/0155-zfs-Fix-possible-integer-overflows.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3819 +#: .pc/0234-commands-setpci-Restrict-setpci-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/setpci.c:183 +#: .pc/0234-commands-setpci-Restrict-setpci-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/setpci.c:214 #: .pc/disable-floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:458 #: .pc/disable-floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:473 #: grub-core/commands/pcidump.c:109 grub-core/commands/pcidump.c:138 #: grub-core/commands/setpci.c:183 grub-core/commands/setpci.c:214 -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:3802 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:458 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:3819 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:458 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:473 grub-core/kern/file.c:44 #, c-format msgid "missing `%c' symbol" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/io/gzio.c:409 +#: .pc/0197-io-gzio-Bail-if-gzio-tl-td-is-NULL.patch/grub-core/io/gzio.c:409 +#: .pc/0198-io-gzio-Add-init_dynamic_block-clean-up-if-unpacking.patch/grub-core/io/gzio.c:409 +#: .pc/0199-io-gzio-Catch-missing-values-in-huft_build-and-bail.patch/grub-core/io/gzio.c:409 +#: .pc/0200-io-gzio-Zero-gzio-tl-td-in-init_dynamic_block-if-huf.patch/grub-core/io/gzio.c:409 #: grub-core/io/gzio.c:409 grub-core/kern/file.c:210 msgid "attempt to seek outside of the file" msgstr "" @@ -1704,7 +1986,19 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/io/gzio.c:1228 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/io/gzio.c:1237 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/io/gzio.c:1244 -#: grub-core/io/gzio.c:1228 grub-core/io/gzio.c:1237 grub-core/io/gzio.c:1244 +#: .pc/0197-io-gzio-Bail-if-gzio-tl-td-is-NULL.patch/grub-core/io/gzio.c:1228 +#: .pc/0197-io-gzio-Bail-if-gzio-tl-td-is-NULL.patch/grub-core/io/gzio.c:1237 +#: .pc/0197-io-gzio-Bail-if-gzio-tl-td-is-NULL.patch/grub-core/io/gzio.c:1244 +#: .pc/0198-io-gzio-Add-init_dynamic_block-clean-up-if-unpacking.patch/grub-core/io/gzio.c:1248 +#: .pc/0198-io-gzio-Add-init_dynamic_block-clean-up-if-unpacking.patch/grub-core/io/gzio.c:1257 +#: .pc/0198-io-gzio-Add-init_dynamic_block-clean-up-if-unpacking.patch/grub-core/io/gzio.c:1264 +#: .pc/0199-io-gzio-Catch-missing-values-in-huft_build-and-bail.patch/grub-core/io/gzio.c:1254 +#: .pc/0199-io-gzio-Catch-missing-values-in-huft_build-and-bail.patch/grub-core/io/gzio.c:1263 +#: .pc/0199-io-gzio-Catch-missing-values-in-huft_build-and-bail.patch/grub-core/io/gzio.c:1270 +#: .pc/0200-io-gzio-Zero-gzio-tl-td-in-init_dynamic_block-if-huf.patch/grub-core/io/gzio.c:1262 +#: .pc/0200-io-gzio-Zero-gzio-tl-td-in-init_dynamic_block-if-huf.patch/grub-core/io/gzio.c:1271 +#: .pc/0200-io-gzio-Zero-gzio-tl-td-in-init_dynamic_block-if-huf.patch/grub-core/io/gzio.c:1278 +#: grub-core/io/gzio.c:1264 grub-core/io/gzio.c:1273 grub-core/io/gzio.c:1280 msgid "unsupported gzip format" msgstr "" @@ -1719,20 +2013,25 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-fstest.c:320 +#: .pc/0151-disk-cryptodisk-Fix-potential-integer-overflow.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:583 +#: .pc/0151-disk-cryptodisk-Fix-potential-integer-overflow.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:628 +#: .pc/0173-util-grub-editenv-Fix-incorrect-casting-of-a-signed-.patch/util/grub-editenv.c:143 +#: .pc/0173-util-grub-editenv-Fix-incorrect-casting-of-a-signed-.patch/util/grub-editenv.c:149 #: .pc/disable-floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 #: grub-core/disk/cryptodisk.c:583 grub-core/disk/cryptodisk.c:628 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 -#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:456 util/grub-editenv.c:143 -#: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 +#: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:456 util/grub-editenv.c:144 +#: util/grub-editenv.c:155 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:111 #, c-format msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-fstest.c:191 +#: .pc/0173-util-grub-editenv-Fix-incorrect-casting-of-a-signed-.patch/util/grub-editenv.c:197 #: .pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:788 #: .pc/disable-floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:203 #: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:796 util/misc.c:114 #: util/misc.c:129 util/setup.c:796 #, c-format @@ -1778,6 +2077,7 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/kern/fs.c:168 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/kern/fs.c:180 +#: .pc/0186-fs-fshelp-Catch-impermissibly-large-block-sizes-in-r.patch/grub-core/fs/fshelp.c:281 #: grub-core/fs/fshelp.c:281 grub-core/fs/minix.c:630 grub-core/fs/ufs.c:661 #: grub-core/fs/ufs.c:757 grub-core/kern/fs.c:168 grub-core/kern/fs.c:180 #, c-format @@ -1787,20 +2087,34 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/kern/misc.c:351 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/kern/misc.c:408 #: .pc/0101-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_align-m.patch/grub-core/loader/i386/pc/linux.c:238 +#: .pc/0178-lib-arg-Block-repeated-short-options-that-require-an.patch/grub-core/lib/arg.c:224 +#: .pc/0178-lib-arg-Block-repeated-short-options-that-require-an.patch/grub-core/lib/arg.c:458 +#: .pc/0181-kern-misc-Always-set-end-in-grub_strtoull.patch/grub-core/kern/misc.c:351 +#: .pc/0181-kern-misc-Always-set-end-in-grub_strtoull.patch/grub-core/kern/misc.c:408 +#: .pc/0225-kern-misc-Split-parse_printf_args-into-format-parsin.patch/grub-core/kern/misc.c:351 +#: .pc/0225-kern-misc-Split-parse_printf_args-into-format-parsin.patch/grub-core/kern/misc.c:408 +#: .pc/0226-kern-misc-Add-STRING-type-for-internal-printf-format.patch/grub-core/kern/misc.c:351 +#: .pc/0226-kern-misc-Add-STRING-type-for-internal-printf-format.patch/grub-core/kern/misc.c:408 +#: .pc/0227-kern-misc-Add-function-to-check-printf-format-agains.patch/grub-core/kern/misc.c:352 +#: .pc/0227-kern-misc-Add-function-to-check-printf-format-agains.patch/grub-core/kern/misc.c:409 +#: .pc/0227-kern-misc-Add-function-to-check-printf-format-agains.patch/include/grub/misc.h:269 +#: .pc/0227-kern-misc-Add-function-to-check-printf-format-agains.patch/include/grub/misc.h:278 +#: .pc/0229-kern-mm-Fix-grub_debug_calloc-compilation-error.patch/grub-core/kern/mm.c:392 #: .pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/kern/misc.c:351 #: .pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/kern/misc.c:408 #: .pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/include/grub/misc.h:269 #: .pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/include/grub/misc.h:278 #: .pc/vsnprintf-upper-case-hex.patch/grub-core/kern/misc.c:351 #: .pc/vsnprintf-upper-case-hex.patch/grub-core/kern/misc.c:408 -#: grub-core/fs/ext2.c:724 grub-core/fs/squash4.c:467 grub-core/kern/misc.c:351 -#: grub-core/kern/misc.c:408 grub-core/kern/mm.c:392 grub-core/lib/arg.c:224 -#: grub-core/lib/arg.c:458 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:110 +#: grub-core/fs/ext2.c:724 grub-core/fs/squash4.c:467 +#: grub-core/kern/buffer.c:108 grub-core/kern/misc.c:352 +#: grub-core/kern/misc.c:409 grub-core/kern/mm.c:392 grub-core/lib/arg.c:224 +#: grub-core/lib/arg.c:471 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:110 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:238 grub-core/loader/linux.c:139 -#: grub-core/loader/linux.c:249 grub-core/script/lexer.c:179 -#: grub-core/video/bitmap.c:145 grub-core/video/readers/png.c:307 -#: grub-core/video/readers/png.c:312 include/grub/misc.h:269 -#: include/grub/misc.h:278 +#: grub-core/loader/linux.c:249 grub-core/net/efi/dhcp.c:365 +#: grub-core/script/lexer.c:179 grub-core/video/bitmap.c:145 +#: grub-core/video/readers/png.c:307 grub-core/video/readers/png.c:312 +#: include/grub/buffer.h:79 include/grub/misc.h:269 include/grub/misc.h:278 msgid "overflow is detected" msgstr "" @@ -1809,27 +2123,41 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/script/execute.c:244 #: .pc/0092-script-Avoid-a-use-after-free-when-redefining-a-func.patch/grub-core/script/execute.c:138 #: .pc/0092-script-Avoid-a-use-after-free-when-redefining-a-func.patch/grub-core/script/execute.c:244 +#: .pc/0175-script-execute-Fix-NULL-dereference-in-grub_script_e.patch/grub-core/script/execute.c:138 +#: .pc/0175-script-execute-Fix-NULL-dereference-in-grub_script_e.patch/grub-core/script/execute.c:244 +#: .pc/0177-script-execute-Avoid-crash-when-using-outside-a-func.patch/grub-core/script/execute.c:138 +#: .pc/0177-script-execute-Avoid-crash-when-using-outside-a-func.patch/grub-core/script/execute.c:244 +#: .pc/0179-script-execute-Don-t-crash-on-a-for-loop-with-no-ite.patch/grub-core/script/execute.c:138 +#: .pc/0179-script-execute-Don-t-crash-on-a-for-loop-with-no-ite.patch/grub-core/script/execute.c:244 +#: .pc/0181-kern-misc-Always-set-end-in-grub_strtoull.patch/grub-core/kern/misc.c:419 +#: .pc/0225-kern-misc-Split-parse_printf_args-into-format-parsin.patch/grub-core/kern/misc.c:423 +#: .pc/0226-kern-misc-Add-STRING-type-for-internal-printf-format.patch/grub-core/kern/misc.c:423 +#: .pc/0227-kern-misc-Add-function-to-check-printf-format-agains.patch/grub-core/kern/misc.c:424 #: .pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/kern/misc.c:419 #: .pc/vsnprintf-upper-case-hex.patch/grub-core/kern/misc.c:419 #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:162 grub-core/commands/i386/pc/play.c:171 -#: grub-core/kern/misc.c:419 grub-core/script/execute.c:138 +#: grub-core/kern/misc.c:424 grub-core/script/execute.c:138 #: grub-core/script/execute.c:244 msgid "unrecognized number" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:246 +#: .pc/0233-commands-Restrict-commands-that-can-load-BIOS-or-DT-.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:246 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:242 #: grub-core/loader/arm/linux.c:246 msgid "device tree must be supplied (see `devicetree' command)" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:338 +#: .pc/0233-commands-Restrict-commands-that-can-load-BIOS-or-DT-.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:338 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:334 #: grub-core/loader/arm/linux.c:338 msgid "invalid zImage" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:454 +#: .pc/0233-commands-Restrict-commands-that-can-load-BIOS-or-DT-.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:454 +#: .pc/0233-commands-Restrict-commands-that-can-load-BIOS-or-DT-.patch/grub-core/loader/efi/fdt.c:153 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:450 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/efi/fdt.c:144 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/efi/fdt.c:152 @@ -1839,6 +2167,8 @@ #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:510 +#: .pc/0233-commands-Restrict-commands-that-can-load-BIOS-or-DT-.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:510 +#: .pc/0233-commands-Restrict-commands-that-can-load-BIOS-or-DT-.patch/grub-core/loader/efi/fdt.c:178 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:498 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/efi/fdt.c:169 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/efi/fdt.c:177 @@ -1861,6 +2191,7 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 #: .pc/0101-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_align-m.patch/grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: .pc/0133-dl-Only-allow-unloading-modules-that-are-not-depende.patch/grub-core/kern/dl.c:217 #: .pc/no-insmod-on-sb.patch/grub-core/kern/dl.c:212 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/kern/dl.c:216 grub-core/kern/dl.c:217 #: grub-core/kern/elf.c:61 grub-core/kern/elf.c:79 @@ -1875,6 +2206,7 @@ #: .pc/0101-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_align-m.patch/grub-core/loader/mips/linux.c:298 #: .pc/0101-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_align-m.patch/grub-core/loader/multiboot.c:233 #: .pc/0101-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_align-m.patch/grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:73 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:1452 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:1445 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/multiboot.c:232 #: grub-core/kern/arm/dl.c:277 grub-core/kern/arm64/dl.c:44 @@ -1907,8 +2239,12 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/loader/xnu.c:1417 #: .pc/0100-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_addr-in.patch/grub-core/loader/xnu.c:1417 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:1420 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:1420 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:1436 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:1436 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/xnu.c:1416 -#: grub-core/loader/xnu.c:1420 grub-core/term/gfxterm_background.c:45 +#: grub-core/loader/xnu.c:1436 grub-core/term/gfxterm_background.c:45 msgid "Background image mode." msgstr "" @@ -1923,36 +2259,56 @@ #. string. #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/loader/xnu.c:1417 #: .pc/0100-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_addr-in.patch/grub-core/loader/xnu.c:1417 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:1420 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:1420 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:1436 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:1436 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/xnu.c:1416 -#: grub-core/loader/xnu.c:1420 grub-core/term/gfxterm_background.c:55 +#: grub-core/loader/xnu.c:1436 grub-core/term/gfxterm_background.c:55 msgid "stretch|normal" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/loader/xnu.c:1486 #: .pc/0100-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_addr-in.patch/grub-core/loader/xnu.c:1486 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:1489 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:1489 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:1505 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:1505 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/xnu.c:1482 -#: grub-core/loader/xnu.c:1489 +#: grub-core/loader/xnu.c:1505 msgid "Load XNU image." msgstr "Ŝargi XNU-bildon." #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/loader/xnu.c:1488 #: .pc/0100-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_addr-in.patch/grub-core/loader/xnu.c:1488 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:1491 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:1491 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:1507 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:1507 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/xnu.c:1484 -#: grub-core/loader/xnu.c:1491 +#: grub-core/loader/xnu.c:1507 msgid "Load 64-bit XNU image." msgstr "Ŝargi 64-bitan XNU-bildon." #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/loader/xnu.c:1490 #: .pc/0100-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_addr-in.patch/grub-core/loader/xnu.c:1490 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:1493 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:1493 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:1509 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:1509 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/xnu.c:1486 -#: grub-core/loader/xnu.c:1493 +#: grub-core/loader/xnu.c:1509 msgid "Load XNU extension package." msgstr "Ŝargi XNU-aldonpakaĵon." #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/loader/xnu.c:1492 #: .pc/0100-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_addr-in.patch/grub-core/loader/xnu.c:1492 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:1495 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:1495 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:1511 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:1511 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/xnu.c:1488 -#: grub-core/loader/xnu.c:1495 +#: grub-core/loader/xnu.c:1511 msgid "Load XNU extension." msgstr "Ŝargi XNU-aldonaĵon." @@ -1961,87 +2317,124 @@ #. manifests. It behaves mostly like #. GNU/Linux runlevels. #. +#. TRANSLATORS: OSBundleRequired is +#. a variable name in xnu extensions +#. manifests. It behaves mostly like +#. GNU/Linux runlevels. +#. #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/loader/xnu.c:1499 #: .pc/0100-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_addr-in.patch/grub-core/loader/xnu.c:1499 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:1502 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:1502 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:1518 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:1518 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/xnu.c:1495 -#: grub-core/loader/xnu.c:1502 +#: grub-core/loader/xnu.c:1519 msgid "DIRECTORY [OSBundleRequired]" msgstr "DOSIERUJO [OSBundleRequired]" #. TRANSLATORS: There are many extensions #. in extension directory. +#. TRANSLATORS: There are many extensions +#. in extension directory. +#. #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/loader/xnu.c:1502 #: .pc/0100-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_addr-in.patch/grub-core/loader/xnu.c:1502 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:1505 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:1505 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:1521 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:1521 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/xnu.c:1498 -#: grub-core/loader/xnu.c:1505 +#: grub-core/loader/xnu.c:1524 msgid "Load XNU extension directory." msgstr "Ŝargi dosierujon de XNU-etendaĵoj." #. TRANSLATORS: ramdisk here isn't identifier. It can be translated. #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/loader/xnu.c:1505 #: .pc/0100-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_addr-in.patch/grub-core/loader/xnu.c:1505 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:1508 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:1508 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:1524 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:1524 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/xnu.c:1501 -#: grub-core/loader/xnu.c:1508 +#: grub-core/loader/xnu.c:1527 msgid "Load XNU ramdisk. It will be available in OS as md0." msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/loader/xnu.c:1509 #: .pc/0100-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_addr-in.patch/grub-core/loader/xnu.c:1509 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:1512 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:1512 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:1528 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:1528 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/xnu.c:1505 -#: grub-core/loader/xnu.c:1512 +#: grub-core/loader/xnu.c:1531 msgid "Load a splash image for XNU." msgstr "Ŝargi salutŝildon por XNU." #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/loader/xnu.c:1514 #: .pc/0100-relocator-Protect-grub_relocator_alloc_chunk_addr-in.patch/grub-core/loader/xnu.c:1514 +#: .pc/0170-loader-xnu-Fix-memory-leak.patch/grub-core/loader/xnu.c:1517 +#: .pc/0171-loader-xnu-Free-driverkey-data-when-an-error-is-dete.patch/grub-core/loader/xnu.c:1517 +#: .pc/0172-loader-xnu-Check-if-pointer-is-NULL-before-using-it.patch/grub-core/loader/xnu.c:1533 +#: .pc/0237-loader-xnu-Don-t-allow-loading-extension-and-package.patch/grub-core/loader/xnu.c:1533 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/xnu.c:1510 -#: grub-core/loader/xnu.c:1517 +#: grub-core/loader/xnu.c:1536 msgid "Load an image of hibernated XNU." msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/mmap/mmap.c:538 -#: grub-core/mmap/mmap.c:538 +#: .pc/0132-mmap-Don-t-register-cutmem-and-badram-commands-when-.patch/grub-core/mmap/mmap.c:538 +#: .pc/0135-mmap-Fix-memory-leak-when-iterating-over-mapped-memo.patch/grub-core/mmap/mmap.c:539 +#: grub-core/mmap/mmap.c:541 msgid "ADDR1,MASK1[,ADDR2,MASK2[,...]]" msgstr "ADR1,MASKO1[,ADR2,MASKO2[,...]]" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/mmap/mmap.c:539 -#: grub-core/mmap/mmap.c:539 +#: .pc/0132-mmap-Don-t-register-cutmem-and-badram-commands-when-.patch/grub-core/mmap/mmap.c:539 +#: .pc/0135-mmap-Fix-memory-leak-when-iterating-over-mapped-memo.patch/grub-core/mmap/mmap.c:540 +#: grub-core/mmap/mmap.c:542 msgid "Declare memory regions as faulty (badram)." msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/mmap/mmap.c:541 -#: grub-core/mmap/mmap.c:541 +#: .pc/0132-mmap-Don-t-register-cutmem-and-badram-commands-when-.patch/grub-core/mmap/mmap.c:541 +#: .pc/0135-mmap-Fix-memory-leak-when-iterating-over-mapped-memo.patch/grub-core/mmap/mmap.c:542 +#: grub-core/mmap/mmap.c:544 msgid "FROM[K|M|G] TO[K|M|G]" msgstr "DE[K|M|G] AL[K|M|G]" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/mmap/mmap.c:542 -#: grub-core/mmap/mmap.c:542 +#: .pc/0132-mmap-Don-t-register-cutmem-and-badram-commands-when-.patch/grub-core/mmap/mmap.c:542 +#: .pc/0135-mmap-Fix-memory-leak-when-iterating-over-mapped-memo.patch/grub-core/mmap/mmap.c:543 +#: grub-core/mmap/mmap.c:545 msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "Forigi ĉiujn memorregionojn en la specifita amplekso." #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/bootp.c:927 #: .pc/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:869 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/bootp.c:927 -#: grub-core/net/bootp.c:924 +#: .pc/rhboot-f34-efinet-also-use-the-firmware-acceleration-for-http.patch/grub-core/net/efi/net.c:223 +#: .pc/suse-AUDIT-0-http-boot-tracker-bug.patch/grub-core/net/efi/net.c:223 +#: grub-core/net/bootp.c:927 grub-core/net/efi/net.c:223 msgid "DHCPv6 packet size too small" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/bootp.c:1446 #: .pc/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:653 #: .pc/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1388 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/bootp.c:1446 -#: grub-core/net/bootp.c:1443 +#: grub-core/net/bootp.c:1446 msgid "four arguments expected" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/bootp.c:1454 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:1164 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:1167 #: .pc/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:661 #: .pc/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1396 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1155 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/bootp.c:1454 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:1164 -#: grub-core/net/bootp.c:1451 grub-core/net/net.c:1170 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1164 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1167 +#: grub-core/net/bootp.c:1454 grub-core/net/net.c:1172 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" msgstr "" @@ -2049,32 +2442,28 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/bootp.c:1457 #: .pc/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:664 #: .pc/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1399 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/bootp.c:1457 -#: grub-core/net/bootp.c:1454 +#: grub-core/net/bootp.c:1457 msgid "no DHCP info found" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/bootp.c:1467 #: .pc/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:674 #: .pc/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1409 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/bootp.c:1467 -#: grub-core/net/bootp.c:1464 +#: grub-core/net/bootp.c:1467 msgid "no DHCP options found" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/bootp.c:1475 #: .pc/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:682 #: .pc/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1417 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/bootp.c:1475 -#: grub-core/net/bootp.c:1472 +#: grub-core/net/bootp.c:1475 msgid "invalid DHCP option code" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/bootp.c:1479 #: .pc/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:686 #: .pc/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1421 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/bootp.c:1479 -#: grub-core/net/bootp.c:1476 +#: grub-core/net/bootp.c:1479 #, c-format msgid "no DHCP option %u found" msgstr "" @@ -2082,8 +2471,7 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/bootp.c:1536 #: .pc/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:743 #: .pc/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1478 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/bootp.c:1536 -#: grub-core/net/bootp.c:1533 +#: grub-core/net/bootp.c:1536 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" msgstr "" @@ -2091,23 +2479,22 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/bootp.c:1560 #: .pc/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:767 #: .pc/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1502 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/bootp.c:1560 -#: grub-core/net/bootp.c:1557 +#: grub-core/net/bootp.c:1560 msgid "no network card found" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/bootp.c:1652 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/bootp.c:1818 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:389 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:392 #: .pc/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:859 #: .pc/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1594 #: .pc/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1760 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:389 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/bootp.c:1652 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/bootp.c:1818 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:389 -#: grub-core/net/bootp.c:1649 grub-core/net/bootp.c:1815 -#: grub-core/net/net.c:391 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:389 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:392 +#: grub-core/net/bootp.c:1652 grub-core/net/bootp.c:1818 +#: grub-core/net/net.c:397 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" msgstr "" @@ -2115,56 +2502,56 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/bootp.c:1833 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/bootp.c:1836 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/bootp.c:1842 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:1992 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:1995 #: .pc/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:873 #: .pc/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:876 #: .pc/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1775 #: .pc/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1778 #: .pc/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1784 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/bootp.c:1833 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/bootp.c:1836 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/bootp.c:1842 -#: grub-core/net/bootp.c:1830 grub-core/net/bootp.c:1833 -#: grub-core/net/bootp.c:1839 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1861 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1864 +#: grub-core/net/bootp.c:1833 grub-core/net/bootp.c:1836 +#: grub-core/net/bootp.c:1842 grub-core/net/net.c:1997 grub-core/net/net.c:2000 msgid "[CARD]" msgstr "[KARTO]" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/bootp.c:1834 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:1993 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:1996 #: .pc/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:874 #: .pc/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1776 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/bootp.c:1834 -#: grub-core/net/bootp.c:1831 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1862 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1865 +#: grub-core/net/bootp.c:1834 grub-core/net/net.c:1998 grub-core/net/net.c:2001 msgid "perform a bootp autoconfiguration" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/bootp.c:1837 #: .pc/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:877 #: .pc/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1779 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/bootp.c:1837 -#: grub-core/net/bootp.c:1834 +#: grub-core/net/bootp.c:1837 msgid "perform a DHCP autoconfiguration" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/bootp.c:1839 #: .pc/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:879 #: .pc/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1781 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/bootp.c:1839 -#: grub-core/net/bootp.c:1836 +#: grub-core/net/bootp.c:1839 msgid "VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/bootp.c:1840 #: .pc/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:880 #: .pc/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1782 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/bootp.c:1840 -#: grub-core/net/bootp.c:1837 +#: grub-core/net/bootp.c:1840 msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/bootp.c:1843 #: .pc/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1785 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/bootp.c:1843 -#: grub-core/net/bootp.c:1840 +#: grub-core/net/bootp.c:1843 msgid "perform a DHCPv6 autoconfiguration" msgstr "" @@ -2220,8 +2607,10 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/dns.c:727 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/net/dns.c:727 -#: grub-core/commands/i386/rdmsr.c:77 grub-core/commands/i386/wrmsr.c:69 -#: grub-core/commands/i386/wrmsr.c:77 grub-core/net/dns.c:734 +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/i386/wrmsr.c:69 +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/i386/wrmsr.c:77 +#: grub-core/commands/i386/rdmsr.c:77 grub-core/commands/i386/wrmsr.c:70 +#: grub-core/commands/i386/wrmsr.c:78 grub-core/net/dns.c:734 msgid "invalid argument" msgstr "" @@ -2264,32 +2653,42 @@ msgstr "Listigi DNS-servilojn" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:179 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:182 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:179 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:179 -#: grub-core/net/net.c:181 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:179 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:182 +#: grub-core/net/net.c:187 msgid "timeout: could not resolve hardware address" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:557 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:560 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:548 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:557 -#: grub-core/net/net.c:559 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:557 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:560 +#: grub-core/net/net.c:565 #, c-format msgid "unresolvable address %s" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:603 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:606 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:594 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:603 -#: grub-core/net/net.c:605 +#: .pc/rhboot-f34-efinet-also-use-the-firmware-acceleration-for-http.patch/grub-core/net/efi/net.c:791 +#: .pc/suse-AUDIT-0-http-boot-tracker-bug.patch/grub-core/net/efi/net.c:789 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:603 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:606 +#: grub-core/net/efi/net.c:791 grub-core/net/net.c:611 #, c-format msgid "unrecognised network address `%s'" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:670 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:673 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:661 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:670 -#: grub-core/net/net.c:672 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:670 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:673 +#: grub-core/net/net.c:678 msgid "destination unreachable" msgstr "" @@ -2297,110 +2696,155 @@ #. to contact server A you need to go through B #. and to contact B you need to go through A. #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:693 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:696 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:684 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:693 -#: grub-core/net/net.c:695 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:693 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:696 +#: grub-core/net/net.c:701 msgid "route loop detected" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:709 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:712 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:700 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:709 -#: grub-core/net/net.c:711 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:709 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:712 +#: grub-core/net/net.c:717 msgid "address not found" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:713 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:716 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:704 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:713 -#: grub-core/net/net.c:715 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:713 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:716 +#: grub-core/net/net.c:721 msgid "you can't delete this address" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:785 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:801 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:788 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:804 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:776 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:792 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:785 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:801 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:785 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:801 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:788 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:804 +#: grub-core/net/net.c:793 grub-core/net/net.c:809 #, c-format msgid "Unsupported hw address type %d\n" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:822 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:825 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:813 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:822 -#: grub-core/net/net.c:828 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:822 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:825 +#: grub-core/net/net.c:830 #, c-format msgid "Unsupported address type %d\n" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:1026 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:1140 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:1029 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:1143 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1017 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1131 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:1026 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:1140 -#: grub-core/net/net.c:1032 grub-core/net/net.c:1146 +#: .pc/rhboot-f34-efinet-also-use-the-firmware-acceleration-for-http.patch/grub-core/net/efi/net.c:1165 +#: .pc/suse-AUDIT-0-http-boot-tracker-bug.patch/grub-core/net/efi/net.c:1163 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1026 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1140 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1029 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1143 +#: grub-core/net/efi/net.c:1165 grub-core/net/net.c:1034 +#: grub-core/net/net.c:1148 msgid "three arguments expected" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:1032 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:1035 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1023 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:1032 -#: grub-core/net/net.c:1038 +#: .pc/rhboot-f34-efinet-also-use-the-firmware-acceleration-for-http.patch/grub-core/net/efi/net.c:1174 +#: .pc/suse-AUDIT-0-http-boot-tracker-bug.patch/grub-core/net/efi/net.c:1172 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1032 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1035 +#: grub-core/net/efi/net.c:1174 grub-core/net/net.c:1040 msgid "card not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: it refers to the network address. #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:1176 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:1179 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1167 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:1176 -#: grub-core/net/net.c:1182 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1176 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1179 +#: grub-core/net/net.c:1184 msgid "temporary" msgstr "dumtempe" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:1199 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:1202 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1190 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:1199 -#: grub-core/net/net.c:1205 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1199 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1202 +#: grub-core/net/net.c:1207 #, c-format msgid "Unknown address type %d\n" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:1309 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:1312 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1298 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:1309 -#: grub-core/net/net.c:1315 +#: .pc/rhboot-f34-efinet-also-use-the-firmware-acceleration-for-http.patch/grub-core/net/efi/net.c:1241 +#: .pc/suse-AUDIT-0-http-boot-tracker-bug.patch/grub-core/net/efi/net.c:1239 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1309 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1312 +#: grub-core/net/efi/net.c:1241 grub-core/net/net.c:1317 msgid "no server is specified" msgstr "neniu servilo estas specifita" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:1324 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:1324 -#: grub-core/net/net.c:1330 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:1327 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1324 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1327 +#: grub-core/net/net.c:1332 msgid "mismatched [ in address" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:1334 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:1363 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:1334 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:1363 -#: grub-core/net/net.c:1340 grub-core/net/net.c:1369 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:1337 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:1366 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1334 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1363 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1337 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1366 +#: grub-core/net/net.c:1342 grub-core/net/net.c:1371 msgid "bad port number" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:1471 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:1474 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1390 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:1471 -#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1477 +#: .pc/rhboot-f34-efinet-also-use-the-firmware-acceleration-for-http.patch/grub-core/net/efi/net.c:1276 +#: .pc/suse-AUDIT-0-http-boot-tracker-bug.patch/grub-core/net/efi/net.c:1274 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1471 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1474 +#: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/efi/net.c:1276 +#: grub-core/net/net.c:1479 #, c-format msgid "disk `%s' not found" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:1718 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:1721 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1637 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:1718 -#: grub-core/net/net.c:1724 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1718 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1721 +#: grub-core/net/net.c:1726 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "" @@ -2408,90 +2852,126 @@ #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:1843 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:1989 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:2018 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1762 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:1843 -#: grub-core/net/net.c:1849 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1843 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1858 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1887 +#: grub-core/net/net.c:1994 grub-core/net/net.c:2023 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:1844 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:1990 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:2019 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1763 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:1844 -#: grub-core/net/net.c:1850 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1844 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1859 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1888 +#: grub-core/net/net.c:1995 grub-core/net/net.c:2024 msgid "Add a network address." msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:1847 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:2022 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1766 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:1847 -#: grub-core/net/net.c:1853 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1847 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1891 +#: grub-core/net/net.c:2027 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:1848 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:2023 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1767 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:1848 -#: grub-core/net/net.c:1854 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1848 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1892 +#: grub-core/net/net.c:2028 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:1851 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:1858 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:2026 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:2033 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1770 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1777 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:1851 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:1858 -#: grub-core/net/net.c:1857 grub-core/net/net.c:1864 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1851 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1858 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1895 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1902 +#: grub-core/net/net.c:2031 grub-core/net/net.c:2038 msgid "SHORTNAME" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:1852 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:2027 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1771 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:1852 -#: grub-core/net/net.c:1858 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1852 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1896 +#: grub-core/net/net.c:2032 msgid "Delete a network address." msgstr "" #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:1855 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:2030 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1774 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:1855 -#: grub-core/net/net.c:1861 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1855 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1899 +#: grub-core/net/net.c:2035 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:1856 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:2031 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1775 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:1856 -#: grub-core/net/net.c:1862 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1856 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1900 +#: grub-core/net/net.c:2036 msgid "Add a network route." msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:1859 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:2034 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1778 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:1859 -#: grub-core/net/net.c:1865 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1859 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1903 +#: grub-core/net/net.c:2039 msgid "Delete a network route." msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:1861 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:1981 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:2036 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1780 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:1861 -#: grub-core/net/net.c:1867 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1861 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1850 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1905 +#: grub-core/net/net.c:1986 grub-core/net/net.c:2041 msgid "list network routes" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:1863 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:1983 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:2038 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1782 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:1863 -#: grub-core/net/net.c:1869 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1863 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1852 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1907 +#: grub-core/net/net.c:1988 grub-core/net/net.c:2043 msgid "list network cards" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/net/net.c:1865 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:1985 +#: .pc/0136-net-net-Fix-possible-dereference-to-of-a-NULL-pointe.patch/grub-core/net/net.c:2040 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1784 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/net.c:1865 -#: grub-core/net/net.c:1871 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1865 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1854 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/net/net.c:1909 +#: grub-core/net/net.c:1990 grub-core/net/net.c:2045 msgid "list network addresses" msgstr "" @@ -2579,6 +3059,7 @@ msgstr "Uzu la klavojn %C kaj %C por elekti kiu enigo estas markita." #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/normal/menu_text.c:184 +#: .pc/0228-gfxmenu-gui-Check-printf-format-in-the-gui_progress_.patch/grub-core/gfxmenu/gui_label.c:186 #: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:186 grub-core/normal/menu_text.c:184 msgid "" "Press enter to boot the selected OS, `e' to edit the commands before booting " @@ -2589,6 +3070,7 @@ "menuo." #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/normal/menu_text.c:192 +#: .pc/0228-gfxmenu-gui-Check-printf-format-in-the-gui_progress_.patch/grub-core/gfxmenu/gui_label.c:190 #: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:190 grub-core/normal/menu_text.c:192 msgid "" "Press enter to boot the selected OS, `e' to edit the commands before booting " @@ -2602,6 +3084,7 @@ #. Please use the shortest form available in you language. #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/normal/menu_text.c:444 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/normal/menu_text.c:462 +#: .pc/0228-gfxmenu-gui-Check-printf-format-in-the-gui_progress_.patch/grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:349 #: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:349 grub-core/normal/menu_text.c:444 #: grub-core/normal/menu_text.c:462 #, c-format @@ -2609,6 +3092,7 @@ msgstr "%ds" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/normal/menu_text.c:446 +#: .pc/0228-gfxmenu-gui-Check-printf-format-in-the-gui_progress_.patch/grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:339 #: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:339 grub-core/normal/menu_text.c:446 #, c-format msgid "The highlighted entry will be executed automatically in %ds." @@ -2690,6 +3174,7 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:501 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:602 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:602 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:599 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:590 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:590 @@ -2810,6 +3295,9 @@ #. But asking it to break 0 loops makes no sense. #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/script/execute.c:143 #: .pc/0092-script-Avoid-a-use-after-free-when-redefining-a-func.patch/grub-core/script/execute.c:143 +#: .pc/0175-script-execute-Fix-NULL-dereference-in-grub_script_e.patch/grub-core/script/execute.c:143 +#: .pc/0177-script-execute-Avoid-crash-when-using-outside-a-func.patch/grub-core/script/execute.c:143 +#: .pc/0179-script-execute-Don-t-crash-on-a-for-loop-with-no-ite.patch/grub-core/script/execute.c:143 #: grub-core/script/execute.c:143 msgid "can't break 0 loops" msgstr "" @@ -2820,6 +3308,9 @@ #. anywhere else. #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/script/execute.c:227 #: .pc/0092-script-Avoid-a-use-after-free-when-redefining-a-func.patch/grub-core/script/execute.c:227 +#: .pc/0175-script-execute-Fix-NULL-dereference-in-grub_script_e.patch/grub-core/script/execute.c:227 +#: .pc/0177-script-execute-Avoid-crash-when-using-outside-a-func.patch/grub-core/script/execute.c:227 +#: .pc/0179-script-execute-Don-t-crash-on-a-for-loop-with-no-ite.patch/grub-core/script/execute.c:227 #: grub-core/script/execute.c:227 msgid "not in function body" msgstr "" @@ -2830,16 +3321,25 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/script/execute.c:1039 #: .pc/0092-script-Avoid-a-use-after-free-when-redefining-a-func.patch/grub-core/script/execute.c:247 #: .pc/0092-script-Avoid-a-use-after-free-when-redefining-a-func.patch/grub-core/script/execute.c:1039 +#: .pc/0175-script-execute-Fix-NULL-dereference-in-grub_script_e.patch/grub-core/script/execute.c:247 +#: .pc/0175-script-execute-Fix-NULL-dereference-in-grub_script_e.patch/grub-core/script/execute.c:1041 +#: .pc/0177-script-execute-Avoid-crash-when-using-outside-a-func.patch/grub-core/script/execute.c:247 +#: .pc/0177-script-execute-Avoid-crash-when-using-outside-a-func.patch/grub-core/script/execute.c:1041 +#: .pc/0179-script-execute-Don-t-crash-on-a-for-loop-with-no-ite.patch/grub-core/script/execute.c:247 +#: .pc/0179-script-execute-Don-t-crash-on-a-for-loop-with-no-ite.patch/grub-core/script/execute.c:1041 #: grub-core/commands/file.c:675 grub-core/commands/i386/cmostest.c:63 #: grub-core/commands/i386/cpuid.c:71 grub-core/commands/keystatus.c:83 #: grub-core/commands/keystatus.c:87 grub-core/commands/keystatus.c:96 #: grub-core/commands/test.c:436 grub-core/commands/true.c:39 -#: grub-core/script/execute.c:247 grub-core/script/execute.c:1041 +#: grub-core/script/execute.c:247 grub-core/script/execute.c:1044 msgid "false" msgstr "false" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/script/execute.c:371 #: .pc/0092-script-Avoid-a-use-after-free-when-redefining-a-func.patch/grub-core/script/execute.c:371 +#: .pc/0175-script-execute-Fix-NULL-dereference-in-grub_script_e.patch/grub-core/script/execute.c:371 +#: .pc/0177-script-execute-Avoid-crash-when-using-outside-a-func.patch/grub-core/script/execute.c:371 +#: .pc/0179-script-execute-Don-t-crash-on-a-for-loop-with-no-ite.patch/grub-core/script/execute.c:371 #: grub-core/script/execute.c:371 #, c-format msgid "invalid variable name `%s'" @@ -2847,13 +3347,19 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/script/execute.c:953 #: .pc/0092-script-Avoid-a-use-after-free-when-redefining-a-func.patch/grub-core/script/execute.c:953 -#: grub-core/script/execute.c:955 +#: .pc/0175-script-execute-Fix-NULL-dereference-in-grub_script_e.patch/grub-core/script/execute.c:955 +#: .pc/0177-script-execute-Avoid-crash-when-using-outside-a-func.patch/grub-core/script/execute.c:955 +#: .pc/0179-script-execute-Don-t-crash-on-a-for-loop-with-no-ite.patch/grub-core/script/execute.c:955 +#: grub-core/script/execute.c:958 msgid "cannot allocate command buffer" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/grub-core/script/execute.c:974 #: .pc/0092-script-Avoid-a-use-after-free-when-redefining-a-func.patch/grub-core/script/execute.c:974 -#: grub-core/commands/time.c:38 grub-core/script/execute.c:976 +#: .pc/0175-script-execute-Fix-NULL-dereference-in-grub_script_e.patch/grub-core/script/execute.c:976 +#: .pc/0177-script-execute-Avoid-crash-when-using-outside-a-func.patch/grub-core/script/execute.c:976 +#: .pc/0179-script-execute-Don-t-crash-on-a-for-loop-with-no-ite.patch/grub-core/script/execute.c:976 +#: grub-core/commands/time.c:38 grub-core/script/execute.c:979 msgid "no command is specified" msgstr "neniu komando estas specifita" @@ -2861,6 +3367,7 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/getroot.c:160 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/getroot.c:162 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:806 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:806 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:803 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:794 #: .pc/grub-legacy-0-based-partitions.patch/util/getroot.c:160 @@ -2958,6 +3465,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-fstest.c:506 +#: .pc/0173-util-grub-editenv-Fix-incorrect-casting-of-a-signed-.patch/util/grub-editenv.c:45 #: util/grub-editenv.c:45 util/grub-fstest.c:506 msgid "Commands:" msgstr "Komandoj:" @@ -3051,6 +3559,8 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-fstest.c:516 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:137 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:170 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:138 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:171 #: .pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/kern/emu/main.c:99 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:136 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:169 @@ -3108,13 +3618,17 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-fstest.c:525 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-probe.c:735 +#: .pc/0173-util-grub-editenv-Fix-incorrect-casting-of-a-signed-.patch/util/grub-editenv.c:58 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/include/grub/util/install.h:67 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:84 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/include/grub/util/install.h:67 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:67 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:67 #: .pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/kern/emu/main.c:108 #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:67 -#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:67 +#: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:69 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:84 +#: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:85 #: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:458 util/grub-probe.c:735 #: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 #: util/grub-syslinux2cfg.c:78 @@ -3173,6 +3687,10 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install-common.c:127 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install-common.c:151 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-install-common.c:127 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-install-common.c:151 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/util/grub-install-common.c:127 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/util/grub-install-common.c:151 #: .pc/grub-install-backup-and-restore.patch/util/grub-install-common.c:127 #: .pc/grub-install-backup-and-restore.patch/util/grub-install-common.c:151 #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:127 @@ -3183,6 +3701,8 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install-common.c:147 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-install-common.c:147 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/util/grub-install-common.c:147 #: .pc/grub-install-backup-and-restore.patch/util/grub-install-common.c:147 #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:147 #: util/grub-install-common.c:147 @@ -3195,6 +3715,15 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install-common.c:579 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install-common.c:628 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:869 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-install-common.c:222 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-install-common.c:627 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-install-common.c:654 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-install-common.c:703 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/util/grub-install-common.c:222 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/util/grub-install-common.c:627 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/util/grub-install-common.c:654 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/util/grub-install-common.c:703 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:869 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:866 #: .pc/grub-install-backup-and-restore.patch/util/grub-install-common.c:196 #: .pc/grub-install-backup-and-restore.patch/util/grub-install-common.c:552 @@ -3207,14 +3736,16 @@ #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:869 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:866 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:866 -#: util/grub-install-common.c:222 util/grub-install-common.c:627 -#: util/grub-install-common.c:654 util/grub-install-common.c:703 +#: util/grub-install-common.c:222 util/grub-install-common.c:635 +#: util/grub-install-common.c:662 util/grub-install-common.c:711 #: util/grub-install.c:869 #, c-format msgid "cannot open directory `%s': %s" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install-common.c:212 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-install-common.c:260 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/util/grub-install-common.c:260 #: .pc/grub-install-backup-and-restore.patch/util/grub-install-common.c:212 #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:212 #: util/grub-install-common.c:260 @@ -3223,82 +3754,107 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install-common.c:324 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-install-common.c:399 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:209 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/util/grub-install-common.c:399 #: .pc/grub-install-backup-and-restore.patch/util/grub-install-common.c:324 #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:324 -#: util/grub-install-common.c:399 util/grub-mkimage.c:209 +#: util/grub-install-common.c:400 util/grub-mkimage.c:211 msgid "grub-mkimage is compiled without XZ support" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install-common.c:332 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-install-common.c:407 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:217 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/util/grub-install-common.c:407 #: .pc/grub-install-backup-and-restore.patch/util/grub-install-common.c:332 #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:332 -#: util/grub-install-common.c:407 util/grub-mkimage.c:217 +#: util/grub-install-common.c:408 util/grub-mkimage.c:219 #, c-format msgid "Unknown compression format %s" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install-common.c:400 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-install-common.c:475 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/util/grub-install-common.c:475 #: .pc/grub-install-backup-and-restore.patch/util/grub-install-common.c:400 #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:400 -#: util/grub-install-common.c:475 +#: util/grub-install-common.c:482 #, c-format msgid "Unrecognized compression `%s'" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install-common.c:509 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-install-common.c:584 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/util/grub-install-common.c:584 #: .pc/grub-install-backup-and-restore.patch/util/grub-install-common.c:509 #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:509 -#: util/grub-install-common.c:584 +#: util/grub-install-common.c:592 #, c-format msgid "unknown target format %s" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install-common.c:535 +#: .pc/0173-util-grub-editenv-Fix-incorrect-casting-of-a-signed-.patch/util/grub-editenv.c:201 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-install-common.c:610 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:315 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/util/grub-install-common.c:610 #: .pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:791 #: .pc/grub-install-backup-and-restore.patch/util/grub-install-common.c:535 #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:535 -#: util/editenv.c:59 util/grub-editenv.c:201 util/grub-install-common.c:610 -#: util/grub-mkimage.c:315 util/setup.c:799 +#: util/editenv.c:59 util/grub-editenv.c:207 util/grub-install-common.c:618 +#: util/grub-mkimage.c:325 util/setup.c:799 #, c-format msgid "cannot sync `%s': %s" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install-common.c:721 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-install-common.c:796 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/util/grub-install-common.c:796 #: .pc/grub-install-backup-and-restore.patch/util/grub-install-common.c:721 #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:700 -#: util/grub-install-common.c:796 +#: util/grub-install-common.c:804 #, c-format msgid "cannot find locale `%s'" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install-common.c:962 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-install-common.c:1037 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/util/grub-install-common.c:1037 #: .pc/grub-install-backup-and-restore.patch/util/grub-install-common.c:962 #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:939 -#: util/grub-install-common.c:1037 +#: util/grub-install-common.c:1045 #, c-format msgid "%s doesn't exist. Please specify --target or --directory" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install-common.c:971 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install-common.c:974 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-install-common.c:1046 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-install-common.c:1049 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/util/grub-install-common.c:1046 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/util/grub-install-common.c:1049 #: .pc/grub-install-backup-and-restore.patch/util/grub-install-common.c:971 #: .pc/grub-install-backup-and-restore.patch/util/grub-install-common.c:974 #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:948 #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:951 -#: util/grub-install-common.c:1046 util/grub-install-common.c:1049 +#: util/grub-install-common.c:1054 util/grub-install-common.c:1057 #, c-format msgid "invalid modinfo file `%s'" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install-common.c:989 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-install-common.c:1064 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/util/grub-install-common.c:1064 #: .pc/grub-install-backup-and-restore.patch/util/grub-install-common.c:989 #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:966 -#: util/grub-install-common.c:1064 +#: util/grub-install-common.c:1072 #, c-format msgid "Unknown platform `%s-%s'" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:258 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:258 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:256 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:250 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:250 @@ -3319,6 +3875,22 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:318 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:320 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-mkrescue.c:99 +#: .pc/0162-commands-hashsum-Fix-a-memory-leak.patch/grub-core/commands/hashsum.c:35 +#: .pc/0176-commands-ls-Require-device_name-is-not-NULL-before-p.patch/grub-core/commands/ls.c:150 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/include/grub/util/install.h:50 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/include/grub/util/install.h:53 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/include/grub/util/install.h:56 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/include/grub/util/install.h:59 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:64 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:67 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/include/grub/util/install.h:50 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/include/grub/util/install.h:53 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/include/grub/util/install.h:56 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/include/grub/util/install.h:59 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:270 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:272 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:318 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:320 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:50 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:53 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:56 @@ -3388,6 +3960,7 @@ msgstr "DOSIERUJO" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:271 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:271 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:269 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:263 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:263 @@ -3406,6 +3979,7 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:276 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-probe.c:734 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:276 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:274 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:268 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:268 @@ -3422,6 +3996,7 @@ #. TRANSLATORS: "TARGET" as in "target platform". #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:278 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:278 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:276 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:270 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:270 @@ -3442,6 +4017,7 @@ #. TRANSLATORS: The potential breakage isn't limited to floppies but it's #. likely to make the install unbootable from HDD. #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:287 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:287 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:285 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:279 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:279 @@ -3461,6 +4037,7 @@ "aparatoj). Eblas kadukiĝi je kelkaj BIOS-oj." #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:290 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:290 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:288 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:282 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:282 @@ -3476,6 +4053,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:292 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:292 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:290 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:284 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:284 @@ -3491,6 +4069,7 @@ msgstr "Instali eĉ se detektiĝis problemoj" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:294 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:294 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:292 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:286 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:286 @@ -3506,6 +4085,8 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:295 +#: .pc/0133-dl-Only-allow-unloading-modules-that-are-not-depende.patch/grub-core/commands/minicmd.c:219 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:295 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:293 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:287 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:287 @@ -3517,12 +4098,13 @@ #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:295 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:293 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:293 -#: grub-core/commands/minicmd.c:219 grub-core/kern/corecmd.c:188 +#: grub-core/commands/minicmd.c:222 grub-core/kern/corecmd.c:188 #: util/grub-install.c:295 msgid "MODULE" msgstr "MODULO" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:296 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:296 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:294 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:288 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:288 @@ -3540,6 +4122,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:299 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:299 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:297 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:291 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:291 @@ -3557,6 +4140,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:303 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:303 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:300 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:294 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:294 @@ -3572,6 +4156,7 @@ msgstr "ne sondi por dosiersistemoj en APARATO" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:305 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:305 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:302 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:296 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:296 @@ -3587,6 +4172,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:307 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:307 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:304 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:298 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:298 @@ -3604,6 +4190,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:314 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:314 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:311 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:305 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:305 @@ -3620,6 +4207,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:316 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:316 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:313 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:307 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:307 @@ -3635,6 +4223,7 @@ msgstr "IDENTIGILO" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:317 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:317 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:314 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:308 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:308 @@ -3650,6 +4239,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:319 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:319 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:316 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:310 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:310 @@ -3665,6 +4255,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:321 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:321 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:318 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:312 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:312 @@ -3681,6 +4272,7 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-mkrescue.c:106 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:319 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:313 