diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/adduser.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/adduser.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/adduser.po 2012-02-23 06:29:21.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/adduser.po 2012-03-23 06:50:57.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on #: ../adduser:152 diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2012-02-23 06:29:47.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2012-03-23 06:51:23.000000000 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: src/apparmor-applet.c:244 msgid "" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2012-02-23 06:29:47.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2012-03-23 06:51:23.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: app-install-data-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-31 17:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-23 19:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 08:09+0000\n" "Last-Translator: tabbernuk \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 msgid "7zip" @@ -497,6 +497,22 @@ msgid "Midi connections manager " msgstr "Midi-ühenduste haldur " +#: ../menu-data/actionaz:actionaz.desktop.in.h:1 +msgid "Actionaz" +msgstr "" + +#: ../menu-data/actionaz:actionaz.desktop.in.h:2 +msgid "Automate tasks" +msgstr "" + +#: ../menu-data/activity-log-manager-control-center:activity-log-manager-ccpanel.desktop.in.h:1 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../menu-data/activity-log-manager-control-center:activity-log-manager-ccpanel.desktop.in.h:2 +msgid "Privacy and Activity Manager" +msgstr "" + #: ../menu-data/activity-log-manager:activity-log-manager.desktop.in.h:1 msgid "Activity Log Manager" msgstr "" @@ -768,14 +784,6 @@ msgid "Modular Software Synth" msgstr "" -#: ../menu-data/amsn:amsn.desktop.in.h:1 -msgid "aMSN" -msgstr "" - -#: ../menu-data/amsn:amsn.desktop.in.h:2 -msgid "MSN Messenger for Linux" -msgstr "MSN Messenger Linuxile" - #: ../menu-data/amsynth:amsynth.desktop.in.h:1 msgid "amSynth" msgstr "" @@ -836,7 +844,7 @@ msgstr "" #: ../menu-data/anjuta:anjuta.desktop.in.h:1 -msgid "Anjuta IDE" +msgid "Anjuta" msgstr "" #: ../menu-data/anjuta:anjuta.desktop.in.h:2 @@ -2332,10 +2340,12 @@ msgstr "Märgikaart GNUstep'i jaoks" #: ../menu-data/checkbox-gtk:checkbox-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/checkbox-qt:checkbox-qt.desktop.in.h:1 msgid "System Testing" msgstr "" #: ../menu-data/checkbox-gtk:checkbox-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/checkbox-qt:checkbox-qt.desktop.in.h:2 msgid "Test your system and submit results to the Ubuntu Friendly project" msgstr "" @@ -2422,6 +2432,28 @@ msgid "Micro-blogging Client" msgstr "" +#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:1 +msgid "Chromium Web Browser" +msgstr "" + +#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:2 +msgid "Access the Internet" +msgstr "" + +#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:3 +msgid "Open a New Window" +msgstr "" + +#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:4 +msgid "Open a New Window in incognito mode" +msgstr "" + +#: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:5 +msgid "Open a New Window with a temporary profile" +msgstr "" + #: ../menu-data/chromium-bsu:chromium-bsu.desktop.in.h:1 msgid "Chromium B.S.U." msgstr "" @@ -2507,6 +2539,38 @@ msgid "Plays music and last.fm streams" msgstr "" +#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:3 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:4 +#: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:4 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:5 +#: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:5 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:6 +#: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:7 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:7 +#: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:6 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:1 +msgid "Clinica" +msgstr "" + +#: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:2 +msgid "Medical records manager" +msgstr "" + #: ../menu-data/clipit:clipit.desktop.in.h:1 msgid "ClipIt" msgstr "" @@ -2587,6 +2651,10 @@ msgid "Comix" msgstr "" +#: ../menu-data/compiz-core:compiz.desktop.in.h:1 +msgid "Compiz" +msgstr "" + #: ../menu-data/compizconfig-settings-manager:ccsm.desktop.in.h:1 msgid "CompizConfig Settings Manager" msgstr "" @@ -2798,6 +2866,14 @@ msgid "Serial Terminal" msgstr "" +#: ../menu-data/cuyo:cuyo.desktop.in.h:1 +msgid "Cuyo" +msgstr "" + +#: ../menu-data/cuyo:cuyo.desktop.in.h:2 +msgid "Play a tetris like game with many levels" +msgstr "" + #: ../menu-data/cycle:cycle.desktop.in.h:1 msgid "Cycle" msgstr "" @@ -2882,12 +2958,10 @@ msgid "Enter text without a keyboard" msgstr "" -#: ../menu-data/dates-hildon:dates.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/dates:dates.desktop.in.h:1 msgid "Dates" msgstr "" -#: ../menu-data/dates-hildon:dates.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/dates:dates.desktop.in.h:2 msgid "Your appointments" msgstr "" @@ -3131,14 +3205,6 @@ "Manage your photographs like a professional with the power of open source" msgstr "" -#: ../menu-data/digikam:kde4__panoramagui.desktop.in.h:1 -msgid "A tool to assemble images as a panorama" -msgstr "" - -#: ../menu-data/digikam:kde4__panoramagui.desktop.in.h:2 -msgid "Panorama" -msgstr "" - #: ../menu-data/dillo:dillo.desktop.in.h:1 msgid "Dillo" msgstr "" @@ -4067,20 +4133,20 @@ msgid "Fcitx GUI Config Tool" msgstr "" -#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx.desktop.in.h:1 -msgid "Fcitx" +#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-skin-installer.desktop.in.h:1 +msgid "Fcitx Skin Installer" msgstr "" -#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx.desktop.in.h:2 -msgid "Chinese Input Method" +#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-skin-installer.desktop.in.h:2 +msgid "Installer Script for Fcitx Skin" msgstr "" -#: ../menu-data/fcitx-ui-kimpanel:fcitx-kimpanel.desktop.in.h:1 -msgid "Fcitx Kimpanel" +#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx.desktop.in.h:1 +msgid "Fcitx" msgstr "" -#: ../menu-data/fcitx-ui-kimpanel:fcitx-kimpanel.desktop.in.h:2 -msgid "Chinese Input Method (Use Kimpanel)" +#: ../menu-data/fcitx-data:fcitx.desktop.in.h:2 +msgid "Chinese Input Method" msgstr "" #: ../menu-data/fcitx-ui-light:fcitx-light.desktop.in.h:1 @@ -4200,10 +4266,6 @@ msgid "Firefox Web Browser" msgstr "" -#: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:3 -msgid "Open a New Window" -msgstr "" - #: ../menu-data/firestarter:firestarter.desktop.in.h:1 msgid "Firestarter" msgstr "" @@ -4570,18 +4632,6 @@ msgid "Freeciv server" msgstr "" -#: ../menu-data/freecol:freecol.desktop.in.h:1 -msgid "FreeCol" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freecol:freecol.desktop.in.h:2 -msgid "Turn-based strategy game" -msgstr "" - -#: ../menu-data/freediams:freediams.desktop.in.h:1 -msgid "FreeDiams" -msgstr "" - #: ../menu-data/freedink-dfarc:freedink-dfarc.desktop.in.h:1 msgid "DFArc - Dink frontend" msgstr "" @@ -5174,6 +5224,14 @@ msgid "Edit chemical 2D structures" msgstr "" +#: ../menu-data/gcin:gcin-tools.desktop.in.h:1 +msgid "gcin Setup" +msgstr "" + +#: ../menu-data/gcin:gcin-tools.desktop.in.h:2 +msgid "Setup utility for gcin input method" +msgstr "" + #: ../menu-data/gcipher:gcipher.desktop.in.h:1 msgid "GCipher" msgstr "" @@ -5443,6 +5501,14 @@ msgid "Grab the gems and throw them back up before they crush you" msgstr "" +#: ../menu-data/geneatd:geneatd.desktop.in.h:1 +msgid "GeneaTD" +msgstr "" + +#: ../menu-data/geneatd:geneatd.desktop.in.h:2 +msgid "Multi-touch tower defense game" +msgstr "" + #: ../menu-data/genesis:genesis.desktop.in.h:1 msgid "GENESIS Neural Simulator" msgstr "" @@ -5571,24 +5637,6 @@ msgid "Multivariate interactive graphics for exploratory data analysis" msgstr "" -#: ../menu-data/ggz-gnome-client:ggz-gnome.desktop.in.h:1 -msgid "GGZ-Gnome" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ggz-gnome-client:ggz-gnome.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/ggz-gtk-client:ggz-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/ggz-txt-client:ggz-txt.desktop.in.h:2 -msgid "GGZ Core Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ggz-gtk-client:ggz-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "ggz-gtk" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ggz-txt-client:ggz-txt.desktop.in.h:1 -msgid "ggz-txt" -msgstr "" - #: ../menu-data/ghemical:ghemical.desktop.in.h:1 msgid "ghemical" msgstr "" @@ -5795,14 +5843,6 @@ msgid "LADI Session Handler" msgstr "" -#: ../menu-data/glame:Multimedia__glame.desktop.in.h:1 -msgid "GLAME" -msgstr "" - -#: ../menu-data/glame:Multimedia__glame.desktop.in.h:2 -msgid "GNU/Linux Audio Mechanics" -msgstr "" - #: ../menu-data/glchess:glchess.desktop.in.h:1 msgid "Chess" msgstr "" @@ -6647,6 +6687,14 @@ msgid "GTK or console backgammon program with analysis" msgstr "" +#: ../menu-data/gnubiff:gnubiff.desktop.in.h:1 +msgid "Gnubiff" +msgstr "" + +#: ../menu-data/gnubiff:gnubiff.desktop.in.h:2 +msgid "Gnubiff is a mail notification program." +msgstr "" + #: ../menu-data/gnubik:gnubik.desktop.in.h:1 msgid "GNUbik" msgstr "" @@ -6656,11 +6704,11 @@ msgstr "" #: ../menu-data/gnucash:gnucash.desktop.in.h:1 -msgid "GnuCash Finance Management" +msgid "Manage your finances, accounts, and investments" msgstr "" #: ../menu-data/gnucash:gnucash.desktop.in.h:2 -msgid "Manage your finances, accounts, and investments" +msgid "GnuCash Finance Management" msgstr "" #: ../menu-data/gnudoq:gnudoq.desktop.in.h:1 @@ -6809,14 +6857,6 @@ msgid "Play and extract CDs" msgstr "" -#: ../menu-data/googlizer:googlizer.desktop.in.h:1 -msgid "Googlizer" -msgstr "" - -#: ../menu-data/googlizer:googlizer.desktop.in.h:2 -msgid "Search Google for whatever's in the X selection" -msgstr "" - #: ../menu-data/gopchop:gopchop.desktop.in.h:1 msgid "GOPchop" msgstr "" @@ -6833,6 +6873,14 @@ msgid "Gaming packages browser" msgstr "" +#: ../menu-data/goplay:goscience.desktop.in.h:1 +msgid "GoScience!" +msgstr "" + +#: ../menu-data/goplay:goscience.desktop.in.h:2 +msgid "Science packages browser" +msgstr "" + #: ../menu-data/gosa-desktop:gosa-desktop.desktop.in.h:1 msgid "GOsa²" msgstr "" @@ -7377,8 +7425,7 @@ msgstr "" #: ../menu-data/gtk-recordmydesktop:gtk-recordmydesktop.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/recorditnow:kde4__recorditnow.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop recorder" +msgid "RecordMyDesktop" msgstr "" #: ../menu-data/gtk-recordmydesktop:gtk-recordmydesktop.desktop.in.h:2 @@ -7497,6 +7544,14 @@ msgid "Connect to your VNC servers" msgstr "" +#: ../menu-data/gtkwave:gtkwave.desktop.in.h:1 +msgid "GTKWave" +msgstr "" + +#: ../menu-data/gtkwave:gtkwave.desktop.in.h:2 +msgid "Display simulation results" +msgstr "" + #: ../menu-data/gtkwhiteboard:gtkwhiteboard.desktop.in.h:1 msgid "GTK Wiimote Whiteboard" msgstr "" @@ -7514,7 +7569,7 @@ msgstr "" #: ../menu-data/gtranslator:gtranslator.desktop.in.h:1 -msgid "Gtranslator PO Editor" +msgid "Gtranslator PO File Editor" msgstr "" #: ../menu-data/gtranslator:gtranslator.desktop.in.h:2 @@ -7789,6 +7844,14 @@ msgid "Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers" msgstr "" +#: ../menu-data/hamexam:hamexam.desktop.in.h:1 +msgid "hamexam" +msgstr "" + +#: ../menu-data/hamexam:hamexam.desktop.in.h:2 +msgid "Ham Radio Examination trainer" +msgstr "" + #: ../menu-data/hamfax:hamfax.desktop.in.h:1 msgid "hamfax" msgstr "" @@ -7913,6 +7976,14 @@ msgid "Hijri calendar in system tray icon" msgstr "" +#: ../menu-data/hime:hime-setup.desktop.in.h:1 +msgid "hime Setup" +msgstr "" + +#: ../menu-data/hime:hime-setup.desktop.in.h:2 +msgid "Setup utility for hime input method" +msgstr "" + #: ../menu-data/hitori:hitori.desktop.in.h:1 msgid "Hitori" msgstr "" @@ -8926,6 +8997,14 @@ msgid "A Computer Algebra System" msgstr "" +#: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:1 +msgid "Kazam Screencaster" +msgstr "" + +#: ../menu-data/kazam:kazam.desktop.in.h:2 +msgid "Record a video of activity on your screen" +msgstr "" + #: ../menu-data/kbackup:kde4__kbackup.desktop.in.h:1 msgid "KBackup" msgstr "" @@ -9116,6 +9195,18 @@ msgid "Network Folder Wizard" msgstr "" +#: ../menu-data/kde-telepathy-contact-list:kde4__ktp-contactlist.desktop.in.h:1 +msgid "Telepathy Contact List" +msgstr "" + +#: ../menu-data/kde-telepathy-contact-list:kde4__ktp-contactlist.desktop.in.h:2 +msgid "Displays your instant messenger contacts" +msgstr "" + +#: ../menu-data/kde-telepathy-send-file:kde4__ktp-send-file.desktop.in.h:1 +msgid "Send file to IM contact" +msgstr "" + #: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__kfontview.desktop.in.h:1 msgid "KFontView" msgstr "" @@ -9192,6 +9283,7 @@ #: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/netbeans:netbeans.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qtcreator:qtcreator.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Development Environment" msgstr "" @@ -9547,23 +9639,55 @@ msgid "Edit DV video" msgstr "DV video muutmine" -#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__dngconverter.desktop.in.h:1 +msgid "DNGConverter" +msgstr "" + +#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__dngconverter.desktop.in.h:2 +msgid "A tool to batch convert RAW camera images to DNG" +msgstr "" + +#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__expoblending.desktop.in.h:1 +msgid "A tool to blend bracketed images" +msgstr "" + +#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__expoblending.desktop.in.h:2 +msgid "ExpoBlending" +msgstr "" + +#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:1 msgid "KIPI Plugins" msgstr "" -#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:2 msgid "KDE Image Plugins Interface" msgstr "" +#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__panoramagui.desktop.in.h:1 +msgid "A tool to assemble images as a panorama" +msgstr "" + +#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__panoramagui.desktop.in.h:2 +msgid "Panorama" +msgstr "" + #. X-DocPath=photolayoutseditor/index.html -#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:2 msgid "Photo Layouts Editor" msgstr "" -#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:3 msgid "Create beautiful and professional photo layouts from your photos" msgstr "" +#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__scangui.desktop.in.h:1 +msgid "A tool to acquire images using a flat scanner" +msgstr "" + +#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__scangui.desktop.in.h:2 +msgid "AcquireImages" +msgstr "" + #: ../menu-data/kiriki:kde4__kiriki.desktop.in.h:1 msgid "Kiriki" msgstr "" @@ -10323,14 +10447,6 @@ msgid "Personal Time Tracker" msgstr "" -#: ../menu-data/ktoon:ktoon.desktop.in.h:1 -msgid "KToon" -msgstr "" - -#: ../menu-data/ktoon:ktoon.desktop.in.h:2 -msgid "Animation" -msgstr "" - #: ../menu-data/ktorrent:kde4__ktorrent.desktop.in.h:1 msgid "KTorrent" msgstr "" @@ -11182,6 +11298,14 @@ msgid "The GNU Lyric Display System Display" msgstr "" +#: ../menu-data/lyx:lyx.desktop.in.h:1 +msgid "LyX Document Processor" +msgstr "" + +#: ../menu-data/lyx:lyx.desktop.in.h:2 +msgid "High level LaTeX frontend" +msgstr "" + #: ../menu-data/madbomber:madbomber.desktop.in.h:1 msgid "Mad Bomber" msgstr "" @@ -11214,6 +11338,14 @@ msgid "Puzzle game in the spirit of solomon's key" msgstr "" +#: ../menu-data/magictouch:magictouch.desktop.in.h:1 +msgid "MagicTouch" +msgstr "" + +#: ../menu-data/magictouch:magictouch.desktop.in.h:2 +msgid "Retro game goes multitouch: use two knobs to paint a picture" +msgstr "" + #: ../menu-data/mah-jong:mah-jong.desktop.in.h:1 msgid "Mah-Jong" msgstr "" @@ -11908,6 +12040,14 @@ msgid "painting program to create pixel art and manipulate digital photos" msgstr "" +#: ../menu-data/mttroff:mttroff.desktop.in.h:1 +msgid "Troff" +msgstr "" + +#: ../menu-data/mttroff:mttroff.desktop.in.h:2 +msgid "TROff - A libavg based multitouch TRON clone" +msgstr "" + #: ../menu-data/mu-cade:mu-cade.desktop.in.h:1 msgid "Mu-cade" msgstr "" @@ -11932,6 +12072,14 @@ msgid "MultiGet Downloader" msgstr "" +#: ../menu-data/multitet:multitet.desktop.in.h:1 +msgid "Multitet" +msgstr "" + +#: ../menu-data/multitet:multitet.desktop.in.h:2 +msgid "Multitouch cooperative Tetris-like game" +msgstr "" + #: ../menu-data/mumble:mumble.desktop.in.h:1 msgid "Mumble" msgstr "" @@ -12643,14 +12791,6 @@ msgid "Fetion For Linux" msgstr "" -#: ../menu-data/openjdk-6-jre:openjdk-6-java.desktop.in.h:1 -msgid "OpenJDK Java 6 Runtime" -msgstr "" - -#: ../menu-data/openjdk-7-jre:openjdk-7-java.desktop.in.h:1 -msgid "OpenJDK Java 7 Runtime" -msgstr "" - #: ../menu-data/openrocket:openrocket.desktop.in.h:1 msgid "OpenRocket" msgstr "" @@ -12743,14 +12883,6 @@ msgid "Desktop calendar" msgstr "" -#: ../menu-data/orage:xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Orage preferences" -msgstr "" - -#: ../menu-data/orage:xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)" -msgstr "" - #: ../menu-data/orbital-eunuchs-sniper:orbital-eunuchs-sniper.desktop.in.h:1 msgid "Orbital Eunuchs Sniper" msgstr "" @@ -12816,14 +12948,6 @@ msgid "Pacemaker CRM GUI" msgstr "" -#: ../menu-data/packagesearch:packagesearch.desktop.in.h:1 -msgid "Debian Package Search" -msgstr "" - -#: ../menu-data/packagesearch:packagesearch.desktop.in.h:2 -msgid "Search for packages and view package information" -msgstr "" - #: ../menu-data/packeth:packeth.desktop.in.h:1 msgid "PackETH" msgstr "" @@ -13385,6 +13509,16 @@ msgid "Help the frog cross the street" msgstr "" +#: ../menu-data/planarity:planarity.desktop.in.h:1 +msgid "Planarity" +msgstr "" + +#: ../menu-data/planarity:planarity.desktop.in.h:2 +msgid "" +"A libavg based multitouch adaption of the popular game Planarity, aka " +"Untangle" +msgstr "" + #: ../menu-data/planets:planets.desktop.in.h:1 msgid "Planets" msgstr "" @@ -13399,6 +13533,50 @@ msgid "Planner Project Management" msgstr "" +#: ../menu-data/plasma-active-data:kde4__active-about.desktop.in.h:1 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../menu-data/plasma-active-data:kde4__active-about.desktop.in.h:2 +msgid "Informations about Plasma Active" +msgstr "" + +#: ../menu-data/plasma-active-data:kde4__adjust-time.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust date and time" +msgstr "" + +#: ../menu-data/plasma-active-data:kde4__widget-strip.desktop.in.h:1 +msgid "Widget Strip" +msgstr "" + +#: ../menu-data/plasma-active-data:kde4__widget-strip.desktop.in.h:2 +msgid "A collection of widgets" +msgstr "" + +#: ../menu-data/plasma-active-imageviewer:kde4__active-image-viewer.desktop.in.h:1 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../menu-data/plasma-active-imageviewer:kde4__active-image-viewer.desktop.in.h:2 +msgid "An image viewer for touch tablets" +msgstr "" + +#: ../menu-data/plasma-active-settings:kde4__active-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: ../menu-data/plasma-active-settings:kde4__active-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Settings for Plasma Active" +msgstr "" + +#: ../menu-data/plasma-active-webbrowser:kde4__active-web-browser.desktop.in.h:1 +msgid "Browser" +msgstr "" + +#: ../menu-data/plasma-active-webbrowser:kde4__active-web-browser.desktop.in.h:2 +msgid "A web browser reader for touch tablets" +msgstr "" + #: ../menu-data/plasma-scriptengine-superkaramba:kde4__superkaramba.desktop.in.h:1 msgid "SuperKaramba" msgstr "" @@ -13587,6 +13765,14 @@ msgid "Graphical notification applet for prelude" msgstr "" +#: ../menu-data/prepaid-manager-applet:prepaid-manager-applet.desktop.in.h:1 +msgid "Prepaid Manager" +msgstr "" + +#: ../menu-data/prepaid-manager-applet:prepaid-manager-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Manage balance of prepaid GSM SIM cards" +msgstr "" + #: ../menu-data/prerex:prerex.desktop.in.h:1 msgid "prerex" msgstr "" @@ -14146,6 +14332,14 @@ msgid "ALSA configuration browser" msgstr "" +#: ../menu-data/qashctl:qashctl.desktop.in.h:1 +msgid "QasHctl" +msgstr "" + +#: ../menu-data/qashctl:qashctl.desktop.in.h:2 +msgid "ALSA HCTL mixer" +msgstr "" + #: ../menu-data/qasmixer:qasmixer.desktop.in.h:1 msgid "QasMixer" msgstr "" @@ -14352,6 +14546,14 @@ msgid "Downloads and displays RFC" msgstr "" +#: ../menu-data/qrq:qrq.desktop.in.h:1 +msgid "qrq" +msgstr "" + +#: ../menu-data/qrq:qrq.desktop.in.h:2 +msgid "High speed Morse telegraphy trainer" +msgstr "" + #: ../menu-data/qsampler:qsampler.desktop.in.h:1 msgid "Qsampler" msgstr "" @@ -14456,6 +14658,10 @@ msgid "Qt 4 Settings" msgstr "" +#: ../menu-data/qtcreator:qtcreator.desktop.in.h:1 +msgid "Qt Creator" +msgstr "" + #: ../menu-data/qtdmm:QtDMM.desktop.in.h:1 msgid "QtDMM" msgstr "" @@ -14826,6 +15032,10 @@ msgid "Recoll" msgstr "" +#: ../menu-data/recorditnow:kde4__recorditnow.desktop.in.h:1 +msgid "Desktop recorder" +msgstr "" + #: ../menu-data/recorditnow:kde4__recorditnow.desktop.in.h:2 msgid "RecordItNow" msgstr "" @@ -14891,14 +15101,6 @@ msgid "A port of FlashBack game engine" msgstr "" -#: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:1 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "" - -#: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:2 -msgid "Connect to remote desktops" -msgstr "" - #: ../menu-data/renpy-demo:renpy-demo.desktop.in.h:1 msgid "Ren'Py Demo" msgstr "" @@ -15300,19 +15502,14 @@ msgid "Scribes Text Editor" msgstr "" -#: ../menu-data/scribus-ng:scribus-ng.desktop.in.h:1 -msgid "ScribusNG" +#: ../menu-data/scribus:scribus.desktop.in.h:1 +msgid "Scribus" msgstr "" -#: ../menu-data/scribus-ng:scribus-ng.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/scribus:scribus.desktop.in.h:2 msgid "Page Layout and Publication" msgstr "" -#: ../menu-data/scribus:scribus.desktop.in.h:1 -msgid "Scribus" -msgstr "" - #: ../menu-data/scummvm-data:scummvm.desktop.in.h:1 msgid "ScummVM" msgstr "" @@ -16164,6 +16361,14 @@ msgid "Graphical MIPS32 Assembly language emulator" msgstr "" +#: ../menu-data/sponc:sponc.desktop.in.h:1 +msgid "Sponc" +msgstr "" + +#: ../menu-data/sponc:sponc.desktop.in.h:2 +msgid "A multitouch pong clone" +msgstr "" + #: ../menu-data/spotlighter:spotlighter.desktop.in.h:1 msgid "Spotlighter" msgstr "" @@ -16193,11 +16398,11 @@ msgstr "" #: ../menu-data/spyder:spyder.desktop.in.h:1 -msgid "spyder" +msgid "Spyder" msgstr "" #: ../menu-data/spyder:spyder.desktop.in.h:2 -msgid "Python IDE for scientists" +msgid "Scientific PYthon Development EnviRonment" msgstr "" #: ../menu-data/sqlitebrowser:sqlitebrowser.desktop.in.h:1 @@ -17365,6 +17570,14 @@ msgid "Tritium window manager" msgstr "" +#: ../menu-data/trophy:trophy.desktop.in.h:1 +msgid "Trophy" +msgstr "" + +#: ../menu-data/trophy:trophy.desktop.in.h:2 +msgid "2D car racing game with power-ups" +msgstr "" + #: ../menu-data/trovacap:trovacap.desktop.in.h:1 msgid "TrovaCAP" msgstr "" @@ -17405,14 +17618,6 @@ msgid "Teletekst Browser" msgstr "" -#: ../menu-data/tucan:tucan.desktop.in.h:1 -msgid "Tucan Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/tucan:tucan.desktop.in.h:2 -msgid "Download and upload manager for hosting sites." -msgstr "" - #: ../menu-data/tucnak2:tucnak2.desktop.in.h:1 msgid "Tucnak 2" msgstr "" @@ -17533,6 +17738,14 @@ msgid "TVtime Television Viewer" msgstr "" +#: ../menu-data/twclock:twclock.desktop.in.h:1 +msgid "twclock" +msgstr "" + +#: ../menu-data/twclock:twclock.desktop.in.h:2 +msgid "World Clock and CW ID for Ham Radio Operators" +msgstr "" + #: ../menu-data/twinkle:twinkle.desktop.in.h:1 msgid "Twinkle" msgstr "" @@ -17545,6 +17758,14 @@ msgid "Tile World" msgstr "" +#: ../menu-data/twpsk:twpsk.desktop.in.h:1 +msgid "twpsk" +msgstr "" + +#: ../menu-data/twpsk:twpsk.desktop.in.h:2 +msgid "PSK31 for Linux with a openMotif GUI" +msgstr "" + #: ../menu-data/txtreader:txtreader.desktop.in.h:1 msgid "Txt Reader" msgstr "" @@ -17691,21 +17912,13 @@ msgstr "" #: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.32.52" +msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.40.63" msgstr "" #: ../menu-data/unison2.27.57-gtk:unison2.27.57-gtk.desktop.in.h:2 msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.27.57" msgstr "" -#: ../menu-data/unity-2d-launcher:unity-2d-launcher.desktop.in.h:1 -msgid "Unity 2d Launcher" -msgstr "" - -#: ../menu-data/unity-2d-launcher:unity-2d-launcher.desktop.in.h:2 -msgid "A Qt-based applications launcher" -msgstr "" - #: ../menu-data/unity-2d-panel:unity-2d-panel.desktop.in.h:1 msgid "Unity 2D Panel" msgstr "" @@ -17714,12 +17927,12 @@ msgid "A Qt-based panel" msgstr "" -#: ../menu-data/unity-2d-places:unity-2d-places.desktop.in.h:1 -msgid "Unity 2D Places" +#: ../menu-data/unity-2d-shell:unity-2d-shell.desktop.in.h:1 +msgid "Unity 2D Shell" msgstr "" -#: ../menu-data/unity-2d-places:unity-2d-places.desktop.in.h:2 -msgid "A Qt-based implementation of Unity Places" +#: ../menu-data/unity-2d-shell:unity-2d-shell.desktop.in.h:2 +msgid "A Qt-based implementation of most Unity components" msgstr "" #: ../menu-data/update-manager:update-manager.desktop.in.h:2 @@ -18148,22 +18361,6 @@ msgid "Start" msgstr "" -#: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:4 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:5 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:6 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:7 -msgid "Previous" -msgstr "" - #: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:8 msgid "Change Wallpaper" msgstr "" @@ -18200,14 +18397,6 @@ msgid "A 2D game where funny characters launch funny weapons" msgstr "" -#: ../menu-data/warsow:warsow.desktop.in.h:1 -msgid "Warsow" -msgstr "" - -#: ../menu-data/warsow:warsow.desktop.in.h:2 -msgid "A fast paced, networked 3D first person shooter" -msgstr "" - #: ../menu-data/warzone2100:warzone2100.desktop.in.h:1 msgid "Warzone 2100" msgstr "" @@ -18315,6 +18504,14 @@ msgid "2D platform game with a slight rotational twist" msgstr "" +#: ../menu-data/whoopsie:whoopsie.desktop.in.h:1 +msgid "Diagnostics" +msgstr "" + +#: ../menu-data/whoopsie:whoopsie.desktop.in.h:2 +msgid "Change your diagnostics settings" +msgstr "" + #: ../menu-data/wicd-gtk:wicd.desktop.in.h:1 msgid "Wicd Network Manager" msgstr "" @@ -18365,8 +18562,7 @@ msgid "Setup content filtering" msgstr "" -#: ../menu-data/wine1.2:wine.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/wine1.3:wine.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/wine1.4:wine.desktop.in.h:1 msgid "Wine Windows Program Loader" msgstr "" @@ -18511,6 +18707,14 @@ msgid "wxWidgets GUI Designer" msgstr "" +#: ../menu-data/wxgeometrie:wxgeometrie.desktop.in.h:1 +msgid "WxGeometrie" +msgstr "" + +#: ../menu-data/wxgeometrie:wxgeometrie.desktop.in.h:2 +msgid "Swiss army knife for math teachers" +msgstr "" + #: ../menu-data/wxmaxima:wxmaxima.desktop.in.h:1 msgid "wxMaxima" msgstr "" @@ -18531,6 +18735,10 @@ msgid "X2" msgstr "" +#: ../menu-data/x2goclient:x2goclient.desktop.in.h:1 +msgid "X2Go Client" +msgstr "" + #: ../menu-data/xabacus:xabacus.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/xmabacus:xmabacus.desktop.in.h:1 msgid "Xabacus" @@ -18572,14 +18780,6 @@ msgid "A GTK+2 only archive manager" msgstr "" -#: ../menu-data/xawtv:xawtv.desktop.in.h:1 -msgid "TV viewer for X11" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xawtv:xawtv.desktop.in.h:2 -msgid "XawTV" -msgstr "" - #: ../menu-data/xbill:xbill.desktop.in.h:1 msgid "XBill" msgstr "" @@ -18706,14 +18906,6 @@ msgid "Burn Image (xfburn)" msgstr "" -#: ../menu-data/xfdesktop4:xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop " -msgstr "" - -#: ../menu-data/xfdesktop4:xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour" -msgstr "" - #: ../menu-data/xfe:xfe.desktop.in.h:1 msgid "Xfe" msgstr "" @@ -18746,30 +18938,6 @@ msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce" msgstr "" -#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Window Manager" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Configure window behavior and shortcuts" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xfwm4:xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Fine-tune window behaviour and effects" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xfwm4:xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Workspaces" -msgstr "" - -#: ../menu-data/xfwm4:xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "" - #: ../menu-data/xgalaga:xgalaga.desktop.in.h:1 msgid "Galaga" msgstr "" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/apport.po 2012-02-23 06:29:44.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/apport.po 2012-03-23 06:51:19.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-20 16:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 16:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-04 10:45+0000\n" "Last-Translator: tabbernuk \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: et\n" #: ../apport/ui.py:92 @@ -43,44 +43,21 @@ "\n" "%s" -#. package does not exist -#: ../apport/ui.py:193 ../apport/ui.py:200 ../apport/ui.py:206 -#: ../apport/ui.py:285 ../apport/ui.py:293 ../apport/ui.py:364 -#: ../apport/ui.py:367 ../apport/ui.py:565 ../apport/ui.py:898 -#: ../apport/ui.py:1033 ../apport/ui.py:1037 ../apport/ui.py:1056 -#: ../apport/ui.py:1062 ../apport/ui.py:1615 ../apport/ui.py:1632 -#: ../apport/ui.py:2254 ../apport/ui.py:2273 ../apport/ui.py:2284 -#: ../apport/ui.py:2295 -msgid "Invalid problem report" -msgstr "Ebasobiv vearaport" - -#: ../apport/ui.py:195 ../apport/ui.py:1039 -msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." -msgstr "See vearaport on rikutud ja seetõttu ei ole võimalik seda käsitseda." - -#: ../apport/ui.py:201 -msgid "The report belongs to a package that is not installed." -msgstr "Raport kuulub paigaldamata paketi juurde." - -#: ../apport/ui.py:207 -msgid "An error occurred while attempting to process this problem report." -msgstr "" - -#: ../apport/ui.py:246 +#: ../apport/ui.py:213 msgid "unknown program" msgstr "tundmatu programm" -#: ../apport/ui.py:247 +#: ../apport/ui.py:214 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Vabandust, programm \"%s\" sulgus ootamatult" -#: ../apport/ui.py:248 ../apport/ui.py:1077 +#: ../apport/ui.py:215 ../apport/ui.py:1087 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Probleem %s ga" -#: ../apport/ui.py:249 +#: ../apport/ui.py:216 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -88,40 +65,61 @@ "Sinu arvutil ei ole piisavalt vaba mälu probleemi automaatse analüüsi ja " "arendajate teavitamise jaoks." -#: ../apport/ui.py:286 +#. package does not exist +#: ../apport/ui.py:230 ../apport/ui.py:237 ../apport/ui.py:243 +#: ../apport/ui.py:275 ../apport/ui.py:283 ../apport/ui.py:354 +#: ../apport/ui.py:357 ../apport/ui.py:555 ../apport/ui.py:910 +#: ../apport/ui.py:1043 ../apport/ui.py:1047 ../apport/ui.py:1066 +#: ../apport/ui.py:1072 +msgid "Invalid problem report" +msgstr "Ebasobiv vearaport" + +#: ../apport/ui.py:232 ../apport/ui.py:1049 +msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." +msgstr "See vearaport on rikutud ja seetõttu ei ole võimalik seda käsitseda." + +#: ../apport/ui.py:238 +msgid "The report belongs to a package that is not installed." +msgstr "Raport kuulub paigaldamata paketi juurde." + +#: ../apport/ui.py:244 +msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" +msgstr "" + +#: ../apport/ui.py:276 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Sul puudub ligipääs sellele vearaportile." -#: ../apport/ui.py:289 +#: ../apport/ui.py:279 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../apport/ui.py:290 +#: ../apport/ui.py:280 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Vearaporti käsitsemiseks pole piisavalt vaba kettaruumi." -#: ../apport/ui.py:317 +#: ../apport/ui.py:307 msgid "No package specified" msgstr "Pakett määramata" -#: ../apport/ui.py:318 +#: ../apport/ui.py:308 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "Sa pead määrama paketi või PID. Vaata --help lisainfo jaoks." -#: ../apport/ui.py:334 +#: ../apport/ui.py:324 msgid "Invalid PID" msgstr "Vigane PID" -#: ../apport/ui.py:335 +#: ../apport/ui.py:325 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Protsessi ID ei kuulu ühelegi programmile." -#: ../apport/ui.py:343 +#: ../apport/ui.py:333 msgid "Permission denied" msgstr "Ligipääs keelatud" -#: ../apport/ui.py:344 +#: ../apport/ui.py:334 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -129,25 +127,25 @@ "Valitud protsess ei kuulu sulle. Palun käivita see programm protsessi " "omaniku või administraatorina." -#: ../apport/ui.py:365 +#: ../apport/ui.py:355 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Sümptomiskript %s ei tuvastanud seotud paketti" -#: ../apport/ui.py:368 +#: ../apport/ui.py:358 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Paketti %s ei ole olemas" -#: ../apport/ui.py:393 ../apport/ui.py:577 ../apport/ui.py:582 +#: ../apport/ui.py:383 ../apport/ui.py:567 ../apport/ui.py:572 msgid "Cannot create report" msgstr "Raportit ei õnnestu luua" -#: ../apport/ui.py:408 ../apport/ui.py:454 ../apport/ui.py:471 +#: ../apport/ui.py:398 ../apport/ui.py:444 ../apport/ui.py:461 msgid "Updating problem report" msgstr "Probleemiraporti uuendamine" -#: ../apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:399 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -159,7 +157,7 @@ "\n" "Palun luua uus raport kasutades \"apport-bug\" käsku." -#: ../apport/ui.py:418 +#: ../apport/ui.py:408 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " @@ -171,24 +169,24 @@ "Do you really want to proceed?" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:455 ../apport/ui.py:472 +#: ../apport/ui.py:445 ../apport/ui.py:462 msgid "No additional information collected." msgstr "Täiendavaid andmeid ei kogutud." -#: ../apport/ui.py:522 +#: ../apport/ui.py:512 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Mis liiki veast sa tahad raporteerida?" -#: ../apport/ui.py:539 +#: ../apport/ui.py:529 msgid "Unknown symptom" msgstr "Tundmatu sümptom" -#: ../apport/ui.py:540 +#: ../apport/ui.py:530 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Sümptom \"%s\" pole teada." -#: ../apport/ui.py:568 +#: ../apport/ui.py:558 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -196,145 +194,147 @@ "Probleemist teatamiseks vajuta peale selle sõnumi sulgemist probleemse " "rakenduse aknal." -#: ../apport/ui.py:578 ../apport/ui.py:583 +#: ../apport/ui.py:568 ../apport/ui.py:573 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:597 +#: ../apport/ui.py:587 msgid "%prog " msgstr "" -#: ../apport/ui.py:599 +#: ../apport/ui.py:589 msgid "Specify package name." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:601 ../apport/ui.py:650 +#: ../apport/ui.py:591 ../apport/ui.py:640 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:621 msgid "" "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:634 +#: ../apport/ui.py:624 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " "a single argument is given.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:636 +#: ../apport/ui.py:626 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:638 +#: ../apport/ui.py:628 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:640 +#: ../apport/ui.py:630 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:642 +#: ../apport/ui.py:632 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:644 +#: ../apport/ui.py:634 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " "argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:646 +#: ../apport/ui.py:636 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " "ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:648 +#: ../apport/ui.py:638 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " "machine." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:652 +#: ../apport/ui.py:642 msgid "Print the Apport version number." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:784 +#: ../apport/ui.py:774 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:785 +#: ../apport/ui.py:775 msgid "Run gdb session" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:786 +#: ../apport/ui.py:776 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:788 +#: ../apport/ui.py:778 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "" -#: ../apport/ui.py:828 +#: ../apport/ui.py:819 #, python-format -msgid "The problem happened with the program %s which changed since then." +msgid "" +"The problem happened with the program %s which changed since the crash " +"occurred." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:899 +#: ../apport/ui.py:911 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Paketi või lähtekoodi paketi nime ei suudetud tuvastada." -#: ../apport/ui.py:914 +#: ../apport/ui.py:929 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Veebisirvija käivitamine ebaõnnestus" -#: ../apport/ui.py:915 +#: ../apport/ui.py:930 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "" -#: ../apport/ui.py:989 +#: ../apport/ui.py:999 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Ole hea ja sisesta oma %s veahalduse kontoandmed" -#: ../apport/ui.py:1000 +#: ../apport/ui.py:1010 msgid "Network problem" msgstr "Probleem võrguühendusega" -#: ../apport/ui.py:1002 +#: ../apport/ui.py:1012 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Ei saa ühendust krahhide andmebaasiga, palun kontrolli oma internetiühendust." -#: ../apport/ui.py:1028 +#: ../apport/ui.py:1038 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Mälu ammendatud" -#: ../apport/ui.py:1029 +#: ../apport/ui.py:1039 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "Sinu arvutil pole piisavalt mälu selle krahhirapordi käsitlemiseks." -#: ../apport/ui.py:1052 ../apport/ui.py:1061 +#: ../apport/ui.py:1062 ../apport/ui.py:1071 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "See veateade on programmi kohta, mida ei ole enam paigaldatud." -#: ../apport/ui.py:1080 +#: ../apport/ui.py:1090 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -345,11 +345,11 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1113 ../apport/ui.py:1120 +#: ../apport/ui.py:1127 ../apport/ui.py:1134 msgid "Problem already known" msgstr "Probleem on varasemast teada" -#: ../apport/ui.py:1114 +#: ../apport/ui.py:1128 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -358,7 +358,7 @@ "Sellest probleemist teavitati juba veebisirvijas nähaolevas vearaportis. " "Palun vaata, kas sul on arendajate jaoks olulist informatsiooni, mida lisada." -#: ../apport/ui.py:1121 +#: ../apport/ui.py:1135 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "" @@ -375,71 +375,20 @@ msgid "Please choose (%s):" msgstr "Palun vali (%s):" -#. translators: first %s: application name, second %s: date, third %s: time -#: ../bin/apport-cli.py:140 -#, python-format -msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s." -msgstr "%s sulgus ettearvamatult, %s %s" - -#: ../bin/apport-cli.py:144 -msgid "" -"If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n" -"private information), you can help to improve the application by reporting\n" -"the problem." -msgstr "" -"Kui te ei tegelenud millegi isiklikuga (paroolide või muude isiklike andmete " -"sisestamine), võid aidata rakenduse arendamisele kaasa, saates vea kohta " -"raporti." - -#: ../bin/apport-cli.py:147 ../bin/apport-cli.py:166 ../bin/apport-cli.py:184 -msgid "&Report Problem..." -msgstr "&Teata probleemist..." - -#: ../bin/apport-cli.py:148 ../bin/apport-cli.py:249 -msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "Katkesta ja &ignoreeri edaspidi selle programmi versiooni krahhe" - -#: ../bin/apport-cli.py:149 ../bin/apport-cli.py:167 ../bin/apport-cli.py:185 -#: ../bin/apport-cli.py:251 ../bin/apport-cli.py:333 ../bin/apport-cli.py:365 -#: ../bin/apport-cli.py:386 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Loobu" - -#: ../bin/apport-cli.py:164 -#, python-format -msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade." -msgstr "Paketi \"%s\" paigaldamine või uuendamine nurjus." - -#: ../bin/apport-cli.py:165 -msgid "" -"You can help the developers to fix the package by reporting the problem." -msgstr "" -"Sa võid aidata arendajatel paketti parandada, kui teatad neile veast." - -#: ../bin/apport-cli.py:177 -msgid "Your system encountered a serious kernel problem." -msgstr "Teie süsteemis tekkis tõsine kerneli probleem." - -#: ../bin/apport-cli.py:181 -msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it." -msgstr "" -"Sa võid aidata arendajatel viga kõrvaldada, kui teatad neile sellest." - -#: ../bin/apport-cli.py:212 +#: ../bin/apport-cli.py:141 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i baiti)" -#: ../bin/apport-cli.py:214 ../gtk/apport-gtk.py:117 ../kde/apport-kde.py:307 +#: ../bin/apport-cli.py:143 ../gtk/apport-gtk.py:113 ../kde/apport-kde.py:311 msgid "(binary data)" msgstr "(binaarandmed)" -#: ../bin/apport-cli.py:235 ../test/gtk.py:248 ../gtk/apport-gtk.py:145 -#: ../kde/apport-kde.py:153 ../test/kde.py:169 +#: ../bin/apport-cli.py:173 ../gtk/apport-gtk.py:142 ../kde/apport-kde.py:156 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Kas saata arendajatele vearaport?" -#: ../bin/apport-cli.py:236 +#: ../bin/apport-cli.py:174 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -447,41 +396,50 @@ "Pärast vearaporti saatmist täida palun vorm automaatselt avanevas " "veebibrauseri aknas." -#: ../bin/apport-cli.py:239 +#: ../bin/apport-cli.py:177 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Saada raport (%s)" -#: ../bin/apport-cli.py:243 +#: ../bin/apport-cli.py:181 msgid "&Examine locally" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:247 +#: ../bin/apport-cli.py:185 msgid "&View report" msgstr "&Näita raportit" -#: ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../bin/apport-cli.py:186 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "&Hoia raportifail alles, et see saata hiljem või kopeerida mujale" -#: ../bin/apport-cli.py:284 +#: ../bin/apport-cli.py:187 +msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" +msgstr "Katkesta ja &ignoreeri edaspidi selle programmi versiooni krahhe" + +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../bin/apport-cli.py:266 ../bin/apport-cli.py:298 +#: ../bin/apport-cli.py:319 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Loobu" + +#: ../bin/apport-cli.py:217 msgid "Problem report file:" msgstr "Vearaporti fail:" -#: ../bin/apport-cli.py:290 ../bin/apport-cli.py:295 +#: ../bin/apport-cli.py:223 ../bin/apport-cli.py:228 msgid "&Confirm" msgstr "K&innita" -#: ../bin/apport-cli.py:294 +#: ../bin/apport-cli.py:227 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Viga: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:300 ../kde/apport-kde.py:343 +#: ../bin/apport-cli.py:233 ../kde/apport-kde.py:356 msgid "Collecting problem information" msgstr "Probleemi kirjeldavate andmete kogumine" -#: ../bin/apport-cli.py:301 +#: ../bin/apport-cli.py:234 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -489,11 +447,11 @@ "Kogutud teabe võib saata arendajatele, et rakendust parandada.\n" "See võib võtta mõne minuti." -#: ../bin/apport-cli.py:313 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:360 +#: ../bin/apport-cli.py:246 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:384 msgid "Uploading problem information" msgstr "Probleemi kirjeldava teabe üleslaadimine" -#: ../bin/apport-cli.py:314 +#: ../bin/apport-cli.py:247 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -501,40 +459,40 @@ "Kogutud teave saadetakse veahaldussüsteemi.\n" "See võib võtta mõne minuti." -#: ../bin/apport-cli.py:364 +#: ../bin/apport-cli.py:297 msgid "&Done" msgstr "&Valmis" -#: ../bin/apport-cli.py:370 +#: ../bin/apport-cli.py:303 msgid "none" msgstr "puudub" -#: ../bin/apport-cli.py:371 +#: ../bin/apport-cli.py:304 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:387 +#: ../bin/apport-cli.py:320 msgid "Choices:" msgstr "Valikud:" -#: ../bin/apport-cli.py:401 +#: ../bin/apport-cli.py:334 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "" -#: ../bin/apport-cli.py:407 +#: ../bin/apport-cli.py:340 msgid "File does not exist." msgstr "Faili ei ole." -#: ../bin/apport-cli.py:409 +#: ../bin/apport-cli.py:342 msgid "This is a directory." msgstr "See on kataloog." -#: ../bin/apport-cli.py:415 +#: ../bin/apport-cli.py:348 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Jätkamiseks pead külastama järgmist URLi:" -#: ../bin/apport-cli.py:417 +#: ../bin/apport-cli.py:350 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -542,11 +500,11 @@ "Võite nüüd veebilehitseja käivitada, või kopeerida selle URLi mõne teise " "arvuti brauserisse." -#: ../bin/apport-cli.py:419 +#: ../bin/apport-cli.py:352 msgid "Launch a browser now" msgstr "Käivitada veebilehitseja nüüd" -#: ../bin/apport-cli.py:433 +#: ../bin/apport-cli.py:366 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "Ootel vearaporteid pole. Proovi --help võtit lisainfo jaoks." @@ -568,7 +526,7 @@ "completed normally." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:395 ../kde/apport-kde.py:431 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:419 ../kde/apport-kde.py:455 msgid "Apport" msgstr "Apport" @@ -577,11 +535,10 @@ msgstr "" #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 -msgid "Sorry, Ubuntu has experienced an internal error." +msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../test/gtk.py:153 ../test/gtk.py:189 -#: ../gtk/apport-gtk.py:221 ../kde/apport-kde.py:199 ../test/kde.py:143 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:216 ../kde/apport-kde.py:202 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" @@ -593,8 +550,8 @@ msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:164 ../gtk/apport-gtk.py:461 -#: ../kde/apport-kde.py:240 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:160 ../gtk/apport-gtk.py:474 +#: ../kde/apport-kde.py:244 msgid "Show Details" msgstr "" @@ -602,14 +559,12 @@ msgid "_Examine locally" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:212 ../kde/apport-kde.py:192 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:207 ../kde/apport-kde.py:195 msgid "Leave Closed" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../test/gtk.py:68 ../test/gtk.py:95 -#: ../test/gtk.py:161 ../test/gtk.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:176 -#: ../gtk/apport-gtk.py:224 ../kde/apport-kde.py:202 ../test/kde.py:63 -#: ../test/kde.py:88 ../test/kde.py:149 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:172 ../gtk/apport-gtk.py:219 +#: ../kde/apport-kde.py:205 msgid "Continue" msgstr "" @@ -628,7 +583,7 @@ msgid "Uploading problem information" msgstr "Probleemi kirjeldava teabe üleslaadimine" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:361 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:385 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -746,97 +701,66 @@ msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Arendajate teavitamine tõrkest" -#: ../test/gtk.py:61 ../test/kde.py:58 -msgid "Ubuntu has restarted after experiencing an internal error." -msgstr "" - -#: ../test/gtk.py:88 ../gtk/apport-gtk.py:200 ../kde/apport-kde.py:181 -#: ../test/kde.py:83 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "" - -#: ../test/gtk.py:99 ../test/kde.py:91 -msgid "Package: apport 1.2.3~0ubuntu1" -msgstr "" - -#: ../test/gtk.py:123 ../test/kde.py:115 -msgid "The application Apport has closed unexpectedly." -msgstr "" - -#: ../test/gtk.py:130 ../gtk/apport-gtk.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:267 -#: ../kde/apport-kde.py:193 ../kde/apport-kde.py:326 ../test/kde.py:120 -msgid "Relaunch" -msgstr "" - -#: ../test/gtk.py:151 ../test/kde.py:141 -msgid "Sorry, Ubuntu has experienced an internal error." -msgstr "" - -#: ../test/gtk.py:187 -msgid "Sorry, the application apport has closed unexpectedly." -msgstr "" - -#: ../test/gtk.py:204 -msgid "Sorry, apport has closed unexpectedly." -msgstr "" - -#: ../test/gtk.py:256 ../gtk/apport-gtk.py:154 ../kde/apport-kde.py:161 -#: ../test/kde.py:175 -msgid "Send" -msgstr "" - #: ../data/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" "Teie süsteem võib nüüd muutuda ebastabiilseks ja võib vajada taaskäivitust." -#: ../gtk/apport-gtk.py:132 +#: ../gtk/apport-gtk.py:127 #, python-format msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:135 +#: ../gtk/apport-gtk.py:130 #, python-format msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:139 ../kde/apport-kde.py:196 +#: ../gtk/apport-gtk.py:136 ../kde/apport-kde.py:170 ../kde/apport-kde.py:199 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:185 ../kde/apport-kde.py:167 -#, python-format -msgid "%s has restarted after experiencing an internal error." +#: ../gtk/apport-gtk.py:151 ../kde/apport-kde.py:164 +msgid "Send" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:193 ../kde/apport-kde.py:175 +#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../kde/apport-kde.py:178 #, python-format msgid "Package: %s" msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:209 ../kde/apport-kde.py:187 +#: ../gtk/apport-gtk.py:195 ../kde/apport-kde.py:184 +msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." +msgstr "" + +#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../kde/apport-kde.py:190 #, python-format msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:464 ../kde/apport-kde.py:237 +#: ../gtk/apport-gtk.py:208 ../gtk/apport-gtk.py:270 ../kde/apport-kde.py:196 +#: ../kde/apport-kde.py:330 +msgid "Relaunch" +msgstr "" + +#: ../gtk/apport-gtk.py:478 ../kde/apport-kde.py:241 msgid "Hide Details" msgstr "" -#: ../kde/apport-kde.py:269 +#: ../kde/apport-kde.py:267 msgid "Username:" msgstr "Kasutajanimi:" -#: ../kde/apport-kde.py:270 +#: ../kde/apport-kde.py:268 msgid "Password:" msgstr "Parool:" -#: ../kde/apport-kde.py:342 +#: ../kde/apport-kde.py:355 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Probleemi kirjeldavate andmete kogumine" -#: ../kde/apport-kde.py:344 +#: ../kde/apport-kde.py:357 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -844,7 +768,7 @@ "Kogutud andmed võib saata arendajatele, et rakenduse saaks parandada. " "Saatmine võib võtta mõned minutid." -#: ../kde/apport-kde.py:359 +#: ../kde/apport-kde.py:383 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Probleemi kirjeldava teabe üleslaadimine" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2012-02-23 06:29:21.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2012-03-23 06:50:57.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../apt-listchanges.py:80 msgid "database %s failed to load.\n" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/apt.po 2012-02-23 06:29:21.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/apt.po 2012-03-23 06:50:57.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 10:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 16:58+0000\n" "Last-Translator: Heiki Nooremäe \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: cmdline/apt-cache.cc:158 #, c-format @@ -1360,33 +1360,33 @@ " Samuti pea meeles, et lukustamine on välja lülitatud,\n" " nii et ära looda sobivusele tegeliku olukorraga!" -#: cmdline/acqprogress.cc:59 +#: cmdline/acqprogress.cc:60 msgid "Hit " msgstr "Tabamus " -#: cmdline/acqprogress.cc:83 +#: cmdline/acqprogress.cc:84 msgid "Get:" msgstr "Tõmba:" -#: cmdline/acqprogress.cc:114 +#: cmdline/acqprogress.cc:115 msgid "Ign " msgstr "Ign " -#: cmdline/acqprogress.cc:118 +#: cmdline/acqprogress.cc:119 msgid "Err " msgstr "" -#: cmdline/acqprogress.cc:139 +#: cmdline/acqprogress.cc:140 #, c-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" msgstr "" -#: cmdline/acqprogress.cc:229 +#: cmdline/acqprogress.cc:230 #, c-format msgid " [Working]" msgstr "" -#: cmdline/acqprogress.cc:285 +#: cmdline/acqprogress.cc:286 #, c-format msgid "" "Media change: please insert the disc labeled\n" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/apturl.po 2012-02-23 06:29:48.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/apturl.po 2012-03-23 06:51:25.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apturl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-14 08:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 22:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-04 11:16+0000\n" "Last-Translator: tabbernuk \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../apturl-gtk:50 ../apturl-kde:53 msgid "User requested interrupt." @@ -157,18 +157,10 @@ msgstr "_Paigalda" #: ../data/apturl.schemas.in.h:1 -msgid "Run the command in a terminal" -msgstr "Käivita käsk terminalis" +msgid "Whether the specified command should handle \"apt\" URLs" +msgstr "Kas määratud käsku peaks kasutama \"apt\" URLide puhul" #: ../data/apturl.schemas.in.h:2 -msgid "The command used to handle \"apt\" URLs, if enabled." -msgstr "Käsk, mida kasutada \"apt\" URLide jaoks, kui need on lubatud." - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:3 -msgid "The handler for \"apt\" URLs" -msgstr "\"Apt\" URLide käitleja" - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:4 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"apt\" " "URLs." @@ -176,14 +168,22 @@ "Kui märgitud, siis kasutatakse \"apt\" URLide puhul \"käsu\" võtmes määratud " "käsku." +#: ../data/apturl.schemas.in.h:3 +msgid "The handler for \"apt\" URLs" +msgstr "\"Apt\" URLide käitleja" + +#: ../data/apturl.schemas.in.h:4 +msgid "The command used to handle \"apt\" URLs, if enabled." +msgstr "Käsk, mida kasutada \"apt\" URLide jaoks, kui need on lubatud." + #: ../data/apturl.schemas.in.h:5 +msgid "Run the command in a terminal" +msgstr "Käivita käsk terminalis" + +#: ../data/apturl.schemas.in.h:6 msgid "" "True if the command used to handle this type of URL should be run in a " "terminal." msgstr "" "Kui märgitud, siis seda liiki URLide jaoks kasutatav käsk käivitatakse " "terminalis." - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:6 -msgid "Whether the specified command should handle \"apt\" URLs" -msgstr "Kas määratud käsku peaks kasutama \"apt\" URLide puhul" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/bash.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/bash.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/bash.po 2012-02-23 06:29:21.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/bash.po 2012-03-23 06:50:57.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: arrayfunc.c:50 msgid "bad array subscript" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/bison.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/bison.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/bison.po 2012-02-23 06:29:21.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/bison.po 2012-03-23 06:50:57.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: et\n" #: src/complain.c:115 src/complain.c:126 src/complain.c:135 src/complain.c:183 diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/bison-runtime.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/bison-runtime.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2012-02-23 06:29:21.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2012-03-23 06:50:57.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: et\n" #: data/glr.c:923 data/yacc.c:727 diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/checkbox.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/checkbox.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/checkbox.po 2012-02-23 06:29:51.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/checkbox.po 2012-03-23 06:51:28.000000000 +0000 @@ -7,19 +7,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: checkbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 16:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-22 09:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-16 19:07+0000\n" "Last-Translator: bushido \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #. Title of the user interface -#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:1 ../gtk/checkbox-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../plugins/user_interface.py:42 +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:1 ../qt/checkbox-qt.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/user_interface.py:43 msgid "System Testing" msgstr "Süsteemi testimine" @@ -39,8 +39,8 @@ msgid "_Skip this test" msgstr "_Jäta see test vahele" -#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:6 ../checkbox_cli/cli_interface.py:348 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:261 +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:6 ../checkbox_cli/cli_interface.py:444 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:267 msgid "Further information:" msgstr "Täiendav teave:" @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Ne_xt" msgstr "_Järgmine" -#: ../gtk/checkbox-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../qt/checkbox-qt.desktop.in.h:2 msgid "Test your system and submit results to the Ubuntu Friendly project" msgstr "" @@ -875,7 +875,7 @@ " 1. Click test to open a window on which to test the media control keys.\n" " 2. If all the keys work, the test will be marked as passed.\n" " 3. If your computer has no media control keys, Skip this test.\n" -" VERIFICATION:\n" +"VERIFICATION:\n" " Do the keys work as expected?" msgstr "" @@ -885,187 +885,187 @@ msgstr "Helitestid" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:8 +#: ../jobs/local.txt.in:10 msgid "Autotest Suite tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:13 +#: ../jobs/local.txt.in:17 msgid "Bluetooth tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:18 +#: ../jobs/local.txt.in:24 msgid "Camera tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:23 +#: ../jobs/local.txt.in:31 msgid "Codec tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:28 +#: ../jobs/local.txt.in:38 msgid "CPU tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:33 +#: ../jobs/local.txt.in:45 msgid "System Daemon tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:38 +#: ../jobs/local.txt.in:52 msgid "Disk tests" msgstr "Kettatestid" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:43 +#: ../jobs/local.txt.in:59 msgid "Fingerprint reader tests" msgstr "Sõrmejäljelugeja testid" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:48 +#: ../jobs/local.txt.in:66 msgid "Firewire disk tests" msgstr "Firewire-ketta testid" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:53 +#: ../jobs/local.txt.in:73 msgid "Floppy disk tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:58 +#: ../jobs/local.txt.in:80 msgid "Graphics tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:63 +#: ../jobs/local.txt.in:87 msgid "Hibernation tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:68 +#: ../jobs/local.txt.in:94 msgid "Informational tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:73 +#: ../jobs/local.txt.in:101 msgid "Input Devices tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:78 +#: ../jobs/local.txt.in:108 msgid "Software Installation tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:83 +#: ../jobs/local.txt.in:115 msgid "Hotkey tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:88 +#: ../jobs/local.txt.in:122 msgid "Linux Test Project tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:93 +#: ../jobs/local.txt.in:129 msgid "Mago Automated Desktop Testing" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:98 +#: ../jobs/local.txt.in:136 msgid "Media Card tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:103 +#: ../jobs/local.txt.in:143 msgid "Memory tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:108 +#: ../jobs/local.txt.in:150 msgid "Miscellaneous tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:113 +#: ../jobs/local.txt.in:157 msgid "Monitor tests" msgstr "Monitoritestid" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:118 +#: ../jobs/local.txt.in:164 msgid "Networking tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:123 +#: ../jobs/local.txt.in:171 msgid "Optical Drive tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:128 +#: ../jobs/local.txt.in:178 msgid "Panel Clock Verification tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:133 +#: ../jobs/local.txt.in:185 msgid "PCMCIA/PCIX Card tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:138 +#: ../jobs/local.txt.in:192 msgid "Peripheral tests" msgstr "Välisseadmete testid" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:143 +#: ../jobs/local.txt.in:199 msgid "Phoronix Test Suite tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:148 +#: ../jobs/local.txt.in:206 msgid "Power Management tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:153 +#: ../jobs/local.txt.in:213 msgid "QA Regression tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:158 +#: ../jobs/local.txt.in:220 msgid "Server Services checks" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:163 +#: ../jobs/local.txt.in:227 msgid "Suspend tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:168 +#: ../jobs/local.txt.in:234 msgid "Unity tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:173 +#: ../jobs/local.txt.in:241 msgid "USB tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:178 +#: ../jobs/local.txt.in:248 msgid "User Applications" msgstr "Kasutaja rakendused" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:183 +#: ../jobs/local.txt.in:255 msgid "Wireless networking tests" msgstr "" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:188 +#: ../jobs/local.txt.in:262 msgid "Stress tests" msgstr "" @@ -1641,17 +1641,17 @@ " 1. Insert appropriate non-blank media into your optical drive(s). Movie " "and Audio Disks may not work. Self-created data disks have the greatest " "chance of working.\n" -" 2. If a file browser does not open automatically, open the file browser " -"and access the disk.\n" -" 3. Attempt to open a text file on the disk, or copy a file from the disk " -"to your home directory.\n" +" 2. If a file browser window opens, you can safely close or ignore that " +"window.\n" +" 3. Click \"Test\" to being the test.\n" +" 4. When the test completes, proceed by clicking \"Next\"\n" "VERIFICATION:\n" -" Were you able to view files on the disk and either open a file to read " -"or copy a file to your home directory?" +" This test should automatically select \"Yes\" if it passes, \"No\" if it " +"fails." msgstr "" #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:33 +#: ../jobs/optical.txt.in:34 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your system's CD writing capabilities. This test " @@ -1669,28 +1669,26 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:47 +#: ../jobs/optical.txt.in:48 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your CD audio playback capabilities\n" "STEPS:\n" " 1. Insert an audio CD in your optical drive\n" -" 2. Open the Dash (click on the Ubuntu Circle of Friends button on the " -"Launcher)\n" -" 3. Click \"Listen to Music\" to open Banshee\n" -" 4. Select the CD under \"Libraries\" in the left panel of Banshee\n" -" 5. Click the Play button to listen to music\n" +" 2. When prompted, launch the Music Player\n" +" 3. Locate the CD in the display of the Music Player\n" +" 4. Select the CD in the Music Player\n" +" 5. Click the Play button to listen to the music on the CD\n" " 6. Stop playing after some time\n" -" 7. Right click on the CD icon under \"Libraries\" and select \"Eject " -"Disc\"\n" +" 7. Right click on the CD icon and select \"Eject Disc\"\n" " 8. The CD should be ejected\n" -" 9. Close Banshee\n" +" 9. Close the Music Player\n" "VERIFICATION:\n" " Did all the steps work?" msgstr "" #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:70 +#: ../jobs/optical.txt.in:71 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your system's DVD writing capabilities. This test " @@ -1708,7 +1706,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:84 +#: ../jobs/optical.txt.in:85 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your DVD movie playback capabilities. Note that " @@ -1727,7 +1725,7 @@ msgstr "" #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:102 +#: ../jobs/optical.txt.in:103 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your DVD playback capabilities\n" @@ -2881,17 +2879,17 @@ msgstr "" #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:31 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:686 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:917 msgid "yes" msgstr "" #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:32 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:687 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:918 msgid "no" msgstr "" #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:33 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:688 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:919 msgid "skip" msgstr "" @@ -2899,65 +2897,77 @@ msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:135 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:135 ../checkbox_cli/cli_interface.py:234 #, python-format msgid "Please choose (%s): " msgstr "" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:250 ../checkbox_cli/cli_interface.py:281 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:229 ../checkbox_cli/cli_interface.py:338 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:368 msgid "Space when finished" msgstr "" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:280 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:367 msgid "Combine with character above to expand node" msgstr "" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:320 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:416 msgid "test" msgstr "" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:344 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:440 msgid "test again" msgstr "" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:350 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:446 msgid "Please type here and press Ctrl-D when finished:\n" msgstr "" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:60 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:66 msgid "Checkbox System Testing" msgstr "" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:99 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:105 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:192 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:268 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:418 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:198 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:274 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:425 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:547 msgid "Previous" msgstr "" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:193 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:269 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:419 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:199 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:275 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:426 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:548 msgid "Next" msgstr "" #. Show buttons -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:416 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:423 msgid "Select All" msgstr "" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:417 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:424 msgid "Deselect All" msgstr "" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:774 +#. Show buttons +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:545 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:546 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1013 msgid "Test" msgstr "" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:789 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1028 msgid "Test Again" msgstr "" @@ -2973,11 +2983,6 @@ msgid "Error" msgstr "" -#: ../checkbox/user_interface.py:137 -#, python-format -msgid "Unable to start web browser to open %s." -msgstr "" - #: ../plugins/apport_prompt.py:83 msgid "" "Collecting information about this test.