diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2012-06-19 11:13:52.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/app-install-data.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19922 +0,0 @@ -# Esperanto translation for app-install-data-ubuntu -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the app-install-data-ubuntu package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: app-install-data-ubuntu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-17 10:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-15 09:24+0000\n" -"Last-Translator: Michael Moroni \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 -msgid "7zip" -msgstr "7zip" - -#: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:2 -msgid "7zip compression/uncompression tool" -msgstr "(Mal)densigilo 7zip" - -#: ../menu-data-additional/ace.desktop.in.h:1 -msgid "ACE" -msgstr "ACE" - -#: ../menu-data-additional/ace.desktop.in.h:2 -msgid "ACE compression/uncompression tool" -msgstr "(Mal)densigilo ACE" - -#: ../menu-data-additional/bzr.desktop.in.h:1 -msgid "Bazaar Version Control System" -msgstr "Versio-mastruma sistemo Bazaar" - -#: ../menu-data-additional/bzr.desktop.in.h:2 -msgid "Easy to use distributed version control system" -msgstr "facile uzebla sistemo de versi-administrado" - -#: ../menu-data-additional/fglrx-driver.desktop.in.h:1 -msgid "ATI binary X.Org driver" -msgstr "Duuma pelilo de ATI por X.Org" - -#: ../menu-data-additional/fglrx-driver.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Optimized hardware acceleration of OpenGL with newer ATI graphic cards" -msgstr "" -"Optimumigita aparata rapidigo de OpenGL por iom novaj ATI-grafikkartoj" - -#: ../menu-data-additional/flashplugin-installer.desktop.in.h:1 -msgid "Installer for the Adobe Flash plugin for Mozilla" -msgstr "Instalilo por la kromprogramo de Adobe Flaŝo de Mozilo" - -#: ../menu-data-additional/flashplugin-installer.desktop.in.h:2 -msgid "Adobe Flash plugin" -msgstr "Kromprogramo de Adobe Flaŝo" - -#: ../menu-data-additional/gnome-utils.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Desktop Utilities" -msgstr "Utilajaĵoj por la labortablo GNOME" - -#: ../menu-data-additional/gnome-utils.desktop.in.h:2 -msgid "Dictionary, Disk Usage Analyzer, Log File Viewer, Search Tool" -msgstr "Vortaro, disk-konsuma analizilo, protokol-vidigilo, serĉilo" - -#: ../menu-data-additional/icedtea-plugin.desktop.in.h:1 -msgid "Icedtea Java Plugin" -msgstr "Kromprogramo de Icedtea-Ĝava" - -#: ../menu-data-additional/icedtea-plugin.desktop.in.h:2 -msgid "Icedtea Java Browser Plugin" -msgstr "Kromprogramo de Icedtea-Ĝava Retumilo" - -#: ../menu-data-additional/kernelpanic.desktop.in.h:1 -msgid "Kernel Panic" -msgstr "Kernpaniko" - -#: ../menu-data-additional/kernelpanic.desktop.in.h:2 -msgid "" -"The Kernel Panic game for the Spring engine. A fast-paced RTS with no " -"economy." -msgstr "La ludo Kernpaniko por la Spring-sistemo. Rapida RTS senekonomia." - -#: ../menu-data-additional/kubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:1 -msgid "" -"Commonly used applications with restricted copyright for kubuntu (mp3, avi, " -"mpeg, TrueType, Java, Flash)" -msgstr "" -"Kutime uzataj aplikaĵoj kun malpermesantaj permesiloj (mp3, avi, mpeg, " -"TrueType, Ĝava, Flash)" - -#: ../menu-data-additional/kubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:2 -msgid "Kubuntu restricted extras" -msgstr "Malpermesantaj pliaĵoj por Kubuntu" - -#: ../menu-data-additional/lxde.desktop.in.h:1 -msgid "LXDE (the Lightweight X11 Desktop Environment)" -msgstr "LXDE (la kiellummalpeza labortabla ĉirkaŭaĵo por X11)" - -#: ../menu-data-additional/lxde.desktop.in.h:2 -msgid "Meta-package for the Lightweight X11 Desktop Environment" -msgstr "Meta-pakaĵo por la kiellummalpeza labortabla ĉirkaŭaĵo por X11" - -#: ../menu-data-additional/mysql-client.desktop.in.h:1 -msgid "MySQL Client" -msgstr "MySQL-kliento" - -#: ../menu-data-additional/mysql-server.desktop.in.h:1 -msgid "MySQL Server" -msgstr "MySQL-servilo" - -#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-173.desktop.in.h:1 -msgid "NVidia binary X.Org driver ('version 173' driver)" -msgstr "Duumaj peliloj de NVidia por X.Org (pelilo v. 173)" - -#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-173.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-185.desktop.in.h:2 -msgid "Optimized hardware acceleration of OpenGL with nvidia graphic cards" -msgstr "" -"Optimumigita aparatara plirapidigo de OpenGL kun grafikaj kartoj NVidia" - -#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-185.desktop.in.h:1 -msgid "NVidia binary X.Org driver ('current' driver)" -msgstr "Duuma pelilo por X.Org por NVidia ('nuntempa' pelilo)" - -#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-96.desktop.in.h:1 -msgid "NVidia binary X.Org driver ('version 96' driver)" -msgstr "Duumaj peliloj de NVidia por X.Org (pelilo v. 96)" - -#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-96.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Optimized hardware acceleration of OpenGL with older nvidia graphic cards" -msgstr "" -"Optimumigita aparatara plirapidigo de OpenGL kun malnovaj grafikaj kartoj " -"NVidia" - -#: ../menu-data-additional/openclipart.desktop.in.h:1 -msgid "Open ClipArt" -msgstr "Libera slojdbildaro" - -#: ../menu-data-additional/openclipart.desktop.in.h:2 -msgid "This is a collection of free ClipArt" -msgstr "Ĉi tiu estas libera slojdbildaro" - -#: ../menu-data-additional/pidgin-otr.desktop.in.h:1 -msgid "Pidgin Internet Messenger Off-the-Record Plugin" -msgstr "Kromprogramo por interreta mesaĝado por Piĝino" - -#: ../menu-data-additional/pidgin-otr.desktop.in.h:2 -msgid "Off-the-Record Messaging plugin for pidgin" -msgstr "Kromprogramo por mesaĝado por Piĝino" - -#: ../menu-data-additional/pidgin-plugin-pack.desktop.in.h:1 -msgid "Pidgin Internet Messenger Plugin Pack" -msgstr "Pakaĵo por la retbabillaldonprogramo Piĝino" - -#: ../menu-data-additional/pidgin-plugin-pack.desktop.in.h:2 -msgid "30 useful plugins for pidgin" -msgstr "30 utilaj kromprogramoj por Piĝino" - -#: ../menu-data-additional/rar.desktop.in.h:1 -msgid "RAR" -msgstr "RAR" - -#: ../menu-data-additional/rar.desktop.in.h:2 -msgid "RAR compression/uncompression tool" -msgstr "RAR-(mal)densigilo" - -#: ../menu-data-additional/spamassassin.desktop.in.h:1 -msgid "Spamassassin" -msgstr "Spammurdisto" - -#: ../menu-data-additional/spamassassin.desktop.in.h:2 -msgid "Spam filter using text analysis (works with Evolution Mail)" -msgstr "Spamfiltrilo, kiu uzas tekstanalizon (funkcias kun Evolution Mail)" - -#: ../menu-data-additional/totem-plugin-arte.desktop.in.h:1 -msgid "Arte plugin for totem" -msgstr "Arte-kromprogramo por Totemo" - -#: ../menu-data-additional/totem-plugin-arte.desktop.in.h:2 -msgid "A totem plugin to watch streams from arte.tv" -msgstr "Totema kromprogramo por vidi fluvideojn el arte.tv" - -#: ../menu-data-additional/ubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:1 -msgid "" -"Commonly used applications with restricted copyright (mp3, avi, mpeg, " -"TrueType, Java, Flash, Codecs)" -msgstr "" -"Ofte uzataj programaroj kun limigita kopirajto (mp3, avi, mpeg, TrueType, " -"Ĝavo, Flaŝo, kodekoj)" - -#: ../menu-data-additional/ubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:2 -msgid "Ubuntu restricted extras" -msgstr "Restriktitaj pliaĵoj de Ubuntu" - -#: ../menu-data-additional/unity-2d-meta.desktop.in.h:1 -msgid "Unity 2D" -msgstr "2D-Unitio" - -#: ../menu-data-additional/xubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:1 -msgid "" -"Commonly used applications with restricted copyright (mp3, avi, mpeg, " -"TrueType, Java, Flash)" -msgstr "" -"Ofte uzataj programaroj kun limigita kopirajto (mp3, avi, mpeg, TrueType, " -"Ĝavo, Flaŝo)" - -#: ../menu-data-additional/xubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:2 -msgid "Xubuntu restricted extras" -msgstr "Restriktitaj pliaĵoj de Xubuntu" - -#: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad-multiverse.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad.desktop.in.h:1 -msgid "Codecs to play" -msgstr "Kodekoj por ludi" - -#: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad-multiverse.desktop.in.h:2 -msgid "GStreamer plugins for aac, xvid, mpeg2, faad" -msgstr "GStreamer-kromprogramoj por aac, xvid, mpeg2, faad" - -#: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad.desktop.in.h:2 -msgid "GStreamer plugins for mms, wavpack, quicktime, musepack" -msgstr "GStreamer-kromprogramoj por mms, wavpack, quicktime, musepack" - -#: ../menu-data-codecs/gstreamer-ffmpeg.desktop.in.h:1 -msgid "Codecs to play mpeg, divx, mpeg4, ac3, wmv and asf files" -msgstr "Kodekoj por ludi mpeg, divx, mpeg4, ac3, wmv kaj asf-dosierojn" - -#: ../menu-data-codecs/gstreamer-ffmpeg.desktop.in.h:2 -msgid "GStreamer ffmpeg video plugin" -msgstr "GStreamer-kromprogramo por ffmpeg-videojn" - -#: ../menu-data-codecs/gstreamer-ugly.desktop.in.h:1 -msgid "Codecs to play mp3, sid, mpeg1, mpeg2, AC-3, DVD (without encryption)" -msgstr "Kodekoj por ludi mp3, sid, mpeg1, mpeg2, AC-3, DVD (neĉifritaj)" - -#: ../menu-data-codecs/gstreamer-ugly.desktop.in.h:2 -msgid "GStreamer extra plugins" -msgstr "Pliaj GStreamer-kromprogramoj" - -#: ../menu-data-edubuntu/edubuntu-kde.desktop.in.h:1 -msgid "Educational desktop for Kubuntu" -msgstr "Eduka Labortablo al Kubuntu" - -#: ../menu-data-edubuntu/edubuntu-kde.desktop.in.h:2 -msgid "The complete educational desktop for Kubuntu" -msgstr "La kompleta eduka labortablo al Kubuntu" - -#: ../menu-data-edubuntu/edubuntu.desktop.in.h:1 -msgid "Educational desktop for Ubuntu" -msgstr "Eduka Labortablo al Ubuntu" - -#: ../menu-data-edubuntu/edubuntu.desktop.in.h:2 -msgid "The complete educational desktop for Ubuntu" -msgstr "La kompleta eduka labortablo al Ubuntu" - -#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-preschool.desktop.in.h:1 -msgid "Pre-School Bundle" -msgstr "Antaŭlerneja fasko" - -#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-preschool.desktop.in.h:2 -msgid "Pre-school educational application bundle" -msgstr "Antaŭlerneja edukadaplikaĵfasko" - -#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-primary.desktop.in.h:1 -msgid "Primary Bundle" -msgstr "Unugradlerneja fasko" - -#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-primary.desktop.in.h:2 -msgid "Primary grade-level educational application bundle" -msgstr "Unugradlerneja edukadaplikaĵfasko" - -#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-secondary.desktop.in.h:1 -msgid "Secondary Bundle" -msgstr "Dugradlerneja fasko" - -#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-secondary.desktop.in.h:2 -msgid "Secondary grade-level educational application bundle" -msgstr "Dugradlerneja edukadaplikaĵfasko" - -#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-tertiary.desktop.in.h:1 -msgid "Tertiary Bundle" -msgstr "Trigradlerneja fasko" - -#: ../menu-data-edubuntu/ubuntu-edu-tertiary.desktop.in.h:2 -msgid "Tertiary educational application bundle" -msgstr "Trigradlerneja edukadaplikaĵfasko" - -#: ../menu-data-xul-extensions/enigmail.desktop.in.h:1 -msgid "Enigmail extension for Thunderbird" -msgstr "Enigmail-kromprogramo por Tondrobirdo" - -#: ../menu-data-xul-extensions/enigmail.desktop.in.h:2 -msgid "GPG support for Thunderbird" -msgstr "GPG-subteno por Tondrobirdo" - -#: ../menu-data-xul-extensions/firefox-launchpad-plugin.desktop.in.h:1 -msgid "Firefox Launchpad plugin" -msgstr "Laŭnĉpado-kromprogramo por Firefox" - -#: ../menu-data-xul-extensions/firefox-launchpad-plugin.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Firefox Launchpad integration adds quick search for Launchpad services" -msgstr "" -"Integriĝo de Laŭnĉpado kun Fajrfokso aldonas rapidserĉilon por servoj de " -"Laŭnĉpado" - -#: ../menu-data-xul-extensions/xul-ext-ubufox.desktop.in.h:1 -msgid "Ubufox extension for Firefox" -msgstr "Ubufox-kromprogramo por Fajrfokso" - -#: ../menu-data-xul-extensions/xul-ext-ubufox.desktop.in.h:2 -msgid "Ubuntu-specific configuration defaults and apt support for Firefox" -msgstr "Porubuntaj defaŭltaj agordoj kaj apt-subteno por Fajrfokso" - -#: ../menu-data/0ad:0ad.desktop.in.h:1 -msgid "0 A.D." -msgstr "0 A.D." - -#: ../menu-data/0ad:0ad.desktop.in.h:2 -msgid "A real-time strategy game of ancient warfare" -msgstr "Realtempa strategia ludo pri antikva militado" - -#: ../menu-data/3dchess:3dchess.desktop.in.h:1 -msgid "3D Chess" -msgstr "3D-ŝako" - -#: ../menu-data/3dchess:3dchess.desktop.in.h:2 -msgid "3D chess for X11" -msgstr "Tridimensia ŝako por X11" - -#: ../menu-data/3depict:3depict.desktop.in.h:1 -msgid "Valued point cloud visualisation and analysis" -msgstr "Elnuba bildigo kaj analizo de valorohavaj punktoj" - -#: ../menu-data/3depict:3depict.desktop.in.h:2 -msgid "3depict" -msgstr "3depict" - -#: ../menu-data/4digits:4digits.desktop.in.h:1 -msgid "4digits" -msgstr "4ciferoj" - -#: ../menu-data/4digits:4digits.desktop.in.h:2 -msgid "A guess-the-number game, aka Bulls and Cows" -msgstr "Ludo por diveni numeron, kiel \"Bulls and Cows\"" - -#: ../menu-data/7kaa:7kaa.desktop.in.h:1 -msgid "Seven Kingdoms" -msgstr "Sep Reĝlandoj" - -#: ../menu-data/7kaa:7kaa.desktop.in.h:2 -msgid "Seven Kingdoms: Ancient Adversaries" -msgstr "Sep Reĝlandoj: Antikvaj Antagonistoj" - -#: ../menu-data/a7xpg:a7xpg.desktop.in.h:1 -msgid "A7Xpg" -msgstr "A7Xpg" - -#: ../menu-data/a7xpg:a7xpg.desktop.in.h:2 -msgid "Kenta Cho's A7Xpg" -msgstr "A7Xpg de Kenta CHO" - -#: ../menu-data/abe:abe.desktop.in.h:1 -msgid "Abe's Amazing Adventure" -msgstr "Eminentaj adventuroj de Abe" - -#: ../menu-data/abe:abe.desktop.in.h:2 -msgid "Side-scrolling game" -msgstr "Flanke-rulumita ludo" - -#: ../menu-data/abiword:abiword.desktop.in.h:1 -msgid "AbiWord" -msgstr "AbiWord" - -#: ../menu-data/abiword:abiword.desktop.in.h:2 -msgid "Compose, edit, and view documents" -msgstr "Verki, redakti kaj vidi dokumentojn" - -#: ../menu-data/abraca:abraca.desktop.in.h:1 -msgid "Abraca XMMS2 Client" -msgstr "XMMS2-kliento Abraca" - -#: ../menu-data/abraca:abraca.desktop.in.h:2 -msgid "Manage Music" -msgstr "Mastrumi muzikon" - -#: ../menu-data/abuse:abuse.desktop.in.h:1 -msgid "Abuse" -msgstr "Misuzi" - -#: ../menu-data/abuse:abuse.desktop.in.h:2 -msgid "A side-scrolling shoot-em-up action game" -msgstr "Flanke-rulumita frapaduĉiuna agludo" - -#: ../menu-data/accerciser:accerciser.desktop.in.h:1 -msgid "Give your application an accessibility workout" -msgstr "Akirebligi viajn aplikaĵojn" - -#: ../menu-data/accerciser:accerciser.desktop.in.h:2 -msgid "Accerciser Accessibility Explorer" -msgstr "Accerciser alireblo-esplorilo" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-canfield.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Canfield" -msgstr "Pingvena Ladskatolkampo" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-freecell.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Freecell" -msgstr "Pengvina Liberĉelo" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-golf.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Golf" -msgstr "Pingvena Golfo" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-mastermind.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Mastermind" -msgstr "Pengvina Majstrocerbo" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-merlin.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Merlin" -msgstr "Pingvena Merlino" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-minesweeper.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Minesweeper" -msgstr "Pingvena Minviŝilo" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-pegged.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Pegged" -msgstr "Pingvena Kejlita" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-solitaire.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Solitaire" -msgstr "Pingveno Paciencludo" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-spider.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Spider" -msgstr "Pingvena Araneo" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-taipei-editor.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Taipei-Editor" -msgstr "Pingvena Tajpej-redaktilo" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-taipei.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Taipei" -msgstr "Pingvena Tajpejo" - -#: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-thornq.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Thornq" -msgstr "Pingvena Thornq" - -#: ../menu-data/acetoneiso:AcetoneISO.desktop.in.h:1 -msgid "AcetoneISO" -msgstr "AcetonaISO" - -#: ../menu-data/acetoneiso:AcetoneISO.desktop.in.h:2 -msgid "CD/DVD image manipulator" -msgstr "Bildmanipulilo de KD kaj DVD" - -#: ../menu-data/achilles:achilles.desktop.in.h:1 -msgid "Achilles Life Simulator" -msgstr "Vivsimulilo de Akilo" - -#: ../menu-data/achilles:achilles.desktop.in.h:2 -msgid "Watch a simulation of artificial life and evolution" -msgstr "Vidu simuladon de artefarita vivo kaj evoluo" - -#: ../menu-data/acidrip:acidrip.desktop.in.h:1 -msgid "AcidRip DVD Ripper" -msgstr "AcidRip DVD-elŝirilo" - -#: ../menu-data/acidrip:acidrip.desktop.in.h:2 -msgid "DVD Ripper" -msgstr "DVD-elŝirilo" - -#: ../menu-data/aclock.app:AClock.desktop.in.h:1 -msgid "AClock" -msgstr "AClock" - -#: ../menu-data/aclock.app:AClock.desktop.in.h:2 -msgid "Analog Clock Dockapp" -msgstr "Analog-Horloĝa Dokaplikaĵo" - -#: ../menu-data/acm:acm.desktop.in.h:1 -msgid "ACM Aerial Combat Simulator" -msgstr "ACM Aera batalsimulilo" - -#: ../menu-data/acm:acm.desktop.in.h:2 -msgid "Fly military aircraft in a combat situation" -msgstr "Flugu militajran flugmaŝinon en batalsituacio" - -#: ../menu-data/aconnectgui:aconnectgui.desktop.in.h:1 -msgid "Aconnectgui" -msgstr "Aconnectgui" - -#: ../menu-data/aconnectgui:aconnectgui.desktop.in.h:2 -msgid "Midi connections manager " -msgstr "Midi-konektmastrumilo " - -#: ../menu-data/actionaz:actionaz.desktop.in.h:1 -msgid "Actionaz" -msgstr "Aktionazo" - -#: ../menu-data/actionaz:actionaz.desktop.in.h:2 -msgid "Automate tasks" -msgstr "Aŭtomatigi taskojn" - -#: ../menu-data/activity-log-manager-control-center:activity-log-manager-ccpanel.desktop.in.h:1 -msgid "Privacy" -msgstr "Privateco" - -#: ../menu-data/activity-log-manager-control-center:activity-log-manager-ccpanel.desktop.in.h:2 -msgid "Privacy and Activity Manager" -msgstr "Privateco kaj agadmastrumilo" - -#: ../menu-data/activity-log-manager:activity-log-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Activity Log Manager" -msgstr "Mastrumilo de protokolo pri agado" - -#: ../menu-data/activity-log-manager:activity-log-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Configure what gets logged in your Zeitgeist activity log" -msgstr "" -"Agordu, kio estas protokolita en viaj protokoloj de Zeitgeist pri agado" - -#: ../menu-data/adanaxisgpl:adanaxisgpl.desktop.in.h:1 -msgid "Adanaxis" -msgstr "Adanaxis" - -#: ../menu-data/adanaxisgpl:adanaxisgpl.desktop.in.h:2 -msgid "Fly your ship in a 4d environment" -msgstr "Flugu vian veturilon en 4d-ĉirkaŭaĵo" - -#: ../menu-data/adonthell-data:adonthell-data.desktop.in.h:1 -msgid "Waste's Edge" -msgstr "Rubeja Rando" - -#: ../menu-data/adonthell-data:adonthell-data.desktop.in.h:2 -msgid "A 2D graphical RPG" -msgstr "2D-grafika RPG" - -#: ../menu-data/adun.app:UL.desktop.in.h:1 -msgid "Adun" -msgstr "Aduno" - -#: ../menu-data/adun.app:UL.desktop.in.h:2 -msgid "Biomoleculal Simulator" -msgstr "Biomolekula simulilo" - -#: ../menu-data/aee:xae.desktop.in.h:1 -msgid "xae" -msgstr "xae" - -#: ../menu-data/aee:xae.desktop.in.h:2 -msgid "Small text editor" -msgstr "Malgranda tekstredaktilo" - -#: ../menu-data/aeolus:aeolus.desktop.in.h:1 -msgid "Aeolus" -msgstr "Aeolo" - -#: ../menu-data/aeolus:aeolus.desktop.in.h:2 -msgid "Organ Emulator" -msgstr "Orgensimulilo" - -#: ../menu-data/aeskulap:aeskulap.desktop.in.h:1 -msgid "Aeskulap Viewer" -msgstr "Aeskulap-rigardilo" - -#: ../menu-data/aeskulap:aeskulap.desktop.in.h:2 -msgid "Medical image viewer and DICOM network client" -msgstr "Kuracista bildrigardilo kaj DICOM-retkliento" - -#: ../menu-data/agave:agave.desktop.in.h:1 -msgid "Agave" -msgstr "Agavo" - -#: ../menu-data/agave:agave.desktop.in.h:2 -msgid "Generate color schemes" -msgstr "Krei kolorkombinojn" - -#: ../menu-data/agenda.app:SimpleAgenda.desktop.in.h:1 -msgid "SimpleAgenda" -msgstr "SimplaAgendo" - -#: ../menu-data/agenda.app:SimpleAgenda.desktop.in.h:2 -msgid "Simple agenda and calendar application for GNUstep" -msgstr "Simpla agendo kaj kalendaro por GNUstep" - -#: ../menu-data/agtl:advancedcaching.desktop.in.h:1 -msgid "AGTL Geocaching Tool" -msgstr "AGTL geokaŝmemora ilo" - -#: ../menu-data/agtl:advancedcaching.desktop.in.h:2 -msgid "Advanced Geocaching Tool For Linux" -msgstr "Speciala geokaŝmemora ilo pro Linukso" - -#: ../menu-data/airstrike:airstrike.desktop.in.h:1 -msgid "Airstrike" -msgstr "Aerbatalo" - -#: ../menu-data/airstrike:airstrike.desktop.in.h:2 -msgid "Dogfight an enemy plane" -msgstr "Ĉasbatalo de malamika flugmaŝino" - -#: ../menu-data/aisleriot:freecell.desktop.in.h:1 -msgid "FreeCell Solitaire" -msgstr "Friselo-paciencludo" - -#: ../menu-data/aisleriot:freecell.desktop.in.h:2 -msgid "Play the popular FreeCell card game" -msgstr "Ludu la popularan kartludon Friselon" - -#: ../menu-data/aisleriot:sol.desktop.in.h:1 -msgid "AisleRiot Solitaire" -msgstr "AisleRiot-paciencludaro" - -#: ../menu-data/aisleriot:sol.desktop.in.h:2 -msgid "Play many different solitaire games" -msgstr "Ludu plurajn diversajn paciencludojn" - -#: ../menu-data/akregator:kde4__akregator.desktop.in.h:1 -msgid "Akregator" -msgstr "Akregatoro" - -#: ../menu-data/akregator:kde4__akregator.desktop.in.h:2 -msgid "A KDE News Feed Reader" -msgstr "Legilo de novaĵelsendfluoj por KDE" - -#: ../menu-data/alacarte:alacarte.desktop.in.h:1 -msgid "Main Menu" -msgstr "Ĉefa menuo" - -#: ../menu-data/alacarte:alacarte.desktop.in.h:2 -msgid "Change which applications are shown on the main menu" -msgstr "Ŝanĝi kiujn aplikaĵojn estas montritaj en la ĉefa menuo" - -#: ../menu-data/alarm-clock-applet:alarm-clock-applet.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/alarm-clock:alarm-clock.desktop.in.h:1 -msgid "Alarm Clock" -msgstr "Vekhorloĝo" - -#: ../menu-data/alarm-clock-applet:alarm-clock-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Wake up in the morning" -msgstr "Vekigi en mateno" - -#: ../menu-data/alarm-clock:alarm-clock.desktop.in.h:2 -msgid "Schedule your tasks" -msgstr "Plani viajn taskojn" - -#: ../menu-data/alex4:alex4.desktop.in.h:1 -msgid "Alex the Allegator 4" -msgstr "Alekso la aligatoro 4" - -#: ../menu-data/alex4:alex4.desktop.in.h:2 -msgid "Retro platform game" -msgstr "Retromoda platformludo" - -#: ../menu-data/alien-arena:alien-arena.desktop.in.h:1 -msgid "Alien Arena" -msgstr "Eksterlandana Areno" - -#: ../menu-data/alien-arena:alien-arena.desktop.in.h:2 -msgid "A standalone 3D first person online deathmatch shooter" -msgstr "Memstara 3D-a unuapersona enreta mortkalkula pafludo" - -#: ../menu-data/aliki:aliki-alsa.desktop.in.h:1 -msgid "Aliki (with ALSA support)" -msgstr "Aliki (kun subteno por ALSA)" - -#: ../menu-data/aliki:aliki-alsa.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/aliki:aliki-jack.desktop.in.h:2 -msgid "Measurement tool for Impulse Responses" -msgstr "Mezurilo de respondoj de impulsoj" - -#: ../menu-data/aliki:aliki-jack.desktop.in.h:1 -msgid "Aliki (with JACK support)" -msgstr "Aliki (kun subteno por JACK)" - -#: ../menu-data/alleyoop:alleyoop.desktop.in.h:1 -msgid "Alleyoop Memory Checker" -msgstr "Alleyoop memorkontrolilo" - -#: ../menu-data/alleyoop:alleyoop.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Find memory-management problems in your programs using the valgrind tool" -msgstr "" -"Trovas memormastrumajn problemojn en viaj programoj per la ilo valgrind" - -#: ../menu-data/alltray:alltray.desktop.in.h:1 -msgid "AllTray" -msgstr "ĈiuPleto" - -#: ../menu-data/alltray:alltray.desktop.in.h:2 -msgid "Dock any application to the notification area/system tray." -msgstr "Dokigi ĉiujn aplikaĵojn en la atentigareo/sistempleto." - -#: ../menu-data/almanah:almanah.desktop.in.h:1 -msgid "Almanah Diary" -msgstr "Taglibro Almanah" - -#: ../menu-data/almanah:almanah.desktop.in.h:2 -msgid "Keep a personal diary" -msgstr "Tenu personan taglibron" - -#: ../menu-data/alsamixergui:alsamixergui.desktop.in.h:1 -msgid "Alsamixergui" -msgstr "Alsa-miksilo" - -#: ../menu-data/alsamixergui:alsamixergui.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical audio mixer" -msgstr "Grafika sonmiksilo" - -#: ../menu-data/alsaplayer-common:alsaplayer.desktop.in.h:1 -msgid "Alsaplayer" -msgstr "Alsa-ludilo" - -#: ../menu-data/alsaplayer-common:alsaplayer.desktop.in.h:2 -msgid "Versatile audio player for the Audio Linux Sound Architecture" -msgstr "Diversutila sonludilo por la Aŭda Linuksa Sonarĥitekturo" - -#: ../menu-data/alsoft-conf:alsoft-conf.desktop.in.h:1 -msgid "OpenAL-Soft Configuration Utility" -msgstr "Agordutilaĵo por OpenAL-Soft" - -#: ../menu-data/altos:altos.desktop.in.h:1 -msgid "AltOS UI" -msgstr "AltOS UI" - -#: ../menu-data/altos:altos.desktop.in.h:2 -msgid "View and log downlink data from Altus Metrum products" -msgstr "" -"Vidu kaj protokolu la datumojn de downlink el produktoj de Altus Metrum" - -#: ../menu-data/amarok:kde4__amarok.desktop.in.h:1 -msgid "Amarok" -msgstr "Amaroko" - -#: ../menu-data/amarok:kde4__amarok.desktop.in.h:2 -msgid "Amarok - Rediscover Your Music!" -msgstr "Amaroko - Remalkovru vian muzikon!" - -#: ../menu-data/amide:amide.desktop.in.h:1 -msgid "Amide" -msgstr "Amide" - -#: ../menu-data/amide:amide.desktop.in.h:2 -msgid "A Medical Image Data Examiner" -msgstr "Kuracista bilddatumaj ekzamenilo" - -#: ../menu-data/amoebax:amoebax.desktop.in.h:1 -msgid "Defeat your opponent by filling up their grid up with garbage." -msgstr "Venku la malamikon plenigante sian reton per rubaĵo." - -#: ../menu-data/amoebax:amoebax.desktop.in.h:2 -msgid "Amoebax" -msgstr "Amoebakso" - -#: ../menu-data/amor:kde4__amor.desktop.in.h:1 -msgid "AMOR" -msgstr "AMOR" - -#: ../menu-data/amor:kde4__amor.desktop.in.h:2 -msgid "On-Screen Creature" -msgstr "Enekrana vivaĵo" - -#: ../menu-data/amora-applet:amorad-gui.desktop.in.h:1 -msgid "Amora Daemon" -msgstr "Amora-demono" - -#: ../menu-data/amora-applet:amorad-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Remote control your desktop from your Bluetooth enabled mobile phone " -msgstr "Fore kontroli vian komputilo el via Bludenta-poŝtelefono " - -#: ../menu-data/amphetamine:amphetamine.desktop.in.h:1 -msgid "Amphetamine" -msgstr "Anfetamino" - -#: ../menu-data/amphetamine:amphetamine.desktop.in.h:2 -msgid "Fight evil monsters with your magic weapons." -msgstr "Batalu malicajn monstrojn per viaj magiaj armiloj." - -#: ../menu-data/ams:ams.desktop.in.h:1 -msgid "Alsa Modular Synth" -msgstr "Modula sintezilo de Alsa" - -#: ../menu-data/ams:ams.desktop.in.h:2 -msgid "Modular Software Synth" -msgstr "Modula sintezilo" - -#: ../menu-data/amsynth:amsynth.desktop.in.h:1 -msgid "amSynth" -msgstr "amSynth" - -#: ../menu-data/amsynth:amsynth.desktop.in.h:2 -msgid "Two oscillator software synthesizer" -msgstr "Du-oscilila programara sintezilo" - -#: ../menu-data/amule-utils-gui:amulegui.desktop.in.h:1 -msgid "aMuleGUI" -msgstr "aMuloGUI" - -#: ../menu-data/amule-utils-gui:amulegui.desktop.in.h:2 -msgid "aMule remote control" -msgstr "aMulo-forkontrolilo" - -#: ../menu-data/amule:amule.desktop.in.h:1 -msgid "aMule" -msgstr "aMulo" - -#: ../menu-data/amule:amule.desktop.in.h:2 -msgid "A client for the eD2k network" -msgstr "Kliento por la eD2k-reto" - -#: ../menu-data/anagramarama:anagramarama.desktop.in.h:1 -msgid "Anagramarama" -msgstr "Anagramaramo" - -#: ../menu-data/anagramarama:anagramarama.desktop.in.h:2 -msgid "fast paced anagram puzzle game using SDL" -msgstr "rapidmova anagramenigma ludo uzanta SDL-on" - -#: ../menu-data/angband:angband-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Angband (GTK)" -msgstr "Angbando (GTK)" - -#: ../menu-data/angband:angband-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/angband:angband-sdl.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/angband:angband-x11.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A roguelike dungeon exploration game based on the books of J.R.R.Tolkien" -msgstr "friponeca karceresplora ludo bazita sur la libroj de J.R.R.Tolkien" - -#: ../menu-data/angband:angband-sdl.desktop.in.h:1 -msgid "Angband (SDL)" -msgstr "Angbando (SDL)" - -#: ../menu-data/angband:angband-x11.desktop.in.h:1 -msgid "Angband (X11)" -msgstr "Angbando (X11)" - -#: ../menu-data/angrydd:angrydd.desktop.in.h:1 -msgid "Angry Drunken Dwarves" -msgstr "Koleraj ebriaj nanoj" - -#: ../menu-data/angrydd:angrydd.desktop.in.h:2 -msgid "\"Falling blocks puzzle game\"" -msgstr "\"Blokfalanta puzlludo\"" - -#: ../menu-data/anjuta:anjuta.desktop.in.h:1 -msgid "Anjuta" -msgstr "Anjuto" - -#: ../menu-data/anjuta:anjuta.desktop.in.h:2 -msgid "Develop software in an integrated development environment" -msgstr "Programu en programada ĉirkaŭaĵo" - -#: ../menu-data/anki:anki.desktop.in.h:1 -msgid "Anki" -msgstr "Ankio" - -#: ../menu-data/anki:anki.desktop.in.h:2 -msgid "An intelligent spaced-repetition memory training program" -msgstr "Memorekzerca programo kun inteligenta intervalripeto" - -#: ../menu-data/apertium-tolk:apertium-tolk.desktop.in.h:1 -msgid "Translator" -msgstr "Tradukisto" - -#: ../menu-data/apertium-tolk:apertium-tolk.desktop.in.h:2 -msgid "Translate as you type" -msgstr "Traduku dume vi tajpas" - -#: ../menu-data/apper:kde4__apper.desktop.in.h:1 -msgid "Apper" -msgstr "Apero" - -#: ../menu-data/apper:kde4__apper.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/apper:kde4__apper_installer.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/apper:kde4__apper_settings.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/apper:kde4__apper_updates.desktop.in.h:2 -msgid "Application to get and manage software" -msgstr "Aplikaĵo por akiri kaj mastrumi programarojn" - -#: ../menu-data/apper:kde4__apper_installer.desktop.in.h:1 -msgid "Apper Installer" -msgstr "Instalilo Apper" - -#: ../menu-data/apper:kde4__apper_settings.desktop.in.h:1 -msgid "Apper Settings" -msgstr "Agordoj por Apper" - -#: ../menu-data/apper:kde4__apper_updates.desktop.in.h:1 -msgid "Apper Updates" -msgstr "Ĝisdatigilo Apper" - -#: ../menu-data/aptoncd:aptoncd.desktop.in.h:1 -msgid "APTonCD" -msgstr "APTsurKD" - -#: ../menu-data/aptoncd:aptoncd.desktop.in.h:2 -msgid "Create a Installation Disc" -msgstr "Krei instalil-KD" - -#: ../menu-data/apturl-common:apturl.desktop.in.h:1 -msgid "AptURL" -msgstr "AptURL" - -#: ../menu-data/apvlv:apvlv.desktop.in.h:1 -msgid "apvlv" -msgstr "apvlv" - -#: ../menu-data/apvlv:apvlv.desktop.in.h:2 -msgid "Alf's PDF Viewer Like Vim" -msgstr "PDF-vidilo kiel Vim de Alf" - -#: ../menu-data/aqemu:aqemu.desktop.in.h:1 -msgid "AQEMU" -msgstr "AQEMU" - -#: ../menu-data/aqemu:aqemu.desktop.in.h:2 -msgid "QEMU & KVM Virtual Machine Manager" -msgstr "QEMU kaj KVM virtualmaŝina mastrumilo" - -#: ../menu-data/aqsis:aqsltell.desktop.in.h:1 -msgid "Aqsis Shader Inspector" -msgstr "Aqsis ombriga inspektilo" - -#: ../menu-data/aqsis:aqsltell.desktop.in.h:2 -msgid "Inspect compiled RenderMan Shading Language (RSL) files" -msgstr "" -"Inspektas kompilitajn dosierojn en la RenderMan Shading Language (RSL)" - -#: ../menu-data/aqualung:aqualung.desktop.in.h:1 -msgid "Aqualung" -msgstr "Akvalungo" - -#: ../menu-data/aqualung:aqualung.desktop.in.h:2 -msgid "Gapless audio player" -msgstr "Senbreĉa sonludilo" - -#: ../menu-data/arandr:arandr.desktop.in.h:1 -msgid "ARandR" -msgstr "ARandR" - -#: ../menu-data/arandr:arandr.desktop.in.h:2 -msgid "Screen Settings" -msgstr "Ekranagordoj" - -#: ../menu-data/aranym:aranym.desktop.in.h:1 -msgid "ARAnyM" -msgstr "ARAnyM" - -#: ../menu-data/aranym:aranym.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Virtual Machine for running Atari 32-bit operating systems and applications" -msgstr "" -"Virtuala maŝino por ruli 32-bajtan operaciumon kaj programaroj de Atari" - -#: ../menu-data/arcjobtool:arcjobtool.desktop.in.h:1 -msgid "ARC Job Submission Tool" -msgstr "Labortranssendilo ARC" - -#: ../menu-data/arcjobtool:arcjobtool.desktop.in.h:2 -msgid "Grid Job Management Tool" -msgstr "Krada labormastrumilo" - -#: ../menu-data/ardentryst:Ardentryst.desktop.in.h:1 -msgid "Ardentryst" -msgstr "Ardentristo" - -#: ../menu-data/ardentryst:Ardentryst.desktop.in.h:2 -msgid "Fantasy sidescroller game" -msgstr "Fantazia flanke-ruluma ludilo" - -#: ../menu-data/ardesia:ardesia.desktop.in.h:1 -msgid "Ardesia desktop sketchpad " -msgstr "Labortabla skizbloko Ardesia " - -#: ../menu-data/ardesia:ardesia.desktop.in.h:2 -msgid "Annotate on the desktop screen." -msgstr "Prinoti la labortablan ekranon." - -#: ../menu-data/ardour-i686:ardour.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/ardour:ardour.desktop.in.h:1 -msgid "Ardour Digital Audio Workstation" -msgstr "Laborstacio por ciferecaj sonoj Arduro" - -#: ../menu-data/ardour-i686:ardour.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/ardour:ardour.desktop.in.h:2 -msgid "Record, mix and master multi-track audio" -msgstr "Registru, miksu kaj konservi multtrakajn sonojn" - -#: ../menu-data/arduino:arduino.desktop.in.h:1 -msgid "Arduino IDE" -msgstr "IDE de Arduino" - -#: ../menu-data/arduino:arduino.desktop.in.h:2 -msgid "Create physical computing projects" -msgstr "Krei fizikkomputadajn projektojn" - -#: ../menu-data/ario:ario.desktop.in.h:1 -msgid "Ario" -msgstr "Ario" - -#: ../menu-data/ario:ario.desktop.in.h:2 -msgid "Client application to mpd" -msgstr "Klienta programaro por MPD" - -#: ../menu-data/arista:arista.desktop.in.h:1 -msgid "Arista Transcoder" -msgstr "Arista transkodilo" - -#: ../menu-data/arista:arista.desktop.in.h:2 -msgid "Convert multimedia for all your devices" -msgstr "Konvertu multmedidosieron por ĉiuj viaj aparatoj" - -#: ../menu-data/ark:kde4__ark.desktop.in.h:1 -msgid "Archiving Tool" -msgstr "Arĥivilo" - -#: ../menu-data/ark:kde4__ark.desktop.in.h:2 -msgid "Ark" -msgstr "Arko" - -#: ../menu-data/arkose-gui:arkose-gui.desktop.in.h:1 -msgid "Arkose Desktop Application Sandboxing" -msgstr "Testejo de labortablaj aplikaĵoj Arkose" - -#: ../menu-data/arkose-gui:arkose-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Desktop application sandboxing" -msgstr "Labortabla programarprovejo" - -#: ../menu-data/armagetronad:armagetronad.desktop.in.h:1 -msgid "Armagetron Advanced" -msgstr "Armagetron Advanced" - -#: ../menu-data/armagetronad:armagetronad.desktop.in.h:2 -msgid "3d light cycle game" -msgstr "3d-lumcikla ludo" - -#: ../menu-data/arora:arora.desktop.in.h:1 -msgid "Arora" -msgstr "Aroro" - -#: ../menu-data/arora:arora.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/dooble:dooble.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/netsurf-gtk:netsurf-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the World Wide Web" -msgstr "Foliumi la interreton" - -#: ../menu-data/artha:artha.desktop.in.h:1 -msgid "Artha" -msgstr "Artho" - -#: ../menu-data/artha:artha.desktop.in.h:2 -msgid "Handy thesaurus based on WordNet" -msgstr "Poŝa tezaŭro baziĝita sur WordNet" - -#: ../menu-data/asc:asc.desktop.in.h:1 -msgid "Advanced Strategic Command" -msgstr "Esperta strategia komandado" - -#: ../menu-data/asc:asc.desktop.in.h:2 -msgid "Defend your Command" -msgstr "Defendu vian sturmotaĉmenton" - -#: ../menu-data/asciijump:asciijump.desktop.in.h:1 -msgid "asciijump" -msgstr "asciisalto" - -#: ../menu-data/asciijump:asciijump.desktop.in.h:2 -msgid "A clone of the dsj game" -msgstr "Klono de dsj-ludo" - -#: ../menu-data/asoundconf-gtk:asoundconf-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Default Sound Card" -msgstr "Apriora sonkarto" - -#: ../menu-data/asoundconf-gtk:asoundconf-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Allows you to select the default ALSA sound card" -msgstr "Ĝi permesas vin elekti la aprioran ALSA-sonkarton" - -#: ../menu-data/assaultcube:assaultcube.desktop.in.h:1 -msgid "AssaultCube" -msgstr "AtakKubo" - -#: ../menu-data/assaultcube:assaultcube.desktop.in.h:2 -msgid "Realistic first-person-shooter" -msgstr "Realisma unuapersona pafludo" - -#: ../menu-data/assogiate:assogiate.desktop.in.h:1 -msgid "File Types Editor" -msgstr "Redaktilo de dosieraranĝoj" - -#: ../menu-data/assogiate:assogiate.desktop.in.h:2 -msgid "Modify the detection and display of file types" -msgstr "Modifi la rekonon kaj montron de la dosieraranĝoj" - -#: ../menu-data/asunder:asunder.desktop.in.h:1 -msgid "Asunder CD Ripper" -msgstr "KD-ŝirilo Asundero" - -#: ../menu-data/asunder:asunder.desktop.in.h:2 -msgid "" -"An application to save tracks from an Audio CD as WAV, MP3, OGG, FLAC, " -"and/or Wavpack" -msgstr "" -"Aplikaĵo por konservi trakojn el KD kiel WAV, MP3, OGG, FLAC kaj/aŭ Wavpack" - -#: ../menu-data/asylum:asylum.desktop.in.h:1 -msgid "Asylum" -msgstr "Asilo" - -#: ../menu-data/asylum:asylum.desktop.in.h:2 -msgid "surreal platform shooting game" -msgstr "Superreala platforma pafludo" - -#: ../menu-data/atanks-data:atanks.desktop.in.h:1 -msgid "Atomic Tanks" -msgstr "Atomikaj Tankoj" - -#: ../menu-data/atanks-data:atanks.desktop.in.h:2 -msgid "Destroy your opponents' tanks." -msgstr "Detruu tankojn de viaj malamikoj" - -#: ../menu-data/atomix:atomix.desktop.in.h:1 -msgid "Atomix" -msgstr "Atomikso" - -#: ../menu-data/atomix:atomix.desktop.in.h:2 -msgid "Molecule puzzle game" -msgstr "Molekulo-puzloludo" - -#: ../menu-data/atris:atris.desktop.in.h:1 -msgid "Atris" -msgstr "Atriso" - -#: ../menu-data/atris:atris.desktop.in.h:2 -msgid "Tetris-like game" -msgstr "Tetris-simila ludo" - -#: ../menu-data/attal:attal.desktop.in.h:1 -msgid "Attal" -msgstr "Atalo" - -#: ../menu-data/attal:attal.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/triplea:triplea.desktop.in.h:2 -msgid "Turn based strategy game" -msgstr "Laŭvice strategia ludo" - -#: ../menu-data/audacious:audacious.desktop.in.h:1 -msgid "Audacious" -msgstr "Audacio" - -#: ../menu-data/audacious:audacious.desktop.in.h:2 -msgid "Listen to music" -msgstr "Aŭskultu muzikon" - -#: ../menu-data/audacity:audacity.desktop.in.h:1 -msgid "Audacity" -msgstr "Audasito" - -#: ../menu-data/audacity:audacity.desktop.in.h:2 -msgid "Record and edit audio files" -msgstr "Registru kaj redaktu sondosierojn" - -#: ../menu-data/audex:kde4__audex.desktop.in.h:1 -msgid "Audex" -msgstr "Aŭdekso" - -#: ../menu-data/audex:kde4__audex.desktop.in.h:2 -msgid "Rip audio tracks from your audio CDs" -msgstr "Elŝiru sontrakojn el viaj son-KD" - -#: ../menu-data/auto-multiple-choice:auto-multiple-choice.desktop.in.h:1 -msgid "Auto Multiple Choice" -msgstr "Aŭtomata plurelekto" - -#: ../menu-data/auto-multiple-choice:auto-multiple-choice.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Manage multiple choice questionnaires, with automatic marking from papers' " -"scans" -msgstr "" -"Mastrumi plurelektaj demandaroj, kun aŭtomata markado de paperskanado" - -#: ../menu-data/autokey-gtk:autokey-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "AutoKey (GTK)" -msgstr "AŭtoŜlosilo (GTK)" - -#: ../menu-data/autokey-gtk:autokey-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/autokey-qt:autokey-qt.desktop.in.h:2 -msgid "Program keyboard shortcuts" -msgstr "Programu klavarkombinojn" - -#: ../menu-data/autokey-qt:autokey-qt.desktop.in.h:1 -msgid "AutoKey (QT)" -msgstr "AŭtoŜlosilo (QT)" - -#: ../menu-data/autorenamer:autorenamer.desktop.in.h:1 -msgid "AutoRenamer" -msgstr "AŭtoAlinomigilo" - -#: ../menu-data/autorenamer:autorenamer.desktop.in.h:2 -msgid "Automatically rename files have them sort in given order" -msgstr "Aŭtomate alinomigu dosierojn per propra ordigo" - -#: ../menu-data/avahi-discover:avahi-discover.desktop.in.h:1 -msgid "Avahi Zeroconf Browser" -msgstr "Zeroconf-retumilo de Avahi" - -#: ../menu-data/avahi-discover:avahi-discover.desktop.in.h:2 -msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" -msgstr "Retumu por disponeblaj Zeroconf-servoj en via reto" - -#: ../menu-data/avahi-ui-utils:bssh.desktop.in.h:1 -msgid "Avahi SSH Server Browser" -msgstr "SSH-servila retumilo de Avahi" - -#: ../menu-data/avahi-ui-utils:bssh.desktop.in.h:2 -msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" -msgstr "Retumu por Zeroconf-enŝaltitaj SSH-serviloj" - -#: ../menu-data/avahi-ui-utils:bvnc.desktop.in.h:1 -msgid "Avahi VNC Server Browser" -msgstr "VNC-servila foliumilo Avahi" - -#: ../menu-data/avahi-ui-utils:bvnc.desktop.in.h:2 -msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" -msgstr "Foliumi por Zeroconf-ŝaltitaj VNC-serviloj" - -#: ../menu-data/avant-window-navigator:avant-window-navigator.desktop.in.h:1 -msgid "Avant Window Navigator" -msgstr "Avanto fenestro-eksplorilo" - -#: ../menu-data/avant-window-navigator:avant-window-navigator.desktop.in.h:2 -msgid "A dock-like window navigator." -msgstr "Dok-simila fenestrnavigilo." - -#: ../menu-data/avidemux-qt:avidemux-qt.desktop.in.h:1 -msgid "Avidemux (Qt)" -msgstr "Avidemukso (Qt)" - -#: ../menu-data/avidemux-qt:avidemux-qt.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/avidemux:avidemux-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Edit your Videos" -msgstr "Redaktu viajn videojn" - -#: ../menu-data/avidemux:avidemux-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Avidemux (GTK+)" -msgstr "Avidemukso (GTK+)" - -#: ../menu-data/avogadro:avogadro.desktop.in.h:1 -msgid "Avogadro" -msgstr "Avogadro" - -#: ../menu-data/avogadro:avogadro.desktop.in.h:2 -msgid "Advanced molecular editor" -msgstr "Prospertula molekulredaktilo" - -#: ../menu-data/aweather:aweather.desktop.in.h:1 -msgid "AWeather" -msgstr "AVetero" - -#: ../menu-data/aweather:aweather.desktop.in.h:2 -msgid "Advanced weather reporting program" -msgstr "Porspertula privetera programaro" - -#: ../menu-data/awn-settings:awn-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Awn Settings" -msgstr "AFN-agordoj" - -#: ../menu-data/awn-settings:awn-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Manage Awn preferences, launchers, applets and themes" -msgstr "Administru agordojn, lanĉilojn, aplikaĵetojn kaj etosojn" - -#: ../menu-data/aws-status:aws-status.desktop.in.h:1 -msgid "AWS Status" -msgstr "AWS-Stato" - -#: ../menu-data/aws-status:aws-status.desktop.in.h:2 -msgid "Shows Status of EC2 instances running on given account." -msgstr "" - -#: ../menu-data/axel-kapt:axel-kapt.desktop.in.h:1 -msgid "Axel" -msgstr "Akselo" - -#: ../menu-data/axel-kapt:axel-kapt.desktop.in.h:2 -msgid "Front-end for Axel - a light download accelerator" -msgstr "Fasono por Akselo - malpeza elŝutakcelilo" - -#: ../menu-data/ayttm:ayttm.desktop.in.h:1 -msgid "ayttm" -msgstr "ayttm" - -#: ../menu-data/ayttm:ayttm.desktop.in.h:2 -msgid "\"The GTK Unified Messaging Client\"" -msgstr "\"La unuigita mesaĝadkliento en GTK\"" - -#: ../menu-data/azureus:azureus.desktop.in.h:1 -msgid "Download and share files using the BitTorrent P2P network" -msgstr "" -"Elŝuti kaj kunhavigi dosierojn per samtavola komunikada reto BitTorento" - -#: ../menu-data/azureus:azureus.desktop.in.h:2 -msgid "Vuze" -msgstr "Vuzo" - -#: ../menu-data/babiloo:babiloo.desktop.in.h:1 -msgid "Babiloo" -msgstr "Babiluo" - -#: ../menu-data/babiloo:babiloo.desktop.in.h:2 -msgid "Application to view dictionaries" -msgstr "Aplikaĵo por montri vortarojn" - -#: ../menu-data/backintime-gnome:backintime-gnome.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/backintime-kde:kde4__backintime-kde4.desktop.in.h:1 -msgid "Back In Time" -msgstr "Reen en la tempo" - -#: ../menu-data/backintime-gnome:backintime-gnome.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/backintime-kde:kde4__backintime-kde4.desktop.in.h:2 -msgid "Simple backup system" -msgstr "Simpla sekurkopiilo" - -#: ../menu-data/balazar:balazar.desktop.in.h:1 -msgid "Balazar" -msgstr "Balazaro" - -#: ../menu-data/balazar:balazar.desktop.in.h:2 -msgid "Play a 3D adventure and roleplaying game" -msgstr "Ludi 3D-aventuron kaj rolludon" - -#: ../menu-data/balazarbrothers:balazarbrothers.desktop.in.h:1 -msgid "Balazar Brothers" -msgstr "Balazaraj fratoj" - -#: ../menu-data/balazarbrothers:balazarbrothers.desktop.in.h:2 -msgid "3D adventure and roleplaying game" -msgstr "3D-aventuro kaj rolludo" - -#: ../menu-data/balder2d:Balder2D.desktop.in.h:1 -msgid "Balder2D" -msgstr "Baldera2D" - -#: ../menu-data/balder2d:Balder2D.desktop.in.h:2 -msgid "2D overhead shooter in Zero G" -msgstr "2D-desupra pafludo en nula gravito" - -#: ../menu-data/ballview:ballview.desktop.in.h:1 -msgid "BALLView" -msgstr "BALVido" - -#: ../menu-data/ballview:ballview.desktop.in.h:2 -msgid "Molecular modeling and visualization tool" -msgstr "Ilo por modeli kaj vidi molekulojn" - -#: ../menu-data/ballz:ballz.desktop.in.h:1 -msgid "B.A.L.L.Z." -msgstr "B.A.L.L.Z." - -#: ../menu-data/ballz:ballz.desktop.in.h:2 -msgid "Platform game with some puzzle elements" -msgstr "Platformludo kun iuj enigmoelementoj" - -#: ../menu-data/balsa:balsa-mailto-handler.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/balsa:balsa.desktop.in.h:1 -msgid "E-Mail utility" -msgstr "Retmesaĝutilaĵo" - -#: ../menu-data/balsa:balsa-mailto-handler.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/balsa:balsa.desktop.in.h:2 -msgid "Balsa Mail Client" -msgstr "Retmesaĝkliento Balso" - -#: ../menu-data/bangarang:kde4__bangarang.desktop.in.h:1 -msgid "Bangarang" -msgstr "Bangarango" - -#: ../menu-data/bangarang:kde4__bangarang.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kaffeine:kde4__kaffeine.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kplayer:kde4__kplayer.desktop.in.h:1 -msgid "Media Player" -msgstr "Plurmedia ludilo" - -#: ../menu-data/banshee:banshee.desktop.in.h:1 -msgid "Banshee Media Player" -msgstr "Plurmedia ludilo Banŝio" - -#: ../menu-data/banshee:banshee.desktop.in.h:2 -msgid "Play and organize your media collection" -msgstr "Ludi kaj organizi vian aŭdvidan kolekton" - -#: ../menu-data/bareftp:bareftp.desktop.in.h:1 -msgid "bareFTP" -msgstr "krudaFTP" - -#: ../menu-data/bareftp:bareftp.desktop.in.h:2 -msgid "Transfer files using the FTP, FTPS or SFTP protocol" -msgstr "Transigi dosierojn per protokoloj FTP, FTPS aŭ SFTP" - -#: ../menu-data/barrage:barrage.desktop.in.h:1 -msgid "Barrage" -msgstr "Baraĝo" - -#: ../menu-data/barrage:barrage.desktop.in.h:2 -msgid "A rather destructive action game." -msgstr "Iomete detrua agludo." - -#: ../menu-data/basenji:basenji.desktop.in.h:1 -msgid "Basenji" -msgstr "Basenjo" - -#: ../menu-data/basenji:basenji.desktop.in.h:2 -msgid "A portable volume indexer." -msgstr "Indeksilo de datumportiloj." - -#: ../menu-data/basex:basexgui.desktop.in.h:1 -msgid "BaseX XML Database" -msgstr "Datumbazo por BaseX XML" - -#: ../menu-data/basex:basexgui.desktop.in.h:2 -msgid "Visually query and analyse your XML data" -msgstr "Vide informpetu kaj analizu viajn XML-datumojn" - -#: ../menu-data/basic256:basic256.desktop.in.h:1 -msgid "BASIC-256" -msgstr "BASIC-256" - -#: ../menu-data/basic256:basic256.desktop.in.h:2 -msgid "Learn BASIC in an environment designed for young children" -msgstr "Lernu BASIC en ĉirkaŭaĵo kreita por junaj geknaboj" - -#: ../menu-data/basket:kde4__basket.desktop.in.h:1 -msgid "BasKet Note Pads" -msgstr "Platteksta redaktilo BasKeto" - -#: ../menu-data/basket:kde4__basket.desktop.in.h:2 -msgid "Taking care of your ideas." -msgstr "Zorgu pri viaj ideoj." - -#: ../menu-data/bastet:bastet.desktop.in.h:1 -msgid "Bastard Tetris" -msgstr "Bastarda tetriso" - -#: ../menu-data/bastet:bastet.desktop.in.h:2 -msgid "Go mad with this Tetris clone" -msgstr "Freneziĝu pro tetrisa klono" - -#: ../menu-data/batmon.app:batmon.desktop.in.h:1 -msgid "Battery Monitor (batmon)" -msgstr "Bateria monitoro (batmon)" - -#: ../menu-data/batmon.app:batmon.desktop.in.h:2 -msgid "Monitor battery status" -msgstr "Gardi staton de baterio" - -#: ../menu-data/battery-stats:battery-stats.desktop.in.h:1 -msgid "Battery Charge Graph" -msgstr "Grafiko de ŝarĝo de baterio" - -#: ../menu-data/battleball:battleball.desktop.in.h:1 -msgid "Battleball" -msgstr "Batalbalo" - -#: ../menu-data/battleball:battleball.desktop.in.h:2 -msgid "Play Soccer with Tanks" -msgstr "Ludu futbalon kun tankoj" - -#: ../menu-data/bauble:bauble.desktop.in.h:1 -msgid "Bauble" -msgstr "Baublo" - -#: ../menu-data/bauble:bauble.desktop.in.h:2 -msgid "An application for managing botanical collections" -msgstr "Aplikaĵo por mastrumi botanikajn kolektojn" - -#: ../menu-data/beidgui:beidgui35.desktop.in.h:1 -msgid "Belgian eID" -msgstr "Belgia eID" - -#: ../menu-data/beidgui:beidgui35.desktop.in.h:2 -msgid "Display and administer your eID card" -msgstr "Montru kaj mastrumu vian eID-karto" - -#: ../menu-data/beneath-a-steel-sky:beneath-a-steel-sky.desktop.in.h:1 -msgid "Beneath A Steel Sky" -msgstr "Sub ŝtala ĉielo" - -#: ../menu-data/beneath-a-steel-sky:beneath-a-steel-sky.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A science-fiction adventure game set in a bleak post-apocalyptic vision of " -"the future" -msgstr "" -"Scienc-fikcia aventura ludo, kies agado okazas en ruinigita post-apokalipsa " -"estonteco" - -#: ../menu-data/berusky:berusky.desktop.in.h:1 -msgid "Berusky" -msgstr "Beruskio" - -#: ../menu-data/berusky:berusky.desktop.in.h:2 -msgid "Logic game based on Sokoban(TM)" -msgstr "Logika ludo baziĝita sur Sokoban(TM)" - -#: ../menu-data/betaradio:betaradio.desktop.in.h:1 -msgid "BetaRadio Tuner" -msgstr "Agordilo BetaRadio" - -#: ../menu-data/betaradio:betaradio.desktop.in.h:2 -msgid "An easy way to listen to internet radio of Taiwan." -msgstr "Facila maniero por aŭskulti al interretaj radioj de Respubliko Ĉinio" - -#: ../menu-data/between:between.desktop.in.h:1 -msgid "Between" -msgstr "Inter" - -#: ../menu-data/between:between.desktop.in.h:2 -msgid "game about consciousness and isolation" -msgstr "Ludo pri konscio kaj izolado" - -#: ../menu-data/bibledit-bibletime:bibledit-bibletime.desktop.in.h:1 -msgid "Bibledit-BibleTime" -msgstr "BiblioRedaktilo-BiblioTempo" - -#: ../menu-data/bibledit-bibletime:bibledit-bibletime.desktop.in.h:2 -msgid "Bibledit BibleTime Interface" -msgstr "Interfaco por BiblioRedaktilo-BiblioTempo" - -#: ../menu-data/bibledit-gtk:bibledit-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Bibledit-Gtk" -msgstr "BiblioRedaktilo.Gtk" - -#: ../menu-data/bibledit-gtk:bibledit-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Bible Editor" -msgstr "Biblia redaktilo" - -#: ../menu-data/bibledit-xiphos:bibledit-xiphos.desktop.in.h:1 -msgid "Bibledit-Xiphos" -msgstr "BiblioRedaktilo-Xiphos" - -#: ../menu-data/bibledit-xiphos:bibledit-xiphos.desktop.in.h:2 -msgid "Bibledit Xiphos Interface" -msgstr "Xiphos-interfaco por BiblioRedaktilo" - -#: ../menu-data/biblememorizer:biblememorizer.desktop.in.h:1 -msgid "BibleMemorizer" -msgstr "BibliaMemorilo" - -#: ../menu-data/biblememorizer:biblememorizer.desktop.in.h:2 -msgid "A simple KDE Application" -msgstr "Simpla KDE-aplikaĵo" - -#: ../menu-data/bibletime:bibletime.desktop.in.h:1 -msgid "An easy to use bible study tool" -msgstr "Facile uzebla biblia studilo" - -#: ../menu-data/bibletime:bibletime.desktop.in.h:2 -msgid "BibleTime " -msgstr "BibliTempo " - -#: ../menu-data/bibshelf:bibshelf.desktop.in.h:1 -msgid "BibShelf Book Manager" -msgstr "Libromastrumilo LibBretaro" - -#: ../menu-data/bibshelf:bibshelf.desktop.in.h:2 -msgid "Book collection management application" -msgstr "Librkolekta mastrumilo" - -#: ../menu-data/bibus:bibus.desktop.in.h:1 -msgid "Bibus" -msgstr "Bibo" - -#: ../menu-data/bibus:bibus.desktop.in.h:2 -msgid "manage references and citations in your publications" -msgstr "Mastrumi referencojn kaj citaĵojn en via publikaĵo" - -#: ../menu-data/billard-gl:billard-gl.desktop.in.h:1 -msgid "Billard-GL" -msgstr "Bilard-GL" - -#: ../menu-data/billard-gl:billard-gl.desktop.in.h:2 -msgid "Play Billard Game" -msgstr "Ludi bilardon" - -#: ../menu-data/biloba:biloba.desktop.in.h:1 -msgid "Biloba" -msgstr "Bilobo" - -#: ../menu-data/biloba:biloba.desktop.in.h:2 -msgid "Up to four player network capable turn based strategy board game" -msgstr "Laŭvice reta ĝiskvarludanta strategia tabulludo" - -#: ../menu-data/biniax2:biniax2.desktop.in.h:1 -msgid "Biniax-2" -msgstr "Biniax-2" - -#: ../menu-data/biniax2:biniax2.desktop.in.h:2 -msgid "Colorful Logic game with arcade and tactics modes" -msgstr "Kolora logika ludo kun pluraj reĝimoj" - -#: ../menu-data/bino:bino.desktop.in.h:1 -msgid "Bino" -msgstr "Bino" - -#: ../menu-data/bino:bino.desktop.in.h:2 -msgid "3D video player" -msgstr "3D-videoludilo" - -#: ../menu-data/biogenesis:biogenesis.desktop.in.h:1 -msgid "Biogenesis" -msgstr "Biogeneso" - -#: ../menu-data/biogenesis:biogenesis.desktop.in.h:2 -msgid "" -"artificial life program that simulates the processes involved in the " -"evolution of organisms" -msgstr "" -"artefarita viva programo simulanta la procezojn implikitajn en la organism-" -"evoluado" - -#: ../menu-data/bist:bist.desktop.in.h:1 -msgid "bist" -msgstr "dusto" - -#: ../menu-data/bist:bist.desktop.in.h:2 -msgid "Bist stands for bidimensional structures" -msgstr "Dusto signifas \"dudimensiaj strukturoj\"" - -#: ../menu-data/bitmeter:bitmeter.desktop.in.h:1 -msgid "Bitmeter" -msgstr "Bitmetro" - -#: ../menu-data/bitmeter:bitmeter.desktop.in.h:2 -msgid "JACK diagnostic tool" -msgstr "JACK-diagnozilo" - -#: ../menu-data/bitpim:bitpim.desktop.in.h:1 -msgid "BitPim" -msgstr "BitPim" - -#: ../menu-data/bitpim:bitpim.desktop.in.h:2 -msgid "CDMA Mobile Phone Tool" -msgstr "CDMA-poŝtelefonilo" - -#: ../menu-data/bitstormlite:bitstormlite.desktop.in.h:1 -msgid "BitStormLite" -msgstr "BitStormLite" - -#: ../menu-data/bitstormlite:bitstormlite.desktop.in.h:2 -msgid "A small and fast BitTorrent client" -msgstr "Eta kaj rapida BitTorenta kliento" - -#: ../menu-data/bittornado-gui:bittornado.desktop.in.h:1 -msgid "Bittornado Client" -msgstr "Bittornado-kliento" - -#: ../menu-data/bittornado-gui:bittornado.desktop.in.h:2 -msgid "Bittorrent Client" -msgstr "BitTorenta kliento" - -#: ../menu-data/bkchem:bkchem.desktop.in.h:1 -msgid "BKchem" -msgstr "BKchem" - -#: ../menu-data/bkchem:bkchem.desktop.in.h:2 -msgid "Edit chemical structures and reactions" -msgstr "Redakti kemiajn strukturojn kaj reakciojn" - -#: ../menu-data/black-box:black-box.desktop.in.h:1 -msgid "Black-Box" -msgstr "Nigra-Skatolo" - -#: ../menu-data/black-box:black-box.desktop.in.h:2 -msgid "Find the crystals" -msgstr "Trovu la kristalojn" - -#: ../menu-data/blam:blam.desktop.in.h:1 -msgid "Blam Feed Reader" -msgstr "Flulegilo Blam" - -#: ../menu-data/blam:blam.desktop.in.h:2 -msgid "Feed reader" -msgstr "Flulegulo" - -#: ../menu-data/bleachbit:bleachbit.desktop.in.h:1 -msgid "BleachBit" -msgstr "BleachBit" - -#: ../menu-data/bleachbit:bleachbit.desktop.in.h:2 -msgid "Free space and maintain privacy" -msgstr "Liberigi lokon kaj prizorgi privatecon" - -#: ../menu-data/blender:blender.desktop.in.h:1 -msgid "Blender" -msgstr "Blendero" - -#: ../menu-data/blender:blender.desktop.in.h:2 -msgid "3D modeling, animation, rendering and post-production" -msgstr "3D-modelado, animacio, renderado kaj postproduktado" - -#: ../menu-data/bless:bless.desktop.in.h:1 -msgid "Bless Hex Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bless:bless.desktop.in.h:2 -msgid "Edit binary files" -msgstr "Redaktu duumajn dosierojn" - -#: ../menu-data/blinken:kde4__blinken.desktop.in.h:1 -msgid "Blinken" -msgstr "Blinkeno" - -#: ../menu-data/blinken:kde4__blinken.desktop.in.h:2 -msgid "A memory enhancement game" -msgstr "Ludo por plibonigi sian memoron" - -#: ../menu-data/blobandconquer:blobAndConquer.desktop.in.h:1 -msgid "Blob Wars : Blob And Conquer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/blobandconquer:blobAndConquer.desktop.in.h:2 -msgid "Mission and Objective based 3D Action Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/blobby:blobby.desktop.in.h:1 -msgid "Blobby Volley 2" -msgstr "Retpilkado Blobby 2" - -#: ../menu-data/blobby:blobby.desktop.in.h:2 -msgid "Volleyball Game" -msgstr "Flugpilkado" - -#: ../menu-data/bloboats:bloboats.desktop.in.h:1 -msgid "Bloboats" -msgstr "Bloboats" - -#: ../menu-data/bloboats:bloboats.desktop.in.h:2 -msgid "An arcade-like boat racing game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/blobwars:blobwars.desktop.in.h:1 -msgid "Blob Wars : Metal Blob Solid" -msgstr "" - -#: ../menu-data/blobwars:blobwars.desktop.in.h:2 -msgid "Mission and Objective based 2D Platform Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/blockattack:blockattack.desktop.in.h:1 -msgid "Block Attack - Rise of the Blocks" -msgstr "" - -#: ../menu-data/blockattack:blockattack.desktop.in.h:2 -msgid "Switch blocks so they match" -msgstr "" - -#: ../menu-data/blockout2:blockout2.desktop.in.h:1 -msgid "BlockOut II" -msgstr "" - -#: ../menu-data/blockout2:blockout2.desktop.in.h:2 -msgid "Play a 3D Tetris game" -msgstr "Ludi 3D-tetrison" - -#: ../menu-data/blocks-of-the-undead:blocks-of-the-undead.desktop.in.h:1 -msgid "Blocks Of The Undead" -msgstr "" - -#: ../menu-data/blocks-of-the-undead:blocks-of-the-undead.desktop.in.h:2 -msgid "Tetris Attack clone with spooky undertones" -msgstr "" - -#: ../menu-data/blogilo:kde4__blogilo.desktop.in.h:1 -msgid "Blogilo" -msgstr "Blogilo" - -#: ../menu-data/blogilo:kde4__blogilo.desktop.in.h:2 -msgid "A KDE Blogging Client" -msgstr "KDE-blogadkliento" - -#: ../menu-data/bluefish:bluefish.desktop.in.h:1 -msgid "Bluefish Editor" -msgstr "Blufiŝo-redaktilo" - -#: ../menu-data/bluefish:bluefish.desktop.in.h:2 -msgid "Web Development Editor" -msgstr "Redaktilo por reta programado" - -#: ../menu-data/blueman:blueman-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Bluetooth Manager" -msgstr "Bludento-administrilo" - -#: ../menu-data/blueman:blueman-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Blueman Bluetooth Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bluemindo:Bluemindo.desktop.in.h:1 -msgid "Bluemindo" -msgstr "Bluemindo" - -#: ../menu-data/bluemindo:Bluemindo.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A really simple but powerful audio player in Python/PyGTK, using Gstreamer." -msgstr "Simplega kaj povoplena sonludilo en Pitono/PyGTK, uzante Gstreamer." - -#: ../menu-data/blueproximity:blueproximity.desktop.in.h:1 -msgid "BlueProximity" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bluetile:bluetile.desktop.in.h:1 -msgid "Bluetile" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bluewho:bluewho.desktop.in.h:1 -msgid "BlueWho" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bluewho:bluewho.desktop.in.h:2 -msgid "Information and notification of new discovered bluetooth devices" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bmon:bmon.desktop.in.h:1 -msgid "bmon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bmon:bmon.desktop.in.h:2 -msgid "Bandwidth monitor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/boa-constructor:boa-constructor.desktop.in.h:1 -msgid "Boa Constructor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/boa-constructor:boa-constructor.desktop.in.h:2 -msgid "RAD Tool for Python and WxWindows" -msgstr "" - -#: ../menu-data/boats:boats.desktop.in.h:1 -msgid "Boat Scenario" -msgstr "" - -#: ../menu-data/boats:boats.desktop.in.h:2 -msgid "Race scenario drawing tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/boinc-manager:boinc-manager.desktop.in.h:1 -msgid "BOINC Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/boinc-manager:boinc-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Configure or monitor a BOINC core client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bokken:bokken.desktop.in.h:1 -msgid "Bokken" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bokken:bokken.desktop.in.h:2 -msgid "Reverse engineering suite" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bomber:kde4__bomber.desktop.in.h:1 -msgid "Bomber" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bomber:kde4__bomber.desktop.in.h:2 -msgid "Arcade Bombing Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bomberclone:bomberclone.desktop.in.h:1 -msgid "Bomberclone" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bomberclone:bomberclone.desktop.in.h:2 -msgid "Play a Bomberman like game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bombono-dvd-data:bombono-dvd.desktop.in.h:1 -msgid "Bombono DVD" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bombono-dvd-data:bombono-dvd.desktop.in.h:2 -msgid "DVD authoring program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/boswars:boswars.desktop.in.h:1 -msgid "Bos Wars" -msgstr "" - -#: ../menu-data/boswars:boswars.desktop.in.h:2 -msgid "Battle for survival" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bouml:bouml.desktop.in.h:1 -msgid "BOUML" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bouml:bouml.desktop.in.h:2 -msgid "Free UML 2 modeler" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bouncy:bouncy.desktop.in.h:1 -msgid "Bouncy the Hungry Rabbit" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bouncy:bouncy.desktop.in.h:2 -msgid "Eat the yummy veggies in the garden (game for small kids)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bovo:kde4__bovo.desktop.in.h:1 -msgid "Bovo" -msgstr "Bovo" - -#: ../menu-data/bovo:kde4__bovo.desktop.in.h:2 -msgid "Five-in-a-row Board Game" -msgstr "Gobanga bretludo" - -#: ../menu-data/bpython:bpython.desktop.in.h:1 -msgid "bpython" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bpython:bpython.desktop.in.h:2 -msgid "A fancy interface to the python interpreter!" -msgstr "" - -#: ../menu-data/braindump:kde4__braindump.desktop.in.h:1 -msgid "Braindump" -msgstr "" - -#: ../menu-data/brasero:brasero.desktop.in.h:1 -msgid "Create and copy CDs and DVDs" -msgstr "Kreu kaj kopiu KD kaj DVD" - -#: ../menu-data/brasero:brasero.desktop.in.h:2 -msgid "Brasero Disc Burner" -msgstr "KD-registrilo Brasero" - -#: ../menu-data/brewtarget:brewtarget.desktop.in.h:1 -msgid "Brewtarget" -msgstr "Brewtargeto" - -#: ../menu-data/brewtarget:brewtarget.desktop.in.h:2 -msgid "Beer calculator" -msgstr "Bierkalkulilo" - -#: ../menu-data/briquolo:briquolo.desktop.in.h:1 -msgid "Briquolo" -msgstr "Brikolo" - -#: ../menu-data/briquolo:briquolo.desktop.in.h:2 -msgid "An OpenGL breakout" -msgstr "" - -#: ../menu-data/brp-pacu:brp-pacu.desktop.in.h:1 -msgid "Brp-pacu" -msgstr "" - -#: ../menu-data/brp-pacu:brp-pacu.desktop.in.h:2 -msgid "Sound Analysis" -msgstr "Sonanalizo" - -#: ../menu-data/brutalchess:brutalchess.desktop.in.h:1 -msgid "Brutal Chess" -msgstr "Brutala ŝako" - -#: ../menu-data/brutalchess:brutalchess.desktop.in.h:2 -msgid "Play 3d chess with reflection of the chessmen" -msgstr "Ludi 3D-ŝakon kun pensoj de la ŝakistoj" - -#: ../menu-data/bsnes:bsnes.desktop.in.h:1 -msgid "bsnes" -msgstr "bsneso" - -#: ../menu-data/bsnes:bsnes.desktop.in.h:2 -msgid "SNES emulator" -msgstr "SNES-simulilo" - -#: ../menu-data/bsnes:snespurify.desktop.in.h:1 -msgid "snespurify" -msgstr "snespurigilo" - -#: ../menu-data/bsnes:snespurify.desktop.in.h:2 -msgid "Tool for resolving problems with SNES ROMs" -msgstr "Ilo por solvi problemojn kun SNES-ludoj" - -#: ../menu-data/btanks:btanks.desktop.in.h:1 -msgid "Battle Tanks" -msgstr "Batalantaj tankoj" - -#: ../menu-data/btanks:btanks.desktop.in.h:2 -msgid "fast 2D tank arcade game with multiplayer and split-screen modes" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bubbros:bubbros.desktop.in.h:1 -msgid "The Bub's Brothers" -msgstr "La fratoj Bub" - -#: ../menu-data/bubbros:bubbros.desktop.in.h:2 -msgid "Kill evil enemies by catching them into bubbles and smashing those" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bugsquish:bugsquish.desktop.in.h:1 -msgid "Bug Squish" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bugsquish:bugsquish.desktop.in.h:2 -msgid "Squash the bugs before they suck up your blood" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bugsx:bugsx.desktop.in.h:1 -msgid "Bugsx " -msgstr "Bugsx " - -#: ../menu-data/bugsx:bugsx.desktop.in.h:2 -msgid "Evolve biomorphs using genetic algorithms" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bum:bum.desktop.in.h:1 -msgid "BootUp-Manager" -msgstr "Praŝarĝa mastrumilo" - -#: ../menu-data/bum:bum.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical runlevel configuration tool" -msgstr "Grafika rulnivela agordilo" - -#: ../menu-data/burgerspace:burgerspace.desktop.in.h:1 -msgid "BurgerSpace" -msgstr "BurgerSpaco" - -#: ../menu-data/burgerspace:burgerspace.desktop.in.h:2 -msgid "A hamburger-smashing video game" -msgstr "Hamburgero-koliza videoludilo" - -#: ../menu-data/buxon:buxon.desktop.in.h:1 -msgid "Buxon" -msgstr "Buksono" - -#: ../menu-data/buxon:buxon.desktop.in.h:2 -msgid "sioc:Forum browser" -msgstr "sioc:Forumretumilo" - -#: ../menu-data/buzztard:buzztard-edit.desktop.in.h:1 -msgid "Buzztard Music Editor" -msgstr "Muzikredaktilo Buztardo" - -#: ../menu-data/buzztard:buzztard-edit.desktop.in.h:2 -msgid "Edit buzztard song files" -msgstr "Redakti buztardajn kantdosierojn" - -#: ../menu-data/bygfoot:bygfoot.desktop.in.h:1 -msgid "bygfoot" -msgstr "grandapyedo" - -#: ../menu-data/bygfoot:bygfoot.desktop.in.h:2 -msgid " A soccer manager game" -msgstr " Piedpilkmastruma ludo" - -#: ../menu-data/byobu:byobu.desktop.in.h:1 -msgid "Byobu Terminal" -msgstr "Biobuo-terminalo" - -#: ../menu-data/byobu:byobu.desktop.in.h:2 -msgid "Advanced Command Line and Text Window Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/bzflag-data:bzflag.desktop.in.h:1 -msgid "BZFlag" -msgstr "BZFlago" - -#: ../menu-data/bzflag-data:bzflag.desktop.in.h:2 -msgid "Battle enemy tanks" -msgstr "Batali malamikajn tankojn" - -#: ../menu-data/bzr-explorer:bzr-explorer.desktop.in.h:1 -msgid "Bazaar Explorer" -msgstr "Eksplorilo Bazaro" - -#: ../menu-data/bzr-explorer:bzr-explorer.desktop.in.h:2 -msgid "GUI application for using Bazaar" -msgstr "Grafika uzantinterfaco por Bazaro" - -#: ../menu-data/bzr-gtk:bzr-handle-patch.desktop.in.h:1 -msgid "Bazaar" -msgstr "Bazaro" - -#: ../menu-data/bzr-gtk:bzr-handle-patch.desktop.in.h:2 -msgid "Apply Bazaar Bundle" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cadabra:cadabra.desktop.in.h:1 -msgid "Cadabra" -msgstr "Kadabro" - -#: ../menu-data/cadabra:cadabra.desktop.in.h:2 -msgid "Computer algebra system for field theory problems" -msgstr "Komputadalgebra sistemo por problemoj pri teorio pri kampoj" - -#: ../menu-data/cain:cain.desktop.in.h:1 -msgid "Cain" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cain:cain.desktop.in.h:2 -msgid "simulations of chemical reactions" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cairo-clock:cairo-clock.desktop.in.h:1 -msgid "MacSlow's Cairo-Clock" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cairo-clock:cairo-clock.desktop.in.h:2 -msgid "a super fine analog clock" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cairo-dock-core:cairo-dock.desktop.in.h:1 -msgid "Cairo-Dock with OpenGL (hardware acceleration)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cairo-dock-core:cairo-dock.desktop.in.h:2 -msgid "GLX-Dock (Cairo-Dock with OpenGL)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/calibre:calibre.desktop.in.h:1 -msgid "calibre" -msgstr "" - -#: ../menu-data/calibre:calibre.desktop.in.h:2 -msgid "E-book library management" -msgstr "" - -#: ../menu-data/calligra-data:kde4__calligra.desktop.in.h:1 -msgid "Calligra" -msgstr "" - -#: ../menu-data/calligraactive:calligraactive.desktop.in.h:1 -msgid "Calligra Active" -msgstr "" - -#: ../menu-data/calligraflow:kde4__flow.desktop.in.h:1 -msgid "Calligra Flow" -msgstr "" - -#: ../menu-data/calligraflow:kde4__flow.desktop.in.h:2 -msgid "Flowchart & Diagram Editing" -msgstr "" - -#: ../menu-data/calligramobile:hildon__calligramobile.desktop.in.h:1 -msgid "Calligra Mobile" -msgstr "" - -#: ../menu-data/calligraplan:kde4__plan.desktop.in.h:1 -msgid "Plan" -msgstr "" - -#: ../menu-data/calligraplan:kde4__plan.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/calligraplan:kde4__planwork.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/planner:planner.desktop.in.h:1 -msgid "Project Management" -msgstr "" - -#: ../menu-data/calligraplan:kde4__planwork.desktop.in.h:1 -msgid "Plan WorkPackage Handler" -msgstr "" - -#: ../menu-data/calligrasheets:kde4__sheets.desktop.in.h:1 -msgid "Calligra Sheets" -msgstr "" - -#: ../menu-data/calligrasheets:kde4__sheets.desktop.in.h:2 -msgid "Write spreadsheet documents" -msgstr "" - -#: ../menu-data/calligrastage:kde4__stage.desktop.in.h:1 -msgid "Calligra Stage" -msgstr "" - -#: ../menu-data/calligrastage:kde4__stage.desktop.in.h:2 -msgid "Write presentation documents" -msgstr "" - -#: ../menu-data/calligrawords:kde4__words.desktop.in.h:1 -msgid "Calligra Words" -msgstr "" - -#: ../menu-data/calligrawords:kde4__words.desktop.in.h:2 -msgid "Write documents" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cameleon:cameleon.desktop.in.h:1 -msgid "Cameleon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cameleon:cameleon.desktop.in.h:2 -msgid "Visual environment to develop OCaml application" -msgstr "" - -#: ../menu-data/camera.app:Camera.desktop.in.h:1 -msgid "Camera" -msgstr "Fotilo" - -#: ../menu-data/camera.app:Camera.desktop.in.h:2 -msgid "Download files from your digital camera." -msgstr "Elŝuti dosierojn de via cifereca fotilo." - -#: ../menu-data/cameramonitor:cameramonitor.desktop.in.h:1 -msgid "Camera Monitor" -msgstr "Kameraa monitoro" - -#: ../menu-data/camorama:camorama.desktop.in.h:1 -msgid "Camorama Webcam Viewer" -msgstr "Retkameraa vidilo Kamoramo" - -#: ../menu-data/camorama:camorama.desktop.in.h:2 -msgid "View, alter and save images from a webcam" -msgstr "Vidi, modifi kaj konservi bildojn el retkamerao" - -#: ../menu-data/canorus:canorus.desktop.in.h:1 -msgid "Canorus" -msgstr "Kanoruso" - -#: ../menu-data/canorus:canorus.desktop.in.h:2 -msgid "A free next-generation cross-platform music score editor!" -msgstr "Libera sekva-generacia multplatforma muzikredaktilo!" - -#: ../menu-data/cantor:kde4__cantor.desktop.in.h:1 -msgid "Cantor" -msgstr "Kantoro" - -#: ../menu-data/cantor:kde4__cantor.desktop.in.h:2 -msgid "KDE Frontend to Mathematical Software" -msgstr "Grafika interfaco por KDE por matematika programaro" - -#: ../menu-data/caret:caret.desktop.in.h:1 -msgid "Cortical Surface Reconstruction and Visualization" -msgstr "" - -#: ../menu-data/caret:caret.desktop.in.h:2 -msgid "Caret" -msgstr "Kareto" - -#: ../menu-data/caribou:caribou.desktop.in.h:1 -msgid "Caribou" -msgstr "Karibuo" - -#: ../menu-data/caribou:caribou.desktop.in.h:2 -msgid "Enter text with a virtual keyboard" -msgstr "Tajpi tekston per virtuala klavaro" - -#: ../menu-data/carmetal:carmetal.desktop.in.h:1 -msgid "CaRMetal" -msgstr "KaRMetalo" - -#: ../menu-data/carmetal:carmetal.desktop.in.h:2 -msgid "CaRMetal interactive geometry" -msgstr "Interaga geometrio per KaRMetalo" - -#: ../menu-data/catdoc:wordview.desktop.in.h:1 -msgid "Wordview Microsoft doc Viewer" -msgstr "Mikrosofta dokumentrigrardilo Wordview" - -#: ../menu-data/catdoc:wordview.desktop.in.h:2 -msgid "Microsoft doc document file viewer" -msgstr "Mikrosofta doc-dosierrigrardilo" - -#: ../menu-data/catfish:catfish.desktop.in.h:1 -msgid "Catfish" -msgstr "Katfiŝo" - -#: ../menu-data/catfish:catfish.desktop.in.h:2 -msgid "File search" -msgstr "Dosierserĉilo" - -#: ../menu-data/cb2bib:cb2bib.desktop.in.h:1 -msgid "Bibliographic Reference Extracting Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cb2bib:cb2bib.desktop.in.h:2 -msgid "cb2Bib" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cbrpager:cbrpager.desktop.in.h:1 -msgid "Cbrpager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cbrpager:cbrpager.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/comix:comix.desktop.in.h:2 -msgid "A viewer for comic book archives" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cdcat:cdcat.desktop.in.h:1 -msgid "CdCat" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cdcat:cdcat.desktop.in.h:2 -msgid "Disk and data archive management tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cecilia:cecilia.desktop.in.h:1 -msgid "Cecilia" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cecilia:cecilia.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical editor for CSound" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ceferino:ceferino.desktop.in.h:1 -msgid "Ceferino" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ceferino:ceferino.desktop.in.h:2 -msgid "Save the cows!" -msgstr "Savu la bovinojn!" - -#: ../menu-data/celestia-glut:celestia-glut.desktop.in.h:1 -msgid "Celestia (GLUT)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/celestia-glut:celestia-glut.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/celestia-gnome:celestia.desktop.in.h:2 -msgid "Explore the Universe in this detailed space simulation" -msgstr "" - -#: ../menu-data/celestia-gnome:celestia.desktop.in.h:1 -msgid "Celestia (GNOME)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cellwriter:cellwriter.desktop.in.h:1 -msgid "CellWriter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cellwriter:cellwriter.desktop.in.h:2 -msgid "Grid-entry handwriting recognition input panel" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cenon.app:Cenon.desktop.in.h:1 -msgid "Cenon" -msgstr "Cenon" - -#: ../menu-data/cervisia:kde4__cervisia.desktop.in.h:1 -msgid "CVS Frontend" -msgstr "Fasado por CVS" - -#: ../menu-data/cervisia:kde4__cervisia.desktop.in.h:2 -msgid "Cervisia" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cgoban:cgoban.desktop.in.h:1 -msgid "Cgoban" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cgoban:cgoban.desktop.in.h:2 -msgid "Play Go against human or computer opponents" -msgstr "" - -#: ../menu-data/charmap.app:Charmap.desktop.in.h:1 -msgid "Charmap" -msgstr "Signomapo" - -#: ../menu-data/charmap.app:Charmap.desktop.in.h:2 -msgid "Character map for GNUstep" -msgstr "Signomapo por GNUstep" - -#: ../menu-data/checkbox-qt:checkbox-qt.desktop.in.h:1 -msgid "System Testing" -msgstr "Sistema testo" - -#: ../menu-data/checkbox-qt:checkbox-qt.desktop.in.h:2 -msgid "Test your system and submit results to the Ubuntu Friendly project" -msgstr "" -"Testu vian sistemon kaj sendu rezultojn al Ubuntu-projekto pri afableco" - -#: ../menu-data/checkgmail:checkgmail.desktop.in.h:1 -msgid "CheckGMail" -msgstr "KontroluGMail" - -#: ../menu-data/checkgmail:checkgmail.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier.desktop.in.h:1 -msgid "Gmail Notifier" -msgstr "GMail-atentigo" - -#: ../menu-data/cheese:cheese.desktop.in.h:1 -msgid "Cheese Webcam Booth" -msgstr "Retkameraa budo Rideto" - -#: ../menu-data/cheese:cheese.desktop.in.h:2 -msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" -msgstr "" -"Fari fotojn kaj videojn per via retkamerao, kun gajaj grafikaj efektoj" - -#: ../menu-data/chemtool:chemtool.desktop.in.h:1 -msgid "Chemtool" -msgstr "Kem-ilo" - -#: ../menu-data/chemtool:chemtool.desktop.in.h:2 -msgid "Draw and make calculations on chemical structures" -msgstr "Desegni kaj kalkuli kemiajn strukturojn" - -#: ../menu-data/cherrytree:cherrytree.desktop.in.h:1 -msgid "CherryTree" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cherrytree:cherrytree.desktop.in.h:2 -msgid "Hierarchical Note Taking" -msgstr "" - -#: ../menu-data/childsplay:childsplay.desktop.in.h:1 -msgid "Childsplay" -msgstr "" - -#: ../menu-data/childsplay:childsplay.desktop.in.h:2 -msgid "Suite of educational games for young children" -msgstr "" - -#: ../menu-data/chirp:chirp.desktop.in.h:1 -msgid "CHIRP" -msgstr "ĈIRPO" - -#: ../menu-data/chirp:chirp.desktop.in.h:2 -msgid "CHIRP Radio Programming Tool" -msgstr "Programilo por radio ĈIRPO" - -#: ../menu-data/chmsee:chmsee.desktop.in.h:1 -msgid "ChmSee" -msgstr "" - -#: ../menu-data/chmsee:chmsee.desktop.in.h:2 -msgid "HTML Help(CHM) viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/chocolate-doom:chocolate-doom.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/chocolate-doom:screensavers__chocolate-doom-screensaver.desktop.in.h:1 -msgid "Chocolate Doom" -msgstr "" - -#: ../menu-data/chocolate-doom:chocolate-doom.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/chocolate-doom:screensavers__chocolate-doom-screensaver.desktop.in.h:2 -msgid "Conservative Doom source port" -msgstr "" - -#: ../menu-data/chocolate-doom:chocolate-setup.desktop.in.h:1 -msgid "Chocolate Doom Setup" -msgstr "" - -#: ../menu-data/chocolate-doom:chocolate-setup.desktop.in.h:2 -msgid "Setup tool for Chocolate Doom" -msgstr "" - -#: ../menu-data/choqok:kde4__choqok.desktop.in.h:1 -msgid "Choqok" -msgstr "" - -#: ../menu-data/choqok:kde4__choqok.desktop.in.h:2 -msgid "Micro-blogging Client" -msgstr "Kliento por mikroblogado" - -#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Chromium Web Browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Access the Internet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:3 -msgid "Open a New Window" -msgstr "" - -#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:4 -msgid "Open a New Window in incognito mode" -msgstr "" - -#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:5 -msgid "Open a New Window with a temporary profile" -msgstr "" - -#: ../menu-data/chromium-bsu:chromium-bsu.desktop.in.h:1 -msgid "Chromium B.S.U." -msgstr "" - -#: ../menu-data/chromium-bsu:chromium-bsu.desktop.in.h:2 -msgid "Scrolling space shooter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/circuslinux:circuslinux.desktop.in.h:1 -msgid "Circus Linux!" -msgstr "Cirko Linukso!" - -#: ../menu-data/circuslinux:circuslinux.desktop.in.h:2 -msgid "Throw the clowns before they fall and hit the balloons with them" -msgstr "Ĵetu la klaŭnon antaŭ ol ili falas kaj frapas la balonojn per ili" - -#: ../menu-data/clam-chordata:Chordata.desktop.in.h:1 -msgid "CLAM Chordata" -msgstr "CLAM-akorddatumoj" - -#: ../menu-data/clam-chordata:Chordata.desktop.in.h:2 -msgid "MP3/OGG/Wav songs chord analyser" -msgstr "Analizilo de MP3/OGG/Wav-aranĝitaj akordaj kantoj" - -#: ../menu-data/clam-chordata:Chordata.desktop.in.h:3 -msgid "Analize chords (Chordata)" -msgstr "Analizi akordojn (akorddatumoj)" - -#: ../menu-data/clam-networkeditor:NetworkEditor.desktop.in.h:1 -msgid "CLAM Network Editor" -msgstr "CLAM-retredaktilo" - -#: ../menu-data/clam-networkeditor:NetworkEditor.desktop.in.h:2 -msgid "" -"An audio tool to build processing networks by connecting functional boxes" -msgstr "" -"Sonilo por konstrui procezantajn retojn de konektitaj funkciaj kestoj" - -#: ../menu-data/clam-networkeditor:NetworkEditor.desktop.in.h:3 -msgid "Edit (NetworkEditor)" -msgstr "Redakti (Retredaktilo)" - -#: ../menu-data/clam-networkeditor:Prototyper.desktop.in.h:1 -msgid "CLAM Prototyper" -msgstr "" - -#: ../menu-data/clam-networkeditor:Prototyper.desktop.in.h:2 -msgid "Runs an audio processing core under a QT designer interface" -msgstr "" - -#: ../menu-data/clam-networkeditor:Prototyper.desktop.in.h:3 -msgid "Run with Prototyper" -msgstr "" - -#: ../menu-data/clamtk:clamtk.desktop.in.h:1 -msgid "ClamTk" -msgstr "KlamTk" - -#: ../menu-data/clamtk:clamtk.desktop.in.h:2 -msgid "Scan for viruses..." -msgstr "Kontroli pri virusoj..." - -#: ../menu-data/clamz:clamz.desktop.in.h:1 -msgid "Clamz MP3 Downloader (command-line)" -msgstr "MP3-elŝutilo Clamz (komandlinio)" - -#: ../menu-data/clamz:clamz.desktop.in.h:2 -msgid "Download MP3 files from AmazonMP3.com" -msgstr "Elŝuti MP3-dosierojn de AmazonMP3.com" - -#: ../menu-data/claws-mail:claws-mail.desktop.in.h:1 -msgid "Claws Mail" -msgstr "Claws-poŝto" - -#: ../menu-data/claws-mail:claws-mail.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight and Fast GTK+ based Mail Client" -msgstr "Malpeza kaj rapida GTK+-baziĝita retpoŝtkliento" - -#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:1 -msgid "Clementine" -msgstr "Klementino" - -#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:2 -msgid "Plays music and last.fm streams" -msgstr "Ludi muzikon kaj elsendojn de Last.fm" - -#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:3 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:4 -#: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:4 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:5 -#: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:5 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:6 -#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:5 -#: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:7 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:7 -#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:4 -#: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:6 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:1 -msgid "Clinica" -msgstr "" - -#: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:2 -msgid "Medical records manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/clipit:clipit.desktop.in.h:1 -msgid "ClipIt" -msgstr "AlkroĉiĜin" - -#: ../menu-data/clipit:clipit.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/parcellite:parcellite.desktop.in.h:2 -msgid "Clipboard Manager" -msgstr "Tonduja mastrumilo" - -#: ../menu-data/clips:clips.desktop.in.h:1 -msgid "CLIPS" -msgstr "" - -#: ../menu-data/clips:clips.desktop.in.h:2 -msgid "Expert system tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/clustalx:clustalx.desktop.in.h:1 -msgid "Clustal X" -msgstr "" - -#: ../menu-data/clustalx:clustalx.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Global multiple nucleotide or peptide sequence alignment and phylogenetic " -"analysis" -msgstr "" - -#: ../menu-data/clusterssh:clusterssh.desktop.in.h:1 -msgid "ClusterSSH" -msgstr "" - -#: ../menu-data/clusterssh:clusterssh.desktop.in.h:2 -msgid "Control multiple ssh or rsh sessions from a single input window" -msgstr "" - -#: ../menu-data/code-aster-gui:code-aster-gui.desktop.in.h:1 -msgid "code-aster-gui" -msgstr "" - -#: ../menu-data/code-aster-gui:code-aster-gui.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/eficas:eficas.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical command editor for Code_Aster." -msgstr "" - -#: ../menu-data/codeblocks:codeblocks.desktop.in.h:1 -msgid "Code::Blocks IDE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/codeblocks:codeblocks.desktop.in.h:2 -msgid "Configurable and extensible IDE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/codelite:codelite.desktop.in.h:1 -msgid "CodeLite" -msgstr "" - -#: ../menu-data/codfis:codfis.desktop.in.h:1 -msgid "CodFis" -msgstr "" - -#: ../menu-data/codfis:codfis.desktop.in.h:2 -msgid "Computes Italian Fiscal codes" -msgstr "" - -#: ../menu-data/colorcode:colorcode.desktop.in.h:1 -msgid "ColorCode" -msgstr "" - -#: ../menu-data/colorcode:colorcode.desktop.in.h:2 -msgid "Advanced clone of the MasterMind code-breaking game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/colorname:colorname.desktop.in.h:1 -msgid "colorname" -msgstr "" - -#: ../menu-data/comix:comix.desktop.in.h:1 -msgid "Comix" -msgstr "" - -#: ../menu-data/compiz-core:compiz.desktop.in.h:1 -msgid "Compiz" -msgstr "" - -#: ../menu-data/compizconfig-settings-manager:ccsm.desktop.in.h:1 -msgid "CompizConfig Settings Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/compizconfig-settings-manager:ccsm.desktop.in.h:2 -msgid "Configure Compiz with CompizConfig" -msgstr "" - -#: ../menu-data/composite:composite.desktop.in.h:1 -msgid "Composite" -msgstr "" - -#: ../menu-data/composite:composite.desktop.in.h:2 -msgid "Live performance sequencer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/computer-janitor-gtk:computer-janitor-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Computer Janitor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/computer-janitor-gtk:computer-janitor-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Clean up a system so it's more like a freshly installed one" -msgstr "" - -#: ../menu-data/conduit:conduit.desktop.in.h:1 -msgid "Conduit Synchronizer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/conduit:conduit.desktop.in.h:2 -msgid "Synchronization for GNOME" -msgstr "" - -#: ../menu-data/confclerk:confclerk.desktop.in.h:1 -msgid "ConfClerk" -msgstr "" - -#: ../menu-data/confclerk:confclerk.desktop.in.h:2 -msgid "Offline conference schedule application" -msgstr "" - -#: ../menu-data/configure-debian:configure-debian.desktop.in.h:1 -msgid "Configure-Debian" -msgstr "" - -#: ../menu-data/configure-debian:configure-debian.desktop.in.h:2 -msgid "Reconfigure Your Packages" -msgstr "" - -#: ../menu-data/conglomerate-common:conglomerate.desktop.in.h:1 -msgid "Conglomerate XML Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/conglomerate-common:conglomerate.desktop.in.h:2 -msgid "Edit XML files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/congruity:congruity.desktop.in.h:1 -msgid "Congruity" -msgstr "" - -#: ../menu-data/connectagram:connectagram.desktop.in.h:1 -msgid "Connectagram" -msgstr "" - -#: ../menu-data/contacts:contacts.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gnome-contacts:gnome-contacts.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kaddressbook-mobile:kde4__kaddressbook-mobile.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:4 -msgid "Contacts" -msgstr "" - -#: ../menu-data/contacts:contacts.desktop.in.h:2 -msgid "Address book" -msgstr "" - -#: ../menu-data/controlaula:controlaula.desktop.in.h:1 -msgid " Classrooom control" -msgstr "" - -#: ../menu-data/controlaula:controlaula.desktop.in.h:2 -msgid "Teacher tool to control classroom computers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/convertall:convertall.desktop.in.h:1 -msgid "ConvertAll" -msgstr "" - -#: ../menu-data/convertall:convertall.desktop.in.h:2 -msgid "Convert between many different units" -msgstr "" - -#: ../menu-data/coqide:coqide.desktop.in.h:1 -msgid "CoqIDE Proof Assistant" -msgstr "" - -#: ../menu-data/coqide:coqide.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical interface for the Coq proof assistant" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cortina:cortina.desktop.in.h:1 -msgid "Cortina" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cortina:cortina.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your desktop wallpapers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cowbell:cowbell.desktop.in.h:1 -msgid "Cowbell Music Organizer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cowbell:cowbell.desktop.in.h:2 -msgid "An elegant music organizer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cqrlog:cqrlog.desktop.in.h:1 -msgid "CQRLOG" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cqrlog:cqrlog.desktop.in.h:2 -msgid "Advanced logging program for hamradio operators" -msgstr "" - -#: ../menu-data/crack-attack:crack-attack.desktop.in.h:1 -msgid "Crack Attack" -msgstr "" - -#: ../menu-data/crack-attack:crack-attack.desktop.in.h:2 -msgid "Puzzle game similar to Tetris Attack" -msgstr "" - -#: ../menu-data/crawl-tiles:crawl-tiles.desktop.in.h:1 -msgid "Dungeon Crawl" -msgstr "" - -#: ../menu-data/criticalmass-data:criticalmass.desktop.in.h:1 -msgid "Criticalmass" -msgstr "Sojla maso" - -#: ../menu-data/criticalmass-data:criticalmass.desktop.in.h:2 -msgid "Play a shoot-em-up a la galaxian" -msgstr "" - -#: ../menu-data/critterding:critterding.desktop.in.h:1 -msgid "Critterding" -msgstr "" - -#: ../menu-data/critterding:critterding.desktop.in.h:2 -msgid "Petri dish universe in 3D that demonstrates evolving artificial life" -msgstr "" - -#: ../menu-data/crossfire-client:crossfire-client.desktop.in.h:1 -msgid "Crossfire GTK Client V2" -msgstr "GTK-kliento por Krosfajro V2" - -#: ../menu-data/crossfire-client:crossfire-client.desktop.in.h:2 -msgid "Client for Crossfire, a multiplayer graphical RPG and adventure game" -msgstr "Kliento por Krosfajto, multlundanta grafika RPG kaj adventura ludo" - -#: ../menu-data/cryptkeeper:cryptkeeper.desktop.in.h:1 -msgid "Cryptkeeper" -msgstr "Kriptadmantenilo" - -#: ../menu-data/csmash:csmash.desktop.in.h:1 -msgid "Cannon Smash" -msgstr "" - -#: ../menu-data/csmash:csmash.desktop.in.h:2 -msgid "3D tabletennis game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cssed:cssed.desktop.in.h:1 -msgid "Cssed Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cssed:cssed.desktop.in.h:2 -msgid "Css and Web Development Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ctsim:ctsim.desktop.in.h:1 -msgid "CTSim Computed Tomography Simulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ctsim:ctsim.desktop.in.h:2 -msgid "Simulate the process of X-ray Computed Tomography" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cultivation:cultivation.desktop.in.h:1 -msgid "Cultivation" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cultivation:cultivation.desktop.in.h:2 -msgid "Game about the interactions within a gardening community" -msgstr "" - -#: ../menu-data/curtain:curtain.desktop.in.h:1 -msgid "Curtain" -msgstr "" - -#: ../menu-data/curtain:curtain.desktop.in.h:2 -msgid "Show and move a curtain on the desktop" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cutecom:kde__cutecom.desktop.in.h:1 -msgid "CuteCom" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cutecom:kde__cutecom.desktop.in.h:2 -msgid "Serial Terminal" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cuyo:cuyo.desktop.in.h:1 -msgid "Cuyo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cuyo:cuyo.desktop.in.h:2 -msgid "Play a tetris like game with many levels" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cycle:cycle.desktop.in.h:1 -msgid "Cycle" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cynthiune.app:Cynthiune.desktop.in.h:1 -msgid "Cynthiune" -msgstr "Cynthiune" - -#: ../menu-data/cynthiune.app:Cynthiune.desktop.in.h:2 -msgid "A free and romantic music player" -msgstr "Libera kaj romantika muzikludilo" - -#: ../menu-data/cytadela:cytadela.desktop.in.h:1 -msgid "Cytadela" -msgstr "" - -#: ../menu-data/cytadela:cytadela.desktop.in.h:2 -msgid "old-school first person shooter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/d-feet:dfeet.desktop.in.h:1 -msgid "D-Feet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/d-feet:dfeet.desktop.in.h:2 -msgid "Debug D-Bus applications" -msgstr "" - -#: ../menu-data/d-rats:d-rats.desktop.in.h:1 -msgid "D-RATS" -msgstr "" - -#: ../menu-data/d-rats:d-rats.desktop.in.h:2 -msgid "D-STAR Communication Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/d-rats:d-rats_mapdownloader.desktop.in.h:1 -msgid "D-RATS Map Downloader" -msgstr "" - -#: ../menu-data/d-rats:d-rats_repeater.desktop.in.h:1 -msgid "D-RATS Repeater" -msgstr "" - -#: ../menu-data/daemonfs:daemonfs.desktop.in.h:1 -msgid "Real time monitoring software" -msgstr "" - -#: ../menu-data/daemonfs:daemonfs.desktop.in.h:2 -msgid "DaemonFS" -msgstr "" - -#: ../menu-data/daisy-player:daisy-player.desktop.in.h:1 -msgid "Daisy player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/daisy-player:daisy-player.desktop.in.h:2 -msgid "Player for DAISY Books" -msgstr "" - -#: ../menu-data/darkroom:kde4__darkroom.desktop.in.h:1 -msgid "Darkroom" -msgstr "" - -#: ../menu-data/darkroom:kde4__darkroom.desktop.in.h:2 -msgid "Raw Images Converter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/darktable:darktable.desktop.in.h:1 -msgid "Organize and develop images from digital cameras" -msgstr "" - -#: ../menu-data/darktable:darktable.desktop.in.h:2 -msgid "Darktable Photo Workflow Software" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dasher:dasher.desktop.in.h:1 -msgid "Dasher" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dasher:dasher.desktop.in.h:2 -msgid "Enter text without a keyboard" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dates:dates.desktop.in.h:1 -msgid "Dates" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dates:dates.desktop.in.h:2 -msgid "Your appointments" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dc-qt:dc-qt.desktop.in.h:1 -msgid "dc-qt" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dc-qt:dc-qt.desktop.in.h:2 -msgid "GUI for Direct Connect Protocol" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dconf-tools:dconf-editor.desktop.in.h:1 -msgid "dconf Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dconf-tools:dconf-editor.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gconf-editor:gconf-editor.desktop.in.h:2 -msgid "Directly edit your entire configuration database" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ddd:ddd.desktop.in.h:1 -msgid "Data Display Debugger" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ddd:ddd.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical debugger frontend" -msgstr "" - -#: ../menu-data/deb-gview:deb-gview.desktop.in.h:1 -msgid "Debian Package Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/deb-gview:deb-gview.desktop.in.h:2 -msgid "Debian package file viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/debgtd:debgtd.desktop.in.h:1 -msgid "DebGTD Bug Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/debgtd:debgtd.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your Debian bugs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/debian-reference-common:debian-reference-common.desktop.in.h:1 -msgid "Debian Reference" -msgstr "" - -#: ../menu-data/debian-reference-common:debian-reference-common.desktop.in.h:2 -msgid "Debian Reference Guide" -msgstr "" - -#: ../menu-data/decibel-audio-player:decibel-audio-player.desktop.in.h:1 -msgid "Decibel Audio Player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/decibel-audio-player:decibel-audio-player.desktop.in.h:2 -msgid "A simple audio player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/defendguin:defendguin.desktop.in.h:1 -msgid "Defendguin" -msgstr "" - -#: ../menu-data/defendguin:defendguin.desktop.in.h:2 -msgid "Save the Penguins" -msgstr "" - -#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup.desktop.in.h:1 -msgid "Backup" -msgstr "" - -#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:2 -msgid "Change your backup settings" -msgstr "" - -#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:3 -msgid "Back Up Now" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dell-recovery:dell-recovery-media.desktop.in.h:1 -msgid "Dell Recovery" -msgstr "" - -#: ../menu-data/deluge-gtk:deluge.desktop.in.h:1 -msgid "Deluge BitTorrent Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/deluge-gtk:deluge.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qbittorrent:qBittorrent.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/transmission-gtk:transmission-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/transmission-qt:transmission-qt.desktop.in.h:2 -msgid "Download and share files over BitTorrent" -msgstr "" - -#: ../menu-data/denemo:denemo.desktop.in.h:1 -msgid "GNU Denemo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/denemo:denemo.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/nted:nted.desktop.in.h:2 -msgid "Edit musical scores" -msgstr "" - -#: ../menu-data/deskscribe:deskscribe.desktop.in.h:1 -msgid "DeskScribe" -msgstr "" - -#: ../menu-data/deskscribe:deskscribe.desktop.in.h:2 -msgid "Desktop user activity logging tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/desktop-webmail:desktop-webmail.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop Webmail" -msgstr "" - -#: ../menu-data/desktop-webmail:desktop-webmail.desktop.in.h:2 -msgid "Compose email in browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/desktop-webmail:desktop-webmail.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:3 -msgid "Compose New Message" -msgstr "" - -#: ../menu-data/desktopcouch-tools:desktopcouch-pair.desktop.in.h:1 -msgid "CouchDB Pairing Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/desktopcouch-tools:desktopcouch-pair.desktop.in.h:2 -msgid "Utility for pairing Desktop CouchDB" -msgstr "" - -#: ../menu-data/desktopnova-tray:desktopnova-tray.desktop.in.h:1 -msgid "DesktopNova-Tray" -msgstr "" - -#: ../menu-data/desktopnova-tray:desktopnova-tray.desktop.in.h:2 -msgid "A Tray-Icon for DesktopNova" -msgstr "" - -#: ../menu-data/desktopnova:desktopnova.desktop.in.h:1 -msgid "DesktopNova" -msgstr "" - -#: ../menu-data/desktopnova:desktopnova.desktop.in.h:2 -msgid "Changes your background image automatically" -msgstr "" - -#: ../menu-data/desmume:desmume.desktop.in.h:1 -msgid "DeSmuME (Gtk)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/desmume:desmume.desktop.in.h:2 -msgid "Nintento DS emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/devede:devede.desktop.in.h:1 -msgid "DeVeDe DVD/CD Video Creator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/devede:devede.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Allows to create video CDs and DVDs, suitable to be reproduced in home DVD " -"players" -msgstr "" - -#: ../menu-data/devhelp:devhelp.desktop.in.h:1 -msgid "Devhelp" -msgstr "" - -#: ../menu-data/devhelp:devhelp.desktop.in.h:2 -msgid "Developer's Help program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dff:dff.desktop.in.h:1 -msgid "DFF" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dff:dff.desktop.in.h:2 -msgid "Digital Forensics Framework" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dfo:dfo.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop Flickr Organizer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dfo:dfo.desktop.in.h:2 -msgid "Desktop Flickr Organizer for Gnome" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dia-common:dia.desktop.in.h:1 -msgid "Dia" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dia-common:dia.desktop.in.h:2 -msgid "Edit your Diagrams" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dicompyler:dicompyler.desktop.in.h:1 -msgid "Dicompyler" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dicompyler:dicompyler.desktop.in.h:2 -msgid "Radiation therapy research platform" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dictionaryreader.app:DictionaryReader.desktop.in.h:1 -msgid "Dictionary Reader" -msgstr "Vortarolegilo" - -#: ../menu-data/dictionaryreader.app:DictionaryReader.desktop.in.h:2 -msgid "A Dict client for GNUstep" -msgstr "Kliento Dict por GNUstep" - -#: ../menu-data/diffpdf:diffpdf.desktop.in.h:1 -msgid "DiffPDF" -msgstr "" - -#: ../menu-data/diffpdf:diffpdf.desktop.in.h:2 -msgid "Compare two PDF files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/diffuse:diffuse.desktop.in.h:1 -msgid "Diffuse Merge Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/diffuse:diffuse.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical tool for merging and comparing text files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/digikam:kde4__digikam.desktop.in.h:1 -msgid "digiKam" -msgstr "" - -#: ../menu-data/digikam:kde4__digikam.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/showfoto:kde4__showfoto.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Manage your photographs like a professional with the power of open source" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dillo:dillo.desktop.in.h:1 -msgid "Dillo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dillo:dillo.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dino:dino.desktop.in.h:1 -msgid "Dino" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dino:dino.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated MIDI piano roll editor and sequencer engine" -msgstr "" - -#: ../menu-data/djplay:djplay.desktop.in.h:1 -msgid "DJPlay" -msgstr "" - -#: ../menu-data/djplay:djplay.desktop.in.h:2 -msgid "High class live DJing application" -msgstr "" - -#: ../menu-data/djview4:djvulibre-djview4.desktop.in.h:1 -msgid "DjView4" -msgstr "" - -#: ../menu-data/djview4:djvulibre-djview4.desktop.in.h:2 -msgid "DjVu Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/djvusmooth:djvusmooth.desktop.in.h:1 -msgid "djvusmooth" -msgstr "" - -#: ../menu-data/djvusmooth:djvusmooth.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical editor for DjVu" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dkopp:dkopp.desktop.in.h:1 -msgid "dkopp" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dkopp:dkopp.desktop.in.h:2 -msgid "Full and incremental backup to DVD with verify" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dlume:dlume.desktop.in.h:1 -msgid "Dlume" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dlume:dlume.desktop.in.h:2 -msgid "Simple and easy to use addressbook" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dmedia-importer:dmedia-import.desktop.in.h:1 -msgid "Dmedia Media Importer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dmedia-importer:dmedia-import.desktop.in.h:2 -msgid "Import media files into the dmedia library" -msgstr "" - -#: ../menu-data/docbook2odf:docbook2odf.desktop.in.h:1 -msgid "docbook2odf" -msgstr "" - -#: ../menu-data/docbook2odf:docbook2odf.desktop.in.h:2 -msgid "Convert to OpenDocument" -msgstr "" - -#: ../menu-data/docky:docky.desktop.in.h:1 -msgid "Docky" -msgstr "" - -#: ../menu-data/docky:docky.desktop.in.h:2 -msgid "The finest dock no money can buy." -msgstr "" - -#: ../menu-data/dodgindiamond2:dodgindiamond2.desktop.in.h:1 -msgid "Dodgin Diamond 2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dodgindiamond2:dodgindiamond2.desktop.in.h:2 -msgid "Shoot 'em up" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dolphin:kde4__dolphin.desktop.in.h:1 -msgid "Dolphin" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dolphin:kde4__dolphin.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/exo-utils:exo-file-manager.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm.desktop.in.h:1 -msgid "File Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dooble:dooble.desktop.in.h:1 -msgid "Dooble" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dopewars:dopewars.desktop.in.h:1 -msgid "Dopewars" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dopewars:dopewars.desktop.in.h:2 -msgid "dopewars drug dealing game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dosbox:dosbox.desktop.in.h:1 -msgid "DOSBox Emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dosbox:dosbox.desktop.in.h:2 -msgid "Run old DOS applications" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dosemu:dosemu.desktop.in.h:1 -msgid "DOS emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dosemu:dosemu.desktop.in.h:2 -msgid "DOS emulator \"dosemu\"" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dossizola:dossizola.desktop.in.h:1 -msgid "Do'SSi Zo'la" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dossizola:dossizola.desktop.in.h:2 -msgid "Isola game with nice graphics" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dragonplayer:kde4__dragonplayer.desktop.in.h:1 -msgid "Dragon Player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dragonplayer:kde4__dragonplayer.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xine-ui:xine.desktop.in.h:2 -msgid "Video Player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/drawxtl:drawxtl.desktop.in.h:1 -msgid "DRAWxtl" -msgstr "" - -#: ../menu-data/drawxtl:drawxtl.desktop.in.h:2 -msgid "Display crystal structures" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dreamchess:dreamchess.desktop.in.h:1 -msgid "Dreamchess" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dreamchess:dreamchess.desktop.in.h:2 -msgid "a 3D chess game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dreampie:dreampie.desktop.in.h:1 -msgid "DreamPie" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dreampie:dreampie.desktop.in.h:2 -msgid "An interactive Python shell" -msgstr "" - -#: ../menu-data/drgeo:drgeo.desktop.in.h:1 -msgid "Dr.Geo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/drgeo:drgeo.desktop.in.h:2 -msgid "Dr.Geo Math Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/driconf:driconf.desktop.in.h:1 -msgid "3D Acceleration" -msgstr "" - -#: ../menu-data/driconf:driconf.desktop.in.h:2 -msgid "Change 3D Acceleration options" -msgstr "" - -#: ../menu-data/driftnet:driftnet.desktop.in.h:1 -msgid "Driftnet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/driftnet:driftnet.desktop.in.h:2 -msgid "Picks out and displays images from network traffic" -msgstr "" - -#: ../menu-data/drivel:gnome-drivel.desktop.in.h:1 -msgid "Drivel Journal Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/drivel:gnome-drivel.desktop.in.h:2 -msgid "Update and manage your online journal" -msgstr "" - -#: ../menu-data/drpython:drpython.desktop.in.h:1 -msgid "DrPython" -msgstr "" - -#: ../menu-data/drumstick-tools:drumstick-drumgrid.desktop.in.h:1 -msgid "Drumstick Drum Grid" -msgstr "" - -#: ../menu-data/drumstick-tools:drumstick-guiplayer.desktop.in.h:1 -msgid "Drumstick MIDI Player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/drumstick-tools:drumstick-vpiano.desktop.in.h:1 -msgid "Drumstick Virtual Piano" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dvbcut:dvbcut.desktop.in.h:1 -msgid "DVBcut" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dvbcut:dvbcut.desktop.in.h:2 -msgid "Cut DVB streams" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dvcs-autosync:dvcs-autosync.desktop.in.h:1 -msgid "DVCS-Autosync" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dvcs-autosync:dvcs-autosync.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Synchronize and version your files across multiple computers with " -"distributed version control (by default with Git)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dvd95:dvd95.desktop.in.h:1 -msgid "Dvd95 Converter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dvd95:dvd95.desktop.in.h:2 -msgid "Convert a DVD9 into a DVD5" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dvdisaster:dvdisaster.desktop.in.h:1 -msgid "dvdisaster" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dvdisaster:dvdisaster.desktop.in.h:2 -msgid "Additional error protection for CD/DVD media" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dvdrip-queue:dvdrip-queue.desktop.in.h:1 -msgid "dvd::rip queue" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dvdrip-queue:dvdrip-queue.desktop.in.h:2 -msgid "Queue dvd::rip projects" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dvdrip:dvdrip.desktop.in.h:1 -msgid "dvd::rip" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dvdrip:dvdrip.desktop.in.h:2 -msgid "Rip DVDs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dvdstyler-data:dvdstyler.desktop.in.h:1 -msgid "DVD Styler" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dvdstyler-data:dvdstyler.desktop.in.h:2 -msgid "Video DVD Production" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dwww:dwww.desktop.in.h:1 -msgid "Debian Documentation Browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dx:dx.desktop.in.h:1 -msgid "OpenDX Data Explorer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/dx:dx.desktop.in.h:2 -msgid "Visualize scientific, engineering and analytical data" -msgstr "" - -#: ../menu-data/e-uae:e-uae.desktop.in.h:1 -msgid "E-UAE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/e-uae:e-uae.desktop.in.h:2 -msgid "E-UAE Amiga emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/eagle:eagle.desktop.in.h:1 -msgid "Design a printed circuit board." -msgstr "" - -#: ../menu-data/eagle:eagle.desktop.in.h:2 -msgid "Eagle" -msgstr "" - -#: ../menu-data/earcandy:earcandy.desktop.in.h:1 -msgid "Earcandy" -msgstr "" - -#: ../menu-data/earcandy:earcandy.desktop.in.h:2 -msgid "Earcandy application" -msgstr "" - -#: ../menu-data/earth3d:kde__earth3d.desktop.in.h:1 -msgid "earth3d - 3D Model of the earth" -msgstr "" - -#: ../menu-data/earth3d:kde__earth3d.desktop.in.h:2 -msgid "earth3d" -msgstr "" - -#: ../menu-data/easychem:easychem.desktop.in.h:1 -msgid "EasyChem Chemical Structures Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/easychem:easychem.desktop.in.h:2 -msgid "Create high-quality chemical formulas" -msgstr "" - -#: ../menu-data/easydiff.app:EasyDiff.desktop.in.h:1 -msgid "EasyDiff" -msgstr "EasyDiff" - -#: ../menu-data/easydiff.app:EasyDiff.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical GNUstep diff utility" -msgstr "Grafika diff-utilaĵo por GNUstep" - -#: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain.desktop.in.h:1 -msgid "easyMP3Gain" -msgstr "" - -#: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain.desktop.in.h:2 -msgid "A GUI for mp3gain, vorbisgain and aacgain" -msgstr "" - -#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:1 -msgid "Easystroke Gesture Recognition" -msgstr "" - -#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:2 -msgid "Control your desktop using mouse gestures" -msgstr "" - -#: ../menu-data/easytag:easytag.desktop.in.h:1 -msgid "EasyTAG Audio File Tag Viewer/Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/easytag:easytag.desktop.in.h:2 -msgid "" -"EasyTAG is an utility for viewing and editing tags for MP3, MP2, FLAC, Ogg " -"Vorbis, MusePack and Monkey's Audio files, with a GTK+ GUI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/eboard:eboard.desktop.in.h:1 -msgid "eboard" -msgstr "" - -#: ../menu-data/eboard:eboard.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical chessboard program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ebook-speaker:eBook-speaker.desktop.in.h:1 -msgid "eBook speaker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ebook-speaker:eBook-speaker.desktop.in.h:2 -msgid "Speaking e-reader" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ebumeter:ebumeter.desktop.in.h:1 -msgid "Ebumeter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ebumeter:ebumeter.desktop.in.h:2 -msgid "Loudness meter according to EBU-R128 for JACK" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ebview:ebview.desktop.in.h:1 -msgid "EBView" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ebview:ebview.desktop.in.h:2 -msgid "EPWING CD-ROM dictionary viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/eclipse-platform:eclipse.desktop.in.h:1 -msgid "Eclipse" -msgstr "" - -#: ../menu-data/eclipse-platform:eclipse.desktop.in.h:2 -msgid "Eclipse Integrated Development Environment" -msgstr "" - -#: ../menu-data/edenmath.app:EdenMath.desktop.in.h:1 -msgid "EdenMath" -msgstr "EdenMath" - -#: ../menu-data/edenmath.app:EdenMath.desktop.in.h:2 -msgid "A Scientific Calculator" -msgstr "Scienca kalkulilo" - -#: ../menu-data/edubuntu-menueditor:menueditor.desktop.in.h:1 -msgid "Edubuntu menu editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/eekboek-gui:ebwxshell.desktop.in.h:1 -msgid "EekBoek" -msgstr "" - -#: ../menu-data/eekboek-gui:ebwxshell.desktop.in.h:2 -msgid "Bookkeeping program for small to medium sized companies" -msgstr "" - -#: ../menu-data/efax-gtk:efax-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Efax-gtk" -msgstr "" - -#: ../menu-data/efax-gtk:efax-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "GUI front end for the efax fax program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/eficas:eficas.desktop.in.h:1 -msgid "Eficas" -msgstr "" - -#: ../menu-data/efte:efte.desktop.in.h:1 -msgid "eFTE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/efte:efte.desktop.in.h:2 -msgid "Fast, extendable programmers' text editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/egoboo:egoboo.desktop.in.h:1 -msgid "Egoboo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/egoboo:egoboo.desktop.in.h:2 -msgid "3D dungeon crawling game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/eiciel:eiciel.desktop.in.h:1 -msgid "Eiciel" -msgstr "" - -#: ../menu-data/eiciel:eiciel.desktop.in.h:2 -msgid "" -"View or change ACL and User Extended Attributes on files and directories" -msgstr "" - -#: ../menu-data/einstein:einstein.desktop.in.h:1 -msgid "Einstein" -msgstr "" - -#: ../menu-data/einstein:einstein.desktop.in.h:2 -msgid "\"Puzzle game inspired on Einstein's puzzle\"" -msgstr "" - -#: ../menu-data/eiskaltdcpp-gtk:eiskaltdcpp-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "EiskaltDC++ Gtk" -msgstr "" - -#: ../menu-data/eiskaltdcpp-gtk:eiskaltdcpp-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/eiskaltdcpp-qt:eiskaltdcpp-qt.desktop.in.h:2 -msgid "Share files over the DC++ network" -msgstr "" - -#: ../menu-data/eiskaltdcpp-qt:eiskaltdcpp-qt.desktop.in.h:1 -msgid "EiskaltDC++ Qt" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ekiga:ekiga.desktop.in.h:1 -msgid "Ekiga Softphone" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ekiga:ekiga.desktop.in.h:2 -msgid "Talk to and see people over the Internet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/electric:electric.desktop.in.h:1 -msgid "electric" -msgstr "" - -#: ../menu-data/electric:electric.desktop.in.h:2 -msgid "Electrical CAD System" -msgstr "" - -#: ../menu-data/elinks-lite:elinks.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/elinks:elinks.desktop.in.h:1 -msgid "ELinks Web Browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/elinks-lite:elinks.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/elinks:elinks.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the web in text mode" -msgstr "" - -#: ../menu-data/elki:elki.desktop.in.h:1 -msgid "ELKI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/elki:elki.desktop.in.h:2 -msgid "Data mining algorithm development framework" -msgstr "" - -#: ../menu-data/elmer:ElmerGUI.desktop.in.h:1 -msgid "Elmer" -msgstr "Elmer" - -#: ../menu-data/elmer:ElmerGUI.desktop.in.h:2 -msgid "Elmer FEA software" -msgstr "Elmer-FEA-programaro" - -#: ../menu-data/emacs23:emacs23.desktop.in.h:1 -msgid "GNU Emacs 23" -msgstr "" - -#: ../menu-data/emacs23:emacs23.desktop.in.h:2 -msgid "View and edit files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/email-reminder:email-reminder.desktop.in.h:1 -msgid "Email-Reminder" -msgstr "" - -#: ../menu-data/email-reminder:email-reminder.desktop.in.h:2 -msgid "Set/modify your personal email reminders" -msgstr "" - -#: ../menu-data/emboss-explorer:emboss-explorer.desktop.in.h:1 -msgid "EMBOSS Explorer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/emboss-explorer:emboss-explorer.desktop.in.h:2 -msgid "Starts the default web browser on the local EMBOSS Explorer website." -msgstr "" - -#: ../menu-data/emelfm2:emelfm2.desktop.in.h:1 -msgid "emelFM2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/emelfm2:emelfm2.desktop.in.h:2 -msgid "2-pane Gtk+2 file manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/emerillon:emerillon.desktop.in.h:1 -msgid "Emerillon Map Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/emerillon:emerillon.desktop.in.h:2 -msgid "Browse maps" -msgstr "" - -#: ../menu-data/emesene:emesene.desktop.in.h:1 -msgid "emesene" -msgstr "" - -#: ../menu-data/emesene:emesene.desktop.in.h:2 -msgid "Instant messaging client for MSN, Gtalk and Facebook" -msgstr "" - -#: ../menu-data/emesene:emesene.desktop.in.h:3 -msgid "Open a new instance" -msgstr "" - -#: ../menu-data/emma:emma.desktop.in.h:1 -msgid "emma" -msgstr "" - -#: ../menu-data/emma:emma.desktop.in.h:2 -msgid "MySQL managing assistant" -msgstr "" - -#: ../menu-data/empathy:empathy.desktop.in.h:1 -msgid "Empathy Internet Messaging" -msgstr "" - -#: ../menu-data/empathy:empathy.desktop.in.h:2 -msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services" -msgstr "" - -#: ../menu-data/empcommand:empcommand.desktop.in.h:1 -msgid "EMPCommand" -msgstr "" - -#: ../menu-data/empcommand:empcommand.desktop.in.h:2 -msgid "multi-touch-and-shoot 2d game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/emu8051:emu8051.desktop.in.h:1 -msgid "emu8051" -msgstr "" - -#: ../menu-data/emu8051:emu8051.desktop.in.h:2 -msgid "intel 8051 emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/enemylines3:enemylines3.desktop.in.h:1 -msgid "Enemylines3" -msgstr "" - -#: ../menu-data/enemylines3:enemylines3.desktop.in.h:2 -msgid "semi-abstract first person 3d-shooter game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/enemylines7:enemylines7.desktop.in.h:1 -msgid "Enemylines7" -msgstr "" - -#: ../menu-data/enemylines7:enemylines7.desktop.in.h:2 -msgid "first person 3d-shooter game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/enigma:enigma.desktop.in.h:1 -msgid "Enigma" -msgstr "" - -#: ../menu-data/enigma:enigma.desktop.in.h:2 -msgid "Uncover pairs of stones while navigating obstacles using a marble" -msgstr "" - -#: ../menu-data/enna:enna.desktop.in.h:1 -msgid "Enna" -msgstr "" - -#: ../menu-data/enna:enna.desktop.in.h:2 -msgid "EFL Multimedia Center" -msgstr "" - -#: ../menu-data/entagged:entagged.desktop.in.h:1 -msgid "Entagged" -msgstr "" - -#: ../menu-data/entagged:entagged.desktop.in.h:2 -msgid "Tag Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/eog:eog.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gpicview:gpicview.desktop.in.h:1 -msgid "Image Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/eog:eog.desktop.in.h:2 -msgid "Browse and rotate images" -msgstr "" - -#: ../menu-data/epdfview:epdfview.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight PDF document viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/epdfview:epdfview.desktop.in.h:2 -msgid "ePDFViewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/epigrass:epigrass.desktop.in.h:1 -msgid "Epigrass" -msgstr "" - -#: ../menu-data/epigrass:epigrass.desktop.in.h:2 -msgid "Epidemics Simulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany.desktop.in.h:1 -msgid "Epiphany Web Browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the web" -msgstr "" - -#: ../menu-data/epiphany:epiphany-game.desktop.in.h:1 -msgid "Epiphany" -msgstr "" - -#: ../menu-data/epiphany:epiphany-game.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Collect valuable minerals, while avoiding being hit by a falling boulder or " -"a bomb" -msgstr "" - -#: ../menu-data/epoptes:epoptes.desktop.in.h:1 -msgid "Epoptes" -msgstr "" - -#: ../menu-data/epoptes:epoptes.desktop.in.h:2 -msgid "Epoptes computer lab administration tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/eqonomize:kde4__eqonomize.desktop.in.h:1 -msgid "Eqonomize!" -msgstr "" - -#: ../menu-data/eqonomize:kde4__eqonomize.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your personal finances" -msgstr "" - -#: ../menu-data/eric:eric.desktop.in.h:1 -msgid "Eric python IDE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/eric:eric.desktop.in.h:2 -msgid "Full featured Python IDE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/espeak-gui:espeak-gui.desktop.in.h:1 -msgid "eSpeak speech synthesizer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/espeak-gui:espeak-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Let the computer read out text for you" -msgstr "" - -#: ../menu-data/esperanza:esperanza.desktop.in.h:1 -msgid "Esperanza" -msgstr "" - -#: ../menu-data/esperanza:esperanza.desktop.in.h:2 -msgid "" -"XMMS2 client which aims to be as feature-full and easy-to-use as possible" -msgstr "" - -#: ../menu-data/etherape:etherape.desktop.in.h:1 -msgid "EtherApe" -msgstr "" - -#: ../menu-data/etherape:etherape.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical Network Monitor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/etoys:etoys.desktop.in.h:1 -msgid "eToys" -msgstr "" - -#: ../menu-data/etoys:etoys.desktop.in.h:2 -msgid " A media-rich model, simulation construction kit and authoring tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ettercap-graphical:ettercap.desktop.in.h:1 -msgid "ettercap" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ettercap-graphical:ettercap.desktop.in.h:2 -msgid "Multipurpose sniffer/interceptor/logger" -msgstr "" - -#: ../menu-data/etw:etw.desktop.in.h:1 -msgid "Eat The Whistle" -msgstr "" - -#: ../menu-data/etw:etw.desktop.in.h:2 -msgid "Arcade Soccer Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/euler:euler.desktop.in.h:1 -msgid "Euler" -msgstr "" - -#: ../menu-data/euler:euler.desktop.in.h:2 -msgid "An interactive mathematical program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/evilvte:evilvte.desktop.in.h:1 -msgid "evilvte" -msgstr "" - -#: ../menu-data/evilvte:evilvte.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1 -msgid "Terminal Emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/evince-common:evince.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kdegraphics-mobipocket:kde4__okularApplication_mobi.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odp.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular:kde4__okular.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_plucker.desktop.in.h:2 -msgid "Document Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/evince-common:evince.desktop.in.h:2 -msgid "View multi-page documents" -msgstr "" - -#: ../menu-data/evolution:evolution.desktop.in.h:1 -msgid "Evolution Mail and Calendar" -msgstr "" - -#: ../menu-data/evolution:evolution.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your email, contacts and schedule" -msgstr "" - -#: ../menu-data/evolvotron:evolvotron.desktop.in.h:1 -msgid "Evolvotron" -msgstr "" - -#: ../menu-data/evolvotron:evolvotron.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive image generator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/exaile:exaile.desktop.in.h:1 -msgid "Exaile Music Player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/exaile:exaile.desktop.in.h:2 -msgid "Listen to, explore, or manage your audio collection" -msgstr "" - -#: ../menu-data/exfalso:exfalso.desktop.in.h:1 -msgid "Ex Falso" -msgstr "" - -#: ../menu-data/exfalso:exfalso.desktop.in.h:2 -msgid "Edit tags in your audio files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/exo-utils:exo-file-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the file system" -msgstr "" - -#: ../menu-data/exo-utils:exo-mail-reader.desktop.in.h:1 -msgid "Mail Reader" -msgstr "" - -#: ../menu-data/exo-utils:exo-mail-reader.desktop.in.h:2 -msgid "Read your email" -msgstr "" - -#: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/roxterm:roxterm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/sakura:sakura.desktop.in.h:2 -msgid "Use the command line" -msgstr "" - -#: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/rekonq:kde4__rekonq.desktop.in.h:2 -msgid "Web Browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/expeyes:expeyes.desktop.in.h:1 -msgid "expEYES" -msgstr "" - -#: ../menu-data/expeyes:expeyes.desktop.in.h:2 -msgid "hardware & software framework for developing science experiments" -msgstr "" - -#: ../menu-data/extace:extace.desktop.in.h:1 -msgid "Extace Waveform Display" -msgstr "" - -#: ../menu-data/extace:extace.desktop.in.h:2 -msgid "Audio Waveform Monitor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/extcalc:extcalc.desktop.in.h:1 -msgid "Extcalc" -msgstr "" - -#: ../menu-data/extrema:extrema.desktop.in.h:1 -msgid "eXtrema" -msgstr "" - -#: ../menu-data/extremetuxracer:extremetuxracer.desktop.in.h:1 -msgid "Extreme Tux Racer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/extremetuxracer:extremetuxracer.desktop.in.h:2 -msgid "Race a penguin down a mountain" -msgstr "" - -#: ../menu-data/exult:exult.desktop.in.h:1 -msgid "Exult" -msgstr "" - -#: ../menu-data/exult:exult.desktop.in.h:2 -msgid "Exult Ultima 7 Engine" -msgstr "" - -#: ../menu-data/f-spot:f-spot.desktop.in.h:1 -msgid "F-Spot Photo Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/f-spot:f-spot.desktop.in.h:2 -msgid "Organize, enjoy, and share your photos" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fatrat:fatrat.desktop.in.h:1 -msgid "Qt-based download/upload manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fatrat:fatrat.desktop.in.h:2 -msgid "FatRat" -msgstr "" - -#: ../menu-data/faumachine:faum.desktop.in.h:1 -msgid "FAUmachine" -msgstr "" - -#: ../menu-data/faumachine:faum.desktop.in.h:2 -msgid "run the virtual machine FAUmachine" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fbreader:FBReader.desktop.in.h:1 -msgid "E-book reader" -msgstr "Elektroniklibro-legilo" - -#: ../menu-data/fbreader:FBReader.desktop.in.h:2 -msgid "FBReader E-book reader" -msgstr "Elektronika librlegilo FBReader" - -#: ../menu-data/fceu:fceu.desktop.in.h:1 -msgid "FCE Ultra" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fceu:fceu.desktop.in.h:2 -msgid "Play NES ROMs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fceux:fceux.desktop.in.h:1 -msgid "FCEUX NES Emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fceux:fceux.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gfceu:gfceu.desktop.in.h:2 -msgid "Play Nintendo ROM files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-configtool.desktop.in.h:1 -msgid "Fcitx Config Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-configtool.desktop.in.h:2 -msgid "Fcitx GUI Config Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-skin-installer.desktop.in.h:1 -msgid "Fcitx Skin Installer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-skin-installer.desktop.in.h:2 -msgid "Installer Script for Fcitx Skin" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx.desktop.in.h:1 -msgid "Fcitx" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx.desktop.in.h:2 -msgid "Chinese Input Method" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fcitx-ui-light:fcitx-light.desktop.in.h:1 -msgid "Fcitx Light UI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fcitx-ui-light:fcitx-light.desktop.in.h:2 -msgid "Chinese Input Method (Use Light weight UI)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/feh:feh.desktop.in.h:1 -msgid "Feh" -msgstr "" - -#: ../menu-data/feh:feh.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/preview.app:Preview.desktop.in.h:2 -msgid "Image viewer" -msgstr "Bildmontrilo" - -#: ../menu-data/felix-latin:felix.desktop.in.h:1 -msgid "Latin-French dictionary" -msgstr "" - -#: ../menu-data/felix-latin:felix.desktop.in.h:2 -msgid "Gaffiot's dictionary is a reference book" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ferret:ferret.desktop.in.h:1 -msgid "ferret" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ferret:ferret.desktop.in.h:2 -msgid "Design E-R databases" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fet:fet.desktop.in.h:1 -msgid "Timetable Generator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fet:fet.desktop.in.h:2 -msgid "Generate timetables for educational institutions" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ffado-mixer-qt4:ffado.org-ffadomixer.desktop.in.h:1 -msgid "FFADO Mixer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ffado-mixer-qt4:ffado.org-ffadomixer.desktop.in.h:2 -msgid "Audio mixer for Firewire devices" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fgo:fgo.desktop.in.h:1 -msgid "FGo!" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fgo:fgo.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical launcher for the FlightGear Filght Simulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fgrun:fgrun.desktop.in.h:1 -msgid "FlightGear Launch Control" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fgrun:fgrun.desktop.in.h:2 -msgid "Launch FlightGear via FGRun" -msgstr "" - -#: ../menu-data/file-roller:file-roller.desktop.in.h:1 -msgid "Archive Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/file-roller:file-roller.desktop.in.h:2 -msgid "Create and modify an archive" -msgstr "" - -#: ../menu-data/filelight:kde4__filelight.desktop.in.h:1 -msgid "Filelight" -msgstr "" - -#: ../menu-data/filelight:kde4__filelight.desktop.in.h:2 -msgid "View disk usage information" -msgstr "" - -#: ../menu-data/filezilla:filezilla.desktop.in.h:1 -msgid "FileZilla" -msgstr "" - -#: ../menu-data/filezilla:filezilla.desktop.in.h:2 -msgid "Download and upload files via FTP, FTPS and SFTP" -msgstr "" - -#: ../menu-data/filler:filler.desktop.in.h:1 -msgid "Filler" -msgstr "" - -#: ../menu-data/filler:filler.desktop.in.h:2 -msgid "Filler in Java Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fillets-ng:fillets-ng.desktop.in.h:1 -msgid "Fish Fillets" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fillets-ng:fillets-ng.desktop.in.h:2 -msgid "Puzzle game about witty fish saving the world sokoban-style" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fillmore:fillmore.desktop.in.h:1 -msgid "Fillmore Audio Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fillmore:fillmore.desktop.in.h:2 -msgid "Record and edit multitrack audio" -msgstr "" - -#: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:1 -msgid "Firefox Web Browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/firestarter:firestarter.desktop.in.h:1 -msgid "Firestarter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/firestarter:firestarter.desktop.in.h:2 -msgid "Desktop Firewall Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fityk:fityk.desktop.in.h:1 -msgid "fityk" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fityk:fityk.desktop.in.h:2 -msgid "Peak fitting and data analysis" -msgstr "" - -#: ../menu-data/flamerobin:flamerobin.desktop.in.h:1 -msgid "FlameRobin" -msgstr "" - -#: ../menu-data/flamerobin:flamerobin.desktop.in.h:2 -msgid "Administration Tool for Firebird DBMS" -msgstr "" - -#: ../menu-data/flare:flare.desktop.in.h:1 -msgid "Flare" -msgstr "" - -#: ../menu-data/flare:flare.desktop.in.h:2 -msgid "A single player, 2D-isometric, action Role-Playing Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fldiff:fldiff.desktop.in.h:1 -msgid "fldiff" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fldiff:fldiff.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical diff program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fldigi:flarq.desktop.in.h:1 -msgid "Flarq" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fldigi:flarq.desktop.in.h:2 -msgid "Amateur Radio Data Transfer with ARQ" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fldigi:fldigi.desktop.in.h:1 -msgid "Fldigi" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fldigi:fldigi.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/linpsk:linpsk.desktop.in.h:2 -msgid "Amateur Radio Sound Card Communications" -msgstr "" - -#: ../menu-data/flegita:flegita.desktop.in.h:1 -msgid "Scanner Utility" -msgstr "" - -#: ../menu-data/flegita:flegita.desktop.in.h:2 -msgid "Simply scan images" -msgstr "" - -#: ../menu-data/flight-of-the-amazon-queen:flight-of-the-amazon-queen.desktop.in.h:1 -msgid "Flight of the Amazon Queen" -msgstr "" - -#: ../menu-data/flight-of-the-amazon-queen:flight-of-the-amazon-queen.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Embark on a quest to rescue a kidnapped princess and in the process, " -"discover the true sinister intentions of a suspiciously located Lederhosen " -"company" -msgstr "" - -#: ../menu-data/flightgear:flightgear.desktop.in.h:1 -msgid "FlightGear" -msgstr "" - -#: ../menu-data/flightgear:flightgear.desktop.in.h:2 -msgid "A flight simulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/flobopuyo:flobopuyo.desktop.in.h:1 -msgid "FloboPuyo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/flobopuyo:flobopuyo.desktop.in.h:2 -msgid "A tetris-like game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/flphoto:flphoto.desktop.in.h:1 -msgid "flPhoto" -msgstr "" - -#: ../menu-data/flphoto:flphoto.desktop.in.h:2 -msgid "FLTK Photo Software" -msgstr "" - -#: ../menu-data/flpsed:flpsed.desktop.in.h:1 -msgid "flpsed PDF Annotator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/flpsed:flpsed.desktop.in.h:2 -msgid "Add text and annotations to PDF and PostScript documents" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fltk1.1-games:flblocks.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/fltk1.3-games:flblocks.desktop.in.h:1 -msgid "FLTK Block Attack!" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fltk1.1-games:flblocks.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/fltk1.3-games:flblocks.desktop.in.h:2 -msgid "Block Attack! Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fltk1.1-games:flcheckers.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/fltk1.3-games:flcheckers.desktop.in.h:1 -msgid "FLTK Checkers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fltk1.1-games:flcheckers.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/fltk1.3-games:flcheckers.desktop.in.h:2 -msgid "Checkers Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fltk1.1-games:flsudoku.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/fltk1.3-games:flsudoku.desktop.in.h:1 -msgid "FLTK Sudoku" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fltk1.1-games:flsudoku.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/fltk1.3-games:flsudoku.desktop.in.h:2 -msgid "Suduku Number Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fluid:fluid.desktop.in.h:1 -msgid "FLUID" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fluid:fluid.desktop.in.h:2 -msgid "FLTK GUI Designer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/flumotion:flumotion-admin.desktop.in.h:1 -msgid "Flumotion Streaming Server Administration" -msgstr "" - -#: ../menu-data/flumotion:flumotion-admin.desktop.in.h:2 -msgid "Manage the Flumotion Streaming Server" -msgstr "" - -#: ../menu-data/flush:flush.desktop.in.h:1 -msgid "Flush" -msgstr "" - -#: ../menu-data/flush:flush.desktop.in.h:2 -msgid "Downloading files by BitTorrent protocol" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fmit:fmit.desktop.in.h:1 -msgid "FMIT" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fmit:fmit.desktop.in.h:2 -msgid "Tune musical instruments" -msgstr "" - -#: ../menu-data/focuswriter:focuswriter.desktop.in.h:1 -msgid "FocusWriter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/focuswriter:focuswriter.desktop.in.h:2 -msgid "Write without distractions" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fofix:fofix.desktop.in.h:1 -msgid "FoFiX" -msgstr "" - -#: ../menu-data/font-manager:font-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Font Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/font-manager:font-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Preview, compare and manage fonts" -msgstr "" - -#: ../menu-data/font-manager:font-sampler.desktop.in.h:1 -msgid "Font Sampler" -msgstr "" - -#: ../menu-data/font-manager:font-sampler.desktop.in.h:2 -msgid "Create a PDF sample sheet from a directory of fonts" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fontforge:fontforge.desktop.in.h:1 -msgid "FontForge" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fontforge:fontforge.desktop.in.h:2 -msgid "An outline font editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fontmatrix:fontmatrix.desktop.in.h:1 -msgid "Fontmatrix" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fontmatrix:fontmatrix.desktop.in.h:2 -msgid "A font manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fontypython:fontypython.desktop.in.h:1 -msgid "Fonty Python Font Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fontypython:fontypython.desktop.in.h:2 -msgid "View and temporarily install all kinds of fonts" -msgstr "" - -#: ../menu-data/foo-yc20:foo-yc20.desktop.in.h:1 -msgid "Foo YC20" -msgstr "" - -#: ../menu-data/foo-yc20:foo-yc20.desktop.in.h:2 -msgid "Organ synthesizer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/foobillard:foobillard.desktop.in.h:1 -msgid "Foobillard" -msgstr "" - -#: ../menu-data/foobillard:foobillard.desktop.in.h:2 -msgid "3D billiards game using OpenGL" -msgstr "" - -#: ../menu-data/foomatic-gui:foomatic-gui.desktop.in.h:1 -msgid "Printers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/foomatic-gui:foomatic-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Foomatic-GUI printer configuration tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fotowall:fotowall.desktop.in.h:1 -msgid "Fotowall" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fotowall:fotowall.desktop.in.h:2 -msgid "Photo collection creativity tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fotoxx:kornelix-fotoxx.desktop.in.h:1 -msgid "fotoxx" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fotoxx:kornelix-fotoxx.desktop.in.h:2 -msgid "Edit photos and manage collections" -msgstr "" - -#: ../menu-data/foxtrotgps:foxtrotgps.desktop.in.h:1 -msgid "FoxtrotGPS" -msgstr "" - -#: ../menu-data/foxtrotgps:foxtrotgps.desktop.in.h:2 -msgid "Display map and GPS position" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fpm2:fpm2.desktop.in.h:1 -msgid "Figaro's Password Manager 2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fpm2:fpm2.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kedpm-gtk:kedpm-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Manage passwords" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fprint-demo:fprint-demo.desktop.in.h:1 -msgid "fprint-demo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fprint-demo:fprint-demo.desktop.in.h:2 -msgid "Fingerprint scanning demonstration" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fqterm:fqterm.desktop.in.h:1 -msgid "FQTerm" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fqterm:fqterm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qterm:qterm.desktop.in.h:2 -msgid "BBS client based on Qt library in linux" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fracplanet:fracplanet.desktop.in.h:1 -msgid "Fracplanet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fracplanet:fracplanet.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive fractal planet generator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/frama-c:frama-c.desktop.in.h:1 -msgid "Frama-C" -msgstr "" - -#: ../menu-data/frama-c:frama-c.desktop.in.h:2 -msgid "Framework for source code analysis of software written in C" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fraqtive:fraqtive.desktop.in.h:1 -msgid "Fraqtive" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fraqtive:fraqtive.desktop.in.h:2 -msgid "Mandelbrot family fractal generator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freealchemist:freealchemist.desktop.in.h:1 -msgid "FreeAlchemist" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freealchemist:freealchemist.desktop.in.h:2 -msgid "A simpler figure block game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freebirth:freebirth.desktop.in.h:1 -msgid "Freebirth" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freebirth:freebirth.desktop.in.h:2 -msgid "Bass synthesizer/sample player/sequencer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freecad:freecad.desktop.in.h:1 -msgid "FreeCAD" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freecad:freecad.desktop.in.h:2 -msgid "Feature based Parametric Modeler" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freeciv-client-extras:freeciv-modpack.desktop.in.h:1 -msgid "Freeciv modpack installer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freeciv-client-extras:freeciv-modpack.desktop.in.h:2 -msgid "Download and install add-ons for Freeciv" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Freeciv" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/freeciv-server:freeciv-server.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Turn-based strategy game inspired by the history of human civilization" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freeciv-server:freeciv-server.desktop.in.h:1 -msgid "Freeciv server" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freedink-dfarc:freedink-dfarc.desktop.in.h:1 -msgid "DFArc - Dink frontend" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freedink-dfarc:freedink-dfarc.desktop.in.h:2 -msgid "Run, edit, install, remove and package D-Mods (Dink Modules)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freedink-engine:freedink.desktop.in.h:1 -msgid "FreeDink" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freedink-engine:freedink.desktop.in.h:2 -msgid "Humorous zelda-like isometric adventure/RPG" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freedm:freedm.desktop.in.h:1 -msgid "Free DM" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freedm:freedm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/freedoom:freedoom.desktop.in.h:2 -msgid "First Person Shooter Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freedoom:freedoom.desktop.in.h:1 -msgid "Freedoom" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freedroid:freedroid.desktop.in.h:1 -msgid "Freedroid" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freedroid:freedroid.desktop.in.h:2 -msgid "Clear a spaceship from all droids" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freedroidrpg:freedroidrpg.desktop.in.h:1 -msgid "Freedroid RPG" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freedroidrpg:freedroidrpg.desktop.in.h:2 -msgid "Isometric role playing game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freegish:freegish.desktop.in.h:1 -msgid "FreeGish" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freegish:freegish.desktop.in.h:2 -msgid "A physics based arcade game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freeguide:freeguide.desktop.in.h:1 -msgid "FreeGuide" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freeguide:freeguide.desktop.in.h:2 -msgid "Download a TV guide from the Internet and view it" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freemat:freemat.desktop.in.h:1 -msgid "" -"a free environment for rapid engineering and scientific prototyping and data " -"processing." -msgstr "" - -#: ../menu-data/freemat:freemat.desktop.in.h:2 -msgid "FreeMat" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freemind:freemind.desktop.in.h:1 -msgid "FreeMind" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freemind:freemind.desktop.in.h:2 -msgid "A free mind mapping tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freeplane:freeplane.desktop.in.h:1 -msgid "Freeplane" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freeplane:freeplane.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A free tool to structure and organise your information with mind mapping" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freepops-updater-gnome:freepops-updater-gnome.desktop.in.h:1 -msgid "FreePOPs updater" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freepops-updater-gnome:freepops-updater-gnome.desktop.in.h:2 -msgid "Download updated version of FreePOPs plugins" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freespeak:freespeak.desktop.in.h:1 -msgid "FreeSpeak" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freespeak:freespeak.desktop.in.h:2 -msgid "A free frontend to online translator engines" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freetennis:freetennis.desktop.in.h:1 -msgid "FreeTennis" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freetennis:freetennis.desktop.in.h:2 -msgid "Free Tennis - a free tennis simulation" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freevial:freevial.desktop.in.h:1 -msgid "Freevial" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freevial:freevial.desktop.in.h:2 -msgid "Play a trivia-like game for community events" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freevo:freevo.desktop.in.h:1 -msgid "Freevo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freevo:freevo.desktop.in.h:2 -msgid "Playing various multimedia formats, like pictures, audio or video" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freewheeling:freewheeling.desktop.in.h:1 -msgid "FreeWheeling" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freewheeling:freewheeling.desktop.in.h:2 -msgid "live looping instrument" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freqtweak:freqtweak.desktop.in.h:1 -msgid "Freqtweak" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freqtweak:freqtweak.desktop.in.h:2 -msgid "Realtime audio processor based on frequency spectral manipulation" -msgstr "" - -#: ../menu-data/frescobaldi:frescobaldi.desktop.in.h:1 -msgid "LilyPond Music Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/frescobaldi:frescobaldi.desktop.in.h:2 -msgid "Frescobaldi" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fretsonfire-game:fretsonfire-game.desktop.in.h:1 -msgid "Frets on Fire" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fretsonfire-game:fretsonfire-game.desktop.in.h:2 -msgid "Rock out with your keyboard" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fritzing:fritzing.desktop.in.h:1 -msgid "Fritzing" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fritzing:fritzing.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kicad:kicad.desktop.in.h:2 -msgid "PCB-Suite" -msgstr "" - -#: ../menu-data/frogatto:frogatto.desktop.in.h:1 -msgid "Frogatto" -msgstr "" - -#: ../menu-data/frogatto:frogatto.desktop.in.h:2 -msgid "Young frog's adventure" -msgstr "" - -#: ../menu-data/frogr:frogr.desktop.in.h:1 -msgid "Flickr Remote Organizer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/frogr:frogr.desktop.in.h:2 -msgid "Upload and organize photos in Flickr accounts" -msgstr "" - -#: ../menu-data/frozen-bubble:frozen-bubble.desktop.in.h:1 -msgid "Frozen-Bubble" -msgstr "" - -#: ../menu-data/frozen-bubble:frozen-bubble.desktop.in.h:2 -msgid "Pop out the bubbles !" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fsl-4.1:fsl-4.1.desktop.in.h:1 -msgid "Software Collection for (f)MRI Data Analysis" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fsl-4.1:fsl-4.1.desktop.in.h:2 -msgid "FSL 4.1" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fslint:fslint.desktop.in.h:1 -msgid "FSlint" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fslint:fslint.desktop.in.h:2 -msgid "File System Lint" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ftp.app:FTP.desktop.in.h:1 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: ../menu-data/funnyboat:funnyboat.desktop.in.h:1 -msgid "Funny Boat" -msgstr "" - -#: ../menu-data/funnyboat:funnyboat.desktop.in.h:2 -msgid "a side scrolling arcade shooter game on a steamboat" -msgstr "" - -#: ../menu-data/furiusisomount:furiusisomount.desktop.in.h:1 -msgid "Furius ISO Mount" -msgstr "" - -#: ../menu-data/furiusisomount:furiusisomount.desktop.in.h:2 -msgid "Manage ISO, IMG, BIN, MDF and NRG images" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fuse-emulator-gtk:fuse-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Fuse Spectrum Emulator (GTK+ version)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fuse-emulator-sdl:fuse-sdl.desktop.in.h:1 -msgid "Fuse Spectrum Emulator (SDL version)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fusion-icon:fusion-icon.desktop.in.h:1 -msgid "Compiz Fusion Icon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fusion-icon:fusion-icon.desktop.in.h:2 -msgid "Start and manage Compiz Fusion" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fuss-launcher:fuss-launcher.desktop.in.h:1 -msgid "Fuss Application Launcher" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fvwm:fvwm.desktop.in.h:1 -msgid "fvwm2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fwbuilder:fwbuilder.desktop.in.h:1 -msgid "Firewall Builder" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fwbuilder:fwbuilder.desktop.in.h:2 -msgid "Firewall administration tool GUI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fyre:fyre.desktop.in.h:1 -msgid "Fyre" -msgstr "" - -#: ../menu-data/fyre:fyre.desktop.in.h:2 -msgid "Render Peter de Jong maps" -msgstr "" - -#: ../menu-data/g2ipmsg:g2ipmsg.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME2 IP Messenger" -msgstr "" - -#: ../menu-data/g2ipmsg:g2ipmsg.desktop.in.h:2 -msgid "IP Messenger for the GNOME2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/g3data:g3data.desktop.in.h:1 -msgid "G3Data Graph Analyzer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/g3data:g3data.desktop.in.h:2 -msgid "Retrieve data from scanned images of graphs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/g3dviewer:g3dviewer.desktop.in.h:1 -msgid "G3DViewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/g3dviewer:g3dviewer.desktop.in.h:2 -msgid "3D model viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gabedit:gabedit.desktop.in.h:1 -msgid "Gabedit QC-GUI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gabedit:gabedit.desktop.in.h:2 -msgid "graphical user interface to computational chemistry packages" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gadmin-bind:gadmin-bind.desktop.in.h:1 -msgid "GADMIN-BIND" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gadmin-bind:gadmin-bind.desktop.in.h:2 -msgid "BIND DNS server administration" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gadmin-openvpn-client:gadmin-openvpn-client.desktop.in.h:1 -msgid "GADMIN-OPENVPN-Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gadmin-openvpn-client:gadmin-openvpn-client.desktop.in.h:2 -msgid "OpenVPN Client administration" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gadmin-openvpn-server:gadmin-openvpn-server.desktop.in.h:1 -msgid "GADMIN-OPENVPN-Server" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gadmin-openvpn-server:gadmin-openvpn-server.desktop.in.h:2 -msgid "OpenVPN server administration" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gadmin-proftpd:gadmin-proftpd.desktop.in.h:1 -msgid "GADMIN-PROFTPD" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gadmin-proftpd:gadmin-proftpd.desktop.in.h:2 -msgid "ProFTPD FTP server administration" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gadmin-rsync:gadmin-rsync.desktop.in.h:1 -msgid "GAdmin-Rsync" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gadmin-samba:gadmin-samba.desktop.in.h:1 -msgid "GADMIN-SAMBA" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gadmin-samba:gadmin-samba.desktop.in.h:2 -msgid "SAMBA file, print and domain server administration" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gaiksaurus:gaiksaurus.desktop.in.h:1 -msgid "GTK Aiksaurus" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gaiksaurus:gaiksaurus.desktop.in.h:2 -msgid "Find Synonyms and Homonyms" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gajim:gajim.desktop.in.h:1 -msgid "Gajim Instant Messenger" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gajim:gajim.desktop.in.h:2 -msgid "A GTK+ Jabber client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/galan:galan.desktop.in.h:1 -msgid "gAlan" -msgstr "" - -#: ../menu-data/galculator:galculator.desktop.in.h:1 -msgid "Galculator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/galculator:galculator.desktop.in.h:2 -msgid "Perform simple and scientific calculations" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gallery-uploader:gallery-uploader.desktop.in.h:1 -msgid "Upload pictures and videos to Gallery" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gallery-uploader:gallery-uploader.desktop.in.h:2 -msgid "Gallery Uploader" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gally:kde4__gally.desktop.in.h:1 -msgid "Gally" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gally:kde4__gally.desktop.in.h:2 -msgid "Sign Language Tutor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/galternatives:galternatives.desktop.in.h:1 -msgid "Alternatives Configurator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/galternatives:galternatives.desktop.in.h:2 -msgid "Configure the system default alternatives" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gamazons:gamazons.desktop.in.h:1 -msgid "Gamazons" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gamazons:gamazons.desktop.in.h:2 -msgid "Gamazons game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gambas2-ide:gambas2.desktop.in.h:1 -msgid "Gambas2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gambas2-ide:gambas2.desktop.in.h:2 -msgid "Gambas Almost Means Basic" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gameconqueror:GameConqueror.desktop.in.h:1 -msgid "Game Conqueror" -msgstr "Luda konkeranto" - -#: ../menu-data/gameconqueror:GameConqueror.desktop.in.h:2 -msgid "A game hacking tool. A GUI front-end for scanmem." -msgstr "Ludokodrompilo. GUI-fasado por scanmem." - -#: ../menu-data/gamgi:gamgi.desktop.in.h:1 -msgid "gamgi" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gamgi:gamgi.desktop.in.h:2 -msgid "Construct, view and analyse atomic structures" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gamt:gamt.desktop.in.h:1 -msgid "gamt" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gamt:gamt.desktop.in.h:2 -msgid "Intel AMT serial-over-lan client." -msgstr "" - -#: ../menu-data/ganyremote:ganyremote.desktop.in.h:1 -msgid "ganyremote" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ganyremote:ganyremote.desktop.in.h:2 -msgid "Bluetooth remote control" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gaphor:gaphor.desktop.in.h:1 -msgid "Gaphor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gaphor:gaphor.desktop.in.h:2 -msgid "Gaphor Modeling Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/garden-of-coloured-lights:garden.desktop.in.h:1 -msgid "Garden of Coloured Lights" -msgstr "" - -#: ../menu-data/garden-of-coloured-lights:garden.desktop.in.h:2 -msgid "Abstract vertical shooter with music elements" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gargoyle-free:gargoyle.desktop.in.h:1 -msgid "Gargoyle" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gargoyle-free:gargoyle.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Interactive Fiction multi-interpreter that supports all major IF formats" -msgstr "" - -#: ../menu-data/garlic:garlic.desktop.in.h:1 -msgid "Garlic Protein Visualization" -msgstr "" - -#: ../menu-data/garlic:garlic.desktop.in.h:2 -msgid "Visualize and investigate proteins and some geometric objects" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gastman:gastman.desktop.in.h:1 -msgid "Gastman" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gastman:gastman.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical Asterisk Console" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gatos:gatos-conf.desktop.in.h:1 -msgid "gatos-conf" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gatos:gatos-conf.desktop.in.h:2 -msgid "Gatos Configuration Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gatos:xatitv.desktop.in.h:1 -msgid "TV viewer for ATI video cards" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gatos:xatitv.desktop.in.h:2 -msgid "xatitv" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gaupol:gaupol.desktop.in.h:1 -msgid "Edit subtitle files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gaupol:gaupol.desktop.in.h:2 -msgid "Gaupol Subtitle Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gausssum:gausssum.desktop.in.h:1 -msgid "GaussSum" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gausssum:gausssum.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical display of computational chemistry output" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gbatnav:gbnclient.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Batalla Naval client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gbatnav:gbnserver.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Batalla Naval server" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gbemol:gbemol.desktop.in.h:1 -msgid "gbemol" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gbemol:gbemol.desktop.in.h:2 -msgid "MPD client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gbgoffice:gbgoffice.desktop.in.h:1 -msgid "GbgOffice" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gbgoffice:gbgoffice.desktop.in.h:2 -msgid "GTK2 Bulgarian-English Dictionary" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gbirthday:gbirthday.desktop.in.h:1 -msgid "GBirthday" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gbirthday:gbirthday.desktop.in.h:2 -msgid "Birthday reminder for E-Mail contacts" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gbonds:gbonds.desktop.in.h:1 -msgid "GBonds" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gbonds:gbonds.desktop.in.h:2 -msgid "Savings Bond Inventory" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gbrainy:gbrainy.desktop.in.h:1 -msgid "gbrainy" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gbrainy:gbrainy.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Play games that challenge your logic, verbal, calculation and memory " -"abilities" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gcalctool:gcalctool.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gcalctool:gcalctool.desktop.in.h:2 -msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.12.desktop.in.h:1 -msgid "GChemPaint Chemical Structures Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.12.desktop.in.h:2 -msgid "Edit chemical 2D structures" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gcin:gcin-tools.desktop.in.h:1 -msgid "gcin Setup" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gcin:gcin-tools.desktop.in.h:2 -msgid "Setup utility for gcin input method" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gcipher:gcipher.desktop.in.h:1 -msgid "GCipher" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gcipher:gcipher.desktop.in.h:2 -msgid "A simple encryption tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gco:gco.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Comics Organizer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gco:gco.desktop.in.h:2 -msgid "A GNOME interface for managing your comic book collection" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gcolor2:gcolor2.desktop.in.h:1 -msgid "Gcolor2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gcolor2:gcolor2.desktop.in.h:2 -msgid "Simple GTK2 color selector and picker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gcompris:gcompris.desktop.in.h:1 -msgid "Educational suite GCompris" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gcompris:gcompris.desktop.in.h:2 -msgid "Educational game for ages 2 to 10" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gconf-cleaner:gconf-cleaner.desktop.in.h:1 -msgid "GConf Cleaner" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gconf-cleaner:gconf-cleaner.desktop.in.h:2 -msgid "A Cleaning tool for GConf" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gconf-editor:gconf-editor.desktop.in.h:1 -msgid "Configuration Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gconjugue:gconjugue.desktop.in.h:1 -msgid "GConjugue" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gconjugue:gconjugue.desktop.in.h:2 -msgid "Conjugates Portuguese verbs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.12.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Crystal Crystalline Structures Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.12.desktop.in.h:2 -msgid "Edit and display crystalline structures" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gcstar:gcstar.desktop.in.h:1 -msgid "GCstar Collections Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gcstar:gcstar.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your collections of movies, games, books, music and more" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.12.desktop.in.h:1 -msgid "Molecules Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.12.desktop.in.h:2 -msgid "Display chemical 3D structures" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.12.desktop.in.h:1 -msgid "Chemical calculator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.12.desktop.in.h:2 -msgid "A simple calculator for chemistry" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.12.desktop.in.h:1 -msgid "Periodic table of the elements" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.12.desktop.in.h:2 -msgid "A Mendeleiev table of the chemical elements" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.12.desktop.in.h:1 -msgid "Spectrum viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.12.desktop.in.h:2 -msgid "A spectrum viewer for the GNOME desktop" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gcursor:gcursor.desktop.in.h:1 -msgid "Cursor Selection" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gcursor:gcursor.desktop.in.h:2 -msgid "Select a different cursor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gcx:gcx.desktop.in.h:1 -msgid "GCX Astro-Image Processor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gcx:gcx.desktop.in.h:2 -msgid "Process astronomical images and control CCDs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gdebi-kde:kde4__gdebi-kde.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gdebi:gdebi.desktop.in.h:1 -msgid "GDebi Package Installer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gdebi-kde:kde4__gdebi-kde.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gdebi:gdebi.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qapt-deb-installer:kde4__qapt-deb-installer.desktop.in.h:2 -msgid "Install and view software packages" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gdecrypt:gdecrypt.desktop.in.h:1 -msgid "GDecrypt" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gdecrypt:gdecrypt.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical User Interface for mapping/mounting encrypted partitions" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gdesklets:gdesklets.desktop.in.h:1 -msgid "gDesklets" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gdesklets:gdesklets.desktop.in.h:2 -msgid "A desktop applet system for GNOME" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gdevilspie:gdevilspie.desktop.in.h:1 -msgid "gDevilspie" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gdevilspie:gdevilspie.desktop.in.h:2 -msgid "GUI for devilspie matching daemon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gdigi:gdigi.desktop.in.h:1 -msgid "gdigi" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gdis:gdis.desktop.in.h:1 -msgid "GDIS Molecule Modeller" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gdis:gdis.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Model and manipulate molecules, and create high-quality renderings of them" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gdmap:gdmap.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical Disk Map" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gdmap:gdmap.desktop.in.h:2 -msgid "Display disk space using tree maps" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gdpc:gdpc.desktop.in.h:1 -msgid "GDPC Molecular Dynamic Simulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gdpc:gdpc.desktop.in.h:2 -msgid "Visualize molecular dynamic simulations" -msgstr "" - -#: ../menu-data/geany:geany.desktop.in.h:1 -msgid "Geany" -msgstr "" - -#: ../menu-data/geany:geany.desktop.in.h:2 -msgid "A fast and lightweight IDE using GTK2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gebabbel:gebabbel.desktop.in.h:1 -msgid "Gebabbel" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gebabbel:gebabbel.desktop.in.h:2 -msgid "Convert GPS data and exchange it with a GPS unit" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gecrit:gecrit.desktop.in.h:1 -msgid "gEcrit" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gecrit:gecrit.desktop.in.h:2 -msgid "A python text editor." -msgstr "" - -#: ../menu-data/geda-gattrib:geda-gattrib.desktop.in.h:1 -msgid "gEDA Attribute Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/geda-gattrib:geda-gattrib.desktop.in.h:2 -msgid "Manipulate component attributes with gattrib" -msgstr "" - -#: ../menu-data/geda-gschem:geda-gschem.desktop.in.h:1 -msgid "gEDA Schematic Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/geda-gschem:geda-gschem.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem" -msgstr "" - -#: ../menu-data/geda-xgsch2pcb:geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:1 -msgid "gEDA Schematic -> PCB Project" -msgstr "" - -#: ../menu-data/geda-xgsch2pcb:geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit electronics projects with xgsch2pcb" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/jedit:jedit.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/scribes:scribes.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/vim-gui-common:gvim.desktop.in.h:2 -msgid "Edit text files" -msgstr "Redakti tekstajn dosierojn" - -#: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kwrite:kde4__kwrite.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mined:mined.desktop.in.h:2 -msgid "Text Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/geeqie:geeqie-standard.desktop.in.h:1 -msgid "Geeqie" -msgstr "" - -#: ../menu-data/geeqie:geeqie-standard.desktop.in.h:2 -msgid "View and manage images" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gelemental:gelemental.desktop.in.h:1 -msgid "Periodic Table" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gelemental:gelemental.desktop.in.h:2 -msgid "View the periodic table of elements" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gemanx-gtk2:gemanx.desktop.in.h:1 -msgid "GeMan X BBS Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gemdropx:gemdropx.desktop.in.h:1 -msgid "Gem Drop X" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gemdropx:gemdropx.desktop.in.h:2 -msgid "Grab the gems and throw them back up before they crush you" -msgstr "" - -#: ../menu-data/geneatd:geneatd.desktop.in.h:1 -msgid "GeneaTD" -msgstr "" - -#: ../menu-data/geneatd:geneatd.desktop.in.h:2 -msgid "Multi-touch tower defense game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/genesis:genesis.desktop.in.h:1 -msgid "GENESIS Neural Simulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/genesis:genesis.desktop.in.h:2 -msgid "Simulate different types of neural systems" -msgstr "" - -#: ../menu-data/genpo:genpo.desktop.in.h:1 -msgid "Genpo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/genpo:genpo.desktop.in.h:2 -msgid "GENPO is the GENeral Purpose Organ." -msgstr "" - -#: ../menu-data/gentoo:gentoo.desktop.in.h:1 -msgid "Gentoo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gentoo:gentoo.desktop.in.h:2 -msgid "Fully GUI-configurable, two-pane X file manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/geogebra:geogebra.desktop.in.h:1 -msgid "GeoGebra" -msgstr "" - -#: ../menu-data/geogebra:geogebra.desktop.in.h:2 -msgid "Create interactive mathematical constructions and applets." -msgstr "" - -#: ../menu-data/geomview:geomview.desktop.in.h:1 -msgid "Geomview" -msgstr "" - -#: ../menu-data/geomview:geomview.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive geometry viewing program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/geotranz:geotranz.desktop.in.h:1 -msgid "Geotranz" -msgstr "" - -#: ../menu-data/geotranz:geotranz.desktop.in.h:2 -msgid "Geographic coordinates translator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gerbv:gerbv.desktop.in.h:1 -msgid "Gerbv Gerber File Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gerbv:gerbv.desktop.in.h:2 -msgid "Gerber file viewer for PCB design" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gerstensaft:gerstensaft.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical frontend to SAFT" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gespeaker:gespeaker.desktop.in.h:1 -msgid "Gespeaker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gespeaker:gespeaker.desktop.in.h:2 -msgid "A frontend for espeak" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gextractwinicons:gextractwinicons.desktop.in.h:1 -msgid "gExtractWinIcons" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gextractwinicons:gextractwinicons.desktop.in.h:2 -msgid "Extract cursors and icons from MS Windows compatible resource files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gfaim:gfaim.desktop.in.h:1 -msgid "Gfaim" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gfaim:gfaim.desktop.in.h:2 -msgid "Find any recipe you want" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gfax:gfax.desktop.in.h:1 -msgid "Gfax Facsimile Program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gfax:gfax.desktop.in.h:2 -msgid "Send and Receive Facsimiles" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gfceu:gfceu.desktop.in.h:1 -msgid "GFCE Ultra NES Emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gfpoken:gfpoken.desktop.in.h:1 -msgid "GFingerPoken" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gfpoken:gfpoken.desktop.in.h:2 -msgid "GFingerPoken logic game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gftp-gtk:gftp.desktop.in.h:1 -msgid "gFTP" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gftp-gtk:gftp.desktop.in.h:2 -msgid "Download and upload files using multiple file transfer protocols" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ggcov:Development__ggcov.desktop.in.h:1 -msgid "GGcov" -msgstr "GGcov" - -#: ../menu-data/ggcov:Development__ggcov.desktop.in.h:2 -msgid "Source code coverage browser" -msgstr "Fontkoda trairado-esplorilo" - -#: ../menu-data/ggobi:ggobi.desktop.in.h:1 -msgid "GGobi" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ggobi:ggobi.desktop.in.h:2 -msgid "Multivariate interactive graphics for exploratory data analysis" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ghemical:ghemical.desktop.in.h:1 -msgid "ghemical" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ghemical:ghemical.desktop.in.h:2 -msgid "Draw models of molecules" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ghex:ghex.desktop.in.h:1 -msgid "GHex" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ghex:ghex.desktop.in.h:2 -msgid "Inspect and edit binary files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ghextris:ghextris.desktop.in.h:1 -msgid "Ghextris" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ghextris:ghextris.desktop.in.h:2 -msgid "Fit falling blocks together on a hexagonal grid" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ghkl:ghkl.desktop.in.h:1 -msgid "ghkl" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ghkl:ghkl.desktop.in.h:2 -msgid "hkl library graphical interface." -msgstr "" - -#: ../menu-data/giggle:giggle.desktop.in.h:1 -msgid "Giggle" -msgstr "" - -#: ../menu-data/giggle:giggle.desktop.in.h:2 -msgid "Git repository viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gigolo:gigolo.desktop.in.h:1 -msgid "Gigolo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gigolo:gigolo.desktop.in.h:2 -msgid "A simple frontend to easily connect to remote filesystems" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gimmix:gimmix.desktop.in.h:1 -msgid "Gimmix" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gimmix:gimmix.desktop.in.h:2 -msgid "Gimmix is a graphical music player daemon (MPD) client written in C." -msgstr "" - -#: ../menu-data/gimp:gimp.desktop.in.h:1 -msgid "GIMP Image Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gimp:gimp.desktop.in.h:2 -msgid "Create images and edit photographs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ginkgocadx:ginkgocadx.desktop.in.h:1 -msgid "Ginkgo CADx" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ginkgocadx:ginkgocadx.desktop.in.h:2 -msgid "Medical Image (DICOM) Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gip:gip.desktop.in.h:1 -msgid "Gip IP Address Calculator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gip:gip.desktop.in.h:2 -msgid "Calculate IP addresses and networks" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gisomount:gisomount.desktop.in.h:1 -msgid "gISOMount" -msgstr "" - -#: ../menu-data/git-cola:cola.desktop.in.h:1 -msgid "Cola Git GUI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/git-cola:cola.desktop.in.h:2 -msgid "A highly caffeinated git GUI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gitg:gitg.desktop.in.h:1 -msgid "gitg" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gitg:gitg.desktop.in.h:2 -msgid "Git repository browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gjacktransport:gjackclock.desktop.in.h:1 -msgid "G. JACK Clock" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gjacktransport:gjackclock.desktop.in.h:2 -msgid "Display JACK transport timecode" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gjacktransport:gjacktransport.desktop.in.h:1 -msgid "G. JACK Transport" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gjacktransport:gjacktransport.desktop.in.h:2 -msgid "Access JACK transport mechanism via a dynamic graphical slider. " -msgstr "" - -#: ../menu-data/gjiten:gjiten.desktop.in.h:1 -msgid "Gjiten" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gjiten:gjiten.desktop.in.h:2 -msgid "Japanese dictionary" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gjots2:gjots2.desktop.in.h:1 -msgid "Gjots2 Jotter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gjots2:gjots2.desktop.in.h:2 -msgid "Store and organise your random notes" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gkamus:gkamus.desktop.in.h:1 -msgid "gKamus" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gkamus:gkamus.desktop.in.h:2 -msgid "English - Indonesian dictionary" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gkbd-capplet:gkbd-keyboard-display.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard Layout" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gkbd-capplet:gkbd-keyboard-display.desktop.in.h:2 -msgid "Preview keyboard layouts" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gkdebconf:gkdebconf.desktop.in.h:1 -msgid "GkDebconf" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gkdebconf:gkdebconf.desktop.in.h:2 -msgid "Helper to reconfigure packages" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gkrellm:gkrellm.desktop.in.h:1 -msgid "GKrellM System Monitor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gkrellm:gkrellm.desktop.in.h:2 -msgid "Monitor for CPU, memory, disks, network, mail" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gl-117:gl-117.desktop.in.h:1 -msgid "gl-117" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gl-117:gl-117.desktop.in.h:2 -msgid "Play a flight simulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/glabels:glabels.desktop.in.h:1 -msgid "gLabels Label Designer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/glabels:glabels.desktop.in.h:2 -msgid "Create labels, business cards and media covers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/glade-gtk2:glade-3.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/glade:glade.desktop.in.h:1 -msgid "Glade Interface Designer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/glade-gtk2:glade-3.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/glade:glade.desktop.in.h:2 -msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gladish:gladish.desktop.in.h:1 -msgid "gladish" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gladish:gladish.desktop.in.h:2 -msgid "LADI Session Handler" -msgstr "" - -#: ../menu-data/glchess:glchess.desktop.in.h:1 -msgid "Chess" -msgstr "" - -#: ../menu-data/glchess:glchess.desktop.in.h:2 -msgid "Play the classic two-player boardgame of chess" -msgstr "" - -#: ../menu-data/glfer:glfer.desktop.in.h:1 -msgid "glfer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/glfer:glfer.desktop.in.h:2 -msgid "slow CW (QRSS) / dual-frequency CW (DFCW)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/glines:glines.desktop.in.h:1 -msgid "Five or More" -msgstr "" - -#: ../menu-data/glines:glines.desktop.in.h:2 -msgid "Remove colored balls from the board by forming lines" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gliv:gliv.desktop.in.h:1 -msgid "Gliv" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gliv:gliv.desktop.in.h:2 -msgid "View images using gdk-pixbuf and OpenGL" -msgstr "" - -#: ../menu-data/glob2:glob2.desktop.in.h:1 -msgid "Globulation 2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/glob2:glob2.desktop.in.h:2 -msgid "An innovative new strategy game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/globs:globs.desktop.in.h:1 -msgid "Globs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/globs:globs.desktop.in.h:2 -msgid "GL Open Benchmark Suite" -msgstr "" - -#: ../menu-data/glogg:glogg.desktop.in.h:1 -msgid "glogg" -msgstr "" - -#: ../menu-data/glogg:glogg.desktop.in.h:2 -msgid "A smart interactive log explorer." -msgstr "" - -#: ../menu-data/glom:glom.desktop.in.h:1 -msgid "Glom" -msgstr "" - -#: ../menu-data/glom:glom.desktop.in.h:2 -msgid "A user-friendly database environment." -msgstr "" - -#: ../menu-data/glpeces:glpeces.desktop.in.h:1 -msgid "Play with 33 tangram and more 4600 figures" -msgstr "" - -#: ../menu-data/glpeces:glpeces.desktop.in.h:2 -msgid "GLPeces" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gltron:gltron.desktop.in.h:1 -msgid "glTron" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gltron:gltron.desktop.in.h:2 -msgid "Play a Tron-like light cycle game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/glurp:glurp.desktop.in.h:1 -msgid "Glurp" -msgstr "" - -#: ../menu-data/glurp:glurp.desktop.in.h:2 -msgid "A Client for the MPD daemon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmail-notify:gmail-notify.desktop.in.h:1 -msgid "Gmail Notify" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmail-notify:gmail-notify.desktop.in.h:2 -msgid "Notify the arrival of new mail on Gmail" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmameui:gmameui.desktop.in.h:1 -msgid "GMAMEUI Arcade Machine Emulator Frontend" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmameui:gmameui.desktop.in.h:2 -msgid "Play and browse classic arcade games" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmanedit:gmanedit.desktop.in.h:1 -msgid "gmanedit" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmanedit:gmanedit.desktop.in.h:2 -msgid "GNOME Manpages Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmbox:gmbox.desktop.in.h:1 -msgid "gmbox" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmbox:gmbox.desktop.in.h:2 -msgid "Google Music Box" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmchess:gmchess.desktop.in.h:1 -msgid "Chinese chess" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmchess:gmchess.desktop.in.h:2 -msgid "Play the popular chinese chess game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-alsamixer.desktop.in.h:1 -msgid "Gmerlin mixer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-alsamixer.desktop.in.h:2 -msgid "Alsa mixer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-kbd.desktop.in.h:1 -msgid "Gmerlin KBD" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-kbd.desktop.in.h:2 -msgid "Configure the Gmerlin keyboard daemon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-player.desktop.in.h:1 -msgid "Gmerlin player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-player.desktop.in.h:2 -msgid "Multiformat mediaplayer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-plugincfg.desktop.in.h:1 -msgid "Gmerlin plugin configurator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-plugincfg.desktop.in.h:2 -msgid "Configure gmerlin plugins" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-recorder.desktop.in.h:1 -msgid "Gmerlin recorder" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-recorder.desktop.in.h:2 -msgid "Audio/video recorder" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-transcoder.desktop.in.h:1 -msgid "Gmerlin transcoder" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-transcoder.desktop.in.h:2 -msgid "Gmerlin multimedia transcoder" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-visualizer.desktop.in.h:1 -msgid "Gmerlin visualizer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-visualizer.desktop.in.h:2 -msgid "Run visualization plugins" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmfsk:gmfsk.desktop.in.h:1 -msgid "gMFSK" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmfsk:gmfsk.desktop.in.h:2 -msgid "HF digital mode terminal" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-alsa.desktop.in.h:1 -msgid "Gmidimonitor (with ALSA support)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-alsa.desktop.in.h:2 -msgid "Analyse MIDI messages through ALSA" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-jack.desktop.in.h:1 -msgid "Gmidimonitor (with JACK support)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmidimonitor:gmidimonitor-jack.desktop.in.h:2 -msgid "Analyse MIDI messages through JACK" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmlive:gmlive.desktop.in.h:1 -msgid "Gmlive" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmlive:gmlive.desktop.in.h:2 -msgid "Streaming Direct Broadcast System based on P2P" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmobilemedia:gmobilemedia.desktop.in.h:1 -msgid "gMobileMedia (Mobile Media Browser)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmorgan:gmorgan.desktop.in.h:1 -msgid "gmorgan" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmorgan:gmorgan.desktop.in.h:2 -msgid "MIDI rhythm station for ALSA" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmountiso:gmount-iso.desktop.in.h:1 -msgid "Gmount-iso" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmountiso:gmount-iso.desktop.in.h:2 -msgid "Mount CD-ROM and DVD image iso" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmpc:gmpc.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Music Player Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmpc:gmpc.desktop.in.h:2 -msgid "A gnome frontend for the mpd daemon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmsh:gmsh.desktop.in.h:1 -msgid "Gmsh Mesh Generator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmsh:gmsh.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/netgen:netgen.desktop.in.h:2 -msgid "3-D finite element mesh generator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmtp:gMTP.desktop.in.h:1 -msgid "gMTP" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmtp:gMTP.desktop.in.h:2 -msgid "A simple MTP Client for MP3 Players" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmult:gmult.desktop.in.h:1 -msgid "Multiplication Puzzle" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmult:gmult.desktop.in.h:2 -msgid "Figure out which letters are which numbers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmusicbrowser:gmusicbrowser.desktop.in.h:1 -msgid "gmusicbrowser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmusicbrowser:gmusicbrowser.desktop.in.h:2 -msgid "Jukebox for large collections of mp3/ogg/flac/mpc" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmysqlcc:gmysqlcc.desktop.in.h:1 -msgid "GMySQLcc" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gmysqlcc:gmysqlcc.desktop.in.h:2 -msgid "Gtk+ MySQL Control Center" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnash:gnash.desktop.in.h:1 -msgid "Gnash SWF Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnash:gnash.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/klash:klash.desktop.in.h:2 -msgid "View SWF Files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnect:gnect.desktop.in.h:1 -msgid "Four-in-a-Row" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnect:gnect.desktop.in.h:2 -msgid "Make lines of the same color to win" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnibbles:gnibbles.desktop.in.h:1 -msgid "Nibbles" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnibbles:gnibbles.desktop.in.h:2 -msgid "Guide a worm around a maze" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnobots2:gnobots2.desktop.in.h:1 -msgid "Robots" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnobots2:gnobots2.desktop.in.h:2 -msgid "Avoid the robots and make them crash into each other" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnoemoe:gnoemoe.desktop.in.h:1 -msgid "GnoeMoe" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnoemoe:gnoemoe.desktop.in.h:2 -msgid "GnoeMoe Gnome MOO Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnomad2:gnomad2.desktop.in.h:1 -msgid "Gnomad 2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnomad2:gnomad2.desktop.in.h:2 -msgid "A tool for managing Creative Nomad/Zen Jukeboxes and Dell DJs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-activity-journal:gnome-activity-journal.desktop.in.h:1 -msgid "Activity Journal" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-activity-journal:gnome-activity-journal.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Browse a chronological log of your activities and easily find files, " -"contacts, etc." -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-alsamixer:gnome-alsamixer.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME ALSA Mixer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-alsamixer:gnome-alsamixer.desktop.in.h:2 -msgid "ALSA sound mixer for GNOME" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-blog:gnome-blog.desktop.in.h:1 -msgid "Blog Entry Poster" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-blog:gnome-blog.desktop.in.h:2 -msgid "Post an entry to a web log" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-bluetooth:bluetooth-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Bluetooth" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-bluetooth:bluetooth-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure Bluetooth settings" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-bluetooth:bluetooth-sendto.desktop.in.h:1 -msgid "Bluetooth Transfer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-bluetooth:bluetooth-sendto.desktop.in.h:2 -msgid "Send files via Bluetooth" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-bluetooth:bluetooth-wizard.desktop.in.h:1 -msgid "Bluetooth Device Setup" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-bluetooth:bluetooth-wizard.desktop.in.h:2 -msgid "Setup Bluetooth devices" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-breakout:gnome-breakout.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Breakout" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-breakout:gnome-breakout.desktop.in.h:2 -msgid "Play a clone of the classic arcade game Breakout for GNOME" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-btdownload:gnome-btdownload.desktop.in.h:1 -msgid "BitTorrent Download Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-btdownload:gnome-btdownload.desktop.in.h:2 -msgid "Download files with BitTorrent" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-color-chooser:gnome-color-chooser.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Color Chooser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-color-chooser:gnome-color-chooser.desktop.in.h:2 -msgid "Customize your GNOME desktop" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-calibrate.desktop.in.h:1 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-calibrate.desktop.in.h:2 -msgid "Color Calibration" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-import.desktop.in.h:1 -msgid "ICC Profile Installer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-import.desktop.in.h:2 -msgid "Install ICC profiles" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-picker.desktop.in.h:1 -msgid "Color Picker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-picker.desktop.in.h:2 -msgid "Use the color sensor to sample spot colors" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-viewer.desktop.in.h:1 -msgid "Color Profile Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-viewer.desktop.in.h:2 -msgid "Inspect and compare installed color profiles" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-commander-data:gnome-commander.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Commander" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-commander-data:gnome-commander.desktop.in.h:2 -msgid "A two paned file manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-disk-utility:palimpsest.desktop.in.h:1 -msgid "Disk Utility" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-disk-utility:palimpsest.desktop.in.h:2 -msgid "Manage Drives and Media" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-do:gnome-do.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Do" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-do:gnome-do.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Do things as quickly as possible (but no quicker) with your files, " -"bookmarks, applications, music, contacts, and more!" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-documents:gnome-documents.desktop.in.h:1 -msgid "Documents" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-documents:gnome-documents.desktop.in.h:2 -msgid "Access, manage and share documents" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-dvb-client:gnome-dvb-control.desktop.in.h:1 -msgid "Digital TV Control Center" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-dvb-client:gnome-dvb-control.desktop.in.h:2 -msgid "Schedule recordings and browse program guide" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-font-viewer:gnome-font-viewer.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__kfontview.desktop.in.h:2 -msgid "Font Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-font-viewer:gnome-font-viewer.desktop.in.h:2 -msgid "Preview fonts" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-format:gnome-format.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Format" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-format:gnome-format.desktop.in.h:2 -msgid "Format external storage devices" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-genius:gnome-genius.desktop.in.h:1 -msgid "Genius Math Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-genius:gnome-genius.desktop.in.h:2 -msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier.desktop.in.h:2 -msgid "Gmail Inbox Monitor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-gmail:gnome-gmail.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Gmail" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-gmail:gnome-gmail.desktop.in.h:2 -msgid "Integrate GMail with your desktop" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-hearts:gnome-hearts.desktop.in.h:1 -msgid "Hearts" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-hearts:gnome-hearts.desktop.in.h:2 -msgid "Play the popular Hearts card game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-keyring:gnome-keyring-prompt.desktop.in.h:1 -msgid "Keyring Access" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-keyring:gnome-keyring-prompt.desktop.in.h:2 -msgid "Unlock access to passwords and other secrets" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-lirc-properties:gnome-lirc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Infrared Remote Control" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-lirc-properties:gnome-lirc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure your remote control" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-mastermind:gnome-mastermind.desktop.in.h:1 -msgid "Mastermind" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-mastermind:gnome-mastermind.desktop.in.h:2 -msgid "Break the hidden code!" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-media-player:gnome-media-player.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Media Player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-media-player:gnome-media-player.desktop.in.h:2 -msgid "A simple media player for GNOME" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-media:gnome-sound-recorder.desktop.in.h:1 -msgid "Sound Recorder" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-media:gnome-sound-recorder.desktop.in.h:2 -msgid "Record sound clips" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-media:gstreamer-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Multimedia Systems Selector" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-media:gstreamer-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure defaults for GStreamer applications" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-mousetrap:mousetrap.desktop.in.h:1 -msgid "MouseTrap" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-mousetrap:mousetrap.desktop.in.h:2 -msgid "Controls the mouse via Webcam." -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-mplayer:gnome-mplayer.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME MPlayer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-mplayer:gnome-mplayer.desktop.in.h:2 -msgid "Play your media" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-mud:gnome-mud.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME-Mud" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-mud:gnome-mud.desktop.in.h:2 -msgid "The GNOME MUD Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-nettool:gnome-nettool.desktop.in.h:1 -msgid "Network Tools" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-nettool:gnome-nettool.desktop.in.h:2 -msgid "View information about your network" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-network-admin:network.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/network-manager-gnome:nm-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-network-admin:network.desktop.in.h:2 -msgid "Configure network devices and connections" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-orca:orca.desktop.in.h:1 -msgid "Orca Screen Reader" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-orca:orca.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Provide access to graphical desktop environments via synthesized speech " -"and/or refreshable braille" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-paint:gnome-paint.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Paint Drawing Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-paint:gnome-paint.desktop.in.h:2 -msgid "Create and Edit Drawings or Images" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-phone-manager:gnome-phone-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Phone Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-phone-manager:gnome-phone-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Receive and send text messages from your mobile phone" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-photo-printer:gnome-photo-printer.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Photo Printer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-photo-printer:gnome-photo-printer.desktop.in.h:2 -msgid "Print several photos on one page" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-pie:gnome-pie.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome-Pie" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-pie:gnome-pie.desktop.in.h:2 -msgid "Cakes don't lie." -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-power-manager:gnome-power-statistics.desktop.in.h:1 -msgid "Power Statistics" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-power-manager:gnome-power-statistics.desktop.in.h:2 -msgid "Observe power management" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-ppp:gnome-ppp.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME PPP" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-ppp:gnome-ppp.desktop.in.h:2 -msgid "GNOME Dialup Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-schedule:gnome-schedule.desktop.in.h:1 -msgid "Scheduled tasks" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-schedule:gnome-schedule.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your system tasks" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Shell Extension Preferences" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.h:2 -msgid "Configure GNOME Shell Extensions" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Shell" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell.desktop.in.h:2 -msgid "Window management and application launching" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-specimen:gnome-specimen.desktop.in.h:1 -msgid "Specimen Font Previewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-specimen:gnome-specimen.desktop.in.h:2 -msgid "Preview and compare fonts" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-split:gnome-split.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Split" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-split:gnome-split.desktop.in.h:2 -msgid "Split and assemble files easily" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-subtitles:gnome-subtitles.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Subtitles" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-subtitles:gnome-subtitles.desktop.in.h:2 -msgid "Video subtitling for the GNOME desktop" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-sudoku:gnome-sudoku.desktop.in.h:1 -msgid "Sudoku" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-sudoku:gnome-sudoku.desktop.in.h:2 -msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/terminal.app:Terminal.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/vala-terminal:vala-terminal.desktop.in.h:1 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminalo" - -#: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:3 -msgid "New Terminal" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-time-admin:time.desktop.in.h:1 -msgid "Time and Date" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-time-admin:time.desktop.in.h:2 -msgid "Change system time, date, and timezone" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-translate:gnome-translate.desktop.in.h:1 -msgid "Language Translator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-translate:gnome-translate.desktop.in.h:2 -msgid "Translate a text or web page" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool.desktop.in.h:1 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool.desktop.in.h:2 -msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-user-share:gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Personal File Sharing" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-user-share:gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Preferences for sharing of files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-video-arcade:gnome-video-arcade.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Video Arcade" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnome-video-arcade:gnome-video-arcade.desktop.in.h:2 -msgid "Play classic arcade games" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnomecatalog:gnomecatalog.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Catalog" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnomecatalog:gnomecatalog.desktop.in.h:2 -msgid "make disk/CD catalogs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnomekiss:gnomekiss.desktop.in.h:1 -msgid "GnomeKiSS" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnomekiss:gnomekiss.desktop.in.h:2 -msgid "Gnome's KiSSeake dolls viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnomeradio:gnomeradio.desktop.in.h:1 -msgid "FM-Radio Tuner" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnomeradio:gnomeradio.desktop.in.h:2 -msgid "Listen to FM-radio" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnomine:gnomine.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mines.app:Mines.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/sgt-puzzles:mines.desktop.in.h:1 -msgid "Mines" -msgstr "Minoj" - -#: ../menu-data/gnomine:gnomine.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/sgt-puzzles:mines.desktop.in.h:2 -msgid "Clear hidden mines from a minefield" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnomint:gnomint.desktop.in.h:1 -msgid "gnoMint X.509 CA Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnomint:gnomint.desktop.in.h:2 -msgid "Manage X.509 certificates and CAs, easily and graphically" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnote:gnote.desktop.in.h:1 -msgid "Gnote" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnote:gnote.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/tomboy:tomboy.desktop.in.h:2 -msgid "Take notes, link ideas, and stay organized" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnotime:gnotime.desktop.in.h:1 -msgid "GnoTime Tracking Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnotime:gnotime.desktop.in.h:2 -msgid "To-Do List Organizer, Diary and Billing System" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnotravex:gnotravex.desktop.in.h:1 -msgid "Tetravex" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnotravex:gnotravex.desktop.in.h:2 -msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnotski:gnotski.desktop.in.h:1 -msgid "Klotski" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnotski:gnotski.desktop.in.h:2 -msgid "Slide blocks to solve the puzzle" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gns3:gns3.desktop.in.h:1 -msgid "gns3 Graphical Network Simulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gns3:gns3.desktop.in.h:2 -msgid "program to simulate networks" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnubg:gnubg.desktop.in.h:1 -msgid "GNU Backgammon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnubg:gnubg.desktop.in.h:2 -msgid "GTK or console backgammon program with analysis" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnubiff:gnubiff.desktop.in.h:1 -msgid "Gnubiff" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnubiff:gnubiff.desktop.in.h:2 -msgid "Gnubiff is a mail notification program." -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnubik:gnubik.desktop.in.h:1 -msgid "GNUbik" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnubik:gnubik.desktop.in.h:2 -msgid "3D Rubik's cube game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnucash:gnucash.desktop.in.h:1 -msgid "Manage your finances, accounts, and investments" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnucash:gnucash.desktop.in.h:2 -msgid "GnuCash Finance Management" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnudoq:gnudoq.desktop.in.h:1 -msgid "GNUDoQ" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnudoq:gnudoq.desktop.in.h:2 -msgid "GNUDoQ, Su Doku generator and solver." -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnujump:gnujump.desktop.in.h:1 -msgid "GNUjump" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnujump:gnujump.desktop.in.h:2 -msgid "Jump up the tower to survive" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnumail.app:GNUMail.desktop.in.h:1 -msgid "GNUMail" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnumail.app:GNUMail.desktop.in.h:2 -msgid "Mail client for GNUstep" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnumed-client:gnumed-client.desktop.in.h:1 -msgid "GNUmed" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnumed-client:gnumed-client.desktop.in.h:2 -msgid "Paperless Medical Record and Practice Management" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnumeric-common:gnumeric.desktop.in.h:1 -msgid "Gnumeric Spreadsheet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnumeric-common:gnumeric.desktop.in.h:2 -msgid "Calculation, Analysis, and Visualization of Information" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "GNUnet Secured P2P" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Share files using GNU's anonymous and censorship-resistant network" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnunet-qt:gnunet-qt.desktop.in.h:1 -msgid "GNUnet-qt" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnunet-qt:gnunet-qt.desktop.in.h:2 -msgid "QT frontend to GNUnet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnurobbo:gnurobbo.desktop.in.h:1 -msgid "GNU Robbo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnurobbo:gnurobbo.desktop.in.h:2 -msgid "A clone of Robbo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gnusim8085:GNUSim8085.desktop.in.h:1 -msgid "GNUSim8085" -msgstr "GNUSim8085" - -#: ../menu-data/gnusim8085:GNUSim8085.desktop.in.h:2 -msgid "Intel 8085 microprocessor simulator" -msgstr "Simulilo de mikroprocesoro Intel 8085" - -#: ../menu-data/gnustep-dl2:DBModeler.desktop.in.h:1 -msgid "DBModeler" -msgstr "DBModeler" - -#: ../menu-data/gnustep-dl2:DBModeler.desktop.in.h:2 -msgid "Database Access Modeler" -msgstr "Datumbaza atingomodelilo" - -#: ../menu-data/goattracker:goattracker.desktop.in.h:1 -msgid "GoatTracker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gobby:gobby.desktop.in.h:1 -msgid "Gobby Collaborative Editor (0.4)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gobby:gobby.desktop.in.h:2 -msgid "Edit text files collaboratively" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gofigure2:gofigure2.desktop.in.h:1 -msgid "GoFigure2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gofigure2:gofigure2.desktop.in.h:2 -msgid "Visualization and Analysis of 3D+t bio-images" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gogglesmm:gogglesmm.desktop.in.h:1 -msgid "Goggles Music Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gogglesmm:gogglesmm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox.desktop.in.h:2 -msgid "Play and organize your music collection" -msgstr "" - -#: ../menu-data/goldencheetah:GoldenCheetah.desktop.in.h:1 -msgid "GoldenCheetah" -msgstr "" - -#: ../menu-data/goldencheetah:GoldenCheetah.desktop.in.h:2 -msgid "Cycling Power Analysis Software." -msgstr "" - -#: ../menu-data/goldendict:goldendict.desktop.in.h:1 -msgid "GoldenDict" -msgstr "" - -#: ../menu-data/golly:golly.desktop.in.h:1 -msgid "Golly" -msgstr "" - -#: ../menu-data/golly:golly.desktop.in.h:2 -msgid "A Conway's Game of Life simulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gomoku.app:Gomoku.desktop.in.h:1 -msgid "Gomoku.app" -msgstr "Gomoku.app" - -#: ../menu-data/gomoku.app:Gomoku.desktop.in.h:2 -msgid "GNUstep Gomoku Game" -msgstr "GNUstep-a Gomoku-ludo" - -#: ../menu-data/goobox:goobox.