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:313 @@ -3700,6 +4292,8 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:324 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-mkrescue.c:107 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-mkrescue.c:108 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:323 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:324 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:320 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:321 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:314 @@ -3730,6 +4324,7 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:323 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-mkrescue.c:107 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:323 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:320 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:314 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:314 @@ -3747,6 +4342,7 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:324 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-mkrescue.c:108 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:324 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:321 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:315 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:315 @@ -3764,6 +4360,7 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:325 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-mkrescue.c:110 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:325 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:316 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:316 @@ -3780,6 +4377,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:327 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:327 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:324 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:318 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:318 @@ -3795,6 +4393,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:331 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:331 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:328 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:322 @@ -3810,6 +4409,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:335 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:335 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:332 #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:335 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:332 @@ -3821,6 +4421,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:393 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:393 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:390 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:381 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:381 @@ -3836,6 +4437,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:394 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:394 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:391 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:382 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:382 @@ -3851,6 +4453,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:395 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:395 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:392 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:383 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:383 @@ -3870,6 +4473,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:704 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:704 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:701 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:692 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:692 @@ -3886,6 +4490,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:901 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:901 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:898 #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:901 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:898 @@ -3895,6 +4500,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:903 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:903 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:900 #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:903 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:900 @@ -3904,6 +4510,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:1015 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:1015 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1012 #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1015 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1012 @@ -3913,6 +4520,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:1025 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:1025 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1022 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:899 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:899 @@ -3928,6 +4536,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:1038 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:1038 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1035 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:912 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:912 @@ -3944,6 +4553,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:1086 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:1086 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1083 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:960 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:960 @@ -3961,6 +4571,8 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:1131 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:1476 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-probe.c:323 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:1131 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:1476 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1128 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1473 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1005 @@ -3991,6 +4603,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:1204 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:1204 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1201 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1078 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:1078 @@ -4009,6 +4622,9 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:1354 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:1399 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-probe.c:329 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:1207 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:1354 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:1399 #: .pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:316 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1204 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1351 @@ -4051,6 +4667,10 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:1415 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:1510 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-probe.c:372 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:1216 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:1362 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:1415 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:1510 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1213 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1359 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1412 @@ -4098,6 +4718,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:1234 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:1234 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1231 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1108 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:1108 @@ -4115,6 +4736,8 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:1290 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:1803 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:1290 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:1803 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1287 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1800 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1162 @@ -4140,6 +4763,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:1376 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:1376 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1373 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1248 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:1235 @@ -4156,6 +4780,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:1444 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:1444 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1441 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1316 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:1303 @@ -4176,6 +4801,9 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:1599 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:1974 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:2074 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:1599 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:1974 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:2074 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1596 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1971 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:2071 @@ -4206,12 +4834,13 @@ #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1579 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1954 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:2054 -#: util/grub-install.c:1599 util/grub-install.c:1974 util/grub-install.c:2074 +#: util/grub-install.c:1599 util/grub-install.c:1974 util/grub-install.c:2076 #, c-format msgid "Can't create file: %s" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:1680 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:1680 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1677 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1535 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:1522 @@ -4229,6 +4858,7 @@ #. TRANSLATORS: This is a prefix in the log to indicate that usually #. a command would be executed but due to an option was skipped. #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:1891 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:1891 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1888 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1746 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:1733 @@ -4244,6 +4874,7 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:2008 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:2008 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:2005 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1863 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:1850 @@ -4254,11 +4885,12 @@ #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2008 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2005 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1988 -#: util/grub-install.c:2008 +#: util/grub-install.c:2010 msgid "the chosen partition is not a PReP partition" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:2013 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:2013 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:2010 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1868 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:1855 @@ -4269,11 +4901,12 @@ #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2013 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2010 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1993 -#: util/grub-install.c:2013 +#: util/grub-install.c:2015 msgid "failed to copy Grub to the PReP partition" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:2018 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:2018 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:2015 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1873 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:1860 @@ -4284,7 +4917,7 @@ #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2018 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2015 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1998 -#: util/grub-install.c:2018 +#: util/grub-install.c:2020 #, c-format msgid "" "the PReP partition is not empty. If you are sure you want to use it, run dd " @@ -4293,16 +4926,19 @@ #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:2090 #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:2207 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:2090 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:2207 #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2090 #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2207 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2087 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2204 -#: util/grub-install.c:2090 util/grub-install.c:2207 +#: util/grub-install.c:2094 util/grub-install.c:2211 #, c-format msgid "failed to register the EFI boot entry: %s" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:2191 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:2191 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:2188 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:2040 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:2027 @@ -4313,11 +4949,12 @@ #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2191 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2188 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:2171 -#: util/grub-install.c:2191 +#: util/grub-install.c:2195 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:2245 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:2245 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:2242 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:2074 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:2061 @@ -4328,11 +4965,12 @@ #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2245 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2242 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:2225 -#: util/grub-install.c:2245 +#: util/grub-install.c:2249 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-install.c:2252 +#: .pc/0238-util-grub-install-Fix-NULL-pointer-dereferences.patch/util/grub-install.c:2252 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:2249 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:2081 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:2068 @@ -4343,7 +4981,7 @@ #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2252 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2249 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:2232 -#: util/grub-install.c:2252 +#: util/grub-install.c:2256 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "" @@ -4504,17 +5142,20 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-mkstandalone.c:62 -#: util/grub-mkimage.c:100 util/grub-mkstandalone.c:62 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:100 +#: util/grub-mkimage.c:101 util/grub-mkstandalone.c:62 msgid "generate an image in FORMAT" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-mkstandalone.c:63 -#: util/grub-mkimage.c:101 util/grub-mkstandalone.c:63 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:101 +#: util/grub-mkimage.c:102 util/grub-mkstandalone.c:63 msgid "available formats:" msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-mkstandalone.c:96 -#: util/grub-mkimage.c:152 util/grub-mkstandalone.c:96 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:152 +#: util/grub-mkimage.c:154 util/grub-mkstandalone.c:96 #, c-format msgid "unknown target format %s\n" msgstr "" @@ -4531,7 +5172,8 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-mkstandalone.c:309 -#: util/grub-mkimage.c:273 util/grub-mkstandalone.c:309 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:273 +#: util/grub-mkimage.c:282 util/grub-mkstandalone.c:309 msgid "Target format not specified (use the -O option)." msgstr "" @@ -4594,10 +5236,12 @@ msgstr "" #: .pc/0084-calloc-Use-calloc-at-most-places.patch/util/grub-probe.c:863 +#: .pc/0173-util-grub-editenv-Fix-incorrect-casting-of-a-signed-.patch/util/grub-editenv.c:262 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:266 #: .pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/kern/emu/main.c:213 -#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:262 +#: grub-core/kern/emu/main.c:213 util/grub-editenv.c:268 #: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1177 -#: util/grub-mkimage.c:266 util/grub-mklayout.c:494 +#: util/grub-mkimage.c:275 util/grub-mklayout.c:494 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 #: util/grub-probe.c:863 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 @@ -4650,35 +5294,42 @@ msgstr "" #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/lib/arg.c:31 +#: .pc/0178-lib-arg-Block-repeated-short-options-that-require-an.patch/grub-core/lib/arg.c:32 #: grub-core/lib/arg.c:32 msgid "Display this help and exit." msgstr "Montri ĉi tiun helpon kaj eliri." #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/lib/arg.c:33 +#: .pc/0178-lib-arg-Block-repeated-short-options-that-require-an.patch/grub-core/lib/arg.c:34 #: grub-core/lib/arg.c:34 msgid "Display the usage of this command and exit." msgstr "Montri la uzon de tiu komando kaj eliri." #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/lib/arg.c:109 +#: .pc/0142-gnulib-argp-help-Fix-dereference-of-a-possibly-NULL-.patch/grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1616 +#: .pc/0178-lib-arg-Block-repeated-short-options-that-require-an.patch/grub-core/lib/arg.c:110 #: grub-core/commands/help.c:132 grub-core/lib/arg.c:110 -#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1616 +#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1617 msgid "Usage:" msgstr "Uzado:" #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/lib/arg.c:362 -#: grub-core/lib/arg.c:369 +#: .pc/0178-lib-arg-Block-repeated-short-options-that-require-an.patch/grub-core/lib/arg.c:369 +#: grub-core/lib/arg.c:310 grub-core/lib/arg.c:382 #, c-format msgid "missing mandatory option for `%s'" msgstr "" #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/lib/arg.c:384 -#: grub-core/lib/arg.c:391 +#: .pc/0178-lib-arg-Block-repeated-short-options-that-require-an.patch/grub-core/lib/arg.c:391 +#: grub-core/lib/arg.c:404 #, c-format msgid "the argument `%s' requires an integer" msgstr "" #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/lib/arg.c:407 -#: grub-core/lib/arg.c:414 +#: .pc/0178-lib-arg-Block-repeated-short-options-that-require-an.patch/grub-core/lib/arg.c:414 +#: grub-core/lib/arg.c:427 #, c-format msgid "" "a value was assigned to the argument `%s' while it doesn't require an " @@ -4686,6 +5337,7 @@ msgstr "" #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:104 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:105 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:103 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:105 msgid "Display output on all consoles." @@ -4694,6 +5346,9 @@ #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:105 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:139 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:172 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:106 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:140 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:173 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:104 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:138 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:171 @@ -4705,6 +5360,9 @@ #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:106 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:132 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:160 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:107 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:133 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:161 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:105 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:131 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:159 @@ -4714,12 +5372,14 @@ msgstr "Demandi por dosiernomo el kiu okazu restartigo." #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:107 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:108 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:106 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:108 msgid "Use CD-ROM as root." msgstr "Uzi KD-ROM-on kiel radikon." #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:108 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:109 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:107 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:109 msgid "Invoke user configuration routing." @@ -4728,6 +5388,9 @@ #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:109 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:136 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:163 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:110 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:137 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:164 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:108 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:162 @@ -4737,24 +5400,28 @@ msgstr "Eniri KDB dum praŝargo." #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:110 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:111 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:109 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:111 msgid "Use GDB remote debugger instead of DDB." msgstr "Uzi GDB-sencimigilon anstataŭ DDB." #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:111 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:112 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:110 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:112 msgid "Disable all boot output." msgstr "Elŝalti ĉiun praŝargan eligon." #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:113 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:114 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:112 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:114 msgid "Wait for keypress after every line of output." msgstr "Atendi klavofrapon post ĉiu eliga linio." #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:115 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:116 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:114 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:116 msgid "Use compiled-in root device." @@ -4763,6 +5430,9 @@ #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:116 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:135 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:166 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:117 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:136 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:167 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:115 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:134 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:165 @@ -4773,6 +5443,8 @@ #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:117 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:167 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:118 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:168 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:116 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:166 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:118 grub-core/loader/i386/bsd.c:168 @@ -4781,6 +5453,8 @@ #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:133 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:161 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:134 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:162 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:132 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:160 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:134 grub-core/loader/i386/bsd.c:162 @@ -4789,6 +5463,8 @@ #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:134 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:162 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:135 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:163 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:133 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:161 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:135 grub-core/loader/i386/bsd.c:163 @@ -4799,42 +5475,50 @@ #. serial ports e.g. com1. #. #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:143 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:144 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:142 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:144 msgid "comUNIT[,SPEED]" msgstr "comUNIT[,RAPIDO]" #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:158 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:159 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:157 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:159 msgid "Disable SMP." msgstr "Elŝalti na SMP." #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:159 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:160 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:158 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:160 msgid "Disable ACPI." msgstr "Elŝalti na ACPI." #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:165 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:166 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:164 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:166 msgid "Don't display boot diagnostic messages." msgstr "Ne montri dumpraŝargajn diagnozajn mesaĝojn." #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:168 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:169 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:167 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:169 msgid "Boot with debug messages." msgstr "Praŝargi kun sencimigo-mesaĝoj." #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:169 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:170 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:168 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:170 msgid "Suppress normal output (warnings remain)." msgstr "Subpremi normalan eligon (avertoj restos)." #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:170 +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:430 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:171 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:169 #: grub-core/commands/probe.c:165 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:430 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:171 util/grub-setup.c:223 @@ -4845,6 +5529,7 @@ #. serial ports e.g. com1. #. #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:176 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:177 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:175 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:177 msgid "[ADDR|comUNIT][,SPEED]" @@ -4852,6 +5537,8 @@ #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:490 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:556 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:491 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:557 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:489 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:555 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:491 grub-core/loader/i386/bsd.c:557 @@ -4860,6 +5547,8 @@ #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:490 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:556 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:491 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:557 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:489 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:555 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:491 grub-core/loader/i386/bsd.c:557 @@ -4868,6 +5557,8 @@ #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:491 #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:557 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:492 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:558 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:490 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:556 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:492 grub-core/loader/i386/bsd.c:558 @@ -4875,48 +5566,56 @@ msgstr "grando" #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2141 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2147 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2147 msgid "Load kernel of FreeBSD." msgstr "Ŝarĝado de kerno de FreeBSD." #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2144 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2150 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2140 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2150 msgid "Load kernel of OpenBSD." msgstr "Ŝarĝado de kerno de OpenBSD." #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2147 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2153 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2143 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2153 msgid "Load kernel of NetBSD." msgstr "Ŝarĝado de kerno de NetBSD." #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2151 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2157 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2147 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2157 msgid "Load FreeBSD env." msgstr "Ŝarĝado de ĉirkaŭaĵo de FreeBSD" #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2154 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2160 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2150 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2160 msgid "Load FreeBSD kernel module." msgstr "Ŝarĝado de kerna modulo de FreeBSD." #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2157 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2163 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2153 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2163 msgid "Load NetBSD kernel module." msgstr "Ŝargi kernmodulon de NetBSD." #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2160 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2166 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2156 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2166 msgid "Load NetBSD kernel module (ELF)." msgstr "Ŝargi kernmodulon de NetBSD (ELF)." #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2163 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2169 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2159 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2169 msgid "Load FreeBSD kernel module (ELF)." @@ -4925,6 +5624,7 @@ #. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier, #. it can be translated. #: .pc/0085-malloc-Use-overflow-checking-primitives-where-we-do-.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2169 +#: .pc/0169-loader-bsd-Check-for-NULL-arg-up-front.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2175 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2165 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2175 msgid "Load kOpenBSD ramdisk." @@ -4939,10 +5639,13 @@ msgstr "" #: .pc/0090-tftp-Do-not-use-priority-queue.patch/grub-core/net/tftp.c:424 +#: .pc/0231-net-tftp-Fix-dangling-memory-pointer.patch/grub-core/net/tftp.c:372 +#: .pc/cherry-fix-crash-on-http.patch/grub-core/net/http.c:445 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/http.c:429 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/tftp.c:420 +#: .pc/suse-AUDIT-0-http-boot-tracker-bug.patch/grub-core/net/http.c:442 #: .pc/tftp-rollover-block-counter.patch/grub-core/net/tftp.c:361 -#: grub-core/net/http.c:442 grub-core/net/tftp.c:372 +#: grub-core/net/http.c:445 grub-core/net/tftp.c:372 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "" @@ -5008,6 +5711,23 @@ msgid " total memory: %d KiB\n" msgstr "" +#: .pc/cherry-fix-crash-on-http.patch/grub-core/net/http.c:108 +#: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/http.c:105 +#: .pc/suse-AUDIT-0-http-boot-tracker-bug.patch/grub-core/net/http.c:105 +#: grub-core/net/http.c:108 +msgid "unsupported HTTP response" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: GRUB HTTP code is pretty young. So even perfectly +#. valid answers like 403 will trigger this very generic message. +#: .pc/cherry-fix-crash-on-http.patch/grub-core/net/http.c:129 +#: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/http.c:126 +#: .pc/suse-AUDIT-0-http-boot-tracker-bug.patch/grub-core/net/http.c:126 +#: grub-core/net/http.c:129 +#, c-format +msgid "unsupported HTTP error %d: %s" +msgstr "" + #: .pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:167 util/setup.c:169 msgid "the first sector of the core file is not sector-aligned" msgstr "la unua sektoro de la kern-dosiero ne estas sektor-alliniigita" @@ -5174,7 +5894,8 @@ msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "" -#: .pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:793 util/grub-mkimage.c:318 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:318 +#: .pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:793 util/grub-mkimage.c:328 #: util/setup.c:801 #, c-format msgid "cannot close `%s': %s" @@ -5241,6 +5962,10 @@ msgid "You will have to set `SystemPartition' and `OSLoader' manually." msgstr "" +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/include/grub/util/install.h:30 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/include/grub/util/install.h:35 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/include/grub/util/install.h:30 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/include/grub/util/install.h:35 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:30 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:35 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:30 @@ -5251,6 +5976,8 @@ msgid "MODULES" msgstr "MODULOJ" +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/include/grub/util/install.h:31 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/include/grub/util/install.h:31 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:31 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:31 #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:31 @@ -5258,6 +5985,8 @@ msgid "pre-load specified modules MODULES" msgstr "" +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/include/grub/util/install.h:33 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/include/grub/util/install.h:33 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:33 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:33 #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:33 @@ -5265,6 +5994,8 @@ msgid "embed a specific DTB" msgstr "" +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/include/grub/util/install.h:36 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/include/grub/util/install.h:36 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:36 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:36 #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:36 @@ -5272,6 +6003,8 @@ msgid "install only MODULES and their dependencies [default=all]" msgstr "" +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/include/grub/util/install.h:37 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/include/grub/util/install.h:37 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:37 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:37 #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:37 @@ -5279,6 +6012,8 @@ msgid "THEMES" msgstr "ETOSOJ" +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/include/grub/util/install.h:38 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/include/grub/util/install.h:38 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:38 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:38 #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:38 @@ -5287,6 +6022,8 @@ msgid "install THEMES [default=%s]" msgstr "instali ETOSOJN [defaŭlta=%s]" +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/include/grub/util/install.h:39 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/include/grub/util/install.h:39 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:39 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:39 #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:39 @@ -5294,6 +6031,8 @@ msgid "FONTS" msgstr "TIPAROJ" +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/include/grub/util/install.h:40 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/include/grub/util/install.h:40 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:40 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:40 #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:40 @@ -5302,6 +6041,8 @@ msgid "install FONTS [default=%s]" msgstr "instali TIPAROJN [defaŭlta=%s]" +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/include/grub/util/install.h:41 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/include/grub/util/install.h:41 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:41 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:41 #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:41 @@ -5309,6 +6050,8 @@ msgid "LOCALES" msgstr "LOKAĴAROJ" +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/include/grub/util/install.h:42 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/include/grub/util/install.h:42 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:42 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:42 #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:42 @@ -5316,6 +6059,8 @@ msgid "install only LOCALES [default=all]" msgstr "instali nur LOKAĴAROJN [defaŭlta=all]" +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/include/grub/util/install.h:45 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/include/grub/util/install.h:45 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:45 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:45 #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:45 @@ -5323,6 +6068,9 @@ msgid "compress GRUB files [optional]" msgstr "" +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/include/grub/util/install.h:48 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:83 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/include/grub/util/install.h:48 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:48 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:48 #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:48 @@ -5331,6 +6079,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/include/grub/util/install.h:51 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/include/grub/util/install.h:54 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:66 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/include/grub/util/install.h:51 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/include/grub/util/install.h:54 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:51 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:54 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:51 @@ -5343,6 +6096,8 @@ msgid "use images and modules under DIR [default=%s/]" msgstr "" +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/include/grub/util/install.h:57 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/include/grub/util/install.h:57 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:57 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:57 #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:57 @@ -5351,6 +6106,8 @@ msgid "use translations under DIR [default=%s]" msgstr "" +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/include/grub/util/install.h:60 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/include/grub/util/install.h:60 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:60 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:60 #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:60 @@ -5359,6 +6116,9 @@ msgid "use themes under DIR [default=%s]" msgstr "" +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/include/grub/util/install.h:65 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:78 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/include/grub/util/install.h:65 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:65 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:65 #: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:65 @@ -5395,16 +6155,11 @@ #: .pc/efinet-uefi-ipv6-pxe-support.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:49 #: .pc/efinet-uefi-ipv6-pxe-support.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:65 #: .pc/efinet-uefi-ipv6-pxe-support.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:77 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:52 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:68 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:80 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/drivers/emu/emunet.c:62 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/drivers/i386/pc/pxe.c:273 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:75 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/drivers/uboot/ubootnet.c:62 -#: .pc/ubuntu-fixup-rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:75 -#: grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:52 grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:68 -#: grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:80 grub-core/net/drivers/emu/emunet.c:63 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:52 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:68 +#: .pc/suse-add-support-for-UEFI-network-protocols.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:80 +#: grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:53 grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:69 +#: grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:81 grub-core/net/drivers/emu/emunet.c:62 #: grub-core/net/drivers/i386/pc/pxe.c:273 #: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:75 #: grub-core/net/drivers/uboot/ubootnet.c:62 @@ -5509,21 +6264,24 @@ msgstr "Agordi ‘terminfo’-tipon de TERM al TIPO.\n" #: .pc/maybe-quiet.patch/grub-core/normal/main.c:211 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/normal/main.c:211 #: .pc/ubuntu-shorter-version-info.patch/grub-core/normal/main.c:211 -#: grub-core/normal/main.c:211 +#: grub-core/normal/main.c:212 #, c-format msgid "GNU GRUB version %s" msgstr "GNU GRUB versio %s" #: .pc/maybe-quiet.patch/grub-core/normal/main.c:360 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/normal/main.c:360 #: .pc/ubuntu-shorter-version-info.patch/grub-core/normal/main.c:360 -#: grub-core/normal/main.c:360 +#: grub-core/normal/main.c:378 msgid "ESC at any time exits." msgstr "‘Esk’ ĉiam elirigas." #: .pc/maybe-quiet.patch/grub-core/normal/main.c:363 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/normal/main.c:363 #: .pc/ubuntu-shorter-version-info.patch/grub-core/normal/main.c:363 -#: grub-core/normal/main.c:363 +#: grub-core/normal/main.c:381 #, c-format msgid "" "Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists " @@ -5536,33 +6294,38 @@ #. TRANSLATORS: it's command line prompt. #: .pc/maybe-quiet.patch/grub-core/normal/main.c:395 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/normal/main.c:404 #: .pc/ubuntu-shorter-version-info.patch/grub-core/normal/main.c:404 -#: grub-core/normal/main.c:404 +#: grub-core/normal/main.c:422 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: it's command line prompt. #: .pc/maybe-quiet.patch/grub-core/normal/main.c:398 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/normal/main.c:407 #: .pc/ubuntu-shorter-version-info.patch/grub-core/normal/main.c:407 -#: grub-core/normal/main.c:407 +#: grub-core/normal/main.c:425 msgid "grub>" msgstr "grubo>" #: .pc/maybe-quiet.patch/grub-core/normal/main.c:518 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/normal/main.c:529 #: .pc/ubuntu-shorter-version-info.patch/grub-core/normal/main.c:529 -#: grub-core/normal/main.c:529 +#: grub-core/normal/main.c:547 msgid "Clear the screen." msgstr "Vakigi la ekranon." #: .pc/maybe-quiet.patch/grub-core/normal/main.c:527 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/normal/main.c:538 #: .pc/ubuntu-shorter-version-info.patch/grub-core/normal/main.c:538 -#: grub-core/normal/main.c:538 +#: grub-core/normal/main.c:556 msgid "Enter normal mode." msgstr "Starti normalreĝimon." #: .pc/maybe-quiet.patch/grub-core/normal/main.c:529 +#: .pc/suse-search-for-specific-config-files-for-netboot.patch/grub-core/normal/main.c:540 #: .pc/ubuntu-shorter-version-info.patch/grub-core/normal/main.c:540 -#: grub-core/normal/main.c:540 +#: grub-core/normal/main.c:558 msgid "Exit from normal mode." msgstr "Foriri el normalreĝimo." @@ -5589,19 +6352,7 @@ msgid "Failed to boot both default and fallback entries.\n" msgstr "Praŝargo de kaj defaŭlta kaj refala eroj malsukcesis.\n" -#: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/http.c:105 -#: grub-core/net/http.c:105 -msgid "unsupported HTTP response" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: GRUB HTTP code is pretty young. So even perfectly -#. valid answers like 403 will trigger this very generic message. -#: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/http.c:126 -#: grub-core/net/http.c:126 -#, c-format -msgid "unsupported HTTP error %d: %s" -msgstr "" - +#: .pc/0133-dl-Only-allow-unloading-modules-that-are-not-depende.patch/grub-core/kern/dl.c:381 #: .pc/no-insmod-on-sb.patch/grub-core/kern/dl.c:376 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/kern/dl.c:380 #: grub-core/efiemu/symbols.c:92 grub-core/kern/dl.c:381 @@ -5614,43 +6365,51 @@ #. (how many modules or open descriptors use it). #. Dependencies are the other modules it uses. #. +#: .pc/0133-dl-Only-allow-unloading-modules-that-are-not-depende.patch/grub-core/commands/minicmd.c:162 #: .pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/commands/minicmd.c:162 -#: grub-core/commands/minicmd.c:162 +#: grub-core/commands/minicmd.c:165 msgid "Name\tRef Count\tDependencies\n" msgstr "" +#: .pc/0133-dl-Only-allow-unloading-modules-that-are-not-depende.patch/grub-core/commands/minicmd.c:210 #: .pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/commands/minicmd.c:198 -#: grub-core/commands/cat.c:163 grub-core/commands/minicmd.c:210 +#: grub-core/commands/cat.c:163 grub-core/commands/minicmd.c:213 msgid "Show the contents of a file." msgstr "Montri la enhavon de dosiero." +#: .pc/0133-dl-Only-allow-unloading-modules-that-are-not-depende.patch/grub-core/commands/minicmd.c:213 #: .pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/commands/minicmd.c:201 -#: grub-core/commands/minicmd.c:213 +#: grub-core/commands/minicmd.c:216 msgid "Show this message." msgstr "Montri tiun mesaĝon." +#: .pc/0133-dl-Only-allow-unloading-modules-that-are-not-depende.patch/grub-core/commands/minicmd.c:216 #: .pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/commands/minicmd.c:204 -#: grub-core/commands/minicmd.c:216 +#: grub-core/commands/minicmd.c:219 msgid "ADDR [SIZE]" msgstr "ADRESO [GRANDO]" +#: .pc/0133-dl-Only-allow-unloading-modules-that-are-not-depende.patch/grub-core/commands/minicmd.c:216 #: .pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/commands/minicmd.c:204 -#: grub-core/commands/minicmd.c:216 +#: grub-core/commands/minicmd.c:219 msgid "Show memory contents." msgstr "Montri la enhavon de memoro." +#: .pc/0133-dl-Only-allow-unloading-modules-that-are-not-depende.patch/grub-core/commands/minicmd.c:219 #: .pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/commands/minicmd.c:207 -#: grub-core/commands/minicmd.c:219 +#: grub-core/commands/minicmd.c:222 msgid "Remove a module." msgstr "Forigi modulon." +#: .pc/0133-dl-Only-allow-unloading-modules-that-are-not-depende.patch/grub-core/commands/minicmd.c:222 #: .pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/commands/minicmd.c:210 -#: grub-core/commands/minicmd.c:222 +#: grub-core/commands/minicmd.c:225 msgid "Show loaded modules." msgstr "Montri ŝargitajn modulojn." +#: .pc/0133-dl-Only-allow-unloading-modules-that-are-not-depende.patch/grub-core/commands/minicmd.c:225 #: .pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/commands/minicmd.c:213 -#: grub-core/commands/minicmd.c:225 +#: grub-core/commands/minicmd.c:228 msgid "Exit from GRUB." msgstr "Eliri el Grubo." @@ -5699,37 +6458,6 @@ msgid "Exit failed" msgstr "" -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:326 -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:359 -#: .pc/ubuntu-fixup-rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:327 -#: .pc/ubuntu-fixup-rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:360 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:327 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:360 -msgid "interpret is not supported" -msgstr "" - -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:336 -#: .pc/ubuntu-fixup-rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:337 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:337 -msgid "alloc-mem failed" -msgstr "" - -#: .pc/rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:370 -#: .pc/ubuntu-fixup-rhboot-f34-support-non-ethernet.patch/grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:371 -#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:371 -msgid "free-mem failed" -msgstr "" - -#: .pc/rhboot-f34-tcp-add-window-scaling-support.patch/grub-core/net/tcp.c:681 -#: grub-core/net/tcp.c:697 -msgid "connection refused" -msgstr "" - -#: .pc/rhboot-f34-tcp-add-window-scaling-support.patch/grub-core/net/tcp.c:684 -#: grub-core/net/tcp.c:700 -msgid "connection timeout" -msgstr "" - #: .pc/sleep-shift.patch/grub-core/commands/sleep.c:32 #: grub-core/commands/sleep.c:32 msgid "Verbose countdown." @@ -5772,6 +6500,9 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Fari virtualan aparaton el dosiero." +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/iorw.c:35 +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/memrw.c:34 +#: .pc/0234-commands-setpci-Restrict-setpci-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/setpci.c:73 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/iorw.c:34 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/memrw.c:33 #: grub-core/commands/i386/rdmsr.c:37 grub-core/commands/iorw.c:35 @@ -5779,94 +6510,119 @@ msgid "Save read value into variable VARNAME." msgstr "Konservi legitan valoron en variablon VARNOMO." +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/iorw.c:127 +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/iorw.c:131 +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/iorw.c:135 +#: .pc/0236-gdb-Restrict-GDB-access-when-locked-down.patch/grub-core/gdb/gdb.c:79 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/iorw.c:123 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/iorw.c:127 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/iorw.c:131 -#: grub-core/commands/iorw.c:127 grub-core/commands/iorw.c:131 -#: grub-core/commands/iorw.c:135 grub-core/gdb/gdb.c:79 +#: grub-core/commands/iorw.c:124 grub-core/commands/iorw.c:128 +#: grub-core/commands/iorw.c:132 grub-core/gdb/gdb.c:79 msgid "PORT" msgstr "PORDO" +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/iorw.c:127 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/iorw.c:123 -#: grub-core/commands/iorw.c:127 +#: grub-core/commands/iorw.c:124 msgid "Read 8-bit value from PORT." msgstr "Legi 8-bitan valoron el PORDO." +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/iorw.c:131 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/iorw.c:127 -#: grub-core/commands/iorw.c:131 +#: grub-core/commands/iorw.c:128 msgid "Read 16-bit value from PORT." msgstr "Legi 16-bitan valoron el PORDO." +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/iorw.c:135 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/iorw.c:131 -#: grub-core/commands/iorw.c:135 +#: grub-core/commands/iorw.c:132 msgid "Read 32-bit value from PORT." msgstr "Legi 32-bitan valoron el PORDO." +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/iorw.c:139 +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/iorw.c:143 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/iorw.c:135 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/iorw.c:139 -#: grub-core/commands/iorw.c:139 grub-core/commands/iorw.c:143 +#: grub-core/commands/iorw.c:136 grub-core/commands/iorw.c:140 msgid "PORT VALUE [MASK]" msgstr "PORDVALORO [MASKO]" +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/iorw.c:140 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/iorw.c:136 -#: grub-core/commands/iorw.c:140 +#: grub-core/commands/iorw.c:137 msgid "Write 8-bit VALUE to PORT." msgstr "Skribi 8-bitan VALOROn al PORDO." +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/iorw.c:144 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/iorw.c:140 -#: grub-core/commands/iorw.c:144 +#: grub-core/commands/iorw.c:141 msgid "Write 16-bit VALUE to PORT." msgstr "Skribi 16-bitan VALOROn al PORDO." +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/iorw.c:147 +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/memrw.c:141 +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/memrw.c:145 +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/memrw.c:149 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/iorw.c:143 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/memrw.c:137 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/memrw.c:141 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/memrw.c:145 -#: grub-core/commands/iorw.c:147 grub-core/commands/memrw.c:141 -#: grub-core/commands/memrw.c:145 grub-core/commands/memrw.c:149 +#: grub-core/commands/iorw.c:144 grub-core/commands/memrw.c:138 +#: grub-core/commands/memrw.c:142 grub-core/commands/memrw.c:146 msgid "ADDR VALUE [MASK]" msgstr "ADDR VALORO [MASKO]" +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/iorw.c:148 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/iorw.c:144 -#: grub-core/commands/iorw.c:148 +#: grub-core/commands/iorw.c:145 msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "Skribi 32-bitan VALOROn al PORDO." +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/memrw.c:129 +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/memrw.c:133 +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/memrw.c:137 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/memrw.c:125 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/memrw.c:129 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/memrw.c:133 -#: grub-core/commands/i386/rdmsr.c:94 grub-core/commands/memrw.c:129 -#: grub-core/commands/memrw.c:133 grub-core/commands/memrw.c:137 +#: grub-core/commands/i386/rdmsr.c:94 grub-core/commands/memrw.c:126 +#: grub-core/commands/memrw.c:130 grub-core/commands/memrw.c:134 msgid "ADDR" msgstr "ADDR" +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/memrw.c:129 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/memrw.c:125 -#: grub-core/commands/memrw.c:129 +#: grub-core/commands/memrw.c:126 msgid "Read 8-bit value from ADDR." msgstr "Legi 8-bitan valoron de ADDR." +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/memrw.c:133 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/memrw.c:129 -#: grub-core/commands/memrw.c:133 +#: grub-core/commands/memrw.c:130 msgid "Read 16-bit value from ADDR." msgstr "Legi 16-bitan valoron de ADDR." +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/memrw.c:137 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/memrw.c:133 -#: grub-core/commands/memrw.c:137 +#: grub-core/commands/memrw.c:134 msgid "Read 32-bit value from ADDR." msgstr "Legi 32-bitan valoron de ADDR." +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/memrw.c:142 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/memrw.c:138 -#: grub-core/commands/memrw.c:142 +#: grub-core/commands/memrw.c:139 msgid "Write 8-bit VALUE to ADDR." msgstr "Skribi 8-bitan valoron al ADDR." +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/memrw.c:146 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/memrw.c:142 -#: grub-core/commands/memrw.c:146 +#: grub-core/commands/memrw.c:143 msgid "Write 16-bit VALUE to ADDR." msgstr "Skribi 16-bitan valoron al ADDR." +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/memrw.c:150 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/memrw.c:146 -#: grub-core/commands/memrw.c:150 +#: grub-core/commands/memrw.c:147 msgid "Write 32-bit VALUE to ADDR." msgstr "Skribi 32-bitan valoron al ADDR." @@ -6018,50 +6774,61 @@ msgid "unsupported serial port word length" msgstr "nesubtenata vortlongo de seria pordo" -#: grub-core/commands/acpi.c:42 +#: .pc/0131-acpi-Don-t-register-the-acpi-command-when-locked-dow.patch/grub-core/commands/acpi.c:42 +#: grub-core/commands/acpi.c:43 msgid "Don't load host tables specified by comma-separated list." msgstr "Ne ŝargi gastigajn tabelojn specifitajn per perkome disigita listo." -#: grub-core/commands/acpi.c:45 +#: .pc/0131-acpi-Don-t-register-the-acpi-command-when-locked-dow.patch/grub-core/commands/acpi.c:45 +#: grub-core/commands/acpi.c:46 msgid "Load only tables specified by comma-separated list." msgstr "Ŝargi nur la tabelojn donitajn en komo-dispartigita listo." -#: grub-core/commands/acpi.c:46 +#: .pc/0131-acpi-Don-t-register-the-acpi-command-when-locked-dow.patch/grub-core/commands/acpi.c:46 +#: grub-core/commands/acpi.c:47 msgid "Export version 1 tables to the OS." msgstr "Eksporti versio-1-tabelojn al la operaciumo." -#: grub-core/commands/acpi.c:47 +#: .pc/0131-acpi-Don-t-register-the-acpi-command-when-locked-dow.patch/grub-core/commands/acpi.c:47 +#: grub-core/commands/acpi.c:48 msgid "Export version 2 and version 3 tables to the OS." msgstr "Eksporti versio-2- kaj versio-3-tabelojn al la operaciumo." -#: grub-core/commands/acpi.c:48 +#: .pc/0131-acpi-Don-t-register-the-acpi-command-when-locked-dow.patch/grub-core/commands/acpi.c:48 +#: grub-core/commands/acpi.c:49 msgid "Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT." msgstr "Agordi OEMID de RSDP, XSDT kaj RSDT." -#: grub-core/commands/acpi.c:50 +#: .pc/0131-acpi-Don-t-register-the-acpi-command-when-locked-dow.patch/grub-core/commands/acpi.c:50 +#: grub-core/commands/acpi.c:51 msgid "Set OEMTABLE ID of RSDP, XSDT and RSDT." msgstr "Agordi OEMTABLE ID de RSDP, XSDT kaj RSDT." -#: grub-core/commands/acpi.c:52 +#: .pc/0131-acpi-Don-t-register-the-acpi-command-when-locked-dow.patch/grub-core/commands/acpi.c:52 +#: grub-core/commands/acpi.c:53 msgid "Set OEMTABLE revision of RSDP, XSDT and RSDT." msgstr "Agordi OEMTABLE-revizion de RSDP, XSDT kaj RSDT." -#: grub-core/commands/acpi.c:54 +#: .pc/0131-acpi-Don-t-register-the-acpi-command-when-locked-dow.patch/grub-core/commands/acpi.c:54 +#: grub-core/commands/acpi.c:55 msgid "Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT." msgstr "Agordi kampon 'creator' de RSDP, XSDT kaj RSDT." -#: grub-core/commands/acpi.c:56 +#: .pc/0131-acpi-Don-t-register-the-acpi-command-when-locked-dow.patch/grub-core/commands/acpi.c:56 +#: grub-core/commands/acpi.c:57 msgid "Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT." msgstr "Agordi revizion 'creator' de RSDP, XSDT kaj RSDT" #. TRANSLATORS: "hangs" here is a noun, not a verb. -#: grub-core/commands/acpi.c:58 +#: .pc/0131-acpi-Don-t-register-the-acpi-command-when-locked-dow.patch/grub-core/commands/acpi.c:58 +#: grub-core/commands/acpi.c:59 msgid "" "Don't update EBDA. May fix failures or hangs on some BIOSes but makes it " "ineffective with OS not receiving RSDP from GRUB." msgstr "" -#: grub-core/commands/acpi.c:779 +#: .pc/0131-acpi-Don-t-register-the-acpi-command-when-locked-dow.patch/grub-core/commands/acpi.c:779 +#: grub-core/commands/acpi.c:780 msgid "" "[-1|-2] [--exclude=TABLE1,TABLE2|--load-only=TABLE1,TABLE2] FILE1 [FILE2] " "[...]" @@ -6069,7 +6836,8 @@ "[-1|-2] [--exclude=TABELO1,TABELO2|--load-only=tabelo1,tabelo2] DOSIERO1 " "[DOSIERO2] [...]" -#: grub-core/commands/acpi.c:782 +#: .pc/0131-acpi-Don-t-register-the-acpi-command-when-locked-dow.patch/grub-core/commands/acpi.c:782 +#: grub-core/commands/acpi.c:783 msgid "Load host ACPI tables and tables specified by arguments." msgstr "" "Ŝargi gastigajn ACPI-tabelojn kaj tabelojn specifigitajn per argumentoj." @@ -6201,23 +6969,28 @@ msgid "Fix video problem." msgstr "Korekti videobildan problemon." +#: .pc/0233-commands-Restrict-commands-that-can-load-BIOS-or-DT-.patch/grub-core/commands/efi/loadbios.c:52 #: grub-core/commands/efi/loadbios.c:52 msgid "ROM image is present." msgstr "" +#: .pc/0233-commands-Restrict-commands-that-can-load-BIOS-or-DT-.patch/grub-core/commands/efi/loadbios.c:70 #: grub-core/commands/efi/loadbios.c:70 msgid "Can't enable ROM area." msgstr "" +#: .pc/0233-commands-Restrict-commands-that-can-load-BIOS-or-DT-.patch/grub-core/commands/efi/loadbios.c:209 #: grub-core/commands/efi/loadbios.c:209 msgid "" "Create BIOS-like structures for backward compatibility with existing OS." msgstr "" +#: .pc/0233-commands-Restrict-commands-that-can-load-BIOS-or-DT-.patch/grub-core/commands/efi/loadbios.c:214 #: grub-core/commands/efi/loadbios.c:214 msgid "BIOS_DUMP [INT10_DUMP]" msgstr "" +#: .pc/0233-commands-Restrict-commands-that-can-load-BIOS-or-DT-.patch/grub-core/commands/efi/loadbios.c:215 #: grub-core/commands/efi/loadbios.c:215 msgid "Load BIOS dump." msgstr "Ŝargi BIOS-nekropsion" @@ -6414,64 +7187,86 @@ msgstr "" "Haltigi la komputilon. Tiu ĉi komando funkcias ne kun ĉiuj firm-programaĵoj." +#: .pc/0162-commands-hashsum-Fix-a-memory-leak.patch/grub-core/commands/hashsum.c:32 #: grub-core/commands/hashsum.c:32 msgid "Specify hash to use." msgstr "Specifi uzendan haketon." +#: .pc/0162-commands-hashsum-Fix-a-memory-leak.patch/grub-core/commands/hashsum.c:32 #: grub-core/commands/hashsum.c:32 msgid "HASH" msgstr "HAKETO" +#: .pc/0162-commands-hashsum-Fix-a-memory-leak.patch/grub-core/commands/hashsum.c:33 #: grub-core/commands/hashsum.c:33 msgid "Check hashes of files with hash list FILE." msgstr "" +#: .pc/0162-commands-hashsum-Fix-a-memory-leak.patch/grub-core/commands/hashsum.c:35 #: grub-core/commands/hashsum.c:35 msgid "Base directory for hash list." msgstr "Baza dosierujo por haketlisto." +#: .pc/0162-commands-hashsum-Fix-a-memory-leak.patch/grub-core/commands/hashsum.c:37 #: grub-core/commands/hashsum.c:37 msgid "Don't stop after first error." msgstr "Ne ĉesi post la unua eraro." +#: .pc/0162-commands-hashsum-Fix-a-memory-leak.patch/grub-core/commands/hashsum.c:38 #: grub-core/commands/hashsum.c:38 msgid "Uncompress file before checksumming." msgstr "Malkompaktigi dosieron antaŭ kalkulo de kontrolsumo." -#: grub-core/commands/hashsum.c:163 +#: .pc/0162-commands-hashsum-Fix-a-memory-leak.patch/grub-core/commands/hashsum.c:163 +#: grub-core/commands/hashsum.c:172 #, c-format msgid "%s: READ ERROR\n" msgstr "%s: LEGERARO\n" -#: grub-core/commands/hashsum.c:177 +#: .pc/0162-commands-hashsum-Fix-a-memory-leak.patch/grub-core/commands/hashsum.c:177 +#: grub-core/commands/hashsum.c:186 #, c-format msgid "%s: HASH MISMATCH\n" msgstr "%s: Haketo-miskongruo\n" -#: grub-core/commands/hashsum.c:188 +#: .pc/0162-commands-hashsum-Fix-a-memory-leak.patch/grub-core/commands/hashsum.c:188 +#: grub-core/commands/hashsum.c:197 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: Akcepti\n" -#: grub-core/commands/hashsum.c:282 +#: .pc/0162-commands-hashsum-Fix-a-memory-leak.patch/grub-core/commands/hashsum.c:282 +#: grub-core/commands/hashsum.c:291 msgid "-h HASH [-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]" msgstr "[-c DOSIERO [-p PREFIKSO]] [DOSIERO1 [DOSIERO2 ...]]" #. TRANSLATORS: "hash checksum" is just to #. be a bit more precise, you can treat it as #. just "hash". -#: grub-core/commands/hashsum.c:287 grub-core/commands/hashsum.c:292 -#: grub-core/commands/hashsum.c:297 grub-core/commands/hashsum.c:302 -#: grub-core/commands/hashsum.c:307 grub-core/commands/hashsum.c:313 +#: .pc/0162-commands-hashsum-Fix-a-memory-leak.patch/grub-core/commands/hashsum.c:287 +#: .pc/0162-commands-hashsum-Fix-a-memory-leak.patch/grub-core/commands/hashsum.c:292 +#: .pc/0162-commands-hashsum-Fix-a-memory-leak.patch/grub-core/commands/hashsum.c:297 +#: .pc/0162-commands-hashsum-Fix-a-memory-leak.patch/grub-core/commands/hashsum.c:302 +#: .pc/0162-commands-hashsum-Fix-a-memory-leak.patch/grub-core/commands/hashsum.c:307 +#: .pc/0162-commands-hashsum-Fix-a-memory-leak.patch/grub-core/commands/hashsum.c:313 +#: grub-core/commands/hashsum.c:296 grub-core/commands/hashsum.c:301 +#: grub-core/commands/hashsum.c:306 grub-core/commands/hashsum.c:311 +#: grub-core/commands/hashsum.c:316 grub-core/commands/hashsum.c:322 msgid "Compute or check hash checksum." msgstr "Kalkuli aŭ kontroli haketan kontrolsumon." -#: grub-core/commands/hashsum.c:290 grub-core/commands/hashsum.c:295 -#: grub-core/commands/hashsum.c:300 grub-core/commands/hashsum.c:305 -#: grub-core/commands/hashsum.c:311 +#: .pc/0162-commands-hashsum-Fix-a-memory-leak.patch/grub-core/commands/hashsum.c:290 +#: .pc/0162-commands-hashsum-Fix-a-memory-leak.patch/grub-core/commands/hashsum.c:295 +#: .pc/0162-commands-hashsum-Fix-a-memory-leak.patch/grub-core/commands/hashsum.c:300 +#: .pc/0162-commands-hashsum-Fix-a-memory-leak.patch/grub-core/commands/hashsum.c:305 +#: .pc/0162-commands-hashsum-Fix-a-memory-leak.patch/grub-core/commands/hashsum.c:311 +#: grub-core/commands/hashsum.c:299 grub-core/commands/hashsum.c:304 +#: grub-core/commands/hashsum.c:309 grub-core/commands/hashsum.c:314 +#: grub-core/commands/hashsum.c:320 msgid "[-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]" msgstr "[-c DOSIERO [-p PREFIKSO]] [DOSIERO1 [DOSIERO2 ...]]" +#: .pc/0235-commands-hdparm-Restrict-hdparm-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/hdparm.c:33 #: grub-core/commands/hdparm.c:33 msgid "" "Set Advanced Power Management\n" @@ -6480,18 +7275,22 @@ "Agordi altnivelan energi-mastrumadon\n" "(1=malalta, ..., 254=alta, 255=malaktiva)." +#: .pc/0235-commands-hdparm-Restrict-hdparm-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/hdparm.c:36 #: grub-core/commands/hdparm.c:36 msgid "Display power mode." msgstr "Montri energi-reĝimon." +#: .pc/0235-commands-hdparm-Restrict-hdparm-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/hdparm.c:37 #: grub-core/commands/hdparm.c:37 msgid "Freeze ATA security settings until reset." msgstr "Frostigi sekurecagordojn de ATA ĝis restartigo." +#: .pc/0235-commands-hdparm-Restrict-hdparm-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/hdparm.c:39 #: grub-core/commands/hdparm.c:39 msgid "Display SMART health status." msgstr "Kontroli sanstaton de SMART." +#: .pc/0235-commands-hdparm-Restrict-hdparm-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/hdparm.c:40 #: grub-core/commands/hdparm.c:40 msgid "" "Set Automatic Acoustic Management\n" @@ -6500,6 +7299,7 @@ "Agordi Aŭtomatan Akustikan Mastrumadon\n" "(0=for, 128=kvieta, ..., 254=rapida)." +#: .pc/0235-commands-hdparm-Restrict-hdparm-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/hdparm.c:43 #: grub-core/commands/hdparm.c:43 msgid "" "Set standby timeout\n" @@ -6508,34 +7308,42 @@ "Agordi limtempon de preteco\n" "(0=neaktiva, 1=5 sek, 2=10 sek, ..., 240=20 min, 241=30 min, ...)." +#: .pc/0235-commands-hdparm-Restrict-hdparm-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/hdparm.c:46 #: grub-core/commands/hdparm.c:46 msgid "Set drive to standby mode." msgstr "Agordi aparaton al atendada reĝimo." +#: .pc/0235-commands-hdparm-Restrict-hdparm-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/hdparm.c:47 #: grub-core/commands/hdparm.c:47 msgid "Set drive to sleep mode." msgstr "Agordi aparaton al dormeta reĝimo." +#: .pc/0235-commands-hdparm-Restrict-hdparm-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/hdparm.c:48 #: grub-core/commands/hdparm.c:48 msgid "Print drive identity and settings." msgstr "Montri identon kaj agordojn de aparato." +#: .pc/0235-commands-hdparm-Restrict-hdparm-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/hdparm.c:50 #: grub-core/commands/hdparm.c:50 msgid "Show raw contents of ATA IDENTIFY sector." msgstr "Montri krudan enhavon de ATA-IDENTIFY-sektoro." +#: .pc/0235-commands-hdparm-Restrict-hdparm-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/hdparm.c:52 #: grub-core/commands/hdparm.c:52 msgid "Disable/enable SMART (0/1)." msgstr "Elŝalti/Enŝalti na SMART (0/1)" +#: .pc/0235-commands-hdparm-Restrict-hdparm-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/hdparm.c:53 #: grub-core/commands/hdparm.c:53 msgid "Do not print messages." msgstr "Ne presi mesaĝojn." +#: .pc/0235-commands-hdparm-Restrict-hdparm-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/hdparm.c:440 #: grub-core/commands/hdparm.c:440 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[OPCIOJ] DISKO" +#: .pc/0235-commands-hdparm-Restrict-hdparm-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/hdparm.c:441 #: grub-core/commands/hdparm.c:441 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "Akiri/agordi parametrojn de ATA-disko." @@ -6816,9 +7624,12 @@ msgid "Emulate a keystroke sequence" msgstr "" +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/i386/wrmsr.c:47 +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/i386/wrmsr.c:52 +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/i386/wrmsr.c:57 #: grub-core/commands/i386/rdmsr.c:55 grub-core/commands/i386/rdmsr.c:60 -#: grub-core/commands/i386/rdmsr.c:65 grub-core/commands/i386/wrmsr.c:47 -#: grub-core/commands/i386/wrmsr.c:52 grub-core/commands/i386/wrmsr.c:57 +#: grub-core/commands/i386/rdmsr.c:65 grub-core/commands/i386/wrmsr.c:48 +#: grub-core/commands/i386/wrmsr.c:53 grub-core/commands/i386/wrmsr.c:58 msgid "unsupported instruction" msgstr "" @@ -6826,11 +7637,13 @@ msgid "Read a CPU model specific register." msgstr "" -#: grub-core/commands/i386/wrmsr.c:86 +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/i386/wrmsr.c:86 +#: grub-core/commands/i386/wrmsr.c:87 msgid "ADDR VALUE" msgstr "" -#: grub-core/commands/i386/wrmsr.c:87 +#: .pc/0130-efi-Use-grub_is_lockdown-instead-of-hardcoding-a-dis.patch/grub-core/commands/i386/wrmsr.c:87 +#: grub-core/commands/i386/wrmsr.c:88 msgid "Write a value to a CPU model specific register." msgstr "" @@ -6899,26 +7712,32 @@ msgid "Save variables to environment block file." msgstr "Konservi variablojn al ĉirkaŭaĵa blokdosiero." +#: .pc/0176-commands-ls-Require-device_name-is-not-NULL-before-p.patch/grub-core/commands/ls.c:40 #: grub-core/commands/ls.c:40 msgid "Show a long list with more detailed information." msgstr "Montri longan liston kun pli detalaj informoj." +#: .pc/0176-commands-ls-Require-device_name-is-not-NULL-before-p.patch/grub-core/commands/ls.c:41 #: grub-core/commands/ls.c:41 msgid "Print sizes in a human readable format." msgstr "Montri grandojn en home legebla formo." +#: .pc/0176-commands-ls-Require-device_name-is-not-NULL-before-p.patch/grub-core/commands/ls.c:42 #: grub-core/commands/ls.c:42 msgid "List all files." msgstr "Listigi ĉiujn dosierojn." +#: .pc/0176-commands-ls-Require-device_name-is-not-NULL-before-p.patch/grub-core/commands/ls.c:73 #: grub-core/commands/ls.c:73 msgid "Network protocols:" msgstr "" +#: .pc/0176-commands-ls-Require-device_name-is-not-NULL-before-p.patch/grub-core/commands/ls.c:295 #: grub-core/commands/ls.c:295 msgid "[-l|-h|-a] [FILE ...]" msgstr "[-l|-h|-a] [DOSIERO ...]" +#: .pc/0176-commands-ls-Require-device_name-is-not-NULL-before-p.patch/grub-core/commands/ls.c:296 #: grub-core/commands/ls.c:296 msgid "List devices and files." msgstr "Listigi aparatojn kaj dosierojn." @@ -7081,18 +7900,22 @@ msgid "Set user password (PBKDF2). " msgstr "Agordi pasvorton por uzanto (PBKDF2). " +#: .pc/0234-commands-setpci-Restrict-setpci-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/setpci.c:69 #: grub-core/commands/pcidump.c:39 grub-core/commands/setpci.c:69 msgid "Select device by vendor and device IDs." msgstr "" +#: .pc/0234-commands-setpci-Restrict-setpci-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/setpci.c:70 #: grub-core/commands/pcidump.c:40 grub-core/commands/setpci.c:70 msgid "[vendor]:[device]" msgstr "" +#: .pc/0234-commands-setpci-Restrict-setpci-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/setpci.c:71 #: grub-core/commands/pcidump.c:41 grub-core/commands/setpci.c:71 msgid "Select device by its position on the bus." msgstr "" +#: .pc/0234-commands-setpci-Restrict-setpci-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/setpci.c:72 #: grub-core/commands/pcidump.c:42 grub-core/commands/setpci.c:72 msgid "[bus]:[slot][.func]" msgstr "" @@ -7230,15 +8053,18 @@ "Serĉi aparatojn per UUID. Se VARIABLO estas specifita, la unue trovita " "aparato estas agordita al variablo." +#: .pc/0234-commands-setpci-Restrict-setpci-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/setpci.c:132 #: grub-core/commands/setpci.c:132 #, c-format msgid "Register %x of %x:%02x.