\n" @@ -2992,19 +2997,19 @@ #: ../plugins/apport_prompt.py:227 #, python-format -msgid "Test %(name)s from suite %(suite)s failed." +msgid "Test %(name)s failed." msgstr "" -#: ../plugins/apport_prompt.py:231 +#: ../plugins/apport_prompt.py:230 #, python-format msgid "Test %s failed." msgstr "" -#: ../plugins/apport_prompt.py:232 +#: ../plugins/apport_prompt.py:231 msgid "Do you want to report a bug?" msgstr "" -#: ../plugins/apport_prompt.py:249 +#: ../plugins/apport_prompt.py:248 #, python-format msgid "Is a package upgrade in process? Error: %s" msgstr "" @@ -3088,7 +3093,7 @@ msgid "Exchanging information with the server..." msgstr "" -#: ../plugins/launchpad_report.py:164 +#: ../plugins/launchpad_report.py:167 msgid "" "The generated report seems to have validation errors,\n" "so it might not be processed by Launchpad." diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2012-02-23 06:29:44.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2012-03-23 06:51:19.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:135 msgid "Ubuntu has the following similar programs" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/compiz.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/compiz.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/compiz.po 2012-02-23 06:29:43.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/compiz.po 2012-03-23 06:51:19.000000000 +0000 @@ -6,20 +6,78 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: autoinst.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-17 21:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-17 23:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 09:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 18:00+0000\n" "Last-Translator: Ain Vagula \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1 msgid "Compiz" msgstr "" +#: ../gtk/window-decorator/events.c:134 ../metadata/core.xml.in.h:48 +msgid "Close Window" +msgstr "Akna sulgemine" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:157 ../metadata/core.xml.in.h:58 +msgid "Unmaximize Window" +msgstr "Akna suuruse taastamine" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:160 ../metadata/core.xml.in.h:56 +msgid "Maximize Window" +msgstr "Akna maksimeerimine" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:210 ../metadata/core.xml.in.h:54 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Akna minimeerimine" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:230 ../metadata/core.xml.in.h:64 +msgid "Window Menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:253 +msgid "Shade" +msgstr "" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:277 +msgid "Make Above" +msgstr "" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:301 +msgid "Stick" +msgstr "" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:323 +msgid "Unshade" +msgstr "" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:345 +msgid "Unmake Above" +msgstr "" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:369 +msgid "Unstick" +msgstr "" + +#: ../gtk/window-decorator/forcequit.c:142 +#, c-format +msgid "The window \"%s\" is not responding." +msgstr "" + +#: ../gtk/window-decorator/forcequit.c:151 +msgid "" +"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." +msgstr "" + +#: ../gtk/window-decorator/forcequit.c:166 +msgid "_Force Quit" +msgstr "" + #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:1 msgid "Blur type" msgstr "" @@ -279,10 +337,6 @@ msgid "Key bindings" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:48 -msgid "Close Window" -msgstr "Akna sulgemine" - #: ../metadata/core.xml.in.h:49 msgid "Close active window" msgstr "" @@ -303,26 +357,14 @@ msgid "Lower window beneath other windows" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:54 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Akna minimeerimine" - #: ../metadata/core.xml.in.h:55 msgid "Minimize active window" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:56 -msgid "Maximize Window" -msgstr "Akna maksimeerimine" - #: ../metadata/core.xml.in.h:57 msgid "Maximize active window" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:58 -msgid "Unmaximize Window" -msgstr "Akna suuruse taastamine" - #: ../metadata/core.xml.in.h:59 msgid "Unmaximize active window" msgstr "" @@ -343,10 +385,6 @@ msgid "Maximize active window vertically" msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:64 -msgid "Window Menu" -msgstr "" - #: ../metadata/core.xml.in.h:65 msgid "Window menu key binding" msgstr "" @@ -423,6 +461,106 @@ msgid "Number of virtual desktops" msgstr "" +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:1 +msgid "Annotate" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:2 +msgid "Annotate plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:3 +msgid "Initiate Free Draw" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:4 +msgid "Initiate freehand drawing" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:5 +msgid "Initiate Line" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:6 +msgid "Initiate line drawing" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:7 +msgid "Initiate Rectangle" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:8 +msgid "Initiate rectangle drawing" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:9 +msgid "Initiate Ellipse" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:10 +msgid "Initiate ellipse drawing" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:11 +msgid "Draw" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:12 +msgid "Draw using tool" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:13 +msgid "Initiate Erase" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:14 +msgid "Initiate annotate erasing" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:15 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:16 +msgid "Draw shapes from center" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:17 +msgid "Uses the initial click point as the center of shapes." +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:18 +msgid "Annotate Fill Color" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:19 +msgid "Fill color for annotations" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:20 +msgid "Annotate Stroke Color" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:21 +msgid "Stroke color for annotations" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:22 +msgid "Erase width" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:23 +msgid "Erase size" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:24 +msgid "Stroke width" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:25 +msgid "Stroke width for annotations" +msgstr "" + #: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:1 msgid "Blur Windows" msgstr "" @@ -495,8 +633,8 @@ msgid "Gaussian" msgstr "" -#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:19 ../plugins/decor/decor.xml.in.h:17 -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:25 +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:19 ../plugins/cube/cube.xml.in.h:5 +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:17 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:25 msgid "Mipmap" msgstr "" @@ -550,6 +688,24 @@ "texture fetches." msgstr "" +#: ../plugins/clone/clone.xml.in.h:1 +msgid "Clone Output" +msgstr "" + +#: ../plugins/clone/clone.xml.in.h:2 +msgid "Output clone handler" +msgstr "" + +#: ../plugins/clone/clone.xml.in.h:3 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:32 +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:3 +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:3 +msgid "Initiate" +msgstr "" + +#: ../plugins/clone/clone.xml.in.h:4 +msgid "Initiate clone selection" +msgstr "" + #: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:1 #: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:7 msgid "Commands" @@ -1201,6 +1357,14 @@ "command20" msgstr "" +#: ../plugins/compiztoolbox/compiztoolbox.xml.in.h:1 +msgid "Compiz Library Toolbox" +msgstr "" + +#: ../plugins/compiztoolbox/compiztoolbox.xml.in.h:2 +msgid "Commonly used routines by plugins separated into a separate library" +msgstr "" + #: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:1 msgid "Composite" msgstr "" @@ -1259,6 +1423,187 @@ msgid "Copy pixmap content to texture" msgstr "" +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:1 +msgid "Desktop Cube" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:2 +msgid "Place windows on cube" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:3 +msgid "Unfold" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:4 +msgid "Unfold cube" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:6 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:26 +msgid "Generate mipmaps when possible for higher quality scaling" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:7 ../plugins/place/place.xml.in.h:13 +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:26 +msgid "Multi Output Mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:8 +msgid "" +"Selects how the cube is displayed if multiple output devices are used." +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:9 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:10 +msgid "Multiple cubes" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:11 +msgid "One big cube" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:12 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:19 +msgid "Behaviour" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:13 +msgid "Inside Cube" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:14 +msgid "Inside cube" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:15 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:24 +msgid "Acceleration" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:16 +msgid "Fold Acceleration" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:17 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:26 +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:6 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:19 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:18 +msgid "Fold Speed" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:19 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:28 +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:8 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:21 +msgid "Timestep" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:20 +msgid "Fold Timestep" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:21 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:3 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:22 +msgid "Cube Cap Colors" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:23 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:24 +msgid "Color of top face of the cube" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:25 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:26 +msgid "Color of bottom face of the cube" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:27 +msgid "Skydome" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:28 +msgid "Render skydome" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:29 +msgid "Skydome Image" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:30 +msgid "Image to use as texture for the skydome" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:31 +msgid "Animate Skydome" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:32 +msgid "Animate skydome when rotating cube" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:33 +msgid "Skydome Gradient Start Color" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:34 +msgid "Color to use for the top color-stop of the skydome-fallback gradient" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:35 +msgid "Skydome Gradient End Color" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:36 +msgid "" +"Color to use for the bottom color-stop of the skydome-fallback gradient" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:37 +msgid "Transparent Cube" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:38 +msgid "Opacity During Rotation" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:39 +msgid "Opacity of desktop window during rotation." +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:40 +msgid "Opacity When Not Rotating" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:41 +msgid "Opacity of desktop window when not rotating." +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:42 +msgid "Transparency Only on Mouse Rotate" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:43 +msgid "Initiates Cube transparency only if rotation is mouse driven." +msgstr "" + +#: ../plugins/dbus/dbus.xml.in.h:1 +msgid "D-Bus" +msgstr "" + +#: ../plugins/dbus/dbus.xml.in.h:2 +msgid "D-Bus Control Backend" +msgstr "" + #: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:1 msgid "Window Decoration" msgstr "" @@ -1487,19 +1832,19 @@ msgstr "" #: ../plugins/imgpng/imgpng.xml.in.h:1 -msgid "Png" +msgid "PNG" msgstr "" #: ../plugins/imgpng/imgpng.xml.in.h:2 -msgid "Png image loader" +msgid "PNG image loader" msgstr "" #: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:1 -msgid "Svg" +msgid "SVG" msgstr "" #: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:2 -msgid "Svg image loader" +msgid "SVG image loader" msgstr "" #: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:3 @@ -1518,6 +1863,14 @@ msgid "File change notification plugin" msgstr "" +#: ../plugins/kde/kde.xml.in.h:1 +msgid "KDE/Qt Event Loop" +msgstr "" + +#: ../plugins/kde/kde.xml.in.h:2 +msgid "Integrates the KDE/Qt event loop into Compiz" +msgstr "" + #: ../plugins/move/move.xml.in.h:1 msgid "Move Window" msgstr "" @@ -1534,8 +1887,8 @@ msgid "Start moving window" msgstr "" -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:5 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:12 -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:31 +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:5 ../plugins/obs/obs.xml.in.h:3 +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:12 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:31 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -1568,76 +1921,192 @@ "Do not update the server-side position of windows until finished moving" msgstr "" -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:1 -msgid "OpenGL" +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:1 +msgid "Opacity, Brightness and Saturation" msgstr "" -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:2 -msgid "OpenGL Plugin" +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:2 +msgid "Opacity, Brightness and Saturation adjustments" msgstr "" -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:3 -msgid "Texture Filter" +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:4 +msgid "Increase Opacity" msgstr "" -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:4 -msgid "Texture filtering" +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:5 +msgid "Opacity Increase" msgstr "" -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:5 -msgid "Fast" +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:6 +msgid "Decrease Opacity" msgstr "" -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:6 -msgid "Good" +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:7 +msgid "Opacity Decrease" msgstr "" -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:7 -msgid "Best" +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:8 +msgid "Step" msgstr "" -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:8 -msgid "Lighting" +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:9 +msgid "Opacity Step" +msgstr "Läbipaistvuse samm" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:10 +msgid "Window specific settings" msgstr "" -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:9 -msgid "Use diffuse light when screen is transformed" +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:11 ../plugins/place/place.xml.in.h:32 +msgid "Windows" msgstr "" -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:10 -msgid "Sync To VBlank" +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:12 +msgid "Windows that should have a different opacity by default" msgstr "" -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:11 -msgid "Only perform screen updates during vertical blanking period" +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:13 +msgid "Window values" msgstr "" -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:12 -msgid "Texture Compression" +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:14 +msgid "Opacity values for windows" msgstr "" -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:13 -msgid "If available use compression for textures converted from images" +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:15 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:29 +msgid "Brightness" +msgstr "Heledus" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:16 +msgid "Increase Brightness" msgstr "" -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:1 -msgid "Place Windows" +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:17 +msgid "Brightness Increase" msgstr "" -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:2 -msgid "Place windows at appropriate positions when mapped" +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:18 +msgid "Decrease Brightness" msgstr "" -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:3 -msgid "Workarounds" +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:19 +msgid "Brightness Decrease" msgstr "" -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:4 -msgid "Window placement workarounds" +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:20 +msgid "Brightness Step" msgstr "" -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:5 -msgid "Placement Mode" +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:21 +msgid "Windows that should have a different brightness by default" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:22 +msgid "Brightness values for windows" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:23 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:27 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:24 +msgid "Increase Saturation" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:25 +msgid "Saturation Increase" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:26 +msgid "Decrease Saturation" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:27 +msgid "Saturation Decrease" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:28 +msgid "Saturation Step" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:29 +msgid "Windows that should have a different saturation by default" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:30 +msgid "Saturation values for windows" +msgstr "" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:1 +msgid "OpenGL" +msgstr "" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:2 +msgid "OpenGL Plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:3 +msgid "Texture Filter" +msgstr "" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:4 +msgid "Texture filtering" +msgstr "" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:5 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:6 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:7 +msgid "Best" +msgstr "" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:8 +msgid "Lighting" +msgstr "" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:9 +msgid "Use diffuse light when screen is transformed" +msgstr "" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:10 +msgid "Sync To VBlank" +msgstr "" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:11 +msgid "Only perform screen updates during vertical blanking period" +msgstr "" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:12 +msgid "Texture Compression" +msgstr "" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:13 +msgid "If available use compression for textures converted from images" +msgstr "" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:1 +msgid "Place Windows" +msgstr "" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:2 +msgid "Place windows at appropriate positions when mapped" +msgstr "" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:3 +msgid "Workarounds" +msgstr "" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:4 +msgid "Window placement workarounds" +msgstr "" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:5 +msgid "Placement Mode" msgstr "" #: ../plugins/place/place.xml.in.h:6 @@ -1668,10 +2137,6 @@ msgid "Pointer" msgstr "" -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:13 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:26 -msgid "Multi Output Mode" -msgstr "" - #: ../plugins/place/place.xml.in.h:14 msgid "" "Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected" @@ -1749,10 +2214,6 @@ msgid "Windows with fixed placement mode" msgstr "" -#: ../plugins/place/place.xml.in.h:32 -msgid "Windows" -msgstr "" - #: ../plugins/place/place.xml.in.h:33 msgid "Windows that should have a certain positioning mo+de" msgstr "" @@ -1809,8 +2270,8 @@ msgid "Resize window" msgstr "" -#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:3 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:30 -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:2 +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:3 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:30 +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:30 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:2 msgid "Bindings" msgstr "" @@ -1946,6 +2407,383 @@ msgid "Use these bindings to resize from the center." msgstr "" +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:1 +msgid "Rotate Cube" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:2 +msgid "Rotate desktop cube" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:3 +msgid "Edge Flip Pointer" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:4 +msgid "Flip to next viewport when moving pointer to screen edge" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:5 +msgid "Edge Flip Move" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:6 +msgid "Flip to next viewport when moving window to screen edge" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:7 +msgid "Edge Flip DnD" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:8 +msgid "Flip to next viewport when dragging object to screen edge" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:9 +msgid "Raise on rotate" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:10 +msgid "Raise window when rotating" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:11 +msgid "Pointer Invert Y" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:12 +msgid "Invert Y axis for pointer movement" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:13 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:14 +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:15 +msgid "Snap To Bottom Face" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:16 +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:17 +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:37 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:18 +msgid "Rotation Zoom" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:19 +msgid "Additional Settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:20 +msgid "Flip Time" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:21 +msgid "Timeout before flipping viewport" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:22 +msgid "Pointer Sensitivity" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:23 +msgid "Sensitivity of pointer movement" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:25 +msgid "Rotation Acceleration" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:27 +msgid "Rotation Speed" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:29 +msgid "Rotation Timestep" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:31 +msgid "Rotate cube" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:33 +msgid "Start Rotation" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:34 +msgid "Rotate Left" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:35 +msgid "Rotate left" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:36 +msgid "Rotate Right" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:37 +msgid "Rotate right" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:38 +msgid "Rotate Left with Window" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:39 +msgid "Rotate left and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:40 +msgid "Rotate Right with Window" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:41 +msgid "Rotate right and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:42 +msgid "Rotate To" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:43 +msgid "Rotate to viewport" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:44 +msgid "Rotate window" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:45 +msgid "Rotate with window" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:46 +msgid "Rotate Flip Left" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:47 +msgid "Flip to left viewport and warp pointer" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:48 +msgid "Rotate Flip Right" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:49 +msgid "Flip to right viewport and warp pointer" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:50 +msgid "Rotate to cube face" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:51 +msgid "Rotate To Face 1" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:52 +msgid "Rotate to face 1" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:53 +msgid "Rotate To Face 2" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:54 +msgid "Rotate to face 2" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:55 +msgid "Rotate To Face 3" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:56 +msgid "Rotate to face 3" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:57 +msgid "Rotate To Face 4" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:58 +msgid "Rotate to face 4" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:59 +msgid "Rotate To Face 5" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:60 +msgid "Rotate to face 5" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:61 +msgid "Rotate To Face 6" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:62 +msgid "Rotate to face 6" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:63 +msgid "Rotate To Face 7" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:64 +msgid "Rotate to face 7" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:65 +msgid "Rotate To Face 8" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:66 +msgid "Rotate to face 8" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:67 +msgid "Rotate To Face 9" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:68 +msgid "Rotate to face 9" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:69 +msgid "Rotate To Face 10" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:70 +msgid "Rotate to face 10" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:71 +msgid "Rotate To Face 11" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:72 +msgid "Rotate to face 11" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:73 +msgid "Rotate To Face 12" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:74 +msgid "Rotate to face 12" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:75 +msgid "Rotate to cube face with window" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:76 +msgid "Rotate To Face 1 with Window" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:77 +msgid "Rotate to face 1 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:78 +msgid "Rotate To Face 2 with Window" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:79 +msgid "Rotate to face 2 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:80 +msgid "Rotate To Face 3 with Window" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:81 +msgid "Rotate to face 3 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:82 +msgid "Rotate To Face 4 with Window" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:83 +msgid "Rotate to face 4 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:84 +msgid "Rotate To Face 5 with Window" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:85 +msgid "Rotate to face 5 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:86 +msgid "Rotate To Face 6 with Window" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:87 +msgid "Rotate to face 6 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Rotate To Face 7 with Window" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Rotate to face 7 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:90 +msgid "Rotate To Face 8 with Window" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:91 +msgid "Rotate to face 8 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:92 +msgid "Rotate To Face 9 with Window" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:93 +msgid "Rotate to face 9 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:94 +msgid "Rotate To Face 10 with Window" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:95 +msgid "Rotate to face 10 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:96 +msgid "Rotate To Face 11 with Window" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:97 +msgid "Rotate to face 11 and bring active window along" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:98 +msgid "Rotate To Face 12 with Window" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:99 +msgid "Rotate to face 12 and bring active window along" +msgstr "" + #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:1 msgid "Scale" msgstr "" @@ -1954,10 +2792,6 @@ msgid "Scale windows" msgstr "" -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:3 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:4 msgid "Spacing" msgstr "" @@ -1966,18 +2800,10 @@ msgid "Space between windows" msgstr "" -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:6 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:19 -msgid "Speed" -msgstr "" - #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:7 msgid "Scale speed" msgstr "" -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:8 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:21 -msgid "Timestep" -msgstr "" - #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:9 msgid "Scale timestep" msgstr "" @@ -2002,7 +2828,7 @@ msgid "Overlay an icon on windows once they are scaled" msgstr "" -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:16 +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:16 ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:19 msgid "None" msgstr "Puudub" @@ -2014,10 +2840,6 @@ msgid "Big" msgstr "Suur" -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:19 -msgid "Behaviour" -msgstr "" - #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:20 msgid "Scale Windows" msgstr "" @@ -2116,6 +2938,36 @@ msgid "Enter Show Desktop mode when Desktop is clicked during Scale" msgstr "" +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:1 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:2 +msgid "Screenshot plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:4 +msgid "Initiate rectangle screenshot" +msgstr "" + +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:5 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:6 +msgid "" +"Put screenshot images in this directory. If empty, the desktop directory " +"will be used." +msgstr "" + +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:7 +msgid "Launch Application" +msgstr "" + +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:8 +msgid "Automatically open screenshot in this application" +msgstr "" + #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:1 msgid "Application Switcher" msgstr "" @@ -2202,22 +3054,10 @@ msgid "Windows that should be shown in switcher" msgstr "" -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:26 -msgid "Generate mipmaps when possible for higher quality scaling" -msgstr "" - -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:27 -msgid "Saturation" -msgstr "" - #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:28 msgid "Amount of saturation in percent" msgstr "" -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:29 -msgid "Brightness" -msgstr "Heledus" - #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:30 msgid "Amount of brightness in percent" msgstr "" @@ -2238,10 +3078,6 @@ msgid "Bring selected window to front" msgstr "" -#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:37 -msgid "Zoom" -msgstr "" - #: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:38 msgid "Distance desktop should be zoom out while switching windows" msgstr "" @@ -2286,10 +3122,6 @@ msgid "Adds water effects to different desktop actions" msgstr "" -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:3 -msgid "Initiate" -msgstr "" - #: ../plugins/water/water.xml.in.h:4 msgid "Enable pointer water effects" msgstr "" @@ -2349,3 +3181,123 @@ #: ../plugins/water/water.xml.in.h:18 msgid "Add line" msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:1 +msgid "Wobbly Windows" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:2 +msgid "Use spring model for wobbly window effect" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:3 +msgid "Snap windows" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:4 +msgid "Toggle window snapping" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:5 +msgid "Snap Inverted" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:6 +msgid "Inverted window snapping" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:7 +msgid "Shiver" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:8 +msgid "Make window shiver" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:9 +msgid "Friction" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:10 +msgid "Spring Friction" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:11 +msgid "Spring K" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:12 +msgid "Spring Konstant" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:13 +msgid "Grid Resolution" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:14 +msgid "Vertex Grid Resolution" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:15 +msgid "Minimum Grid Size" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:16 +msgid "Minimum Vertex Grid Size" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:17 +msgid "Map Effect" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:18 +msgid "Map Window Effect" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:20 +msgid "Focus Effect" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:21 +msgid "Focus Window Effect" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:22 +msgid "Map Windows" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:23 +msgid "Windows that should wobble when mapped" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:24 +msgid "Focus Windows" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:25 +msgid "Windows that should wobble when focused" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:26 +msgid "Grab Windows" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:27 +msgid "Windows that should wobble when grabbed" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:28 +msgid "Move Windows" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:29 +msgid "Windows that should wobble when moved" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:30 +msgid "Maximize Effect" +msgstr "" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:31 +msgid "Wobble effect when maximizing and unmaximizing windows" +msgstr "" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/coreutils.po 2012-02-23 06:29:22.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/coreutils.po 2012-03-23 06:50:58.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: et\n" #: lib/argmatch.c:133 diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/debconf.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/debconf.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/debconf.po 2012-02-23 06:29:22.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/debconf.po 2012-03-23 06:50:58.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-10 22:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-15 13:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-16 08:30+0000\n" "Last-Translator: Heiki Nooremäe \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../Debconf/AutoSelect.pm:76 #, perl-format @@ -102,19 +102,17 @@ msgid "Help" msgstr "Abi" -#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:39 +#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:40 msgid "" -"Debconf was not configured to display this error message, so it mailed it to " -"you." +"Debconf is not confident this error message was displayed, so it mailed it " +"to you." msgstr "" -"Debconf polnud seadistatud seda tõrketeadet kuvama, niisiis saatis ta selle " -"e-kirjaga sulle." -#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:63 +#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:67 msgid "Debconf" msgstr "Debconf" -#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:86 +#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:90 #, perl-format msgid "Debconf, running at %s" msgstr "Denconf, töötamas masinas %s" @@ -146,32 +144,32 @@ msgid "Configuring %s" msgstr "%s seadistamine" -#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:52 +#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:53 msgid "TERM is not set, so the dialog frontend is not usable." msgstr "" -#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:55 +#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:56 msgid "Dialog frontend is incompatible with emacs shell buffers" msgstr "" -#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:58 +#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:59 msgid "" "Dialog frontend will not work on a dumb terminal, an emacs shell buffer, or " "without a controlling terminal." msgstr "" -#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:104 +#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:105 msgid "" "No usable dialog-like program is installed, so the dialog based frontend " "cannot be used." msgstr "" -#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:111 +#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:112 msgid "" "Dialog frontend requires a screen at least 13 lines tall and 31 columns wide." msgstr "" -#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:295 +#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:296 msgid "Package configuration" msgstr "Paketi seadistamine" @@ -255,50 +253,50 @@ msgid "Template #%s in %s does not contain a 'Template:' line\n" msgstr "Mall #%s asukohas %s ei sisalda rida 'Template:'\n" -#: ../dpkg-preconfigure:125 +#: ../dpkg-preconfigure:126 #, perl-format msgid "must specify some debs to preconfigure" msgstr "peab määrama mõned deb'id, mida eelseadistada" -#: ../dpkg-preconfigure:130 +#: ../dpkg-preconfigure:131 msgid "delaying package configuration, since apt-utils is not installed" msgstr "lükkan edasi pakettide seadistamise, kuna apt-utils pole paigaldatud" -#: ../dpkg-preconfigure:137 +#: ../dpkg-preconfigure:138 #, perl-format msgid "unable to re-open stdin: %s" msgstr "" -#: ../dpkg-preconfigure:168 ../dpkg-preconfigure:180 +#: ../dpkg-preconfigure:169 ../dpkg-preconfigure:181 #, perl-format msgid "apt-extracttemplates failed: %s" msgstr "apt-extracttemplates nurjus: %s" -#: ../dpkg-preconfigure:172 ../dpkg-preconfigure:184 +#: ../dpkg-preconfigure:173 ../dpkg-preconfigure:185 #, perl-format msgid "Extracting templates from packages: %d%%" msgstr "Mallide lahtipakkimine pakettidest: %d%%" -#: ../dpkg-preconfigure:194 +#: ../dpkg-preconfigure:195 msgid "Preconfiguring packages ...\n" msgstr "Eelseadistan pakette ...\n" -#: ../dpkg-preconfigure:206 +#: ../dpkg-preconfigure:207 #, perl-format msgid "template parse error: %s" msgstr "" -#: ../dpkg-preconfigure:220 +#: ../dpkg-preconfigure:221 #, perl-format msgid "debconf: can't chmod: %s" msgstr "" -#: ../dpkg-preconfigure:231 +#: ../dpkg-preconfigure:232 #, perl-format msgid "%s failed to preconfigure, with exit status %s" msgstr "" -#: ../dpkg-reconfigure:107 +#: ../dpkg-reconfigure:105 msgid "" "Usage: dpkg-reconfigure [options] packages\n" " -a, --all\t\t\tReconfigure all packages.\n" @@ -308,26 +306,26 @@ " --no-reload\t\tDo not reload templates. (Use with caution.)" msgstr "" -#: ../dpkg-reconfigure:121 +#: ../dpkg-reconfigure:119 #, perl-format msgid "%s must be run as root" msgstr "%s peab käivitatama kui juurkasutaja" -#: ../dpkg-reconfigure:154 +#: ../dpkg-reconfigure:152 msgid "please specify a package to reconfigure" msgstr "palun täpsusta pakett, mida ümberseadistada" -#: ../dpkg-reconfigure:175 +#: ../dpkg-reconfigure:177 #, perl-format msgid "%s is not installed" msgstr "%s pole paigaldatud" -#: ../dpkg-reconfigure:179 +#: ../dpkg-reconfigure:181 #, perl-format msgid "%s is broken or not fully installed" msgstr "%s on katki või pole täielikult paigaldatud" -#: ../dpkg-reconfigure:258 +#: ../dpkg-reconfigure:294 #, perl-format msgid "Cannot read status file: %s" msgstr "Ei saa lugeda staatusfaili: %s" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/debian-tasks.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/debian-tasks.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2012-02-23 06:29:41.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2012-03-23 06:51:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "X-Poedit-Country: ESTONIA\n" "Language: \n" "X-Poedit-Language: Estonian\n" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/desktop_kcm-gtk.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/desktop_kcm-gtk.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/desktop_kcm-gtk.po 2012-02-23 06:29:53.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/desktop_kcm-gtk.po 2012-03-23 06:51:30.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: kcmgtk.desktop:2 msgctxt "Name" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/dpkg.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/dpkg.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/dpkg.po 2012-02-23 06:29:22.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/dpkg.po 2012-03-23 06:50:58.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: et\n" #: lib/dpkg/ar.c:66 diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/dselect.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/dselect.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/dselect.po 2012-02-23 06:29:22.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/dselect.po 2012-03-23 06:50:58.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: et\n" #: dselect/basecmds.cc:125 diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 2012-02-23 06:29:48.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 2012-03-23 06:51:24.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ecryptfs-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-17 03:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-22 02:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-14 21:23+0000\n" "Last-Translator: mahfiaz \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../src/desktop/ecryptfs-mount-private.desktop.in.h:1 msgid "Access Your Private Data" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/eject.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/eject.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/eject.po 2012-02-23 06:29:22.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/eject.po 2012-03-23 06:50:58.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../eject.c:155 #, c-format diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/example-content.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/example-content.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/example-content.po 2012-02-23 06:29:43.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/example-content.po 2012-03-23 06:51:19.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../data/examples.desktop.in.h:1 msgid "Examples" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/findutils.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/findutils.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/findutils.po 2012-02-23 06:29:23.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/findutils.po 2012-03-23 06:50:59.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: gnulib/lib/argmatch.c:133 #, c-format diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/FontForge.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/FontForge.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/FontForge.po 2012-02-23 06:29:23.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/FontForge.po 2012-03-23 06:50:59.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: alignment.c:297 anchorsaway.c:1274 combinations.c:1115 cvhints.c:483 #: cvhints.c:786 displayfonts.c:1132 displayfonts.c:1633 diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2012-02-23 06:29:48.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2012-03-23 06:51:25.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: friendly-recovery\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 14:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 13:51+0000\n" "Last-Translator: mahfiaz \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../lib/recovery-mode/options/apt-snapshots:20 #, sh-format @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Juurkasutaja käsurida" #: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:9 -#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:57 +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:107 #, sh-format msgid "System summary" msgstr "" @@ -111,46 +111,118 @@ msgid "No software RAID detected (mdstat)" msgstr "" -#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:39 +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:42 +#, sh-format +msgid "No LVM detected (vgscan)" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:46 +#, sh-format +msgid "Unknown (must be run as root)" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:48 +#, sh-format +msgid "Physical Volumes:" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:51 +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:60 +#, sh-format +msgid "ok (good)" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:53 +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:62 +#, sh-format +msgid "not ok (BAD)" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:57 +#, sh-format +msgid "Volume Groups:" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:69 +#, sh-format +msgid "unknown (read-only filesystem)" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:71 +#, sh-format +msgid "unknown (must be run as root)" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:75 +#, sh-format +msgid "yes (good)" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:77 +#, sh-format +msgid "no (BAD)" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:81 +#, sh-format +msgid "(Use arrows/PageUp/PageDown keys to scroll and TAB key to select)" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:83 #, sh-format msgid "=== General information ===" msgstr "" -#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:40 +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:84 #, sh-format msgid "System mode:" msgstr "" -#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:41 +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:85 #, sh-format msgid "CPU information:" msgstr "" -#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:42 +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:86 #, sh-format msgid "Network connectivity:" msgstr "" -#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:44 +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:88 #, sh-format msgid "=== Detailed disk usage ===" msgstr "" -#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:47 +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:91 #, sh-format msgid "=== Software RAID state ===" msgstr "" -#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:50 +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:94 +#, sh-format +msgid "=== LVM state ===" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:97 #, sh-format msgid "=== Detailed memory usage ===" msgstr "" -#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:53 +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:100 #, sh-format msgid "=== Detailed network configuration ===" msgstr "" +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:103 +#, sh-format +msgid "=== System database (APT) ===" +msgstr "" + +#: ../lib/recovery-mode/options/system-summary:104 +#, sh-format +msgid "Database is consistent:" +msgstr "" + #: ../lib/recovery-mode/recovery-menu:20 #, sh-format msgid "Recovery Menu (filesystem state: read-only)" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po 2012-02-23 06:29:24.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po 2012-03-23 06:51:00.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: et\n" #: gnulib-lib/closeout.c:66 diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/gettext-tools.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/gettext-tools.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/gettext-tools.po 2012-02-23 06:29:24.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/gettext-tools.po 2012-03-23 06:51:00.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: et\n" #: gnulib-lib/argmatch.c:133 diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/ggzcore.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/ggzcore.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/ggzcore.po 2012-02-23 06:29:29.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/ggzcore.po 2012-03-23 06:51:05.000000000 +0000 @@ -23,8 +23,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../../ggzcore/server.c:872 msgid "Unknown negotation" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/gnupg2.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/gnupg2.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/gnupg2.po 2012-02-23 06:29:30.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/gnupg2.po 2012-03-23 06:51:06.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: agent/call-pinentry.c:244 #, c-format diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/gnupg.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/gnupg.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/gnupg.po 2012-02-23 06:29:25.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/gnupg.po 2012-03-23 06:51:01.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: cipher/primegen.c:119 #, c-format diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/grep.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/grep.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/grep.po 2012-02-23 06:29:25.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/grep.po 2012-03-23 06:51:01.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: et\n" #: lib/argmatch.c:133 diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/grub.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/grub.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/grub.po 2012-02-23 06:29:30.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/grub.po 2012-03-23 06:51:06.000000000 +0000 @@ -15,46 +15,46 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -#: commands/acpi.c:40 +#: grub-core/commands/acpi.c:40 msgid "Don't load host tables specified by comma-separated list." msgstr "Komaga eraldatud loendiga määratud masinatabeleid ei laadita." -#: commands/acpi.c:43 +#: grub-core/commands/acpi.c:43 msgid "Load only tables specified by comma-separated list." msgstr "Laaditakse ainult komaga eraldatud loendiga määratud tabelid." -#: commands/acpi.c:44 +#: grub-core/commands/acpi.c:44 msgid "Expose v1 tables." msgstr "v1 tabelite näitamine." -#: commands/acpi.c:45 +#: grub-core/commands/acpi.c:45 msgid "Expose v2 and v3 tables." msgstr "v2 ja v3 tabelite näitamine." -#: commands/acpi.c:46 +#: grub-core/commands/acpi.c:46 msgid "Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT." msgstr "Määra RSDP, XSDT ja RSDT jaoks OEMID." -#: commands/acpi.c:48 +#: grub-core/commands/acpi.c:48 msgid "Set OEMTABLE ID of RSDP, XSDT and RSDT." msgstr "Määra RSDP, XSDT ja RSDT jaoks OEMTABLE ID" -#: commands/acpi.c:50 +#: grub-core/commands/acpi.c:50 msgid "Set OEMTABLE revision of RSDP, XSDT and RSDT." msgstr "Määra RSDP, XSDT ja RSDT ja OEMTABLE'i versioon." -#: commands/acpi.c:52 +#: grub-core/commands/acpi.c:52 msgid "Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT." msgstr "" -#: commands/acpi.c:54 +#: grub-core/commands/acpi.c:54 msgid "Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT." msgstr "" -#: commands/acpi.c:55 +#: grub-core/commands/acpi.c:55 msgid "" "Don't update EBDA. May fix failures or hangs on some. BIOSes but makes it " "ineffective with OS not receiving RSDP from GRUB." @@ -62,7 +62,7 @@ "Ära uuenda EBDA-d. Võib parandada nurjumised, hangumised mõnedel BIOSidel, " "aga muudab selle ebaefektiivseks, kuna OS ei saa GRUBilt RSDP-d." -#: commands/acpi.c:763 +#: grub-core/commands/acpi.c:763 msgid "" "[-1|-2] [--exclude=TABLE1,TABLE2|--load-only=table1,table2] FILE1 [FILE2] " "[...]" @@ -70,22 +70,28 @@ "[-1|-2] [--exclude=TABLE1,TABLE2|--load-only=table1,table2] FILE1 [FILE2] " "[...]" -#: commands/acpi.c:766 +#: grub-core/commands/acpi.c:766 msgid "Load host ACPI tables and tables specified by arguments." msgstr "Masina ACPI tabelite ja argumentidega määratud tabelite laadimine." -#: commands/blocklist.c:114 commands/cat.c:82 commands/configfile.c:57 -#: commands/configfile.c:60 commands/configfile.c:65 commands/crc.c:64 -#: commands/minicmd.c:357 loader/i386/bsd.c:1297 loader/i386/bsd.c:1301 -#: loader/i386/bsd.c:1305 +#: grub-core/commands/blocklist.c:116 grub-core/commands/cat.c:97 +#: grub-core/commands/configfile.c:65 grub-core/commands/configfile.c:68 +#: grub-core/commands/configfile.c:74 grub-core/commands/configfile.c:80 +#: grub-core/commands/configfile.c:86 grub-core/commands/hashsum.c:33 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:763 grub-core/commands/legacycfg.c:768 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:773 grub-core/commands/legacycfg.c:778 +#: grub-core/commands/minicmd.c:204 grub-core/commands/testload.c:150 +#: grub-core/efiemu/main.c:318 grub-core/loader/i386/bsd.c:1947 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1950 grub-core/loader/i386/bsd.c:1953 +#: util/grub-setup.c:686 util/grub-setup.c:688 util/grub-setup.c:692 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: commands/blocklist.c:114 +#: grub-core/commands/blocklist.c:116 msgid "Print a block list." msgstr "Blokeeringuloendi kuvamine." -#: commands/boot.c:190 +#: grub-core/commands/boot.c:192 msgid "Boot an operating system." msgstr "Operatsioonisüsteemi käivitamine" @@ -93,23 +99,23 @@ msgid "Accept DOS-style CR/NL line endings." msgstr "" -#: commands/cat.c:82 commands/minicmd.c:357 +#: grub-core/commands/cat.c:97 grub-core/commands/minicmd.c:204 msgid "Show the contents of a file." msgstr "Faili sisu näitamine." -#: commands/cmp.c:113 +#: grub-core/commands/cmp.c:114 msgid "FILE1 FILE2" msgstr "FAIL1 FAIL2" -#: commands/cmp.c:113 +#: grub-core/commands/cmp.c:114 msgid "Compare two files." msgstr "Kahe faili võrdlemine." -#: commands/configfile.c:57 +#: grub-core/commands/configfile.c:65 msgid "Load another config file." msgstr "Teise seadistuste faili laadimine." -#: commands/configfile.c:61 commands/configfile.c:66 +#: grub-core/commands/configfile.c:69 grub-core/commands/configfile.c:87 msgid "Load another config file without changing context." msgstr "Teise seadistuste faili laadimine konteksti muutmata." @@ -118,43 +124,43 @@ "Load another config file without changing context but take only menuentries." msgstr "" -#: commands/date.c:139 +#: grub-core/commands/date.c:141 msgid "[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]" msgstr "[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]" -#: commands/date.c:140 +#: grub-core/commands/date.c:142 msgid "Command to display/set current datetime." msgstr "Käsk praeguse kuupäeva ja kellaaja kuvamiseks/määramiseks" -#: commands/echo.c:27 +#: grub-core/commands/echo.c:30 msgid "Do not output the trailing newline." msgstr "" -#: commands/echo.c:28 +#: grub-core/commands/echo.c:31 msgid "Enable interpretation of backslash escapes." msgstr "" -#: commands/echo.c:117 +#: grub-core/commands/echo.c:134 msgid "[-e|-n] STRING" msgstr "[-e|-n] STRING" -#: commands/echo.c:117 +#: grub-core/commands/echo.c:134 msgid "Display a line of text." msgstr "Kuvab tekstirea." -#: commands/efi/fixvideo.c:103 +#: grub-core/commands/efi/fixvideo.c:105 msgid "Fix video problem." msgstr "Videoprobleemi parandamine." -#: commands/efi/loadbios.c:207 +#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:209 msgid "Fake BIOS." msgstr "Liba BIOS." -#: commands/efi/loadbios.c:211 +#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:213 msgid "Load BIOS dump." msgstr "BIOSi tõmmise laadimine." -#: commands/gptsync.c:244 +#: grub-core/commands/gptsync.c:246 msgid "DEVICE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ..." msgstr "DEVICE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ..." @@ -165,7 +171,7 @@ "that partition is active. Only one partition can be active." msgstr "" -#: commands/halt.c:39 +#: grub-core/commands/halt.c:41 msgid "" "Halts the computer. This command does not work on all firmware " "implementations." @@ -211,7 +217,7 @@ msgid "[-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]" msgstr "" -#: commands/hdparm.c:30 +#: grub-core/commands/hdparm.c:32 msgid "" "Set Advanced Power Management\n" "(1=low, ..., 254=high, 255=off)." @@ -219,19 +225,19 @@ "Täpsema voolutarbe halduse määramine\n" "(1=madal, ..., 254=kõrge, 255=väljas)." -#: commands/hdparm.c:33 +#: grub-core/commands/hdparm.c:35 msgid "Check power mode." msgstr "" -#: commands/hdparm.c:34 +#: grub-core/commands/hdparm.c:36 msgid "Freeze ATA security settings until reset." msgstr "ATA turvaseadistuste külmutamine lähtestamiseni." -#: commands/hdparm.c:36 +#: grub-core/commands/hdparm.c:38 msgid "Check SMART health status." msgstr "SMARTi korrasoleku kontrollimine." -#: commands/hdparm.c:37 +#: grub-core/commands/hdparm.c:39 msgid "" "Set Automatic Acoustic Management\n" "(0=off, 128=quiet, ..., 254=fast)." @@ -239,7 +245,7 @@ "Automaatse mürahalduse määramine\n" "(0=väljas, 128=vaikne, ..., 254=kiire)." -#: commands/hdparm.c:40 +#: grub-core/commands/hdparm.c:42 msgid "" "Set standby timeout\n" "(0=off, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...)." @@ -247,99 +253,99 @@ "Aeg, pärast mida läheb arvuti puhkerežiimi \n" "(0=väljas, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...)." -#: commands/hdparm.c:43 +#: grub-core/commands/hdparm.c:45 msgid "Set drive to standby mode." msgstr "Ketta saatmine puhkerežiimile." -#: commands/hdparm.c:44 +#: grub-core/commands/hdparm.c:46 msgid "Set drive to sleep mode." msgstr "Ketta saatmine unerežiimile." -#: commands/hdparm.c:45 +#: grub-core/commands/hdparm.c:47 msgid "Print drive identity and settings." msgstr "Seadme tunnuse ja seadistuste näitamine." -#: commands/hdparm.c:47 +#: grub-core/commands/hdparm.c:49 msgid "Dump contents of ATA IDENTIFY sector." msgstr "" -#: commands/hdparm.c:49 +#: grub-core/commands/hdparm.c:51 msgid "Disable/enable SMART (0/1)." msgstr "SMARTi lubamine/keelamine (0/1)." -#: commands/hdparm.c:50 +#: grub-core/commands/hdparm.c:52 msgid "Do not print messages." msgstr "Teateid ei näidata." -#: commands/hdparm.c:414 +#: grub-core/commands/hdparm.c:415 msgid "[OPTIONS] DISK" msgstr "[OPTIONS] DISK" -#: commands/hdparm.c:415 +#: grub-core/commands/hdparm.c:416 msgid "Get/set ATA disk parameters." msgstr "ATA ketta parameetrite saamine/määramine." -#: commands/help.c:103 lib/arg.c:110 +#: grub-core/commands/help.c:120 grub-core/lib/arg.c:110 msgid "Usage:" msgstr "Kasutus:" -#: commands/help.c:136 +#: grub-core/commands/help.c:136 msgid "[PATTERN ...]" msgstr "[PATTERN ...]" -#: commands/help.c:137 +#: grub-core/commands/help.c:137 msgid "Show a help message." msgstr "Abiteate kuvamine." -#: commands/hexdump.c:30 +#: grub-core/commands/hexdump.c:31 msgid "Skip offset bytes from the beginning of file." msgstr "" -#: commands/hexdump.c:32 +#: grub-core/commands/hexdump.c:33 msgid "Read only LENGTH bytes." msgstr "Ainult LENGTH baitide lugemine." -#: commands/hexdump.c:125 +#: grub-core/commands/hexdump.c:125 msgid "[OPTIONS] FILE_OR_DEVICE" msgstr "[VALIKUD] FAIL_VÕI_SEADE" -#: commands/hexdump.c:126 +#: grub-core/commands/hexdump.c:126 msgid "Dump the contents of a file or memory." msgstr "" -#: commands/i386/cpuid.c:37 +#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:39 msgid "Check for long mode flag (default)." msgstr "" -#: commands/i386/cpuid.c:92 +#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:94 msgid "Check for CPU features." msgstr "CPU omaduste kontroll." -#: commands/i386/pc/drivemap.c:37 +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:39 msgid "Show the current mappings." msgstr "Praeguste vastenduste kuvamine." -#: commands/i386/pc/drivemap.c:38 +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:40 msgid "Reset all mappings to the default values." msgstr "Kõigi vastenduste ennistamine vaikeväärtustele." -#: commands/i386/pc/drivemap.c:39 +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:41 msgid "Perform both direct and reverse mappings." msgstr "Otseste ja tagurpidi vastendamiste sooritamine." -#: commands/i386/pc/drivemap.c:407 +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:407 msgid "-l | -r | [-s] grubdev osdisk." msgstr "-l | -r | [-s] grubdev osdisk." -#: commands/i386/pc/drivemap.c:408 +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:408 msgid "Manage the BIOS drive mappings." msgstr "BIOSi kettavastenduste haldamine" -#: commands/i386/pc/halt.c:27 +#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:31 msgid "Do not use APM to halt the computer." msgstr "Arvuti seiskamiseks ei kasutata APM-i." -#: commands/i386/pc/halt.c:51 +#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:120 msgid "Halt the system, if possible using APM." msgstr "Seiska süsteem, võimalusel APMi kasutades." @@ -347,23 +353,23 @@ msgid "Show APM information." msgstr "" -#: commands/i386/pc/play.c:262 +#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:268 msgid "FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ... " msgstr "FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ... " -#: commands/i386/pc/play.c:263 +#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:269 msgid "Play a tune." msgstr "Viisi mängimine." -#: commands/i386/pc/pxecmd.c:46 +#: grub-core/commands/i386/pc/pxecmd.c:48 msgid "Unload PXE environment." msgstr "" -#: commands/ieee1275/suspend.c:43 +#: grub-core/commands/ieee1275/suspend.c:45 msgid "Return to Open Firmware prompt." msgstr "" -#: commands/memrw.c:31 +#: grub-core/commands/iorw.c:34 grub-core/commands/memrw.c:33 msgid "Save read value into variable VARNAME." msgstr "Loetud väärtuse salvestamine muutujasse VARNAME." @@ -400,7 +406,8 @@ msgid "Write word VALUE to PORT." msgstr "" -#: commands/memrw.c:132 commands/memrw.c:135 commands/memrw.c:138 +#: grub-core/commands/iorw.c:140 grub-core/commands/memrw.c:134 +#: grub-core/commands/memrw.c:137 grub-core/commands/memrw.c:140 msgid "ADDR VALUE [MASK]" msgstr "ADDR VALUE [MASK]" @@ -412,23 +419,23 @@ msgid "Load a keyboard layout." msgstr "" -#: commands/keystatus.c:28 +#: grub-core/commands/keystatus.c:30 msgid "Check Shift key." msgstr "" -#: commands/keystatus.c:29 +#: grub-core/commands/keystatus.c:31 msgid "Check Control key." msgstr "" -#: commands/keystatus.c:30 +#: grub-core/commands/keystatus.c:32 msgid "Check Alt key." msgstr "" -#: commands/keystatus.c:85 +#: grub-core/commands/keystatus.c:102 msgid "[--shift] [--ctrl] [--alt]" msgstr "[--shift] [--ctrl] [--alt]" -#: commands/keystatus.c:86 +#: grub-core/commands/keystatus.c:103 msgid "Check key modifier status." msgstr "" @@ -480,39 +487,39 @@ msgid "Simulate grub-legacy password command in menuentry mode" msgstr "" -#: commands/loadenv.c:33 +#: grub-core/commands/loadenv.c:35 msgid "Specify filename." msgstr "Failinime määramine." -#: commands/loadenv.c:383 commands/loadenv.c:389 +#: grub-core/commands/loadenv.c:380 grub-core/commands/loadenv.c:384 msgid "[-f FILE]" msgstr "[-f FAIL]" -#: commands/loadenv.c:384 +#: grub-core/commands/loadenv.c:381 msgid "Load variables from environment block file." msgstr "Muutujad laaditakse keskkonnabloki failist." -#: commands/loadenv.c:390 +#: grub-core/commands/loadenv.c:385 msgid "List variables from environment block file." msgstr "Loetletakse muutujad keskkonnabloki failist." -#: commands/loadenv.c:395 +#: grub-core/commands/loadenv.c:389 msgid "[-f FILE] variable_name [...]" msgstr "[-f FAIL] muutuja_nimi [...]" -#: commands/loadenv.c:396 +#: grub-core/commands/loadenv.c:390 msgid "Save variables to environment block file." msgstr "" -#: commands/ls.c:37 +#: grub-core/commands/ls.c:39 msgid "Show a long list with more detailed information." msgstr "Pika loendi kuvamine üksikasjalikuma teabega." -#: commands/ls.c:38 +#: grub-core/commands/ls.c:40 msgid "Print sizes in a human readable format." msgstr "Prindi suurus inimesele loetavas vormis." -#: commands/ls.c:39 +#: grub-core/commands/ls.c:41 msgid "List all files." msgstr "Kõigi failide loetlemine." @@ -520,7 +527,7 @@ msgid "[-l|-h|-a] [FILE ...]" msgstr "" -#: commands/ls.c:270 +#: grub-core/commands/ls.c:276 msgid "List devices and files." msgstr "Seadmete ja failide loetlemine." @@ -540,40 +547,40 @@ msgid "Show ACPI information." msgstr "" -#: commands/lsmmap.c:47 +#: grub-core/commands/lsmmap.c:68 msgid "List memory map provided by firmware." msgstr "" -#: commands/lspci.c:228 +#: grub-core/commands/lspci.c:230 msgid "List PCI devices." msgstr "PCI seadmete loetlemine." -#: commands/memrw.c:123 commands/memrw.c:126 commands/memrw.c:129 -#: commands/minicmd.c:366 +#: grub-core/commands/memrw.c:125 grub-core/commands/memrw.c:128 +#: grub-core/commands/memrw.c:131 grub-core/commands/minicmd.c:210 msgid "ADDR" msgstr "ADDR" -#: commands/memrw.c:123 +#: grub-core/commands/memrw.c:125 msgid "Read byte from ADDR." msgstr "" -#: commands/memrw.c:126 +#: grub-core/commands/memrw.c:128 msgid "Read word from ADDR." msgstr "" -#: commands/memrw.c:129 +#: grub-core/commands/memrw.c:131 msgid "Read dword from ADDR." msgstr "" -#: commands/memrw.c:132 +#: grub-core/commands/memrw.c:134 msgid "Write byte VALUE to ADDR." msgstr "" -#: commands/memrw.c:135 +#: grub-core/commands/memrw.c:137 msgid "Write word VALUE to ADDR." msgstr "" -#: commands/memrw.c:138 +#: grub-core/commands/memrw.c:140 msgid "Write dword VALUE to ADDR." msgstr "" @@ -606,39 +613,39 @@ msgid "Define a submenu." msgstr "" -#: commands/minicmd.c:360 +#: grub-core/commands/minicmd.c:207 msgid "Show this message." msgstr "Selle teate kuvamine." -#: commands/minicmd.c:366 +#: grub-core/commands/minicmd.c:210 msgid "Dump memory." msgstr "Mälu tühjendamine." -#: commands/minicmd.c:369 +#: grub-core/commands/minicmd.c:213 grub-core/kern/corecmd.c:193 msgid "MODULE" msgstr "MODULE" -#: commands/minicmd.c:369 +#: grub-core/commands/minicmd.c:213 msgid "Remove a module." msgstr "Mooduli eemaldamine." -#: commands/minicmd.c:372 +#: grub-core/commands/minicmd.c:216 msgid "Show loaded modules." msgstr "Laaditud moodulite kuvamine." -#: commands/minicmd.c:375 +#: grub-core/commands/minicmd.c:219 msgid "Exit from GRUB." msgstr "GRUBist väljumine." -#: commands/parttool.c:325 +#: grub-core/commands/parttool.c:326 msgid "PARTITION COMMANDS" msgstr "PARTITION COMMANDS" -#: commands/password.c:78 +#: grub-core/commands/password.c:85 msgid "USER PASSWORD" msgstr "USER PASSWORD" -#: commands/password.c:79 +#: grub-core/commands/password.c:86 msgid "Set user password (plaintext). Unrecommended and insecure." msgstr "" "Kasutaja parooli määramine (lihttekst). Ebasoovitatav ja ebaturvaline." @@ -651,47 +658,48 @@ msgid "Set user password (PBKDF2). " msgstr "" -#: commands/probe.c:38 +#: grub-core/commands/probe.c:40 msgid "Set a variable to return value." msgstr "" -#: commands/probe.c:39 +#: grub-core/commands/probe.c:41 msgid "Determine driver." msgstr "" -#: commands/probe.c:40 +#: grub-core/commands/probe.c:42 msgid "Determine partition map type." msgstr "" -#: commands/probe.c:41 +#: grub-core/commands/probe.c:43 msgid "Determine filesystem type." msgstr "" -#: commands/probe.c:42 +#: grub-core/commands/probe.c:44 msgid "Determine filesystem UUID." msgstr "" -#: commands/probe.c:43 +#: grub-core/commands/probe.c:45 msgid "Determine filesystem label." msgstr "" -#: loader/i386/bsd.c:124 +#: grub-core/commands/probe.c:155 grub-core/loader/i386/bsd.c:159 +#: util/grub-setup.c:840 msgid "DEVICE" msgstr "DEVICE" -#: commands/probe.c:155 +#: grub-core/commands/probe.c:156 msgid "Retrieve device info." msgstr "Seadme teabe toomine." -#: commands/read.c:83 +#: grub-core/commands/read.c:85 msgid "[ENVVAR]" msgstr "[ENVVAR]" -#: commands/read.c:84 +#: grub-core/commands/read.c:86 msgid "Set variable with user input." msgstr "Muutuja määramine kasutaja sisendiga." -#: commands/reboot.c:39 +#: grub-core/commands/reboot.c:41 msgid "Reboot the computer." msgstr "Taaskäivita arvuti." @@ -715,7 +723,7 @@ msgid "NAME [VARIABLE] [HINTS]" msgstr "" -#: commands/search_file.c:5 +#: grub-core/commands/search_file.c:5 msgid "" "Search devices by file. If VARIABLE is specified, the first device found is " "set to a variable." @@ -723,7 +731,7 @@ "Seadmete faili järgi otsimine. Kui VARIABLE on täpsustatud, siis määratakse " "esimene leitud seade muutujaks." -#: commands/search_label.c:5 +#: grub-core/commands/search_label.c:5 msgid "" "Search devices by label. If VARIABLE is specified, the first device found is " "set to a variable." @@ -731,7 +739,7 @@ "Seadmete pealdise järgi otsimine. Kui VARIABLE on täpsustatud, siis " "määratakse esimene leitud seade muutujaks." -#: commands/search_uuid.c:5 +#: grub-core/commands/search_uuid.c:5 msgid "" "Search devices by UUID. If VARIABLE is specified, the first device found is " "set to a variable." @@ -787,19 +795,19 @@ msgid "Manipulate PCI devices." msgstr "" -#: commands/sleep.c:31 +#: grub-core/commands/sleep.c:32 msgid "Verbose countdown." msgstr "" -#: commands/sleep.c:32 +#: grub-core/commands/sleep.c:33 msgid "Interruptible with ESC." msgstr "ESC katkestab." -#: commands/sleep.c:106 +#: grub-core/commands/sleep.c:106 msgid "NUMBER_OF_SECONDS" msgstr "" -#: commands/sleep.c:107 +#: grub-core/commands/sleep.c:107 msgid "Wait for a specified number of seconds." msgstr "Oota määratud sekundite arvu." @@ -835,15 +843,15 @@ msgid "List or select an output terminal." msgstr "" -#: commands/test.c:424 +#: grub-core/commands/test.c:427 msgid "EXPRESSION ]" msgstr "EXPRESSION ]" -#: commands/test.c:424 commands/test.c:426 +#: grub-core/commands/test.c:427 grub-core/commands/test.c:430 msgid "Evaluate an expression." msgstr "" -#: commands/test.c:426 +#: grub-core/commands/test.c:430 msgid "EXPRESSION" msgstr "EXPRESSION" @@ -851,15 +859,15 @@ msgid "Load the same file in multiple ways." msgstr "" -#: commands/true.c:47 +#: grub-core/commands/true.c:49 msgid "Do nothing, successfully." msgstr "" -#: commands/true.c:50 +#: grub-core/commands/true.c:52 msgid "Do nothing, unsuccessfully." msgstr "" -#: commands/usbtest.c:199 +#: grub-core/commands/usbtest.c:212 msgid "Test USB support." msgstr "USB toe testimine" @@ -873,19 +881,19 @@ msgid "Test video subsystem in mode WxH." msgstr "" -#: commands/videotest.c:180 +#: grub-core/commands/videotest.c:208 msgid "Test video subsystem." msgstr "Video alamsüsteemi testimine." -#: commands/xnu_uuid.c:92 +#: grub-core/commands/xnu_uuid.c:94 msgid "GRUBUUID [VARNAME]" msgstr "GRUBUUID [VARNAME]" -#: commands/xnu_uuid.c:93 +#: grub-core/commands/xnu_uuid.c:95 msgid "Transform 64-bit UUID to format suitable for XNU." msgstr "" -#: disk/loopback.c:40 +#: grub-core/disk/loopback.c:41 msgid "Delete the loopback device entry." msgstr "Loopback seadme kirje kustutamine." @@ -893,7 +901,7 @@ msgid "[-d] DEVICENAME FILE." msgstr "" -#: disk/loopback.c:250 +#: grub-core/disk/loopback.c:224 msgid "Make a device of a file." msgstr "Failist seadme tegemine." @@ -929,7 +937,7 @@ msgid "Translates the string with the current settings." msgstr "" -#: normal/menu_text.c:363 +#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:281 grub-core/normal/menu_text.c:365 #, c-format msgid "The highlighted entry will be executed automatically in %ds." msgstr "Valitud operatsioonisüsteem käivitub %d sekundi pärast automaatselt." @@ -950,7 +958,7 @@ msgid "%ds" msgstr "" -#: hello/hello.c:43 +#: grub-core/hello/hello.c:45 msgid "Say \"Hello World\"." msgstr "" @@ -982,7 +990,7 @@ msgid "Insert a module." msgstr "" -#: util/i386/pc/grub-setup.c:562 +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:1015 util/grub-setup.c:662 #, c-format msgid "cannot open `%s'" msgstr "ei saa `%s'-i avada" @@ -1011,79 +1019,85 @@ msgid "error: %s.