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kscd:kde4__kscd.desktop.in.h:1 -msgid "CD Player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/goobox:goobox.desktop.in.h:2 -msgid "Play and extract CDs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gopchop:gopchop.desktop.in.h:1 -msgid "GOPchop" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gopchop:gopchop.desktop.in.h:2 -msgid "MPEG2 GOP-accurate editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/goplay:goplay.desktop.in.h:1 -msgid "GoPlay!" -msgstr "" - -#: ../menu-data/goplay:goplay.desktop.in.h:2 -msgid "Gaming packages browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/goplay:goscience.desktop.in.h:1 -msgid "GoScience!" -msgstr "" - -#: ../menu-data/goplay:goscience.desktop.in.h:2 -msgid "Science packages browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gosa-desktop:gosa-desktop.desktop.in.h:1 -msgid "GOsa²" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gosa-desktop:gosa-desktop.desktop.in.h:2 -msgid "GOsa" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gosmore:gosmore.desktop.in.h:1 -msgid "Gosmore Map Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gosmore:gosmore.desktop.in.h:2 -msgid "View, search and route with OpenStreetMap" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gourmet:gourmet.desktop.in.h:1 -msgid "Gourmet Recipe Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gourmet:gourmet.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Organize recipes, create shopping lists, calculate nutritional information, " -"and more." -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpaco:gpaco.desktop.in.h:1 -msgid "Package Organizer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpaco:gpaco.desktop.in.h:2 -msgid "Manages software installed from source code" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpaint:gpaint.desktop.in.h:1 -msgid "GNU Paint" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpaint:gpaint.desktop.in.h:2 -msgid "A small-scale painting program for GNOME, the GNU Desktop" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gparted:gparted.desktop.in.h:1 -msgid "GParted Partition Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gparted:gparted.desktop.in.h:2 -msgid "Create, reorganize, and delete partitions" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpdftext:gpdftext.desktop.in.h:1 -msgid "gPDFText ebook editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpdftext:gpdftext.desktop.in.h:2 -msgid "Edit text from ebook PDF files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gphpedit:gphpedit.desktop.in.h:1 -msgid "gPHPEdit" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gphpedit:gphpedit.desktop.in.h:2 -msgid "Edit PHP source files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpick:gpick.desktop.in.h:1 -msgid "Gpick" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpick:gpick.desktop.in.h:2 -msgid "Color picker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpicview:gpicview.desktop.in.h:2 -msgid "View your images easily" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpixpod:GPixPod.desktop.in.h:1 -msgid "GPixPod" -msgstr "GPixPod" - -#: ../menu-data/gpixpod:GPixPod.desktop.in.h:2 -msgid "Organize photos on your iPod, freely!" -msgstr "Organizu fotojn en via iPod, libere!" - -#: ../menu-data/gplanarity:gplanarity.desktop.in.h:1 -msgid "gPlanarity" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gplanarity:gplanarity.desktop.in.h:2 -msgid "Puzzle game involving untangling planar graphs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpodder:gpodder.desktop.in.h:1 -msgid "gPodder Podcast Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpodder:gpodder.desktop.in.h:2 -msgid "Download audio and video content from podcasts" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpointing-device-settings:gpointing-device-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Pointing devices" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpointing-device-settings:gpointing-device-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Set your mouse and touchpad preferences" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpomme:gpomme.desktop.in.h:1 -msgid "pommed GTK client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpomme:gpomme.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical client for pommed" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpppon:gpppon.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME PPPon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpppon:gpppon.desktop.in.h:2 -msgid "Start a PPP connection" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpredict:gpredict.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Predict" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpredict:gpredict.desktop.in.h:2 -msgid "Satellite tracker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gprename:gprename.desktop.in.h:1 -msgid "GPRename" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gprename:gprename.desktop.in.h:2 -msgid "To rename files and directories in batch" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gprompter:gprompter.desktop.in.h:1 -msgid "gprompter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gprompter:gprompter.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/pyprompter:pyprompter.desktop.in.h:2 -msgid "Predictive text editor powered by presage" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpscorrelate-gui:gpscorrelate.desktop.in.h:1 -msgid "GPSCorrelate" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpscorrelate-gui:gpscorrelate.desktop.in.h:2 -msgid "Add coordinates to jpeg images using gpx files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpsdrive:gpsdrive.desktop.in.h:1 -msgid "GpsDrive" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpsdrive:gpsdrive.desktop.in.h:2 -msgid "GPS Navigation" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpsk31:gpsk31.desktop.in.h:1 -msgid "gpsk31" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpsk31:gpsk31.desktop.in.h:2 -msgid "psk31 program for hamradio operators" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpsprune:gpsprune.desktop.in.h:1 -msgid "GpsPrune" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpsprune:gpsprune.desktop.in.h:2 -msgid "Visualize, edit and prune GPS tracks" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpxviewer:gpxviewer.desktop.in.h:1 -msgid "GPX Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gpxviewer:gpxviewer.desktop.in.h:2 -msgid "GPS Trace Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/grace:grace.desktop.in.h:1 -msgid "Grace" -msgstr "" - -#: ../menu-data/grace:grace.desktop.in.h:2 -msgid "An XY plotting tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/grafx2:grafx2.desktop.in.h:1 -msgid "GrafX2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/grafx2:grafx2.desktop.in.h:2 -msgid "Deluxe Paint Clone" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gramps:gramps.desktop.in.h:1 -msgid "Gramps Genealogy System" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gramps:gramps.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" -msgstr "" - -#: ../menu-data/granatier:kde4__granatier.desktop.in.h:1 -msgid "Granatier" -msgstr "" - -#: ../menu-data/granatier:kde4__granatier.desktop.in.h:2 -msgid "Bomberman clone" -msgstr "" - -#: ../menu-data/granule:granule.desktop.in.h:1 -msgid "Granule" -msgstr "" - -#: ../menu-data/granule:granule.desktop.in.h:2 -msgid "Flashcards Program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/graphmonkey:graphmonkey.desktop.in.h:1 -msgid "Graphmonkey" -msgstr "" - -#: ../menu-data/graphmonkey:graphmonkey.desktop.in.h:2 -msgid "Draw mathematical graphs/curves" -msgstr "" - -#: ../menu-data/graphthing:graphthing.desktop.in.h:1 -msgid "GraphThing" -msgstr "" - -#: ../menu-data/graphthing:graphthing.desktop.in.h:2 -msgid "Create, manipulate and study graphs." -msgstr "" - -#: ../menu-data/gravitation:gravitation.desktop.in.h:1 -msgid "Gravitation" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gravitation:gravitation.desktop.in.h:2 -msgid "game about mania, melancholia, and the creative process" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gravitywars:gravitywars.desktop.in.h:1 -msgid "Gravity Wars" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gravitywars:gravitywars.desktop.in.h:2 -msgid "Test your skills against gravity" -msgstr "" - -#: ../menu-data/grcm:grcm.desktop.in.h:1 -msgid "Grcm" -msgstr "" - -#: ../menu-data/grcm:grcm.desktop.in.h:2 -msgid "Manage machine connections" -msgstr "" - -#: ../menu-data/grdesktop:grdesktop.desktop.in.h:1 -msgid "Remotedesktop Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/grdesktop:grdesktop.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to a remote Windows Terminal-Server" -msgstr "" - -#: ../menu-data/greenwich:greenwich.desktop.in.h:1 -msgid "Greenwich" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gresistor:gresistor.desktop.in.h:1 -msgid "gResistor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gresistor:gresistor.desktop.in.h:2 -msgid "Resistor color code calculator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gresolver:gresolver.desktop.in.h:1 -msgid "DNS Query Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gresolver:gresolver.desktop.in.h:2 -msgid "Perform advanced DNS queries" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gretl-common:gretl.desktop.in.h:1 -msgid "gretl" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gretl-common:gretl.desktop.in.h:2 -msgid "Econometrics program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/grhino:grhino.desktop.in.h:1 -msgid "GRhino" -msgstr "" - -#: ../menu-data/grhino:grhino.desktop.in.h:2 -msgid "Reversi game for GNOME, supporting the Go/Game Text Protocol" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gridlock.app:Gridlock.desktop.in.h:1 -msgid "Gridlock" -msgstr "Gridlock" - -#: ../menu-data/griffith:griffith.desktop.in.h:1 -msgid "Griffith" -msgstr "" - -#: ../menu-data/griffith:griffith.desktop.in.h:2 -msgid "Movie Collection Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gringotts:gringotts.desktop.in.h:1 -msgid "Gringotts" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gringotts:gringotts.desktop.in.h:2 -msgid "An electronic strongbox" -msgstr "" - -#: ../menu-data/grinvin:grinvin.desktop.in.h:1 -msgid "GrInvIn" -msgstr "" - -#: ../menu-data/grisbi:grisbi.desktop.in.h:1 -msgid "Grisbi" -msgstr "" - -#: ../menu-data/grisbi:grisbi.desktop.in.h:2 -msgid "Personnal finances manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gromit:gromit.desktop.in.h:1 -msgid "gromit" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gromit:gromit.desktop.in.h:2 -msgid "draw freehand screen annotations" -msgstr "" - -#: ../menu-data/groundcontrol:groundcontrol.desktop.in.h:1 -msgid "Ground Control Configuration" -msgstr "" - -#: ../menu-data/groundcontrol:groundcontrol.desktop.in.h:2 -msgid "Setup Ground Control with your Launchpad account." -msgstr "" - -#: ../menu-data/grpn:grpn.desktop.in.h:1 -msgid "Grpn Calculator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/grpn:grpn.desktop.in.h:2 -msgid "A reverse polish notation calculator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/grr.app:Grr.desktop.in.h:1 -msgid "Grr Feed Reader" -msgstr "Grr-fluolegilo" - -#: ../menu-data/grr.app:Grr.desktop.in.h:2 -msgid "Günther's RSS Reader" -msgstr "RSS-legilo de Günther" - -#: ../menu-data/grsync:grsync.desktop.in.h:1 -msgid "Grsync" -msgstr "" - -#: ../menu-data/grsync:grsync.desktop.in.h:2 -msgid "Synchronize files with rsync" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gscan2pdf:gscan2pdf.desktop.in.h:1 -msgid "gscan2pdf" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gscan2pdf:gscan2pdf.desktop.in.h:2 -msgid "A GUI to aid the scan-to-PDF process" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gshare:gshare-manager.desktop.in.h:1 -msgid "File Sharing" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gshare:gshare-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Configure the file sharing service" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gshutdown:gshutdown.desktop.in.h:1 -msgid "GShutdown" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gshutdown:gshutdown.desktop.in.h:2 -msgid "" -"An advanced shutdown utility which allows you to schedule the shutdown or " -"the restart of your computer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gsmartcontrol:gsmartcontrol.desktop.in.h:1 -msgid "GSmartControl" -msgstr "" - -#. tooltip -#: ../menu-data/gsmartcontrol:gsmartcontrol.desktop.in.h:3 -msgid "Monitor and control SMART data on hard disks" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gsmc:gsmc.desktop.in.h:1 -msgid "GTK Smith Chart Calculator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gsmc:gsmc.desktop.in.h:2 -msgid "RF Impedance calculator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gsoko:gsoko.desktop.in.h:1 -msgid "Sokoban" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gsoko:gsoko.desktop.in.h:2 -msgid "Clone of the Sokoban game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gsql:gsql.desktop.in.h:1 -msgid "gsql" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gsql:gsql.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated Database Development Environment for GNOME" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gstm:gstm.desktop.in.h:1 -msgid "gSTM" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gstm:gstm.desktop.in.h:2 -msgid "Manage SSH tunnel connections" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtablix:gtablix.desktop.in.h:1 -msgid "Gtablix Timetable Generator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtablix:gtablix.desktop.in.h:2 -msgid "Generate highschool timetables using a GUI for Tablix." -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtali:gtali.desktop.in.h:1 -msgid "Tali" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtali:gtali.desktop.in.h:2 -msgid "Beat the odds in a poker-style dice game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtamsanalyzer.app:GTAMSAnalyzer.desktop.in.h:1 -msgid "GTAMSAnalyzer" -msgstr "GTAMSAnalyzer" - -#: ../menu-data/gtamsanalyzer.app:GTAMSAnalyzer.desktop.in.h:2 -msgid "Qualitative Research Software for GNUstep" -msgstr "Kvalitesplorada programaro por GNUstep" - -#: ../menu-data/gtans:gtans.desktop.in.h:1 -msgid "Tangrams" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtans:gtans.desktop.in.h:2 -msgid "gtans" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtetrinet:gtetrinet.desktop.in.h:1 -msgid "GTetrinet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtetrinet:gtetrinet.desktop.in.h:2 -msgid "Tetrinet client for GNOME" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtg:gtg.desktop.in.h:1 -msgid "Getting Things GNOME!" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtg:gtg.desktop.in.h:2 -msgid "Personal organizer for the GNOME desktop environment" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gthumb:gthumb.desktop.in.h:1 -msgid "gThumb Image Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gthumb:gthumb.desktop.in.h:2 -msgid "View and organize your images" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtick:gtick.desktop.in.h:1 -msgid "Gtick" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtick:gtick.desktop.in.h:2 -msgid "a GTK-based metronome" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtimelog:gtimelog.desktop.in.h:1 -msgid "GTimeLog Time Tracker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtimelog:gtimelog.desktop.in.h:2 -msgid "Track and time daily activities" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtimer:gtimer.desktop.in.h:1 -msgid "GTimer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtimer:gtimer.desktop.in.h:2 -msgid "GTK-based X11 task timer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtk-chtheme:gtk-chtheme.desktop.in.h:1 -msgid "Gtk-ChTheme" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtk-chtheme:gtk-chtheme.desktop.in.h:2 -msgid "GTK+2.0 Theme Changer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtk-gnutella:gtk-gnutella.desktop.in.h:1 -msgid "gtk-gnutella" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtk-gnutella:gtk-gnutella.desktop.in.h:2 -msgid "A GUI based Gnutella Servent" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtk-recordmydesktop:gtk-recordmydesktop.desktop.in.h:1 -msgid "RecordMyDesktop" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtk-recordmydesktop:gtk-recordmydesktop.desktop.in.h:2 -msgid "Record a video of your desktop" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtk-redshift:gtk-redshift.desktop.in.h:1 -msgid "Redshift" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtk-redshift:gtk-redshift.desktop.in.h:2 -msgid "Color temperature adjustment tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtk-vector-screenshot:take-vector-screenshot.desktop.in.h:1 -msgid "Take Vector Screenshot" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtk-vector-screenshot:take-vector-screenshot.desktop.in.h:2 -msgid "Save vector images of application windows" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtkam:gtkam.desktop.in.h:1 -msgid "Gtkam Digital Camera Browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtkam:gtkam.desktop.in.h:2 -msgid "Browse and download images from an attached digital camera" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtkatlantic:gtkatlantic.desktop.in.h:1 -msgid "GtkAtlantic" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtkatlantic:gtkatlantic.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to a Monopd server" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtkballs:gtkballs.desktop.in.h:1 -msgid "GtkBalls" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtkballs:gtkballs.desktop.in.h:2 -msgid "Puzzle game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtkboard:gtkboard.desktop.in.h:1 -msgid "Gtkboard Board Games" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtkboard:gtkboard.desktop.in.h:2 -msgid "Play various and sundry board games" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtkguitune:gtkguitune.desktop.in.h:1 -msgid "gtkGuitune" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtkguitune:gtkguitune.desktop.in.h:2 -msgid "Tune your Guitar" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtkhash:gtkhash.desktop.in.h:1 -msgid "GtkHash" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtkhash:gtkhash.desktop.in.h:2 -msgid "Compute message digests and checksums" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtklick:gtklick.desktop.in.h:1 -msgid "gtklick" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtklick:gtklick.desktop.in.h:2 -msgid "A Simple Metronome" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtkorphan:gtkorphan.desktop.in.h:1 -msgid "Remove orphaned packages" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtkorphan:gtkorphan.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical tool to find and remove orphaned libraries" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtkperf:gtkperf.desktop.in.h:1 -msgid "GtkPerf" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtkperf:gtkperf.desktop.in.h:2 -msgid "Test GTK+ performance" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtkpod:gtkpod.desktop.in.h:1 -msgid "Manage music and video on an Apple iPod" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtkpod:gtkpod.desktop.in.h:2 -msgid "gtkpod iPod Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtkterm:gtkterm.desktop.in.h:1 -msgid "Serial port terminal" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtkterm:gtkterm.desktop.in.h:2 -msgid "Communicate with the serial port" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtkvncviewer:data__gtkvncviewer.desktop.in.h:1 -msgid "Gtk VNC Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtkvncviewer:data__gtkvncviewer.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to your VNC servers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtkwave:gtkwave.desktop.in.h:1 -msgid "GTKWave" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtkwave:gtkwave.desktop.in.h:2 -msgid "Display simulation results" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtkwhiteboard:gtkwhiteboard.desktop.in.h:1 -msgid "GTK Wiimote Whiteboard" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtkwhiteboard:gtkwhiteboard.desktop.in.h:2 -msgid "A whiteboard written in GTK using the wiimote" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtodo:gtodo.desktop.in.h:1 -msgid "Todo list" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtodo:gtodo.desktop.in.h:2 -msgid "Todo list tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtranslator:gtranslator.desktop.in.h:1 -msgid "Gtranslator PO File Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gtranslator:gtranslator.desktop.in.h:2 -msgid "Translate and localize applications and libraries" -msgstr "" - -#: ../menu-data/guake:guake.desktop.in.h:1 -msgid "Guake Terminal" -msgstr "" - -#: ../menu-data/guake:guake.desktop.in.h:2 -msgid "Use the command line in a Quake-like terminal" -msgstr "" - -#: ../menu-data/guayadeque:guayadeque.desktop.in.h:1 -msgid "Guayadeque Music Player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/guayadeque:guayadeque.desktop.in.h:2 -msgid "Play music songs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gucharmap:gucharmap.desktop.in.h:1 -msgid "Character Map" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gucharmap:gucharmap.desktop.in.h:2 -msgid "Insert special characters into documents" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gufw:gufw.desktop.in.h:1 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gufw:gufw.desktop.in.h:2 -msgid "Allows you to configure ufw firewall" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gui-apt-key:gui-apt-key.desktop.in.h:1 -msgid "APT Key Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gui-apt-key:gui-apt-key.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical administration tool for digital keys used with APT" -msgstr "" - -#: ../menu-data/guitarix:guitarix.desktop.in.h:1 -msgid "guitarix" -msgstr "" - -#: ../menu-data/guitarix:guitarix.desktop.in.h:2 -msgid "Simple mono amplifier simulation" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gummi:gummi.desktop.in.h:1 -msgid "Gummi" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gummi:gummi.desktop.in.h:2 -msgid "Simple LaTeX Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gunroar:gunroar.desktop.in.h:1 -msgid "Gunroar" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gunroar:gunroar.desktop.in.h:2 -msgid "Kenta Cho's Gunroar" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gupnp-tools:gupnp-av-cp.desktop.in.h:1 -msgid "UPnP AV Control Point" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gurlchecker:gurlchecker.desktop.in.h:1 -msgid "gurlchecker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gurlchecker:gurlchecker.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical Web Links checker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/guvcview:guvcview.desktop.in.h:1 -msgid "guvcview" -msgstr "" - -#: ../menu-data/guvcview:guvcview.desktop.in.h:2 -msgid "A video viewer and capturer for the linux uvc driver" -msgstr "" - -#: ../menu-data/guymager:guymager.desktop.in.h:1 -msgid "Guymager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/guymager:guymager.desktop.in.h:2 -msgid "Fast forensic imager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gv:gv.desktop.in.h:1 -msgid "gv" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gv:gv.desktop.in.h:2 -msgid "View PS and/or PDF files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gvb:gvb.desktop.in.h:1 -msgid "Play with waves and vibrations" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gvb:gvb.desktop.in.h:2 -msgid "Gvb" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gvrng:gvrng.desktop.in.h:1 -msgid "GvRng" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gvrng:gvrng.desktop.in.h:2 -msgid "Guido van Robot NG" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gwaei:gwaei.desktop.in.h:1 -msgid "gWaei Japanese-English Dictionary" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gwaei:gwaei.desktop.in.h:2 -msgid "Enter a Japanese or English word to easily get translations." -msgstr "" - -#: ../menu-data/gwakeonlan:gwakeonlan.desktop.in.h:1 -msgid "gWakeOnLan" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gwakeonlan:gwakeonlan.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A GTK+ utility to awake turned off machine using the Wake On LAN feature." -msgstr "" - -#: ../menu-data/gwaterfall:waterfall.desktop.in.h:1 -msgid "Waterfall" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gwaterfall:waterfall.desktop.in.h:2 -msgid "View all characters of a font in all sizes." -msgstr "" - -#: ../menu-data/gwave:gwave.desktop.in.h:1 -msgid "gwave" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gwave:gwave.desktop.in.h:2 -msgid "A waveform viewer eg for spice simulators " -msgstr "" - -#: ../menu-data/gwc:gwc.desktop.in.h:1 -msgid "Gnome Wave Cleaner" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gwc:gwc.desktop.in.h:2 -msgid "Sound File Noise Reduction" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gweled:gweled.desktop.in.h:1 -msgid "Gweled" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gweled:gweled.desktop.in.h:2 -msgid "Play a puzzle game similar to \"Diamond Mine\"" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gwenrename:kde4__gwenrename.desktop.in.h:1 -msgid "GwenRename" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gwenrename:kde4__gwenrename.desktop.in.h:2 -msgid "A batch renaming tool for KDE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gwenview:kde4__gwenview.desktop.in.h:1 -msgid "Gwenview" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gwenview:kde4__gwenview.desktop.in.h:2 -msgid "A simple image viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gwhere:gwhere.desktop.in.h:1 -msgid "Removable media catalog managment" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gwhere:gwhere.desktop.in.h:2 -msgid "" -"GWhere allows to manage a database of yours CDs and others removable media " -"(hard disks, floppy drive, Zip drive, CD-ROM, etc...). With GWhere it's easy " -"to browse yours CDs or to make quick search without need to insert yours CDs " -"in the drive at each once." -msgstr "" - -#: ../menu-data/gwibber:gwibber.desktop.in.h:1 -msgid "Gwibber Social Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gwibber:gwibber.desktop.in.h:2 -msgid "Update your microblog and follow your contacts' statuses" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gworkspace.app:GWorkspace.desktop.in.h:1 -msgid "GWorkspace" -msgstr "GWorkspace" - -#: ../menu-data/gworkspace.app:GWorkspace.desktop.in.h:2 -msgid "GNUstep Workspace Manager" -msgstr "GNUstep-a laborspaco-administrilo" - -#: ../menu-data/gworldclock:gworldclock.desktop.in.h:1 -msgid "See the time in other timezones" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gworldclock:gworldclock.desktop.in.h:2 -msgid "World Clock (gworldclock)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gwrite:gwrite.desktop.in.h:1 -msgid "GWrite" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gwrite:gwrite.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/leafpad:leafpad.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mousepad:mousepad.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/x2:x2.desktop.in.h:2 -msgid "Simple text editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gwyddion:gwyddion.desktop.in.h:1 -msgid "Gwyddion" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gwyddion:gwyddion.desktop.in.h:2 -msgid "SPM data visualization and analysis" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gxmms2:gxmms2.desktop.in.h:1 -msgid "gxmms2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gxmms2:gxmms2.desktop.in.h:2 -msgid "Play music" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gxneur:gxneur.desktop.in.h:1 -msgid "gXNeur" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gxneur:gxneur.desktop.in.h:2 -msgid "Automatic keyboard layout switcher" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gxtuner:gxtuner.desktop.in.h:1 -msgid "Gxtuner" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gxtuner:gxtuner.desktop.in.h:2 -msgid "Simple Tuner Interface for jack" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gyrus:gyrus.desktop.in.h:1 -msgid "Gyrus IMAP Cyrus Administrator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/gyrus:gyrus.desktop.in.h:2 -msgid "Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hamexam:hamexam.desktop.in.h:1 -msgid "hamexam" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hamexam:hamexam.desktop.in.h:2 -msgid "Ham Radio Examination trainer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hamfax:hamfax.desktop.in.h:1 -msgid "hamfax" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hamfax:hamfax.desktop.in.h:2 -msgid "Send and receive radio facsimiles" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker.desktop.in.h:1 -msgid "Time Tracker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/hamster-indicator:hamster-indicator.desktop.in.h:2 -msgid "Project Hamster - track your time" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hamster-indicator:hamster-indicator.desktop.in.h:1 -msgid "Hamster Indicator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hannah-foo2zjs:hannah-foo2zjs.desktop.in.h:1 -msgid "Foo2ZJS Firmware Installer (Hannah)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hannah-foo2zjs:hannah-foo2zjs.desktop.in.h:2 -msgid "Foo2ZJS Firmware Downloader and Installer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hannah:hannah.desktop.in.h:1 -msgid "Help Hannah's Horse" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hannah:hannah.desktop.in.h:2 -msgid "A pacman-like game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hardinfo:hardinfo.desktop.in.h:1 -msgid "System Profiler and Benchmark" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hasciicam:hasciicam.desktop.in.h:1 -msgid "HasciiCam" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hasciicam:hasciicam.desktop.in.h:2 -msgid "(h)ascii for the masses!" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hatari:hatariui.desktop.in.h:1 -msgid "Hatari UI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hdfview:hdfview.desktop.in.h:1 -msgid "hdfview" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hdfview:hdfview.desktop.in.h:2 -msgid "HDF4/5 Data Browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hdhomerun-config-gui:hdhr.desktop.in.h:1 -msgid "HDHomeRun Config GUI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hdhomerun-config-gui:hdhr.desktop.in.h:2 -msgid "A GUI for configuration of HDHomeRun devices" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hedgewars:hedgewars.desktop.in.h:1 -msgid "Hedgewars" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hedgewars:hedgewars.desktop.in.h:2 -msgid "Fighting Hedgehogs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/helpviewer.app:HelpViewer.desktop.in.h:1 -msgid "HelpViewer" -msgstr "Helpomontrilo" - -#: ../menu-data/helpviewer.app:HelpViewer.desktop.in.h:2 -msgid "GNUstep Help Viewer" -msgstr "GNUstep-helpomontrilo" - -#: ../menu-data/herculesstudio:herculesstudio.desktop.in.h:1 -msgid "HerculesStudio" -msgstr "" - -#: ../menu-data/herculesstudio:herculesstudio.desktop.in.h:2 -msgid "GUI front-end of hercules emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/heroes-common:heroes.desktop.in.h:1 -msgid "Heroes" -msgstr "" - -#: ../menu-data/heroes-common:heroes.desktop.in.h:2 -msgid "Collect powerups and avoid your opponents' trails" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hex-a-hop:hex-a-hop.desktop.in.h:1 -msgid "Hex-a-hop" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hex-a-hop:hex-a-hop.desktop.in.h:2 -msgid "Puzzle game based on hexagonal tiles" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hexalate:hexalate.desktop.in.h:1 -msgid "Hexalate" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hexter:hexter.desktop.in.h:1 -msgid "Hexter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hexter:hexter.desktop.in.h:2 -msgid "Yamaha DX7 modeling DSSI plugin" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hijra-applet:hijra-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Hijra Applet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hijra-applet:hijra-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Hijri calendar in system tray icon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hime:hime-setup.desktop.in.h:1 -msgid "hime Setup" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hime:hime-setup.desktop.in.h:2 -msgid "Setup utility for hime input method" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hitori:hitori.desktop.in.h:1 -msgid "Hitori" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hitori:hitori.desktop.in.h:2 -msgid "Play the Hitori puzzle game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hocr-gtk:hocr-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "hocr-gtk" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hocr-gtk:sane-pygtk.desktop.in.h:1 -msgid "sane-pygtk" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hocr-gtk:sane-pygtk.desktop.in.h:2 -msgid "A minimal program to work with scanner." -msgstr "" - -#: ../menu-data/holdingnuts:holdingnuts.desktop.in.h:1 -msgid "An open source poker client and server" -msgstr "" - -#: ../menu-data/holdingnuts:holdingnuts.desktop.in.h:2 -msgid "HoldingNuts" -msgstr "" - -#: ../menu-data/holotz-castle:holotz-castle.desktop.in.h:1 -msgid "Holotz Castle" -msgstr "" - -#: ../menu-data/holotz-castle:holotz-castle.desktop.in.h:2 -msgid "Play an exciting mystery game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/homebank:homebank.desktop.in.h:1 -msgid "HomeBank" -msgstr "" - -#: ../menu-data/homebank:homebank.desktop.in.h:2 -msgid "Free, easy, personal accounting for everyone." -msgstr "" - -#: ../menu-data/horae:artemis.desktop.in.h:1 -msgid "Artemis" -msgstr "" - -#: ../menu-data/horae:artemis.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive EXAFS data analysis" -msgstr "" - -#: ../menu-data/horae:athena.desktop.in.h:1 -msgid "Athena" -msgstr "" - -#: ../menu-data/horae:athena.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive EXAFS data processing" -msgstr "" - -#: ../menu-data/horae:hephaestus.desktop.in.h:1 -msgid "Hephaestus" -msgstr "" - -#: ../menu-data/horae:hephaestus.desktop.in.h:2 -msgid "The x-ray absorption spectroscopist's periodic table" -msgstr "" - -#: ../menu-data/horgand:horgand.desktop.in.h:1 -msgid "Horgand" -msgstr "" - -#: ../menu-data/horgand:horgand.desktop.in.h:2 -msgid "Organd Soft Synth" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hotot:hotot.desktop.in.h:1 -msgid "Hotot Twitter Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hotot:hotot.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight Twitter Client base on Gtk2 and Webkit" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hotssh:hotssh.desktop.in.h:1 -msgid "Secure Shell" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hotssh:hotssh.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to a remote computer using Secure Shell" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hotwire:hotwire.desktop.in.h:1 -msgid "Hotwire Shell" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hotwire:hotwire.desktop.in.h:2 -msgid "Execute text commands" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hplip-gui:hplip.desktop.in.h:1 -msgid "HPLIP Toolbox" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hplip-gui:hplip.desktop.in.h:2 -msgid "HP Printing System Control Center" -msgstr "" - -#: ../menu-data/htop:htop.desktop.in.h:1 -msgid "Htop" -msgstr "" - -#: ../menu-data/htop:htop.desktop.in.h:2 -msgid "Show System Processes" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hydra-gtk:hydra-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "XHydra" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hydra-gtk:hydra-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "A fast network logon cracker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hydrogen:hydrogen.desktop.in.h:1 -msgid "Hydrogen" -msgstr "" - -#: ../menu-data/hydrogen:hydrogen.desktop.in.h:2 -msgid "Create drum sequences" -msgstr "" - -#: ../menu-data/iagno:iagno.desktop.in.h:1 -msgid "Iagno" -msgstr "" - -#: ../menu-data/iagno:iagno.desktop.in.h:2 -msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus:ibus-setup.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard Input Methods" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus:ibus-setup.desktop.in.h:2 -msgid "Adjust methods for keyboard input." -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus:ibus.desktop.in.h:1 -msgid "IBus" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ibus:ibus.desktop.in.h:2 -msgid "Start IBus Input Method Framework" -msgstr "" - -#: ../menu-data/icebreaker:icebreaker.desktop.in.h:1 -msgid "IceBreaker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/icebreaker:icebreaker.desktop.in.h:2 -msgid "Melt an iceberg into small pieces, in order to trap the penguins" -msgstr "" - -#: ../menu-data/icecc-monitor:kde4__icemon.desktop.in.h:1 -msgid "Icemon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/icecc-monitor:kde4__icemon.desktop.in.h:2 -msgid "A monitor for an Icecream compilation network" -msgstr "" - -#: ../menu-data/icedtea-netx-common:icedtea-netx-javaws.desktop.in.h:1 -msgid "IcedTea Java Web Start" -msgstr "" - -#: ../menu-data/icedtea-netx-common:itweb-settings.desktop.in.h:1 -msgid "IcedTea Web Control Panel" -msgstr "" - -#: ../menu-data/icedtea-netx-common:itweb-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Configure IcedTea Web (javaws and plugin)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/idjc:idjc.desktop.in.h:1 -msgid "Create your live radio show or podcast" -msgstr "" - -#: ../menu-data/idjc:idjc.desktop.in.h:2 -msgid "Internet DJ Console" -msgstr "" - -#: ../menu-data/idle-python2.7:idle-python2.7.desktop.in.h:1 -msgid "IDLE (using Python-2.7)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/idle-python2.7:idle-python2.7.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated Development Environment for Python (using Python-2.7)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/idle-python3.2:idle-python3.2.desktop.in.h:1 -msgid "IDLE (using Python-3.2)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/idle-python3.2:idle-python3.2.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated Development Environment for Python (using Python-3.2)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/idle3:idle3.desktop.in.h:1 -msgid "IDLE 3" -msgstr "" - -#: ../menu-data/idle3:idle3.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated DeveLopment Environment for Python3" -msgstr "" - -#: ../menu-data/idle:idle.desktop.in.h:1 -msgid "IDLE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/idle:idle.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated Development Environment for Python" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ifpgui:ifpgui.desktop.in.h:1 -msgid "ifpgui" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ifpgui:ifpgui.desktop.in.h:2 -msgid "KDE-style GUI for iRiver iFP flash players " -msgstr "" - -#: ../menu-data/ifrit:ifrit.desktop.in.h:1 -msgid "IFRIT 3D Data Visualization" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ifrit:ifrit.desktop.in.h:2 -msgid "Visualize numerical simulations in 3D" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ii-esu:ii-esu.desktop.in.h:1 -msgid "ii-esu" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ii-esu:ii-esu.desktop.in.h:2 -msgid "HIZ's ES" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ike-qtgui:ike.desktop.in.h:1 -msgid "Shrew Soft VPN Access Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ike-qtgui:ike.desktop.in.h:2 -msgid "Application to manage remote site configurations" -msgstr "" - -#: ../menu-data/im-config:im-config.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/uim-gtk2.0:uim.desktop.in.h:1 -msgid "Input Method" -msgstr "" - -#: ../menu-data/im-config:im-config.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/im-switch:im-switch.desktop.in.h:2 -msgid "Set Keyboard Input Method" -msgstr "" - -#: ../menu-data/im-switch:im-switch.desktop.in.h:1 -msgid "Input Method Switcher" -msgstr "" - -#: ../menu-data/imagej:imagej.desktop.in.h:1 -msgid "ImageJ" -msgstr "" - -#: ../menu-data/imagej:imagej.desktop.in.h:2 -msgid "Image processing and analysis" -msgstr "" - -#: ../menu-data/imageshack-uploader:imageshackuploader.desktop.in.h:1 -msgid "ImageShack Uploader" -msgstr "" - -#: ../menu-data/imageshack-uploader:imageshackuploader.desktop.in.h:2 -msgid "Upload your images and videos to ImageShack" -msgstr "" - -#: ../menu-data/imagevis3d:imagevis3d.desktop.in.h:1 -msgid "ImageVis3D" -msgstr "" - -#: ../menu-data/imagevis3d:imagevis3d.desktop.in.h:2 -msgid "Desktop volume rendering application for large data" -msgstr "" - -#: ../menu-data/imagination:imagination.desktop.in.h:1 -msgid "Imagination" -msgstr "" - -#: ../menu-data/imagination:imagination.desktop.in.h:2 -msgid "A lightweight DVD slideshow maker using GTK+2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/imview:imview.desktop.in.h:1 -msgid "Imview Image Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/imview:imview.desktop.in.h:2 -msgid "View and analyze scientific images" -msgstr "" - -#: ../menu-data/indicator-multiload:indicator-multiload.desktop.in.h:1 -msgid "System Load Indicator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/indicator-multiload:indicator-multiload.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " -"space use, plus network traffic." -msgstr "" - -#: ../menu-data/indicator-weather:indicator-weather.desktop.in.h:1 -msgid "Weather Indicator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/indicator-weather:indicator-weather.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A weather indicator that displays information for one or multiple places in " -"the world" -msgstr "" - -#: ../menu-data/inkscape:inkscape.desktop.in.h:1 -msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/inkscape:inkscape.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" -msgstr "" - -#: ../menu-data/insanity-tools:insanity-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Insanity testing system" -msgstr "" - -#: ../menu-data/insanity-tools:insanity-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Run automated tests" -msgstr "" - -#: ../menu-data/intone:intone.desktop.in.h:1 -msgid "Intone" -msgstr "" - -#: ../menu-data/intone:intone.desktop.in.h:2 -msgid "e Media Player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/iok:iok.desktop.in.h:1 -msgid "Indic Onscreen Keyboard" -msgstr "" - -#: ../menu-data/iok:iok.desktop.in.h:2 -msgid "Enter Indic characters with a virtual keyboard" -msgstr "" - -#: ../menu-data/iptux:iptux.desktop.in.h:1 -msgid "iptux" -msgstr "" - -#: ../menu-data/iptux:iptux.desktop.in.h:2 -msgid "Lan communication software" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:1 -msgid "Enhanced interactive Python qtconsole" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:2 -msgid "IPython Qt console" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:3 -msgid "Pylab" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:4 -msgid "Pylab (inline plots)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ipython:ipython.desktop.in.h:1 -msgid "Enhanced interactive Python shell" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ipython:ipython.desktop.in.h:2 -msgid "ipython" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ircp-tray:ircp-tray.desktop.in.h:1 -msgid "Ircp Tray" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ircp-tray:ircp-tray.desktop.in.h:2 -msgid "A simple OBEX file transfer applet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/iriverter:iriverter.desktop.in.h:1 -msgid "iriverter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/iriverter:iriverter.desktop.in.h:2 -msgid "Convert videos for your handheld device" -msgstr "" - -#: ../menu-data/isag:isag.desktop.in.h:1 -msgid "Isag System Activity Grapher" -msgstr "" - -#: ../menu-data/isag:isag.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive System Activity Grapher for sysstat" -msgstr "" - -#: ../menu-data/isomaster:isomaster.desktop.in.h:1 -msgid "ISO Master" -msgstr "" - -#: ../menu-data/isomaster:isomaster.desktop.in.h:2 -msgid "Read, write and modify ISO images" -msgstr "" - -#: ../menu-data/istanbul:istanbul.desktop.in.h:1 -msgid "Istanbul Desktop Session Recorder" -msgstr "" - -#: ../menu-data/istanbul:istanbul.desktop.in.h:2 -msgid "Record a video of your desktop session" -msgstr "" - -#: ../menu-data/italc-master:italc.desktop.in.h:1 -msgid "iTalc master interface" -msgstr "" - -#: ../menu-data/italc-master:italc.desktop.in.h:2 -msgid "Computer room overview" -msgstr "" - -#: ../menu-data/itksnap:itksnap.desktop.in.h:1 -msgid "3D Structure Segmentation" -msgstr "" - -#: ../menu-data/itksnap:itksnap.desktop.in.h:2 -msgid "ITK-SNAP" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jaaa:jaaa-alsa.desktop.in.h:1 -msgid "Jaaa (with ALSA support)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jaaa:jaaa-alsa.desktop.in.h:2 -msgid "Analyse or generate an Audio signal through ALSA" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jabref:jabref.desktop.in.h:1 -msgid "JabRef" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jabref:jabref.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical editor for BibTex bibliographies" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jack-keyboard:jack-keyboard.desktop.in.h:1 -msgid "JACK Keyboard" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jack-keyboard:jack-keyboard.desktop.in.h:2 -msgid "Virtual keyboard for JACK MIDI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jack-mixer:jack_mixer.desktop.in.h:1 -msgid "Jack Mixer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jack-rack:jack-rack.desktop.in.h:1 -msgid "JACK Rack" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jack-rack:jack-rack.desktop.in.h:2 -msgid "Stereo LADSPA effects rack" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jackbeat:jackbeat.desktop.in.h:1 -msgid "Jackbeat" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jackbeat:jackbeat.desktop.in.h:2 -msgid "drummachine-like audio sequencer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jackeq:jackeq.desktop.in.h:1 -msgid "JackEQ" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jackeq:jackeq.desktop.in.h:2 -msgid "routes and manipulates audio from/to multiple sources" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jajuk:jajuk.desktop.in.h:1 -msgid "Jajuk" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jajuk:jajuk.desktop.in.h:2 -msgid "Jajuk Advanced Jukebox" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jamin:jamin.desktop.in.h:1 -msgid "JAMin" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jamin:jamin.desktop.in.h:2 -msgid "JACK Audio Mastering interface" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jampal:jampal.desktop.in.h:1 -msgid "Jampal" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jampal:jampal.desktop.in.h:2 -msgid "Organize and play mp3 songs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/japa:japa-alsa.desktop.in.h:1 -msgid "Japa (with ALSA support)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/japa:japa-alsa.desktop.in.h:2 -msgid "Analyse an Audio signal through ALSA" -msgstr "" - -#: ../menu-data/japa:japa-jack.desktop.in.h:1 -msgid "Japa (with JACK support)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/japa:japa-jack.desktop.in.h:2 -msgid "Analyse an Audio signal through JACK" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jargoninformatique:jargoninformatique.desktop.in.h:1 -msgid "Jargon Informatique" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jargoninformatique:jargoninformatique.desktop.in.h:2 -msgid "French computering dictionary" -msgstr "" - -#: ../menu-data/javamorph:javamorph.desktop.in.h:1 -msgid "JavaMorph" -msgstr "" - -#: ../menu-data/javamorph:javamorph.desktop.in.h:2 -msgid "Merge two human-face-JPEGs!" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jaxe:jaxe.desktop.in.h:1 -msgid "Jaxe" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jaxe:jaxe.desktop.in.h:2 -msgid "XML Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jcgui:Jc_Gui.desktop.in.h:1 -msgid "Jc_Gui" -msgstr "Jc_Gui" - -#: ../menu-data/jcgui:Jc_Gui.desktop.in.h:2 -msgid "Host for jconvolver" -msgstr "Gasto por jconvolver" - -#: ../menu-data/jclic:jclic.desktop.in.h:1 -msgid "JClic" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jclic:jclic.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Multimedia educational activities: puzzles, associations, text exercises, " -"crosswords, scrambled letters, etc." -msgstr "" - -#: ../menu-data/jd:jd.desktop.in.h:1 -msgid "JD 2ch browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jd:jd.desktop.in.h:2 -msgid "JD is a 2ch browser based on gtkmm2." -msgstr "" - -#: ../menu-data/jedit:jedit.desktop.in.h:1 -msgid "jEdit" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jeex:jeex.desktop.in.h:1 -msgid "Jeex" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jeex:jeex.desktop.in.h:2 -msgid "Hexadecimal Editor for Linux" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jemboss:jemboss.desktop.in.h:1 -msgid "Jemboss" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jemboss:jemboss.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Graphical user interface for the European Molecular Biology Open Software " -"Suite." -msgstr "" - -#: ../menu-data/jfractionlab:JFractionLab.desktop.in.h:1 -msgid "JFractionLab" -msgstr "JFractionLab" - -#: ../menu-data/jfractionlab:JFractionLab.desktop.in.h:2 -msgid "Calculate Fractions is fun!" -msgstr "Kalkuli frakciojn estas amuze!" - -#: ../menu-data/jftp:jftp.desktop.in.h:1 -msgid "JFTP" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jftp:jftp.desktop.in.h:2 -msgid "Java GUI client for FTP, SMB, SFTP and NFS" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jhbuild:jhbuild.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Build Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jhbuild:jhbuild.desktop.in.h:2 -msgid "Build GNOME modules" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jigzo:jigzo.desktop.in.h:1 -msgid "jigzo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jigzo:jigzo.desktop.in.h:2 -msgid "Photo puzzle game for children" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jkmeter:jkmeter.desktop.in.h:1 -msgid "Jkmeter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jkmeter:jkmeter.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/meterbridge:meterbridge.desktop.in.h:2 -msgid "Audio level meter for JACK" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jlgui:jlgui.desktop.in.h:1 -msgid "jlGui" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jlgui:jlgui.desktop.in.h:2 -msgid "graphical music player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jmeter:jmeter.desktop.in.h:1 -msgid "JMeter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jmeter:jmeter.desktop.in.h:2 -msgid "Load testing application" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jmeters:jmeters.desktop.in.h:1 -msgid "Jmeters" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jmeters:jmeters.desktop.in.h:2 -msgid "Multichannel audio level meter for JACK" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jmol:jmol.desktop.in.h:1 -msgid "Jmol" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jmol:jmol.desktop.in.h:2 -msgid "Molecular Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jnoisemeter:jnoisemeter.desktop.in.h:1 -msgid "Jnoisemeter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jnoisemeter:jnoisemeter.desktop.in.h:2 -msgid "Audio test signals meter for JACK" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jobs-admin:jobs-admin.desktop.in.h:1 -msgid "System Jobs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jobs-admin:jobs-admin.desktop.in.h:2 -msgid "Manage system jobs present on your computer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jockey-gtk:jockey-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/jockey-kde:jockey-kde.desktop.in.h:1 -msgid "Additional Drivers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jockey-gtk:jockey-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/jockey-kde:jockey-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Configure third-party and proprietary drivers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jokosher:jokosher.desktop.in.h:1 -msgid "Jokosher Audio Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jokosher:jokosher.desktop.in.h:2 -msgid "Simply and easily create multi-track audio" -msgstr "" - -#: ../menu-data/josm:josm.desktop.in.h:1 -msgid "Josm" -msgstr "" - -#: ../menu-data/josm:josm.desktop.in.h:2 -msgid "Editor for OpenStreetMap.org" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jovie:kde4__jovieapp.desktop.in.h:1 -msgid "Jovie" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jovie:kde4__jovieapp.desktop.in.h:2 -msgid "KDE Text To Speech Service" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jpilot:jpilot.desktop.in.h:1 -msgid "J-Pilot" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jpilot:jpilot.desktop.in.h:2 -msgid "Desktop organizer application for the Palm Pilot" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jscribble:jscribble.desktop.in.h:1 -msgid "jscribble" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jscribble:jscribble.desktop.in.h:2 -msgid "Infinite Notepad" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jstest-gtk:jstest-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "jstest-gtk" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jstest-gtk:jstest-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Joystick testing and configuration tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jsymphonic:jsymphonic.desktop.in.h:1 -msgid "JSymphonic" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jsymphonic:jsymphonic.desktop.in.h:2 -msgid "File manager for Sony MP3 players" -msgstr "" - -#: ../menu-data/juffed:juffed.desktop.in.h:1 -msgid "JuffEd text editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/juffed:juffed.desktop.in.h:2 -msgid "Advanced text editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/juk:kde4__juk.desktop.in.h:1 -msgid "JuK" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jumpapplet:jumpapplet.desktop.in.h:1 -msgid "Autojump applet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jumpapplet:jumpapplet.desktop.in.h:2 -msgid "Quickly jump to frequently used directories" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jumpnbump:jumpnbump.desktop.in.h:1 -msgid "Jump'n'Bump" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jumpnbump:jumpnbump.desktop.in.h:2 -msgid "Jump on your opponents to make them explode" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jxplorer:jxplorer.desktop.in.h:1 -msgid "JXplorer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/jxplorer:jxplorer.desktop.in.h:2 -msgid "Java LDAP Browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:1 -msgid "Disk writing program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:2 -msgid "K3b" -msgstr "" - -#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:3 -msgid "New Video DVD Project" -msgstr "" - -#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:4 -msgid "New Data CD Project" -msgstr "" - -#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:5 -msgid "New Audio CD Project" -msgstr "" - -#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:6 -msgid "New Video CD Project" -msgstr "" - -#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:7 -msgid "New Mixed Mode CD Project" -msgstr "" - -#: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:8 -msgid "New eMovix Project" -msgstr "" - -#: ../menu-data/k3d:k3d.desktop.in.h:1 -msgid "K-3D" -msgstr "" - -#: ../menu-data/k3d:k3d.desktop.in.h:2 -msgid "Free-as-in-freedom 3D modeling and animation software" -msgstr "" - -#: ../menu-data/k3dsurf:k3dsurf.desktop.in.h:1 -msgid "K3DSurf" -msgstr "" - -#: ../menu-data/k3dsurf:k3dsurf.desktop.in.h:2 -msgid "tool for mathematical surfaces" -msgstr "" - -#: ../menu-data/k4dirstat:kde4__k4dirstat.desktop.in.h:1 -msgid "K4DirStat" -msgstr "" - -#: ../menu-data/k4dirstat:kde4__k4dirstat.desktop.in.h:2 -msgid "Directory statistics and disk usage" -msgstr "" - -#: ../menu-data/k9copy:kde4__k9copy.desktop.in.h:1 -msgid "k9copy" -msgstr "" - -#: ../menu-data/k9copy:kde4__k9copy.desktop.in.h:2 -msgid "DVD9 to DVD5 backup tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kabikaboo:kabikaboo.desktop.in.h:1 -msgid "Kabikaboo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kabikaboo:kabikaboo.desktop.in.h:2 -msgid "Manage large collections of notes" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kaddressbook:kde4__kaddressbook.desktop.in.h:1 -msgid "KAddressBook" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kaddressbook:kde4__kaddressbook.desktop.in.h:2 -msgid "Contact Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kadu:kadu.desktop.in.h:1 -msgid "Kadu" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kadu:kadu.desktop.in.h:2 -msgid "Gadu-Gadu/XMPP protocol client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kaffeine:kde4__kaffeine.desktop.in.h:1 -msgid "Kaffeine" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kajongg:kde4__kajongg.desktop.in.h:1 -msgid "Kajongg" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kajongg:kde4__kajongg.desktop.in.h:2 -msgid "The ancient Chinese board game for 4 players" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kalarm:kde4__kalarm.desktop.in.h:1 -msgid "KAlarm" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kalarm:kde4__kalarm.desktop.in.h:2 -msgid "Personal Alarm Scheduler" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kalgebra:kde4__kalgebra.desktop.in.h:1 -msgid "KAlgebra" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kalgebra:kde4__kalgebra.desktop.in.h:2 -msgid "Math Expression Solver and Plotter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kalgebramobile:kde4__kalgebramobile.desktop.in.h:1 -msgid "KAlgebra Mobile" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kalgebramobile:kde4__kalgebramobile.desktop.in.h:2 -msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kalzium:kde4__kalzium.desktop.in.h:1 -msgid "KDE Periodic Table of Elements" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kalzium:kde4__kalzium.desktop.in.h:2 -msgid "Kalzium" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kamerka:kde4__kamerka.desktop.in.h:1 -msgid "Kamerka" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kamerka:kde4__kamerka.desktop.in.h:2 -msgid "Fancy-looking animated application for taking photos from webcam" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kamoso:kde4__kamoso.desktop.in.h:1 -msgid "Kamoso" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kamoso:kde4__kamoso.desktop.in.h:2 -msgid "Take any picture with your web cam" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kanadic:kanadic-fullkatahira.desktop.in.h:1 -msgid "Hira Drill" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kanagram:kde4__kanagram.desktop.in.h:1 -msgid "Kanagram" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kanagram:kde4__kanagram.desktop.in.h:2 -msgid "KDE Letter Order Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kanatest:kanatest.desktop.in.h:1 -msgid "Kana test" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kanatest:kanatest.desktop.in.h:2 -msgid "Drill game to learn Japanese kana characters" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kanyremote:kanyremote.desktop.in.h:1 -msgid "kanyremote" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kanyremote:kanyremote.desktop.in.h:2 -msgid "Bluetooth remote control for KDE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kapman:kde4__kapman.desktop.in.h:1 -msgid "Kapman" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kapman:kde4__kapman.desktop.in.h:2 -msgid "Eat pills escaping ghosts" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kapptemplate:kde4__kapptemplate.desktop.in.h:1 -msgid "KDE Template Generator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kapptemplate:kde4__kapptemplate.desktop.in.h:2 -msgid "KAppTemplate" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kasumi:kasumi.desktop.in.h:1 -msgid "Anthy Dictionary editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kasumi:kasumi.desktop.in.h:2 -msgid "Edit Anthy dictionary." -msgstr "" - -#: ../menu-data/kate:kde4__kate.desktop.in.h:1 -msgid "Advanced Text Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kate:kde4__kate.desktop.in.h:2 -msgid "Kate" -msgstr "" - -#: ../menu-data/katomic:kde4__katomic.desktop.in.h:1 -msgid "KAtomic" -msgstr "" - -#: ../menu-data/katomic:kde4__katomic.desktop.in.h:2 -msgid "Sokoban-like Logic Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/katoob:katoob.desktop.in.h:1 -msgid "Katoob" -msgstr "" - -#: ../menu-data/katoob:katoob.desktop.in.h:2 -msgid "Multilingual Unicode Text Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kayali:kayali.desktop.in.h:1 -msgid "Kayali" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kayali:kayali.desktop.in.h:2 -msgid "A Computer Algebra System" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:1 -msgid "Kazam Screencaster" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:2 -msgid "Record a video of activity on your screen" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kbackup:kde4__kbackup.desktop.in.h:1 -msgid "KBackup" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kbackup:kde4__kbackup.desktop.in.h:2 -msgid "Backup your data with an easy to use user interface" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kball:kball.desktop.in.h:1 -msgid "KBall" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kball:kball.desktop.in.h:2 -msgid "Find the exit" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kbattleship:kde4__kbattleship.desktop.in.h:1 -msgid "Naval Battle" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kbattleship:kde4__kbattleship.desktop.in.h:2 -msgid "Ship Sinking Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kbedic:kbedic.desktop.in.h:1 -msgid "kbe Dictionary" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kbedic:kbedic.desktop.in.h:2 -msgid "Bulgarian English dictionary" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kbibtex:kde4__kbibtex.desktop.in.h:1 -msgid "KBibTeX" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kbibtex:kde4__kbibtex.desktop.in.h:2 -msgid "KDE-based editor for bibliographic files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kblackbox:kde4__kblackbox.desktop.in.h:1 -msgid "Blackbox Logic Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kblackbox:kde4__kblackbox.desktop.in.h:2 -msgid "KBlackBox" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kblocks:kde4__kblocks.desktop.in.h:1 -msgid "KBlocks" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kblocks:kde4__kblocks.desktop.in.h:2 -msgid "Falling Blocks Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kbounce:kde4__kbounce.desktop.in.h:1 -msgid "KBounce" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kbounce:kde4__kbounce.desktop.in.h:2 -msgid "Ball Bouncing Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kbreakout:kde4__kbreakout.desktop.in.h:1 -msgid "KBreakOut" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kbreakout:kde4__kbreakout.desktop.in.h:2 -msgid "Breakout-like Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kbruch:kde4__kbruch.desktop.in.h:1 -msgid "Practice exercises with fractions" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kbruch:kde4__kbruch.desktop.in.h:2 -msgid "KBruch" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kcachegrind:kde4__kcachegrind.desktop.in.h:1 -msgid "KCachegrind" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kcachegrind:kde4__kcachegrind.desktop.in.h:2 -msgid "Visualization of Performance Profiling Data" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kcalc:kde4__kcalc.desktop.in.h:1 -msgid "KCalc" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kcalc:kde4__kcalc.desktop.in.h:2 -msgid "Scientific Calculator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kcemu:kcemu.desktop.in.h:1 -msgid "KCemu" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kcemu:kcemu.desktop.in.h:2 -msgid "Emulator for KC85 and compatible computer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kcharselect:kde4__KCharSelect.desktop.in.h:1 -msgid "Character Selector" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kcharselect:kde4__KCharSelect.desktop.in.h:2 -msgid "KCharSelect" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kcheckgmail:kde4__kcheckgmail.desktop.in.h:1 -msgid "KCheckGMail" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kcheckgmail:kde4__kcheckgmail.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A Kicker applet to display how many email messages you have in your Gmail " -"account." -msgstr "" - -#: ../menu-data/kchmviewer:kde4__kchmviewer.desktop.in.h:1 -msgid "KchmViewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kchmviewer:kde4__kchmviewer.desktop.in.h:2 -msgid "A viewer of CHM (MS-Help) files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kcollectd:kde4__kcollectd.desktop.in.h:1 -msgid "KDE collectd database-viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kcollectd:kde4__kcollectd.desktop.in.h:2 -msgid "Viewer for collectd-databases" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kcolorchooser:kde4__kcolorchooser.desktop.in.h:1 -msgid "Color Chooser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kcolorchooser:kde4__kcolorchooser.desktop.in.h:2 -msgid "KColorChooser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kcoloredit:kde4__kcoloredit.desktop.in.h:1 -msgid "Color Palette Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kcoloredit:kde4__kcoloredit.desktop.in.h:2 -msgid "KColorEdit" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdbg:kde4__kdbg.desktop.in.h:1 -msgid "KDbg" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdbg:kde4__kdbg.desktop.in.h:2 -msgid "Debug programs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kde-config-touchpad:kde4__synaptiks.desktop.in.h:1 -msgid "synaptiks" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kde-config-touchpad:kde4__synaptiks.desktop.in.h:2 -msgid "Touchpad management" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kde-runtime-data:kde4__nepomukbackup.desktop.in.h:1 -msgid "Nepomuk Backup" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kde-runtime-data:kde4__nepomukcontroller.desktop.in.h:1 -msgid "Nepomuk File Indexing Controller" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kde-runtime-data:kde4__nepomukcontroller.desktop.in.h:2 -msgid "System tray icon to control the behaviour of the Nepomuk file indexer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kde-runtime:kde4__knetattach.desktop.in.h:1 -msgid "KNetAttach" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kde-runtime:kde4__knetattach.desktop.in.h:2 -msgid "Network Folder Wizard" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kde-telepathy-contact-list:kde4__ktp-contactlist.desktop.in.h:1 -msgid "Telepathy Contact List" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kde-telepathy-contact-list:kde4__ktp-contactlist.desktop.in.h:2 -msgid "Displays your instant messenger contacts" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__kfontview.desktop.in.h:1 -msgid "KFontView" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__krandrtray.desktop.in.h:1 -msgid "KRandRTray" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__krandrtray.desktop.in.h:2 -msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdegraphics-mobipocket:kde4__okularApplication_mobi.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular:kde4__okular.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_plucker.desktop.in.h:1 -msgid "Okular" -msgstr "" - -#. KMailService is the handler for mailto URLs -#: ../menu-data/kdelibs5-data:kde4__kmailservice.desktop.in.h:2 -msgid "KMailService" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdenlive:kde4__kdenlive.desktop.in.h:1 -msgid "Kdenlive" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdenlive:kde4__kdenlive.desktop.in.h:2 -msgid "Nonlinear video editor for KDE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdepasswd:kde4__kdepasswd.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/lwat:chguserpw.desktop.in.h:1 -msgid "Change Password" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__accountwizard.desktop.in.h:1 -msgid "Account Wizard" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__accountwizard.desktop.in.h:2 -msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts." -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__akonaditray.desktop.in.h:1 -msgid "Akonaditray" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__akonaditray.desktop.in.h:2 -msgid "Akonadi Tray Utility" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdesrc-build:kde4__kdesrc-build.desktop.in.h:1 -msgid "KDE Source Builder" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdesrc-build:kde4__kdesrc-build.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Builds the KDE Platform and associated software from its source code. A " -"command-line only program." -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdesvn:kde4__kdesvn.desktop.in.h:1 -msgid "kdesvn" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdesvn:kde4__kdesvn.desktop.in.h:2 -msgid "A Subversion client for KDE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop.desktop.in.h:1 -msgid "KDevelop 4" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/netbeans:netbeans.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qtcreator:qtcreator.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated Development Environment" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop_ps.desktop.in.h:1 -msgid "KDevelop 4 (Pick Session)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop_ps.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated Development Environment (Pick Session to start with)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdf:kde4__kdf.desktop.in.h:1 -msgid "KDiskFree" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdf:kde4__kdf.desktop.in.h:2 -msgid "View Disk Usage" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdiamond:kde4__kdiamond.desktop.in.h:1 -msgid "KDiamond" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdiamond:kde4__kdiamond.desktop.in.h:2 -msgid "Three-in-a-row game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdiff3:kde4__kdiff3.desktop.in.h:1 -msgid "KDiff3" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdiff3:kde4__kdiff3.desktop.in.h:2 -msgid "A File And Directory Comparison And Merge Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdocker:kdocker.desktop.in.h:1 -msgid "KDocker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdocker:kdocker.desktop.in.h:2 -msgid "Docks any application into system tray" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kdrill:kdrill.desktop.in.h:1 -msgid "KDrill" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kedpm-gtk:kedpm-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Ked Password Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/keepass2:keepass2.desktop.in.h:1 -msgid "KeePass2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/keepass2:keepass2.desktop.in.h:2 -msgid "Password manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/keepassx:keepassx.desktop.in.h:1 -msgid "KeePassX" -msgstr "" - -#: ../menu-data/keepassx:keepassx.desktop.in.h:2 -msgid "Cross Platform Password Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kepas:kde4__kepas.desktop.in.h:1 -msgid "Kepas" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kepas:kde4__kepas.desktop.in.h:2 -msgid "Kepas - KDE Easy Publish and Share" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ketm:ketm.desktop.in.h:1 -msgid "KETM" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ketm:ketm.desktop.in.h:2 -msgid "Kill Everything That Moves" -msgstr "" - -#: ../menu-data/keurocalc:kde4__keurocalc.desktop.in.h:1 -msgid "KEuroCalc" -msgstr "" - -#: ../menu-data/keurocalc:kde4__keurocalc.desktop.in.h:2 -msgid "A currency converter and calculator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kexi:kde4__kexi.desktop.in.h:1 -msgid "Kexi" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kexi:kde4__kexi.desktop.in.h:2 -msgid "Develop desktop database applications" -msgstr "" - -#: ../menu-data/keyboardcast:keyboardcast.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboardcast" -msgstr "" - -#: ../menu-data/keyboardcast:keyboardcast.desktop.in.h:2 -msgid "Send keys to multiple windows simultaneously" -msgstr "" - -#: ../menu-data/keymon:key-mon.desktop.in.h:1 -msgid "KeyMon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/keymon:key-mon.desktop.in.h:2 -msgid "Keyboard and Mouse Monitor for screencasts" -msgstr "" - -#: ../menu-data/keysafe:keysafe.desktop.in.h:1 -msgid "KeySafe" -msgstr "" - -#: ../menu-data/keysafe:keysafe.desktop.in.h:2 -msgid "A password safe" -msgstr "" - -#: ../menu-data/keytouch-editor:keytouch-editor.desktop.in.h:1 -msgid "KeyTouch Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/keytouch-editor:keytouch-editor.desktop.in.h:2 -msgid "Edit keyboard maps for keytouch" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kfilereplace:kde4__kfilereplace.desktop.in.h:1 -msgid "KFileReplace" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kfilereplace:kde4__kfilereplace.desktop.in.h:2 -msgid "Search & Replace Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kfind:kde4__kfind.desktop.in.h:1 -msgid "Find Files/Folders" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kfloppy:kde4__KFloppy.desktop.in.h:1 -msgid "Floppy Formatter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kfloppy:kde4__KFloppy.desktop.in.h:2 -msgid "KFloppy" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kfourinline:kde4__kfourinline.desktop.in.h:1 -msgid "KFourInLine" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kfourinline:kde4__kfourinline.desktop.in.h:2 -msgid "Four-in-a-row Board Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kfritz:kde4__kfritz.desktop.in.h:1 -msgid "KFritz" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kfritz:kde4__kfritz.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Access call history and phone book of your Fritz!Box and get notifications " -"on incoming and outgoing calls." -msgstr "" - -#: ../menu-data/kftpgrabber:kde4__kftpgrabber.desktop.in.h:1 -msgid "KFTPGrabber" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kftpgrabber:kde4__kftpgrabber.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical FTP client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kgeography:kde4__kgeography.desktop.in.h:1 -msgid "KGeography" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kgeography:kde4__kgeography.desktop.in.h:2 -msgid "A Geography Learning Program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kget:kde4__kget.desktop.in.h:1 -msgid "KGet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kget:kde4__kget.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/steadyflow:steadyflow.desktop.in.h:1 -msgid "Download Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kgmailnotifier:kde4__kgmailnotifier.desktop.in.h:1 -msgid "KGmailNotifier" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kgmailnotifier:kde4__kgmailnotifier.desktop.in.h:2 -msgid "A Gmail notifier applet for KDE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kgoldrunner:kde4__KGoldrunner.desktop.in.h:1 -msgid "KGoldrunner" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kgoldrunner:kde4__KGoldrunner.desktop.in.h:2 -msgid "A game of action and puzzle-solving" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kgpg:kde4__kgpg.desktop.in.h:1 -msgid "A GnuPG frontend" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kgpg:kde4__kgpg.desktop.in.h:2 -msgid "KGpg" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kgrab:kde4__kgrab.desktop.in.h:1 -msgid "Screen Grabbing Program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kgrab:kde4__kgrab.desktop.in.h:2 -msgid "KGrab" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kgraphviewer:kde4__kgrapheditor.desktop.in.h:1 -msgid "kgrapheditor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kgraphviewer:kde4__kgrapheditor.desktop.in.h:2 -msgid "A Graphviz dot graph editor for KDE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kgraphviewer:kde4__kgraphviewer.desktop.in.h:1 -msgid "kgraphviewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kgraphviewer:kde4__kgraphviewer.desktop.in.h:2 -msgid "A Graphviz dot graph viewer for KDE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/khangman:kde4__khangman.desktop.in.h:1 -msgid "KDE Hangman Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/khangman:kde4__khangman.desktop.in.h:2 -msgid "KHangMan" -msgstr "" - -#: ../menu-data/khmerconverter:khmerconverter.desktop.in.h:1 -msgid "Khmer Converter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/khmerconverter:khmerconverter.desktop.in.h:2 -msgid "Convert Khmer between Unicode and legacy Khmer encodings." -msgstr "" - -#: ../menu-data/kicad:kicad.desktop.in.h:1 -msgid "KiCad" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kiconedit:kde4__kiconedit.desktop.in.h:1 -msgid "Icon Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kiconedit:kde4__kiconedit.desktop.in.h:2 -msgid "KIconEdit" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kid3-qt:kid3-qt.desktop.in.h:1 -msgid "Kid3-qt" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kid3-qt:kid3-qt.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kid3:kde4__kid3.desktop.in.h:2 -msgid "Audio Tagger" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kid3:kde4__kid3.desktop.in.h:1 -msgid "Kid3" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kig:kde4__kig.desktop.in.h:1 -msgid "Kig" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kig:kde4__kig.desktop.in.h:2 -msgid "Explore Geometric Constructions" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kigo:kde4__kigo.desktop.in.h:1 -msgid "Kigo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kigo:kde4__kigo.desktop.in.h:2 -msgid "Go Board Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kiki-the-nano-bot:kiki-the-nano-bot.desktop.in.h:1 -msgid "Kiki the nano bot" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kiki:kiki.desktop.in.h:1 -msgid "Kiki" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kiki:kiki.desktop.in.h:2 -msgid "Regular expression testing" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kildclient:kildclient.desktop.in.h:1 -msgid "KildClient" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kildclient:kildclient.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to MUDs (Multi User Dungeons)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kile:kde4__kile.desktop.in.h:1 -msgid "(La)TeX development environment" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kile:kde4__kile.desktop.in.h:2 -msgid "Kile" -msgstr "" - -#: ../menu-data/killbots:kde4__killbots.desktop.in.h:1 -msgid "Killbots" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kimagemapeditor:kde4__kimagemapeditor.desktop.in.h:1 -msgid "KImageMapEditor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kimagemapeditor:kde4__kimagemapeditor.desktop.in.h:2 -msgid "HTML Image Map Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kinfocenter:kde4__kinfocenter.desktop.in.h:1 -msgid "KInfoCenter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kinfocenter:kde4__kinfocenter.desktop.in.h:2 -msgid "Info Center" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kino:Kino.desktop.in.h:1 -msgid "Kino" -msgstr "Kino" - -#: ../menu-data/kino:Kino.desktop.in.h:2 -msgid "Edit DV video" -msgstr "Redaktu DV-videojn" - -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__dngconverter.desktop.in.h:1 -msgid "DNGConverter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__dngconverter.desktop.in.h:2 -msgid "A tool to batch convert RAW camera images to DNG" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__expoblending.desktop.in.h:1 -msgid "A tool to blend bracketed images" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__expoblending.desktop.in.h:2 -msgid "ExpoBlending" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:1 -msgid "KIPI Plugins" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:2 -msgid "KDE Image Plugins Interface" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__panoramagui.desktop.in.h:1 -msgid "A tool to assemble images as a panorama" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__panoramagui.desktop.in.h:2 -msgid "Panorama" -msgstr "" - -#. X-DocPath=photolayoutseditor/index.html -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:2 -msgid "Photo Layouts Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:3 -msgid "Create beautiful and professional photo layouts from your photos" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__scangui.desktop.in.h:1 -msgid "A tool to acquire images using a flat scanner" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__scangui.desktop.in.h:2 -msgid "AcquireImages" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kiriki:kde4__kiriki.desktop.in.h:1 -msgid "Kiriki" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kiriki:kde4__kiriki.desktop.in.h:2 -msgid "Yahtzee-like Dice Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kita2:kde__kita2.desktop.in.h:1 -msgid "Kita2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kita2:kde__kita2.desktop.in.h:2 -msgid "2ch client for KDE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kiten:kde4__kiten.desktop.in.h:1 -msgid "Japanese Reference and Study Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kiten:kde4__kiten.desktop.in.h:2 -msgid "Kiten" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kitsune:kitsune.desktop.in.h:1 -msgid "Kitsune" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kitsune:kitsune.desktop.in.h:2 -msgid "Countdown" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kjots:kde4__Kjots.desktop.in.h:1 -msgid "KJots" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kjots:kde4__Kjots.desktop.in.h:2 -msgid "Note Taker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kjumpingcube:kde4__kjumpingcube.desktop.in.h:1 -msgid "KJumpingCube" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kjumpingcube:kde4__kjumpingcube.desktop.in.h:2 -msgid "Territory Capture Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/klash:klash.desktop.in.h:1 -msgid "Gnash SWF Viewer for KDE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/klatexformula:klatexformula.desktop.in.h:1 -msgid "KLatexFormula" -msgstr "" - -#: ../menu-data/klatexformula:klatexformula.desktop.in.h:2 -msgid "Generate images from LaTeX equations" -msgstr "" - -#: ../menu-data/klavaro:klavaro.desktop.in.h:1 -msgid "Klavaro" -msgstr "" - -#: ../menu-data/klavaro:klavaro.desktop.in.h:2 -msgid "Yet another touch typing tutor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra_import.desktop.in.h:1 -msgid "Kleopatra" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra_import.desktop.in.h:2 -msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/klettres:kde4__klettres.desktop.in.h:1 -msgid "a KDE program to learn the alphabet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/klettres:kde4__klettres.desktop.in.h:2 -msgid "KLettres" -msgstr "" - -#: ../menu-data/klickety:kde4__klickety.desktop.in.h:1 -msgid "Klickety" -msgstr "" - -#: ../menu-data/klickety:kde4__ksame.desktop.in.h:1 -msgid "SameGame" -msgstr "" - -#: ../menu-data/klickety:kde4__ksame.desktop.in.h:2 -msgid "Board Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/klines:kde4__klines.desktop.in.h:1 -msgid "Tactical Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/klines:kde4__klines.desktop.in.h:2 -msgid "Kolor Lines" -msgstr "" - -#: ../menu-data/klinkstatus:kde4__klinkstatus.desktop.in.h:1 -msgid "KLinkStatus" -msgstr "" - -#: ../menu-data/klinkstatus:kde4__klinkstatus.desktop.in.h:2 -msgid "Link Checker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/klipper:kde4__klipper.desktop.in.h:1 -msgid "Klipper" -msgstr "" - -#: ../menu-data/klipper:kde4__klipper.desktop.in.h:2 -msgid "A cut & paste history utility" -msgstr "" - -#: ../menu-data/klog:kde4__klog.desktop.in.h:1 -msgid "KLog" -msgstr "" - -#: ../menu-data/klog:kde4__klog.desktop.in.h:2 -msgid "KDE Ham Radio logging program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kluppe:kluppe.desktop.in.h:1 -msgid "Kluppe" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kluppe:kluppe.desktop.in.h:2 -msgid "audio loop-player and recorder" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmag:kde4__kmag.desktop.in.h:1 -msgid "KMag" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmag:kde4__kmag.desktop.in.h:2 -msgid "Screen Magnifier" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmahjongg:kde4__kmahjongg.desktop.in.h:1 -msgid "KMahjongg" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmahjongg:kde4__kmahjongg.desktop.in.h:2 -msgid "Mahjongg Solitaire" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmail-mobile:kde4__kmail-mobile.desktop.in.h:1 -msgid "Mail" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmail:kde4__KMail2.desktop.in.h:1 -msgid "KMail" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmail:kde4__KMail2.desktop.in.h:2 -msgid "Mail Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmediafactory:kde4__kmediafactory.desktop.in.h:1 -msgid "KMediaFactory" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmediafactory:kde4__kmediafactory.desktop.in.h:2 -msgid "Template based DVD authoring software" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmenuedit:kde4__kmenuedit.desktop.in.h:1 -msgid "Menu Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmess:kde4__kmess.desktop.in.h:1 -msgid "KMess" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmess:kde4__kmess.desktop.in.h:2 -msgid "Live Messenger Client for KDE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmetronome:kde4__kmetronome.desktop.in.h:1 -msgid "KMetronome" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmetronome:kde4__kmetronome.desktop.in.h:2 -msgid "KDE MIDI Metronome Using ALSA Sequencer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmidimon:kde4__kmidimon.desktop.in.h:1 -msgid "KMidimon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmidimon:kde4__kmidimon.desktop.in.h:2 -msgid "ALSA Sequencer MIDI monitor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmines:kde4__kmines.desktop.in.h:1 -msgid "KMines" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmines:kde4__kmines.desktop.in.h:2 -msgid "Minesweeper-like Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmix:kde4__kmix.desktop.in.h:1 -msgid "Sound Mixer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmix:kde4__kmix.desktop.in.h:2 -msgid "KMix" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmldonkey:kde4__kmldonkey.desktop.in.h:1 -msgid "KMLDonkey" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmldonkey:kde4__kmldonkey.desktop.in.h:2 -msgid "An MLDonkey frontend for KDE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmousetool:kde4__kmousetool.desktop.in.h:1 -msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmousetool:kde4__kmousetool.desktop.in.h:2 -msgid "KMouseTool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmouth:kde4__kmouth.desktop.in.h:1 -msgid "KMouth" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmouth:kde4__kmouth.desktop.in.h:2 -msgid "Speech Synthesizer Frontend" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmplayer:kde4__kmplayer.desktop.in.h:1 -msgid "KDE interface for MPlayer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmplayer:kde4__kmplayer.desktop.in.h:2 -msgid "KMPlayer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmplot:kde4__kmplot.desktop.in.h:1 -msgid "Function Plotter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmplot:kde4__kmplot.desktop.in.h:2 -msgid "KmPlot" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmymoney:kde4__kmymoney.desktop.in.h:1 -msgid "KMyMoney" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kmymoney:kde4__kmymoney.desktop.in.h:2 -msgid "Personal Finance Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/knemo:kde4__knemo.desktop.in.h:1 -msgid "KNemo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/knemo:kde4__knemo.desktop.in.h:2 -msgid "Network Monitor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/knetwalk:kde4__knetwalk.desktop.in.h:1 -msgid "KNetWalk" -msgstr "" - -#: ../menu-data/knetwalk:kde4__knetwalk.desktop.in.h:2 -msgid "Network Construction Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/knights:kde4__knights.desktop.in.h:1 -msgid "Knights" -msgstr "" - -#: ../menu-data/knights:kde4__knights.desktop.in.h:2 -msgid "Chess game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/knode:kde4__KNode.desktop.in.h:1 -msgid "KNode" -msgstr "" - -#: ../menu-data/knode:kde4__KNode.desktop.in.h:2 -msgid "News Reader" -msgstr "" - -#: ../menu-data/knotes-mobile:kde4__notes-mobile.desktop.in.h:1 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#: ../menu-data/knotes:kde4__knotes.desktop.in.h:1 -msgid "Popup Notes" -msgstr "" - -#: ../menu-data/knotes:kde4__knotes.desktop.in.h:2 -msgid "KNotes" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kobodeluxe:kobodeluxe.desktop.in.h:1 -msgid "Kobo Deluxe" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kobodeluxe:kobodeluxe.desktop.in.h:2 -msgid "Destroy enemy bases in space" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kodos:kodos.desktop.in.h:1 -msgid "Kodos" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kodos:kodos.desktop.in.h:2 -msgid "Visual regular expression editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kolf:kde4__kolf.desktop.in.h:1 -msgid "Kolf" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kolf:kde4__kolf.desktop.in.h:2 -msgid "Miniature Golf" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kollision:kde4__kollision.desktop.in.h:1 -msgid "Kollision" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kollision:kde4__kollision.desktop.in.h:2 -msgid "A simple ball dodging game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kolourpaint4:kde4__kolourpaint.desktop.in.h:1 -msgid "KolourPaint" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kolourpaint4:kde4__kolourpaint.desktop.in.h:2 -msgid "Paint Program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/komparator:kde4__komparator4.desktop.in.h:1 -msgid "Komparator4" -msgstr "" - -#: ../menu-data/komparator:kde4__komparator4.desktop.in.h:2 -msgid "A KDE Directory Synchronization Application" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kompare:kde4__kompare.desktop.in.h:1 -msgid "Kompare" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kompare:kde4__kompare.desktop.in.h:2 -msgid "Diff/Patch Frontend" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kompozer:kompozer.desktop.in.h:1 -msgid "KompoZer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kompozer:kompozer.desktop.in.h:2 -msgid "Create Web Pages" -msgstr "" - -#: ../menu-data/konquest:kde4__konquest.desktop.in.h:1 -msgid "Konquest" -msgstr "" - -#: ../menu-data/konquest:kde4__konquest.desktop.in.h:2 -msgid "Galactic Strategy Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:1 -msgid "Konsole" -msgstr "" - -#: ../menu-data/konsolekalendar:kde4__konsolekalendar.desktop.in.h:1 -msgid "KonsoleKalendar" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kontact:kde4__Kontact.desktop.in.h:1 -msgid "Kontact" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kontact:kde4__Kontact.desktop.in.h:2 -msgid "Personal Information Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kontrolpack:kontrolpack.desktop.in.h:1 -msgid "KontrolPack" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kontrolpack:kontrolpack.desktop.in.h:2 -msgid "Remote shell command executor and LAN manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/konversation:kde4__konversation.desktop.in.h:1 -msgid "IRC Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/konversation:kde4__konversation.desktop.in.h:2 -msgid "Konversation" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kopete:kde4__kopete.desktop.in.h:1 -msgid "Kopete" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kopete:kde4__kopete.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/licq-plugin-kde4:kde4__licq.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/licq-plugin-qt4:licq.desktop.in.h:2 -msgid "Instant Messenger" -msgstr "" - -#: ../menu-data/korganizer-mobile:kde4__korganizer-mobile.desktop.in.h:1 -msgid "Calendar" -msgstr "" - -#: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer.desktop.in.h:1 -msgid "Calendar and Scheduling Program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer.desktop.in.h:2 -msgid "KOrganizer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/koules:koules.desktop.in.h:1 -msgid "koules" -msgstr "" - -#: ../menu-data/koules:koules.desktop.in.h:2 -msgid "Push your enemies away, but stay away from obstacles" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kover:kde4__kover.desktop.in.h:1 -msgid "CD Cover Printer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kover:kde4__kover.desktop.in.h:2 -msgid "Kover" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kpat:kde4__kpat.desktop.in.h:1 -msgid "KPatience" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kpat:kde4__kpat.desktop.in.h:2 -msgid "Patience Card Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__kphotoalbum.desktop.in.h:1 -msgid "KPhotoAlbum" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__kphotoalbum.desktop.in.h:2 -msgid "Photo Album" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kplayer:kde4__kplayer.desktop.in.h:2 -msgid "KPlayer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kppp:kde4__Kppp.desktop.in.h:1 -msgid "Internet Dial-Up Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kppp:kde4__Kppp.desktop.in.h:2 -msgid "KPPP" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kradio4:kde4__kradio4.desktop.in.h:1 -msgid "kradio4" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kradio4:kde4__kradio4.desktop.in.h:2 -msgid "V4L/V4L2-Radio Application for KDE4" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kradioripper:kde4__kradioripper.desktop.in.h:1 -msgid "KRadioRipper" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kradioripper:kde4__kradioripper.desktop.in.h:2 -msgid "Splits a stream in its tracks!" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kraft:kde4__kraft.desktop.in.h:1 -msgid "Kraft" -msgstr "" - -#: ../menu-data/krank:krank.desktop.in.h:1 -msgid "Krank" -msgstr "" - -#: ../menu-data/krank:krank.desktop.in.h:2 -msgid "a little casual game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1 -msgid "Kerberos Authentication" -msgstr "" - -#: ../menu-data/krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2 -msgid "Kerberos Network Authentication Dialog" -msgstr "" - -#: ../menu-data/krdc:kde4__krdc.desktop.in.h:1 -msgid "KRDC" -msgstr "" - -#: ../menu-data/krdc:kde4__krdc.desktop.in.h:2 -msgid "Remote Desktop Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/krecipes:kde4__krecipes.desktop.in.h:1 -msgid "Krecipes" -msgstr "" - -#: ../menu-data/krecipes:kde4__krecipes.desktop.in.h:2 -msgid "The KDE Cooking Book" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kremotecontrol:kde4__krcdnotifieritem.desktop.in.h:1 -msgid "KRemoteControl Notifier Item" -msgstr "" - -#: ../menu-data/krename:kde4__krename.desktop.in.h:1 -msgid "A batch renamer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/krename:kde4__krename.desktop.in.h:2 -msgid "KRename" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kreversi:kde4__kreversi.desktop.in.h:1 -msgid "KReversi" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kreversi:kde4__kreversi.desktop.in.h:2 -msgid "Reversi Board Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/krfb:kde4__krfb.desktop.in.h:1 -msgid "Krfb" -msgstr "" - -#: ../menu-data/krfb:kde4__krfb.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/vino:vino-preferences.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/krita:kde4__krita_odg.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/krita:kde4__krita_psd.desktop.in.h:1 -msgid "Krita" -msgstr "" - -#: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:2 -msgid "Edit and paint images" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kruler:kde4__kruler.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/screenruler:screenruler.desktop.in.h:1 -msgid "Screen Ruler" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kruler:kde4__kruler.desktop.in.h:2 -msgid "KRuler" -msgstr "" - -#: ../menu-data/krusader:kde4__krusader.desktop.in.h:1 -msgid "Krusader" -msgstr "" - -#: ../menu-data/krusader:kde4__krusader.desktop.in.h:2 -msgid "Twin-Panel File Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kscd:kde4__kscd.desktop.in.h:2 -msgid "KsCD" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kscope:kscope.desktop.in.h:1 -msgid "KScope" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kscope:kscope.desktop.in.h:2 -msgid "Source editing environment" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kseg:kseg.desktop.in.h:1 -msgid "KSeg Geometry Sketchpad" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kseg:kseg.desktop.in.h:2 -msgid "Sketchpad for planar Euclidean geometry" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kshisen:kde4__kshisen.desktop.in.h:1 -msgid "Shisen-Sho" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kshisen:kde4__kshisen.desktop.in.h:2 -msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kshutdown:kde4__kshutdown.desktop.in.h:1 -msgid "KShutdown" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kshutdown:kde4__kshutdown.desktop.in.h:2 -msgid "An advanced shut down utility" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ksirk:kde4__ksirk.desktop.in.h:1 -msgid "KsirK" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ksirk:kde4__ksirk.desktop.in.h:2 -msgid "World Domination Strategy Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ksnapshot:kde4__ksnapshot.desktop.in.h:1 -msgid "Screen Capture Program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ksnapshot:kde4__ksnapshot.desktop.in.h:2 -msgid "KSnapshot" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kspaceduel:kde4__kspaceduel.desktop.in.h:1 -msgid "KSpaceDuel" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kspaceduel:kde4__kspaceduel.desktop.in.h:2 -msgid "Space Arcade Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ksquares:kde4__ksquares.desktop.in.h:1 -msgid "KSquares" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ksquares:kde4__ksquares.desktop.in.h:2 -msgid "Connect the dots to create squares" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ksshaskpass:kde4__ksshaskpass.desktop.in.h:1 -msgid "SSH AskPass" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ksshaskpass:kde4__ksshaskpass.desktop.in.h:2 -msgid "Enter passphrase to authenticate to the ssh agent" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kst:kst.desktop.in.h:1 -msgid "Kst" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kst:kst.desktop.in.h:2 -msgid "Data Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kstars:kde4__kstars.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop Planetarium" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kstars:kde4__kstars.desktop.in.h:2 -msgid "KStars" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ksudoku:kde4__ksudoku.desktop.in.h:1 -msgid "KSudoku" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ksudoku:kde4__ksudoku.desktop.in.h:2 -msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ksysguard:kde4__ksysguard.desktop.in.h:1 -msgid "System Monitor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ksystemlog:kde4__ksystemlog.desktop.in.h:1 -msgid "KSystemLog" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ksystemlog:kde4__ksystemlog.desktop.in.h:2 -msgid "System log viewer tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kteatime:kde4__kteatime.desktop.in.h:1 -msgid "KTeaTime" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kteatime:kde4__kteatime.desktop.in.h:2 -msgid "Tea Cooker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kthesaurus:kde4__KThesaurus.desktop.in.h:1 -msgid "KThesaurus" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kthesaurus:kde4__KThesaurus.desktop.in.h:2 -msgid "Related Words" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ktikz:kde4__ktikz.desktop.in.h:1 -msgid "KTikZ" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ktikz:kde4__ktikz.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qtikz:qtikz.desktop.in.h:2 -msgid "Program for creating TikZ (from the LaTeX pgf package) diagrams" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ktimer:kde4__ktimer.desktop.in.h:1 -msgid "Countdown Launcher" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ktimer:kde4__ktimer.desktop.in.h:2 -msgid "KTimer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ktimetracker:kde4__ktimetracker.desktop.in.h:1 -msgid "KTimeTracker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ktimetracker:kde4__ktimetracker.desktop.in.h:2 -msgid "Personal Time Tracker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ktorrent:kde4__ktorrent.desktop.in.h:1 -msgid "KTorrent" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ktorrent:kde4__ktorrent.desktop.in.h:2 -msgid "A BitTorrent program for KDE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ktouch:kde4__ktouch.desktop.in.h:1 -msgid "Touch Typing Tutor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ktouch:kde4__ktouch.desktop.in.h:2 -msgid "KTouch" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ktron:kde4__kdesnake.desktop.in.h:1 -msgid "Snake-like Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ktron:kde4__kdesnake.desktop.in.h:2 -msgid "KSnake" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ktron:kde4__ktron.desktop.in.h:1 -msgid "KSnakeDuel" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ktuberling:kde4__ktuberling.desktop.in.h:1 -msgid "Potato Guy" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ktuberling:kde4__ktuberling.desktop.in.h:2 -msgid "Picture Game for Children" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kturtle:kde4__kturtle.desktop.in.h:1 -msgid "KTurtle" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kturtle:kde4__kturtle.desktop.in.h:2 -msgid "Educational Programming Environment" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kubrick:kde4__kubrick.desktop.in.h:1 -msgid "Kubrick" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kubrick:kde4__kubrick.desktop.in.h:2 -msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kuiviewer:kde4__kuiviewer.desktop.in.h:1 -msgid "KUIViewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kuiviewer:kde4__kuiviewer.desktop.in.h:2 -msgid "Qt Designer UI File Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kupfer:kupfer.desktop.in.h:1 -msgid "Kupfer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kupfer:kupfer.desktop.in.h:2 -msgid "Convenient command and access tool for applications and documents" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kuser:kde4__kuser.desktop.in.h:1 -msgid "KUser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kuser:kde4__kuser.desktop.in.h:2 -msgid "User Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kvirc:kvirc.desktop.in.h:1 -msgid "KVIrc" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kvirc:kvirc.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to Internet Relay Chat" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kvkbd:kde4__kvkbd.desktop.in.h:1 -msgid "Kvkbd" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kvkbd:kde4__kvkbd.desktop.in.h:2 -msgid "A virtual keyboard for KDE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kvpm:kvpm.desktop.in.h:1 -msgid "KVPM" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kvpm:kvpm.desktop.in.h:2 -msgid "KDE Volume Partition Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kvpnc:kde4__kvpnc.desktop.in.h:1 -msgid "GUI for various VPN clients" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kvpnc:kde4__kvpnc.desktop.in.h:2 -msgid "KVpnc" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kwalletmanager:kde4__kwalletmanager.desktop.in.h:1 -msgid "KWalletManager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kwalletmanager:kde4__kwalletmanager.desktop.in.h:2 -msgid "Wallet Management Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kwave:kde4__kwave.desktop.in.h:1 -msgid "Kwave Sound Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kwave:kde4__kwave.desktop.in.h:2 -msgid "A sound editor for KDE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kwordquiz:kde4__kwordquiz.desktop.in.h:1 -msgid "A flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kwordquiz:kde4__kwordquiz.desktop.in.h:2 -msgid "KWordQuiz" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kwrite:kde4__kwrite.desktop.in.h:2 -msgid "KWrite" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kx11grab:kde4__kx11grab.desktop.in.h:1 -msgid "kx11grab" -msgstr "" - -#: ../menu-data/kx11grab:kde4__kx11grab.desktop.in.h:2 -msgid "Application for recording x11 windows" -msgstr "" - -#: ../menu-data/l2tp-ipsec-vpn:L2TP-Ipsec-VPN-Manager.desktop.in.h:1 -msgid "L2TP Ipsec VPN Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/l2tp-ipsec-vpn:L2TP-Ipsec-VPN-Manager.desktop.in.h:2 -msgid "Manage and change your L2TP IPsec VPN connection settings" -msgstr "" - -#: ../menu-data/l2tp-ipsec-vpn:L2tpIPsecVpn-Applet.desktop.in.h:1 -msgid "L2TP Ipsec VPN Applet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/l2tp-ipsec-vpn:L2tpIPsecVpn-Applet.desktop.in.h:2 -msgid "Control your L2TP IPsec VPN connections" -msgstr "" - -#: ../menu-data/laby:laby.desktop.in.h:1 -msgid "Laby" -msgstr "" - -#: ../menu-data/laby:laby.desktop.in.h:2 -msgid "Learn how to program with ants and spider webs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/labyrinth:labyrinth.desktop.in.h:1 -msgid "Labyrinth Mind-mapping" -msgstr "" - -#: ../menu-data/labyrinth:labyrinth.desktop.in.h:2 -msgid "Map your mind" -msgstr "" - -#: ../menu-data/laditools:ladiconf.desktop.in.h:1 -msgid "Linux Audio Configuration" -msgstr "" - -#: ../menu-data/laditools:ladiconf.desktop.in.h:2 -msgid "JACK and LASH control application configuration" -msgstr "" - -#: ../menu-data/laditools:laditray.desktop.in.h:1 -msgid "LADITray" -msgstr "" - -#: ../menu-data/laditools:laditray.desktop.in.h:2 -msgid "JACK and LASH control tray application" -msgstr "" - -#: ../menu-data/landell:landell.desktop.in.h:1 -msgid "Landell" -msgstr "" - -#: ../menu-data/landell:landell.desktop.in.h:2 -msgid "Audio and video streams manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/landscape-client-ui-install:landscape-client-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Management Service" -msgstr "" - -#: ../menu-data/landscape-client-ui-install:landscape-client-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Management Service Preferences" -msgstr "" - -#: ../menu-data/language-selector-gnome:language-selector.desktop.in.h:1 -msgid "Language Support" -msgstr "" - -#: ../menu-data/language-selector-gnome:language-selector.desktop.in.h:2 -msgid "Configure multiple and native language support on your system" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lastfm:lastfm.desktop.in.h:1 -msgid "Last.fm" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lastfm:lastfm.desktop.in.h:2 -msgid "Listen to Last.fm radio" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lat:lat.desktop.in.h:1 -msgid "LDAP Administration Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lat:lat.desktop.in.h:2 -msgid "Manage LDAP-based directories" -msgstr "" - -#: ../menu-data/latexdraw:latexdraw.desktop.in.h:1 -msgid "LaTeXDraw" -msgstr "" - -#: ../menu-data/latexdraw:latexdraw.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical editor for PSTricks" -msgstr "" - -#: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:1 -msgid "LaTeXila" -msgstr "" - -#: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:2 -msgid "Edit LaTeX documents" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lazarus-ide-0.9.30.2:lazarus-0.9.30.2.desktop.in.h:1 -msgid "Lazarus (0.9.30.2)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lazarus-ide-0.9.30.2:lazarus-0.9.30.2.desktop.in.h:2 -msgid "Lazarus IDE (0.9.30.2)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lbreakout2:lbreakout2.desktop.in.h:1 -msgid "LBreakout2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lbreakout2:lbreakout2.desktop.in.h:2 -msgid "A ball-and-paddle game with nice graphics." -msgstr "" - -#: ../menu-data/lcrt:lcrt.desktop.in.h:1 -msgid "lcrt" -msgstr "" - -#: ../menu-data/leafpad:leafpad.desktop.in.h:1 -msgid "Leafpad" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lebiniou:lebiniou.desktop.in.h:1 -msgid "Le Biniou" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lebiniou:lebiniou.desktop.in.h:2 -msgid "Displays images that evolve with sound" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lekhonee-gnome:lekhonee-gnome.desktop.in.h:1 -msgid "Lekhonee Gnome" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lekhonee-gnome:lekhonee-gnome.desktop.in.h:2 -msgid "A Wordpress blog client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lemonpos:kde4__lemon.desktop.in.h:1 -msgid "lemon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lemonpos:kde4__lemon.desktop.in.h:2 -msgid "Lemon Point of sale" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lernid:lernid.desktop.in.h:1 -msgid "Lernid" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lernid:lernid.desktop.in.h:2 -msgid "Participate in online learning events" -msgstr "" - -#: ../menu-data/letodms:letodms.desktop.in.h:1 -msgid "LetoDMS" -msgstr "" - -#: ../menu-data/letodms:letodms.desktop.in.h:2 -msgid "Open source Document Management System" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lgeneral:lgeneral.desktop.in.h:1 -msgid "Lgeneral" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lgeneral:lgeneral.desktop.in.h:2 -msgid "Panzer General clone" -msgstr "" - -#: ../menu-data/libfm-gtk-data:libfm-pref-apps.desktop.in.h:1 -msgid "Preferred Applications" -msgstr "" - -#: ../menu-data/librecad:librecad.desktop.in.h:1 -msgid "LibreCAD" -msgstr "" - -#: ../menu-data/librecad:librecad.desktop.in.h:2 -msgid "A professional CAD System" -msgstr "" - -#: ../menu-data/libreoffice-base:libreoffice-base.desktop.in.h:1 -msgid "LibreOffice Base" -msgstr "" - -#: ../menu-data/libreoffice-base:libreoffice-base.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Manage databases, create queries and reports to track and manage your " -"information by using Base." -msgstr "" - -#: ../menu-data/libreoffice-base:libreoffice-base.desktop.in.h:3 -msgid "New Database" -msgstr "" - -#: ../menu-data/libreoffice-calc:libreoffice-calc.desktop.in.h:1 -msgid "LibreOffice Calc" -msgstr "" - -#: ../menu-data/libreoffice-calc:libreoffice-calc.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets " -"by using Calc." -msgstr "" - -#: ../menu-data/libreoffice-calc:libreoffice-calc.desktop.in.h:3 -msgid "New Spreadsheet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:1 -msgid "LibreOffice " -msgstr "" - -#: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:2 -msgid "" -"The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF " -"document format. Supported by The Document Foundation." -msgstr "" - -#: ../menu-data/libreoffice-draw:libreoffice-draw.desktop.in.h:1 -msgid "LibreOffice Draw" -msgstr "" - -#: ../menu-data/libreoffice-draw:libreoffice-draw.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." -msgstr "" - -#: ../menu-data/libreoffice-draw:libreoffice-draw.desktop.in.h:3 -msgid "New Drawing" -msgstr "" - -#: ../menu-data/libreoffice-filter-binfilter:libreoffice-binfilter.desktop.in.h:1 -msgid "LibreOffice Legacy StarOffice 5 Binary Format Importer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/libreoffice-filter-binfilter:libreoffice-binfilter.desktop.in.h:2 -msgid "Legacy StarOffice 5 Binary Format Importer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/libreoffice-impress:libreoffice-impress.desktop.in.h:1 -msgid "LibreOffice Impress" -msgstr "" - -#: ../menu-data/libreoffice-impress:libreoffice-impress.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using " -"Impress." -msgstr "" - -#: ../menu-data/libreoffice-impress:libreoffice-impress.desktop.in.h:3 -msgid "New Presentation" -msgstr "" - -#: ../menu-data/libreoffice-math:libreoffice-math.desktop.in.h:1 -msgid "LibreOffice Math" -msgstr "" - -#: ../menu-data/libreoffice-math:libreoffice-math.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." -msgstr "" - -#: ../menu-data/libreoffice-math:libreoffice-math.desktop.in.h:3 -msgid "New Formula" -msgstr "" - -#: ../menu-data/libreoffice-writer:libreoffice-writer.desktop.in.h:1 -msgid "LibreOffice Writer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/libreoffice-writer:libreoffice-writer.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web " -"pages by using Writer." -msgstr "" - -#: ../menu-data/libreoffice-writer:libreoffice-writer.desktop.in.h:3 -msgid "New Document" -msgstr "" - -#: ../menu-data/licq-plugin-kde4:kde4__licq.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/licq-plugin-qt4:licq.desktop.in.h:1 -msgid "Licq" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lifeograph:lifeograph.desktop.in.h:1 -msgid "Lifeograph" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lifeograph:lifeograph.desktop.in.h:2 -msgid "Keep a private journal of your life" -msgstr "" - -#: ../menu-data/liferea:liferea.desktop.in.h:1 -msgid "Liferea Feed Reader" -msgstr "" - -#: ../menu-data/liferea:liferea.desktop.in.h:2 -msgid "Download and view feeds" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lightsoff:lightsoff.desktop.in.h:1 -msgid "Lights Off" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lightsoff:lightsoff.desktop.in.h:2 -msgid "Turn off all the lights" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lightspark:lightspark.desktop.in.h:1 -msgid "Lightspark" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lightspark:lightspark.desktop.in.h:2 -msgid "An alternative flash player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lightyears:lightyears.desktop.in.h:1 -msgid "20.000 Light Years Into Space" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lightyears:lightyears.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Create a steam network to power a city and repair in time the damages that " -"it will take" -msgstr "" - -#: ../menu-data/liguidsoap:liguidsoap.desktop.in.h:1 -msgid "Liguidsoap" -msgstr "" - -#: ../menu-data/liguidsoap:liguidsoap.desktop.in.h:2 -msgid "Simple GTK gui to liquidsoap to interactively configure your streams." -msgstr "" - -#: ../menu-data/lincity-ng:lincity-ng.desktop.in.h:1 -msgid "Lincity-NG" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lincity-ng:lincity-ng.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Plan and Build a city and take care of transport, economics, electricityand " -"others." -msgstr "" - -#: ../menu-data/lingot:lingot.desktop.in.h:1 -msgid "Lingot" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lingot:lingot.desktop.in.h:2 -msgid "LINGOT Is Not a Guitar-Only Tuner" -msgstr "" - -#: ../menu-data/links2:links2.desktop.in.h:1 -msgid "Links 2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/links2:links2.desktop.in.h:2 -msgid "Web browser running in both graphics and text mode" -msgstr "" - -#: ../menu-data/linphone:linphone.desktop.in.h:1 -msgid "Linphone" -msgstr "" - -#: ../menu-data/linphone:linphone.desktop.in.h:2 -msgid "Linphone is a web-phone" -msgstr "" - -#: ../menu-data/linpsk:linpsk.desktop.in.h:1 -msgid "Linpsk" -msgstr "" - -#: ../menu-data/linsmith:linsmith.desktop.in.h:1 -msgid "Linsmith" -msgstr "" - -#: ../menu-data/linsmith:linsmith.desktop.in.h:2 -msgid "Smith Chart Generator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/linthesia:linthesia.desktop.in.h:1 -msgid "Linthesia" -msgstr "" - -#: ../menu-data/linthesia:linthesia.desktop.in.h:2 -msgid "Piano game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/linuxdcpp:linuxdcpp.desktop.in.h:1 -msgid "LinuxDC++" -msgstr "" - -#: ../menu-data/linuxdcpp:linuxdcpp.desktop.in.h:2 -msgid "A file-sharing client for the Direct Connect network" -msgstr "" - -#: ../menu-data/liquidwar:liquidwar.desktop.in.h:1 -msgid "Liquid War" -msgstr "" - -#: ../menu-data/liquidwar:liquidwar.desktop.in.h:2 -msgid "A unique multiplayer wargame" -msgstr "" - -#: ../menu-data/listen:listen.desktop.in.h:1 -msgid "Listen Music Player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/listen:listen.desktop.in.h:2 -msgid "Listen, browse, or edit your audio collection" -msgstr "" - -#: ../menu-data/literki:literki.desktop.in.h:1 -msgid "Literki" -msgstr "" - -#: ../menu-data/literki:literki.desktop.in.h:2 -msgid "Hacker's keyboard" -msgstr "" - -#: ../menu-data/littlewizard:littlewizard.desktop.in.h:1 -msgid "Little Wizard" -msgstr "" - -#: ../menu-data/littlewizard:littlewizard.desktop.in.h:2 -msgid "Development environment for children" -msgstr "" - -#: ../menu-data/live-magic:live-magic.desktop.in.h:1 -msgid "Live Magic" -msgstr "" - -#: ../menu-data/live-magic:live-magic.desktop.in.h:2 -msgid "Create Debian Live systems (LiveCDs, etc.)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/livemix:livemix.desktop.in.h:1 -msgid "LiveMix - Live Mixer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/livemix:livemix.desktop.in.h:2 -msgid "Mix your music tracks live" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lives:LiVES.desktop.in.h:1 -msgid "LiVES " -msgstr "LiVES " - -#: ../menu-data/lives:LiVES.desktop.in.h:2 -msgid "Video Editor/VJ tool" -msgstr "Video-redaktilo/VJ-ilo" - -#: ../menu-data/ll-scope:ll-scope.desktop.in.h:1 -msgid "Oscilloscope" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ll-scope:ll-scope.desktop.in.h:2 -msgid "An oscilloscope DSSI plugin" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lletters:lletters.desktop.in.h:1 -msgid "Linux Letters and Numbers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lletters:lletters.desktop.in.h:2 -msgid "GTK letters-learning game for small children" -msgstr "" - -#: ../menu-data/llk-linux:llk_linux.desktop.in.h:1 -msgid "llk_linux" -msgstr "" - -#: ../menu-data/llk-linux:llk_linux.desktop.in.h:2 -msgid "Gtk based LianLianKan Game." -msgstr "" - -#: ../menu-data/lmarbles:lmarbles.desktop.in.h:1 -msgid "LMarbles" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lmarbles:lmarbles.desktop.in.h:2 -msgid "Build figures out of colored marbles" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lmemory:lmemory.desktop.in.h:1 -msgid "LMemory" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lmemory:lmemory.desktop.in.h:2 -msgid "Memory Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/logjam:logjam.desktop.in.h:1 -msgid "LogJam" -msgstr "" - -#: ../menu-data/logjam:logjam.desktop.in.h:2 -msgid "Manage journal/weblog" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lokalize:kde4__lokalize.desktop.in.h:1 -msgid "Lokalize" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lokalize:kde4__lokalize.desktop.in.h:2 -msgid "Computer-Aided Translation System" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lombard:lombard.desktop.in.h:1 -msgid "Lombard Video Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lombard:lombard.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit movies" -msgstr "" - -#: ../menu-data/londonlaw:londonlaw.desktop.in.h:1 -msgid "London Law" -msgstr "" - -#: ../menu-data/londonlaw:londonlaw.desktop.in.h:2 -msgid "London Law board game with network support" -msgstr "" - -#: ../menu-data/longomatch:longomatch.desktop.in.h:1 -msgid "LongoMatch: The Digital Coach" -msgstr "" - -#: ../menu-data/longomatch:longomatch.desktop.in.h:2 -msgid "Sports video analysis tool for coaches" -msgstr "" - -#: ../menu-data/loqui:loqui.desktop.in.h:1 -msgid "Loqui" -msgstr "" - -#: ../menu-data/loqui:loqui.desktop.in.h:2 -msgid "IRC client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lostirc:lostirc.desktop.in.h:1 -msgid "LostIRC" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lostirc:lostirc.desktop.in.h:2 -msgid "Chat on IRC-networks" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lottanzb:lottanzb.desktop.in.h:1 -msgid "LottaNZB Usenet Downloader" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lottanzb:lottanzb.desktop.in.h:2 -msgid "Download from the Usenet with the help of NZB files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/love:love.desktop.in.h:1 -msgid "LÖVE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/love:love.desktop.in.h:2 -msgid "Games development framework in lua" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lprof:lprof.desktop.in.h:1 -msgid "LProf" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lprof:lprof.desktop.in.h:2 -msgid "Hardware ICC Profiler" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lshw-gtk:lshw-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Hardware Lister" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lshw-gtk:lshw-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Provides information on hardware" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lskat:kde4__lskat.desktop.in.h:1 -msgid "LSkat" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lskat:kde4__lskat.desktop.in.h:2 -msgid "Card Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ltris:ltris.desktop.in.h:1 -msgid "LTris" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ltris:ltris.desktop.in.h:2 -msgid "Tetris clone" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ltsp-livecd:ltsp-live.desktop.in.h:1 -msgid "Start LTSP-Live" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ltsp-livecd:ltsp-live.desktop.in.h:2 -msgid "Starts an LTSP server from the live CD" -msgstr "" - -#: ../menu-data/luakit:luakit.desktop.in.h:1 -msgid "Luakit" -msgstr "" - -#: ../menu-data/luakit:luakit.desktop.in.h:2 -msgid "Fast, small, webkit based micro-browser extensible by Lua" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lubuntu-software-center:lubuntu-software-center.desktop.in.h:1 -msgid "Lubuntu Software Center" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lubuntu-software-center:lubuntu-software-center.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/software-center:ubuntu-software-center.desktop.in.h:2 -msgid "Lets you choose from thousands of applications available for Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../menu-data/luciole:luciole.desktop.in.h:1 -msgid "Luciole" -msgstr "" - -#: ../menu-data/luciole:luciole.desktop.in.h:2 -msgid "Image Per Image capture tool for making animation movies." -msgstr "" - -#: ../menu-data/luckybackup:luckybackup.desktop.in.h:1 -msgid "luckyBackup" -msgstr "" - -#: ../menu-data/luckybackup:luckybackup.desktop.in.h:2 -msgid "Backup & sync your data with the power of rsync" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lugaru:lugaru.desktop.in.h:1 -msgid "Lugaru" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lugaru:lugaru.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Third-person action game about an anthropomorphic rabbit with curiously well " -"developed combat skills" -msgstr "" - -#: ../menu-data/luola:luola.desktop.in.h:1 -msgid "Luola" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lusernet.app:LuserNET.desktop.in.h:1 -msgid "LuserNET News Reader" -msgstr "LuserNET-novaĵlegilo" - -#: ../menu-data/lusernet.app:LuserNET.desktop.in.h:2 -msgid "News Reader for GNUstep" -msgstr "Novaĵlegilo por GNUstep" - -#: ../menu-data/lwat:chguserpw.desktop.in.h:2 -msgid "Webpage for changing password on ldap-users installation" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lxinput:lxinput.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard and Mouse" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lxinput:lxinput.desktop.in.h:2 -msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lxkeymap:lxkeymap.desktop.in.h:1 -msgid "Lxkeymap" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lxkeymap:lxkeymap.desktop.in.h:2 -msgid "Lxkeymap application" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lxtask:lxtask.desktop.in.h:1 -msgid "Task Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lxtask:lxtask.desktop.in.h:2 -msgid "Manage running processes" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lybniz:lybniz.desktop.in.h:1 -msgid "Lybniz Graph Plotter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lybniz:lybniz.desktop.in.h:2 -msgid "Plot graphs and functions" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lynis:lynis.desktop.in.h:1 -msgid "Lynis auditing tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lynis:lynis.desktop.in.h:2 -msgid "Security auditing tool (root)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lynkeos.app:Lynkeos.desktop.in.h:1 -msgid "Lynkeos Image Processor" -msgstr "Lynkeos bildprocezilo" - -#: ../menu-data/lynkeos.app:Lynkeos.desktop.in.h:2 -msgid "Filtering of astronomical images" -msgstr "Filtrado de astronomiaj bildoj" - -#: ../menu-data/lyricue:lyricue.desktop.in.h:1 -msgid "Lyricue" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lyricue:lyricue.desktop.in.h:2 -msgid "The GNU Lyric Display System" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lyricue:lyricue_display.desktop.in.h:1 -msgid "Lyricue Server" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lyricue:lyricue_display.desktop.in.h:2 -msgid "The GNU Lyric Display System Display" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lyx:lyx.desktop.in.h:1 -msgid "LyX Document Processor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/lyx:lyx.desktop.in.h:2 -msgid "High level LaTeX frontend" -msgstr "" - -#: ../menu-data/madbomber:madbomber.desktop.in.h:1 -msgid "Mad Bomber" -msgstr "" - -#: ../menu-data/madbomber:madbomber.desktop.in.h:2 -msgid "Catch the Bombs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/maelstrom:maelstrom.desktop.in.h:1 -msgid "Maelstrom" -msgstr "" - -#: ../menu-data/maelstrom:maelstrom.desktop.in.h:2 -msgid "Play an Asteroids like game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/magicicada:magicicada.desktop.in.h:1 -msgid "Magicicada" -msgstr "" - -#: ../menu-data/magicicada:magicicada.desktop.in.h:2 -msgid "Magicicada application" -msgstr "" - -#: ../menu-data/magicor:magicor.desktop.in.h:1 -msgid "Magicor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/magicor:magicor.desktop.in.h:2 -msgid "Puzzle game in the spirit of solomon's key" -msgstr "" - -#: ../menu-data/magictouch:magictouch.desktop.in.h:1 -msgid "MagicTouch" -msgstr "" - -#: ../menu-data/magictouch:magictouch.desktop.in.h:2 -msgid "Retro game goes multitouch: use two knobs to paint a picture" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mah-jong:mah-jong.desktop.in.h:1 -msgid "Mah-Jong" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mah-jong:mah-jong.desktop.in.h:2 -msgid "Play classic Mahjong puzzle game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mahjongg:mahjongg.desktop.in.h:1 -msgid "Mahjongg" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mahjongg:mahjongg.desktop.in.h:2 -msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mail-notification:mail-notification.desktop.in.h:1 -msgid "Mail Notification" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mail-notification:mail-notification.desktop.in.h:2 -msgid "Get notified when new mail arrives" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mana:mana.desktop.in.h:1 -msgid "Mana" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mana:mana.desktop.in.h:2 -msgid "A 2D MMORPG client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mandelbulber:mandelbulber.desktop.in.h:1 -msgid "Visit 3D Fractal World" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mandelbulber:mandelbulber.desktop.in.h:2 -msgid "Mandebulber" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mangler:mangler.desktop.in.h:1 -msgid "Mangler" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mangler:mangler.desktop.in.h:2 -msgid "Voice chat on Ventrilo 3.x servers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mango-lassi:mango-lassi.desktop.in.h:1 -msgid "Input Device Sharing" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mango-lassi:mango-lassi.desktop.in.h:2 -msgid "Share mouse and pointer with other Computers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:1 -msgid "Marble" -msgstr "" - -#: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:2 -msgid "Desktop Globe" -msgstr "" - -#: ../menu-data/massif-visualizer:kde4__massif-visualizer.desktop.in.h:1 -msgid "Massif-Visualizer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/massif-visualizer:kde4__massif-visualizer.desktop.in.h:2 -msgid "Visualization of Memory Profiling Data" -msgstr "" - -#: ../menu-data/massxpert:massxpert.desktop.in.h:1 -msgid "massXpert" -msgstr "" - -#: ../menu-data/massxpert:massxpert.desktop.in.h:2 -msgid "Bio-polymer mass spectrometry software" -msgstr "" - -#: ../menu-data/matchbox-keyboard:inputmethods__matchbox-keyboard.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#: ../menu-data/matchbox-keyboard:inputmethods__matchbox-keyboard.desktop.in.h:2 -msgid "Virtual Keyboard" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mathomatic:mathomatic.desktop.in.h:1 -msgid "Mathomatic" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mathomatic:mathomatic.desktop.in.h:2 -msgid "Do symbolic mathematics and quick calculations" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mathwar:MathWar.desktop.in.h:1 -msgid "MathWar" -msgstr "MatBatalo" - -#: ../menu-data/mathwar:MathWar.desktop.in.h:2 -msgid "A simple math game for kids" -msgstr "Simpla matematikludo por geknaboj" - -#: ../menu-data/matlab-support:matlab.desktop.in.h:1 -msgid "MATLAB" -msgstr "" - -#: ../menu-data/matlab-support:matlab.desktop.in.h:2 -msgid "Scientific computing environment" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mc:mc.desktop.in.h:1 -msgid "Midnight Commander" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mc:mc.desktop.in.h:2 -msgid "File manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mcrl2:mcrl2-gui.desktop.in.h:1 -msgid "mCRL2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mcrl2:mcrl2-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical front end for mCRL2 toolset" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mcu8051ide:mcu8051ide.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical IDE for MCS-51 based microcontrollers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mcu8051ide:mcu8051ide.desktop.in.h:2 -msgid "MCU 8051 IDE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mdbtools-gmdb:mdbtools-gmdb.desktop.in.h:1 -msgid "MDB Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mdbtools-gmdb:mdbtools-gmdb.desktop.in.h:2 -msgid "View and export Microsoft Access databases" -msgstr "" - -#: ../menu-data/me-tv:me-tv.desktop.in.h:1 -msgid "Me TV" -msgstr "" - -#: ../menu-data/me-tv:me-tv.desktop.in.h:2 -msgid "A digital television (DVB) viewer for GNOME" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mediainfo-gui:mediainfo-gui.desktop.in.h:1 -msgid "MediaInfo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mediainfo-gui:mediainfo-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Supplies technical and tag information about a video or audio file" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mediathekview:mediathekview.desktop.in.h:1 -msgid "MediathekView" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mediathekview:mediathekview.desktop.in.h:2 -msgid "View streams from public German TV stations" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mediatomb:mediatomb.desktop.in.h:1 -msgid "MediaTomb" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mediatomb:mediatomb.desktop.in.h:2 -msgid "MediaTomb UPnP MediaServer web user interface." -msgstr "" - -#: ../menu-data/medit:medit.desktop.in.h:1 -msgid "medit" -msgstr "" - -#: ../menu-data/medit:medit.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/nedit:nedit.desktop.in.h:2 -msgid "Text editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mednafen:mednafen.desktop.in.h:1 -msgid "Mednafen" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mednafen:mednafen.desktop.in.h:2 -msgid "Multi-system video game emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/megaglest:megaglest.desktop.in.h:1 -msgid "A real time strategy game." -msgstr "" - -#: ../menu-data/megaglest:megaglest.desktop.in.h:2 -msgid "MegaGlest" -msgstr "" - -#: ../menu-data/meld:meld.desktop.in.h:1 -msgid "Meld Diff Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/meld:meld.desktop.in.h:2 -msgid "Compare and merge your files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/melting-gui:melting-gui.desktop.in.h:1 -msgid "Melting" -msgstr "" - -#: ../menu-data/melting-gui:melting-gui.desktop.in.h:2 -msgid "\"Computes the melting temperature for a nucleic acid duplex.\"" -msgstr "" - -#: ../menu-data/memaker:memaker.desktop.in.h:1 -msgid "MeMaker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/memaker:memaker.desktop.in.h:2 -msgid "Builds avatars for all your applications." -msgstr "" - -#: ../menu-data/meritous:meritous.desktop.in.h:1 -msgid "Meritous" -msgstr "" - -#: ../menu-data/meritous:meritous.desktop.in.h:2 -msgid "action-adventure dungeon crawl game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/merkaartor:merkaartor.desktop.in.h:1 -msgid "Merkaartor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/merkaartor:merkaartor.desktop.in.h:2 -msgid "OpenStreetMap Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/meshlab:meshlab.desktop.in.h:1 -msgid "MeshLab" -msgstr "" - -#: ../menu-data/meshlab:meshlab.desktop.in.h:2 -msgid "View and process meshes" -msgstr "" - -#: ../menu-data/metacity:metacity.desktop.in.h:1 -msgid "Metacity" -msgstr "" - -#: ../menu-data/meterbridge:meterbridge.desktop.in.h:1 -msgid "Meterbridge" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mgm:mgm.desktop.in.h:1 -msgid "MGM System Monitor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mgm:mgm.desktop.in.h:2 -msgid "A highly configurable, very gaudy system load meter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mhwaveedit:mhwaveedit.desktop.in.h:1 -msgid "mhWaveEdit" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mhwaveedit:mhwaveedit.desktop.in.h:2 -msgid "Record, play, edit and convert sound files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/micropolis:micropolis.desktop.in.h:1 -msgid "Micropolis" -msgstr "" - -#: ../menu-data/micropolis:micropolis.desktop.in.h:2 -msgid "A real-time city management simulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/midori:midori-private.desktop.in.h:1 -msgid "Midori Private Browsing" -msgstr "" - -#: ../menu-data/midori:midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "" - -#: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:1 -msgid "Midori" -msgstr "" - -#: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:3 -msgid "New _Tab" -msgstr "" - -#: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:4 -msgid "New _Window" -msgstr "" - -#: ../menu-data/midori:midori.desktop.in.h:5 -msgid "New P_rivate Browsing Window" -msgstr "" - -#: ../menu-data/milkytracker:milkytracker.desktop.in.h:1 -msgid "MilkyTracker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/milkytracker:milkytracker.desktop.in.h:2 -msgid "Fasttracker 2 Clone" -msgstr "" - -#: ../menu-data/milkytracker:milkytracker.desktop.in.h:3 -msgid "MilkyTracker (play song)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/minbar:minbar.desktop.in.h:1 -msgid "Minbar Prayer Times" -msgstr "" - -#: ../menu-data/minbar:minbar.desktop.in.h:2 -msgid "Islamic prayer times" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mined:mined.desktop.in.h:1 -msgid "MinEd" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mines.app:Mines.desktop.in.h:2 -msgid "GNUstep minesweeper game" -msgstr "GNUstep-senminigistludilo" - -#: ../menu-data/minetest:minetest.desktop.in.h:1 -msgid "Minetest" -msgstr "" - -#: ../menu-data/minetest:minetest.desktop.in.h:2 -msgid "InfiniMiner/Minecraft-inspired open game world" -msgstr "" - -#: ../menu-data/minirok:kde4__minirok.desktop.in.h:1 -msgid "Minirok" -msgstr "" - -#: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:1 -msgid "Minitube" -msgstr "" - -#: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:2 -msgid "Watch YouTube videos" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mirage:mirage.desktop.in.h:1 -msgid "Mirage" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mirage:mirage.desktop.in.h:2 -msgid "A fast GTK+ Image Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/miro:miro.desktop.in.h:1 -msgid "Miro" -msgstr "" - -#: ../menu-data/miro:miro.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Fully featured video and music player, podcast client, and bittorrent client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mirrormagic:mirrormagic.desktop.in.h:1 -msgid "MirrorMagic" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mistelix:mistelix.desktop.in.h:1 -msgid "Mistelix" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mistelix:mistelix.desktop.in.h:2 -msgid "Author DVDs and slideshows" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mixxx:mixxx.desktop.in.h:1 -msgid "Mixxx" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mixxx:mixxx.desktop.in.h:2 -msgid "A digital DJ interface" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvinfo.desktop.in.h:1 -msgid "mkvinfo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvinfo.desktop.in.h:2 -msgid "Show information about MKV files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvmergeGUI.desktop.in.h:1 -msgid "mkvmerge GUI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvmergeGUI.desktop.in.h:2 -msgid "MKV files creator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mldonkey-gui:mldonkey-gui.desktop.in.h:1 -msgid "MLDonkey" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mldonkey-gui:mldonkey-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical frontend for MLDonkey" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mlterm-common:mlterm.desktop.in.h:1 -msgid "Multilingual Terminal" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mlterm-common:mlterm.desktop.in.h:2 -msgid "Use Multi-Lingual Command Line" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mm3d:mm3d.desktop.in.h:1 -msgid "Misfit Model 3D" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mm3d:mm3d.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit 3D models and animations" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mmass:mmass.desktop.in.h:1 -msgid "mMass" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mmass:mmass.desktop.in.h:2 -msgid "Mass spectrum viewer and data analysis proteomics tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mmpong-gl:mmpong-gl.desktop.in.h:1 -msgid "mmpong-gl" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mmpong-gl:mmpong-gl.desktop.in.h:2 -msgid "massively multiplayer pong game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mnemosyne:mnemosyne.desktop.in.h:1 -msgid "Mnemosyne" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mnemosyne:mnemosyne.desktop.in.h:2 -msgid "A flash card program to make your review process more efficient" -msgstr "" - -#: ../menu-data/model-builder:model-builder.desktop.in.h:1 -msgid "Model Builder" -msgstr "" - -#: ../menu-data/model-builder:model-builder.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical ODE simulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mokomaze:mokomaze.desktop.in.h:1 -msgid "Mokomaze" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mokomaze:mokomaze.desktop.in.h:2 -msgid "Ball-in-the-labyrinth game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/monajat-applet:monajat.desktop.in.h:1 -msgid "Monajat Applet for supplications" -msgstr "" - -#: ../menu-data/monajat-applet:monajat.desktop.in.h:2 -msgid "Monajat in system tray icon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/monkey-bubble:monkey-bubble.desktop.in.h:1 -msgid "Monkey Bubble" -msgstr "" - -#: ../menu-data/monkey-bubble:monkey-bubble.desktop.in.h:2 -msgid "Monkey Bubble Arcade Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/monkeystudio:monkeystudio.desktop.in.h:1 -msgid "Monkey Studio IDE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/monkeystudio:monkeystudio.desktop.in.h:2 -msgid "MkS IDE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mono-runtime:mono-runtime-terminal.desktop.in.h:1 -msgid "Mono Runtime (Terminal)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mono-runtime:mono-runtime.desktop.in.h:1 -msgid "Mono Runtime" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mono-tools-gui:gsharp.desktop.in.h:1 -msgid "gsharp" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mono-tools-gui:gsharp.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Write C# in an interactive shell, and inject your code into running Mono " -"processes" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mono-tools-gui:ilcontrast.desktop.in.h:1 -msgid "Mono IL Contrast" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mono-tools-gui:ilcontrast.desktop.in.h:2 -msgid "Identify differences in the API exposed by mono library assemblies." -msgstr "" - -#: ../menu-data/monodevelop:monodevelop.desktop.in.h:1 -msgid "MonoDevelop" -msgstr "" - -#: ../menu-data/monodevelop:monodevelop.desktop.in.h:2 -msgid "Develop .NET applications in an Integrated Development Environment" -msgstr "" - -#: ../menu-data/monodoc-browser:monodoc.desktop.in.h:1 -msgid "Mono Documentation" -msgstr "" - -#: ../menu-data/monodoc-browser:monodoc.desktop.in.h:2 -msgid "View, search and edit documentation related to Mono" -msgstr "" - -#: ../menu-data/monodoc-http:monodoc-http.desktop.in.h:1 -msgid "Monodoc (http)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/monodoc-http:monodoc-http.desktop.in.h:2 -msgid "Monodoc Documentation Browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/monster-masher:monster-masher.desktop.in.h:1 -msgid "Monster Masher" -msgstr "" - -#: ../menu-data/monster-masher:monster-masher.desktop.in.h:2 -msgid "Mash monsters and save the gnomes" -msgstr "" - -#: ../menu-data/monsterz:monsterz.desktop.in.h:1 -msgid "Monsterz" -msgstr "" - -#: ../menu-data/monsterz:monsterz.desktop.in.h:2 -msgid "Little arcade puzzle game, similar to the famous Bejeweled" -msgstr "" - -#: ../menu-data/moon-lander:moon-lander.desktop.in.h:1 -msgid "Moonlander" -msgstr "" - -#: ../menu-data/moon-lander:moon-lander.desktop.in.h:2 -msgid "Fun game based on the classic moon lander" -msgstr "" - -#: ../menu-data/moovida:moovida.desktop.in.h:1 -msgid "Moovida Media Center" -msgstr "" - -#: ../menu-data/moovida:moovida.desktop.in.h:2 -msgid "Play movies and songs on TV with remote" -msgstr "" - -#: ../menu-data/moserial:moserial.desktop.in.h:1 -msgid "moserial Terminal" -msgstr "" - -#: ../menu-data/moserial:moserial.desktop.in.h:2 -msgid "A serial terminal optimized for logging and file capture" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mountmanager:mountmanager-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mountmanager:mountmanager-kde.desktop.in.h:1 -msgid "MountManager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mountmanager:mountmanager-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mountmanager:mountmanager-kde.desktop.in.h:2 -msgid "" -"the program for mounting of storage devices,flash cards, removable disks in " -"Linux" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mousepad:mousepad.desktop.in.h:1 -msgid "Mousepad" -msgstr "" - -#. DocPath= -#: ../menu-data/mp3diags:mp3diags.desktop.in.h:2 -msgid "MP3 Diags - diagnosis and repair tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mp3diags:mp3diags.desktop.in.h:3 -msgid "MP3 Diags" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mp3splt-gtk:mp3splt-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Mp3splt-gtk audio splitter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mp3splt-gtk:mp3splt-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Split mp3 and ogg files without decoding" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mpdcon.app:MPDCon.desktop.in.h:1 -msgid "MPDCon" -msgstr "MPDCon" - -#: ../menu-data/mpdcon.app:MPDCon.desktop.in.h:2 -msgid "GNUstep client for MPD" -msgstr "GNUstep-kliento por MPD" - -#: ../menu-data/mplayer-gui:mplayer.desktop.in.h:1 -msgid "MPlayer Media Player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mplayer-gui:mplayer.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:2 -msgid "Play movies and songs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mplinuxman:mplinuxman.desktop.in.h:1 -msgid "Mplinuxman" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mplinuxman:mplinuxman.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your MPMan portable mp3 player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mricron:dcm2niigui.desktop.in.h:1 -msgid "DICOM to NIfTI Conversion" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mricron:dcm2niigui.desktop.in.h:2 -msgid "dcm2nii" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mricron:mricron-npm.desktop.in.h:1 -msgid "Non-parametric MRI Analysis" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mricron:mricron-npm.desktop.in.h:2 -msgid "NPM" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mricron:mricron.desktop.in.h:1 -msgid "2D/3D MRI Image Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mricron:mricron.desktop.in.h:2 -msgid "MRIcron" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mrtrix:mrtrix.desktop.in.h:1 -msgid "MRI Tractography View" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mrtrix:mrtrix.desktop.in.h:2 -msgid "MRview" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mtink:mtink.desktop.in.h:1 -msgid "Mtink" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mtink:mtink.desktop.in.h:2 -msgid "Status monitor for Epson inkjet printers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mtpaint:mtpaint.desktop.in.h:1 -msgid "mtPaint graphic editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mtpaint:mtpaint.desktop.in.h:2 -msgid "painting program to create pixel art and manipulate digital photos" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mttroff:mttroff.desktop.in.h:1 -msgid "Troff" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mttroff:mttroff.desktop.in.h:2 -msgid "TROff - A libavg based multitouch TRON clone" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mu-cade:mu-cade.desktop.in.h:1 -msgid "Mu-cade" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mu-cade:mu-cade.desktop.in.h:2 -msgid "Kenta Cho's Mu-cade" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mudita24:mudita24.desktop.in.h:1 -msgid "Mudita24" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mudita24:mudita24.desktop.in.h:2 -msgid "ALSA GUI control tool for Envy24 (ice1712) soundcards" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mudlet:mudlet.desktop.in.h:1 -msgid "Mudlet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mudlet:mudlet.desktop.in.h:2 -msgid "Play online text-based games (MUDs)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/multiget:multiget.desktop.in.h:1 -msgid "MultiGet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/multiget:multiget.desktop.in.h:2 -msgid "MultiGet Downloader" -msgstr "" - -#: ../menu-data/multitet:multitet.desktop.in.h:1 -msgid "Multitet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/multitet:multitet.desktop.in.h:2 -msgid "Multitouch cooperative Tetris-like game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mumble:mumble.desktop.in.h:1 -msgid "Mumble" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mumble:mumble.desktop.in.h:2 -msgid "A low-latency, high quality voice chat program for gaming" -msgstr "" - -#: ../menu-data/muon-installer:kde4__muon-installer.desktop.in.h:1 -msgid "Muon Software Center" -msgstr "" - -#: ../menu-data/muon-installer:kde4__muon-installer.desktop.in.h:2 -msgid "Software Center" -msgstr "" - -#: ../menu-data/muon-updater:kde4__muon-updater.desktop.in.h:1 -msgid "Muon Update Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/muon-updater:kde4__muon-updater.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/update-manager:update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Update Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/muon:kde4__muon.desktop.in.h:1 -msgid "Muon Package Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/muon:kde4__muon.desktop.in.h:2 -msgid "Package Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mupdf:mupdf.desktop.in.h:1 -msgid "MuPDF" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mupdf:mupdf.desktop.in.h:2 -msgid "PDF file viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/murmur:murmur.desktop.in.h:1 -msgid "Murmur" -msgstr "" - -#: ../menu-data/murmur:murmur.desktop.in.h:2 -msgid "Python/GTK2 Museek client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/muse:muse.desktop.in.h:1 -msgid "MusE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/muse:muse.desktop.in.h:2 -msgid "Midi Music Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/museeq:museeq.desktop.in.h:1 -msgid "Museeq" -msgstr "" - -#: ../menu-data/museeq:museeq.desktop.in.h:2 -msgid "C++/QT3 Museek client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/musescore:mscore.desktop.in.h:1 -msgid "WYSIWYG Music score typesetter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/musescore:mscore.desktop.in.h:2 -msgid "MuseScore" -msgstr "" - -#: ../menu-data/musetup-gtk:musetup-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Musetup-gtk" -msgstr "" - -#: ../menu-data/musetup-gtk:musetup-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Museek daemon configuration tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/musique:musique.desktop.in.h:1 -msgid "Musique" -msgstr "" - -#: ../menu-data/musique:musique.desktop.in.h:2 -msgid "Play your music collection" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mutt:mutt.desktop.in.h:1 -msgid "Simple text-based Mail User Agent" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mutt:mutt.desktop.in.h:2 -msgid "mutt" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mutter:mutter.desktop.in.h:1 -msgid "Mutter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mx44:mx44.desktop.in.h:1 -msgid "mx44" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mx44:mx44.desktop.in.h:2 -msgid "Polyphonic, multichannel midi realtime software synthesizer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mypaint:mypaint.desktop.in.h:1 -msgid "MyPaint" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mypaint:mypaint.desktop.in.h:2 -msgid "Painting program for digital artists" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mysql-navigator:mysql-navigator.desktop.in.h:1 -msgid "MySQL Navigator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mysql-navigator:mysql-navigator.desktop.in.h:2 -msgid "GUI client for MySQL" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mythnettv-gui:mythnettv.desktop.in.h:1 -msgid "MythNetTV" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mythnettv-gui:mythnettv.desktop.in.h:2 -msgid "A video RSS grabber" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mythtv-backend:mythtv-setup.desktop.in.h:1 -msgid "MythTV Backend Setup" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mythtv-backend:mythtv-setup.desktop.in.h:2 -msgid "Used to configure a backend" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mythtv-frontend:mythtv.desktop.in.h:1 -msgid "MythTV Frontend" -msgstr "" - -#: ../menu-data/mythtv-frontend:mythtv.desktop.in.h:2 -msgid "A frontend for all content on a mythtv-backend" -msgstr "" - -#: ../menu-data/myunity:myunity.desktop.in.h:1 -msgid "MyUnity" -msgstr "" - -#: ../menu-data/myunity:myunity.desktop.in.h:2 -msgid "Configuratore per Unity" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nagstamon:nagstamon.desktop.in.h:1 -msgid "nagstamon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nagstamon:nagstamon.desktop.in.h:2 -msgid "Nagios status monitor " -msgstr "" - -#: ../menu-data/nanny:nanny-admin-console.desktop.in.h:1 -msgid "Parental Control" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nanny:nanny-admin-console.desktop.in.h:2 -msgid "Nanny parental control admin console" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nautilus-actions:nact.desktop.in.h:1 -msgid "Nautilus-Actions Configuration Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nautilus-actions:nact.desktop.in.h:2 -msgid "Configure items to be added to the Nautilus context menus" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nautilus-compare:nautilus-compare-preferences.desktop.in.h:1 -msgid "Nautilus Compare Extension Preferences" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nautilus-compare:nautilus-compare-preferences.desktop.in.h:2 -msgid "Preferences for Nautilus Compare Extension" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nautilus-dropbox:dropbox.desktop.in.h:1 -msgid "Dropbox" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nautilus-dropbox:dropbox.desktop.in.h:2 -msgid "Sync your files across computers and to the web" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nautilus-pastebin:nautilus-pastebin-configurator.desktop.in.h:1 -msgid "Nautilus Pastebin Configurator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nautilus-pastebin:nautilus-pastebin-configurator.desktop.in.h:2 -msgid "Nautilus Pastebin configuration panel" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nautilus-scripts-manager:nautilus-scripts-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Nautilus scripts manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nautilus-scripts-manager:nautilus-scripts-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Enable or disable Nautilus scripts" -msgstr "" - -#: ../menu-data/navit:navit.desktop.in.h:1 -msgid "Navit" -msgstr "" - -#: ../menu-data/navit:navit.desktop.in.h:2 -msgid "The open source vector based navigation program with routing engine" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Cn3D-3.0.desktop.in.h:1 -msgid "Cn3D NCBI Database Viewer" -msgstr "Datumbazvidigilo Cn3D NCBI" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Cn3D-3.0.desktop.in.h:2 -msgid "View NCBI databases in 3D" -msgstr "Vidigi datumbazojn NCBI en 3D" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Psequin.desktop.in.h:1 -msgid "Sequin DNA Sequence Submission Tool" -msgstr "DNA-sinsekva sendilo Sekvino" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Psequin.desktop.in.h:2 -msgid "Submit DNA sequences to the GenBank, EMBL, and DDBJ databases" -msgstr "Sendi DNA-sinsekvo al GenBank-, EMBL- kaj DDBJ- datumbazoj" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:ddv.desktop.in.h:1 -msgid "DDV Sequence Alignment Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:ddv.desktop.in.h:2 -msgid "View multiple sequence alignment for GenBank" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:entrez2.desktop.in.h:1 -msgid "Entrez NCBI Database Querying Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:entrez2.desktop.in.h:2 -msgid "Query NCBI databases and retrieve documents" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:udv.desktop.in.h:1 -msgid "OneD Biological Sequence Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ncbi-tools-x11:udv.desktop.in.h:2 -msgid "View single biological sequences" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ncmpcpp:ncmpcpp.desktop.in.h:1 -msgid "Ncmpcpp" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ncmpcpp:ncmpcpp.desktop.in.h:2 -msgid "NCurses Music Player Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk.desktop.in.h:1 -msgid "Windows Wireless Drivers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk.desktop.in.h:2 -msgid "Ndiswrapper driver installation tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nedit:nedit.desktop.in.h:1 -msgid "NEdit" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nekobee:nekobee.desktop.in.h:1 -msgid "Nekobee" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nekobee:nekobee.desktop.in.h:2 -msgid "Simple single-oscillator DSSI plugin" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nemiver:nemiver.desktop.in.h:1 -msgid "Nemiver C/C++ Debugger" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nemiver:nemiver.desktop.in.h:2 -msgid "Debug Applications" -msgstr "" - -#: ../menu-data/netapplet:netapplet.desktop.in.h:1 -msgid "Network Selector" -msgstr "" - -#: ../menu-data/netapplet:netapplet.desktop.in.h:2 -msgid "Network Selector Panel Applet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/netbeans:netbeans.desktop.in.h:1 -msgid "NetBeans IDE 7.0.1" -msgstr "" - -#: ../menu-data/netemul:netemul.desktop.in.h:1 -msgid "NetEmul" -msgstr "" - -#: ../menu-data/netemul:netemul.desktop.in.h:2 -msgid "The LAN network simulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/netgen:netgen.desktop.in.h:1 -msgid "Netgen Mesh Generator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nethack-qt:nethack-qt.desktop.in.h:1 -msgid "Qt NetHack" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nethack-x11:nethack-x11.desktop.in.h:1 -msgid "X NetHack" -msgstr "" - -#: ../menu-data/netpanzer:netpanzer.desktop.in.h:1 -msgid "NetPanzer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/netpanzer:netpanzer.desktop.in.h:2 -msgid "Online multiplayer tactical warfare game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/netrek-client-cow:netrek-client-cow.desktop.in.h:1 -msgid "Netrek" -msgstr "" - -#: ../menu-data/netsurf-gtk:netsurf-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "NetSurf Web Browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/network-manager-gnome:nm-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your network connections" -msgstr "" - -#: ../menu-data/neverball:neverball.desktop.in.h:1 -msgid "Neverball" -msgstr "" - -#: ../menu-data/neverball:neverball.desktop.in.h:2 -msgid "A 3D arcade game with a ball" -msgstr "" - -#: ../menu-data/neverputt:neverputt.desktop.in.h:1 -msgid "Neverputt" -msgstr "" - -#: ../menu-data/neverputt:neverputt.desktop.in.h:2 -msgid "A 3D mini golf game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nexuiz:nexuiz.desktop.in.h:1 -msgid "Nexuiz" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nexuiz:nexuiz.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A networked 3D first person shooter game with high-quality graphic effects" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nfoview:nfoview.desktop.in.h:1 -msgid "NFO Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nfoview:nfoview.desktop.in.h:2 -msgid "View NFO files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nicotine:nicotine.desktop.in.h:1 -msgid "Nicotine-Plus" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nicotine:nicotine.desktop.in.h:2 -msgid "SoulSeek filesharing client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nikwi:nikwi.desktop.in.h:1 -msgid "Nikwi Deluxe" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nikwi:nikwi.desktop.in.h:2 -msgid "Platform game where your goal is to collect candies" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nip2:nip2.desktop.in.h:1 -msgid "nip2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nip2:nip2.desktop.in.h:2 -msgid "Image manipulation program based on VIPS" -msgstr "" - -#: ../menu-data/njam:njam.desktop.in.h:1 -msgid "Njam" -msgstr "" - -#: ../menu-data/njam:njam.desktop.in.h:2 -msgid "pacman-like game with multiplayer support" -msgstr "" - -#: ../menu-data/njplot:njplot.desktop.in.h:1 -msgid "NJplot" -msgstr "" - -#: ../menu-data/njplot:njplot.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Displays, modifies and exports in PostScript format phylogenetic trees" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nmapsi4:kde__nmapsi4.desktop.in.h:1 -msgid "NmapSI4 - User mode" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nmapsi4:kde__nmapsi4.desktop.in.h:2 -msgid "Is a Qt4 interface for nmap scanner" -msgstr "" - -#: ../menu-data/noiz2sa:noiz2sa.desktop.in.h:1 -msgid "Noiz2sa" -msgstr "" - -#: ../menu-data/noiz2sa:noiz2sa.desktop.in.h:2 -msgid "An Abstract Shooter by Kenta Cho" -msgstr "" - -#: ../menu-data/notification-daemon:notification-daemon.desktop.in.h:1 -msgid "Notification Daemon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/notification-daemon:notification-daemon.desktop.in.h:2 -msgid "Display notifications" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nted:nted.desktop.in.h:1 -msgid "NtEd" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ntfs-config:ntfs-config.desktop.in.h:1 -msgid "NTFS Configuration Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ntfs-config:ntfs-config.desktop.in.h:2 -msgid "Enable/disable write support for NTFS with a simple click." -msgstr "" - -#: ../menu-data/nuapplet:nuapplet2.desktop.in.h:1 -msgid "NuApplet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nuapplet:nuapplet2.desktop.in.h:2 -msgid "QT NuFW Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/numptyphysics:numptyphysics.desktop.in.h:1 -msgid "Numpty Physics" -msgstr "" - -#: ../menu-data/numptyphysics:numptyphysics.desktop.in.h:2 -msgid "uri_link_play" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nut-monitor:nut-monitor.desktop.in.h:1 -msgid "NUT Monitor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nut-monitor:nut-monitor.desktop.in.h:2 -msgid "Network UPS Tools GUI client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nvclock-gtk:nvclock.desktop.in.h:1 -msgid "NVCLOCK" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nvclock-gtk:nvclock.desktop.in.h:2 -msgid "Overclock and Monitor NVIDIA cards" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nvtv:nvtv.desktop.in.h:1 -msgid "Nvtv TV Out" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nvtv:nvtv.desktop.in.h:2 -msgid "Control the TV output of NVidia video cards" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nzb:nzb.desktop.in.h:1 -msgid "Nzb" -msgstr "" - -#: ../menu-data/nzb:nzb.desktop.in.h:2 -msgid "Grab nzb files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/obconf:obconf.desktop.in.h:1 -msgid "Openbox Configuration Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/obconf:obconf.desktop.in.h:2 -msgid "Configure and personalize the Openbox window manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/obextool:obextool.desktop.in.h:1 -msgid "ObexTool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/obextool:obextool.desktop.in.h:2 -msgid "A GUI for bluetooth transfers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/objcryst-fox:fox.desktop.in.h:1 -msgid "Fox" -msgstr "" - -#: ../menu-data/objcryst-fox:fox.desktop.in.h:2 -msgid "Crystal structure determination" -msgstr "" - -#: ../menu-data/oce-draw:oce-draw.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/opencascade-draw:opencascade-draw.desktop.in.h:1 -msgid "OpenCASCADE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/oce-draw:oce-draw.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/opencascade-draw:opencascade-draw.desktop.in.h:2 -msgid "OpenCASCADE DRAWEXE test harness" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ocrfeeder:ocrfeeder.desktop.in.h:1 -msgid "OCRFeeder" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ocrfeeder:ocrfeeder.desktop.in.h:2 -msgid "The complete OCR suite." -msgstr "" - -#: ../menu-data/octave3.2:octave3.2.desktop.in.h:1 -msgid "GNU Octave" -msgstr "" - -#: ../menu-data/octave3.2:octave3.2.desktop.in.h:2 -msgid "Scientific Computing using GNU Octave" -msgstr "" - -#: ../menu-data/oggconvert:oggconvert.desktop.in.h:1 -msgid "OggConvert" -msgstr "" - -#: ../menu-data/oggconvert:oggconvert.desktop.in.h:2 -msgid "Convert media files to Free formats" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ogmrip:ogmrip.desktop.in.h:1 -msgid "DVD Encoder OGMRip" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ogmrip:ogmrip.desktop.in.h:2 -msgid "A DVD encoder" -msgstr "" - -#: ../menu-data/okteta:kde4__okteta.desktop.in.h:1 -msgid "Okteta" -msgstr "" - -#: ../menu-data/okteta:kde4__okteta.desktop.in.h:2 -msgid "Hex Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odp.desktop.in.h:1 -msgid "okular" -msgstr "" - -#: ../menu-data/omaque:kde4__omaque.desktop.in.h:1 -msgid "Omaque" -msgstr "" - -#: ../menu-data/omegat:omegat.desktop.in.h:1 -msgid "OmegaT" -msgstr "" - -#: ../menu-data/omegat:omegat.desktop.in.h:2 -msgid "Computer-Assisted Translation tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/onboard:onboard.desktop.in.h:1 -msgid "Onboard" -msgstr "" - -#: ../menu-data/onboard:onboard.desktop.in.h:2 -msgid "Flexible onscreen keyboard for GNOME" -msgstr "" - -#: ../menu-data/oneisenough:oneisenough.desktop.in.h:1 -msgid "One Is Enough" -msgstr "" - -#: ../menu-data/oneisenough:oneisenough.desktop.in.h:2 -msgid "2D platform game about communist and capitalist balls" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ontv:ontv.desktop.in.h:1 -msgid "OnTV" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ontv:ontv.desktop.in.h:2 -msgid "Monitor TV programs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/oolite:oolite.desktop.in.h:1 -msgid "Oolite" -msgstr "" - -#: ../menu-data/oolite:oolite.desktop.in.h:2 -msgid "An OpenGL Elite-like space game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/open-axiom:open-axiom.desktop.in.h:1 -msgid "OpenAxiom" -msgstr "" - -#: ../menu-data/open-axiom:open-axiom.desktop.in.h:2 -msgid "Open scientific computation platform" -msgstr "" - -#: ../menu-data/open-invaders:open-invaders.desktop.in.h:1 -msgid "Open Invaders" -msgstr "" - -#: ../menu-data/open-invaders:open-invaders.desktop.in.h:2 -msgid "Play a Space Invaders clone" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openarena:openarena.desktop.in.h:1 -msgid "OpenArena" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openarena:openarena.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A fast-paced 3D first-person shooter, similar to id Software Inc.'s Quake " -"III Arena" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openbmap-logger:openBmap.desktop.in.h:1 -msgid "OBM" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openbmap-logger:openBmap.desktop.in.h:2 -msgid "Logs GSM and GPS and uploads to openBmap." -msgstr "" - -#: ../menu-data/openbox:openbox.desktop.in.h:1 -msgid "Openbox" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openbox:openbox.desktop.in.h:2 -msgid "Log in using the Openbox window manager (without a session manager)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openbve:openbve.desktop.in.h:1 -msgid "OpenBVE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openbve:openbve.desktop.in.h:2 -msgid "Train/railway simulator compatible with 'BVE Trainsim' routes" -msgstr "" - -#: ../menu-data/opencity:opencity.desktop.in.h:1 -msgid "OpenCity" -msgstr "" - -#: ../menu-data/opencity:opencity.desktop.in.h:2 -msgid "a 3D city simulator game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/opencubicplayer:cubic.org-opencubicplayer.desktop.in.h:1 -msgid "Open Cubic Player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/opencubicplayer:cubic.org-opencubicplayer.desktop.in.h:2 -msgid "Open Cubic Player 0.1.20 for UNIX" -msgstr "" - -#: ../menu-data/opendict:opendict.desktop.in.h:1 -msgid "Dictionary OpenDict" -msgstr "" - -#: ../menu-data/opendict:opendict.desktop.in.h:2 -msgid "Lookup words in a local or Internet dictionary " -msgstr "" - -#: ../menu-data/openfetion:openfetion.desktop.in.h:1 -msgid "OpenFetion" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openfetion:openfetion.desktop.in.h:2 -msgid "Fetion For Linux" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openjdk-6-jre:openjdk-6-java.desktop.in.h:1 -msgid "OpenJDK Java 6 Runtime" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openjdk-7-jre:openjdk-7-java.desktop.in.h:1 -msgid "OpenJDK Java 7 Runtime" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openrocket:openrocket.desktop.in.h:1 -msgid "OpenRocket" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openrocket:openrocket.desktop.in.h:2 -msgid "Design and simulate model rockets" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openshot:openshot.desktop.in.h:1 -msgid "OpenShot Video Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openshot:openshot.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit videos and movies" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openstv:openstv.desktop.in.h:1 -msgid "OpenSTV Voting Software" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openstv:openstv.desktop.in.h:2 -msgid "Conduct a Single Transferable Vote election" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openteacher:openteacher.desktop.in.h:1 -msgid "OpenTeacher" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openteacher:openteacher.desktop.in.h:2 -msgid "Learn words in a foreign language." -msgstr "" - -#: ../menu-data/openttd:openttd.desktop.in.h:1 -msgid "OpenTTD" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openttd:openttd.desktop.in.h:2 -msgid "A clone of Transport Tycoon Deluxe" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openuniverse:openuniverse.desktop.in.h:1 -msgid "OpenUniverse Space Simulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openuniverse:openuniverse.desktop.in.h:2 -msgid "Explore the solar system in this accurate simulation" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openvas-client:OpenVAS-Client.desktop.in.h:1 -msgid "OpenVAS-Client" -msgstr "OpenVAS-kliento" - -#: ../menu-data/openvas-client:OpenVAS-Client.desktop.in.h:2 -msgid "GTK+-2 Client for OpenVAS Security Scanner" -msgstr "GTK+-2-kliento por OpenVAS-sekurecskanilo" - -#: ../menu-data/openwalnut-qt4:openwalnut.desktop.in.h:1 -msgid "OpenWalnut" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openyahtzee:openyahtzee.desktop.in.h:1 -msgid "Open Yahtzee" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openyahtzee:openyahtzee.desktop.in.h:2 -msgid "The classic dice game Yahtzee" -msgstr "" - -#: ../menu-data/optgeo:optgeo.desktop.in.h:1 -msgid "OptGeo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/optgeo:optgeo.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive tool to study and simulate optic assemblies" -msgstr "" - -#: ../menu-data/orage:globaltime.desktop.in.h:1 -msgid "Orage Globaltime" -msgstr "" - -#: ../menu-data/orage:globaltime.desktop.in.h:2 -msgid "Show clocks from different countries" -msgstr "" - -#: ../menu-data/orage:xfcalendar.desktop.in.h:1 -msgid "Orage Calendar" -msgstr "" - -#: ../menu-data/orage:xfcalendar.desktop.in.h:2 -msgid "Desktop calendar" -msgstr "" - -#: ../menu-data/orbital-eunuchs-sniper:orbital-eunuchs-sniper.desktop.in.h:1 -msgid "Orbital Eunuchs Sniper" -msgstr "" - -#: ../menu-data/orbital-eunuchs-sniper:orbital-eunuchs-sniper.desktop.in.h:2 -msgid "Anti-terrorist Satellite Sniping Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/oregano:oregano.desktop.in.h:1 -msgid "Oregano" -msgstr "" - -#: ../menu-data/oregano:oregano.desktop.in.h:2 -msgid "Schematic capture and simulation of electronic circuits" -msgstr "" - -#: ../menu-data/osmo:osmo.desktop.in.h:1 -msgid "Osmo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/osmo:osmo.desktop.in.h:2 -msgid "Personal Organizer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/othman:Othman.desktop.in.h:1 -msgid "Othman Quran Browser" -msgstr "Othman-Quran foliumilo" - -#: ../menu-data/othman:Othman.desktop.in.h:2 -msgid "Electronic Mus-haf" -msgstr "Elektronika Mus-haf" - -#: ../menu-data/out-of-order:out-of-order.desktop.in.h:1 -msgid "Out Of Order" -msgstr "" - -#: ../menu-data/out-of-order:out-of-order.desktop.in.h:2 -msgid "Adventure Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/overgod:overgod.desktop.in.h:1 -msgid "Overgod" -msgstr "" - -#: ../menu-data/overgod:overgod.desktop.in.h:2 -msgid "Play a bi-directional scrolling arcade game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ovito:ovito.desktop.in.h:1 -msgid "OVITO" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ovito:ovito.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Scientific visualization and analysis software for atomistic simulation data." -msgstr "" - -#: ../menu-data/pacemaker-mgmt-client:crm_gui.desktop.in.h:1 -msgid "Pacemaker GUI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pacemaker-mgmt-client:crm_gui.desktop.in.h:2 -msgid "Pacemaker CRM GUI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/packeth:packeth.desktop.in.h:1 -msgid "PackETH" -msgstr "" - -#: ../menu-data/packeth:packeth.desktop.in.h:2 -msgid "Packet Generator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pacman:pacman.desktop.in.h:1 -msgid "Pacman" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pacman:pacman.desktop.in.h:2 -msgid "A simple clone of the classic arcade game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/padre:padre.desktop.in.h:1 -msgid "Padre" -msgstr "" - -#: ../menu-data/padre:padre.desktop.in.h:2 -msgid "Perl Application Development and Refactoring Environment" -msgstr "" - -#: ../menu-data/paje.app:paje.desktop.in.h:1 -msgid "Paje Trace Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/paje.app:paje.desktop.in.h:2 -msgid "View traces produced during the execution of multi-threaded programs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/palapeli:kde4__palapeli.desktop.in.h:1 -msgid "Palapeli" -msgstr "" - -#: ../menu-data/palapeli:kde4__palapeli.desktop.in.h:2 -msgid "Jigsaw puzzle game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/paman:paman.desktop.in.h:1 -msgid "PulseAudio Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/paman:paman.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your PulseAudio sound server" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pan:pan.desktop.in.h:1 -msgid "Pan Newsreader" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pan:pan.desktop.in.h:2 ../menu-data/xpn:xpn.desktop.in.h:2 -msgid "Read News from Usenet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pangzero:pangzero.desktop.in.h:1 -msgid "Pang Zero" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pangzero:pangzero.desktop.in.h:2 -msgid "Pop balloons with your harpoon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/paprefs:paprefs.desktop.in.h:1 -msgid "PulseAudio Preferences" -msgstr "" - -#: ../menu-data/paprefs:paprefs.desktop.in.h:2 -msgid "View and modify the configuration of the local sound server" -msgstr "" - -#: ../menu-data/paraview:paraview.desktop.in.h:1 -msgid "ParaView Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/paraview:paraview.desktop.in.h:2 -msgid "ParaView allows viewing of large data sets" -msgstr "" - -#: ../menu-data/parcellite:parcellite.desktop.in.h:1 -msgid "Parcellite" -msgstr "" - -#: ../menu-data/parley:kde4__parley.desktop.in.h:1 -msgid "Parley" -msgstr "" - -#: ../menu-data/parley:kde4__parley.desktop.in.h:2 -msgid "Vocabulary Trainer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:1 -msgid "Parole" -msgstr "" - -#: ../menu-data/parsec47:parsec47.desktop.in.h:1 -msgid "PARSEC47" -msgstr "" - -#: ../menu-data/parsec47:parsec47.desktop.in.h:2 -msgid "Kenta Cho's PARSEC47" -msgstr "" - -#: ../menu-data/partitionmanager:kde4__partitionmanager.desktop.in.h:1 -msgid "KDE Partition Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/partitionmanager:kde4__partitionmanager.desktop.in.h:2 -msgid "Manage disks, partitions and file systems" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pasaffe:pasaffe.desktop.in.h:1 -msgid "Pasaffe" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pasaffe:pasaffe.desktop.in.h:2 -msgid "Pasaffe password manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/passage:passage.desktop.in.h:1 -msgid "Passage" -msgstr "" - -#: ../menu-data/passage:passage.desktop.in.h:2 -msgid "game about the passage through life" -msgstr "" - -#: ../menu-data/password-gorilla:password-gorilla.desktop.in.h:1 -msgid "Password Gorilla" -msgstr "" - -#: ../menu-data/password-gorilla:password-gorilla.desktop.in.h:2 -msgid "a password manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/patchage:patchage.desktop.in.h:1 -msgid "Patchage" -msgstr "" - -#: ../menu-data/patchage:patchage.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Connect audio and MIDI applications together and manage audio sessions" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pathogen:pathogen.desktop.in.h:1 -msgid "Pathogen" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pathogen:pathogen.desktop.in.h:2 -msgid "Destroy the pathogens" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pathological:pathological.desktop.in.h:1 -msgid "Pathological" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pathological:pathological.desktop.in.h:2 -msgid "Solve puzzles involving paths and marbles" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pauker:pauker.desktop.in.h:1 -msgid "Pauker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pauker:pauker.desktop.in.h:2 -msgid "Generic card based learning program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pavucontrol:pavucontrol.desktop.in.h:1 -msgid "PulseAudio Volume Control" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pavucontrol:pavucontrol.desktop.in.h:2 -msgid "Adjust the volume level" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pavumeter:pavumeter.desktop.in.h:1 -msgid "PulseAudio Volume Meter (Playback)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pavumeter:pavumeter.desktop.in.h:2 -msgid "Monitor the output volume" -msgstr "" - -#: ../menu-data/paw++:paw++.desktop.in.h:1 -msgid "Paw++ (Physics Analysis Workstation)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/paw++:paw++.desktop.in.h:2 -msgid "Analyze and graphically present experimental data" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pcalendar:pcalendar.desktop.in.h:1 -msgid "Periodic Calendar" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pcalendar:pcalendar.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Utility for tracking menstrual cycles and predicting fertility periods" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pcb-common:pcb.desktop.in.h:1 -msgid "PCB Designer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pcb-common:pcb.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit printed circuit board designs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pcmanfm:pcmanfm.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the file system and manage the files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pcp-gui:pmchart.desktop.in.h:1 -msgid "PCP Charts" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pcp-gui:pmchart.desktop.in.h:2 -msgid "Strip Chart tool for plotting Performance Co-Pilot metrics." -msgstr "" - -#: ../menu-data/pcsc-tools:gscriptor.desktop.in.h:1 -msgid "Gscriptor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pcsc-tools:gscriptor.desktop.in.h:2 -msgid "Send commands to smart cards" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pcsxr:pcsx.desktop.in.h:1 -msgid "PCSX" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pcsxr:pcsx.desktop.in.h:2 -msgid "Sony PlayStation emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pdf-presenter-console:pdf-presenter-console.desktop.in.h:1 -msgid "PDF Presenter Console" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pdf-presenter-console:pdf-presenter-console.desktop.in.h:2 -msgid "Presentation program for PDF files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pdfchain:pdfchain.desktop.in.h:1 -msgid "PDF Chain" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pdfchain:pdfchain.desktop.in.h:2 -msgid "GUI for the PDFTK - A graphical tool for manipulating PDF" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pdfedit:pdfedit.desktop.in.h:1 -msgid "PDF Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pdfmod:pdfmod.desktop.in.h:1 -msgid "PDF Mod" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pdfmod:pdfmod.desktop.in.h:2 -msgid "Remove, extract, and rotate pages in PDF documents" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pdfsam:pdfsam.desktop.in.h:1 -msgid "pdfsam" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pdfsam:pdfsam.desktop.in.h:2 -msgid "A tool to split and merge pdf documents" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pdfshuffler:pdfshuffler.desktop.in.h:1 -msgid "PDF-Shuffler" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pdfshuffler:pdfshuffler.desktop.in.h:2 -msgid "PDF Merging, Rearranging, Splitting, Rotating and Cropping" -msgstr "" - -#: ../menu-data/peg-e:peg-e.desktop.in.h:1 -msgid "Peg-E" -msgstr "" - -#: ../menu-data/peg-e:peg-e.desktop.in.h:2 -msgid "Peg elimination game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/peg-solitaire:peg-solitaire.desktop.in.h:1 -msgid "Peg-Solitaire" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pegsolitaire:pegsolitaire.desktop.in.h:1 -msgid "Peg Solitaire" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pegsolitaire:pegsolitaire.desktop.in.h:2 -msgid "Play an educational puzzle game similar to Hi-Q" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pencil:pencil.desktop.in.h:1 -msgid "Pencil" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pencil:pencil.desktop.in.h:2 -msgid "Draw cartoons" -msgstr "" - -#: ../menu-data/penguin-command:penguin-command.desktop.in.h:1 -msgid "Penguin Command" -msgstr "" - -#: ../menu-data/penguin-command:penguin-command.desktop.in.h:2 -msgid "A Missile Command clone" -msgstr "" - -#: ../menu-data/penguintv:penguintv.desktop.in.h:1 -msgid "PenguinTV Media Aggregator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/penguintv:penguintv.desktop.in.h:2 -msgid "Aggregates rss feeds, podcasts, and video blogs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pente:pente.desktop.in.h:1 -msgid "Pente" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pente:pente.desktop.in.h:2 -msgid "Five in a row game for X" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pentobi:pentobi.desktop.in.h:1 -msgid "Pentobi" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pentobi:pentobi.desktop.in.h:2 -msgid "Computer program that plays the board game Blokus" -msgstr "" - -#: ../menu-data/performous:performous.desktop.in.h:1 -msgid "Performous" -msgstr "" - -#: ../menu-data/performous:performous.desktop.in.h:2 -msgid "A karaoke game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/perlprimer:perlprimer.desktop.in.h:1 -msgid "PerlPrimer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/perlprimer:perlprimer.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical design of primers for PCR and sequencing" -msgstr "" - -#: ../menu-data/perroquet:perroquet.desktop.in.h:1 -msgid "Perroquet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/perroquet:perroquet.desktop.in.h:2 -msgid "Oral comprehension teacher" -msgstr "" - -#: ../menu-data/petri-foo:petri-foo.desktop.in.h:1 -msgid "Petri-foo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/petri-foo:petri-foo.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/specimen:specimen.desktop.in.h:2 -msgid "Sound Sampler" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pgadmin3:pgadmin3.desktop.in.h:1 -msgid "pgAdmin III" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pgadmin3:pgadmin3.desktop.in.h:2 -msgid "PostgreSQL Administration Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/phasex:phasex.desktop.in.h:1 -msgid "PHASEX" -msgstr "" - -#: ../menu-data/phasex:phasex.desktop.in.h:2 -msgid "Phase Harmonic Advanced Synthesis EXperiment" -msgstr "" - -#: ../menu-data/phatch:phatch.desktop.in.h:1 -msgid "Phatch PHoto bATCH Processor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/phatch:phatch.desktop.in.h:2 -msgid "Easily batch process images and edit metadata" -msgstr "" - -#: ../menu-data/phlipple:phlipple.desktop.in.h:1 -msgid "Phlipple" -msgstr "" - -#: ../menu-data/phlipple:phlipple.desktop.in.h:2 -msgid "Phlipping squares will never be the same again" -msgstr "" - -#: ../menu-data/phoronix-test-suite:phoronix-test-suite.desktop.in.h:1 -msgid "Phoronix Test Suite" -msgstr "" - -#: ../menu-data/phoronix-test-suite:phoronix-test-suite.desktop.in.h:2 -msgid "Phoronix Test Suite Benchmarking Utility" -msgstr "" - -#: ../menu-data/photofilmstrip:photofilmstrip.desktop.in.h:1 -msgid "PhotoFilmStrip" -msgstr "" - -#: ../menu-data/photofilmstrip:photofilmstrip.desktop.in.h:2 -msgid "Create animated slideshows" -msgstr "" - -#. Encoding=UTF-8 -#: ../menu-data/photoprint:fotoprint.desktop.in.h:2 -msgid "PhotoPrint" -msgstr "" - -#: ../menu-data/photoprint:fotoprint.desktop.in.h:3 -msgid "Color managed printing of multiple photos on single page" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pianobooster:pianobooster.desktop.in.h:1 -msgid "Piano Booster" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pianobooster:pianobooster.desktop.in.h:2 -msgid "Learn the piano just by playing a game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/picard:picard.desktop.in.h:1 -msgid "MusicBrainz Picard" -msgstr "" - -#: ../menu-data/picard:picard.desktop.in.h:2 -msgid "Tag your music with the next generation MusicBrainz tagger" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pida:pida.desktop.in.h:1 -msgid "PIDA" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pida:pida.desktop.in.h:2 -msgid "Python Integrated Development Application" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pidgin:pidgin.desktop.in.h:1 -msgid "Pidgin Internet Messenger" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pidgin:pidgin.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pinball:pinball.desktop.in.h:1 -msgid "Emilia Pinball" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pinball:pinball.desktop.in.h:2 -msgid "OpenGL pinball game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pingus:pingus.desktop.in.h:1 -msgid "Pingus" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pingus:pingus.desktop.in.h:2 -msgid "Guide a horde of penguins through various obstacles" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pino:pino.desktop.in.h:1 -msgid "Pino - Twitter and Identi.ca client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pino:pino.desktop.in.h:2 -msgid "Fast, easy, and free Twitter and Identi.ca client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pinot:pinot.desktop.in.h:1 -msgid "Pinot Metasearch Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pinot:pinot.desktop.in.h:2 -msgid "Search the Web and your documents" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pinta:pinta.desktop.in.h:1 -msgid "Easily create and edit images" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pinta:pinta.desktop.in.h:2 -msgid "Pinta Image Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pioneers:pioneers.desktop.in.h:1 -msgid "Pioneers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pioneers:pioneers.desktop.in.h:2 -msgid "Play a game of Pioneers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pipewalker:pipewalker.desktop.in.h:1 -msgid "PipeWalker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pipewalker:pipewalker.desktop.in.h:2 -msgid "Connect all hosts to network!" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pithos:pithos.desktop.in.h:1 -msgid "Pithos" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pithos:pithos.desktop.in.h:2 -msgid "Play music from Pandora Radio" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pitivi:pitivi.desktop.in.h:1 -msgid "Pitivi Video Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pitivi:pitivi.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit your own movies" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pixbros:pixbros.desktop.in.h:1 -msgid "PIX Bros" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pixbros:pixbros.desktop.in.h:2 -msgid "2D game inspired in Bubble Bobble, Snow Bros and Tumble Pop" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pixelize:pixelize.desktop.in.h:1 -msgid "Pixelize" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pixelize:pixelize.desktop.in.h:2 -msgid "Create an image consisting of many small images" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pixfrogger:pixfrogger.desktop.in.h:1 -msgid "PIX Frogger" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pixfrogger:pixfrogger.desktop.in.h:2 -msgid "Help the frog cross the street" -msgstr "" - -#: ../menu-data/planarity:planarity.desktop.in.h:1 -msgid "Planarity" -msgstr "" - -#: ../menu-data/planarity:planarity.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A libavg based multitouch adaption of the popular game Planarity, aka " -"Untangle" -msgstr "" - -#: ../menu-data/planets:planets.desktop.in.h:1 -msgid "Planets" -msgstr "" - -#: ../menu-data/planets:planets.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A simple interactive program for playing with simulations of planetary " -"systems" -msgstr "" - -#: ../menu-data/planner:planner.desktop.in.h:2 -msgid "Planner Project Management" -msgstr "" - -#: ../menu-data/plasma-active-data:kde4__active-about.desktop.in.h:1 -msgid "About" -msgstr "" - -#: ../menu-data/plasma-active-data:kde4__active-about.desktop.in.h:2 -msgid "Informations about Plasma Active" -msgstr "" - -#: ../menu-data/plasma-active-data:kde4__adjust-time.desktop.in.h:1 -msgid "Adjust date and time" -msgstr "" - -#: ../menu-data/plasma-active-data:kde4__widget-strip.desktop.in.h:1 -msgid "Widget Strip" -msgstr "" - -#: ../menu-data/plasma-active-data:kde4__widget-strip.desktop.in.h:2 -msgid "A collection of widgets" -msgstr "" - -#: ../menu-data/plasma-active-imageviewer:kde4__active-image-viewer.desktop.in.h:1 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: ../menu-data/plasma-active-imageviewer:kde4__active-image-viewer.desktop.in.h:2 -msgid "An image viewer for touch tablets" -msgstr "" - -#: ../menu-data/plasma-active-settings:kde4__active-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: ../menu-data/plasma-active-settings:kde4__active-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Settings for Plasma Active" -msgstr "" - -#: ../menu-data/plasma-active-webbrowser:kde4__active-web-browser.desktop.in.h:1 -msgid "Browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/plasma-active-webbrowser:kde4__active-web-browser.desktop.in.h:2 -msgid "A web browser reader for touch tablets" -msgstr "" - -#: ../menu-data/plasma-scriptengine-superkaramba:kde4__superkaramba.desktop.in.h:1 -msgid "SuperKaramba" -msgstr "" - -#: ../menu-data/plasma-scriptengine-superkaramba:kde4__superkaramba.desktop.in.h:2 -msgid "An engine for cool desktop eyecandy." -msgstr "" - -#: ../menu-data/playitslowly:playitslowly.desktop.in.h:1 -msgid "Play it Slowly" -msgstr "" - -#: ../menu-data/playitslowly:playitslowly.desktop.in.h:2 -msgid "A tool to play back a piece of music at a different speed or pitch" -msgstr "" - -#: ../menu-data/playonlinux:PlayOnLinux.desktop.in.h:1 -msgid "PlayOnLinux" -msgstr "LuduEnLinukso" - -#: ../menu-data/plee-the-bear:plee-the-bear.desktop.in.h:1 -msgid "Plee the Bear" -msgstr "" - -#: ../menu-data/plee-the-bear:plee-the-bear.desktop.in.h:2 -msgid "Catch your son, he ate all the honey then ran away" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ploader:ploader.desktop.in.h:1 -msgid "pLoader" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ploader:ploader.desktop.in.h:2 -msgid "application to upload your pictures to your Piwigo gallery" -msgstr "" - -#: ../menu-data/plopfolio.app:PlopFolio.desktop.in.h:1 -msgid "PlopFolio" -msgstr "PlopFolio" - -#: ../menu-data/plopfolio.app:PlopFolio.desktop.in.h:2 -msgid "Personal dashboard for GNUstep" -msgstr "Persona fenestraĵejo por GNUstep" - -#: ../menu-data/plotdrop:plotdrop.desktop.in.h:1 -msgid "PlotDrop" -msgstr "" - -#: ../menu-data/plotdrop:plotdrop.desktop.in.h:2 -msgid "Drag and Drop graph plotting" -msgstr "" - -#: ../menu-data/podbrowser:podbrowser.desktop.in.h:1 -msgid "Pod Browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/podbrowser:podbrowser.desktop.in.h:2 -msgid "Browse Perl Documentation" -msgstr "" - -#: ../menu-data/poe.app:Poe.desktop.in.h:1 -msgid "Poe" -msgstr "Poeo" - -#: ../menu-data/poe.app:Poe.desktop.in.h:2 -msgid "Vorbis comment editor" -msgstr "Komentredaktilo por Vorbis" - -#: ../menu-data/poedit:poedit.desktop.in.h:1 -msgid "Poedit" -msgstr "" - -#: ../menu-data/poedit:poedit.desktop.in.h:2 -msgid "Gettext catalogs editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pokerth:pokerth.desktop.in.h:1 -msgid "PokerTH" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pokerth:pokerth.desktop.in.h:2 -msgid "Texas hold'em game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pondus:pondus.desktop.in.h:1 -msgid "Pondus" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pondus:pondus.desktop.in.h:2 -msgid "Keep track of your weight" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pornview:Graphics__pornview.desktop.in.h:1 -msgid "PornView" -msgstr "PornVidilo" - -#: ../menu-data/pornview:Graphics__pornview.desktop.in.h:2 -msgid "Photo/Movie collection manager" -msgstr "Fotaro/filmaro-administrilo" - -#: ../menu-data/posterazor:posterazor.desktop.in.h:1 -msgid "PosteRazor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/posterazor:posterazor.desktop.in.h:2 -msgid "Cuts a raster image into multipage PDF documents" -msgstr "" - -#: ../menu-data/postler:postler.desktop.in.h:1 -msgid "Postler" -msgstr "" - -#: ../menu-data/postler:postler.desktop.in.h:2 -msgid "Lean mail interface" -msgstr "" - -#: ../menu-data/postr:postr.desktop.in.h:1 -msgid "Flickr Uploader" -msgstr "" - -#: ../menu-data/postr:postr.desktop.in.h:2 -msgid "Upload photos to Flickr" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pouetchess:pouetChess.desktop.in.h:1 -msgid "pouetChess" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pouetchess:pouetChess.desktop.in.h:2 -msgid "Play a game of chess, either against another player or against the AI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/powder:powder.desktop.in.h:1 -msgid "Powder" -msgstr "" - -#: ../menu-data/powder:powder.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical dungeon crawling game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/powermanga:powermanga.desktop.in.h:1 -msgid "Powermanga" -msgstr "" - -#: ../menu-data/powermanga:powermanga.desktop.in.h:2 -msgid "Play a vertical shoot 'em up game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pptview:pptview.desktop.in.h:1 -msgid "View PowerPoint presentations" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pptview:pptview.desktop.in.h:2 -msgid "PowerPoint Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pq:pq.desktop.in.h:1 -msgid "Progress Quest" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pq:pq.desktop.in.h:2 -msgid "Watch your fantasy character advance" -msgstr "" - -#: ../menu-data/praat:praat.desktop.in.h:1 -msgid "Praat Speech Analyzer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/praat:praat.desktop.in.h:2 -msgid "Analyze, synthesize and manipulate speech" -msgstr "" - -#: ../menu-data/prefixsuffix:prefixsuffix.desktop.in.h:1 -msgid "PrefixSuffix" -msgstr "" - -#: ../menu-data/prefixsuffix:prefixsuffix.desktop.in.h:2 -msgid "Batch renaming of files." -msgstr "" - -#: ../menu-data/prelude-notify:prelude-notify.desktop.in.h:1 -msgid "prelude-notify" -msgstr "" - -#: ../menu-data/prelude-notify:prelude-notify.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical notification applet for prelude" -msgstr "" - -#: ../menu-data/prepaid-manager-applet:prepaid-manager-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Prepaid Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/prepaid-manager-applet:prepaid-manager-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Manage balance of prepaid GSM SIM cards" -msgstr "" - -#: ../menu-data/prerex:prerex.desktop.in.h:1 -msgid "prerex" -msgstr "" - -#: ../menu-data/prerex:prerex.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/vprerex:vprerex.desktop.in.h:2 -msgid "Edit course prerequisite charts" -msgstr "" - -#: ../menu-data/preview.app:Preview.desktop.in.h:1 -msgid "Preview" -msgstr "Antaŭrigardo" - -#: ../menu-data/price.app:PRICE.desktop.in.h:1 -msgid "PRICE" -msgstr "PRBSM" - -#: ../menu-data/price.app:PRICE.desktop.in.h:2 -msgid "Precision Raster Image Convolution Engine" -msgstr "Preciza Rastruma Bilda Serpentuma Modulo" - -#: ../menu-data/primrose:primrose.desktop.in.h:1 -msgid "Primrose" -msgstr "" - -#: ../menu-data/primrose:primrose.desktop.in.h:2 -msgid "Captivating tile-clearing puzzle game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/project-x:projectx.desktop.in.h:1 -msgid "A video editing and demultiplexing tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/project-x:projectx.desktop.in.h:2 -msgid "ProjectX" -msgstr "" - -#: ../menu-data/projectcenter.app:ProjectCenter.desktop.in.h:1 -msgid "ProjectCenter" -msgstr "ProjektCentro" - -#: ../menu-data/projectcenter.app:ProjectCenter.desktop.in.h:2 -msgid "The Official GNUstep IDE" -msgstr "La oficiala IDE de GNUstep" - -#: ../menu-data/projectl:projectl.desktop.in.h:1 -msgid "ProjectL" -msgstr "" - -#: ../menu-data/projectl:projectl.desktop.in.h:2 -msgid "HIZ's ProjectL" -msgstr "" - -#: ../menu-data/projectm-jack:projectM-jack.desktop.in.h:1 -msgid "projectM Jack Audio Visualization" -msgstr "" - -#: ../menu-data/projectm-jack:projectM-jack.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A milkdrop based music visualizer visualizing JackAudio streams on a Qt4 GUI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/projectm-pulseaudio:projectM-pulseaudio.desktop.in.h:1 -msgid "projectM PulseAudio Visualization" -msgstr "" - -#: ../menu-data/projectm-pulseaudio:projectM-pulseaudio.desktop.in.h:2 -msgid "Visualization of PulseAudio streams with projectM" -msgstr "" - -#: ../menu-data/projectmanager.app:ProjectManager.desktop.in.h:1 -msgid "Project Manager IDE" -msgstr "IDE-projektmastrumilo" - -#: ../menu-data/projectmanager.app:ProjectManager.desktop.in.h:2 -msgid "IDE for GNUstep" -msgstr "IDE por GNUstep" - -#: ../menu-data/promoe:promoe.desktop.in.h:1 -msgid "Promoe" -msgstr "" - -#: ../menu-data/promoe:promoe.desktop.in.h:2 -msgid "XMMS2 Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/psensor:psensor.desktop.in.h:1 -msgid "Psensor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/psensor:psensor.desktop.in.h:2 -msgid "Psensor is a graphical temperature monitor for Linux" -msgstr "" - -#: ../menu-data/psi-plus-webkit:psi-plus-webkit.desktop.in.h:1 -msgid "Psi Plus Webkit" -msgstr "" - -#: ../menu-data/psi-plus-webkit:psi-plus-webkit.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/psi-plus:psi-plus.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/psi:psi.desktop.in.h:2 -msgid "Communicate over the Jabber network" -msgstr "" - -#: ../menu-data/psi-plus:psi-plus.desktop.in.h:1 -msgid "Psi+" -msgstr "" - -#: ../menu-data/psi:psi.desktop.in.h:1 -msgid "Psi" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pspp:pspp.desktop.in.h:1 -msgid "GNU PSPP" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pspp:pspp.desktop.in.h:2 -msgid "Analyze statistical data with a free alternative to SPSS" -msgstr "" - -#: ../menu-data/psychopy:psychopy.desktop.in.h:1 -msgid "Psychology Stimuli IDE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/psychopy:psychopy.desktop.in.h:2 -msgid "PsychoPy" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pterm:pterm.desktop.in.h:1 -msgid "PuTTY Terminal Emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pterm:pterm.desktop.in.h:2 -msgid "Start a PuTTY terminal session" -msgstr "" - -#: ../menu-data/puddletag:puddletag.desktop.in.h:1 -msgid "puddletag" -msgstr "" - -#: ../menu-data/puddletag:puddletag.desktop.in.h:2 -msgid "Audio Tag Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pureadmin:pureadmin.desktop.in.h:1 -msgid "PureAdmin" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pureadmin:pureadmin.desktop.in.h:2 -msgid "Administer and monitor your FTP server" -msgstr "" - -#: ../menu-data/puredata-core:puredata.desktop.in.h:1 -msgid "PureData" -msgstr "" - -#: ../menu-data/puredata-core:puredata.desktop.in.h:2 -msgid "Visual dataflow programming platform for multimedia" -msgstr "" - -#: ../menu-data/purrr:purrr.desktop.in.h:1 -msgid "Purrr" -msgstr "" - -#: ../menu-data/purrr:purrr.desktop.in.h:2 -msgid "A Mass-renamer for files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/putty:putty.desktop.in.h:1 -msgid "PuTTY SSH Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/putty:putty.