%x is %x\n" msgstr "" +#: .pc/0234-commands-setpci-Restrict-setpci-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/setpci.c:333 #: grub-core/commands/setpci.c:333 msgid "[-s POSITION] [-d DEVICE] [-v VAR] REGISTER[=VALUE[:MASK]]" msgstr "" +#: .pc/0234-commands-setpci-Restrict-setpci-command-when-locked-.patch/grub-core/commands/setpci.c:335 #: grub-core/commands/setpci.c:335 msgid "Manipulate PCI devices." msgstr "Manipuli PCI-aparatojn" @@ -7570,23 +8396,28 @@ "lowercase as done by blkid." msgstr "" +#: .pc/0151-disk-cryptodisk-Fix-potential-integer-overflow.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:40 #: grub-core/disk/cryptodisk.c:40 msgid "Mount by UUID." msgstr "" #. TRANSLATORS: It's still restricted to cryptodisks only. +#: .pc/0151-disk-cryptodisk-Fix-potential-integer-overflow.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:42 #: grub-core/disk/cryptodisk.c:42 msgid "Mount all." msgstr "" +#: .pc/0151-disk-cryptodisk-Fix-potential-integer-overflow.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:43 #: grub-core/disk/cryptodisk.c:43 msgid "Mount all volumes with `boot' flag set." msgstr "" +#: .pc/0151-disk-cryptodisk-Fix-potential-integer-overflow.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 #: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "" +#: .pc/0151-disk-cryptodisk-Fix-potential-integer-overflow.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 #: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." msgstr "" @@ -7656,33 +8487,40 @@ msgid "List the loaded fonts." msgstr "Listigi la ŝargitajn tiparojn." -#: grub-core/fs/bfs.c:228 grub-core/fs/fshelp.c:368 grub-core/fs/minix.c:270 +#: .pc/0186-fs-fshelp-Catch-impermissibly-large-block-sizes-in-r.patch/grub-core/fs/fshelp.c:368 +#: grub-core/fs/bfs.c:228 grub-core/fs/fshelp.c:380 grub-core/fs/minix.c:270 #: grub-core/kern/file.c:156 msgid "attempt to read past the end of file" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:51 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:51 msgid "Virtual device is removed" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:57 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:57 msgid "Virtual device is faulted" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:63 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:63 msgid "Virtual device is offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: degraded doesn't mean broken but that some of #. component are missing but virtual device as whole is still usable. +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:70 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:70 msgid "Virtual device is degraded" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:73 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:73 msgid "Virtual device is online" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:89 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:89 msgid "Incorrect virtual device: no type available" msgstr "" @@ -7692,50 +8530,61 @@ #. The "real" devices which actually store data are called "leafs" #. (again borrowed from graph theory) and can be either disks #. (or partitions) or files. +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:105 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:105 msgid "Leaf virtual device (file or disk)" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:113 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:113 msgid "Bootpath: unavailable\n" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:115 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:115 #, c-format msgid "Bootpath: %s\n" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:120 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:120 msgid "Path: unavailable" msgstr "Vojo: nehavebla" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:122 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:122 #, c-format msgid "Path: %s\n" msgstr "Vojo: %s\n" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:127 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:127 msgid "Devid: unavailable" msgstr "Aparatidentigilo: nehavebla" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:129 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:129 #, c-format msgid "Devid: %s\n" msgstr "Aparatidentigilo: %s\n" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:148 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:148 msgid "This VDEV is a mirror" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:153 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:153 #, c-format msgid "This VDEV is a RAIDZ%llu\n" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:158 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:158 msgid "Incorrect VDEV" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:161 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:161 #, c-format msgid "VDEV with %d children\n" @@ -7745,6 +8594,7 @@ #. total element number. And the number itself is fine, #. only the element isn't. #. +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:177 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:177 #, c-format msgid "VDEV element number %d isn't correct\n" @@ -7753,11 +8603,13 @@ #. TRANSLATORS: it's the element carying the number %d, not #. total element number. This is used in enumeration #. "Element number 1", "Element number 2", ... +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:184 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:184 #, c-format msgid "VDEV element number %d:\n" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:193 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:193 #, c-format msgid "Unknown virtual device type: %s\n" @@ -7766,60 +8618,74 @@ #. TRANSLATORS: Here we speak about ZFS pools it's semi-marketing, #. semi-technical term by Sun/Oracle and should be translated in sync with #. other ZFS-related software and documentation. +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:254 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:254 msgid "Pool state: active" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:255 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:255 msgid "Pool state: exported" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:256 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:256 msgid "Pool state: destroyed" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:257 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:257 msgid "Pool state: reserved for hot spare" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:258 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:258 msgid "Pool state: level 2 ARC device" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:259 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:259 msgid "Pool state: uninitialized" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:260 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:260 msgid "Pool state: unavailable" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:261 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:261 msgid "Pool state: potentially active" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:306 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:306 msgid "Pool name: unavailable" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:308 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:308 #, c-format msgid "Pool name: %s\n" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:313 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:313 msgid "Pool GUID: unavailable" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:315 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:315 #, c-format msgid "Pool GUID: %016llx\n" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:320 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:320 msgid "Unable to retrieve pool state" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:322 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:322 msgid "Unrecognized pool state" msgstr "" @@ -7827,24 +8693,29 @@ #. TRANSLATORS: There are undetermined number of virtual devices #. in a device tree, not just one. #. +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:332 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:332 msgid "No virtual device tree available" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:431 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:431 msgid "Print ZFS info about DEVICE." msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:433 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:433 msgid "FILESYSTEM [VARIABLE]" msgstr "" +#: .pc/0156-zfsinfo-Correct-a-check-for-error-allocating-memory.patch/grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:434 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:434 msgid "Print ZFS-BOOTFSOBJ or store it into VARIABLE" msgstr "" #. TRANSLATORS: at this position GRUB waits for the user to do an action #. in remote debugger, namely to tell it to establish connection. +#: .pc/0236-gdb-Restrict-GDB-access-when-locked-down.patch/grub-core/gdb/gdb.c:48 #: grub-core/gdb/gdb.c:48 msgid "Now connect the remote debugger, please." msgstr "" @@ -7853,21 +8724,34 @@ #. GDB functionality running on local host #. which allows remote debugger to #. connect to it. -#: grub-core/gdb/gdb.c:84 +#. TRANSLATORS: GDB stub is a small part of +#. GDB functionality running on local host +#. which allows remote debugger to +#. connect to it. +#. +#: .pc/0236-gdb-Restrict-GDB-access-when-locked-down.patch/grub-core/gdb/gdb.c:84 +#: grub-core/gdb/gdb.c:86 msgid "Start GDB stub on given port" msgstr "" #. TRANSLATORS: this refers to triggering #. a breakpoint so that the user will land #. into GDB. -#: grub-core/gdb/gdb.c:89 +#. TRANSLATORS: this refers to triggering +#. a breakpoint so that the user will land +#. into GDB. +#. +#: .pc/0236-gdb-Restrict-GDB-access-when-locked-down.patch/grub-core/gdb/gdb.c:89 +#: grub-core/gdb/gdb.c:93 msgid "Break into GDB" msgstr "" -#: grub-core/gdb/gdb.c:91 +#: .pc/0236-gdb-Restrict-GDB-access-when-locked-down.patch/grub-core/gdb/gdb.c:91 +#: grub-core/gdb/gdb.c:95 msgid "Stop GDB stub" msgstr "" +#: .pc/0228-gfxmenu-gui-Check-printf-format-in-the-gui_progress_.patch/grub-core/gfxmenu/gui_label.c:194 #: grub-core/gfxmenu/gui_label.c:194 msgid "enter: boot, `e': options, `c': cmd-line" msgstr "" @@ -7875,6 +8759,7 @@ #. TRANSLATORS: 's' stands for seconds. #. It's a standalone timeout notification. #. Please use the short form in your language. +#: .pc/0228-gfxmenu-gui-Check-printf-format-in-the-gui_progress_.patch/grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:344 #: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:344 #, c-format msgid "%ds remaining." @@ -7892,7 +8777,8 @@ msgid "Say `Hello World'." msgstr "Diri \"Saluton mondo\"." -#: grub-core/io/lzopio.c:511 +#: .pc/0145-io-lzopio-Resolve-unnecessary-self-assignment-errors.patch/grub-core/io/lzopio.c:511 +#: grub-core/io/lzopio.c:507 msgid "lzop file corrupted" msgstr "" @@ -7937,12 +8823,14 @@ msgid "can't open `%s': %s" msgstr "ne eblas malfermi na `%s': %s" +#: .pc/0147-kern-partition-Check-for-NULL-before-dereferencing-i.patch/grub-core/kern/partition.c:51 #: grub-core/kern/partition.c:51 grub-core/partmap/bsdlabel.c:108 #, c-format msgid "Discarding improperly nested partition (%s,%s,%s%d)" msgstr "" -#: grub-core/kern/rescue_parser.c:73 util/grub-editenv.c:292 +#: .pc/0173-util-grub-editenv-Fix-incorrect-casting-of-a-signed-.patch/util/grub-editenv.c:292 +#: grub-core/kern/rescue_parser.c:73 util/grub-editenv.c:298 #, c-format msgid "Unknown command `%s'.\n" msgstr "Nekonata komando ‘%s’.\n" @@ -7951,51 +8839,61 @@ msgid "Print backtrace." msgstr "" -#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:149 +#: .pc/0142-gnulib-argp-help-Fix-dereference-of-a-possibly-NULL-.patch/grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:149 +#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:150 #, c-format msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" msgstr "" -#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:225 +#: .pc/0142-gnulib-argp-help-Fix-dereference-of-a-possibly-NULL-.patch/grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:225 +#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:226 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" msgstr "" -#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:235 +#: .pc/0142-gnulib-argp-help-Fix-dereference-of-a-possibly-NULL-.patch/grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:235 +#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:236 #, c-format msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" msgstr "" -#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:248 +#: .pc/0142-gnulib-argp-help-Fix-dereference-of-a-possibly-NULL-.patch/grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:248 +#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:249 #, c-format msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" msgstr "" -#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1229 +#: .pc/0142-gnulib-argp-help-Fix-dereference-of-a-possibly-NULL-.patch/grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1229 +#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1230 msgid "" "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " "optional for any corresponding short options." msgstr "" -#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1620 +#: .pc/0142-gnulib-argp-help-Fix-dereference-of-a-possibly-NULL-.patch/grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1620 +#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1621 msgid " or: " msgstr " aŭ: " -#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1632 +#: .pc/0142-gnulib-argp-help-Fix-dereference-of-a-possibly-NULL-.patch/grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1632 +#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1633 msgid " [OPTION...]" msgstr " [OPCIO...]" -#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1659 +#: .pc/0142-gnulib-argp-help-Fix-dereference-of-a-possibly-NULL-.patch/grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1659 +#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1660 #, c-format msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n" msgstr "" -#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1687 +#: .pc/0142-gnulib-argp-help-Fix-dereference-of-a-possibly-NULL-.patch/grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1687 +#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1688 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "Raporti cimojn al %s.\n" -#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1888 grub-core/lib/gnulib/error.c:195 +#: .pc/0142-gnulib-argp-help-Fix-dereference-of-a-possibly-NULL-.patch/grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1888 +#: grub-core/lib/gnulib/argp-help.c:1889 grub-core/lib/gnulib/error.c:195 msgid "Unknown system error" msgstr "" @@ -8081,78 +8979,116 @@ msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" +#: .pc/0141-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-token-structure.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:135 +#: .pc/0144-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-re_token.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:135 #: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:135 grub-core/osdep/aros/hostdisk.c:523 msgid "Success" msgstr "" +#: .pc/0141-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-token-structure.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:138 +#: .pc/0144-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-re_token.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:138 #: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:138 msgid "No match" msgstr "" +#: .pc/0141-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-token-structure.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:141 +#: .pc/0144-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-re_token.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:141 #: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:141 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" +#: .pc/0141-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-token-structure.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:144 +#: .pc/0144-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-re_token.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:144 #: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:144 msgid "Invalid collation character" msgstr "" +#: .pc/0141-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-token-structure.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:147 +#: .pc/0144-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-re_token.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:147 #: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:147 msgid "Invalid character class name" msgstr "" +#: .pc/0141-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-token-structure.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:150 +#: .pc/0144-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-re_token.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:150 #: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:150 msgid "Trailing backslash" msgstr "" +#: .pc/0141-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-token-structure.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:153 +#: .pc/0144-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-re_token.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:153 #: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:153 msgid "Invalid back reference" msgstr "" +#: .pc/0141-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-token-structure.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:156 +#: .pc/0144-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-re_token.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:156 #: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:156 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "" +#: .pc/0141-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-token-structure.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:159 +#: .pc/0144-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-re_token.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:159 #: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:159 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "" +#: .pc/0141-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-token-structure.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:162 +#: .pc/0144-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-re_token.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:162 #: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:162 msgid "Unmatched \\{" msgstr "" +#: .pc/0141-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-token-structure.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:165 +#: .pc/0144-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-re_token.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:165 #: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:165 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "" +#: .pc/0141-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-token-structure.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:168 +#: .pc/0144-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-re_token.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:168 #: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:168 msgid "Invalid range end" msgstr "" +#: .pc/0141-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-token-structure.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:171 +#: .pc/0144-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-re_token.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:171 #: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:171 msgid "Memory exhausted" msgstr "" +#: .pc/0141-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-token-structure.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:174 +#: .pc/0144-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-re_token.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:174 #: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:174 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "" +#: .pc/0141-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-token-structure.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:177 +#: .pc/0144-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-re_token.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:177 #: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:177 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "" +#: .pc/0141-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-token-structure.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:180 +#: .pc/0144-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-re_token.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:180 #: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:180 msgid "Regular expression too big" msgstr "" +#: .pc/0141-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-token-structure.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:183 +#: .pc/0144-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-re_token.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:183 #: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:183 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "" +#: .pc/0141-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-token-structure.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:531 +#: .pc/0144-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-re_token.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:531 #: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:531 msgid "unknown regexp error" msgstr "" +#: .pc/0141-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-token-structure.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:676 +#: .pc/0144-gnulib-regcomp-Fix-uninitialized-re_token.patch/grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:676 #: grub-core/lib/gnulib/regcomp.c:676 msgid "No previous regular expression" msgstr "" @@ -8279,9 +9215,25 @@ msgid "Linux not supported yet" msgstr "" -#: grub-core/net/net.c:778 grub-core/net/net.c:804 -#, c-format -msgid "Unsupported hw address type %d len %d\n" +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:326 +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:359 +msgid "interpret is not supported" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:336 +msgid "alloc-mem failed" +msgstr "" + +#: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:370 +msgid "free-mem failed" +msgstr "" + +#: grub-core/net/tcp.c:681 +msgid "connection refused" +msgstr "" + +#: grub-core/net/tcp.c:684 +msgid "connection timeout" msgstr "" #: grub-core/normal/auth.c:220 @@ -8319,31 +9271,38 @@ msgid "Export variables." msgstr "Eksporti variablojn." -#: grub-core/normal/datetime.c:25 +#: .pc/cherry-move-common-datetime-functions.patch/grub-core/normal/datetime.c:25 +#: grub-core/lib/datetime.c:25 msgid "Sunday" msgstr "dimanĉo" -#: grub-core/normal/datetime.c:26 +#: .pc/cherry-move-common-datetime-functions.patch/grub-core/normal/datetime.c:26 +#: grub-core/lib/datetime.c:26 msgid "Monday" msgstr "lundo" -#: grub-core/normal/datetime.c:27 +#: .pc/cherry-move-common-datetime-functions.patch/grub-core/normal/datetime.c:27 +#: grub-core/lib/datetime.c:27 msgid "Tuesday" msgstr "mardo" -#: grub-core/normal/datetime.c:28 +#: .pc/cherry-move-common-datetime-functions.patch/grub-core/normal/datetime.c:28 +#: grub-core/lib/datetime.c:28 msgid "Wednesday" msgstr "merkredo" -#: grub-core/normal/datetime.c:29 +#: .pc/cherry-move-common-datetime-functions.patch/grub-core/normal/datetime.c:29 +#: grub-core/lib/datetime.c:29 msgid "Thursday" msgstr "ĵaŭdo" -#: grub-core/normal/datetime.c:30 +#: .pc/cherry-move-common-datetime-functions.patch/grub-core/normal/datetime.c:30 +#: grub-core/lib/datetime.c:30 msgid "Friday" msgstr "vendredo" -#: grub-core/normal/datetime.c:31 +#: .pc/cherry-move-common-datetime-functions.patch/grub-core/normal/datetime.c:31 +#: grub-core/lib/datetime.c:31 msgid "Saturday" msgstr "sabato" @@ -8822,48 +9781,59 @@ msgid "cannot rename the file %s to %s" msgstr "ne eblas alinomi la dosieron %s al %s" +#: .pc/0173-util-grub-editenv-Fix-incorrect-casting-of-a-signed-.patch/util/grub-editenv.c:47 #: util/grub-editenv.c:47 msgid "Create a blank environment block file." msgstr "Krei malplenan ĉirkaŭaĵan blokdosieron." +#: .pc/0173-util-grub-editenv-Fix-incorrect-casting-of-a-signed-.patch/util/grub-editenv.c:49 #: util/grub-editenv.c:49 msgid "List the current variables." msgstr "Listigi la nunajn variablojn." #. TRANSLATORS: "set" is a keyword. It's a summary of "set" subcommand. +#: .pc/0173-util-grub-editenv-Fix-incorrect-casting-of-a-signed-.patch/util/grub-editenv.c:51 #: util/grub-editenv.c:51 msgid "set [NAME=VALUE ...]" msgstr "agordi [NOMO=VALORO ...]" +#: .pc/0173-util-grub-editenv-Fix-incorrect-casting-of-a-signed-.patch/util/grub-editenv.c:52 #: util/grub-editenv.c:52 msgid "Set variables." msgstr "Agordi variablojn." #. TRANSLATORS: "unset" is a keyword. It's a summary of "unset" subcommand. +#: .pc/0173-util-grub-editenv-Fix-incorrect-casting-of-a-signed-.patch/util/grub-editenv.c:54 #: util/grub-editenv.c:54 msgid "unset [NAME ...]" msgstr "unset [NOMO ...]" +#: .pc/0173-util-grub-editenv-Fix-incorrect-casting-of-a-signed-.patch/util/grub-editenv.c:55 #: util/grub-editenv.c:55 msgid "Delete variables." msgstr "Forigi variablojn." +#: .pc/0173-util-grub-editenv-Fix-incorrect-casting-of-a-signed-.patch/util/grub-editenv.c:57 #: util/grub-editenv.c:57 msgid "Options:" msgstr "Opcioj:" +#: .pc/0173-util-grub-editenv-Fix-incorrect-casting-of-a-signed-.patch/util/grub-editenv.c:84 #: util/grub-editenv.c:84 msgid "You need to specify at least one command.\n" msgstr "Vi specifu almenaŭ unu komandon.\n" +#: .pc/0173-util-grub-editenv-Fix-incorrect-casting-of-a-signed-.patch/util/grub-editenv.c:113 #: util/grub-editenv.c:113 msgid "FILENAME COMMAND" msgstr "DOSIERNOMO KOMANDO" +#: .pc/0173-util-grub-editenv-Fix-incorrect-casting-of-a-signed-.patch/util/grub-editenv.c:114 #: util/grub-editenv.c:114 msgid "Tool to edit environment block." msgstr "Ilo por modifi ĉirkaŭaĵan blokon." +#: .pc/0173-util-grub-editenv-Fix-incorrect-casting-of-a-signed-.patch/util/grub-editenv.c:116 #: util/grub-editenv.c:116 #, c-format msgid "" @@ -8873,16 +9843,19 @@ "block, use `rm %s'." msgstr "" -#: util/grub-editenv.c:162 +#: .pc/0173-util-grub-editenv-Fix-incorrect-casting-of-a-signed-.patch/util/grub-editenv.c:162 +#: util/grub-editenv.c:168 msgid "invalid environment block" msgstr "nevalida ĉirkaŭaĵa bloko" -#: util/grub-editenv.c:217 +#: .pc/0173-util-grub-editenv-Fix-incorrect-casting-of-a-signed-.patch/util/grub-editenv.c:217 +#: util/grub-editenv.c:223 #, c-format msgid "invalid parameter %s" msgstr "nevalida parametro %s" -#: util/grub-editenv.c:222 +#: .pc/0173-util-grub-editenv-Fix-incorrect-casting-of-a-signed-.patch/util/grub-editenv.c:222 +#: util/grub-editenv.c:228 msgid "environment block too small" msgstr "" @@ -8911,11 +9884,15 @@ msgid "Missing input file\n" msgstr "" +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-install-common.c:244 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/util/grub-install-common.c:244 #: util/grub-install-common.c:244 #, c-format msgid "cannot backup `%s': %s" msgstr "" +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-install-common.c:253 +#: .pc/0232-grub-install-common-Add-sbat-option.patch/util/grub-install-common.c:253 #: util/grub-install-common.c:253 #, c-format msgid "cannot restore `%s': %s" @@ -9109,12 +10086,14 @@ msgid "can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s" msgstr "" +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:67 #: util/grub-mkimage.c:67 msgid "set prefix directory" msgstr "" #. TRANSLATORS: "memdisk" here isn't an identifier, it can be translated. #. "embed" is a verb (command description). " +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:71 #: util/grub-mkimage.c:71 msgid "" "embed FILE as a memdisk image\n" @@ -9122,36 +10101,44 @@ "previously, but the prefix itself can be overridden by later options" msgstr "" +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:74 #: util/grub-mkimage.c:74 msgid "embed FILE as a device tree (DTB)\n" msgstr "" +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:76 #: util/grub-mkimage.c:76 msgid "embed FILE as an early config" msgstr "" #. TRANSLATORS: NOTE is a name of segment. +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:80 #: util/grub-mkimage.c:80 msgid "add NOTE segment for CHRP IEEE1275" msgstr "" +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:81 #: util/grub-mkimage.c:81 msgid "output a generated image to FILE [default=stdout]" msgstr "" +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:82 #: util/grub-mkimage.c:82 msgid "FORMAT" msgstr "" -#: util/grub-mkimage.c:242 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:242 +#: util/grub-mkimage.c:251 msgid "[OPTION]... [MODULES]" msgstr "[OPCIO]... [MODULOJ]" -#: util/grub-mkimage.c:243 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:243 +#: util/grub-mkimage.c:252 msgid "Make a bootable image of GRUB." msgstr "" -#: util/grub-mkimage.c:282 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/grub-mkimage.c:282 +#: util/grub-mkimage.c:291 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." msgstr "" @@ -9374,40 +10361,144 @@ msgid "Transform syslinux config into GRUB one." msgstr "" +#: .pc/0217-util-mkimage-Remove-unused-code-to-add-BSS-section.patch/util/mkimage.c:688 +#: .pc/0217-util-mkimage-Remove-unused-code-to-add-BSS-section.patch/util/mkimage.c:717 +#: .pc/0217-util-mkimage-Remove-unused-code-to-add-BSS-section.patch/util/mkimage.c:734 +#: .pc/0218-util-mkimage-Use-grub_host_to_target32-instead-of-gr.patch/util/mkimage.c:688 +#: .pc/0218-util-mkimage-Use-grub_host_to_target32-instead-of-gr.patch/util/mkimage.c:717 +#: .pc/0218-util-mkimage-Use-grub_host_to_target32-instead-of-gr.patch/util/mkimage.c:734 +#: .pc/0219-util-mkimage-Always-use-grub_host_to_target32-to-ini.patch/util/mkimage.c:688 +#: .pc/0219-util-mkimage-Always-use-grub_host_to_target32-to-ini.patch/util/mkimage.c:717 +#: .pc/0219-util-mkimage-Always-use-grub_host_to_target32-to-ini.patch/util/mkimage.c:734 +#: .pc/0220-util-mkimage-Unify-more-of-the-PE32-and-PE32-header-.patch/util/mkimage.c:688 +#: .pc/0220-util-mkimage-Unify-more-of-the-PE32-and-PE32-header-.patch/util/mkimage.c:717 +#: .pc/0220-util-mkimage-Unify-more-of-the-PE32-and-PE32-header-.patch/util/mkimage.c:734 +#: .pc/0221-util-mkimage-Reorder-PE-optional-header-fields-set-u.patch/util/mkimage.c:688 +#: .pc/0221-util-mkimage-Reorder-PE-optional-header-fields-set-u.patch/util/mkimage.c:717 +#: .pc/0221-util-mkimage-Reorder-PE-optional-header-fields-set-u.patch/util/mkimage.c:734 +#: .pc/0222-util-mkimage-Improve-data_size-value-calculation.patch/util/mkimage.c:688 +#: .pc/0222-util-mkimage-Improve-data_size-value-calculation.patch/util/mkimage.c:717 +#: .pc/0222-util-mkimage-Improve-data_size-value-calculation.patch/util/mkimage.c:734 +#: .pc/0223-util-mkimage-Refactor-section-setup-to-use-a-helper.patch/util/mkimage.c:688 +#: .pc/0223-util-mkimage-Refactor-section-setup-to-use-a-helper.patch/util/mkimage.c:717 +#: .pc/0223-util-mkimage-Refactor-section-setup-to-use-a-helper.patch/util/mkimage.c:734 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/mkimage.c:688 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/mkimage.c:717 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/mkimage.c:734 #: util/mkimage.c:688 util/mkimage.c:717 util/mkimage.c:734 msgid "cannot compress the kernel image" msgstr "ne eblas densigi la kernbildon" -#: util/mkimage.c:766 util/mkimage.c:1077 +#: .pc/0217-util-mkimage-Remove-unused-code-to-add-BSS-section.patch/util/mkimage.c:766 +#: .pc/0217-util-mkimage-Remove-unused-code-to-add-BSS-section.patch/util/mkimage.c:1077 +#: .pc/0218-util-mkimage-Use-grub_host_to_target32-instead-of-gr.patch/util/mkimage.c:766 +#: .pc/0218-util-mkimage-Use-grub_host_to_target32-instead-of-gr.patch/util/mkimage.c:1077 +#: .pc/0219-util-mkimage-Always-use-grub_host_to_target32-to-ini.patch/util/mkimage.c:766 +#: .pc/0219-util-mkimage-Always-use-grub_host_to_target32-to-ini.patch/util/mkimage.c:1077 +#: .pc/0220-util-mkimage-Unify-more-of-the-PE32-and-PE32-header-.patch/util/mkimage.c:766 +#: .pc/0220-util-mkimage-Unify-more-of-the-PE32-and-PE32-header-.patch/util/mkimage.c:1077 +#: .pc/0221-util-mkimage-Reorder-PE-optional-header-fields-set-u.patch/util/mkimage.c:766 +#: .pc/0221-util-mkimage-Reorder-PE-optional-header-fields-set-u.patch/util/mkimage.c:1092 +#: .pc/0222-util-mkimage-Improve-data_size-value-calculation.patch/util/mkimage.c:766 +#: .pc/0222-util-mkimage-Improve-data_size-value-calculation.patch/util/mkimage.c:1092 +#: .pc/0223-util-mkimage-Refactor-section-setup-to-use-a-helper.patch/util/mkimage.c:766 +#: .pc/0223-util-mkimage-Refactor-section-setup-to-use-a-helper.patch/util/mkimage.c:1092 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/mkimage.c:766 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/mkimage.c:1124 +#: util/mkimage.c:766 util/mkimage.c:1128 #, c-format msgid "unknown compression %d" msgstr "" -#: util/mkimage.c:1088 +#: .pc/0217-util-mkimage-Remove-unused-code-to-add-BSS-section.patch/util/mkimage.c:1088 +#: .pc/0218-util-mkimage-Use-grub_host_to_target32-instead-of-gr.patch/util/mkimage.c:1088 +#: .pc/0219-util-mkimage-Always-use-grub_host_to_target32-to-ini.patch/util/mkimage.c:1088 +#: .pc/0220-util-mkimage-Unify-more-of-the-PE32-and-PE32-header-.patch/util/mkimage.c:1088 +#: .pc/0221-util-mkimage-Reorder-PE-optional-header-fields-set-u.patch/util/mkimage.c:1103 +#: .pc/0222-util-mkimage-Improve-data_size-value-calculation.patch/util/mkimage.c:1103 +#: .pc/0223-util-mkimage-Refactor-section-setup-to-use-a-helper.patch/util/mkimage.c:1103 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/mkimage.c:1135 +#: util/mkimage.c:1139 msgid "Decompressor is too big" msgstr "" -#: util/mkimage.c:1133 +#: .pc/0217-util-mkimage-Remove-unused-code-to-add-BSS-section.patch/util/mkimage.c:1133 +#: .pc/0218-util-mkimage-Use-grub_host_to_target32-instead-of-gr.patch/util/mkimage.c:1133 +#: .pc/0219-util-mkimage-Always-use-grub_host_to_target32-to-ini.patch/util/mkimage.c:1133 +#: .pc/0220-util-mkimage-Unify-more-of-the-PE32-and-PE32-header-.patch/util/mkimage.c:1133 +#: .pc/0221-util-mkimage-Reorder-PE-optional-header-fields-set-u.patch/util/mkimage.c:1148 +#: .pc/0222-util-mkimage-Improve-data_size-value-calculation.patch/util/mkimage.c:1148 +#: .pc/0223-util-mkimage-Refactor-section-setup-to-use-a-helper.patch/util/mkimage.c:1148 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/mkimage.c:1180 +#: util/mkimage.c:1184 #, c-format msgid "core image is too big (0x%x > 0x%x)" msgstr "kernbildo tro grandas (0x%x > 0x%x)" -#: util/mkimage.c:1140 +#: .pc/0217-util-mkimage-Remove-unused-code-to-add-BSS-section.patch/util/mkimage.c:1140 +#: .pc/0218-util-mkimage-Use-grub_host_to_target32-instead-of-gr.patch/util/mkimage.c:1140 +#: .pc/0219-util-mkimage-Always-use-grub_host_to_target32-to-ini.patch/util/mkimage.c:1140 +#: .pc/0220-util-mkimage-Unify-more-of-the-PE32-and-PE32-header-.patch/util/mkimage.c:1140 +#: .pc/0221-util-mkimage-Reorder-PE-optional-header-fields-set-u.patch/util/mkimage.c:1155 +#: .pc/0222-util-mkimage-Improve-data_size-value-calculation.patch/util/mkimage.c:1155 +#: .pc/0223-util-mkimage-Refactor-section-setup-to-use-a-helper.patch/util/mkimage.c:1155 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/mkimage.c:1187 +#: util/mkimage.c:1191 #, c-format msgid "kernel image is too big (0x%x > 0x%x)" msgstr "" -#: util/mkimage.c:1220 util/mkimage.c:1501 +#: .pc/0217-util-mkimage-Remove-unused-code-to-add-BSS-section.patch/util/mkimage.c:1220 +#: .pc/0217-util-mkimage-Remove-unused-code-to-add-BSS-section.patch/util/mkimage.c:1501 +#: .pc/0218-util-mkimage-Use-grub_host_to_target32-instead-of-gr.patch/util/mkimage.c:1220 +#: .pc/0218-util-mkimage-Use-grub_host_to_target32-instead-of-gr.patch/util/mkimage.c:1484 +#: .pc/0219-util-mkimage-Always-use-grub_host_to_target32-to-ini.patch/util/mkimage.c:1220 +#: .pc/0219-util-mkimage-Always-use-grub_host_to_target32-to-ini.patch/util/mkimage.c:1484 +#: .pc/0220-util-mkimage-Unify-more-of-the-PE32-and-PE32-header-.patch/util/mkimage.c:1220 +#: .pc/0220-util-mkimage-Unify-more-of-the-PE32-and-PE32-header-.patch/util/mkimage.c:1484 +#: .pc/0221-util-mkimage-Reorder-PE-optional-header-fields-set-u.patch/util/mkimage.c:1235 +#: .pc/0221-util-mkimage-Reorder-PE-optional-header-fields-set-u.patch/util/mkimage.c:1475 +#: .pc/0222-util-mkimage-Improve-data_size-value-calculation.patch/util/mkimage.c:1235 +#: .pc/0222-util-mkimage-Improve-data_size-value-calculation.patch/util/mkimage.c:1475 +#: .pc/0223-util-mkimage-Refactor-section-setup-to-use-a-helper.patch/util/mkimage.c:1235 +#: .pc/0223-util-mkimage-Refactor-section-setup-to-use-a-helper.patch/util/mkimage.c:1479 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/mkimage.c:1267 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/mkimage.c:1490 +#: util/mkimage.c:1271 util/mkimage.c:1519 #, c-format msgid "diskboot.img size must be %u bytes" msgstr "grando de ‘diskboot.img’ estu %u bajtoj" -#: util/mkimage.c:1571 +#: .pc/0217-util-mkimage-Remove-unused-code-to-add-BSS-section.patch/util/mkimage.c:1571 +#: .pc/0218-util-mkimage-Use-grub_host_to_target32-instead-of-gr.patch/util/mkimage.c:1554 +#: .pc/0219-util-mkimage-Always-use-grub_host_to_target32-to-ini.patch/util/mkimage.c:1554 +#: .pc/0220-util-mkimage-Unify-more-of-the-PE32-and-PE32-header-.patch/util/mkimage.c:1554 +#: .pc/0221-util-mkimage-Reorder-PE-optional-header-fields-set-u.patch/util/mkimage.c:1545 +#: .pc/0222-util-mkimage-Improve-data_size-value-calculation.patch/util/mkimage.c:1545 +#: .pc/0223-util-mkimage-Refactor-section-setup-to-use-a-helper.patch/util/mkimage.c:1549 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/mkimage.c:1560 +#: util/mkimage.c:1589 msgid "" "fwstart.img doesn't match the known good version. proceed at your own risk" msgstr "" -#: util/mkimage.c:1575 util/mkimage.c:1601 +#: .pc/0217-util-mkimage-Remove-unused-code-to-add-BSS-section.patch/util/mkimage.c:1575 +#: .pc/0217-util-mkimage-Remove-unused-code-to-add-BSS-section.patch/util/mkimage.c:1601 +#: .pc/0218-util-mkimage-Use-grub_host_to_target32-instead-of-gr.patch/util/mkimage.c:1558 +#: .pc/0218-util-mkimage-Use-grub_host_to_target32-instead-of-gr.patch/util/mkimage.c:1584 +#: .pc/0219-util-mkimage-Always-use-grub_host_to_target32-to-ini.patch/util/mkimage.c:1558 +#: .pc/0219-util-mkimage-Always-use-grub_host_to_target32-to-ini.patch/util/mkimage.c:1584 +#: .pc/0220-util-mkimage-Unify-more-of-the-PE32-and-PE32-header-.patch/util/mkimage.c:1558 +#: .pc/0220-util-mkimage-Unify-more-of-the-PE32-and-PE32-header-.patch/util/mkimage.c:1584 +#: .pc/0221-util-mkimage-Reorder-PE-optional-header-fields-set-u.patch/util/mkimage.c:1549 +#: .pc/0221-util-mkimage-Reorder-PE-optional-header-fields-set-u.patch/util/mkimage.c:1575 +#: .pc/0222-util-mkimage-Improve-data_size-value-calculation.patch/util/mkimage.c:1549 +#: .pc/0222-util-mkimage-Improve-data_size-value-calculation.patch/util/mkimage.c:1575 +#: .pc/0223-util-mkimage-Refactor-section-setup-to-use-a-helper.patch/util/mkimage.c:1553 +#: .pc/0223-util-mkimage-Refactor-section-setup-to-use-a-helper.patch/util/mkimage.c:1579 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/mkimage.c:1564 +#: .pc/0224-util-mkimage-Add-an-option-to-import-SBAT-metadata-i.patch/util/mkimage.c:1590 +#: util/mkimage.c:1593 util/mkimage.c:1619 msgid "firmware image is too big" msgstr "" @@ -9598,7 +10689,7 @@ msgstr "%s, kun Hurdo %s" #: util/grub.d/10_hurd.in:100 util/grub.d/10_kfreebsd.in:87 -#: util/grub.d/10_linux.in:189 util/grub.d/10_netbsd.in:113 +#: util/grub.d/10_linux.in:195 util/grub.d/10_netbsd.in:113 #: util/grub.d/20_linux_xen.in:119 util/grub.d/30_os-prober.in:316 msgid "" "Please don't use old title `%s' for GRUB_DEFAULT, use `%s' (for versions " @@ -9615,7 +10706,7 @@ #. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name #: util/grub.d/10_hurd.in:164 util/grub.d/10_kfreebsd.in:225 -#: util/grub.d/10_linux.in:491 util/grub.d/10_linux_zfs.in:997 +#: util/grub.d/10_linux.in:501 util/grub.d/10_linux_zfs.in:1014 #: util/grub.d/10_netbsd.in:168 util/grub.d/30_os-prober.in:292 msgid "Advanced options for %s" msgstr "Specialaj opcioj por %s" @@ -9644,98 +10735,98 @@ msgid "Found kernel module directory: %s\\n" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux.in:179 util/grub.d/10_linux.in:181 +#: util/grub.d/10_linux.in:185 util/grub.d/10_linux.in:187 msgid "%s, with Linux %s (%s)" msgstr "%s, kun Linukso %s (%s)" -#: util/grub.d/10_linux.in:183 +#: util/grub.d/10_linux.in:189 msgid "%s, with Linux %s" msgstr "%s, kun Linukso %s" -#: util/grub.d/10_linux.in:231 util/grub.d/10_linux_zfs.in:856 +#: util/grub.d/10_linux.in:237 util/grub.d/10_linux_zfs.in:872 #: util/grub.d/20_linux_xen.in:135 msgid "Loading Linux %s ..." msgstr "Ŝarĝado de Linukso %s ..." #. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier. Should be translated. -#: util/grub.d/10_linux.in:247 util/grub.d/10_linux_zfs.in:867 +#: util/grub.d/10_linux.in:253 util/grub.d/10_linux_zfs.in:884 #: util/grub.d/20_linux_xen.in:149 msgid "Loading initial ramdisk ..." msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux.in:300 +#: util/grub.d/10_linux.in:310 msgid "Loading device tree blob..." msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux.in:406 util/grub.d/20_linux_xen.in:254 +#: util/grub.d/10_linux.in:416 util/grub.d/20_linux_xen.in:254 msgid "Found linux image: %s\\n" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux.in:445 util/grub.d/20_linux_xen.in:285 +#: util/grub.d/10_linux.in:455 util/grub.d/20_linux_xen.in:285 msgid "Found initrd image: %s\\n" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:446 +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:455 msgid "Found linux image: %s in %s\\n" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:468 +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:477 msgid "Found initrd image: %s in %s\\n" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:665 util/grub.d/10_linux_zfs.in:667 +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:678 util/grub.d/10_linux_zfs.in:680 msgid "%s on %s" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:669 +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:682 msgid "%s, %s on %s" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:943 +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:960 msgid "Revert system only" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:946 +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:963 msgid "Revert system and user data" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:951 +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:968 msgid "Revert system only (%s)" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:954 +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:971 msgid "Revert system and user data (%s)" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1006 +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1023 msgid "%s%s, with Linux %s" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1011 +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1028 msgid "%s%s, with Linux %s (%s)" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1020 +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1037 msgid "History for %s" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1024 +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1041 msgid "Revert to %s" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1026 +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1043 msgid "Boot on %s" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1037 +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1054 msgid "One time boot" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1042 +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1059 msgid "One time boot (%s)" msgstr "" -#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1046 +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1063 msgid "Revert system (all intermediate snapshots will be destroyed)" msgstr "" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/gutenprint.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/gutenprint.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/gutenprint.po 2021-01-22 11:32:33.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/gutenprint.po 2021-08-03 08:55:45.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: src/main/dither-main.c:42 src/main/print-color.c:47 #: src/main/print-escp2.c:2419 src/main/print-pcl.c:2207 diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/hello.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/hello.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/hello.po 2021-01-22 11:32:35.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/hello.po 2021-08-03 08:55:47.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" #: src/hello.c:60 diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/help2man.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/help2man.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/help2man.po 2021-01-22 11:32:38.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/help2man.po 2021-08-03 08:55:50.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 18:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" #: help2man:74 diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/ibus-hangul.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/ibus-hangul.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/ibus-hangul.po 2021-01-22 11:32:39.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/ibus-hangul.po 2021-08-03 08:55:52.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 20:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: ../data/ibus-hangul.appdata.xml.in.h:1 msgid "Korean input method engine for IBus" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/ibus-m17n.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/ibus-m17n.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/ibus-m17n.po 2021-01-22 11:32:39.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/ibus-m17n.po 2021-08-03 08:55:53.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 20:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: src/m17nutil.c:342 msgid "M17N" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/ibus-pinyin.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/ibus-pinyin.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/ibus-pinyin.po 2021-01-22 11:32:32.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/ibus-pinyin.po 2021-08-03 08:55:45.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 20:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: ../src/PYMain.cc:106 msgid "Pinyin input method" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/im-config.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/im-config.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/im-config.po 2021-01-22 11:32:38.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/im-config.po 2021-08-03 08:55:51.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 20:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: im-config:15 msgid "system configuration" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/indent.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/indent.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/indent.po 2021-01-22 11:32:39.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/indent.po 2021-08-03 08:55:52.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 18:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" #: src/args.c:673 diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po 2021-01-22 11:32:39.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po 2021-08-03 08:55:53.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 20:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. Format string for the day on the first menuitem in the datetime indicator. diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/isoquery.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/isoquery.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/isoquery.po 2021-01-22 11:32:34.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/isoquery.po 2021-08-03 08:55:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 20:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #. TRANSLATORS: #. The first placeholder is a filename, including the directory path. diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/kbd.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/kbd.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/kbd.po 2021-01-22 11:32:36.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/kbd.po 2021-08-03 08:55:48.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po 2021-01-22 11:32:37.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po 2021-08-03 08:55:50.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 20:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:55 msgid "Kubuntu Notification Helper Configuration" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/kdesudo.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/kdesudo.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/kdesudo.po 2021-01-22 11:32:39.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/kdesudo.po 2021-08-03 08:55:52.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: .pc/kubuntu_dont_use_kfatal.diff/kdesudo/kdesudo.cpp:83 #: kdesudo/kdesudo.cpp:83 diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/kerneloops.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/kerneloops.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/kerneloops.po 2021-01-22 11:32:32.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/kerneloops.po 2021-08-03 08:55:44.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 20:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: kerneloops-applet.c:170 kerneloops-applet.c:212 msgid "Always" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po 2021-01-22 11:32:34.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po 2021-08-03 08:55:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 20:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: src/DebugInstaller.cpp:49 msgctxt "@info Error message" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/kubuntu-patched-l10n.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/kubuntu-patched-l10n.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/kubuntu-patched-l10n.po 2021-01-22 11:32:33.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/kubuntu-patched-l10n.po 2021-08-03 08:55:45.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 20:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: app/kipiinterface.cpp:256 msgid "Install Plugins" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/landscape-client.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/landscape-client.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/landscape-client.po 2021-01-22 11:32:34.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/landscape-client.po 2021-08-03 08:55:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: ../landscape/ui/controller/app.py:49 msgid "Success." diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/language-selector.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/language-selector.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/language-selector.po 2021-01-22 11:32:32.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/language-selector.po 2021-08-03 08:55:44.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" #. Hack for Chinese langpack split diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/ldm.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/ldm.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/ldm.po 2021-01-22 11:32:35.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/ldm.po 2021-08-03 08:55:47.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: ../src/plugin.c:22 msgid "Username" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po 2021-01-22 11:32:32.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po 2021-08-03 08:55:45.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 17:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 15:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: apt-inst/contrib/arfile.cc:76 msgid "Invalid archive signature" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/libc.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/libc.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/libc.po 2021-01-22 11:32:38.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/libc.po 2021-08-03 08:55:51.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 18:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" @@ -76,7 +76,7 @@ #: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 #: iconv/iconv_prog.c:61 iconv/iconv_prog.c:62 nscd/nscd.c:107 nscd/nscd.c:111 -#: nss/makedb.c:120 +#: nss/makedb.c:121 msgid "NAME" msgstr "NOMO" @@ -115,6 +115,8 @@ "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" "%n" msgstr "" +"%s%s%s:%u: %s%sNeatendata eraro: %s.\n" +"%n" #: assert/assert.c:101 #, c-format @@ -133,7 +135,7 @@ msgid "Do not use existing catalog, force new output file" msgstr "ne aldoni al eligdosiero; anstataŭigi ĝin" -#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120 +#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:121 msgid "Write output to file NAME" msgstr "skribi eligon al dosiero NOMO" @@ -154,11 +156,11 @@ "-o ELIGDOSIERO [ENIGDOSIERO...]\n" "[ELIGDOSIERO [ENIGDOSIERO...]]" -#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:306 +#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:311 #: elf/pldd.c:247 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:388 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:276 #: locale/programs/localedef.c:438 login/programs/pt_chown.c:89 -#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:953 nss/makedb.c:369 +#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:953 nss/makedb.c:370 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 #, c-format msgid "" @@ -169,11 +171,11 @@ " %s.\n" #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 -#: elf/ldconfig.c:322 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75 +#: elf/ldconfig.c:327 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:405 iconv/iconvconfig.c:396 #: locale/programs/locale.c:293 locale/programs/localedef.c:460 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71 malloc/memusagestat.c:581 -#: nscd/nscd.c:522 nss/getent.c:88 nss/makedb.c:385 posix/getconf.c:485 +#: nscd/nscd.c:522 nss/getent.c:88 nss/makedb.c:386 posix/getconf.c:485 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 #, c-format msgid "" @@ -186,10 +188,10 @@ "Doniĝas NENIA GARANTIO; eĉ ne por KOMERCKVALITO aŭ ADEKVATECO POR IU CELO.\n" #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68 -#: elf/ldconfig.c:327 elf/pldd.c:268 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:410 +#: elf/ldconfig.c:332 elf/pldd.c:268 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:410 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:298 #: locale/programs/localedef.c:465 malloc/memusage.sh:75 -#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:527 nss/getent.c:93 nss/makedb.c:390 +#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:527 nss/getent.c:93 nss/makedb.c:391 #: posix/getconf.c:490 #, c-format msgid "Written by %s.\n" @@ -200,7 +202,7 @@ msgstr "*ĉefenigujo*" #: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:273 -#: nss/makedb.c:246 +#: nss/makedb.c:247 #, c-format msgid "cannot open input file `%s'" msgstr "ne eblas malfermi enigan dosieron «%s»" @@ -376,56 +378,56 @@ msgid "invalid mode parameter" msgstr "nevalida modusa argumento" -#: elf/cache.c:69 +#: elf/cache.c:180 msgid "unknown" msgstr "nekonata" -#: elf/cache.c:141 +#: elf/cache.c:254 msgid "Unknown OS" msgstr "Nekonata mastrumsistemo" -#: elf/cache.c:146 +#: elf/cache.c:259 #, c-format msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" msgstr ", mastruma ABI-o: %s %d.%d.%d" -#: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1297 +#: elf/cache.c:320 elf/ldconfig.c:1427 #, c-format msgid "Can't open cache file %s\n" msgstr "Ne eblas malfermi kaŝmemoran dosieron %s\n" -#: elf/cache.c:177 +#: elf/cache.c:334 #, c-format msgid "mmap of cache file failed.\n" msgstr "Malsukcesis enmemorigo de kaŝmemora dosiero.\n" -#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205 +#: elf/cache.c:338 elf/cache.c:352 elf/cache.c:363 #, c-format msgid "File is not a cache file.\n" msgstr "Dosiero ne estas kaŝmemora dosiero.\n" -#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243 +#: elf/cache.c:392 elf/cache.c:407 #, c-format msgid "%d libs found in cache `%s'\n" msgstr "%d bibliotekoj troviĝis en kaŝmemoro '%s'\n" -#: elf/cache.c:437 +#: elf/cache.c:725 #, c-format msgid "Can't create temporary cache file %s" msgstr "Ne eblas krei provizoran kaŝmemoran dosieron %s" -#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463 -#: elf/cache.c:473 +#: elf/cache.c:733 elf/cache.c:743 elf/cache.c:747 elf/cache.c:752 +#: elf/cache.c:770 #, c-format msgid "Writing of cache data failed" msgstr "Malsukcesis skribado de kaŝmemoraj datumoj" -#: elf/cache.c:468 +#: elf/cache.c:765 #, c-format msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" msgstr "Malsukcesis ŝanĝi la atingpermesojn por %s al %#o" -#: elf/cache.c:477 +#: elf/cache.c:774 #, c-format msgid "Renaming of %s to %s failed" msgstr "Malsukcesis alinomi %s al %s" @@ -489,43 +491,43 @@ msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" msgstr "" -#: elf/dl-hwcaps.c:92 elf/dl-hwcaps.c:104 +#: elf/dl-hwcaps.c:247 elf/dl-hwcaps.c:262 msgid "cannot create capability list" msgstr "ne eblas krei mandatliston" -#: elf/dl-load.c:428 +#: elf/dl-load.c:432 msgid "cannot allocate name record" msgstr "mankas sufiĉa memoro por nomrikordo" -#: elf/dl-load.c:514 elf/dl-load.c:627 elf/dl-load.c:716 elf/dl-load.c:812 +#: elf/dl-load.c:518 elf/dl-load.c:631 elf/dl-load.c:725 elf/dl-load.c:821 msgid "cannot create cache for search path" msgstr "ne eblas krei kaŝmemoron por serĉpado" -#: elf/dl-load.c:610 +#: elf/dl-load.c:614 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:703 +#: elf/dl-load.c:711 msgid "cannot create search path array" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:964 +#: elf/dl-load.c:951 msgid "cannot stat shared object" msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri komuna objekto" -#: elf/dl-load.c:1075 elf/dl-load.c:2278 +#: elf/dl-load.c:1082 elf/dl-load.c:2293 msgid "cannot create shared object descriptor" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1094 elf/dl-load.c:1658 elf/dl-load.c:1759 +#: elf/dl-load.c:1101 elf/dl-load.c:1668 elf/dl-load.c:1770 msgid "cannot read file data" msgstr "ne eblas legi dosierdatumojn" -#: elf/dl-load.c:1140 +#: elf/dl-load.c:1147 msgid "ELF load command alignment not page-aligned" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1147 +#: elf/dl-load.c:1154 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" msgstr "" @@ -533,99 +535,99 @@ msgid "cannot process note segment" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1226 +#: elf/dl-load.c:1233 msgid "object file has no loadable segments" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1239 +#: elf/dl-load.c:1246 msgid "cannot dynamically load executable" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1275 +#: elf/dl-load.c:1271 msgid "object file has no dynamic section" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1302 +#: elf/dl-load.c:1289 msgid "cannot dynamically load position-independent executable" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1304 +#: elf/dl-load.c:1291 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1317 +#: elf/dl-load.c:1304 msgid "cannot allocate memory for program header" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1350 elf/dl-load.h:130 +#: elf/dl-load.c:1337 elf/dl-load.h:130 msgid "cannot change memory protections" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1370 +#: elf/dl-load.c:1357 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1383 +#: elf/dl-load.c:1385 msgid "cannot close file descriptor" msgstr "ne eblas fermi dosierpriaĵon" -#: elf/dl-load.c:1658 +#: elf/dl-load.c:1668 msgid "file too short" msgstr "dosiero tro mallongas" -#: elf/dl-load.c:1693 +#: elf/dl-load.c:1704 msgid "invalid ELF header" msgstr "nevalida ELF-ĉapo" -#: elf/dl-load.c:1705 +#: elf/dl-load.c:1716 msgid "ELF file data encoding not big-endian" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1707 +#: elf/dl-load.c:1718 msgid "ELF file data encoding not little-endian" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1711 +#: elf/dl-load.c:1722 msgid "ELF file version ident does not match current one" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1715 +#: elf/dl-load.c:1726 msgid "ELF file OS ABI invalid" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1718 +#: elf/dl-load.c:1729 msgid "ELF file ABI version invalid" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1721 +#: elf/dl-load.c:1732 msgid "nonzero padding in e_ident" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1724 +#: elf/dl-load.c:1735 msgid "internal error" msgstr "**interna programmiso**" -#: elf/dl-load.c:1731 +#: elf/dl-load.c:1742 msgid "ELF file version does not match current one" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1739 +#: elf/dl-load.c:1750 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1744 +#: elf/dl-load.c:1755 msgid "ELF file's phentsize not the expected size" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:2297 +#: elf/dl-load.c:2312 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" msgstr "malĝusta ELF-klaso: ELFCLASS64" -#: elf/dl-load.c:2298 +#: elf/dl-load.c:2313 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" msgstr "malĝusta ELF-klaso: ELFCLASS32" -#: elf/dl-load.c:2301 +#: elf/dl-load.c:2316 msgid "cannot open shared object file" msgstr "ne eblas malfermi komunan objektdosieron" @@ -649,15 +651,15 @@ msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." msgstr "" -#: elf/dl-open.c:808 +#: elf/dl-open.c:802 msgid "invalid mode for dlopen()" msgstr "nevalida moduso por 'dlopen()'" -#: elf/dl-open.c:825 +#: elf/dl-open.c:819 msgid "no more namespaces available for dlmopen()" msgstr "" -#: elf/dl-open.c:849 +#: elf/dl-open.c:843 msgid "invalid target namespace in dlmopen()" msgstr "" @@ -698,226 +700,226 @@ msgid "cannot allocate version reference table" msgstr "" -#: elf/ldconfig.c:145 +#: elf/ldconfig.c:150 msgid "Print cache" msgstr "eligi kaŝmemoron" -#: elf/ldconfig.c:146 +#: elf/ldconfig.c:151 msgid "Generate verbose messages" msgstr "eligi detalajn mesaĝojn" -#: elf/ldconfig.c:147 +#: elf/ldconfig.c:152 msgid "Don't build cache" msgstr "ne krei kaŝmemoron" -#: elf/ldconfig.c:148 +#: elf/ldconfig.c:153 msgid "Don't update symbolic links" -msgstr "" +msgstr "ne ĝisdatigi simbolajn ligojn" -#: elf/ldconfig.c:149 +#: elf/ldconfig.c:154 msgid "Change to and use ROOT as root directory" msgstr "ŝanĝi al RADIKO kaj uzi ĝin kiel radikan dosierujon" -#: elf/ldconfig.c:149 +#: elf/ldconfig.c:154 msgid "ROOT" msgstr "RADIKO" -#: elf/ldconfig.c:150 +#: elf/ldconfig.c:155 msgid "CACHE" msgstr "KAŜMEMORO" -#: elf/ldconfig.c:150 +#: elf/ldconfig.c:155 msgid "Use CACHE as cache file" msgstr "uzi KAŜMEMOROn kiel kaŝmemoran dosieron" -#: elf/ldconfig.c:151 +#: elf/ldconfig.c:156 msgid "CONF" msgstr "AGORDDOSIERO" -#: elf/ldconfig.c:151 +#: elf/ldconfig.c:156 msgid "Use CONF as configuration file" msgstr "uzi AGORDDOSIEROn kiel agordan dosieron" -#: elf/ldconfig.c:152 +#: elf/ldconfig.c:157 msgid "" "Only process directories specified on the command line. Don't build cache." msgstr "" "nur trakti dosierujojn kiuj indikatas en komandlinio; ne krei kaŝmemoron" -#: elf/ldconfig.c:153 +#: elf/ldconfig.c:158 msgid "Manually link individual libraries." msgstr "mane ligi individuajn bibliotekojn" -#: elf/ldconfig.c:154 +#: elf/ldconfig.c:159 msgid "FORMAT" msgstr "ARANĜO" -#: elf/ldconfig.c:151 +#: elf/ldconfig.c:150 msgid "Format to use: new, old or compat (default)" msgstr "" "uzenda aranĝo: 'new' (nova), 'old' (malnova), aŭ 'compat' (kongrua, defaŭlte)" -#: elf/ldconfig.c:155 +#: elf/ldconfig.c:160 msgid "Ignore auxiliary cache file" msgstr "ignori neĉefan kaŝmemoran dosieron" -#: elf/ldconfig.c:163 +#: elf/ldconfig.c:168 msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." msgstr "Agordas la dinamika bindilo." -#: elf/ldconfig.c:346 +#: elf/ldconfig.c:371 #, c-format msgid "Path `%s' given more than once" msgstr "pado '%s' indikatas plurfoje" -#: elf/ldconfig.c:393 +#: elf/ldconfig.c:487 #, c-format msgid "%s is not a known library type" msgstr "%s ne estas konata bibliotektipo" -#: elf/ldconfig.c:421 +#: elf/ldconfig.c:515 #, c-format msgid "Can't stat %s" msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri %s" -#: elf/ldconfig.c:500 +#: elf/ldconfig.c:596 #, c-format msgid "Can't stat %s\n" msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri %s\n" -#: elf/ldconfig.c:510 +#: elf/ldconfig.c:606 #, c-format msgid "%s is not a symbolic link\n" msgstr "%s ne estas simbola ligo\n" -#: elf/ldconfig.c:529 +#: elf/ldconfig.c:625 #, c-format msgid "Can't unlink %s" msgstr "ne eblas malligi %s" -#: elf/ldconfig.c:535 +#: elf/ldconfig.c:631 #, c-format msgid "Can't link %s to %s" msgstr "ne eblas ligi %s al %s" # SIGWINCH 28,28,20 Ign Window resize signal (4.3 BSD, Sun) -#: elf/ldconfig.c:541 +#: elf/ldconfig.c:637 msgid " (changed)\n" msgstr " (ŝanĝiĝis)\n" -#: elf/ldconfig.c:543 +#: elf/ldconfig.c:639 msgid " (SKIPPED)\n" msgstr " (TRANSSALTITA)\n" -#: elf/ldconfig.c:598 +#: elf/ldconfig.c:695 #, c-format msgid "Can't find %s" msgstr "malsukcesis trovi %s" -#: elf/ldconfig.c:614 elf/ldconfig.c:781 elf/ldconfig.c:839 elf/ldconfig.c:871 +#: elf/ldconfig.c:711 elf/ldconfig.c:893 elf/ldconfig.c:945 elf/ldconfig.c:977 #, c-format msgid "Cannot lstat %s" msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri %s" -#: elf/ldconfig.c:621 +#: elf/ldconfig.c:718 #, c-format msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." msgstr "Dosiero %s ignoriĝis ĉar ĝi ne estas normala dosiero." -#: elf/ldconfig.c:630 +#: elf/ldconfig.c:727 #, c-format msgid "No link created since soname could not be found for %s" msgstr "" -#: elf/ldconfig.c:714 +#: elf/ldconfig.c:824 #, c-format msgid "Can't open directory %s" msgstr "ne eblas malfermi dosierujon %s" -#: elf/ldconfig.c:799 elf/ldconfig.c:859 elf/readlib.c:97 +#: elf/ldconfig.c:911 elf/ldconfig.c:965 elf/readlib.c:98 #, c-format msgid "Input file %s not found.\n" msgstr "Eniga dosiero %s ne troviĝas.\n" -#: elf/ldconfig.c:806 +#: elf/ldconfig.c:918 #, c-format msgid "Cannot stat %s" msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri %s" -#: elf/ldconfig.c:953 +#: elf/ldconfig.c:1063 #, c-format msgid "libc5 library %s in wrong directory" msgstr "libc5-biblioteko %s estas en malĝusta dosierujo" -#: elf/ldconfig.c:956 +#: elf/ldconfig.c:1066 #, c-format msgid "libc6 library %s in wrong directory" msgstr "libc6-biblioteko %s estas en malĝusta dosierujo" -#: elf/ldconfig.c:959 +#: elf/ldconfig.c:1069 #, c-format msgid "libc4 library %s in wrong directory" msgstr "libc4-biblioteko %s estas en malĝusta dosierujo" -#: elf/ldconfig.c:987 +#: elf/ldconfig.c:1097 #, c-format msgid "" "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." msgstr "" -#: elf/ldconfig.c:1097 +#: elf/ldconfig.c:1227 #, c-format msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" msgstr "Averto: ignoriĝas agorda dosiero kiu ne malfermeblas: %s" -#: elf/ldconfig.c:1149 +#: elf/ldconfig.c:1160 #, c-format msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" msgstr "" -#: elf/ldconfig.c:1155 +#: elf/ldconfig.c:1166 #, c-format msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" msgstr "" -#: elf/ldconfig.c:1162 elf/ldconfig.c:1170 +#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181 #, c-format msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" msgstr "" -#: elf/ldconfig.c:1173 +#: elf/ldconfig.c:1184 #, c-format msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" msgstr "" -#: elf/ldconfig.c:1164 +#: elf/ldconfig.c:1294 #, c-format msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" msgstr "" -#: elf/ldconfig.c:1171 locale/programs/xasprintf.c:31 +#: elf/ldconfig.c:1301 locale/programs/xasprintf.c:31 #: locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 malloc/obstack.c:418 #: posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "mankas sufiĉa memoro" -#: elf/ldconfig.c:1204 +#: elf/ldconfig.c:1334 #, c-format msgid "%s:%u: cannot read directory %s" msgstr "%s:%u: ne eblas legi dosierujon %s" -#: elf/ldconfig.c:1252 +#: elf/ldconfig.c:1382 #, c-format msgid "relative path `%s' used to build cache" msgstr "uziĝas relativa pado '%s' por krei kaŝmemoron" -#: elf/ldconfig.c:1276 +#: elf/ldconfig.c:1406 #, c-format msgid "Can't chdir to /" msgstr "malsukcesis ŝanĝi aktualan dosierujon al «/»" -#: elf/ldconfig.c:1317 +#: elf/ldconfig.c:1447 #, c-format msgid "Can't open cache file directory %s\n" msgstr "malsukcesis malfermi kaŝmemoran dosierujon %s\n" @@ -956,7 +958,7 @@ #. TRANS This is a ``file doesn't exist'' error #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are #. TRANS expected to already exist. -#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.h:16 +#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.h:13 msgid "No such file or directory" msgstr "Dosiero aŭ dosierujo ne ekzistas" @@ -1018,7 +1020,7 @@ #: elf/pldd-xx.c:197 #, c-format msgid "cannot allocate buffer for object name" -msgstr "" +msgstr "mankas sufiĉa memoro por objektnoma bufro" #: elf/pldd.c:58 msgid "List dynamic shared objects loaded into process." @@ -1078,57 +1080,57 @@ msgid "process %lu is no ELF program" msgstr "procezo %lu ne estas ELF-programo" -#: elf/readelflib.c:34 +#: elf/readelflib.c:36 #, c-format msgid "file %s is truncated\n" msgstr "dosiero %s trunkiĝis\n" -#: elf/readelflib.c:65 +#: elf/readelflib.c:67 #, c-format msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" msgstr "" -#: elf/readelflib.c:67 +#: elf/readelflib.c:69 #, c-format msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" msgstr "" -#: elf/readelflib.c:69 +#: elf/readelflib.c:71 #, c-format msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" msgstr "" -#: elf/readelflib.c:76 +#: elf/readelflib.c:78 #, c-format msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" msgstr "" -#: elf/readelflib.c:101 +#: elf/readelflib.c:106 #, c-format msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "pli ol unu dinamika segmento\n" -#: elf/readlib.c:103 +#: elf/readlib.c:104 #, c-format msgid "Cannot fstat file %s.\n" msgstr "Malsukcesis eltrovi statinformon pri %s.\n" -#: elf/readlib.c:114 +#: elf/readlib.c:115 #, c-format msgid "File %s is empty, not checked." msgstr "Dosiero %s vakas; ne kontroliĝas." -#: elf/readlib.c:120 +#: elf/readlib.c:121 #, c-format msgid "File %s is too small, not checked." msgstr "Dosiero %s tro malgrandas; ne kontroliĝas." -#: elf/readlib.c:130 +#: elf/readlib.c:131 #, c-format msgid "Cannot mmap file %s.\n" msgstr "Malsukcesis meti tutan dosieron %s en memoro.\n" -#: elf/readlib.c:169 +#: elf/readlib.c:170 #, c-format msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" msgstr "" @@ -2658,7 +2660,7 @@ #: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: locale/programs/localedef.c:135 msgid "" @@ -3107,8 +3109,8 @@ msgid "unable to free arguments" msgstr "ne eblas liberigi argumentojn" -#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135 -#: sysdeps/gnu/errlist.h:4 +#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:833 nis/ypclnt.c:922 posix/regcomp.c:135 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:1 msgid "Success" msgstr "Sukceso" @@ -3149,7 +3151,7 @@ msgstr "Unua/sekva-ĉeno estas rompita" #. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation. -#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:870 sysdeps/gnu/errlist.h:93 +#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:878 sysdeps/gnu/errlist.h:90 msgid "Permission denied" msgstr "Mankas permeso" @@ -3653,91 +3655,91 @@ msgid "netname2user: should not have uid 0" msgstr "" -#: nis/ypclnt.c:828 +#: nis/ypclnt.c:836 msgid "Request arguments bad" msgstr "Argumentoj de peto estas misaj" -#: nis/ypclnt.c:831 +#: nis/ypclnt.c:839 msgid "RPC failure on NIS operation" msgstr "" -#: nis/ypclnt.c:834 +#: nis/ypclnt.c:842 msgid "Can't bind to server which serves this domain" msgstr "" -#: nis/ypclnt.c:837 +#: nis/ypclnt.c:845 msgid "No such map in server's domain" msgstr "" -#: nis/ypclnt.c:840 +#: nis/ypclnt.c:848 msgid "No such key in map" msgstr "" -#: nis/ypclnt.c:843 +#: nis/ypclnt.c:851 msgid "Internal NIS error" msgstr "Interna NIS-eraro" -#: nis/ypclnt.c:846 +#: nis/ypclnt.c:854 msgid "Local resource allocation failure" msgstr "" -#: nis/ypclnt.c:849 +#: nis/ypclnt.c:857 msgid "No more records in map database" msgstr "" -#: nis/ypclnt.c:852 +#: nis/ypclnt.c:860 msgid "Can't communicate with portmapper" msgstr "" -#: nis/ypclnt.c:855 +#: nis/ypclnt.c:863 msgid "Can't communicate with ypbind" msgstr "" -#: nis/ypclnt.c:858 +#: nis/ypclnt.c:866 msgid "Can't communicate with ypserv" msgstr "" -#: nis/ypclnt.c:861 +#: nis/ypclnt.c:869 msgid "Local domain name not set" msgstr "" -#: nis/ypclnt.c:864 +#: nis/ypclnt.c:872 msgid "NIS map database is bad" msgstr "" -#: nis/ypclnt.c:867 +#: nis/ypclnt.c:875 msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" msgstr "" -#: nis/ypclnt.c:873 +#: nis/ypclnt.c:881 msgid "Database is busy" msgstr "Datumbazo okupiĝas" -#: nis/ypclnt.c:876 +#: nis/ypclnt.c:884 msgid "Unknown NIS error code" msgstr "Nekonata NIS-erarkodo" -#: nis/ypclnt.c:917 +#: nis/ypclnt.c:925 msgid "Internal ypbind error" msgstr "**Interna programmiso** en 'ypbind'" -#: nis/ypclnt.c:920 +#: nis/ypclnt.c:928 msgid "Domain not bound" msgstr "Domajno ne estas bindita" -#: nis/ypclnt.c:923 +#: nis/ypclnt.c:931 msgid "System resource allocation failure" msgstr "" -#: nis/ypclnt.c:926 +#: nis/ypclnt.c:934 msgid "Unknown ypbind error" msgstr "Nekonata eraro en 'ypbind'" -#: nis/ypclnt.c:967 +#: nis/ypclnt.c:975 msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" msgstr "" -#: nis/ypclnt.c:985 +#: nis/ypclnt.c:993 msgid "yp_update: cannot get server address\n" msgstr "" @@ -4139,7 +4141,7 @@ msgid "Name Service Cache Daemon." msgstr "Nomserva kaŝmemora servo." -#: nscd/nscd.c:159 nss/getent.c:987 nss/makedb.c:206 +#: nscd/nscd.c:159 nss/getent.c:987 nss/makedb.c:207 #, c-format msgid "wrong number of arguments" msgstr "malĝusta nombro de argumentoj" @@ -4371,97 +4373,97 @@ #: nscd/pwdcache.c:407 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!" -msgstr "" +msgstr "Ne troviĝas \"%s\" en kaŝmemoro de uzantoj!" #: nscd/pwdcache.c:409 #, c-format msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!" -msgstr "" +msgstr "Reŝargo de \"%s\" en kaŝmemoron de uzantoj!" #: nscd/pwdcache.c:471 #, c-format msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" msgstr "Nevalida numera UID \"%s\"!" -#: nscd/selinux.c:154 +#: nscd/selinux.c:155 #, c-format msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" msgstr "" -#: nscd/selinux.c:175 +#: nscd/selinux.c:176 msgid "Failed to set keep-capabilities" msgstr "" -#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239 +#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240 msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" msgstr "" -#: nscd/selinux.c:190 +#: nscd/selinux.c:191 msgid "Failed to initialize drop of capabilities" msgstr "" -#: nscd/selinux.c:191 +#: nscd/selinux.c:192 msgid "cap_init failed" msgstr "" -#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229 +#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230 msgid "Failed to drop capabilities" msgstr "" -#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230 +#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231 msgid "cap_set_proc failed" msgstr "" -#: nscd/selinux.c:238 +#: nscd/selinux.c:239 msgid "Failed to unset keep-capabilities" msgstr "" -#: nscd/selinux.c:254 +#: nscd/selinux.c:255 msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" msgstr "" -#: nscd/selinux.c:269 +#: nscd/selinux.c:270 msgid "Failed to start AVC thread" msgstr "" -#: nscd/selinux.c:291 +#: nscd/selinux.c:292 msgid "Failed to create AVC lock" msgstr "" -#: nscd/selinux.c:331 +#: nscd/selinux.c:338 msgid "Failed to start AVC" msgstr "" -#: nscd/selinux.c:333 +#: nscd/selinux.c:340 msgid "Access Vector Cache (AVC) started" msgstr "" -#: nscd/selinux.c:368 +#: nscd/selinux.c:382 msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions." msgstr "" -#: nscd/selinux.c:375 +#: nscd/selinux.c:389 msgid "Error getting security class for nscd." msgstr "" -#: nscd/selinux.c:380 +#: nscd/selinux.c:394 #, c-format msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit." msgstr "" -#: nscd/selinux.c:390 +#: nscd/selinux.c:404 msgid "Error getting context of socket peer" msgstr "" -#: nscd/selinux.c:395 +#: nscd/selinux.c:409 msgid "Error getting context of nscd" msgstr "" -#: nscd/selinux.c:401 +#: nscd/selinux.c:415 msgid "Error getting sid from context" msgstr "" -#: nscd/selinux.c:439 +#: nscd/selinux.c:454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4515,7 +4517,7 @@ #: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530 #, c-format msgid "Could not allocate group list: %m\n" -msgstr "" +msgstr "mankas sufiĉa memoro por grupa listo: %m\n" #: nss/getent.c:901 #, c-format @@ -4531,31 +4533,31 @@ msgid "Unknown database: %s\n" msgstr "nekonata datumbazo: %s\n" -#: nss/makedb.c:119 +#: nss/makedb.c:120 msgid "Convert key to lower case" msgstr "konverti ŝlosilon al minuskloj" -#: nss/makedb.c:122 +#: nss/makedb.c:123 msgid "Do not print messages while building database" msgstr "ne montri mesaĝojn dum kreado de datumbazo" -#: nss/makedb.c:124 +#: nss/makedb.c:125 msgid "Print content of database file, one entry a line" msgstr "montri enhavon de datumbaza dosiero, unu ero po linio" -#: nss/makedb.c:125 +#: nss/makedb.c:126 msgid "CHAR" msgstr "SIGNO" -#: nss/makedb.c:126 +#: nss/makedb.c:127 msgid "Generated line not part of iteration" msgstr "" -#: nss/makedb.c:131 +#: nss/makedb.c:132 msgid "Create simple database from textual input." msgstr "Kreas simplan datumbazon el teksta enigo." -#: nss/makedb.c:134 +#: nss/makedb.c:135 msgid "" "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" @@ -4565,71 +4567,71 @@ "-o ELIGDOSIERO ENIGDOSIERO\n" "-u ENIGDOSIERO" -#: nss/makedb.c:227 +#: nss/makedb.c:228 #, c-format msgid "cannot open database file `%s'" msgstr "ne eblas malfermi datumbazdosieron '%s'" -#: nss/makedb.c:272 +#: nss/makedb.c:273 #, c-format msgid "no entries to be processed" msgstr "neniuj eroj por trakti" -#: nss/makedb.c:282 +#: nss/makedb.c:283 #, c-format msgid "cannot create temporary file name" msgstr "malsukcesis krei nomon de provizora dosiero" -#: nss/makedb.c:288 +#: nss/makedb.c:289 #, c-format msgid "cannot create temporary file" msgstr "malsukcesis krei provizoran dosieron" -#: nss/makedb.c:304 +#: nss/makedb.c:305 #, c-format msgid "cannot stat newly created file" msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri ĵuse kreita dosiero" -#: nss/makedb.c:315 +#: nss/makedb.c:316 #, c-format msgid "cannot rename temporary file" msgstr "malsukcesis alinomi provizoran dosieron" -#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550 +#: nss/makedb.c:528 nss/makedb.c:551 #, c-format msgid "cannot create search tree" msgstr "malsukcesis krei serĉarbo" -#: nss/makedb.c:556 +#: nss/makedb.c:557 msgid "duplicate key" msgstr "duobla ŝlosilo" -#: nss/makedb.c:568 +#: nss/makedb.c:569 #, c-format msgid "problems while reading `%s'" msgstr "problemoj dum legado de '%s'" -#: nss/makedb.c:795 +#: nss/makedb.c:796 #, c-format msgid "failed to write new database file" msgstr "malsukcesis skribi novan datumbazan dosieron" -#: nss/makedb.c:808 +#: nss/makedb.c:809 #, c-format msgid "cannot stat database file" msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri datumbaza dosiero" -#: nss/makedb.c:813 +#: nss/makedb.c:814 #, c-format msgid "cannot map database file" msgstr "malsukcesis meti tutan datumbazan dosieron en memoro" -#: nss/makedb.c:816 +#: nss/makedb.c:817 #, c-format msgid "file not a database file" msgstr "dosiero ne estas datumbaza dosiero" -#: nss/makedb.c:867 +#: nss/makedb.c:875 #, c-format msgid "cannot set file creation context for `%s'" msgstr "malsukcesis agordi dosierkrean kuntekston por '%s'" @@ -4678,27 +4680,27 @@ #: posix/getopt.c:277 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "" +msgstr "%s: opcio «%s%s» estas plursenca\n" #: posix/getopt.c:283 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "" +msgstr "%s: opcio «%s%s» estas plursenca; eblaĵoj estas:" #: posix/getopt.c:318 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s: nekonata opcio «%s%s»\n" #: posix/getopt.c:344 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s: opcio «%s%s» ne toleras argumenton\n" #: posix/getopt.c:359 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "%s: opcio «%s%s» bezonas argumenton\n" #: posix/getopt.c:620 #, c-format @@ -4736,7 +4738,7 @@ #: posix/regcomp.c:156 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr "" +msgstr "Senpara [, [^, [:, [., aŭ [=" #: posix/regcomp.c:159 msgid "Unmatched ( or \\(" @@ -5269,195 +5271,195 @@ msgid "Cannot specify more than one input file!\n" msgstr "Ne eblas indiki pli ol unu enigan dosieron!\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1349 +#: sunrpc/rpc_main.c:1358 #, c-format msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1358 +#: sunrpc/rpc_main.c:1367 #, c-format msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1365 +#: sunrpc/rpc_main.c:1374 #, c-format msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1384 +#: sunrpc/rpc_main.c:1393 #, c-format msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1389 +#: sunrpc/rpc_main.c:1398 #, c-format msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1398 +#: sunrpc/rpc_main.c:1407 #, c-format msgid "usage: %s infile\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1399 +#: sunrpc/rpc_main.c:1408 #, c-format msgid "" "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] " "infile\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1401 +#: sunrpc/rpc_main.c:1410 #, c-format msgid "" "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1403 +#: sunrpc/rpc_main.c:1412 #, c-format msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1404 +#: sunrpc/rpc_main.c:1413 #, c-format msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1412 +#: sunrpc/rpc_main.c:1421 #, c-format msgid "options:\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1413 +#: sunrpc/rpc_main.c:1422 #, c-format msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1414 +#: sunrpc/rpc_main.c:1423 #, c-format msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1415 +#: sunrpc/rpc_main.c:1424 #, c-format msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1416 +#: sunrpc/rpc_main.c:1425 #, c-format msgid "-C\t\tANSI C mode\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1417 +#: sunrpc/rpc_main.c:1426 #, c-format msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1418 +#: sunrpc/rpc_main.c:1427 #, c-format msgid "-h\t\tgenerate header file\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1419 +#: sunrpc/rpc_main.c:1428 #, c-format msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1420 +#: sunrpc/rpc_main.c:1429 #, c-format msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1421 +#: sunrpc/rpc_main.c:1430 #, c-format msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1422 +#: sunrpc/rpc_main.c:1431 #, c-format msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1423 +#: sunrpc/rpc_main.c:1432 #, c-format msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1424 +#: sunrpc/rpc_main.c:1433 #, c-format msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1425 +#: sunrpc/rpc_main.c:1434 #, c-format msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1426 +#: sunrpc/rpc_main.c:1435 #, c-format msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1427 +#: sunrpc/rpc_main.c:1436 #, c-format msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1428 +#: sunrpc/rpc_main.c:1437 #, c-format msgid "-o outfile\tname of the output file\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1429 +#: sunrpc/rpc_main.c:1438 #, c-format msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1430 +#: sunrpc/rpc_main.c:1439 #, c-format msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1431 +#: sunrpc/rpc_main.c:1440 #, c-format msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1432 +#: sunrpc/rpc_main.c:1441 #, c-format msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1433 +#: sunrpc/rpc_main.c:1442 #, c-format msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1434 +#: sunrpc/rpc_main.c:1443 #, c-format msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1435 +#: sunrpc/rpc_main.c:1444 #, c-format msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1436 +#: sunrpc/rpc_main.c:1445 #, c-format msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1437 +#: sunrpc/rpc_main.c:1446 #, c-format msgid "--help\t\tgive this help list\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1438 +#: sunrpc/rpc_main.c:1447 #, c-format msgid "--version\tprint program version\n" msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:1440 +#: sunrpc/rpc_main.c:1449 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5637,7 +5639,7 @@ #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled #. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. -#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.h:219 +#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.h:216 msgid "Broken pipe" msgstr "Rompita dukto" @@ -5740,12 +5742,12 @@ #. TRANS Only the owner of the file (or other resource) #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:9 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:6 msgid "Operation not permitted" msgstr "Operacio ne permesatas" #. TRANS No process matches the specified process ID. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:21 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:18 msgid "No such process" msgstr "Tiu procezo ne ekzistas" @@ -5756,12 +5758,12 @@ #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted #. TRANS Primitives}. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:32 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:29 msgid "Interrupted system call" msgstr "Interrompita sistemvoko" #. TRANS Usually used for physical read or write errors. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:37 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:34 msgid "Input/output error" msgstr "Eraro de en-eligo" @@ -5770,7 +5772,7 @@ #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the #. TRANS computer. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:46 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:43 msgid "No such device or address" msgstr "Tiu aparato aŭ adreso ne ekzistas" @@ -5778,27 +5780,27 @@ #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a #. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on #. TRANS @gnuhurdsystems{}. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:54 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:51 msgid "Argument list too long" msgstr "Listo de argumentoj tro longas" #. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:60 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:57 msgid "Exec format error" msgstr "Nevalida aranĝo de rulenda dosiero" #. TRANS For example, I/O on a descriptor that has been #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice #. TRANS versa). -#: sysdeps/gnu/errlist.h:67 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:64 msgid "Bad file descriptor" msgstr "Nevalida dosierpriaĵo" #. TRANS This error happens on operations that are #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes #. TRANS to manipulate. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:74 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:71 msgid "No child processes" msgstr "Ne ekzistas idaj procezoj" @@ -5806,69 +5808,69 @@ #. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice #. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system #. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:82 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:79 msgid "Resource deadlock avoided" msgstr "Evitiĝis klinĉo inter risurcoj" #. TRANS The system cannot allocate more virtual memory #. TRANS because its capacity is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:88 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:85 msgid "Cannot allocate memory" msgstr "Mankas sufiĉa memoro" #. TRANS An invalid pointer was detected. #. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:99 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:96 msgid "Bad address" msgstr "Nevalida adreso" #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that #. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file #. TRANS system in Unix gives this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:106 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:103 msgid "Block device required" msgstr "Blokaparato bezoniĝas" #. TRANS A system resource that can't be shared is already in use. #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently #. TRANS mounted filesystem, you get this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:113 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:110 msgid "Device or resource busy" msgstr "Aparato aŭ risurco uziĝas" #. TRANS An existing file was specified in a context where it only #. TRANS makes sense to specify a new file. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:119 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:116 msgid "File exists" msgstr "Dosiero jam ekzistas" #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.h:126 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:123 msgid "Invalid cross-device link" msgstr "Nevalida ligo inter aparatoj" #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a #. TRANS particular sort of device. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:132 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:129 msgid "No such device" msgstr "Tiu aparato ne ekzistas" #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:137 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:134 msgid "Not a directory" msgstr "Ne estas dosierujo" #. TRANS You cannot open a directory for writing, #. TRANS or create or remove hard links to it. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:143 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:140 msgid "Is a directory" msgstr "Estas dosierujo" #. TRANS This is used to indicate various kinds of problems #. TRANS with passing the wrong argument to a library function. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:149 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:146 msgid "Invalid argument" msgstr "Nevalida argumento" @@ -5879,20 +5881,20 @@ #. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; #. TRANS @pxref{Limits on Resources}. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:160 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:157 msgid "Too many open files" msgstr "Tro da malfermaj dosieroj" #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see #. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:167 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:164 msgid "Too many open files in system" msgstr "Tro da malfermaj dosieroj en sistemo" #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal #. TRANS modes on an ordinary file. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:173 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:170 msgid "Inappropriate ioctl for device" msgstr "Nevalida 'ioctl' por aparato" @@ -5901,47 +5903,47 @@ #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and #. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This #. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:182 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:179 msgid "Text file busy" msgstr "Tekstdosiero uziĝas" #. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:187 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:184 msgid "File too large" msgstr "Dosiero tro grandas" #. TRANS Write operation on a file failed because the #. TRANS disk is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:193 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:190 msgid "No space left on device" msgstr "Ne haviĝas plu da spaco sur aparato" #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). -#: sysdeps/gnu/errlist.h:198 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:195 msgid "Illegal seek" msgstr "Nevalida 'seek'" #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:203 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:200 msgid "Read-only file system" msgstr "Nur-lega dosiersistemo" #. TRANS The link count of a single file would become too large. #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.h:210 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:207 msgid "Too many links" msgstr "Tro da ligoj" #. TRANS Used by mathematical functions when an argument value does #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:225 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:222 msgid "Numerical argument out of domain" msgstr "Numereca argumento estas ekster gamo" #. TRANS Used by mathematical functions when the result value is #. TRANS not representable because of overflow or underflow. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:231 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:228 msgid "Numerical result out of range" msgstr "Numereca rezulto estas ekster gamo" @@ -5974,7 +5976,7 @@ #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user #. TRANS and return to its command loop. #. TRANS @end itemize -#: sysdeps/gnu/errlist.h:264 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:261 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Risurco dumtempe ne disponeblas" @@ -5983,7 +5985,7 @@ #. TRANS #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a #. TRANS separate error code. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:785 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:782 msgid "Operation would block" msgstr "Operacio blokiĝus" @@ -5995,47 +5997,47 @@ #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:276 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:273 msgid "Operation now in progress" msgstr "Operacio nun fariĝas" #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking #. TRANS mode selected. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:282 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:279 msgid "Operation already in progress" msgstr "Iu operacio jam fariĝas" #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:287 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:284 msgid "Socket operation on non-socket" msgstr "Konektila operacio sur ne-konektilo" #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported #. TRANS maximum size. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:293 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:290 msgid "Message too long" msgstr "Mesaĝo tro longas" #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:298 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:295 msgid "Protocol wrong type for socket" msgstr "Protokolo havas malĝustan tipon por konektilo" #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the #. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:304 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:301 msgid "Protocol not available" msgstr "Protokolo ne disponeblas" #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). #. TRANS @xref{Creating a Socket}. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:311 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:308 msgid "Protocol not supported" msgstr "Protokolo ne subtenatas" #. TRANS The socket type is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:316 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:313 msgid "Socket type not supported" msgstr "Konektiltipo ne subtenatas" @@ -6045,71 +6047,71 @@ #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows #. TRANS nothing to do for that call. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:326 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:323 msgid "Operation not supported" msgstr "Operacio ne subtenatas" #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:331 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:328 msgid "Protocol family not supported" msgstr "Familio de protokoloj ne subtenatas" #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:337 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:334 msgid "Address family not supported by protocol" msgstr "Protokolo ne subtenas adresfamilion" #. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:342 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:339 msgid "Address already in use" msgstr "Adreso jam uziĝas" #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. #. TRANS @xref{Socket Addresses}. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:349 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:346 msgid "Cannot assign requested address" msgstr "Ne eblas asigni petatan adreson" #. TRANS A socket operation failed because the network was down. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:354 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:351 msgid "Network is down" msgstr "La reto ne funkcias" #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host #. TRANS was unreachable. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:360 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:357 msgid "Network is unreachable" msgstr "La reto ne atingeblas" #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:365 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:362 msgid "Network dropped connection on reset" msgstr "La retkonekto malekis ĉar gastiganto malfunkciis" #. TRANS A network connection was aborted locally. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:370 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:367 msgid "Software caused connection abort" msgstr "La retkonekto malekis ĉar loka komputilo malfunkciis" #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable #. TRANS protocol violation. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:377 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:374 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Konekto simple malekis" #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the #. TRANS other from network operations. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:384 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:381 msgid "No buffer space available" msgstr "Mankas sufiĉa memoro por bufroj" #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. #. TRANS @xref{Connecting}. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:390 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:387 msgid "Transport endpoint is already connected" msgstr "Celkonektilo jam havas konekton" @@ -6117,81 +6119,81 @@ #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a #. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:398 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:395 msgid "Transport endpoint is not connected" msgstr "Celkonektilo ne havas konekton" #. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:405 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:402 msgid "Destination address required" msgstr "Celadreso bezoniĝas" #. TRANS The socket has already been shut down. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:410 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:407 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" msgstr "Ne eblas sendi post fermado de celkonektilo" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:413 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:410 msgid "Too many references: cannot splice" msgstr "Tro da referencoj: ne eblas displekti" #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during #. TRANS the timeout period. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:419 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:416 msgid "Connection timed out" msgstr "Konekto transpasis limtempon" #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because #. TRANS it is not running the requested service). -#: sysdeps/gnu/errlist.h:425 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:422 msgid "Connection refused" msgstr "Konekto rifuziĝas" #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:431 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:428 msgid "Too many levels of symbolic links" msgstr "Tro multaj sinsekvaj simbolaj ligoj" #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). -#: sysdeps/gnu/errlist.h:438 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:435 msgid "File name too long" msgstr "Dosiernomo tro longas" #. TRANS The remote host for a requested network connection is down. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:443 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:440 msgid "Host is down" msgstr "Gastiganto ne funkcias" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:448 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:445 msgid "No route to host" msgstr "Gastiganto ne atingeblas" #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:454 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:451 msgid "Directory not empty" msgstr "Dosierujo ne vakas" #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by #. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:724 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:721 msgid "Too many processes" msgstr "Tro multaj procezoj" #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:460 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:457 msgid "Too many users" msgstr "Tro multaj uzantoj" #. TRANS The user's disk quota was exceeded. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:465 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:462 msgid "Disk quota exceeded" msgstr "Diska kvoto transpasiĝis" @@ -6200,7 +6202,7 @@ #. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems. #. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing #. TRANS and remounting the file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:474 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:471 msgid "Stale file handle" msgstr "Malfreŝa dosierpriaĵo" @@ -6208,27 +6210,27 @@ #. TRANS already specifies an NFS-mounted file. #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work #. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.) -#: sysdeps/gnu/errlist.h:482 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:479 msgid "Object is remote" msgstr "Objekto estas fora" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:687 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:684 msgid "RPC struct is bad" msgstr "RPC-strukturo malbonas" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:712 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:709 msgid "RPC version wrong" msgstr "RPC-versio malbonas" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:798 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:795 msgid "RPC program not available" msgstr "RPC-programo ne disponeblas" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:748 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:745 msgid "RPC program version wrong" msgstr "RPC-programversio malbonas" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:699 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:696 msgid "RPC bad procedure for program" msgstr "Malbona RPC-proceduro por programo" @@ -6236,7 +6238,7 @@ #. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another #. TRANS operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:490 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:487 msgid "No locks available" msgstr "Neniu ŝloso disponeblas" @@ -6245,15 +6247,15 @@ #. TRANS #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:696 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:693 msgid "Inappropriate file type or format" msgstr "Maladekvata dosiera tipo aŭ aranĝo" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:702 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:699 msgid "Authentication error" msgstr "Eraro en aŭtentokontrolo" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:788 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:785 msgid "Need authenticator" msgstr "Bezoniĝas aŭtentoktrololilo" @@ -6262,7 +6264,7 @@ #. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this #. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you #. TRANS install a new version of the C library or the operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:499 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:496 msgid "Function not implemented" msgstr "Funkcio ne realiĝis" @@ -6278,13 +6280,13 @@ #. TRANS #. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, #. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:745 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:742 msgid "Not supported" msgstr "Ne subtenatas" #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:505 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:502 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" msgstr "Nevalida aŭ nekompleta plurbajta aŭ larĝa signo" @@ -6294,26 +6296,26 @@ #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, #. TRANS for information on process groups and these signals. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:758 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:755 msgid "Inappropriate operation for background process" msgstr "Maladekvata operacio por fona procezo" #. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting #. TRANS up, before it has connected to the file. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:709 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:706 msgid "Translator died" msgstr "Tradukprogramo pereis" #. TRANS The experienced user will know what is wrong. #. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. #. TRANS @c Don't change it. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:795 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:792 msgid "?" msgstr "?" #. TRANS You did @strong{what}? -#: sysdeps/gnu/errlist.h:717 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:714 msgid "You really blew it this time" msgstr "Vi plene ruinigis ĝin ĉifoje" @@ -6331,56 +6333,56 @@ #. TRANS @c #. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into #. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:776 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:773 msgid "Computer bought the farm" msgstr "Sidiĝu kaj ne pensu plu" #. TRANS This error code has no purpose. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:729 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:726 msgid "Gratuitous error" msgstr "Sensenca eraro" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:508 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:505 msgid "Bad message" msgstr "Malbona mesaĝo" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:511 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:508 msgid "Identifier removed" msgstr "Indentigilo forigiĝis" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:514 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:511 msgid "Multihop attempted" msgstr "Plursalta provo" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:517 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:514 msgid "No data available" msgstr "Ne disponeblas datumoj" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:520 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:517 msgid "Link has been severed" msgstr "Ligo tranĉiĝis" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:523 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:520 msgid "No message of desired type" msgstr "Neniu mesaĝo de petita tipo" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:526 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:523 msgid "Out of streams resources" msgstr "Ne havas plu da flu-risurcoj" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:529 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:526 msgid "Device not a stream" msgstr "Aparato ne estas fluo" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:532 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:529 msgid "Value too large for defined data type" msgstr "Valoro tro grandas por difinita datumtipo" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:535 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:532 msgid "Protocol error" msgstr "Protokol-eraro" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:538 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:535 msgid "Timer expired" msgstr "Horloĝo transpasis limtempon" @@ -6388,195 +6390,195 @@ #. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:546 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:543 msgid "Operation canceled" msgstr "Operacio nuligitas" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:549 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:546 msgid "Owner died" msgstr "Posedanto ĉesiĝis" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:552 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:549 msgid "State not recoverable" msgstr "Stato ne ripareblas" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:555 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:552 msgid "Interrupted system call should be restarted" msgstr "Interrompita sistemvoko devus esti restartigata" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:558 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:555 msgid "Channel number out of range" msgstr "Kanalnumero estas ekster gamo" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:561 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:558 msgid "Level 2 not synchronized" msgstr "Nivelo 2 ne sinkroniĝis" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:564 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:561 msgid "Level 3 halted" msgstr "Nivelo 3 haltiĝis" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:567 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:564 msgid "Level 3 reset" msgstr "Nivelo 3 rekomenco" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:570 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:567 msgid "Link number out of range" msgstr "Lignumero estas ekster gamo" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:573 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:570 msgid "Protocol driver not attached" msgstr "Protokolpelilo ne kunligatas" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:576 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:573 msgid "No CSI structure available" msgstr "Neniu CSI-strukturo disponeblas" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:579 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:576 msgid "Level 2 halted" msgstr "Nivelo 2 haltiĝis" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:582 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:579 msgid "Invalid exchange" msgstr "Nevalida interŝanĝo" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:585 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:582 msgid "Invalid request descriptor" msgstr "Nevalida petpriaĵo" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:588 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:585 msgid "Exchange full" msgstr "Interŝanĝo plenas" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:591 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:588 msgid "No anode" msgstr "Neniu anodo" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:594 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:591 msgid "Invalid request code" msgstr "Nevalida petkodo" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:597 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:594 msgid "Invalid slot" msgstr "Nevalida sulko" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223 msgid "File locking deadlock error" msgstr "Klinĉeraro je dosierŝlosado" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:600 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:597 msgid "Bad font file format" msgstr "Nevalida aranĝo de tipardosiero" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:603 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:600 msgid "Machine is not on the network" msgstr "Komputilo ne havas retkonekton" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:606 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:603 msgid "Package not installed" msgstr "Pako ne estas instalita" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:609 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:606 msgid "Advertise error" msgstr "Anonc-eraro" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:612 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:609 msgid "Srmount error" msgstr "Eraro je 'srmount'" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:615 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:612 msgid "Communication error on send" msgstr "Komunik-eraro je sendo" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:618 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:615 msgid "RFS specific error" msgstr "RFS-specifa eraro" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:621 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:618 msgid "Name not unique on network" msgstr "Nomo ne unikas en reto" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:624 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:621 msgid "File descriptor in bad state" msgstr "Dosierpriaĵo estas en malbona stato" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:627 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:624 msgid "Remote address changed" msgstr "Fora adreso ŝanĝis" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:630 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:627 msgid "Can not access a needed shared library" msgstr "Ne eblas atingi necesan komunan bibliotekon" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:633 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:630 msgid "Accessing a corrupted shared library" msgstr "Atingo de kripla komuna biblioteko" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:636 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:633 msgid ".lib section in a.out corrupted" msgstr "Sekcio '.lib' en «a.out» kriplas" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:639 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:636 msgid "Attempting to link in too many shared libraries" msgstr "Provo de bindi tro multajn komunajn bibliotekojn" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:642 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:639 msgid "Cannot exec a shared library directly" msgstr "Ne eblas rekte ruli komunan bibliotekon" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:645 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:642 msgid "Streams pipe error" msgstr "Fludukta eraro" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:648 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:645 msgid "Structure needs cleaning" msgstr "Strukturo bezonas purigon" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:651 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:648 msgid "Not a XENIX named type file" msgstr "Ne estas XENIX-dosiero kun nomo" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:654 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:651 msgid "No XENIX semaphores available" msgstr "Neniu XENIX-semaforo disponeblas" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:657 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:654 msgid "Is a named type file" msgstr "Estas dosiero kun nomo" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:660 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:657 msgid "Remote I/O error" msgstr "Fora en-eliga eraro" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:663 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:660 msgid "No medium found" msgstr "Neniu datumportilo troviĝas" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:666 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:663 msgid "Wrong medium type" msgstr "Neĝusta tipo de datumportilo" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:669 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:666 msgid "Required key not available" msgstr "Necesa ŝlosilo ne disponeblas" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:672 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:669 msgid "Key has expired" msgstr "Ŝlosilo kadukiĝis" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:675 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:672 msgid "Key has been revoked" msgstr "Ŝlosilo senvalidiĝis" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:678 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:675 msgid "Key was rejected by service" msgstr "Ŝlosilo rifuziĝis per servo" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:681 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:678 msgid "Operation not possible due to RF-kill" msgstr "Operacio ne eblas pro 'RF-kill'" -#: sysdeps/gnu/errlist.h:684 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:681 msgid "Memory page has hardware error" msgstr "Memorpaĝo havas fizikan difekton" @@ -6652,7 +6654,7 @@ msgid "Parameter string not correctly encoded" msgstr "Parametra ĉeno ne estas ĝuste kodita" -#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/x86/readelflib.c:66 #, c-format msgid "%s is for unknown machine %d.\n" msgstr "%s estas por nekonata maŝino %d.\n" @@ -6697,17 +6699,17 @@ msgid "shadow stack isn't enabled" msgstr "" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:187 +#: sysdeps/x86/dl-cet.c:194 msgid "can't disable CET" msgstr "" #: timezone/zdump.c:334 msgid "has fewer than 3 characters" -msgstr "" +msgstr "havas malpli ol tri signojn" #: timezone/zdump.c:336 msgid "has more than 6 characters" -msgstr "" +msgstr "havas pli ol ses signojn" #: timezone/zdump.c:332 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" @@ -6752,25 +6754,25 @@ #: timezone/zic.c:440 msgid "size overflow" -msgstr "" +msgstr "grandtroo" #: timezone/zic.c:450 msgid "alignment overflow" -msgstr "" +msgstr "aranĝtroo" #: timezone/zic.c:498 msgid "integer overflow" -msgstr "" +msgstr "entjertroo" #: timezone/zic.c:532 #, c-format msgid "\"%s\", line %: " -msgstr "" +msgstr "«%s», linio %: " #: timezone/zic.c:535 #, c-format msgid " (rule from \"%s\", line %)" -msgstr "" +msgstr " (regulo el «%s», linio %)" #: timezone/zic.c:554 #, c-format @@ -7040,25 +7042,25 @@ msgid "invalid time of day" msgstr "nevalida tempo de tago" -#: timezone/zic.c:1494 +#: timezone/zic.c:1348 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" msgstr "" -#: timezone/zic.c:1499 +#: timezone/zic.c:1353 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "" #: timezone/zic.c:1577 msgid "leap second precedes Epoch" -msgstr "" +msgstr "supersekundo antaŭas al Epoko" #: timezone/zic.c:1624 msgid "wrong number of fields on Link line" -msgstr "" +msgstr "malĝusta nombro de kampoj en 'Link'-linio" #: timezone/zic.c:1628 msgid "blank FROM field on Link line" -msgstr "" +msgstr "vaka 'FROM'-kampo en 'Link'-linio" #: timezone/zic.c:1703 msgid "invalid starting year" @@ -7096,7 +7098,7 @@ #: timezone/zic.c:2058 msgid "too many transition times" -msgstr "" +msgstr "tro multaj pasaĵaj tempoj" #: timezone/zic.c:2297 #, c-format @@ -7171,11 +7173,11 @@ #: timezone/zic.c:3423 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters" -msgstr "" +msgstr "horzona mallongigo havas malpli ol tri signojn" #: timezone/zic.c:3425 msgid "time zone abbreviation has too many characters" -msgstr "" +msgstr "horzona mallongigo havas tro da signoj" #: timezone/zic.c:3427 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" @@ -7188,4 +7190,4 @@ #: timezone/zic.c:3479 #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: Ne eblas krei dosierujon %s: %s" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/libcwidget3.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/libcwidget3.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/libcwidget3.po 2021-01-22 11:32:37.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/libcwidget3.po 2021-08-03 08:55:49.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: src/cwidget/config/column_definition.cc:273 msgid "Bad format parameter" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/libgpg-error.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/libgpg-error.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/libgpg-error.po 2021-01-22 11:32:33.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/libgpg-error.po 2021-08-03 08:55:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 18:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" #: src/err-sources.h:28 diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/libgsf.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/libgsf.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/libgsf.po 2021-01-22 11:32:31.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/libgsf.po 2021-08-03 08:55:43.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 21:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: eo\n" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/libidn2.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/libidn2.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/libidn2.po 2021-01-22 11:32:32.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/libidn2.po 2021-08-03 08:55:45.000000000 +0000 @@ -18,118 +18,122 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 21:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: lib/error.c:53 msgid "success" -msgstr "" +msgstr "sukceso" #: lib/error.c:54 msgid "out of memory" -msgstr "" +msgstr "mankas sufiĉa memoro" #: lib/error.c:55 msgid "could not determine locale encoding format" -msgstr "" +msgstr "ne eblis determini la enkodigan normigon de lokaĵaro" #: lib/error.c:56 msgid "could not convert string to UTF-8" -msgstr "" +msgstr "malsukcesis konverti ĉenon al UTF-8" #: lib/error.c:57 msgid "string encoding error" -msgstr "" +msgstr "eraro pri ĉena enkodigo" #: lib/error.c:58 msgid "string could not be NFC normalized" -msgstr "" +msgstr "malsukcesis fari NFC-normigon en ĉeno" #: lib/error.c:59 msgid "string contains invalid punycode data" -msgstr "" +msgstr "ĉeno enhavas malvalidan punikodan datumaron" #: lib/error.c:60 msgid "punycode encoded data will be too large" -msgstr "" +msgstr "datumaro enkodigita laŭ punikodo estos tro larĝa" #: lib/error.c:61 msgid "punycode conversion resulted in overflow" -msgstr "" +msgstr "konverto al punikodo troigis" #: lib/error.c:62 msgid "domain name longer than 255 characters" -msgstr "" +msgstr "domajna nomo pli longas ol 255 signoj" #: lib/error.c:63 msgid "domain label longer than 63 characters" -msgstr "" +msgstr "domajna etikedo pli longas ol 63 signoj" #: lib/error.c:64 msgid "input A-label is not valid" -msgstr "" +msgstr "eniga A-etikedo ne validas" #: lib/error.c:65 msgid "input A-label and U-label does not match" -msgstr "" +msgstr "eniga A-etikedo kaj U-etikedo ne interkongruas" #: lib/error.c:66 msgid "string is not in Unicode NFC format" -msgstr "" +msgstr "ĉeno ne estas laŭ Unikoda NFC-normigo" #: lib/error.c:67 msgid "string contains forbidden two hyphens pattern" -msgstr "" +msgstr "ĉeno enhavas malpermesatan ŝablonon kun du streketoj" #: lib/error.c:68 msgid "string start/ends with forbidden hyphen" -msgstr "" +msgstr "ĉeno komencas/finas per malpermesata streketo" #: lib/error.c:69 msgid "string contains a forbidden leading combining character" -msgstr "" +msgstr "ĉeno enhavas malpermesatan antaŭiran kombinigan signon" #: lib/error.c:70 msgid "string contains a disallowed character" -msgstr "" +msgstr "ĉeno enhavas nepermesatan signon" #: lib/error.c:71 msgid "string contains a forbidden context-j character" -msgstr "" +msgstr "ĉeno enhavas malpermesatan kunteksta-j signo" #: lib/error.c:72 msgid "string contains a context-j character with null rule" -msgstr "" +msgstr "ĉeno enhavas kuntekstan-j signo kun nula regulo" #: lib/error.c:73 msgid "string contains a forbidden context-o character" -msgstr "" +msgstr "ĉeno enhavas malpermesatan kunteksta-o signo" #: lib/error.c:74 msgid "string contains a context-o character with null rule" -msgstr "" +msgstr "ĉeno enhavas kuntekstan-o signo kun nula regulo" #: lib/error.c:75 msgid "string contains unassigned code point" -msgstr "" +msgstr "ĉeno enhavas neatribuitan kodan punkton" #: lib/error.c:76 msgid "string has forbidden bi-directional properties" -msgstr "" +msgstr "ĉeno havas malpermesatan dudirektajn trajtojn" #: lib/error.c:77 msgid "domain label has forbidden dot (TR46)" -msgstr "" +msgstr "domajna etikedo havas malpermesatan punkton (TR46)" #: lib/error.c:78 msgid "domain label has character forbidden in transitional mode (TR46)" msgstr "" +"domajna etikedo havas signon, kiu estas malpermesata en provizora reĝimo " +"(TR46)" #: lib/error.c:79 msgid "domain label has character forbidden in non-transitional mode (TR46)" msgstr "" +"domajna etikedo havas signon, kiu estas malpermesata en ne-provizora reĝimo " +"(TR46)" #: lib/error.c:80 msgid "Alabel roundtrip failed" @@ -147,7 +151,7 @@ #: src/idn2.c:63 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRINGS]...\n" -msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] [ĈENO...]\n" +msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO]... [ĈENOJ]...\n" #: src/idn2.c:66 msgid "" @@ -155,6 +159,8 @@ "input.\n" "\n" msgstr "" +"Internaciigita Domajna Nomo (IDNA2008) konvertas ĈENOJn, aŭ ĉefenigujon.\n" +"\n" #: src/idn2.c:70 msgid "" @@ -167,6 +173,14 @@ "\n" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" +"Komandlinia interfaco al la realigo de Libdn2 laŭ IDNA2008.\n" +"\n" +"Ĉiuj ĉenoj estu koditaj per la preferata signaro de via lokaĵaro.\n" +"\n" +"Por trakti ĉenon kiu komenciĝas per '-' (ekzemple '-foo'), uzu '--' por\n" +"indiki la finon de la parametroj, kiel en 'idn --quiet -a -- -foo'.\n" +"\n" +"Nepraj argumentoj por longaj opcioj ankaŭ nepras por la mallongaj.\n" #: src/idn2.c:80 msgid "" @@ -199,7 +213,7 @@ #: src/idn2.c:217 #, c-format msgid "Charset: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Signaro %s\n" #: src/idn2.c:221 msgid "" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/libidn.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/libidn.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/libidn.po 2021-01-22 11:32:38.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/libidn.po 2021-08-03 08:55:50.000000000 +0000 @@ -18,44 +18,44 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 18:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" -#: lib/strerror-idna.c:82 lib/strerror-pr29.c:66 lib/strerror-punycode.c:66 -#: lib/strerror-stringprep.c:87 lib/strerror-tld.c:68 +#: lib/strerror-idna.c:75 lib/strerror-pr29.c:59 lib/strerror-punycode.c:59 +#: lib/strerror-stringprep.c:79 lib/strerror-tld.c:61 msgid "Success" msgstr "Sukcesi" -#: lib/strerror-idna.c:86 lib/strerror-pr29.c:74 +#: lib/strerror-idna.c:79 lib/strerror-pr29.c:67 msgid "String preparation failed" -msgstr "Malsukcesis pretigo de signoĉeno" +msgstr "Pretigo de signoĉeno malsukcesis" -#: lib/strerror-idna.c:90 +#: lib/strerror-idna.c:83 msgid "Punycode failed" -msgstr "Malsukcesis 'Punycode'" +msgstr "Punycode malsukcesis" -#: lib/strerror-idna.c:94 +#: lib/strerror-idna.c:87 msgid "Non-digit/letter/hyphen in input" -msgstr "Litero/necifero/streketo en enigo" +msgstr "Signo ne-cifero/litero/dividstreko en enigo" -#: lib/strerror-idna.c:98 +#: lib/strerror-idna.c:91 msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')" msgstr "Malpermesita minuso ('-') ĉe komenco aŭ fino" -#: lib/strerror-idna.c:102 +#: lib/strerror-idna.c:95 msgid "Output would be too large or too small" msgstr "Eligo estus tro granda aŭ tro malgranda" -#: lib/strerror-idna.c:106 +#: lib/strerror-idna.c:99 msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')" msgstr "Enigo ne komenciĝas per ACE-prefikso ('xn--')" -#: lib/strerror-idna.c:110 +#: lib/strerror-idna.c:103 msgid "String not idempotent under ToASCII" -msgstr "Ĉeno ŝanĝiĝas ĉe dua apliko de 'ToASCII'" +msgstr "Ĉeno ŝanĝiĝas ĉe dua apliko de ToASCII" -#: lib/strerror-idna.c:114 +#: lib/strerror-idna.c:107 msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')" msgstr "Enigo jam havas ACE-prefikson ('xn--')" @@ -63,64 +63,64 @@ msgid "Could not convert string in locale encoding" msgstr "" -#: lib/strerror-idna.c:122 lib/strerror-stringprep.c:134 lib/strerror-tld.c:80 +#: lib/strerror-idna.c:115 lib/strerror-stringprep.c:123 lib/strerror-tld.c:73 msgid "Cannot allocate memory" -msgstr "Mankas sufiĉa memoro" +msgstr "Ne povas akiri memoron" -#: lib/strerror-idna.c:126 +#: lib/strerror-idna.c:119 msgid "System dlopen failed" -msgstr "Malsukcesis sistemfunkcio 'dlopen()'" +msgstr "Sistema dlopen malsukcesis" -#: lib/strerror-idna.c:130 lib/strerror-pr29.c:78 lib/strerror-punycode.c:82 -#: lib/strerror-stringprep.c:138 lib/strerror-tld.c:92 +#: lib/strerror-idna.c:123 lib/strerror-pr29.c:71 lib/strerror-punycode.c:75 +#: lib/strerror-stringprep.c:127 lib/strerror-tld.c:85 msgid "Unknown error" msgstr "Nekonata eraro" -#: lib/strerror-pr29.c:70 +#: lib/strerror-pr29.c:63 msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization" -msgstr "Ĉeno ŝanĝiĝas ĉe dua apliko de Unikoda NFKC-normigo" +msgstr "Ĉeno ŝanĝiĝas ĉe dua apliko de unikoda NFKC-normigo" -#: lib/strerror-punycode.c:70 +#: lib/strerror-punycode.c:63 msgid "Invalid input" msgstr "Nevalida enigo" -#: lib/strerror-punycode.c:74 lib/strerror-stringprep.c:111 +#: lib/strerror-punycode.c:67 lib/strerror-stringprep.c:103 msgid "Output would exceed the buffer space provided" msgstr "Eligo estus tro granda por donita bufro" -#: lib/strerror-punycode.c:78 +#: lib/strerror-punycode.c:71 msgid "String size limit exceeded" msgstr "Ĉena grandolimo superita" -#: lib/strerror-stringprep.c:91 +#: lib/strerror-stringprep.c:83 msgid "Forbidden unassigned code points in input" msgstr "Malpermesita neatribuita kodero en enigo" -#: lib/strerror-stringprep.c:95 +#: lib/strerror-stringprep.c:87 msgid "Prohibited code points in input" msgstr "Malpermesita kodero en enigo" -#: lib/strerror-stringprep.c:99 +#: lib/strerror-stringprep.c:91 msgid "Conflicting bidirectional properties in input" msgstr "Malkongruaj dudirektaj trajtoj en enigo" -#: lib/strerror-stringprep.c:103 +#: lib/strerror-stringprep.c:95 msgid "Malformed bidirectional string" msgstr "Misformita dudirekta ĉeno" -#: lib/strerror-stringprep.c:107 +#: lib/strerror-stringprep.c:99 msgid "Prohibited bidirectional code points in input" msgstr "Malpermesita dudirekta kodero en enigo" -#: lib/strerror-stringprep.c:115 +#: lib/strerror-stringprep.c:107 msgid "Error in stringprep profile definition" -msgstr "Eraro en difino de ĉenopretig-profilo" +msgstr "Eraro en difino de stringprep-profilo" -#: lib/strerror-stringprep.c:119 +#: lib/strerror-stringprep.c:111 msgid "Flag conflict with profile" msgstr "Flaga malkongruo kun profilo" -#: lib/strerror-stringprep.c:123 +#: lib/strerror-stringprep.c:115 msgid "Unknown profile" msgstr "Nekonata profilo" @@ -128,46 +128,45 @@ msgid "Could not convert string in locale encoding." msgstr "" -#: lib/strerror-stringprep.c:130 +#: lib/strerror-stringprep.c:119 msgid "Unicode normalization failed (internal error)" -msgstr "Malsukcesis Unikoda normigo (**interna programeraro**)" +msgstr "Unikoda normigo malsukcesis (interna eraro)" -#: lib/strerror-tld.c:72 +#: lib/strerror-tld.c:65 msgid "Code points prohibited by top-level domain" -msgstr "Koderoj kiuj malpermesiĝas de supera retregiono" +msgstr "Koderoj malpermesitaj de supera retregiono" -#: lib/strerror-tld.c:76 +#: lib/strerror-tld.c:69 msgid "Missing input" msgstr "Mankanta enigo" -#: lib/strerror-tld.c:84 +#: lib/strerror-idna.c:111 lib/strerror-tld.c:77 msgid "System iconv failed" -msgstr "Malsukcesis sistemfunkcio 'iconv()'" +msgstr "Sistema iconv malsukcesis" -#: lib/strerror-tld.c:88 +#: lib/strerror-tld.c:81 msgid "No top-level domain found in input" -msgstr "Neniu supera retregiono troviĝis en enigo" +msgstr "Nenia supera retregiono trovita en enigo" -#: src/idn.c:65 +#: src/idn.c:68 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Tajpu '%s --help' por pli da informoj.\n" +msgstr "Provu '%s --help' por pliaj informoj.\n" -#: src/idn.c:69 +#: src/idn.c:72 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRINGS]...\n" -msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] [ĈENO...]\n" +msgstr "Uzado: %s [OPCIO]... [ĈENOJ]...\n" -#: src/idn.c:72 +#: src/idn.c:75 msgid "" "Internationalized Domain Name (IDN) convert STRINGS, or standard input.\n" "\n" msgstr "" -"Konvertas ĈENO(j)n (aŭ ĉefenigujon) laŭ la internaciigitaj retnomaj " -"reguloj.\n" +"Internaciigitaj retnomoj (IDN) konverti ĈENOJn, aŭ la normalan enigon.\n" "\n" -#: src/idn.c:76 +#: src/idn.c:79 msgid "" "Command line interface to the internationalized domain name library.\n" "\n" @@ -182,24 +181,24 @@ msgstr "" "Komandlinia interfaco al la biblioteko por internaciigitaj retnomoj.\n" "\n" -"Ĉiuj ĉenoj estu koditaj per la preferata signaro de via lokaĵaro.\n" -"Uzu '--debug' por eltrovi kiu ĝi estas. Vi povas indiki alian\n" -"signaron per la media variablo CHARSET.\n" +"Ĉiuj ĉenoj estu koditaj per la preferata signaro de via\n" +"lokaĵaro. Uzu '--debug' por eltrovi, kiu ĝi estas. Vi\n" +"povas specifi alian signaron per la media variablo CHARSET.\n" "\n" -"Por trakti ĉenon kiu komenciĝas per '-' (ekzemple '-foo'), uzu '--' por\n" -"indiki la finon de la parametroj, kiel en «idn --quiet -a -- -foo».\n" -"\n" -"(Endaj argumentoj por longaj opcioj ankaŭ endas por la mallongaj.)\n" +"Por trakti ĉenon, kiu komenciĝas per '-', ekzemple '-foo', uzu '--'\n" +"por indiki la finon de la parametroj, kiel en 'idn --quiet -a -- -foo'.\n" +"Devigaj argumentoj por longaj opcioj estas devigaj ankaŭ por mallongaj\n" +"opcioj.\n" -#: src/idn.c:88 +#: src/idn.c:91 msgid "" " -h, --help Print help and exit\n" " -V, --version Print version and exit\n" msgstr "" -" -h, --help montri ĉi tiun helpon kaj eliri\n" -" -V, --version montri programversion kaj eliri\n" +" -h, --help Montri helpon kaj eliri\n" +" -V, --version Montri version kaj eliri\n" -#: src/idn.c:92 +#: src/idn.c:95 msgid "" " -s, --stringprep Prepare string according to nameprep profile\n" " -d, --punycode-decode Decode Punycode\n" @@ -207,13 +206,13 @@ " -a, --idna-to-ascii Convert to ACE according to IDNA (default mode)\n" " -u, --idna-to-unicode Convert from ACE according to IDNA\n" msgstr "" -" -s, --stringprep pretigi ĉenon laŭ la profilo 'Nameprep'\n" -" -d, --punycode-decode malkodi 'Punycode'\n" -" -e, --punycode-encode kodi 'Punycode'\n" -" -a, --idna-to-ascii konverti al ACE laŭ IDNA (la implicita reĝimo)\n" -" -u, --idna-to-unicode konverti de ACE laŭ IDNA\n" +" -s, --stringprep Pretigi ĉenon laŭ la profilo nameprop\n" +" -d, --punycode-decode Malkodi Punycode\n" +" -e, --punycode-encode Kodi Punycode\n" +" -a, --idna-to-ascii Konverti al ACE laŭ IDNA (implicita reĝimo)\n" +" -u, --idna-to-unicode Konverti de ACE laŭ IDNA\n" -#: src/idn.c:99 +#: src/idn.c:102 msgid "" " --allow-unassigned Toggle IDNA AllowUnassigned flag (default off)\n" " --usestd3asciirules Toggle IDNA UseSTD3ASCIIRules flag (default off)\n" @@ -221,7 +220,7 @@ " --allow-unassigned enŝalti la IDNA-flagon 'AllowUnassigned'\n" " --usestd3asciirules enŝalti la IDNA-flagon 'UseSTD3ASCIIRules'\n" -#: src/idn.c:103 +#: src/idn.c:106 msgid "" " --no-tld Don't check string for TLD specific rules\n" " Only for --idna-to-ascii and --idna-to-unicode\n" @@ -230,123 +229,123 @@ " nur por '--idna-to-ascii' kaj '--idna-to-" "unicode'\n" -#: src/idn.c:107 +#: src/idn.c:110 msgid "" " -n, --nfkc Normalize string according to Unicode v3.2 NFKC\n" msgstr "" -" -n, --nfkc normigi signoĉenon laŭ Unikodo v3.2 NFKC\n" +" -n, --nfkc Normigi signoĉenon laŭ Unikodo v3.2 NFKC\n" -#: src/idn.c:110 +#: src/idn.c:113 msgid "" " -p, --profile=STRING Use specified stringprep profile instead\n" " Valid stringprep profiles: `Nameprep',\n" " `iSCSI', `Nodeprep', `Resourceprep', \n" " `trace', `SASLprep'\n" msgstr "" -" -p, --profile=NOMO uzi ĉi tiun ĉenopretig-profilon anstataŭe;\n" -" validaj ĉenopretig-profiloj estas:\n" -" 'Nameprep', 'iSCSI', 'Nodeprep',\n" -" 'Resourceprep', 'trace', 'SASLprep'\n" +" -p, --profile=ĈENO Uzi specifitan stringprep-profilon anstataŭe\n" +" Validaj stringprep-profiloj: 'Nameprep',\n" +" 'iSCSI', 'Nodeprep', 'Resourceprep',\n" +" 'trace', 'SASLprep'\n" -#: src/idn.c:116 +#: src/idn.c:119 msgid "" " --debug Print debugging information\n" " --quiet Silent operation\n" msgstr "" -" --debug montri informojn por helpi al erarspurado\n" -" --quiet funkcii silente\n" +" --debug Montri informojn por erarspurado\n" +" --quiet Silenta funkciado\n" -#: src/idn.c:173 +#: src/idn.c:175 #, c-format msgid "only one of -s, -e, -d, -a, -u or -n can be specified" msgstr "" "nur unu el la opcioj '-s', '-e', '-d', '-a', '-u' aŭ '-n' povas esti indikata" -#: src/idn.c:183 +#: src/idn.c:185 #, c-format msgid "Charset `%s'.\n" msgstr "Signaro '%s'.\n" -#: src/idn.c:188 +#: src/idn.c:190 #, c-format msgid "" "Type each input string on a line by itself, terminated by a newline " "character.\n" msgstr "" -"Tajpu ĉiun enigan ĉenon en propra linio, kun linifina signo ĉe la fino.\n" +"Tajpu ĉiun enigan ĉenon en propra linio, kun linifina signo ĉe la\n" +"fino.\n" -#: src/idn.c:200 +#: src/idn.c:205 #, c-format msgid "input error" msgstr "enig-eraro" -#: src/idn.c:211 src/idn.c:274 src/idn.c:357 src/idn.c:434 src/idn.c:515 +#: src/idn.c:215 src/idn.c:277 src/idn.c:360 src/idn.c:437 src/idn.c:518 #, c-format msgid "could not convert from %s to UTF-8" msgstr "malsukcesis konverti de %s al UTF-8" -#: src/idn.c:219 src/idn.c:244 src/idn.c:281 src/idn.c:498 src/idn.c:527 -#: src/idn.c:551 +#: src/idn.c:223 src/idn.c:248 src/idn.c:284 src/idn.c:501 src/idn.c:530 +#: src/idn.c:554 #, c-format msgid "could not convert from UTF-8 to UCS-4" msgstr "malsukcesis konverti de UTF-8 al UCS-4" -#: src/idn.c:236 +#: src/idn.c:240 #, c-format msgid "stringprep_profile: %s" -msgstr "## stringprep_profile(): %s" +msgstr "stringprep_profile: %s" -#: src/idn.c:259 src/idn.c:302 src/idn.c:345 src/idn.c:503 src/idn.c:564 +#: src/idn.c:263 src/idn.c:305 src/idn.c:348 src/idn.c:506 src/idn.c:567 #, c-format msgid "could not convert from UTF-8 to %s" msgstr "malsukcesis konverti de UTF-8 al %s" -#: src/idn.c:295 +#: src/idn.c:298 #, c-format msgid "punycode_encode: %s" -msgstr "## punycode_encode(): %s" +msgstr "punycode_encode: %s" -#: src/idn.c:317 -#, c-format +#: src/idn.c:320 msgid "malloc" -msgstr "mankas sufiĉa memoro" +msgstr "malloc" -#: src/idn.c:323 +#: src/idn.c:326 #, c-format msgid "punycode_decode: %s" -msgstr "## punycode_decode(): %s" +msgstr "punycode_decode: %s" -#: src/idn.c:340 src/idn.c:364 src/idn.c:442 +#: src/idn.c:343 src/idn.c:367 src/idn.c:445 #, c-format msgid "could not convert from UCS-4 to UTF-8" msgstr "malsukcesis konverti de UCS-4 al UTF-8" -#: src/idn.c:381 +#: src/idn.c:384 #, c-format msgid "idna_to_ascii_4z: %s" -msgstr "## idna_to_ascii_4z(): %s" +msgstr "idna_to_ascii_4z: %s" -#: src/idn.c:395 +#: src/idn.c:398 #, c-format msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s" -msgstr "## idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s" +msgstr "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s" -#: src/idn.c:409 src/idn.c:482 +#: src/idn.c:412 src/idn.c:485 #, c-format msgid "tld_check_4z (position %lu): %s" -msgstr "## tld_check_4z (pozicio %lu): %s" +msgstr "tld_check_4z (loko %lu): %s" -#: src/idn.c:412 src/idn.c:488 +#: src/idn.c:415 src/idn.c:491 #, c-format msgid "tld_check_4z: %s" -msgstr "## tld_check_4z(): %s" +msgstr "tld_check_4z: %s" -#: src/idn.c:461 +#: src/idn.c:464 #, c-format msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s" -msgstr "## idna_to_unicode_8z4z(): %s" +msgstr "idna_to_unicode_8z4z: %s" -#: src/idn.c:540 +#: src/idn.c:543 #, c-format msgid "could not do NFKC normalization" msgstr "malsukcesis fari NFKC-normigon" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2021-01-22 11:32:39.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2021-08-03 08:55:52.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 18:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 @@ -29,13 +29,13 @@ msgid "...Sorry, your time is up!\n" msgstr "...Pardonu, via tempo finiĝis\n" -#: libpam_misc/misc_conv.c:342 +#: libpam_misc/misc_conv.c:346 #, c-format msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "mistrafa konversacio (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Pasvorto: " @@ -44,26 +44,26 @@ msgid "Current %s%spassword: " msgstr "" -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68 +#: libpam/pam_get_authtok.c:43 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nova %s%spasvorto: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:70 +#: libpam/pam_get_authtok.c:45 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Retajpi novan %s%spasvorton: " -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:71 +#: libpam/pam_get_authtok.c:46 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Bedaŭrinde, pasvortoj ne kongruas" -#: libpam/pam_get_authtok.c:135 libpam/pam_get_authtok.c:211 +#: libpam/pam_get_authtok.c:139 libpam/pam_get_authtok.c:220 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Retajpu %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:155 libpam/pam_get_authtok.c:227 +#: libpam/pam_get_authtok.c:164 libpam/pam_get_authtok.c:236 msgid "Password change aborted." msgstr "Nuligis pasvortŝanĝo" @@ -203,79 +203,79 @@ msgid "Unknown PAM error" msgstr "Nekonata eraro de PAM" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:612 msgid "is the same as the old one" msgstr "estas la sama ol la antaŭa" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:624 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:628 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:622 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:632 msgid "memory allocation error" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:637 msgid "is a palindrome" msgstr "estas palindromo" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:640 msgid "case changes only" msgstr "nur uskleco ŝanĝas" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643 msgid "is too similar to the old one" msgstr "estas tro simila al la malnova" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646 msgid "is too simple" msgstr "estas tro simpla" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649 msgid "is rotated" msgstr "estas spegula al la malnova" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652 msgid "not enough character classes" msgstr "ne enhavas sufiĉajn karaktrklasojn" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655 msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "enhavas troajn samkarakterojn sekve" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658 msgid "contains too long of a monotonic character sequence" msgstr "" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661 msgid "contains the user name in some form" msgstr "enhavas la uzantnomon kelkmaniere" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:496 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:695 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "No password supplied" msgstr "Neniu pasvorto provizita" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:701 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:496 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:695 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:568 msgid "Password unchanged" msgstr "Pasvorto neŝanĝita" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:721 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:803 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:715 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:797 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "Malbona pasvorto: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:273 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:276 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "%s fiaskis: elira kodo %d" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:282 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:285 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "%s fiaskis: kaptita signalo %d%s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:291 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:294 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "%s fiaskis: nekonata stato 0x%x" @@ -328,7 +328,7 @@ msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr "%d fiaskitaj ensalutadklopodoj okazis ekde lasta sukcesa ensaluto." -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1079 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1091 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Troaj eliroj faritaj de '%s'." @@ -369,18 +369,18 @@ msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Vi havas poŝton en la dosierujo %s." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:111 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Kreante la dosierujon \"%s\"." -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 +#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:176 #, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." msgstr "Neeblas krei kaj pravalorizi la dosierujon '%s'." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:517 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Pasvorto jam estas uzita. Elektu alian." @@ -414,17 +414,17 @@ msgid "Not a valid security context" msgstr "Nevalida sekureca kunteksto" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:539 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:544 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Ne povas obteni validan kuntekston por %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:658 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:663 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Sekureca kunteksto %s atribuita" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:674 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:679 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Kuntesto de kreado de ŝlosilo %s atribuita" @@ -444,76 +444,76 @@ msgid "login: failure forking: %m" msgstr "ensaluto: fiaskis forko: %m" -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:470 #, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." msgstr "Ŝanĝo de STRESS-pasvorto por %s." -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:484 msgid "Enter new STRESS password: " msgstr "Tajpi novan STRESS-pasvorton: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:493 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:487 msgid "Retype new STRESS password: " msgstr "Retajpi novan STRESS-pasvorton: " -#: modules/pam_stress/pam_stress.c:522 +#: modules/pam_stress/pam_stress.c:516 msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "Kontrolo mistajpita; pasvorto neŝanĝita" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:599 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:597 #, c-format msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)" msgstr "Konto momente forbarita (atendu %ld sekundojn)" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:578 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 #, c-format msgid "Account locked due to %u failed logins" msgstr "Konto forbarita kaŭze de %u fiaskitaj ensalutoj" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:887 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:863 msgid "Authentication error" msgstr "Aŭtentiga eraro" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:778 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:888 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:864 msgid "Service error" msgstr "Serva eraro" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:865 msgid "Unknown user" msgstr "Nekonata uzanto" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:780 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:890 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:866 msgid "Unknown error" msgstr "Nekonata eraro" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:796 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:909 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:885 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: Malkorekta numero darita al --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:800 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:913 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:889 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: Nerekonata opcio %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "%s: [--file DOSIERNOMO] [--user UZANTNOMO] [--reset[=N]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1039 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1028 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: Ne povas restarigi ĉiujn uzantojn al valoroj malsamaj ol nulo\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:940 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:917 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "Ensaluto Fiaskoj Lasta fiasko De\n" -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:956 +#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:933 #, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" @@ -524,12 +524,12 @@ " [-u uzantmono] [--user uzantmono]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:345 +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "Garantiita aliro (lasta aliro estis antaŭ %ld sekundoj)." -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:247 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:269 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:253 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:275 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "Via konto eksvalidiĝis; bonvole kontaktu vian sistemadministranton" @@ -543,7 +543,7 @@ "You are required to change your password immediately (password expired)" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:282 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:289 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:288 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" @@ -551,24 +551,24 @@ msgstr[1] "Averto: via pasvorto senvalidiĝos en %d tagoj" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:294 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:300 #, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "Averto: via pasvorto senvalidiĝos en %d tagoj" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:398 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "Vi ne povas ŝanĝi NIS-pasvorton" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:513 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Vi devas elekti pli longan pasvorton" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:619 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Ŝanĝo de pasvorto por %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:665 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Vi devas pli longe atendi por ŝanĝi vian pasvorton" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/ltsp-live.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/ltsp-live.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/ltsp-live.po 2021-01-22 11:32:35.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/ltsp-live.po 2021-08-03 08:55:48.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: ../ltsp-live:44 msgid "Unable to parse config" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/ltsp-login.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/ltsp-login.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/ltsp-login.po 2021-01-22 11:32:32.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/ltsp-login.po 2021-08-03 08:55:45.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: ltsp-login.sh:17 #, sh-format diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/luksformat.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/luksformat.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/luksformat.po 2021-01-22 11:32:38.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/luksformat.po 2021-08-03 08:55:50.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: ../luksformat:33 msgid "This program needs to be started as root\n" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/m17n-db.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/m17n-db.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/m17n-db.po 2021-01-22 11:32:38.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/m17n-db.po 2021-08-03 08:55:50.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" #: MIM/bo-ewts.mim:36 diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/mailman.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/mailman.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/mailman.po 2021-01-22 11:32:39.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/mailman.po 2021-08-03 08:55:52.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 18:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:123 msgid "size not available" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/make.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/make.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/make.po 2021-01-22 11:32:33.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/make.po 2021-08-03 08:55:45.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" #: src/ar.c:46 #, c-format diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po 2021-01-22 11:32:37.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po 2021-08-03 08:55:49.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 18:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/man-db.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/man-db.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/man-db.po 2021-01-22 11:32:37.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/man-db.po 2021-08-03 08:55:50.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 18:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" @@ -272,14 +272,14 @@ msgid "the page name contains wildcards" msgstr "la paĝ-nomo enhavas ĵokerojn" -#: src/lexgrog.l:703 +#: src/lexgrog.l:706 #, c-format msgid "warning: whatis for %s exceeds %d byte, truncating." msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "averto: whatis por %s troigas %d bajton, ni tranĉas." msgstr[1] "averto: whatis por %s troigas %d bajtojn, ni tranĉas." -#: src/lexgrog.l:856 src/man.c:2297 src/man.c:2382 src/man.c:2480 +#: src/lexgrog.l:859 src/man.c:2297 src/man.c:2382 src/man.c:2480 #: src/man-recode.c:176 src/man-recode.c:201 src/manconv_main.c:158 #: src/straycats.c:204 src/ult_src.c:320 src/ult_src.c:333 src/zsoelim.l:517 #, c-format diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/mutt.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/mutt.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/mutt.po 2021-01-22 11:32:38.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/mutt.po 2021-08-03 08:55:51.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 18:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" #: account.c:163 @@ -35,38 +35,41 @@ #. $*_oauth_refresh_command defined. So the message does not mean "None of #. your $*_oauth_refresh_command's are defined." #. -#: account.c:284 +#: account.c:285 msgid "mutt_account_getoauthbearer: No OAUTH refresh command defined" msgstr "" -#: account.c:290 +#: account.c:291 msgid "mutt_account_getoauthbearer: Unable to run refresh command" msgstr "" -#: account.c:301 +#: account.c:302 msgid "mutt_account_getoauthbearer: Command returned empty string" msgstr "" -#: addrbook.c:37 browser.c:46 pager.c:1575 postpone.c:41 query.c:48 -#: recvattach.c:57 +#: addrbook.c:37 autocrypt/autocrypt_acct_menu.c:39 background.c:180 +#: background.c:369 browser.c:46 history.c:75 pager.c:1597 pattern.c:2140 +#: postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:59 msgid "Exit" msgstr "Fino" -#: addrbook.c:38 curs_main.c:487 pager.c:1582 postpone.c:42 +#: addrbook.c:38 curs_main.c:549 pager.c:1604 postpone.c:43 msgid "Del" msgstr "Forviŝi" -#: addrbook.c:39 curs_main.c:488 postpone.c:43 +#: addrbook.c:39 curs_main.c:550 postpone.c:44 msgid "Undel" msgstr "Malforviŝi" -#: addrbook.c:40 +#: addrbook.c:40 history.c:76 pattern.c:2141 msgid "Select" msgstr "Elekto" -#: addrbook.c:41 browser.c:49 compose.c:125 crypt-gpgme.c:4088 curs_main.c:493 -#: mutt_ssl.c:1257 mutt_ssl_gnutls.c:1024 pager.c:1981 pgpkey.c:522 -#: postpone.c:44 query.c:53 recvattach.c:61 smime.c:440 +#: addrbook.c:41 autocrypt/autocrypt_acct_menu.c:62 background.c:182 +#: background.c:374 browser.c:49 compose.c:143 crypt-gpgme.c:4568 +#: curs_main.c:555 history.c:78 mutt_ssl.c:1325 mutt_ssl_gnutls.c:1040 +#: pager.c:2002 pattern.c:2142 pgpkey.c:523 postpone.c:45 query.c:54 +#: recvattach.c:63 smime.c:468 msgid "Help" msgstr "Helpo" @@ -79,148 +82,158 @@ msgstr "Sinonimoj" #. L10N: prompt to add a new alias -#: alias.c:260 +#: alias.c:266 msgid "Alias as: " msgstr "Aldonu nomon: " -#: alias.c:266 +#: alias.c:273 msgid "You already have an alias defined with that name!" msgstr "En la adresaro jam estas nomo kun tiu adreso!" -#: alias.c:272 +#: alias.c:279 msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?" msgstr "Averto: Ĉi tiu nomo eble ne funkcios. Ĉu ripari ĝin?" -#: alias.c:297 +#: alias.c:304 msgid "Address: " msgstr "Adreso: " -#: alias.c:307 send.c:207 +#: alias.c:315 send.c:218 #, c-format msgid "Error: '%s' is a bad IDN." msgstr "Eraro: '%s' estas malbona IDN." -#: alias.c:319 +#: alias.c:328 msgid "Personal name: " msgstr "Plena nomo: " -#: alias.c:328 +#: alias.c:341 #, c-format msgid "[%s = %s] Accept?" msgstr "[%s = %s] Ĉu akcepti?" -#: alias.c:347 recvattach.c:435 recvattach.c:461 recvattach.c:474 -#: recvattach.c:487 recvattach.c:522 +#: alias.c:360 recvattach.c:506 recvattach.c:529 recvattach.c:543 +#: recvattach.c:558 recvattach.c:640 msgid "Save to file: " msgstr "Skribi al dosiero: " -#: alias.c:361 +#: alias.c:380 msgid "Error reading alias file" msgstr "Eraro dum legado de adresaro-dosiero" -#: alias.c:383 +#: alias.c:405 msgid "Alias added." msgstr "Adreso aldonita." -#: alias.c:391 +#: alias.c:368 alias.c:375 alias.c:385 msgid "Error seeking in alias file" msgstr "Eraro dum alsalto en adresaro-dosiero" -#: attach.c:113 attach.c:245 attach.c:400 attach.c:926 +#: attach.c:123 attach.c:256 msgid "Can't match nametemplate, continue?" msgstr "Nomŝablono ne estas plenumebla. Ĉu daŭrigi?" -#: attach.c:126 +#: attach.c:133 #, c-format msgid "Mailcap compose entry requires %%s" msgstr "\"compose\" en Mailcap-dosiero postulas %%s" -#: attach.c:134 attach.c:266 commands.c:223 compose.c:1390 compress.c:444 -#: curs_lib.c:218 curs_lib.c:809 sendlib.c:1372 +#: attach.c:141 attach.c:274 background.c:342 commands.c:343 compose.c:1804 +#: compress.c:414 curs_lib.c:305 curs_lib.c:995 sendlib.c:1426 sendlib.c:1464 +#: sendlib.c:1527 #, c-format msgid "Error running \"%s\"!" msgstr "Eraro dum ruligo de \"%s\"!" -#: attach.c:144 +#: attach.c:150 msgid "Failure to open file to parse headers." msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron por analizi ĉapaĵojn." -#: attach.c:175 +#: attach.c:182 msgid "Failure to open file to strip headers." msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron por forigi ĉapaĵojn." -#: attach.c:184 +#: attach.c:191 msgid "Failure to rename file." msgstr "Malsukcesis renomi dosieron." -#: attach.c:197 +#: attach.c:203 #, c-format msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file." msgstr "" "En la Mailcap-dosiero mankas \"compose\" por %s; malplena dosiero estas " "kreita." -#: attach.c:258 +#: attach.c:266 #, c-format msgid "Mailcap Edit entry requires %%s" msgstr "\"edit\" en Mailcap-dosiero postulas %%s" -#: attach.c:280 +#: attach.c:287 #, c-format msgid "No mailcap edit entry for %s" msgstr "En la Mailcap-dosiero mankas \"edit\" por %s" -#: attach.c:366 +#: attach.c:384 msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text." msgstr "Neniu Mailcap-regulo kongruas. Traktas kiel tekston." -#: attach.c:379 +#: attach.c:397 msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment." msgstr "MIME-speco ne difinita. Ne eblas vidigi parton." -#: attach.c:469 +#: attach.c:467 msgid "Cannot create filter" msgstr "Ne eblas krei filtrilon." -#: attach.c:477 +#: attach.c:475 #, c-format msgid "---Command: %-20.20s Description: %s" msgstr "---Komando: %-20.20s Priskribo: %s" -#: attach.c:481 +#: attach.c:479 #, c-format msgid "---Command: %-30.30s Attachment: %s" msgstr "---Komando: %-30.30s Parto: %s" -#: attach.c:558 +#: attach.c:567 #, c-format msgid "---Attachment: %s: %s" msgstr "---Parto: %s: %s" -#: attach.c:561 +#: attach.c:570 #, c-format msgid "---Attachment: %s" msgstr "---Parto: %s" -#: attach.c:632 attach.c:664 attach.c:959 attach.c:1017 handler.c:1363 -#: pgpkey.c:572 pgpkey.c:760 +#: attach.c:638 attach.c:995 attach.c:1052 handler.c:1371 pgpkey.c:575 +#: pgpkey.c:761 msgid "Can't create filter" msgstr "Ne eblas krei filtrilon" -#: attach.c:798 +#: attach.c:848 msgid "Write fault!" msgstr "Skriberaro!" -#: attach.c:1040 +#: attach.c:1075 msgid "I don't know how to print that!" msgstr "Mi ne scias presi tion!" -#: main.c:886 +#. L10N: +#. %s is a directory. Mutt is looking for a directory it needs +#. for some reason (e.g. autocrypt, header cache, bcache), but it +#. doesn't exist. The prompt is asking whether to create the directory +#. +#: autocrypt/autocrypt.c:56 main.c:947 recvattach.c:594 #, c-format msgid "%s does not exist. Create it?" msgstr "%s ne ekzistas. Ĉu krei ĝin?" -#: main.c:890 +#. L10N: +#. mkdir() on the directory %s failed. The second %s is the +#. error message returned by libc +#. +#: autocrypt/autocrypt.c:65 main.c:951 recvattach.c:600 #, c-format msgid "Can't create %s: %s." msgstr "Ne eblas krei %s: %s." @@ -239,7 +252,7 @@ #. autocrypt account. This will generate a key and add a record #. to the database for use in autocrypt operations. #. -#: autocrypt/autocrypt.c:156 +#: autocrypt/autocrypt.c:161 msgid "Autocrypt account address: " msgstr "" @@ -248,7 +261,7 @@ #. a single address. This is shown if they entered something invalid, #. nothing, or more than one address for some reason. #. -#: autocrypt/autocrypt.c:165 +#: autocrypt/autocrypt.c:170 msgid "Please enter a single email address" msgstr "" @@ -257,7 +270,7 @@ #. if there is already an account in the database with the email address #. they just entered. #. -#: autocrypt/autocrypt.c:182 +#: autocrypt/autocrypt.c:187 msgid "That email address already has an autocrypt account" msgstr "" @@ -269,7 +282,7 @@ #. Otherwise the UI will show encryption is "available" but the user #. will be required to enable encryption manually. #. -#: autocrypt/autocrypt.c:198 +#: autocrypt/autocrypt.c:203 msgid "Prefer encryption?" msgstr "" @@ -277,14 +290,14 @@ #. Error message displayed if creating an autocrypt account failed #. or was aborted by the user. #. -#: autocrypt/autocrypt.c:213 +#: autocrypt/autocrypt.c:218 msgid "Autocrypt account creation aborted." msgstr "" #. L10N: #. Message displayed after an autocrypt account is successfully created. #. -#: autocrypt/autocrypt.c:218 +#: autocrypt/autocrypt.c:223 msgid "Autocrypt account creation succeeded" msgstr "" @@ -293,7 +306,7 @@ #. to use to encrypt, but it can't find a valid keyid for this address. #. The message is printed and they are returned to the compose menu. #. -#: autocrypt/autocrypt.c:562 autocrypt/autocrypt.c:590 +#: autocrypt/autocrypt.c:591 autocrypt/autocrypt.c:619 #, c-format msgid "No (valid) autocrypt key found for %s." msgstr "" @@ -305,14 +318,14 @@ #. and used for encryption. #. If this is answered yes, they will be prompted for a mailbox. #. -#: autocrypt/autocrypt.c:832 +#: autocrypt/autocrypt.c:861 msgid "Scan a mailbox for autocrypt headers?" msgstr "" #. L10N: #. The prompt for a mailbox to scan for Autocrypt: headers #. -#: autocrypt/autocrypt.c:839 +#: autocrypt/autocrypt.c:868 msgid "Scan mailbox" msgstr "" @@ -323,7 +336,7 @@ #. for a mailbox. This is because this is a one-time operation #. and I don't want them to accidentally ctrl-g and abort it. #. -#: autocrypt/autocrypt.c:861 +#: autocrypt/autocrypt.c:890 msgid "Scan another mailbox for autocrypt headers?" msgstr "" @@ -334,7 +347,10 @@ msgid "Create" msgstr "" -#: remailer.c:483 +#. L10N: Autocrypt Account Menu Help line: +#. delete account +#. +#: autocrypt/autocrypt_acct_menu.c:47 remailer.c:488 msgid "Delete" msgstr "Forviŝi" @@ -427,7 +443,7 @@ msgid "Unable to open autocrypt database %s" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:393 +#: autocrypt/autocrypt_gpgme.c:41 crypt-gpgme.c:576 #, c-format msgid "error creating gpgme context: %s\n" msgstr "eraro en kreado de gpgme-kunteksto: %s\n" @@ -503,159 +519,160 @@ msgid "Mask" msgstr "Masko" -#: browser.c:426 browser.c:1088 +#: browser.c:461 browser.c:976 browser.c:1191 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s ne estas dosierujo." -#: browser.c:574 +#: browser.c:644 #, c-format msgid "Mailboxes [%d]" msgstr "Poŝtfakoj [%d]" -#: browser.c:581 +#: browser.c:651 #, c-format msgid "Subscribed [%s], File mask: %s" msgstr "Abonita [%s], Dosieromasko: %s" -#: browser.c:585 +#: browser.c:655 #, c-format msgid "Directory [%s], File mask: %s" msgstr "Dosierujo [%s], Dosieromasko: %s" -#: browser.c:597 +#: browser.c:672 msgid "Can't attach a directory!" msgstr "Ne eblas aldoni dosierujon!" -#: browser.c:737 browser.c:1154 browser.c:1249 +#: browser.c:856 browser.c:1259 browser.c:1366 msgid "No files match the file mask" msgstr "Neniu dosiero kongruas kun la dosieromasko" -#: browser.c:940 +#: browser.c:1037 msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes" msgstr "Kreado funkcias nur ĉe IMAP-poŝtfakoj" -#: browser.c:963 +#: browser.c:1060 msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes" msgstr "Renomado funkcias nur ĉe IMAP-poŝtfakoj" -#: browser.c:985 +#: browser.c:1082 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" msgstr "Forviŝado funkcias nur ĉe IMAP-poŝtfakoj" -#: browser.c:995 +#: browser.c:1092 msgid "Cannot delete root folder" msgstr "Ne eblas forviŝi radikan poŝtujon" -#: browser.c:998 +#: browser.c:1095 #, c-format msgid "Really delete mailbox \"%s\"?" msgstr "Ĉu vere forviŝi la poŝtfakon \"%s\"?" -#: browser.c:1014 +#: browser.c:1111 msgid "Mailbox deleted." msgstr "Poŝtfako forviŝita." -#: browser.c:1111 +#: browser.c:1116 msgid "Mailbox deletion failed." msgstr "" -#: browser.c:1019 +#: browser.c:1119 msgid "Mailbox not deleted." msgstr "Poŝtfako ne forviŝita." -#: browser.c:1038 +#: browser.c:1140 msgid "Chdir to: " msgstr "Iri al la dosierujo: " -#: browser.c:1077 browser.c:1148 +#: browser.c:1180 browser.c:1253 msgid "Error scanning directory." msgstr "Eraro dum legado de dosierujo." -#: browser.c:1099 +#: browser.c:1203 msgid "File Mask: " msgstr "Dosieromasko: " -#: browser.c:1267 +#: browser.c:1274 msgid "" "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e, (c)ount, (u)nread, or do(n)'t sort? " msgstr "" -#: browser.c:1268 +#: browser.c:1275 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e, (c)ount, (u)nread, or do(n)'t sort? " msgstr "" -#: browser.c:1269 +#: browser.c:1276 msgid "dazcun" msgstr "" -#: browser.c:1238 +#: browser.c:1355 msgid "New file name: " msgstr "Nova dosieronomo: " -#: browser.c:1266 +#: browser.c:1383 msgid "Can't view a directory" msgstr "Ne eblas rigardi dosierujon" -#: browser.c:1283 +#: browser.c:1398 msgid "Error trying to view file" msgstr "Eraro dum vidigo de dosiero" -#: buffy.c:608 +#: buffy.c:790 msgid "New mail in " msgstr "Nova mesaĝo en " -#: color.c:350 +#: color.c:425 #, c-format msgid "%s: color not supported by term" msgstr "%s: terminalo ne kapablas je koloro" -#: color.c:356 +#: color.c:431 #, c-format msgid "%s: no such color" msgstr "%s: koloro ne ekzistas" -#: color.c:420 color.c:626 color.c:647 color.c:653 +#: color.c:505 color.c:721 color.c:742 color.c:748 #, c-format msgid "%s: no such object" msgstr "%s: objekto ne ekzistas" -#: color.c:433 +#: color.c:521 #, c-format msgid "%s: command valid only for index, body, header objects" msgstr "%s: komando validas nur por indeksaj, korpaj, kaj ĉapaj objektoj" -#: color.c:441 +#: color.c:529 #, c-format msgid "%s: too few arguments" msgstr "%s: nesufiĉe da argumentoj" -#: color.c:614 color.c:639 +#: color.c:709 color.c:734 msgid "Missing arguments." msgstr "Mankas argumentoj." -#: color.c:669 color.c:680 +#: color.c:766 color.c:794 msgid "color: too few arguments" msgstr "color: nesufiĉe da argumentoj" -#: color.c:703 +#: color.c:817 msgid "mono: too few arguments" msgstr "mono: nesufiĉe da argumentoj" -#: color.c:723 +#: color.c:837 #, c-format msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: nekonata trajto" -#: color.c:763 hook.c:73 hook.c:81 init.c:1958 init.c:2033 keymap.c:951 +#: buffy.c:394 buffy.c:418 color.c:877 hook.c:74 hook.c:93 hook.c:356 +#: init.c:2109 init.c:2184 init.c:2982 keymap.c:973 msgid "too few arguments" msgstr "nesufiĉe da argumentoj" -#: color.c:772 hook.c:87 +#: color.c:886 hook.c:99 hook.c:363 msgid "too many arguments" msgstr "tro da argumentoj" -#: color.c:788 +#: color.c:902 msgid "default colors not supported" msgstr "implicitaj koloroj ne funkcias" @@ -664,126 +681,126 @@ msgid "Verify signature?" msgstr "" -#: commands.c:115 mbox.c:877 +#: commands.c:215 mbox.c:904 msgid "Could not create temporary file!" msgstr "Ne eblis krei dumtempan dosieron!" -#: commands.c:128 +#: commands.c:228 msgid "Cannot create display filter" msgstr "Ne eblas krei vidig-filtrilon" -#: commands.c:152 +#: commands.c:255 msgid "Could not copy message" msgstr "Ne eblis kopii mesaĝon" -#: commands.c:189 +#: commands.c:306 msgid "S/MIME signature successfully verified." msgstr "S/MIME-subskribo estis sukcese kontrolita." -#: commands.c:191 +#: commands.c:308 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." msgstr "Posedanto de S/MIME-atestilo ne kongruas kun sendinto." -#: commands.c:194 commands.c:205 +#: commands.c:311 commands.c:322 msgid "Warning: Part of this message has not been signed." msgstr "Averto: Parto de ĉi tiu mesaĝo ne estis subskribita." -#: commands.c:196 +#: commands.c:313 msgid "S/MIME signature could NOT be verified." msgstr "S/MIME-subskribo NE povis esti kontrolita." -#: commands.c:203 +#: commands.c:320 msgid "PGP signature successfully verified." msgstr "PGP-subskribo estas sukcese kontrolita." -#: commands.c:207 +#: commands.c:324 msgid "PGP signature could NOT be verified." msgstr "PGP-subskribo NE povis esti kontrolita." -#: commands.c:231 +#: commands.c:353 msgid "Command: " msgstr "Komando: " -#: commands.c:256 commands.c:266 recvcmd.c:146 recvcmd.c:159 +#: commands.c:380 commands.c:390 recvcmd.c:147 recvcmd.c:160 msgid "Warning: message contains no From: header" msgstr "Averto: mesaĝo malhavas 'From:'-ĉapaĵon" -#: commands.c:274 recvcmd.c:169 +#: commands.c:398 recvcmd.c:170 msgid "Bounce message to: " msgstr "Redirekti mesaĝon al: " -#: commands.c:276 recvcmd.c:171 +#: commands.c:400 recvcmd.c:172 msgid "Bounce tagged messages to: " msgstr "Redirekti markitajn mesaĝojn al: " -#: commands.c:284 recvcmd.c:180 +#: commands.c:408 recvcmd.c:181 msgid "Error parsing address!" msgstr "Eraro dum analizo de adreso!" -#: commands.c:292 recvcmd.c:188 +#: commands.c:416 recvcmd.c:189 #, c-format msgid "Bad IDN: '%s'" msgstr "Malbona IDN: '%s'" -#: commands.c:303 recvcmd.c:202 +#: commands.c:427 recvcmd.c:203 #, c-format msgid "Bounce message to %s" msgstr "Redirekti mesaĝon al %s" -#: commands.c:303 recvcmd.c:202 +#: commands.c:427 recvcmd.c:203 #, c-format msgid "Bounce messages to %s" msgstr "Redirekti mesaĝojn al %s" -#: commands.c:319 recvcmd.c:218 +#: commands.c:443 recvcmd.c:219 msgid "Message not bounced." msgstr "Mesaĝo ne redirektita." -#: commands.c:319 recvcmd.c:218 +#: commands.c:443 recvcmd.c:219 msgid "Messages not bounced." msgstr "Mesaĝoj ne redirektitaj." -#: commands.c:329 recvcmd.c:237 +#: commands.c:453 recvcmd.c:238 msgid "Message bounced." msgstr "Mesaĝo redirektita." -#: commands.c:329 recvcmd.c:237 +#: commands.c:453 recvcmd.c:238 msgid "Messages bounced." msgstr "Mesaĝoj redirektitaj." -#: commands.c:406 commands.c:442 commands.c:461 +#: commands.c:537 commands.c:573 commands.c:592 msgid "Can't create filter process" msgstr "Ne eblas krei filtrilprocezon" -#: commands.c:492 +#: commands.c:623 msgid "Pipe to command: " msgstr "Filtri per komando: " -#: commands.c:509 +#: commands.c:646 msgid "No printing command has been defined." msgstr "Neniu pres-komando estas difinita." -#: commands.c:514 +#: commands.c:651 msgid "Print message?" msgstr "Ĉu presi mesaĝon?" -#: commands.c:514 +#: commands.c:651 msgid "Print tagged messages?" msgstr "Ĉu presi markitajn mesaĝojn?" -#: commands.c:523 +#: commands.c:660 msgid "Message printed" msgstr "Mesaĝo presita" -#: commands.c:523 +#: commands.c:660 msgid "Messages printed" msgstr "Mesaĝoj presitaj" -#: commands.c:525 +#: commands.c:662 msgid "Message could not be printed" msgstr "Ne eblis presi mesaĝon" -#: commands.c:526 +#: commands.c:663 msgid "Messages could not be printed" msgstr "Ne eblis presi mesaĝojn" @@ -792,132 +809,132 @@ #. * string. Note that mutt now supports multiline prompts, so #. * it's okay for the translation to take up to three lines. #. -#: commands.c:540 +#: commands.c:677 msgid "Rev-Sort Date/Frm/Recv/Subj/tO/Thread/Unsort/siZe/sCore/sPam/Label?: " msgstr "" "Inverse laŭ Dato/dE/Ricev/Temo/Al/Faden/Neorde/Grando/Poent/spaM/Etikedo?: " -#: commands.c:541 +#: commands.c:678 msgid "Sort Date/Frm/Recv/Subj/tO/Thread/Unsort/siZe/sCore/sPam/Label?: " msgstr "" "Ordigo laŭ Dato/dE/Ricev/Temo/Al/Faden/Neorde/Grando/Poent/spaM/Etikedo?: " -#: commands.c:542 +#: commands.c:679 msgid "dfrsotuzcpl" msgstr "dertafngpme" -#: commands.c:603 +#: commands.c:740 msgid "Shell command: " msgstr "Ŝelkomando: " -#: commands.c:746 +#: commands.c:888 #, c-format msgid "Decode-save%s to mailbox" msgstr "Malkodita skribi%s al poŝtfako" -#: commands.c:747 +#: commands.c:889 #, c-format msgid "Decode-copy%s to mailbox" msgstr "Malkodita kopii%s al poŝtfako" -#: commands.c:748 +#: commands.c:890 #, c-format msgid "Decrypt-save%s to mailbox" msgstr "Malĉifrita skribi%s al poŝtfako" -#: commands.c:749 +#: commands.c:891 #, c-format msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" msgstr "Malĉifrita kopii%s al poŝtfako" -#: commands.c:750 +#: commands.c:892 #, c-format msgid "Save%s to mailbox" msgstr "Skribi%s al poŝtfako" -#: commands.c:750 +#: commands.c:892 #, c-format msgid "Copy%s to mailbox" msgstr "Kopii%s al poŝtfako" -#: commands.c:751 +#: commands.c:893 msgid " tagged" msgstr " markitajn" -#: commands.c:816 +#: commands.c:961 #, c-format msgid "Copying to %s..." msgstr "Kopias al %s..." -#: commands.c:939 +#: commands.c:1109 #, c-format msgid "Convert to %s upon sending?" msgstr "Ĉu konverti al %s ĉe sendado?" -#: commands.c:949 +#: commands.c:1119 #, c-format msgid "Content-Type changed to %s." msgstr "Content-Type ŝanĝita al %s." -#: commands.c:954 +#: commands.c:1124 #, c-format msgid "Character set changed to %s; %s." msgstr "Signaro ŝanĝita al %s; %s." -#: commands.c:956 +#: commands.c:1126 msgid "not converting" msgstr "ne konvertiĝas" -#: commands.c:956 +#: commands.c:1126 msgid "converting" msgstr "konvertiĝas" -#: compose.c:47 +#: compose.c:55 msgid "There are no attachments." msgstr "Mankas mesaĝopartoj." #. L10N: Compose menu field. May not want to translate. -#: compose.c:83 +#: compose.c:95 msgid "From: " msgstr "" #. L10N: Compose menu field. May not want to translate. -#: compose.c:85 send.c:222 +#: compose.c:97 send.c:233 msgid "To: " msgstr "" #. L10N: Compose menu field. May not want to translate. -#: compose.c:87 send.c:224 +#: compose.c:99 send.c:235 msgid "Cc: " msgstr "" #. L10N: Compose menu field. May not want to translate. -#: compose.c:89 send.c:226 +#: compose.c:101 send.c:237 msgid "Bcc: " msgstr "" #. L10N: Compose menu field. May not want to translate. -#: compose.c:91 compose.c:774 send.c:251 +#: compose.c:103 compose.c:1112 send.c:262 msgid "Subject: " msgstr "" #. L10N: Compose menu field. May not want to translate. -#: compose.c:93 +#: compose.c:105 msgid "Reply-To: " msgstr "" #. L10N: Compose menu field. May not want to translate. -#: compose.c:95 compose.c:791 +#: compose.c:107 compose.c:1129 msgid "Fcc: " msgstr "" #. L10N: "Mix" refers to the MixMaster chain for anonymous email -#: compose.c:98 +#: compose.c:110 msgid "Mix: " msgstr "Mix: " #. L10N: Compose menu field. Holds "Encrypt", "Sign" related information -#: compose.c:101 +#: compose.c:113 msgid "Security: " msgstr "" @@ -930,7 +947,7 @@ #. * Since it shares the row with "Encrypt with:", it should not be longer #. * than 15-20 character cells. #. -#: compose.c:111 crypt-gpgme.c:4837 pgp.c:1821 smime.c:2222 smime.c:2237 +#: compose.c:123 crypt-gpgme.c:5404 pgp.c:1923 smime.c:2353 msgid "Sign as: " msgstr "Subskribi kiel: " @@ -941,34 +958,34 @@ msgid "Autocrypt: " msgstr "" -#: compose.c:115 +#: compose.c:133 msgid "Send" msgstr "Sendi" -#: compose.c:116 remailer.c:484 +#: compose.c:134 remailer.c:489 msgid "Abort" msgstr "Interrompi" #. L10N: compose menu help line entry -#: compose.c:118 +#: compose.c:136 msgid "To" msgstr "" #. L10N: compose menu help line entry -#: compose.c:120 +#: compose.c:138 msgid "CC" msgstr "" #. L10N: compose menu help line entry -#: compose.c:122 +#: compose.c:140 msgid "Subj" msgstr "" -#: compose.c:123 compose.c:876 +#: compose.c:141 compose.c:1251 msgid "Attach file" msgstr "Aldoni dosieron" -#: compose.c:124 +#: compose.c:142 msgid "Descrip" msgstr "Priskribo" @@ -1025,47 +1042,47 @@ msgid "eca" msgstr "" -#: compose.c:194 +#: compose.c:294 msgid "Not supported" msgstr "Ne subtenatas" -#: compose.c:201 +#: compose.c:301 msgid "Sign, Encrypt" msgstr "Subskribi, Ĉifri" -#: compose.c:206 +#: compose.c:306 compose.c:387 msgid "Encrypt" msgstr "Ĉifri" -#: compose.c:211 +#: compose.c:311 msgid "Sign" msgstr "Subskribi" -#: compose.c:216 +#: compose.c:316 msgid "None" msgstr "Nenio" -#: compose.c:225 +#: compose.c:325 msgid " (inline PGP)" msgstr " (enteksta PGP)" -#: compose.c:227 +#: compose.c:327 msgid " (PGP/MIME)" msgstr " (PGP/MIME)" -#: compose.c:231 +#: compose.c:331 msgid " (S/MIME)" msgstr " (S/MIME)" -#: compose.c:235 +#: compose.c:335 msgid " (OppEnc mode)" msgstr " (OppEnc-moduso)" -#: compose.c:247 compose.c:256 +#: compose.c:348 compose.c:358 msgid "" msgstr "" -#: compose.c:266 +#: compose.c:371 msgid "Encrypt with: " msgstr "Ĉifri per: " @@ -1102,263 +1119,263 @@ msgid "Attachment #%d modified. Update encoding for %s?" msgstr "" -#: compose.c:386 +#: compose.c:589 msgid "-- Attachments" msgstr "-- Partoj" -#: compose.c:408 +#: compose.c:611 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a bad IDN." msgstr "Averto: '%s' estas malbona IDN." -#: compose.c:428 +#: compose.c:631 msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Vi ne povas forviŝi la solan parton." -#: compose.c:822 send.c:1689 +#: compose.c:1197 send.c:2451 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "Malbona IDN en \"%s\": '%s'" -#: compose.c:886 +#: compose.c:1260 msgid "Attaching selected files..." msgstr "Aldonas la elektitajn dosierojn..." -#: compose.c:898 +#: compose.c:1272 #, c-format msgid "Unable to attach %s!" msgstr "Ne eblas aldoni %s!" -#: compose.c:918 +#: compose.c:1292 msgid "Open mailbox to attach message from" msgstr "Malfermu poŝtfakon por aldoni mesaĝon el ĝi" -#: compose.c:948 +#: compose.c:1323 #, c-format msgid "Unable to open mailbox %s" msgstr "Ne eblas malfermi poŝtfakon %s" -#: compose.c:956 +#: compose.c:1331 msgid "No messages in that folder." msgstr "Ne estas mesaĝoj en tiu poŝtfako." -#: compose.c:965 +#: compose.c:1340 msgid "Tag the messages you want to attach!" msgstr "Marku la mesaĝojn kiujn vi volas aldoni!" -#: compose.c:991 +#: compose.c:1366 msgid "Unable to attach!" msgstr "Ne eblas aldoni!" -#: compose.c:1031 +#: compose.c:1420 msgid "Recoding only affects text attachments." msgstr "Rekodado efikas nur al tekstaj partoj." -#: compose.c:1036 +#: compose.c:1425 msgid "The current attachment won't be converted." msgstr "Ĉi tiu parto ne estos konvertita." -#: compose.c:1038 +#: compose.c:1427 msgid "The current attachment will be converted." msgstr "Ĉi tiu parto estos konvertita." -#: compose.c:1112 +#: compose.c:1501 msgid "Invalid encoding." msgstr "Nevalida kodado." -#: compose.c:1138 +#: compose.c:1527 msgid "Save a copy of this message?" msgstr "Ĉu skribi kopion de ĉi tiu mesaĝo?" -#: compose.c:1201 +#: compose.c:1581 msgid "Send attachment with name: " msgstr "Sendi parton kun nomo: " -#: compose.c:1219 +#: compose.c:1600 msgid "Rename to: " msgstr "Renomi al: " #. L10N: #. "stat" is a system call. Do "man 2 stat" for more information. -#: compose.c:1226 editmsg.c:96 editmsg.c:121 sendlib.c:877 +#: compose.c:1607 editmsg.c:98 editmsg.c:122 editmsg.c:137 sendlib.c:903 #, c-format msgid "Can't stat %s: %s" msgstr "Ne eblas ekzameni la dosieron %s: %s" -#: compose.c:1253 +#: compose.c:1634 msgid "New file: " msgstr "Nova dosiero: " -#: compose.c:1266 +#: compose.c:1647 msgid "Content-Type is of the form base/sub" msgstr "Content-Type havas la formon bazo/subspeco" -#: compose.c:1272 +#: compose.c:1653 #, c-format msgid "Unknown Content-Type %s" msgstr "Nekonata Content-Type %s" -#: compose.c:1280 +#: compose.c:1661 #, c-format msgid "Can't create file %s" msgstr "Ne eblas krei dosieron %s" -#: compose.c:1288 +#: compose.c:1669 msgid "What we have here is a failure to make an attachment" msgstr "Malsukcesis krei kunsendaĵon" -#: compose.c:1709 +#: compose.c:1707 msgid "$send_multipart_alternative_filter is not set" msgstr "" -#: compose.c:1349 +#: compose.c:1761 msgid "Postpone this message?" msgstr "Ĉu prokrasti ĉi tiun mesaĝon?" -#: compose.c:1408 +#: compose.c:1822 msgid "Write message to mailbox" msgstr "Skribi mesaĝon al poŝtfako" -#: compose.c:1411 +#: compose.c:1825 #, c-format msgid "Writing message to %s ..." msgstr "Skribas mesaĝon al %s..." -#: compose.c:1420 +#: compose.c:1832 msgid "Message written." msgstr "Mesaĝo skribita." -#: compose.c:1848 +#: compose.c:1845 msgid "No PGP backend configured" msgstr "" -#: compose.c:1434 +#: compose.c:1853 compose.c:1926 msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? " msgstr "S/MIME jam elektita. Ĉu nuligi kaj daŭrigi? " -#: compose.c:1884 +#: compose.c:1881 msgid "No S/MIME backend configured" msgstr "" -#: compose.c:1467 +#: compose.c:1890 msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " msgstr "PGP jam elektita. Ĉu nuligi kaj daŭrigi? " -#: compress.c:481 compress.c:551 compress.c:706 compress.c:895 mbox.c:851 +#: compress.c:451 compress.c:521 compress.c:676 compress.c:865 mbox.c:879 msgid "Unable to lock mailbox!" msgstr "Ne eblis ŝlosi poŝtfakon!" -#: compress.c:485 compress.c:558 compress.c:710 +#: compress.c:455 compress.c:528 compress.c:680 #, c-format msgid "Decompressing %s" msgstr "Maldensigo de %s" -#: compress.c:494 +#: compress.c:464 msgid "Can't identify the contents of the compressed file" msgstr "Ne eblas identigi enhavon de densigita dosiero" -#: compress.c:501 compress.c:579 +#: compress.c:471 compress.c:549 #, c-format msgid "Can't find mailbox ops for mailbox type %d" msgstr "Ne eblas trovi poŝtfakajn agojn por poŝtfaktipo %d" -#: compress.c:540 compress.c:834 +#: compress.c:510 compress.c:804 #, c-format msgid "Cannot append without an append-hook or close-hook : %s" msgstr "Ne eblas aldoni sen 'append-hook' aŭ 'close-hook': %s" -#: compress.c:561 +#: compress.c:531 #, c-format msgid "Compress command failed: %s" msgstr "Densiga komando fiaskis: %s" -#: compress.c:572 +#: compress.c:542 msgid "Unsupported mailbox type for appending." msgstr "Nesubtenata poŝtfaktipo por aldoni." -#: compress.c:648 +#: compress.c:618 #, c-format msgid "Compressed-appending to %s..." msgstr "Densiga aldono al %s..." -#: compress.c:653 +#: compress.c:623 #, c-format msgid "Compressing %s..." msgstr "Densigo de %s..." -#: compress.c:660 editmsg.c:210 +#: compress.c:630 editmsg.c:227 #, c-format msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "Eraro. Konservas dumtempan dosieron: %s" -#: compress.c:885 +#: compress.c:855 msgid "Can't sync a compressed file without a close-hook" msgstr "Ne eblas sinkronigi densigitan dosieron sen 'close-hook'" -#: compress.c:907 +#: compress.c:877 #, c-format msgid "Compressing %s" msgstr "Densigo de %s" -#: copy.c:682 +#: copy.c:694 msgid "No decryption engine available for message" msgstr "" -#: crypt.c:67 +#: crypt.c:72 #, c-format msgid " (current time: %c)" msgstr " (nuna horo: %c)" -#: crypt.c:72 +#: crypt.c:77 #, c-format msgid "[-- %s output follows%s --]\n" msgstr "[-- %s eligo sekvas%s --]\n" -#: crypt.c:87 +#: crypt.c:92 msgid "Passphrase(s) forgotten." msgstr "Pasfrazo(j) forgesita(j)." -#: crypt.c:150 +#: crypt.c:194 msgid "Inline PGP can't be used with attachments. Revert to PGP/MIME?" msgstr "Ne eblas uzi PGP kun aldonaĵoj. Ĉu refali al PGP/MIME?" -#: crypt.c:152 +#: crypt.c:196 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments." msgstr "Mesaĝo ne sendita: ne eblas uzi enteksta PGP kun aldonaĵoj." -#: crypt.c:203 +#: crypt.c:204 msgid "Inline PGP can't be used with format=flowed. Revert to PGP/MIME?" msgstr "" -#: crypt.c:205 +#: crypt.c:206 msgid "Mail not sent: inline PGP can't be used with format=flowed." msgstr "" -#: crypt.c:159 cryptglue.c:110 pgpkey.c:564 pgpkey.c:753 +#: crypt.c:213 cryptglue.c:124 pgpkey.c:567 pgpkey.c:754 msgid "Invoking PGP..." msgstr "Alvokas PGP..." -#: crypt.c:168 +#: crypt.c:223 msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "Ne eblas sendi mesaĝon entekste. Ĉu refali al PGP/MIME?" -#: crypt.c:170 send.c:1606 +#: crypt.c:225 send.c:2416 msgid "Mail not sent." msgstr "Mesaĝo ne sendita." -#: crypt.c:483 +#: crypt.c:604 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported." msgstr "S/MIME-mesaĝoj sen informoj pri enhavo ne funkcias." -#: crypt.c:703 crypt.c:747 +#: crypt.c:826 crypt.c:869 msgid "Trying to extract PGP keys...\n" msgstr "Provas eltiri PGP-ŝlosilojn...\n" -#: crypt.c:727 crypt.c:767 +#: crypt.c:849 crypt.c:889 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n" msgstr "Provas eltiri S/MIME-atestilojn...\n" -#: crypt.c:927 +#: crypt.c:1094 #, c-format msgid "" "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" @@ -1367,13 +1384,13 @@ "[-- Eraro: nekonata multipart/signed-protokolo %s! --]\n" "\n" -#: crypt.c:1112 +#: crypt.c:1128 msgid "" "[-- Error: Missing or bad-format multipart/signed signature! --]\n" "\n" msgstr "" -#: crypt.c:1000 +#: crypt.c:1169 #, c-format msgid "" "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" @@ -1382,7 +1399,7 @@ "[-- Averto: ne eblas kontroli %s/%s-subskribojn. --]\n" "\n" -#: crypt.c:1012 +#: crypt.c:1182 msgid "" "[-- The following data is signed --]\n" "\n" @@ -1390,7 +1407,7 @@ "[-- La sekvaj datenoj estas subskribitaj --]\n" "\n" -#: crypt.c:1018 +#: crypt.c:1189 msgid "" "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" "\n" @@ -1398,7 +1415,7 @@ "[-- Averto: ne eblas trovi subskribon. --]\n" "\n" -#: crypt.c:1024 +#: crypt.c:1195 msgid "" "\n" "[-- End of signed data --]\n" @@ -1406,133 +1423,133 @@ "\n" "[-- Fino de subskribitaj datenoj --]\n" -#: cryptglue.c:89 +#: cryptglue.c:94 msgid "\"crypt_use_gpgme\" set but not built with GPGME support." msgstr "\"crypt_use_gpgme\" petita, sed ne konstruita kun GPGME" -#: cryptglue.c:112 +#: cryptglue.c:126 msgid "Invoking S/MIME..." msgstr "Alvokas S/MIME..." -#: crypt-gpgme.c:403 +#: crypt-gpgme.c:586 #, c-format msgid "error enabling CMS protocol: %s\n" msgstr "eraro en funkciigo de CMS-protokolo: %s\n" -#: crypt-gpgme.c:423 +#: crypt-gpgme.c:607 #, c-format msgid "error creating gpgme data object: %s\n" msgstr "eraro en kreado de gpgme-datenobjekto: %s\n" -#: crypt-gpgme.c:489 crypt-gpgme.c:507 crypt-gpgme.c:1543 crypt-gpgme.c:2258 +#: crypt-gpgme.c:701 crypt-gpgme.c:725 crypt-gpgme.c:1827 crypt-gpgme.c:2605 #, c-format msgid "error allocating data object: %s\n" msgstr "eraro en asignado por datenobjekto: %s\n" -#: crypt-gpgme.c:525 +#: crypt-gpgme.c:743 #, c-format msgid "error rewinding data object: %s\n" msgstr "eraro en rebobenado de datenobjekto: %s\n" -#: crypt-gpgme.c:547 crypt-gpgme.c:600 +#: crypt-gpgme.c:765 crypt-gpgme.c:820 #, c-format msgid "error reading data object: %s\n" msgstr "eraro en legado de datenobjekto: %s\n" -#: crypt-gpgme.c:573 crypt-gpgme.c:3702 pgpkey.c:560 pgpkey.c:740 +#: crypt-gpgme.c:793 crypt-gpgme.c:4216 pgpkey.c:561 pgpkey.c:742 msgid "Can't create temporary file" msgstr "Ne eblas krei dumtempan dosieron" -#: crypt-gpgme.c:681 +#: crypt-gpgme.c:932 #, c-format msgid "error adding recipient `%s': %s\n" msgstr "eraro en aldonado de ricevonto '%s': %s\n" -#: crypt-gpgme.c:721 +#: crypt-gpgme.c:982 #, c-format msgid "secret key `%s' not found: %s\n" msgstr "sekreta ŝlosilo '%s' ne trovita: %s\n" -#: crypt-gpgme.c:731 +#: crypt-gpgme.c:999 #, c-format msgid "ambiguous specification of secret key `%s'\n" msgstr "plursenca specifo de sekreta ŝlosilo '%s'\n" -#: crypt-gpgme.c:743 +#: crypt-gpgme.c:1014 #, c-format msgid "error setting secret key `%s': %s\n" msgstr "eraro en elekto de sekreta ŝlosilo '%s': %s\n" -#: crypt-gpgme.c:760 +#: crypt-gpgme.c:1031 #, c-format msgid "error setting PKA signature notation: %s\n" msgstr "eraro en elektado de PKA-subskribo-notacio: %s\n" -#: crypt-gpgme.c:816 +#: crypt-gpgme.c:1108 #, c-format msgid "error encrypting data: %s\n" msgstr "eraro en ĉifrado de datenoj: %s\n" -#: crypt-gpgme.c:933 +#: crypt-gpgme.c:1231 #, c-format msgid "error signing data: %s\n" msgstr "eraro en subskribado de datenoj: %s\n" -#: crypt-gpgme.c:944 +#: crypt-gpgme.c:1242 msgid "$pgp_sign_as unset and no default key specified in ~/.gnupg/gpg.conf" msgstr "" "$pgp_sign_as estas malŝaltita kaj neniu defaŭlta ŝlosilo indikatas en " "~/.gnupg/gpg.conf" -#: crypt-gpgme.c:1144 +#: crypt-gpgme.c:1424 msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n" msgstr "Averto: Unu el la ŝlosiloj estas revokita\n" -#: crypt-gpgme.c:1153 +#: crypt-gpgme.c:1433 msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: " msgstr "Averto: La ŝlosilo uzita por krei la subskribon eksvalidiĝis je: " -#: crypt-gpgme.c:1159 +#: crypt-gpgme.c:1439 msgid "Warning: At least one certification key has expired\n" msgstr "Averto: Almenaŭ unu atestila ŝlosilo eksvalidiĝis\n" -#: crypt-gpgme.c:1175 +#: crypt-gpgme.c:1455 msgid "Warning: The signature expired at: " msgstr "Averto: La subskribo eksvalidiĝis je: " -#: crypt-gpgme.c:1181 +#: crypt-gpgme.c:1461 msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n" msgstr "Ne eblas kontroli pro mankanta ŝlosilo aŭ atestilo\n" -#: crypt-gpgme.c:1186 +#: crypt-gpgme.c:1466 msgid "The CRL is not available\n" msgstr "CRL ne disponeblas\n" -#: crypt-gpgme.c:1192 +#: crypt-gpgme.c:1472 msgid "Available CRL is too old\n" msgstr "Disponebla CRL estas tro malnova\n" -#: crypt-gpgme.c:1197 +#: crypt-gpgme.c:1477 msgid "A policy requirement was not met\n" msgstr "Politika postulo ne estis plenumita\n" -#: crypt-gpgme.c:1206 +#: crypt-gpgme.c:1486 msgid "A system error occurred" msgstr "Sistemeraro okazis" -#: crypt-gpgme.c:1240 +#: crypt-gpgme.c:1518 msgid "WARNING: PKA entry does not match signer's address: " msgstr "AVERTO: PKA-registro ne kongruas kun adreso de subskribinto: " -#: crypt-gpgme.c:1247 +#: crypt-gpgme.c:1525 msgid "PKA verified signer's address is: " msgstr "PKA-kontrolita adreso de subskribinto estas: " -#: crypt-gpgme.c:1264 crypt-gpgme.c:3395 +#: crypt-gpgme.c:1540 crypt-gpgme.c:3906 msgid "Fingerprint: " msgstr "Fingrospuro: " -#: crypt-gpgme.c:1324 +#: crypt-gpgme.c:1600 msgid "" "WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named " "as shown above\n" @@ -1540,18 +1557,18 @@ "AVERTO: Ni havas NENIAN indikon, ĉu la ŝlosilo apartenas al la persono " "nomita supre\n" -#: crypt-gpgme.c:1331 +#: crypt-gpgme.c:1607 msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n" msgstr "AVERTO: La ŝlosilo NE APARTENAS al la persono nomita supre\n" -#: crypt-gpgme.c:1335 +#: crypt-gpgme.c:1611 msgid "" "WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown " "above\n" msgstr "" "AVERTO: NE estas certe ke la ŝlosilo apartenas al la persono nomita supre\n" -#: crypt-gpgme.c:1365 crypt-gpgme.c:1370 crypt-gpgme.c:3390 +#: crypt-gpgme.c:1641 crypt-gpgme.c:1646 crypt-gpgme.c:3901 msgid "aka: " msgstr "alinome: " @@ -1562,57 +1579,57 @@ msgid "no signature fingerprint available" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1380 +#: crypt-gpgme.c:1663 msgid "KeyID " msgstr "Ŝlosil-ID " -#: crypt-gpgme.c:1389 crypt-gpgme.c:1394 +#: crypt-gpgme.c:1673 crypt-gpgme.c:1678 msgid "created: " msgstr "kreita: " -#: crypt-gpgme.c:1467 +#: crypt-gpgme.c:1751 #, c-format msgid "Error getting key information for KeyID %s: %s\n" msgstr "Eraro en akirado de ŝlosilinformo por ŝlosil-ID %s: %s\n" -#: crypt-gpgme.c:1474 crypt-gpgme.c:1489 +#: crypt-gpgme.c:1758 crypt-gpgme.c:1773 msgid "Good signature from:" msgstr "Bona subskribo de:" -#: crypt-gpgme.c:1481 +#: crypt-gpgme.c:1765 msgid "*BAD* signature from:" msgstr "*MALBONA* subskribo de:" -#: crypt-gpgme.c:1497 +#: crypt-gpgme.c:1781 msgid "Problem signature from:" msgstr "Problema subskribo de:" #. L10N: #. This is trying to match the width of the #. "Problem signature from:" translation just above. -#: crypt-gpgme.c:1504 +#: crypt-gpgme.c:1788 msgid " expires: " msgstr " senvalidiĝas: " -#: crypt-gpgme.c:1551 crypt-gpgme.c:1774 crypt-gpgme.c:2475 +#: crypt-gpgme.c:1835 crypt-gpgme.c:2065 crypt-gpgme.c:2918 msgid "[-- Begin signature information --]\n" msgstr "[-- Komenco de subskribinformo --]\n" -#: crypt-gpgme.c:1563 +#: crypt-gpgme.c:1847 #, c-format msgid "Error: verification failed: %s\n" msgstr "Eraro: kontrolado fiaskis: %s\n" -#: crypt-gpgme.c:1617 +#: crypt-gpgme.c:1901 #, c-format msgid "*** Begin Notation (signature by: %s) ***\n" msgstr "*** Komenco de notacio (subskribo de: %s) ***\n" -#: crypt-gpgme.c:1639 +#: crypt-gpgme.c:1923 msgid "*** End Notation ***\n" msgstr "*** Fino de notacio ***\n" -#: crypt-gpgme.c:1647 crypt-gpgme.c:1787 crypt-gpgme.c:2488 +#: crypt-gpgme.c:1931 crypt-gpgme.c:2078 crypt-gpgme.c:2931 msgid "" "[-- End signature information --]\n" "\n" @@ -1620,7 +1637,7 @@ "[-- Fino de subskribo-informoj --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:1742 +#: crypt-gpgme.c:2036 #, c-format msgid "" "[-- Error: decryption failed: %s --]\n" @@ -1634,16 +1651,16 @@ msgid "error importing key: %s\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:2451 +#: crypt-gpgme.c:2893 #, c-format msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n" msgstr "Eraro: malĉifrado/kontrolado fiaskis: %s\n" -#: crypt-gpgme.c:2496 +#: crypt-gpgme.c:2939 msgid "Error: copy data failed\n" msgstr "Eraro: datenkopiado fiaskis\n" -#: crypt-gpgme.c:2517 pgp.c:522 +#: crypt-gpgme.c:2960 pgp.c:618 msgid "" "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" "\n" @@ -1651,11 +1668,11 @@ "[-- KOMENCO DE PGP-MESAĜO --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2519 pgp.c:524 +#: crypt-gpgme.c:2962 pgp.c:620 msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "[-- KOMENCO DE PUBLIKA PGP-ŜLOSILO --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2522 pgp.c:526 +#: crypt-gpgme.c:2965 pgp.c:622 msgid "" "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" "\n" @@ -1663,19 +1680,19 @@ "[-- KOMENCO DE PGP-SUBSKRIBITA MESAĜO --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2549 pgp.c:569 +#: crypt-gpgme.c:2994 pgp.c:663 msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" msgstr "[-- FINO DE PGP-MESAĜO --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2551 pgp.c:576 +#: crypt-gpgme.c:2996 pgp.c:676 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "[-- FINO DE PUBLIKA PGP-ŜLOSILO --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2553 pgp.c:578 +#: crypt-gpgme.c:2998 pgp.c:678 msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" msgstr "[-- FINO DE PGP-SUBSKRIBITA MESAĜO --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2576 pgp.c:611 +#: crypt-gpgme.c:3022 pgp.c:712 msgid "" "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" "\n" @@ -1683,11 +1700,11 @@ "[-- Eraro: ne eblas trovi komencon de PGP-mesaĝo! --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2607 crypt-gpgme.c:2680 pgp.c:1094 +#: crypt-gpgme.c:3056 crypt-gpgme.c:3162 pgp.c:1159 msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" msgstr "[-- Eraro: ne eblas krei dumtempan dosieron! --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2619 +#: crypt-gpgme.c:3070 msgid "" "[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n" "\n" @@ -1695,7 +1712,7 @@ "[-- La sekvaj datenoj estas PGP/MIME-subskribitaj kaj -ĉifritaj --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2620 pgp.c:1103 +#: crypt-gpgme.c:3071 pgp.c:1175 msgid "" "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" "\n" @@ -1703,23 +1720,23 @@ "[-- La sekvaj datenoj estas PGP/MIME-ĉifritaj --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2642 +#: crypt-gpgme.c:3116 msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" msgstr "[-- Fino de PGP/MIME-subskribitaj kaj -ĉifritaj datenoj --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2643 pgp.c:1123 +#: crypt-gpgme.c:3117 pgp.c:1218 msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" msgstr "[-- Fino de PGP/MIME-ĉifritaj datenoj --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2648 pgp.c:573 pgp.c:1128 +#: crypt-gpgme.c:3122 pgp.c:673 pgp.c:1223 msgid "PGP message successfully decrypted." msgstr "PGP-mesaĝo estis sukcese malĉifrita." -#: crypt-gpgme.c:2652 pgp.c:508 pgp.c:571 pgp.c:1132 +#: pgp.c:605 pgp.c:665 msgid "Could not decrypt PGP message" msgstr "Ne eblis malĉifri PGP-mesaĝon" -#: crypt-gpgme.c:2692 +#: crypt-gpgme.c:3176 msgid "" "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" "\n" @@ -1727,7 +1744,7 @@ "[-- La sekvaj datenoj estas S/MIME-subskribitaj --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2693 +#: crypt-gpgme.c:3177 msgid "" "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" "\n" @@ -1735,23 +1752,23 @@ "[-- La sekvaj datenoj estas S/MIME-ĉifritaj --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2723 +#: crypt-gpgme.c:3230 msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" msgstr "[-- Fino de S/MIME-subskribitaj datenoj --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2724 +#: crypt-gpgme.c:3231 msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" msgstr "[-- Fino de S/MIME-ĉifritaj datenoj --]\n" -#: crypt-gpgme.c:3308 +#: crypt-gpgme.c:3819 msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" msgstr "[Ne eblas montri ĉi tiun ID (nekonata kodado)]" -#: crypt-gpgme.c:3310 +#: crypt-gpgme.c:3821 msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]" msgstr "[Ne eblas montri ĉi tiun ID (nevalida kodado)]" -#: crypt-gpgme.c:3315 +#: crypt-gpgme.c:3826 msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]" msgstr "[Ne eblas montri ĉi tiun ID (nevalida DN)]" @@ -1759,144 +1776,144 @@ #. * The following are the headers for the "verify key" output from the #. * GPGME key selection menu (bound to "c" in the key selection menu). #. * They will be automatically aligned. -#: crypt-gpgme.c:3389 +#: crypt-gpgme.c:3900 msgid "Name: " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3391 +#: crypt-gpgme.c:3902 msgid "Valid From: " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3392 +#: crypt-gpgme.c:3903 msgid "Valid To: " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3393 +#: crypt-gpgme.c:3904 msgid "Key Type: " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3394 +#: crypt-gpgme.c:3905 msgid "Key Usage: " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3396 +#: crypt-gpgme.c:3907 msgid "Serial-No: " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3397 +#: crypt-gpgme.c:3908 msgid "Issued By: " msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:3398 +#: crypt-gpgme.c:3909 msgid "Subkey: " msgstr "" #. L10N: comes after the Name or aka if the key is invalid #. L10N: describes a subkey -#: crypt-gpgme.c:3449 crypt-gpgme.c:3604 +#: crypt-gpgme.c:3960 crypt-gpgme.c:4115 msgid "[Invalid]" msgstr "[Nevalida]" #. L10N: This is printed after "Key Type: " and looks like this: #. * PGP, 2048 bit RSA -#: crypt-gpgme.c:3501 crypt-gpgme.c:3660 +#: crypt-gpgme.c:4012 crypt-gpgme.c:4171 #, c-format msgid "%s, %lu bit %s\n" msgstr "" #. L10N: value in Key Usage: field -#: crypt-gpgme.c:3510 crypt-gpgme.c:3668 +#: crypt-gpgme.c:4021 crypt-gpgme.c:4179 msgid "encryption" msgstr "ĉifrado" -#: crypt-gpgme.c:3511 crypt-gpgme.c:3517 crypt-gpgme.c:3523 crypt-gpgme.c:3669 -#: crypt-gpgme.c:3674 crypt-gpgme.c:3679 +#: crypt-gpgme.c:4022 crypt-gpgme.c:4028 crypt-gpgme.c:4034 crypt-gpgme.c:4180 +#: crypt-gpgme.c:4185 crypt-gpgme.c:4190 msgid ", " msgstr ", " #. L10N: value in Key Usage: field -#: crypt-gpgme.c:3516 crypt-gpgme.c:3673 +#: crypt-gpgme.c:4027 crypt-gpgme.c:4184 msgid "signing" msgstr "subskribo" #. L10N: value in Key Usage: field -#: crypt-gpgme.c:3522 crypt-gpgme.c:3678 +#: crypt-gpgme.c:4033 crypt-gpgme.c:4189 msgid "certification" msgstr "atestado" #. L10N: describes a subkey -#: crypt-gpgme.c:3598 +#: crypt-gpgme.c:4109 msgid "[Revoked]" msgstr "[Revokite]" #. L10N: describes a subkey -#: crypt-gpgme.c:3610 +#: crypt-gpgme.c:4121 msgid "[Expired]" msgstr "[Eksvalidiĝinte]" #. L10N: describes a subkey -#: crypt-gpgme.c:3616 +#: crypt-gpgme.c:4127 msgid "[Disabled]" msgstr "[Malŝaltita]" -#: crypt-gpgme.c:3705 +#: crypt-gpgme.c:4219 msgid "Collecting data..." msgstr "Kolektas datenojn..." -#: crypt-gpgme.c:3731 +#: crypt-gpgme.c:4237 #, c-format msgid "Error finding issuer key: %s\n" msgstr "Eraro dum trovado de eldoninto-ŝlosilo: %s\n" -#: crypt-gpgme.c:3741 +#: crypt-gpgme.c:4247 msgid "Error: certification chain too long - stopping here\n" msgstr "Eraro: atestado-ĉeno tro longas -- haltas ĉi tie\n" -#: crypt-gpgme.c:3752 pgpkey.c:582 +#: crypt-gpgme.c:4258 pgpkey.c:587 #, c-format msgid "Key ID: 0x%s" msgstr "Key ID: 0x%s" -#: crypt-gpgme.c:3874 crypt-gpgme.c:3949 +#: crypt-gpgme.c:4376 crypt-gpgme.c:4429 #, c-format msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s" msgstr "gpgme_op_keylist_start() malsukcesis: %s" -#: crypt-gpgme.c:3936 crypt-gpgme.c:3980 +#: crypt-gpgme.c:4416 crypt-gpgme.c:4460 crypt-gpgme.c:5165 #, c-format msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s" msgstr "gpgme_op_keylist_next() malsukcesis: %s" -#: crypt-gpgme.c:4051 +#: crypt-gpgme.c:4531 msgid "All matching keys are marked expired/revoked." msgstr "Ĉiuj kongruaj ŝlosiloj estas eksvalidiĝintaj/revokitaj." -#: crypt-gpgme.c:4080 mutt_ssl.c:1255 mutt_ssl_gnutls.c:1022 pgpkey.c:515 -#: smime.c:435 +#: crypt-gpgme.c:4560 mutt_ssl.c:1323 mutt_ssl_gnutls.c:1038 pgpkey.c:516 +#: smime.c:463 msgid "Exit " msgstr "Eliri " -#: crypt-gpgme.c:4082 pgpkey.c:517 smime.c:437 +#: crypt-gpgme.c:4562 pgpkey.c:518 smime.c:465 msgid "Select " msgstr "Elekti " -#: crypt-gpgme.c:4085 pgpkey.c:520 +#: crypt-gpgme.c:4565 pgpkey.c:521 msgid "Check key " msgstr "Kontroli ŝlosilon " -#: crypt-gpgme.c:4102 +#: crypt-gpgme.c:4582 msgid "PGP and S/MIME keys matching" msgstr "PGP- kaj S/MIME-ŝlosiloj kongruaj" -#: crypt-gpgme.c:4104 +#: crypt-gpgme.c:4584 msgid "PGP keys matching" msgstr "PGP-ŝlosiloj kongruaj" -#: crypt-gpgme.c:4106 +#: crypt-gpgme.c:4586 msgid "S/MIME keys matching" msgstr "S/MIME-ŝlosiloj kongruaj" -#: crypt-gpgme.c:4108 +#: crypt-gpgme.c:4588 msgid "keys matching" msgstr "ŝlosiloj kongruaj" @@ -1904,54 +1921,54 @@ #. %1$s is one of the previous four entries. #. %2$s is an address. #. e.g. "S/MIME keys matching ." -#: crypt-gpgme.c:4115 +#: crypt-gpgme.c:4595 #, c-format msgid "%s <%s>." msgstr "%s <%s>." #. L10N: #. e.g. 'S/MIME keys matching "Michael Elkins".' -#: crypt-gpgme.c:4119 +#: crypt-gpgme.c:4599 #, c-format msgid "%s \"%s\"." msgstr "%s \"%s\"." -#: crypt-gpgme.c:4146 pgpkey.c:602 +#: crypt-gpgme.c:4626 pgpkey.c:608 msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." msgstr "Ĉi tiu ŝlosilo ne estas uzebla: eksvalidiĝinta/malŝaltita/revokita." -#: crypt-gpgme.c:4160 pgpkey.c:614 smime.c:468 +#: crypt-gpgme.c:4640 pgpkey.c:620 smime.c:496 msgid "ID is expired/disabled/revoked." msgstr "ID estas eksvalidiĝinta/malŝaltita/revokita." -#: crypt-gpgme.c:4168 pgpkey.c:618 smime.c:471 +#: crypt-gpgme.c:4648 pgpkey.c:624 smime.c:499 msgid "ID has undefined validity." msgstr "ID havas nedifinitan validecon." -#: crypt-gpgme.c:4171 pgpkey.c:621 +#: crypt-gpgme.c:4651 pgpkey.c:627 msgid "ID is not valid." msgstr "ID ne estas valida." -#: crypt-gpgme.c:4174 pgpkey.c:624 +#: crypt-gpgme.c:4654 pgpkey.c:630 msgid "ID is only marginally valid." msgstr "ID estas nur iomete valida." -#: crypt-gpgme.c:4183 pgpkey.c:628 smime.c:478 +#: crypt-gpgme.c:4663 pgpkey.c:634 smime.c:506 #, c-format msgid "%s Do you really want to use the key?" msgstr "%s Ĉu vi vere volas uzi la ŝlosilon?" -#: crypt-gpgme.c:4238 crypt-gpgme.c:4354 pgpkey.c:838 pgpkey.c:965 +#: crypt-gpgme.c:4730 crypt-gpgme.c:4847 pgpkey.c:841 pgpkey.c:969 #, c-format msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." msgstr "Serĉas ŝlosilojn kiuj kongruas kun \"%s\"..." -#: crypt-gpgme.c:4509 pgp.c:1307 +#: crypt-gpgme.c:4998 pgp.c:1409 #, c-format msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" msgstr "Ĉu uzi keyID = \"%s\" por %s?" -#: crypt-gpgme.c:4567 pgp.c:1356 smime.c:797 smime.c:903 +#: crypt-gpgme.c:5051 pgp.c:1458 smime.c:831 smime.c:909 #, c-format msgid "Enter keyID for %s: " msgstr "Donu keyID por %s: " @@ -1960,15 +1977,15 @@ #. mutt_gpgme_select_secret_key() tries to list all secret keys to choose #. from. This error is displayed if no results were found. #. -#: crypt-gpgme.c:5139 +#: crypt-gpgme.c:5174 msgid "No secret keys found" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:4644 pgpkey.c:725 +#: crypt-gpgme.c:5208 pgpkey.c:731 msgid "Please enter the key ID: " msgstr "Bonvolu doni la ŝlosilidentigilon: " -#: crypt-gpgme.c:4657 +#: crypt-gpgme.c:5221 #, c-format msgid "Error exporting key: %s\n" msgstr "Eraro dum eksportado de ŝlosilo: %s\n" @@ -1977,20 +1994,20 @@ #. MIME description for exported (attached) keys. #. You can translate this entry to a non-ASCII string (it will be encoded), #. but it may be safer to keep it untranslated. -#: crypt-gpgme.c:4677 +#: crypt-gpgme.c:5241 #, c-format msgid "PGP Key 0x%s." msgstr "PGP-ŝlosilo 0x%s." -#: crypt-gpgme.c:4719 +#: crypt-gpgme.c:5283 msgid "GPGME: OpenPGP protocol not available" msgstr "GPGME: OpenPGP-protokolo ne disponeblas" -#: crypt-gpgme.c:4727 +#: crypt-gpgme.c:5291 msgid "GPGME: CMS protocol not available" msgstr "GPGME: CMS-protokolo ne disponeblas" -#: crypt-gpgme.c:4764 +#: crypt-gpgme.c:5331 msgid "S/MIME (s)ign, sign (a)s, (p)gp, (c)lear, or (o)ppenc mode off? " msgstr "" "S/MIME (s)ubskribi, subskribi (k)iel, (p)gp, (f)orgesi, aŭ ne (o)ppenc-" @@ -2000,21 +2017,21 @@ #. 'clear'. Please use a corresponding letter in your language. #. Alternatively, you may duplicate the letter 'c' is translated to. #. This comment also applies to the five following letter sequences. -#: crypt-gpgme.c:4769 +#: crypt-gpgme.c:5336 msgid "sapfco" msgstr "skpffo" -#: crypt-gpgme.c:4774 +#: crypt-gpgme.c:5341 msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, s/(m)ime, (c)lear, or (o)ppenc mode off? " msgstr "" "PGP (s)ubskribi, subskribi (k)iel, s/(m)ime, (f)orgesi, aŭ ne (o)ppenc-" "moduso? " -#: crypt-gpgme.c:4775 +#: crypt-gpgme.c:5342 msgid "samfco" msgstr "skmffo" -#: crypt-gpgme.c:4787 +#: crypt-gpgme.c:5354 msgid "" "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp, (c)lear, or (o)ppenc " "mode? " @@ -2022,11 +2039,11 @@ "S/MIME ĉ(i)fri, (s)ubskribi, (k)iel, (a)mbaŭ, (p)gp, (f)or, aŭ (o)ppenc-" "moduso? " -#: crypt-gpgme.c:4788 +#: crypt-gpgme.c:5355 msgid "esabpfco" msgstr "iskapffo" -#: crypt-gpgme.c:4793 +#: crypt-gpgme.c:5360 msgid "" "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime, (c)lear, or (o)ppenc " "mode? " @@ -2034,346 +2051,346 @@ "PGP ĉ(i)fri, (s)ubskribi, (k)iel, (a)mbaŭ, s/(m)ime, (f)or, aŭ (o)ppenc-" "moduso? " -#: crypt-gpgme.c:4794 +#: crypt-gpgme.c:5361 msgid "esabmfco" msgstr "iskamffo" -#: crypt-gpgme.c:4805 +#: crypt-gpgme.c:5372 msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear? " msgstr "" "S/MIME ĉ(i)fri, (s)ubskribi, subskribi (k)iel, (a)mbaŭ, \"(p)gp\", aŭ " "(f)orgesi? " -#: crypt-gpgme.c:4806 +#: crypt-gpgme.c:5373 msgid "esabpfc" msgstr "iskapff" -#: crypt-gpgme.c:4811 +#: crypt-gpgme.c:5378 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear? " msgstr "" "PGP ĉ(i)fri, (s)ubskribi, subskribi (k)iel, (a)mbaŭ, \"s/(m)ime\", aŭ " "(f)orgesi? " -#: crypt-gpgme.c:4812 +#: crypt-gpgme.c:5379 msgid "esabmfc" msgstr "iskamff" -#: crypt-gpgme.c:4971 +#: crypt-gpgme.c:5537 msgid "Failed to verify sender" msgstr "Malsukcesis kontroli sendinton" -#: crypt-gpgme.c:4974 +#: crypt-gpgme.c:5540 msgid "Failed to figure out sender" msgstr "Malsukcesis eltrovi sendinton" -#: curs_lib.c:232 +#: curs_lib.c:321 msgid "yes" msgstr "jes" -#: curs_lib.c:233 +#: curs_lib.c:322 msgid "no" msgstr "ne" -#: curs_lib.c:385 +#: curs_lib.c:474 msgid "Exit Mutt?" msgstr "Ĉu eliri el Mutt?" -#: curs_lib.c:542 +#: curs_lib.c:548 msgid "Error History is disabled." msgstr "" -#: curs_lib.c:548 +#: curs_lib.c:554 msgid "Error History is currently being shown." msgstr "" -#: curs_lib.c:563 +#: curs_lib.c:569 msgid "Error History" msgstr "" -#: curs_lib.c:761 mutt_socket.c:612 mutt_ssl.c:577 +#: curs_lib.c:946 mutt_socket.c:664 mutt_ssl.c:633 msgid "unknown error" msgstr "nekonata eraro" -#: curs_lib.c:781 +#: curs_lib.c:966 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Premu klavon por daŭrigi..." -#: curs_lib.c:826 +#: curs_lib.c:1014 msgid " ('?' for list): " msgstr " ('?' por listo): " -#: curs_main.c:57 curs_main.c:742 +#: curs_main.c:67 curs_main.c:832 msgid "No mailbox is open." msgstr "Neniu poŝtfako estas malfermita." -#: curs_main.c:58 +#: curs_main.c:68 msgid "There are no messages." msgstr "Ne estas mesaĝoj." -#: curs_main.c:59 mx.c:1131 pager.c:55 recvattach.c:45 +#: curs_main.c:69 mx.c:1208 pager.c:59 recvattach.c:46 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "Poŝtfako estas nurlega." -#: curs_main.c:60 pager.c:56 recvattach.c:1097 +#: curs_main.c:70 pager.c:60 recvattach.c:1305 msgid "Function not permitted in attach-message mode." msgstr "Funkcio nepermesata dum elektado de aldonoj." -#: curs_main.c:61 +#: curs_main.c:71 msgid "No visible messages." msgstr "Malestas videblaj mesaĝoj." #. L10N: %s is one of the CHECK_ACL entries below. -#: curs_main.c:102 pager.c:87 +#: curs_main.c:117 pager.c:95 #, c-format msgid "%s: Operation not permitted by ACL" msgstr "%s: operacio ne permesiĝas de ACL" -#: curs_main.c:332 +#: curs_main.c:348 msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" msgstr "Ne eblas ŝanĝi skribostaton ĉe nurlega poŝtfako!" -#: curs_main.c:339 +#: curs_main.c:355 msgid "Changes to folder will be written on folder exit." msgstr "Ŝanĝoj al poŝtfako estos skribitaj ĉe eliro." -#: curs_main.c:344 +#: curs_main.c:360 msgid "Changes to folder will not be written." msgstr "Ŝanĝoj al poŝtfako ne estos skribitaj." -#: curs_main.c:486 +#: curs_main.c:548 msgid "Quit" msgstr "Fini" -#: curs_main.c:489 recvattach.c:58 +#: curs_main.c:551 recvattach.c:60 msgid "Save" msgstr "Skribi" -#: curs_main.c:490 query.c:49 +#: curs_main.c:552 query.c:50 msgid "Mail" msgstr "Nova mesaĝo" -#: curs_main.c:491 pager.c:1583 +#: curs_main.c:553 pager.c:1605 msgid "Reply" msgstr "Respondi" -#: curs_main.c:492 +#: curs_main.c:554 msgid "Group" msgstr "Respondi al grupo" -#: curs_main.c:633 +#: curs_main.c:703 msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." msgstr "Poŝtfako estis modifita de ekstere. Flagoj povas esti malĝustaj." -#: curs_main.c:636 +#: curs_main.c:714 msgid "New mail in this mailbox." msgstr "Nova mesaĝo en ĉi tiu poŝtfako" -#: curs_main.c:640 +#: curs_main.c:725 msgid "Mailbox was externally modified." msgstr "Poŝtfako estis modifita de ekstere." -#: curs_main.c:749 +#: curs_main.c:839 msgid "No tagged messages." msgstr "Mankas markitaj mesaĝoj." -#: curs_main.c:753 menu.c:1050 +#: curs_main.c:843 menu.c:1100 msgid "Nothing to do." msgstr "Nenio farenda." -#: curs_main.c:833 +#: curs_main.c:923 msgid "Jump to message: " msgstr "Salti al mesaĝo: " -#: curs_main.c:846 +#: curs_main.c:936 msgid "Argument must be a message number." msgstr "Argumento devas esti mesaĝnumero." -#: curs_main.c:878 +#: curs_main.c:968 msgid "That message is not visible." msgstr "Tiu mesaĝo ne estas videbla." -#: curs_main.c:881 +#: curs_main.c:971 msgid "Invalid message number." msgstr "Nevalida mesaĝnumero." #. L10N: CHECK_ACL -#: curs_main.c:895 curs_main.c:2031 pager.c:2538 +#: curs_main.c:985 curs_main.c:2194 pager.c:2584 msgid "Cannot delete message(s)" msgstr "Ne eblas forviŝi mesaĝo(j)n" -#: curs_main.c:898 +#: curs_main.c:988 msgid "Delete messages matching: " msgstr "Forviŝi mesaĝojn laŭ la ŝablono: " -#: curs_main.c:920 +#: curs_main.c:1016 msgid "No limit pattern is in effect." msgstr "Nenia ŝablono estas aktiva." #. L10N: ask for a limit to apply -#: curs_main.c:925 +#: curs_main.c:1021 #, c-format msgid "Limit: %s" msgstr "Ŝablono: %s" -#: curs_main.c:935 +#: curs_main.c:1031 msgid "Limit to messages matching: " msgstr "Limigi al mesaĝoj laŭ la ŝablono: " -#: curs_main.c:956 +#: curs_main.c:1052 msgid "To view all messages, limit to \"all\"." msgstr "Por vidi ĉiujn mesaĝojn, limigu al \"all\"." -#: curs_main.c:968 pager.c:2077 +#: curs_main.c:1064 pager.c:2104 msgid "Quit Mutt?" msgstr "Ĉu eliri el Mutt?" -#: curs_main.c:1058 +#: curs_main.c:1167 msgid "Tag messages matching: " msgstr "Marki mesaĝojn laŭ la ŝablono: " #. L10N: CHECK_ACL -#: curs_main.c:1068 curs_main.c:2382 pager.c:2792 +#: curs_main.c:1177 curs_main.c:2543 pager.c:2835 msgid "Cannot undelete message(s)" msgstr "Ne eblas malforviŝi mesaĝo(j)n" -#: curs_main.c:1070 +#: curs_main.c:1179 msgid "Undelete messages matching: " msgstr "Malforviŝi mesaĝojn laŭ la ŝablono: " -#: curs_main.c:1078 +#: curs_main.c:1187 msgid "Untag messages matching: " msgstr "Malmarki mesaĝojn laŭ la ŝablono: " -#: curs_main.c:1104 +#: curs_main.c:1218 msgid "Logged out of IMAP servers." msgstr "Elsalutis el IMAP-serviloj." -#: curs_main.c:1189 +#: curs_main.c:1316 msgid "Open mailbox in read-only mode" msgstr "Malfermi poŝtfakon nurlege" -#: curs_main.c:1191 +#: curs_main.c:1318 msgid "Open mailbox" msgstr "Malfermi poŝtfakon" -#: curs_main.c:1201 +#: curs_main.c:1327 msgid "No mailboxes have new mail" msgstr "Neniu poŝtfako havas novan poŝton." -#: curs_main.c:1238 mx.c:516 mx.c:614 +#: curs_main.c:1361 mx.c:535 mx.c:636 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "%s ne estas poŝtfako." -#: curs_main.c:1361 +#: curs_main.c:1498 msgid "Exit Mutt without saving?" msgstr "Eliri el Mutt sen skribi?" -#: curs_main.c:1379 curs_main.c:1415 curs_main.c:1875 curs_main.c:1907 -#: flags.c:303 thread.c:1025 thread.c:1081 thread.c:1148 +#: curs_main.c:1524 curs_main.c:1560 curs_main.c:2028 curs_main.c:2060 +#: flags.c:303 thread.c:1026 thread.c:1082 thread.c:1150 msgid "Threading is not enabled." msgstr "Fadenoj ne estas ŝaltitaj." -#: curs_main.c:1391 +#: curs_main.c:1536 msgid "Thread broken" msgstr "Fadeno rompiĝis" -#: curs_main.c:1402 +#: curs_main.c:1547 msgid "Thread cannot be broken, message is not part of a thread" msgstr "Ne eblas rompi fadenon; mesaĝo ne estas parto de fadeno" #. L10N: CHECK_ACL -#: curs_main.c:1412 +#: curs_main.c:1557 msgid "Cannot link threads" msgstr "Ne eblas ligi fadenojn" -#: curs_main.c:1417 +#: curs_main.c:1562 msgid "No Message-ID: header available to link thread" msgstr "Neniu 'Message-ID:'-ĉapaĵo disponeblas por ligi fadenon" -#: curs_main.c:1419 +#: curs_main.c:1564 msgid "First, please tag a message to be linked here" msgstr "Unue, bonvolu marki mesaĝon por ligi ĝin ĉi tie" -#: curs_main.c:1431 +#: curs_main.c:1576 msgid "Threads linked" msgstr "Fadenoj ligitaj" -#: curs_main.c:1434 +#: curs_main.c:1579 msgid "No thread linked" msgstr "Neniu fadeno ligita" -#: curs_main.c:1470 curs_main.c:1495 +#: curs_main.c:1615 curs_main.c:1640 msgid "You are on the last message." msgstr "Vi estas ĉe la lasta mesaĝo." -#: curs_main.c:1477 curs_main.c:1521 +#: curs_main.c:1622 curs_main.c:1666 msgid "No undeleted messages." msgstr "Malestas malforviŝitaj mesaĝoj." -#: curs_main.c:1514 curs_main.c:1538 +#: curs_main.c:1659 curs_main.c:1683 msgid "You are on the first message." msgstr "Vi estas ĉe la unua mesaĝo." -#: curs_main.c:1613 menu.c:874 pager.c:2195 pattern.c:1612 +#: curs_main.c:1758 menu.c:918 pager.c:2223 pattern.c:2070 msgid "Search wrapped to top." msgstr "Serĉo rekomencis ĉe la komenco." -#: curs_main.c:1622 pager.c:2217 pattern.c:1623 +#: curs_main.c:1767 pager.c:2245 pattern.c:2081 msgid "Search wrapped to bottom." msgstr "Serĉo rekomencis ĉe la fino." -#: curs_main.c:1666 +#: curs_main.c:1811 msgid "No new messages in this limited view." msgstr "Malestas novaj mesaĝoj en ĉi tiu limigita rigardo." -#: curs_main.c:1668 +#: curs_main.c:1813 msgid "No new messages." msgstr "Malestas novaj mesaĝoj." -#: curs_main.c:1673 +#: curs_main.c:1818 msgid "No unread messages in this limited view." msgstr "Malestas nelegitaj mesaĝoj en ĉi tiu limigita rigardo." -#: curs_main.c:1675 +#: curs_main.c:1820 msgid "No unread messages." msgstr "Malestas nelegitaj mesaĝoj." #. L10N: CHECK_ACL -#: curs_main.c:1693 +#: curs_main.c:1838 msgid "Cannot flag message" msgstr "Ne eblas flagi mesaĝon" #. L10N: CHECK_ACL -#: curs_main.c:1731 pager.c:2755 +#: curs_main.c:1876 pager.c:2798 msgid "Cannot toggle new" msgstr "Ne eblas (mal)ŝalti \"nova\"" -#: curs_main.c:1808 +#: curs_main.c:1961 msgid "No more threads." msgstr "Ne restas fadenoj." -#: curs_main.c:1810 +#: curs_main.c:1963 msgid "You are on the first thread." msgstr "Vi estas ĉe la unua fadeno." -#: curs_main.c:1893 +#: curs_main.c:2046 msgid "Thread contains unread messages." msgstr "Fadeno enhavas nelegitajn mesaĝojn." #. L10N: CHECK_ACL -#: curs_main.c:1987 pager.c:2505 +#: curs_main.c:2150 pager.c:2551 msgid "Cannot delete message" msgstr "Ne eblas forviŝi mesaĝon" #. L10N: CHECK_ACL -#: curs_main.c:2068 +#: curs_main.c:2231 msgid "Cannot edit message" msgstr "Ne eblas redakti mesaĝon" #. L10N: This is displayed when the x-label on one or more #. * messages is edited. -#: curs_main.c:2114 pager.c:2843 +#: curs_main.c:2268 pager.c:2887 #, c-format msgid "%d labels changed." msgstr "%d etikedoj ŝanĝiĝis." @@ -2381,44 +2398,44 @@ #. L10N: This is displayed when editing an x-label, but no messages #. * were updated. Possibly due to canceling at the prompt or if the new #. * label is the same as the old label. -#: curs_main.c:2120 pager.c:2846 +#: curs_main.c:2275 pager.c:2891 msgid "No labels changed." msgstr "Neniu etikedo ŝanĝiĝis." #. L10N: CHECK_ACL -#: curs_main.c:2219 +#: curs_main.c:2367 msgid "Cannot mark message(s) as read" msgstr "Ne eblas marki mesaĝo(j)n kiel legita(j)n" #. L10N: This is the prompt for . Whatever they #. enter will be prefixed by $mark_macro_prefix and will become #. a macro hotkey to jump to the currently selected message. -#: curs_main.c:2255 +#: curs_main.c:2403 msgid "Enter macro stroke: " msgstr "Tajpu makroan klavon: " #. L10N: "message hotkey" is the key bindings menu description of a #. macro created by . -#: curs_main.c:2263 +#: curs_main.c:2411 msgid "message hotkey" msgstr "fulmklavo por mesaĝo" #. L10N: This is echoed after creates a new hotkey #. macro. %s is the hotkey string ($mark_macro_prefix followed #. by whatever they typed at the prompt.) -#: curs_main.c:2268 +#: curs_main.c:2416 #, c-format msgid "Message bound to %s." msgstr "Mesaĝo ligiĝis al %s." #. L10N: This error is printed if cannot find a #. Message-ID for the currently selected message in the index. -#: curs_main.c:2276 +#: curs_main.c:2424 msgid "No message ID to macro." msgstr "Mesaĝa ID mankas en indekso." #. L10N: CHECK_ACL -#: curs_main.c:2352 pager.c:2775 +#: curs_main.c:2513 pager.c:2818 msgid "Cannot undelete message" msgstr "Ne eblas malforviŝi mesaĝon" @@ -2466,20 +2483,20 @@ "~?