\n" msgstr "" -#: lib/arg.c:34 +#: grub-core/lib/arg.c:34 msgid "Display this help and exit." msgstr "Selle abiteksti kuvamine ja väljumine." -#: lib/arg.c:36 +#: grub-core/lib/arg.c:36 msgid "Display the usage of this command and exit." msgstr "Selle käsu kasutamise kuvamine ja väljumine." -#: loader/efi/appleloader.c:325 +#: grub-core/loader/efi/appleloader.c:223 msgid "Boot legacy system." msgstr "Pärandsüsteemi alglaadimine." -#: loader/efi/chainloader.c:340 loader/i386/pc/chainloader.c:153 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:348 +#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:170 msgid "Load another boot loader." msgstr "Teise alglaaduri laadimine" -#: loader/i386/bsd.c:65 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:97 msgid "Display output on all consoles." msgstr "Väljundi kuvamine kõigil konsoolidel." -#: loader/i386/bsd.c:66 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:132 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:161 msgid "Use serial console." msgstr "" -#: loader/i386/bsd.c:67 loader/i386/bsd.c:93 loader/i386/bsd.c:114 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:125 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:149 msgid "Ask for file name to reboot from." msgstr "" -#: loader/i386/bsd.c:68 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:100 msgid "Use CDROM as root." msgstr "CDROMi juurena kasutamine." -#: loader/i386/bsd.c:69 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:101 msgid "Invoke user configuration routing." msgstr "" -#: loader/i386/bsd.c:70 loader/i386/bsd.c:97 loader/i386/bsd.c:117 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:102 grub-core/loader/i386/bsd.c:129 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:152 msgid "Enter in KDB on boot." msgstr "" -#: loader/i386/bsd.c:71 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:103 msgid "Use GDB remote debugger instead of DDB." msgstr "GDB kaugsiluri kasutamine DDB asemel." -#: loader/i386/bsd.c:72 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:104 msgid "Disable all boot output." msgstr "Kogu alglaadimise väljundi keelamine." -#: loader/i386/bsd.c:74 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:106 msgid "Wait for keypress after every line of output." msgstr "Pärast igat väljastatud rida oodatakse klahvivajutust." -#: loader/i386/bsd.c:76 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:108 msgid "Use compiled-in rootdev." msgstr "" -#: loader/i386/bsd.c:77 loader/i386/bsd.c:96 loader/i386/bsd.c:120 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:109 grub-core/loader/i386/bsd.c:128 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:155 msgid "Boot into single mode." msgstr "Üksikrežiimi alglaadimine." -#: loader/i386/bsd.c:78 loader/i386/bsd.c:121 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:110 grub-core/loader/i386/bsd.c:156 msgid "Boot with verbose messages." msgstr "" -#: loader/i386/bsd.c:94 loader/i386/bsd.c:115 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:126 grub-core/loader/i386/bsd.c:150 msgid "Don't reboot, just halt." msgstr "Mitte taaskäivitada, lihtsalt seisata." -#: loader/i386/bsd.c:95 loader/i386/bsd.c:116 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:127 grub-core/loader/i386/bsd.c:151 msgid "Change configured devices." msgstr "Seadistatud seadmete muutmine." -#: loader/i386/bsd.c:98 loader/i386/bsd.c:124 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:130 grub-core/loader/i386/bsd.c:159 +#: util/grub-fstest.c:364 msgid "Set root device." msgstr "Juurseadme määramine." @@ -1091,23 +1105,23 @@ msgid "comUNIT[,SPEED]" msgstr "" -#: loader/i386/bsd.c:112 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:147 msgid "Disable SMP." msgstr "SMP keelamine." -#: loader/i386/bsd.c:113 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:148 msgid "Disable ACPI." msgstr "ACPI keelamine." -#: loader/i386/bsd.c:119 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:154 msgid "Don't display boot diagnostic messages." msgstr "Alglaadimise ajal ei kuvata diagnostikateateid." -#: loader/i386/bsd.c:122 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:157 msgid "Boot with debug messages." msgstr "Alglaadimine silumisteadetega." -#: loader/i386/bsd.c:123 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:158 msgid "Supress normal output (warnings remain)." msgstr "" @@ -1115,23 +1129,23 @@ msgid "[ADDR|comUNIT][,SPEED]" msgstr "" -#: loader/i386/bsd.c:1297 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1947 msgid "Load kernel of FreeBSD." msgstr "FreeBSD kerneli laadimine." -#: loader/i386/bsd.c:1301 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1950 msgid "Load kernel of OpenBSD." msgstr "" -#: loader/i386/bsd.c:1305 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1953 msgid "Load kernel of NetBSD." msgstr "" -#: loader/i386/bsd.c:1309 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1957 msgid "Load FreeBSD env." msgstr "" -#: loader/i386/bsd.c:1312 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1960 msgid "Load FreeBSD kernel module." msgstr "" @@ -1143,19 +1157,21 @@ msgid "Load NetBSD kernel module (ELF)." msgstr "" -#: loader/i386/bsd.c:1315 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1969 msgid "Load FreeBSD kernel module (ELF)." msgstr "" -#: loader/i386/efi/linux.c:1011 loader/i386/ieee1275/linux.c:301 -#: loader/i386/linux.c:1012 loader/i386/pc/linux.c:399 -#: loader/powerpc/ieee1275/linux.c:353 loader/sparc64/ieee1275/linux.c:514 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1006 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:439 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:433 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:375 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:515 msgid "Load Linux." msgstr "" -#: loader/i386/efi/linux.c:1013 loader/i386/ieee1275/linux.c:303 -#: loader/i386/linux.c:1014 loader/i386/pc/linux.c:402 -#: loader/powerpc/ieee1275/linux.c:355 loader/sparc64/ieee1275/linux.c:516 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1008 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:442 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:435 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:377 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:517 msgid "Load initrd." msgstr "" @@ -1163,11 +1179,11 @@ msgid "Load NTLDR or BootMGR." msgstr "" -#: loader/i386/xnu.c:1032 +#: grub-core/loader/i386/xnu.c:1130 msgid "Load device-properties dump." msgstr "" -#: loader/multiboot_loader.c:133 +#: grub-core/loader/multiboot.c:339 msgid "Load a multiboot 2 kernel." msgstr "" @@ -1175,43 +1191,43 @@ msgid "Load a multiboot 2 module." msgstr "" -#: loader/multiboot_loader.c:136 +#: grub-core/loader/multiboot.c:345 msgid "Load a multiboot kernel." msgstr "" -#: loader/multiboot_loader.c:141 +#: grub-core/loader/multiboot.c:348 msgid "Load a multiboot module." msgstr "" -#: loader/xnu.c:1428 +#: grub-core/loader/xnu.c:1456 msgid "Load XNU image." msgstr "" -#: loader/xnu.c:1430 +#: grub-core/loader/xnu.c:1458 msgid "Load 64-bit XNU image." msgstr "" -#: loader/xnu.c:1432 +#: grub-core/loader/xnu.c:1460 msgid "Load XNU extension package." msgstr "" -#: loader/xnu.c:1434 +#: grub-core/loader/xnu.c:1462 msgid "Load XNU extension." msgstr "" -#: loader/xnu.c:1436 +#: grub-core/loader/xnu.c:1464 msgid "DIRECTORY [OSBundleRequired]" msgstr "" -#: loader/xnu.c:1437 +#: grub-core/loader/xnu.c:1465 msgid "Load XNU extension directory." msgstr "" -#: loader/xnu.c:1444 +#: grub-core/loader/xnu.c:1471 msgid "Load a splash image for XNU." msgstr "" -#: loader/xnu.c:1449 +#: grub-core/loader/xnu.c:1476 msgid "Load XNU hibernate image." msgstr "" @@ -1231,11 +1247,11 @@ msgid "Remove any memory regions in specified range." msgstr "" -#: normal/auth.c:233 +#: grub-core/normal/auth.c:216 msgid "Enter username: " msgstr "Sisesta kasutajanimi: " -#: normal/auth.c:238 +#: grub-core/normal/auth.c:221 msgid "Enter password: " msgstr "Sisesta parool: " @@ -1247,41 +1263,41 @@ msgid "Authenticate users" msgstr "" -#: normal/menu_entry.c:1060 +#: grub-core/normal/cmdline.c:174 grub-core/normal/menu_entry.c:1074 msgid "Possible commands are:" msgstr "Võimalikud käsud on:" -#: normal/menu_entry.c:1064 +#: grub-core/normal/cmdline.c:177 grub-core/normal/menu_entry.c:1078 msgid "Possible devices are:" msgstr "Võimalikud seadmed on:" -#: normal/menu_entry.c:1068 +#: grub-core/normal/cmdline.c:180 grub-core/normal/menu_entry.c:1082 msgid "Possible files are:" msgstr "Võimalikud failid on:" -#: normal/menu_entry.c:1072 +#: grub-core/normal/cmdline.c:183 grub-core/normal/menu_entry.c:1086 msgid "Possible partitions are:" msgstr "Võimalikud kettajaod on:" -#: normal/menu_entry.c:1076 +#: grub-core/normal/cmdline.c:186 grub-core/normal/menu_entry.c:1090 msgid "Possible arguments are:" msgstr "Võimalikud argumendid on:" -#: normal/menu_entry.c:1080 +#: grub-core/normal/cmdline.c:189 grub-core/normal/menu_entry.c:1094 msgid "Possible things are:" msgstr "Võimalikud asjad on:" -#: normal/color.c:80 +#: grub-core/normal/color.c:81 #, c-format msgid "Warning: syntax error (missing slash) in `%s'\n" msgstr "Hoiatus: süntaksiviga (puuduv kaldkriips) failis `%s'\n" -#: normal/color.c:89 +#: grub-core/normal/color.c:90 #, c-format msgid "Warning: invalid foreground color `%s'\n" msgstr "Hoiatus: sobimatu esiplaani värv`%s'\n" -#: normal/color.c:95 +#: grub-core/normal/color.c:96 #, c-format msgid "Warning: invalid background color `%s'\n" msgstr "Hoiatus: sobimatu taustavärv `%s'\n" @@ -1294,16 +1310,16 @@ msgid "Export variables." msgstr "" -#: normal/dyncmd.c:147 +#: grub-core/normal/dyncmd.c:159 msgid "not loaded" msgstr "laadimata" -#: normal/main.c:408 +#: grub-core/normal/main.c:214 #, c-format msgid "GNU GRUB version %s" msgstr "GNU GRUB, väljalase %s" -#: normal/main.c:539 +#: grub-core/normal/main.c:359 #, c-format msgid "" "Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists " @@ -1314,11 +1330,11 @@ "TAB võimalikud lõpetused käsu jaoks, mujal aga lõpetused seadme- või " "failinimele. %s" -#: normal/main.c:542 +#: grub-core/normal/main.c:362 msgid "ESC at any time exits." msgstr "Millal tahes väljumiseks ESC." -#: commands/minicmd.c:378 +#: grub-core/normal/main.c:496 msgid "Clear the screen." msgstr "Ekraani tühjendamine." @@ -1330,7 +1346,7 @@ msgid "Exit from normal mode." msgstr "" -#: normal/menu_entry.c:1397 +#: grub-core/normal/menu.c:50 grub-core/normal/menu_entry.c:1445 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Jätkamiseks vajuta suvalist klahvi..." @@ -1348,7 +1364,7 @@ msgid "Failed to boot both default and fallback entries.\n" msgstr "" -#: normal/menu_entry.c:1184 +#: grub-core/normal/menu_entry.c:1199 msgid "Booting a command list" msgstr "Käskude loendi alglaadimine" @@ -1359,12 +1375,12 @@ "edits and return to the GRUB menu." msgstr "" -#: normal/menu_text.c:186 +#: grub-core/normal/menu_text.c:159 #, c-format msgid "Use the %C and %C keys to select which entry is highlighted.\n" msgstr "Valiku tegemiseks kasuta klahve %C ja %C.\n" -#: normal/menu_text.c:203 +#: grub-core/normal/menu_text.c:179 msgid "" "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting " "or 'c' for a command-line. ESC to return previous menu.\n" @@ -1372,7 +1388,7 @@ "Valitud süsteemi valimiseks vajuta Enter, käsu muutmiseks 'e', käsurea " "avamiseks 'c'. ESC viib eelmisse menüüsse.\n" -#: normal/menu_text.c:211 +#: grub-core/normal/menu_text.c:187 msgid "" "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting " "or 'c' for a command-line.\n" @@ -1380,31 +1396,31 @@ "Valitud süsteemi valimiseks vajuta Enter, käsu muutmiseks 'e', käsurea " "avamiseks 'c'.\n" -#: normal/misc.c:41 +#: grub-core/normal/misc.c:42 #, c-format msgid "Partition %s:" msgstr "Kettajagu %s:" -#: normal/misc.c:46 +#: grub-core/normal/misc.c:47 #, c-format msgid "Device %s:" msgstr "Seade %s:" -#: normal/misc.c:52 +#: grub-core/normal/misc.c:53 msgid "Filesystem cannot be accessed" msgstr "Failisüsteem pole ligipääsetav" -#: normal/misc.c:63 +#: grub-core/normal/misc.c:64 #, c-format msgid "Filesystem type %s" msgstr "Failisüsteemi tüüp %s" -#: normal/misc.c:73 +#: grub-core/normal/misc.c:74 #, c-format msgid "- Label \"%s\"" msgstr "- pealdis \"%s\"" -#: normal/misc.c:88 +#: grub-core/normal/misc.c:89 #, c-format msgid "- Last modification time %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s" msgstr "- Viimati muudetud %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s" @@ -1460,27 +1476,27 @@ msgid "Load background image for active terminal." msgstr "" -#: term/serial.c:46 +#: grub-core/term/serial.c:37 msgid "Set the serial unit." msgstr "Määra jadaüksus." -#: term/serial.c:47 +#: grub-core/term/serial.c:38 msgid "Set the serial port address." msgstr "Määra jadapordi aadress." -#: term/serial.c:48 +#: grub-core/term/serial.c:39 msgid "Set the serial port speed." msgstr "Määra jadapordi kiirus." -#: term/serial.c:49 +#: grub-core/term/serial.c:40 msgid "Set the serial port word length." msgstr "Määra jadapordi sõnapikkus." -#: term/serial.c:50 +#: grub-core/term/serial.c:41 msgid "Set the serial port parity." msgstr "Määra jadapordi paarsus." -#: term/serial.c:51 +#: grub-core/term/serial.c:42 msgid "Set the serial port stop bits." msgstr "Määra jadapordi peatusbitid." @@ -1749,33 +1765,33 @@ msgid "Debug tool for filesystem driver." msgstr "" -#: util/grub-mkrawimage.c:69 +#: util/grub-mkimage.c:494 util/grub-mkimage.c:535 msgid "the core image is too small" msgstr "tuumatõmmis on liiga väike" -#: util/grub-mkrawimage.c:81 +#: util/grub-mkimage.c:505 util/grub-mkimage.c:539 util/grub-mkimage.c:557 msgid "cannot compress the kernel image" msgstr "kernelitõmmist ei saa kokku pakkida" -#: util/grub-mkrawimage.c:156 +#: util/grub-mkimage.c:672 msgid "prefix is too long" msgstr "eesliide on liiga pikk" -#: util/grub-mkrawimage.c:330 +#: util/grub-mkimage.c:836 #, c-format msgid "core image is too big (%p > %p)" msgstr "tuumatõmmis on liiga suur (%p > %p)" -#: util/grub-mkrawimage.c:242 +#: util/grub-mkimage.c:842 msgid "the core image is too big" msgstr "tuumatõmmis on liiga suur" -#: util/grub-mkrawimage.c:247 +#: util/grub-mkimage.c:861 #, c-format msgid "diskboot.img size must be %u bytes" msgstr "diskboot.img suurus peab olema %u baiti" -#: util/grub-mkrawimage.c:434 util/i386/pc/grub-setup.c:602 +#: util/grub-mkimage.c:1402 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Lisateabe saamiseks proovi `%s --help'.\n" @@ -1804,34 +1820,34 @@ "Report bugs to <%s>.\n" msgstr "" -#: util/grub-mkrawimage.c:580 +#: util/grub-mkimage.c:1577 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "ei saa %s'i avada" -#: util/i386/pc/grub-setup.c:160 +#: util/grub-setup.c:215 msgid "the first sector of the core file is not sector-aligned" msgstr "" -#: util/i386/pc/grub-setup.c:174 +#: util/grub-setup.c:229 msgid "non-sector-aligned data is found in the core file" msgstr "" -#: util/i386/pc/grub-setup.c:188 +#: util/grub-setup.c:245 msgid "the sectors of the core file are too fragmented" msgstr "tuumafaili sektorid on liiga fragmenteerunud" -#: util/i386/pc/grub-setup.c:199 +#: util/grub-setup.c:258 #, c-format msgid "the size of `%s' is not %u" msgstr "`%s' suurus pole %u" -#: util/i386/pc/grub-setup.c:216 +#: util/grub-setup.c:268 #, c-format msgid "the size of `%s' is too small" msgstr "`%s' suurus on liiga väike" -#: util/i386/pc/grub-setup.c:218 +#: util/grub-setup.c:271 #, c-format msgid "the size of `%s' is too large" msgstr "`%s' on liiga suur" @@ -1842,14 +1858,14 @@ "partition label and filesystem. This is not supported yet." msgstr "" -#: util/i386/pc/grub-setup.c:255 +#: util/grub-setup.c:379 #, c-format msgid "" "unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed" msgstr "" "seadmel %s ei õnnestunud failisüsteemi tuvastada; ohutuskontrolli ei saa teha" -#: util/i386/pc/grub-setup.c:259 +#: util/grub-setup.c:382 #, c-format msgid "" "%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for " @@ -1877,7 +1893,7 @@ "is a BAD idea." msgstr "" -#: util/i386/pc/grub-setup.c:419 +#: util/grub-setup.c:499 msgid "" "embedding is not possible, but this is required when the root device is on a " "RAID array or LVM volume" @@ -1901,30 +1917,30 @@ msgid "will not proceed with blocklists" msgstr "" -#: util/i386/pc/grub-setup.c:445 +#: util/grub-setup.c:529 #, c-format msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB" msgstr "GRUBist tuumatõmmise `%s' lugemise üritamine" -#: util/i386/pc/grub-setup.c:446 +#: util/grub-setup.c:530 #, c-format msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB again" msgstr "GRUBist tuumatõmmise `%s' lugemise uuesti üritamine" -#: util/i386/pc/grub-setup.c:513 +#: util/grub-setup.c:589 #, c-format msgid "cannot read `%s' correctly" msgstr "ei saa `%s'-i korralikult lugeda" -#: util/i386/pc/grub-setup.c:526 +#: util/grub-setup.c:604 msgid "no terminator in the core image" msgstr "puudub tuumatõmmise lõpetaja" -#: util/i386/pc/grub-setup.c:537 +#: util/grub-setup.c:616 msgid "failed to read the first sector of the core image" msgstr "tuumatõmmise algsektori lugemine ebaõnnestus" -#: util/i386/pc/grub-setup.c:543 +#: util/grub-setup.c:622 msgid "failed to read the rest sectors of the core image" msgstr "tuumatõmmise ülejäänud sektorite lugemine ebaõnnestus" @@ -1974,13 +1990,12 @@ "on some BIOSes." msgstr "" -#: util/i386/pc/grub-setup.c:740 +#: util/grub-setup.c:822 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'.\n" msgstr "Tundmatu lisaargument `%s'.\n" -#: util/i386/pc/grub-setup.c:734 -#, c-format +#: util/grub-setup.c:828 msgid "No device is specified.\n" msgstr "Seade on määramata.\n" @@ -1995,17 +2010,17 @@ msgid "DEVICE must be an OS device (e.g. /dev/sda)." msgstr "" -#: util/i386/pc/grub-setup.c:757 +#: util/grub-setup.c:915 #, c-format msgid "Invalid device `%s'.\n" msgstr "Sobimatu seade `%s'.\n" -#: util/i386/pc/grub-setup.c:770 +#: util/grub-setup.c:935 #, c-format msgid "invalid root device `%s'" msgstr "sobimatu juurseade `%s'" -#: util/i386/pc/grub-setup.c:783 +#: util/grub-setup.c:949 msgid "cannot guess the root device. Specify the option `--root-device'" msgstr "ei oska juurseadet pakkuda. Täpsusta valikut `--root-device'" @@ -2021,27 +2036,27 @@ msgid "%s, with kFreeBSD %s (recovery mode)" msgstr "" -#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:47 +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:76 msgid "%s, with kFreeBSD %s" msgstr "%s, kFreeBSD'ga %s" -#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:55 +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:87 msgid "Loading kernel of FreeBSD %s ..." msgstr "FreeBSD %s kerneli laadimine ..." -#: util/grub.d/10_linux.in:60 +#: util/grub.d/10_linux.in:69 msgid "%s, with Linux %s (recovery mode)" msgstr "%s, Linuxiga %s (taasterežiim)" -#: util/grub.d/10_linux.in:62 +#: util/grub.d/10_linux.in:71 msgid "%s, with Linux %s" msgstr "%s, Linuxiga %s" -#: util/grub.d/10_linux.in:87 +#: util/grub.d/10_linux.in:116 util/grub.d/20_linux_xen.in:85 msgid "Loading Linux %s ..." msgstr "Linux %s laadimine ..." -#: util/grub.d/10_linux.in:92 +#: util/grub.d/10_linux.in:122 util/grub.d/20_linux_xen.in:93 msgid "Loading initial ramdisk ..." msgstr "Algse mäluketta laadimine ..." diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/hello-debhelper.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/hello-debhelper.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/hello-debhelper.po 2012-02-23 06:29:30.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/hello-debhelper.po 2012-03-23 06:51:06.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: et\n" #: src/hello.c:100 diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/hello.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/hello.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/hello.po 2012-02-23 06:29:30.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/hello.po 2012-03-23 06:51:06.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: et\n" #: src/hello.c:100 diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/human-theme.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/human-theme.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/human-theme.po 2012-02-23 06:29:44.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/human-theme.po 2012-03-23 06:51:19.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../index.theme.in.h:1 msgid "Ubuntu default theme" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/ibus-anthy.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/ibus-anthy.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/ibus-anthy.po 2012-02-23 06:29:52.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/ibus-anthy.po 2012-03-23 06:51:29.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../engine/engine.py:187 msgid "Switch input mode" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/indent.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/indent.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/indent.po 2012-02-23 06:29:25.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/indent.po 2012-03-23 06:51:01.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: src/args.c:611 msgid "" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/jockey.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/jockey.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/jockey.po 2012-02-23 06:29:49.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/jockey.po 2012-03-23 06:51:26.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: jockey\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 12:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 05:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-14 09:08+0000\n" "Last-Translator: tabbernuk \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: et\n" #: ../text/jockey-text.py:72 @@ -50,9 +50,32 @@ "Seda draiverit on vaja, et täielikult kasutada ATI videokaartide 3D-" "võimsust, samuti selleks, et toimiks uuematel kaartidel 2D-kiirendus." -#: ../data/handlers/broadcom_wl.py:20 -msgid "Broadcom STA wireless driver" -msgstr "Broadcom STA raadiovõrgu draiver" +#: ../examples/handlers/nvidia.py:26 ../data/handlers/nvidia.py:28 +msgid "NVIDIA accelerated graphics driver" +msgstr "NVIDIA graafikakiirenduse draiver" + +#: ../examples/handlers/nvidia.py:27 +msgid "3D-accelerated proprietary graphics driver for NVIDIA cards." +msgstr "3D-kiirendusega omanduslik graafikadraiver NVIDIA kaartidele." + +#: ../examples/handlers/nvidia.py:29 +msgid "" +"This driver is required to fully utilise the 3D potential of NVIDIA graphics " +"cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.\n" +"\n" +"If you wish to enable desktop effects, this driver is required.\n" +"\n" +"If this driver is not enabled, you will not be able to enable desktop " +"effects and will not be able to run software that requires 3D acceleration, " +"such as some games." +msgstr "" +"Seda draiverit on vaja, et täielikult kasutada NVIDIA videokaartide 3D-" +"võimsust, samuti selleks, et toimiks uuematel kaartidel 2D-kiirendus.\n" +"\n" +"Kui soovid sisse lülitada töölauaefektid, on see draiver vajalik.\n" +"\n" +"Kui see draiver pole lubatud, pole võimalikud ka töölauaefektid ning ei saa " +"kasutada tarkvara, mis nõuab 3D-kiirendust, nt. mõningaid mänge." #: ../examples/handlers/madwifi.py:22 ../data/handlers/madwifi.py:22 msgid "Alternate Atheros \"madwifi\" driver" @@ -97,22 +120,6 @@ "graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards." msgstr "" -#: ../examples/handlers/sl_modem.py:15 ../data/handlers/sl_modem.py:15 -msgid "Software modem" -msgstr "Tarkvaraline modem" - -#: ../examples/handlers/sl_modem.py:17 ../data/handlers/sl_modem.py:17 -msgid "" -"This driver enables the usage of many software modems, as commonly found in " -"laptops.\n" -"\n" -"If this driver is not enabled, you will not be able to use your modem." -msgstr "" -"See draiver võimaldab kasutada paljusid tarkvaralisi modemeid, millised on " -"tavaliselt\n" -"\n" -"sülearvutites. Ilma selleta pole võimalik modemit kasutada." - #: ../examples/handlers/vmware-client.py:17 #: ../data/handlers/vmware-client.py:17 msgid "VMWare Client Tools" @@ -156,10 +163,6 @@ msgid "Use a different target kernel version than the currently running one." msgstr "" -#: ../data/handlers/dvb_usb_firmware.py:21 -msgid "Firmware for DVB cards" -msgstr "DVB-kaartide püsivara" - #: ../kde/autostart/jockey-kde.desktop.in.h:1 #: ../gtk/autostart/jockey-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Check for new hardware drivers" @@ -170,6 +173,22 @@ msgid "Notify about new hardware drivers available for the system" msgstr "Sellele arvutile saadaolevatest uutest draiveritest antakse märku" +#: ../examples/handlers/sl_modem.py:15 ../data/handlers/sl_modem.py:15 +msgid "Software modem" +msgstr "Tarkvaraline modem" + +#: ../examples/handlers/sl_modem.py:17 ../data/handlers/sl_modem.py:17 +msgid "" +"This driver enables the usage of many software modems, as commonly found in " +"laptops.\n" +"\n" +"If this driver is not enabled, you will not be able to use your modem." +msgstr "" +"See draiver võimaldab kasutada paljusid tarkvaralisi modemeid, millised on " +"tavaliselt\n" +"\n" +"sülearvutites. Ilma selleta pole võimalik modemit kasutada." + #: ../kde/jockey-kde.desktop.in.h:1 ../jockey/ui.py:206 ../jockey/ui.py:582 #: ../jockey/ui.py:590 ../jockey/ui.py:598 ../jockey/ui.py:802 #: ../gtk/jockey-gtk.desktop.in.h:1 @@ -180,11 +199,14 @@ msgid "Configure third-party and proprietary drivers" msgstr "Seadista kolmanda osapoole ja omanduslikud draivereid" +#: ../data/handlers/dvb_usb_firmware.py:21 +msgid "Firmware for DVB cards" +msgstr "DVB-kaartide püsivara" + #: ../jockey/ui.py:121 msgid "" -"Cannot connect to D-BUS,\"+ \" please use the --" -"no-dbus option as root to\"+ \" use jockey " -"without it." +"Cannot connect to D-BUS, please use the --no-dbus option as root to use " +"jockey without it." msgstr "" #: ../jockey/ui.py:132 ../jockey/ui.py:145 @@ -550,10 +572,6 @@ msgid "NVIDIA accelerated graphics driver (post-release updates)" msgstr "" -#: ../data/handlers/nvidia.py:28 ../examples/handlers/nvidia.py:26 -msgid "NVIDIA accelerated graphics driver" -msgstr "NVIDIA graafikakiirenduse draiver" - #: ../data/handlers/nvidia.py:34 msgid "" "3D-accelerated proprietary graphics driver for NVIDIA cards. Required if you " @@ -613,25 +631,6 @@ msgid "To install or remove device drivers, you need to authenticate." msgstr "" -#: ../examples/handlers/nvidia.py:27 -msgid "3D-accelerated proprietary graphics driver for NVIDIA cards." -msgstr "3D-kiirendusega omanduslik graafikadraiver NVIDIA kaartidele." - -#: ../examples/handlers/nvidia.py:29 -msgid "" -"This driver is required to fully utilise the 3D potential of NVIDIA graphics " -"cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.\n" -"\n" -"If you wish to enable desktop effects, this driver is required.\n" -"\n" -"If this driver is not enabled, you will not be able to enable desktop " -"effects and will not be able to run software that requires 3D acceleration, " -"such as some games." -msgstr "" -"Seda draiverit on vaja, et täielikult kasutada NVIDIA videokaartide 3D-" -"võimsust, samuti selleks, et toimiks uuematel kaartidel 2D-kiirendus.\n" -"\n" -"Kui soovid sisse lülitada töölauaefektid, on see draiver vajalik.\n" -"\n" -"Kui see draiver pole lubatud, pole võimalikud ka töölauaefektid ning ei saa " -"kasutada tarkvara, mis nõuab 3D-kiirendust, nt. mõningaid mänge." +#: ../data/handlers/broadcom_wl.py:20 +msgid "Broadcom STA wireless driver" +msgstr "Broadcom STA raadiovõrgu draiver" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/kcm_gtk.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/kcm_gtk.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/kcm_gtk.po 2012-02-23 06:29:53.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/kcm_gtk.po 2012-03-23 06:51:30.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: kcmgtk.cpp:67 msgid "kcm_gtk" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/kubuntu-docs-directory.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/kubuntu-docs-directory.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/kubuntu-docs-directory.po 2012-02-23 06:29:42.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/kubuntu-docs-directory.po 2012-03-23 06:51:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../directory.desktop.in.h:1 msgid "Kubuntu Documentation" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/kubuntu-docs-kubuntu-docs.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/kubuntu-docs-kubuntu-docs.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/kubuntu-docs-kubuntu-docs.po 2012-02-23 06:29:42.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/kubuntu-docs-kubuntu-docs.po 2012-03-23 06:51:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../kubuntu-docs.desktop.in.h:1 msgid "Kubuntu System Documentation Index" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/language-selector.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/language-selector.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/language-selector.po 2012-02-23 06:29:41.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/language-selector.po 2012-03-23 06:51:17.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-15 06:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-04 10:56+0000\n" -"Last-Translator: tabbernuk \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-09 19:38+0000\n" +"Last-Translator: Colin Watson \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: et\n" #. Hack for Chinese langpack split @@ -164,21 +164,23 @@ msgid "Details" msgstr "Üksikasjad" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:935 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:939 #, python-format -msgid "Failed to apply the '%s' format choice:" -msgstr "'%s' formaadi valik ei õnnestunud:" +msgid "" +"Failed to apply the '%s' format\n" +"choice. The examples may show up if you\n" +"close and re-open Language Support." +msgstr "" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:70 -#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:329 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " -"manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"manager \"Muon\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" -"Tarkvara pole võimalik paigaldada ega eemaldada. Esmalt kasuta selle " -"probleemi lahendamiseks \"Adept\" paketihaldurit või käivita terminalis " -"käsk \"sudo apt-get install -f\"." +"Tarkvara pole võimalik paigaldada ega eemaldada. Selle probleemi " +"lahendamiseks kasuta palun pakihaldurit \"Muon\" või käivita terminalis käsk " +"\"sudo apt-get install -f\"." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:114 msgid "Set System Language" @@ -255,6 +257,16 @@ msgid "Language Set" msgstr "Keel määratud" +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:329 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Tarkvara pole võimalik paigaldada ega eemaldada. Esmalt kasuta selle " +"probleemi lahendamiseks \"Adept\" paketihaldurit või käivita terminalis " +"käsk \"sudo apt-get install -f\"." + #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:354 #, python-format msgid "" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/launchpad-integration.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/launchpad-integration.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/launchpad-integration.po 2012-02-23 06:29:42.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/launchpad-integration.po 2012-03-23 06:51:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: lib/launchpad-integration.c:71 msgid "The Launchpad helper application failed" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/ldm.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/ldm.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/ldm.po 2012-02-23 06:29:49.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/ldm.po 2012-03-23 06:51:25.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../src/plugin.c:20 msgid "Username" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/libapt-inst1.4.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/libapt-inst1.4.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/libapt-inst1.4.po 2012-02-23 06:29:21.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/libapt-inst1.4.po 2012-03-23 06:50:57.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 10:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-23 13:37+0000\n" "Last-Translator: Heiki Nooremäe \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117 msgid "Failed to create pipes" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/libiconv.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/libiconv.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/libiconv.po 2012-02-23 06:29:49.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/libiconv.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,348 +0,0 @@ -# Estonian translations for libiconv. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the libiconv package. -# Toomas Soome , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libiconv 1.11-pre1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-25 00:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03 14:43+0000\n" -"Last-Translator: Toomas Soome \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" - -#. TRANSLATORS: The first line of the short usage message. -#: src/iconv.c:105 -msgid "Usage: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]" -msgstr "Kasutamine: iconv [-c] [-s] [-f koodist] [-t koodi] [fail ...]" - -#. TRANSLATORS: The second line of the short usage message. -#. Align it correctly against the first line. -#: src/iconv.c:109 -msgid "or: iconv -l" -msgstr "või: iconv -l" - -#: src/iconv.c:111 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Lisainfo saamiseks kasutage `%s --help'.\n" - -#. TRANSLATORS: The first line of the long usage message. -#. The %s placeholder expands to the program name. -#: src/iconv.c:116 -#, c-format, no-wrap -msgid "Usage: %s [OPTION...] [-f ENCODING] [-t ENCODING] [INPUTFILE...]\n" -msgstr "" -"Kasutamine: %s [VÕTI...] [-f KODEERING] [-t KODEERING] [SISENDFAIL...]\n" - -#. TRANSLATORS: The second line of the long usage message. -#. Align it correctly against the first line. -#. The %s placeholder expands to the program name. -#: src/iconv.c:123 -#, c-format, no-wrap -msgid "or: %s -l\n" -msgstr "või: %s -l\n" - -#. TRANSLATORS: Description of the iconv program. -#: src/iconv.c:129 -#, c-format, no-wrap -msgid "Converts text from one encoding to another encoding.\n" -msgstr "Teisendab teksti ühest kooditabelist teise.\n" - -#: src/iconv.c:133 -#, c-format, no-wrap -msgid "Options controlling the input and output format:\n" -msgstr "Sisendi ja väljundi vormingut kontrollivad võtmed:\n" - -#: src/iconv.c:136 -#, c-format, no-wrap -msgid "" -" -f ENCODING, --from-code=ENCODING\n" -" the encoding of the input\n" -msgstr "" -" -f KODEERING, --from-code=KODEERING\n" -" sisendi kooditabel\n" - -#: src/iconv.c:140 -#, c-format, no-wrap -msgid "" -" -t ENCODING, --to-code=ENCODING\n" -" the encoding of the output\n" -msgstr "" -" -t KODEERING, --to-code=KODEERING\n" -" väljundi kooditabel\n" - -#: src/iconv.c:145 -#, c-format, no-wrap -msgid "Options controlling conversion problems:\n" -msgstr "Teisendamisel tekkivate probleemide kontrolli võtmed:\n" - -#: src/iconv.c:148 -#, c-format, no-wrap -msgid " -c discard unconvertible characters\n" -msgstr " -c eemalda mitteteisendatavad sümbolid\n" - -#: src/iconv.c:151 -#, c-format, no-wrap -msgid "" -" --unicode-subst=FORMATSTRING\n" -" substitution for unconvertible Unicode " -"characters\n" -msgstr "" -" --unicode-subst=VORMING\n" -" mitteteisendavate Unikoodi sümbolite asendus\n" - -#: src/iconv.c:155 -#, c-format, no-wrap -msgid " --byte-subst=FORMATSTRING substitution for unconvertible bytes\n" -msgstr " --byte-subst=VORMING mitteteisendatavate baitide asendus\n" - -#: src/iconv.c:158 -#, c-format, no-wrap -msgid "" -" --widechar-subst=FORMATSTRING\n" -" substitution for unconvertible wide " -"characters\n" -msgstr "" -" --widechar-subst=VORMING\n" -" mitteteisendatavate mitmebaidi sümbolite " -"asendus\n" - -#: src/iconv.c:163 -#, c-format, no-wrap -msgid "Options controlling error output:\n" -msgstr "Vigade väljundi kontrollimise võtmed:\n" - -#: src/iconv.c:166 -#, c-format, no-wrap -msgid "" -" -s, --silent suppress error messages about conversion " -"problems\n" -msgstr " -s, --silent keela probleemidest teatamine\n" - -#: src/iconv.c:170 -#, c-format, no-wrap -msgid "Informative output:\n" -msgstr "Infoväljund:\n" - -#: src/iconv.c:173 -#, c-format, no-wrap -msgid " -l, --list list the supported encodings\n" -msgstr "" -" -l, --list väljasta toetatud kooditabelite nimekiri\n" - -#: src/iconv.c:176 -#, c-format, no-wrap -msgid " --help display this help and exit\n" -msgstr " --help väljasta see abiinfo ja lõpeta töö\n" - -#: src/iconv.c:179 -#, c-format, no-wrap -msgid " --version output version information and exit\n" -msgstr "" -" --version väljasta versiooni info ja lõpeta töö\n" - -#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address -#. for this package. Please add _another line_ saying -#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation -#. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/iconv.c:186 -msgid "Report bugs to .\n" -msgstr "Vigadest teatage palun aadressil .\n" - -#: src/iconv.c:197 -#, no-wrap -msgid "" -"License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later " -"\n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The %s placeholder expands to an author's name. -#: src/iconv.c:203 -#, c-format -msgid "Written by %s.\n" -msgstr "Kirjutanud %s.\n" - -#. TRANSLATORS: An error message. -#. The %s placeholder expands to a command-line option. -#: src/iconv.c:297 -#, c-format -msgid "" -"%s argument: A format directive with a variable width is not allowed here." -msgstr "%s argument: Muutuva pikkusega vorming ei ole siin lubatud." - -#. TRANSLATORS: An error message. -#. The %s placeholder expands to a command-line option. -#: src/iconv.c:312 -#, c-format -msgid "" -"%s argument: A format directive with a variable precision is not allowed " -"here." -msgstr "%s argument: Muutuva täpsusega vorming ei ole siin lubatud." - -#. TRANSLATORS: An error message. -#. The %s placeholder expands to a command-line option. -#: src/iconv.c:328 -#, c-format -msgid "%s argument: A format directive with a size is not allowed here." -msgstr "%s argument: Suuruse määranguga vorming ei ole siin lubatud." - -#. TRANSLATORS: An error message. -#. The %s placeholder expands to a command-line option. -#: src/iconv.c:370 -#, c-format -msgid "%s argument: The string ends in the middle of a directive." -msgstr "%s argument: Sõne lõppeb keset direktiivi." - -#. TRANSLATORS: An error message. -#. The %s placeholder expands to a command-line option. -#. The %c placeholder expands to an unknown format directive. -#: src/iconv.c:377 -#, c-format -msgid "%s argument: The character '%c' is not a valid conversion specifier." -msgstr "%s argument: Sümbol '%c' ei ole lubatud teisenduses." - -#. TRANSLATORS: An error message. -#. The %s placeholder expands to a command-line option. -#: src/iconv.c:383 -#, c-format -msgid "" -"%s argument: The character that terminates the format directive is not a " -"valid conversion specifier." -msgstr "" -"%s argument: Vormingi direktiivi lõpetav sümbol ei ole teisenduses lubatud." - -#. TRANSLATORS: An error message. -#. The %s placeholder expands to a command-line option. -#. The %u placeholder expands to the number of arguments consumed by the format string. -#: src/iconv.c:399 -#, c-format -msgid "" -"%s argument: The format string consumes more than one argument: %u argument." -msgid_plural "" -"%s argument: The format string consumes more than one argument: %u arguments." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRANSLATORS: An error message. -#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --byte-subst. -#: src/iconv.c:457 -#, c-format -msgid "cannot convert byte substitution to Unicode: %s" -msgstr "baidiasendust ei saa Unikoodi teisendada: %s" - -#. TRANSLATORS: An error message. -#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --unicode-subst. -#: src/iconv.c:497 -#, c-format -msgid "cannot convert unicode substitution to target encoding: %s" -msgstr "unikoodi asendust ei saa sihttabelisse teisendada: %s" - -#. TRANSLATORS: An error message. -#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --byte-subst. -#: src/iconv.c:538 -#, c-format -msgid "cannot convert byte substitution to wide string: %s" -msgstr "" -"baidiasendust ei saa mitmebaidiliste sümbolitega sõneks teisendada: %s" - -#. TRANSLATORS: An error message. -#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --widechar-subst. -#: src/iconv.c:579 -#, c-format -msgid "cannot convert widechar substitution to target encoding: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: An error message. -#. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --byte-subst. -#: src/iconv.c:620 -#, c-format -msgid "cannot convert byte substitution to target encoding: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: An error message. -#. The placeholders expand to the input file name, a line number, and a column number. -#: src/iconv.c:639 -#, c-format -msgid "%s:%u:%u: cannot convert" -msgstr "%s:%u:%u: ei saa teisendada" - -#. TRANSLATORS: An error message. -#. The placeholders expand to the input file name, a line number, and a column number. -#. A "shift sequence" is a sequence of bytes that changes the state of the converter; -#. this concept exists only for "stateful" encodings like ISO-2022-JP. -#: src/iconv.c:653 -#, c-format -msgid "%s:%u:%u: incomplete character or shift sequence" -msgstr "%s:%u:%u: mittetäielik sümbol või nihkejärjend" - -#. TRANSLATORS: The first part of an error message. -#. It is followed by a colon and a detail message. -#. The placeholders expand to the input file name, a line number, and a column number. -#: src/iconv.c:666 -#, c-format -msgid "%s:%u:%u" -msgstr "%s:%u:%u" - -#. TRANSLATORS: An error message. -#. The placeholder expands to the input file name. -#: src/iconv.c:821 -#, c-format -msgid "%s: I/O error" -msgstr "%s: S/V viga" - -#. TRANSLATORS: An error message. -#. The placeholder expands to the encoding name, specified through --from-code. -#: src/iconv.c:1009 -#, c-format -msgid "conversion from %s unsupported" -msgstr "teisendust tabelist %s ei toetata" - -#. TRANSLATORS: An error message. -#. The placeholder expands to the encoding name, specified through --to-code. -#: src/iconv.c:1015 -#, c-format -msgid "conversion to %s unsupported" -msgstr "teisendust tabelisse %s ei toetata" - -#. TRANSLATORS: An error message. -#. The placeholders expand to the encoding names, specified through --from-code and --to-code, respectively. -#: src/iconv.c:1021 -#, c-format -msgid "conversion from %s to %s unsupported" -msgstr "teisendust tabelist %s tabelisse %s ei toetata" - -#. TRANSLATORS: Additional advice after an error message. -#. The %s placeholder expands to the program name. -#: src/iconv.c:1026 -#, c-format -msgid "try '%s -l' to get the list of supported encodings" -msgstr "Toetatud kooditabelite niekirja saate käsuga '%s -l'" - -#. TRANSLATORS: A filename substitute denoting standard input. -#: src/iconv.c:1083 -msgid "(stdin)" -msgstr "(standardsisend)" - -#. TRANSLATORS: The first part of an error message. -#. It is followed by a colon and a detail message. -#. The %s placeholder expands to the input file name. -#: src/iconv.c:1095 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#. TRANSLATORS: An error message. -#: src/iconv.c:1109 -#, c-format -msgid "I/O error" -msgstr "S/V viga" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/libvirt.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/libvirt.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/libvirt.po 2012-02-23 06:29:46.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/libvirt.po 2012-03-23 06:51:22.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:59+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-15 23:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-22 13:27+0000\n" "Last-Translator: Serge Hallyn \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: \n" #: daemon/libvirtd.c:256 diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2012-02-23 06:29:27.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2012-03-23 06:51:02.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "vigane vestlus (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:157 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:157 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 msgid "Password: " msgstr "Parool: " @@ -50,12 +50,12 @@ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Kahjuks paroolid ei kattu." -#: libpam/pam_get_authtok.c:133 libpam/pam_get_authtok.c:209 +#: libpam/pam_get_authtok.c:132 libpam/pam_get_authtok.c:208 #, c-format msgid "Retype %s" msgstr "Korda %s" -#: libpam/pam_get_authtok.c:153 libpam/pam_get_authtok.c:222 +#: libpam/pam_get_authtok.c:152 libpam/pam_get_authtok.c:221 msgid "Password change aborted." msgstr "Parooli muutmine katkestatud." @@ -232,12 +232,12 @@ msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:476 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "No password supplied" msgstr "Parooli ei antud" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:476 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 msgid "Password unchanged" msgstr "Parool on muutmata" @@ -314,38 +314,38 @@ msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 msgid "No mail." msgstr "Kirju pole." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 msgid "You have new mail." msgstr "Sulle on uusi kirju." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 msgid "You have old mail." msgstr "Sulle on vanu kirju." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 msgid "You have mail." msgstr "Sulle on kirju." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Kaustas %s pole uusi kirju." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Kaustas %s on uusi kirju." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Kaustas %s on vanu kirju." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Kaustas %s on kirju." @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:497 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:496 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "" @@ -395,17 +395,17 @@ msgid "No default type for role %s\n" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "" @@ -502,7 +502,7 @@ " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:345 +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." msgstr "" @@ -536,27 +536,27 @@ msgid "NIS password could not be changed." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:493 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:492 msgid "You must choose a longer password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:600 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:597 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:611 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:608 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:646 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:643 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:706 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:703 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:707 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:704 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/ltsp-login.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/ltsp-login.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/ltsp-login.po 2012-02-23 06:29:42.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/ltsp-login.po 2012-03-23 06:51:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ltsp-login.sh:17 #, sh-format diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/ltsp.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/ltsp.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/ltsp.po 2012-02-23 06:29:42.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/ltsp.po 2012-03-23 06:51:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:30 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:33 diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/lynx.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/lynx.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/lynx.po 2012-02-23 06:29:41.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/lynx.po 2012-03-23 06:51:17.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #. ****************************************************************** #. * The following definitions are for status line prompts, messages, or diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/mailman.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/mailman.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/mailman.po 2012-02-23 06:29:27.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/mailman.po 2012-03-23 06:51:03.000000000 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:123 msgid "size not available" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po 2012-02-23 06:29:27.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po 2012-03-23 06:51:03.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: et\n" #: gnulib/lib/argp-help.c:147 diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/mutt.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/mutt.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/mutt.po 2012-02-23 06:29:27.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/mutt.po 2012-03-23 06:51:03.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: account.c:163 #, c-format diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/net-tools.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/net-tools.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/net-tools.po 2012-02-23 06:29:27.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/net-tools.po 2012-03-23 06:51:03.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../arp.c:112 ../arp.c:279 #, c-format diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/NetworkManager.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/NetworkManager.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2012-02-23 06:29:42.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2012-03-23 06:51:18.000000000 +0000 @@ -13,19 +13,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Networkmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-18 20:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-18 23:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-16 21:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-16 23:54+0000\n" "Last-Translator: mahfiaz \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../cli/src/common.c:32 ../cli/src/common.c:44 ../cli/src/common.c:52 -#: ../cli/src/common.c:63 ../cli/src/connections.c:119 -#: ../cli/src/connections.c:153 +#: ../cli/src/common.c:63 ../cli/src/connections.c:125 +#: ../cli/src/connections.c:159 msgid "GROUP" msgstr "" @@ -61,16 +61,16 @@ #. 0 #. used only for 'GENERAL' group listing -#: ../cli/src/connections.c:56 ../cli/src/connections.c:120 -#: ../cli/src/devices.c:100 ../cli/src/devices.c:121 ../cli/src/devices.c:131 -#: ../cli/src/devices.c:141 ../cli/src/devices.c:155 ../cli/src/devices.c:169 -#: ../cli/src/devices.c:191 +#: ../cli/src/connections.c:58 ../cli/src/connections.c:126 +#: ../cli/src/devices.c:102 ../cli/src/devices.c:123 ../cli/src/devices.c:133 +#: ../cli/src/devices.c:143 ../cli/src/devices.c:157 ../cli/src/devices.c:171 +#: ../cli/src/devices.c:193 msgid "NAME" msgstr "NIMI" #. 0 #. 1 -#: ../cli/src/connections.c:57 ../cli/src/connections.c:121 +#: ../cli/src/connections.c:59 ../cli/src/connections.c:127 msgid "UUID" msgstr "" @@ -78,28 +78,28 @@ #. 0 #. 1 #. 2 -#: ../cli/src/connections.c:58 ../cli/src/connections.c:154 -#: ../cli/src/devices.c:66 ../cli/src/devices.c:102 ../cli/src/devices.c:194 +#: ../cli/src/connections.c:60 ../cli/src/connections.c:160 +#: ../cli/src/devices.c:68 ../cli/src/devices.c:104 ../cli/src/devices.c:196 msgid "TYPE" msgstr "" #. 2 -#: ../cli/src/connections.c:59 +#: ../cli/src/connections.c:61 msgid "TIMESTAMP" msgstr "" #. 3 -#: ../cli/src/connections.c:60 +#: ../cli/src/connections.c:62 msgid "TIMESTAMP-REAL" msgstr "" #. 4 -#: ../cli/src/connections.c:61 +#: ../cli/src/connections.c:63 msgid "AUTOCONNECT" msgstr "" #. 5 -#: ../cli/src/connections.c:62 +#: ../cli/src/connections.c:64 msgid "READONLY" msgstr "" @@ -108,13 +108,13 @@ #. 2 #. 11 #. 5 -#: ../cli/src/connections.c:63 ../cli/src/connections.c:128 -#: ../cli/src/devices.c:68 ../cli/src/devices.c:181 ../cli/src/devices.c:197 +#: ../cli/src/connections.c:65 ../cli/src/connections.c:134 +#: ../cli/src/devices.c:70 ../cli/src/devices.c:183 ../cli/src/devices.c:199 msgid "DBUS-PATH" msgstr "" #. 2 -#: ../cli/src/connections.c:122 +#: ../cli/src/connections.c:128 msgid "DEVICES" msgstr "" @@ -122,82 +122,82 @@ #. 1 #. 6 #. 1 -#: ../cli/src/connections.c:123 ../cli/src/devices.c:67 -#: ../cli/src/devices.c:107 ../cli/src/network-manager.c:39 +#: ../cli/src/connections.c:129 ../cli/src/devices.c:69 +#: ../cli/src/devices.c:109 ../cli/src/network-manager.c:39 msgid "STATE" msgstr "" #. 4 -#: ../cli/src/connections.c:124 +#: ../cli/src/connections.c:130 msgid "DEFAULT" msgstr "" #. 5 -#: ../cli/src/connections.c:125 +#: ../cli/src/connections.c:131 msgid "DEFAULT6" msgstr "" #. 6 -#: ../cli/src/connections.c:126 +#: ../cli/src/connections.c:132 msgid "SPEC-OBJECT" msgstr "" #. 7 #. 1 -#: ../cli/src/connections.c:127 ../cli/src/connections.c:141 +#: ../cli/src/connections.c:133 ../cli/src/connections.c:147 msgid "VPN" msgstr "" #. 9 -#: ../cli/src/connections.c:129 +#: ../cli/src/connections.c:135 msgid "CON-PATH" msgstr "" #. 10 -#: ../cli/src/connections.c:130 +#: ../cli/src/connections.c:136 msgid "ZONE" msgstr "" #. 11 -#: ../cli/src/connections.c:131 +#: ../cli/src/connections.c:137 msgid "MASTER-PATH" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:139 ../cli/src/devices.c:77 +#: ../cli/src/connections.c:145 ../cli/src/devices.c:79 msgid "GENERAL" msgstr "" #. 0 -#: ../cli/src/connections.c:140 +#: ../cli/src/connections.c:146 msgid "IP" msgstr "" #. 1 -#: ../cli/src/connections.c:155 +#: ../cli/src/connections.c:161 msgid "USERNAME" msgstr "" #. 2 -#: ../cli/src/connections.c:156 +#: ../cli/src/connections.c:162 msgid "GATEWAY" msgstr "" #. 3 -#: ../cli/src/connections.c:157 +#: ../cli/src/connections.c:163 msgid "BANNER" msgstr "" #. 4 -#: ../cli/src/connections.c:158 +#: ../cli/src/connections.c:164 msgid "VPN-STATE" msgstr "" #. 