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to an SSH server with PuTTY" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pybackpack:pybackpack.desktop.in.h:1 -msgid "File Backup Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pybackpack:pybackpack.desktop.in.h:2 -msgid "Back up important files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pybik:pybik.desktop.in.h:1 -msgid "Pybik" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pybik:pybik.desktop.in.h:2 -msgid "The magic cube" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pybliographer:pybliographic.desktop.in.h:1 -msgid "Pybliographic Bibliography Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pybliographer:pybliographic.desktop.in.h:2 -msgid "Manage bibliographic databases" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pybridge:pybridge.desktop.in.h:1 -msgid "PyBridge" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pychess:pychess.desktop.in.h:1 -msgid "PyChess" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pychess:pychess.desktop.in.h:2 -msgid "" -"PyChess is a fully featured, nice looking, easy to use chess client for the " -"Gnome desktop" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pygmy:pygmy.desktop.in.h:1 -msgid "Pygmy" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pygmy:pygmy.desktop.in.h:2 -msgid "GTK+ MPD client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pykaraoke-bin:pykaraoke_mini.desktop.in.h:1 -msgid "PyKaraoke Mini" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pykaraoke-bin:pykaraoke_mini.desktop.in.h:2 -msgid "Minimum-interface PyKaraoke" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pykaraoke:pykaraoke.desktop.in.h:1 -msgid "PyKaraoke" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pykaraoke:pykaraoke.desktop.in.h:2 -msgid "Universal karaoke songs and movies player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pymca:edfviewer.desktop.in.h:1 -msgid "EDFviewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pymca:edfviewer.desktop.in.h:2 -msgid "Display files in ESRF Data Format" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pymca:elementsinfo.desktop.in.h:1 -msgid "Elementsinfo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pymca:elementsinfo.desktop.in.h:2 -msgid "Display X-ray information on elements" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pymca:peakidentifier.desktop.in.h:1 -msgid "Peakidentifier" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pymca:peakidentifier.desktop.in.h:2 -msgid "Find the energy of X-ray spectral lines" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pymca:pymca.desktop.in.h:1 -msgid "PyMCA" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pymca:pymca.desktop.in.h:2 -msgid "Analyse X-ray Fluorescence data" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pymca:pymcaroitool.desktop.in.h:1 -msgid "PyMCA ROI tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pymca:pymcaroitool.desktop.in.h:2 -msgid "Region of Interest imaging tool for XRF analysis" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pymol:pymol.desktop.in.h:1 -msgid "PyMOL Molecular Graphics System" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pymol:pymol.desktop.in.h:2 -msgid "Model molecular structures and produce high-quality images of them" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pynagram:pynagram.desktop.in.h:1 -msgid "Pynagram" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pynagram:pynagram.desktop.in.h:2 -msgid "Unjumble letters" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pyneighborhood:pyNeighborhood.desktop.in.h:1 -msgid "pyNeighborhood" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pypar2:pypar2.desktop.in.h:1 -msgid "PyPar2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pypar2:pypar2.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical frontend for the par2 utility" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pype:pype.desktop.in.h:1 -msgid "PyPE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pype:pype.desktop.in.h:2 -msgid "Python Programmers Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pypibrowser:pypibrowser.desktop.in.h:1 -msgid "PyPI Browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pyprompter:pyprompter.desktop.in.h:1 -msgid "pyprompter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pyracerz:pyracerz.desktop.in.h:1 -msgid "pyRacerz" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pyracerz:pyracerz.desktop.in.h:2 -msgid "2D racing game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pyragua:pyragua.desktop.in.h:1 -msgid "Pyragua" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pyragua:pyragua.desktop.in.h:2 -msgid "A fast and lightweight IDE using wxPython" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pyrenamer:pyrenamer.desktop.in.h:1 -msgid "pyRenamer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pyrenamer:pyrenamer.desktop.in.h:2 -msgid "Mass rename files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pyrocket:pyrocket.desktop.in.h:1 -msgid "Dream Cheeky Rocket Control" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pyrocket:pyrocket.desktop.in.h:2 -msgid "Enabling Cubicle Warfare on Linux" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pyromaths:pyromaths.desktop.in.h:1 -msgid "Pyromaths" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pyromaths:pyromaths.desktop.in.h:2 -msgid "Generator for math worksheets for french college" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pyroom:pyroom.desktop.in.h:1 -msgid "PyRoom" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pyroom:pyroom.desktop.in.h:2 -msgid "Distraction free full-screen text editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pyscrabble:pyscrabble.desktop.in.h:1 -msgid "PyScrabble" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pyscrabble:pyscrabble.desktop.in.h:2 -msgid "A classical game of words" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pysdm:pysdm.desktop.in.h:1 -msgid "Storage Device Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pysdm:pysdm.desktop.in.h:2 -msgid "Management of Storage Devices" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pysolfc:pysol.desktop.in.h:1 -msgid "PySol Fan Club Edition" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pysycache:pysycache-admin.desktop.in.h:1 -msgid "Pysycache Admin" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pysycache:pysycache-admin.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration of PySyCache" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pysycache:pysycache.desktop.in.h:1 -msgid "PySyCache" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pysycache:pysycache.desktop.in.h:2 -msgid "Teach kids to move the mouse" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-acidobasic:pyacidobasic.desktop.in.h:1 -msgid "pyAcidoBasic" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-acidobasic:pyacidobasic.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive tool to simulate acido-basic titrations" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-dogtail:dogtail-recorder.desktop.in.h:1 -msgid "Dogtail Script Recorder" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-dogtail:dogtail-recorder.desktop.in.h:2 -msgid "Automate your desktop using Dogtail" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-dogtail:sniff.desktop.in.h:1 -msgid "AT-SPI Browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-dogtail:sniff.desktop.in.h:2 -msgid "Browse your Assistive Technology-enabled desktop" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-guidata:guidata-tests.desktop.in.h:1 -msgid "guidata-tests" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-guidata:guidata-tests.desktop.in.h:2 -msgid "you can use this applications to test all guidata features." -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-guiqwt:guiqwt-tests.desktop.in.h:1 -msgid "guiqwt-tests" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-guiqwt:guiqwt-tests.desktop.in.h:2 -msgid "you can use this applications to test all guiqwt features." -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-guiqwt:sift.desktop.in.h:1 -msgid "Sift" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-guiqwt:sift.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Signal and Image Filtering Tool (demo software based on guidata and guiqwt)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-ifeffit:python-ifeffit.desktop.in.h:1 -msgid "gifeffit" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-ifeffit:python-ifeffit.desktop.in.h:2 -msgid "interactive program for XAFS analysis" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-lunch:lunch.desktop.in.h:1 -msgid "Lunch" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-lunch:lunch.desktop.in.h:2 -msgid "Distributed Process Launcher" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-mecavideo:pymecavideo.desktop.in.h:1 -msgid "pyMecaVideo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-mecavideo:pymecavideo.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive tool to track moving points in video framesets" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-poker2d:python-poker2d.desktop.in.h:1 -msgid "poker2D" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-poker2d:python-poker2d.desktop.in.h:2 -msgid "Multiplayer online poker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-web2py:web2py.desktop.in.h:1 -msgid "web2py" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-web2py:web2py.desktop.in.h:2 -msgid "Enterprise web development framework using Python" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-whiteboard:python-whiteboard.desktop.in.h:1 -msgid "python-whiteboard" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-wxglade:wxglade.desktop.in.h:1 -msgid "wxGlade" -msgstr "" - -#: ../menu-data/python-wxglade:wxglade.desktop.in.h:2 -msgid "GUI designer written in Python with wxPython" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pythoncad:pythoncad.desktop.in.h:1 -msgid "PyCAD" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pythoncad:pythoncad.desktop.in.h:2 -msgid "PythonCAD" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pytrainer:pytrainer.desktop.in.h:1 -msgid "pytrainer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/pytrainer:pytrainer.desktop.in.h:2 -msgid "The Free Sport Training Center" -msgstr "" - -#: ../menu-data/q4wine:q4wine.desktop.in.h:1 -msgid "Qt4 utility for Wine applications and prefixes management." -msgstr "" - -#: ../menu-data/q4wine:q4wine.desktop.in.h:2 -msgid "Q4Wine" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qalculate-gtk:qalculate-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Qalculate!" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qalculate-gtk:qalculate-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Powerful and easy to use calculator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qapt-deb-installer:kde4__qapt-deb-installer.desktop.in.h:1 -msgid "QApt Package Installer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qarecord:qarecord.desktop.in.h:1 -msgid "QARecord" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qarecord:qarecord.desktop.in.h:2 -msgid "Simple but solid audio recording tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qasconfig:qasconfig.desktop.in.h:1 -msgid "QasConfig" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qasconfig:qasconfig.desktop.in.h:2 -msgid "ALSA configuration browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qashctl:qashctl.desktop.in.h:1 -msgid "QasHctl" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qashctl:qashctl.desktop.in.h:2 -msgid "ALSA HCTL mixer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qasmixer:qasmixer.desktop.in.h:1 -msgid "QasMixer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qasmixer:qasmixer.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical mixer application for the ALSA" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qbittorrent:qBittorrent.desktop.in.h:2 -msgid "qBittorrent" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qcomicbook:qcomicbook.desktop.in.h:1 -msgid "qcomicbook" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qcomicbook:qcomicbook.desktop.in.h:2 -msgid "" -"QComicBook is a viewer for comic book archives (cbz, cbr, cbt). QComicBook " -"has specific features like page preview, thumbnails view, bookmarks, manga " -"mode for easing comicbook reading." -msgstr "" - -#: ../menu-data/qdacco:qdacco.desktop.in.h:1 -msgid "Qdacco dictionary" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qdacco:qdacco.desktop.in.h:2 -msgid "Search words in an catalan - english dictionary" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qdevelop:qdevelop.desktop.in.h:1 -msgid "QDevelop" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qdevelop:qdevelop.desktop.in.h:2 -msgid "Development environment for Qt4" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qdigidoc:qdigidoc-client.desktop.in.h:1 -msgid "DigiDoc3 Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qdigidoc:qdigidoc-crypto.desktop.in.h:1 -msgid "DigiDoc3 Crypto" -msgstr "" - -#. Encoding=UTF-8 -#: ../menu-data/qelectrotech:qelectrotech.desktop.in.h:2 -msgid "QElectroTech" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qelectrotech:qelectrotech.desktop.in.h:3 -msgid "An electric diagrams editor." -msgstr "" - -#: ../menu-data/qemu-launcher:qemu-launcher.desktop.in.h:1 -msgid "Qemu Launcher" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qemu-launcher:qemu-launcher.desktop.in.h:2 -msgid "Manage virtual machine configurations" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qemulator:qemulator.desktop.in.h:1 -msgid "Qemu Virtual Engines manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qemulator:qemulator.desktop.in.h:2 -msgid "Qemulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qesteidutil:qesteidutil.desktop.in.h:1 -msgid "ID-card Utility" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qfreefax:qfreefax.desktop.in.h:1 -msgid "qFreeFax" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qfreefax:qfreefax.desktop.in.h:2 -msgid "GUI for fax fonctionality provided by French ISP \"Free\"" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qgis:qgis.desktop.in.h:1 -msgid "Quantum GIS" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qgis:qgis.desktop.in.h:2 -msgid "Geographical Information System" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qgit:qgit.desktop.in.h:1 -msgid "qgit" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qgit:qgit.desktop.in.h:2 -msgid "git GUI viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qgo:kde__qgo.desktop.in.h:1 -msgid "qgo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qjackctl:qjackctl.desktop.in.h:1 -msgid "QjackCtl" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qjackctl:qjackctl.desktop.in.h:2 -msgid "QjackCtl is a JACK Audio Connection Kit Qt GUI Interface" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qlandkartegt:qlandkartegt.desktop.in.h:1 -msgid "QLandkarteGT" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qlandkartegt:qlandkartegt.desktop.in.h:2 -msgid "GPS device mapping utility" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qliss3d:qliss3d.desktop.in.h:1 -msgid "Qliss3D" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qliss3d:qliss3d.desktop.in.h:2 -msgid "demonstration tool for Lissajous physiques" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qlix:qlix.desktop.in.h:1 -msgid "Qlix" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qlix:qlix.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Manage tracks, files, and playlists between a host computer and an MTP device" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qmidiarp:qmidiarp.desktop.in.h:1 -msgid "QMidiArp" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qmidiarp:qmidiarp.desktop.in.h:2 -msgid "Arpeggiator-Sequencer-LFO" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qmidinet:qmidinet.desktop.in.h:1 -msgid "QmidiNet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qmidinet:qmidinet.desktop.in.h:2 -msgid "QmidiNet is a MIDI Network Gateway via UDP/IP Multicast" -msgstr "" - -#. Icon=qmidiroute -#: ../menu-data/qmidiroute:qmidiroute.desktop.in.h:2 -msgid "QMidiRoute" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qmidiroute:qmidiroute.desktop.in.h:3 -msgid "MIDI router and filter utility" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qmk-groundstation:qmk-groundstation.desktop.in.h:1 -msgid "QMK-Groundstation" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qmk-groundstation:qmk-groundstation.desktop.in.h:2 -msgid "A tool to configure a Mikrokopter " -msgstr "" - -#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:1 -msgid "Qmmp" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:2 -msgid "Qt4-based Multimedia Player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qmpdclient:qmpdclient.desktop.in.h:1 -msgid "QMPDClient" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qmpdclient:qmpdclient.desktop.in.h:2 -msgid "A nicer MPD client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qprogram-starter:qprogram-starter.desktop.in.h:1 -msgid "qprogram-starter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qpxtool:qpxtool.desktop.in.h:1 -msgid "QPxTool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qpxtool:qpxtool.desktop.in.h:2 -msgid "CD/DVD media quality checker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qrfcview:qrfcview.desktop.in.h:1 -msgid "qRFCView" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qrfcview:qrfcview.desktop.in.h:2 -msgid "Downloads and displays RFC" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qrq:qrq.desktop.in.h:1 -msgid "qrq" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qrq:qrq.desktop.in.h:2 -msgid "High speed Morse telegraphy trainer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qsampler:qsampler.desktop.in.h:1 -msgid "Qsampler" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qsampler:qsampler.desktop.in.h:2 -msgid "Qsampler is a LinuxSampler Qt GUI Interface" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qsapecng:qsapecng.desktop.in.h:1 -msgid "QSapecNG" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qsapecng:qsapecng.desktop.in.h:2 -msgid "Symbolic analyzer of linear analog circuits" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qshutdown:qshutdown.desktop.in.h:1 -msgid "qshutdown" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qsource-highlight:qsource-highlight.desktop.in.h:1 -msgid "QSource-Highlight" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qsource-highlight:qsource-highlight.desktop.in.h:2 -msgid "Highlight your sources" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qstardict:qstardict.desktop.in.h:1 -msgid "QStarDict is Qt version of StarDict" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qstardict:qstardict.desktop.in.h:2 -msgid "QStarDict" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qsynth:qsynth.desktop.in.h:1 -msgid "Qsynth" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qsynth:qsynth.desktop.in.h:2 -msgid "Qsynth is a FluidSynth Qt GUI Interface" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qt3-assistant:assistant-qt3.desktop.in.h:1 -msgid "Qt3 Assistant" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qt3-assistant:assistant-qt3.desktop.in.h:2 -msgid "Qt3 Helpcenter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qt3-designer:designer-qt3.desktop.in.h:1 -msgid "Qt3 Designer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qt3-designer:designer-qt3.desktop.in.h:2 -msgid "Qt3 interface designer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qt3-linguist:linguist-qt3.desktop.in.h:1 -msgid "Qt3 Linguist" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qt3-linguist:linguist-qt3.desktop.in.h:2 -msgid "Tool for translating message catalogues of Qt3 based programs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qt3-qtconfig:qt3config.desktop.in.h:1 -msgid "Qt3 Configuration" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qt3-qtconfig:qt3config.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical configuration tool for programs using Qt 3" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qt4-designer:designer-qt4.desktop.in.h:1 -msgid "Qt 4 Designer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qt4-designer:designer-qt4.desktop.in.h:2 -msgid "Interface Designer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qt4-dev-tools:assistant-qt4.desktop.in.h:1 -msgid "Qt 4 Assistant" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qt4-dev-tools:assistant-qt4.desktop.in.h:2 -msgid "Document Browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qt4-dev-tools:linguist-qt4.desktop.in.h:1 -msgid "Qt 4 Linguist" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qt4-dev-tools:linguist-qt4.desktop.in.h:2 -msgid "Translation Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qt4-qtconfig:qtconfig-qt4.desktop.in.h:1 -msgid "Qt 4 Settings" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtcreator:qtcreator.desktop.in.h:1 -msgid "Qt Creator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtdmm:QtDMM.desktop.in.h:1 -msgid "QtDMM" -msgstr "QtDMM" - -#: ../menu-data/qtdmm:QtDMM.desktop.in.h:2 -msgid "Use a digital multimeter" -msgstr "Uzu diĝitan plurmetrion" - -#: ../menu-data/qtemu:qtemu.desktop.in.h:1 -msgid "QtEmu" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtemu:qtemu.desktop.in.h:2 -msgid "Frontend to QEMU virtual machine monitor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qterm:qterm.desktop.in.h:1 -msgid "QTerm" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtgain:QtGain.desktop.in.h:1 -msgid "QtGain" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtgain:QtGain.desktop.in.h:2 -msgid "Add \"gain\" tags to your audio files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qthid-fcd-controller:qthid-2.2.desktop.in.h:1 -msgid "qthid-2.2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qthid-fcd-controller:qthid-2.2.desktop.in.h:2 -msgid "limited support for devices with older firmware" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qthid-fcd-controller:qthid.desktop.in.h:1 -msgid "qthid" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qthid-fcd-controller:qthid.desktop.in.h:2 -msgid "" -"full support for the Funcube Dongle API available with firmware 18f or later" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtikz:qtikz.desktop.in.h:1 -msgid "QTikZ" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtiplot:qtiplot.desktop.in.h:1 -msgid "QtiPlot" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtiplot:qtiplot.desktop.in.h:2 -msgid "Analyze and plot scientific data" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtm:qtm.desktop.in.h:1 -msgid "QTM" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtm:qtm.desktop.in.h:2 -msgid "Weblog management application" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtnx:qtnx.desktop.in.h:1 -msgid "QTNX" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtnx:qtnx.desktop.in.h:2 -msgid "Client for NX remote desktop" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtoctave:qtoctave.desktop.in.h:1 -msgid "QtOctave" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtoctave:qtoctave.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical Qt frontend for GNU Octave" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtodo:qtodo.desktop.in.h:1 -msgid "QToDo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtodo:qtodo.desktop.in.h:2 -msgid "ToDo-List manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtpfsgui:qtpfsgui.desktop.in.h:1 -msgid "Qtpfsgui" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtpfsgui:qtpfsgui.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Qtpfsgui is a graphical user interface used to create and tonemap HDR images" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtractor:qtractor.desktop.in.h:1 -msgid "Qtractor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtractor:qtractor.desktop.in.h:2 -msgid "Qtractor is an Audio/MIDI multi-track sequencer application" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtsmbstatus-client:qtsmbstatus.desktop.in.h:1 -msgid "QtSmbstatus Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtsmbstatus-client:qtsmbstatus.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qtsmbstatus-light:qtsmbstatusl.desktop.in.h:2 -msgid "QtSmbstatus is a GUI (graphical user interface) for smbstatus" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtsmbstatus-light:qtsmbstatusl.desktop.in.h:1 -msgid "QtSmbstatus Light" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtstalker:qtstalker.desktop.in.h:1 -msgid "Qtstalker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qtstalker:qtstalker.desktop.in.h:2 -msgid "Stock and commodity market charting and technical analysis" -msgstr "" - -#: ../menu-data/quadrapassel:quadrapassel.desktop.in.h:1 -msgid "Quadrapassel" -msgstr "" - -#: ../menu-data/quadrapassel:quadrapassel.desktop.in.h:2 -msgid "Fit falling blocks together" -msgstr "" - -#: ../menu-data/quake3:quake3.desktop.in.h:1 -msgid "Quake III Arena" -msgstr "" - -#: ../menu-data/quake3:quake3.desktop.in.h:2 -msgid "Play the original Quake III Arena" -msgstr "" - -#: ../menu-data/quake:quake-armagon.desktop.in.h:1 -msgid "Quake: Scourge of Armagon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/quake:quake-armagon.desktop.in.h:2 -msgid "Mission Pack 1 for the classic first person shooter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/quake:quake-dissolution.desktop.in.h:1 -msgid "Quake: Dissolution of Eternity" -msgstr "" - -#: ../menu-data/quake:quake-dissolution.desktop.in.h:2 -msgid "Mission Pack 2 for the classic first person shooter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/quake:quake.desktop.in.h:1 -msgid "Quake" -msgstr "" - -#: ../menu-data/quake:quake.desktop.in.h:2 -msgid "Classic first person shooter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/quarry:quarry.desktop.in.h:1 -msgid "Quarry" -msgstr "" - -#: ../menu-data/quarry:quarry.desktop.in.h:2 -msgid "A multi-purpose board game GUI for Go, Amazons and Reversi" -msgstr "" - -#: ../menu-data/quassel-client-qt4:quasselclient.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/quassel-client:kde4__quasselclient.desktop.in.h:1 -msgid "Quassel IRC (Client only)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/quassel-client-qt4:quasselclient.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/quassel-client:kde4__quasselclient.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/quassel-qt4:quassel.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/quassel:kde4__quassel.desktop.in.h:2 -msgid "Distributed IRC client with central core component" -msgstr "" - -#: ../menu-data/quassel-qt4:quassel.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/quassel:kde4__quassel.desktop.in.h:1 -msgid "Quassel IRC" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qucs:qucs.desktop.in.h:1 -msgid "Qucs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qucs:qucs.desktop.in.h:2 -msgid "A Universal Circuit Simulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/quicksynergy:quicksynergy.desktop.in.h:1 -msgid "QuickSynergy" -msgstr "" - -#: ../menu-data/quicksynergy:quicksynergy.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical interface for easily configuring Synergy" -msgstr "" - -#: ../menu-data/quitcount:quitcount.desktop.in.h:1 -msgid "QuitCount" -msgstr "" - -#: ../menu-data/quitcount:quitcount.desktop.in.h:2 -msgid "Simple counter showing your gains since you quit smoking" -msgstr "" - -#: ../menu-data/quodlibet:quodlibet.desktop.in.h:1 -msgid "Quod Libet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/quodlibet:quodlibet.desktop.in.h:2 -msgid "Listen to, browse, or edit your audio collection" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qutecom:qutecom.desktop.in.h:1 -msgid "QuteCom" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qutecom:qutecom.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Talk to people over the Internet and send instant messages over multiple " -"protocols" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qutim:qutim.desktop.in.h:1 -msgid "qutIM" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qutim:qutim.desktop.in.h:2 -msgid "Communicate over IM" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qv4l2:qv4l2.desktop.in.h:1 -msgid "QT V4L2 test Utility" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qv4l2:qv4l2.desktop.in.h:2 -msgid "Allow testing Video4Linux devices" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qviaggiatreno:qviaggiatreno.desktop.in.h:1 -msgid "QViaggiaTreno" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qviaggiatreno:qviaggiatreno.desktop.in.h:2 -msgid "Interfaccia grafica per ViaggiaTreno" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qwbfsmanager:QWBFSManager.desktop.in.h:1 -msgid "QWBFS Manager" -msgstr "QWBFS-mastrumilo" - -#: ../menu-data/qwbfsmanager:QWBFSManager.desktop.in.h:2 -msgid "" -"QWBFS Manager is a graphical user interface (GUI) for working with WBFS " -"filesystem formatted hard disk drive." -msgstr "" -"QWBFS-mastrumilo estas grafika uzantinterfaco (GUI) por labori kun WBFS-" -"aranĝitaj durdiskoj." - -#: ../menu-data/qweborf:qweborf.desktop.in.h:1 -msgid "qweborf" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qweborf:qweborf.desktop.in.h:2 -msgid "Shares files using the HTTP protocol" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qwo:qwo.desktop.in.h:1 -msgid "qwo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qwo:qwo.desktop.in.h:2 -msgid "An input method for touchscreens" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qxw:qxw.desktop.in.h:1 -msgid "Qxw" -msgstr "" - -#: ../menu-data/qxw:qxw.desktop.in.h:2 -msgid "Construct crossword puzzles" -msgstr "" - -#: ../menu-data/r-cran-rcmdr:Rcmdr.desktop.in.h:1 -msgid "Graphical interface to the R environment for statistical computing " -msgstr "Grafika interfaco al la R-ĉirkaŭaĵo por statistika komputado " - -#: ../menu-data/r-cran-rcmdr:Rcmdr.desktop.in.h:2 -msgid "R Commander" -msgstr "R-komandilo" - -#: ../menu-data/racket:drracket.desktop.in.h:1 -msgid "DrRacket" -msgstr "" - -#: ../menu-data/racket:drracket.desktop.in.h:2 -msgid "IDE for Racket" -msgstr "" - -#: ../menu-data/radiotray:radiotray.desktop.in.h:1 -msgid "Radio Tray" -msgstr "" - -#: ../menu-data/raincat:raincat.desktop.in.h:1 -msgid "Raincat" -msgstr "" - -#: ../menu-data/raincat:raincat.desktop.in.h:2 -msgid "2D puzzle game featuring a fuzzy little cat" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rakarrack:rakarrack.desktop.in.h:1 -msgid "Rakarrack" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rakarrack:rakarrack.desktop.in.h:2 -msgid "Guitar Effects Processor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rapid-photo-downloader:rapid-photo-downloader.desktop.in.h:1 -msgid "Rapid Photo Downloader" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rapid-photo-downloader:rapid-photo-downloader.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Download photos and videos from cameras, memory cards and Portable Storage " -"Devices" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rapidsvn:rapidsvn.desktop.in.h:1 -msgid "RapidSVN" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rapidsvn:rapidsvn.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/subcommander:subcommander.desktop.in.h:2 -msgid "A GUI Client for Subversion" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rasmol:rasmol-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "RasMol (GTK version)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rasmol:rasmol-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "View macro-molecules and prepare publication-quality images of them" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rawstudio:rawstudio.desktop.in.h:1 -msgid "Rawstudio" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rawstudio:rawstudio.desktop.in.h:2 -msgid "Read, manipulate and convert digital camera raw-images" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rawtherapee:rawtherapee.desktop.in.h:1 -msgid "RawTherapee" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rawtherapee:rawtherapee.desktop.in.h:2 -msgid "The RAW converter and digital photo processing software. " -msgstr "" - -#: ../menu-data/rbbr:rbbr.desktop.in.h:1 -msgid "Ruby Browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rbbr:rbbr.desktop.in.h:2 -msgid "Browse Ruby Classes and Modules" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rdsconsole:rdsconsole.desktop.in.h:1 -msgid "Resara Server Admin Console" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rdsconsole:rdsconsole.desktop.in.h:2 -msgid "Admin console for Resara Server" -msgstr "" - -#: ../menu-data/recoll:recoll-searchgui.desktop.in.h:1 -msgid "Find documents by specifying search terms" -msgstr "" - -#: ../menu-data/recoll:recoll-searchgui.desktop.in.h:2 -msgid "Recoll" -msgstr "" - -#: ../menu-data/recorditnow:kde4__recorditnow.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop recorder" -msgstr "" - -#: ../menu-data/recorditnow:kde4__recorditnow.desktop.in.h:2 -msgid "RecordItNow" -msgstr "" - -#: ../menu-data/redeclipse:redeclipse.desktop.in.h:1 -msgid "Red Eclipse" -msgstr "" - -#: ../menu-data/redeclipse:redeclipse.desktop.in.h:2 -msgid "First-person shooter with agile gameplay and built-in editor." -msgstr "" - -#. Encoding=UTF-­8 #Encoding causes problems -#: ../menu-data/rednotebook:rednotebook.desktop.in.h:2 -msgid "RedNotebook" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rednotebook:rednotebook.desktop.in.h:3 -msgid "Daily journal with calendar, templates and keyword searching " -msgstr "" - -#: ../menu-data/referencer:referencer.desktop.in.h:1 -msgid "Referencer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/referencer:referencer.desktop.in.h:2 -msgid "Document organiser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/regexxer:regexxer.desktop.in.h:1 -msgid "regexxer Search Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/regexxer:regexxer.desktop.in.h:2 -msgid "Search and replace using regular expressions" -msgstr "" - -#: ../menu-data/regina-normal:kde4__regina.desktop.in.h:1 -msgid "Regina" -msgstr "" - -#: ../menu-data/regina-normal:kde4__regina.desktop.in.h:2 -msgid "A Normal Surface Theory Calculator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/reinteract:reinteract.desktop.in.h:1 -msgid "Reinteract" -msgstr "" - -#: ../menu-data/reinteract:reinteract.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive Python shell" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rekonq:kde4__rekonq.desktop.in.h:1 -msgid "rekonq" -msgstr "" - -#: ../menu-data/relational:relational.desktop.in.h:1 -msgid "Relational" -msgstr "" - -#: ../menu-data/relational:relational.desktop.in.h:2 -msgid "Learn and experiment relational algebra" -msgstr "" - -#: ../menu-data/reminiscence:reminiscence.desktop.in.h:1 -msgid "REminiscence" -msgstr "" - -#: ../menu-data/reminiscence:reminiscence.desktop.in.h:2 -msgid "A port of FlashBack game engine" -msgstr "" - -#: ../menu-data/remmina-common:remmina.desktop.in.h:1 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/remmina-common:remmina.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to remote desktops" -msgstr "" - -#: ../menu-data/remmina-common:remmina.desktop.in.h:3 -msgid "Create a New Connection Profile" -msgstr "" - -#: ../menu-data/remmina-common:remmina.desktop.in.h:4 -msgid "Start Remmina Minimized" -msgstr "" - -#: ../menu-data/renpy-demo:renpy-demo.desktop.in.h:1 -msgid "Ren'Py Demo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/renpy-demo:renpy-demo.desktop.in.h:2 -msgid "visual-novel game demo with Ren'Py" -msgstr "" - -#: ../menu-data/renpy-thequestion:renpy-thequestion.desktop.in.h:1 -msgid "The Question" -msgstr "" - -#: ../menu-data/renpy-thequestion:renpy-thequestion.desktop.in.h:2 -msgid "a simple visual-novel game with Ren'Py" -msgstr "" - -#: ../menu-data/renpy:renpy.desktop.in.h:1 -msgid "Ren'Py" -msgstr "" - -#: ../menu-data/renpy:renpy.desktop.in.h:2 -msgid "visual-novel type games" -msgstr "" - -#: ../menu-data/resapplet:resapplet.desktop.in.h:1 -msgid "Resolution Switcher" -msgstr "" - -#: ../menu-data/resapplet:resapplet.desktop.in.h:2 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "" - -#: ../menu-data/retext:retext.desktop.in.h:1 -msgid "ReText" -msgstr "" - -#: ../menu-data/retext:retext.desktop.in.h:2 -msgid "Simple text editor for Markdown and ReStructuredText" -msgstr "" - -#: ../menu-data/revelation:revelation.desktop.in.h:1 -msgid "Revelation Password Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/revelation:revelation.desktop.in.h:2 -msgid "Organize and secure your passwords" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rfdump:rfdump.desktop.in.h:1 -msgid "RFDump" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rfdump:rfdump.desktop.in.h:2 -msgid "Tool to directly interoperate with an RFID reader" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rgbpaint:rgbpaint.desktop.in.h:1 -msgid "rgbPaint" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rgbpaint:rgbpaint.desktop.in.h:2 -msgid "Very basic painting program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rhinote:rhinote.desktop.in.h:1 -msgid "Rhinote" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rhinote:rhinote.desktop.in.h:2 -msgid "Virtual sticky-notes" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rhythmbox-ubuntuone:rhythmbox-ubuntuone.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu One Music Store" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rhythmbox-ubuntuone:rhythmbox-ubuntuone.desktop.in.h:2 -msgid "Purchase music on Ubuntu One in Rhythmbox" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox.desktop.in.h:1 -msgid "Rhythmbox Music Player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ri-li:ri-li.desktop.in.h:1 -msgid "Ri-li" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ri-li:ri-li.desktop.in.h:2 -msgid "a toy simulator game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ripoff:ripoff.desktop.in.h:1 -msgid "RipOff" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ripoff:ripoff.desktop.in.h:2 -msgid "Rip audio from your CDs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ripperx:ripperx.desktop.in.h:1 -msgid "Ripper X" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ripperx:ripperx.desktop.in.h:2 -msgid "Rip Cds" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ristretto:ristretto.desktop.in.h:1 -msgid "Ristretto Image Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ristretto:ristretto.desktop.in.h:2 -msgid "Look at your images easily" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rkward:kde4__rkward.desktop.in.h:1 -msgid "RKWard" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rkward:kde4__rkward.desktop.in.h:2 -msgid "GUI for the R-project" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rlplot:rlplot.desktop.in.h:1 -msgid "Rlplot Graph Generator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rlplot:rlplot.desktop.in.h:2 -msgid "Generate publication quality graphs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rlvm:rlvm.desktop.in.h:1 -msgid "rlvm" -msgstr "" - -#. GNOME and KDE 3 uses Comment. -#: ../menu-data/rlvm:rlvm.desktop.in.h:3 -msgid "RealLive Emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/robocode:robocode.desktop.in.h:1 -msgid "Robocode" -msgstr "" - -#: ../menu-data/robocode:robocode.desktop.in.h:2 -msgid "Java programming game based on battle tanks" -msgstr "" - -#: ../menu-data/robocut:robocut.desktop.in.h:1 -msgid "Robocut" -msgstr "" - -#: ../menu-data/robocut:robocut.desktop.in.h:2 -msgid "allow you to cut graphics with a Graphtec plotters" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rocs:kde4__rocs.desktop.in.h:1 -msgid "Rocs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rocs:kde4__rocs.desktop.in.h:2 -msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students." -msgstr "" - -#: ../menu-data/rosegarden:rosegarden.desktop.in.h:1 -msgid "MIDI and Audio Sequencer and Notation Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rosegarden:rosegarden.desktop.in.h:2 -msgid "Rosegarden" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rott:rott.desktop.in.h:1 -msgid "Rise of the Triad" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rott:rott.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A high quality, fast scrolling first-person perspective 3D action game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/roxterm:roxterm.desktop.in.h:1 -msgid "ROXTerm" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rrootage:rrootage.desktop.in.h:1 -msgid "rRootage" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rrootage:rrootage.desktop.in.h:2 -msgid "Destroy autocreated battleships" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rsibreak:kde4__rsibreak.desktop.in.h:1 -msgid "RSIBreak" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rsibreak:kde4__rsibreak.desktop.in.h:2 -msgid "Makes sure you rest now and then" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rubrica:rubrica2.desktop.in.h:1 -msgid "Rubrica Addressbook" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rubrica:rubrica2.desktop.in.h:2 -msgid "Manage contacts and addresses" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rutilt:rutilt.desktop.in.h:1 -msgid "RutilT WLAN Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rutilt:rutilt.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your wireless network interfaces" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rygel:rygel.desktop.in.h:1 -msgid "Rygel" -msgstr "" - -#: ../menu-data/rygel:rygel.desktop.in.h:2 -msgid "UPnP/DLNA Services" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sabnzbdplus:sabnzbdplus.desktop.in.h:1 -msgid "SABnzbd+" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sabnzbdplus:sabnzbdplus.desktop.in.h:2 -msgid "Download from usenet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sadms:sadms.desktop.in.h:1 -msgid "Sadms" -msgstr "" - -#: ../menu-data/saga:saga_gui.desktop.in.h:1 -msgid "SAGA GIS" -msgstr "" - -#: ../menu-data/saga:saga_gui.desktop.in.h:2 -msgid "View and manipulate geographical information" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sagasu:sagasu.desktop.in.h:1 -msgid "Sagasu" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sagasu:sagasu.desktop.in.h:2 -msgid "GNOME tool to find strings in a set of files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sagcad:sagcad.desktop.in.h:1 -msgid "SagCAD" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sagcad:sagcad.desktop.in.h:2 -msgid "Draw and create" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sailcut:sailcut.desktop.in.h:1 -msgid "Sailcut CAD" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sailcut:sailcut.desktop.in.h:2 -msgid "Sail Design Application" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sakura:sakura.desktop.in.h:1 -msgid "Sakura" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sandboxgamemaker:sandboxgamemaker.desktop.in.h:1 -msgid "Platinum Arts Sandbox Gamemaker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sandboxgamemaker:sandboxgamemaker.desktop.in.h:2 -msgid "Create 3D games and worlds" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sauerbraten:sauerbraten.desktop.in.h:1 -msgid "Sauerbraten" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sauerbraten:sauerbraten.desktop.in.h:2 -msgid "A networked, fast-paced 3D first-person shooter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sawfish:sawfish.desktop.in.h:1 -msgid "Sawfish" -msgstr "" - -#: ../menu-data/scantailor:scantailor.desktop.in.h:1 -msgid "Scan Tailor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/scantailor:scantailor.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive post-processing tool for scanned pages" -msgstr "" - -#: ../menu-data/scenic:scenic.desktop.in.h:1 -msgid "Scenic" -msgstr "" - -#: ../menu-data/scenic:scenic.desktop.in.h:2 -msgid "Telepresence software for live performances and installations " -msgstr "" - -#: ../menu-data/scidavis:scidavis.desktop.in.h:1 -msgid "SciDAVis" -msgstr "" - -#: ../menu-data/scidavis:scidavis.desktop.in.h:2 -msgid "Application for scientific data analysis and visualization" -msgstr "" - -#: ../menu-data/scilab-cli:scilab-cli.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/scilab:scilab-adv-cli.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/scilab:scilab.desktop.in.h:1 -msgid "Scientific software package for numerical computations" -msgstr "" - -#: ../menu-data/scilab-cli:scilab-cli.desktop.in.h:2 -msgid "Scilab CLI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/scilab:scilab-adv-cli.desktop.in.h:2 -msgid "Scilab advanced CLI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/scilab:scilab.desktop.in.h:2 -msgid "Scilab" -msgstr "" - -#: ../menu-data/scim:scim-setup.desktop.in.h:1 -msgid "SCIM Input Method Setup" -msgstr "" - -#: ../menu-data/scim:scim-setup.desktop.in.h:2 -msgid "Setup utility for Smart Common Input Method platform" -msgstr "" - -#: ../menu-data/scite:SciTE.desktop.in.h:1 -msgid "SciTE Text Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/scite:SciTE.desktop.in.h:2 -msgid "Edit your source files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/scolasync:scolasync.desktop.in.h:1 -msgid "ScolaSync" -msgstr "" - -#: ../menu-data/scolasync:scolasync.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive tool to copy files to or from USB storage media" -msgstr "" - -#: ../menu-data/scolily:scolily.desktop.in.h:1 -msgid "Scolily Score Recorder" -msgstr "" - -#: ../menu-data/scolily:scolily.desktop.in.h:2 -msgid "Create scores on-the-fly by recording from mic" -msgstr "" - -#: ../menu-data/screenie-qt:screenie-qt.desktop.in.h:1 -msgid "Screenie" -msgstr "" - -#: ../menu-data/screenie-qt:screenie-qt.desktop.in.h:2 -msgid "Screenshot Composer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/screenkey:screenkey.desktop.in.h:1 -msgid "Screenkey" -msgstr "" - -#: ../menu-data/screenkey:screenkey.desktop.in.h:2 -msgid "Screencast your keys" -msgstr "" - -#: ../menu-data/screenlets:screenlets-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Screenlets" -msgstr "" - -#: ../menu-data/screenlets:screenlets-manager.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical tool to manage your Screenlets." -msgstr "" - -#: ../menu-data/screenruler:screenruler.desktop.in.h:2 -msgid "Measure objects on your screen" -msgstr "" - -#: ../menu-data/scribes:scribes.desktop.in.h:1 -msgid "Scribes Text Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/scribus:scribus.desktop.in.h:1 -msgid "Scribus" -msgstr "" - -#: ../menu-data/scribus:scribus.desktop.in.h:2 -msgid "Page Layout and Publication" -msgstr "" - -#: ../menu-data/scummvm-data:scummvm.desktop.in.h:1 -msgid "ScummVM" -msgstr "" - -#: ../menu-data/scummvm-data:scummvm.desktop.in.h:2 -msgid "Interpreter for several adventure games" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sdl-ball:sdl-ball.desktop.in.h:1 -msgid "SDL-Ball" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sdl-ball:sdl-ball.desktop.in.h:2 -msgid "Breakout Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sdlbasic:sdlbasic.desktop.in.h:1 -msgid "sdlBasic" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sdlbasic:sdlbasic.desktop.in.h:2 -msgid "Multiplatform basic interpreter for the development of videogames" -msgstr "" - -#: ../menu-data/seahorse-nautilus:seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.h:1 -msgid "Decrypt File" -msgstr "" - -#: ../menu-data/seahorse-nautilus:seahorse-pgp-keys.desktop.in.h:1 -msgid "Import Key" -msgstr "" - -#: ../menu-data/seahorse-nautilus:seahorse-pgp-signature.desktop.in.h:1 -msgid "Verify Signature" -msgstr "" - -#: ../menu-data/seahorse:seahorse.desktop.in.h:1 -msgid "Passwords and Keys" -msgstr "" - -#: ../menu-data/seahorse:seahorse.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your passwords and encryption keys" -msgstr "" - -#: ../menu-data/seamonkey:seamonkey.desktop.in.h:1 -msgid "SeaMonkey" -msgstr "" - -#: ../menu-data/seamonkey:seamonkey.desktop.in.h:2 -msgid "Send and receive mail with SeaMonkey" -msgstr "" - -#: ../menu-data/searchandrescue:SearchAndRescue.desktop.in.h:1 -msgid "Search and rescue" -msgstr "Serĉi kaj restaŭri" - -#: ../menu-data/searchmonkey:searchmonkey.desktop.in.h:1 -msgid "Searchmonkey" -msgstr "" - -#: ../menu-data/searchmonkey:searchmonkey.desktop.in.h:2 -msgid "Regular expression power search utilty" -msgstr "" - -#: ../menu-data/seaview:seaview.desktop.in.h:1 -msgid "SeaView" -msgstr "" - -#: ../menu-data/seaview:seaview.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Edits multiple sequence alignments and prints them in PostScript format." -msgstr "" - -#: ../menu-data/secpanel:secpanel.desktop.in.h:1 -msgid "SecPanel" -msgstr "" - -#: ../menu-data/secpanel:secpanel.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical user interface for SSH and SCP" -msgstr "" - -#: ../menu-data/semantik:kde4__semantik.desktop.in.h:1 -msgid "Semantik" -msgstr "" - -#: ../menu-data/semantik:kde4__semantik.desktop.in.h:2 -msgid "Mind mapping software" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sentinella:kde4__sentinella.desktop.in.h:1 -msgid "Sentinella" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sentinella:kde4__sentinella.desktop.in.h:2 -msgid "Action launcher based on system activity" -msgstr "" - -#: ../menu-data/seq24:seq24.desktop.in.h:1 -msgid "Seq24" -msgstr "" - -#: ../menu-data/seq24:seq24.desktop.in.h:2 -msgid "MIDI Sequencer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/series60-remote:series60-remote.desktop.in.h:1 -msgid "Series60-Remote" -msgstr "" - -#: ../menu-data/series60-remote:series60-remote.desktop.in.h:2 -msgid "Application to manage your S60 mobile phone" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sflphone-gnome:sflphone.desktop.in.h:1 -msgid "SFLphone VoIP Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sflphone-gnome:sflphone.desktop.in.h:2 -msgid "Call and receive calls with SIP or IAX protocols" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:blackboxgame.desktop.in.h:1 -msgid "Black Box" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:blackboxgame.desktop.in.h:2 -msgid "Deduce the positions of the balls by firing lasers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:bridges.desktop.in.h:1 -msgid "Bridges" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:bridges.desktop.in.h:2 -msgid "Connect the islands together with bridges" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:cube.desktop.in.h:1 -msgid "Cube" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:cube.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Get all six blue squares on to the six faces of the cube at the same time" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:dominosa.desktop.in.h:1 -msgid "Dominosa" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:dominosa.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Reconstruct the pattern by arranging the set of dominoes to match the " -"provided array of numbers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:fifteen.desktop.in.h:1 -msgid "Fifteen" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:fifteen.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Try to end up with the tiles in numerical order, with the space in the " -"bottom right" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:filling.desktop.in.h:1 -msgid "Filling" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:filling.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Fill in digits so that each connected region of squares containing the same " -"digit has an area equal to that digit" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:flipgame.desktop.in.h:1 -msgid "Flip" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:flipgame.desktop.in.h:2 -msgid "Light all the squares up at the same time" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:galaxies.desktop.in.h:1 -msgid "Galaxies" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:galaxies.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Draw edges along the grid lines which divide the rectangle under certain " -"rules" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:guess.desktop.in.h:1 -msgid "Guess" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:guess.desktop.in.h:2 -msgid "Game similar to the famous 'Mastermind'" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:inertia.desktop.in.h:1 -msgid "Inertia" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:inertia.desktop.in.h:2 -msgid "Collect all the gems without running into any mines" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:keen.desktop.in.h:1 -msgid "Keen" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:keen.desktop.in.h:2 -msgid "Game based on KenKen" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:lightup.desktop.in.h:1 -msgid "Light Up" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:lightup.desktop.in.h:2 -msgid "Light up all the empty squares by placing light bulbs in some of them" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:loopy.desktop.in.h:1 -msgid "Loopy" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:loopy.desktop.in.h:2 -msgid "Draw lines around a digit according to the number in it" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:magnets.desktop.in.h:1 -msgid "Magnets" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:magnets.desktop.in.h:2 -msgid "Magnets puzzle game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:map.desktop.in.h:1 -msgid "Map" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:map.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Colour each region with one of four colours so that no two regions sharing a " -"boundary have the same colour" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:netgame.desktop.in.h:1 -msgid "Net" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:netgame.desktop.in.h:2 -msgid "Rotate every tile to fix the network" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:netslide.desktop.in.h:1 -msgid "Netslide" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:netslide.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Game combining the grid generation of Net with the movement of Sixteen" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:pattern.desktop.in.h:1 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:pattern.desktop.in.h:2 -msgid "Fill in the entire grid black or white" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:pearl.desktop.in.h:1 -msgid "Pearl" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:pearl.desktop.in.h:2 -msgid "Game based on Masyu" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:pegs.desktop.in.h:1 -msgid "Pegs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:pegs.desktop.in.h:2 -msgid "Remove all but one of the pegs by jumping an adjacent peg over it" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:range.desktop.in.h:1 -msgid "Range" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:range.desktop.in.h:2 -msgid "Fill the grid so the range of each numbered square matches the number" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:rect.desktop.in.h:1 -msgid "Rectangles" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:rect.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Subdivide the grid into rectangles of various sizes following certain rules" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:samegame.desktop.in.h:1 -msgid "Same Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:samegame.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Clear the grid of coloured squares by highlighting contiguous regions of " -"more than one coloured square" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:signpost.desktop.in.h:1 -msgid "Signpost" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:signpost.desktop.in.h:2 -msgid "Link the squares of a grid according to the arrows on them" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:singles.desktop.in.h:1 -msgid "Singles" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:singles.desktop.in.h:2 -msgid "Puzzle game based on Hitori" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sixteen.desktop.in.h:1 -msgid "Sixteen" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sixteen.desktop.in.h:2 -msgid "Game similar to Fifteen, but with a different type of move" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:slant.desktop.in.h:1 -msgid "Slant" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:slant.desktop.in.h:2 -msgid "Draw a diagonal line and choose which way each line slants" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:solo.desktop.in.h:1 -msgid "Solo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:solo.desktop.in.h:2 -msgid "Sudoku game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:tents.desktop.in.h:1 -msgid "Tents" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:tents.desktop.in.h:2 -msgid "Place tents in some of the remaining squares, under some conditions" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:towers.desktop.in.h:1 -msgid "Towers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:towers.desktop.in.h:2 -msgid "Puzzle game based on Skyscrapers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:twiddle.desktop.in.h:1 -msgid "Twiddle" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:twiddle.desktop.in.h:2 -msgid "Arrange the numbers into ascending order " -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:unequal.desktop.in.h:1 -msgid "Unequal" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:unequal.desktop.in.h:2 -msgid "Fully populate the grid with numbers under some conditions" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:untangle.desktop.in.h:1 -msgid "Untangle" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sgt-puzzles:untangle.desktop.in.h:2 -msgid "Position the points so that no line crosses another" -msgstr "" - -#: ../menu-data/shisen.app:Shisen.desktop.in.h:1 -msgid "Shisen" -msgstr "Ŝiseno" - -#: ../menu-data/shoes:shoes.desktop.in.h:1 -msgid "Shoes" -msgstr "" - -#: ../menu-data/shoes:shoes.desktop.in.h:2 -msgid "Interpreter for Shoes programs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/shotwell:shotwell.desktop.in.h:1 -msgid "Organize your photos" -msgstr "" - -#: ../menu-data/shotwell:shotwell.desktop.in.h:2 -msgid "Shotwell Photo Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/showfoto:kde4__showfoto.desktop.in.h:1 -msgid "showFoto" -msgstr "" - -#: ../menu-data/showq:showq.desktop.in.h:1 -msgid "ShowQ" -msgstr "" - -#: ../menu-data/showq:showq.desktop.in.h:2 -msgid "MIDI controllable audio player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:1 -msgid "Shutter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:2 -msgid "Capture, edit and share screenshots" -msgstr "" - -#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:3 -msgid "Capture an area of the screen" -msgstr "" - -#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:4 -msgid "Capture the entire screen" -msgstr "" - -#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:5 -msgid "Select a window to capture" -msgstr "" - -#: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:6 -msgid "Capture the current active window" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sigviewer:sigviewer.desktop.in.h:1 -msgid "SigViewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sigviewer:sigviewer.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Viewer for biosignals such as EEG, EMG, and ECG. http://sigviewer.sf.net" -msgstr "" - -#: ../menu-data/simdock:simdock.desktop.in.h:1 -msgid "SimDock" -msgstr "" - -#: ../menu-data/simdock:simdock.desktop.in.h:2 -msgid "A dockbar for GNOME" -msgstr "" - -#: ../menu-data/simple-image-reducer:simple-image-reducer.desktop.in.h:1 -msgid "Simple Image Reducer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/simple-image-reducer:simple-image-reducer.desktop.in.h:2 -msgid "Reduce and rotate images in three-four clicks." -msgstr "" - -#: ../menu-data/simple-scan:simple-scan.desktop.in.h:1 -msgid "Simple Scan" -msgstr "" - -#: ../menu-data/simple-scan:simple-scan.desktop.in.h:2 -msgid "Scan Documents" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sineshaper:sineshaper.desktop.in.h:1 -msgid "Sineshaper" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sineshaper:sineshaper.desktop.in.h:2 -msgid "Monophonic synth plugin with two oscillators and waveshapers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/singularity:singularity.desktop.in.h:1 -msgid "Singularity" -msgstr "" - -#: ../menu-data/singularity:singularity.desktop.in.h:2 -msgid "Become the singularity" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sitplus:sitplus.desktop.in.h:1 -msgid "Sitplus" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sitplus:sitplus.desktop.in.h:2 -msgid "Framework for ludic-therapeutic activities" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sixpack:SIXpack.desktop.in.h:1 -msgid "SIXpack" -msgstr "SESpako" - -#: ../menu-data/sixpack:SIXpack.desktop.in.h:2 -msgid "EXAFS data analysis" -msgstr "EXAFS-datumanalizado" - -#: ../menu-data/skanlite:kde4__skanlite.desktop.in.h:1 -msgid "Skanlite" -msgstr "" - -#: ../menu-data/skanlite:kde4__skanlite.desktop.in.h:2 -msgid "Scan and save images" -msgstr "" - -#: ../menu-data/skrooge:kde4__skrooge.desktop.in.h:1 -msgid "skrooge" -msgstr "" - -#: ../menu-data/skrooge:kde4__skrooge.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your money" -msgstr "" - -#: ../menu-data/slashem-gtk:slashem-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "GTK Slash'EM" -msgstr "" - -#: ../menu-data/slashem-gtk:slashem-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (GTK)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/slashem-sdl:slashem-sdl.desktop.in.h:1 -msgid "SDL Slash'EM" -msgstr "" - -#: ../menu-data/slashem-sdl:slashem-sdl.desktop.in.h:2 -msgid "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (SDL)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/slashem-x11:slashem-x11.desktop.in.h:1 -msgid "X Slash'EM" -msgstr "" - -#: ../menu-data/slashem-x11:slashem-x11.desktop.in.h:2 -msgid "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (X11)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/slimevolley:slimevolley.desktop.in.h:1 -msgid "Slime Volley" -msgstr "" - -#: ../menu-data/slimevolley:slimevolley.desktop.in.h:2 -msgid "Unrealistic 2D volleyball simulation" -msgstr "" - -#: ../menu-data/slimrat:slimrat.desktop.in.h:1 -msgid "Download files from various hosters" -msgstr "" - -#: ../menu-data/slimrat:slimrat.desktop.in.h:2 -msgid "Slimrat File Downloader" -msgstr "" - -#: ../menu-data/slingshot:slingshot.desktop.in.h:1 -msgid "Slingshot" -msgstr "" - -#: ../menu-data/slingshot:slingshot.desktop.in.h:2 -msgid "2D space shooting game with gravity" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-floormaker.desktop.in.h:1 -msgid "SLUDGE Floor Maker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-floormaker.desktop.in.h:2 -msgid "Edit SLUDGE floor plans" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-projectmanager.desktop.in.h:1 -msgid "SLUDGE Project Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-projectmanager.desktop.in.h:2 -msgid "Manage and compile SLUDGE projects" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-spritebankeditor.desktop.in.h:1 -msgid "SLUDGE Sprite Bank Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-spritebankeditor.desktop.in.h:2 -msgid "Edit SLUDGE sprite banks" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-translationeditor.desktop.in.h:1 -msgid "SLUDGE Translation Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-translationeditor.desktop.in.h:2 -msgid "Edit SLUDGE translation files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-zbuffermaker.desktop.in.h:1 -msgid "SLUDGE Z-Buffer Maker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sludge-devkit:sludge-zbuffermaker.desktop.in.h:2 -msgid "Edit SLUDGE z-buffer files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sludge-engine:sludge-engine.desktop.in.h:1 -msgid "SLUDGE Engine" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sludge-engine:sludge-engine.desktop.in.h:2 -msgid "Play SLUDGE games" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sm:sm.desktop.in.h:1 -msgid "Screen-Message" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sm:sm.desktop.in.h:2 -msgid "Displays a short text fullscreen" -msgstr "" - -#: ../menu-data/smartpm:smart.desktop.in.h:1 -msgid "Smart Package Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/smb4k:kde4__smb4k.desktop.in.h:1 -msgid "Smb4K" -msgstr "" - -#: ../menu-data/smb4k:kde4__smb4k.desktop.in.h:2 -msgid "The SMB/CIFS Share Browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/smc:smc.desktop.in.h:1 -msgid "Secret Maryo Chronicles" -msgstr "" - -#: ../menu-data/smc:smc.desktop.in.h:2 -msgid "A 2D platform game with style similar to classic sidescroller games" -msgstr "" - -#: ../menu-data/smplayer:smplayer.desktop.in.h:1 -msgid "A great MPlayer front-end" -msgstr "" - -#: ../menu-data/smplayer:smplayer.desktop.in.h:2 -msgid "SMPlayer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/smuxi-frontend-gnome:smuxi-frontend-gnome.desktop.in.h:1 -msgid "Smuxi IRC Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/smuxi-frontend-gnome:smuxi-frontend-gnome.desktop.in.h:2 -msgid "Chat with other people on IRC" -msgstr "" - -#: ../menu-data/snake4:snake4.desktop.in.h:1 -msgid "Snake4" -msgstr "" - -#: ../menu-data/snake4:snake4.desktop.in.h:2 -msgid "Fruit-eating snake game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/snappea:snappea.desktop.in.h:1 -msgid "Snappea 3-Manifold Creator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/snappea:snappea.desktop.in.h:2 -msgid "Create and study hyperbolic 3-manifolds" -msgstr "" - -#: ../menu-data/snowballz:snowball.desktop.in.h:1 -msgid "SnowballZ" -msgstr "" - -#: ../menu-data/snowballz:snowball.desktop.in.h:2 -msgid "Command your army of penguins" -msgstr "" - -#: ../menu-data/socnetv:socnetv.desktop.in.h:1 -msgid "SocNetV" -msgstr "" - -#: ../menu-data/socnetv:socnetv.desktop.in.h:2 -msgid "Social Networks Visualisation and Analysis." -msgstr "" - -#: ../menu-data/sofa-apps:sofa.desktop.in.h:1 -msgid "SOFA" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sofa-apps:sofa.desktop.in.h:2 -msgid "Open Source Framework for Medical Simulation" -msgstr "" - -#: ../menu-data/software-center:ubuntu-software-center.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu Software Center" -msgstr "" - -#: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/software-properties-kde:software-properties-kde.desktop.in.h:1 -msgid "Software Sources" -msgstr "" - -#: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/software-properties-kde:software-properties-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "" - -#: ../menu-data/solarwolf:solarwolf.desktop.in.h:1 -msgid "SolarWolf" -msgstr "" - -#: ../menu-data/solfege:solfege.desktop.in.h:1 -msgid "GNU Solfege" -msgstr "" - -#: ../menu-data/solfege:solfege.desktop.in.h:2 -msgid "Ear training" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sonata:sonata.desktop.in.h:1 -msgid "Sonata" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sonata:sonata.desktop.in.h:2 -msgid "An elegant GTK+ MPD client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/songwrite:songwrite.desktop.in.h:1 -msgid "Songwrite" -msgstr "" - -#: ../menu-data/songwrite:songwrite.desktop.in.h:2 -msgid "guitar tablature editor and player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sooperlooper:sooperlooper.desktop.in.h:1 -msgid "SooperLooper" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sopwith:sopwith.desktop.in.h:1 -msgid "Sopwith" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sopwith:sopwith.desktop.in.h:2 -msgid "WW1 Dogfighting Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sound-juicer:sound-juicer.desktop.in.h:1 -msgid "Sound Juicer Audio CD Extractor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sound-juicer:sound-juicer.desktop.in.h:2 -msgid "Copy music from your CDs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/soundconverter:soundconverter.desktop.in.h:1 -msgid "Sound Converter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/soundconverter:soundconverter.desktop.in.h:2 -msgid "Convert audio files into other formats" -msgstr "" - -#: ../menu-data/soundkonverter:kde4__soundkonverter.desktop.in.h:1 -msgid "soundKonverter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/soundkonverter:kde4__soundkonverter.desktop.in.h:2 -msgid "An audio file converter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/source-highlight-ide:source-highlight-ide.desktop.in.h:1 -msgid "Source-Highlight-IDE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/source-highlight-ide:source-highlight-ide.desktop.in.h:2 -msgid "Develop, modify or debug a source-highlight definition file" -msgstr "" - -#: ../menu-data/spacezero:spacezero.desktop.in.h:1 -msgid "Spacezero" -msgstr "" - -#: ../menu-data/spacezero:spacezero.desktop.in.h:2 -msgid "Real Time Strategy 2D space combat multiplayer net game." -msgstr "" - -#: ../menu-data/sparkleshare:sparkleshare.desktop.in.h:1 -msgid "SparkleShare" -msgstr "" - -#: ../menu-data/spatialite-gui:spatialite-gui.desktop.in.h:1 -msgid "Spatialite GUI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/spe:spe.desktop.in.h:1 -msgid "SPE (Stani's Python Editor)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/spe:spe.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated Python Development Environment" -msgstr "" - -#: ../menu-data/specimen:specimen.desktop.in.h:1 -msgid "Specimen" -msgstr "" - -#: ../menu-data/specto:specto.desktop.in.h:1 -msgid "Specto" -msgstr "" - -#: ../menu-data/specto:specto.desktop.in.h:2 -msgid "Be notified of everything" -msgstr "" - -#: ../menu-data/spectools:spectool_gtk.desktop.in.h:1 -msgid "2.4 GHz spectrum analysis using the Wi-Spy hardware device" -msgstr "" - -#: ../menu-data/spectools:spectool_gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Spectrum Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/speedcrunch:speedcrunch.desktop.in.h:1 -msgid "SpeedCrunch" -msgstr "" - -#: ../menu-data/speedcrunch:speedcrunch.desktop.in.h:2 -msgid "High precision calculator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/spek:spek.desktop.in.h:1 -msgid "View spectrograms of your audio files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/spek:spek.desktop.in.h:2 -msgid "Spek Spectrum Analyser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/spim:xspim.desktop.in.h:1 -msgid "xSPIM" -msgstr "" - -#: ../menu-data/spim:xspim.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical MIPS32 Assembly language emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sponc:sponc.desktop.in.h:1 -msgid "Sponc" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sponc:sponc.desktop.in.h:2 -msgid "A multitouch pong clone" -msgstr "" - -#: ../menu-data/spotlighter:spotlighter.desktop.in.h:1 -msgid "Spotlighter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/spotlighter:spotlighter.desktop.in.h:2 -msgid "Show and move a spotlight on the desktop" -msgstr "" - -#: ../menu-data/spout:spout.desktop.in.h:1 -msgid "Spout" -msgstr "" - -#: ../menu-data/spring:spring.desktop.in.h:1 -msgid "Spring" -msgstr "" - -#: ../menu-data/spring:spring.desktop.in.h:2 -msgid "An open source RTS with similar gameplay to TA" -msgstr "" - -#: ../menu-data/springlobby:springlobby.desktop.in.h:1 -msgid "SpringLobby" -msgstr "" - -#: ../menu-data/springlobby:springlobby.desktop.in.h:2 -msgid "Play real-time strategy games using the Spring engine" -msgstr "" - -#: ../menu-data/spyder:spyder.desktop.in.h:1 -msgid "Spyder" -msgstr "" - -#: ../menu-data/spyder:spyder.desktop.in.h:2 -msgid "Scientific PYthon Development EnviRonment" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sqlitebrowser:sqlitebrowser.desktop.in.h:1 -msgid "SQLite database browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sqlitebrowser:sqlitebrowser.desktop.in.h:2 -msgid "GUI editor for SQLite databases" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sqliteman:sqliteman.desktop.in.h:1 -msgid "Sqliteman" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sqliteman:sqliteman.desktop.in.h:2 -msgid "Administer and develop your Sqlite3 databases" -msgstr "" - -#: ../menu-data/squeak-vm:squeak.desktop.in.h:1 -msgid "Squeak" -msgstr "" - -#: ../menu-data/squeak-vm:squeak.desktop.in.h:2 -msgid " Programming system and content development tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/squeeze:squeeze.desktop.in.h:1 -msgid "Squeeze" -msgstr "" - -#: ../menu-data/squeeze:squeeze.desktop.in.h:2 -msgid "Xfce archive manager" -msgstr "" - -#. appear in desktop menus (once they are updated; e.g. update-menus command). -#: ../menu-data/ssvnc:ssvnc.desktop.in.h:2 -msgid "SSL/SSH VNC Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ssvnc:ssvnc.desktop.in.h:3 -msgid "SSVNC - access remote VNC desktops" -msgstr "" - -#: ../menu-data/stackapplet:stackapplet.desktop.in.h:1 -msgid "StackApplet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/stackapplet:stackapplet.desktop.in.h:2 -msgid "Launch the StackApplet indicator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/stardict-common:stardict.desktop.in.h:1 -msgid "StarDict" -msgstr "" - -#: ../menu-data/stardict-common:stardict.desktop.in.h:2 -msgid "Lookup words" -msgstr "" - -#: ../menu-data/starplot:starplot.desktop.in.h:1 -msgid "StarPlot Star Chart Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/starplot:starplot.desktop.in.h:2 -msgid "View detailed star charts in 3D" -msgstr "" - -#: ../menu-data/starvoyager:starvoyager.desktop.in.h:1 -msgid "Star Voyager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/steadyflow:steadyflow.desktop.in.h:2 -msgid "Steadyflow Download Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/stella:stella.desktop.in.h:1 -msgid "Stella" -msgstr "" - -#: ../menu-data/stella:stella.desktop.in.h:2 -msgid "A multi-platform Atari 2600 emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:1 -msgid "Stellarium" -msgstr "" - -#: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:2 -msgid "Planetarium" -msgstr "" - -#: ../menu-data/step:kde4__step.desktop.in.h:1 -msgid "Step" -msgstr "" - -#: ../menu-data/step:kde4__step.desktop.in.h:2 -msgid "Simulate physics experiments" -msgstr "" - -#: ../menu-data/stepbill.app:StepBill.desktop.in.h:1 -msgid "StepBill" -msgstr "StepBill" - -#: ../menu-data/stepbill.app:StepBill.desktop.in.h:2 -msgid "StepBill - XBill for GNUstep (based on MacBill)" -msgstr "StepBill - XBill por GNUstep (baziĝita sur MacBill)" - -#: ../menu-data/stopmotion:stopmotion.desktop.in.h:1 -msgid "Stopmotion" -msgstr "" - -#: ../menu-data/stopmotion:stopmotion.desktop.in.h:2 -msgid "Program to create stop-motion animations" -msgstr "" - -#: ../menu-data/stopwatch:stopwatch.desktop.in.h:1 -msgid "Stopwatch" -msgstr "" - -#: ../menu-data/stopwatch:stopwatch.desktop.in.h:2 -msgid "A virtual stopwatch" -msgstr "" - -#: ../menu-data/stormbaancoureur:stormbaancoureur.desktop.in.h:1 -msgid "Stormbaan Coureur" -msgstr "" - -#: ../menu-data/stormbaancoureur:stormbaancoureur.desktop.in.h:2 -msgid "simulated obstacle course for automobiles" -msgstr "" - -#: ../menu-data/streamtuner2:streamtuner2.desktop.in.h:1 -msgid "streamtuner2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/streamtuner2:streamtuner2.desktop.in.h:2 -msgid "Listen to shoutcast/xiph/live365 music stations" -msgstr "" - -#: ../menu-data/streamtuner:streamtuner.desktop.in.h:1 -msgid "streamtuner" -msgstr "" - -#: ../menu-data/streamtuner:streamtuner.desktop.in.h:2 -msgid "Browse Internet stream directories" -msgstr "" - -#: ../menu-data/stretchplayer:stretchplayer.desktop.in.h:1 -msgid "StretchPlayer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/stretchplayer:stretchplayer.desktop.in.h:2 -msgid "Audio file player with time stretch" -msgstr "" - -#: ../menu-data/stroq:stroq.desktop.in.h:1 -msgid "StroQ" -msgstr "" - -#: ../menu-data/stroq:stroq.desktop.in.h:2 -msgid "StroQ, a Polarium/Chokkan Hitofude clone" -msgstr "" - -#: ../menu-data/structure-synth:structure-synth.desktop.in.h:1 -msgid "Structure Synth" -msgstr "" - -#: ../menu-data/structure-synth:structure-synth.desktop.in.h:2 -msgid "Application for creating 3D structures" -msgstr "" - -#: ../menu-data/subcommander:subcommander.desktop.in.h:1 -msgid "Subcommander" -msgstr "" - -#: ../menu-data/subdownloader:subdownloader.desktop.in.h:1 -msgid "SubDownloader" -msgstr "" - -#: ../menu-data/subdownloader:subdownloader.desktop.in.h:2 -msgid "Application to download/upload subtitles of your movies." -msgstr "" - -#: ../menu-data/subtitlecomposer:kde4__subtitlecomposer.desktop.in.h:1 -msgid "Subtitle Composer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/subtitlecomposer:kde4__subtitlecomposer.desktop.in.h:2 -msgid "KDE subtitle editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/subtitleeditor:subtitleeditor.desktop.in.h:1 -msgid "Subtitle Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/subtitleeditor:subtitleeditor.desktop.in.h:2 -msgid "A subtitle editor based on GStreamer and Gtk+" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sugar-emulator-0.84:sugar-emulator.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/sugar-emulator-0.86:sugar-emulator.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/sugar-emulator-0.88:sugar-emulator.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/sugar-emulator-0.90:sugar-emulator.desktop.in.h:1 -msgid "Sugar" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sugar-emulator-0.84:sugar-emulator.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/sugar-emulator-0.86:sugar-emulator.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/sugar-emulator-0.88:sugar-emulator.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/sugar-emulator-0.90:sugar-emulator.desktop.in.h:2 -msgid "The emulator for the Sugar Desktop Environment" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sunflow:sunflow.desktop.in.h:1 -msgid "Sunflow" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sunflow:sunflow.desktop.in.h:2 -msgid "Photorealistic Rendering Engine" -msgstr "" - -#: ../menu-data/supercollider-emacs:scel.desktop.in.h:1 -msgid "SuperCollider Emacs (scel)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/supercollider-emacs:scel.desktop.in.h:2 -msgid "Emacs environment for SuperCollider" -msgstr "" - -#: ../menu-data/supercollider-vim:scvim.desktop.in.h:1 -msgid "SuperCollider Vim" -msgstr "" - -#: ../menu-data/supercollider-vim:scvim.desktop.in.h:2 -msgid "Vim environment for SuperCollider" -msgstr "" - -#: ../menu-data/supertux-stable:supertux.desktop.in.h:1 -msgid "SuperTux" -msgstr "" - -#: ../menu-data/supertux-stable:supertux.desktop.in.h:2 -msgid "A Super Mario inspired penguin platform game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/supertux:supertux2.desktop.in.h:1 -msgid "SuperTux 2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/supertux:supertux2.desktop.in.h:2 -msgid "Play a classic 2D platform game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/supertuxkart:supertuxkart.desktop.in.h:1 -msgid "Supertuxkart" -msgstr "" - -#: ../menu-data/supertuxkart:supertuxkart.desktop.in.h:2 -msgid "a kart racing game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/survex-aven:survex-aven.desktop.in.h:1 -msgid "Aven Cave Surveying Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/survex-aven:survex-aven.desktop.in.h:2 -msgid "Visualise cave surveys" -msgstr "" - -#: ../menu-data/survex-svxedit:survex-svxedit.desktop.in.h:1 -msgid "SvxEdit Cave Survey Data Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/survex-svxedit:survex-svxedit.desktop.in.h:2 -msgid "Enter cave survey data for Survex" -msgstr "" - -#: ../menu-data/svn-workbench:svn-workbench.desktop.in.h:1 -msgid "SVN Workbench" -msgstr "" - -#: ../menu-data/svn-workbench:svn-workbench.desktop.in.h:2 -msgid "A Workbench for Subversion" -msgstr "" - -#: ../menu-data/swami:swami.desktop.in.h:1 -msgid "Swami Instrument Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/swami:swami.desktop.in.h:2 -msgid "Create, play and organize MIDI instruments and sounds" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sweep:sweep.desktop.in.h:1 -msgid "Sweep" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sweep:sweep.desktop.in.h:2 -msgid "Sweep Sound Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sweeper:kde4__sweeper.desktop.in.h:1 -msgid "Sweeper" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sweeper:kde4__sweeper.desktop.in.h:2 -msgid "System Cleaner" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sweethome3d:sweethome3d.desktop.in.h:1 -msgid "Sweet Home 3D" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sweethome3d:sweethome3d.desktop.in.h:2 -msgid "Interior 2D design application with 3D preview" -msgstr "" - -#: ../menu-data/swell-foop:swell-foop.desktop.in.h:1 -msgid "Swell Foop" -msgstr "" - -#: ../menu-data/swell-foop:swell-foop.desktop.in.h:2 -msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sylph-searcher:sylph-searcher.desktop.in.h:1 -msgid "Sylph-Searcher" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sylph-searcher:sylph-searcher.desktop.in.h:2 -msgid "Full-text search program for Sylpheed" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sylpheed:sylpheed.desktop.in.h:1 -msgid "Sylpheed" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sylpheed:sylpheed.desktop.in.h:2 -msgid "E-Mail client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/synapse:synapse.desktop.in.h:1 -msgid "Synapse" -msgstr "" - -#: ../menu-data/synapse:synapse.desktop.in.h:2 -msgid "Search everything you do." -msgstr "" - -#: ../menu-data/synaptic:synaptic.desktop.in.h:1 -msgid "Synaptic Package Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/synaptic:synaptic.desktop.in.h:2 -msgid "Install, remove and upgrade software packages" -msgstr "Instali, forigi, kaj ĝisdatigi programaran pakaĵojn" - -#: ../menu-data/sync-ui:sync.desktop.in.h:1 -msgid "Sync" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sync-ui:sync.desktop.in.h:2 -msgid "Up to date" -msgstr "" - -#: ../menu-data/synce-trayicon:synce-trayicon.desktop.in.h:1 -msgid "SynCE Tray Icon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/synce-trayicon:synce-trayicon.desktop.in.h:2 -msgid "SynCE PDA control for GNOME" -msgstr "" - -#: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet-configure.desktop.in.h:1 -msgid "Sync Mail Dir" -msgstr "" - -#: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet-configure.desktop.in.h:2 -msgid "Configure Sync Mail Dir" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sysinfo:sysinfo.desktop.in.h:1 -msgid "Sysinfo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sysinfo:sysinfo.desktop.in.h:2 -msgid "Display detailed computer/system information" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sysprof:sysprof.desktop.in.h:1 -msgid "Sysprof Profiler" -msgstr "" - -#: ../menu-data/sysprof:sysprof.desktop.in.h:2 -msgid "A system-wide linux profiler" -msgstr "" - -#: ../menu-data/system-config-audit:system-config-audit.desktop.in.h:1 -msgid "Audit Configuration" -msgstr "" - -#: ../menu-data/system-config-audit:system-config-audit.desktop.in.h:2 -msgid "Modify audit configuration" -msgstr "" - -#: ../menu-data/system-config-cluster:system-config-cluster.desktop.in.h:1 -msgid "Cluster Management" -msgstr "" - -#: ../menu-data/system-config-cluster:system-config-cluster.desktop.in.h:2 -msgid "Configure and manage clusters in a graphical setting" -msgstr "" - -#: ../menu-data/system-config-date:system-config-date.desktop.in.h:1 -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#: ../menu-data/system-config-date:system-config-date.desktop.in.h:2 -msgid "Change system date and time" -msgstr "" - -#: ../menu-data/system-config-kickstart:system-config-kickstart.desktop.in.h:1 -msgid "Kickstart" -msgstr "" - -#: ../menu-data/system-config-kickstart:system-config-kickstart.desktop.in.h:2 -msgid "Create a kickstart file" -msgstr "" - -#: ../menu-data/system-config-lvm:system-config-lvm.desktop.in.h:1 -msgid "Logical Volume Management" -msgstr "" - -#: ../menu-data/system-config-lvm:system-config-lvm.desktop.in.h:2 -msgid "Configure LVM in a graphical setting" -msgstr "" - -#: ../menu-data/system-config-printer-gnome:system-config-printer.desktop.in.h:1 -msgid "Printing" -msgstr "" - -#: ../menu-data/system-config-printer-gnome:system-config-printer.desktop.in.h:2 -msgid "Configure printers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/system-config-samba:system-config-samba.desktop.in.h:1 -msgid "Samba" -msgstr "" - -#: ../menu-data/system-config-samba:system-config-samba.desktop.in.h:2 -msgid "Create, modify, and delete samba shares" -msgstr "" - -#: ../menu-data/systemsettings:kde4__kdesystemsettings.desktop.in.h:1 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "" - -#: ../menu-data/systemsettings:kde4__systemsettings.desktop.in.h:1 -msgid "System Settings" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tagainijisho:tagainijisho.desktop.in.h:1 -msgid "Tagaini Jisho" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tagainijisho:tagainijisho.desktop.in.h:2 -msgid "A free Japanese dictionary and study assistant" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tagtool:tagtool.desktop.in.h:1 -msgid "Audio Tag Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tagtool:tagtool.desktop.in.h:2 -msgid "MP3 and Ogg Vorbis tag editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tagua:kde4__tagua.desktop.in.h:1 -msgid "Tagua" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tagua:kde4__tagua.desktop.in.h:2 -msgid "A generic board game application." -msgstr "" - -#: ../menu-data/talksoup.app:TalkSoup.desktop.in.h:1 -msgid "TalkSoup" -msgstr "BabilSupo" - -#: ../menu-data/talksoup.app:TalkSoup.desktop.in.h:2 -msgid "An IRC Client for GNUstep and Mac OS X" -msgstr "IRC-kliento por GNUstep kaj por Mac OS X" - -#: ../menu-data/tangerine:tangerine.desktop.in.h:1 -msgid "Tangerine Media Sharing" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tangerine:tangerine.desktop.in.h:2 -msgid "Share your music with close friends" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tanglet:tanglet.desktop.in.h:1 -msgid "Tanglet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tanglet:tanglet.desktop.in.h:2 -msgid "Single player variant of Boggle" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tasks-mobile:kde4__tasks-mobile.desktop.in.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tasque:tasque.desktop.in.h:1 -msgid "Tasque" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tasque:tasque.desktop.in.h:2 -msgid "Easy quick task management" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tatan:tatan.desktop.in.h:1 -msgid "Tatan" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tatan:tatan.desktop.in.h:2 -msgid "HIZ's Tatan" -msgstr "" - -#: ../menu-data/taxbird:taxbird.desktop.in.h:1 -msgid "Taxbird" -msgstr "" - -#: ../menu-data/taxbird:taxbird.desktop.in.h:2 -msgid "freier Elster-Client für Linux" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tcos-configurator:tcos-configurator.desktop.in.h:1 -msgid "TCOS Server Configurator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tcos-configurator:tcos-configurator.desktop.in.h:2 -msgid "Configure TCOS server daemons and users" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tcos-standalone:tcos-standalone.desktop.in.h:1 -msgid "TCOS Standalone" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tcos-standalone:tcos-standalone.desktop.in.h:2 -msgid "Configure standalone mode of TCOS" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tcosconfig:tcosconfig.desktop.in.h:1 -msgid "TCOS-config" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tcosconfig:tcosconfig.desktop.in.h:2 -msgid "Configure and make bootable initramfs images for thin client networks" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tcosmonitor:tcosmonitor.desktop.in.h:1 -msgid "TcosMonitor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tcosmonitor:tcosmonitor.desktop.in.h:2 -msgid "Thin client network monitor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tcosmonitor:tcospersonalize.desktop.in.h:1 -msgid "TcosPersonalize" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tcosmonitor:tcospersonalize.desktop.in.h:2 -msgid "Configure a simple TCOS thin client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tea:tea.desktop.in.h:1 -msgid "TEA Text Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tea:tea.desktop.in.h:2 -msgid "Text editor with hundreds of functions" -msgstr "" - -#: ../menu-data/teamspeak-client:teamspeak.desktop.in.h:1 -msgid "TeamSpeak" -msgstr "" - -#: ../menu-data/teamspeak-client:teamspeak.desktop.in.h:2 -msgid "VoIP chat for online gaming" -msgstr "" - -#: ../menu-data/teeworlds:teeworlds.desktop.in.h:1 -msgid "Teeworlds" -msgstr "" - -#: ../menu-data/teeworlds:teeworlds.desktop.in.h:2 -msgid "An online multi-player platform 2D shooter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/teg:teg.desktop.in.h:1 -msgid "T.E.G. client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/teg:teg.desktop.in.h:2 -msgid "Tenes Empanadas Graciela client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tegaki-recognize:tegaki-recognize.desktop.in.h:1 -msgid "Tegaki Recognize" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tegaki-recognize:tegaki-recognize.desktop.in.h:2 -msgid "Handwriting Recognition" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tekka:tekka.desktop.in.h:1 -msgid "tekka IRC Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tekka:tekka.desktop.in.h:2 -msgid "Chat on IRC" -msgstr "" - -#: ../menu-data/telegnome:telegnome.desktop.in.h:1 -msgid "TeleGNOME" -msgstr "" - -#: ../menu-data/telegnome:telegnome.desktop.in.h:2 -msgid "Viewer for Teletext pages" -msgstr "" - -#: ../menu-data/teleport:teleport.desktop.in.h:1 -msgid "Teleport" -msgstr "" - -#: ../menu-data/teleport:teleport.desktop.in.h:2 -msgid "Move applications between displays" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tellico:kde4__tellico.desktop.in.h:1 -msgid "A collection manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tellico:kde4__tellico.desktop.in.h:2 -msgid "Tellico" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tennix:tennix.desktop.in.h:1 -msgid "Tennix!" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tennix:tennix.desktop.in.h:2 -msgid "Play tennis against the computer or a friend" -msgstr "" - -#: ../menu-data/terminal.app:Terminal.desktop.in.h:2 -msgid "A terminal emulator" -msgstr "Terminala simulilo" - -#: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:1 -msgid "Terminator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:2 -msgid "Multiple terminals in one window" -msgstr "" - -#: ../menu-data/termit:termit.desktop.in.h:1 -msgid "Termit" -msgstr "" - -#: ../menu-data/termit:termit.desktop.in.h:2 -msgid "Lightweight terminal emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/terraintool:terraintool.desktop.in.h:1 -msgid "Terraintool surface mesh generator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/terraintool:terraintool.desktop.in.h:2 -msgid "Generate surface mesh in survex format" -msgstr "" - -#: ../menu-data/testdrive-gtk:testdrive-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Test Drive an Ubuntu ISO" -msgstr "" - -#: ../menu-data/testdrive-gtk:testdrive-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Download and run an Ubuntu ISO in a Virtual Machine" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tetraproc:tetraproc.desktop.in.h:1 -msgid "Tetraproc" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tetraproc:tetraproc.desktop.in.h:2 -msgid "Tetrahedral Microphone Processor for Ambisonic Recording" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tetzle:tetzle.desktop.in.h:1 -msgid "Tetzle" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tetzle:tetzle.desktop.in.h:2 -msgid "Jigsaw puzzle with tetromino pieces" -msgstr "" - -#: ../menu-data/texmacs-common:texmacs.desktop.in.h:1 -msgid "GNU TeXmacs Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/texmacs-common:texmacs.desktop.in.h:2 -msgid "A structured wysiwyg scientific text editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/texmaker:texmaker.desktop.in.h:1 -msgid "LaTeX development environment" -msgstr "" - -#: ../menu-data/texmaker:texmaker.desktop.in.h:2 -msgid "Texmaker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/textedit.app:TextEdit.desktop.in.h:1 -msgid "TextEdit" -msgstr "TekstRedaktilo" - -#: ../menu-data/textedit.app:TextEdit.desktop.in.h:2 -msgid "an OpenStep text editor" -msgstr "OpenStep-tekstredaktilo" - -#: ../menu-data/texworks:texworks.desktop.in.h:1 -msgid "TeXworks" -msgstr "" - -#: ../menu-data/texworks:texworks.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tgif:tgif.desktop.in.h:1 -msgid "Tgif" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tgif:tgif.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive 2-D vector drawing program for X11" -msgstr "" - -#: ../menu-data/thawab:thawab.desktop.in.h:1 -msgid "Thawab" -msgstr "" - -#: ../menu-data/thawab:thawab.desktop.in.h:2 -msgid "Electronic Arabic/Islamic Encyclopedia" -msgstr "" - -#: ../menu-data/themonospot:themonospot.desktop.in.h:1 -msgid "themonospot - extract information from avi or mkv files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/themonospot:themonospot.desktop.in.h:2 -msgid "themonospot" -msgstr "" - -#: ../menu-data/theorur:theorur.desktop.in.h:1 -msgid "Theorur" -msgstr "" - -#: ../menu-data/theorur:theorur.desktop.in.h:2 -msgid "Broadcast multimedia streams over an Icecast system" -msgstr "" - -#: ../menu-data/therion-viewer:therion-viewer.desktop.in.h:1 -msgid "Therion loch viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/therion-viewer:therion-viewer.desktop.in.h:2 -msgid "View therion surveys in 3D" -msgstr "" - -#: ../menu-data/therion:therion.desktop.in.h:1 -msgid "Therion" -msgstr "" - -#: ../menu-data/therion:therion.desktop.in.h:2 -msgid "Draw up surveys in Therion format" -msgstr "" - -#: ../menu-data/thin-client-manager-gnome:student-control-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Thin Client Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/thin-client-manager-gnome:student-control-panel.desktop.in.h:2 -msgid "Control Thin Client connections" -msgstr "" - -#: ../menu-data/thoggen:thoggen.desktop.in.h:1 -msgid "Thoggen DVD Ripper" -msgstr "" - -#: ../menu-data/thoggen:thoggen.desktop.in.h:2 -msgid "Extracts Video from your DVDs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/threadscope:threadscope.desktop.in.h:1 -msgid "threadscope" -msgstr "" - -#: ../menu-data/threadscope:threadscope.desktop.in.h:2 -msgid "Haskell GHC thread profiler" -msgstr "" - -#: ../menu-data/thunar:Thunar.desktop.in.h:1 -msgid "Thunar File Manager" -msgstr "Tunar-dosieradministrilo" - -#: ../menu-data/thunar:Thunar.desktop.in.h:2 -msgid "Browse the filesystem with the file manager" -msgstr "Foliumi la dosiersistemon per la dosieradministrilo" - -#: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:1 -msgid "Thunderbird Mail" -msgstr "" - -#: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:2 -msgid "Send and receive mail with Thunderbird" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tickr:tickr.desktop.in.h:1 -msgid "Tickr - Feed Reader" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tickr:tickr.desktop.in.h:2 -msgid "GTK-based highly graphically-customizable Feed Ticker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tictactoe-ng:tictactoe-ng.desktop.in.h:1 -msgid "Tic Tac Toe" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tictactoe-ng:tictactoe-ng.desktop.in.h:2 -msgid "Simple, fun tic tac toe game for GNOME" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tiger:tiger.desktop.in.h:1 -msgid "Tiger UNIX security tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tiger:tiger.desktop.in.h:2 -msgid "Tiger UNIX security tool (root)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tilda:tilda.desktop.in.h:1 -msgid "Tilda" -msgstr "" - -#: ../menu-data/timemachine:timemachine.desktop.in.h:1 -msgid "JACK Timemachine" -msgstr "" - -#: ../menu-data/timemon.app:TimeMon.desktop.in.h:1 -msgid "TimeMon" -msgstr "TempMon" - -#: ../menu-data/timidity-interfaces-extra:timidity-interfaces-extra.desktop.in.h:1 -msgid "Software sound renderer (MIDI sequencer, MOD player)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/timidity-interfaces-extra:timidity-interfaces-extra.desktop.in.h:2 -msgid "TiMidity++ MIDI sequencer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tint2:tint2conf.desktop.in.h:1 -msgid "Panel tint2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tint2:tint2conf.desktop.in.h:2 -msgid "Customize the panel settings" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tinyeartrainer:tinyeartrainer.desktop.in.h:1 -msgid "Tiny Ear Trainer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tinyeartrainer:tinyeartrainer.desktop.in.h:2 -msgid "A tool to train your ears to hear relative pitch" -msgstr "" - -#: ../menu-data/titanion:titanion.desktop.in.h:1 -msgid "Titanion" -msgstr "" - -#: ../menu-data/titanion:titanion.desktop.in.h:2 -msgid "Kenta Cho's Titanion" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tkabber:tkabber.desktop.in.h:1 -msgid "Tkabber" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tkabber:tkabber.desktop.in.h:2 -msgid "Communicate via XMPP (Jabber) protocol" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tkcvs:tkcvs.desktop.in.h:1 -msgid "tkcvs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tkcvs:tkcvs.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical frontend to CVS and Subversion." -msgstr "" - -#: ../menu-data/tkgate:tkgate.desktop.in.h:1 -msgid "tkgate Circuit Simulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tkgate:tkgate.desktop.in.h:2 -msgid "Event driven digital circuit simulator with Tcl/Tk" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tmw:tmw.desktop.in.h:1 -msgid "The Mana world" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tmw:tmw.desktop.in.h:2 -msgid "The Mana World 2D MMORPG client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tomatoes:tomatoes.desktop.in.h:1 -msgid "I Have No Tomatoes" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tomatoes:tomatoes.desktop.in.h:2 -msgid "How many tomatoes can you smash in ten short minutes?" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tomboy:tomboy.desktop.in.h:1 -msgid "Tomboy Notes" -msgstr "" - -#: ../menu-data/toonloop:toonloop.desktop.in.h:1 -msgid "Toonloop" -msgstr "" - -#: ../menu-data/toonloop:toonloop.desktop.in.h:2 -msgid "Toonloop Live Animation Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/toppler:toppler.desktop.in.h:1 -msgid "Tower Toppler" -msgstr "" - -#: ../menu-data/toppler:toppler.desktop.in.h:2 -msgid "A clone of the 'Nebulus' game on old 8 and 16 bit machines." -msgstr "" - -#: ../menu-data/tora:tora.desktop.in.h:1 -msgid "TOra" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tora:tora.desktop.in.h:2 -msgid "A graphical toolkit for database administration and development" -msgstr "" - -#: ../menu-data/torchat:torchat.desktop.in.h:1 -msgid "TorChat" -msgstr "" - -#: ../menu-data/torchat:torchat.desktop.in.h:2 -msgid "Decentralized instant messenger built on top of the Tor Network" -msgstr "" - -#: ../menu-data/torcs:torcs.desktop.in.h:1 -msgid "TORCS" -msgstr "" - -#: ../menu-data/torcs:torcs.desktop.in.h:2 -msgid "3D racing cars simulator game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tortoisehg:tortoisehg.desktop.in.h:1 -msgid "TortoiseHG Workbench" -msgstr "" - -#: ../menu-data/torus-trooper-pure:torus-trooper-pure.desktop.in.h:1 -msgid "Torus Trooper Pure" -msgstr "" - -#: ../menu-data/torus-trooper-pure:torus-trooper-pure.desktop.in.h:2 -msgid "HIZ's version of Torus Trooper" -msgstr "" - -#: ../menu-data/torus-trooper:torus-trooper.desktop.in.h:1 -msgid "Torus Trooper" -msgstr "" - -#: ../menu-data/torus-trooper:torus-trooper.desktop.in.h:2 -msgid "Kenta Cho's Torus Trooper" -msgstr "" - -#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:1 -msgid "Movie Player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:3 -msgid "Play/Pause" -msgstr "" - -#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:6 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:7 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tovidgui:tovidgui.desktop.in.h:1 -msgid "tovid GUI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tovidgui:tovidgui.desktop.in.h:2 -msgid "Author videos to DVD with menus" -msgstr "" - -#: ../menu-data/trackballs:trackballs.desktop.in.h:1 -msgid "Marble Madness type game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/trackballs:trackballs.desktop.in.h:2 -msgid "Trackballs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tracker-gui:tracker-needle.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop Search" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tracker-gui:tracker-needle.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Find what you're looking for on this computer by name or content using " -"Tracker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/transcend:transcend.desktop.in.h:1 -msgid "Transcend" -msgstr "" - -#: ../menu-data/transcend:transcend.desktop.in.h:2 -msgid "retro-style, abstract 2D shooter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/transfermii-gui:transfermii-gui.desktop.in.h:1 -msgid "Transfermii" -msgstr "" - -#: ../menu-data/transfermii-gui:transfermii-gui.desktop.in.h:2 -msgid "Transfer miis from a wiimote" -msgstr "" - -#: ../menu-data/transgui:transgui.desktop.in.h:1 -msgid "Transmission remote GUI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/transgui:transgui.desktop.in.h:2 -msgid "GUI to remotely control a Transmission daemon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/transmageddon:transmageddon.desktop.in.h:1 -msgid "Transmageddon Video Transcoder" -msgstr "" - -#: ../menu-data/transmageddon:transmageddon.desktop.in.h:2 -msgid "Video format conversion tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/transmission-gtk:transmission-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Transmission BitTorrent Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/transmission-qt:transmission-qt.desktop.in.h:1 -msgid "Qtransmission Bittorrent Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/transmission-qt:transmission-qt.desktop.in.h:3 -msgid "Start Transmission Minimized" -msgstr "" - -#: ../menu-data/traverso:traverso.desktop.in.h:1 -msgid "Multitrack Recorder" -msgstr "" - -#: ../menu-data/traverso:traverso.desktop.in.h:2 -msgid "Traverso" -msgstr "" - -#: ../menu-data/treeline:treeline.desktop.in.h:1 -msgid "TreeLine" -msgstr "" - -#: ../menu-data/treeline:treeline.desktop.in.h:2 -msgid "Tree-like structured custom data manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/treeviewx:treeviewx.desktop.in.h:1 -msgid "TreeView X" -msgstr "" - -#: ../menu-data/treeviewx:treeviewx.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Displays, modifies, prints and exports in SVG format phylogenetic trees" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tremulous:tremulous.desktop.in.h:1 -msgid "Tremulous" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tremulous:tremulous.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Aliens vs Humans, First Person Shooter game with elements of Real Time " -"Strategy" -msgstr "" - -#: ../menu-data/trigger-rally:trigger-rally.desktop.in.h:1 -msgid "Trigger" -msgstr "" - -#: ../menu-data/trigger-rally:trigger-rally.desktop.in.h:2 -msgid "3D rally racing car game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/trimage:trimage.desktop.in.h:1 -msgid "Trimage image compressor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/trimage:trimage.desktop.in.h:2 -msgid "A cross-platform tool for optimizing PNG and JPG files." -msgstr "" - -#: ../menu-data/triplane:triplane.desktop.in.h:1 -msgid "Triplane Classic" -msgstr "" - -#: ../menu-data/triplane:triplane.desktop.in.h:2 -msgid "side-scrolling dogfighting game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/triplea:triplea.desktop.in.h:1 -msgid "TripleA" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tritium:tritium.desktop.in.h:1 -msgid "Tritium" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tritium:tritium.desktop.in.h:2 -msgid "Tritium window manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/trophy:trophy.desktop.in.h:1 -msgid "Trophy" -msgstr "" - -#: ../menu-data/trophy:trophy.desktop.in.h:2 -msgid "2D car racing game with power-ups" -msgstr "" - -#: ../menu-data/trovacap:trovacap.desktop.in.h:1 -msgid "TrovaCAP" -msgstr "" - -#: ../menu-data/trovacap:trovacap.desktop.in.h:2 -msgid "Computes Italian ZIP codes" -msgstr "" - -#: ../menu-data/trustedqsl:tqsl.desktop.in.h:1 -msgid "TrustedQSL" -msgstr "" - -#: ../menu-data/trustedqsl:tqsl.desktop.in.h:2 -msgid "Sign QSO data for upload to LoTW" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tryton-client:tryton-client.desktop.in.h:1 -msgid "Tryton" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tryton-client:tryton-client.desktop.in.h:2 -msgid "Access Tryton server" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tryton-neso:neso.desktop.in.h:1 -msgid "Neso" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tryton-neso:neso.desktop.in.h:2 -msgid "Run Tryton" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ttb:ttb.desktop.in.h:1 -msgid "TTB Teletekst Browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ttb:ttb.desktop.in.h:2 -msgid "Teletekst Browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tucnak2:tucnak2.desktop.in.h:1 -msgid "Tucnak 2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tucnak2:tucnak2.desktop.in.h:2 -msgid "VHF Contest Logger" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tumiki-fighters:tumiki-fighters.desktop.in.h:1 -msgid "Tumiki Fighters" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tumiki-fighters:tumiki-fighters.desktop.in.h:2 -msgid "Kenta Cho's Tumiki Fighters" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tunapie:tunapie.desktop.in.h:1 -msgid "Tunapie" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tunapie:tunapie.desktop.in.h:2 -msgid "Lists audio and video streams from shoutcast and icecast" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tunnelx:tunnelx.desktop.in.h:1 -msgid "Tunnel Cave Drawing Software" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tunnelx:tunnelx.desktop.in.h:2 -msgid "Draw cave surveys" -msgstr "" - -#: ../menu-data/turpial:turpial.desktop.in.h:1 -msgid "Turpial" -msgstr "" - -#: ../menu-data/turpial:turpial.desktop.in.h:2 -msgid "Twitter client written in Python" -msgstr "" - -#: ../menu-data/turtleart:turtleart.desktop.in.h:1 -msgid "TurtleArt" -msgstr "" - -#: ../menu-data/turtleart:turtleart.desktop.in.h:2 -msgid "A Logo programming environment" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tuxcards:tuxcards.desktop.in.h:1 -msgid "TuxCards" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tuxcards:tuxcards.desktop.in.h:2 -msgid "hierarchical notebook to enter and manage notes and ideas" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tuxcmd:tuxcmd.desktop.in.h:1 -msgid "Tux Commander" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tuxcmd:tuxcmd.desktop.in.h:2 -msgid "A two panel file manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tuxfootball:tuxfootball.desktop.in.h:1 -msgid "Tuxfootball" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tuxfootball:tuxfootball.desktop.in.h:2 -msgid "2D Football Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tuxguitar:tuxguitar.desktop.in.h:1 -msgid "tuxguitar" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tuxguitar:tuxguitar.desktop.in.h:2 -msgid "Edit, playback guitar tablatures" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tuxmath:tuxmath.desktop.in.h:1 -msgid "Tux Math " -msgstr "" - -#: ../menu-data/tuxmath:tuxmath.desktop.in.h:2 -msgid "Tux Math - Learn math with Tux!" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tuxpaint:tuxpaint.desktop.in.h:1 -msgid "Tux Paint" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tuxpaint:tuxpaint.desktop.in.h:2 -msgid "A drawing program for children." -msgstr "" - -#: ../menu-data/tuxpuck:tuxpuck.desktop.in.h:1 -msgid "Tuxpuck" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tuxpuck:tuxpuck.desktop.in.h:2 -msgid "Play Shufflepuck with Tux" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tuxtype:tuxtype.desktop.in.h:1 -msgid "Tux Typing" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tuxtype:tuxtype.desktop.in.h:2 -msgid "Educational typing tutor game starring Tux" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tvtime:tvtime.desktop.in.h:1 -msgid "High quality video application" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tvtime:tvtime.desktop.in.h:2 -msgid "TVtime Television Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/twclock:twclock.desktop.in.h:1 -msgid "twclock" -msgstr "" - -#: ../menu-data/twclock:twclock.desktop.in.h:2 -msgid "World Clock and CW ID for Ham Radio Operators" -msgstr "" - -#: ../menu-data/twinkle:twinkle.desktop.in.h:1 -msgid "Twinkle" -msgstr "" - -#: ../menu-data/twinkle:twinkle.desktop.in.h:2 -msgid "A SIP softphone" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tworld:tworld.desktop.in.h:1 -msgid "Tile World" -msgstr "" - -#: ../menu-data/twpsk:twpsk.desktop.in.h:1 -msgid "twpsk" -msgstr "" - -#: ../menu-data/twpsk:twpsk.desktop.in.h:2 -msgid "PSK31 for Linux with a openMotif GUI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/txtreader:txtreader.desktop.in.h:1 -msgid "Txt Reader" -msgstr "" - -#: ../menu-data/txtreader:txtreader.desktop.in.h:2 -msgid "Read text novels and more" -msgstr "" - -#: ../menu-data/uae:uae.desktop.in.h:1 -msgid "UAE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/uae:uae.desktop.in.h:2 -msgid "UAE Amiga emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ubuntuone-installer:ubuntuone-installer.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu One" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ubuntuone-installer:ubuntuone-installer.desktop.in.h:2 -msgid "Configure and manage your Ubuntu One account" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-controls:ubuntustudio-controls.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu Studio Controls" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ubuntustudio-controls:ubuntustudio-controls.desktop.in.h:2 -msgid "Change settings for multimedia production" -msgstr "" - -#: ../menu-data/uck:uck.desktop.in.h:1 -msgid "Ubuntu Customization Kit" -msgstr "" - -#: ../menu-data/uck:uck.desktop.in.h:2 -msgid "Customize your Ubuntu Desktop CDs easily" -msgstr "" - -#: ../menu-data/udav:udav.desktop.in.h:1 -msgid "Udav" -msgstr "" - -#: ../menu-data/udav:udav.desktop.in.h:2 -msgid "data visualization based on MathGL" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ufraw:ufraw.desktop.in.h:1 -msgid "UFRaw" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ufraw:ufraw.desktop.in.h:2 -msgid "A utility to read and manipulate raw images from digital cameras" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ugene:ugene.desktop.in.h:1 -msgid "Unipro UGENE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ugene:ugene.desktop.in.h:2 -msgid "Integrated Bioinformatics Suite" -msgstr "" - -#: ../menu-data/uget:uget-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "uGet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/uget:uget-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Download multiple URLs and apply it to one of setting/queue." -msgstr "" - -#: ../menu-data/uim-gtk2.0:uim.desktop.in.h:2 -msgid "Customize uim input method environment" -msgstr "" - -#: ../menu-data/uima-utils:uima-annotationviewer.desktop.in.h:1 -msgid "UIMA Annotation Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/uima-utils:uima-annotationviewer.desktop.in.h:2 -msgid "Viewer for UIMA annotations" -msgstr "" - -#: ../menu-data/uima-utils:uima-cpegui.desktop.in.h:1 -msgid "UIMA CPE Gui" -msgstr "" - -#: ../menu-data/uima-utils:uima-cpegui.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical interface to build UIMA CPE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/uima-utils:uima-documentanalyzer.desktop.in.h:1 -msgid "UIMA Document Analyzer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/uima-utils:uima-documentanalyzer.desktop.in.h:2 -msgid "Simple UIMA analysis engine runner" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ukopp:ukopp.desktop.in.h:1 -msgid "ukopp" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ukopp:ukopp.desktop.in.h:2 -msgid "Full and incremental backup with media verification" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ultracopier:ultracopier.desktop.in.h:1 -msgid "Copy/Move files with lot of options" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ultracopier:ultracopier.desktop.in.h:2 -msgid "Ultracopier" -msgstr "" - -#: ../menu-data/umbrello:kde4__umbrello.desktop.in.h:1 -msgid "Umbrello" -msgstr "" - -#: ../menu-data/umbrello:kde4__umbrello.desktop.in.h:2 -msgid "UML Modeller" -msgstr "" - -#: ../menu-data/umit:umit.desktop.in.h:1 -msgid "Umit Network Scanner" -msgstr "" - -#: ../menu-data/umit:umit.desktop.in.h:2 -msgid "Explore the network and scan ports" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unetbootin:unetbootin.desktop.in.h:1 -msgid "UNetbootin" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unetbootin:unetbootin.desktop.in.h:2 -msgid "Tool for creating Live USB drives" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/unison2.27.57-gtk:unison2.27.57-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/unison2.32.52-gtk:unison2.32.52-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Unison" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.40.65" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unison2.27.57-gtk:unison2.27.57-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.27.57" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unison2.32.52-gtk:unison2.32.52-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.32.52" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unity-2d-panel:unity-2d-panel.desktop.in.h:1 -msgid "Unity 2D Panel" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unity-2d-panel:unity-2d-panel.desktop.in.h:2 -msgid "A Qt-based panel" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unity-2d-shell:unity-2d-shell.desktop.in.h:1 -msgid "Unity 2D Shell" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unity-2d-shell:unity-2d-shell.desktop.in.h:2 -msgid "A Qt-based implementation of most Unity components" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unity-mail:unity-mail.desktop.in.h:1 -msgid "Unity Mail" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unity-mail:unity-mail.desktop.in.h:2 -msgid "Display your Mail in a Web Browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unity-mail:unity-mail.desktop.in.h:3 -msgid "Compose Mail" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unity-mail:unity-mail.desktop.in.h:4 -msgid "Inbox" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unity-mail:unity-mail.desktop.in.h:5 -msgid "Sent" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unity-mail:unity-mail.desktop.in.h:6 -msgid "Change accounts details" -msgstr "" - -#: ../menu-data/update-manager:update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "" - -#: ../menu-data/upnp-inspector:upnp-inspector.desktop.in.h:1 -msgid "UPnP Inspector" -msgstr "" - -#: ../menu-data/upnp-inspector:upnp-inspector.desktop.in.h:2 -msgid " DLNA/UPnP device and service analyzer,control-point and test-tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/upnp-router-control:upnp-router-control.desktop.in.h:1 -msgid "UPnP Router Control" -msgstr "" - -#: ../menu-data/upnp-router-control:upnp-router-control.desktop.in.h:2 -msgid "A simple program to manage UPnP IGD compliant routers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/uqm:uqm.desktop.in.h:1 -msgid "The Ur-Quan Masters" -msgstr "" - -#: ../menu-data/uqm:uqm.desktop.in.h:2 -msgid "An interstellar adventure game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/usb-creator-gtk:usb-creator-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/usb-creator-kde:usb-creator-kde.desktop.in.h:1 -msgid "Startup Disk Creator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/usb-creator-gtk:usb-creator-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/usb-creator-kde:usb-creator-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Create a startup disk using a CD or disc image" -msgstr "" - -#: ../menu-data/usb-imagewriter:imagewriter.desktop.in.h:1 -msgid "ImageWriter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/usbprog-gui:usbprog.desktop.in.h:1 -msgid "USBprog" -msgstr "" - -#: ../menu-data/usbprog-gui:usbprog.desktop.in.h:2 -msgid "USBprog firmware programmer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/usermode:redhat-userinfo.desktop.in.h:1 -msgid "About Myself" -msgstr "" - -#: ../menu-data/usermode:redhat-userinfo.desktop.in.h:2 -msgid "Change personal information" -msgstr "" - -#: ../menu-data/usermode:redhat-usermount.desktop.in.h:1 -msgid "Disk Management" -msgstr "" - -#: ../menu-data/usermode:redhat-usermount.desktop.in.h:2 -msgid "Mount and unmount filesystems" -msgstr "" - -#: ../menu-data/usermode:redhat-userpasswd.desktop.in.h:1 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: ../menu-data/usermode:redhat-userpasswd.desktop.in.h:2 -msgid "Change your login password" -msgstr "" - -#: ../menu-data/utf8-migration-tool:utf8migrationtool.desktop.in.h:1 -msgid "UTF-8 Migration Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/utf8-migration-tool:utf8migrationtool.desktop.in.h:2 -msgid "UTF-8 Migration Wizard" -msgstr "" - -#: ../menu-data/utouch-geis-tools:geisview.desktop.in.h:1 -msgid "geisview" -msgstr "" - -#: ../menu-data/v-sim-common:v-sim.desktop.in.h:1 -msgid "V_Sim" -msgstr "" - -#: ../menu-data/v-sim-common:v-sim.desktop.in.h:2 -msgid "Atomic visualisation" -msgstr "" - -#: ../menu-data/v4l2ucp:v4l2ucp.desktop.in.h:1 -msgid "Video4Linux Control Panel" -msgstr "" - -#: ../menu-data/v4l2ucp:v4l2ucp.desktop.in.h:2 -msgid "A universal control panel for V4L2 devices" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vagalume:vagalume.desktop.in.h:1 -msgid "Last.fm Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vagalume:vagalume.desktop.in.h:2 -msgid "Vagalume Last.fm Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/val-and-rick:val-and-rick.desktop.in.h:1 -msgid "Val & Rick" -msgstr "" - -#: ../menu-data/val-and-rick:val-and-rick.desktop.in.h:2 -msgid "Kenta Cho's Val & Rick" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vala-terminal:vala-terminal.desktop.in.h:2 -msgid "Command Line Interface" -msgstr "" - -#: ../menu-data/valknut:valknut.desktop.in.h:1 -msgid "Valknut" -msgstr "" - -#: ../menu-data/valknut:valknut.desktop.in.h:2 -msgid "Share files over the Direct Connect network" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vbaexpress:vbaexpress.desktop.in.h:1 -msgid "VBA Express" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vbaexpress:vbaexpress.desktop.in.h:2 -msgid "VisualBoyAdvance Front-end" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vectoroids:vectoroids.desktop.in.h:1 -msgid "Vectoroids" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vectoroids:vectoroids.desktop.in.h:2 -msgid "A clone of the classic arcade game \"Asteroids\"" -msgstr "" - -#: ../menu-data/verbiste-gnome:verbiste.desktop.in.h:1 -msgid "Verbiste" -msgstr "" - -#: ../menu-data/verbiste-gnome:verbiste.desktop.in.h:2 -msgid "French conjugation system" -msgstr "" - -#: ../menu-data/veusz:veusz.desktop.in.h:1 -msgid "Veusz" -msgstr "" - -#: ../menu-data/veusz:veusz.desktop.in.h:2 -msgid "For graphing and manipulation of scientific data" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vice:x128.desktop.in.h:1 -msgid "Commodore 128" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vice:x64.desktop.in.h:1 -msgid "Commodore 64" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vice:xcbm2.desktop.in.h:1 -msgid "Commodore CBM-II" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vice:xpet.desktop.in.h:1 -msgid "Commodore PET" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vice:xplus4.desktop.in.h:1 -msgid "Commodore Plus/4" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vice:xvic.desktop.in.h:1 -msgid "Commodore VIC-20" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vidalia:vidalia.desktop.in.h:1 -msgid "Vidalia" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vidalia:vidalia.desktop.in.h:2 -msgid "Tor GUI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/videocut:videocut.desktop.in.h:1 -msgid "A simple video application" -msgstr "" - -#: ../menu-data/videocut:videocut.desktop.in.h:2 -msgid "VideoCut" -msgstr "" - -#: ../menu-data/videoporama:videoporama.desktop.in.h:1 -msgid "Videoporama" -msgstr "" - -#: ../menu-data/videoporama:videoporama.desktop.in.h:2 -msgid "Make and export image slideshows" -msgstr "" - -#: ../menu-data/viewmol:viewmol.desktop.in.h:1 -msgid "Viewmol" -msgstr "" - -#: ../menu-data/viewpdf.app:ViewPDF.desktop.in.h:1 -msgid "ViewPDF" -msgstr "VidPDF" - -#: ../menu-data/viewpdf.app:ViewPDF.desktop.in.h:2 -msgid "A spicy PDF Reader." -msgstr "Aroma PDF-legilo" - -#: ../menu-data/viking:viking.desktop.in.h:1 -msgid "Viking" -msgstr "" - -#: ../menu-data/viking:viking.desktop.in.h:2 -msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." -msgstr "" - -#: ../menu-data/vim-gui-common:gvim.desktop.in.h:1 -msgid "GVim" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vinagre:vinagre.desktop.in.h:1 -msgid "Remote Desktop Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vinagre:vinagre.desktop.in.h:2 -msgid "Access remote desktops" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vino:vino-preferences.desktop.in.h:2 -msgid "Choose how other users can remotely view your desktop" -msgstr "" - -#: ../menu-data/viridian:viridian.desktop.in.h:1 -msgid "viridian" -msgstr "" - -#: ../menu-data/viridian:viridian.desktop.in.h:2 -msgid "Stand alone front end for Ampache." -msgstr "" - -#: ../menu-data/virt-manager:virt-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Virtual Machine Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/virt-manager:virt-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Manage virtual machines" -msgstr "" - -#: ../menu-data/virtaal:virtaal.desktop.in.h:1 -msgid "Virtaal" -msgstr "" - -#: ../menu-data/virtaal:virtaal.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A translation tool to help a human translator translate files into other " -"languages" -msgstr "" - -#: ../menu-data/virtualbox-qt:virtualbox.desktop.in.h:1 -msgid "VirtualBox" -msgstr "" - -#: ../menu-data/virtualbox-qt:virtualbox.desktop.in.h:2 -msgid "Run several virtual systems on a single host computer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/visolate:visolate.desktop.in.h:1 -msgid "Visolate" -msgstr "" - -#: ../menu-data/visolate:visolate.desktop.in.h:2 -msgid "PCB CNC converter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/visualboyadvance-gtk:VisualBoyAdvance.desktop.in.h:1 -msgid " VisualBoy Advance" -msgstr " Sperta VidKnabo" - -#: ../menu-data/visualboyadvance-gtk:VisualBoyAdvance.desktop.in.h:2 -msgid "Game Boy Advance emulator" -msgstr "Simulilo de Sperta LudKnabo (Game Boy Advance)" - -#: ../menu-data/visualvm:visualvm.desktop.in.h:1 -msgid "VisualVM" -msgstr "" - -#: ../menu-data/visualvm:visualvm.desktop.in.h:2 -msgid "All-in-One Java Troubleshooting Tool" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vitables:vitables.desktop.in.h:1 -msgid "ViTables" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vitables:vitables.desktop.in.h:2 -msgid "PyTables & HDF5 Files Visualizer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vite:vite.desktop.in.h:1 -msgid "ViTE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vite:vite.desktop.in.h:2 -msgid "A visual trace explorer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vkeybd:vkeybd.desktop.in.h:1 -msgid "Virtual MIDI Keyboard" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vkeybd:vkeybd.desktop.in.h:2 -msgid "MIDI Virtual Keyboard" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vlc:vlc.desktop.in.h:1 -msgid "VLC media player" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vlc:vlc.desktop.in.h:2 -msgid "Read, capture, broadcast your multimedia streams" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vmpk:vmpk.desktop.in.h:1 -msgid "VMPK" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vmpk:vmpk.desktop.in.h:2 -msgid "Virtual MIDI Piano Keyboard" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Ignore this string; do not translate. -#: ../menu-data/vmware-view-open-client:vmware-view.desktop.in.h:2 -msgid "VMware View Open Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vodovod:vodovod.desktop.in.h:1 -msgid "vodovod" -msgstr "" - -#: ../menu-data/volumecontrol.app:VolumeControl.desktop.in.h:1 -msgid "VolumeControl" -msgstr "LaŭtecStirilo" - -#: ../menu-data/volumecontrol.app:VolumeControl.desktop.in.h:2 -msgid "Control your volume settings" -msgstr "Stiri viajn laŭtecajn agordojn" - -#: ../menu-data/vor:vor.desktop.in.h:1 -msgid "VoR" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vor:vor.desktop.in.h:2 -msgid "Variations on Rockdodger" -msgstr "" - -#: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:1 -msgid "VoxBo Image Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:2 -msgid "VBView2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vprerex:vprerex.desktop.in.h:1 -msgid "vprerex" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vusb-analyzer:vusb-analyzer.desktop.in.h:1 -msgid "Virtual USB Analyzer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vusb-analyzer:vusb-analyzer.desktop.in.h:2 -msgid "visualizing logs of USB packets" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vym:vym.desktop.in.h:1 -msgid "VYM - View Your Mind" -msgstr "" - -#: ../menu-data/vym:vym.desktop.in.h:2 -msgid "Create mind maps" -msgstr "" - -#: ../menu-data/w3af:w3af.desktop.in.h:1 -msgid "w3af" -msgstr "" - -#: ../menu-data/w3af:w3af.desktop.in.h:2 -msgid "Web Application Attack and Audit Framework" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wakeup:wakeup.desktop.in.h:1 -msgid "Wakeup" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wakeup:wakeup.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A talking and fully customizable alarm clock that will operate from poweroff" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:1 -msgid "Wallch" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:2 -msgid "Change desktop wallpapers automatically" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:3 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:8 -msgid "Change Wallpaper" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:9 -msgid "Live Earth Wallpaper" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wally:wally.desktop__wally.desktop.in.h:1 -msgid "Wally" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wally:wally.desktop__wally.desktop.in.h:2 -msgid "KDE4 Wallpaper changer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wammu:wammu.desktop.in.h:1 -msgid "Wammu" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wammu:wammu.desktop.in.h:2 -msgid "Application for mobile phones - frontend for Gammu" -msgstr "" - -#: ../menu-data/warmux:warmux.desktop.in.h:1 -msgid "Warmux" -msgstr "" - -#: ../menu-data/warmux:warmux.desktop.in.h:2 -msgid "A 2D game where funny characters launch funny weapons" -msgstr "" - -#: ../menu-data/warzone2100:warzone2100.desktop.in.h:1 -msgid "Warzone 2100" -msgstr "" - -#: ../menu-data/warzone2100:warzone2100.desktop.in.h:2 -msgid "Postnuclear realtime strategy" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wavbreaker:wavbreaker.desktop.in.h:1 -msgid "Wavbreaker File Splitter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wavbreaker:wavbreaker.desktop.in.h:2 -msgid "Split wave files into multiple chunks" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wavesurfer:wavesurfer.desktop.in.h:1 -msgid "wavesurfer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wavesurfer:wavesurfer.desktop.in.h:2 -msgid "Manipulate sound files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/webhttrack:WebHTTrack.desktop.in.h:1 -msgid "WebHTTrack Website Copier" -msgstr "RetHTTraka Retejkopiilo" - -#: ../menu-data/webhttrack:WebHTTrack.desktop.in.h:2 -msgid "Copy websites to your computer" -msgstr "Kopii retejojn sur via komputilo" - -#: ../menu-data/webissues:webissues.desktop.in.h:1 -msgid "WebIssues" -msgstr "" - -#: ../menu-data/webissues:webissues.desktop.in.h:2 -msgid "Desktop Client for the WebIssues team collaboration system" -msgstr "" - -#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-sheet.desktop.in.h:1 -msgid "Zoho Webservice Spreadsheet" -msgstr "" - -#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-sheet.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets " -"using Zoho web services." -msgstr "" - -#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-show.desktop.in.h:1 -msgid "Zoho Webservice Presentation" -msgstr "" - -#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-show.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages using " -"Zoho web services." -msgstr "" - -#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-writer.desktop.in.h:1 -msgid "Zoho Webservice Word Processor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-writer.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web " -"pages using Zoho web services." -msgstr "" - -#: ../menu-data/weka:weka.desktop.in.h:1 -msgid "weka" -msgstr "" - -#: ../menu-data/weka:weka.desktop.in.h:2 -msgid "Machine learning algorithms for data mining tasks" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10.desktop.in.h:1 -msgid "Battle for Wesnoth (1.10)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/wesnoth-1.8-core:wesnoth-1.8.desktop.in.h:2 -msgid "A fantasy turn-based strategy game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10_editor.desktop.in.h:1 -msgid "Battle for Wesnoth Map Editor (1.10)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10_editor.desktop.in.h:2 -msgid "A map editor for Battle for Wesnoth maps" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wesnoth-1.8-core:wesnoth-1.8.desktop.in.h:1 -msgid "Battle for Wesnoth (1.8)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/whichwayisup:whichwayisup.desktop.in.h:1 -msgid "Which Way is Up" -msgstr "" - -#: ../menu-data/whichwayisup:whichwayisup.desktop.in.h:2 -msgid "2D platform game with a slight rotational twist" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wicd-gtk:wicd.desktop.in.h:1 -msgid "Wicd Network Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wicd-gtk:wicd.desktop.in.h:2 -msgid "Start the Wicd client without system tray icon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wicd-kde:kde4__wicd-kde.desktop.in.h:1 -msgid "Wicd client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wicd-kde:kde4__wicd-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Wicd Client KDE" -msgstr "" - -#: ../menu-data/widelands:widelands.desktop.in.h:1 -msgid "Widelands" -msgstr "" - -#: ../menu-data/widelands:widelands.desktop.in.h:2 -msgid "A a real-time build-up strategy game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/widemargin:widemargin.desktop.in.h:1 -msgid "Simple Bible Application" -msgstr "" - -#: ../menu-data/widemargin:widemargin.desktop.in.h:2 -msgid "Wide Margin" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wifi-radar:wifi-radar.desktop.in.h:1 -msgid "WiFi Radar" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wifi-radar:wifi-radar.desktop.in.h:2 -msgid "Tool for connecting to wireless networks" -msgstr "" - -#: ../menu-data/willowng-config-gnome:willowng.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/willowng-config-kde:kde__willowng-kde.desktop.in.h:1 -msgid "Content Filter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/willowng-config-gnome:willowng.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/willowng-config-kde:kde__willowng-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Setup content filtering" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wine1.4:wine.desktop.in.h:1 -msgid "Wine Windows Program Loader" -msgstr "" - -#: ../menu-data/winefish:winefish.desktop.in.h:1 -msgid "Winefish LaTeX Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/winefish:winefish.desktop.in.h:2 -msgid "LaTeX Editor based on Bluefish" -msgstr "" - -#: ../menu-data/winetricks:wine-winetricks.desktop.in.h:1 -msgid "Winetricks" -msgstr "" - -#: ../menu-data/winetricks:wine-winetricks.desktop.in.h:2 -msgid "Install applications on Wine" -msgstr "" - -#: ../menu-data/winff:winff.desktop.in.h:1 -msgid "WinFF" -msgstr "" - -#: ../menu-data/winff:winff.desktop.in.h:2 -msgid "GUI for FFMPEG" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wings3d:wings3d.desktop.in.h:1 -msgid "Wings3D polygon mesh modeller" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wings3d:wings3d.desktop.in.h:2 -msgid "Create and edit 3D models of objects" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wininfo:xdg-wininfo.desktop.in.h:1 -msgid "A window information utility for X" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wininfo:xdg-wininfo.desktop.in.h:2 -msgid "X Window Information" -msgstr "" - -#: ../menu-data/winpdb:winpdb.desktop.in.h:1 -msgid "Winpdb" -msgstr "" - -#: ../menu-data/winpdb:winpdb.desktop.in.h:2 -msgid "Platform independent Python debugger" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wireshark:wireshark.desktop.in.h:1 -msgid "Wireshark" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wireshark:wireshark.desktop.in.h:2 -msgid "Network traffic analyzer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wizznic:wizznic.desktop.in.h:1 -msgid "Wizznic" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wizznic:wizznic.desktop.in.h:2 -msgid "A puzzle-block falling game." -msgstr "" - -#: ../menu-data/wmgui:wmgui.desktop.in.h:1 -msgid "Wmgui" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wmgui:wmgui.desktop.in.h:2 -msgid "Simple GTK gui to the wiimote to test and display the wiimote data." -msgstr "" - -#: ../menu-data/wmitime:wmitime.desktop.in.h:1 -msgid "Wmitime" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wolf4sdl:wolf4sdl.desktop.in.h:1 -msgid "Wolf4SDL" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wolf4sdl:wolf4sdl.desktop.in.h:2 -msgid "SDL-Port of Wolfenstein 3-D and Spear of Destiny" -msgstr "" - -#: ../menu-data/worker:worker.desktop.in.h:1 -msgid "Worker" -msgstr "" - -#: ../menu-data/worker:worker.desktop.in.h:2 -msgid "File manager for X." -msgstr "" - -#: ../menu-data/workrave:workrave.desktop.in.h:1 -msgid "" -"Assists in the prevention and recovery of Repetitive Strain Injury (RSI)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/workrave:workrave.desktop.in.h:2 -msgid "Workrave" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wpagui:wpa_gui.desktop.in.h:1 -msgid "wpa_gui" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wpagui:wpa_gui.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical user interface for wpa_supplicant" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wrapperfactory.app:WrapperFactory.desktop.in.h:1 -msgid "WrapperFactory" -msgstr "ĈirkaŭfluilFabriko" - -#: ../menu-data/wrapperfactory.app:WrapperFactory.desktop.in.h:2 -msgid "Graphically create Unix application wrappers for GNUstep" -msgstr "Grafike krei Uniks-aplikaĵĉirkaŭfluilojn por GNUstep" - -#: ../menu-data/writetype:writetype.desktop.in.h:1 -msgid "Writetype" -msgstr "" - -#: ../menu-data/writetype:writetype.desktop.in.h:2 -msgid "A word processor to make typing easier" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wsjt:wsjt.desktop.in.h:1 -msgid "WSJT" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wsjt:wsjt.desktop.in.h:2 -msgid "Amateur radio weak signal communications" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wxbanker:wxbanker.desktop.in.h:1 -msgid "wxBanker Finance Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wxbanker:wxbanker.desktop.in.h:2 -msgid "A lightweight personal finance manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wxformbuilder:wxformbuilder.desktop.in.h:1 -msgid "wxFormBuilder" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wxformbuilder:wxformbuilder.desktop.in.h:2 -msgid "wxWidgets GUI Designer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wxgeometrie:wxgeometrie.desktop.in.h:1 -msgid "WxGeometrie" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wxgeometrie:wxgeometrie.desktop.in.h:2 -msgid "Swiss army knife for math teachers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wxmaxima:wxmaxima.desktop.in.h:1 -msgid "wxMaxima" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wxmaxima:wxmaxima.desktop.in.h:2 -msgid "Perform symbolic and numeric calculations using Maxima" -msgstr "" - -#: ../menu-data/x11vnc:x11vnc.desktop.in.h:1 -msgid "X11VNC Server" -msgstr "" - -#: ../menu-data/x11vnc:x11vnc.desktop.in.h:2 -msgid "Share this desktop by VNC" -msgstr "" - -#: ../menu-data/x2:x2.desktop.in.h:1 -msgid "X2" -msgstr "" - -#: ../menu-data/x2goclient:x2goclient.desktop.in.h:1 -msgid "X2Go Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xabacus:xabacus.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xmabacus:xmabacus.desktop.in.h:1 -msgid "Xabacus" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xabacus:xabacus.desktop.in.h:2 -msgid "simulation of the ancient calculator (plain X version)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xacobeo:xacobeo.desktop.in.h:1 -msgid "Xacobeo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xacobeo:xacobeo.desktop.in.h:2 -msgid "Build and execute XPath queries" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xaos:xaos.desktop.in.h:1 -msgid "Xaos - Fractal Zoomer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xaos:xaos.desktop.in.h:2 -msgid "Fractal Generator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xaralx:xaralx.desktop.in.h:1 -msgid "Xara Xtreme" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xaralx:xaralx.desktop.in.h:2 -msgid "Versatile vector graphics program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xarchiver:xarchiver.desktop.in.h:1 -msgid "Xarchiver" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xarchiver:xarchiver.desktop.in.h:2 -msgid "A GTK+2 only archive manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xbill:xbill.desktop.in.h:1 -msgid "XBill" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xbill:xbill.desktop.in.h:2 -msgid "Get rid of those Wingdows Viruses!" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xbmc:xbmc.desktop.in.h:1 -msgid "XBMC Media Center" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xbmc:xbmc.desktop.in.h:2 -msgid "Manage and view your media " -msgstr "" - -#: ../menu-data/xboard:xboard.desktop.in.h:1 -msgid "XBoard" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xboard:xboard.desktop.in.h:2 -msgid "Use an X Windows Chess Board" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xboing:xboing.desktop.in.h:1 -msgid "XBoing II" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xboing:xboing.desktop.in.h:2 -msgid "Destroy some blocks" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xca:xca.desktop.in.h:1 -msgid "XCA" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xca:xca.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A graphical user interface for handling and issuing X.509 compliant " -"Certificates" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xcdroast:xcdroast.desktop.in.h:1 -msgid "X-CD-Roast" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xcdroast:xcdroast.desktop.in.h:2 -msgid "Create a CD" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xcfa:xcfa.desktop.in.h:1 -msgid "XCFA" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xcfa:xcfa.desktop.in.h:2 -msgid "X Convert File Audio. Programme pour convertir les fichiers audio." -msgstr "" - -#: ../menu-data/xchat-gnome:xchat-gnome.desktop.in.h:1 -msgid "XChat-GNOME IRC Chat" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xchat-gnome:xchat-gnome.desktop.in.h:2 -msgid "Chat with people using IRC" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xchat:xchat.desktop.in.h:1 -msgid "XChat IRC" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xchat:xchat.desktop.in.h:2 -msgid "Chat with other people using Internet Relay Chat" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xchm:xchm.desktop.in.h:1 -msgid "xCHM" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xchm:xchm.desktop.in.h:2 -msgid "Compiled HTML Help (CHM) file viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xdemineur:xdemineur.desktop.in.h:1 -msgid "Xdemineur" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xdemineur:xdemineur.desktop.in.h:2 -msgid "Yet another minesweeper for X" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xdiagnose:xdiagnose.desktop.in.h:1 -msgid "xdiagnose" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xdiagnose:xdiagnose.desktop.in.h:2 -msgid "X.org Diagnostic and Repair Utility" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xdot:xdot.desktop.in.h:1 -msgid "XDot" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xdot:xdot.desktop.in.h:2 -msgid "Interactive viewer for Graphviz dot files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xdx:Xdx.desktop.in.h:1 -msgid "Xdx" -msgstr "Xdx" - -#: ../menu-data/xdx:Xdx.desktop.in.h:2 -msgid "DX-cluster client for amateur radio" -msgstr "DX-faskkliento por amatora radio" - -#: ../menu-data/xenwatch:xenwatch.desktop.in.h:1 -msgid "xenwatch" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xenwatch:xenwatch.desktop.in.h:2 -msgid "watch xen domains" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xfburn:xfburn.desktop.in.h:1 -msgid "Xfburn" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xfburn:xfburn.desktop.in.h:2 -msgid "CD and DVD burning application" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xfburn:xfburn.desktop.in.h:3 -msgid "Burn Image (xfburn)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xfe:xfe.desktop.in.h:1 -msgid "Xfe" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xfe:xfe.desktop.in.h:2 -msgid "A lightweight file manager for X Window" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xfig:xfig.desktop.in.h:1 -msgid "Xfig" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xfig:xfig.desktop.in.h:2 -msgid "Diagram editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xflr5:xflr5.desktop.in.h:1 -msgid "XFLR5" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xflr5:xflr5.desktop.in.h:2 -msgid "analysis tool for airfoils" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xfmpc:xfmpc.desktop.in.h:1 -msgid "Xfmpc" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xfmpc:xfmpc.desktop.in.h:2 -msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xgalaga:xgalaga.desktop.in.h:1 -msgid "Galaga" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xgalaga:xgalaga.desktop.in.h:2 -msgid "Play Galaga Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xgnokii:xgnokii.desktop.in.h:1 -msgid "Xgnokii" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xgnokii:xgnokii.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your mobile phone" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xhtml2ps:xhtml2ps.desktop.in.h:1 -msgid "xhtml2ps" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xine-ui:xine.desktop.in.h:1 -msgid "xine" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xineliboutput-fbfe:vdr-fbfe.desktop.in.h:1 -msgid "VDR FrameBuffer Frontend" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xineliboutput-fbfe:vdr-fbfe.desktop.in.h:2 -msgid "VDR Xineliboutput Client - FrameBuffer Frontend" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xineliboutput-sxfe:vdr-sxfe.desktop.in.h:1 -msgid "VDR X-Frontend" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xineliboutput-sxfe:vdr-sxfe.desktop.in.h:2 -msgid "VDR Xineliboutput Client - X-Frontend" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xinput-calibrator:xinput_calibrator.desktop.in.h:1 -msgid "Calibrate Touchscreen" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xinput-calibrator:xinput_calibrator.desktop.in.h:2 -msgid "Run the calibration tool for touchscreens" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xiphos:xiphos.desktop.in.h:1 -msgid "Xiphos Bible Guide" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xiphos:xiphos.desktop.in.h:2 -msgid "Study the Bible" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xiterm+thai:xiterm+thai.desktop.in.h:1 -msgid "Thai X terminal" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xjadeo:xjadeo.desktop.in.h:1 -msgid "Xjadeo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xjadeo:xjadeo.desktop.in.h:2 -msgid "A simple video player that gets sync from jack transport." -msgstr "" - -#: ../menu-data/xjump:xjump.desktop.in.h:1 -msgid "XJump" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xjump:xjump.desktop.in.h:2 -msgid "A jumping game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xlog:xlog.desktop.in.h:1 -msgid "Xlog" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xlog:xlog.desktop.in.h:2 -msgid "Amateur Radio logging program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmabacus:xmabacus.desktop.in.h:2 -msgid "simulation of the ancient calculator (Motif version)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmahjongg:xmahjongg.desktop.in.h:1 -msgid "xmahjongg" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmahjongg:xmahjongg.desktop.in.h:2 -msgid "A colorful solitaire Mah Jongg game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmakemol:xmakemol.desktop.in.h:1 -msgid "XMakemol" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmakemol:xmakemol.desktop.in.h:2 -msgid "View and manipulate atomic and other chemical systems" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmaxima:xmaxima.desktop.in.h:1 -msgid "Maxima Algebra System" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmaxima:xmaxima.desktop.in.h:2 -msgid "An interface to the Maxima Computer Algebra System" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmille:xmille.desktop.in.h:1 -msgid "Xmille" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmlcopyeditor:xmlcopyeditor.desktop.in.h:1 -msgid "XML Copy Editor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmlcopyeditor:xmlcopyeditor.desktop.in.h:2 -msgid "Edit XML documents" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmms2tray:xmms2tray.desktop.in.h:1 -msgid "XMMS2tray" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmms2tray:xmms2tray.desktop.in.h:2 -msgid "XMMS2 tray icon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmonad:xmonad.desktop.in.h:1 -msgid "Xmonad" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmotd:xmotd.desktop.in.h:1 -msgid "Message of the day" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmotd:xmotd.desktop.in.h:2 -msgid "A message of the day browser for X" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmoto:xmoto.desktop.in.h:1 -msgid "Xmoto" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmoto:xmoto.desktop.in.h:2 -msgid "Motocross game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmbarrel.desktop.in.h:1 -msgid "xmbarrel" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmbarrel.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xbarrel.desktop.in.h:2 -msgid "barrel game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmcubes.desktop.in.h:1 -msgid "xmcubes" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmcubes.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xcubes.desktop.in.h:2 -msgid "cubes game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmdino.desktop.in.h:1 -msgid "xmdino" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmdino.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xdino.desktop.in.h:2 -msgid "dino game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmhexagons.desktop.in.h:1 -msgid "xmhexagons" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmhexagons.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xhexagons.desktop.in.h:2 -msgid "hexagons game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmmball.desktop.in.h:1 -msgid "xmmball" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmmball.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xmball.desktop.in.h:2 -msgid "mball game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmmlink.desktop.in.h:1 -msgid "xmmlink" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmmlink.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xmlink.desktop.in.h:2 -msgid "mlink game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmoct.desktop.in.h:1 -msgid "xmoct" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmoct.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xoct.desktop.in.h:2 -msgid "oct game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmpanex.desktop.in.h:1 -msgid "xmpanex" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmpanex.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xpanex.desktop.in.h:2 -msgid "panex game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmpyraminx.desktop.in.h:1 -msgid "xmpyraminx" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmpyraminx.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xpyraminx.desktop.in.h:2 -msgid "pyraminx game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmrubik.desktop.in.h:1 -msgid "xmrubik" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmrubik.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xrubik.desktop.in.h:2 -msgid "rubik game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmskewb.desktop.in.h:1 -msgid "xmskewb" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmskewb.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xskewb.desktop.in.h:2 -msgid "skewb game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmtriangles.desktop.in.h:1 -msgid "xmtriangles" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xmpuzzles:xmtriangles.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xpuzzles:xtriangles.desktop.in.h:2 -msgid "triangles game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xnetcardconfig:xfld-xnetcardconfig.desktop.in.h:1 -msgid "xnetcardconfig" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xnetcardconfig:xfld-xnetcardconfig.desktop.in.h:2 -msgid "Configure network card" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xoo:xoo.desktop.in.h:1 -msgid "Xoo" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xoo:xoo.desktop.in.h:2 -msgid "Handheld Device Simulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xoscope:xoscope.desktop.in.h:1 -msgid "Xoscope" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xoscope:xoscope.desktop.in.h:2 -msgid "digital oscilloscope" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xosview:xosview.desktop.in.h:1 -msgid "Xosview" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xosview:xosview.desktop.in.h:2 -msgid "X based system monitor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xournal:xournal.desktop.in.h:1 -msgid "Xournal" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xournal:xournal.desktop.in.h:2 -msgid "Take handwritten notes" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xpad:xpad.desktop.in.h:1 -msgid "Xpad" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xpad:xpad.desktop.in.h:2 -msgid "Jot down notes for later" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xpaint:xpaint.desktop.in.h:1 -msgid "XPaint" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xpaint:xpaint.desktop.in.h:2 -msgid "Xpaint painting application" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xpdf:xpdf.desktop.in.h:1 -msgid "xpdf" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xpdf:xpdf.desktop.in.h:2 -msgid "View PDF files" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xpn:xpn.desktop.in.h:1 -msgid "Xpn Newsreader" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xbarrel.desktop.in.h:1 -msgid "xbarrel" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xcubes.desktop.in.h:1 -msgid "xcubes" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xdino.desktop.in.h:1 -msgid "xdino" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xhexagons.desktop.in.h:1 -msgid "xhexagons" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xmball.desktop.in.h:1 -msgid "xmball" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xmlink.desktop.in.h:1 -msgid "xmlink" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xoct.desktop.in.h:1 -msgid "xoct" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xpanex.desktop.in.h:1 -msgid "xpanex" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xpyraminx.desktop.in.h:1 -msgid "xpyraminx" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xrubik.desktop.in.h:1 -msgid "xrubik" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xskewb.desktop.in.h:1 -msgid "xskewb" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xpuzzles:xtriangles.desktop.in.h:1 -msgid "xtriangles" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xqf:xqf.desktop.in.h:1 -msgid "XQF Game Server Browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xqf:xqf.desktop.in.h:2 -msgid "Locate and connect to game servers" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xsane:xsane.desktop.in.h:1 -msgid "XSane Image scanning program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xsane:xsane.desktop.in.h:2 -msgid "" -"A program to work with scanner. Can be used as a scanning, copier, OCR, fax " -"tools." -msgstr "" - -#: ../menu-data/xscavenger:xscavenger.desktop.in.h:1 -msgid "XScavenger" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xscavenger:xscavenger.desktop.in.h:2 -msgid "X11 clone of Lode Runner" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xscorch:xscorch.desktop.in.h:1 -msgid "Xscorch" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xscorch:xscorch.desktop.in.h:2 -msgid "Clone of Scorched Earth" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xsddiagram:xsddiagram.desktop.in.h:1 -msgid "XSD Diagram" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xsddiagram:xsddiagram.desktop.in.h:2 -msgid "XML Schema Definition (XSD) diagram viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xsensors:xsensors.desktop.in.h:1 -msgid "XSensors" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xsensors:xsensors.desktop.in.h:2 -msgid "View hardware health" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xshogi:xshogi.desktop.in.h:1 -msgid "Xshogi" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xshogi:xshogi.desktop.in.h:2 -msgid "Play Shogi Game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xsol:xsol.desktop.in.h:1 -msgid "Klondike Solitaire" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xsol:xsol.desktop.in.h:2 -msgid "X Solitaire" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xterm:debian-xterm.desktop.in.h:1 -msgid "XTerm" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xterm:debian-xterm.desktop.in.h:2 -msgid "standard terminal emulator for the X window system" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xtide:xtide.desktop.in.h:1 -msgid "XTide Tide Predictor" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xtide:xtide.desktop.in.h:2 -msgid "View tide and current predictions" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xvattr:xvattr.desktop.in.h:1 -msgid "gxvattr" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xvattr:xvattr.desktop.in.h:2 -msgid "XVideo Settings Utility" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xvile:uxvile.desktop.in.h:1 -msgid "UXVile" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xvile:uxvile.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xvile:xvile.desktop.in.h:2 -msgid "VI Like Emacs" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xvile:xvile.desktop.in.h:1 -msgid "XVile" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xwelltris:xwelltris.desktop.in.h:1 -msgid "XWelltris" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xwelltris:xwelltris.desktop.in.h:2 -msgid "Play a 3D Tetris like game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xword:xword.desktop.in.h:1 -msgid "Xword" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xword:xword.desktop.in.h:2 -msgid "Do crossword puzzles" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xxxterm:xxxterm.desktop.in.h:1 -msgid "xxxterm Browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xxxterm:xxxterm.desktop.in.h:2 -msgid "Minimalist's Web Browser" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xyscan:xyscan.desktop.in.h:1 -msgid "XYscan" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xyscan:xyscan.desktop.in.h:2 -msgid "grabbing data from printed plots" -msgstr "" - -#: ../menu-data/yabause-gtk:yabause-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Yabause (Gtk port)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/yabause-gtk:yabause-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/yabause-qt:yabause-qt.desktop.in.h:2 -msgid "Sega Saturn emulator" -msgstr "" - -#: ../menu-data/yabause-qt:yabause-qt.desktop.in.h:1 -msgid "Yabause (Qt port)" -msgstr "" - -#: ../menu-data/yade:yade.desktop.in.h:1 -msgid "Yade" -msgstr "" - -#: ../menu-data/yahtzeesharp:YahtzeeSharp.desktop.in.h:1 -msgid "YahtzeeSharp" -msgstr "JatziŜarpo" - -#: ../menu-data/yahtzeesharp:YahtzeeSharp.desktop.in.h:2 -msgid "An open source Yahtzee like game written in C#" -msgstr "Malfermitkoda Jatzio-simila ludo skribita per C#" - -#: ../menu-data/yakuake:kde4__yakuake.desktop.in.h:1 -msgid "Yakuake" -msgstr "" - -#: ../menu-data/yakuake:kde4__yakuake.desktop.in.h:2 -msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology." -msgstr "" - -#: ../menu-data/yapet:yapet.desktop.in.h:1 -msgid "YAPET" -msgstr "YAPET" - -#: ../menu-data/yapet:yapet.desktop.in.h:2 -msgid "Yet Another Password Encryption Tool" -msgstr "Plia Pasvorta Ĉifradilo" - -#: ../menu-data/yarssr:yarssr.desktop.in.h:1 -msgid "Yarssr" -msgstr "Yarssr" - -#: ../menu-data/yarssr:yarssr.desktop.in.h:2 -msgid "RSS reader for the notification area" -msgstr "RSS legilo por sciiga zono" - -#: ../menu-data/yate-qt4:yate-qt4.desktop.in.h:1 -msgid "Yate VoIP Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/yate-qt4:yate-qt4.desktop.in.h:2 -msgid "Place phone calls over the Internet" -msgstr "Telefono povas fari vokadojn per interreto." - -#: ../menu-data/yelp:yelp.desktop.in.h:1 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: ../menu-data/yelp:yelp.desktop.in.h:2 -msgid "Get help with Unity" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ygraph:ygraph.desktop.in.h:1 -msgid "ygraph Scientific Data Plotter" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ygraph:ygraph.desktop.in.h:2 -msgid "Produce simple xy-plots of scientific data" -msgstr "Produkti simplajn xy-grafikaĵojn el sciencaj datumoj" - -#: ../menu-data/yofrankie:yofrankie-bge.desktop.in.h:1 -msgid "Yo Frankie!" -msgstr "" - -#: ../menu-data/yofrankie:yofrankie-bge.desktop.in.h:2 -msgid "A 3D platform game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/yorick-cubeview:cubeview.desktop.in.h:1 -msgid "3D FITS data viewer for spectro-imaging" -msgstr "" - -#: ../menu-data/yorick-cubeview:cubeview.desktop.in.h:2 -msgid "Cubeview" -msgstr "" - -#: ../menu-data/yorick-spydr:spydr.desktop.in.h:1 -msgid "FITS image display and simple analysis" -msgstr "" - -#: ../menu-data/yorick-spydr:spydr.desktop.in.h:2 -msgid "Spydr" -msgstr "" - -#: ../menu-data/yoshimi:yoshimi.desktop.in.h:1 -msgid "Yoshimi" -msgstr "" - -#: ../menu-data/yoshimi:yoshimi.desktop.in.h:2 -msgid "Software Synthesizer based on ZynAddSubFX" -msgstr "" - -#: ../menu-data/youtranslate:youtranslate.desktop.in.h:1 -msgid "Online Translator YouTranslate!" -msgstr "" - -#: ../menu-data/youtranslate:youtranslate.desktop.in.h:2 -msgid "Translate words or sentences using an online translation service" -msgstr "Traduki vortojn aŭ frazoj uzante enreta tradukilo." - -#: ../menu-data/z88:z88.desktop.in.h:1 -msgid "Z88" -msgstr "Z88" - -#: ../menu-data/z88:z88.desktop.in.h:2 -msgid " Finite Element Analysis Program" -msgstr "" - -#: ../menu-data/zanshin:kde4__zanshin.desktop.in.h:1 -msgid "Zanshin" -msgstr "" - -#: ../menu-data/zanshin:kde4__zanshin.desktop.in.h:2 -msgid "TODO Management Application" -msgstr "" - -#: ../menu-data/zapping:zapping.desktop.in.h:1 -msgid "Zapping TV Viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/zapping:zapping.desktop.in.h:2 -msgid "Lets you watch TV in a window" -msgstr "Lasi vin spekti TV ene fenestro." - -#: ../menu-data/zatacka:zatacka.desktop.in.h:1 -msgid "Zatacka" -msgstr "" - -#: ../menu-data/zatacka:zatacka.desktop.in.h:2 -msgid "Arcade multiplayer game for 2-6 players" -msgstr "" - -#: ../menu-data/zathura:zathura.desktop.in.h:1 -msgid "Zathura" -msgstr "" - -#: ../menu-data/zathura:zathura.desktop.in.h:2 -msgid "A minimalistic PDF viewer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/zaz:zaz.desktop.in.h:1 -msgid "Zaz" -msgstr "" - -#: ../menu-data/zaz:zaz.desktop.in.h:2 -msgid "Zaz ain't Z***" -msgstr "" - -#: ../menu-data/zekr:zekr.desktop.in.h:1 -msgid "Zekr " -msgstr "" - -#: ../menu-data/zekr:zekr.desktop.in.h:2 -msgid "Study The Quran" -msgstr "" - -#: ../menu-data/zenmap:zenmap.desktop.in.h:1 -msgid "Zenmap" -msgstr "" - -#: ../menu-data/zenmap:zenmap.desktop.in.h:2 -msgid "A cross-platform GUI for the Nmap Security Scanner." -msgstr "" - -#: ../menu-data/zhone:zhone.desktop.in.h:1 -msgid "Zhone" -msgstr "" - -#: ../menu-data/zhone:zhone.desktop.in.h:2 -msgid "Feature Phone UI" -msgstr "" - -#: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:1 -msgid "Zim Desktop Wiki" -msgstr "Labortabla vikio Zimo" - -#: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:2 -msgid "Edit text files \"wiki style\"" -msgstr "Redakti tekstan dosieron \"vikie\"" - -#: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:3 -msgid "Quick Note" -msgstr "" - -#: ../menu-data/zim:zim.desktop.in.h:4 -msgid "Quick Note from Clipboard" -msgstr "" - -#: ../menu-data/zipper.app:Zipper.desktop.in.h:1 -msgid "Zipper" -msgstr "Densigilo" - -#: ../menu-data/zipper.app:Zipper.desktop.in.h:2 -msgid "GUI for various compressed file formats" -msgstr "GUI por pluraj densigitaj dosieraranĝoj" - -#: ../menu-data/zita-at1:zita-at1.desktop.in.h:1 -msgid "AT1" -msgstr "AT1" - -#: ../menu-data/zita-at1:zita-at1.desktop.in.h:2 -msgid "Correct the pitch of a voice singing out of tune" -msgstr "" - -#: ../menu-data/zita-rev1:zita-rev1.desktop.in.h:1 -msgid "Zita-Rev1" -msgstr "Zita-Rev1" - -#: ../menu-data/zita-rev1:zita-rev1.desktop.in.h:2 -msgid "amazing reverb by kokkinizita - more bang per byte" -msgstr "" - -#: ../menu-data/zsnes:zsnes.desktop.in.h:1 -msgid "ZSNES Emulator" -msgstr "ZSNES-simulilo" - -#: ../menu-data/zsnes:zsnes.desktop.in.h:2 -msgid "Play Super Nintendo (SNES) games" -msgstr "Ludu SNES-ludojn" - -#: ../menu-data/zygrib:zygrib.desktop.in.h:1 -msgid "zyGrib GRIB file viewer" -msgstr "zyGrib GRIB-dosiermontrilo" - -#: ../menu-data/zygrib:zygrib.desktop.in.h:2 -msgid "Multi-protocol Messaging Client" -msgstr "Kliento por multprotokola tujmesaĝado" - -#: ../menu-data/zynaddsubfx:zynaddsubfx.desktop.in.h:1 -msgid "ZynAddSubFX Software Synthesizer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/zynjacku:lv2rack.desktop.in.h:1 -msgid "Lv2rack" -msgstr "" - -#: ../menu-data/zynjacku:lv2rack.desktop.in.h:2 -msgid "LV2 plugins host for JACK" -msgstr "" - -#: ../menu-data/zynjacku:zynjacku.desktop.in.h:1 -msgid "Zynjacku" -msgstr "Zynjacku" - -#: ../menu-data/zynjacku:zynjacku.desktop.in.h:2 -msgid "LV2 synths host for JACK" -msgstr "" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/apport.po 2012-06-19 11:13:48.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/apport.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,875 +0,0 @@ -# Esperanto translation for apport -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 -# This file is distributed under the same license as the apport package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apport\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-04 22:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-16 10:17+0000\n" -"Last-Translator: Michael Moroni \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" -"Language: eo\n" - -#: ../apport/ui.py:103 -msgid "This package does not seem to be installed correctly" -msgstr "Ŝajnas, ke ĉi tiu pakaĵo ne estas korekte instalita" - -#. TRANS: %s is the name of the operating system -#: ../apport/ui.py:106 -#, python-format -msgid "" -"This is not an official %s package. Please remove any third party package " -"and try again." -msgstr "" -"Ĉi tio ne estas oficiala pakaĵo de %s. Bonvole forigu ĉiun ajn pakaĵon de " -"ekstera liveranto kaj provu denove." - -#: ../apport/ui.py:126 -#, python-format -msgid "" -"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " -"following packages and check if the problem still occurs:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Via sistemo enhavas kelkajn malaktualajn pakaĵojn. Bonvole aktualigu la " -"sekvajn pakaĵojn kaj kontrolu ĉu la problemo ankoraŭ okazas:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../apport/ui.py:222 -msgid "unknown program" -msgstr "nekonata programaro" - -#: ../apport/ui.py:223 -#, python-format -msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" -msgstr "Bedaŭrinde la programaro \"%s\" fermiĝis neatendite" - -#: ../apport/ui.py:224 ../apport/ui.py:1124 -#, python-format -msgid "Problem in %s" -msgstr "Problemo en %s" - -#: ../apport/ui.py:225 -msgid "" -"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " -"problem and send a report to the developers." -msgstr "" -"Via komputilo ne havas sufiĉe da libera memoro por analizi la problemon kaj " -"sendi raporton al la evoluigantoj." - -#. package does not exist -#: ../apport/ui.py:239 ../apport/ui.py:246 ../apport/ui.py:252 -#: ../apport/ui.py:290 ../apport/ui.py:298 ../apport/ui.py:370 -#: ../apport/ui.py:373 ../apport/ui.py:571 ../apport/ui.py:938 -#: ../apport/ui.py:1078 ../apport/ui.py:1082 ../apport/ui.py:1101 -#: ../apport/ui.py:1107 -msgid "Invalid problem report" -msgstr "Nevalida problemraporto" - -#: ../apport/ui.py:241 ../apport/ui.py:1084 -msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." -msgstr "La raporto estas damaĝita kaj ne povas esti traktata." - -#: ../apport/ui.py:247 -msgid "The report belongs to a package that is not installed." -msgstr "La raporto apartenas al pakaĵo, kiu ne estas instalita." - -#: ../apport/ui.py:253 -msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" -msgstr "Eraro okazis dum klopodado por procezi ĉi tiun raporton de problemo:" - -#: ../apport/ui.py:291 -msgid "You are not allowed to access this problem report." -msgstr "Vi ne rajtas aliri ĉi tiun problemraporton." - -#: ../apport/ui.py:294 -msgid "Error" -msgstr "Eraro" - -#: ../apport/ui.py:295 -msgid "There is not enough disk space available to process this report." -msgstr "Spaco en disko ne sufiĉas por trakti ĉi tiun raporton." - -#: ../apport/ui.py:322 -msgid "No package specified" -msgstr "Neniu pakaĵo indikita." - -#: ../apport/ui.py:323 -msgid "" -"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." -msgstr "Vi devas indiki pakaĵon aŭ PID. Vidu --help por pliaj informoj." - -#: ../apport/ui.py:340 -msgid "Invalid PID" -msgstr "Nevalida PID" - -#: ../apport/ui.py:341 -msgid "The specified process ID does not belong to a program." -msgstr "La indikita procesa identigilo ne apartenas al iu programaro." - -#: ../apport/ui.py:349 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permeso malaprobita" - -#: ../apport/ui.py:350 -msgid "" -"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " -"process owner or as root." -msgstr "" -"La indikita procezo ne apartenas al vi. Bonvole rulu ĉi tiun programaron " -"kiel posedanto de la procezo aŭ kiel ĉefuzanto." - -#: ../apport/ui.py:371 -#, python-format -msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" -msgstr "La skripto por analizi problemon %s ne trovis koncernatan pakaĵon" - -#: ../apport/ui.py:374 -#, python-format -msgid "Package %s does not exist" -msgstr "Pakaĵo %s ne ekzistas" - -#: ../apport/ui.py:398 ../apport/ui.py:583 ../apport/ui.py:588 -msgid "Cannot create report" -msgstr "Ne eblas krei raporton" - -#: ../apport/ui.py:413 ../apport/ui.py:459 ../apport/ui.py:476 -msgid "Updating problem report" -msgstr "Ĝisdatiganta problemraporton" - -#: ../apport/ui.py:414 -msgid "" -"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " -"is a duplicate or already closed.\n" -"\n" -"Please create a new report using \"apport-bug\"." -msgstr "" -"Vi ne estas aŭtoro aŭ aboninto de ĉi tiu problemraporto aŭ la raporto estas " -"duoblaĵo aŭ jam fermita.\n" -"\n" -"Bonvole kreu novan raporton per \"apport-bug\"." - -#: ../apport/ui.py:423 -msgid "" -"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " -"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " -"a new bug.\n" -"\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" -"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" -"\n" -"Do you really want to proceed?" -msgstr "" -"Vi ne estas la aŭtoro de ĉi tiu problemraporto. Estas multe pli facile marki " -"eraron kiel duoblaĵon de alia eraro ol transmeti viajn komentojn kaj " -"aldonaĵojn al nova eraro.\n" -"\n" -"Ni rekomendas, ke vi kreu novan problemraporton per \"apport-bug\" kaj metu " -"komenton al ĉi tiu raporto, komentante pri la nova raporto.\n" -"\n" -"Ĉu vi vere volas daŭrigi?" - -#: ../apport/ui.py:460 ../apport/ui.py:477 -msgid "No additional information collected." -msgstr "Pliaj informoj ne estis kolektitaj." - -#: ../apport/ui.py:528 -msgid "What kind of problem do you want to report?" -msgstr "Kiuspecan problemon vi volas raporti?" - -#: ../apport/ui.py:545 -msgid "Unknown symptom" -msgstr "nekonata simptomo" - -#: ../apport/ui.py:546 -#, python-format -msgid "The symptom \"%s\" is not known." -msgstr "La simptomo \"%s\" ne estas konata." - -#: ../apport/ui.py:574 -msgid "" -"After closing this message please click on an application window to report a " -"problem about it." -msgstr "" -"Ferminte ĉi tiun mesaĝon, bonvole alklaku aplikaĵfenestron por raporti " -"problemon pri ĝi." - -#: ../apport/ui.py:584 ../apport/ui.py:589 -msgid "xprop failed to determine process ID of the window" -msgstr "xprop fiaskis en determinado de procesidentigilo de la fenestro" - -#: ../apport/ui.py:603 -msgid "%prog " -msgstr "%prog " - -#: ../apport/ui.py:605 -msgid "Specify package name." -msgstr "Specifi pakaĵnomon." - -#: ../apport/ui.py:607 ../apport/ui.py:656 -msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." -msgstr "Aldoni plian markon al la raporto. Tio plurfoje specifeblas." - -#: ../apport/ui.py:637 -msgid "" -"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "" -"%prog [opcioj] [simptomo|pid|pakaĵo|dosierpado de programaro|dosiero " -".apport/.crash]" - -#: ../apport/ui.py:640 -msgid "" -"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " -"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " -"a single argument is given.)" -msgstr "" -"Startigi en problem-raporta reĝimo. Tio postulas --package kaj laŭvola --pid " -"aŭ nur procesidentigilon. Se neniu el la du estas indikita, listo de konataj " -"simptomoj aperas. (Ĉi tiu reĝimo validas aŭtomate, se nur unu argumento " -"estas specifita.)" - -#: ../apport/ui.py:642 -msgid "Click a window as a target for filing a problem report." -msgstr "Alklaku sur fenestro kiel celo, por sendi problemraporton." - -#: ../apport/ui.py:644 -msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." -msgstr "Startigi en redakta reĝimo. La opcio --package aldoneblas." - -#: ../apport/ui.py:646 -msgid "" -"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " -"argument.)" -msgstr "" -"Sendu problemraporton pri simptomoj. (Ĉi tiu regimo validas aŭtomate, se la " -"nomo de la simptomo estas donita kiel sola argumento.)" - -#: ../apport/ui.py:648 -msgid "" -"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " -"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" -msgstr "" -"Specifu pakaĵnomon en reĝimo --file-bug. Ĉi tio estas opcia se --pid estas " -"specifita. (Ĉi tiu regimo validas aŭtomate, se la nomo de la pakaĵo estas " -"donita kiel sola argumento.)" - -#: ../apport/ui.py:650 -msgid "" -"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " -"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " -"argument.)" -msgstr "" -"Specifi rulatan programaron en reĝimo --file-bug. Se ĝi estas specifita, la " -"cimraporto enhavos pli da informoj. (Ĉi tiu regimo validas aŭtomate, se pid " -"estas donita kiel sola argumento.)" - -#: ../apport/ui.py:652 -#, python-format -msgid "" -"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " -"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" -msgstr "" -"Raportu la kolapson el donita dosiero .apport aŭ .crash anstataŭ ol tiuj " -"okazantaj en %s. (Ĉi tiu regimo validas aŭtomate, se la dosiero estas " -"donita kiel sola argumento.)" - -#: ../apport/ui.py:654 -msgid "" -"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " -"reporting it. This file can then be reported later on from a different " -"machine." -msgstr "" -"En cimpleniga reĝimo, konservi la kolektitajn informojn en dosieron anstataŭ " -"ol raporti ĝin. Ĉi tiu dosiero povas poste esti raportata per alia maŝino." - -#: ../apport/ui.py:658 -msgid "Print the Apport version number." -msgstr "Eligi la numeron de versio de Aporto." - -#: ../apport/ui.py:790 -msgid "" -"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." -msgstr "" -"Tio rulos apport-retrace en fenestro de terminalo por testi la kolapson." - -#: ../apport/ui.py:791 -msgid "Run gdb session" -msgstr "Ruli seancon de gdb" - -#: ../apport/ui.py:792 -msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" -msgstr "Ruli seancon de gdb sen elŝuti sencimigsimbolojn" - -#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:794 -#, python-format -msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" -msgstr "Ĝisdatigi %s kun tute simbolika staka spuro" - -#: ../apport/ui.py:835 -#, python-format -msgid "" -"The problem happened with the program %s which changed since the crash " -"occurred." -msgstr "" -"La problemo okazis kun la programaro %s, kiu ŝanĝis ekde la kolapso okazis." - -#: ../apport/ui.py:939 -msgid "Could not determine the package or source package name." -msgstr "Ne eblis eltrovi la nomon de la pakaĵo aŭ de la fonta pakaĵo." - -#: ../apport/ui.py:957 -msgid "Unable to start web browser" -msgstr "Ne eblis startigi retfoliumilon." - -#: ../apport/ui.py:958 -#, python-format -msgid "Unable to start web browser to open %s." -msgstr "Ne eblis starti retfoliumilo por malfermi %s." - -#: ../apport/ui.py:1033 -#, python-format -msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" -msgstr "" -"Bonvole indiku viajn informojn pri la uzantkonto por la sistemo de " -"cimspurado por %s." - -#: ../apport/ui.py:1044 -msgid "Network problem" -msgstr "Reta problemo" - -#: ../apport/ui.py:1046 -msgid "" -"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." -msgstr "" -"Ne eblas konekti al la datumbazo pri kolapsoj. Bonvole kontrolu vian " -"retkonekton." - -#: ../apport/ui.py:1073 -msgid "Memory exhaustion" -msgstr "Memoro elĉerpita" - -#: ../apport/ui.py:1074 -msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "Via sistemo ne havas sufiĉe da memoro por trakti la kolapsraporton." - -#: ../apport/ui.py:1097 ../apport/ui.py:1106 -msgid "" -"This problem report applies to a program which is not installed any more." -msgstr "Ĉi tiu raporto apartenas al ne plu instalita programaro." - -#: ../apport/ui.py:1127 -#, python-format -msgid "" -"The problem cannot be reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne eblas raporti la problemon:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../apport/ui.py:1171 ../apport/ui.py:1178 -msgid "Problem already known" -msgstr "Jam konata problemo." - -#: ../apport/ui.py:1172 -msgid "" -"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " -"browser. Please check if you can add any further information that might be " -"helpful for the developers." -msgstr "" -"Ĉi tiu problemo estis jam raportita en la raporto montrata en la " -"retfoliumilo. Bonvole kontrolu, ĉu vi povas aldoni pliajn eble utilajn " -"informojn por la evoluigantoj." - -#: ../apport/ui.py:1179 -msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" -msgstr "Ĉi tiu problemo estas jam raportita al programistoj. Dankon!" - -#: ../bin/apport-cli.py:73 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Premu klavon por daŭrigi..." - -#: ../bin/apport-cli.py:80 -msgid "What would you like to do? Your options are:" -msgstr "Kion vi ŝatus fari? Viaj ebloj estas:" - -#: ../bin/apport-cli.py:84 -#, python-format -msgid "Please choose (%s):" -msgstr "Bonvole ekektu (%s):" - -#: ../bin/apport-cli.py:144 -#, python-format -msgid "(%i bytes)" -msgstr "(%i bajtoj)" - -#: ../kde/apport-kde.py:321 ../bin/apport-cli.py:146 ../gtk/apport-gtk.py:129 -msgid "(binary data)" -msgstr "(duumaj datumoj)" - -#: ../kde/apport-kde.py:162 ../bin/apport-cli.py:175 ../gtk/apport-gtk.py:165 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "Ĉu sendi problem-raporton al la evoluigantoj?" - -#: ../bin/apport-cli.py:176 -msgid "" -"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" -"automatically opened web browser." -msgstr "" -"Post sendo de la problem-raporto, bonvole plenigu la formularon en la\n" -"fenestro de la retfoliumilo, kiu aŭtomate malfermiĝos." - -#: ../bin/apport-cli.py:179 -#, python-format -msgid "&Send report (%s)" -msgstr "&Sendi raporton (%s)" - -#: ../bin/apport-cli.py:183 -msgid "&Examine locally" -msgstr "Lok&e testi" - -#: ../bin/apport-cli.py:187 -msgid "&View report" -msgstr "&Montri raporton" - -#: ../bin/apport-cli.py:188 -msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" -msgstr "&Konservi raportdosieron por poste sendi ĝin aŭ kopii aliloken." - -#: ../bin/apport-cli.py:189 -msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "Nuligi kaj &ignori ontajn kolapsojn de ĉi tiu programarversio." - -#: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:267 ../bin/apport-cli.py:299 -#: ../bin/apport-cli.py:320 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Nuligi" - -#: ../bin/apport-cli.py:218 -msgid "Problem report file:" -msgstr "Problemraporta dosiero:" - -#: ../bin/apport-cli.py:224 ../bin/apport-cli.py:229 -msgid "&Confirm" -msgstr "&Konfirmi" - -#: ../bin/apport-cli.py:228 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Eraro: %s" - -#: ../kde/apport-kde.py:366 ../bin/apport-cli.py:234 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Kolektado de informoj pri la problemo" - -#: ../bin/apport-cli.py:235 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"La kolektitaj informoj povas esti senditaj al la evoluigantoj por\n" -"plibonigi la aplikaĵon. Tio povas daŭri kelkajn minutojn." - -#: ../kde/apport-kde.py:394 ../bin/apport-cli.py:247 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Alŝutado de informoj pri la problemo" - -#: ../bin/apport-cli.py:248 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" -"This might take a few minutes." -msgstr "" -"La kolektitaj informoj estas sendataj al la sistemo de cimspurado.\n" -"Tio povas daŭri kelkajn minutojn." - -#: ../bin/apport-cli.py:298 -msgid "&Done" -msgstr "&Farite" - -#: ../bin/apport-cli.py:304 -msgid "none" -msgstr "nenio" - -#: ../bin/apport-cli.py:305 -#, python-format -msgid "Selected: %s. Multiple choices:" -msgstr "Elektita: %s. Pluraj ebloj:" - -#: ../bin/apport-cli.py:321 -msgid "Choices:" -msgstr "Ebloj:" - -#: ../bin/apport-cli.py:335 -msgid "Path to file (Enter to cancel):" -msgstr "Pado al la dosiero (presi \"enigu\" por nuligi):" - -#: ../bin/apport-cli.py:341 -msgid "File does not exist." -msgstr "Dosiero ne ekzistas." - -#: ../bin/apport-cli.py:343 -msgid "This is a directory." -msgstr "Ĉi tio estas dosierujo." - -#: ../bin/apport-cli.py:349 -msgid "To continue, you must visit the following URL:" -msgstr "Por daŭrigi vi devas viziti la sekvan URL:" - -#: ../bin/apport-cli.py:351 -msgid "" -"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " -"computer." -msgstr "" -"Vi povas nun lanĉi retfoliumilon aŭ kopii la URL en retfoliumilo en alia " -"komputilo." - -#: ../bin/apport-cli.py:353 -msgid "Launch a browser now" -msgstr "Nun lanĉi retfoliumilon" - -#: ../bin/apport-cli.py:367 -msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." -msgstr "" -"Ne restas netrakitaj kolapsraportoj. Indiku --help por vidi pliajn informojn." - -#: ../data/apportcheckresume.py:67 -msgid "" -"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " -"properly." -msgstr "Tio okazis dum antaŭa suspendo kaj preventis, ke ĝi bone vekiĝis." - -#: ../data/apportcheckresume.py:69 -msgid "" -"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " -"properly." -msgstr "Tio okazis dum antaŭa dormeto kaj preventis, ke ĝi bone vekiĝis." - -#: ../data/apportcheckresume.py:74 -msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." -msgstr "" -"La vekiĝprocezo paraliziĝis tuj antaŭ la fino. Aspektis kiel ĝi normale " -"kompletiĝis." - -#: ../kde/apport-kde.py:429 ../kde/apport-kde.py:465 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 -msgid "Apport" -msgstr "Aporto" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 -msgid "Crash report" -msgstr "Raporto de kolapso" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 -msgid "Sorry, an internal error happened." -msgstr "Pardonu, interna eraro okazis." - -#: ../kde/apport-kde.py:212 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:244 -msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "" -"Se vi renkontiĝas pliajn problemojn, klopodu restartigi la komputilon." - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 -msgid "Send an error report to help fix this problem" -msgstr "Sendi raporton de eraro por helpi en riparado de ĉi tiu problemo" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 -msgid "Ignore future problems of this program version" -msgstr "Ignori ontajn problemojn de la programaro en ĉi tiu versio" - -#: ../kde/apport-kde.py:254 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:183 -#: ../gtk/apport-gtk.py:508 -msgid "Show Details" -msgstr "Montri detalojn" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 -msgid "_Examine locally" -msgstr "Lok_e testi" - -#: ../kde/apport-kde.py:202 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:232 -msgid "Leave Closed" -msgstr "Lasi fermitan" - -#: ../kde/apport-kde.py:206 ../kde/apport-kde.py:215 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 -#: ../gtk/apport-gtk.py:195 ../gtk/apport-gtk.py:236 ../gtk/apport-gtk.py:247 -msgid "Continue" -msgstr "Daŭrigi" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Kolektado de informoj pri la problemo" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 -msgid "" -"Information is being collected that may help the developers fix the problem " -"you report." -msgstr "" -"La sistemo nun kolektas informojn, kiuj eble helpos al la evoluigantoj " -"ripari la problemon, kiun vi raportas." - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Alŝutado de informoj pri la problemo" - -#: ../kde/apport-kde.py:395 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " -"might take a few minutes." -msgstr "" -"La kolektitaj informoj estas sendataj al la sistemo de cimspurado. Tio povas " -"daŭri kelkajn minutojn." - -#: ../bin/apport-retrace.py:39 -msgid "%prog [options] " -msgstr "%prog [opcioj] " - -#: ../bin/apport-retrace.py:41 -msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." -msgstr "Ne meti la novajn spurojn en la raporto sed sendi ilin al 'stdout'." - -#: ../bin/apport-retrace.py:43 -msgid "" -"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " -"does not rewrite report)" -msgstr "" -"Startigi dialogan gdb-seancon kun la nekropsio de la raporto (-o estas " -"ignorata; ne reskribas raporton)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:45 -msgid "" -"Write modified report to given file instead of changing the original report" -msgstr "" -"Konservi la modifitan raporton al la indikita dosiero anstataŭ ol ŝanĝi la " -"originalan raporton." - -#: ../bin/apport-retrace.py:47 -msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" -msgstr "Forigi la nekropsion de la raporto por regenero de la stak-spurado" - -#: ../bin/apport-retrace.py:49 -msgid "Override report's CoreFile" -msgstr "Transpasi CoreFile de raporto" - -#: ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "Override report's ExecutablePath" -msgstr "Transpasi ExecutablePath de raporto" - -#: ../bin/apport-retrace.py:53 -msgid "Override report's ProcMaps" -msgstr "Transpasi ProcMaps de raporto" - -#: ../bin/apport-retrace.py:55 -msgid "Rebuild report's Package information" -msgstr "Refari pakaĵinformojn de raporto" - -#: ../bin/apport-retrace.py:57 -msgid "" -"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " -"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " -"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " -"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " -"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " -"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." -msgstr "" -"Fari provizoran provejon kaj elŝuti/instali en ĝin la necesajn pakaĵojn kaj " -"sencimigajn simbolojn; sen ĉi tiu opcio estas supozate, ke la necesaj " -"pakaĵoj kaj sencimigaj simboloj jam troveblas en la sistemo. La argumento " -"ligas al la pakaĵsistema baza dosierujo por agordoj; se vi specifas " -"\"system\", ĝi uzos la sistemagordajn dosierojn, sed tiam ĝi havos nur la " -"eblon por retrovi kolapsojn okazitajn sur la nune funkcianta sistemo." - -#: ../bin/apport-retrace.py:59 -msgid "" -"Report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "" -"Raporti progreson de elŝutado/instalado dum instalado de pakaĵoj en la " -"provejon." - -#: ../bin/apport-retrace.py:61 -msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" -msgstr "Antaŭmeti tempindikojn al protokolmesaĝoj. Por komandoj" - -#: ../bin/apport-retrace.py:63 -msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" -msgstr "Kaŝmemora dosierujo por pakaĵoj elŝutitaj en la provejo" - -#: ../bin/apport-retrace.py:67 -msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" -msgstr "Instali kroman pakaĵon en la provejon (plurfoje specifeblas)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:69 -msgid "" -"Path to a file with the crash database authentication information. This is " -"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " -"neither -g, -o, nor -s are specified)" -msgstr "" -"Pado al la dosiero kun la aŭtentigaj informoj por la kolapsdatumbazo. Tio " -"estas uzata dum specifigo de kolaps-identigilo por alŝuti la respuritajn " -"stakspurojn (nur se nek -g, nek -o, nek -s estas specifitaj)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:71 -msgid "" -"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " -"to the crash database." -msgstr "" -"Montri respuritajn stakspurojn kaj peti konfirmon antaŭ ol sendi ilin al la " -"kolapsdatumbazo." - -#: ../bin/apport-retrace.py:73 -msgid "" -"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" -msgstr "" -"Pado al la duobligita sqlite-datumbazo (apriore: neniu kontrolo por " -"duobligoj)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:78 -msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" -msgstr "" -"Erara nombro de la argumentoj; uzu --help por ricevi koncizan helpon." - -#: ../bin/apport-retrace.py:82 -msgid "" -"you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " -"authentication file (--auth); see --help for a short help" -msgstr "" -"vi aŭ necesas fari lokan operacion (-s, -g, -o) aŭ provizi aŭtentigdosieron " -"(--auth); vidu --help por mallonga gvidilo" - -#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:116 -msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" -msgstr "Ĉu sendi ĉi tiujn kiel kunsendaĵoj? [y/n]" - -#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -msgid "Report a problem..." -msgstr "Raporti problemon..." - -#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "Raporti misfunkcion al la programistoj" - -#: ../data/kernel_oops.py:28 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "" -"Via sistemo povas nun nestabiliĝi kaj eble ĝi devas esti restartigata" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:144 -#, python-format -msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." -msgstr "Pardonu, la aplikaĵo %s fermiĝis neatendite." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:147 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "Pardonu, %s fermiĝis neatendite." - -#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:209 ../gtk/apport-gtk.py:153 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "Pardonu, interna eraro okazis en %s." - -#: ../kde/apport-kde.py:170 ../gtk/apport-gtk.py:174 -msgid "Send" -msgstr "Sendi" - -#: ../kde/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:211 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "Pakaĵo: %s" - -#: ../kde/apport-kde.py:190 ../gtk/apport-gtk.py:218 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "Pardonu, problemo okazis dum instalado de la programaro." - -#: ../kde/apport-kde.py:196 ../gtk/apport-gtk.py:227 -#, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "La aplikaĵo %s fermiĝis neatendite." - -#: ../kde/apport-kde.py:203 ../kde/apport-kde.py:340 ../gtk/apport-gtk.py:233 -msgid "Relaunch" -msgstr "Relanĉi" - -#: ../kde/apport-kde.py:216 ../gtk/apport-gtk.py:248 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "" - -#: ../kde/apport-kde.py:251 ../gtk/apport-gtk.py:512 -msgid "Hide Details" -msgstr "Kaŝi detalojn" - -#: ../kde/apport-kde.py:277 -msgid "Username:" -msgstr "Uzantnomo:" - -#: ../kde/apport-kde.py:278 -msgid "Password:" -msgstr "Pasvorto:" - -#: ../kde/apport-kde.py:365 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "Kolektanta probleminformojn" - -#: ../kde/apport-kde.py:367 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"La kolektitaj informoj povas esti senditaj al la programistoj por plibonigi " -"la aplikaĵon. Tio povas daŭri kelkajn minutojn." - -#: ../kde/apport-kde.py:393 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "Alŝutanta probleminformojn" - -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "Kolapsdosiero de Aporto" - -#: ../bin/apport-unpack.py:22 -#, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "Uzado: %s " - -#: ../bin/apport-unpack.py:46 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "La celdosierujo ekzistas kaj ne estas malplena." - -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:51 -msgid "" -"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " -"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " -"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " -"available, open a terminal and run:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" -msgstr "" -"Via sistemo estis komence agordita per la dua eldono de la programaro grub, " -"sed vi forigis ĝin de via sistemo favore al grub 1, sen agordi ĝin. Por " -"certigi, ke viaj agordoj de la praŝargilo estas ĝisdatigitaj kiam nova kerno " -"disponeblas, malfermu terminalon kaj rulu:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" - -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:111 -msgid "" -"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " -"Ubuntu package" -msgstr "" -"Pakaĵo de Ubuntu havas dosierkonflikton kun pakaĵo, kiu ne estas aŭtentika " -"pakaĵo de Ubuntu" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2012-06-19 11:13:48.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/command-not-found.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,152 +0,0 @@ -# Esperanto translation for command-not-found -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the command-not-found package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: command-not-found\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-31 17:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-31 07:04+0000\n" -"Last-Translator: Michael Moroni \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:134 -#, python-format -msgid "No command '%s' found, but there are %s similar ones" -msgstr "Neniu komando '%s' trovata sed estas %s similaj" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:136 -#, python-format -msgid "No command '%s' found, did you mean:" -msgstr "Neniu komando '%s' trovata. Ĉu vi intenciis:" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:138 -#, python-format -msgid " Command '%s' from package '%s' (%s)" -msgstr " Komando '%s' el pakaĵo '%s' (%s)" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:197 -msgid "Do you want to install it? (N/y)" -msgstr "" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:201 -msgid "y" -msgstr "" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:228 -#, python-format -msgid "Command '%(command)s' is available in '%(place)s'" -msgstr "Komando '%(command)s' disponeblas en '%(place)s'" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:230 -#, python-format -msgid "Command '%(command)s' is available in the following places" -msgstr "Komando '%(command)s' disponeblas en la sekvaj lokoj" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:235 -#, python-format -msgid "" -"The command could not be located because '%s' is not included in the PATH " -"environment variable." -msgstr "" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:237 -msgid "" -"This is most likely caused by the lack of administrative privileges " -"associated with your user account." -msgstr "" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:252 -#, python-format -msgid "The program '%s' is currently not installed. " -msgstr "La programaro '%s' estas aktuale ne instalita. " - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:254 -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:258 -msgid "You can install it by typing:" -msgstr "Vi povas instali ĝin, tajpante:" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:262 -#, python-format -msgid "" -"To run '%(command)s' please ask your administrator to install the package " -"'%(package)s'" -msgstr "" -"Por ruli '%(command)s', bonvolu peti al via administranto instali la pakaĵon " -"'%(package)s'" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:264 -#, python-format -msgid "You will have to enable the component called '%s'" -msgstr "" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:267 -#, python-format -msgid "The program '%s' can be found in the following packages:" -msgstr "La programo '%s' troveblas en la sekvaj pakaĵoj:" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:272 -#, python-format -msgid "You will have to enable component called '%s'" -msgstr "" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:274 -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:276 -#, python-format -msgid "Try: %s " -msgstr "Klopodu: %s" - -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:278 -msgid "Ask your administrator to install one of them" -msgstr "Petu al via administranto por instali unu el ili" - -#: ../command-not-found:59 -#, c-format -msgid "%prog [options] " -msgstr "%prog [alternativoj]" - -#: ../command-not-found:62 -msgid "use this path to locate data fields" -msgstr "uzi ĉi-tiu pado loki datumoj" - -#: ../command-not-found:65 -msgid "ignore local binaries and display the available packages" -msgstr "" - -#: ../command-not-found:68 -msgid "don't print ': command not found'" -msgstr "" - -#: ../command-not-found:75 -#, c-format -msgid "%s: command not found" -msgstr "%s: komando ne trovita" - -#: ../CommandNotFound/util.py:20 -msgid "Sorry, command-not-found has crashed! Please file a bug report at:" -msgstr "Pardonu, command-not-found kraŝis! Bonvolu raporti cimon ĉe:" - -#: ../CommandNotFound/util.py:22 -msgid "Please include the following information with the report:" -msgstr "Bonvolu enmeti la sekvajn informojn kun la raporto:" - -#: ../CommandNotFound/util.py:24 -#, python-format -msgid "command-not-found version: %s" -msgstr "Versio de command-not-found: %s" - -#: ../CommandNotFound/util.py:25 -#, python-format -msgid "Python version: %d.%d.%d %s %d" -msgstr "Versio de Python: %d.%d.%d %s %d" - -#: ../CommandNotFound/util.py:31 -msgid "Exception information:" -msgstr "Informoj pri escepto:" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/compiz.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/compiz.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/compiz.po 2012-06-19 11:13:47.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/compiz.