\t\tvidi ĉi tiun informon\n" ".\t\tsola en linio finas la enigon\n" -#: edit.c:190 +#: edit.c:191 #, c-format msgid "%d: invalid message number.\n" msgstr "%d: nevalida mesaĝnumero.\n" -#: edit.c:332 +#: edit.c:344 msgid "(End message with a . on a line by itself)\n" msgstr "(Finu mesaĝon per . sur propra linio)\n" -#: edit.c:391 +#: edit.c:403 msgid "No mailbox.\n" msgstr "Mankas poŝtfako.\n" -#: edit.c:395 +#: edit.c:407 msgid "Message contains:\n" msgstr "Mesaĝo enhavas:\n" @@ -2488,58 +2505,58 @@ #. not IN the middle of the content. #. So it doesn't mean "(message will continue)" #. but means "(press any key to continue using mutt)". -#: edit.c:404 edit.c:461 +#: edit.c:416 edit.c:475 msgid "(continue)\n" msgstr "(daŭrigi)\n" -#: edit.c:417 +#: edit.c:431 msgid "missing filename.\n" msgstr "mankas dosieronomo.\n" -#: edit.c:437 +#: edit.c:451 msgid "No lines in message.\n" msgstr "Nul linioj en mesaĝo.\n" -#: edit.c:454 +#: edit.c:468 #, c-format msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n" msgstr "Malbona IDN en %s: '%s'\n" -#: edit.c:472 +#: edit.c:486 #, c-format msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n" msgstr "%s: nekonata redaktokomando (~? por helpo)\n" -#: editmsg.c:78 +#: editmsg.c:79 #, c-format msgid "could not create temporary folder: %s" msgstr "Ne eblis krei dumtempan poŝtfakon: %s" -#: editmsg.c:90 +#: editmsg.c:92 #, c-format msgid "could not write temporary mail folder: %s" msgstr "Ne eblis skribi al dumtempa poŝtfako: %s" -#: editmsg.c:110 +#: editmsg.c:114 #, c-format msgid "could not truncate temporary mail folder: %s" msgstr "Ne eblis stumpigi dumtempan poŝtfakon: %s" -#: editmsg.c:127 +#: editmsg.c:143 msgid "Message file is empty!" msgstr "Mesaĝodosiero estas malplena!" -#: editmsg.c:134 +#: editmsg.c:150 msgid "Message not modified!" msgstr "Mesaĝo ne modifita!" -#: editmsg.c:142 +#: editmsg.c:158 #, c-format msgid "Can't open message file: %s" msgstr "Ne eblas malfermi mesaĝodosieron: %s" #. L10N: %s is from strerror(errno) -#: editmsg.c:150 editmsg.c:178 +#: editmsg.c:166 editmsg.c:195 #, c-format msgid "Can't append to folder: %s" msgstr "Ne eblas aldoni al dosierujo: %s" @@ -2552,118 +2569,118 @@ msgid "Clear flag" msgstr "Malŝalti flagon" -#: handler.c:1139 +#: handler.c:1143 msgid "" "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "" "[-- Eraro: Neniu parto de Multipart/Alternative estis montrebla! --]\n" -#: handler.c:1254 +#: handler.c:1259 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- Parto #%d" -#: handler.c:1266 +#: handler.c:1271 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- Speco: %s/%s, Kodado: %s, Grando: %s --]\n" -#: handler.c:1282 +#: handler.c:1287 msgid "One or more parts of this message could not be displayed" msgstr "Unu aŭ pluraj partoj de ĉi tiu mesaĝo ne montriĝeblas" -#: handler.c:1334 +#: handler.c:1342 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- Aŭtomata vidigo per %s --]\n" -#: handler.c:1335 +#: handler.c:1343 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "Alvokas aŭtomatan vidigon per: %s" -#: handler.c:1367 +#: handler.c:1375 #, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- Ne eblas ruli %s. --]\n" -#: handler.c:1386 handler.c:1407 +#: handler.c:1402 handler.c:1423 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- Erareligo de %s --]\n" -#: handler.c:1446 +#: handler.c:1467 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "" "[-- Eraro: parto message/external ne havas parametro access-type --]\n" -#: handler.c:1467 +#: handler.c:1488 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- Ĉi tiu %s/%s-parto " -#: handler.c:1474 +#: handler.c:1495 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(grando %s bitokoj) " -#: handler.c:1476 +#: handler.c:1497 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "estas forviŝita --]\n" -#: handler.c:1481 +#: handler.c:1502 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- je %s --]\n" -#: handler.c:1486 +#: handler.c:1507 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- nomo: %s --]\n" -#: handler.c:1499 handler.c:1515 +#: handler.c:1520 handler.c:1536 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- Ĉi tiu %s/%s-parto ne estas inkluzivita, --]\n" -#: handler.c:1501 +#: handler.c:1522 msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" "[-- expired. --]\n" msgstr "[-- kaj la indikita ekstera fonto eksvalidiĝis. --]\n" -#: handler.c:1519 +#: handler.c:1540 #, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "[-- kaj Mutt ne kapablas je la indikita alirmaniero %s. --]\n" -#: handler.c:1625 +#: handler.c:1647 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "Ne eblas malfermi dumtempan dosieron!" -#: handler.c:1771 +#: handler.c:1839 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "Eraro: multipart/signed ne havas parametron 'protocol'!" -#: handler.c:1822 +#: handler.c:1895 msgid "[-- This is an attachment " msgstr "[-- Ĉi tiu estas parto " -#: handler.c:1824 +#: handler.c:1897 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- %s/%s ne estas konata " -#: handler.c:1831 +#: handler.c:1904 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(uzu '%s' por vidigi ĉi tiun parton)" -#: handler.c:1833 +#: handler.c:1906 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "(bezonas klavodifinon por 'view-attachments'!)" -#: headers.c:186 +#: headers.c:211 #, c-format msgid "%s: unable to attach file" msgstr "%s: ne eblas aldoni dosieron" @@ -2672,11 +2689,11 @@ msgid "ERROR: please report this bug" msgstr "ERARO: bonvolu raporti ĉi tiun cimon" -#: help.c:352 +#: help.c:354 msgid "" msgstr "" -#: help.c:364 +#: help.c:367 msgid "" "\n" "Generic bindings:\n" @@ -2686,7 +2703,7 @@ "Ĝeneralaj klavodifinoj:\n" "\n" -#: help.c:368 +#: help.c:371 msgid "" "\n" "Unbound functions:\n" @@ -2696,16 +2713,16 @@ "Funkcioj kiuj ne havas klavodifinon:\n" "\n" -#: help.c:376 +#: help.c:379 #, c-format msgid "Help for %s" msgstr "Helpo por %s" -#: query.c:52 +#: history.c:77 query.c:53 msgid "Search" msgstr "Serĉi" -#: history.c:117 history.c:201 history.c:240 +#: history.c:129 history.c:213 history.c:253 #, c-format msgid "Bad history file format (line %d)" msgstr "Malbona strukturo de histori-dosiero (linio %d)" @@ -2715,37 +2732,37 @@ msgid "History '%s'" msgstr "" -#: hook.c:97 +#: hook.c:111 msgid "current mailbox shortcut '^' is unset" msgstr "fulmklavo '^' por nuna poŝtfako malŝaltiĝis" -#: hook.c:108 +#: hook.c:124 msgid "mailbox shortcut expanded to empty regexp" msgstr "poŝtfaka fulmklavo malvolvis al vaka regulesprimo" -#: hook.c:119 +#: hook.c:137 msgid "badly formatted command string" msgstr "malbone aranĝita komandoĉeno" -#: init.c:770 init.c:778 init.c:799 +#: hook.c:340 init.c:728 init.c:809 init.c:817 init.c:839 msgid "not enough arguments" msgstr "nesufiĉe da argumentoj" -#: hook.c:279 +#: hook.c:432 msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." msgstr "unhook: Ne eblas fari unhook * de en hoko." -#: hook.c:291 +#: hook.c:445 #, c-format msgid "unhook: unknown hook type: %s" msgstr "unhook: nekonata speco de hook: %s" -#: hook.c:297 +#: hook.c:451 #, c-format msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." msgstr "unhook: Ne eblas forviŝi %s de en %s." -#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:425 smtp.c:557 +#: imap/auth.c:110 pop_auth.c:529 smtp.c:577 msgid "No authenticators available" msgstr "Nenia rajtiĝilo disponeblas" @@ -2765,11 +2782,11 @@ msgid "CRAM-MD5 authentication failed." msgstr "CRAM-MD5-rajtiĝo malsukcesis." -#: imap/auth_gss.c:145 +#: imap/auth_gss.c:165 msgid "Authenticating (GSSAPI)..." msgstr "Rajtiĝas (GSSAPI)..." -#: imap/auth_gss.c:312 +#: imap/auth_gss.c:342 msgid "GSSAPI authentication failed." msgstr "GSSAPI-rajtiĝo malsukcesis." @@ -2777,11 +2794,11 @@ msgid "LOGIN disabled on this server." msgstr "LOGIN estas malŝaltita ĉe ĉi tiu servilo." -#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:258 +#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:271 msgid "Logging in..." msgstr "Ensalutanta..." -#: imap/auth_login.c:70 pop_auth.c:301 +#: imap/auth_login.c:70 pop_auth.c:314 msgid "Login failed." msgstr "Ensaluto malsukcesis." @@ -2793,168 +2810,172 @@ msgid "OAUTHBEARER authentication failed." msgstr "" -#: imap/auth_sasl.c:101 smtp.c:594 +#. L10N: +#. %s is the authentication type, such as XOAUTH2 or OAUTHBEARER +#. +#: imap/auth_oauth.c:39 imap/auth_sasl.c:109 pop_auth.c:332 smtp.c:615 +#: smtp.c:702 #, c-format msgid "Authenticating (%s)..." msgstr "Rajtiĝas (%s)..." -#: imap/auth_sasl.c:228 pop_auth.c:180 +#: imap/auth_sasl.c:236 pop_auth.c:185 msgid "SASL authentication failed." msgstr "SASL-rajtiĝo malsukcesis." -#: imap/browse.c:59 imap/imap.c:598 +#: imap/browse.c:60 imap/imap.c:789 #, c-format msgid "%s is an invalid IMAP path" msgstr "%s ne estas valida IMAP-vojo" -#: imap/browse.c:70 +#: imap/browse.c:85 msgid "Getting folder list..." msgstr "Prenas liston de poŝtfakoj..." -#: imap/browse.c:190 +#: imap/browse.c:209 msgid "No such folder" msgstr "Poŝtfako ne ekzistas" -#: imap/browse.c:243 +#: imap/browse.c:262 msgid "Create mailbox: " msgstr "Krei poŝtfakon: " -#: imap/browse.c:248 imap/browse.c:301 +#: imap/browse.c:267 imap/browse.c:322 msgid "Mailbox must have a name." msgstr "Poŝtfako devas havi nomon." -#: imap/browse.c:256 +#: imap/browse.c:277 msgid "Mailbox created." msgstr "Poŝtfako kreita." -#: imap/browse.c:289 +#: imap/browse.c:310 msgid "Cannot rename root folder" msgstr "Ne eblas renomi radikan poŝtujon" -#: imap/browse.c:293 +#: imap/browse.c:314 #, c-format msgid "Rename mailbox %s to: " msgstr "Renomi poŝtfakon %s al: " -#: imap/browse.c:309 +#: imap/browse.c:331 #, c-format msgid "Rename failed: %s" msgstr "Renomado malsukcesis: %s" -#: imap/browse.c:314 +#: imap/browse.c:338 msgid "Mailbox renamed." msgstr "Poŝtfako renomita." -#: imap/command.c:261 +#: imap/command.c:269 imap/command.c:350 #, c-format msgid "Connection to %s timed out" msgstr "" -#: imap/command.c:486 +#: imap/command.c:504 #, c-format msgid "Mailbox %s@%s closed" msgstr "" -#: imap/imap.c:125 +#: imap/imap.c:128 #, c-format msgid "CREATE failed: %s" msgstr "CREATE malsukcesis: %s" -#: imap/imap.c:189 +#: imap/imap.c:199 #, c-format msgid "Closing connection to %s..." msgstr "Fermas la konekton al %s..." -#: imap/imap.c:338 +#: imap/imap.c:348 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." msgstr "Ĉi tiu IMAP-servilo estas antikva. Mutt ne funkcias kun ĝi." -#: imap/imap.c:463 pop_lib.c:295 smtp.c:466 +#: imap/imap.c:499 pop_lib.c:296 smtp.c:469 msgid "Secure connection with TLS?" msgstr "Ĉu sekura konekto per TLS?" -#: imap/imap.c:472 pop_lib.c:315 smtp.c:478 +#: imap/imap.c:509 pop_lib.c:316 smtp.c:481 msgid "Could not negotiate TLS connection" msgstr "Ne eblis negoci TLS-konekton" -#: imap/imap.c:488 pop_lib.c:336 +#: imap/imap.c:525 imap/imap.c:543 pop_lib.c:337 msgid "Encrypted connection unavailable" msgstr "Ĉifrata konekto ne disponeblas" -#: imap/imap.c:632 +#: imap/imap.c:822 #, c-format msgid "Selecting %s..." msgstr "Elektas %s..." -#: imap/imap.c:789 +#: imap/imap.c:1002 msgid "Error opening mailbox" msgstr "Eraro dum malfermado de poŝtfako" -#: imap/imap.c:839 imap/imap.c:2227 imap/message.c:1015 muttlib.c:1683 +#: imap/imap.c:1054 imap/imap.c:2562 imap/message.c:1435 muttlib.c:2104 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Ĉu krei %s?" -#: imap/imap.c:1243 +#: imap/imap.c:1474 msgid "Expunge failed" msgstr "Forviŝo malsukcesis" -#: imap/imap.c:1255 +#: imap/imap.c:1487 #, c-format msgid "Marking %d messages deleted..." msgstr "Markas %d mesaĝojn kiel forviŝitajn..." -#: imap/imap.c:1287 +#: imap/imap.c:1544 #, c-format msgid "Saving changed messages... [%d/%d]" msgstr "Skribas ŝanĝitajn mesaĝojn... [%d/%d]" -#: imap/imap.c:1343 +#: imap/imap.c:1626 msgid "Error saving flags. Close anyway?" msgstr "Eraro dum skribado de flagoj. Ĉu tamen fermi?" -#: imap/imap.c:1351 +#: imap/imap.c:1634 msgid "Error saving flags" msgstr "Eraro dum skribado de flagoj" -#: imap/imap.c:1374 +#: imap/imap.c:1658 msgid "Expunging messages from server..." msgstr "Forviŝas mesaĝojn de la servilo..." -#: imap/imap.c:1380 +#: imap/imap.c:1664 msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE malsukcesis" -#: imap/imap.c:1867 +#: imap/imap.c:2206 #, c-format msgid "Header search without header name: %s" msgstr "Ĉaposerĉo sen ĉaponomo: %s" -#: imap/imap.c:1938 +#: imap/imap.c:2275 msgid "Bad mailbox name" msgstr "Malbona nomo por poŝtfako" -#: imap/imap.c:1962 +#: imap/imap.c:2294 #, c-format msgid "Subscribing to %s..." msgstr "Abonas %s..." -#: imap/imap.c:1964 +#: imap/imap.c:2296 #, c-format msgid "Unsubscribing from %s..." msgstr "Malabonas %s..." -#: imap/imap.c:1974 +#: imap/imap.c:2306 #, c-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonas %s" -#: imap/imap.c:1976 +#: imap/imap.c:2308 #, c-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "Malabonis %s" -#: imap/imap.c:2212 imap/message.c:979 +#: imap/imap.c:2547 imap/message.c:1399 #, c-format msgid "Copying %d messages to %s..." msgstr "Kopias %d mesaĝojn al %s..." @@ -2965,13 +2986,13 @@ msgid "Abort download and close mailbox?" msgstr "" -#: imap/message.c:84 mx.c:1368 +#: imap/message.c:110 mx.c:1445 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory." msgstr "Entjera troo -- ne eblas asigni memoron." #. L10N: #. Comparing the cached data with the IMAP server's data -#: imap/message.c:248 +#: imap/message.c:427 msgid "Evaluating cache..." msgstr "Pritaksas staplon..." @@ -2981,286 +3002,286 @@ msgid "Fetching flag updates..." msgstr "" -#: imap/message.c:202 +#: imap/message.c:754 msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version." msgstr "Ne eblas preni ĉapojn de ĉi tiu versio de IMAP-servilo." -#: imap/message.c:212 +#: imap/message.c:767 #, c-format msgid "Could not create temporary file %s" msgstr "Ne eblis krei dumtempan dosieron %s" -#: imap/message.c:340 pop.c:281 +#: imap/message.c:775 pop.c:309 msgid "Fetching message headers..." msgstr "Prenas mesaĝoĉapojn..." -#: imap/message.c:577 imap/message.c:637 pop.c:573 +#: imap/message.c:986 imap/message.c:1052 pop.c:603 msgid "Fetching message..." msgstr "Prenas mesaĝon..." -#: imap/message.c:624 pop.c:568 +#: imap/message.c:1039 pop.c:598 msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." msgstr "La mesaĝindekso estas malĝusta. Provu remalfermi la poŝtfakon." -#: imap/message.c:798 +#: imap/message.c:1215 msgid "Uploading message..." msgstr "Alŝutas mesaĝon..." -#: imap/message.c:983 +#: imap/message.c:1403 #, c-format msgid "Copying message %d to %s..." msgstr "Kopias mesaĝon %d al %s..." -#: imap/util.c:357 +#: imap/util.c:478 msgid "Continue?" msgstr "Ĉu daŭrigi?" -#: init.c:60 init.c:2114 pager.c:54 +#: init.c:60 init.c:2266 pager.c:58 msgid "Not available in this menu." msgstr "Ne disponeblas en ĉi tiu menuo." -#: init.c:470 +#: init.c:492 #, c-format msgid "Bad regexp: %s" msgstr "Malbona regulesprimo: %s" -#: init.c:527 +#: init.c:549 msgid "Not enough subexpressions for template" msgstr "Malsufiĉaj subesprimoj por ŝablono" -#: init.c:860 +#: init.c:901 msgid "spam: no matching pattern" msgstr "spam: neniu ŝablono kongruas" -#: init.c:862 +#: init.c:903 msgid "nospam: no matching pattern" msgstr "nospam: neniu ŝablono kongruas" -#: init.c:1053 +#: init.c:1101 #, c-format msgid "%sgroup: missing -rx or -addr." msgstr "%s-grupo: mankas -rx aŭ -addr." -#: init.c:1071 +#: init.c:1119 #, c-format msgid "%sgroup: warning: bad IDN '%s'.\n" msgstr "%s-grupo: averto: malbona IDN '%s'.\n" -#: init.c:1286 +#: init.c:1338 msgid "attachments: no disposition" msgstr "attachments: mankas dispozicio" -#: init.c:1322 +#: init.c:1388 msgid "attachments: invalid disposition" msgstr "attachments: nevalida dispozicio" -#: init.c:1336 +#: init.c:1415 msgid "unattachments: no disposition" msgstr "unattachments: mankas dispozicio" -#: init.c:1359 +#: init.c:1462 msgid "unattachments: invalid disposition" msgstr "unattachments: nevalida dispozicio" -#: init.c:1486 +#: init.c:1591 msgid "alias: no address" msgstr "adresaro: mankas adreso" -#: init.c:1534 +#: init.c:1639 #, c-format msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n" msgstr "Averto: Malbona IDN '%s' en adreso '%s'.\n" -#: init.c:1622 +#: init.c:1728 msgid "invalid header field" msgstr "nevalida ĉaplinio" -#: init.c:1675 +#: init.c:1778 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s: nekonata ordigmaniero" -#: init.c:1786 +#: init.c:1894 #, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_default(%s): eraro en regula esprimo: %s\n" -#: init.c:1995 init.c:2161 +#: init.c:2146 init.c:2313 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s estas malŝaltita" -#: init.c:2091 init.c:2206 +#: init.c:2243 init.c:2360 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s: nekonata variablo" -#: init.c:2100 +#: init.c:2252 msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "reset: prefikso ne permesata" -#: init.c:2106 +#: init.c:2258 msgid "value is illegal with reset" msgstr "reset: valoro ne permesata" -#: init.c:2141 init.c:2153 +#: init.c:2293 init.c:2305 msgid "Usage: set variable=yes|no" msgstr "Uzmaniero: set variablo=yes|no" -#: init.c:2161 +#: init.c:2313 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s estas enŝaltita" -#: init.c:2272 +#: init.c:2441 #, c-format msgid "Invalid value for option %s: \"%s\"" msgstr "Nevalida valoro por opcio %s: \"%s\"" -#: init.c:2414 +#: init.c:2583 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s: nevalida poŝtfakospeco" -#: init.c:2445 +#: init.c:2614 init.c:2678 #, c-format msgid "%s: invalid value (%s)" msgstr "%s: nevalida valoro (%s)" -#: init.c:2446 +#: init.c:2615 init.c:2679 msgid "format error" msgstr "aranĝa eraro" -#: init.c:2446 +#: init.c:2615 init.c:2679 msgid "number overflow" msgstr "troo de nombro" -#: init.c:2506 +#: init.c:2713 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s: nevalida valoro" -#: init.c:2550 +#: init.c:2757 #, c-format msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s: Nekonata speco." -#: init.c:2577 +#: init.c:2784 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s: nekonata speco" -#: init.c:2652 +#: init.c:2864 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "Eraro en %s, linio %d: %s" -#: init.c:2675 +#: init.c:2888 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source: eraroj en %s" -#: init.c:2676 +#: init.c:2889 #, c-format msgid "source: reading aborted due to too many errors in %s" msgstr "source: legado ĉesis pro tro da eraroj en %s" -#: init.c:2690 +#: init.c:2907 init.c:2930 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source: eraro ĉe %s" -#: init.c:2695 +#: init.c:2935 msgid "source: too many arguments" msgstr "source: tro da argumentoj" -#: init.c:2749 +#: init.c:3041 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s: nekonata komando" -#: init.c:3242 +#: init.c:3554 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "Eraro en komandlinio: %s\n" -#: init.c:3363 +#: init.c:3658 msgid "unable to determine home directory" msgstr "ne eblas eltrovi la hejmdosierujon" -#: init.c:3371 +#: init.c:3666 msgid "unable to determine username" msgstr "ne eblas eltrovi la uzantonomo" -#: init.c:3397 +#: init.c:3696 msgid "unable to determine nodename via uname()" msgstr "ne eblas eltrovi la komputilretnomo per 'uname()'" -#: init.c:3626 +#: init.c:3933 msgid "-group: no group name" msgstr "-group: mankas gruponomo" -#: init.c:3636 +#: init.c:3943 msgid "out of arguments" msgstr "nesufiĉe da argumentoj" -#: keymap.c:546 +#: keymap.c:564 msgid "Macro loop detected." msgstr "Cirkla makroo trovita." -#: keymap.c:848 keymap.c:883 +#: keymap.c:870 keymap.c:905 msgid "Key is not bound." msgstr "Klavo ne estas difinita." -#: keymap.c:888 +#: keymap.c:910 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Klavo ne estas difinita. Premu '%s' por helpo." -#: keymap.c:899 +#: keymap.c:921 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: tro da argumentoj" -#: keymap.c:929 +#: keymap.c:951 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: nekonata menuo" -#: keymap.c:944 +#: keymap.c:966 msgid "null key sequence" msgstr "malplena klavoserio" -#: keymap.c:1031 +#: keymap.c:1058 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: tro da argumentoj" -#: keymap.c:1054 +#: keymap.c:1081 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: nekonata funkcio" -#: keymap.c:1078 +#: keymap.c:1105 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: malplena klavoserio" -#: keymap.c:1089 +#: keymap.c:1116 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: tro da argumentoj" -#: keymap.c:1125 +#: keymap.c:1152 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: mankas argumentoj" -#: keymap.c:1145 +#: keymap.c:1172 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: funkcio ne ekzistas" -#: keymap.c:1166 +#: keymap.c:1193 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Donu ŝlosilojn (^G por nuligi): " -#: keymap.c:1171 +#: keymap.c:1199 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "Signo = %s, Okume = %o, Dekume = %d" @@ -3269,7 +3290,7 @@ msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" msgstr "Entjera troo -- ne eblas asigni memoron!" -#: lib.c:138 lib.c:153 lib.c:185 +#: lib.c:138 lib.c:153 lib.c:185 safe_asprintf.c:42 msgid "Out of memory!" msgstr "Mankas sufiĉa memoro!" @@ -3298,7 +3319,7 @@ "and suggestions.\n" msgstr "" -#: main.c:92 +#: main.c:105 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -3320,7 +3341,7 @@ " KOMERCA KVALITO aŭ ADEKVATECO POR DIFINITA CELO. Vidu la\n" " Ĝeneralan Publikan Rajtigilon de GNU por pli da detaloj.\n" -#: main.c:102 +#: main.c:115 msgid "" " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" " along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -3331,7 +3352,7 @@ " GNU kun ĉi tiu programo; se ne, skribu al Free Software Foundation,\n" " Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, Usono.\n" -#: main.c:121 +#: main.c:134 msgid "" "usage: mutt [] [-z] [-f | -yZ]\n" " mutt [] [-Ex] [-Hi ] [-s ] [-bc ] [-a " @@ -3356,7 +3377,7 @@ " mutt [] -D\n" " mutt -v[v]\n" -#: main.c:130 +#: main.c:143 msgid "" "options:\n" " -A \texpand the given alias\n" @@ -3374,11 +3395,11 @@ " -c specifi adreson por kopio (CC)\n" " -D montri en ĉefeligujo la valorojn de ĉiuj variabloj" -#: main.c:139 +#: main.c:152 msgid " -d \tlog debugging output to ~/.muttdebug0" msgstr " -d skribi sencimigan eligon al ~/.muttdebug0" -#: main.c:142 +#: main.c:155 msgid "" " -E\t\tedit the draft (-H) or include (-i) file\n" " -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" @@ -3400,7 +3421,7 @@ " -n indikas al Mutt ne legi la sisteman dosieron Muttrc\n" " -p revoki prokrastitan mesaĝon" -#: main.c:152 +#: main.c:165 msgid "" " -Q \tquery a configuration variable\n" " -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" @@ -3423,7 +3444,7 @@ "mankas\n" " -h doni ĉi tiun helpmesaĝon" -#: main.c:233 +#: main.c:251 msgid "" "\n" "Compile options:" @@ -3431,181 +3452,182 @@ "\n" "Parametroj de la tradukaĵo:" -#: main.c:549 +#: main.c:589 msgid "Error initializing terminal." msgstr "Eraro dum startigo de la terminalo." -#: main.c:703 +#: main.c:747 #, c-format msgid "Error: value '%s' is invalid for -d.\n" msgstr "Eraro: valoro '%s' ne validas por '-d'.\n" -#: main.c:706 +#: main.c:750 #, c-format msgid "Debugging at level %d.\n" msgstr "Sencimigo ĉe la nivelo %d.\n" -#: main.c:708 +#: main.c:752 msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" msgstr "DEBUG ne estis difinita por la tradukado. Ignoriĝas.\n" -#: main.c:930 +#: main.c:992 msgid "Failed to parse mailto: link\n" msgstr "Malsukcesis analizi 'mailto:'-ligon\n" -#: main.c:942 +#: main.c:1007 msgid "No recipients specified.\n" msgstr "Nenia ricevonto specifita.\n" -#: main.c:968 +#: main.c:1033 msgid "Cannot use -E flag with stdin\n" msgstr "Ne eblas uzi opcio '-E' kun ĉefenigujo\n" -#: main.c:1121 +#: main.c:1197 #, c-format msgid "%s: unable to attach file.\n" msgstr "%s: ne eblas aldoni dosieron.\n" -#: main.c:1202 +#: main.c:1286 msgid "No mailbox with new mail." msgstr "Mankas poŝtfako kun nova poŝto." -#: main.c:1211 +#: main.c:1300 msgid "No incoming mailboxes defined." msgstr "Neniu enir-poŝtfako estas difinita." -#: main.c:1239 +#: main.c:1328 msgid "Mailbox is empty." msgstr "Poŝtfako estas malplena." -#: mbox.c:120 mbox.c:271 mh.c:1258 mx.c:632 +#: mbox.c:131 mbox.c:294 mh.c:1299 mx.c:654 #, c-format msgid "Reading %s..." msgstr "Legiĝas %s..." -#: mbox.c:158 mbox.c:215 +#: mbox.c:169 mbox.c:227 msgid "Mailbox is corrupt!" msgstr "Poŝtfako estas fuŝita!" -#: mbox.c:460 +#: mbox.c:485 #, c-format msgid "Couldn't lock %s\n" msgstr "Ne eblis ŝlosi %s\n" -#: mbox.c:505 mbox.c:520 +#: mbox.c:531 mbox.c:546 msgid "Can't write message" msgstr "Ne eblas skribi mesaĝon" -#: mbox.c:760 +#: mbox.c:787 msgid "Mailbox was corrupted!" msgstr "Poŝtfako fuŝiĝis!" -#: mbox.c:842 mbox.c:1102 +#: mbox.c:870 mbox.c:1126 msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!" msgstr "Fatala eraro! Ne eblis remalfermi poŝtfakon!" -#: mbox.c:894 +#: mbox.c:922 msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" msgstr "" "sync: mbox modifita, sed mankas modifitaj mesaĝoj! (Raportu ĉi tiun cimon.)" -#: mbox.c:918 mh.c:1892 mx.c:714 +#. L10N: Displayed before/as a mailbox is being synced +#: mbox.c:945 mh.c:2012 mx.c:754 #, c-format msgid "Writing %s..." msgstr "Skribiĝas %s..." -#: mbox.c:1053 +#: mbox.c:1076 msgid "Committing changes..." msgstr "Skribiĝas ŝanĝoj..." -#: mbox.c:1088 +#: mbox.c:1110 #, c-format msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s" msgstr "Skribo malsukcesis! Skribis partan poŝtfakon al %s" -#: mbox.c:1157 +#: mbox.c:1185 msgid "Could not reopen mailbox!" msgstr "Ne eblis remalfermi poŝtfakon!" -#: mbox.c:1184 +#: mbox.c:1214 msgid "Reopening mailbox..." msgstr "Remalfermas poŝtfakon..." -#: menu.c:442 +#: menu.c:465 msgid "Jump to: " msgstr "Salti al: " -#: menu.c:451 +#: menu.c:474 msgid "Invalid index number." msgstr "Nevalida indeksnumero." -#: menu.c:455 menu.c:476 menu.c:541 menu.c:584 menu.c:600 menu.c:611 menu.c:622 -#: menu.c:633 menu.c:646 menu.c:659 menu.c:1181 +#: menu.c:478 menu.c:500 menu.c:565 menu.c:608 menu.c:624 menu.c:635 menu.c:646 +#: menu.c:657 menu.c:670 menu.c:683 menu.c:1231 msgid "No entries." msgstr "Neniaj registroj." -#: menu.c:473 +#: menu.c:497 msgid "You cannot scroll down farther." msgstr "Ne eblas rulumi pli malsupren." -#: menu.c:491 +#: menu.c:515 msgid "You cannot scroll up farther." msgstr "Ne eblas rulumi pli supren." -#: menu.c:534 +#: menu.c:558 msgid "You are on the first page." msgstr "Ĉi tiu estas la unua paĝo." -#: menu.c:535 +#: menu.c:559 msgid "You are on the last page." msgstr "Ĉi tiu estas la lasta paĝo." -#: menu.c:670 +#: compose.c:728 compose.c:738 menu.c:694 msgid "You are on the last entry." msgstr "Ĉi tiu estas la lasta elemento." -#: menu.c:681 +#: compose.c:773 menu.c:705 msgid "You are on the first entry." msgstr "Ĉi tiu estas la unua elemento." -#: menu.c:848 pager.c:2239 pattern.c:1550 +#: menu.c:892 pager.c:2268 pattern.c:2002 msgid "Search for: " msgstr "Serĉi pri: " -#: menu.c:848 pager.c:2239 pattern.c:1550 +#: menu.c:892 pager.c:2268 pattern.c:2002 msgid "Reverse search for: " msgstr "Inversa serĉo pri: " -#: menu.c:892 pager.c:2192 pager.c:2214 pager.c:2334 pattern.c:1666 +#: menu.c:936 pager.c:2220 pager.c:2242 pager.c:2363 pattern.c:2124 msgid "Not found." msgstr "Ne trovita." -#: menu.c:1044 +#: menu.c:1094 msgid "No tagged entries." msgstr "Mankas markitaj registroj." -#: menu.c:1145 +#: menu.c:1195 msgid "Search is not implemented for this menu." msgstr "Serĉo ne eblas por ĉi tiu menuo." -#: menu.c:1150 +#: menu.c:1200 msgid "Jumping is not implemented for dialogs." msgstr "Saltado ne funkcias ĉe dialogoj." -#: menu.c:1184 +#: menu.c:1234 msgid "Tagging is not supported." msgstr "Markado ne funkcias." -#: mh.c:1238 +#: mh.c:1279 #, c-format msgid "Scanning %s..." msgstr "Traserĉas %s..." -#: mh.c:1561 mh.c:1644 +#: mh.c:1624 mh.c:1721 msgid "Could not flush message to disk" msgstr "Ne eblis elbufrigi mesaĝon al disko" -#: mh.c:1606 +#: mh.c:1675 msgid "_maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "_maildir_commit_message(): ne eblas ŝanĝi tempon de dosiero" @@ -3613,84 +3635,84 @@ msgid "Unknown SASL profile" msgstr "Nekonata SASL-profilo" -#: mutt_sasl.c:230 +#: mutt_sasl.c:232 msgid "Error allocating SASL connection" msgstr "Eraro en asignado de SASL-konekto" -#: mutt_sasl.c:241 +#: mutt_sasl.c:243 msgid "Error setting SASL security properties" msgstr "Eraro dum agordo de SASL-sekureco-trajtoj" -#: mutt_sasl.c:251 +#: mutt_sasl.c:254 msgid "Error setting SASL external security strength" msgstr "Eraro dum agordo de SASL-sekureco-forto" -#: mutt_sasl.c:260 +#: mutt_sasl.c:264 msgid "Error setting SASL external user name" msgstr "Eraro dum agordo de ekstera uzantonomo de SASL" -#: mutt_socket.c:105 mutt_socket.c:183 +#: mutt_socket.c:192 #, c-format msgid "Connection to %s closed" msgstr "Konekto al %s fermita" -#: mutt_socket.c:302 +#: mutt_socket.c:311 msgid "SSL is unavailable." msgstr "SSL ne disponeblas." -#: mutt_socket.c:334 +#: mutt_socket.c:343 msgid "Preconnect command failed." msgstr "Antaŭkonekta komando malsukcesis." -#: mutt_socket.c:413 mutt_socket.c:427 +#: mutt_socket.c:449 mutt_socket.c:472 #, c-format msgid "Error talking to %s (%s)" msgstr "Eraro dum komunikado kun %s (%s)" -#: mutt_socket.c:505 mutt_socket.c:564 +#: mutt_socket.c:556 mutt_socket.c:615 #, c-format msgid "Bad IDN \"%s\"." msgstr "Malbona IDN \"%s\"." -#: mutt_socket.c:513 mutt_socket.c:572 +#: mutt_socket.c:564 mutt_socket.c:623 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "Serĉas pri %s..." -#: mutt_socket.c:523 mutt_socket.c:581 +#: mutt_socket.c:574 mutt_socket.c:633 #, c-format msgid "Could not find the host \"%s\"" msgstr "Ne eblis trovi la servilon \"%s\"" -#: mutt_socket.c:529 mutt_socket.c:587 +#: mutt_socket.c:580 mutt_socket.c:639 #, c-format msgid "Connecting to %s..." msgstr "Konektiĝas al %s..." -#: mutt_socket.c:611 +#: mutt_socket.c:663 #, c-format msgid "Could not connect to %s (%s)." msgstr "Ne eblis konektiĝi al %s (%s)." -#: mutt_ssl.c:247 mutt_ssl.c:500 +#: mutt_ssl.c:274 mutt_ssl.c:556 msgid "Warning: error enabling ssl_verify_partial_chains" msgstr "" -#: mutt_ssl.c:326 +#: mutt_ssl.c:360 msgid "Failed to find enough entropy on your system" msgstr "Ne trovis sufiĉe da entropio en via sistemo" -#: mutt_ssl.c:350 +#: mutt_ssl.c:389 #, c-format msgid "Filling entropy pool: %s...\n" msgstr "Plenigas entropiujon: %s...\n" -#: mutt_ssl.c:358 +#: mutt_ssl.c:397 #, c-format msgid "%s has insecure permissions!" msgstr "%s havas malsekurajn permesojn!" -#: mutt_ssl.c:377 +#: mutt_ssl.c:413 msgid "SSL disabled due to the lack of entropy" msgstr "SSL malŝaltita pro manko de entropio" @@ -3698,22 +3720,22 @@ #. * function SSL_CTX_new(). In this case it returned NULL: an #. * error condition. #. -#: mutt_ssl.c:444 +#: mutt_ssl.c:493 msgid "Unable to create SSL context" msgstr "Malsukcesis krei SSL-kuntekston" #. L10N: This is a warning when trying to set the host name for #. * TLS Server Name Indication (SNI). This allows the server to present #. * the correct certificate if it supports multiple hosts. -#: mutt_ssl.c:560 mutt_ssl_gnutls.c:423 +#: mutt_ssl.c:616 mutt_ssl_gnutls.c:454 msgid "Warning: unable to set TLS SNI host name" msgstr "" -#: mutt_ssl.c:571 +#: mutt_ssl.c:627 msgid "I/O error" msgstr "eraro ĉe legado aŭ skribado" -#: mutt_ssl.c:580 +#: mutt_ssl.c:636 #, c-format msgid "SSL failed: %s" msgstr "SSL malsukcesis: %s" @@ -3722,83 +3744,82 @@ #. %1$s is version (e.g. "TLSv1.2") #. %2$s is cipher_version (e.g. "TLSv1/SSLv3") #. %3$s is cipher_name (e.g. "ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256") -#: mutt_ssl.c:590 +#: mutt_ssl.c:646 #, c-format msgid "%s connection using %s (%s)" msgstr "%s-konekto per %s (%s)" -#: mutt_ssl.c:717 +#: mutt_ssl.c:776 msgid "Unknown" msgstr "Nekonata" -#: mutt_ssl.c:730 mutt_ssl_gnutls.c:605 +#: mutt_ssl.c:789 mutt_ssl_gnutls.c:637 #, c-format msgid "[unable to calculate]" msgstr "[ne eblas kalkuli]" -#: mutt_ssl.c:748 mutt_ssl_gnutls.c:628 +#: mutt_ssl.c:807 mutt_ssl_gnutls.c:660 msgid "[invalid date]" msgstr "[nevalida dato]" -#: mutt_ssl.c:817 +#: mutt_ssl.c:876 msgid "Server certificate is not yet valid" msgstr "Atestilo de servilo ankoraŭ ne validas" -#: mutt_ssl.c:827 +#: mutt_ssl.c:886 msgid "Server certificate has expired" msgstr "Atestilo de servilo estas eksvalidiĝinta" -#: mutt_ssl.c:976 +#: mutt_ssl.c:1035 msgid "cannot get certificate subject" msgstr "ne eblas akiri atestilan temon" -#: mutt_ssl.c:986 mutt_ssl.c:995 +#: mutt_ssl.c:1045 mutt_ssl.c:1054 msgid "cannot get certificate common name" msgstr "ne eblas akiri atestilan normalan nomon" -#: mutt_ssl.c:1009 +#: mutt_ssl.c:1069 #, c-format msgid "certificate owner does not match hostname %s" msgstr "posedanto de atestilo ne kongruas kun komputilretnomo %s" -#: mutt_ssl.c:1116 +#: mutt_ssl.c:1176 #, c-format msgid "Certificate host check failed: %s" msgstr "Malsukcesis kontrolo de gastiganta atestilo: %s" -#: mutt_ssl.c:1181 mutt_ssl_gnutls.c:869 +#: mutt_ssl.c:1238 mutt_ssl_gnutls.c:907 msgid "This certificate belongs to:" msgstr "Ĉi tiu atestilo apartenas al:" -#: mutt_ssl.c:1189 mutt_ssl_gnutls.c:908 +#: mutt_ssl.c:1247 mutt_ssl_gnutls.c:949 msgid "This certificate was issued by:" msgstr "Ĉi tiu atestilo estis eldonita de:" -#: mutt_ssl.c:1197 mutt_ssl_gnutls.c:947 -#, c-format +#: mutt_ssl.c:1256 mutt_ssl_gnutls.c:962 msgid "This certificate is valid" msgstr "Ĉi tiu atestilo estas valida" -#: mutt_ssl.c:1198 mutt_ssl_gnutls.c:950 +#: mutt_ssl.c:1257 mutt_ssl_gnutls.c:965 #, c-format msgid " from %s" msgstr " de %s" -#: mutt_ssl.c:1200 mutt_ssl_gnutls.c:954 +#: mutt_ssl.c:1260 mutt_ssl_gnutls.c:970 #, c-format msgid " to %s" msgstr " al %s" -#: mutt_ssl.c:1206 mutt_ssl_gnutls.c:959 +#: mutt_ssl.c:1267 mutt_ssl_gnutls.c:977 #, c-format msgid "SHA1 Fingerprint: %s" msgstr "SHA1-fingrospuro: %s" -#: mutt_ssl.c:1286 mutt_ssl.c:1289 mutt_ssl_gnutls.c:994 mutt_ssl_gnutls.c:997 +#: mutt_ssl.c:1273 mutt_ssl.c:1276 mutt_ssl_gnutls.c:983 mutt_ssl_gnutls.c:986 msgid "SHA256 Fingerprint: " msgstr "" -#: mutt_ssl.c:1212 mutt_ssl_gnutls.c:991 +#: mutt_ssl.c:1280 mutt_ssl_gnutls.c:1007 #, c-format msgid "SSL Certificate check (certificate %d of %d in chain)" msgstr "Kontrolo de SSL-atestilo (%d de %d en ĉeno)" @@ -3809,80 +3830,80 @@ #. * These prompts are the interactive certificate confirmation prompts for #. * an OpenSSL connection. #. -#: mutt_ssl.c:1238 +#: mutt_ssl.c:1306 msgid "roas" msgstr "muas" -#: mutt_ssl.c:1242 +#: mutt_ssl.c:1310 msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always, (s)kip" msgstr "" -#: mutt_ssl.c:1244 mutt_ssl_gnutls.c:1000 +#: mutt_ssl.c:1312 mutt_ssl_gnutls.c:1016 msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always" msgstr "(m)alakcepti, akcepti (u)nufoje, (a)kcepti ĉiam" -#: mutt_ssl.c:1249 +#: mutt_ssl.c:1317 msgid "(r)eject, accept (o)nce, (s)kip" msgstr "" -#: mutt_ssl.c:1251 mutt_ssl_gnutls.c:1011 +#: mutt_ssl.c:1319 mutt_ssl_gnutls.c:1027 msgid "(r)eject, accept (o)nce" msgstr "(m)alakcepti, akcepti (u)nufoje" -#: mutt_ssl.c:1284 mutt_ssl_gnutls.c:1067 +#: mutt_ssl.c:1357 mutt_ssl_gnutls.c:1090 msgid "Warning: Couldn't save certificate" msgstr "Averto: Ne eblis skribi atestilon" -#: mutt_ssl.c:1289 mutt_ssl_gnutls.c:1072 +#: mutt_ssl.c:1362 mutt_ssl_gnutls.c:1095 msgid "Certificate saved" msgstr "Atestilo skribita" -#: mutt_ssl_gnutls.c:137 mutt_ssl_gnutls.c:164 +#: mutt_ssl_gnutls.c:139 mutt_ssl_gnutls.c:167 msgid "Error: no TLS socket open" msgstr "Eraro: neniu TLS-konekto malfermita" -#: mutt_ssl_gnutls.c:312 mutt_ssl_gnutls.c:351 +#: mutt_ssl_gnutls.c:338 mutt_ssl_gnutls.c:382 msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled" msgstr "Ĉiuj disponeblaj protokoloj por TLS/SSL-konekto malŝaltitaj" -#: mutt_ssl_gnutls.c:357 +#: mutt_ssl_gnutls.c:388 msgid "Explicit ciphersuite selection via $ssl_ciphers not supported" msgstr "Rekta elekto de ĉifra algoritmo per $ssl_ciphers ne subtenatas" -#: mutt_ssl_gnutls.c:472 +#: mutt_ssl_gnutls.c:501 #, c-format msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)" msgstr "SSL/TLS-konekto per %s (%s/%s/%s)" -#: mutt_ssl_gnutls.c:696 mutt_ssl_gnutls.c:848 +#: mutt_ssl_gnutls.c:731 mutt_ssl_gnutls.c:859 msgid "Error initialising gnutls certificate data" msgstr "Eraro dum starigo de gnutls-atestilo-datenoj" -#: mutt_ssl_gnutls.c:703 mutt_ssl_gnutls.c:855 +#: mutt_ssl_gnutls.c:738 mutt_ssl_gnutls.c:866 msgid "Error processing certificate data" msgstr "Eraro dum traktado de atestilodatenoj" -#: mutt_ssl_gnutls.c:967 +#: mutt_ssl_gnutls.c:993 msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid" msgstr "AVERTO: Atestilo de servilo ankoraŭ ne validas" -#: mutt_ssl_gnutls.c:972 +#: mutt_ssl_gnutls.c:995 msgid "WARNING: Server certificate has expired" msgstr "AVERTO: Atestilo de servilo estas eksvalidiĝinta" -#: mutt_ssl_gnutls.c:977 +#: mutt_ssl_gnutls.c:997 msgid "WARNING: Server certificate has been revoked" msgstr "AVERTO: Atestilo de servilo estas revokita" -#: mutt_ssl_gnutls.c:982 +#: mutt_ssl_gnutls.c:999 msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate" msgstr "AVERTO: Nomo de serviloj ne kongruas kun atestilo" -#: mutt_ssl_gnutls.c:987 +#: mutt_ssl_gnutls.c:1001 msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA" msgstr "AVERTO: Subskribinto de servilo-atestilo ne estas CA" -#: mutt_ssl_gnutls.c:839 +#: mutt_ssl_gnutls.c:1004 msgid "Warning: Server certificate was signed using an insecure algorithm" msgstr "Averto: servila atestilo estas subskribita kun malsekura algoritmo" @@ -3892,7 +3913,7 @@ #. * This is an interactive certificate confirmation prompt for #. * a GNUTLS connection. #. -#: mutt_ssl_gnutls.c:1007 +#: mutt_ssl_gnutls.c:1023 msgid "roa" msgstr "mua" @@ -3902,34 +3923,34 @@ #. * These is an interactive certificate confirmation prompt for #. * a GNUTLS connection. #. -#: mutt_ssl_gnutls.c:1018 +#: mutt_ssl_gnutls.c:1034 msgid "ro" msgstr "mu" -#: mutt_ssl_gnutls.c:1101 mutt_ssl_gnutls.c:1136 mutt_ssl_gnutls.c:1146 +#: mutt_ssl_gnutls.c:1151 mutt_ssl_gnutls.c:1186 msgid "Unable to get certificate from peer" msgstr "Ne eblas akiri SSL-atestilon" -#: mutt_ssl_gnutls.c:1107 +#: mutt_ssl_gnutls.c:1153 #, c-format msgid "Certificate verification error (%s)" msgstr "Eraro dum kontrolo de atestilo (%s)" -#: mutt_ssl_gnutls.c:1116 +#: mutt_ssl_gnutls.c:965 msgid "Certificate is not X.509" msgstr "Atestilo ne estas X.509" -#: mutt_tunnel.c:73 +#: mutt_tunnel.c:78 #, c-format msgid "Connecting with \"%s\"..." msgstr "Konektiĝas per \"%s\"..." -#: mutt_tunnel.c:149 +#: mutt_tunnel.c:154 #, c-format msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)" msgstr "Tunelo al %s donis eraron %d (%s)" -#: mutt_tunnel.c:167 mutt_tunnel.c:183 +#: mutt_tunnel.c:176 mutt_tunnel.c:200 #, c-format msgid "Tunnel error talking to %s: %s" msgstr "Tuneleraro dum komunikado kun %s: %s" @@ -3937,273 +3958,277 @@ #. L10N: #. Means "The path you specified as the destination file is a directory." #. See the msgid "Save to file: " (alias.c, recvattach.c) -#: muttlib.c:1002 +#: muttlib.c:1355 msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" msgstr "Dosiero estas dosierujo; ĉu skribi sub ĝi? [(j)es, (n)e, ĉ(i)uj]" -#: muttlib.c:1002 +#: muttlib.c:1355 msgid "yna" msgstr "jni" #. L10N: #. Means "The path you specified as the destination file is a directory." #. See the msgid "Save to file: " (alias.c, recvattach.c) -#: muttlib.c:1021 +#: muttlib.c:1374 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Tio estas dosierujo; ĉu skribi dosieron en ĝi?" -#: muttlib.c:1025 +#: muttlib.c:1379 msgid "File under directory: " msgstr "Dosiero en dosierujo: " -#: muttlib.c:1034 +#: muttlib.c:1393 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "Dosiero ekzistas; ĉu (s)urskribi, (a)ldoni, aŭ (n)uligi?" -#: muttlib.c:1034 +#: muttlib.c:1393 msgid "oac" msgstr "san" -#: muttlib.c:1649 +#: muttlib.c:2067 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "Ne eblas skribi mesaĝon al POP-poŝtfako." -#: muttlib.c:1658 +#: muttlib.c:2077 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Ĉu aldoni mesaĝojn al %s?" -#: muttlib.c:1670 +#: muttlib.c:2090 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s ne estas poŝtfako!" -#: mx.c:151 +#: mx.c:160 #, c-format msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?" msgstr "Tro da ŝlosoj; ĉu forigi la ŝloson por %s?" -#: mx.c:163 +#: mx.c:172 #, c-format msgid "Can't dotlock %s.\n" msgstr "Ne eblas ŝlosi %s.\n" -#: mx.c:219 +#: mx.c:228 msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" msgstr "Tro da tempo pasis dum provado akiri fcntl-ŝloson!" -#: mx.c:225 +#: mx.c:234 #, c-format msgid "Waiting for fcntl lock... %d" msgstr "Atendas fcntl-ŝloson... %d" -#: mx.c:252 +#: mx.c:261 msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" msgstr "Tro da tempo pasis dum provado akiri flock-ŝloson!" -#: mx.c:259 +#: mx.c:268 #, c-format msgid "Waiting for flock attempt... %d" msgstr "Atendas flock-ŝloson... %d" #. L10N: Displayed if a mailbox sync fails -#: mx.c:759 +#: mx.c:761 #, c-format msgid "Unable to write %s!" msgstr "" -#: mx.c:746 +#: mx.c:794 msgid "message(s) not deleted" msgstr "mesaĝo(j) ne forviŝiĝis" -#: mx.c:779 +#: mx.c:827 msgid "Can't open trash folder" msgstr "Ne eblas malfermi rubujon" -#: mx.c:894 +#: mx.c:896 #, c-format msgid "Move %d read messages to %s?" msgstr "" -#: mx.c:847 mx.c:1147 +#: mx.c:913 mx.c:1224 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Ĉu forpurigi %d forviŝitan mesaĝon?" -#: mx.c:847 mx.c:1147 +#: mx.c:913 mx.c:1224 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Ĉu forpurigi %d forviŝitajn mesaĝojn?" -#: mx.c:868 +#: mx.c:934 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Movas legitajn mesaĝojn al %s..." -#: mx.c:929 mx.c:1138 +#: mx.c:995 mx.c:1215 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Poŝtfako estas neŝanĝita." -#: mx.c:982 +#: mx.c:1051 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d retenite, %d movite, %d forviŝite." -#: mx.c:985 mx.c:1199 +#: mx.c:1054 mx.c:1276 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d retenite, %d forviŝite." -#: mx.c:1122 +#: mx.c:1199 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr " Premu '%s' por (mal)ŝalti skribon" -#: mx.c:1124 +#: mx.c:1201 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Uzu 'toggle-write' por reebligi skribon!" -#: mx.c:1126 +#: mx.c:1203 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "Poŝtfako estas markita kiel neskribebla. %s" -#: mx.c:1193 +#: mx.c:1270 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "Poŝtfako sinkronigita." -#: pager.c:1576 +#: pager.c:1598 msgid "PrevPg" msgstr "AntPĝ" -#: pager.c:1577 +#: pager.c:1599 msgid "NextPg" msgstr "SekvPĝ" -#: pager.c:1581 +#: pager.c:1603 msgid "View Attachm." msgstr "Vidi Partojn" -#: pager.c:1584 +#: pager.c:1606 msgid "Next" msgstr "Sekva" -#: pager.c:2093 pager.c:2124 pager.c:2156 pager.c:2443 +#: pager.c:2120 pager.c:2151 pager.c:2184 pager.c:2477 msgid "Bottom of message is shown." msgstr "Fino de mesaĝo estas montrita." -#: pager.c:2109 pager.c:2131 pager.c:2138 pager.c:2145 +#: pager.c:2136 pager.c:2158 pager.c:2165 pager.c:2173 msgid "Top of message is shown." msgstr "Vi estas ĉe la komenco de la mesaĝo" -#: pager.c:2381 +#: pager.c:2410 msgid "Help is currently being shown." msgstr "Helpo estas nun montrata." -#: pager.c:2410 +#: pager.c:2444 msgid "No more quoted text." msgstr "Ne plu da citita teksto." -#: pager.c:2423 +#: pager.c:2457 msgid "No more unquoted text after quoted text." msgstr "Ne plu da necitita teksto post citita teksto." -#: parse.c:588 +#: parse.c:715 msgid "multipart message has no boundary parameter!" msgstr "Plurparta mesaĝo ne havas limparametron!" -#: pattern.c:266 pattern.c:586 +#: pattern.c:519 pattern.c:1010 #, c-format msgid "Error in expression: %s" msgstr "Eraro en esprimo: %s" -#: pattern.c:271 pattern.c:591 +#: pattern.c:525 pattern.c:1015 msgid "Empty expression" msgstr "Malplena esprimo" -#: pattern.c:404 +#: pattern.c:677 pattern.c:692 #, c-format msgid "Invalid day of month: %s" msgstr "Nevalida tago de monato: %s" -#: pattern.c:418 +#: pattern.c:682 pattern.c:706 #, c-format msgid "Invalid month: %s" msgstr "Nevalida monato: %s" -#: pattern.c:570 +#: pattern.c:868 #, c-format msgid "Invalid relative date: %s" msgstr "Nevalida relativa dato: %s" -#: pattern.c:819 pattern.c:987 +#: pattern.c:1180 pattern.c:1364 #, c-format msgid "error in pattern at: %s" msgstr "eraro en ŝablono ĉe: %s" -#: pattern.c:846 +#: pattern.c:1207 #, c-format msgid "missing pattern: %s" msgstr "mankas ŝablono: %s" -#: pattern.c:865 +#: pattern.c:1226 #, c-format msgid "mismatched brackets: %s" msgstr "krampoj ne kongruas: %s" -#: pattern.c:925 +#: pattern.c:1286 #, c-format msgid "%c: invalid pattern modifier" msgstr "%c: nevalida ŝablona modifilo" -#: pattern.c:931 +#: pattern.c:1292 #, c-format msgid "%c: not supported in this mode" msgstr "%c: ne funkcias en ĉi tiu reĝimo" -#: pattern.c:944 +#: pattern.c:1309 msgid "missing parameter" msgstr "parametro mankas" -#: pattern.c:960 +#: pattern.c:1337 #, c-format msgid "mismatched parenthesis: %s" msgstr "krampoj ne kongruas: %s" -#: pattern.c:994 +#: pattern.c:1150 pattern.c:1371 msgid "empty pattern" msgstr "malplena ŝablono" -#: pattern.c:1344 +#. L10N: +#. An unknown pattern modifier was somehow invoked. This +#. shouldn't be possible unless there is a bug. +#. +#: pattern.c:1084 pattern.c:1781 #, c-format msgid "error: unknown op %d (report this error)." msgstr "eraro: nekonata funkcio %d (raportu ĉi tiun cimon)" -#: pattern.c:1427 pattern.c:1571 +#: pattern.c:1872 pattern.c:2025 msgid "Compiling search pattern..." msgstr "Tradukiĝas serĉŝablono..." -#: pattern.c:1446 +#: pattern.c:1891 msgid "Executing command on matching messages..." msgstr "Ruliĝas komando je trafataj mesaĝoj..." -#: pattern.c:1515 +#: pattern.c:1962 msgid "No messages matched criteria." msgstr "Mankas mesaĝoj kiuj plenumas la kondiĉojn." -#: pattern.c:1602 +#: pattern.c:2060 msgid "Searching..." msgstr "Serĉas..." -#: pattern.c:1615 +#: pattern.c:2073 msgid "Search hit bottom without finding match" msgstr "Serĉo atingis la finon sen trovi trafon" -#: pattern.c:1626 +#: pattern.c:2084 msgid "Search hit top without finding match" msgstr "Serĉo atingis la komencon sen trovi trafon" -#: pattern.c:1658 +#: pattern.c:2116 msgid "Search interrupted." msgstr "Serĉo interrompita." @@ -4215,11 +4240,11 @@ msgid "PGP passphrase forgotten." msgstr "PGP-pasfrazo forgesita." -#: pgp.c:452 +#: pgp.c:531 msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" msgstr "[-- Eraro: ne eblas krei PGP-subprocezon! --]\n" -#: pgp.c:486 pgp.c:755 pgp.c:967 +#: pgp.c:582 pgp.c:864 pgp.c:1169 msgid "" "[-- End of PGP output --]\n" "\n" @@ -4231,15 +4256,15 @@ #. (not encrypting) something and (2) it is a plaintext. So the #. message does not mean "You failed to encrypt the message." #. -#: pgp.c:674 +#: pgp.c:671 msgid "PGP message is not encrypted." msgstr "" -#: pgp.c:863 +#: pgp.c:916 msgid "Internal error. Please submit a bug report." msgstr "*Programeraro*. Bonvolu raporti." -#: pgp.c:924 +#: pgp.c:979 msgid "" "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" "\n" @@ -4247,29 +4272,29 @@ "[-- Eraro: ne eblas krei PGP-subprocezon! --]\n" "\n" -#: pgp.c:955 pgp.c:979 +#: pgp.c:1010 pgp.c:1033 smime.c:1990 msgid "Decryption failed" msgstr "Malĉifro malsukcesis" -#: pgp.c:1185 +#: pgp.c:1285 msgid "Can't open PGP subprocess!" msgstr "Ne eblas malfermi PGP-subprocezon!" -#: pgp.c:1619 +#: pgp.c:1724 msgid "Can't invoke PGP" msgstr "Ne eblas alvoki PGP" -#: pgp.c:1733 +#: pgp.c:1835 #, c-format msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, %s format, (c)lear, or (o)ppenc mode off? " msgstr "" "PGP (s)ubskribi, subskribi (k)iel, %s, (f)orgesi, aŭ ne (o)ppenc-moduso? " -#: pgp.c:1734 pgp.c:1764 pgp.c:1786 +#: pgp.c:1836 pgp.c:1866 pgp.c:1888 msgid "PGP/M(i)ME" msgstr "PGP/MIM(e)" -#: pgp.c:1734 pgp.c:1764 pgp.c:1786 +#: pgp.c:1836 pgp.c:1866 pgp.c:1888 msgid "(i)nline" msgstr "(e)nteksta" @@ -4277,20 +4302,20 @@ #. 'clear'. Please use a corresponding letter in your language. #. Alternatively, you may duplicate the letter 'c' is translated to. #. This comment also applies to the five following letter sequences. -#: pgp.c:1740 +#: pgp.c:1842 msgid "safcoi" msgstr "skffoe" -#: pgp.c:1745 +#: pgp.c:1847 msgid "PGP (s)ign, sign (a)s, (c)lear, or (o)ppenc mode off? " msgstr "" "PGP (s)ubskribi, subskribi (k)iel, (f)orgesi, aŭ ne (o)ppenc-moduso? " -#: pgp.c:1746 +#: pgp.c:1848 msgid "safco" msgstr "skffo" -#: pgp.c:1763 +#: pgp.c:1865 #, c-format msgid "" "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s format, (c)lear, or (o)ppenc " @@ -4298,155 +4323,155 @@ msgstr "" "PGP ĉ(i)fri, (s)ubskribi, (k)iel, (a)mbaŭ, %s, (f)or, aŭ (o)ppenc-moduso? " -#: pgp.c:1766 +#: pgp.c:1868 msgid "esabfcoi" msgstr "iskaffoe" -#: pgp.c:1771 +#: pgp.c:1873 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (c)lear, or (o)ppenc mode? " msgstr "" "PGP ĉ(i)fri, (s)ubskribi, subskribi (k)iel, (a)mbaŭ, (f)or, aŭ (o)ppenc-" "moduso? " -#: pgp.c:1772 +#: pgp.c:1874 msgid "esabfco" msgstr "iskaffo" -#: pgp.c:1785 +#: pgp.c:1887 #, c-format msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s format, or (c)lear? " msgstr "" "PGP ĉ(i)fri, (s)ubskribi, subskribi (k)iel, (a)mbaŭ, %s, aŭ (f)orgesi? " -#: pgp.c:1788 +#: pgp.c:1890 msgid "esabfci" msgstr "iskaffe" -#: pgp.c:1793 +#: pgp.c:1895 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? " msgstr "PGP ĉ(i)fri, (s)ubskribi, subskribi (k)iel, (a)mbaŭ, aŭ (f)orgesi? " -#: pgp.c:1794 +#: pgp.c:1896 msgid "esabfc" msgstr "iskaff" -#: pgpinvoke.c:310 +#: pgpinvoke.c:329 msgid "Fetching PGP key..." msgstr "Prenas PGP-ŝlosilon..." -#: pgpkey.c:491 +#: pgpkey.c:492 msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled." msgstr "" "Ĉiuj kongruaj ŝlosiloj estas eksvalidiĝintaj, revokitaj, aŭ malŝaltitaj." -#: pgpkey.c:533 +#: pgpkey.c:534 #, c-format msgid "PGP keys matching <%s>." msgstr "PGP-ŝlosiloj kiuj kongruas kun <%s>." -#: pgpkey.c:535 +#: pgpkey.c:536 #, c-format msgid "PGP keys matching \"%s\"." msgstr "PGP-ŝlosiloj kiuj kongruas kun \"%s\"." -#: pgpkey.c:554 pgpkey.c:746 +#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:748 msgid "Can't open /dev/null" msgstr "Ne eblas malfermi /dev/null" -#: pgpkey.c:778 +#: pgpkey.c:779 #, c-format msgid "PGP Key %s." msgstr "PGP-ŝlosilo %s." -#: pop.c:102 pop_lib.c:210 +#: pop.c:123 pop_lib.c:211 msgid "Command TOP is not supported by server." msgstr "Servilo ne havas la komandon TOP." -#: pop.c:129 +#: pop.c:150 msgid "Can't write header to temporary file!" msgstr "Ne eblas skribi la ĉapaĵon al dumtempa dosiero!" -#: pop.c:276 pop_lib.c:212 +#: pop.c:304 pop_lib.c:213 msgid "Command UIDL is not supported by server." msgstr "Servilo ne havas la komandon UIDL." -#: pop.c:296 +#: pop.c:324 #, c-format msgid "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox." msgstr "%d mesaĝoj perdiĝis. Provu remalfermi la poŝtfakon." -#: pop.c:411 pop.c:809 +#: pop.c:439 pop.c:859 #, c-format msgid "%s is an invalid POP path" msgstr "%s ne estas valida POP-vojo" -#: pop.c:455 +#: pop.c:483 msgid "Fetching list of messages..." msgstr "Prenas liston de mesaĝoj..." -#: pop.c:613 +#: pop.c:643 msgid "Can't write message to temporary file!" msgstr "Ne eblas skribi mesaĝon al dumtempa dosiero!" -#: pop.c:686 +#: pop.c:720 msgid "Marking messages deleted..." msgstr "Markas mesaĝojn kiel forviŝitajn..." -#: pop.c:764 pop.c:829 +#: pop.c:798 pop.c:879 msgid "Checking for new messages..." msgstr "Kontrolas pri novaj mesaĝoj..." -#: pop.c:793 +#: pop.c:843 msgid "POP host is not defined." msgstr "POP-servilo ne estas difinita." -#: pop.c:857 +#: pop.c:907 msgid "No new mail in POP mailbox." msgstr "Malestas novaj mesaĝoj en POP-poŝtfako." -#: pop.c:864 +#: pop.c:914 msgid "Delete messages from server?" msgstr "Ĉu forviŝi mesaĝojn de servilo?" -#: pop.c:866 +#: pop.c:916 #, c-format msgid "Reading new messages (%d bytes)..." msgstr "Legas novajn mesaĝojn (%d bitokojn)..." -#: pop.c:908 +#: pop.c:958 msgid "Error while writing mailbox!" msgstr "Eraro dum skribado de poŝtfako!" -#: pop.c:912 +#: pop.c:962 #, c-format msgid "%s [%d of %d messages read]" msgstr "%s [%d el %d mesaĝoj legitaj]" -#: pop.c:935 pop_lib.c:378 +#: pop.c:985 pop_lib.c:379 msgid "Server closed connection!" msgstr "Servilo fermis la konekton!" -#: pop_auth.c:83 +#: pop_auth.c:88 msgid "Authenticating (SASL)..." msgstr "Rajtiĝas (SASL)..." -#: pop_auth.c:215 +#: pop_auth.c:224 msgid "POP timestamp is invalid!" msgstr "POP-horstampo malvalidas!" -#: pop_auth.c:220 +#: pop_auth.c:229 msgid "Authenticating (APOP)..." msgstr "Rajtiĝas (APOP)..." -#: pop_auth.c:243 +#: pop_auth.c:252 msgid "APOP authentication failed." msgstr "APOP-rajtiĝo malsukcesis." -#: pop_auth.c:278 +#: pop_auth.c:291 msgid "Command USER is not supported by server." msgstr "Servilo ne havas la komandon USER." -#: pop_auth.c:373 +#: pop_auth.c:380 msgid "Authentication failed." msgstr "" @@ -4455,186 +4480,186 @@ msgid "Invalid POP URL: %s\n" msgstr "Nevalida POP-adreso: %s\n" -#: pop_lib.c:208 +#: pop_lib.c:209 msgid "Unable to leave messages on server." msgstr "Ne eblas lasi mesaĝojn ĉe la servilo." -#: pop_lib.c:238 +#: pop_lib.c:239 #, c-format msgid "Error connecting to server: %s" msgstr "Eraro dum konektiĝo al servilo: %s" -#: pop_lib.c:392 +#: pop_lib.c:393 msgid "Closing connection to POP server..." msgstr "Fermas la konekton al POP-servilo..." -#: pop_lib.c:571 +#: pop_lib.c:572 msgid "Verifying message indexes..." msgstr "Kontrolas mesaĝindeksojn..." -#: pop_lib.c:593 +#: pop_lib.c:594 msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" msgstr "Konekto perdita. Ĉu rekonekti al POP-servilo?" -#: postpone.c:165 +#: postpone.c:171 msgid "Postponed Messages" msgstr "Prokrastitaj Mesaĝoj" -#: postpone.c:248 postpone.c:257 +#: postpone.c:249 postpone.c:258 msgid "No postponed messages." msgstr "Malestas prokrastitaj mesaĝoj." -#: postpone.c:459 postpone.c:480 postpone.c:514 +#: postpone.c:490 postpone.c:511 postpone.c:545 msgid "Illegal crypto header" msgstr "Nevalida kripto-ĉapo" -#: postpone.c:500 +#: postpone.c:531 msgid "Illegal S/MIME header" msgstr "Nevalida S/MIME-ĉapo" -#: postpone.c:597 postpone.c:695 postpone.c:718 +#: postpone.c:629 postpone.c:744 postpone.c:767 msgid "Decrypting message..." msgstr "Malĉifras mesaĝon..." -#: postpone.c:601 postpone.c:700 postpone.c:723 +#: postpone.c:633 postpone.c:749 postpone.c:772 msgid "Decryption failed." msgstr "Malĉifro malsukcesis." -#: query.c:50 +#: query.c:51 msgid "New Query" msgstr "Nova Demando" -#: query.c:51 +#: query.c:52 msgid "Make Alias" msgstr "Aldoni Nomon" -#: query.c:114 +#: query.c:124 msgid "Waiting for response..." msgstr "Atendas respondon..." -#: query.c:265 query.c:294 +#: query.c:272 query.c:301 msgid "Query command not defined." msgstr "Demandokomando ne difinita." -#: query.c:324 query.c:357 +#: query.c:331 query.c:364 msgid "Query: " msgstr "Demando: " -#: query.c:332 query.c:366 +#: query.c:339 query.c:373 #, c-format msgid "Query '%s'" msgstr "Demando '%s'" -#: recvattach.c:59 +#: recvattach.c:61 msgid "Pipe" msgstr "Tubo" -#: recvattach.c:60 +#: recvattach.c:62 msgid "Print" msgstr "Presi" -#: recvattach.c:479 +#: recvattach.c:548 msgid "Saving..." msgstr "Skribas..." -#: recvattach.c:482 recvattach.c:576 +#: recvattach.c:552 recvattach.c:700 msgid "Attachment saved." msgstr "Parto skribita." -#: recvattach.c:588 +#: recvattach.c:724 #, c-format msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?" msgstr "AVERTO! Vi estas surskribonta %s; ĉu daŭrigi?" -#: recvattach.c:606 +#: recvattach.c:741 msgid "Attachment filtered." msgstr "Parto filtrita." -#: recvattach.c:680 +#: recvattach.c:878 msgid "Filter through: " msgstr "Filtri tra: " -#: recvattach.c:680 +#: recvattach.c:878 msgid "Pipe to: " msgstr "Trakti per: " -#: recvattach.c:718 +#: recvattach.c:923 #, c-format msgid "I don't know how to print %s attachments!" msgstr "Mi ne scias kiel presi %s-partojn!" -#: recvattach.c:784 +#: recvattach.c:993 msgid "Print tagged attachment(s)?" msgstr "Ĉu presi markitajn partojn?" -#: recvattach.c:784 +#: recvattach.c:993 msgid "Print attachment?" msgstr "Ĉu presi parton?" -#: recvattach.c:844 +#: recvattach.c:1053 msgid "Structural changes to decrypted attachments are not supported" msgstr "" -#: recvattach.c:1003 +#: recvattach.c:1211 msgid "Can't decrypt encrypted message!" msgstr "Ne eblas malĉifri ĉifritan mesaĝon!" -#: recvattach.c:1129 +#: recvattach.c:1338 msgid "Attachments" msgstr "Partoj" -#: recvattach.c:1167 +#: recvattach.c:1376 msgid "There are no subparts to show!" msgstr "Mankas subpartoj por montri!" -#: recvattach.c:1222 +#: recvattach.c:1431 msgid "Can't delete attachment from POP server." msgstr "Ne eblas forviŝi parton de POP-servilo." -#: recvattach.c:1230 +#: recvattach.c:1439 msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." msgstr "Mutt ne kapablas forviŝi partojn el ĉifrita mesaĝo." -#: recvattach.c:1236 +#: recvattach.c:1445 msgid "" "Deletion of attachments from signed messages may invalidate the signature." msgstr "Forviŝi partojn el ĉifrita mesaĝo eble malvalidigas la subskribon." -#: recvattach.c:1253 recvattach.c:1270 +#: recvattach.c:1462 recvattach.c:1479 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." msgstr "Mutt kapablas forviŝi nur multipart-partojn." -#: recvcmd.c:43 +#: recvcmd.c:44 msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." msgstr "Vi povas redirekti nur message/rfc822-partojn." -#: recvcmd.c:239 +#: recvcmd.c:240 msgid "Error bouncing message!" msgstr "Eraro dum redirektado de mesaĝo!" -#: recvcmd.c:239 +#: recvcmd.c:240 msgid "Error bouncing messages!" msgstr "Eraro dum redirektado de mesaĝoj!" -#: recvcmd.c:447 +#: recvcmd.c:449 #, c-format msgid "Can't open temporary file %s." msgstr "Ne eblas malfermi dumtempan dosieron %s." -#: recvcmd.c:478 +#: recvcmd.c:480 msgid "Forward as attachments?" msgstr "Ĉu plusendi kiel kunsendaĵojn?" -#: recvcmd.c:492 +#: recvcmd.c:494 msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?" msgstr "" "Ne eblas malkodi ĉiujn markitajn partojn. Ĉu MIME-plusendi la aliajn?" -#: recvcmd.c:618 +#: recvcmd.c:620 msgid "Forward MIME encapsulated?" msgstr "Ĉu plusendi MIME-pakita?" -#: recvcmd.c:626 recvcmd.c:886 +#: recvcmd.c:628 recvcmd.c:921 #, c-format msgid "Can't create %s." msgstr "Ne eblas krei %s." @@ -4642,83 +4667,83 @@ #. L10N: You will see this error message if you invoke #. when you are on a normal attachment. #. -#: recvcmd.c:726 +#: recvcmd.c:724 msgid "You may only compose to sender with message/rfc822 parts." msgstr "" -#: recvcmd.c:759 +#: recvcmd.c:798 msgid "Can't find any tagged messages." msgstr "Ne eblas trovi markitajn mesaĝojn." -#: recvcmd.c:780 send.c:737 +#: recvcmd.c:819 send.c:878 msgid "No mailing lists found!" msgstr "Neniu dissendolisto trovita!" -#: recvcmd.c:865 +#: recvcmd.c:902 msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" msgstr "Ne eblas malkodi ĉiujn markitajn partojn. Ĉu MIME-paki la aliajn?" -#: remailer.c:481 +#: remailer.c:486 msgid "Append" msgstr "Aldoni" -#: remailer.c:482 +#: remailer.c:487 msgid "Insert" msgstr "Enŝovi" -#: remailer.c:485 +#: remailer.c:490 msgid "OK" msgstr "Bone" -#: remailer.c:512 +#: remailer.c:517 msgid "Can't get mixmaster's type2.list!" msgstr "Ne eblas preni type2.list de mixmaster!" -#: remailer.c:535 +#: remailer.c:540 msgid "Select a remailer chain." msgstr "Elekti plusendiloĉenon." -#: remailer.c:595 +#: remailer.c:600 #, c-format msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain." msgstr "Eraro: %s ne estas uzebla kiel la fina plusendilo de ĉeno." -#: remailer.c:625 +#: remailer.c:630 #, c-format msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements." msgstr "Mixmaster-ĉenoj estas limigitaj al %d elementoj." -#: remailer.c:648 +#: remailer.c:653 msgid "The remailer chain is already empty." msgstr "La plusendiloĉeno estas jam malplena." -#: remailer.c:658 +#: remailer.c:663 msgid "You already have the first chain element selected." msgstr "Vi jam elektis la unuan elementon de la ĉeno." -#: remailer.c:668 +#: remailer.c:673 msgid "You already have the last chain element selected." msgstr "Vi jam elektis la lastan elementon de la ĉeno." -#: remailer.c:708 +#: remailer.c:713 msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers." msgstr "Mixmaster ne akceptas la kampon Cc aŭ Bcc en la ĉapo." -#: remailer.c:732 +#: remailer.c:737 msgid "" "Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" msgstr "Bonvolu doni ĝustan valoron al \"hostname\" kiam vi uzas mixmaster!" -#: remailer.c:766 +#: remailer.c:773 #, c-format msgid "Error sending message, child exited %d.\n" msgstr "Eraro dum sendado de mesaĝo; ido finis per %d.\n" -#: remailer.c:770 +#: remailer.c:777 msgid "Error sending message." msgstr "Eraro dum sendado de mesaĝo." -#: rfc1524.c:164 +#: rfc1524.c:194 #, c-format msgid "Improperly formatted entry for type %s in \"%s\" line %d" msgstr "Malĝuste strukturita elemento por speco %s en \"%s\" linio %d" @@ -4727,7 +4752,7 @@ msgid "No mailcap path specified" msgstr "Neniu mailcap-vojo specifita" -#: rfc1524.c:424 +#: rfc1524.c:482 #, c-format msgid "mailcap entry for type %s not found" msgstr "mailcap-regulo por speco %s ne trovita" @@ -4736,7 +4761,7 @@ msgid "score: too few arguments" msgstr "score: nesufiĉe da argumentoj" -#: score.c:85 +#: score.c:84 msgid "score: too many arguments" msgstr "score: tro da argumentoj" @@ -4744,11 +4769,11 @@ msgid "Error: score: invalid number" msgstr "Eraro: score: nevalida nombro" -#: send.c:252 +#: send.c:263 msgid "No subject, abort?" msgstr "Mankas temlinio; ĉu nuligi?" -#: send.c:254 +#: send.c:265 msgid "No subject, aborting." msgstr "Mankas temlinio; eliras." @@ -4765,39 +4790,39 @@ msgstr "" #. L10N: -#. Asks whether the user respects the reply-to header. -#. If she says no, mutt will reply to the from header's address instead. -#: send.c:500 +#. Asks whether the user wishes respects the reply-to header when replying. +#. +#: send.c:636 #, c-format msgid "Reply to %s%s?" msgstr "Ĉu respondi al %s%s?" -#: send.c:534 +#: send.c:668 #, c-format msgid "Follow-up to %s%s?" msgstr "Ĉu respondi grupe al %s%s?" -#: send.c:712 +#: send.c:853 msgid "No tagged messages are visible!" msgstr "Neniuj markitaj mesaĝoj estas videblaj!" -#: send.c:763 +#: send.c:907 msgid "Include message in reply?" msgstr "Ĉu inkluzivi mesaĝon en respondo?" -#: send.c:768 +#: send.c:912 msgid "Including quoted message..." msgstr "Inkluzivas cititan mesaĝon..." -#: send.c:778 +#: send.c:922 msgid "Could not include all requested messages!" msgstr "Ne eblis inkluzivi ĉiujn petitajn mesaĝojn!" -#: send.c:792 +#: send.c:936 msgid "Forward as attachment?" msgstr "Ĉu plusendi kiel kunsendaĵon?" -#: send.c:796 +#: send.c:940 msgid "Preparing forwarded message..." msgstr "Pretigas plusenditan mesaĝon..." @@ -4806,7 +4831,7 @@ #. Answering yes generates an alternative content using #. $send_multipart_alternative_filter #. -#: send.c:1124 +#: send.c:1142 msgid "Generate multipart/alternative content?" msgstr "" @@ -4814,7 +4839,7 @@ msgid "Fcc to an IMAP mailbox is not supported in batch mode" msgstr "" -#: send.c:1797 +#: send.c:1376 msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "Ĉu konservi parton en Fcc?" @@ -4824,7 +4849,7 @@ #. alternate (m)ailbox prompts for a different mailbox to try. #. (s)kip aborts saving. #. -#: send.c:1263 +#: send.c:1296 msgid "Fcc failed. (r)etry, alternate (m)ailbox, or (s)kip? " msgstr "" @@ -4833,7 +4858,7 @@ #. (r)etry, alternate (m)ailbox, or (s)kip. #. Any similarity to famous leaders of the FSF is coincidental. #. -#: send.c:1269 +#: send.c:1302 msgid "rms" msgstr "" @@ -4841,93 +4866,93 @@ #. This is the prompt to enter an "alternate (m)ailbox" when the #. initial Fcc fails. #. -#: send.c:1277 +#: send.c:1310 msgid "Fcc mailbox" msgstr "" -#: send.c:1589 +#: send.c:1623 msgid "Cannot postpone. $postponed is unset" msgstr "" -#: send.c:1173 +#: send.c:1864 msgid "Recall postponed message?" msgstr "Ĉu revoki prokrastitan mesaĝon?" -#: send.c:1423 +#: send.c:2170 msgid "Edit forwarded message?" msgstr "Ĉu redakti plusendatan mesaĝon?" -#: send.c:1472 +#: send.c:2234 msgid "Abort unmodified message?" msgstr "Ĉu nuligi nemodifitan mesaĝon?" -#: send.c:1474 +#: send.c:2236 msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Nemodifita mesaĝon nuligita" -#: send.c:2304 +#: send.c:2354 msgid "No crypto backend configured. Disabling message security setting." msgstr "" -#: send.c:1666 +#: send.c:2423 msgid "Message postponed." msgstr "Mesaĝo prokrastita." -#: send.c:1677 +#: send.c:2439 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Neniu ricevanto estas specifita!" -#: send.c:1682 +#: send.c:2444 msgid "No recipients were specified." msgstr "Neniuj ricevantoj estis specifitaj." -#: send.c:1698 +#: send.c:2460 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Mankas temlinio; ĉu haltigi sendon?" -#: send.c:1702 +#: send.c:2464 msgid "No subject specified." msgstr "Temlinio ne specifita." -#: send.c:2428 +#: send.c:2478 msgid "No attachments, abort sending?" msgstr "" -#: send.c:2431 +#: send.c:2481 msgid "Attachment referenced in message is missing" msgstr "" -#: send.c:1764 smtp.c:188 +#: send.c:2553 smtp.c:191 msgid "Sending message..." msgstr "Sendas mesaĝon..." -#: send.c:1907 +#: send.c:2596 msgid "Could not send the message." msgstr "Ne eblis sendi la mesaĝon." -#: send.c:1912 +#: send.c:2695 msgid "Mail sent." msgstr "Mesaĝo sendita." -#: send.c:1912 +#: send.c:2695 msgid "Sending in background." msgstr "Sendas en fono." -#: sendlib.c:425 +#: sendlib.c:455 msgid "No boundary parameter found! [report this error]" msgstr "Nenia limparametro trovita! (Raportu ĉi tiun cimon.)" -#: sendlib.c:455 +#: sendlib.c:486 #, c-format msgid "%s no longer exists!" msgstr "%s ne plu ekzistas!" -#: sendlib.c:883 +#: sendlib.c:909 #, c-format msgid "%s isn't a regular file." msgstr "%s ne estas normala dosiero." -#: sendlib.c:1056 +#: sendlib.c:1080 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Ne eblas malfermi %s" @@ -4937,7 +4962,7 @@ #. should be a mime type, e.g. text/html. This error is generated #. if that is missing. #. -#: sendlib.c:1447 +#: sendlib.c:1442 #, c-format msgid "Missing mime type from output of \"%s\"!" msgstr "" @@ -4947,7 +4972,7 @@ #. should be a blank line. This error is generated if the blank line #. is missing. #. -#: sendlib.c:1459 +#: sendlib.c:1454 #, c-format msgid "Missing blank line separator from output of \"%s\"!" msgstr "" @@ -4960,110 +4985,110 @@ #. reports, this error is displayed, and the generation is blocked #. at the filter level. #. -#: sendlib.c:1493 +#: sendlib.c:1488 msgid "" "$send_multipart_alternative_filter does not support multipart type " "generation." msgstr "" -#: sendlib.c:2394 +#: sendlib.c:2655 msgid "$sendmail must be set in order to send mail." msgstr "Necesas difini $sendmail por povi sendi retpoŝton." -#: sendlib.c:2493 +#: sendlib.c:2754 #, c-format msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." msgstr "Eraro dum sendado de mesaĝo; ido finis per %d (%s)." -#: sendlib.c:2499 +#: sendlib.c:2760 msgid "Output of the delivery process" msgstr "Eligo de la liverprocezo" -#: sendlib.c:2674 +#: sendlib.c:2932 #, c-format msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from." msgstr "Malbona IDN %s dum kreado de resent-from." -#: smime.c:141 +#: smime.c:156 msgid "Enter S/MIME passphrase:" msgstr "Donu S/MIME-pasfrazon:" -#: smime.c:380 +#: smime.c:408 msgid "Trusted " msgstr "Fidate " -#: smime.c:383 +#: smime.c:411 msgid "Verified " msgstr "Kontrolite " -#: smime.c:386 +#: smime.c:414 msgid "Unverified" msgstr "Nekontrolite" -#: smime.c:389 +#: smime.c:417 msgid "Expired " msgstr "Eksvalidiĝinte " -#: smime.c:392 +#: smime.c:420 msgid "Revoked " msgstr "Revokite " -#: smime.c:395 +#: smime.c:423 msgid "Invalid " msgstr "Nevalida " -#: smime.c:398 +#: smime.c:426 msgid "Unknown " msgstr "Nekonate " -#: smime.c:430 +#: smime.c:458 #, c-format msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." msgstr "S/MIME-atestiloj kiuj kongruas kun \"%s\"." -#: smime.c:474 +#: smime.c:502 msgid "ID is not trusted." msgstr "ID ne fidatas." -#: smime.c:763 +#: smime.c:795 msgid "Enter keyID: " msgstr "Donu keyID: " -#: smime.c:910 +#: smime.c:916 #, c-format msgid "No (valid) certificate found for %s." msgstr "Nenia (valida) atestilo trovita por %s." -#: smime.c:963 smime.c:993 smime.c:1060 smime.c:1104 smime.c:1169 smime.c:1244 +#: smime.c:973 smime.c:1003 smime.c:1072 smime.c:1108 smime.c:1184 smime.c:1266 msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" msgstr "Eraro: ne povis krei OpenSSL-subprocezon!" -#: smime.c:1232 +#: smime.c:1254 msgid "Label for certificate: " msgstr "Etikedo por atestilo: " -#: smime.c:1322 +#: smime.c:1346 msgid "no certfile" msgstr "mankas 'certfile'" -#: smime.c:1325 +#: smime.c:1349 msgid "no mbox" msgstr "mankas poŝtfako" -#: smime.c:1469 smime.c:1626 +#: smime.c:1492 smime.c:1666 msgid "No output from OpenSSL..." msgstr "Nenia eliro de OpenSSL..." -#: smime.c:1536 +#: smime.c:1577 msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As." msgstr "" "Ne eblas subskribi: neniu ŝlosilo specifita. Uzu \"subskribi kiel\"." -#: smime.c:1588 +#: smime.c:1630 msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" msgstr "Ne eblas malfermi OpenSSL-subprocezon!" -#: smime.c:1794 smime.c:1917 +#: smime.c:1848 smime.c:1972 msgid "" "[-- End of OpenSSL output --]\n" "\n" @@ -5071,19 +5096,19 @@ "[-- Fino de OpenSSL-eligo --]\n" "\n" -#: smime.c:1876 smime.c:1887 +#: smime.c:1932 smime.c:1942 msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" msgstr "[-- Eraro: ne eblas krei OpenSSL-subprocezon! --]\n" -#: smime.c:1921 +#: smime.c:1976 msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" msgstr "[-- La sekvaj datenoj estas S/MIME-ĉifritaj --]\n" -#: smime.c:1924 +#: smime.c:1979 msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" msgstr "[-- La sekvaj datenoj estas S/MIME-subskribitaj --]\n" -#: smime.c:1988 +#: smime.c:2076 msgid "" "\n" "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" @@ -5091,7 +5116,7 @@ "\n" "[-- Fino de S/MIME-ĉifritaj datenoj. --]\n" -#: smime.c:1990 +#: smime.c:2078 msgid "" "\n" "[-- End of S/MIME signed data. --]\n" @@ -5100,7 +5125,7 @@ "[-- Fino de S/MIME-subskribitaj datenoj. --]\n" # Atentu -- mi ŝanĝis la ordon, sed la literoj devas sekvi la originalan. -#: smime.c:2112 +#: smime.c:2235 msgid "" "S/MIME (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (c)lear, or (o)ppenc mode off? " msgstr "" @@ -5110,12 +5135,12 @@ #. 