5 -#: ../cli/src/connections.c:159 +#: ../cli/src/connections.c:165 msgid "CFG" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:180 +#: ../cli/src/connections.c:186 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n" @@ -213,376 +213,377 @@ " delete id | uuid \n" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:234 ../cli/src/connections.c:567 +#: ../cli/src/connections.c:240 ../cli/src/connections.c:591 #, c-format msgid "Error: 'con list': %s" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:236 ../cli/src/connections.c:569 +#: ../cli/src/connections.c:242 ../cli/src/connections.c:593 #, c-format msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:244 +#: ../cli/src/connections.c:250 msgid "Connection details" msgstr "Ühenduse detailid" -#: ../cli/src/connections.c:442 +#: ../cli/src/connections.c:466 msgid "never" msgstr "mitte kunagi" #. "CAPABILITIES" #. Print header #. "WIFI-PROPERTIES" -#: ../cli/src/connections.c:443 ../cli/src/connections.c:444 -#: ../cli/src/connections.c:681 ../cli/src/connections.c:682 -#: ../cli/src/connections.c:684 ../cli/src/devices.c:586 -#: ../cli/src/devices.c:639 ../cli/src/devices.c:750 ../cli/src/devices.c:751 -#: ../cli/src/devices.c:783 ../cli/src/devices.c:809 ../cli/src/devices.c:810 -#: ../cli/src/devices.c:811 ../cli/src/devices.c:812 ../cli/src/devices.c:813 -#: ../cli/src/settings.c:576 ../cli/src/settings.c:646 -#: ../cli/src/settings.c:766 ../cli/src/settings.c:1048 -#: ../cli/src/settings.c:1049 ../cli/src/settings.c:1051 -#: ../cli/src/settings.c:1053 ../cli/src/settings.c:1054 -#: ../cli/src/settings.c:1182 ../cli/src/settings.c:1183 -#: ../cli/src/settings.c:1184 ../cli/src/settings.c:1185 -#: ../cli/src/settings.c:1260 ../cli/src/settings.c:1261 +#: ../cli/src/connections.c:467 ../cli/src/connections.c:468 +#: ../cli/src/connections.c:705 ../cli/src/connections.c:706 +#: ../cli/src/connections.c:708 ../cli/src/devices.c:595 +#: ../cli/src/devices.c:648 ../cli/src/devices.c:762 ../cli/src/devices.c:763 +#: ../cli/src/devices.c:795 ../cli/src/devices.c:821 ../cli/src/devices.c:822 +#: ../cli/src/devices.c:823 ../cli/src/devices.c:824 ../cli/src/devices.c:825 +#: ../cli/src/settings.c:656 ../cli/src/settings.c:726 +#: ../cli/src/settings.c:846 ../cli/src/settings.c:1128 +#: ../cli/src/settings.c:1129 ../cli/src/settings.c:1131 +#: ../cli/src/settings.c:1133 ../cli/src/settings.c:1134 #: ../cli/src/settings.c:1262 ../cli/src/settings.c:1263 #: ../cli/src/settings.c:1264 ../cli/src/settings.c:1265 -#: ../cli/src/settings.c:1266 ../cli/src/settings.c:1267 -#: ../cli/src/settings.c:1268 ../cli/src/settings.c:1269 -#: ../cli/src/settings.c:1270 ../cli/src/settings.c:1271 -#: ../cli/src/settings.c:1272 ../cli/src/settings.c:1343 +#: ../cli/src/settings.c:1340 ../cli/src/settings.c:1341 +#: ../cli/src/settings.c:1342 ../cli/src/settings.c:1343 +#: ../cli/src/settings.c:1344 ../cli/src/settings.c:1345 +#: ../cli/src/settings.c:1346 ../cli/src/settings.c:1347 +#: ../cli/src/settings.c:1348 ../cli/src/settings.c:1349 +#: ../cli/src/settings.c:1350 ../cli/src/settings.c:1351 +#: ../cli/src/settings.c:1352 ../cli/src/settings.c:1423 msgid "yes" msgstr "jah" -#: ../cli/src/connections.c:443 ../cli/src/connections.c:444 -#: ../cli/src/connections.c:681 ../cli/src/connections.c:682 -#: ../cli/src/connections.c:684 ../cli/src/devices.c:586 -#: ../cli/src/devices.c:639 ../cli/src/devices.c:750 ../cli/src/devices.c:751 -#: ../cli/src/devices.c:783 ../cli/src/devices.c:809 ../cli/src/devices.c:810 -#: ../cli/src/devices.c:811 ../cli/src/devices.c:812 ../cli/src/devices.c:813 -#: ../cli/src/settings.c:576 ../cli/src/settings.c:578 -#: ../cli/src/settings.c:646 ../cli/src/settings.c:766 -#: ../cli/src/settings.c:1048 ../cli/src/settings.c:1049 -#: ../cli/src/settings.c:1051 ../cli/src/settings.c:1053 -#: ../cli/src/settings.c:1054 ../cli/src/settings.c:1182 -#: ../cli/src/settings.c:1183 ../cli/src/settings.c:1184 -#: ../cli/src/settings.c:1185 ../cli/src/settings.c:1260 -#: ../cli/src/settings.c:1261 ../cli/src/settings.c:1262 +#: ../cli/src/connections.c:467 ../cli/src/connections.c:468 +#: ../cli/src/connections.c:705 ../cli/src/connections.c:706 +#: ../cli/src/connections.c:708 ../cli/src/devices.c:595 +#: ../cli/src/devices.c:648 ../cli/src/devices.c:762 ../cli/src/devices.c:763 +#: ../cli/src/devices.c:795 ../cli/src/devices.c:821 ../cli/src/devices.c:822 +#: ../cli/src/devices.c:823 ../cli/src/devices.c:824 ../cli/src/devices.c:825 +#: ../cli/src/settings.c:656 ../cli/src/settings.c:658 +#: ../cli/src/settings.c:726 ../cli/src/settings.c:846 +#: ../cli/src/settings.c:1128 ../cli/src/settings.c:1129 +#: ../cli/src/settings.c:1131 ../cli/src/settings.c:1133 +#: ../cli/src/settings.c:1134 ../cli/src/settings.c:1262 #: ../cli/src/settings.c:1263 ../cli/src/settings.c:1264 -#: ../cli/src/settings.c:1265 ../cli/src/settings.c:1266 -#: ../cli/src/settings.c:1267 ../cli/src/settings.c:1268 -#: ../cli/src/settings.c:1269 ../cli/src/settings.c:1270 -#: ../cli/src/settings.c:1271 ../cli/src/settings.c:1272 -#: ../cli/src/settings.c:1343 +#: ../cli/src/settings.c:1265 ../cli/src/settings.c:1340 +#: ../cli/src/settings.c:1341 ../cli/src/settings.c:1342 +#: ../cli/src/settings.c:1343 ../cli/src/settings.c:1344 +#: ../cli/src/settings.c:1345 ../cli/src/settings.c:1346 +#: ../cli/src/settings.c:1347 ../cli/src/settings.c:1348 +#: ../cli/src/settings.c:1349 ../cli/src/settings.c:1350 +#: ../cli/src/settings.c:1351 ../cli/src/settings.c:1352 +#: ../cli/src/settings.c:1423 msgid "no" msgstr "ei" -#: ../cli/src/connections.c:518 +#: ../cli/src/connections.c:542 msgid "Connection list" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:531 ../cli/src/connections.c:1064 -#: ../cli/src/connections.c:1808 ../cli/src/connections.c:1823 -#: ../cli/src/connections.c:1832 ../cli/src/connections.c:1842 -#: ../cli/src/connections.c:1854 ../cli/src/connections.c:1949 -#: ../cli/src/connections.c:2051 ../cli/src/devices.c:1190 -#: ../cli/src/devices.c:1200 ../cli/src/devices.c:1314 -#: ../cli/src/devices.c:1322 ../cli/src/devices.c:1535 -#: ../cli/src/devices.c:1542 +#: ../cli/src/connections.c:555 ../cli/src/connections.c:1088 +#: ../cli/src/connections.c:1456 ../cli/src/connections.c:1471 +#: ../cli/src/connections.c:1480 ../cli/src/connections.c:1490 +#: ../cli/src/connections.c:1502 ../cli/src/connections.c:1601 +#: ../cli/src/connections.c:1703 ../cli/src/devices.c:1202 +#: ../cli/src/devices.c:1212 ../cli/src/devices.c:1326 +#: ../cli/src/devices.c:1334 ../cli/src/devices.c:1547 +#: ../cli/src/devices.c:1554 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "Viga: puuduv argument %s." -#: ../cli/src/connections.c:544 +#: ../cli/src/connections.c:568 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection." msgstr "Viga: %s - selline ühendus puudub." -#: ../cli/src/connections.c:550 ../cli/src/connections.c:1867 -#: ../cli/src/connections.c:1966 ../cli/src/connections.c:2058 -#: ../cli/src/devices.c:987 ../cli/src/devices.c:1067 -#: ../cli/src/devices.c:1214 ../cli/src/devices.c:1328 -#: ../cli/src/devices.c:1548 +#: ../cli/src/connections.c:574 ../cli/src/connections.c:1515 +#: ../cli/src/connections.c:1618 ../cli/src/connections.c:1710 +#: ../cli/src/devices.c:999 ../cli/src/devices.c:1079 +#: ../cli/src/devices.c:1226 ../cli/src/devices.c:1340 +#: ../cli/src/devices.c:1560 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "Tundmatu paremeeter: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:559 +#: ../cli/src/connections.c:583 #, c-format msgid "Error: no valid parameter specified." msgstr "Viga: ühtegi korrektset parameetrit ei ole valitud." -#: ../cli/src/connections.c:574 ../cli/src/connections.c:2151 -#: ../cli/src/devices.c:1756 ../cli/src/network-manager.c:456 +#: ../cli/src/connections.c:598 ../cli/src/connections.c:1803 +#: ../cli/src/devices.c:1768 ../cli/src/network-manager.c:456 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "Viga: %s." -#: ../cli/src/connections.c:587 +#: ../cli/src/connections.c:611 msgid "activating" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:589 +#: ../cli/src/connections.c:613 msgid "activated" msgstr "aktiveeritud" -#: ../cli/src/connections.c:591 ../cli/src/devices.c:261 +#: ../cli/src/connections.c:615 ../cli/src/devices.c:263 msgid "deactivating" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:594 ../cli/src/connections.c:617 -#: ../cli/src/connections.c:1680 ../cli/src/devices.c:265 -#: ../cli/src/devices.c:784 ../cli/src/network-manager.c:111 +#: ../cli/src/connections.c:618 ../cli/src/connections.c:641 +#: ../cli/src/connections.c:1327 ../cli/src/devices.c:267 +#: ../cli/src/devices.c:796 ../cli/src/network-manager.c:111 #: ../cli/src/network-manager.c:173 ../cli/src/network-manager.c:176 #: ../cli/src/network-manager.c:185 ../cli/src/network-manager.c:291 #: ../cli/src/network-manager.c:346 ../cli/src/network-manager.c:384 -#: ../cli/src/network-manager.c:423 ../cli/src/settings.c:531 -#: ../cli/src/utils.c:499 ../src/main.c:438 ../src/main.c:457 +#: ../cli/src/network-manager.c:423 ../cli/src/settings.c:563 +#: ../cli/src/settings.c:591 ../cli/src/utils.c:499 ../src/main.c:445 +#: ../src/main.c:464 msgid "unknown" msgstr "tundmatu" -#: ../cli/src/connections.c:603 +#: ../cli/src/connections.c:627 msgid "VPN connecting (prepare)" msgstr "VPN ühendamine (ettevalmistumine)" -#: ../cli/src/connections.c:605 +#: ../cli/src/connections.c:629 msgid "VPN connecting (need authentication)" msgstr "VPN ühendamine (vajab autentimist)" -#: ../cli/src/connections.c:607 +#: ../cli/src/connections.c:631 msgid "VPN connecting" msgstr "VPN ühendab" -#: ../cli/src/connections.c:609 +#: ../cli/src/connections.c:633 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" msgstr "VPN ühendamine (IP konfiguratsiooni otsimine)" -#: ../cli/src/connections.c:611 +#: ../cli/src/connections.c:635 msgid "VPN connected" msgstr "VPN ühendatud" -#: ../cli/src/connections.c:613 +#: ../cli/src/connections.c:637 msgid "VPN connection failed" msgstr "VPN ühendus ebaõnnestus" -#: ../cli/src/connections.c:615 +#: ../cli/src/connections.c:639 msgid "VPN disconnected" msgstr "VPN lahtiühendatud" -#: ../cli/src/connections.c:868 ../cli/src/connections.c:1092 +#: ../cli/src/connections.c:892 ../cli/src/connections.c:1116 #, c-format msgid "Error: 'con status': %s" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:870 ../cli/src/connections.c:1094 +#: ../cli/src/connections.c:894 ../cli/src/connections.c:1118 #, c-format msgid "Error: 'con status': %s; allowed fields: %s" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:878 +#: ../cli/src/connections.c:902 msgid "Active connection details" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1014 ../cli/src/connections.c:1882 -#: ../cli/src/connections.c:1981 ../cli/src/connections.c:2072 -#: ../cli/src/devices.c:1014 ../cli/src/devices.c:1076 -#: ../cli/src/devices.c:1229 ../cli/src/devices.c:1358 -#: ../cli/src/devices.c:1577 +#: ../cli/src/connections.c:1038 ../cli/src/connections.c:1530 +#: ../cli/src/connections.c:1633 ../cli/src/connections.c:1724 +#: ../cli/src/devices.c:1026 ../cli/src/devices.c:1088 +#: ../cli/src/devices.c:1241 ../cli/src/devices.c:1370 +#: ../cli/src/devices.c:1589 #, c-format msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s." msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1018 ../cli/src/connections.c:1886 -#: ../cli/src/connections.c:1985 ../cli/src/connections.c:2076 -#: ../cli/src/devices.c:1018 ../cli/src/devices.c:1080 -#: ../cli/src/devices.c:1233 ../cli/src/devices.c:1362 -#: ../cli/src/devices.c:1581 +#: ../cli/src/connections.c:1042 ../cli/src/connections.c:1534 +#: ../cli/src/connections.c:1637 ../cli/src/connections.c:1728 +#: ../cli/src/devices.c:1030 ../cli/src/devices.c:1092 +#: ../cli/src/devices.c:1245 ../cli/src/devices.c:1374 +#: ../cli/src/devices.c:1593 #, c-format msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1050 +#: ../cli/src/connections.c:1074 msgid "Active connections" msgstr "Aktiivsed ühendused" -#: ../cli/src/connections.c:1075 +#: ../cli/src/connections.c:1099 #, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection." msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1080 +#: ../cli/src/connections.c:1104 #, c-format msgid "Error: unknown parameter: %s" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1564 +#: ../cli/src/connections.c:1211 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1572 +#: ../cli/src/connections.c:1219 #, c-format msgid "no active connection or device" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1643 +#: ../cli/src/connections.c:1290 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1645 +#: ../cli/src/connections.c:1292 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1656 +#: ../cli/src/connections.c:1303 msgid "unknown reason" msgstr "tundmatu põhjus" -#: ../cli/src/connections.c:1658 +#: ../cli/src/connections.c:1305 msgid "none" msgstr "ei ükski" -#: ../cli/src/connections.c:1660 +#: ../cli/src/connections.c:1307 msgid "the user was disconnected" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1662 +#: ../cli/src/connections.c:1309 msgid "the base network connection was interrupted" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1664 +#: ../cli/src/connections.c:1311 msgid "the VPN service stopped unexpectedly" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1666 +#: ../cli/src/connections.c:1313 msgid "the VPN service returned invalid configuration" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1668 +#: ../cli/src/connections.c:1315 msgid "the connection attempt timed out" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1670 +#: ../cli/src/connections.c:1317 msgid "the VPN service did not start in time" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1672 +#: ../cli/src/connections.c:1319 msgid "the VPN service failed to start" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1674 +#: ../cli/src/connections.c:1321 msgid "no valid VPN secrets" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1676 +#: ../cli/src/connections.c:1323 msgid "invalid VPN secrets" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1678 +#: ../cli/src/connections.c:1325 msgid "the connection was removed" msgstr "ühendus eemaldati" -#: ../cli/src/connections.c:1692 +#: ../cli/src/connections.c:1339 #, c-format msgid "state: %s\n" msgstr "olek: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:1695 ../cli/src/connections.c:1721 +#: ../cli/src/connections.c:1342 ../cli/src/connections.c:1368 #, c-format msgid "Connection activated\n" msgstr "Ühendus aktiveeritud\n" -#: ../cli/src/connections.c:1698 +#: ../cli/src/connections.c:1345 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed." msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1717 +#: ../cli/src/connections.c:1364 #, c-format msgid "state: %s (%d)\n" msgstr "olek: %s (%d)\n" -#: ../cli/src/connections.c:1727 +#: ../cli/src/connections.c:1374 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s." msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1744 ../cli/src/devices.c:1136 +#: ../cli/src/connections.c:1391 ../cli/src/devices.c:1148 #, c-format msgid "Error: Timeout %d sec expired." msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1757 +#: ../cli/src/connections.c:1404 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1763 +#: ../cli/src/connections.c:1410 #, c-format msgid "Active connection state: %s\n" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1764 +#: ../cli/src/connections.c:1411 #, c-format msgid "Active connection path: %s\n" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1816 ../cli/src/connections.c:1957 -#: ../cli/src/connections.c:2085 +#: ../cli/src/connections.c:1464 ../cli/src/connections.c:1609 +#: ../cli/src/connections.c:1737 #, c-format msgid "Error: Unknown connection: %s." msgstr "Viga: Tundmatu ühendus: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1862 ../cli/src/devices.c:1208 +#: ../cli/src/connections.c:1510 ../cli/src/devices.c:1220 #, c-format msgid "Error: timeout value '%s' is not valid." msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1875 ../cli/src/connections.c:1974 -#: ../cli/src/connections.c:2065 +#: ../cli/src/connections.c:1523 ../cli/src/connections.c:1626 +#: ../cli/src/connections.c:1717 #, c-format msgid "Error: id or uuid has to be specified." msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1903 +#: ../cli/src/connections.c:1555 #, c-format msgid "Error: No suitable device found: %s." msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1905 +#: ../cli/src/connections.c:1557 #, c-format msgid "Error: No suitable device found." msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:2010 +#: ../cli/src/connections.c:1662 #, c-format msgid "Warning: Connection not active\n" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:2024 +#: ../cli/src/connections.c:1676 #, c-format msgid "Error: Connection deletion failed: %s" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:2142 +#: ../cli/src/connections.c:1794 #, c-format msgid "Error: 'con' command '%s' is not valid." msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:2207 +#: ../cli/src/connections.c:1859 #, c-format msgid "Error: could not connect to D-Bus." msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:2215 +#: ../cli/src/connections.c:1867 #, c-format msgid "Error: Could not get system settings." msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:2225 +#: ../cli/src/connections.c:1877 #, c-format msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running." msgstr "" @@ -590,230 +591,230 @@ #. 0 #. 9 #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:65 ../cli/src/devices.c:101 ../cli/src/devices.c:179 -#: ../cli/src/devices.c:195 +#: ../cli/src/devices.c:67 ../cli/src/devices.c:103 ../cli/src/devices.c:181 +#: ../cli/src/devices.c:197 msgid "DEVICE" msgstr "" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:78 +#: ../cli/src/devices.c:80 msgid "CAPABILITIES" msgstr "" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:79 +#: ../cli/src/devices.c:81 msgid "WIFI-PROPERTIES" msgstr "" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:80 +#: ../cli/src/devices.c:82 msgid "AP" msgstr "" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:81 +#: ../cli/src/devices.c:83 msgid "WIRED-PROPERTIES" msgstr "" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:82 +#: ../cli/src/devices.c:84 msgid "WIMAX-PROPERTIES" msgstr "" #. 5 #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:83 ../cli/src/devices.c:192 +#: ../cli/src/devices.c:85 ../cli/src/devices.c:194 msgid "NSP" msgstr "" #. 6 -#: ../cli/src/devices.c:84 +#: ../cli/src/devices.c:86 msgid "IP4" msgstr "" #. 7 -#: ../cli/src/devices.c:85 +#: ../cli/src/devices.c:87 msgid "DHCP4" msgstr "" #. 8 -#: ../cli/src/devices.c:86 +#: ../cli/src/devices.c:88 msgid "IP6" msgstr "" #. 9 -#: ../cli/src/devices.c:87 +#: ../cli/src/devices.c:89 msgid "DHCP6" msgstr "" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:103 +#: ../cli/src/devices.c:105 msgid "VENDOR" msgstr "" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:104 +#: ../cli/src/devices.c:106 msgid "PRODUCT" msgstr "" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:105 +#: ../cli/src/devices.c:107 msgid "DRIVER" msgstr "" #. 5 -#: ../cli/src/devices.c:106 +#: ../cli/src/devices.c:108 msgid "HWADDR" msgstr "" #. 7 -#: ../cli/src/devices.c:108 +#: ../cli/src/devices.c:110 msgid "REASON" msgstr "" #. 8 -#: ../cli/src/devices.c:109 +#: ../cli/src/devices.c:111 msgid "UDI" msgstr "" #. 9 -#: ../cli/src/devices.c:110 +#: ../cli/src/devices.c:112 msgid "IP-IFACE" msgstr "" #. 10 -#: ../cli/src/devices.c:111 +#: ../cli/src/devices.c:113 msgid "NM-MANAGED" msgstr "" #. 11 -#: ../cli/src/devices.c:112 +#: ../cli/src/devices.c:114 msgid "FIRMWARE-MISSING" msgstr "" #. 12 -#: ../cli/src/devices.c:113 +#: ../cli/src/devices.c:115 msgid "CONNECTION" msgstr "" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:122 +#: ../cli/src/devices.c:124 msgid "CARRIER-DETECT" msgstr "" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:123 +#: ../cli/src/devices.c:125 msgid "SPEED" msgstr "" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:132 +#: ../cli/src/devices.c:134 msgid "CARRIER" msgstr "" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:142 +#: ../cli/src/devices.c:144 msgid "WEP" msgstr "" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:143 +#: ../cli/src/devices.c:145 msgid "WPA" msgstr "" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:144 +#: ../cli/src/devices.c:146 msgid "WPA2" msgstr "" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:145 +#: ../cli/src/devices.c:147 msgid "TKIP" msgstr "" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:146 +#: ../cli/src/devices.c:148 msgid "CCMP" msgstr "" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:156 +#: ../cli/src/devices.c:158 msgid "CTR-FREQ" msgstr "" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:157 +#: ../cli/src/devices.c:159 msgid "RSSI" msgstr "" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:158 +#: ../cli/src/devices.c:160 msgid "CINR" msgstr "" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:159 +#: ../cli/src/devices.c:161 msgid "TX-POW" msgstr "" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:160 +#: ../cli/src/devices.c:162 msgid "BSID" msgstr "" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:170 +#: ../cli/src/devices.c:172 msgid "SSID" msgstr "" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:171 +#: ../cli/src/devices.c:173 msgid "BSSID" msgstr "" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:172 +#: ../cli/src/devices.c:174 msgid "MODE" msgstr "" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:173 +#: ../cli/src/devices.c:175 msgid "FREQ" msgstr "" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:174 +#: ../cli/src/devices.c:176 msgid "RATE" msgstr "" #. 5 #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:175 ../cli/src/devices.c:193 +#: ../cli/src/devices.c:177 ../cli/src/devices.c:195 msgid "SIGNAL" msgstr "" #. 6 -#: ../cli/src/devices.c:176 +#: ../cli/src/devices.c:178 msgid "SECURITY" msgstr "" #. 7 -#: ../cli/src/devices.c:177 +#: ../cli/src/devices.c:179 msgid "WPA-FLAGS" msgstr "" #. 8 -#: ../cli/src/devices.c:178 +#: ../cli/src/devices.c:180 msgid "RSN-FLAGS" msgstr "" #. 10 #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:180 ../cli/src/devices.c:196 +#: ../cli/src/devices.c:182 ../cli/src/devices.c:198 msgid "ACTIVE" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:213 +#: ../cli/src/devices.c:215 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n" @@ -830,457 +831,461 @@ "\n" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:241 +#: ../cli/src/devices.c:243 msgid "unmanaged" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:243 +#: ../cli/src/devices.c:245 msgid "unavailable" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:245 ../cli/src/network-manager.c:108 +#: ../cli/src/devices.c:247 ../cli/src/network-manager.c:108 msgid "disconnected" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:247 +#: ../cli/src/devices.c:249 msgid "connecting (prepare)" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:249 +#: ../cli/src/devices.c:251 msgid "connecting (configuring)" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:251 +#: ../cli/src/devices.c:253 msgid "connecting (need authentication)" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:253 +#: ../cli/src/devices.c:255 msgid "connecting (getting IP configuration)" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:255 +#: ../cli/src/devices.c:257 msgid "connecting (checking IP connectivity)" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:257 +#: ../cli/src/devices.c:259 msgid "connecting (starting secondary connections)" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:259 ../cli/src/network-manager.c:104 +#: ../cli/src/devices.c:261 ../cli/src/network-manager.c:104 msgid "connected" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:263 +#: ../cli/src/devices.c:265 msgid "connection failed" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:274 +#: ../cli/src/devices.c:276 msgid "No reason given" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:277 +#: ../cli/src/devices.c:279 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:280 +#: ../cli/src/devices.c:282 msgid "Device is now managed" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:283 +#: ../cli/src/devices.c:285 msgid "Device is now unmanaged" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:286 +#: ../cli/src/devices.c:288 msgid "The device could not be readied for configuration" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:289 +#: ../cli/src/devices.c:291 msgid "" "IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc)" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:292 +#: ../cli/src/devices.c:294 msgid "The IP configuration is no longer valid" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:295 +#: ../cli/src/devices.c:297 msgid "Secrets were required, but not provided" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:298 +#: ../cli/src/devices.c:300 msgid "802.1X supplicant disconnected" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:301 +#: ../cli/src/devices.c:303 msgid "802.1X supplicant configuration failed" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:304 +#: ../cli/src/devices.c:306 msgid "802.1X supplicant failed" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:307 +#: ../cli/src/devices.c:309 msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:310 +#: ../cli/src/devices.c:312 msgid "PPP service failed to start" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:313 +#: ../cli/src/devices.c:315 msgid "PPP service disconnected" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:316 +#: ../cli/src/devices.c:318 msgid "PPP failed" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:319 +#: ../cli/src/devices.c:321 msgid "DHCP client failed to start" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:322 +#: ../cli/src/devices.c:324 msgid "DHCP client error" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:325 +#: ../cli/src/devices.c:327 msgid "DHCP client failed" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:328 +#: ../cli/src/devices.c:330 msgid "Shared connection service failed to start" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:331 +#: ../cli/src/devices.c:333 msgid "Shared connection service failed" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:334 +#: ../cli/src/devices.c:336 msgid "AutoIP service failed to start" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:337 +#: ../cli/src/devices.c:339 msgid "AutoIP service error" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:340 +#: ../cli/src/devices.c:342 msgid "AutoIP service failed" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:343 +#: ../cli/src/devices.c:345 msgid "The line is busy" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:346 +#: ../cli/src/devices.c:348 msgid "No dial tone" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:349 +#: ../cli/src/devices.c:351 msgid "No carrier could be established" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:352 +#: ../cli/src/devices.c:354 msgid "The dialing request timed out" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:355 +#: ../cli/src/devices.c:357 msgid "The dialing attempt failed" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:358 +#: ../cli/src/devices.c:360 msgid "Modem initialization failed" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:361 +#: ../cli/src/devices.c:363 msgid "Failed to select the specified APN" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:364 +#: ../cli/src/devices.c:366 msgid "Not searching for networks" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:367 +#: ../cli/src/devices.c:369 msgid "Network registration denied" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:370 +#: ../cli/src/devices.c:372 msgid "Network registration timed out" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:373 +#: ../cli/src/devices.c:375 msgid "Failed to register with the requested network" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:376 +#: ../cli/src/devices.c:378 msgid "PIN check failed" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:379 +#: ../cli/src/devices.c:381 msgid "Necessary firmware for the device may be missing" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:382 +#: ../cli/src/devices.c:384 msgid "The device was removed" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:385 +#: ../cli/src/devices.c:387 msgid "NetworkManager went to sleep" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:388 +#: ../cli/src/devices.c:390 msgid "The device's active connection disappeared" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:391 +#: ../cli/src/devices.c:393 msgid "Device disconnected by user or client" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:394 +#: ../cli/src/devices.c:396 msgid "Carrier/link changed" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:397 +#: ../cli/src/devices.c:399 msgid "The device's existing connection was assumed" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:400 +#: ../cli/src/devices.c:402 msgid "The supplicant is now available" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:403 +#: ../cli/src/devices.c:405 msgid "The modem could not be found" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:406 +#: ../cli/src/devices.c:408 msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:409 +#: ../cli/src/devices.c:411 msgid "GSM Modem's SIM card not inserted" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:412 +#: ../cli/src/devices.c:414 msgid "GSM Modem's SIM PIN required" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:415 +#: ../cli/src/devices.c:417 msgid "GSM Modem's SIM PUK required" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:418 +#: ../cli/src/devices.c:420 msgid "GSM Modem's SIM wrong" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:421 -msgid "Infiniband device does not support connected mode" +#: ../cli/src/devices.c:423 +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:426 +msgid "A dependency of the connection failed" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:423 ../cli/src/devices.c:446 ../cli/src/devices.c:458 -#: ../cli/src/devices.c:578 ../cli/src/devices.c:622 +#: ../cli/src/devices.c:428 ../cli/src/devices.c:451 ../cli/src/devices.c:467 +#: ../cli/src/devices.c:587 ../cli/src/devices.c:631 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:491 +#: ../cli/src/devices.c:500 msgid "(none)" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:547 +#: ../cli/src/devices.c:556 #, c-format msgid "%u MHz" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:548 +#: ../cli/src/devices.c:557 #, c-format msgid "%u MB/s" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:557 +#: ../cli/src/devices.c:566 msgid "Encrypted: " msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:562 +#: ../cli/src/devices.c:571 msgid "WEP " msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:564 +#: ../cli/src/devices.c:573 msgid "WPA " msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:566 +#: ../cli/src/devices.c:575 msgid "WPA2 " msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:569 +#: ../cli/src/devices.c:578 msgid "Enterprise " msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:578 +#: ../cli/src/devices.c:587 msgid "Ad-Hoc" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:578 +#: ../cli/src/devices.c:587 msgid "Infrastructure" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:613 +#: ../cli/src/devices.c:622 msgid "Home" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:616 +#: ../cli/src/devices.c:625 msgid "Partner" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:619 +#: ../cli/src/devices.c:628 msgid "Roaming" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:691 +#: ../cli/src/devices.c:700 #, c-format msgid "Error: 'dev list': %s" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:693 +#: ../cli/src/devices.c:702 #, c-format msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:702 +#: ../cli/src/devices.c:711 msgid "Device details" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:744 ../cli/src/devices.c:745 ../cli/src/devices.c:1152 +#: ../cli/src/devices.c:756 ../cli/src/devices.c:757 ../cli/src/devices.c:1164 #: ../cli/src/utils.c:445 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:753 +#: ../cli/src/devices.c:765 msgid "not connected" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:780 +#: ../cli/src/devices.c:792 #, c-format msgid "%u Mb/s" msgstr "" #. Print header #. "WIRED-PROPERTIES" -#: ../cli/src/devices.c:853 +#: ../cli/src/devices.c:865 msgid "on" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:853 +#: ../cli/src/devices.c:865 msgid "off" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1004 +#: ../cli/src/devices.c:1016 #, c-format msgid "Error: 'dev status': %s" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1006 +#: ../cli/src/devices.c:1018 #, c-format msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1029 +#: ../cli/src/devices.c:1041 msgid "Status of devices" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1060 +#: ../cli/src/devices.c:1072 #, c-format msgid "Error: '%s' argument is missing." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1101 ../cli/src/devices.c:1253 -#: ../cli/src/devices.c:1390 ../cli/src/devices.c:1609 +#: ../cli/src/devices.c:1113 ../cli/src/devices.c:1265 +#: ../cli/src/devices.c:1402 ../cli/src/devices.c:1621 #, c-format msgid "Error: Device '%s' not found." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1124 +#: ../cli/src/devices.c:1136 #, c-format msgid "Success: Device '%s' successfully disconnected." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1149 +#: ../cli/src/devices.c:1161 #, c-format msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1157 +#: ../cli/src/devices.c:1169 #, c-format msgid "Device state: %d (%s)\n" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1222 +#: ../cli/src/devices.c:1234 #, c-format msgid "Error: iface has to be specified." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1348 +#: ../cli/src/devices.c:1360 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi': %s" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1350 +#: ../cli/src/devices.c:1362 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi': %s; allowed fields: %s" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1373 +#: ../cli/src/devices.c:1385 msgid "WiFi scan list" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1410 ../cli/src/devices.c:1464 +#: ../cli/src/devices.c:1422 ../cli/src/devices.c:1476 #, c-format msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1427 +#: ../cli/src/devices.c:1439 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a WiFi device." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1491 +#: ../cli/src/devices.c:1503 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi' command '%s' is not valid." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1567 +#: ../cli/src/devices.c:1579 #, c-format msgid "Error: 'dev wimax': %s" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1569 +#: ../cli/src/devices.c:1581 #, c-format msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1592 +#: ../cli/src/devices.c:1604 msgid "WiMAX NSP list" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1629 +#: ../cli/src/devices.c:1641 #, c-format msgid "Error: NSP with name '%s' not found." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1640 +#: ../cli/src/devices.c:1652 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1671 +#: ../cli/src/devices.c:1683 #, c-format msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1698 +#: ../cli/src/devices.c:1710 #, c-format msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1748 +#: ../cli/src/devices.c:1760 #, c-format msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid." msgstr "" @@ -1568,88 +1573,104 @@ msgid "Success" msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:465 +#: ../cli/src/settings.c:497 #, c-format msgid "%d (hex-ascii-key)" msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:467 +#: ../cli/src/settings.c:499 #, c-format msgid "%d (104/128-bit passphrase)" msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:470 +#: ../cli/src/settings.c:502 #, c-format msgid "%d (unknown)" msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:496 +#: ../cli/src/settings.c:528 msgid "0 (unknown)" msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:502 +#: ../cli/src/settings.c:534 msgid "any, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:504 +#: ../cli/src/settings.c:536 msgid "900 MHz, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:506 +#: ../cli/src/settings.c:538 msgid "1800 MHz, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:508 +#: ../cli/src/settings.c:540 msgid "1900 MHz, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:510 +#: ../cli/src/settings.c:542 msgid "850 MHz, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:512 +#: ../cli/src/settings.c:544 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:514 +#: ../cli/src/settings.c:546 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:516 +#: ../cli/src/settings.c:548 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:518 +#: ../cli/src/settings.c:550 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:520 +#: ../cli/src/settings.c:552 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:522 +#: ../cli/src/settings.c:554 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:524 +#: ../cli/src/settings.c:556 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:526 +#: ../cli/src/settings.c:558 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:528 +#: ../cli/src/settings.c:560 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:650 ../cli/src/settings.c:846 -#: ../cli/src/settings.c:1550 +#: ../cli/src/settings.c:578 +msgid "0 (NONE)" +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:584 +msgid "REORDER_HEADERS, " +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:586 +msgid "GVRP, " +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:588 +msgid "LOOSE_BINDING, " +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:730 ../cli/src/settings.c:926 +#: ../cli/src/settings.c:1630 msgid "auto" msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:840 ../cli/src/settings.c:843 -#: ../cli/src/settings.c:844 ../cli/src/utils.c:247 +#: ../cli/src/settings.c:920 ../cli/src/settings.c:923 +#: ../cli/src/settings.c:924 ../cli/src/utils.c:247 msgid "not set" msgstr "" @@ -2057,26 +2078,26 @@ msgid "Could not generate random data." msgstr "Juhuslike andmete genereerimine nurjus." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2034 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2036 #, c-format msgid "Not enough memory to make encryption key." msgstr "Krüptovõtme tegemiseks pole piisavalt mälu." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2144 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2146 msgid "Could not allocate memory for PEM file creation." msgstr "Mälu eraldamine PEM faili loomiseks nurjus." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2156 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2158 #, c-format msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file." msgstr "Mälu eraldamine IV kirjutamise jaoks PEM faili nurjus." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2168 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2170 #, c-format msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file." msgstr "Mälu eraldamine krüptitud võtme kirjutamise jaoks PEM faili nurjus." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2187 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2189 #, c-format msgid "Could not allocate memory for PEM file data." msgstr "Mälu eraldamine PEM faili andmete jaoks nurjus." @@ -2207,57 +2228,57 @@ msgid "NetworkManager is already running (pid %ld)\n" msgstr "" -#: ../src/main.c:360 +#: ../src/main.c:363 msgid "Print NetworkManager version and exit" msgstr "" -#: ../src/main.c:361 +#: ../src/main.c:364 msgid "Don't become a daemon" msgstr "" -#: ../src/main.c:362 +#: ../src/main.c:365 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" -#: ../src/main.c:363 +#: ../src/main.c:366 msgid "Specify the location of a PID file" msgstr "" -#: ../src/main.c:363 +#: ../src/main.c:366 msgid "filename" msgstr "" -#: ../src/main.c:364 +#: ../src/main.c:367 msgid "State file location" msgstr "" -#: ../src/main.c:364 +#: ../src/main.c:367 msgid "/path/to/state.file" msgstr "" -#: ../src/main.c:365 +#: ../src/main.c:368 msgid "Config file location" msgstr "" -#: ../src/main.c:365 +#: ../src/main.c:368 msgid "/path/to/config.file" msgstr "" -#: ../src/main.c:366 +#: ../src/main.c:369 msgid "List of plugins separated by ','" msgstr "" -#: ../src/main.c:366 +#: ../src/main.c:369 msgid "plugin1,plugin2" msgstr "" #. Translators: Do not translate the values in the square brackets -#: ../src/main.c:368 +#: ../src/main.c:371 msgid "Log level: one of [ERR, WARN, INFO, DEBUG]" msgstr "" #. Translators: Do not translate the values in the square brackets -#: ../src/main.c:371 +#: ../src/main.c:374 msgid "" "Log domains separated by ',': any combination of\n" " " @@ -2269,12 +2290,12 @@ " INFINIBAND,FIREWALL]" msgstr "" -#: ../src/main.c:381 +#: ../src/main.c:387 #, c-format msgid "GModules are not supported on your platform!\n" msgstr "" -#: ../src/main.c:400 +#: ../src/main.c:406 msgid "" "NetworkManager monitors all network connections and automatically\n" "chooses the best connection to use. It also allows the user to\n" @@ -2282,33 +2303,33 @@ "should associate with." msgstr "" -#: ../src/main.c:406 +#: ../src/main.c:412 #, c-format msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "" "Vigane valik. Kasuta --help võtit sobiva valikunimistu nägemiseks.\n" -#: ../src/main.c:416 +#: ../src/main.c:422 #, c-format msgid "You must be root to run NetworkManager!\n" msgstr "" -#: ../src/main.c:436 +#: ../src/main.c:443 #, c-format msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n" msgstr "" -#: ../src/main.c:447 +#: ../src/main.c:454 #, c-format msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "" -#: ../src/main.c:454 +#: ../src/main.c:461 #, c-format msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n" msgstr "" -#: ../src/main.c:471 +#: ../src/main.c:478 #, c-format msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" msgstr "" @@ -2361,39 +2382,44 @@ msgid "Unknown log domain '%s'" msgstr "" -#: ../src/modem-manager/nm-modem-cdma.c:279 ../src/nm-device-bt.c:324 +#: ../src/modem-manager/nm-modem-cdma.c:279 ../src/nm-device-bt.c:325 #, c-format msgid "CDMA connection %d" msgstr "" -#: ../src/modem-manager/nm-modem-gsm.c:512 ../src/nm-device-bt.c:320 +#: ../src/modem-manager/nm-modem-gsm.c:512 ../src/nm-device-bt.c:321 #, c-format msgid "GSM connection %d" msgstr "" -#: ../src/nm-device-bt.c:295 +#: ../src/nm-device-bond.c:192 +#, c-format +msgid "Bond connection %d" +msgstr "" + +#: ../src/nm-device-bt.c:296 #, c-format msgid "PAN connection %d" msgstr "" -#: ../src/nm-device-bt.c:328 +#: ../src/nm-device-bt.c:329 #, c-format msgid "DUN connection %d" msgstr "" -#: ../src/nm-device-ethernet.c:1354 +#: ../src/nm-device-ethernet.c:1326 #, c-format msgid "PPPoE connection %d" msgstr "" -#: ../src/nm-device-ethernet.c:1354 ../src/settings/nm-settings-utils.c:50 +#: ../src/nm-device-ethernet.c:1326 ../src/settings/nm-settings-utils.c:50 #, c-format msgid "Wired connection %d" msgstr "" -#: ../src/nm-device-infiniband.c:302 +#: ../src/nm-device-infiniband.c:303 #, c-format -msgid "Infiniband connection %d" +msgid "InfiniBand connection %d" msgstr "" #: ../src/nm-device-olpc-mesh.c:293 @@ -2401,7 +2427,12 @@ msgid "Mesh %d" msgstr "" -#: ../src/nm-manager.c:642 +#: ../src/nm-device-vlan.c:362 +#, c-format +msgid "VLAN connection %d" +msgstr "" + +#: ../src/nm-manager.c:667 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "" @@ -2447,11 +2478,10 @@ msgid "error updating link cache: %s" msgstr "viga lingipuhvri uuendamisel: %s" -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:91 -#: ../src/settings/plugins/ifnet/connection_parser.c:51 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:93 msgid "System" msgstr "Süsteem" -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3648 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3632 msgid "Bond" msgstr "" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/newt.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/newt.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/newt.po 2012-02-23 06:29:27.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/newt.po 2012-03-23 06:51:02.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "X-Poedit-Country: ESTONIA\n" "X-Poedit-Language: Estonian\n" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/oneconf.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/oneconf.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/oneconf.po 2012-02-23 06:29:56.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/oneconf.po 2012-03-23 06:51:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: .././oneconf-service:67 .././oneconf-query:89 #, c-format diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/parted.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/parted.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/parted.po 2012-02-23 06:29:27.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/parted.po 2012-03-23 06:51:03.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: lib/argmatch.c:133 #, c-format diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/pidgin-libnotify.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/pidgin-libnotify.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/pidgin-libnotify.po 2012-02-23 06:29:48.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/pidgin-libnotify.po 2012-03-23 06:51:24.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "X-Poedit-Language: Estonian\n" #: ../src/pidgin-libnotify.c:95 diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/pidgin.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/pidgin.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/pidgin.po 2012-02-23 06:29:48.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/pidgin.po 2012-03-23 06:51:24.000000000 +0000 @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin 2.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-05 16:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-05 17:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-16 16:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-16 18:28+0000\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: et\n" #. Translators may want to transliterate the name. @@ -183,8 +183,8 @@ #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:690 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:824 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:885 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5251 -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1066 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5237 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1075 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3472 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3558 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5457 @@ -214,12 +214,12 @@ #: ../pidgin/gtkaccount.c:1945 ../pidgin/gtkaccount.c:2480 #: ../pidgin/gtkblist.c:706 ../pidgin/gtkblist.c:3583 #: ../pidgin/gtkblist.c:7334 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:880 ../pidgin/gtkdialogs.c:1019 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1111 ../pidgin/gtkdialogs.c:1131 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 ../pidgin/gtkdialogs.c:1177 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1225 ../pidgin/gtkdialogs.c:1266 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1322 ../pidgin/gtkdialogs.c:1361 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1388 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:451 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:881 ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1112 ../pidgin/gtkdialogs.c:1132 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1156 ../pidgin/gtkdialogs.c:1178 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1226 ../pidgin/gtkdialogs.c:1267 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1323 ../pidgin/gtkdialogs.c:1362 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1389 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:451 #: ../pidgin/gtklog.c:324 ../pidgin/gtkplugin.c:308 ../pidgin/gtkpounce.c:1140 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:497 ../pidgin/gtkprivacy.c:513 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:538 ../pidgin/gtkprivacy.c:552 @@ -437,24 +437,24 @@ #: ../finch/gntblist.c:2929 ../finch/gntroomlist.c:300 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1424 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1428 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:529 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2432 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2497 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2524 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:529 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2411 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2476 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2503 #: ../pidgin/gtkplugin.c:765 ../pidgin/gtkroomlist.c:740 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:552 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:554 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:122 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: ../finch/gntblist.c:794 ../finch/gntblist.c:1735 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1988 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2258 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1988 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2237 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:173 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1180 ../pidgin/gtkdialogs.c:1130 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1154 ../pidgin/gtkdialogs.c:1176 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1180 ../pidgin/gtkdialogs.c:1131 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 ../pidgin/gtkdialogs.c:1177 #: ../pidgin/gtkrequest.c:308 msgid "Alias" msgstr "Alias" @@ -618,7 +618,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2415 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2431 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2445 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2265 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2435 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2244 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2414 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1550 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1019 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1202 @@ -644,7 +644,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:508 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3874 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:709 ../pidgin/gtkblist.c:3832 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4287 ../pidgin/gtkprefs.c:2692 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4287 ../pidgin/gtkprefs.c:2709 msgid "Idle" msgstr "Jõude" @@ -702,7 +702,7 @@ #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:823 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:884 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5250 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5236 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:458 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1198 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:451 @@ -724,18 +724,18 @@ #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4357 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:588 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:599 ../pidgin/gtkblist.c:3582 -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:879 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1018 ../pidgin/gtkdialogs.c:1110 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:880 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1019 ../pidgin/gtkdialogs.c:1111 #: ../pidgin/gtkrequest.c:300 ../pidgin/gtkutils.c:1621 #: ../pidgin/gtkutils.c:1641 msgid "OK" msgstr "Olgu" -#: ../finch/gntblist.c:2807 ../pidgin/gtkdialogs.c:874 +#: ../finch/gntblist.c:2807 ../pidgin/gtkdialogs.c:875 msgid "New Instant Message" msgstr "Uus välksõnum" -#: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkdialogs.c:876 +#: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkdialogs.c:877 msgid "" "Please enter the username or alias of the person you would like to IM." msgstr "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgid "Join" msgstr "Ühine" -#: ../finch/gntblist.c:2945 ../pidgin/gtkdialogs.c:1107 +#: ../finch/gntblist.c:2945 ../pidgin/gtkdialogs.c:1108 msgid "" "Please enter the username or alias of the person whose log you would like to " "view." @@ -828,7 +828,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:560 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:480 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:482 msgid "Chat" msgstr "Vestlus" @@ -1575,7 +1575,7 @@ #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! #. Create the window #: ../finch/gntplugin.c:526 ../finch/gntplugin.c:533 ../finch/gntprefs.c:265 -#: ../finch/gntui.c:108 ../pidgin/gtkprefs.c:2813 +#: ../finch/gntui.c:108 ../pidgin/gtkprefs.c:2830 msgid "Preferences" msgstr "Eelistused" @@ -1761,12 +1761,12 @@ msgid "Based on keyboard use" msgstr "Tulenevalt klaviatuuri kasutamisest" -#: ../finch/gntprefs.c:95 ../pidgin/gtkprefs.c:2697 +#: ../finch/gntprefs.c:95 ../pidgin/gtkprefs.c:2714 msgid "From last sent message" msgstr "Viimatisaadetud sõnumist" #: ../finch/gntprefs.c:97 ../pidgin/gtkprefs.c:1349 ../pidgin/gtkprefs.c:1357 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2696 ../pidgin/gtkprefs.c:2732 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2713 ../pidgin/gtkprefs.c:2749 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:310 msgid "Never" msgstr "Mitte iial" @@ -1815,12 +1815,12 @@ msgid "Change status to" msgstr "Uueks olekuks saab" -#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2784 +#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2801 msgid "Conversations" msgstr "Vestlused" #: ../finch/gntprefs.c:261 ../finch/plugins/gnthistory.c:155 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2208 ../pidgin/gtkprefs.c:2785 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2225 ../pidgin/gtkprefs.c:2802 msgid "Logging" msgstr "Logimine" @@ -1917,8 +1917,8 @@ #: ../finch/gntsound.c:739 ../finch/gntsound.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:178 #: ../pidgin/gtkpounce.c:189 ../pidgin/gtkpounce.c:318 #: ../pidgin/gtkpounce.c:695 ../pidgin/gtkpounce.c:957 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:941 ../pidgin/gtkprefs.c:2334 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2432 ../pidgin/gtkprefs.c:2629 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:941 ../pidgin/gtkprefs.c:2351 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2449 ../pidgin/gtkprefs.c:2646 msgid "(default)" msgstr "(vaikimisi)" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgid "Profiles" msgstr "Profiilid" -#: ../finch/gntsound.c:977 ../pidgin/gtkprefs.c:2496 +#: ../finch/gntsound.c:977 ../pidgin/gtkprefs.c:2513 msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgid "Console Beep" msgstr "Konsoolipiiks" -#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:2500 +#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:2517 msgid "Command" msgstr "Käsk" @@ -1968,7 +1968,7 @@ "(failinime jaoks kasuta %s)" #. Sound options -#: ../finch/gntsound.c:1004 ../pidgin/gtkprefs.c:2486 +#: ../finch/gntsound.c:1004 ../pidgin/gtkprefs.c:2503 msgid "Sound Options" msgstr "Helide valikud" @@ -1977,18 +1977,18 @@ msgstr "Heli fookusesse sattumise korral" #: ../finch/gntsound.c:1013 ../pidgin/gtkprefs.c:1347 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1359 ../pidgin/gtkprefs.c:2531 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1359 ../pidgin/gtkprefs.c:2548 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:58 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:67 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311 msgid "Always" msgstr "Alati" -#: ../finch/gntsound.c:1014 ../pidgin/gtkprefs.c:2529 +#: ../finch/gntsound.c:1014 ../pidgin/gtkprefs.c:2546 msgid "Only when available" msgstr "Kui ma olen saadaval" -#: ../finch/gntsound.c:1015 ../pidgin/gtkprefs.c:2530 +#: ../finch/gntsound.c:1015 ../pidgin/gtkprefs.c:2547 msgid "Only when not available" msgstr "Kui mind pole saadaval" @@ -1997,12 +1997,12 @@ msgstr "Valjus(0-100):" #. Sound events -#: ../finch/gntsound.c:1041 ../pidgin/gtkprefs.c:2558 +#: ../finch/gntsound.c:1041 ../pidgin/gtkprefs.c:2575 msgid "Sound Events" msgstr "Helisündmused" #: ../finch/gntsound.c:1043 ../pidgin/gtknotify.c:1609 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2612 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2629 msgid "Event" msgstr "Sündmus" @@ -2078,18 +2078,18 @@ #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2969 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2975 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2981 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4794 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4803 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4811 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4819 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4827 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4835 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4844 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4852 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4859 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4780 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4789 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4797 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4805 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4813 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4821 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4830 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4838 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4845 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4857 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4864 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4871 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4878 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4885 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3370 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3376 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3382 @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgid "Certificates" msgstr "Sertifikaadid" -#: ../finch/gntui.c:107 ../pidgin/gtkprefs.c:2789 +#: ../finch/gntui.c:107 ../pidgin/gtkprefs.c:2806 msgid "Sounds" msgstr "Helid" @@ -2342,7 +2342,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:659 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:53 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2856 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4717 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4703 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:279 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3876 ../libpurple/status.c:162 #: ../pidgin/gtkblist.c:3877 ../pidgin/gtkblist.c:4264 @@ -2485,10 +2485,10 @@ #: ../libpurple/account.c:2207 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1179 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:676 -#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:688 +#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:731 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:204 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2859 ../pidgin/gtkft.c:162 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:468 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:145 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:470 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:145 msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" @@ -3205,23 +3205,23 @@ "No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict." msgstr "" -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:887 +#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:880 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." msgstr "" -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1115 +#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1108 msgid "Error with your microphone" msgstr "" -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1118 +#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1111 msgid "Error with your webcam" msgstr "" -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1125 +#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1118 msgid "Conference error" msgstr "" -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1512 +#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1505 #, c-format msgid "Error creating session: %s" msgstr "" @@ -3314,23 +3314,23 @@ #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:483 #: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:99 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1224 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4968 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5025 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5308 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5365 ../libpurple/request.h:1498 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4954 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5011 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5351 ../libpurple/request.h:1498 #: ../libpurple/request.h:1508 ../libpurple/request.h:1521 msgid "_Cancel" msgstr "_Loobu" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:208 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:274 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:208 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:278 msgid "Ask" msgstr "" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:209 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:275 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:209 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:279 msgid "Auto Accept" msgstr "" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:210 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:276 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:210 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:280 msgid "Auto Reject" msgstr "" @@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr "" #. XXX: Is there a better way than this? There really should be. -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:266 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:270 msgid "" "Path to save the files in\n" "(Please provide the full path)" @@ -3347,13 +3347,13 @@ "Failide salvestamise rada\n" "(Palun sisesta täisrada)" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:271 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:275 msgid "" "When a file-transfer request arrives from a user who is\n" "*not* on your buddy list:" msgstr "" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:280 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:284 msgid "" "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" "(only when there's no conversation with the sender)" @@ -3361,16 +3361,16 @@ "Automaatselt nõustutud faili täielikust ülekandmisest teavitatakse\n" "hüpikakna abil (seda juhul, kui saatjaga pole vestlust käimas)" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:285 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:289 msgid "Create a new directory for each user" msgstr "Iga kasutaja jaoks loodakse uus kataloog" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:289 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:293 msgid "Escape the filenames" msgstr "" -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2508 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2538 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2487 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2517 msgid "Notes" msgstr "Märkused" @@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr "Sünniaasta" #. gender -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:598 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2437 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:598 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2416 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:242 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:349 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:184 @@ -4495,7 +4495,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:664 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:57 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:159 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4877 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4863 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Mitte segada" @@ -4514,7 +4514,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4756 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4843 ../libpurple/status.c:166 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:554 ../pidgin/gtkprefs.c:2728 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:554 ../pidgin/gtkprefs.c:2745 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1097 ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:64 msgid "Away" msgstr "Eemal" @@ -4695,26 +4695,26 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2805 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5773 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5759 msgid "Don't use encryption" msgstr "Krüptimise väljalülitamine" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2806 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:277 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5771 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5757 msgid "Use encryption if available" msgstr "Krüptimine, kui võimalik" #. TODO #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2810 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:276 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5758 msgid "Require encryption" msgstr "Krüptimise nõudmine" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2813 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:286 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5797 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5783 msgid "Connection security" msgstr "Ühenduse turvalisus" @@ -4919,8 +4919,8 @@ #. set up account ID as user:server #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1049 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:377 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3046 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5785 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3025 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5771 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5784 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1265 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1359 @@ -4931,8 +4931,8 @@ msgstr "Server" #. port to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1052 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3051 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5788 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1052 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3030 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5793 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2197 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1910 @@ -5702,7 +5702,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:365 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1163 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2525 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2504 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1027 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 @@ -5718,7 +5718,7 @@ #. birthday (required) #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:367 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2506 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2485 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:236 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:343 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:181 @@ -5729,7 +5729,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:368 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1167 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:911 ../pidgin/gtkblist.c:3889 -#: ../pidgin/gtkplugin.c:590 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:569 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:590 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:571 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" @@ -6162,7 +6162,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:307 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:686 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:688 msgid "Register" msgstr "Registreeri" @@ -6216,7 +6216,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2701 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2744 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2782 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4715 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4701 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:272 msgid "Not Authorized" msgstr "Autoriseerimata" @@ -6297,12 +6297,12 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2383 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:86 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4896 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4882 msgid "Mood Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2384 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4897 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4883 msgid "Mood Comment" msgstr "" @@ -6376,7 +6376,7 @@ msgstr "Palun sisesta uus parool" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2570 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5516 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5502 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1333 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1029 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4211 @@ -6386,7 +6386,7 @@ #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2575 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5527 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5513 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1329 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1025 msgid "Change Password..." @@ -7446,20 +7446,20 @@ #. only notify the user about problems adding to the friends list #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably #. * won't cause too many problems if we just ignore it -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1046 -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1142 +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1067 +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1163 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:522 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "\"%s\" pole võimalik lisada." -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1047 -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1143 +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1068 +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1164 msgid "Buddy Add error" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1048 -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1144 +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1069 +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1165 msgid "The username specified does not exist." msgstr "" @@ -8002,31 +8002,31 @@ "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "MSN-ile on vaja SSL-i tuge. Palun paigalda toetatud SSL-teek." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1782 #, c-format msgid "" "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " "be valid email addresses." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3709 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4180 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4195 msgid "Unable to Add" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2365 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2707 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2344 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2686 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199 msgid "Error retrieving profile" msgstr "Viga profiili vastuvõtmisel" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2429 ../pidgin/plugins/convcolors.c:387 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2408 ../pidgin/plugins/convcolors.c:387 msgid "General" msgstr "Üldine" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2436 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2415 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:296 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:127 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:454 @@ -8034,12 +8034,12 @@ msgid "Age" msgstr "Vanus" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2438 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2417 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1095 msgid "Occupation" msgstr "Amet" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2439 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2418 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:135 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1491 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1075 @@ -8048,188 +8048,188 @@ msgid "Location" msgstr "Asukoht" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2444 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2636 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2642 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2649 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2423 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2615 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2628 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "Hobid ja huvid" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2450 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2570 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2576 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2583 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2591 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2598 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2429 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2549 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2555 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2562 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2570 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2577 msgid "A Little About Me" msgstr "Väheke minust" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2467 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2446 msgid "Social" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2469 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2448 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1085 msgid "Marital Status" msgstr "Perekonnaseis" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2470 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2449 msgid "Interests" msgstr "Huvid" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2471 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2450 msgid "Pets" msgstr "Lemmikloomad" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2472 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2451 msgid "Hometown" msgstr "Kodulinn" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2473 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2452 msgid "Places Lived" msgstr "Endised elukohad" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2474 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2453 msgid "Fashion" msgstr "Mood" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2475 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2454 msgid "Humor" msgstr "Huumor" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2476 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2455 msgid "Music" msgstr "Muusika" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2477 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2658 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2664 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2456 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2637 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2643 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1137 msgid "Favorite Quote" msgstr "Lemmiktsitaat" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2494 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2473 msgid "Contact Info" msgstr "Kontaktandmed" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2495 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2474 msgid "Personal" msgstr "Isiklik" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2498 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2477 msgid "Significant Other" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2499 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2478 msgid "Home Phone" msgstr "Kodutelefon" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2500 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2479 msgid "Home Phone 2" msgstr "Kodutelefon 2" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2501 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2480 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:464 msgid "Home Address" msgstr "Koduaadress" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2502 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2481 msgid "Personal Mobile" msgstr "Isiklik mobiiltelefon" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2503 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2482 msgid "Home Fax" msgstr "Kodufaks" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2504 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2483 msgid "Personal Email" msgstr "Isiklik e-post" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2505 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2484 msgid "Personal IM" msgstr "Isiklikud välksõnumid" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2507 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2486 msgid "Anniversary" msgstr "Tähtpäev" #. Business -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2523 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2502 msgid "Work" msgstr "Tööl" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2526 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2505 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:482 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2527 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2506 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493 msgid "Department" msgstr "Osakond" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2528 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2507 msgid "Profession" msgstr "Ametikoht" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2529 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2508 msgid "Work Phone" msgstr "Töötelefon" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2530 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2509 msgid "Work Phone 2" msgstr "Töötelefon 2" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2531 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2510 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:472 msgid "Work Address" msgstr "Tööaadress" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2532 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2511 msgid "Work Mobile" msgstr "Töö-mobiiltelefon" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2533 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2512 msgid "Work Pager" msgstr "Tööpeiler" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2534 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2513 msgid "Work Fax" msgstr "Tööfaks" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2535 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2514 msgid "Work Email" msgstr "Töö e-post" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2536 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2515 msgid "Work IM" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2537 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2516 msgid "Start Date" msgstr "Alguskuupäev" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2607 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2613 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2620 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2627 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2586 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2592 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2599 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2606 msgid "Favorite Things" msgstr "Lemmikasjad" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2672 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2651 msgid "Last Updated" msgstr "Viimati uuendatud" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2683 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2662 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1043 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "Koduleht" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2709 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2688 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "Kasutaja pole loonud avalikku profiili." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2710 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2689 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " "public profile." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2714 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2693 msgid "" "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " "does not exist." @@ -8237,7 +8237,7 @@ "Kasutajaprofiili kohta pole võimalik mingeid andmeid leida. Kõige " "tõenäolisemalt pole seda kasutajat olemas." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2722 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2701 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:194 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:197 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:544 @@ -8254,80 +8254,80 @@ #. *< name #. *< version #. *< summary -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3020 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3021 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2999 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3000 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" msgstr "Windows Live Messenger'i protokolli plugin" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3055 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3034 msgid "Use HTTP Method" msgstr "Kasutatakse HTTP meetodit" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3060 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3039 msgid "HTTP Method Server" msgstr "HTTP-meetodi server" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3065 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3044 msgid "Show custom smileys" msgstr "Kasutatakse kohandatud tujunägusid" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3070 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3049 msgid "Allow direct connections" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3075 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3054 msgid "Allow connecting from multiple locations" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3083 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3062 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "nudge: kasutaja müksamine tema tähelepanu võitmiseks" -#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:358 +#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:357 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" msgstr "Windows Live ID autentimine: Ühendumine pole võimalik" -#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:365 +#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:364 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" msgstr "Windows Live ID autentimine:Vigane vastus" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:819 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:824 msgid "The following users are missing from your addressbook" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:827 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:874 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:832 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:879 #, c-format msgid "Unknown error (%d): %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:831 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:855 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:860 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4473 msgid "Unable to add user" msgstr "Kasutajat pole võimalik lisada" #. Unknown error! -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:854 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:900 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:859 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1997 #, c-format msgid "Unknown error (%d)" msgstr "Tundmatu viga (%d)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:878 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:901 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:883 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906 msgid "Unable to remove user" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1200 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1205 msgid "Mobile message was not sent because it was too long." msgstr "Mobiilisõnumit ei saadetud, kuna see oli liiga pikk." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1202 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1207 msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2204 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2229 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -8366,6 +8366,27 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Sõnumit ei saadetud, kuna saatmisel tekkis tundmatu viga." +#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:671 +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:686 +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:690 +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:145 msgid "Writing error" msgstr "Viga kirjutamisel" @@ -8657,7 +8678,7 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:482 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5364 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5350 msgid "_Search" msgstr "_Otsi" @@ -9872,8 +9893,8 @@ #. #: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:98 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1223 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4967 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5307 ../libpurple/request.h:1498 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4953 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5293 ../libpurple/request.h:1498 msgid "_OK" msgstr "_Olgu" @@ -10229,17 +10250,17 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:157 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4802 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4788 msgid "Free For Chat" msgstr "Vestluseks vaba" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:161 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4884 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4870 msgid "Not Available" msgstr "Pole saadaval" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:163 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4870 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4856 msgid "Occupied" msgstr "Hõivatud" @@ -10254,22 +10275,22 @@ msgstr "Nähtamatu" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:171 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4810 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4796 msgid "Evil" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:173 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4818 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4804 msgid "Depression" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:175 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4826 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4812 msgid "At home" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:177 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4834 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4820 msgid "At work" msgstr "" @@ -10452,7 +10473,7 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2043 ../pidgin/gtkroomlist.c:325 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:692 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:694 msgid "_Add" msgstr "_Lisa" @@ -10756,162 +10777,162 @@ "Sinu välksõnumit ei saadetud, kuna Sul pole võimalik AIM-vestlustes " "välksõnumeid saata." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4796 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4782 msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "iTunes muusikapoe viit" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4843 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4829 msgid "Lunch" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4964 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4950 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "Sõbrakommentaar %s kohta" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4965 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4951 msgid "Buddy Comment:" msgstr "Sõbrakommentaar:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5014 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5000 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5018 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5004 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5024 -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1065 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5010 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1074 msgid "C_onnect" msgstr "Ü_hendu" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5062 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5048 msgid "You closed the connection." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5122 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5108 msgid "Get AIM Info" msgstr "Hangi AIM-andmed" #. We only do this if the user is in our buddy list -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5131 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5117 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Redigeeri sõbrakommentaari" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5139 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5125 msgid "Get X-Status Msg" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5157 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5143 msgid "End Direct IM Session" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5163 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5149 msgid "Direct IM" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5181 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5167 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Volituste uuestiküsimine" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5240 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5226 msgid "Require authorization" msgstr "Autoriseerimise küsimine" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5243 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5229 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5248 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5234 msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "ICQ privaatsusvalikud" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5305 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5291 msgid "Change Address To:" msgstr "Aadressi muutmine:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5338 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5324 msgid "you are not waiting for authorization" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5341 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5327 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "Sa ootad järgnevate sõprade autoriseerimist" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5342 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5328 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5359 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5345 msgid "Find Buddy by Email" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5360 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5346 msgid "Search for a buddy by email address" msgstr "Sõbra otsimine e-posti aadressi järgi" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5361 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5347 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." msgstr "Sisesta otsitava sõbra e-posti aadress." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5522 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5508 msgid "Set User Info (web)..." msgstr "Kasutajate andmete määramine (veebis)..." #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5534 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5520 msgid "Change Password (web)" msgstr "Muuda parooli (veebis)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5541 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5527 msgid "Configure IM Forwarding (web)" msgstr "" #. ICQ actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5551 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5537 msgid "Set Privacy Options..." msgstr "Määra privaatsusvalikud..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5555 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5541 msgid "Show Visible List" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5558 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5544 msgid "Show Invisible List" msgstr "" #. AIM actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5564 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5550 msgid "Confirm Account" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5568 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554 msgid "Display Currently Registered Email Address" msgstr "Praegu registreeritud e-posti aadressi kuvamine" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5558 msgid "Change Currently Registered Email Address..." msgstr "Praegu registreeritud e-posti aadressi muutmine..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5579 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5565 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5585 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5571 msgid "Search for Buddy by Email Address..." msgstr "Sõbra otsimine e-posti aadressi järgi..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5800 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786 msgid "Use clientLogin" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5805 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5791 msgid "" "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" "file transfers and direct IM (slower,\n" @@ -10921,30 +10942,30 @@ "AIM/ICQ proksi serverit (aeglasem, kuid\n" "ei näita sinu IP-aaddressi välja)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5810 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5796 msgid "Allow multiple simultaneous logins" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:706 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:724 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:800 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:809 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s:%hu." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:874 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:883 msgid "Attempting to connect via proxy server." msgstr "Proovitakse ühenduda proksi serveri kaudu." -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1053 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1062 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1057 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1066 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " @@ -12748,7 +12769,7 @@ msgstr "Sinu hetkemeeleolu" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:981 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 ../pidgin/gtkprefs.c:2394 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 ../pidgin/gtkprefs.c:2411 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Tavaline" @@ -13133,7 +13154,7 @@ msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) protokoll" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2189 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1902 ../pidgin/gtkprefs.c:2786 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1902 ../pidgin/gtkprefs.c:2803 msgid "Network" msgstr "Võrk" @@ -13450,7 +13471,7 @@ msgid "Use proxy" msgstr "Kasutatakse proksit" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2177 ../pidgin/gtkprefs.c:2787 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2177 ../pidgin/gtkprefs.c:2804 msgid "Proxy" msgstr "Proksi" @@ -14429,27 +14450,27 @@ msgstr " (%s)" #. 10053 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:320 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:364 msgid "Connection interrupted by other software on your computer." msgstr "Ühendumine katkestati sinu arvutis oleva teise tarkvara poolt." #. 10054 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:323 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:367 msgid "Remote host closed connection." msgstr "Kaughost sulges ühenduse." #. 10060 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:326 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:370 msgid "Connection timed out." msgstr "Ühendumine ületas ajapiirangu." #. 10061 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:329 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:373 msgid "Connection refused." msgstr "Ühendus lükati tagasi." #. 10048 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:332 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:376 msgid "Address already in use." msgstr "Aadress on juba kasutusel." @@ -14529,23 +14550,23 @@ msgid "No Proxy" msgstr "Proksi puudub" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1006 ../pidgin/gtkprefs.c:2096 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1006 ../pidgin/gtkprefs.c:2113 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1012 ../pidgin/gtkprefs.c:2097 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1012 ../pidgin/gtkprefs.c:2114 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:2098 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:2115 msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1024 ../pidgin/gtkprefs.c:2099 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1024 ../pidgin/gtkprefs.c:2116 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1030 ../pidgin/gtkprefs.c:2100 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1030 ../pidgin/gtkprefs.c:2117 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "Kasutatakse keskkonnast tulenevaid sätteid" @@ -14567,7 +14588,7 @@ msgid "Proxy _type:" msgstr "_Proksi liik:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1117 ../pidgin/gtkprefs.c:2116 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1117 ../pidgin/gtkprefs.c:2133 msgid "_Host:" msgstr "_Host:" @@ -14575,7 +14596,7 @@ msgid "_Port:" msgstr "_Port:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1138 ../pidgin/gtkprefs.c:2168 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1138 ../pidgin/gtkprefs.c:2185 msgid "Pa_ssword:" msgstr "_Parool:" @@ -15862,7 +15883,7 @@ msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Välksõnumid ja jututoad eraldi akendesse" -#: ../pidgin/gtkconv.c:10068 ../pidgin/gtkprefs.c:2000 +#: ../pidgin/gtkconv.c:10068 ../pidgin/gtkprefs.c:2009 msgid "New window" msgstr "Uude aknasse" @@ -16341,16 +16362,12 @@ msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249 ../pidgin/gtkdialogs.c:322 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnami" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249 -msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" -msgstr "T.M.Thanh ja Gnome-Vi meeskond" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 ../pidgin/gtkdialogs.c:322 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:323 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 ../pidgin/gtkdialogs.c:323 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:324 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Hiina lihtsustatud" @@ -16360,7 +16377,7 @@ msgstr "Hong Kongi hiina" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:254 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:324 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:325 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Hiina traditsiooniline" @@ -16373,7 +16390,11 @@ msgid "Lithuanian" msgstr "Leedu" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:495 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:322 +msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" +msgstr "T.M.Thanh ja Gnome-Vi meeskond" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:496 #, c-format msgid "" "%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting " @@ -16384,7 +16405,7 @@ " There is no warranty for %s.

" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:505 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:506 #, c-format msgid "" "Helpful Resources
\t
" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:512 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:513 #, c-format msgid "" "Help from other Pidgin users is available by " @@ -16406,115 +16427,115 @@ "responses may be less helpful.
" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:522 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:523 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s - lähem teave" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:544 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:545 msgid "Build Information" msgstr "" #. End of not to be translated section -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:713 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:714 #, c-format msgid "%s Build Information" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:734 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:735 msgid "Current Developers" msgstr "Praegused arendajad" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:740 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:741 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "Hullunud parandustekirjutajad" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:746 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:747 msgid "Retired Developers" msgstr "Endised arendajad" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:752 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:753 msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "Endised hullunud parandustekirjutajad" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:755 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:756 #, c-format msgid "%s Developer Information" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:776 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:777 msgid "Current Translators" msgstr "Praegused tõlkijad" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:782 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:783 msgid "Past Translators" msgstr "Endised tõlkijad" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:785 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:786 #, c-format msgid "%s Translator Information" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:796 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:797 #, c-format msgid "%s Plugin Information" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:805 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:806 msgid "Plugin Information" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:861 ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1081 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:862 ../pidgin/gtkdialogs.c:1001 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1082 msgid "_Name" msgstr "_Nimi" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:866 ../pidgin/gtkdialogs.c:1005 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1086 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:867 ../pidgin/gtkdialogs.c:1006 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1087 msgid "_Account" msgstr "_Konto" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1013 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014 msgid "Get User Info" msgstr "Kasutaja andmete hankimine" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1015 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 msgid "" "Please enter the username or alias of the person whose info you would like " "to view." msgstr "" "Palun sisesta isiku kasutajanimi või alias, kelle andmeid sa soovid vaadata." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1105 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 msgid "View User Log" msgstr "Kasutaja logi vaatamine" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1127 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1128 msgid "Alias Contact" msgstr "Aliase kontakt" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1128 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1129 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Sisesta sellele kontaktile alias." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1150 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Sisesta kasutajale %s alias." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1152 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1153 msgid "Alias Buddy" msgstr "Sõbrale aliase määramine" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1173 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1174 msgid "Alias Chat" msgstr "Vestluse alias" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1174 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1175 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Aliase lisamine vestlusele." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1213 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " @@ -16525,15 +16546,15 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1221 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1222 msgid "Remove Contact" msgstr "Kontakti eemaldamine" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1224 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1225 msgid "_Remove Contact" msgstr "_Eemalda kontakt" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1255 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1256 #, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " @@ -16541,15 +16562,15 @@ msgstr "" "Paistab, et sa proovid ühendada gruppi %s grupiga %s. Kas soovid jätkata?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1262 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1263 msgid "Merge Groups" msgstr "Gruppide ühendamine" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1265 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1266 msgid "_Merge Groups" msgstr "Ühenda _grupid" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1315 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1316 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " @@ -16558,15 +16579,15 @@ "Sa oled eemaldamas gruppi %s ja kõiki selle liikmeid oma sõbranimekirjast. " "Kas sa soovid seda teha?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1318 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1319 msgid "Remove Group" msgstr "Grupi eemaldamine" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1321 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1322 msgid "_Remove Group" msgstr "_Eemalda grupp" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1354 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1355 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" @@ -16574,15 +16595,15 @@ "Sa oled eemaldamas kasutajat %s oma sõbranimekirjast. Kas sa soovid seda " "teha?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1357 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1358 msgid "Remove Buddy" msgstr "Sõbra eemaldamine" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1360 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1361 msgid "_Remove Buddy" msgstr "_Eemalda sõber" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1381 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1382 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " @@ -16591,11 +16612,11 @@ "Sa oled eemaldamas jututuba %s oma sõbranimekirjast. Kas sa soovid seda " "teha?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1384 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1385 msgid "Remove Chat" msgstr "Vestluse eemaldamine" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1387 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1388 msgid "_Remove Chat" msgstr "_Eemalda vestlus" @@ -17348,7 +17369,7 @@ msgstr "Kellest märku antakse" #: ../pidgin/gtkpounce.c:564 ../pidgin/gtkroomlist.c:548 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:651 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:653 msgid "_Account:" msgstr "_Konto:" @@ -17424,7 +17445,7 @@ msgid "Br_owse..." msgstr "_Sirvi..." -#: ../pidgin/gtkpounce.c:698 ../pidgin/gtkprefs.c:2637 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:698 ../pidgin/gtkprefs.c:2654 msgid "Pre_view" msgstr "_Eelvaade" @@ -17574,7 +17595,7 @@ msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "Välksõnumivestlused _peidetakse:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1358 ../pidgin/gtkprefs.c:2733 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1358 ../pidgin/gtkprefs.c:2750 msgid "When away" msgstr "Kui olen eemal" @@ -17841,35 +17862,35 @@ msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1972 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1981 msgid "Browser configuration program was not found." msgstr "Veebisirvija seadistamisprogrammi ei leitud." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1975 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1984 msgid "Configure _Browser" msgstr "Seadista _veebisirvijat" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1997 msgid "_Browser:" msgstr "Si_rvija:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1996 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2005 msgid "_Open link in:" msgstr "_Viidad avatakse:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1998 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2007 msgid "Browser default" msgstr "Veebisirvija vaikimisi sätted" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1999 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2008 msgid "Existing window" msgstr "Olemasolevasse aknasse" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2001 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2010 msgid "New tab" msgstr "Uuele kaardile" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2018 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2027 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -17878,107 +17899,107 @@ "_Käsitsi:\n" "(%s URL-i jaoks)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2050 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2059 msgid "Proxy Server" msgstr "Proksi server" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2057 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2066 msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2071 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2088 msgid "Proxy configuration program was not found." msgstr "Proksi seadistamisprogrammi ei leitud." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2074 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2091 msgid "Configure _Proxy" msgstr "Seadista _proksit" #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with #. * account-specific proxy settings -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2089 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2106 msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2093 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2110 msgid "Proxy t_ype:" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2095 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2112 msgid "No proxy" msgstr "Proksi puudub" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2134 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2151 msgid "P_ort:" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2150 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2167 msgid "User_name:" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2211 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2228 msgid "Log _format:" msgstr "Logi_vorming:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2216 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2233 msgid "Log all _instant messages" msgstr "Kõiki välksõnumeid _logitakse" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2218 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2235 msgid "Log all c_hats" msgstr "Kõiki _vestlusi logitakse" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2220 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2237 msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "Kõiki _olekumuutusi logitakse süsteemsesse logisse" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2377 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2394 msgid "Sound Selection" msgstr "Heli valimine" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2388 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2405 #, c-format msgid "Quietest" msgstr "Vaikseim" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2390 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2407 #, c-format msgid "Quieter" msgstr "Vaiksem" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2392 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2409 #, c-format msgid "Quiet" msgstr "Vaikne" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2396 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2413 #, c-format msgid "Loud" msgstr "Valju" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2398 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2415 #, c-format msgid "Louder" msgstr "Valjem" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2400 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2417 #, c-format msgid "Loudest" msgstr "Kõige valjem" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2492 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2509 msgid "_Method:" msgstr "_Meetod" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2494 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2511 msgid "Console beep" msgstr "Konsoolipiiks" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2501 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2518 msgid "No sounds" msgstr "Helid puuduvad" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2514 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2531 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -17987,84 +18008,84 @@ "Helitegemise _käsk:\n" "(%s failinime jaoks)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2522 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2539 msgid "M_ute sounds" msgstr "Vaigista _helid" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2525 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2542 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "_Heli fokuseeritud vestluse korral" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2527 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2544 msgid "_Enable sounds:" msgstr "_Helid lubatakse:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2544 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2561 msgid "V_olume:" msgstr "_Valjus:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2605 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2622 msgid "Play" msgstr "Mängida" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2633 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2650 msgid "_Browse..." msgstr "_Sirvi..." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2641 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2658 msgid "_Reset" msgstr "_Algväärtusta" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2694 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2711 msgid "_Report idle time:" msgstr "_Jõudeoleku ajast teatatakse:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2699 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2716 msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "Tulenevalt klaviatuuri ja hiire kasutamisest" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2706 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2723 msgid "_Minutes before becoming idle:" msgstr "Mitme _minuti möödudes jõudeolek määratakse:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2712 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2729 msgid "Change to this status when _idle:" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2730 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2747 msgid "_Auto-reply:" msgstr "_Automaatne vastamine:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2734 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2751 msgid "When both away and idle" msgstr "Kui olen eemal ja jõude" #. Signon status stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2740 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2757 msgid "Status at Startup" msgstr "Olek käivitamisel" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2742 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2759 msgid "Use status from last _exit at startup" msgstr "Kä_ivitamisel kasutatakse viimast olekut" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2751 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2768 msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "Käivitamisel _rakendatav olek:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2775 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2792 msgid "Interface" msgstr "Liides" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2781 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2798 msgid "Browser" msgstr "Veebisirvija" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2790 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2807 msgid "Status / Idle" msgstr "Olek / jõude" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2791 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2808 msgid "Themes" msgstr "" @@ -18698,38 +18719,38 @@ msgid "Add to Buddy List" msgstr "" -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:472 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:474 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:476 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:478 msgid "Directory" msgstr "" -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:484 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:486 msgid "PubSub Collection" msgstr "" -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:488 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:490 msgid "PubSub Leaf" msgstr "" -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:492 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:494 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:500 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:502 msgid "" "\n" "Description: " msgstr "" #. Create the window. -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:635 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:637 msgid "Service Discovery" msgstr "" -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:676 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:678 msgid "_Browse" msgstr "" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/po4a.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/po4a.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/po4a.po 2012-02-23 06:29:41.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/po4a.po 2012-03-23 06:51:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: et\n" #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:26 diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/pppoeconf.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/pppoeconf.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/pppoeconf.po 2012-02-23 06:29:27.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/pppoeconf.po 2012-03-23 06:51:03.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../pppoeconf:46 msgid "Please become root before running pppoeconf!" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/python-apt.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/python-apt.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/python-apt.po 2012-02-23 06:29:27.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/python-apt.po 2012-03-23 06:51:04.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #. ChangelogURI #: ../data/templates/Ubuntu.info.in.h:4 diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po 2012-02-23 06:29:49.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po 2012-03-23 06:51:26.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../ScreenResolution/ui.py:59 msgid "" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/sed.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/sed.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/sed.po 2012-02-23 06:29:28.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/sed.po 2012-03-23 06:51:04.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: sed/compile.c:161 msgid "multiple `!'s" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/sharutils.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/sharutils.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/sharutils.po 2012-02-23 06:29:28.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/sharutils.po 2012-03-23 06:51:04.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/software-properties.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/software-properties.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/software-properties.po 2012-02-23 06:29:47.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/software-properties.po 2012-03-23 06:51:22.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-03 21:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-04 01:05+0000\n" -"Last-Translator: margus723 \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 19:38+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:1 msgid "Write Configuration" @@ -235,27 +235,27 @@ msgstr "Muu..." #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:668 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:847 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:837 msgid "Import key" msgstr "Võtme importimine" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:671 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:860 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:850 msgid "Error importing selected file" msgstr "Valitud faili sissetoomisel ilmes viga" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:672 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:861 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:851 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Valitud fail pole GPG võtmefail või see on rikutud." #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:686 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:873 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:863 msgid "Error removing the key" msgstr "Võtme eemaldamisel tekkis viga" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:687 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:874 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:864 msgid "" "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" @@ -345,11 +345,11 @@ msgid "Source code" msgstr "Lähtekood" -#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:490 +#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:494 msgid "(Source Code)" msgstr "(Lähtekood)" -#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:496 +#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:500 msgid "Source Code" msgstr "Lähtekood" @@ -373,25 +373,25 @@ msgid "Active" msgstr "Aktiivne" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:673 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:662 msgid "_Add key from paste data" msgstr "_Lisa võti lõikepuhvrist" +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:675 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:686 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:697 msgid "Error importing key" msgstr "Tõrge võtme importimisel" +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:676 #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:687 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:698 msgid "The selected data may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "Valitud võti kas pole GPG võtmefail või on rikutud." -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:739 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:728 msgid "Error scanning the CD" msgstr "Tõrge CD skaneerimisel" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:740 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:729 msgid "Could not find a suitable CD." msgstr "Sobiva CD leidmine ei õnnestunud." @@ -599,6 +599,10 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistika" +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:39 +msgid "Re_vert" +msgstr "" + #: ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:1 #: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:6 msgid " " diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/sphinx.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/sphinx.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/sphinx.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/sphinx.po 2012-03-23 06:51:26.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,770 @@ +# Estonian translations for Sphinx. +# Copyright (C) 2010 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the Sphinx project. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Sphinx 1.0pre/8b971dbc7d36\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-21 10:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-22 23:12+0000\n" +"Last-Translator: Aivar Annamaa \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Generated-By: Babel 0.9.6\n" + +#: sphinx/config.py:81 +#, python-format +msgid "%s %s documentation" +msgstr "" + +#: sphinx/environment.py:119 sphinx/writers/latex.py:190 +#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:203 +#, python-format +msgid "%B %d, %Y" +msgstr "%B %d, %Y" + +#: sphinx/environment.py:1625 +#, python-format +msgid "see %s" +msgstr "" + +#: sphinx/environment.py:1628 +#, python-format +msgid "see also %s" +msgstr "" + +#: sphinx/roles.py:175 +#, python-format +msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s" +msgstr "" + +#: sphinx/builders/changes.py:73 +msgid "Builtins" +msgstr "Sisseehitatud" + +#: sphinx/builders/changes.py:75 +msgid "Module level" +msgstr "Mooduli tase" + +#: sphinx/builders/html.py:274 +#, python-format +msgid "%b %d, %Y" +msgstr "%b %d, %Y" + +#: sphinx/builders/html.py:293 sphinx/themes/basic/defindex.html:30 +msgid "General Index" +msgstr "Üldindeks" + +#: sphinx/builders/html.py:293 +msgid "index" +msgstr "indeks" + +#: sphinx/builders/html.py:353 +msgid "next" +msgstr "järgmine" + +#: sphinx/builders/html.py:362 +msgid "previous" +msgstr "eelmine" + +#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196 +msgid " (in " +msgstr " (in " + +#: sphinx/directives/other.py:136 +msgid "Section author: " +msgstr "Sektsiooni autor: " + +#: sphinx/directives/other.py:138 +msgid "Module author: " +msgstr "Mooduli autor: " + +#: sphinx/directives/other.py:140 +msgid "Code author: " +msgstr "Koodi autor: " + +#: sphinx/directives/other.py:142 +msgid "Author: " +msgstr "Autor: " + +#: sphinx/directives/other.py:215 +msgid "See also" +msgstr "Vaata ka" + +#: sphinx/domains/__init__.py:244 +#, python-format +msgid "%s %s" +msgstr "%s %s" + +#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/python.py:95 +msgid "Parameters" +msgstr "Parameetrid" + +#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/javascript.py:128 +#: sphinx/domains/python.py:107 +msgid "Returns" +msgstr "Tagastab" + +#: sphinx/domains/c.py:56 sphinx/domains/python.py:109 +msgid "Return type" +msgstr "Tagastustüüp" + +#: sphinx/domains/c.py:141 +#, python-format +msgid "%s (C function)" +msgstr "%s (C funktsioon)" + +#: sphinx/domains/c.py:143 +#, python-format +msgid "%s (C member)" +msgstr "%s (C liige)" + +#: sphinx/domains/c.py:145 +#, python-format +msgid "%s (C macro)" +msgstr "%s (C makro)" + +#: sphinx/domains/c.py:147 +#, python-format +msgid "%s (C type)" +msgstr "%s (C tüüp)" + +#: sphinx/domains/c.py:149 +#, python-format +msgid "%s (C variable)" +msgstr "%s (C muutuja)" + +#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1060 +#: sphinx/domains/javascript.py:162 sphinx/domains/python.py:559 +msgid "function" +msgstr "funktsioon" + +#: sphinx/domains/c.py:205 sphinx/domains/cpp.py:1061 +msgid "member" +msgstr "liige" + +#: sphinx/domains/c.py:206 +msgid "macro" +msgstr "makro" + +#: sphinx/domains/c.py:207 sphinx/domains/cpp.py:1062 +msgid "type" +msgstr "tüüp" + +#: sphinx/domains/c.py:208 +msgid "variable" +msgstr "muutuja" + +#: sphinx/domains/cpp.py:904 +#, python-format +msgid "%s (C++ class)" +msgstr "%s (C++ klass)" + +#: sphinx/domains/cpp.py:919 +#, python-format +msgid "%s (C++ type)" +msgstr "%s (C++ tüüp)" + +#: sphinx/domains/cpp.py:938 +#, python-format +msgid "%s (C++ member)" +msgstr "%s (C++ liige)" + +#: sphinx/domains/cpp.py:990 +#, python-format +msgid "%s (C++ function)" +msgstr "%s (C++ funktsioon)" + +#: sphinx/domains/cpp.py:1059 sphinx/domains/javascript.py:163 +#: sphinx/domains/python.py:561 +msgid "class" +msgstr "klass" + +#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:254 +#, python-format +msgid "%s() (built-in function)" +msgstr "%s() (sisseehitatud funktsioon)" + +#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:318 +#, python-format +msgid "%s() (%s method)" +msgstr "%s() (%s meetod)" + +#: sphinx/domains/javascript.py:109 +#, python-format +msgid "%s() (class)" +msgstr "" + +#: sphinx/domains/javascript.py:111 +#, python-format +msgid "%s (global variable or constant)" +msgstr "%s (globaalmuutuja või konstant)" + +#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:356 +#, python-format +msgid "%s (%s attribute)" +msgstr "%s (%s atribuut)" + +#: sphinx/domains/javascript.py:122 +msgid "Arguments" +msgstr "Argumendid" + +#: sphinx/domains/javascript.py:125 +msgid "Throws" +msgstr "Throws" + +#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560 +msgid "data" +msgstr "andmed" + +#: sphinx/domains/javascript.py:165 sphinx/domains/python.py:566 +msgid "attribute" +msgstr "atribuut" + +#: sphinx/domains/python.py:100 +msgid "Variables" +msgstr "Muutujad" + +#: sphinx/domains/python.py:104 +msgid "Raises" +msgstr "Raises" + +#: sphinx/domains/python.py:255 sphinx/domains/python.py:312 +#: sphinx/domains/python.py:324 sphinx/domains/python.py:337 +#, python-format +msgid "%s() (in module %s)" +msgstr "%s() (moodulis %s)" + +#: sphinx/domains/python.py:258 +#, python-format +msgid "%s (built-in variable)" +msgstr "%s (sisseehitatud muutuja)" + +#: sphinx/domains/python.py:259 sphinx/domains/python.py:350 +#, python-format +msgid "%s (in module %s)" +msgstr "%s (moodulis %s)" + +#: sphinx/domains/python.py:275 +#, python-format +msgid "%s (built-in class)" +msgstr "%s (sisseehitatud klass)" + +#: sphinx/domains/python.py:276 +#, python-format +msgid "%s (class in %s)" +msgstr "%s (klass moodulis %s)" + +#: sphinx/domains/python.py:316 +#, python-format +msgid "%s() (%s.%s method)" +msgstr "%s() (%s.%s meetod)" + +#: sphinx/domains/python.py:328 +#, python-format +msgid "%s() (%s.%s static method)" +msgstr "%s() (%s.%s staatiline meetod)" + +#: sphinx/domains/python.py:331 +#, python-format +msgid "%s() (%s static method)" +msgstr "%s() (%s staatiline meetod)" + +#: sphinx/domains/python.py:341 +#, python-format +msgid "%s() (%s.%s class method)" +msgstr "%s() (%s.%s klassi meetod)" + +#: sphinx/domains/python.py:344 +#, python-format +msgid "%s() (%s class method)" +msgstr "%s() (%s klassi meetod)" + +#: sphinx/domains/python.py:354 +#, python-format +msgid "%s (%s.%s attribute)" +msgstr "%s (%s.%s atribuut)" + +#: sphinx/domains/python.py:434 +#, python-format +msgid "%s (module)" +msgstr "%s (moodul)" + +#: sphinx/domains/python.py:491 +msgid "Python Module Index" +msgstr "Pythoni moodulite indeks" + +#: sphinx/domains/python.py:492 +msgid "modules" +msgstr "moodulid" + +#: sphinx/domains/python.py:537 +msgid "Deprecated" +msgstr "Ebaasoovitav" + +#: sphinx/domains/python.py:562 sphinx/locale/__init__.py:179 +msgid "exception" +msgstr "erind" + +#: sphinx/domains/python.py:563 +msgid "method" +msgstr "meetod" + +#: sphinx/domains/python.py:564 +msgid "class method" +msgstr "klassi meetod" + +#: sphinx/domains/python.py:565 +msgid "static method" +msgstr "staatiline meetod" + +#: sphinx/domains/python.py:567 sphinx/locale/__init__.py:175 +msgid "module" +msgstr "moodul" + +#: sphinx/domains/python.py:695 +msgid " (deprecated)" +msgstr "" + +#: sphinx/domains/rst.py:55 +#, python-format +msgid "%s (directive)" +msgstr "%s (direktiiv)" + +#: sphinx/domains/rst.py:57 +#, python-format +msgid "%s (role)" +msgstr "%s (roll)" + +#: sphinx/domains/rst.py:106 +msgid "directive" +msgstr "direktiiv" + +#: sphinx/domains/rst.py:107 +msgid "role" +msgstr "roll" + +#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86 +#, python-format +msgid "environment variable; %s" +msgstr "keskkonnamuutuja; %s" + +#: sphinx/domains/std.py:162 +#, python-format +msgid "%scommand line option; %s" +msgstr "%s käsurea valik; %s" + +#: sphinx/domains/std.py:393 +msgid "glossary term" +msgstr "termin" + +#: sphinx/domains/std.py:394 +msgid "grammar token" +msgstr "grammatika märgend" + +#: sphinx/domains/std.py:395 +msgid "reference label" +msgstr "viite pealkiri" + +#: sphinx/domains/std.py:396 +msgid "environment variable" +msgstr "keskkonnamuutuja" + +#: sphinx/domains/std.py:397 +msgid "program option" +msgstr "programmi seade" + +#: sphinx/domains/std.py:427 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32 +#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11 +#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14 +#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35 +#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134 +#: sphinx/writers/latex.py:179 sphinx/writers/texinfo.py:456 +msgid "Index" +msgstr "Indeks" + +#: sphinx/domains/std.py:428 +msgid "Module Index" +msgstr "Mooduli indeks" + +#: sphinx/domains/std.py:429 sphinx/themes/basic/defindex.html:25 +msgid "Search Page" +msgstr "Otsingu lehekülg" + +#: sphinx/ext/autodoc.py:1002 +#, python-format +msgid " Bases: %s" +msgstr " Baasid: %s" + +#: sphinx/ext/autodoc.py:1038 +#, python-format +msgid "alias of :class:`%s`" +msgstr "sünonüüm :class:`%s`" + +#: sphinx/ext/todo.py:41 +msgid "Todo" +msgstr "Tegemata" + +#: sphinx/ext/todo.py:109 +#, python-format +msgid "(The <> is located in %s, line %d.)" +msgstr "(Algne kirje asub failis %s, real %d.)" + +#: sphinx/ext/todo.py:117 +msgid "original entry" +msgstr "algne kirje" + +#: sphinx/ext/viewcode.py:70 +msgid "[source]" +msgstr "[lähtekood]" + +#: sphinx/ext/viewcode.py:117 +msgid "[docs]" +msgstr "[dokumentatsioon]" + +#: sphinx/ext/viewcode.py:131 +msgid "Module code" +msgstr "Mooduli kood" + +#: sphinx/ext/viewcode.py:137 +#, python-format +msgid "

Source code for %s

" +msgstr "

%s lähtekood

" + +#: sphinx/ext/viewcode.py:164 +msgid "Overview: module code" +msgstr "Ülevaade: mooduli kood" + +#: sphinx/ext/viewcode.py:165 +msgid "

All modules for which code is available

" +msgstr "

Kõik lähtekoodiga moodulid

" + +#: sphinx/locale/__init__.py:155 +msgid "Attention" +msgstr "Tähelepanu" + +#: sphinx/locale/__init__.py:156 +msgid "Caution" +msgstr "Ettevaatust" + +#: sphinx/locale/__init__.py:157 +msgid "Danger" +msgstr "Oht" + +#: sphinx/locale/__init__.py:158 +msgid "Error" +msgstr "Viga" + +#: sphinx/locale/__init__.py:159 +msgid "Hint" +msgstr "Vihje" + +#: sphinx/locale/__init__.py:160 +msgid "Important" +msgstr "Tähtis" + +#: sphinx/locale/__init__.py:161 +msgid "Note" +msgstr "Märkus" + +#: sphinx/locale/__init__.py:162 +msgid "See Also" +msgstr "Vaata ka" + +#: sphinx/locale/__init__.py:163 +msgid "Tip" +msgstr "Nõuanne" + +#: sphinx/locale/__init__.py:164 +msgid "Warning" +msgstr "Hoiatus" + +#: sphinx/locale/__init__.py:168 +#, python-format +msgid "New in version %s" +msgstr "Uus versioonis %s" + +#: sphinx/locale/__init__.py:169 +#, python-format +msgid "Changed in version %s" +msgstr "Muudetud versioonis %s" + +#: sphinx/locale/__init__.py:170 +#, python-format +msgid "Deprecated since version %s" +msgstr "Ebasoovitav alates versioonist %s" + +#: sphinx/locale/__init__.py:176 +msgid "keyword" +msgstr "võtmesõna" + +#: sphinx/locale/__init__.py:177 +msgid "operator" +msgstr "operaator" + +#: sphinx/locale/__init__.py:178 +msgid "object" +msgstr "objekt" + +#: sphinx/locale/__init__.py:180 +msgid "statement" +msgstr "lause" + +#: sphinx/locale/__init__.py:181 +msgid "built-in function" +msgstr "sisseehitatud funktsioon" + +#: sphinx/themes/agogo/layout.html:45 sphinx/themes/basic/globaltoc.html:10 +#: sphinx/themes/basic/localtoc.html:11 +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Sisukord" + +#: sphinx/themes/agogo/layout.html:49 sphinx/themes/basic/layout.html:137 +#: sphinx/themes/basic/search.html:11 sphinx/themes/basic/search.html:20 +msgid "Search" +msgstr "Otsing" + +#: sphinx/themes/agogo/layout.html:52 sphinx/themes/basic/searchbox.html:15 +msgid "Go" +msgstr "Otsi" + +#: sphinx/themes/agogo/layout.html:57 sphinx/themes/basic/searchbox.html:20 +msgid "Enter search terms or a module, class or function name." +msgstr "Sisesta otsingusõna" + +#: sphinx/themes/agogo/layout.html:78 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14 +msgid "Show Source" +msgstr "Näita lähtekoodi" + +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11 +msgid "Overview" +msgstr "Ülevaade" + +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20 +msgid "Indices and tables:" +msgstr "Indeksid ja tabelid" + +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:23 +msgid "Complete Table of Contents" +msgstr "Täielik sisukord" + +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:24 +msgid "lists all sections and subsections" +msgstr "toob välja kõiks sektsioonid ja alamsektsioonid" + +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:26 +msgid "search this documentation" +msgstr "otsi sellest dokumentatsioonist" + +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:28 +msgid "Global Module Index" +msgstr "Globaalne moodulite indeks" + +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:29 +msgid "quick access to all modules" +msgstr "kiire ligipääs kõigile moodulitele" + +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:31 +msgid "all functions, classes, terms" +msgstr "kõik funktsioonid, klassid ja terminid" + +#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:35 +#, python-format +msgid "Index – %(key)s" +msgstr "Indeks – %(key)s" + +#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:63 +#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:24 +#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:38 +#: sphinx/themes/basic/genindex.html:74 +msgid "Full index on one page" +msgstr "Täisindeks ühel lehel" + +#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:16 +msgid "Index pages by letter" +msgstr "Indeksi leheküljed algustähe kaupa" + +#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:25 +msgid "can be huge" +msgstr "võib olla väga suur" + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:29 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigatsioon" + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:122 +#, python-format +msgid "Search within %(docstitle)s" +msgstr "Otsi %(docstitle)s piires" + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:131 +msgid "About these documents" +msgstr "Info selle dokumentatsiooni kohta" + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:140 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:189 +#, python-format +msgid "©