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3304 +0,0 @@ -# Esperanto translation for compiz -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 -# This file is distributed under the same license as the compiz package. -# FIRST AUTHOR , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: compiz\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-27 12:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-06 14:39+0000\n" -"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1 -msgid "Compiz" -msgstr "Compiz" - -#: ../gtk/window-decorator/events.c:134 ../metadata/core.xml.in.h:48 -msgid "Close Window" -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/events.c:157 ../metadata/core.xml.in.h:58 -msgid "Unmaximize Window" -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/events.c:160 ../metadata/core.xml.in.h:56 -msgid "Maximize Window" -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/events.c:210 ../metadata/core.xml.in.h:54 -msgid "Minimize Window" -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/events.c:230 ../metadata/core.xml.in.h:64 -msgid "Window Menu" -msgstr "Fenestra menuo" - -#: ../gtk/window-decorator/events.c:253 -msgid "Shade" -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/events.c:277 -msgid "Make Above" -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/events.c:301 -msgid "Stick" -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/events.c:323 -msgid "Unshade" -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/events.c:345 -msgid "Unmake Above" -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/events.c:369 -msgid "Unstick" -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/forcequit.c:142 -#, c-format -msgid "The window \"%s\" is not responding." -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/forcequit.c:151 -msgid "" -"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/forcequit.c:166 -msgid "_Force Quit" -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:1 -msgid "Blur type" -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:2 -msgid "Type of blur used for window decorations" -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:3 -msgid "Use metacity theme" -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:4 -msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:5 -msgid "Title bar mouse wheel action" -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:6 -msgid "Action to take when scrolling the mouse wheel on a window title bar." -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:7 -msgid "Metacity theme opacity" -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:8 -msgid "Opacity to use for metacity theme decorations" -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:9 -msgid "Metacity theme opacity shade" -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:10 -msgid "" -"Shade windows with metacity theme decorations from opaque to translucent" -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:11 -msgid "Metacity theme active window opacity" -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:12 -msgid "Opacity to use for active windows with metacity theme decorations" -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:13 -msgid "Metacity theme active window opacity shade" -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:14 -msgid "" -"Shade active windows with metacity theme decorations from opaque to " -"translucent" -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:15 -msgid "Use tooltips" -msgstr "" - -#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:16 -msgid "Show tooltip windows on decorator functions" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:1 -msgid "General Options" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:2 -msgid "General compiz options" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:3 -msgid "Active Plugins" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:4 -msgid "List of currently active plugins" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:5 -msgid "Audible Bell" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:6 -msgid "Audible system beep" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:7 -msgid "Ignore Hints When Maximized" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:8 -msgid "Ignore size increment and aspect hints when window is maximized" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:9 -msgid "Hide Skip Taskbar Windows" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:10 -msgid "Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:11 -msgid "Edge Trigger Delay" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:12 -msgid "" -"Duration the pointer must rest in a screen edge before an edge action is " -"taken." -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:13 -msgid "Ping Delay" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:14 -msgid "Interval between ping messages" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:15 -msgid "Default Icon" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:16 -msgid "Default window icon image" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:17 -msgid "Save plugin states on unload" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:18 -msgid "" -"Save the state of plugins when they are unloaded such they will resume their " -"past internal state when reloaded" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:19 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:20 -msgid "Overlapping Output Handling" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:21 -msgid "Which one of overlapping output devices should be preferred" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:22 -msgid "Smart mode" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:23 -msgid "Prefer larger output" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:24 -msgid "Prefer smaller output" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:25 -msgid "Detect Outputs" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:26 -msgid "Automatic detection of output devices" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:27 -msgid "Outputs" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:28 -msgid "List of strings describing output devices" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:29 -msgid "Focus & Raise Behaviour" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:30 -msgid "Click To Focus" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:31 -msgid "Click on window moves input focus to it" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:32 -msgid "Raise On Click" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:33 -msgid "Raise windows when clicked" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:34 -msgid "Auto-Raise" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:35 -msgid "Raise selected windows after interval" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:36 -msgid "Auto-Raise Delay" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:37 -msgid "Interval before raising selected windows" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:38 -msgid "Focus Prevention Level" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:39 -msgid "Level of focus stealing prevention" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:40 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:41 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:42 ../plugins/resize/resize.xml.in.h:8 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:43 -msgid "High" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:44 -msgid "Very High" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:45 -msgid "Focus Prevention Windows" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:46 -msgid "Focus prevention windows" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:47 -msgid "Key bindings" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:49 -msgid "Close active window" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:50 -msgid "Raise Window" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:51 -msgid "Raise window above other windows" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:52 -msgid "Lower Window" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:53 -msgid "Lower window beneath other windows" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:55 -msgid "Minimize active window" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:57 -msgid "Maximize active window" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:59 -msgid "Unmaximize active window" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:60 -msgid "Maximize Window Horizontally" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:61 -msgid "Maximize active window horizontally" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:62 -msgid "Maximize Window Vertically" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:63 -msgid "Maximize active window vertically" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:65 -msgid "Window menu key binding" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:66 -msgid "Window menu button binding" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:67 -msgid "Show Desktop" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:68 -msgid "Hide all windows and focus desktop" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:69 -msgid "Toggle Window Maximized" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:70 -msgid "Toggle active window maximized" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:71 -msgid "Toggle Window Maximized Horizontally" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:72 -msgid "Toggle active window maximized horizontally" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:73 -msgid "Toggle Window Maximized Vertically" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:74 -msgid "Toggle active window maximized vertically" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:75 -msgid "Toggle Window Shaded" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:76 -msgid "Toggle active window shaded" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:77 -msgid "Desktop Size" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:78 -msgid "Horizontal Virtual Size" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:79 -msgid "Screen size multiplier for horizontal virtual size" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:80 -msgid "Vertical Virtual Size" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:81 -msgid "Screen size multiplier for vertical virtual size" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:82 -msgid "Number of Desktops" -msgstr "" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:83 -msgid "Number of virtual desktops" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:1 -msgid "Annotate" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:2 -msgid "Annotate plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:3 -msgid "Initiate Free Draw" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:4 -msgid "Initiate freehand drawing" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:5 -msgid "Initiate Line" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:6 -msgid "Initiate line drawing" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:7 -msgid "Initiate Rectangle" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:8 -msgid "Initiate rectangle drawing" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:9 -msgid "Initiate Ellipse" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:10 -msgid "Initiate ellipse drawing" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:11 -msgid "Draw" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:12 -msgid "Draw using tool" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:13 -msgid "Initiate Erase" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:14 -msgid "Initiate annotate erasing" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:15 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:16 -msgid "Draw shapes from center" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:17 -msgid "Uses the initial click point as the center of shapes." -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:18 -msgid "Annotate Fill Color" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:19 -msgid "Fill color for annotations" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:20 -msgid "Annotate Stroke Color" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:21 -msgid "Stroke color for annotations" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:22 -msgid "Erase width" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:23 -msgid "Erase size" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:24 -msgid "Stroke width" -msgstr "" - -#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:25 -msgid "Stroke width for annotations" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:1 -msgid "Blur Windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:2 -msgid "Blur windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:3 -msgid "Pulse" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:4 -msgid "Pulse effect" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:5 -msgid "Blur Speed" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:6 -msgid "Window blur speed" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:7 -msgid "Focus blur windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:8 -msgid "Windows that should be affected by focus blur" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:9 -msgid "Focus Blur" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:10 -msgid "Blur windows that doesn't have focus" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:11 -msgid "Alpha blur windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:12 -msgid "Windows that should be use alpha blur by default" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:13 -msgid "Alpha Blur" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:14 -msgid "Blur behind translucent parts of windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:15 -msgid "Blur Filter" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:16 -msgid "Filter method used for blurring" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:17 -msgid "4xBilinear" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:18 -msgid "Gaussian" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:19 ../plugins/cube/cube.xml.in.h:5 -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:17 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:25 -msgid "Mipmap" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:20 -msgid "Gaussian Radius" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:21 -msgid "Gaussian radius" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:22 -msgid "Gaussian Strength" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:23 -msgid "Gaussian strength" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:24 -msgid "Mipmap LOD" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:25 -msgid "Mipmap level-of-detail" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:26 -msgid "Blur Saturation" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:27 -msgid "Blur saturation" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:28 -msgid "Blur Occlusion" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:29 -msgid "Disable blurring of screen regions obscured by other windows." -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:30 -msgid "Independent texture fetch" -msgstr "" - -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:31 -msgid "" -"Use the available texture units to do as many as possible independent " -"texture fetches." -msgstr "" - -#: ../plugins/clone/clone.xml.in.h:1 -msgid "Clone Output" -msgstr "" - -#: ../plugins/clone/clone.xml.in.h:2 -msgid "Output clone handler" -msgstr "" - -#: ../plugins/clone/clone.xml.in.h:3 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:32 -#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:3 -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:3 -msgid "Initiate" -msgstr "" - -#: ../plugins/clone/clone.xml.in.h:4 -msgid "Initiate clone selection" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:1 -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:7 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:2 -msgid "Assigns bundings to arbitrary commands" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:3 -msgid "Command line 0" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:4 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command0 is invoked" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:5 -msgid "Command line 1" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:6 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command1 is invoked" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:7 -msgid "Command line 2" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:8 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command2 is invoked" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:9 -msgid "Command line 3" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:10 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command3 is invoked" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:11 -msgid "Command line 4" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:12 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command4 is invoked" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:13 -msgid "Command line 5" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:14 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command5 is invoked" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:15 -msgid "Command line 6" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:16 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command6 is invoked" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:17 -msgid "Command line 7" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:18 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command7 is invoked" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:19 -msgid "Command line 8" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:20 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command8 is invoked" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:21 -msgid "Command line 9" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:22 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command9 is invoked" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:23 -msgid "Command line 10" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:24 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command10 is invoked" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:25 -msgid "Command line 11" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:26 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command11 is invoked" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:27 -msgid "Command line 12" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:28 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command12 is invoked" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:29 -msgid "Command line 13" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:30 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command13 is invoked" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:31 -msgid "Command line 14" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:32 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command14 is invoked" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:33 -msgid "Command line 15" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:34 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command15 is invoked" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:35 -msgid "Command line 16" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:36 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command16 is invoked" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:37 -msgid "Command line 17" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:38 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command17 is invoked" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:39 -msgid "Command line 18" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:40 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command18 is invoked" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:41 -msgid "Command line 19" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:42 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command19 is invoked" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:43 -msgid "Command line 20" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:44 -msgid "Command line to be executed in shell when run_command20 is invoked" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:45 -msgid "Key Bindings" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:46 -msgid "Run command 0" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:47 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command0" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:48 -msgid "Run command 1" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:49 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command1" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:50 -msgid "Run command 2" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:51 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command2" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:52 -msgid "Run command 3" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:53 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command3" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:54 -msgid "Run command 4" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:55 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command4" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:56 -msgid "Run command 5" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:57 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command5" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:58 -msgid "Run command 6" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:59 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command6" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:60 -msgid "Run command 7" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:61 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command7" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:62 -msgid "Run command 8" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:63 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command8" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:64 -msgid "Run command 9" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:65 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command9" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:66 -msgid "Run command 10" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:67 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command10" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:68 -msgid "Run command 11" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:69 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command11" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:70 -msgid "Run command 12" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:71 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command12" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:72 -msgid "Run command 13" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:73 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command13" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:74 -msgid "Run command 14" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:75 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command14" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:76 -msgid "Run command 15" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:77 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command15" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:78 -msgid "Run command 16" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:79 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command16" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:80 -msgid "Run command 17" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:81 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command17" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:82 -msgid "Run command 18" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:83 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command18" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:84 -msgid "Run command 19" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:85 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command19" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:86 -msgid "Run command 20" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:87 -msgid "" -"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command20" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:88 -msgid "Button Bindings" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:89 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command0" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:90 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command1" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:91 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command2" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:92 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command3" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:93 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command4" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:94 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command5" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:95 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command6" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:96 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command7" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:97 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command8" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:98 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command9" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:99 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command10" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:100 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command11" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:101 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command12" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:102 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command13" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:103 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command14" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:104 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command15" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:105 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command16" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:106 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command17" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:107 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command18" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:108 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command19" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:109 -msgid "" -"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command20" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:110 -msgid "Edge Bindings" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:111 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command0" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:112 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command1" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:113 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command2" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:114 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command3" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:115 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command4" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:116 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command5" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:117 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command6" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:118 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command7" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:119 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command8" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:120 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command9" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:121 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command10" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:122 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command11" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:123 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command12" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:124 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command13" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:125 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command14" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:126 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command15" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:127 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command16" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:128 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command17" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:129 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command18" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:130 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command19" -msgstr "" - -#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:131 -msgid "" -"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " -"command20" -msgstr "" - -#: ../plugins/compiztoolbox/compiztoolbox.xml.in.h:1 -msgid "Compiz Library Toolbox" -msgstr "" - -#: ../plugins/compiztoolbox/compiztoolbox.xml.in.h:2 -msgid "Commonly used routines by plugins separated into a separate library" -msgstr "" - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:1 -msgid "Composite" -msgstr "" - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:2 -msgid "Composite plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:3 -msgid "Slow Animations" -msgstr "" - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:4 -msgid "Toggle use of slow animations" -msgstr "" - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:5 -msgid "Detect Refresh Rate" -msgstr "" - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:6 -msgid "Automatic detection of refresh rate" -msgstr "" - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:7 -msgid "Refresh Rate" -msgstr "" - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:8 -msgid "The rate at which the screen is redrawn (times/second)" -msgstr "" - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:9 -msgid "Unredirect Fullscreen Windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:10 -msgid "" -"Allow drawing of fullscreen windows to not be redirected to offscreen pixmaps" -msgstr "" - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:11 -msgid "Force independent output painting." -msgstr "" - -#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:12 -msgid "" -"Paint each output device independly, even if the output devices overlap" -msgstr "" - -#: ../plugins/copytex/copytex.xml.in.h:1 -msgid "Copy to texture" -msgstr "" - -#: ../plugins/copytex/copytex.xml.in.h:2 -msgid "Copy pixmap content to texture" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:1 -msgid "Desktop Cube" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:2 -msgid "Place windows on cube" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:3 -msgid "Unfold" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:4 -msgid "Unfold cube" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:6 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:26 -msgid "Generate mipmaps when possible for higher quality scaling" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:7 ../plugins/place/place.xml.in.h:13 -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:26 -msgid "Multi Output Mode" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:8 -msgid "" -"Selects how the cube is displayed if multiple output devices are used." -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:9 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:10 -msgid "Multiple cubes" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:11 -msgid "One big cube" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:12 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:19 -msgid "Behaviour" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:13 -msgid "Inside Cube" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:14 -msgid "Inside cube" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:15 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:24 -msgid "Acceleration" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:16 -msgid "Fold Acceleration" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:17 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:26 -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:6 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:19 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:18 -msgid "Fold Speed" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:19 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:28 -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:8 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:21 -msgid "Timestep" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:20 -msgid "Fold Timestep" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:21 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:3 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:22 -msgid "Cube Cap Colors" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:23 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:24 -msgid "Color of top face of the cube" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:25 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:26 -msgid "Color of bottom face of the cube" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:27 -msgid "Skydome" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:28 -msgid "Render skydome" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:29 -msgid "Skydome Image" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:30 -msgid "Image to use as texture for the skydome" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:31 -msgid "Animate Skydome" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:32 -msgid "Animate skydome when rotating cube" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:33 -msgid "Skydome Gradient Start Color" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:34 -msgid "Color to use for the top color-stop of the skydome-fallback gradient" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:35 -msgid "Skydome Gradient End Color" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:36 -msgid "" -"Color to use for the bottom color-stop of the skydome-fallback gradient" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:37 -msgid "Transparent Cube" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:38 -msgid "Opacity During Rotation" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:39 -msgid "Opacity of desktop window during rotation." -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:40 -msgid "Opacity When Not Rotating" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:41 -msgid "Opacity of desktop window when not rotating." -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:42 -msgid "Transparency Only on Mouse Rotate" -msgstr "" - -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:43 -msgid "Initiates Cube transparency only if rotation is mouse driven." -msgstr "" - -#: ../plugins/dbus/dbus.xml.in.h:1 -msgid "D-Bus" -msgstr "" - -#: ../plugins/dbus/dbus.xml.in.h:2 -msgid "D-Bus Control Backend" -msgstr "" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:1 -msgid "Window Decoration" -msgstr "" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:2 -msgid "Window decorations" -msgstr "" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:3 -msgid "Active Shadow" -msgstr "" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:4 -msgid "Shadow Radius" -msgstr "" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:5 -msgid "Drop shadow radius" -msgstr "" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:6 -msgid "Shadow Opacity" -msgstr "" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:7 -msgid "Drop shadow opacity" -msgstr "" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:8 -msgid "Shadow Color" -msgstr "" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:9 -msgid "Drop shadow color" -msgstr "" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:10 -msgid "Shadow Offset X" -msgstr "" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:11 -msgid "Drop shadow X offset" -msgstr "" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:12 -msgid "Shadow Offset Y" -msgstr "" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:13 -msgid "Drop shadow Y offset" -msgstr "" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:14 -msgid "Inactive Shadow" -msgstr "" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:15 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:16 -msgid "" -"Decorator command line that is executed if no decorator is already running" -msgstr "" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:18 -msgid "Allow mipmaps to be generated for decoration textures" -msgstr "" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:19 -msgid "Decoration windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:20 -msgid "Windows that should be decorated" -msgstr "" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:21 -msgid "Shadow windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:22 -msgid "Windows that should have a shadow" -msgstr "" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:1 -msgid "Fading Windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:2 -msgid "Fade in windows when mapped and fade out windows when unmapped" -msgstr "" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:3 -msgid "Fade Mode" -msgstr "" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:4 -msgid "Window fade mode" -msgstr "" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:5 -msgid "Constant speed" -msgstr "" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:6 -msgid "Constant time" -msgstr "" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:7 -msgid "Fade Speed" -msgstr "" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:8 -msgid "Window fade speed" -msgstr "" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:9 -msgid "Fade Time" -msgstr "" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:10 -msgid "Window fade time (in ms) in \"Constant time\" mode" -msgstr "" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:11 -msgid "Fade windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:12 -msgid "Windows that should be fading" -msgstr "" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:13 -msgid "Visual Bell" -msgstr "" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:14 -msgid "Fade effect on system beep" -msgstr "" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:15 -msgid "Fullscreen Visual Bell" -msgstr "" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:16 -msgid "Fullscreen fade effect on system beep" -msgstr "" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:17 -msgid "Dim Unresponsive Windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:18 -msgid "Dim windows that are not responding to window manager requests" -msgstr "" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:19 -msgid "Unresponsive Window Brightness" -msgstr "" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:21 -#, no-c-format -msgid "Brightness (in %) of unresponsive windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:22 -msgid "Unresponsive Window Saturation" -msgstr "" - -#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:24 -#, no-c-format -msgid "Saturation (in %) of unresponsive windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:1 -msgid "Gnome Compatibility" -msgstr "" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:2 -msgid "Options that keep Compiz compatible to the Gnome desktop environment" -msgstr "" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:3 -msgid "Show Main Menu" -msgstr "" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:4 -msgid "Show the main menu" -msgstr "" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:5 -msgid "Run Dialog" -msgstr "" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:6 -msgid "Show Run Application dialog" -msgstr "" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:8 -msgid "Screenshot command line" -msgstr "" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:9 -msgid "Take a screenshot" -msgstr "" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:10 -msgid "Window screenshot command line" -msgstr "" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:11 -msgid "Take a screenshot of a window" -msgstr "" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:12 -msgid "Run terminal command" -msgstr "" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:13 -msgid "Terminal command line" -msgstr "" - -#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:14 -msgid "Open a terminal" -msgstr "" - -#: ../plugins/imgpng/imgpng.xml.in.h:1 -msgid "PNG" -msgstr "" - -#: ../plugins/imgpng/imgpng.xml.in.h:2 -msgid "PNG image loader" -msgstr "" - -#: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:1 -msgid "SVG" -msgstr "" - -#: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:2 -msgid "SVG image loader" -msgstr "" - -#: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:3 -msgid "Set overlay" -msgstr "" - -#: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:4 -msgid "Set window overlay" -msgstr "" - -#: ../plugins/inotify/inotify.xml.in.h:1 -msgid "File Watcher" -msgstr "" - -#: ../plugins/inotify/inotify.xml.in.h:2 -msgid "File change notification plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/kde/kde.xml.in.h:1 -msgid "KDE/Qt Event Loop" -msgstr "" - -#: ../plugins/kde/kde.xml.in.h:2 -msgid "Integrates the KDE/Qt event loop into Compiz" -msgstr "" - -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:1 -msgid "Move Window" -msgstr "" - -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:2 -msgid "Move window" -msgstr "" - -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:3 -msgid "Initiate Window Move" -msgstr "" - -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:4 -msgid "Start moving window" -msgstr "" - -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:5 ../plugins/obs/obs.xml.in.h:3 -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:12 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:31 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:6 -msgid "Opacity level of moving windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:7 -msgid "Constrain Y" -msgstr "" - -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:8 -msgid "Constrain Y coordinate to workspace area" -msgstr "" - -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:9 -msgid "Snapoff maximized windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:10 -msgid "Snapoff and auto unmaximized maximized windows when dragging" -msgstr "" - -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:11 -msgid "Lazy Positioning" -msgstr "" - -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:12 -msgid "" -"Do not update the server-side position of windows until finished moving" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:1 -msgid "Opacity, Brightness and Saturation" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:2 -msgid "Opacity, Brightness and Saturation adjustments" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:4 -msgid "Increase Opacity" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:5 -msgid "Opacity Increase" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:6 -msgid "Decrease Opacity" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:7 -msgid "Opacity Decrease" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:8 -msgid "Step" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:9 -msgid "Opacity Step" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:10 -msgid "Window specific settings" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:11 ../plugins/place/place.xml.in.h:32 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:12 -msgid "Windows that should have a different opacity by default" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:13 -msgid "Window values" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:14 -msgid "Opacity values for windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:15 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:29 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:16 -msgid "Increase Brightness" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:17 -msgid "Brightness Increase" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:18 -msgid "Decrease Brightness" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:19 -msgid "Brightness Decrease" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:20 -msgid "Brightness Step" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:21 -msgid "Windows that should have a different brightness by default" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:22 -msgid "Brightness values for windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:23 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:27 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:24 -msgid "Increase Saturation" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:25 -msgid "Saturation Increase" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:26 -msgid "Decrease Saturation" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:27 -msgid "Saturation Decrease" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:28 -msgid "Saturation Step" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:29 -msgid "Windows that should have a different saturation by default" -msgstr "" - -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:30 -msgid "Saturation values for windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:1 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:2 -msgid "OpenGL Plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:3 -msgid "Texture Filter" -msgstr "" - -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:4 -msgid "Texture filtering" -msgstr "" - -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:5 -msgid "Fast" -msgstr "" - -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:6 -msgid "Good" -msgstr "" - -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:7 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:8 -msgid "Lighting" -msgstr "" - -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:9 -msgid "Use diffuse light when screen is transformed" -msgstr "" - -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:10 -msgid "Sync To VBlank" -msgstr "" - -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:11 -msgid "Only perform screen updates during vertical blanking period" -msgstr "" - -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:12 -msgid "Texture Compression" -msgstr "" - -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:13 -msgid "If available use compression for textures converted from images" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:1 -msgid "Place Windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:2 -msgid "Place windows at appropriate positions when mapped" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:3 -msgid "Workarounds" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:4 -msgid "Window placement workarounds" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:5 -msgid "Placement Mode" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:6 -msgid "Algorithm to use for window placement" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:7 -msgid "Cascade" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:8 -msgid "Centered" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:9 -msgid "Smart" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:10 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimumigi" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:11 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:12 -msgid "Pointer" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:14 -msgid "" -"Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:15 -msgid "Use active output device" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:16 -msgid "Use output device with pointer" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:17 -msgid "Use output device of focussed window" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:18 -msgid "Place across all outputs" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:19 -msgid "Force Placement Windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:20 -msgid "" -"Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window " -"manager should avoid placing them." -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:21 -msgid "Fixed Window Placement" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:22 -msgid "Windows with fixed positions" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:23 -msgid "Positioned windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:24 -msgid "Windows that should be positioned by default" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:25 -msgid "X Positions" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:26 -msgid "X position values" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:27 -msgid "Y Positions" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:28 -msgid "Y position values" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:29 -msgid "Keep In Workarea" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:30 -msgid "" -"Keep placed window in work area, even if that means that the position might " -"differ from the specified position" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:31 -msgid "Windows with fixed placement mode" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:33 -msgid "Windows that should have a certain positioning mo+de" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:34 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:35 -msgid "Positioning modes" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:36 -msgid "Windows with fixed viewport" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:37 -msgid "Viewport positioned windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:38 -msgid "Windows that should be positioned in specific viewports by default" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:39 -msgid "X Viewport Positions" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:40 -msgid "Horizontal viewport positions" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:41 -msgid "Y Viewport Positions" -msgstr "" - -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:42 -msgid "Vertical viewport positions" -msgstr "" - -#: ../plugins/regex/regex.xml.in.h:1 -msgid "Regex Matching" -msgstr "" - -#: ../plugins/regex/regex.xml.in.h:2 -msgid "Regex window matching" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:1 -msgid "Resize Window" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:2 -msgid "Resize window" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:3 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:30 -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:30 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:2 -msgid "Bindings" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:4 -msgid "Initiate Window Resize" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:5 -msgid "Start resizing window" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:6 -msgid "Default Resize Mode" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:7 -msgid "Default mode used for window resizing" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:9 -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:10 -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:11 -msgid "Stretch" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:12 -msgid "Border Color" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:13 -msgid "Border color used for outline and rectangle resize modes" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:14 -msgid "Fill Color" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:15 -msgid "Fill color used for rectangle resize mode" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:16 -msgid "Specific Window Matches" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:17 -msgid "Normal Resize Windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:18 -msgid "Windows that normal resize should be used for" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:19 -msgid "Outline Resize Windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:20 -msgid "Windows that outline resize should be used for" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:21 -msgid "Rectangle Resize Windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:22 -msgid "Windows that rectangle resize should be used for" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:23 -msgid "Stretch Resize Windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:24 -msgid "Windows that stretch resize should be used for" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:25 -msgid "Additional Modifier Keys" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:26 -msgid "Outline Modifier" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:27 -msgid "Use these bindings to resize with an outline." -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:28 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:29 -msgid "Alt" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:30 -msgid "Control" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:31 -msgid "Meta" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:32 -msgid "Rectangle Modifier" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:33 -msgid "Use these bindings to resize with an rectangle." -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:34 -msgid "Stretch Modifier" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:35 -msgid "Use these bindings to resize by stretching." -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:36 -msgid "Centered Modifier" -msgstr "" - -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:37 -msgid "Use these bindings to resize from the center." -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:1 -msgid "Rotate Cube" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:2 -msgid "Rotate desktop cube" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:3 -msgid "Edge Flip Pointer" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:4 -msgid "Flip to next viewport when moving pointer to screen edge" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:5 -msgid "Edge Flip Move" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:6 -msgid "Flip to next viewport when moving window to screen edge" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:7 -msgid "Edge Flip DnD" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:8 -msgid "Flip to next viewport when dragging object to screen edge" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:9 -msgid "Raise on rotate" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:10 -msgid "Raise window when rotating" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:11 -msgid "Pointer Invert Y" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:12 -msgid "Invert Y axis for pointer movement" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:13 -msgid "Snap To Top Face" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:14 -msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:15 -msgid "Snap To Bottom Face" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:16 -msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:17 -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:37 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:18 -msgid "Rotation Zoom" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:19 -msgid "Additional Settings" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:20 -msgid "Flip Time" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:21 -msgid "Timeout before flipping viewport" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:22 -msgid "Pointer Sensitivity" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:23 -msgid "Sensitivity of pointer movement" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:25 -msgid "Rotation Acceleration" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:27 -msgid "Rotation Speed" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:29 -msgid "Rotation Timestep" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:31 -msgid "Rotate cube" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:33 -msgid "Start Rotation" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:34 -msgid "Rotate Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:35 -msgid "Rotate left" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:36 -msgid "Rotate Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:37 -msgid "Rotate right" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:38 -msgid "Rotate Left with Window" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:39 -msgid "Rotate left and bring active window along" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:40 -msgid "Rotate Right with Window" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:41 -msgid "Rotate right and bring active window along" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:42 -msgid "Rotate To" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:43 -msgid "Rotate to viewport" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:44 -msgid "Rotate window" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:45 -msgid "Rotate with window" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:46 -msgid "Rotate Flip Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:47 -msgid "Flip to left viewport and warp pointer" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:48 -msgid "Rotate Flip Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:49 -msgid "Flip to right viewport and warp pointer" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:50 -msgid "Rotate to cube face" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:51 -msgid "Rotate To Face 1" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:52 -msgid "Rotate to face 1" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:53 -msgid "Rotate To Face 2" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:54 -msgid "Rotate to face 2" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:55 -msgid "Rotate To Face 3" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:56 -msgid "Rotate to face 3" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:57 -msgid "Rotate To Face 4" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:58 -msgid "Rotate to face 4" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:59 -msgid "Rotate To Face 5" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:60 -msgid "Rotate to face 5" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:61 -msgid "Rotate To Face 6" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:62 -msgid "Rotate to face 6" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:63 -msgid "Rotate To Face 7" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:64 -msgid "Rotate to face 7" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:65 -msgid "Rotate To Face 8" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:66 -msgid "Rotate to face 8" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:67 -msgid "Rotate To Face 9" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:68 -msgid "Rotate to face 9" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:69 -msgid "Rotate To Face 10" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:70 -msgid "Rotate to face 10" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:71 -msgid "Rotate To Face 11" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:72 -msgid "Rotate to face 11" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:73 -msgid "Rotate To Face 12" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:74 -msgid "Rotate to face 12" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:75 -msgid "Rotate to cube face with window" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:76 -msgid "Rotate To Face 1 with Window" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:77 -msgid "Rotate to face 1 and bring active window along" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:78 -msgid "Rotate To Face 2 with Window" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:79 -msgid "Rotate to face 2 and bring active window along" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:80 -msgid "Rotate To Face 3 with Window" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:81 -msgid "Rotate to face 3 and bring active window along" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:82 -msgid "Rotate To Face 4 with Window" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:83 -msgid "Rotate to face 4 and bring active window along" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:84 -msgid "Rotate To Face 5 with Window" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:85 -msgid "Rotate to face 5 and bring active window along" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:86 -msgid "Rotate To Face 6 with Window" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:87 -msgid "Rotate to face 6 and bring active window along" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:88 -msgid "Rotate To Face 7 with Window" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:89 -msgid "Rotate to face 7 and bring active window along" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:90 -msgid "Rotate To Face 8 with Window" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:91 -msgid "Rotate to face 8 and bring active window along" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:92 -msgid "Rotate To Face 9 with Window" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:93 -msgid "Rotate to face 9 and bring active window along" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:94 -msgid "Rotate To Face 10 with Window" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:95 -msgid "Rotate to face 10 and bring active window along" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:96 -msgid "Rotate To Face 11 with Window" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:97 -msgid "Rotate to face 11 and bring active window along" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:98 -msgid "Rotate To Face 12 with Window" -msgstr "" - -#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:99 -msgid "Rotate to face 12 and bring active window along" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:1 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:2 -msgid "Scale windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:4 -msgid "Spacing" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:5 -msgid "Space between windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:7 -msgid "Scale speed" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:9 -msgid "Scale timestep" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:10 -msgid "Darken Background" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:11 -msgid "Darken background when scaling windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:13 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:32 -msgid "Amount of opacity in percent" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:14 -msgid "Overlay Icon" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:15 -msgid "Overlay an icon on windows once they are scaled" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:16 ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:19 -msgid "None" -msgstr "Nenio" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:17 -msgid "Emblem" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:18 -msgid "Big" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:20 -msgid "Scale Windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:21 -msgid "Windows that should be scaled in scale mode" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:22 -msgid "Drag and Drop Hover Timeout" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:23 -msgid "" -"Time (in ms) before scale mode is terminated when hovering over a window " -"dragging and dropping an item" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:24 -msgid "Drag and Drop Distance" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:25 -msgid "The minimum distance (in px) beyond which the timeout is reset." -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:27 -msgid "Selects where windows are scaled if multiple output devices are used." -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:28 -msgid "On current output device" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:29 -msgid "On all output devices" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:31 -msgid "Key Bindings Toggle Scale Mode" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:32 -msgid "" -"Key bindings toggle scale mode instead of enabling it when pressed and " -"disabling it when released." -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:33 -msgid "Button Bindings Toggle Scale Mode" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:34 -msgid "" -"Button bindings toggle scale mode instead of enabling it when pressed and " -"disabling it when released." -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:35 -msgid "Initiate Window Picker" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:36 -msgid "Layout and start transforming windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:37 -msgid "Initiate Window Picker For All Windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:38 -msgid "Layout and start transforming all windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:39 -msgid "Initiate Window Picker For Window Group" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:40 -msgid "Layout and start transforming window group" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:41 -msgid "Initiate Window Picker For Windows on Current Output" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:42 -msgid "Layout and start transforming windows on current output" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:43 -msgid "Click Desktop to Show Desktop" -msgstr "" - -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:44 -msgid "Enter Show Desktop mode when Desktop is clicked during Scale" -msgstr "" - -#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:1 -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:2 -msgid "Screenshot plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:4 -msgid "Initiate rectangle screenshot" -msgstr "" - -#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:5 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:6 -msgid "" -"Put screenshot images in this directory. If empty, the desktop directory " -"will be used." -msgstr "" - -#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:7 -msgid "Launch Application" -msgstr "" - -#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:8 -msgid "Automatically open screenshot in this application" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:1 -msgid "Application Switcher" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:3 -msgid "Next window" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:4 -msgid "Popup switcher if not visible and select next window" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:5 -msgid "Prev window" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:6 -msgid "Popup switcher if not visible and select previous window" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:7 -msgid "Next window (All windows)" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:8 -msgid "" -"Popup switcher if not visible and select next window out of all windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:9 -msgid "Prev window (All windows)" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:10 -msgid "" -"Popup switcher if not visible and select previous window out of all windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:11 -msgid "Next window (No popup)" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:12 -msgid "Select next window without showing the popup window." -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:13 -msgid "Prev window (No popup)" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:14 -msgid "Select previous window without showing the popup window." -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:15 -msgid "Next Panel" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:16 -msgid "Select next panel type window." -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:17 -msgid "Prev Panel" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:18 -msgid "Select previous panel type window." -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:20 -msgid "Switcher speed" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:22 -msgid "Switcher timestep" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:23 -msgid "Switcher windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:24 -msgid "Windows that should be shown in switcher" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:28 -msgid "Amount of saturation in percent" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:30 -msgid "Amount of brightness in percent" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:33 -msgid "Focus on Switch" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:34 -msgid "Focus windows when they are visible during the switch" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:35 -msgid "Bring To Front" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:36 -msgid "Bring selected window to front" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:38 -msgid "Distance desktop should be zoom out while switching windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:39 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:40 -msgid "Show icon next to thumbnail" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:41 -msgid "Only show icon" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:42 -msgid "Only show the window icon and do not display a thumbnail at all" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:43 -msgid "Minimized" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:44 -msgid "Show minimized windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:45 -msgid "Auto Rotate" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:46 -msgid "Rotate to the selected window while switching" -msgstr "" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:1 -msgid "Water Effect" -msgstr "" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:2 -msgid "Adds water effects to different desktop actions" -msgstr "" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:4 -msgid "Enable pointer water effects" -msgstr "" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:5 -msgid "Toggle rain" -msgstr "" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:6 -msgid "Toggle rain effect" -msgstr "" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:7 -msgid "Toggle wiper" -msgstr "" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:8 -msgid "Toggle wiper effect" -msgstr "" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:9 -msgid "Offset Scale" -msgstr "" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:10 -msgid "Water offset scale" -msgstr "" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:11 -msgid "Rain Delay" -msgstr "" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:12 -msgid "Delay (in ms) between each rain-drop" -msgstr "" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:13 -msgid "Title wave" -msgstr "" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:14 -msgid "Wave effect from window title" -msgstr "" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:15 -msgid "Point" -msgstr "" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:16 -msgid "Add point" -msgstr "" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:17 -msgid "Line" -msgstr "" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:18 -msgid "Add line" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:1 -msgid "Wobbly Windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:2 -msgid "Use spring model for wobbly window effect" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:3 -msgid "Snap windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:4 -msgid "Toggle window snapping" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:5 -msgid "Snap Inverted" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:6 -msgid "Inverted window snapping" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:7 -msgid "Shiver" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:8 -msgid "Make window shiver" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:9 -msgid "Friction" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:10 -msgid "Spring Friction" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:11 -msgid "Spring K" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:12 -msgid "Spring Konstant" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:13 -msgid "Grid Resolution" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:14 -msgid "Vertex Grid Resolution" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:15 -msgid "Minimum Grid Size" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:16 -msgid "Minimum Vertex Grid Size" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:17 -msgid "Map Effect" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:18 -msgid "Map Window Effect" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:20 -msgid "Focus Effect" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:21 -msgid "Focus Window Effect" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:22 -msgid "Map Windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:23 -msgid "Windows that should wobble when mapped" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:24 -msgid "Focus Windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:25 -msgid "Windows that should wobble when focused" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:26 -msgid "Grab Windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:27 -msgid "Windows that should wobble when grabbed" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:28 -msgid "Move Windows" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:29 -msgid "Windows that should wobble when moved" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:30 -msgid "Maximize Effect" -msgstr "" - -#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:31 -msgid "Wobble effect when maximizing and unmaximizing windows" -msgstr "" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/coreutils.po 2012-06-19 11:13:31.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/coreutils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,9864 +0,0 @@ -# Esperanto translations for GNU coreutils. -# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the coreutils package. -# -# Benno Schulenberg , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: coreutils-8.16\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 17:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Benno Schulenberg \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 10:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" -"Language: eo\n" - -#: lib/argmatch.c:133 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "nevalida argumento %s por %s" - -#: lib/argmatch.c:134 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "plursenca argumento %s por %s" - -#: lib/argmatch.c:153 -#, c-format -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Validaj argumentoj estas:" - -#: lib/closein.c:100 -msgid "error closing file" -msgstr "eraro dum fermado de dosiero" - -#: lib/closeout.c:112 src/base64.c:110 src/base64.c:122 src/base64.c:128 -#: src/base64.c:169 src/base64.c:225 src/cat.c:187 src/cat.c:203 src/cat.c:287 -#: src/cksum.c:251 src/expand.c:332 src/expand.c:357 src/head.c:299 -#: src/head.c:349 src/head.c:757 src/head.c:798 src/mktemp.c:351 src/od.c:915 -#: src/paste.c:160 src/shuf.c:370 src/split.c:654 src/split.c:891 -#: src/split.c:896 src/tail.c:350 src/tail.c:1200 src/tail.c:1306 -#: src/tail.c:2203 src/tr.c:1621 src/tr.c:1846 src/tr.c:1940 -#: src/unexpand.c:429 src/unexpand.c:445 -#, c-format -msgid "write error" -msgstr "skrib-eraro" - -#: lib/copy-acl.c:638 src/copy.c:1154 src/copy.c:2536 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "konserviĝas permesoj pri %s" - -#: lib/error.c:185 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Nekonata sistemeraro" - -#: lib/euidaccess-stat.c:128 src/copy.c:1575 src/copy.c:1627 src/copy.c:2206 -#: src/copy.c:2523 src/find-mount-point.c:84 src/install.c:661 src/stat.c:1206 -#: src/truncate.c:353 -#, c-format -msgid "cannot stat %s" -msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri %s" - -#: lib/file-type.c:38 -msgid "regular empty file" -msgstr "normala malplena dosiero" - -#: lib/file-type.c:38 -msgid "regular file" -msgstr "normala dosiero" - -#: lib/file-type.c:41 -msgid "directory" -msgstr "dosierujo" - -#: lib/file-type.c:44 -msgid "block special file" -msgstr "blokaparatdosiero" - -#: lib/file-type.c:47 -msgid "character special file" -msgstr "signoaparatdosiero" - -#: lib/file-type.c:50 -msgid "fifo" -msgstr "fifo" - -#: lib/file-type.c:53 -msgid "symbolic link" -msgstr "simbola ligo" - -#: lib/file-type.c:56 -msgid "socket" -msgstr "konektilo" - -#: lib/file-type.c:59 -msgid "message queue" -msgstr "mesaĝovico" - -#: lib/file-type.c:62 -msgid "semaphore" -msgstr "semaforo" - -#: lib/file-type.c:65 -msgid "shared memory object" -msgstr "komuna memorobjekto" - -#: lib/file-type.c:68 -msgid "typed memory object" -msgstr "tipita memorbjekto" - -#: lib/file-type.c:70 -msgid "weird file" -msgstr "stranga dosiero" - -#: lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Ne subteniĝas adresfamilio por komputilretnomo" - -#: lib/gai_strerror.c:61 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Dumtempa malsukceso ĉe nom-eltrovo" - -#: lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Misa valoro por 'ai_flags'" - -#: lib/gai_strerror.c:63 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Neriparebla malsukceso ĉe nom-eltrovo" - -#: lib/gai_strerror.c:64 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "'ai_family' ne subtenatas" - -#: lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Mankas sufiĉa memoro" - -#: lib/gai_strerror.c:66 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Neniu adreso estas asociata kun nomo de gastiga komputilo" - -#: lib/gai_strerror.c:67 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Nomo aŭ servo ne konatas" - -#: lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "'servname' ne subtenatas por 'ai_socktype'" - -#: lib/gai_strerror.c:69 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "'ai_socktype' ne subtenatas" - -#: lib/gai_strerror.c:70 -msgid "System error" -msgstr "Sistemeraro" - -#: lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "Bufro por argumentoj tro malgrandas" - -#: lib/gai_strerror.c:73 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Traktado de peto daŭras" - -#: lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Request canceled" -msgstr "Peto nuligitas" - -#: lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Peto ne nuligitas" - -#: lib/gai_strerror.c:76 -msgid "All requests done" -msgstr "Ĉiuj petoj estas plenumitaj" - -#: lib/gai_strerror.c:77 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Interrompita per signalo" - -#: lib/gai_strerror.c:78 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Parametra ĉeno ne estas ĝuste kodita" - -#: lib/gai_strerror.c:90 -msgid "Unknown error" -msgstr "Nekonata eraro" - -#: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576 -#, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: opcio «%s» estas plursenca; eblaĵoj estas:" - -#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opcio «--%s» ne toleras argumenton\n" - -#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642 -#, c-format -msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opcio «%c%s» ne toleras argumenton\n" - -#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "--%s: opcio «%s» bezonas argumenton\n" - -#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "%s: nekonata opcio «--%s»\n" - -#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "%s: nekonata opcio «%c%s»\n" - -#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: nevalida opcio -- «%c»\n" - -#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: opcio bezonas argumenton -- «%c»\n" - -#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: opcio «-W %s» estas plursenca\n" - -#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opcio «-W %s» ne toleras argumenton\n" - -#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "%s: opcio «-W %s» bezonas argumenton\n" - -#: lib/mkdir-p.c:196 src/install.c:465 -#, c-format -msgid "cannot change permissions of %s" -msgstr "ne eblas ŝanĝi permesojn de %s" - -#: lib/mkdir-p.c:206 src/copy.c:2195 src/install.c:692 src/install.c:705 -#, c-format -msgid "cannot create directory %s" -msgstr "ne eblas krei dosierujon %s" - -#: lib/obstack.c:413 lib/obstack.c:415 lib/xalloc-die.c:34 src/csplit.c:220 -#: src/split.c:842 -msgid "memory exhausted" -msgstr "mankas sufiĉa memoro" - -#: lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "ne eblas registri aktualan labordosierujon" - -#: lib/openat-die.c:57 src/find-mount-point.c:107 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "malsukcesis reveni al komenca labordosierujo" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". If the catalog has no translation, -#. locale_quoting_style quotes `like this', and -#. clocale_quoting_style quotes "like this". -#. -#. For example, an American English Unicode locale should -#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and -#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION -#. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) -#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:271 -msgid "`" -msgstr "«" - -#: lib/quotearg.c:272 -msgid "'" -msgstr "»" - -#: lib/randread.c:125 -#, c-format -msgid "%s: end of file" -msgstr "%s: fino de dosiero" - -#: lib/regcomp.c:133 -msgid "Success" -msgstr "Sukceso" - -#: lib/regcomp.c:136 -msgid "No match" -msgstr "Neniu trafo" - -#: lib/regcomp.c:139 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "Nevalida regulesprimo" - -#: lib/regcomp.c:142 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "Nevalida kunmetita signo" - -#: lib/regcomp.c:145 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "Nevalida nomo de signoklaso" - -#: lib/regcomp.c:148 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "Malsuprenstreko '\\' ĉe la fino" - -#: lib/regcomp.c:151 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "Nevalida retroreferenco" - -#: lib/regcomp.c:154 -msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "Senpara [ aŭ [^" - -#: lib/regcomp.c:157 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "Senpara ( aŭ \\(" - -#: lib/regcomp.c:160 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "Senpara \\{" - -#: lib/regcomp.c:163 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Nevalida enhavo de \\{\\}" - -#: lib/regcomp.c:166 -msgid "Invalid range end" -msgstr "Nevalida fino de gamo" - -#: lib/regcomp.c:169 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "Mankas sufiĉa memoro" - -#: lib/regcomp.c:172 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "Nevalida antaŭa regulesprimo" - -#: lib/regcomp.c:175 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "Neatendita fino de regulesprimo" - -#: lib/regcomp.c:178 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "Regulesprimo tro grandas" - -#: lib/regcomp.c:181 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "Senpara ) aŭ \\)" - -#: lib/regcomp.c:702 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "Mankas antaŭa regulesprimo" - -#: lib/root-dev-ino.h:37 -#, c-format -msgid "it is dangerous to operate recursively on %s" -msgstr "estas danĝere operacii rekursie al %s" - -#: lib/root-dev-ino.h:41 -#, c-format -msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)" -msgstr "estas danĝere operacii rekursie al %s (samkiel %s)" - -#: lib/root-dev-ino.h:43 -#, c-format -msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe" -msgstr "uzu «--no-preserve-root» por malŝalti ĉi tiun sekurilon" - -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: lib/rpmatch.c:147 -msgid "^[yY]" -msgstr "^[jJyY]" - -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: lib/rpmatch.c:160 -msgid "^[nN]" -msgstr "^[nN]" - -#: lib/set-mode-acl.c:682 src/copy.c:2218 src/cp.c:519 -#, c-format -msgid "setting permissions for %s" -msgstr "agordiĝas permesoj pri %s" - -# Hangup detected on controlling terminal or death of controlling process. -#: lib/siglist.h:31 -msgid "Hangup" -msgstr "Malkonekto" - -# Interrupt from keyboard. -#: lib/siglist.h:34 -msgid "Interrupt" -msgstr "Interrompo" - -# Quit from keyboard. -#: lib/siglist.h:37 -msgid "Quit" -msgstr "Forlasigo" - -#: lib/siglist.h:40 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "Miskomando" - -#: lib/siglist.h:43 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "Spurumo-/romppunkto-komando" - -#: lib/siglist.h:46 -msgid "Aborted" -msgstr "Abortita" - -#: lib/siglist.h:49 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Glitkomkalkul-eraro" - -# SIGKILL 9 Term Kill signal -# Nek kaptebla nek ignorebla (malkiel ABORT) -#: lib/siglist.h:52 -msgid "Killed" -msgstr "Buĉita" - -#: lib/siglist.h:55 -msgid "Bus error" -msgstr "Bus-eraro" - -# SIGSEGV 11 Core Invalid memory reference -#: lib/siglist.h:58 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "Adres-eraro" - -# SIGPIPE 13 Term Broken pipe: write to pipe with no readers -#: lib/siglist.h:61 -msgid "Broken pipe" -msgstr "Rompita dukto" - -# SIGALRM 14 Term Timer signal from alarm(2) -#: lib/siglist.h:64 -msgid "Alarm clock" -msgstr "Vekhorloĝo" - -# SIGTERM 15 Term Termination signal -#: lib/siglist.h:67 -msgid "Terminated" -msgstr "Ĉesigita" - -#: lib/siglist.h:70 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "Urĝa enig-/elig-stato" - -# SIGSTOP 17,19,23 Stop Stop process -# Nek kaptebla nek ignorebla (samkiel SIGKILL) -# Haltu (poste eblos plu iri, vd SIGCONT) -#: lib/siglist.h:73 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "Paŭzigita (signale)" - -#: lib/siglist.h:76 -msgid "Stopped" -msgstr "Paŭzigita (uzule)" - -#: lib/siglist.h:79 -msgid "Continued" -msgstr "Daŭrigita" - -#: lib/siglist.h:82 -msgid "Child exited" -msgstr "Ido finis" - -# SIGTTIN 21,21,26 Stop tty input for background process -#: lib/siglist.h:85 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "Paŭzigita (pro terminalenigo)" - -# SIGTTOU 22,22,27 Stop tty output for background process -#: lib/siglist.h:88 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "Paŭzigita (pro terminaleligo)" - -#: lib/siglist.h:91 -msgid "I/O possible" -msgstr "Enigo/eligo eblas" - -#: lib/siglist.h:94 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "Limo de procesortempo transpasiĝis" - -#: lib/siglist.h:97 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Limo de dosiergrando transpasiĝis" - -#: lib/siglist.h:100 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "Virtuala horloĝo transpasis limtempon" - -#: lib/siglist.h:103 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "Profilanta horloĝo transpasis limtempon" - -# SIGWINCH 28,28,20 Ign Window resize signal (4.3 BSD, Sun) -#: lib/siglist.h:106 -msgid "Window changed" -msgstr "Fenestro ŝanĝiĝis" - -#: lib/siglist.h:109 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "Uzula signalo 1" - -#: lib/siglist.h:112 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "Uzula signalo 2" - -#: lib/siglist.h:117 -msgid "EMT trap" -msgstr "EMT-komando" - -# SIGSYS 12,-,12 Core Bad argument to routine (SVID) -#: lib/siglist.h:120 -msgid "Bad system call" -msgstr "Misa sistemvoko" - -#: lib/siglist.h:123 -msgid "Stack fault" -msgstr "Stak-eraro" - -# SIGINFO 29,-,- A synonym for SIGPWR -#: lib/siglist.h:126 -msgid "Information request" -msgstr "Informmendo" - -#: lib/siglist.h:128 -msgid "Power failure" -msgstr "Elektra provizo perdiĝis" - -#: lib/siglist.h:131 -msgid "Resource lost" -msgstr "Risurco perdiĝis" - -#: lib/strsignal.c:110 -#, c-format -msgid "Real-time signal %d" -msgstr "Realtempa signalo %d" - -#: lib/strsignal.c:114 -#, c-format -msgid "Unknown signal %d" -msgstr "Nekonata signalo %d" - -#: lib/unicodeio.c:103 -msgid "iconv function not usable" -msgstr "funkcio 'iconv()' ne uzeblas" - -#: lib/unicodeio.c:105 -msgid "iconv function not available" -msgstr "funkcio 'iconv()' ne disponeblas" - -#: lib/unicodeio.c:112 -msgid "character out of range" -msgstr "signo estas ekster gamo" - -#: lib/unicodeio.c:182 -#, c-format -msgid "cannot convert U+%04X to local character set" -msgstr "ne eblas konverti U+%04X al loka signaro" - -#: lib/unicodeio.c:184 -#, c-format -msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" -msgstr "ne eblas konverti U+%04X al loka signaro: %s" - -#: lib/userspec.c:106 -msgid "invalid user" -msgstr "nevalida uzanto" - -#: lib/userspec.c:107 -msgid "invalid group" -msgstr "nevalida grupo" - -#: lib/userspec.c:108 -msgid "invalid spec" -msgstr "nevalida indiko" - -#: lib/verror.c:73 -#, c-format -msgid "unable to display error message" -msgstr "ne eblas montri erarmesaĝon" - -#: lib/version-etc.c:74 -#, c-format -msgid "Packaged by %s (%s)\n" -msgstr "Pakigita far %s (%s)\n" - -#: lib/version-etc.c:77 -#, c-format -msgid "Packaged by %s\n" -msgstr "Pakigita far %s\n" - -#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol -#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's -#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:84 -msgid "(C)" -msgstr "©" - -#: lib/version-etc.c:86 -msgid "" -"\n" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " -".\n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Ĉi tiu estas libera programaro: vi rajtas ĝin ŝanĝi kaj redistribui.\n" -"La ĝusta licenco estas GPLv3+: GNU GPL versio 3 aŭ sekva;\n" -"por la kompleta (angla) teksto vidu .\n" -"Ĉi tiu programaro ne garantiatas, ene de la limoj de la leĝo.\n" -"\n" - -#. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:102 -#, c-format -msgid "Written by %s.\n" -msgstr "Verkita de %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:106 -#, c-format -msgid "Written by %s and %s.\n" -msgstr "Verkita de %s kaj %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:110 -#, c-format -msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" -msgstr "Verkita de %s, %s kaj %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"and %s.\n" -msgstr "" -"Verkita de %s, %s, %s\n" -"kaj %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:124 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, and %s.\n" -msgstr "" -"Verkita de %s, %s, %s,\n" -"%s kaj %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, and %s.\n" -msgstr "" -"Verkita de %s, %s, %s,\n" -"%s, %s kaj %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:139 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, and %s.\n" -msgstr "" -"Verkita de %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s kaj %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:147 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"and %s.\n" -msgstr "" -"Verkita de %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s\n" -"kaj %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:156 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, and %s.\n" -msgstr "" -"Verkita de %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s kaj %s.\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:167 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, and others.\n" -msgstr "" -"Verkita de %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, %s kaj aliaj.\n" - -#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address -#. for this package. Please add _another line_ saying -#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation -#. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: lib/version-etc.c:245 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Report bugs to: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Raportu programcimojn al %s;\n" -"sciigu tradukerarojn al .\n" - -#: lib/version-etc.c:247 -#, c-format -msgid "Report %s bugs to: %s\n" -msgstr "Raportu programcimojn en «%s» al: %s\n" - -#: lib/version-etc.c:251 src/system.h:524 -#, c-format -msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "Hejmpaĝo de «%s»: <%s>\n" - -#: lib/version-etc.c:253 -#, c-format -msgid "%s home page: \n" -msgstr "Hejmpaĝo de «%s»: \n" - -#: lib/version-etc.c:256 src/system.h:525 -msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "" -"Ĝenerala helpo por uzi GNU-programojn: \n" - -#: lib/xfreopen.c:35 -msgid "stdin" -msgstr "ĉefenigujo" - -#: lib/xfreopen.c:36 -msgid "stdout" -msgstr "ĉefeligujo" - -#: lib/xfreopen.c:37 -msgid "stderr" -msgstr "ĉeferar-eligujo" - -#: lib/xfreopen.c:38 -msgid "unknown stream" -msgstr "nekonata fluaĵo" - -#: lib/xfreopen.c:39 -#, c-format -msgid "failed to reopen %s with mode %s" -msgstr "malsukcesis remalfermi %s kun moduso %s" - -#: lib/xmemcoll.c:39 src/expr.c:887 -#, c-format -msgid "string comparison failed" -msgstr "ĉena komparo malsukcesis" - -#: lib/xmemcoll.c:40 -#, c-format -msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." -msgstr "Agordu LC_ALL='C' por eviti la problemon." - -#: lib/xmemcoll.c:42 -#, c-format -msgid "The strings compared were %s and %s." -msgstr "La komparitaj ĉenoj estis %s kaj %s." - -#: lib/xprintf.c:50 lib/xprintf.c:76 -#, c-format -msgid "cannot perform formatted output" -msgstr "ne eblas efektivigi formatitan eligon" - -#: lib/xstrtol-error.c:63 -#, c-format -msgid "invalid %s%s argument `%s'" -msgstr "nevalida argumento por %s%s: «%s»" - -#: lib/xstrtol-error.c:68 -#, c-format -msgid "invalid suffix in %s%s argument `%s'" -msgstr "nevalida sufikso en argumento de %s%s: «%s»" - -#: lib/xstrtol-error.c:72 -#, c-format -msgid "%s%s argument `%s' too large" -msgstr "argumento de %s%s tro grandas: «%s»" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/base64.c:40 -msgid "Simon Josefsson" -msgstr "Simon ĜOSEFSON (Simon Josefsson)" - -#: src/base64.c:57 src/basename.c:46 src/cat.c:85 src/chcon.c:348 -#: src/chgrp.c:105 src/chmod.c:368 src/chown.c:76 src/chroot.c:118 -#: src/cksum.c:260 src/comm.c:101 src/cp.c:153 src/csplit.c:1447 src/cut.c:186 -#: src/date.c:120 src/dd.c:478 src/df.c:810 src/dircolors.c:94 -#: src/dirname.c:41 src/du.c:256 src/echo.c:39 src/env.c:49 src/expand.c:101 -#: src/expr.c:200 src/factor.c:491 src/fmt.c:266 src/fold.c:63 -#: src/getlimits.c:62 src/groups.c:50 src/head.c:102 src/hostid.c:39 -#: src/hostname.c:53 src/id.c:78 src/install.c:572 src/join.c:184 -#: src/kill.c:73 src/link.c:42 src/ln.c:332 src/logname.c:36 src/ls.c:4592 -#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:53 src/mkfifo.c:48 src/mknod.c:49 -#: src/mktemp.c:65 src/mv.c:281 src/nice.c:69 src/nl.c:179 src/nohup.c:50 -#: src/nproc.c:53 src/od.c:291 src/paste.c:432 src/pathchk.c:86 -#: src/pinky.c:499 src/pr.c:2766 src/printenv.c:59 src/printf.c:85 -#: src/ptx.c:1814 src/pwd.c:53 src/readlink.c:59 src/rm.c:131 src/rmdir.c:161 -#: src/runcon.c:80 src/seq.c:65 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 -#: src/shuf.c:45 src/sleep.c:42 src/sort.c:389 src/split.c:178 src/stat.c:1318 -#: src/stdbuf.c:87 src/stty.c:506 src/su.c:365 src/sum.c:56 src/sync.c:37 -#: src/tac.c:129 src/tail.c:254 src/tee.c:59 src/test.c:683 src/timeout.c:199 -#: src/touch.c:213 src/tr.c:283 src/truncate.c:93 src/tsort.c:79 src/tty.c:61 -#: src/uname.c:118 src/unexpand.c:111 src/uniq.c:131 src/unlink.c:42 -#: src/uptime.c:193 src/users.c:102 src/wc.c:109 src/who.c:646 src/whoami.c:42 -#: src/yes.c:38 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Tajpu '%s --help' por pli da informoj.\n" - -#: src/base64.c:61 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" -"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n" -"\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [OPCIO...] [DOSIERO]\n" -"\n" -"Kodas aŭ malkodas 64-ume DOSIEROn (aŭ ĉefenigujon) al ĉefeligujo.\n" -"\n" - -#: src/base64.c:65 -msgid "" -" -d, --decode decode data\n" -" -i, --ignore-garbage when decoding, ignore non-alphabet characters\n" -" -w, --wrap=COLS wrap encoded lines after COLS character (default " -"76).\n" -" Use 0 to disable line wrapping\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/base64.c:74 src/cat.c:111 src/fmt.c:293 src/shuf.c:72 src/sum.c:72 -msgid "" -"\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sen DOSIERO, aŭ kiam DOSIERO estas «-», ĉefenigujo legiĝas.\n" - -#: src/base64.c:77 -msgid "" -"\n" -"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n" -"When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of\n" -"the formal base64 alphabet. Use --ignore-garbage to attempt to recover\n" -"from any other non-alphabet bytes in the encoded stream.\n" -msgstr "" -"\n" -"La datenoj estas koditaj kiel priskribas RFC 3548 por la alfabeto 'base64'.\n" -"Por malkodado eblas ke krom la bajtoj de la formala base64-alfabeto estu\n" -"iuj liniavancoj en la enigaĵo. Uzu «--ignore-garbage» por provi toleri\n" -"aliajn ne-alfabetajn signojn en la kodita fluo.\n" - -#: src/base64.c:172 src/base64.c:209 src/csplit.c:264 src/csplit.c:1436 -#: src/join.c:452 src/shuf.c:158 src/shuf.c:362 src/tac-pipe.c:75 -#: src/tee.c:205 src/tr.c:1645 -#, c-format -msgid "read error" -msgstr "leg-eraro" - -#: src/base64.c:228 -#, c-format -msgid "invalid input" -msgstr "nevalida enigaĵo" - -#: src/base64.c:265 -#, c-format -msgid "invalid wrap size: %s" -msgstr "nevalida faldiga grando: %s" - -#: src/base64.c:284 src/basename.c:119 src/comm.c:437 src/cp.c:608 -#: src/date.c:438 src/dircolors.c:448 src/dirname.c:97 src/du.c:881 -#: src/hostid.c:75 src/hostname.c:112 src/id.c:169 src/install.c:912 -#: src/join.c:962 src/link.c:86 src/ln.c:520 src/logname.c:72 src/mknod.c:158 -#: src/mv.c:448 src/od.c:1799 src/ptx.c:2082 src/readlink.c:155 src/seq.c:409 -#: src/shuf.c:321 src/shuf.c:340 src/sort.c:4465 src/split.c:1212 -#: src/tr.c:1798 src/tsort.c:556 src/tty.c:113 src/uname.c:253 src/uniq.c:455 -#: src/uniq.c:472 src/unlink.c:82 src/uptime.c:251 src/users.c:147 -#: src/wc.c:667 src/who.c:837 src/whoami.c:80 -#, c-format -msgid "extra operand %s" -msgstr "superflua argumento: %s" - -#: src/base64.c:316 src/cat.c:782 -#, c-format -msgid "closing standard input" -msgstr "fermiĝas ĉefenigujo" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/basename.c:40 src/chgrp.c:37 src/chmod.c:39 src/chown.c:36 -#: src/comm.c:39 src/cp.c:57 src/csplit.c:42 src/cut.c:45 src/date.c:39 -#: src/dd.c:44 src/df.c:42 src/dirname.c:34 src/du.c:53 src/env.c:33 -#: src/expand.c:50 src/fold.c:36 src/groups.c:35 src/head.c:45 src/id.c:39 -#: src/install.c:50 src/ln.c:40 src/ls.c:125 src/mkdir.c:36 src/mkfifo.c:33 -#: src/mknod.c:34 src/mv.c:42 src/nice.c:39 src/nl.c:41 src/paste.c:53 -#: src/pathchk.c:33 src/pinky.c:37 src/printenv.c:44 src/printf.c:63 -#: src/rm.c:42 src/rmdir.c:38 src/stty.c:65 src/su.c:88 src/sum.c:39 -#: src/tac.c:58 src/tail.c:69 src/tee.c:36 src/touch.c:45 src/tty.c:43 -#: src/uname.c:61 src/unexpand.c:51 src/uniq.c:42 src/uptime.c:46 -#: src/users.c:36 src/wc.c:51 src/who.c:49 src/yes.c:32 -msgid "David MacKenzie" -msgstr "David MEKENZI (David MacKenzie)" - -#: src/basename.c:50 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s NAME [SUFFIX]\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s NOMO [SUFIKSO]\n" -" aŭ: %s OPCIO\n" - -#: src/basename.c:55 -msgid "" -"Print NAME with any leading directory components removed.\n" -"If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n" -"\n" -msgstr "" -"Eligas NOMOn sen ĉiuj antaŭaj elementoj dosierujaj.\n" -"Se indikata, ankaŭ forigas postan SUFIKSOn.\n" -"\n" - -#: src/basename.c:62 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s /usr/bin/sort Output \"sort\".\n" -" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n" -msgstr "" -"\n" -"Ekzemploj:\n" -" %s /usr/bin/sort Eligaĵo estas \"sort\".\n" -" %s include/stdio.h .h Eligaĵo estas \"stdio\".\n" - -#: src/basename.c:113 src/chcon.c:524 src/chgrp.c:272 src/chmod.c:519 -#: src/chown.c:275 src/chroot.c:187 src/comm.c:429 src/csplit.c:1370 -#: src/dirname.c:91 src/expr.c:327 src/join.c:1148 src/link.c:78 -#: src/mkdir.c:184 src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:147 src/nohup.c:112 -#: src/pathchk.c:149 src/printf.c:675 src/readlink.c:147 src/rm.c:315 -#: src/rmdir.c:224 src/seq.c:403 src/setuidgid.c:138 src/sleep.c:121 -#: src/stat.c:1468 src/stdbuf.c:347 src/tr.c:1783 src/unlink.c:76 -#, c-format -msgid "missing operand" -msgstr "mankas argumento" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cat.c:48 src/cp.c:56 src/df.c:41 src/du.c:52 src/split.c:49 -msgid "Torbjorn Granlund" -msgstr "Torbjern GRANLUND (Torbjörn Granlund)" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cat.c:49 src/comm.c:38 src/ls.c:124 src/rm.c:43 src/split.c:50 -#: src/tee.c:35 src/uniq.c:41 -msgid "Richard M. Stallman" -msgstr "Riĉard STOLMEN (Richard M. Stallman)" - -#: src/cat.c:89 src/df.c:814 src/expand.c:105 src/fold.c:67 src/head.c:106 -#: src/ls.c:4596 src/nl.c:183 src/paste.c:436 src/pr.c:2770 src/sum.c:60 -#: src/tac.c:133 src/tail.c:258 src/tee.c:63 src/unexpand.c:115 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] [DOSIERO...]\n" - -#: src/cat.c:93 -msgid "" -"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n" -"\n" -" -A, --show-all equivalent to -vET\n" -" -b, --number-nonblank number nonempty output lines, overrides -n\n" -" -e equivalent to -vE\n" -" -E, --show-ends display $ at end of each line\n" -" -n, --number number all output lines\n" -" -s, --squeeze-blank suppress repeated empty output lines\n" -msgstr "" -"Ĉenigas DOSIERO(j)n, aŭ ĉefenigujon, al ĉefeligujo.\n" -"\n" -" -A, --show-all egalas al opcioj «-vET»\n" -" -b, --number-nonblank numerigi nevakajn eligliniojn (nuligas opcion «-" -"n»)\n" -" -e egalas al opcioj «-vE»\n" -" -E, --show-ends montri «$» je la fino de ĉiu linio\n" -" -n, --number numerigi ĉiujn eligliniojn\n" -" -s, --squeeze-blank forlasi ripetitajn vakajn eligliniojn\n" - -#: src/cat.c:103 -msgid "" -" -t equivalent to -vT\n" -" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n" -" -u (ignored)\n" -" -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n" -msgstr "" -" -t egalas al opcioj «-vT»\n" -" -T, --show-tabs montri ĉiun TAB-signon kiel «^I»\n" -" -u (ignorata)\n" -" -v, --show-nonprinting uzi «^» kaj «M-» notigon, escepte por LFD kaj " -"TAB\n" - -#: src/cat.c:115 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s f - g Output f's contents, then standard input, then g's contents.\n" -" %s Copy standard input to standard output.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ekzemploj: \n" -" %s f - g Eligas enhavon de f, poste ĉefenigujon, poste enhavon de g.\n" -" %s Kopias ĉefenigujon al ĉefeligujo.\n" - -#: src/cat.c:327 -#, c-format -msgid "cannot do ioctl on %s" -msgstr "ne eblas fari 'ioctl' al %s" - -#: src/cat.c:638 src/dd.c:2053 src/sort.c:381 src/tee.c:166 src/yes.c:87 -#, c-format -msgid "standard output" -msgstr "ĉefeligujo" - -#: src/cat.c:717 -#, c-format -msgid "%s: input file is output file" -msgstr "eniga dosiero %s estas la eliga dosiero; ĝi ignoriĝas" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/chcon.c:36 src/runcon.c:62 -msgid "Russell Coker" -msgstr "Rosel KUKER (Russell Coker)" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/chcon.c:37 src/chgrp.c:38 src/chmod.c:40 src/chown.c:37 src/cp.c:58 -#: src/cut.c:46 src/dirname.c:35 src/du.c:55 src/head.c:46 src/hostid.c:33 -#: src/hostname.c:33 src/mktemp.c:36 src/mv.c:43 src/nohup.c:37 src/od.c:36 -#: src/pathchk.c:34 src/pwd.c:31 src/rm.c:44 src/setuidgid.c:38 src/sleep.c:35 -#: src/sync.c:31 src/tail.c:71 src/tr.c:37 src/true.c:33 -msgid "Jim Meyering" -msgstr "Ĝim MEJERING (Jim Meyering)" - -#: src/chcon.c:100 src/runcon.c:204 src/runcon.c:235 -#, c-format -msgid "failed to create security context: %s" -msgstr "malsukcesis krei sekurecan kuntekston: %s" - -#: src/chcon.c:112 -#, c-format -msgid "failed to set %s security context component to %s" -msgstr "malsukcesis agordi elementon %s de sekureca kunteksto al %s" - -#: src/chcon.c:156 src/chcon.c:533 src/copy.c:2156 src/runcon.c:218 -#: src/stat.c:669 -#, c-format -msgid "failed to get security context of %s" -msgstr "malsukcesis eltrovi sekurecan kuntekston de %s" - -#: src/chcon.c:166 -#, c-format -msgid "can't apply partial context to unlabeled file %s" -msgstr "ne eblas apliki partan kuntekston al sen-etikeda dosiero %s" - -#: src/chcon.c:193 -#, c-format -msgid "failed to change context of %s to %s" -msgstr "malsukcesis ŝanĝi kuntekston de %s al %s" - -#: src/chcon.c:255 src/chmod.c:216 src/chown-core.c:325 src/copy.c:598 -#: src/du.c:443 src/ls.c:2855 -#, c-format -msgid "cannot access %s" -msgstr "ne eblas atingi %s" - -#: src/chcon.c:265 src/chmod.c:229 src/chown-core.c:338 src/du.c:423 -#, c-format -msgid "cannot read directory %s" -msgstr "ne eblas legi dosierujon %s" - -#: src/chcon.c:292 -#, c-format -msgid "changing security context of %s\n" -msgstr "ŝanĝiĝas sekureca kunteksto de %s\n" - -#: src/chcon.c:326 src/chmod.c:346 src/chown-core.c:539 src/remove.c:626 -#, c-format -msgid "fts_read failed" -msgstr "malsukcesis 'fts_read()'" - -#: src/chcon.c:337 src/chmod.c:357 src/chown-core.c:551 src/du.c:605 -#: src/remove.c:640 -#, c-format -msgid "fts_close failed" -msgstr "malsukcesis 'fts_close()'" - -#: src/chcon.c:352 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... CONTEXT FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... [-u USER] [-r ROLE] [-l RANGE] [-t TYPE] FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [OPCIO...] KUNTEKSTO DOSIERO...\n" -" aŭ: %s [OPCIO...] [-u UZANTO] [-r ROLO] [-l INTERVALO] [-t TIPO] " -"DOSIERO...\n" -" aŭ: %s [OPCIO...] --reference=REFERENCDOSIERO DOSIERO...\n" - -#: src/chcon.c:358 -msgid "" -"Change the security context of each FILE to CONTEXT.\n" -"With --reference, change the security context of each FILE to that of " -"RFILE.\n" -"\n" -" -h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced " -"file\n" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:364 -msgid "" -" --reference=RFILE use RFILE's security context rather than " -"specifying\n" -" a CONTEXT value\n" -" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" -" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:370 -msgid "" -" -u, --user=USER set user USER in the target security context\n" -" -r, --role=ROLE set role ROLE in the target security context\n" -" -t, --type=TYPE set type TYPE in the target security context\n" -" -l, --range=RANGE set range RANGE in the target security context\n" -"\n" -msgstr "" -" -u, --user=UZANTO difini uzanton UZANTO en la cela sekureca " -"kunteksto\n" -" -r, --role=ROLO difini rolon ROLO en la cela sekureca kunteksto\n" -" -t, --type=TIPO difini tipon TIPO en la cela sekureca kunteksto\n" -" -l, --range=INTERVALO difini intervalon INTERVALO en la cela sekureca " -"kunteksto\n" -"\n" - -#: src/chcon.c:377 src/chgrp.c:139 src/chown.c:117 -msgid "" -"The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n" -"option is also specified. If more than one is specified, only the final\n" -"one takes effect.\n" -"\n" -" -H if a command line argument is a symbolic link\n" -" to a directory, traverse it\n" -" -L traverse every symbolic link to a directory\n" -" encountered\n" -" -P do not traverse any symbolic links (default)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:505 src/chgrp.c:259 src/chown.c:262 -#, c-format -msgid "-R --dereference requires either -H or -L" -msgstr "'-R --dereference' bezonas aŭ '-H' aŭ '-L'" - -#: src/chcon.c:511 -#, c-format -msgid "-R -h requires -P" -msgstr "'-R -h' bezonas '-P'" - -#: src/chcon.c:526 src/chgrp.c:274 src/chmod.c:521 src/chown.c:277 -#: src/comm.c:431 src/csplit.c:1372 src/join.c:1150 src/link.c:80 -#: src/mknod.c:149 src/setuidgid.c:140 src/tr.c:1786 -#, c-format -msgid "missing operand after %s" -msgstr "mankas argumento post %s" - -#: src/chcon.c:549 src/runcon.c:248 -#, c-format -msgid "invalid context: %s" -msgstr "nevalida kunteksto: %s" - -#: src/chcon.c:556 -#, c-format -msgid "conflicting security context specifiers given" -msgstr "konfliktas la indikoj de sekureca kunteksto" - -#: src/chcon.c:565 src/chgrp.c:282 src/chgrp.c:300 src/chmod.c:529 -#: src/chmod.c:548 src/chown.c:285 src/chown.c:314 src/cp.c:434 src/cp.c:494 -#: src/mv.c:96 src/pwd.c:274 src/rm.c:325 src/touch.c:353 -#, c-format -msgid "failed to get attributes of %s" -msgstr "malsukcesis eltrovi atributojn de %s" - -#: src/chgrp.c:92 -#, c-format -msgid "invalid group: %s" -msgstr "nevalida grupo: %s" - -#: src/chgrp.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [OPCIO...] GRUPO DOSIERO...\n" -" aŭ: %s [OPCIO...] --reference=REFERENCDOSIERO DOSIERO...\n" - -#: src/chgrp.c:114 -msgid "" -"Change the group of each FILE to GROUP.\n" -"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n" -"\n" -" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n" -" --dereference affect the referent of each symbolic link (this is\n" -" the default), rather than the symbolic link itself\n" -msgstr "" - -#: src/chgrp.c:122 src/chown.c:93 -msgid "" -" -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any " -"referenced\n" -" file (useful only on systems that can change the\n" -" ownership of a symlink)\n" -msgstr "" -" -h, --no-dereference efekti sur simbola ligo anstataŭ sur cela dosiero\n" -" (utilas nur en sistemoj kie eblas ŝanĝi posedanton\n" -" de simbola ligo)\n" - -#: src/chgrp.c:127 src/chown.c:105 -msgid "" -" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n" -" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n" -msgstr "" - -#: src/chgrp.c:131 -msgid "" -" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" -" --reference=RFILE use RFILE's group rather than specifying a\n" -" GROUP value\n" -" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" -" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/chgrp.c:153 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s staff /u Change the group of /u to \"staff\".\n" -" %s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to \"staff\".\n" -msgstr "" -"\n" -"Ekzemploj:\n" -" %s teamo /u Ŝanĝas la grupon de /u al \"teamo\".\n" -" %s -hR teamo /u Ŝanĝas la grupon de /u kaj ĝiaj subdosieroj al " -"\"teamo\".\n" - -#: src/chmod.c:126 -#, c-format -msgid "getting new attributes of %s" -msgstr "eltroviĝas novaj atributoj de %s" - -#: src/chmod.c:149 src/chown-core.c:147 -#, c-format -msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n" -msgstr "nek simbola ligo %s nek ĝia referanto estas ŝanĝita\n" - -#: src/chmod.c:163 -#, c-format -msgid "mode of %s changed from %04lo (%s) to %04lo (%s)\n" -msgstr "moduso de %s ŝanĝiĝis de %04lo (%s) al %04lo (%s)\n" - -#: src/chmod.c:166 -#, c-format -msgid "failed to change mode of %s from %04lo (%s) to %04lo (%s)\n" -msgstr "malsukcesis ŝanĝi moduson de %s de %04lo (%s) al %04lo (%s)\n" - -#: src/chmod.c:169 -#, c-format -msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n" -msgstr "moduso de %s restas %04lo (%s)\n" - -#: src/chmod.c:236 -#, c-format -msgid "cannot operate on dangling symlink %s" -msgstr "ne eblas trakti sencelan simbolan ligon %s" - -#: src/chmod.c:276 -#, c-format -msgid "changing permissions of %s" -msgstr "ŝanĝiĝas permesoj pri %s" - -#: src/chmod.c:311 -#, c-format -msgid "%s: new permissions are %s, not %s" -msgstr "%s: novaj permesoj estas %s, ne %s" - -#: src/chmod.c:372 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [OPCIO...] MODUSO[,MODUSO...] DOSIERO...\n" -" aŭ: %s [OPCIO...] OKUMA_MODUSO DOSIERO...\n" -" aŭ: %s [OPCIO...] --reference=REFERENCDOSIERO DOSIERO...\n" - -#: src/chmod.c:378 -msgid "" -"Change the mode of each FILE to MODE.\n" -"\n" -" -c, --changes like verbose but report only when a change is " -"made\n" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:383 -msgid "" -" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n" -" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:387 -msgid "" -" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" -" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" -" --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n" -" -R, --recursive change files and directories recursively\n" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:395 -msgid "" -"\n" -"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ĉiu MODUSO estas laŭ la formo «[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+».\n" - -#: src/chmod.c:506 -#, c-format -msgid "cannot combine mode and --reference options" -msgstr "nekombineblas modusaj argumentoj kaj opcio «--reference»" - -#: src/chmod.c:537 -#, c-format -msgid "invalid mode: %s" -msgstr "nevalida moduso: %s" - -#: src/chown-core.c:158 -#, c-format -msgid "changed ownership of %s from %s to %s\n" -msgstr "ŝanĝiĝis posedanto de %s -- de %s al %s\n" - -#: src/chown-core.c:159 -#, c-format -msgid "changed group of %s from %s to %s\n" -msgstr "ŝanĝiĝis grupo de %s -- de %s al %s\n" - -#: src/chown-core.c:160 -#, c-format -msgid "no change to ownership of %s\n" -msgstr "ne ŝanĝiĝis posedanto de %s\n" - -#: src/chown-core.c:165 -#, c-format -msgid "failed to change ownership of %s from %s to %s\n" -msgstr "malsukcesis ŝanĝi posedanton de %s de %s al %s\n" - -#: src/chown-core.c:166 -#, c-format -msgid "failed to change group of %s from %s to %s\n" -msgstr "malsukcesis ŝanĝi grupon de %s de %s al %s\n" - -#: src/chown-core.c:167 src/chown-core.c:173 -#, c-format -msgid "failed to change ownership of %s\n" -msgstr "malsukcesis ŝanĝi posedanton de %s\n" - -#: src/chown-core.c:171 -#, c-format -msgid "failed to change ownership of %s to %s\n" -msgstr "malsukcesis ŝanĝi posedanton de %s al %s\n" - -#: src/chown-core.c:172 -#, c-format -msgid "failed to change group of %s to %s\n" -msgstr "malsukcesis ŝanĝi grupon de %s al %s\n" - -#: src/chown-core.c:180 -#, c-format -msgid "ownership of %s retained as %s\n" -msgstr "posedanto de %s restas %s\n" - -#: src/chown-core.c:181 -#, c-format -msgid "group of %s retained as %s\n" -msgstr "grupo de %s restas %s\n" - -#: src/chown-core.c:182 -#, c-format -msgid "ownership of %s retained\n" -msgstr "posedanto de %s reteniĝas\n" - -#: src/chown-core.c:379 -#, c-format -msgid "cannot dereference %s" -msgstr "ne eblas malreferenci %s" - -#: src/chown-core.c:467 -#, c-format -msgid "changing ownership of %s" -msgstr "ŝanĝiĝas posedanto de %s" - -#: src/chown-core.c:468 -#, c-format -msgid "changing group of %s" -msgstr "ŝanĝiĝas grupo de %s" - -#: src/chown.c:80 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [OPCIO...] [POSEDANTO][:[GRUPO]] DOSIERO...\n" -" aŭ: %s [OPCIO...] --reference=REFERENCDOSIERO DOSIERO...\n" - -#: src/chown.c:85 -msgid "" -"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n" -"With --reference, change the owner and group of each FILE to those of " -"RFILE.\n" -"\n" -" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n" -" --dereference affect the referent of each symbolic link (this is\n" -" the default), rather than the symbolic link itself\n" -msgstr "" - -#: src/chown.c:98 -msgid "" -" --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n" -" change the owner and/or group of each file only if\n" -" its current owner and/or group match those " -"specified\n" -" here. Either may be omitted, in which case a " -"match\n" -" is not required for the omitted attribute\n" -msgstr "" - -#: src/chown.c:109 -msgid "" -" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" -" --reference=RFILE use RFILE's owner and group rather than\n" -" specifying OWNER:GROUP values\n" -" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" -" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/chown.c:131 -msgid "" -"\n" -"Owner is unchanged if missing. Group is unchanged if missing, but changed\n" -"to login group if implied by a `:' following a symbolic OWNER.\n" -"OWNER and GROUP may be numeric as well as symbolic.\n" -msgstr "" - -#: src/chown.c:137 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s root /u Change the owner of /u to \"root\".\n" -" %s root:staff /u Likewise, but also change its group to \"staff\".\n" -" %s -hR root /u Change the owner of /u and subfiles to \"root\".\n" -msgstr "" -"\n" -"Ekzemploj:\n" -" %s root /u Ŝanĝas la posedanton de /u al \"root\".\n" -" %s root:teamo /u Egale, sed ankaŭ ŝanĝas la grupon al \"teamo\".\n" -" %s -hR root /u Ŝanĝas la posedanton de /u kaj subdosieroj al " -"\"root\".\n" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/chroot.c:34 -msgid "Roland McGrath" -msgstr "Roland MEKGRAF (Roland McGrath)" - -#: src/chroot.c:86 src/install.c:557 src/setuidgid.c:111 src/setuidgid.c:121 -#, c-format -msgid "invalid group %s" -msgstr "nevalida grupo: %s" - -#: src/chroot.c:98 -#, c-format -msgid "invalid group list %s" -msgstr "nevalida gruplisto: %s" - -#: src/chroot.c:106 -#, c-format -msgid "failed to set additional groups" -msgstr "malsukcesis agordi la pluajn grupojn" - -#: src/chroot.c:122 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION] NEWROOT [COMMAND [ARG]...]\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [OPCIO] CELDOSIERUJO [KOMANDO [ARGUMENTO...]]\n" -" aŭ: %s OPCIO\n" - -#: src/chroot.c:127 -msgid "" -"Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n" -"\n" -msgstr "" -"Rulas KOMANDOn kun CELDOSIERUJO kiel radika dosierujo.\n" -"\n" - -#: src/chroot.c:132 -msgid "" -" --userspec=USER:GROUP specify user and group (ID or name) to use\n" -" --groups=G_LIST specify supplementary groups as g1,g2,..,gN\n" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:139 -msgid "" -"\n" -"If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n" -msgstr "" -"\n" -"Sen KOMANDO, lanĉiĝas ''${SHELL} -i'' (defaŭlte: /bin/sh).\n" - -#: src/chroot.c:192 -#, c-format -msgid "cannot change root directory to %s" -msgstr "ne eblas ŝanĝi radikan dosierujon al %s" - -#: src/chroot.c:196 -#, c-format -msgid "cannot chdir to root directory" -msgstr "ne eblas iri al radika dosierujo" - -#: src/chroot.c:237 -#, c-format -msgid "failed to set group-ID" -msgstr "malsukcesis agordi grupnumeron" - -#: src/chroot.c:243 -#, c-format -msgid "failed to set user-ID" -msgstr "malsukcesis agordi uzantnumeron" - -#: src/chroot.c:265 src/nohup.c:237 src/setuidgid.c:214 src/stdbuf.c:367 -#: src/timeout.c:400 -#, c-format -msgid "failed to run command %s" -msgstr "malsukcesis ruli komandon %s" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cksum.c:40 -msgid "Q. Frank Xia" -msgstr "Frenk KSIA (Q. Frank Xia)" - -#: src/cksum.c:216 -#, c-format -msgid "%s: file too long" -msgstr "%s: dosiero tro longas" - -#: src/cksum.c:264 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [FILE]...\n" -" or: %s [OPTION]\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [DOSIERO...]\n" -" aŭ: %s [OPCIO]\n" - -#: src/cksum.c:269 -msgid "" -"Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" -"\n" -msgstr "" -"Montras la CRC-kontrolsumon kaj bajtnombrojn de ĉiu DOSIERO.\n" -"\n" - -#: src/comm.c:105 src/join.c:188 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" -msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] DOSIERO1 DOSIERO2\n" - -#: src/comm.c:109 -msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n" -msgstr "Komparas ordigitajn dosierojn DOSIERO1 kaj DOSIERO2 po-linie.\n" - -#: src/comm.c:112 -msgid "" -"\n" -"With no options, produce three-column output. Column one contains\n" -"lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n" -"and column three contains lines common to both files.\n" -msgstr "" -"\n" -"Kiam sen opcioj, produktas trikolumnan eligon. La unua kolumno entenas\n" -"liniojn unikajn al DOSIERO1, la dua kolumno liniojn unikajn al DOSIERO2,\n" -"kaj la tria kolumno liniojn komunajn al ambaŭ dosierojn.\n" - -#: src/comm.c:118 -msgid "" -"\n" -" -1 suppress column 1 (lines unique to FILE1)\n" -" -2 suppress column 2 (lines unique to FILE2)\n" -" -3 suppress column 3 (lines that appear in both files)\n" -msgstr "" - -#: src/comm.c:124 -msgid "" -"\n" -" --check-order check that the input is correctly sorted, even\n" -" if all input lines are pairable\n" -" --nocheck-order do not check that the input is correctly sorted\n" -msgstr "" - -#: src/comm.c:130 -msgid " --output-delimiter=STR separate columns with STR\n" -msgstr "" - -#: src/comm.c:135 -msgid "" -"\n" -"Note, comparisons honor the rules specified by `LC_COLLATE'.\n" -msgstr "" -"\n" -"Notu ke komparoj honoras la regulojn indikatajn de 'LC_COLLATE'.\n" - -#: src/comm.c:139 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s -12 file1 file2 Print only lines present in both file1 and file2.\n" -" %s -3 file1 file2 Print lines in file1 not in file2, and vice versa.\n" -msgstr "" - -#: src/comm.c:224 -#, c-format -msgid "file %d is not in sorted order" -msgstr "dosiero %d ne estas en ordigita sekvo" - -#: src/comm.c:409 -#, c-format -msgid "multiple delimiters specified" -msgstr "pluraj limigiloj indikatas" - -#: src/comm.c:413 -#, c-format -msgid "empty %s not allowed" -msgstr "vaka %s ne permesatas" - -#: src/copy.c:167 src/dd.c:1500 src/dd.c:1847 -#, c-format -msgid "reading %s" -msgstr "legiĝas %s" - -#: src/copy.c:212 src/copy.c:363 src/copy.c:374 src/head.c:427 -#, c-format -msgid "cannot lseek %s" -msgstr "ne eblas 'lseek' sur %s" - -#: src/copy.c:224 src/dd.c:1910 src/dd.c:1973 -#, c-format -msgid "writing %s" -msgstr "skribiĝas %s" - -#: src/copy.c:330 -#, c-format -msgid "%s: failed to get extents info" -msgstr "%s: malsukcesis eltrovi informon pri 'extents'" - -#: src/copy.c:390 -#, c-format -msgid "%s: write failed" -msgstr "%s: malsukcesis skribo" - -#: src/copy.c:459 src/copy.c:1077 -#, c-format -msgid "failed to extend %s" -msgstr "malsukcesis etendi %s" - -#: src/copy.c:679 -#, c-format -msgid "clearing permissions for %s" -msgstr "vakigiĝas permesoj pri %s" - -#: src/copy.c:714 src/copy.c:2404 src/cp.c:332 -#, c-format -msgid "failed to preserve ownership for %s" -msgstr "malsukcesis konservi posedanton pri %s" - -#: src/copy.c:740 -#, c-format -msgid "failed to lookup file %s" -msgstr "malsukcesis trovi dosieron %s" - -#: src/copy.c:745 -#, c-format -msgid "failed to preserve authorship for %s" -msgstr "malsukcesis konservi aŭtorecon pri %s" - -#: src/copy.c:821 src/csplit.c:639 src/du.c:888 src/fmt.c:428 src/head.c:848 -#: src/sort.c:4477 src/split.c:1219 src/tac.c:544 src/tail.c:1755 src/wc.c:679 -#, c-format -msgid "cannot open %s for reading" -msgstr "ne eblas malfermi %s por legi" - -#: src/copy.c:827 src/copy.c:968 src/dd.c:1440 src/dd.c:2096 src/tail.c:1591 -#: src/tail.c:1657 src/truncate.c:142 -#, c-format -msgid "cannot fstat %s" -msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri malferma %s" - -#: src/copy.c:837 -#, c-format -msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" -msgstr "ignoratas dosiero %s, ĉar ĝi estis substituata dum kopiado" - -#: src/copy.c:865 -#, c-format -msgid "failed to get file system create context" -msgstr "malsukcesis eltrovi dosiersisteman krean kuntekston" - -#: src/copy.c:879 -#, c-format -msgid "failed to set the security context of %s to %s" -msgstr "malsukcesis agordi sekurecan kuntekston de %s al %s" - -#: src/copy.c:896 src/copy.c:1512 src/copy.c:1715 src/copy.c:1869 src/ln.c:277 -#: src/remove.c:294 src/remove.c:320 src/remove.c:471 src/remove.c:492 -#, c-format -msgid "cannot remove %s" -msgstr "ne eblas forigi %s" - -#: src/copy.c:901 src/copy.c:1516 src/copy.c:1710 src/copy.c:1874 -#: src/remove.c:445 -#, c-format -msgid "removed %s\n" -msgstr "forigiĝis %s\n" - -#: src/copy.c:939 -#, c-format -msgid "not writing through dangling symlink %s" -msgstr "ne skribiĝos tra sencela simbola ligo %s" - -#: src/copy.c:960 -#, c-format -msgid "cannot create regular file %s" -msgstr "ne eblas krei regulan dosieron %s" - -#: src/copy.c:981 -#, c-format -msgid "failed to clone %s from %s" -msgstr "malsukcesis kloni %s el %s" - -#: src/copy.c:1092 src/copy.c:2465 -#, c-format -msgid "preserving times for %s" -msgstr "konserviĝas tempoj pri %s" - -#: src/copy.c:1164 src/copy.c:1170 src/head.c:856 src/touch.c:176 -#: src/truncate.c:389 -#, c-format -msgid "closing %s" -msgstr "fermiĝas %s" - -#: src/copy.c:1404 -#, c-format -msgid "%s: try to overwrite %s, overriding mode %04lo (%s)? " -msgstr "%s: ĉu anstataŭigi %s, ignorante moduson %04lo (%s)? " - -#: src/copy.c:1411 -#, c-format -msgid "%s: overwrite %s? " -msgstr "%s: ĉu anstataŭigi %s? " - -#: src/copy.c:1480 -#, c-format -msgid " (backup: %s)" -msgstr " (savkopio: %s)" - -#: src/copy.c:1490 -#, c-format -msgid "failed to restore the default file creation context" -msgstr "malsukcesis restaŭri defaŭltan dosierkrean kuntekston" - -#: src/copy.c:1522 -#, c-format -msgid "cannot create hard link %s to %s" -msgstr "ne eblas krei senperan ligon %s al %s" - -#: src/copy.c:1583 -#, c-format -msgid "omitting directory %s" -msgstr "preterpasiĝas dosierujo %s" - -#: src/copy.c:1597 -#, c-format -msgid "warning: source file %s specified more than once" -msgstr "averto: fontdosiero %s indikatas plurfoje" - -#: src/copy.c:1645 src/ln.c:212 -#, c-format -msgid "%s and %s are the same file" -msgstr "%s kaj %s estas la sama dosiero" - -#: src/copy.c:1744 -#, c-format -msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" -msgstr "ne eblas anstataŭigi nedosierujon %s per dosierujo %s" - -#: src/copy.c:1762 src/ln.c:180 -#, c-format -msgid "will not overwrite just-created %s with %s" -msgstr "ne anstataŭiĝos ĵuskreita %s per %s" - -#: src/copy.c:1780 -#, c-format -msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" -msgstr "ne eblas anstataŭigi dosierujon %s per nedosierujo" - -#: src/copy.c:1794 -#, c-format -msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" -msgstr "ne eblas movi dosierujon al nedosierujo: %s -> %s" - -#: src/copy.c:1824 -#, c-format -msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" -msgstr "fari savkopion de %s detruus fontdosieron; %s ne moviĝis" - -#: src/copy.c:1825 -#, c-format -msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" -msgstr "fari savkopion de %s detruus fontdosieron; %s ne kopiiĝis" - -#: src/copy.c:1844 src/ln.c:242 -#, c-format -msgid "cannot backup %s" -msgstr "ne eblas krei savkopion de %s" - -#: src/copy.c:1908 -#, c-format -msgid "will not copy %s through just-created symlink %s" -msgstr "ne kopiiĝos %s tra ĵuskreita simbola ligo %s" - -#: src/copy.c:1985 -#, c-format -msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" -msgstr "ne eblas kopii dosierujon %s al ene de si mem (%s)" - -#: src/copy.c:2002 -#, c-format -msgid "will not create hard link %s to directory %s" -msgstr "ne kreiĝos senpera ligo %s al dosierujo %s" - -#: src/copy.c:2052 -#, c-format -msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" -msgstr "ne eblas movi %s al subdosiero de si mem (%s)" - -#: src/copy.c:2095 -#, c-format -msgid "cannot move %s to %s" -msgstr "ne eblas movi %s al %s" - -#: src/copy.c:2107 -#, c-format -msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" -msgstr "malsukcesis movo inter aparatoj: %s al %s; ne eblas forigi celon" - -#: src/copy.c:2141 src/install.c:888 src/mkdir.c:190 src/mkfifo.c:115 -#: src/mknod.c:168 -#, c-format -msgid "failed to set default file creation context to %s" -msgstr "malsukcesis agordi defaŭltan dosierkrean kuntekston al %s" - -#: src/copy.c:2175 -#, c-format -msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" -msgstr "ne eblas kopii ciklan simbolan ligon %s" - -#: src/copy.c:2284 -#, c-format -msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" -msgstr "%s: krei relativajn simbolajn ligojn eblas nur en aktuala dosierujo" - -#: src/copy.c:2291 -#, c-format -msgid "cannot create symbolic link %s to %s" -msgstr "ne eblas krei simbolan ligon %s al %s" - -#: src/copy.c:2340 src/mkfifo.c:134 -#, c-format -msgid "cannot create fifo %s" -msgstr "ne eblas krei 'FIFO'-on %s" - -#: src/copy.c:2349 -#, c-format -msgid "cannot create special file %s" -msgstr "ne eblas krei specialan dosieron %s" - -#: src/copy.c:2360 src/ls.c:3067 src/stat.c:888 -#, c-format -msgid "cannot read symbolic link %s" -msgstr "ne eblas legi simbolan ligon %s" - -#: src/copy.c:2387 -#, c-format -msgid "cannot create symbolic link %s" -msgstr "ne eblas krei simbolan ligon %s" - -#: src/copy.c:2419 -#, c-format -msgid "%s has unknown file type" -msgstr "%s havas nekonatan dosiertipon" - -#: src/copy.c:2563 src/ln.c:320 -#, c-format -msgid "cannot un-backup %s" -msgstr "ne eblas restaŭri savkopion %s" - -#: src/copy.c:2567 -#, c-format -msgid "%s -> %s (unbackup)\n" -msgstr "%s -> %s (restaŭro)\n" - -#: src/cp.c:157 src/mv.c:285 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" -" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" -" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [OPCIO...] [-T] ORIGINO CELO\n" -" aŭ: %s [OPCIO...] ORIGINO... DOSIERUJO\n" -" aŭ: %s [OPCIO...] -t DOSIERUJO ORIGINO...\n" - -#: src/cp.c:163 -msgid "" -"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" -"\n" -msgstr "" -"Kopias ORIGINOn al CELO, aŭ plurajn ORIGINOjn al DOSIERUJO.\n" -"\n" - -#: src/cp.c:167 src/csplit.c:1460 src/cut.c:198 src/df.c:820 src/du.c:268 -#: src/expand.c:114 src/fmt.c:276 src/fold.c:76 src/head.c:116 -#: src/install.c:595 src/kill.c:87 src/ln.c:353 src/ls.c:4602 src/mkdir.c:62 -#: src/mkfifo.c:57 src/mknod.c:59 src/mv.c:295 src/nl.c:192 src/paste.c:446 -#: src/pr.c:2779 src/ptx.c:1826 src/shred.c:165 src/shuf.c:59 src/sort.c:402 -#: src/split.c:192 src/stdbuf.c:96 src/tac.c:142 src/tail.c:268 -#: src/touch.c:228 src/truncate.c:108 src/unexpand.c:124 src/uniq.c:146 -msgid "" -"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -msgstr "(Endaj argumentoj por longaj opcioj ankaŭ endas por la mallongaj.)\n" - -#: src/cp.c:170 -msgid "" -" -a, --archive same as -dR --preserve=all\n" -" --attributes-only don't copy the file data, just the " -"attributes\n" -" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " -"file\n" -" -b like --backup but does not accept an " -"argument\n" -" --copy-contents copy contents of special files when " -"recursive\n" -" -d same as --no-dereference --preserve=links\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:179 -msgid "" -" -f, --force if an existing destination file cannot be\n" -" opened, remove it and try again (redundant " -"if\n" -" the -n option is used)\n" -" -i, --interactive prompt before overwrite (overrides a previous " -"-n\n" -" option)\n" -" -H follow command-line symbolic links in SOURCE\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:189 -msgid "" -" -l, --link hard link files instead of copying\n" -" -L, --dereference always follow symbolic links in SOURCE\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:193 -msgid "" -" -n, --no-clobber do not overwrite an existing file (overrides\n" -" a previous -i option)\n" -" -P, --no-dereference never follow symbolic links in SOURCE\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:198 -msgid "" -" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n" -" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n" -" mode,ownership,timestamps), if possible\n" -" additional attributes: context, links, " -"xattr,\n" -" all\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:206 -msgid "" -" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" -" --parents use full source file name under DIRECTORY\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:210 -msgid "" -" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" -" --reflink[=WHEN] control clone/CoW copies. See below\n" -" --remove-destination remove each existing destination file before\n" -" attempting to open it (contrast with --" -"force)\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:216 -msgid "" -" --sparse=WHEN control creation of sparse files. See below\n" -" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " -"SOURCE\n" -" argument\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:221 -msgid "" -" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" -" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into " -"DIRECTORY\n" -" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:227 -msgid "" -" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" -" than the destination file or when the\n" -" destination file is missing\n" -" -v, --verbose explain what is being done\n" -" -x, --one-file-system stay on this file system\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:236 -msgid "" -"\n" -"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" -"corresponding DEST file is made sparse as well. That is the behavior\n" -"selected by --sparse=auto. Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n" -"file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero " -"bytes.\n" -"Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n" -"\n" -"When --reflink[=always] is specified, perform a lightweight copy, where the\n" -"data blocks are copied only when modified. If this is not possible the " -"copy\n" -"fails, or if --reflink=auto is specified, fall back to a standard copy.\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:248 src/install.c:632 src/ln.c:381 src/mv.c:322 -msgid "" -"\n" -"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -"The version control method may be selected via the --backup option or " -"through\n" -"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:255 src/install.c:639 src/ln.c:393 src/mv.c:329 -msgid "" -" none, off never make backups (even if --backup is given)\n" -" numbered, t make numbered backups\n" -" existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n" -" simple, never always make simple backups\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:261 -msgid "" -"\n" -"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" -"options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,\n" -"regular file.\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:320 -#, c-format -msgid "failed to preserve times for %s" -msgstr "malsukcesis konservi tempojn pri %s" - -#: src/cp.c:351 -#, c-format -msgid "failed to preserve permissions for %s" -msgstr "malsukcesis konservi permesojn pri %s" - -#: src/cp.c:478 -#, c-format -msgid "cannot make directory %s" -msgstr "ne eblas krei dosierujon %s" - -#: src/cp.c:527 src/cp.c:546 -#, c-format -msgid "%s exists but is not a directory" -msgstr "%s ekzistas sed ne estas dosierujo" - -#: src/cp.c:573 src/cp.c:1069 src/install.c:383 src/install.c:827 src/ln.c:117 -#: src/ln.c:147 src/ln.c:168 src/ln.c:473 src/mv.c:152 src/mv.c:400 -#, c-format -msgid "accessing %s" -msgstr "atingiĝas %s" - -#: src/cp.c:593 src/install.c:897 src/ln.c:503 src/mv.c:433 src/shred.c:1194 -#: src/touch.c:435 src/truncate.c:344 -#, c-format -msgid "missing file operand" -msgstr "mankas dosiera argumento" - -#: src/cp.c:595 src/install.c:899 src/ln.c:517 src/mv.c:435 -#, c-format -msgid "missing destination file operand after %s" -msgstr "mankas celdosiera argumento post %s" - -#: src/cp.c:604 src/install.c:908 src/mv.c:444 -#, c-format -msgid "cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)" -msgstr "" -"nekombineblas la opcioj '--target-directory' (-t) kaj '--no-target-" -"directory' (-T)" - -#: src/cp.c:620 src/cp.c:1071 src/install.c:385 src/install.c:829 -#: src/install.c:921 src/ln.c:119 src/ln.c:475 src/ln.c:531 src/mv.c:402 -#: src/mv.c:458 -#, c-format -msgid "target %s is not a directory" -msgstr "cela %s ne estas dosierujo" - -#: src/cp.c:731 -#, c-format -msgid "with --parents, the destination must be a directory" -msgstr "kun opcio «--parents» la celo devas esti dosierujo" - -#: src/cp.c:1064 src/install.c:822 src/ln.c:468 src/mv.c:395 -#, c-format -msgid "multiple target directories specified" -msgstr "pluraj celaj dosierujoj indikatas" - -#: src/cp.c:1109 -#, c-format -msgid "cannot make both hard and symbolic links" -msgstr "ne eblas krei samtempe senperan kaj simbolan ligon" - -#: src/cp.c:1116 src/mv.c:465 -#, c-format -msgid "options --backup and --no-clobber are mutually exclusive" -msgstr "nekombineblas opcioj '--backup' kaj '--no-clobber'" - -#: src/cp.c:1122 -#, c-format -msgid "--reflink can be used only with --sparse=auto" -msgstr "eblas uzi opcion '--reflink' nur kune kun '--sparse=auto'" - -#: src/cp.c:1130 src/install.c:882 src/ln.c:539 src/mv.c:473 -msgid "backup type" -msgstr "tipo de savkopio" - -#: src/cp.c:1155 -#, c-format -msgid "cannot preserve security context without an SELinux-enabled kernel" -msgstr "ne eblas konservi sekurecan kuntekston sen SE-Linuksa kerno" - -#: src/cp.c:1161 -#, c-format -msgid "" -"cannot preserve extended attributes, cp is built without xattr support" -msgstr "" -"maleblas konservi etenditajn atributojn; 'cp' kompilitis sen subteno por " -"'xattr'" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/csplit.c:41 src/dd.c:45 -msgid "Stuart Kemp" -msgstr "Stjuŭart KEMP (Stuart Kemp)" - -#: src/csplit.c:530 -#, c-format -msgid "input disappeared" -msgstr "enigo malaperis" - -#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670 -#, c-format -msgid "%s: line number out of range" -msgstr "%s: lininumero estas ekster intervalo" - -#: src/csplit.c:699 -#, c-format -msgid "%s: %s: line number out of range" -msgstr "%s: %s: lininumero estas ekster intervalo" - -#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751 -#, c-format -msgid " on repetition %s\n" -msgstr " ĉe ripeto %s\n" - -#: src/csplit.c:745 -#, c-format -msgid "%s: %s: match not found" -msgstr "%s: %s: paron ne trovatas" - -#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/nl.c:360 src/tac.c:274 -#, c-format -msgid "error in regular expression search" -msgstr "eraro en regulesprima serĉo" - -#: src/csplit.c:982 -#, c-format -msgid "write error for %s" -msgstr "skrib-eraro por %s" - -#: src/csplit.c:1058 -#, c-format -msgid "%s: integer expected after delimiter" -msgstr "%s: post disigilo atendiĝas entjero" - -#: src/csplit.c:1074 -#, c-format -msgid "%s: `}' is required in repeat count" -msgstr "%s: '}' nepras en ripeta nombro" - -#: src/csplit.c:1084 -#, c-format -msgid "%s}: integer required between `{' and `}'" -msgstr "%s: entjero nepras inter '{' kaj '}'" - -#: src/csplit.c:1111 -#, c-format -msgid "%s: closing delimiter `%c' missing" -msgstr "%s: mankas ferma disigilo '%c'" - -#: src/csplit.c:1128 -#, c-format -msgid "%s: invalid regular expression: %s" -msgstr "%s: nevalida regulesprimo: %s" - -#: src/csplit.c:1161 -#, c-format -msgid "%s: invalid pattern" -msgstr "%s: nevalida serĉa ŝablono" - -#: src/csplit.c:1164 -#, c-format -msgid "%s: line number must be greater than zero" -msgstr "%s: lininumero devas esti pli ol nulo" - -#: src/csplit.c:1170 -#, c-format -msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s" -msgstr "lininumero %s estas pli malgranda ol antaŭa lininumero %s" - -#: src/csplit.c:1176 -#, c-format -msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number" -msgstr "averto: lininumero %s egalas al ĵusantaŭa lininumero" - -#: src/csplit.c:1254 -#, c-format -msgid "missing conversion specifier in suffix" -msgstr "mankas konvertindiko en sufikso" - -#: src/csplit.c:1260 -#, c-format -msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c" -msgstr "nevalida konvertindiko en sufikso: %c" - -#: src/csplit.c:1263 -#, c-format -msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o" -msgstr "nevalida konvertindiko en sufikso: \\%.3o" - -#: src/csplit.c:1268 -#, c-format -msgid "invalid flags in conversion specification: %%%c%c" -msgstr "nevalidaj flagoj en konvertindiko:: %%%c%c" - -#: src/csplit.c:1285 -#, c-format -msgid "too many %% conversion specifications in suffix" -msgstr "tro multaj konvertindikoj %% en sufikso" - -#: src/csplit.c:1299 -#, c-format -msgid "missing %% conversion specification in suffix" -msgstr "mankas konvertindiko %% en sufikso" - -#: src/csplit.c:1346 -#, c-format -msgid "%s: invalid number" -msgstr "%s: nevalida numero" - -#: src/csplit.c:1451 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n" -msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] DOSIERO SERĈŜABLONO...\n" - -#: src/csplit.c:1455 -msgid "" -"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx00', `xx01', ...,\n" -"and output byte counts of each piece to standard output.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1463 -#, c-format -msgid "" -" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n" -" -f, --prefix=PREFIX use PREFIX instead of `xx'\n" -" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1468 -msgid "" -" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n" -" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" -" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1475 -msgid "" -"\n" -"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1479 -msgid "" -"\n" -" INTEGER copy up to but not including specified line number\n" -" /REGEXP/[OFFSET] copy up to but not including a matching line\n" -" %REGEXP%[OFFSET] skip to, but not including a matching line\n" -" {INTEGER} repeat the previous pattern specified number of times\n" -" {*} repeat the previous pattern as many times as possible\n" -"\n" -"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cut.c:44 src/paste.c:52 -msgid "David M. Ihnat" -msgstr "David IĤNAT (David M. Ihnat)" - -#: src/cut.c:64 -msgid "fields and positions are numbered from 1" -msgstr "kampoj kaj pozicioj komencas ekde 1" - -#: src/cut.c:190 -#, c-format -msgid "Usage: %s OPTION... [FILE]...\n" -msgstr "Uzmaniero: %s OPCIO... [DOSIERO...]\n" - -#: src/cut.c:194 -msgid "" -"Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n" -"\n" -msgstr "" -"Eligas al ĉefeligujo elektitajn partojn de linioj de ĉiu DOSIERO.\n" -"\n" - -#: src/cut.c:201 -msgid "" -" -b, --bytes=LIST select only these bytes\n" -" -c, --characters=LIST select only these characters\n" -" -d, --delimiter=DELIM use DELIM instead of TAB for field delimiter\n" -msgstr "" - -#: src/cut.c:206 -msgid "" -" -f, --fields=LIST select only these fields; also print any line\n" -" that contains no delimiter character, unless\n" -" the -s option is specified\n" -" -n (ignored)\n" -msgstr "" - -#: src/cut.c:212 -msgid "" -" --complement complement the set of selected bytes, characters\n" -" or fields\n" -msgstr "" - -#: src/cut.c:216 -msgid "" -" -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n" -" --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n" -" the default is to use the input delimiter\n" -msgstr "" - -#: src/cut.c:223 -msgid "" -"\n" -"Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n" -"range, or many ranges separated by commas. Selected input is written\n" -"in the same order that it is read, and is written exactly once.\n" -msgstr "" - -#: src/cut.c:229 -msgid "" -"Each range is one of:\n" -"\n" -" N N'th byte, character or field, counted from 1\n" -" N- from N'th byte, character or field, to end of line\n" -" N-M from N'th to M'th (included) byte, character or field\n" -" -M from first to M'th (included) byte, character or field\n" -"\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/cut.c:369 src/cut.c:490 -msgid "invalid byte or field list" -msgstr "nevalida listo de bajtoj aŭ kampoj" - -#: src/cut.c:386 -msgid "invalid range with no endpoint: -" -msgstr "nevalida intervalo sen finpunkto: -" - -#: src/cut.c:400 -msgid "invalid decreasing range" -msgstr "nevalida malkreska intervalo" - -#: src/cut.c:479 -#, c-format -msgid "byte offset %s is too large" -msgstr "bajtpozicio %s estas tro granda" - -#: src/cut.c:482 -#, c-format -msgid "field number %s is too large" -msgstr "kampnumero %s estas tro granda" - -#: src/cut.c:790 src/cut.c:798 -msgid "only one type of list may be specified" -msgstr "eblas indiki nur unu tipon de listo" - -#: src/cut.c:807 -msgid "the delimiter must be a single character" -msgstr "la disigilo devas esti ununura signo" - -#: src/cut.c:842 -msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" -msgstr "nepras indiki liston de bajtoj, signoj, aŭ kampoj" - -#: src/cut.c:845 -msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields" -msgstr "eblas indiki enigan disigilon nur kiam traktante kampojn" - -#: src/cut.c:849 -msgid "" -"suppressing non-delimited lines makes sense\n" -"\tonly when operating on fields" -msgstr "subpremi liniojn sen disigilo eblas nur kiam traktante kampojn" - -#: src/cut.c:865 -msgid "missing list of fields" -msgstr "mankas listo de kampoj" - -#: src/cut.c:867 -msgid "missing list of positions" -msgstr "mankas listo de pozicioj" - -#: src/date.c:124 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n" -" or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [OPCIO...] [+ARANĜO]\n" -" aŭ: %s [-u|--utc|--universal] [MMTThhmm[[CC]JJ][.ss]]\n" - -#: src/date.c:129 -msgid "" -"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n" -"\n" -" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n" -" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:135 -msgid "" -" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n" -" -R, --rfc-2822 output date and time in RFC 2822 format.\n" -" Example: Mon, 07 Aug 2006 12:34:56 -0600\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:140 -msgid "" -" --rfc-3339=TIMESPEC output date and time in RFC 3339 format.\n" -" TIMESPEC=`date', `seconds', or `ns' for\n" -" date and time to the indicated precision.\n" -" Date and time components are separated by\n" -" a single space: 2006-08-07 12:34:56-06:00\n" -" -s, --set=STRING set time described by STRING\n" -" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:151 -msgid "" -"\n" -"FORMAT controls the output. Interpreted sequences are:\n" -"\n" -" %% a literal %\n" -" %a locale's abbreviated weekday name (e.g., Sun)\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:158 -msgid "" -" %A locale's full weekday name (e.g., Sunday)\n" -" %b locale's abbreviated month name (e.g., Jan)\n" -" %B locale's full month name (e.g., January)\n" -" %c locale's date and time (e.g., Thu Mar 3 23:05:25 2005)\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:164 -msgid "" -" %C century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 20)\n" -" %d day of month (e.g., 01)\n" -" %D date; same as %m/%d/%y\n" -" %e day of month, space padded; same as %_d\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:170 -msgid "" -" %F full date; same as %Y-%m-%d\n" -" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n" -" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:175 -msgid "" -" %h same as %b\n" -" %H hour (00..23)\n" -" %I hour (01..12)\n" -" %j day of year (001..366)\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:181 -msgid "" -" %k hour, space padded ( 0..23); same as %_H\n" -" %l hour, space padded ( 1..12); same as %_I\n" -" %m month (01..12)\n" -" %M minute (00..59)\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:187 -msgid "" -" %n a newline\n" -" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n" -" %p locale's equivalent of either AM or PM; blank if not known\n" -" %P like %p, but lower case\n" -" %r locale's 12-hour clock time (e.g., 11:11:04 PM)\n" -" %R 24-hour hour and minute; same as %H:%M\n" -" %s seconds since 1970-01-01 00:00:00 UTC\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:196 -msgid "" -" %S second (00..60)\n" -" %t a tab\n" -" %T time; same as %H:%M:%S\n" -" %u day of week (1..7); 1 is Monday\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:202 -msgid "" -" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n" -" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n" -" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n" -" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:208 -msgid "" -" %x locale's date representation (e.g., 12/31/99)\n" -" %X locale's time representation (e.g., 23:13:48)\n" -" %y last two digits of year (00..99)\n" -" %Y year\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:214 -msgid "" -" %z +hhmm numeric time zone (e.g., -0400)\n" -" %:z +hh:mm numeric time zone (e.g., -04:00)\n" -" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n" -" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, " -"+05:30)\n" -" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n" -"\n" -"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:223 -msgid "" -"The following optional flags may follow `%':\n" -"\n" -" - (hyphen) do not pad the field\n" -" _ (underscore) pad with spaces\n" -" 0 (zero) pad with zeros\n" -" ^ use upper case if possible\n" -" # use opposite case if possible\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:232 -msgid "" -"\n" -"After any flags comes an optional field width, as a decimal number;\n" -"then an optional modifier, which is either\n" -"E to use the locale's alternate representations if available, or\n" -"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:239 -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -"Convert seconds since the epoch (1970-01-01 UTC) to a date\n" -" $ date --date='@2147483647'\n" -"\n" -"Show the time on the west coast of the US (use tzselect(1) to find TZ)\n" -" $ TZ='America/Los_Angeles' date\n" -"\n" -"Show the local time for 9AM next Friday on the west coast of the US\n" -" $ date --date='TZ=\"America/Los_Angeles\" 09:00 next Fri'\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:272 src/dd.c:2037 src/head.c:839 src/md5sum.c:460 -#: src/md5sum.c:781 src/od.c:859 src/od.c:1911 src/pr.c:1177 src/pr.c:1373 -#: src/pr.c:1495 src/stty.c:843 src/tac.c:535 src/tail.c:343 src/tee.c:127 -#: src/tr.c:1946 src/tsort.c:531 src/wc.c:197 -#, c-format -msgid "standard input" -msgstr "ĉefenigujo" - -#: src/date.c:300 src/date.c:520 -#, c-format -msgid "invalid date %s" -msgstr "nevalida dato %s" - -#: src/date.c:411 src/date.c:445 -#, c-format -msgid "multiple output formats specified" -msgstr "pluraj eligaj aranĝoj indikatas" - -#: src/date.c:423 -#, c-format -msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive" -msgstr "nekombineblas la diversaj opcioj por indiki eligotaj datoj" - -#: src/date.c:430 -#, c-format -msgid "the options to print and set the time may not be used together" -msgstr "nekombineblas la opcioj por eligi kaj por agordi tempon" - -#: src/date.c:451 -#, c-format -msgid "" -"the argument %s lacks a leading `+';\n" -"when using an option to specify date(s), any non-option\n" -"argument must be a format string beginning with `+'" -msgstr "" -"argumento %s ne havas komencan '+';\n" -"kiam opcio por indiki dato(j)n uzatas, iu ajn neopcia\n" -"argumento devas esti aranĝa ĉeno kiu komencas per '+'" - -#: src/date.c:528 -#, c-format -msgid "cannot set date" -msgstr "ne eblas agordi daton" - -#: src/date.c:551 src/du.c:360 -#, c-format -msgid "time %s is out of range" -msgstr "tempo %s estas ekster intervalo" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/dd.c:43 src/factor.c:43 src/rm.c:41 src/tail.c:68 src/touch.c:42 -#: src/wc.c:50 -msgid "Paul Rubin" -msgstr "Paŭl RUBIN (Paul Rubin)" - -#: src/dd.c:482 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPERAND]...\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [ARGUMENTO...]\n" -" aŭ: %s OPCIO\n" - -#: src/dd.c:487 -msgid "" -"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n" -"\n" -" bs=BYTES read and write up to BYTES bytes at a time\n" -" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n" -" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n" -" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n" -" ibs=BYTES read up to BYTES bytes at a time (default: 512)\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:496 -msgid "" -" if=FILE read from FILE instead of stdin\n" -" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n" -" obs=BYTES write BYTES bytes at a time (default: 512)\n" -" of=FILE write to FILE instead of stdout\n" -" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n" -" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n" -" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n" -" status=noxfer suppress transfer statistics\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:506 -msgid "" -"\n" -"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" -"c =1, w =2, b =512, kB =1000, K =1024, MB =1000*1000, M =1024*1024, xM =M\n" -"GB =1000*1000*1000, G =1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" -"\n" -"Each CONV symbol may be:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:515 -msgid "" -" ascii from EBCDIC to ASCII\n" -" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n" -" ibm from ASCII to alternate EBCDIC\n" -" block pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n" -" unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n" -" lcase change upper case to lower case\n" -" ucase change lower case to upper case\n" -" swab swap every pair of input bytes\n" -" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n" -" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:527 -msgid "" -" excl fail if the output file already exists\n" -" nocreat do not create the output file\n" -" notrunc do not truncate the output file\n" -" noerror continue after read errors\n" -" fdatasync physically write output file data before finishing\n" -" fsync likewise, but also write metadata\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:535 -msgid "" -"\n" -"Each FLAG symbol may be:\n" -"\n" -" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " -"suggested)\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:542 -msgid " cio use concurrent I/O for data\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:544 -msgid " direct use direct I/O for data\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:546 -msgid " directory fail unless a directory\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:548 -msgid " dsync use synchronized I/O for data\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:550 -msgid " sync likewise, but also for metadata\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:551 -msgid " fullblock accumulate full blocks of input (iflag only)\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:554 -msgid " nonblock use non-blocking I/O\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:556 -msgid " noatime do not update access time\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:559 -msgid " nocache discard cached data\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:562 -msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:565 -msgid " nofollow do not follow symlinks\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:567 -msgid " nolinks fail if multiply-linked\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:569 -msgid " binary use binary I/O for data\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:571 -msgid " text use text I/O for data\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:575 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Sending a %s signal to a running `dd' process makes it\n" -"print I/O statistics to standard error and then resume copying.\n" -"\n" -" $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n" -" $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid\n" -" 18335302+0 records in\n" -" 18335302+0 records out\n" -" 9387674624 bytes (9.4 GB) copied, 34.6279 seconds, 271 MB/s\n" -"\n" -"Options are:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:631 -#, c-format -msgid "" -"%+% records in\n" -"%+% records out\n" -msgstr "" -"%+% rikordo eniĝis\n" -"%+% rikordoj eliĝis\n" - -#: src/dd.c:637 -#, c-format -msgid "% truncated record\n" -msgid_plural "% truncated records\n" -msgstr[0] "% trunkita rikordo\n" -msgstr[1] "% trunkitaj rikordoj\n" - -#: src/dd.c:649 -#, c-format -msgid "% byte (%s) copied" -msgid_plural "% bytes (%s) copied" -msgstr[0] "% bajto (%s) kopiiĝis" -msgstr[1] "% bajtoj (%s) kopiiĝis" - -#: src/dd.c:667 -msgid "Infinity B" -msgstr "senfino" - -#. TRANSLATORS: The two instances of "s" in this string are the SI -#. symbol "s" (meaning second), and should not be translated. -#. -#. This format used to be: -#. -#. ngettext (", %g second, %s/s\n", ", %g seconds, %s/s\n", delta_s == 1) -#. -#. but that was incorrect for languages like Polish. To fix this -#. bug we now use SI symbols even though they're a bit more -#. confusing in English. -#: src/dd.c:680 -#, c-format -msgid ", %g s, %s/s\n" -msgstr ", %g s, %s/s\n" - -#: src/dd.c:759 -#, c-format -msgid "closing input file %s" -msgstr "fermiĝas eniga dosiero %s" - -#: src/dd.c:766 -#, c-format -msgid "closing output file %s" -msgstr "fermiĝas eliga dosiero %s" - -#: src/dd.c:969 -#, c-format -msgid "failed to turn off O_DIRECT: %s" -msgstr "malsukcesis malŝalti O_DIRECT: %s" - -#: src/dd.c:1021 src/dd.c:1814 -#, c-format -msgid "writing to %s" -msgstr "skribiĝas al %s" - -#: src/dd.c:1132 src/dd.c:1186 -#, c-format -msgid "unrecognized operand %s" -msgstr "ne rekonatas argumento %s" - -#: src/dd.c:1143 -msgid "invalid conversion" -msgstr "nevalida konverto" - -#: src/dd.c:1146 -msgid "invalid input flag" -msgstr "nevalida enigflago" - -#: src/dd.c:1149 src/dd.c:1216 -msgid "invalid output flag" -msgstr "nevalida eligflago" - -#: src/dd.c:1152 -msgid "invalid status flag" -msgstr "nevalida statflago" - -#: src/dd.c:1191 src/truncate.c:300 -#, c-format -msgid "invalid number %s" -msgstr "nevalida numero %s" - -#: src/dd.c:1236 -#, c-format -msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}" -msgstr "ne eblas kombini iujn ajn el {ascii,ebcdic,ibm}" - -#: src/dd.c:1238 -#, c-format -msgid "cannot combine block and unblock" -msgstr "ne eblas kombini 'block' kaj 'unblock'" - -#: src/dd.c:1240 -#, c-format -msgid "cannot combine lcase and ucase" -msgstr "ne eblas kombini 'lcase' kaj 'ucase'" - -#: src/dd.c:1242 -#, c-format -msgid "cannot combine excl and nocreat" -msgstr "ne eblas kombini 'excl' kaj 'nocreat'" - -#: src/dd.c:1245 -#, c-format -msgid "cannot combine direct and nocache" -msgstr "ne eblas kombini 'direct' kaj 'nocache'" - -#: src/dd.c:1402 -#, c-format -msgid "" -"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" -" of mt_type=0x%0lx -- see for the list of types" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: cannot skip" -msgstr "%s: ne eblas transsalti" - -#: src/dd.c:1486 src/dd.c:1508 src/dd.c:1565 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek" -msgstr "%s: 'seek' ne eblas" - -#: src/dd.c:1545 -#, c-format -msgid "offset overflow while reading file %s" -msgstr "pozicio trograndiĝis dum legado de dosiero %s" - -#: src/dd.c:1557 -#, c-format -msgid "warning: invalid file offset after failed read" -msgstr "averto: nevalida dosiera pozicio post malsukcesa lego" - -#: src/dd.c:1561 -#, c-format -msgid "cannot work around kernel bug after all" -msgstr "tamen rezultas ke maleblas preterpasi kern-eraron" - -#: src/dd.c:1704 -#, c-format -msgid "setting flags for %s" -msgstr "agordiĝas flagoj pri %s" - -#: src/dd.c:1757 -#, c-format -msgid "memory exhausted by input buffer of size %zu bytes (%s)" -msgstr "mankas sufiĉa memoro por eniga bufro de %zu bajtoj (%s)" - -#: src/dd.c:1771 -#, c-format -msgid "memory exhausted by output buffer of size %zu bytes (%s)" -msgstr "mankas sufiĉa memoro por eliga bufro de %zu bajtoj (%s)" - -#: src/dd.c:1797 -#, c-format -msgid "%s: cannot skip to specified offset" -msgstr "%s: ne eblas salti al indikata pozicio" - -#: src/dd.c:1982 -#, c-format -msgid "fdatasync failed for %s" -msgstr "malsukcesis 'fdatasync' por %s" - -#: src/dd.c:1992 -#, c-format -msgid "fsync failed for %s" -msgstr "malsukcesis 'fsync' por %s" - -#: src/dd.c:2043 src/dd.c:2072 -#, c-format -msgid "opening %s" -msgstr "malfermiĝas %s" - -#: src/dd.c:2081 -#, c-format -msgid "" -"offset too large: cannot truncate to a length of seek=% (%lu-byte) " -"blocks" -msgstr "" -"pozicio estas tro granda: ne eblas trunki al longeco de seek=% (%lu-" -"bajtaj) blokoj" - -#: src/dd.c:2102 -#, c-format -msgid "failed to truncate to % bytes in output file %s" -msgstr "malsukcesis trunki al % bajtoj en eliga dosiero %s" - -#: src/dd.c:2118 src/dd.c:2124 -#, c-format -msgid "failed to discard cache for: %s" -msgstr "malsukcesis forĵeti kaŝmemoron por %s" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/df.c:43 src/du.c:54 src/expr.c:153 src/kill.c:33 src/pathchk.c:32 -#: src/shuf.c:39 src/sleep.c:36 src/sort.c:68 -msgid "Paul Eggert" -msgstr "Paŭl EGERT (Paul Eggert)" - -#: src/df.c:139 -msgid "Filesystem" -msgstr "Dosiersistemo" - -#: src/df.c:140 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: src/df.c:141 -msgid "blocks" -msgstr "blokoj" - -#: src/df.c:141 -msgid "Inodes" -msgstr "I-nodoj" - -#: src/df.c:141 -msgid "Size" -msgstr "Grando" - -#: src/df.c:142 -msgid "Used" -msgstr "Uzata" - -#: src/df.c:142 -msgid "IUsed" -msgstr "I-uzata" - -#: src/df.c:143 -msgid "Available" -msgstr "Liberaj" - -#: src/df.c:143 -msgid "IFree" -msgstr "I-lbr" - -#: src/df.c:143 -msgid "Avail" -msgstr "Liber" - -#: src/df.c:144 -msgid "Use%" -msgstr "Uza%" - -#: src/df.c:144 -msgid "IUse%" -msgstr "Iuza%" - -#: src/df.c:144 -msgid "Capacity" -msgstr "Kapacito" - -#: src/df.c:145 -msgid "Mounted on" -msgstr "Metita sur" - -#: src/df.c:815 -msgid "" -"Show information about the file system on which each FILE resides,\n" -"or all file systems by default.\n" -"\n" -msgstr "" -"Montras informon pri dosiersistemo en kiu loĝas ĉiu indikata DOSIERO,\n" -"aŭ defaŭlte pri ĉiuj dosiersistemoj.\n" -"\n" - -#: src/df.c:823 -msgid "" -" -a, --all include dummy file systems\n" -" -B, --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. E.g.,\n" -" `-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes.\n" -" See SIZE format below.\n" -" --total produce a grand total\n" -" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " -"2G)\n" -" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" -msgstr "" - -#: src/df.c:833 -msgid "" -" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" -" -k like --block-size=1K\n" -" -l, --local limit listing to local file systems\n" -" --no-sync do not invoke sync before getting usage info " -"(default)\n" -msgstr "" - -#: src/df.c:840 -msgid "" -" -P, --portability use the POSIX output format\n" -" --sync invoke sync before getting usage info\n" -" -t, --type=TYPE limit listing to file systems of type TYPE\n" -" -T, --print-type print file system type\n" -" -x, --exclude-type=TYPE limit listing to file systems not of type TYPE\n" -" -v (ignored)\n" -msgstr "" - -#: src/df.c:995 -#, c-format -msgid "file system type %s both selected and excluded" -msgstr "dosiersistema tipo %s estas ambaŭ elektita kaj ekskluzivita" - -#: src/df.c:1043 -msgid "Warning: " -msgstr "Averto: " - -#: src/df.c:1045 src/stat.c:781 -msgid "cannot read table of mounted file systems" -msgstr "ne eblas legi tabelon de surmetitaj dosiersistemoj" - -#: src/df.c:1075 -#, c-format -msgid "no file systems processed" -msgstr "neniu dosiersistemo pritraktatas" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/dircolors.c:35 -msgid "H. Peter Anvin" -msgstr "Piter ANVIN (H. Peter Anvin)" - -#: src/dircolors.c:98 src/uptime.c:197 src/users.c:106 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" -msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] [DOSIERO]\n" - -#: src/dircolors.c:99 -msgid "" -"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" -"\n" -"Determine format of output:\n" -" -b, --sh, --bourne-shell output Bourne shell code to set LS_COLORS\n" -" -c, --csh, --c-shell output C shell code to set LS_COLORS\n" -" -p, --print-database output defaults\n" -msgstr "" - -#: src/dircolors.c:109 -msgid "" -"\n" -"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" -"file types and extensions. Otherwise, a precompiled database is used.\n" -"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n" -msgstr "" - -#: src/dircolors.c:287 -#, c-format -msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" -msgstr "%s:%lu: nevalida linio; mankas dua simbolo" - -#: src/dircolors.c:359 -#, c-format -msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" -msgstr "%s:%lu: nerekoniĝas ŝlosilvorto %s" - -#: src/dircolors.c:360 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/dircolors.c:441 -#, c-format -msgid "" -"the options to output dircolors' internal database and\n" -"to select a shell syntax are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/dircolors.c:451 -msgid "file operands cannot be combined with --print-database (-p)" -msgstr "nekombineblas dosieraj argumentoj kun opcio '--print-database' (-p)" - -#: src/dircolors.c:474 -#, c-format -msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" -msgstr "" - -#: src/dirname.c:45 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s NAME\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s NOMO\n" -" aŭ: %s OPCIO\n" - -#: src/dirname.c:50 -msgid "" -"Output NAME with its last non-slash component and trailing slashes removed;\n" -"if NAME contains no /'s, output `.' (meaning the current directory).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dirname.c:57 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s /usr/bin/ Output \"/usr\".\n" -" %s stdio.h Output \".\".\n" -msgstr "" -"\n" -"Ekzemploj:\n" -" %s /usr/bin/ Eligaĵo estas \"/usr\".\n" -" %s stdio.h Eligaĵo estas \".\".\n" - -#: src/du.c:260 src/sort.c:393 src/wc.c:113 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [OPCIO...] [DOSIERO...]\n" -" aŭ: %s [OPCIO...] --files0-from=LISTDOSIERO\n" - -#: src/du.c:264 -msgid "" -"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" -"\n" -msgstr "" -"Resumas uzon de disko por ĉiu indikata DOSIERO; rekursie por dosierujoj.\n" -"\n" - -#: src/du.c:271 -msgid "" -" -a, --all write counts for all files, not just directories\n" -" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " -"although\n" -" the apparent size is usually smaller, it may be\n" -" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" -" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:279 -msgid "" -" -B, --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. E.g.,\n" -" `-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes.\n" -" See SIZE format below.\n" -" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" -" -c, --total produce a grand total\n" -" -D, --dereference-args dereference only symlinks that are listed on the\n" -" command line\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:288 -msgid "" -" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n" -" names specified in file F;\n" -" If F is - then read names from standard input\n" -" -H equivalent to --dereference-args (-D)\n" -" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " -"2G)\n" -" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:297 -msgid "" -" -k like --block-size=1K\n" -" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" -" -m like --block-size=1M\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:302 -msgid "" -" -L, --dereference dereference all symbolic links\n" -" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the " -"default)\n" -" -0, --null end each output line with 0 byte rather than " -"newline\n" -" -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" -" -s, --summarize display only a total for each argument\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:309 -msgid "" -" -x, --one-file-system skip directories on different file systems\n" -" -X, --exclude-from=FILE exclude files that match any pattern in FILE\n" -" --exclude=PATTERN exclude files that match PATTERN\n" -" -d, --max-depth=N print the total for a directory (or file, with --" -"all)\n" -" only if it is N or fewer levels below the command\n" -" line argument; --max-depth=0 is the same as\n" -" --summarize\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:318 -msgid "" -" --time show time of the last modification of any file in " -"the\n" -" directory, or any of its subdirectories\n" -" --time=WORD show time as WORD instead of modification time:\n" -" atime, access, use, ctime or status\n" -" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" -" full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n" -" FORMAT is interpreted like `date'\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:587 -#, c-format -msgid "fts_read failed: %s" -msgstr "malsukcesis 'fts_read()': %s" - -#: src/du.c:711 -#, c-format -msgid "invalid maximum depth %s" -msgstr "nevalida maksimuma profundo %s" - -#: src/du.c:804 -#, c-format -msgid "cannot both summarize and show all entries" -msgstr "ne eblas ambaŭ resumi kaj montri ĉiujn elementojn" - -#: src/du.c:811 -#, c-format -msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" -msgstr "averto: resumi egalas al opcio «--max-depth=0»" - -#: src/du.c:817 -#, c-format -msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu" -msgstr "averto: resumi konfliktas kun opcio «--max-depth=%lu»" - -#: src/du.c:883 src/sort.c:4467 src/wc.c:669 -msgid "file operands cannot be combined with --files0-from" -msgstr "nekombineblas dosieraj argumentoj kun opcio «--files0-from»" - -#: src/du.c:936 src/md5sum.c:570 src/od.c:899 src/tac.c:239 src/tac.c:350 -#: src/tac.c:481 src/tac.c:557 src/wc.c:734 -#, c-format -msgid "%s: read error" -msgstr "%s: leg-eraro" - -#: src/du.c:950 src/sort.c:4496 src/wc.c:748 -#, c-format -msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed" -msgstr "kiam dosiernomoj legatas de ĉefenigujo, ne permesatas dosiernomo %s" - -#: src/du.c:967 src/du.c:975 src/wc.c:761 src/wc.c:769 -msgid "invalid zero-length file name" -msgstr "nevalida dosiernomo (longo nulas)" - -#: src/du.c:994 src/head.c:150 src/head.c:263 src/head.c:335 src/head.c:539 -#: src/head.c:621 src/head.c:693 src/head.c:751 src/head.c:775 src/tail.c:412 -#: src/tail.c:500 src/tail.c:549 src/tail.c:642 src/tail.c:770 src/tail.c:818 -#: src/tail.c:857 src/tail.c:1781 src/tail.c:1811 src/uniq.c:396 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "eraro dum legado de %s" - -#: src/du.c:997 src/ls.c:2609 src/wc.c:792 -msgid "total" -msgstr "totalo" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/echo.c:27 -msgid "Brian Fox" -msgstr "Brajen FOKS (Brian Fox)" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/echo.c:28 -msgid "Chet Ramey" -msgstr "Ĉet REMI (Chet Ramey)" - -#: src/echo.c:43 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [SHORT-OPTION]... [STRING]...\n" -" or: %s LONG-OPTION\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [MALLONGA_OPCIO...] [ĈENO...]\n" -" aŭ: %s LONGA_OPCIO\n" - -#: src/echo.c:47 -msgid "" -"Echo the STRING(s) to standard output.\n" -"\n" -" -n do not output the trailing newline\n" -msgstr "" - -#: src/echo.c:53 -msgid "" -" -e enable interpretation of backslash escapes (default)\n" -" -E disable interpretation of backslash escapes\n" -msgstr "" - -#: src/echo.c:56 -msgid "" -" -e enable interpretation of backslash escapes\n" -" -E disable interpretation of backslash escapes (default)\n" -msgstr "" - -#: src/echo.c:62 -msgid "" -"\n" -"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/echo.c:67 src/printf.c:106 -msgid "" -" \\\\ backslash\n" -" \\a alert (BEL)\n" -" \\b backspace\n" -" \\c produce no further output\n" -" \\e escape\n" -" \\f form feed\n" -" \\n new line\n" -" \\r carriage return\n" -" \\t horizontal tab\n" -" \\v vertical tab\n" -msgstr "" - -#: src/echo.c:79 -msgid "" -" \\0NNN byte with octal value NNN (1 to 3 digits)\n" -" \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/env.c:32 src/printenv.c:45 src/whoami.c:36 -msgid "Richard Mlynarik" -msgstr "Riĉard MLINARIK (Richard Mlynarik)" - -#: src/env.c:53 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [OPCIO...] [-] [NOMO=VALORO]... [KOMANDO [ARGUMENTO...]]\n" - -#: src/env.c:56 -msgid "" -"Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n" -"\n" -" -i, --ignore-environment start with an empty environment\n" -" -0, --null end each output line with 0 byte rather than newline\n" -" -u, --unset=NAME remove variable from the environment\n" -msgstr "" - -#: src/env.c:65 -msgid "" -"\n" -"A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.\n" -msgstr "" - -#: src/env.c:121 -#, c-format -msgid "cannot unset %s" -msgstr "ne eblas malestigi %s" - -#: src/env.c:132 -#, c-format -msgid "cannot set %s" -msgstr "ne eblas estigi %s" - -#: src/env.c:149 -#, c-format -msgid "cannot specify --null (-0) with command" -msgstr "ne eblas indiki opcio '--null' (-0) kune kun komando" - -#: src/expand.c:109 -msgid "" -"Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" -"Konvertas tabojn en ĉiu DOSIERO al spacetoj, skribante al ĉefeligujo.\n" -"Sen DOSIERO, aŭ kiam DOSIERO estas «-», ĉefenigujo legiĝas.\n" -"\n" - -#: src/expand.c:117 -msgid "" -" -i, --initial do not convert tabs after non blanks\n" -" -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8\n" -msgstr "" - -#: src/expand.c:121 -msgid "" -" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n" -msgstr "" - -#: src/expand.c:174 src/unexpand.c:193 -#, c-format -msgid "tab stop is too large %s" -msgstr "taba pozicio %s estas tro granda" - -#: src/expand.c:182 src/unexpand.c:201 -#, c-format -msgid "tab size contains invalid character(s): %s" -msgstr "taba pozicio enhavas nevalida(j)n signo(j)n: %s" - -#: src/expand.c:208 src/unexpand.c:227 -#, c-format -msgid "tab size cannot be 0" -msgstr "taba pozicio ne povas esti nulo" - -#: src/expand.c:210 src/unexpand.c:229 -#, c-format -msgid "tab sizes must be ascending" -msgstr "tabaj pozicioj devas kreski" - -#: src/expand.c:328 src/expand.c:347 src/unexpand.c:376 src/unexpand.c:421 -#, c-format -msgid "input line is too long" -msgstr "eniga linio estas tro longa" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/expr.c:151 src/ln.c:39 src/mv.c:41 src/tee.c:34 -msgid "Mike Parker" -msgstr "Majk PARKER (Mike Parker)" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/expr.c:152 src/groups.c:36 -msgid "James Youngman" -msgstr "Ĝejmz JONGMAN (James Youngman)" - -#: src/expr.c:204 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s EXPRESSION\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s ESPRIMO\n" -" aŭ: %s OPCIO\n" - -#: src/expr.c:212 -msgid "" -"\n" -"Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" -"separates increasing precedence groups. EXPRESSION may be:\n" -"\n" -" ARG1 | ARG2 ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2\n" -"\n" -" ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" -msgstr "" - -#: src/expr.c:221 -msgid "" -"\n" -" ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" -" ARG1 <= ARG2 ARG1 is less than or equal to ARG2\n" -" ARG1 = ARG2 ARG1 is equal to ARG2\n" -" ARG1 != ARG2 ARG1 is unequal to ARG2\n" -" ARG1 >= ARG2 ARG1 is greater than or equal to ARG2\n" -" ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" -msgstr "" - -#: src/expr.c:230 -msgid "" -"\n" -" ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" -" ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" -msgstr "" - -#: src/expr.c:237 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -" ARG1 * ARG2 arithmetic product of ARG1 and ARG2\n" -" ARG1 / ARG2 arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2\n" -" ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" -msgstr "" - -#: src/expr.c:243 -msgid "" -"\n" -" STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" -"\n" -" match STRING REGEXP same as STRING : REGEXP\n" -" substr STRING POS LENGTH substring of STRING, POS counted from 1\n" -" index STRING CHARS index in STRING where any CHARS is found, or 0\n" -" length STRING length of STRING\n" -msgstr "" - -#: src/expr.c:252 -msgid "" -" + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" -" keyword like `match' or an operator like `/'\n" -"\n" -" ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" -msgstr "" - -#: src/expr.c:258 -msgid "" -"\n" -"Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" -"Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical.\n" -"Pattern matches return the string matched between \\( and \\) or null; if\n" -"\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or " -"0.\n" -msgstr "" -"\n" -"Notu ke ŝeloj ofte bezonas citilojn aŭ eskapsignon por iuj operacisimboloj.\n" -"Se kaj ARG1 kaj ARG2 estas nombroj, oni komparas nombre, alie " -"leksikografie.\n" -"Ŝablona rekono liveras la ĉenon kongruan al parentezo inter \\( kaj \\), aŭ\n" -"malplenan ĉenon. Se oni ne indikas \\( kaj \\), ŝablona rekono liveras la\n" -"nombron de kongruaj signoj, aŭ 0.\n" - -#: src/expr.c:265 -msgid "" -"\n" -"Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is " -"null\n" -"or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.\n" -msgstr "" - -#: src/expr.c:279 -#, c-format -msgid "syntax error" -msgstr "sintakseraro" - -#: src/expr.c:600 src/ptx.c:283 -#, c-format -msgid "error in regular expression matcher" -msgstr "eraro en regulesprima serĉo" - -#: src/expr.c:792 src/expr.c:829 -#, c-format -msgid "non-integer argument" -msgstr "argumento estas ne-entjera" - -#: src/expr.c:794 src/truncate.c:304 -#, c-format -msgid "division by zero" -msgstr "divido per nulo" - -#: src/expr.c:888 src/sort.c:2014 -#, c-format -msgid "set LC_ALL='C' to work around the problem" -msgstr "Agordu LC_ALL='C' por eviti la problemon." - -#: src/expr.c:890 -#, c-format -msgid "the strings compared were %s and %s" -msgstr "la komparitaj ĉenoj estis %s kaj %s" - -#: src/factor.c:449 -msgid "using arbitrary-precision arithmetic" -msgstr "uziĝas aritmetiko de arbitra precizeco" - -#: src/factor.c:460 -msgid "using single-precision arithmetic" -msgstr "uziĝas aritmetiko de simpla precizeco" - -#: src/factor.c:465 src/od.c:1637 src/od.c:1706 -#, c-format -msgid "%s is too large" -msgstr "%s estas tro granda" - -#: src/factor.c:469 -#, c-format -msgid "%s is not a valid positive integer" -msgstr "%s ne estas valida pozitiva entjero" - -#: src/factor.c:495 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [NUMBER]...\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [ENTJERO...]\n" -" aŭ: %s OPCIO\n" - -#: src/factor.c:500 -msgid "" -"Print the prime factors of each specified integer NUMBER. If none\n" -"are specified on the command line, read them from standard input.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/find-mount-point.c:40 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "ne eblas eltrovi aktualan dosierujon" - -#: src/find-mount-point.c:50 src/find-mount-point.c:64 -#: src/find-mount-point.c:92 -#, c-format -msgid "cannot change to directory %s" -msgstr "ne eblas ŝanĝi al dosierujo %s" - -#: src/find-mount-point.c:70 -#, c-format -msgid "cannot stat current directory (now %s)" -msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri aktuala dosierujo (nun %s)" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/fmt.c:37 -msgid "Ross Paterson" -msgstr "Ros PETERSON (Ross Paterson)" - -#: src/fmt.c:270 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-WIDTH] [OPTION]... [FILE]...\n" -msgstr "Uzmaniero: %s [-LARĜO] [OPCIO...] [DOSIERO...]\n" - -#: src/fmt.c:271 -msgid "" -"Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n" -"The option -WIDTH is an abbreviated form of --width=DIGITS.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/fmt.c:279 -msgid "" -" -c, --crown-margin preserve indentation of first two lines\n" -" -p, --prefix=STRING reformat only lines beginning with STRING,\n" -" reattaching the prefix to reformatted lines\n" -" -s, --split-only split long lines, but do not refill\n" -msgstr "" - -#: src/fmt.c:286 -msgid "" -" -t, --tagged-paragraph indentation of first line different from second\n" -" -u, --uniform-spacing one space between words, two after sentences\n" -" -w, --width=WIDTH maximum line width (default of 75 columns)\n" -msgstr "" - -#: src/fmt.c:355 -#, c-format -msgid "" -"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n" -"option; use -w N instead" -msgstr "" -"nevalida opcio %c;\n" -"opcio '-WIDTH' nur rekonatas kiam ĝi esta la unua;\n" -"uzu '-w N' anstataŭe" - -#: src/fmt.c:397 -#, c-format -msgid "invalid width: %s" -msgstr "nevalida larĝo: %s" - -#: src/fold.c:71 -msgid "" -"Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n" -"standard output.\n" -"\n" -msgstr "" -"Faldas enigliniojn el ĉiu DOSIERO, skribante al ĉefeligujo.\n" -"Sen DOSIERO, aŭ kiam DOSIERO estas «-», ĉefenigujo legiĝas.\n" -"\n" - -#: src/fold.c:79 -msgid "" -" -b, --bytes count bytes rather than columns\n" -" -s, --spaces break at spaces\n" -" -w, --width=WIDTH use WIDTH columns instead of 80\n" -msgstr "" -" -b, --bytes kalkuli bajtojn anstataŭ de kolumnojn\n" -" -s, --spaces faldi nur je spacetoj (kiam eblas)\n" -" -w, --width=NOMBRO uzi ĉi tiun larĝon anstataŭ de 80\n" - -#: src/fold.c:290 src/pr.c:837 -#, c-format -msgid "invalid number of columns: %s" -msgstr "nevalida nombro da kolumnoj: %s" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/getlimits.c:29 src/stdbuf.c:37 src/timeout.c:75 src/truncate.c:37 -msgid "Padraig Brady" -msgstr "Padrejg BREJDI (Pádraig Brady)" - -#: src/getlimits.c:66 -#, c-format -msgid "Usage: %s\n" -msgstr "Uzmaniero: %s\n" - -#: src/getlimits.c:70 -msgid "" -"Output platform dependent limits in a format useful for shell scripts.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/group-list.c:67 src/id.c:305 src/setuidgid.c:185 -#, c-format -msgid "failed to get groups for user %s" -msgstr "malsukcesis eltrovi grupojn por uzanto %s" - -#: src/group-list.c:72 src/id.c:310 -#, c-format -msgid "failed to get groups for the current process" -msgstr "malsukcesis eltrovi grupojn por aktuala procezo" - -#: src/group-list.c:102 -#, c-format -msgid "cannot find name for group ID %lu" -msgstr "ne eblas eltrovi nomon por grupa ID-o %lu" - -#: src/groups.c:54 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]...\n" -msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] [UZANTNOMO...]\n" - -#: src/groups.c:55 -msgid "" -"Print group memberships for each USERNAME or, if no USERNAME is specified, " -"for\n" -"the current process (which may differ if the groups database has changed).\n" -msgstr "" -"Montras grupajn anecojn por ĉiu indikata UZANTNOMO aŭ, sen iu UZANTNOMO, " -"por\n" -"la aktuala procezo. (Tiuj povas malsami se la grupa datumbazo ŝanĝiĝis.)\n" - -#: src/groups.c:115 src/id.c:198 -#, c-format -msgid "%s: No such user" -msgstr "%s: Tiu uzanto ne ekzistas." - -#: src/head.c:110 -msgid "" -"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n" -"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/head.c:119 -msgid "" -" -c, --bytes=[-]K print the first K bytes of each file;\n" -" with the leading `-', print all but the last\n" -" K bytes of each file\n" -" -n, --lines=[-]K print the first K lines instead of the first 10;\n" -" with the leading `-', print all but the last\n" -" K lines of each file\n" -msgstr "" - -#: src/head.c:127 -msgid "" -" -q, --quiet, --silent never print headers giving file names\n" -" -v, --verbose always print headers giving file names\n" -msgstr "" - -#: src/head.c:133 -msgid "" -"\n" -"K may have a multiplier suffix:\n" -"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" -"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" -msgstr "" - -#: src/head.c:153 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "eraro dum skribado de %s" - -#: src/head.c:156 -#, c-format -msgid "%s: file has shrunk too much" -msgstr "%s: dosiero ŝrumpis troe" - -#: src/head.c:229 src/head.c:1045 -#, c-format -msgid "%s: number of bytes is too large" -msgstr "%s: nombro de bajtoj tro grandas" - -#: src/head.c:442 -#, c-format -msgid "%s: cannot lseek back to original position" -msgstr "%s: ne eblas fari 'lseek' reen al unua pozicio" - -#: src/head.c:614 src/head.c:685 src/tail.c:450 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s" -msgstr "%s: ne eblas fari 'seek' al pozicio %s" - -#: src/head.c:792 -#, c-format -msgid "cannot reposition file pointer for %s" -msgstr "ne eblas ŝanĝi dosierpozician indikilon pri %s" - -#: src/head.c:879 -#, c-format -msgid "%s: %s is so large that it is not representable" -msgstr "%s: %s estas tiel granda ke ĝi ne prezentiĝeblas" - -#: src/head.c:880 -msgid "number of lines" -msgstr "nombro da linioj" - -#: src/head.c:880 -msgid "number of bytes" -msgstr "nombro da bajtoj" - -#: src/head.c:887 src/tail.c:1946 -msgid "invalid number of lines" -msgstr "nevalida nombro da linioj" - -#: src/head.c:888 src/tail.c:1947 -msgid "invalid number of bytes" -msgstr "nevalida nombro da bajtoj" - -#: src/head.c:975 src/head.c:1033 -#, c-format -msgid "invalid trailing option -- %c" -msgstr "nevalida opcio je la fino -- %c" - -#: src/hostid.c:43 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]\n" -"Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host.\n" -"\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [OPCIO]\n" -"\n" -"Montras la numeran (deksesuman) identigilon de la aktuala komputilo.\n" -"\n" - -#: src/hostname.c:57 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [NAME]\n" -" or: %s OPTION\n" -"Print or set the hostname of the current system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [NOMO]\n" -" aŭ: %s OPCIO\n" -"\n" -"Montras aŭ agordas la retnomon de la aktuala komputilo.\n" -"\n" - -#: src/hostname.c:95 -#, c-format -msgid "cannot set name to %s" -msgstr "ne eblas agordi nomon al %s" - -#: src/hostname.c:98 -#, c-format -msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality" -msgstr "maleblas agordi retnomon; ĉi tiu sistemo ne povas fari tion" - -#: src/hostname.c:106 -#, c-format -msgid "cannot determine hostname" -msgstr "ne eblas eltrovi la retnomon" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/id.c:38 src/touch.c:43 -msgid "Arnold Robbins" -msgstr "Arnold ROBINS (Arnold Robbins)" - -#: src/id.c:82 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n" -msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] [UZANTNOMO]\n" - -#: src/id.c:83 -msgid "" -"Print user and group information for the specified USERNAME,\n" -"or (when USERNAME omitted) for the current user.\n" -"\n" -" -a ignore, for compatibility with other versions\n" -" -Z, --context print only the security context of the current user\n" -" -g, --group print only the effective group ID\n" -" -G, --groups print all group IDs\n" -" -n, --name print a name instead of a number, for -ugG\n" -" -r, --real print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n" -" -u, --user print only the effective user ID\n" -msgstr "" - -#: src/id.c:97 -msgid "" -"\n" -"Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n" -msgstr "" - -#: src/id.c:141 -#, c-format -msgid "--context (-Z) works only on an SELinux-enabled kernel" -msgstr "opcio '--context' (-Z) nur funkcias je SE-Linuksa kerno" - -#: src/id.c:175 -#, c-format -msgid "cannot print security context when user specified" -msgstr "maleblas eligi sekurecan kuntekston kiam uzanto indikatas" - -#: src/id.c:184 -#, c-format -msgid "can't get process context" -msgstr "ne eblas eltrovi kuntekston de procezo" - -#: src/id.c:188 -#, c-format -msgid "cannot print \"only\" of more than one choice" -msgstr "maleblas eligi ion kun pliaj \"nuraj\" opcioj" - -#: src/id.c:192 -#, c-format -msgid "cannot print only names or real IDs in default format" -msgstr "maleblas eligi nur nomojn aŭ realajn numerojn en la defaŭlta aranĝo" - -#: src/id.c:249 -#, c-format -msgid "cannot find name for user ID %lu" -msgstr "ne eblas eltrovi nomon por uzantnumero %lu" - -#: src/id.c:269 -#, c-format -msgid "uid=%lu" -msgstr "UID=%lu" - -#: src/id.c:274 -#, c-format -msgid " gid=%lu" -msgstr " GID=%lu" - -#: src/id.c:281 -#, c-format -msgid " euid=%lu" -msgstr " EUID=%lu" - -#: src/id.c:289 -#, c-format -msgid " egid=%lu" -msgstr " EGID=%lu" - -#: src/id.c:317 -msgid " groups=" -msgstr " grupoj=" - -#: src/id.c:333 -#, c-format -msgid " context=%s" -msgstr " kunteksto=%s" - -#: src/install.c:354 -#, c-format -msgid "warning: %s: failed to change context to %s" -msgstr "averto: %s: malsukcesis ŝanĝi kuntekston al %s" - -#: src/install.c:395 -#, c-format -msgid "creating directory %s" -msgstr "kreiĝas dosierujo %s" - -#: src/install.c:463 -#, c-format -msgid "cannot change ownership of %s" -msgstr "ne eblas ŝanĝi posedanton de %s" - -#: src/install.c:487 -#, c-format -msgid "cannot set time stamps for %s" -msgstr "ne eblas agordi tempojn pri %s" - -#: src/install.c:508 src/split.c:339 src/timeout.c:385 -#, c-format -msgid "fork system call failed" -msgstr "ne eblas krei novan procezon" - -#: src/install.c:512 -#, c-format -msgid "cannot run %s" -msgstr "ne eblas ruli %s" - -#: src/install.c:516 -#, c-format -msgid "waiting for strip" -msgstr "atendiĝas fino de 'strip'" - -#: src/install.c:518 -#, c-format -msgid "strip process terminated abnormally" -msgstr "procezo 'strip' finiĝis nenormale" - -#: src/install.c:539 -#, c-format -msgid "invalid user %s" -msgstr "nevalida uzanto: %s" - -#: src/install.c:576 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" -" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" -" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n" -" or: %s [OPTION]... -d DIRECTORY...\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [OPCIO...] [-T] ORIGINO CELO\n" -" aŭ: %s [OPCIO...] ORIGINO... DOSIERUJO\n" -" aŭ: %s [OPCIO...] -t DOSIERUJO ORIGINO...\n" -" aŭ: %s [OPCIO...] -d DOSIERUJO...\n" - -#: src/install.c:583 -msgid "" -"\n" -"This install program copies files (often just compiled) into destination\n" -"locations you choose. If you want to download and install a ready-to-use\n" -"package on a GNU/Linux system, you should instead be using a package " -"manager\n" -"like yum(1) or apt-get(1).\n" -"\n" -"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" -"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" -"In the 4th form, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/install.c:598 -msgid "" -" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" -" -b like --backup but does not accept an argument\n" -" -c (ignored)\n" -" -C, --compare compare each pair of source and destination files, " -"and\n" -" in some cases, do not modify the destination at all\n" -" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n" -" components of the specified directories\n" -msgstr "" - -#: src/install.c:607 -msgid "" -" -D create all leading components of DEST except the " -"last,\n" -" then copy SOURCE to DEST\n" -" -g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current " -"group\n" -" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-" -"x\n" -" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" -msgstr "" - -#: src/install.c:614 -msgid "" -" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " -"files\n" -" to corresponding destination files\n" -" -s, --strip strip symbol tables\n" -" --strip-program=PROGRAM program used to strip binaries\n" -" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into " -"DIRECTORY\n" -" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" -" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" -msgstr "" - -#: src/install.c:624 -msgid "" -" --preserve-context preserve SELinux security context\n" -" -Z, --context=CONTEXT set SELinux security context of files and " -"directories\n" -msgstr "" - -#: src/install.c:841 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: ignoring --preserve-context; this kernel is not SELinux-enabled" -msgstr "" -"AVERTO: ignoriĝas '--preserve-context'; tiu ĉi kerno ne subtenas SELinux" - -#: src/install.c:851 -#, c-format -msgid "WARNING: ignoring --context (-Z); this kernel is not SELinux-enabled" -msgstr "AVERTO: ignoriĝas '--context' (-Z); tiu ĉi kerno ne subtenas SELinux" - -#: src/install.c:868 -#, c-format -msgid "the strip option may not be used when installing a directory" -msgstr "opcio '--strip' malpermesatas dum instalado al dosierujo" - -#: src/install.c:871 -#, c-format -msgid "target directory not allowed when installing a directory" -msgstr "celdosierujo malpermesatas dum instalado al dosierujo" - -#: src/install.c:875 -#, c-format -msgid "cannot force target context to %s and preserve it" -msgstr "maleblas ambaŭ agordi celkuntekston al %s kaj reteni ĝin" - -#: src/install.c:929 src/mkdir.c:203 src/stdbuf.c:328 -#, c-format -msgid "invalid mode %s" -msgstr "nevalida moduso %s" - -#: src/install.c:936 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: ignoring --strip-program option as -s option was not specified" -msgstr "AVERTO: ignoriĝas '--strip-program' ĉar opcio '-s' ne specifiĝis" - -#: src/install.c:941 -#, c-format -msgid "" -"options --compare (-C) and --preserve-timestamps are mutually exclusive" -msgstr "nekombineblas opcioj '--compare' (-C) kaj '--preserve-timestamps'" - -#: src/install.c:948 -#, c-format -msgid "options --compare (-C) and --strip are mutually exclusive" -msgstr "nekombineblas opcioj '--compare' (-C) kaj '--strip'" - -#: src/install.c:954 -#, c-format -msgid "" -"the --compare (-C) option is ignored when you specify a mode with non-" -"permission bits" -msgstr "" -"opcio '--compare' (-C) ignoriĝas kiam indikatas moduso kiu enhavas " -"senpermesajn bitojn" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/join.c:40 src/sort.c:67 -msgid "Mike Haertel" -msgstr "Majk HERTEL (Mike Haertel)" - -#: src/join.c:192 -msgid "" -"For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" -"standard output. The default join field is the first, delimited\n" -"by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" -"\n" -" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" -" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" -" -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" -msgstr "" - -#: src/join.c:201 -msgid "" -" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" -" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" -" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n" -" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n" -msgstr "" - -#: src/join.c:207 -msgid "" -" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" -" -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" -" -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" -" --check-order check that the input is correctly sorted, even\n" -" if all input lines are pairable\n" -" --nocheck-order do not check that the input is correctly sorted\n" -" --header treat the first line in each file as field headers,\n" -" print them without trying to pair them\n" -msgstr "" - -#: src/join.c:219 -msgid "" -"\n" -"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" -"else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" -"from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" -"the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" -"separated by CHAR. If FORMAT is the keyword 'auto', then the first\n" -"line of each file determines the number of fields output for each line.\n" -"\n" -"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n" -"E.g., use ` sort -k 1b,1 ' if `join' has no options,\n" -"or use ` join -t '' ' if `sort' has no options.\n" -"Note, comparisons honor the rules specified by `LC_COLLATE'.\n" -"If the input is not sorted and some lines cannot be joined, a\n" -"warning message will be given.\n" -msgstr "" - -#: src/join.c:404 -#, c-format -msgid "%s:%ju: is not sorted: %.*s" -msgstr "%s:%ju: ne estas ordigita: %.*s" - -#: src/join.c:841 src/join.c:1039 -#, c-format -msgid "invalid field number: %s" -msgstr "nevalida kampnumero: %s" - -#: src/join.c:862 src/join.c:871 -#, c-format -msgid "invalid field specifier: %s" -msgstr "nevalida kampindiko: %s" - -#: src/join.c:878 -#, c-format -msgid "invalid file number in field spec: %s" -msgstr "nevalida dosiernumero en kampindiko: %s" - -#: src/join.c:921 -#, c-format -msgid "incompatible join fields %lu, %lu" -msgstr "nekongruaj kunigkampoj %lu, %lu" - -#: src/join.c:1050 -#, c-format -msgid "conflicting empty-field replacement strings" -msgstr "konfliktas la anstataŭigaj ĉenoj por vakaj kampoj" - -#: src/join.c:1102 src/sort.c:4402 -#, c-format -msgid "multi-character tab %s" -msgstr "plursigna tabo %s" - -#: src/join.c:1106 src/sort.c:4407 -#, c-format -msgid "incompatible tabs" -msgstr "nekongruaj taboj" - -#: src/join.c:1175 -#, c-format -msgid "both files cannot be standard input" -msgstr "ne ambaŭ dosieroj povas esti ĉefenigujo" - -#: src/kill.c:77 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n" -" or: %s -l [SIGNAL]...\n" -" or: %s -t [SIGNAL]...\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [-s SIGNALO | -SIGNALO] PROCEZNUMERO...\n" -" aŭ: %s -l [SIGNALO...]\n" -" aŭ: %s -t [SIGNALO...]\n" - -#: src/kill.c:83 -msgid "" -"Send signals to processes, or list signals.\n" -"\n" -msgstr "" -"Sendas signalojn al procezoj, aŭ eligas signalnomojn kaj -numerojn.\n" -"\n" - -#: src/kill.c:90 -msgid "" -" -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n" -" specify the name or number of the signal to be sent\n" -" -l, --list list signal names, or convert signal names to/from " -"numbers\n" -" -t, --table print a table of signal information\n" -msgstr "" -" -s, --signal=SIGNALO, -SIGNALO\n" -" la nomo aŭ la numero de la sendenda signalo\n" -" -l, --list [IO] montri signalnomojn (aŭ konverti inter nomoj kaj " -"numeroj)\n" -" -t, --table montri tabelon de informoj pri signaloj\n" - -#: src/kill.c:98 -msgid "" -"\n" -"SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n" -"or the exit status of a process terminated by a signal.\n" -"PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n" -msgstr "" - -#: src/kill.c:207 -#, c-format -msgid "%s: invalid process id" -msgstr "%s: nevalida indiko de procezo" - -#: src/kill.c:261 -#, c-format -msgid "invalid option -- %c" -msgstr "nevalida opcio -- %c" - -#: src/kill.c:270 -#, c-format -msgid "%s: multiple signals specified" -msgstr "%s: pluraj signaloj indikatas" - -#: src/kill.c:284 -#, c-format -msgid "multiple -l or -t options specified" -msgstr "pluraj opcioj '-l' aŭ '-t' indikatas" - -#: src/kill.c:301 -#, c-format -msgid "cannot combine signal with -l or -t" -msgstr "maleblas kombini signalon kun opcio '-l' aŭ '-t'" - -#: src/kill.c:307 -#, c-format -msgid "no process ID specified" -msgstr "neniu proceznumero indikatas" - -#: src/libstdbuf.c:109 -#, c-format -msgid "failed to allocate a % byte stdio buffer\n" -msgstr "malsukcesis disponigi enigan/eligan bufron de % bajtoj\n" - -#: src/libstdbuf.c:116 -#, c-format -msgid "invalid buffering mode %s for %s\n" -msgstr "nevalida bufra moduso %s por %s\n" - -#: src/libstdbuf.c:124 -#, c-format -msgid "could not set buffering of %s to mode %s\n" -msgstr "malsukcesis agordi bufran moduson de %s al %s\n" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/link.c:36 src/unlink.c:36 src/who.c:50 -msgid "Michael Stone" -msgstr "Majkel STON (Michael Stone)" - -#: src/link.c:46 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s FILE1 FILE2\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s DOSIERO1 DOSIERO2\n" -" aŭ: %s OPCIO\n" - -#: src/link.c:49 -msgid "" -"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n" -"\n" -msgstr "" -"Kreas ligon de nomo DOSIERO2 al ekzistanta DOSIERO1.\n" -"\n" - -#: src/link.c:91 -#, c-format -msgid "cannot create link %s to %s" -msgstr "ne eblas krei ligon %s al %s" - -#: src/ln.c:156 -#, c-format -msgid "%s: hard link not allowed for directory" -msgstr "%s: senpera ligo malpermesatas por dosierujo" - -#: src/ln.c:221 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite directory" -msgstr "%s: ne eblas anstataŭigi dosierujon" - -#: src/ln.c:226 -#, c-format -msgid "%s: replace %s? " -msgstr "%s: ĉu anstataŭigi %s? " - -#: src/ln.c:307 -#, c-format -msgid "failed to create symbolic link %s" -msgstr "malsukcesis krei simbolan ligon %s" - -#: src/ln.c:308 -#, c-format -msgid "failed to create symbolic link %s -> %s" -msgstr "malsukcesis krei simbolan ligon %s al %s" - -#: src/ln.c:310 -#, c-format -msgid "failed to create hard link to %.0s%s" -msgstr "malsukcesis krei senperan ligon al %.0s%s" - -#: src/ln.c:313 -#, c-format -msgid "failed to create hard link %s" -msgstr "malsukcesis krei senperan ligon %s" - -#: src/ln.c:314 -#, c-format -msgid "failed to create hard link %s => %s" -msgstr "malsukcesis krei senperan ligon %s al %s" - -#: src/ln.c:336 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n" -" or: %s [OPTION]... TARGET (2nd form)\n" -" or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY (3rd form)\n" -" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... (4th form)\n" -msgstr "" - -#: src/ln.c:343 -msgid "" -"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n" -"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n" -"In the 3rd and 4th forms, create links to each TARGET in DIRECTORY.\n" -"Create hard links by default, symbolic links with --symbolic.\n" -"When creating hard links, each TARGET must exist. Symbolic links\n" -"can hold arbitrary text; if later resolved, a relative link is\n" -"interpreted in relation to its parent directory.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/ln.c:356 -msgid "" -" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " -"file\n" -" -b like --backup but does not accept an argument\n" -" -d, -F, --directory allow the superuser to attempt to hard link\n" -" directories (note: will probably fail due " -"to\n" -" system restrictions, even for the " -"superuser)\n" -" -f, --force remove existing destination files\n" -msgstr "" - -#: src/ln.c:364 -msgid "" -" -i, --interactive prompt whether to remove destinations\n" -" -L, --logical make hard links to symbolic link references\n" -" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n" -" directory as if it were a normal file\n" -" -P, --physical make hard links directly to symbolic links\n" -" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n" -msgstr "" - -#: src/ln.c:372 -msgid "" -" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to " -"create\n" -" the links\n" -" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n" -" -v, --verbose print name of each linked file\n" -msgstr "" - -#: src/ln.c:388 -#, c-format -msgid "" -"Using -s ignores -L and -P. Otherwise, the last option specified controls\n" -"behavior when the source is a symbolic link, defaulting to %s.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/ln.c:511 -#, c-format -msgid "cannot combine --target-directory and --no-target-directory" -msgstr "" -"nekombineblas la opcioj '--target-directory' (-t) kaj '--no-target-" -"directory' (-T)" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/logname.c:30 -msgid "FIXME: unknown" -msgstr "(nekonato)" - -#: src/logname.c:40 src/sync.c:41 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]\n" -msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO]\n" - -#: src/logname.c:41 -msgid "" -"Print the name of the current user.\n" -"\n" -msgstr "" -"Eligas nomon de aktuala uzanto.\n" -"\n" - -#: src/logname.c:85 -#, c-format -msgid "no login name" -msgstr "neniu ensaluta nomo" - -#. TRANSLATORS: ls output needs to be aligned for ease of reading, -#. so be wary of using variable width fields from the locale. -#. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly. -#. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime -#. will count bytes rather than characters in multibyte locales. -#: src/ls.c:733 -msgid "%b %e %Y" -msgstr "%b %e %Y" - -#. TRANSLATORS: ls output needs to be aligned for ease of reading, -#. so be wary of using variable width fields from the locale. -#. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly. -#. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime -#. will count bytes rather than characters in multibyte locales. -#: src/ls.c:746 -msgid "%b %e %H:%M" -msgstr "%b %e %H:%M" - -#: src/ls.c:1580 -#, c-format -msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" -msgstr "ignoriĝas nevalida valoro (%s) de ĉirkaŭaĵa variablo QUOTING_STYLE" - -#: src/ls.c:1607 -#, c-format -msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" -msgstr "ignoriĝas nevalida larĝo (%s) en ĉirkaŭaĵa variablo COLUMNS" - -#: src/ls.c:1637 -#, c-format -msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" -msgstr "ignoriĝas nevalida grando de tabo (%s) en ĉirkaŭaĵa variablo TABSIZE" - -#: src/ls.c:1758 src/ptx.c:1977 -#, c-format -msgid "invalid line width: %s" -msgstr "nevalida linia larĝo: %s" - -#: src/ls.c:1832 -#, c-format -msgid "invalid tab size: %s" -msgstr "nevalida taba grando: %s" - -#: src/ls.c:2022 -#, c-format -msgid "invalid time style format %s" -msgstr "nevalida temparanĝo: %s" - -#: src/ls.c:2061 -#, c-format -msgid "error initializing month strings" -msgstr "eraro dum estigo de monataj signoĉenoj" - -#: src/ls.c:2372 -#, c-format -msgid "unrecognized prefix: %s" -msgstr "nerekonata prefikso: %s" - -#: src/ls.c:2402 -#, c-format -msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" -msgstr "valoro de ĉirkaŭaĵa variablo LS_COLORS ne analizeblas" - -#: src/ls.c:2479 src/pwd.c:162 -#, c-format -msgid "cannot open directory %s" -msgstr "ne eblas malfermi dosierujon %s" - -#: src/ls.c:2494 -#, c-format -msgid "cannot determine device and inode of %s" -msgstr "ne eblas eltrovi aparaton kaj indeksnodon de %s" - -#: src/ls.c:2503 -#, c-format -msgid "%s: not listing already-listed directory" -msgstr "%s: ne listiĝas jam listita dosierujo" - -#: src/ls.c:2580 src/pwd.c:230 -#, c-format -msgid "reading directory %s" -msgstr "legiĝas dosierujo %s" - -#: src/ls.c:2590 -#, c-format -msgid "closing directory %s" -msgstr "fermiĝas dosierujo %s" - -#: src/ls.c:3182 -#, c-format -msgid "cannot compare file names %s and %s" -msgstr "ne eblas kompari dosiernomojn %s kaj %s" - -#: src/ls.c:4597 -msgid "" -"List information about the FILEs (the current directory by default).\n" -"Sort entries alphabetically if none of -cftuvSUX nor --sort is specified.\n" -"\n" -msgstr "" -"Listigas informon pri DOSIERUJOj (defaŭlte pri la aktuala).\n" -"Alfabetigas la termojn se neniu de '-cftuvSUX' nek '--sort' indikatas.\n" -"\n" - -#: src/ls.c:4605 -msgid "" -" -a, --all do not ignore entries starting with .\n" -" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" -" --author with -l, print the author of each file\n" -" -b, --escape print C-style escapes for nongraphic " -"characters\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4611 -msgid "" -" --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. " -"E.g.,\n" -" `--block-size=M' prints sizes in units of\n" -" 1,048,576 bytes. See SIZE format below.\n" -" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" -" -c with -lt: sort by, and show, ctime (time of " -"last\n" -" modification of file status information)\n" -" with -l: show ctime and sort by name\n" -" otherwise: sort by ctime, newest first\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4621 -msgid "" -" -C list entries by columns\n" -" --color[=WHEN] colorize the output. WHEN defaults to " -"`always'\n" -" or can be `never' or `auto'. More info " -"below\n" -" -d, --directory list directory entries instead of contents,\n" -" and do not dereference symbolic links\n" -" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4629 -msgid "" -" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n" -" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n" -" --file-type likewise, except do not append `*'\n" -" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n" -" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" -" --full-time like -l --time-style=full-iso\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4637 -msgid " -g like -l, but do not list owner\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4640 -msgid "" -" --group-directories-first\n" -" group directories before files.\n" -" augment with a --sort option, but any\n" -" use of --sort=none (-U) disables grouping\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4646 -msgid "" -" -G, --no-group in a long listing, don't print group names\n" -" -h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n" -" (e.g., 1K 234M 2G)\n" -" --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4652 -msgid "" -" -H, --dereference-command-line\n" -" follow symbolic links listed on the command " -"line\n" -" --dereference-command-line-symlink-to-dir\n" -" follow each command line symbolic link\n" -" that points to a directory\n" -" --hide=PATTERN do not list implied entries matching shell " -"PATTERN\n" -" (overridden by -a or -A)\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4662 -msgid "" -" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " -"names:\n" -" none (default), slash (-p),\n" -" file-type (--file-type), classify (-F)\n" -" -i, --inode print the index number of each file\n" -" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell " -"PATTERN\n" -" -k like --block-size=1K\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4672 -msgid "" -" -l use a long listing format\n" -" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" -" link, show information for the file the link\n" -" references rather than for the link itself\n" -" -m fill width with a comma separated list of " -"entries\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4680 -msgid "" -" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n" -" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " -"control\n" -" characters specially)\n" -" -o like -l, but do not list group information\n" -" -p, --indicator-style=slash\n" -" append / indicator to directories\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4688 -msgid "" -" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" -" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" -" unless program is `ls' and output is a " -"terminal)\n" -" -Q, --quote-name enclose entry names in double quotes\n" -" --quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:\n" -" literal, locale, shell, shell-always, c, " -"escape\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4697 -msgid "" -" -r, --reverse reverse order while sorting\n" -" -R, --recursive list subdirectories recursively\n" -" -s, --size print the allocated size of each file, in " -"blocks\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4702 -msgid "" -" -S sort by file size\n" -" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n" -" extension -X, size -S, time -t, version -v\n" -" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of " -"modification\n" -" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" -" or status -c; use specified time as sort key\n" -" if --sort=time\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4712 -msgid "" -" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n" -" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n" -" FORMAT is interpreted like `date'; if FORMAT " -"is\n" -" FORMAT1FORMAT2, FORMAT1 applies to\n" -" non-recent files and FORMAT2 to recent files;\n" -" if STYLE is prefixed with `posix-', STYLE\n" -" takes effect only outside the POSIX locale\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4721 -msgid "" -" -t sort by modification time, newest first\n" -" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4725 -msgid "" -" -u with -lt: sort by, and show, access time\n" -" with -l: show access time and sort by name\n" -" otherwise: sort by access time\n" -" -U do not sort; list entries in directory order\n" -" -v natural sort of (version) numbers within text\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4732 -msgid "" -" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" -" -x list entries by lines instead of by columns\n" -" -X sort alphabetically by entry extension\n" -" -Z, --context print any SELinux security context of each " -"file\n" -" -1 list one file per line\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4742 -msgid "" -"\n" -"Using color to distinguish file types is disabled both by default and\n" -"with --color=never. With --color=auto, ls emits color codes only when\n" -"standard output is connected to a terminal. The LS_COLORS environment\n" -"variable can change the settings. Use the dircolors command to set it.