'clear'. Please use a corresponding letter in your language. #. Alternatively, you may duplicate the letter 'c' is translated to. #. This comment also applies to the two following letter sequences. -#: smime.c:2117 +#: smime.c:2240 msgid "swafco" msgstr "spkffo" # Atentu -- mi ŝanĝis la ordon, sed la literoj devas sekvi la originalan. -#: smime.c:2126 +#: smime.c:2249 msgid "" "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, (c)lear, or " "(o)ppenc mode? " @@ -5123,1070 +5148,1488 @@ "S/MIME ĉ(i)fri, (p)er, (s)ubskribi, (k)iel, (a)mbaŭ, (f)or, aŭ (o)ppenc-" "moduso? " -#: smime.c:2127 +#: smime.c:2250 msgid "eswabfco" msgstr "ispkaffo" -#: smime.c:2135 +#: smime.c:2258 msgid "" "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? " msgstr "" "S/MIME ĉ(i)fri, (s)ubskribi, ĉifri (p)er, subskribi (k)iel, (a)mbaŭ, aŭ " "(f)orgesi? " -#: smime.c:2136 +#: smime.c:2259 msgid "eswabfc" msgstr "ispkaff" -#: smime.c:2157 +#: smime.c:2280 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? " msgstr "Elekti algoritmofamilion: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, aŭ (f)orgesi? " -#: smime.c:2160 +#: smime.c:2283 msgid "drac" msgstr "draf" -#: smime.c:2163 +#: smime.c:2286 msgid "1: DES, 2: Triple-DES " msgstr "1: DES, 2: Triobla-DES " -#: smime.c:2164 +#: smime.c:2287 msgid "dt" msgstr "dt" -#: smime.c:2176 +#: smime.c:2299 msgid "1: RC2-40, 2: RC2-64, 3: RC2-128 " msgstr "1: RC2-40, 2: RC2-64, 3: RC2-128 " -#: smime.c:2177 +#: smime.c:2300 msgid "468" msgstr "468" -#: smime.c:2192 +#: smime.c:2315 msgid "1: AES128, 2: AES192, 3: AES256 " msgstr "1: AES128, 2: AES192, 3: AES256 " -#: smime.c:2193 +#: smime.c:2316 msgid "895" msgstr "895" -#: smtp.c:137 +#: smtp.c:140 #, c-format msgid "SMTP session failed: %s" msgstr "SMTP-konekto malsukcesis: %s" -#: smtp.c:183 +#: smtp.c:186 #, c-format msgid "SMTP session failed: unable to open %s" msgstr "SMTP-konekto malsukcesis: ne povis malfermi %s" -#: smtp.c:294 +#: smtp.c:297 msgid "No from address given" msgstr "Neniu 'de'-adreso indikatas" -#: smtp.c:356 +#: smtp.c:359 msgid "SMTP session failed: read error" msgstr "SMTP-konekto malsukcesis: legeraro" -#: smtp.c:358 +#: smtp.c:361 msgid "SMTP session failed: write error" msgstr "SMTP-konekto malsukcesis: skriberaro" -#: smtp.c:360 +#: smtp.c:363 msgid "Invalid server response" msgstr "Nevalida respondo de servilo" -#: smtp.c:383 +#: smtp.c:386 #, c-format msgid "Invalid SMTP URL: %s" msgstr "Nevalida SMTP-adreso: %s" -#: smtp.c:493 +#: smtp.c:496 msgid "SMTP server does not support authentication" msgstr "SMTP-servilo ne akceptas rajtiĝon" -#: smtp.c:536 +#: smtp.c:540 #, c-format msgid "SMTP authentication method %s requires SASL" msgstr "" -#: smtp.c:535 +#: smtp.c:547 #, c-format msgid "%s authentication failed, trying next method" msgstr "%s-rajtiĝo malsukcesis; provante sekvan metodon" -#: smtp.c:501 +#: smtp.c:561 msgid "SMTP authentication requires SASL" msgstr "SMTP-rajtiĝo bezonas SASL" -#: smtp.c:552 +#: smtp.c:572 msgid "SASL authentication failed" msgstr "SASL-rajtiĝo malsukcesis" -#: sort.c:297 +#: sort.c:301 msgid "Sorting mailbox..." msgstr "Ordigas poŝtfakon..." -#: sort.c:334 +#: sort.c:338 msgid "Could not find sorting function! [report this bug]" msgstr "Ne eblis trovi ordigfunkcion! (Raportu ĉi tiun cimon.)" -#: status.c:111 +#: status.c:127 msgid "(no mailbox)" msgstr "(mankas poŝtfako)" -#: thread.c:1101 +#: thread.c:1102 msgid "Parent message is not available." msgstr "Patra mesaĝo ne estas havebla." -#: thread.c:1107 +#: thread.c:1108 msgid "Root message is not visible in this limited view." msgstr "Radika mesaĝo ne estas videbla en ĉi tiu limigita rigardo." -#: thread.c:1109 +#: thread.c:1110 msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "Patra mesaĝo ne estas videbla en ĉi tiu limigita rigardo." -#: ../keymap_alldefs.h:5 +#. L10N: Help screen description for OP_NULL +#. #: ./OPS:1 +#: ../keymap_alldefs.h:7 msgid "null operation" msgstr "malplena funkcio" -#: ../keymap_alldefs.h:6 +#. L10N: Help screen description for OP_END_COND +#. #: ./OPS:2 +#: ../keymap_alldefs.h:10 msgid "end of conditional execution (noop)" msgstr "fino de kondiĉa rulo (noop)" -#: ../keymap_alldefs.h:7 +#. L10N: Help screen description for OP_ATTACH_VIEW_MAILCAP +#. #: ./OPS:3 +#: ../keymap_alldefs.h:13 msgid "force viewing of attachment using mailcap" msgstr "devigi vidigon de parto per mailcap" -#: ../keymap_alldefs.h:8 +#. L10N: Help screen description for OP_ATTACH_VIEW_TEXT +#. #: ./OPS:4 +#: ../keymap_alldefs.h:16 msgid "view attachment as text" msgstr "vidigi parton kiel tekston" -#: ../keymap_alldefs.h:9 +#. L10N: Help screen description for OP_ATTACH_COLLAPSE +#. #: ./OPS:5 +#: ../keymap_alldefs.h:19 msgid "Toggle display of subparts" msgstr "ŝalti aŭ malŝalti montradon de subpartoj" -#. L10N: Help screen function description. -#. Generated from one of the OPS files. +#. L10N: Help screen description for OP_AUTOCRYPT_ACCT_MENU +#. #: ./OPS:6 #: ../keymap_alldefs.h:22 msgid "manage autocrypt accounts" msgstr "" -#. L10N: Help screen function description. -#. Generated from one of the OPS files. +#. L10N: Help screen description for OP_AUTOCRYPT_CREATE_ACCT +#. #: ./OPS:7 #: ../keymap_alldefs.h:25 msgid "create a new autocrypt account" msgstr "" -#. L10N: Help screen function description. -#. Generated from one of the OPS files. +#. L10N: Help screen description for OP_AUTOCRYPT_DELETE_ACCT +#. #: ./OPS:8 #: ../keymap_alldefs.h:28 msgid "delete the current account" msgstr "" -#. L10N: Help screen function description. -#. Generated from one of the OPS files. +#. L10N: Help screen description for OP_AUTOCRYPT_TOGGLE_ACTIVE +#. #: ./OPS:9 #: ../keymap_alldefs.h:31 msgid "toggle the current account active/inactive" msgstr "" -#. L10N: Help screen function description. -#. Generated from one of the OPS files. +#. L10N: Help screen description for OP_AUTOCRYPT_TOGGLE_PREFER +#. #: ./OPS:10 #: ../keymap_alldefs.h:34 msgid "toggle the current account prefer-encrypt flag" msgstr "" -#: ../keymap_alldefs.h:10 +#. L10N: Help screen description for OP_BOTTOM_PAGE +#. #: ./OPS:12 +#: ../keymap_alldefs.h:40 msgid "move to the bottom of the page" msgstr "iri al fino de paĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:11 +#. L10N: Help screen description for OP_BOUNCE_MESSAGE +#. #: ./OPS:13 +#: ../keymap_alldefs.h:43 msgid "remail a message to another user" msgstr "redirekti mesaĝon al alia adreso" -#: ../keymap_alldefs.h:12 +#. L10N: Help screen description for OP_BROWSER_NEW_FILE +#. #: ./OPS:14 +#: ../keymap_alldefs.h:46 msgid "select a new file in this directory" msgstr "elekti novan dosieron en ĉi tiu dosierujo" -#: ../keymap_alldefs.h:13 +#. L10N: Help screen description for OP_BROWSER_VIEW_FILE +#. #: ./OPS:15 +#: ../keymap_alldefs.h:49 msgid "view file" msgstr "vidigi dosieron" -#: ../keymap_alldefs.h:14 +#. L10N: Help screen description for OP_BROWSER_TELL +#. #: ./OPS:16 +#: ../keymap_alldefs.h:52 msgid "display the currently selected file's name" msgstr "montri la nomon de la elektita dosiero" -#: ../keymap_alldefs.h:15 +#. L10N: Help screen description for OP_BROWSER_SUBSCRIBE +#. #: ./OPS:17 +#: ../keymap_alldefs.h:55 msgid "subscribe to current mailbox (IMAP only)" msgstr "aboni ĉi tiun poŝtfakon (nur IMAP)" -#: ../keymap_alldefs.h:16 +#. L10N: Help screen description for OP_BROWSER_UNSUBSCRIBE +#. #: ./OPS:18 +#: ../keymap_alldefs.h:58 msgid "unsubscribe from current mailbox (IMAP only)" msgstr "malaboni ĉi tiun poŝtfakon (nur IMAP)" -#: ../keymap_alldefs.h:17 +#. L10N: Help screen description for OP_BROWSER_TOGGLE_LSUB +#. #: ./OPS:19 +#: ../keymap_alldefs.h:61 msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)" msgstr "elekti, ĉu vidi ĉiujn, aŭ nur abonitajn poŝtfakojn (nur IMAP)" -#: ../keymap_alldefs.h:18 +#. L10N: Help screen description for OP_BUFFY_LIST +#. #: ./OPS:20 +#: ../keymap_alldefs.h:64 msgid "list mailboxes with new mail" msgstr "listigi poŝtfakojn kun nova mesaĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:19 +#. L10N: Help screen description for OP_CHANGE_DIRECTORY +#. #: ./OPS:21 +#: ../keymap_alldefs.h:67 msgid "change directories" msgstr "ŝanĝi la dosierujon" -#: ../keymap_alldefs.h:20 +#. L10N: Help screen description for OP_CHECK_NEW +#. #: ./OPS:22 +#: ../keymap_alldefs.h:70 msgid "check mailboxes for new mail" msgstr "kontroli poŝtfakojn pri novaj mesaĝoj" -#: ../keymap_alldefs.h:21 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_ATTACH_FILE +#. #: ./OPS:23 +#: ../keymap_alldefs.h:73 msgid "attach file(s) to this message" msgstr "aldoni dosiero(j)n al ĉi tiu mesaĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:22 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_ATTACH_MESSAGE +#. #: ./OPS:24 +#: ../keymap_alldefs.h:76 msgid "attach message(s) to this message" msgstr "aldoni mesaĝo(j)n al ĉi tiu mesaĝo" -#. L10N: Help screen function description. -#. Generated from one of the OPS files. +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_AUTOCRYPT_MENU +#. #: ./OPS:25 #: ../keymap_alldefs.h:79 msgid "show autocrypt compose menu options" msgstr "" -#: ../keymap_alldefs.h:23 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_EDIT_BCC +#. #: ./OPS:26 +#: ../keymap_alldefs.h:82 msgid "edit the BCC list" msgstr "redakti la BCC-liston" -#: ../keymap_alldefs.h:24 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_EDIT_CC +#. #: ./OPS:27 +#: ../keymap_alldefs.h:85 msgid "edit the CC list" msgstr "redakti la CC-liston" -#: ../keymap_alldefs.h:25 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_EDIT_DESCRIPTION +#. #: ./OPS:28 +#: ../keymap_alldefs.h:88 msgid "edit attachment description" msgstr "redakti priskribon de parto" -#: ../keymap_alldefs.h:26 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_EDIT_ENCODING +#. #: ./OPS:29 +#: ../keymap_alldefs.h:91 msgid "edit attachment transfer-encoding" msgstr "redakti kodadon de parto" -#: ../keymap_alldefs.h:27 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_EDIT_FCC +#. #: ./OPS:30 +#: ../keymap_alldefs.h:94 msgid "enter a file to save a copy of this message in" msgstr "donu dosieron, al kiu la mesaĝo estu skribita" -#: ../keymap_alldefs.h:28 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_EDIT_FILE +#. #: ./OPS:31 +#: ../keymap_alldefs.h:97 msgid "edit the file to be attached" msgstr "redakti la dosieron aldonotan" -#: ../keymap_alldefs.h:29 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_EDIT_FROM +#. #: ./OPS:32 +#: ../keymap_alldefs.h:100 msgid "edit the from field" msgstr "redakti la From-kampon" -#: ../keymap_alldefs.h:30 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_EDIT_HEADERS +#. #: ./OPS:33 +#: ../keymap_alldefs.h:103 msgid "edit the message with headers" msgstr "redakti la mesaĝon kun ĉapo" -#: ../keymap_alldefs.h:31 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_EDIT_MESSAGE +#. #: ./OPS:34 +#: ../keymap_alldefs.h:106 msgid "edit the message" msgstr "redakti la mesaĝon" -#: ../keymap_alldefs.h:32 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_EDIT_MIME +#. #: ./OPS:35 +#: ../keymap_alldefs.h:109 msgid "edit attachment using mailcap entry" msgstr "redakti parton, uzante mailcap" -#: ../keymap_alldefs.h:33 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_EDIT_REPLY_TO +#. #: ./OPS:36 +#: ../keymap_alldefs.h:112 msgid "edit the Reply-To field" msgstr "redakti la kampon Reply-To" -#: ../keymap_alldefs.h:34 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_EDIT_SUBJECT +#. #: ./OPS:37 +#: ../keymap_alldefs.h:115 msgid "edit the subject of this message" msgstr "redakti la temlinion de le mesaĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:35 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_EDIT_TO +#. #: ./OPS:38 +#: ../keymap_alldefs.h:118 msgid "edit the TO list" msgstr "redakti la liston de ricevontoj" -#: ../keymap_alldefs.h:36 +#. L10N: Help screen description for OP_CREATE_MAILBOX +#. #: ./OPS:39 +#: ../keymap_alldefs.h:121 msgid "create a new mailbox (IMAP only)" msgstr "krei novan poŝtfakon (nur IMAP)" -#: ../keymap_alldefs.h:37 +#. L10N: Help screen description for OP_EDIT_TYPE +#. #: ./OPS:40 +#: ../keymap_alldefs.h:124 msgid "edit attachment content type" msgstr "redakti MIME-enhavospecon de parto" -#: ../keymap_alldefs.h:38 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_GET_ATTACHMENT +#. #: ./OPS:41 +#: ../keymap_alldefs.h:127 msgid "get a temporary copy of an attachment" msgstr "akiri dumtempan kopion de parto" -#: ../keymap_alldefs.h:39 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_ISPELL +#. #: ./OPS:42 +#: ../keymap_alldefs.h:130 msgid "run ispell on the message" msgstr "apliki ispell al la mesaĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:40 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_NEW_MIME +#. #: ./OPS:45 +#: ../keymap_alldefs.h:139 msgid "compose new attachment using mailcap entry" msgstr "verki novan parton per mailcap" -#: ../keymap_alldefs.h:41 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_TOGGLE_RECODE +#. #: ./OPS:46 +#: ../keymap_alldefs.h:142 msgid "toggle recoding of this attachment" msgstr "ŝalti aŭ malŝalti rekodadon de ĉi tiu parto" -#: ../keymap_alldefs.h:42 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_POSTPONE_MESSAGE +#. #: ./OPS:47 +#: ../keymap_alldefs.h:145 msgid "save this message to send later" msgstr "skribi ĉi tiun mesaĝon por sendi ĝin poste" -#: ../keymap_alldefs.h:43 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_RENAME_ATTACHMENT +#. #: ./OPS:48 +#: ../keymap_alldefs.h:148 msgid "send attachment with a different name" msgstr "sendi parton kun alia nomo" -#: ../keymap_alldefs.h:44 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_RENAME_FILE +#. #: ./OPS:49 +#: ../keymap_alldefs.h:151 msgid "rename/move an attached file" msgstr "renomi/movi aldonitan dosieron" -#: ../keymap_alldefs.h:45 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_SEND_MESSAGE +#. #: ./OPS:50 +#: ../keymap_alldefs.h:154 msgid "send the message" msgstr "sendi la mesaĝon" -#. L10N: Help screen function description. -#. Generated from one of the OPS files. +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_TO_SENDER +#. #: ./OPS:51 #: ../keymap_alldefs.h:157 msgid "compose new message to the current message sender" msgstr "" -#: ../keymap_alldefs.h:46 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_TOGGLE_DISPOSITION +#. #: ./OPS:52 +#: ../keymap_alldefs.h:160 msgid "toggle disposition between inline/attachment" msgstr "ŝalti dispozicion inter \"inline\" kaj \"attachment\"" -#: ../keymap_alldefs.h:47 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_TOGGLE_UNLINK +#. #: ./OPS:53 +#: ../keymap_alldefs.h:163 msgid "toggle whether to delete file after sending it" msgstr "elekti ĉu forviŝi la dosieron post sendado" -#: ../keymap_alldefs.h:48 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_UPDATE_ENCODING +#. #: ./OPS:54 +#: ../keymap_alldefs.h:166 msgid "update an attachment's encoding info" msgstr "aktualigi la kodadon de parto" -#. L10N: Help screen function description. -#. Generated from one of the OPS files. +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_VIEW_ALT +#. #: ./OPS:55 #: ../keymap_alldefs.h:169 msgid "view multipart/alternative" msgstr "" -#. L10N: Help screen function description. -#. Generated from one of the OPS files. +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_VIEW_ALT_TEXT +#. #: ./OPS:56 #: ../keymap_alldefs.h:172 msgid "view multipart/alternative as text" msgstr "" -#. L10N: Help screen function description. -#. Generated from one of the OPS files. +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_VIEW_ALT_MAILCAP +#. #: ./OPS:57 #: ../keymap_alldefs.h:175 msgid "view multipart/alternative using mailcap" msgstr "" -#: ../keymap_alldefs.h:49 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_WRITE_MESSAGE +#. #: ./OPS:58 +#: ../keymap_alldefs.h:178 msgid "write the message to a folder" msgstr "skribi la mesaĝon al poŝtfako" -#: ../keymap_alldefs.h:50 +#. L10N: Help screen description for OP_COPY_MESSAGE +#. #: ./OPS:59 +#: ../keymap_alldefs.h:181 msgid "copy a message to a file/mailbox" msgstr "kopii mesaĝon al dosiero/poŝtfako" -#: ../keymap_alldefs.h:51 +#. L10N: Help screen description for OP_CREATE_ALIAS +#. #: ./OPS:60 +#: ../keymap_alldefs.h:184 msgid "create an alias from a message sender" msgstr "aldoni sendinton al adresaro" -#: ../keymap_alldefs.h:52 +#. L10N: Help screen description for OP_CURRENT_BOTTOM +#. #: ./OPS:61 +#: ../keymap_alldefs.h:187 msgid "move entry to bottom of screen" msgstr "movi registron al fino de ekrano" -#: ../keymap_alldefs.h:53 +#. L10N: Help screen description for OP_CURRENT_MIDDLE +#. #: ./OPS:62 +#: ../keymap_alldefs.h:190 msgid "move entry to middle of screen" msgstr "movi registron al mezo de ekrano" -#: ../keymap_alldefs.h:54 +#. L10N: Help screen description for OP_CURRENT_TOP +#. #: ./OPS:63 +#: ../keymap_alldefs.h:193 msgid "move entry to top of screen" msgstr "movi registron al komenco de ekrano" -#: ../keymap_alldefs.h:55 +#. L10N: Help screen description for OP_DECODE_COPY +#. #: ./OPS:64 +#: ../keymap_alldefs.h:196 msgid "make decoded (text/plain) copy" msgstr "fari malkoditan kopion (text/plain)" -#: ../keymap_alldefs.h:56 +#. L10N: Help screen description for OP_DECODE_SAVE +#. #: ./OPS:65 +#: ../keymap_alldefs.h:199 msgid "make decoded copy (text/plain) and delete" msgstr "fari malkoditan kopion (text/plain) kaj forviŝi" -#: ../keymap_alldefs.h:57 +#. L10N: Help screen description for OP_DELETE +#. #: ./OPS:66 +#: ../keymap_alldefs.h:202 msgid "delete the current entry" msgstr "forviŝi registron" -#: ../keymap_alldefs.h:58 +#. L10N: Help screen description for OP_DELETE_MAILBOX +#. #: ./OPS:67 +#: ../keymap_alldefs.h:205 msgid "delete the current mailbox (IMAP only)" msgstr "forviŝi ĉi tiun poŝtfakon (nur IMAP)" -#: ../keymap_alldefs.h:59 +#. L10N: Help screen description for OP_DELETE_SUBTHREAD +#. #: ./OPS:68 +#: ../keymap_alldefs.h:208 msgid "delete all messages in subthread" msgstr "forviŝi ĉiujn mesaĝojn en subfadeno" -#: ../keymap_alldefs.h:60 +#. L10N: Help screen description for OP_DELETE_THREAD +#. #: ./OPS:69 +#: ../keymap_alldefs.h:211 msgid "delete all messages in thread" msgstr "forviŝi ĉiujn mesaĝojn en fadeno" -#: ../keymap_alldefs.h:61 +#. L10N: Help screen description for OP_DISPLAY_ADDRESS +#. #: ./OPS:70 +#: ../keymap_alldefs.h:214 msgid "display full address of sender" msgstr "montri plenan adreson de sendinto" -#: ../keymap_alldefs.h:62 +#. L10N: Help screen description for OP_DISPLAY_HEADERS +#. #: ./OPS:71 +#: ../keymap_alldefs.h:217 msgid "display message and toggle header weeding" msgstr "montri mesaĝon kaj (mal)ŝalti montradon de plena ĉapo" -#: ../keymap_alldefs.h:63 +#. L10N: Help screen description for OP_DISPLAY_MESSAGE +#. #: ./OPS:72 +#: ../keymap_alldefs.h:220 msgid "display a message" msgstr "montri mesaĝon" -#: ../keymap_alldefs.h:64 +#. L10N: Help screen description for OP_EDIT_LABEL +#. #: ./OPS:73 +#: ../keymap_alldefs.h:223 msgid "add, change, or delete a message's label" msgstr "alkroĉi, ŝanĝi, aŭ forigi mesaĝa etikedo" -#: ../keymap_alldefs.h:65 +#. L10N: Help screen description for OP_EDIT_MESSAGE +#. #: ./OPS:74 +#: ../keymap_alldefs.h:226 msgid "edit the raw message" msgstr "redakti la krudan mesaĝon" -#: ../keymap_alldefs.h:66 +#. L10N: Help screen description for OP_EDITOR_BACKSPACE +#. #: ./OPS:75 +#: ../keymap_alldefs.h:229 msgid "delete the char in front of the cursor" msgstr "forviŝi la signon antaŭ la tajpmontrilo" -#: ../keymap_alldefs.h:67 +#. L10N: Help screen description for OP_EDITOR_BACKWARD_CHAR +#. #: ./OPS:76 +#: ../keymap_alldefs.h:232 msgid "move the cursor one character to the left" msgstr "movi la tajpmontrilon unu signon maldekstren" -#: ../keymap_alldefs.h:68 +#. L10N: Help screen description for OP_EDITOR_BACKWARD_WORD +#. #: ./OPS:77 +#: ../keymap_alldefs.h:235 msgid "move the cursor to the beginning of the word" msgstr "movi la tajpmontrilon al la komenco de la vorto" -#: ../keymap_alldefs.h:69 +#. L10N: Help screen description for OP_EDITOR_BOL +#. #: ./OPS:78 +#: ../keymap_alldefs.h:238 msgid "jump to the beginning of the line" msgstr "salti al la komenco de la linio" -#: ../keymap_alldefs.h:70 +#. L10N: Help screen description for OP_EDITOR_BUFFY_CYCLE +#. #: ./OPS:79 +#: ../keymap_alldefs.h:241 msgid "cycle among incoming mailboxes" msgstr "rondiri tra enir-poŝtfakoj" -#: ../keymap_alldefs.h:71 +#. L10N: Help screen description for OP_EDITOR_COMPLETE +#. #: ./OPS:80 +#: ../keymap_alldefs.h:244 msgid "complete filename or alias" msgstr "kompletigi dosieronomon aŭ nomon el la adresaro" -#: ../keymap_alldefs.h:72 +#. L10N: Help screen description for OP_EDITOR_COMPLETE_QUERY +#. #: ./OPS:81 +#: ../keymap_alldefs.h:247 msgid "complete address with query" msgstr "kompletigi adreson kun demando" -#: ../keymap_alldefs.h:73 +#. L10N: Help screen description for OP_EDITOR_DELETE_CHAR +#. #: ./OPS:82 +#: ../keymap_alldefs.h:250 msgid "delete the char under the cursor" msgstr "forviŝi la signon sub la tajpmontrilo" -#: ../keymap_alldefs.h:74 +#. L10N: Help screen description for OP_EDITOR_EOL +#. #: ./OPS:83 +#: ../keymap_alldefs.h:253 msgid "jump to the end of the line" msgstr "salti al la fino de la linio" -#: ../keymap_alldefs.h:75 +#. L10N: Help screen description for OP_EDITOR_FORWARD_CHAR +#. #: ./OPS:84 +#: ../keymap_alldefs.h:256 msgid "move the cursor one character to the right" msgstr "movi la tajpmontrilon unu signon dekstren" -#: ../keymap_alldefs.h:76 +#. L10N: Help screen description for OP_EDITOR_FORWARD_WORD +#. #: ./OPS:85 +#: ../keymap_alldefs.h:259 msgid "move the cursor to the end of the word" msgstr "movi la tajpmontrilon al la fino de la vorto" -#: ../keymap_alldefs.h:77 +#. L10N: Help screen description for OP_EDITOR_HISTORY_DOWN +#. #: ./OPS:86 +#: ../keymap_alldefs.h:262 msgid "scroll down through the history list" msgstr "rulumi malsupren tra la histori-listo" -#: ../keymap_alldefs.h:78 +#. L10N: Help screen description for OP_EDITOR_HISTORY_UP +#. #: ./OPS:87 +#: ../keymap_alldefs.h:265 msgid "scroll up through the history list" msgstr "rulumi supren tra la histori-listo" -#. L10N: Help screen function description. -#. Generated from one of the OPS files. +#. L10N: Help screen description for OP_EDITOR_HISTORY_SEARCH +#. #: ./OPS:88 #: ../keymap_alldefs.h:268 msgid "search through the history list" msgstr "" -#: ../keymap_alldefs.h:79 +#. L10N: Help screen description for OP_EDITOR_KILL_EOL +#. #: ./OPS:89 +#: ../keymap_alldefs.h:271 msgid "delete chars from cursor to end of line" msgstr "forviŝi signojn de la tajpmontrilo ĝis linifino" -#: ../keymap_alldefs.h:80 +#. L10N: Help screen description for OP_EDITOR_KILL_EOW +#. #: ./OPS:90 +#: ../keymap_alldefs.h:274 msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" msgstr "forviŝi signojn de la tajpmontrilo ĝis fino de la vorto" -#: ../keymap_alldefs.h:81 +#. L10N: Help screen description for OP_EDITOR_KILL_LINE +#. #: ./OPS:91 +#: ../keymap_alldefs.h:277 msgid "delete all chars on the line" msgstr "forviŝi ĉiujn signojn en la linio" -#: ../keymap_alldefs.h:82 +#. L10N: Help screen description for OP_EDITOR_KILL_WORD +#. #: ./OPS:92 +#: ../keymap_alldefs.h:280 msgid "delete the word in front of the cursor" msgstr "forviŝi la vorton antaŭ la tajpmontrilo" -#: ../keymap_alldefs.h:83 +#. L10N: Help screen description for OP_EDITOR_QUOTE_CHAR +#. #: ./OPS:93 +#: ../keymap_alldefs.h:283 msgid "quote the next typed key" msgstr "citi la sekvontan klavopremon" -#: ../keymap_alldefs.h:84 +#. L10N: Help screen description for OP_EDITOR_TRANSPOSE_CHARS +#. #: ./OPS:94 +#: ../keymap_alldefs.h:286 msgid "transpose character under cursor with previous" msgstr "interŝanĝi la signon sub la tajpmontrilo kun la antaŭa" -#: ../keymap_alldefs.h:85 +#. L10N: Help screen description for OP_EDITOR_CAPITALIZE_WORD +#. #: ./OPS:95 +#: ../keymap_alldefs.h:289 msgid "capitalize the word" msgstr "majuskligi la vorton" -#: ../keymap_alldefs.h:86 +#. L10N: Help screen description for OP_EDITOR_DOWNCASE_WORD +#. #: ./OPS:96 +#: ../keymap_alldefs.h:292 msgid "convert the word to lower case" msgstr "konverti la vorton al minuskloj" -#: ../keymap_alldefs.h:87 +#. L10N: Help screen description for OP_EDITOR_UPCASE_WORD +#. #: ./OPS:97 +#: ../keymap_alldefs.h:295 msgid "convert the word to upper case" msgstr "konverti la vorton al majuskloj" -#: ../keymap_alldefs.h:88 +#. L10N: Help screen description for OP_ENTER_COMMAND +#. #: ./OPS:98 +#: ../keymap_alldefs.h:298 msgid "enter a muttrc command" msgstr "enigi muttrc-komandon" -#: ../keymap_alldefs.h:89 +#. L10N: Help screen description for OP_ENTER_MASK +#. #: ./OPS:99 +#: ../keymap_alldefs.h:301 msgid "enter a file mask" msgstr "enigi dosierŝablonon" -#. L10N: Help screen function description. -#. Generated from one of the OPS files. +#. L10N: Help screen description for OP_ERROR_HISTORY +#. #: ./OPS:100 #: ../keymap_alldefs.h:304 msgid "display recent history of error messages" msgstr "" -#: ../keymap_alldefs.h:90 +#. L10N: Help screen description for OP_EXIT +#. #: ./OPS:101 +#: ../keymap_alldefs.h:307 msgid "exit this menu" msgstr "eliri el ĉi tiu menuo" -#: ../keymap_alldefs.h:91 +#. L10N: Help screen description for OP_FILTER +#. #: ./OPS:102 +#: ../keymap_alldefs.h:310 msgid "filter attachment through a shell command" msgstr "filtri parton tra ŝelkomando" -#: ../keymap_alldefs.h:92 +#. L10N: Help screen description for OP_FIRST_ENTRY +#. #: ./OPS:103 +#: ../keymap_alldefs.h:313 msgid "move to the first entry" msgstr "iri al la unua registro" -#: ../keymap_alldefs.h:93 +#. L10N: Help screen description for OP_FLAG_MESSAGE +#. #: ./OPS:104 +#: ../keymap_alldefs.h:316 msgid "toggle a message's 'important' flag" msgstr "ŝanĝi la flagon 'grava' de mesaĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:94 +#. L10N: Help screen description for OP_FORWARD_MESSAGE +#. #: ./OPS:105 +#: ../keymap_alldefs.h:319 msgid "forward a message with comments" msgstr "plusendi mesaĝon kun komentoj" -#: ../keymap_alldefs.h:95 +#. L10N: Help screen description for OP_GENERIC_SELECT_ENTRY +#. #: ./OPS:106 +#: ../keymap_alldefs.h:322 msgid "select the current entry" msgstr "elekti la aktualan registron" -#. L10N: Help screen function description. -#. Generated from one of the OPS files. +#. L10N: Help screen description for OP_GROUP_CHAT_REPLY +#. #: ./OPS:107 #: ../keymap_alldefs.h:325 msgid "reply to all recipients preserving To/Cc" msgstr "" -#: ../keymap_alldefs.h:96 +#. L10N: Help screen description for OP_GROUP_REPLY +#. #: ./OPS:108 +#: ../keymap_alldefs.h:328 msgid "reply to all recipients" msgstr "respondi al ĉiuj ricevintoj" -#: ../keymap_alldefs.h:97 +#. L10N: Help screen description for OP_HALF_DOWN +#. #: ./OPS:109 +#: ../keymap_alldefs.h:331 msgid "scroll down 1/2 page" msgstr "rulumi malsupren duonon de paĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:98 +#. L10N: Help screen description for OP_HALF_UP +#. #: ./OPS:110 +#: ../keymap_alldefs.h:334 msgid "scroll up 1/2 page" msgstr "rulumi supren duonon de paĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:99 +#. L10N: Help screen description for OP_HELP +#. #: ./OPS:111 +#: ../keymap_alldefs.h:337 msgid "this screen" msgstr "ĉi tiu ekrano" -#: ../keymap_alldefs.h:100 +#. L10N: Help screen description for OP_JUMP +#. #: ./OPS:112 +#: ../keymap_alldefs.h:340 msgid "jump to an index number" msgstr "salti al indeksnumero" -#: ../keymap_alldefs.h:101 +#. L10N: Help screen description for OP_LAST_ENTRY +#. #: ./OPS:113 +#: ../keymap_alldefs.h:343 msgid "move to the last entry" msgstr "iri al la lasta registro" -#: ../keymap_alldefs.h:102 +#. L10N: Help screen description for OP_LIST_REPLY +#. #: ./OPS:114 +#: ../keymap_alldefs.h:346 msgid "reply to specified mailing list" msgstr "respondi al specifita dissendolisto" -#: ../keymap_alldefs.h:103 +#. L10N: Help screen description for OP_MACRO +#. #: ./OPS:115 +#: ../keymap_alldefs.h:349 msgid "execute a macro" msgstr "ruligi makroon" -#: ../keymap_alldefs.h:104 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIL +#. #: ./OPS:116 +#: ../keymap_alldefs.h:352 msgid "compose a new mail message" msgstr "verki novan mesaĝon" -#: ../keymap_alldefs.h:105 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_BREAK_THREAD +#. #: ./OPS:117 +#: ../keymap_alldefs.h:355 msgid "break the thread in two" msgstr "duigi la fadenon" -#. L10N: Help screen function description. -#. Generated from one of the OPS files. +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_BROWSE_MAILBOXES +#. #: ./OPS:118 #: ../keymap_alldefs.h:358 msgid "select a new mailbox from the browser" msgstr "" -#. L10N: Help screen function description. -#. Generated from one of the OPS files. +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_BROWSE_MAILBOXES_READONLY +#. #: ./OPS:119 #: ../keymap_alldefs.h:361 msgid "select a new mailbox from the browser in read only mode" msgstr "" -#: ../keymap_alldefs.h:106 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_CHANGE_FOLDER +#. #: ./OPS:120 +#: ../keymap_alldefs.h:364 msgid "open a different folder" msgstr "malfermi alian poŝtfakon" -#: ../keymap_alldefs.h:107 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_CHANGE_FOLDER_READONLY +#. #: ./OPS:121 +#: ../keymap_alldefs.h:367 msgid "open a different folder in read only mode" msgstr "malfermi alian poŝtfakon nurlege" -#: ../keymap_alldefs.h:108 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_CLEAR_FLAG +#. #: ./OPS:122 +#: ../keymap_alldefs.h:370 msgid "clear a status flag from a message" msgstr "malŝalti flagon ĉe mesaĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:109 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_DELETE_PATTERN +#. #: ./OPS:123 +#: ../keymap_alldefs.h:373 msgid "delete messages matching a pattern" msgstr "forviŝi mesaĝojn laŭ ŝablono" -#: ../keymap_alldefs.h:110 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_IMAP_FETCH +#. #: ./OPS:124 +#: ../keymap_alldefs.h:376 msgid "force retrieval of mail from IMAP server" msgstr "devigi prenadon de mesaĝoj de IMAP-servilo" -#: ../keymap_alldefs.h:111 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_IMAP_LOGOUT_ALL +#. #: ./OPS:125 +#: ../keymap_alldefs.h:379 msgid "logout from all IMAP servers" msgstr "elsaluti el ĉiuj IMAP-serviloj" -#: ../keymap_alldefs.h:112 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_FETCH_MAIL +#. #: ./OPS:126 +#: ../keymap_alldefs.h:382 msgid "retrieve mail from POP server" msgstr "elŝuti mesaĝojn de POP-servilo" -#: ../keymap_alldefs.h:113 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_LIMIT +#. #: ./OPS:127 +#: ../keymap_alldefs.h:385 msgid "show only messages matching a pattern" msgstr "montri nur la mesaĝojn kiuj kongruas kun ŝablono" -#: ../keymap_alldefs.h:114 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_LINK_THREADS +#. #: ./OPS:128 +#: ../keymap_alldefs.h:388 msgid "link tagged message to the current one" msgstr "ligi markitan mesaĝon al ĉi tiu" -#: ../keymap_alldefs.h:115 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_NEXT_UNREAD_MAILBOX +#. #: ./OPS:129 +#: ../keymap_alldefs.h:391 msgid "open next mailbox with new mail" msgstr "malfermi sekvan poŝtfakon kun nova poŝto" -#: ../keymap_alldefs.h:116 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_NEXT_NEW +#. #: ./OPS:130 +#: ../keymap_alldefs.h:394 msgid "jump to the next new message" msgstr "salti al la unua nova mesaĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:117 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_NEXT_NEW_THEN_UNREAD +#. #: ./OPS:131 +#: ../keymap_alldefs.h:397 msgid "jump to the next new or unread message" msgstr "salti al la sekva nova aŭ nelegita mesaĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:118 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_NEXT_SUBTHREAD +#. #: ./OPS:132 +#: ../keymap_alldefs.h:400 msgid "jump to the next subthread" msgstr "salti al la sekva subfadeno" -#: ../keymap_alldefs.h:119 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_NEXT_THREAD +#. #: ./OPS:133 +#: ../keymap_alldefs.h:403 msgid "jump to the next thread" msgstr "salti al la sekva fadeno" -#: ../keymap_alldefs.h:120 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_NEXT_UNDELETED +#. #: ./OPS:134 +#: ../keymap_alldefs.h:406 msgid "move to the next undeleted message" msgstr "salti al la sekva malforviŝita mesaĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:121 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_NEXT_UNREAD +#. #: ./OPS:135 +#: ../keymap_alldefs.h:409 msgid "jump to the next unread message" msgstr "salti al la sekva nelegita mesaĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:122 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_PARENT_MESSAGE +#. #: ./OPS:136 +#: ../keymap_alldefs.h:412 msgid "jump to parent message in thread" msgstr "salti al patra mesaĝo en fadeno" -#: ../keymap_alldefs.h:123 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_PREV_THREAD +#. #: ./OPS:137 +#: ../keymap_alldefs.h:415 msgid "jump to previous thread" msgstr "salti al la antaŭa fadeno" -#: ../keymap_alldefs.h:124 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_PREV_SUBTHREAD +#. #: ./OPS:138 +#: ../keymap_alldefs.h:418 msgid "jump to previous subthread" msgstr "salti al la antaŭa subfadeno" -#: ../keymap_alldefs.h:125 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_PREV_UNDELETED +#. #: ./OPS:139 +#: ../keymap_alldefs.h:421 msgid "move to the previous undeleted message" msgstr "salti al la antaŭa malforviŝita mesaĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:126 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_PREV_NEW +#. #: ./OPS:140 +#: ../keymap_alldefs.h:424 msgid "jump to the previous new message" msgstr "salti al la antaŭa nova mesaĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:127 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_PREV_NEW_THEN_UNREAD +#. #: ./OPS:141 +#: ../keymap_alldefs.h:427 msgid "jump to the previous new or unread message" msgstr "salti al la antaŭa nova aŭ nelegita mesaĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:128 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_PREV_UNREAD +#. #: ./OPS:142 +#: ../keymap_alldefs.h:430 msgid "jump to the previous unread message" msgstr "salti al la antaŭa nelegita mesaĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:129 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_READ_THREAD +#. #: ./OPS:143 +#: ../keymap_alldefs.h:433 msgid "mark the current thread as read" msgstr "marki la aktualan fadenon kiel legitan" -#: ../keymap_alldefs.h:130 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_READ_SUBTHREAD +#. #: ./OPS:144 +#: ../keymap_alldefs.h:436 msgid "mark the current subthread as read" msgstr "marki la aktualan subfadenon kiel legitan" -#: ../keymap_alldefs.h:131 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_ROOT_MESSAGE +#. #: ./OPS:145 +#: ../keymap_alldefs.h:439 msgid "jump to root message in thread" msgstr "salti al radika mesaĝo de fadeno" -#: ../keymap_alldefs.h:132 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_SET_FLAG +#. #: ./OPS:146 +#: ../keymap_alldefs.h:442 msgid "set a status flag on a message" msgstr "ŝalti flagon ĉe mesaĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:133 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_SYNC_FOLDER +#. #: ./OPS:147 +#: ../keymap_alldefs.h:445 msgid "save changes to mailbox" msgstr "skribi ŝanĝojn al poŝtfako" -#: ../keymap_alldefs.h:134 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_TAG_PATTERN +#. #: ./OPS:148 +#: ../keymap_alldefs.h:448 msgid "tag messages matching a pattern" msgstr "marki mesaĝojn laŭ ŝablono" -#: ../keymap_alldefs.h:135 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_UNDELETE_PATTERN +#. #: ./OPS:149 +#: ../keymap_alldefs.h:451 msgid "undelete messages matching a pattern" msgstr "malforviŝi mesaĝojn laŭ ŝablono" -#: ../keymap_alldefs.h:136 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_UNTAG_PATTERN +#. #: ./OPS:150 +#: ../keymap_alldefs.h:454 msgid "untag messages matching a pattern" msgstr "malmarki mesaĝojn laŭ ŝablono" -#: ../keymap_alldefs.h:137 +#. L10N: Help screen description for OP_MARK_MSG +#. #: ./OPS:151 +#: ../keymap_alldefs.h:457 msgid "create a hotkey macro for the current message" msgstr "krei fulmklavan makroon por nuna mesaĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:138 +#. L10N: Help screen description for OP_MIDDLE_PAGE +#. #: ./OPS:152 +#: ../keymap_alldefs.h:460 msgid "move to the middle of the page" msgstr "iri al la mezo de la paĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:139 +#. L10N: Help screen description for OP_NEXT_ENTRY +#. #: ./OPS:153 +#: ../keymap_alldefs.h:463 msgid "move to the next entry" msgstr "iri al la sekva registro" -#: ../keymap_alldefs.h:140 +#. L10N: Help screen description for OP_NEXT_LINE +#. #: ./OPS:154 +#: ../keymap_alldefs.h:466 msgid "scroll down one line" msgstr "rulumi malsupren unu linion" -#: ../keymap_alldefs.h:141 +#. L10N: Help screen description for OP_NEXT_PAGE +#. #: ./OPS:155 +#: ../keymap_alldefs.h:469 msgid "move to the next page" msgstr "iri al la sekva paĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:142 +#. L10N: Help screen description for OP_PAGER_BOTTOM +#. #: ./OPS:156 +#: ../keymap_alldefs.h:472 msgid "jump to the bottom of the message" msgstr "salti al la fino de la mesaĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:143 +#. L10N: Help screen description for OP_PAGER_HIDE_QUOTED +#. #: ./OPS:157 +#: ../keymap_alldefs.h:475 msgid "toggle display of quoted text" msgstr "ŝalti aŭ malŝalti montradon de citita teksto" -#: ../keymap_alldefs.h:144 +#. L10N: Help screen description for OP_PAGER_SKIP_QUOTED +#. #: ./OPS:158 +#: ../keymap_alldefs.h:478 msgid "skip beyond quoted text" msgstr "supersalti cititan tekston" -#: ../keymap_alldefs.h:145 +#. L10N: Help screen description for OP_PAGER_TOP +#. #: ./OPS:159 +#: ../keymap_alldefs.h:481 msgid "jump to the top of the message" msgstr "salti al la komenco de mesaĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:146 +#. L10N: Help screen description for OP_PIPE +#. #: ./OPS:160 +#: ../keymap_alldefs.h:484 msgid "pipe message/attachment to a shell command" msgstr "trakti mesaĝon/parton per ŝelkomando" -#: ../keymap_alldefs.h:147 +#. L10N: Help screen description for OP_PREV_ENTRY +#. #: ./OPS:161 +#: ../keymap_alldefs.h:487 msgid "move to the previous entry" msgstr "iri al la antaŭa registro" -#: ../keymap_alldefs.h:148 +#. L10N: Help screen description for OP_PREV_LINE +#. #: ./OPS:162 +#: ../keymap_alldefs.h:490 msgid "scroll up one line" msgstr "rulumi supren unu linion" -#: ../keymap_alldefs.h:149 +#. L10N: Help screen description for OP_PREV_PAGE +#. #: ./OPS:163 +#: ../keymap_alldefs.h:493 msgid "move to the previous page" msgstr "iri al la antaŭa paĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:150 +#. L10N: Help screen description for OP_PRINT +#. #: ./OPS:164 +#: ../keymap_alldefs.h:496 msgid "print the current entry" msgstr "presi la aktualan registron" -#. L10N: Help screen function description. -#. Generated from one of the OPS files. +#. L10N: Help screen description for OP_PURGE_MESSAGE +#. #: ./OPS:165 #: ../keymap_alldefs.h:499 msgid "delete the current entry, bypassing the trash folder" msgstr "" -#: ../keymap_alldefs.h:152 +#. L10N: Help screen description for OP_QUERY +#. #: ./OPS:166 +#: ../keymap_alldefs.h:502 msgid "query external program for addresses" msgstr "demandi eksteran programon pri adresoj" -#: ../keymap_alldefs.h:153 +#. L10N: Help screen description for OP_QUERY_APPEND +#. #: ./OPS:167 +#: ../keymap_alldefs.h:505 msgid "append new query results to current results" msgstr "aldoni novajn demandrezultojn al jamaj rezultoj" -#: ../keymap_alldefs.h:154 +#. L10N: Help screen description for OP_QUIT +#. #: ./OPS:168 +#: ../keymap_alldefs.h:508 msgid "save changes to mailbox and quit" msgstr "skribi ŝanĝojn al poŝtfako kaj eliri" -#: ../keymap_alldefs.h:155 +#. L10N: Help screen description for OP_RECALL_MESSAGE +#. #: ./OPS:169 +#: ../keymap_alldefs.h:511 msgid "recall a postponed message" msgstr "revoki prokrastitan mesaĝon" -#: ../keymap_alldefs.h:156 +#. L10N: Help screen description for OP_REDRAW +#. #: ./OPS:170 +#: ../keymap_alldefs.h:514 msgid "clear and redraw the screen" msgstr "rekrei la enhavon de la ekrano" -#: ../keymap_alldefs.h:157 +#. L10N: Help screen description for OP_REFORMAT_WINCH +#. #: ./OPS:171 +#: ../keymap_alldefs.h:517 msgid "{internal}" msgstr "{interna}" -#: ../keymap_alldefs.h:158 +#. L10N: Help screen description for OP_RENAME_MAILBOX +#. #: ./OPS:172 +#: ../keymap_alldefs.h:520 msgid "rename the current mailbox (IMAP only)" msgstr "renomi ĉi tiun poŝtfakon (nur IMAP)" -#: ../keymap_alldefs.h:159 +#. L10N: Help screen description for OP_REPLY +#. #: ./OPS:173 +#: ../keymap_alldefs.h:523 msgid "reply to a message" msgstr "respondi al mesaĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:160 +#. L10N: Help screen description for OP_RESEND +#. #: ./OPS:174 +#: ../keymap_alldefs.h:526 msgid "use the current message as a template for a new one" msgstr "uzi ĉi tiun mesaĝon kiel modelon por nova mesaĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:161 +#. L10N: Help screen description for OP_SAVE +#. #: ./OPS:175 +#: ../keymap_alldefs.h:529 msgid "save message/attachment to a mailbox/file" msgstr "skribi mesaĝon/parton al poŝtfako/dosiero" -#: ../keymap_alldefs.h:162 +#. L10N: Help screen description for OP_SEARCH +#. #: ./OPS:176 +#: ../keymap_alldefs.h:532 msgid "search for a regular expression" msgstr "serĉi pri regula esprimo" -#: ../keymap_alldefs.h:163 +#. L10N: Help screen description for OP_SEARCH_REVERSE +#. #: ./OPS:177 +#: ../keymap_alldefs.h:535 msgid "search backwards for a regular expression" msgstr "serĉi malantaŭen per regula esprimo" -#: ../keymap_alldefs.h:164 +#. L10N: Help screen description for OP_SEARCH_NEXT +#. #: ./OPS:178 +#: ../keymap_alldefs.h:538 msgid "search for next match" msgstr "serĉi pri la sekva trafo" -#: ../keymap_alldefs.h:165 +#. L10N: Help screen description for OP_SEARCH_OPPOSITE +#. #: ./OPS:179 +#: ../keymap_alldefs.h:541 msgid "search for next match in opposite direction" msgstr "serĉi pri la sekva trafo en la mala direkto" -#: ../keymap_alldefs.h:166 +#. L10N: Help screen description for OP_SEARCH_TOGGLE +#. #: ./OPS:180 +#: ../keymap_alldefs.h:544 msgid "toggle search pattern coloring" msgstr "ŝalti aŭ malŝalti alikolorigon de serĉŝablono" -#: ../keymap_alldefs.h:167 +#. L10N: Help screen description for OP_SHELL_ESCAPE +#. #: ./OPS:181 +#: ../keymap_alldefs.h:547 msgid "invoke a command in a subshell" msgstr "alvoki komandon en subŝelo" -#: ../keymap_alldefs.h:168 +#. L10N: Help screen description for OP_SORT +#. #: ./OPS:182 +#: ../keymap_alldefs.h:550 msgid "sort messages" msgstr "ordigi mesaĝojn" -#: ../keymap_alldefs.h:169 +#. L10N: Help screen description for OP_SORT_REVERSE +#. #: ./OPS:183 +#: ../keymap_alldefs.h:553 msgid "sort messages in reverse order" msgstr "ordigi mesaĝojn en inversa ordo" -#: ../keymap_alldefs.h:170 +#. L10N: Help screen description for OP_TAG +#. #: ./OPS:184 +#: ../keymap_alldefs.h:556 msgid "tag the current entry" msgstr "marki la aktualan registron" -#: ../keymap_alldefs.h:171 +#. L10N: Help screen description for OP_TAG_PREFIX +#. #: ./OPS:185 +#: ../keymap_alldefs.h:559 msgid "apply next function to tagged messages" msgstr "apliki la sekvan komandon al ĉiuj markitaj mesaĝoj" -#: ../keymap_alldefs.h:172 +#. L10N: Help screen description for OP_TAG_PREFIX_COND +#. #: ./OPS:186 +#: ../keymap_alldefs.h:562 msgid "apply next function ONLY to tagged messages" msgstr "apliki la sekvan funkcion NUR al markitaj mesaĝoj" -#: ../keymap_alldefs.h:173 +#. L10N: Help screen description for OP_TAG_SUBTHREAD +#. #: ./OPS:187 +#: ../keymap_alldefs.h:565 msgid "tag the current subthread" msgstr "marki la aktualan subfadenon" -#: ../keymap_alldefs.h:174 +#. L10N: Help screen description for OP_TAG_THREAD +#. #: ./OPS:188 +#: ../keymap_alldefs.h:568 msgid "tag the current thread" msgstr "marki la aktualan fadenon" -#: ../keymap_alldefs.h:175 +#. L10N: Help screen description for OP_TOGGLE_NEW +#. #: ./OPS:189 +#: ../keymap_alldefs.h:571 msgid "toggle a message's 'new' flag" msgstr "ŝanĝi la flagon 'nova' de mesaĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:176 +#. L10N: Help screen description for OP_TOGGLE_WRITE +#. #: ./OPS:190 +#: ../keymap_alldefs.h:574 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" msgstr "(mal)ŝalti, ĉu la poŝtfako estos reskribita" -#: ../keymap_alldefs.h:177 +#. L10N: Help screen description for OP_TOGGLE_MAILBOXES +#. #: ./OPS:191 +#: ../keymap_alldefs.h:577 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" msgstr "(mal)ŝali, ĉu vidi poŝtfakojn aŭ ĉiujn dosierojn" -#: ../keymap_alldefs.h:178 +#. L10N: Help screen description for OP_TOP_PAGE +#. #: ./OPS:192 +#: ../keymap_alldefs.h:580 msgid "move to the top of the page" msgstr "iri al la supro de la paĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:179 +#. L10N: Help screen description for OP_UNDELETE +#. #: ./OPS:193 +#: ../keymap_alldefs.h:583 msgid "undelete the current entry" msgstr "malforviŝi la aktualan registron" -#: ../keymap_alldefs.h:180 +#. L10N: Help screen description for OP_UNDELETE_THREAD +#. #: ./OPS:194 +#: ../keymap_alldefs.h:586 msgid "undelete all messages in thread" msgstr "malforviŝi ĉiujn mesaĝojn en fadeno" -#: ../keymap_alldefs.h:181 +#. L10N: Help screen description for OP_UNDELETE_SUBTHREAD +#. #: ./OPS:195 +#: ../keymap_alldefs.h:589 msgid "undelete all messages in subthread" msgstr "malforviŝi ĉiujn mesaĝojn en subfadeno" -#: ../keymap_alldefs.h:182 +#. L10N: Help screen description for OP_VERSION +#. #: ./OPS:196 +#: ../keymap_alldefs.h:592 msgid "show the Mutt version number and date" msgstr "montri la version kaj daton de Mutt" -#: ../keymap_alldefs.h:183 +#. L10N: Help screen description for OP_VIEW_ATTACH +#. #: ./OPS:197 +#: ../keymap_alldefs.h:595 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" msgstr "vidigi parton, per mailcap se necesas" -#: ../keymap_alldefs.h:184 +#. L10N: Help screen description for OP_VIEW_ATTACHMENTS +#. #: ./OPS:198 +#: ../keymap_alldefs.h:598 msgid "show MIME attachments" msgstr "montri MIME-partojn" -#: ../keymap_alldefs.h:185 +#. L10N: Help screen description for OP_WHAT_KEY +#. #: ./OPS:199 +#: ../keymap_alldefs.h:601 msgid "display the keycode for a key press" msgstr "montri la klavokodon por klavopremo" -#. L10N: Help screen function description. -#. Generated from one of the OPS files. +#. L10N: Help screen description for OP_CHECK_STATS +#. #: ./OPS:200 #: ../keymap_alldefs.h:604 msgid "calculate message statistics for all mailboxes" msgstr "" -#: ../keymap_alldefs.h:186 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_SHOW_LIMIT +#. #: ./OPS:201 +#: ../keymap_alldefs.h:607 msgid "show currently active limit pattern" msgstr "montri la aktivan limigŝablonon" -#: ../keymap_alldefs.h:187 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_COLLAPSE_THREAD +#. #: ./OPS:202 +#: ../keymap_alldefs.h:610 msgid "collapse/uncollapse current thread" msgstr "(mal)kolapsigi la aktualan fadenon" -#: ../keymap_alldefs.h:188 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIN_COLLAPSE_ALL +#. #: ./OPS:203 +#: ../keymap_alldefs.h:613 msgid "collapse/uncollapse all threads" msgstr "(mal)kolapsigi ĉiujn fadenojn" -#. L10N: Help screen function description. -#. Generated from one of the OPS files. +#. L10N: Help screen description for OP_DESCEND_DIRECTORY +#. #: ./OPS:204 #: ../keymap_alldefs.h:616 msgid "descend into a directory" msgstr "" -#: ../keymap_alldefs.h:189 +#. L10N: Help screen description for OP_SIDEBAR_NEXT +#. #: ./OPS.SIDEBAR:3 +#: ../keymap_alldefs.h:625 msgid "move the highlight to next mailbox" msgstr "movi markilon al sekvan poŝtfakon" -#: ../keymap_alldefs.h:190 +#. L10N: Help screen description for OP_SIDEBAR_NEXT_NEW +#. #: ./OPS.SIDEBAR:4 +#: ../keymap_alldefs.h:628 msgid "move the highlight to next mailbox with new mail" msgstr "movi markilon al sekvan poŝtfakon kun nova poŝto" -#: ../keymap_alldefs.h:191 +#. L10N: Help screen description for OP_SIDEBAR_OPEN +#. #: ./OPS.SIDEBAR:5 +#: ../keymap_alldefs.h:631 msgid "open highlighted mailbox" msgstr "malfermi markitan poŝtfakon" -#: ../keymap_alldefs.h:192 +#. L10N: Help screen description for OP_SIDEBAR_PAGE_DOWN +#. #: ./OPS.SIDEBAR:6 +#: ../keymap_alldefs.h:634 msgid "scroll the sidebar down 1 page" msgstr "rulumi flankan strion suben je unu paĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:193 +#. L10N: Help screen description for OP_SIDEBAR_PAGE_UP +#. #: ./OPS.SIDEBAR:7 +#: ../keymap_alldefs.h:637 msgid "scroll the sidebar up 1 page" msgstr "rulumi flankan strion supren je unu paĝo" -#: ../keymap_alldefs.h:194 +#. L10N: Help screen description for OP_SIDEBAR_PREV +#. #: ./OPS.SIDEBAR:8 +#: ../keymap_alldefs.h:640 msgid "move the highlight to previous mailbox" msgstr "movi markilon al antaŭan poŝtfakon" -#: ../keymap_alldefs.h:195 +#. L10N: Help screen description for OP_SIDEBAR_PREV_NEW +#. #: ./OPS.SIDEBAR:9 +#: ../keymap_alldefs.h:643 msgid "move the highlight to previous mailbox with new mail" msgstr "movi markilon al antaŭan poŝtfakon kun nova poŝto" -#: ../keymap_alldefs.h:196 +#. L10N: Help screen description for OP_SIDEBAR_TOGGLE_VISIBLE +#. #: ./OPS.SIDEBAR:10 +#: ../keymap_alldefs.h:646 msgid "make the sidebar (in)visible" msgstr "kaŝi/malkaŝi la flankan strion" -#: ../keymap_alldefs.h:197 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_ATTACH_KEY +#. #: ./OPS.PGP:1 +#: ../keymap_alldefs.h:649 msgid "attach a PGP public key" msgstr "aldoni publikan PGP-ŝlosilon" -#: ../keymap_alldefs.h:198 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_PGP_MENU +#. #: ./OPS.PGP:2 +#: ../keymap_alldefs.h:652 msgid "show PGP options" msgstr "montri PGP-funkciojn" -#: ../keymap_alldefs.h:199 +#. L10N: Help screen description for OP_MAIL_KEY +#. #: ./OPS.PGP:3 +#: ../keymap_alldefs.h:655 msgid "mail a PGP public key" msgstr "sendi publikan PGP-ŝlosilon" -#: ../keymap_alldefs.h:200 +#. L10N: Help screen description for OP_VERIFY_KEY +#. #: ./OPS.PGP:4 +#: ../keymap_alldefs.h:658 msgid "verify a PGP public key" msgstr "kontroli publikan PGP-ŝlosilon" -#: ../keymap_alldefs.h:201 +#. L10N: Help screen description for OP_VIEW_ID +#. #: ./OPS.PGP:5 +#: ../keymap_alldefs.h:661 msgid "view the key's user id" msgstr "vidi la uzant-identigilon de la ŝlosilo" -#: ../keymap_alldefs.h:202 +#. L10N: Help screen description for OP_CHECK_TRADITIONAL +#. #: ./OPS.PGP:6 +#: ../keymap_alldefs.h:664 msgid "check for classic PGP" msgstr "kontroli pri klasika PGP" -#: ../keymap_alldefs.h:203 +#. L10N: Help screen description for OP_MIX_USE +#. #: ./OPS.MIX:1 +#: ../keymap_alldefs.h:667 msgid "accept the chain constructed" msgstr "akcepti la konstruitan ĉenon" -#: ../keymap_alldefs.h:204 +#. L10N: Help screen description for OP_MIX_APPEND +#. #: ./OPS.MIX:2 +#: ../keymap_alldefs.h:670 msgid "append a remailer to the chain" msgstr "aldoni plusendilon al la ĉeno" -#: ../keymap_alldefs.h:205 +#. L10N: Help screen description for OP_MIX_INSERT +#. #: ./OPS.MIX:3 +#: ../keymap_alldefs.h:673 msgid "insert a remailer into the chain" msgstr "enŝovi plusendilon en la ĉenon" -#: ../keymap_alldefs.h:206 +#. L10N: Help screen description for OP_MIX_DELETE +#. #: ./OPS.MIX:4 +#: ../keymap_alldefs.h:676 msgid "delete a remailer from the chain" msgstr "forviŝi plusendilon el la ĉeno" -#: ../keymap_alldefs.h:207 +#. L10N: Help screen description for OP_MIX_CHAIN_PREV +#. #: ./OPS.MIX:5 +#: ../keymap_alldefs.h:679 msgid "select the previous element of the chain" msgstr "elekti la antaŭan elementon de la ĉeno" -#: ../keymap_alldefs.h:208 +#. L10N: Help screen description for OP_MIX_CHAIN_NEXT +#. #: ./OPS.MIX:6 +#: ../keymap_alldefs.h:682 msgid "select the next element of the chain" msgstr "elekti la sekvan elementon de la ĉeno" -#: ../keymap_alldefs.h:209 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_MIX +#. #: ./OPS.MIX:7 +#: ../keymap_alldefs.h:685 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" msgstr "sendi la mesaĝon tra mixmaster-plusendiloĉeno" -#: ../keymap_alldefs.h:210 +#. L10N: Help screen description for OP_DECRYPT_SAVE +#. #: ./OPS.CRYPT:1 +#: ../keymap_alldefs.h:688 msgid "make decrypted copy and delete" msgstr "fari malĉifritan kopion kaj forviŝi" -#: ../keymap_alldefs.h:211 +#. L10N: Help screen description for OP_DECRYPT_COPY +#. #: ./OPS.CRYPT:2 +#: ../keymap_alldefs.h:691 msgid "make decrypted copy" msgstr "fari malĉifritan kopion" -#: ../keymap_alldefs.h:212 +#. L10N: Help screen description for OP_FORGET_PASSPHRASE +#. #: ./OPS.CRYPT:3 +#: ../keymap_alldefs.h:694 msgid "wipe passphrase(s) from memory" msgstr "forviŝi pasfrazo(j)n el memoro" -#: ../keymap_alldefs.h:213 +#. L10N: Help screen description for OP_EXTRACT_KEYS +#. #: ./OPS.CRYPT:4 +#: ../keymap_alldefs.h:697 msgid "extract supported public keys" msgstr "eltiri publikajn ŝlosilojn" -#: ../keymap_alldefs.h:214 +#. L10N: Help screen description for OP_COMPOSE_SMIME_MENU +#. #: ./OPS.SMIME:1 +#: ../keymap_alldefs.h:700 msgid "show S/MIME options" msgstr "montri S/MIME-funkciojn" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/nano.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/nano.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/nano.po 2021-01-22 11:32:34.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/nano.po 2021-08-03 08:55:47.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 18:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" @@ -33,9 +33,9 @@ msgid "Go To Directory" msgstr "Iri dosierujon" -#: src/browser.c:350 src/browser.c:590 src/files.c:1151 src/files.c:2109 -#: src/nano.c:312 src/search.c:111 src/search.c:289 src/search.c:738 -#: src/search.c:784 src/text.c:2589 src/text.c:2781 +#: src/browser.c:350 src/browser.c:590 src/files.c:1172 src/files.c:2135 +#: src/nano.c:308 src/search.c:111 src/search.c:289 src/search.c:724 +#: src/search.c:770 src/text.c:2590 src/text.c:2784 msgid "Cancelled" msgstr "Nuligita" @@ -50,9 +50,9 @@ msgid "Can't move up a directory" msgstr "Ne eblas iri al supra dosierujo" -#: src/browser.c:644 src/files.c:862 src/files.c:868 src/files.c:1777 -#: src/files.c:1792 src/history.c:292 src/history.c:320 src/history.c:389 -#: src/history.c:447 src/rcfile.c:919 src/rcfile.c:1659 +#: src/browser.c:644 src/files.c:883 src/files.c:889 src/files.c:1798 +#: src/files.c:1813 src/history.c:292 src/history.c:320 src/history.c:389 +#: src/history.c:447 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:1667 #, c-format msgid "Error reading %s: %s" msgstr "Eraro dum legado de %s: %s" @@ -91,25 +91,25 @@ msgid "Search Wrapped" msgstr "Serĉado ĉirkaŭiris" -#: src/browser.c:303 src/search.c:424 +#: src/browser.c:303 src/search.c:435 msgid "This is the only occurrence" msgstr "Ĉi tiu estas la ununura aperaĵo" -#: src/browser.c:376 src/search.c:359 +#: src/browser.c:376 src/search.c:370 msgid "No current search pattern" msgstr "Mankas ankoraŭ serĉendaĵo" -#: src/color.c:155 +#: src/color.c:160 #, c-format msgid "Unknown syntax name: %s" msgstr "Nekonata sintakso: %s" -#: src/color.c:195 +#: src/color.c:200 #, c-format msgid "magic_load() failed: %s" msgstr "magic_load() fiaskis: %s" -#: src/color.c:199 +#: src/color.c:204 #, c-format msgid "magic_file(%s) failed: %s" msgstr "magic_file(%s) fiaskis: %s" @@ -123,127 +123,127 @@ msgstr "Tondujo vakas" #. TRANSLATORS: Keep the next ten messages at most 76 characters. -#: src/files.c:337 +#: src/files.c:347 #, c-format msgid "Directory '%s' does not exist" msgstr "Dosierujo '%s' ne ekzistas" -#: src/files.c:339 +#: src/files.c:349 #, c-format msgid "Path '%s': %s" msgstr "Pado '%s': %s" -#: src/files.c:341 +#: src/files.c:351 #, c-format msgid "Path '%s' is not a directory" msgstr "Pado '%s' ne estas dosierujo" -#: src/files.c:343 +#: src/files.c:353 #, c-format msgid "Path '%s' is not accessible" msgstr "Pado '%s' ne alireblas" -#: src/files.c:346 +#: src/files.c:356 #, c-format msgid "Directory '%s' is not writable" msgstr "Dosierujo '%s' ne skribeblas" -#: src/files.c:105 +#: src/files.c:126 #, c-format msgid "Error deleting lock file %s: %s" msgstr "Eraro dum forigo de rigla dosiero %s: %s" #. TRANSLATORS: Keep the next seven messages at most 76 characters. -#: src/files.c:134 +#: src/files.c:155 msgid "Couldn't determine my identity for lock file" msgstr "Malsukcesis eltrovi mian identecon por rigla dosiero" -#: src/files.c:139 +#: src/files.c:160 #, c-format msgid "Couldn't determine hostname: %s" msgstr "Malsukcesis eltrovi komputilretnomon: %s" -#: src/files.c:155 src/files.c:197 +#: src/files.c:176 src/files.c:218 #, c-format msgid "Error writing lock file %s: %s" msgstr "Eraro dum skribado de rigla dosiero %s: %s" -#: src/files.c:224 +#: src/files.c:245 msgid "Someone else is also editing this file" msgstr "Ankaŭ aliulo redaktantas ĉi tiun dosieron" -#: src/files.c:232 +#: src/files.c:253 #, c-format msgid "Error opening lock file %s: %s" msgstr "Eraro dum malfermo de rigla dosiero %s: %s" -#: src/files.c:247 +#: src/files.c:268 #, c-format msgid "Bad lock file is ignored: %s" msgstr "Misa rigla dosiero ignoriĝas: %s" #. TRANSLATORS: The second %s is the name of the user, the third that of the editor. -#: src/files.c:268 +#: src/files.c:289 #, c-format msgid "File %s is being edited by %s (with %s, PID %s); open anyway?" msgstr "Dosiero %s jam redaktiĝas per %s (%s, PID %s); ĉu tamen malfermi?" -#: src/files.c:376 +#: src/files.c:386 #, c-format msgid "Can't read file from outside of %s" msgstr "Ne eblas legi dosieron el ekstere de %s" -#: src/files.c:386 src/rcfile.c:895 +#: src/files.c:396 src/rcfile.c:899 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory" msgstr "'%s' estas dosierujo" -#: src/files.c:391 src/rcfile.c:896 +#: src/files.c:401 src/rcfile.c:900 #, c-format msgid "\"%s\" is a device file" msgstr "'%s' estas aparato" -#: src/files.c:397 +#: src/files.c:407 #, c-format msgid "\"%s\" is a FIFO" msgstr "'%s' estas FIFO" #. TRANSLATORS: First %s is file name, second %s is file format. -#: src/files.c:506 +#: src/files.c:523 #, c-format msgid "%s -- %zu line (%s)" msgid_plural "%s -- %zu lines (%s)" msgstr[0] "%s -- %zu linio (%s)" msgstr[1] "%s -- %zu linioj (%s)" -#: src/files.c:508 src/files.c:514 src/global.c:1088 src/winio.c:1963 +#: src/files.c:525 src/files.c:531 src/global.c:1091 src/winio.c:1972 msgid "New Buffer" msgstr "Nova bufro" -#: src/files.c:509 +#: src/files.c:526 msgid "DOS" msgstr "DOS" -#: src/files.c:509 +#: src/files.c:526 msgid "Mac" msgstr "Mac" -#: src/files.c:512 +#: src/files.c:529 #, c-format msgid "%s -- %zu line" msgid_plural "%s -- %zu lines" msgstr[0] "%s -- %zu linio" msgstr[1] "%s -- %zu linioj" -#: src/files.c:522 +#: src/files.c:539 msgid "No more open file buffers" msgstr "Ne ekzistas pliaj malfermaj bufroj" -#: src/files.c:737 src/files.c:860 src/files.c:1829 +#: src/files.c:754 src/files.c:881 src/files.c:1850 msgid "Interrupted" msgstr "Interrompita" -#: src/files.c:783 +#: src/files.c:800 #, c-format msgid "File '%s' is unwritable" msgstr "Dosiero '%s' ne skribeblas" @@ -256,74 +256,74 @@ msgstr[0] "Legiĝis %zu linio (konvertita el DOS- kaj Mac-aranĝo)" msgstr[1] "Legiĝis %zu linioj (konvertitaj el DOS- kaj Mac-aranĝo)" -#: src/files.c:788 +#: src/files.c:805 #, c-format msgid "Read %zu line (Converted from Mac format)" msgid_plural "Read %zu lines (Converted from Mac format)" msgstr[0] "Legiĝis %zu linio (konvertita el Mac-aranĝo)" msgstr[1] "Legiĝis %zu linioj (konvertitaj el Mac-aranĝo)" -#: src/files.c:793 +#: src/files.c:810 #, c-format msgid "Read %zu line (Converted from DOS format)" msgid_plural "Read %zu lines (Converted from DOS format)" msgstr[0] "Legiĝis %zu linio (konvertita el DOS-aranĝo)" msgstr[1] "Legiĝis %zu linioj (konvertitaj el DOS-aranĝo)" -#: src/files.c:799 +#: src/files.c:816 #, c-format msgid "Read %zu line" msgid_plural "Read %zu lines" msgstr[0] "Legiĝis %zu linio" msgstr[1] "Legiĝis %zu linioj" -#: src/files.c:834 +#: src/files.c:855 msgid "New File" msgstr "Nova dosiero" -#: src/files.c:837 +#: src/files.c:858 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Dosiero '%s' ne trovatas" -#: src/files.c:844 +#: src/files.c:865 msgid "Reading from FIFO..." msgstr "Legado el FIFO..." -#: src/files.c:872 +#: src/files.c:893 msgid "Reading..." msgstr "Legante..." #. TRANSLATORS: The next six messages are prompts. -#: src/files.c:1107 +#: src/files.c:1128 msgid "Command to execute in new buffer" msgstr "Rulenda komando en nova bufro" -#: src/files.c:1110 +#: src/files.c:1131 msgid "Command to execute" msgstr "Rulenda komando" -#: src/files.c:1118 +#: src/files.c:1139 #, c-format msgid "File to read unconverted into new buffer [from %s]" msgstr "Dosiero por malfermi en nova bufro (sen konverti) [el %s]" -#: src/files.c:1121 +#: src/files.c:1142 #, c-format msgid "File to read into new buffer [from %s]" msgstr "Dosiero por malfermi en nova bufro [el %s]" -#: src/files.c:1126 +#: src/files.c:1147 #, c-format msgid "File to insert unconverted [from %s]" msgstr "Enmetenda dosiero (sen konverti) [el %s]" -#: src/files.c:1129 +#: src/files.c:1150 #, c-format msgid "File to insert [from %s]" msgstr "Enmetenda dosiero [el %s]" -#: src/files.c:1468 +#: src/files.c:1489 #, c-format msgid "Invalid operating directory: %s\n" msgstr "Malvalida uzenda dosierujo: %s\n" @@ -332,12 +332,12 @@ msgid "Failed to write backup file; continue saving? (Say N if unsure.) " msgstr "Malsukcesis skribi savkopion; ĉu tamen konservi? (N se vi dubas) " -#: src/files.c:1517 +#: src/files.c:1538 #, c-format msgid "Invalid backup directory: %s\n" msgstr "Malvalida savkopia dosierujo: %s\n" -#: src/files.c:1746 +#: src/files.c:1767 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "Ne eblas skribi ekstere de %s" @@ -352,401 +352,401 @@ msgid "Too many backup files?" msgstr "Ĉu troaj savkopioj?" -#: src/files.c:1784 src/files.c:1796 src/text.c:2513 src/text.c:2531 -#: src/text.c:2928 +#: src/files.c:1805 src/files.c:1817 src/text.c:2515 src/text.c:2533 +#: src/text.c:2932 #, c-format msgid "Error writing temp file: %s" msgstr "Eraro dum skribado de portempa dosiero: %s" -#: src/files.c:1803 +#: src/files.c:1824 msgid "Writing to FIFO..." msgstr "Skribado al FIFO..." -#: src/files.c:1831 src/files.c:1842 src/files.c:1864 src/files.c:1881 -#: src/files.c:1890 src/files.c:1918 src/files.c:1929 src/files.c:1935 +#: src/files.c:1852 src/files.c:1863 src/files.c:1885 src/files.c:1902 +#: src/files.c:1911 src/files.c:1939 src/files.c:1950 src/files.c:1956 #: src/history.c:364 src/history.c:374 src/history.c:377 src/history.c:463 #: src/history.c:487 src/history.c:493 #, c-format msgid "Error writing %s: %s" msgstr "Eraro dum skribado de %s: %s" -#: src/files.c:1849 +#: src/files.c:1870 msgid "Writing..." msgstr "Skribante..." -#: src/files.c:1906 src/files.c:1914 +#: src/files.c:1927 src/files.c:1935 #, c-format msgid "Error reading temp file: %s" msgstr "Eraro dum legado de portempa dosiero: %s" -#: src/files.c:1985 +#: src/files.c:2011 #, c-format msgid "Wrote %zu line" msgid_plural "Wrote %zu lines" msgstr[0] "Skribiĝis %zu linio" msgstr[1] "Skribiĝis %zu linioj" -#: src/files.c:2072 +#: src/files.c:2098 msgid " [DOS Format]" msgstr " [DOS-aranĝo]" -#: src/files.c:2073 +#: src/files.c:2099 msgid " [Mac Format]" msgstr " [Mac-aranĝo]" -#: src/files.c:2074 +#: src/files.c:2100 msgid " [Backup]" msgstr " [savkopii]" #. TRANSLATORS: The next six strings are prompts. -#: src/files.c:2081 +#: src/files.c:2107 msgid "Prepend Selection to File" msgstr "Antaŭglui markaĵon al dosiero" -#: src/files.c:2082 +#: src/files.c:2108 msgid "Append Selection to File" msgstr "Postglui markaĵon al dosiero" -#: src/files.c:2083 +#: src/files.c:2109 msgid "Write Selection to File" msgstr "Konservi markaĵon en dosiero" -#: src/files.c:2085 +#: src/files.c:2111 msgid "File Name to Prepend to" msgstr "Nomo de dosiero al kiu antaŭglui" -#: src/files.c:2086 +#: src/files.c:2112 msgid "File Name to Append to" msgstr "Nomo de dosiero al kiu postglui" -#: src/files.c:2089 +#: src/files.c:2115 msgid "File Name to Write" msgstr "Nomo de skribota dosiero" #. TRANSLATORS: Concisely say the screen is too small. -#: src/files.c:2167 +#: src/files.c:2193 msgid "Too tiny" msgstr "Tro eta" #. TRANSLATORS: Restricted mode forbids overwriting. -#: src/files.c:2200 +#: src/files.c:2226 msgid "File exists -- cannot overwrite" msgstr "Dosiero jam ekzistas -- ne eblas surskribi ĝin" -#: src/files.c:2210 +#: src/files.c:2236 msgid "Save file under DIFFERENT NAME? " msgstr "Ĉu konservi ALINOME? " -#: src/files.c:2218 +#: src/files.c:2244 #, c-format msgid "File \"%s\" exists; OVERWRITE? " msgstr "Dosiero '%s' jam ekzistas; ĉu ANSTATAŬIGI? " -#: src/files.c:2244 +#: src/files.c:2268 msgid "File on disk has changed" msgstr "Dosiero sur disko modifiĝis" #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 76 characters. -#: src/files.c:2247 +#: src/files.c:2271 msgid "File was modified since you opened it; continue saving? " msgstr "Dosiero modifiĝis post malfermo; ĉu tamen surskribi ĝin? " -#: src/files.c:2623 +#: src/files.c:2647 msgid "(more)" msgstr "(plu)" #. TRANSLATORS: Try to keep the next two strings at most 10 characters. -#: src/global.c:562 +#: src/global.c:565 msgid "Exit" msgstr "Fini" -#: src/global.c:563 +#: src/global.c:566 msgid "Close" msgstr "Fermi" #. TRANSLATORS: The next long series of strings are shortcut descriptions; #. * they are best kept shorter than 56 characters, but may be longer. -#: src/global.c:571 +#: src/global.c:574 msgid "Cancel the current function" msgstr "Rezigni la nunan operacion" -#: src/global.c:572 +#: src/global.c:575 msgid "Display this help text" msgstr "Montri ĉi tiun helptekston" -#: src/global.c:573 +#: src/global.c:576 msgid "Close the current buffer / Exit from nano" msgstr "Fermi la nunan bufron / Eliri el 'nano'" -#: src/global.c:575 +#: src/global.c:578 msgid "Write the current buffer (or the marked region) to disk" msgstr "Konservi la nunan bufron (aŭ markitan regionon) sur disko" -#: src/global.c:577 +#: src/global.c:580 msgid "Insert another file into current buffer (or into new buffer)" msgstr "Enmeti alian dosieron en la nuna bufro (aŭ en nova bufro)" -#: src/global.c:579 +#: src/global.c:582 msgid "Search forward for a string or a regular expression" msgstr "Antaŭen serĉi signoĉenon aŭ regulesprimon" -#: src/global.c:581 +#: src/global.c:584 msgid "Search backward for a string or a regular expression" msgstr "Malantaŭen serĉi signoĉenon aŭ regulesprimon" -#: src/global.c:583 +#: src/global.c:586 msgid "Cut current line (or marked region) and store it in cutbuffer" msgstr "Eltondi linion (aŭ markitan regionon) kaj gardi ĝin en tondujo" -#: src/global.c:585 +#: src/global.c:588 msgid "Paste the contents of cutbuffer at current cursor position" msgstr "Glui tekstaĵon el la tondujo al la nuna kursora pozicio" -#: src/global.c:586 +#: src/global.c:589 msgid "Display the position of the cursor" msgstr "Montri la pozicion de la kursoro" -#: src/global.c:588 +#: src/global.c:591 msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "Ruli literumilon (se disponeblas)" -#: src/global.c:590 +#: src/global.c:593 msgid "Replace a string or a regular expression" msgstr "Anstataŭigi signoĉenon aŭ regulesprimon" -#: src/global.c:591 +#: src/global.c:594 msgid "Go to line and column number" msgstr "Iri al lininumero (kaj kolumnnumero)" -#: src/global.c:593 +#: src/global.c:596 msgid "Mark text starting from the cursor position" msgstr "Marki tekston ekde la kursora pozicio" -#: src/global.c:595 +#: src/global.c:598 msgid "Copy current line (or marked region) and store it in cutbuffer" msgstr "Kopii linion (aŭ markitan regionon) kaj gardi ĝin en tondujo" -#: src/global.c:596 +#: src/global.c:599 msgid "Throw away the current line (or marked region)" msgstr "Forĵeti la nunan linion (aŭ markitan regionon)" -#: src/global.c:597 +#: src/global.c:600 msgid "Indent the current line (or marked lines)" msgstr "Deŝovi enen la nunan linion (aŭ markitajn liniojn)" -#: src/global.c:598 +#: src/global.c:601 msgid "Unindent the current line (or marked lines)" msgstr "Deŝovi eksteren la nunan linion (aŭ markitajn liniojn)" -#: src/global.c:599 +#: src/global.c:602 msgid "Undo the last operation" msgstr "Malfari la lastan agon" -#: src/global.c:600 +#: src/global.c:603 msgid "Redo the last undone operation" msgstr "Refari la lastan malfaratan agon" -#: src/global.c:602 +#: src/global.c:605 msgid "Go back one character" msgstr "Iri unu signon malantaŭen" -#: src/global.c:603 +#: src/global.c:606 msgid "Go forward one character" msgstr "Iri unu signon antaŭen" -#: src/global.c:604 +#: src/global.c:607 msgid "Go back one word" msgstr "Iri unu vorton malantaŭen" -#: src/global.c:605 +#: src/global.c:608 msgid "Go forward one word" msgstr "Iri unu vorton antaŭen" -#: src/global.c:606 +#: src/global.c:609 msgid "Go to previous line" msgstr "Iri al la supra linio" -#: src/global.c:607 +#: src/global.c:610 msgid "Go to next line" msgstr "Iri al la suba linio" -#: src/global.c:608 +#: src/global.c:611 msgid "Go to beginning of current line" msgstr "Iri al la komenco de la nuna linio" -#: src/global.c:609 +#: src/global.c:612 msgid "Go to end of current line" msgstr "Iri al la fino de la nuna linio" -#: src/global.c:610 +#: src/global.c:613 msgid "Go to previous block of text" msgstr "Iri al antaŭa tekstbloko" -#: src/global.c:611 +#: src/global.c:614 msgid "Go to next block of text" msgstr "Iri al posta tekstbloko" -#: src/global.c:614 +#: src/global.c:617 msgid "Go to beginning of paragraph; then of previous paragraph" msgstr "Iri al komenco de alineo; poste al ĝi de antaŭa alineo" -#: src/global.c:616 +#: src/global.c:619 msgid "Go just beyond end of paragraph; then of next paragraph" msgstr "Iri al postfino de alineo; poste al ĝi de posta alineo" -#: src/global.c:618 +#: src/global.c:621 msgid "Go one screenful up" msgstr "Iri unu paĝo supren" -#: src/global.c:619 +#: src/global.c:622 msgid "Go one screenful down" msgstr "Iri unu paĝo suben" -#: src/global.c:620 +#: src/global.c:623 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Iri al la unua linio de la dosiero" -#: src/global.c:621 +#: src/global.c:624 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Iri al la lasta linio de la dosiero" -#: src/global.c:623 +#: src/global.c:626 msgid "Go to the matching bracket" msgstr "Iri al para krampo" -#: src/global.c:627 +#: src/global.c:630 msgid "Scroll up one line without moving the cursor textually" msgstr "Rulumi unu linion supren sen movi la kursoron tekste" -#: src/global.c:629 +#: src/global.c:632 msgid "Scroll down one line without moving the cursor textually" msgstr "Rulumi unu linion suben sen movi la kursoron tekste" -#: src/global.c:633 +#: src/global.c:636 msgid "Switch to the previous file buffer" msgstr "Ŝalti al malsekva dosierbufro" -#: src/global.c:634 +#: src/global.c:637 msgid "Switch to the next file buffer" msgstr "Ŝalti al sekva dosierbufro" -#: src/global.c:636 +#: src/global.c:639 msgid "Insert the next keystroke verbatim" msgstr "Enmeti la tujsekvan klavon tielkiel" -#: src/global.c:637 +#: src/global.c:640 msgid "Insert a tab at the cursor position" msgstr "Enmeti tabon je la kursora pozicio" -#: src/global.c:638 +#: src/global.c:641 msgid "Insert a newline at the cursor position" msgstr "Enmeti linfinon je la kursora pozicio" -#: src/global.c:639 +#: src/global.c:642 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Forigi la signon sub la kursoro" -#: src/global.c:641 +#: src/global.c:644 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Forigi la signon maldekstran de la kursoro" -#: src/global.c:644 +#: src/global.c:647 msgid "Delete backward from cursor to word start" msgstr "Forigi ekde de la kursoro ĝis antaŭa vortkomenco" -#: src/global.c:646 +#: src/global.c:649 msgid "Delete forward from cursor to next word start" msgstr "Forigi ekde de la kursoro ĝis posta vortkomenco" -#: src/global.c:648 +#: src/global.c:651 msgid "Cut from the cursor position to the end of the file" msgstr "Forigi ĉion ekde de la kursoro ĝis la dosierfino" -#: src/global.c:651 +#: src/global.c:654 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Rektigi la nunan alineon" -#: src/global.c:652 +#: src/global.c:655 msgid "Justify the entire file" msgstr "Rektigi la tutan dosieron" -#: src/global.c:656 +#: src/global.c:659 msgid "Count the number of words, lines, and characters" msgstr "Nombri la vortojn, liniojn, kaj signojn" -#: src/global.c:658 +#: src/global.c:661 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Aktualigi (redesegni) la nunan ekranon" -#: src/global.c:659 +#: src/global.c:662 msgid "Suspend the editor (if suspension is enabled)" msgstr "Paŭzigi la redaktilon (se paŭzigebleco enŝaltitas)" -#: src/global.c:661 +#: src/global.c:664 msgid "Try