Copyright %(copyright)s." +msgstr "© Copyright %(copyright)s." + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:191 +#, python-format +msgid "© Copyright %(copyright)s." +msgstr "© Copyright %(copyright)s." + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:195 +#, python-format +msgid "Last updated on %(last_updated)s." +msgstr "Viimati uuendatud %(last_updated)s." + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:198 +#, python-format +msgid "" +"Created using Sphinx " +"%(sphinx_version)s." +msgstr "" +"Loodud Sphinx-iga (versioon: " +"%(sphinx_version)s)." + +#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4 +#, python-format +msgid "Search %(docstitle)s" +msgstr "Otsi %(docstitle)s" + +#: sphinx/themes/basic/relations.html:11 +msgid "Previous topic" +msgstr "Eelmine teema" + +#: sphinx/themes/basic/relations.html:13 +msgid "previous chapter" +msgstr "eelmine peatükk" + +#: sphinx/themes/basic/relations.html:16 +msgid "Next topic" +msgstr "Järgmine teema" + +#: sphinx/themes/basic/relations.html:18 +msgid "next chapter" +msgstr "järgmine peatükk" + +#: sphinx/themes/basic/search.html:24 +msgid "" +"Please activate JavaScript to enable the search\n" +" functionality." +msgstr "Otsingu võimaldamiseks tuleb aktiveerida JavaScript." + +#: sphinx/themes/basic/search.html:29 +msgid "" +"From here you can search these documents. Enter your search\n" +" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n" +" function will automatically search for all of the words. Pages\n" +" containing fewer words won't appear in the result list." +msgstr "" +"Siin saad otsida käesolevast dokumentatsioonist. Sisesta otsisõned " +"allolevasse lahtrisse ning klõpsa \"Otsi\". Tulemuseks antakse leheküljed, " +"mis sisaldavad kõiki otsisõnesid." + +#: sphinx/themes/basic/search.html:36 +msgid "search" +msgstr "otsi" + +#: sphinx/themes/basic/search.html:40 +msgid "Search Results" +msgstr "Otsingutulemused" + +#: sphinx/themes/basic/search.html:42 +msgid "Your search did not match any results." +msgstr "Otsing ei andnud tulemusi" + +#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12 +msgid "Quick search" +msgstr "Kiirotsing" + +#: sphinx/themes/basic/sourcelink.html:11 +msgid "This Page" +msgstr "Käesolev lehekülg" + +#: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5 +#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12 +#, python-format +msgid "Changes in Version %(version)s — %(docstitle)s" +msgstr "Muudatused versioonis %(version)s — %(docstitle)s" + +#: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5 +#, python-format +msgid "%(filename)s — %(docstitle)s" +msgstr "%(filename)s — %(docstitle)s" + +#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17 +#, python-format +msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s" +msgstr "" +"Automaatselt genereeritud nimekiri versiooni %(version)s muudatustest" + +#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18 +msgid "Library changes" +msgstr "Teegi muudatused" + +#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23 +msgid "C API changes" +msgstr "C API muudatused" + +#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25 +msgid "Other changes" +msgstr "Ülejäänud muudatused" + +#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:154 sphinx/writers/html.py:504 +#: sphinx/writers/html.py:510 +msgid "Permalink to this headline" +msgstr "Püsilink sellele pealkirjale" + +#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:160 sphinx/writers/html.py:92 +msgid "Permalink to this definition" +msgstr "Püsilink sellele definitsioonile" + +#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:189 +msgid "Hide Search Matches" +msgstr "Varja otsingutulemused" + +#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:69 +msgid "Expand sidebar" +msgstr "Näita külgriba" + +#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:82 +#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:110 +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "Varja külgriba" + +#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26 +msgid "Contents" +msgstr "Sisukord" + +#: sphinx/writers/latex.py:177 +msgid "Release" +msgstr "Väljalase" + +#: sphinx/writers/latex.py:594 sphinx/writers/manpage.py:182 +#: sphinx/writers/texinfo.py:589 +msgid "Footnotes" +msgstr "Joonealused märkused" + +#: sphinx/writers/latex.py:676 +msgid "continued from previous page" +msgstr "jätk eelmisele leheküljele" + +#: sphinx/writers/latex.py:681 +msgid "Continued on next page" +msgstr "Jätkub järgmisel lehel" + +#: sphinx/writers/text.py:437 +msgid "[image]" +msgstr "[pilt]" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po 2012-02-23 06:29:47.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po 2012-03-23 06:51:23.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: apparmor-parser.et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: apparmor-general@forge.novell.com\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-31 13:39-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-16 23:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-16 00:36+0000\n" "Last-Translator: Ain Vagula \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../parser_include.c:80 msgid "Error couldn't allocate temporary file\n" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/system-config-kickstart.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/system-config-kickstart.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/system-config-kickstart.po 2012-02-23 06:29:41.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/system-config-kickstart.po 2012-03-23 06:51:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "X-Poedit-Country: ESTONIA\n" "X-Poedit-Language: Estonian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/system-service.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/system-service.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/system-service.po 2012-02-23 06:29:51.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/system-service.po 2012-03-23 06:51:28.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:1 msgid "Get current global proxy" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/tar.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/tar.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/tar.po 2012-02-23 06:29:28.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/tar.po 2012-03-23 06:51:04.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: et\n" #: gnu/argmatch.c:135 diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/tasksel.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/tasksel.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/tasksel.po 2012-02-23 06:29:41.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/tasksel.po 2012-03-23 06:51:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "X-Poedit-Country: ESTONIA\n" "X-Poedit-Language: Estonian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2012-02-23 06:29:46.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2012-03-23 06:51:22.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: transmission\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-15 12:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 14:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-21 18:18+0000\n" "Last-Translator: tabbernuk \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../gtk/actions.c:45 msgid "Sort by _Activity" @@ -32,15 +32,15 @@ #: ../gtk/actions.c:48 msgid "Sort by _Queue" -msgstr "" +msgstr "Jä_rjesta järjekorra positsiooni järgi" #: ../gtk/actions.c:49 msgid "Sort by Rati_o" -msgstr "Järjesta _suhte järgi" +msgstr "Järjesta su_hte järgi" #: ../gtk/actions.c:50 msgid "Sort by Stat_e" -msgstr "Järjesta _oleku järgi" +msgstr "Järjesta o_leku järgi" #: ../gtk/actions.c:51 msgid "Sort by A_ge" @@ -48,7 +48,7 @@ #: ../gtk/actions.c:52 msgid "Sort by Time _Left" -msgstr "Järjesta jäänud _aja järgi" +msgstr "Järjesta _jäänud aja järgi" #: ../gtk/actions.c:53 msgid "Sort by Si_ze" @@ -56,7 +56,7 @@ #: ../gtk/actions.c:70 msgid "_Show Transmission" -msgstr "_Transmissioni näitamine" +msgstr "_Transmission on nähtaval" #: ../gtk/actions.c:71 msgid "Message _Log" @@ -64,7 +64,7 @@ #: ../gtk/actions.c:86 msgid "Enable Alternative Speed _Limits" -msgstr "Alternatiivse _kiiruspiirangu lubamine" +msgstr "Alternatiivsed _kiiruspiirangud on lubatud" #: ../gtk/actions.c:87 msgid "_Compact View" @@ -104,7 +104,7 @@ #: ../gtk/actions.c:100 msgid "_Queue" -msgstr "" +msgstr "_Järjekord" #: ../gtk/actions.c:101 ../gtk/details.c:2436 msgid "_Edit" @@ -116,15 +116,15 @@ #: ../gtk/actions.c:103 msgid "Copy _Magnet Link to Clipboard" -msgstr "_Kopeeri magnetlink" +msgstr "Kopeeri _magnetlink" #: ../gtk/actions.c:104 msgid "Open _URL…" -msgstr "" +msgstr "Ava U_RL…" #: ../gtk/actions.c:104 msgid "Open URL…" -msgstr "" +msgstr "Ava URL…" #: ../gtk/actions.c:105 ../gtk/actions.c:106 msgid "Open a torrent" @@ -140,15 +140,15 @@ #: ../gtk/actions.c:108 msgid "Start _Now" -msgstr "" +msgstr "Käivita ko_he" #: ../gtk/actions.c:108 msgid "Start torrent now" -msgstr "" +msgstr "Torrenti kohene käivitamine" #: ../gtk/actions.c:109 msgid "_Statistics" -msgstr "_Statistika" +msgstr "S_tatistika" #: ../gtk/actions.c:110 msgid "_Donate" @@ -156,7 +156,7 @@ #: ../gtk/actions.c:111 msgid "_Verify Local Data" -msgstr "Andmete _kontrollimine kõvakettal" +msgstr "Kont_rolli allalaaditud andmeid" #: ../gtk/actions.c:112 msgid "_Pause" @@ -184,7 +184,7 @@ #: ../gtk/actions.c:115 msgid "Set _Location…" -msgstr "" +msgstr "Määra a_sukoht…" #: ../gtk/actions.c:116 msgid "Remove torrent" @@ -192,11 +192,11 @@ #: ../gtk/actions.c:117 msgid "_Delete Files and Remove" -msgstr "Failide ja torrenti _kustutamine" +msgstr "Eemalda torrent ja kustuta _failid" #: ../gtk/actions.c:118 msgid "_New…" -msgstr "" +msgstr "_Uus…" #: ../gtk/actions.c:118 msgid "Create a torrent" @@ -208,7 +208,7 @@ #: ../gtk/actions.c:120 msgid "Select _All" -msgstr "Vali _kõik" +msgstr "_Vali kõik" #: ../gtk/actions.c:121 msgid "Dese_lect All" @@ -220,7 +220,7 @@ #: ../gtk/actions.c:124 msgid "Open Fold_er" -msgstr "_Kataloogi avamine" +msgstr "Ava _kataloog" #: ../gtk/actions.c:126 msgid "_Contents" @@ -228,27 +228,27 @@ #: ../gtk/actions.c:127 msgid "Ask Tracker for _More Peers" -msgstr "_Küsi järjepidajalt veel partnereid" +msgstr "Küsi järjepidajalt _veel partnereid" #: ../gtk/actions.c:128 msgid "Move to _Top" -msgstr "" +msgstr "_Liiguta kõige ülemiseks" #: ../gtk/actions.c:129 msgid "Move _Up" -msgstr "" +msgstr "Liiguta ül_es" #: ../gtk/actions.c:130 msgid "Move _Down" -msgstr "" +msgstr "Liiguta _alla" #: ../gtk/actions.c:131 msgid "Move to _Bottom" -msgstr "" +msgstr "Liiguta _kõige alumiseks" #: ../gtk/actions.c:132 msgid "Present Main Window" -msgstr "" +msgstr "Põhiakna näitamine" #: ../gtk/conf.c:317 ../gtk/conf.c:322 #, c-format @@ -257,7 +257,7 @@ #: ../gtk/details.c:448 ../gtk/details.c:460 msgid "Use global settings" -msgstr "Üldiste sätete kasutamine" +msgstr "Kasutatakse üldisi sätteid" #: ../gtk/details.c:449 msgid "Seed regardless of ratio" @@ -273,7 +273,7 @@ #: ../gtk/details.c:462 msgid "Stop seeding if idle for N minutes:" -msgstr "Levitamine peatub, kui N minutit jõude:" +msgstr "Levitamine peatub pärast N-minutilist jõudeolekut:" #: ../gtk/details.c:478 ../gtk/tr-prefs.c:1287 msgid "Speed" @@ -295,7 +295,7 @@ #: ../gtk/details.c:511 ../gtk/open-dialog.c:351 msgid "Torrent _priority:" -msgstr "Torrenti _prioriteet:" +msgstr "Torrenti _tähtsus:" #: ../gtk/details.c:515 msgid "Seeding Limits" @@ -303,11 +303,11 @@ #: ../gtk/details.c:525 msgid "_Ratio:" -msgstr "_Suhe:" +msgstr "Su_htele:" #: ../gtk/details.c:534 msgid "_Idle:" -msgstr "_Jõude:" +msgstr "_Jõudeolekule:" #: ../gtk/details.c:537 msgid "Peer Connections" @@ -324,25 +324,25 @@ #: ../gtk/details.c:561 msgid "Verifying local data" -msgstr "Kohalike andmete kontroll" +msgstr "Kohalike andmete kontrollimine" #: ../gtk/details.c:562 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:204 msgid "Queued for download" -msgstr "" +msgstr "Allalaadimise järjekorra ootel" #: ../gtk/details.c:563 ../gtk/filter.c:698 msgctxt "Verb" msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "Allalaadimisel" #: ../gtk/details.c:564 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:207 msgid "Queued for seeding" -msgstr "" +msgstr "Levitamise järjekorra ootel" #: ../gtk/details.c:565 ../gtk/filter.c:699 msgctxt "Verb" msgid "Seeding" -msgstr "" +msgstr "Levitamisel" #: ../gtk/details.c:566 ../gtk/filter.c:701 ../gtk/torrent-cell-renderer.c:198 msgid "Finished" @@ -413,12 +413,12 @@ #: ../gtk/details.c:819 #, c-format msgid "%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available)" -msgstr "%1$s (%2$s%% %3$s%%-st saadaval)" +msgstr "%1$s (%2$s%% saadaolevast %3$s%%-st)" #: ../gtk/details.c:821 #, c-format msgid "%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available); %4$s Unverified" -msgstr "%1$s (%2$s%% %3$s%% -st saadaval); %4$s kontrollimata" +msgstr "%1$s (%2$s%% saadaolevast %3$s%%-st); %4$s kontrollimata" #: ../gtk/details.c:840 #, c-format @@ -449,7 +449,7 @@ #: ../gtk/details.c:930 msgid "Activity" -msgstr "Tegevused" +msgstr "Tegevus" #: ../gtk/details.c:935 msgid "Torrent size:" @@ -461,11 +461,11 @@ #: ../gtk/details.c:945 ../gtk/stats.c:155 ../gtk/stats.c:172 msgid "Downloaded:" -msgstr "Allalaaditud:" +msgstr "Alla laaditud:" #: ../gtk/details.c:950 ../gtk/stats.c:152 ../gtk/stats.c:169 msgid "Uploaded:" -msgstr "Üleslaaditud:" +msgstr "Üles laaditud:" #: ../gtk/details.c:955 msgid "State:" @@ -497,7 +497,7 @@ #: ../gtk/details.c:994 msgid "Hash:" -msgstr "Kontrollräsi:" +msgstr "Räsi:" #: ../gtk/details.c:1000 msgid "Privacy:" @@ -545,19 +545,19 @@ #: ../gtk/details.c:1121 msgid "Dn Blocks" -msgstr "Alla blokid" +msgstr "Blokke alla" #: ../gtk/details.c:1123 msgid "Up Blocks" -msgstr "Üles blokid" +msgstr "Blokke üles" #: ../gtk/details.c:1125 msgid "We Cancelled" -msgstr "Meie katkestasime" +msgstr "Meie katkestatud" #: ../gtk/details.c:1127 msgid "They Cancelled" -msgstr "Nemad katkestasid" +msgstr "Nende katkestatud" #: ../gtk/details.c:1128 msgid "Flags" @@ -597,7 +597,7 @@ #: ../gtk/details.c:1491 msgid "Peer was found through Peer Exchange (PEX)" -msgstr "Partner leiti partnerivahetuse käigus (PEX)" +msgstr "Partner leiti partnerivahetuse (PEX) käigus" #: ../gtk/details.c:1492 msgid "Peer was found through DHT" @@ -609,49 +609,52 @@ #: ../gtk/details.c:1494 msgid "Peer is connected over µTP" -msgstr "" +msgstr "Partner on ühendatud µTP abil" #: ../gtk/details.c:1743 ../gtk/details.c:2451 msgid "Show _more details" -msgstr "Kuva _rohkem üksikasju" +msgstr "Üksikasjaline _kuva" #: ../gtk/details.c:1814 #, c-format msgid "Got a list of %1$s%2$'d peers%3$s %4$s ago" -msgstr "Saadi loend %1$s%2$'d masinast%3$s %4$s tagasi" +msgstr "Nimekiri %1$s%2$'d partneriga%3$s saadi %4$s tagasi" #: ../gtk/details.c:1818 #, c-format msgid "Peer list request %1$stimed out%2$s %3$s ago; will retry" -msgstr "Masinate loendi päring %1$saegus%2$s %3$s tagasi; proovitakse uuesti" +msgstr "" +"Partnerite nimekirja päring %1$saegus%2$s %3$s tagasi, proovitakse uuesti" #: ../gtk/details.c:1821 #, c-format msgid "Got an error %1$s\"%2$s\"%3$s %4$s ago" -msgstr "Saadi viga %1$s\"%2$s\"%3$s %4$s tagasi" +msgstr "Viga %1$s\"%2$s\"%3$s saadi %4$s tagasi" #: ../gtk/details.c:1829 msgid "No updates scheduled" -msgstr "Uuendused ei ole plaanis" +msgstr "Uuendusi ei ole plaanis" #: ../gtk/details.c:1834 #, c-format msgid "Asking for more peers in %s" -msgstr "Rohkem masinaid küsitakse %s pärast" +msgstr "Lisapartnerite küsimiseni on aega %s" #: ../gtk/details.c:1838 msgid "Queued to ask for more peers" -msgstr "Rohkemate masinate pärimine on plaanis" +msgstr "Lisapartnerite pärimine on plaanis" #: ../gtk/details.c:1843 #, c-format msgid "Asking for more peers now… %s" -msgstr "" +msgstr "Hetkel toimub lisapartnerite küsimine… %s" #: ../gtk/details.c:1853 #, c-format msgid "Tracker had %s%'d seeders and %'d leechers%s %s ago" -msgstr "Trackeril oli teada %s%'d levitajat ja %'d imejat%s %s tagasi" +msgstr "" +"Järjepidajal oli %5$s tagasi teada %1$s%2$'d levitajat ja %3$'d " +"allalaadijat%4$s" #: ../gtk/details.c:1857 #, c-format @@ -661,16 +664,16 @@ #: ../gtk/details.c:1867 #, c-format msgid "Asking for peer counts in %s" -msgstr "Masinate arvu päritakse uuesti %s pärast" +msgstr "Partnerite arvu küsimiseni on aega %s" #: ../gtk/details.c:1871 msgid "Queued to ask for peer counts" -msgstr "Masinate arvu päring on plaanis" +msgstr "Plaanitakse partnerite arvu päringut" #: ../gtk/details.c:1876 #, c-format msgid "Asking for peer counts now… %s" -msgstr "" +msgstr "Hetkel toimub partnerite arvu küsimine… %s" #: ../gtk/details.c:2146 msgid "List contains invalid URLs" @@ -687,7 +690,7 @@ #: ../gtk/details.c:2211 msgid "Tracker Announce URLs" -msgstr "Järjepidaja teadustamise URL-id" +msgstr "Järjepidaja teatamise URL-id" #: ../gtk/details.c:2214 ../gtk/makemeta-ui.c:490 msgid "" @@ -700,7 +703,7 @@ #: ../gtk/details.c:2312 #, c-format msgid "%s - Add Tracker" -msgstr "%s - jälgija lisamine" +msgstr "%s - järjepidaja lisamine" #: ../gtk/details.c:2326 msgid "Tracker" @@ -708,7 +711,7 @@ #: ../gtk/details.c:2332 msgid "_Announce URL:" -msgstr "_Teatamise URL:" +msgstr "Teatamise _URL:" #: ../gtk/details.c:2407 ../gtk/details.c:2551 ../gtk/filter.c:322 msgid "Trackers" @@ -724,11 +727,11 @@ #: ../gtk/details.c:2458 msgid "Show _backup trackers" -msgstr "Näita _varujärjepidajaid" +msgstr "Näidatakse ka _varujärjepidajaid" #: ../gtk/details.c:2543 ../gtk/msgwin.c:429 msgid "Information" -msgstr "Teave" +msgstr "Andmed" #: ../gtk/details.c:2547 msgid "Peers" @@ -749,7 +752,7 @@ #: ../gtk/details.c:2588 #, c-format msgid "%s Properties" -msgstr "%s omadused" +msgstr "%s - omadused" #: ../gtk/details.c:2599 #, c-format @@ -760,15 +763,15 @@ #, c-format msgid "Remove torrent?" msgid_plural "Remove %d torrents?" -msgstr[0] "Kas eemalda torrent?" -msgstr[1] "Kas eemalda %d torrentit?" +msgstr[0] "Kas eemaldada torrent?" +msgstr[1] "Kas eemaldada %d torrentit?" #: ../gtk/dialogs.c:101 #, c-format msgid "Delete this torrent's downloaded files?" msgid_plural "Delete these %d torrents' downloaded files?" msgstr[0] "Kas kustutada selle torrenti allalaaditud failid?" -msgstr[1] "Kas kustutada %d torrenti allalaaditud failid?" +msgstr[1] "Kas kustutada nende %d torrenti allalaaditud failid?" #: ../gtk/dialogs.c:111 msgid "" @@ -778,11 +781,11 @@ "Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or " "magnet links." msgstr[0] "" -"Pärast eemaldamist on ülekande jätkamiseks vaja torrentifaili või " -"magnetlinki." +"Pärast eemaldamist läheb andmete ülekandmise jätkamiseks tarvis torrentfaili " +"või magnetlinki." msgstr[1] "" -"Pärast eemaldamist on ülekannete jätkamiseks vaja torrentifaile või " -"magnetlinke." +"Pärast eemaldamist läheb andmete ülekandmise jätkamiseks tarvis torrentfaile " +"või magnetlinke." #: ../gtk/dialogs.c:117 msgid "This torrent has not finished downloading." @@ -793,14 +796,14 @@ #: ../gtk/dialogs.c:123 msgid "This torrent is connected to peers." msgid_plural "These torrents are connected to peers." -msgstr[0] "See torrent on ühendatud masinatega." -msgstr[1] "Need torrentid on ühendatud masinatega." +msgstr[0] "See torrent on ühendatud partneritega." +msgstr[1] "Need torrentid on ühendatud partneritega." #: ../gtk/dialogs.c:130 msgid "One of these torrents is connected to peers." msgid_plural "Some of these torrents are connected to peers." -msgstr[0] "Üks neist torrentitest on ühendatud masinatega." -msgstr[1] "Mõned neist torrentitest on ühendatud masinatega." +msgstr[0] "Üks neist torrentitest on ühendatud partneritega." +msgstr[1] "Mõned neist torrentitest on ühendatud partneritega." #: ../gtk/dialogs.c:137 msgid "One of these torrents has not finished downloading." @@ -832,7 +835,7 @@ #. add "progress" column #: ../gtk/file-list.c:852 msgid "Have" -msgstr "Käes" +msgstr "Kohal" #. add "enabled" column #: ../gtk/file-list.c:865 @@ -867,11 +870,11 @@ #: ../gtk/filter.c:702 msgctxt "Verb" msgid "Verifying" -msgstr "" +msgstr "Kontrollimine" #: ../gtk/filter.c:703 ../gtk/msgwin.c:428 msgid "Error" -msgstr "Tõrge" +msgstr "Tõrkega" #. add the activity combobox #: ../gtk/filter.c:990 @@ -882,30 +885,31 @@ #, c-format msgid "Error registering Transmission as x-scheme-handler/magnet handler: %s" msgstr "" +"Viga Transmissioni registreerimisel x-scheme-handler/magnetkäsitlejaks: %s" #: ../gtk/main.c:472 #, c-format msgid "" "Got signal %d; trying to shut down cleanly. Do it again if it gets stuck." msgstr "" -"Saadi signaal %d; püütakse kenasti lõpetada. Kui see siiski seisma jääb, " +"Saadi signaal %d; püütakse puhtalt lõpetada. Kui see siiski seisma jääb, " "proovi uuesti." #: ../gtk/main.c:604 msgid "Where to look for configuration files" -msgstr "Kust otsida sättefaile" +msgstr "Sättefailide otsimise asukoha määramine" #: ../gtk/main.c:605 msgid "Start with all torrents paused" -msgstr "Käivitamisel on kõik torrentid peatatud" +msgstr "Käivitamine koos kõigi torrentite peatamisega" #: ../gtk/main.c:606 msgid "Start minimized in notification area" -msgstr "Käivitatakse minimeeritult teatealal" +msgstr "Käivitamine minimeerituna teatealale" #: ../gtk/main.c:607 msgid "Show version number and exit" -msgstr "Näita versiooninumbrit ja välju" +msgstr "Versiooninumbri näitamine ja programmi töö lõpetamine" #: ../gtk/main.c:625 ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Transmission" @@ -922,6 +926,8 @@ "%s\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" +"%s\n" +"Käsurea võtmete täieliku nimekirja saamiseks käivita '%s --help'.\n" #: ../gtk/main.c:730 msgid "" @@ -930,9 +936,9 @@ "fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local " "laws." msgstr "" -"Transmission on failijagamise rakendus. Kui sa kasutad torreteid, teed sa " -"selle andmed kättesaadavaks teistele, laadides neid üles. Sina ja ainult " -"sina oled täielikult vastutav kohalike seaduste mõistmise ja täitmise eest." +"Transmission on failide jagamise rakendus. Torreteid kasutades teed sa nende " +"sisu ka teistele kättesaadavaks. Failijagamist puudutavate kohalike seaduste " +"mõistmise ja täitmise eest oled vastutav Sina ainuisikuliselt." #: ../gtk/main.c:732 msgid "I _Accept" @@ -944,7 +950,7 @@ #: ../gtk/main.c:945 msgid "Sending upload/download totals to tracker…" -msgstr "" +msgstr "Üles- ja allalaadimiste kokkuvõtete saatmine järjepidajale…" #: ../gtk/main.c:950 msgid "_Quit Now" @@ -953,22 +959,22 @@ #: ../gtk/main.c:1008 msgid "Couldn't add corrupt torrent" msgid_plural "Couldn't add corrupt torrents" -msgstr[0] "Vigast torrentit ei saa lisada" -msgstr[1] "Vigaseid torrenteid ei saa lisada" +msgstr[0] "Vigast torrentit pole võimalik lisada" +msgstr[1] "Vigaseid torrenteid pole võimalik lisada" #: ../gtk/main.c:1015 msgid "Couldn't add duplicate torrent" msgid_plural "Couldn't add duplicate torrents" -msgstr[0] "Torrenti duplikaati ei saa lisada" -msgstr[1] "Torrentite duplikaate ei saa lisada" +msgstr[0] "Torrenti duplikaati pole võimalik lisada" +msgstr[1] "Torrentite duplikaate pole võimalik lisada" #: ../gtk/main.c:1316 msgid "A fast and easy BitTorrent client" -msgstr "Kiire ja lihtne BitTorrenti klient" +msgstr "Väle ja lihtne BitTorrenti klient" #: ../gtk/main.c:1317 msgid "Copyright (c) The Transmission Project" -msgstr "Copyright (c) Transmissioni projekt" +msgstr "Autoriõigused (c) Transmissioni projekt" #. Translators: translate "translator-credits" as your name #. to have it appear in the credits in the "About" @@ -977,10 +983,13 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" +" Ivar Smolin https://launchpad.net/~okul\n" " Jalakas https://launchpad.net/~jalakas\n" +" Raul Tammesalu https://launchpad.net/~tammesalu\n" " Taavi S. https://launchpad.net/~tuisu\n" " lyyser https://launchpad.net/~lyyser\n" -" mahfiaz https://launchpad.net/~mahfiaz" +" mahfiaz https://launchpad.net/~mahfiaz\n" +" tabbernuk https://launchpad.net/~boamaod" #: ../gtk/makemeta-ui.c:75 #, c-format @@ -990,12 +999,12 @@ #: ../gtk/makemeta-ui.c:77 #, c-format msgid "Created \"%s\"!" -msgstr "\"%s\" loodud!" +msgstr "\"%s\" on loodud!" #: ../gtk/makemeta-ui.c:79 #, c-format msgid "Error: invalid announce URL \"%s\"" -msgstr "Tõrge: sobimatu teadustamise URL \"%s\"" +msgstr "Tõrge: sobimatu teatamise URL \"%s\"" #: ../gtk/makemeta-ui.c:81 #, c-format @@ -1010,21 +1019,21 @@ #: ../gtk/makemeta-ui.c:85 #, c-format msgid "Error writing \"%s\": %s" -msgstr "Tõrge \"%s\" kirjutamisel: %s" +msgstr "Tõrge faili \"%s\" kirjutamisel: %s" #. how much data we've scanned through to generate checksums #: ../gtk/makemeta-ui.c:102 #, c-format msgid "Scanned %s" -msgstr "%s skaneeritud" +msgstr "%s üle vaadatud" #: ../gtk/makemeta-ui.c:167 ../gtk/makemeta-ui.c:425 msgid "New Torrent" -msgstr "Uus Torrent" +msgstr "Uus torrent" #: ../gtk/makemeta-ui.c:183 msgid "Creating torrent…" -msgstr "" +msgstr "Torrenti loomine…" #: ../gtk/makemeta-ui.c:292 msgid "No source selected" @@ -1079,7 +1088,7 @@ #: ../gtk/msgwin.c:144 #, c-format msgid "Couldn't save \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ei suudeta salvestada" +msgstr "Faili \"%s\" pole võimalik salvestada" #: ../gtk/msgwin.c:195 msgid "Save Log" @@ -1132,31 +1141,31 @@ #. make the dialog #: ../gtk/open-dialog.c:271 msgid "Torrent Options" -msgstr "Torrenti sätted" +msgstr "Torrenti valikud" #: ../gtk/open-dialog.c:293 ../gtk/tr-prefs.c:335 msgid "Mo_ve .torrent file to the trash" -msgstr "_Viska .torrent fail prügikasti" +msgstr ".torrent fail visatakse _prügikasti" #: ../gtk/open-dialog.c:295 ../gtk/tr-prefs.c:327 msgid "_Start when added" -msgstr "_Käivita lisamisel" +msgstr "Lisamisel torrent _käivitatakse" #: ../gtk/open-dialog.c:310 msgid "_Torrent file:" -msgstr "_Torrentfail" +msgstr "Torrent_fail:" #: ../gtk/open-dialog.c:314 msgid "Select Source File" -msgstr "Vali lähtefail" +msgstr "Lähtefaili valimine" #: ../gtk/open-dialog.c:325 msgid "_Destination folder:" -msgstr "_Sihtkaust:" +msgstr "_Sihtkataloog:" #: ../gtk/open-dialog.c:329 msgid "Select Destination Folder" -msgstr "Vali sihtkaust" +msgstr "Sihtkataloogi valimine" #: ../gtk/open-dialog.c:427 msgid "Open a Torrent" @@ -1164,7 +1173,7 @@ #: ../gtk/open-dialog.c:443 ../gtk/tr-prefs.c:331 msgid "Show _options dialog" -msgstr "Kuva _valikute dialoogi" +msgstr "Lisamisel kuvatakse _valikute dialoogi" #: ../gtk/open-dialog.c:487 msgid "Open URL" @@ -1172,7 +1181,7 @@ #: ../gtk/open-dialog.c:500 msgid "Open torrent from URL" -msgstr "Torrenti avamine URL-ist" +msgstr "Torrenti avamine URL-ilt" #: ../gtk/open-dialog.c:505 msgid "_URL" @@ -1189,7 +1198,7 @@ #: ../gtk/relocate.c:125 msgid "This may take a moment…" -msgstr "" +msgstr "See võib hetke aega võtta…" #: ../gtk/relocate.c:156 ../gtk/relocate.c:176 msgid "Set Torrent Location" @@ -1205,7 +1214,7 @@ #: ../gtk/relocate.c:180 msgid "_Move from the current folder" -msgstr "_Liigutatakse praegusest kataloogist ära" +msgstr "_Tõstetakse praegusest kataloogist ümber" #: ../gtk/relocate.c:183 msgid "Local data is _already there" @@ -1324,7 +1333,7 @@ #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:179 msgid "Stalled" -msgstr "" +msgstr "Seiskunud" #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:181 ../gtk/tr-icon.c:69 msgid "Idle" @@ -1359,22 +1368,22 @@ #, c-format msgid "Downloading from %1$'d of %2$'d connected peer" msgid_plural "Downloading from %1$'d of %2$'d connected peers" -msgstr[0] "Allalaadimine %1$'d / %2$'d ühendatud masinast" -msgstr[1] "Allalaadimine %1$'d / %2$'d ühendatud masinast" +msgstr[0] "Allalaadimine %1$'d / %2$'d ühendatud partnerilt" +msgstr[1] "Allalaadimine %1$'d / %2$'d ühendatud partnerilt" #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:275 #, c-format msgid "Downloading metadata from %1$'d peer (%2$d%% done)" msgid_plural "Downloading metadata from %1$'d peers (%2$d%% done)" -msgstr[0] "Metaandmete allalaadimine %1$'d masinast (%2$d%% valmis)" -msgstr[1] "Metaandmete allalaadimine %1$'d masinast (%2$d%% valmis)" +msgstr[0] "Metaandmete allalaadimine %1$'d partnerilt (%2$d%% valmis)" +msgstr[1] "Metaandmete allalaadimine %1$'d partnerilt (%2$d%% valmis)" #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:286 #, c-format msgid "Seeding to %1$'d of %2$'d connected peer" msgid_plural "Seeding to %1$'d of %2$'d connected peers" -msgstr[0] "Levitamine %1$'d / %2$'d ühendatud masinale" -msgstr[1] "Levitamine %1$'d / %2$'d ühendatud masinale" +msgstr[0] "Levitamine %1$'d / %2$'d ühendatud partnerile" +msgstr[1] "Levitamine %1$'d / %2$'d ühendatud partnerile" #: ../gtk/transmission-gtk.desktop.in.h:2 msgid "BitTorrent Client" @@ -1391,21 +1400,21 @@ #: ../gtk/tr-core.c:1083 #, c-format msgid "Couldn't read \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "Faili \"%s\" pole võimalik lugeda: %s" #: ../gtk/tr-core.c:1175 #, c-format msgid "Skipping unknown torrent \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Tundmatu torrent \"%s\" jäetakse vahele" #: ../gtk/tr-core.c:1411 msgid "Inhibiting desktop hibernation" -msgstr "" +msgstr "Töölaua talveunne jäämist piiratakse" #: ../gtk/tr-core.c:1413 #, c-format msgid "Couldn't inhibit desktop hibernation: %s" -msgstr "" +msgstr "Töölaua talveunne jäämist pole võimalik piirata: %s" #: ../gtk/tr-core.c:1446 msgid "Allowing desktop hibernation" @@ -1433,23 +1442,24 @@ #: ../gtk/tr-prefs.c:272 msgid "Save to _Location:" -msgstr "Salvestatakse _asukohta:" +msgstr "Salvestatakse _asukohale:" #: ../gtk/tr-prefs.c:275 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Järjekord" #: ../gtk/tr-prefs.c:277 msgid "Maximum active _downloads:" -msgstr "" +msgstr "_Suurim aktiivsete allalaadimiste arv:" #: ../gtk/tr-prefs.c:281 msgid "Downloads sharing data in the last N minutes are _active:" msgstr "" +"Aktiivseks loetakse viimase _N minuti jooksul andmeid jaganud torrenteid:" #: ../gtk/tr-prefs.c:286 ../libtransmission/torrent.c:1903 msgid "Incomplete" -msgstr "Ebatäielik" +msgstr "Pooleliolevad torrentid" #: ../gtk/tr-prefs.c:288 msgid "Append \"._part\" to incomplete files' names" @@ -1457,25 +1467,25 @@ #: ../gtk/tr-prefs.c:292 msgid "Keep _incomplete torrents in:" -msgstr "_Pooleliolevad torrentid hoitakse kaustas:" +msgstr "Pooleliolevaid _torrenteid hoitakse kaustas:" #: ../gtk/tr-prefs.c:299 msgid "Call _script when torrent is completed:" -msgstr "" +msgstr "Torrenti täielikul allalaadimisel _käivitatakse skript:" #: ../gtk/tr-prefs.c:325 msgctxt "Gerund" msgid "Adding" -msgstr "" +msgstr "Lisamine" #: ../gtk/tr-prefs.c:339 msgid "Automatically _add torrents from:" -msgstr "Lisa automaatselt _torrentid kohast:" +msgstr "Selle kataloogi _torrentid lisatakse automaatselt:" #: ../gtk/tr-prefs.c:347 msgctxt "Gerund" msgid "Seeding" -msgstr "" +msgstr "Levitamine" #: ../gtk/tr-prefs.c:349 msgid "Stop seeding at _ratio:" @@ -1483,7 +1493,7 @@ #: ../gtk/tr-prefs.c:356 msgid "Stop seeding if idle for _N minutes:" -msgstr "Levitumine peatub, kui jõude _N minutit:" +msgstr "Levitamine peatub pärast _N minutit jõudeolekut:" #: ../gtk/tr-prefs.c:380 ../gtk/tr-prefs.c:1296 msgid "Desktop" @@ -1491,45 +1501,45 @@ #: ../gtk/tr-prefs.c:382 msgid "_Inhibit hibernation when torrents are active" -msgstr "" +msgstr "_Aktiivsete torrentite olemasolul piiratakse talveunne jäämist" #: ../gtk/tr-prefs.c:386 msgid "Show Transmission icon in the _notification area" -msgstr "Transmissioni ikooni näidatakse _teatealal" +msgstr "_Transmissioni ikooni näidatakse teatealal" #: ../gtk/tr-prefs.c:391 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "Teavitused" #: ../gtk/tr-prefs.c:393 msgid "Show a notification when torrents are a_dded" -msgstr "" +msgstr "Torrenti _lisamisel näidatakse teavitust" #: ../gtk/tr-prefs.c:397 msgid "Show a notification when torrents _finish" -msgstr "" +msgstr "Torrenti lõ_petamisel näidatakse teavitust" #: ../gtk/tr-prefs.c:401 msgid "Play a _sound when torrents finish" -msgstr "" +msgstr "Torrenti lõpetamisel esitatakse _heli" #: ../gtk/tr-prefs.c:430 #, c-format msgid "Blocklist contains %'d rule" msgid_plural "Blocklist contains %'d rules" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Blokinimekirjas on %'d reegel." +msgstr[1] "Blokinimekirjas on %'d reeglit." #: ../gtk/tr-prefs.c:463 #, c-format msgid "Blocklist has %'d rule." msgid_plural "Blocklist has %'d rules." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Blokinimekirjas on %'d reegel." +msgstr[1] "Blokinimekirjas on %'d reeglit." #: ../gtk/tr-prefs.c:467 msgid "Update succeeded!" -msgstr "Uuendamine edukas!" +msgstr "Uuendamine lõppes edukalt!" #: ../gtk/tr-prefs.c:467 msgid "Unable to update." @@ -1537,11 +1547,11 @@ #: ../gtk/tr-prefs.c:482 msgid "Update Blocklist" -msgstr "Blokilisti uuendamine" +msgstr "Blokinimekirja uuendamine" #: ../gtk/tr-prefs.c:484 msgid "Getting new blocklist…" -msgstr "" +msgstr "Uue blokinimekirja hankimine…" #: ../gtk/tr-prefs.c:512 msgid "Allow encryption" @@ -1557,11 +1567,11 @@ #: ../gtk/tr-prefs.c:538 msgid "Blocklist" -msgstr "Blokilist" +msgstr "Blokinimekiri" #: ../gtk/tr-prefs.c:540 msgid "Enable _blocklist:" -msgstr "_Blokilist on lubatud:" +msgstr "_Blokinimekiri on lubatud:" #: ../gtk/tr-prefs.c:554 msgid "_Update" @@ -1569,36 +1579,39 @@ #: ../gtk/tr-prefs.c:564 msgid "Enable _automatic updates" -msgstr "_Automaatsete värskenduste lubamine" +msgstr "_Automaatsed värskendused on lubatud" #: ../gtk/tr-prefs.c:572 msgid "_Encryption mode:" -msgstr "_Krüptimise režiim:" +msgstr "_Krüptimisrežiim:" #: ../gtk/tr-prefs.c:576 msgid "Use PE_X to find more peers" -msgstr "Masinate leidmiseks kasutatakse PE_X-i" +msgstr "Partnerite leidmiseks kasutatakse _PEX-i" #: ../gtk/tr-prefs.c:578 msgid "" "PEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to." -msgstr "PEX on ühendatud masinatega masinaloendite vahetamise tööriist." +msgstr "" +"PEX on tööriist ühendatud partnerite omavaheliseks partnerite nimekirjade " +"vahetamiseks." #: ../gtk/tr-prefs.c:582 msgid "Use _DHT to find more peers" -msgstr "Masinate leidmiseks kasutatakse _DHT-d" +msgstr "Partnerite leidmiseks kasutatakse _DHT-d" #: ../gtk/tr-prefs.c:584 msgid "DHT is a tool for finding peers without a tracker." -msgstr "DHT on ilma järjepidajata masinate leidmise tööriist." +msgstr "DHT on tööriist järjepidajata parnterite leidmiseks." #: ../gtk/tr-prefs.c:588 msgid "Use _Local Peer Discovery to find more peers" -msgstr "Partnerite leidmiseks _kohalike partnerite tuvastuse kasutamine" +msgstr "" +"Lisapartnerite leidmiseks kasutatakse kohalikku partnerituvastust (_LPD)" #: ../gtk/tr-prefs.c:590 msgid "LPD is a tool for finding peers on your local network." -msgstr "LPD on vahend kohalikust võrgust partnerite leidmiseks." +msgstr "LPD on tööriist kohalikust võrgust partnerite leidmiseks." #: ../gtk/tr-prefs.c:807 msgid "Web Client" @@ -1620,12 +1633,12 @@ #. require authentication #: ../gtk/tr-prefs.c:829 msgid "Use _authentication" -msgstr "Kasutatakse _autentimist" +msgstr "_Kasutatakse autentimist" #. username #: ../gtk/tr-prefs.c:837 msgid "_Username:" -msgstr "_Kasutajanimi:" +msgstr "Kasutaja_nimi:" #. password #: ../gtk/tr-prefs.c:844 @@ -1692,7 +1705,7 @@ #: ../gtk/tr-prefs.c:1059 #, c-format msgid "_Upload (%s):" -msgstr "_Üleslaadimine (%s):" +msgstr "Ü_leslaadimine (%s):" #: ../gtk/tr-prefs.c:1066 #, c-format @@ -1710,7 +1723,7 @@ #: ../gtk/tr-prefs.c:1091 #, c-format msgid "U_pload (%s):" -msgstr "Ü_leslaadimine (%s):" +msgstr "Ül_eslaadimine (%s):" #: ../gtk/tr-prefs.c:1095 #, c-format @@ -1719,7 +1732,7 @@ #: ../gtk/tr-prefs.c:1099 msgid "_Scheduled times:" -msgstr "_Määratud ajad:" +msgstr "_Määratud ajavahemikul:" #: ../gtk/tr-prefs.c:1104 msgid " _to " @@ -1727,7 +1740,7 @@ #: ../gtk/tr-prefs.c:1115 msgid "_On days:" -msgstr "_Nädalapäevadel:" +msgstr "Määratud _päevadel:" #: ../gtk/tr-prefs.c:1149 ../gtk/tr-prefs.c:1215 msgid "Status unknown" @@ -1743,27 +1756,27 @@ #: ../gtk/tr-prefs.c:1185 msgid "Testing TCP port…" -msgstr "" +msgstr "TCP-pordi testimine…" #: ../gtk/tr-prefs.c:1208 msgid "Listening Port" -msgstr "Kuulav port" +msgstr "Kuulatav port" #: ../gtk/tr-prefs.c:1210 msgid "_Port used for incoming connections:" -msgstr "_Sissetulevate ühenduste jaoks kasutatav port:" +msgstr "_Sissetulevate ühenduste jaoks kasutatakse porti:" #: ../gtk/tr-prefs.c:1218 msgid "Te_st Port" -msgstr "_Kontrolli porti" +msgstr "Kontrolli _porti" #: ../gtk/tr-prefs.c:1225 msgid "Pick a _random port every time Transmission is started" -msgstr "Igal Transmissioni käivitamisel valitakse _juhuslik port" +msgstr "Transmissioni käivitamisel määratakse alati _juhuslik port" #: ../gtk/tr-prefs.c:1229 msgid "Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router" -msgstr "Kasuta UPnP või NAT-PMP portide suunamist minu ruuteris" +msgstr "Minu ruuteris kasutatakse UPnP või _NAT-PMP pordisuunamist" #: ../gtk/tr-prefs.c:1234 msgid "Peer Limits" @@ -1771,19 +1784,19 @@ #: ../gtk/tr-prefs.c:1237 msgid "Maximum peers per _torrent:" -msgstr "Ühendatud masinate arvu piirang _torrenti kohta:" +msgstr "Ühendatud partnerite _arvu piirang torrenti kohta:" #: ../gtk/tr-prefs.c:1239 msgid "Maximum peers _overall:" -msgstr "Ühendatud masinate koguarvu _piirang:" +msgstr "Ühendatud partnerite _koguarvu piirang:" #: ../gtk/tr-prefs.c:1245 msgid "Enable _uTP for peer communication" -msgstr "" +msgstr "Partneritevaheliseks ühendumiseks kasutatakse _uTP-d" #: ../gtk/tr-prefs.c:1247 msgid "uTP is a tool for reducing network congestion." -msgstr "" +msgstr "uTP on võrguummistuste vältimise tööriist." #: ../gtk/tr-prefs.c:1267 msgid "Transmission Preferences" @@ -1796,7 +1809,7 @@ #: ../gtk/tr-prefs.c:1284 msgctxt "Gerund" msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "Allalaadimine" #: ../gtk/tr-prefs.c:1293 msgid "Network" @@ -1824,7 +1837,7 @@ #: ../gtk/tr-window.c:259 msgid "Session Transfer" -msgstr "Sessiooni ülekanne" +msgstr "Seansi ülekanne" #: ../gtk/tr-window.c:288 #, c-format @@ -1832,7 +1845,7 @@ "Click to disable Alternative Speed Limits\n" "(%1$s down, %2$s up)" msgstr "" -"Klõpsa alternatiivse kiiruspiirangu keelamiseks\n" +"Klõpsa alternatiivsete kiiruspiirangute keelamiseks\n" "(%1$s alla, %2$s üles)" #: ../gtk/tr-window.c:289 @@ -1841,7 +1854,7 @@ "Click to enable Alternative Speed Limits\n" "(%1$s down, %2$s up)" msgstr "" -"Klõpsa alternatiivse kiiruspiirangu rakendamiseks\n" +"Klõpsa alternatiivsete kiiruspiirangute rakendamiseks\n" "(%1$s alla, %2$s üles)" #: ../gtk/tr-window.c:354 @@ -1878,8 +1891,8 @@ #, c-format msgid "%1$'d of %2$'d Torrent" msgid_plural "%1$'d of %2$'d Torrents" -msgstr[0] "%1$'d %2$'d-st torrentist" -msgstr[1] "%1$'d %2$'d-st torrentist" +msgstr[0] "%1$'d torrent %2$'d-st" +msgstr[1] "%1$'d torrentit %2$'d-st" #: ../gtk/tr-window.c:783 #, c-format @@ -1896,7 +1909,7 @@ #: ../gtk/tr-window.c:814 #, c-format msgid "Down: %1$s, Up: %2$s" -msgstr "" +msgstr "Alla: %1$s, Üles: %2$s" #: ../gtk/tr-window.c:825 #, c-format @@ -1921,35 +1934,35 @@ #: ../gtk/util.c:44 msgid "kB" -msgstr "" +msgstr "kB" #: ../gtk/util.c:45 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: ../gtk/util.c:46 msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "GB" #: ../gtk/util.c:47 msgid "TB" -msgstr "" +msgstr "TB" #: ../gtk/util.c:50 msgid "kB/s" -msgstr "" +msgstr "kB/s" #: ../gtk/util.c:51 msgid "MB/s" -msgstr "" +msgstr "MB/s" #: ../gtk/util.c:52 msgid "GB/s" -msgstr "" +msgstr "GB/s" #: ../gtk/util.c:53 msgid "TB/s" -msgstr "" +msgstr "TB/s" #: ../gtk/util.c:87 ../libtransmission/utils.c:1485 msgid "None" @@ -1986,12 +1999,12 @@ #: ../gtk/util.c:221 #, c-format msgid "The torrent file \"%s\" contains invalid data." -msgstr "Torrentifail \"%s\" sisaldab vigaseid andmeid." +msgstr "Torrentfail \"%s\" sisaldab vigaseid andmeid." #: ../gtk/util.c:222 #, c-format msgid "The torrent file \"%s\" is already in use." -msgstr "Torrenti fail \"%s\" on juba kasutusel." +msgstr "Torrentfail \"%s\" on juba kasutusel." #: ../gtk/util.c:223 #, c-format @@ -2019,7 +2032,7 @@ #: ../gtk/util.c:579 #, c-format msgid "Transmission doesn't know how to use \"%s\"" -msgstr "Transmission ei tea, kuidas \"%s\" kasutada" +msgstr "Transmission ei oska URL-i \"%s\" kasutada" #: ../gtk/util.c:584 #, c-format @@ -2038,7 +2051,7 @@ #: ../libtransmission/bencode.c:1716 ../libtransmission/bencode.c:1744 #, c-format msgid "Couldn't save temporary file \"%1$s\": %2$s" -msgstr "Ajutist faili \"%1$s\" ei suudetud salvestada: %2$s" +msgstr "Ajutist faili \"%1$s\" pole võimalik salvestada: %2$s" #: ../libtransmission/bencode.c:1731 #, c-format @@ -2048,50 +2061,50 @@ #: ../libtransmission/bencode.c:1736 ../libtransmission/blocklist.c:417 #, c-format msgid "Couldn't save file \"%1$s\": %2$s" -msgstr "Faili \"%1$s\" ei saa salvestada: %2$s" +msgstr "Faili \"%1$s\" pole võimalik salvestada: %2$s" #: ../libtransmission/blocklist.c:86 ../libtransmission/blocklist.c:325 #: ../libtransmission/utils.c:436 #, c-format msgid "Couldn't read \"%1$s\": %2$s" -msgstr "\"%1$s\" ei saa lugeda: %2$s" +msgstr "\"%1$s\" pole võimalik lugeda: %2$s" #: ../libtransmission/blocklist.c:115 #, c-format msgid "Blocklist \"%s\" contains %zu entries" -msgstr "Blokilistis \"%s\" on %zu kirjet" +msgstr "Blokinimekirjas \"%s\" on %zu kirjet" #. don't try to display the actual lines - it causes issues #: ../libtransmission/blocklist.c:368 #, c-format msgid "blocklist skipped invalid address at line %d" -msgstr "blokilist jättis vahele sobimatu aadressi real %d" +msgstr "blokinimekiri jättis vahele sobimatu aadressi real %d" #: ../libtransmission/blocklist.c:420 #, c-format msgid "Blocklist \"%s\" updated with %zu entries" -msgstr "" +msgstr "Blokinimekirjas \"%s\" uuendati %zu kirjet" #: ../libtransmission/fdlimit.c:360 ../libtransmission/metainfo.c:112 #: ../libtransmission/utils.c:568 ../libtransmission/utils.c:579 #, c-format msgid "Couldn't create \"%1$s\": %2$s" -msgstr "\"%1$s\" ei saa luua: %2$s" +msgstr "Kataloogi \"%1$s\" pole võimalik luua: %2$s" #: ../libtransmission/fdlimit.c:381 #, c-format msgid "Couldn't open \"%1$s\": %2$s" -msgstr "\"%1$s\" ei saa avada: %2$s" +msgstr "Faili \"%1$s\" pole võimalik avada: %2$s" #: ../libtransmission/fdlimit.c:396 #, c-format msgid "Couldn't truncate \"%1$s\": %2$s" -msgstr "" +msgstr "Faili \"%1$s\" pole võimalik kärpida: %2$s" #: ../libtransmission/fdlimit.c:682 #, c-format msgid "Couldn't create socket: %s" -msgstr "Pesa ei saa luua: %s" +msgstr "Soklit pole võimalik luua: %s" #: ../libtransmission/makemeta.c:63 #, c-format @@ -2120,7 +2133,7 @@ #: ../libtransmission/natpmp.c:176 #, c-format msgid "no longer forwarding port %d" -msgstr "Porti %d enam ei suunata" +msgstr "porti %d enam ei suunata" #: ../libtransmission/natpmp.c:221 #, c-format @@ -2130,7 +2143,7 @@ #: ../libtransmission/net.c:266 #, c-format msgid "Couldn't set source address %s on %d: %s" -msgstr "Lähteaadressit %s polnud võimalik määrata %d jaoks: %s" +msgstr "Lähteaadressi %s polnud võimalik %d jaoks määrata: %s" #: ../libtransmission/net.c:282 #, c-format diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po 2012-02-23 06:29:53.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/ubuntuone-client.po 2012-03-23 06:51:29.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ubuntuone-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-21 05:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-21 19:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:11+0000\n" "Last-Translator: mahfiaz \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -15,11 +15,11 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../ubuntuone/clientdefs.py.in:39 -#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:69 +#: ../ubuntuone/platform/credentials/__init__.py:80 msgid "" "Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process " "will allow you to create a new account, if you do not yet have one." diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po 2012-02-23 06:29:56.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/ubuntuone-control-panel.po 2012-03-23 06:51:33.000000000 +0000 @@ -7,48 +7,97 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ubuntuone-control-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 16:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-21 19:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-01 07:07+0000\n" "Last-Translator: tabbernuk \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:74 +#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602 +#. Translatable strings +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:84 +msgid "Your services" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:85 msgid "Always in sync" msgstr "" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:75 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:86 +msgid "" +"If you need to know more about Ubuntu One, then please go to {support_url}" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:88 +msgid "No, continue setting up" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:89 +msgid "" +"You can restart the setup process at any time by clicking on Ubuntu One in " +"your menu." +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:91 +msgid "Are you sure you want to cancel setting up Ubuntu One?" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:93 +msgid "Yes, I want to cancel" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:94 +msgid "" +"These are the folders in your cloud. Select the ones you want to sync with " +"this computer." +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:96 +msgid "Syncing the cloud to your computer" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:97 +msgid "" +"Okay! Now it's time to choose which folders on this computer you would like " +"to sync to the cloud." +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:99 +msgid "Syncing your computer with the cloud" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:100 msgid "Connect to Ubuntu One" msgstr "Ühendu Ubuntu One'ga" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:76 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:101 msgid "Thunderbird plug-in" msgstr "" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:77 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:102 msgid "There was a problem while retrieving the credentials." msgstr "Tõendite hankimisel esines viga." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:78 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:103 msgid "View your personal details and service summary" msgstr "" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:80 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:105 msgid "Welcome to Ubuntu One!" msgstr "Tere tulemast Ubuntu One kasutama!" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:81 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:106 msgid "" "The information could not be retrieved. Maybe your internet connection is " "down?" msgstr "Infot ei õnnestunud hankida. Võib-olla on internetiühendus maas?" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:84 -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:160 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:109 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:231 msgid "" "The settings could not be changed,\n" "previous values were restored." @@ -56,36 +105,52 @@ "Sätteid ei suudetud muuta,\n" "taastati eelmised väärtused." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:86 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:111 msgid "Are you sure you want to remove this device from Ubuntu One?" msgstr "Kas oled kindel, et tahad eemaldada selle seadme Ubuntu One'st?" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:89 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:114 msgid "The device could not be removed." msgstr "Seadet polnud võimalik eemaldada." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:90 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:115 msgid "Manage devices registered with your personal cloud" msgstr "" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:92 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:117 +msgid "This device" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:118 +msgid "Go to the web page to manage your other devices" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:119 +msgid "Other devices" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:120 msgid "The devices connected with your personal cloud are listed below." msgstr "Sinu isikliku pilvega ühendatud seadmed on loetletud allpool." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:94 -msgid "Explore" +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:122 +msgid "Edit your services online" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:123 +msgid "Edit personal details online" msgstr "" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:95 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:124 #, python-format msgid "%(package_name)s could not be installed" msgstr "Rakenduse %(package_name)s paigaldamine luhtus" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:96 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:125 msgid "Sync another folder with your cloud" msgstr "" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:97 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:126 #, python-format msgid "" "The chosen directory \"%(folder_path)s\" is not valid. \n" @@ -94,16 +159,36 @@ "overlapping with any existing cloud folder." msgstr "" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:102 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:131 msgid "My personal folders" msgstr "" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:103 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:132 #, python-format msgid "Shared by %(other_user_display_name)s" msgstr "" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:104 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:133 +msgid "Add a folder from this computer" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:134 +msgid "Manage your cloud folders" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:136 +msgid "Explore" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:137 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:138 +msgid "Sync Locally?" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:139 #, python-format msgid "" "The contents of your cloud folder will be merged with your local folder " @@ -114,115 +199,127 @@ "tellimine on sees.\n" "Kas tahad tellida uuendusi sellest kaustast?" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:108 -msgid "Manage your cloud folders" +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:143 +msgid "Go to the web for public and private sharing options" msgstr "" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:110 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:145 msgid "" "Select which folders from your cloud you want to sync with this computer" msgstr "" "Vali, milliseid kaustu oma pilvest soovid sa sünkroniseerida selle arvutiga" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:112 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:147 msgid "Connect" msgstr "Ühenda" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:113 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:148 msgid "Connect the file sync service with your personal cloud" msgstr "" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:115 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:150 msgid "File Sync is disabled." msgstr "Failide sünkroonimine on keelatud." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:116 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:151 msgid "Disconnect" msgstr "Katkesta ühendus" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:117 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:152 msgid "Disconnect the file sync service from your personal cloud" msgstr "" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:119 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:154 msgid "File Sync is disconnected." msgstr "Failide sünkroonimise ühendus on katkestatud." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:120 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:155 msgid "Enable" msgstr "Luba" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:121 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:156 msgid "Enable the file sync service" msgstr "Failide sünkroonimise teenuse lubamine" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:122 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:157 msgid "File Sync error." msgstr "Failide sünkroniseerimise viga." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:123 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:158 msgid "File Sync is up-to-date." msgstr "Failid on sünkroonis." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:124 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:159 msgid "Restart" msgstr "Taaskäivita" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:125 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:160 msgid "Restart the file sync service" msgstr "Failide sünkroonimise teenuse uuesti käivitamine" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:126 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:161 msgid "File Sync" msgstr "Failide sünkroonimine" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:127 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:162 msgid "Start" msgstr "Käivita" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:128 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:163 msgid "Start the file sync service" msgstr "Failide sünkroonimise teenuse käivitamine" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:129 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:164 msgid "File Sync starting..." msgstr "Failide sünkroniseerimise alustamine..." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:130 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:165 msgid "Stop" msgstr "Seiska" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:131 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:166 msgid "Stop the file sync service" msgstr "Failide sünkroonimise teenuse seiskamine" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:132 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:167 msgid "File Sync is stopped." msgstr "Failide sünkroniseerimine on peatatud." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:133 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:168 msgid "File Sync in progress..." msgstr "Failide sünkroonimine..." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:134 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:169 #, python-format msgid "%(free_space)s available storage" msgstr "%(free_space)s vaba ruumi" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:135 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:170 msgid "Ubuntu One experienced an error" msgstr "" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:136 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:171 msgid "Sorry, an error has occurred and Ubuntu One needs to close." msgstr "" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:138 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:173 +msgid "Get help online" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:174 +msgid "Get more storage" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:175 #, python-format msgid "Hi %(user_display_name)s" msgstr "" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:139 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:176 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:177 #, python-format msgid "" "You need to install the package %(package_name)s in order to enable " @@ -231,38 +328,107 @@ "Rohkemate sünkimisteenuste võimaldamiseks pead paigaldama " "%(package_name)s paketi." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:141 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:179 #, python-format msgid "Install the %(plugin_name)s for the sync service: %(service_name)s" msgstr "" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:143 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:181 #, python-format msgid "Installation of %(package_name)s in progress" msgstr "Toimub rakenduse %(package_name)spaigaldamine" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:144 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:182 +msgid "Agree and continue" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:183 +msgid "License Agreement" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:184 +msgid "" +"Ubuntu One Basic is free, while additional service add-ons may be paid for " +"services." +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:186 +msgid "Disagree and uninstall" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:187 +msgid "" +"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by " +"the Free Software Foundation." +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:190 +msgid "" +"As free software, this programme is distributed without warranty. See the " +"GNU General Public License for more details at {license_link}" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:193 msgid "Loading..." msgstr "Laadimine..." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:145 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:194 +msgid "Getting information, please wait..." +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:195 +msgid "Calculating..." +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:196 +msgid "" +"The folders you have selected to sync take over your {quota_total} space. " +"You can remove some folders or add some extra storage." +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:199 +msgid "Sync these folders on my computer" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:200 +msgid "Space {space_total}" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:201 +msgid "Account information" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:202 +msgid "Devices" +msgstr "Seadmed" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:203 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:204 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:205 #, python-format msgid "%(app_name)s Control Panel" msgstr "%(app_name)s seadistamine" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:146 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:206 +msgid "Purchased Music" +msgstr "Ostetud muusika" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:208 msgid "My folders" msgstr "Minu kaustad" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:147 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:209 msgid "[unknown user name]" msgstr "[tundmatu kasutajanimi]" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:148 -msgid "Purchased Music" -msgstr "Ostetud muusika" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:150 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:210 #, python-format msgid "" "An internet connection is required to join or sign in to %(app_name)s." @@ -270,231 +436,142 @@ "Rakendusega %(app_name)s liitumiseks või sisselogimiseks on vajalik " "internetiühendus." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:152 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:212 msgid "No devices to show." msgstr "Pole seadmeid, mida näidata." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:153 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:213 msgid "No folders to show." msgstr "Pole kaustu, mida näidata." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:154 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:214 msgid "There is no Ubuntu One pairing record." msgstr "Ubuntu One paardumise andmed puuduvad." -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:155 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:215 #, python-format msgid "%(percentage)s used" msgstr "" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:156 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:216 +msgid "Please wait" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:217 +msgid "Personal details" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:218 #, python-format msgid "Using %(used)s of %(total)s (%(percentage).0f%%)" msgstr "Kasutusel on %(used)s kogumahust %(total)s (%(percentage).0f%%)" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:157 -#, python-format -msgid "%(used)s of %(total)s" +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:219 +msgid "Remove" msgstr "" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:158 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:220 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:221 +msgid "Select sync folders" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:222 msgid "Manage the sync services" msgstr "Sünkroonimise teenuste haldamine" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:159 +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:223 msgid "Enable the sync services for this computer." msgstr "Luba sünkroniseerimisteenused sellele arvutile" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:162 -msgid "Manage the shares offered to others" +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:224 +msgid "Allow all notifications to this device" msgstr "" -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:163 -msgid "Manage permissions for shares made to other users." -msgstr "Teistele jagatud ressursside õiguste muutmine." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:164 -#, python-format -msgid "%(package_name)s was successfully installed" -msgstr "%(package_name)s paigaldati edukalt" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:165 ../data/gtk/volumes.ui.h:1 -msgid "Sync locally?" -msgstr "Sünkida kohalikult?" - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:166 -msgid "Value could not be retrieved." -msgstr "Väärtust polnud võimalik hankida." - -#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:167 -msgid "Unknown error" -msgstr "Tundmatu viga" - -#: ../data/gtk/dashboard.ui.h:1 -msgid "Edit account details" +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:225 +msgid "Connect automatically when computer starts" msgstr "" -#: ../data/gtk/dashboard.ui.h:2 -msgid "Personal details" -msgstr "Isikuandmed" - -#: ../data/gtk/dashboard.ui.h:3 -msgid "Buy storage and plans" +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:226 +msgid "Bandwidth Settings" msgstr "" -#: ../data/gtk/dashboard.ui.h:4 -msgid "Your services" -msgstr "Sinu teenused" - -#: ../data/gtk/device.ui.h:1 -msgid "Show activity notifications" +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:227 +msgid "Please note that your files will not sync if you set bandwidth to 0" msgstr "" -#: ../data/gtk/device.ui.h:2 -msgid "Limit file sync bandwidth usage" +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:229 +msgid "Apply these settings" msgstr "" -#: ../data/gtk/device.ui.h:3 -msgid "Max upload speed:" -msgstr "Allalaadimise kiiruse piirang:" - -#: ../data/gtk/device.ui.h:4 -msgid "Max download speed:" -msgstr "Üleslaadimise kiiruse piirang:" - -#: ../data/gtk/device.ui.h:5 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: ../data/gtk/install.ui.h:1 -msgid "_Install now" -msgstr "_Paigalda kohe" - -#: ../data/gtk/management.ui.h:1 -msgid "Account" -msgstr "Konto" - -#: ../data/gtk/management.ui.h:2 -msgid "Cloud Folders" -msgstr "Pilvekaustad" - -#: ../data/gtk/management.ui.h:3 -msgid "Shares" -msgstr "Jagatud ressurssid" - -#: ../data/gtk/management.ui.h:4 -msgid "Devices" -msgstr "Seadmed" - -#: ../data/gtk/management.ui.h:5 -msgid "Services" -msgstr "Teenused" - -#: ../data/gtk/management.ui.h:6 -msgid "Official Support" -msgstr "Ametlik tugi" - -#: ../data/gtk/management.ui.h:7 -msgid "Community Support" -msgstr "Kogukonna tugi" - -#: ../data/gtk/management.ui.h:8 -msgid "Talk to us on:" -msgstr "Vestle meiega:" +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:230 +msgid "Default settings" +msgstr "" -#: ../data/gtk/management.ui.h:9 -msgid "http://twitter.com/ubuntuone" -msgstr "http://twitter.com/ubuntuone" +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:233 +msgid "File Sync Settings" +msgstr "" -#: ../data/gtk/management.ui.h:10 -msgid "http://www.facebook.com/ubuntuone" -msgstr "http://www.facebook.com/ubuntuone" +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:234 +msgid "Kilobits per second" +msgstr "" -#: ../data/gtk/overview.ui.h:1 -msgid "" -"The Power of Your Personal " -"Cloud" +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:235 +msgid "Limit download speed to" msgstr "" -"Isiklik andmepilv võimaldab" -#: ../data/gtk/overview.ui.h:2 -msgid "" -"Files Anywhere\n" -"Back up and access your files from Ubuntu, " -"Windows, Web or Mobile" +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:236 +msgid "Limit upload speed to" msgstr "" -"Failid igalpool\n" -"Varunda kõike ja pääse ligi oma failidele " -"Ubuntust, Windowsist, veebist või telefonist" -#: ../data/gtk/overview.ui.h:4 -msgid "" -"Keep Connected\n" -"Unify your contacts across Desktop, Mobile and " -"Web" +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:237 +msgid "Automatically sync all new cloud folders to this computer" msgstr "" -"Hoia ühendust\n" -"Ühenda oma töölaual, veebis ja telefonis olev " -"kontaktide nimekiri" -#: ../data/gtk/overview.ui.h:6 -msgid "" -"Rock Out\n" -"Your entire collection follows you around with " -"music streaming to Android and iPhone" +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:239 +msgid "Automatically sync all folders shared with me to this computer" msgstr "" -"Roki sokid jalast\n" -"Sinu muusikakogu järgneb sulle kõikjale, saad " -"striimida nii Androidi telefonidele kui iPhone'ile" -#: ../data/gtk/overview.ui.h:8 -msgid "" -"Stay Productive\n" -"Keep your Tomboy notes synced" +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:241 +msgid "Manage the shares offered to others" msgstr "" -"Säilita produktiivsus\n" -"Hoia oma Tomboy märkmed alati süngis" -#: ../data/gtk/overview.ui.h:10 -msgid "Learn More" -msgstr "Rokem infot" +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:242 +msgid "Manage permissions for shares made to other users." +msgstr "Teistele jagatud ressursside õiguste muutmine." -#: ../data/gtk/overview.ui.h:11 -msgid "Join now" +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:243 +msgid "Sign in" msgstr "" -"Liitu kohe!" -#: ../data/gtk/overview.ui.h:12 -msgid "I already have an account!" -msgstr "Mul juba on konto!" +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:244 +#, python-format +msgid "%(package_name)s was successfully installed" +msgstr "%(package_name)s paigaldati edukalt" -#: ../data/gtk/services.ui.h:1 -msgid "Enable File Sync" +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:245 +msgid "Sync, stream, share" msgstr "" -#: ../data/gtk/services.ui.h:2 -msgid "" -"Enable and then choose which folders you want to " -"access from the Web or any device you connected to Ubuntu One\n" -"\n" -"Simply drag and drop any file or folder to your Ubuntu One folder on this " -"computer" +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:246 +msgid "Talk to us" msgstr "" -#: ../data/gtk/services.ui.h:5 -msgid "_Show me my Ubuntu One folder" -msgstr "" +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:247 +msgid "Value could not be retrieved." +msgstr "Väärtust polnud võimalik hankida." + +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:248 +msgid "Unknown error" +msgstr "Tundmatu viga" -#: ../data/gtk/services.ui.h:6 -msgid "Enable Contacts Sync" +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:249 +#, python-format +msgid "%(used)s of %(total)s" msgstr "" -#: ../data/gtk/services.ui.h:7 -msgid "" -"Once enabled, visit the Ubuntu One website to manage your " -"contacts, including Gmail and Facebook import" +#: ../ubuntuone/controlpanel/gui/__init__.py:250 +msgid "Quit Ubuntu One" msgstr "" -"Kui lülitasid sisse, külasta Ubuntu One kodulehekülge, et seadistada " -"oma kontakte, sh importida neid Gmailist ja Facebookist" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/ubuntuone-installer.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/ubuntuone-installer.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/ubuntuone-installer.po 2012-02-23 06:30:09.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/ubuntuone-installer.po 2012-03-23 06:51:46.000000000 +0000 @@ -7,52 +7,54 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ubuntuone-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-15 20:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-20 21:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 05:38+0000\n" "Last-Translator: tabbernuk \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../ubuntuone-installer.desktop.in.h:1 msgid "Configure and manage your Ubuntu One account" msgstr "Ubuntu One'i konto seadistamine ja haldamine" -#: ../ubuntuone/installer/gui.py:98 +#: ../ubuntuone/installer/gui.py:128 msgid "Install Ubuntu One" msgstr "Paigalda Ubuntu One" -#: ../ubuntuone/installer/gui.py:105 -msgid "Discover the freedom of your personal cloud" -msgstr "Avasta enda personaalse pilve vabadus" - -#: ../ubuntuone/installer/gui.py:224 -msgid "Sync" -msgstr "Süngi" - -#: ../ubuntuone/installer/gui.py:240 -msgid "Sync files across your devices." -msgstr "Süngi failid oma kõigi seadmete vahel." - -#: ../ubuntuone/installer/gui.py:254 -msgid "Stream" -msgstr "Striimi" - -#: ../ubuntuone/installer/gui.py:267 -msgid "Stream your music on the move and offline." -msgstr "Saa ligi oma muusikale liikvel olles ja ilma võrguühenduseta." - -#: ../ubuntuone/installer/gui.py:281 -msgid "Share" -msgstr "Jaga" - -#: ../ubuntuone/installer/gui.py:294 -msgid "Share with colleagues, friends, and family." -msgstr "Jaga kolleegide, sõprade ja perekonnaga." +#: ../ubuntuone/installer/gui.py:135 +msgid "Discover your personal cloud" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/installer/gui.py:182 +msgid "I_nstall" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/installer/gui.py:192 +msgid "Learn more" +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/installer/gui.py:277 +msgid "" +"Store files, photos, and music safely in Ubuntu One and access them on any " +"of your devices." +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/installer/gui.py:292 +msgid "" +"Upload photos from your mobile instantly, and they're ready to share with " +"friends or post online." +msgstr "" + +#: ../ubuntuone/installer/gui.py:308 +msgid "" +"Stream your music collection to all of your devices and listen to any song - " +"online or offline." +msgstr "" -#: ../ubuntuone/installer/gui.py:313 +#: ../ubuntuone/installer/gui.py:329 msgid "Ubuntu One is installing…" msgstr "Ubuntu One paigaldamine..." diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po 2012-02-23 06:29:56.