\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4749 -msgid "" -"\n" -"Exit status:\n" -" 0 if OK,\n" -" 1 if minor problems (e.g., cannot access subdirectory),\n" -" 2 if serious trouble (e.g., cannot access command-line argument).\n" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/md5sum.c:94 src/seq.c:39 -msgid "Ulrich Drepper" -msgstr "Ulriĥ DREPER (Ulrich Drepper)" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/md5sum.c:95 -msgid "Scott Miller" -msgstr "Skot MILER (Scott Miller)" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/md5sum.c:96 -msgid "David Madore" -msgstr "David MADOR (David Madore)" - -#: src/md5sum.c:160 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -"Print or check %s (%d-bit) checksums.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [OPCIO...] [DOSIERO...]\n" -"\n" -"Montras aŭ kontrolas %s-kontrolsumojn (%d-bitajn).\n" -"Sen DOSIERO, aŭ kiam DOSIERO estas «-», ĉefenigujo legiĝas.\n" -"\n" - -#: src/md5sum.c:170 -msgid "" -" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty " -"stdin)\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:174 -msgid " -b, --binary read in binary mode\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:177 -#, c-format -msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:181 -msgid "" -" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:185 -msgid " -t, --text read in text mode (default)\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:188 -msgid "" -"\n" -"The following three options are useful only when verifying checksums:\n" -" --quiet don't print OK for each successfully verified file\n" -" --status don't output anything, status code shows success\n" -" -w, --warn warn about improperly formatted checksum lines\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:196 -msgid "" -" --strict with --check, exit non-zero for any invalid input\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:201 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The sums are computed as described in %s. When checking, the input\n" -"should be a former output of this program. The default mode is to print\n" -"a line with checksum, a character indicating type (`*' for binary, ` ' for\n" -"text), and name for each FILE.\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:485 -#, c-format -msgid "%s: too many checksum lines" -msgstr "%s: tro multaj linioj de kontrolsumoj" - -#: src/md5sum.c:509 -#, c-format -msgid "%s: %: improperly formatted %s checksum line" -msgstr "%s: linio %: nevalida %s-kontrolsumo" - -#: src/md5sum.c:534 -#, c-format -msgid "%s: FAILED open or read\n" -msgstr "%s: malsukcesis malfermo aŭ lego\n" - -# Ĉi tiu priskribas malsaman kontrolsumon. -#: src/md5sum.c:557 -msgid "FAILED" -msgstr "MALSAMAS" - -# Ĉi tiu priskribas kongruan kontrolsumon. -#: src/md5sum.c:559 -msgid "OK" -msgstr "bonas" - -#: src/md5sum.c:583 -#, c-format -msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found" -msgstr "%s: neniu valida %s-kontrolsumo troviĝas" - -#: src/md5sum.c:593 -#, c-format -msgid "WARNING: % line is improperly formatted" -msgid_plural "WARNING: % lines are improperly formatted" -msgstr[0] "AVERTO: % linio malbone aranĝatas" -msgstr[1] "AVERTO: % linioj malbone aranĝatas" - -#: src/md5sum.c:601 -#, c-format -msgid "WARNING: % listed file could not be read" -msgid_plural "WARNING: % listed files could not be read" -msgstr[0] "AVERTO: % listita dosiero ne legeblas" -msgstr[1] "AVERTO: % listitaj dosieroj ne legeblas" - -#: src/md5sum.c:609 -#, c-format -msgid "WARNING: % computed checksum did NOT match" -msgid_plural "WARNING: % computed checksums did NOT match" -msgstr[0] "AVERTO: % kalkulita kontrolsumo NE kongruas" -msgstr[1] "AVERTO: % kalkulitaj kontrolsumoj NE kongruas" - -#: src/md5sum.c:687 -#, c-format -msgid "" -"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums" -msgstr "opcioj '--binary' kaj '--text' ne havas sencon dum sumkontrolo" - -#: src/md5sum.c:695 -#, c-format -msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums" -msgstr "opcio '--status' nur havas sencon dum sumkontrolo" - -#: src/md5sum.c:702 -#, c-format -msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums" -msgstr "opcio '--warn' nur havas sencon dum sumkontrolo" - -#: src/md5sum.c:709 -#, c-format -msgid "the --quiet option is meaningful only when verifying checksums" -msgstr "opcio '--quiet' nur havas sencon dum sumkontrolo" - -#: src/md5sum.c:716 -#, c-format -msgid "the --strict option is meaningful only when verifying checksums" -msgstr "opcio '--strict' nur havas sencon dum sumkontrolo" - -#: src/mkdir.c:57 src/rmdir.c:165 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n" -msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] DOSIERUJO...\n" - -#: src/mkdir.c:58 -msgid "" -"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n" -"\n" -msgstr "" -"Kreas la DOSIERUJO(j)n, se ĝi aŭ ili ne jam ekzistas.\n" -"\n" - -#: src/mkdir.c:65 -msgid "" -" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n" -" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n" -" -v, --verbose print a message for each created directory\n" -" -Z, --context=CTX set the SELinux security context of each created\n" -" directory to CTX\n" -msgstr "" - -#: src/mkdir.c:170 -#, c-format -msgid "created directory %s" -msgstr "kreiĝas dosierujo %s" - -#: src/mkfifo.c:52 src/pathchk.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" -msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] NOMO...\n" - -#: src/mkfifo.c:53 -msgid "" -"Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n" -"\n" -msgstr "" -"Kreas nomhavajn duktojn (FIFO-jn) kun la indikataj NOMOj.\n" -"\n" - -#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:62 -msgid "" -" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n" -msgstr "" -" -m, --mode=MODUSO uzendaj permesoj (vidu 'chmod') anstataŭ de 'a=rw - " -"umask'\n" - -#: src/mkfifo.c:63 -msgid "" -" -Z, --context=CTX set the SELinux security context of each NAME to CTX\n" -msgstr "" - -#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:129 -#, c-format -msgid "invalid mode" -msgstr "nevalida moduso" - -#: src/mkfifo.c:128 src/mknod.c:134 -#, c-format -msgid "mode must specify only file permission bits" -msgstr "moduso povas indiki nur permesajn bitojn" - -#: src/mknod.c:53 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n" -msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] NOMO TIPO [ĈEFNUMERO KROMNUMERO]\n" - -#: src/mknod.c:55 -msgid "" -"Create the special file NAME of the given TYPE.\n" -"\n" -msgstr "" -"Kreas specialan dosieron kun indikata NOMO kaj de indikata TIPO.\n" -"\n" - -#: src/mknod.c:65 -msgid "" -" -Z, --context=CTX set the SELinux security context of NAME to CTX\n" -msgstr "" - -#: src/mknod.c:70 -msgid "" -"\n" -"Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n" -"must be omitted when TYPE is p. If MAJOR or MINOR begins with 0x or 0X,\n" -"it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n" -"otherwise, as decimal. TYPE may be:\n" -msgstr "" - -#: src/mknod.c:77 -msgid "" -"\n" -" b create a block (buffered) special file\n" -" c, u create a character (unbuffered) special file\n" -" p create a FIFO\n" -msgstr "" - -#: src/mknod.c:152 -msgid "Special files require major and minor device numbers." -msgstr "Specialaj dosieroj postulas ĉefajn kaj kromajn aparatnumerojn." - -#: src/mknod.c:162 -msgid "Fifos do not have major and minor device numbers." -msgstr "Vica memoro ('fifo') ne havas ĉefan kaj kroman aparatnumeron." - -#: src/mknod.c:178 -#, c-format -msgid "block special files not supported" -msgstr "blokaparatdosieroj ne subtenatas" - -#: src/mknod.c:187 -#, c-format -msgid "character special files not supported" -msgstr "signoaparatdosieroj ne subtenatas" - -#: src/mknod.c:203 -#, c-format -msgid "invalid major device number %s" -msgstr "nevalida ĉefa aparatnumero %s" - -#: src/mknod.c:208 -#, c-format -msgid "invalid minor device number %s" -msgstr "nevalida kroma aparatnumero %s" - -#: src/mknod.c:213 -#, c-format -msgid "invalid device %s %s" -msgstr "nevalida aparato %s %s" - -#: src/mknod.c:227 -#, c-format -msgid "invalid device type %s" -msgstr "nevalida aparattipo %s" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/mktemp.c:37 -msgid "Eric Blake" -msgstr "Erik BLEJK (Eric Blake)" - -#: src/mktemp.c:69 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [TEMPLATE]\n" -msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] [ŜABLONO]\n" - -#: src/mktemp.c:70 -msgid "" -"Create a temporary file or directory, safely, and print its name.\n" -"TEMPLATE must contain at least 3 consecutive `X's in last component.\n" -"If TEMPLATE is not specified, use tmp.XXXXXXXXXX, and --tmpdir is implied.\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:75 -msgid "" -"Files are created u+rw, and directories u+rwx, minus umask restrictions.\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:79 -msgid "" -" -d, --directory create a directory, not a file\n" -" -u, --dry-run do not create anything; merely print a name (unsafe)\n" -" -q, --quiet suppress diagnostics about file/dir-creation failure\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:84 -msgid "" -" --suffix=SUFF append SUFF to TEMPLATE. SUFF must not contain " -"slash.\n" -" This option is implied if TEMPLATE does not end in " -"X.\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:88 -msgid "" -" --tmpdir[=DIR] interpret TEMPLATE relative to DIR. If DIR is not\n" -" specified, use $TMPDIR if set, else /tmp. With\n" -" this option, TEMPLATE must not be an absolute name.\n" -" Unlike with -t, TEMPLATE may contain slashes, but\n" -" mktemp creates only the final component\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:96 -msgid "" -" -p DIR use DIR as a prefix; implies -t [deprecated]\n" -" -t interpret TEMPLATE as a single file name component,\n" -" relative to a directory: $TMPDIR, if set; else the\n" -" directory specified via -p; else /tmp [deprecated]\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:223 -#, c-format -msgid "failed to redirect stderr to /dev/null" -msgstr "malsukcesis alidirektigi ĉeferar-eligujon al /dev/null" - -#: src/mktemp.c:229 -#, c-format -msgid "too many templates" -msgstr "tro multaj ŝablonoj" - -#: src/mktemp.c:249 -#, c-format -msgid "with --suffix, template %s must end in X" -msgstr "kun opcio '--suffix', ŝablono %s devas fini per X" - -#: src/mktemp.c:274 -#, c-format -msgid "invalid suffix %s, contains directory separator" -msgstr "nevalida sufikso %s; ĝi enhavas apartigilon de dosierujoj" - -#: src/mktemp.c:279 -#, c-format -msgid "too few X's in template %s" -msgstr "tro malmultaj X en ŝablono %s" - -#: src/mktemp.c:292 -#, c-format -msgid "invalid template, %s, contains directory separator" -msgstr "nevalida ŝablono %s; ĝi enhavas apartigilon de dosierujoj" - -#: src/mktemp.c:306 -#, c-format -msgid "invalid template, %s; with --tmpdir, it may not be absolute" -msgstr "nevalida ŝablono %s; kun opcio '--tmpdir' ĝi ne rajtas esti absoluta" - -#: src/mktemp.c:326 -#, c-format -msgid "failed to create directory via template %s" -msgstr "malsukcesis krei dosierujon tra ŝablono %s" - -#: src/mktemp.c:336 -#, c-format -msgid "failed to create file via template %s" -msgstr "malsukcesis krei dosieron tra ŝablono %s" - -#: src/mv.c:291 -msgid "" -"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" -"\n" -msgstr "" -"Renomas ORIGINOn al CELO, aŭ translokas ORIGINO(j)n al DOSIERUJO.\n" -"\n" - -#: src/mv.c:298 -msgid "" -" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " -"file\n" -" -b like --backup but does not accept an " -"argument\n" -" -f, --force do not prompt before overwriting\n" -" -i, --interactive prompt before overwrite\n" -" -n, --no-clobber do not overwrite an existing file\n" -"If you specify more than one of -i, -f, -n, only the final one takes " -"effect.\n" -msgstr "" - -#: src/mv.c:307 -msgid "" -" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " -"SOURCE\n" -" argument\n" -" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -msgstr "" - -#: src/mv.c:312 -msgid "" -" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " -"DIRECTORY\n" -" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" -" -u, --update move only when the SOURCE file is newer\n" -" than the destination file or when the\n" -" destination file is missing\n" -" -v, --verbose explain what is being done\n" -msgstr "" - -#: src/nice.c:73 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n" -msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO] [KOMANDO [ARGUMENTO...]]\n" - -#: src/nice.c:74 -#, c-format -msgid "" -"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n" -"With no COMMAND, print the current niceness. Nicenesses range from\n" -"%d (most favorable scheduling) to %d (least favorable).\n" -"\n" -" -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)\n" -msgstr "" - -#: src/nice.c:169 -#, c-format -msgid "invalid adjustment %s" -msgstr "nevalida alĝustigo %s" - -#: src/nice.c:178 -#, c-format -msgid "a command must be given with an adjustment" -msgstr "kune kun ĝustigo endas indiki komandon" - -#: src/nice.c:185 src/nice.c:196 -#, c-format -msgid "cannot get niceness" -msgstr "ne eblas eltrovi afablecon" - -#: src/nice.c:202 -#, c-format -msgid "cannot set niceness" -msgstr "ne eblas agordi afablecon" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/nl.c:40 -msgid "Scott Bartram" -msgstr "Skot BARTREM (Scott Bartram)" - -#: src/nl.c:187 -msgid "" -"Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/nl.c:195 -msgid "" -" -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n" -" -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n" -" -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE for numbering footer lines\n" -msgstr "" - -#: src/nl.c:200 -msgid "" -" -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n" -" -i, --line-increment=NUMBER line number increment at each line\n" -" -l, --join-blank-lines=NUMBER group of NUMBER empty lines counted as " -"one\n" -" -n, --number-format=FORMAT insert line numbers according to FORMAT\n" -" -p, --no-renumber do not reset line numbers at logical " -"pages\n" -" -s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line number\n" -msgstr "" - -#: src/nl.c:208 -msgid "" -" -v, --starting-line-number=NUMBER first line number on each logical page\n" -" -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n" -msgstr "" - -#: src/nl.c:214 -msgid "" -"\n" -"By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC are\n" -"two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n" -"second character implies :. Type \\\\ for \\. STYLE is one of:\n" -msgstr "" - -#: src/nl.c:220 -msgid "" -"\n" -" a number all lines\n" -" t number only nonempty lines\n" -" n number no lines\n" -" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n" -" expression, BRE\n" -"\n" -"FORMAT is one of:\n" -"\n" -" ln left justified, no leading zeros\n" -" rn right justified, no leading zeros\n" -" rz right justified, leading zeros\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/nl.c:287 -#, c-format -msgid "line number overflow" -msgstr "troo de lininumero" - -#: src/nl.c:487 -#, c-format -msgid "invalid header numbering style: %s" -msgstr "nevalida stilo por numeri kapliniojn: %s" - -#: src/nl.c:495 -#, c-format -msgid "invalid body numbering style: %s" -msgstr "nevalida stilo por numeri korpliniojn: %s" - -#: src/nl.c:503 -#, c-format -msgid "invalid footer numbering style: %s" -msgstr "nevalida stilo por numeri piedliniojn: %s" - -#: src/nl.c:512 -#, c-format -msgid "invalid starting line number: %s" -msgstr "nevalida komenca lininumero: %s" - -#: src/nl.c:518 -#, c-format -msgid "WARNING: --page-increment is deprecated; use --line-increment instead" -msgstr "" -"AVERTO: malrekomendatas '--page-increment'; uzu '--line-increment' anstataŭe" - -#: src/nl.c:525 -#, c-format -msgid "invalid line number increment: %s" -msgstr "nevalida lininumera alkremento: %s" - -#: src/nl.c:537 -#, c-format -msgid "invalid number of blank lines: %s" -msgstr "nevalida nombro da malplenaj linioj: %s" - -#: src/nl.c:551 -#, c-format -msgid "invalid line number field width: %s" -msgstr "nevalida lininumera kampgrando: %s" - -#: src/nl.c:570 -#, c-format -msgid "invalid line numbering format: %s" -msgstr "nevalida lininumera aranĝo: %s" - -#: src/nohup.c:54 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s KOMANDO [ARGUMENTO...]\n" -" aŭ: %s OPCIO\n" - -#: src/nohup.c:60 -msgid "" -"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n" -"\n" -msgstr "" -"Rulas KOMANDOn, ignorante ajnajn 'hangup'-signalojn.\n" -"\n" - -#: src/nohup.c:66 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If standard input is a terminal, redirect it from /dev/null.\n" -"If standard output is a terminal, append output to `nohup.out' if possible,\n" -"`$HOME/nohup.out' otherwise.\n" -"If standard error is a terminal, redirect it to standard output.\n" -"To save output to FILE, use `%s COMMAND > FILE'.\n" -msgstr "" - -#: src/nohup.c:128 -#, c-format -msgid "failed to render standard input unusable" -msgstr "malsukcesis fari ĉefenigujon neuzebla" - -#: src/nohup.c:132 -#, c-format -msgid "ignoring input" -msgstr "enigo ignoratas" - -#: src/nohup.c:164 src/nohup.c:166 -#, c-format -msgid "failed to open %s" -msgstr "malsukcesis malfermi %s" - -#: src/nohup.c:176 -#, c-format -msgid "ignoring input and appending output to %s" -msgstr "enigo ignoratas, kaj eligo aldoniĝas al %s" - -#: src/nohup.c:177 -#, c-format -msgid "appending output to %s" -msgstr "eligo aldoniĝas al %s" - -#: src/nohup.c:194 -#, c-format -msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec" -msgstr "malsukcesis agordi kopion de ĉeferar-eligujo fermiĝi je rulo" - -#: src/nohup.c:199 -#, c-format -msgid "ignoring input and redirecting stderr to stdout" -msgstr "enigo ignoratas, kaj ĉeferar-eligujo alidirektiĝas al ĉefeligujo" - -#: src/nohup.c:200 -#, c-format -msgid "redirecting stderr to stdout" -msgstr "ĉeferar-eligujo alidirektiĝas al ĉefeligujo" - -#: src/nohup.c:204 -#, c-format -msgid "failed to redirect standard error" -msgstr "malsukcesis alidirektigi ĉeferar-eligujon" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/nproc.c:32 -msgid "Giuseppe Scrivano" -msgstr "Ĝusepe SKRIVANO (Giuseppe Scrivano)" - -#: src/nproc.c:57 src/pwd.c:57 src/tty.c:65 src/uname.c:122 src/whoami.c:46 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...]\n" - -#: src/nproc.c:58 -msgid "" -"Print the number of processing units available to the current process,\n" -"which may be less than the number of online processors\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/nproc.c:63 -msgid "" -" --all print the number of installed processors\n" -" --ignore=N if possible, exclude N processing units\n" -msgstr "" - -#: src/nproc.c:107 -#, c-format -msgid "%s: invalid number to ignore" -msgstr "%s: nevalida ignorenda nombro" - -#: src/od.c:295 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -" or: %s [-abcdfilosx]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b]]\n" -" or: %s --traditional [OPTION]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b] " -"[+][LABEL][.][b]]\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [OPCIO...] [DOSIERO...]\n" -" aŭ: %s [-abcdfilosx] [DOSIERO... [[+]DEŜOVO[.][b]]\n" -" aŭ: %s --traditional [OPCIO...] [DOSIERO] [[+]DEŜOVO[.][b]] " -"[[+]ETIKEDO[.][b]]\n" - -#: src/od.c:301 -msgid "" -"\n" -"Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n" -"of FILE to standard output. With more than one FILE argument,\n" -"concatenate them in the listed order to form the input.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:308 -msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n" -msgstr "(Endaj argumentoj por longaj opcioj ankaŭ endas por la mallongaj.)\n" - -#: src/od.c:311 -msgid "" -" -A, --address-radix=RADIX decide how file offsets are printed\n" -" -j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:315 -msgid "" -" -N, --read-bytes=BYTES limit dump to BYTES input bytes\n" -" -S, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic " -"chars\n" -" -t, --format=TYPE select output format or formats\n" -" -v, --output-duplicates do not use * to mark line suppression\n" -" -w, --width[=BYTES] output BYTES bytes per output line\n" -" --traditional accept arguments in traditional form\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:325 -msgid "" -"\n" -"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n" -" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n" -" -b same as -t o1, select octal bytes\n" -" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n" -" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:333 -msgid "" -" -f same as -t fF, select floats\n" -" -i same as -t dI, select decimal ints\n" -" -l same as -t dL, select decimal longs\n" -" -o same as -t o2, select octal 2-byte units\n" -" -s same as -t d2, select decimal 2-byte units\n" -" -x same as -t x2, select hexadecimal 2-byte units\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:341 -msgid "" -"\n" -"If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n" -"if the last operand begins with + or (if there are 2 operands) a digit.\n" -"An OFFSET operand means -j OFFSET. LABEL is the pseudo-address\n" -"at first byte printed, incremented when dump is progressing.\n" -"For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates hexadecimal;\n" -"suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:350 -msgid "" -"\n" -"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n" -"\n" -" a named character, ignoring high-order bit\n" -" c ASCII character or backslash escape\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:357 -msgid "" -" d[SIZE] signed decimal, SIZE bytes per integer\n" -" f[SIZE] floating point, SIZE bytes per integer\n" -" o[SIZE] octal, SIZE bytes per integer\n" -" u[SIZE] unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n" -" x[SIZE] hexadecimal, SIZE bytes per integer\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:364 -msgid "" -"\n" -"SIZE is a number. For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n" -"sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n" -"sizeof(long). If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n" -"for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:371 -msgid "" -"\n" -"RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n" -"BYTES is hexadecimal with 0x or 0X prefix, and may have a multiplier " -"suffix:\n" -"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" -"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" -"Adding a z suffix to any type displays printable characters at the end of " -"each\n" -"output line.\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:381 -msgid "" -"Option --string without a number implies 3; option --width without a number\n" -"implies 32. By default, od uses -A o -t oS -w16.\n" -msgstr "" -"Opcio '--string' sen nombro implikas 3; opcio '--width' sen nombro implikas " -"32.\n" -"Defaŭlte 'od' uzas '-A o -t oS -w16'.\n" - -#: src/od.c:634 src/od.c:753 -#, c-format -msgid "invalid type string %s" -msgstr "nevalida tipa ĉeno: %s" - -#: src/od.c:644 -#, c-format -msgid "" -"invalid type string %s;\n" -"this system doesn't provide a %lu-byte integral type" -msgstr "" -"nevalida tipa ĉeno: %s\n" -"ĉi tiu sistemo ne provizas entjertipon de %lu bajtoj" - -#: src/od.c:763 -#, c-format -msgid "" -"invalid type string %s;\n" -"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type" -msgstr "" -"nevalida tipa ĉeno: %s\n" -"ĉi tiu sistemo ne provizas glitkomtipon de %lu bajtoj" - -#: src/od.c:818 -#, c-format -msgid "invalid character `%c' in type string %s" -msgstr "nevalida signo '%c' en tipa ĉeno %s" - -#: src/od.c:1044 -#, c-format -msgid "cannot skip past end of combined input" -msgstr "maleblas transsalti la finon de kombinata enigo" - -#: src/od.c:1600 -#, c-format -msgid "" -"invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]" -msgstr "" - -#: src/od.c:1726 -#, c-format -msgid "no type may be specified when dumping strings" -msgstr "ne eblas indiki tipon kiam ŝutendas ĉenoj" - -#: src/od.c:1801 -msgid "compatibility mode supports at most one file" -msgstr "kongrua moduso permesas maksimume unu dosieron" - -#: src/od.c:1822 -#, c-format -msgid "skip-bytes + read-bytes is too large" -msgstr "la sumo de la argumentoj de '-j' kaj '-N' tro grandas" - -#: src/od.c:1865 -#, c-format -msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead" -msgstr "averto: nevalida larĝo %lu; uzatas %d anstataŭe" - -#: src/operand2sig.c:69 -#, c-format -msgid "%s: invalid signal" -msgstr "%s: nevalida signalo" - -#: src/paste.c:220 -#, c-format -msgid "standard input is closed" -msgstr "ĉefenigujo fermitas" - -#: src/paste.c:440 -msgid "" -"Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n" -"each FILE, separated by TABs, to standard output.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/paste.c:449 -msgid "" -" -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n" -" -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" -msgstr "" - -#: src/paste.c:510 -#, c-format -msgid "delimiter list ends with an unescaped backslash: %s" -msgstr "listo de disigiloj finas per nuda malsuprenstreko: %s" - -#: src/pathchk.c:91 -msgid "" -"Diagnose invalid or unportable file names.\n" -"\n" -" -p check for most POSIX systems\n" -" -P check for empty names and leading \"-\"\n" -" --portability check for all POSIX systems (equivalent to -p -P)\n" -msgstr "" - -#: src/pathchk.c:171 -#, c-format -msgid "leading `-' in a component of file name %s" -msgstr "komenca '-' en ero de dosiernomo %s" - -#: src/pathchk.c:197 -#, c-format -msgid "nonportable character %s in file name %s" -msgstr "neportebla signo %s en dosiernomo %s" - -#: src/pathchk.c:273 -#, c-format -msgid "empty file name" -msgstr "vaka dosiernomo" - -#: src/pathchk.c:315 -#, c-format -msgid "%s: unable to determine maximum file name length" -msgstr "%s: ne eblas eltrovi maksimuman longecon de dosiernomo" - -#: src/pathchk.c:326 -#, c-format -msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name %s" -msgstr "limon %lu transpasas longeco %lu de dosiernomo %s" - -#: src/pathchk.c:412 -#, c-format -msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name component %s" -msgstr "limon %lu transpasas longeco %lu de dosiernomero %s" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/pinky.c:36 src/uptime.c:45 src/users.c:35 src/who.c:48 -msgid "Joseph Arceneaux" -msgstr "Ĝosef ARSENO (Joseph Arceneaux)" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/pinky.c:38 src/uptime.c:47 -msgid "Kaveh Ghazi" -msgstr "Kave GAZI (Kaveh Ghazi)" - -#. TRANSLATORS: Real name is unknown; at most 19 characters. -#: src/pinky.c:250 -msgid " ???" -msgstr " (nekonata)" - -#. TRANSLATORS: Idle time is unknown; at most 5 characters. -#: src/pinky.c:274 -msgid "?????" -msgstr "-----" - -#: src/pinky.c:323 -#, c-format -msgid "Login name: " -msgstr "Ensaluta nomo: " - -#: src/pinky.c:326 -#, c-format -msgid "In real life: " -msgstr "Vera nomo: " - -#. TRANSLATORS: Real name is unknown; no hard limit. -#: src/pinky.c:330 -msgid "???\n" -msgstr "(nekonata)\n" - -#: src/pinky.c:350 -#, c-format -msgid "Directory: " -msgstr "Dosierujo: " - -#: src/pinky.c:352 -#, c-format -msgid "Shell: " -msgstr "Ŝelo: " - -#: src/pinky.c:371 -#, c-format -msgid "Project: " -msgstr "Projekto: " - -#: src/pinky.c:395 -#, c-format -msgid "Plan:\n" -msgstr "Plano:\n" - -#: src/pinky.c:414 -msgid "Login" -msgstr "Saluto" - -#: src/pinky.c:416 -msgid "Name" -msgstr "Nomo" - -#: src/pinky.c:417 -msgid " TTY" -msgstr " TTY" - -#: src/pinky.c:419 -msgid "Idle" -msgstr "Vakas" - -#: src/pinky.c:420 -msgid "When" -msgstr "Ensalutis" - -#: src/pinky.c:423 -msgid "Where" -msgstr "Kie" - -#: src/pinky.c:503 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n" -msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] [UZANTO...]\n" - -#: src/pinky.c:504 -msgid "" -"\n" -" -l produce long format output for the specified USERs\n" -" -b omit the user's home directory and shell in long format\n" -" -h omit the user's project file in long format\n" -" -p omit the user's plan file in long format\n" -" -s do short format output, this is the default\n" -msgstr "" - -#: src/pinky.c:512 -msgid "" -" -f omit the line of column headings in short format\n" -" -w omit the user's full name in short format\n" -" -i omit the user's full name and remote host in short format\n" -" -q omit the user's full name, remote host and idle time\n" -" in short format\n" -msgstr "" - -#: src/pinky.c:521 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A lightweight `finger' program; print user information.\n" -"The utmp file will be %s.\n" -msgstr "" - -#: src/pinky.c:605 -#, c-format -msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l" -msgstr "" -"neniu uzantnomo indikatas; endas indiki almenaŭ unu nomo kiam '-l' uzatas" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/pr.c:330 -msgid "Pete TerMaat" -msgstr "Pit TERMAT (Pete TerMaat)" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/pr.c:331 -msgid "Roland Huebner" -msgstr "Roland HIBNER (Roland Huebner)" - -#: src/pr.c:913 -#, c-format -msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument" -msgstr "" - -#: src/pr.c:915 -#, c-format -msgid "invalid page range %s" -msgstr "nevalida intervalo de paĝoj: %s" - -#: src/pr.c:980 -#, c-format -msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: %s" -msgstr "" - -#: src/pr.c:1004 -#, c-format -msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: %s" -msgstr "" - -#: src/pr.c:1016 -#, c-format -msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: %s" -msgstr "" - -#: src/pr.c:1057 -#, c-format -msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s" -msgstr "" - -#: src/pr.c:1071 -#, c-format -msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s" -msgstr "" - -#: src/pr.c:1101 -#, c-format -msgid "cannot specify number of columns when printing in parallel" -msgstr "ne eblas indiki nombro da kolumnoj kiam printiĝas horizontale" - -#: src/pr.c:1105 -#, c-format -msgid "cannot specify both printing across and printing in parallel" -msgstr "ne eblas printi ambaŭ vertikale kaj horizontale" - -#: src/pr.c:1201 -#, c-format -msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s" -msgstr "" - -#: src/pr.c:1305 -#, c-format -msgid "page width too narrow" -msgstr "tro malgrandas paĝa larĝo" - -#: src/pr.c:2370 -#, c-format -msgid "starting page number % exceeds page count %" -msgstr "" -"komenca paĝnumero % pligrandas ol nombro da paĝoj %" - -#: src/pr.c:2397 -#, c-format -msgid "page number overflow" -msgstr "troo de paĝnumero" - -#: src/pr.c:2402 -#, c-format -msgid "Page %" -msgstr "Paĝo %" - -#: src/pr.c:2775 -msgid "" -"Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2782 -msgid "" -" +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n" -" begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n" -" -COLUMN, --columns=COLUMN\n" -" output COLUMN columns and print columns down,\n" -" unless -a is used. Balance number of lines in the\n" -" columns on each page\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2790 -msgid "" -" -a, --across print columns across rather than down, used together\n" -" with -COLUMN\n" -" -c, --show-control-chars\n" -" use hat notation (^G) and octal backslash notation\n" -" -d, --double-space\n" -" double space the output\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2798 -msgid "" -" -D, --date-format=FORMAT\n" -" use FORMAT for the header date\n" -" -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n" -" expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n" -" -F, -f, --form-feed\n" -" use form feeds instead of newlines to separate pages\n" -" (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n" -" and trailer without -F)\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2808 -msgid "" -" -h, --header=HEADER\n" -" use a centered HEADER instead of filename in page " -"header,\n" -" -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n" -" -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n" -" replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n" -" -J, --join-lines merge full lines, turns off -W line truncation, no " -"column\n" -" alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2817 -msgid "" -" -l, --length=PAGE_LENGTH\n" -" set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n" -" (default number of lines of text 56, and with -F 63)\n" -" -m, --merge print all files in parallel, one in each column,\n" -" truncate lines, but join lines of full length with -J\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2824 -msgid "" -" -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n" -" number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n" -" default counting starts with 1st line of input file\n" -" -N, --first-line-number=NUMBER\n" -" start counting with NUMBER at 1st line of first\n" -" page printed (see +FIRST_PAGE)\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2832 -msgid "" -" -o, --indent=MARGIN\n" -" offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n" -" affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH\n" -" -r, --no-file-warnings\n" -" omit warning when a file cannot be opened\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2839 -msgid "" -" -s[CHAR], --separator[=CHAR]\n" -" separate columns by a single character, default for " -"CHAR\n" -" is the character without -w and 'no char' with -w\n" -" -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n" -" options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2846 -msgid "" -" -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n" -" separate columns by STRING,\n" -" without -S: Default separator with -J and \n" -" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column " -"options\n" -" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2853 -msgid "" -" -T, --omit-pagination\n" -" omit page headers and trailers, eliminate any " -"pagination\n" -" by form feeds set in input files\n" -" -v, --show-nonprinting\n" -" use octal backslash notation\n" -" -w, --width=PAGE_WIDTH\n" -" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n" -" multiple text-column output only, -s[char] turns off " -"(72)\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2863 -msgid "" -" -W, --page-width=PAGE_WIDTH\n" -" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n" -" truncate lines, except -J option is set, no " -"interference\n" -" with -S or -s\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2871 -msgid "" -"\n" -"-t is implied if PAGE_LENGTH <= 10. With no FILE, or when FILE is -, read\n" -"standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/printenv.c:63 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [VARIABLE]...\n" -"Print the values of the specified environment VARIABLE(s).\n" -"If no VARIABLE is specified, print name and value pairs for them all.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/printenv.c:70 -msgid "" -" -0, --null end each output line with 0 byte rather than newline\n" -msgstr "" - -#: src/printf.c:79 -#, c-format -msgid "" -"warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" -msgstr "" - -#: src/printf.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s ARANĜO [ARGUMENTO...]\n" -" aŭ: %s OPCIO\n" - -#: src/printf.c:94 -msgid "" -"Print ARGUMENT(s) according to FORMAT, or execute according to OPTION:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/printf.c:100 -msgid "" -"\n" -"FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" -"\n" -" \\\" double quote\n" -msgstr "" - -#: src/printf.c:118 -msgid "" -" \\NNN byte with octal value NNN (1 to 3 digits)\n" -" \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n" -" \\uHHHH Unicode (ISO/IEC 10646) character with hex value HHHH (4 digits)\n" -" \\UHHHHHHHH Unicode character with hex value HHHHHHHH (8 digits)\n" -msgstr "" - -#: src/printf.c:124 -msgid "" -" %% a single %\n" -" %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n" -" except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n" -"\n" -"and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n" -"ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" -msgstr "" - -#: src/printf.c:149 -#, c-format -msgid "%s: expected a numeric value" -msgstr "%s: numera valoro atendatas" - -#: src/printf.c:151 -#, c-format -msgid "%s: value not completely converted" -msgstr "%s: valoro ne komplete konvertiĝis" - -#: src/printf.c:248 src/printf.c:275 -#, c-format -msgid "missing hexadecimal number in escape" -msgstr "mankas deksesuma nombro" - -#: src/printf.c:287 -#, c-format -msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" -msgstr "nevalida universala signonomo \\%c%0*x" - -#: src/printf.c:548 -#, c-format -msgid "invalid field width: %s" -msgstr "nevalida kampgrando: %s" - -#: src/printf.c:583 -#, c-format -msgid "invalid precision: %s" -msgstr "nevalida precizo: %s" - -#: src/printf.c:610 -#, c-format -msgid "%.*s: invalid conversion specification" -msgstr "nevalida konvertindiko: %.*s" - -#: src/printf.c:693 -#, c-format -msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with %s" -msgstr "averto: troaj argumentoj ignoratas, komence de %s" - -#. TRANSLATORS: Please translate "F. Pinard" to "François Pinard" -#. if "ç" (c-with-cedilla) is available in the translation's character -#. set and encoding. -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/ptx.c:42 -msgid "F. Pinard" -msgstr "Fransŭa PINAR (François Pinard)" - -#: src/ptx.c:419 -#, c-format -msgid "%s (for regexp %s)" -msgstr "%s (por regulesprimo %s)" - -#: src/ptx.c:1818 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n" -" or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [OPCIO...] [ENIGO...] (sen '-G')\n" -" aŭ: %s -G [OPCIO...] [ENIGO [ELIGO]]\n" - -#: src/ptx.c:1822 -msgid "" -"Output a permuted index, including context, of the words in the input " -"files.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:1829 -msgid "" -" -A, --auto-reference output automatically generated references\n" -" -G, --traditional behave more like System V `ptx'\n" -" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:1834 -msgid "" -" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n" -" -O, --format=roff generate output as roff directives\n" -" -R, --right-side-refs put references at right, not counted in -w\n" -" -S, --sentence-regexp=REGEXP for end of lines or end of sentences\n" -" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:1841 -msgid "" -" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n" -" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n" -" -f, --ignore-case fold lower case to upper case for sorting\n" -" -g, --gap-size=NUMBER gap size in columns between output fields\n" -" -i, --ignore-file=FILE read ignore word list from FILE\n" -" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:1849 -msgid "" -" -r, --references first field of each line is a reference\n" -" -t, --typeset-mode - not implemented -\n" -" -w, --width=NUMBER output width in columns, reference " -"excluded\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:1856 -msgid "" -"\n" -"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:1950 -#, c-format -msgid "invalid gap width: %s" -msgstr "nevalida larĝo de fendo: %s" - -#: src/pwd.c:58 -msgid "" -"Print the full filename of the current working directory.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/pwd.c:62 -msgid "" -" -L, --logical use PWD from environment, even if it contains symlinks\n" -" -P, --physical avoid all symlinks\n" -msgstr "" - -#: src/pwd.c:167 -#, c-format -msgid "failed to chdir to %s" -msgstr "malsukcesis ŝanĝi aktualan dosierujon al %s" - -#: src/pwd.c:171 src/pwd.c:278 -#, c-format -msgid "failed to stat %s" -msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri %s" - -#: src/pwd.c:236 -#, c-format -msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node" -msgstr "" -"malsukcesis trovi en %s dosierujan elementon kies indeksnodo kongruas" - -#: src/pwd.c:363 -#, c-format -msgid "ignoring non-option arguments" -msgstr "ignoratas ne-opciaj argumentoj" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/readlink.c:33 -msgid "Dmitry V. Levin" -msgstr "Dmitri LEVIN (Dmitry V. Levin)" - -#: src/readlink.c:63 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" -msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] DOSIERO\n" - -#: src/readlink.c:64 -msgid "" -"Print value of a symbolic link or canonical file name\n" -"\n" -msgstr "" -"Montras la valoron de simbola ligo aŭ ĝian norman dosiernomon.\n" -"\n" - -#: src/readlink.c:66 -msgid "" -" -f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in\n" -" every component of the given name " -"recursively;\n" -" all but the last component must exist\n" -" -e, --canonicalize-existing canonicalize by following every symlink in\n" -" every component of the given name " -"recursively,\n" -" all components must exist\n" -msgstr "" - -#: src/readlink.c:76 -msgid "" -" -m, --canonicalize-missing canonicalize by following every symlink in\n" -" every component of the given name " -"recursively,\n" -" without requirements on components " -"existence\n" -" -n, --no-newline do not output the trailing newline\n" -" -q, --quiet,\n" -" -s, --silent suppress most error messages\n" -" -v, --verbose report error messages\n" -msgstr "" - -#: src/remove.c:313 -#, c-format -msgid "%s: descend into write-protected directory %s? " -msgstr "%s: ĉu eniri en kontraŭskribe protektatan dosierujon %s? " - -#: src/remove.c:314 -#, c-format -msgid "%s: descend into directory %s? " -msgstr "%s: ĉu eniri en dosierujon %s? " - -#. TRANSLATORS: You may find it more convenient to -#. translate "%s: remove %s (write-protected) %s? " -#. instead. It should avoid grammatical problems -#. with the output of file_type. -#: src/remove.c:330 -#, c-format -msgid "%s: remove write-protected %s %s? " -msgstr "%s: ĉu forigi kontraŭskribe protektatan %s %s? " - -#: src/remove.c:331 -#, c-format -msgid "%s: remove %s %s? " -msgstr "%s: ĉu forigi %s %s? " - -#: src/remove.c:444 -#, c-format -msgid "removed directory: %s\n" -msgstr "forigiĝis dosierujo %s\n" - -#: src/remove.c:508 -#, c-format -msgid "cannot remove directory: %s" -msgstr "ne eblas forigi dosierujon %s" - -#: src/remove.c:564 -#, c-format -msgid "skipping %s, since it's on a different device" -msgstr "transsaltatas %s, ĉar ĝi estas en alia aparato" - -#: src/remove.c:584 -#, c-format -msgid "traversal failed: %s" -msgstr "malsukcesis transiro: %s" - -#: src/remove.c:590 -#, c-format -msgid "" -"unexpected failure: fts_info=%d: %s\n" -"please report to %s" -msgstr "" -"neatendita malsukceso: fts_info()=%d: %s\n" -"bonvolu raporti ĉi tion al %s" - -#: src/rm.c:118 -#, c-format -msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n" -msgstr "Tajpu '%s ./%s' por forigi dosieron %s.\n" - -#: src/rm.c:135 src/shred.c:159 src/stat.c:1322 src/touch.c:217 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" -msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] DOSIERO...\n" - -#: src/rm.c:136 -msgid "" -"Remove (unlink) the FILE(s).\n" -"\n" -" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n" -" -i prompt before every removal\n" -msgstr "" - -#: src/rm.c:142 -msgid "" -" -I prompt once before removing more than three files, " -"or\n" -" when removing recursively. Less intrusive than -" -"i,\n" -" while still giving protection against most " -"mistakes\n" -" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n" -" always (-i). Without WHEN, prompt always\n" -msgstr "" - -#: src/rm.c:149 -msgid "" -" --one-file-system when removing a hierarchy recursively, skip any\n" -" directory that is on a file system different from\n" -" that of the corresponding command line argument\n" -msgstr "" - -#: src/rm.c:154 -msgid "" -" --no-preserve-root do not treat `/' specially\n" -" --preserve-root do not remove `/' (default)\n" -" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n" -" -v, --verbose explain what is being done\n" -msgstr "" - -#: src/rm.c:162 -msgid "" -"\n" -"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n" -"option to remove each listed directory, too, along with all of its " -"contents.\n" -msgstr "" -"\n" -"Defaŭlte, 'rm' ne forigas dosierujojn. Uzu opcion '--recursive' (-r aŭ -R)\n" -"por ankaŭ forigi ĉiun indikatan dosierujon kaj ĝian tutan enhavon.\n" - -#: src/rm.c:167 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"To remove a file whose name starts with a `-', for example `-foo',\n" -"use one of these commands:\n" -" %s -- -foo\n" -"\n" -" %s ./-foo\n" -msgstr "" - -#: src/rm.c:176 -msgid "" -"\n" -"Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover\n" -"some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For greater\n" -"assurance that the contents are truly unrecoverable, consider using shred.\n" -msgstr "" - -#: src/rm.c:336 -#, c-format -msgid "%s: remove all arguments recursively? " -msgstr "%s: ĉu forigi ĉiujn argumentojn rekursie? " - -#: src/rm.c:337 -#, c-format -msgid "%s: remove all arguments? " -msgstr "%s: ĉu forigi ĉiujn argumentojn? " - -#: src/rmdir.c:134 src/rmdir.c:234 -#, c-format -msgid "removing directory, %s" -msgstr "forigiĝas dosierujo %s" - -#: src/rmdir.c:148 -#, c-format -msgid "failed to remove directory %s" -msgstr "malsukcesis forigi dosierujon %s" - -#: src/rmdir.c:166 -msgid "" -"Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n" -"\n" -" --ignore-fail-on-non-empty\n" -" ignore each failure that is solely because a directory\n" -" is non-empty\n" -msgstr "" - -#: src/rmdir.c:173 -msgid "" -" -p, --parents remove DIRECTORY and its ancestors; e.g., `rmdir -p a/b/c' " -"is\n" -" similar to `rmdir a/b/c a/b a'\n" -" -v, --verbose output a diagnostic for every directory processed\n" -msgstr "" - -#: src/rmdir.c:243 -#, c-format -msgid "failed to remove %s" -msgstr "malsukcesis forigi %s" - -#: src/runcon.c:84 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s CONTEXT COMMAND [args]\n" -" or: %s [ -c ] [-u USER] [-r ROLE] [-t TYPE] [-l RANGE] COMMAND [args]\n" -msgstr "" - -#: src/runcon.c:88 -msgid "" -"Run a program in a different security context.\n" -"With neither CONTEXT nor COMMAND, print the current security context.\n" -"\n" -" CONTEXT Complete security context\n" -" -c, --compute compute process transition context before modifying\n" -" -t, --type=TYPE type (for same role as parent)\n" -" -u, --user=USER user identity\n" -" -r, --role=ROLE role\n" -" -l, --range=RANGE levelrange\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/runcon.c:141 -#, c-format -msgid "multiple roles" -msgstr "pluraj roloj" - -#: src/runcon.c:146 -#, c-format -msgid "multiple types" -msgstr "pluraj tipoj" - -#: src/runcon.c:151 -#, c-format -msgid "multiple users" -msgstr "pluraj uzantoj" - -#: src/runcon.c:156 -#, c-format -msgid "multiple levelranges" -msgstr "pluraj intervaloj de niveloj" - -#: src/runcon.c:174 src/runcon.c:210 -#, c-format -msgid "failed to get current context" -msgstr "malsukcesis eltrovi aktualan kuntekston" - -#: src/runcon.c:184 -#, c-format -msgid "you must specify -c, -t, -u, -l, -r, or context" -msgstr "nepras indiki '-c', '-l', '-r', '-t', '-u' aŭ kuntekston" - -#: src/runcon.c:192 -#, c-format -msgid "no command specified" -msgstr "neniu komando indikatas" - -#: src/runcon.c:198 -#, c-format -msgid "%s may be used only on a SELinux kernel" -msgstr "eblas uzi %s nur je SE-Linuksa kerno" - -#: src/runcon.c:224 -#, c-format -msgid "failed to compute a new context" -msgstr "malsukcesis kalkuli novan kuntekston" - -#: src/runcon.c:238 -#, c-format -msgid "failed to set new user %s" -msgstr "malsukcesis agordi novan uzanton %s" - -#: src/runcon.c:240 -#, c-format -msgid "failed to set new type %s" -msgstr "malsukcesis agordi novan tipon %s" - -#: src/runcon.c:242 -#, c-format -msgid "failed to set new range %s" -msgstr "malsukcesis agordi novan intervalon %s" - -#: src/runcon.c:244 -#, c-format -msgid "failed to set new role %s" -msgstr "malsukcesis agordi novan rolon %s" - -#: src/runcon.c:252 -#, c-format -msgid "unable to set security context %s" -msgstr "malsukcesis agordi sekurecan kuntekston %s" - -#: src/seq.c:69 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... LAST\n" -" or: %s [OPTION]... FIRST LAST\n" -" or: %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [OPCIO...] LASTA\n" -" aŭ: %s [OPCIO...] UNUA LASTA\n" -" aŭ: %s [OPCIO...] UNUA PAŜO LASTA\n" - -#: src/seq.c:74 -msgid "" -"Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n" -"\n" -" -f, --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT\n" -" -s, --separator=STRING use STRING to separate numbers (default: \\n)\n" -" -w, --equal-width equalize width by padding with leading zeroes\n" -msgstr "" - -#: src/seq.c:83 -msgid "" -"\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" -"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" -"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" -msgstr "" - -#: src/seq.c:91 -msgid "" -"FORMAT must be suitable for printing one argument of type `double';\n" -"it defaults to %.PRECf if FIRST, INCREMENT, and LAST are all fixed point\n" -"decimal numbers with maximum precision PREC, and to %g otherwise.\n" -msgstr "" - -#: src/seq.c:137 -#, c-format -msgid "invalid floating point argument: %s" -msgstr "nevalida glitkoma argumento: %s" - -#: src/seq.c:194 -#, c-format -msgid "format %s has no %% directive" -msgstr "aranĝo %s ne enhavas %%-indikon" - -#: src/seq.c:211 -#, c-format -msgid "format %s ends in %%" -msgstr "aranĝo %s finiĝas per %%" - -#: src/seq.c:214 -#, c-format -msgid "format %s has unknown %%%c directive" -msgstr "aranĝo %s enhavas nekonatan %%%c-indikon" - -#: src/seq.c:218 -#, c-format -msgid "format %s has too many %% directives" -msgstr "aranĝo %s enhavas tro multajn %%-indikojn" - -#: src/seq.c:432 -#, c-format -msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" -msgstr "ne permesatas indiki aranĝon kiam eligiĝas egallarĝajn ĉenojn" - -#: src/setuidgid.c:50 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [SHORT-OPTION]... USER COMMAND [ARGUMENT]...\n" -" or: %s LONG-OPTION\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [MALLONGA_OPCIO...] UZANTO KOMANDO [ARGUMENTO...]\n" -" aŭ: %s LONGA_OPCIO\n" - -#: src/setuidgid.c:56 -msgid "" -"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of the " -"specified\n" -"USER (numeric ID or user name), and run COMMAND with any specified " -"ARGUMENTs.\n" -"Exit with status 111 if unable to assume the required user and group ID.\n" -"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n" -"This program is useful only when run by root (user ID zero).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/setuidgid.c:65 -msgid "" -" -g GID[,GID1...] also set the primary group-ID to the numeric GID, and\n" -" (if specified) supplemental group IDs to GID1, ...\n" -msgstr "" - -#: src/setuidgid.c:164 -#, c-format -msgid "unknown user-ID: %s" -msgstr "nekonata uzant-ID: %s" - -#: src/setuidgid.c:175 -#, c-format -msgid "to use user-ID %s you need to use -g too" -msgstr "por uzi uzant-ID %s nepras uzi ankaŭ opcion '-g'" - -#: src/setuidgid.c:192 -#, c-format -msgid "failed to set supplemental group(s)" -msgstr "malsukcesis agordi la pluajn grupojn" - -#: src/setuidgid.c:202 -#, c-format -msgid "cannot set group-ID to %lu" -msgstr "ne eblas agordi grupan ID-on al %lu" - -#: src/setuidgid.c:206 -#, c-format -msgid "cannot set user-ID to %lu" -msgstr "ne eblas agordi uzantan ID-on al %lu" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/shred.c:85 -msgid "Colin Plumb" -msgstr "Kolin PLOM (Colin Plumb)" - -#: src/shred.c:160 -msgid "" -"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" -"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:168 -#, c-format -msgid "" -" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" -" -n, --iterations=N overwrite N times instead of the default (%d)\n" -" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" -" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:174 -msgid "" -" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" -" -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" -" this is the default for non-regular files\n" -" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:183 -msgid "" -"\n" -"If FILE is -, shred standard output.\n" -"\n" -"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" -"the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n" -"and those files usually should not be removed. When operating on regular\n" -"files, most people use the --remove option.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:193 -msgid "" -"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" -"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n" -"way to do things, but many modern file system designs do not satisfy this\n" -"assumption. The following are examples of file systems on which shred is\n" -"not effective, or is not guaranteed to be effective in all file system " -"modes:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:201 -msgid "" -"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n" -"AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" -"\n" -"* file systems that write redundant data and carry on even if some writes\n" -"fail, such as RAID-based file systems\n" -"\n" -"* file systems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:211 -msgid "" -"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n" -"version 3 clients\n" -"\n" -"* compressed file systems\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:218 -msgid "" -"In the case of ext3 file systems, the above disclaimer applies\n" -"(and shred is thus of limited effectiveness) only in data=journal mode,\n" -"which journals file data in addition to just metadata. In both the\n" -"data=ordered (default) and data=writeback modes, shred works as usual.\n" -"Ext3 journaling modes can be changed by adding the data=something option\n" -"to the mount options for a particular file system in the /etc/fstab file,\n" -"as documented in the mount man page (man mount).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:228 -msgid "" -"In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n" -"of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n" -"to be recovered later.\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:308 -#, c-format -msgid "%s: fdatasync failed" -msgstr "malsukcesis 'fdatasync' por %s" - -#: src/shred.c:319 -#, c-format -msgid "%s: fsync failed" -msgstr "malsukcesis 'fsync' por %s" - -#: src/shred.c:396 -#, c-format -msgid "%s: cannot rewind" -msgstr "malsukcesis 'lseek' ĝis komenco sur %s" - -#: src/shred.c:415 -#, c-format -msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." -msgstr "%s: paŝo %lu/%lu (%s)..." - -#: src/shred.c:465 -#, c-format -msgid "%s: error writing at offset %s" -msgstr "%s: skrib-eraro je pozicio %s" - -#: src/shred.c:483 -#, c-format -msgid "%s: lseek failed" -msgstr "malsukcesis 'lseek' sur %s" - -#: src/shred.c:494 -#, c-format -msgid "%s: file too large" -msgstr "%s: dosiero tro grandas" - -#: src/shred.c:517 -#, c-format -msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" -msgstr "%s: paŝo %lu/%lu (%s)...%s" - -#: src/shred.c:533 -#, c-format -msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -msgstr "%s: paŝo %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" - -#: src/shred.c:780 -#, c-format -msgid "%s: fstat failed" -msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri malferma %s" - -#: src/shred.c:791 -#, c-format -msgid "%s: invalid file type" -msgstr "%s: nevalida dosiertipo" - -#: src/shred.c:810 -#, c-format -msgid "%s: file has negative size" -msgstr "%s: dosiero havas negativan grandon" - -#: src/shred.c:877 -#, c-format -msgid "%s: error truncating" -msgstr "%s: eraro dum trunkado" - -#: src/shred.c:893 -#, c-format -msgid "%s: fcntl failed" -msgstr "malsukcesis fcntl() sur %s" - -#: src/shred.c:898 -#, c-format -msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" -msgstr "maleblas tutviŝi nur-aldonan dosieron %s" - -#: src/shred.c:980 -#, c-format -msgid "%s: removing" -msgstr "forigiĝas %s" - -#: src/shred.c:1004 -#, c-format -msgid "%s: renamed to %s" -msgstr "%s renomiĝis al %s" - -#: src/shred.c:1026 -#, c-format -msgid "%s: failed to remove" -msgstr "malsukcesis forigi %s" - -#: src/shred.c:1030 -#, c-format -msgid "%s: removed" -msgstr "forigiĝis %s" - -#: src/shred.c:1037 src/shred.c:1080 -#, c-format -msgid "%s: failed to close" -msgstr "malsukcesis fermi %s" - -#: src/shred.c:1073 -#, c-format -msgid "%s: failed to open for writing" -msgstr "malsukcesis malfermi %s por skribado" - -#: src/shred.c:1138 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of passes" -msgstr "nevalida nombro de paŝoj: %s" - -#: src/shred.c:1147 src/shuf.c:292 src/sort.c:4375 -#, c-format -msgid "multiple random sources specified" -msgstr "pluraj aleatoraj fontoj indikatas" - -#: src/shred.c:1161 -#, c-format -msgid "%s: invalid file size" -msgstr "%s: nevalida dosiergrando" - -#: src/shuf.c:49 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" -" or: %s -e [OPTION]... [ARG]...\n" -" or: %s -i LO-HI [OPTION]...\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [OPCIO...] [DOSIERO]\n" -" aŭ: %s -e [OPCIO...] [ARGUMENTO...]\n" -" aŭ: %s -i MALALTA-ALTA [OPCIO...]\n" - -#: src/shuf.c:55 -msgid "" -"Write a random permutation of the input lines to standard output.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/shuf.c:62 -msgid "" -" -e, --echo treat each ARG as an input line\n" -" -i, --input-range=LO-HI treat each number LO through HI as an input " -"line\n" -" -n, --head-count=COUNT output at most COUNT lines\n" -" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" -" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" -" -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" -msgstr "" - -#: src/shuf.c:246 -#, c-format -msgid "multiple -i options specified" -msgstr "pluraj opcioj '-i' indikatas" - -#: src/shuf.c:266 -#, c-format -msgid "invalid input range %s" -msgstr "nevalida intervalo: %s" - -#: src/shuf.c:279 -#, c-format -msgid "invalid line count %s" -msgstr "nevalida nombro de linioj: %s" - -#: src/shuf.c:286 src/sort.c:4369 -#, c-format -msgid "multiple output files specified" -msgstr "pluraj eligaj dosieroj indikatas" - -#: src/shuf.c:312 -#, c-format -msgid "cannot combine -e and -i options" -msgstr "nekombineblas opcioj '-e' kaj '-i'" - -#: src/sleep.c:46 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" -" or: %s OPTION\n" -"Pause for NUMBER seconds. SUFFIX may be `s' for seconds (the default),\n" -"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most " -"implementations\n" -"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n" -"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n" -"specified by the sum of their values.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/sleep.c:137 src/timeout.c:293 -#, c-format -msgid "invalid time interval %s" -msgstr "nevalida tempintervalo: %s" - -#: src/sleep.c:148 src/tail.c:1218 -#, c-format -msgid "cannot read realtime clock" -msgstr "malsukcesis legi realtempan horloĝon" - -#: src/sort.c:398 -msgid "" -"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:405 -msgid "" -"Ordering options:\n" -"\n" -msgstr "" -"Ordigantaj opcioj:\n" -"\n" - -#: src/sort.c:409 -msgid "" -" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" -" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " -"characters\n" -" -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:415 -msgid "" -" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" -" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" -" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:420 -msgid "" -" -h, --human-numeric-sort compare human readable numbers (e.g., 2K 1G)\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:423 -msgid "" -" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n" -" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n" -" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" -" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:429 -msgid "" -" --sort=WORD sort according to WORD:\n" -" general-numeric -g, human-numeric -h, month -" -"M,\n" -" numeric -n, random -R, version -V\n" -" -V, --version-sort natural sort of (version) numbers within text\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:437 -msgid "" -"Other options:\n" -"\n" -msgstr "" -"Aliaj opcioj:\n" -"\n" - -#: src/sort.c:441 -msgid "" -" --batch-size=NMERGE merge at most NMERGE inputs at once;\n" -" for more use temp files\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:445 -msgid "" -" -c, --check, --check=diagnose-first check for sorted input; do not sort\n" -" -C, --check=quiet, --check=silent like -c, but do not report first bad " -"line\n" -" --compress-program=PROG compress temporaries with PROG;\n" -" decompress them with PROG -d\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:452 -msgid "" -" --debug annotate the part of the line used to sort,\n" -" and warn about questionable usage to stderr\n" -" --files0-from=F read input from the files specified by\n" -" NUL-terminated names in file F;\n" -" If F is - then read names from standard input\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:459 -msgid "" -" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1 (origin 1), end it at POS2\n" -" (default end of line). See POS syntax below\n" -" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:464 -msgid "" -" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" -" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort " -"comparison\n" -" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:470 -#, c-format -msgid "" -" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank " -"transition\n" -" -T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or " -"%s;\n" -" multiple options specify multiple directories\n" -" --parallel=N change the number of sorts run concurrently to " -"N\n" -" -u, --unique with -c, check for strict ordering;\n" -" without -c, output only the first of an equal " -"run\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:479 -msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:484 -msgid "" -"\n" -"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " -"position\n" -"in the field; both are origin 1. If neither -t nor -b is in effect, " -"characters\n" -"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS " -"is\n" -"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n" -"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n" -"\n" -"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:496 -msgid "" -"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" -"\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -"*** WARNING ***\n" -"The locale specified by the environment affects sort order.\n" -"Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n" -"native byte values.\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:697 -#, c-format -msgid "waiting for %s [-d]" -msgstr "atendado pri '%s [-d]'" - -#: src/sort.c:702 -#, c-format -msgid "%s [-d] terminated abnormally" -msgstr "'%s [-d]' finiĝis nenormale" - -#: src/sort.c:856 src/tac.c:458 -#, c-format -msgid "cannot create temporary file in %s" -msgstr "malsukcesis krei provizoran dosieron en %s" - -#: src/sort.c:942 src/sort.c:1995 src/sort.c:3041 src/sort.c:3743 -#: src/sort.c:3746 -msgid "open failed" -msgstr "malsukcesis malfermo" - -#: src/sort.c:962 -msgid "fflush failed" -msgstr "malsukcesis fflush()" - -#: src/sort.c:967 src/sort.c:1998 src/sort.c:4634 -msgid "close failed" -msgstr "malsukcesis fermo" - -#: src/sort.c:976 -#, c-format -msgid "dup2 failed" -msgstr "malsukcesis dup2()" - -#: src/sort.c:1093 -#, c-format -msgid "couldn't execute %s" -msgstr "malsukcesis ruli %s" - -#: src/sort.c:1100 -msgid "couldn't create temporary file" -msgstr "malsukcesis krei provizoran dosieron" - -#: src/sort.c:1139 -#, c-format -msgid "couldn't create process for %s -d" -msgstr "malsukcesis krei novan procezon por '%s -d'" - -#: src/sort.c:1153 -#, c-format -msgid "couldn't execute %s -d" -msgstr "malsukcesis ruli '%s -d'" - -#: src/sort.c:1212 -#, c-format -msgid "warning: cannot remove: %s" -msgstr "averto: malsukcesis forigi %s" - -#: src/sort.c:1298 -#, c-format -msgid "invalid --%s argument %s" -msgstr "nevalida argumento por opcio '--%s': %s" - -#: src/sort.c:1301 -#, c-format -msgid "minimum --%s argument is %s" -msgstr "minimuma argumento por opcio '--%s' estas %s" - -#: src/sort.c:1316 -#, c-format -msgid "--%s argument %s too large" -msgstr "argumento por opcio '--%s' tro grandas: %s" - -#: src/sort.c:1319 -#, c-format -msgid "maximum --%s argument with current rlimit is %s" -msgstr "maksimuma argumento por opcio '--%s' je aktuala 'rlimit' estas %s" - -#: src/sort.c:1401 -#, c-format -msgid "number in parallel must be nonzero" -msgstr "paralelnombro devas esti pli ol nulo" - -#: src/sort.c:1482 -msgid "stat failed" -msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon" - -#: src/sort.c:1743 -msgid "read failed" -msgstr "malsukcesis lego" - -#: src/sort.c:2013 -#, c-format -msgid "string transformation failed" -msgstr "malsukcesis transformi signoĉenon" - -#: src/sort.c:2016 -#, c-format -msgid "the untransformed string was %s" -msgstr "la neŝanĝita ĉeno estas %s" - -#: src/sort.c:2179 -#, c-format -msgid "^ no match for key\n" -msgstr "^ neniu kongruo por klavo\n" - -#: src/sort.c:2359 -#, c-format -msgid "obsolescent key `%s' used; consider `%s' instead" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2365 -#, c-format -msgid "key %lu has zero width and will be ignored" -msgstr "klavo %lu havas nulan larĝon kaj ignoriĝos" - -#: src/sort.c:2376 -#, c-format -msgid "" -"leading blanks are significant in key %lu; consider also specifying `b'" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2389 -#, c-format -msgid "key %lu is numeric and spans multiple fields" -msgstr "klavo %lu estas numera kaj ampleksas plurajn kampojn" - -#: src/sort.c:2421 -#, c-format -msgid "option `-%s' is ignored" -msgid_plural "options `-%s' are ignored" -msgstr[0] "opcio «-%s» ignoratas" -msgstr[1] "opcioj «-%s» ignoratas" - -#: src/sort.c:2427 -#, c-format -msgid "option `-r' only applies to last-resort comparison" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2701 src/sort.c:2710 -msgid "write failed" -msgstr "malsukcesis skribo" - -#: src/sort.c:2753 -#, c-format -msgid "%s: %s:%s: disorder: " -msgstr "%s: %s:%s: malordo: " - -#: src/sort.c:2756 -msgid "standard error" -msgstr "ĉeferar-eligujo" - -#: src/sort.c:3914 -#, c-format -msgid "%s: invalid field specification %s" -msgstr "%s: nevalida kampindiko %s" - -#: src/sort.c:3925 -#, c-format -msgid "options `-%s' are incompatible" -msgstr "nekombineblas opcioj '-%s'" - -#: src/sort.c:3976 -#, c-format -msgid "%s: invalid count at start of %s" -msgstr "%s: nevalida nombro je komenco de %s" - -#: src/sort.c:4233 -msgid "invalid number after `-'" -msgstr "nevalida numero post '-'" - -#: src/sort.c:4236 src/sort.c:4322 src/sort.c:4350 -msgid "invalid number after `.'" -msgstr "nevalida numero post '.'" - -#: src/sort.c:4249 src/sort.c:4355 -msgid "stray character in field spec" -msgstr "hazarda signo en kampindiko" - -#: src/sort.c:4296 -#, c-format -msgid "multiple compress programs specified" -msgstr "pluraj kunpremaj programoj indikatas" - -#: src/sort.c:4313 -msgid "invalid number at field start" -msgstr "nevalida numero je kampkomenco" - -#: src/sort.c:4317 src/sort.c:4345 -msgid "field number is zero" -msgstr "kampnumero estas nulo" - -#: src/sort.c:4326 -msgid "character offset is zero" -msgstr "signopozicio estas nulo" - -#: src/sort.c:4341 -msgid "invalid number after `,'" -msgstr "nevalida numero post ','" - -#: src/sort.c:4391 -#, c-format -msgid "empty tab" -msgstr "vaka tabo" - -#: src/sort.c:4484 src/wc.c:693 -#, c-format -msgid "cannot read file names from %s" -msgstr "malsukcesis legi dosiernomojn el %s" - -#: src/sort.c:4506 -#, c-format -msgid "%s:%lu: invalid zero-length file name" -msgstr "%s:%lu: nevalida dosiernomo (longo nulas)" - -#: src/sort.c:4512 -#, c-format -msgid "no input from %s" -msgstr "neniu enigo el %s" - -#: src/sort.c:4558 -#, c-format -msgid "using %s sorting rules" -msgstr "uzatas %s ordigaj reguloj" - -#: src/sort.c:4561 -#, c-format -msgid "using simple byte comparison" -msgstr "uzatas simpla bajtkomparo" - -#: src/sort.c:4592 -#, c-format -msgid "extra operand %s not allowed with -%c" -msgstr "aldona argumento %s ne permesatas por '-%c'" - -#: src/split.c:165 -#, c-format -msgid "the suffix length needs to be at least %zu" -msgstr "longo de sufikso nepras esti almenaŭ %zu" - -#: src/split.c:182 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [PREFIX]]\n" -msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] [ENIGO [PREFIKSO]]\n" - -#: src/split.c:186 -msgid "" -"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" -"size is 1000 lines, and default PREFIX is `x'. With no INPUT, or when " -"INPUT\n" -"is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/split.c:195 -#, c-format -msgid "" -" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" -" -b, --bytes=SIZE put SIZE bytes per output file\n" -" -C, --line-bytes=SIZE put at most SIZE bytes of lines per output file\n" -" -d, --numeric-suffixes use numeric suffixes instead of alphabetic\n" -" -e, --elide-empty-files do not generate empty output files with `-n'\n" -" --filter=COMMAND write to shell COMMAND; file name is $FILE\n" -" -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n" -" -n, --number=CHUNKS generate CHUNKS output files. See below\n" -" -u, --unbuffered immediately copy input to output with `-n r/...'\n" -msgstr "" - -#: src/split.c:206 -msgid "" -" --verbose print a diagnostic just before each\n" -" output file is opened\n" -msgstr "" - -#: src/split.c:213 -msgid "" -"\n" -"CHUNKS may be:\n" -"N split into N files based on size of input\n" -"K/N output Kth of N to stdout\n" -"l/N split into N files without splitting lines\n" -"l/K/N output Kth of N to stdout without splitting lines\n" -"r/N like `l' but use round robin distribution\n" -"r/K/N likewise but only output Kth of N to stdout\n" -msgstr "" - -#: src/split.c:279 -#, c-format -msgid "output file suffixes exhausted" -msgstr "elirdosieraj sufiksoj elĉerpiĝis" - -#: src/split.c:291 -#, c-format -msgid "creating file %s\n" -msgstr "kreiĝas dosiero %s\n" - -#: src/split.c:304 -#, c-format -msgid "failed to set FILE environment variable" -msgstr "malsukcesis agordi ĉirkaŭaĵan variablon FILE" - -#: src/split.c:306 -#, c-format -msgid "executing with FILE=%s\n" -msgstr "plenumiĝas kun FILE=%s\n" - -#: src/split.c:308 -#, c-format -msgid "failed to create pipe" -msgstr "malsukcesis krei dukton" - -#: src/split.c:322 -#, c-format -msgid "closing prior pipe" -msgstr "fermiĝas antaŭa dukto" - -#: src/split.c:324 -#, c-format -msgid "closing output pipe" -msgstr "fermiĝas eliga dukto" - -#: src/split.c:328 -#, c-format -msgid "moving input pipe" -msgstr "moviĝas eniga dukto" - -#: src/split.c:330 -#, c-format -msgid "closing input pipe" -msgstr "fermiĝas eniga dukto" - -#: src/split.c:335 -#, c-format -msgid "failed to run command: \"%s -c %s\"" -msgstr "malsukcesis ruli komandon \"%s -c %s\"" - -#: src/split.c:341 -#, c-format -msgid "failed to close input pipe" -msgstr "malsukcesis fermi enigan dukton" - -#: src/split.c:377 -#, c-format -msgid "waiting for child process" -msgstr "atendado pri ida procezo" - -#: src/split.c:387 -#, c-format -msgid "with FILE=%s, signal %s from command: %s" -msgstr "kun FILE=%s, signalo %s el komando %s" - -#: src/split.c:395 -#, c-format -msgid "with FILE=%s, exit %d from command: %s" -msgstr "kun FILE=%s, eliro %d el komando %s" - -#: src/split.c:402 src/timeout.c:447 -#, c-format -msgid "unknown status from command (0x%X)" -msgstr "nekonata rezulto (0x%X) el komando" - -#: src/split.c:964 -#, c-format -msgid "cannot split in more than one way" -msgstr "maleblas dividi en pluraj manieroj" - -#: src/split.c:977 src/split.c:1108 src/split.c:1245 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of chunks" -msgstr "nevalida nombro da pecoj: %s" - -#: src/split.c:981 -#, c-format -msgid "%s: invalid chunk number" -msgstr "nevalida pecnumero: %s" - -#: src/split.c:1033 -#, c-format -msgid "%s: invalid suffix length" -msgstr "nevalida sufikslongo: %s" - -#: src/split.c:1047 src/split.c:1055 src/split.c:1078 src/split.c:1083 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of bytes" -msgstr "nevalida nombro da bajtoj: %s" - -#: src/split.c:1066 src/split.c:1196 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of lines" -msgstr "nevalida nombro da linioj: %s" - -#: src/split.c:1139 -#, c-format -msgid "line count option -%s%c... is too large" -msgstr "lininombro '-%s%c...' tro grandas" - -#: src/split.c:1162 -#, c-format -msgid "%s: invalid IO block size" -msgstr "nevalida grando por IO-bloko: %s" - -#: src/split.c:1183 -#, c-format -msgid "--filter does not process a chunk extracted to stdout" -msgstr "opcio «--filter» ne pritraktas pecon eligatan al ĉefeligujo" - -#: src/split.c:1238 -#, c-format -msgid "%s: cannot determine file size" -msgstr "%s: ne eblas eltrovi dosiergrandon" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/stat.c:169 -msgid "Michael Meskes" -msgstr "Majkel MESKES (Michael Meskes)" - -#: src/stat.c:824 -#, c-format -msgid "failed to canonicalize %s" -msgstr "malsukcesis normaligi %s" - -#: src/stat.c:1036 -#, c-format -msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" -msgstr "averto: nerekonata eskapsigno `\\%c'" - -#: src/stat.c:1091 -#, c-format -msgid "%s: invalid directive" -msgstr "nevalida indiko: %s" - -#: src/stat.c:1137 -#, c-format -msgid "warning: backslash at end of format" -msgstr "averto: malsuprenstreko je aranĝofino" - -#: src/stat.c:1168 -#, c-format -msgid "using %s to denote standard input does not work in file system mode" -msgstr "uzi %s por indiki ĉefenigujo ne funkcias en dosiersistema moduso" - -#: src/stat.c:1175 -#, c-format -msgid "cannot read file system information for %s" -msgstr "malsukcesis legi en dosiersistemo informon pri %s" - -#: src/stat.c:1195 -#, c-format -msgid "cannot stat standard input" -msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri ĉefenigujo" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' with --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1231 -msgid "" -" File: \"%n\"\n" -" ID: %-8i Namelen: %-7l Type: %T\n" -"Block size: %-10s Fundamental block size: %S\n" -"Blocks: Total: %-10b Free: %-10f Available: %a\n" -"Inodes: Total: %-10c Free: %d\n" -msgstr "" -" Dosiero: \"%n\"\n" -" ID: %-8i Nomlongo: %-7l Tipo: %T\n" -"Blokgrando: %-10s Baza blokgrando: %S\n" -"Blokoj -- Tutaj: %-10b Liberaj: %-10f Disponeblaj: %a\n" -"I-nodoj -- Tutaj: %-10c Liberaj: %d\n" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1256 -msgid "" -" File: %N\n" -" Size: %-10s\tBlocks: %-10b IO Block: %-6o %F\n" -msgstr "" -" Dosiero: %N\n" -" Grando: %-10s Blokoj: %-10b IO-bloko: %-6o %F\n" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1266 -msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i Links: %-5h Device type: %t,%T\n" -msgstr "Aparato: %Dh/%dd I-nodo: %-10i Ligoj: %-5h Aparattipo: %t,%T\n" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1274 -msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i Links: %h\n" -msgstr "Aparato: %Dh/%dd I-nodo: %-10i Ligoj: %h\n" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1283 -msgid "Access: (%04a/%10.10A) Uid: (%5u/%8U) Gid: (%5g/%8G)\n" -msgstr "Atingo: (%04a/%10.10A) UID: (%5u/%8U) GID: (%5g/%8G)\n" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1293 -#, c-format -msgid "Context: %C\n" -msgstr "Kunteksto: %C\n" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1302 -msgid "" -"Access: %x\n" -"Modify: %y\n" -"Change: %z\n" -" Birth: %w\n" -msgstr "" -"Atingo: %x\n" -"Modifo: %y\n" -"Ŝanĝo: %z\n" -"Kreo: %w\n" - -#: src/stat.c:1323 -msgid "" -"Display file or file system status.\n" -"\n" -" -L, --dereference follow links\n" -" -f, --file-system display file system status instead of file status\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1329 -msgid "" -" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n" -" output a newline after each use of FORMAT\n" -" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n" -" and do not output a mandatory trailing newline.\n" -" If you want a newline, include \\n in FORMAT\n" -" -t, --terse print the information in terse form\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1340 -msgid "" -"\n" -"The valid format sequences for files (without --file-system):\n" -"\n" -" %a Access rights in octal\n" -" %A Access rights in human readable form\n" -" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" -" %B The size in bytes of each block reported by %b\n" -" %C SELinux security context string\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1349 -msgid "" -" %d Device number in decimal\n" -" %D Device number in hex\n" -" %f Raw mode in hex\n" -" %F File type\n" -" %g Group ID of owner\n" -" %G Group name of owner\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1357 -msgid "" -" %h Number of hard links\n" -" %i Inode number\n" -" %m Mount point\n" -" %n File name\n" -" %N Quoted file name with dereference if symbolic link\n" -" %o I/O block size\n" -" %s Total size, in bytes\n" -" %t Major device type in hex\n" -" %T Minor device type in hex\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1368 -msgid "" -" %u User ID of owner\n" -" %U User name of owner\n" -" %w Time of file birth, human-readable; - if unknown\n" -" %W Time of file birth, seconds since Epoch; 0 if unknown\n" -" %x Time of last access, human-readable\n" -" %X Time of last access, seconds since Epoch\n" -" %y Time of last modification, human-readable\n" -" %Y Time of last modification, seconds since Epoch\n" -" %z Time of last change, human-readable\n" -" %Z Time of last change, seconds since Epoch\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1382 -msgid "" -"Valid format sequences for file systems:\n" -"\n" -" %a Free blocks available to non-superuser\n" -" %b Total data blocks in file system\n" -" %c Total file nodes in file system\n" -" %d Free file nodes in file system\n" -" %f Free blocks in file system\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1391 -msgid "" -" %i File System ID in hex\n" -" %l Maximum length of filenames\n" -" %n File name\n" -" %s Block size (for faster transfers)\n" -" %S Fundamental block size (for block counts)\n" -" %t Type in hex\n" -" %T Type in human readable form\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:91 -#, c-format -msgid "Usage: %s OPTION... COMMAND\n" -msgstr "Uzmaniero: %s OPCIO... KOMANDO\n" - -#: src/stdbuf.c:92 -msgid "" -"Run COMMAND, with modified buffering operations for its standard streams.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:99 -msgid "" -" -i, --input=MODE adjust standard input stream buffering\n" -" -o, --output=MODE adjust standard output stream buffering\n" -" -e, --error=MODE adjust standard error stream buffering\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:106 -msgid "" -"\n" -"If MODE is `L' the corresponding stream will be line buffered.\n" -"This option is invalid with standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:109 -msgid "" -"\n" -"If MODE is `0' the corresponding stream will be unbuffered.\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:112 -msgid "" -"\n" -"Otherwise MODE is a number which may be followed by one of the following:\n" -"KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" -"In this case the corresponding stream will be fully buffered with the " -"buffer\n" -"size set to MODE bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:118 -msgid "" -"\n" -"NOTE: If COMMAND adjusts the buffering of its standard streams (`tee' does\n" -"for e.g.) then that will override corresponding settings changed by " -"`stdbuf'.\n" -"Also some filters (like `dd' and `cat' etc.) don't use streams for I/O,\n" -"and are thus unaffected by `stdbuf' settings.\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:228 -#, c-format -msgid "failed to find %s" -msgstr "malsukcesis trovi %s" - -#: src/stdbuf.c:248 src/stdbuf.c:280 -#, c-format -msgid "failed to update the environment with %s" -msgstr "malsukcesis ĝisdatigi la ĉirkaŭaĵon kun %s" - -#: src/stdbuf.c:322 -#, c-format -msgid "line buffering stdin is meaningless" -msgstr "linia bufrado de ĉefenigaĵo sensencas" - -#: src/stty.c:510 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [SETTING]...\n" -" or: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-a|--all]\n" -" or: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-g|--save]\n" -msgstr "" -"Uzamniero: %s [-F APARATO | --file=APARATO] [AGORDO...]\n" -" aŭ: %s [-F APARATO | --file=APARATO] [-a|--all]\n" -" aŭ: %s [-F APARATO | --file=APARATO] [-g|--save]\n" - -#: src/stty.c:516 -msgid "" -"Print or change terminal characteristics.\n" -"\n" -" -a, --all print all current settings in human-readable form\n" -" -g, --save print all current settings in a stty-readable form\n" -" -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:525 -msgid "" -"\n" -"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n" -"settings. The underlying system defines which settings are available.\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:530 -msgid "" -"\n" -"Special characters:\n" -" * dsusp CHAR CHAR will send a terminal stop signal once input flushed\n" -" eof CHAR CHAR will send an end of file (terminate the input)\n" -" eol CHAR CHAR will end the line\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:537 -msgid "" -" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n" -" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n" -" intr CHAR CHAR will send an interrupt signal\n" -" kill CHAR CHAR will erase the current line\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:543 -msgid "" -" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n" -" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n" -" * rprnt CHAR CHAR will redraw the current line\n" -" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:549 -msgid "" -" stop CHAR CHAR will stop the output\n" -" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n" -" * swtch CHAR CHAR will switch to a different shell layer\n" -" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:555 -msgid "" -"\n" -"Special settings:\n" -" N set the input and output speeds to N bauds\n" -" * cols N tell the kernel that the terminal has N columns\n" -" * columns N same as cols N\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:562 -msgid "" -" ispeed N set the input speed to N\n" -" * line N use line discipline N\n" -" min N with -icanon, set N characters minimum for a completed " -"read\n" -" ospeed N set the output speed to N\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:568 -msgid "" -" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n" -" * size print the number of rows and columns according to the " -"kernel\n" -" speed print the terminal speed\n" -" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:574 -msgid "" -"\n" -"Control settings:\n" -" [-]clocal disable modem control signals\n" -" [-]cread allow input to be received\n" -" * [-]crtscts enable RTS/CTS handshaking\n" -" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:582 -msgid "" -" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n" -" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n" -" [-]hupcl same as [-]hup\n" -" [-]parenb generate parity bit in output and expect parity bit in " -"input\n" -" [-]parodd set odd parity (even with `-')\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:589 -msgid "" -"\n" -"Input settings:\n" -" [-]brkint breaks cause an interrupt signal\n" -" [-]icrnl translate carriage return to newline\n" -" [-]ignbrk ignore break characters\n" -" [-]igncr ignore carriage return\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:597 -msgid "" -" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n" -" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n" -" [-]inlcr translate newline to carriage return\n" -" [-]inpck enable input parity checking\n" -" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:604 -msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:607 -msgid "" -" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n" -" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n" -" [-]ixoff enable sending of start/stop characters\n" -" [-]ixon enable XON/XOFF flow control\n" -" [-]parmrk mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n" -" [-]tandem same as [-]ixoff\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:615 -msgid "" -"\n" -"Output settings:\n" -" * bsN backspace delay style, N in [0..1]\n" -" * crN carriage return delay style, N in [0..3]\n" -" * ffN form feed delay style, N in [0..1]\n" -" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:623 -msgid "" -" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n" -" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n" -" * [-]ofill use fill (padding) characters instead of timing for delays\n" -" * [-]olcuc translate lowercase characters to uppercase\n" -" * [-]onlcr translate newline to carriage return-newline\n" -" * [-]onlret newline performs a carriage return\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:631 -msgid "" -" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n" -" [-]opost postprocess output\n" -" * tabN horizontal tab delay style, N in [0..3]\n" -" * tabs same as tab0\n" -" * -tabs same as tab3\n" -" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:639 -msgid "" -"\n" -"Local settings:\n" -" [-]crterase echo erase characters as backspace-space-backspace\n" -" * crtkill kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n" -" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:646 -msgid "" -" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n" -" [-]echo echo input characters\n" -" * [-]echoctl same as [-]ctlecho\n" -" [-]echoe same as [-]crterase\n" -" [-]echok echo a newline after a kill character\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:653 -msgid "" -" * [-]echoke same as [-]crtkill\n" -" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n" -" * [-]echoprt echo erased characters backward, between `\\' and '/'\n" -" [-]icanon enable erase, kill, werase, and rprnt special characters\n" -" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:660 -msgid "" -" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n" -" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special " -"characters\n" -" * [-]prterase same as [-]echoprt\n" -" * [-]tostop stop background jobs that try to write to the terminal\n" -" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:667 -msgid "" -"\n" -"Combination settings:\n" -" * [-]LCASE same as [-]lcase\n" -" cbreak same as -icanon\n" -" -cbreak same as icanon\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:674 -msgid "" -" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n" -" icanon, eof and eol characters to their default values\n" -" -cooked same as raw\n" -" crt same as echoe echoctl echoke\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:680 -msgid "" -" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n" -" kill ^u\n" -" * [-]decctlq same as [-]ixany\n" -" ek erase and kill characters to their default values\n" -" evenp same as parenb -parodd cs7\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:687 -msgid "" -" -evenp same as -parenb cs8\n" -" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n" -" litout same as -parenb -istrip -opost cs8\n" -" -litout same as parenb istrip opost cs7\n" -" nl same as -icrnl -onlcr\n" -" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:695 -msgid "" -" oddp same as parenb parodd cs7\n" -" -oddp same as -parenb cs8\n" -" [-]parity same as [-]evenp\n" -" pass8 same as -parenb -istrip cs8\n" -" -pass8 same as parenb istrip cs7\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:702 -msgid "" -" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n" -" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n" -" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n" -" -raw same as cooked\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:708 -msgid "" -" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n" -" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n" -" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n" -" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n" -" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n" -" characters to their default values\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:716 -msgid "" -"\n" -"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n" -"prints baud rate, line discipline, and deviations from stty sane. In\n" -"settings, CHAR is taken literally, or coded as in ^c, 0x37, 0177 or\n" -"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n" -msgstr "" -"\n" -"Regas la tty-lineon konektatan al ĉefenigujo. Sen argumentoj, eligas\n" -"rapidecon, linean protokolon, kaj diferencojn disde '/stty sane'. En ecoj,\n" -"SIGNO prezentas sin mem, aŭ estas kodita (ekzemple ^c, 0x37, 0177, aŭ 127);\n" -"la specialaj valoroj '^-' aŭ 'undef' malebligas specialajn signojn.\n" - -#: src/stty.c:788 -#, c-format -msgid "only one device may be specified" -msgstr "eblas indiki nur unu aparaton" - -#: src/stty.c:818 -#, c-format -msgid "" -"the options for verbose and stty-readable output styles are\n" -"mutually exclusive" -msgstr "" -"nekombineblas opcioj '-a' kaj '-g' (por hom-legebla kaj stty-legebla eligo)" - -#: src/stty.c:824 -#, c-format -msgid "when specifying an output style, modes may not be set" -msgstr "ne permesatas indiki reĝimon kune kun indiko de eligostilo" - -#: src/stty.c:839 -#, c-format -msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode" -msgstr "%s: malsukcesis reagordi nebarantan moduson" - -#: src/stty.c:884 src/stty.c:994 -#, c-format -msgid "invalid argument %s" -msgstr "nevalida argumento %s" - -#: src/stty.c:895 src/stty.c:912 src/stty.c:924 src/stty.c:937 src/stty.c:949 -#: src/stty.c:969 -#, c-format -msgid "missing argument to %s" -msgstr "mankas argumento al %s" - -#: src/stty.c:975 -#, c-format -msgid "invalid line discipline %s" -msgstr "nevalida protokolo %s por lineo" - -#: src/stty.c:1045 -#, c-format -msgid "%s: unable to perform all requested operations" -msgstr "%s: ne eblas efiki ĉiujn petatajn operaciojn" - -#: src/stty.c:1391 -#, c-format -msgid "%s: no size information for this device" -msgstr "%s: mankas informo pri grando de ĉi tiu aparato" - -#: src/stty.c:1905 -#, c-format -msgid "invalid integer argument %s" -msgstr "nevalida entjerargumento %s" - -#: src/su.c:226 -msgid "Password:" -msgstr "Pasvorto:" - -#: src/su.c:229 -#, c-format -msgid "getpass: cannot open /dev/tty" -msgstr "getpass: ne eblas malfermi /dev/tty" - -#: src/su.c:287 -#, c-format -msgid "cannot set groups" -msgstr "malsukcesis agordi grupojn" - -#: src/su.c:291 -#, c-format -msgid "cannot set group id" -msgstr "malsukcesis agordi grupan ID-on" - -#: src/su.c:293 -#, c-format -msgid "cannot set user id" -msgstr "malsukcesis agordi uzantan ID-on" - -#: src/su.c:369 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n" -msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] [-] [UZANTO [ARGUMENTO...]]\n" - -#: src/su.c:370 -msgid "" -"Change the effective user id and group id to that of USER.\n" -"\n" -" -, -l, --login make the shell a login shell\n" -" -c, --command=COMMAND pass a single COMMAND to the shell with -c\n" -" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" -" -m, --preserve-environment do not reset environment variables\n" -" -p same as -m\n" -" -s, --shell=SHELL run SHELL if /etc/shells allows it\n" -msgstr "" - -#: src/su.c:382 -msgid "" -"\n" -"A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n" -msgstr "" -"\n" -"Nura «-» implikas «-l». Kiam UZANTO ne indikatas, \"root\" supoziĝas.\n" - -#: src/su.c:459 -#, c-format -msgid "user %s does not exist" -msgstr "uzanto %s ne ekzistas" - -#: src/su.c:482 -#, c-format -msgid "incorrect password" -msgstr "malĝusta pasvorto" - -#: src/su.c:499 -#, c-format -msgid "using restricted shell %s" -msgstr "uzatas limigita ŝelo %s" - -#: src/su.c:507 -#, c-format -msgid "warning: cannot change directory to %s" -msgstr "averto: malsukcesis ŝanĝi dosierujon al %s" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/sum.c:38 -msgid "Kayvan Aghaiepour" -msgstr "Kejven AGEJPUR (Kayvan Aghaiepour)" - -#: src/sum.c:64 -msgid "" -"Print checksum and block counts for each FILE.\n" -"\n" -" -r use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n" -" -s, --sysv use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n" -msgstr "" - -#: src/sync.c:42 -msgid "" -"Force changed blocks to disk, update the super block.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/sync.c:70 -#, c-format -msgid "ignoring all arguments" -msgstr "ignoratas ĉiuj argumentoj" - -#: src/system.h:323 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"NOTE: your shell may have its own version of %s, which usually supersedes\n" -"the version described here. Please refer to your shell's documentation\n" -"for details about the options it supports.\n" -msgstr "" - -#: src/system.h:329 -msgid " --help display this help and exit\n" -msgstr " --help montri ĉi tiun helpon kaj eliri\n" - -#: src/system.h:331 -msgid " --version output version information and exit\n" -msgstr " --version montri programversion kaj eliri\n" - -#: src/system.h:503 -msgid "" -"\n" -"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" -"KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" -msgstr "" - -#: src/system.h:512 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Display values are in units of the first available SIZE from --block-size,\n" -"and the %s_BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE and BLOCKSIZE environment variables.\n" -"Otherwise, units default to 1024 bytes (or 512 if POSIXLY_CORRECT is set).\n" -msgstr "" - -#: src/system.h:522 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Report %s bugs to %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Raportu cimojn en «%s» al <%s>.\n" - -#. TRANSLATORS: Replace LANG_CODE in this URL with your language code -#. to form one of -#. the URLs at http://translationproject.org/team/. Otherwise, replace -#. the entire URL with your translation team's email address. -#: src/system.h:536 -#, c-format -msgid "Report %s translation bugs to \n" -msgstr "" -"Sciigu tradukerarojn en «%s» al .\n" - -#: src/system.h:540 -#, c-format -msgid "For complete documentation, run: info coreutils '%s invocation'\n" -msgstr "Por kompleta dokumentado rulu: info coreutils '%s invocation'\n" - -#: src/system.h:565 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: Circular directory structure.\n" -"This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n" -"NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n" -"The following directory is part of the cycle:\n" -" %s\n" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/tac.c:57 -msgid "Jay Lepreau" -msgstr "Ĝej LEPRO (Jay Lepreau)" - -#: src/tac.c:137 -msgid "" -"Write each FILE to standard output, last line first.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" -"Skribas kun inversa liniordo ĉiun indikatan DOSIEROn al ĉefeligujo.\n" -"Sen DOSIERO, aŭ kiam DOSIERO estas «-», ĉefenigujo legiĝas.\n" -"\n" - -#: src/tac.c:145 -msgid "" -" -b, --before attach the separator before instead of after\n" -" -r, --regex interpret the separator as a regular expression\n" -" -s, --separator=STRING use STRING as the separator instead of newline\n" -msgstr "" - -#: src/tac.c:235 src/tac.c:336 -#, c-format -msgid "%s: seek failed" -msgstr "malsukcesis 'seek' sur %s" - -#: src/tac.c:264 -#, c-format -msgid "record too large" -msgstr "rikordo tro grandas" - -#: src/tac.c:466 src/truncate.c:376 -#, c-format -msgid "cannot open %s for writing" -msgstr "malsukcesis malfermi %s por skribi" - -#: src/tac.c:487 src/tac.c:494 -#, c-format -msgid "%s: write error" -msgstr "%s: skrib-eraro" - -#: src/tac.c:601 -#, c-format -msgid "separator cannot be empty" -msgstr "disigilo ne povas esti vaka" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/tail.c:70 -msgid "Ian Lance Taylor" -msgstr "Ien Lans TEJLOR (Ian Lance Taylor)" - -#: src/tail.c:262 -#, c-format -msgid "" -"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n" -"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" -"Eligas la %d lastajn liniojn de ĉiu indikata DOSIERO al ĉefeligujo.\n" -"Kun plu ol unu DOSIERO, eligas la dosiernomon antaŭ la liniojn.\n" -"Sen DOSIERO, aŭ kiam DOSIERO estas «-», ĉefenigujo legiĝas.\n" -"\n" - -#: src/tail.c:271 -msgid "" -" -c, --bytes=K output the last K bytes; alternatively, use -c " -"+K\n" -" to output bytes starting with the Kth of each " -"file\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:275 -msgid "" -" -f, --follow[={name|descriptor}]\n" -" output appended data as the file grows;\n" -" -f, --follow, and --follow=descriptor are\n" -" equivalent\n" -" -F same as --follow=name --retry\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:282 -#, c-format -msgid "" -" -n, --lines=K output the last K lines, instead of the last %d;\n" -" or use -n +K to output lines starting with the " -"Kth\n" -" --max-unchanged-stats=N\n" -" with --follow=name, reopen a FILE which has not\n" -" changed size after N (default %d) iterations\n" -" to see if it has been unlinked or renamed\n" -" (this is the usual case of rotated log files).\n" -" With inotify, this option is rarely useful.\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:295 -msgid "" -" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n" -" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n" -" --retry keep trying to open a file even when it is or\n" -" becomes inaccessible; useful when following by\n" -" name, i.e., with --follow=name\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:302 -msgid "" -" -s, --sleep-interval=N with -f, sleep for approximately N seconds\n" -" (default 1.0) between iterations.\n" -" With inotify and --pid=P, check process P at\n" -" least once every N seconds.\n" -" -v, --verbose always output headers giving file names\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:311 -msgid "" -"\n" -"If the first character of K (the number of bytes or lines) is a `+',\n" -"print beginning with the Kth item from the start of each file, otherwise,\n" -"print the last K items in the file. K may have a multiplier suffix:\n" -"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" -"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:320 -msgid "" -"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n" -"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n" -"its end. This default behavior is not desirable when you really want to\n" -"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n" -"rotation). Use --follow=name in that case. That causes tail to track the\n" -"named file in a way that accommodates renaming, removal and creation.\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:379 -#, c-format -msgid "closing %s (fd=%d)" -msgstr "fermiĝas %s (dosiernumero=%d)" - -#: src/tail.c:454 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" -msgstr "%s: ne eblas fari 'seek' al relativa pozicio %s" - -#: src/tail.c:458 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" -msgstr "%s: ne eblas fari 'seek' al finrelativa pozicio %s" - -#: src/tail.c:894 -#, c-format -msgid "cannot determine location of %s. reverting to polling" -msgstr "ne eblas eltrovi lokon de %s; uzatas nun skrutinio" - -#: src/tail.c:963 -#, c-format -msgid "%s has become inaccessible" -msgstr "%s iĝis neatingebla" - -#: src/tail.c:980 -#, c-format -msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name" -msgstr "%s anstataŭiĝis per nesekvebla dosiero; rezignatas pri ĉi tiu nomo" - -#: src/tail.c:989 -#, c-format -msgid "%s has been replaced with a remote file. giving up on this name" -msgstr "%s anstataŭiĝis per fora dosiero; rezignatas pri ĉi tiu nomo" - -#: src/tail.c:1010 -#, c-format -msgid "%s has become accessible" -msgstr "%s iĝis atingebla" - -#: src/tail.c:1018 -#, c-format -msgid "%s has appeared; following end of new file" -msgstr "%s aperis; sekvatas fino de nova dosiero" - -#: src/tail.c:1029 -#, c-format -msgid "%s has been replaced; following end of new file" -msgstr "%s anstataŭiĝis; sekvatas fino de nova dosiero" - -#: src/tail.c:1130 -#, c-format -msgid "%s: cannot change nonblocking mode" -msgstr "%s: ne eblas ŝanĝi nebarantan moduson" - -#: src/tail.c:1171 src/tail.c:1286 -#, c-format -msgid "%s: file truncated" -msgstr "%s: dosiero trunkitas" - -#: src/tail.c:1195 src/tail.c:1441 -#, c-format -msgid "no files remaining" -msgstr "ne restas dosieroj" - -#: src/tail.c:1368 -#, c-format -msgid "cannot watch parent directory of %s" -msgstr "ne eblas rigardadi patran dosierujon de %s" - -#: src/tail.c:1371 src/tail.c:1386 -#, c-format -msgid "inotify resources exhausted" -msgstr "mankas sufiĉaj risurcoj por 'inotify'" - -#: src/tail.c:1389 src/tail.c:1518 -#, c-format -msgid "cannot watch %s" -msgstr "ne eblas rigardadi %s" - -#: src/tail.c:1472 -#, c-format -msgid "error monitoring inotify event" -msgstr "eraro dum rigardado de 'inotify'-evento" - -#: src/tail.c:1492 -#, c-format -msgid "error reading inotify event" -msgstr "eraro dum legado de 'inotify'-evento" - -#: src/tail.c:1785 -#, c-format -msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" -msgstr "%s anstataŭiĝis per fora dosiero; rezignatas pri ĉi tiu nomo" - -#: src/tail.c:1902 -#, c-format -msgid "number in %s is too large" -msgstr "nombro en %s tro grandas" - -#: src/tail.c:1974 -#, c-format -msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" -msgstr "nevalida nombro da senŝanĝaj statinformoj inter malfermoj: %s" - -#: src/tail.c:1990 -#, c-format -msgid "%s: invalid PID" -msgstr "%s: nevalida PID" - -#: src/tail.c:2009 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of seconds" -msgstr "%s: nevalida nombro da sekundoj" - -#: src/tail.c:2025 -#, c-format -msgid "option used in invalid context -- %c" -msgstr "opcio uzatas en nevalida kunteksto -- %c" - -#: src/tail.c:2033 -#, c-format -msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name" -msgstr "averto: opcio '--retry' ĉefe utilas dum sekvado je nomo" - -#: src/tail.c:2037 -#, c-format -msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" -msgstr "averto: PID ignoratas; opcio '--pid=PID' ĉefe utilas nur dum sekvado" - -#: src/tail.c:2040 -#, c-format -msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" -msgstr "averto: opcio '--pid=PID' ne subtenatas en ĉi tiu sistemo" - -#: src/tail.c:2141 -#, c-format -msgid "cannot follow %s by name" -msgstr "ne eblas sekvi %s je nomo" - -#: src/tail.c:2147 -#, c-format -msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective" -msgstr "averto: sekvi ĉefenigujon senĉese ne efikas" - -#: src/tail.c:2208 -#, c-format -msgid "inotify cannot be used, reverting to polling" -msgstr "ne eblas uzi 'inotify'; uzatas nun skrutinio" - -#: src/tee.c:64 -msgid "" -"Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n" -"\n" -" -a, --append append to the given FILEs, do not overwrite\n" -" -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n" -msgstr "" - -#: src/tee.c:72 -msgid "" -"\n" -"If a FILE is -, copy again to standard output.\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:117 -#, c-format -msgid "missing argument after %s" -msgstr "mankas argumento post %s" - -#: src/test.c:153 -#, c-format -msgid "invalid integer %s" -msgstr "nevalida entjero %s" - -#: src/test.c:235 -msgid "')' expected" -msgstr "')' atendatas" - -#: src/test.c:238 -#, c-format -msgid "')' expected, found %s" -msgstr "')' atendatas, %s trovitas" - -#: src/test.c:254 src/test.c:600 -#, c-format -msgid "%s: unary operator expected" -msgstr "unuloka operacisigno atendatas, %s trovitas" - -#: src/test.c:323 -msgid "-nt does not accept -l" -msgstr "'-nt' ne akceptas '-l'" - -#: src/test.c:336 -msgid "-ef does not accept -l" -msgstr "'-ef' ne akceptas '-l'" - -#: src/test.c:352 -msgid "-ot does not accept -l" -msgstr "'-ot' ne akceptas '-l'" - -#: src/test.c:361 -msgid "unknown binary operator" -msgstr "nekonata duloka operacisigno" - -#: src/test.c:628 -#, c-format -msgid "%s: binary operator expected" -msgstr "duloka operacisigno atendatas, %s trovitas" - -#: src/test.c:687 -msgid "" -"Usage: test EXPRESSION\n" -" or: test\n" -" or: [ EXPRESSION ]\n" -" or: [ ]\n" -" or: [ OPTION\n" -msgstr "" -"Uzamaniero: test ESPRIMO\n" -" aŭ: test\n" -" aŭ: [ ESPRIMO ]\n" -" aŭ: [ ]\n" -" aŭ: [ OPCIO\n" - -#: src/test.c:694 -msgid "" -"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:700 -msgid "" -"\n" -"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n" -"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:705 -msgid "" -"\n" -" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" -" ! EXPRESSION EXPRESSION is false\n" -" EXPRESSION1 -a EXPRESSION2 both EXPRESSION1 and EXPRESSION2 are true\n" -" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:712 -msgid "" -"\n" -" -n STRING the length of STRING is nonzero\n" -" STRING equivalent to -n STRING\n" -" -z STRING the length of STRING is zero\n" -" STRING1 = STRING2 the strings are equal\n" -" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:720 -msgid "" -"\n" -" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" -" INTEGER1 -ge INTEGER2 INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2\n" -" INTEGER1 -gt INTEGER2 INTEGER1 is greater than INTEGER2\n" -" INTEGER1 -le INTEGER2 INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2\n" -" INTEGER1 -lt INTEGER2 INTEGER1 is less than INTEGER2\n" -" INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:729 -msgid "" -"\n" -" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" -" FILE1 -nt FILE2 FILE1 is newer (modification date) than FILE2\n" -" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:735 -msgid "" -"\n" -" -b FILE FILE exists and is block special\n" -" -c FILE FILE exists and is character special\n" -" -d FILE FILE exists and is a directory\n" -" -e FILE FILE exists\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:742 -msgid "" -" -f FILE FILE exists and is a regular file\n" -" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" -" -G FILE FILE exists and is owned by the effective group ID\n" -" -h FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n" -" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:749 -msgid "" -" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" -" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" -" -p FILE FILE exists and is a named pipe\n" -" -r FILE FILE exists and read permission is granted\n" -" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:756 -msgid "" -" -S FILE FILE exists and is a socket\n" -" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n" -" -u FILE FILE exists and its set-user-ID bit is set\n" -" -w FILE FILE exists and write permission is granted\n" -" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:763 -msgid "" -"\n" -"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n" -"Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " -"shells.\n" -"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:769 -msgid "" -"\n" -"NOTE: [ honors the --help and --version options, but test does not.\n" -"test treats each of those as it treats any other nonempty STRING.\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:774 -msgid "test and/or [" -msgstr "'test' kajaŭ '['" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/test.c:786 -msgid "Kevin Braunsdorf" -msgstr "Kevin BRAŬNSDORF (Kevin Braunsdorf)" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/test.c:787 -msgid "Matthew Bradburn" -msgstr "Mefju BREDBORN (Matthew Bradburn)" - -#: src/test.c:841 -msgid "missing `]'" -msgstr "mankas ']'" - -#: src/test.c:855 -#, c-format -msgid "extra argument %s" -msgstr "superflua argumento: %s" - -#: src/timeout.c:125 -#, c-format -msgid "warning: timer_settime" -msgstr "averto: malsukcesis agordi horloĝtempon" - -#: src/timeout.c:130 -#, c-format -msgid "warning: timer_create" -msgstr "averto: malsukcesis krei horloĝon" - -#: src/timeout.c:203 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION] DURATION COMMAND [ARG]...\n" -" or: %s [OPTION]\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [OPCIO] DAŬRO KOMANDO [ARGUMENTO...]\n" -" aŭ: %s [OPCIO]\n" - -#: src/timeout.c:207 -msgid "" -"Start COMMAND, and kill it if still running after DURATION.\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -msgstr "" -"Startas KOMANDOn, kaj ĉesigas ĝin kiam ĝi ankoraŭ rulas post DAŬRO.\n" -"\n" -"(Endaj argumentoj por longaj opcioj ankaŭ endas por la mallongaj.)\n" - -#: src/timeout.c:212 -msgid "" -" --foreground\n" -" When not running timeout directly from a shell prompt,\n" -" allow COMMAND to read from the TTY and receive TTY " -"signals.\n" -" In this mode, children of COMMAND will not be timed out.\n" -" -k, --kill-after=DURATION\n" -" also send a KILL signal if COMMAND is still running\n" -" this long after the initial signal was sent.\n" -" -s, --signal=SIGNAL\n" -" specify the signal to be sent on timeout.\n" -" SIGNAL may be a name like `HUP' or a number.\n" -" See `kill -l` for a list of signals\n" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:228 -msgid "" -"\n" -"DURATION is a floating point number with an optional suffix:\n" -"`s' for seconds (the default), `m' for minutes, `h' for hours or `d' for " -"days.\n" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:233 -msgid "" -"\n" -"If the command times out, then exit with status 124. Otherwise, exit\n" -"with the status of COMMAND. If no signal is specified, send the TERM\n" -"signal upon timeout. The TERM signal kills any process that does not\n" -"block or catch that signal. For other processes, it may be necessary to\n" -"use the KILL (9) signal, since this signal cannot be caught.\n" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:417 -#, c-format -msgid "error waiting for command" -msgstr "eraro dum atendado je komando" - -#: src/timeout.c:439 -#, c-format -msgid "warning: disabling core dumps failed" -msgstr "averto: malsukcesis malŝalti nekropsiojn" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/touch.c:44 -msgid "Jim Kingdon" -msgstr "Ĝim KINGDON (Jim Kingdon)" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/touch.c:46 -msgid "Randy Smith" -msgstr "Rendi SMIF (Randy Smith)" - -#: src/touch.c:116 src/touch.c:315 -#, c-format -msgid "invalid date format %s" -msgstr "nevalida dataranĝo: %s" - -#: src/touch.c:195 -#, c-format -msgid "cannot touch %s" -msgstr "ne eblas tuŝi %s" - -#: src/touch.c:201 -#, c-format -msgid "setting times of %s" -msgstr "agordiĝas tempoj de %s" - -#: src/touch.c:218 -msgid "" -"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n" -"\n" -"A FILE argument that does not exist is created empty, unless -c or -h\n" -"is supplied.\n" -"\n" -"A FILE argument string of - is handled specially and causes touch to\n" -"change the times of the file associated with standard output.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/touch.c:231 -msgid "" -" -a change only the access time\n" -" -c, --no-create do not create any files\n" -" -d, --date=STRING parse STRING and use it instead of current time\n" -" -f (ignored)\n" -msgstr "" - -#: src/touch.c:237 -msgid "" -" -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any " -"referenced\n" -" file (useful only on systems that can change the\n" -" timestamps of a symlink)\n" -" -m change only the modification time\n" -msgstr "" - -#: src/touch.c:243 -msgid "" -" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n" -" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n" -" --time=WORD change the specified time:\n" -" WORD is access, atime, or use: equivalent to -a\n" -" WORD is modify or mtime: equivalent to -m\n" -msgstr "" - -#: src/touch.c:252 -msgid "" -"\n" -"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n" -msgstr "" - -#: src/touch.c:341 -#, c-format -msgid "cannot specify times from more than one source" -msgstr "nekombineblas opcio '-t' kun '-d' aŭ '-r'" - -#: src/touch.c:415 -#, c-format -msgid "" -"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'" -msgstr "" -"averto: 'touch %s' arkaikas;\n" -"uzu 'touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'" - -#: src/tr.c:287 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n" -msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] ARO1 [ARO2]\n" - -#: src/tr.c:291 -msgid "" -"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n" -"writing to standard output.\n" -"\n" -" -c, -C, --complement use the complement of SET1\n" -" -d, --delete delete characters in SET1, do not translate\n" -" -s, --squeeze-repeats replace each input sequence of a repeated " -"character\n" -" that is listed in SET1 with a single occurrence\n" -" of that character\n" -" -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n" -msgstr "" - -#: src/tr.c:304 -msgid "" -"\n" -"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n" -"Interpreted sequences are:\n" -"\n" -" \\NNN character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)\n" -" \\\\ backslash\n" -" \\a audible BEL\n" -" \\b backspace\n" -" \\f form feed\n" -" \\n new line\n" -" \\r return\n" -" \\t horizontal tab\n" -msgstr "" - -#: src/tr.c:318 -msgid "" -" \\v vertical tab\n" -" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n" -" [CHAR*] in SET2, copies of CHAR until length of SET1\n" -" [CHAR*REPEAT] REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0\n" -" [:alnum:] all letters and digits\n" -" [:alpha:] all letters\n" -" [:blank:] all horizontal whitespace\n" -" [:cntrl:] all control characters\n" -" [:digit:] all digits\n" -msgstr "" - -#: src/tr.c:329 -msgid "" -" [:graph:] all printable characters, not including space\n" -" [:lower:] all lower case letters\n" -" [:print:] all printable characters, including space\n" -" [:punct:] all punctuation characters\n" -" [:space:] all horizontal or vertical whitespace\n" -" [:upper:] all upper case letters\n" -" [:xdigit:] all hexadecimal digits\n" -" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n" -msgstr "" - -#: src/tr.c:339 -msgid "" -"\n" -"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n" -"-t may be used only when translating. SET2 is extended to length of\n" -"SET1 by repeating its last character as necessary. Excess characters\n" -"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n" -"expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n" -"only be used in pairs to specify case conversion. -s uses SET1 if not\n" -"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n" -"translation or deletion.\n" -msgstr "" - -#: src/tr.c:510 -#, c-format -msgid "" -"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n" -"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, %c" -msgstr "" -"averto: plursenca okuma eskapsigno \\%c%c%c\n" -" kompreniĝas kiel du-bitoka sekvo: \\0%c%c, %c" - -#: src/tr.c:519 -#, c-format -msgid "warning: an unescaped backslash at end of string is not portable" -msgstr "" -"averto: necitata malsuprenstreko ĉe la fino de signoĉeno ne transporteblas" - -#: src/tr.c:674 -#, c-format -msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order" -msgstr "" - -#: src/tr.c:830 -#, c-format -msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct" -msgstr "nevalida ripeta nombro %s en konstruo «[s*n]»" - -#: src/tr.c:911 -#, c-format -msgid "missing character class name `[::]'" -msgstr "mankas signoklasa nomo en '[::]'" - -#: src/tr.c:914 -#, c-format -msgid "missing equivalence class character `[==]'" -msgstr "mankas ekvivalentklasa signo en '[::]'" - -#: src/tr.c:929 -#, c-format -msgid "invalid character class %s" -msgstr "nevalida signoklaso %s" - -#: src/tr.c:948 -#, c-format -msgid "%s: equivalence class operand must be a single character" -msgstr "%s: ekvivalentklasa argumento nepras esti ununura signo" - -#: src/tr.c:1230 -#, c-format -msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct" -msgstr "misorda konstruo kun '[:upper:]' kajaŭ '[:lower:]'" - -#: src/tr.c:1336 -#, c-format -msgid "too many characters in set" -msgstr "tro multaj signoj en aro" - -#: src/tr.c:1421 -#, c-format -msgid "" -"when translating with string1 longer than string2,\n" -"the latter string must not end with a character class" -msgstr "" -"kiam dum traduko ARO1 pli longas ol ARO2,\n" -"la lasta ĉeno ne rajtas fini per signoklaso" - -#: src/tr.c:1481 -#, c-format -msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1" -msgstr "ripeta konstruo «[s*]» ne permesatas en ARO1" - -#: src/tr.c:1491 -#, c-format -msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2" -msgstr "nur unu ripeta konstruo «[s*]» permesatas en ARO2" - -#: src/tr.c:1499 -#, c-format -msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating" -msgstr "dum traduko esprimoj «[=s=]» ne permesatas en ARO2" - -#: src/tr.c:1506 -#, c-format -msgid "" -"when translating, the only character classes that may appear in\n" -"string2 are `upper' and `lower'" -msgstr "" - -#: src/tr.c:1521 -#, c-format -msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty" -msgstr "kiam ARO1 ne trunkiĝas, ARO2 devas esti nevaka" - -#: src/tr.c:1530 -#, c-format -msgid "" -"when translating with complemented character classes,\n" -"string2 must map all characters in the domain to one" -msgstr "" -"dum traduko kun komplementaj signoklasoj,\n" -"ARO2 devas bildigi ĉiujn signojn en la domajno al unu" - -#: src/tr.c:1539 -#, c-format -msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating" -msgstr "ripeta konstruo «[s*]» permesatas en ARO2 nur dum traduko" - -#: src/tr.c:1789 -msgid "Two strings must be given when both deleting and squeezing repeats." -msgstr "" -"Endas indiki du signoĉenojn kiam kaj forigiĝas kaj kunpremiĝas ripetoj." - -#: src/tr.c:1791 -msgid "Two strings must be given when translating." -msgstr "Endas indiki du signoĉenojn kiam tradukiĝas." - -#: src/tr.c:1801 -msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats." -msgstr "Nur unu signoĉeno permesatas kiam forigiĝas sen kunpremi ripetojn." - -#: src/true.c:38 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [ignored command line arguments]\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [ignorataj argumentoj]\n" -" aŭ: %s OPCIO\n" - -#: src/true.c:45 -msgid "Exit with a status code indicating success." -msgstr "Eliras kun rezultkodo kiu indikas sukceson." - -#: src/true.c:46 -msgid "Exit with a status code indicating failure." -msgstr "Eliras kun rezultkodo kiu indikas malsukceson." - -#: src/truncate.c:97 -#, c-format -msgid "Usage: %s OPTION... FILE...\n" -msgstr "Uzmaniero: %s OPCIO... DOSIERO...\n" - -#: src/truncate.c:98 -msgid "" -"Shrink or extend the size of each FILE to the specified size\n" -"\n" -"A FILE argument that does not exist is created.\n" -"\n" -"If a FILE is larger than the specified size, the extra data is lost.\n" -"If a FILE is shorter, it is extended and the extended part (hole)\n" -"reads as zero bytes.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:111 -msgid " -c, --no-create do not create any files\n" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:114 -msgid "" -" -o, --io-blocks treat SIZE as number of IO blocks instead of bytes\n" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:117 -msgid "" -" -r, --reference=RFILE base size on RFILE\n" -" -s, --size=SIZE set or adjust the file size by SIZE\n" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:123 -msgid "" -"\n" -"SIZE may also be prefixed by one of the following modifying characters:\n" -"`+' extend by, `-' reduce by, `<' at most, `>' at least,\n" -"`/' round down to multiple of, `%' round up to multiple of.\n" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:151 -#, c-format -msgid "overflow in % * % byte blocks for file %s" -msgstr "troo en % * %-bajtaj blokoj por dosiero %s" - -#: src/truncate.c:167 src/truncate.c:355 -#, c-format -msgid "cannot get the size of %s" -msgstr "ne eblas eltrovi grandon de %s" - -#: src/truncate.c:174 -#, c-format -msgid "%s has unusable, apparently negative size" -msgstr "%s havas neuzeblan, ŝajne negativan grandon" - -#: src/truncate.c:194 -#, c-format -msgid "overflow rounding up size of file %s" -msgstr "troo dum rondigo de grando de dosiero %s" - -#: src/truncate.c:204 -#, c-format -msgid "overflow extending size of file %s" -msgstr "troo dum etendo de grando de dosiero %s" - -#: src/truncate.c:219 -#, c-format -msgid "failed to truncate %s at % bytes" -msgstr "malsukcesis trunki %s al % bajtoj" - -#: src/truncate.c:293 -#, c-format -msgid "multiple relative modifiers specified" -msgstr "pluraj relativaj modifiloj indikatas" - -#: src/truncate.c:323 -#, c-format -msgid "you must specify either %s or %s" -msgstr "nepras indiki aŭ %s aŭ %s" - -#: src/truncate.c:330 -#, c-format -msgid "you must specify a relative %s with %s" -msgstr "nepras indiki relativan %s kun %s" - -#: src/truncate.c:337 -#, c-format -msgid "%s was specified but %s was not" -msgstr "indikatas %s sen %s" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/tsort.c:40 -msgid "Mark Kettenis" -msgstr "Mark KETENIS (Mark Kettenis)" - -#: src/tsort.c:83 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n" -"Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/tsort.c:473 -#, c-format -msgid "%s: input contains an odd number of tokens" -msgstr "%s: enigo enhavas malparecan nombron de simboloj" - -#: src/tsort.c:519 -#, c-format -msgid "%s: input contains a loop:" -msgstr "%s: enigo enhavas iteracion:" - -#: src/tty.c:66 -msgid "" -"Print the file name of the terminal connected to standard input.\n" -"\n" -" -s, --silent, --quiet print nothing, only return an exit status\n" -msgstr "" - -#: src/tty.c:121 -msgid "not a tty" -msgstr "ne estas 'tty'" - -#: src/uname.c:126 -msgid "" -"Print certain system information. With no OPTION, same as -s.\n" -"\n" -" -a, --all print all information, in the following order,\n" -" except omit -p and -i if unknown:\n" -" -s, --kernel-name print the kernel name\n" -" -n, --nodename print the network node hostname\n" -" -r, --kernel-release print the kernel release\n" -msgstr "" -"Montras certan informon pri la komputilo. Sen iu OPCIO, opcio «-s» " -"kompreniĝas.\n" -"\n" -" -a, --all montri ĉiujn informojn en la ordo de la " -"sekvantaj\n" -" opcioj, forlasante «-p» kaj «-i» se ili " -"nekonatas\n" -" -s, --kernel-name montri la nomon de la kerno\n" -" -n, --nodename montri la retnomon de la komputilo\n" -" -r, --kernel-release montri la eldonon de la kerno\n" - -#: src/uname.c:135 -msgid "" -" -v, --kernel-version print the kernel version\n" -" -m, --machine print the machine hardware name\n" -" -p, --processor print the processor type or \"unknown\"\n" -" -i, --hardware-platform print the hardware platform or \"unknown\"\n" -" -o, --operating-system print the operating system\n" -msgstr "" -" -v, --kernel-version montri la version de la kerno\n" -" -m, --machine montri la klason de la procesoro\n" -" -p, --processor montri la tipon de la procesoro aŭ «unknown»\n" -" -i, --hardware-platform montri la klason de la komputilo aŭ «unknown»\n" -" -o, --operating-system montri la nomon de la mastruma sistemo\n" - -#: src/uname.c:145 -msgid "" -"Print machine architecture.\n" -"\n" -msgstr "" -"Montras la arkitekturon de la komputilo.\n" -"\n" - -#: src/uname.c:288 -#, c-format -msgid "cannot get system name" -msgstr "malsukcesis eltrovi la nomon de la sistemo" - -#: src/unexpand.c:119 -msgid "" -"Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" -"Konvertas spacetojn en ĉiu DOSIERO al taboj, skribante al ĉefeligujo.\n" -"Sen DOSIERO, aŭ kiam DOSIERO estas «-», ĉefenigujo legiĝas.\n" -"\n" - -#: src/unexpand.c:127 -msgid "" -" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n" -" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n" -" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n" -" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n" -msgstr "" - -#: src/unexpand.c:155 -#, c-format -msgid "tabs are too far apart" -msgstr "tabaj pozicioj tro malproksimas" - -#: src/unexpand.c:507 -#, c-format -msgid "tab stop value is too large" -msgstr "taba pozicio estas tro granda" - -#: src/uniq.c:135 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" -msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] [ENIGO [ELIGO]]\n" - -#: src/uniq.c:139 -msgid "" -"Filter adjacent matching lines from INPUT (or standard input),\n" -"writing to OUTPUT (or standard output).\n" -"\n" -"With no options, matching lines are merged to the first occurrence.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:149 -msgid "" -" -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n" -" -d, --repeated only print duplicate lines\n" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:153 -msgid "" -" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n" -" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n" -" Delimiting is done with blank lines\n" -" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n" -" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing\n" -" -s, --skip-chars=N avoid comparing the first N characters\n" -" -u, --unique only print unique lines\n" -" -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:163 -msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:168 -msgid "" -"\n" -"A field is a run of blanks (usually spaces and/or TABs), then non-blank\n" -"characters. Fields are skipped before chars.\n" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:173 -msgid "" -"\n" -"Note: 'uniq' does not detect repeated lines unless they are adjacent.\n" -"You may want to sort the input first, or use `sort -u' without `uniq'.\n" -"Also, comparisons honor the rules specified by `LC_COLLATE'.\n" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:360 -#, c-format -msgid "too many repeated lines" -msgstr "tro da ripetitaj linioj" - -#: src/uniq.c:523 -msgid "invalid number of fields to skip" -msgstr "nevalida nombro de saltendaj kampoj" - -#: src/uniq.c:532 -msgid "invalid number of bytes to skip" -msgstr "nevalida nombro de saltendaj bajtoj" - -#: src/uniq.c:541 -msgid "invalid number of bytes to compare" -msgstr "nevalida nombro de komparendaj bajtoj" - -#: src/uniq.c:560 -#, c-format -msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless" -msgstr "sensencas montri kaj ĉiujn ripetitajn liniojn kaj la ripetnombrojn" - -#: src/unlink.c:46 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s FILE\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s DOSIERO\n" -" aŭ: %s OPCIO\n" - -#: src/unlink.c:49 -msgid "" -"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n" -"\n" -msgstr "" -"Forigas la indikatan DOSIEROn per alvoko al funkcio 'unlink()'.\n" -"\n" - -#: src/unlink.c:87 -#, c-format -msgid "cannot unlink %s" -msgstr "malsukcesis forigi %s" - -#: src/uptime.c:125 -#, c-format -msgid "couldn't get boot time" -msgstr "ne eblas eltrovi la tempon de praŝargo" - -#. TRANSLATORS: This prints the current clock time. -#: src/uptime.c:136 -msgid " %H:%M%P " -msgstr " %H:%M " - -#: src/uptime.c:138 -#, c-format -msgid " ??:???? " -msgstr " ??:?? " - -#: src/uptime.c:140 -#, c-format -msgid "up ???? days ??:??, " -msgstr "rulas ??? tagoj ??:??, " - -#: src/uptime.c:144 -#, c-format -msgid "up %ld day %2d:%02d, " -msgid_plural "up %ld days %2d:%02d, " -msgstr[0] "rulas %ld tago %2d:%02d, " -msgstr[1] "rulas %ld tagoj %2d:%02d, " - -#: src/uptime.c:151 -#, c-format -msgid "%lu user" -msgid_plural "%lu users" -msgstr[0] "%lu uzanto" -msgstr[1] "%lu uzantoj" - -#: src/uptime.c:161 -#, c-format -msgid ", load average: %.2f" -msgstr ", meznombra ŝarĝo: %.2f" - -#: src/uptime.c:198 -#, c-format -msgid "" -"Print the current time, the length of time the system has been up,\n" -"the number of users on the system, and the average number of jobs\n" -"in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes." -msgstr "" -"Montras la nunan tempon, la daŭron kiu la sistemo jam rulas, la nombro\n" -"de uzantoj, kaj la meznombro de taskoj en la rulvico dum la lastaj 1, 5\n" -"kaj 15 minutoj." - -#: src/uptime.c:207 -#, c-format -msgid "" -" Processes in\n" -"an uninterruptible sleep state also contribute to the load average.\n" -msgstr "" -" Procezoj en ne-interrompebla dormstato ankaŭ kontribuas\n" -"al la meznombra ŝarĝo.\n" - -#: src/uptime.c:211 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: src/uptime.c:213 -#, c-format -msgid "" -"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" -"\n" -msgstr "" -"Se DOSIERO ne indikatas, %s uzatas. Kiel DOSIERO kutimas %s.\n" -"\n" - -#: src/users.c:107 -#, c-format -msgid "" -"Output who is currently logged in according to FILE.\n" -"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" -"\n" -msgstr "" -"Montras kiuj estas aktuale ensalutitaj laŭ DOSIERO.\n" -"Se DOSIERO ne indikatas, %s uzatas. Kiel DOSIERO kutimas %s.\n" -"\n" - -#: src/wc.c:118 -msgid "" -"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n" -"more than one FILE is specified. With no FILE, or when FILE is -,\n" -"read standard input. A word is a non-zero-length sequence of characters\n" -"delimited by white space.\n" -"The options below may be used to select which counts are printed, always in\n" -"the following order: newline, word, character, byte, maximum line length.\n" -" -c, --bytes print the byte counts\n" -" -m, --chars print the character counts\n" -" -l, --lines print the newline counts\n" -msgstr "" - -#: src/wc.c:129 -msgid "" -" --files0-from=F read input from the files specified by\n" -" NUL-terminated names in file F;\n" -" If F is - then read names from standard input\n" -" -L, --max-line-length print the length of the longest line\n" -" -w, --words print the word counts\n" -msgstr "" - -#: src/who.c:210 -msgid " old " -msgstr " longe " - -#: src/who.c:449 -msgid "system boot" -msgstr "starto" - -#: src/who.c:456 src/who.c:458 -msgid "id=" -msgstr "id=" - -#: src/who.c:471 src/who.c:476 -msgid "term=" -msgstr "term=" - -#: src/who.c:473 src/who.c:477 -msgid "exit=" -msgstr "eliro=" - -#: src/who.c:494 -msgid "LOGIN" -msgstr "LOGIN" - -#: src/who.c:514 -msgid "clock change" -msgstr "horloĝŝanĝo" - -#: src/who.c:526 src/who.c:527 -msgid "run-level" -msgstr "rulnivelo" - -#: src/who.c:530 src/who.c:531 -msgid "last=" -msgstr "antaŭa=" - -#: src/who.c:562 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# users=%lu\n" -msgstr "" -"\n" -"nombro da uzantoj=%lu\n" - -#: src/who.c:568 -msgid "NAME" -msgstr "Nomo" - -#: src/who.c:568 -msgid "LINE" -msgstr "Lineo" - -#: src/who.c:568 -msgid "TIME" -msgstr "Ensalutis" - -#: src/who.c:568 -msgid "IDLE" -msgstr "Vakas" - -#: src/who.c:569 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: src/who.c:569 -msgid "COMMENT" -msgstr "Komento" - -#: src/who.c:569 -msgid "EXIT" -msgstr "Eliro" - -#: src/who.c:650 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n" -msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] [ DOSIERO | ARGUMENTO1 ARGUMENTO2 ]\n" - -#: src/who.c:651 -msgid "Print information about users who are currently logged in.\n" -msgstr "Montras informon pri la aktuale ensalutitaj uzantoj.\n" - -#: src/who.c:654 -msgid "" -"\n" -" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n" -" -b, --boot time of last system boot\n" -" -d, --dead print dead processes\n" -" -H, --heading print line of column headings\n" -msgstr "" - -#: src/who.c:661 -msgid " -l, --login print system login processes\n" -msgstr "" - -#: src/who.c:664 -msgid "" -" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n" -" -m only hostname and user associated with stdin\n" -" -p, --process print active processes spawned by init\n" -msgstr "" - -#: src/who.c:669 -msgid "" -" -q, --count all login names and number of users logged on\n" -" -r, --runlevel print current runlevel\n" -" -s, --short print only name, line, and time (default)\n" -" -t, --time print last system clock change\n" -msgstr "" - -#: src/who.c:675 -msgid "" -" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n" -" -u, --users list users logged in\n" -" --message same as -T\n" -" --writable same as -T\n" -msgstr "" - -#: src/who.c:683 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" -"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n" -msgstr "" - -#: src/whoami.c:47 -msgid "" -"Print the user name associated with the current effective user ID.\n" -"Same as id -un.\n" -"\n" -msgstr "" -"Montras la uzantnomon de la aktuala uzanta ID-o.\n" -"Samas al 'id -un'.\n" -"\n" - -#: src/whoami.c:91 -#, c-format -msgid "%s: cannot find name for user ID %lu\n" -msgstr "%s: ne eblas eltrovi nomon por uzanta ID-o %lu\n" - -#: src/yes.c:42 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [STRING]...\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" -"Uzmaniero: %s [ĈENO...]\n" -" aŭ: %s OPCIO\n" - -#: src/yes.c:48 -msgid "" -"Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n" -"\n" -msgstr "" -"Daŭre eligas linion kun (ĉiuj) indikata(j) ĈENO(j), aŭ 'y'.\n" -"\n" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 2012-06-19 11:13:52.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,26 +0,0 @@ -# Esperanto translation for ecryptfs-utils -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the ecryptfs-utils package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ecryptfs-utils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-18 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-24 20:43+0000\n" -"Last-Translator: Fabio Santos \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: ../src/desktop/ecryptfs-mount-private.desktop.in.h:1 -msgid "Access Your Private Data" -msgstr "Atingu vian privatajn datumojn" - -#: ../src/desktop/ecryptfs-setup-private.desktop.in.h:1 -msgid "Setup Your Encrypted Private Directory" -msgstr "Agordu vian ĉifritan privatan dosierujon" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/grub.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/grub.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/grub.po 2012-06-19 11:13:36.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/grub.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2133 +0,0 @@ -# Esperanto translation for grub2 -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the grub2 package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: grub2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-14 22:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-24 17:30+0000\n" -"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 11:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: grub-core/commands/acpi.c:40 -msgid "Don't load host tables specified by comma-separated list." -msgstr "Ne ŝargi gastigajn tabelojn specifitajn per perkome disigita listo." - -#: grub-core/commands/acpi.c:43 -msgid "Load only tables specified by comma-separated list." -msgstr "Ŝargi nur la tabelojn donitajn en komo-dispartigita listo." - -#: grub-core/commands/acpi.c:44 -msgid "Expose v1 tables." -msgstr "Montri v1-tabelojn." - -#: grub-core/commands/acpi.c:45 -msgid "Expose v2 and v3 tables." -msgstr "Montri v1- kaj v2-tabelojn." - -#: grub-core/commands/acpi.c:46 -msgid "Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT." -msgstr "Ŝalti OEMID de RSDP, XSDT kaj RSDT." - -#: grub-core/commands/acpi.c:48 -msgid "Set OEMTABLE ID of RSDP, XSDT and RSDT." -msgstr "Ŝalti OEMTABLE ID de RSDP, XSDT kaj RSDT." - -#: grub-core/commands/acpi.c:50 -msgid "Set OEMTABLE revision of RSDP, XSDT and RSDT." -msgstr "Ŝalti OEMTABLE-revizion de RSDP, XSDT kaj RSDT." - -#: grub-core/commands/acpi.c:52 -msgid "Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT." -msgstr "Ŝalti kampon 'creator' de RSDP, XSDT kaj RSDT." - -#: grub-core/commands/acpi.c:54 -msgid "Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT." -msgstr "Ŝalti revizion 'creator' de RSDP, XSDT kaj RSDT" - -#: grub-core/commands/acpi.c:55 -msgid "" -"Don't update EBDA. May fix failures or hangs on some. BIOSes but makes it " -"ineffective with OS not receiving RSDP from GRUB." -msgstr "" -"Ne ĝisdatigu EBDA. Povas ripari fiaskojn sed ankaŭ paraliziĝi pro kelkaj. " -"BIOS-oj, sed neefikigas ĝin kun operaciumoj ne ricevantaj RSDP de GRUB." - -#: grub-core/commands/acpi.c:763 -msgid "" -"[-1|-2] [--exclude=TABLE1,TABLE2|--load-only=table1,table2] FILE1 [FILE2] " -"[...]" -msgstr "" -"[-1|-2] [--exclude=TABELO1,TABELO2|--load-only=tabelo1,tabelo2] DOSIERO1 " -"[DOSIERO2] [...]" - -#: grub-core/commands/acpi.c:766 -msgid "Load host ACPI tables and tables specified by arguments." -msgstr "" -"Ŝargi gastigajn ACPI-tabelojn kaj tabelojn specifigitajn per argumentoj." - -#: grub-core/commands/blocklist.c:116 grub-core/commands/cat.c:97 -#: grub-core/commands/configfile.c:65 grub-core/commands/configfile.c:68 -#: grub-core/commands/configfile.c:74 grub-core/commands/configfile.c:80 -#: grub-core/commands/configfile.c:86 grub-core/commands/hashsum.c:33 -#: grub-core/commands/legacycfg.c:763 grub-core/commands/legacycfg.c:768 -#: grub-core/commands/legacycfg.c:773 grub-core/commands/legacycfg.c:778 -#: grub-core/commands/minicmd.c:204 grub-core/commands/testload.c:150 -#: grub-core/efiemu/main.c:318 grub-core/loader/i386/bsd.c:1947 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1950 grub-core/loader/i386/bsd.c:1953 -#: util/grub-setup.c:686 util/grub-setup.c:688 util/grub-setup.c:692 -msgid "FILE" -msgstr "DOSIERO" - -#: grub-core/commands/blocklist.c:116 -msgid "Print a block list." -msgstr "Presi liston de blokoj." - -#: grub-core/commands/boot.c:192 -msgid "Boot an operating system." -msgstr "Starti mastruman sistemon." - -#: grub-core/commands/cat.c:32 -msgid "Accept DOS-style CR/NL line endings." -msgstr "Akcepti DOS-specajn CR/NL-linfinojn." - -#: grub-core/commands/cat.c:97 grub-core/commands/minicmd.c:204 -msgid "Show the contents of a file." -msgstr "Montri la enhavon de dosiero." - -#: grub-core/commands/cmp.c:114 -msgid "FILE1 FILE2" -msgstr "DOSIERO1 DOSIERO2" - -#: grub-core/commands/cmp.c:114 -msgid "Compare two files." -msgstr "Kompari du dosierojn." - -#: grub-core/commands/configfile.c:65 -msgid "Load another config file." -msgstr "Ŝargi alian agordan dosieron." - -#: grub-core/commands/configfile.c:69 grub-core/commands/configfile.c:87 -msgid "Load another config file without changing context." -msgstr "Ŝargi alian agordodosieron sen ŝanĝi la kuntekston." - -#: grub-core/commands/configfile.c:75 grub-core/commands/configfile.c:81 -msgid "" -"Load another config file without changing context but take only menuentries." -msgstr "" -"Ŝargi alian agordodosieron sen ŝanĝo de kunteksto sed kun nur menu-" -"elektebloj." - -#: grub-core/commands/date.c:141 -msgid "[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]" -msgstr "[[jaro-]monato-tago] [horo:minuto[:sekundo]]" - -#: grub-core/commands/date.c:142 -msgid "Command to display/set current datetime." -msgstr "Komando por montri/fiksi la nunajn daton kaj tempon." - -#: grub-core/commands/echo.c:30 -msgid "Do not output the trailing newline." -msgstr "Ne eligi finajn malplenajn liniojn." - -#: grub-core/commands/echo.c:31 -msgid "Enable interpretation of backslash escapes." -msgstr "Aktivigi interpretadon de retro-stangaj kombinaĵoj." - -#: grub-core/commands/echo.c:134 -msgid "[-e|-n] STRING" -msgstr "[-e|-n] SIGNOVICO" - -#: grub-core/commands/echo.c:134 -msgid "Display a line of text." -msgstr "Montri linion da teksto." - -#: grub-core/commands/efi/fixvideo.c:105 -msgid "Fix video problem." -msgstr "Korekti videobildan problemon." - -#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:209 -msgid "Fake BIOS." -msgstr "Falsa BIOS." - -#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:213 -msgid "Load BIOS dump." -msgstr "Ŝargi BIOS-nekropsion" - -#: grub-core/commands/gptsync.c:246 -msgid "DEVICE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ..." -msgstr "APARATO [SUBDISKO[+/-[TIPO]]] ..." - -#: grub-core/commands/gptsync.c:247 -msgid "" -"Fill hybrid MBR of GPT drive DEVICE. Specified partitions will be a part of " -"hybrid MBR. Up to 3 partitions are allowed. TYPE is an MBR type. + means " -"that partition is active. Only one partition can be active." -msgstr "" -"Plenigi hibridan MBR de GPT-aparato APARATO. Elektitaj subdiskoj estos parto " -"de hibrida MBR. Rajtas esti maksimume 3 subdiskoj. TIPO estas MBR-tipo. + " -"signifas ke subdisko estas aktiva. Nur unu subdisko povas esti aktiva." - -#: grub-core/commands/halt.c:41 -msgid "" -"Halts the computer. This command does not work on all firmware " -"implementations." -msgstr "" -"Haltigi la komputilon. Tiu ĉi komando funkcias ne kun ĉiuj firm-programaĵoj." - -#: grub-core/commands/hashsum.c:32 -msgid "Specify hash to use." -msgstr "Specifi uzendan haketon." - -#: grub-core/commands/hashsum.c:32 -msgid "HASH" -msgstr "HAKETO" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:33 -msgid "Check hash list file." -msgstr "Kontroli haketlistan dosieron." - -#: grub-core/commands/hashsum.c:34 -msgid "Base directory for hash list." -msgstr "Baza dosierujo por haketlisto." - -#: grub-core/commands/hashsum.c:34 -msgid "DIRECTORY" -msgstr "DOSIERUJO" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:36 -msgid "Don't stop after first error." -msgstr "Ne ĉesi post la unua eraro." - -#: grub-core/commands/hashsum.c:37 -msgid "Uncompress file before checksumming." -msgstr "Malkompaktigi dosieron antaŭ kalkulo de kontrolsumo." - -#: grub-core/commands/hashsum.c:262 grub-core/commands/hashsum.c:267 -#: grub-core/commands/hashsum.c:272 grub-core/commands/hashsum.c:277 -#: grub-core/commands/hashsum.c:282 grub-core/commands/hashsum.c:288 -msgid "Compute or check hash checksum." -msgstr "Kalkuli aŭ kontroli haketan kontrolsumon" - -#: grub-core/commands/hashsum.c:265 grub-core/commands/hashsum.c:270 -#: grub-core/commands/hashsum.c:275 grub-core/commands/hashsum.c:280 -#: grub-core/commands/hashsum.c:286 -msgid "[-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]" -msgstr "[-c DOSIERO [-p PREFIKSO]] [DOSIERO1 [DOSIERO2 ...]]" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:32 -msgid "" -"Set Advanced Power Management\n" -"(1=low, ..., 254=high, 255=off)." -msgstr "" -"Aktivigu altnivelan energi-mastrumadon\n" -"(1 = malalta, …, 254 = alta, 255 = malaktiva)." - -#: grub-core/commands/hdparm.c:35 -msgid "Check power mode." -msgstr "Kontrolu energi-reĝimon." - -#: grub-core/commands/hdparm.c:36 -msgid "Freeze ATA security settings until reset." -msgstr "Frostigi sekurecagordojn de ATA ĝis restartigo." - -#: grub-core/commands/hdparm.c:38 -msgid "Check SMART health status." -msgstr "Kontroli sanstaton de SMART." - -#: grub-core/commands/hdparm.c:39 -msgid "" -"Set Automatic Acoustic Management\n" -"(0=off, 128=quiet, ..., 254=fast)." -msgstr "" -"Agordi Aŭtomatan Akustikan Mastrumadon\n" -"(0=for, 128=kvieta, ..., 254=rapida)." - -#: grub-core/commands/hdparm.c:42 -msgid "" -"Set standby timeout\n" -"(0=off, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...)." -msgstr "" -"Fiksu limtempon de preteco\n" -"(0 = neaktiva, 1 = 5 sek, 2 = 10 sek, …, 240 = 20 min, 241 = 30 min, …)" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:45 -msgid "Set drive to standby mode." -msgstr "Ŝalti aparaton al atendada reĝimo." - -#: grub-core/commands/hdparm.c:46 -msgid "Set drive to sleep mode." -msgstr "Ŝalti aparaton al dormeta reĝimo." - -#: grub-core/commands/hdparm.c:47 -msgid "Print drive identity and settings." -msgstr "Printi identon kaj agordojn de aparato." - -#: grub-core/commands/hdparm.c:49 -msgid "Dump contents of ATA IDENTIFY sector." -msgstr "Nekropsii enhavon de ATA IDENTIFY-sektoro." - -#: grub-core/commands/hdparm.c:51 -msgid "Disable/enable SMART (0/1)." -msgstr "Malŝalti/ŝalti SMART (0/1)" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:52 -msgid "Do not print messages." -msgstr "Ne presi mesaĝojn." - -#: grub-core/commands/hdparm.c:415 -msgid "[OPTIONS] DISK" -msgstr "[OPCIOJ] DISKO" - -#: grub-core/commands/hdparm.c:416 -msgid "Get/set ATA disk parameters." -msgstr "Akiri/agordi parametrojn de ATA-disko." - -#: grub-core/commands/help.c:120 grub-core/lib/arg.c:110 -msgid "Usage:" -msgstr "Uzado:" - -#: grub-core/commands/help.c:136 -msgid "[PATTERN ...]" -msgstr "[ŜABLONO ...]" - -#: grub-core/commands/help.c:137 -msgid "Show a help message." -msgstr "Montri helpan mesaĝon." - -#: grub-core/commands/hexdump.c:31 -msgid "Skip offset bytes from the beginning of file." -msgstr "Transsalti \"offset\" da bajtoj komence de la dosiero." - -#: grub-core/commands/hexdump.c:33 -msgid "Read only LENGTH bytes." -msgstr "Legi nur LENGTH da bajtoj." - -#: grub-core/commands/hexdump.c:125 -msgid "[OPTIONS] FILE_OR_DEVICE" -msgstr "[OPCIOJ] DOSIERO_AŬ_APARATO" - -#: grub-core/commands/hexdump.c:126 -msgid "Dump the contents of a file or memory." -msgstr "Konservi la enhavon de dosiero aŭ la memoro." - -#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:39 -msgid "Check for long mode flag (default)." -msgstr "Kontroli por 'long mode'-flago (defaŭlto)" - -#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:94 -msgid "Check for CPU features." -msgstr "Kontroli por ĉefprocesoraj trajtoj." - -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:39 -msgid "Show the current mappings." -msgstr "Montri la nunajn mapigojn" - -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:40 -msgid "Reset all mappings to the default values." -msgstr "Agordi ĉiujn mapigojn al defaŭltaj valoroj" - -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:41 -msgid "Perform both direct and reverse mappings." -msgstr "Plenumi mapigojn kaj direktajn kaj inversajn" - -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:407 -msgid "-l | -r | [-s] grubdev osdisk." -msgstr "-l | -r | [-s] grubdev osdisk." - -#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:408 -msgid "Manage the BIOS drive mappings." -msgstr "Mastrumi la mapigojn de BIOS-datumportilo" - -#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:31 -msgid "Do not use APM to halt the computer." -msgstr "Ne uzi APM por haltigi la komputilon." - -#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:120 -msgid "Halt the system, if possible using APM." -msgstr "Haltigi la sistemon per APM, se eblas." - -#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:107 -msgid "Show APM information." -msgstr "Montri APM-informojn." - -#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:268 -msgid "FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ... " -msgstr "DOSIERO | RAPIDO [GRADO1 DAŬRO1] [GRADO2 DAŬRO2] ... " - -#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:269 -msgid "Play a tune." -msgstr "Ludi melodion." - -#: grub-core/commands/i386/pc/pxecmd.c:48 -msgid "Unload PXE environment." -msgstr "Malŝargi PXE-ĉirkaŭaĵon" - -#: grub-core/commands/ieee1275/suspend.c:45 -msgid "Return to Open Firmware prompt." -msgstr "Reiri al Open Firmware-invito" - -#: grub-core/commands/iorw.c:34 grub-core/commands/memrw.c:33 -msgid "Save read value into variable VARNAME." -msgstr "Konservi legitan valoron en variablon VARNOMO." - -#: grub-core/commands/iorw.c:35 -msgid "VARNAME" -msgstr "VARNOMO" - -#: grub-core/commands/iorw.c:123 grub-core/commands/iorw.c:126 -#: grub-core/commands/iorw.c:129 -msgid "PORT" -msgstr "PORDO" - -#: grub-core/commands/iorw.c:123 -msgid "Read byte from PORT." -msgstr "Legi bajton el PORDO." - -#: grub-core/commands/iorw.c:126 -msgid "Read word from PORT." -msgstr "Legi vorton el PORDO." - -#: grub-core/commands/iorw.c:129 -msgid "Read dword from PORT." -msgstr "Legi dvordon el PORDO." - -#: grub-core/commands/iorw.c:132 grub-core/commands/iorw.c:136 -msgid "PORT VALUE [MASK]" -msgstr "PORDVALORO[MASKO]" - -#: grub-core/commands/iorw.c:133 -msgid "Write byte VALUE to PORT." -msgstr "Skribi bajton VALORO al PORDO." - -#: grub-core/commands/iorw.c:137 -msgid "Write word VALUE to PORT." -msgstr "Skribi vorton VALORO al PORDO." - -#: grub-core/commands/iorw.c:140 grub-core/commands/memrw.c:134 -#: grub-core/commands/memrw.c:137 grub-core/commands/memrw.c:140 -msgid "ADDR VALUE [MASK]" -msgstr "ADDR VALORO [MASKO]" - -#: grub-core/commands/iorw.c:141 -msgid "Write dword VALUE to PORT." -msgstr "Skribi dvorton VALORO al PORDO." - -#: grub-core/commands/keylayouts.c:293 -msgid "Load a keyboard layout." -msgstr "Ŝargi klavarfasonon." - -#: grub-core/commands/keystatus.c:30 -msgid "Check Shift key." -msgstr "Kontroli majuskligan klavon." - -#: grub-core/commands/keystatus.c:31 -msgid "Check Control key." -msgstr "Kontroli stirklavon." - -#: grub-core/commands/keystatus.c:32 -msgid "Check Alt key." -msgstr "Kontroli altklavon." - -#: grub-core/commands/keystatus.c:102 -msgid "[--shift] [--ctrl] [--alt]" -msgstr "[--maj] [--stir] [--alt]" - -#: grub-core/commands/keystatus.c:103 -msgid "Check key modifier status." -msgstr "Kontroli staton de klavmodifilo." - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:764 -msgid "Parse legacy config in same context" -msgstr "Sintakse analizi heredaĵagordojn en sama kunteksto" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:769 -msgid "Parse legacy config in new context" -msgstr "Sintakse analizi heredaĵagordojn en nova kunteksto" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:774 -msgid "Parse legacy config in same context taking only menu entries" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:779 -msgid "Parse legacy config in new context taking only menu entries" -msgstr "" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:783 -msgid "[--no-mem-option] [--type=TYPE] FILE [ARG ...]" -msgstr "[--no-mem-option] [--type=SPECO] DOSIERO [ARG ...]" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:784 -msgid "Simulate grub-legacy kernel command" -msgstr "Simuli komandon por grub-heredaĵa kerno" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:788 grub-core/commands/legacycfg.c:792 -msgid "FILE [ARG ...]" -msgstr "DOSIERO [ARG ...]" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:789 -msgid "Simulate grub-legacy initrd command" -msgstr "Simuli initrd-komandon de grub-heredaĵo" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:793 -msgid "Simulate grub-legacy modulenounzip command" -msgstr "Simuli ‘modulenounzip’-komandon de grub-heredaĵo" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:797 grub-core/commands/legacycfg.c:802 -msgid "[--md5] PASSWD [FILE]" -msgstr "[--md5] PASVORTO [DOSIERO]" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:798 -msgid "Simulate grub-legacy password command" -msgstr "Sumuli pasvortkomandon de grub-heredaĵo" - -#: grub-core/commands/legacycfg.c:803 -msgid "Simulate grub-legacy password command in menuentry mode" -msgstr "Simuli pasvortkomandon de grub-heredaĵo en moduso menuenigo" - -#: grub-core/commands/loadenv.c:35 -msgid "Specify filename." -msgstr "Specifi dosiernomon." - -#: grub-core/commands/loadenv.c:380 grub-core/commands/loadenv.c:384 -msgid "[-f FILE]" -msgstr "[-f DOSIERO]" - -#: grub-core/commands/loadenv.c:381 -msgid "Load variables from environment block file." -msgstr "Ŝargi variablojn el ĉirkaŭaĵa blokdosiero." - -#: grub-core/commands/loadenv.c:385 -msgid "List variables from environment block file." -msgstr "Listigi variablojn el ĉirkaŭaĵa blokdosiero." - -#: grub-core/commands/loadenv.c:389 -msgid "[-f FILE] variable_name [...]" -msgstr "[-f DOSIERO] variabla_nomo [...]" - -#: grub-core/commands/loadenv.c:390 -msgid "Save variables to environment block file." -msgstr "Konservi variablojn al ĉirkaŭaĵa blokdosiero." - -#: grub-core/commands/ls.c:39 -msgid "Show a long list with more detailed information." -msgstr "Montri longan liston kun pli detalaj informoj." - -#: grub-core/commands/ls.c:40 -msgid "Print sizes in a human readable format." -msgstr "Printi grandojn en home legebla formo." - -#: grub-core/commands/ls.c:41 -msgid "List all files." -msgstr "Listigi ĉiujn dosierojn." - -#: grub-core/commands/ls.c:275 -msgid "[-l|-h|-a] [FILE ...]" -msgstr "[-l|-h|-a] [DOSIERO ...]" - -#: grub-core/commands/ls.c:276 -msgid "List devices and files." -msgstr "Listigi aparatojn kaj dosierojn." - -#: grub-core/commands/lsacpi.c:196 -msgid "Show v1 tables only." -msgstr "Montri nur v1-tabelojn." - -#: grub-core/commands/lsacpi.c:197 -msgid "Show v2 and v3 tablesv only." -msgstr "Montri nur v2- kaj v3-tabelojn." - -#: grub-core/commands/lsacpi.c:243 -msgid "[-1|-2]" -msgstr "[-1|-2]" - -#: grub-core/commands/lsacpi.c:244 -msgid "Show ACPI information." -msgstr "Montri ACPI-informojn." - -#: grub-core/commands/lsmmap.c:68 -msgid "List memory map provided by firmware." -msgstr "Listigi memormapon provizitan de firmprogramo." - -#: grub-core/commands/lspci.c:230 -msgid "List PCI devices." -msgstr "Listigi PCI-aparatojn." - -#: grub-core/commands/memrw.c:125 grub-core/commands/memrw.c:128 -#: grub-core/commands/memrw.c:131 grub-core/commands/minicmd.c:210 -msgid "ADDR" -msgstr "ADDR" - -#: grub-core/commands/memrw.c:125 -msgid "Read byte from ADDR." -msgstr "Legi bajton el ADDR" - -#: grub-core/commands/memrw.c:128 -msgid "Read word from ADDR." -msgstr "Legi 'word' el ADDR." - -#: grub-core/commands/memrw.c:131 -msgid "Read dword from ADDR." -msgstr "Legi 'dword' el ADDR" - -#: grub-core/commands/memrw.c:134 -msgid "Write byte VALUE to ADDR." -msgstr "Skribi bajton VALORO al ADDR." - -#: grub-core/commands/memrw.c:137 -msgid "Write word VALUE to ADDR." -msgstr "Skribi 'word' VALORO al ADDR." - -#: grub-core/commands/memrw.c:140 -msgid "Write dword VALUE to ADDR." -msgstr "Skribi 'dword' VALORO al ADDR." - -#: grub-core/commands/menuentry.c:31 -msgid "Menu entry type." -msgstr "Speco de menuenigo." - -#: grub-core/commands/menuentry.c:33 -msgid "Users allowed to boot this entry." -msgstr "Uzantoj rajtas starti ĉi tiun eron." - -#: grub-core/commands/menuentry.c:35 -msgid "Keyboard key for this entry." -msgstr "Klavo por tiu ĉi ero." - -#: grub-core/commands/menuentry.c:37 -msgid "Menu entry definition as a string." -msgstr "Menuera difino kiel signovico." - -#: grub-core/commands/menuentry.c:294 grub-core/commands/menuentry.c:298 -#: grub-core/tests/test_blockarg.c:46 -msgid "BLOCK" -msgstr "BLOKO" - -#: grub-core/commands/menuentry.c:294 -msgid "Define a menuentry." -msgstr "Difini menueron." - -#: grub-core/commands/menuentry.c:298 -msgid "Define a submenu." -msgstr "Difini submenuon" - -#: grub-core/commands/minicmd.c:207 -msgid "Show this message." -msgstr "Montri ĉi tien mesaĝon." - -#: grub-core/commands/minicmd.c:210 -msgid "Dump memory." -msgstr "Konservi memoron." - -#: grub-core/commands/minicmd.c:213 grub-core/kern/corecmd.c:193 -msgid "MODULE" -msgstr "MODULO" - -#: grub-core/commands/minicmd.c:213 -msgid "Remove a module." -msgstr "Forĵeti modulon." - -#: grub-core/commands/minicmd.c:216 -msgid "Show loaded modules." -msgstr "Montri ŝargitajn modulojn." - -#: grub-core/commands/minicmd.c:219 -msgid "Exit from GRUB." -msgstr "Eliri el GRUB." - -#: grub-core/commands/parttool.c:326 -msgid "PARTITION COMMANDS" -msgstr "SUBDISKAJ KOMANDOJ" - -#: grub-core/commands/password.c:85 -msgid "USER PASSWORD" -msgstr "UZANTPASVORTO" - -#: grub-core/commands/password.c:86 -msgid "Set user password (plaintext). Unrecommended and insecure." -msgstr "Agordi uzantpasvorton (simpla teksto). Nerekomendate kaj nesekure." - -#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:192 -msgid "USER PBKDF2_PASSWORD" -msgstr "UZANTO PBKDF2_PASVORTO" - -#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:193 -msgid "Set user password (PBKDF2). " -msgstr "Agordi pasvorton por uzanto (PBKDF2). " - -#: grub-core/commands/probe.c:40 -msgid "Set a variable to return value." -msgstr "Agordi variablon al liveraĵo." - -#: grub-core/commands/probe.c:41 -msgid "Determine driver." -msgstr "Determini pelilon." - -#: grub-core/commands/probe.c:42 -msgid "Determine partition map type." -msgstr "Determini subdiskmapan tipon." - -#: grub-core/commands/probe.c:43 -msgid "Determine filesystem type." -msgstr "Determini dosiersisteman tipon." - -#: grub-core/commands/probe.c:44 -msgid "Determine filesystem UUID." -msgstr "Determini dosiersistemon UUID." - -#: grub-core/commands/probe.c:45 -msgid "Determine filesystem label." -msgstr "Determini dosiersisteman etikedon." - -#: grub-core/commands/probe.c:155 grub-core/loader/i386/bsd.c:159 -#: util/grub-setup.c:840 -msgid "DEVICE" -msgstr "APARATO" - -#: grub-core/commands/probe.c:156 -msgid "Retrieve device info." -msgstr "Ricevi aparatinformojn." - -#: grub-core/commands/read.c:85 -msgid "[ENVVAR]" -msgstr "[ENVVAR]" - -#: grub-core/commands/read.c:86 -msgid "Set variable with user input." -msgstr "Agordi variablon kun uzanta enigeblo." - -#: grub-core/commands/reboot.c:41 -msgid "Reboot the computer." -msgstr "Restartigi la komputilon" - -#: grub-core/commands/regexp.c:35 -msgid "Variable names to update with matches." -msgstr "Variablonomoj por ĝisdatigi per kongruoj." - -#: grub-core/commands/regexp.c:36 -msgid "[NUMBER:]VARNAME" -msgstr "[NUMERO:]VARNOMO" - -#: grub-core/commands/regexp.c:140 -msgid "REGEXP STRING" -msgstr "REGESPR" - -#: grub-core/commands/regexp.c:141 -msgid "Test if REGEXP matches STRING." -msgstr "Testi ĉu REGESPR egalas al SIGNOVICO" - -#: grub-core/commands/search.c:232 -msgid "NAME [VARIABLE] [HINTS]" -msgstr "NOMO [VARIABLO] [SUGESTOJ]" - -#: grub-core/commands/search_file.c:5 -msgid "" -"Search devices by file. If VARIABLE is specified, the first device found is " -"set to a variable." -msgstr "" -"Serĉi aparatojn perdosiere. Se VARIABLO specifiĝis, la unue trovita aparato " -"estas agordita al variablo." - -#: grub-core/commands/search_label.c:5 -msgid "" -"Search devices by label. If VARIABLE is specified, the first device found is " -"set to a variable." -msgstr "" -"Serĉi aparatojn peretikede. Se VARIABLO specifiĝis, la unue trovita aparato " -"estas agordita al variablo." - -#: grub-core/commands/search_uuid.c:5 -msgid "" -"Search devices by UUID. If VARIABLE is specified, the first device found is " -"set to a variable." -msgstr "" -"Serĉi aparatojn per UUID. Se VARIABLO specifiĝis, la unue trovita aparato " -"estas agordita al variablo." - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:34 -msgid "Search devices by a file." -msgstr "Serĉu aparatojn per dosiero." - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:35 -msgid "Search devices by a filesystem label." -msgstr "Serĉu aparatojn per nomo de dosiersistemo." - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:37 -msgid "Search devices by a filesystem UUID." -msgstr "Serĉu aparatojn per UUID-dosiersistemo." - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:40 -msgid "Set a variable to the first device found." -msgstr "Agordas variablon al la unue trovita aparato" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:41 -msgid "Do not probe any floppy drive." -msgstr "Ne sondi ajnan disketilon." - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:43 -msgid "" -"First try the device HINT. If HINT ends in comma, also try subpartitions" -msgstr "" -"Unue provi la aparaton SUGESTO. Se SUGESTO finas je komo, provi ankaŭ " -"subdiskojn." - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:44 -msgid "HINT" -msgstr "SUGESTO" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:96 -msgid "[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NAME" -msgstr "[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint SUGESTO [--hint SUGESTO] ...] NOMO" - -#: grub-core/commands/search_wrap.c:98 -msgid "" -"Search devices by file, filesystem label or filesystem UUID. If --set is " -"specified, the first device found is set to a variable. If no variable name " -"is specified, \"root\" is used." -msgstr "" -"Serĉi aparatojn per dosiero, dosiersistema etikedo aŭ UUID de dosiersistemo. " -"Se specifiĝis --set la unue trovita dosiero estas agordota al variablo. Se " -"specifiĝis neniu variablo-nomo. \"ĉefuzanto\" estas uzota." - -#: grub-core/commands/setpci.c:335 -msgid "[-s POSITION] [-d DEVICE] [-v VAR] [REGISTER][=VALUE[:MASK]]" -msgstr "[-s POZICIO] [-d APARATO [-v VARIABLO] [REĜISTRO][=VALORO[:MASKO]]" - -#: grub-core/commands/setpci.c:337 -msgid "Manipulate PCI devices." -msgstr "Manipuli PCI-aparatojn" - -#: grub-core/commands/sleep.c:32 -msgid "Verbose countdown." -msgstr "Montri dekalkulon." - -#: grub-core/commands/sleep.c:33 -msgid "Interruptible with ESC." -msgstr "Interrompebla per ESK." - -#: grub-core/commands/sleep.c:106 -msgid "NUMBER_OF_SECONDS" -msgstr "NOMBRO_DA_SEKUNDOJ" - -#: grub-core/commands/sleep.c:107 -msgid "Wait for a specified number of seconds." -msgstr "Atendi specifan nombron da sekundoj." - -#: grub-core/commands/terminal.c:89 -msgid "no terminal specified" -msgstr "Specifiĝis neniu terminalo" - -#: grub-core/commands/terminal.c:218 -msgid "Active input terminals:" -msgstr "Aktivaj enigoterminaloj:" - -#: grub-core/commands/terminal.c:219 -msgid "Available input terminals:" -msgstr "Haveblaj enigoterminaloj:" - -#: grub-core/commands/terminal.c:234 -msgid "Active output terminals:" -msgstr "Aktivaj eligoterminaloj:" - -#: grub-core/commands/terminal.c:235 -msgid "Available output terminals:" -msgstr "Haveblaj eligoterminaloj:" - -#: grub-core/commands/terminal.c:244 grub-core/commands/terminal.c:249 -msgid "[--append|--remove] [TERMINAL1] [TERMINAL2] ..." -msgstr "[--append|--remove] [TERMINALO1] [TERMINALO2] ..." - -#: grub-core/commands/terminal.c:246 -msgid "List or select an input terminal." -msgstr "Listigi aŭ elekti enigoterminalon." - -#: grub-core/commands/terminal.c:251 -msgid "List or select an output terminal." -msgstr "Listigi aŭ elekti eligoterminalon." - -#: grub-core/commands/test.c:427 -msgid "EXPRESSION ]" -msgstr "ESPRIMO ]" - -#: grub-core/commands/test.c:427 grub-core/commands/test.c:430 -msgid "Evaluate an expression." -msgstr "Taksi esprimon" - -#: grub-core/commands/test.c:430 -msgid "EXPRESSION" -msgstr "ESPRIMO" - -#: grub-core/commands/testload.c:151 -msgid "Load the same file in multiple ways." -msgstr "Ŝargi la saman dosieron plurmaniere." - -#: grub-core/commands/true.c:49 -msgid "Do nothing, successfully." -msgstr "Fari nenion, sukcese." - -#: grub-core/commands/true.c:52 -msgid "Do nothing, unsuccessfully." -msgstr "Fari nenion, nesukcese." - -#: grub-core/commands/usbtest.c:212 -msgid "Test USB support." -msgstr "Testi USB-subtenon." - -#: grub-core/commands/videoinfo.c:168 grub-core/commands/videoinfo.c:173 -msgid "" -"List available video modes. If resolution is given show only modes matching " -"it." -msgstr "" -"Listigi haveblajn ekranajn reĝimojn. Se distingivo estas selektita nur " -"analogaj reĝimoj estos montrataj." - -#: grub-core/commands/videotest.c:205 -msgid "Test video subsystem in mode WxH." -msgstr "Testi video-subsistemon en reĝimo WxH." - -#: grub-core/commands/videotest.c:208 -msgid "Test video subsystem." -msgstr "Testi video-subsistemon." - -#: grub-core/commands/xnu_uuid.c:94 -msgid "GRUBUUID [VARNAME]" -msgstr "GRUBUUID [VARNOMO]" - -#: grub-core/commands/xnu_uuid.c:95 -msgid "Transform 64-bit UUID to format suitable for XNU." -msgstr "Transformi 64-bitan UUID al XNU-taŭga formo." - -#: grub-core/disk/loopback.c:41 -msgid "Delete the loopback device entry." -msgstr "Forigi la enigon 'inverscikla aparato'." - -#: grub-core/disk/loopback.c:223 -msgid "[-d] DEVICENAME FILE." -msgstr "[-d] APARATNOM-DOSIERO." - -#: grub-core/disk/loopback.c:224 -msgid "Make a device of a file." -msgstr "Fari aparaton el dosiero." - -#: grub-core/efiemu/main.c:319 -msgid "Load and initialize EFI emulator." -msgstr "Ŝargi kaj pravalorizi EFI-imitilon." - -#: grub-core/efiemu/main.c:323 -msgid "Finalize loading of EFI emulator." -msgstr "Finigi ŝargadon de EFI-imitilo." - -#: grub-core/efiemu/main.c:326 -msgid "Unload EFI emulator." -msgstr "Malaktivigi EFI-imitilon." - -#: grub-core/font/font_cmd.c:70 -msgid "FILE..." -msgstr "DOSIERO..." - -#: grub-core/font/font_cmd.c:71 -msgid "Specify one or more font files to load." -msgstr "Specifigi unu aŭ plurajn ŝargotajn tipardosierojn." - -#: grub-core/font/font_cmd.c:74 -msgid "List the loaded fonts." -msgstr "Listigi la ŝargitajn tiparojn." - -#: grub-core/gettext/gettext.c:382 -msgid "STRING" -msgstr "SIGNOĈENO" - -#: grub-core/gettext/gettext.c:383 -msgid "Translates the string with the current settings." -msgstr "Tradukas la signoĉenon per la nunaj agordoj." - -#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:281 grub-core/normal/menu_text.c:365 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be executed automatically in %ds." -msgstr "La selektita ero estos aŭtomate lanĉata post %ds." - -#. TRANSLATORS: 's' stands for seconds. -#. It's a standalone timeout notification. -#. Please use the short form in your language. -#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:286 -#, c-format -msgid "%ds remaining." -msgstr "%ds restas." - -#. TRANSLATORS: 's' stands for seconds. -#. It's a standalone timeout notification. -#. Please use the shortest form available in you language. -#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:291 -#, c-format -msgid "%ds" -msgstr "%ds" - -#: grub-core/hello/hello.c:45 -msgid "Say \"Hello World\"." -msgstr "Diri \"Saluton mondo\"." - -#: grub-core/kern/corecmd.c:183 -msgid "[ENVVAR=VALUE]" -msgstr "[ĈIRKVAR=VALORO]" - -#: grub-core/kern/corecmd.c:184 -msgid "Set an environment variable." -msgstr "Agordi ĉirkaŭaĵan variablon." - -#: grub-core/kern/corecmd.c:188 -msgid "ENVVAR" -msgstr "ĈIRKVAR" - -#: grub-core/kern/corecmd.c:189 -msgid "Remove an environment variable." -msgstr "Forigi ĉirkaŭaĵan variablon." - -#: grub-core/kern/corecmd.c:191 -msgid "[ARG]" -msgstr "[ARG]" - -#: grub-core/kern/corecmd.c:191 -msgid "List devices or files." -msgstr "Listigi aparatojn aŭ dosierojn." - -#: grub-core/kern/corecmd.c:193 -msgid "Insert a module." -msgstr "Enmeti modulon." - -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:1015 util/grub-setup.c:662 -#, c-format -msgid "cannot open `%s'" -msgstr "‘%s’ estas nemalfermebla" - -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:1539 -msgid "device count exceeds limit" -msgstr "Nombro da aparatoj superas limon" - -#: grub-core/kern/emu/misc.c:81 -#, c-format -msgid "%s: warn:" -msgstr "%s: averto:" - -#: grub-core/kern/emu/misc.c:97 -#, c-format -msgid "%s: info:" -msgstr "%s: informoj:" - -#: grub-core/kern/emu/misc.c:112 -#, c-format -msgid "%s: error:" -msgstr "%s: eraro:" - -#: grub-core/kern/err.c:127 -#, c-format -msgid "error: %s.\n" -msgstr "eraro: %s.\n" - -#: grub-core/lib/arg.c:34 -msgid "Display this help and exit." -msgstr "Montri ĉi tiun helpon kaj eliri." - -#: grub-core/lib/arg.c:36 -msgid "Display the usage of this command and exit." -msgstr "Montri la uzon de tiu ĉi komando kaj eliri." - -#: grub-core/loader/efi/appleloader.c:223 -msgid "Boot legacy system." -msgstr "Ŝargi praan sistemon." - -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:348 -#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:170 -msgid "Load another boot loader." -msgstr "Ŝargi alian praŝargilon." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:97 -msgid "Display output on all consoles." -msgstr "Montri eligon sur ĉiuj konzoloj." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:132 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:161 -msgid "Use serial console." -msgstr "Uzi serian konzolon." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:125 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:149 -msgid "Ask for file name to reboot from." -msgstr "Demandi por dosiernomo el kiu okazu restartigo." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:100 -msgid "Use CDROM as root." -msgstr "Uzi KD-ROM kiel radikon." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:101 -msgid "Invoke user configuration routing." -msgstr "Alvoki enkursigon de uzantagordado." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:102 grub-core/loader/i386/bsd.c:129 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:152 -msgid "Enter in KDB on boot." -msgstr "Eniri KDB dum praŝargo." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:103 -msgid "Use GDB remote debugger instead of DDB." -msgstr "Uzi GDB-sencimigilon anstataŭ DDB." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:104 -msgid "Disable all boot output." -msgstr "Malŝalti ĉiun praŝargan eligon." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:106 -msgid "Wait for keypress after every line of output." -msgstr "Atendi klavofrapon post ĉiu eliga linio." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:108 -msgid "Use compiled-in rootdev." -msgstr "Uzi kunkompilitan 'rootdev'." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:109 grub-core/loader/i386/bsd.c:128 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:155 -msgid "Boot into single mode." -msgstr "Praŝargi en unuopan reĝimon." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:110 grub-core/loader/i386/bsd.c:156 -msgid "Boot with verbose messages." -msgstr "Praŝargi kun ampleksaj mesaĝoj." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:126 grub-core/loader/i386/bsd.c:150 -msgid "Don't reboot, just halt." -msgstr "Ne restartigi, nur haltigi." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:127 grub-core/loader/i386/bsd.c:151 -msgid "Change configured devices." -msgstr "Ŝanĝi agorditajn aparatojn." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:130 grub-core/loader/i386/bsd.c:159 -#: util/grub-fstest.c:364 -msgid "Set root device." -msgstr "Agordi radikan aparaton." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:132 -msgid "comUNIT[,SPEED]" -msgstr "comUNUO[,RAPIDECO]" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:147 -msgid "Disable SMP." -msgstr "Malŝalti SMP." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:148 -msgid "Disable ACPI." -msgstr "Malŝalti ACPI." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:154 -msgid "Don't display boot diagnostic messages." -msgstr "Ne montri dumpraŝargajn diagnozajn mesaĝojn." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:157 -msgid "Boot with debug messages." -msgstr "Praŝargi kun sencimigo-mesaĝoj." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:158 -msgid "Supress normal output (warnings remain)." -msgstr "Subpremi normalan eligon (avertoj restos)." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:161 -msgid "[ADDR|comUNIT][,SPEED]" -msgstr "[ADR|comUNUO][,RAPIDECO]" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1947 -msgid "Load kernel of FreeBSD." -msgstr "Ŝarĝado de kerno de FreeBSD." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1950 -msgid "Load kernel of OpenBSD." -msgstr "Ŝarĝado de kerno de OpenBSD." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1953 -msgid "Load kernel of NetBSD." -msgstr "Ŝarĝado de kerno de NetBSD." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1957 -msgid "Load FreeBSD env." -msgstr "Ŝarĝado de ĉirkaŭaĵo de FreeBSD" - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1960 -msgid "Load FreeBSD kernel module." -msgstr "Ŝarĝado de kerna modulo de FreeBSD." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1963 -msgid "Load NetBSD kernel module." -msgstr "Ŝargi kernmodulon de NetBSD." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1966 -msgid "Load NetBSD kernel module (ELF)." -msgstr "Ŝargi kernmodulon de NetBSD (ELF)." - -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1969 -msgid "Load FreeBSD kernel module (ELF)." -msgstr "Ŝarĝado de kerna modulo de FreeBSD (ELF)." - -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1006 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:439 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:433 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:375 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:515 -msgid "Load Linux." -msgstr "Ŝarĝado de Linukso." - -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1008 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:442 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:435 -#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:377 -#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:517 -msgid "Load initrd." -msgstr "Ŝarĝado de initrd." - -#: grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:152 -msgid "Load NTLDR or BootMGR." -msgstr "Ŝargi NTLDR aŭ BootMGR" - -#: grub-core/loader/i386/xnu.c:1130 -msgid "Load device-properties dump." -msgstr "Ŝargi aparat-nekropsion" - -#: grub-core/loader/multiboot.c:339 -msgid "Load a multiboot 2 kernel." -msgstr "Ŝarĝado de 2-plurŝargada kerno" - -#: grub-core/loader/multiboot.c:342 -msgid "Load a multiboot 2 module." -msgstr "Ŝargi multiboot-2-modulon." - -#: grub-core/loader/multiboot.c:345 -msgid "Load a multiboot kernel." -msgstr "Ŝargi plurpraŝargadan kernon." - -#: grub-core/loader/multiboot.c:348 -msgid "Load a multiboot module." -msgstr "Ŝargi plurŝargadan modulon." - -#: grub-core/loader/xnu.c:1456 -msgid "Load XNU image." -msgstr "Ŝargi XNU-bildon." - -#: grub-core/loader/xnu.c:1458 -msgid "Load 64-bit XNU image." -msgstr "Ŝargi 64-bitan XNU-bildon." - -#: grub-core/loader/xnu.c:1460 -msgid "Load XNU extension package." -msgstr "Ŝargi XNU-aldonpakaĵon." - -#: grub-core/loader/xnu.c:1462 -msgid "Load XNU extension." -msgstr "Ŝargi XNU-aldonaĵon." - -#: grub-core/loader/xnu.c:1464 -msgid "DIRECTORY [OSBundleRequired]" -msgstr "DOSIERUJO [PostulataOperaciumpakaĵo]" - -#: grub-core/loader/xnu.c:1465 -msgid "Load XNU extension directory." -msgstr "Ŝargi dosierujon kun XNU-etendaĵoj." - -#: grub-core/loader/xnu.c:1471 -msgid "Load a splash image for XNU." -msgstr "Ŝargi salutŝildon por XNU." - -#: grub-core/loader/xnu.c:1476 -msgid "Load XNU hibernate image." -msgstr "Ŝargi pasivumigan bildon por XNU." - -#: grub-core/mmap/mmap.c:473 -msgid "ADDR1,MASK1[,ADDR2,MASK2[,...]]" -msgstr "ADR1,MASKO1[,ADR2,MASKO2[,...]]" - -#: grub-core/mmap/mmap.c:474 -msgid "Declare memory regions as badram." -msgstr "Deklari memorregionojn neuzeblaj." - -#: grub-core/mmap/mmap.c:476 -msgid "FROM[K|M|G] TO[K|M|G]" -msgstr "DE[K|M|G] AL[K|M|G]" - -#: grub-core/mmap/mmap.c:477 -msgid "Remove any memory regions in specified range." -msgstr "Forigi ĉiujn memorregionojn en la specifita amplekso." - -#: grub-core/normal/auth.c:216 -msgid "Enter username: " -msgstr "Entajpu azantnomon: " - -#: grub-core/normal/auth.c:221 -msgid "Enter password: " -msgstr "Entajpu pasvorton " - -#: grub-core/normal/auth.c:265 -msgid "[USERLIST]" -msgstr "[UZANTLISTO]" - -#: grub-core/normal/auth.c:265 -msgid "Authenticate users" -msgstr "Aŭtentigi uzantojn" - -#: grub-core/normal/cmdline.c:174 grub-core/normal/menu_entry.c:1074 -msgid "Possible commands are:" -msgstr "Eblaj komandoj:" - -#: grub-core/normal/cmdline.c:177 grub-core/normal/menu_entry.c:1078 -msgid "Possible devices are:" -msgstr "Eblaj aparatoj:" - -#: grub-core/normal/cmdline.c:180 grub-core/normal/menu_entry.c:1082 -msgid "Possible files are:" -msgstr "Eblaj dosieroj:" - -#: grub-core/normal/cmdline.c:183 grub-core/normal/menu_entry.c:1086 -msgid "Possible partitions are:" -msgstr "Eblaj subdiskoj:" - -#: grub-core/normal/cmdline.c:186 grub-core/normal/menu_entry.c:1090 -msgid "Possible arguments are:" -msgstr "Eblaj argumentoj:" - -#: grub-core/normal/cmdline.c:189 grub-core/normal/menu_entry.c:1094 -msgid "Possible things are:" -msgstr "Eblaj aĵoj:" - -#: grub-core/normal/color.c:81 -#, c-format -msgid "Warning: syntax error (missing slash) in `%s'\n" -msgstr "Atenton: sintaksa eraro (mankanta oblikvo (‘/’) en ‘%s’\n" - -#: grub-core/normal/color.c:90 -#, c-format -msgid "Warning: invalid foreground color `%s'\n" -msgstr "Averto: nevalida fonkoloro ‘%s’\n" - -#: grub-core/normal/color.c:96 -#, c-format -msgid "Warning: invalid background color `%s'\n" -msgstr "Averto: nevalida malfonkoloro ‘%s’\n" - -#: grub-core/normal/context.c:201 -msgid "ENVVAR [ENVVAR] ..." -msgstr "ĈIRKVAR [ĈIRKVAR] ..." - -#: grub-core/normal/context.c:202 -msgid "Export variables." -msgstr "Eksporti variablojn." - -#: grub-core/normal/dyncmd.c:159 -msgid "not loaded" -msgstr "neŝargita" - -#: grub-core/normal/main.c:214 -#, c-format -msgid "GNU GRUB version %s" -msgstr "GNU GRUB versio %s" - -#: grub-core/normal/main.c:359 -#, c-format -msgid "" -"Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists " -"possible command completions. Anywhere else TAB lists possible device or " -"file completions. %s" -msgstr "" -"Minimuma ‘BASH’-eca linimodifado estas subtenata. Por la unua vorto, TABO " -"listigas eblajn komandojn. Aliloke TABO listigas eblajn aparatojn aŭ " -"dosierojn. %s" - -#: grub-core/normal/main.c:362 -msgid "ESC at any time exits." -msgstr "‘Esk’ ĉiam elirigas." - -#: grub-core/normal/main.c:496 -msgid "Clear the screen." -msgstr "Viŝi la ekranon." - -#: grub-core/normal/main.c:505 -msgid "Enter normal mode." -msgstr "Starti normalreĝimon." - -#: grub-core/normal/main.c:507 -msgid "Exit from normal mode." -msgstr "Foriri el normalreĝimo." - -#: grub-core/normal/menu.c:50 grub-core/normal/menu_entry.c:1445 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Premu klavon por daŭrigi ..." - -#: grub-core/normal/menu.c:675 -#, c-format -msgid "Booting '%s'" -msgstr "Ŝargas ‘%s’" - -#: grub-core/normal/menu.c:687 -#, c-format -msgid "Falling back to '%s'" -msgstr "Refalas al ‘%s’" - -#: grub-core/normal/menu.c:703 -msgid "Failed to boot both default and fallback entries.\n" -msgstr "Praŝargo de kaj normala kaj refala eroj fiaskis.\n" - -#: grub-core/normal/menu_entry.c:1199 -msgid "Booting a command list" -msgstr "Praŝargas komandliston" - -#: grub-core/normal/menu_text.c:151 -msgid "" -"Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press " -"Ctrl-x or F10 to boot, Ctrl-c or F2 for a command-line or ESC to discard " -"edits and return to the GRUB menu." -msgstr "" -"Minimuma Emacs-eca ekranmodifado estas subtenata. ‘Tabo’ listigas " -"kompletaĵojn. Premu ‘Stir-x’ aŭ ‘F10’ por praŝargi, ‘Stir-c’ aŭ ‘F2’ por " -"komandlinio aŭ ‘Esk’ por forĵeti modifojn kaj reiri al la GRUB-menuo." - -#: grub-core/normal/menu_text.c:159 -#, c-format -msgid "Use the %C and %C keys to select which entry is highlighted.\n" -msgstr "Uzu la klavojn ‘%C’ kaj ‘%C’ por selekti eron.\n" - -#: grub-core/normal/menu_text.c:179 -msgid "" -"Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting " -"or 'c' for a command-line. ESC to return previous menu.\n" -msgstr "" -"Premu ‘enigi’ por praŝargi la selektitan operaciumon, ‘e’ por modifi la " -"komandojn antaŭ praŝargo aŭ ‘c’ por komandlinio. ‘Esk’ por reiri al antaŭa " -"menuo.\n" - -#: grub-core/normal/menu_text.c:187 -msgid "" -"Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting " -"or 'c' for a command-line.\n" -msgstr "" -"Premu ‘enigi’ por praŝargi la selektitan operaciumon, ‘e’ por modifi la " -"komandojn antaŭ praŝargo aŭ ‘c’ por komandlinio.\n" - -#: grub-core/normal/misc.c:42 -#, c-format -msgid "Partition %s:" -msgstr "Subdisko ‘%s’:" - -#: grub-core/normal/misc.c:47 -#, c-format -msgid "Device %s:" -msgstr "Aparato ‘%s’:" - -#: grub-core/normal/misc.c:53 -msgid "Filesystem cannot be accessed" -msgstr "Ne eblis atingi dosiersistemon" - -#: grub-core/normal/misc.c:64 -#, c-format -msgid "Filesystem type %s" -msgstr "Dosiersistema speco: ‘%s’" - -#: grub-core/normal/misc.c:74 -#, c-format -msgid "- Label \"%s\"" -msgstr "- Etikedo “%s”" - -#: grub-core/normal/misc.c:89 -#, c-format -msgid "- Last modification time %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s" -msgstr "- Laste modifiĝis je %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s" - -#: grub-core/normal/misc.c:112 -msgid "Not a known filesystem" -msgstr "Ne konata dosiersistemo" - -#: grub-core/normal/misc.c:115 -#, c-format -msgid " - Partition start at %llu" -msgstr "" - -#: grub-core/normal/misc.c:120 -#, c-format -msgid " - Total size %llu sectors" -msgstr "" - -#: grub-core/script/main.c:54 grub-core/script/main.c:56 -#: grub-core/script/main.c:58 grub-core/script/main.c:63 -msgid "[n]" -msgstr "[n]" - -#: grub-core/script/main.c:54 -msgid "Exit from loops" -msgstr "Eliri iteraciojn" - -#: grub-core/script/main.c:56 -msgid "Continue loops" -msgstr "Daŭrigi iteraciojn" - -#: grub-core/script/main.c:58 -msgid "Shift positional parameters." -msgstr "Ŝovi poziciajn parametrojn." - -#: grub-core/script/main.c:60 -msgid "[VALUE]..." -msgstr "[VALORO]..." - -#: grub-core/script/main.c:61 -msgid "Set positional parameters." -msgstr "Agordi poziciajn parametrojn." - -#: grub-core/script/main.c:63 -msgid "Return from a function." -msgstr "Reiri de funkcio." - -#: grub-core/term/gfxterm.c:1211 -msgid "[-m (stretch|normal)] FILE" -msgstr "[-m (stretch|normal)] DOSIERO" - -#: grub-core/term/gfxterm.c:1212 -msgid "Load background image for active terminal." -msgstr "Ŝargi fonbildon por aktiva terminalo." - -#: grub-core/term/serial.c:37 -msgid "Set the serial unit." -msgstr "Agordi la serian unuon." - -#: grub-core/term/serial.c:38 -msgid "Set the serial port address." -msgstr "Agordi la adreson de seria pordo." - -#: grub-core/term/serial.c:39 -msgid "Set the serial port speed." -msgstr "Agordi la rapidecon de seria pordo." - -#: grub-core/term/serial.c:40 -msgid "Set the serial port word length." -msgstr "Agordi la vortlongon de seria pordo." - -#: grub-core/term/serial.c:41 -msgid "Set the serial port parity." -msgstr "Agordi la parecon de seria pordo." - -#: grub-core/term/serial.c:42 -msgid "Set the serial port stop bits." -msgstr "Agordi la seriajn stop-bitojn." - -#: grub-core/term/serial.c:347 -msgid "[OPTIONS...]" -msgstr "[OPCIOJ...]" - -#: grub-core/term/serial.c:348 -msgid "Configure serial port." -msgstr "Agordi serian pordon." - -#: grub-core/term/terminfo.c:537 -msgid "ASCII" -msgstr "ASKIO" - -#: grub-core/term/terminfo.c:540 -msgid "UTF-8" -msgstr "UTF-8" - -#: grub-core/term/terminfo.c:542 -msgid "UTF-8 visual" -msgstr "UTF-8 vida" - -#: grub-core/term/terminfo.c:545 -msgid "Unknown" -msgstr "Nekonate" - -#: grub-core/term/terminfo.c:562 -msgid "Terminal is ASCII-only [default]." -msgstr "Terminalo estas nur-ASKIA" - -#: grub-core/term/terminfo.c:563 -msgid "Terminal is logical-ordered UTF-8." -msgstr "Terminalo estas UTF-8 en logika ordo." - -#: grub-core/term/terminfo.c:564 -msgid "Terminal is visually-ordered UTF-8." -msgstr "Terminalo estas UTF-8 en vida ordo." - -#: grub-core/term/terminfo.c:566 -msgid "Terminal has given geometry." -msgstr "Terminalo havas enigitan geometrion" - -#: grub-core/term/terminfo.c:567 -msgid "WIDTHxHEIGHT." -msgstr "LARĜOxALTO." - -#: grub-core/term/terminfo.c:644 -msgid "[[-a|-u|-v] [-g WxH] TERM [TYPE]]" -msgstr "[[-a|-u|-v] [-g LxA] TERM [SPECO]]" - -#: grub-core/term/terminfo.c:645 -msgid "Set terminfo type of TERM to TYPE.\n" -msgstr "Agordi ‘terminfo’-specon de TERM al SPECO.\n" - -#: grub-core/tests/test_blockarg.c:47 -msgid "Print and execute block argument." -msgstr "Printi kaj lanĉi blokargumenton." - -#: util/grub-editenv.c:39 util/grub-fstest.c:356 -msgid "Commands:" -msgstr "Komandoj:" - -#: util/grub-editenv.c:41 -msgid "Create a blank environment block file." -msgstr "Krei malplenan ĉirkaŭaĵan blokdosieron." - -#: util/grub-editenv.c:43 -msgid "List the current variables." -msgstr "Listigi la nunajn variablojn." - -#: util/grub-editenv.c:45 -msgid "Set variables." -msgstr "Agordi variablojn." - -#: util/grub-editenv.c:47 -msgid "Delete variables." -msgstr "Viŝi variablojn." - -#: util/grub-editenv.c:49 -msgid "Options:" -msgstr "Opcioj:" - -#: util/grub-editenv.c:50 util/grub-fstest.c:369 util/grub-setup.c:701 -msgid "Print verbose messages." -msgstr "Printi ampleksajn mesaĝojn." - -#: util/grub-editenv.c:76 -msgid "You need to specify at least one command.\n" -msgstr "Vi specifu almenaŭ unu komandon.\n" - -#: util/grub-editenv.c:101 -msgid "FILENAME COMMAND" -msgstr "DOSIERNOMO KOMANDO" - -#: util/grub-editenv.c:102 -msgid "Tool to edit environment block." -msgstr "Ilo por modifi ĉirkaŭaĵan blokon." - -#: util/grub-editenv.c:104 -#, c-format -msgid "If FILENAME is '-', the default value %s is used." -msgstr "Se DOSIERNOMO estas ‘-’ la norma valoro %s estos uzata." - -#: util/grub-editenv.c:276 util/grub-setup.c:881 -msgid "Error in parsing command line arguments\n" -msgstr "Eraro dum analizo de komandliniaj argumentoj\n" - -#: util/grub-editenv.c:306 -#, c-format -msgid "Unknown command `%s'.\n" -msgstr "Nekonata komando ‘%s’.\n" - -#: util/grub-fstest.c:52 -#, c-format -msgid "can't find command %s" -msgstr "Ne povas trovi komandon ‘%s’" - -#: util/grub-fstest.c:81 -msgid "can't open device" -msgstr "ne eblas malfermi aparaton" - -#: util/grub-fstest.c:96 -#, c-format -msgid "disk read fails at offset %lld, length %d" -msgstr "disklegado fiaskis je deŝovo %lld, longo %d" - -#: util/grub-fstest.c:114 -#, c-format -msgid "cannot open file %s:%s" -msgstr "ne eblas malfermi dosieron %s:%s" - -#: util/grub-fstest.c:123 -#, c-format -msgid "invalid skip value %lld" -msgstr "nevalida transsalt-valoro %lld" - -#: util/grub-fstest.c:141 util/grub-fstest.c:196 -#, c-format -msgid "read error at offset %llu: %s" -msgstr "legeraro je deŝovo %llu: %s" - -#: util/grub-fstest.c:168 -msgid "write error" -msgstr "Skriberaro" - -#: util/grub-fstest.c:178 util/grub-fstest.c:217 -msgid "open error" -msgstr "malfermeraro" - -#: util/grub-fstest.c:207 -#, c-format -msgid "compare fail at offset %llu" -msgstr "komparado fiaskis je deŝovo %llu" - -#: util/grub-fstest.c:222 -msgid "seek error" -msgstr "serĉeraro" - -#: util/grub-fstest.c:231 -msgid "unexpected end of file" -msgstr "neatendita fino de dosiero" - -#: util/grub-fstest.c:301 -msgid "loopback command fails" -msgstr "inverscikla komando fiaskis" - -#: util/grub-fstest.c:357 -msgid "ls PATH" -msgstr "ls VOJO" - -#: util/grub-fstest.c:357 -msgid "List files in PATH." -msgstr "Listigi dosierojn en VOJO." - -#: util/grub-fstest.c:358 -msgid "cp FILE LOCAL" -msgstr "cp DOSIERO LOKA" - -#: util/grub-fstest.c:358 -msgid "Copy FILE to local file LOCAL." -msgstr "Kopii DOSIERO-n al loka dosiero LOKA." - -#: util/grub-fstest.c:359 -msgid "cmp FILE LOCAL" -msgstr "cmp DOSIERO LOKA" - -#: util/grub-fstest.c:359 -msgid "Compare FILE with local file LOCAL." -msgstr "Kompari DOSIERO-n kun loka dosiero LOKA." - -#: util/grub-fstest.c:360 -msgid "hex FILE" -msgstr "hex DOSIERO" - -#: util/grub-fstest.c:360 -msgid "Hex dump FILE." -msgstr "Fari deksesuman nekropsion de DOSIERO." - -#: util/grub-fstest.c:361 -msgid "crc FILE" -msgstr "crc DOSIERO" - -#: util/grub-fstest.c:361 -msgid "Get crc32 checksum of FILE." -msgstr "Akiri ‘crc32’-kontrolsumon de DOSIERO." - -#: util/grub-fstest.c:362 -msgid "blocklist FILE" -msgstr "blocklist DOSIERO" - -#: util/grub-fstest.c:362 -msgid "Display blocklist of FILE." -msgstr "Montri blokliston de DOSIERO." - -#: util/grub-fstest.c:364 -msgid "DEVICE_NAME" -msgstr "APARATNOMO" - -#: util/grub-fstest.c:365 -msgid "Skip N bytes from output file." -msgstr "Transsalti N bajtojn de elira dosiero" - -#: util/grub-fstest.c:366 -msgid "Handle N bytes in output file." -msgstr "Trakti N bajtojn en elira dosiero" - -#: util/grub-fstest.c:367 -msgid "N input files." -msgstr "N enig-dosieroj." - -#: util/grub-fstest.c:368 -msgid "Set debug environment variable." -msgstr "Agordi variablon de sencimiga ĉirkaŭaĵo." - -#: util/grub-fstest.c:408 -msgid "Invalid disk count.\n" -msgstr "Malĝusta diskonombro.\n" - -#: util/grub-fstest.c:413 -msgid "Disk count must precede disks list.\n" -msgstr "Diskonombro estu antaŭ la diskolisto.\n" - -#: util/grub-fstest.c:429 -msgid "No command is specified.\n" -msgstr "Specifiĝis neniu komando.\n" - -#: util/grub-fstest.c:434 -msgid "Not enough parameters to command.\n" -msgstr "La komando ne havas sufiĉe da parametroj.\n" - -#: util/grub-fstest.c:450 -msgid "Must use absolute path.\n" -msgstr "Uzendas absoluta vojo.\n" - -#: util/grub-fstest.c:493 -#, c-format -msgid "Invalid command %s.\n" -msgstr "Nevalida komando ‘%s’.\n" - -#: util/grub-fstest.c:506 -msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" -msgstr "BILDOVOJO KOMANDOJ" - -#: util/grub-fstest.c:507 -msgid "Debug tool for filesystem driver." -msgstr "Sencimigilo por dosiersistema pelilo." - -#: util/grub-mkimage.c:494 util/grub-mkimage.c:535 -msgid "the core image is too small" -msgstr "la kernbildo tro malgrandas" - -#: util/grub-mkimage.c:505 util/grub-mkimage.c:539 util/grub-mkimage.c:557 -msgid "cannot compress the kernel image" -msgstr "ne eblas densigi la kernbildon." - -#: util/grub-mkimage.c:672 -msgid "prefix is too long" -msgstr "prefikso tro longas" - -#: util/grub-mkimage.c:836 -#, c-format -msgid "core image is too big (%p > %p)" -msgstr "kernbildo tro grandas (%p > %p)" - -#: util/grub-mkimage.c:842 -msgid "the core image is too big" -msgstr "la kernbildo tro grandas" - -#: util/grub-mkimage.c:861 -#, c-format -msgid "diskboot.img size must be %u bytes" -msgstr "grando de ‘diskboot.img’ estu %u bajtoj" - -#: util/grub-mkimage.c:1402 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Provu '%s --help' por pli da informoj.\n" - -#: util/grub-mkimage.c:1421 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [MODULES]\n" -"\n" -"Make a bootable image of GRUB.\n" -"\n" -" -d, --directory=DIR use images and modules under DIR " -"[default=%s/@platform@]\n" -" -p, --prefix=DIR set grub_prefix directory [default=%s]\n" -" -m, --memdisk=FILE embed FILE as a memdisk image\n" -" -c, --config=FILE embed FILE as boot config\n" -" -n, --note add NOTE segment for CHRP Open Firmware\n" -" -o, --output=FILE output a generated image to FILE [default=stdout]\n" -" -O, --format=FORMAT generate an image in format\n" -" available formats: %s\n" -" -C, --compression=(xz|none|auto) choose the compression to use\n" -" -h, --help display this message and exit\n" -" -V, --version print version information and exit\n" -" -v, --verbose print verbose messages\n" -"\n" -"Report bugs to <%s>.\n" -msgstr "" -"Uzo: %s [OPCIO]... [MODULOJ]\n" -"\n" -"Fari praŝargeblan bildon de GRUB.\n" -"\n" -" -d, --directory=DOSIERUJO uzi bildojn kaj modulojn en DOSIERUJO " -"[normo=%s/@platform@]\n" -" -p, --prefix=DOSIERUJO agordi dosierujon por ‘grub_prefix’ [normo=%s]\n" -" -m, --memdisk=DOSIERO enkorpigi DOSIERO-n kiel ‘memdisk’-bildon\n" -" -c, --config=DOSIERO enkorpigi DOSIERO-n kiel agordodosieron por " -"praŝargado\n" -" -n, --note aldoni NOTE-segmenton por CHRP malfermita firmprogramo\n" -" -o, --output=DOSIERO eligi generitan bildon al DOSIERO [normo=‘stdout’]\n" -" -O, --format=FORMO generi bildon en tiu formo.\n" -" haveblaj formoj: %s\n" -" -C, --compression=(xz|none|auto) elekti la uzotan densigon\n" -" -h, --help montri ĉi tiun mesaĝon kaj eliri\n" -" -V, --version printi versi-informojn kaj eliri\n" -" -v, --verbose printi ampleksajn mesaĝojn\n" -"\n" -"Raportu cimojn je <%s>.\n" - -#: util/grub-mkimage.c:1577 -#, c-format -msgid "cannot open %s" -msgstr "‘%s’ estas nemalfermebla" - -#: util/grub-setup.c:215 -msgid "the first sector of the core file is not sector-aligned" -msgstr "la unua sektoro de la kern-dosiero ne estas sektor-alliniigita" - -#: util/grub-setup.c:229 -msgid "non-sector-aligned data is found in the core file" -msgstr "ne-sektor-aliniigitaj datumoj troviĝis en la kern-dosiero" - -#: util/grub-setup.c:245 -msgid "the sectors of the core file are too fragmented" -msgstr "La sektoroj de la kern-dosiero estas tro fragmentitaj" - -#: util/grub-setup.c:258 -#, c-format -msgid "the size of `%s' is not %u" -msgstr "la grando de ‘%s’ ne estas %u" - -#: util/grub-setup.c:268 -#, c-format -msgid "the size of `%s' is too small" -msgstr "la grando de ‘%s’ tro malgrandas" - -#: util/grub-setup.c:271 -#, c-format -msgid "the size of `%s' is too large" -msgstr "la grando de ‘%s’ tro grandas" - -#: util/grub-setup.c:367 util/grub-setup.c:418 -msgid "" -"Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels or both " -"partition label and filesystem. This is not supported yet." -msgstr "" -"Provas instali GRUB al disko kun pluraj subdisketikedoj aŭ kun kaj " -"subdisketikedo kaj dosiersistemo. Tio ankoraŭ ne estas subtenata." - -#: util/grub-setup.c:379 -#, c-format -msgid "" -"unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed" -msgstr "ne eblas rekoni dosiersistemon en ‘%s’; sekurkontrolo ne lanĉeblas" - -#: util/grub-setup.c:382 -#, c-format -msgid "" -"%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for " -"DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM " -"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe " -"disables this check, use at your own risk)" -msgstr "" -"‘%s’ ŝajne enhavas ‘%s’-dosiersistemon kiu ne estas konata pro rezervado de " -"loko por DOS-eca praŝargo. Instalo de GRUB en ĝin povas rezultiĝi en " -"DOSIERSISTEMA DETRUO se valoraj datumoj anstataŭiĝas fare de ‘grub-setup’ (‘-" -"-skip-fs-probe’ malŝaltas tiun kontrolon, uzu ĝin proprariske)" - -#: util/grub-setup.c:394 -#, c-format -msgid "" -"%s appears to contain a %s partition map which isn't known to reserve space " -"for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM " -"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe " -"disables this check, use at your own risk)" -msgstr "" -"‘%s’ ŝajne enhavas ‘%s’-subdisktabelon kiu ne estas konata pro rezervado de " -"loko por DOS-eca praŝargo. Instalo de GRUB en ĝin povas rezultiĝi en " -"DOSIERSISTEMA DETRUO se valoraj datumoj anstataŭiĝas fare de ‘grub-setup’ (‘-" -"-skip-fs-probe’ malŝaltas tiun kontrolon, uzu ĝin proprariske)" - -#: util/grub-setup.c:413 -msgid "" -"Attempting to install GRUB to a partitionless disk or to a partition. This " -"is a BAD idea." -msgstr "" -"Provas instali GRUB al sensubdiska disko aŭ al subdisko. Tio estas MALBONA " -"ideo." - -#: util/grub-setup.c:499 -msgid "" -"embedding is not possible, but this is required when the root device is on a " -"RAID array or LVM volume" -msgstr "" -"enkorpigo ne eblas, sed tio estas postulata kiam la radika aparato estas sur " -"‘RAID’-tabelo aŭ ‘LVM’-datumportilo" - -#: util/grub-setup.c:504 -msgid "" -"embedding is not possible, but this is required for cross-disk install" -msgstr "enkorpigo ne eblas, sed tio estas postulata por krucdiska instalo" - -#: util/grub-setup.c:508 -msgid "" -"Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by " -"using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and their use is " -"discouraged." -msgstr "" -"Enkorpigo ne eblas. Uzante ĉi tiujn agordojn GRUB instaleblas nur se " -"bloklistoj estas uzataj. Tamen, bloklistoj estas MALFIDINDAJ kaj ilia uzo " -"estas malkonsilata." - -#: util/grub-setup.c:512 -msgid "will not proceed with blocklists" -msgstr "" - -#: util/grub-setup.c:529 -#, c-format -msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB" -msgstr "provas legi la kernbildon ‘%s’ el GRUB" - -#: util/grub-setup.c:530 -#, c-format -msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB again" -msgstr "Provas relegi la kernbildon ‘%s’ el GRUB" - -#: util/grub-setup.c:589 -#, c-format -msgid "cannot read `%s' correctly" -msgstr "ne povas legi ‘%s’ korekte" - -#: util/grub-setup.c:604 -msgid "no terminator in the core image" -msgstr "ĉenfinilo mankas en la kernbildo" - -#: util/grub-setup.c:616 -msgid "failed to read the first sector of the core image" -msgstr "fiaskis legi la unuan sektoron de la kernbildo" - -#: util/grub-setup.c:622 -msgid "failed to read the rest sectors of the core image" -msgstr "fiaskis legi la restantajn sektorojn de la kernbildo" - -#: util/grub-setup.c:687 -#, c-format -msgid "Use FILE as the boot image [default=%s]" -msgstr "Uzi DOSIERO-n kiel la praŝargilan bildon [norma=%s]" - -#: util/grub-setup.c:689 -#, c-format -msgid "Use FILE as the core image [default=%s]" -msgstr "Uzi DOSIERO-n kiel kernbildon [norma=%s]" - -#: util/grub-setup.c:690 -msgid "DIR" -msgstr "DOSIERUJO" - -#: util/grub-setup.c:691 -#, c-format -msgid "Use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" -msgstr "Uzi GRUB-dosierojn en la dosierujo DOSIERUJO [norma=%s]" - -#: util/grub-setup.c:693 -#, c-format -msgid "Use FILE as the device map [default=%s]" -msgstr "Uzi DOSIERO-n kiel aparatdosierujon [norma=%s]" - -#: util/grub-setup.c:694 -msgid "DEV" -msgstr "APARATO" - -#: util/grub-setup.c:695 -msgid "Use DEV as the root device [default=guessed]" -msgstr "Uzi APARATO-n kiel radikan aparaton [normo=divenata]" - -#: util/grub-setup.c:697 -msgid "Install even if problems are detected" -msgstr "Instali, eĉ se detektiĝis problemoj" - -#: util/grub-setup.c:699 -msgid "Do not probe for filesystems in DEVICE" -msgstr "Ne sondi por dosiersistemoj en APARATO" - -#: util/grub-setup.c:703 -msgid "" -"Make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break " -"on some BIOSes." -msgstr "" -"Igi la diskilon praŝargebla ankaŭ kiel disketilon (normo por fdX-aparatoj). " -"Povas kadukiĝi je kelkaj BIOS-oj." - -#: util/grub-setup.c:822 -#, c-format -msgid "Unknown extra argument `%s'.\n" -msgstr "Nekonata aldona argumento ‘%s’.\n" - -#: util/grub-setup.c:828 -msgid "No device is specified.\n" -msgstr "Neniu aparato specifiĝis.\n" - -#: util/grub-setup.c:841 -msgid "" -"Set up images to boot from DEVICE.\n" -"\n" -"You should not normally run this program directly. Use grub-install instead." -msgstr "" -"Agordi bildojn kiuj praŝargiĝu de APARATO.\n" -"\n" -"Normale vi ne lanĉu ĉi tiun programon rekte. Uzu ‘grub-install’ anstataŭe." - -#: util/grub-setup.c:845 -msgid "DEVICE must be an OS device (e.g. /dev/sda)." -msgstr "APARATO estu operaciuma aparato (ekz. /dev/sda)." - -#: util/grub-setup.c:915 -#, c-format -msgid "Invalid device `%s'.\n" -msgstr "Nevalida aparato ‘%s’.\n" - -#: util/grub-setup.c:935 -#, c-format -msgid "invalid root device `%s'" -msgstr "nevalida radika aparato ‘%s’" - -#: util/grub-setup.c:949 -msgid "cannot guess the root device. Specify the option `--root-device'" -msgstr "" -"ne eblas diveni la radikan aparaton. Specifu la opcion ‘--root-device’" - -#: util/grub.d/10_hurd.in:84 util/grub.d/10_hurd.in:108 -msgid "Loading GNU Mach ..." -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_hurd.in:91 util/grub.d/10_hurd.in:114 -msgid "Loading the Hurd ..." -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:74 -msgid "%s, with kFreeBSD %s (recovery mode)" -msgstr "%s, kun kFreeBSD %s (riparreĝimo)" - -#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:76 -msgid "%s, with kFreeBSD %s" -msgstr "%s, kun kFreeBSD %s" - -#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:87 -msgid "Loading kernel of FreeBSD %s ..." -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_linux.in:69 -msgid "%s, with Linux %s (recovery mode)" -msgstr "%s, kun Linukso %s (riparreĝimo)" - -#: util/grub.d/10_linux.in:71 -msgid "%s, with Linux %s" -msgstr "%s, kun Linukso %s" - -#: util/grub.d/10_linux.in:116 util/grub.d/20_linux_xen.in:85 -msgid "Loading Linux %s ..." -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_linux.in:122 util/grub.d/20_linux_xen.in:93 -msgid "Loading initial ramdisk ..." -msgstr "" - -#: util/grub.d/10_netbsd.in:98 -msgid "%s, with kernel %s (via %s, recovery mode)" -msgstr "%s, kun kerno %s (per %s, riparreĝimo)" - -#: util/grub.d/10_netbsd.in:100 -msgid "%s, with kernel %s (via %s)" -msgstr "%s, kun kerno %s (per %s)" - -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:71 -msgid "%s, with Xen %s and Linux %s (recovery mode)" -msgstr "" - -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:73 -msgid "%s, with Xen %s and Linux %s" -msgstr "" - -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:84 -msgid "Loading Xen %s ..." -msgstr "" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/gwibber-service-sina.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/gwibber-service-sina.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/gwibber-service-sina.po 2012-06-19 11:14:13.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/gwibber-service-sina.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,80 +0,0 @@ -# Esperanto translation for gwibber-service-sina -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the gwibber-service-sina package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gwibber-service-sina\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-20 15:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-09 11:50+0000\n" -"Last-Translator: Michael Moroni \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: ../gtk/sina/__init__.py:47 ../gtk/sina/__init__.py:165 -#, python-format -msgid "%s has been authorized by Sina" -msgstr "%s estis rajtigita de Sinao" - -#: ../gtk/sina/__init__.py:64 -msgid "

Please wait...

" -msgstr "

Bonvole atendu...

" - -#: ../gtk/sina/__init__.py:106 -msgid "Verifying" -msgstr "Kontrolanta" - -#: ../gtk/sina/__init__.py:153 ../gtk/sina/__init__.py:157 -#: ../gtk/sina/__init__.py:176 -msgid "Authorization failed. Please try again." -msgstr "Rajtigado fiaskis. Bonvole reprovu." - -#: ../gtk/sina/__init__.py:160 -msgid "Successful" -msgstr "Sukcese" - -#: ../ui/gwibber-accounts-sina.ui.h:1 -msgid "_Authorize" -msgstr "R_ajtigi" - -#: ../ui/gwibber-accounts-sina.ui.h:2 -msgid "Authorize with sina" -msgstr "Rajtigi per sinao" - -#: ../ui/gwibber-accounts-sina.ui.h:3 -msgid "Sina authorized" -msgstr "Sinao rajtigita" - -#: ../ui/gwibber-accounts-sina.ui.h:4 -msgid "Account Settings:" -msgstr "Kontaj agordoj:" - -#: ../ui/gwibber-accounts-sina.ui.h:5 -msgid "_Send Messages" -msgstr "_Sendi mesaĝojn" - -#: ../ui/gwibber-accounts-sina.ui.h:6 -msgid "Allow sending posts to this account" -msgstr "Permesi sendi afiŝojn al ĉi tiu konto" - -#: ../ui/gwibber-accounts-sina.ui.h:7 -msgid "_Receive Messages" -msgstr "_Ricevi mesaĝojn" - -#: ../ui/gwibber-accounts-sina.ui.h:8 -msgid "Include this account when downloading messages" -msgstr "Inkluzivi ĉi tiun konton kiam elŝutanta mesaĝojn" - -#: ../ui/gwibber-accounts-sina.ui.h:9 -msgid "Color used to help distinguish accounts" -msgstr "Koloro uzata por helpi distingi kontojn" - -#: ../ui/gwibber-accounts-sina.ui.h:10 -msgid "Account Color:" -msgstr "Konta koloro:" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/gwibber-service-sohu.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/gwibber-service-sohu.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/gwibber-service-sohu.po 2012-06-19 11:14:13.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/gwibber-service-sohu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,80 +0,0 @@ -# Esperanto translation for gwibber-service-sohu -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the gwibber-service-sohu package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gwibber-service-sohu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 19:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-09 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Michael Moroni \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: ../gtk/sohu/__init__.py:47 ../gtk/sohu/__init__.py:166 -#, python-format -msgid "%s has been authorized by Sohu" -msgstr "%s estis rajtigita de Sohuo" - -#: ../gtk/sohu/__init__.py:65 -msgid "

Please wait...

" -msgstr "

Bonvole atendu...