and complete the current word" msgstr "Provi kompletigi la nunan vortpecon" -#: src/global.c:665 +#: src/global.c:668 msgid "Comment/uncomment the current line (or marked lines)" msgstr "(Mal)komentigi la nunan linion (aŭ markitajn liniojn)" -#: src/global.c:667 +#: src/global.c:670 msgid "Save file without prompting" msgstr "Konservi dosieron sen demandi" -#: src/global.c:668 +#: src/global.c:671 msgid "Search next occurrence backward" msgstr "Serĉi sekvan okazon malantaŭen" -#: src/global.c:669 +#: src/global.c:672 msgid "Search next occurrence forward" msgstr "Serĉi sekvan okazon antaŭen" -#: src/global.c:671 +#: src/global.c:674 msgid "Start/stop recording a macro" msgstr "Komenci/fini registron de makroo" -#: src/global.c:672 +#: src/global.c:675 msgid "Run the last recorded macro" msgstr "Ruli laste registritan makroon" -#: src/global.c:677 +#: src/global.c:680 msgid "Toggle the case sensitivity of the search" msgstr "Ŝalti la usklecdistingon de serĉo" -#: src/global.c:678 +#: src/global.c:681 msgid "Reverse the direction of the search" msgstr "Mali la direkton de serĉo" -#: src/global.c:679 +#: src/global.c:682 msgid "Toggle the use of regular expressions" msgstr "Ŝalti la uzon de regulesprimoj" -#: src/global.c:681 +#: src/global.c:684 msgid "Recall the previous search/replace string" msgstr "Repreni la antaŭan serĉitan signoĉenon" -#: src/global.c:682 +#: src/global.c:685 msgid "Recall the next search/replace string" msgstr "Repreni la postan serĉitan signoĉenon" -#: src/global.c:685 +#: src/global.c:688 msgid "Toggle the use of DOS format" msgstr "Ŝalti la uzon de DOS-aranĝo" -#: src/global.c:686 +#: src/global.c:689 msgid "Toggle the use of Mac format" msgstr "Ŝalti la uzon de Mac-aranĝo" -#: src/global.c:687 +#: src/global.c:690 msgid "Toggle appending" msgstr "Ŝalti postgluon" -#: src/global.c:688 +#: src/global.c:691 msgid "Toggle prepending" msgstr "Ŝalti antaŭgluon" -#: src/global.c:689 +#: src/global.c:692 msgid "Toggle backing up of the original file" msgstr "Ŝalti fari savkopion de redaktota dosiero" @@ -754,91 +754,91 @@ msgid "Execute external command" msgstr "Ruli eksteran komandon" -#: src/global.c:692 +#: src/global.c:695 msgid "Pipe the current buffer (or marked region) to the command" msgstr "Dukti la nunan bufron (aŭ markitan regionon) al la komando" -#: src/global.c:693 +#: src/global.c:696 msgid "Do not convert from DOS/Mac format" msgstr "Ŝalti konverton el DOS-/Mac-aranĝo" -#: src/global.c:696 +#: src/global.c:699 msgid "Toggle the use of a new buffer" msgstr "Ŝalti la uzon de nova bufro" -#: src/global.c:698 +#: src/global.c:701 msgid "Close buffer without saving it" msgstr "Fermi bufron sen konservi ĝin" -#: src/global.c:700 +#: src/global.c:703 msgid "Go to file browser" msgstr "Iri al dosieresplorilo" -#: src/global.c:701 +#: src/global.c:704 msgid "Exit from the file browser" msgstr "Eliri el dosieresplorilo" -#: src/global.c:702 +#: src/global.c:705 msgid "Go to the first file in the list" msgstr "Iri al la unua dosiero en la listo" -#: src/global.c:703 +#: src/global.c:706 msgid "Go to the last file in the list" msgstr "Iri al la lasta dosiero en la listo" -#: src/global.c:704 +#: src/global.c:707 msgid "Go to the previous file in the list" msgstr "Iri al la malsekva dosiero en la listo" -#: src/global.c:705 +#: src/global.c:708 msgid "Go to the next file in the list" msgstr "Iri al la sekva dosiero en la listo" -#: src/global.c:707 +#: src/global.c:710 msgid "Go to lefthand column" msgstr "Iri al plej liva kolumno" -#: src/global.c:708 +#: src/global.c:711 msgid "Go to righthand column" msgstr "Iri al plej dekstra kolumno" -#: src/global.c:709 +#: src/global.c:712 msgid "Go to first row in this column" msgstr "Iri al unua vico en ĉi tiu kolumno" -#: src/global.c:710 +#: src/global.c:713 msgid "Go to last row in this column" msgstr "Iri al lasta vico en ĉi tiu kolumno" -#: src/global.c:712 +#: src/global.c:715 msgid "Search forward for a string" msgstr "Serĉi antaŭen parton de dosiernomo" -#: src/global.c:713 +#: src/global.c:716 msgid "Search backward for a string" msgstr "Serĉi malantaŭen parton de dosiernomo" -#: src/global.c:714 +#: src/global.c:717 msgid "Refresh the file list" msgstr "Aktualigi dosierliston" -#: src/global.c:715 +#: src/global.c:718 msgid "Go to directory" msgstr "Iri al indikota dosierujo" -#: src/global.c:718 +#: src/global.c:721 msgid "Invoke the linter, if available" msgstr "Ruli sintaks-kontrolilon (se disponeblas)" -#: src/global.c:719 +#: src/global.c:722 msgid "Go to previous linter msg" msgstr "Iri al la antaŭa mesaĝo de la kontrolilo" -#: src/global.c:720 +#: src/global.c:723 msgid "Go to next linter msg" msgstr "Iri al la sekva mesaĝo de la kontrolilo" -#: src/global.c:722 +#: src/global.c:725 msgid "Invoke a program to format/arrange/manipulate the buffer" msgstr "Ruli programon kiu traktas/aranĝas/prilaboras la bufron" @@ -847,31 +847,31 @@ msgid "Get Help" msgstr "Helpo" -#: src/global.c:740 src/prompt.c:684 +#: src/global.c:743 src/prompt.c:691 msgid "Cancel" msgstr "Rezigni" -#: src/global.c:762 +#: src/global.c:765 msgid "Write Out" msgstr "Konservi" -#: src/global.c:770 +#: src/global.c:773 msgid "Read File" msgstr "Enmeti" -#: src/global.c:777 src/global.c:816 +#: src/global.c:780 src/global.c:819 msgid "Justify" msgstr "Rektigi" -#: src/global.c:783 src/global.c:874 src/global.c:1020 +#: src/global.c:786 src/global.c:877 src/global.c:1023 msgid "Refresh" msgstr "Aktualigi" -#: src/global.c:788 src/global.c:877 +#: src/global.c:791 src/global.c:880 msgid "Where Is" msgstr "Serĉi" -#: src/global.c:791 src/global.c:852 +#: src/global.c:794 src/global.c:855 msgid "Replace" msgstr "Anstataŭigi" @@ -892,16 +892,16 @@ msgid "Cur Pos" msgstr "Pozicio" -#: src/global.c:828 src/global.c:865 src/global.c:975 +#: src/global.c:831 src/global.c:868 src/global.c:978 msgid "Go To Line" msgstr "Iri linion" #. TRANSLATORS: Try to keep the next ten strings at most 12 characters. -#: src/global.c:834 +#: src/global.c:837 msgid "Undo" msgstr "Malfari" -#: src/global.c:836 +#: src/global.c:839 msgid "Redo" msgstr "Refari" @@ -913,7 +913,7 @@ msgid "Copy Text" msgstr "Kopii tekston" -#: src/global.c:845 +#: src/global.c:848 msgid "Case Sens" msgstr "Usklece" @@ -921,19 +921,19 @@ msgid "Regexp" msgstr "Regulesprime" -#: src/global.c:849 +#: src/global.c:852 msgid "Backwards" msgstr "Malantaŭen" -#: src/global.c:854 +#: src/global.c:857 msgid "No Replace" msgstr "Ne anstataŭigi" -#: src/global.c:858 +#: src/global.c:861 msgid "Older" msgstr "Pli olda" -#: src/global.c:860 +#: src/global.c:863 msgid "Newer" msgstr "Pli freŝa" @@ -942,75 +942,75 @@ msgstr "Rektigi ĉion" #. TRANSLATORS: Try to keep the next seven strings at most 10 characters. -#: src/global.c:871 +#: src/global.c:874 msgid "Go To Dir" msgstr "Dosierujen" #. TRANSLATORS: This starts a backward search. -#: src/global.c:795 src/global.c:879 src/global.c:898 src/global.c:1074 +#: src/global.c:798 src/global.c:882 src/global.c:901 src/global.c:1077 msgid "Where Was" msgstr "Retroserĉi" -#: src/global.c:894 +#: src/global.c:897 msgid "To Bracket" msgstr "Al krampo" #. TRANSLATORS: This refers to searching the preceding occurrence. -#: src/global.c:798 src/global.c:882 src/global.c:902 +#: src/global.c:801 src/global.c:885 src/global.c:905 msgid "Previous" msgstr "Antaŭan okazon" -#: src/global.c:800 src/global.c:884 src/global.c:904 +#: src/global.c:803 src/global.c:887 src/global.c:907 msgid "Next" msgstr "Sekvan okazon" #. TRANSLATORS: This means move the cursor one character back. -#: src/global.c:909 src/global.c:914 +#: src/global.c:912 src/global.c:917 msgid "Back" msgstr "Malantaŭen" -#: src/global.c:911 src/global.c:916 +#: src/global.c:914 src/global.c:919 msgid "Forward" msgstr "Antaŭen" #. TRANSLATORS: Try to keep the next ten strings at most 12 characters. -#: src/global.c:922 +#: src/global.c:925 msgid "Prev Word" msgstr "Antaŭa vorto" -#: src/global.c:924 +#: src/global.c:927 msgid "Next Word" msgstr "Posta vorto" -#: src/global.c:928 +#: src/global.c:931 msgid "Home" msgstr "Linikomencen" -#: src/global.c:930 +#: src/global.c:933 msgid "End" msgstr "Fino" -#: src/global.c:933 +#: src/global.c:936 msgid "Prev Line" msgstr "Linio supren" -#: src/global.c:935 +#: src/global.c:938 msgid "Next Line" msgstr "Linio suben" -#: src/global.c:938 +#: src/global.c:941 msgid "Scroll Up" msgstr "Rulumi supren" -#: src/global.c:940 +#: src/global.c:943 msgid "Scroll Down" msgstr "Rulumi suben" -#: src/global.c:944 +#: src/global.c:947 msgid "Prev Block" msgstr "Antaŭa bloko" -#: src/global.c:946 +#: src/global.c:949 msgid "Next Block" msgstr "Posta bloko" @@ -1023,53 +1023,53 @@ msgstr "Alineo-finen" #. TRANSLATORS: Try to keep the next six strings at most 12 characters. -#: src/global.c:957 src/global.c:1160 +#: src/global.c:960 src/global.c:1163 msgid "Prev Page" msgstr "Paĝo supren" -#: src/global.c:959 src/global.c:1162 +#: src/global.c:962 src/global.c:1165 msgid "Next Page" msgstr "Paĝo suben" -#: src/global.c:962 +#: src/global.c:965 msgid "First Line" msgstr "Unua linio" -#: src/global.c:964 +#: src/global.c:967 msgid "Last Line" msgstr "Lasta linio" -#: src/global.c:968 +#: src/global.c:971 msgid "Prev File" msgstr "Malsekvan" -#: src/global.c:970 +#: src/global.c:973 msgid "Next File" msgstr "Sekvan" #. TRANSLATORS: The next four strings are names of keyboard keys. -#: src/global.c:980 +#: src/global.c:983 msgid "Tab" msgstr "«Tabo»" -#: src/global.c:982 +#: src/global.c:985 msgid "Enter" msgstr "«Enigo»" -#: src/global.c:985 +#: src/global.c:988 msgid "Backspace" msgstr "«Retropaŝo»" -#: src/global.c:987 +#: src/global.c:990 msgid "Delete" msgstr "«Forigo»" #. TRANSLATORS: The next two strings refer to deleting words. -#: src/global.c:998 +#: src/global.c:1001 msgid "Chop Left" msgstr "Vorthaki liven" -#: src/global.c:1000 +#: src/global.c:1003 msgid "Chop Right" msgstr "Vorthaki dekstren" @@ -1077,39 +1077,39 @@ msgid "CutTillEnd" msgstr "Tondi reston" -#: src/global.c:1012 +#: src/global.c:1015 msgid "Word Count" msgstr "Nombri vortojn" -#: src/global.c:1016 +#: src/global.c:1019 msgid "Verbatim" msgstr "Konforme" -#: src/global.c:1024 src/global.c:1148 +#: src/global.c:1027 src/global.c:1151 msgid "Suspend" msgstr "Paŭzigi" -#: src/global.c:1028 +#: src/global.c:1031 msgid "Indent" msgstr "Endeŝovi" -#: src/global.c:1030 +#: src/global.c:1033 msgid "Unindent" msgstr "Eldeŝovi" -#: src/global.c:1034 +#: src/global.c:1037 msgid "Comment Lines" msgstr "Komentigi" -#: src/global.c:1038 +#: src/global.c:1041 msgid "Complete" msgstr "Kompletigi" -#: src/global.c:1043 +#: src/global.c:1046 msgid "Record" msgstr "Registri" -#: src/global.c:1045 +#: src/global.c:1048 msgid "Run Macro" msgstr "Ruli makroon" @@ -1121,47 +1121,47 @@ msgid "To Linter" msgstr "Trakombi" -#: src/global.c:1067 src/global.c:1108 +#: src/global.c:1070 src/global.c:1111 msgid "Formatter" msgstr "Aranĝilo" -#: src/global.c:1082 +#: src/global.c:1085 msgid "Save" msgstr "Konservi nun" -#: src/global.c:1113 +#: src/global.c:1116 msgid "Go To Text" msgstr "Serĉi" -#: src/global.c:1118 +#: src/global.c:1121 msgid "DOS Format" msgstr "DOS-aranĝo" -#: src/global.c:1120 +#: src/global.c:1123 msgid "Mac Format" msgstr "Mac-aranĝo" -#: src/global.c:1128 +#: src/global.c:1131 msgid "Append" msgstr "Postglui" -#: src/global.c:1130 +#: src/global.c:1133 msgid "Prepend" msgstr "Antaŭglui" -#: src/global.c:1133 +#: src/global.c:1136 msgid "Backup File" msgstr "Savkopii" -#: src/global.c:1137 +#: src/global.c:1140 msgid "No Conversion" msgstr "Ne konverti" -#: src/global.c:1142 +#: src/global.c:1145 msgid "Execute Command" msgstr "Ruli komandon" -#: src/global.c:1092 +#: src/global.c:1095 msgid "Pipe Text" msgstr "Dukti tekston" @@ -1169,31 +1169,31 @@ msgid "To Files" msgstr "Dosierlisto" -#: src/global.c:1165 +#: src/global.c:1168 msgid "First File" msgstr "Unua dosiero" -#: src/global.c:1167 +#: src/global.c:1170 msgid "Last File" msgstr "Lasta dosiero" -#: src/global.c:1171 +#: src/global.c:1174 msgid "Left Column" msgstr "Liven" -#: src/global.c:1173 +#: src/global.c:1176 msgid "Right Column" msgstr "Dekstren" -#: src/global.c:1175 +#: src/global.c:1178 msgid "Top Row" msgstr "Pinten" -#: src/global.c:1177 +#: src/global.c:1180 msgid "Bottom Row" msgstr "Funden" -#: src/global.c:1182 +#: src/global.c:1185 msgid "Discard buffer" msgstr "Forĵeti" @@ -1208,55 +1208,55 @@ #. TRANSLATORS: The next thirteen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1537 +#: src/global.c:1540 msgid "Help mode" msgstr "Helpaj linioj" -#: src/global.c:1539 +#: src/global.c:1542 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Daŭra montro de kursora pozicio" -#: src/global.c:1541 +#: src/global.c:1544 msgid "Soft wrapping of overlong lines" msgstr "Ĉirkaŭfluigo de tro longaj linioj" -#: src/global.c:1543 +#: src/global.c:1546 msgid "Whitespace display" msgstr "Montro de blankspacoj" -#: src/global.c:1545 +#: src/global.c:1548 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Kolora montro de sintakso" -#: src/global.c:1547 +#: src/global.c:1550 msgid "Smart home key" msgstr "Inteligenta klavo «Komencen»" -#: src/global.c:1549 +#: src/global.c:1552 msgid "Auto indent" msgstr "Aŭtomata deŝovo" -#: src/global.c:1551 +#: src/global.c:1554 msgid "Cut to end" msgstr "Tondo ekde kursoro ĝis linifino" -#: src/global.c:1553 +#: src/global.c:1556 msgid "Hard wrapping of overlong lines" msgstr "Faldo de longaj linioj" -#: src/global.c:1555 +#: src/global.c:1558 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "Konverto de tajpataj taboj al spacoj" -#: src/global.c:1557 +#: src/global.c:1560 msgid "Mouse support" msgstr "Subteno de muso" -#: src/global.c:1559 +#: src/global.c:1562 msgid "Suspension" msgstr "Paŭzigebleco" -#: src/global.c:1561 +#: src/global.c:1564 msgid "Line numbering" msgstr "Lininumeroj" @@ -1616,11 +1616,11 @@ msgid "Error writing %s: %s\n" msgstr "Eraro dum skribado de %s: %s\n" -#: src/nano.c:204 +#: src/nano.c:200 msgid "Key is invalid in view mode" msgstr "Klavo ne validas en rigarda reĝimo" -#: src/nano.c:211 +#: src/nano.c:207 msgid "This function is disabled in restricted mode" msgstr "Ĉi tiu funkcio malebligatas dum limigita reĝimo" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgid "Help is not available" msgstr "Helpo ne haveblas" -#: src/nano.c:331 +#: src/nano.c:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1637,7 +1637,7 @@ "\n" "Bufro skribiĝis al %s\n" -#: src/nano.c:333 +#: src/nano.c:329 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1755,41 +1755,41 @@ msgid "Show a guiding bar at this column" msgstr "montri gvidan strion en tiu ĉi kolumno" -#: src/nano.c:531 +#: src/nano.c:530 msgid "Fix numeric keypad key confusion problem" msgstr "fliki konfuzon je cifera klavareto" -#: src/nano.c:535 +#: src/nano.c:533 msgid "Don't add an automatic newline" msgstr "ne aldoni aŭtomatan linifinon" -#: src/nano.c:539 +#: src/nano.c:537 msgid "Trim tail spaces when hard-wrapping" msgstr "fortranĉi finspacojn je linifaldo" -#: src/nano.c:543 +#: src/nano.c:541 msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr "ne konverti el DOS-/Mac-aranĝo" -#: src/nano.c:550 +#: src/nano.c:548 msgid "Log & read location of cursor position" msgstr "konservi kaj restaŭri kursoran pozicion" -#: src/nano.c:553 +#: src/nano.c:551 msgid "-Q " msgstr "-Q " -#: src/nano.c:553 +#: src/nano.c:551 msgid "--quotestr=" msgstr "--quotestr=" #. TRANSLATORS: This refers to email quoting, #. * like the > in: > quoted text. -#: src/nano.c:556 +#: src/nano.c:554 msgid "Regular expression to match quoting" msgstr "regulesprimo kiu kongruas kun citado" -#: src/nano.c:559 +#: src/nano.c:557 msgid "Restrict access to the filesystem" msgstr "limigi aliron al dosiersistemo" @@ -1805,15 +1805,15 @@ msgid "Set width of a tab to #cols columns" msgstr "uzenda larĝo de tabo" -#: src/nano.c:565 +#: src/nano.c:563 msgid "Wipe status bar upon next keystroke" msgstr "viŝi statlinio tuj post sekva klavtuŝo" -#: src/nano.c:566 +#: src/nano.c:564 msgid "Print version information and exit" msgstr "montri programversion kaj fini" -#: src/nano.c:569 +#: src/nano.c:567 msgid "Detect word boundaries more accurately" msgstr "detekti vortlimojn pli akurate" @@ -1825,103 +1825,103 @@ msgid "--wordchars=" msgstr "--wordchars=<ĉeno>" -#: src/nano.c:571 +#: src/nano.c:569 msgid "Which other characters are word parts" msgstr "ankaŭ ĉi tiuj signoj formas vortojn" -#: src/nano.c:575 +#: src/nano.c:573 msgid "-Y " msgstr "-Y " -#: src/nano.c:575 +#: src/nano.c:573 msgid "--syntax=" msgstr "--syntax=" -#: src/nano.c:576 +#: src/nano.c:574 msgid "Syntax definition to use for coloring" msgstr "uzenda sintaksdifino por kolorigi" -#: src/nano.c:579 +#: src/nano.c:577 msgid "Let Bsp and Del erase a marked region" msgstr "Bsp kaj Del forĵetas markitan regionon" -#: src/nano.c:580 +#: src/nano.c:578 msgid "When soft-wrapping, do it at whitespace" msgstr "dum ĉirkaŭfluigo, fendi je blankspacoj" -#: src/nano.c:583 +#: src/nano.c:581 msgid "Automatically hard-wrap overlong lines" msgstr "aŭtomate faldi tro longan linion" -#: src/nano.c:585 +#: src/nano.c:583 msgid "Constantly show cursor position" msgstr "daŭre montri kursoran pozicion" -#: src/nano.c:587 +#: src/nano.c:585 msgid "Fix Backspace/Delete confusion problem" msgstr "fliki konfuzon pri «Retropaŝo»/«Forigo»" -#: src/nano.c:589 +#: src/nano.c:587 msgid "Keep the line below the title bar empty" msgstr "lasi vakan la linion sub la supra" -#: src/nano.c:592 +#: src/nano.c:590 msgid "-f " msgstr "-f " -#: src/nano.c:592 +#: src/nano.c:590 msgid "--rcfile=" msgstr "--rcfile=" -#: src/nano.c:593 +#: src/nano.c:591 msgid "Use only this file for configuring nano" msgstr "legi agordojn nur el ĉi tiu dosiero" -#: src/nano.c:596 +#: src/nano.c:594 msgid "Show cursor in file browser & help text" msgstr "montri kursoron en helpo kaj esplorilo" -#: src/nano.c:598 +#: src/nano.c:596 msgid "Show this help text and exit" msgstr "montri ĉi tiun helptekston kaj fini" -#: src/nano.c:600 +#: src/nano.c:598 msgid "Automatically indent new lines" msgstr "aŭtomate deŝovi novajn liniojn" -#: src/nano.c:601 +#: src/nano.c:599 msgid "Scroll per half-screen, not per line" msgstr "rulumi po duon-ekrano, ne po linio" -#: src/nano.c:602 +#: src/nano.c:600 msgid "Cut from cursor to end of line" msgstr "forigi ekde de la kursoro ĝis linifino" -#: src/nano.c:605 +#: src/nano.c:603 msgid "Show line numbers in front of the text" msgstr "montri lininumerojn antaŭ la teksto" -#: src/nano.c:608 +#: src/nano.c:606 msgid "Enable the use of the mouse" msgstr "ebligi uzon de muso" -#: src/nano.c:611 +#: src/nano.c:609 msgid "Do not read the file (only write it)" msgstr "ne legi dosieron (nur skribi ĝin)" -#: src/nano.c:614 +#: src/nano.c:612 msgid "-o " msgstr "-o " -#: src/nano.c:614 +#: src/nano.c:612 msgid "--operatingdir=" msgstr "--operatingdir=" -#: src/nano.c:615 +#: src/nano.c:613 msgid "Set operating directory" msgstr "uzenda kuranta dosierujo" -#: src/nano.c:617 +#: src/nano.c:615 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "ebligi klavojn ^Q (XON) kaj ^S (XOFF)" @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgid "--fill=<#cols>" msgstr "--fill=" -#: src/nano.c:623 +#: src/nano.c:621 msgid "Set width for hard-wrap and justify" msgstr "uzenda larĝo por faldi kaj rektigi" @@ -1953,27 +1953,27 @@ msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr "aŭtomate konservi je fino, sen demandi" -#: src/nano.c:632 +#: src/nano.c:630 msgid "Save a file by default in Unix format" msgstr "konservi dosieron defaŭlte Unix-aranĝe" -#: src/nano.c:634 +#: src/nano.c:632 msgid "View mode (read-only)" msgstr "rigarda reĝimo (ne eblas redakti)" -#: src/nano.c:636 +#: src/nano.c:634 msgid "Don't hard-wrap long lines [default]" msgstr "ne faldi longan linion [defaŭlto]" -#: src/nano.c:638 +#: src/nano.c:636 msgid "Don't show the two help lines" msgstr "ne montri la du helpajn liniojn" -#: src/nano.c:640 +#: src/nano.c:638 msgid "Make Ctrl+Right stop at word ends" msgstr "igi Stir+Dekstren halti post vortfinoj" -#: src/nano.c:643 +#: src/nano.c:641 msgid "Enable suspension" msgstr "ebligi paŭzigon" @@ -1981,12 +1981,12 @@ msgid "Enable soft line wrapping" msgstr "ĉirkaŭfluigi longajn liniojn" -#: src/nano.c:659 +#: src/nano.c:658 #, c-format msgid " GNU nano, version %s\n" msgstr " GNU nano, versio %s\n" -#: src/nano.c:663 +#: src/nano.c:662 #, c-format msgid " (C) 2014-%s the contributors to nano\n" msgstr " (C) 2014-%s la kontribuantoj al nano\n" @@ -2005,55 +2005,55 @@ "\n" " Kompilaj opcioj:" -#: src/nano.c:303 +#: src/nano.c:299 msgid "No file name" msgstr "Vaka dosiernomo" -#: src/nano.c:305 +#: src/nano.c:301 msgid "Save modified buffer? " msgstr "Ĉu konservi modifitan bufron? " -#: src/nano.c:817 +#: src/nano.c:813 msgid "Could not reconnect stdin to keyboard\n" msgstr "Maleblas rekonekti ĉefenigujon al klavaro\n" -#: src/nano.c:835 +#: src/nano.c:831 #, c-format msgid "Reading data from keyboard; type ^D or ^D^D to finish.\n" msgstr "Legado de datumoj el klavaro; tajpu ^D aŭ ^D^D por fini.\n" -#: src/nano.c:845 +#: src/nano.c:841 #, c-format msgid "Failed to open stdin: %s" msgstr "Malsukcesis malfermi ĉefenigujon: %s" -#: src/nano.c:922 +#: src/nano.c:918 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "Ricevitas SIGHUP aŭ SIGTERM\n" -#: src/nano.c:929 +#: src/nano.c:925 #, c-format msgid "Sorry! Nano crashed! Code: %d. Please report a bug.\n" msgstr "Pardonu! Nano kraŝis! Kodo: %d. Bonvolu raporti mison.\n" -#: src/nano.c:944 +#: src/nano.c:940 #, c-format msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n" msgstr "Uzu 'fg' por reveni al 'nano'.\n" -#: src/nano.c:968 +#: src/nano.c:956 msgid "Suspension is not enabled" msgstr "Paŭzigebleco ne enŝaltitas" -#: src/nano.c:1130 +#: src/nano.c:1122 msgid "enabled" msgstr "(enŝaltitas)" -#: src/nano.c:1130 +#: src/nano.c:1122 msgid "disabled" msgstr "elŝaltite" -#: src/nano.c:1294 +#: src/nano.c:1269 msgid "Unbound key" msgstr "Neligita klavo" @@ -2061,36 +2061,36 @@ msgid "Unbindable key: M-[" msgstr "Neligebla klavo: M-[" -#: src/nano.c:1298 +#: src/nano.c:1273 #, c-format msgid "Unbindable key: M-^%c" msgstr "Neligebla klavo: M-^%c" -#: src/nano.c:1303 +#: src/nano.c:1278 #, c-format msgid "Unbound key: Sh-M-%c" msgstr "Neligita klavo: Sh-M-%c" -#: src/nano.c:1306 +#: src/nano.c:1281 #, c-format msgid "Unbound key: M-%c" msgstr "Neligita klavo: M-%c" -#: src/nano.c:1308 +#: src/nano.c:1283 msgid "Unbindable key: ^[" msgstr "Neligebla klavo: ^[" -#: src/nano.c:1310 +#: src/nano.c:1285 #, c-format msgid "Unbound key: ^%c" msgstr "Neligita klavo: ^%c" -#: src/nano.c:1313 +#: src/nano.c:1288 #, c-format msgid "Unbound key: %c" msgstr "Neligita klavo: %c" -#: src/nano.c:1895 src/rcfile.c:1625 +#: src/nano.c:1869 src/rcfile.c:1633 #, c-format msgid "Guide column \"%s\" is invalid" msgstr "Gvida kolumno '%s' ne validas" @@ -2100,170 +2100,170 @@ msgid "Option %s is ignored; it is the default\n" msgstr "Opcio %s ignoriĝas; ĝi estas la defaŭlto\n" -#: src/nano.c:1944 src/rcfile.c:1630 +#: src/nano.c:1916 src/rcfile.c:1638 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "Petata tablarĝo '%s' ne validas" -#: src/nano.c:2048 src/rcfile.c:1575 +#: src/nano.c:2020 src/rcfile.c:1583 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "Petata faldlarĝo '%s' ne validas" -#: src/nano.c:2100 +#: src/nano.c:2075 #, c-format msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" msgstr "Tajpu '%s -h' por vidi liston de eblaj opcioj.\n" -#: src/nano.c:2293 +#: src/nano.c:2265 #, c-format msgid "Bad quoting regex \"%s\": %s\n" msgstr "Malbonas regulesprimo \"%s\": %s\n" -#: src/nano.c:2445 +#: src/nano.c:2419 #, c-format msgid "Invalid search modifier '%c'" msgstr "Nevalida serĉmodifilo '%c'" -#: src/nano.c:2456 +#: src/nano.c:2430 msgid "Empty search string" msgstr "Vaka serĉĉeno" -#: src/nano.c:2461 src/search.c:801 +#: src/nano.c:2435 src/search.c:787 msgid "Invalid line or column number" msgstr "Ne validas numero de linio aŭ kolumno" -#: src/nano.c:2536 +#: src/nano.c:2510 msgid "Welcome to nano. For basic help, type Ctrl+G." msgstr "Bonvenon al nano. Por baza helpo, tajpu Stir+G." #. TRANSLATORS: For the next three strings, specify the starting letters #. * of the translations for "Yes"/"No"/"All". The first letter of each of #. * these strings MUST be a single-byte letter; others may be multi-byte. -#: src/prompt.c:645 +#: src/prompt.c:652 msgid "Yy" msgstr "Jj" -#: src/prompt.c:646 +#: src/prompt.c:653 msgid "Nn" msgstr "Nn" # La unua litero ne povas esti plurbitoka, tial senĉapela. # Inkluzivas "Tt" (Tute) ĉar tiuj uziĝis antaŭe. -#: src/prompt.c:647 +#: src/prompt.c:654 msgid "Aa" msgstr "CcĈĉTt" -#: src/prompt.c:671 +#: src/prompt.c:678 msgid "Yes" msgstr "Jes" -#: src/prompt.c:675 +#: src/prompt.c:682 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/prompt.c:680 +#: src/prompt.c:687 msgid "All" msgstr "Ĉiuj" -#: src/rcfile.c:202 +#: src/rcfile.c:205 #, c-format msgid "Mistakes in '%s'" msgstr "Eraroj en '%s'" -#: src/rcfile.c:206 +#: src/rcfile.c:209 msgid "Problems with history file" msgstr "Problemoj kun historia dosiero" -#: src/rcfile.c:210 +#: src/rcfile.c:213 #, c-format msgid "Error in %s on line %zu: " msgstr "Eraro en %s en linio %zu: " -#: src/rcfile.c:560 +#: src/rcfile.c:564 #, c-format msgid "Argument '%s' has an unterminated \"" msgstr "Argumento '%s' havas senparan citilon \"" -#: src/rcfile.c:581 src/rcfile.c:592 +#: src/rcfile.c:585 src/rcfile.c:596 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character" msgstr "Regulesprimaj signoĉenoj devas komenci kaj fini kun citilo \"" -#: src/rcfile.c:622 src/search.c:45 +#: src/rcfile.c:626 src/search.c:45 #, c-format msgid "Bad regex \"%s\": %s" msgstr "Malbonas regulesprimo \"%s\": %s" -#: src/rcfile.c:644 +#: src/rcfile.c:648 msgid "Missing syntax name" msgstr "Mankas nomo de sintakso" -#: src/rcfile.c:652 +#: src/rcfile.c:656 msgid "Unpaired quote in syntax name" msgstr "Senpara citilo en nomo de sintakso" -#: src/rcfile.c:664 +#: src/rcfile.c:668 msgid "The \"none\" syntax is reserved" msgstr "Sintakso 'none' estas rezervita" -#: src/rcfile.c:695 +#: src/rcfile.c:699 msgid "The \"default\" syntax does not accept extensions" msgstr "Sintakso 'default' ne permesas finaĵojn" -#: src/rcfile.c:713 +#: src/rcfile.c:717 #, c-format msgid "Syntax \"%s\" has no color commands" msgstr "Sintakso '%s' ne havas kolorajn komandojn" -#: src/rcfile.c:744 +#: src/rcfile.c:748 msgid "Missing key name" msgstr "Mankas nomo de klavo" -#: src/rcfile.c:760 src/rcfile.c:767 +#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:771 #, c-format msgid "Key name %s is invalid" msgstr "Klavnomo '%s' ne validas" -#: src/rcfile.c:776 +#: src/rcfile.c:780 msgid "Must specify a function to bind the key to" msgstr "Mankas funkcio al kiu ligi klavon" #. TRANSLATORS: Do not translate the word "all". -#: src/rcfile.c:787 +#: src/rcfile.c:791 msgid "Must specify a menu (or \"all\") in which to bind/unbind the key" msgstr "Mankas menuo (aŭ 'all') en kiu ligi/malligi la klavon" -#: src/rcfile.c:806 +#: src/rcfile.c:810 #, c-format msgid "Cannot map name \"%s\" to a function" msgstr "Ĉeno '%s' ne estas nomo de funkcio" -#: src/rcfile.c:813 +#: src/rcfile.c:817 #, c-format msgid "Cannot map name \"%s\" to a menu" msgstr "Ĉeno '%s' ne estas nomo de menuo" -#: src/rcfile.c:851 +#: src/rcfile.c:855 #, c-format msgid "Function '%s' does not exist in menu '%s'" msgstr "Funkcio '%s' ne ekzistas en menuo '%s'" -#: src/rcfile.c:862 +#: src/rcfile.c:866 #, c-format msgid "Keystroke %s may not be rebound" msgstr "Ne eblas religi klavĉenon '%s'" -#: src/rcfile.c:953 src/rcfile.c:1484 +#: src/rcfile.c:957 src/rcfile.c:1488 #, c-format msgid "Command \"%s\" not understood" msgstr "Komando '%s' ne estas komprenata" -#: src/rcfile.c:989 +#: src/rcfile.c:993 #, c-format msgid "Error expanding %s: %s" msgstr "Eraro dum malvolvo de %s: %s" -#: src/rcfile.c:1047 +#: src/rcfile.c:1051 #, c-format msgid "Color \"%s\" not understood" msgstr "Koloro '%s' ne estas komprenata" @@ -2272,103 +2272,103 @@ msgid "A background color cannot be bright" msgstr "Fona koloro ne povas esti hela" -#: src/rcfile.c:1118 +#: src/rcfile.c:1122 msgid "Missing color name" msgstr "Mankas nomo de koloro" -#: src/rcfile.c:1129 src/rcfile.c:1229 +#: src/rcfile.c:1133 src/rcfile.c:1233 #, c-format msgid "Missing regex string after '%s' command" msgstr "Mankas regulesprima signoĉeno post komando '%s'" -#: src/rcfile.c:597 +#: src/rcfile.c:601 msgid "Empty regex string" msgstr "Vaka regulesprima signoĉeno" -#: src/rcfile.c:1155 +#: src/rcfile.c:1159 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "'start=' bezonas paran 'end='" -#: src/rcfile.c:1218 src/rcfile.c:1464 +#: src/rcfile.c:1222 src/rcfile.c:1468 #, c-format msgid "A '%s' command requires a preceding 'syntax' command" msgstr "Komando '%s' bezonas antaŭan komandon 'syntax'" -#: src/rcfile.c:1224 +#: src/rcfile.c:1228 #, c-format msgid "The \"default\" syntax does not accept '%s' regexes" msgstr "Sintakso 'default' ne permesas '%s'-aĵon" -#: src/rcfile.c:1269 +#: src/rcfile.c:1273 #, c-format msgid "Missing argument after '%s'" msgstr "Mankas argumento post '%s'" -#: src/rcfile.c:1279 +#: src/rcfile.c:1283 #, c-format msgid "Argument of '%s' lacks closing \"" msgstr "Argumento '%s' mankas finan citilon" -#: src/rcfile.c:1327 +#: src/rcfile.c:1331 #, c-format msgid "No key is bound to function '%s' in menu '%s'. Exiting.\n" msgstr "Neniu klavo estas ligita al funkcio '%s' en menuo '%s'. Eliro.\n" -#: src/rcfile.c:1329 +#: src/rcfile.c:1333 msgid "" "If needed, use nano with the -I option to adjust your nanorc settings.\n" msgstr "Se necesas, uzu 'nano -I' por ĝustigi la agordojn en 'nanorc'.\n" -#: src/rcfile.c:1396 +#: src/rcfile.c:1400 #, c-format msgid "Could not find syntax \"%s\" to extend" msgstr "Ne troviĝas sintakso '%s' por pliampleksigi" -#: src/rcfile.c:1453 +#: src/rcfile.c:1457 #, c-format msgid "Command \"%s\" not allowed in included file" msgstr "Komando '%s' ne permesatas en inkluda dosiero" -#: src/rcfile.c:1496 +#: src/rcfile.c:1500 msgid "Missing option" msgstr "Mankas opcio" -#: src/rcfile.c:1510 +#: src/rcfile.c:1514 #, c-format msgid "Unknown option \"%s\"" msgstr "Nekonata opcio '%s'" -#: src/rcfile.c:1525 +#: src/rcfile.c:1529 #, c-format msgid "Cannot unset option \"%s\"" msgstr "Ne eblas malŝalti opcion '%s'" -#: src/rcfile.c:1530 +#: src/rcfile.c:1534 #, c-format msgid "Option \"%s\" requires an argument" msgstr "Opcio '%s' bezonas argumenton" -#: src/rcfile.c:1542 +#: src/rcfile.c:1546 msgid "Argument is not a valid multibyte string" msgstr "Opcia argumento ne estas valida plurbitoka signoĉeno" -#: src/rcfile.c:1583 src/rcfile.c:1601 src/rcfile.c:1606 +#: src/rcfile.c:1591 src/rcfile.c:1609 src/rcfile.c:1614 msgid "Non-blank characters required" msgstr "Neblankaj signoj bezonatas" -#: src/rcfile.c:1585 +#: src/rcfile.c:1593 msgid "Even number of characters required" msgstr "Para nombro da signoj bezonatas" -#: src/rcfile.c:1590 +#: src/rcfile.c:1598 msgid "Two single-column characters required" msgstr "Du unukolumnaj signoj bezonatas" -#: src/rcfile.c:1680 +#: src/rcfile.c:1688 msgid "Specified rcfile does not exist\n" msgstr "Indikata agorddosiero ne ekzistas\n" -#: src/rcfile.c:1699 +#: src/rcfile.c:1707 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "Malsukcesis trovi hejman dosierujon. Ve!" @@ -2395,22 +2395,22 @@ msgid "Searching..." msgstr "Serĉante..." -#: src/search.c:397 +#: src/search.c:408 #, c-format msgid "\"%.*s%s\" not found" msgstr "'%.*s%s' ne trovatas" #. TRANSLATORS: This is a prompt. -#: src/search.c:602 +#: src/search.c:600 msgid "Replace this instance?" msgstr "Anstataŭigi ĉi tiun aperaĵon?" #. TRANSLATORS: This is a prompt. -#: src/search.c:728 +#: src/search.c:714 msgid "Replace with" msgstr "Anstataŭigi per" -#: src/search.c:753 +#: src/search.c:739 #, c-format msgid "Replaced %zd occurrence" msgid_plural "Replaced %zd occurrences" @@ -2418,19 +2418,19 @@ msgstr[1] "Anstataŭiĝis %zd aperaĵoj" #. TRANSLATORS: This is a prompt. -#: src/search.c:780 +#: src/search.c:766 msgid "Enter line number, column number" msgstr "Enigu lininumeron, kolumnnumeron" -#: src/search.c:949 +#: src/search.c:935 msgid "Not a bracket" msgstr "Ne estas krampo" -#: src/search.c:992 +#: src/search.c:978 msgid "No matching bracket" msgstr "Ne ekzistas para krampo" -#: src/text.c:53 +#: src/text.c:54 msgid "Mark Set" msgstr "Markado enŝaltitas" @@ -2452,69 +2452,69 @@ #. TRANSLATORS: The next thirteen strings describe actions #. * that are undone or redone. They are all nouns, not verbs. -#: src/text.c:533 src/text.c:593 src/text.c:712 src/text.c:772 +#: src/text.c:533 src/text.c:595 src/text.c:714 src/text.c:776 msgid "addition" msgstr "aldono" -#: src/text.c:541 src/text.c:724 +#: src/text.c:541 src/text.c:726 msgid "line break" msgstr "linifaldo" -#: src/text.c:557 src/text.c:736 +#: src/text.c:557 src/text.c:738 msgid "deletion" msgstr "forigo" -#: src/text.c:567 src/text.c:742 +#: src/text.c:567 src/text.c:744 msgid "line join" msgstr "linikunigo" -#: src/text.c:585 src/text.c:757 +#: src/text.c:585 src/text.c:759 msgid "replacement" msgstr "anstataŭigo" -#: src/text.c:603 src/text.c:776 +#: src/text.c:605 src/text.c:780 msgid "erasure" msgstr "forĵeto" #. TRANSLATORS: Remember: these are nouns, NOT verbs. -#: src/text.c:609 src/text.c:781 +#: src/text.c:611 src/text.c:785 msgid "cut" msgstr "eltondo" -#: src/text.c:613 src/text.c:785 +#: src/text.c:615 src/text.c:789 msgid "paste" msgstr "algluo" -#: src/text.c:620 src/text.c:789 +#: src/text.c:622 src/text.c:793 msgid "insertion" msgstr "enmeto" -#: src/text.c:649 src/text.c:812 +#: src/text.c:651 src/text.c:816 msgid "indent" msgstr "endeŝovo" -#: src/text.c:653 src/text.c:816 +#: src/text.c:655 src/text.c:820 msgid "unindent" msgstr "eldeŝovo" -#: src/text.c:658 src/text.c:821 +#: src/text.c:660 src/text.c:825 msgid "comment" msgstr "komentigo" -#: src/text.c:662 src/text.c:825 +#: src/text.c:664 src/text.c:829 msgid "uncomment" msgstr "malkomentigo" -#: src/text.c:670 +#: src/text.c:672 #, c-format msgid "Undid %s" msgstr "Malfariĝis %s" -#: src/text.c:699 +#: src/text.c:701 msgid "Nothing to redo" msgstr "Nenio por refari" -#: src/text.c:833 +#: src/text.c:837 #, c-format msgid "Redid %s" msgstr "Refariĝis %s" @@ -2527,57 +2527,57 @@ msgid "Could not fork" msgstr "Malsukcesis krei novan procezon" -#: src/files.c:998 +#: src/files.c:1019 msgid "Executing..." msgstr "Rulante..." -#: src/files.c:1057 +#: src/files.c:1078 #, c-format msgid "Failed to open pipe: %s" msgstr "Malsukcesis malfermi dukton: %s" #. TRANSLATORS: This one goes with Undid/Redid messages. -#: src/files.c:1018 src/files.c:1062 +#: src/files.c:1039 src/files.c:1083 msgid "filtering" msgstr "filtrado" #. TRANSLATORS: This one goes with Undid/Redid messages. -#: src/text.c:1778 src/text.c:1992 +#: src/text.c:1776 src/text.c:1990 msgid "justification" msgstr "rektigo" -#: src/text.c:2001 +#: src/text.c:1999 msgid "Justified selection" msgstr "Rektiĝis markaĵo" -#: src/text.c:2005 +#: src/text.c:2003 msgid "Justified file" msgstr "Rektiĝis tuta bufro" -#: src/text.c:2007 +#: src/text.c:2005 msgid "Justified paragraph" msgstr "Rektiĝis alineo" -#: src/text.c:2251 +#: src/text.c:2253 #, c-format msgid "Unfindable word: %s" msgstr "Netrovebla vorto: %s" #. TRANSLATORS: This is a prompt. -#: src/text.c:2270 +#: src/text.c:2272 msgid "Edit a replacement" msgstr "Redaktu anstataŭigon" #. TRANSLATORS: Shown after fixing misspellings in one word. -#: src/text.c:2283 +#: src/text.c:2285 msgid "Next word..." msgstr "Sekva vorto..." -#: src/text.c:2419 src/text.c:2639 +#: src/text.c:2421 src/text.c:2642 msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "Ne eblas eltrovi grandon de dukta bufro" -#: src/text.c:2487 +#: src/text.c:2489 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "Eraro dum lanĉo de 'uniq'" @@ -2585,15 +2585,15 @@ msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "Eraro dum lanĉo de 'sort -f'" -#: src/text.c:2491 +#: src/text.c:2493 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "Eraro dum lanĉo de 'spell'" -#: src/text.c:2206 src/text.c:2493 +#: src/text.c:2208 src/text.c:2495 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Finiĝis literuma kontrolo" -#: src/text.c:2149 src/text.c:2731 +#: src/text.c:2148 src/text.c:2734 #, c-format msgid "Error invoking '%s'" msgstr "Eraro dum lanĉo de '%s'" @@ -2603,20 +2603,20 @@ msgid "Program '%s' complained" msgstr "Programo '%s' plendis" -#: src/text.c:2158 +#: src/text.c:2160 msgid "Nothing changed" msgstr "Nenio ŝanĝis" #. TRANSLATORS: The next two go with Undid/Redid messages. -#: src/text.c:2187 +#: src/text.c:2189 msgid "spelling correction" msgstr "literuma korekto" -#: src/text.c:2187 +#: src/text.c:2189 msgid "formatting" msgstr "prilaboro" -#: src/text.c:2208 +#: src/text.c:2210 msgid "Buffer has been processed" msgstr "Bufro prilaboriĝis" @@ -2625,11 +2625,11 @@ msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: src/text.c:2576 +#: src/text.c:2577 msgid "No linter is defined for this type of file" msgstr "Ne definiĝis sintaks-kontrolilo por ĉi tiu tipo de dosiero" -#: src/text.c:2586 +#: src/text.c:2587 msgid "Save modified buffer before linting?" msgstr "Ĉu konservi modifitan bufron antaŭ la kontrolo?" @@ -2637,34 +2637,34 @@ msgid "Invoking linter, please wait" msgstr "Ekruliĝas sintaks-kontrolilo; bonvolu atendi..." -#: src/text.c:2736 +#: src/text.c:2739 #, c-format msgid "Got 0 parsable lines from command: %s" msgstr "Riceviĝis nul analizeblaj linioj de la komando «%s»" -#: src/text.c:2774 +#: src/text.c:2777 #, c-format msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?" msgstr "" "Ĉi tiu mesaĝo estas por malferma dosiero %s; ĉu malfermi ĝin en nova bufro?" -#: src/text.c:2813 +#: src/text.c:2816 msgid "No messages for this file" msgstr "Neniu mesaĝo por ĉi tiu dosiero" # La sekvaj mesaĝoj komencas en traduko per minusklo, # ĉar ili estas komandlinia helpteksto, kaj tiel normalas. -#: src/text.c:2863 +#: src/text.c:2866 msgid "At first message" msgstr "Ĉi tiu estas la unua mesaĝo" # La sekvaj mesaĝoj komencas en traduko per minusklo, # ĉar ili estas komandlinia helpteksto, kaj tiel normalas. -#: src/text.c:2873 +#: src/text.c:2876 msgid "At last message" msgstr "Ĉi tiu estas la lasta mesaĝo" -#: src/text.c:2914 +#: src/text.c:2918 msgid "No formatter is defined for this type of file" msgstr "Ne definiĝis prilaborilo por ĉi tiu tipo de dosiero" @@ -2673,26 +2673,26 @@ msgid "%sWords: %zu Lines: %zd Chars: %zu" msgstr "%s%zu vortoj ◆ %zd linioj ◆ %zu literoj" -#: src/text.c:2992 +#: src/text.c:2996 msgid "In Selection: " msgstr "En markaĵo: " #. TRANSLATORS: Shown when the next keystroke will be inserted verbatim. -#: src/text.c:3006 +#: src/text.c:3010 msgid "Verbatim Input" msgstr "Konforma enigo" #. TRANSLATORS: Shown when no text is directly left of the cursor. -#: src/text.c:3100 +#: src/text.c:3104 msgid "No word fragment" msgstr "Mankas vortpeco" -#: src/text.c:3192 +#: src/text.c:3196 msgid "No further matches" msgstr "Malestas pliaj kongruoj" #. TRANSLATORS: Shown when there are zero possible completions. -#: src/text.c:3196 +#: src/text.c:3200 msgid "No matches" msgstr "Nenio kongruas" @@ -2700,98 +2700,98 @@ msgid "Nano is out of memory!\n" msgstr "Mankas sufiĉa memoro por 'nano'!\n" -#: src/winio.c:96 +#: src/winio.c:94 msgid "Recording a macro..." msgstr "Registrante makroon..." -#: src/winio.c:99 +#: src/winio.c:97 msgid "Stopped recording" msgstr "Ĉesis registro" -#: src/winio.c:111 +#: src/winio.c:109 msgid "Cannot run macro while recording" msgstr "Ne eblas ruli makroon dum registro" -#: src/winio.c:117 +#: src/winio.c:115 msgid "Macro is empty" msgstr "Makroo vakas" -#: src/winio.c:205 +#: src/winio.c:224 msgid "Too many errors from stdin\n" msgstr "Tro da eraroj el ĉefenigujo\n" #. TRANSLATORS: This refers to a sequence of escape codes #. * (from the keyboard) that nano does not recognize. -#: src/nano.c:1292 +#: src/nano.c:1267 msgid "Unknown sequence" msgstr "Nekonata klavkodo" #. TRANSLATORS: This is shown while a six-digit hexadecimal #. * Unicode character code (%s) is being typed in. -#: src/winio.c:1343 +#: src/winio.c:1340 #, c-format msgid "Unicode Input: %s" msgstr "Enigo de Unikodo: %s" #. TRANSLATORS: The next five are "labels" in the title bar. -#: src/winio.c:1941 +#: src/winio.c:1950 msgid "Linting --" msgstr "Trakombo --" -#: src/winio.c:1947 +#: src/winio.c:1956 msgid "DIR:" msgstr "DOSIERUJO:" -#: src/winio.c:1974 src/winio.c:1978 +#: src/winio.c:1983 src/winio.c:1987 msgid "Modified" msgstr "Ŝanĝita" -#: src/winio.c:1968 +#: src/winio.c:1977 msgid "View" msgstr "Nur rigardi" -#: src/winio.c:1976 +#: src/winio.c:1985 msgid "Restricted" msgstr "Limigita" -#: src/winio.c:3336 +#: src/winio.c:3481 #, c-format msgid "line %zd/%zd (%d%%), col %zu/%zu (%d%%), char %zu/%zu (%d%%)" msgstr "linio %zd/%zd (%d%%) ⬥ kolumno %zu/%zu (%d%%) ⬥ signo %zu/%zu (%d%%)" -#: src/winio.c:3493 +#: src/winio.c:3633 msgid "The nano text editor" msgstr "La tekstredaktilo 'nano'" -#: src/winio.c:3494 +#: src/winio.c:3634 msgid "version" msgstr "versio" -#: src/winio.c:3495 +#: src/winio.c:3635 msgid "Brought to you by:" msgstr "Prezentita al vi per:" -#: src/winio.c:3496 +#: src/winio.c:3636 msgid "Special thanks to:" msgstr "Specialan dankon al:" -#: src/winio.c:3497 +#: src/winio.c:3637 msgid "The Free Software Foundation" msgstr "la “Free Software Foundation”" -#: src/winio.c:3498 +#: src/winio.c:3638 msgid "the many translators and the TP" msgstr "la multaj tradukantoj kaj la TP" -#: src/winio.c:3499 +#: src/winio.c:3639 msgid "For ncurses:" msgstr "por 'ncurses':" -#: src/winio.c:3500 +#: src/winio.c:3640 msgid "and anyone else we forgot..." msgstr "kaj iuj ajn kiujn ni forgesis..." -#: src/winio.c:3501 +#: src/winio.c:3641 msgid "Thank you for using nano!" msgstr "Dankon pro via uzo de 'nano'!" diff -Nru language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/NetworkManager.po language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/NetworkManager.po --- language-pack-eo-base-20.04+20210121/data/eo/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2021-01-22 11:32:37.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-base-20.04+20210802/data/eo/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2021-08-03 08:55:49.000000000 +0000 @@ -21,11 +21,11 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-21 19:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2d1d5e352f0d063d660df2300e31f66bed027fa5)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n" "Language: eo\n" -#: ../clients/cli/agent.c:22 +#: ../src/nmcli/agent.c:22 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n" @@ -34,7 +34,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:29 +#: ../src/nmcli/agent.c:29 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent secret { help }\n" @@ -46,7 +46,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:39 +#: ../src/nmcli/agent.c:39 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent polkit { help }\n" @@ -58,7 +58,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:49 +#: ../src/nmcli/agent.c:49 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent all { help }\n" @@ -67,77 +67,77 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:139 +#: ../src/nmcli/agent.c:139 #, c-format msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:141 +#: ../src/nmcli/agent.c:141 #, c-format msgid "Error: secret agent initialization failed" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:170 +#: ../src/nmcli/agent.c:170 #, c-format msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:149 +#: ../src/nmcli/agent.c:149 #, c-format msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:342 ../clients/cli/common.c:343 -#: ../clients/cli/common.c:373 ../clients/cli/common.c:374 -#: ../clients/cli/connections.c:1568 +#: ../src/nmcli/common.c:342 ../src/nmcli/common.c:343 +#: ../src/nmcli/common.c:373 ../src/nmcli/common.c:374 +#: ../src/nmcli/connections.c:1569 msgid "GROUP" msgstr "GRUPO" -#: ../clients/cli/common.c:621 +#: ../src/nmcli/common.c:621 #, c-format msgid "Error: openconnect failed: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:628 +#: ../src/nmcli/common.c:628 #, c-format msgid "Error: openconnect failed with status %d\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:630 +#: ../src/nmcli/common.c:630 #, c-format msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:722 +#: ../src/nmcli/common.c:722 #, c-format msgid "" "Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask " "without '--ask' option.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1237 +#: ../src/nmcli/common.c:1237 #, c-format msgid "Error: Could not create NMClient object: %s." msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1263 +#: ../src/nmcli/common.c:1263 msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "Eraro: NetworkManager ne rulas." -#: ../clients/cli/common.c:1366 +#: ../src/nmcli/common.c:1366 #, c-format msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead." msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1377 +#: ../src/nmcli/common.c:1377 msgid "Error: missing argument. Try passing --help." msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1442 +#: ../src/nmcli/common.c:1442 msgid "access denied" msgstr "rifuzis aliron" -#: ../clients/cli/common.c:1444 +#: ../src/nmcli/common.c:1444 msgid "NetworkManager is not running" msgstr "NetworkManager ne rulas" @@ -146,116 +146,116 @@ msgid "Error: error connecting to system bus: %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1497 ../clients/cli/connections.c:73 -#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:471 -#: ../clients/cli/devices.c:578 ../clients/cli/devices.c:584 -#: ../clients/cli/general.c:29 ../clients/cli/general.c:84 -#: ../clients/cli/general.c:90 ../clients/common/nm-client-utils.c:265 -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:279 -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:315 -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:320 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1766 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1797 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2738 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2795 +#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:291 +#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:305 +#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:341 +#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:346 +#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1822 +#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1853 +#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2797 +#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2854 ../src/nmcli/common.c:1453 +#: ../src/nmcli/connections.c:73 ../src/nmcli/connections.c:83 +#: ../src/nmcli/devices.c:476 ../src/nmcli/devices.c:583 +#: ../src/nmcli/devices.c:589 ../src/nmcli/general.c:30 +#: ../src/nmcli/general.c:85 ../src/nmcli/general.c:91 msgid "unknown" msgstr "nekonata" -#: ../clients/cli/common.c:1498 +#: ../src/nmcli/common.c:1454 msgid "none" msgstr "neniu" -#: ../clients/cli/common.c:1499 +#: ../src/nmcli/common.c:1455 msgid "portal" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1500 +#: ../src/nmcli/common.c:1456 msgid "limited" msgstr "limigita" -#: ../clients/cli/common.c:1501 +#: ../src/nmcli/common.c:1457 msgid "full" msgstr "plena" #. define some prompts for connection editor -#: ../clients/cli/connections.c:55 +#: ../src/nmcli/connections.c:55 msgid "Setting name? " msgstr "Nomo de agordo? " -#: ../clients/cli/connections.c:56 +#: ../src/nmcli/connections.c:56 msgid "Property name? " msgstr "Nomo de atributo? " -#: ../clients/cli/connections.c:57 +#: ../src/nmcli/connections.c:57 msgid "Enter connection type: " msgstr "" #. define some other prompts -#: ../clients/cli/connections.c:61 +#: ../src/nmcli/connections.c:61 msgid "Connection (name, UUID, or path): " msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:62 +#: ../src/nmcli/connections.c:62 msgid "VPN connection (name, UUID, or path): " msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:63 +#: ../src/nmcli/connections.c:63 msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): " msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:64 +#: ../src/nmcli/connections.c:64 msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): " msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:74 +#: ../src/nmcli/connections.c:74 msgid "activating" msgstr "aktivigante" -#: ../clients/cli/connections.c:75 +#: ../src/nmcli/connections.c:75 msgid "activated" msgstr "ŝaltita" -#: ../clients/cli/connections.c:76 ../clients/common/nm-client-utils.c:277 +#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:303 ../src/nmcli/connections.c:76 msgid "deactivating" msgstr "malaktivigante" -#: ../clients/cli/connections.c:77 +#: ../src/nmcli/connections.c:77 msgid "deactivated" msgstr "malŝaltita" -#: ../clients/cli/connections.c:84 +#: ../src/nmcli/connections.c:84 msgid "VPN connecting (prepare)" msgstr "VPR konektante (preparo)" -#: ../clients/cli/connections.c:86 +#: ../src/nmcli/connections.c:86 msgid "VPN connecting (need authentication)" msgstr "VPR konektante (bezonas aŭtentigon)" -#: ../clients/cli/connections.c:87 +#: ../src/nmcli/connections.c:87 msgid "VPN connecting" msgstr "VPR konektante" -#: ../clients/cli/connections.c:89 +#: ../src/nmcli/connections.c:89 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" msgstr "VPR konektante (akirante IP-agordaron)" -#: ../clients/cli/connections.c:90 +#: ../src/nmcli/connections.c:90 msgid "VPN connected" msgstr "VPR konektita" -#: ../clients/cli/connections.c:91 +#: ../src/nmcli/connections.c:91 msgid "VPN connection failed" msgstr "VPR-konekto malsukcesis" -#: ../clients/cli/connections.c:92 +#: ../src/nmcli/connections.c:92 msgid "VPN disconnected" msgstr "VPR malkonektis" -#: ../clients/cli/connections.c:575 +#: ../src/nmcli/connections.c:575 msgid "never" msgstr "neniam" -#: ../clients/cli/connections.c:922 +#: ../src/nmcli/connections.c:923 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n" @@ -296,7 +296,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:948 +#: ../src/nmcli/connections.c:949 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n" @@ -323,7 +323,7 @@ "well.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:969 +#: ../src/nmcli/connections.c:970 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n" @@ -348,7 +348,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:992 +#: ../src/nmcli/connections.c:993 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n" @@ -362,7 +362,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1004 +#: ../clients/cli/connections.c:983 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n" @@ -546,7 +546,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1160 +#: ../src/nmcli/connections.c:1161 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n" @@ -560,7 +560,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1172 +#: ../src/nmcli/connections.c:1173 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n" @@ -576,7 +576,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1187 +#: ../src/nmcli/connections.c:1188 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n" @@ -588,7 +588,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1198 +#: ../src/nmcli/connections.c:1199 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n" @@ -601,7 +601,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1210 +#: ../src/nmcli/connections.c:1211 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection reload { help }\n" @@ -610,7 +610,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1218 +#: ../src/nmcli/connections.c:1219 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n" @@ -624,7 +624,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1231 +#: ../src/nmcli/connections.c:1232 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n" @@ -639,7 +639,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1244 +#: ../src/nmcli/connections.c:1245 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n" @@ -651,158 +651,158 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1335 +#: ../src/nmcli/connections.c:1336 #, c-format msgid "Error updating secrets for %s: %s\n" msgstr "Eraro dum ĝisdatigo de sekretoj por %s: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:1386 +#: ../src/nmcli/connections.c:1387 msgid "Connection profile details" msgstr "Detaloj de profilo de konekto" -#: ../clients/cli/connections.c:1403 ../clients/cli/connections.c:1513 +#: ../src/nmcli/connections.c:1404 ../src/nmcli/connections.c:1514 #, c-format msgid "Error: 'connection show': %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1496 +#: ../src/nmcli/connections.c:1497 msgid "Activate connection details" msgstr "Aktivigi detalojn de konekto" -#: ../clients/cli/connections.c:1625 ../clients/cli/devices.c:1599 -#: ../clients/cli/devices.c:1616 ../clients/cli/devices.c:1634 -#: ../clients/cli/devices.c:1653 ../clients/cli/devices.c:1720 -#: ../clients/cli/devices.c:1849 +#: ../src/nmcli/connections.c:1626 ../src/nmcli/devices.c:1610 +#: ../src/nmcli/devices.c:1627 ../src/nmcli/devices.c:1645 +#: ../src/nmcli/devices.c:1664 ../src/nmcli/devices.c:1731 +#: ../src/nmcli/devices.c:1860 msgid "NAME" msgstr "NOMO" -#: ../clients/cli/connections.c:1725 +#: ../src/nmcli/connections.c:1726 #, c-format msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1742 ../clients/cli/connections.c:1753 +#: ../src/nmcli/connections.c:1743 ../src/nmcli/connections.c:1754 #, c-format msgid "'%s' has to be alone" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2007 +#: ../src/nmcli/connections.c:2008 #, c-format msgid "incorrect string '%s' of '--order' option" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2031 +#: ../src/nmcli/connections.c:2032 #, c-format msgid "incorrect item '%s' in '--order' option" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2071 +#: ../src/nmcli/connections.c:2072 msgid "No connection specified" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2084 +#: ../src/nmcli/connections.c:2085 #, c-format msgid "%s argument is missing" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2105 +#: ../src/nmcli/connections.c:2106 #, c-format msgid "unknown connection '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2134 +#: ../src/nmcli/connections.c:2135 msgid "'--order' argument is missing" msgstr "'--order'-argumento mankas" -#: ../clients/cli/connections.c:2198 +#: ../src/nmcli/connections.c:2199 msgid "NetworkManager active profiles" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2199 +#: ../src/nmcli/connections.c:2200 msgid "NetworkManager connection profiles" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2255 ../clients/cli/connections.c:2966 -#: ../clients/cli/connections.c:2978 ../clients/cli/connections.c:2990 -#: ../clients/cli/connections.c:3226 ../clients/cli/connections.c:9293 -#: ../clients/cli/connections.c:9315 ../clients/cli/devices.c:3285 -#: ../clients/cli/devices.c:3298 ../clients/cli/devices.c:3310 -#: ../clients/cli/devices.c:3614 ../clients/cli/devices.c:3625 -#: ../clients/cli/devices.c:3644 ../clients/cli/devices.c:3653 -#: ../clients/cli/devices.c:3675 ../clients/cli/devices.c:3686 -#: ../clients/cli/devices.c:3707 ../clients/cli/devices.c:4272 -#: ../clients/cli/devices.c:4283 ../clients/cli/devices.c:4292 -#: ../clients/cli/devices.c:4306 ../clients/cli/devices.c:4324 -#: ../clients/cli/devices.c:4333 ../clients/cli/devices.c:4489 -#: ../clients/cli/devices.c:4500 ../clients/cli/devices.c:4721 -#: ../clients/cli/devices.c:4900 +#: ../src/nmcli/connections.c:2256 ../src/nmcli/connections.c:2967 +#: ../src/nmcli/connections.c:2979 ../src/nmcli/connections.c:2991 +#: ../src/nmcli/connections.c:3227 ../src/nmcli/connections.c:9318 +#: ../src/nmcli/connections.c:9340 ../src/nmcli/devices.c:3296 +#: ../src/nmcli/devices.c:3309 ../src/nmcli/devices.c:3321 +#: ../src/nmcli/devices.c:3625 ../src/nmcli/devices.c:3636 +#: ../src/nmcli/devices.c:3655 ../src/nmcli/devices.c:3664 +#: ../src/nmcli/devices.c:3686 ../src/nmcli/devices.c:3697 +#: ../src/nmcli/devices.c:3718 ../src/nmcli/devices.c:4282 +#: ../src/nmcli/devices.c:4293 ../src/nmcli/devices.c:4302 +#: ../src/nmcli/devices.c:4316 ../src/nmcli/devices.c:4334 +#: ../src/nmcli/devices.c:4343 ../src/nmcli/devices.c:4499 +#: ../src/nmcli/devices.c:4510 ../src/nmcli/devices.c:4729 +#: ../src/nmcli/devices.c:4908 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "Eraro: argumento %s mankas." -#: ../clients/cli/connections.c:2290 +#: ../src/nmcli/connections.c:2291 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection profile." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2382 ../clients/cli/connections.c:2952 -#: ../clients/cli/connections.c:3026 ../clients/cli/connections.c:8827 -#: ../clients/cli/connections.c:8917 ../clients/cli/connections.c:9422 -#: ../clients/cli/devices.c:1949 ../clients/cli/devices.c:2219 -#: ../clients/cli/devices.c:2392 ../clients/cli/devices.c:2516 -#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:3485 -#: ../clients/cli/devices.c:4453 ../clients/cli/devices.c:4907 -#: ../clients/cli/general.c:1038 +#: ../src/nmcli/connections.c:2383 ../src/nmcli/connections.c:2953 +#: ../src/nmcli/connections.c:3027 ../src/nmcli/connections.c:8838 +#: ../src/nmcli/connections.c:8928 ../src/nmcli/connections.c:9447 +#: ../src/nmcli/devices.c:1960 ../src/nmcli/devices.c:2230 +#: ../src/nmcli/devices.c:2403 ../src/nmcli/devices.c:2527 +#: ../src/nmcli/devices.c:2714 ../src/nmcli/devices.c:3496 +#: ../src/nmcli/devices.c:4463 ../src/nmcli/devices.c:4915 +#: ../src/nmcli/general.c:1054 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "Eraro: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:2474 ../clients/cli/devices.c:4674 +#: ../src/nmcli/connections.c:2475 ../src/nmcli/devices.c:4682 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "neniu aktiva konekto sur aparato '%s'" -#: ../clients/cli/connections.c:2482 +#: ../src/nmcli/connections.c:2483 msgid "no active connection or device" msgstr "neniu aktiva konekto aŭ aparato" -#: ../clients/cli/connections.c:2503 +#: ../src/nmcli/connections.c:2504 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s': " msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2540 +#: ../src/nmcli/connections.c:2541 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "aparato '%s' ne kongruas kun konekto '%s'" -#: ../clients/cli/connections.c:2547 +#: ../src/nmcli/connections.c:2548 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "neniu aparato trovita por konekto '%s'" -#: ../clients/cli/connections.c:2598 +#: ../src/nmcli/connections.c:2599 #, c-format msgid "Hint: use '%s' to get more details." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2616 +#: ../src/nmcli/connections.c:2617 #, c-format msgid "Connection successfully activated (%s) (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2620 ../clients/cli/connections.c:2771 -#: ../clients/cli/connections.c:7109 +#: ../src/nmcli/connections.c:2621 ../src/nmcli/connections.c:2772 +#: ../src/nmcli/connections.c:7120 #, c-format msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2627 ../clients/cli/connections.c:2750 +#: ../src/nmcli/connections.c:2628 ../src/nmcli/connections.c:2751 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "Eraro: Aktivigo de konekto malsukcesis: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:2663 +#: ../src/nmcli/connections.c:2664 #, c-format msgid "Error: Timeout expired (%d seconds)" msgstr "" @@ -827,89 +827,89 @@ msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2846 +#: ../src/nmcli/connections.c:2847 #, c-format msgid "unknown device '%s'." msgstr "nekonata aparato '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:2854 +#: ../src/nmcli/connections.c:2855 msgid "neither a valid connection nor device given" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3000 ../clients/cli/connections.c:9326 -#: ../clients/cli/devices.c:1906 ../clients/cli/devices.c:1955 -#: ../clients/cli/devices.c:2398 ../clients/cli/devices.c:3345 -#: ../clients/cli/devices.c:3723 ../clients/cli/devices.c:4343 -#: ../clients/cli/devices.c:4506 ../clients/cli/devices.c:4729 -#: ../clients/cli/devices.c:4912 +#: ../src/nmcli/connections.c:3001 ../src/nmcli/connections.c:9351 +#: ../src/nmcli/devices.c:1917 ../src/nmcli/devices.c:1966 +#: ../src/nmcli/devices.c:2409 ../src/nmcli/devices.c:3356 +#: ../src/nmcli/devices.c:3734 ../src/nmcli/devices.c:4353 +#: ../src/nmcli/devices.c:4516 ../src/nmcli/devices.c:4737 +#: ../src/nmcli/devices.c:4920 #, c-format msgid "Error: invalid extra argument '%s'." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3034 +#: ../src/nmcli/connections.c:3035 msgid "preparing" msgstr "preparante" -#: ../clients/cli/connections.c:3142 +#: ../src/nmcli/connections.c:3143 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3158 +#: ../src/nmcli/connections.c:3159 #, c-format msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3207 ../clients/cli/connections.c:9013 -#: ../clients/cli/connections.c:9045 ../clients/cli/connections.c:9220 +#: ../src/nmcli/connections.c:3208 ../src/nmcli/connections.c:9024 +#: ../src/nmcli/connections.c:9056 ../src/nmcli/connections.c:9245 #, c-format msgid "Error: No connection specified." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3239 +#: ../src/nmcli/connections.c:3240 #, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n" msgstr "Eraro: '%s' ne estas aktiva konekto.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3240 +#: ../src/nmcli/connections.c:3241 #, c-format msgid "Error: not all active connections found." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3248 +#: ../src/nmcli/connections.c:3249 #, c-format msgid "Error: no active connection provided." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3280 +#: ../src/nmcli/connections.c:3281 #, c-format msgid "Connection '%s' deactivation failed: %s\n" msgstr "Aktivigo de konekto '%s' malsukcesis: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3542 ../clients/cli/connections.c:3600 -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:224 +#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:248 ../src/nmcli/connections.c:3549 +#: ../src/nmcli/connections.c:3607 #, c-format msgid "'%s' not among [%s]" msgstr "" #. We should not really come here -#: ../clients/cli/connections.c:3562 ../clients/cli/connections.c:3621 -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:328 +#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:354 ../src/nmcli/connections.c:3569 +#: ../src/nmcli/connections.c:3628 #, c-format msgid "Unknown error" msgstr "Nekonata eraro" -#: ../clients/cli/connections.c:3754 +#: ../src/nmcli/connections.c:3761 #, c-format msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4129 +#: ../src/nmcli/connections.c:4136 #, c-format msgid "Error: invalid property '%s': %s." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4146 +#: ../src/nmcli/connections.c:4153 #, c-format msgid "Error: failed to %s %s.%s: %s." msgstr "" @@ -919,22 +919,22 @@ msgid "Error: '%s' is mandatory." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4232 +#: ../src/nmcli/connections.c:4233 #, c-format msgid "Error: invalid slave type; %s." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4243 +#: ../src/nmcli/connections.c:4244 #, c-format msgid "Error: invalid connection type; %s." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4334 +#: ../src/nmcli/connections.c:4335 #, c-format msgid "Error: bad connection type: %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4419 +#: ../src/nmcli/connections.c:4420 msgid "Error: master is required" msgstr "" @@ -943,46 +943,46 @@ msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4520 +#: ../src/nmcli/connections.c:4521 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4561 +#: ../src/nmcli/connections.c:4562 #, c-format msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s, %s (%s), %s]." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4924 +#: ../src/nmcli/connections.c:4925 #, c-format msgid "Error: value for '%s' is missing." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4971 +#: ../src/nmcli/connections.c:4976 msgid "Error: . argument is missing." msgstr "Eraro: .-argumento mankas." -#: ../clients/cli/connections.c:5059 +#: ../src/nmcli/connections.c:5063 #, c-format msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:5120 ../clients/cli/connections.c:5141 +#: ../src/nmcli/connections.c:5122 ../src/nmcli/connections.c:5143 #, c-format msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:5165 +#: ../src/nmcli/connections.c:5167 #, c-format msgid "Error: invalid . '%s'." msgstr "Eraro: nevalida . '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:5202 ../clients/cli/connections.c:8865 +#: ../src/nmcli/connections.c:5204 ../src/nmcli/connections.c:8876 #, c-format msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:5221 +#: ../src/nmcli/connections.c:5223 #, c-format msgid "" "Warning: There is another connection with the name '%1$s'. Reference the " @@ -993,68 +993,77 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../clients/cli/connections.c:5232 +#. We print here human readable text, but as scripts might parse this output +#. * (with LANG=C), this is important to not change in the future. At least +#. * not unless called with a new command line flag, that requests a different output. +#. * +#. * That means, be very careful if you change this message, it might break +#. * scripts!! +#. * +#. * This is true for many messages that the user might parse. But this one +#. * seems in particular interesting for a user to parse. +#: ../src/nmcli/connections.c:5243 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n" msgstr "Sukcese aldonis '%s' (%s).\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5289 ../clients/cli/connections.c:7216 -#: ../clients/cli/connections.c:7217 ../clients/cli/devices.c:577 -#: ../clients/cli/devices.c:583 ../clients/cli/devices.c:1346 -#: ../clients/cli/general.c:92 ../clients/cli/utils.h:311 -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:317 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:877 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2733 +#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:343 +#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:884 +#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2792 +#: ../src/nmcli/connections.c:5300 ../src/nmcli/connections.c:7227 +#: ../src/nmcli/connections.c:7228 ../src/nmcli/devices.c:582 +#: ../src/nmcli/devices.c:588 ../src/nmcli/devices.c:1363 +#: ../src/nmcli/general.c:93 ../src/nmcli/utils.h:311 msgid "no" msgstr "ne" -#: ../clients/cli/connections.c:5290 ../clients/cli/connections.c:7216 -#: ../clients/cli/connections.c:7217 ../clients/cli/devices.c:577 -#: ../clients/cli/devices.c:583 ../clients/cli/devices.c:1346 -#: ../clients/cli/general.c:91 ../clients/cli/utils.h:311 -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:316 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:877 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2730 +#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:342 +#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:884 +#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2789 +#: ../src/nmcli/connections.c:5301 ../src/nmcli/connections.c:7227 +#: ../src/nmcli/connections.c:7228 ../src/nmcli/devices.c:582 +#: ../src/nmcli/devices.c:588 ../src/nmcli/devices.c:1363 +#: ../src/nmcli/general.c:92 ../src/nmcli/utils.h:311 msgid "yes" msgstr "jes" -#: ../clients/cli/connections.c:5376 +#: ../src/nmcli/connections.c:5387 #, c-format msgid "" "You can specify this option more than once. Press when you're done.\n" msgstr "" #. Ask for optional arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:5476 +#: ../src/nmcli/connections.c:5487 #, c-format msgid "There is %d optional setting for %s.\n" msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../clients/cli/connections.c:5483 +#: ../src/nmcli/connections.c:5494 #, c-format msgid "Do you want to provide it? %s" msgid_plural "Do you want to provide them? %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../clients/cli/connections.c:5610 ../clients/cli/utils.c:280 +#: ../src/nmcli/connections.c:5621 ../src/nmcli/utils.c:280 #, c-format msgid "Error: value for '%s' argument is required." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:5617 +#: ../src/nmcli/connections.c:5628 #, c-format msgid "Error: 'save': %s." msgstr "Eraro: 'konservi': %s." -#: ../clients/cli/connections.c:5702 ../clients/cli/connections.c:5715 +#: ../src/nmcli/connections.c:5713 ../src/nmcli/connections.c:5726 #, c-format msgid "Error: '%s' argument is required." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6666 +#: ../src/nmcli/connections.c:6677 #, c-format msgid "['%s' setting values]\n" msgstr "" @@ -1062,7 +1071,7 @@ #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:6774 +#: ../src/nmcli/connections.c:6785 #, c-format msgid "" "---[ Main menu ]---\n" @@ -1081,7 +1090,7 @@ "quit :: exit nmcli\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6801 +#: ../src/nmcli/connections.c:6812 #, c-format msgid "" "goto [.] | :: enter setting/property for editing\n" @@ -1093,7 +1102,7 @@ " nmcli> goto ipv4.addresses\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6809 +#: ../src/nmcli/connections.c:6820 #, c-format msgid "" "remove [.] :: remove setting or reset property value\n" @@ -1106,7 +1115,7 @@ " nmcli> remove eth.mtu\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6816 +#: ../src/nmcli/connections.c:6827 #, c-format msgid "" "set [. ] :: set property value\n" @@ -1116,7 +1125,7 @@ "Example: nmcli> set con.id My connection\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6821 +#: ../src/nmcli/connections.c:6832 #, c-format msgid "" "describe [.] :: describe property\n" @@ -1125,7 +1134,7 @@ "see all NM settings and properties.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6826 +#: ../src/nmcli/connections.c:6837 #, c-format msgid "" "print [all] :: print setting or connection values\n" @@ -1135,7 +1144,7 @@ "Example: nmcli ipv4> print all\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6832 +#: ../src/nmcli/connections.c:6843 #, c-format msgid "" "verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n" @@ -1150,7 +1159,7 @@ " nmcli bond> verify\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6842 +#: ../src/nmcli/connections.c:6853 #, c-format msgid "" "save [persistent|temporary] :: save the connection\n" @@ -1166,7 +1175,7 @@ "profile must be deleted.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6853 +#: ../src/nmcli/connections.c:6864 #, c-format msgid "" "activate [] [/|] :: activate the connection\n" @@ -1179,21 +1188,21 @@ "specified)\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6861 ../clients/cli/connections.c:7020 +#: ../src/nmcli/connections.c:6872 ../src/nmcli/connections.c:7031 #, c-format msgid "" "back :: go to upper menu level\n" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6864 +#: ../src/nmcli/connections.c:6875 #, c-format msgid "" "help/? [] :: help for the nmcli commands\n" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6867 +#: ../src/nmcli/connections.c:6878 #, c-format msgid "" "nmcli [ ] :: nmcli configuration\n" @@ -1209,7 +1218,7 @@ " nmcli> nmcli prompt-color 3\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6889 ../clients/cli/connections.c:7026 +#: ../src/nmcli/connections.c:6900 ../src/nmcli/connections.c:7037 #, c-format msgid "" "quit :: exit nmcli\n" @@ -1218,8 +1227,8 @@ "user is asked to confirm the action.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6894 ../clients/cli/connections.c:7031 -#: ../clients/cli/connections.c:7418 ../clients/cli/connections.c:8438 +#: ../src/nmcli/connections.c:6905 ../src/nmcli/connections.c:7042 +#: ../src/nmcli/connections.c:7429 ../src/nmcli/connections.c:8449 #, c-format msgid "Unknown command: '%s'\n" msgstr "Nekonata komando: '%s'\n" @@ -1227,7 +1236,7 @@ #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:6959 +#: ../src/nmcli/connections.c:6970 #, c-format msgid "" "---[ Property menu ]---\n" @@ -1243,7 +1252,7 @@ "quit :: exit nmcli\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6983 +#: ../src/nmcli/connections.c:6994 #, c-format msgid "" "set [] :: set new value\n" @@ -1251,7 +1260,7 @@ "This command sets provided to this property\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6987 +#: ../src/nmcli/connections.c:6998 #, c-format msgid "" "add [] :: append new value to the property\n" @@ -1261,7 +1270,7 @@ "(same as 'set').\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6993 +#: ../src/nmcli/connections.c:7004 #, c-format msgid "" "change :: change current value\n" @@ -1269,7 +1278,7 @@ "Displays current value and allows editing it.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6675 +#: ../clients/cli/connections.c:6709 #, c-format msgid "" "remove [||