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po 2012-03-23 06:51:32.000000000 +0000 @@ -7,39 +7,86 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-19 07:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 22:22+0000\n" "Last-Translator: Kristjan \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:152 +#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602 +#. all the text that is used in the gui +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:32 +msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:34 +msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:36 +msgid " and {privacy_policy}" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:37 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:38 msgid "Type the characters above" msgstr "Sisesta ülalasuvad märgid" -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:153 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:39 msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..." msgstr "Captcha saamisel tekkis probleem, taaslaadimine..." -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:155 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:41 +#, python-format +msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:43 +msgid "refresh" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:44 +msgid "Reload" +msgstr "Laadi uuesti" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:45 +msgid "The captcha is a required field" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:46 +msgid "Close window and set up later" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:47 +msgid "Congratulations, {app_name} is installed!" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:48 #, python-format msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below." msgstr "Sisesta vajalikud andmed, et ühendada see arvuti %(app_name)s'ga" -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:157 ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:169 -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:187 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:50 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125 msgid "Email address" msgstr "Meiliaadress" -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:158 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51 msgid "Re-type Email address" msgstr "Sisesta meiliaadress uuesti" -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:159 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:52 +msgid "The email must be a valid email address." +msgstr "Meiliaadress peab olema korrektne." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53 msgid "" "The email addresses don't match, please double check and try entering them " "again." @@ -47,69 +94,130 @@ "Meiliaadressid ei kattu, kontrolli need veelkord üle või proovi uuesti " "sisestada." -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:161 -msgid "The email must be a valid email address." -msgstr "Meiliaadress peab olema korrektne." +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56 +msgid "The email addresses do not match" +msgstr "" -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:162 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:57 msgid "Enter code verification here" msgstr "Sisesta siia kinnituskood" -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:163 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58 +msgid "Please enter your name" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:59 msgid "The process did not finish successfully." msgstr "Protsess ei lõppenud edukalt." -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:164 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:61 +msgid "Sign me in with my existing account" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62 msgid "This field is required." msgstr "See väli on kohustuslik." -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:165 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63 msgid "I've forgotten my password" msgstr "Ma olen oma parooli unustanud." -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:166 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:112 +msgid "Reset password" +msgstr "Lähtesta parool" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65 +msgid "" +"To reset your {app_name} password, enter your registered email address " +"below. We will send instructions to reset your password." +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:68 +msgid "Please enter a valid email address" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69 +msgid "There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend." +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71 #, python-format msgid "Create %(app_name)s account" msgstr "Loo %(app_name)s konto" -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:167 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:72 msgid "Loading..." msgstr "Laadimine..." -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:168 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73 +msgid "Getting information, please wait..." +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:74 msgid "Already have an account? Click here to sign in" msgstr "Kas sul on juba konto? Klõpsa siia, et sisse logida" -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:170 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76 #, python-format msgid "Connect to %(app_name)s" msgstr "Ühendu %(app_name)s'ga" -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:171 ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:176 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91 msgid "Password" msgstr "Parool" -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:172 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79 +msgid "Sign In to {app_name}" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:173 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 +msgid "The name must not be empty." +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83 msgid "Next" msgstr "Edasi" -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:174 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:84 +msgid "Network detection" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:85 +#, python-format +msgid "" +"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be " +"connected to set up %(app_name)s" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:87 msgid "One moment please..." msgstr "Üks hetk, palun..." -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:175 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:88 +msgid "Create a password" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89 msgid "Your password was successfully changed." msgstr "Sinu parool on edukalt muudetud." -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:177 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:90 +msgid "At least one number" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92 msgid "Re-type Password" msgstr "Parooli kordamine" -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:178 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93 msgid "" "The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase " "character and one number." @@ -117,30 +225,107 @@ "Parool peab olema vähemalt 8 märki pikk ning sisaldava ühte suurtähte ja " "ühte numbrit." -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:180 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 +msgid "At least 8 characters" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:96 +msgid "Passwords don't match" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97 msgid "" "The passwords don't match, please double check and try entering them again." msgstr "Paroolid ei kattu, kontrolli need üle või proovi uuesti sisestada." -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:182 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99 +msgid "Your password must contain" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:100 msgid "The password is too weak." msgstr "Parool on liiga nõrk." -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:183 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101 +msgid "At least one uppercase letter" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103 +msgid "Connecting to:" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:104 +msgid "Proxy Settings" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105 +msgid "Incorrect login details. Please try again." +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:106 +msgid "Please provide login details." +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107 +msgid "You are connecting through a proxy." +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108 +msgid "Get Help With Proxies" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109 +msgid "Proxy password:" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110 +msgid "Save and Connect" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111 +msgid "Proxy username:" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113 +msgid "" +"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code " +"below along with your new password." +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115 +msgid "Retype email" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:116 +msgid "Retype password" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117 #, python-format msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:" msgstr "" "Oma %(app_name)s'i parooli lähtestamiseks sisesta siia oma meiliaadress:" -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:185 -msgid "Reset password" -msgstr "Lähtesta parool" +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119 +msgid "" +"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right " +"now\n" +"Please try again or come back in a few minutes." +msgstr "" -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:186 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122 +msgid "Sorry we did not recognize the email address." +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124 msgid "Reset code" msgstr "Lähtesta kinntuskood" -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:188 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127 #, python-format msgid "" "A password reset code has been sent to %(email)s.\n" @@ -149,21 +334,122 @@ "Parooli lähtestamise kinnituskood on saadetud aadressile %(email)s.\n" "Palun, sisesta see kood siia koos oma uue parooliga." -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:191 -msgid "The process finished successfully. Congratulations!" -msgstr "Toiming lõpetati edukalt. Õnnesoovid!" +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129 +msgid "Set Up Account" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130 +msgid "I don't have an account yet - sign me up" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131 +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:132 +msgid "the appname whose ssl error we are going to show." +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133 +msgid "Certificate details" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:134 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135 +msgid "the details ssl certificate we are going to show." +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142 +msgid "Open the SSL certificate UI." +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:143 +msgid "SSL Certificate Not Valid" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:144 +msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show." +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses " +"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:148 +msgid "The certificate has not been verified" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149 +msgid "Do you want to connect to this server?" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:150 +msgid "Get Help With SSL" +msgstr "" -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:192 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151 +#, python-format +msgid "" +"If you are not sure about this server, do not use it to connect to " +"%(app_name)s." +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153 +msgid "Remember my settings for this certificate." +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154 +msgid "" +"The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:156 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:157 +#, python-format +msgid "You are now logged into %(app_name)s." +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:158 +msgid "Surname" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:159 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:160 +msgid "Sign Up to {app_name}" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:161 msgid "Show Terms & Conditions" msgstr "Näita kasutustingimusi" -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:193 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:162 +#, python-format msgid "" -"Agreeing to the Ubuntu One Terms & Conditions is required to subscribe." +"Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe." +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164 +#, python-format +msgid "You can also find these terms at %(url)s" +msgstr "" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:165 +msgid "Try again" msgstr "" -"Liitumiseks on vajalik nõustuda Ubuntu One'i teenusepakkumistingimustega." -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:195 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:166 msgid "" "There was an error when trying to complete the process. Please check the " "information and try again." @@ -171,31 +457,28 @@ "Toimingu lõpetamine ei läinud läbi. Palun, kontrolli üle esitatud andmed ja " "proovi uuesti!" -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:197 -msgid "Enter verification code" -msgstr "Sisesta kinnituskood" +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:168 +msgid "Verification code" +msgstr "" -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:198 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169 #, python-format msgid "" "Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message " "contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK " -"to complete creating your %(app_name)s account" +"to complete creating your %(app_name)s account." msgstr "" -"Sulle peaks olema Ubuntu Single Sign On poolt meil kontol %(email)s. See " -"meil sisaldab kinnituskoodi. Sisesta saadud kood sellele väljale siin all ja " -"vajuta oma %(app_name)s konto loomiseks \"Olgu\"." -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:203 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:173 +msgid "Enter verification code" +msgstr "Sisesta kinnituskood" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:176 #, python-format msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions" msgstr "Nõustun rakenduse %(app_name)s kasutustingimustega" -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:204 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177 #, python-format msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates." msgstr "Jah, palun meilida mulle %(app_name)s'i juhtnööre ja uuendusi." - -#: ../ubuntu_sso/gtk/gui.py:205 -msgid "Reload" -msgstr "Laadi uuesti" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po 2012-02-23 06:29:49.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po 2012-03-23 06:51:25.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../ubuntu-wallpapers.xml.in.h:1 msgid "Buck Off!" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po 2012-02-23 06:29:43.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po 2012-03-23 06:51:18.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../unattended-upgrade:106 #, c-format diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/unity-2d.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/unity-2d.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/unity-2d.po 2012-02-23 06:29:57.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/unity-2d.po 2012-03-23 06:51:33.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: unity-2d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-29 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-06 17:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-26 17:58+0000\n" "Last-Translator: bushido \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -15,144 +15,158 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:273 -msgid "Eject" -msgstr "Väljasta" - -#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:281 -msgid "Safely remove" -msgstr "Eemalda turvaliselt" - -#: libunity-2d-private/src/workspaces.cpp:73 -msgid "Workspaces" -msgstr "Tööalad" - -#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:128 -msgid "Trash" -msgstr "Prügikast" - -#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:208 -#, c-format, qt-plural-format -msgid "%n item in trash" -msgid_plural "%n items in trash" -msgstr[0] "%n ese prügikastis" -msgstr[1] "%n eset prügikastis" - -#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:215 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Tühjenda prügikast" - -#: libunity-2d-private/src/launcherapplication.cpp:903 -msgid "Keep in launcher" -msgstr "Hoia käivitajas" - -#: libunity-2d-private/src/launcherapplication.cpp:903 -msgid "Remove from launcher" -msgstr "Eemalda käivitajast" - -#: libunity-2d-private/src/launcherapplication.cpp:910 -msgid "Quit" -msgstr "Välju" - -#: libunity-2d-private/src/unity2dapplication.cpp:151 -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "LTR" +#: panel/applets/appname/appnameapplet.cpp:364 +msgid "Ubuntu Desktop" +msgstr "" -#: libunity-2d-private/src/bfb.cpp:71 -msgid "Dash home" -msgstr "Töölaua ülevaatemenüü" +#: shell/hud/Hud.qml:192 +msgid "Type your Command" +msgstr "" -#: launcher/LauncherList.qml:82 +#: shell/launcher/LauncherList.qml:88 #, qt-format msgid "%1 window opened" msgid_plural "%1 windows opened" msgstr[0] "%1 aken lahti" msgstr[1] "%1 akent lahti" -#: launcher/LauncherList.qml:85 +#: shell/launcher/LauncherList.qml:91 msgid "not running" msgstr "ei tööta" -#: places/LensBar.qml:100 -msgid "home" -msgstr "kodu" - -#: places/Home.qml:80 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Otseteed" - -#: places/CategoryHeader.qml:36 +#: shell/dash/CategoryHeader.qml:37 msgid "not expanded" msgstr "laiendamata" -#: places/CategoryHeader.qml:36 +#: shell/dash/CategoryHeader.qml:37 msgid "expanded" msgstr "laiendatud" -#: places/CategoryHeader.qml:97 +#: shell/dash/CategoryHeader.qml:81 #, qt-format msgid "See %1 more result" msgid_plural "See %1 more results" msgstr[0] "Näita veel %1 tulemust" msgstr[1] "Näita veel %1 tulemust" -#: places/CategoryHeader.qml:99 +#: shell/dash/CategoryHeader.qml:83 msgid "See fewer results" -msgstr "Näita vähem tulemusi" - -#: places/FilterLoader.qml:36 -#, qt-format -msgid "Filter %1 active" -msgstr "Filter %1 sisse lülitatud" - -#: places/FilterLoader.qml:38 -#, qt-format -msgid "Filter %1 inactive" -msgstr "Filter %1 välja lülitatud" +msgstr "Vaata vähem tulemusi" -#: places/FilterLoader.qml:90 -msgid "All" -msgstr "Kõik" +#: shell/dash/Home.qml:82 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Otseteed" -#: places/HomeShortcuts.qml:56 +#: shell/dash/HomeShortcuts.qml:47 msgid "Media Apps" -msgstr "Multimeedia" +msgstr "Meediarakendused" -#: places/HomeShortcuts.qml:62 +#: shell/dash/HomeShortcuts.qml:53 msgid "Internet Apps" -msgstr "Internet" +msgstr "Internetirakendused" -#: places/HomeShortcuts.qml:68 +#: shell/dash/HomeShortcuts.qml:59 msgid "More Apps" msgstr "Veel rakendusi" -#: places/HomeShortcuts.qml:74 +#: shell/dash/HomeShortcuts.qml:65 msgid "Find Files" -msgstr "Failide otsing" +msgstr "Failide otsimine" -#: places/HomeShortcuts.qml:81 +#: shell/dash/HomeShortcuts.qml:72 msgid "Browse the Web" msgstr "Veebi sirvimine" -#: places/HomeShortcuts.qml:86 +#: shell/dash/HomeShortcuts.qml:77 msgid "View Photos" msgstr "Fotode vaatamine" -#: places/HomeShortcuts.qml:92 +#: shell/dash/HomeShortcuts.qml:83 msgid "Check Email" -msgstr "Meili lugemine" +msgstr "E-posti kontrollimine" -#: places/HomeShortcuts.qml:97 +#: shell/dash/HomeShortcuts.qml:88 msgid "Listen to Music" msgstr "Muusika kuulamine" -#: places/FilterPane.qml:69 +#: shell/dash/FilterPane.qml:71 msgid "Filter results" msgstr "Tulemuste filtreerimine" -#: places/SearchEntry.qml:176 +#: shell/dash/Dash.qml:279 libunity-2d-private/src/lenses.cpp:41 msgid "Search" msgstr "Otsing" + +#: shell/dash/FilterLoader.qml:38 +#, qt-format +msgid "Filter %1 active" +msgstr "Filter %1 sisse lülitatud" + +#: shell/dash/FilterLoader.qml:40 +#, qt-format +msgid "Filter %1 inactive" +msgstr "Filter %1 välja lülitatud" + +#: shell/dash/FilterLoader.qml:86 shell/dash/FilterLoader.qml:92 +msgid "All" +msgstr "Kõik" + +#. TRANSLATORS: This refers to the direction of text +#. (left-to-right or right-to-left): possible values are LTR or RTL +#: libunity-2d-private/src/unity2dapplication.cpp:170 +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" +msgstr "LTR" + +#: libunity-2d-private/src/application.cpp:986 +msgid "Keep in launcher" +msgstr "Hoia käivitajas" + +#: libunity-2d-private/src/application.cpp:986 +msgid "Remove from launcher" +msgstr "Eemalda käivitajast" + +#: libunity-2d-private/src/application.cpp:993 +msgid "Quit" +msgstr "Välju" + +#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:41 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:41 +msgid "Home screen" +msgstr "" + +#: libunity-2d-private/src/bfb.cpp:60 +msgid "Dash home" +msgstr "Töölaua ülevaatemenüü" + +#: libunity-2d-private/src/workspaces.cpp:73 +msgid "Workspaces" +msgstr "Tööalad" + +#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:128 +msgid "Trash" +msgstr "Prügikast" + +#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:208 +#, c-format, qt-plural-format +msgid "%n item in trash" +msgid_plural "%n items in trash" +msgstr[0] "%n asi prügikastis" +msgstr[1] "%n asja prügikastis" + +#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:215 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Tühjenda prügikast" + +#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:273 +msgid "Eject" +msgstr "Väljasta" + +#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:281 +msgid "Safely remove" +msgstr "Eemalda turvaliselt" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/update-manager.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/update-manager.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/update-manager.po 2012-02-23 06:29:28.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/update-manager.po 2012-03-23 06:51:04.000000000 +0000 @@ -7,19 +7,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-17 03:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-16 23:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-20 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-23 19:54+0000\n" "Last-Translator: tabbernuk \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 kB" -#: ../DistUpgrade/utils.py:397 ../UpdateManager/Core/utils.py:397 +#: ../DistUpgrade/utils.py:399 ../UpdateManager/Core/utils.py:399 #, python-format msgid "%(size).0f kB" msgid_plural "%(size).0f kB" @@ -27,13 +27,13 @@ msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../DistUpgrade/utils.py:352 ../UpdateManager/Core/utils.py:352 +#: ../DistUpgrade/utils.py:402 ../UpdateManager/Core/utils.py:402 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" #. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../DistUpgrade/distro.py:208 ../DistUpgrade/distro.py:423 +#: ../DistUpgrade/distro.py:206 ../DistUpgrade/distro.py:434 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "Server %s jaoks" @@ -41,20 +41,20 @@ #. More than one server is used. Since we don't handle this case #. in the user interface we set "custom servers" to true and #. append a list of all used servers -#: ../DistUpgrade/distro.py:226 ../DistUpgrade/distro.py:232 -#: ../DistUpgrade/distro.py:248 +#: ../DistUpgrade/distro.py:224 ../DistUpgrade/distro.py:230 +#: ../DistUpgrade/distro.py:246 msgid "Main server" msgstr "Põhiserver" -#: ../DistUpgrade/distro.py:252 +#: ../DistUpgrade/distro.py:250 msgid "Custom servers" msgstr "Kohandatud serverid" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:131 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:141 msgid "Could not calculate sources.list entry" msgstr "Sources.list kirjet pole võimalik tõlgendada" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:234 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:244 msgid "" "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the " "wrong architecture?" @@ -62,11 +62,11 @@ "Ühtegi pakifaili ei leitud. Võib-olla ei ole see Ubuntu plaat või on valele " "protsessoriarhitektuurile?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:287 msgid "Failed to add the CD" msgstr "CD lisamine nurjus" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:278 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:288 #, python-format msgid "" "There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " @@ -81,13 +81,13 @@ "Veateade oli:\n" "'%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 msgid "Remove package in bad state" msgid_plural "Remove packages in bad state" msgstr[0] "Eemalda halvas seisus tarkvarapakett" msgstr[1] "Eemalda halvas seisus tarkvarapaketid" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 #, python-format msgid "" "The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, " @@ -108,15 +108,15 @@ #. FIXME: not ideal error message, but we just reuse a #. existing one here to avoid a new string -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:231 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 msgid "The server may be overloaded" msgstr "Server võib olla ülekoormatud" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:341 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:361 msgid "Broken packages" msgstr "Katkised paketid" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:342 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:362 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." @@ -125,7 +125,7 @@ "parandada. Palun paranda need synaptic'u või apt-get'i abil enne jätkamist." #. FIXME: change the text to something more useful -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:631 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:679 #, python-format msgid "" "An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:\n" @@ -146,11 +146,11 @@ " * mitteametlike pakkide kasutamine, mida ei jaga Ubuntu\n" "\n" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:641 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:689 msgid "This is most likely a transient problem, please try again later." msgstr "See on üsna tõenäoliselt mööduv probleem, proovi hiljem uuesti." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:673 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:692 msgid "" "If none of this applies, then please report this bug using the command " "'ubuntu-bug update-manager' in a terminal." @@ -158,16 +158,16 @@ "Kui ükski sellest ei tundu sobiv, siis palun teatada sellest veast kasutades " "terminalikäsku 'ubuntu-bug update-manager'." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:650 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:772 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:697 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1025 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Uuenduse arvutamine polnud võimalik" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:700 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:748 msgid "Error authenticating some packages" msgstr "Viga mõnede pakettide usaldusväärsuse kinnitamisel" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:701 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:749 msgid "" "It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " @@ -177,7 +177,7 @@ "mööduv võrguprobleem, nii et võid hiljem uuesti proovida. All järgneb " "kontrollimata pakettide nimekiri." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:721 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:769 #, python-format msgid "" "The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist." @@ -185,22 +185,22 @@ "Eemaldamiseks on märgistatud pakett '%s', mis on aga eemaldamise mustas " "nimekirjas." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:725 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:773 #, python-format msgid "The essential package '%s' is marked for removal." msgstr "Oluline pakett '%s' on märgistatud eemaldamiseks." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:734 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:782 #, python-format msgid "Trying to install blacklisted version '%s'" msgstr "Halvas nimekirjas oleva versiooni '%s' paigaldamise katse" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:851 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:900 #, python-format msgid "Can't install '%s'" msgstr "Paketi '%s' paigaldamine pole võimalik" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:882 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:901 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a bug " "using 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal." @@ -209,11 +209,11 @@ "kasutades terminalikäsku 'ubuntu-bug update-manager'." #. FIXME: provide a list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:861 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:912 msgid "Can't guess meta-package" msgstr "Meta-paketi arvamine pole võimalik" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:862 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:913 msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-" "desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which " @@ -227,15 +227,15 @@ "Enne jätkamist paigalda synaptic'u või apt-get'i abil mõni ülalnimetatud " "pakettidest." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:86 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:100 msgid "Reading cache" msgstr "Vahemälu lugemine" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:189 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:210 msgid "Unable to get exclusive lock" msgstr "Lukustamine ebaõnnestus" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:190 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:211 msgid "" "This usually means that another package management application (like apt-get " "or aptitude) already running. Please close that application first." @@ -243,11 +243,11 @@ "Tavaliselt tähendab see, et teine paketihaldur (nt apt-get või aptitude) " "töötab. Palun sulge esmalt see teine rakendus." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:236 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:244 msgid "Upgrading over remote connection not supported" msgstr "Kaugühenduse kaudu uuendamine ei ole toetatud." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:237 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:245 msgid "" "You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend " "that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-" @@ -260,11 +260,11 @@ "\n" "Uuendamine katkestatakse. Palun proovige uuesti ilma ssh ühenduseta." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:259 msgid "Continue running under SSH?" msgstr "Kas jätkata SSH all?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:260 #, python-format msgid "" "This session appears to be running under ssh. It is not recommended to " @@ -280,11 +280,11 @@ "Kui jätkate, siis käivitatakse veel üks ssh daemon pordis '%s'.\n" "Kas soovite jätkata?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:274 msgid "Starting additional sshd" msgstr "Täiendava sshd käivitamine" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:268 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:275 #, python-format msgid "" "To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be " @@ -295,7 +295,7 @@ "sshd pordil '%s'. Kui miski peaks viltu minema esimese ssh-ga, saad ikka " "ühenduda teise külge.\n" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:282 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:283 #, python-format msgid "" "If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this " @@ -307,29 +307,29 @@ "võib olla ohtlik, et tehta seda automaatselt. Pordi saad avada näiteks " "käsuga '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:339 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:384 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:355 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:400 msgid "Can not upgrade" msgstr "Uuendamine pole võimalik" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:340 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:356 #, python-format msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool." msgstr "See tööriist ei toeta uuendamist '%s'-lt '%s'-le." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:349 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:365 msgid "Sandbox setup failed" msgstr "Liivakasti ülesseadmine nurjus" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:350 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:366 msgid "It was not possible to create the sandbox environment." msgstr "Liivakastikeskkonna loomine ei olnud võimalik." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:356 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:372 msgid "Sandbox mode" msgstr "Liivakastirežiim" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:372 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:373 #, python-format msgid "" "This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to " @@ -339,17 +339,17 @@ "are permanent." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:385 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:401 msgid "" "Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink." msgstr "" "Sinu python'i paigaldus on vigane. Palun paranda nimeviide '/usr/bin/python'." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:411 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:427 msgid "Package 'debsig-verify' is installed" msgstr "Tarkvarapakett 'debsig-verify' on paigaldatud" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:412 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:428 msgid "" "The upgrade can not continue with that package installed.\n" "Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and " @@ -359,12 +359,12 @@ "Palun eemalda see kõigepealt synaptikuga või käsuga 'apt-get remove debsig-" "verify' ning käivita uuendus uuesti." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:440 #, python-format msgid "Can not write to '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:440 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:441 #, python-format msgid "" "Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The " @@ -372,11 +372,11 @@ "Please make sure that the system directory is writable." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:452 msgid "Include latest updates from the Internet?" msgstr "Kas lisada värskeimad uuendused internetist?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:423 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:453 msgid "" "The upgrade system can use the internet to automatically download the latest " "updates and install them during the upgrade. If you have a network " @@ -396,16 +396,16 @@ "võimalusel värskeimad uuendused ikkagi paigaldama.\n" "Kui vastad siin eitavalt, ei kasutata internetti üldse." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:647 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:673 #, python-format msgid "disabled on upgrade to %s" msgstr "keelatud %s-le uuendamisel" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:674 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:700 msgid "No valid mirror found" msgstr "Ühtegi sobivat peeglit ei leitud" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:675 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:701 #, python-format msgid "" "While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -424,11 +424,11 @@ "Kui valid 'Ei', katkestatakse uuendus." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:695 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:721 msgid "Generate default sources?" msgstr "Kas genereerida vaikimisi allikad?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:696 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:722 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -441,21 +441,21 @@ "Kas vaikimisi kirjed '%s' jaoks tuleks lisada? Kui valid 'Ei', katkestatakse " "uuendamine." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:731 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:757 msgid "Repository information invalid" msgstr "Varamu informatsioon vigane" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:757 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:758 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug " "reporting process is being started." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:738 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:765 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Kolmandate osapoolte allikad keelatud" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:739 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:766 msgid "" "Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your " @@ -465,13 +465,13 @@ "võid need jälle lubada, kasutades tööriista 'software-properties' või oma " "paketihaldurit." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:779 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:806 msgid "Package in inconsistent state" msgid_plural "Packages in inconsistent state" msgstr[0] "Vasturääkivustega pakett" msgstr[1] "Vasturääkivustega paketid" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:782 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:809 #, python-format msgid "" "The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, " @@ -490,11 +490,11 @@ "paigaldada, kuid arhiive ei leitud. Palun paigalda need käsitsi uuesti või " "eemalda süsteemist." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:830 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:857 msgid "Error during update" msgstr "Uuendamise ajal ilmnes viga." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:831 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:858 msgid "" "A problem occurred during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -503,12 +503,12 @@ "võrguühendust ja proovi uuesti." #. print "on_button_install_clicked" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:840 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:577 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:867 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:750 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Kõvakettal pole piisavalt vaba ruumi" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:867 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:868 #, python-format msgid "" "The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk " @@ -522,21 +522,21 @@ #. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected #. do the dist-upgrade -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:869 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1610 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:897 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1664 msgid "Calculating the changes" msgstr "Muudatuste rehkendamine" -#. ask the user if he wants to do the changes -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:920 +#. ask the user +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:929 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Kas alustada uuendamist?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:985 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:995 msgid "Upgrade canceled" msgstr "Uuendamine katkestatud" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:995 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:996 msgid "" "The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. " "You can resume the upgrade at a later time." @@ -544,12 +544,12 @@ "Uuendamine katkestatakse nüüd ning esialgne süsteemi olukord taastatakse. Sa " "võid uuendada mõni teine kord." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:991 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1097 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1002 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1136 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Uuenduste allalaadimine polnud võimalik" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1002 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1003 msgid "" "The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or " "installation media and try again. All files downloaded so far have been kept." @@ -559,27 +559,27 @@ #. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze #. currently -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1049 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1085 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1190 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1087 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1124 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1229 msgid "Error during commit" msgstr "Toimingu ajal esines viga" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1051 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1087 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1229 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1089 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1126 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1268 msgid "Restoring original system state" msgstr "Süsteemi algse oleku taastamine" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1052 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1066 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1088 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1090 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1105 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1127 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Uuenduste paigaldamine polnud võimalik" #. invoke the frontend now and show a error message -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1086 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1095 msgid "" "The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A " "recovery will run now (dpkg --configure -a)." @@ -587,7 +587,7 @@ "Uuendamine katkes. Sinu arvuti võib olla praegu kasutamatu. Praegu käivitati " "taastamisoperatsioon (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1091 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1100 #, python-format msgid "" "\n" @@ -598,7 +598,7 @@ "%s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1128 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1137 msgid "" "The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or " "installation media and try again. " @@ -606,20 +606,20 @@ "Uuendamine katkes. Kontrolli internetiühendust või paigaldusmeediumi ning " "proovi uuesti. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1178 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1217 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Kas eemaldada iganenud paketid?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1179 -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:22 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1218 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:8 msgid "_Keep" msgstr "_Hoia alles" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1179 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1218 msgid "_Remove" msgstr "_Eemalda" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1191 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1230 msgid "" "A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -627,37 +627,37 @@ #. FIXME: instead of error out, fetch and install it #. here -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1306 msgid "Required depends is not installed" msgstr "Vajalik sõltuvus pole paigaldatud" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1268 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1307 #, python-format msgid "The required dependency '%s' is not installed. " msgstr "Vajalik sõltuvus '%s' pole paigaldatud. " #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1513 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1580 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1568 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1633 msgid "Checking package manager" msgstr "Paketihalduri kontrollimine" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1518 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1573 msgid "Preparing the upgrade failed" msgstr "Uuendamise ettevalmistamine ebaõnnestus" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1543 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1574 msgid "" -"Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process " -"isbeing started." +"Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is " +"being started." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1535 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1588 msgid "Getting upgrade prerequisites failed" msgstr "Uuendamise eelduste hankimine ebaõnnestus" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1558 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1589 msgid "" "The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade " "will abort now and restore the original system state.\n" @@ -665,71 +665,71 @@ "Additionally, a bug reporting process is being started." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1566 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1617 msgid "Updating repository information" msgstr "Varamuinfo uuendamine" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1593 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1624 msgid "Failed to add the cdrom" msgstr "Cdromi lisamine nurjus" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1594 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1625 msgid "Sorry, adding the cdrom was not successful." msgstr "Kahjuks cdromi lisamine nurjus." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1598 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1653 msgid "Invalid package information" msgstr "Vigane paketiinfo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1623 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1654 #, python-format msgid "" "After your package information was updated the essential package '%s' can " "not be found anymore so a bug reporting process is being started." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1616 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1664 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1670 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1723 msgid "Fetching" msgstr "Allalaadimine" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1622 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1668 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1676 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1727 msgid "Upgrading" msgstr "Uuendamine" #. don't abort here, because it would restore the sources.list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1627 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1670 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1677 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1688 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1681 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1729 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1736 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1747 msgid "Upgrade complete" msgstr "Uuendamine valmis" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1651 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1699 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1706 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1682 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1730 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1737 msgid "" "The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process." msgstr "Uuendus on lõpetatud, kuid uuendamise ajal tekkisid vead." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1635 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1689 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Aegunud tarkvara otsimine" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1640 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1698 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Süsteemi uuendamine on valmis." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1689 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1748 msgid "The partial upgrade was completed." msgstr "Osaline uuendamine lõpetati." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:202 msgid "evms in use" msgstr "evms on kasutusel" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:169 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:203 msgid "" "Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' " "software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade " @@ -739,21 +739,21 @@ "tarkvara pole enam toetatud, lülita see välja ja käivita uuendamine uuesti." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:496 -msgid "Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 11.04." -msgstr "Ubuntu 11.04 ei pruugi sinu graafikakaarti täielikult toetada." +msgid "" +"Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 12.04 LTS." +msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:498 msgid "" -"The support in Ubuntu 11.04 for your intel graphics hardware is limited and " -"you may encounter problems after the upgrade. Do you want to continue with " -"the upgrade?" -msgstr "" -"Toetus sinu Inteli graafikakaardile Ubuntu 11.04-s on piiratud ja peale " -"uuendamist võib tekkida probleeme. Kas soovid uuendamist jätkata?" - -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:444 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:472 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:499 +"The support in Ubuntu 12.04 LTS for your Intel graphics hardware is limited " +"and you may encounter problems after the upgrade. For more information see " +"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx Do you want to " +"continue with the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:520 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:548 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:575 msgid "" "Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other " "graphically intensive programs." @@ -761,8 +761,8 @@ "Uuendamine võib eemaldada töölauaefektid ja vähendada mängude ning teiste " "graafikamahukate rakenduste jõudlust." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:448 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:552 msgid "" "This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No " "version of this driver is available that works with your video card in " @@ -775,7 +775,7 @@ "\n" "Kas tahad sellest hoolimata jätkata?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:503 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:579 msgid "" "This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version " "of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 " @@ -788,11 +788,11 @@ "\n" "Kas tahad sellest hoolimata jätkata?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:607 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:609 msgid "No i686 CPU" msgstr "Pole i686 CPU" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:608 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:610 msgid "" "Your system uses an i586 CPU or a CPU that does not have the 'cmov' " "extension. All packages were built with optimizations requiring i686 as the " @@ -804,11 +804,11 @@ "i686 arhitektuurile. Sellise riistvaraga ei ole võimalik süsteemi paigaldada " "uut Ubuntu väljalaset." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:530 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:646 msgid "No ARMv6 CPU" msgstr "Ei leitud ARMv6 protsessorit" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:531 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:647 msgid "" "Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All " "packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the " @@ -819,11 +819,11 @@ "Kõik paketid karmic'us koostati optimeeritult vähemalt ARMv6 arhitektuurile. " "Selle raudvaraga ei ole võimalik Ubuntut uuendada." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:551 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:667 msgid "No init available" msgstr "Init pole saadaval" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:552 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:668 msgid "" "Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, " "e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of " @@ -838,15 +838,15 @@ "\n" "Kas tahad sellest hoolimata jätkata?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:48 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:63 msgid "Sandbox upgrade using aufs" msgstr "Liivakastiuuendus kasutades aufs-i" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:50 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:65 msgid "Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages" msgstr "Antud teelt otsitakse CD'd uuendatavate pakkidega" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:56 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:71 msgid "" "Use frontend. Currently available: \n" "DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE" @@ -858,7 +858,7 @@ msgid "*DEPRECATED* this option will be ignored" msgstr "*VANANENUD* seda valikut ignoreeritakse" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:62 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:77 msgid "Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)" msgstr "" "Soorita ainult osaline uuendamine (faili sources.list ei kirjutata üle)" @@ -867,39 +867,45 @@ msgid "Disable GNU screen support" msgstr "Keela GNU ekraani tugi" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:64 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:82 msgid "Set datadir" msgstr "Määra andmekaust (datadir)" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:109 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:190 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:114 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:117 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:193 #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:148 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Palun sisesta '%s' seadmesse '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:204 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:135 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:138 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:207 msgid "Fetching is complete" msgstr "Allalaadimine on valmis" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:142 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:217 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:146 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:220 #, python-format msgid "Fetching file %li of %li at %sB/s" msgstr "%li. faili %li-st allalaadimine kiirusel %sB/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:143 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:280 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:218 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:358 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:295 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:152 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:301 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:221 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:365 #, python-format msgid "About %s remaining" msgstr "Umbes %s jäänud" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:145 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:220 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:152 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:155 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:223 #, python-format msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "%li. faili allalaadimine %li-st" @@ -907,25 +913,29 @@ #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:177 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:254 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:183 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:186 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:257 msgid "Applying changes" msgstr "Muudatuste rakendamine" #. we do not report followup errors from earlier failures -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:202 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:267 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:208 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:211 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:270 msgid "dependency problems - leaving unconfigured" msgstr "sõltuvusprobleemid - jäetakse seadistamata" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:207 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:269 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:213 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:216 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:272 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "Paketi '%s' paigaldamine pole võimalik" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:208 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:270 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:214 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:217 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:273 #, python-format msgid "" "The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working " @@ -935,8 +945,9 @@ "raporteeri sellest veast." #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:225 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:291 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:231 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:234 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:294 #, python-format msgid "" "Replace the customized configuration file\n" @@ -945,8 +956,9 @@ "Kas asendada muudetud seadistusfail\n" "'%s'?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:226 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:292 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:232 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:235 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:295 msgid "" "You will lose any changes you have made to this configuration file if you " "choose to replace it with a newer version." @@ -954,13 +966,15 @@ "Kui asendad selle seadistusfaili uuema versiooniga, kaotad kõik sellesse " "tehtud muudatused." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:240 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:310 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:250 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:253 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:317 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Käsku 'diff' ei leitud" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:445 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:88 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:469 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:90 msgid "A fatal error occurred" msgstr "Esines saatuslik viga" @@ -978,11 +992,13 @@ "Sinu esialgne sources.list fail salvestati nimega " "/etc/apt/sources.list.distUpgrade." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:481 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:487 msgid "Ctrl-c pressed" msgstr "Vajutati Ctrl-c" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:464 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:488 msgid "" "This will abort the operation and may leave the system in a broken state. " "Are you sure you want to do that?" @@ -991,7 +1007,8 @@ "kindel, et sa tahad seda teha?" #. append warning -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:611 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:630 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:621 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "Andmekao vältimiseks sulge kõik avatud rakendused ja dokumendid." @@ -1032,47 +1049,47 @@ msgstr "Uuendatakse (%s)" #. change = QMessageBox.question(None, _("Media Change"), msg, QMessageBox.Ok, QMessageBox.Cancel) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:191 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:194 #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:150 msgid "Media Change" msgstr "Meedia muutmine" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:322 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:329 msgid "Show Difference >>>" msgstr "Erinevuse näitamine >>>" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:325 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:332 msgid "<<< Hide Difference" msgstr "<<< Erinevuse peitmine" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:539 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:547 msgid "Error" msgstr "Tõrge" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:551 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:559 msgid "&Cancel" msgstr "&Loobu" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:553 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:792 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:561 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:803 msgid "&Close" msgstr "&Sulge" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:607 msgid "Show Terminal >>>" msgstr "Terminali näitamine >>>" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:602 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:610 msgid "<<< Hide Terminal" msgstr "<<< Terminali peitmine" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:682 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:690 msgid "Information" msgstr "Teave" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:732 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:775 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:778 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:11 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:741 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:786 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:789 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:7 msgid "Details" msgstr "Üksikasjad" @@ -1081,48 +1098,44 @@ msgid "No longer supported %s" msgstr "Pole enam toetatud %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:627 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:758 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:769 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "%s eemaldamine" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:632 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:760 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:169 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:771 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:179 #, python-format msgid "Remove (was auto installed) %s" msgstr "Eemaldada (automaatselt paigaldatud) %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:635 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:762 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:773 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "%s paigaldus" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:637 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:764 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:775 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "%s uuendamine" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:788 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:217 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:799 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:227 msgid "Restart required" msgstr "Vajalik taaskäivitus" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:788 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:799 msgid "Restart the system to complete the upgrade" msgstr "" "Uuendamise lõpuleviimiseks palun taaskäivita süsteem" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:791 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:25 -#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:31 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:802 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:26 msgid "_Restart Now" msgstr "_Taaskäivita kohe" #. FIXME make this user friendly -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:809 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:820 msgid "" "Cancel the running upgrade?\n" "\n" @@ -1134,32 +1147,32 @@ "Uuenduse katkestamisega võib süsteem jääda mittekasutatavaks. Tungivalt " "soovitatav on uuendamist jätkata." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:813 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:824 msgid "Cancel Upgrade?" msgstr "Kas katkestada uuendamine?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:60 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:59 #, python-format msgid "%li day" msgid_plural "%li days" msgstr[0] "%li päev" msgstr[1] "%li päeva" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:62 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:61 #, python-format msgid "%li hour" msgid_plural "%li hours" msgstr[0] "%li tund" msgstr[1] "%li tundi" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:64 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:63 #, python-format msgid "%li minute" msgid_plural "%li minutes" msgstr[0] "%li minut" msgstr[1] "%li minutit" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:65 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:64 #, python-format msgid "%li second" msgid_plural "%li seconds" @@ -1175,7 +1188,7 @@ #. plural form #. #. Note: most western languages will not need to change this -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:78 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:80 #, python-format msgid "%(str_days)s %(str_hours)s" msgstr "%(str_days)s %(str_hours)s" @@ -1189,14 +1202,14 @@ #. plural form #. #. Note: most western languages will not need to change this -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:93 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:98 #, python-format msgid "%(str_hours)s %(str_minutes)s" msgstr "%(str_hours)s %(str_minutes)s" #. 56 kbit #. 