" - -#: ../gtk/sohu/__init__.py:107 -msgid "Verifying" -msgstr "Kontrolanta" - -#: ../gtk/sohu/__init__.py:154 ../gtk/sohu/__init__.py:158 -#: ../gtk/sohu/__init__.py:177 -msgid "Authorization failed. Please try again." -msgstr "Rajtigado fiaskis. Bonvole reprovu." - -#: ../gtk/sohu/__init__.py:161 -msgid "Successful" -msgstr "Sukcese" - -#: ../ui/gwibber-accounts-sohu.ui.h:1 -msgid "_Authorize" -msgstr "R_ajtigi" - -#: ../ui/gwibber-accounts-sohu.ui.h:2 -msgid "Authorize with sohu" -msgstr "Rajtigi per Sohuo" - -#: ../ui/gwibber-accounts-sohu.ui.h:3 -msgid "Sohu authorized" -msgstr "Sohuo rajtigita" - -#: ../ui/gwibber-accounts-sohu.ui.h:4 -msgid "Account Settings:" -msgstr "Kontaj agordoj:" - -#: ../ui/gwibber-accounts-sohu.ui.h:5 -msgid "_Send Messages" -msgstr "_Sendi mesaĝojn" - -#: ../ui/gwibber-accounts-sohu.ui.h:6 -msgid "Allow sending posts to this account" -msgstr "Permesi sendi afiŝojn al ĉi tiu konto" - -#: ../ui/gwibber-accounts-sohu.ui.h:7 -msgid "_Receive Messages" -msgstr "_Ricevi mesaĝojn" - -#: ../ui/gwibber-accounts-sohu.ui.h:8 -msgid "Include this account when downloading messages" -msgstr "Inkluzivi ĉi tiun konton kiam elŝutanta mesaĝojn" - -#: ../ui/gwibber-accounts-sohu.ui.h:9 -msgid "Color used to help distinguish accounts" -msgstr "Koloro uzata por helpi distingi kontojn" - -#: ../ui/gwibber-accounts-sohu.ui.h:10 -msgid "Account Color:" -msgstr "Konta koloro:" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/kerneloops.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/kerneloops.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/kerneloops.po 2012-06-19 11:13:53.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/kerneloops.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,71 +0,0 @@ -# Esperanto translation for kerneloops -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kerneloops package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kerneloops\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-01 06:36-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-22 17:19+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kerneloops-applet.c:170 kerneloops-applet.c:212 -msgid "Always" -msgstr "Ĉiam" - -#: kerneloops-applet.c:332 -#, c-format -msgid "Connecting to system bus failed: %s\n" -msgstr "" - -#: kerneloops-applet.c:190 -msgid "" -"Diagnostic information from your Linux kernel has been sent to www.kerneloops.org for the Linux " -"kernel developers to work on. \n" -"Thank you for contributing to improve the quality of the Linux kernel.\n" -msgstr "" - -#: kerneloops-applet.c:188 -msgid "Kernel bug diagnostic information sent" -msgstr "" - -#: kerneloops-applet.c:176 -msgid "Never" -msgstr "Neniam" - -#: kerneloops-applet.c:214 -msgid "Never again" -msgstr "Neniam ree" - -#: kerneloops-applet.c:174 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: kerneloops-applet.c:143 -msgid "" -"There is diagnostic information available for this failure. Do you want to " -"submit this information to the www.kerneloops.org website for use " -"by the Linux kernel developers?\n" -msgstr "" - -#: kerneloops-applet.c:172 -msgid "Yes" -msgstr "Jes" - -#: kerneloops-applet.c:141 -msgid "Your system had a kernel failure" -msgstr "Via sistemo habis kerna fiasco" - -#: kerneloops-applet.c:343 -msgid "kerneloops client" -msgstr "kerneloops kliento" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/kubuntu-docs-directory.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/kubuntu-docs-directory.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/kubuntu-docs-directory.po 2012-06-19 11:13:46.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/kubuntu-docs-directory.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,22 +0,0 @@ -# Esperanto translation for kubuntu-docs -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-26 19:03-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-31 06:50+0000\n" -"Last-Translator: Michael Moroni \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: ../directory.desktop.in.h:1 -msgid "Kubuntu Documentation" -msgstr "Dokumentado de Kubuntu" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/kubuntu-docs-kubuntu-docs.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/kubuntu-docs-kubuntu-docs.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/kubuntu-docs-kubuntu-docs.po 2012-06-19 11:13:46.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/kubuntu-docs-kubuntu-docs.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,22 +0,0 @@ -# Esperanto translation for kubuntu-docs -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-26 19:03-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-31 06:50+0000\n" -"Last-Translator: Michael Moroni \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: ../kubuntu-docs.desktop.in.h:1 -msgid "Kubuntu System Documentation Index" -msgstr "Indekso de dokumenta sistemo de Kubuntu" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/landscape-client.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/landscape-client.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/landscape-client.po 2012-06-19 11:14:13.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/landscape-client.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,183 +0,0 @@ -# Esperanto translation for landscape-client -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the landscape-client package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: landscape-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-30 13:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 17:52+0000\n" -"Last-Translator: Aisano \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: ../landscape/ui/controller/app.py:49 -msgid "Success." -msgstr "Sukceso." - -#: ../landscape/ui/controller/app.py:58 -msgid "Failure." -msgstr "Malsukceso." - -#: ../landscape/ui/controller/app.py:90 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Aŭtentokontrolo fiaskis" - -#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:87 -msgid "Registering client failed" -msgstr "Registrado de kliento fiaskis" - -#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:90 -msgid "Registering client was successful" -msgstr "Registrado de kliento sukcesis" - -#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:98 -#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:101 -#, python-format -msgid "Attempting to register at %s" -msgstr "Klopodanta registradon ĉe %s" - -#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:112 -msgid "Disabling client failed" -msgstr "Malŝalto de kliento fiaskis" - -#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:115 -msgid "Disabling client was successful" -msgstr "Malŝalto de kliento sukcesis" - -#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:120 -msgid "Attempting to disable landscape client." -msgstr "Klopodanta malŝalton de kliento de Landskapo." - -#: ../landscape/ui/view/configuration.py:55 -#: ../applications/landscape-client-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Management Service" -msgstr "Servo de mastrumado" - -#: ../landscape/ui/view/configuration.py:124 -msgid "None" -msgstr "Neniu" - -#: ../landscape/ui/view/configuration.py:128 -msgid "Landscape - hosted by Canonical" -msgstr "Landskapo - gastigita de Canonical" - -#: ../landscape/ui/view/configuration.py:132 -msgid "Landscape - dedicated server" -msgstr "Landskapo - dediĉita servilo" - -#: ../landscape/ui/view/configuration.py:136 -msgid "Register" -msgstr "Registriĝi" - -#: ../landscape/ui/view/configuration.py:140 -msgid "Disable" -msgstr "Malŝalti" - -#: ../landscape/ui/view/configuration.py:144 -msgid "Invalid host name." -msgstr "Nevalida nomo de gastiga komputilo." - -#: ../landscape/ui/view/configuration.py:148 -msgid "Only ASCII characters are allowed." -msgstr "Nur ASCII-karaktroj estas permesitaj." - -#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:1 -msgid "" -"Landscape is a remote administration service from Canonical. If you allow " -"it, a Landcape server can monitor this computer's performance and send " -"administration commands." -msgstr "" -"Landskapo estas fora servo de administrado de Canonical. Se vi permesas " -"tion, servilo de Landskapo povas monitori la rendimenton de ĉi tiu komputilo " -"kaj sendi komandoj pri administrado." - -#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:2 -#: ../scripts/landscape-client-ui-install:52 -msgid "Find out more..." -msgstr "Malkovru pli..." - -#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:3 -msgid "Management service:" -msgstr "Servo de mastrumado:" - -#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:4 -msgid "Account name:" -msgstr "Uzantkonto:" - -#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:5 -msgid "Password:" -msgstr "Pasvorto:" - -#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:6 -msgid "Don't have an account?" -msgstr "Ĉu vi ne havas konton?" - -#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:7 -msgid "Sign up..." -msgstr "Enskribiĝi..." - -#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:8 -msgid "Landscape server hostname:" -msgstr "Nomo de gastiga servilo de Landskapo:" - -#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:9 -msgid "" -"If you click \"Disable\" the Landscape client on this machine will be " -"disabled. You can reenable it later by revisiting this dialog." -msgstr "" -"Se vi alklakas sur \"Malŝalti\" la kliento de Landskapo estos malŝaltita en " -"ĉi tiu komputilo. Vi povas reenŝalti ĝin poste revizitante ĉi tiun dialogon." - -#: ../applications/landscape-client-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Management Service Preferences" -msgstr "Agordoj de servo de mastrumado" - -#: ../polkit-1/com.canonical.LandscapeClientSettings.policy.in.h:1 -msgid "Allow the user to read and write Landscape Client settings." -msgstr "" -"Permesi la uzanton legi kaj skribi agordojn de la kliento de Landskapo." - -#: ../polkit-1/com.canonical.LandscapeClientSettings.policy.in.h:2 -msgid "" -"System policy prevents you from reading and writing Landscape Client " -"Settings." -msgstr "" -"Politiko de sistemo preventas vin legi kaj skribi agordojn por la kliento de " -"Landskapo." - -#: ../scripts/landscape-client-ui-install:55 -msgid "Landscape client" -msgstr "Kliento de Landskapo" - -#: ../scripts/landscape-client-ui-install:56 -msgid "" -"Landscape is an easy-to-use commercial systems management and monitoring " -"service offered by Canonical that helps administrators manage multiple " -"machines efficiently." -msgstr "" -"Landscape (pejzaĝo) estas facile uzebla sistemo por la organizado kaj " -"kontrolado de komercaj sistemoj, ofertata de Canonical. Ĝi permesas al " -"administrantoj samtempe administri plurajn maŝinojn laŭ efika maniero." - -#: ../scripts/landscape-client-ui-install:59 -msgid "" -"You need to install Landscape client to be able to configure it. Do you want " -"to install it now?" -msgstr "" -"Vi necesas instali la klienton de Landskapo por kapabli agordi ĝin. Ĉu vi " -"volas instali ĝin nun?" - -#: ../scripts/landscape-client-ui-install:61 -msgid "Install Landscape client?" -msgstr "Ĉu instali la klienton de Landskapo?" - -#: ../scripts/landscape-client-ui-install:62 -msgid "Install" -msgstr "Instali" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/language-selector.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/language-selector.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/language-selector.po 2012-06-19 11:13:46.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/language-selector.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,609 +0,0 @@ -# Esperanto translation for language-selector -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 -# This file is distributed under the same license as the language-selector package. -# FIRST AUTHOR , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: language-selector\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-18 06:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 21:34+0000\n" -"Last-Translator: Patrick (Petriko) Oudejans \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" -"Language: eo\n" - -#. Hack for Chinese langpack split -#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. -#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:50 -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Ĉina (simpligita)" - -#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. -#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:52 -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "Ĉina (tradicia)" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:225 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:85 -msgid "No language information available" -msgstr "Neniuj lingvaj informoj disponeblaj" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:226 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86 -msgid "" -"The system does not have information about the available languages yet. Do " -"you want to perform a network update to get them now? " -msgstr "" -"La sistemo ankoraŭ ne havas informojn pri la disponeblaj lingvoj. Ĉu vi " -"volas lanĉi retan ĝisdatigon por havi ilin nun? " - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:230 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:80 -msgid "_Update" -msgstr "_Ĝisdatigi" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:314 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:351 -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 -msgid "Language" -msgstr "Lingvo" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:321 -msgid "Installed" -msgstr "Instalita" - -#. print "%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove) -#. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:389 -#, python-format -msgid "%(INSTALL)d to install" -msgid_plural "%(INSTALL)d to install" -msgstr[0] "%(INSTALL)d instalotaj" -msgstr[1] "%(INSTALL)d instalotaj" - -#. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:391 -#, python-format -msgid "%(REMOVE)d to remove" -msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" -msgstr[0] "%(REMOVE)d forigota" -msgstr[1] "%(REMOVE)d forigotaj" - -#. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:400 -#, python-format -msgid "%s, %s" -msgstr "%s, %s" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:462 -msgid "none" -msgstr "neniu" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:512 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:716 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:69 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:328 -msgid "Software database is broken" -msgstr "Programara datumbazo estas difekta." - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:513 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:717 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Ne eblas instali aŭ forigi ajn programon. Bonvolu uzi la pakaĵan " -"administrilon aŭ lanĉi \"sudo apt-get install -f\" en terminalo por unue " -"korekti tiun problemon." - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:554 -msgid "Could not install the selected language support" -msgstr "La elektita lingvosubteno ne instaleblas" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:555 -msgid "" -"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " -"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" -msgstr "" -"Tio ĉi eble estas eraro en tiu ĉi aplikaĵo. Bonvolu krei problem-raporton ĉe " -"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:579 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:614 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:618 -msgid "Could not install the full language support" -msgstr "La tuta lingvosubteno ne instaleblis" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:580 -msgid "" -"Usually this is related to an error in your software archive or software " -"manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " -"very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " -"Sources\")." -msgstr "" -"Kutime tio rilatas al eraro en via programara arĥivo aŭ mastrumilo. Kontrolu " -"la agordojn en ‘Programaraj fontoj’ (alklaku la piktogramon dutdekstre de la " -"supra breto kaj elektu “Sistemagordoj... -> Programaraj fontoj”)." - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:615 -msgid "Failed to authorize to install packages." -msgstr "Aŭtorizado por instali pakaĵojn fiaskis." - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:673 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:162 -msgid "The language support is not installed completely" -msgstr "La lingvosubteno ne estas komplete instalita." - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:163 -msgid "" -"Some translations or writing aids available for your chosen languages are " -"not installed yet. Do you want to install them now?" -msgstr "" -"Kelkaj tradukoj aŭ skribadaj helpiloj haveblaj por viaj elektitaj lingvoj " -"ankoraŭ ne estas instalitaj. Ĉu vi volas instali ilin nun?" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:677 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:81 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:158 -msgid "_Remind Me Later" -msgstr "_Rememorigu min poste" - -#. FIXME: add "details" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:678 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:157 -msgid "_Install" -msgstr "_Instali" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:681 -msgid "Details" -msgstr "Detaloj" - -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:939 -#, python-format -msgid "" -"Failed to apply the '%s' format\n" -"choice. The examples may show up if you\n" -"close and re-open Language Support." -msgstr "" -"Fiaskis apliki la elektitan formon ‘%s’.\n" -"Eble la ekzemploj estos videblaj\n" -"se vi restartigos Lingvosubteno-n" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:70 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Muon\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Ne eblas instali aŭ forigi ian programaron. Bonvolu unue uzi la pakaĵan " -"mastrumilon \"Muon\" aŭ ruli la komandon \"sudo apt-get install -f\" en " -"terminalo por ripari ĉi/tiun problemon." - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:114 -msgid "Set System Language" -msgstr "Agordi sistemlingvon" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:115 -msgid "Default system language:" -msgstr "Defaŭlta sistemlingvo:" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:116 -msgid "Keyboard input method:" -msgstr "Klavara eniga metodo:" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:117 -msgid "Select language to install:" -msgstr "Elektu instalendan lingvon:" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:118 -msgid "Select language to uninstall:" -msgstr "Elekti malinstalendan lingvon:" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:119 -msgid "Translations" -msgstr "Tradukoj" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:120 -msgid "Input methods" -msgstr "Enigmetodoj" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:121 -msgid "Spellchecking and writing aids" -msgstr "Literumaj kaj verkaj helpoj" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:122 -msgid "Extra fonts" -msgstr "Aldonaj tiparoj" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:123 -msgid "Components:" -msgstr "Komponantoj:" - -#. not sure how to unset all flags, but this disables the item -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:202 -msgid "Already installed" -msgstr "Jam instalita" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:205 -msgid "Partially Installed" -msgstr "Parte instalita" - -#. not sure how to unset all flags, but this disables the item -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:208 -msgid "Not installed" -msgstr "Ne instalita" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:243 -msgid "Component already installed" -msgstr "Komponento jam instalita" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:245 -msgid "Component not available" -msgstr "Komponento ne havebla" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:247 -msgid "Component not installed" -msgstr "Komponento ne instalita" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:288 -#, python-format -msgid "Default system Language now set to %s." -msgstr "%s estas nun elektita kiel defaŭlta sistemlingvo." - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:288 -msgid "Language Set" -msgstr "Lingvo agordita" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:329 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Ne eblas instali aŭ forigi ian programaron. Bonvolu unue uzi la pakaĵan " -"mastrumilon \"Adept\" aŭ ruli la komandon \"sudo apt-get install -f\" en " -"terminalo por ripari ĉi/tiun problemon." - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:354 -#, python-format -msgid "" -"All selected components have now been installed for %s. Select them from " -"Country/Region & Language." -msgstr "" -"Ĉiuj elektitaj komponentoj nun instaliĝis por %s. Elektu ilin el " -"Lando/Regiono & lingvo" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:354 -msgid "Language Installed" -msgstr "Lingvo instalita" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:356 -#, python-format -msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." -msgstr "Tradukoj kaj subteno nun estas malinstalitaj por %s." - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:356 -msgid "Language Uninstalled" -msgstr "Lingvo malinstalita" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:364 -msgid "Failed to set system language." -msgstr "Malsukcesis agordi sistemlingvon." - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:364 -msgid "Language Not Set" -msgstr "Lingvo ne agordita" - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:433 -msgid "Please run this software with administrative rights." -msgstr "Bonvolu lanĉi tiun programon kun administrantan rajtojn." - -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:433 -msgid "Not Root User" -msgstr "Ne ĉefuzanto" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 -msgid "" -"Checking available language support\n" -"\n" -"The availability of translations or writing aids can differ between " -"languages." -msgstr "" -"Kontrolado de disponebla lingva subteno\n" -"\n" -"Diversaj lingvoj povas diferenci pri disponeblaj tradukoj aŭ skrib-helpiloj." - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:4 -msgid "Installed Languages" -msgstr "Instalitaj lingvoj" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 -msgid "" -"When a language is installed, individual users can choose it in their " -"Language settings." -msgstr "" -"Kiam lingvo estas instalita, uzantoj povas elekti ĝin en iliaj \"Lingvaj " -"agordoj\"." - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 -msgid "Cancel" -msgstr "Rezigni" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 -msgid "Apply Changes" -msgstr "Apliki ŝanĝojn" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 -msgid "Language Support" -msgstr "Lingvosubteno" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 -msgid "Language for menus and windows:" -msgstr "Lingvo por menuoj kaj fenestroj:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 -msgid "" -"This setting only affects the language your desktop and applications are " -"displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " -"format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" -"The order of the values displayed here decides which translations to use for " -"your desktop. If translations for the first language are not available, the " -"next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " -"\"English\".\n" -"Every entry below \"English\" will be ignored." -msgstr "" -"Ĉi tiu agordo influas nur la lingvon uzatan sur viaj labortablo kaj " -"aplikaĵoj. Ĝi ne agordas la sisteman ĉirkaŭaĵon, kiel ekzemple valuton aŭ " -"datformatajn agordojn. Por tio, uzu la agordojn en la langeto Regional " -"formatoj.\n" -"La ordo de la ĉi tie montrataj valoroj decidigas kiuj tradukoj estu uzataj " -"por via labortablo. Se tradukoj por la unua lingvo ne haveblas, la sekve " -"listita estos uzata. La lasta enigo de tiu ĉi listo estas ĉiam “Angla”.\n" -"Ĉiuj enigoj sub “Angla” estos ignorataj." - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 -msgid "" -"Drag languages to arrange them in order of preference.\n" -"Changes take effect next time you log in." -msgstr "" -"Trenu lingvojn por aranĝi ilin en la dezirata ordo de prefero.\n" -"Ŝanĝoj ekefikos je via sekva ensalutado." - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 -msgid "Apply System-Wide" -msgstr "Apliki tutsisteme" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 -msgid "" -"Use the same language choices for startup and the login " -"screen." -msgstr "" -"Uzi la saman elekton de lingvoj por startig- kaj ensalut- " -"ekranoj." - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 -msgid "Install / Remove Languages..." -msgstr "Instali / Forigi lingvojn..." - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 -msgid "Keyboard input method system:" -msgstr "sistemo de klavara enig-metodo:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 -msgid "" -"If you need to type in languages, which require more complex input methods " -"than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " -"function.\n" -"For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " -"Korean or Vietnamese.\n" -"The recommended value for Ubuntu is \"ibus\".\n" -"If you want to use alternative input method systems, install the " -"corresponding packages first and then choose the desired system here." -msgstr "" -"Se vi volas tajpi en lingvoj, kiuj postulas pli kompleksajn enigmetodojn ol " -"nur unu klavo = unu signo, vi povas ŝalti ĉi tiun funkcion.\n" -"Ekzemple, vi bezonos ĉi tiun funkcion por tajpi en la ĉina, japana, korea aŭ " -"vjetnama lingvoj.\n" -"La rekomendata ilo por Ubuntu estas \"ibus\".\n" -"Se vi volas uzi alternativan enigmetodojn, unue instalu la kongruajn " -"pakaĵojn kaj poste elektu la deziratan ilon tie ĉi." - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 -msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" -msgstr "Montri nombrojn, datojn kaj monsumojn en la kutima formato por:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 -msgid "" -"This will set the system environment like shown below and will also affect " -"the preferred paper format and other region specific settings.\n" -"If you want to display the desktop in a different language than this, please " -"select it in the \"Language\" tab.\n" -"Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " -"are located." -msgstr "" -"Tio ĉi agordos la sisteman ĉirkaŭaĵon kiel montrate sube kaj ankaŭ influos " -"la preferatan paperformaton kaj aliajn regionspecifajn agordojn.\n" -"Se vi volas montrigi la labortablon en malsama lingvo ol tiu ĉi, bonvolu " -"elekti ĝin en la langeto “Lingvo”.\n" -"Poste vi agordu ĝin al senchava valoro por la regiono en kiu vi troviĝas." - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 -msgid "Changes take effect next time you log in." -msgstr "Ŝanĝoj efektiviĝas tuj post via sekva ensaluto." - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 -msgid "" -"Use the same format choice for startup and the login screen." -msgstr "" -"Uzi la saman elekton de aranĝoj por startig- kaj ensalut- " -"ekranoj." - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 -msgid "Number:" -msgstr "Nombro:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 -msgid "Currency:" -msgstr "Valuto:" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 -msgid "Example" -msgstr "Ekzemplo" - -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 -msgid "Regional Formats" -msgstr "Regionaj formatoj" - -#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 -msgid "Configure multiple and native language support on your system" -msgstr "Agordi multoblan kaj nativan lingvosubtenon por via sistemo." - -#: ../data/kde-language-selector.desktop.in.h:1 -msgid "System Languages" -msgstr "Sistemlingvoj" - -#: ../data/kde-language-selector.desktop.in.h:2 -msgid "Install and set system languages" -msgstr "Instali kaj agordi sistemlingvojn" - -#. Name -#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 -#: ../data/incomplete-language-support-kde.note.in:5 -msgid "Incomplete Language Support" -msgstr "Nekompleta lingva subteno" - -#. Description -#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 -msgid "" -"The language support files for your selected language seem to be incomplete. " -"You can install the missing components by clicking on \"Run this action " -"now\" and follow the instructions. An active internet connection is " -"required. If you would like to do this at a later time, please use Language " -"Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " -"\"System Settings... -> Language Support\")." -msgstr "" -"La lingvaj subtendosieroj por via elektita lingvo ŝajne estas nekompletaj. " -"Vi povas instali la mankantajn kompomentojn alklakante “Nun ruli tiun agon” " -"kaj sekvi la instrukciojn. Aktiva retkonekto estas postulata. Se vi volas " -"fari tion alian fojon, bonvolu elekti anstataŭe “Lingvosubteno” (alklaku la " -"piktogramon tutdekstre de la supra breto kaj elektu “Sistemagordoj... → " -"Lingvosubteno”)." - -#. Description -#: ../data/incomplete-language-support-kde.note.in:6 -msgid "" -"The language support files for your selected language seem to be incomplete. " -"You can install the missing components by clicking on \"Run this action " -"now\" and follow the instructions. An active internet connection is " -"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System " -"Settings -> Regional & Language\" instead." -msgstr "" -"Ŝajnas, ke la dosieroj de lingvosubteno por via elektika lingvo ne estas " -"kompletaj. Vi povas instali la mankantajn komponantojn klakante al \"Nun " -"ruli tiun agon\" kaj sekvante la instrukciojn. Aktiva retkonekto necesas. Se " -"vi preferas fari tion iam poste, bonvolu uzi la menueron \"Sistemo → " -"Administrado → Lingvosubteno\"." - -#. Name -#: ../data/restart_session_required.note.in:5 -msgid "Session Restart Required" -msgstr "Necesas restarti la seancon" - -#. Description -#: ../data/restart_session_required.note.in:6 -msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." -msgstr "La novaj lingvaj agordoj efikos kiam vi elsalutos." - -#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 -msgid "Set system default language" -msgstr "Agordi sisteman aprioran lingvon" - -#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 -msgid "System policy prevented setting default language" -msgstr "Sistema politiko preventis agordi aprioran lingvon" - -#: ../gnome-language-selector:17 -msgid "don't verify installed language support" -msgstr "ne kontroli la instalitan lingvosubtenon" - -#: ../gnome-language-selector:20 ../check-language-support:25 -msgid "alternative datadir" -msgstr "alterna datumdosierujo" - -#: ../fontconfig-voodoo:17 -msgid "Aborting" -msgstr "Ĉesante" - -#: ../fontconfig-voodoo:25 -msgid "Force even when a configuration exists" -msgstr "Perforti eĉ se ekzistas agordo." - -#: ../fontconfig-voodoo:27 -msgid "Set fontconfig voodoo for the selected language" -msgstr "Agordu je fontconfig voodoo por la elektita lingvo." - -#: ../fontconfig-voodoo:31 -msgid "" -"Guess a configuration based on the LANGUAGE environment. Sets the config to " -"'none' if nothing suitable was found" -msgstr "" -"Divenu agordon bazitan sur la medio LANGUAGE (lingvo). Agordas al 'neniu' se " -"ne trovas neniun taŭgan." - -#: ../fontconfig-voodoo:36 -msgid "List the available fontconfig-voodoo configs" -msgstr "Listigi la disponeblajn agordarojn de fontconfig-voodoo" - -#: ../fontconfig-voodoo:39 -msgid "Show the current fontconfig-voodoo config" -msgstr "Vidigi la aktualan agordaron de fontconfig-voodoo" - -#: ../fontconfig-voodoo:42 -msgid "Remove the current fontconfig-voodoo config" -msgstr "Forigu la aktualan fontconfig-voodoo agordon" - -#: ../fontconfig-voodoo:64 -msgid "Unconfigured" -msgstr "Neagordite" - -#: ../fontconfig-voodoo:80 -msgid "A configuration exists already. Use '--force' to overwrite it. " -msgstr "Jam ekzistas agordon. Uzu '--force' por surskribi ĝin. " - -#: ../fontconfig-voodoo:89 -msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the current LANGUAGE" -msgstr "Neniuj agordoj por fontconfig-voodoo trovitaj por la nuntempa LINGVO" - -#: ../fontconfig-voodoo:96 -msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale" -msgstr "Neniu agordaro disponeblas por la elektita lokaĵaro." - -#: ../check-language-support:22 -msgid "target language code" -msgstr "cel-lingva kodo" - -#: ../check-language-support:26 -msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" -msgstr "" -"Kontrolu nur la elektita(j)n pakaĵo(j)n -- apartigu pakaĵnomojn per komoj" - -#: ../check-language-support:28 -msgid "output all available language support packages for all languages" -msgstr "eligi ĉiujn disponeblajn pakaĵoj pri subteno por ĉiuj lingvoj" - -#: ../check-language-support:31 -msgid "show installed packages as well as missing ones" -msgstr "montru kaj instalitajn kaj mankantajn pakaĵojn" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/ldm.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/ldm.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/ldm.po 2012-06-19 11:13:52.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/ldm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,96 +0,0 @@ -# Esperanto translation for ldm -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the ldm package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ldm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-12 21:42-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-07 11:52+0000\n" -"Last-Translator: Michael Moroni \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: ../src/plugin.c:20 -msgid "Username" -msgstr "Uzantnomo" - -#: ../src/plugin.c:32 -msgid "Password" -msgstr "Pasvorto" - -#: ../src/plugin.c:35 -msgid "Verifying password. Please wait." -msgstr "Kontrolanta pasvorton. Bonvole atendu." - -#: ../src/plugins/ssh/ssh.c:386 -msgid "No response from server, restarting..." -msgstr "Neniu respondo de servilo. Restartiganta..." - -#: ../gtkgreet/greeter.c:255 -#, c-format -msgid "Automatic login in %d seconds" -msgstr "Aŭtomata ensaluto en %d sekundoj" - -#: ../gtkgreet/greeter.c:514 -msgid "Select _Language ..." -msgstr "Elektu _lingvon..." - -#: ../gtkgreet/greeter.c:519 -msgid "Select _Session ..." -msgstr "Elektu _seancon..." - -#: ../gtkgreet/greeter.c:524 -msgid "Select _Host ..." -msgstr "Elektu _gastigon..." - -#: ../gtkgreet/greeter.c:529 -msgid "_Reboot" -msgstr "_Restartigi" - -#: ../gtkgreet/greeter.c:533 -msgid "Shut_down" -msgstr "Elŝal_ti" - -#: ../gtkgreet/greeter.c:697 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Agordoj" - -#: ../gtkgreet/greeter.c:801 -msgid "Login as Guest" -msgstr "Elsaluti kiel gasto" - -#: ../gtkgreet/sesswin.c:105 ../gtkgreet/langwin.c:104 -#: ../gtkgreet/prefwin.c:93 -msgid "Default" -msgstr "Apriora" - -#: ../gtkgreet/sesswin.c:107 -msgid "Failsafe xterm" -msgstr "Senfiaska xterm" - -#: ../gtkgreet/sesswin.c:130 -msgid "Change _Session" -msgstr "Ŝanĝi _seancon" - -#: ../gtkgreet/sesswin.c:141 -msgid "Select your session manager:" -msgstr "Elektu vian seancmastrumilon:" - -#: ../gtkgreet/hostwin.c:123 -msgid "Select the host for your session to use:" -msgstr "Elektu la uzendan gastigon por ĉi tiu seanco:" - -#: ../gtkgreet/langwin.c:127 -msgid "Change _Language" -msgstr "Ŝanĝi _lingvon" - -#: ../gtkgreet/langwin.c:138 -msgid "Select the language for your session to use:" -msgstr "Elektu la uzendan lingvon por ĉi tiu seanco:" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/libc.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/libc.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/libc.po 2012-06-19 11:13:56.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/libc.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6858 +0,0 @@ -# Esperanto translation for eglibc -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the eglibc package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: eglibc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-31 00:06-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-02 17:09+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: argp/argp-help.c:228 -#, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" -msgstr "Parametro %.*s: ARGP_HELP_FMT bezonas valoron" - -#: argp/argp-help.c:238 -#, c-format -msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" -msgstr "%.*s: Nekonata parametro ARGP_HELP_FMT" - -#: argp/argp-help.c:251 -#, c-format -msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" -msgstr "" - -#: argp/argp-help.c:1215 -msgid "" -"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " -"optional for any corresponding short options." -msgstr "" - -#: argp/argp-help.c:1601 -msgid "Usage:" -msgstr "Uzado:" - -#: argp/argp-help.c:1605 -msgid " or: " -msgstr " aŭ: " - -#: argp/argp-help.c:1617 -msgid " [OPTION...]" -msgstr " [OPCIO...]" - -#: argp/argp-help.c:1644 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgstr "Klopodi `%s --help' aŭ `%s --usage' por pli da informoj\n" - -#: argp/argp-help.c:1672 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "Raporti cimojn al %s.\n" - -#: argp/argp-parse.c:102 -msgid "Give this help list" -msgstr "Dari ĉi tiun helpliston" - -#: argp/argp-parse.c:103 -msgid "Give a short usage message" -msgstr "Tajpi mallongan mesaĝon" - -#: argp/argp-parse.c:104 -msgid "Set the program name" -msgstr "Agordi la programnomon" - -#: argp/argp-parse.c:106 -msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" -msgstr "" - -#: argp/argp-parse.c:167 -msgid "Print program version" -msgstr "Presi programaran version" - -#: argp/argp-parse.c:183 -msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" -msgstr "(PROGRAMARA ERARO) Neniu versio konata!" - -#: argp/argp-parse.c:623 -#, c-format -msgid "%s: Too many arguments\n" -msgstr "%s: Tro da argumentoj\n" - -#: argp/argp-parse.c:766 -msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" -msgstr "" - -#: assert/assert-perr.c:37 -#, c-format -msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgstr "" - -#: assert/assert.c:105 -#, c-format -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -"%n" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 nscd/nscd.c:100 nss/makedb.c:61 -msgid "NAME" -msgstr "NOMO" - -#: catgets/gencat.c:111 -msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:113 -msgid "Do not use existing catalog, force new output file" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:114 nss/makedb.c:61 -msgid "Write output to file NAME" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:119 -msgid "" -"Generate message catalog. If INPUT-FILE is -, input is read from standard " -"input. If OUTPUT-FILE\n" -"is -, output is written to standard output.\n" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:124 -msgid "" -"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" -"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:208 debug/xtrace.sh:58 -#: elf/ldconfig.c:302 elf/ldd.bash.in:56 elf/sln.c:86 elf/sotruss.ksh:49 -#: elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:408 iconv/iconvconfig.c:380 -#: locale/programs/locale.c:278 locale/programs/localedef.c:371 -#: login/programs/pt_chown.c:92 malloc/memusage.sh:65 -#: malloc/memusagestat.c:539 nscd/nscd.c:415 nss/getent.c:918 nss/makedb.c:231 -#: posix/getconf.c:1122 sunrpc/rpc_main.c:1492 sunrpc/rpcinfo.c:691 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:62 -msgid "" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -".\n" -msgstr "" -"Por instrukcio pri raporto de cimoj, bonvolu vidi:\n" -".\n" - -#: catgets/gencat.c:246 debug/pcprofiledump.c:222 debug/xtrace.sh:66 -#: elf/ldconfig.c:316 elf/ldd.bash.in:39 elf/sotruss.ksh:76 elf/sprof.c:386 -#: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:395 locale/programs/locale.c:293 -#: locale/programs/localedef.c:387 login/programs/pt_chown.c:63 -#: malloc/memusage.sh:73 malloc/memusagestat.c:557 nscd/nscd.c:429 -#: nss/getent.c:87 nss/makedb.c:245 posix/getconf.c:1104 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:69 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" -"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" -"Kopirajto (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"Ĉi tio estas libera programaro; vidi la fonton por kopi-kondiĉoj. Estas\n" -"NENIA GARANTIO; eĉ ne por KOMERCA KVALITO aŭ ADEKVATECO POR DIFINITA CELO.\n" - -#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:227 debug/xtrace.sh:70 -#: elf/ldconfig.c:321 elf/sprof.c:392 iconv/iconv_prog.c:428 -#: iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:298 -#: locale/programs/localedef.c:392 malloc/memusage.sh:77 -#: malloc/memusagestat.c:562 nscd/nscd.c:434 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:250 -#: posix/getconf.c:1109 -#, c-format -msgid "Written by %s.\n" -msgstr "Verkita de %s.\n" - -#: catgets/gencat.c:282 -msgid "*standard input*" -msgstr "*normala enigo*" - -#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:170 iconv/iconv_prog.c:294 -#: nss/makedb.c:170 -#, c-format -msgid "cannot open input file `%s'" -msgstr "ne povas malfermi enigan dosieron «%s»" - -#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494 -msgid "illegal set number" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:444 -msgid "duplicate set definition" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677 -msgid "this is the first definition" -msgstr "ĉi tiu estas la unua difino" - -#: catgets/gencat.c:522 -#, c-format -msgid "unknown set `%s'" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:563 -msgid "invalid quote character" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:576 -#, c-format -msgid "unknown directive `%s': line ignored" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:621 -msgid "duplicated message number" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:674 -msgid "duplicated message identifier" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:731 -msgid "invalid character: message ignored" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:774 -msgid "invalid line" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:828 -msgid "malformed line ignored" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033 nss/makedb.c:183 -#, c-format -msgid "cannot open output file `%s'" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:1195 locale/programs/linereader.c:560 -msgid "invalid escape sequence" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:1217 -msgid "unterminated message" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:1241 -#, c-format -msgid "while opening old catalog file" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:1332 -#, c-format -msgid "conversion modules not available" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:1358 -#, c-format -msgid "cannot determine escape character" -msgstr "" - -#: debug/pcprofiledump.c:53 -msgid "Don't buffer output" -msgstr "" - -#: debug/pcprofiledump.c:58 -msgid "Dump information generated by PC profiling." -msgstr "" - -#: debug/pcprofiledump.c:61 -msgid "[FILE]" -msgstr "" - -#: debug/pcprofiledump.c:108 -#, c-format -msgid "cannot open input file" -msgstr "" - -#: debug/pcprofiledump.c:115 -#, c-format -msgid "cannot read header" -msgstr "" - -#: debug/pcprofiledump.c:179 -#, c-format -msgid "invalid pointer size" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45 -msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:33 malloc/memusage.sh:27 -msgid "Try \\`%s --help' or `%s --usage' for more information.\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:39 -msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:46 -msgid "" -"Trace execution of program by printing currently executed function.\n" -"\n" -" --data=FILE Don't run the program, just print the data from " -"FILE.\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any " -"corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:127 -msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:140 -msgid "No program name given\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:148 -#, sh-format -msgid "executable \\`$program' not found\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:152 -#, sh-format -msgid "\\`$program' is no executable\\n" -msgstr "" - -#: dlfcn/dlinfo.c:64 -msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -msgstr "" - -#: dlfcn/dlinfo.c:73 -msgid "unsupported dlinfo request" -msgstr "" - -#: dlfcn/dlmopen.c:64 -msgid "invalid namespace" -msgstr "" - -#: dlfcn/dlmopen.c:69 -msgid "invalid mode" -msgstr "" - -#: dlfcn/dlopen.c:65 -msgid "invalid mode parameter" -msgstr "" - -#: elf/cache.c:69 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: elf/cache.c:112 -msgid "Unknown OS" -msgstr "" - -#: elf/cache.c:117 -#, c-format -msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" -msgstr "" - -#: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1305 -#, c-format -msgid "Can't open cache file %s\n" -msgstr "" - -#: elf/cache.c:148 -#, c-format -msgid "mmap of cache file failed.\n" -msgstr "" - -#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:166 -#, c-format -msgid "File is not a cache file.\n" -msgstr "" - -#: elf/cache.c:199 elf/cache.c:209 -#, c-format -msgid "%d libs found in cache `%s'\n" -msgstr "" - -#: elf/cache.c:403 -#, c-format -msgid "Can't create temporary cache file %s" -msgstr "" - -#: elf/cache.c:411 elf/cache.c:421 elf/cache.c:425 elf/cache.c:430 -#, c-format -msgid "Writing of cache data failed" -msgstr "" - -#: elf/cache.c:435 -#, c-format -msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" -msgstr "" - -#: elf/cache.c:440 -#, c-format -msgid "Renaming of %s to %s failed" -msgstr "" - -#: elf/dl-close.c:387 elf/dl-open.c:397 -msgid "cannot create scope list" -msgstr "" - -#: elf/dl-close.c:767 -msgid "shared object not open" -msgstr "" - -#: elf/dl-deps.c:114 -msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" -msgstr "" - -#: elf/dl-deps.c:127 -msgid "empty dynamic string token substitution" -msgstr "" - -#: elf/dl-deps.c:133 -#, c-format -msgid "" -"cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token " -"substitution\n" -msgstr "" - -#: elf/dl-deps.c:474 -msgid "cannot allocate dependency list" -msgstr "" - -#: elf/dl-deps.c:514 elf/dl-deps.c:574 -msgid "cannot allocate symbol search list" -msgstr "" - -#: elf/dl-deps.c:554 -msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" -msgstr "" - -#: elf/dl-error.c:77 -msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" -msgstr "" - -#: elf/dl-error.c:124 -msgid "error while loading shared libraries" -msgstr "" - -#: elf/dl-fptr.c:88 -msgid "cannot map pages for fdesc table" -msgstr "" - -#: elf/dl-fptr.c:192 -msgid "cannot map pages for fptr table" -msgstr "" - -#: elf/dl-fptr.c:221 -msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:471 -msgid "cannot allocate name record" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:548 elf/dl-load.c:664 elf/dl-load.c:749 elf/dl-load.c:862 -msgid "cannot create cache for search path" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:639 -msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:735 -msgid "cannot create search path array" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:931 -msgid "cannot stat shared object" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1009 -msgid "cannot open zero fill device" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1055 elf/dl-load.c:2313 -msgid "cannot create shared object descriptor" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1074 elf/dl-load.c:1730 elf/dl-load.c:1833 -msgid "cannot read file data" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1120 -msgid "ELF load command alignment not page-aligned" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1127 -msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1210 -msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1233 -msgid "cannot handle TLS data" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1252 -msgid "object file has no loadable segments" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1288 -msgid "failed to map segment from shared object" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1314 -msgid "cannot dynamically load executable" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1376 -msgid "cannot change memory protections" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1395 -msgid "cannot map zero-fill pages" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1409 -msgid "object file has no dynamic section" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1432 -msgid "shared object cannot be dlopen()ed" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1445 -msgid "cannot allocate memory for program header" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1462 elf/dl-open.c:180 -msgid "invalid caller" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1501 -msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1514 -msgid "cannot close file descriptor" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1730 -msgid "file too short" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1766 -msgid "invalid ELF header" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1778 -msgid "ELF file data encoding not big-endian" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1780 -msgid "ELF file data encoding not little-endian" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1784 -msgid "ELF file version ident does not match current one" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1788 -msgid "ELF file OS ABI invalid" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1791 -msgid "ELF file ABI version invalid" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1794 -msgid "nonzero padding in e_ident" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1797 -msgid "internal error" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1804 -msgid "ELF file version does not match current one" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1812 -msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1818 -msgid "ELF file's phentsize not the expected size" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:2332 -msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:2333 -msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:2336 -msgid "cannot open shared object file" -msgstr "" - -#: elf/dl-lookup.c:757 -msgid "relocation error" -msgstr "" - -#: elf/dl-lookup.c:785 -msgid "symbol lookup error" -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:115 -msgid "cannot extend global scope" -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:440 -msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:462 -msgid "cannot load any more object with static TLS" -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:511 -msgid "invalid mode for dlopen()" -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:528 -msgid "no more namespaces available for dlmopen()" -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:547 -msgid "invalid target namespace in dlmopen()" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:120 -msgid "cannot allocate memory in static TLS block" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:212 -msgid "cannot make segment writable for relocation" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:275 -#, c-format -msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:286 -#, c-format -msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:302 -msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:331 -msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" -msgstr "" - -#: elf/dl-sym.c:162 -msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" -msgstr "" - -#: elf/dl-sysdep.c:488 elf/dl-sysdep.c:500 -msgid "cannot create capability list" -msgstr "" - -#: elf/dl-tls.c:861 -msgid "cannot create TLS data structures" -msgstr "" - -#: elf/dl-version.c:172 -msgid "version lookup error" -msgstr "" - -#: elf/dl-version.c:303 -msgid "cannot allocate version reference table" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:141 -msgid "Print cache" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:142 -msgid "Generate verbose messages" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:143 -msgid "Don't build cache" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:144 -msgid "Don't generate links" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:145 -msgid "Change to and use ROOT as root directory" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:145 -msgid "ROOT" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:146 -msgid "CACHE" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:146 -msgid "Use CACHE as cache file" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:147 -msgid "CONF" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:147 -msgid "Use CONF as configuration file" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:148 -msgid "" -"Only process directories specified on the command line. Don't build cache." -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:149 -msgid "Manually link individual libraries." -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:150 -msgid "FORMAT" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:150 -msgid "Format to use: new, old or compat (default)" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:151 -msgid "Ignore auxiliary cache file" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:159 -msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:339 -#, c-format -msgid "Path `%s' given more than once" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:379 -#, c-format -msgid "%s is not a known library type" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:407 -#, c-format -msgid "Can't stat %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:481 -#, c-format -msgid "Can't stat %s\n" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:491 -#, c-format -msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:510 -#, c-format -msgid "Can't unlink %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:516 -#, c-format -msgid "Can't link %s to %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:522 -msgid " (changed)\n" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:524 -msgid " (SKIPPED)\n" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:579 -#, c-format -msgid "Can't find %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:595 elf/ldconfig.c:768 elf/ldconfig.c:827 elf/ldconfig.c:861 -#, c-format -msgid "Cannot lstat %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:602 -#, c-format -msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:611 -#, c-format -msgid "No link created since soname could not be found for %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:694 -#, c-format -msgid "Can't open directory %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:786 elf/ldconfig.c:848 elf/readlib.c:91 -#, c-format -msgid "Input file %s not found.\n" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:793 -#, c-format -msgid "Cannot stat %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:922 -#, c-format -msgid "libc5 library %s in wrong directory" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:925 -#, c-format -msgid "libc6 library %s in wrong directory" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:928 -#, c-format -msgid "libc4 library %s in wrong directory" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:956 -#, c-format -msgid "" -"libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1065 -#, c-format -msgid "Can't open configuration file %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1129 -#, c-format -msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1135 -#, c-format -msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1142 elf/ldconfig.c:1150 -#, c-format -msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1153 -#, c-format -msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1175 -#, c-format -msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1182 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:434 -#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:1077 posix/getconf.c:1297 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1214 -#, c-format -msgid "%s:%u: cannot read directory %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1258 -#, c-format -msgid "relative path `%s' used to build cache" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1284 -#, c-format -msgid "Can't chdir to /" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1325 -#, c-format -msgid "Can't open cache file directory %s\n" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:43 -msgid "Written by %s and %s.\n" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:48 -msgid "" -"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" -" --help print this help and exit\n" -" --version print version information and exit\n" -" -d, --data-relocs process data relocations\n" -" -r, --function-relocs process data and function relocations\n" -" -u, --unused print unused direct dependencies\n" -" -v, --verbose print all information\n" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:82 -msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:89 -msgid "unrecognized option" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:90 elf/ldd.bash.in:128 -msgid "Try \\`ldd --help' for more information." -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:127 -msgid "missing file arguments" -msgstr "" - -#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error -#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are -#. TRANS expected to already exist. -#: elf/ldd.bash.in:150 sysdeps/gnu/errlist.c:36 -msgid "No such file or directory" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:153 inet/rcmd.c:488 -msgid "not regular file" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:156 -msgid "warning: you do not have execution permission for" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:185 -msgid "\tnot a dynamic executable" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:193 -msgid "exited with unknown exit code" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:198 -msgid "error: you do not have read permission for" -msgstr "" - -#: elf/readelflib.c:35 -#, c-format -msgid "file %s is truncated\n" -msgstr "" - -#: elf/readelflib.c:67 -#, c-format -msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" -msgstr "" - -#: elf/readelflib.c:69 -#, c-format -msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" -msgstr "" - -#: elf/readelflib.c:71 -#, c-format -msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" -msgstr "" - -#: elf/readelflib.c:78 -#, c-format -msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" -msgstr "" - -#: elf/readelflib.c:109 -#, c-format -msgid "more than one dynamic segment\n" -msgstr "" - -#: elf/readlib.c:97 -#, c-format -msgid "Cannot fstat file %s.\n" -msgstr "" - -#: elf/readlib.c:108 -#, c-format -msgid "File %s is empty, not checked." -msgstr "" - -#: elf/readlib.c:114 -#, c-format -msgid "File %s is too small, not checked." -msgstr "" - -#: elf/readlib.c:124 -#, c-format -msgid "Cannot mmap file %s.\n" -msgstr "" - -#: elf/readlib.c:162 -#, c-format -msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:85 -#, c-format -msgid "" -"Usage: sln src dest|file\n" -"\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:110 -#, c-format -msgid "%s: file open error: %m\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:147 -#, c-format -msgid "No target in line %d\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:179 -#, c-format -msgid "%s: destination must not be a directory\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:185 -#, c-format -msgid "%s: failed to remove the old destination\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:193 -#, c-format -msgid "%s: invalid destination: %s\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:208 elf/sln.c:217 -#, c-format -msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.ksh:33 -#, sh-format -msgid "" -"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" -" -F, --from FROMLIST trace calls from objects on FORMLIST\n" -" -T, --to TOLIST trace calls to objects on TOLIST\n" -"\n" -" -e, --exit also show exits from the function calls\n" -" -f, --follow trace child processes\n" -" -o, --output FILENAME write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in " -"case\n" -"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" -"\n" -" --help print this help and exit\n" -" --version print version information and exit" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.ksh:46 -msgid "" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any " -"corresponding\\nshort options.\\n" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.ksh:56 -msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.ksh:57 elf/sotruss.ksh:68 elf/sotruss.ksh:134 -msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.ksh:62 -msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.ksh:80 -msgid "Written by %s.\\n" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.ksh:87 -msgid "" -"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" -"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\\n" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.ksh:133 -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:77 -msgid "Output selection:" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:79 -msgid "print list of count paths and their number of use" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:81 -msgid "generate flat profile with counts and ticks" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:82 -msgid "generate call graph" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:89 -msgid "Read and display shared object profiling data." -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:94 -msgid "SHOBJ [PROFDATA]" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:431 -#, c-format -msgid "failed to load shared object `%s'" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:440 -#, c-format -msgid "cannot create internal descriptors" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:559 -#, c-format -msgid "Reopening shared object `%s' failed" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:566 elf/sprof.c:660 -#, c-format -msgid "reading of section headers failed" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:574 elf/sprof.c:668 -#, c-format -msgid "reading of section header string table failed" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:600 -#, c-format -msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:620 -#, c-format -msgid "cannot determine file name" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:653 -#, c-format -msgid "reading of ELF header failed" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:689 -#, c-format -msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:719 -#, c-format -msgid "failed to load symbol data" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:784 -#, c-format -msgid "cannot load profiling data" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:793 -#, c-format -msgid "while stat'ing profiling data file" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:801 -#, c-format -msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:812 -#, c-format -msgid "failed to mmap the profiling data file" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:820 -#, c-format -msgid "error while closing the profiling data file" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:829 elf/sprof.c:927 -#, c-format -msgid "cannot create internal descriptor" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:903 -#, c-format -msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:1084 elf/sprof.c:1142 -#, c-format -msgid "cannot allocate symbol data" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_charmap.c:142 iconv/iconv_prog.c:446 -#, c-format -msgid "cannot open output file" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_charmap.c:188 iconv/iconv_prog.c:312 -#, c-format -msgid "error while closing input `%s'" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_charmap.c:462 -#, c-format -msgid "illegal input sequence at position %Zd" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_charmap.c:481 iconv/iconv_prog.c:537 -#, c-format -msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_charmap.c:526 iconv/iconv_charmap.c:562 iconv/iconv_prog.c:580 -#: iconv/iconv_prog.c:616 -#, c-format -msgid "error while reading the input" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_charmap.c:544 iconv/iconv_prog.c:598 -#, c-format -msgid "unable to allocate buffer for input" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:60 -msgid "Input/Output format specification:" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:61 -msgid "encoding of original text" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:62 -msgid "encoding for output" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:63 -msgid "Information:" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:64 -msgid "list all known coded character sets" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:65 locale/programs/localedef.c:127 -msgid "Output control:" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:66 -msgid "omit invalid characters from output" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:67 -msgid "output file" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:68 -msgid "suppress warnings" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:69 -msgid "print progress information" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:74 -msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:78 -msgid "[FILE...]" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:234 -#, c-format -msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:239 -#, c-format -msgid "conversion from `%s' is not supported" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:246 -#, c-format -msgid "conversion to `%s' is not supported" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:250 -#, c-format -msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:260 -#, c-format -msgid "failed to start conversion processing" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:358 -#, c-format -msgid "error while closing output file" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:456 -#, c-format -msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:533 -#, c-format -msgid "illegal input sequence at position %ld" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:541 -#, c-format -msgid "internal error (illegal descriptor)" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:544 -#, c-format -msgid "unknown iconv() error %d" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:790 -msgid "" -"The following list contain all the coded character sets known. This does\n" -"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -"listed with several different names (aliases).\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:110 -msgid "Create fastloading iconv module configuration file." -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:114 -msgid "[DIR...]" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:127 -msgid "Prefix used for all file accesses" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:128 -msgid "" -"Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to " -"FILE)" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:132 -msgid "Do not search standard directories, only those on the command line" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:301 -#, c-format -msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:343 locale/programs/localedef.c:291 -#, c-format -msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:429 -#, c-format -msgid "while inserting in search tree" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:1238 -#, c-format -msgid "cannot generate output file" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:163 -msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:178 -msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:206 -#, c-format -msgid "connect to address %s: " -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:219 -#, c-format -msgid "Trying %s...\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:255 -#, c-format -msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:271 -#, c-format -msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:274 -msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:306 -msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:330 -#, c-format -msgid "rcmd: %s: short read" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:486 -msgid "lstat failed" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:493 -msgid "cannot open" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:495 -msgid "fstat failed" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:497 -msgid "bad owner" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:499 -msgid "writeable by other than owner" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:501 -msgid "hard linked somewhere" -msgstr "" - -#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193 -msgid "out of memory" -msgstr "" - -#: inet/ruserpass.c:184 -msgid "Error: .netrc file is readable by others." -msgstr "" - -#: inet/ruserpass.c:185 -msgid "Remove password or make file unreadable by others." -msgstr "" - -#: inet/ruserpass.c:277 -#, c-format -msgid "Unknown .netrc keyword %s" -msgstr "" - -#: libidn/nfkc.c:464 -msgid "Character out of range for UTF-8" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap-dir.c:59 -#, c-format -msgid "cannot read character map directory `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:138 -#, c-format -msgid "character map file `%s' not found" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:195 -#, c-format -msgid "default character map file `%s' not found" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:258 -#, c-format -msgid "" -"character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:337 -#, c-format -msgid "%s: must be greater than \n" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374 -#: locale/programs/repertoire.c:174 -#, c-format -msgid "syntax error in prolog: %s" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:358 -msgid "invalid definition" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:126 -#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:175 -msgid "bad argument" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:403 -#, c-format -msgid "duplicate definition of <%s>" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:410 -#, c-format -msgid "value for <%s> must be 1 or greater" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:422 -#, c-format -msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183 -#, c-format -msgid "argument to <%s> must be a single character" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:471 -msgid "character sets with locking states are not supported" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552 -#: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678 -#: locale/programs/charmap.c:733 locale/programs/charmap.c:774 -#: locale/programs/charmap.c:815 -#, c-format -msgid "syntax error in %s definition: %s" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679 -#: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230 -msgid "no symbolic name given" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:553 -msgid "invalid encoding given" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:562 -msgid "too few bytes in character encoding" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:564 -msgid "too many bytes in character encoding" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734 -#: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296 -msgid "no symbolic name given for end of range" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:602 -#: locale/programs/ld-collate.c:2769 locale/programs/ld-collate.c:3927 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2257 locale/programs/ld-ctype.c:3009 -#: locale/programs/ld-identification.c:452 -#: locale/programs/ld-measurement.c:238 locale/programs/ld-messages.c:332 -#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:307 -#: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:241 -#: locale/programs/ld-telephone.c:313 locale/programs/ld-time.c:1221 -#: locale/programs/repertoire.c:313 -#, c-format -msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:643 -msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714 -#, c-format -msgid "value for %s must be an integer" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:842 -#, c-format -msgid "%s: error in state machine" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:618 -#: locale/programs/ld-collate.c:2766 locale/programs/ld-collate.c:4120 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2254 locale/programs/ld-ctype.c:3026 -#: locale/programs/ld-identification.c:468 -#: locale/programs/ld-measurement.c:254 locale/programs/ld-messages.c:348 -#: locale/programs/ld-monetary.c:959 locale/programs/ld-name.c:323 -#: locale/programs/ld-numeric.c:384 locale/programs/ld-paper.c:257 -#: locale/programs/ld-telephone.c:329 locale/programs/ld-time.c:1237 -#: locale/programs/locfile.c:826 locale/programs/repertoire.c:324 -#, c-format -msgid "%s: premature end of file" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880 -#, c-format -msgid "unknown character `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:888 -#, c-format -msgid "" -"number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the " -"same: %d vs %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:3046 -#: locale/programs/repertoire.c:419 -msgid "invalid names for character range" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431 -msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449 -#, c-format -msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456 -msgid "upper limit in range is smaller than lower limit" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:1087 -msgid "resulting bytes for range not representable." -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1558 -#: locale/programs/ld-ctype.c:421 locale/programs/ld-identification.c:133 -#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97 -#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94 -#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91 -#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159 -#, c-format -msgid "No definition for %s category found" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:146 locale/programs/ld-address.c:184 -#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231 -#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322 -#: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146 -#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:206 -#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266 -#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:105 -#: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112 -#: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102 -#: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105 -#: locale/programs/ld-telephone.c:162 locale/programs/ld-time.c:175 -#: locale/programs/ld-time.c:196 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' not defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:158 locale/programs/ld-address.c:210 -#: locale/programs/ld-address.c:240 locale/programs/ld-address.c:278 -#: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' must not be empty" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:170 -#, c-format -msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:221 -#, c-format -msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:246 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' must not be defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289 -#, c-format -msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:267 locale/programs/ld-address.c:295 -#: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341 -#, c-format -msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:314 -#, c-format -msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:510 locale/programs/ld-address.c:547 -#: locale/programs/ld-address.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:2633 -#: locale/programs/ld-identification.c:364 -#: locale/programs/ld-measurement.c:221 locale/programs/ld-messages.c:301 -#: locale/programs/ld-monetary.c:701 locale/programs/ld-monetary.c:736 -#: locale/programs/ld-monetary.c:777 locale/programs/ld-name.c:280 -#: locale/programs/ld-numeric.c:263 locale/programs/ld-paper.c:224 -#: locale/programs/ld-telephone.c:288 locale/programs/ld-time.c:1126 -#: locale/programs/ld-time.c:1168 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' declared more than once" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:514 locale/programs/ld-address.c:552 -#: locale/programs/ld-identification.c:368 locale/programs/ld-messages.c:311 -#: locale/programs/ld-monetary.c:705 locale/programs/ld-monetary.c:740 -#: locale/programs/ld-name.c:284 locale/programs/ld-numeric.c:267 -#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:1020 -#: locale/programs/ld-time.c:1089 locale/programs/ld-time.c:1131 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in field `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:599 locale/programs/ld-collate.c:3925 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-identification.c:449 -#: locale/programs/ld-measurement.c:235 locale/programs/ld-messages.c:330 -#: locale/programs/ld-monetary.c:941 locale/programs/ld-name.c:305 -#: locale/programs/ld-numeric.c:366 locale/programs/ld-paper.c:239 -#: locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1219 -#, c-format -msgid "%s: incomplete `END' line" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:609 locale/programs/ld-collate.c:544 -#: locale/programs/ld-collate.c:596 locale/programs/ld-collate.c:892 -#: locale/programs/ld-collate.c:905 locale/programs/ld-collate.c:2735 -#: locale/programs/ld-collate.c:2756 locale/programs/ld-collate.c:4110 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1985 locale/programs/ld-ctype.c:2244 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2831 locale/programs/ld-ctype.c:3017 -#: locale/programs/ld-identification.c:459 -#: locale/programs/ld-measurement.c:245 locale/programs/ld-messages.c:339 -#: locale/programs/ld-monetary.c:950 locale/programs/ld-name.c:314 -#: locale/programs/ld-numeric.c:375 locale/programs/ld-paper.c:248 -#: locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1228 -#, c-format -msgid "%s: syntax error" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:419 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined in charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:428 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined in repertoire" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:435 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:442 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined as collating element" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:473 locale/programs/ld-collate.c:499 -#, c-format -msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:483 locale/programs/ld-collate.c:509 -#: locale/programs/ld-collate.c:525 -#, c-format -msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:581 -#, c-format -msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:617 -#, c-format -msgid "%s: not enough sorting rules" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:782 -#, c-format -msgid "%s: empty weight string not allowed" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:877 -#, c-format -msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:933 -#, c-format -msgid "%s: too many values" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1053 locale/programs/ld-collate.c:1228 -#, c-format -msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1103 -#, c-format -msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1130 -#, c-format -msgid "" -"%s: byte sequences of first and last character must have the same length" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1172 -#, c-format -msgid "" -"%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the " -"last character" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1297 -#, c-format -msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1301 -#, c-format -msgid "" -"%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1321 locale/programs/ld-ctype.c:1502 -#, c-format -msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1371 locale/programs/ld-collate.c:3861 -#, c-format -msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1380 -#, c-format -msgid "%s: `%s' must be a character" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1575 -#, c-format -msgid "" -"%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1600 -#, c-format -msgid "symbol `%s' not defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1676 locale/programs/ld-collate.c:1782 -#, c-format -msgid "symbol `%s' has the same encoding as" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1786 -#, c-format -msgid "symbol `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1828 -#, c-format -msgid "no definition of `UNDEFINED'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1857 -#, c-format -msgid "too many errors; giving up" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2661 locale/programs/ld-collate.c:4049 -#, c-format -msgid "%s: nested conditionals not supported" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2679 -#, c-format -msgid "%s: more then one 'else'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2854 -#, c-format -msgid "%s: duplicate definition of `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2890 -#, c-format -msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3026 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in collating symbol name" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3155 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3166 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3176 -#, c-format -msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3185 -msgid "error while adding equivalent collating symbol" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3223 -#, c-format -msgid "duplicate definition of script `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3271 -#, c-format -msgid "%s: unknown section name `%.*s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3300 -#, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3328 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of sorting rules" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3355 -#, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3410 locale/programs/ld-collate.c:3540 -#: locale/programs/ld-collate.c:3903 -#, c-format -msgid "%s: missing `order_end' keyword" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3473 -#, c-format -msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3491 -#, c-format -msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3502 -#, c-format -msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3554 locale/programs/ld-collate.c:3915 -#, c-format -msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3588 locale/programs/ld-collate.c:3786 -#, c-format -msgid "%s: section `%.*s' not known" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3653 -#, c-format -msgid "%s: bad symbol <%.*s>" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3849 -#, c-format -msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3899 -#, c-format -msgid "%s: empty category description not allowed" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3918 -#, c-format -msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:4082 -#, c-format -msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:4100 -#, c-format -msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:440 -#, c-format -msgid "No character set name specified in charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:469 -#, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:484 -#, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:498 locale/programs/ld-ctype.c:556 -#, c-format -msgid "internal error in %s, line %u" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:527 -#, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:543 -#, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:573 locale/programs/ld-ctype.c:611 -#, c-format -msgid " character not in class `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:622 -#, c-format -msgid " character must not be in class `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:600 -#, c-format -msgid "character not defined in character map" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:736 -#, c-format -msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:785 -#, c-format -msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:850 -#, c-format -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:867 -#, c-format -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1270 -#, c-format -msgid "character class `%s' already defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1276 -#, c-format -msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1302 -#, c-format -msgid "character map `%s' already defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1308 -#, c-format -msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1573 locale/programs/ld-ctype.c:1698 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1804 locale/programs/ld-ctype.c:2496 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3492 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1601 locale/programs/ld-ctype.c:2175 -#, c-format -msgid "to-value of range is smaller than from-value " -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1728 -msgid "start and end character sequence of range must have the same length" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1735 -msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2095 locale/programs/ld-ctype.c:2146 -msgid "premature end of `translit_ignore' definition" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2101 locale/programs/ld-ctype.c:2152 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2194 -msgid "syntax error" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2328 -#, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character class" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2343 -#, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character map" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2518 -msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2527 -msgid "" -"with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2542 -msgid "" -"with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2556 -msgid "" -"with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2707 -#, c-format -msgid "duplicated definition for mapping `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2793 locale/programs/ld-ctype.c:2937 -#, c-format -msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2888 -#, c-format -msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2893 -msgid "previous definition was here" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2915 -#, c-format -msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3068 locale/programs/ld-ctype.c:3152 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3172 locale/programs/ld-ctype.c:3193 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3214 locale/programs/ld-ctype.c:3235 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3256 locale/programs/ld-ctype.c:3296 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3317 locale/programs/ld-ctype.c:3384 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3426 locale/programs/ld-ctype.c:3451 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3157 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3177 locale/programs/ld-ctype.c:3198 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3219 locale/programs/ld-ctype.c:3240 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3261 locale/programs/ld-ctype.c:3301 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3322 locale/programs/ld-ctype.c:3389 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3433 locale/programs/ld-ctype.c:3458 -#, c-format -msgid "" -"%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3514 -#, c-format -msgid "" -"no output digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3805 -#, c-format -msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3906 -#, c-format -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3975 -#, c-format -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:4108 -#, c-format -msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-identification.c:170 -#, c-format -msgid "%s: no identification for category `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-identification.c:435 -#, c-format -msgid "%s: duplicate category version definition" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-measurement.c:113 -#, c-format -msgid "%s: invalid value for field `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' undefined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155 -#: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:118 -#, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171 -#, c-format -msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:224 -#, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:237 -#, c-format -msgid "" -"%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in " -"ISO 4217" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:285 locale/programs/ld-monetary.c:315 -#, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-numeric.c:274 -#, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:844 locale/programs/ld-numeric.c:318 -#, c-format -msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:866 locale/programs/ld-numeric.c:335 -#, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:909 -msgid "conversion rate value cannot be zero" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126 -#: locale/programs/ld-telephone.c:149 -#, c-format -msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:247 -#, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:258 -#, c-format -msgid "" -"%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:271 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:279 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:330 -#, c-format -msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:339 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:358 -#, c-format -msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:407 locale/programs/ld-time.c:435 -#, c-format -msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:416 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:444 -#, c-format -msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:456 -#, c-format -msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:497 -#, c-format -msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513 -#: locale/programs/ld-time.c:521 -#, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:1004 -#, c-format -msgid "%s: too few values for field `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:1049 -msgid "extra trailing semicolon" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:1052 -#, c-format -msgid "%s: too many values for field `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:130 -msgid "trailing garbage at end of line" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:298 -msgid "garbage at end of number" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:410 -msgid "garbage at end of character code specification" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:496 -msgid "unterminated symbolic name" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:623 -msgid "illegal escape sequence at end of string" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:855 -msgid "unterminated string" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:669 -msgid "non-symbolic character value should not be used" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:816 -#, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:837 -#, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale-spec.c:131 -#, c-format -msgid "unknown name \"%s\"" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:74 -msgid "System information:" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:76 -msgid "Write names of available locales" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:78 -msgid "Write names of available charmaps" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:79 -msgid "Modify output format:" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:80 -msgid "Write names of selected categories" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:81 -msgid "Write names of selected keywords" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:82 -msgid "Print more information" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:87 -msgid "Get locale-specific information." -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:90 -msgid "" -"NAME\n" -"[-a|-m]" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:194 -#, c-format -msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:196 -#, c-format -msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:209 -#, c-format -msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:225 -#, c-format -msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:518 -#, c-format -msgid "while preparing output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:120 -msgid "Input Files:" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:122 -msgid "Symbolic character names defined in FILE" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:123 -msgid "Source definitions are found in FILE" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:125 -msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:129 -msgid "Create output even if warning messages were issued" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:130 -msgid "Create old-style tables" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:131 -msgid "Optional output file prefix" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:132 -msgid "Be strictly POSIX conform" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:134 -msgid "Suppress warnings and information messages" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:135 -msgid "Print more messages" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:136 -msgid "Archive control:" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:138 -msgid "Don't add new data to archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:140 -msgid "Add locales named by parameters to archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:141 -msgid "Replace existing archive content" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:143 -msgid "Remove locales named by parameters from archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:144 -msgid "List content of archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:146 -msgid "locale.alias file to consult when making archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:151 -msgid "Compile locale specification" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:154 -msgid "" -"NAME\n" -"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" -"--list-archive [FILE]" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:232 -#, c-format -msgid "cannot create directory for output files" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:243 -#, c-format -msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273 -#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619 -#, c-format -msgid "cannot open locale definition file `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:285 -#, c-format -msgid "cannot write output files to `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:366 -#, c-format -msgid "" -"System's directory for character maps : %s\n" -"\t\t repertoire maps: %s\n" -"\t\t locale path : %s\n" -"%s" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:567 -#, c-format -msgid "circular dependencies between locale definitions" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:573 -#, c-format -msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:92 locale/programs/locarchive.c:338 -#, c-format -msgid "cannot create temporary file" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:122 locale/programs/locarchive.c:384 -#, c-format -msgid "cannot initialize archive file" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:129 locale/programs/locarchive.c:391 -#, c-format -msgid "cannot resize archive file" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:152 locale/programs/locarchive.c:414 -#: locale/programs/locarchive.c:633 -#, c-format -msgid "cannot map archive header" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:174 -#, c-format -msgid "failed to create new locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:186 -#, c-format -msgid "cannot change mode of new locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:285 -#, c-format -msgid "cannot read data from locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:318 -#, c-format -msgid "cannot map locale archive file" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:422 -#, c-format -msgid "cannot lock new archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:488 -#, c-format -msgid "cannot extend locale archive file" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:497 -#, c-format -msgid "cannot change mode of resized locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:505 -#, c-format -msgid "cannot rename new archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:558 -#, c-format -msgid "cannot open locale archive \"%s\"" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:563 -#, c-format -msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:582 -#, c-format -msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:605 -#, c-format -msgid "cannot read archive header" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:680 -#, c-format -msgid "locale '%s' already exists" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:942 locale/programs/locarchive.c:957 -#: locale/programs/locarchive.c:969 locale/programs/locarchive.c:981 -#: locale/programs/locfile.c:344 -#, c-format -msgid "cannot add to locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1139 -#, c-format -msgid "locale alias file `%s' not found" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1289 -#, c-format -msgid "Adding %s\n" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1295 -#, c-format -msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1301 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no directory; ignored" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1308 -#, c-format -msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1380 -#, c-format -msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1444 -#, c-format -msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1514 -#, c-format -msgid "locale \"%s\" not in archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:132 -#, c-format -msgid "argument to `%s' must be a single character" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:252 -msgid "syntax error: not inside a locale definition section" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:626 -#, c-format -msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:650 -#, c-format -msgid "failure while writing data for category `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:746 -#, c-format -msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:782 -msgid "expecting string argument for `copy'" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:786 -msgid "locale name should consist only of portable characters" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:805 -msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:819 -#, c-format -msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270 -#: locale/programs/repertoire.c:295 -#, c-format -msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" -msgstr "" - -#: locale/programs/repertoire.c:271 -msgid "no or value given" -msgstr "" - -#: locale/programs/repertoire.c:331 -#, c-format -msgid "cannot save new repertoire map" -msgstr "" - -#: locale/programs/repertoire.c:342 -#, c-format -msgid "repertoire map file `%s' not found" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:78 -#, c-format -msgid "" -"Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal " -"corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. " -"This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended " -"to be run directly from the command line.\n" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:88 -#, c-format -msgid "" -"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the " -"access permission is set to `%o'.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:192 -#, c-format -msgid "too many arguments" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:200 -#, c-format -msgid "needs to be installed setuid `root'" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:350 -msgid "memory is consistent, library is buggy\n" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:353 -msgid "memory clobbered before allocated block\n" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:356 -msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:359 -msgid "block freed twice\n" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:362 -msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:33 -msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:39 -msgid "" -"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" -"Profile memory usage of PROGRAM.\n" -"\n" -" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n" -" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n" -" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n" -" -u,--unbuffered Don't buffer output\n" -" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n" -" --no-timer Don't collect additional information through " -"timer\n" -" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -" The following options only apply when generating graphical output:\n" -" -t,--time-based Make graph linear in time\n" -" -T,--total Also draw graph of total memory use\n" -" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n" -" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n" -" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any " -"corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:101 -msgid "" -"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--" -"unbuffered]\n" -"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" -"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:193 -msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:202 -msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:215 -msgid "No program name given" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "Name output file" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:58 -msgid "Title string used in output graphic" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:59 -msgid "" -"Generate output linear to time (default is linear to number of function " -"calls)" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:61 -msgid "Also draw graph for total memory consumption" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:62 -msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:63 -msgid "Make output graphic VALUE pixels high" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:68 -msgid "Generate graphic from memory profiling data" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:71 -msgid "DATAFILE [OUTFILE]" -msgstr "" - -#: misc/error.c:118 -msgid "Unknown system error" -msgstr "" - -#: nis/nis_callback.c:189 -msgid "unable to free arguments" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:833 nis/ypclnt.c:921 posix/regcomp.c:132 -#: sysdeps/gnu/errlist.c:20 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:2 -msgid "Probable success" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:3 -msgid "Not found" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:4 -msgid "Probably not found" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:5 -msgid "Cache expired" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:6 -msgid "NIS+ servers unreachable" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:7 -msgid "Unknown object" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:8 -msgid "Server busy, try again" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:9 -msgid "Generic system error" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:10 -msgid "First/next chain broken" -msgstr "" - -#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation. -#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:878 sysdeps/gnu/errlist.c:157 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:12 -msgid "Not owner" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:13 -msgid "Name not served by this server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:14 -msgid "Server out of memory" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:15 -msgid "Object with same name exists" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:16 -msgid "Not master server for this domain" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:17 -msgid "Invalid object for operation" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:18 -msgid "Malformed name, or illegal name" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:19 -msgid "Unable to create callback" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:20 -msgid "Results sent to callback proc" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:21 -msgid "Not found, no such name" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:22 -msgid "Name/entry isn't unique" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:23 -msgid "Modification failed" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:24 -msgid "Database for table does not exist" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:25 -msgid "Entry/table type mismatch" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:26 -msgid "Link points to illegal name" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:27 -msgid "Partial success" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:28 -msgid "Too many attributes" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:29 -msgid "Error in RPC subsystem" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:30 -msgid "Missing or malformed attribute" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:31 -msgid "Named object is not searchable" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:32 -msgid "Error while talking to callback proc" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:33 -msgid "Non NIS+ namespace encountered" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:34 -msgid "Illegal object type for operation" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:35 -msgid "Passed object is not the same object on server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:36 -msgid "Modify operation failed" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:37 -msgid "Query illegal for named table" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:38 -msgid "Attempt to remove a non-empty table" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:39 -msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:40 -msgid "Full resync required for directory" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:41 -msgid "NIS+ operation failed" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:42 -msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:43 -msgid "Yes, 42 is the meaning of life" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:44 -msgid "Unable to authenticate NIS+ server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:45 -msgid "Unable to authenticate NIS+ client" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:46 -msgid "No file space on server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:47 -msgid "Unable to create process on server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:48 -msgid "Master server busy, full dump rescheduled." -msgstr "" - -#: nis/nis_local_names.c:122 -#, c-format -msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:51 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:109 -msgid "BOGUS OBJECT\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:112 -msgid "NO OBJECT\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:115 -msgid "DIRECTORY\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:118 -msgid "GROUP\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:121 -msgid "TABLE\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:124 -msgid "ENTRY\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:127 -msgid "LINK\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:130 -msgid "PRIVATE\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:133 -msgid "(Unknown object)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:167 -#, c-format -msgid "Name : `%s'\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:168 -#, c-format -msgid "Type : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:173 -msgid "Master Server :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:175 -msgid "Replicate :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:176 -#, c-format -msgid "\tName : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:177 -msgid "\tPublic Key : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:181 -msgid "None.\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:184 -#, c-format -msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:189 -#, c-format -msgid "RSA (%d bits)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:192 -msgid "Kerberos.\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:195 -#, c-format -msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:206 -#, c-format -msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:228 -msgid "Time to live : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:230 -msgid "Default Access rights :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:239 -#, c-format -msgid "\tType : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:240 -msgid "\tAccess rights: " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:254 -msgid "Group Flags :" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:257 -msgid "" -"\n" -"Group Members :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:269 -#, c-format -msgid "Table Type : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:270 -#, c-format -msgid "Number of Columns : %d\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:271 -#, c-format -msgid "Character Separator : %c\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:272 -#, c-format -msgid "Search Path : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:273 -msgid "Columns :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:276 -#, c-format -msgid "\t[%d]\tName : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:278 -msgid "\t\tAttributes : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:280 -msgid "\t\tAccess Rights : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:290 -msgid "Linked Object Type : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:292 -#, c-format -msgid "Linked to : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:302 -#, c-format -msgid "\tEntry data of type %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:305 -#, c-format -msgid "\t[%u] - [%u bytes] " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:308 -msgid "Encrypted data\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:310 -msgid "Binary data\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:326 -#, c-format -msgid "Object Name : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:327 -#, c-format -msgid "Directory : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:328 -#, c-format -msgid "Owner : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:329 -#, c-format -msgid "Group : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:330 -msgid "Access Rights : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:332 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Time to Live : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:335 -#, c-format -msgid "Creation Time : %s" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:337 -#, c-format -msgid "Mod. Time : %s" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:338 -msgid "Object Type : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:358 -#, c-format -msgid " Data Length = %u\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:372 -#, c-format -msgid "Status : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:373 -#, c-format -msgid "Number of objects : %u\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:377 -#, c-format -msgid "Object #%d:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:117 -#, c-format -msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:125 -msgid " Explicit members:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:130 -msgid " No explicit members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:133 -msgid " Implicit members:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:138 -msgid " No implicit members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:141 -msgid " Recursive members:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:146 -msgid " No recursive members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:149 -msgid " Explicit nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:154 -msgid " No explicit nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:157 -msgid " Implicit nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:162 -msgid " No implicit nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:165 -msgid " Recursive nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:170 -msgid " No recursive nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:183 -#, c-format -msgid "DES entry for netname %s not unique\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:220 -#, c-format -msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:302 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:308 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:373 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:382 -#, c-format -msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:321 -#, c-format -msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:339 -#, c-format -msgid "netname2user: principal name `%s' too long" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:395 -#, c-format -msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:402 -msgid "netname2user: should not have uid 0" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:836 -msgid "Request arguments bad" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:839 -msgid "RPC failure on NIS operation" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:842 -msgid "Can't bind to server which serves this domain" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:845 -msgid "No such map in server's domain" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:848 -msgid "No such key in map" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:851 -msgid "Internal NIS error" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:854 -msgid "Local resource allocation failure" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:857 -msgid "No more records in map database" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:860 -msgid "Can't communicate with portmapper" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:863 -msgid "Can't communicate with ypbind" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:866 -msgid "Can't communicate with ypserv" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:869 -msgid "Local domain name not set" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:872 -msgid "NIS map database is bad" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:875 -msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:881 -msgid "Database is busy" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:884 -msgid "Unknown NIS error code" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:924 -msgid "Internal ypbind error" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:927 -msgid "Domain not bound" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:930 -msgid "System resource allocation failure" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:933 -msgid "Unknown ypbind error" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:974 -msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:992 -msgid "yp_update: cannot get server address\n" -msgstr "" - -#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:492 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "" - -#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:494 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:150 -#, c-format -msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:152 -msgid " (first)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:276 nscd/connections.c:861 -#, c-format -msgid "cannot stat() file `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:318 -#, c-format -msgid "pruning %s cache; time %ld" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:347 -#, c-format -msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:565 -#, c-format -msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:573 -msgid "uninitialized header" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:578 -msgid "header size does not match" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:588 -msgid "file size does not match" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:605 -msgid "verification failed" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:619 -#, c-format -msgid "" -"suggested size of table for database %s larger than the persistent " -"database's table" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:630 nscd/connections.c:715 -#, c-format -msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:646 -#, c-format -msgid "cannot access '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:694 -#, c-format -msgid "" -"database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if " -"necessary and restart" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:701 -#, c-format -msgid "cannot create %s; no persistent database used" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:704 -#, c-format -msgid "cannot create %s; no sharing possible" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:775 -#, c-format -msgid "cannot write to database file %s: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:814 -#, c-format -msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:897 -#, c-format -msgid "cannot open socket: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:917 -#, c-format -msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:925 -#, c-format -msgid "cannot set socket to close on exec: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:938 -#, c-format -msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1039 -#, c-format -msgid "provide access to FD %d, for %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1051 -#, c-format -msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1073 -#, c-format -msgid "request from %ld not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1078 -#, c-format -msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1083 -msgid "request not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1121 nscd/connections.c:1174 -#, c-format -msgid "cannot write result: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1257 -#, c-format -msgid "error getting caller's id: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1316 -#, c-format -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1330 -#, c-format -msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1370 -#, c-format -msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1380 -#, c-format -msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1393 -#, c-format -msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1439 -#, c-format -msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1448 -#, c-format -msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1641 -#, c-format -msgid "short read while reading request: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1674 -#, c-format -msgid "key length in request too long: %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1687 -#, c-format -msgid "short read while reading request key: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1696 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1701 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1901 nscd/connections.c:2099 -#, c-format -msgid "disabled inotify after read error %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2228 -msgid "could not initialize conditional variable" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2236 -msgid "could not start clean-up thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2250 -msgid "could not start any worker thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2301 nscd/connections.c:2302 nscd/connections.c:2319 -#: nscd/connections.c:2328 nscd/connections.c:2346 nscd/connections.c:2357 -#: nscd/connections.c:2368 -#, c-format -msgid "Failed to run nscd as user '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2320 -#, c-format -msgid "initial getgrouplist failed" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2329 -#, c-format -msgid "getgrouplist failed" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2347 -#, c-format -msgid "setgroups failed" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:383 nscd/hstcache.c:439 nscd/initgrcache.c:406 -#: nscd/pwdcache.c:378 nscd/servicescache.c:332 -#, c-format -msgid "short write in %s: %s" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:428 nscd/initgrcache.c:78 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:430 nscd/initgrcache.c:80 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:509 -#, c-format -msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgstr "" - -#: nscd/mem.c:431 -#, c-format -msgid "freed %zu bytes in %s cache" -msgstr "" - -#: nscd/mem.c:574 -#, c-format -msgid "no more memory for database '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:101 -msgid "Read configuration data from NAME" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:103 -msgid "Do not fork and display messages on the current tty" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:104 -msgid "NUMBER" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:104 -msgid "Start NUMBER threads" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:105 -msgid "Shut the server down" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:106 -msgid "Print current configuration statistics" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:107 -msgid "TABLE" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:108 -msgid "Invalidate the specified cache" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:109 -msgid "TABLE,yes" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:110 -msgid "Use separate cache for each user" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:115 -msgid "Name Service Cache Daemon." -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:147 nss/getent.c:952 nss/makedb.c:123 -#, c-format -msgid "wrong number of arguments" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:157 -#, c-format -msgid "failure while reading configuration file; this is fatal" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:166 -#, c-format -msgid "already running" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:181 nscd/nscd.c:236 -#, c-format -msgid "cannot fork" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:244 -#, c-format -msgid "cannot change current working directory to \"/\"" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:252 -msgid "Could not create log file" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:305 nscd/nscd.c:330 nscd/nscd_stat.c:174 -#, c-format -msgid "Only root is allowed to use this option!" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:345 -#, c-format -msgid "'%s' is not a known database" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:370 nscd/nscd_stat.c:193 -#, c-format -msgid "write incomplete" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:381 -#, c-format -msgid "cannot read invalidate ACK" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:387 -#, c-format -msgid "invalidation failed" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:397 -#, c-format -msgid "secure services not implemented anymore" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:57 -#, c-format -msgid "database %s is not supported" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:108 -#, c-format -msgid "Parse error: %s" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:194 -#, c-format -msgid "Must specify user name for server-user option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:201 -#, c-format -msgid "Must specify user name for stat-user option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:245 -#, c-format -msgid "invalid value for 'reload-count': %u" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:260 -#, c-format -msgid "Must specify value for restart-interval option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:274 -#, c-format -msgid "Unknown option: %s %s %s" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:287 -#, c-format -msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:307 -#, c-format -msgid "maximum file size for %s database too small" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:143 -#, c-format -msgid "cannot write statistics: %s" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:158 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:159 -msgid "no" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:170 -#, c-format -msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:181 -#, c-format -msgid "nscd not running!\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:205 -#, c-format -msgid "cannot read statistics data" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:208 -#, c-format -msgid "" -"nscd configuration:\n" -"\n" -"%15d server debug level\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:232 -#, c-format -msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:235 -#, c-format -msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:237 -#, c-format -msgid " %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:239 -#, c-format -msgid " %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:241 -#, c-format -msgid "" -"%15d current number of threads\n" -"%15d maximum number of threads\n" -"%15lu number of times clients had to wait\n" -"%15s paranoia mode enabled\n" -"%15lu restart internal\n" -"%15u reload count\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:276 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s cache:\n" -"\n" -"%15s cache is enabled\n" -"%15s cache is persistent\n" -"%15s cache is shared\n" -"%15zu suggested size\n" -"%15zu total data pool size\n" -"%15zu used data pool size\n" -"%15lu seconds time to live for positive entries\n" -"%15lu seconds time to live for negative entries\n" -"%15 cache hits on positive entries\n" -"%15 cache hits on negative entries\n" -"%15 cache misses on positive entries\n" -"%15 cache misses on negative entries\n" -"%15lu%% cache hit rate\n" -"%15zu current number of cached values\n" -"%15zu maximum number of cached values\n" -"%15zu maximum chain length searched\n" -"%15 number of delays on rdlock\n" -"%15 number of delays on wrlock\n" -"%15 memory allocations failed\n" -"%15s check /etc/%s for changes\n" -msgstr "" - -#: nscd/pwdcache.c:423 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -msgstr "" - -#: nscd/pwdcache.c:425 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" -msgstr "" - -#: nscd/pwdcache.c:506 -#, c-format -msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:156 -#, c-format -msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:177 -msgid "Failed to set keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:178 nscd/selinux.c:241 -#, c-format -msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:192 -msgid "Failed to initialize drop of capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:193 -#, c-format -msgid "cap_init failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231 -msgid "Failed to drop capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:215 nscd/selinux.c:232 -#, c-format -msgid "cap_set_proc failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:240 -msgid "Failed to unset keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:256 -msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:271 -#, c-format -msgid "Failed to start AVC thread" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:293 -#, c-format -msgid "Failed to create AVC lock" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:333 -#, c-format -msgid "Failed to start AVC" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:335 -msgid "Access Vector Cache (AVC) started" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:356 -msgid "Error getting context of socket peer" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:361 -msgid "Error getting context of nscd" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:367 -msgid "Error getting sid from context" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:374 -msgid "compile-time support for database policy missing" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:407 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SELinux AVC Statistics:\n" -"\n" -"%15u entry lookups\n" -"%15u entry hits\n" -"%15u entry misses\n" -"%15u entry discards\n" -"%15u CAV lookups\n" -"%15u CAV hits\n" -"%15u CAV probes\n" -"%15u CAV misses\n" -msgstr "" - -#: nscd/servicescache.c:381 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" -msgstr "" - -#: nscd/servicescache.c:383 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:54 -msgid "database [key ...]" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:59 -msgid "Service configuration to be used" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:60 -msgid "disable IDN encoding" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:65 -msgid "Get entries from administrative database." -msgstr "" - -#: nss/getent.c:149 nss/getent.c:479 -#, c-format -msgid "Enumeration not supported on %s\n" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:866 -#, c-format -msgid "Unknown database name" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:896 -msgid "Supported databases:\n" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:962 -#, c-format -msgid "Unknown database: %s\n" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:60 -msgid "Convert key to lower case" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:63 -msgid "Do not print messages while building database" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:65 -msgid "Print content of database file, one entry a line" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:70 -msgid "Create simple DB database from textual input." -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:73 -msgid "" -"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" -"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" -"-u INPUT-FILE" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:142 -#, c-format -msgid "No usable database library found." -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:149 -#, c-format -msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:151 -msgid "incorrectly formatted file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:331 -msgid "duplicate key" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:337 -#, c-format -msgid "while writing database file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:348 -#, c-format -msgid "problems while reading `%s'" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:368 nss/makedb.c:385 -#, c-format -msgid "while reading database" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:1036 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:1039 -#, c-format -msgid " %s -a [pathname]\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:1115 -#, c-format -msgid "" -"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" -" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n" -"\n" -"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n" -"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n" -"environment SPEC.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:1173 -#, c-format -msgid "unknown specification \"%s\"" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:1225 -#, c-format -msgid "Couldn't execute %s" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:1269 posix/getconf.c:1285 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:1307 -#, c-format -msgid "Unrecognized variable `%s'" -msgstr "" - -#: posix/getopt.c:594 posix/getopt.c:623 -#, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "" - -#: posix/getopt.c:664 posix/getopt.c:668 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: posix/getopt.c:677 posix/getopt.c:682 -#, c-format -msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: posix/getopt.c:725 posix/getopt.c:744 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: posix/getopt.c:782 posix/getopt.c:785 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "" - -#: posix/getopt.c:793 posix/getopt.c:796 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "" - -#: posix/getopt.c:845 posix/getopt.c:848 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: posix/getopt.c:898 posix/getopt.c:915 posix/getopt.c:1123 -#: posix/getopt.c:1141 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: posix/getopt.c:971 posix/getopt.c:987 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: posix/getopt.c:1011 posix/getopt.c:1029 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: posix/getopt.c:1050 posix/getopt.c:1068 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:135 -msgid "No match" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:138 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:141 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:144 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:147 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:150 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:153 -msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:156 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:159 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:162 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:165 -msgid "Invalid range end" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:168 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:171 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:174 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:177 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:180 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:680 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "" - -#: posix/wordexp.c:1832 -msgid "parameter null or not set" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:68 -msgid "Resolver Error 0 (no error)" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:69 -msgid "Unknown host" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:70 -msgid "Host name lookup failure" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:71 -msgid "Unknown server error" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:72 -msgid "No address associated with name" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:107 -msgid "Resolver internal error" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:110 -msgid "Unknown resolver error" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:124 -#, c-format -msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:145 -#, c-format -msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:204 -#, c-format -msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:247 -#, c-format -msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:282 -#, c-format -msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:2 -msgid "Illegal opcode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:3 -msgid "Illegal operand" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:4 -msgid "Illegal addressing mode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:5 -msgid "Illegal trap" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:6 -msgid "Privileged opcode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:7 -msgid "Privileged register" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:8 -msgid "Coprocessor error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:9 -msgid "Internal stack error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:12 -msgid "Integer divide by zero" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:13 -msgid "Integer overflow" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:14 -msgid "Floating-point divide by zero" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:15 -msgid "Floating-point overflow" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:16 -msgid "Floating-point underflow" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:17 -msgid "Floating-poing inexact result" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:18 -msgid "Invalid floating-point operation" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:19 -msgid "Subscript out of range" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:22 -msgid "Address not mapped to object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:23 -msgid "Invalid permissions for mapped object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:26 -msgid "Invalid address alignment" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:27 -msgid "Nonexisting physical address" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:28 -msgid "Object-specific hardware error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:31 -msgid "Process breakpoint" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:32 -msgid "Process trace trap" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:35 -msgid "Child has exited" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:36 -msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:37 -msgid "Child hat terminated abnormally and created a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:38 -msgid "Traced child has trapped" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:39 -msgid "Child has stopped" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:40 -msgid "Stopped child has continued" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:43 -msgid "Data input available" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:44 -msgid "Output buffers available" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:45 -msgid "Input message available" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 -msgid "I/O error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:47 -msgid "High priority input available" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:48 -msgid "Device disconnected" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:145 -msgid "Signal sent by kill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:148 -msgid "Signal sent by sigqueue()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:151 -msgid "Signal generated by the expiration of a timer" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:154 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:158 -msgid "" -"Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:163 -msgid "Signal sent by tkill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:168 -msgid "" -"Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:174 -msgid "Signal generated by the completion of an I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:180 -msgid "Signal sent by the kernel" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:204 -#, c-format -msgid "Unknown signal %d\n" -msgstr "" - -#: stdio-common/psignal.c:51 -#, c-format -msgid "%s%sUnknown signal %d\n" -msgstr "" - -#: stdio-common/psignal.c:52 -msgid "Unknown signal" -msgstr "" - -#: string/_strerror.c:47 sysdeps/mach/_strerror.c:87 -msgid "Unknown error " -msgstr "" - -#: string/strerror.c:43 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: string/strsignal.c:65 -#, c-format -msgid "Real-time signal %d" -msgstr "" - -#: string/strsignal.c:69 -#, c-format -msgid "Unknown signal %d" -msgstr "" - -#: sunrpc/auth_unix.c:113 sunrpc/clnt_tcp.c:125 sunrpc/clnt_udp.c:136 -#: sunrpc/clnt_unix.c:126 sunrpc/svc_tcp.c:173 sunrpc/svc_tcp.c:218 -#: sunrpc/svc_udp.c:147 sunrpc/svc_unix.c:174 sunrpc/svc_unix.c:215 -#: sunrpc/xdr.c:632 sunrpc/xdr.c:792 sunrpc/xdr_array.c:100 -#: sunrpc/xdr_rec.c:154 sunrpc/xdr_ref.c:79 -msgid "out of memory\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/auth_unix.c:351 -msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:98 sunrpc/clnt_perr.c:114 -#, c-format -msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:105 -#, c-format -msgid "%s: %s; why = %s\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:107 -#, c-format -msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:156 -msgid "RPC: Success" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:159 -msgid "RPC: Can't encode arguments" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:163 -msgid "RPC: Can't decode result" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:167 -msgid "RPC: Unable to send" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:171 -msgid "RPC: Unable to receive" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:175 -msgid "RPC: Timed out" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:179 -msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:183 -msgid "RPC: Authentication error" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:187 -msgid "RPC: Program unavailable" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:191 -msgid "RPC: Program/version mismatch" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:195 -msgid "RPC: Procedure unavailable" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:199 -msgid "RPC: Server can't decode arguments" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:203 -msgid "RPC: Remote system error" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:207 -msgid "RPC: Unknown host" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:211 -msgid "RPC: Unknown protocol" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:215 -msgid "RPC: Port mapper failure" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:219 -msgid "RPC: Program not registered" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:223 -msgid "RPC: Failed (unspecified error)" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:264 -msgid "RPC: (unknown error code)" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:336 -msgid "Authentication OK" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:339 -msgid "Invalid client credential" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:343 -msgid "Server rejected credential" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:347 -msgid "Invalid client verifier" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:351 -msgid "Server rejected verifier" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:355 -msgid "Client credential too weak" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:359 -msgid "Invalid server verifier" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:363 -msgid "Failed (unspecified error)" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_raw.c:115 -msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error" -msgstr "" - -#: sunrpc/pm_getmaps.c:77 -msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_clnt.c:127 -msgid "Cannot register service" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:243 -msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:250 -msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:302 -msgid "Cannot send broadcast packet" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:327 -msgid "Broadcast poll problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:340 -msgid "Cannot receive reply to broadcast" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:288 -#, c-format -msgid "%s: output would overwrite %s\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:295 -#, c-format -msgid "%s: unable to open %s: %m\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:307 -#, c-format -msgid "%s: while writing output %s: %m" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:342 -#, c-format -msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:350 -msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:419 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:422 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:462 -#, c-format -msgid "illegal nettype: `%s'\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1128 -#, c-format -msgid "rpcgen: too many defines\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1140 -#, c-format -msgid "rpcgen: arglist coding error\n" -msgstr "" - -#. TRANS: the file will not be removed; this is an -#. TRANS: informative message. -#: sunrpc/rpc_main.c:1173 -#, c-format -msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1218 -#, c-format -msgid "Cannot specify more than one input file!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1392 -#, c-format -msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1401 -#, c-format -msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1413 -#, c-format -msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1420 -#, c-format -msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1439 -#, c-format -msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1444 -#, c-format -msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1453 -#, c-format -msgid "usage: %s infile\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1454 -#, c-format -msgid "" -"\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] " -"infile\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1456 -#, c-format -msgid "" -"\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1458 -#, c-format -msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1459 -#, c-format -msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1467 -#, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1468 -#, c-format -msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1469 -#, c-format -msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1470 -#, c-format -msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1471 -#, c-format -msgid "-C\t\tANSI C mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1472 -#, c-format -msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1473 -#, c-format -msgid "-h\t\tgenerate header file\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1474 -#, c-format -msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1475 -#, c-format -msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1476 -#, c-format -msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1477 -#, c-format -msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1478 -#, c-format -msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1479 -#, c-format -msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1480 -#, c-format -msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1481 -#, c-format -msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1482 -#, c-format -msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1483 -#, c-format -msgid "-o outfile\tname of the output file\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1484 -#, c-format -msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1485 -#, c-format -msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1486 -#, c-format -msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1487 -#, c-format -msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1488 -#, c-format -msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1489 -#, c-format -msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1490 -#, c-format -msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:112 -msgid "constant or identifier expected" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:308 -msgid "illegal character in file: " -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373 -msgid "unterminated string constant" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:379 -msgid "empty char string" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531 -msgid "preprocessor error" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392 -#, c-format -msgid "program %lu is not available\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342 -#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485 -#: sunrpc/rpcinfo.c:519 -#, c-format -msgid "program %lu version %lu is not available\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:524 -#, c-format -msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572 -msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:579 -msgid "No remote programs registered.\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:583 -msgid " program vers proto port\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:622 -msgid "(unknown)" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:646 -#, c-format -msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:667 -msgid "Sorry. You are not root\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:674 -#, c-format -msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:683 -msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:685 -msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:687 -msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:688 -msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:689 -msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:714 -#, c-format -msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:751 -#, c-format -msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_run.c:71 -msgid "svc_run: - out of memory" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_run.c:91 -msgid "svc_run: - poll failed" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:81 -#, c-format -msgid "can't reassign procedure number %ld\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:91 -msgid "couldn't create an rpc server\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:99 -#, c-format -msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:107 -msgid "registerrpc: out of memory\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:168 -#, c-format -msgid "trouble replying to prog %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:177 -#, c-format -msgid "never registered prog %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:149 -msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:164 -msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:122 -msgid "svcudp_create: socket creation problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:136 -msgid "svcudp_create - cannot getsockname" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:168 -msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:476 -msgid "enablecache: cache already enabled" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:482 -msgid "enablecache: could not allocate cache" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:491 -msgid "enablecache: could not allocate cache data" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:499 -msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:535 -msgid "cache_set: victim not found" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:546 -msgid "cache_set: victim alloc failed" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:553 -msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_unix.c:148 -msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_unix.c:164 -msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:29 sysdeps/unix/siglist.c:27 -msgid "Hangup" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:30 sysdeps/unix/siglist.c:28 -msgid "Interrupt" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:31 sysdeps/unix/siglist.c:29 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:32 sysdeps/unix/siglist.c:30 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:33 sysdeps/unix/siglist.c:31 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:34 -msgid "Aborted" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:35 sysdeps/unix/siglist.c:34 -msgid "Floating point exception" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:36 sysdeps/unix/siglist.c:35 -msgid "Killed" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:37 sysdeps/unix/siglist.c:36 -msgid "Bus error" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/unix/siglist.c:37 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "" - -#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe. -#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a -#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled -#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} -#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. -#: sysdeps/generic/siglist.h:39 sysdeps/gnu/errlist.c:359 -#: sysdeps/unix/siglist.c:39 -msgid "Broken pipe" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/unix/siglist.c:40 -msgid "Alarm clock" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:41 sysdeps/unix/siglist.c:41 -msgid "Terminated" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:42 sysdeps/unix/siglist.c:42 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:43 sysdeps/unix/siglist.c:43 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:44 sysdeps/unix/siglist.c:44 -msgid "Stopped" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:45 sysdeps/unix/siglist.c:45 -msgid "Continued" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:46 sysdeps/unix/siglist.c:46 -msgid "Child exited" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:47 sysdeps/unix/siglist.c:47 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:48 sysdeps/unix/siglist.c:48 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:49 sysdeps/unix/siglist.c:49 -msgid "I/O possible" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:50 sysdeps/unix/siglist.c:50 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:51 sysdeps/unix/siglist.c:51 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:52 sysdeps/unix/siglist.c:52 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:53 sysdeps/unix/siglist.c:53 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:54 sysdeps/unix/siglist.c:54 -msgid "Window changed" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:55 sysdeps/unix/siglist.c:56 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:56 sysdeps/unix/siglist.c:57 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:60 sysdeps/unix/siglist.c:33 -msgid "EMT trap" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:63 sysdeps/unix/siglist.c:38 -msgid "Bad system call" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:66 -msgid "Stack fault" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:69 -msgid "Information request" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:71 -msgid "Power failure" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:74 sysdeps/unix/siglist.c:55 -msgid "Resource lost" -msgstr "" - -#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource) -#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:25 -msgid "Operation not permitted" -msgstr "" - -#. TRANS No process matches the specified process ID. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:45 -msgid "No such process" -msgstr "" - -#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented -#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call -#. TRANS again. -#. TRANS -#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, -#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted -#. TRANS Primitives}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:60 -msgid "Interrupted system call" -msgstr "" - -#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:69 -msgid "Input/output error" -msgstr "" - -#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device -#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. -#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that -#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the -#. TRANS computer. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:82 -msgid "No such device or address" -msgstr "" - -#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program -#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a -#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the -#. TRANS GNU system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:94 -msgid "Argument list too long" -msgstr "" - -#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the -#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:104 -msgid "Exec format error" -msgstr "" - -#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been -#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice -#. TRANS versa). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:115 -msgid "Bad file descriptor" -msgstr "" - -#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are -#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes -#. TRANS to manipulate. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:126 -msgid "No child processes" -msgstr "" - -#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a -#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice -#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system -#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:138 -msgid "Resource deadlock avoided" -msgstr "" - -#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory -#. TRANS because its capacity is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:148 -msgid "Cannot allocate memory" -msgstr "" - -#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected. -#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:167 -msgid "Bad address" -msgstr "" - -#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that -#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file -#. TRANS system in Unix gives this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:178 -msgid "Block device required" -msgstr "" - -#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use. -#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently -#. TRANS mounted filesystem, you get this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:189 -msgid "Device or resource busy" -msgstr "" - -#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only -#. TRANS makes sense to specify a new file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:199 -msgid "File exists" -msgstr "" - -#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. -#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but -#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:210 -msgid "Invalid cross-device link" -msgstr "" - -#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a -#. TRANS particular sort of device. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:220 -msgid "No such device" -msgstr "" - -#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:229 -msgid "Not a directory" -msgstr "" - -#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing, -#. TRANS or create or remove hard links to it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:239 -msgid "Is a directory" -msgstr "" - -#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems -#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:249 -msgid "Invalid argument" -msgstr "" - -#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. -#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. -#. TRANS -#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource -#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might -#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; -#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:264 -msgid "Too many open files" -msgstr "" - -#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note -#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see -#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:275 -msgid "Too many open files in system" -msgstr "" - -#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal -#. TRANS modes on an ordinary file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:285 -msgid "Inappropriate ioctl for device" -msgstr "" - -#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or -#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a -#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and -#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This -#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:298 -msgid "Text file busy" -msgstr "" - -#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:307 -msgid "File too large" -msgstr "" - -#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the -#. TRANS disk is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:317 -msgid "No space left on device" -msgstr "" - -#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:326 -msgid "Illegal seek" -msgstr "" - -#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:335 -msgid "Read-only file system" -msgstr "" - -#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large. -#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has -#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:346 -msgid "Too many links" -msgstr "" - -#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does -#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:369 -msgid "Numerical argument out of domain" -msgstr "" - -#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is -#. TRANS not representable because of overflow or underflow. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:379 -msgid "Numerical result out of range" -msgstr "" - -#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again -#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; -#. TRANS they are always the same in the GNU C library. -#. TRANS -#. TRANS This error can happen in a few different situations: -#. TRANS -#. TRANS @itemize @bullet -#. TRANS @item -#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has -#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block -#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or -#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out -#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. -#. TRANS -#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition -#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code -#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should -#. TRANS check for both codes and treat them the same. -#. TRANS -#. TRANS @item -#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} -#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to -#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. -#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it -#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. -#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, -#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user -#. TRANS and return to its command loop. -#. TRANS @end itemize -#: sysdeps/gnu/errlist.c:416 -msgid "Resource temporarily unavailable" -msgstr "" - -#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above). -#. TRANS The values are always the same, on every operating system. -#. TRANS -#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a -#. TRANS separate error code. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:429 -msgid "Operation would block" -msgstr "" - -#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object -#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always -#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return -#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that -#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate -#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can -#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation -#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:445 -msgid "Operation now in progress" -msgstr "" - -#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking -#. TRANS mode selected. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:455 -msgid "Operation already in progress" -msgstr "" - -#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:464 -msgid "Socket operation on non-socket" -msgstr "" - -#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported -#. TRANS maximum size. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:474 -msgid "Message too long" -msgstr "" - -#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:483 -msgid "Protocol wrong type for socket" -msgstr "" - -#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the -#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:493 -msgid "Protocol not available" -msgstr "" - -#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol -#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). -#. TRANS @xref{Creating a Socket}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:504 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "" - -#. TRANS The socket type is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:513 -msgid "Socket type not supported" -msgstr "" - -#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions -#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be -#. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this -#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the -#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows -#. TRANS nothing to do for that call. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:527 -msgid "Operation not supported" -msgstr "" - -#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:536 -msgid "Protocol family not supported" -msgstr "" - -#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is -#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:546 -msgid "Address family not supported by protocol" -msgstr "" - -#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:555 -msgid "Address already in use" -msgstr "" - -#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried -#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. -#. TRANS @xref{Socket Addresses}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:566 -msgid "Cannot assign requested address" -msgstr "" - -#. TRANS A socket operation failed because the network was down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:575 -msgid "Network is down" -msgstr "" - -#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host -#. TRANS was unreachable. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:585 -msgid "Network is unreachable" -msgstr "" - -#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:594 -msgid "Network dropped connection on reset" -msgstr "" - -#. TRANS A network connection was aborted locally. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:603 -msgid "Software caused connection abort" -msgstr "" - -#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the -#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable -#. TRANS protocol violation. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:614 -msgid "Connection reset by peer" -msgstr "" - -#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this -#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the -#. TRANS other from network operations. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:625 -msgid "No buffer space available" -msgstr "" - -#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. -#. TRANS @xref{Connecting}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:635 -msgid "Transport endpoint is already connected" -msgstr "" - -#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you -#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a -#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram -#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:647 -msgid "Transport endpoint is not connected" -msgstr "" - -#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this -#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, -#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:658 -msgid "Destination address required" -msgstr "" - -#. TRANS The socket has already been shut down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:667 -msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" -msgstr "" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:676 -msgid "Too many references: cannot splice" -msgstr "" - -#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during -#. TRANS the timeout period. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:686 -msgid "Connection timed out" -msgstr "" - -#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because -#. TRANS it is not running the requested service). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:696 -msgid "Connection refused" -msgstr "" - -#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. -#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:706 -msgid "Too many levels of symbolic links" -msgstr "" - -#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for -#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or -#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:717 -msgid "File name too long" -msgstr "" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:726 -msgid "Host is down" -msgstr "" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:735 -msgid "No route to host" -msgstr "" - -#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, -#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:745 -msgid "Directory not empty" -msgstr "" - -#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by -#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on -#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:756 -msgid "Too many processes" -msgstr "" - -#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. -#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:766 -msgid "Too many users" -msgstr "" - -#. TRANS The user's disk quota was exceeded. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:775 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "" - -#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS -#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host. -#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting -#. TRANS the NFS file system on the local host. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:787 -msgid "Stale NFS file handle" -msgstr "" - -#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that -#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. -#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work -#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.) -#: sysdeps/gnu/errlist.c:799 -msgid "Object is remote" -msgstr "" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:808 -msgid "RPC struct is bad" -msgstr "" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:817 -msgid "RPC version wrong" -msgstr "" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:826 -msgid "RPC program not available" -msgstr "" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:835 -msgid "RPC program version wrong" -msgstr "" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:844 -msgid "RPC bad procedure for program" -msgstr "" - -#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see -#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but -#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another -#. TRANS operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:856 -msgid "No locks available" -msgstr "" - -#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the -#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. -#. TRANS -#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the -#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:869 -msgid "Inappropriate file type or format" -msgstr "" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:878 -msgid "Authentication error" -msgstr "" - -#. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:887 -msgid "Need authenticator" -msgstr "" - -#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is -#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the -#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this -#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you -#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:900 -msgid "Function not implemented" -msgstr "" - -#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter -#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. -#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command -#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some -#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it -#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file -#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; -#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter -#. TRANS values. -#. TRANS -#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, -#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:920 -msgid "Not supported" -msgstr "" - -#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid -#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:930 -msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" -msgstr "" - -#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return -#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the -#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this -#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate -#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, -#. TRANS for information on process groups and these signals. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:944 -msgid "Inappropriate operation for background process" -msgstr "" - -#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is -#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting -#. TRANS up, before it has connected to the file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:955 -msgid "Translator died" -msgstr "" - -#. TRANS The experienced user will know what is wrong. -#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. -#. TRANS @c Don't change it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:966 -msgid "?" -msgstr "" - -#. TRANS You did @strong{what}? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:975 -msgid "You really blew it this time" -msgstr "" - -#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:984 -msgid "Computer bought the farm" -msgstr "" - -#. TRANS This error code has no purpose. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:993 -msgid "Gratuitous error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1001 -msgid "Bad message" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1009 -msgid "Identifier removed" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1017 -msgid "Multihop attempted" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1025 -msgid "No data available" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1033 -msgid "Link has been severed" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1041 -msgid "No message of desired type" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1049 -msgid "Out of streams resources" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1057 -msgid "Device not a stream" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1065 -msgid "Value too large for defined data type" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1073 -msgid "Protocol error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1081 -msgid "Timer expired" -msgstr "" - -#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it -#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, -#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this -#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1093 -msgid "Operation canceled" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1101 -msgid "Interrupted system call should be restarted" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1109 -msgid "Channel number out of range" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1117 -msgid "Level 2 not synchronized" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1125 -msgid "Level 3 halted" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1133 -msgid "Level 3 reset" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1141 -msgid "Link number out of range" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1149 -msgid "Protocol driver not attached" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1157 -msgid "No CSI structure available" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1165 -msgid "Level 2 halted" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1173 -msgid "Invalid exchange" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1181 -msgid "Invalid request descriptor" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1189 -msgid "Exchange full" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1197 -msgid "No anode" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1205 -msgid "Invalid request code" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1213 -msgid "Invalid slot" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1221 -msgid "File locking deadlock error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1229 -msgid "Bad font file format" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1237 -msgid "Machine is not on the network" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1245 -msgid "Package not installed" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1253 -msgid "Advertise error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1261 -msgid "Srmount error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1269 -msgid "Communication error on send" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1277 -msgid "RFS specific error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1285 -msgid "Name not unique on network" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1293 -msgid "File descriptor in bad state" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1301 -msgid "Remote address changed" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1309 -msgid "Can not access a needed shared library" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1317 -msgid "Accessing a corrupted shared library" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1325 -msgid ".lib section in a.out corrupted" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1333 -msgid "Attempting to link in too many shared libraries" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1341 -msgid "Cannot exec a shared library directly" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1349 -msgid "Streams pipe error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1357 -msgid "Structure needs cleaning" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1365 -msgid "Not a XENIX named type file" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1373 -msgid "No XENIX semaphores available" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1381 -msgid "Is a named type file" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1389 -msgid "Remote I/O error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1397 -msgid "No medium found" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1405 -msgid "Wrong medium type" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1413 -msgid "Required key not available" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1421 -msgid "Key has expired" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1429 -msgid "Key has been revoked" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1437 -msgid "Key was rejected by service" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1445 -msgid "Owner died" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1453 -msgid "State not recoverable" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1461 -msgid "Operation not possible due to RF-kill" -msgstr "" - -#: sysdeps/mach/_strerror.c:57 -msgid "Error in unknown error system: " -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 -msgid "System error" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/siglist.c:26 -msgid "Signal 0" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/siglist.c:32 -msgid "IOT trap" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49 -#, c-format -msgid "%s is for unknown machine %d.\n" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63 -#, c-format -msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 -#, c-format -msgid "" -"Usage: lddlibc4 FILE\n" -"\n" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:82 -#, c-format -msgid "cannot open `%s'" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:86 -#, c-format -msgid "cannot read header from `%s'" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:215 -msgid "lacks alphabetic at start" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:217 -msgid "has fewer than 3 alphabetics" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:219 -msgid "has more than 6 alphabetics" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:227 -msgid "differs from POSIX standard" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:233 -#, c-format -msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:242 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] " -"zonename ...\n" -"\n" -"Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:311 -#, c-format -msgid "%s: wild -c argument %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:398 -msgid "Error writing to standard output" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:421 -#, c-format -msgid "" -"%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:388 -#, c-format -msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:434 -#, c-format -msgid "\"%s\", line %d: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:437 -#, c-format -msgid " (rule from \"%s\", line %d)" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:449 -msgid "warning: " -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:459 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p " -"posixrules ] \\\n" -"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:496 -msgid "wild compilation-time specification of zic_t" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:515 -#, c-format -msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:525 -#, c-format -msgid "%s: More than one -l option specified\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:535 -#, c-format -msgid "%s: More than one -p option specified\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:545 -#, c-format -msgid "%s: More than one -y option specified\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:555 -#, c-format -msgid "%s: More than one -L option specified\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:604 -msgid "link to link" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:669 -msgid "hard link failed, symbolic link used" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:677 -#, c-format -msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:749 timezone/zic.c:751 -msgid "same rule name in multiple files" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:792 -msgid "unruly zone" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:799 -#, c-format -msgid "%s in ruleless zone" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:820 -msgid "standard input" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:825 -#, c-format -msgid "%s: Can't open %s: %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:836 -msgid "line too long" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:856 -msgid "input line of unknown type" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:872 -#, c-format -msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:879 timezone/zic.c:1316 timezone/zic.c:1338 -#, c-format -msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:887 -#, c-format -msgid "%s: Error reading %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:894 -#, c-format -msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:899 -msgid "expected continuation line not found" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:943 timezone/zic.c:2480 timezone/zic.c:2499 -msgid "time overflow" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:947 -msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:950 -msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:963 -msgid "wrong number of fields on Rule line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:967 -msgid "nameless rule" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:972 -msgid "invalid saved time" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:993 -msgid "wrong number of fields on Zone line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:999 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1007 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1019 -#, c-format -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1035 -msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1075 -msgid "invalid UTC offset" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1078 -msgid "invalid abbreviation format" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1107 -msgid "" -"Zone continuation line end time is not after end time of previous line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1135 -msgid "wrong number of fields on Leap line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1144 -msgid "invalid leaping year" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1164 timezone/zic.c:1270 -msgid "invalid month name" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1177 timezone/zic.c:1383 timezone/zic.c:1397 -msgid "invalid day of month" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1182 -msgid "time before zero" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1186 -msgid "time too small" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1190 -msgid "time too large" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1194 timezone/zic.c:1299 -msgid "invalid time of day" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1213 -msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1218 -msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1234 -msgid "wrong number of fields on Link line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1238 -msgid "blank FROM field on Link line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1242 -msgid "blank TO field on Link line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1320 -msgid "invalid starting year" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1342 -msgid "invalid ending year" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1346 -msgid "starting year greater than ending year" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1353 -msgid "typed single year" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1388 -msgid "invalid weekday name" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1566 -#, c-format -msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1576 -#, c-format -msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1726 -#, c-format -msgid "%s: Error writing %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2019 -msgid "no POSIX environment variable for zone" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2176 -msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2222 -msgid "too many transitions?!" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2241 -msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2245 -msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2249 -msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2268 -msgid "too many local time types" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2272 -msgid "UTC offset out of range" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2300 -msgid "too many leap seconds" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2306 -msgid "repeated leap second moment" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2358 -msgid "Wild result from command execution" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2359 -#, c-format -msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2457 -msgid "Odd number of quotation marks" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2546 -msgid "use of 2/29 in non leap-year" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2581 -msgid "" -"rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of " -"zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2613 -msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2615 -msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2617 -msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2627 -msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2639 -msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2680 -#, c-format -msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2702 -#, c-format -msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" -msgstr "" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/ltsp-login.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/ltsp-login.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/ltsp-login.po 2012-06-19 11:13:46.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/ltsp-login.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,48 +0,0 @@ -# Esperanto translation for ltsp -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the ltsp package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ltsp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-07 14:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-07 11:54+0000\n" -"Last-Translator: Michael Moroni \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: ltsp-login.sh:17 -#, sh-format -msgid "Login Error" -msgstr "Ensalutaderaro" - -#: ltsp-login.sh:20 ltsp-login.sh:28 -#, sh-format -msgid "Continue" -msgstr "Daŭrigi" - -#: ltsp-login.sh:21 -#, sh-format -msgid "Cancel" -msgstr "Nuligi" - -#: ltsp-login.sh:22 ltsp-login.sh:29 -#, sh-format -msgid "User" -msgstr "Uzanto" - -#: ltsp-login.sh:22 ltsp-login.sh:29 -#, sh-format -msgid "already logged in!" -msgstr "jam ensalutata!" - -#: ltsp-login.sh:25 -#, sh-format -msgid "Login Warning" -msgstr "Ensalutadatento" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/NetworkManager.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/NetworkManager.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2012-06-19 11:13:46.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2518 +0,0 @@ -# Esperanto translation for NetworkManager. -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the network-manager package. -# -# Patrick (Petriko) OUDEJANS < >, 2010. -# Aisano < >, 2010. -# Kim RIBEIRO < >, 2010. -# Serge LEBLANC < >, 2010. -# Michel MORONI < >, 2011. -# Kristjan SCHMIDT , 2010, 2011, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: network-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: " -"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+" -"L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 04:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-02 14:42+0000\n" -"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" -"Language: eo\n" - -#: ../cli/src/common.c:32 ../cli/src/common.c:44 ../cli/src/common.c:52 -#: ../cli/src/common.c:63 ../cli/src/connections.c:128 -#: ../cli/src/connections.c:162 -msgid "GROUP" -msgstr "GRUPO" - -#. 0 -#: ../cli/src/common.c:33 ../cli/src/common.c:53 -msgid "ADDRESS" -msgstr "ADRESO" - -#. 1 -#: ../cli/src/common.c:34 ../cli/src/common.c:54 -msgid "ROUTE" -msgstr "KURSO" - -#. 2 -#: ../cli/src/common.c:35 ../cli/src/common.c:55 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#. 3 -#: ../cli/src/common.c:36 ../cli/src/common.c:56 -msgid "DOMAIN" -msgstr "DOMAJNO" - -#. 4 -#: ../cli/src/common.c:37 -msgid "WINS" -msgstr "WINS" - -#. 0 -#: ../cli/src/common.c:45 ../cli/src/common.c:64 -msgid "OPTION" -msgstr "OPCIO" - -#. 0 -#. used only for 'GENERAL' group listing -#: ../cli/src/connections.c:59 ../cli/src/connections.c:129 -#: ../cli/src/devices.c:105 ../cli/src/devices.c:129 ../cli/src/devices.c:139 -#: ../cli/src/devices.c:149 ../cli/src/devices.c:163 ../cli/src/devices.c:177 -#: ../cli/src/devices.c:199 -msgid "NAME" -msgstr "NOMO" - -#. 0 -#. 1 -#: ../cli/src/connections.c:60 ../cli/src/connections.c:130 -msgid "UUID" -msgstr "UUID" - -#. 1 -#. 0 -#. 1 -#. 2 -#: ../cli/src/connections.c:61 ../cli/src/connections.c:163 -#: ../cli/src/devices.c:71 ../cli/src/devices.c:107 ../cli/src/devices.c:202 -msgid "TYPE" -msgstr "TIPO" - -#. 2 -#: ../cli/src/connections.c:62 -msgid "TIMESTAMP" -msgstr "TEMPINDIKO" - -#. 3 -#: ../cli/src/connections.c:63 -msgid "TIMESTAMP-REAL" -msgstr "REALA-TEMPINDIKO" - -#. 4 -#. 13 -#: ../cli/src/connections.c:64 ../cli/src/devices.c:119 -msgid "AUTOCONNECT" -msgstr "AŬTOMATA-KONEKTO" - -#. 5 -#: ../cli/src/connections.c:65 -msgid "READONLY" -msgstr "NUR-LEGI" - -#. 6 -#. 8 -#. 2 -#. 11 -#. 5 -#: ../cli/src/connections.c:66 ../cli/src/connections.c:137 -#: ../cli/src/devices.c:73 ../cli/src/devices.c:189 ../cli/src/devices.c:205 -msgid "DBUS-PATH" -msgstr "DBUS-VOJO" - -#. 2 -#: ../cli/src/connections.c:131 -msgid "DEVICES" -msgstr "APARATOJ" - -#. 3 -#. 1 -#. 8 -#. 1 -#: ../cli/src/connections.c:132 ../cli/src/devices.c:72 -#: ../cli/src/devices.c:114 ../cli/src/network-manager.c:39 -msgid "STATE" -msgstr "STATO" - -#. 4 -#: ../cli/src/connections.c:133 -msgid "DEFAULT" -msgstr "DEFAŬLTA" - -#. 5 -#: ../cli/src/connections.c:134 -msgid "DEFAULT6" -msgstr "DEFAŬLTO6" - -#. 6 -#: ../cli/src/connections.c:135 -msgid "SPEC-OBJECT" -msgstr "SPEC-OBJEKTO" - -#. 7 -#. 1 -#: ../cli/src/connections.c:136 ../cli/src/connections.c:150 -msgid "VPN" -msgstr "VPN" - -#. 9 -#: ../cli/src/connections.c:138 -msgid "CON-PATH" -msgstr "" - -#. 10 -#: ../cli/src/connections.c:139 -msgid "ZONE" -msgstr "" - -#. 11 -#: ../cli/src/connections.c:140 -msgid "MASTER-PATH" -msgstr "" - -#: ../cli/src/connections.c:148 ../cli/src/devices.c:82 -msgid "GENERAL" -msgstr "ĜENERALE" - -#. 0 -#: ../cli/src/connections.c:149 -msgid "IP" -msgstr "IP" - -#. 1 -#: ../cli/src/connections.c:164 -msgid "USERNAME" -msgstr "UZANTONOMO" - -#. 2 -#: ../cli/src/connections.c:165 -msgid "GATEWAY" -msgstr "KLUZO" - -#. 3 -#: ../cli/src/connections.c:166 -msgid "BANNER" -msgstr "" - -#. 4 -#: ../cli/src/connections.c:167 -msgid "VPN-STATE" -msgstr "VPN-STATO" - -#. 5 -#: ../cli/src/connections.c:168 -msgid "CFG" -msgstr "" - -#: ../cli/src/connections.c:190 -#, c-format -msgid "" -"Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n" -" COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n" -"\n" -" list [id | uuid ]\n" -" status [id | uuid | path ]\n" -" up id | uuid [iface ] [ap ] [nsp ] [--" -"nowait] [--timeout ]\n" -" up id | uuid [iface ] [ap ] [--nowait] [--timeout " -"]\n" -" down id | uuid \n" -" delete id | uuid \n" -msgstr "" - -#: ../cli/src/connections.c:249 ../cli/src/connections.c:609 -#, c-format -msgid "Error: 'con list': %s" -msgstr "Eraro: 'con list': %s" - -#: ../cli/src/connections.c:251 ../cli/src/connections.c:611 -#, c-format -msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s" -msgstr "Eraro: 'con list': %s; permesataj kampoj: %s" - -#: ../cli/src/connections.c:259 -msgid "Connection details" -msgstr "Konektodetaloj" - -#: ../cli/src/connections.c:484 -msgid "never" -msgstr "neniam" - -#. "CAPABILITIES" -#. Print header -#. "WIFI-PROPERTIES" -#: ../cli/src/connections.c:485 ../cli/src/connections.c:486 -#: ../cli/src/connections.c:714 ../cli/src/connections.c:715 -#: ../cli/src/connections.c:717 ../cli/src/devices.c:418 -#: ../cli/src/devices.c:471 ../cli/src/devices.c:587 ../cli/src/devices.c:588 -#: ../cli/src/devices.c:589 ../cli/src/devices.c:621 ../cli/src/devices.c:647 -#: ../cli/src/devices.c:648 ../cli/src/devices.c:649 ../cli/src/devices.c:650 -#: ../cli/src/devices.c:651 ../cli/src/network-manager.c:267 -#: ../cli/src/settings.c:677 ../cli/src/settings.c:747 -#: ../cli/src/settings.c:867 ../cli/src/settings.c:1149 -#: ../cli/src/settings.c:1150 ../cli/src/settings.c:1152 -#: ../cli/src/settings.c:1154 ../cli/src/settings.c:1155 -#: ../cli/src/settings.c:1283 ../cli/src/settings.c:1284 -#: ../cli/src/settings.c:1285 ../cli/src/settings.c:1286 -#: ../cli/src/settings.c:1361 ../cli/src/settings.c:1362 -#: ../cli/src/settings.c:1363 ../cli/src/settings.c:1364 -#: ../cli/src/settings.c:1365 ../cli/src/settings.c:1366 -#: ../cli/src/settings.c:1367 ../cli/src/settings.c:1368 -#: ../cli/src/settings.c:1369 ../cli/src/settings.c:1370 -#: ../cli/src/settings.c:1371 ../cli/src/settings.c:1372 -#: ../cli/src/settings.c:1373 ../cli/src/settings.c:1444 -msgid "yes" -msgstr "jes" - -#: ../cli/src/connections.c:485 ../cli/src/connections.c:486 -#: ../cli/src/connections.c:714 ../cli/src/connections.c:715 -#: ../cli/src/connections.c:717 ../cli/src/devices.c:418 -#: ../cli/src/devices.c:471 ../cli/src/devices.c:587 ../cli/src/devices.c:588 -#: ../cli/src/devices.c:589 ../cli/src/devices.c:621 ../cli/src/devices.c:647 -#: ../cli/src/devices.c:648 ../cli/src/devices.c:649 ../cli/src/devices.c:650 -#: ../cli/src/devices.c:651 ../cli/src/network-manager.c:269 -#: ../cli/src/settings.c:677 ../cli/src/settings.c:679 -#: ../cli/src/settings.c:747 ../cli/src/settings.c:867 -#: ../cli/src/settings.c:1149 ../cli/src/settings.c:1150 -#: ../cli/src/settings.c:1152 ../cli/src/settings.c:1154 -#: ../cli/src/settings.c:1155 ../cli/src/settings.c:1283 -#: ../cli/src/settings.c:1284 ../cli/src/settings.c:1285 -#: ../cli/src/settings.c:1286 ../cli/src/settings.c:1361 -#: ../cli/src/settings.c:1362 ../cli/src/settings.c:1363 -#: ../cli/src/settings.c:1364 ../cli/src/settings.c:1365 -#: ../cli/src/settings.c:1366 ../cli/src/settings.c:1367 -#: ../cli/src/settings.c:1368 ../cli/src/settings.c:1369 -#: ../cli/src/settings.c:1370 ../cli/src/settings.c:1371 -#: ../cli/src/settings.c:1372 ../cli/src/settings.c:1373 -#: ../cli/src/settings.c:1444 -msgid "no" -msgstr "ne" - -#: ../cli/src/connections.c:560 -msgid "Connection list" -msgstr "Konektolisto" - -#: ../cli/src/connections.c:573 ../cli/src/connections.c:1110 -#: ../cli/src/connections.c:1646 ../cli/src/connections.c:1661 -#: ../cli/src/connections.c:1670 ../cli/src/connections.c:1680 -#: ../cli/src/connections.c:1692 ../cli/src/connections.c:1800 -#: ../cli/src/connections.c:1902 ../cli/src/devices.c:1041 -#: ../cli/src/devices.c:1051 ../cli/src/devices.c:1169 -#: ../cli/src/devices.c:1177 ../cli/src/devices.c:1541 -#: ../cli/src/devices.c:1548 ../cli/src/devices.c:1562 -#: ../cli/src/devices.c:1569 ../cli/src/devices.c:1586 -#: ../cli/src/devices.c:1597 ../cli/src/devices.c:1818 -#: ../cli/src/devices.c:1825 -#, c-format -msgid "Error: %s argument is missing." -msgstr "Eraro: argumento %s mankas." - -#: ../cli/src/connections.c:586 -#, c-format -msgid "Error: %s - no such connection." -msgstr "Eraro: %s - neniu tia konekto." - -#: ../cli/src/connections.c:592 ../cli/src/connections.c:1705 -#: ../cli/src/connections.c:1817 ../cli/src/connections.c:1909 -#: ../cli/src/devices.c:825 ../cli/src/devices.c:905 ../cli/src/devices.c:1065 -#: ../cli/src/devices.c:1183 ../cli/src/devices.c:1610 -#: ../cli/src/devices.c:1831 -#, c-format -msgid "Unknown parameter: %s\n" -msgstr "Nekonata parametro: %s\n" - -#: ../cli/src/connections.c:601 -#, c-format -msgid "Error: no valid parameter specified." -msgstr "Eraro: neniu valida parametro difinita." - -#: ../cli/src/connections.c:616 ../cli/src/connections.c:2002 -#: ../cli/src/devices.c:2039 ../cli/src/network-manager.c:596 -#, c-format -msgid "Error: %s." -msgstr "Eraro: %s." - -#: ../cli/src/connections.c:629 -msgid "activating" -msgstr "enŝaltas" - -#: ../cli/src/connections.c:631 -msgid "activated" -msgstr "enŝaltite" - -#: ../cli/src/common.c:386 ../cli/src/connections.c:633 -msgid "deactivating" -msgstr "malaktivigante" - -#: ../cli/src/common.c:390 ../cli/src/connections.c:636 -#: ../cli/src/connections.c:659 ../cli/src/connections.c:1349 -#: ../cli/src/devices.c:622 ../cli/src/network-manager.c:123 -#: ../cli/src/network-manager.c:185 ../cli/src/network-manager.c:188 -#: ../cli/src/network-manager.c:197 ../cli/src/network-manager.c:257 -#: ../cli/src/network-manager.c:273 ../cli/src/network-manager.c:431 -#: ../cli/src/network-manager.c:486 ../cli/src/network-manager.c:524 -#: ../cli/src/network-manager.c:563 ../cli/src/settings.c:583 -#: ../cli/src/settings.c:611 ../cli/src/utils.c:531 ../src/main.c:462 -#: ../src/main.c:481 -msgid "unknown" -msgstr "nekonate" - -#: ../cli/src/connections.c:645 -msgid "VPN connecting (prepare)" -msgstr "VPN konektas (preparo)" - -#: ../cli/src/connections.c:647 -msgid "VPN connecting (need authentication)" -msgstr "VPN konektas (bezonas aŭtentigon)" - -#: ../cli/src/connections.c:649 -msgid "VPN connecting" -msgstr "VPN konektas" - -#: ../cli/src/connections.c:651 -msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" -msgstr "VPN konektas (akiras IP-agordaron)" - -#: ../cli/src/connections.c:653 -msgid "VPN connected" -msgstr "VPN konektita" - -#: ../cli/src/connections.c:655 -msgid "VPN connection failed" -msgstr "VPN-konekto fiaskis" - -#: ../cli/src/connections.c:657 -msgid "VPN disconnected" -msgstr "VPN malkonektis" - -#: ../cli/src/connections.c:914 ../cli/src/connections.c:1138 -#, c-format -msgid "Error: 'con status': %s" -msgstr "Eraro: 'con status': %s" - -#: ../cli/src/connections.c:916 ../cli/src/connections.c:1140 -#, c-format -msgid "Error: 'con status': %s; allowed fields: %s" -msgstr "Eraro: 'con status': %s; permesataj kampoj: %s" - -#: ../cli/src/connections.c:924 -msgid "Active connection details" -msgstr "Detaloj de aktivaj konektoj" - -#: ../cli/src/connections.c:1060 ../cli/src/connections.c:1720 -#: ../cli/src/connections.c:1832 ../cli/src/connections.c:1923 -#: ../cli/src/devices.c:852 ../cli/src/devices.c:914 ../cli/src/devices.c:1080 -#: ../cli/src/devices.c:1213 ../cli/src/devices.c:1632 -#: ../cli/src/devices.c:1860 ../cli/src/network-manager.c:311 -#, c-format -msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s." -msgstr "Eraro: Ne eblas eltrovi ĉu NetworkManager rulas: %s." - -#: ../cli/src/connections.c:1064 ../cli/src/connections.c:1724 -#: ../cli/src/connections.c:1836 ../cli/src/connections.c:1927 -#: ../cli/src/devices.c:856 ../cli/src/devices.c:918 ../cli/src/devices.c:1084 -#: ../cli/src/devices.c:1217 ../cli/src/devices.c:1636 -#: ../cli/src/devices.c:1864 ../cli/src/network-manager.c:315 -#, c-format -msgid "Error: NetworkManager is not running." -msgstr "Eraro: NetworkManager ne rulas." - -#: ../cli/src/connections.c:1096 -msgid "Active connections" -msgstr "Aktivaj konektoj" - -#: ../cli/src/connections.c:1121 -#, c-format -msgid "Error: '%s' is not an active connection." -msgstr "Eraro: '%s' ne estas aktiva konekto." - -#: ../cli/src/connections.c:1126 -#, c-format -msgid "Error: unknown parameter: %s" -msgstr "Eraro: nekonata parametro: %s" - -#: ../cli/src/connections.c:1233 -#, c-format -msgid "no active connection on device '%s'" -msgstr "neniu aktiva konekto sur aparato '%s'" - -#: ../cli/src/connections.c:1241 -#, c-format -msgid "no active connection or device" -msgstr "neniu aktiva konekto aŭ aparato" - -#: ../cli/src/connections.c:1312 -#, c-format -msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" -msgstr "aparato '%s' ne kongruas kun konekto '%s'" - -#: ../cli/src/connections.c:1314 -#, c-format -msgid "no device found for connection '%s'" -msgstr "neniu aparato trovita por konekto '%s'" - -#: ../cli/src/connections.c:1325 -msgid "unknown reason" -msgstr "nekonata kialo" - -#: ../cli/src/connections.c:1327 -msgid "none" -msgstr "neniu" - -#: ../cli/src/connections.c:1329 -msgid "the user was disconnected" -msgstr "la uzanto estis malkonektite" - -#: ../cli/src/connections.c:1331 -msgid "the base network connection was interrupted" -msgstr "la baza retkonekto estis interrompite" - -#: ../cli/src/connections.c:1333 -msgid "the VPN service stopped unexpectedly" -msgstr "la VPN-servo neatendite ĉesis" - -#: ../cli/src/connections.c:1335 -msgid "the VPN service returned invalid configuration" -msgstr "la VPN-servo revenigis nevalidan agordaron" - -#: ../cli/src/connections.c:1337 -msgid "the connection attempt timed out" -msgstr "la konektoprovo eltempiĝis" - -#: ../cli/src/connections.c:1339 -msgid "the VPN service did not start in time" -msgstr "la VPN-servo ne startis ĝustatempe" - -#: ../cli/src/connections.c:1341 -msgid "the VPN service failed to start" -msgstr "la VPN-servo fiaskis starti" - -#: ../cli/src/connections.c:1343 -msgid "no valid VPN secrets" -msgstr "neniu valida VPN-sekretoj" - -#: ../cli/src/connections.c:1345 -msgid "invalid VPN secrets" -msgstr "nevalidaj VPN-sekretoj" - -#: ../cli/src/connections.c:1347 -msgid "the connection was removed" -msgstr "la konekto estis forigita" - -#: ../cli/src/connections.c:1339 -#, c-format -msgid "state: %s\n" -msgstr "stato: %s\n" - -#: ../cli/src/connections.c:1342 ../cli/src/connections.c:1368 -#, c-format -msgid "Connection activated\n" -msgstr "Konekto enŝaltita\n" - -#. Active connection failed and dissapeared, quit. -#: ../cli/src/connections.c:1369 ../cli/src/connections.c:1470 -#, c-format -msgid "Error: Connection activation failed." -msgstr "Eraro: Enŝalto de konekto fiaskis." - -#: ../cli/src/connections.c:1364 -#, c-format -msgid "state: %s (%d)\n" -msgstr "stato: %s (%d)\n" - -#: ../cli/src/connections.c:1402 -#, c-format -msgid "Error: Connection activation failed: %s." -msgstr "Eraro: Enŝalto de konekto fiaskis: %s." - -#: ../cli/src/connections.c:1499 ../cli/src/devices.c:974 -#, c-format -msgid "Error: Timeout %d sec expired." -msgstr "Eraro: Eltempiĝo finiĝis %d sek." - -#: ../cli/src/connections.c:1560 -#, c-format -msgid "Error: Connection activation failed: %s" -msgstr "Eraro: Enŝalto de konekto fiaskis: %s" - -#: ../cli/src/connections.c:1410 -#, c-format -msgid "Active connection state: %s\n" -msgstr "Stato de aktiva konekto: %s\n" - -#: ../cli/src/connections.c:1411 -#, c-format -msgid "Active connection path: %s\n" -msgstr "Vojo de aktiva konekto: %s\n" - -#: ../cli/src/connections.c:1654 ../cli/src/connections.c:1808 -#: ../cli/src/connections.c:1936 -#, c-format -msgid "Error: Unknown connection: %s." -msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s." - -#: ../cli/src/connections.c:1700 ../cli/src/devices.c:1059 -#: ../cli/src/devices.c:1605 -#, c-format -msgid "Error: timeout value '%s' is not valid." -msgstr "Eraro: eltempiĝa valoro '%s' ne validas." - -#: ../cli/src/connections.c:1713 ../cli/src/connections.c:1825 -#: ../cli/src/connections.c:1916 -#, c-format -msgid "Error: id or uuid has to be specified." -msgstr "Eraro: 'id' aŭ 'uuid' devas esti specifata." - -#: ../cli/src/connections.c:1745 -#, c-format -msgid "Error: No suitable device found: %s." -msgstr "Eraro: Trovis neniun taŭgan aparaton: %s." - -#: ../cli/src/connections.c:1747 -#, c-format -msgid "Error: No suitable device found." -msgstr "Eraro: Trovis neniun taŭgan aparaton." - -#: ../cli/src/connections.c:1861 -#, c-format -msgid "Warning: Connection not active\n" -msgstr "Atenton: Konekto ne aktivas\n" - -#: ../cli/src/connections.c:1875 -#, c-format -msgid "Error: Connection deletion failed: %s" -msgstr "Eraro: Forigo de konekto malsukcesis: %s" - -#: ../cli/src/connections.c:1993 -#, c-format -msgid "Error: 'con' command '%s' is not valid." -msgstr "Eraro: 'con'-komando '%s' ne validas." - -#: ../cli/src/connections.c:2061 -#, c-format -msgid "Error: could not connect to D-Bus." -msgstr "Eraro: ne eblis konekti al D-Bus." - -#: ../cli/src/connections.c:2069 -#, c-format -msgid "Error: Could not get system settings." -msgstr "Eraro: Ne eblis akiri sistemajn agordojn." - -#: ../cli/src/connections.c:2079 -#, c-format -msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running." -msgstr "Eraro: Ne eblas obteni konektojn: agordo-servo ne aktivas." - -#. 0 -#. 9 -#. 3 -#: ../cli/src/devices.c:70 ../cli/src/devices.c:106 ../cli/src/devices.c:187 -#: ../cli/src/devices.c:203 -msgid "DEVICE" -msgstr "APARATO" - -#. 0 -#: ../cli/src/devices.c:83 -msgid "CAPABILITIES" -msgstr "KAPABLOJ" - -#. 1 -#: ../cli/src/devices.c:84 -msgid "WIFI-PROPERTIES" -msgstr "WIFI-ECOJ" - -#. 2 -#: ../cli/src/devices.c:85 -msgid "AP" -msgstr "AP" - -#. 3 -#: ../cli/src/devices.c:86 -msgid "WIRED-PROPERTIES" -msgstr "DRATA-ECOJ" - -#. 4 -#: ../cli/src/devices.c:87 -msgid "WIMAX-PROPERTIES" -msgstr "WIMAX-ECOJ" - -#. 5 -#. 0 -#: ../cli/src/devices.c:88 ../cli/src/devices.c:200 -msgid "NSP" -msgstr "" - -#. 6 -#: ../cli/src/devices.c:89 -msgid "IP4" -msgstr "IP4" - -#. 7 -#: ../cli/src/devices.c:90 -msgid "DHCP4" -msgstr "DHCP4" - -#. 8 -#: ../cli/src/devices.c:91 -msgid "IP6" -msgstr "IP6" - -#. 9 -#: ../cli/src/devices.c:92 -msgid "DHCP6" -msgstr "DHCP6" - -#. 2 -#: ../cli/src/devices.c:108 -msgid "VENDOR" -msgstr "VENDISTO" - -#. 3 -#: ../cli/src/devices.c:109 -msgid "PRODUCT" -msgstr "PRODUKTO" - -#. 4 -#: ../cli/src/devices.c:110 -msgid "DRIVER" -msgstr "PELILO" - -#. 7 -#: ../cli/src/devices.c:113 -msgid "HWADDR" -msgstr "APARATADRESO" - -#. 9 -#: ../cli/src/devices.c:115 -msgid "REASON" -msgstr "KIALO" - -#. 10 -#: ../cli/src/devices.c:116 -msgid "UDI" -msgstr "" - -#. 11 -#: ../cli/src/devices.c:117 -msgid "IP-IFACE" -msgstr "" - -#. 12 -#: ../cli/src/devices.c:118 -msgid "NM-MANAGED" -msgstr "" - -#. 14 -#: ../cli/src/devices.c:120 -msgid "FIRMWARE-MISSING" -msgstr "" - -#. 15 -#: ../cli/src/devices.c:121 -msgid "CONNECTION" -msgstr "KONEKTO" - -#. 0 -#: ../cli/src/devices.c:130 -msgid "CARRIER-DETECT" -msgstr "PORTANTO-REKONO" - -#. 1 -#: ../cli/src/devices.c:131 -msgid "SPEED" -msgstr "RAPIDO" - -#. 0 -#: ../cli/src/devices.c:140 -msgid "CARRIER" -msgstr "PORTANTO" - -#. 0 -#: ../cli/src/devices.c:150 -msgid "WEP" -msgstr "WEP" - -#. 1 -#: ../cli/src/devices.c:151 -msgid "WPA" -msgstr "WPA" - -#. 2 -#: ../cli/src/devices.c:152 -msgid "WPA2" -msgstr "WPA2" - -#. 3 -#: ../cli/src/devices.c:153 -msgid "TKIP" -msgstr "TKIP" - -#. 4 -#: ../cli/src/devices.c:154 -msgid "CCMP" -msgstr "CCMP" - -#. 0 -#: ../cli/src/devices.c:164 -msgid "CTR-FREQ" -msgstr "" - -#. 1 -#: ../cli/src/devices.c:165 -msgid "RSSI" -msgstr "RSSI" - -#. 2 -#: ../cli/src/devices.c:166 -msgid "CINR" -msgstr "CINR" - -#. 3 -#: ../cli/src/devices.c:167 -msgid "TX-POW" -msgstr "" - -#. 4 -#: ../cli/src/devices.c:168 -msgid "BSID" -msgstr "BSID" - -#. 0 -#: ../cli/src/devices.c:178 -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#. 1 -#: ../cli/src/devices.c:179 -msgid "BSSID" -msgstr "BSSID" - -#. 2 -#: ../cli/src/devices.c:180 -msgid "MODE" -msgstr "REĜIMO" - -#. 3 -#: ../cli/src/devices.c:181 -msgid "FREQ" -msgstr "FREKV" - -#. 4 -#: ../cli/src/devices.c:182 -msgid "RATE" -msgstr "TRANSMETRAPIDO" - -#. 5 -#. 1 -#: ../cli/src/devices.c:183 ../cli/src/devices.c:201 -msgid "SIGNAL" -msgstr "SIGNALO" - -#. 6 -#: ../cli/src/devices.c:184 -msgid "SECURITY" -msgstr "SEKURECO" - -#. 7 -#: ../cli/src/devices.c:185 -msgid "WPA-FLAGS" -msgstr "WPA-FLAGOJ" - -#. 8 -#: ../cli/src/devices.c:186 -msgid "RSN-FLAGS" -msgstr "RSN-FLAGOJ" - -#. 10 -#. 4 -#: ../cli/src/devices.c:188 ../cli/src/devices.c:204 -msgid "ACTIVE" -msgstr "AKTIVE" - -#: ../cli/src/devices.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n" -"\n" -" COMMAND := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n" -"\n" -" COMMAND := { status | list | disconnect | wifi }\n" -"\n" -" status\n" -" list [iface ]\n" -" disconnect iface [--nowait] [--timeout ]\n" -" wifi [list [iface ] [bssid ]]\n" -" wimax [list [iface ] [nsp ]]\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:366 -msgid "unmanaged" -msgstr "nemastrumate" - -#: ../cli/src/common.c:368 -msgid "unavailable" -msgstr "neatingeble" - -#: ../cli/src/common.c:370 ../cli/src/network-manager.c:120 -msgid "disconnected" -msgstr "nekonektite" - -#: ../cli/src/common.c:372 -msgid "connecting (prepare)" -msgstr "konektas (preparo)" - -#: ../cli/src/common.c:374 -msgid "connecting (configuring)" -msgstr "konektas (agordado)" - -#: ../cli/src/common.c:376 -msgid "connecting (need authentication)" -msgstr "konektas (bezonas aŭtentigon)" - -#: ../cli/src/common.c:378 -msgid "connecting (getting IP configuration)" -msgstr "konektas (akiras IP-agordaron)" - -#: ../cli/src/common.c:380 -msgid "connecting (checking IP connectivity)" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:382 -msgid "connecting (starting secondary connections)" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:384 ../cli/src/network-manager.c:116 -msgid "connected" -msgstr "konektite" - -#: ../cli/src/common.c:388 -msgid "connection failed" -msgstr "konekto fiaskis" - -#: ../cli/src/common.c:399 -msgid "No reason given" -msgstr "Nenia kialo donita" - -#: ../cli/src/common.c:402 -msgid "Unknown error" -msgstr "Nekonata eraro" - -#: ../cli/src/common.c:405 -msgid "Device is now managed" -msgstr "Aparato ne estas administrita" - -#: ../cli/src/common.c:408 -msgid "Device is now unmanaged" -msgstr "Aparato nun estas administrita" - -#: ../cli/src/common.c:411 -msgid "The device could not be readied for configuration" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:414 -msgid "" -"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc)" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:417 -msgid "The IP configuration is no longer valid" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:420 -msgid "Secrets were required, but not provided" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:423 -msgid "802.1X supplicant disconnected" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:426 -msgid "802.1X supplicant configuration failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:429 -msgid "802.1X supplicant failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:432 -msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:435 -msgid "PPP service failed to start" -msgstr "la PPP-servo malsukcesis starti" - -#: ../cli/src/common.c:438 -msgid "PPP service disconnected" -msgstr "la PPP-servo malkonektis" - -#: ../cli/src/common.c:441 -msgid "PPP failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:444 -msgid "DHCP client failed to start" -msgstr "la DHCP-servo malsukcesis starti" - -#: ../cli/src/common.c:447 -msgid "DHCP client error" -msgstr "Eraro de la DHCP-kliento" - -#: ../cli/src/common.c:450 -msgid "DHCP client failed" -msgstr "DHCP-kliento malsukcesis" - -#: ../cli/src/common.c:453 -msgid "Shared connection service failed to start" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:456 -msgid "Shared connection service failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:459 -msgid "AutoIP service failed to start" -msgstr "la AutoIP-servo malsukcesis starti" - -#: ../cli/src/common.c:462 -msgid "AutoIP service error" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:465 -msgid "AutoIP service failed" -msgstr "la AutoIP-servo malsukcesis starti" - -#: ../cli/src/common.c:468 -msgid "The line is busy" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:471 -msgid "No dial tone" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:474 -msgid "No carrier could be established" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:477 -msgid "The dialing request timed out" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:480 -msgid "The dialing attempt failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:483 -msgid "Modem initialization failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:486 -msgid "Failed to select the specified APN" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:489 -msgid "Not searching for networks" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:492 -msgid "Network registration denied" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:495 -msgid "Network registration timed out" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:498 -msgid "Failed to register with the requested network" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:501 -msgid "PIN check failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:504 -msgid "Necessary firmware for the device may be missing" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:507 -msgid "The device was removed" -msgstr "La aparato estas forigita" - -#: ../cli/src/common.c:510 -msgid "NetworkManager went to sleep" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:513 -msgid "The device's active connection disappeared" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:516 -msgid "Device disconnected by user or client" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:519 -msgid "Carrier/link changed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:522 -msgid "The device's existing connection was assumed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:525 -msgid "The supplicant is now available" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:528 -msgid "The modem could not be found" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:531 -msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:534 -msgid "GSM Modem's SIM card not inserted" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:537 -msgid "GSM Modem's SIM PIN required" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:540 -msgid "GSM Modem's SIM PUK required" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:543 -msgid "GSM Modem's SIM wrong" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:546 -msgid "InfiniBand device does not support connected mode" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:549 -msgid "A dependency of the connection failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/common.c:555 ../cli/src/devices.c:274 ../cli/src/devices.c:290 -#: ../cli/src/devices.c:410 ../cli/src/devices.c:454 -msgid "Unknown" -msgstr "Nekonate" - -#: ../cli/src/devices.c:323 -msgid "(none)" -msgstr "(neniu)" - -#: ../cli/src/devices.c:379 -#, c-format -msgid "%u MHz" -msgstr "%u MHz" - -#: ../cli/src/devices.c:380 -#, c-format -msgid "%u MB/s" -msgstr "%u MB/s" - -#: ../cli/src/devices.c:389 -msgid "Encrypted: " -msgstr "Ĉifrite: " - -#: ../cli/src/devices.c:394 -msgid "WEP " -msgstr "WEP " - -#: ../cli/src/devices.c:396 -msgid "WPA " -msgstr "WPA " - -#: ../cli/src/devices.c:398 -msgid "WPA2 " -msgstr "WPA2 " - -#: ../cli/src/devices.c:401 -msgid "Enterprise " -msgstr "Entrepreno " - -#: ../cli/src/devices.c:410 -msgid "Ad-Hoc" -msgstr "Laŭcela" - -#: ../cli/src/devices.c:410 -msgid "Infrastructure" -msgstr "Infrastrukturo" - -#: ../cli/src/devices.c:445 -msgid "Home" -msgstr "Hejmo" - -#: ../cli/src/devices.c:448 -msgid "Partner" -msgstr "Partnero" - -#: ../cli/src/devices.c:451 -msgid "Roaming" -msgstr "Retmigrado" - -#: ../cli/src/devices.c:523 -#, c-format -msgid "Error: 'dev list': %s" -msgstr "Eraro: 'dev list': %s" - -#: ../cli/src/devices.c:525 -#, c-format -msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s" -msgstr "Eraro: 'dev list': %s; permesataj kampoj: %s" - -#: ../cli/src/devices.c:534 -msgid "Device details" -msgstr "Detaloj de aparato" - -#: ../cli/src/devices.c:579 ../cli/src/devices.c:582 ../cli/src/devices.c:1000 -#: ../cli/src/utils.c:477 -msgid "(unknown)" -msgstr "(nekonate)" - -#: ../cli/src/devices.c:591 -msgid "not connected" -msgstr "nekonektite" - -#: ../cli/src/devices.c:618 -#, c-format -msgid "%u Mb/s" -msgstr "%u Mb/s" - -#. Print header -#. "WIRED-PROPERTIES" -#: ../cli/src/devices.c:691 -msgid "on" -msgstr "enŝaltite" - -#: ../cli/src/devices.c:691 -msgid "off" -msgstr "elŝaltite" - -#: ../cli/src/devices.c:842 -#, c-format -msgid "Error: 'dev status': %s" -msgstr "Eraro: 'dev status': %s" - -#: ../cli/src/devices.c:844 -#, c-format -msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s" -msgstr "Eraro: 'dev status': %s; permesataj kampoj: %s" - -#: ../cli/src/devices.c:867 -msgid "Status of devices" -msgstr "Stato de aparatoj" - -#: ../cli/src/devices.c:898 -#, c-format -msgid "Error: '%s' argument is missing." -msgstr "Eraro: argumento '%s' mankas." - -#: ../cli/src/devices.c:939 ../cli/src/devices.c:1104 -#: ../cli/src/devices.c:1245 ../cli/src/devices.c:1892 -#, c-format -msgid "Error: Device '%s' not found." -msgstr "Eraro: Aparato '%s' ne trovita." - -#: ../cli/src/devices.c:962 -#, c-format -msgid "Success: Device '%s' successfully disconnected." -msgstr "Sukceso: Aparato '%s' sukcese malkonektiĝis." - -#: ../cli/src/devices.c:997 -#, c-format -msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s" -msgstr "Eraro: Aparato '%s' (%s) eraro dum malkonektiĝo: %s" - -#: ../cli/src/devices.c:1169 -#, c-format -msgid "Device state: %d (%s)\n" -msgstr "Stato de aparato: %d (%s)\n" - -#: ../cli/src/devices.c:1073 -#, c-format -msgid "Error: iface has to be specified." -msgstr "Eraro: 'iface' devas esti specifata." - -#: ../cli/src/devices.c:1203 -#, c-format -msgid "Error: 'dev wifi': %s" -msgstr "Eraro: 'dev wifi': %s" - -#: ../cli/src/devices.c:1205 -#, c-format -msgid "Error: 'dev wifi': %s; allowed fields: %s" -msgstr "Eraro: 'dev wifi': %s; permesataj kampoj: %s" - -#: ../cli/src/devices.c:1228 -msgid "WiFi scan list" -msgstr "WiFi-skanlisto" - -#: ../cli/src/devices.c:1265 ../cli/src/devices.c:1319 -#, c-format -msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found." -msgstr "Eraro: Retkaptejo kun 'bssid' '%s' ne trovita" - -#: ../cli/src/devices.c:1282 -#, c-format -msgid "Error: Device '%s' is not a WiFi device." -msgstr "Eraro: Aparato '%s' ne estas WiFi-aparato." - -#: ../cli/src/devices.c:1774 -#, c-format -msgid "Error: 'dev wifi' command '%s' is not valid." -msgstr "Eraro: 'dev wifi'-komando '%s' ne validas." - -#: ../cli/src/devices.c:1850 -#, c-format -msgid "Error: 'dev wimax': %s" -msgstr "Eraro: 'dev wimax': %s" - -#: ../cli/src/devices.c:1852 -#, c-format -msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s" -msgstr "Eraro: 'dev wimax': %s; permesataj kampoj: %s" - -#: ../cli/src/devices.c:1875 -msgid "WiMAX NSP list" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:1912 -#, c-format -msgid "Error: NSP with name '%s' not found." -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:1923 -#, c-format -msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device." -msgstr "Eraro: Aparato '%s' ne estas WiMAX-aparato." - -#: ../cli/src/devices.c:1954 -#, c-format -msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found." -msgstr "Eraro: Retkaptejo kun 'nsp' '%s' ne trovita" - -#: ../cli/src/devices.c:1981 -#, c-format -msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid." -msgstr "Eraro: 'dev wimax'-komando '%s' ne validas." - -#: ../cli/src/devices.c:2031 -#, c-format -msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid." -msgstr "Eraro: 'dev'-komando '%s' ne validas." - -#: ../cli/src/network-manager.c:37 -msgid "RUNNING" -msgstr "AKTIVE" - -#. 0 -#: ../cli/src/network-manager.c:38 -msgid "VERSION" -msgstr "VERSIO" - -#. 2 -#: ../cli/src/network-manager.c:40 -msgid "NET-ENABLED" -msgstr "RET-ENŜALTITE" - -#. 3 -#: ../cli/src/network-manager.c:41 -msgid "WIFI-HARDWARE" -msgstr "WIFI-APARATARO" - -#. 4 -#: ../cli/src/network-manager.c:42 -msgid "WIFI" -msgstr "WIFI" - -#. 5 -#: ../cli/src/network-manager.c:43 -msgid "WWAN-HARDWARE" -msgstr "WWAN-APARATARO" - -#. 6 -#: ../cli/src/network-manager.c:44 -msgid "WWAN" -msgstr "WWAN" - -#. 7 -#: ../cli/src/network-manager.c:45 -msgid "WIMAX-HARDWARE" -msgstr "WIMAX-APARATARO" - -#. 8 -#: ../cli/src/network-manager.c:46 -msgid "WIMAX" -msgstr "WIMAX" - -#: ../cli/src/network-manager.c:67 -#, c-format -msgid "" -"Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n" -"\n" -" COMMAND := { status | enable | sleep | wifi | wwan | wimax }\n" -"\n" -" COMMAND := { status | enable | sleep | wifi | wwan }\n" -"\n" -" status\n" -" enable [true|false]\n" -" sleep [true|false]\n" -" wifi [on|off]\n" -" wwan [on|off]\n" -" wimax [on|off]\n" -"\n" -msgstr "" -"Uzo: nmcli nm { KOMANDO | help }\n" -"\n" -" KOMANDO := { status | enable | sleep | wifi | wwan | wimax }\n" -"\n" -" KOMANDO := { status | enable | sleep | wifi | wwan }\n" -"\n" -" status\n" -" enable [true|false]\n" -" sleep [true|false]\n" -" wifi [on|off]\n" -" wwan [on|off]\n" -" wimax [on|off]\n" -"\n" - -#: ../cli/src/network-manager.c:108 -msgid "asleep" -msgstr "dormas" - -#: ../cli/src/network-manager.c:110 -msgid "connecting" -msgstr "konektas" - -#: ../cli/src/network-manager.c:112 -msgid "connected (local only)" -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:114 -msgid "connected (site only)" -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:118 -msgid "disconnecting" -msgstr "malkonektante" - -#: ../cli/src/network-manager.c:158 -#, c-format -msgid "Error: 'nm status': %s" -msgstr "Eraro: 'nm status': %s" - -#: ../cli/src/network-manager.c:160 -#, c-format -msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s" -msgstr "Eraro: 'nm status': %s; permesataj kampoj: %s" - -#. create NMClient -#: ../cli/src/network-manager.c:173 ../cli/src/network-manager.c:174 -#: ../cli/src/network-manager.c:175 ../cli/src/network-manager.c:176 -#: ../cli/src/network-manager.c:177 ../cli/src/network-manager.c:179 -#: ../cli/src/network-manager.c:180 ../cli/src/network-manager.c:429 -#: ../cli/src/network-manager.c:484 ../cli/src/network-manager.c:522 -#: ../cli/src/network-manager.c:561 -msgid "enabled" -msgstr "enŝaltite" - -#: ../cli/src/network-manager.c:173 ../cli/src/network-manager.c:174 -#: ../cli/src/network-manager.c:175 ../cli/src/network-manager.c:176 -#: ../cli/src/network-manager.c:177 ../cli/src/network-manager.c:179 -#: ../cli/src/network-manager.c:180 ../cli/src/network-manager.c:429 -#: ../cli/src/network-manager.c:484 ../cli/src/network-manager.c:522 -#: ../cli/src/network-manager.c:561 -msgid "disabled" -msgstr "elŝaltite" - -#: ../cli/src/network-manager.c:193 -msgid "NetworkManager status" -msgstr "Stato de NetworkManager" - -#. Print header -#: ../cli/src/network-manager.c:196 -msgid "running" -msgstr "aktive" - -#: ../cli/src/network-manager.c:196 -msgid "not running" -msgstr "neaktive" - -#: ../cli/src/network-manager.c:350 ../cli/src/utils.c:457 -#, c-format -msgid "Error: Couldn't connect to system bus: %s" -msgstr "Eraro: Ne eblis konekti al sistem-buso: %s." - -#: ../cli/src/network-manager.c:361 -#, c-format -msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy." -msgstr "Eraro: Ne eblis krei D-busan objekt-prokurservilon." - -#: ../cli/src/network-manager.c:367 -#, c-format -msgid "Error in sleep: %s" -msgstr "Eraro dum dormo: %s" - -#: ../cli/src/network-manager.c:416 ../cli/src/network-manager.c:471 -#: ../cli/src/network-manager.c:509 ../cli/src/network-manager.c:548 -#, c-format -msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here; allowed fields: %s" -msgstr "" -"Eraro: valoro '--fields' '%s' ne validas tie ĉi; permesataj kampoj: %s" - -#: ../cli/src/network-manager.c:424 -msgid "Networking enabled" -msgstr "Retkonektado enŝaltita" - -#: ../cli/src/network-manager.c:440 -#, c-format -msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'." -msgstr "Eraro: nevalida 'enŝalt'-parametro: '%s'; uzu 'true' aŭ 'false'." - -#: ../cli/src/network-manager.c:450 -#, c-format -msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager." -msgstr "Eraro: Dorm-stato ne estas elportite de NetworkManager." - -#: ../cli/src/network-manager.c:458 -#, c-format -msgid "Error: invalid 'sleep' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'." -msgstr "Eraro: nevalida 'dorm'-parametro: '%s'; uzu 'true' aŭ 'false'." - -#: ../cli/src/network-manager.c:479 -msgid "WiFi enabled" -msgstr "WiFi enŝaltita" - -#: ../cli/src/network-manager.c:495 -#, c-format -msgid "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'." -msgstr "Eraro: nevalida 'wifi'-parametro: '%s'." - -#: ../cli/src/network-manager.c:517 -msgid "WWAN enabled" -msgstr "WWAN enŝaltita" - -#: ../cli/src/network-manager.c:533 -#, c-format -msgid "Error: invalid 'wwan' parameter: '%s'." -msgstr "Eraro: nevalida 'wwan'-parametro: '%s'." - -#: ../cli/src/network-manager.c:556 -msgid "WiMAX enabled" -msgstr "WiMAX enŝaltita" - -#: ../cli/src/network-manager.c:572 -#, c-format -msgid "Error: invalid 'wimax' parameter: '%s'." -msgstr "Eraro: nevalida 'wimax'-parametro: '%s'." - -#: ../cli/src/network-manager.c:585 -#, c-format -msgid "Error: 'nm' command '%s' is not valid." -msgstr "Eraro: 'nm'-komando '%s' ne validas." - -#: ../cli/src/nmcli.c:64 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n" -"\n" -"OPTIONS\n" -" -t[erse] terse output\n" -" -p[retty] pretty output\n" -" -m[ode] tabular|multiline output mode\n" -" -f[ields] |all|common specify fields to output\n" -" -e[scape] yes|no escape columns separators in " -"values\n" -" -n[ocheck] don't check nmcli and " -"NetworkManager versions\n" -" -v[ersion] show program version\n" -" -h[elp] print this help\n" -"\n" -"OBJECT\n" -" nm NetworkManager status\n" -" con NetworkManager connections\n" -" dev devices managed by NetworkManager\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../cli/src/nmcli.c:109 -#, c-format -msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'." -msgstr "Eraro: Objekto '%s' estas nekonata, provu: 'nmcli help'." - -#: ../cli/src/nmcli.c:139 -#, c-format -msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time." -msgstr "Eraro: Opcio '--terse' specifiĝis duan fojon." - -#: ../cli/src/nmcli.c:144 -#, c-format -msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'." -msgstr "Eraro: Opcioj '--terse' kaj '--pretty' ekskludas unu la alian." - -#: ../cli/src/nmcli.c:152 -#, c-format -msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time." -msgstr "Eraro: Opcio '--pretty' specifiĝis duan fojon." - -#: ../cli/src/nmcli.c:157 -#, c-format -msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'." -msgstr "Eraro: Opcioj '--pretty' kaj '--terse' ekskludas unu la alian." - -#: ../cli/src/nmcli.c:167 ../cli/src/nmcli.c:183 -#, c-format -msgid "Error: missing argument for '%s' option." -msgstr "Eraro: mankas argumento por la opcio '%s'." - -#: ../cli/src/nmcli.c:176 ../cli/src/nmcli.c:192 -#, c-format -msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option." -msgstr "Eraro: '%s' ne estas valida argumento por la opcio '%s'." - -#: ../cli/src/nmcli.c:199 -#, c-format -msgid "Error: fields for '%s' options are missing." -msgstr "Eraro: kampoj por la opcio '%s' mankas." - -#: ../cli/src/nmcli.c:207 -#, c-format -msgid "nmcli tool, version %s\n" -msgstr "ilo 'nmcli', versio %s\n" - -#: ../cli/src/nmcli.c:213 -#, c-format -msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'." -msgstr "Eraro: Opcio '%s' estas nekonata, provu: 'nmcli -help'." - -#: ../cli/src/nmcli.c:232 -#, c-format -msgid "Caught signal %d, shutting down..." -msgstr "Ricevis signalon '%d', elŝaltas..." - -#: ../cli/src/nmcli.c:257 -msgid "Error: Could not create NMClient object." -msgstr "Eraro: Ne eblas krei NMClient-objekton." - -#: ../cli/src/nmcli.c:273 -msgid "Success" -msgstr "Sukceso" - -#: ../cli/src/settings.c:517 -#, c-format -msgid "%d (hex-ascii-key)" -msgstr "%d (heks-ascii-ŝlosilo)" - -#: ../cli/src/settings.c:519 -#, c-format -msgid "%d (104/128-bit passphrase)" -msgstr "%d (104/128-bita pasfrazo)" - -#: ../cli/src/settings.c:522 -#, c-format -msgid "%d (unknown)" -msgstr "%d (nekonate)" - -#: ../cli/src/settings.c:548 -msgid "0 (unknown)" -msgstr "0 (nekonate)" - -#: ../cli/src/settings.c:554 -msgid "any, " -msgstr "ajna, " - -#: ../cli/src/settings.c:556 -msgid "900 MHz, " -msgstr "900 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:558 -msgid "1800 MHz, " -msgstr "1800 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:560 -msgid "1900 MHz, " -msgstr "1900 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:562 -msgid "850 MHz, " -msgstr "850 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:564 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:566 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, " -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:568 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, " -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:570 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, " -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:572 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, " -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:574 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:576 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, " -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:578 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, " -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:580 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, " -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:598 -msgid "0 (NONE)" -msgstr "0 (NENIU)" - -#: ../cli/src/settings.c:604 -msgid "REORDER_HEADERS, " -msgstr "" - -#: ../cli/src/settings.c:606 -msgid "GVRP, " -msgstr "" - -#: ../cli/src/settings.c:608 -msgid "LOOSE_BINDING, " -msgstr "" - -#: ../cli/src/settings.c:751 ../cli/src/settings.c:947 -#: ../cli/src/settings.c:1651 -msgid "auto" -msgstr "aŭto" - -#: ../cli/src/settings.c:941 ../cli/src/settings.c:944 -#: ../cli/src/settings.c:945 ../cli/src/utils.c:279 -msgid "not set" -msgstr "neagordite" - -#: ../cli/src/utils.c:103 -#, c-format -msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form" -msgstr "" - -#: ../cli/src/utils.c:131 -#, c-format -msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form" -msgstr "Eraro dum konverto de IP6-adreso '%s'" - -#: ../cli/src/utils.c:232 -#, c-format -msgid "field '%s' has to be alone" -msgstr "kampo '%s' devas esti sola" - -#: ../cli/src/utils.c:235 -#, c-format -msgid "invalid field '%s'" -msgstr "nevalida kampo '%s'" - -#: ../cli/src/utils.c:254 -#, c-format -msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'" -msgstr "Opcio '--terse' postulas specifigon de '--fields'" - -#: ../cli/src/utils.c:258 -#, c-format -msgid "" -"Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'" -msgstr "" -"Opcio '--terse' postulas specifajn elektindajn valorojn de '--fields', ne " -"'%s'" - -#: ../cli/src/utils.c:468 -#, c-format -msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy for org.freedesktop.DBus" -msgstr "Eraro: Ne eblas krei D-Bus-prokurilobjekto por org.freedesktop.DBus" - -#: ../cli/src/utils.c:476 -#, c-format -msgid "Error: NameHasOwner request failed: %s" -msgstr "Eraro: NameHasOwner-peto fiaskis: %s" - -#: ../cli/src/utils.c:521 -#, c-format -msgid "" -"Warning: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Use --" -"nocheck to suppress the warning.\n" -msgstr "" - -#: ../cli/src/utils.c:530 -#, c-format -msgid "" -"Error: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Force " -"execution using --nocheck, but the results are unpredictable." -msgstr "" - -#: ../libnm-util/crypto.c:133 -#, c-format -msgid "PEM key file had no end tag '%s'." -msgstr "PEM-ŝlosil-dosiero ne havis finan etikedon '%s'." - -#: ../libnm-util/crypto.c:146 -#, c-format -msgid "Doesn't look like a PEM private key file." -msgstr "Tio ĉi ne aspektas kiel privat-ŝlosila PEM-dosiero." - -#: ../libnm-util/crypto.c:154 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store PEM file data." -msgstr "Malsufiĉas memoro por stori datenojn de PEM-dosiero." - -#: ../libnm-util/crypto.c:170 -#, c-format -msgid "Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag." -msgstr "Misforma PEM-dosiero: 'Proc-Type' ne estas la unua etikedo." - -#: ../libnm-util/crypto.c:178 -#, c-format -msgid "Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'." -msgstr "Misforma PEM-dosiero: nekonata Proc-Type-etikedo \"%s\"." - -#: ../libnm-util/crypto.c:188 -#, c-format -msgid "Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag." -msgstr "Misforma PEM-dosiero: 'DEK-Info' ne estas la dua etikedo." - -#: ../libnm-util/crypto.c:199 -#, c-format -msgid "Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag." -msgstr "Misforma PEM-dosiero: mi ne trovis IV en la etikedo \"DEK-Info\"." - -#: ../libnm-util/crypto.c:206 -#, c-format -msgid "Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag." -msgstr "" -"Misforma PEM-dosiero: nevalida struktturo de IV en la etikedo \"DEK-Info\"." - -#: ../libnm-util/crypto.c:219 -#, c-format -msgid "Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'." -msgstr "Misforma PEM-dosiero: nekonata privat-ŝlosila ĉifro \"%s\"." - -#: ../libnm-util/crypto.c:238 -#, c-format -msgid "Could not decode private key." -msgstr "Ne eblis malĉifri la privatan ŝlosilon." - -#: ../libnm-util/crypto.c:284 -msgid "Failed to find expected PKCS#8 start tag." -msgstr "" - -#: ../libnm-util/crypto.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to find expected PKCS#8 end tag '%s'." -msgstr "" - -#: ../libnm-util/crypto.c:312 -msgid "Not enough memory to store private key data." -msgstr "Memoro ne sufiĉas por konservi la datumon de la privata ŝlosilo." - -#: ../libnm-util/crypto.c:317 -msgid "Failed to decode PKCS#8 private key." -msgstr "Malsukcesis malĉifri la privatan ŝlosilon PKCS#8." - -#: ../libnm-util/crypto.c:339 ../libnm-util/crypto.c:625 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store certificate data." -msgstr "Malsufiĉas memoro por stori la datenojn de la atestilo." - -#: ../libnm-util/crypto.c:365 -#, c-format -msgid "IV must be an even number of bytes in length." -msgstr "IV nepre amkplesu paran nombron da bajtoj." - -#: ../libnm-util/crypto.c:374 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store the IV." -msgstr "Malsufiĉas memoro por stori la IV-on." - -#: ../libnm-util/crypto.c:385 -#, c-format -msgid "IV contains non-hexadecimal digits." -msgstr "IV enhavas nedeksesumajn ciferojn" - -#: ../libnm-util/crypto.c:423 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:147 -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:265 ../libnm-util/crypto_nss.c:167 -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:332 -#, c-format -msgid "Private key cipher '%s' was unknown." -msgstr "Privata Cipher-ŝlosilo '%s' estas nekonata." - -#: ../libnm-util/crypto.c:432 -#, c-format -msgid "Not enough memory to decrypt private key." -msgstr "Nesufiĉa memoro por malĉifri privatan ŝlosilon." - -#: ../libnm-util/crypto.c:497 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store decrypted private key." -msgstr "Nesufiĉa memoro por gardi privatan ŝlosilon malĉifritan." - -#: ../libnm-util/crypto.c:542 -#, c-format -msgid "Unable to determine private key type." -msgstr "Ne eblas determini la tipon de la privata ŝlosilo." - -#: ../libnm-util/crypto.c:597 -#, c-format -msgid "PEM certificate had no start tag '%s'." -msgstr "La PEM-atestilo ne havas start-etikedon \"%s\"." - -#: ../libnm-util/crypto.c:606 -#, c-format -msgid "PEM certificate had no end tag '%s'." -msgstr "La PEM-atestilo ne havas finan etikedon \"%s\"." - -#: ../libnm-util/crypto.c:630 -#, c-format -msgid "Failed to decode certificate." -msgstr "Malsuksesis malĉifri la atestilon." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:50 -msgid "Failed to initialize the crypto engine." -msgstr "Pretigo de la kriptografia maŝino fiaskis." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:92 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the MD5 engine: %s / %s." -msgstr "Pretigo de la MD5-maŝino fiaskis: %s / %s." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:155 -#, c-format -msgid "Invalid IV length (must be at least %zd)." -msgstr "Nevalida amplekso por IV (devas esti almenaŭ %zd)." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:164 ../libnm-util/crypto_nss.c:184 -#, c-format -msgid "Not enough memory for decrypted key buffer." -msgstr "Nesufiĉa memoro por bufro de la malĉifrita ŝlosilo." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:172 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s / %s." -msgstr "Fiaskis pravalorizi la malĉifran Cipher-kuntekston: %s / %s." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:181 -#, c-format -msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s." -msgstr "Fiaskis agordi simetrian ŝlosilon por malĉifro: %s / %s." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:190 -#, c-format -msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s." -msgstr "Fiaskis agordi IV por malĉifro: %s / %s." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to decrypt the private key: %s / %s." -msgstr "Fiaskis malĉifri la privatan ŝlosilon: %s / %s." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:209 ../libnm-util/crypto_nss.c:263 -#, c-format -msgid "Failed to decrypt the private key: unexpected padding length." -msgstr "Fiaskis malĉifri la privatan ŝlosilon: neatendita ŝtopada longo." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:220 ../libnm-util/crypto_nss.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to decrypt the private key." -msgstr "Fiaskis malĉifri la privatan ŝlosilon." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:285 ../libnm-util/crypto_nss.c:352 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory for encrypting." -msgstr "Ne eblis rezervi memoron por ĉifrado." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:293 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the encryption cipher context: %s / %s." -msgstr "Fiaskis valorizi la ĉifradan kuntekston: %s / %s." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:302 -#, c-format -msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s." -msgstr "Fiaskis agordi simetrian ŝlosilon por ĉifrado: %s / %s." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:312 -#, c-format -msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s." -msgstr "Fiaskis agordi IV por ĉifrado: %s / %s." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:321 -#, c-format -msgid "Failed to encrypt the data: %s / %s." -msgstr "Ĉifrado de datumoj malsukcesis: %s / %s." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:361 -#, c-format -msgid "Error initializing certificate data: %s" -msgstr "Eraro dum pravalorizo de atestilaj datumoj: %s" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:383 -#, c-format -msgid "Couldn't decode certificate: %s" -msgstr "Ne eblis malkodi atestilon: %s" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:407 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s" -msgstr "Ne eblis pravalorizi PKCS#12-malkodilon: %s" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:420 -#, c-format -msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %s" -msgstr "Ne eblis dekodi PKCS#12-dosieron: %s" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:432 -#, c-format -msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %s" -msgstr "No povis kontroli PKCS#12-dosieron: %s" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:460 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize PKCS#8 decoder: %s" -msgstr "Ne eblis pravalorizi PKCS#8-malkodilon: %s" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:483 -#, c-format -msgid "Couldn't decode PKCS#8 file: %s" -msgstr "Ne eblis dekodi PKCS#8-dosieron: %s" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:56 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d." -msgstr "Pravalorigo de la kriptografia maŝino fiaskis: %d." - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:107 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the MD5 context: %d." -msgstr "Fiaskis pravalorizi la MD5-kuntekston: %d." - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:175 -#, c-format -msgid "Invalid IV length (must be at least %d)." -msgstr "Nevalida IV-longo (devas esti almenaŭ %d)." - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:192 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the decryption cipher slot." -msgstr "Fiaskis pravalorizi la malĉifran Cipher-foldon." - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:202 -#, c-format -msgid "Failed to set symmetric key for decryption." -msgstr "Fiaskis agordi simetrian ŝlosilon por malĉifrado." - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:212 -#, c-format -msgid "Failed to set IV for decryption." -msgstr "Fiaskis agordi IV por malĉifrado." - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:220 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the decryption context." -msgstr "Fiaskis pravalorizi la malĉifran kuntekston." - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:233 -#, c-format -msgid "Failed to decrypt the private key: %d." -msgstr "Fiaskis malĉifri la privatan ŝlosilon: %d." - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:241 -#, c-format -msgid "Failed to decrypt the private key: decrypted data too large." -msgstr "" -"Fiaskis malĉifri la privatan ŝlosilon: malĉifritaj datumoj tro longas." - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:252 -#, c-format -msgid "Failed to finalize decryption of the private key: %d." -msgstr "Fiaskis fini malĉifradon de la privata ŝlosilo: %d." - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:360 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the encryption cipher slot." -msgstr "Fiaskis pravalorizi la ĉifran Cipher-foldon." - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:368 -#, c-format -msgid "Failed to set symmetric key for encryption." -msgstr "Fiaskis agordi simetrian ŝlosilon por ĉifrado." - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:376 -#, c-format -msgid "Failed to set IV for encryption." -msgstr "Fiaskis agordi IV por ĉifrado." - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:384 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the encryption context." -msgstr "Fiaskis pravalorizi la ĉifradan kuntekston." - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:392 -#, c-format -msgid "Failed to encrypt: %d." -msgstr "Fiaskis ĉifri: %d." - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:400 -#, c-format -msgid "Unexpected amount of data after encrypting." -msgstr "Neatendita nombro da datumoj post ĉifrado." - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:443 -#, c-format -msgid "Couldn't decode certificate: %d" -msgstr "Ne eblis malkodigi atestilon: %d" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:478 -#, c-format -msgid "Couldn't convert password to UCS2: %d" -msgstr "Ne eblis konverti pasvorton al UCS2: %d" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:506 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d" -msgstr "Ne eblis pravalorizi PKCS#12-malkodilon: %d" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:515 -#, c-format -msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %d" -msgstr "Ne eblis malkodigi PKCS#12-dosieron: %d" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:524 -#, c-format -msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %d" -msgstr "Ne eblis kontroli PKCS#12-dosieron: %d" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:568 -msgid "Could not generate random data." -msgstr "Ne eblis generi hazardajn datumojn." - -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2040 -#, c-format -msgid "Not enough memory to make encryption key." -msgstr "Nesufiĉa memoro por fari ĉifran ŝlosilon." - -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2150 -msgid "Could not allocate memory for PEM file creation." -msgstr "Ne eblis atribui memoron por kreo de PEM-dosiero." - -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2162 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file." -msgstr "Ne eblis atribui memoron por konservi IV en PEM-dosieron." - -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2174 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file." -msgstr "" -"Ne eblis atribui memoron por konservi ĉifritan ŝlosilon en PEM-dosieron." - -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2193 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory for PEM file data." -msgstr "Ne eblis atribui memoron por datumoj de PEM-dosiero." - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:1 -msgid "Enable or disable system networking" -msgstr "Enŝalti aŭ elŝalti sistemretkonektadon" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:2 -msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking" -msgstr "" -"Sistempolitiko preventas enŝalton aŭ elŝalton de sistema retkonektado" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:3 -msgid "" -"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system " -"power management)" -msgstr "" -"Dormigi aŭ veki NetworkManager (estu uzata nur de sistema energimastumado)" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:4 -msgid "" -"System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up" -msgstr "Sistempolitiko preventas dormigi aŭ veki NetworkManager" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:5 -msgid "Enable or disable WiFi devices" -msgstr "Enŝalti aŭ elŝalti WiFi-aparatojn" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:6 -msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices" -msgstr "Sistempolitiko preventas enŝalton aŭ elŝalton de WiFi-aparatoj" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:7 -msgid "Enable or disable mobile broadband devices" -msgstr "Enŝalti aŭ elŝalti poŝtelefonajn larĝkapacitajn aparatojn" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:8 -msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices" -msgstr "" -"Sistempolitiko preventas enŝalton aŭ elŝalton de poŝtelefonaj larĝkapacitaj " -"aparatoj" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:9 -msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices" -msgstr "Enŝalti aŭ elŝalti WiMAX-larĝkapacitajn aparatojn" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:10 -msgid "" -"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices" -msgstr "" -"Sistempolitiko preventas enŝalton aŭ elŝalton de larĝkapacitaj WiMAX-aparatoj" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:11 -msgid "Allow control of network connections" -msgstr "Permesi kontrolon de retkonektoj" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:12 -msgid "System policy prevents control of network connections" -msgstr "Sistempolitiko preventas kontrolon de retkonektoj" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:13 -msgid "Connection sharing via a protected WiFi network" -msgstr "Kundivido de konektoj per protektita WiFi-reto" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:14 -msgid "" -"System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network" -msgstr "" -"Sistempolitiko preventas kundividon de konektoj per protektita WiFi-reto" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:15 -msgid "Connection sharing via an open WiFi network" -msgstr "Kundivido de konektoj per malferma WiFi-reto" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:16 -msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network" -msgstr "" -"Sistempolitiko preventas kundividon de konektoj per malferma WiFi-reto" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:17 -msgid "Modify personal network connections" -msgstr "Modifi proprajn retkonektojn" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:18 -msgid "System policy prevents modification of personal network settings" -msgstr "Sistempolitiko preventas modifadon de propraj retagordoj" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:19 -msgid "Modify network connections for all users" -msgstr "Modifi retkonektojn por ĉiuj uzantoj" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:20 -msgid "System policy prevents modification of network settings for all users" -msgstr "Sistempolitiko preventas modifadon de retagordoj por ĉiuj uzantoj" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:21 -msgid "Modify persistent system hostname" -msgstr "Modifi permanentan sisteman gastigan nomon" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:22 -msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname" -msgstr "Sistempolitiko preventas modifadon de la konstanta sistem-gastnomo" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:23 -msgid "Allow use of user-specific connections" -msgstr "Permesi uzon de specifaj konektoj por uzantoj" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:24 -msgid "System policy prevents use of user-specific connections" -msgstr "Sistempolitiko preventas uzon de uzant-specifaj konektoj" - -#: ../src/main.c:143 -#, c-format -msgid "Failed to initialize SIGTERM pipe: %d" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:182 -#, c-format -msgid "Opening %s failed: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:188 -#, c-format -msgid "Writing to %s failed: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:193 -#, c-format -msgid "Closing %s failed: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:236 -#, c-format -msgid "NetworkManager is already running (pid %ld)\n" -msgstr "NetworkManager jam rulas (pid %ld)\n" - -#: ../src/main.c:376 -msgid "Print NetworkManager version and exit" -msgstr "Eldoni version de NetworkManager kaj eliri" - -#: ../src/main.c:377 -msgid "Don't become a daemon" -msgstr "Ne fariĝi demono" - -#: ../src/main.c:378 -msgid "Make all warnings fatal" -msgstr "Igi ĉiujn avertojn fatalaj" - -#: ../src/main.c:379 -msgid "Specify the location of a PID file" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:379 -msgid "filename" -msgstr "dosiernomo" - -#: ../src/main.c:380 -msgid "State file location" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:380 -msgid "/path/to/state.file" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:381 -msgid "Config file location" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:381 -msgid "/path/to/config.file" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:382 -msgid "List of plugins separated by ','" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:382 -msgid "plugin1,plugin2" -msgstr "" - -#. Translators: Do not translate the values in the square brackets -#: ../src/main.c:384 -msgid "Log level: one of [ERR, WARN, INFO, DEBUG]" -msgstr "" - -#. Translators: Do not translate the values in the square brackets -#: ../src/main.c:374 -msgid "" -"Log domains separated by ',': any combination of\n" -" " -"[NONE,HW,RFKILL,ETHER,WIFI,BT,MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n" -" " -"WIFI_SCAN,IP4,IP6,AUTOIP4,DNS,VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n" -" " -"AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n" -" INFINIBAND,FIREWALL]" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:400 -#, c-format -msgid "GModules are not supported on your platform!\n" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:423 -msgid "" -"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n" -"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n" -"specify wireless access points which wireless cards in the computer\n" -"should associate with." -msgstr "" - -#: ../src/main.c:429 -#, c-format -msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n" -msgstr "" -"Nevalida opcio. Bonvolu uzi --help por vidi liston da validaj opcioj.\n" - -#: ../src/main.c:439 -#, c-format -msgid "You must be root to run NetworkManager!\n" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:460 -#, c-format -msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:471 -#, c-format -msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" -msgstr "%s. Bovolu uzi --help por vidi liston da validaj opcioj.\n" - -#: ../src/main.c:478 -#, c-format -msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:495 -#, c-format -msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" -msgstr "" - -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:62 -msgid "# Created by NetworkManager\n" -msgstr "# Kreita de NetworkManager\n" - -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:69 -#, c-format -msgid "" -"# Merged from %s\n" -"\n" -msgstr "" -"# Kunfandita el %s\n" -"\n" - -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:266 -msgid "no usable DHCP client could be found." -msgstr "neniu uzebla DHCP-kliento estis trovebla." - -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:275 -msgid "'dhclient' could be found." -msgstr "'dhclient' povis esti trovita." - -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:285 -msgid "'dhcpcd' could be found." -msgstr "'dhcpcd' povis esti trovita." - -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:293 -#, c-format -msgid "unsupported DHCP client '%s'" -msgstr "nesubtenata DHCP-kliento '%s'" - -#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:381 -msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers." -msgstr "NOTO: la libc-solvilo eble ne povus subteni pli ol 3 nomservilojn." - -#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:383 -msgid "The nameservers listed below may not be recognized." -msgstr "La sube ligstigitaj nomserviloj eble ne estos rekonataj." - -#: ../src/logging/nm-logging.c:131 -#, c-format -msgid "Unknown log level '%s'" -msgstr "Nekonata protokolnivelo '%s'" - -#: ../src/logging/nm-logging.c:156 -#, c-format -msgid "Unknown log domain '%s'" -msgstr "Nekonata protokola regiono '%s'" - -#: ../src/modem-manager/nm-modem-cdma.c:279 ../src/nm-device-bt.c:325 -#, c-format -msgid "CDMA connection %d" -msgstr "CDMA-konekto %d" - -#: ../src/modem-manager/nm-modem-gsm.c:547 ../src/nm-device-bt.c:321 -#, c-format -msgid "GSM connection %d" -msgstr "GSM-konekto %d" - -#: ../src/nm-device-bond.c:191 -#, c-format -msgid "Bond connection %d" -msgstr "" - -#: ../src/nm-device-bt.c:296 -#, c-format -msgid "PAN connection %d" -msgstr "PAN-konekto %d" - -#: ../src/nm-device-bt.c:329 -#, c-format -msgid "DUN connection %d" -msgstr "DUN-konekto %d" - -#: ../src/nm-device-ethernet.c:1327 -#, c-format -msgid "PPPoE connection %d" -msgstr "PPPoE-konekto %d" - -#: ../src/nm-device-ethernet.c:1327 ../src/settings/nm-settings-utils.c:50 -#, c-format -msgid "Wired connection %d" -msgstr "Drata konekto %d" - -#: ../src/nm-device-infiniband.c:303 -#, c-format -msgid "InfiniBand connection %d" -msgstr "" - -#: ../src/nm-device-olpc-mesh.c:303 -#, c-format -msgid "Mesh %d" -msgstr "" - -#: ../src/nm-device-vlan.c:362 -#, c-format -msgid "VLAN connection %d" -msgstr "VLAN-konekto %d" - -#: ../src/nm-manager.c:661 -#, c-format -msgid "VPN connection %d" -msgstr "VPN-konekto %d" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:148 ../src/nm-netlink-monitor.c:272 -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:695 -#, c-format -msgid "error processing netlink message: %s" -msgstr "eraro dum traktado de netlink-mesaĝo: %s" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:251 -msgid "error occurred while waiting for data on socket" -msgstr "okazis eraro dum atendado je datumoj sur kontaktoskatolo" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:296 -#, c-format -msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s" -msgstr "ne eblas konekti al netlink por kontroli ligilan staton: %s" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:307 -#, c-format -msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s" -msgstr "ne eblis aktivigi la netlink-tenilan legitimaĵo-pasadon: %s" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:330 ../src/nm-netlink-monitor.c:390 -#, c-format -msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s" -msgstr "ne eblis atribui retligiltenilon por kontroli ligilstaton: %s" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:415 -#, c-format -msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s" -msgstr "" -"ne eblis atribui ligilan kaŝmemoron de netlink por kontroli ligilstaton: %s" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:542 -#, c-format -msgid "unable to join netlink group: %s" -msgstr "ne eblas membriĝi al retligila grupo: %s" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:671 ../src/nm-netlink-monitor.c:684 -#, c-format -msgid "error updating link cache: %s" -msgstr "eraro dum ĝisdatigo de ligila kaŝmemoro: %s" - -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:94 -msgid "System" -msgstr "Sistemo" - -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3641 -msgid "Bond" -msgstr "" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/oneconf.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/oneconf.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/oneconf.po 2012-06-19 11:13:58.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/oneconf.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,182 +0,0 @@ -# Esperanto translation for oneconf -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the oneconf package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: oneconf\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 14:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-16 16:47+0000\n" -"Last-Translator: Michael Moroni \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: .././oneconf-service:67 .././oneconf-query:89 -#, c-format -msgid "usage: %prog [options]" -msgstr "uzado: %prog [opcioj]" - -#: .././oneconf-service:70 -msgid "enable debug mode" -msgstr "enŝalti sencimigan reĝimon" - -#: .././oneconf-service:72 -msgid "use the mock infrastructure" -msgstr "uzi la mok-infrastrukturon" - -#: .././oneconf-service:99 -msgid "" -"An OneConf service is already running, shut it down with oneconf-query --stop" -msgstr "Servo OneConf jam aktivas. Ĉesigu ĝin per oneconf-query --stop" - -#: .././oneconf-query:75 -msgid "" -"you can't define --all-packages, --manual-packages or --hosts together." -msgstr "Ne eblas uzi samtempe --all-packages, --manual-packages aŭ --hosts." - -#: .././oneconf-query:79 -msgid "" -"you can't define --list, --diff, --update, --async-update, --share-" -"inventory, --stop, --get-last-sync together." -msgstr "" -"Ne eblas uzi samtempe --list, --diff, --update, --async-update, --share-" -"inventory, --stop aŭ --get-last-sync." - -#: .././oneconf-query:83 -#, c-format -msgid "%s isn't compatible with %s" -msgstr "%s ne kongruas al %s" - -#: .././oneconf-query:93 -msgid "" -"Current diff between this machine and another provided by hostname/hostid" -msgstr "" -"Nuna malsamo inter ĉi tiu komputilo kaj alia surbaze de nomo/identigo de " -"gastiga komputilo" - -#: .././oneconf-query:97 -msgid "List stored package (default for local hostid) or host lists" -msgstr "" -"Listigi konservitajn pakaĵojn (apriore por loka identigo de gastiga " -"komputilo) aŭ listojn de gastigantoj" - -#: .././oneconf-query:100 -msgid "Get last sync date" -msgstr "Obteni daton de lasta sinkronigo" - -#: .././oneconf-query:102 -msgid "Update the package list in store" -msgstr "Ĝisdatigi la konservitan pakaĵliston" - -#: .././oneconf-query:105 -msgid "Perform async update of the package list in store" -msgstr "Fari nesinkronan ĝisdatigon de la konservita pakaĵlisto" - -#: .././oneconf-query:107 -msgid "Stop oneconf service" -msgstr "Ĉesigi servon OneConf" - -#: .././oneconf-query:109 -msgid "enable debug mode (use --direct)" -msgstr "enŝalti sencimigan reĝimon (uzu --direct)" - -#: .././oneconf-query:111 -msgid "don't use dbus for the request" -msgstr "ne uzi dbus por la peto" - -#: .././oneconf-query:116 -msgid "get all installed packages from storage" -msgstr "akiri ĉiujn instalitajn pakaĵojn el la memorilo" - -#: .././oneconf-query:119 -msgid "get only manual installed packages from storage" -msgstr "akiri nur mane instalitajn pakaĵojn el la memorilo" - -#: .././oneconf-query:122 -msgid "all available hosts from storage (only with list)" -msgstr "ĉiuj disponeblaj gastigaj komputiloj el memorilo (nur kun listo)" - -#: .././oneconf-query:125 -msgid "This host (only with list)" -msgstr "Ĉi tiu gastiga komputilo (nur kun listo)" - -#: .././oneconf-query:131 .././oneconf-query:133 -msgid "specify target host" -msgstr "specifi celatan gastigan komputilon" - -#: .././oneconf-query:139 -msgid "share this inventory on the web" -msgstr "kunhavigi ĉi tiun inventaron rete" - -#: .././oneconf-query:143 -msgid "hide this inventory on the web" -msgstr "kaŝi ĉi tiun inventaron rete" - -#: .././oneconf-query:225 -msgid "hostid and hostname can't be provided together" -msgstr "ne eblas samtempe provizi nomon kaj identigon de gastiga komputilo" - -#: .././oneconf-query:230 .././oneconf-query:240 -msgid "You can't use hostid or hostname when updating" -msgstr "" -"Ne eblas uzi nomon aŭ identigon de gastiga komputilo dum la ĝisdatigado" - -#: .././oneconf-query:233 .././oneconf-query:243 -msgid "You can't define --package, --host or --hosts when updating" -msgstr "Vi ne povas uzi --package, --host aŭ --hosts dum la ĝisdatigado" - -#: .././oneconf-query:264 -msgid "You have to provide either hostid or hostname for getting a diff" -msgstr "" -"Por akiri malsamon vi necesas specifi nomon aŭ identigon de gastiga komputilo" - -#: .././oneconf-query:282 .././oneconf-query:291 -msgid "" -"You can't define --package, --host or --hosts when changing show inventory " -"status" -msgstr "" -"Ne eblas uzi --package, --host aŭ --hosts kiam vi ŝanĝas ion de la inventaro " -"mem" - -#: .././oneconf-query:288 -msgid "You can't use hostid or hostname when changing show inventory status" -msgstr "" -"Ne eblas uzi nomon aŭ identigon de gastiga komputilo kiam vi ŝanĝas ion de " -"la inventaro mem" - -#: .././oneconf/dbusconnect.py:211 -#, python-format -msgid "Wasn't able to request stopping the service: %s" -msgstr "Ne eblis peti ĉesigon de servo: %s" - -#: .././oneconf/directconnect.py:88 -msgid "" -"Nothing done: in direct mode, there is no communication with the service" -msgstr "Nenio farita: en direkta reĝimo ne estis komunikado kun la servo" - -#: .././oneconf/hosts.py:210 .././oneconf/networksync/hosts.py:210 -msgid "No hostname registered for this id" -msgstr "Neniu nomo de gastiga komputilo por ĉi tiu identigilo" - -#: .././oneconf/hosts.py:232 .././oneconf/networksync/hosts.py:232 -msgid "" -"Multiple hostid registered for this hostname. Use --list --host to get the " -"hostid and use the --hostid option." -msgstr "" -"Por ĉi tiu nomo de gastiga komputilo estas pluraj registritaj identigoj. Uzu " -"--list --host por akiri la identigon kaj uzu la opcion --hostid." - -#: .././oneconf/hosts.py:236 .././oneconf/networksync/hosts.py:236 -msgid "No hostid registered for this hostname" -msgstr "Neniu identigilo registrita por ĉi tiu nomo de gastiga komputilo" - -#: .././oneconf/hosts.py:308 .././oneconf/hosts.py:311 -#: .././oneconf/networksync/hosts.py:308 .././oneconf/networksync/hosts.py:311 -msgid "Was never synced" -msgstr "Ĝi neniam estis sinkronigita" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/polkit-1.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/polkit-1.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/polkit-1.po 2012-06-19 11:13:56.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/polkit-1.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,61 +0,0 @@ -# Esperanto translation for policykit-1 -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the policykit-1 package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: policykit-1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-17 07:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-09 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Michael Moroni \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:1 -msgid "Run programs as another user" -msgstr "Ruli programarojn kiel alia uzanto" - -#: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to run a program as another user" -msgstr "Aŭtentigo necesas por ruli programaron kiel alia uzanto" - -#: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:3 -msgid "Configure lock down for an action" -msgstr "" - -#: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:4 -msgid "Authentication is required to configure lock down policy" -msgstr "" - -#: ../src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in.h:1 -msgid "Run the PolicyKit example program Frobnicate" -msgstr "" - -#: ../src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in.h:2 -msgid "" -"Authentication is required to run the PolicyKit example program Frobnicate " -"(user=$(user), program=$(program), command_line=$(command_line))" -msgstr "" - -#. Translators: message shown when trying to run a program as root. Do not -#. * translate the $(program) fragment - it will be expanded to the path -#. * of the program e.g. /bin/bash. -#. -#: ../src/programs/pkexec.c:697 -msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as the super user" -msgstr "Aŭtentigo necesas por ruli `$(program)' kiel la ĉefa uzanto" - -#. Translators: message shown when trying to run a program as another user. -#. * Do not translate the $(program) or $(user) fragments - the former will -#. * be expanded to the path of the program e.g. "/bin/bash" and the latter -#. * to the user e.g. "John Doe (johndoe)" or "johndoe". -#. -#: ../src/programs/pkexec.c:707 -msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as user $(user)" -msgstr "Aŭtentigo necesas por ruli $(program) kiel uzanto $(user)" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/pulseaudio.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/pulseaudio.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2012-06-19 11:13:51.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2610 +0,0 @@ -# Esperanto translation for pulseaudio -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pulseaudio\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-31 23:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-15 17:43+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:885 ../src/pulsecore/sink.c:3241 -#, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204 -#, c-format -msgid "" -"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -"ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers." -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179 -#, c-format -msgid "" -"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " -"(%s%lu ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers." -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220 -#, c-format -msgid "" -"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " -"%lu.\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers." -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263 -#, c-format -msgid "" -"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -"(%lu ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers." -msgstr "" - -#: ../src/modules/module-always-sink.c:38 -msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one" -msgstr "" - -#: ../src/modules/module-always-sink.c:82 -msgid "Dummy Output" -msgstr "" - -#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48 -msgid "Virtual LADSPA sink" -msgstr "" - -#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52 -msgid "" -"sink_name= sink_properties= " -"master= format= rate= " -"channels= channel_map= plugin= label= control= input_ladspaport_map= output_ladspaport_map= " -msgstr "" - -#: ../src/modules/module-null-sink.c:49 -msgid "Clocked NULL sink" -msgstr "" - -#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 -msgid "Null Output" -msgstr "" - -#: ../src/pulsecore/sink.c:3225 -msgid "Built-in Audio" -msgstr "" - -#: ../src/pulsecore/sink.c:3230 -msgid "Modem" -msgstr "Modemo" - -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:127 -msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:132 -msgid "Failed to allocate new dl loader." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:145 -msgid "Failed to add bind-now-loader." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:139 -#, c-format -msgid "Got signal %s." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:166 -msgid "Exiting." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:184 -#, c-format -msgid "Failed to find user '%s'." -msgstr "Fiaskis trovi uzanton '%s'." - -#: ../src/daemon/main.c:189 -#, c-format -msgid "Failed to find group '%s'." -msgstr "Fiaskis trovi grupon '%s'." - -#: ../src/daemon/main.c:193 -#, c-format -msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." -msgstr "Trovis uzanton '%s' (UID %lu) kaj grupon '%s' (GID %lu)." - -#: ../src/daemon/main.c:198 -#, c-format -msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:203 -#, c-format -msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:206 ../src/daemon/main.c:211 -#, c-format -msgid "Failed to create '%s': %s" -msgstr "Fiaskis krei '%s': %s" - -#: ../src/daemon/main.c:218 -#, c-format -msgid "Failed to change group list: %s" -msgstr "Fiaskis ŝanĝi grupliston: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:234 -#, c-format -msgid "Failed to change GID: %s" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:250 -#, c-format -msgid "Failed to change UID: %s" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:269 -msgid "Successfully dropped root privileges." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:277 -msgid "System wide mode unsupported on this platform." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:295 -#, c-format -msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:496 -msgid "Failed to parse command line." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:529 -msgid "" -"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " -"service." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:611 -msgid "Daemon not running" -msgstr "Demono ne rulas" - -#: ../src/daemon/main.c:613 -#, c-format -msgid "Daemon running as PID %u" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:628 -#, c-format -msgid "Failed to kill daemon: %s" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:657 -msgid "" -"This program is not intended to be run as root (unless --system is " -"specified)." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:660 -msgid "Root privileges required." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:667 -msgid "--start not supported for system instances." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:707 -#, c-format -msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:713 -#, c-format -msgid "" -"User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:718 -msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:721 -msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:724 -msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:729 -msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:757 -msgid "Failed to acquire stdio." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828 -#, c-format -msgid "pipe() failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833 -#, c-format -msgid "fork() failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:783 ../src/daemon/main.c:848 ../src/utils/pacat.c:550 -#, c-format -msgid "read() failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:789 -msgid "Daemon startup failed." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:791 -msgid "Daemon startup successful." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:816 -#, c-format -msgid "setsid() failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:901 -#, c-format -msgid "This is PulseAudio %s" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:902 -#, c-format -msgid "Compilation host: %s" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:903 -#, c-format -msgid "Compilation CFLAGS: %s" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:906 -#, c-format -msgid "Running on host: %s" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:909 -#, c-format -msgid "Found %u CPUs." -msgstr "Trovis %u ĉefprocesorojn." - -#: ../src/daemon/main.c:911 -#, c-format -msgid "Page size is %lu bytes" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:914 -msgid "Compiled with Valgrind support: yes" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:916 -msgid "Compiled with Valgrind support: no" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:919 -#, c-format -msgid "Running in valgrind mode: %s" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:921 -#, c-format -msgid "Running in VM: %s" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:924 -msgid "Optimized build: yes" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:926 -msgid "Optimized build: no" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:930 -msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:932 -msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:934 -msgid "All asserts enabled." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:938 -msgid "Failed to get machine ID" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:941 -#, c-format -msgid "Machine ID is %s." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:945 -#, c-format -msgid "Session ID is %s." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:951 -#, c-format -msgid "Using runtime directory %s." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:956 -#, c-format -msgid "Using state directory %s." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:959 -#, c-format -msgid "Using modules directory %s." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:961 -#, c-format -msgid "Running in system mode: %s" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:964 -msgid "" -"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " -"shouldn't be doing that.\n" -"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as " -"expected.\n" -"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an " -"explanation why system mode is usually a bad idea." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:981 -msgid "pa_pid_file_create() failed." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:991 -msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:993 -msgid "" -"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" -"resolution timers enabled!" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:1011 -msgid "pa_core_new() failed." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:1091 -msgid "Failed to initialize daemon." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:1096 -msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:1134 -msgid "Daemon startup complete." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:1140 -msgid "Daemon shutdown initiated." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/main.c:1171 -msgid "Daemon terminated." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:113 -#, c-format -msgid "" -"%s [options]\n" -"\n" -"COMMANDS:\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" -" --dump-conf Dump default configuration\n" -" --dump-modules Dump list of available modules\n" -" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" -" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " -"segments\n" -" --start Start the daemon if it is not " -"running\n" -" -k --kill Kill a running daemon\n" -" --check Check for a running daemon (only " -"returns exit code)\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" -" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" -" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" -" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" -" (only available as root, when SUID " -"or\n" -" with elevated RLIMIT_NICE)\n" -" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" -" (only available as root, when SUID " -"or\n" -" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" -" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " -"module\n" -" loading/unloading after startup\n" -" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" -" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " -"this\n" -" time passed\n" -" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " -"and\n" -" this time passed\n" -" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " -"and\n" -" this time passed\n" -" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" -" -v Increase the verbosity level\n" -" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n" -" Specify the log target\n" -" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " -"messages\n" -" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" -" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" -" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " -"shared\n" -" objects (plugins)\n" -" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" -" (See --dump-resample-methods for\n" -" possible values)\n" -" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" -" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" -" platforms that support it.\n" -" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" -"\n" -"STARTUP SCRIPT:\n" -" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " -"with\n" -" the specified argument\n" -" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" -" -C Open a command line on the running " -"TTY\n" -" after startup\n" -"\n" -" -n Don't load default script file\n" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:246 -msgid "--daemonize expects boolean argument" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:253 -msgid "--fail expects boolean argument" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:263 -msgid "" -"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " -"of debug, info, notice, warn, error)." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:275 -msgid "--high-priority expects boolean argument" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:282 -msgid "--realtime expects boolean argument" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:289 -msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:296 -msgid "--disallow-exit expects boolean argument" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:303 -msgid "--use-pid-file expects boolean argument" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:320 -msgid "" -"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " -"name 'file:'." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:327 -msgid "--log-time expects boolean argument" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:334 -msgid "--log-meta expects boolean argument" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:353 -#, c-format -msgid "Invalid resample method '%s'." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:360 -msgid "--system expects boolean argument" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:367 -msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:374 -msgid "--disable-shm expects boolean argument" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:59 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Nomo: %s\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:62 -#, c-format -msgid "No module information available\n" -msgstr "Neniu informo pri modulo disponeblas\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:65 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versio: %s\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:67 -#, c-format -msgid "Description: %s\n" -msgstr "Priskribo: %s\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:69 -#, c-format -msgid "Author: %s\n" -msgstr "Aŭtoro: %s\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:71 -#, c-format -msgid "Usage: %s\n" -msgstr "Uzo: %s\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72 -#, c-format -msgid "Load Once: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:74 -#, c-format -msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:78 -#, c-format -msgid "Path: %s\n" -msgstr "Vojo: %s\n" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:274 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:290 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:350 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:368 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:392 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:410 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:428 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:446 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:464 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:507 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:619 -#, c-format -msgid "Failed to open configuration file: %s" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:635 -msgid "" -"The specified default channel map has a different number of channels than " -"the specified default number of channels." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:721 -#, c-format -msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/caps.c:58 -msgid "Cleaning up privileges." -msgstr "" - -#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 -msgid "PulseAudio Sound System" -msgstr "Sonsistemo 'PulseAudio'" - -#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2 -msgid "Start the PulseAudio Sound System" -msgstr "Starti la sonsistemon 'PulseAudio'" - -#: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1 -msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" -msgstr "" - -#: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2 -msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 -msgid "Mono" -msgstr "Unukanale" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:107 -msgid "Front Center" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:108 -msgid "Front Left" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:109 -msgid "Front Right" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:111 -msgid "Rear Center" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:112 -msgid "Rear Left" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:113 -msgid "Rear Right" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:115 -msgid "Subwoofer" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:117 -msgid "Front Left-of-center" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:118 -msgid "Front Right-of-center" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:120 -msgid "Side Left" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:121 -msgid "Side Right" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:123 -msgid "Auxiliary 0" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:124 -msgid "Auxiliary 1" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:125 -msgid "Auxiliary 2" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:126 -msgid "Auxiliary 3" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:127 -msgid "Auxiliary 4" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:128 -msgid "Auxiliary 5" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:129 -msgid "Auxiliary 6" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:130 -msgid "Auxiliary 7" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:131 -msgid "Auxiliary 8" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:132 -msgid "Auxiliary 9" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:133 -msgid "Auxiliary 10" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:134 -msgid "Auxiliary 11" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:135 -msgid "Auxiliary 12" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:136 -msgid "Auxiliary 13" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:137 -msgid "Auxiliary 14" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:138 -msgid "Auxiliary 15" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:139 -msgid "Auxiliary 16" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:140 -msgid "Auxiliary 17" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:141 -msgid "Auxiliary 18" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:142 -msgid "Auxiliary 19" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:143 -msgid "Auxiliary 20" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:144 -msgid "Auxiliary 21" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:145 -msgid "Auxiliary 22" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:146 -msgid "Auxiliary 23" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:147 -msgid "Auxiliary 24" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:148 -msgid "Auxiliary 25" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:149 -msgid "Auxiliary 26" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:150 -msgid "Auxiliary 27" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:151 -msgid "Auxiliary 28" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:152 -msgid "Auxiliary 29" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:153 -msgid "Auxiliary 30" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:154 -msgid "Auxiliary 31" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:156 -msgid "Top Center" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:158 -msgid "Top Front Center" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:159 -msgid "Top Front Left" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:160 -msgid "Top Front Right" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:162 -msgid "Top Rear Center" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:163 -msgid "Top Rear Left" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:164 -msgid "Top Rear Right" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:169 -#: ../src/pulse/volume.c:297 ../src/pulse/volume.c:323 -#: ../src/pulse/volume.c:343 ../src/pulse/volume.c:373 -#: ../src/pulse/format.c:125 -msgid "(invalid)" -msgstr "(nevalide)" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:761 -msgid "Stereo" -msgstr "Dukanale" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:766 -msgid "Surround 4.0" -msgstr "Ĉirkaŭsono 4.0" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:772 -msgid "Surround 4.1" -msgstr "Ĉirkaŭsono 4.1" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:778 -msgid "Surround 5.0" -msgstr "Ĉirkaŭsono 5.0" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:784 -msgid "Surround 5.1" -msgstr "Ĉirkaŭsono 5.1" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:791 -msgid "Surround 7.1" -msgstr "Ĉirkaŭsono 7.1" - -#: ../src/pulse/error.c:40 -msgid "OK" -msgstr "Bone" - -#: ../src/pulse/error.c:41 -msgid "Access denied" -msgstr "Aliro malpermesita" - -#: ../src/pulse/error.c:42 -msgid "Unknown command" -msgstr "Nekonata komando" - -#: ../src/pulse/error.c:43 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Nevalida argumento" - -#: ../src/pulse/error.c:44 -msgid "Entity exists" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/error.c:45 -msgid "No such entity" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/error.c:46 -msgid "Connection refused" -msgstr "Konekto estas rifuzita" - -#: ../src/pulse/error.c:47 -msgid "Protocol error" -msgstr "Protokoleraro" - -#: ../src/pulse/error.c:48 -msgid "Timeout" -msgstr "Tempolimo" - -#: ../src/pulse/error.c:49 -msgid "No authorization key" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/error.c:50 -msgid "Internal error" -msgstr "Interna eraro" - -#: ../src/pulse/error.c:51 -msgid "Connection terminated" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/error.c:52 -msgid "Entity killed" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/error.c:53 -msgid "Invalid server" -msgstr "Nevalida servilo" - -#: ../src/pulse/error.c:54 -msgid "Module initalization failed" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/error.c:55 -msgid "Bad state" -msgstr "Malbona stato" - -#: ../src/pulse/error.c:56 -msgid "No data" -msgstr "Neniu datumo" - -#: ../src/pulse/error.c:57 -msgid "Incompatible protocol version" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/error.c:58 -msgid "Too large" -msgstr "Tro grande" - -#: ../src/pulse/error.c:59 -msgid "Not supported" -msgstr "Ne subtenate" - -#: ../src/pulse/error.c:60 -msgid "Unknown error code" -msgstr "Nekonata erarkodo" - -#: ../src/pulse/error.c:61 -msgid "No such extension" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/error.c:62 -msgid "Obsolete functionality" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/error.c:63 -msgid "Missing implementation" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/error.c:64 -msgid "Client forked" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/error.c:65 -msgid "Input/Output error" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/error.c:66 -msgid "Device or resource busy" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/sample.c:171 -#, c-format -msgid "%s %uch %uHz" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/sample.c:183 -#, c-format -msgid "%0.1f GiB" -msgstr "%0.1f GiB" - -#: ../src/pulse/sample.c:185 -#, c-format -msgid "%0.1f MiB" -msgstr "%0.1f MiB" - -#: ../src/pulse/sample.c:187 -#, c-format -msgid "%0.1f KiB" -msgstr "%0.1f KiB" - -#: ../src/pulse/sample.c:189 -#, c-format -msgid "%u B" -msgstr "%u B" - -#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:98 -msgid "xcb_connect() failed" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:103 -msgid "xcb_connection_has_error() returned true" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 -msgid "Failed to parse cookie data" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/client-conf.c:117 -#, c-format -msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/context.c:528 -msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." -msgstr "" - -#: ../src/pulse/context.c:675 -#, c-format -msgid "fork(): %s" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/context.c:730 -#, c-format -msgid "waitpid(): %s" -msgstr "" - -#: ../src/pulse/context.c:1431 -#, c-format -msgid "Received message for unknown extension '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:112 -#, c-format -msgid "Failed to drain stream: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:117 -msgid "Playback stream drained." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:128 -msgid "Draining connection to server." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:141 -#, c-format -msgid "pa_stream_drain(): %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:164 -#, c-format -msgid "pa_stream_write() failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:205 -#, c-format -msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:255 ../src/utils/pacat.c:285 -#, c-format -msgid "pa_stream_peek() failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:325 -msgid "Stream successfully created." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:328 -#, c-format -msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:332 -#, c-format -msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:335 -#, c-format -msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:339 -#, c-format -msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:343 -#, c-format -msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:353 -#, c-format -msgid "Stream error: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:363 -#, c-format -msgid "Stream device suspended.%s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:365 -#, c-format -msgid "Stream device resumed.%s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:373 -#, c-format -msgid "Stream underrun.%s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:380 -#, c-format -msgid "Stream overrun.%s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:387 -#, c-format -msgid "Stream started.%s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:394 -#, c-format -msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:394 -msgid "not " -msgstr "ne " - -#: ../src/utils/pacat.c:401 -#, c-format -msgid "Stream buffer attributes changed.%s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:416 -msgid "Cork request stack is empty: corking stream" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:422 -msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:426 -msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:451 -#, c-format -msgid "Connection established.%s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:454 -#, c-format -msgid "pa_stream_new() failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:492 -#, c-format -msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:498 -#, c-format -msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1271 -#, c-format -msgid "Connection failure: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:545 -msgid "Got EOF." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:582 -#, c-format -msgid "write() failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:603 -msgid "Got signal, exiting." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:617 -#, c-format -msgid "Failed to get latency: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:622 -#, c-format -msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:643 -#, c-format -msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:653 -#, c-format -msgid "" -"%s [options]\n" -"\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" -"\n" -" -r, --record Create a connection for recording\n" -" -p, --playback Create a connection for playback\n" -"\n" -" -v, --verbose Enable verbose operations\n" -"\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" -" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -"server\n" -" --stream-name=NAME How to call this stream on the " -"server\n" -" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " -"in range 0...65536\n" -" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " -"44100)\n" -" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " -"s16be, u8, float32le,\n" -" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " -"s24le, s24be,\n" -" s24-32le, s24-32be (defaults to " -"s16ne)\n" -" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " -"2 for stereo\n" -" (defaults to 2)\n" -" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " -"default\n" -" --fix-format Take the sample format from the sink " -"the stream is\n" -" being connected to.\n" -" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " -"the stream is\n" -" being connected to.\n" -" --fix-channels Take the number of channels and the " -"channel map\n" -" from the sink the stream is being " -"connected to.\n" -" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" -" --no-remap Map channels by index instead of " -"name.\n" -" --latency=BYTES Request the specified latency in " -"bytes.\n" -" --process-time=BYTES Request the specified process time " -"per request in bytes.\n" -" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in " -"msec.\n" -" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time " -"per request in msec.\n" -" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " -"specified value.\n" -" --raw Record/play raw PCM data.\n" -" --passthrough passthrough data \n" -" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n" -" --list-file-formats List available file formats.\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:784 -#, c-format -msgid "" -"pacat %s\n" -"Compiled with libpulse %s\n" -"Linked with libpulse %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:817 ../src/utils/pactl.c:1417 -#, c-format -msgid "Invalid client name '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:832 -#, c-format -msgid "Invalid stream name '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:869 -#, c-format -msgid "Invalid channel map '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:898 ../src/utils/pacat.c:912 -#, c-format -msgid "Invalid latency specification '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:905 ../src/utils/pacat.c:919 -#, c-format -msgid "Invalid process time specification '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:931 -#, c-format -msgid "Invalid property '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:950 -#, c-format -msgid "Unknown file format %s." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:969 -msgid "Invalid sample specification" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:979 -#, c-format -msgid "open(): %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:984 -#, c-format -msgid "dup2(): %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:991 -msgid "Too many arguments." -msgstr "Tro da argumentoj." - -#: ../src/utils/pacat.c:1002 -msgid "Failed to generate sample specification for file." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:1028 -msgid "Failed to open audio file." -msgstr "Fiaskis malfermi sondosieron." - -#: ../src/utils/pacat.c:1034 -msgid "" -"Warning: specified sample specification will be overwritten with " -"specification from file." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:1037 ../src/utils/pactl.c:1484 -msgid "Failed to determine sample specification from file." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:1046 -msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:1057 -msgid "Channel map doesn't match sample specification" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:1068 -msgid "Warning: failed to write channel map to file." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:1083 -#, c-format -msgid "" -"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:1084 -msgid "recording" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:1084 -msgid "playback" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1794 -msgid "pa_mainloop_new() failed." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:1129 -msgid "io_new() failed." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:1136 ../src/utils/pactl.c:1806 -msgid "pa_context_new() failed." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:1144 ../src/utils/pactl.c:1812 -#, c-format -msgid "pa_context_connect() failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:1150 -msgid "pa_context_rttime_new() failed." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1817 -msgid "pa_mainloop_run() failed." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:79 -#, c-format -msgid "fork(): %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:90 -#, c-format -msgid "execvp(): %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:107 -#, c-format -msgid "Failure to suspend: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:122 -#, c-format -msgid "Failure to resume: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:145 -#, c-format -msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:157 -#, c-format -msgid "Connection failure: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:174 -#, c-format -msgid "Got SIGINT, exiting.\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:192 -#, c-format -msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:210 -#, c-format -msgid "" -"%s [options] ... \n" -"\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:246 -#, c-format -msgid "" -"pasuspender %s\n" -"Compiled with libpulse %s\n" -"Linked with libpulse %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:275 -#, c-format -msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:288 -#, c-format -msgid "pa_context_new() failed.\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:296 -#, c-format -msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:150 -#, c-format -msgid "Failed to get statistics: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:156 -#, c-format -msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:162 -#, c-format -msgid "Sample cache size: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:171 -#, c-format -msgid "Failed to get server information: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Server String: %s\n" -"Library Protocol Version: %u\n" -"Server Protocol Version: %u\n" -"Is Local: %s\n" -"Client Index: %u\n" -"Tile Size: %zu\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:192 -#, c-format -msgid "" -"User Name: %s\n" -"Host Name: %s\n" -"Server Name: %s\n" -"Server Version: %s\n" -"Default Sample Specification: %s\n" -"Default Channel Map: %s\n" -"Default Sink: %s\n" -"Default Source: %s\n" -"Cookie: %04x:%04x\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:849 -#, c-format -msgid "Failed to get sink information: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:270 -#, c-format -msgid "" -"Sink #%u\n" -"\tState: %s\n" -"\tName: %s\n" -"\tDescription: %s\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tSample Specification: %s\n" -"\tChannel Map: %s\n" -"\tOwner Module: %u\n" -"\tMute: %s\n" -"\tVolume: %s%s%s\n" -"\t balance %0.2f\n" -"\tBase Volume: %s%s%s\n" -"\tMonitor Source: %s\n" -"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" -"\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430 ../src/utils/pactl.c:588 -#, c-format -msgid "\tPorts:\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437 -#, c-format -msgid "\tActive Port: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443 -#, c-format -msgid "\tFormats:\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:868 -#, c-format -msgid "Failed to get source information: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:383 -#, c-format -msgid "" -"Source #%u\n" -"\tState: %s\n" -"\tName: %s\n" -"\tDescription: %s\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tSample Specification: %s\n" -"\tChannel Map: %s\n" -"\tOwner Module: %u\n" -"\tMute: %s\n" -"\tVolume: %s%s%s\n" -"\t balance %0.2f\n" -"\tBase Volume: %s%s%s\n" -"\tMonitor of Sink: %s\n" -"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" -"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528 -#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:659 ../src/utils/pactl.c:660 -#: ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:730 ../src/utils/pactl.c:731 -#: ../src/utils/pactl.c:742 ../src/utils/pactl.c:794 ../src/utils/pactl.c:795 -#: ../src/utils/pactl.c:802 -msgid "n/a" -msgstr "ne disponeblas" - -#: ../src/utils/pactl.c:454 -#, c-format -msgid "Failed to get module information: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:477 -#, c-format -msgid "" -"Module #%u\n" -"\tName: %s\n" -"\tArgument: %s\n" -"\tUsage counter: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:496 -#, c-format -msgid "Failed to get client information: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:522 -#, c-format -msgid "" -"Client #%u\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tOwner Module: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:539 -#, c-format -msgid "Failed to get card information: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:562 -#, c-format -msgid "" -"Card #%u\n" -"\tName: %s\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tOwner Module: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:576 -#, c-format -msgid "\tProfiles:\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:582 -#, c-format -msgid "\tActive Profile: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:591 -#, c-format -msgid "\t\t%s: %s (priority %u)\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:593 -#, c-format -msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:612 ../src/utils/pactl.c:887 -#, c-format -msgid "Failed to get sink input information: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:641 -#, c-format -msgid "" -"Sink Input #%u\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tOwner Module: %s\n" -"\tClient: %s\n" -"\tSink: %u\n" -"\tSample Specification: %s\n" -"\tChannel Map: %s\n" -"\tFormat: %s\n" -"\tMute: %s\n" -"\tVolume: %s\n" -"\t %s\n" -"\t balance %0.2f\n" -"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" -"\tSink Latency: %0.0f usec\n" -"\tResample method: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:682 ../src/utils/pactl.c:906 -#, c-format -msgid "Failed to get source output information: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:712 -#, c-format -msgid "" -"Source Output #%u\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tOwner Module: %s\n" -"\tClient: %s\n" -"\tSource: %u\n" -"\tSample Specification: %s\n" -"\tChannel Map: %s\n" -"\tFormat: %s\n" -"\tMute: %s\n" -"\tVolume: %s\n" -"\t %s\n" -"\t balance %0.2f\n" -"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" -"\tSource Latency: %0.0f usec\n" -"\tResample method: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:753 -#, c-format -msgid "Failed to get sample information: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:780 -#, c-format -msgid "" -"Sample #%u\n" -"\tName: %s\n" -"\tSample Specification: %s\n" -"\tChannel Map: %s\n" -"\tVolume: %s\n" -"\t %s\n" -"\t balance %0.2f\n" -"\tDuration: %0.1fs\n" -"\tSize: %s\n" -"\tLazy: %s\n" -"\tFilename: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:810 ../src/utils/pactl.c:820 -#, c-format -msgid "Failure: %s" -msgstr "Paneo: %s" - -#: ../src/utils/pactl.c:934 -#, c-format -msgid "Failed to set format: invalid format string %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:973 -#, c-format -msgid "Failed to upload sample: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:990 -msgid "Premature end of file" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1010 -msgid "new" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1013 -msgid "change" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1016 -msgid "remove" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1019 ../src/utils/pactl.c:1054 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1027 -msgid "sink" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1030 -msgid "source" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1033 -msgid "sink-input" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1036 -msgid "source-output" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1039 -msgid "module" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1042 -msgid "client" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1045 -msgid "sample-cache" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1048 ../src/utils/pactl.c:1051 -msgid "server" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1060 -#, c-format -msgid "Event '%s' on %s #%u\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1277 -msgid "Got SIGINT, exiting." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1304 -msgid "Invalid volume specification" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1327 -msgid "Volume outside permissible range.\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1338 ../src/utils/pactl.c:1339 -#: ../src/utils/pactl.c:1340 ../src/utils/pactl.c:1341 -#: ../src/utils/pactl.c:1342 ../src/utils/pactl.c:1343 -#: ../src/utils/pactl.c:1344 ../src/utils/pactl.c:1345 -#: ../src/utils/pactl.c:1346 ../src/utils/pactl.c:1347 -#: ../src/utils/pactl.c:1348 ../src/utils/pactl.c:1349 -#: ../src/utils/pactl.c:1350 ../src/utils/pactl.c:1351 -#: ../src/utils/pactl.c:1352 ../src/utils/pactl.c:1353 -#: ../src/utils/pactl.c:1354 ../src/utils/pactl.c:1355 -#: ../src/utils/pactl.c:1356 -msgid "[options]" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1340 -msgid "[TYPE]" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1342 -msgid "FILENAME [NAME]" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1343 -msgid "NAME [SINK]" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1344 -msgid "NAME" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1345 -msgid "NAME [ARGS ...]" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1346 -msgid "#N" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1347 -msgid "#N SINK|SOURCE" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1348 ../src/utils/pactl.c:1353 -msgid "NAME|#N 1|0" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1349 -msgid "CARD PROFILE" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1350 -msgid "NAME|#N PORT" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1351 -msgid "NAME|#N VOLUME" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1352 -msgid "#N VOLUME" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1354 -msgid "#N 1|0" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1355 -msgid "#N FORMATS" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1358 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" -"\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -"server\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1397 -#, c-format -msgid "" -"pactl %s\n" -"Compiled with libpulse %s\n" -"Linked with libpulse %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1456 -#, c-format -msgid "Specify nothing, or one of: %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1466 -msgid "Please specify a sample file to load" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1479 -msgid "Failed to open sound file." -msgstr "Fiaskis malfermi sondosieron." - -#: ../src/utils/pactl.c:1491 -msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1501 -msgid "You have to specify a sample name to play" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1513 -msgid "You have to specify a sample name to remove" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1522 -msgid "You have to specify a sink input index and a sink" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1532 -msgid "You have to specify a source output index and a source" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1547 -msgid "You have to specify a module name and arguments." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1567 -msgid "You have to specify a module index" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1577 -msgid "" -"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1590 -msgid "" -"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " -"value." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1602 -msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1613 -msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1624 -msgid "You have to specify a source name/index and a port name" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1635 -msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1648 -msgid "You have to specify a source name/index and a volume" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1661 -msgid "You have to specify a sink input index and a volume" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1666 -msgid "Invalid sink input index" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1677 -msgid "You have to specify a source output index and a volume" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1682 -msgid "Invalid source output index" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1694 -msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1699 ../src/utils/pactl.c:1716 -#: ../src/utils/pactl.c:1738 ../src/utils/pactl.c:1759 -msgid "Invalid mute specification" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1711 -msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1728 -msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1733 -msgid "Invalid sink input index specification" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1749 -msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1754 -msgid "Invalid source output index specification" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1773 -msgid "" -"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " -"formats" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pactl.c:1789 -msgid "No valid command specified." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:59 -#, c-format -msgid "" -"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" -"\n" -" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" -" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" -" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " -"variables and cookie file.\n" -" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:92 -#, c-format -msgid "Failed to parse command line.\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:111 -#, c-format -msgid "Server: %s\n" -msgstr "Servilo: %s\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:113 -#, c-format -msgid "Source: %s\n" -msgstr "Fonto: %s\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:115 -#, c-format -msgid "Sink: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:117 -#, c-format -msgid "Cookie: %s\n" -msgstr "Kuketo: %s\n" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:135 -#, c-format -msgid "Failed to parse cookie data\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:140 -#, c-format -msgid "Failed to save cookie data\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to load client configuration file.\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:160 -#, c-format -msgid "Failed to read environment configuration data.\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:177 -#, c-format -msgid "Failed to get FQDN.\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:197 -#, c-format -msgid "Failed to load cookie data\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pax11publish.c:215 -#, c-format -msgid "Not yet implemented.\n" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacmd.c:63 -msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacmd.c:68 -#, c-format -msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacmd.c:85 -#, c-format -msgid "connect(): %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacmd.c:93 -msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacmd.c:101 -msgid "Daemon not responding." -msgstr "Demono ne respondas." - -#: ../src/utils/pacmd.c:176 -#, c-format -msgid "poll(): %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacmd.c:187 ../src/utils/pacmd.c:207 -#, c-format -msgid "read(): %s" -msgstr "" - -#: ../src/utils/pacmd.c:229 ../src/utils/pacmd.c:247 -#, c-format -msgid "write(): %s" -msgstr "" - -#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:222 -msgid "Cannot access autospawn lock." -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:552 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:718 -#, c-format -msgid "" -"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -"nothing to write!\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers.\n" -"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " -"returned 0 or another value < min_avail." -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:509 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:662 -#, c-format -msgid "" -"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -"nothing to read!\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers.\n" -"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " -"returned 0 or another value < min_avail." -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:168 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2707 -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4008 -msgid "Off" -msgstr "Elŝaltite" - -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2649 -msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" -msgstr "" - -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2663 -msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" -msgstr "" - -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2678 -msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" -msgstr "" - -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2692 -msgid "Handsfree Gateway" -msgstr "" - -#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 -msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "Sonservilo 'PulseAudio'" - -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:510 -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:548 -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:903 -msgid "Output Devices" -msgstr "Elig-aparatoj" - -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:511 -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:549 -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:904 -msgid "Input Devices" -msgstr "Enig-aparatoj" - -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1056 -msgid "Audio on @HOSTNAME@" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2294 -msgid "Input" -msgstr "Enigo" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2295 -msgid "Docking Station Input" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2296 -msgid "Docking Station Microphone" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2297 -msgid "Docking Station Line In" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2298 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2382 -msgid "Line In" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2299 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2377 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofono" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2300 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2378 -msgid "Front Microphone" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2379 -msgid "Rear Microphone" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 -msgid "External Microphone" -msgstr "Ekstera mikrofono" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2381 -msgid "Internal Microphone" -msgstr "Interna mikrofono" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2383 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2384 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 -msgid "Automatic Gain Control" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 -msgid "No Automatic Gain Control" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 -msgid "Boost" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 -msgid "No Boost" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 -msgid "Amplifier" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 -msgid "No Amplifier" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 -msgid "Bass Boost" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 -msgid "No Bass Boost" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 -msgid "Speaker" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2386 -msgid "Headphones" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2376 -msgid "Analog Input" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2380 -msgid "Dock Microphone" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2385 -msgid "Analog Output" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2387 -msgid "LFE on Separate Mono Output" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2388 -msgid "Line Out" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2389 -msgid "Analog Mono Output" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2390 -msgid "Speakers" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2391 -msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2392 -msgid "Digital Output (S/PDIF)" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2393 -msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2599 -#, c-format -msgid "%s+%s" -msgstr "%s+%s" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2602 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 -#, c-format -msgid "%s / %s" -msgstr "%s / %s" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3866 -msgid "Analog Mono" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3867 -msgid "Analog Stereo" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3868 -msgid "Analog Surround 2.1" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3869 -msgid "Analog Surround 3.0" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3870 -msgid "Analog Surround 3.1" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3871 -msgid "Analog Surround 4.0" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3872 -msgid "Analog Surround 4.1" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3873 -msgid "Analog Surround 5.0" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3874 -msgid "Analog Surround 5.1" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3875 -msgid "Analog Surround 6.0" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3876 -msgid "Analog Surround 6.1" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3877 -msgid "Analog Surround 7.0" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3878 -msgid "Analog Surround 7.1" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3879 -msgid "Digital Stereo (IEC958)" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3880 -msgid "Digital Passthrough (IEC958)" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3881 -msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3882 -msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3883 -msgid "Digital Stereo (HDMI)" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3884 -msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005 -msgid "Analog Mono Duplex" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4006 -msgid "Analog Stereo Duplex" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4007 -msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4107 -#, c-format -msgid "%s Output" -msgstr "" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4115 -#, c-format -msgid "%s Input" -msgstr "" - -#: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:62 -msgid "" -"source_name= source_properties= source_master= sink_name= sink_properties= sink_master= adjust_time= format= rate= channels= " -"channel_map= aec_method= " -"aec_args= save_aec= " -"autoloaded= " -"use_volume_sharing= " -msgstr "" - -#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 -msgid "General Purpose Equalizer" -msgstr "" - -#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 -msgid "" -"sink_name= sink_properties= " -"sink_master= format= rate= " -"channels= channel_map= autoloaded= use_volume_sharing= " -msgstr "" - -#: ../src/modules/module-filter-apply.c:47 -msgid "autoclean=" -msgstr "" - -#: ../src/tests/resampler-test.c:252 -#, c-format -msgid "" -"%s [options]\n" -"\n" -"-h, --help Show this help\n" -"-v, --verbose Print debug messages\n" -" --from-rate=SAMPLERATE From sample rate in Hz (defaults to " -"44100)\n" -" --from-format=SAMPLEFORMAT From sample type (defaults to s16le)\n" -" --from-channels=CHANNELS From number of channels (defaults to " -"1)\n" -" --to-rate=SAMPLERATE To sample rate in Hz (defaults to " -"44100)\n" -" --to-format=SAMPLEFORMAT To sample type (defaults to s16le)\n" -" --to-channels=CHANNELS To number of channels (defaults to 1)\n" -" --resample-method=METHOD Resample method (defaults to auto)\n" -" --seconds=SECONDS From stream duration (defaults to 60)\n" -"\n" -"If the formats are not specified, the test performs all formats " -"combinations,\n" -"back and forth.\n" -"\n" -"Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, " -"alaw,\n" -"32le, s32be (defaults to s16ne)\n" -"\n" -"See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" -msgstr "" - -#: ../src/tests/resampler-test.c:348 -#, c-format -msgid "%s %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/tests/resampler-test.c:411 -#, c-format -msgid "Compilation CFLAGS: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/tests/resampler-test.c:412 -#, c-format -msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)\n" -msgstr "" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/python-apt.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/python-apt.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/python-apt.po 2012-06-19 11:13:34.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/python-apt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,636 +0,0 @@ -# Esperanto translation for python-apt. -# Copyright (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# Ed GLEZ , 2006. -# Aisano < >, 2010. -# Patrick (Petriko) OUDEJANS < >, 2010. -# Roĉjo HUURMAN < >, 2010. -# Michael MORONI < >, 2009, 2011, 2012. -# Kristjan SCHMIDT , 2011, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: python-apt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-18 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-12 07:31+0000\n" -"Last-Translator: Michael Moroni \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 11:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" -"Language: eo\n" - -#. ChangelogURI -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" -"http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:33 -msgid "Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" -msgstr "Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Cdrom with Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" -msgstr "KD kun Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:151 -msgid "Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" -msgstr "Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:158 -msgid "Cdrom with Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" -msgstr "KD kun Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:270 -msgid "Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" -msgstr "Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:277 -msgid "Cdrom with Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" -msgstr "KD kun Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:368 -msgid "Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" -msgstr "Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:388 -msgid "Cdrom with Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" -msgstr "KD kun Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:400 -msgid "Canonical Partners" -msgstr "Partneroj de Canonical" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:402 -msgid "Software packaged by Canonical for their partners" -msgstr "Programaro pakita de Canonical por siaj partneroj" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:403 -msgid "This software is not part of Ubuntu." -msgstr "Tiuj ĉi programoj ne estas parto de Ubuntu." - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:410 -msgid "Independent" -msgstr "Sendepende" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:412 -msgid "Provided by third-party software developers" -msgstr "Ofertitaj de eksteraj programistoj" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:413 -msgid "Software offered by third party developers." -msgstr "Programaro ofertita de eksteraj programistoj" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:451 -msgid "Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" -msgstr "Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:471 -msgid "Cdrom with Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" -msgstr "KD kun Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:514 -msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" -msgstr "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:534 -msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" -msgstr "KD kun Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:577 -msgid "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" -msgstr "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:596 -msgid "Cdrom with Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" -msgstr "KD kun Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:639 -msgid "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" -msgstr "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:659 -msgid "Cdrom with Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" -msgstr "KD kun Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:703 -msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" -msgstr "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:723 -msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" -msgstr "KD kun Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:768 -msgid "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" -msgstr "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:787 -msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" -msgstr "KD kun Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:832 -msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" -msgstr "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:851 -msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" -msgstr "KD kun Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:893 -msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:898 -msgid "Community-maintained" -msgstr "Prizorgate de komunumo" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:904 -msgid "Restricted software" -msgstr "Limigita programaro" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:912 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" -msgstr "KD kun Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:954 -msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:957 -msgid "Canonical-supported free and open-source software" -msgstr "Libera kaj malfermitkoda programaro subtenata de Canonical" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:959 -msgid "Community-maintained (universe)" -msgstr "Prizorgate de komunumo (universo)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:960 -msgid "Community-maintained free and open-source software" -msgstr "Libera kaj malfermitkoda programaro prizorgata de komunumo" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:962 -msgid "Non-free drivers" -msgstr "Neliberaj peliloj" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:963 -msgid "Proprietary drivers for devices" -msgstr "Fermitkoda peliloj por aparatoj" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:965 -msgid "Restricted software (Multiverse)" -msgstr "Limigita programaro (multiverso)" - -#. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:966 -msgid "Software restricted by copyright or legal issues" -msgstr "Programaro limigita pro kopirajto aŭ leĝaj temoj" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:973 -msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" -msgstr "KD kun Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:989 -msgid "Important security updates" -msgstr "Gravaj ĝisdatigoj pri sekureco" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:994 -msgid "Recommended updates" -msgstr "Rekomenditaj ĝisdatigoj" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:999 -msgid "Pre-released updates" -msgstr "Antaŭ-eldonataj ĝisdatigoj" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1004 -msgid "Unsupported updates" -msgstr "Nesubtenataj ĝisdatigoj" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1015 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1030 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "KD kun Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1046 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Sekurecaj ĝisdatigoj de Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1051 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ĝisdatigoj de Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1056 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Retroportoj de Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1067 -msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1082 -msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" -msgstr "KD kun Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1085 ../data/templates/Debian.info.in:149 -msgid "Officially supported" -msgstr "Oficiale subtenata" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1098 -msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" -msgstr "Sekurecaj ĝisdatigoj de Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1103 -msgid "Ubuntu 5.04 Updates" -msgstr "Ĝisdatigoj de Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1108 -msgid "Ubuntu 5.04 Backports" -msgstr "Retroportoj de Ubuntu 5.04" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1114 -msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1120 -msgid "Community-maintained (Universe)" -msgstr "Prizorgate de komunumo (universo)" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1122 -msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Mallibere (multiverso)" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1129 -msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" -msgstr "KD kun Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1132 -msgid "No longer officially supported" -msgstr "Ne plu oficiale subtenata" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1134 -msgid "Restricted copyright" -msgstr "Limigita kopirajto" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1141 -msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" -msgstr "Sekurecaj ĝisdatigoj de Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1146 -msgid "Ubuntu 4.10 Updates" -msgstr "Ĝisdatigoj de Ubuntu 4.10" - -#. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1151 -msgid "Ubuntu 4.10 Backports" -msgstr "Retroportoj de Ubuntu 4.10" - -#. ChangelogURI -#: ../data/templates/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:8 -msgid "Debian 6.0 'Squeeze' " -msgstr "Debiano 6.0 'Squeeze' " - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:33 -msgid "Debian 5.0 'Lenny' " -msgstr "Debiano 5.0 'Lenny' " - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:58 -msgid "Debian 4.0 'Etch'" -msgstr "Debiano 4.0 'Etch'" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:83 -msgid "Debian 3.1 'Sarge'" -msgstr "Debiano 3.1 'Sarge'" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:94 -msgid "Proposed updates" -msgstr "Proponitaj ĝisdatigoj" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:101 -msgid "Security updates" -msgstr "Sekurecaj ĝisdatigoj" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:108 -msgid "Debian current stable release" -msgstr "Aktuala stabila eldono de Debiano" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:121 -msgid "Debian testing" -msgstr "Testado de Debiano" - -#. Description -#: ../data/templates/Debian.info.in:147 -msgid "Debian 'Sid' (unstable)" -msgstr "Debiano 'Sid' (nestabile)" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Debian.info.in:151 -msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "DFSG-kongrua programaro kun malliberaj dependecoj" - -#. CompDescription -#: ../data/templates/Debian.info.in:153 -msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "DFSG-nekongruaj programaroj" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../aptsources/distro.py:206 ../aptsources/distro.py:434 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Servilo por %s" - -#. More than one server is used. Since we don't handle this case -#. in the user interface we set "custom servers" to true and -#. append a list of all used servers -#: ../aptsources/distro.py:224 ../aptsources/distro.py:230 -#: ../aptsources/distro.py:246 -msgid "Main server" -msgstr "Ĉefa servilo" - -#: ../aptsources/distro.py:250 -msgid "Custom servers" -msgstr "Propraj serviloj" - -#: ../apt/progress/gtk2.py:258 ../apt/progress/gtk2.py:314 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "Elŝutante dosieron %(current)li el %(total)li per %(speed)s/s" - -#: ../apt/progress/gtk2.py:264 ../apt/progress/gtk2.py:320 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "Elŝutante dosieron %(current)li el %(total)li" - -#. Setup some child widgets -#: ../apt/progress/gtk2.py:340 -msgid "Details" -msgstr "Detaloj" - -#: ../apt/progress/gtk2.py:428 -msgid "Starting..." -msgstr "Komencante..." - -#: ../apt/progress/gtk2.py:434 -msgid "Complete" -msgstr "Komplete" - -#: ../apt/package.py:359 -#, python-format -msgid "Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report." -msgstr "Nevalida unikodaĵo en priskribo por '%s' (%s). Bonvole raportu." - -#: ../apt/package.py:1088 ../apt/package.py:1194 -msgid "The list of changes is not available" -msgstr "La listo de ŝanĝoj ne haveblas" - -#: ../apt/package.py:1200 -#, python-format -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"\n" -"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" -"until the changes become available or try again later." -msgstr "" -"La listo de ŝanĝoj ankoraŭ ne disponeblas.\n" -"\n" -"Bonvole uzu http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" -"ĝis kiam la ŝanĝoj disponebligos aŭ provu denove poste." - -#: ../apt/package.py:1207 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Elŝutado de listo de ŝanĝoj fiaskis. \n" -"Bonvole kontrolu vian interretan konekton." - -#: ../apt/debfile.py:82 -#, python-format -msgid "List of files for '%s' could not be read" -msgstr "Listo de dosieroj de '%s' ne legeblas" - -#: ../apt/debfile.py:93 -#, python-format -msgid "List of control files for '%s' could not be read" -msgstr "Listo de kontroldosieroj por '%s' ne legeblas" - -#: ../apt/debfile.py:211 -#, python-format -msgid "Dependency is not satisfiable: %s\n" -msgstr "Dependeco ne plenumeblas: %s\n" - -#: ../apt/debfile.py:232 -#, python-format -msgid "Conflicts with the installed package '%s'" -msgstr "Ĝi konfliktas kun la instalita pakaĵo '%s'" - -#. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that breaks, the second the dependency that makes it break, the third the relation (e.g. >=) and the latest the version for the releation -#: ../apt/debfile.py:373 -#, python-format -msgid "" -"Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s " -"(%(deprelation)s %(depversion)s)" -msgstr "" -"Ĝi malfunkciigas la dependaĵon %(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s) " -"de la ekzistanta pakaĵo '%(pkgname)s'" - -#. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that conflicts, the second the packagename that it conflicts with (so the name of the deb the user tries to install), the third is the relation (e.g. >=) and the last is the version for the relation -#: ../apt/debfile.py:389 -#, python-format -msgid "" -"Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s " -"%(targetver)s)" -msgstr "" -"Ĝi malfunkciigas la konflikton de la ekzistanta pakaĵo '%(pkgname)s': " -"%(targetpkg)s (%(comptype)s %(targetver)s)" - -#: ../apt/debfile.py:399 -#, python-format -msgid "" -"Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But " -"the '%(debfile)s' provides it via: '%(provides)s'" -msgstr "" -"Ĝi malfunkciigas la ekzistantan pakaĵon '%(pkgname)s' kiu konfliktas kun " -"'%(targetpkg)s' sed la '%(debfile)s' ofertas ĝin per '%(provides)s'" - -#: ../apt/debfile.py:447 -msgid "No Architecture field in the package" -msgstr "Neniu kampo pri arĥitekturo en la pakaĵo" - -#: ../apt/debfile.py:457 -#, python-format -msgid "Wrong architecture '%s'" -msgstr "Malkorekta arĥitekturo: '%s'" - -#. the deb is older than the installed -#: ../apt/debfile.py:464 -msgid "A later version is already installed" -msgstr "Pli nova versio estas jam instalita" - -#: ../apt/debfile.py:489 -msgid "Failed to satisfy all dependencies (broken cache)" -msgstr "Plenumado de ĉiuj dependecoj fiaskis (difektita kaŝmemoro)" - -#: ../apt/debfile.py:519 -#, python-format -msgid "Cannot install '%s'" -msgstr "'%s' ne instaleblas" - -#: ../apt/debfile.py:593 -msgid "" -"Automatically decompressed:\n" -"\n" -msgstr "" -"Aŭtomate malpakita:\n" -"\n" - -#: ../apt/debfile.py:599 -msgid "Automatically converted to printable ascii:\n" -msgstr "Aŭtomate konvertita al presebla 'ascii':\n" - -#: ../apt/debfile.py:689 -#, python-format -msgid "Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s\n" -msgstr "Instali kunmet-dependecojn por fontpakaĵo '%s', kiu kunmetas %s\n" - -#: ../apt/debfile.py:700 -msgid "An essential package would be removed" -msgstr "Esenca pakaĵo estus forigita" - -#: ../apt/progress/text.py:82 -#, python-format -msgid "%c%s... Done" -msgstr "%c%s... Farite" - -#: ../apt/progress/text.py:122 -msgid "Hit " -msgstr "Trafo " - -#: ../apt/progress/text.py:131 -msgid "Ign " -msgstr "Ign " - -#: ../apt/progress/text.py:133 -msgid "Err " -msgstr "Era " - -#: ../apt/progress/text.py:144 -msgid "Get:" -msgstr "Akiri:" - -#: ../apt/progress/text.py:203 -msgid " [Working]" -msgstr " [laborante]" - -#: ../apt/progress/text.py:214 -#, python-format -msgid "" -"Media change: please insert the disc labeled\n" -" '%s'\n" -"in the drive '%s' and press enter\n" -msgstr "" -"Ŝanĝo de datumportilo: bonvole enmetu la diskon nomatan\n" -" '%s'\n" -"en la diskingon '%s' kaj presu la enigan klavon\n" - -#. Trick for getting a translation from apt -#: ../apt/progress/text.py:223 -#, python-format -msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "Prenitaj %sB en %s (%sB/s)\n" - -#: ../apt/progress/text.py:239 -msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" -msgstr "" -"Bonvole provizu nomon al ĉi tiu disko, ekzemple 'Disko 1 de Debiano 2.1r1'" - -#: ../apt/progress/text.py:255 -msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" -msgstr "Bonvole enmetu diskon en la diskingon kaj presu la enigan klavon" - -#: ../apt/cache.py:157 -msgid "Building data structures" -msgstr "Konstruante datumstrukturojn" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po 2012-06-19 11:13:34.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2686 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# kristjan , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: shared-mime-info\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-31 23:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-07 20:47+0000\n" -"Last-Translator: Bastien Nocera \n" -"Language-Team: Esperanto " -"(http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/eo/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 11:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" -"Language: eo\n" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 -msgid "ATK inset" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 -msgid "electronic book document" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 -msgid "Adobe Illustrator document" -msgstr "dokumento de Adobe Illustrator" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 -msgid "Macintosh BinHex-encoded file" -msgstr "dosiero kodigita laŭ Macintosh BinHex" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5 -msgid "Mathematica Notebook" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 -msgid "MathML document" -msgstr "MathML-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7 -msgid "mailbox file" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8 -msgid "Metalink file" -msgstr "Metalink-dosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9 -msgid "unknown" -msgstr "nekonate" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 -msgid "ODA document" -msgstr "ODA-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 -msgid "WWF document" -msgstr "WWF-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 -msgid "PDF document" -msgstr "PDF-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 -msgid "XSPF playlist" -msgstr "XSPF-ludlisto" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 -msgid "Microsoft Windows theme pack" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 -msgid "GSM 06.10 audio" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 -msgid "iRiver Playlist" -msgstr "iRiver-ludlisto" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 -msgid "PGP/MIME-encrypted message header" -msgstr "PGP/MIME-ĉifrita ĉapo de mesaĝo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 -msgid "PGP keys" -msgstr "PGP-ŝlosiloj" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 -msgid "detached OpenPGP signature" -msgstr "dekroĉa OpenPGP-subskribo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 -msgid "S/MIME file" -msgstr "S/MIME-dosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 -msgid "detached S/MIME signature" -msgstr "dekroĉa S/MIME-subskribo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 -msgid "PKCS#8 private key" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23 -msgid "PKCS#10 certification request" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24 -msgid "X.509 certificate" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25 -msgid "Certificate revocation list" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26 -msgid "PkiPath certification path" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27 -msgid "PS document" -msgstr "PS-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28 -msgid "Plucker document" -msgstr "Plucker-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 -msgid "RELAX NG XML schema" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30 -msgid "RTF document" -msgstr "RTF-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31 -msgid "Sieve mail filter script" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32 -msgid "SMIL document" -msgstr "SMIL-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33 -msgid "WPL playlist" -msgstr "WPL-ludlisto" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34 -msgid "SQLite2 database" -msgstr "SQLite2-datumbazo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35 -msgid "SQLite3 database" -msgstr "SQLite3-datumbazo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36 -msgid "GEDCOM family history" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37 -msgid "Flash video" -msgstr "Flash-video" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38 -msgid "JavaFX video" -msgstr "JavaFX-video" - -#. translators: a record is in this context a description of a board game -#. that has been played, and that can be played back again: -#. http://www.red-bean.com/sgf/ -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42 -msgid "SGF record" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43 -msgid "XLIFF translation file" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44 -msgid "YAML document" -msgstr "YAML-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45 -msgid "Corel Draw drawing" -msgstr "grafikaĵo de Corel Draw" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:46 -msgid "HPGL file" -msgstr "HPGL-dosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:47 -msgid "PCL file" -msgstr "PCL-dosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48 -msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" -msgstr "Kalkultabelo de Lotus 1-2-3" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49 -msgid "JET database" -msgstr "JET-datumbazo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50 -msgid "Microsoft Cabinet archive" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51 -msgid "Excel spreadsheet" -msgstr "Excel-kalkultabelo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52 -msgid "Excel add-in" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53 -msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54 -msgid "Excel macro-enabled spreadsheet" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 -msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56 -msgid "PowerPoint presentation" -msgstr "PowerPoint-prezentaĵo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57 -msgid "PowerPoint add-in" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58 -msgid "PowerPoint macro-enabled presentation" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59 -msgid "PowerPoint macro-enabled slide" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60 -msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61 -msgid "Word macro-enabled document" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62 -msgid "Word macro-enabled document template" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63 -msgid "XPS document" -msgstr "XPS-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64 -msgid "Microsoft Works document" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65 -msgid "Microsoft Visio document" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66 -msgid "Word document" -msgstr "Word-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67 -msgid "Word template" -msgstr "Word-ŝablono" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68 -msgid "GNUnet search file" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69 -msgid "Scribus Document" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70 -msgid "TNEF message" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71 -msgid "StarCalc spreadsheet" -msgstr "StarCalc-kalkultabelo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72 -msgid "StarChart chart" -msgstr "StarChart-diagramo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73 -msgid "StarDraw drawing" -msgstr "StarDraw-grafikaĵo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74 -msgid "StarImpress presentation" -msgstr "StarImpress-prezentaĵo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75 -msgid "StarMail email" -msgstr "StarMail-retpoŝto" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76 -msgid "StarMath formula" -msgstr "StarMath-formulo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77 -msgid "StarWriter document" -msgstr "StarWriter-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78 -msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79 -msgid "OpenOffice Calc template" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80 -msgid "OpenOffice Draw drawing" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81 -msgid "OpenOffice Draw template" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82 -msgid "OpenOffice Impress presentation" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83 -msgid "OpenOffice Impress template" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84 -msgid "OpenOffice Math formula" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85 -msgid "OpenOffice Writer document" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86 -msgid "OpenOffice Writer global document" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87 -msgid "OpenOffice Writer template" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88 -msgid "ODT document" -msgstr "ODT-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89 -msgid "ODT document (Flat XML)" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90 -msgid "ODT template" -msgstr "ODT-ŝablono" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91 -msgid "OTH template" -msgstr "OTH-ŝablono" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92 -msgid "ODM document" -msgstr "ODM-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93 -msgid "ODG drawing" -msgstr "ODG-desegnaĵo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94 -msgid "ODG drawing (Flat XML)" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95 -msgid "ODG template" -msgstr "ODG-ŝablono" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96 -msgid "ODP presentation" -msgstr "ODP-prezentaĵo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97 -msgid "ODP presentation (Flat XML)" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98 -msgid "ODP template" -msgstr "ODP-ŝablono" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99 -msgid "ODS spreadsheet" -msgstr "ODS-kalkultabelo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100 -msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101 -msgid "ODS template" -msgstr "ODS-ŝablono" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102 -msgid "ODC chart" -msgstr "ODC-diagramo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103 -msgid "ODC template" -msgstr "ODC-ŝablono" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104 -msgid "ODF formula" -msgstr "ODF-formulo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105 -msgid "ODF template" -msgstr "ODF-ŝablono" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106 -msgid "ODB database" -msgstr "ODB-datumbazo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107 -msgid "ODI image" -msgstr "ODI-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108 -msgid "OpenOffice.org extension" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109 -msgid "Android package" -msgstr "Android-pakaĵo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110 -msgid "SIS package" -msgstr "SIS-pakaĵo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111 -msgid "SISX package" -msgstr "SISX-pakaĵo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112 -msgid "Network Packet Capture" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113 -msgid "WordPerfect document" -msgstr "WordPerfect-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114 -msgid "SPSS Portable Data File" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115 -msgid "SPSS Data File" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116 -msgid "XBEL bookmarks" -msgstr "XBEL-legosignoj" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117 -msgid "7-zip archive" -msgstr "7z-arkivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 -msgid "AbiWord document" -msgstr "AbiWord-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119 -msgid "CD image cuesheet" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120 -msgid "Lotus AmiPro document" -msgstr "dokumento de Lotus AmiPro" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121 -msgid "AportisDoc document" -msgstr "AportisDoc-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122 -msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" -msgstr "sterntabelo de Applix Spreadsheets" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123 -msgid "Applix Words document" -msgstr "dokumento de Applix Words" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124 -msgid "ARC archive" -msgstr "ARC-arkivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125 -msgid "AR archive" -msgstr "AR-arkivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126 -msgid "ARJ archive" -msgstr "ARJ-arkivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127 -msgid "ASP page" -msgstr "ASP-paĝo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128 -msgid "AWK script" -msgstr "AWK-skripto" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129 -msgid "BCPIO document" -msgstr "BCPIO-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130 -msgid "BitTorrent seed file" -msgstr "BitTorrent-semdosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131 -msgid "Blender scene" -msgstr "Blender-sceno" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132 -msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133 -msgid "Bzip archive" -msgstr "Bzip-arkivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134 -msgid "Tar archive (bzip-compressed)" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135 -msgid "PDF document (bzip-compressed)" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136 -msgid "PostScript document (bzip-compressed)" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137 -msgid "comic book archive" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:138 -msgid "Lrzip archive" -msgstr "Lrzip-arkivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:139 -msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140 -msgid "Apple disk image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141 -msgid "raw CD image" -msgstr "kruda lumdiskbildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142 -msgid "CD Table Of Contents" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143 -msgid "PGN chess game notation" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144 -msgid "CHM document" -msgstr "CHM-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145 -msgid "Java byte code" -msgstr "Java-bajtkodo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146 -msgid "UNIX-compressed file" -msgstr "UNIX-kunpremita dosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147 -msgid "Tar archive (gzip-compressed)" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148 -msgid "program crash data" -msgstr "datumo pri kraŝo de programo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149 -msgid "CPIO archive" -msgstr "CPIO-arkivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:150 -msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" -msgstr "CPIO-arkivo (kunpremita per gzip)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:151 -msgid "C shell script" -msgstr "skripto de C-ŝelo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152 -msgid "Xbase document" -msgstr "Xbase-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153 -msgid "ECMAScript program" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154 -msgid "Dreamcast ROM" -msgstr "Dreamcast-NLM" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 -msgid "Nintendo DS ROM" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 -msgid "Debian package" -msgstr "Debian-pakaĵo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157 -msgid "Qt Designer file" -msgstr "dosiero de Qt Designer" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158 -msgid "Qt Markup Language file" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159 -msgid "desktop configuration file" -msgstr "dosiero de agordoj de labortablo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160 -msgid "FictionBook document" -msgstr "FictionBook-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161 -msgid "Dia diagram" -msgstr "Dia-diagramo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162 -msgid "Dia shape" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163 -msgid "TeX DVI document" -msgstr "DVI-dokumento de TeX" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164 -msgid "Enlightenment theme" -msgstr "etoso de Enlightenment" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165 -msgid "Egon Animator animation" -msgstr "animacio de Egon Animator" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166 -msgid "executable" -msgstr "plenumebla" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167 -msgid "FLTK Fluid file" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168 -msgid "Postscript type-1 font" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169 -msgid "Adobe font metrics" -msgstr "metrikoj de Adobe-tiparo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170 -msgid "BDF font" -msgstr "BDF-tiparo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171 -msgid "DOS font" -msgstr "DOS-tiparo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172 -msgid "Adobe FrameMaker font" -msgstr "Tiparo de Adobe FrameMaker" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173 -msgid "LIBGRX font" -msgstr "LIBGRX-tiparo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174 -msgid "Linux PSF console font" -msgstr "PSF-tiparo de Linux-konzolo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175 -msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176 -msgid "PCF font" -msgstr "PCF-tiparo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177 -msgid "OpenType font" -msgstr "OpenType-tiparo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178 -msgid "Speedo font" -msgstr "Speedo-tiparo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179 -msgid "SunOS News font" -msgstr "tiparo de SunOS News" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180 -msgid "TeX font" -msgstr "TeX-tiparo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181 -msgid "TeX font metrics" -msgstr "metrikoj de TeX-tiparo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182 -msgid "TrueType font" -msgstr "TrueType-tiparo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183 -msgid "TrueType XML font" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184 -msgid "V font" -msgstr "V-tiparo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185 -msgid "Adobe FrameMaker document" -msgstr "Dokumento de Adobe FrameMaker" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 -msgid "Game Boy ROM" -msgstr "NLM de Game Boy" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187 -msgid "Game Boy Advance ROM" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188 -msgid "GDBM database" -msgstr "GDBM-datumbazo" - -#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale -#. Should be Megadrive in all but en_US: http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191 -msgid "Genesis ROM" -msgstr "Genesis-NLM" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192 -msgid "translated messages (machine-readable)" -msgstr "tradukitaj mesaĝoj (maŝinlegebla)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193 -msgid "Glade project" -msgstr "Glade-projekto" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194 -msgid "GMC link" -msgstr "GMC-ligilo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195 -msgid "GnuCash financial data" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196 -msgid "Gnumeric spreadsheet" -msgstr "Gnumeric-kalkultabelo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197 -msgid "Gnuplot document" -msgstr "Gnuplot-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198 -msgid "Graphite scientific graph" -msgstr "scienca grafikaĵo de Graphite" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199 -msgid "GTKtalog catalog" -msgstr "katalogo de GTKtalog" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200 -msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201 -msgid "Gzip archive" -msgstr "Gzip-arkivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202 -msgid "PDF document (gzip-compressed)" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203 -msgid "PostScript document (gzip-compressed)" -msgstr "PostScript-dokumento (kunpremita per gzip)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204 -msgid "HDF document" -msgstr "HDF-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205 -msgid "iPod firmware" -msgstr "iPod-mikroprogramaro" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206 -msgid "Java archive" -msgstr "Java-arkivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207 -msgid "Java class" -msgstr "Java-klaso" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 -msgid "JNLP file" -msgstr "JNLP-dosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209 -msgid "Java keystore" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210 -msgid "Java JCE keystore" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211 -msgid "Pack200 Java archive" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212 -msgid "JavaScript program" -msgstr "JavaScript-programo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213 -msgid "JBuilder project" -msgstr "JBuilder-projekto" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214 -msgid "Karbon14 drawing" -msgstr "Karbon14-grafikaĵo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215 -msgid "KChart chart" -msgstr "KChart-diagramo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216 -msgid "Kexi settings for database server connection" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217 -msgid "shortcut to Kexi project on database server" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218 -msgid "Kexi database file-based project" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219 -msgid "KFormula formula" -msgstr "KFormula-formulo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220 -msgid "KIllustrator drawing" -msgstr "KIllustrator-grafikaĵo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221 -msgid "Kivio flowchart" -msgstr "Kivo-fluskemo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222 -msgid "Kontour drawing" -msgstr "Kontour-grafikaĵo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223 -msgid "KPovModeler scene" -msgstr "KPovModeler-sceno" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224 -msgid "KPresenter presentation" -msgstr "KPresenter-prezentaĵo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225 -msgid "Krita document" -msgstr "Krita-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226 -msgid "KSpread spreadsheet" -msgstr "KSpread-kalkultabelo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227 -msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" -msgstr "KSpread-kalkultabelo (ĉifrita)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228 -msgid "KSysV init package" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229 -msgid "Kugar document" -msgstr "Kugar-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230 -msgid "KWord document" -msgstr "KWord-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 -msgid "KWord document (encrypted)" -msgstr "KWord-dokumento (ĉifrita)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232 -msgid "LHA archive" -msgstr "LHA-arkivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233 -msgid "LHZ archive" -msgstr "LHZ-arkivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234 -msgid "message catalog" -msgstr "katalogo de mesaĝoj" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235 -msgid "LyX document" -msgstr "LyX-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236 -msgid "Lzip archive" -msgstr "Lzip-arkivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237 -msgid "LZMA archive" -msgstr "LZMA-arkivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238 -msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239 -msgid "LZO archive" -msgstr "LZO-arkivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240 -msgid "MagicPoint presentation" -msgstr "MagicPoint-prezentaĵo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241 -msgid "Macintosh MacBinary file" -msgstr "MacBinary-dosiero de Macintosh" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242 -msgid "Matroska stream" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243 -msgid "Matroska video" -msgstr "Matroska-video" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244 -msgid "Matroska audio" -msgstr "Matroska-sondosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245 -msgid "WebM video" -msgstr "WebM-video" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246 -msgid "WebM audio" -msgstr "WebM-sondosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247 -msgid "MXF video" -msgstr "MXF-video" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248 -msgid "OCL file" -msgstr "OCL-dosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249 -msgid "COBOL source file" -msgstr "COBOL-fontdosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250 -msgid "Mobipocket e-book" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251 -msgid "Adobe FrameMaker MIF document" -msgstr "MIF-dokumento de Adobe FrameMaker" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252 -msgid "Mozilla bookmarks" -msgstr "Mozilla-legosignoj" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253 -msgid "DOS/Windows executable" -msgstr "DOS/Windows-plenumebla" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254 -msgid "Internet shortcut" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255 -msgid "WRI document" -msgstr "WRI-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256 -msgid "MSX ROM" -msgstr "MSX-NLM" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257 -msgid "M4 macro" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258 -msgid "Nintendo64 ROM" -msgstr "Nintendo64-NLM" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259 -msgid "Nautilus link" -msgstr "Nautilus-ligilo" - -#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261 -msgid "NES ROM" -msgstr "NES-NLM" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262 -msgid "Unidata NetCDF document" -msgstr "dokumento en NetCDF-formato de Unidata" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 -msgid "NewzBin usenet index" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 -msgid "object code" -msgstr "celkodo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 -msgid "Annodex exchange format" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 -msgid "Annodex Video" -msgstr "Annodex-video" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 -msgid "Annodex Audio" -msgstr "Annodex-sondosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 -msgid "Ogg multimedia file" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 -msgid "Ogg Audio" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270 -msgid "Ogg Video" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 -msgid "Ogg Vorbis audio" -msgstr "Ogg-Vorbis-sondosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 -msgid "Ogg FLAC audio" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:273 -msgid "Ogg Speex audio" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 -msgid "Speex audio" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 -msgid "Ogg Theora video" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 -msgid "OGM video" -msgstr "OGM-video" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 -msgid "OLE2 compound document storage" -msgstr "OLE2-deponejo de parentezaj dokumentoj" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 -msgid "Windows Installer package" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 -msgid "GNU Oleo spreadsheet" -msgstr "Kalkultabelo de GNU Oleo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 -msgid "PAK archive" -msgstr "PAK-arkivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 -msgid "Palm OS database" -msgstr "datumbazo de Palm OS" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 -msgid "Parchive archive" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283 -msgid "PEF executable" -msgstr "PEF-plenumebla" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 -msgid "Perl script" -msgstr "Perl-skripto" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 -msgid "PHP script" -msgstr "PHP-skripto" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 -msgid "PKCS#7 certificate bundle" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 -msgid "PKCS#12 certificate bundle" -msgstr "ligaĵo de PKCS#12-certigiloj" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 -msgid "PlanPerfect spreadsheet" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 -msgid "Pocket Word document" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 -msgid "Linear and integer program expression format" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 -msgid "profiler results" -msgstr "resultoj de profililo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 -msgid "Pathetic Writer document" -msgstr "dokumento de Pathetic Writer" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 -msgid "Python bytecode" -msgstr "Python-bajtkodo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 -msgid "Quattro Pro spreadsheet" -msgstr "sterntabelo de Quattro Pro" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 -msgid "QuickTime metalink playlist" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 -msgid "Quicken document" -msgstr "Quicken-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 -msgid "RAR archive" -msgstr "RAR-arkivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 -msgid "DAR archive" -msgstr "DAR-arkivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 -msgid "Alzip archive" -msgstr "Alzip-arkivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 -msgid "rejected patch" -msgstr "reĵeta flikaĵo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 -msgid "RPM package" -msgstr "RPM-pakaĵo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 -msgid "Ruby script" -msgstr "Ruby-skripto" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 -msgid "Markaby script" -msgstr "Markaby-skripto" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 -msgid "SC/Xspread spreadsheet" -msgstr "SC/Xspread-kalkultabelo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 -msgid "shell archive" -msgstr "ŝel-arkivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 -msgid "libtool shared library" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 -msgid "shared library" -msgstr "dinamike bindebla biblioteko" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 -msgid "shell script" -msgstr "ŝelskripto" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 -msgid "Shockwave Flash file" -msgstr "dosiero de Shockwave Flash" - -#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 -msgid "Shorten audio" -msgstr "Shorten-sondosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 -msgid "Siag spreadsheet" -msgstr "Siag-kalkultabelo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 -msgid "Skencil document" -msgstr "Skencil-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 -msgid "Stampede package" -msgstr "Stampede-pakaĵo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 -msgid "Sega Master System/Game Gear ROM" -msgstr "" - -#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 -msgid "Super NES ROM" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 -msgid "StuffIt archive" -msgstr "StuffIt-arkivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 -msgid "SubRip subtitles" -msgstr "SubRip-subtekstoj" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 -msgid "WebVTT subtitles" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 -msgid "SAMI subtitles" -msgstr "SAMI-subtekstoj" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 -msgid "MicroDVD subtitles" -msgstr "MicroDVD-subtekstoj" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 -msgid "MPSub subtitles" -msgstr "MPSub-subtekstoj" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 -msgid "SSA subtitles" -msgstr "SSA-subtekstoj" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 -msgid "SubViewer subtitles" -msgstr "SubViewer-subtekstoj" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 -msgid "iMelody ringtone" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 -msgid "SMAF audio" -msgstr "SMAF-sondosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 -msgid "MRML playlist" -msgstr "MRML-ludlisto" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329 -msgid "XMF audio" -msgstr "XMF-sondosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 -msgid "SV4 CPIO archive" -msgstr "SV4-CPIO-arkivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 -msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" -msgstr "SV4-CPIO-arkivo (kun CRC)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 -msgid "Tar archive" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 -msgid "Tar archive (compressed)" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 -msgid "generic font file" -msgstr "genera tipara dosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 -msgid "packed font file" -msgstr "pakigita tipara dosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 -msgid "TGIF document" -msgstr "TGIF-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 -msgid "theme" -msgstr "etoso" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 -msgid "ToutDoux document" -msgstr "ToutDoux-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 -msgid "backup file" -msgstr "restaŭrkopio" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 -msgid "Troff document" -msgstr "Troff-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 -msgid "Troff document (with manpage macros)" -msgstr "Troff-dokumento (kun manpaĝaj makrooj)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 -msgid "manual page (compressed)" -msgstr "manpaĝo (kunpremita)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 -msgid "Tar archive (LZO-compressed)" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 -msgid "XZ archive" -msgstr "XZ-arkivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 -msgid "Tar archive (XZ-compressed)" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 -msgid "PDF document (XZ-compressed)" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 -msgid "Ustar archive" -msgstr "Ustar-arkivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 -msgid "WAIS source code" -msgstr "WAIS-fontkodo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 -msgid "WordPerfect/Drawperfect image" -msgstr "WordPerfect/Drawperfect-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 -msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" -msgstr "DER/PEM/Netscape-kodigita X.509-certigilo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 -msgid "empty document" -msgstr "malplena dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 -msgid "Zoo archive" -msgstr "Zoo-arkivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 -msgid "XHTML page" -msgstr "XHTML-paĝo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 -msgid "Zip archive" -msgstr "Zip-arkivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 -msgid "Windows Imaging Format Disk Image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 -msgid "Dolby Digital audio" -msgstr "Sondosiero en Dolby Digital" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 -msgid "AMR audio" -msgstr "AMR-sondosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 -msgid "AMR-WB audio" -msgstr "AMR-WB-sondosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 -msgid "ULAW (Sun) audio" -msgstr "ULAW-sondosiero (Sun)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 -msgid "Commodore 64 audio" -msgstr "Sondosiero de Commodore 64" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 -msgid "PCM audio" -msgstr "PCM-sondosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 -msgid "AIFC audio" -msgstr "AIFC-sondosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 -msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" -msgstr "AIFF/Amiga/Mac-sondosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 -msgid "AIFF audio" -msgstr "AIFF-sondosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 -msgid "Monkey's audio" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 -msgid "Impulse Tracker audio" -msgstr "Sondosiero de Impulse Tracker" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 -msgid "FLAC audio" -msgstr "FLAC-sondosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 -msgid "WavPack audio" -msgstr "WavPack-sondosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 -msgid "WavPack audio correction file" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370 -msgid "MIDI audio" -msgstr "MIDI-sondosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:371 -msgid "compressed Tracker audio" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 -msgid "MPEG-4 audio" -msgstr "MPEG4-sondosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 -msgid "MPEG-4 video" -msgstr "MPEG-4-video" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 -msgid "MPEG-4 audio book" -msgstr "MPEG-4-sonlibro" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 -msgid "3GPP multimedia file" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 -msgid "3GPP2 multimedia file" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 -msgid "Amiga SoundTracker audio" -msgstr "Sondosiero de Amiga SoundTracker" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 -msgid "MP2 audio" -msgstr "MP2-sondosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 -msgid "MP3 audio" -msgstr "MP3-sondosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 -msgid "MP3 audio (streamed)" -msgstr "MP3-sondosiero (fluigate)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 -msgid "HTTP Live Streaming playlist" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 -msgid "Microsoft ASX playlist" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 -msgid "PSF audio" -msgstr "PSF-sondosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 -msgid "MiniPSF audio" -msgstr "MiniPSF-sondosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 -msgid "PSFlib audio library" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 -msgid "Windows Media audio" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 -msgid "Musepack audio" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 -msgid "RealAudio document" -msgstr "RealAudio-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 -msgid "RealMedia Metafile" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 -msgid "RealVideo document" -msgstr "RealVideo-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 -msgid "RealMedia document" -msgstr "RealMedia-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 -msgid "RealPix document" -msgstr "RealPix-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 -msgid "RealText document" -msgstr "RealText-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 -msgid "RIFF audio" -msgstr "RIFF-sondosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 -msgid "Scream Tracker 3 audio" -msgstr "Sondosiero de Scream Tracker 3" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 -msgid "MP3 ShoutCast playlist" -msgstr "MP3-ludlisto de ShoutCast" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 -msgid "Scream Tracker audio" -msgstr "Sondosiero de Scream Tracker" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 -msgid "VOC audio" -msgstr "VOC-sondosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 -msgid "WAV audio" -msgstr "WAV-sonkodo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 -msgid "Scream Tracker instrument" -msgstr "instrumento de Scream Tracker" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 -msgid "FastTracker II audio" -msgstr "Sondosiero de FastTracker II" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402 -msgid "TrueAudio audio" -msgstr "TrueAudio-sondosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 -msgid "Windows BMP image" -msgstr "BMP-bildo de Vindozo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 -msgid "WBMP image" -msgstr "WBMP-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 -msgid "Computer Graphics Metafile" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 -msgid "CCITT G3 fax" -msgstr "G3-fakso de CCITT" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 -msgid "G3 fax image" -msgstr "G3-faksbildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 -msgid "GIF image" -msgstr "GIF-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 -msgid "IEF image" -msgstr "IEF-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 -msgid "JPEG image" -msgstr "JPEG-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 -msgid "JPEG-2000 image" -msgstr "JPEG-2000-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 -msgid "OpenRaster archiving image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 -msgid "DirectDraw surface" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 -msgid "X11 cursor" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 -msgid "EXR image" -msgstr "EXR-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 -msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" -msgstr "Quickdraw/PICT-grafikaĵo de Macintosh" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 -msgid "UFRaw ID image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 -msgid "digital raw image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 -msgid "Adobe DNG negative" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 -msgid "Canon CRW raw image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 -msgid "Canon CR2 raw image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 -msgid "Fuji RAF raw image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423 -msgid "Kodak DCR raw image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424 -msgid "Kodak K25 raw image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425 -msgid "Kodak KDC raw image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 -msgid "Minolta MRW raw image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427 -msgid "Nikon NEF raw image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428 -msgid "Olympus ORF raw image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429 -msgid "Panasonic raw image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 -msgid "Panasonic raw2 image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 -msgid "Pentax PEF raw image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 -msgid "Sigma X3F raw image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 -msgid "Sony SRF raw image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 -msgid "Sony SR2 raw image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 -msgid "Sony ARW raw image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 -msgid "PNG image" -msgstr "PNG-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 -msgid "Run Length Encoded bitmap image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 -msgid "SVG image" -msgstr "SVG-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 -msgid "compressed SVG image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 -msgid "TIFF image" -msgstr "TIFF-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 -msgid "AutoCAD image" -msgstr "AutoCAD-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 -msgid "DXF vector image" -msgstr "vektora DXF-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 -msgid "Microsoft Document Imaging format" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 -msgid "3D Studio image" -msgstr "bildo de 3D Studio" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 -msgid "Applix Graphics image" -msgstr "bildo de Applix Graphics" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 -msgid "EPS image (bzip-compressed)" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 -msgid "CMU raster image" -msgstr "rastruma bildo de CMU" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448 -msgid "compressed GIMP image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 -msgid "DICOM image" -msgstr "DICOM-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 -msgid "DocBook document" -msgstr "DocBook-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:451 -msgid "DIB image" -msgstr "DIB-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452 -msgid "DjVu image" -msgstr "DjVu-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453 -msgid "DPX image" -msgstr "DPX-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454 -msgid "EPS image" -msgstr "EPS-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455 -msgid "FITS document" -msgstr "FITS-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456 -msgid "FPX image" -msgstr "FPX-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457 -msgid "EPS image (gzip-compressed)" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 -msgid "Microsoft icon" -msgstr "Microsoft-piktogramo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 -msgid "MacOS X icon" -msgstr "MacOS-X-piktogramo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460 -msgid "IFF image" -msgstr "IFF-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461 -msgid "ILBM image" -msgstr "ILBM-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462 -msgid "JNG image" -msgstr "JNG-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463 -msgid "LightWave object" -msgstr "LightWave-objekto" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464 -msgid "LightWave scene" -msgstr "LightWave-sceno" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465 -msgid "MacPaint Bitmap image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466 -msgid "Office drawing" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467 -msgid "NIFF image" -msgstr "NIFF-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468 -msgid "PCX image" -msgstr "PCX-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469 -msgid "PCD image" -msgstr "PCD-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470 -msgid "PNM image" -msgstr "PNM-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471 -msgid "PBM image" -msgstr "PBM-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472 -msgid "PGM image" -msgstr "PGM-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473 -msgid "PPM image" -msgstr "PPM-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474 -msgid "Photoshop image" -msgstr "Photoshop-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:475 -msgid "RGB image" -msgstr "RGB-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476 -msgid "SGI image" -msgstr "SGI-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477 -msgid "Sun raster image" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:478 -msgid "TGA image" -msgstr "TGA-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:479 -msgid "Windows cursor" -msgstr "Windows-kursoro" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480 -msgid "Windows animated cursor" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481 -msgid "EMF image" -msgstr "EMF-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482 -msgid "WMF image" -msgstr "WMF-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483 -msgid "XBM image" -msgstr "XBM-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 -msgid "GIMP image" -msgstr "GIMP-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485 -msgid "XFig image" -msgstr "XFig-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486 -msgid "XPM image" -msgstr "XPM-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 -msgid "X window image" -msgstr "bildo de X window" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 -msgid "block device" -msgstr "bloka disponaĵo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 -msgid "character device" -msgstr "signa disponaĵo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 -msgid "folder" -msgstr "dosierujo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 -msgid "pipe" -msgstr "dukto" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492 -msgid "mount point" -msgstr "surmetingo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493 -msgid "socket" -msgstr "kontaktoskatolo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494 -msgid "symbolic link" -msgstr "simbola ligilo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495 -msgid "mail delivery report" -msgstr "raporto pri transdono de retpoŝto" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496 -msgid "mail disposition report" -msgstr "raporto pri dispono de retpoŝto" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497 -msgid "reference to remote file" -msgstr "referenco al fora dosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498 -msgid "Usenet news message" -msgstr "novaĵmesaĝo de Usenet" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499 -msgid "partial email message" -msgstr "parta retpoŝta mesaĝo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500 -msgid "email message" -msgstr "retpoŝta mesaĝo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501 -msgid "GNU mail message" -msgstr "mesaĝo de GNU mail" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502 -msgid "VRML document" -msgstr "VRML-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503 -msgid "message in several formats" -msgstr "mesaĝo en pluraj formatoj" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504 -msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" -msgstr "dosiero kodigita laŭ Macintosh AppleDouble" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505 -msgid "message digest" -msgstr "mesaĝaro" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506 -msgid "encrypted message" -msgstr "ĉifrita mesaĝo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507 -msgid "compound documents" -msgstr "parentezaj dokumentoj" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508 -msgid "compound document" -msgstr "parenteza dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509 -msgid "mail system report" -msgstr "raporto de retpoŝta sistemo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510 -msgid "signed message" -msgstr "pruvita mesaĝo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511 -msgid "stream of data (server push)" -msgstr "datumstrio (puŝata per servilo)" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512 -msgid "VCS/ICS calendar" -msgstr "VCS/ICS-kalendaro" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513 -msgid "CSS stylesheet" -msgstr "CSS-stilfolio" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514 -msgid "electronic business card" -msgstr "elektronika vizitkarto" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515 -msgid "txt2tags document" -msgstr "txt2tags-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:516 -msgid "Verilog source code" -msgstr "Verilog-fontkodo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:517 -msgid "SystemVerilog header" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518 -msgid "SystemVerilog source code" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519 -msgid "VHDL source code" -msgstr "VHDL-fontkodo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520 -msgid "enriched text document" -msgstr "riĉigita teksta dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521 -msgid "help page" -msgstr "help-paĝo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522 -msgid "plain text document" -msgstr "plata teksta dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523 -msgid "RDF file" -msgstr "RDF-dosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524 -msgid "email headers" -msgstr "retpoŝtaj ĉapoj" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525 -msgid "rich text document" -msgstr "riĉteksta dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526 -msgid "RSS summary" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527 -msgid "Atom syndication feed" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528 -msgid "OPML syndication feed" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529 -msgid "SGML document" -msgstr "SGML-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:530 -msgid "spreadsheet interchange document" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:531 -msgid "TSV document" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:532 -msgid "Graphviz DOT graph" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533 -msgid "JAD document" -msgstr "JAD-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534 -msgid "WML document" -msgstr "WML-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535 -msgid "WMLScript program" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536 -msgid "ACE archive" -msgstr "ACE-arkivo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537 -msgid "Ada source code" -msgstr "Ada-fontkodo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538 -msgid "author list" -msgstr "listo de aŭtoroj" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539 -msgid "BibTeX document" -msgstr "BibTeX-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540 -msgid "C++ header" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541 -msgid "C++ source code" -msgstr "C++-fontkodo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542 -msgid "ChangeLog document" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543 -msgid "C header" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544 -msgid "CMake source code" -msgstr "CMake-fontkodo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545 -msgid "CSV document" -msgstr "CSV-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546 -msgid "license terms" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547 -msgid "author credits" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548 -msgid "C source code" -msgstr "C-fontkodo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549 -msgid "C# source code" -msgstr "C#-fontkodo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550 -msgid "Vala source code" -msgstr "Vala-fontkodo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551 -msgid "OOC source code" -msgstr "OOC-fontkodo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552 -msgid "DCL script" -msgstr "DCL-skripto" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553 -msgid "DSSSL document" -msgstr "DSSSL-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554 -msgid "D source code" -msgstr "D-fontkodo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555 -msgid "DTD file" -msgstr "DTD-dosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556 -msgid "Eiffel source code" -msgstr "Eiffel-fontkodo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557 -msgid "Emacs Lisp source code" -msgstr "fontkodo en Emacs Lisp" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558 -msgid "Erlang source code" -msgstr "Erlang-fontkodo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559 -msgid "Fortran source code" -msgstr "Fotran-fontkodo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:560 -msgid "translation file" -msgstr "tradukad-dosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:561 -msgid "translation template" -msgstr "tradukad-ŝablono" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562 -msgid "HTML document" -msgstr "HTML-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563 -msgid "Web application cache manifest" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564 -msgid "Google Video Pointer" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565 -msgid "Haskell source code" -msgstr "Haskell-fontkodo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566 -msgid "IDL document" -msgstr "IDL-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567 -msgid "installation instructions" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568 -msgid "Java source code" -msgstr "Java-fontkodo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569 -msgid "LDIF address book" -msgstr "LDIF-adresaro" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570 -msgid "Lilypond music sheet" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571 -msgid "LHS source code" -msgstr "LHS-fontkodo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572 -msgid "application log" -msgstr "protokolo de aplikaĵo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573 -msgid "Makefile" -msgstr "Muntodosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574 -msgid "Markdown document" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575 -msgid "Qt MOC file" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576 -msgid "Windows Registry extract" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577 -msgid "Managed Object Format" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578 -msgid "Mup publication" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579 -msgid "Objective-C source code" -msgstr "fontkodo en Objective-C" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580 -msgid "OCaml source code" -msgstr "OCaml-fontkodo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581 -msgid "MATLAB script/function" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582 -msgid "Pascal source code" -msgstr "Pascal-fontkodo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583 -msgid "differences between files" -msgstr "diferencoj inter dosieroj" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584 -msgid "Go source code" -msgstr "Go-fontkodo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585 -msgid "Python script" -msgstr "Python-skripto" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586 -msgid "Lua script" -msgstr "Lua-skripto" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587 -msgid "README document" -msgstr "README-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588 -msgid "NFO document" -msgstr "NFO-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589 -msgid "RPM spec file" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590 -msgid "Scala source code" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591 -msgid "Scheme source code" -msgstr "Scheme-fontkodo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592 -msgid "Setext document" -msgstr "Setext-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593 -msgid "SQL code" -msgstr "SQL-kodo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594 -msgid "Tcl script" -msgstr "Tcl-skripto" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595 -msgid "TeX document" -msgstr "TeX-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596 -msgid "TeXInfo document" -msgstr "TeXInfo-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597 -msgid "Troff ME input document" -msgstr "eniga dokumento de Troff ME" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:598 -msgid "Troff MM input document" -msgstr "eniga dokumento de Troff MM" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599 -msgid "Troff MS input document" -msgstr "eniga dokumento de Troff MS" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:600 -msgid "X-Motif UIL table" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601 -msgid "resource location" -msgstr "loko de risurco" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602 -msgid "XMI file" -msgstr "XMI-dosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603 -msgid "XSL FO file" -msgstr "XSL-FO-dosiero" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604 -msgid "iptables configuration file" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:605 -msgid "XSLT stylesheet" -msgstr "XSLT-stilfolio" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606 -msgid "XMCD CD database" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:607 -msgid "XML document" -msgstr "XML-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608 -msgid "XML entities document" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:609 -msgid "DV video" -msgstr "DV-video" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610 -msgid "ISI video" -msgstr "ISI-video" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:611 -msgid "MPEG-2 transport stream" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612 -msgid "MPEG video" -msgstr "MPEG-video" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613 -msgid "MPEG video (streamed)" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614 -msgid "QuickTime video" -msgstr "QuickTime-video" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615 -msgid "QuickTime image" -msgstr "QuickTime-bildo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616 -msgid "Vivo video" -msgstr "Vivo-video" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617 -msgid "Wavelet video" -msgstr "Wavelet-video" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618 -msgid "ANIM animation" -msgstr "ANIM-animacio" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619 -msgid "FLIC animation" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620 -msgid "Haansoft Hangul document" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621 -msgid "Haansoft Hangul document template" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622 -msgid "MNG animation" -msgstr "MNG-animacio" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623 -msgid "ASF video" -msgstr "ASF-video" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624 -msgid "Windows Media Station file" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:625 -msgid "Windows Media video" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626 -msgid "AVI video" -msgstr "AVI-video" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627 -msgid "NullSoft video" -msgstr "NullSoft-video" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:628 -msgid "SDP multicast stream file" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629 -msgid "SGI video" -msgstr "SGI-video" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630 -msgid "eMusic download package" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631 -msgid "KML geographic data" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632 -msgid "KML geographic compressed data" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633 -msgid "Citrix ICA settings file" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634 -msgid "XUL interface document" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635 -msgid "XPInstall installer module" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636 -msgid "Word 2007 document" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637 -msgid "Word 2007 document template" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638 -msgid "PowerPoint 2007 presentation" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639 -msgid "PowerPoint 2007 slide" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640 -msgid "PowerPoint 2007 show" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641 -msgid "PowerPoint 2007 presentation template" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642 -msgid "Excel 2007 spreadsheet" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643 -msgid "Excel 2007 spreadsheet template" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644 -msgid "T602 document" -msgstr "T602-dokumento" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645 -msgid "Cisco VPN Settings" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646 -msgid "ICC profile" -msgstr "ICC-profilo" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647 -msgid "IT 8.7 color calibration file" -msgstr "" - -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649 -msgid "digital photos" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD -#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653 -msgid "Video CD" -msgstr "Video-KD" - -#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD -#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657 -msgid "Super Video CD" -msgstr "Super-Video-KD" - -#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659 -msgid "video DVD" -msgstr "video-DVD" - -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661 -msgid "audio CD" -msgstr "Son-KD" - -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:663 -msgid "blank CD disc" -msgstr "" - -#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665 -msgid "blank DVD disc" -msgstr "" - -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667 -msgid "blank Blu-ray disc" -msgstr "" - -#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669 -msgid "blank HD DVD disc" -msgstr "" - -#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671 -msgid "audio DVD" -msgstr "Son-DVD" - -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc -#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674 -msgid "Blu-ray video disc" -msgstr "" - -#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD -#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677 -msgid "HD DVD video disc" -msgstr "" - -#. see fd.o hal spec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:679 -msgid "e-book reader" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD -#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683 -msgid "Picture CD" -msgstr "" - -#. see fd.o hal spec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685 -msgid "portable audio player" -msgstr "" - -#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html -#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688 -msgid "software" -msgstr "" - -#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html -#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691 -msgid "UNIX software" -msgstr "" - -#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html -#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:694 -msgid "Windows software" -msgstr "" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/software-properties.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/software-properties.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/software-properties.po 2012-06-19 11:13:51.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/software-properties.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,664 +0,0 @@ -# Esperanto translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-25 20:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-25 23:06+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:2 -msgid "Write Configuration" -msgstr "Skribi agordon" - -#: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:2 -msgid "To change software repository settings, you need to authenticate." -msgstr "" -"Aŭtentokontrolo necesas por ŝanĝi agordojn pri programaraj deponejoj." - -#: ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../data/software-properties-kde.desktop.in.h:2 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:582 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:602 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:29 -msgid "Software Sources" -msgstr "Programaraj fontoj" - -#: ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../data/software-properties-kde.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the sources for installable software and updates" -msgstr "Agordi la fontojn de instaleblaj programaro kaj ĝisdatigoj" - -#: ../add-apt-repository:35 -#, c-format -msgid "The %s named '%s' has no PPA named '%s'" -msgstr "La %s nomata '%s' ne havas PPA nomatan '%s'" - -#: ../add-apt-repository:37 -msgid "Please choose from the following available PPAs:" -msgstr "Bonvole elektu el la sekvaj disponeblaj PPA:" - -#: ../add-apt-repository:39 -#, c-format -msgid " * '%s': %s" -msgstr " * '%s': %s" - -#: ../add-apt-repository:41 -#, c-format -msgid "The %s named '%s' does not have any PPA" -msgstr "La %s nomata '%s' ne havas iun PPA" - -#: ../add-apt-repository:46 -msgid "Please check that the PPA name or format is correct." -msgstr "Bonvole kontrolu, ke la nomo aŭ la aranĝo de la PPA estas korekta." - -#: ../add-apt-repository:70 -msgid "Error: must run as root" -msgstr "Eraro: vi devas ruligi kiel ĉefuzanto" - -#: ../add-apt-repository:74 -msgid "Error: need a repository as argument" -msgstr "Eraro: bezonas deponejo kiel argumento" - -#: ../add-apt-repository:127 -#, c-format -msgid "Cannot add PPA: '%s'." -msgstr "Ne povas aldoni PPA: '%s'" - -#: ../add-apt-repository:129 -#, c-format -msgid "Did you mean 'ppa:%s/%s' ?" -msgstr "Ĉu vi intenciis 'ppa:%s/%s' ?" - -#: ../add-apt-repository:136 -#, c-format -msgid "" -"Cannot access PPA (%s) to get PPA information, please check your internet " -"connection." -msgstr "" -"Ne povas atingi PPA (%s) por obteni informojn pri PPA. Bonvole kontrolu vian " -"interretan konekton." - -#: ../add-apt-repository:142 -msgid "Adding private PPAs is not supported currently" -msgstr "Aldonado de privataj PPA ne estas aktuale subtenata" - -#: ../add-apt-repository:146 -msgid "You are about to remove the following PPA from your system:" -msgstr "Vi estas forigonta la sekvan PPA el via sistemo:" - -#: ../add-apt-repository:89 -msgid "You are about to add the following PPA to your system:" -msgstr "Vi estas aldononta la sekvan PPA al via sistemo:" - -#: ../add-apt-repository:92 -#, c-format -msgid " More info: %s" -msgstr " Pliaj informoj: %s" - -#: ../add-apt-repository:154 -msgid "Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel removing it" -msgstr "Presu [Enigklavon] por daŭrigi aŭ Str-c por nuligi forigadon" - -#: ../add-apt-repository:95 -msgid "Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel adding it" -msgstr "" -"Alklaku [ENIGKLAVON] por daŭrigi aŭ Stirklavo-C por nuligi la aldonon" - -#: ../add-apt-repository:106 -#, c-format -msgid "Error: '%s' doesn't exist in a sourcelist file" -msgstr "Eraro: '%s' ne disponeblas en fontlista dosiero" - -#: ../add-apt-repository:109 -#, c-format -msgid "Error: '%s' invalid" -msgstr "Eraro: '%s' nevalida" - -#: ../softwareproperties/distro.py:28 -msgid "" -"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " -"project on a weekly basis.\n" -"\n" -"The results are used to improve the support for popular applications and to " -"rank applications in the search results." -msgstr "" -"Por plibonigi la travivaĵon de Ubuntu-uzanto, bonvolu partopreni en la " -"populareca konkurso. Se vi partoprenas, estos kolektita la listo de " -"instalitaj programaroj kaj de kiel ofte estis uzata, kaj estos sennome " -"sendita semajne al la Ubuntu-projekto.\n" -"\n" -"La rezultoj estas uzita por plibonigi la subtenon por popularaj aplikaĵoj " -"kaj por rangigi aplikaĵojn en la serĉaj rezultojn." - -#: ../softwareproperties/distro.py:37 -msgid "" -"To improve the user experiece of Debian please take part in the " -"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " -"often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian " -"project.\n" -"\n" -"The results are used to optimise the layout of the installation CDs." -msgstr "" -"Por plibonigi la travivaĵon de Debianaj uzantoj, bonvolu partopreni en la " -"populareca konkurso. Se vi partoprenas, estos kolektita la listo de " -"instalita programaro kaj de kiel ofte estis uzata, kaj estos sennome sendita " -"semajne al la Debiana projekto.\n" -"\n" -"La rezultoj estas uzita por optimumigi la aranĝon de la instalaj KD-ojn." - -#: ../softwareproperties/distro.py:44 -msgid "" -"Submit the list of installed software and how often it is is used to the " -"distribution project." -msgstr "" -"Transsendi la liston de instalitaj programaroj kaj de kiel ofte estis uzata " -"al la distribua projekto" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:59 -msgid "Mirror" -msgstr "Spegulo" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:181 -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:182 -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:215 -msgid "Testing Mirrors" -msgstr "Testanta spegulojn" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:181 -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:184 -msgid "Cancel" -msgstr "Nuligi" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:216 -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:329 -msgid "No suitable download server was found" -msgstr "Neniu taŭga alŝutservilo trovita" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:217 -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:330 -msgid "Please check your Internet connection." -msgstr "Bonvolu kontroli vian interretan konekton." - -#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:232 -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:345 -msgid "Canceling..." -msgstr "Nuligante..." - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:168 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:9 -msgid "Daily" -msgstr "Ĉiutage" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:169 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:17 -msgid "Every two days" -msgstr "Je ĉiu dua tago" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:170 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:35 -msgid "Weekly" -msgstr "Ĉiusemajne" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:171 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:18 -msgid "Every two weeks" -msgstr "Je ĉiu dua semajno" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:178 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:219 -#, python-format -msgid "Every %s days" -msgstr "Je ĉiu %s tagoj" - -#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section -#. first %s is the description of the component -#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:243 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:288 -#, python-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#. add a separator and the option to choose another mirror from the list -#. #FIXME server_store.append(["sep", None, True]) -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:306 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:407 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:479 -msgid "Other..." -msgstr "Alia..." - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:676 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:847 -msgid "Import key" -msgstr "Importi ŝlosilon" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:679 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:860 -msgid "Error importing selected file" -msgstr "Eraro dum importado de elektita dosiero" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:680 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:861 -msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Eble aŭ la elektita dosiero ne estas GPG-ŝlosila dosiero aŭ ĝi estas fuŝita." - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:694 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:873 -msgid "Error removing the key" -msgstr "Eraro dum forigo de ŝlosilo" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:695 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:874 -msgid "" -"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" -"Ne eblas forigi la ŝlosilon elektitan. Bonvolu raporti ĉi tion kiel cimo." - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:711 -msgid "Reload" -msgstr "Reŝargi" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:713 -#: ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2 -msgid "" -"The information about available software is out-of-date\n" -"\n" -"To install software and updates from newly added or changed sources, you " -"have to reload the information about available software.\n" -"\n" -"You need a working internet connection to continue." -msgstr "" -"La informo pri disponebla programaro ne estas ĝisdata\n" -"\n" -"Por instali programaron kaj ĝisdatigojn denove aldonitaj aŭ ŝanĝitaj fontoj, " -"vi devas reŝargi la informon pri disponebla programaro.\n" -"\n" -"Vi bezonas funkciantan retkonekton por daŭrigi." - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:742 -msgid "CD Error" -msgstr "KD-eraro" - -#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:743 -#, python-format -msgid "" -"Error scanning the CD\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Eraro dum la skanado de la KD\n" -"\n" -"%s" - -#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:52 -msgid "CD Name" -msgstr "KD-nomo" - -#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:52 -#: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:54 -msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Bonvolu entajpi nomon de la disko" - -#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:56 -msgid "Insert Disk" -msgstr "Enmetu diskon" - -#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:56 -#: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:70 -msgid "Please insert a disk in the drive:" -msgstr "Bonvolu enmeti diskon en la diskingon:" - -#. L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main -#: ../softwareproperties/kde/DialogAdd.py:53 -#: ../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:1 -msgid "" -"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " -"as source" -msgstr "" -"Entajpi la kompletan APT-linion de la deponejo kiun vi volas aldoni " -"kiel fonton" - -#. L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main -#: ../softwareproperties/kde/DialogAdd.py:55 -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAdd.py:60 -#, python-format -msgid "" -"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " -"example '%s'." -msgstr "" -"La APT-linio enhavas la tipon, loko, kaj komponantoj de deponejo, ekz. '%s'." - -#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:41 -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:6 -msgid "Binary" -msgstr "Duume" - -#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:42 ../data/gtkbuilder/main.ui.h:30 -msgid "Source code" -msgstr "Fontkodo" - -#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:490 -msgid "(Source Code)" -msgstr "(Fontkodo)" - -#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:496 -msgid "Source Code" -msgstr "Fontkodo" - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:245 -msgid "New mirror" -msgstr "Nova spegulo" - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:318 -#, python-format -msgid "Completed %s of %s tests" -msgstr "Plenumitaj %s provoj el %s" - -#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:275 -#, python-format -msgid "%s Software" -msgstr "%s-programaroj" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:593 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:613 -msgid "Active" -msgstr "Aktiva" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:673 -msgid "_Add key from paste data" -msgstr "_Aldoni ŝlosilon el tondujo" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:686 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:697 -msgid "Error importing key" -msgstr "Eraro dum importado de ŝlosilo" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:687 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:698 -msgid "The selected data may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"La elektita datumo povas ne esti GPG ŝlosildosiero aŭ ĝi povus esti " -"difektita." - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:739 -msgid "Error scanning the CD" -msgstr "Eraro dum skanado de la KD" - -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:740 -msgid "Could not find a suitable CD." -msgstr "Ne eblas trovi taŭgan KD" - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:34 -msgid "Add Software Channels" -msgstr "Aldoni programarajn kanalojn" - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:75 -msgid "Install software additionally or only from this source?" -msgid_plural "Install software additionally or only from these sources?" -msgstr[0] "Instali programaron el ĉi tiu fonto aldonite aŭ sole?" -msgstr[1] "Instali programaron aldonite aŭ sole de ĉi tiuj fontoj?" - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:80 -msgid "" -"You can either add the following sources or replace your current sources by " -"them. Only install software from trusted sources." -msgstr "" -"Vi povas aŭ aldoni la jenajn fontojn aŭ anstataŭigi viajn nuntempajn fontojn " -"per ili. Nur instalu programaron de konfiditaj fontoj." - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:95 -msgid "There are no sources to install software from" -msgstr "Ne estas fontoj de kiuj instali programaron" - -#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:96 -#, python-format -msgid "The file '%s' does not contain any valid software sources." -msgstr "La dosiero '%s' ne enhavas validajn programarajn fontojn." - -#. some known keys -#: ../softwareproperties/AptAuth.py:37 -msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " -msgstr "Ubuntu-Arkivo Aŭtomata Subskriba Ŝlosilo " - -#: ../softwareproperties/AptAuth.py:38 -msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " -msgstr "Ubuntu-KD-a Kopia Aŭtomata Subskriba Ŝlosilo " - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:8 -msgid "Source" -msgstr "Fonto" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:7 -msgid "Edit Source" -msgstr "Redakti fonton" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:4 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:5 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:3 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribuo:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:2 -msgid "Components:" -msgstr "Elementoj:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:1 -msgid "Comment:" -msgstr "Komento:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-add-sources-list.ui.h:1 -msgid "_Replace" -msgstr "_Anstataŭigi" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-cdrom-progress.ui.h:1 -msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "Skanado de KD" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:11 -msgid "Display immediately" -msgstr "Montri tuje" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:12 -msgid "Display weekly" -msgstr "Montri semajne" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:10 -msgid "Display every two weeks" -msgstr "Montri je ĉiu du semajnoj" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:19 -msgid "For any new version" -msgstr "Por ĉiu nova versio" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:20 -msgid "For long-term support versions" -msgstr "Por longtempe subtenataj versio" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:24 -msgid "Never" -msgstr "Neniam" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:14 -msgid "Download automatically" -msgstr "Elŝuti aŭtomate" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:13 -msgid "Download and install automatically" -msgstr "Elŝuti kaj instali aŭtomate" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:33 -msgid "To install from a CD-ROM or DVD, insert the medium into the drive." -msgstr "" -"Por instali de KD-ROM aŭ DVD, enmeti la datumportilon en la diskingon." - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:15 -msgid "Download from:" -msgstr "Elŝuti el:" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:2 -msgid "Downloadable from the Internet" -msgstr "Elŝutebla el interreto" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:3 -msgid "Installable from CD-ROM/DVD" -msgstr "Instalebla el KD-ROM/DVD" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:6 -msgid "Add..." -msgstr "Aldoni..." - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:16 -msgid "Edit..." -msgstr "Redakti..." - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:5 -msgid "Add Volume..." -msgstr "Aldoni datumportilon" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:26 -msgid "Other Software" -msgstr "Aliaj programaroj" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:22 -msgid "Install updates from:" -msgstr "Instali ĝisdatigojn el:" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:8 -msgid "Automatically check for updates:" -msgstr "Aŭtomate kontroli pri ĝisdatigoj:" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:37 -msgid "When there are security updates:" -msgstr "Kiam estas ĝisdatigoj pri sekureco:" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:36 -msgid "When there are other updates:" -msgstr "Kiam estas aliaj ĝisdatigoj:" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:25 -msgid "Notify me of a new Ubuntu version:" -msgstr "Averti min pri nova versio de Ubuntu:" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:34 -msgid "Updates" -msgstr "Ĝisdatigoj" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:4 -msgid "Trusted software providers" -msgstr "Konfiditaj programaraj provizantoj" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:23 -msgid "" -"Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect " -"your computer from malicious software" -msgstr "" -"Ŝlosiloj estas uzataj por aŭtentigi la koretan programan fonton kaj tiel " -"protekti vian komputilon de fiprogramaro" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:38 -msgid "_Import Key File..." -msgstr "_Importi ŝlosilan dosieron" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:21 -msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Importi la publikan ŝlosilon de fidinda programara provizanto" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:27 -msgid "Restore _Defaults" -msgstr "Restaŭri _defaŭltajn agordojn" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:28 -msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "Restaŭri la defaŭltajn ŝlosilojn de via distribuo" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:7 -msgid "Authentication" -msgstr "Aŭtentigo" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:32 -msgid "Submit statistical information" -msgstr "Sendi statistikan informon" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:31 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikoj" - -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:39 -msgid "Re_vert" -msgstr "_Malfari" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:1 -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:7 -msgid "_Reload" -msgstr "_Reŝargi" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:6 -msgid "Choose a Download Server" -msgstr "Elekti elŝutan servilon" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:8 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokolo:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:9 -msgid "_Select Best Server" -msgstr "Elekti la plej bonan _servilon" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:7 -msgid "Performs a connection test to find the best mirror for your location" -msgstr "" -"Plenumas konektan teston por trovi la plej bonan spegulon por via loko" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:5 -msgid "Choose _Server" -msgstr "Elekti _servilon" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:2 -msgid "" -"Testing download servers\n" -"\n" -"A series of tests will be performed to find the best mirror for your " -"location." -msgstr "" -"Testianta elŝutservilojn\n" -"\n" -"Serio de testoj estos A series of tests will be efektivigitaj por trovi la " -"plej bonan spegulon por via loko." - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:2 -msgid "APT line:" -msgstr "APT-linio:" - -#: ../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:3 -msgid "_Add Source" -msgstr "_Aldoni fonton" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/sudoers.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/sudoers.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/sudoers.po 2012-06-19 11:14:13.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/sudoers.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1754 +0,0 @@ -# Esperanto translations for sudo package. -# This file is put in the public domain. -# Keith Bowes , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.8.3rc1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-10 15:50-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-18 09:49+0000\n" -"Last-Translator: Michael Moroni \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" -"Language: eo\n" - -#: plugins/sudoers/alias.c:122 -#, c-format -msgid "Alias `%s' already defined" -msgstr "Kromnomo '%s' jam ekzistas" - -#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:58 plugins/sudoers/bsm_audit.c:61 -#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:109 plugins/sudoers/bsm_audit.c:113 -#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:163 plugins/sudoers/bsm_audit.c:167 -msgid "getaudit: failed" -msgstr "getaudit: malsukcesis" - -#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:87 plugins/sudoers/bsm_audit.c:148 -msgid "Could not determine audit condition" -msgstr "Revizia kondiĉo ne determineblas" - -#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:98 -msgid "getauid failed" -msgstr "getauid: malsukcesis" - -#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:100 plugins/sudoers/bsm_audit.c:157 -msgid "au_open: failed" -msgstr "au_open: malsukcesis" - -#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:115 plugins/sudoers/bsm_audit.c:169 -msgid "au_to_subject: failed" -msgstr "au_to_subject: malsukcesis" - -#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:119 plugins/sudoers/bsm_audit.c:173 -msgid "au_to_exec_args: failed" -msgstr "au_to_exec_args: malsukcesis" - -#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:123 plugins/sudoers/bsm_audit.c:182 -msgid "au_to_return32: failed" -msgstr "getaudit: malsukcesis" - -#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:126 plugins/sudoers/bsm_audit.c:185 -msgid "unable to commit audit record" -msgstr "Revizia rekordo ne konserveblas" - -#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:155 -msgid "getauid: failed" -msgstr "getauid: malsukcesis" - -#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:178 -msgid "au_to_text: failed" -msgstr "au_to_text: malsukcesis" - -#: plugins/sudoers/check.c:149 -#, c-format -msgid "sorry, a password is required to run %s" -msgstr "pardonu, pasvorto bezonatas por ruli: %s" - -#: plugins/sudoers/check.c:236 plugins/sudoers/iolog.c:169 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:964 plugins/sudoers/sudoreplay.c:325 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:334 plugins/sudoers/sudoreplay.c:675 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:767 plugins/sudoers/visudo.c:744 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "%s ne malfermeblas" - -#: plugins/sudoers/check.c:240 plugins/sudoers/iolog.c:199 -#, c-format -msgid "unable to write to %s" -msgstr "ne skribeblas sur %s" - -#: plugins/sudoers/check.c:248 plugins/sudoers/check.c:486 -#: plugins/sudoers/check.c:536 plugins/sudoers/iolog.c:122 -#: plugins/sudoers/iolog.c:153 -#, c-format -msgid "unable to mkdir %s" -msgstr "%s ne mkdir-eblas" - -#: plugins/sudoers/check.c:381 -#, c-format -msgid "internal error, expand_prompt() overflow" -msgstr "ena eraro, superfluo de expand_prompte()" - -#: plugins/sudoers/check.c:437 -#, c-format -msgid "timestamp path too long: %s" -msgstr "tro longa tempindikpado: %s" - -#: plugins/sudoers/check.c:465 plugins/sudoers/check.c:509 -#: plugins/sudoers/iolog.c:155 -#, c-format -msgid "%s exists but is not a directory (0%o)" -msgstr "%s ekzistas sed ne estas dosierujo (0%o)" - -#: plugins/sudoers/check.c:468 plugins/sudoers/check.c:512 -#: plugins/sudoers/check.c:557 -#, c-format -msgid "%s owned by uid %u, should be uid %u" -msgstr "%s estas posedita de uid %u, devus esti uid %u" - -#: plugins/sudoers/check.c:473 plugins/sudoers/check.c:517 -#, c-format -msgid "%s writable by non-owner (0%o), should be mode 0700" -msgstr "%s skribebla de ne-posedanto (0%o), devus esti reĝimo 0700" - -#: plugins/sudoers/check.c:481 plugins/sudoers/check.c:525 -#: plugins/sudoers/check.c:593 plugins/sudoers/sudoers.c:950 -#: plugins/sudoers/visudo.c:304 plugins/sudoers/visudo.c:544 -#, c-format -msgid "unable to stat %s" -msgstr "ne eblas stat-i: %s" - -#: plugins/sudoers/check.c:551 -#, c-format -msgid "%s exists but is not a regular file (0%o)" -msgstr "%s ekzistas sed ne estas regula dosiero (0%o)" - -#: plugins/sudoers/check.c:563 -#, c-format -msgid "%s writable by non-owner (0%o), should be mode 0600" -msgstr "%s skribebla de ne-estro (0%o), devas esti reĝimo 0600" - -#: plugins/sudoers/check.c:617 -#, c-format -msgid "timestamp too far in the future: %20.20s" -msgstr "tempo-indikilo tro estonte: %20.20s" - -#: plugins/sudoers/check.c:663 -#, c-format -msgid "unable to remove %s (%s), will reset to the epoch" -msgstr "ne eblas forigi: %s (%s); restarigos al la epoko" - -#: plugins/sudoers/check.c:671 -#, c-format -msgid "unable to reset %s to the epoch" -msgstr "ne eblas restarigi al la epoko: %s" - -#: plugins/sudoers/check.c:725 plugins/sudoers/check.c:731 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:804 plugins/sudoers/sudoers.c:808 -#, c-format -msgid "unknown uid: %u" -msgstr "nekonata uid: %u" - -#: plugins/sudoers/check.c:728 plugins/sudoers/sudoers.c:746 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1081 plugins/sudoers/testsudoers.c:202 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:337 -#, c-format -msgid "unknown user: %s" -msgstr "nekonata uzanto: %s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:27 -#, c-format -msgid "Syslog facility if syslog is being used for logging: %s" -msgstr "Syslog-trajto se syslog estas uzata por protokoli: %s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:31 -#, c-format -msgid "Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s" -msgstr "Syslog-prioritato por uzi, kiam uzanta sukcese konstatas: %s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:35 -#, c-format -msgid "Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s" -msgstr "Syslog-prioritato por uzi kiam uzanto malsukcese konstatas: %s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:39 -msgid "Put OTP prompt on its own line" -msgstr "Meti OTP-demandilon en sia propra linio" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:43 -msgid "Ignore '.' in $PATH" -msgstr "Ignoro punkton en $PATH" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:47 -msgid "Always send mail when sudo is run" -msgstr "Ĉiam sendi retmesaĝon kiam sudo plenumiĝas" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:51 -msgid "Send mail if user authentication fails" -msgstr "Sendi retmesaĝon se uzanto-konstato malsukcesas" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:55 -msgid "Send mail if the user is not in sudoers" -msgstr "Sendi retmesaĝon se la uzanto ne estas en sudoers" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:59 -msgid "Send mail if the user is not in sudoers for this host" -msgstr "Sendi retmesaĝon se la uzanto ne estas en sudors por la gastiganto" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:63 -msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command" -msgstr "Sendi retmesaĝon se la uzanto ne estas permesata plenumigi komandon" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:67 -msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo" -msgstr "Uzi apartan tempo-indikilon por ĉiu uzanto/tty-kombino" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:71 -msgid "Lecture user the first time they run sudo" -msgstr "Averti uzanton dum la unua fojo ĝi plenumigas je sudo" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:75 -#, c-format -msgid "File containing the sudo lecture: %s" -msgstr "Dosiero havanta la sudo-averton: %s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:79 -msgid "Require users to authenticate by default" -msgstr "Postulas, ke uzantoj konstatas aŭtomate" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:83 -msgid "Root may run sudo" -msgstr "Radiko rajtas plenumigi: sudo" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:87 -msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file" -msgstr "Protokoli la gastignomon en la (ne syslog) protokolo" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:91 -msgid "Log the year in the (non-syslog) log file" -msgstr "Protokoli la jaron en la (ne syslog) protokolo" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:95 -msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell" -msgstr "Se sudo estas vokata kun neniuj parametroj, komencu ŝelon" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:99 -msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s" -msgstr "" -"Valorizi medivariablon $HOME al la cela uzanto dum komenci ŝelon kun -s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:103 -msgid "Always set $HOME to the target user's home directory" -msgstr "" -"Ĉiam valorizi medivariablon $HOME al la hejma dosierujo de la cela uzanto" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:107 -msgid "Allow some information gathering to give useful error messages" -msgstr "Permesi, ke iu informokolektado por doni utilajn eraromesaĝojn" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:111 -msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file" -msgstr "Postuli tute kvalifikitajn gastiganto-nomojn en la dosiero sudoers" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:115 -msgid "Insult the user when they enter an incorrect password" -msgstr "Insulti la uzanton, kiam si enmetas malĝustan pasvorton" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:119 -msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty" -msgstr "Nur permesi, ke uzanto plenumigu sudo-on se si havas tty-on" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:123 -msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable" -msgstr "Visudo honoru la medivariablon EDITOR" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:127 -msgid "Prompt for root's password, not the users's" -msgstr "Peti la ĉefuzantan pasvorton, ne la uzanto-pasvorton" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:131 -msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's" -msgstr "Peti la pasvorton de runas_default, ne de la uzanto" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:135 -msgid "Prompt for the target user's password, not the users's" -msgstr "Peti la pasvorton de la cela uzanto, ne la nuna uzanto" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:139 -msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one" -msgstr "" -"Apliki aŭtomataĵojn en la ensaluta klaso de la cela uzanto, se ĝi ekzistas" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:143 -msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables" -msgstr "Valorizi la medivariablojn LOGNAME kaj USER" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:147 -msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid" -msgstr "Nur valorizi la efikan uid-on al la cela uzanto, ne la realan uid-on" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:151 -msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user" -msgstr "Ne iniciati la grupon vektoron al tio de la cela uzanto" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:155 -#, c-format -msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %d" -msgstr "Longo je kiu linfaldi la protokolon (0 por senfalda): %d" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:159 -#, c-format -msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes" -msgstr "Eksvalidiĝo de la konstata tempo-indikilo: %.1f minutoj" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:163 -#, c-format -msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes" -msgstr "Eksvalidiĝo de la pasvortilo: %.1f minutoj" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:167 -#, c-format -msgid "Number of tries to enter a password: %d" -msgstr "Nombro da provoj por enmeti pasvorton: %d" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:171 -#, c-format -msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o" -msgstr "Umask uzi aŭ 07777 por uzi uzanton: 0%o" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:175 -#, c-format -msgid "Path to log file: %s" -msgstr "Pado al protokolo: %s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:179 -#, c-format -msgid "Path to mail program: %s" -msgstr "Pado al retpoŝtilo: %s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:183 -#, c-format -msgid "Flags for mail program: %s" -msgstr "Parametroj por retpoŝtilo: %s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:187 -#, c-format -msgid "Address to send mail to: %s" -msgstr "Retpoŝtadreso adresata: %s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:191 -#, c-format -msgid "Address to send mail from: %s" -msgstr "Retpoŝtadreso adresanta: %s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:195 -#, c-format -msgid "Subject line for mail messages: %s" -msgstr "Subjekta linio por ĉiuj mesaĝoj: %s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:199 -#, c-format -msgid "Incorrect password message: %s" -msgstr "Neĝusta pasvorta mesaĝo: %s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:203 -#, c-format -msgid "Path to authentication timestamp dir: %s" -msgstr "Pado al dosierujo de konstata tempostampo: %s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:207 -#, c-format -msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s" -msgstr "Estro de la dosierujo de konstata tempostampo: %s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:211 -#, c-format -msgid "" -"Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s" -msgstr "" -"Uzantoj en la grupo en devas plenumi la postulojn de posvorto kaj PATH: %s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:215 -#, c-format -msgid "Default password prompt: %s" -msgstr "Defaŭlta pasvorta peto: %s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:219 -msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases." -msgstr "Se aktivigita, passprompt superregas sistemajn invitojn ĉiuokaze." - -#: plugins/sudoers/def_data.c:223 -#, c-format -msgid "Default user to run commands as: %s" -msgstr "Defaŭlta uzanto por plenumigi komandojn: %s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:227 -#, c-format -msgid "Value to override user's $PATH with: %s" -msgstr "Valoro per kiu superregi la PATH-on de uzanto: %s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:231 -#, c-format -msgid "Path to the editor for use by visudo: %s" -msgstr "Pado al la tekstoredaktilo uzota de visudo: %s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:235 -#, c-format -msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s" -msgstr "Kiam postuli pasvorton por la pseŭdokomando 'list': %s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:239 -#, c-format -msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s" -msgstr "Kiam postuli pasvorton por la pseŭdokamando 'verify': %s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:243 -msgid "Preload the dummy exec functions contained in 'noexec_file'" -msgstr "Anstaŭŝargi la falsan exec-funkciojn enhavatajn en 'noexec_file'" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:247 -#, c-format -msgid "File containing dummy exec functions: %s" -msgstr "Dosiero enhavantaj falsajn exec-funkciojn: %s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:251 -msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file" -msgstr "Se LDAP-dosierujo estas aktiva, ni ignoru la lokan suders-dosieron" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:255 -#, c-format -msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command" -msgstr "Dosiero-priskribiloj >= %d fermiĝos antaŭ ol plenumigi komandon" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:259 -msgid "" -"If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option" -msgstr "" -"Se aktiva, uzantoj rajtas superregi la voloron de 'closefrom' per la " -"parametro -C" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:263 -msgid "Allow users to set arbitrary environment variables" -msgstr "Permesi, ke uzantoj valorizu arbitrajn medivariablojn" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:267 -msgid "Reset the environment to a default set of variables" -msgstr "Restarigi la medion al apriora aro da variabloj" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:271 -msgid "Environment variables to check for sanity:" -msgstr "Medivariabloj por kontroli por sano:" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:275 -msgid "Environment variables to remove:" -msgstr "Medivariabloj por forigi:" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:279 -msgid "Environment variables to preserve:" -msgstr "Medivariabloj konservi:" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:283 -#, c-format -msgid "SELinux role to use in the new security context: %s" -msgstr "SELinux-rolo por uzi en la nova sekureca kunteksto: %s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:287 -#, c-format -msgid "SELinux type to use in the new security context: %s" -msgstr "SELinux-tipo por uzi en la nova sekureca kunteksto: %s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:291 -#, c-format -msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s" -msgstr "Pado al media dosiero specifa al sudo: %s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:295 -#, c-format -msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s" -msgstr "Lokaĵaro por uzi dum analizi dosieron sudoers: %s" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:299 -msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visisble" -msgstr "Permesi, ke sudo peti pasvorton eĉ se ĝi estus nevidebla" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:303 -msgid "" -"Provide visual feedback at the password prompt when there is user input" -msgstr "Doni vidajn indikojn je la pasvorta enmetanta kiam ekzistas enmeto" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:307 -msgid "" -"Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem" -msgstr "" -"Uzi pli rapida kunigo, kiu estas malpli ĝusta sed ne atingas la " -"dosiersistemon" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:311 -msgid "" -"The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more " -"permissive" -msgstr "" -"La umask specifa en sudors superregos tio de la uzanto, eĉ se ĝi estas pli " -"permesema." - -#: plugins/sudoers/def_data.c:315 -msgid "Log user's input for the command being run" -msgstr "Protokoli enmeton de uzanto por la komando, kiun si plenumigas" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:319 -msgid "Log the output of the command being run" -msgstr "Protokoli la eligon de la komando, kiu estas plenumiĝi" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:323 -msgid "Compress I/O logs using zlib" -msgstr "Kunpremi eneligaj protokoloj per zlib" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:327 -msgid "Always run commands in a pseudo-tty" -msgstr "Ĉiam protokoli komandojn en pseŭda tty" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:331 -msgid "Plugin for non-Unix group support" -msgstr "Kromprogramo por kompreno de ne-uniksaj grupoj" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:335 -msgid "Directory in which to store input/output logs" -msgstr "Dosierujo en kiu konservi eneligaj protokoloj" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:339 -msgid "File in which to store the input/output log" -msgstr "Dosiero en kiu konservi la eneliga protokolo" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:343 -msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty" -msgstr "Aldoni eron al la utmp/utmpx-dosiero dum generi pty-on" - -#: plugins/sudoers/def_data.c:347 -msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user" -msgstr "" -"Valorizi uzanton en utmp al la plenumigkiela uzanto, ne la vokanta uzanto" - -#: plugins/sudoers/defaults.c:205 -#, c-format -msgid "unknown defaults entry `%s'" -msgstr "nekonata ero '%s' en defaults" - -#: plugins/sudoers/defaults.c:213 plugins/sudoers/defaults.c:223 -#: plugins/sudoers/defaults.c:243 plugins/sudoers/defaults.c:256 -#: plugins/sudoers/defaults.c:269 plugins/sudoers/defaults.c:282 -#: plugins/sudoers/defaults.c:295 plugins/sudoers/defaults.c:315 -#: plugins/sudoers/defaults.c:325 -#, c-format -msgid "value `%s' is invalid for option `%s'" -msgstr "valoro '%s' estas nevalida por parametro '%s'" - -#: plugins/sudoers/defaults.c:216 plugins/sudoers/defaults.c:226 -#: plugins/sudoers/defaults.c:234 plugins/sudoers/defaults.c:251 -#: plugins/sudoers/defaults.c:264 plugins/sudoers/defaults.c:277 -#: plugins/sudoers/defaults.c:290 plugins/sudoers/defaults.c:310 -#: plugins/sudoers/defaults.c:321 -#, c-format -msgid "no value specified for `%s'" -msgstr "neniu valoro specifita por '%s'" - -#: plugins/sudoers/defaults.c:239 -#, c-format -msgid "values for `%s' must start with a '/'" -msgstr "Valoroj por '%s' devas komenciĝi per '/'" - -#: plugins/sudoers/defaults.c:301 -#, c-format -msgid "option `%s' does not take a value" -msgstr "parametro '%s' ne povas havi valoron" - -#: plugins/sudoers/env.c:259 -#, c-format -msgid "internal error, sudo_setenv() overflow" -msgstr "ena eraro, sudo_setenv() superfluo" - -#: plugins/sudoers/env.c:289 -#, c-format -msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" -msgstr "sudo_putenv: medio tro granda" - -#: plugins/sudoers/env.c:703 -#, c-format -msgid "" -"sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s" -msgstr "bedaŭre vi ne estas permesata valorizi la jenajn medivariablojn: %s" - -#: plugins/sudoers/find_path.c:68 plugins/sudoers/find_path.c:107 -#: plugins/sudoers/find_path.c:122 plugins/sudoers/iolog.c:124 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:896 toke.l:663 toke.l:814 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: gram.y:103 -#, c-format -msgid ">>> %s: %s near line %d <<<" -msgstr ">>> %s: %s apud linio %d <<<" - -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90 -#, c-format -msgid "%s%s: %s" -msgstr "%s%s: %s" - -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:102 -#, c-format -msgid "%s must be owned by uid %d" -msgstr "%s devas esti estrata de uid %d" - -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:106 -#, c-format -msgid "%s must only be writable by owner" -msgstr "%s devas esti skribebla nur de estro" - -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:113 -#, c-format -msgid "unable to dlopen %s: %s" -msgstr "ne eblas dlopen: %s: %s" - -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:118 -#, c-format -msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s" -msgstr "ne eblas trovi simbolon \"group_plugin\" en %s" - -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:123 -#, c-format -msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d" -msgstr "%s: nekongrua grupa kromprogramo: ĉefa eldono %d, atendita %d" - -#: plugins/sudoers/interfaces.c:109 -msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" -msgstr "Loka IP-adresa kaj retmaska paroj:\n" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:176 plugins/sudoers/sudoers.c:971 -#, c-format -msgid "unable to read %s" -msgstr "ne eblas legi %s" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:179 -#, c-format -msgid "invalid sequence number %s" -msgstr "nevalida sinsekva numero %s" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:225 plugins/sudoers/iolog.c:228 -#: plugins/sudoers/iolog.c:478 plugins/sudoers/iolog.c:483 -#: plugins/sudoers/iolog.c:489 plugins/sudoers/iolog.c:497 -#: plugins/sudoers/iolog.c:505 plugins/sudoers/iolog.c:513 -#: plugins/sudoers/iolog.c:521 -#, c-format -msgid "unable to create %s" -msgstr "ne eblas krei: %s" - -#: plugins/sudoers/iolog_path.c:247 plugins/sudoers/sudoers.c:355 -#, c-format -msgid "unable to set locale to \"%s\", using \"C\"" -msgstr "ne eblas elekti lokaĵaron \"%s\", uzanta lokaĵaron \"C\"" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:368 -#, c-format -msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" -msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: pordo tro granda" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:391 -#, c-format -msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: out of space expanding hostbuf" -msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: eluzis spacon etendanta la bufron" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:420 -#, c-format -msgid "unsupported LDAP uri type: %s" -msgstr "nekonata retadresa tipo de LDAP: %s" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:449 -#, c-format -msgid "invalid uri: %s" -msgstr "nevalida retadreso: %s" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:455 -#, c-format -msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" -msgstr "ne eblas miksi sekurajn kaj nesekurajn retadresojn de LDAP" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:459 -#, c-format -msgid "unable to mix ldaps and starttls" -msgstr "ne eblas miksi protokolojn ldaps kaj starttls" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:478 -#, c-format -msgid "sudo_ldap_parse_uri: out of space building hostbuf" -msgstr "sudo_ldap_parse_uri: eluzis spacon muntanta la bufron" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:541 -#, c-format -msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s" -msgstr "ne eblas iniciati SSL-asertilon kaj ŝlosilan datumbazon: %s" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:937 -#, c-format -msgid "unable to get GMT time" -msgstr "ne eblas atingi GMT-tempon" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:943 -#, c-format -msgid "unable to format timestamp" -msgstr "ne eblas aranĝi tempostampon" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:951 -#, c-format -msgid "unable to build time filter" -msgstr "ne eblas munti tempan filtrilon" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1052 -#, c-format -msgid "sudo_ldap_build_pass1 allocation mismatch" -msgstr "sudo_ldap_build_pass1: genra malkongruaĵo" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1562 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"LDAP Role: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"LDAP-rolo: %s\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1564 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"LDAP Role: UNKNOWN\n" -msgstr "" -"\n" -"LDAP-rolo: NEKONATA\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1611 -#, c-format -msgid " Order: %s\n" -msgstr " Ordo: %s\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:1619 -#, c-format -msgid " Commands:\n" -msgstr " Komandoj:\n" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2006 -#, c-format -msgid "unable to initialize LDAP: %s" -msgstr "ne eblas iniciati LDAP-on: %s" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2037 -#, c-format -msgid "" -"start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or " -"ldap_start_tls_s_np()" -msgstr "" -"start_tls specifita sed LDAP-bibliotekoj ne havas la funkciojn " -"ldap_start_tls_s() kaj ldap_start_tls_s_np()" - -#: plugins/sudoers/ldap.c:2268 -#, c-format -msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" -msgstr "nevalida atributo de sudoOrdo: %s" - -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:55 -#, c-format -msgid "unable to open audit system" -msgstr "ne eblas malfermi aŭdan sistemon" - -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:79 -#, c-format -msgid "internal error, linux_audit_command() overflow" -msgstr "ena eraro, linux_audit_command() superfluo" - -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:88 -#, c-format -msgid "unable to send audit message" -msgstr "ne eblas sendi aŭdan mesaĝon" - -#: plugins/sudoers/logging.c:192 -#, c-format -msgid "unable to open log file: %s: %s" -msgstr "ne eblas malfermi protokolon: %s: %s" - -#: plugins/sudoers/logging.c:195 -#, c-format -msgid "unable to lock log file: %s: %s" -msgstr "ne eblas ŝlosi protokolon: %s: %s" - -#: plugins/sudoers/logging.c:249 -msgid "user NOT in sudoers" -msgstr "uzanto NE en sudoers" - -#: plugins/sudoers/logging.c:251 -msgid "user NOT authorized on host" -msgstr "uzanto NE permesata en gastiganto" - -#: plugins/sudoers/logging.c:253 -msgid "command not allowed" -msgstr "komando ne permesata" - -#: plugins/sudoers/logging.c:263 -#, c-format -msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n" -msgstr "%s ne estas en la dosiero sudoers. Ĉi tiu estos raportita.\n" - -#: plugins/sudoers/logging.c:266 -#, c-format -msgid "" -"%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n" -msgstr "" -"%s estas ne permesata plenumigi sudo-on en %s. Ĉi tio estos raportita\n" - -#: plugins/sudoers/logging.c:270 -#, c-format -msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n" -msgstr "Bedaŭre uzanto %s ne rajtas plenumigi sudo-on en %s.\n" - -#: plugins/sudoers/logging.c:273 -#, c-format -msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n" -msgstr "" -"Bedaŭre uzanto %s ne rajtas plenumigi '%s%s%s'-on kiel %s%s%s en %s.\n" - -#: plugins/sudoers/logging.c:408 -#, c-format -msgid "unable to fork" -msgstr "ne eblas forki" - -#: plugins/sudoers/logging.c:415 plugins/sudoers/logging.c:472 -#, c-format -msgid "unable to fork: %m" -msgstr "ne eblas forki: %m" - -#: plugins/sudoers/logging.c:465 -#, c-format -msgid "unable to open pipe: %m" -msgstr "ne eblas malfermi tubon: %m" - -#: plugins/sudoers/logging.c:484 -#, c-format -msgid "unable to dup stdin: %m" -msgstr "ne eblas kopii enigon: %m" - -#: plugins/sudoers/logging.c:518 -#, c-format -msgid "unable to execute %s: %m" -msgstr "ne eblas plenumigi %s-on: %m" - -#: plugins/sudoers/logging.c:728 -#, c-format -msgid "internal error: insufficient space for log line" -msgstr "ena eraro: nesufiĉa spaco por protokola linio" - -#: plugins/sudoers/parse.c:115 -#, c-format -msgid "parse error in %s near line %d" -msgstr "analiza eraro en %s proksime al linio %d" - -#: plugins/sudoers/parse.c:371 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Sudoers entry:\n" -msgstr "" -"\n" -"Ero en sudoers:\n" - -#: plugins/sudoers/parse.c:373 -#, c-format -msgid " RunAsUsers: " -msgstr " RunAsUsers: " - -#: plugins/sudoers/parse.c:388 -#, c-format -msgid " RunAsGroups: " -msgstr " RunAsGroups: " - -#: plugins/sudoers/parse.c:397 -#, c-format -msgid "" -" Commands:\n" -"\t" -msgstr "" -" Komandoj:\n" -"\t" - -#: plugins/sudoers/plugin_error.c:100 plugins/sudoers/plugin_error.c:105 -msgid ": " -msgstr ": " - -#: plugins/sudoers/pwutil.c:251 -#, c-format -msgid "unable to cache uid %u (%s), already exists" -msgstr "ne eblas konservi uid-on %u (%s), jam ekzistas" - -#: plugins/sudoers/pwutil.c:259 -#, c-format -msgid "unable to cache uid %u, already exists" -msgstr "ne eblas konservi uid-on %u, jam ekzistas" - -#: plugins/sudoers/pwutil.c:295 plugins/sudoers/pwutil.c:304 -#, c-format -msgid "unable to cache user %s, already exists" -msgstr "ne eblas konservi uzanton %s, jam ekzistas" - -#: plugins/sudoers/pwutil.c:622 -#, c-format -msgid "unable to cache gid %u (%s), already exists" -msgstr "ne eblas konservi gid-on %u (%s), jam ekzistas" - -#: plugins/sudoers/pwutil.c:630 -#, c-format -msgid "unable to cache gid %u, already exists" -msgstr "ne eblas konservi gid-on %u, jam ekzistas" - -#: plugins/sudoers/pwutil.c:659 plugins/sudoers/pwutil.c:668 -#, c-format -msgid "unable to cache group %s, already exists" -msgstr "ne eblas konservi grupon %s, jam ekzistas" - -#: plugins/sudoers/set_perms.c:109 plugins/sudoers/set_perms.c:358 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:591 plugins/sudoers/set_perms.c:825 -msgid "perm stack overflow" -msgstr "permeso-staka superfluo" - -#: plugins/sudoers/set_perms.c:117 plugins/sudoers/set_perms.c:366 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:599 plugins/sudoers/set_perms.c:833 -msgid "perm stack underflow" -msgstr "permeso-staka subfluo" - -#: plugins/sudoers/set_perms.c:223 plugins/sudoers/set_perms.c:458 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:696 -msgid "unable to change to runas gid" -msgstr "ne eblas ŝanĝi al plenumigkiela gid" - -#: plugins/sudoers/set_perms.c:231 plugins/sudoers/set_perms.c:465 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:703 -msgid "unable to change to runas uid" -msgstr "ne eblas ŝanĝi al plenumigkiela uid" - -#: plugins/sudoers/set_perms.c:245 plugins/sudoers/set_perms.c:478 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:716 -#, c-format -msgid "unable to change to sudoers gid" -msgstr "ne eblas ŝanĝi al gid de sudo-redaktantoj" - -#: plugins/sudoers/set_perms.c:286 plugins/sudoers/set_perms.c:516 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:754 plugins/sudoers/set_perms.c:894 -msgid "too many processes" -msgstr "tro da procezoj" - -#: plugins/sudoers/set_perms.c:956 -msgid "unable to set runas group vector" -msgstr "ne eblas elekti vektoron de plenumigkiela grupo" - -#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:238 -#, c-format -msgid "Matching Defaults entries for %s on this host:\n" -msgstr "Kongruantaj eroj de Defaults: %s en ĉi tiu gastiganto:\n" - -#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:251 -#, c-format -msgid "Runas and Command-specific defaults for %s:\n" -msgstr "Plenumigkiela komando-specifaj aŭtomataĵoj por %s:\n" - -#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:264 -#, c-format -msgid "User %s may run the following commands on this host:\n" -msgstr "" -"Uzanto %s rajtas plenumigi la jenajn komandojn en ĉi tiu gastiganto:\n" - -#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:274 -#, c-format -msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" -msgstr "Uzanto %s ne rajton plenumigi sudo-on en %s.\n" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:201 plugins/sudoers/sudoers.c:232 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:904 -msgid "problem with defaults entries" -msgstr "problemoj kun aŭtomataj eroj" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:205 -#, c-format -msgid "no valid sudoers sources found, quitting" -msgstr "ne validaj fontotekstoj de sudoers trovita, ĉesiganta" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:255 -#, c-format -msgid "unable to execute %s: %s" -msgstr "ne eblas plenumigi %s-on: %s" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:304 -#, c-format -msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" -msgstr "sudoers specifas, ke ĉefradiko ne rajtas sudo-i" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:311 -#, c-format -msgid "you are not permitted to use the -C option" -msgstr "vi ne rajtas uzi la parametron -C" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:401 -#, c-format -msgid "timestamp owner (%s): No such user" -msgstr "tempo-indikila estro (%s): Nenia uzanto" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:417 -msgid "no tty" -msgstr "neniu tty" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:418 -#, c-format -msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" -msgstr "bedaŭre vi devas havi tty-on por plenumigi sudo-on" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:461 -msgid "No user or host" -msgstr "Neniu uzanto aŭ gastiganto" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:475 plugins/sudoers/sudoers.c:496 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:497 plugins/sudoers/sudoers.c:1458 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1459 -#, c-format -msgid "%s: command not found" -msgstr "%s: komando ne trovita" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:477 plugins/sudoers/sudoers.c:493 -#, c-format -msgid "" -"ignoring `%s' found in '.'\n" -"Use `sudo ./%s' if this is the `%s' you wish to run." -msgstr "" -"Ignoranta '%s'-on trovita en '.'\n" -"Uzu 'sudo ./%s'-on se tio estas la '%s', kiun vi volas plenumigi." - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:482 -msgid "validation failure" -msgstr "validiga malsukceso" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:492 -msgid "command in current directory" -msgstr "komando en nuna dosierujo" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:504 -#, c-format -msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" -msgstr "bedaŭre vi ne rajtas konservi la medion" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:887 -#, c-format -msgid "internal error, set_cmnd() overflow" -msgstr "ena eraro, set_cmnd() superfluo" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:929 -#, c-format -msgid "fixed mode on %s" -msgstr "fiksita reĝimo en %s" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:933 -#, c-format -msgid "set group on %s" -msgstr "elekti grupon en %s" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:936 -#, c-format -msgid "unable to set group on %s" -msgstr "ne eblas elekti grupon en %s" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:939 -#, c-format -msgid "unable to fix mode on %s" -msgstr "ne eblas fiksi reĝimon en %s" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 -#, c-format -msgid "%s is not a regular file" -msgstr "%s ne estas regula dosiero" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:954 -#, c-format -msgid "%s is mode 0%o, should be 0%o" -msgstr "%s estas reĝimo 0%o, devas esti 0%o" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:958 -#, c-format -msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" -msgstr "%s estas estrita de uid %u, devas esti %u" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:961 -#, c-format -msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" -msgstr "%s estas estrita de gid %u, devas esti %u" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1005 -#, c-format -msgid "only root can use `-c %s'" -msgstr "nur ĉefuzanto rajtas uzi '-c %s'" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1015 -#, c-format -msgid "unknown login class: %s" -msgstr "nekonata ensaluta klaso: %s" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1049 -#, c-format -msgid "unable to resolve host %s" -msgstr "ne eblas solvi gastiganton %s" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1099 plugins/sudoers/testsudoers.c:351 -#, c-format -msgid "unknown group: %s" -msgstr "nekonata grupo: %s" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1143 -#, c-format -msgid "Sudoers policy plugin version %s\n" -msgstr "Eldono %s de la konduta kromprogramo\n" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1145 -#, c-format -msgid "Sudoers file grammar version %d\n" -msgstr "Eldono %d de la gramatikilo de sudoers\n" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1149 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Sudoers path: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Pado de sudoers: %s\n" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1152 -#, c-format -msgid "nsswitch path: %s\n" -msgstr "pado de nsswitch: %s\n" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1154 -#, c-format -msgid "ldap.conf path: %s\n" -msgstr "pado de ldap.conf: %s\n" - -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1155 -#, c-format -msgid "ldap.secret path: %s\n" -msgstr "pado de ldap.secret: %s\n" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:265 -#, c-format -msgid "invalid filter option: %s" -msgstr "nevalida filtrila elekto: %s" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:278 -#, c-format -msgid "invalid max wait: %s" -msgstr "nevalida maksimuma atendo: %s" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:284 -#, c-format -msgid "invalid speed factor: %s" -msgstr "nevalida rapida faktoro: %s" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:287 plugins/sudoers/visudo.c:174 -#, c-format -msgid "%s version %s\n" -msgstr "%s eldono %s\n" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:310 -#, c-format -msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s" -msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s tempo-registrado: %s" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:316 -#, c-format -msgid "%s/%s/timing: %s" -msgstr "%s/%s/tempo-registrado: %s" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:341 -#, c-format -msgid "invalid log file %s" -msgstr "nevalida protokolo %s" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:343 -#, c-format -msgid "Replaying sudo session: %s" -msgstr "Refaranta sudo-seancon: %s" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:369 -#, c-format -msgid "unable to set tty to raw mode" -msgstr "ne eblas elekti tty-on en nudan reĝimon" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:383 -#, c-format -msgid "invalid timing file line: %s" -msgstr "nevalida linio en la tempo-registran dosieron: %s" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:425 -#, c-format -msgid "writing to standard output" -msgstr "skribanta al eligo" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:455 -#, c-format -msgid "nanosleep: tv_sec %ld, tv_nsec %ld" -msgstr "nanosleep: tv_sec %ld, tv_nsec %ld" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:503 plugins/sudoers/sudoreplay.c:528 -#, c-format -msgid "ambiguous expression \"%s\"" -msgstr "ambigua esprimo \"%s\"" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:545 -#, c-format -msgid "too many parenthesized expressions, max %d" -msgstr "tro da esprimoj en krampoj, maksimumo: %d" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:556 -#, c-format -msgid "unmatched ')' in expression" -msgstr "esprimo kun ')' sen samnivela '('" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:562 -#, c-format -msgid "unknown search term \"%s\"" -msgstr "nekonata serĉaĵo \"%s\"" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:576 -#, c-format -msgid "%s requires an argument" -msgstr "%s bezonas parametron" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:580 -#, c-format -msgid "invalid regular expression: %s" -msgstr "nevalida regulesprimo: %s" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:586 -#, c-format -msgid "could not parse date \"%s\"" -msgstr "ne eblis analizi daton \"%s\"" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:599 -#, c-format -msgid "unmatched '(' in expression" -msgstr "esprimo kun '(' sen samnivela ')'" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:601 -#, c-format -msgid "illegal trailing \"or\"" -msgstr "nevalida posta \"or\"" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:603 -#, c-format -msgid "illegal trailing \"!\"" -msgstr "nevalida posta \"!\"" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:819 -#, c-format -msgid "invalid regex: %s" -msgstr "nevalida regulesprimo: %s" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:941 -#, c-format -msgid "usage: %s [-h] [-d directory] [-m max_wait] [-s speed_factor] ID\n" -msgstr "" -"uzado: %s [-h] [-d dosierujo] [-m maksimuma_atendo] [-s rapida_faktoro] " -"identigilo\n" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:944 -#, c-format -msgid "usage: %s [-h] [-d directory] -l [search expression]\n" -msgstr "uzado: %s [-h] [-d dosierujo] -l [serĉaĵo]\n" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:953 -#, c-format -msgid "" -"%s - replay sudo session logs\n" -"\n" -msgstr "" -"%s - refari sudo-seancajn protokolojn\n" -"\n" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:955 -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -d directory specify directory for session logs\n" -" -f filter specify which I/O type to display\n" -" -h display help message and exit\n" -" -l [expression] list available session IDs that match expression\n" -" -m max_wait max number of seconds to wait between events\n" -" -s speed_factor speed up or slow down output\n" -" -V display version information and exit" -msgstr "" -"\n" -"Parametroj:\n" -" -d dosierujo specifi dosierujon por seancaj protokoloj\n" -" -f filtrilo specifi kiajn eneligajn tipojn por montri\n" -" -h montri helpan mesaĝon kaj eliri -l [esprimo] listigi " -"haveblajn seancajn identigilojn, kiuj kongruas kun esprimo\n" -" -m [atendo] maksimuma nombro da sekundoj por atendi inter okazoj\n" -" -s [rapido] rapidigi aŭ malrapidigi eligon\n" -" -V eligi eldonan informon kaj eliri" - -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:230 -#, c-format -msgid "internal error, init_vars() overflow" -msgstr "ena eraro, init_vars() suprfluo" - -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:309 -msgid "\thost unmatched" -msgstr "\thost sen egalo" - -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:312 -msgid "" -"\n" -"Command allowed" -msgstr "" -"\n" -"Komando permesata" - -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:313 -msgid "" -"\n" -"Command denied" -msgstr "" -"\n" -"Komando rifuzata" - -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:313 -msgid "" -"\n" -"Command unmatched" -msgstr "" -"\n" -"Komando sen egalo" - -#: toke.l:667 toke.l:793 toke.l:818 toke.l:904 plugins/sudoers/toke_util.c:111 -#: plugins/sudoers/toke_util.c:163 plugins/sudoers/toke_util.c:202 -msgid "unable to allocate memory" -msgstr "ne eblas generi memoron" - -#: toke.l:786 -msgid "too many levels of includes" -msgstr "tro da niveloj de inluzivaĵoj" - -#: plugins/sudoers/toke_util.c:213 -msgid "fill_args: buffer overflow" -msgstr "fill_args: bufra superfluo" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:175 -#, c-format -msgid "%s grammar version %d\n" -msgstr "%s gramatika eldono %d\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:208 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:103 -#, c-format -msgid "you do not exist in the %s database" -msgstr "vi ne ekzistas en la datumbazo %s" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:238 plugins/sudoers/visudo.c:518 -#, c-format -msgid "press return to edit %s: " -msgstr "premu enen-klavon por redakti %s-on: " - -#: plugins/sudoers/visudo.c:320 plugins/sudoers/visudo.c:326 -#, c-format -msgid "write error" -msgstr "skriba eraro" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:408 -#, c-format -msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" -msgstr "ne eblas stat-i provizoron dosieron (%s), %s neŝanĝita" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:413 -#, c-format -msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" -msgstr "nul-longa provizora dosiero (%s), %s neŝanĝita" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:419 -#, c-format -msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" -msgstr "redaktilo (%s) malsukcesis, %s neŝanĝita" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:442 -#, c-format -msgid "%s unchanged" -msgstr "%s neŝanĝita" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:466 -#, c-format -msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." -msgstr "ne eblas remalfermi provizoran dosieron (%s), %s neŝanĝita." - -#: plugins/sudoers/visudo.c:476 -#, c-format -msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" -msgstr "ne eblas analizi provizoran dosieron (%s), nekonata eraro" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:511 -#, c-format -msgid "internal error, unable to find %s in list!" -msgstr "ena eraro, ne eblas trovi '%s'-on en listo!" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:546 plugins/sudoers/visudo.c:555 -#, c-format -msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" -msgstr "ne eblas ŝanĝi (uid, gid) de %s al (%u, %u)" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:550 plugins/sudoers/visudo.c:560 -#, c-format -msgid "unable to change mode of %s to 0%o" -msgstr "ne eblas ŝanĝi reĝimon de %s al 0%o" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:577 -#, c-format -msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" -msgstr "%s kaj %s ne estas la sama dosiersistemo, uzanta mv-on por alinomi" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:591 -#, c-format -msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" -msgstr "komando malsukcesis: '%s %s %s', %s neŝanĝita" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:601 -#, c-format -msgid "error renaming %s, %s unchanged" -msgstr "eraro alinomanta %s-on, %s neŝanĝita" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:661 -msgid "What now? " -msgstr "Kion nun? " - -#: plugins/sudoers/visudo.c:675 -msgid "" -"Options are:\n" -" (e)dit sudoers file again\n" -" e(x)it without saving changes to sudoers file\n" -" (Q)uit and save changes to sudoers file (DANGER!)\n" -msgstr "" -"Elektoj estas:\n" -" r(e)dakti refoje sudoers-dosieron\n" -" x) eliri sen konservi ŝanĝojn al sudoers-dosiero\n" -" q) Eliri kaj konservi ŝanĝojn al sudoers-dosiero (DANĜERA!)\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:712 -#, c-format -msgid "unable to execute %s" -msgstr "ne eblas plenumigi: %s" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:719 -#, c-format -msgid "unable to run %s" -msgstr "ne eblas plenumigi: %s" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:750 -#, c-format -msgid "failed to parse %s file, unknown error" -msgstr "malsukcesis analizi dosieron %s, nekonata eraro" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:762 -#, c-format -msgid "parse error in %s near line %d\n" -msgstr "analiza eraro en %s proksime al linio %d\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:765 -#, c-format -msgid "parse error in %s\n" -msgstr "analiza eraro en %s\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:767 -#, c-format -msgid "%s: parsed OK\n" -msgstr "%s: analizita senerare\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:776 -#, c-format -msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" -msgstr "%s: malĝusta estro (uid, gid) devas esti (%u, %u)\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:783 -#, c-format -msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" -msgstr "%s: misaj permesoj, devas esti reĝimo 0%o\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:822 -#, c-format -msgid "%s busy, try again later" -msgstr "%s okupata, reprovu pli malfrue" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:865 -#, c-format -msgid "specified editor (%s) doesn't exist" -msgstr "specifita tekstoredaktilo (%s) ne ekzistas" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:888 -#, c-format -msgid "unable to stat editor (%s)" -msgstr "ne eblas stat-i tekstoredaktilon (%s)" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:936 -#, c-format -msgid "no editor found (editor path = %s)" -msgstr "neniu tekstoredaktilo trovita (pado = %s)" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1025 -#, c-format -msgid "Error: cycle in %s_Alias `%s'" -msgstr "Eraro: ciklo en %s_Alias '%s'" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1026 -#, c-format -msgid "Warning: cycle in %s_Alias `%s'" -msgstr "Averto: ciklo en %s_Alias '%s'" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1029 -#, c-format -msgid "Error: %s_Alias `%s' referenced but not defined" -msgstr "Eraro: %s_Alias '%s' referinta sed ne difinita" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 -#, c-format -msgid "Warning: %s_Alias `%s' referenced but not defined" -msgstr "Averto: %s_Alias '%s' referinta sed ne difinita" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1167 -#, c-format -msgid "%s: unused %s_Alias %s" -msgstr "%s neuzata %s_Alias %s" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1224 -#, c-format -msgid "" -"%s - safely edit the sudoers file\n" -"\n" -msgstr "" -"%s - sekure redakti la dosieron sudoers\n" -"\n" - -#: plugins/sudoers/visudo.c:1226 -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -c check-only mode\n" -" -f sudoers specify sudoers file location\n" -" -h display help message and exit\n" -" -q less verbose (quiet) syntax error messages\n" -" -s strict syntax checking\n" -" -V display version information and exit" -msgstr "" -"\n" -"Parametroj:\n" -" -c nur kontroli\n" -" -f sudoers specifi lokon de la dosiero sudoers\n" -" -h montri helpan mesaĝon kaj eliri\n" -" -q silenta pri sintaksaj eraroj\n" -" -s malsevera kontrolado de sintakso\n" -" -V montri eldonon kaj eliri" - -#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:64 -msgid "unable to begin bsd authentication" -msgstr "ne eblas komenci bsd-konstatado" - -#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:71 -msgid "invalid authentication type" -msgstr "nevalida konstata tipo" - -#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:79 -msgid "unable to setup authentication" -msgstr "ne eblas starigi konstatadon" - -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:59 -#, c-format -msgid "unable to read fwtk config" -msgstr "ne eblas legi fwtk-agordon" - -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:64 -#, c-format -msgid "unable to connect to authentication server" -msgstr "ne eblas konekti al konstatanta servilo" - -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:70 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:93 -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:126 -#, c-format -msgid "lost connection to authentication server" -msgstr "konekto al konstatanta servilo perdita" - -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:74 -#, c-format -msgid "" -"authentication server error:\n" -"%s" -msgstr "" -"eraro de konstatanta servilo:\n" -"%s" - -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:110 -#, c-format -msgid "%s: unable to unparse princ ('%s'): %s" -msgstr "%s ne eblas analizi princ-on ('%s'): %s" - -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:149 -#, c-format -msgid "%s: unable to parse '%s': %s" -msgstr "%s: ne eblas analizi: '%s': %s" - -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:160 -#, c-format -msgid "%s: unable to resolve ccache: %s" -msgstr "%s: ne eblas trovi ccache-on: %s" - -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:204 -#, c-format -msgid "%s: unable to allocate options: %s" -msgstr "%s: ne eblas generi elektojn: %s" - -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:220 -#, c-format -msgid "%s: unable to get credentials: %s" -msgstr "%s: ne eblas akiri atestilojn: %s" - -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:233 -#, c-format -msgid "%s: unable to initialize ccache: %s" -msgstr "%s: ne eblas iniciati ccache-on: %s" - -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:237 -#, c-format -msgid "%s: unable to store cred in ccache: %s" -msgstr "%s: ne eblas konservi atestilon en ccache: %s" - -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:300 -#, c-format -msgid "%s: unable to get host principal: %s" -msgstr "%s: ne eblas atingi ĉefgastiganto: %s" - -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:315 -#, c-format -msgid "%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s" -msgstr "%s: Ne eblas konstati TGT-on! Ebla atako!: %s" - -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:99 -msgid "unable to initialize PAM" -msgstr "ne eblas iniciati PAM-on" - -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:142 -msgid "account validation failure, is your account locked?" -msgstr "malsukceso ĉe konta validigo, ĉu via konto estas ŝlosita?" - -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:146 -msgid "Account or password is expired, reset your password and try again" -msgstr "Konto aŭ pasvorto eksvalidiĝis, restarigu vian pasvorton kaj reprovu" - -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:153 -#, c-format -msgid "pam_chauthtok: %s" -msgstr "pam_chauthtok: %s" - -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:157 -msgid "Password expired, contact your system administrator" -msgstr "Pasvorto eksvalidiĝis, kontaktu vian sistemestron" - -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:161 -msgid "" -"Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact " -"your system administrator" -msgstr "" -"Konto eksvalidiĝis aŭ PAM-agordon malhavas sekcion \"account\" por sudo, " -"kontaktu vian sistemestron" - -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:176 -#, c-format -msgid "pam_authenticate: %s" -msgstr "pam_authenticate: %s" - -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:300 -msgid "Password: " -msgstr "Pasvorto: " - -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:301 -msgid "Password:" -msgstr "Pasvorto:" - -#: plugins/sudoers/auth/securid.c:82 plugins/sudoers/auth/securid5.c:105 -#, c-format -msgid "unable to contact the SecurID server" -msgstr "ne eblas kontakti la servilon de SecurID" - -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:80 -#, c-format -msgid "failed to initialise the ACE API library" -msgstr "malsukcesis iniciati la bibliotekon de la API ACE" - -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:114 -#, c-format -msgid "User ID locked for SecurID Authentication" -msgstr "Uzanto identigilo ŝlosita pro konstatado en SecurID" - -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:118 plugins/sudoers/auth/securid5.c:168 -#, c-format -msgid "invalid username length for SecurID" -msgstr "nevalida salutnoma longo por SecurID" - -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:122 plugins/sudoers/auth/securid5.c:173 -#, c-format -msgid "invalid Authentication Handle for SecurID" -msgstr "nevalida konstatilo por SecurID" - -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:126 -#, c-format -msgid "SecurID communication failed" -msgstr "Komunikiĝo kun SecurID malsukcesis" - -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:130 plugins/sudoers/auth/securid5.c:212 -#, c-format -msgid "unknown SecurID error" -msgstr "nekonata SecurID-eraro" - -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:163 -#, c-format -msgid "invalid passcode length for SecurID" -msgstr "nevalida paskoda longo por SecurID" - -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:106 -msgid "unable to initialize SIA session" -msgstr "ne eblas iniciati SIA-seascon" - -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:119 -msgid "" -"Invalid authentication methods compiled into sudo! You may mix standalone " -"and non-standalone authentication." -msgstr "" -"Nevalidaj konstatantaj metodoj muntitaj en sudo! Vi rajtas miksi dependan " -"kaj sendependan konstatadon." - -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:199 -msgid "" -"There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn " -"off authentication, use the --disable-authentication configure option." -msgstr "" -"Ekzistas neniaj konstatantaj metodoj muntitaj en sudo! Se vi volas malŝalti " -"konstatadon, uzu la munta parametro --disable-authentication." - -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:271 -#, c-format -msgid "%d incorrect password attempt" -msgid_plural "%d incorrect password attempts" -msgstr[0] "%d malĝusta pasvorta provo" -msgstr[1] "%d malĝustaj pasvortaj provoj" - -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:367 -msgid "Authentication methods:" -msgstr "Konstatantaj metodoj:" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/sudo.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/sudo.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/sudo.po 2012-06-19 11:14:12.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/sudo.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,745 +0,0 @@ -# Esperanto translations for sudo package. -# This file is put in the public domain. -# Keith Bowes , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: sudo 1.8.2-rc9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-27 14:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-20 17:42+0000\n" -"Last-Translator: Michael Moroni \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" -"Language: eo\n" - -#: src/error.c:82 src/error.c:86 -msgid ": " -msgstr ": " - -#: src/exec.c:125 src/exec_pty.c:573 src/exec_pty.c:880 src/tgetpass.c:224 -#, c-format -msgid "unable to fork" -msgstr "ne forkeblas" - -#: src/exec.c:246 -#, c-format -msgid "unable to create sockets" -msgstr "konektingoj ne kreeblas" - -#: src/exec.c:253 src/exec_pty.c:526 src/exec_pty.c:534 src/exec_pty.c:541 -#: src/exec_pty.c:826 src/exec_pty.c:877 src/tgetpass.c:221 -#, c-format -msgid "unable to create pipe" -msgstr "tubo ne kreeblas" - -#: src/exec.c:319 src/exec_pty.c:944 src/exec_pty.c:1077 -#, c-format -msgid "select failed" -msgstr "elekto malsukcesis" - -#: src/exec.c:387 -#, c-format -msgid "unable to restore tty label" -msgstr "tty-etikedo ne reatingeblas" - -#: src/exec_pty.c:136 -#, c-format -msgid "unable to allocate pty" -msgstr "pty ne genereblas" - -#: src/exec_pty.c:566 -#, c-format -msgid "unable to set terminal to raw mode" -msgstr "la terminalo ne agordeblas al kruda reĝimo" - -#: src/exec_pty.c:858 -#, c-format -msgid "unable to set controlling tty" -msgstr "rega tty ne agordeblas" - -#: src/exec_pty.c:952 -#, c-format -msgid "error reading from signal pipe" -msgstr "eraro dum legado de la signala tubo" - -#: src/exec_pty.c:971 -#, c-format -msgid "error reading from pipe" -msgstr "eraro dum legado el tubo" - -#: src/exec_pty.c:987 -#, c-format -msgid "error reading from socketpair" -msgstr "eraro dum legado de la konektinga paro" - -#: src/exec_pty.c:991 -#, c-format -msgid "unexpected reply type on backchannel: %d" -msgstr "neatendita respondotipo ĉe la postkanalo: %d" - -#: src/load_plugins.c:158 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: src/load_plugins.c:164 -#, c-format -msgid "%s%s: %s" -msgstr "%s%s: %s" - -#: src/load_plugins.c:174 -#, c-format -msgid "%s must be owned by uid %d" -msgstr "%s devas esti posedata de uid %d" - -#: src/load_plugins.c:178 -#, c-format -msgid "%s must be only be writable by owner" -msgstr "%s skribeblas nur de posedanto" - -#: src/load_plugins.c:185 -#, c-format -msgid "unable to dlopen %s: %s" -msgstr "%s ne dlopen-eblas: %s" - -#: src/load_plugins.c:190 -#, c-format -msgid "%s: unable to find symbol %s" -msgstr "%s: simbolo %s ne troveblas" - -#: src/load_plugins.c:196 -#, c-format -msgid "%s: unknown policy type %d" -msgstr "%s: nekonata speco de politiko %d" - -#: src/load_plugins.c:200 -#, c-format -msgid "%s: incompatible policy major version %d, expected %d" -msgstr "%s: malkongrua konduto, ĉefa eldono %d, atendita %d" - -#: src/load_plugins.c:207 -#, c-format -msgid "%s: only a single policy plugin may be loaded" -msgstr "%s: nur unu konduta kromprogramo eblas ŝargiĝi" - -#: src/load_plugins.c:225 -#, c-format -msgid "%s: at least one policy plugin must be specified" -msgstr "%s: almenaŭ unu konduku devas esti specifita" - -#: src/load_plugins.c:230 -#, c-format -msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method" -msgstr "konduta kromprogramo %s ne inkluzivas la metodon check_policy" - -#: src/net_ifs.c:155 src/net_ifs.c:164 src/net_ifs.c:176 src/net_ifs.c:185 -#: src/net_ifs.c:295 src/net_ifs.c:319 -#, c-format -msgid "load_interfaces: overflow detected" -msgstr "load_interfaces: superfluo malkovrita" - -#: src/net_ifs.c:224 -#, c-format -msgid "unable to open socket" -msgstr "ne eblas malfermi konektingon" - -#: src/parse_args.c:180 -#, c-format -msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3" -msgstr "la parametro de -C devas esti nombron almenaŭ 3" - -#: src/parse_args.c:192 -#, c-format -msgid "the argument to -D must be between 1 and 9 inclusive" -msgstr "la argumento de -D devas esti de 1 ĝis 9" - -#: src/parse_args.c:273 -#, c-format -msgid "unknown user: %s" -msgstr "nekonata uzanto: %s" - -#: src/parse_args.c:332 -#, c-format -msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options" -msgstr "vi ne rajtas specifi kaj '-i' kaj '-s'" - -#: src/parse_args.c:336 -#, c-format -msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options" -msgstr "vi ne rajtas specifi kaj '-i' kaj '-E'" - -#: src/parse_args.c:346 -#, c-format -msgid "the `-E' option is not valid in edit mode" -msgstr "la parametro '-E' ne validas en redakta reĝimo" - -#: src/parse_args.c:348 -#, c-format -msgid "you may not specify environment variables in edit mode" -msgstr "vi ne rajtas specifi medivariablojn en redakta reĝimo" - -#: src/parse_args.c:356 -#, c-format -msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option" -msgstr "la parametro '-U' ne validas kun '-l'" - -#: src/parse_args.c:360 -#, c-format -msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together" -msgstr "'-A' kaj '-S' ne eblas uziĝi kune" - -#: src/parse_args.c:429 src/sudo.c:435 src/sudo.c:455 src/sudo.c:463 -#: src/sudo.c:473 common/alloc.c:85 common/alloc.c:105 common/alloc.c:123 -#: common/alloc.c:145 common/alloc.c:203 common/alloc.c:217 -#, c-format -msgid "unable to allocate memory" -msgstr "ne eblas generi memoron" - -#: src/parse_args.c:442 -#, c-format -msgid "sudoedit is not supported on this platform" -msgstr "sudoedit ne estas havebla en ĉi tiu platformon" - -#: src/parse_args.c:513 -#, c-format -msgid "" -"Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified" -msgstr "Vi rajtas specifi nur unu el -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v aŭ -V" - -#: src/parse_args.c:526 -#, c-format -msgid "" -"%s - edit files as another user\n" -"\n" -msgstr "" -"%s - redakti dosierojn kiel alia uzanto\n" -"\n" - -#: src/parse_args.c:528 -#, c-format -msgid "" -"%s - execute a command as another user\n" -"\n" -msgstr "" -"%s - plenumigi komandon kiel alia uzanto\n" -"\n" - -#: src/parse_args.c:533 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Parametroj:\n" - -#: src/parse_args.c:536 -msgid "use helper program for password prompting\n" -msgstr "uzi helpoprogrogramon por pasvortilo\n" - -#: src/parse_args.c:539 -msgid "use specified BSD authentication type\n" -msgstr "uzi specifitan BSD-konstatan tipon\n" - -#: src/parse_args.c:541 -msgid "run command in the background\n" -msgstr "plenumigi komandon fone\n" - -#: src/parse_args.c:543 -msgid "close all file descriptors >= fd\n" -msgstr "fermi ĉiujn dosierpriskribilojn >= fd\n" - -#: src/parse_args.c:546 -msgid "run command with specified login class\n" -msgstr "plenumigi komandon per specifitan ensalutan klason\n" - -#: src/parse_args.c:549 -msgid "preserve user environment when executing command\n" -msgstr "konservi uzanto-medivariablojn dum plenumigi komandon\n" - -#: src/parse_args.c:551 -msgid "edit files instead of running a command\n" -msgstr "redakti dosierojn anstataŭ plenumigi komandon\n" - -#: src/parse_args.c:553 -msgid "execute command as the specified group\n" -msgstr "plenumigi komandon kiel la specifitan grupon\n" - -#: src/parse_args.c:555 -msgid "set HOME variable to target user's home dir.\n" -msgstr "" -"valorizi medivariablon HOME je la hejma dosierujo de la cela uzanto.\n" - -#: src/parse_args.c:557 -msgid "display help message and exit\n" -msgstr "elmontri helpan mesaĝon kaj eliri\n" - -#: src/parse_args.c:559 -msgid "run a login shell as target user\n" -msgstr "plenumigi ensalutan ŝelon kiel celan uzanton\n" - -#: src/parse_args.c:561 -msgid "remove timestamp file completely\n" -msgstr "tute forigi tempo-indikilan dosieron\n" - -#: src/parse_args.c:563 -msgid "invalidate timestamp file\n" -msgstr "eksvalidigi tempo-indikilan dosieron\n" - -#: src/parse_args.c:565 -msgid "list user's available commands\n" -msgstr "listigi disponeblajn komandojn de uzanto\n" - -#: src/parse_args.c:567 -msgid "non-interactive mode, will not prompt user\n" -msgstr "neinteraga reĝimo, ne demandos uzanton\n" - -#: src/parse_args.c:569 -msgid "preserve group vector instead of setting to target's\n" -msgstr "konservi grupan vektoron anstataŭ elekti celan vektoron\n" - -#: src/parse_args.c:571 -msgid "use specified password prompt\n" -msgstr "uzi specifitan pasvortilon\n" - -#: src/parse_args.c:574 src/parse_args.c:582 -msgid "create SELinux security context with specified role\n" -msgstr "krei SELinux-sekurecan kuntekstan kun specifita rolo\n" - -#: src/parse_args.c:577 -msgid "read password from standard input\n" -msgstr "legi pasvorton el norma enigo\n" - -#: src/parse_args.c:579 -msgid "run a shell as target user\n" -msgstr "plenumigi ŝelon kiel cela uzanto\n" - -#: src/parse_args.c:585 -msgid "when listing, list specified user's privileges\n" -msgstr "dum listigo, listigi privilegiojn de specifita uzanto\n" - -#: src/parse_args.c:587 -msgid "run command (or edit file) as specified user\n" -msgstr "plenumigi komandon (aŭ redakti dosieron) kiel specifita uzanto\n" - -#: src/parse_args.c:589 -msgid "display version information and exit\n" -msgstr "elmontri eldonan informon kaj eliri\n" - -#: src/parse_args.c:591 -msgid "update user's timestamp without running a command\n" -msgstr "" -"ĝisdatigi la tempo-indikilon de la uzanto, sed ne plenumigi komandon\n" - -#: src/parse_args.c:593 -msgid "stop processing command line arguments\n" -msgstr "ĉesigi procedi komandliniajn parametrojn\n" - -#: src/selinux.c:75 -#, c-format -msgid "unable to open audit system" -msgstr "ne eblas malfermi aŭdan sistemon" - -#: src/selinux.c:85 -#, c-format -msgid "unable to send audit message" -msgstr "ne eblas sendi aŭdan mesaĝon" - -#: src/selinux.c:112 -#, c-format -msgid "unable to fgetfilecon %s" -msgstr "ne eblas voki fgetfilecon %s" - -#: src/selinux.c:117 -#, c-format -msgid "%s changed labels" -msgstr "%s ŝanĝis etikedojn" - -#: src/selinux.c:122 -#, c-format -msgid "unable to restore context for %s" -msgstr "ne eblas restarigi kuntekston por %s" - -#: src/selinux.c:161 -#, c-format -msgid "unable to open %s, not relabeling tty" -msgstr "ne eblas malfermi %s, ne remarkanta tty-on" - -#: src/selinux.c:170 -#, c-format -msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty" -msgstr "ne eblas akiri aktualan tty-kuntekston, ne remarkanta" - -#: src/selinux.c:177 -#, c-format -msgid "unable to get new tty context, not relabeling tty" -msgstr "ne eblas akiri novan tty-kuntekston, ne remarkanta" - -#: src/selinux.c:184 -#, c-format -msgid "unable to set new tty context" -msgstr "ne eblas elekti novan tty-kuntekston" - -#: src/selinux.c:194 src/selinux.c:207 src/sudo.c:323 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "ne eblas malfermi %s" - -#: src/selinux.c:249 -#, c-format -msgid "you must specify a role for type %s" -msgstr "vi devas specifi rolon por tipon %s" - -#: src/selinux.c:255 -#, c-format -msgid "unable to get default type for role %s" -msgstr "ne eblas akiri aŭtomatan tipon por rolo %s" - -#: src/selinux.c:273 -#, c-format -msgid "failed to set new role %s" -msgstr "malsukcesis elekti novan rolon %s" - -#: src/selinux.c:277 -#, c-format -msgid "failed to set new type %s" -msgstr "malsukcesis elekti novan tipon %s" - -#: src/selinux.c:286 -#, c-format -msgid "%s is not a valid context" -msgstr "%s ne estas valida kunteksto" - -#: src/selinux.c:320 -#, c-format -msgid "failed to get old_context" -msgstr "malsukcesis je old_context" - -#: src/selinux.c:326 -#, c-format -msgid "unable to determine enforcing mode." -msgstr "ne povas determini eldevigan reĝimon." - -#: src/selinux.c:338 -#, c-format -msgid "unable to setup tty context for %s" -msgstr "ne eblas agordi tty-kuntekston por %s" - -#: src/selinux.c:367 -#, c-format -msgid "unable to set exec context to %s" -msgstr "ne eblas elekti exec-kuntekston al %s" - -#: src/selinux.c:374 -#, c-format -msgid "unable to set key creation context to %s" -msgstr "ne eblas elekti ŝlosilkrean kuntekston al %s" - -#: src/sesh.c:48 -msgid "requires at least one argument" -msgstr "postulas almenaŭ unu parametron" - -#: src/sesh.c:64 -#, c-format -msgid "unable to execute %s" -msgstr "ne eblas plenumigi: %s" - -#: src/sudo.c:191 -#, c-format -msgid "must be setuid root" -msgstr "devas esti ĉefuzanto setuid" - -#: src/sudo.c:209 -#, c-format -msgid "Sudo version %s\n" -msgstr "Sudo: eldono %s\n" - -#: src/sudo.c:211 -#, c-format -msgid "Configure options: %s\n" -msgstr "Muntaj parametroj: %s\n" - -#: src/sudo.c:216 -#, c-format -msgid "fatal error, unable to load plugins" -msgstr "ĉesiga eraro: ne eblas ŝargi kromprogramojn" - -#: src/sudo.c:224 -#, c-format -msgid "unable to initialize policy plugin" -msgstr "ne eblas komenci konduktan kromprogramon" - -#: src/sudo.c:279 -#, c-format -msgid "error initializing I/O plugin %s" -msgstr "eraro dum komenci eneligan kromprogramon %s" - -#: src/sudo.c:300 -#, c-format -msgid "unexpected sudo mode 0x%x" -msgstr "neatendita sudo-reĝimon 0x%x" - -#: src/sudo.c:389 -#, c-format -msgid "unable to get group vector" -msgstr "ne eblas elekti grupan vektoron" - -#: src/sudo.c:431 -#, c-format -msgid "unknown uid %u: who are you?" -msgstr "nekonata uid %u: kiu vi estas?" - -#: src/sudo.c:773 -#, c-format -msgid "resource control limit has been reached" -msgstr "rimedo-rega limigo estis atingita" - -#: src/sudo.c:776 -#, c-format -msgid "user \"%s\" is not a member of project \"%s\"" -msgstr "uzanto \"%s\" ne estas ano de projekto \"%s\"" - -#: src/sudo.c:780 -#, c-format -msgid "the invoking task is final" -msgstr "la voka tasko estas nenuligebla" - -#: src/sudo.c:783 -#, c-format -msgid "could not join project \"%s\"" -msgstr "ne eblis aliĝi al projekto \"%s\"" - -#: src/sudo.c:788 -#, c-format -msgid "no resource pool accepting default bindings exists for project \"%s\"" -msgstr "" -"neniu rimedujo akceptanta aŭtomatajn bindaĵojn ekzistas por projekto \"%s\"" - -#: src/sudo.c:792 -#, c-format -msgid "specified resource pool does not exist for project \"%s\"" -msgstr "specifita rimedujo ne ekzistas por projekto \"%s\"" - -#: src/sudo.c:796 -#, c-format -msgid "could not bind to default resource pool for project \"%s\"" -msgstr "ne eblis bindi al aprioran rimedujo por projekto \"%s\"" - -#: src/sudo.c:802 -#, c-format -msgid "setproject failed for project \"%s\"" -msgstr "setproject malsukcesis por projekto \"%s\"" - -#: src/sudo.c:804 -#, c-format -msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\"" -msgstr "averto, rimedo-rega asigno malsukcesis por projekto \"%s\"" - -#: src/sudo.c:832 -#, c-format -msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT" -msgstr "ne eblas forigi PRIV_PROC_EXEC-on de PRIV_LIMIT" - -#: src/sudo.c:938 -#, c-format -msgid "unknown login class %s" -msgstr "nekonata ensaluta klaso %s" - -#: src/sudo.c:945 src/sudo.c:948 -#, c-format -msgid "unable to set user context" -msgstr "ne eblas elekti uzanto-kuntekston" - -#: src/sudo.c:959 -#, c-format -msgid "unable to set effective gid to runas gid %u" -msgstr "ne eblas elekti efikan gid-on al plenumigkiela gid %u" - -#: src/sudo.c:965 -#, c-format -msgid "unable to set gid to runas gid %u" -msgstr "ne eblas elekti gid-on kiel plenumigkielan gid-on %u" - -#: src/sudo.c:973 -#, c-format -msgid "unable to set supplementary group IDs" -msgstr "ne eblas elekti suplementajn grupajn identigilojn" - -#: src/sudo.c:981 -#, c-format -msgid "unable to set process priority" -msgstr "ne eblas elekti procezan prioritaton" - -#: src/sudo.c:989 -#, c-format -msgid "unable to change root to %s" -msgstr "ne eblas ŝanĝi ĉefuzanton al %s" - -#: src/sudo.c:999 src/sudo.c:1005 src/sudo.c:1011 -#, c-format -msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)" -msgstr "ne eblas ŝanĝi al plenumigkiela uid (%u, %u)" - -#: src/sudo.c:1025 -#, c-format -msgid "unable to change directory to %s" -msgstr "ne eblas ŝanĝi dosierujon al %s" - -#: src/sudo.c:1092 -#, c-format -msgid "unexpected child termination condition: %d" -msgstr "neatendita ido ekzekutiĝis laŭ la kondiĉo: %d" - -#: src/sudo.c:1132 -#, c-format -msgid "policy plugin %s does not support listing privileges" -msgstr "konduta kromprogramo %s ne komprenas listigon de privilegioj" - -#: src/sudo.c:1143 -#, c-format -msgid "policy plugin %s does not support the -v option" -msgstr "konduta kromprogramo %s ne komprenas la parametron -v" - -#: src/sudo.c:1154 -#, c-format -msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options" -msgstr "konduta kromprogramo %s ne komprenas la parametrojn -k kaj -K" - -#: src/sudo_edit.c:108 -#, c-format -msgid "unable to change uid to root (%u)" -msgstr "ne eblas ŝanĝi uid-on al ĉefuzanto (%u)" - -#: src/sudo_edit.c:140 -#, c-format -msgid "plugin error: missing file list for sudoedit" -msgstr "kromprograma eraro: malhavas dosieran liston por sudoedit" - -#: src/sudo_edit.c:168 src/sudo_edit.c:268 -#, c-format -msgid "%s: not a regular file" -msgstr "%s: ne regula dosiero" - -#: src/sudo_edit.c:202 src/sudo_edit.c:304 -#, c-format -msgid "%s: short write" -msgstr "%s: mallonga skribado" - -#: src/sudo_edit.c:269 -#, c-format -msgid "%s left unmodified" -msgstr "%s restas ne modifita" - -#: src/sudo_edit.c:282 -#, c-format -msgid "%s unchanged" -msgstr "%s ne ŝanĝita" - -#: src/sudo_edit.c:294 src/sudo_edit.c:315 -#, c-format -msgid "unable to write to %s" -msgstr "ne eblas skribi al %s" - -#: src/sudo_edit.c:295 src/sudo_edit.c:313 src/sudo_edit.c:316 -#, c-format -msgid "contents of edit session left in %s" -msgstr "enhavo de redakta seanco restas en %s" - -#: src/sudo_edit.c:312 -#, c-format -msgid "unable to read temporary file" -msgstr "ne eblas legi provizoran dosieron" - -#: src/tgetpass.c:95 -#, c-format -msgid "no tty present and no askpass program specified" -msgstr "neniu tty ĉeestas kaj neniu pasvorto-programo specifita" - -#: src/tgetpass.c:104 -#, c-format -msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS" -msgstr "neniu pasvorto-programo specifita, provi valorizi SUDO_ASKPASS-on" - -#: src/tgetpass.c:234 -#, c-format -msgid "unable to set gid to %u" -msgstr "ne eblas elekti gid-on al %u" - -#: src/tgetpass.c:238 -#, c-format -msgid "unable to set uid to %u" -msgstr "ne eblas elekti uid-on al %u" - -#: src/tgetpass.c:243 -#, c-format -msgid "unable to run %s" -msgstr "ne eblas plenumigi: %s" - -#: src/utmp.c:265 -#, c-format -msgid "unable to save stdin" -msgstr "ne eblas konservi enigon" - -#: src/utmp.c:267 -#, c-format -msgid "unable to dup2 stdin" -msgstr "ne eblas kopii al enigo" - -#: src/utmp.c:270 -#, c-format -msgid "unable to restore stdin" -msgstr "ne eblas restarigi enigon" - -#: common/aix.c:144 -#, c-format -msgid "unable to open userdb" -msgstr "ne eblas malfermi la uzanto-datumbazon" - -#: common/aix.c:147 -#, c-format -msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s" -msgstr "ne eblas ŝanĝiĝi al registrejo \"%s\" por %s" - -#: common/aix.c:161 -#, c-format -msgid "unable to restore registry" -msgstr "ne eblas restarigi registrejon" - -#: common/alloc.c:82 -#, c-format -msgid "internal error, tried to emalloc(0)" -msgstr "ena eraro, provis je emalloc(0)" - -#: common/alloc.c:99 -#, c-format -msgid "internal error, tried to emalloc2(0)" -msgstr "ena eraro, provis je emalloc2(0)" - -#: common/alloc.c:101 -#, c-format -msgid "internal error, emalloc2() overflow" -msgstr "ena eraro, emalloc2() superfluo" - -#: common/alloc.c:119 -#, c-format -msgid "internal error, tried to erealloc(0)" -msgstr "ena eraro, provis je erealloc(0)" - -#: common/alloc.c:138 -#, c-format -msgid "internal error, tried to erealloc3(0)" -msgstr "ena eraro, provis je erealloc3(0)" - -#: common/alloc.c:140 -#, c-format -msgid "internal error, erealloc3() overflow" -msgstr "ena eraro, erealloc3() superfluo" - -#: compat/strsignal.c:47 -msgid "Unknown signal" -msgstr "Nekonata signalo" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2012-06-19 11:13:51.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2307 +0,0 @@ -# Esperanto translation for transmission -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the transmission package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: transmission\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-16 15:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-20 19:18+0000\n" -"Last-Translator: Michael Moroni \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: ../gtk/actions.c:45 -msgid "Sort by _Activity" -msgstr "Ordigi laŭ _agado" - -#: ../gtk/actions.c:46 -msgid "Sort by _Name" -msgstr "Ordigi laŭ _nomo" - -#: ../gtk/actions.c:47 -msgid "Sort by _Progress" -msgstr "Ordigi laŭ _progreso" - -#: ../gtk/actions.c:48 -msgid "Sort by _Queue" -msgstr "Ordigi laŭ _vico" - -#: ../gtk/actions.c:49 -msgid "Sort by Rati_o" -msgstr "Ordigi laŭ proporci_o" - -#: ../gtk/actions.c:50 -msgid "Sort by Stat_e" -msgstr "Ordigi laŭ stat_o" - -#: ../gtk/actions.c:51 -msgid "Sort by A_ge" -msgstr "Ordi_gi laŭ aĝo" - -#: ../gtk/actions.c:52 -msgid "Sort by Time _Left" -msgstr "Ordigi _laŭ plurestanta tempo" - -#: ../gtk/actions.c:53 -msgid "Sort by Si_ze" -msgstr "Ordigi laŭ gran_do" - -#: ../gtk/actions.c:70 -msgid "_Show Transmission" -msgstr "Montri Transmi_sion" - -#: ../gtk/actions.c:71 -msgid "Message _Log" -msgstr "Mesaĝoprotoko_lo" - -#: ../gtk/actions.c:86 -msgid "Enable Alternative Speed _Limits" -msgstr "Enŝalti a_lternativajn rapideclimojn" - -#: ../gtk/actions.c:87 -msgid "_Compact View" -msgstr "_Kompakta vido" - -#: ../gtk/actions.c:88 -msgid "Re_verse Sort Order" -msgstr "In_versa ordigo" - -#: ../gtk/actions.c:89 -msgid "_Filterbar" -msgstr "_Filtrilobreto" - -#: ../gtk/actions.c:90 -msgid "_Statusbar" -msgstr "_Statobreto" - -#: ../gtk/actions.c:91 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Ilobre_to" - -#: ../gtk/actions.c:96 -msgid "_File" -msgstr "_Dosiero" - -#: ../gtk/actions.c:97 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torento" - -#: ../gtk/actions.c:98 -msgid "_View" -msgstr "_Vido" - -#: ../gtk/actions.c:99 -msgid "_Sort Torrents By" -msgstr "_Ordigi torentojn laŭ" - -#: ../gtk/actions.c:100 -msgid "_Queue" -msgstr "_Vico" - -#: ../gtk/actions.c:101 ../gtk/details.c:2436 -msgid "_Edit" -msgstr "R_edakti" - -#: ../gtk/actions.c:102 -msgid "_Help" -msgstr "_Helpo" - -#: ../gtk/actions.c:103 -msgid "Copy _Magnet Link to Clipboard" -msgstr "Kopii _Magnet-ligilon al tondujo" - -#: ../gtk/actions.c:104 -msgid "Open _URL…" -msgstr "Malfermi _URL..." - -#: ../gtk/actions.c:104 -msgid "Open URL…" -msgstr "Malfermi URL..." - -#: ../gtk/actions.c:105 ../gtk/actions.c:106 -msgid "Open a torrent" -msgstr "Malfermi torenton" - -#: ../gtk/actions.c:107 -msgid "_Start" -msgstr "_Startigi" - -#: ../gtk/actions.c:107 -msgid "Start torrent" -msgstr "Startigi torenton" - -#: ../gtk/actions.c:108 -msgid "Start _Now" -msgstr "Startigi _nun" - -#: ../gtk/actions.c:108 -msgid "Start torrent now" -msgstr "Startigi torenton nun" - -#: ../gtk/actions.c:109 -msgid "_Statistics" -msgstr "_Statistiko" - -#: ../gtk/actions.c:110 -msgid "_Donate" -msgstr "_Donaci" - -#: ../gtk/actions.c:111 -msgid "_Verify Local Data" -msgstr "_Kontroli lokajn datumojn" - -#: ../gtk/actions.c:112 -msgid "_Pause" -msgstr "_Paŭzigi" - -#: ../gtk/actions.c:112 -msgid "Pause torrent" -msgstr "Paŭzigi torenton" - -#: ../gtk/actions.c:113 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Paŭzigi ĉiujn" - -#: ../gtk/actions.c:113 -msgid "Pause all torrents" -msgstr "Paŭzigi ĉiujn torentojn" - -#: ../gtk/actions.c:114 -msgid "_Start All" -msgstr "_Startigi ĉiujn" - -#: ../gtk/actions.c:114 -msgid "Start all torrents" -msgstr "Startigi ĉiujn torentojn" - -#: ../gtk/actions.c:115 -msgid "Set _Location…" -msgstr "Agordi _lokon..." - -#: ../gtk/actions.c:116 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Forigi torenton" - -#: ../gtk/actions.c:117 -msgid "_Delete Files and Remove" -msgstr "Forigi _dosierojn kaj forigi el listo" - -#: ../gtk/actions.c:118 -msgid "_New…" -msgstr "_Nova..." - -#: ../gtk/actions.c:118 -msgid "Create a torrent" -msgstr "Krei torenton" - -#: ../gtk/actions.c:119 -msgid "_Quit" -msgstr "Ĉ_esi" - -#: ../gtk/actions.c:120 -msgid "Select _All" -msgstr "Elekti ĉi_ujn" - -#: ../gtk/actions.c:121 -msgid "Dese_lect All" -msgstr "Ma_lelekti ĉiujn" - -#: ../gtk/actions.c:123 -msgid "Torrent properties" -msgstr "Ecoj de torento" - -#: ../gtk/actions.c:124 -msgid "Open Fold_er" -msgstr "Malf_ermi dosierujon" - -#: ../gtk/actions.c:126 -msgid "_Contents" -msgstr "_Enhavoj" - -#: ../gtk/actions.c:127 -msgid "Ask Tracker for _More Peers" -msgstr "Peti por pli da sa_mtavolanoj al la ŝanĝospurilo" - -#: ../gtk/actions.c:128 -msgid "Move to _Top" -msgstr "Movi al _supro" - -#: ../gtk/actions.c:129 -msgid "Move _Up" -msgstr "Movi s_upren" - -#: ../gtk/actions.c:130 -msgid "Move _Down" -msgstr "Movi _malsupren" - -#: ../gtk/actions.c:131 -msgid "Move to _Bottom" -msgstr "Movi al _malsupro" - -#: ../gtk/actions.c:132 -msgid "Present Main Window" -msgstr "Montri ĉefan fenestron" - -#: ../gtk/conf.c:317 ../gtk/conf.c:322 -#, c-format -msgid "Importing \"%s\"" -msgstr "Importanta \"%s\"" - -#: ../gtk/details.c:448 ../gtk/details.c:460 -msgid "Use global settings" -msgstr "Uzi ĝeneralajn agordojn" - -#: ../gtk/details.c:449 -msgid "Seed regardless of ratio" -msgstr "Fontsendi sen konsideri proporcion" - -#: ../gtk/details.c:450 -msgid "Stop seeding at ratio:" -msgstr "Ĉesi fontsendadon je proporcio de:" - -#: ../gtk/details.c:461 -msgid "Seed regardless of activity" -msgstr "Fontsendi sen konsideri aktivecon" - -#: ../gtk/details.c:462 -msgid "Stop seeding if idle for N minutes:" -msgstr "Ĉesi fontsendadon post N minutoj da neaktiveco:" - -#: ../gtk/details.c:478 ../gtk/tr-prefs.c:1287 -msgid "Speed" -msgstr "Rapido" - -#: ../gtk/details.c:480 -msgid "Honor global _limits" -msgstr "Konsideri ĝeneralajn _limojn" - -#: ../gtk/details.c:485 -#, c-format -msgid "Limit _download speed (%s):" -msgstr "Limigi elŝutrapi_don (%s):" - -#: ../gtk/details.c:498 -#, c-format -msgid "Limit _upload speed (%s):" -msgstr "Limigi alŝ_utrapidon (%s):" - -#: ../gtk/details.c:511 ../gtk/open-dialog.c:351 -msgid "Torrent _priority:" -msgstr "_Prioritato de torento:" - -#: ../gtk/details.c:515 -msgid "Seeding Limits" -msgstr "Fontsendaj limoj" - -#: ../gtk/details.c:525 -msgid "_Ratio:" -msgstr "P_roporcio:" - -#: ../gtk/details.c:534 -msgid "_Idle:" -msgstr "Neakt_iva:" - -#: ../gtk/details.c:537 -msgid "Peer Connections" -msgstr "Samtavolaj konektoj" - -#: ../gtk/details.c:540 -msgid "_Maximum peers:" -msgstr "_Maksimuma nombro da samtavolanoj:" - -#: ../gtk/details.c:560 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:201 -#: ../libtransmission/verify.c:260 -msgid "Queued for verification" -msgstr "Envicigita por kontrolo" - -#: ../gtk/details.c:561 -msgid "Verifying local data" -msgstr "Kontrolanta lokajn datumojn" - -#: ../gtk/details.c:562 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:204 -msgid "Queued for download" -msgstr "Envicigita por elŝutado" - -#: ../gtk/details.c:563 ../gtk/filter.c:699 -msgctxt "Verb" -msgid "Downloading" -msgstr "Elŝutanta" - -#: ../gtk/details.c:564 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:207 -msgid "Queued for seeding" -msgstr "Envicigita por fontsendado" - -#: ../gtk/details.c:565 ../gtk/filter.c:700 -msgctxt "Verb" -msgid "Seeding" -msgstr "Fontsendanta" - -#: ../gtk/details.c:566 ../gtk/filter.c:702 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:198 -msgid "Finished" -msgstr "Finita" - -#: ../gtk/details.c:566 ../gtk/filter.c:701 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:198 -msgid "Paused" -msgstr "Paŭzigita" - -#: ../gtk/details.c:599 -msgid "N/A" -msgstr "Nedisponebla" - -#: ../gtk/details.c:611 ../gtk/file-list.c:610 -msgid "Mixed" -msgstr "Miksita" - -#: ../gtk/details.c:612 -msgid "No Torrents Selected" -msgstr "Neniu torento elektita" - -#: ../gtk/details.c:634 -msgid "Private to this tracker -- DHT and PEX disabled" -msgstr "Privata por ĉi tiu ŝanĝospurilo -- DHT kaj PEX malŝaltitaj" - -#: ../gtk/details.c:636 -msgid "Public torrent" -msgstr "Publika torento" - -#: ../gtk/details.c:659 -#, c-format -msgid "Created by %1$s" -msgstr "Kreita de %1$s" - -#: ../gtk/details.c:661 -#, c-format -msgid "Created on %1$s" -msgstr "Kreita je %1$s" - -#: ../gtk/details.c:663 -#, c-format -msgid "Created by %1$s on %2$s" -msgstr "Kreita de %1$s je %2$s" - -#: ../gtk/details.c:749 -msgid "Unknown" -msgstr "Nekonata" - -#: ../gtk/details.c:777 -#, c-format -msgid "%1$s (%2$'d piece @ %3$s)" -msgid_plural "%1$s (%2$'d pieces @ %3$s)" -msgstr[0] "%1$s (%2$'d parto @ %3$s)" -msgstr[1] "%1$s (%2$'d partoj @ %3$s)" - -#: ../gtk/details.c:783 -#, c-format -msgid "%1$s (%2$'d piece)" -msgid_plural "%1$s (%2$'d pieces)" -msgstr[0] "%1$s (%2$'d parto)" -msgstr[1] "%1$s (%2$'d partoj)" - -#: ../gtk/details.c:817 -#, c-format -msgid "%1$s (%2$s%%)" -msgstr "%1$s (%2$s%%)" - -#: ../gtk/details.c:819 -#, c-format -msgid "%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available)" -msgstr "%1$s (%2$s%% el %3$s%% disponebla)" - -#: ../gtk/details.c:821 -#, c-format -msgid "%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available); %4$s Unverified" -msgstr "%1$s (%2$s%% da %3$s%% disponebla); %4$s nekontrolita" - -#: ../gtk/details.c:840 -#, c-format -msgid "%1$s (+%2$s corrupt)" -msgstr "%1$s (+%2$s difektita)" - -#: ../gtk/details.c:862 -#, c-format -msgid "%s (Ratio: %s)" -msgstr "%s (Proporcio: %s)" - -#: ../gtk/details.c:890 -msgid "No errors" -msgstr "Sen eraroj" - -#: ../gtk/details.c:903 -msgid "Never" -msgstr "Neniam" - -#: ../gtk/details.c:907 -msgid "Active now" -msgstr "Aktiva nun" - -#: ../gtk/details.c:911 -#, c-format -msgid "%1$s ago" -msgstr "Antaŭ %1$s" - -#: ../gtk/details.c:930 -msgid "Activity" -msgstr "Aktiveco" - -#: ../gtk/details.c:935 -msgid "Torrent size:" -msgstr "Grando de torento:" - -#: ../gtk/details.c:940 -msgid "Have:" -msgstr "Posedata:" - -#: ../gtk/details.c:945 ../gtk/stats.c:155 ../gtk/stats.c:172 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Elŝutita:" - -#: ../gtk/details.c:950 ../gtk/stats.c:152 ../gtk/stats.c:169 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Alŝutita:" - -#: ../gtk/details.c:955 -msgid "State:" -msgstr "Stato:" - -#: ../gtk/details.c:960 -msgid "Running time:" -msgstr "Funkcia tempo:" - -#: ../gtk/details.c:965 -msgid "Remaining time:" -msgstr "Restanta tempo:" - -#: ../gtk/details.c:970 -msgid "Last activity:" -msgstr "Lasta agado:" - -#: ../gtk/details.c:976 -msgid "Error:" -msgstr "Eraro:" - -#: ../gtk/details.c:981 -msgid "Details" -msgstr "Detaloj" - -#: ../gtk/details.c:987 -msgid "Location:" -msgstr "Loko:" - -#: ../gtk/details.c:994 -msgid "Hash:" -msgstr "Haketo:" - -#: ../gtk/details.c:1000 -msgid "Privacy:" -msgstr "Privateco:" - -#: ../gtk/details.c:1007 -msgid "Origin:" -msgstr "Deveno:" - -#: ../gtk/details.c:1024 -msgid "Comment:" -msgstr "Komento:" - -#: ../gtk/details.c:1056 -msgid "Webseeds" -msgstr "Retfontoj" - -#: ../gtk/details.c:1058 ../gtk/details.c:1111 -msgid "Down" -msgstr "El" - -#: ../gtk/details.c:1109 -msgid "Address" -msgstr "Adreso" - -#: ../gtk/details.c:1113 -msgid "Up" -msgstr "Al" - -#: ../gtk/details.c:1114 -msgid "Client" -msgstr "Kliento" - -#: ../gtk/details.c:1115 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: ../gtk/details.c:1117 -msgid "Up Reqs" -msgstr "Alpetoj" - -#: ../gtk/details.c:1119 -msgid "Dn Reqs" -msgstr "Elpetoj" - -#: ../gtk/details.c:1121 -msgid "Dn Blocks" -msgstr "Blokoj de elŝuto" - -#: ../gtk/details.c:1123 -msgid "Up Blocks" -msgstr "Blokoj de alŝuto" - -#: ../gtk/details.c:1125 -msgid "We Cancelled" -msgstr "Ni nuligis" - -#: ../gtk/details.c:1127 -msgid "They Cancelled" -msgstr "Ili nuligis" - -#: ../gtk/details.c:1128 -msgid "Flags" -msgstr "Etikedoj" - -#: ../gtk/details.c:1483 -msgid "Optimistic unchoke" -msgstr "Optimisma malsufokado" - -#: ../gtk/details.c:1484 -msgid "Downloading from this peer" -msgstr "Elŝutanta el ĉi tiu samtavolano" - -#: ../gtk/details.c:1485 -msgid "We would download from this peer if they would let us" -msgstr "Ni elŝutus eln ĉi tiu samtavolano se ili permesus nin" - -#: ../gtk/details.c:1486 -msgid "Uploading to peer" -msgstr "Alŝutanta al samtavolano" - -#: ../gtk/details.c:1487 -msgid "We would upload to this peer if they asked" -msgstr "Ni alŝutus al ĉi tiu samtavolano se ili petus" - -#: ../gtk/details.c:1488 -msgid "Peer has unchoked us, but we're not interested" -msgstr "Samtavolano malsufokis nin, sed ni ne interesiĝas" - -#: ../gtk/details.c:1489 -msgid "We unchoked this peer, but they're not interested" -msgstr "Ni malsufokis ĉi tiun samtavolanon, sed ili ne interesiĝas" - -#: ../gtk/details.c:1490 -msgid "Encrypted connection" -msgstr "Ĉifrita konekto" - -#: ../gtk/details.c:1491 -msgid "Peer was found through Peer Exchange (PEX)" -msgstr "Samtavolano estis trovita per kolektado de kunhavigantoj" - -#: ../gtk/details.c:1492 -msgid "Peer was found through DHT" -msgstr "Samtavolano estis trovita per disa hakettabelo (DHT)" - -#: ../gtk/details.c:1493 -msgid "Peer is an incoming connection" -msgstr "Samtavolano estas alvenanta konekto" - -#: ../gtk/details.c:1494 -msgid "Peer is connected over µTP" -msgstr "Samtavolano konektis per µTP" - -#: ../gtk/details.c:1743 ../gtk/details.c:2451 -msgid "Show _more details" -msgstr "_Montri pliajn detalojn" - -#: ../gtk/details.c:1814 -#, c-format -msgid "Got a list of %1$s%2$'d peers%3$s %4$s ago" -msgstr "Ricevis liston da %1$s%2$'d samtavolanoj%3$s antaŭ %4$s" - -#: ../gtk/details.c:1818 -#, c-format -msgid "Peer list request %1$stimed out%2$s %3$s ago; will retry" -msgstr "" -"Peto por listo da samtavolanoj %1$seltempiĝis%2$s antaŭ %3$s. Mi reprovos" - -#: ../gtk/details.c:1821 -#, c-format -msgid "Got an error %1$s\"%2$s\"%3$s %4$s ago" -msgstr "Mi ricevis eraron antaŭ %1$s\"%2$s\"%3$s %4$s" - -#: ../gtk/details.c:1829 -msgid "No updates scheduled" -msgstr "Neniu ĝisdatigo planita" - -#: ../gtk/details.c:1834 -#, c-format -msgid "Asking for more peers in %s" -msgstr "Petanta por pli da samtavolanoj en %s" - -#: ../gtk/details.c:1838 -msgid "Queued to ask for more peers" -msgstr "Enviciĝita por peti por pli da samtavolanoj" - -#: ../gtk/details.c:1843 -#, c-format -msgid "Asking for more peers now… %s" -msgstr "Petanta por pli da samtavolanoj nun... %s" - -#: ../gtk/details.c:1853 -#, c-format -msgid "Tracker had %s%'d seeders and %'d leechers%s %s ago" -msgstr "" -"Ŝanĝospurilo havis %s%'d fontsendantojn kaj %'d elŝutantojn%s antaŭ %s" - -#: ../gtk/details.c:1857 -#, c-format -msgid "Got a scrape error \"%s%s%s\" %s ago" -msgstr "Mi ricevis skrap-eraron \"%s%s%s\" antaŭ %s" - -#: ../gtk/details.c:1867 -#, c-format -msgid "Asking for peer counts in %s" -msgstr "Petanta por nombro da samtavolanoj post %s" - -#: ../gtk/details.c:1871 -msgid "Queued to ask for peer counts" -msgstr "Enviciĝita por peti pri nombro da samtavolanoj" - -#: ../gtk/details.c:1876 -#, c-format -msgid "Asking for peer counts now… %s" -msgstr "Petanta por nombro da samtavolanoj nun... %s" - -#: ../gtk/details.c:2146 -msgid "List contains invalid URLs" -msgstr "Listo enhavas malvalidajn URL" - -#: ../gtk/details.c:2151 -msgid "Please correct the errors and try again." -msgstr "Bonvole korektu la erarojn kaj reprovu." - -#: ../gtk/details.c:2201 -#, c-format -msgid "%s - Edit Trackers" -msgstr "%s - Redakti kunordigajn servilojn" - -#: ../gtk/details.c:2211 -msgid "Tracker Announce URLs" -msgstr "Anonc-URL de ŝanĝospurilo" - -#: ../gtk/details.c:2214 ../gtk/makemeta-ui.c:490 -msgid "" -"To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.\n" -"To add another primary URL, add it after a blank line." -msgstr "" -"URL kun sekurkopioj estu sur linio tuj post la ĉefa URL.\n" -"Plia ĉefa URL estu aldonita post malplena linio." - -#: ../gtk/details.c:2312 -#, c-format -msgid "%s - Add Tracker" -msgstr "%s - Aldoni kunordigan servilon" - -#: ../gtk/details.c:2326 -msgid "Tracker" -msgstr "Ŝanĝospurilo" - -#: ../gtk/details.c:2332 -msgid "_Announce URL:" -msgstr "_Anonci URL-on:" - -#: ../gtk/details.c:2407 ../gtk/details.c:2551 ../gtk/filter.c:322 -msgid "Trackers" -msgstr "Ŝanĝospuriloj" - -#: ../gtk/details.c:2431 -msgid "_Add" -msgstr "_Aldoni" - -#: ../gtk/details.c:2442 -msgid "_Remove" -msgstr "Fo_rigi" - -#: ../gtk/details.c:2458 -msgid "Show _backup trackers" -msgstr "Montri ŝanĝospurilojn kun sekurkopioj" - -#: ../gtk/details.c:2543 ../gtk/msgwin.c:429 -msgid "Information" -msgstr "Informo" - -#: ../gtk/details.c:2547 -msgid "Peers" -msgstr "Samtavolanoj" - -#: ../gtk/details.c:2556 -msgid "File listing not available for combined torrent properties" -msgstr "Dosierlisto ne haveblas se vi elektis plurajn torentojn" - -#: ../gtk/details.c:2560 ../gtk/makemeta-ui.c:437 -msgid "Files" -msgstr "Dosieroj" - -#: ../gtk/details.c:2564 ../gtk/tr-prefs.c:1242 ../gtk/tr-window.c:664 -msgid "Options" -msgstr "Opcioj" - -#: ../gtk/details.c:2588 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "%s Ecoj" - -#: ../gtk/details.c:2599 -#, c-format -msgid "%'d Torrent Properties" -msgstr "%'d Torenta Ecoj" - -#: ../gtk/dialogs.c:95 -#, c-format -msgid "Remove torrent?" -msgid_plural "Remove %d torrents?" -msgstr[0] "Ĉu forigi torenton?" -msgstr[1] "Ĉu forigi %d torentojn?" - -#: ../gtk/dialogs.c:101 -#, c-format -msgid "Delete this torrent's downloaded files?" -msgid_plural "Delete these %d torrents' downloaded files?" -msgstr[0] "Ĉu viŝi la elŝutitajn dosierojn de ĉi tiu torento?" -msgstr[1] "Ĉu viŝi la elŝutitajn dosierojn de ĉi tiuj %d torentoj?" - -#: ../gtk/dialogs.c:111 -msgid "" -"Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or " -"magnet link." -msgid_plural "" -"Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or " -"magnet links." -msgstr[0] "" -"Post forigo, la daŭrigo de transigo postulas la torent-dosieron aŭ Magnet-" -"ligilon." -msgstr[1] "" -"Post forigo, la daŭrigo de transigoj postulas la torent-dosierojn aŭ Magnet-" -"ligilojn." - -#: ../gtk/dialogs.c:117 -msgid "This torrent has not finished downloading." -msgid_plural "These torrents have not finished downloading." -msgstr[0] "Ĉi tiu torento ne finis elŝuti." -msgstr[1] "Ĉi tiuj torentoj ne fine elŝutis" - -#: ../gtk/dialogs.c:123 -msgid "This torrent is connected to peers." -msgid_plural "These torrents are connected to peers." -msgstr[0] "Ĉi tiu torento estas konektita al samtavolanoj." -msgstr[1] "Ĉi tiuj torentoj estas konektitaj al samtavolanoj." - -#: ../gtk/dialogs.c:130 -msgid "One of these torrents is connected to peers." -msgid_plural "Some of these torrents are connected to peers." -msgstr[0] "Unu el tiuj torentoj estas konektita al samtavolanoj." -msgstr[1] "Kelkaj el tiuj torentoj estas konektitaj al samtavolanoj." - -#: ../gtk/dialogs.c:137 -msgid "One of these torrents has not finished downloading." -msgid_plural "Some of these torrents have not finished downloading." -msgstr[0] "Unu el ĉi tiuj torentoj ne finis elŝuti." -msgstr[1] "Kelkaj el ĉi tiuj torentoj ne finis elŝuti." - -#: ../gtk/file-list.c:607 ../gtk/filter.c:347 ../gtk/util.c:465 -msgid "High" -msgstr "Grava" - -#: ../gtk/file-list.c:608 ../gtk/filter.c:351 ../gtk/util.c:466 -msgid "Normal" -msgstr "Norma" - -#: ../gtk/file-list.c:609 ../gtk/filter.c:355 ../gtk/util.c:467 -msgid "Low" -msgstr "Malgrava" - -#: ../gtk/file-list.c:827 ../gtk/msgwin.c:295 -msgid "Name" -msgstr "Nomo" - -#. add "size" column -#: ../gtk/file-list.c:842 -msgid "Size" -msgstr "Grando" - -#. add "progress" column -#: ../gtk/file-list.c:857 -msgid "Have" -msgstr "" - -#. add "enabled" column -#: ../gtk/file-list.c:870 -msgid "Download" -msgstr "Elŝuto" - -#. add priority column -#: ../gtk/file-list.c:886 ../gtk/filter.c:342 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritato" - -#: ../gtk/filter.c:314 ../gtk/filter.c:696 -msgid "All" -msgstr "Ĉiuj" - -#: ../gtk/filter.c:328 ../gtk/tr-prefs.c:570 ../gtk/tr-prefs.c:1290 -msgid "Privacy" -msgstr "Privateco" - -#: ../gtk/filter.c:333 -msgid "Public" -msgstr "Publikaj" - -#: ../gtk/filter.c:337 -msgid "Private" -msgstr "Privataj" - -#: ../gtk/filter.c:698 -msgid "Active" -msgstr "Aktivaj" - -#: ../gtk/filter.c:703 -msgctxt "Verb" -msgid "Verifying" -msgstr "Kontrolante" - -#: ../gtk/filter.c:704 ../gtk/msgwin.c:428 -msgid "Error" -msgstr "Eraro" - -#. add the activity combobox -#: ../gtk/filter.c:994 -msgid "_Show:" -msgstr "_Montri:" - -#: ../gtk/main.c:307 -#, c-format -msgid "Error registering Transmission as x-scheme-handler/magnet handler: %s" -msgstr "" -"Okazis eraro dum registrado de Transmission kiel x-scheme-traktilon/magnet-" -"traktilon: %s" - -#: ../gtk/main.c:472 -#, c-format -msgid "" -"Got signal %d; trying to shut down cleanly. Do it again if it gets stuck." -msgstr "" -"Ricevis signalon %d; provas dece fermi. Refaru ĝin se tio ne sukcesas." - -#: ../gtk/main.c:604 -msgid "Where to look for configuration files" -msgstr "Kie serĉi agordan dosieron" - -#: ../gtk/main.c:605 -msgid "Start with all torrents paused" -msgstr "Starti kun ĉiuj torentoj paŭzigitaj" - -#: ../gtk/main.c:606 -msgid "Start minimized in notification area" -msgstr "Starti minimumigite en sciiga zono" - -#: ../gtk/main.c:607 -msgid "Show version number and exit" -msgstr "Montri versian nomon kaj eliri" - -#: ../gtk/main.c:625 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/tr-icon.c:146 -msgid "Transmission" -msgstr "Transmission" - -#. parse the command line -#: ../gtk/main.c:629 -msgid "[torrent files or urls]" -msgstr "[torentdosieroj aŭ URL-j]" - -#: ../gtk/main.c:633 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"%s\n" -"Rulu '%s --help' por vidi kompletan liston de disponeblaj komandliniaj " -"opcioj.\n" - -#: ../gtk/main.c:730 -msgid "" -"Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data " -"will be made available to others by means of upload. You and you alone are " -"fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local " -"laws." -msgstr "" -"Transmission estas programo por kundividi dosierojn. Kiam vi rulas torenton, " -"ties datumoj havebliĝas al aliaj personoj per alŝutado. Vi kaj nur vi estas " -"plene respondebla por sekvi la leĝojn validajn en via regiono." - -#: ../gtk/main.c:732 -msgid "I _Accept" -msgstr "Mi _akceptas" - -#: ../gtk/main.c:941 -msgid "Closing Connections" -msgstr "Fermas Konektojn" - -#: ../gtk/main.c:945 -msgid "Sending upload/download totals to tracker…" -msgstr "Sendante totalojn de al-/elŝutoj al kunordiga servilo..." - -#: ../gtk/main.c:950 -msgid "_Quit Now" -msgstr "Tuj _Eliri" - -#: ../gtk/main.c:1008 -msgid "Couldn't add corrupt torrent" -msgid_plural "Couldn't add corrupt torrents" -msgstr[0] "Oni ne povis aldoni difektitan torenton" -msgstr[1] "Oni ne povis aldoni difektitajn torentojn" - -#: ../gtk/main.c:1015 -msgid "Couldn't add duplicate torrent" -msgid_plural "Couldn't add duplicate torrents" -msgstr[0] "Oni ne povis aldoni duoblan torenton" -msgstr[1] "Oni ne povis aldoni duoblajn torentojn" - -#: ../gtk/main.c:1316 -msgid "A fast and easy BitTorrent client" -msgstr "Rapida kaj facila BitTorrent-kliento" - -#: ../gtk/main.c:1317 -msgid "Copyright (c) The Transmission Project" -msgstr "Kopirajto (c) La Transmission-projekto" - -#. Translators: translate "translator-credits" as your name -#. to have it appear in the credits in the "About" -#. dialog -#: ../gtk/main.c:1323 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Andrew Starr-Bochicchio https://launchpad.net/~andrewsomething\n" -" Anthony https://launchpad.net/~cguru\n" -" Brian Croom https://launchpad.net/~aikoniv\n" -" Chris Coulson https://launchpad.net/~chrisccoulson\n" -" Emmanuel Gil Peyrot https://launchpad.net/~linkmauve\n" -" Kristjan SCHMIDT https://launchpad.net/~kristjan-eo\n" -" Krzysztof Klimonda https://launchpad.net/~kklimonda\n" -" Leif Arne Storset https://launchpad.net/~lastorset\n" -" Leo Arias https://launchpad.net/~elopio\n" -" Lucas Larson https://launchpad.net/~lucaslarson\n" -" M. https://launchpad.net/~matmututu\n" -" Michael Moroni https://launchpad.net/~airon90\n" -" Patrick (Petriko) Oudejans https://launchpad.net/~patrickoudejans\n" -" Shane D https://launchpad.net/~dimensional\n" -" Stephen Brown https://launchpad.net/~sbrown1992\n" -" Thomas Heinis https://launchpad.net/~th-sitrino\n" -" William Theaker https://launchpad.net/~williamtheaker\n" -" kitzOgen https://launchpad.net/~kitzogen" - -#: ../gtk/makemeta-ui.c:75 -#, c-format -msgid "Creating \"%s\"" -msgstr "Kreas \"%s\"" - -#: ../gtk/makemeta-ui.c:77 -#, c-format -msgid "Created \"%s\"!" -msgstr "Kreis \"%s\"!" - -#: ../gtk/makemeta-ui.c:79 -#, c-format -msgid "Error: invalid announce URL \"%s\"" -msgstr "Eraro: nevalica anonc-URL \"%s\"" - -#: ../gtk/makemeta-ui.c:81 -#, c-format -msgid "Cancelled" -msgstr "Nuligite" - -#: ../gtk/makemeta-ui.c:83 -#, c-format -msgid "Error reading \"%s\": %s" -msgstr "Eraro dum legado de \"%s\":%s" - -#: ../gtk/makemeta-ui.c:85 -#, c-format -msgid "Error writing \"%s\": %s" -msgstr "Eraro dum konservo de \"%s\":%s" - -#. how much data we've scanned through to generate checksums -#: ../gtk/makemeta-ui.c:102 -#, c-format -msgid "Scanned %s" -msgstr "%s skanita" - -#: ../gtk/makemeta-ui.c:167 ../gtk/makemeta-ui.c:425 -msgid "New Torrent" -msgstr "Nova Torento" - -#: ../gtk/makemeta-ui.c:183 -msgid "Creating torrent…" -msgstr "Kreas torenton..." - -#: ../gtk/makemeta-ui.c:292 -msgid "No source selected" -msgstr "Neniu fonto elektita" - -#: ../gtk/makemeta-ui.c:298 -#, c-format -msgid "%1$s; %2$'d File" -msgid_plural "%1$s; %2$'d Files" -msgstr[0] "%1$s; %2$'d dosiero" -msgstr[1] "%1$s; %2$'d dosieroj" - -#: ../gtk/makemeta-ui.c:305 -#, c-format -msgid "%1$'d Piece @ %2$s" -msgid_plural "%1$'d Pieces @ %2$s" -msgstr[0] "%1$'d parto de %2$s" -msgstr[1] "%1$'d partoj de %2$s" - -#: ../gtk/makemeta-ui.c:439 -msgid "Sa_ve to:" -msgstr "Konservi kiel:" - -#: ../gtk/makemeta-ui.c:445 -msgid "Source F_older:" -msgstr "Font_dosierujo:" - -#: ../gtk/makemeta-ui.c:457 -msgid "Source _File:" -msgstr "_Fontdosiero:" - -#: ../gtk/makemeta-ui.c:469 -msgid "No source selected" -msgstr "Neniu fonto elektita" - -#: ../gtk/makemeta-ui.c:473 -msgid "Properties" -msgstr "Agordoj" - -#: ../gtk/makemeta-ui.c:475 -msgid "_Trackers:" -msgstr "Ŝ_anĝospuriloj:" - -#: ../gtk/makemeta-ui.c:497 -msgid "Co_mment:" -msgstr "Ko_mento:" - -#: ../gtk/makemeta-ui.c:506 -msgid "_Private torrent" -msgstr "_Privata torento" - -#: ../gtk/msgwin.c:144 -#, c-format -msgid "Couldn't save \"%s\"" -msgstr "Ne eblis konservi „%s“" - -#: ../gtk/msgwin.c:195 -msgid "Save Log" -msgstr "Konservi Protokolon" - -#: ../gtk/msgwin.c:291 -msgid "Time" -msgstr "Horo" - -#: ../gtk/msgwin.c:299 -msgid "Message" -msgstr "Mesaĝo" - -#: ../gtk/msgwin.c:430 -msgid "Debug" -msgstr "Sencimigi" - -#: ../gtk/msgwin.c:456 -msgid "Message Log" -msgstr "Mesaĝoprotokolo" - -#: ../gtk/msgwin.c:493 -msgid "Level" -msgstr "Nivelo" - -#: ../gtk/notify.c:215 -msgid "Open File" -msgstr "Malfermi dosieron" - -#: ../gtk/notify.c:220 -msgid "Open Folder" -msgstr "Malfermi dosierujon" - -#: ../gtk/notify.c:228 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torento Kompleta" - -#: ../gtk/notify.c:250 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torento Aldonita" - -#: ../gtk/open-dialog.c:240 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torentdosieroj" - -#: ../gtk/open-dialog.c:245 -msgid "All files" -msgstr "Ĉiuj dosieroj" - -#. make the dialog -#: ../gtk/open-dialog.c:271 -msgid "Torrent Options" -msgstr "Torentaj Opcioj" - -#: ../gtk/open-dialog.c:293 ../gtk/tr-prefs.c:335 -msgid "Mo_ve .torrent file to the trash" -msgstr "Mo_vi .torrent-dosieron al la rubujo" - -#: ../gtk/open-dialog.c:295 ../gtk/tr-prefs.c:327 -msgid "_Start when added" -msgstr "_Startigi kiam aldonita" - -#: ../gtk/open-dialog.c:310 -msgid "_Torrent file:" -msgstr "_Torentdosiero:" - -#: ../gtk/open-dialog.c:314 -msgid "Select Source File" -msgstr "Elekti fontodosieron" - -#: ../gtk/open-dialog.c:325 -msgid "_Destination folder:" -msgstr "_Celdosierujo:" - -#: ../gtk/open-dialog.c:329 -msgid "Select Destination Folder" -msgstr "Elekti celdosierujon" - -#: ../gtk/open-dialog.c:427 -msgid "Open a Torrent" -msgstr "Malfermi torenton" - -#: ../gtk/open-dialog.c:443 ../gtk/tr-prefs.c:331 -msgid "Show _options dialog" -msgstr "Montri _agordo-dialogujon" - -#: ../gtk/open-dialog.c:492 -msgid "Open URL" -msgstr "Malfermi URL-on" - -#: ../gtk/open-dialog.c:505 -msgid "Open torrent from URL" -msgstr "Malfermi torenton el URL" - -#: ../gtk/open-dialog.c:510 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: ../gtk/relocate.c:62 -#, c-format -msgid "Moving \"%s\"" -msgstr "Movante \"%s\"" - -#: ../gtk/relocate.c:84 -msgid "Couldn't move torrent" -msgstr "Ne povis movi torenton" - -#: ../gtk/relocate.c:125 -msgid "This may take a moment…" -msgstr "Tio povas daůri iom..." - -#: ../gtk/relocate.c:156 ../gtk/relocate.c:176 -msgid "Set Torrent Location" -msgstr "Agordi lokon de torento" - -#: ../gtk/relocate.c:172 ../gtk/tr-prefs.c:269 -msgid "Location" -msgstr "Loko" - -#: ../gtk/relocate.c:179 -msgid "Torrent _location:" -msgstr "_Loko de torento:" - -#: ../gtk/relocate.c:180 -msgid "_Move from the current folder" -msgstr "_Movi el la aktuala dosierujo" - -#: ../gtk/relocate.c:183 -msgid "Local data is _already there" -msgstr "Lokaj datumoj estas _jam tie" - -#: ../gtk/stats.c:72 ../gtk/stats.c:164 -#, c-format -msgid "Started %'d time" -msgid_plural "Started %'d times" -msgstr[0] "Startigita %'d-foje" -msgstr[1] "Startigita %'d-foje" - -#: ../gtk/stats.c:97 -msgid "Reset your statistics?" -msgstr "Ĉu restarigi viajn statistikojn?" - -#: ../gtk/stats.c:98 -msgid "" -"These statistics are for your information only. Resetting them doesn't " -"affect the statistics logged by your BitTorrent trackers." -msgstr "" -"Ĉi tiuj statistikoj estas informoj nur por vi. Forigo de ili ne influas la " -"statistikojn protokolitajn de viaj kunordigaj serviloj de BitTorrent." - -#: ../gtk/stats.c:109 ../gtk/stats.c:137 -msgid "_Reset" -msgstr "_Restarigu" - -#: ../gtk/stats.c:134 ../gtk/tr-window.c:705 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiko" - -#: ../gtk/stats.c:149 -msgid "Current Session" -msgstr "Aktuala Seanco" - -#: ../gtk/stats.c:158 ../gtk/stats.c:175 -msgid "Ratio:" -msgstr "Proporcio:" - -#: ../gtk/stats.c:161 ../gtk/stats.c:178 -msgid "Duration:" -msgstr "Daŭro:" - -#: ../gtk/stats.c:163 -msgid "Total" -msgstr "Sumo" - -#. %1$s is how much we've got, -#. %2$s is how much we'll have when done, -#. %3$s%% is a percentage of the two -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:61 -#, c-format -msgid "%1$s of %2$s (%3$s%%)" -msgstr "%1$s el %2$s (%3$s%%)" - -#. %1$s is how much we've got, -#. %2$s is the torrent's total size, -#. %3$s%% is a percentage of the two, -#. %4$s is how much we've uploaded, -#. %5$s is our upload-to-download ratio, -#. %6$s is the ratio we want to reach before we stop uploading -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:77 -#, c-format -msgid "%1$s of %2$s (%3$s%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s Goal: %6$s)" -msgstr "%1$s el %2$s (%3$s%%), alŝutis %4$s (proporcio: %5$s celo: %6$s)" - -#. %1$s is how much we've got, -#. %2$s is the torrent's total size, -#. %3$s%% is a percentage of the two, -#. %4$s is how much we've uploaded, -#. %5$s is our upload-to-download ratio -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:93 -#, c-format -msgid "%1$s of %2$s (%3$s%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s)" -msgstr "%1$s de %2$s (%3$s%%), alŝutis %4$s (proporcio: %5$s)" - -#. %1$s is the torrent's total size, -#. %2$s is how much we've uploaded, -#. %3$s is our upload-to-download ratio, -#. %4$s is the ratio we want to reach before we stop uploading -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:110 -#, c-format -msgid "%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s Goal: %4$s)" -msgstr "%1$s, alŝutita %2$s (Rilatumo: %3$s Celo: %4$s)" - -#. %1$s is the torrent's total size, -#. %2$s is how much we've uploaded, -#. %3$s is our upload-to-download ratio -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:122 -#, c-format -msgid "%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s)" -msgstr "%1$s, alŝutis %2$s (Rilatumo: %3$s)" - -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:136 -msgid "Remaining time unknown" -msgstr "Restanta tempo nekonata" - -#. time remaining -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:142 -#, c-format -msgid "%s remaining" -msgstr "%s restas" - -#. 