1Mbit = 1024 kbit -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:128 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:149 #, python-format msgid "" "This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " @@ -1206,28 +1219,28 @@ "modemiga." #. if we have a estimated speed, use it -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:132 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:153 #, python-format msgid "This download will take about %s with your connection. " msgstr "Allalaadimine võtab sinu ühendusega aega umbes %s. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:234 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:16 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:255 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:21 msgid "Preparing to upgrade" msgstr "Uuenduse ettevalmistamine" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:235 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:256 msgid "Getting new software channels" msgstr "Uute tarkvarakanalite hankimine" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:236 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:257 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:23 msgid "Getting new packages" msgstr "Uute pakettide hankimine" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:237 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:15 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:258 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:26 msgid "Installing the upgrades" msgstr "Uuenduste paigaldamine" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:238 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:10 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:259 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:25 msgid "Cleaning up" msgstr "Puhastamine" @@ -1248,28 +1261,28 @@ #. FIXME: make those two separate lines to make it clear #. that the "%" applies to the result of ngettext -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:322 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:353 #, python-format msgid "%d package is going to be removed." msgid_plural "%d packages are going to be removed." msgstr[0] "%d pakett eemaldatakse." msgstr[1] "%d paketti eemaldatakse." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:327 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:358 #, python-format msgid "%d new package is going to be installed." msgid_plural "%d new packages are going to be installed." msgstr[0] "Paigaldatakse %d uus pakett." msgstr[1] "Paigaldatakse %d uut paketti." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:364 #, python-format msgid "%d package is going to be upgraded." msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." msgstr[0] "%d pakett uuendatakse." msgstr[1] "%d paketti uuendatakse." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:369 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1301,18 +1314,18 @@ msgid "The software on this computer is up to date." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:349 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:389 msgid "" "There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " "canceled." msgstr "" "Sinu süsteemile pole ühtegi uuendust saadaval. Uuendamisest loobutakse." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:362 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:402 msgid "Reboot required" msgstr "Vajalik taaskäivitus" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:363 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:403 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" @@ -1330,10 +1343,10 @@ msgid "extracting '%s'" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:132 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:133 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:132 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:133 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:131 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:130 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:131 msgid "Could not run the upgrade tool" msgstr "Uuendamistööriista käivitamine polnud võimalik" @@ -1346,46 +1359,46 @@ "Ilmselt on tegemist uuendamisprogrammi veaga. Palun teatada sellest veast " "kasutades terminalikäsku 'ubuntu-bug update-manager'." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:202 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:202 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:206 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:206 msgid "Upgrade tool signature" msgstr "Uuendustööriista signatuur" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:205 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:205 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:213 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:213 msgid "Upgrade tool" msgstr "Uuendustööriist" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:234 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:234 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:247 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:247 msgid "Failed to fetch" msgstr "Allalaadimine ebaõnnestus" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:235 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:235 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:248 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:248 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "Uuenduse allalaadimine ebaõnnestus. See võib olla võrguprobleem. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:239 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:239 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:252 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:252 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentimine ebaõnnestus" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:240 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:240 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:253 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:253 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " msgstr "" "Uuenduse autentimine ebaõnnestus. See võib olla võrgu- või serveriprobleem. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:245 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:245 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:258 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:258 msgid "Failed to extract" msgstr "Lahtipakkimine ebaõnnestus" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:246 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:246 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:259 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:259 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -1393,13 +1406,13 @@ "Uuenduse lahtipakkimine ebaõnnestus. Võrgu või serveriga võib probleeme " "olla. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:251 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:264 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:264 msgid "Verification failed" msgstr "Õigsuse kontroll nurjus" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:252 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:265 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:265 msgid "" "Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " @@ -1407,10 +1420,10 @@ "Uuenduse ehtsuse kontroll ebaõnnestus. See võib olla võrgu- või " "serveriprobleem. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:266 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:272 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:266 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:272 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:279 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:285 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:279 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:285 msgid "Can not run the upgrade" msgstr "Uuendamist pole võimalik käivitada" @@ -1423,8 +1436,8 @@ "Tavaliselt põhjustab seda olukord, kui /tmp on haagitud lipuga noexec. Palun " "uuesti haakida ilma noexec liputa ja taaskäivitada uuendus." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:273 -#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:273 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:286 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:286 #, python-format msgid "The error message is '%s'." msgstr "Veateade on '%s'." @@ -1442,11 +1455,11 @@ "Sinu esialgne sources.list fail salvestati nimega " "/etc/apt/sources.list.distUpgrade." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:113 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:115 msgid "Aborting" msgstr "Katkestamine" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:118 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:120 msgid "Demoted:\n" msgstr "Degradeeritud:\n" @@ -1454,33 +1467,33 @@ msgid "To continue please press [ENTER]" msgstr "Jätkamiseks vajuta [ENTER]" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:150 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:183 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:190 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:155 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:193 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:200 msgid "Continue [yN] " msgstr "Kas jätkata? [y/N] " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:150 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:183 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:155 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:193 msgid "Details [d]" msgstr "Üksikasjad [d]" #. TRANSLATORS: the "y" is "yes" #. TRANSLATORS: first letter of a positive (yes) answer -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:154 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:193 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:159 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:203 msgid "y" msgstr "y" #. TRANSLATORS: the "n" is "no" #. TRANSLATORS: first letter of a negative (no) answer -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:157 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:200 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:210 msgid "n" msgstr "n" #. TRANSLATORS: the "d" is "details" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:160 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:165 msgid "d" msgstr "d" @@ -1489,26 +1502,26 @@ msgid "No longer supported: %s\n" msgstr "Pole enam toetatud: %s\n" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:165 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:175 #, python-format msgid "Remove: %s\n" msgstr "Eemaldatakse: %s\n" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:175 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:185 #, python-format msgid "Install: %s\n" msgstr "Paigaldatakse: %s\n" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:180 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:190 #, python-format msgid "Upgrade: %s\n" msgstr "Uuendatakse: %s\n" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:197 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:207 msgid "Continue [Yn] " msgstr "Kas jätkata? [Yn] " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:218 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:228 msgid "" "To finish the upgrade, a restart is required.\n" "If you select 'y' the system will be restarted." @@ -1516,15 +1529,15 @@ "Uuenduse lõpetamiseks on vajalik taaskäivitus.\n" "Kui sa valid 'y', siis süsteem taaskäivitub." -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:20 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:1 msgid "_Cancel Upgrade" msgstr "_Katkesta uuendamine" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:26 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:2 msgid "_Resume Upgrade" msgstr "_Jätka uuendamist" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:2 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:3 msgid "" "Cancel the running upgrade?\n" "\n" @@ -1536,31 +1549,31 @@ "Kui uuendamise katkestad, võib süsteem olla kasutuskõlbmatu. On tungivalt " "soovitatav uuendamist jätkata." -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:27 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:6 msgid "_Start Upgrade" msgstr "_Alusta uuendamist" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:23 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:9 msgid "_Replace" msgstr "_Asenda" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:12 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:10 msgid "Difference between the files" msgstr "Erinevus failide vahel" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:24 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:11 msgid "_Report Bug" msgstr "_Teata veast" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:21 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:12 msgid "_Continue" msgstr "_Jätka" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:8 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:13 msgid "Start the upgrade?" msgstr "Kas alustada uuendamist?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:5 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:15 msgid "" "Restart the system to complete the upgrade\n" "\n" @@ -1570,7 +1583,7 @@ "\n" "Enne jätkamist palun salvesta pooleliolev töö." -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:13 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:18 msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Distributsiooniuuendus" @@ -1578,46 +1591,46 @@ msgid "Upgrading Ubuntu to version 12.04" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:1 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:20 msgid " " msgstr " " -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:18 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:22 msgid "Setting new software channels" msgstr "Uute tarkvarakanalite seadistamine" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:17 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:24 msgid "Restarting the computer" msgstr "Arvuti taaskäivitamine" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:19 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:27 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:42 +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:60 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Palun oota, läheb natuke aega." -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:44 +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:62 msgid "Update is complete" msgstr "Uuendamine on valmis" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:85 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:108 #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:103 msgid "Could not find the release notes" msgstr "Väljalaskemärkmeid ei leitud" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:86 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:109 #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:104 msgid "The server may be overloaded. " msgstr "Server võib olla ülekoormatud. " -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:96 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:119 #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:108 msgid "Could not download the release notes" msgstr "Väljalaskemärkmete allalaadimine polnud võimalik" -#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:97 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:120 #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:109 msgid "Please check your internet connection." msgstr "Palun kontrolli oma võrguühendust." @@ -1628,8 +1641,8 @@ msgstr "Uuendamine" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:89 -#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:12 -#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:4 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:20 +#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:2 msgid "Release Notes" msgstr "Väljalaskemärkmed" @@ -1649,20 +1662,20 @@ msgid "File %s of %s" msgstr "%s. fail %s-st" -#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:70 +#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:73 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Ava link veebilehitsejas" -#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:72 +#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:76 msgid "Copy Link to Clipboard" msgstr "Kopeeri link" -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:116 +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:159 #, python-format msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" msgstr "%(current)li. faili allalaadimine %(total)li-st kiirusel %(speed)s/s" -#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:121 +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:164 #, python-format msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" msgstr "%(current)li. faili allalaadimine %(total)li-st" @@ -1674,16 +1687,24 @@ #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:105 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Please " -"upgrade to a later version of Ubuntu Linux." +"upgrade to a later version of Ubuntu." msgstr "" -"Sa ei saa edaspidi turvaparandusi ega kriitilisi uuendusi. Palun uuenda " -"mõnele Ubuntu Linuxi järgmisele versioonile." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:827 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:113 msgid "Upgrade information" msgstr "Uuenduse andmed" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:308 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:226 +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:32 +msgid "Install" +msgstr "Paigalda" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:228 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. upload_archive = version_match.group(2).strip() +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:388 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Versioon %s: \n" @@ -1694,7 +1715,7 @@ msgstr "" "Võrguühendust ei leitud, muudatuste logi allalaadimine pole võimalik." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:365 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:453 msgid "Downloading list of changes..." msgstr "Muudatuste nimekirja allalaadimine..." @@ -1783,7 +1804,8 @@ msgid "The package information was just updated." msgstr "Paketiinfot uuendati hetk tagasi." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:505 ../data/glade/UpdateManager.ui.h:23 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:669 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:2 msgid "" "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " "provide new features." @@ -1795,51 +1817,21 @@ msgid "Software updates may be available for your computer." msgstr "Sinu arvutile võivad olla kättesaadavad tarkvarauuendused." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:524 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:696 msgid "Welcome to Ubuntu" msgstr "Tere tulemast Ubuntusse" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:698 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:697 msgid "" "These software updates have been issued since this version of Ubuntu was " -"released. If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" " -"from Applications later." +"released." msgstr "" -"Need tarkvarauuendused on tulnud saadavale pärast seda, kui väljastati see " -"versioon Ubuntust. Kui sa ei soovi neid praegu paigaldada, siis hiljem võib " -"nende paigaldamiseks valida programmide hulgast 'Uuendamishalduri'." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:700 -msgid "" -"These software updates have been issued since this version of Ubuntu was " -"released. If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" " -"from the Administration Menu later." -msgstr "" -"Need tarkvarauuendused on tulnud saadavale pärast seda, kui väljastati see " -"versioon Ubuntust. Kui sa ei soovi neid praegu paigaldada, siis hiljem võib " -"nende paigaldamiseks valida süsteemihalduse menüüst 'Uuendamishalduri'." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:528 -msgid "Software updates are available for this computer" -msgstr "Selle arvuti tarkvarale on saadaval uuendusi" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:705 -msgid "" -"If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" from " -"Applications later." +msgid "Software updates are available for this computer." msgstr "" -"Kui sa ei soovi neid praegu paigaldada, käivita rakendus \"Uuendamishaldur\" " -"hiljem." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:529 -msgid "" -"If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" from the " -"Administration menu later." -msgstr "" -"Kui sa ei taha neid praegu paigaldada, võid seda teha hiljem valides " -"administreerimise menüüst \"Uuendamishalduri\"." - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:578 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 #, python-format msgid "" "The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at " @@ -1850,7 +1842,7 @@ "%s vaba ruumi seadmel '%s'. Tühjenda prügikast ja eemalda eelmiste " "paigalduste ajutised pakid käsuga 'sudo apt-get clean'." -#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:24 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:776 msgid "" "The computer needs to restart to finish installing updates. Please save your " "work before continuing." @@ -1858,24 +1850,23 @@ "Uuenduste paigaldamise lõpetamiseks tuleb arvuti taaskäivitada. Palun " "salvesta enne jätkamist pooleliolevad tööd." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 -#: ../UpdateManagerHildon/UpdateManagerHildon.py:114 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:840 msgid "Reading package information" msgstr "Paketiloendi lugemine" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:855 msgid "Connecting..." msgstr "Ühendumine..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:880 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:872 msgid "You may not be able to check for updates or download new updates." msgstr "Võib-olla sa ei saa uuendusi kontrollida või alla laadida." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:750 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:996 msgid "Could not initialize the package information" msgstr "Paketiloendi lähtestamine polnud võimalik" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:997 msgid "" "An unresolvable problem occurred while initializing the package " "information.\n" @@ -1888,7 +1879,7 @@ "Palun raporteeri sellest kui paki 'update-manager' veast ning lisa raportile " "järgnev teade:\n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:773 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1026 msgid "" "An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" "\n" @@ -1900,31 +1891,31 @@ "Palun raporteeri sellest kui paki 'update-manager' veast ning lisa raportile " "järgnev teade:" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:796 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1051 msgid " (New install)" msgstr " (uus paigaldus)" #. TRANSLATORS: the b stands for Bytes -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:800 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1058 #, python-format msgid "(Size: %s)" msgstr "(Suurus: %s)" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:802 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1060 #, python-format msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" msgstr "Versioonilt %(old_version)s versioonile %(new_version)s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:806 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1064 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "Versioon %s" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1103 ../do-release-upgrade:107 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1095 ../do-release-upgrade:107 msgid "Release upgrade not possible right now" msgstr "Väljalaskele uuendamine ei ole praegu võimalik" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1104 ../do-release-upgrade:108 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1096 ../do-release-upgrade:108 #, c-format, python-format msgid "" "The release upgrade can not be performed currently, please try again later. " @@ -1933,22 +1924,21 @@ "Väljalaskele uuendamine ei ole praegu võimalik, proovi hiljem uuesti. Server " "teatas: '%s'" -#. print "on_button_dist_upgrade_clicked" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:847 ../check-new-release-gtk:87 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1098 ../check-new-release-gtk:115 msgid "Downloading the release upgrade tool" msgstr "Väljalaske uuendamise tööriista allalaadimine" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:854 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1105 #, python-format msgid "New Ubuntu release '%s' is available" msgstr "Saadaval on uus Ubuntu väljalase '%s'" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:893 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1144 msgid "Software index is broken" msgstr "Tarkvaraindeks on katki" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:894 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1145 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -1966,14 +1956,10 @@ msgid "Install All Available Updates" msgstr "Paigalda kõik saadaval olevad uuendused" -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:26 +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:31 msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:27 -msgid "Install" -msgstr "Paigalda" - #: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:34 msgid "Changelog" msgstr "" @@ -1982,11 +1968,11 @@ msgid "Updates" msgstr "" -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:45 +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:50 msgid "Building Updates List" msgstr "Uuenduste loendi koostamine" -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:48 +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:53 msgid "" "\n" "A normal upgrade can not be calculated, please run: \n" @@ -2010,11 +1996,11 @@ " * Mitteametlikud pakid, mida ei jaga Ubuntu\n" " * Ubuntu eelväljalaske tavapärased muutused" -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:117 +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:122 msgid "Downloading changelog" msgstr "Muudatuste logi allalaadimine" -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:124 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:130 #, python-format msgid "Other updates (%s)" msgstr "Teised uuendused (%s)" @@ -2036,7 +2022,7 @@ msgid "This update does not come from a source that supports changelogs." msgstr "See uuendus ei pärine muudatuste logisid toetavast allikast." -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:297 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:305 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:326 msgid "" "Failed to download the list of changes. \n" "Please check your Internet connection." @@ -2044,7 +2030,7 @@ "Muudatuste nimekirja allalaadimine nurjus. \n" "Palun kontrolli oma võrguühendust!" -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:286 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:315 #, python-format msgid "" "The changelog does not contain any relevant changes.\n" @@ -2057,7 +2043,7 @@ "Senikaua, kuni muudatused logisse ilmuvad, oota natukene \n" "või vaata http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog" -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:291 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:320 #, python-format msgid "" "The list of changes is not available yet.\n" @@ -2070,52 +2056,52 @@ "Senikaua, kuni muudatused logisse ilmuvad, oota natukene \n" "või vaata http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog" -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:50 +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:49 msgid "Failed to detect distribution" msgstr "Distributsiooni tuvastamine nurjus" -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:51 +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:50 #, python-format msgid "A error '%s' occurred while checking what system you are using." msgstr "Sinu kasutatava süsteemi kindlakstegemisel esines viga '%s'." -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:62 +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:61 msgid "Important security updates" msgstr "Tähtsad turvauuendused" -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:63 +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:62 msgid "Recommended updates" msgstr "Soovitatavad uuendused" -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:64 +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:63 msgid "Proposed updates" msgstr "Pakutud uuendused" -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:65 +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:64 msgid "Backports" msgstr "Backport'id" -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:66 +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:65 msgid "Distribution updates" msgstr "Distributsiooniuuendused" -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:71 +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:70 msgid "Other updates" msgstr "Muud uuendused" -#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:6 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:1 msgid "Starting Update Manager" msgstr "Uuendamishalduri käivitamine" -#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:30 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:3 msgid "_Partial Upgrade" msgstr "Uuenda _osaliselt" -#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:4 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:4 msgid "Not all updates can be installed" msgstr "Mitte kõiki uuendusi ei saa paigaldada" -#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:14 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:5 msgid "" "Run a partial upgrade, to install as many updates as possible. \n" "\n" @@ -2133,11 +2119,11 @@ " * Mitteametlikud tarkvarapaketid, mida ei paku Ubuntu\n" " * Tavapärased muudatused Ubuntu eelväljalaskes" -#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:8 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:12 msgid "Chec_k" msgstr "_Kontrolli" -#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:1 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:13 msgid "" "You must check for updates manually\n" "\n" @@ -2149,33 +2135,33 @@ "Sinu süsteem ei kontrolli ise uuenduste saadavust. Seda saab muuta " "Tarkvaraallikatest, mis asub Uuenduste paneelil." -#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:28 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:16 msgid "_Hide this information in the future" msgstr "_Peida tulevikus see info" -#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:9 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:17 msgid "Co_ntinue" msgstr "_Jätka" -#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:5 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:18 msgid "Running on battery" msgstr "Töötab akutoitel" -#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:27 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:19 msgid "Your system is running on battery. Are you sure you want to continue?" msgstr "Sinu arvuti töötab akutoitel. Kas oled kindel, et tahad jätkata?" -#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:32 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:21 msgid "_Upgrade" msgstr "_Uuenda" -#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:22 -#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:5 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:22 +#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:8 msgid "Show progress of individual files" msgstr "Failide edenemise näitamine eraldi" -#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:26 ../data/update-manager.desktop.in.h:3 -#: ../data/update-manager-hildon.desktop.in.h:3 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:23 +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 msgid "Update Manager" msgstr "Uuendamishaldur" @@ -2183,11 +2169,11 @@ msgid "Starting Update Manager" msgstr "Uuendushalduri käivitamine" -#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:25 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:25 msgid "U_pgrade" msgstr "_Uuenda" -#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:33 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:27 msgid "updates" msgstr "uuendused" @@ -2207,19 +2193,19 @@ msgid "It’s safer to connect the computer to AC power before updating." msgstr "On ohutum ühendada arvuti enne uuendamist vooluvõrku." -#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:29 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:31 msgid "_Install Updates" msgstr "_Paigalda uuendused" -#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:7 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:32 msgid "Changes" msgstr "Muudatused" -#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:10 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:33 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" -#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:11 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:34 msgid "Description of update" msgstr "Uuenduse kirjeldus" @@ -2227,28 +2213,28 @@ msgid "_Settings..." msgstr "_Seadistused" -#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:1 +#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:1 msgid "" "A new version of Ubuntu is available. Would you like to upgrade?" msgstr "Ubuntu uus versioon on saadaval. Kas tahad uuendada?" -#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:3 +#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:3 msgid "Don't Upgrade" msgstr "Ära uuenda" -#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:2 +#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:4 msgid "Ask Me Later" msgstr "Küsi hiljem" -#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:6 +#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:5 msgid "Yes, Upgrade Now" msgstr "Jah, uuenda kohe" -#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:8 +#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:6 msgid "You have declined to upgrade to the new Ubuntu" msgstr "Sa keeldusid uuele Ubuntu versioonile uuendamisest" -#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:7 +#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:7 msgid "" "You can upgrade at a later time by opening Update Manager and click on " "\"Upgrade\"." @@ -2257,40 +2243,38 @@ "\"Uuenda\"." #: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 -#: ../data/update-manager-hildon.desktop.in.h:2 msgid "Software Updates" msgstr "Tarkvara uuendused" -#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 -#: ../data/update-manager-hildon.desktop.in.h:1 +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3 msgid "Show and install available updates" msgstr "Näita ja paigalda saadaolevad uuendused" -#: ../update-manager:53 ../do-release-upgrade:33 +#: ../update-manager:61 ../update-manager-text:50 ../do-release-upgrade:46 msgid "Show version and exit" msgstr "Näitab versiooni ja väljub" -#: ../update-manager:56 +#: ../update-manager:64 msgid "Directory that contains the data files" msgstr "Kataloog, mis sisaldab andmefaile" -#: ../update-manager:59 +#: ../update-manager:67 msgid "Check if a new Ubuntu release is available" msgstr "Vaata, kas uus Ubuntu väljalase on saadaval" -#: ../update-manager:62 ../do-release-upgrade:36 ../check-new-release-gtk:138 +#: ../update-manager:70 ../do-release-upgrade:49 ../check-new-release-gtk:182 msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible" msgstr "Kontrollib, kas viimasele arendusväljalaskele uuendamine on võimalik" -#: ../update-manager:66 +#: ../update-manager:74 msgid "Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader" msgstr "Uuendab väljalaskeuuendaja pakutud viimasele versioonile" -#: ../update-manager:73 +#: ../update-manager:81 msgid "Do not focus on map when starting" msgstr "Käivitumisel ei ole fookus kaardil" -#: ../update-manager:76 +#: ../update-manager:84 msgid "Try to run a dist-upgrade" msgstr "Üritatab käivitada dist-upgrade" @@ -2298,11 +2282,11 @@ msgid "Do not check for updates when starting" msgstr "Käivitamisel ei kontrollita uuendusi" -#: ../update-manager:80 ../do-release-upgrade:52 +#: ../update-manager:91 ../do-release-upgrade:65 msgid "Test upgrade with a sandbox aufs overlay" msgstr "Testuuendus aufs-liivakastis" -#: ../update-manager:100 +#: ../update-manager:111 msgid "Running partial upgrade" msgstr "Osalise uuendamise käivitamine" @@ -2310,13 +2294,13 @@ msgid "Show description of the package instead of the changelog" msgstr "" -#: ../do-release-upgrade:40 ../check-new-release-gtk:142 +#: ../do-release-upgrade:53 ../check-new-release-gtk:186 msgid "" "Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed" msgstr "" "Proovib uuendada viimasele versioonile kasutades $distro-proposed uuendajat" -#: ../do-release-upgrade:44 +#: ../do-release-upgrade:57 msgid "" "Run in a special upgrade mode.\n" "Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' " @@ -2326,11 +2310,11 @@ "Praegu on toetatud 'desktop' tavalistele töölauaarvutitele ja 'server' " "serversisüsteemide jaoks." -#: ../do-release-upgrade:50 +#: ../do-release-upgrade:63 msgid "Run the specified frontend" msgstr "Käivita määratud liides" -#: ../do-release-upgrade:55 +#: ../do-release-upgrade:68 msgid "" "Check only if a new distribution release is available and report the result " "via the exit code" @@ -2350,24 +2334,24 @@ "Versiooniuuenduse info saamiseks külastage:\n" "%(url)s\n" -#: ../do-release-upgrade:79 +#: ../do-release-upgrade:102 msgid "No new release found" msgstr "Uut väljalaset ei leitud" -#: ../do-release-upgrade:84 +#: ../do-release-upgrade:114 #, c-format msgid "New release '%s' available." msgstr "Uus väljalase '%s' on saadaval." -#: ../do-release-upgrade:85 +#: ../do-release-upgrade:115 msgid "Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it." msgstr "Sellele uuendamiseks käivita 'do-release-upgrade'." -#: ../check-new-release-gtk:67 +#: ../check-new-release-gtk:90 msgid "Ubuntu %(version)s Upgrade Available" msgstr "Ubuntu %(version)s uuendus saadaval" -#: ../check-new-release-gtk:103 +#: ../check-new-release-gtk:132 #, c-format msgid "You have declined the upgrade to Ubuntu %s" msgstr "Sa keeldusid Ubuntu uuendamisest versioonile %s" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/upstart.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/upstart.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/upstart.po 2012-02-23 06:29:44.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/upstart.po 2012-03-23 06:51:19.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: init/conf.c:356 init/session.c:337 msgid "Unable to load configuration" @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "Disconnected from system bus" msgstr "Ühendus süsteemisiiniga katkestatud" -#: init/control.c:370 init/main.c:830 +#: init/control.c:370 init/main.c:694 msgid "Reloading configuration" msgstr "Seadistuste uuesti laadimine" @@ -76,8 +76,8 @@ msgid "Unknown job: %s" msgstr "Tundmatu töö: %s" -#: init/control.c:574 init/job_class.c:550 init/job_class.c:749 -#: init/job_class.c:879 init/job_class.c:1014 +#: init/control.c:574 init/job_class.c:552 init/job_class.c:762 +#: init/job_class.c:902 init/job_class.c:1037 msgid "Env must be KEY=VALUE pairs" msgstr "" @@ -171,98 +171,98 @@ msgid "Event failed" msgstr "Sündmus nurjus" -#: init/job.c:235 +#: init/job.c:246 #, c-format msgid "%s goal changed from %s to %s" msgstr "" -#: init/job.c:306 +#: init/job.c:317 #, c-format msgid "%s state changed from %s to %s" msgstr "" -#: init/job.c:725 init/job.c:763 +#: init/job.c:736 init/job.c:774 msgid "Job failed to start" msgstr "Töö käivitamine nurjus" -#: init/job.c:738 init/job.c:774 +#: init/job.c:749 init/job.c:785 msgid "Job failed while stopping" msgstr "Töö nurjus peatamisel" -#: init/job.c:750 init/job.c:785 +#: init/job.c:761 init/job.c:796 msgid "Job failed to restart" msgstr "Töö taaskäivitamine nurjus" -#: init/job.c:979 +#: init/job.c:990 msgid "stop" msgstr "peata" -#: init/job.c:981 +#: init/job.c:992 msgid "start" msgstr "alusta" -#: init/job.c:983 +#: init/job.c:994 msgid "respawn" msgstr "" -#: init/job.c:1028 +#: init/job.c:1039 msgid "waiting" msgstr "ootan" -#: init/job.c:1030 +#: init/job.c:1041 msgid "starting" msgstr "alustab" -#: init/job.c:1032 init/process.c:80 +#: init/job.c:1043 init/process.c:80 msgid "pre-start" msgstr "" -#: init/job.c:1034 +#: init/job.c:1045 msgid "spawned" msgstr "" -#: init/job.c:1036 init/process.c:82 +#: init/job.c:1047 init/process.c:82 msgid "post-start" msgstr "" -#: init/job.c:1038 +#: init/job.c:1049 msgid "running" msgstr "käivitatud" -#: init/job.c:1040 init/process.c:84 +#: init/job.c:1051 init/process.c:84 msgid "pre-stop" msgstr "" -#: init/job.c:1042 +#: init/job.c:1053 msgid "stopping" msgstr "" -#: init/job.c:1044 +#: init/job.c:1055 msgid "killed" msgstr "" -#: init/job.c:1046 init/process.c:86 +#: init/job.c:1057 init/process.c:86 msgid "post-stop" msgstr "" -#: init/job.c:1129 init/job.c:1204 init/job.c:1280 init/job_class.c:741 -#: init/job_class.c:871 init/job_class.c:1006 +#: init/job.c:1140 init/job.c:1215 init/job.c:1291 init/job_class.c:754 +#: init/job_class.c:894 init/job_class.c:1029 #, c-format msgid "You do not have permission to modify job: %s" msgstr "" -#: init/job.c:1137 init/job_class.c:795 +#: init/job.c:1148 init/job_class.c:818 #, c-format msgid "Job is already running: %s" msgstr "Töö on juba käivitatud: %s" -#: init/job.c:1212 init/job.c:1288 init/job_class.c:925 init/job_class.c:1059 +#: init/job.c:1223 init/job.c:1299 init/job_class.c:948 init/job_class.c:1082 #, c-format msgid "Job has already been stopped: %s" msgstr "Töö on juba peatatud: %s" -#: init/job_class.c:587 init/job_class.c:632 init/job_class.c:917 -#: init/job_class.c:1051 +#: init/job_class.c:600 init/job_class.c:645 init/job_class.c:940 +#: init/job_class.c:1074 #, c-format msgid "Unknown instance: %s" msgstr "" @@ -285,302 +285,302 @@ msgid "No available ptys" msgstr "" -#: init/job_process.c:491 +#: init/job_process.c:516 #, c-format msgid "Pausing %s (%d) [pre-exec] for debug" msgstr "" -#: init/job_process.c:686 +#: init/job_process.c:718 #, c-format msgid "Failed to open system console: %s" msgstr "" -#: init/job_process.c:992 +#: init/job_process.c:1026 #, c-format msgid "unable to move script fd: %s" msgstr "" -#: init/job_process.c:997 +#: init/job_process.c:1031 #, c-format msgid "unable to open console: %s" msgstr "konsooli avamine nurjus: %s" -#: init/job_process.c:1052 +#: init/job_process.c:1086 #, c-format msgid "unable to set \"%s\" resource limit: %s" msgstr "\"%s\" ressursilimiidi määramine nurjus: %s" -#: init/job_process.c:1057 +#: init/job_process.c:1091 #, c-format msgid "unable to set priority: %s" msgstr "Prioriteetide määramine nurjus: %s" -#: init/job_process.c:1062 +#: init/job_process.c:1096 #, c-format msgid "unable to set oom adjustment: %s" msgstr "" -#: init/job_process.c:1067 +#: init/job_process.c:1101 #, c-format msgid "unable to change root directory: %s" msgstr "juurkataloogi muutmine nurjus: %s" -#: init/job_process.c:1072 +#: init/job_process.c:1106 #, c-format msgid "unable to change working directory: %s" msgstr "" -#: init/job_process.c:1077 +#: init/job_process.c:1111 #, c-format msgid "unable to set trace: %s" msgstr "" -#: init/job_process.c:1082 +#: init/job_process.c:1116 #, c-format msgid "unable to execute: %s" msgstr "" -#: init/job_process.c:1087 +#: init/job_process.c:1121 #, c-format msgid "unable to getpwnam: %s" msgstr "" -#: init/job_process.c:1092 +#: init/job_process.c:1126 #, c-format msgid "unable to getgrnam: %s" msgstr "" -#: init/job_process.c:1097 +#: init/job_process.c:1131 msgid "unable to find setuid user" msgstr "" -#: init/job_process.c:1101 +#: init/job_process.c:1135 msgid "unable to find setgid group" msgstr "" -#: init/job_process.c:1105 +#: init/job_process.c:1139 #, c-format msgid "unable to setuid: %s" msgstr "" -#: init/job_process.c:1110 +#: init/job_process.c:1144 #, c-format msgid "unable to setgid: %s" msgstr "" -#: init/job_process.c:1115 +#: init/job_process.c:1149 #, c-format msgid "unable to chown: %s" msgstr "" -#: init/job_process.c:1120 +#: init/job_process.c:1154 #, c-format msgid "unable to open pt master: %s" msgstr "" -#: init/job_process.c:1125 +#: init/job_process.c:1159 #, c-format msgid "unable to unlockpt: %s" msgstr "" -#: init/job_process.c:1130 +#: init/job_process.c:1164 #, c-format msgid "unable to get ptsname: %s" msgstr "" -#: init/job_process.c:1135 +#: init/job_process.c:1169 #, c-format msgid "unable to open pt slave: %s" msgstr "" -#: init/job_process.c:1166 init/job_process.c:1216 +#: init/job_process.c:1200 init/job_process.c:1250 #, c-format msgid "Sending %s signal to %s %s process (%d)" msgstr "" -#: init/job_process.c:1175 init/job_process.c:1225 +#: init/job_process.c:1209 init/job_process.c:1259 #, c-format msgid "Failed to send %s signal to %s %s process (%d): %s" msgstr "" -#: init/job_process.c:1286 +#: init/job_process.c:1320 #, c-format msgid "%s %s process (%d) terminated with status %d" msgstr "" -#: init/job_process.c:1291 +#: init/job_process.c:1325 #, c-format msgid "%s %s process (%d) exited normally" msgstr "" -#: init/job_process.c:1306 +#: init/job_process.c:1340 #, c-format msgid "%s %s process (%d) killed by %s signal" msgstr "" -#: init/job_process.c:1310 +#: init/job_process.c:1344 #, c-format msgid "%s %s process (%d) killed by signal %d" msgstr "" -#: init/job_process.c:1324 +#: init/job_process.c:1358 #, c-format msgid "%s %s process (%d) stopped by %s signal" msgstr "" -#: init/job_process.c:1328 +#: init/job_process.c:1362 #, c-format msgid "%s %s process (%d) stopped by signal %d" msgstr "" -#: init/job_process.c:1342 +#: init/job_process.c:1376 #, c-format msgid "%s %s process (%d) continued by %s signal" msgstr "" -#: init/job_process.c:1346 +#: init/job_process.c:1380 #, c-format msgid "%s %s process (%d) continued by signal %d" msgstr "" -#: init/job_process.c:1481 +#: init/job_process.c:1515 #, c-format msgid "%s respawning too fast, stopped" msgstr "" -#: init/job_process.c:1487 +#: init/job_process.c:1521 #, c-format msgid "%s %s process ended, respawning" msgstr "" -#: init/job_process.c:1727 +#: init/job_process.c:1787 #, c-format msgid "Failed to set ptrace options for %s %s process (%d): %s" msgstr "" -#: init/job_process.c:1740 init/job_process.c:1935 +#: init/job_process.c:1800 init/job_process.c:1995 #, c-format msgid "Failed to continue traced %s %s process (%d): %s" msgstr "" -#: init/job_process.c:1780 init/job_process.c:1871 init/job_process.c:1926 +#: init/job_process.c:1840 init/job_process.c:1931 init/job_process.c:1986 #, c-format msgid "Failed to detach traced %s %s process (%d): %s" msgstr "" -#: init/job_process.c:1820 +#: init/job_process.c:1880 #, c-format msgid "Failed to deliver signal to traced %s %s process (%d): %s" msgstr "" -#: init/job_process.c:1855 +#: init/job_process.c:1915 #, c-format msgid "Failed to obtain child process id for %s %s process (%d): %s" msgstr "" -#: init/job_process.c:1862 +#: init/job_process.c:1922 #, c-format msgid "%s %s process (%d) became new process (%d)" msgstr "" -#: init/job_process.c:1921 +#: init/job_process.c:1981 #, c-format msgid "%s %s process (%d) executable changed" msgstr "" -#: init/log.c:260 +#: init/log.c:350 msgid "Failed to write to log file" msgstr "" -#: init/main.c:135 +#: init/main.c:131 msgid "specify alternative directory to load configuration files from" msgstr "" -#: init/main.c:138 +#: init/main.c:134 msgid "default value for console stanza" msgstr "" -#: init/main.c:141 +#: init/main.c:137 msgid "specify alternative directory to store job output logs in" msgstr "" -#: init/main.c:144 +#: init/main.c:140 msgid "disable job logging" msgstr "" -#: init/main.c:147 +#: init/main.c:143 msgid "disable user and chroot sessions" msgstr "" -#: init/main.c:150 +#: init/main.c:146 msgid "do not emit any startup event (for testing)" msgstr "" -#: init/main.c:155 +#: init/main.c:151 msgid "use D-Bus session bus rather than system bus (for testing)" msgstr "" -#: init/main.c:158 +#: init/main.c:154 msgid "specify an alternative initial event (for testing)" msgstr "" -#: init/main.c:178 +#: init/main.c:174 msgid "Process management daemon." msgstr "" -#: init/main.c:180 +#: init/main.c:176 msgid "" "This daemon is normally executed by the kernel and given process id 1 to " "denote its special status. When executed by a user process, it will " "actually run /sbin/telinit." msgstr "" -#: init/main.c:201 util/reboot.c:166 util/shutdown.c:363 util/telinit.c:148 +#: init/main.c:197 util/reboot.c:166 util/shutdown.c:363 util/telinit.c:148 msgid "Need to be root" msgstr "" -#: init/main.c:210 +#: init/main.c:206 msgid "Not being executed as init" msgstr "" -#: init/main.c:251 +#: init/main.c:247 msgid "Unable to initialize console, will try /dev/null" msgstr "" -#: init/main.c:257 +#: init/main.c:253 msgid "Unable to initialize console as /dev/null" msgstr "" -#: init/main.c:273 init/main.c:687 +#: init/main.c:269 init/main.c:604 msgid "Unable to set root directory" msgstr "" -#: init/main.c:284 +#: init/main.c:280 msgid "Unable to mount /proc filesystem" msgstr "" -#: init/main.c:293 +#: init/main.c:289 msgid "Unable to mount /sys filesystem" msgstr "" -#: init/main.c:403 init/main.c:409 +#: init/main.c:392 init/main.c:398 msgid "Unable to set default oom score" msgstr "" -#: init/main.c:428 +#: init/main.c:417 msgid "Unable to listen for private connections" msgstr "" -#: init/main.c:461 +#: init/main.c:450 msgid "Unable to setup standard file descriptors" msgstr "" -#: init/main.c:704 +#: init/main.c:621 #, c-format msgid "Caught %s, core dumped" msgstr "" -#: init/main.c:708 +#: init/main.c:625 #, c-format msgid "Caught %s, unable to dump core" msgstr "" @@ -595,15 +595,15 @@ msgid "Failed to re-execute %s: %s" msgstr "" -#: init/main.c:847 +#: init/main.c:711 msgid "Reconnecting to system bus" msgstr "" -#: init/main.c:853 +#: init/main.c:717 msgid "Unable to connect to the system bus" msgstr "" -#: init/main.c:929 +#: init/main.c:793 msgid "invalid console type specified" msgstr "" @@ -615,110 +615,110 @@ msgid "Unable to lookup home directory" msgstr "" -#: util/initctl.c:305 +#: util/initctl.c:309 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "" -#: util/initctl.c:306 +#: util/initctl.c:310 msgid "Unable to connect to session bus" msgstr "" -#: util/initctl.c:315 +#: util/initctl.c:319 #, c-format msgid "%s: --dest given without --system\n" msgstr "" -#: util/initctl.c:323 +#: util/initctl.c:327 msgid "Unable to connect to Upstart" msgstr "" -#: util/initctl.c:509 util/initctl.c:644 util/initctl.c:772 util/initctl.c:907 -#: util/initctl.c:1012 +#: util/initctl.c:536 util/initctl.c:671 util/initctl.c:799 util/initctl.c:934 +#: util/initctl.c:1039 util/initctl.c:1353 #, c-format msgid "%s: missing job name\n" msgstr "" -#: util/initctl.c:958 +#: util/initctl.c:985 msgid "Not running" msgstr "" -#: util/initctl.c:1314 +#: util/initctl.c:1418 #, c-format msgid "%s: missing event name\n" msgstr "" -#: util/initctl.c:1511 +#: util/initctl.c:1615 msgid "Invalid job class" msgstr "" -#: util/initctl.c:2108 +#: util/initctl.c:2248 msgid "unknown event" msgstr "" -#: util/initctl.c:2112 +#: util/initctl.c:2252 msgid "unknown job" msgstr "" -#: util/initctl.c:2213 +#: util/initctl.c:2353 msgid "use D-Bus session bus to connect to init daemon (for testing)" msgstr "" -#: util/initctl.c:2215 +#: util/initctl.c:2355 msgid "use D-Bus system bus to connect to init daemon" msgstr "" -#: util/initctl.c:2217 +#: util/initctl.c:2357 msgid "destination well-known name on D-Bus bus" msgstr "" -#: util/initctl.c:2230 +#: util/initctl.c:2370 msgid "do not wait for job to start before exiting" msgstr "" -#: util/initctl.c:2242 +#: util/initctl.c:2382 msgid "do not wait for job to stop before exiting" msgstr "" -#: util/initctl.c:2254 +#: util/initctl.c:2394 msgid "do not wait for job to restart before exiting" msgstr "" -#: util/initctl.c:2293 +#: util/initctl.c:2433 msgid "do not wait for event to finish before exiting" msgstr "" -#: util/initctl.c:2334 +#: util/initctl.c:2474 msgid "" "enumerate list of events and jobs causing job created from job config to " "start/stop" msgstr "" -#: util/initctl.c:2347 +#: util/initctl.c:2487 msgid "ignore specified list of events (comma-separated)" msgstr "" -#: util/initctl.c:2349 +#: util/initctl.c:2489 msgid "Generate warning for any unreachable events/jobs" msgstr "" -#: util/initctl.c:2358 +#: util/initctl.c:2508 msgid "Job" msgstr "" -#: util/initctl.c:2365 +#: util/initctl.c:2515 msgid "Event" msgstr "" -#: util/initctl.c:2373 util/initctl.c:2385 util/initctl.c:2396 -#: util/initctl.c:2407 util/initctl.c:2414 +#: util/initctl.c:2523 util/initctl.c:2535 util/initctl.c:2546 +#: util/initctl.c:2557 util/initctl.c:2564 msgid "JOB [KEY=VALUE]..." msgstr "" -#: util/initctl.c:2374 +#: util/initctl.c:2524 msgid "Start job." msgstr "" -#: util/initctl.c:2375 +#: util/initctl.c:2525 msgid "" "JOB is the name of the job that is to be started, this may be followed by " "zero or more environment variables to be defined in the new job.\n" @@ -728,11 +728,11 @@ "an existing instance is already running." msgstr "" -#: util/initctl.c:2386 +#: util/initctl.c:2536 msgid "Stop job." msgstr "" -#: util/initctl.c:2387 +#: util/initctl.c:2537 msgid "" "JOB is the name of the job that is to be stopped, this may be followed by " "zero or more environment variables to be passed to the job's pre-stop and " @@ -742,11 +742,11 @@ "decide which of multiple instances will be stopped." msgstr "" -#: util/initctl.c:2397 +#: util/initctl.c:2547 msgid "Restart job." msgstr "" -#: util/initctl.c:2398 +#: util/initctl.c:2548 msgid "" "JOB is the name of the job that is to be restarted, this may be followed by " "zero or more environment variables to be defined in the job after " @@ -756,66 +756,66 @@ "decide which of multiple instances will be restarted." msgstr "" -#: util/initctl.c:2408 +#: util/initctl.c:2558 msgid "Send HUP signal to job." msgstr "" -#: util/initctl.c:2409 +#: util/initctl.c:2559 msgid "" "JOB is the name of the job that is to be sent the signal, this may be " "followed by zero or more environment variables to distinguish between job " "instances.\n" msgstr "" -#: util/initctl.c:2415 +#: util/initctl.c:2565 msgid "Query status of job." msgstr "" -#: util/initctl.c:2416 +#: util/initctl.c:2566 msgid "" "JOB is the name of the job that is to be queried, this may be followed by " "zero or more environment variables to distguish between job instances.\n" msgstr "" -#: util/initctl.c:2422 +#: util/initctl.c:2572 msgid "List known jobs." msgstr "" -#: util/initctl.c:2423 +#: util/initctl.c:2573 msgid "The known jobs and their current status will be output." msgstr "" -#: util/initctl.c:2426 +#: util/initctl.c:2576 msgid "EVENT [KEY=VALUE]..." msgstr "" -#: util/initctl.c:2427 +#: util/initctl.c:2577 msgid "Emit an event." msgstr "" -#: util/initctl.c:2428 +#: util/initctl.c:2578 msgid "" "EVENT is the name of an event the init daemon should emit, this may be " "followed by zero or more environment variables to be included in the event.\n" msgstr "" -#: util/initctl.c:2434 +#: util/initctl.c:2584 msgid "Reload the configuration of the init daemon." msgstr "" -#: util/initctl.c:2438 +#: util/initctl.c:2588 msgid "Request the version of the init daemon." msgstr "" -#: util/initctl.c:2441 +#: util/initctl.c:2591 msgid "[PRIORITY]" msgstr "" -#: util/initctl.c:2442 +#: util/initctl.c:2592 msgid "Change the minimum priority of log messages from the init daemon" msgstr "" -#: util/initctl.c:2444 +#: util/initctl.c:2594 msgid "" "PRIORITY may be one of:\n" " `debug' (messages useful for debugging upstart are logged, equivalent to --" @@ -832,25 +832,25 @@ "Without arguments, this outputs the current log priority." msgstr "" -#: util/initctl.c:2461 util/initctl.c:2467 +#: util/initctl.c:2611 util/initctl.c:2617 msgid "[CONF]" msgstr "" -#: util/initctl.c:2462 +#: util/initctl.c:2612 msgid "Show emits, start on and stop on details for job configurations." msgstr "" -#: util/initctl.c:2463 +#: util/initctl.c:2613 msgid "" "If CONF specified, show configuration details for single job configuration, " "else show details for all jobs configurations.\n" msgstr "" -#: util/initctl.c:2468 +#: util/initctl.c:2618 msgid "Check for unreachable jobs/event conditions." msgstr "" -#: util/initctl.c:2469 +#: util/initctl.c:2619 msgid "" "List all jobs and events which cannot be satisfied by currently available " "job configuration files" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid "Unable to become daemon" msgstr "" -#: extra/upstart-udev-bridge.c:333 extra/upstart-socket-bridge.c:623 +#: extra/upstart-udev-bridge.c:336 extra/upstart-socket-bridge.c:623 msgid "Disconnected from Upstart" msgstr "" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/usbcreator.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/usbcreator.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/usbcreator.po 2012-02-23 06:29:51.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/usbcreator.po 2012-03-23 06:51:28.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: usb-creator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-13 09:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-28 10:00+0000\n" "Last-Translator: tabbernuk \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: .././usbcreator/install.py:133 #, python-format @@ -133,60 +133,60 @@ msgid "Checksums do not match." msgstr "Kontrollsummad ei klapi." -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:345 usbcreator-kde.ui.py:12 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:347 usbcreator-kde.ui.py:12 msgid "CD-Drive/Image" msgstr "CD-seade/tõmmis" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:358 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:360 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28 usbcreator-kde.ui.py:15 msgid "OS Version" msgstr "Opsüsteemi versioon" #. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. encode to UTF-8 to work around GNOME #620579 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29 usbcreator-kde.ui.py:18 msgid "Size" msgstr "Maht" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:442 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:444 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:368 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:368 msgid "The device is not large enough to hold this image." msgstr "Seade pole selle tõmmise mahutamiseks piisavalt suur." -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:444 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:446 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:370 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:370 msgid "There is not enough free space for this image." msgstr "Selle tõmmise jaoks pole piisavalt vaba ruumi." -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:476 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:745 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:478 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:747 msgid "Erasing..." msgstr "Kustutamine..." -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:481 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:483 #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15 usbcreator-kde.ui.py:42 msgid "Erase Disk" msgstr "Tühjenda ketas" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:535 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:537 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36 usbcreator-kde.ui.py:30 msgid "Device" msgstr "Seade" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:551 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:553 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37 usbcreator-kde.ui.py:33 msgid "Label" msgstr "Pealdis" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:561 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:563 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38 usbcreator-kde.ui.py:36 msgid "Capacity" msgstr "Maht" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:571 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:573 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39 usbcreator-kde.ui.py:39 msgid "Free Space" msgstr "Vaba ruum" @@ -195,14 +195,14 @@ #. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the #. base frontend. #. To be displayed as a list of file type filters. -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:583 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:585 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:177 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:406 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:406 msgid "CD Images" msgstr "CD-tõmmised" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:583 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:585 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:178 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:406 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:406 @@ -211,18 +211,18 @@ #. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the #. GtkBuilder file. -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:606 #: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28 msgid "Starting up..." msgstr "Käivitamine..." -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:633 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:635 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:151 #, python-format msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)" msgstr "%d%% complete (%dm %ss remaining)" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:637 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:639 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155 #, python-format msgid "%d%% complete" @@ -230,7 +230,7 @@ #. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TODO evand 2009-07-28: Better error message. -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:683 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:685 #: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:85 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:208 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:208 @@ -239,7 +239,7 @@ #. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TODO information about the device we're about to format. -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:740 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:742 #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:515 #: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:515 msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/util-linux.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/util-linux.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/util-linux.po 2012-02-23 06:29:21.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/util-linux.po 2012-03-23 06:50:57.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: disk-utils/blockdev.c:61 msgid "set read-only" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/virt-manager.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/virt-manager.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/virt-manager.po 2012-02-23 06:29:49.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/virt-manager.po 2012-03-23 06:51:25.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-11 19:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-04 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-15 13:46+0000\n" "Last-Translator: pheinsal \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:1 ../src/virtManager/systray.py:133 #: ../src/vmm-manager.glade.h:1 diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po 2012-02-23 06:29:41.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po 2012-03-23 06:51:17.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: et\n" #: lib/error.c:181 diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/wdiff.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/wdiff.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/wdiff.po 2012-02-23 06:29:41.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/wdiff.po 2012-03-23 06:51:17.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: et\n" #: src/mdiff.c:376 diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/wget.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/wget.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/wget.po 2012-02-23 06:29:28.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/wget.po 2012-03-23 06:51:04.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: et\n" #: lib/error.c:185 diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/whois.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/whois.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/whois.po 2012-02-23 06:29:28.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/whois.po 2012-03-23 06:51:04.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: whois\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-02 12:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-07 03:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-17 19:54+0000\n" "Last-Translator: *nix \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../whois.c:146 #, c-format @@ -112,26 +112,26 @@ "Katastroofne viga: lahtiühendatavad teksti on muudetud.\n" "Palun uuenda seda programmi.\n" -#: ../whois.c:881 +#: ../whois.c:884 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Hosti %s ei leitud." -#: ../whois.c:891 +#: ../whois.c:894 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: teadmata teenus" -#: ../whois.c:966 +#: ../whois.c:969 msgid "Timeout." msgstr "Aeg läbi." -#: ../whois.c:972 +#: ../whois.c:975 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "nõrga signaalne %d.." -#: ../whois.c:1231 +#: ../whois.c:1234 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/xscreensaver.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/xscreensaver.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/xscreensaver.po 2012-02-23 06:29:28.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/xscreensaver.po 2012-03-23 06:51:05.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../driver/demo-Gtk-conf.c:882 msgid "Browse..." diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/zeitgeist.po language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/zeitgeist.po --- language-pack-et-base-12.04+20120221/data/et/LC_MESSAGES/zeitgeist.po 2012-02-23 06:29:53.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/data/et/LC_MESSAGES/zeitgeist.po 2012-03-23 06:51:29.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:72 ../zeitgeist-daemon.py:85 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" Binary files /tmp/Bk9LsrDLU0/language-pack-et-base-12.04+20120221/data/extra.tar and /tmp/Q53mNEYcE_/language-pack-et-base-12.04+20120322/data/extra.tar differ diff -Nru language-pack-et-base-12.04+20120221/debian/changelog language-pack-et-base-12.04+20120322/debian/changelog --- language-pack-et-base-12.04+20120221/debian/changelog 2012-02-23 06:29:20.000000000 +0000 +++ language-pack-et-base-12.04+20120322/debian/changelog 2012-03-23 06:50:56.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ -language-pack-et-base (1:12.04+20120221) precise; urgency=low +language-pack-et-base (1:12.04+20120322) precise; urgency=low * Initial Release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder Thu, 23 Feb 2012 06:29:20 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 23 Mar 2012 06:50:56 +0000