1==down arrow, 2==down speed, 3==up arrow, 4==down speed -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:167 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s, %3$s %4$s" -msgstr "%1$s %2$s, %3$s %4$s" - -#. bandwidth speed + unicode arrow -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:172 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:176 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s" -msgstr "%1$s %2$s" - -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:179 -msgid "Stalled" -msgstr "Interrompita" - -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:181 ../gtk/tr-icon.c:69 -msgid "Idle" -msgstr "Senokupa" - -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:211 -#, c-format -msgid "Verifying local data (%.1f%% tested)" -msgstr "Kontrolas lokajn datumojn (%.1f%% testita)" - -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:222 -#, c-format -msgid "Ratio %s" -msgstr "Proporcio %s" - -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:244 -#, c-format -msgid "Tracker gave a warning: \"%s\"" -msgstr "Ŝanĝospurilo avertis: \"%s\"" - -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:245 -#, c-format -msgid "Tracker gave an error: \"%s\"" -msgstr "Ŝanĝospurilo sendis eraron: \"%s\"" - -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:246 -#, c-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Eraro: %s" - -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:266 -#, c-format -msgid "Downloading from %1$'d of %2$'d connected peer" -msgid_plural "Downloading from %1$'d of %2$'d connected peers" -msgstr[0] "Elŝutas de %1$'d el %2$'d konektita samtavolano" -msgstr[1] "Elŝutas de %1$'d el %2$'d konektitaj samtavolanoj" - -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:275 -#, c-format -msgid "Downloading metadata from %1$'d peer (%2$d%% done)" -msgid_plural "Downloading metadata from %1$'d peers (%2$d%% done)" -msgstr[0] "Elŝutas metadatumojn el %1$'d samtavolano (%2$d%% preta)" -msgstr[1] "Elŝutas metadatumojn el %1$'d samtavolanoj (%2$d%% preta)" - -#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:286 -#, c-format -msgid "Seeding to %1$'d of %2$'d connected peer" -msgid_plural "Seeding to %1$'d of %2$'d connected peers" -msgstr[0] "Fontsendas al %1$'d el %2$'d konektita samtavolano" -msgstr[1] "Fontsendas al %1$'d el %2$'d konektitaj samtavolanoj" - -#: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "BitTorrent Client" -msgstr "BitTorrent-Kliento" - -#: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:3 -msgid "Transmission BitTorrent Client" -msgstr "Transmission BitTorrent-Kliento" - -#: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:4 -msgid "Download and share files over BitTorrent" -msgstr "Elŝuti kaj kunhavigi dosierojn per BitTorrent" - -#: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:5 -msgid "Start Transmission with All Torrents Paused" -msgstr "" - -#: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:6 -msgid "Start Transmission Minimized" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-core.c:1083 -#, c-format -msgid "Couldn't read \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-core.c:1175 -#, c-format -msgid "Skipping unknown torrent \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-core.c:1411 -msgid "Inhibiting desktop hibernation" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-core.c:1413 -#, c-format -msgid "Couldn't inhibit desktop hibernation: %s" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-core.c:1446 -msgid "Allowing desktop hibernation" -msgstr "Permesas pasivumigon de la labortablo" - -#: ../gtk/tr-icon.c:86 ../gtk/tr-icon.c:102 -#, c-format -msgid "(Limit: %s)" -msgstr "(Limo: %s)" - -#. %1$s: current upload speed -#. * %2$s: current upload limit, if any -#. * %3$s: current download speed -#. * %4$s: current download limit, if any -#: ../gtk/tr-icon.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Transmission\n" -"Up: %1$s %2$s\n" -"Down: %3$s %4$s" -msgstr "" -"Transmission\n" -"Alŝuto: %1$s %2$s\n" -"Elŝuto: %3$s %4$s" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:272 -msgid "Save to _Location:" -msgstr "Konservi al _loko:" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:275 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:277 -msgid "Maximum active _downloads:" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:281 -msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 -msgid "Incomplete" -msgstr "Nekompleta" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:288 -msgid "Append \"._part\" to incomplete files' names" -msgstr "Postglui \"._part\" al nomoj de nekompletaj dosieroj" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:292 -msgid "Keep _incomplete torrents in:" -msgstr "Teni _nekompletajn torentojn en:" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:299 -msgid "Call _script when torrent is completed:" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:325 -msgctxt "Gerund" -msgid "Adding" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:339 -msgid "Automatically _add torrents from:" -msgstr "Aŭtomate _aldoni torentojn el:" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:347 -msgctxt "Gerund" -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:349 -msgid "Stop seeding at _ratio:" -msgstr "Ĉesi fontsendadon je p_roporcio de:" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:356 -msgid "Stop seeding if idle for _N minutes:" -msgstr "Ĉesi fontsendadon post neaktiveco de _N minutoj:" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:380 ../gtk/tr-prefs.c:1296 -msgid "Desktop" -msgstr "Labortablo" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:382 -msgid "_Inhibit hibernation when torrents are active" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:386 -msgid "Show Transmission icon in the _notification area" -msgstr "Montri piktogramon de Transmission en la s_ciiga zono" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:391 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:393 -msgid "Show a notification when torrents are a_dded" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:397 -msgid "Show a notification when torrents _finish" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:401 -msgid "Play a _sound when torrents finish" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:430 -#, c-format -msgid "Blocklist contains %'d rule" -msgid_plural "Blocklist contains %'d rules" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:463 -#, c-format -msgid "Blocklist has %'d rule." -msgid_plural "Blocklist has %'d rules." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:467 -msgid "Update succeeded!" -msgstr "Ĝisdatigo sukcesis!" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:467 -msgid "Unable to update." -msgstr "Ne eblas ĝisdatigi." - -#: ../gtk/tr-prefs.c:482 -msgid "Update Blocklist" -msgstr "Ĝisdatigi blokliston" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:484 -msgid "Getting new blocklist…" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:512 -msgid "Allow encryption" -msgstr "Permesi ĉifradon" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:513 -msgid "Prefer encryption" -msgstr "Preferata ĉifrado" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:514 -msgid "Require encryption" -msgstr "Bezoni ĉifradon" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:538 -msgid "Blocklist" -msgstr "Bloklisto" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:540 -msgid "Enable _blocklist:" -msgstr "Enŝalti _blokliston:" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:554 -msgid "_Update" -msgstr "_Ĝisdatigi" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:564 -msgid "Enable _automatic updates" -msgstr "Ŝalti _aŭtomatajn ĝisdatigojn" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:572 -msgid "_Encryption mode:" -msgstr "_Ĉifrada reĝimo:" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:576 -msgid "Use PE_X to find more peers" -msgstr "Uzi PE_X por serĉi pli da samtavolanoj" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:578 -msgid "" -"PEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to." -msgstr "" -"PEX estas ilo por interŝanĝi samtavolanajn listojn inter la samtavolanoj al " -"kiuj vi estas konektita." - -#: ../gtk/tr-prefs.c:582 -msgid "Use _DHT to find more peers" -msgstr "Uzi _DHT por serĉi pli da samtavolanoj" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:584 -msgid "DHT is a tool for finding peers without a tracker." -msgstr "DHT estas ilo por serĉi kundividantojn sen ŝanĝospurilo" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:588 -msgid "Use _Local Peer Discovery to find more peers" -msgstr "Uzi lokan malkovron de samtavolanoj por trovi pli da samtavolanoj" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:590 -msgid "LPD is a tool for finding peers on your local network." -msgstr "LPD estas ilo por trovi samtavolanojn sur via loka reto." - -#: ../gtk/tr-prefs.c:807 -msgid "Web Client" -msgstr "Retkliento" - -#. "enabled" checkbutton -#: ../gtk/tr-prefs.c:810 -msgid "_Enable web client" -msgstr "_Ŝalti retklienton" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:816 -msgid "_Open web client" -msgstr "_Malfermi retklienton" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:825 -msgid "HTTP _port:" -msgstr "" - -#. require authentication -#: ../gtk/tr-prefs.c:829 -msgid "Use _authentication" -msgstr "Uzi _\taŭtentokontrolon" - -#. username -#: ../gtk/tr-prefs.c:837 -msgid "_Username:" -msgstr "_Uzantonomo:" - -#. password -#: ../gtk/tr-prefs.c:844 -msgid "Pass_word:" -msgstr "Pas_vorto:" - -#. require authentication -#: ../gtk/tr-prefs.c:852 -msgid "Only allow these IP a_ddresses to connect:" -msgstr "Nur permesi ĉi tiujn IP a_dresojn por konekti:" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:877 -msgid "IP addresses may use wildcards, such as 192.168.*.*" -msgstr "IP-adresoj povas uzi ĵokerajn signojn, ekz. 192.168.*.*" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:899 -msgid "Addresses:" -msgstr "Adresoj:" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1017 -msgid "Every Day" -msgstr "Ĉiutage" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1018 -msgid "Weekdays" -msgstr "Semajntagoj" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1019 -msgid "Weekends" -msgstr "Semajnfinoj" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1020 -msgid "Sunday" -msgstr "Dimanĉo" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1021 -msgid "Monday" -msgstr "Lundo" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1022 -msgid "Tuesday" -msgstr "Mardo" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1023 -msgid "Wednesday" -msgstr "Merkredo" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1024 -msgid "Thursday" -msgstr "Ĵaŭdo" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1025 -msgid "Friday" -msgstr "Vendredo" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1026 -msgid "Saturday" -msgstr "Sabato" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1057 -msgid "Speed Limits" -msgstr "Rapidec-limoj" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1059 -#, c-format -msgid "_Upload (%s):" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1066 -#, c-format -msgid "_Download (%s):" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1077 -msgid "Alternative Speed Limits" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1084 -msgid "Override normal speed limits manually or at scheduled times" -msgstr "Transpasi normajn rapidec-limojn mane aŭ je planitaj tempoj" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1091 -#, c-format -msgid "U_pload (%s):" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1095 -#, c-format -msgid "Do_wnload (%s):" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1099 -msgid "_Scheduled times:" -msgstr "_Planaj tempoj:" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1104 -msgid " _to " -msgstr " _al " - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1115 -msgid "_On days:" -msgstr "_La tagoj:" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1149 ../gtk/tr-prefs.c:1215 -msgid "Status unknown" -msgstr "Stato nekonata" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1171 -msgid "Port is open" -msgstr "Pordo estas malfermita" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1171 -msgid "Port is closed" -msgstr "Pordo estas fermita" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1185 -msgid "Testing TCP port…" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1208 -msgid "Listening Port" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1210 -msgid "_Port used for incoming connections:" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1218 -msgid "Te_st Port" -msgstr "_Kontroli pordon" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1225 -msgid "Pick a _random port every time Transmission is started" -msgstr "Elekti _iun ajn pordon ĉiufoje ke Transmission estas iniciata" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1229 -msgid "Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router" -msgstr "Uzi UPnP-n aŭ NAT-PMP-n alipordan plusendadon de mia enkursigilo" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1234 -msgid "Peer Limits" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1237 -msgid "Maximum peers per _torrent:" -msgstr "Maks. nombro da samtavolanoj por torento:" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1239 -msgid "Maximum peers _overall:" -msgstr "Maks. nombro da samtavolanoj _entute:" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1245 -msgid "Enable _uTP for peer communication" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1247 -msgid "uTP is a tool for reducing network congestion." -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1267 -msgid "Transmission Preferences" -msgstr "Agordoj de Transmission" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1281 -msgid "Torrents" -msgstr "Torentoj" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1284 -msgctxt "Gerund" -msgid "Downloading" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1293 -msgid "Network" -msgstr "Reto" - -#: ../gtk/tr-prefs.c:1299 -msgid "Web" -msgstr "TTT" - -#: ../gtk/tr-window.c:148 -msgid "Torrent" -msgstr "Torento" - -#: ../gtk/tr-window.c:256 -msgid "Total Ratio" -msgstr "Totala Rilatumo" - -#: ../gtk/tr-window.c:257 -msgid "Session Ratio" -msgstr "Seanca Rilatumo" - -#: ../gtk/tr-window.c:258 -msgid "Total Transfer" -msgstr "Totala Sendo" - -#: ../gtk/tr-window.c:259 -msgid "Session Transfer" -msgstr "Seanca Sendo" - -#: ../gtk/tr-window.c:288 -#, c-format -msgid "" -"Click to disable Alternative Speed Limits\n" -"(%1$s down, %2$s up)" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-window.c:289 -#, c-format -msgid "" -"Click to enable Alternative Speed Limits\n" -"(%1$s down, %2$s up)" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-window.c:354 -#, c-format -msgid "Tracker will allow requests in %s" -msgstr "Ŝanĝospurilo permesos petojn post %s" - -#: ../gtk/tr-window.c:423 -msgid "Unlimited" -msgstr "Senlima" - -#: ../gtk/tr-window.c:490 -msgid "Seed Forever" -msgstr "Fontsendi eterne" - -#: ../gtk/tr-window.c:528 -msgid "Limit Download Speed" -msgstr "Limigi elŝutrapidecon" - -#: ../gtk/tr-window.c:532 -msgid "Limit Upload Speed" -msgstr "Limigi alŝutrapidecon" - -#: ../gtk/tr-window.c:539 -msgid "Stop Seeding at Ratio" -msgstr "Ĉesi fontsendado je proporcio" - -#: ../gtk/tr-window.c:573 -#, c-format -msgid "Stop at Ratio (%s)" -msgstr "Ĉesi je Proporcio (%s)" - -#: ../gtk/tr-window.c:777 -#, c-format -msgid "%1$'d of %2$'d Torrent" -msgid_plural "%1$'d of %2$'d Torrents" -msgstr[0] "%1$'d el %2$'d Torento" -msgstr[1] "%1$'d el %1$'d Torentoj" - -#: ../gtk/tr-window.c:783 -#, c-format -msgid "%'d Torrent" -msgid_plural "%'d Torrents" -msgstr[0] "%'d Torento" -msgstr[1] "%'d Torentoj" - -#: ../gtk/tr-window.c:803 ../gtk/tr-window.c:831 -#, c-format -msgid "Ratio: %s" -msgstr "Rilatumo: %s" - -#: ../gtk/tr-window.c:814 -#, c-format -msgid "Down: %1$s, Up: %2$s" -msgstr "" - -#: ../gtk/tr-window.c:825 -#, c-format -msgid "size|Down: %1$s, Up: %2$s" -msgstr "El: %1$s, Al: %2$s" - -#: ../gtk/util.c:38 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" - -#: ../gtk/util.c:39 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" - -#: ../gtk/util.c:40 -msgid "GiB" -msgstr "GiB" - -#: ../gtk/util.c:41 -msgid "TiB" -msgstr "TiB" - -#: ../gtk/util.c:44 -msgid "kB" -msgstr "" - -#: ../gtk/util.c:45 -msgid "MB" -msgstr "" - -#: ../gtk/util.c:46 -msgid "GB" -msgstr "" - -#: ../gtk/util.c:47 -msgid "TB" -msgstr "" - -#: ../gtk/util.c:50 -msgid "kB/s" -msgstr "" - -#: ../gtk/util.c:51 -msgid "MB/s" -msgstr "" - -#: ../gtk/util.c:52 -msgid "GB/s" -msgstr "" - -#: ../gtk/util.c:53 -msgid "TB/s" -msgstr "" - -#: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1485 -msgid "None" -msgstr "Neniom" - -#: ../gtk/util.c:108 -#, c-format -msgid "%'d day" -msgid_plural "%'d days" -msgstr[0] "%'d tago" -msgstr[1] "%'d tagoj" - -#: ../gtk/util.c:109 -#, c-format -msgid "%'d hour" -msgid_plural "%'d hours" -msgstr[0] "%'d horo" -msgstr[1] "%'d horoj" - -#: ../gtk/util.c:110 -#, c-format -msgid "%'d minute" -msgid_plural "%'d minutes" -msgstr[0] "%'d minuto" -msgstr[1] "%'d minutoj" - -#: ../gtk/util.c:111 -#, c-format -msgid "%'d second" -msgid_plural "%'d seconds" -msgstr[0] "%'d sekundo" -msgstr[1] "%'d sekundoj" - -#: ../gtk/util.c:221 -#, c-format -msgid "The torrent file \"%s\" contains invalid data." -msgstr "La torent-dosiero \"%s\" enhavas nevalidajn datumojn." - -#: ../gtk/util.c:222 -#, c-format -msgid "The torrent file \"%s\" is already in use." -msgstr "La torent-dosiero \"%s\" estas jam uzata." - -#: ../gtk/util.c:223 -#, c-format -msgid "The torrent file \"%s\" encountered an unknown error." -msgstr "La torent-dosiero \"%s\" trovis nekonatan eraron." - -#: ../gtk/util.c:231 -msgid "Error opening torrent" -msgstr "Eraro malfermante torenton" - -#: ../gtk/util.c:554 -#, c-format -msgid "Error opening \"%s\"" -msgstr "\"%s\" estis nemalfermebla" - -#: ../gtk/util.c:557 -#, c-format -msgid "Server returned \"%1$ld %2$s\"" -msgstr "Servilo respondis \"%1$ld %2$s\"" - -#: ../gtk/util.c:577 -msgid "Unrecognized URL" -msgstr "Nerekonita URL" - -#: ../gtk/util.c:579 -#, c-format -msgid "Transmission doesn't know how to use \"%s\"" -msgstr "Transmission ne scias kiel uzi \"%s\"" - -#: ../gtk/util.c:584 -#, c-format -msgid "" -"This magnet link appears to be intended for something other than BitTorrent. " -"BitTorrent magnet links have a section containing \"%s\"." -msgstr "" - -#. did caller give us an uninitialized val? -#: ../libtransmission/bencode.c:1117 -msgid "Invalid metadata" -msgstr "Malvalidaj metadatumojn" - -#: ../libtransmission/bencode.c:1716 ../libtransmission/bencode.c:1744 -#, c-format -msgid "Couldn't save temporary file \"%1$s\": %2$s" -msgstr "Provizora dosiero \"%1$s\" ne povis esti konservita:%2$s" - -#: ../libtransmission/bencode.c:1731 -#, c-format -msgid "Saved \"%s\"" -msgstr "\"%s\" konservita" - -#: ../libtransmission/bencode.c:1736 ../libtransmission/blocklist.c:417 -#, c-format -msgid "Couldn't save file \"%1$s\": %2$s" -msgstr "Ne povis konservi dosieron \"%1$s\": %2$s" - -#: ../libtransmission/blocklist.c:86 ../libtransmission/blocklist.c:325 -#: ../libtransmission/utils.c:436 -#, c-format -msgid "Couldn't read \"%1$s\": %2$s" -msgstr "Ne povis legi \"%1$s\": %2$s" - -#: ../libtransmission/blocklist.c:115 -#, c-format -msgid "Blocklist \"%s\" contains %zu entries" -msgstr "Bloklisto \"%s\" enhavas %zu erojn" - -#. don't try to display the actual lines - it causes issues -#: ../libtransmission/blocklist.c:368 -#, c-format -msgid "blocklist skipped invalid address at line %d" -msgstr "bloklisto transsaltis nevalidan adreson je linio %d" - -#: ../libtransmission/blocklist.c:420 -#, c-format -msgid "Blocklist \"%s\" updated with %zu entries" -msgstr "Bloklisto \"%s\" ĝisdatigita kun %zu enskribigoj" - -#: ../libtransmission/fdlimit.c:360 ../libtransmission/metainfo.c:112 -#: ../libtransmission/utils.c:568 ../libtransmission/utils.c:579 -#, c-format -msgid "Couldn't create \"%1$s\": %2$s" -msgstr "Ne povis krei \"%1$s\": %2$s" - -#: ../libtransmission/fdlimit.c:381 -#, c-format -msgid "Couldn't open \"%1$s\": %2$s" -msgstr "Ne povis malfermi \"%1$s\": %2$s" - -#: ../libtransmission/fdlimit.c:396 -#, c-format -msgid "Couldn't truncate \"%1$s\": %2$s" -msgstr "" - -#: ../libtransmission/fdlimit.c:682 -#, c-format -msgid "Couldn't create socket: %s" -msgstr "Ne povis krei ŝtopilingon: %s" - -#: ../libtransmission/makemeta.c:63 -#, c-format -msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s" -msgstr "Kreanto de torentoj transsaltas \"%s\": %s" - -#: ../libtransmission/metainfo.c:587 -#, c-format -msgid "Invalid metadata entry \"%s\"" -msgstr "Malvalidas metadatumero \"%s\"" - -#: ../libtransmission/natpmp.c:32 -msgid "Port Forwarding (NAT-PMP)" -msgstr "Aliporda Plusandado (NAP-PMP)" - -#: ../libtransmission/natpmp.c:72 -#, c-format -msgid "%s succeeded (%d)" -msgstr "%s sukcesis (%d)" - -#: ../libtransmission/natpmp.c:141 -#, c-format -msgid "Found public address \"%s\"" -msgstr "Trovis publikan adreson \"%s\"" - -#: ../libtransmission/natpmp.c:176 -#, c-format -msgid "no longer forwarding port %d" -msgstr "ne plu plusendas pordon %d" - -#: ../libtransmission/natpmp.c:221 -#, c-format -msgid "Port %d forwarded successfully" -msgstr "Pordo %d sukcese plusendita" - -#: ../libtransmission/net.c:266 -#, c-format -msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" -msgstr "Ne povis agordi fontan adreson %s en %d: %s" - -#: ../libtransmission/net.c:282 -#, c-format -msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)" -msgstr "No povis konekti ŝtopilingvon %d al %s, pordo %d (errno %d - %s)" - -#: ../libtransmission/net.c:354 -msgid "Is another copy of Transmission already running?" -msgstr "Ĉu jam aktivas alia Transmission-seanco?" - -#: ../libtransmission/net.c:359 -#, c-format -msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s" -msgstr "Ne povis bindi pordon %d en %s: %s" - -#: ../libtransmission/net.c:361 -#, c-format -msgid "Couldn't bind port %d on %s: %s (%s)" -msgstr "Pordo %d ne povis asocii sin kun %s:%s(%s)" - -#: ../libtransmission/peer-msgs.c:1893 -#, c-format -msgid "Please Verify Local Data! Piece #%zu is corrupt." -msgstr "" - -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:31 -msgid "Port Forwarding" -msgstr "Aliporda Plusendado" - -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:58 -msgid "Starting" -msgstr "Startas" - -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:59 -msgid "Forwarded" -msgstr "Plusendita" - -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:60 -msgid "Stopping" -msgstr "Haltigas" - -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:61 -msgid "Not forwarded" -msgstr "Ne plusendita" - -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:91 ../libtransmission/torrent.c:2040 -#, c-format -msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"" -msgstr "Ŝanĝis staton de \"%1$s\" al \"%2$s\"" - -#: ../libtransmission/port-forwarding.c:181 -msgid "Stopped" -msgstr "Haltita" - -#. first %s is the application name -#. second %s is the version number -#: ../libtransmission/session.c:718 -#, c-format -msgid "%s %s started" -msgstr "%s %s lanĉita" - -#: ../libtransmission/session.c:1937 -#, c-format -msgid "Loaded %d torrents" -msgstr "Ŝargis %d torentojn" - -#: ../libtransmission/torrent.c:524 -#, c-format -msgid "Tracker warning: \"%s\"" -msgstr "Ŝanĝospurila averto: \"%s\"" - -#: ../libtransmission/torrent.c:531 -#, c-format -msgid "Tracker error: \"%s\"" -msgstr "Ŝanĝospurila eraro: \"%s\"" - -#: ../libtransmission/torrent.c:778 -msgid "" -"No data found! Ensure your drives are connected or use \"Set Location\". To " -"re-download, remove the torrent and re-add it." -msgstr "" - -#: ../libtransmission/torrent.c:1661 -msgid "Restarted manually -- disabling its seed ratio" -msgstr "" - -#: ../libtransmission/torrent.c:1813 -msgid "Removing torrent" -msgstr "Forigas torenton" - -#: ../libtransmission/torrent.c:1897 -msgid "Done" -msgstr "Farita" - -#: ../libtransmission/torrent.c:1900 -msgid "Complete" -msgstr "Kompleta" - -#: ../libtransmission/upnp.c:35 -msgid "Port Forwarding (UPnP)" -msgstr "Aliporda Plusendado (UPnP)" - -#: ../libtransmission/upnp.c:201 -#, c-format -msgid "Found Internet Gateway Device \"%s\"" -msgstr "Trovis Interratan Kluzan Aparaton \"%s\"" - -#: ../libtransmission/upnp.c:204 -#, c-format -msgid "Local Address is \"%s\"" -msgstr "Loka adreso estas \"%s\"" - -#: ../libtransmission/upnp.c:233 -#, c-format -msgid "Port %d isn't forwarded" -msgstr "Pordo %d ne estas plusendita" - -#: ../libtransmission/upnp.c:244 -#, c-format -msgid "Stopping port forwarding through \"%s\", service \"%s\"" -msgstr "Haltigas alipordan plusendadon per \"%s\", servo \"%s\"" - -#: ../libtransmission/upnp.c:277 -#, c-format -msgid "" -"Port forwarding through \"%s\", service \"%s\". (local address: %s:%d)" -msgstr "" - -#: ../libtransmission/upnp.c:282 -msgid "Port forwarding successful!" -msgstr "Aliporda plusendado sukcesas!" - -#: ../libtransmission/utils.c:450 -msgid "Not a regular file" -msgstr "Ne estas regula dosiero" - -#: ../libtransmission/utils.c:468 -msgid "Memory allocation failed" -msgstr "Memorgenerado fiaskis" - -#. Node exists but isn't a folder -#: ../libtransmission/utils.c:578 -#, c-format -msgid "File \"%s\" is in the way" -msgstr "Dosiero \"%s\" blokas" - -#: ../libtransmission/verify.c:218 -msgid "Verifying torrent" -msgstr "Kontrolas torenton" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po 2012-06-19 11:13:56.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,201 +0,0 @@ -# Esperanto translation for ubuntuone-client -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-client package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 20:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-15 13:48+0000\n" -"Last-Translator: Michael Moroni \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:52 -#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:93 -msgid "" -"Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " -"will allow you to create a new account, if you do not yet have one." -msgstr "" -"Ubuntu Unu postulas konton de Ubuntu-SolaAliĝo. Ĉi tiu procezo permesos al " -"vi krei novan konton, se vi ankoraŭ ne havas unu." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:51 -msgid "Ubuntu One" -msgstr "Ubuntu Unu" - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:52 -msgid "New cloud folder(s) available" -msgstr "Nova(j) nub-dosierujo(j) disponebla(j)" - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:53 -msgid "File synchronization completed." -msgstr "Sinkronizado de dosieroj kompleta." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:55 -#, python-format -msgid "%(percentage_completed)d%% completed." -msgstr "%(percentage_completed)d%% kompleta." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:56 -msgid "File synchronization in progress" -msgstr "Sinkronizado de dosieroj farata" - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:59 -#, python-format -msgid "" -"There is no available space on the folder:\n" -"\"%s\" shared by %s" -msgstr "" -"Ne estas disponebla spaco en dosierujo:\n" -"\"%s\" kunhavigita de %s" - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:73 -#, python-format -msgid "'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud." -msgstr "‘%(filename)s’ estas alŝutata al via persona nubo." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:79 -#, python-format -msgid "" -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your " -"personal cloud." -msgid_plural "" -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your " -"personal cloud." -msgstr[0] "" -"'%(filename)s' kaj %(other_files)d alia dosiero estas alŝutotaj en via " -"persona nubo." -msgstr[1] "" -"'%(filename)s' kaj %(other_files)d aliaj dosieroj estas alŝutotaj en via " -"persona nubo." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:90 -#, python-format -msgid "'%(filename)s' is being downloaded to your computer." -msgstr "‘%(filename)s’ estas elŝutata al via komputilo." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:96 -#, python-format -msgid "" -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your " -"computer." -msgid_plural "" -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your " -"computer." -msgstr[0] "" -"'%(filename)s' kaj %(other_files)d alia dosiero estas elŝutotaj en via " -"komputilo." -msgstr[1] "" -"'%(filename)s' kaj %(other_files)d aliaj dosieroj estas elŝutotaj en via " -"komputilo." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:107 -#, python-format -msgid "'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud." -msgstr "‘%(filename)s’ estis alŝutita al via persona nubo." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:113 -#, python-format -msgid "" -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal " -"cloud." -msgid_plural "" -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your " -"personal cloud." -msgstr[0] "" -"'%(filename)s' kaj %(other_files)d alia dosiero estis alŝutotaj en via " -"persona nubo." -msgstr[1] "" -"'%(filename)s' kaj %(other_files)d aliaj dosieroj estis alŝutotaj en via " -"persona nubo." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:124 -#, python-format -msgid "'%(filename)s' was downloaded to your computer." -msgstr "‘%(filename)s’ estis elŝutita al via komputilo." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:130 -#, python-format -msgid "" -"'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your " -"computer." -msgid_plural "" -"'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your " -"computer." -msgstr[0] "" -"'%(filename)s' kaj %(other_files)d alia dosiero estis elŝutotaj en via " -"komputilo." -msgstr[1] "" -"'%(filename)s' kaj %(other_files)d aliaj dosieroj estis elŝutotaj en via " -"komputilo." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:191 -#, python-format -msgid "A file was just made public at %(new_public_url)s" -msgstr "Dosiero ĵus publikiĝis en %(new_public_url)s" - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:204 -#, python-format -msgid "%(event_count)d file was just made public." -msgid_plural "%(event_count)d files were just made public." -msgstr[0] "%(event_count)d dosiero ĵus iĝis publika." -msgstr[1] "%(event_count)d dosieroj ĵus iĝis publikaj." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:212 -msgid "A file is no longer published" -msgstr "Dosiero ne plu estas publika" - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:220 -#, python-format -msgid "%(event_count)d file is no longer published." -msgid_plural "%(event_count)d files are no longer published." -msgstr[0] "%(event_count)d dosiero ne plu estas publika." -msgstr[1] "%(event_count)d dosieroj ne plu estas publikaj." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:235 -#, python-format -msgid "Found %(event_count)d new cloud folder." -msgid_plural "Found %(event_count)d new cloud folders." -msgstr[0] "%(event_count)d nova nubodosierujo trovita." -msgstr[1] "%(event_count)d novaj nubodosierujoj trovitaj." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:243 -#, python-format -msgid "" -"New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s" -msgstr "" -"Nova nubdosierujo disponebla: '%(folder_name)s' kunhavigita de " -"%(other_user_name)s" - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:259 -#, python-format -msgid "New cloud folder available: '%(folder_name)s'" -msgstr "Nova nubdosierujo disponebla: '%(folder_name)s'" - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:281 -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "La konekto al la servilo forfalis." - -#: ../ubuntuone/status/aggregator.py:287 -msgid "The connection to the server was restored." -msgstr "La konekto al la servilo refunkcias." - -#: ../data/emblem-ubuntuone-downloading.icon.in.h:1 -msgid "Downloading" -msgstr "Elŝutanta" - -#: ../data/emblem-ubuntuone-unsynchronized.icon.in.h:1 -msgid "Unsynchronized" -msgstr "Ne sinkronigita" - -#: ../data/emblem-ubuntuone-uploading.icon.in.h:1 -msgid "Uploading" -msgstr "Alŝutanta" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po 2012-06-19 11:13:59.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,602 +0,0 @@ -# Esperanto translation for ubuntuone-control-panel -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-control-panel package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ubuntuone-control-panel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-05 16:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-25 13:21+0000\n" -"Last-Translator: Michael Moroni \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602 -#. Translatable strings -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:84 -msgid "Your services" -msgstr "Viaj servoj" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:85 -msgid "Always in sync" -msgstr "Ĉiam sinkroniganta" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:86 -msgid "" -"If you need to know more about Ubuntu One, then please go to {support_url}" -msgstr "" -"Se vi necesas koni pli pri Ubuntu Unu, do bonvole iru al {support_url}" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:88 -msgid "No, continue setting up" -msgstr "Ne, daŭrigi agordi" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:89 -msgid "" -"You can restart the setup process at any time by clicking on Ubuntu One in " -"your menu." -msgstr "" -"Vi povas restartigi la procezo de agordado ĉiumomente alklakante sur Ubuntu " -"Unu en via menuo." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:91 -msgid "Are you sure you want to cancel setting up Ubuntu One?" -msgstr "Ĉu vi certe volas nuligi la agordado de Ubuntu Unu?" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:93 -msgid "Yes, I want to cancel" -msgstr "Jes, mi volas nuligi" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:94 -msgid "" -"These are the folders in your cloud. Select the ones you want to sync with " -"this computer." -msgstr "" -"Ĉi tiuj estas dosieroj en via nubo. Elektu tiujn, kiujn vi volas sinkronigi " -"kun ĉi tiu komputilo." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:96 -msgid "Syncing the cloud to your computer" -msgstr "Sinkronigi la nubon per via komputilo" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:97 -msgid "" -"Okay! Now it's time to choose which folders on this computer you would like " -"to sync to the cloud." -msgstr "" -"Bone! Nun elektu kiujn dosierujojn en ĉi tiu komputilo vi volas sinkronigi " -"kun la nubo." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:99 -msgid "Syncing your computer with the cloud" -msgstr "Sinkroniganta vian komputilon per la nubo" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:100 -msgid "Connect to Ubuntu One" -msgstr "Konekti al Ubuntu Unu" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:101 -msgid "Thunderbird plug-in" -msgstr "Thunderbird-aldonaĵo" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:102 -msgid "There was a problem while retrieving the credentials." -msgstr "Problemo okazis dum reakirado de akreditaĵoj." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:103 -msgid "View your personal details and service summary" -msgstr "Vidu viajn personajn detalojn kaj servan resumon" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:105 -msgid "Welcome to Ubuntu One!" -msgstr "Bonvenon al Ubuntu Unu!" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:106 -msgid "" -"The information could not be retrieved. Maybe your internet connection is " -"down?" -msgstr "La informoj ne riceveblas. Ĉu eble via retkonekto ne funkcias?" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:109 -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:231 -msgid "" -"The settings could not be changed,\n" -"previous values were restored." -msgstr "" -"La agordoj ne ŝanĝeblis,\n" -"la antaŭaj valoroj estas restaŭritaj." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:111 -msgid "Are you sure you want to remove this device from Ubuntu One?" -msgstr "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun aparaton el Ubuntu Unu?" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:114 -msgid "The device could not be removed." -msgstr "La aparato ne povus esti forigita" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:115 -msgid "Manage devices registered with your personal cloud" -msgstr "Mastrumi registritajn apatatojn per via persona nubo" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:117 -msgid "This device" -msgstr "Ĉi tiu aparato" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:118 -msgid "Go to the web page to manage your other devices" -msgstr "Iru al la retpaĝon por mastrumi viajn aliajn aparatojn" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:119 -msgid "Other devices" -msgstr "Aliaj aparatoj" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:120 -msgid "The devices connected with your personal cloud are listed below." -msgstr "" -"La konektitaj aparatoj al via persona nubo estas listigitaj malsupre." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:122 -msgid "Edit your services online" -msgstr "Redakti viajn retajn servojn" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:123 -msgid "Edit personal details online" -msgstr "Redakti rete viajn personajn detalojn" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:124 -#, python-format -msgid "%(package_name)s could not be installed" -msgstr "%(package_name)s ne povis esti instalita" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:125 -msgid "Sync another folder with your cloud" -msgstr "Sinkronigi alian dosierujon kun via nubo" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:126 -#, python-format -msgid "" -"The chosen directory \"%(folder_path)s\" is not valid. \n" -"\n" -"Please choose a folder inside your \"%(home_folder)s\" directory, and not " -"overlapping with any existing cloud folder." -msgstr "" -"La elektita dosierujo \"%(folder_path)s\" ne validas. \n" -"\n" -"Bonvolu elekti dosierujon en via dosierujo \"%(home_folder)s\" kaj ne " -"kovranta parte alian ekzistantan nubdosierujon." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:131 -msgid "My personal folders" -msgstr "Miaj personaj dosierujoj" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:132 -#, python-format -msgid "Shared by %(other_user_display_name)s" -msgstr "Kunhavigita de %(other_user_display_name)s" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:133 -msgid "Add a folder from this computer" -msgstr "Aldoni dosierujon el ĉi tiu komputilo" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:134 -msgid "Manage your cloud folders" -msgstr "Mastrumi viajn nubdosierujojn" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:136 -msgid "Explore" -msgstr "Foliumi" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:137 -msgid "Name" -msgstr "Nomo" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:138 -msgid "Sync Locally?" -msgstr "Ĉu loke sinkronigi?" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:139 -#, python-format -msgid "" -"The contents of your cloud folder will be merged with your local folder " -"\"%(folder_path)s\" when subscribing.\n" -"Do you want to subscribe to this cloud folder?" -msgstr "" -"La enhavoj de via nubdosierujo estos kunigita kun via loka dosierujo " -"\"%(folder_path)s\" kiam subskribanta.\n" -"Ĉu vi volas subskribi al ĉi tiu nubdosierujo?" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:143 -msgid "Go to the web for public and private sharing options" -msgstr "Iru rete por la opcioj pri publika kaj privata kunhavigo" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:145 -msgid "" -"Select which folders from your cloud you want to sync with this computer" -msgstr "" -"Elektu kiujn dosierujojn el via nubo vi volas sinkronigi kun ĉi tiu komputilo" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:147 -msgid "Connect" -msgstr "Konektiĝi" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:148 -msgid "Connect the file sync service with your personal cloud" -msgstr "Konekti la dosiersinkronigadon al via persona nubo" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:150 -msgid "File Sync is disabled." -msgstr "Dosiersinkronigado malŝaltitas" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:151 -msgid "Disconnect" -msgstr "Malkonektiĝi" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:152 -msgid "Disconnect the file sync service from your personal cloud" -msgstr "Malkonekti la dosiersinkronigadon al via persona nubo" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:154 -msgid "File Sync is disconnected." -msgstr "Dosiersinkronigado malkonektitas." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:155 -msgid "Enable" -msgstr "Enŝalti" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:156 -msgid "Enable the file sync service" -msgstr "Enŝalti la dosiersinkronigan servon" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:157 -msgid "File Sync error." -msgstr "Eraro de dosiersinkronigado." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:158 -msgid "File Sync is up-to-date." -msgstr "Dosiersinkronigado ĝisdatigas." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:159 -msgid "Restart" -msgstr "Restarti" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:160 -msgid "Restart the file sync service" -msgstr "Restartigi la dosiersinkronigan servon" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:161 -msgid "File Sync" -msgstr "Dosiersinkronigado" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:162 -msgid "Start" -msgstr "Starti" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:163 -msgid "Start the file sync service" -msgstr "Starti la dosiersinkronigan servon" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:164 -msgid "File Sync starting..." -msgstr "Dosiersinkronigado komencantas..." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:165 -msgid "Stop" -msgstr "Haltigi" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:166 -msgid "Stop the file sync service" -msgstr "Haltigi la dosiersinkronigan servon" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:167 -msgid "File Sync is stopped." -msgstr "Dosiersinkronigado haltigitas." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:168 -msgid "File Sync in progress..." -msgstr "Dosiersinkronigado agantas…" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:169 -#, python-format -msgid "%(free_space)s available storage" -msgstr "%(free_space)s da disponebla spaco" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:170 -msgid "Ubuntu One experienced an error" -msgstr "Ubuntu Unu spertis eraron" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:171 -msgid "Sorry, an error has occurred and Ubuntu One needs to close." -msgstr "Pardonon, eraro okazis kaj Ubuntu Unu necese fermiĝis." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:173 -msgid "Get help online" -msgstr "Obteni helpon interrete" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:174 -msgid "Get more storage" -msgstr "Obteni plian enmemorigon" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:175 -#, python-format -msgid "Hi %(user_display_name)s" -msgstr "Saluton %(user_display_name)s" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:176 -msgid "Install" -msgstr "Instali" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:177 -#, python-format -msgid "" -"You need to install the package %(package_name)s in order to enable " -"more sync services." -msgstr "" -"Instalo de la pakaĵo %(package_name)s necesas por enŝalti multe pli " -"da sinkronigservoj" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:179 -#, python-format -msgid "Install the %(plugin_name)s for the sync service: %(service_name)s" -msgstr "Instali %(plugin_name)s por la sinkronigadservo: %(service_name)s" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:181 -#, python-format -msgid "Installation of %(package_name)s in progress" -msgstr "Instalado de %(package_name)s progresanta" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:182 -msgid "Agree and continue" -msgstr "Akcepti kaj daŭrigi" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:183 -msgid "License Agreement" -msgstr "Licenckontrakto" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:184 -msgid "" -"Ubuntu One Basic is free, while additional service add-ons may be paid for " -"services." -msgstr "" -"Baza Ubuntu Unu estas senkosta dume aldonaĵoj de aldonaj servoj estas " -"pagendaj por servoj." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:186 -msgid "Disagree and uninstall" -msgstr "Malakcepti kaj malinstali" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:187 -msgid "" -"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by " -"the Free Software Foundation." -msgstr "" -"Ĉi tiu programaro estas libera; vi rajtas redisdoni ĝin kaj/aŭ modifi ĝin " -"sub la kondiĉoj de la ĝenerala publika permesilo de GNU, versio 3, " -"publikigita de Software Foundation." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:190 -msgid "" -"As free software, this programme is distributed without warranty. See the " -"GNU General Public License for more details at {license_link}" -msgstr "" -"Ĉar ĝi estas libera programaro, ĉi tiu programaro estas distribuita sen ia " -"ajn garantio. Vidu la ĝeneralan publikan permesilon de GNU por pliaj " -"informoj ĉe {license_link}" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:193 -msgid "Loading..." -msgstr "Ŝarĝanta..." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:194 -msgid "Getting information, please wait..." -msgstr "Obtenanta informojn, bonvole atendu..." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:195 -msgid "Calculating..." -msgstr "Kalkulanta..." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:196 -msgid "" -"The folders you have selected to sync take over your {quota_total} space. " -"You can remove some folders or add some extra storage." -msgstr "" -"La dosierujoj, kiujn vi elektis por la sinkronigado, okupos vian " -"{quota_total} da spaco. Vi povas forigi kelkajn dosierujojn aŭ aldoni iom " -"plian spacon." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:199 -msgid "Sync these folders on my computer" -msgstr "Sinkronigi ĉi tiujn dosierujojn en mia komputilo" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:200 -msgid "Space {space_total}" -msgstr "Spaco {space_total}" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:201 -msgid "Account information" -msgstr "Kontaj informoj" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:202 -msgid "Devices" -msgstr "Aparatoj" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:203 -msgid "Folders" -msgstr "Dosierujoj" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:204 -msgid "Settings" -msgstr "Agordoj" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:205 -#, python-format -msgid "%(app_name)s Control Panel" -msgstr "Kontrolpanelo de %(app_name)s" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:206 -msgid "Purchased Music" -msgstr "Aĉetita muziko" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:208 -msgid "My folders" -msgstr "Miaj dosierujoj" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:209 -msgid "[unknown user name]" -msgstr "[nekonata uzantnomo]" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:210 -#, python-format -msgid "" -"An internet connection is required to join or sign in to %(app_name)s." -msgstr "Interreta konekto necesas por aliĝi aŭ registriĝi al %(app_name)s." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:212 -msgid "No devices to show." -msgstr "Neniuj montrendaj aparatoj." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:213 -msgid "No folders to show." -msgstr "Neniuj montrendaj dosierujoj" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:214 -msgid "There is no Ubuntu One pairing record." -msgstr "Estas neniu parigo de rikordoj por Ubuntu Unu." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:215 -#, python-format -msgid "%(percentage)s used" -msgstr "%(percentage)s uzata" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:216 -msgid "Please wait" -msgstr "Bonvole atendu" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:217 -msgid "Personal details" -msgstr "Personaj detaloj" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:218 -#, python-format -msgid "Using %(used)s of %(total)s (%(percentage).0f%%)" -msgstr "Uzanta %(used)s el %(total)s (%(percentage).0f%%)" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:219 -msgid "Remove" -msgstr "Forigi" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:220 -msgid "Restore" -msgstr "Restaŭri" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:221 -msgid "Select sync folders" -msgstr "Elektu sinkronigendan dosierujon" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:222 -msgid "Manage the sync services" -msgstr "Mastrumi sinkronigservojn" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:223 -msgid "Enable the sync services for this computer." -msgstr "Enŝalti la sinkronigservojn por ĉi tiu komputilo." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:224 -msgid "Allow all notifications to this device" -msgstr "Permesi ĉiujn atentigojn al ĉi tiu aparato" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:225 -msgid "Connect automatically when computer starts" -msgstr "Aŭtomate konekti kiam la komputilo startigas" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:226 -msgid "Bandwidth Settings" -msgstr "Agordoj pri bendlarĝo" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:227 -msgid "Please note that your files will not sync if you set bandwidth to 0" -msgstr "" -"Bonvole notu, ke viaj dosieroj ne sinkroniĝos se vi agordis la bendlarĝon al " -"0" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:229 -msgid "Apply these settings" -msgstr "Apliki ĉi tiujn agordojn" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:230 -msgid "Default settings" -msgstr "Aprioraj agordoj" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:233 -msgid "File Sync Settings" -msgstr "Agordoj pri dosiersinkronigado" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:234 -msgid "Kilobits per second" -msgstr "Kilobitoj je sekundo" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:235 -msgid "Limit download speed to" -msgstr "Limigi rapidon de elŝuto al" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:236 -msgid "Limit upload speed to" -msgstr "Limigi rapidon de alŝuto al" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:237 -msgid "Automatically sync all new cloud folders to this computer" -msgstr "Aŭtomate sinkronigi ĉiujn novajn nubdosierujojn kun ĉi tiu komputilo" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:239 -msgid "Automatically sync all folders shared with me to this computer" -msgstr "" -"Aŭtomate sinkronigi ĉiujn dosierujojn kunhavigitajn de mi kun ĉi tiu " -"komputilo" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:241 -msgid "Manage the shares offered to others" -msgstr "Mastrumi la kunhavojn, oferitaj al aliuloj" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:242 -msgid "Manage permissions for shares made to other users." -msgstr "Mastrumi permesojn pri kunhavigoj faritaj de aliaj uzantoj." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:243 -msgid "Sign in" -msgstr "Ensaluti" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:244 -#, python-format -msgid "%(package_name)s was successfully installed" -msgstr "%(package_name)s estis sukcese instalita" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:245 -msgid "Sync, stream, share" -msgstr "Sinkronigu, fluu, kunhavigu" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:246 -msgid "Talk to us" -msgstr "Diru al ni" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:247 -msgid "Value could not be retrieved." -msgstr "Valoro ne obteneblas." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:248 -msgid "Unknown error" -msgstr "Nekonata eraro" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:249 -#, python-format -msgid "%(used)s of %(total)s" -msgstr "%(used)s el %(total)s" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:254 -msgid "Quit Ubuntu One" -msgstr "Eliri Ubuntu Unu" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po 2012-06-19 11:13:58.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,488 +0,0 @@ -# Esperanto translation for ubuntu-sso-client -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-10 17:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-14 10:12+0000\n" -"Last-Translator: Michael Moroni \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602 -#. all the text that is used in the gui -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:45 -msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}" -msgstr "Enskribiĝante al {app_name} vi jesas al nia {privacy_policy}" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:47 -msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}" -msgstr "Enskribiĝante al {app_name} vi jesas al niaj {terms_and_conditions}" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:49 -msgid " and {privacy_policy}" -msgstr " kaj {privacy_policy}" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:50 -msgid "Cancel" -msgstr "Nuligi" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:152 -msgid "Type the characters above" -msgstr "Entajpu la suprajn signojn" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:153 -msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..." -msgstr "Problemo okazis dum obtenado de la homecpruvilo. Reŝarganta..." - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:54 -#, python-format -msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page" -msgstr "Se vi ne povas legi ĝin do %(reload_link)s ĉi tiun paĝon" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56 -msgid "refresh" -msgstr "aktualigu" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:205 -msgid "Reload" -msgstr "Reŝargi" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58 -msgid "The captcha is a required field" -msgstr "CAPTCHA estas petita kampo" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:59 -msgid "Close window and set up later" -msgstr "Fermi la fenestron kaj agordi ĝin poste" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60 -msgid "Congratulations, {app_name} is installed!" -msgstr "Gratulojn, {app_name} estas instalita!" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:155 -#, python-format -msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below." -msgstr "" -"Por konekti ĉi tiun komputilon al %(app_name)s entajpu viajn detalojn sube." - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:157 ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:169 -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:187 -msgid "Email address" -msgstr "Retpoŝtadreso" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:158 -msgid "Re-type Email address" -msgstr "Retajpu retpoŝtadreson" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:161 -msgid "The email must be a valid email address." -msgstr "La retpoŝtadreso devas esti valida retpoŝtadreso" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:159 -msgid "" -"The email addresses don't match, please double check and try entering them " -"again." -msgstr "" -"La retpoŝtadresoj ne kongruas. Bonvole kontrolu ilin kaj reprovu retajpante " -"ilin." - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:68 -msgid "Email" -msgstr "Retpoŝtadreso" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69 -msgid "The email addresses do not match" -msgstr "La retpoŝtadresoj ne kongruas" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:162 -msgid "Enter code verification here" -msgstr "Entajpu kontrolkodon ĉi tie" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71 -msgid "Please enter your name" -msgstr "Bonvole entajpu vian nomon" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:163 -msgid "The process did not finish successfully." -msgstr "La procezo nesukcese finiĝis." - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:74 -msgid "Sign me in with my existing account" -msgstr "Ensaluti min per mia ekzistanta konto" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:164 -msgid "This field is required." -msgstr "Ĉi tiu kampo estas deviga." - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:165 -msgid "I've forgotten my password" -msgstr "Mi forgesis mian pasvorton" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:185 -msgid "Reset password" -msgstr "Reagordi pasvorton" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:78 -msgid "" -"To reset your {app_name} password, enter your registered email address " -"below. We will send instructions to reset your password." -msgstr "" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81 -msgid "Please enter a valid email address" -msgstr "Bonvole entajpu validan retadreson" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 -msgid "There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend." -msgstr "" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:166 -#, python-format -msgid "Create %(app_name)s account" -msgstr "Krei konton por %(app_name)s" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:167 -msgid "Loading..." -msgstr "Ŝarganta..." - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:86 -msgid "Getting information, please wait..." -msgstr "Obtenanta informojn, bonvole atendu..." - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:168 -msgid "Already have an account? Click here to sign in" -msgstr "Ĉu vi jam havas konton? Alklaku ĉi tie por ensaluti" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:170 -#, python-format -msgid "Connect to %(app_name)s" -msgstr "Konekti al %(app_name)s" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:171 ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:176 -msgid "Password" -msgstr "Pasvorto" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92 -msgid "Sign In to {app_name}" -msgstr "Ensaluti al {app_name}" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:172 -msgid "Name" -msgstr "Nomo" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 -msgid "The name must not be empty." -msgstr "Nomo ne estu malplena." - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:173 -msgid "Next" -msgstr "Sekva" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97 -msgid "Network detection" -msgstr "Detektado de reto" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:98 -#, python-format -msgid "" -"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be " -"connected to set up %(app_name)s" -msgstr "" -"Cu vi estas interrete? Ni ne kapablas detekti vian interretan konekton - vi " -"necesos retkonekton por agordi %(app_name)s" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:174 -msgid "One moment please..." -msgstr "Momenton bonvolu..." - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101 -msgid "Create a password" -msgstr "Krei pasvorton" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:175 -msgid "Your password was successfully changed." -msgstr "Via pasvorto sukcese ŝanĝiĝis." - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103 -msgid "At least one number" -msgstr "Almenaŭ unu numeron" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:177 -msgid "Re-type Password" -msgstr "Retajpu pasvorton" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:178 -msgid "" -"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase " -"character and one number." -msgstr "" -"La pasvorto konsistu el minimume 8 signoj kaj enhavu unu majusklan literon " -"kaj unu ciferon." - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108 -msgid "At least 8 characters" -msgstr "Almenaŭ 8 karaktrojn" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109 -msgid "Passwords don't match" -msgstr "Pasvortoj ne kongruas" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:180 -msgid "" -"The passwords don't match, please double check and try entering them again." -msgstr "La pasvortoj ne kongruas. Bonvole kontrolu kaj reentajpu ilin." - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:112 -msgid "Your password must contain" -msgstr "Via pasvorto enhavu" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:182 -msgid "The password is too weak." -msgstr "La pasvorto estas tro malforta." - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:114 -msgid "At least one uppercase letter" -msgstr "Almenaŭ unu majusklan literon" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115 -msgid "Privacy Policy" -msgstr "Politiko pri privateco" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:116 -msgid "Connecting to:" -msgstr "Konektanta al:" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117 -msgid "Proxy Settings" -msgstr "Agordoj de prokurilo" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:118 -msgid "Incorrect login details. Please try again." -msgstr "Nekorektaj datumoj de ensaluto. Bonvole provu denove." - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119 -msgid "Please provide login details." -msgstr "Bonvole provizi datumojn de ensaluto." - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120 -msgid "You are connecting through a proxy." -msgstr "Vi estas konektanta per prokurilo." - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121 -msgid "Get Help With Proxies" -msgstr "Obteni helpon kun prokuriloj" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122 -msgid "Proxy password:" -msgstr "Pasvorto de prokurilo:" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123 -msgid "Save and Connect" -msgstr "Konservi kaj konekti" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124 -msgid "Proxy username:" -msgstr "Uzantnomo de prokurilo:" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126 -msgid "" -"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code " -"below along with your new password." -msgstr "" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128 -msgid "Retype email" -msgstr "Retajpi retpoŝtadreson" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129 -msgid "Retype password" -msgstr "Retajpi pasvorton" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:183 -#, python-format -msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:" -msgstr "" -"Por reagordi la pasporton de %(app_name)s entajpu vian repoŝtadreson sube:" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:132 -msgid "" -"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right " -"now\n" -"Please try again or come back in a few minutes." -msgstr "" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135 -msgid "Sorry we did not recognize the email address." -msgstr "Pardonu, ni ne rekonis la retpoŝtadreson." - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:186 -msgid "Reset code" -msgstr "Reagordi kodon" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:188 -#, python-format -msgid "" -"A password reset code has been sent to %(email)s.\n" -"Please enter the code below along with your new password." -msgstr "" -"Kodo por reagordi la pasvorton estis ĵus sendita al %(email)s.\n" -"Bonvole entajpu la kodon sube, kune kun via nova pasvorto." - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142 -msgid "Set Up Account" -msgstr "Agordi konton" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:143 -msgid "I don't have an account yet - sign me up" -msgstr "Mi ankoraŭ ne havas konton - enskribiĝi" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:144 -msgid "Sign In" -msgstr "Ensaluti" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145 -msgid "the appname whose ssl error we are going to show." -msgstr "" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:146 -msgid "Certificate details" -msgstr "Detaloj pri atestilo" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147 -msgid "Connect" -msgstr "Konekti" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:148 -msgid "the details ssl certificate we are going to show." -msgstr "" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:155 -msgid "Open the SSL certificate UI." -msgstr "Malfermi la uzantinterfacon por SSL-atestilo" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:156 -msgid "SSL Certificate Not Valid" -msgstr "SSL-atestilo nevalida" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:157 -msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show." -msgstr "" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:158 -#, python-format -msgid "" -"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses " -"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:" -msgstr "" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:161 -msgid "The certificate has not been verified" -msgstr "" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:162 -msgid "Do you want to connect to this server?" -msgstr "Ĉu vi volas konekti al ĉi tiu servilo?" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163 -msgid "Get Help With SSL" -msgstr "Obteni helpon pri SSL" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164 -#, python-format -msgid "" -"If you are not sure about this server, do not use it to connect to " -"%(app_name)s." -msgstr "" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:166 -msgid "Remember my settings for this certificate." -msgstr "" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:167 -msgid "" -"The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site" -msgstr "" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169 -msgid "The certificate has expired" -msgstr "La atestilo eksvalidiĝis" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170 -#, python-format -msgid "You are now logged into %(app_name)s." -msgstr "Vi nun ensalutis al %(app_name)s." - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:171 -msgid "Surname" -msgstr "Familinomo" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172 -msgid "Terms of Service" -msgstr "Servkondiĉoj" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:173 -msgid "Sign Up to {app_name}" -msgstr "Enskribiĝi al {app_name}" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:192 -msgid "Show Terms & Conditions" -msgstr "Montri kondiĉojn" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175 -#, python-format -msgid "" -"Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe." -msgstr "" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177 -#, python-format -msgid "You can also find these terms at %(url)s" -msgstr "" -"Vi povas trovi ĉi tiujn kondiĉojn ankaŭ ĉe %(url)s" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178 -msgid "Try again" -msgstr "Provu denove" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:195 -msgid "" -"There was an error when trying to complete the process. Please check the " -"information and try again." -msgstr "" -"Eraro okazis dum finiĝo de la procezo. Bonvole kontrolu la informojn kaj " -"reprovu." - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181 -msgid "Verification code" -msgstr "Kontrolkodo" - -#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:182 -#, python-format -msgid "" -"Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message " -"contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK " -"to complete creating your %(app_name)s account." -msgstr "" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:197 -msgid "Enter verification code" -msgstr "Entajpu kontrolkodon" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:203 -#, python-format -msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions" -msgstr "Mi konsentas kun la kondiĉoj de %(app_name)s" - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:204 -#, python-format -msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates." -msgstr "Jes! Sendu al mi konsiletojn kaj ĝisdatigojn por %(app_name)s." diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/unity-2d.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/unity-2d.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/unity-2d.po 2012-06-19 11:13:59.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/unity-2d.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,148 +0,0 @@ -# Esperanto translation for unity-2d -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the unity-2d package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: unity-2d\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-10 10:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-13 09:26+0000\n" -"Last-Translator: Michael Moroni \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: shell/launcher/LauncherList.qml:90 -#, qt-format -msgid "%1 window opened" -msgid_plural "%1 windows opened" -msgstr[0] "%1 malfermita fenestro" -msgstr[1] "%1 malfermitaj fenestroj" - -#: shell/launcher/LauncherList.qml:93 -msgid "not running" -msgstr "nerulanta" - -#: shell/hud/Hud.qml:211 -msgid "Type your Command" -msgstr "Tajpu vian komandon" - -#: shell/hud/Hud.qml:212 -msgid "Error: HUD service not connected" -msgstr "Eraro: HUD-servo ne konektita" - -#: shell/dash/FilterPane.qml:71 -msgid "Filter results" -msgstr "Filtritaj rezultoj" - -#: shell/dash/FilterLoader.qml:38 -#, qt-format -msgid "Filter %1 active" -msgstr "Filtrilo %1 enŝaltita" - -#: shell/dash/FilterLoader.qml:40 -#, qt-format -msgid "Filter %1 inactive" -msgstr "Filtrilo %1 malŝaltita" - -#: shell/dash/FilterLoader.qml:86 shell/dash/FilterLoader.qml:92 -msgid "All" -msgstr "Ĉiuj" - -#: shell/dash/Dash.qml:338 libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45 -msgid "Search" -msgstr "Serĉi" - -#: shell/dash/CategoryHeader.qml:37 -msgid "not expanded" -msgstr "ne malfaldita" - -#: shell/dash/CategoryHeader.qml:37 -msgid "expanded" -msgstr "malfaldita" - -#: shell/dash/CategoryHeader.qml:93 -#, qt-format -msgid "See %1 more result" -msgid_plural "See %1 more results" -msgstr[0] "Vidu %1 plian rezulton" -msgstr[1] "Vidu %1 pliajn rezultojn" - -#: shell/dash/CategoryHeader.qml:95 -msgid "See fewer results" -msgstr "Vidu malpliajn rezultojn" - -#: shell/dash/Home.qml:82 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Klavkombinoj" - -#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:279 -msgid "Eject" -msgstr "Elĵeti" - -#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:287 -msgid "Safely remove" -msgstr "Sekure elĵeti" - -#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1000 -msgid "Lock to Launcher" -msgstr "Ŝlosi al lanĉilo" - -#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1000 -msgid "Unlock from Launcher" -msgstr "Malŝlosi al lanĉilo" - -#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1007 -msgid "Quit" -msgstr "Eliri" - -#: libunity-2d-private/src/bfb.cpp:69 -msgid "Dash home" -msgstr "Daŝhejmo" - -#. TRANSLATORS: This refers to the direction of text -#. (left-to-right or right-to-left): possible values are LTR or RTL -#: libunity-2d-private/src/unity2dapplication.cpp:173 -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "LTR" - -#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45 -msgid "Home" -msgstr "Hejmo" - -#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45 -msgid "Home screen" -msgstr "Hejmujo" - -#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:134 -msgid "Trash" -msgstr "Rubujo" - -#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:214 -#, c-format, qt-plural-format -msgid "%n item in trash" -msgid_plural "%n items in trash" -msgstr[0] "%n ero en rubujo" -msgstr[1] "%n eroj en rubujo" - -#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:221 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Malplenigi rubujon" - -#: libunity-2d-private/src/lens.cpp:348 -msgid "Sorry, there is nothing that matches your search." -msgstr "Pardonu, neniu kongruas kun via serĉo." - -#: libunity-2d-private/src/workspaces.cpp:79 -msgid "Workspaces" -msgstr "Laborspacoj" - -#: panel/applets/appname/appnameapplet.cpp:368 -msgid "Ubuntu Desktop" -msgstr "Labortablo de Ubuntu" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/update-manager.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/update-manager.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/update-manager.po 2012-06-19 11:13:35.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/update-manager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2532 +0,0 @@ -# Esperanto translation for update-manager -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: update-manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-31 18:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-11 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Michael Moroni \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 11:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 kB" -#: ../DistUpgrade/utils.py:399 ../UpdateManager/Core/utils.py:399 -#, python-format -msgid "%(size).0f kB" -msgid_plural "%(size).0f kB" -msgstr[0] "%(size).0f kB" -msgstr[1] "%(size).0f kB" - -#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../DistUpgrade/utils.py:402 ../UpdateManager/Core/utils.py:402 -#, python-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../DistUpgrade/distro.py:206 ../DistUpgrade/distro.py:434 -#, python-format -msgid "Server for %s" -msgstr "Servilo por %s" - -#. More than one server is used. Since we don't handle this case -#. in the user interface we set "custom servers" to true and -#. append a list of all used servers -#: ../DistUpgrade/distro.py:224 ../DistUpgrade/distro.py:230 -#: ../DistUpgrade/distro.py:246 -msgid "Main server" -msgstr "Ĉefa servilo" - -#: ../DistUpgrade/distro.py:250 -msgid "Custom servers" -msgstr "Propraj serviloj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:141 -msgid "Could not calculate sources.list entry" -msgstr "Ne eblis kalkuli eron de sources.list" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:244 -msgid "" -"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the " -"wrong architecture?" -msgstr "" -"Neeblas trovi ajnan pakaĵdosieron. Ĉu eble ĉi tiu ne estas Ubuntu-disko aŭ " -"neĝustas ĝia arkitekturo?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:287 -msgid "Failed to add the CD" -msgstr "Malsukcesis aldoni la KD" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:288 -#, python-format -msgid "" -"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " -"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" -"\n" -"The error message was:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"Estis eraro dum aldono de la KD, la aktualigo ĉesos. Bonvolu raporti ĉi tion " -"kiel cimon, se ĉi tio estas valida Ubuntu-KD.\n" -"\n" -"La erarmesaĝo estis:\n" -"'%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 -msgid "Remove package in bad state" -msgid_plural "Remove packages in bad state" -msgstr[0] "Forigi pakaĵon en erara stato" -msgstr[1] "Forigi pakaĵojn en erara stato" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 -#, python-format -msgid "" -"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, " -"but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now " -"to continue?" -msgid_plural "" -"The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, " -"but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages " -"now to continue?" -msgstr[0] "" -"La pakaĵo '%s' estas en nekohera stato kaj estas reinstalenda, sed neniu " -"arkivo estas trovebla por ĝi. Ĉu vi volas forigi ĉi tiun pakaĵon nun por " -"daŭrigi?" -msgstr[1] "" -"La pakaĵoj '%s' estas en nekohera stato kaj estas reinstalendaj, sed neniu " -"arkivo estas trovebla por ili. Ĉu vi volas forigi ĉi tiujn pakaĵojn nun por " -"daŭrigi?" - -#. FIXME: not ideal error message, but we just reuse a -#. existing one here to avoid a new string -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 -msgid "The server may be overloaded" -msgstr "Eble la servilo estas superŝarĝita" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:361 -msgid "Broken packages" -msgstr "Difektaj pakaĵoj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:362 -msgid "" -"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " -"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." -msgstr "" -"Via sistemo enhavas difektajn pakaĵojn, kiujn ĉi tiu programo ne povas " -"ripari. Bonvolu ripari ilin per Synaptic aŭ Apt-get antaŭ ol daŭrigi." - -#. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:679 -#, python-format -msgid "" -"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:\n" -"%s\n" -"\n" -" This can be caused by:\n" -" * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu\n" -" * Running the current pre-release version of Ubuntu\n" -" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n" -"\n" -msgstr "" -"Nesolvebla problemo okazis dum kalkulado de la ĝisdatigo:\n" -"%s\n" -"\n" -" Ĉi tio estas kaŭzebla de:\n" -" * Ĝisdatigado al antaŭeldona versio de Ubuntu\n" -" * Rulado de la nuna antaŭeldona versio de Ubuntu\n" -" * Neoficiala programaraj pakaĵoj ne provizitaj de Ubuntu\n" -"\n" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:689 -msgid "This is most likely a transient problem, please try again later." -msgstr "Ĉi tio probable estas maldaŭra problemo, bonvolu reprovi poste." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:692 -msgid "" -"If none of this applies, then please report this bug using the command " -"'ubuntu-bug update-manager' in a terminal." -msgstr "" -"Se neniu el ĉi tiuj aplikas, do bonvolu raporti tion kiel cimo per la " -"komando 'ubuntu-bug update-manager' en terminalo." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:697 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1032 -msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Ne eblas kalkuli la ĝisdatigon" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:748 -msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Eraro dum aŭtentigado de iuj pakaĵoj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:749 -msgid "" -"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " -"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " -"unauthenticated packages." -msgstr "" -"Ne eblis aŭtentigi iujn pakaĵojn, eble pro maldaŭra reta problemo. Eble vi " -"volas reprovi poste. Vidu malsupre por listo de neaŭtentigitaj pakaĵoj." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:769 -#, python-format -msgid "" -"The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist." -msgstr "" -"La pakaĵo '%s' estas markita por forigi sed ĝi estas en la nigra listo por " -"forigoj." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:773 -#, python-format -msgid "The essential package '%s' is marked for removal." -msgstr "La esenca pakaĵo '%s' estas markita por forigi." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:782 -#, python-format -msgid "Trying to install blacklisted version '%s'" -msgstr "Provo instali version '%s', kiu estas en la nigra listo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:900 -#, python-format -msgid "Can't install '%s'" -msgstr "Ne eblis instalo de '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:901 -msgid "" -"It was impossible to install a required package. Please report this as a bug " -"using 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal." -msgstr "" -"Instalado de postulataj pakaĵoj neeblas. Bonvolu raporti tion kiel cimo per " -"la komando 'ubuntu-bug update-manager' en terminalo." - -#. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:912 -msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "Ne eblas diveni meta-pakaĵon" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:913 -msgid "" -"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-" -"desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which " -"version of Ubuntu you are running.\n" -" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " -"before proceeding." -msgstr "" -"Via sistemo ne enhavas pakaĵon ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-" -"desktop aŭ edubuntu-desktop kaj ne eblis detekti kiun version de Ubuntu vi " -"rulas.\n" -" Bonvolu unue instali iun el la suprajn pakaĵojn uzante synaptic aŭ apt-get " -"antaŭ ol daŭrigi." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:100 -msgid "Reading cache" -msgstr "Legado de kaŝmemoro" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:209 -msgid "Unable to get exclusive lock" -msgstr "Ne eblas ekskluzive ŝlosi." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:210 -msgid "" -"This usually means that another package management application (like apt-get " -"or aptitude) already running. Please close that application first." -msgstr "" -"Tio plej ofte signifas ke alia pakaĵomastruma aplikaĵo (eble apt-get aŭ " -"aptitude) jam ruliĝas. Bonvolu unue fermi tiun aplikaĵon." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:243 -msgid "Upgrading over remote connection not supported" -msgstr "Promociado trans fora konekto ne subtenata" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:244 -msgid "" -"You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend " -"that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-" -"upgrade'.\n" -"\n" -"The upgrade will abort now. Please try without ssh." -msgstr "" -"Vi ĝisdatigas laŭ fora ssh-konekto per fasado kiu ne subtenas tion. Bonvolu " -"provi ĝisdatigadi en teksta reĝimo per 'do-release-upgrade'.\n" -"\n" -"La ĝisdatigado nun ĉesos. Bonvolu reprovi sen ssh." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:258 -msgid "Continue running under SSH?" -msgstr "Ĉu daŭrigi ruladon sub SSH?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:259 -#, python-format -msgid "" -"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to " -"perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder " -"to recover.\n" -"\n" -"If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Ŝajnas, ke ĉi tiu seanco ruliĝas laŭ ssh. Ne estas rekomendate ĝisdatigadi " -"laŭ ssh nun ĉar kaze de eraro estas pli malfacile ripari ĝin.\n" -"\n" -"Se vi daŭrigas, aldona ssh-demono estos lanĉata je pordo '%s\n" -"Ĉiu vi volas daŭrigi?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:273 -msgid "Starting additional sshd" -msgstr "Lanĉante ekstran sshd" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:274 -#, python-format -msgid "" -"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be " -"started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can " -"still connect to the additional one.\n" -msgstr "" -"Por plifaciligi la riparon en kazo de fiasko, aldona sshd estos startigata " -"je pordo '%s'. Se io ajn fiaskas pri la ruliĝanta ssh, vi ankoraŭ povos " -"konekti al la aldona.\n" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:282 -#, python-format -msgid "" -"If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this " -"is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port " -"with e.g.:\n" -"'%s'" -msgstr "" -"Se vi uzas fajroŝirmilon, eble vi devas provizore malfermi tiun ĉi pordon. " -"Pro la potenciala danĝero tio ne aŭtomate okazas. Vi povas malfermi la " -"pordon per ekz.:\n" -"‘%s’" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:354 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:399 -msgid "Can not upgrade" -msgstr "Ne povas ĝisdatigi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:355 -#, python-format -msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool." -msgstr "Ĉi tiu ilo ne ebligas ĝisdatigon de '%s' al '%s'." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:364 -msgid "Sandbox setup failed" -msgstr "Instalo de la testludejo malsukcesis." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:365 -msgid "It was not possible to create the sandbox environment." -msgstr "Estis neeble krei la testludejan medion." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:371 -msgid "Sandbox mode" -msgstr "Testludeja reĝimo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:372 -#, python-format -msgid "" -"This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to " -"'%s' and will be lost on the next reboot.\n" -"\n" -"*No* changes written to a system directory from now until the next reboot " -"are permanent." -msgstr "" -"Ĉi tiu promociado estas plenumata en proveja reĝimo. Ĉiuj ŝanĝoj estos " -"konservataj al ‘%s’ kaj ili estos perditaj post la sekva restartigo.\n" -"\n" -"Ekde nun ĝis la sekva restartigo, *neniu* ŝanĝo al sistemdosierujo estos " -"permanenta." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:400 -msgid "" -"Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink." -msgstr "" -"Via pitona instalado estas damaĝita. Bonvolu ripari la simbolan ligilon " -"'/usr/bin/python'." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:426 -msgid "Package 'debsig-verify' is installed" -msgstr "Pakaĵo 'debsig-verify' estas instalita." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:427 -msgid "" -"The upgrade can not continue with that package installed.\n" -"Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and " -"run the upgrade again." -msgstr "" -"La ĝisdatigo ne povas progresi, dum ke tiu pakaĵo restas instalita.\n" -"Bonvolu unue forigi ĝin per synaptic aŭ 'apt-get remove debsig-verify' kaj " -"re-ruli la aktualigon." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:439 -#, python-format -msgid "Can not write to '%s'" -msgstr "Ne povis konservi al ‘%s’" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:440 -#, python-format -msgid "" -"Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The " -"upgrade can not continue.\n" -"Please make sure that the system directory is writable." -msgstr "" -"Ne eblas konservi al la sistemdosierujo ‘%s’ sur via sistemo. Ne eblas " -"daŭrigi la promociadon.\n" -"Bonvolu certigi ke la sistemdosierujo estas skribebla." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:451 -msgid "Include latest updates from the Internet?" -msgstr "Ĉu inkluzivi la plej lastajn ĝisdatigojn el la interreto?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:452 -msgid "" -"The upgrade system can use the internet to automatically download the latest " -"updates and install them during the upgrade. If you have a network " -"connection this is highly recommended.\n" -"\n" -"The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be " -"fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the " -"latest updates soon after upgrading.\n" -"If you answer 'no' here, the network is not used at all." -msgstr "" -"La ĝisdatigsistemo povas per la Interreto aŭtomate elŝuti la plej novajn " -"ĝisdatigojn kaj tuj instali ilin. Se vi posedas retaliron, ĉi tiu metodo " -"estas ege rekomendita.\n" -"\n" -"La ĝisdatigo daŭros pli longe, sed kiam ĝi estos preta, via sistemo estos " -"tute ĝisdatigita. Vi povas elekti ne fari ĉi tion, sed tiukaze vi prefere " -"instalu la plej novajn ĝisdatigojn baldaŭ post ĝisdatigo. Se vi respondas " -"'ne' ĉi tie, la reto estos entute ne uzata." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:672 -#, python-format -msgid "disabled on upgrade to %s" -msgstr "malaktivigita dum ĝisdatigo al %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:699 -msgid "No valid mirror found" -msgstr "Ne eblis trovi validan spegulejon" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:700 -#, python-format -msgid "" -"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade " -"was found. This can happen if you run a internal mirror or if the mirror " -"information is out of date.\n" -"\n" -"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " -"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" -"If you select 'No' the upgrade will cancel." -msgstr "" -"Serĉado en via deponejinformo ne trovis spegulan valoron por la ĝisdatigo. " -"Tio povas okazi, se vi rulas internan spegulon aŭ se la spegul-informo estas " -"eksdata.\n" -"\n" -"Ĉu vi tamen volas reskribi vian dosieron 'sources.list\"? Se vi decidas, ke " -"'jes', ĉiuj '%s'-valoroj iĝos '%s'-valoroj.\n" -"Se vi decidas, ke 'ne', la ĝisdatigo ĉesos." - -#. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:720 -msgid "Generate default sources?" -msgstr "Generi defaŭltajn fontojn?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:721 -#, python-format -msgid "" -"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" -"\n" -"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade " -"will cancel." -msgstr "" -"Serĉado en via dosiero 'sources.list' ne trovis valoron por '%s'.\n" -"\n" -"Ĉu vi volas aldoni normajn valorojn por '%s'? Se vi decidas, ke 'ne', la " -"ĝisdatigo nuliĝos." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:756 -msgid "Repository information invalid" -msgstr "Deponeja informo ne valida" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:757 -msgid "" -"Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug " -"reporting process is being started." -msgstr "" -"La promociado de la deponejaj informoj rezultiĝis en nevalidan dosieron, do " -"cimraportaĵo estas aŭtomate farata." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:764 -msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Aliulaj fontoj malŝaltitaj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:765 -msgid "" -"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" -"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your " -"package manager." -msgstr "" -"Kelkaj triapartiaj elementoj en via sources.list-o estis malŝaltitaj. Vi " -"povas reŝalti ilin post la ĝisdatigo per la ilo 'software-properties' aŭ per " -"via pakaĵadministrilo." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:805 -msgid "Package in inconsistent state" -msgid_plural "Packages in inconsistent state" -msgstr[0] "Pakaĵo en nekohera stato" -msgstr[1] "Pakaĵoj en nekohera stato" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:808 -#, python-format -msgid "" -"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, " -"but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or " -"remove it from the system." -msgid_plural "" -"The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, " -"but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually " -"or remove them from the system." -msgstr[0] "" -"La stato de pakaĵo '%s' estas malkonsekvenca kaj ĝi devas esti reinstalita, " -"sed ne troviĝas arkivo por ĝi. Bonvolu reinstali la pakaĵon permane aŭ " -"forigi ĝin." -msgstr[1] "" -"La stato de pakaĵoj '%s' estas malkonsekvenca kaj ili devas esti " -"reinstalitaj, sed ne troviĝas arkivo por ili. Bonvolu reinstali la pakaĵojn " -"permane aŭ forigi ilin." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:856 -msgid "Error during update" -msgstr "Eraro dum ĝisdatigo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:857 -msgid "" -"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network " -"problem, please check your network connection and retry." -msgstr "" -"Problemo okazis dum la ĝisdatigo. Kutime tio okazas pro iu reta problemo, " -"bonvolu kontroli vian retan konekton kaj reprovi." - -#. print "on_button_install_clicked" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:866 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:753 -msgid "Not enough free disk space" -msgstr "Ne estas sufiĉa libera loko en disko" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:867 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk " -"'%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty " -"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " -"apt-get clean'." -msgstr "" -"La ĝisdatigo ĉesiĝis. La ĝisdatigo bezonas entute %s da libera spaco sur " -"disko '%s'. Bonvolu liberigi almenaŭ %s da plia diskspaco sur '%s'. " -"Malplenigu vian rubujon kaj forigu provizorajn pakaĵojn de antaŭaj instaloj " -"uzante 'sudo apt-get clean'." - -#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected -#. do the dist-upgrade -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:896 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1677 -msgid "Calculating the changes" -msgstr "Kalkulado de la ŝanĝoj" - -#. ask the user -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:928 -msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Ĉu vi volas komenci la ĝisdatigon?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:994 -msgid "Upgrade canceled" -msgstr "Ĝisdatigo nuligita" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:995 -msgid "" -"The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. " -"You can resume the upgrade at a later time." -msgstr "" -"La ĝisdatigado nun ĉesos kaj la originala sistemstato estos restaŭrita. Vi " -"povas daŭrigi la ĝisdatigadon je alia fojo." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1001 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1135 -msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Ne eblis elŝuti la ĝisdatigojn" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1002 -msgid "" -"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or " -"installation media and try again. All files downloaded so far have been kept." -msgstr "" -"La ĝisatigo estas ĉesigita. Bonvolu kontroli vian interretan kontekton aŭ " -"instalan datumportilon kaj provu denove. Ĉiuj ĝis nun elŝutitaj dosieroj " -"estas mantenataj." - -#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze -#. currently -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1086 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1123 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1228 -msgid "Error during commit" -msgstr "Eraro dum farado" - -#. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1088 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1125 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1267 -msgid "Restoring original system state" -msgstr "Restarigante originan sisteman staton" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1089 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1104 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1126 -msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Ne eblis instali la ĝisdatigojn" - -#. invoke the frontend now and show a error message -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1094 -msgid "" -"The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A " -"recovery will run now (dpkg --configure -a)." -msgstr "" -"La ĝisdatigo ĉesiĝis. Via sistemo povas esti en neuzebla stato. " -"Riparproceduro nun ruliĝos (dpkg --configure -a)." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1099 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please report this bug in a browser at " -"http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/update-manager/+filebug and attach " -"the files in /var/log/dist-upgrade/ to the bug report.\n" -"%s" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Bonvolu raporti tiun cimon en retfoliumilo je " -"http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/update-manager/+filebug kaj aldonu " -"la dosierojn en /var/log/dist-upgrade/ al la cimraportaĵo.\n" -"%s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1136 -msgid "" -"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or " -"installation media and try again. " -msgstr "" -"La ĝisdatigo ĉesiĝis. Bonvolu kontroli vian retkonekton aŭ instal-" -"datumportilojn kaj reprovu. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1216 -msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "Ĉu forigi arkaikajn pakaĵojn?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1217 -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:8 -msgid "_Keep" -msgstr "Konservi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1217 -msgid "_Remove" -msgstr "Forigi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1229 -msgid "" -"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for " -"more information. " -msgstr "" -"Problemo okazis dum la purigado. Bonvolu vidi la ĉi-suban mesaĝon por pliaj " -"informoj. " - -#. FIXME: instead of error out, fetch and install it -#. here -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1305 -msgid "Required depends is not installed" -msgstr "Bezonataj dependaĵoj ne estas instalitaj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1306 -#, python-format -msgid "The required dependency '%s' is not installed. " -msgstr "La bezonata dependaĵo '%s' ne estas instalita. " - -#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) -#. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1573 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1638 -msgid "Checking package manager" -msgstr "Kontrolado de pakaĵa direktisto" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1578 -msgid "Preparing the upgrade failed" -msgstr "Preparado de la ĝisdatigo malsukcesis" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1579 -msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is " -"being started." -msgstr "" -"Pretigado de la sistemo por la ĝisdatigo fiaskis, do raporto de cimo estas " -"startigota." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1593 -msgid "Getting upgrade prerequisites failed" -msgstr "Akirado de risursoj bezonataj por la ĝisdatigo malsukcesis" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1594 -msgid "" -"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade " -"will abort now and restore the original system state.\n" -"\n" -"Additionally, a bug reporting process is being started." -msgstr "" -"La sistemo ne povis akiri la postulaĵojn por la promocio. La promociado nun " -"estas ĉesata kaj la sistemo restariĝos al la originala stato.\n" -"\n" -"Aldone, cimraportaĵo estas farata." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1622 -msgid "Updating repository information" -msgstr "Ĝisdatigo de deponeja informo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1629 -msgid "Failed to add the cdrom" -msgstr "Fiaskis aldoni la lumdiskon" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1630 -msgid "Sorry, adding the cdrom was not successful." -msgstr "Bedaŭrinde la aldono de la lumdisko fiaskis." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1658 -msgid "Invalid package information" -msgstr "Nevalida pakaĵa informo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1659 -msgid "After updating your package " -msgstr "Post ĝisdatigi vian pakaĵon " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1683 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1736 -msgid "Fetching" -msgstr "Prenado" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1689 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1740 -msgid "Upgrading" -msgstr "Aktualigo" - -#. don't abort here, because it would restore the sources.list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1694 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1742 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1749 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1760 -msgid "Upgrade complete" -msgstr "Ĝisdatigo finita" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1695 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1743 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1750 -msgid "" -"The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process." -msgstr "La ĝisdatigo kompletiĝis sed okazis eraroj dum la ĝisdatigado." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1702 -msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "Serĉado de ne plu uzataj programaroj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1711 -msgid "System upgrade is complete." -msgstr "Sistema ĝisdatigo estas kompleta." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1761 -msgid "The partial upgrade was completed." -msgstr "La parta ĝisdatigo finiĝis." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:202 -msgid "evms in use" -msgstr "evms uzata" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:203 -msgid "" -"Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' " -"software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade " -"again when this is done." -msgstr "" -"Via sistemo uzas la datumportilan mastrumilon 'evms' en /proc/mounts. La " -"programaro 'evms' ne plu estas subtenata, bonvolu malŝalti ĝin kaj poste " -"denove rulu la ĝisdatigon." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:496 -msgid "" -"Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 12.04 LTS." -msgstr "" -"Via grafika aparataro eble ne estas tute subtenata de Ubuntu 12.04 LTS." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:498 -msgid "" -"The support in Ubuntu 12.04 LTS for your Intel graphics hardware is limited " -"and you may encounter problems after the upgrade. For more information see " -"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx Do you want to " -"continue with the upgrade?" -msgstr "" -"La subteno de Ubuntu 12.04 LTS por via grafika aparataro de Intel estas " -"limigita kaj vi povas trovi problemojn post la promocio. Por pliaj informoj, " -"vidu https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx Ĉu vi volas " -"daŭrigi kun la promocio?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:520 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:548 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:575 -msgid "" -"Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other " -"graphically intensive programs." -msgstr "" -"Promociado povas redukti labortablajn efektojn, kaj rendimenton en ludoj kaj " -"aliaj grafike intensaj programoj." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:524 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:552 -msgid "" -"This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No " -"version of this driver is available that works with your video card in " -"Ubuntu 10.04 LTS.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Tiu ĉi komputilo nun uzas la grafikan pelilon 'nvidia' de NVIDIA. Ne " -"disponeblas versio de tiu ĉi pelilo, kiu funkcias kun via ekrankarto en " -"Ubuntu 10.04 LTS.\n" -"Ĉu vi volas daŭrigi?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:579 -msgid "" -"This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version " -"of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 " -"LTS.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Tiu ĉi komputilo nun uzas la AMD 'fglrx'-grafikan pelilon. Ne haveblas " -"versio de tiu pelilo kiu funkcias per via aparataro en Ubuntu 10.04 LTS.\n" -"Ĉu vi volas daŭrigi?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:609 -msgid "No i686 CPU" -msgstr "Neniu i686-procesoro" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:610 -msgid "" -"Your system uses an i586 CPU or a CPU that does not have the 'cmov' " -"extension. All packages were built with optimizations requiring i686 as the " -"minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new " -"Ubuntu release with this hardware." -msgstr "" -"Via sistemo uzas i586-procesoron aŭ procesoron sen la 'cmov'-etendaĵo. Ĉiuj " -"pakaĵoj kunmetiĝis kun optimigoj kiuj postulas minimume i686-procesoron. Ne " -"eblas ĝisdatigi vian sistemon al nova Ubuntu-eldono kun ĉi tiu aparataro." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:646 -msgid "No ARMv6 CPU" -msgstr "Ne estas ARMv6-CPU" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:647 -msgid "" -"Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All " -"packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the " -"minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new " -"Ubuntu release with this hardware." -msgstr "" -"Via sistemo uzas ARM-ĉefprocesoron kiu pli aĝas ol la ARMv6-arkitekturo. " -"Ĉiuj pakaĵoj en karmic estas kompilitaj kun optimumigoj kiuj minimume " -"postulas la ARMv6-arkitekturon. Ne eblas ĝisdatigi vian sistemon al nova " -"Ubuntu-eldono kun ĉi tiu aparataro." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:667 -msgid "No init available" -msgstr "Ne disponeblas 'init'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:668 -msgid "" -"Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, " -"e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of " -"environment, requiring an update to your virtual machine configuration " -"first.\n" -"\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Ŝajne via sistemo estas virtuala medio sen 'init'-demono, ekzemple Linux-" -"VServer. Ubuntu 10.04 ne povas funkcii en tia medio. Unue vi ĝisdatigu la " -"agordojn de via virtuala maŝino.\n" -"Ĉu vi vere volas daŭrigi?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:63 -msgid "Sandbox upgrade using aufs" -msgstr "Proveja ĝisdatigo uzanta aufs" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:65 -msgid "Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages" -msgstr "" -"Uzu la donitan vojprefikson por serĉi lumdiskon kun aktualigeblaj pakaĵoj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:71 -msgid "" -"Use frontend. Currently available: \n" -"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE" -msgstr "" -"Uzu fasadon. Aktuale disponeblaj: \n" -"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:74 -msgid "*DEPRECATED* this option will be ignored" -msgstr "*EVITINDA* ĉi tiu opcio estos ignorata" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:77 -msgid "Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)" -msgstr "Ĝisdatigu nur parte (ne rekonservu la dosieron sources.list)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:80 -msgid "Disable GNU screen support" -msgstr "Malŝalti GNU-ekransubtenon" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:82 -msgid "Set datadir" -msgstr "Agordi datendosierujon" - -#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:114 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:117 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:193 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:148 -#, python-format -msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "Bonvolu enmeti je '%s' en ingon '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:135 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:138 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:207 -msgid "Fetching is complete" -msgstr "Prenado estas preta" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:146 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:149 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:220 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li at %sB/s" -msgstr "Prenas dosieron %li el %li per %sB/s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:149 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:295 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:152 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:301 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:221 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:365 -#, python-format -msgid "About %s remaining" -msgstr "Ĉirkaŭ %s restas" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:152 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:155 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:223 -#, python-format -msgid "Fetching file %li of %li" -msgstr "Prenante dosieron %li el %li" - -#. FIXME: add support for the timeout -#. of the terminal (to display something useful then) -#. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:183 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:186 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:257 -msgid "Applying changes" -msgstr "Aplikanta ŝanĝojn" - -#. we do not report followup errors from earlier failures -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:208 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:211 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:270 -msgid "dependency problems - leaving unconfigured" -msgstr "dependecaj problemoj - agordado ne farita" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:213 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:216 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:272 -#, python-format -msgid "Could not install '%s'" -msgstr "Ne eblis instali '%s'" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:214 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:217 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:273 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working " -"state. Please consider submitting a bug report about it." -msgstr "" -"La ĝisdatigo daŭros sed la pakaĵo '%s' eble ne funkcios. Bonvolu konsideri " -"sendi cim-raportaĵon pri ĝi." - -#. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:231 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:234 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:294 -#, python-format -msgid "" -"Replace the customized configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" -"Ĉu anstataŭigi la modifitan agordan dosieron\n" -"'%s'?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:232 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:235 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:295 -msgid "" -"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " -"choose to replace it with a newer version." -msgstr "" -"Vi perdos ĉiujn ŝanĝojn, kiujn vi faris pri ĉi tiu agorda dosiero, se vi " -"elektas anstataŭigi ĝin per pli nova versio." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:250 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:253 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:317 -msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "La komando 'diff' ne estis trovita" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:469 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:90 -msgid "A fatal error occurred" -msgstr "Neriparebla eraro okazis" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:464 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:470 -msgid "" -"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files " -"/var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your " -"report. The upgrade has aborted.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Bonvolu fari cimraporton (se vi ne jam faris) kaj aldoni la dosierojn " -"/var/log/dist-upgrade/main.log kaj /var/log/dist-upgrade/apt.log en via " -"raporto. La ĝisdatigo ĉesiĝis.\n" -"Via originala sources.list estis konservita en " -"/etc/apt/sources.list.distUpgrade." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:481 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:487 -msgid "Ctrl-c pressed" -msgstr "Stir-c premita" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:488 -msgid "" -"This will abort the operation and may leave the system in a broken state. " -"Are you sure you want to do that?" -msgstr "" -"Ĉi tio ĉesigos la operacion kaj povas lasi vian sistemon en rompita stato. " -"Ĉu vi certas ke vi volas fari tion?" - -#. append warning -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:630 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:621 -msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" -"Por preventi datuman perdon, fermu ĉiujn malfermitajn aplikaĵojn kaj " -"dokumentojn." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:644 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:635 -#, python-format -msgid "No longer supported by Canonical (%s)" -msgstr "Ne plu subtenata de Canonical (%s)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:645 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:636 -#, python-format -msgid "Downgrade (%s)" -msgstr "Malĝisdatigi (%s)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:646 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:637 -#, python-format -msgid "Remove (%s)" -msgstr "Forigi (%s)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:647 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:638 -#, python-format -msgid "No longer needed (%s)" -msgstr "Ne plu nepra (%s)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:648 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:639 -#, python-format -msgid "Install (%s)" -msgstr "Instali (%s)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:649 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:640 -#, python-format -msgid "Upgrade (%s)" -msgstr "Ĝisdatigi (%s)" - -#. change = QMessageBox.question(None, _("Media Change"), msg, QMessageBox.Ok, QMessageBox.Cancel) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:194 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:150 -msgid "Media Change" -msgstr "Ŝanĝo de Datumportilo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:329 -msgid "Show Difference >>>" -msgstr "Montru la diferencon >>>" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:332 -msgid "<<< Hide Difference" -msgstr "<<< Kaŝu la diferencon" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:547 -msgid "Error" -msgstr "Eraro" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:559 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Rezignu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:561 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:803 -msgid "&Close" -msgstr "F&ermu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:607 -msgid "Show Terminal >>>" -msgstr "Vidigu Terminalon >>>" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:610 -msgid "<<< Hide Terminal" -msgstr "<<< Kaŝu Terminalon" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:690 -msgid "Information" -msgstr "Informoj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:741 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:786 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:789 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:7 -msgid "Details" -msgstr "Detaloj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:767 -#, python-format -msgid "No longer supported %s" -msgstr "Ne plu subtenata %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:769 -#, python-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Forigi %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:771 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:179 -#, python-format -msgid "Remove (was auto installed) %s" -msgstr "Forigi %s (estis aŭtomate instalita)" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:773 -#, python-format -msgid "Install %s" -msgstr "Instali je %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:775 -#, python-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Ĝisdatigi %s" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:799 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:227 -msgid "Restart required" -msgstr "Necesas restartigo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:799 -msgid "Restart the system to complete the upgrade" -msgstr "" -"Restartigu la sistemon por kompletigi la ĝisdatigon" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:802 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14 -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:26 -msgid "_Restart Now" -msgstr "_Restartigi nun" - -#. FIXME make this user friendly -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:820 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly advised to resume the upgrade." -msgstr "" -"Ĉu ni haltigu la ruliĝantan ĝisdatigon?\n" -"\n" -"La sistemo povas esti neuzebla, se la ĝisdatigo estas interrompita nun. " -"Estas rekomendite daŭrigi la ĝisdatigon." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:824 -msgid "Cancel Upgrade?" -msgstr "Rezigni ĝisdatigadon?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:59 -#, python-format -msgid "%li day" -msgid_plural "%li days" -msgstr[0] "%li tago" -msgstr[1] "%li tagoj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:61 -#, python-format -msgid "%li hour" -msgid_plural "%li hours" -msgstr[0] "%li horo" -msgstr[1] "%li horoj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:63 -#, python-format -msgid "%li minute" -msgid_plural "%li minutes" -msgstr[0] "%li minuto" -msgstr[1] "%li minutoj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:64 -#, python-format -msgid "%li second" -msgid_plural "%li seconds" -msgstr[0] "%li sekundo" -msgstr[1] "%li sekundoj" - -#. TRANSLATORS: you can alter the ordering of the remaining time -#. information here if you shuffle %(str_days)s %(str_hours)s %(str_minutes)s -#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string -#. and do NOT change anything appart from the ordering. -#. -#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the -#. plural form -#. -#. Note: most western languages will not need to change this -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:80 -#, python-format -msgid "%(str_days)s %(str_hours)s" -msgstr "%(str_days)s %(str_hours)s" - -#. TRANSLATORS: you can alter the ordering of the remaining time -#. information here if you shuffle %(str_hours)s %(str_minutes)s -#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string -#. and do NOT change anything appart from the ordering. -#. -#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the -#. plural form -#. -#. Note: most western languages will not need to change this -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:98 -#, python-format -msgid "%(str_hours)s %(str_minutes)s" -msgstr "%(str_hours)s %(str_minutes)s" - -#. 56 kbit -#. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:149 -#, python-format -msgid "" -"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " -"with a 56k modem." -msgstr "" -"Tiu ĉi elŝuto daŭros proksimume %s per DSL-konekto de 1 Mbit kaj proksimume " -"%s per 56k-modemo." - -#. if we have a estimated speed, use it -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:153 -#, python-format -msgid "This download will take about %s with your connection. " -msgstr "Ĉi-tiu elŝuto daŭros ĉirkaŭ %s tra via konekto. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:255 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:21 -msgid "Preparing to upgrade" -msgstr "Pretigi por ĝisdatigi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:256 -msgid "Getting new software channels" -msgstr "Akirado de novaj programaraj kanaloj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:257 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:23 -msgid "Getting new packages" -msgstr "Prenado de novaj pakaĵoj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:258 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:26 -msgid "Installing the upgrades" -msgstr "Intstalanta ĝisdatigojn" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:259 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:25 -msgid "Cleaning up" -msgstr "Fina purigado" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:344 -#, python-format -msgid "" -"%(amount)d installed package is no longer supported by Canonical. You can " -"still get support from the community." -msgid_plural "" -"%(amount)d installed packages are no longer supported by Canonical. You can " -"still get support from the community." -msgstr[0] "" -"%(amount)d instalita pakaĵo ne plu estas subtenata de Canonical. Vi povas " -"ankoraŭ akiri subtenon de la komunumo." -msgstr[1] "" -"%(amount)d instalitaj pakaĵoj ne plu estas subtenataj de Canonical. Vi povas " -"ankoraŭ akiri subtenon de la komunumo." - -#. FIXME: make those two separate lines to make it clear -#. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:353 -#, python-format -msgid "%d package is going to be removed." -msgid_plural "%d packages are going to be removed." -msgstr[0] "%d pakaĵo estas forigota." -msgstr[1] "%d pakaĵoj estas forigotaj." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:358 -#, python-format -msgid "%d new package is going to be installed." -msgid_plural "%d new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%d nova pakaĵo estas instalota." -msgstr[1] "%d novaj pakaĵoj estas instalotaj." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:364 -#, python-format -msgid "%d package is going to be upgraded." -msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%d pakaĵo estas ĝisdatigota." -msgstr[1] "%d pakaĵoj estas ĝisdatigotaj." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:369 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You have to download a total of %s. " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Vi devas elŝuti totalon de %s. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:374 -msgid "" -"Installing the upgrade can take several hours. Once the download has " -"finished, the process cannot be canceled." -msgstr "" -"La instalado de promocio povas daŭri plurajn horojn. Post la fino de la " -"elŝutado, ne plu eblos nuligi la procezon." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:378 -msgid "" -"Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the " -"download has finished, the process cannot be canceled." -msgstr "" -"La akirado kaj instalado de la promocio povas daŭri plurajn horojn. Post la " -"fino de la elŝutado, ne plu eblos nuligi la procezon." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:383 -msgid "Removing the packages can take several hours. " -msgstr "La forigo de la pakaĵoj povas daŭri plurajn horojn. " - -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:388 ../UpdateManager/UpdateManager.py:678 -msgid "The software on this computer is up to date." -msgstr "La programaro sur ĉi tiu komputilo estas ĝisdata." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:389 -msgid "" -"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " -"canceled." -msgstr "" -"Neniuj aktualigoj estas disponeblaj por via sistemo. La ĝisdatigo nun ĉesos." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:402 -msgid "Reboot required" -msgstr "Necesas restartigo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:403 -msgid "" -"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"La ĝisdatigado finiĝis kaj restartigo bezonatas. Ĉu vi volas nun fari tion?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:70 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:70 -#, python-format -msgid "authenticate '%(file)s' against '%(signature)s' " -msgstr "aŭtentigi '%(file)s' per '%(signature)s' " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:110 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:110 -#, python-format -msgid "extracting '%s'" -msgstr "eltiras ‘%s’" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:131 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:130 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:131 -msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "Ne eblis ruli la ĝisdatigilon" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:131 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:131 -msgid "" -"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug " -"using the command 'ubuntu-bug update-manager'." -msgstr "" -"Tre ŝajnas, ke tio estas cimo en la promociilo. Bonvolu raporti tion kiel " -"cimo per la komando 'ubuntu-bug update-manager' en terminalo." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:206 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:206 -msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "Ĝisdatigu ilan subskribon" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:213 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:213 -msgid "Upgrade tool" -msgstr "Ĝisdatigilo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:247 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:247 -msgid "Failed to fetch" -msgstr "Malsukcesis alporti" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:248 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:248 -msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "Malsukcesis alporti la ĝisdatigon. Eble okazis reta problemo. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:252 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:252 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Malsukcesis aŭtentikigi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:253 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:253 -msgid "" -"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " -"or with the server. " -msgstr "" -"Malsukcesis aŭtentikigi la ĝisdatigon. Eble okazis problemo pri la reto aŭ " -"pri la servilo. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:258 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:258 -msgid "Failed to extract" -msgstr "Malsukcesis ekstrakti" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:259 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:259 -msgid "" -"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Malsukcesis malpaki la ĝisdatigon. Eble okazis problemo pri la reto aŭ pri " -"la servilo. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:264 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:264 -msgid "Verification failed" -msgstr "Fiaskis la programkontrolo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:265 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:265 -msgid "" -"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " -"with the server. " -msgstr "" -"Konfirmado de la ĝisdatigo malsukcesis. Eble estas problemo pri la reto aŭ " -"servilo. " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:279 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:285 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:279 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:285 -msgid "Can not run the upgrade" -msgstr "Ne povas ruli la ĝisdatigon" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:280 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:280 -msgid "" -"This usually is caused by a system where /tmp is mounted noexec. Please " -"remount without noexec and run the upgrade again." -msgstr "" -"Tio kutime estas kaŭzata pro sistemo kiam /tmp estas surmetita kun noexec. " -"Bonvolu resurmeti sen noexec kaj ruli la promocion denove." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:286 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:286 -#, python-format -msgid "The error message is '%s'." -msgstr "La erarmesaĝo estas '%s'." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:91 -msgid "" -"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-" -"upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The " -"upgrade has aborted.\n" -"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" -"Bonvolu fari cimraporton kaj aldonu la dosierojn /var/log/dist-" -"upgrade/main.log kaj /var/log/dist-upgrade/apt.log en via raporto. La " -"ĝisdatigo ĉesiĝis.\n" -"Via originala sources.list estis konservita en " -"/etc/apt/sources.list.distUpgrade." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:115 -msgid "Aborting" -msgstr "Ĉesante" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:120 -msgid "Demoted:\n" -msgstr "Malĝisdatigi:\n" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:127 -msgid "To continue please press [ENTER]" -msgstr "Por daŭrigi premu [ENIGKLAVON]" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:155 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:193 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:200 -msgid "Continue [yN] " -msgstr "Daŭrigi [jN] " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:155 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:193 -msgid "Details [d]" -msgstr "Detaloj [d]" - -#. TRANSLATORS: the "y" is "yes" -#. TRANSLATORS: first letter of a positive (yes) answer -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:159 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:203 -msgid "y" -msgstr "j" - -#. TRANSLATORS: the "n" is "no" -#. TRANSLATORS: first letter of a negative (no) answer -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:162 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:210 -msgid "n" -msgstr "n" - -#. TRANSLATORS: the "d" is "details" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:165 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:170 -#, python-format -msgid "No longer supported: %s\n" -msgstr "Ne plu subtenata: %s\n" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:175 -#, python-format -msgid "Remove: %s\n" -msgstr "Forigi: %s\n" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:185 -#, python-format -msgid "Install: %s\n" -msgstr "Instali: %s\n" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:190 -#, python-format -msgid "Upgrade: %s\n" -msgstr "Ĝisdatigi: %s\n" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:207 -msgid "Continue [Yn] " -msgstr "Daŭrigi [Jn] " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:228 -msgid "" -"To finish the upgrade, a restart is required.\n" -"If you select 'y' the system will be restarted." -msgstr "" -"Por kompletigi la ĝisdatigon necesas restartigo.\n" -"Se vi elektas 'J', la sistemo restartos." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:1 -msgid "_Cancel Upgrade" -msgstr "Nuligu ĝisdatigon" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:2 -msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "Daŭ_rigi ĝisdatigon" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:3 -msgid "" -"Cancel the running upgrade?\n" -"\n" -"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " -"strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" -"Ĉu nuligi la ruliĝantan ĝisdatigon?\n" -"\n" -"Se vi nuligos la ĝisdatigon, la sistemo eble estos neuzebla. Ni forte " -"konsilas daŭrigi la ĝisdatigon." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:6 -msgid "_Start Upgrade" -msgstr "Komencu ĝi_sdatigon" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:9 -msgid "_Replace" -msgstr "Anstataŭigi" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:10 -msgid "Difference between the files" -msgstr "Diferenco inter la dosieroj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:11 -msgid "_Report Bug" -msgstr "Raporti cimon" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:12 -msgid "_Continue" -msgstr "_Daŭrigu" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:13 -msgid "Start the upgrade?" -msgstr "Ĉu komenci la ĝisdatigon?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:15 -msgid "" -"Restart the system to complete the upgrade\n" -"\n" -"Please save your work before continuing." -msgstr "" -"Restartigu la sistemon por kompletigi la ĝisdatigadon\n" -"\n" -"Bonvolu konservi vian laboron antaŭ ol daŭrigi." - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:18 -msgid "Distribution Upgrade" -msgstr "Ĝisdatigo de la distribuaĵo" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:19 -msgid "Upgrading Ubuntu to version 12.04" -msgstr "Promocias Ubuntu al versio 12.04" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:20 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:22 -msgid "Setting new software channels" -msgstr "Agordado de novaj programaraj kanaloj" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:24 -msgid "Restarting the computer" -msgstr "La komputilo estas restartigata" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:27 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminalo" - -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:60 -msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "Bonvolu atendi. Tio eble longe daŭros." - -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:62 -msgid "Update is complete" -msgstr "Ĝisdatigado estas finita." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:108 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:103 -msgid "Could not find the release notes" -msgstr "Ne eblis trovi la eldonajn notojn" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:109 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:104 -msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "La servilo eble estas tro uzata. " - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:119 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:108 -msgid "Could not download the release notes" -msgstr "Ne eblis elŝuti la eldonajn notojn" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:120 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:109 -msgid "Please check your internet connection." -msgstr "Bonvolu kontroli vian interretan konekton." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:62 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:85 -msgid "Upgrade" -msgstr "Promocii" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:89 -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:20 -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:2 -msgid "Release Notes" -msgstr "Eldonaj Notoj" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:128 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:141 -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:143 -msgid "Downloading additional package files..." -msgstr "Elŝutas aldonajn pakaĵdosierojn..." - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:141 -#, python-format -msgid "File %s of %s at %sB/s" -msgstr "Bestand %s van %s met %sB/s" - -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:143 -#, python-format -msgid "File %s of %s" -msgstr "Dosiero %s el %s" - -#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:73 -msgid "Open Link in Browser" -msgstr "Malfermi ligilon en foliumilo" - -#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:76 -msgid "Copy Link to Clipboard" -msgstr "Kopii ligilon al tondejo" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:159 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "Elŝutanta dosieron %(current)li el %(total)li per %(speed)s/s" - -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:164 -#, python-format -msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "Elŝutanta dosieron %(current)li el %(total)li" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:104 ../do-release-upgrade:95 -msgid "Your Ubuntu release is not supported anymore." -msgstr "Via eldono de Ubuntu ne estas plu subtenata." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:105 -msgid "" -"You will not get any further security fixes or critical updates. Please " -"upgrade to a later version of Ubuntu." -msgstr "" -"Vi ne plu obtenos pliajn sekurecajn flikaĵojn aŭ kritikajn ĝisdatigojn. " -"Bonvole promociu al nova versio de Ubuntu." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:113 -msgid "Upgrade information" -msgstr "Informoj pri promocio" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:229 -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:32 -msgid "Install" -msgstr "Instali" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:231 -msgid "Name" -msgstr "Nomo" - -#. upload_archive = version_match.group(2).strip() -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:391 -#, python-format -msgid "Version %s: \n" -msgstr "Versio %s: \n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:448 -msgid "" -"No network connection detected, you can not download changelog information." -msgstr "" -"Neniu retkonekto detektita, vi ne povos elŝuti ŝanĝoprotokolajn informojn." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:456 -msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Elŝutante liston de ŝanĝoj..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:500 -msgid "_Deselect All" -msgstr "Ma_lelekti ĉiujn" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:506 -msgid "Select _All" -msgstr "_Elekti ĉiujn" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 -#, python-format -msgid "%(count)s update has been selected." -msgid_plural "%(count)s updates have been selected." -msgstr[0] "%(count)s ĝisdatigo elektiĝis." -msgstr[1] "%(count)s ĝisdatigoj elektiĝis." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:570 -#, python-format -msgid "%s will be downloaded." -msgstr "%s estas elŝutota." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:582 -msgid "The update has already been downloaded, but not installed." -msgid_plural "The updates have already been downloaded, but not installed." -msgstr[0] "La promocio estas jam elŝutita, sed ankoraŭ ne instalita." -msgstr[1] "La promocioj estas jam elŝutitaj, sed ankoraŭ ne instalitaj." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:587 -msgid "There are no updates to install." -msgstr "Estas neniu instalebla ĝisdatigo." - -#. TRANSLATORS: this allows to switch the order of the count of -#. updates and the download size string (if needed) -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:593 -#, python-format -msgid "%(count_str)s %(download_str)s" -msgstr "%(count_str)s %(download_str)s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600 -msgid "Unknown download size." -msgstr "Nekonata elŝutgrando." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:626 -msgid "" -"It is unknown when the package information was updated last. Please click " -"the 'Check' button to update the information." -msgstr "" -"Ne estas konata kiam la pakaĵinformoj estis lastfoje ĝisdatigitaj. Bonvolu " -"alklaki sur la 'Kontroli'-butonon por ĝisdatigi la informojn." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:632 -#, python-format -msgid "" -"The package information was last updated %(days_ago)s days ago.\n" -"Press the 'Check' button below to check for new software updates." -msgstr "" -"La pakaĵinformoj estis laste ĝisdatigitaj antaŭ %(days_ago)s tagoj.\n" -"Alklaku la ĉi-suban butonon 'Kontroli' por kontroli ĉu estas novaj " -"programaraj ĝisdatigoj." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#, python-format -msgid "The package information was last updated %(days_ago)s day ago." -msgid_plural "" -"The package information was last updated %(days_ago)s days ago." -msgstr[0] "" -"La pakaĵinformoj estis laste ĝisdatigitaj antaŭ %(days_ago)s tago." -msgstr[1] "" -"La pakaĵinformoj estis laste ĝisdatigitaj antaŭ %(days_ago)s tagoj." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:641 -#, python-format -msgid "The package information was last updated %(hours_ago)s hour ago." -msgid_plural "" -"The package information was last updated %(hours_ago)s hours ago." -msgstr[0] "" -"La pakaĵinformoj estis laste ĝisdatigitaj antaŭ %(hours_ago)s horo." -msgstr[1] "" -"La pakaĵinformoj estis laste ĝisdatigitaj antaŭ %(hours_ago)s horoj." - -#. TRANSLATORS: only in plural form, as %s minutes ago is one of 15, 30, 45 minutes ago -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:646 ../UpdateManager/UpdateManager.py:648 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:650 -#, python-format -msgid "The package information was last updated about %s minutes ago." -msgstr "" -"La pakaĵinformoj estis lastfoje ĝisdatigitaj antaŭ preskaŭ %s minutoj." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:652 -msgid "The package information was just updated." -msgstr "La pakaĵinformoj estas ĵus ĝisdatigitaj." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:672 -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:2 -msgid "" -"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " -"provide new features." -msgstr "" -"Programaj ĝisdatigoj korektas erarojn, eliminas sekurecajn difektojn kaj " -"aldonas novajn trajtojn." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:691 -msgid "Software updates may be available for your computer." -msgstr "Programaraj ĝisdatigoj povas esti disponeblaj por via komputilo." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:699 -msgid "Welcome to Ubuntu" -msgstr "Bonvenon al Ubuntu" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:700 -msgid "" -"These software updates have been issued since this version of Ubuntu was " -"released." -msgstr "" -"Ĉi tiuj ĝisdatigoj de programaroj estas eldonitaj ekde ĉi tiu versio de " -"Ubuntu estis publikigita." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:703 -msgid "Software updates are available for this computer." -msgstr "Ĝisdatigoj de programaroj disponeblas por ĉi tiu komputilo." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:754 -#, python-format -msgid "" -"The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at " -"least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove " -"temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'." -msgstr "" -"La ĝisdatigo postulas entute %s da libera spaco sur disko '%s'. Liberigu " -"aldone almenaŭ %s da spaco sur '%s'. Malplenigu vian rubujon kaj forigu " -"provizorajn pakaĵojn de antaŭaj instaloj uzante 'sudo apt-get clean'." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:779 -msgid "" -"The computer needs to restart to finish installing updates. Please save your " -"work before continuing." -msgstr "" -"Necesas restartigi la komputilon por fini la instaladon de ĝisdatigoj. " -"Bonvolu konservi vian laboron antaŭ ol daŭrigi." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 -msgid "Reading package information" -msgstr "Legado de pakaĵaj informoj" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:858 -msgid "Connecting..." -msgstr "Konektante..." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:875 -msgid "You may not be able to check for updates or download new updates." -msgstr "" -"Povas esti ke vi ne povos kontroli por novaj ĝisdatigoj aŭ elŝuti novajn." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1003 -msgid "Could not initialize the package information" -msgstr "Ne eblis pravalorizi la pakaĵajn informojn" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1004 -msgid "" -"An unresolvable problem occurred while initializing the package " -"information.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"following error message:\n" -msgstr "" -"Nesolvebla problemo okazis dum pravalorizado de la pakaĵinformoj.\n" -"\n" -"Bonvolu raporti ĉi tiun cimon pri la pakaĵo 'update-manager' kaj inkluzivu " -"la jenan erarmesaĝon:\n" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1033 -msgid "" -"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" -"\n" -"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " -"following error message:" -msgstr "" -"Nesolvebla problemo okazis dum kalkulado de la ĝisdatigo.\n" -"\n" -"Bonvolu raporti ĉi tiun cimon pri la pakaĵo 'update-manager' kaj inkluzivu " -"la jenan erarmesaĝon:" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1058 -msgid " (New install)" -msgstr " (nova instalaĵo)" - -#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1065 -#, python-format -msgid "(Size: %s)" -msgstr "(Grando: %s)" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1067 -#, python-format -msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" -msgstr "De versio %(old_version)s al %(new_version)s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1071 -#, python-format -msgid "Version %s" -msgstr "Versio %s" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1104 ../do-release-upgrade:107 -msgid "Release upgrade not possible right now" -msgstr "Eldonĝisdatigo aktuale ne eblas" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1105 ../do-release-upgrade:108 -#, c-format, python-format -msgid "" -"The release upgrade can not be performed currently, please try again later. " -"The server reported: '%s'" -msgstr "" -"La eldonĝisdatigo aktuale ne eblas, bonvolu reprovi poste. La servilo " -"raportis: '%s'" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1107 ../check-new-release-gtk:115 -msgid "Downloading the release upgrade tool" -msgstr "Elŝutaanta la ilon por eldonĝisdatigi" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1114 -#, python-format -msgid "New Ubuntu release '%s' is available" -msgstr "Nova eldono '%s' de Ubuntu estas disponebla." - -#. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1153 -msgid "Software index is broken" -msgstr "Indekso de programaroj estas difektita" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1154 -msgid "" -"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " -"this issue at first." -msgstr "" -"Ne eblas instali aŭ forigi ian programaron. Bonvolu unue uzi la pakaĵan " -"mastrumilon \"Synaptic\" aŭ ruli la komandon \"sudo apt-get install -f\" en " -"terminalo por ripari ĉi/tiun problemon." - -#: ../UpdateManager/UnitySupport.py:57 -msgid "Check for Updates" -msgstr "Kontroli por ĝisdatigoj" - -#: ../UpdateManager/UnitySupport.py:66 -msgid "Install All Available Updates" -msgstr "Instali ĉiujn disponeblajn ĝisdatigojn" - -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:31 -msgid "Cancel" -msgstr "Nuligi" - -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:34 -msgid "Changelog" -msgstr "Ŝanĝoprotokolo" - -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:37 -msgid "Updates" -msgstr "Ĝisdatigoj" - -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:50 -msgid "Building Updates List" -msgstr "Kunmetanta la liston de ĝisdatigoj" - -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:53 -msgid "" -"\n" -"A normal upgrade can not be calculated, please run: \n" -" sudo apt-get dist-upgrade\n" -"\n" -"\n" -"This can be caused by:\n" -" * A previous upgrade which didn't complete\n" -" * Problems with some of the installed software\n" -" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n" -" * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu" -msgstr "" -"\n" -"Normala ĝisdatigo ne povas esti kalkulita. Bonvolu ruli: \n" -" sudo apt-get dist-upgrade\n" -"\n" -"\n" -"La kaŭzo de la problemo povas esti:\n" -" * Antaŭa ĝisdatigo kiu ne kompletiĝis\n" -" * Problemoj kun kelkaj instalitaj programaroj\n" -" * Neoficialaj programarpakaĵoj nesubtenataj de Ubuntu\n" -" * Kutimaj ŝanĝoj de antaŭ-eldono de Ubuntu" - -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:122 -msgid "Downloading changelog" -msgstr "Elŝutanta protokolon de ŝanĝoj" - -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:138 -#, python-format -msgid "Other updates (%s)" -msgstr "Aliaj ĝisdatigoj (%s)" - -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:316 -msgid "This update does not come from a source that supports changelogs." -msgstr "Ĉi tiu ĝisdatigo ne devenas de fonto, kiu subtenas ŝanĝoprotokolojn." - -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:322 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:350 -msgid "" -"Failed to download the list of changes. \n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Malsukcesis elŝuti la liston de ŝanĝoj. \n" -"Bonvolu kontroli vian interretan konekton." - -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:329 -#, python-format -msgid "" -"Changes for the versions:\n" -"Installed version: %s\n" -"Available version: %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Ŝanĝoj inter la versioj:\n" -"Instalita versio: %s\n" -"Disponebla versio: %s\n" -"\n" - -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:339 -#, python-format -msgid "" -"The changelog does not contain any relevant changes.\n" -"\n" -"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" -"until the changes become available or try again later." -msgstr "" -"La protokolo de ŝanĝoj enhavas neniun ajn rilatan ŝanĝon.\n" -"\n" -"Uzu http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" -"ĝis la ŝanĝoj ekhaveblos aŭ reprovu poste." - -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:344 -#, python-format -msgid "" -"The list of changes is not available yet.\n" -"\n" -"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" -"until the changes become available or try again later." -msgstr "" -"La listo de ŝanĝoj ankoraŭ ne estas havebla.\n" -"\n" -"Bonvolu uzi http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" -"ĝis kiam la ŝanĝoj iĝos haveblaj aŭ poste reprovi." - -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:49 -msgid "Failed to detect distribution" -msgstr "Malsukcesis trovi distribuaĵon" - -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:50 -#, python-format -msgid "A error '%s' occurred while checking what system you are using." -msgstr "Eraro '%s' okazis dum provo eltrovi, kiun sistemon vi uzas." - -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:61 -msgid "Important security updates" -msgstr "Gravaj sekurecaj ĝisdatigoj" - -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:62 -msgid "Recommended updates" -msgstr "Rekomenditaj ĝisdatigoj" - -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:63 -msgid "Proposed updates" -msgstr "Proponitaj ĝisdatigoj" - -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:64 -msgid "Backports" -msgstr "Retroportoj" - -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:65 -msgid "Distribution updates" -msgstr "Distribuaj ĝisdatigoj" - -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:70 -msgid "Other updates" -msgstr "Aliaj ĝisdatigoj" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:1 -msgid "Starting Update Manager" -msgstr "Lanĉado de la ĝisdatiga mastrumilo" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:3 -msgid "_Partial Upgrade" -msgstr "_Parta ĝisdatigo" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:4 -msgid "Not all updates can be installed" -msgstr "Ne ĉiuj ĝisdatigoj estas instaleblaj" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:5 -msgid "" -"Run a partial upgrade, to install as many updates as possible. \n" -"\n" -"This can be caused by:\n" -" * A previous upgrade which didn't complete\n" -" * Problems with some of the installed software\n" -" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n" -" * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu" -msgstr "" -"Rulu partan ĝisdatigon por instali kiom eble plej multe da ĝisdatigoj. \n" -"\n" -"Tio povas esti kaŭzata de:\n" -"\n" -" * Antaŭa promocio kiu ne kompletiĝis\n" -" * Problemoj kun kelkaj instalitaj programoj\n" -" * Neoficialaj programpakaĵoj nesubtenataj de Ubuntu\n" -" * Kutimaj ŝanĝoj de antaŭ-eldono de Ubuntu" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:12 -msgid "Chec_k" -msgstr "Kontroli" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:13 -msgid "" -"You must check for updates manually\n" -"\n" -"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " -"behavior in Software Sources on the Updates tab." -msgstr "" -"Vi devas permane kontroli pri ĝisdatigoj\n" -"\n" -"Via sistemo ne aŭtomate kontrolas pri ĝisdatigoj. Vi povas agordi ĉi tiun " -"konduton en Programaraj fontoj sur la lango Interretaj " -"ĝisdatigoj." - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:16 -msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "Kaŝi ĉi tiujn informojn estonte" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:17 -msgid "Co_ntinue" -msgstr "Da_ŭrigi" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:18 -msgid "Running on battery" -msgstr "Funkcianta per pila energio" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:19 -msgid "Your system is running on battery. Are you sure you want to continue?" -msgstr "Via sistemo uzas pilan energion. Ĉu certe vi volas daŭrigi?" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:21 -msgid "_Upgrade" -msgstr "Ĝisdatig_u" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:22 -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:8 -msgid "Show progress of individual files" -msgstr "Vidigi progreson de unuopaj dosieroj" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:23 -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Update Manager" -msgstr "Ĝisdatiga mastrumilo" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:24 -msgid "Starting Update Manager" -msgstr "Komencanta ĝisdatigan mastrumilon" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:25 -msgid "U_pgrade" -msgstr "Ĝisdatigi" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:27 -msgid "updates" -msgstr "ĝisdatigoj" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:28 -msgid "" -"You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by " -"this update." -msgstr "" -"Vi estas konektita per retmigrado kaj eble vi devos pagi pro la datumoj " -"elŝutotaj por la ĝisdatigo." - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:29 -msgid "You are connected via a wireless modem." -msgstr "Vi estas konektita per sendrata modemo." - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:30 -msgid "It’s safer to connect the computer to AC power before updating." -msgstr "" -"Estas pli sekure konekti vian komputilon al konektingo antaŭ ol ĝisdatigi." - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:31 -msgid "_Install Updates" -msgstr "_Instali ĝisdatigojn" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:32 -msgid "Changes" -msgstr "Ŝanĝoj" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:33 -msgid "Description" -msgstr "Priskribo" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:34 -msgid "Description of update" -msgstr "Priskribo de ĝisdatigo" - -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:35 -msgid "_Settings..." -msgstr "_Agordoj..." - -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:1 -msgid "" -"A new version of Ubuntu is available. Would you like to upgrade?" -msgstr "Nova versio de Ubuntu disponeblas. Ĉu vi volas ĝisdatigi?" - -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:3 -msgid "Don't Upgrade" -msgstr "Ne ĝisdatigu" - -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:4 -msgid "Ask Me Later" -msgstr "Demandi al mi poste" - -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:5 -msgid "Yes, Upgrade Now" -msgstr "Jes, ĝisdatigu nun" - -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:6 -msgid "You have declined to upgrade to the new Ubuntu" -msgstr "Vi decidis ne ĝisdatigi al la nova Ubuntu" - -#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:7 -msgid "" -"You can upgrade at a later time by opening Update Manager and click on " -"\"Upgrade\"." -msgstr "" -"Eblas ĝisdatigi poste per lanĉo de la Ĝisdatiga mastrumilo kaj klako al " -"\"Ĝisdatigi\"." - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Software Updates" -msgstr "Programaj ĝisdatigoj" - -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3 -msgid "Show and install available updates" -msgstr "Vidigi kaj instali disponeblajn ĝisdatigojn" - -#: ../update-manager:61 ../update-manager-text:50 ../do-release-upgrade:46 -msgid "Show version and exit" -msgstr "Montru la version kaj ĉesu" - -#: ../update-manager:64 -msgid "Directory that contains the data files" -msgstr "Dosierujo kiu enhavas la datumdosierojn" - -#: ../update-manager:67 -msgid "Check if a new Ubuntu release is available" -msgstr "Kontrolu, ĉu nova eldono de Ubuntu estas disponebla" - -#: ../update-manager:70 ../do-release-upgrade:49 ../check-new-release-gtk:182 -msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible" -msgstr "Kontroli ĉu aktualigo al la plej nova disvolva eldono eblas" - -#: ../update-manager:74 -msgid "Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader" -msgstr "Ĝisdatigi uzante la laste proponitan version de la eldonĝisdatigilo" - -#: ../update-manager:81 -msgid "Do not focus on map when starting" -msgstr "Ne enfokusigi al mapo dum starto" - -#: ../update-manager:84 -msgid "Try to run a dist-upgrade" -msgstr "Klopodu ruli dist-upgrade" - -#: ../update-manager:87 -msgid "Do not check for updates when starting" -msgstr "Ne kontroli por ĝisdatigoj dum startigo" - -#: ../update-manager:91 ../do-release-upgrade:65 -msgid "Test upgrade with a sandbox aufs overlay" -msgstr "Testi ĝisdatigon per proveja aufs-surmeto" - -#: ../update-manager:111 -msgid "Running partial upgrade" -msgstr "Rulanta partan ĝisdatigon" - -#: ../update-manager-text:54 -msgid "Show description of the package instead of the changelog" -msgstr "Montri priskribon de la pakaĵo anstataŭ la ŝanĝoprotokolon" - -#: ../do-release-upgrade:53 ../check-new-release-gtk:186 -msgid "" -"Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed" -msgstr "" -"Provu ĝisdatigi al la plej nova eldono uzante la ĝisdatigilon de $distro-" -"proposed" - -#: ../do-release-upgrade:57 -msgid "" -"Run in a special upgrade mode.\n" -"Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' " -"for server systems are supported." -msgstr "" -"Ruli en speciala ĝisdatiga reĝimo.\n" -"Aktuale 'labortablo' por normalaj labortabl-sistemaj ĝisdatigoj kaj " -"'servilo' por servilaj sistemoj estas subtenataj." - -#: ../do-release-upgrade:63 -msgid "Run the specified frontend" -msgstr "Ruli la specifitan fasadon" - -#: ../do-release-upgrade:68 -msgid "" -"Check only if a new distribution release is available and report the result " -"via the exit code" -msgstr "" -"Nur kontroli ĉu haveblas nova distribu-eldono kaj raporti la rezulton per la " -"elira kodo" - -#: ../do-release-upgrade:82 -msgid "Checking for a new Ubuntu release" -msgstr "Kontrolas por nova eldono de Ubuntu" - -#: ../do-release-upgrade:96 -msgid "" -"For upgrade information, please visit:\n" -"%(url)s\n" -msgstr "" -"Por informoj pri ĝisdatigado, bonvolu viziti:\n" -"%(url)s\n" - -#: ../do-release-upgrade:102 -msgid "No new release found" -msgstr "Neniu nova eldono trovita" - -#: ../do-release-upgrade:114 -#, c-format -msgid "New release '%s' available." -msgstr "Nova eldono '%s' disponebla." - -#: ../do-release-upgrade:115 -msgid "Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it." -msgstr "Rulu 'do-release-upgrade' por ĝisdatigi al ĝi" - -#: ../check-new-release-gtk:90 -msgid "Ubuntu %(version)s Upgrade Available" -msgstr "Ĝisdatigoj por Ubuntu %(version) disponeblas" - -#: ../check-new-release-gtk:132 -#, c-format -msgid "You have declined the upgrade to Ubuntu %s" -msgstr "Vi decidis ne ĝisdatigi al Ubuntu %s" - -#: ../check-new-release-gtk:192 -msgid "Add debug output" -msgstr "Aldoni eligon de sencimigo" - -#: ../ubuntu-support-status:79 -msgid "Show unsupported packages on this machine" -msgstr "Montri nesubtenatajn pakaĵojn sur tiu ĉi maŝino" - -#: ../ubuntu-support-status:82 -msgid "Show supported packages on this machine" -msgstr "Montri subtenatajn pakaĵojn sur tiu ĉi maŝino" - -#: ../ubuntu-support-status:85 -msgid "Show all packages with their status" -msgstr "Montri ĉiujn pakaĵojn kun ilia stato" - -#: ../ubuntu-support-status:88 -msgid "Show all packages in a list" -msgstr "Montri ĉiujn pakaĵojn en listo" - -#: ../ubuntu-support-status:130 -#, c-format -msgid "Support status summary of '%s':" -msgstr "Subteni statresumon de ‘%s’:" - -#: ../ubuntu-support-status:133 -msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) supported until %(time)s" -msgstr "" -"Vi havas %(num)s pakaĵojn (%(percent).1f%%) kiuj estas subtenataj ĝis " -"%(time)s" - -#: ../ubuntu-support-status:139 -msgid "" -"You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that can not/no-longer be " -"downloaded" -msgstr "" -"Vi havas %(num)s pakaĵojn (%(percent).1f%%) kiuj ne (plu) estas elŝuteblaj" - -#: ../ubuntu-support-status:142 -msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that are unsupported" -msgstr "Vi havas %(num)s pakaĵojn (%(percent).1f%%) kiuj estas nesubtenataj" - -#: ../ubuntu-support-status:150 -msgid "" -"Run with --show-unsupported, --show-supported or --show-all to see more " -"details" -msgstr "" -"Rulu ĝin per --show-unsupported, --show-supported aŭ --show-all por vidi pli " -"da detaloj" - -#: ../ubuntu-support-status:154 -msgid "No longer downloadable:" -msgstr "Ne plu elŝuteblaj:" - -#: ../ubuntu-support-status:157 -msgid "Unsupported: " -msgstr "Nesubtenataj: " - -#: ../ubuntu-support-status:162 -#, c-format -msgid "Supported until %s:" -msgstr "Subtenataj ĝis %s:" - -#: ../ubuntu-support-status:171 -msgid "Unsupported" -msgstr "Nesubtenate" - -#: ../Janitor/computerjanitor/exc.py:30 -#, python-format -msgid "Unimplemented method: %s" -msgstr "Nerealigita metodo: %s" - -#: ../Janitor/computerjanitor/file_cruft.py:46 -msgid "A file on disk" -msgstr "Dosiero sur disko" - -#: ../Janitor/computerjanitor/package_cruft.py:45 -msgid ".deb package" -msgstr ".deb-pakaĵo" - -#: ../Janitor/computerjanitor/missing_package_cruft.py:33 -msgid "Install missing package." -msgstr "Instali mankantan pakaĵon" - -#: ../Janitor/computerjanitor/missing_package_cruft.py:42 -#, python-format -msgid "Package %s should be installed." -msgstr "Pakaĵo %s estu instalita." - -#. pragma: no cover -#: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:36 -#, python-format -msgid "%i obsolete entries in the status file" -msgstr "%i arkaikaj eroj en la statdosiero" - -#: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:39 -msgid "Obsolete entries in dpkg status" -msgstr "Arkaikaj eroj en dpkg-stato" - -#. pragma: no cover -#: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:42 -msgid "Obsolete dpkg status entries" -msgstr "Arkaikaj eroj de dpkg-stato" - -#: ../Janitor/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:39 -msgid "" -"When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be " -"installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details." -msgstr "" -"Kiam dum promocio la dosiero kdelibs4-dev estas instalita, kdelibs5-dev " -"devos esti instalata. Vidu bugs.launchpad.net, cimo #279621 por detaloj." - -#: ../Janitor/plugins/langpack_manual_plugin.py:34 -#, python-format -msgid "%s needs to be marked as manually installed." -msgstr "Necesas marki %s kiel permanan instalaĵon." - -#: ../Janitor/plugins/remove_lilo_plugin.py:28 -msgid "" -"Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)" -msgstr "" -"Forigu 'lilo', ĉar ankaŭ 'grub' estas instalita. (Vidu detalojn en eraro n-" -"ro 314004.)" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po --- language-pack-eo-12.04+20120618/data/eo/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po 2012-06-19 11:13:47.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/data/eo/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3973 +0,0 @@ -# Esperanta traduko por 'xkeyboard-config' -# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 The Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. -# Felipe Castro , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-13 22:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 02:37+0000\n" -"Last-Translator: Felipe Castro \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" -"Language: eo\n" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Ĝenerala 101-klava PC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -msgstr "Ĝenerala 102-klava (Intl) PC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Ĝenerala 104-klava PC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:4 -msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -msgstr "Ĝenerala 105-klava (Intl) PC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-klava PC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:6 -msgid "Dell Latitude series laptop" -msgstr "Dell Latitude series laptop" - -#: ../rules/base.xml.in.h:7 -msgid "Dell Precision M65" -msgstr "Dell Precision M65" - -#: ../rules/base.xml.in.h:8 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" - -#: ../rules/base.xml.in.h:9 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" - -#: ../rules/base.xml.in.h:10 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: ../rules/base.xml.in.h:11 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" - -#: ../rules/base.xml.in.h:12 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" - -#: ../rules/base.xml.in.h:13 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "PC-98xx Series" - -#: ../rules/base.xml.in.h:14 -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "A4Tech KB-21" - -#: ../rules/base.xml.in.h:15 -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "A4Tech KBS-8" - -#: ../rules/base.xml.in.h:16 -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" - -#: ../rules/base.xml.in.h:17 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" - -#: ../rules/base.xml.in.h:18 -msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -msgstr "Azona RF2300 sendrata Internet Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:19 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" - -#: ../rules/base.xml.in.h:20 -msgid "Brother Internet Keyboard" -msgstr "Brother Internet Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:21 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:22 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "BTC 5126T" - -#: ../rules/base.xml.in.h:23 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "BTC 6301URF" - -#: ../rules/base.xml.in.h:24 -msgid "BTC 9000" -msgstr "BTC 9000" - -#: ../rules/base.xml.in.h:25 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "BTC 9000A" - -#: ../rules/base.xml.in.h:26 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "BTC 9001AH" - -#: ../rules/base.xml.in.h:27 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" - -#: ../rules/base.xml.in.h:28 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9019U" - -#: ../rules/base.xml.in.h:29 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" - -#: ../rules/base.xml.in.h:30 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: ../rules/base.xml.in.h:31 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" - -#: ../rules/base.xml.in.h:32 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativa opcio)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:33 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" - -#: ../rules/base.xml.in.h:34 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "Cherry CyMotion Expert" - -#: ../rules/base.xml.in.h:35 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "Cherry B.UNLIMITED" - -#: ../rules/base.xml.in.h:36 -msgid "Chicony Internet Keyboard" -msgstr "Chicony Internet Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:37 -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KU-0108" - -#: ../rules/base.xml.in.h:38 -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KU-0420" - -#: ../rules/base.xml.in.h:39 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: ../rules/base.xml.in.h:40 -msgid "Compaq Easy Access Keyboard" -msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:41 -msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klavoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:42 -msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:43 -msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:44 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" - -#: ../rules/base.xml.in.h:45 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:46 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:47 -msgid "Compaq iPaq Keyboard" -msgstr "Compaq iPaq Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:48 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" - -#: ../rules/base.xml.in.h:49 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "Dell SK-8125" - -#: ../rules/base.xml.in.h:50 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "Dell SK-8135" - -#: ../rules/base.xml.in.h:51 -msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" -msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:52 -msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" - -#: ../rules/base.xml.in.h:53 -msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" - -#: ../rules/base.xml.in.h:54 -msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:55 -msgid "Diamond 9801 / 9802 series" -msgstr "Diamond 9801 / 9802 serio" - -#: ../rules/base.xml.in.h:56 -msgid "DTK2000" -msgstr "DTK2000" - -#: ../rules/base.xml.in.h:57 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" - -#: ../rules/base.xml.in.h:58 -msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" -msgstr "Tekokomputilo Fujitsu-Siemens Computers AMILO" - -#: ../rules/base.xml.in.h:59 -msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" - -#: ../rules/base.xml.in.h:60 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" - -#: ../rules/base.xml.in.h:61 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" - -#: ../rules/base.xml.in.h:62 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "Genius KB-19e NB" - -#: ../rules/base.xml.in.h:63 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "Genius KKB-2050HS" - -#: ../rules/base.xml.in.h:64 -msgid "Gyration" -msgstr "Gyration" - -#: ../rules/base.xml.in.h:65 -msgid "HTC Dream" -msgstr "HTC Dream" - -#: ../rules/base.xml.in.h:66 -msgid "Kinesis" -msgstr "Kinesis" - -#: ../rules/base.xml.in.h:67 -msgid "Logitech Generic Keyboard" -msgstr "Logitech - Ĝenerala Klavaro" - -#: ../rules/base.xml.in.h:68 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" - -#: ../rules/base.xml.in.h:69 -msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:70 -msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" -msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:71 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" - -#: ../rules/base.xml.in.h:73 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" - -#: ../rules/base.xml.in.h:74 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" - -#: ../rules/base.xml.in.h:75 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: ../rules/base.xml.in.h:76 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: ../rules/base.xml.in.h:77 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#: ../rules/base.xml.in.h:78 -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard nx9020" - -#: ../rules/base.xml.in.h:79 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" - -#: ../rules/base.xml.in.h:80 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:81 -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" -msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" - -#: ../rules/base.xml.in.h:82 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" - -#: ../rules/base.xml.in.h:83 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" - -#: ../rules/base.xml.in.h:84 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: ../rules/base.xml.in.h:85 -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" - -#: ../rules/base.xml.in.h:86 -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" - -#: ../rules/base.xml.in.h:87 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "IBM Space Saver" - -#: ../rules/base.xml.in.h:88 -msgid "Logitech Access Keyboard" -msgstr "Logitech Access Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:89 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" - -#: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" -msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:92 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: ../rules/base.xml.in.h:93 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" - -#: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" - -#: ../rules/base.xml.in.h:95 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" - -#: ../rules/base.xml.in.h:96 -msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativa opcio)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:97 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativa opcio 2)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:98 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" - -#: ../rules/base.xml.in.h:99 -msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:100 -msgid "Logitech Internet Keyboard" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:101 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: ../rules/base.xml.in.h:102 -msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" -msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:103 -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" - -#: ../rules/base.xml.in.h:104 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" - -#: ../rules/base.xml.in.h:105 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:106 -msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" -msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:107 -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" -msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:108 -msgid "Logitech diNovo Keyboard" -msgstr "Logitech diNovo Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:109 -msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" -msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:110 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" - -#: ../rules/base.xml.in.h:111 -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:112 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" - -#: ../rules/base.xml.in.h:113 -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" -msgstr "Microsoft Natura Sendrata Komforteca Klavaro 4000" - -#: ../rules/base.xml.in.h:114 -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -msgstr "Microsoft Natura Sendrata Komforteca Klavaro 7000" - -#: ../rules/base.xml.in.h:115 -msgid "Microsoft Internet Keyboard" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:116 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#: ../rules/base.xml.in.h:117 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#: ../rules/base.xml.in.h:118 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: ../rules/base.xml.in.h:119 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:120 -msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sveda" - -#: ../rules/base.xml.in.h:121 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:122 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" - -#: ../rules/base.xml.in.h:123 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" - -#: ../rules/base.xml.in.h:124 -msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" - -#: ../rules/base.xml.in.h:125 -msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:127 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" - -#: ../rules/base.xml.in.h:128 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" - -#: ../rules/base.xml.in.h:129 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" - -#: ../rules/base.xml.in.h:130 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" - -#: ../rules/base.xml.in.h:131 -msgid "SK-1300" -msgstr "SK-1300" - -#: ../rules/base.xml.in.h:132 -msgid "SK-2500" -msgstr "SK-2500" - -#: ../rules/base.xml.in.h:133 -msgid "SK-6200" -msgstr "SK-6200" - -#: ../rules/base.xml.in.h:134 -msgid "SK-7100" -msgstr "SK-7100" - -#: ../rules/base.xml.in.h:135 -msgid "Super Power Multimedia Keyboard" -msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:136 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: ../rules/base.xml.in.h:137 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "SVEN Slim 303" - -#: ../rules/base.xml.in.h:138 -msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" -msgstr "Symplon PaceBook (tabuleta PC)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:139 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" - -#: ../rules/base.xml.in.h:140 -msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" -msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" - -#: ../rules/base.xml.in.h:141 -msgid "Trust Direct Access Keyboard" -msgstr "Trust Direct Access Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:142 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "Trust Slimline" - -#: ../rules/base.xml.in.h:143 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" - -#: ../rules/base.xml.in.h:144 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" - -#: ../rules/base.xml.in.h:145 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" - -#: ../rules/base.xml.in.h:146 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 102/105:EU)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:147 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 106:JP)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:148 -msgid "Yahoo! Internet Keyboard" -msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:149 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "MacBook/MacBook Pro" - -#: ../rules/base.xml.in.h:150 -msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:151 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: ../rules/base.xml.in.h:152 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh 'Malnova'" - -#: ../rules/base.xml.in.h:153 -msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" -msgstr "Happy Hacking Keyboard por Mac" - -#: ../rules/base.xml.in.h:154 -msgid "Acer C300" -msgstr "Acer C300" - -#: ../rules/base.xml.in.h:155 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "Acer Ferrari 4000" - -#: ../rules/base.xml.in.h:156 -msgid "Acer Laptop" -msgstr "Acer Laptop" - -#: ../rules/base.xml.in.h:157 -msgid "Asus Laptop" -msgstr "Asus Laptop" - -#: ../rules/base.xml.in.h:158 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" - -#: ../rules/base.xml.in.h:159 -msgid "Apple Laptop" -msgstr "Apple Laptop" - -#: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" -msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:161 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" -msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:162 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" -msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:163 -msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:164 -msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" - -#: ../rules/base.xml.in.h:165 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "BenQ X-Touch" - -#: ../rules/base.xml.in.h:166 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "BenQ X-Touch 730" - -#: ../rules/base.xml.in.h:167 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "BenQ X-Touch 800" - -#: ../rules/base.xml.in.h:168 -msgid "Happy Hacking Keyboard" -msgstr "Happy Hacking Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:169 -msgid "Classmate PC" -msgstr "Classmate PC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:170 -msgid "OLPC" -msgstr "OLPC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:171 -msgid "Sun Type 5/6" -msgstr "Sun Type 5/6" - -#: ../rules/base.xml.in.h:172 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "Targa Visionary 811" - -#: ../rules/base.xml.in.h:173 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "Unitek KB-1925" - -#: ../rules/base.xml.in.h:174 -msgid "FL90" -msgstr "FL90" - -#: ../rules/base.xml.in.h:175 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" - -#: ../rules/base.xml.in.h:176 -msgid "Htc Dream phone" -msgstr "Htc Dream - telefono" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 -msgid "en" -msgstr "en" - -#: ../rules/base.xml.in.h:179 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 -msgid "English (US)" -msgstr "Angla (US)" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:181 -msgid "chr" -msgstr "chr" - -#: ../rules/base.xml.in.h:182 -msgid "Cherokee" -msgstr "Ĉeroka" - -#: ../rules/base.xml.in.h:183 -msgid "English (US, with euro on 5)" -msgstr "Angla (US, kun eŭro ĉe 5)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:184 -msgid "English (US, international with dead keys)" -msgstr "Angla (US, internacia kun senpaŝaj klavoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:185 -msgid "English (US, alternative international)" -msgstr "Angla (US, alternativa internacia)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:186 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "Angla (Colemak)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:187 -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "Angla (Dvorako)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:188 -msgid "English (Dvorak international with dead keys)" -msgstr "Angla (Dvorak internacia kun senpaŝaj klavoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:189 -msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -msgstr "Angla (Dvoraka alternativa internacia, neniu senpaŝa klavo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:190 -msgid "English (left handed Dvorak)" -msgstr "Angla (maldekstreca Dvorako)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:191 -msgid "English (right handed Dvorak)" -msgstr "Angla (dekstreca Dvorako)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:192 -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "Angla (klasika Dvorako)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:193 -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "Angla (Dvorako por programistoj)" - -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:195 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 -msgid "ru" -msgstr "ru" - -#: ../rules/base.xml.in.h:196 -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "Rusa (Usono, fonetika)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:197 -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "Angla (Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:198 -msgid "English (international AltGr dead keys)" -msgstr "Angla (internacia kun senpaŝaj klavoj per AltGr)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:199 -msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" -msgstr "Angla (baskuli aranĝon per la klavo multipliko/divido" - -#: ../rules/base.xml.in.h:200 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "Serb-Kroata (Usona)" - -#. Keyboard indicator for Catalan layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:202 -msgid "ca" -msgstr "ca" - -#: ../rules/base.xml.in.h:203 -msgid "Catalan" -msgstr "Kataluna" - -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:13 -msgid "fa" -msgstr "fa" - -#: ../rules/base.xml.in.h:206 -msgid "Afghani" -msgstr "Paŝtoa" - -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "ps" -msgstr "ps" - -#: ../rules/base.xml.in.h:209 -msgid "Pashto" -msgstr "Paŝtoa" - -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:211 -msgid "uz" -msgstr "uz" - -#: ../rules/base.xml.in.h:212 -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "Uzbeka (Afganujo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:213 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "Paŝtoa (Afganujo, OLPC)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:214 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "Persa (Afganujo, Dari OLPC)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:215 -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "Uzbeka (Afganujo, OLPC)" - -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:217 -msgid "ar" -msgstr "ar" - -#: ../rules/base.xml.in.h:218 -msgid "Arabic" -msgstr "Araba" - -#: ../rules/base.xml.in.h:219 -msgid "Arabic (azerty)" -msgstr "Araba (azerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:220 -msgid "Arabic (azerty/digits)" -msgstr "Araba (azerty/ciferoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:221 -msgid "Arabic (digits)" -msgstr "Araba (ciferoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:222 -msgid "Arabic (qwerty)" -msgstr "Araba (qwerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:223 -msgid "Arabic (qwerty/digits)" -msgstr "Araba (qwerty/ciferoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:224 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "Araba (Buckwalter)" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:226 -msgid "sq" -msgstr "sq" - -#: ../rules/base.xml.in.h:227 -msgid "Albanian" -msgstr "Albana" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 -msgid "hy" -msgstr "hy" - -#: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/base.extras.xml.in.h:50 -msgid "Armenian" -msgstr "Armena" - -#: ../rules/base.xml.in.h:231 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Armena (fonetika)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:232 -msgid "Armenian (alternative phonetic)" -msgstr "Armena (alternativa fonetika)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:233 -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "Armena (oriento)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:234 -msgid "Armenian (western)" -msgstr "Armena (okcidenta)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:235 -msgid "Armenian (alternative eastern)" -msgstr "Armena (alternativa orienta)" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 -msgid "de" -msgstr "de" - -#: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "German (Austria)" -msgstr "Germana (Aŭstrujo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:239 -msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" -msgstr "Germana (Aŭstrujo, forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:240 -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "Germana (Aŭstrujo, senpaŝaj klavoj de Sun)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:241 -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "Germana (Aŭstrujo, Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:243 -msgid "az" -msgstr "az" - -#: ../rules/base.xml.in.h:244 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbajĝana" - -#: ../rules/base.xml.in.h:245 -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "Azerbajĝana (Cirila)" - -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:247 -msgid "by" -msgstr "de" - -#: ../rules/base.xml.in.h:248 -msgid "Belarusian" -msgstr "Belorusa" - -#: ../rules/base.xml.in.h:249 -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "Belorusa (malmoderna)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:250 -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "Belorusa (Latina)" - -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:252 -msgid "be" -msgstr "be" - -#: ../rules/base.xml.in.h:253 -msgid "Belgian" -msgstr "Belga" - -#: ../rules/base.xml.in.h:254 -msgid "Belgian (alternative)" -msgstr "Belga (alternativa)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:255 -msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" -msgstr "Belga (alternativa, nur latin-9)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:256 -msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" -msgstr "Belga (alternativa, senpaŝaj klavoj de Sun)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:257 -msgid "Belgian (ISO alternate)" -msgstr "Belga (Alternativa ISO)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:258 -msgid "Belgian (eliminate dead keys)" -msgstr "Belga (forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:259 -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Belga (senpaŝaj klavoj de Sun)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:260 -msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" -msgstr "Belga (Wang modelo 724 azerty)" - -#. Keyboard indicator for Bengali layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:262 -msgid "bn" -msgstr "bn" - -#: ../rules/base.xml.in.h:263 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengala" - -#: ../rules/base.xml.in.h:264 -msgid "Bengali (Probhat)" -msgstr "Bengala (Probhat)" - -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:266 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: ../rules/base.xml.in.h:267 -msgid "Indian" -msgstr "Hinda" - -#: ../rules/base.xml.in.h:268 -msgid "Bengali (India)" -msgstr "Bengala (Hindujo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:269 -msgid "Bengali (India, Probhat)" -msgstr "Bengala (Hindujo, Probhat)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:270 -msgid "Bengali (India, Baishakhi)" -msgstr "Bengala (Hindujo, Baishakhi)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:271 -msgid "Bengali (India, Bornona)" -msgstr "Bengala (Hindujo, Bornona)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:272 -msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" -msgstr "Bengala (Hindujo, Uni Gitanjali)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:273 -msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "Bengala (Hindujo, Baishakhi InScript)" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:275 -msgid "gu" -msgstr "gu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:276 -msgid "Gujarati" -msgstr "Guĝarata" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:278 -msgid "pa" -msgstr "pa" - -#: ../rules/base.xml.in.h:279 -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Panĝaba (Gurmukia)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "Panĝaba (Gurmukia de Jhelum)" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:282 -msgid "kn" -msgstr "kn" - -#: ../rules/base.xml.in.h:283 -msgid "Kannada" -msgstr "Kanara" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "ml" -msgstr "ml" - -#: ../rules/base.xml.in.h:286 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajala" - -#: ../rules/base.xml.in.h:287 -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Malajala (Lalitha)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:288 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" -msgstr "Malajala (plibonigita Inscript kun Rupi-Signo)" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:290 -msgid "or" -msgstr "or" - -#: ../rules/base.xml.in.h:291 -msgid "Oriya" -msgstr "Orija" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:293 -msgid "ta" -msgstr "ta" - -#: ../rules/base.xml.in.h:294 -msgid "Tamil (Unicode)" -msgstr "Tamila (Unikodo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:295 -msgid "Tamil (keyboard with numerals)" -msgstr "Tamila (klavaro kun ciferoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:296 -msgid "Tamil (TAB typewriter)" -msgstr "Tamila (Skribmaŝino TAB)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:297 -msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -msgstr "Tamila (Skribmaŝino TSCII)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:298 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamila" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:300 -msgid "te" -msgstr "te" - -#: ../rules/base.xml.in.h:301 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugua" - -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:303 -msgid "ur" -msgstr "ur" - -#: ../rules/base.xml.in.h:304 -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Urdua (fonetika)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:305 -msgid "Urdu (alternative phonetic)" -msgstr "Urdua (alternativa fonetika)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:306 -msgid "Urdu (WinKeys)" -msgstr "Urdua (WinKeys)" - -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:308 -msgid "hi" -msgstr "hi" - -#: ../rules/base.xml.in.h:309 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "Hinda (Bolnagri)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:310 -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Hinda (Wx)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:311 -msgid "English (India, with RupeeSign)" -msgstr "Angla (Hindujo, kun RupiSigno)" - -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:313 -msgid "bs" -msgstr "bs" - -#: ../rules/base.xml.in.h:314 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosna" - -#: ../rules/base.xml.in.h:315 -msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" -msgstr "Bosna (uzi angul-citilojn por citiloj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:316 -msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" -msgstr "Bosna (uzi bosnajn duliteraĵojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:317 -msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" -msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj duliteraĵoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:318 -msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" -msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj literoj)" - -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:320 -msgid "pt" -msgstr "pt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:321 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugala (Brazilo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:322 -msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" -msgstr "Portugala (Brazilo, forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:323 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "Portugala (Brazilo, Dvorak)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:324 -msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" -msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:325 -msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" -msgstr "Portugala (Brazilo, nativo por usonaj klavaroj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:326 -msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" -msgstr "Portugala (Brazilo, nativo por Esperanto)" - -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:328 -msgid "bg" -msgstr "bg" - -#: ../rules/base.xml.in.h:329 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgara" - -#: ../rules/base.xml.in.h:330 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "Bulgara (tradicia fonetika)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:331 -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "Bulgara (nova fonetika)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:332 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "Araba (Maroko)" - -#. Keyboard indicator for French layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:334 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 -msgid "fr" -msgstr "fr" - -#: ../rules/base.xml.in.h:335 -msgid "French (Morocco)" -msgstr "Franca (Maroko)" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:337 -msgid "ber" -msgstr "ber" - -#: ../rules/base.xml.in.h:338 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:339 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" -msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:340 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" -msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa fonetika)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:341 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:342 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh fonetika)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:343 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita fonetika)" - -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:345 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: ../rules/base.xml.in.h:346 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "Angla (Kameruno)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:347 -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "Franca (Kameruno)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:348 -msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" -msgstr "Kameruna Plurlingva (qwerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:349 -msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" -msgstr "Kameruna Plurlingva (azerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:350 -msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" -msgstr "Kameruna Plurlingva (Dvorak)" - -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:352 -msgid "my" -msgstr "my" - -#: ../rules/base.xml.in.h:353 -msgid "Burmese" -msgstr "Birma" - -#: ../rules/base.xml.in.h:354 ../rules/base.extras.xml.in.h:4 -msgid "French (Canada)" -msgstr "Franca (Kanado)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:355 -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "Franca (Kanado, Dvorako)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:356 -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "Franca (Kanado, malmoderna)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:357 -msgid "Canadian Multilingual" -msgstr "Kanada Plurlingva" - -#: ../rules/base.xml.in.h:358 -msgid "Canadian Multilingual (first part)" -msgstr "Kanada Plurlingva (unua parto)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:359 -msgid "Canadian Multilingual (second part)" -msgstr "Kanada Plurlingva (dua parto)" - -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:361 -msgid "ike" -msgstr "ike" - -#: ../rules/base.xml.in.h:362 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuita" - -#: ../rules/base.xml.in.h:363 -msgid "English (Canada)" -msgstr "Angla (Kanado)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:364 -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "Franca (Demokratia Respubliko de Kongo)" - -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:366 -msgid "zh" -msgstr "zh" - -#: ../rules/base.xml.in.h:367 -msgid "Chinese" -msgstr "Ĉina" - -#: ../rules/base.xml.in.h:368 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibeta" - -#: ../rules/base.xml.in.h:369 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "Tibeta (kun ciferoj ASCII)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:370 -msgid "Uyghur" -msgstr "Ujgura" - -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:372 -msgid "hr" -msgstr "hr" - -#: ../rules/base.xml.in.h:373 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroata" - -#: ../rules/base.xml.in.h:374 -msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" -msgstr "Kroata (uzi angul-citilojn por citiloj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:375 -msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" -msgstr "Kroata (uzi kroatajn duliteraĵojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:376 -msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" -msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj duliteraĵoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:377 -msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" -msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj literoj)" - -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:379 -msgid "cs" -msgstr "cs" - -#: ../rules/base.xml.in.h:380 -msgid "Czech" -msgstr "Ĉeĥa" - -#: ../rules/base.xml.in.h:381 -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "Ĉeĥa (kun klavo <\\|>)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:382 -msgid "Czech (qwerty)" -msgstr "Ĉeĥa (qwerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:383 -msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" -msgstr "Ĉeĥa (qwerty, etendita Retroklino)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:384 -msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" -msgstr "Ĉeĥa (Aranĝo UCW, nur diakritaĵoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:385 -msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" -msgstr "Ĉeĥa (Usona Dvorak kun subteno al CZ UCW)" - -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:387 -msgid "da" -msgstr "da" - -#: ../rules/base.xml.in.h:388 -msgid "Danish" -msgstr "Dana" - -#: ../rules/base.xml.in.h:389 -msgid "Danish (eliminate dead keys)" -msgstr "Dana (forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:390 -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "Dana (Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:391 -msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" -msgstr "Dana (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:392 -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "Dana (Dvorako)" - -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:394 -msgid "nl" -msgstr "nl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:395 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlanda" - -#: ../rules/base.xml.in.h:396 -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Nederlanda (Senpaŝaj klavoj de Sun)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:397 -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "Nederlanda (Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:398 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "Nederlanda (norma)" - -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:400 -msgid "dz" -msgstr "dz" - -#: ../rules/base.xml.in.h:401 -msgid "Dzongkha" -msgstr "Dzonka" - -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:403 -msgid "et" -msgstr "et" - -#: ../rules/base.xml.in.h:404 -msgid "Estonian" -msgstr "Estona" - -#: ../rules/base.xml.in.h:405 -msgid "Estonian (eliminate dead keys)" -msgstr "Estona (forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:406 -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "Estona (Dvorako)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:407 -msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" -msgstr "Estona (Usona klavaro kun estonaj literoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/base.extras.xml.in.h:14 -msgid "Persian" -msgstr "Persa" - -#: ../rules/base.xml.in.h:409 -msgid "Persian (with Persian Keypad)" -msgstr "Persa (kun Persa Ciferklavaro)" - -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:411 -msgid "ku" -msgstr "ku" - -#: ../rules/base.xml.in.h:412 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "Kurda, (Irano, Latina Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:413 -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "Kurda, (Irano, F)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:414 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "Kurda (Irano, Latina Alt-Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:415 -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "Kurda (Irano, Araba-Latina)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:416 -msgid "Iraqi" -msgstr "Iraka" - -#: ../rules/base.xml.in.h:417 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "Kurda (Irako, Latina Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:418 -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "Kurda, (Irako, F)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:419 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "Kurda (Irako, Latina Alt-Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:420 -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "Kurda (Irako, Araba-Latina)" - -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:422 -msgid "fo" -msgstr "fo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:423 -msgid "Faroese" -msgstr "Feroa" - -#: ../rules/base.xml.in.h:424 -msgid "Faroese (eliminate dead keys)" -msgstr "Feroa (forigi senpaŝajn klavojn)" - -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:426 -msgid "fi" -msgstr "fi" - -#: ../rules/base.xml.in.h:427 -msgid "Finnish" -msgstr "Finna" - -#: ../rules/base.xml.in.h:428 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "Finna (klasika)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:429 -msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" -msgstr "Finna (klasika, forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:430 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Norda Samea (Finlando)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:431 -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "Finna (Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:432 -msgid "French" -msgstr "Franca" - -#: ../rules/base.xml.in.h:433 -msgid "French (eliminate dead keys)" -msgstr "Franca (forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:434 -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Franca (senpaŝaj klavoj de Sun)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:435 -msgid "French (alternative)" -msgstr "Franca (alternativa)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:436 -msgid "French (alternative, latin-9 only)" -msgstr "Franca (alternativa, nur latin-9)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:437 -msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" -msgstr "Franca (alternativa, forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:438 -msgid "French (alternative, Sun dead keys)" -msgstr "Franca (alternava, senpaŝaj klavoj de Sun)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:439 -msgid "French (legacy, alternative)" -msgstr "Franca (malmoderna, alternativa)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:440 -msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:441 -msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" -msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, senpaŝaj klavoj de Sun)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:442 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -msgstr "Franca (Bepo, komforteca, Dvorake)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:443 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" -msgstr "Franca (Bepo, komforteca, Dvorake, nur latin-9)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:444 -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "Franca (Dvorako)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:445 -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "Franca (Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:446 -msgid "French (Breton)" -msgstr "Franca (Bretona)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:447 -msgid "Occitan" -msgstr "Okcitana" - -#: ../rules/base.xml.in.h:448 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "Kartvela (Franca, AZERTY Tskapo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:449 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "Angla (Ganao)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:450 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "Angla (Ganao, plurlingva)" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:452 -msgid "ak" -msgstr "ak" - -#: ../rules/base.xml.in.h:453 -msgid "Akan" -msgstr "Akan" - -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:455 -msgid "ee" -msgstr "ee" - -#: ../rules/base.xml.in.h:456 -msgid "Ewe" -msgstr "Ewe" - -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:458 -msgid "ff" -msgstr "ff" - -#: ../rules/base.xml.in.h:459 -msgid "Fula" -msgstr "Fula" - -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:461 -msgid "gaa" -msgstr "gaa" - -#: ../rules/base.xml.in.h:462 -msgid "Ga" -msgstr "Ga" - -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:464 -msgid "ha" -msgstr "ha" - -#: ../rules/base.xml.in.h:465 -msgid "Hausa" -msgstr "Haŭsa" - -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:467 -msgid "avn" -msgstr "avn" - -#: ../rules/base.xml.in.h:468 -msgid "Avatime" -msgstr "Avatime" - -#: ../rules/base.xml.in.h:469 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "Angla (Ganao, GILLBT)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:470 -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Franca (Gvineo)" - -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:472 -msgid "ka" -msgstr "ka" - -#: ../rules/base.xml.in.h:473 -msgid "Georgian" -msgstr "Kartvela" - -#: ../rules/base.xml.in.h:474 -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "Kartvela (komforteca)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:475 -msgid "Georgian (MESS)" -msgstr "Kartvela (MESS)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:476 -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "Rusa (Kartvela)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:477 -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "Oseta (Kartvelujo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 -msgid "German" -msgstr "Germana" - -#: ../rules/base.xml.in.h:479 -msgid "German (dead acute)" -msgstr "Germana (senpaŝa dekstra korno)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:480 -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "Germana (senpaŝa maldekstra/dekstra korno)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "German (eliminate dead keys)" -msgstr "Germana (forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:482 -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "Rumana (Germanujo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:483 -msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" -msgstr "Rumana (Germanujo, forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:484 -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "Germana (Dvorako)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:485 -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Germana (senpaŝaj klavoj de Sun)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:486 -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "Germana (Neo 2)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:487 -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "Germana (Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:488 -msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" -msgstr "Germana (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:489 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Malsupra Soraba)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:490 -msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -msgstr "Malsupra Soraba (qwertz)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:491 -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "Rusa (Germana, fonetika)" - -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:493 -msgid "gr" -msgstr "gr" - -#: ../rules/base.xml.in.h:494 -msgid "Greek" -msgstr "Greka" - -#: ../rules/base.xml.in.h:495 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "Greka (simpla)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:496 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "Greka (etendite)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:497 -msgid "Greek (eliminate dead keys)" -msgstr "Greka (forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:498 -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Greka (plurtona)" - -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:500 -msgid "hu" -msgstr "hu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:501 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hungara" - -#: ../rules/base.xml.in.h:502 -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "Hungara (norma)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:503 -msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" -msgstr "Hungara (forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:504 -msgid "Hungarian (qwerty)" -msgstr "Hungara (qwerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:505 -msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" -msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/senpaŝaj klavoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:506 -msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:507 -msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" -msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/senpaŝaj klavoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:508 -msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:509 -msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" -msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:510 -msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:511 -msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" -msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:512 -msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:513 -msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" -msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/senpaŝaj klavoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:514 -msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:515 -msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" -msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/senpaŝaj klavoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:516 -msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:517 -msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" -msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:518 -msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:519 -msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" -msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:520 -msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" - -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:522 -msgid "is" -msgstr "is" - -#: ../rules/base.xml.in.h:523 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islanda" - -#: ../rules/base.xml.in.h:524 -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Islanda (senpaŝaj klavoj de Sun)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:525 -msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" -msgstr "Islanda (forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:526 -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "Islanda (Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:527 -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "Islanda (Dvorako)" - -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:529 -msgid "he" -msgstr "he" - -#: ../rules/base.xml.in.h:530 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrea" - -#: ../rules/base.xml.in.h:531 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "Hebrea (lyx)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:532 -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "Hebrea (fonetika)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:533 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "Hebrea (Biblia, Tiro)" - -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:535 -msgid "it" -msgstr "it" - -#: ../rules/base.xml.in.h:536 -msgid "Italian" -msgstr "Itala" - -#: ../rules/base.xml.in.h:537 -msgid "Italian (eliminate dead keys)" -msgstr "Itala (forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:538 -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "Itala (Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:539 -msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" -msgstr "Itala (usona klavaro kun italaj literoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:540 -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Kartvela (Italujo)" - -#. Keyboard indicator for Japanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:542 -msgid "ja" -msgstr "ja" - -#: ../rules/base.xml.in.h:543 -msgid "Japanese" -msgstr "Nipona" - -#: ../rules/base.xml.in.h:544 -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "Nipona (Kanao)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:545 -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "Nipona (Kanao 86)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:546 -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "Nipona (OADG 109A)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:547 -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "Nipono (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:549 -msgid "ki" -msgstr "ki" - -#: ../rules/base.xml.in.h:550 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Kirgiza" - -#: ../rules/base.xml.in.h:551 -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "Kirgiza (fonetika)" - -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:553 -msgid "km" -msgstr "km" - -#: ../rules/base.xml.in.h:554 -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "Kmera (Kamboĝo)" - -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:556 -msgid "kk" -msgstr "kk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:557 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazaĥa" - -#: ../rules/base.xml.in.h:558 -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "Rusa (Kazaĥujo, kun Kazaĥa)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:559 -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "Kazaĥa (kun Rusa)" - -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:561 -msgid "lo" -msgstr "lo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:562 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: ../rules/base.xml.in.h:563 -msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -msgstr "Lao (norma aranĝo proponita de STEA)" - -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:565 -msgid "es" -msgstr "es" - -#: ../rules/base.xml.in.h:566 -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "Hispana (Latin-amerika)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:567 -msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" -msgstr "Hispana (Latin-amerika, forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:568 -msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" -msgstr "Hispana (Latin-amerika, inkluzive senpaŝa tildo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:569 -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝaj klavoj de Sun)" - -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 -msgid "lt" -msgstr "lt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/base.extras.xml.in.h:17 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litova" - -#: ../rules/base.xml.in.h:573 -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Litova (norma)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:574 -msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" -msgstr "Litova (Usona klavaro kun litovaj literoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:575 -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "Litova (IBM LST 1205-92)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:576 -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "Litova (LEKP)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:577 -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "Litova (LEKPa)" - -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/base.extras.xml.in.h:19 -msgid "lv" -msgstr "lv" - -#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/base.extras.xml.in.h:20 -msgid "Latvian" -msgstr "Latva" - -#: ../rules/base.xml.in.h:581 -msgid "Latvian (apostrophe variant)" -msgstr "Latva (citila variaĵo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:582 -msgid "Latvian (tilde variant)" -msgstr "Latva (tilda variaĵo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:583 -msgid "Latvian (F variant)" -msgstr "Latva (variaĵo F)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:584 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "Latva (moderna)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:585 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "Latva (komforteca, ŪGJRMV)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:586 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "Latva (adaptita)" - -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:588 -msgid "mi" -msgstr "mi" - -#: ../rules/base.xml.in.h:589 -msgid "Maori" -msgstr "Maoria" - -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 -msgid "sr" -msgstr "sr" - -#: ../rules/base.xml.in.h:592 -msgid "Montenegrin" -msgstr "Montenegra" - -#: ../rules/base.xml.in.h:593 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "Montenegra (Cirila)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:594 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" -msgstr "Montenegra (Cirila, Z kaj ZHE interŝanĝita)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:595 -msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" -msgstr "Montenegra (Latina Unikodo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:596 -msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" -msgstr "Montenegra (Latina qwerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:597 -msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" -msgstr "Montenegra (Latina Unikodo qwerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:598 -msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "Montenegra (Cirila kun angul-citiloj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:599 -msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" -msgstr "Montenegra (Latina kun angul-citiloj)" - -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:601 -msgid "mk" -msgstr "mk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:602 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedona" - -#: ../rules/base.xml.in.h:603 -msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" -msgstr "Makedona (forigi senpaŝajn klavojn)" - -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:605 -msgid "mt" -msgstr "mt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:606 -msgid "Maltese" -msgstr "Malta" - -#: ../rules/base.xml.in.h:607 -msgid "Maltese (with US layout)" -msgstr "Malta (kun usona aranĝo)" - -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:609 -msgid "mn" -msgstr "mn" - -#: ../rules/base.xml.in.h:610 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongola" - -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:612 -msgid "no" -msgstr "no" - -#: ../rules/base.xml.in.h:613 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvega" - -#: ../rules/base.xml.in.h:614 -msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" -msgstr "Norvega (forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:615 -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "Norvega (Dvorako)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:616 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Norda Samea (Norvegujo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:617 -msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" -msgstr "Norda Samea (Norvegujo, forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:618 -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "Norvega (Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:619 -msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" -msgstr "Norvega (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)" - -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 -msgid "pl" -msgstr "pl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 -msgid "Polish" -msgstr "Pola" - -#: ../rules/base.xml.in.h:623 -msgid "Polish (qwertz)" -msgstr "Pola (qwertz)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:624 -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "Pola (Dvorako)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:625 -msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj ĉe citila klavo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:626 -msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" -msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj ĉe klavo 1)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:627 -msgid "Kashubian" -msgstr "Kaŝuba" - -#: ../rules/base.xml.in.h:628 -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "Rusa (Polujo, fonetika Dvorako)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:629 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "Pola (Dvorako por programistoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:630 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugala" - -#: ../rules/base.xml.in.h:631 -msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" -msgstr "Portugala (forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:632 -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Portugala (senpaŝaj klavoj de Sun)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:633 -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "Portugala (Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:634 -msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" -msgstr "Portugala (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:635 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "Portugala (Macintosh, senpaŝaj klavoj de Sun)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:636 -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "Portugala (Nativo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:637 -msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" -msgstr "Portugala (Nativo por usonaj klavaroj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:638 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "Esperanto (Portugalujo, Nativo)" - -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 -msgid "ro" -msgstr "ro" - -#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumana" - -#: ../rules/base.xml.in.h:642 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Rumana (Subhoko)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:643 -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "Rumana (norma)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:644 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "Rumana (norma subhoko)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:645 -msgid "Romanian (WinKeys)" -msgstr "Rumana (WinKeys)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 -msgid "Russian" -msgstr "Rusa" - -#: ../rules/base.xml.in.h:647 -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "Rusa (fonetika)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:648 -msgid "Russian (phonetic WinKeys)" -msgstr "Rusa (fonetika WinKeys)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:649 -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "Rusa (skribmaŝina)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:650 -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "Rusa (malmoderna)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:651 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "Rusa (skribmaŝina, malmoderna)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:652 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatara" - -#: ../rules/base.xml.in.h:653 -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "Oseta (malmoderna)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:654 -msgid "Ossetian (WinKeys)" -msgstr "Oseta (Win-Klavoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:655 -msgid "Chuvash" -msgstr "Ĉuvaŝa" - -#: ../rules/base.xml.in.h:656 -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "Ĉuvaŝa (Latina)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:657 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurta" - -#: ../rules/base.xml.in.h:658 -msgid "Komi" -msgstr "Komia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:659 -msgid "Yakut" -msgstr "Jakuta" - -#: ../rules/base.xml.in.h:660 -msgid "Kalmyk" -msgstr "Kalmyk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:661 -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Rusa (DOS)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:662 -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "Serba (Rusujo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:663 -msgid "Bashkirian" -msgstr "Baŝkira" - -#: ../rules/base.xml.in.h:664 -msgid "Mari" -msgstr "Maria" - -#: ../rules/base.xml.in.h:665 -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "Serba (Cirila)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:666 -msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" -msgstr "Serba (Cirila, Z kaj ZHE interŝanĝita)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:667 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Serba (Latina)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:668 -msgid "Serbian (Latin Unicode)" -msgstr "Serba (Latina Unikoda)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:669 -msgid "Serbian (Latin qwerty)" -msgstr "Serba (Latina qwerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:670 -msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" -msgstr "Serba (Latina Unikoda qwerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:671 -msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "Serba (Cirila kun angul-citiloj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:672 -msgid "Serbian (Latin with guillemets)" -msgstr "Serba (Latina kun angul-citiloj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:673 -msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" -msgstr "Panona Rusina (homofonia)" - -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:675 -msgid "sl" -msgstr "sl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:676 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovena" - -#: ../rules/base.xml.in.h:677 -msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" -msgstr "Slovena (uzi angul-citilojn por citiloj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:678 -msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" -msgstr "Slovena (Usona klavaro kun slovenaj literoj)" - -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:680 -msgid "sk" -msgstr "sk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:681 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovaka" - -#: ../rules/base.xml.in.h:682 -msgid "Slovak (extended Backslash)" -msgstr "Slovaka (etendita Retroklino)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:683 -msgid "Slovak (qwerty)" -msgstr "Slovaka (qwerty)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:684 -msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" -msgstr "Slovaka (qwerty, etendita Retroklino)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:685 -msgid "Spanish" -msgstr "Hispana" - -#: ../rules/base.xml.in.h:686 -msgid "Spanish (eliminate dead keys)" -msgstr "Hispana (forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:687 -msgid "Spanish (include dead tilde)" -msgstr "Hispana (inkluzive senpaŝa tildo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:688 -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Hispana (senpaŝaj klavoj de Sun)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:689 -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "Hispana (Dvorako)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:690 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" -msgstr "Asturia (Hispanujo, kun subpunktita H kaj subpunktita L)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:691 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "Kataluna (Hispanujo, kun centro-punktita L)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:692 -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "Hispana (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:694 -msgid "sv" -msgstr "sv" - -#: ../rules/base.xml.in.h:695 -msgid "Swedish" -msgstr "Sveda" - -#: ../rules/base.xml.in.h:696 -msgid "Swedish (eliminate dead keys)" -msgstr "Sveda (forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:697 -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "Sveda (Dvorako)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:698 -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:699 -msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" -msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika, forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:700 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Norda Samea (Svedujo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:701 -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "Sveda (Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:702 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "Sveda (Svdvorak)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:703 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "Sveda Gesto-Lingvo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:704 -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Germana (Svislando)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:705 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "Germana (Svislando, malmoderna)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:706 -msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" -msgstr "Germana (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:707 -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Germana (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:708 -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Franca (Svislando)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:709 -msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" -msgstr "Franca (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:710 -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Franca (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:711 -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "Franca (Svislando, Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:712 -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "Germana (Svislando, Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:713 -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Araba (Sirio)" - -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:715 -msgid "syc" -msgstr "syc" - -#: ../rules/base.xml.in.h:716 -msgid "Syriac" -msgstr "Siria" - -#: ../rules/base.xml.in.h:717 -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "Siria (fonetika)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:718 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "Kurda, (Sirio, Latina Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:719 -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "Kurda (Sirio, F)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:720 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "Kurda (Sirio, Latina Alt-Q)" - -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:722 -msgid "tg" -msgstr "tg" - -#: ../rules/base.xml.in.h:723 -msgid "Tajik" -msgstr "Taĝika" - -#: ../rules/base.xml.in.h:724 -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "Taĝika (malmoderna)" - -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:726 -msgid "si" -msgstr "si" - -#: ../rules/base.xml.in.h:727 -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "Sinhala (fonetika)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:728 -msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" -msgstr "Tamila (Sri-lanko, Unikodo)" - -# Parou aqui !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -#: ../rules/base.xml.in.h:729 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -msgstr "Tamila (Sri-lanko, Skribmaŝino TAB)" - -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:731 -msgid "th" -msgstr "th" - -#: ../rules/base.xml.in.h:732 -msgid "Thai" -msgstr "Taja" - -#: ../rules/base.xml.in.h:733 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "Taja (TIS-820.2538)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:734 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Taja (Pattachote)" - -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:736 -msgid "tr" -msgstr "tr" - -#: ../rules/base.xml.in.h:737 -msgid "Turkish" -msgstr "Turka" - -#: ../rules/base.xml.in.h:738 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Turka (F)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:739 -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "Turka (Alt-Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:740 -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "Turka (senpaŝaj klavoj de Sun)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:741 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:742 -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "Kurda, (Turkujo, F)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:743 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:744 -msgid "Turkish (international with dead keys)" -msgstr "Turka (internacia kun senpaŝaj klavoj)" - -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:746 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 -msgid "crh" -msgstr "crh" - -#: ../rules/base.xml.in.h:747 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "Krime-tatara (Turka Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:748 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "Krime-tatara (Turka F)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:749 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "Krime-tatara (Turka Alt-Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:750 -msgid "Taiwanese" -msgstr "Tajvana" - -#: ../rules/base.xml.in.h:751 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "Tajvana (indiĝena)" - -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:753 -msgid "xsy" -msgstr "xsy" - -#: ../rules/base.xml.in.h:754 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "Saisiyat (Tajvano)" - -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:756 -msgid "uk" -msgstr "uk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:757 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrajna" - -#: ../rules/base.xml.in.h:758 -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "Ukrajna (fonetika)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:759 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "Ukrajna (skribmaŝino)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:760 -msgid "Ukrainian (WinKeys)" -msgstr "Ukrajna (WinKeys)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:761 -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "Ukrajna (malmoderna)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:762 -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "Ukrajna (norma RSTU)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:763 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "Rusa (Ukrajnujo, norma RSTU)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:764 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "Ukrajna (homofonia)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:765 -msgid "English (UK)" -msgstr "Angla (UK)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:766 -msgid "English (UK, extended WinKeys)" -msgstr "Angla (UK, etenditaj Win-klavoj" - -#: ../rules/base.xml.in.h:767 -msgid "English (UK, international with dead keys)" -msgstr "Angla (UK, internacia kun senpaŝaj klavoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:768 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "Angla (UK, Dvoraka)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:769 -msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" -msgstr "Angla (UK, Dvoraka kun interpunkcio de UK)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:770 -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "Angla (UK, Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:771 -msgid "English (UK, Macintosh international)" -msgstr "Angla (UK, internacia Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:772 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "Angla (UK, Colemak)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:773 -msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbeka" - -#: ../rules/base.xml.in.h:774 -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "Uzbeka (Latina)" - -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:776 -msgid "vi" -msgstr "vi" - -#: ../rules/base.xml.in.h:777 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vjetnama" - -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:779 -msgid "ko" -msgstr "ko" - -#: ../rules/base.xml.in.h:780 -msgid "Korean" -msgstr "Korea" - -#: ../rules/base.xml.in.h:781 -msgid "Korean (101/104 key compatible)" -msgstr "Korea (kongrua al 101/104 klavoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:782 -msgid "Japanese (PC-98xx Series)" -msgstr "Nipona (Serio PC-98xx)" - -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:784 -msgid "ie" -msgstr "ie" - -#: ../rules/base.xml.in.h:785 -msgid "Irish" -msgstr "Irlanda" - -#: ../rules/base.xml.in.h:786 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" - -#: ../rules/base.xml.in.h:787 -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "Irlanda (UnicodeExpert)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:788 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogamo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:789 -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "Ogamo (IS434)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:790 -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "Urdua (Pakistano)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:791 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "Urdua (Pakistano, CRULP)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:792 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "Urdua (Pakistano, NLA)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:793 -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "Araba (Pakistano)" - -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:795 -msgid "sd" -msgstr "sd" - -#: ../rules/base.xml.in.h:796 -msgid "Sindhi" -msgstr "Sinda" - -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:798 -msgid "dv" -msgstr "dv" - -#: ../rules/base.xml.in.h:799 -msgid "Dhivehi" -msgstr "Mahla" - -#: ../rules/base.xml.in.h:800 -msgid "English (South Africa)" -msgstr "Angla (Sud-Afriko)" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:802 -msgid "eo" -msgstr "eo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:803 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: ../rules/base.xml.in.h:804 -msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -msgstr "Esperanto (translokitaj punktokomo kaj citilo, malaktuale)" - -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:806 -msgid "ne" -msgstr "ne" - -#: ../rules/base.xml.in.h:807 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepala" - -#: ../rules/base.xml.in.h:808 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "Angla (Niĝerio)" - -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:810 -msgid "ig" -msgstr "ig" - -#: ../rules/base.xml.in.h:811 -msgid "Igbo" -msgstr "Igbo" - -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:813 -msgid "yo" -msgstr "yo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:814 -msgid "Yoruba" -msgstr "Joruba" - -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:816 -msgid "am" -msgstr "am" - -#: ../rules/base.xml.in.h:817 -msgid "Amharic" -msgstr "Amhara" - -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:819 -msgid "wo" -msgstr "wo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:820 -msgid "Wolof" -msgstr "Volofa" - -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:822 -msgid "brl" -msgstr "brl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:823 -msgid "Braille" -msgstr "Brajla" - -#: ../rules/base.xml.in.h:824 -msgid "Braille (left hand)" -msgstr "Brajla (maldekstra mano)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:825 -msgid "Braille (right hand)" -msgstr "Brajla (dekstra mano)" - -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:827 -msgid "tk" -msgstr "tk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:828 -msgid "Turkmen" -msgstr "Turkmena" - -#: ../rules/base.xml.in.h:829 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "Turkmena (Alt-Q)" - -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:831 -msgid "bm" -msgstr "bm" - -#: ../rules/base.xml.in.h:832 -msgid "Bambara" -msgstr "Bambara" - -#: ../rules/base.xml.in.h:833 -msgid "French (Mali, alternative)" -msgstr "Franca (Malio, alternativa)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:834 -msgid "English (Mali, US Macintosh)" -msgstr "Angla (Malio , usona Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:835 -msgid "English (Mali, US international)" -msgstr "Angla (Malio, usona internacia)" - -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:837 -msgid "sw" -msgstr "sw" - -#: ../rules/base.xml.in.h:838 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "Svahila (Tanzanio)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:839 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "Svahila (Kenjo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:840 -msgid "Kikuyu" -msgstr "Kikuyu" - -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:842 -msgid "tn" -msgstr "tn" - -#: ../rules/base.xml.in.h:843 -msgid "Tswana" -msgstr "Cvana" - -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:845 -msgid "ph" -msgstr "ph" - -#: ../rules/base.xml.in.h:846 -msgid "Filipino" -msgstr "Filipina" - -#: ../rules/base.xml.in.h:847 -msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" -msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:848 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" -msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:849 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" -msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:850 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" -msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:851 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" -msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:852 -msgid "Filipino (Colemak Latin)" -msgstr "Filipina (Colemak, latina)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:853 -msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" -msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:854 -msgid "Filipino (Dvorak Latin)" -msgstr "Filipina (Dvorako, latina)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:855 -msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" -msgstr "Filipina (Dvoraka Baybayin)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:856 -msgid "Key(s) to change layout" -msgstr "Klavo(j) por ŝanĝi la aranĝon" - -#: ../rules/base.xml.in.h:857 -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Dekstra Alt (dum premata)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:858 -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Maldekstra 'Alt' (dum premata)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:859 -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Maldekstra Win (dum premata)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:860 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Dekstra Win (dum premata)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:861 -msgid "Any Win key (while pressed)" -msgstr "Iu ajn klavo Win (dum premata)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:862 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" -msgstr "" -"Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock restarigas la originalan uskligon" - -#: ../rules/base.xml.in.h:863 -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Dekstra Ctrl (dum premata)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:864 -msgid "Right Alt" -msgstr "Dekstra Alt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:865 -msgid "Left Alt" -msgstr "Maldekstra Alt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:866 -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:867 -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Shift+Caps Lock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:868 -msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" -msgstr "Caps Lock (al la unua aranĝo), Shift+Caps Lock (al la lasta aranĝo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:869 -msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" -msgstr "" -"Maldekstra Win (al la unua aranĝo), Dekstra Win/Menu (al la lasta aranĝo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:870 -msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" -msgstr "" -"Maldekstra Ctrl (por la unua aranĝo), Dekstra Ctrl (por la lasta aranĝo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:871 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "Alt+Caps Lock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:872 -msgid "Both Shift keys together" -msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune" - -#: ../rules/base.xml.in.h:873 -msgid "Both Alt keys together" -msgstr "Ambaŭ klavoj Alt kune" - -#: ../rules/base.xml.in.h:874 -msgid "Both Ctrl keys together" -msgstr "Ambaŭ klavoj Ctrl kune" - -#: ../rules/base.xml.in.h:875 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Shift" - -#: ../rules/base.xml.in.h:876 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "Maldekstra Ctrl+Maldekstra Shift" - -#: ../rules/base.xml.in.h:877 -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "Dekstra Ctrl+Dekstra Shift" - -#: ../rules/base.xml.in.h:878 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "Alt+Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:879 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Shift" - -#: ../rules/base.xml.in.h:880 -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "Maldekstra Alt+Maldekstra Shift" - -#: ../rules/base.xml.in.h:881 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Space" - -#: ../rules/base.xml.in.h:882 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:883 -msgid "Left Win" -msgstr "Maldekstra Win" - -#: ../rules/base.xml.in.h:884 -msgid "Right Win" -msgstr "Dekstra Win" - -#: ../rules/base.xml.in.h:885 -msgid "Left Shift" -msgstr "Maldekstra Shift" - -#: ../rules/base.xml.in.h:886 -msgid "Right Shift" -msgstr "Dekstra Shift" - -#: ../rules/base.xml.in.h:887 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "Maldekstra Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:888 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "Dekstra Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:889 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Ruluma Baskulo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:890 -msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" -msgstr "" -"Maldekstra Ctrl + Dekstra Win (por la unua aranĝo), Dekstra Ctrl + Menu (por " -"la dua aranĝo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:891 -msgid "Key to choose 3rd level" -msgstr "Klavo por elekti 3-an nivelon" - -#: ../rules/base.xml.in.h:892 -msgid "Any Win key" -msgstr "Iu ajn klavo Win" - -#: ../rules/base.xml.in.h:893 -msgid "Any Alt key" -msgstr "Iu ajn klavo Alt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:894 -msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" -msgstr "Dekstra Alt, Shift+Dekstra Alt estas Multi_Key" - -#: ../rules/base.xml.in.h:895 -msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" -msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon" - -#: ../rules/base.xml.in.h:896 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "Enen-klavo en ciferklavaro" - -#: ../rules/base.xml.in.h:897 -msgid "Backslash" -msgstr "Retroklino" - -#: ../rules/base.xml.in.h:898 -msgid "<Less/Greater>" -msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo>" - -#: ../rules/base.xml.in.h:899 -msgid "" -"Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd-level-chooser" -msgstr "" -"Caps Lock elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun " -"alia 3-nivela elektilo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:900 -msgid "" -"Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd-level-chooser" -msgstr "" -"Retroklavo elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita " -"kun alia 3-nivela elektilo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:901 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed " -"together with another 3rd-level-chooser" -msgstr "" -"<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja " -"ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:902 -msgid "Ctrl key position" -msgstr "Pozicio de la klavo 'Ctrl'" - -#: ../rules/base.xml.in.h:903 -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "Caps Lock kiel Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:904 -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "Maldekstra Ctrl kiel Meta" - -#: ../rules/base.xml.in.h:905 -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Permuti Ctrl kaj Caps Lock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:906 -msgid "At left of 'A'" -msgstr "Maldekstre de 'A'" - -#: ../rules/base.xml.in.h:907 -msgid "At bottom left" -msgstr "Malsupre maldekstre" - -#: ../rules/base.xml.in.h:908 -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Dekstra Ctrl kiel Dekstran Alt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:909 -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "Menu kiel Dekstran Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:910 -msgid "Right Alt as Right Ctrl" -msgstr "Dekstra alt kiel Dekstran Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:911 -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranĝon" - -#: ../rules/base.xml.in.h:912 -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:913 -msgid "Numeric keypad layout selection" -msgstr "Elektado de aranĝo por la ciferklavaro" - -#: ../rules/base.xml.in.h:914 -msgid "Legacy" -msgstr "Malmoderna" - -#: ../rules/base.xml.in.h:915 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:916 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default " -"level" -msgstr "" -"Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj). Operaci-simboloj en la " -"implicita nivelo." - -#: ../rules/base.xml.in.h:917 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "Malmoderna Wang 724" - -#: ../rules/base.xml.in.h:918 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "" -"Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:919 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math " -"operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj). " -"Operaci-simboloj en la apriora nivelo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:920 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Deksesume" - -#: ../rules/base.xml.in.h:921 -msgid "ATM/phone-style" -msgstr "ATM/telefon-stilo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:922 -msgid "Numeric keypad delete key behaviour" -msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro" - -#: ../rules/base.xml.in.h:923 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "Malmoderna klavo kun punkto" - -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:925 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "Malmoderna klavo kun komo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:926 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto" - -#: ../rules/base.xml.in.h:927 -msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" -msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto, limigite al latin-9" - -#: ../rules/base.xml.in.h:928 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "Kvar-nivela klavo kun komo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:929 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "Kvar-nivela klavo kun 'momayyez'" - -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:932 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "Kvar-nivela klavo kun abstraktaj apartigiloj" - -#: ../rules/base.xml.in.h:933 -msgid "Semi-colon on third level" -msgstr "Punkto-komo ĉe la 3-a nivelo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:934 -msgid "Caps Lock key behavior" -msgstr "Funkciado de la klavo Caps Lock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:935 -msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon. Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:936 -msgid "" -"Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" -msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon. Shift ne influas Cap sLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:937 -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado. Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:938 -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado. Shift ne influas Caps Lock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:939 -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "Caps Lock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signoj" - -#: ../rules/base.xml.in.h:940 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Igi Caps Lock kroman Num Lock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:941 -msgid "Swap ESC and Caps Lock" -msgstr "Permuti ESC kaj Caps Lock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:942 -msgid "Make Caps Lock an additional ESC" -msgstr "Igi Caps Lock kroman ESC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:943 -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "Igi Caps Lock kroman Retroklavon" - -#: ../rules/base.xml.in.h:944 -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "Igi Caps Lock kroman Super" - -#: ../rules/base.xml.in.h:945 -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "Igi Caps Lock kroman Hyper" - -#: ../rules/base.xml.in.h:946 -msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" -msgstr "Caps Lock alternigas Shift, influante ĉiujn klavojn" - -#: ../rules/base.xml.in.h:947 -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "Caps Lock estas malebligita" - -#: ../rules/base.xml.in.h:948 -msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" -msgstr "" -"Igi Caps Lock kroman Control sed teni la simbolklavon Caps_Lock (keysym)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:949 -msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Alt/Win, klava funkciado" - -#: ../rules/base.xml.in.h:950 -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Aldoni laŭnorman funkciadon al la klavo Menu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:951 -msgid "Alt and Meta are on Alt keys" -msgstr "Alt kaj Meta estas ĉe la klavoj Alt" - -#: ../rules/base.xml.in.h:952 -msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" -msgstr "" -"'Control' estas mapita al klavoj 'Win' (kaj al la kutimaj klavoj 'Ctrl')" - -#: ../rules/base.xml.in.h:953 -msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" -msgstr "" -"'Control' estas mapita al klavoj 'Alt', 'Alt' estas mapita al klavoj 'Win'" - -#: ../rules/base.xml.in.h:954 -msgid "Meta is mapped to Win keys" -msgstr "Meta estas mapita al la klavoj Win" - -#: ../rules/base.xml.in.h:955 -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta estas mapita al la Maldekstra Win" - -#: ../rules/base.xml.in.h:956 -msgid "Hyper is mapped to Win-keys" -msgstr "'Hyper' estas mapita al la klavoj 'Win'" - -#: ../rules/base.xml.in.h:957 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Alt estas mapita al la dekstra klavo Win kaj Super al Menu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:958 -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "La maldekstra 'Alt' estas permutita kun la maldekstra klavo 'Win'" - -#: ../rules/base.xml.in.h:959 -msgid "Compose key position" -msgstr "Pozicio de la klavo 'Compose'" - -#: ../rules/base.xml.in.h:960 -msgid "Pause" -msgstr "Paŭso" - -#: ../rules/base.xml.in.h:961 -msgid "PrtSc" -msgstr "PrtSc" - -#: ../rules/base.xml.in.h:962 -msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "Ceteraj kongruaj opcioj" - -#: ../rules/base.xml.in.h:963 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "Implicitaj ciferoj en cifer-klavaro" - -#: ../rules/base.xml.in.h:964 -msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" -msgstr "" -"La klavoj de la ciferklavaro ĉiam enigas ciferojn (kiel en Macintosh)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:965 -msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -msgstr "Shift kun la ciferklavaro funkcias same kiel en MS Windows" - -#: ../rules/base.xml.in.h:966 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "Shift ne nuligas Num Lock, elektas 3-an nivelon anstataŭe" - -#: ../rules/base.xml.in.h:967 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+<klavo>) traktotaj en servilo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:968 -msgid "" -"Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num " -"Lock)" -msgstr "" -"Apple Aluminium Keyboard: ŝajnigi klavojn de PC (Print, Scroll Lock, Pause, " -"Num Lock)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:969 -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Shift nuligas Caps Lock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:970 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn" - -#: ../rules/base.xml.in.h:971 -msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" -msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune alternigas Caps Lock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:972 -msgid "" -"Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" -msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune ŝaltas Caps Lock, unu klavo Shift malŝaltas" - -#: ../rules/base.xml.in.h:973 -msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" -msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune (mal)ŝaltas ShiftLock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:974 -msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." -msgstr "Alterni Mus-Klavojn per Shift + NumLock." - -#: ../rules/base.xml.in.h:975 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:976 -msgid "Adding currency signs to certain keys" -msgstr "Aldonado de valut-signoj al iuj klavoj" - -#: ../rules/base.xml.in.h:977 -msgid "Euro on E" -msgstr "EŭroSigno ĉe E" - -#: ../rules/base.xml.in.h:978 -msgid "Euro on 2" -msgstr "EŭroSigno ĉe 2" - -#: ../rules/base.xml.in.h:979 -msgid "Euro on 4" -msgstr "EŭroSigno ĉe 4" - -#: ../rules/base.xml.in.h:980 -msgid "Euro on 5" -msgstr "EŭroSigno ĉe 5" - -#: ../rules/base.xml.in.h:981 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "Rupio ĉe 4" - -#: ../rules/base.xml.in.h:982 -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "Klavo por elekti 5-an nivelon" - -#: ../rules/base.xml.in.h:983 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -"another 5th-level-chooser" -msgstr "" -"<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun " -"alia 5-nivela elektilo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:984 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -"level-chooser" -msgstr "" -"Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela " -"elektilo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:985 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -"level-chooser" -msgstr "" -"Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela " -"elektilo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:986 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -"level-chooser" -msgstr "" -"Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela " -"elektilo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:987 -msgid "Using space key to input non-breakable space character" -msgstr "Uzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signon" - -#: ../rules/base.xml.in.h:988 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "Kutima spaco-signo ĉe iu ajn nivelo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:989 -msgid "Non-breakable space character at second level" -msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a nivelo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:990 -msgid "Non-breakable space character at third level" -msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:991 -msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" -msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:992 -msgid "" -"Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space " -"character at fourth level" -msgstr "" -"Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe " -"la 4-a nivelo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:993 -msgid "Non-breakable space character at fourth level" -msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:994 -msgid "" -"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -"character at sixth level" -msgstr "" -"Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe " -"la 6-a nivelo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:995 -msgid "" -"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -"character at sixth level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe " -"la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:996 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level" -msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe dua nivelo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:997 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character " -"at third level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la " -"tria nivelo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:998 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character " -"at third level, non-breakable space character at fourth level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la " -"tria nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:999 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -"character at third level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la " -"tria nivelo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1000 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -"character at third level, nothing at fourth level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la " -"tria nivelo, nenio ĉe la kvara nivelo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1001 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -"character at third level, zero-width joiner at fourth level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la " -"tria nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la kvara nivelo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1002 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -"character at third level, thin non-breakable space at fourth level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la " -"tria nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1003 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth " -"level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la tria nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la " -"kvara nivelo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1004 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "Elektebloj de nipona klavaro" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1005 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "Kanaa klavo 'Lock' ŝlosigas" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1006 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "Retropaŝo laŭ estilo NICOLA-F" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1007 -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" -msgstr "Igi Zenkaku Hankaku kroman ESC" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1008 -msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" -msgstr "Aldonado de Esperantaj supersignoj" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1009 -msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." -msgstr "Al la ekvivalenta klavo en klavaro Qwerty." - -#: ../rules/base.xml.in.h:1010 -msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." -msgstr "Al la ekvivalenta klavo en Dvoraka klavaro." - -#: ../rules/base.xml.in.h:1011 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1012 -msgid "Control + Alt + Backspace" -msgstr "Control + Alt + Backspace" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 -msgid "apl" -msgstr "apl" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 -msgid "APL Keyboard Symbols" -msgstr "Klavar-simboloj APL" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 -msgid "kut" -msgstr "kut" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 -msgid "Kutenai" -msgstr "Kutenai" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 -msgid "shs" -msgstr "shs" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "Secwepemctsin" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 -msgid "German (US keyboard with German letters)" -msgstr "Germana (Usona klavaro kun germanaj literoj)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 -msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" -msgstr "Germana (kun hungaraj literoj kaj neniu senpaŝa klavo)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 -msgid "Avestan" -msgstr "Avesta" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 -msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -msgstr "Litova (Usona Dvorako kun litovaj literoj)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 -msgid "Latvian (US Dvorak)" -msgstr "Latva (Usona Dvorako)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 -msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -msgstr "Latva (Usona Dvorako, variaĵo Y)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 -msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" -msgstr "Latva (Usona Dvorako, variaĵo minusa)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" -msgstr "Latva (Usona Dvorako por programistoj)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -msgstr "Latva (Usona Dvorak por programistoj, variaĵo Y)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" -msgstr "Latva (Usona Dvorak por programistoj, variaĵo minusa)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 -msgid "Latvian (US Colemak)" -msgstr "Latva (Usona Colemak)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 -msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" -msgstr "Latva (Usona Colemak, citila variaĵo)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" -msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado, alternativa)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 -msgid "Atsina" -msgstr "Atsina" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 -msgid "Couer D'alene Salish" -msgstr "Couer D'alene Salish" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 -msgid "Polish (international with dead keys)" -msgstr "Pola (internacia kun senpaŝaj klavoj)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "Krime-tatara (Dobruja Q)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "Rumana (komforteca Touchtype)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 -msgid "Serbian" -msgstr "Serba" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "Serba (kunmiksado de diakritaĵoj anstataŭ senpaŝaj klavoj)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "Rusa (kun aranĝo ukrainia-belorusa)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 -msgid "Armenian (OLPC phonetic)" -msgstr "Armena (fonetika OLPC)" diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/debian/changelog language-pack-eo-12.04+20120801/debian/changelog --- language-pack-eo-12.04+20120618/debian/changelog 2012-06-19 11:13:31.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/debian/changelog 2012-08-03 12:57:25.000000000 +0000 @@ -1,12 +1,6 @@ -language-pack-eo (1:12.04+20120618) precise-proposed; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 19 Jun 2012 11:13:31 +0000 - -language-pack-eo (1:12.04+20120508) precise-proposed; urgency=low +language-pack-eo (1:12.04+20120801) precise-proposed; urgency=low * Initial release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 08 May 2012 22:05:53 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 03 Aug 2012 12:57:25 +0000 diff -Nru language-pack-eo-12.04+20120618/debian/control language-pack-eo-12.04+20120801/debian/control --- language-pack-eo-12.04+20120618/debian/control 2012-06-19 11:13:31.000000000 +0000 +++ language-pack-eo-12.04+20120801/debian/control 2012-08-03 12:57:25.000000000 +0000 @@ -4,12 +4,12 @@ Maintainer: Language pack maintainers Build-Depends-Indep: gettext Build-Depends: debhelper (>= 6) -Standards-Version: 3.9.2 +Standards-Version: 3.9.3 Package: language-pack-eo Architecture: all Pre-Depends: dpkg (>= 1.10.27ubuntu1) -Depends: ${misc:Depends}, language-pack-eo-base (>= 1:12.04+20120508) +Depends: ${misc:Depends}, language-pack-eo-base (>= 1:12.04+20120801) Replaces: language-pack-eo-base, language-pack-eo-base (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-eo-base (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-eo-base (<< ${binary:Version}), language-pack-eo (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-eo (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-eo (<< ${binary:Version}) Description: translation updates for language Esperanto Translation data updates for all supported packages for: